UpdraftPlus WordPress Backup Plugin - Version 1.11.15

Version Description

  • 28/Oct/2015 =

  • FEATURE: Google Cloud Storage support (UpdraftPlus Premium)

  • FIX: Automatic backups of WordPress core prior to WP core upgrade in recent versions were including non-WP core files

  • FIX: OwnCloud 8.1's WebDAV server responds differently, breaking UD's communications: restore the ability to back up to OwnCloud WebDAV

  • TWEAK: Allow use of the Meta key for selecting multiple backup sets (as well as Control)

  • TWEAK: When sending backup data directly site-to-site (when migrating), handle the (very rare) case where a remote server complains of the chunk size after accepting previous chunks of the same size

  • TWEAK: Add message to final log line when sending backup set directly to a remote site, reminding the user of what to do next.

  • TWEAK: Tweak zip-splitting algorithm, to prevent delayed split on resumption when final file in the last-created zip is gigantic

  • TWEAK: By default, exclude directories that appear to be the UpdraftPlus internal directory of a site stored in a sub-directory when backing up WordPress core

  • TWEAK: In the debugging output, show more clearly when Curl is not installed

  • TWEAK: Remove trailing slashes from what WP returns as the uploads/plugins directories, in case the user has specified a manual directory over-ride and erroneously added a trailing slash

  • TWEAK: Replace all remaining http:// links to updraftplus.com with https://

  • TWEAK: Raise some of the Google Drive network timeouts

  • TWEAK: Suppress an internal PHP notice when pruning backups in some circumstances

  • TRANSLATIONS: Various updated translations

Download this release

Release Info

Developer DavidAnderson
Plugin Icon 128x128 UpdraftPlus WordPress Backup Plugin
Version 1.11.15
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.11.12 to 1.11.15

admin.php CHANGED
@@ -70,6 +70,14 @@ class UpdraftPlus_Admin {
70
  }
71
  if (!empty($clientid) && empty($token)) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_googledrive'));
72
  }
 
 
 
 
 
 
 
 
73
  if ('dropbox' === $service || (is_array($service) && in_array('dropbox', $service))) {
74
  $opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_dropbox');
75
  if (empty($opts['tk_request_token'])) {
@@ -138,7 +146,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
138
  public function updraft_ajaxrestore() {
139
  // TODO: All needs testing with restricted filesystem permissions. Those credentials need to be POST-ed too - currently not.
140
  // TODO
141
- error_log(serialize($_POST));
142
 
143
  if (empty($_POST['subaction']) || 'restore' != $_POST['subaction']) {
144
  echo json_encode(array('e' => 'Illegitimate data sent (0)'));
@@ -781,6 +789,7 @@ error_log(serialize($_POST));
781
  .selectric-items .ico-sftp { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/folder.png) no-repeat; }
782
  .selectric-items .ico-webdav { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/webdav.png) no-repeat; }
783
  .selectric-items .ico-s3generic { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/folder.png) no-repeat; }
 
784
  .selectric-items .ico-openstack { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/openstack.png) no-repeat; }
785
  .selectric-items .ico-dreamobjects { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/dreamobjects.png) no-repeat; }
786
  .selectric-items .ico-email { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/email.png) no-repeat; }
@@ -943,9 +952,14 @@ error_log(serialize($_POST));
943
  }
944
 
945
  public function show_admin_warning_googledrive() {
946
- $this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-googledrive-auth&updraftplus_googleauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'),'Google Drive','Google Drive').'</a>');
 
 
 
 
947
  }
948
 
 
949
  // This options filter removes ABSPATH off the front of updraft_dir, if it is given absolutely and contained within it
950
  public function prune_updraft_dir_prefix($updraft_dir) {
951
  if ('/' == substr($updraft_dir, 0, 1) || "\\" == substr($updraft_dir, 0, 1) || preg_match('/^[a-zA-Z]:/', $updraft_dir)) {
@@ -1205,6 +1219,12 @@ error_log(serialize($_POST));
1205
  'ds' => $download_status,
1206
  'u' => $logupdate_array
1207
  ));
 
 
 
 
 
 
1208
  } elseif (isset($_REQUEST['subaction']) && 'callwpaction' == $_REQUEST['subaction'] && !empty($_REQUEST['wpaction'])) {
1209
 
1210
  ob_start();
@@ -2948,6 +2968,13 @@ error_log(serialize($_POST));
2948
  $this->settings_debugrow('WP_CONTENT_DIR:', htmlspecialchars(WP_CONTENT_DIR));
2949
  $this->settings_debugrow('WP_PLUGIN_DIR:', htmlspecialchars(WP_PLUGIN_DIR));
2950
  $this->settings_debugrow('Table prefix:', htmlspecialchars($updraftplus->get_table_prefix()));
 
 
 
 
 
 
 
2951
  $peak_memory_usage = memory_get_peak_usage(true)/1024/1024;
2952
  $memory_usage = memory_get_usage(true)/1024/1024;
2953
  $this->settings_debugrow(__('Peak memory usage','updraftplus').':', $peak_memory_usage.' MB');
@@ -2959,7 +2986,7 @@ error_log(serialize($_POST));
2959
  $cv = curl_version();
2960
  $cvs = $cv['version'].' / SSL: '.$cv['ssl_version'].' / libz: '.$cv['libz_version'];
2961
  } else {
2962
- $cvs = '-';
2963
  }
2964
  $this->settings_debugrow(sprintf(__('%s version:','updraftplus'), 'Curl'), htmlspecialchars($cvs));
2965
  if (version_compare(phpversion(), '5.2.0', '>=') && extension_loaded('zip')) {
70
  }
71
  if (!empty($clientid) && empty($token)) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_googledrive'));
72
  }
73
+ if ('googlecloud' === $service || (is_array($service) && in_array('googlecloud', $service))) {
74
+ $opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googlecloud');
75
+ if (!empty($opts)) {
76
+ $clientid = $opts['clientid'];
77
+ $token = (empty($opts['token'])) ? '' : $opts['token'];
78
+ }
79
+ if (!empty($clientid) && empty($token)) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_googlecloud'));
80
+ }
81
  if ('dropbox' === $service || (is_array($service) && in_array('dropbox', $service))) {
82
  $opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_dropbox');
83
  if (empty($opts['tk_request_token'])) {
146
  public function updraft_ajaxrestore() {
147
  // TODO: All needs testing with restricted filesystem permissions. Those credentials need to be POST-ed too - currently not.
148
  // TODO
149
+ // error_log(serialize($_POST));
150
 
151
  if (empty($_POST['subaction']) || 'restore' != $_POST['subaction']) {
152
  echo json_encode(array('e' => 'Illegitimate data sent (0)'));
789
  .selectric-items .ico-sftp { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/folder.png) no-repeat; }
790
  .selectric-items .ico-webdav { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/webdav.png) no-repeat; }
791
  .selectric-items .ico-s3generic { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/folder.png) no-repeat; }
792
+ .selectric-items .ico-googlecloud { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/googlecloud.png) no-repeat; }
793
  .selectric-items .ico-openstack { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/openstack.png) no-repeat; }
794
  .selectric-items .ico-dreamobjects { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/dreamobjects.png) no-repeat; }
795
  .selectric-items .ico-email { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/email.png) no-repeat; }
952
  }
953
 
954
  public function show_admin_warning_googledrive() {
955
+ $this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-googledrive-auth&updraftplus_googleauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'), 'Google Drive', 'Google Drive').'</a>');
956
+ }
957
+
958
+ public function show_admin_warning_googlecloud() {
959
+ $this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-googlecloud-auth&updraftplus_googleauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'), 'Google Cloud', 'Google Cloud').'</a>');
960
  }
961
 
962
+
963
  // This options filter removes ABSPATH off the front of updraft_dir, if it is given absolutely and contained within it
964
  public function prune_updraft_dir_prefix($updraft_dir) {
965
  if ('/' == substr($updraft_dir, 0, 1) || "\\" == substr($updraft_dir, 0, 1) || preg_match('/^[a-zA-Z]:/', $updraft_dir)) {
1219
  'ds' => $download_status,
1220
  'u' => $logupdate_array
1221
  ));
1222
+ } elseif (isset($_REQUEST['subaction']) && 'remotecontrol_createkey' == $_REQUEST['subaction']) {
1223
+ // Use the site URL - this means that if the site URL changes, communication ends; which is the case anyway
1224
+ $name_hash = md5(site_url()); // 32 characters
1225
+ $created = $updraftplus->create_remote_control_key($name_hash);
1226
+ echo json_encode($created);
1227
+ die;
1228
  } elseif (isset($_REQUEST['subaction']) && 'callwpaction' == $_REQUEST['subaction'] && !empty($_REQUEST['wpaction'])) {
1229
 
1230
  ob_start();
2968
  $this->settings_debugrow('WP_CONTENT_DIR:', htmlspecialchars(WP_CONTENT_DIR));
2969
  $this->settings_debugrow('WP_PLUGIN_DIR:', htmlspecialchars(WP_PLUGIN_DIR));
2970
  $this->settings_debugrow('Table prefix:', htmlspecialchars($updraftplus->get_table_prefix()));
2971
+
2972
+ if (defined('UPDRAFTPLUS_EXPERIMENTAL_REMOTECONTROL') && UPDRAFTPLUS_EXPERIMENTAL_REMOTECONTROL) {
2973
+ $show_key_create = '<span id="updraftplus_remotecontrol_key"><a href="#" id="updraftplus_remotecontrol_keycreate_go">'.__('Create a new key (this will invalidate any currently in-use key and disconnect any existing remote control connection)', 'updraftplus').'</a></span>';
2974
+ $this->settings_debugrow('Remote control key:', $show_key_create);
2975
+
2976
+ }
2977
+
2978
  $peak_memory_usage = memory_get_peak_usage(true)/1024/1024;
2979
  $memory_usage = memory_get_usage(true)/1024/1024;
2980
  $this->settings_debugrow(__('Peak memory usage','updraftplus').':', $peak_memory_usage.' MB');
2986
  $cv = curl_version();
2987
  $cvs = $cv['version'].' / SSL: '.$cv['ssl_version'].' / libz: '.$cv['libz_version'];
2988
  } else {
2989
+ $cvs = __('Not installed', 'updraftplus').' ('.__('required for some remote storage providers', 'updraftplus').')';
2990
  }
2991
  $this->settings_debugrow(sprintf(__('%s version:','updraftplus'), 'Curl'), htmlspecialchars($cvs));
2992
  if (version_compare(phpversion(), '5.2.0', '>=') && extension_loaded('zip')) {
backup.php CHANGED
@@ -456,36 +456,51 @@ class UpdraftPlus_Backup {
456
 
457
  $remote_sent = (!empty($backup_to_examine['service']) && ((is_array($backup_to_examine['service']) && in_array('remotesend', $backup_to_examine['service'])) || 'remotesend' === $backup_to_examine['service'])) ? true : false;
458
 
 
 
459
  # Databases
460
  foreach ($backup_to_examine as $key => $data) {
461
  if ('db' != strtolower(substr($key, 0, 2)) || '-size' == substr($key, -5, 5)) continue;
462
 
463
  $how_many_found = (empty($database_backups_found[$key])) ? 0 : $database_backups_found[$key];
464
- if ($is_autobackup && $how_many_found < $updraft_retain_db) {
465
- $updraftplus->log("This backup set ($backup_datestamp) was an automatic backup, and we have not yet reached the retain limit, so it will not be counted or pruned. Skipping.");
466
- continue;
 
 
 
 
 
 
 
467
  }
468
 
469
- $prune_it = false;
470
-
471
  if ($remote_sent) {
472
  $prune_it = true;
473
  $updraftplus->log("$backup_datestamp: $key: was sent to remote site; will remove from local record (only)");
474
  } else {
475
 
476
  if (empty($database_backups_found[$key])) $database_backups_found[$key] = 0;
477
- $database_backups_found[$key] = $database_backups_found[$key] + 1;
478
 
479
- if ($database_backups_found[$key] > $updraft_retain_db) {
480
- $prune_it = true;
481
 
482
- $fname = (is_string($data)) ? $data : $data[0];
483
- $updraftplus->log("$backup_datestamp: $key: this set includes a database (".$fname."); db count is now ".$database_backups_found[$key]);
 
 
 
484
 
485
- $updraftplus->log("$backup_datestamp: $key: over retain limit ($updraft_retain_db); will delete this database");
 
486
  }
487
  }
488
 
 
 
 
 
 
489
  if ($prune_it) {
490
  // This should only be able to happen if you import backups with a future timestamp
491
  if (!empty($backup_to_examine['nonce']) && $backup_to_examine['nonce'] == $updraftplus->nonce) {
@@ -494,10 +509,10 @@ class UpdraftPlus_Backup {
494
  }
495
  }
496
 
497
- // All backups must be run through this filter (in date order) regardless of the current state of $prune_it - so that filters are able to track state.
498
- $prune_it = apply_filters('updraftplus_prune_or_not', $prune_it, 'db', $backup_datestamp, $database_backups_found[$key], $key, $data, $updraft_retain_db);
499
-
500
  if ($prune_it) {
 
 
 
501
  if (!empty($data)) {
502
  $size_key = $key.'-size';
503
  $size = isset($backup_to_examine[$size_key]) ? $backup_to_examine[$size_key] : null;
@@ -511,32 +526,43 @@ class UpdraftPlus_Backup {
511
 
512
  }
513
 
 
 
514
  $file_sizes = array();
515
 
516
  # Files
517
  foreach ($backupable_entities as $entity => $info) {
518
  if (!empty($backup_to_examine[$entity])) {
519
 
520
- if ($is_autobackup && $file_entities_backups_found[$entity] < $updraft_retain) {
521
- $updraftplus->log("This backup set ($backup_datestamp) was an automatic backup, and we have not yet reached the retain limit, so it will not be counted or pruned. Skipping.");
522
- continue;
 
 
 
 
 
 
 
 
 
523
  }
524
 
525
- $prune_it = false;
526
-
527
  if ($remote_sent) {
528
  $prune_it = true;
529
- } else {
530
  $file_entities_backups_found[$entity]++;
531
  if ($file_entities_backups_found[$entity] > $updraft_retain) {
532
  $prune_it = true;
533
  }
534
  }
535
 
536
- // All backups must be run through this filter (in date order) regardless of the current state of $prune_it - so that filters are able to track state.
537
- $prune_it = apply_filters('updraftplus_prune_or_not', $prune_it, 'files', $backup_datestamp, $file_entities_backups_found[$entity], $entity, $data, $updraft_retain);
 
538
 
539
  if ($prune_it) {
 
540
  $prune_this = $backup_to_examine[$entity];
541
  if (is_string($prune_this)) $prune_this = array($prune_this);
542
 
@@ -1204,8 +1230,8 @@ class UpdraftPlus_Backup {
1204
  usort($all_tables, array($this, 'backup_db_sorttables'));
1205
 
1206
  if (!$updraftplus->really_is_writable($this->updraft_dir)) {
1207
- $updraftplus->log("The backup directory (".$this->updraft_dir.") is not writable.");
1208
- $updraftplus->log($this->updraft_dir.": ".__('The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail.','updraftplus'), 'warning');
1209
  # Why not just fail now? We saw a bizarre case when the results of really_is_writable() changed during the run.
1210
  }
1211
 
@@ -1821,8 +1847,13 @@ class UpdraftPlus_Backup {
1821
  $updraftplus->log(sprintf(__("%s: unreadable file - could not be backed up", 'updraftplus'), $use_path_when_storing.'/'.$e), 'warning', "unrfile-$e");
1822
  }
1823
  } elseif (is_dir($fullpath.'/'.$e)) {
1824
- // no need to addEmptyDir here, as it gets done when we recurse
1825
- $this->makezip_recursive_add($fullpath.'/'.$e, $use_path_when_storing.'/'.$e, $original_fullpath, $startlevels, $exclude);
 
 
 
 
 
1826
  }
1827
  }
1828
  closedir($dir_handle);
@@ -1960,16 +1991,25 @@ class UpdraftPlus_Backup {
1960
 
1961
  $updraftplus->log(basename($examine_zip).": Zip file already exists, with ".count($this->existing_files)." files");
1962
 
1963
- # try_split is set if there have been no check-ins recently
1964
- if ($j == $this->index && isset($this->try_split)) {
1965
- if (filesize($examine_zip) > 50*1048576) {
1966
- # We could, as a future enhancement, save this back to the job data, if we see a case that needs it
1967
- $this->zip_split_every = max((int)$this->zip_split_every/2, UPDRAFTPLUS_SPLIT_MIN*1048576, filesize($examine_zip));
1968
- $updraftplus->jobdata_set('split_every', (int)($this->zip_split_every/1048576));
1969
- $updraftplus->log("No check-in on last two runs; bumping index and reducing zip split for this job to: ".round($this->zip_split_every/1048576, 1)." Mb");
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1970
  $do_bump_index = true;
1971
  }
1972
- unset($this->try_split);
1973
  }
1974
 
1975
  } elseif (file_exists($examine_zip)) {
456
 
457
  $remote_sent = (!empty($backup_to_examine['service']) && ((is_array($backup_to_examine['service']) && in_array('remotesend', $backup_to_examine['service'])) || 'remotesend' === $backup_to_examine['service'])) ? true : false;
458
 
459
+ $any_deleted_via_filter_yet = false;
460
+
461
  # Databases
462
  foreach ($backup_to_examine as $key => $data) {
463
  if ('db' != strtolower(substr($key, 0, 2)) || '-size' == substr($key, -5, 5)) continue;
464
 
465
  $how_many_found = (empty($database_backups_found[$key])) ? 0 : $database_backups_found[$key];
466
+ if ($is_autobackup) {
467
+ if ($any_deleted_via_filter_yet) {
468
+ $updraftplus->log("This backup set ($backup_datestamp) was an automatic backup, but we have previously deleted a backup due to a limit, so it will be pruned (but not counted towards numerical limits).");
469
+ $prune_it = true;
470
+ } elseif ($how_many_found < $updraft_retain_db) {
471
+ $updraftplus->log("This backup set ($backup_datestamp) was an automatic backup, and we have not yet reached any retain limits, so it will not be counted or pruned. Skipping.");
472
+ continue;
473
+ }
474
+ } else {
475
+ $prune_it = false;
476
  }
477
 
 
 
478
  if ($remote_sent) {
479
  $prune_it = true;
480
  $updraftplus->log("$backup_datestamp: $key: was sent to remote site; will remove from local record (only)");
481
  } else {
482
 
483
  if (empty($database_backups_found[$key])) $database_backups_found[$key] = 0;
 
484
 
485
+ if (!$is_autobackup) {
486
+ $database_backups_found[$key] = $database_backups_found[$key] + 1;
487
 
488
+ if ($database_backups_found[$key] > $updraft_retain_db) {
489
+ $prune_it = true;
490
+
491
+ $fname = (is_string($data)) ? $data : $data[0];
492
+ $updraftplus->log("$backup_datestamp: $key: this set includes a database (".$fname."); db count is now ".$database_backups_found[$key]);
493
 
494
+ $updraftplus->log("$backup_datestamp: $key: over retain limit ($updraft_retain_db); will delete this database");
495
+ }
496
  }
497
  }
498
 
499
+ // All non-auto backups must be run through this filter (in date order) regardless of the current state of $prune_it - so that filters are able to track state.
500
+ $prune_it_before_filter = $prune_it;
501
+
502
+ if (!$is_autobackup) $prune_it = apply_filters('updraftplus_prune_or_not', $prune_it, 'db', $backup_datestamp, $database_backups_found[$key], $key, $data, $updraft_retain_db);
503
+
504
  if ($prune_it) {
505
  // This should only be able to happen if you import backups with a future timestamp
506
  if (!empty($backup_to_examine['nonce']) && $backup_to_examine['nonce'] == $updraftplus->nonce) {
509
  }
510
  }
511
 
 
 
 
512
  if ($prune_it) {
513
+
514
+ if (!$prune_it_before_filter) $any_deleted_via_filter_yet = true;
515
+
516
  if (!empty($data)) {
517
  $size_key = $key.'-size';
518
  $size = isset($backup_to_examine[$size_key]) ? $backup_to_examine[$size_key] : null;
526
 
527
  }
528
 
529
+ $any_deleted_via_filter_yet = false;
530
+
531
  $file_sizes = array();
532
 
533
  # Files
534
  foreach ($backupable_entities as $entity => $info) {
535
  if (!empty($backup_to_examine[$entity])) {
536
 
537
+ if ($is_autobackup) {
538
+ if ($any_deleted_via_filter_yet) {
539
+ $updraftplus->log("This backup set ($backup_datestamp) was an automatic backup, but we have previously deleted a backup due to a limit, so it will be pruned (but not counted towards numerical limits).");
540
+ $prune_it = true;
541
+ } elseif ($file_entities_backups_found[$entity] < $updraft_retain) {
542
+ $updraftplus->log("This backup set ($backup_datestamp) was an automatic backup, and we have not yet reached any retain limits, so it will not be counted or pruned. Skipping.");
543
+ continue;
544
+ } else {
545
+ $prune_it = false;
546
+ }
547
+ } else {
548
+ $prune_it = false;
549
  }
550
 
 
 
551
  if ($remote_sent) {
552
  $prune_it = true;
553
+ } elseif (!$is_autobackup) {
554
  $file_entities_backups_found[$entity]++;
555
  if ($file_entities_backups_found[$entity] > $updraft_retain) {
556
  $prune_it = true;
557
  }
558
  }
559
 
560
+ // All non-auto backups must be run through this filter (in date order) regardless of the current state of $prune_it - so that filters are able to track state.
561
+ $prune_it_before_filter = $prune_it;
562
+ if (!$is_autobackup) $prune_it = apply_filters('updraftplus_prune_or_not', $prune_it, 'files', $backup_datestamp, $file_entities_backups_found[$entity], $entity, $data, $updraft_retain);
563
 
564
  if ($prune_it) {
565
+ if (!$prune_it_before_filter) $any_deleted_via_filter_yet = true;
566
  $prune_this = $backup_to_examine[$entity];
567
  if (is_string($prune_this)) $prune_this = array($prune_this);
568
 
1230
  usort($all_tables, array($this, 'backup_db_sorttables'));
1231
 
1232
  if (!$updraftplus->really_is_writable($this->updraft_dir)) {
1233
+ $updraftplus->log("The backup directory (".$this->updraft_dir.") could not be written to (could be account/disk space full, or wrong permissions).");
1234
+ $updraftplus->log($this->updraft_dir.": ".__('The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail.','updraftplus'), 'warning');
1235
  # Why not just fail now? We saw a bizarre case when the results of really_is_writable() changed during the run.
1236
  }
1237
 
1847
  $updraftplus->log(sprintf(__("%s: unreadable file - could not be backed up", 'updraftplus'), $use_path_when_storing.'/'.$e), 'warning', "unrfile-$e");
1848
  }
1849
  } elseif (is_dir($fullpath.'/'.$e)) {
1850
+ if ('wpcore' == $this->whichone && 'updraft' == $e && basename($use_path_when_storing) == 'wp-content' && (!defined('UPDRAFTPLUS_WPCORE_INCLUDE_UPDRAFT_DIRS') || !UPDRAFTPLUS_WPCORE_INCLUDE_UPDRAFT_DIRS)) {
1851
+ // This test, of course, won't catch everything - it just aims to make things better by default
1852
+ $updraftplus->log("Directory excluded for looking like a sub-site's internal UpdraftPlus directory (enable by defining UPDRAFTPLUS_WPCORE_INCLUDE_UPDRAFT_DIRS): ".$use_path_when_storing.'/'.$e);
1853
+ } else {
1854
+ // no need to addEmptyDir here, as it gets done when we recurse
1855
+ $this->makezip_recursive_add($fullpath.'/'.$e, $use_path_when_storing.'/'.$e, $original_fullpath, $startlevels, $exclude);
1856
+ }
1857
  }
1858
  }
1859
  closedir($dir_handle);
1991
 
1992
  $updraftplus->log(basename($examine_zip).": Zip file already exists, with ".count($this->existing_files)." files");
1993
 
1994
+ # try_split is set if there have been no check-ins recently - or if it needs to be split anyway
1995
+ if ($j == $this->index) {
1996
+ if (isset($this->try_split)) {
1997
+ if (filesize($examine_zip) > 50*1048576) {
1998
+ # We could, as a future enhancement, save this back to the job data, if we see a case that needs it
1999
+ $this->zip_split_every = max(
2000
+ (int)$this->zip_split_every/2,
2001
+ UPDRAFTPLUS_SPLIT_MIN*1048576,
2002
+ min(filesize($examine_zip)-1048576, $this->zip_split_every)
2003
+ );
2004
+ $updraftplus->jobdata_set('split_every', (int)($this->zip_split_every/1048576));
2005
+ $updraftplus->log("No check-in on last two runs; bumping index and reducing zip split to: ".round($this->zip_split_every/1048576, 1)." Mb");
2006
+ $do_bump_index = true;
2007
+ }
2008
+ unset($this->try_split);
2009
+ } elseif (filesize($examine_zip) > $this->zip_split_every) {
2010
+ $updraftplus->log(sprintf("Zip size is at/near split limit (%s Mb / %s Mb) - bumping index (from: %d)", filesize($examine_zip), round($this->zip_split_every/1048576, 1), $this->index));
2011
  $do_bump_index = true;
2012
  }
 
2013
  }
2014
 
2015
  } elseif (file_exists($examine_zip)) {
class-updraftplus.php CHANGED
@@ -19,6 +19,7 @@ class UpdraftPlus {
19
  'ftp' => 'FTP',
20
  'copycom' => 'Copy.Com',
21
  'sftp' => 'SFTP / SCP',
 
22
  'webdav' => 'WebDAV',
23
  's3generic' => 'S3-Compatible (Generic)',
24
  'openstack' => 'OpenStack (Swift)',
@@ -125,6 +126,48 @@ class UpdraftPlus {
125
  die;
126
  }
127
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
128
  public function ensure_phpseclib($classes = false, $class_paths = false) {
129
 
130
  if (false === strpos(get_include_path(), UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/phpseclib')) set_include_path(get_include_path().PATH_SEPARATOR.UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/phpseclib');
@@ -330,7 +373,7 @@ class UpdraftPlus {
330
 
331
  public function siteid() {
332
  $sid = get_site_option('updraftplus-addons_siteid');
333
- if (!is_string($sid)) {
334
  $sid = md5(rand().time().home_url());
335
  update_site_option('updraftplus-addons_siteid', $sid);
336
  }
@@ -785,7 +828,7 @@ class UpdraftPlus {
785
  }
786
  }
787
 
788
- public function chunked_download($file, $method, $remote_size, $manually_break_up = false, $passback = null) {
789
 
790
  try {
791
 
@@ -804,7 +847,7 @@ class UpdraftPlus {
804
  return false;
805
  }
806
 
807
- $last_byte = ($manually_break_up) ? min($remote_size, $start_offset + 1048576) : $remote_size;
808
 
809
  # This only affects logging
810
  $expected_bytes_delivered_so_far = true;
@@ -836,7 +879,7 @@ class UpdraftPlus {
836
 
837
  clearstatcache();
838
  $start_offset = ftell($fh);
839
- $last_byte = ($manually_break_up) ? min($remote_size, $start_offset + 1048576) : $remote_size;
840
 
841
  }
842
 
@@ -1134,15 +1177,15 @@ class UpdraftPlus {
1134
 
1135
  if ($full_info) {
1136
  $arr = array(
1137
- 'plugins' => array('path' => WP_PLUGIN_DIR, 'description' => __('Plugins','updraftplus')),
1138
  'themes' => array('path' => WP_CONTENT_DIR.'/themes', 'description' => __('Themes','updraftplus')),
1139
- 'uploads' => array('path' => $wp_upload_dir['basedir'], 'description' => __('Uploads','updraftplus'))
1140
  );
1141
  } else {
1142
  $arr = array(
1143
- 'plugins' => WP_PLUGIN_DIR,
1144
  'themes' => WP_CONTENT_DIR.'/themes',
1145
- 'uploads' => $wp_upload_dir['basedir']
1146
  );
1147
  }
1148
 
@@ -2193,6 +2236,8 @@ class UpdraftPlus {
2193
  // Make sure that the final status is shown
2194
  if (0 == $this->error_count()) {
2195
  $send_an_email = true;
 
 
2196
  if (0 == $this->error_count('warning')) {
2197
  $final_message = __('The backup apparently succeeded and is now complete', 'updraftplus');
2198
  # Ensure it is logged in English. Not hugely important; but helps with a tiny number of really broken setups in which the options cacheing is broken
@@ -2205,6 +2250,7 @@ class UpdraftPlus {
2205
  $this->log('The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete');
2206
  }
2207
  }
 
2208
  if ($do_cleanup) $delete_jobdata = apply_filters('updraftplus_backup_complete', $delete_jobdata);
2209
  } elseif (false == $this->newresumption_scheduled) {
2210
  $send_an_email = true;
@@ -2722,7 +2768,7 @@ class UpdraftPlus {
2722
  return $interval;
2723
  }
2724
 
2725
- // Acts as a Wordpress options filter
2726
  public function onedrive_checkchange($onedrive) {
2727
  $opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_onedrive');
2728
  if (!is_array($opts)) $opts = array();
@@ -2764,6 +2810,34 @@ class UpdraftPlus {
2764
  return $opts;
2765
  }
2766
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2767
  public function ftp_sanitise($ftp) {
2768
  if (is_array($ftp) && !empty($ftp['host']) && preg_match('#ftp(es|s)?://(.*)#i', $ftp['host'], $matches)) {
2769
  $ftp['host'] = untrailingslashit($matches[2]);
@@ -2907,6 +2981,23 @@ class UpdraftPlus {
2907
  return true;
2908
  }
2909
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2910
  public function spool_file($type, $fullpath, $encryption = "") {
2911
  @set_time_limit(900);
2912
 
@@ -2922,18 +3013,8 @@ class UpdraftPlus {
2922
 
2923
  header("Content-Length: ".filesize($fullpath));
2924
 
2925
- if ('.zip' == substr($fullpath, -4, 4)) {
2926
- header('Content-type: application/zip');
2927
- } elseif ('.tar' == substr($fullpath, -4, 4)) {
2928
- header('Content-type: application/x-tar');
2929
- } elseif ('.tar.gz' == substr($fullpath, -7, 7)) {
2930
- header('Content-type: application/x-tgz');
2931
- } elseif ('.tar.bz2' == substr($fullpath, -8, 8)) {
2932
- header('Content-type: application/x-bzip-compressed-tar');
2933
- } else {
2934
- // When we sent application/x-gzip, we found a case where the server compressed it a second time
2935
- header('Content-type: application/octet-stream');
2936
- }
2937
  header("Content-Disposition: attachment; filename=\"".basename($fullpath)."\";");
2938
  # Prevent the file being read into memory
2939
  @ob_end_flush();
@@ -3387,7 +3468,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
3387
  public function get_settings_keys() {
3388
  // N.B. updraft_backup_history is not included here, as we don't want that wiped
3389
  return array('updraft_autobackup_default', 'updraft_dropbox', 'updraft_googledrive', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraftplus_dismisseddashnotice', 'updraft_interval', 'updraft_interval_increments', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins',
3390
- 'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude', 'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token', 'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder', 'updraft_adminlocking', 'updraft_updraftvault', 'updraft_remotesites', 'updraft_migrator_localkeys', 'updraft_retain_extrarules',
3391
  'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3', 'updraft_s3generic', 'updraft_dreamhost', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_openstack', 'updraft_bitcasa', 'updraft_copycom', 'updraft_onedrive', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup', 'updraft_log_syslog', 'updraft_extradatabases');
3392
  }
3393
 
19
  'ftp' => 'FTP',
20
  'copycom' => 'Copy.Com',
21
  'sftp' => 'SFTP / SCP',
22
+ 'googlecloud' => 'Google Cloud',
23
  'webdav' => 'WebDAV',
24
  's3generic' => 'S3-Compatible (Generic)',
25
  'openstack' => 'OpenStack (Swift)',
126
  die;
127
  }
128
 
129
+ // Gets an RPC object, and sets some defaults on it that we always want
130
+ public function get_udrpc($indicator_name = 'migrator.updraftplus.com') {
131
+ if (!class_exists('UpdraftPlus_Remote_Communications')) require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/class-udrpc.php');
132
+ $ud_rpc = new UpdraftPlus_Remote_Communications($indicator_name);
133
+ $ud_rpc->set_can_generate(true);
134
+ return $ud_rpc;
135
+ }
136
+
137
+ public function create_remote_control_key($name_hash) {
138
+
139
+ $indicator_name = $name_hash.'.remotecontrol.updraftplus.com';
140
+
141
+ $our_keys = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_remotecontrol_localkeys');
142
+ if (!is_array($our_keys)) $our_keys = array();
143
+
144
+ if (isset($our_keys[$name_hash])) {
145
+ unset($our_keys[$name_hash]);
146
+ }
147
+
148
+ $ud_rpc = $this->get_udrpc($indicator_name);
149
+
150
+ if (is_object($ud_rpc) && $ud_rpc->generate_new_keypair()) {
151
+ $local_bundle = $ud_rpc->get_portable_bundle('base64_with_count');
152
+
153
+ $our_keys[$name_hash] = array(
154
+ 'name' => 'UpdraftPlus.Com',
155
+ 'key' => $ud_rpc->get_key_local()
156
+ );
157
+ UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_remotecontrol_localkeys', $our_keys);
158
+
159
+ return array(
160
+ 'bundle' => $local_bundle,
161
+ 'r' => __('Key created successfully.', 'updraftplus').' '.__('You must copy and paste this key now - it cannot be shown again.', 'updraftplus'),
162
+ // 'selector' => $this->get_remotesites_selector(array()),
163
+ // 'ourkeys' => $this->list_our_keys($our_keys),
164
+ );
165
+ }
166
+
167
+ return false;
168
+
169
+ }
170
+
171
  public function ensure_phpseclib($classes = false, $class_paths = false) {
172
 
173
  if (false === strpos(get_include_path(), UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/phpseclib')) set_include_path(get_include_path().PATH_SEPARATOR.UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/phpseclib');
373
 
374
  public function siteid() {
375
  $sid = get_site_option('updraftplus-addons_siteid');
376
+ if (!is_string($sid) || empty($sid)) {
377
  $sid = md5(rand().time().home_url());
378
  update_site_option('updraftplus-addons_siteid', $sid);
379
  }
828
  }
829
  }
830
 
831
+ public function chunked_download($file, $method, $remote_size, $manually_break_up = false, $passback = null, $chunk_size = 1048576) {
832
 
833
  try {
834
 
847
  return false;
848
  }
849
 
850
+ $last_byte = ($manually_break_up) ? min($remote_size, $start_offset + $chunk_size) : $remote_size;
851
 
852
  # This only affects logging
853
  $expected_bytes_delivered_so_far = true;
879
 
880
  clearstatcache();
881
  $start_offset = ftell($fh);
882
+ $last_byte = ($manually_break_up) ? min($remote_size, $start_offset + $chunk_size) : $remote_size;
883
 
884
  }
885
 
1177
 
1178
  if ($full_info) {
1179
  $arr = array(
1180
+ 'plugins' => array('path' => untrailingslashit(WP_PLUGIN_DIR), 'description' => __('Plugins','updraftplus')),
1181
  'themes' => array('path' => WP_CONTENT_DIR.'/themes', 'description' => __('Themes','updraftplus')),
1182
+ 'uploads' => array('path' => untrailingslashit($wp_upload_dir['basedir']), 'description' => __('Uploads','updraftplus'))
1183
  );
1184
  } else {
1185
  $arr = array(
1186
+ 'plugins' => untrailingslashit(WP_PLUGIN_DIR),
1187
  'themes' => WP_CONTENT_DIR.'/themes',
1188
+ 'uploads' => untrailingslashit($wp_upload_dir['basedir'])
1189
  );
1190
  }
1191
 
2236
  // Make sure that the final status is shown
2237
  if (0 == $this->error_count()) {
2238
  $send_an_email = true;
2239
+ $service = $this->jobdata_get('service');
2240
+ $remote_sent = (!empty($service) && ((is_array($service) && in_array('remotesend', $service)) || 'remotesend' === $service)) ? true : false;
2241
  if (0 == $this->error_count('warning')) {
2242
  $final_message = __('The backup apparently succeeded and is now complete', 'updraftplus');
2243
  # Ensure it is logged in English. Not hugely important; but helps with a tiny number of really broken setups in which the options cacheing is broken
2250
  $this->log('The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete');
2251
  }
2252
  }
2253
+ if ($remote_sent) $final_message .= '. '.__('To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set.', 'updraftplus');
2254
  if ($do_cleanup) $delete_jobdata = apply_filters('updraftplus_backup_complete', $delete_jobdata);
2255
  } elseif (false == $this->newresumption_scheduled) {
2256
  $send_an_email = true;
2768
  return $interval;
2769
  }
2770
 
2771
+ // Acts as a WordPress options filter
2772
  public function onedrive_checkchange($onedrive) {
2773
  $opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_onedrive');
2774
  if (!is_array($opts)) $opts = array();
2810
  return $opts;
2811
  }
2812
 
2813
+ // Acts as a WordPress options filter
2814
+ public function googlecloud_checkchange($google) {
2815
+ $opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googlecloud');
2816
+ if (!is_array($google)) return $opts;
2817
+
2818
+ $old_token = (empty($opts['token'])) ? '' : $opts['token'];
2819
+ $old_client_id = (empty($opts['clientid'])) ? '' : $opts['clientid'];
2820
+ $old_client_secret = (empty($opts['secret'])) ? '' : $opts['secret'];
2821
+
2822
+ if($old_client_id == $google['clientid'] && $old_client_secret == $google['secret']){
2823
+ $google['token'] = $old_token;
2824
+ }
2825
+ if (!empty($opts['token']) && $old_client_id != $google['clientid']) {
2826
+ add_action('http_request_args', array($this, 'modify_http_options'));
2827
+ UpdraftPlus_Addons_RemoteStorage_googlecloud::gcloud_auth_revoke(false);
2828
+ remove_action('http_request_args', array($this, 'modify_http_options'));
2829
+ $google['token'] = '';
2830
+ unset($opts['ownername']);
2831
+ }
2832
+ foreach ($google as $key => $value) {
2833
+ // Trim spaces - I got support requests from users who didn't spot the spaces they introduced when copy/pasting
2834
+ $opts[$key] = ('clientid' == $key || 'secret' == $key) ? trim($value) : $value;
2835
+ if ($key == 'bucket_location') $opts[$key] = trim(strtolower($value));
2836
+ }
2837
+
2838
+ return $google;
2839
+ }
2840
+
2841
  public function ftp_sanitise($ftp) {
2842
  if (is_array($ftp) && !empty($ftp['host']) && preg_match('#ftp(es|s)?://(.*)#i', $ftp['host'], $matches)) {
2843
  $ftp['host'] = untrailingslashit($matches[2]);
2981
  return true;
2982
  }
2983
 
2984
+ public function get_mime_type_from_filename($filename, $allow_gzip = true) {
2985
+ if ('.zip' == substr($filename, -4, 4)) {
2986
+ return 'application/zip';
2987
+ } elseif ('.tar' == substr($filename, -4, 4)) {
2988
+ return 'application/x-tar';
2989
+ } elseif ('.tar.gz' == substr($filename, -7, 7)) {
2990
+ return 'application/x-tgz';
2991
+ } elseif ('.tar.bz2' == substr($filename, -8, 8)) {
2992
+ return 'application/x-bzip-compressed-tar';
2993
+ } elseif ($allow_gzip && '.gz' == substr($filename, -3, 3)) {
2994
+ // When we sent application/x-gzip as a content-type header to the browser, we found a case where the server compressed it a second time (since observed several times)
2995
+ return 'application/x-gzip';
2996
+ } else {
2997
+ return 'application/octet-stream';
2998
+ }
2999
+ }
3000
+
3001
  public function spool_file($type, $fullpath, $encryption = "") {
3002
  @set_time_limit(900);
3003
 
3013
 
3014
  header("Content-Length: ".filesize($fullpath));
3015
 
3016
+ header('Content-type: '.$this->get_mime_type_from_filename($fullpath, false));
3017
+
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3018
  header("Content-Disposition: attachment; filename=\"".basename($fullpath)."\";");
3019
  # Prevent the file being read into memory
3020
  @ob_end_flush();
3468
  public function get_settings_keys() {
3469
  // N.B. updraft_backup_history is not included here, as we don't want that wiped
3470
  return array('updraft_autobackup_default', 'updraft_dropbox', 'updraft_googledrive', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraftplus_dismisseddashnotice', 'updraft_interval', 'updraft_interval_increments', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins',
3471
+ 'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude', 'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token', 'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder', 'updraft_adminlocking', 'updraft_updraftvault', 'updraft_remotesites', 'updraft_migrator_localkeys', 'updraft_remotecontrol_localkeys', 'updraft_retain_extrarules', 'updraft_googlecloud',
3472
  'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3', 'updraft_s3generic', 'updraft_dreamhost', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_openstack', 'updraft_bitcasa', 'updraft_copycom', 'updraft_onedrive', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup', 'updraft_log_syslog', 'updraft_extradatabases');
3473
  }
3474
 
images/googlecloud.png ADDED
Binary file
images/icons/googlecloud.png ADDED
Binary file
includes/Google/Service/Pubsub.php DELETED
@@ -1,933 +0,0 @@
1
- <?php
2
- /*
3
- * Copyright 2010 Google Inc.
4
- *
5
- * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not
6
- * use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of
7
- * the License at
8
- *
9
- * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
- *
11
- * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12
- * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
13
- * WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the
14
- * License for the specific language governing permissions and limitations under
15
- * the License.
16
- */
17
-
18
- /**
19
- * Service definition for Pubsub (v1beta2).
20
- *
21
- * <p>
22
- * Provides reliable, many-to-many, asynchronous messaging between applications.</p>
23
- *
24
- * <p>
25
- * For more information about this service, see the API
26
- * <a href="" target="_blank">Documentation</a>
27
- * </p>
28
- *
29
- * @author Google, Inc.
30
- */
31
- class Google_Service_Pubsub extends Google_Service
32
- {
33
- /** View and manage your data across Google Cloud Platform services. */
34
- const CLOUD_PLATFORM =
35
- "https://www.googleapis.com/auth/cloud-platform";
36
- /** View and manage Pub/Sub topics and subscriptions. */
37
- const PUBSUB =
38
- "https://www.googleapis.com/auth/pubsub";
39
-
40
- public $projects_subscriptions;
41
- public $projects_topics;
42
- public $projects_topics_subscriptions;
43
-
44
-
45
- /**
46
- * Constructs the internal representation of the Pubsub service.
47
- *
48
- * @param Google_Client $client
49
- */
50
- public function __construct(Google_Client $client)
51
- {
52
- parent::__construct($client);
53
- $this->servicePath = 'v1beta2/';
54
- $this->version = 'v1beta2';
55
- $this->serviceName = 'pubsub';
56
-
57
- $this->projects_subscriptions = new Google_Service_Pubsub_ProjectsSubscriptions_Resource(
58
- $this,
59
- $this->serviceName,
60
- 'subscriptions',
61
- array(
62
- 'methods' => array(
63
- 'acknowledge' => array(
64
- 'path' => '{+subscription}:acknowledge',
65
- 'httpMethod' => 'POST',
66
- 'parameters' => array(
67
- 'subscription' => array(
68
- 'location' => 'path',
69
- 'type' => 'string',
70
- 'required' => true,
71
- ),
72
- ),
73
- ),'create' => array(
74
- 'path' => '{+name}',
75
- 'httpMethod' => 'PUT',
76
- 'parameters' => array(
77
- 'name' => array(
78
- 'location' => 'path',
79
- 'type' => 'string',
80
- 'required' => true,
81
- ),
82
- ),
83
- ),'delete' => array(
84
- 'path' => '{+subscription}',
85
- 'httpMethod' => 'DELETE',
86
- 'parameters' => array(
87
- 'subscription' => array(
88
- 'location' => 'path',
89
- 'type' => 'string',
90
- 'required' => true,
91
- ),
92
- ),
93
- ),'get' => array(
94
- 'path' => '{+subscription}',
95
- 'httpMethod' => 'GET',
96
- 'parameters' => array(
97
- 'subscription' => array(
98
- 'location' => 'path',
99
- 'type' => 'string',
100
- 'required' => true,
101
- ),
102
- ),
103
- ),'list' => array(
104
- 'path' => '{+project}/subscriptions',
105
- 'httpMethod' => 'GET',
106
- 'parameters' => array(
107
- 'project' => array(
108
- 'location' => 'path',
109
- 'type' => 'string',
110
- 'required' => true,
111
- ),
112
- 'pageToken' => array(
113
- 'location' => 'query',
114
- 'type' => 'string',
115
- ),
116
- 'pageSize' => array(
117
- 'location' => 'query',
118
- 'type' => 'integer',
119
- ),
120
- ),
121
- ),'modifyAckDeadline' => array(
122
- 'path' => '{+subscription}:modifyAckDeadline',
123
- 'httpMethod' => 'POST',
124
- 'parameters' => array(
125
- 'subscription' => array(
126
- 'location' => 'path',
127
- 'type' => 'string',
128
- 'required' => true,
129
- ),
130
- ),
131
- ),'modifyPushConfig' => array(
132
- 'path' => '{+subscription}:modifyPushConfig',
133
- 'httpMethod' => 'POST',
134
- 'parameters' => array(
135
- 'subscription' => array(
136
- 'location' => 'path',
137
- 'type' => 'string',
138
- 'required' => true,
139
- ),
140
- ),
141
- ),'pull' => array(
142
- 'path' => '{+subscription}:pull',
143
- 'httpMethod' => 'POST',
144
- 'parameters' => array(
145
- 'subscription' => array(
146
- 'location' => 'path',
147
- 'type' => 'string',
148
- 'required' => true,
149
- ),
150
- ),
151
- ),
152
- )
153
- )
154
- );
155
- $this->projects_topics = new Google_Service_Pubsub_ProjectsTopics_Resource(
156
- $this,
157
- $this->serviceName,
158
- 'topics',
159
- array(
160
- 'methods' => array(
161
- 'create' => array(
162
- 'path' => '{+name}',
163
- 'httpMethod' => 'PUT',
164
- 'parameters' => array(
165
- 'name' => array(
166
- 'location' => 'path',
167
- 'type' => 'string',
168
- 'required' => true,
169
- ),
170
- ),
171
- ),'delete' => array(
172
- 'path' => '{+topic}',
173
- 'httpMethod' => 'DELETE',
174
- 'parameters' => array(
175
- 'topic' => array(
176
- 'location' => 'path',
177
- 'type' => 'string',
178
- 'required' => true,
179
- ),
180
- ),
181
- ),'get' => array(
182
- 'path' => '{+topic}',
183
- 'httpMethod' => 'GET',
184
- 'parameters' => array(
185
- 'topic' => array(
186
- 'location' => 'path',
187
- 'type' => 'string',
188
- 'required' => true,
189
- ),
190
- ),
191
- ),'list' => array(
192
- 'path' => '{+project}/topics',
193
- 'httpMethod' => 'GET',
194
- 'parameters' => array(
195
- 'project' => array(
196
- 'location' => 'path',
197
- 'type' => 'string',
198
- 'required' => true,
199
- ),
200
- 'pageToken' => array(
201
- 'location' => 'query',
202
- 'type' => 'string',
203
- ),
204
- 'pageSize' => array(
205
- 'location' => 'query',
206
- 'type' => 'integer',
207
- ),
208
- ),
209
- ),'publish' => array(
210
- 'path' => '{+topic}:publish',
211
- 'httpMethod' => 'POST',
212
- 'parameters' => array(
213
- 'topic' => array(
214
- 'location' => 'path',
215
- 'type' => 'string',
216
- 'required' => true,
217
- ),
218
- ),
219
- ),
220
- )
221
- )
222
- );
223
- $this->projects_topics_subscriptions = new Google_Service_Pubsub_ProjectsTopicsSubscriptions_Resource(
224
- $this,
225
- $this->serviceName,
226
- 'subscriptions',
227
- array(
228
- 'methods' => array(
229
- 'list' => array(
230
- 'path' => '{+topic}/subscriptions',
231
- 'httpMethod' => 'GET',
232
- 'parameters' => array(
233
- 'topic' => array(
234
- 'location' => 'path',
235
- 'type' => 'string',
236
- 'required' => true,
237
- ),
238
- 'pageToken' => array(
239
- 'location' => 'query',
240
- 'type' => 'string',
241
- ),
242
- 'pageSize' => array(
243
- 'location' => 'query',
244
- 'type' => 'integer',
245
- ),
246
- ),
247
- ),
248
- )
249
- )
250
- );
251
- }
252
- }
253
-
254
-
255
- /**
256
- * The "projects" collection of methods.
257
- * Typical usage is:
258
- * <code>
259
- * $pubsubService = new Google_Service_Pubsub(...);
260
- * $projects = $pubsubService->projects;
261
- * </code>
262
- */
263
- class Google_Service_Pubsub_Projects_Resource extends Google_Service_Resource
264
- {
265
- }
266
-
267
- /**
268
- * The "subscriptions" collection of methods.
269
- * Typical usage is:
270
- * <code>
271
- * $pubsubService = new Google_Service_Pubsub(...);
272
- * $subscriptions = $pubsubService->subscriptions;
273
- * </code>
274
- */
275
- class Google_Service_Pubsub_ProjectsSubscriptions_Resource extends Google_Service_Resource
276
- {
277
-
278
- /**
279
- * Acknowledges the messages associated with the ack tokens in the
280
- * AcknowledgeRequest. The Pub/Sub system can remove the relevant messages from
281
- * the subscription. Acknowledging a message whose ack deadline has expired may
282
- * succeed, but such a message may be redelivered later. Acknowledging a message
283
- * more than once will not result in an error. (subscriptions.acknowledge)
284
- *
285
- * @param string $subscription
286
- * @param Google_AcknowledgeRequest $postBody
287
- * @param array $optParams Optional parameters.
288
- * @return Google_Service_Pubsub_Empty
289
- */
290
- public function acknowledge($subscription, Google_Service_Pubsub_AcknowledgeRequest $postBody, $optParams = array())
291
- {
292
- $params = array('subscription' => $subscription, 'postBody' => $postBody);
293
- $params = array_merge($params, $optParams);
294
- return $this->call('acknowledge', array($params), "Google_Service_Pubsub_Empty");
295
- }
296
-
297
- /**
298
- * Creates a subscription to a given topic for a given subscriber. If the
299
- * subscription already exists, returns ALREADY_EXISTS. If the corresponding
300
- * topic doesn't exist, returns NOT_FOUND. If the name is not provided in the
301
- * request, the server will assign a random name for this subscription on the
302
- * same project as the topic. (subscriptions.create)
303
- *
304
- * @param string $name
305
- * @param Google_Subscription $postBody
306
- * @param array $optParams Optional parameters.
307
- * @return Google_Service_Pubsub_Subscription
308
- */
309
- public function create($name, Google_Service_Pubsub_Subscription $postBody, $optParams = array())
310
- {
311
- $params = array('name' => $name, 'postBody' => $postBody);
312
- $params = array_merge($params, $optParams);
313
- return $this->call('create', array($params), "Google_Service_Pubsub_Subscription");
314
- }
315
-
316
- /**
317
- * Deletes an existing subscription. All pending messages in the subscription
318
- * are immediately dropped. Calls to Pull after deletion will return NOT_FOUND.
319
- * After a subscription is deleted, a new one may be created with the same name,
320
- * but the new one has no association with the old subscription, or its topic
321
- * unless the same topic is specified. (subscriptions.delete)
322
- *
323
- * @param string $subscription
324
- * @param array $optParams Optional parameters.
325
- * @return Google_Service_Pubsub_Empty
326
- */
327
- public function delete($subscription, $optParams = array())
328
- {
329
- $params = array('subscription' => $subscription);
330
- $params = array_merge($params, $optParams);
331
- return $this->call('delete', array($params), "Google_Service_Pubsub_Empty");
332
- }
333
-
334
- /**
335
- * Gets the configuration details of a subscription. (subscriptions.get)
336
- *
337
- * @param string $subscription
338
- * @param array $optParams Optional parameters.
339
- * @return Google_Service_Pubsub_Subscription
340
- */
341
- public function get($subscription, $optParams = array())
342
- {
343
- $params = array('subscription' => $subscription);
344
- $params = array_merge($params, $optParams);
345
- return $this->call('get', array($params), "Google_Service_Pubsub_Subscription");
346
- }
347
-
348
- /**
349
- * Lists matching subscriptions. (subscriptions.listProjectsSubscriptions)
350
- *
351
- * @param string $project
352
- * @param array $optParams Optional parameters.
353
- *
354
- * @opt_param string pageToken
355
- * @opt_param int pageSize
356
- * @return Google_Service_Pubsub_ListSubscriptionsResponse
357
- */
358
- public function listProjectsSubscriptions($project, $optParams = array())
359
- {
360
- $params = array('project' => $project);
361
- $params = array_merge($params, $optParams);
362
- return $this->call('list', array($params), "Google_Service_Pubsub_ListSubscriptionsResponse");
363
- }
364
-
365
- /**
366
- * Modifies the ack deadline for a specific message. This method is useful to
367
- * indicate that more time is needed to process a message by the subscriber, or
368
- * to make the message available for redelivery if the processing was
369
- * interrupted. (subscriptions.modifyAckDeadline)
370
- *
371
- * @param string $subscription
372
- * @param Google_ModifyAckDeadlineRequest $postBody
373
- * @param array $optParams Optional parameters.
374
- * @return Google_Service_Pubsub_Empty
375
- */
376
- public function modifyAckDeadline($subscription, Google_Service_Pubsub_ModifyAckDeadlineRequest $postBody, $optParams = array())
377
- {
378
- $params = array('subscription' => $subscription, 'postBody' => $postBody);
379
- $params = array_merge($params, $optParams);
380
- return $this->call('modifyAckDeadline', array($params), "Google_Service_Pubsub_Empty");
381
- }
382
-
383
- /**
384
- * Modifies the PushConfig for a specified subscription. This may be used to
385
- * change a push subscription to a pull one (signified by an empty PushConfig)
386
- * or vice versa, or change the endpoint URL and other attributes of a push
387
- * subscription. Messages will accumulate for delivery continuously through the
388
- * call regardless of changes to the PushConfig.
389
- * (subscriptions.modifyPushConfig)
390
- *
391
- * @param string $subscription
392
- * @param Google_ModifyPushConfigRequest $postBody
393
- * @param array $optParams Optional parameters.
394
- * @return Google_Service_Pubsub_Empty
395
- */
396
- public function modifyPushConfig($subscription, Google_Service_Pubsub_ModifyPushConfigRequest $postBody, $optParams = array())
397
- {
398
- $params = array('subscription' => $subscription, 'postBody' => $postBody);
399
- $params = array_merge($params, $optParams);
400
- return $this->call('modifyPushConfig', array($params), "Google_Service_Pubsub_Empty");
401
- }
402
-
403
- /**
404
- * Pulls messages from the server. Returns an empty list if there are no
405
- * messages available in the backlog. The server may return UNAVAILABLE if there
406
- * are too many concurrent pull requests pending for the given subscription.
407
- * (subscriptions.pull)
408
- *
409
- * @param string $subscription
410
- * @param Google_PullRequest $postBody
411
- * @param array $optParams Optional parameters.
412
- * @return Google_Service_Pubsub_PullResponse
413
- */
414
- public function pull($subscription, Google_Service_Pubsub_PullRequest $postBody, $optParams = array())
415
- {
416
- $params = array('subscription' => $subscription, 'postBody' => $postBody);
417
- $params = array_merge($params, $optParams);
418
- return $this->call('pull', array($params), "Google_Service_Pubsub_PullResponse");
419
- }
420
- }
421
- /**
422
- * The "topics" collection of methods.
423
- * Typical usage is:
424
- * <code>
425
- * $pubsubService = new Google_Service_Pubsub(...);
426
- * $topics = $pubsubService->topics;
427
- * </code>
428
- */
429
- class Google_Service_Pubsub_ProjectsTopics_Resource extends Google_Service_Resource
430
- {
431
-
432
- /**
433
- * Creates the given topic with the given name. (topics.create)
434
- *
435
- * @param string $name
436
- * @param Google_Topic $postBody
437
- * @param array $optParams Optional parameters.
438
- * @return Google_Service_Pubsub_Topic
439
- */
440
- public function create($name, Google_Service_Pubsub_Topic $postBody, $optParams = array())
441
- {
442
- $params = array('name' => $name, 'postBody' => $postBody);
443
- $params = array_merge($params, $optParams);
444
- return $this->call('create', array($params), "Google_Service_Pubsub_Topic");
445
- }
446
-
447
- /**
448
- * Deletes the topic with the given name. Returns NOT_FOUND if the topic does
449
- * not exist. After a topic is deleted, a new topic may be created with the same
450
- * name; this is an entirely new topic with none of the old configuration or
451
- * subscriptions. Existing subscriptions to this topic are not deleted.
452
- * (topics.delete)
453
- *
454
- * @param string $topic
455
- * @param array $optParams Optional parameters.
456
- * @return Google_Service_Pubsub_Empty
457
- */
458
- public function delete($topic, $optParams = array())
459
- {
460
- $params = array('topic' => $topic);
461
- $params = array_merge($params, $optParams);
462
- return $this->call('delete', array($params), "Google_Service_Pubsub_Empty");
463
- }
464
-
465
- /**
466
- * Gets the configuration of a topic. (topics.get)
467
- *
468
- * @param string $topic
469
- * @param array $optParams Optional parameters.
470
- * @return Google_Service_Pubsub_Topic
471
- */
472
- public function get($topic, $optParams = array())
473
- {
474
- $params = array('topic' => $topic);
475
- $params = array_merge($params, $optParams);
476
- return $this->call('get', array($params), "Google_Service_Pubsub_Topic");
477
- }
478
-
479
- /**
480
- * Lists matching topics. (topics.listProjectsTopics)
481
- *
482
- * @param string $project
483
- * @param array $optParams Optional parameters.
484
- *
485
- * @opt_param string pageToken
486
- * @opt_param int pageSize
487
- * @return Google_Service_Pubsub_ListTopicsResponse
488
- */
489
- public function listProjectsTopics($project, $optParams = array())
490
- {
491
- $params = array('project' => $project);
492
- $params = array_merge($params, $optParams);
493
- return $this->call('list', array($params), "Google_Service_Pubsub_ListTopicsResponse");
494
- }
495
-
496
- /**
497
- * Adds one or more messages to the topic. Returns NOT_FOUND if the topic does
498
- * not exist. (topics.publish)
499
- *
500
- * @param string $topic
501
- * @param Google_PublishRequest $postBody
502
- * @param array $optParams Optional parameters.
503
- * @return Google_Service_Pubsub_PublishResponse
504
- */
505
- public function publish($topic, Google_Service_Pubsub_PublishRequest $postBody, $optParams = array())
506
- {
507
- $params = array('topic' => $topic, 'postBody' => $postBody);
508
- $params = array_merge($params, $optParams);
509
- return $this->call('publish', array($params), "Google_Service_Pubsub_PublishResponse");
510
- }
511
- }
512
-
513
- /**
514
- * The "subscriptions" collection of methods.
515
- * Typical usage is:
516
- * <code>
517
- * $pubsubService = new Google_Service_Pubsub(...);
518
- * $subscriptions = $pubsubService->subscriptions;
519
- * </code>
520
- */
521
- class Google_Service_Pubsub_ProjectsTopicsSubscriptions_Resource extends Google_Service_Resource
522
- {
523
-
524
- /**
525
- * Lists the name of the subscriptions for this topic.
526
- * (subscriptions.listProjectsTopicsSubscriptions)
527
- *
528
- * @param string $topic
529
- * @param array $optParams Optional parameters.
530
- *
531
- * @opt_param string pageToken
532
- * @opt_param int pageSize
533
- * @return Google_Service_Pubsub_ListTopicSubscriptionsResponse
534
- */
535
- public function listProjectsTopicsSubscriptions($topic, $optParams = array())
536
- {
537
- $params = array('topic' => $topic);
538
- $params = array_merge($params, $optParams);
539
- return $this->call('list', array($params), "Google_Service_Pubsub_ListTopicSubscriptionsResponse");
540
- }
541
- }
542
-
543
-
544
-
545
-
546
- class Google_Service_Pubsub_AcknowledgeRequest extends Google_Collection
547
- {
548
- protected $collection_key = 'ackIds';
549
- protected $internal_gapi_mappings = array(
550
- );
551
- public $ackIds;
552
-
553
-
554
- public function setAckIds($ackIds)
555
- {
556
- $this->ackIds = $ackIds;
557
- }
558
- public function getAckIds()
559
- {
560
- return $this->ackIds;
561
- }
562
- }
563
-
564
- class Google_Service_Pubsub_Empty extends Google_Model
565
- {
566
- }
567
-
568
- class Google_Service_Pubsub_ListSubscriptionsResponse extends Google_Collection
569
- {
570
- protected $collection_key = 'subscriptions';
571
- protected $internal_gapi_mappings = array(
572
- );
573
- public $nextPageToken;
574
- protected $subscriptionsType = 'Google_Service_Pubsub_Subscription';
575
- protected $subscriptionsDataType = 'array';
576
-
577
-
578
- public function setNextPageToken($nextPageToken)
579
- {
580
- $this->nextPageToken = $nextPageToken;
581
- }
582
- public function getNextPageToken()
583
- {
584
- return $this->nextPageToken;
585
- }
586
- public function setSubscriptions($subscriptions)
587
- {
588
- $this->subscriptions = $subscriptions;
589
- }
590
- public function getSubscriptions()
591
- {
592
- return $this->subscriptions;
593
- }
594
- }
595
-
596
- class Google_Service_Pubsub_ListTopicSubscriptionsResponse extends Google_Collection
597
- {
598
- protected $collection_key = 'subscriptions';
599
- protected $internal_gapi_mappings = array(
600
- );
601
- public $nextPageToken;
602
- public $subscriptions;
603
-
604
-
605
- public function setNextPageToken($nextPageToken)
606
- {
607
- $this->nextPageToken = $nextPageToken;
608
- }
609
- public function getNextPageToken()
610
- {
611
- return $this->nextPageToken;
612
- }
613
- public function setSubscriptions($subscriptions)
614
- {
615
- $this->subscriptions = $subscriptions;
616
- }
617
- public function getSubscriptions()
618
- {
619
- return $this->subscriptions;
620
- }
621
- }
622
-
623
- class Google_Service_Pubsub_ListTopicsResponse extends Google_Collection
624
- {
625
- protected $collection_key = 'topics';
626
- protected $internal_gapi_mappings = array(
627
- );
628
- public $nextPageToken;
629
- protected $topicsType = 'Google_Service_Pubsub_Topic';
630
- protected $topicsDataType = 'array';
631
-
632
-
633
- public function setNextPageToken($nextPageToken)
634
- {
635
- $this->nextPageToken = $nextPageToken;
636
- }
637
- public function getNextPageToken()
638
- {
639
- return $this->nextPageToken;
640
- }
641
- public function setTopics($topics)
642
- {
643
- $this->topics = $topics;
644
- }
645
- public function getTopics()
646
- {
647
- return $this->topics;
648
- }
649
- }
650
-
651
- class Google_Service_Pubsub_ModifyAckDeadlineRequest extends Google_Model
652
- {
653
- protected $internal_gapi_mappings = array(
654
- );
655
- public $ackDeadlineSeconds;
656
- public $ackId;
657
-
658
-
659
- public function setAckDeadlineSeconds($ackDeadlineSeconds)
660
- {
661
- $this->ackDeadlineSeconds = $ackDeadlineSeconds;
662
- }
663
- public function getAckDeadlineSeconds()
664
- {
665
- return $this->ackDeadlineSeconds;
666
- }
667
- public function setAckId($ackId)
668
- {
669
- $this->ackId = $ackId;
670
- }
671
- public function getAckId()
672
- {
673
- return $this->ackId;
674
- }
675
- }
676
-
677
- class Google_Service_Pubsub_ModifyPushConfigRequest extends Google_Model
678
- {
679
- protected $internal_gapi_mappings = array(
680
- );
681
- protected $pushConfigType = 'Google_Service_Pubsub_PushConfig';
682
- protected $pushConfigDataType = '';
683
-
684
-
685
- public function setPushConfig(Google_Service_Pubsub_PushConfig $pushConfig)
686
- {
687
- $this->pushConfig = $pushConfig;
688
- }
689
- public function getPushConfig()
690
- {
691
- return $this->pushConfig;
692
- }
693
- }
694
-
695
- class Google_Service_Pubsub_PublishRequest extends Google_Collection
696
- {
697
- protected $collection_key = 'messages';
698
- protected $internal_gapi_mappings = array(
699
- );
700
- protected $messagesType = 'Google_Service_Pubsub_PubsubMessage';
701
- protected $messagesDataType = 'array';
702
-
703
-
704
- public function setMessages($messages)
705
- {
706
- $this->messages = $messages;
707
- }
708
- public function getMessages()
709
- {
710
- return $this->messages;
711
- }
712
- }
713
-
714
- class Google_Service_Pubsub_PublishResponse extends Google_Collection
715
- {
716
- protected $collection_key = 'messageIds';
717
- protected $internal_gapi_mappings = array(
718
- );
719
- public $messageIds;
720
-
721
-
722
- public function setMessageIds($messageIds)
723
- {
724
- $this->messageIds = $messageIds;
725
- }
726
- public function getMessageIds()
727
- {
728
- return $this->messageIds;
729
- }
730
- }
731
-
732
- class Google_Service_Pubsub_PubsubMessage extends Google_Model
733
- {
734
- protected $internal_gapi_mappings = array(
735
- );
736
- public $attributes;
737
- public $data;
738
- public $messageId;
739
-
740
-
741
- public function setAttributes($attributes)
742
- {
743
- $this->attributes = $attributes;
744
- }
745
- public function getAttributes()
746
- {
747
- return $this->attributes;
748
- }
749
- public function setData($data)
750
- {
751
- $this->data = $data;
752
- }
753
- public function getData()
754
- {
755
- return $this->data;
756
- }
757
- public function setMessageId($messageId)
758
- {
759
- $this->messageId = $messageId;
760
- }
761
- public function getMessageId()
762
- {
763
- return $this->messageId;
764
- }
765
- }
766
-
767
- class Google_Service_Pubsub_PubsubMessageAttributes extends Google_Model
768
- {
769
- }
770
-
771
- class Google_Service_Pubsub_PullRequest extends Google_Model
772
- {
773
- protected $internal_gapi_mappings = array(
774
- );
775
- public $maxMessages;
776
- public $returnImmediately;
777
-
778
-
779
- public function setMaxMessages($maxMessages)
780
- {
781
- $this->maxMessages = $maxMessages;
782
- }
783
- public function getMaxMessages()
784
- {
785
- return $this->maxMessages;
786
- }
787
- public function setReturnImmediately($returnImmediately)
788
- {
789
- $this->returnImmediately = $returnImmediately;
790
- }
791
- public function getReturnImmediately()
792
- {
793
- return $this->returnImmediately;
794
- }
795
- }
796
-
797
- class Google_Service_Pubsub_PullResponse extends Google_Collection
798
- {
799
- protected $collection_key = 'receivedMessages';
800
- protected $internal_gapi_mappings = array(
801
- );
802
- protected $receivedMessagesType = 'Google_Service_Pubsub_ReceivedMessage';
803
- protected $receivedMessagesDataType = 'array';
804
-
805
-
806
- public function setReceivedMessages($receivedMessages)
807
- {
808
- $this->receivedMessages = $receivedMessages;
809
- }
810
- public function getReceivedMessages()
811
- {
812
- return $this->receivedMessages;
813
- }
814
- }
815
-
816
- class Google_Service_Pubsub_PushConfig extends Google_Model
817
- {
818
- protected $internal_gapi_mappings = array(
819
- );
820
- public $attributes;
821
- public $pushEndpoint;
822
-
823
-
824
- public function setAttributes($attributes)
825
- {
826
- $this->attributes = $attributes;
827
- }
828
- public function getAttributes()
829
- {
830
- return $this->attributes;
831
- }
832
- public function setPushEndpoint($pushEndpoint)
833
- {
834
- $this->pushEndpoint = $pushEndpoint;
835
- }
836
- public function getPushEndpoint()
837
- {
838
- return $this->pushEndpoint;
839
- }
840
- }
841
-
842
- class Google_Service_Pubsub_PushConfigAttributes extends Google_Model
843
- {
844
- }
845
-
846
- class Google_Service_Pubsub_ReceivedMessage extends Google_Model
847
- {
848
- protected $internal_gapi_mappings = array(
849
- );
850
- public $ackId;
851
- protected $messageType = 'Google_Service_Pubsub_PubsubMessage';
852
- protected $messageDataType = '';
853
-
854
-
855
- public function setAckId($ackId)
856
- {
857
- $this->ackId = $ackId;
858
- }
859
- public function getAckId()
860
- {
861
- return $this->ackId;
862
- }
863
- public function setMessage(Google_Service_Pubsub_PubsubMessage $message)
864
- {
865
- $this->message = $message;
866
- }
867
- public function getMessage()
868
- {
869
- return $this->message;
870
- }
871
- }
872
-
873
- class Google_Service_Pubsub_Subscription extends Google_Model
874
- {
875
- protected $internal_gapi_mappings = array(
876
- );
877
- public $ackDeadlineSeconds;
878
- public $name;
879
- protected $pushConfigType = 'Google_Service_Pubsub_PushConfig';
880
- protected $pushConfigDataType = '';
881
- public $topic;
882
-
883
-
884
- public function setAckDeadlineSeconds($ackDeadlineSeconds)
885
- {
886
- $this->ackDeadlineSeconds = $ackDeadlineSeconds;
887
- }
888
- public function getAckDeadlineSeconds()
889
- {
890
- return $this->ackDeadlineSeconds;
891
- }
892
- public function setName($name)
893
- {
894
- $this->name = $name;
895
- }
896
- public function getName()
897
- {
898
- return $this->name;
899
- }
900
- public function setPushConfig(Google_Service_Pubsub_PushConfig $pushConfig)
901
- {
902
- $this->pushConfig = $pushConfig;
903
- }
904
- public function getPushConfig()
905
- {
906
- return $this->pushConfig;
907
- }
908
- public function setTopic($topic)
909
- {
910
- $this->topic = $topic;
911
- }
912
- public function getTopic()
913
- {
914
- return $this->topic;
915
- }
916
- }
917
-
918
- class Google_Service_Pubsub_Topic extends Google_Model
919
- {
920
- protected $internal_gapi_mappings = array(
921
- );
922
- public $name;
923
-
924
-
925
- public function setName($name)
926
- {
927
- $this->name = $name;
928
- }
929
- public function getName()
930
- {
931
- return $this->name;
932
- }
933
- }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
includes/cacert.pem CHANGED
@@ -168,44 +168,6 @@ BgkqhkiG9w0BAQUFAAOCAQEAmYFThxxol4aR7OBKuEQLq4GsJ0/WwbgcQ3izDJr86iw8bmEbTUsp
168
  TBj0/VLZjmmx6BEP3ojY+x1J96relc8geMJgEtslQIxq/H5COEBkEveegeGTLg==
169
  -----END CERTIFICATE-----
170
 
171
- ValiCert Class 1 VA
172
- ===================
173
- -----BEGIN CERTIFICATE-----
174
- MIIC5zCCAlACAQEwDQYJKoZIhvcNAQEFBQAwgbsxJDAiBgNVBAcTG1ZhbGlDZXJ0IFZhbGlkYXRp
175
- b24gTmV0d29yazEXMBUGA1UEChMOVmFsaUNlcnQsIEluYy4xNTAzBgNVBAsTLFZhbGlDZXJ0IENs
176
- YXNzIDEgUG9saWN5IFZhbGlkYXRpb24gQXV0aG9yaXR5MSEwHwYDVQQDExhodHRwOi8vd3d3LnZh
177
- bGljZXJ0LmNvbS8xIDAeBgkqhkiG9w0BCQEWEWluZm9AdmFsaWNlcnQuY29tMB4XDTk5MDYyNTIy
178
- MjM0OFoXDTE5MDYyNTIyMjM0OFowgbsxJDAiBgNVBAcTG1ZhbGlDZXJ0IFZhbGlkYXRpb24gTmV0
179
- d29yazEXMBUGA1UEChMOVmFsaUNlcnQsIEluYy4xNTAzBgNVBAsTLFZhbGlDZXJ0IENsYXNzIDEg
180
- UG9saWN5IFZhbGlkYXRpb24gQXV0aG9yaXR5MSEwHwYDVQQDExhodHRwOi8vd3d3LnZhbGljZXJ0
181
- LmNvbS8xIDAeBgkqhkiG9w0BCQEWEWluZm9AdmFsaWNlcnQuY29tMIGfMA0GCSqGSIb3DQEBAQUA
182
- A4GNADCBiQKBgQDYWYJ6ibiWuqYvaG9YLqdUHAZu9OqNSLwxlBfw8068srg1knaw0KWlAdcAAxIi
183
- GQj4/xEjm84H9b9pGib+TunRf50sQB1ZaG6m+FiwnRqP0z/x3BkGgagO4DrdyFNFCQbmD3DD+kCm
184
- DuJWBQ8YTfwggtFzVXSNdnKgHZ0dwN0/cQIDAQABMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4GBAFBoPUn0LBwG
185
- lN+VYH+Wexf+T3GtZMjdd9LvWVXoP+iOBSoh8gfStadS/pyxtuJbdxdA6nLWI8sogTLDAHkY7FkX
186
- icnGah5xyf23dKUlRWnFSKsZ4UWKJWsZ7uW7EvV/96aNUcPwnXS3qT6gpf+2SQMT2iLM7XGCK5nP
187
- Orf1LXLI
188
- -----END CERTIFICATE-----
189
-
190
- ValiCert Class 2 VA
191
- ===================
192
- -----BEGIN CERTIFICATE-----
193
- MIIC5zCCAlACAQEwDQYJKoZIhvcNAQEFBQAwgbsxJDAiBgNVBAcTG1ZhbGlDZXJ0IFZhbGlkYXRp
194
- b24gTmV0d29yazEXMBUGA1UEChMOVmFsaUNlcnQsIEluYy4xNTAzBgNVBAsTLFZhbGlDZXJ0IENs
195
- YXNzIDIgUG9saWN5IFZhbGlkYXRpb24gQXV0aG9yaXR5MSEwHwYDVQQDExhodHRwOi8vd3d3LnZh
196
- bGljZXJ0LmNvbS8xIDAeBgkqhkiG9w0BCQEWEWluZm9AdmFsaWNlcnQuY29tMB4XDTk5MDYyNjAw
197
- MTk1NFoXDTE5MDYyNjAwMTk1NFowgbsxJDAiBgNVBAcTG1ZhbGlDZXJ0IFZhbGlkYXRpb24gTmV0
198
- d29yazEXMBUGA1UEChMOVmFsaUNlcnQsIEluYy4xNTAzBgNVBAsTLFZhbGlDZXJ0IENsYXNzIDIg
199
- UG9saWN5IFZhbGlkYXRpb24gQXV0aG9yaXR5MSEwHwYDVQQDExhodHRwOi8vd3d3LnZhbGljZXJ0
200
- LmNvbS8xIDAeBgkqhkiG9w0BCQEWEWluZm9AdmFsaWNlcnQuY29tMIGfMA0GCSqGSIb3DQEBAQUA
201
- A4GNADCBiQKBgQDOOnHK5avIWZJV16vYdA757tn2VUdZZUcOBVXc65g2PFxTXdMwzzjsvUGJ7SVC
202
- CSRrCl6zfN1SLUzm1NZ9WlmpZdRJEy0kTRxQb7XBhVQ7/nHk01xC+YDgkRoKWzk2Z/M/VXwbP7Rf
203
- ZHM047QSv4dk+NoS/zcnwbNDu+97bi5p9wIDAQABMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4GBADt/UG9vUJSZ
204
- SWI4OB9L+KXIPqeCgfYrx+jFzug6EILLGACOTb2oWH+heQC1u+mNr0HZDzTuIYEZoDJJKPTEjlbV
205
- UjP9UNV+mWwD5MlM/Mtsq2azSiGM5bUMMj4QssxsodyamEwCW/POuZ6lcg5Ktz885hZo+L7tdEy8
206
- W9ViH0Pd
207
- -----END CERTIFICATE-----
208
-
209
  RSA Root Certificate 1
210
  ======================
211
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
@@ -273,33 +235,6 @@ RTjDOPP8hS6DRkiy1yBfkjaP53kPmF6Z6PDQpLv1U70qzlmwr25/bLvSHgCwIe34QWKCudiyxLtG
273
  UPMxxY8BqHTr9Xgn2uf3ZkPznoM+IKrDNWCRzg==
274
  -----END CERTIFICATE-----
275
 
276
- Entrust.net Secure Server CA
277
- ============================
278
- -----BEGIN CERTIFICATE-----
279
- MIIE2DCCBEGgAwIBAgIEN0rSQzANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBwzELMAkGA1UEBhMCVVMxFDASBgNV
280
- BAoTC0VudHJ1c3QubmV0MTswOQYDVQQLEzJ3d3cuZW50cnVzdC5uZXQvQ1BTIGluY29ycC4gYnkg
281
- cmVmLiAobGltaXRzIGxpYWIuKTElMCMGA1UECxMcKGMpIDE5OTkgRW50cnVzdC5uZXQgTGltaXRl
282
- ZDE6MDgGA1UEAxMxRW50cnVzdC5uZXQgU2VjdXJlIFNlcnZlciBDZXJ0aWZpY2F0aW9uIEF1dGhv
283
- cml0eTAeFw05OTA1MjUxNjA5NDBaFw0xOTA1MjUxNjM5NDBaMIHDMQswCQYDVQQGEwJVUzEUMBIG
284
- A1UEChMLRW50cnVzdC5uZXQxOzA5BgNVBAsTMnd3dy5lbnRydXN0Lm5ldC9DUFMgaW5jb3JwLiBi
285
- eSByZWYuIChsaW1pdHMgbGlhYi4pMSUwIwYDVQQLExwoYykgMTk5OSBFbnRydXN0Lm5ldCBMaW1p
286
- dGVkMTowOAYDVQQDEzFFbnRydXN0Lm5ldCBTZWN1cmUgU2VydmVyIENlcnRpZmljYXRpb24gQXV0
287
- aG9yaXR5MIGdMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4GLADCBhwKBgQDNKIM0VBuJ8w+vN5Ex/68xYMmo6LIQ
288
- aO2f55M28Qpku0f1BBc/I0dNxScZgSYMVHINiC3ZH5oSn7yzcdOAGT9HZnuMNSjSuQrfJNqc1lB5
289
- gXpa0zf3wkrYKZImZNHkmGw6AIr1NJtl+O3jEP/9uElY3KDegjlrgbEWGWG5VLbmQwIBA6OCAdcw
290
- ggHTMBEGCWCGSAGG+EIBAQQEAwIABzCCARkGA1UdHwSCARAwggEMMIHeoIHboIHYpIHVMIHSMQsw
291
- CQYDVQQGEwJVUzEUMBIGA1UEChMLRW50cnVzdC5uZXQxOzA5BgNVBAsTMnd3dy5lbnRydXN0Lm5l
292
- dC9DUFMgaW5jb3JwLiBieSByZWYuIChsaW1pdHMgbGlhYi4pMSUwIwYDVQQLExwoYykgMTk5OSBF
293
- bnRydXN0Lm5ldCBMaW1pdGVkMTowOAYDVQQDEzFFbnRydXN0Lm5ldCBTZWN1cmUgU2VydmVyIENl
294
- cnRpZmljYXRpb24gQXV0aG9yaXR5MQ0wCwYDVQQDEwRDUkwxMCmgJ6AlhiNodHRwOi8vd3d3LmVu
295
- dHJ1c3QubmV0L0NSTC9uZXQxLmNybDArBgNVHRAEJDAigA8xOTk5MDUyNTE2MDk0MFqBDzIwMTkw
296
- NTI1MTYwOTQwWjALBgNVHQ8EBAMCAQYwHwYDVR0jBBgwFoAU8BdiE1U9s/8KAGv7UISX8+1i0Bow
297
- HQYDVR0OBBYEFPAXYhNVPbP/CgBr+1CEl/PtYtAaMAwGA1UdEwQFMAMBAf8wGQYJKoZIhvZ9B0EA
298
- BAwwChsEVjQuMAMCBJAwDQYJKoZIhvcNAQEFBQADgYEAkNwwAvpkdMKnCqV8IY00F6j7Rw7/JXyN
299
- Ewr75Ji174z4xRAN95K+8cPV1ZVqBLssziY2ZcgxxufuP+NXdYR6Ee9GTxj005i7qIcyunL2POI9
300
- n9cd2cNgQ4xYDiKWL2KjLB+6rQXvqzJ4h6BUcxm1XAX5Uj5tLUUL9wqT6u0G+bI=
301
- -----END CERTIFICATE-----
302
-
303
  Entrust.net Premium 2048 Secure Server CA
304
  =========================================
305
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
@@ -624,59 +559,6 @@ gn2Z9DH2canPLAEnpQW5qrJITirvn5NSUZU8UnOOVkwXQMAJKOSLakhT2+zNVVXxxvjpoixMptEm
624
  X36vWkzaH6byHCx+rgIW0lbQL1dTR+iS
625
  -----END CERTIFICATE-----
626
 
627
- America Online Root Certification Authority 1
628
- =============================================
629
- -----BEGIN CERTIFICATE-----
630
- MIIDpDCCAoygAwIBAgIBATANBgkqhkiG9w0BAQUFADBjMQswCQYDVQQGEwJVUzEcMBoGA1UEChMT
631
- QW1lcmljYSBPbmxpbmUgSW5jLjE2MDQGA1UEAxMtQW1lcmljYSBPbmxpbmUgUm9vdCBDZXJ0aWZp
632
- Y2F0aW9uIEF1dGhvcml0eSAxMB4XDTAyMDUyODA2MDAwMFoXDTM3MTExOTIwNDMwMFowYzELMAkG
633
- A1UEBhMCVVMxHDAaBgNVBAoTE0FtZXJpY2EgT25saW5lIEluYy4xNjA0BgNVBAMTLUFtZXJpY2Eg
634
- T25saW5lIFJvb3QgQ2VydGlmaWNhdGlvbiBBdXRob3JpdHkgMTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQAD
635
- ggEPADCCAQoCggEBAKgv6KRpBgNHw+kqmP8ZonCaxlCyfqXfaE0bfA+2l2h9LaaLl+lkhsmj76CG
636
- v2BlnEtUiMJIxUo5vxTjWVXlGbR0yLQFOVwWpeKVBeASrlmLojNoWBym1BW32J/X3HGrfpq/m44z
637
- DyL9Hy7nBzbvYjnF3cu6JRQj3gzGPTzOggjmZj7aUTsWOqMFf6Dch9Wc/HKpoH145LcxVR5lu9Rh
638
- sCFg7RAycsWSJR74kEoYeEfffjA3PlAb2xzTa5qGUwew76wGePiEmf4hjUyAtgyC9mZweRrTT6PP
639
- 8c9GsEsPPt2IYriMqQkoO3rHl+Ee5fSfwMCuJKDIodkP1nsmgmkyPacCAwEAAaNjMGEwDwYDVR0T
640
- AQH/BAUwAwEB/zAdBgNVHQ4EFgQUAK3Zo/Z59m50qX8zPYEX10zPM94wHwYDVR0jBBgwFoAUAK3Z
641
- o/Z59m50qX8zPYEX10zPM94wDgYDVR0PAQH/BAQDAgGGMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4IBAQB8itEf
642
- GDeC4Liwo+1WlchiYZwFos3CYiZhzRAW18y0ZTTQEYqtqKkFZu90821fnZmv9ov761KyBZiibyrF
643
- VL0lvV+uyIbqRizBs73B6UlwGBaXCBOMIOAbLjpHyx7kADCVW/RFo8AasAFOq73AI25jP4BKxQft
644
- 3OJvx8Fi8eNy1gTIdGcL+oiroQHIb/AUr9KZzVGTfu0uOMe9zkZQPXLjeSWdm4grECDdpbgyn43g
645
- Kd8hdIaC2y+CMMbHNYaz+ZZfRtsMRf3zUMNvxsNIrUam4SdHCh0Om7bCd39j8uB9Gr784N/Xx6ds
646
- sPmuujz9dLQR6FgNgLzTqIA6me11zEZ7
647
- -----END CERTIFICATE-----
648
-
649
- America Online Root Certification Authority 2
650
- =============================================
651
- -----BEGIN CERTIFICATE-----
652
- MIIFpDCCA4ygAwIBAgIBATANBgkqhkiG9w0BAQUFADBjMQswCQYDVQQGEwJVUzEcMBoGA1UEChMT
653
- QW1lcmljYSBPbmxpbmUgSW5jLjE2MDQGA1UEAxMtQW1lcmljYSBPbmxpbmUgUm9vdCBDZXJ0aWZp
654
- Y2F0aW9uIEF1dGhvcml0eSAyMB4XDTAyMDUyODA2MDAwMFoXDTM3MDkyOTE0MDgwMFowYzELMAkG
655
- A1UEBhMCVVMxHDAaBgNVBAoTE0FtZXJpY2EgT25saW5lIEluYy4xNjA0BgNVBAMTLUFtZXJpY2Eg
656
- T25saW5lIFJvb3QgQ2VydGlmaWNhdGlvbiBBdXRob3JpdHkgMjCCAiIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQAD
657
- ggIPADCCAgoCggIBAMxBRR3pPU0Q9oyxQcngXssNt79Hc9PwVU3dxgz6sWYFas14tNwC206B89en
658
- fHG8dWOgXeMHDEjsJcQDIPT/DjsS/5uN4cbVG7RtIuOx238hZK+GvFciKtZHgVdEglZTvYYUAQv8
659
- f3SkWq7xuhG1m1hagLQ3eAkzfDJHA1zEpYNI9FdWboE2JxhP7JsowtS013wMPgwr38oE18aO6lhO
660
- qKSlGBxsRZijQdEt0sdtjRnxrXm3gT+9BoInLRBYBbV4Bbkv2wxrkJB+FFk4u5QkE+XRnRTf04JN
661
- RvCAOVIyD+OEsnpD8l7eXz8d3eOyG6ChKiMDbi4BFYdcpnV1x5dhvt6G3NRI270qv0pV2uh9UPu0
662
- gBe4lL8BPeraunzgWGcXuVjgiIZGZ2ydEEdYMtA1fHkqkKJaEBEjNa0vzORKW6fIJ/KD3l67Xnfn
663
- 6KVuY8INXWHQjNJsWiEOyiijzirplcdIz5ZvHZIlyMbGwcEMBawmxNJ10uEqZ8A9W6Wa6897Gqid
664
- FEXlD6CaZd4vKL3Ob5Rmg0gp2OpljK+T2WSfVVcmv2/LNzGZo2C7HK2JNDJiuEMhBnIMoVxtRsX6
665
- Kc8w3onccVvdtjc+31D1uAclJuW8tf48ArO3+L5DwYcRlJ4jbBeKuIonDFRH8KmzwICMoCfrHRnj
666
- B453cMor9H124HhnAgMBAAGjYzBhMA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wHQYDVR0OBBYEFE1FwWg4u3Op
667
- aaEg5+31IqEjFNeeMB8GA1UdIwQYMBaAFE1FwWg4u3OpaaEg5+31IqEjFNeeMA4GA1UdDwEB/wQE
668
- AwIBhjANBgkqhkiG9w0BAQUFAAOCAgEAZ2sGuV9FOypLM7PmG2tZTiLMubekJcmnxPBUlgtk87FY
669
- T15R/LKXeydlwuXK5w0MJXti4/qftIe3RUavg6WXSIylvfEWK5t2LHo1YGwRgJfMqZJS5ivmae2p
670
- +DYtLHe/YUjRYwu5W1LtGLBDQiKmsXeu3mnFzcccobGlHBD7GL4acN3Bkku+KVqdPzW+5X1R+FXg
671
- JXUjhx5c3LqdsKyzadsXg8n33gy8CNyRnqjQ1xU3c6U1uPx+xURABsPr+CKAXEfOAuMRn0T//Zoy
672
- zH1kUQ7rVyZ2OuMeIjzCpjbdGe+n/BLzJsBZMYVMnNjP36TMzCmT/5RtdlwTCJfy7aULTd3oyWgO
673
- ZtMADjMSW7yV5TKQqLPGbIOtd+6Lfn6xqavT4fG2wLHqiMDn05DpKJKUe2h7lyoKZy2FAjgQ5ANh
674
- 1NolNscIWC2hp1GvMApJ9aZphwctREZ2jirlmjvXGKL8nDgQzMY70rUXOm/9riW99XJZZLF0Kjhf
675
- GEzfz3EEWjbUvy+ZnOjZurGV5gJLIaFb1cFPj65pbVPbAZO1XB4Y3WRayhgoPmMEEf0cjQAPuDff
676
- Z4qdZqkCapH/E8ovXYO8h5Ns3CRRFgQlZvqz2cK6Kb6aSDiCmfS/O0oxGfm/jiEzFMpPVF/7zvuP
677
- cX/9XhmgD0uRuMRUvAawRY8mkaKO/qk=
678
- -----END CERTIFICATE-----
679
-
680
  Visa eCommerce Root
681
  ===================
682
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
@@ -953,30 +835,6 @@ nGQI0DvDKcWy7ZAEwbEpkcUwb8GpcjPM/l0WFywRaed+/sWDCN+83CI6LiBpIzlWYGeQiy52OfsR
953
  iJf2fL1LuCAWZwWN4jvBcj+UlTfHXbme2JOhF4//DGYVwSR8MnwDHTuhWEUykw==
954
  -----END CERTIFICATE-----
955
 
956
- TDC Internet Root CA
957
- ====================
958
- -----BEGIN CERTIFICATE-----
959
- MIIEKzCCAxOgAwIBAgIEOsylTDANBgkqhkiG9w0BAQUFADBDMQswCQYDVQQGEwJESzEVMBMGA1UE
960
- ChMMVERDIEludGVybmV0MR0wGwYDVQQLExRUREMgSW50ZXJuZXQgUm9vdCBDQTAeFw0wMTA0MDUx
961
- NjMzMTdaFw0yMTA0MDUxNzAzMTdaMEMxCzAJBgNVBAYTAkRLMRUwEwYDVQQKEwxUREMgSW50ZXJu
962
- ZXQxHTAbBgNVBAsTFFREQyBJbnRlcm5ldCBSb290IENBMIIBIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAQ8A
963
- MIIBCgKCAQEAxLhAvJHVYx/XmaCLDEAedLdInUaMArLgJF/wGROnN4NrXceO+YQwzho7+vvOi20j
964
- xsNuZp+Jpd/gQlBn+h9sHvTQBda/ytZO5GhgbEaqHF1j4QeGDmUApy6mcca8uYGoOn0a0vnRrEvL
965
- znWv3Hv6gXPU/Lq9QYjUdLP5Xjg6PEOo0pVOd20TDJ2PeAG3WiAfAzc14izbSysseLlJ28TQx5yc
966
- 5IogCSEWVmb/Bexb4/DPqyQkXsN/cHoSxNK1EKC2IeGNeGlVRGn1ypYcNIUXJXfi9i8nmHj9eQY6
967
- otZaQ8H/7AQ77hPv01ha/5Lr7K7a8jcDR0G2l8ktCkEiu7vmpwIDAQABo4IBJTCCASEwEQYJYIZI
968
- AYb4QgEBBAQDAgAHMGUGA1UdHwReMFwwWqBYoFakVDBSMQswCQYDVQQGEwJESzEVMBMGA1UEChMM
969
- VERDIEludGVybmV0MR0wGwYDVQQLExRUREMgSW50ZXJuZXQgUm9vdCBDQTENMAsGA1UEAxMEQ1JM
970
- MTArBgNVHRAEJDAigA8yMDAxMDQwNTE2MzMxN1qBDzIwMjEwNDA1MTcwMzE3WjALBgNVHQ8EBAMC
971
- AQYwHwYDVR0jBBgwFoAUbGQBx/2FbazI2p5QCIUItTxWqFAwHQYDVR0OBBYEFGxkAcf9hW2syNqe
972
- UAiFCLU8VqhQMAwGA1UdEwQFMAMBAf8wHQYJKoZIhvZ9B0EABBAwDhsIVjUuMDo0LjADAgSQMA0G
973
- CSqGSIb3DQEBBQUAA4IBAQBOQ8zR3R0QGwZ/t6T609lN+yOfI1Rb5osvBCiLtSdtiaHsmGnc540m
974
- gwV5dOy0uaOXwTUA/RXaOYE6lTGQ3pfphqiZdwzlWqCE/xIWrG64jcN7ksKsLtB9KOy282A4aW8+
975
- 2ARVPp7MVdK6/rtHBNcK2RYKNCn1WBPVT8+PVkuzHu7TmHnaCB4Mb7j4Fifvwm899qNLPg7kbWzb
976
- O0ESm70NRyN/PErQr8Cv9u8btRXE64PECV90i9kR+8JWsTz4cMo0jUNAE4z9mQNUecYu6oah9jrU
977
- Cbz0vGbMPVjQV0kK7iXiQe4T+Zs4NNEA9X7nlB38aQNiuJkFBT1reBK9sG9l
978
- -----END CERTIFICATE-----
979
-
980
  UTN DATACorp SGC Root CA
981
  ========================
982
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
@@ -1117,64 +975,6 @@ KuZoPL9coAob4Q566eKAw+np9v1sEZ7Q5SgnK1QyQhSCdeZK8CtmdWOMovsEPoMOmzbwGOQmIMOM
1117
  8CgHrTwXZoi1/baI
1118
  -----END CERTIFICATE-----
1119
 
1120
- NetLock Business (Class B) Root
1121
- ===============================
1122
- -----BEGIN CERTIFICATE-----
1123
- MIIFSzCCBLSgAwIBAgIBaTANBgkqhkiG9w0BAQQFADCBmTELMAkGA1UEBhMCSFUxETAPBgNVBAcT
1124
- CEJ1ZGFwZXN0MScwJQYDVQQKEx5OZXRMb2NrIEhhbG96YXRiaXp0b25zYWdpIEtmdC4xGjAYBgNV
1125
- BAsTEVRhbnVzaXR2YW55a2lhZG9rMTIwMAYDVQQDEylOZXRMb2NrIFV6bGV0aSAoQ2xhc3MgQikg
1126
- VGFudXNpdHZhbnlraWFkbzAeFw05OTAyMjUxNDEwMjJaFw0xOTAyMjAxNDEwMjJaMIGZMQswCQYD
1127
- VQQGEwJIVTERMA8GA1UEBxMIQnVkYXBlc3QxJzAlBgNVBAoTHk5ldExvY2sgSGFsb3phdGJpenRv
1128
- bnNhZ2kgS2Z0LjEaMBgGA1UECxMRVGFudXNpdHZhbnlraWFkb2sxMjAwBgNVBAMTKU5ldExvY2sg
1129
- VXpsZXRpIChDbGFzcyBCKSBUYW51c2l0dmFueWtpYWRvMIGfMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4GNADCB
1130
- iQKBgQCx6gTsIKAjwo84YM/HRrPVG/77uZmeBNwcf4xKgZjupNTKihe5In+DCnVMm8Bp2GQ5o+2S
1131
- o/1bXHQawEfKOml2mrriRBf8TKPV/riXiK+IA4kfpPIEPsgHC+b5sy96YhQJRhTKZPWLgLViqNhr
1132
- 1nGTLbO/CVRY7QbrqHvcQ7GhaQIDAQABo4ICnzCCApswEgYDVR0TAQH/BAgwBgEB/wIBBDAOBgNV
1133
- HQ8BAf8EBAMCAAYwEQYJYIZIAYb4QgEBBAQDAgAHMIICYAYJYIZIAYb4QgENBIICURaCAk1GSUdZ
1134
- RUxFTSEgRXplbiB0YW51c2l0dmFueSBhIE5ldExvY2sgS2Z0LiBBbHRhbGFub3MgU3pvbGdhbHRh
1135
- dGFzaSBGZWx0ZXRlbGVpYmVuIGxlaXJ0IGVsamFyYXNvayBhbGFwamFuIGtlc3p1bHQuIEEgaGl0
1136
- ZWxlc2l0ZXMgZm9seWFtYXRhdCBhIE5ldExvY2sgS2Z0LiB0ZXJtZWtmZWxlbG9zc2VnLWJpenRv
1137
- c2l0YXNhIHZlZGkuIEEgZGlnaXRhbGlzIGFsYWlyYXMgZWxmb2dhZGFzYW5hayBmZWx0ZXRlbGUg
1138
- YXogZWxvaXJ0IGVsbGVub3J6ZXNpIGVsamFyYXMgbWVndGV0ZWxlLiBBeiBlbGphcmFzIGxlaXJh
1139
- c2EgbWVndGFsYWxoYXRvIGEgTmV0TG9jayBLZnQuIEludGVybmV0IGhvbmxhcGphbiBhIGh0dHBz
1140
- Oi8vd3d3Lm5ldGxvY2submV0L2RvY3MgY2ltZW4gdmFneSBrZXJoZXRvIGF6IGVsbGVub3J6ZXNA
1141
- bmV0bG9jay5uZXQgZS1tYWlsIGNpbWVuLiBJTVBPUlRBTlQhIFRoZSBpc3N1YW5jZSBhbmQgdGhl
1142
- IHVzZSBvZiB0aGlzIGNlcnRpZmljYXRlIGlzIHN1YmplY3QgdG8gdGhlIE5ldExvY2sgQ1BTIGF2
1143
- YWlsYWJsZSBhdCBodHRwczovL3d3dy5uZXRsb2NrLm5ldC9kb2NzIG9yIGJ5IGUtbWFpbCBhdCBj
1144
- cHNAbmV0bG9jay5uZXQuMA0GCSqGSIb3DQEBBAUAA4GBAATbrowXr/gOkDFOzT4JwG06sPgzTEdM
1145
- 43WIEJessDgVkcYplswhwG08pXTP2IKlOcNl40JwuyKQ433bNXbhoLXan3BukxowOR0w2y7jfLKR
1146
- stE3Kfq51hdcR0/jHTjrn9V7lagonhVK0dHQKwCXoOKSNitjrFgBazMpUIaD8QFI
1147
- -----END CERTIFICATE-----
1148
-
1149
- NetLock Express (Class C) Root
1150
- ==============================
1151
- -----BEGIN CERTIFICATE-----
1152
- MIIFTzCCBLigAwIBAgIBaDANBgkqhkiG9w0BAQQFADCBmzELMAkGA1UEBhMCSFUxETAPBgNVBAcT
1153
- CEJ1ZGFwZXN0MScwJQYDVQQKEx5OZXRMb2NrIEhhbG96YXRiaXp0b25zYWdpIEtmdC4xGjAYBgNV
1154
- BAsTEVRhbnVzaXR2YW55a2lhZG9rMTQwMgYDVQQDEytOZXRMb2NrIEV4cHJlc3N6IChDbGFzcyBD
1155
- KSBUYW51c2l0dmFueWtpYWRvMB4XDTk5MDIyNTE0MDgxMVoXDTE5MDIyMDE0MDgxMVowgZsxCzAJ
1156
- BgNVBAYTAkhVMREwDwYDVQQHEwhCdWRhcGVzdDEnMCUGA1UEChMeTmV0TG9jayBIYWxvemF0Yml6
1157
- dG9uc2FnaSBLZnQuMRowGAYDVQQLExFUYW51c2l0dmFueWtpYWRvazE0MDIGA1UEAxMrTmV0TG9j
1158
- ayBFeHByZXNzeiAoQ2xhc3MgQykgVGFudXNpdHZhbnlraWFkbzCBnzANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOB
1159
- jQAwgYkCgYEA6+ywbGGKIyWvYCDj2Z/8kwvbXY2wobNAOoLO/XXgeDIDhlqGlZHtU/qdQPzm6N3Z
1160
- W3oDvV3zOwzDUXmbrVWg6dADEK8KuhRC2VImESLH0iDMgqSaqf64gXadarfSNnU+sYYJ9m5tfk63
1161
- euyucYT2BDMIJTLrdKwWRMbkQJMdf60CAwEAAaOCAp8wggKbMBIGA1UdEwEB/wQIMAYBAf8CAQQw
1162
- DgYDVR0PAQH/BAQDAgAGMBEGCWCGSAGG+EIBAQQEAwIABzCCAmAGCWCGSAGG+EIBDQSCAlEWggJN
1163
- RklHWUVMRU0hIEV6ZW4gdGFudXNpdHZhbnkgYSBOZXRMb2NrIEtmdC4gQWx0YWxhbm9zIFN6b2xn
1164
- YWx0YXRhc2kgRmVsdGV0ZWxlaWJlbiBsZWlydCBlbGphcmFzb2sgYWxhcGphbiBrZXN6dWx0LiBB
1165
- IGhpdGVsZXNpdGVzIGZvbHlhbWF0YXQgYSBOZXRMb2NrIEtmdC4gdGVybWVrZmVsZWxvc3NlZy1i
1166
- aXp0b3NpdGFzYSB2ZWRpLiBBIGRpZ2l0YWxpcyBhbGFpcmFzIGVsZm9nYWRhc2FuYWsgZmVsdGV0
1167
- ZWxlIGF6IGVsb2lydCBlbGxlbm9yemVzaSBlbGphcmFzIG1lZ3RldGVsZS4gQXogZWxqYXJhcyBs
1168
- ZWlyYXNhIG1lZ3RhbGFsaGF0byBhIE5ldExvY2sgS2Z0LiBJbnRlcm5ldCBob25sYXBqYW4gYSBo
1169
- dHRwczovL3d3dy5uZXRsb2NrLm5ldC9kb2NzIGNpbWVuIHZhZ3kga2VyaGV0byBheiBlbGxlbm9y
1170
- emVzQG5ldGxvY2submV0IGUtbWFpbCBjaW1lbi4gSU1QT1JUQU5UISBUaGUgaXNzdWFuY2UgYW5k
1171
- IHRoZSB1c2Ugb2YgdGhpcyBjZXJ0aWZpY2F0ZSBpcyBzdWJqZWN0IHRvIHRoZSBOZXRMb2NrIENQ
1172
- UyBhdmFpbGFibGUgYXQgaHR0cHM6Ly93d3cubmV0bG9jay5uZXQvZG9jcyBvciBieSBlLW1haWwg
1173
- YXQgY3BzQG5ldGxvY2submV0LjANBgkqhkiG9w0BAQQFAAOBgQAQrX/XDDKACtiG8XmYta3UzbM2
1174
- xJZIwVzNmtkFLp++UOv0JhQQLdRmF/iewSf98e3ke0ugbLWrmldwpu2gpO0u9f38vf5NNwgMvOOW
1175
- gyL1SRt/Syu0VMGAfJlOHdCM7tCs5ZL6dVb+ZKATj7i4Fp1hBWeAyNDYpQcCNJgEjTME1A==
1176
- -----END CERTIFICATE-----
1177
-
1178
  XRamp Global CA Root
1179
  ====================
1180
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
@@ -1482,29 +1282,6 @@ vFcj4jjSm2jzVhKIT0J8uDHEtdvkyCE06UgRNe76x5JXxZ805Mf29w4LTJxoeHtxMcfrHuBnQfO3
1482
  oKfN5XozNmr6mis=
1483
  -----END CERTIFICATE-----
1484
 
1485
- TURKTRUST Certificate Services Provider Root 1
1486
- ==============================================
1487
- -----BEGIN CERTIFICATE-----
1488
- MIID+zCCAuOgAwIBAgIBATANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBtzE/MD0GA1UEAww2VMOcUktUUlVTVCBF
1489
- bGVrdHJvbmlrIFNlcnRpZmlrYSBIaXptZXQgU2HEn2xhecSxY8Sxc8SxMQswCQYDVQQGDAJUUjEP
1490
- MA0GA1UEBwwGQU5LQVJBMVYwVAYDVQQKDE0oYykgMjAwNSBUw5xSS1RSVVNUIEJpbGdpIMSwbGV0
1491
- acWfaW0gdmUgQmlsacWfaW0gR8O8dmVubGnEn2kgSGl6bWV0bGVyaSBBLsWeLjAeFw0wNTA1MTMx
1492
- MDI3MTdaFw0xNTAzMjIxMDI3MTdaMIG3MT8wPQYDVQQDDDZUw5xSS1RSVVNUIEVsZWt0cm9uaWsg
1493
- U2VydGlmaWthIEhpem1ldCBTYcSfbGF5xLFjxLFzxLExCzAJBgNVBAYMAlRSMQ8wDQYDVQQHDAZB
1494
- TktBUkExVjBUBgNVBAoMTShjKSAyMDA1IFTDnFJLVFJVU1QgQmlsZ2kgxLBsZXRpxZ9pbSB2ZSBC
1495
- aWxpxZ9pbSBHw7x2ZW5sacSfaSBIaXptZXRsZXJpIEEuxZ4uMIIBIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOC
1496
- AQ8AMIIBCgKCAQEAylIF1mMD2Bxf3dJ7XfIMYGFbazt0K3gNfUW9InTojAPBxhEqPZW8qZSwu5GX
1497
- yGl8hMW0kWxsE2qkVa2kheiVfrMArwDCBRj1cJ02i67L5BuBf5OI+2pVu32Fks66WJ/bMsW9Xe8i
1498
- Si9BB35JYbOG7E6mQW6EvAPs9TscyB/C7qju6hJKjRTP8wrgUDn5CDX4EVmt5yLqS8oUBt5CurKZ
1499
- 8y1UiBAG6uEaPj1nH/vO+3yC6BFdSsG5FOpU2WabfIl9BJpiyelSPJ6c79L1JuTm5Rh8i27fbMx4
1500
- W09ysstcP4wFjdFMjK2Sx+F4f2VsSQZQLJ4ywtdKxnWKWU51b0dewQIDAQABoxAwDjAMBgNVHRME
1501
- BTADAQH/MA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4IBAQAV9VX/N5aAWSGk/KEVTCD21F/aAyT8z5Aa9CEKmu46
1502
- sWrv7/hg0Uw2ZkUd82YCdAR7kjCo3gp2D++Vbr3JN+YaDayJSFvMgzbC9UZcWYJWtNX+I7TYVBxE
1503
- q8Sn5RTOPEFhfEPmzcSBCYsk+1Ql1haolgxnB2+zUEfjHCQo3SqYpGH+2+oSN7wBGjSFvW5P55Fy
1504
- B0SFHljKVETd96y5y4khctuPwGkplyqjrhgjlxxBKot8KsF8kOipKMDTkcatKIdAaLX/7KfS0zgY
1505
- nNN9aV3wxqUeJBujR/xpB2jn5Jq07Q+hh4cCzofSSE7hvP/L8XKSRGQDJereW26fyfJOrN3H
1506
- -----END CERTIFICATE-----
1507
-
1508
  TURKTRUST Certificate Services Provider Root 2
1509
  ==============================================
1510
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
@@ -1929,117 +1706,6 @@ PBS1xp81HlDQwY9qcEQCYsuuHWhBp6pX6FOqB9IG9tUUBguRA3UsbHK1YZWaDYu5Def131TN3ubY
1929
  WyH8EZE0vkHve52Xdf+XlcCWWC/qu0bXu+TZLg==
1930
  -----END CERTIFICATE-----
1931
 
1932
- AC Ra\xC3\xADz Certic\xC3\xA1mara S.A.
1933
- ======================================
1934
- -----BEGIN CERTIFICATE-----
1935
- MIIGZjCCBE6gAwIBAgIPB35Sk3vgFeNX8GmMy+wMMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAMHsxCzAJBgNVBAYT
1936
- AkNPMUcwRQYDVQQKDD5Tb2NpZWRhZCBDYW1lcmFsIGRlIENlcnRpZmljYWNpw7NuIERpZ2l0YWwg
1937
- LSBDZXJ0aWPDoW1hcmEgUy5BLjEjMCEGA1UEAwwaQUMgUmHDrXogQ2VydGljw6FtYXJhIFMuQS4w
1938
- HhcNMDYxMTI3MjA0NjI5WhcNMzAwNDAyMjE0MjAyWjB7MQswCQYDVQQGEwJDTzFHMEUGA1UECgw+
1939
- U29jaWVkYWQgQ2FtZXJhbCBkZSBDZXJ0aWZpY2FjacOzbiBEaWdpdGFsIC0gQ2VydGljw6FtYXJh
1940
- IFMuQS4xIzAhBgNVBAMMGkFDIFJhw616IENlcnRpY8OhbWFyYSBTLkEuMIICIjANBgkqhkiG9w0B
1941
- AQEFAAOCAg8AMIICCgKCAgEAq2uJo1PMSCMI+8PPUZYILrgIem08kBeGqentLhM0R7LQcNzJPNCN
1942
- yu5LF6vQhbCnIwTLqKL85XXbQMpiiY9QngE9JlsYhBzLfDe3fezTf3MZsGqy2IiKLUV0qPezuMDU
1943
- 2s0iiXRNWhU5cxh0T7XrmafBHoi0wpOQY5fzp6cSsgkiBzPZkc0OnB8OIMfuuzONj8LSWKdf/WU3
1944
- 4ojC2I+GdV75LaeHM/J4Ny+LvB2GNzmxlPLYvEqcgxhaBvzz1NS6jBUJJfD5to0EfhcSM2tXSExP
1945
- 2yYe68yQ54v5aHxwD6Mq0Do43zeX4lvegGHTgNiRg0JaTASJaBE8rF9ogEHMYELODVoqDA+bMMCm
1946
- 8Ibbq0nXl21Ii/kDwFJnmxL3wvIumGVC2daa49AZMQyth9VXAnow6IYm+48jilSH5L887uvDdUhf
1947
- HjlvgWJsxS3EF1QZtzeNnDeRyPYL1epjb4OsOMLzP96a++EjYfDIJss2yKHzMI+ko6Kh3VOz3vCa
1948
- Mh+DkXkwwakfU5tTohVTP92dsxA7SH2JD/ztA/X7JWR1DhcZDY8AFmd5ekD8LVkH2ZD6mq093ICK
1949
- 5lw1omdMEWux+IBkAC1vImHFrEsm5VoQgpukg3s0956JkSCXjrdCx2bD0Omk1vUgjcTDlaxECp1b
1950
- czwmPS9KvqfJpxAe+59QafMCAwEAAaOB5jCB4zAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4GA1UdDwEB/wQE
1951
- AwIBBjAdBgNVHQ4EFgQU0QnQ6dfOeXRU+Tows/RtLAMDG2gwgaAGA1UdIASBmDCBlTCBkgYEVR0g
1952
- ADCBiTArBggrBgEFBQcCARYfaHR0cDovL3d3dy5jZXJ0aWNhbWFyYS5jb20vZHBjLzBaBggrBgEF
1953
- BQcCAjBOGkxMaW1pdGFjaW9uZXMgZGUgZ2FyYW507WFzIGRlIGVzdGUgY2VydGlmaWNhZG8gc2Ug
1954
- cHVlZGVuIGVuY29udHJhciBlbiBsYSBEUEMuMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4ICAQBclLW4RZFNjmEf
1955
- AygPU3zmpFmps4p6xbD/CHwso3EcIRNnoZUSQDWDg4902zNc8El2CoFS3UnUmjIz75uny3XlesuX
1956
- EpBcunvFm9+7OSPI/5jOCk0iAUgHforA1SBClETvv3eiiWdIG0ADBaGJ7M9i4z0ldma/Jre7Ir5v
1957
- /zlXdLp6yQGVwZVR6Kss+LGGIOk/yzVb0hfpKv6DExdA7ohiZVvVO2Dpezy4ydV/NgIlqmjCMRW3
1958
- MGXrfx1IebHPOeJCgBbT9ZMj/EyXyVo3bHwi2ErN0o42gzmRkBDI8ck1fj+404HGIGQatlDCIaR4
1959
- 3NAvO2STdPCWkPHv+wlaNECW8DYSwaN0jJN+Qd53i+yG2dIPPy3RzECiiWZIHiCznCNZc6lEc7wk
1960
- eZBWN7PGKX6jD/EpOe9+XCgycDWs2rjIdWb8m0w5R44bb5tNAlQiM+9hup4phO9OSzNHdpdqy35f
1961
- /RWmnkJDW2ZaiogN9xa5P1FlK2Zqi9E4UqLWRhH6/JocdJ6PlwsCT2TG9WjTSy3/pDceiz+/RL5h
1962
- RqGEPQgnTIEgd4kI6mdAXmwIUV80WoyWaM3X94nCHNMyAK9Sy9NgWyo6R35rMDOhYil/SrnhLecU
1963
- Iw4OGEfhefwVVdCx/CVxY3UzHCMrr1zZ7Ud3YA47Dx7SwNxkBYn8eNZcLCZDqQ==
1964
- -----END CERTIFICATE-----
1965
-
1966
- TC TrustCenter Class 2 CA II
1967
- ============================
1968
- -----BEGIN CERTIFICATE-----
1969
- MIIEqjCCA5KgAwIBAgIOLmoAAQACH9dSISwRXDswDQYJKoZIhvcNAQEFBQAwdjELMAkGA1UEBhMC
1970
- REUxHDAaBgNVBAoTE1RDIFRydXN0Q2VudGVyIEdtYkgxIjAgBgNVBAsTGVRDIFRydXN0Q2VudGVy
1971
- IENsYXNzIDIgQ0ExJTAjBgNVBAMTHFRDIFRydXN0Q2VudGVyIENsYXNzIDIgQ0EgSUkwHhcNMDYw
1972
- MTEyMTQzODQzWhcNMjUxMjMxMjI1OTU5WjB2MQswCQYDVQQGEwJERTEcMBoGA1UEChMTVEMgVHJ1
1973
- c3RDZW50ZXIgR21iSDEiMCAGA1UECxMZVEMgVHJ1c3RDZW50ZXIgQ2xhc3MgMiBDQTElMCMGA1UE
1974
- AxMcVEMgVHJ1c3RDZW50ZXIgQ2xhc3MgMiBDQSBJSTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCC
1975
- AQoCggEBAKuAh5uO8MN8h9foJIIRszzdQ2Lu+MNF2ujhoF/RKrLqk2jftMjWQ+nEdVl//OEd+DFw
1976
- IxuInie5e/060smp6RQvkL4DUsFJzfb95AhmC1eKokKguNV/aVyQMrKXDcpK3EY+AlWJU+MaWss2
1977
- xgdW94zPEfRMuzBwBJWl9jmM/XOBCH2JXjIeIqkiRUuwZi4wzJ9l/fzLganx4Duvo4bRierERXlQ
1978
- Xa7pIXSSTYtZgo+U4+lK8edJsBTj9WLL1XK9H7nSn6DNqPoByNkN39r8R52zyFTfSUrxIan+GE7u
1979
- SNQZu+995OKdy1u2bv/jzVrndIIFuoAlOMvkaZ6vQaoahPUCAwEAAaOCATQwggEwMA8GA1UdEwEB
1980
- /wQFMAMBAf8wDgYDVR0PAQH/BAQDAgEGMB0GA1UdDgQWBBTjq1RMgKHbVkO3kUrL84J6E1wIqzCB
1981
- 7QYDVR0fBIHlMIHiMIHfoIHcoIHZhjVodHRwOi8vd3d3LnRydXN0Y2VudGVyLmRlL2NybC92Mi90
1982
- Y19jbGFzc18yX2NhX0lJLmNybIaBn2xkYXA6Ly93d3cudHJ1c3RjZW50ZXIuZGUvQ049VEMlMjBU
1983
- cnVzdENlbnRlciUyMENsYXNzJTIwMiUyMENBJTIwSUksTz1UQyUyMFRydXN0Q2VudGVyJTIwR21i
1984
- SCxPVT1yb290Y2VydHMsREM9dHJ1c3RjZW50ZXIsREM9ZGU/Y2VydGlmaWNhdGVSZXZvY2F0aW9u
1985
- TGlzdD9iYXNlPzANBgkqhkiG9w0BAQUFAAOCAQEAjNfffu4bgBCzg/XbEeprS6iSGNn3Bzn1LL4G
1986
- dXpoUxUc6krtXvwjshOg0wn/9vYua0Fxec3ibf2uWWuFHbhOIprtZjluS5TmVfwLG4t3wVMTZonZ
1987
- KNaL80VKY7f9ewthXbhtvsPcW3nS7Yblok2+XnR8au0WOB9/WIFaGusyiC2y8zl3gK9etmF1Kdsj
1988
- TYjKUCjLhdLTEKJZbtOTVAB6okaVhgWcqRmY5TFyDADiZ9lA4CQze28suVyrZZ0srHbqNZn1l7kP
1989
- JOzHdiEoZa5X6AeIdUpWoNIFOqTmjZKILPPy4cHGYdtBxceb9w4aUUXCYWvcZCcXjFq32nQozZfk
1990
- vQ==
1991
- -----END CERTIFICATE-----
1992
-
1993
- TC TrustCenter Class 3 CA II
1994
- ============================
1995
- -----BEGIN CERTIFICATE-----
1996
- MIIEqjCCA5KgAwIBAgIOSkcAAQAC5aBd1j8AUb8wDQYJKoZIhvcNAQEFBQAwdjELMAkGA1UEBhMC
1997
- REUxHDAaBgNVBAoTE1RDIFRydXN0Q2VudGVyIEdtYkgxIjAgBgNVBAsTGVRDIFRydXN0Q2VudGVy
1998
- IENsYXNzIDMgQ0ExJTAjBgNVBAMTHFRDIFRydXN0Q2VudGVyIENsYXNzIDMgQ0EgSUkwHhcNMDYw
1999
- MTEyMTQ0MTU3WhcNMjUxMjMxMjI1OTU5WjB2MQswCQYDVQQGEwJERTEcMBoGA1UEChMTVEMgVHJ1
2000
- c3RDZW50ZXIgR21iSDEiMCAGA1UECxMZVEMgVHJ1c3RDZW50ZXIgQ2xhc3MgMyBDQTElMCMGA1UE
2001
- AxMcVEMgVHJ1c3RDZW50ZXIgQ2xhc3MgMyBDQSBJSTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCC
2002
- AQoCggEBALTgu1G7OVyLBMVMeRwjhjEQY0NVJz/GRcekPewJDRoeIMJWHt4bNwcwIi9v8Qbxq63W
2003
- yKthoy9DxLCyLfzDlml7forkzMA5EpBCYMnMNWju2l+QVl/NHE1bWEnrDgFPZPosPIlY2C8u4rBo
2004
- 6SI7dYnWRBpl8huXJh0obazovVkdKyT21oQDZogkAHhg8fir/gKya/si+zXmFtGt9i4S5Po1auUZ
2005
- uV3bOx4a+9P/FRQI2AlqukWdFHlgfa9Aigdzs5OW03Q0jTo3Kd5c7PXuLjHCINy+8U9/I1LZW+Jk
2006
- 2ZyqBwi1Rb3R0DHBq1SfqdLDYmAD8bs5SpJKPQq5ncWg/jcCAwEAAaOCATQwggEwMA8GA1UdEwEB
2007
- /wQFMAMBAf8wDgYDVR0PAQH/BAQDAgEGMB0GA1UdDgQWBBTUovyfs8PYA9NXXAek0CSnwPIA1DCB
2008
- 7QYDVR0fBIHlMIHiMIHfoIHcoIHZhjVodHRwOi8vd3d3LnRydXN0Y2VudGVyLmRlL2NybC92Mi90
2009
- Y19jbGFzc18zX2NhX0lJLmNybIaBn2xkYXA6Ly93d3cudHJ1c3RjZW50ZXIuZGUvQ049VEMlMjBU
2010
- cnVzdENlbnRlciUyMENsYXNzJTIwMyUyMENBJTIwSUksTz1UQyUyMFRydXN0Q2VudGVyJTIwR21i
2011
- SCxPVT1yb290Y2VydHMsREM9dHJ1c3RjZW50ZXIsREM9ZGU/Y2VydGlmaWNhdGVSZXZvY2F0aW9u
2012
- TGlzdD9iYXNlPzANBgkqhkiG9w0BAQUFAAOCAQEANmDkcPcGIEPZIxpC8vijsrlNirTzwppVMXzE
2013
- O2eatN9NDoqTSheLG43KieHPOh6sHfGcMrSOWXaiQYUlN6AT0PV8TtXqluJucsG7Kv5sbviRmEb8
2014
- yRtXW+rIGjs/sFGYPAfaLFkB2otE6OF0/ado3VS6g0bsyEa1+K+XwDsJHI/OcpY9M1ZwvJbL2NV9
2015
- IJqDnxrcOfHFcqMRA/07QlIp2+gB95tejNaNhk4Z+rwcvsUhpYeeeC422wlxo3I0+GzjBgnyXlal
2016
- 092Y+tTmBvTwtiBjS+opvaqCZh77gaqnN60TGOaSw4HBM7uIHqHn4rS9MWwOUT1v+5ZWgOI2F9Hc
2017
- 5A==
2018
- -----END CERTIFICATE-----
2019
-
2020
- TC TrustCenter Universal CA I
2021
- =============================
2022
- -----BEGIN CERTIFICATE-----
2023
- MIID3TCCAsWgAwIBAgIOHaIAAQAC7LdggHiNtgYwDQYJKoZIhvcNAQEFBQAweTELMAkGA1UEBhMC
2024
- REUxHDAaBgNVBAoTE1RDIFRydXN0Q2VudGVyIEdtYkgxJDAiBgNVBAsTG1RDIFRydXN0Q2VudGVy
2025
- IFVuaXZlcnNhbCBDQTEmMCQGA1UEAxMdVEMgVHJ1c3RDZW50ZXIgVW5pdmVyc2FsIENBIEkwHhcN
2026
- MDYwMzIyMTU1NDI4WhcNMjUxMjMxMjI1OTU5WjB5MQswCQYDVQQGEwJERTEcMBoGA1UEChMTVEMg
2027
- VHJ1c3RDZW50ZXIgR21iSDEkMCIGA1UECxMbVEMgVHJ1c3RDZW50ZXIgVW5pdmVyc2FsIENBMSYw
2028
- JAYDVQQDEx1UQyBUcnVzdENlbnRlciBVbml2ZXJzYWwgQ0EgSTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQAD
2029
- ggEPADCCAQoCggEBAKR3I5ZEr5D0MacQ9CaHnPM42Q9e3s9B6DGtxnSRJJZ4Hgmgm5qVSkr1YnwC
2030
- qMqs+1oEdjneX/H5s7/zA1hV0qq34wQi0fiU2iIIAI3TfCZdzHd55yx4Oagmcw6iXSVphU9VDprv
2031
- xrlE4Vc93x9UIuVvZaozhDrzznq+VZeujRIPFDPiUHDDSYcTvFHe15gSWu86gzOSBnWLknwSaHtw
2032
- ag+1m7Z3W0hZneTvWq3zwZ7U10VOylY0Ibw+F1tvdwxIAUMpsN0/lm7mlaoMwCC2/T42J5zjXM9O
2033
- gdwZu5GQfezmlwQek8wiSdeXhrYTCjxDI3d+8NzmzSQfO4ObNDqDNOMCAwEAAaNjMGEwHwYDVR0j
2034
- BBgwFoAUkqR1LKSevoFE63n8isWVpesQdXMwDwYDVR0TAQH/BAUwAwEB/zAOBgNVHQ8BAf8EBAMC
2035
- AYYwHQYDVR0OBBYEFJKkdSyknr6BROt5/IrFlaXrEHVzMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4IBAQAo0uCG
2036
- 1eb4e/CX3CJrO5UUVg8RMKWaTzqwOuAGy2X17caXJ/4l8lfmXpWMPmRgFVp/Lw0BxbFg/UU1z/Cy
2037
- vwbZ71q+s2IhtNerNXxTPqYn8aEt2hojnczd7Dwtnic0XQ/CNnm8yUpiLe1r2X1BQ3y2qsrtYbE3
2038
- ghUJGooWMNjsydZHcnhLEEYUjl8Or+zHL6sQ17bxbuyGssLoDZJz3KL0Dzq/YSMQiZxIQG5wALPT
2039
- ujdEWBF6AmqI8Dc08BnprNRlc/ZpjGSUOnmFKbAWKwyCPwacx/0QK54PLLae4xW/2TYcuiUaUj0a
2040
- 7CIMHOCkoj3w6DnPgcB77V0fb8XQC9eY
2041
- -----END CERTIFICATE-----
2042
-
2043
  Deutsche Telekom Root CA 2
2044
  ==========================
2045
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
@@ -2185,26 +1851,6 @@ fZleHwzoq0QkKXJAPTZSr4xYkHPB7GEseaHsh7U/2k3ZIQAw3pDaDtMaSKk+hQsUi4y8QZ5q9w5w
2185
  wDX3OaJdZtB7WZ+oRxKaJyOkLY4ng5IgodcVf/EuGO70SH8vf/GhGLWhC5SgYiAynB321O+/TIho
2186
  -----END CERTIFICATE-----
2187
 
2188
- Buypass Class 3 CA 1
2189
- ====================
2190
- -----BEGIN CERTIFICATE-----
2191
- MIIDUzCCAjugAwIBAgIBAjANBgkqhkiG9w0BAQUFADBLMQswCQYDVQQGEwJOTzEdMBsGA1UECgwU
2192
- QnV5cGFzcyBBUy05ODMxNjMzMjcxHTAbBgNVBAMMFEJ1eXBhc3MgQ2xhc3MgMyBDQSAxMB4XDTA1
2193
- MDUwOTE0MTMwM1oXDTE1MDUwOTE0MTMwM1owSzELMAkGA1UEBhMCTk8xHTAbBgNVBAoMFEJ1eXBh
2194
- c3MgQVMtOTgzMTYzMzI3MR0wGwYDVQQDDBRCdXlwYXNzIENsYXNzIDMgQ0EgMTCCASIwDQYJKoZI
2195
- hvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAKSO13TZKWTeXx+HgJHqTjnmGcZEC4DVC69TB4sSveZn8AKx
2196
- ifZgisRbsELRwCGoy+Gb72RRtqfPFfV0gGgEkKBYouZ0plNTVUhjP5JW3SROjvi6K//zNIqeKNc0
2197
- n6wv1g/xpC+9UrJJhW05NfBEMJNGJPO251P7vGGvqaMU+8IXF4Rs4HyI+MkcVyzwPX6UvCWThOia
2198
- AJpFBUJXgPROztmuOfbIUxAMZTpHe2DC1vqRycZxbL2RhzyRhkmr8w+gbCZ2Xhysm3HljbybIR6c
2199
- 1jh+JIAVMYKWsUnTYjdbiAwKYjT+p0h+mbEwi5A3lRyoH6UsjfRVyNvdWQrCrXig9IsCAwEAAaNC
2200
- MEAwDwYDVR0TAQH/BAUwAwEB/zAdBgNVHQ4EFgQUOBTmyPCppAP0Tj4io1vy1uCtQHQwDgYDVR0P
2201
- AQH/BAQDAgEGMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4IBAQABZ6OMySU9E2NdFm/soT4JXJEVKirZgCFPBdy7
2202
- pYmrEzMqnji3jG8CcmPHc3ceCQa6Oyh7pEfJYWsICCD8igWKH7y6xsL+z27sEzNxZy5p+qksP2bA
2203
- EllNC1QCkoS72xLvg3BweMhT+t/Gxv/ciC8HwEmdMldg0/L2mSlf56oBzKwzqBwKu5HEA6BvtjT5
2204
- htOzdlSY9EqBs1OdTUDs5XcTRa9bqh/YL0yCe/4qxFi7T/ye/QNlGioOw6UgFpRreaaiErS7GqQj
2205
- el/wroQk5PMr+4okoyeYZdowdXb8GZHo2+ubPzK/QJcHJrrM85SFSnonk8+QQtS4Wxam58tAA915
2206
- -----END CERTIFICATE-----
2207
-
2208
  EBG Elektronik Sertifika Hizmet Sa\xC4\x9Flay\xc4\xb1\x63\xc4\xb1s\xc4\xb1
2209
  ==========================================================================
2210
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
@@ -2650,28 +2296,6 @@ yULyMtd6YebS2z3PyKnJm9zbWETXbzivf3jTo60adbocwTZ8jx5tHMN1Rq41Bab2XD0h7lbwyYIi
2650
  LXpUq3DDfSJlgnCW
2651
  -----END CERTIFICATE-----
2652
 
2653
- E-Guven Kok Elektronik Sertifika Hizmet Saglayicisi
2654
- ===================================================
2655
- -----BEGIN CERTIFICATE-----
2656
- MIIDtjCCAp6gAwIBAgIQRJmNPMADJ72cdpW56tustTANBgkqhkiG9w0BAQUFADB1MQswCQYDVQQG
2657
- EwJUUjEoMCYGA1UEChMfRWxla3Ryb25payBCaWxnaSBHdXZlbmxpZ2kgQS5TLjE8MDoGA1UEAxMz
2658
- ZS1HdXZlbiBLb2sgRWxla3Ryb25payBTZXJ0aWZpa2EgSGl6bWV0IFNhZ2xheWljaXNpMB4XDTA3
2659
- MDEwNDExMzI0OFoXDTE3MDEwNDExMzI0OFowdTELMAkGA1UEBhMCVFIxKDAmBgNVBAoTH0VsZWt0
2660
- cm9uaWsgQmlsZ2kgR3V2ZW5saWdpIEEuUy4xPDA6BgNVBAMTM2UtR3V2ZW4gS29rIEVsZWt0cm9u
2661
- aWsgU2VydGlmaWthIEhpem1ldCBTYWdsYXlpY2lzaTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCC
2662
- AQoCggEBAMMSIJ6wXgBljU5Gu4Bc6SwGl9XzcslwuedLZYDBS75+PNdUMZTe1RK6UxYC6lhj71vY
2663
- 8+0qGqpxSKPcEC1fX+tcS5yWCEIlKBHMilpiAVDV6wlTL/jDj/6z/P2douNffb7tC+Bg62nsM+3Y
2664
- jfsSSYMAyYuXjDtzKjKzEve5TfL0TW3H5tYmNwjy2f1rXKPlSFxYvEK+A1qBuhw1DADT9SN+cTAI
2665
- JjjcJRFHLfO6IxClv7wC90Nex/6wN1CZew+TzuZDLMN+DfIcQ2Zgy2ExR4ejT669VmxMvLz4Bcpk
2666
- 9Ok0oSy1c+HCPujIyTQlCFzz7abHlJ+tiEMl1+E5YP6sOVkCAwEAAaNCMEAwDgYDVR0PAQH/BAQD
2667
- AgEGMA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wHQYDVR0OBBYEFJ/uRLOU1fqRTy7ZVZoEVtstxNulMA0GCSqG
2668
- SIb3DQEBBQUAA4IBAQB/X7lTW2M9dTLn+sR0GstG30ZpHFLPqk/CaOv/gKlR6D1id4k9CnU58W5d
2669
- F4dvaAXBlGzZXd/aslnLpRCKysw5zZ/rTt5S/wzw9JKp8mxTq5vSR6AfdPebmvEvFZ96ZDAYBzwq
2670
- D2fK/A+JYZ1lpTzlvBNbCNvj/+27BrtqBrF6T2XGgv0enIu1De5Iu7i9qgi0+6N8y5/NkHZchpZ4
2671
- Vwpm+Vganf2XKWDeEaaQHBkc7gGWIjQ0LpH5t8Qn0Xvmv/uARFoW5evg1Ao4vOSR49XrXMGs3xtq
2672
- fJ7lddK2l4fbzIcrQzqECK+rPNv3PGYxhrCdU3nt+CPeQuMtgvEP5fqX
2673
- -----END CERTIFICATE-----
2674
-
2675
  GlobalSign Root CA - R3
2676
  =======================
2677
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
@@ -4424,3 +4048,82 @@ PDCBBpEi6lmt2hkuIsKNuYyH4Ga8cyNfIWRjgEj1oDwYPZTISEEdQLpe/v5WOaHIz16eGWRGENoX
4424
  kbcFgKyLmZJ956LYBws2J+dIeWCKw9cTXPhyQN9Ky8+ZAAoACxGV2lZFA4gKn2fQ1XmxqI1AbQ3C
4425
  ekD6819kR5LLU7m7Wc5P/dAVUwHY3+vZ5nbv0CO7O6l5s9UCKc2Jo5YPSjXnTkLAdc0Hz+Ys63su
4426
  -----END CERTIFICATE-----
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
168
  TBj0/VLZjmmx6BEP3ojY+x1J96relc8geMJgEtslQIxq/H5COEBkEveegeGTLg==
169
  -----END CERTIFICATE-----
170
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
171
  RSA Root Certificate 1
172
  ======================
173
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
235
  UPMxxY8BqHTr9Xgn2uf3ZkPznoM+IKrDNWCRzg==
236
  -----END CERTIFICATE-----
237
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
238
  Entrust.net Premium 2048 Secure Server CA
239
  =========================================
240
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
559
  X36vWkzaH6byHCx+rgIW0lbQL1dTR+iS
560
  -----END CERTIFICATE-----
561
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
562
  Visa eCommerce Root
563
  ===================
564
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
835
  iJf2fL1LuCAWZwWN4jvBcj+UlTfHXbme2JOhF4//DGYVwSR8MnwDHTuhWEUykw==
836
  -----END CERTIFICATE-----
837
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
838
  UTN DATACorp SGC Root CA
839
  ========================
840
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
975
  8CgHrTwXZoi1/baI
976
  -----END CERTIFICATE-----
977
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
978
  XRamp Global CA Root
979
  ====================
980
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
1282
  oKfN5XozNmr6mis=
1283
  -----END CERTIFICATE-----
1284
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1285
  TURKTRUST Certificate Services Provider Root 2
1286
  ==============================================
1287
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
1706
  WyH8EZE0vkHve52Xdf+XlcCWWC/qu0bXu+TZLg==
1707
  -----END CERTIFICATE-----
1708
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1709
  Deutsche Telekom Root CA 2
1710
  ==========================
1711
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
1851
  wDX3OaJdZtB7WZ+oRxKaJyOkLY4ng5IgodcVf/EuGO70SH8vf/GhGLWhC5SgYiAynB321O+/TIho
1852
  -----END CERTIFICATE-----
1853
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1854
  EBG Elektronik Sertifika Hizmet Sa\xC4\x9Flay\xc4\xb1\x63\xc4\xb1s\xc4\xb1
1855
  ==========================================================================
1856
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
2296
  LXpUq3DDfSJlgnCW
2297
  -----END CERTIFICATE-----
2298
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2299
  GlobalSign Root CA - R3
2300
  =======================
2301
  -----BEGIN CERTIFICATE-----
4048
  kbcFgKyLmZJ956LYBws2J+dIeWCKw9cTXPhyQN9Ky8+ZAAoACxGV2lZFA4gKn2fQ1XmxqI1AbQ3C
4049
  ekD6819kR5LLU7m7Wc5P/dAVUwHY3+vZ5nbv0CO7O6l5s9UCKc2Jo5YPSjXnTkLAdc0Hz+Ys63su
4050
  -----END CERTIFICATE-----
4051
+
4052
+ TÜRKTRUST Elektronik Sertifika Hizmet Sağlayıcısı H5
4053
+ =========================================================
4054
+ -----BEGIN CERTIFICATE-----
4055
+ MIIEJzCCAw+gAwIBAgIHAI4X/iQggTANBgkqhkiG9w0BAQsFADCBsTELMAkGA1UEBhMCVFIxDzAN
4056
+ BgNVBAcMBkFua2FyYTFNMEsGA1UECgxEVMOcUktUUlVTVCBCaWxnaSDEsGxldGnFn2ltIHZlIEJp
4057
+ bGnFn2ltIEfDvHZlbmxpxJ9pIEhpem1ldGxlcmkgQS7Fni4xQjBABgNVBAMMOVTDnFJLVFJVU1Qg
4058
+ RWxla3Ryb25payBTZXJ0aWZpa2EgSGl6bWV0IFNhxJ9sYXnEsWPEsXPEsSBINTAeFw0xMzA0MzAw
4059
+ ODA3MDFaFw0yMzA0MjgwODA3MDFaMIGxMQswCQYDVQQGEwJUUjEPMA0GA1UEBwwGQW5rYXJhMU0w
4060
+ SwYDVQQKDERUw5xSS1RSVVNUIEJpbGdpIMSwbGV0acWfaW0gdmUgQmlsacWfaW0gR8O8dmVubGnE
4061
+ n2kgSGl6bWV0bGVyaSBBLsWeLjFCMEAGA1UEAww5VMOcUktUUlVTVCBFbGVrdHJvbmlrIFNlcnRp
4062
+ ZmlrYSBIaXptZXQgU2HEn2xhecSxY8Sxc8SxIEg1MIIBIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAQ8AMIIB
4063
+ CgKCAQEApCUZ4WWe60ghUEoI5RHwWrom/4NZzkQqL/7hzmAD/I0Dpe3/a6i6zDQGn1k19uwsu537
4064
+ jVJp45wnEFPzpALFp/kRGml1bsMdi9GYjZOHp3GXDSHHmflS0yxjXVW86B8BSLlg/kJK9siArs1m
4065
+ ep5Fimh34khon6La8eHBEJ/rPCmBp+EyCNSgBbGM+42WAA4+Jd9ThiI7/PS98wl+d+yG6w8z5UNP
4066
+ 9FR1bSmZLmZaQ9/LXMrI5Tjxfjs1nQ/0xVqhzPMggCTTV+wVunUlm+hkS7M0hO8EuPbJbKoCPrZV
4067
+ 4jI3X/xml1/N1p7HIL9Nxqw/dV8c7TKcfGkAaZHjIxhT6QIDAQABo0IwQDAdBgNVHQ4EFgQUVpkH
4068
+ HtOsDGlktAxQR95DLL4gwPswDgYDVR0PAQH/BAQDAgEGMA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wDQYJKoZI
4069
+ hvcNAQELBQADggEBAJ5FdnsXSDLyOIspve6WSk6BGLFRRyDN0GSxDsnZAdkJzsiZ3GglE9Rc8qPo
4070
+ BP5yCccLqh0lVX6Wmle3usURehnmp349hQ71+S4pL+f5bFgWV1Al9j4uPqrtd3GqqpmWRgqujuwq
4071
+ URawXs3qZwQcWDD1YIq9pr1N5Za0/EKJAWv2cMhQOQwt1WbZyNKzMrcbGW3LM/nfpeYVhDfwwvJl
4072
+ lpKQd/Ct9JDpEXjXk4nAPQu6KfTomZ1yju2dL+6SfaHx/126M2CFYv4HAqGEVka+lgqaE9chTLd8
4073
+ B59OTj+RdPsnnRHM3eaxynFNExc5JsUpISuTKWqW+qtB4Uu2NQvAmxU=
4074
+ -----END CERTIFICATE-----
4075
+
4076
+ TÜRKTRUST Elektronik Sertifika Hizmet Sağlayıcısı H6
4077
+ =========================================================
4078
+ -----BEGIN CERTIFICATE-----
4079
+ MIIEJjCCAw6gAwIBAgIGfaHyZeyKMA0GCSqGSIb3DQEBCwUAMIGxMQswCQYDVQQGEwJUUjEPMA0G
4080
+ A1UEBwwGQW5rYXJhMU0wSwYDVQQKDERUw5xSS1RSVVNUIEJpbGdpIMSwbGV0acWfaW0gdmUgQmls
4081
+ acWfaW0gR8O8dmVubGnEn2kgSGl6bWV0bGVyaSBBLsWeLjFCMEAGA1UEAww5VMOcUktUUlVTVCBF
4082
+ bGVrdHJvbmlrIFNlcnRpZmlrYSBIaXptZXQgU2HEn2xhecSxY8Sxc8SxIEg2MB4XDTEzMTIxODA5
4083
+ MDQxMFoXDTIzMTIxNjA5MDQxMFowgbExCzAJBgNVBAYTAlRSMQ8wDQYDVQQHDAZBbmthcmExTTBL
4084
+ BgNVBAoMRFTDnFJLVFJVU1QgQmlsZ2kgxLBsZXRpxZ9pbSB2ZSBCaWxpxZ9pbSBHw7x2ZW5sacSf
4085
+ aSBIaXptZXRsZXJpIEEuxZ4uMUIwQAYDVQQDDDlUw5xSS1RSVVNUIEVsZWt0cm9uaWsgU2VydGlm
4086
+ aWthIEhpem1ldCBTYcSfbGF5xLFjxLFzxLEgSDYwggEiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4IBDwAwggEK
4087
+ AoIBAQCdsGjW6L0UlqMACprx9MfMkU1xeHe59yEmFXNRFpQJRwXiM/VomjX/3EsvMsew7eKC5W/a
4088
+ 2uqsxgbPJQ1BgfbBOCK9+bGlprMBvD9QFyv26WZV1DOzXPhDIHiTVRZwGTLmiddk671IUP320EED
4089
+ wnS3/faAz1vFq6TWlRKb55cTMgPp1KtDWxbtMyJkKbbSk60vbNg9tvYdDjTu0n2pVQ8g9P0pu5Fb
4090
+ HH3GQjhtQiht1AH7zYiXSX6484P4tZgvsycLSF5W506jM7NE1qXyGJTtHB6plVxiSvgNZ1GpryHV
4091
+ +DKdeboaX+UEVU0TRv/yz3THGmNtwx8XEsMeED5gCLMxAgMBAAGjQjBAMB0GA1UdDgQWBBTdVRcT
4092
+ 9qzoSCHK77Wv0QAy7Z6MtTAOBgNVHQ8BAf8EBAMCAQYwDwYDVR0TAQH/BAUwAwEB/zANBgkqhkiG
4093
+ 9w0BAQsFAAOCAQEAb1gNl0OqFlQ+v6nfkkU/hQu7VtMMUszIv3ZnXuaqs6fvuay0EBQNdH49ba3R
4094
+ fdCaqaXKGDsCQC4qnFAUi/5XfldcEQlLNkVS9z2sFP1E34uXI9TDwe7UU5X+LEr+DXCqu4svLcsy
4095
+ o4LyVN/Y8t3XSHLuSqMplsNEzm61kod2pLv0kmzOLBQJZo6NrRa1xxsJYTvjIKIDgI6tflEATseW
4096
+ hvtDmHd9KMeP2Cpu54Rvl0EpABZeTeIT6lnAY2c6RPuY/ATTMHKm9ocJV612ph1jmv3XZch4gyt1
4097
+ O6VbuA1df74jrlZVlFjvH4GMKrLN5ptjnhi85WsGtAuYSyher4hYyw==
4098
+ -----END CERTIFICATE-----
4099
+
4100
+ Certinomis - Root CA
4101
+ ====================
4102
+ -----BEGIN CERTIFICATE-----
4103
+ MIIFkjCCA3qgAwIBAgIBATANBgkqhkiG9w0BAQsFADBaMQswCQYDVQQGEwJGUjETMBEGA1UEChMK
4104
+ Q2VydGlub21pczEXMBUGA1UECxMOMDAwMiA0MzM5OTg5MDMxHTAbBgNVBAMTFENlcnRpbm9taXMg
4105
+ LSBSb290IENBMB4XDTEzMTAyMTA5MTcxOFoXDTMzMTAyMTA5MTcxOFowWjELMAkGA1UEBhMCRlIx
4106
+ EzARBgNVBAoTCkNlcnRpbm9taXMxFzAVBgNVBAsTDjAwMDIgNDMzOTk4OTAzMR0wGwYDVQQDExRD
4107
+ ZXJ0aW5vbWlzIC0gUm9vdCBDQTCCAiIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggIPADCCAgoCggIBANTMCQos
4108
+ P5L2fxSeC5yaah1AMGT9qt8OHgZbn1CF6s2Nq0Nn3rD6foCWnoR4kkjW4znuzuRZWJflLieY6pOo
4109
+ d5tK8O90gC3rMB+12ceAnGInkYjwSond3IjmFPnVAy//ldu9n+ws+hQVWZUKxkd8aRi5pwP5ynap
4110
+ z8dvtF4F/u7BUrJ1Mofs7SlmO/NKFoL21prbcpjp3vDFTKWrteoB4owuZH9kb/2jJZOLyKIOSY00
4111
+ 8B/sWEUuNKqEUL3nskoTuLAPrjhdsKkb5nPJWqHZZkCqqU2mNAKthH6yI8H7KsZn9DS2sJVqM09x
4112
+ RLWtwHkziOC/7aOgFLScCbAK42C++PhmiM1b8XcF4LVzbsF9Ri6OSyemzTUK/eVNfaoqoynHWmgE
4113
+ 6OXWk6RiwsXm9E/G+Z8ajYJJGYrKWUM66A0ywfRMEwNvbqY/kXPLynNvEiCL7sCCeN5LLsJJwx3t
4114
+ FvYk9CcbXFcx3FXuqB5vbKziRcxXV4p1VxngtViZSTYxPDMBbRZKzbgqg4SGm/lg0h9tkQPTYKbV
4115
+ PZrdd5A9NaSfD171UkRpucC63M9933zZxKyGIjK8e2uR73r4F2iw4lNVYC2vPsKD2NkJK/DAZNuH
4116
+ i5HMkesE/Xa0lZrmFAYb1TQdvtj/dBxThZngWVJKYe2InmtJiUZ+IFrZ50rlau7SZRFDAgMBAAGj
4117
+ YzBhMA4GA1UdDwEB/wQEAwIBBjAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MB0GA1UdDgQWBBTvkUz1pcMw6C8I
4118
+ 6tNxIqSSaHh02TAfBgNVHSMEGDAWgBTvkUz1pcMw6C8I6tNxIqSSaHh02TANBgkqhkiG9w0BAQsF
4119
+ AAOCAgEAfj1U2iJdGlg+O1QnurrMyOMaauo++RLrVl89UM7g6kgmJs95Vn6RHJk/0KGRHCwPT5iV
4120
+ WVO90CLYiF2cN/z7ZMF4jIuaYAnq1fohX9B0ZedQxb8uuQsLrbWwF6YSjNRieOpWauwK0kDDPAUw
4121
+ Pk2Ut59KA9N9J0u2/kTO+hkzGm2kQtHdzMjI1xZSg081lLMSVX3l4kLr5JyTCcBMWwerx20RoFAX
4122
+ lCOotQqSD7J6wWAsOMwaplv/8gzjqh8c3LigkyfeY+N/IZ865Z764BNqdeuWXGKRlI5nU7aJ+BIJ
4123
+ y29SWwNyhlCVCNSNh4YVH5Uk2KRvms6knZtt0rJ2BobGVgjF6wnaNsIbW0G+YSrjcOa4pvi2WsS9
4124
+ Iff/ql+hbHY5ZtbqTFXhADObE5hjyW/QASAJN1LnDE8+zbz1X5YnpyACleAu6AdBBR8Vbtaw5Bng
4125
+ DwKTACdyxYvRVB9dSsNAl35VpnzBMwQUAR1JIGkLGZOdblgi90AMRgwjY/M50n92Uaf0yKHxDHYi
4126
+ I0ZSKS3io0EHVmmY0gUJvGnHWmHNj4FgFU2A3ZDifcRQ8ow7bkrHxuaAKzyBvBGAFhAn1/DNP3nM
4127
+ cyrDflOR1m749fPH0FFNjkulW+YZFzvWgQncItzujrnEj1PhZ7szuIgVRs/taTX/dQ1G885x4cVr
4128
+ hkIGuUE=
4129
+ -----END CERTIFICATE-----
includes/labelauty/jquery-labelauty.css CHANGED
@@ -138,12 +138,12 @@ input.labelauty[disabled] + label
138
  /* Add a background to (un)checked images */
139
  input.labelauty + label > span.labelauty-unchecked-image
140
  {
141
- background-image: url( images/icons/s3.png );
142
  }
143
 
144
  input.labelauty + label > span.labelauty-checked-image
145
  {
146
- background-image: url( images/icons/s3.png );
147
  }
148
 
149
  input.labelauty.email + label > span.labelauty-checked-image,
@@ -216,6 +216,11 @@ input.labelauty.webdav + label > span.labelauty-unchecked-image {
216
  background-image: url( ../../images/icons/webdav.png );
217
  }
218
 
 
 
 
 
 
219
  #remote-storage-container {
220
  -moz-column-count: 3;
221
  -webkit-column-count: 3;
138
  /* Add a background to (un)checked images */
139
  input.labelauty + label > span.labelauty-unchecked-image
140
  {
141
+ background-image: url( images/icons/folder.png );
142
  }
143
 
144
  input.labelauty + label > span.labelauty-checked-image
145
  {
146
+ background-image: url( images/icons/folder.png );
147
  }
148
 
149
  input.labelauty.email + label > span.labelauty-checked-image,
216
  background-image: url( ../../images/icons/webdav.png );
217
  }
218
 
219
+ input.labelauty.googlecloud + label > span.labelauty-checked-image,
220
+ input.labelauty.googlecloud + label > span.labelauty-unchecked-image {
221
+ background-image: url( ../../images/icons/googlecloud.png );
222
+ }
223
+
224
  #remote-storage-container {
225
  -moz-column-count: 3;
226
  -webkit-column-count: 3;
includes/updraft-admin-ui.js CHANGED
@@ -877,7 +877,7 @@ function updraft_backupnow_go(backupnow_nodb, backupnow_nofiles, backupnow_noclo
877
  jQuery(document).ready(function($){
878
 
879
  jQuery('#updraft-navtab-backups-content').on('click', '#updraft_existing_backups .updraft_existing_backups_row', function(e) {
880
- if (! e.ctrlKey) return;
881
  jQuery(this).toggleClass('backuprowselected');
882
  if (jQuery('#updraft_existing_backups .updraft_existing_backups_row.backuprowselected').length >0) {
883
  jQuery('#ud_massactions').show();
@@ -886,6 +886,37 @@ jQuery(document).ready(function($){
886
  }
887
  });
888
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
889
  jQuery('#updraftvault_settings_cell').on('click', '.updraftvault_backtostart', function(e) {
890
  e.preventDefault();
891
  jQuery('#updraftvault_settings_showoptions').slideUp();
877
  jQuery(document).ready(function($){
878
 
879
  jQuery('#updraft-navtab-backups-content').on('click', '#updraft_existing_backups .updraft_existing_backups_row', function(e) {
880
+ if (! e.ctrlKey && ! e.metaKey) return;
881
  jQuery(this).toggleClass('backuprowselected');
882
  if (jQuery('#updraft_existing_backups .updraft_existing_backups_row.backuprowselected').length >0) {
883
  jQuery('#ud_massactions').show();
886
  }
887
  });
888
 
889
+ // Remote Control
890
+ jQuery('#updraftplus_remotecontrol_keycreate_go').click(function(e) {
891
+ e.preventDefault();
892
+ jQuery('#updraftplus_remotecontrol_key').html(updraftlion.creating);
893
+ try {
894
+ jQuery.post(ajaxurl, {
895
+ action: 'updraft_ajax',
896
+ subaction: 'remotecontrol_createkey',
897
+ nonce: updraft_credentialtest_nonce
898
+ }, function(response) {
899
+ jQuery('#updraftplus_remotecontrol_key').html();
900
+ try {
901
+ resp = jQuery.parseJSON(response);
902
+ alert(resp.r);
903
+ console.log(resp.bundle);
904
+ if (resp.hasOwnProperty('bundle')) {
905
+ jQuery('#updraftplus_remotecontrol_key').html('<textarea onclick="this.select();" style="width:625px; height:235px; word-wrap:break-word; border: 1px solid #aaa; border-radius: 3px; padding:4px;">'+resp.bundle+'</textarea>');
906
+ }
907
+ } catch (err) {
908
+ alert(updraftlion.unexpectedresponse+' '+response);
909
+ console.log(err);
910
+ }
911
+ });
912
+ } catch (err) {
913
+ jQuery('#updraftplus_remotecontrol_key').html();
914
+ console.log(err);
915
+ }
916
+ });
917
+
918
+ // UpdraftPlus Vault
919
+
920
  jQuery('#updraftvault_settings_cell').on('click', '.updraftvault_backtostart', function(e) {
921
  e.preventDefault();
922
  jQuery('#updraftvault_settings_showoptions').slideUp();
index.html CHANGED
@@ -8,7 +8,7 @@
8
 
9
  <h1>UpdraftPlus Backup / Restore / Clone / Migrate plugin for WordPress</h1>
10
 
11
- <div class="block-content"><p><a href="http://updraftplus.com" rel="nofollow">UpdraftPlus, a backup/restore/clone/migration plugin for WordPress</a> simplifies backups (and restoration). Backup into the cloud (Amazon S3, Dropbox, Google Drive, Rackspace Cloud, DreamObjects, FTP, SFTP, WebDAV and email) and restore with a single click. Backups of files and database can have separate schedules.</p>
12
 
13
  <ul>
14
  <li>Thousands of users: widely tested and reliable (over 140,000 downloads). Ranks in the top 1% on rankwp.com (228 out of 25,000 plugins).</li>
@@ -25,7 +25,7 @@
25
  <li>Database backups can be encrypted for security</li>
26
  <li>Debug mode that gives full logging of the backup</li>
27
  <li>Internationalised (translations very welcome - see below)</li>
28
- <li>Premium version and support available - <a href="http://updraftplus.com" rel="nofollow">http://updraftplus.com</a></li>
29
  <li>Tested and supported on all current PHP versions (5.2, 5.3, 5.4)</li>
30
  </ul>
31
 
@@ -35,17 +35,17 @@
35
 
36
  <h4>UpdraftPlus Addons And Premium</h4>
37
 
38
- <p>UpdraftPlus is not crippled in any way - it is fully functional, with no annoying omissions. What we do have is various extra features, and guaranteed support, available <a href="http://updraftplus.com/" rel="nofollow">from our website, updraftplus.com</a>.</p>
39
 
40
- <p>If you need WordPress multisite compatibility (you'll know if you do), <a href="http://updraftplus.com/shop/" rel="nofollow">then you need UpdraftPlus Premium</a>.</p>
41
 
42
  <h4>Professional / Enterprise support agreements available</h4>
43
 
44
- <p>UpdraftPlus is written by professional WordPress developers. If your site needs guaranteed support, then we are available. Just <a href="http://updraftplus.com/shop/" rel="nofollow">go to our shop.</a></p>
45
 
46
  <h4>Are you multi-lingual? Can you translate?</h4>
47
 
48
- <p>Are you able to translate UpdraftPlus into another language? Are you ready to help speakers of your language? UpdraftPlus itself is ready and waiting - the only work needed is the translating. The translation process is easy, and web-based - go here for instructions: <a href="http://updraftplus.com/translate/" rel="nofollow">http://updraftplus.com/translate/</a>. (Or if you're an expert WordPress translator already, then just pick out the .pot file from the wp-content/plugins/updraftplus/languages/ directory).</p>
49
 
50
  <p>Many thanks to the existing translators:</p>
51
 
@@ -59,7 +59,7 @@
59
 
60
  <h4>Other support</h4>
61
 
62
- <p>We hang out in the support forum for this plugin - <a href="http://wordpress.org/support/plugin/updraftplus" rel="nofollow">http://wordpress.org/support/plugin/updraftplus</a> - however, to save our time so that we can spend it on development, please read the plugin's Frequently Asked Questions - <a href="http://updraftplus.com/support/frequently-asked-questions/" rel="nofollow">http://updraftplus.com/support/frequently-asked-questions/</a> - before going there, and ensure that you have updated to the latest released version of UpdraftPlus.</p>
63
 
64
  </div>
65
 
8
 
9
  <h1>UpdraftPlus Backup / Restore / Clone / Migrate plugin for WordPress</h1>
10
 
11
+ <div class="block-content"><p><a href="https://updraftplus.com" rel="nofollow">UpdraftPlus, a backup/restore/clone/migration plugin for WordPress</a> simplifies backups (and restoration). Backup into the cloud (Amazon S3, Dropbox, Google Drive, Rackspace Cloud, DreamObjects, FTP, SFTP, WebDAV and email) and restore with a single click. Backups of files and database can have separate schedules.</p>
12
 
13
  <ul>
14
  <li>Thousands of users: widely tested and reliable (over 140,000 downloads). Ranks in the top 1% on rankwp.com (228 out of 25,000 plugins).</li>
25
  <li>Database backups can be encrypted for security</li>
26
  <li>Debug mode that gives full logging of the backup</li>
27
  <li>Internationalised (translations very welcome - see below)</li>
28
+ <li>Premium version and support available - <a href="https://updraftplus.com" rel="nofollow">https://updraftplus.com</a></li>
29
  <li>Tested and supported on all current PHP versions (5.2, 5.3, 5.4)</li>
30
  </ul>
31
 
35
 
36
  <h4>UpdraftPlus Addons And Premium</h4>
37
 
38
+ <p>UpdraftPlus is not crippled in any way - it is fully functional, with no annoying omissions. What we do have is various extra features, and guaranteed support, available <a href="https://updraftplus.com/" rel="nofollow">from our website, updraftplus.com</a>.</p>
39
 
40
+ <p>If you need WordPress multisite compatibility (you'll know if you do), <a href="https://updraftplus.com/shop/" rel="nofollow">then you need UpdraftPlus Premium</a>.</p>
41
 
42
  <h4>Professional / Enterprise support agreements available</h4>
43
 
44
+ <p>UpdraftPlus is written by professional WordPress developers. If your site needs guaranteed support, then we are available. Just <a href="https://updraftplus.com/shop/" rel="nofollow">go to our shop.</a></p>
45
 
46
  <h4>Are you multi-lingual? Can you translate?</h4>
47
 
48
+ <p>Are you able to translate UpdraftPlus into another language? Are you ready to help speakers of your language? UpdraftPlus itself is ready and waiting - the only work needed is the translating. The translation process is easy, and web-based - go here for instructions: <a href="https://updraftplus.com/translate/" rel="nofollow">https://updraftplus.com/translate/</a>. (Or if you're an expert WordPress translator already, then just pick out the .pot file from the wp-content/plugins/updraftplus/languages/ directory).</p>
49
 
50
  <p>Many thanks to the existing translators:</p>
51
 
59
 
60
  <h4>Other support</h4>
61
 
62
+ <p>We hang out in the support forum for this plugin - <a href="http://wordpress.org/support/plugin/updraftplus" rel="nofollow">http://wordpress.org/support/plugin/updraftplus</a> - however, to save our time so that we can spend it on development, please read the plugin's Frequently Asked Questions - <a href="https://updraftplus.com/support/frequently-asked-questions/" rel="nofollow">https://updraftplus.com/support/frequently-asked-questions/</a> - before going there, and ensure that you have updated to the latest released version of UpdraftPlus.</p>
63
 
64
  </div>
65
 
languages/updraftplus-ar.mo CHANGED
Binary file
languages/updraftplus-ar.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2014-03-20 12:12:35+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -10,59 +10,177 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
- #: admin.php:447
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  msgid "day"
15
  msgstr ""
16
 
17
- #: admin.php:448
18
  msgid "in the month"
19
  msgstr ""
20
 
21
- #: admin.php:449
22
  msgid "day(s)"
23
  msgstr ""
24
 
25
- #: admin.php:450
26
  msgid "hour(s)"
27
  msgstr ""
28
 
29
- #: admin.php:451
30
  msgid "week(s)"
31
  msgstr ""
32
 
33
- #: admin.php:452
34
  msgid "For backups older than"
35
  msgstr ""
36
 
37
- #: admin.php:453
38
  msgid "Processing..."
39
  msgstr ""
40
 
41
- #: admin.php:1575
42
  msgid "Backup sets removed: %d"
43
  msgstr ""
44
 
45
- #: admin.php:2766
46
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin.php:2802
50
  msgid "Actions upon selected backups"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: admin.php:2804
54
  msgid "Select all"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin.php:2805
58
  msgid "Deselect"
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: admin.php:2822 admin.php:2825
62
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin.php:3609
66
  msgid "or to configure more complex schedules"
67
  msgstr ""
68
 
@@ -78,7 +196,7 @@ msgstr ""
78
  msgid "(as many as you like)"
79
  msgstr ""
80
 
81
- #: addons/fixtime.php:146 addons/fixtime.php:151
82
  msgid "Add an additional retention rule..."
83
  msgstr ""
84
 
@@ -94,23 +212,23 @@ msgstr ""
94
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
95
  msgstr ""
96
 
97
- #: admin.php:2270
98
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
99
  msgstr ""
100
 
101
- #: admin.php:2581
102
  msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
103
  msgstr ""
104
 
105
- #: admin.php:2626
106
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: class-updraftplus.php:3264
110
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: class-updraftplus.php:3264
114
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
115
  msgstr ""
116
 
@@ -138,15 +256,15 @@ msgstr ""
138
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: admin.php:444
142
  msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: admin.php:942
146
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: admin.php:942
150
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
151
  msgstr ""
152
 
@@ -154,19 +272,19 @@ msgstr ""
154
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: admin.php:424
158
  msgid "Connecting..."
159
  msgstr ""
160
 
161
- #: admin.php:426
162
  msgid "Disconnecting..."
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: admin.php:427
166
  msgid "Counting..."
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: admin.php:428
170
  msgid "Update quota count"
171
  msgstr ""
172
 
@@ -260,7 +378,7 @@ msgstr ""
260
  msgid "Quota:"
261
  msgstr ""
262
 
263
- #: admin.php:425 methods/updraftvault.php:322
264
  msgid "Disconnect"
265
  msgstr ""
266
 
@@ -301,7 +419,7 @@ msgstr ""
301
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
302
  msgstr ""
303
 
304
- #: backup.php:2605
305
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
306
  msgstr ""
307
 
@@ -309,59 +427,59 @@ msgstr ""
309
  msgid "Delete failed:"
310
  msgstr ""
311
 
312
- #: addons/migrator.php:1438 admin.php:434
313
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
314
  msgstr ""
315
 
316
- #: addons/migrator.php:1453
317
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
318
  msgstr ""
319
 
320
- #: admin.php:432
321
  msgid "Creating..."
322
  msgstr ""
323
 
324
- #: admin.php:435
325
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
326
  msgstr ""
327
 
328
- #: admin.php:437
329
  msgid "key name"
330
  msgstr ""
331
 
332
- #: admin.php:438
333
  msgid "Deleting..."
334
  msgstr ""
335
 
336
- #: addons/migrator.php:1463 admin.php:439
337
  msgid "Testing connection..."
338
  msgstr ""
339
 
340
- #: admin.php:443
341
  msgid "Download"
342
  msgstr ""
343
 
344
- #: admin.php:1373
345
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
346
  msgstr ""
347
 
348
- #: admin.php:1373
349
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
350
  msgstr ""
351
 
352
- #: admin.php:2864
353
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
354
  msgstr ""
355
 
356
- #: admin.php:4173
357
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
358
  msgstr ""
359
 
360
- #: admin.php:4174
361
  msgid "Site"
362
  msgstr ""
363
 
364
- #: admin.php:4406
365
  msgid "(backup set imported from remote location)"
366
  msgstr ""
367
 
@@ -381,59 +499,59 @@ msgstr ""
381
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
382
  msgstr ""
383
 
384
- #: addons/migrator.php:1406
385
  msgid "Backup data will be sent to:"
386
  msgstr ""
387
 
388
- #: addons/migrator.php:1419
389
  msgid "site not found"
390
  msgstr ""
391
 
392
- #: addons/migrator.php:1449
393
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
394
  msgstr ""
395
 
396
- #: addons/migrator.php:1482
397
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
398
  msgstr ""
399
 
400
- #: addons/migrator.php:1531
401
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
402
  msgstr ""
403
 
404
- #: addons/migrator.php:1545
405
  msgid "Key created successfully."
406
  msgstr ""
407
 
408
- #: addons/migrator.php:1545
409
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
410
  msgstr ""
411
 
412
- #: addons/migrator.php:1861
413
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
414
  msgstr ""
415
 
416
- #: addons/migrator.php:1861
417
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
418
  msgstr ""
419
 
420
- #: addons/migrator.php:1876
421
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
422
  msgstr ""
423
 
424
- #: addons/migrator.php:1876
425
  msgid "Create a key..."
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: addons/migrator.php:1880
429
  msgid "Your new key:"
430
  msgstr ""
431
 
432
- #: addons/migrator.php:1898
433
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
434
  msgstr ""
435
 
436
- #: addons/migrator.php:1907
437
  msgid "Existing keys"
438
  msgstr ""
439
 
@@ -461,67 +579,67 @@ msgstr ""
461
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: addons/migrator.php:1560
465
  msgid "key"
466
  msgstr ""
467
 
468
- #: addons/migrator.php:1570
469
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: addons/migrator.php:1572 addons/migrator.php:1574 addons/migrator.php:1578
473
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: addons/migrator.php:1583
477
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: addons/migrator.php:1599
481
  msgid "The key was successfully added."
482
  msgstr ""
483
 
484
- #: addons/migrator.php:1599
485
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
486
  msgstr ""
487
 
488
- #: addons/migrator.php:1618
489
  msgid "No receiving sites have yet been added."
490
  msgstr ""
491
 
492
- #: addons/migrator.php:1620 admin.php:433
493
  msgid "Send to site:"
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: addons/migrator.php:1626 admin.php:440
497
  msgid "Send"
498
  msgstr ""
499
 
500
- #: addons/migrator.php:1860
501
  msgid "Or, send a backup to another site"
502
  msgstr ""
503
 
504
- #: addons/migrator.php:1861
505
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
506
  msgstr ""
507
 
508
- #: addons/migrator.php:1861
509
  msgid "How do I get a site's key?"
510
  msgstr ""
511
 
512
- #: addons/migrator.php:1864
513
  msgid "Paste key here"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: addons/migrator.php:1875
517
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
518
  msgstr ""
519
 
520
- #: admin.php:429
521
  msgid "Adding..."
522
  msgstr ""
523
 
524
- #: addons/migrator.php:1864 admin.php:430
525
  msgid "Add site"
526
  msgstr ""
527
 
@@ -537,7 +655,7 @@ msgstr ""
537
  msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: admin.php:2576
541
  msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
542
  msgstr ""
543
 
@@ -545,15 +663,15 @@ msgstr ""
545
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
549
  msgid "Go here to re-enter your password."
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:698
553
  msgid "If you have forgotten your password "
554
  msgstr ""
555
 
556
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:698
557
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
558
  msgstr ""
559
 
@@ -565,11 +683,11 @@ msgstr ""
565
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
566
  msgstr ""
567
 
568
- #: admin.php:422 admin.php:444
569
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
570
  msgstr ""
571
 
572
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
573
  msgid "To remove the block, please go here."
574
  msgstr ""
575
 
@@ -601,7 +719,7 @@ msgstr ""
601
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
602
  msgstr ""
603
 
604
- #: addons/migrator.php:1453 addons/onedrive.php:660
605
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
606
  msgstr ""
607
 
@@ -665,11 +783,11 @@ msgstr ""
665
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
666
  msgstr ""
667
 
668
- #: admin.php:308
669
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
670
  msgstr ""
671
 
672
- #: admin.php:310
673
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
674
  msgstr ""
675
 
@@ -778,63 +896,63 @@ msgstr ""
778
  msgid "US West (Oregon)"
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
782
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
783
  msgstr ""
784
 
785
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
786
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
787
  msgstr ""
788
 
789
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
790
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: addons/autobackup.php:605
794
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: admin.php:301 admin.php:315
798
  msgid "Dismiss (for %s months)"
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: admin.php:303
802
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: admin.php:308
806
  msgid "Free Newsletter"
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: admin.php:308
810
  msgid "Follow this link to sign up."
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: admin.php:310
814
  msgid "UpdraftPlus Premium"
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: admin.php:310
818
  msgid "Compare with the free version"
819
  msgstr ""
820
 
821
- #: admin.php:310
822
  msgid "Go to the shop."
823
  msgstr ""
824
 
825
- #: admin.php:312
826
  msgid "More Quality Plugins"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: admin.php:312
830
  msgid "Free two-factor security plugin"
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: admin.php:312
834
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: class-updraftplus.php:3053
838
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
839
  msgstr ""
840
 
@@ -842,136 +960,138 @@ msgstr ""
842
  msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: admin.php:2142
846
  msgid "Newsletter sign-up"
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: admin.php:2525
850
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: admin.php:2525
854
  msgid "The first step is to de-install the free version."
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: admin.php:3507
858
  msgid "No backup has been completed"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: addons/fixtime.php:254
862
  msgid "(at same time as files backup)"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: admin.php:2571
866
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
867
- msgstr ""
868
 
869
- #: admin.php:2586
870
  msgid "Backup extra files and databases"
871
  msgstr ""
 
 
872
 
873
- #: admin.php:2591
874
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: admin.php:2596
878
  msgid "Basic email reporting"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: admin.php:2601
882
  msgid "Advanced reporting features"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: admin.php:2606
886
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: admin.php:2611
890
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: admin.php:2616
894
  msgid "Database encryption"
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: admin.php:2621
898
  msgid "Restore backups from other plugins"
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: admin.php:2631
902
  msgid "Scheduled backups"
903
  msgstr ""
904
 
905
- #: admin.php:2636
906
  msgid "Fix backup time"
907
  msgstr ""
908
 
909
- #: admin.php:2641
910
  msgid "Network/Multisite support"
911
  msgstr ""
912
 
913
- #: admin.php:2646
914
  msgid "Lock settings access"
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: admin.php:2651
918
  msgid "Personal support"
919
  msgstr ""
920
 
921
- #: admin.php:2525
922
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
923
  msgstr ""
924
 
925
- #: admin.php:2527
926
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
927
  msgstr ""
928
 
929
- #: admin.php:2528
930
  msgid "Full feature list"
931
  msgstr ""
932
 
933
- #: admin.php:2529
934
  msgid "Pre-sales FAQs"
935
  msgstr ""
936
 
937
- #: admin.php:2530
938
  msgid "Ask a pre-sales question"
939
  msgstr ""
940
 
941
- #: admin.php:2543
942
  msgid "Get it from"
943
- msgstr ""
944
 
945
- #: admin.php:2547
946
  msgid "Buy It Now!"
947
- msgstr ""
948
 
949
- #: admin.php:2551
950
  msgid "Backup WordPress files and database"
951
  msgstr ""
952
 
953
- #: admin.php:2556
954
  msgid "Translated into over %s languages"
955
- msgstr ""
956
 
957
- #: admin.php:2561
958
  msgid "Restore from backup"
959
- msgstr ""
960
 
961
- #: admin.php:2566
962
  msgid "Backup to remote storage"
963
  msgstr ""
964
 
965
- #: admin.php:416
966
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
967
  msgstr ""
968
 
969
- #: admin.php:2787
970
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
971
  msgid "or"
972
  msgstr ""
973
 
974
- #: admin.php:3660
975
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
976
  msgid "or"
977
  msgstr ""
@@ -984,7 +1104,7 @@ msgstr ""
984
  msgid "%s Error: Failed to initialise"
985
  msgstr ""
986
 
987
- #: addons/autobackup.php:855
988
  msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
989
  msgstr ""
990
 
@@ -993,16 +1113,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
993
  msgid "An error (%s) occurred:"
994
  msgstr ""
995
 
996
- #: admin.php:3516
997
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
998
  msgid "Manual"
999
  msgstr ""
1000
 
1001
- #: admin.php:3716
1002
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1003
  msgstr ""
1004
 
1005
- #: admin.php:3716
1006
  msgid "your site's admin address"
1007
  msgstr ""
1008
 
@@ -1041,11 +1161,11 @@ msgstr ""
1041
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
- #: admin.php:2283
1045
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
- #: admin.php:274 admin.php:2340
1049
  msgid "Add-ons"
1050
  msgstr ""
1051
 
@@ -1129,12 +1249,12 @@ msgstr ""
1129
  msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
1130
  msgstr ""
1131
 
1132
- #: addons/autobackup.php:51
1133
  msgid "WordPress core (only)"
1134
  msgstr ""
1135
 
1136
- #: addons/autobackup.php:86 addons/autobackup.php:820 addons/autobackup.php:828
1137
- #: admin.php:421
1138
  msgid "Automatic backup before update"
1139
  msgstr ""
1140
 
@@ -1142,59 +1262,59 @@ msgstr ""
1142
  msgid "Database decryption phrase"
1143
  msgstr ""
1144
 
1145
- #: backup.php:2607
1146
  msgid "A zip error occurred"
1147
  msgstr ""
1148
 
1149
- #: backup.php:2609
1150
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1151
  msgstr ""
1152
 
1153
- #: backup.php:2611
1154
  msgid "check your log for more details."
1155
  msgstr ""
1156
 
1157
- #: admin.php:1825
1158
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1159
  msgstr ""
1160
 
1161
- #: class-updraftplus.php:3218
1162
  msgid "Backup label:"
1163
  msgstr ""
1164
 
1165
- #: admin.php:2371
1166
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1167
  msgstr ""
1168
 
1169
- #: admin.php:2754
1170
  msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
1171
  msgstr ""
1172
 
1173
- #: admin.php:2776
1174
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1175
  msgstr ""
1176
 
1177
- #: admin.php:2993
1178
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1179
  msgstr ""
1180
 
1181
- #: admin.php:3477
1182
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1183
  msgstr ""
1184
 
1185
- #: admin.php:3556 admin.php:3596
1186
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1187
  msgstr ""
1188
 
1189
- #: admin.php:4112
1190
  msgid "Backup date"
1191
  msgstr ""
1192
 
1193
- #: admin.php:4113
1194
  msgid "Backup data (click to download)"
1195
  msgstr ""
1196
 
1197
- #: admin.php:4432
1198
  msgid "View Log"
1199
  msgstr ""
1200
 
@@ -1218,31 +1338,31 @@ msgstr ""
1218
  msgid "Your label for this backup (optional)"
1219
  msgstr ""
1220
 
1221
- #: methods/googledrive.php:893
1222
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1223
  msgstr ""
1224
 
1225
- #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:602
1226
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1227
  msgstr ""
1228
 
1229
- #: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:697
1230
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1231
  msgstr ""
1232
 
1233
- #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:701
1234
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1235
  msgstr ""
1236
 
1237
- #: admin.php:2474
1238
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1239
  msgstr ""
1240
 
1241
- #: class-updraftplus.php:3235
1242
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1243
  msgstr ""
1244
 
1245
- #: class-updraftplus.php:3235
1246
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1247
  msgstr ""
1248
 
@@ -1282,59 +1402,59 @@ msgstr ""
1282
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1283
  msgstr ""
1284
 
1285
- #: class-updraftplus.php:3210
1286
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
- #: class-updraftplus.php:3210
1290
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1291
  msgstr ""
1292
 
1293
- #: class-updraftplus.php:3210
1294
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1295
  msgstr ""
1296
 
1297
- #: class-updraftplus.php:3210
1298
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1299
  msgstr ""
1300
 
1301
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1302
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1303
  msgstr ""
1304
 
1305
- #: admin.php:2140 class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1306
  msgid "Twitter"
1307
  msgstr ""
1308
 
1309
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1310
  msgid "Facebook"
1311
  msgstr ""
1312
 
1313
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1314
  msgid "Google+"
1315
  msgstr ""
1316
 
1317
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1318
  msgid "LinkedIn"
1319
  msgstr ""
1320
 
1321
- #: admin.php:3836
1322
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
1323
  msgstr ""
1324
 
1325
- #: admin.php:4479
1326
  msgid "Why am I seeing this?"
1327
  msgstr ""
1328
 
1329
- #: admin.php:2765
1330
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1331
  msgstr ""
1332
 
1333
- #: admin.php:2765
1334
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1335
  msgstr ""
1336
 
1337
- #: admin.php:1670 admin.php:1677
1338
  msgid "Start backup"
1339
  msgstr ""
1340
 
@@ -1342,19 +1462,19 @@ msgstr ""
1342
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
- #: admin.php:3423
1346
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
- #: admin.php:2920
1350
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
1351
  msgstr ""
1352
 
1353
- #: admin.php:1946
1354
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
1355
  msgstr ""
1356
 
1357
- #: admin.php:1981
1358
  msgid "This file could not be uploaded"
1359
  msgstr ""
1360
 
@@ -1366,19 +1486,19 @@ msgstr ""
1366
  msgid "Supported backup plugins: %s"
1367
  msgstr ""
1368
 
1369
- #: admin.php:3569
1370
  msgid "Incremental file backup intervals"
1371
  msgstr ""
1372
 
1373
- #: admin.php:3572
1374
  msgid "Tell me more about incremental backups"
1375
  msgstr ""
1376
 
1377
- #: admin.php:2955
1378
  msgid "Memory limit"
1379
  msgstr ""
1380
 
1381
- #: class-updraftplus.php:3322 restorer.php:1338
1382
  msgid "restoration"
1383
  msgstr ""
1384
 
@@ -1386,27 +1506,27 @@ msgstr ""
1386
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
1387
  msgstr ""
1388
 
1389
- #: backup.php:656
1390
  msgid "Full backup"
1391
  msgstr ""
1392
 
1393
- #: backup.php:656
1394
  msgid "Incremental"
1395
  msgstr ""
1396
 
1397
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1398
  msgid "Backup succeeded"
1399
  msgstr ""
1400
 
1401
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1402
  msgid "(view log...)"
1403
  msgstr ""
1404
 
1405
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1406
  msgid "now proceeding with the updates..."
1407
  msgstr ""
1408
 
1409
- #: admin.php:3517 admin.php:3518 admin.php:3519 updraftplus.php:72
1410
  #: updraftplus.php:73
1411
  msgid "Every %s hours"
1412
  msgstr ""
@@ -1447,71 +1567,71 @@ msgstr ""
1447
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
1448
  msgstr ""
1449
 
1450
- #: backup.php:718
1451
  msgid "read more at %s"
1452
  msgstr ""
1453
 
1454
- #: backup.php:718
1455
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
1456
  msgstr ""
1457
 
1458
- #: methods/googledrive.php:899
1459
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
1460
  msgstr ""
1461
 
1462
- #: admin.php:4098
1463
  msgid "You have not yet made any backups."
1464
  msgstr ""
1465
 
1466
- #: admin.php:3626
1467
  msgid "Database Options"
1468
  msgstr ""
1469
 
1470
- #: admin.php:3011
1471
  msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
1472
  msgstr ""
1473
 
1474
- #: admin.php:2977
1475
  msgid "%s (%s used)"
1476
  msgstr ""
1477
 
1478
- #: admin.php:2980
1479
  msgid "Plugins for debugging:"
1480
  msgstr ""
1481
 
1482
- #: admin.php:2977
1483
  msgid "Free disk space in account:"
1484
  msgstr ""
1485
 
1486
- #: admin.php:2747
1487
  msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
1488
  msgstr ""
1489
 
1490
- #: admin.php:242 admin.php:2336
1491
  msgid "Current Status"
1492
  msgstr ""
1493
 
1494
- #: admin.php:250 admin.php:1636 admin.php:1761 admin.php:2337
1495
  msgid "Existing Backups"
1496
  msgstr ""
1497
 
1498
- #: admin.php:266 admin.php:2339
1499
  msgid "Debugging / Expert Tools"
1500
  msgstr ""
1501
 
1502
- #: admin.php:2376
1503
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
1504
  msgstr ""
1505
 
1506
- #: admin.php:891
1507
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
1508
  msgstr ""
1509
 
1510
- #: admin.php:891
1511
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
1512
  msgstr ""
1513
 
1514
- #: admin.php:891
1515
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
1516
  msgstr ""
1517
 
@@ -1595,47 +1715,48 @@ msgstr ""
1595
  msgid "failed to access parent folder"
1596
  msgstr ""
1597
 
1598
- #: addons/onedrive.php:506 methods/googledrive.php:338
 
1599
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
1600
  msgstr ""
1601
 
1602
- #: admin.php:4252
1603
  msgid "External database"
1604
  msgstr ""
1605
 
1606
- #: admin.php:3831
1607
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
1608
  msgstr ""
1609
 
1610
- #: admin.php:3684
1611
  msgid "Back up more databases"
1612
  msgstr ""
1613
 
1614
- #: admin.php:3635
1615
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
1616
  msgstr ""
1617
 
1618
- #: admin.php:3635
1619
  msgid "It can also backup external databases."
1620
  msgstr ""
1621
 
1622
- #: admin.php:3644
1623
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
1624
  msgstr ""
1625
 
1626
- #: admin.php:3662
1627
  msgid "First, enter the decryption key"
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
- #: admin.php:3609
1631
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
- #: class-updraftplus.php:3108
1635
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
- #: admin.php:1384
1639
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
1640
  msgstr ""
1641
 
@@ -1643,11 +1764,11 @@ msgstr ""
1643
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
1644
  msgstr ""
1645
 
1646
- #: backup.php:1158
1647
  msgid "database connection attempt failed."
1648
  msgstr ""
1649
 
1650
- #: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1158
1651
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
1652
  msgstr ""
1653
 
@@ -1675,7 +1796,8 @@ msgstr ""
1675
  msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
- #: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73 addons/onedrive.php:676
 
1679
  msgid "e.g. %s"
1680
  msgstr ""
1681
 
@@ -1765,8 +1887,8 @@ msgstr ""
1765
  msgid "Could not access %s container"
1766
  msgstr ""
1767
 
1768
- #: addons/copycom.php:548 addons/onedrive.php:683 methods/dropbox.php:422
1769
- #: methods/googledrive.php:948
1770
  msgid "Account holder's name: %s."
1771
  msgstr ""
1772
 
@@ -1793,11 +1915,12 @@ msgstr ""
1793
  msgid "Folder"
1794
  msgstr ""
1795
 
1796
- #: methods/googledrive.php:358
1797
  msgid "Name: %s."
1798
  msgstr ""
1799
 
1800
- #: addons/onedrive.php:267 methods/googledrive.php:856
 
1801
  msgid "%s download: failed: file not found"
1802
  msgstr ""
1803
 
@@ -1817,19 +1940,19 @@ msgstr ""
1817
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
1818
  msgstr ""
1819
 
1820
- #: admin.php:4761
1821
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
1822
  msgstr ""
1823
 
1824
- #: admin.php:2982
1825
  msgid "Fetch"
1826
  msgstr ""
1827
 
1828
- #: admin.php:2984
1829
  msgid "Call"
1830
  msgstr ""
1831
 
1832
- #: admin.php:2780 admin.php:3652
1833
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
1834
  msgstr ""
1835
 
@@ -1845,23 +1968,23 @@ msgstr ""
1845
  msgid "%s files have been extracted"
1846
  msgstr ""
1847
 
1848
- #: class-updraftplus.php:844
1849
  msgid "Error - failed to download the file"
1850
  msgstr ""
1851
 
1852
- #: admin.php:2765
1853
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
1854
  msgstr ""
1855
 
1856
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1857
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
1858
  msgstr ""
1859
 
1860
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1861
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
1862
  msgstr ""
1863
 
1864
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1865
  msgid "It has been tested up to version %s."
1866
  msgstr ""
1867
 
@@ -1881,63 +2004,63 @@ msgstr "المفتاح الذي أدخلته غير صالح، أو أنه فا
1881
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
1882
  msgstr "للدخول يجب ادخال إما الرقم السري أو المفتاح، وليس كلاهما."
1883
 
1884
- #: addons/sftp.php:375 admin.php:436
1885
  msgid "Key"
1886
  msgstr "مفتاح"
1887
 
1888
- #: addons/importer.php:207 admin.php:4303 class-updraftplus.php:2005
1889
  msgid "Backup created by: %s."
1890
  msgstr "ولدت النسخة الإحتياطية من طرف: %s."
1891
 
1892
- #: admin.php:4309
1893
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
1894
  msgstr "الملفات وقاعدة البيانات للووردبريس بالنسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.)"
1895
 
1896
- #: admin.php:4309
1897
  msgid "Files backup (created by %s)"
1898
  msgstr "ملفات النسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.) "
1899
 
1900
- #: admin.php:4244 admin.php:4305
1901
  msgid "unknown source"
1902
  msgstr "مصدر غير معروف"
1903
 
1904
- #: admin.php:4250
1905
  msgid "Database (created by %s)"
1906
  msgstr "قاعدة بيانات (ولدت من طرف: %s.) "
1907
 
1908
- #: admin.php:2766
1909
  msgid "Rescan remote storage"
1910
  msgstr "إعادة فحص الإستضافة الإستضافة السحابية"
1911
 
1912
- #: admin.php:2764
1913
  msgid "Upload backup files"
1914
  msgstr "رفع ملفات النسخة الإحتياطية"
1915
 
1916
- #: admin.php:2025
1917
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
1918
  msgstr "تم خلق النسخة الإحتياطية من طرف %s, ويمكن استيرادها."
1919
 
1920
- #: admin.php:920
1921
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
1922
  msgstr "ووردبريس يملك عدد (%d) من المهام المتأخرة. ما لم يكن هذا الموقع خاص بالتطوير، فهذا يعني أن خاصية المهام بالووردبريس غير شغالة."
1923
 
1924
- #: admin.php:920
1925
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
1926
  msgstr "إقرأ هذه الصفحة لمعرفة المزيد وإمكانية الإصلاح."
1927
 
1928
- #: admin.php:401 admin.php:402 class-updraftplus.php:2012
1929
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
1930
  msgstr "هذا الملف لا نعتقد أنه نسخة احتياطية من UpdraftPlus ( كالملفات المضغوطة بصيغتي .zip أو . gz التي لها أسماء مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
1931
 
1932
- #: admin.php:401
1933
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
1934
  msgstr "مع ذلك، ملفات UpdraftPlus المضغوطة هي ملفات zip/SQL عادية - فإن كنت تعتقد أن الملف هو على الصيغة الصحيحة، المرجو إعادة تسميته بالإسم الموصى به."
1935
 
1936
- #: admin.php:402 class-updraftplus.php:2012
1937
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
1938
  msgstr "إن كانت هذه النسخة الإحتياطية خلقت بإستخدام تطبيق آخر، يمكن لإضافة UpdraftPlus Premium مساعدتك في حل المشكلة."
1939
 
1940
- #: admin.php:1397 admin.php:4306 restorer.php:1306
1941
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
1942
  msgstr "النسخة الإحتياطية خلقت من جهة غير معروفة (%s)، لا يمكن استيرادها."
1943
 
@@ -1962,15 +2085,16 @@ msgstr "وحدة UpdraftPlus لطريقة الوصول للملف (%s) غير م
1962
  msgid "No settings were found"
1963
  msgstr "لم يتم العثور على الإعدادات"
1964
 
1965
- #: class-updraftplus.php:2133
1966
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
1967
  msgstr "تمت إضافة واحدة أو أكثر من النسخ الإحتياطية التي وجدناها بالإستضافة السحابية، لاحظ أن هذه النسخ لن تتم مسحها أوتوماتيكيا من الإعادادات الإفتراضية، لو أو متى شئت حذفها يجب عليك حذفها يدويا."
1968
 
1969
- #: admin.php:372
1970
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
1971
  msgstr "جاري فحص الإستضافة السحابية والمساحة التخزينية المحلية بحثا عن نسخ احتياطية..."
1972
 
1973
- #: addons/s3-enhanced.php:38 addons/s3-enhanced.php:42
 
1974
  msgid "(Read more)"
1975
  msgstr "(قراءة المزيد)"
1976
 
@@ -2007,11 +2131,11 @@ msgstr "حذف"
2007
  msgid "Other %s FAQs."
2008
  msgstr "الأسئلة الشائعة %s الأخرى."
2009
 
2010
- #: admin.php:3831
2011
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2012
  msgstr "تحقق من هذا الخيار لتتمكن من تلقي المزيد من المعلومات بر الإيميل لعمليات النسخ الإحتياطي - مفيدة جدا ان كان هناك مشاكل بالعملية."
2013
 
2014
- #: addons/morefiles.php:261 admin.php:3931
2015
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2016
  msgstr "في حال إدخال ملفات/مجلدات متعددة، عندها قم بالتفرقة بينها باستخدام الفاصلة. للكيانات بالمستوى العلوي، قم باستخدام * في بداية أو نهاية المدخلات لتحل محل البدائل."
2017
 
@@ -2023,15 +2147,15 @@ msgstr "تم الكشف عن بيانات لإضافة إدارة نوع الم
2023
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2024
  msgstr "خادم FTP مشفر (تشفير واضح)"
2025
 
2026
- #: class-updraftplus.php:3322 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
2027
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2028
  msgstr "نسخة PHP المنصبة تحمل هذه الوظائف الغير مفعلة: %s"
2029
 
2030
- #: class-updraftplus.php:3322 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
2031
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2032
  msgstr "شركة الإستضافة لموقعك يجب أن تُفعل هذه الوضائف %s قبل أن نتمكن من العمل"
2033
 
2034
- #: admin.php:2674
2035
  msgid "Don't send this backup to remote storage"
2036
  msgstr "لا تقم بإرسال هذه النسخة الإحتياطية لخدمات التخزين عن بعد"
2037
 
@@ -2051,35 +2175,35 @@ msgstr "نسخة احتياطية أنشأها:"
2051
  msgid "Available to claim on this site"
2052
  msgstr "متوفر للطلب من هذا الموقع"
2053
 
2054
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2055
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2056
  msgstr "للحفاظ على ولوجك للدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك."
2057
 
2058
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:186
2059
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2060
  msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا الموقع انتهت صلاحيته."
2061
 
2062
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190
2063
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2064
  msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته."
2065
 
2066
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190 udaddons/updraftplus-addons.php:192
2067
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2068
  msgstr "للحفاظ على ولوجك لخدماتنا المدفوعة (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك."
2069
 
2070
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:192
2071
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2072
  msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته."
2073
 
2074
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2075
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2076
  msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني بـ UpdraftPlus انتهت صلاحيته."
2077
 
2078
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2079
  msgid "To regain your access, please renew."
2080
  msgstr "لاستعادة الوصول الخاصة بك، يرجى تجديد اشتراكك."
2081
 
2082
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2083
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2084
  msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني الخاص بـ UpdraftPlus اقتربت نهاية صلاحيته."
2085
 
@@ -2087,39 +2211,39 @@ msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني الخاص بـ UpdraftP
2087
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2088
  msgstr "استبعاد من لوحة التحكم (لمدة %s أسبوع)"
2089
 
2090
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184
2091
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2092
  msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته. لن تصلك أي تحديثات جديدة لـ UpdraftPlus."
2093
 
2094
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184 udaddons/updraftplus-addons.php:186
2095
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2096
  msgstr "للحفاظ على ولوجك للتحديثات (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك. "
2097
 
2098
- #: class-updraftplus.php:3342
2099
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2100
  msgstr "يبدو أن ملف قاعدة البيانات قد تم ضغطه مرتين - نعتقد أن الموقع الذي قمتم بتحميل الملف منه يحمل خادم سيرفر غير مهيء بشكل جيد"
2101
 
2102
- #: class-updraftplus.php:3349 class-updraftplus.php:3370
2103
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2104
  msgstr "فشل محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
2105
 
2106
- #: class-updraftplus.php:3372
2107
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2108
  msgstr "نجاح محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
2109
 
2110
- #: admin.php:1648
2111
  msgid "Constants"
2112
  msgstr "ثوابت"
2113
 
2114
- #: backup.php:1348
2115
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2116
  msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات للقراءة:"
2117
 
2118
- #: backup.php:1197
2119
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2120
  msgstr "فضلا انتظر محاولة إعادة الجدولة"
2121
 
2122
- #: backup.php:1199
2123
  msgid "No database tables found"
2124
  msgstr "لم نجد أي جداول لقاعدة البيانات"
2125
 
@@ -2143,27 +2267,27 @@ msgstr "حساب ممتلئ: حسابك %s يحمل فقط %d بايت متبق
2143
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2144
  msgstr "تخطي هذا الجدول: بيانات هذا الجدول (%s) يجب الا تكون بحث / استبدال"
2145
 
2146
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:354 udaddons/updraftplus-addons.php:357
2147
  msgid "Errors occurred:"
2148
  msgstr "أخطاء حدثت:"
2149
 
2150
- #: admin.php:4499
2151
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2152
  msgstr "لتحميل ملف السجل لهذه العملية تابع هذا الرابط (ستحتاج هذا الملف في أي عملية طلب للدعم)"
2153
 
2154
- #: admin.php:3878
2155
  msgid "See this FAQ also."
2156
  msgstr "تابع هذه التعليمات أيضا."
2157
 
2158
- #: admin.php:3766
2159
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2160
  msgstr "ان لم تختر أي خدمة للتخزين عن بعد، فكل ملفات النسخ الإحتياطية ستبقى مخزنة بسيرفرك. هذه العملية غير موصى بها (في حالة عدم تحميل هذه الملفات بجهازك الخاص)، لأنك بفقدان سيرفرك ستخسر معه ملفات النسخ الإحتياطية والموقع معا."
2161
 
2162
- #: admin.php:2845
2163
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2164
  msgstr "استرجاع (إذا لزم الأمر) وإعداد ملفات النسخ الاحتياطي ..."
2165
 
2166
- #: admin.php:1369
2167
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2168
  msgstr "اعدادات PHP بالسيرفر تسمح بتشغيل PHP لمدة %s ثانية فقط، ولا تسمح لوصول لهذا الحد. إن لم تتمكن من استرداد حجم كبير من البيانات بسبب هذا الحد، يمكنك الإتصال بشرك الإستضافة الخاصة بك (أو محاولة الإسترداد قطعة-قطعة)"
2169
 
@@ -2171,7 +2295,7 @@ msgstr "اعدادات PHP بالسيرفر تسمح بتشغيل PHP لمدة %
2171
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2172
  msgstr "وجود مجلدات غير محذوفة من النسخة السابقة (من فضلك استخدم خيار \"مسح المجلدات القديمة\" لمسحها قبل المحاولة مرة أخرى) : %s"
2173
 
2174
- #: admin.php:895 class-updraftplus.php:498
2175
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2176
  msgstr "مقدار الوقت المسموح به لإضافات وورد بالتشغيل منخفض جدا (%s ثانية) - يجب زيادته لتجنب فشل النسخ الاحتياطي (استشر خدمة الزبناء الخاصة بشركة الإستضافة الخاص بك لمزيد من المساعدة - إعدادات max_execution_time PHP، و القيمة الموصى بها هي %s ثانية أو أكثر)"
2177
 
@@ -2192,15 +2316,15 @@ msgstr "%s: تخطي ملف ذاكرة التخزين المؤقت (غير مو
2192
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2193
  msgstr "انتهى توقيت الإتصال %s، إذا كنت دخلت الملقم بشكل صحيح، إذا فهذا الخطأ عادة ما يكون سببه جدار حماية قد حظر الاتصال - يجب أن تحقق من المشكلة مع شركة استضافة المواقع الخاصة بك."
2194
 
2195
- #: admin.php:4769
2196
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2197
  msgstr "لم يتم العثور على تصميم موقعكم الحالي، لمنع توقف تحميل الموقع، تم استرجاع التصميم الإفتراضي."
2198
 
2199
- #: admin.php:2187
2200
  msgid "Restore failed..."
2201
  msgstr "فشل في الإستعادة..."
2202
 
2203
- #: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1785
2204
  msgid "Messages:"
2205
  msgstr "رسائل:"
2206
 
@@ -2361,35 +2485,31 @@ msgstr "الحسابات المنشأة بموقع rackspacecloud.com هي حس
2361
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
2362
  msgstr "حدث خطأ غير معروف عند محاولة الاتصال بـ UpdraftPlus.Com"
2363
 
2364
- #: admin.php:415
2365
  msgid "Create"
2366
  msgstr "خلق"
2367
 
2368
- #: admin.php:378
2369
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
2370
  msgstr "كلمة المرور الخاصة بمستخدم RackSpace هي (هذا لن يظهر مرة أخرى):"
2371
 
2372
- #: admin.php:379
2373
  msgid "Trying..."
2374
  msgstr "اعادة المحاولة..."
2375
 
2376
- #: backup.php:1305
2377
- msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
2378
- msgstr "نعتقد أن عملية النسخ الإحتياطي لم تنجح - لم يتم العثور على جدول الخيارات"
2379
-
2380
  #: addons/reporting.php:357
2381
  msgid "(when decrypted)"
2382
  msgstr "(عندما تكون مفكوكة)"
2383
 
2384
- #: admin.php:388 admin.php:4724
2385
  msgid "Error data:"
2386
  msgstr "خطأ بالبيانات:"
2387
 
2388
- #: admin.php:4459
2389
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
2390
  msgstr "النسخة الإحتياطية لا توجد بتاريخ النسخ"
2391
 
2392
- #: admin.php:3045
2393
  msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
2394
  msgstr "تثبيت ووردبريس الخاص بك به مجلدات قديمة قبل حالة الإستعادة/الدمج ( معلومات تقنية: بها بادئة -old). يجب أن تضغط على هذا الزر لحذفها بمجرد التحقق من عمل الإستعادة."
2395
 
@@ -2517,13 +2637,13 @@ msgstr "أخطاء / تحذيرات:"
2517
  msgid "%s authentication"
2518
  msgstr "%s مصادقة"
2519
 
2520
- #: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:290
2521
  #: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
2522
  #: methods/dropbox.php:577
2523
  msgid "%s error: %s"
2524
  msgstr "%s خطأ: %s"
2525
 
2526
- #: methods/dropbox.php:388
2527
  msgid "%s logo"
2528
  msgstr "%s الشعار"
2529
 
@@ -2543,84 +2663,84 @@ msgstr "وحدة PHP %s غير منصبة - من فضلك قم بمراسلة ش
2543
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
2544
  msgstr "%s لم ترسل الاستجابة المتوقعة - تحقق من ملف السجل الخاص بك لمزيد من التفاصيل"
2545
 
2546
- #: admin.php:423 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
2547
  #: udaddons/options.php:243
2548
  msgid "Connect"
2549
  msgstr "الإتصال"
2550
 
2551
- #: admin.php:3718
2552
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
2553
  msgstr "لمزيد من ميزات التقارير، استخدام اضافات التقارير."
2554
 
2555
- #: class-updraftplus.php:3181
2556
  msgid "(version: %s)"
2557
  msgstr "(الإصدار: %s)"
2558
 
2559
- #: addons/reporting.php:460 admin.php:370 methods/email.php:77
2560
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
2561
  msgstr "تحقق من حجم الملفات المسموح به بخدمة الإيميل، تقريبا %s ميجا، أي نسخ احتياطية أكبر من هذا الحجم لن تصلك أبدا."
2562
 
2563
- #: addons/reporting.php:460 admin.php:369
2564
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
2565
  msgstr "عندما يتم تمكين طريقة تخزين البريد الإلكتروني، قم أيضا بإرسال النسخ الاحتياطي كاملة"
2566
 
2567
- #: backup.php:667
2568
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
2569
  msgstr "خطأ غير معروف / غير متوقع - يرجى رفع طلب دعم"
2570
 
2571
- #: addons/reporting.php:217 backup.php:703
2572
  msgid "The log file has been attached to this email."
2573
  msgstr "تم إرفاق ملف السجل بهذا البريد الإلكتروني."
2574
 
2575
- #: backup.php:709
2576
  msgid "Backed up: %s"
2577
  msgstr "نسخ احتياطي: %s"
2578
 
2579
- #: backup.php:745
2580
  msgid "Backup contains:"
2581
  msgstr "تحتوي النسخة الإحتياطية على:"
2582
 
2583
- #: addons/reporting.php:148 backup.php:746
2584
  msgid "Latest status:"
2585
  msgstr "آخر التحديثات:"
2586
 
2587
- #: backup.php:659
2588
  msgid "Files and database"
2589
  msgstr "ملفات وقواعد البيانات"
2590
 
2591
- #: backup.php:661
2592
  msgid "Files (database backup has not completed)"
2593
  msgstr "ملفات (لم يتم إكمال نسخ قاعدة بيانات احتياطيا)"
2594
 
2595
- #: backup.php:661
2596
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
2597
  msgstr "الملفات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية لقاعدة البيانات)"
2598
 
2599
- #: backup.php:664
2600
  msgid "Database (files backup has not completed)"
2601
  msgstr "قاعدة بيانات (لم يتم إكمال نسخ الملفات احتياطيا)"
2602
 
2603
- #: backup.php:664
2604
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
2605
  msgstr " قاعدة البيانات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية للملفات)"
2606
 
2607
- #: options.php:175
2608
  msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
2609
  msgstr "نسخة الووردبريس هذه تخدم مواقع عديدة (شبكة a.k.a.)."
2610
 
2611
- #: options.php:175
2612
  msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
2613
  msgstr "دعم مواقع ووردبريس متعددة، مع امتيازات اضافية، على حساب UpdraftPlus المميز، أو بإضافة المواقع المتعددة."
2614
 
2615
- #: options.php:175
2616
  msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
2617
  msgstr "عند عدم الترقية، سيقوم UpdraftPlus بالسماح <strong>لكل</strong> مدير بالمدونة بالتعديل على خيارات الإضافة للخسن الإحتياطي (وبالتالي الوصول للبيانات، بما في ذلك كلمات السر) وإستعادة (مع امكانية التعديل، مثال: كلمات السر) <strong>الشبكة بالكامل</strong>."
2618
 
2619
- #: options.php:175
2620
  msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
2621
  msgstr "(هذا ينطبق على جميع الإضافات للنسخ الاحتياطي لووردبريس ما لم تكن برمجة من أجل التوافق مع تعدد المواقع)."
2622
 
2623
- #: options.php:175
2624
  msgid "UpdraftPlus warning:"
2625
  msgstr "تحذير UpdraftPlus :"
2626
 
@@ -2648,7 +2768,7 @@ msgstr "يرجى اتباع هذا الرابط لتحديث البرنامج ا
2648
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
2649
  msgstr "يرجى اتباع هذا الرابط لتحديث البرنامج المساعد من أجل تفعيله"
2650
 
2651
- #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:225
2652
  msgid "UpdraftPlus Addons"
2653
  msgstr "اضافات UpdraftPlus"
2654
 
@@ -2660,20 +2780,20 @@ msgstr "تحديث يحتوي على الإضافة الخاص بك متاح ل
2660
  msgid "UpdraftPlus Support"
2661
  msgstr "دعم UpdraftPlus"
2662
 
2663
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:627
2664
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
2665
  msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة"
2666
 
2667
- #: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:665
2668
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
2669
  msgstr "لا يمكن فهم إستجابة الموقع UpdraftPlus.Com (البيانات: %s)"
2670
 
2671
- #: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:704
2672
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
2673
  msgstr "لم يتم التعرف على عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور عن طريق UpdraftPlus.Com"
2674
 
2675
  #: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
2676
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:707
2677
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
2678
  msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة "
2679
 
@@ -2681,19 +2801,19 @@ msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة "
2681
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
2682
  msgstr "يتوفر تحديث لUpdraftPlus - يرجى اتباع هذا الرابط للحصول عليه."
2683
 
2684
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:625
2685
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
2686
  msgstr "فشلنا في الاتصال بنجاح إلى UpdraftPlus.Com"
2687
 
2688
- #: admin.php:3699 methods/email.php:74
2689
  msgid "Reporting"
2690
  msgstr "التقارير"
2691
 
2692
- #: admin.php:1620
2693
  msgid "Options (raw)"
2694
  msgstr "خيارات (الخام)"
2695
 
2696
- #: addons/reporting.php:458 admin.php:368
2697
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
2698
  msgstr "إرسال تقرير فقط عندما تكون هناك تحذيرات / أخطاء"
2699
 
@@ -2705,15 +2825,15 @@ msgstr "رابط المحتوى:"
2705
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
2706
  msgstr "يجب عليك التحقق من أذونات الملف في تركيب وورد الخاص بك"
2707
 
2708
- #: admin.php:3619
2709
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
2710
  msgstr "انظر أيضا \"ملفات إضافية\" الإضافة من متجرنا."
2711
 
2712
- #: backup.php:2598 class-updraftplus.php:518
2713
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
2714
  msgstr "المساحة الحرة فى حساب الاستضافة الخاص بك قليلة جدا - فقط متبقى %s ميجا بايت"
2715
 
2716
- #: class-updraftplus.php:495
2717
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
2718
  msgstr "كمية مقدار الذاكرة (RAM) المسموحة ل PHP قليلة جدا (%s ميجابايت) - يجب عليك زيادتها لتفادى مشاكل قلة الذاكرة (تحدث مع الاستضافة الخاصة بك لمزيد من المساعدة)"
2719
 
@@ -2845,55 +2965,55 @@ msgstr "خادم الويب الخاص بك ليس بة الوحدة %s مثبت
2845
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
2846
  msgstr "بدون ذلك, التشفير سيكون ابطأ بكثير."
2847
 
2848
- #: admin.php:2786
2849
  msgid "Drop backup files here"
2850
  msgstr "اسقاط ملفات النسخ الاحتياطى هنا"
2851
 
2852
- #: methods/googledrive.php:944
2853
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
2854
  msgstr "<strong>(على ما يبدو انة تمت المصادقة ,</strong> على الرغم من ذلك يمكنك المصادقة مرة اخرى لتحديث وصولك اذا كانت هناك مشكلة)."
2855
 
2856
- #: class-updraftplus.php:3037
2857
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
2858
  msgstr "تريد المزيد من المميزات المدفوعة, مضمونة الدعم؟ قم بمراجعة UpdraftPlus.Com"
2859
 
2860
- #: class-updraftplus.php:3047
2861
  msgid "Check out WordShell"
2862
  msgstr "تحقق من WordShell"
2863
 
2864
- #: class-updraftplus.php:3047
2865
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
2866
  msgstr "إدارة ورد بريس من سطر الأوامر - لتوفير وقت كبير"
2867
 
2868
- #: admin.php:2478
2869
  msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
2870
  msgstr "هل لا شيء يحدث عند محاولة النسخ الاحتياطي؟"
2871
 
2872
- #: admin.php:2672
2873
  msgid "Don't include the database in the backup"
2874
  msgstr "لا تتضمن قاعدة البيانات في النسخة الاحتياطية"
2875
 
2876
- #: admin.php:2673
2877
  msgid "Don't include any files in the backup"
2878
  msgstr "لا تتضمن أي ملفات في النسخة الاحتياطية"
2879
 
2880
- #: admin.php:2756
2881
  msgid "Restoring:"
2882
  msgstr "استعادة:"
2883
 
2884
- #: admin.php:2756
2885
  msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
2886
  msgstr "اضغط على زر استعادة بجانب مجموعة النسخ الاحتياطي الذي تم اختياره."
2887
 
2888
- #: admin.php:375
2889
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
2890
  msgstr "بدأت عملية الأستعادة. لا تضغط إيقاف أو إغلاق المتصفح حتى اعطائك التقرير بأنة تم انتهاء العملية."
2891
 
2892
- #: admin.php:377
2893
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
2894
  msgstr "اعاد خادم الويب برمز خطأ (حاول مجددا, او قم بالتحقق من سجلات خادم الويب الخاص بك)"
2895
 
2896
- #: admin.php:374
2897
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
2898
  msgstr "إذا قمت باستبعاد كل من قاعدة البيانات والملفات, فقد قمت بأستبعاد كل شئ !"
2899
 
@@ -2905,11 +3025,11 @@ msgstr "الصفحة الرئيسية للموقع:"
2905
  msgid "Remote Storage Options"
2906
  msgstr "خيارات التخزين البعيد"
2907
 
2908
- #: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:859
2909
  msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
2910
  msgstr "تذكر هذا الاختيار في المرة القادمة (لايزال لديك الفرصة لتغييرة)"
2911
 
2912
- #: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:320
2913
  msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
2914
  msgstr "(السجلات يمكن العثور عليها فى صفحة اعدادات UpdraftPlus كالمعتاد)..."
2915
 
@@ -2917,15 +3037,15 @@ msgstr "(السجلات يمكن العثور عليها فى صفحة اعدا
2917
  msgid "Upload failed"
2918
  msgstr "فشل التحميل"
2919
 
2920
- #: admin.php:3757
2921
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
2922
  msgstr "يمكنك أن ترسل نسخة احتياطية لأكثر من جهة واحدة مع الإضافة."
2923
 
2924
- #: admin.php:3263
2925
  msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
2926
  msgstr "ملاحظة: يستند شريط التقدم أدناه على مراحل، وليس الوقت. لا توقف عملية النسخ الأحتياطى لمجرد أنه يبدو أنه قد بقي في نفس المكان لفترة من الوقت - - وهذا طبيعي."
2927
 
2928
- #: admin.php:3161
2929
  msgid "(%s%%, file %s of %s)"
2930
  msgstr "(%s%%, ملف %s من%s)"
2931
 
@@ -2937,7 +3057,7 @@ msgstr "فشل:لقد تمكنا من تسجيل الدخول والانتقال
2937
  msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
2938
  msgstr "فشل:تمكنا من تسجيل الدخول، لكنه فشل في إنشاء ملف في ذلك الموقع بنجاح."
2939
 
2940
- #: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:863 addons/lockadmin.php:132
2941
  msgid "Read more about how this works..."
2942
  msgstr "قراءة المزيد عن كيفية عمل ذلك ..."
2943
 
@@ -2968,91 +3088,91 @@ msgstr "محاولة ارسال النسخ الأحتياطى عن طريق ال
2968
  msgid "%s settings test result:"
2969
  msgstr "اعدادات نتيجة اختبار %s"
2970
 
2971
- #: admin.php:4374
2972
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
2973
  msgstr "اذا كنت ترى اكثر من نسخة احتياطية, ومن ثم انة من المحتمل ان هذا بسبب اعدادات حذف ملفات النسخ الاحتياطى القديمة لم يتم حذفها حتى اكتمال نسخة احتياطية جديدة."
2974
 
2975
- #: admin.php:4372 admin.php:4374
2976
  msgid "(Not finished)"
2977
  msgstr "(غير منتهي)"
2978
 
2979
- #: admin.php:3863
2980
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
2981
  msgstr "هذا هو المكان الذى UpdraftPlus يقوم بأنشاء ملفات zip. يجب ان يكون هذا الدليل قابل للكتابة من قبل خادم الويب الخاص بك. انة نسبة الى دليل محتوى موقعك (والتي افتراضيا يسمى wp-content)."
2982
 
2983
- #: admin.php:3863
2984
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
2985
  msgstr "<b>لا تقم</b> بوضعه داخل الإضافات أو دليل الإضافات، لأن ذلك سوف يسبب الإعادة (نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من......)."
2986
 
2987
- #: admin.php:3170
2988
  msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
2989
  msgstr "برجاء الأنتظار حتى الوقت المحدد لأعادة المحاولة بسبب الأخطاء"
2990
 
2991
- #: admin.php:3175
2992
  msgid "Backup finished"
2993
  msgstr "الانتهاء من النسخ الاحتياطي"
2994
 
2995
- #: admin.php:3225 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
2996
  msgid "Unknown"
2997
  msgstr "غير معروف"
2998
 
2999
- #: admin.php:3242
3000
  msgid "next resumption: %d (after %ss)"
3001
  msgstr "الاستئناف التالي: %d (بعد %ss)"
3002
 
3003
- #: admin.php:3243
3004
  msgid "last activity: %ss ago"
3005
  msgstr "آخر نشاط: منذ %ss"
3006
 
3007
- #: admin.php:3258
3008
  msgid "Job ID: %s"
3009
  msgstr "رقم الوظيفة: %s"
3010
 
3011
- #: admin.php:3202
3012
  msgid "table: %s"
3013
  msgstr "الجدول: %s"
3014
 
3015
- #: admin.php:3189
3016
  msgid "Created database backup"
3017
  msgstr "تم انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
3018
 
3019
- #: admin.php:3215
3020
  msgid "Encrypting database"
3021
  msgstr "تشفير قاعدة البيانات"
3022
 
3023
- #: admin.php:3223
3024
  msgid "Encrypted database"
3025
  msgstr "قاعدة بيانات مشفرة"
3026
 
3027
- #: admin.php:3154
3028
  msgid "Uploading files to remote storage"
3029
  msgstr "تحميل الملفات للمخزن البعيد"
3030
 
3031
- #: admin.php:3166
3032
  msgid "Pruning old backup sets"
3033
  msgstr "تلقيم مجموعات النسخ الاحتياطي القديم"
3034
 
3035
- #: admin.php:3135
3036
  msgid "Creating file backup zips"
3037
  msgstr "انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips"
3038
 
3039
- #: admin.php:3148
3040
  msgid "Created file backup zips"
3041
  msgstr "تم انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips"
3042
 
3043
- #: admin.php:3200
3044
  msgid "Creating database backup"
3045
  msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
3046
 
3047
- #: admin.php:3130
3048
  msgid "Backup begun"
3049
  msgstr "بدأ النسخ الاحتياطى"
3050
 
3051
- #: admin.php:2697
3052
  msgid "Backups in progress:"
3053
  msgstr "تقدم النسخ الأحتياطى:"
3054
 
3055
- #: admin.php:899
3056
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3057
  msgstr "تم تعطيل الجدولة فى تثبيت وورد بريس الخاصة بك. عبر اعداد DISABLE_WP_CRON. لا يمكن تشغيل النسخ الاحتياطى (حتى \"النسخ الاحتياطي الآن\") الا اذا قمت بأعداد مرفق لأستدعاء الجدولة يدويا, او حتى تفعيلها."
3058
 
@@ -3068,82 +3188,82 @@ msgstr "مجلد"
3068
  msgid "file"
3069
  msgstr "ملف"
3070
 
3071
- #: backup.php:1765
3072
  msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3073
  msgstr "فشل في فتح الدليل (تحقق من صلاحيات الملف): %s"
3074
 
3075
- #: backup.php:1751
3076
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3077
  msgstr "%s: ملف غير قابل للقراءة - لا يمكن أن يتم إجراء النسخ الاحتياطي (تحقق من صلاحيات الملف)"
3078
 
3079
- #: class-updraftplus.php:2213
3080
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3081
  msgstr "لم ينتهي النسخ الاحتياطي؛ وتم جدولة الأستئناف"
3082
 
3083
- #: class-updraftplus.php:1326
3084
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3085
  msgstr "زوار موقع الويب الخاص بك و UpdraftPlus فى كثير من الأحيان لا يحصلون على الموارد التى يأملونها; من فضلك اقرأ هذة الصفحة:"
3086
 
3087
- #: addons/copycom.php:489 addons/onedrive.php:600
3088
  #: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
3089
  #: methods/googledrive.php:239
3090
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3091
  msgstr "المصادقة %s تعذر الأستمرار,لأن شيئا آخر على موقع الويب الخاص بك كسرها. حاول تعطيل الإضافات الأخرى الخاصة بك والتحويل إلى الثيم الأفتراضى. (على وجه التحديد، ابحث عن المكون الذي يرسل الإخراج (على الأرجح فى تحذيرات PHP / أخطاء) قبل بداية الصفحة. ايقاف اى اعدادات تصحيح قد تساعد ايضا)."
3092
 
3093
- #: admin.php:2302
3094
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3095
  msgstr "حد الذاكرة الخاص بك php (الذى وضعتة شركة الأستضافة الخاصة بك) منخفض جدا. UpdraftPlus حاول زيادتة لكنة لم ينجح. هذا البرنامج المساعد قد يواجه صعوبة مع حد الذاكرة أقل من 64 ميجا بايت - خصوصا اذا كنت تملك ملفات كبيرة مرفوعة (من ناحية اخرى,العديد من المواقع تنجح ب 32 ميجا بايت - لكن تجربتك قد تكون مختلفة)."
3096
 
3097
- #: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:846
3098
  msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
3099
  msgstr "UpdraftPlus النسخ الأحتياطى التلقائى"
3100
 
3101
- #: addons/autobackup.php:867
3102
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3103
  msgstr "لا تقم بالخروج بعد الضغط على زر البدأ - انتظر حتى انتهاء النسخ الاحتياطى"
3104
 
3105
- #: addons/autobackup.php:868 admin.php:417
3106
  msgid "Proceed with update"
3107
  msgstr "المضي قدما مع التحديث"
3108
 
3109
- #: addons/autobackup.php:231 addons/autobackup.php:327
3110
  msgid "Starting automatic backup..."
3111
  msgstr "بدء النسخ الاحتياطي التلقائي ..."
3112
 
3113
- #: addons/autobackup.php:281
3114
  msgid "plugins"
3115
  msgstr "الإضافات"
3116
 
3117
- #: addons/autobackup.php:288
3118
  msgid "themes"
3119
  msgstr "الثيمات"
3120
 
3121
- #: addons/autobackup.php:309
3122
  msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
3123
  msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتحديث هذا الموقع."
3124
 
3125
- #: addons/autobackup.php:320
3126
  msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
3127
  msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات مع UpdraftPlus..."
3128
 
3129
- #: addons/autobackup.php:329 addons/autobackup.php:458
3130
- #: addons/autobackup.php:509
3131
  msgid "Automatic Backup"
3132
  msgstr "النسخ الاحتياطي التلقائي"
3133
 
3134
- #: addons/autobackup.php:382
3135
  msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
3136
  msgstr "إنشاء النسخ الاحتياطي مع UpdraftPlus ..."
3137
 
3138
- #: addons/autobackup.php:411
3139
  msgid "Errors have occurred:"
3140
  msgstr "حدثت الأخطاء:"
3141
 
3142
- #: addons/autobackup.php:188
3143
  msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
3144
  msgstr "النسخ الاحتياطي تلقائيا (حسب الحاجة) للملحقات, الثيمات و قاعدة بيانات وردبريس مع UpdraftPlus قبل التحديث"
3145
 
3146
- #: addons/autobackup.php:227
3147
  msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
3148
  msgstr "انشاء %s وقاعدة البيانات الاحتياطية عن طريق UpdraftPlus..."
3149
 
@@ -3163,51 +3283,51 @@ msgstr "هذة تبدو كأنها نسخة احتياطية اساسية صال
3163
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3164
  msgstr "اذا لم تكن متأكدا يجب عليك التوقف; والأ من المحتمل تدمير نسخة الورد بريس الخاصة بك"
3165
 
3166
- #: admin.php:2141 admin.php:2530
3167
  msgid "Support"
3168
  msgstr "الدعم"
3169
 
3170
- #: admin.php:2144
3171
  msgid "More plugins"
3172
  msgstr "مزيد من الملحقات"
3173
 
3174
- #: class-updraftplus.php:3203
3175
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3176
  msgstr "انت تقوم بالأستيراد من اصدار احدث من الورد بريس (%s) فى نسخة اقدم (%s). لا يوجد ضمانات ان ورد بريس يمكنة التعامل مع هذا."
3177
 
3178
- #: class-updraftplus.php:3304
3179
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3180
  msgstr "هذة النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات تفتقد جداول رئيسية: %s"
3181
 
3182
- #: class-updraftplus.php:3309
3183
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3184
  msgstr "UpdraftPlus غير قادر على العثور على بادئة الجدول عند فحص النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات."
3185
 
3186
- #: class-updraftplus.php:3130
3187
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3188
  msgstr "حجم قاعدة البيانات صغير جدا بالنسبة لقاعدة بيانات ورد بريس صالحة (الحجم: %s ك بايت)."
3189
 
3190
- #: admin.php:471 admin.php:880
3191
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3192
  msgstr "UpdraftPlus بريميوم يمكنة <strong>تلقائي</strong> اخذ نسخة احتياطية من الملحقات الخاصة بك والثيمات و قاعدة البيانات قبل التحديث."
3193
 
3194
- #: admin.php:471 admin.php:880
3195
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3196
  msgstr "كن امناً كل مرة, دون الحاجة الى تذكر - اتبع هذا الرابط لمعرفة المزيد."
3197
 
3198
- #: addons/autobackup.php:447 admin.php:865
3199
  msgid "Update Plugin"
3200
  msgstr "تحديث المكون الإضافي"
3201
 
3202
- #: addons/autobackup.php:498 admin.php:869
3203
  msgid "Update Theme"
3204
  msgstr "تحديث الثيم"
3205
 
3206
- #: admin.php:469 admin.php:878
3207
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3208
  msgstr "رفض ( ل %s اسابيع)"
3209
 
3210
- #: addons/autobackup.php:849 admin.php:470 admin.php:879
3211
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3212
  msgstr "كن أمنا مع النسخ الاحتياطي التلقائي"
3213
 
@@ -3215,55 +3335,55 @@ msgstr "كن أمنا مع النسخ الاحتياطي التلقائي"
3215
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3216
  msgstr "مسار الرفع (%s) غير موجود - إعادة ضبط (%s)"
3217
 
3218
- #: admin.php:2267
3219
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3220
  msgstr "إذا كنت لا تزال ترى هذه الكلمات بعد انتهاء صفحة التحميل، ف انة يوجد مشكلة فى الجافا سكريب او jQuery فى الموقع."
3221
 
3222
- #: admin.php:407
3223
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3224
  msgstr "اتبع هذا الرابط لمحاولة فك التشفير وتحميل ملف قاعدة البيانات على جهازك."
3225
 
3226
- #: admin.php:408
3227
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3228
  msgstr "سيتم محاولة فتح مفتاح التشفير:"
3229
 
3230
- #: admin.php:409
3231
  msgid "Unknown server response:"
3232
  msgstr "استجابة الملقم غير معروف:"
3233
 
3234
- #: admin.php:410
3235
  msgid "Unknown server response status:"
3236
  msgstr "استجابة الخادم غير معروفة:"
3237
 
3238
- #: admin.php:411
3239
  msgid "The file was uploaded."
3240
  msgstr "تم رفع الملف."
3241
 
3242
- #: admin.php:403
3243
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3244
  msgstr "(تأكد من انك كنت تحاول رفع ملف مضغوط تم إنشاؤه مسبقا من قبل UpdraftPlus)"
3245
 
3246
- #: admin.php:404
3247
  msgid "Upload error:"
3248
  msgstr "خطأ التحميل:"
3249
 
3250
- #: admin.php:405
3251
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3252
  msgstr "هذا الملف لا يبدو انة ملف UpdraftPlus مضغوط مشفر لقاعدة البيانات (هذة الملفات .gz.crypt التى لديها اسم مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3253
 
3254
- #: admin.php:406
3255
  msgid "Upload error"
3256
  msgstr "خطأ فى الرفع"
3257
 
3258
- #: admin.php:393
3259
  msgid "Delete from your web server"
3260
  msgstr "حذف من خادم الويب الخاص بك"
3261
 
3262
- #: admin.php:394
3263
  msgid "Download to your computer"
3264
  msgstr "تحميل الى جهاز الكمبيوتر الخاص بك"
3265
 
3266
- #: admin.php:395
3267
  msgid "and then, if you wish,"
3268
  msgstr "وبعد ذلك، إذا كنت ترغب في ذلك،"
3269
 
@@ -3275,75 +3395,71 @@ msgstr "امثلة من مقدمى التخزين المتوافق-s3:"
3275
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
3276
  msgstr "الرفع متوقع ان يفشل: الحد %s لأى صفحة هو %s, فى حين هذا الملف %s جيجا بايت (%d بايتس)"
3277
 
3278
- #: backup.php:1208
3279
- msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
3280
- msgstr "دليل النسخ الاحتياطي غير قابل للكتابة - من المتوقع ان تفشل عملية النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات."
3281
-
3282
- #: admin.php:4692
3283
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3284
  msgstr "لن يتم حذف اى ارشيف بعد فك الضغط عنة, بسبب عدم وجود سحابة التخزين لهذه النسخة الاحتياطية"
3285
 
3286
- #: admin.php:4338
3287
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3288
  msgstr "(%d الأرشيف(s) in set)."
3289
 
3290
- #: admin.php:4341
3291
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3292
  msgstr "يبدو انة مفقود واحد او اكثر من هذة الأرشيفات من مجموعة الأرشيف المتعددة."
3293
 
3294
- #: admin.php:3835
3295
  msgid "Split archives every:"
3296
  msgstr "تقسيم كل ارشيف:"
3297
 
3298
- #: admin.php:384
3299
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3300
  msgstr "خطأ: ارسل خادم السيرفر استجابة فارغة."
3301
 
3302
- #: admin.php:385
3303
  msgid "Warnings:"
3304
  msgstr "تحذيرات:"
3305
 
3306
- #: addons/moredatabase.php:222 admin.php:387
3307
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3308
  msgstr "الخطأ: الخادم ارسل لنا استجابة (JSON) اللتى لم نتمكن من فهمها."
3309
 
3310
- #: admin.php:2036
3311
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3312
  msgstr "هذا يبدو كأنة ملف تم انشائة بواسطة UpdraftPlus, ولكن هذا التثبيت لا يعرف هذا النوع من المواضيع: %s. ربما تحتاج الى تثبيت اضافة ما؟"
3313
 
3314
- #: admin.php:1445
3315
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3316
  msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح. الأن اضغط استعادة مرة اخرى للأستمرار."
3317
 
3318
- #: admin.php:1447
3319
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3320
  msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, ولكن مع بعض التحذيرات. اذا كان كل شئ على مايرام, اضغط على استعادة مرة اخرى للأستمرار. غير ذلك, قم بالألغاء وتصحيح اى مشاكل اولا."
3321
 
3322
- #: admin.php:1449
3323
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3324
  msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, لكن مع بعض الأخطاء. سوف تحتاج الى الألغاء وتصحيح اى مشاكل قبل اعادة المحاولة."
3325
 
3326
- #: admin.php:1119
3327
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3328
  msgstr "لم يتم العثور على ارشيف النسخ الأحتياطى لهذا الملف. استخدام طريقة التخزين البعيد (%s) لا يسمح لنا بأسترداد الملفات. لأجراء اى اعادة استخدم UpdraftPlus, سوف تحتاج الى الحصول على نسخة من هذا الملف ووضعها داخل مجلد العمل ل UpdraftPlus"
3329
 
3330
- #: admin.php:1350
3331
  msgid "No such backup set exists"
3332
  msgstr "هذا الدليل لا يوجد بة اى مجموعات نسخ احتياطى"
3333
 
3334
- #: admin.php:1418
3335
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3336
  msgstr "الملف غير موجود (تحتاج الى رفعة): %s"
3337
 
3338
- #: admin.php:1420
3339
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3340
  msgstr "تم العثور على الملف, لكن حجمة صفر ( تحتاج الى رفعة): %s"
3341
 
3342
- #: admin.php:1425
3343
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3344
  msgstr "تم العثور على الملف %s, لكن لدية حجم مختلف (%s) عن الذى توقعناة (%s) - قد يكون تالفا."
3345
 
3346
- #: admin.php:1440
3347
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3348
  msgstr "مجموعة النسخ الأحتياطى متعددة الأرشيف لديها هذة الأرشيفات مفقودة: %s"
3349
 
@@ -3359,7 +3475,7 @@ msgstr "فشل فى نقل الملف (تحقق من صلاحيات الملف
3359
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3360
  msgstr "نقل النسخ الأحتياطى الذى تم فك حزمة الى المكان..."
3361
 
3362
- #: backup.php:2312 backup.php:2558
3363
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3364
  msgstr "فشل فى فتح ملف مضغوط (%s) - %s"
3365
 
@@ -3375,7 +3491,7 @@ msgstr "... وغيرها الكثير!"
3375
  msgid "%s end-point"
3376
  msgstr "نقطة النهاية %s "
3377
 
3378
- #: admin.php:4617
3379
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3380
  msgstr "الملف غير موجود - يحتاج الى استراجعة من التخزين البعيد"
3381
 
@@ -3383,55 +3499,55 @@ msgstr "الملف غير موجود - يحتاج الى استراجعة من
3383
  msgid "S3 (Compatible)"
3384
  msgstr "S3 (متوافق)"
3385
 
3386
- #: admin.php:4573
3387
  msgid "Final checks"
3388
  msgstr "الفحوصات النهائية"
3389
 
3390
- #: admin.php:4611
3391
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
3392
  msgstr "ابحث عن الأرشيف %s : اسم الملف: %s"
3393
 
3394
- #: admin.php:3841
3395
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
3396
  msgstr "حدد هذا المربع لحذف اى ملفات النسخ الأحتياطى الزائدة من السيرفر الخاص بك بعد انتهاء عملية النسخ الأحتياطى (أي بمعنى. اذا لم تقم بالتحديد, فأنة سوف تظل ايضا الملفات اللتى ارسللت عن بعد على السيرفر محلياً, وان الملفات اللتى يتم الأحتفاظ بها محليا لن تكون خاضعة لحدود الأبقاء)."
3397
 
3398
- #: admin.php:3659
3399
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
3400
  msgstr "اسقاط ملف قاعدة البيانات المشفرة (ملفات db.gz.crypt) هنا لتحميلها لفك التشفير"
3401
 
3402
- #: admin.php:3920
3403
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
3404
  msgstr "المسار الخاص بمحتوى wp-content على السيرفر هو: %s"
3405
 
3406
- #: admin.php:400
3407
  msgid "Raw backup history"
3408
  msgstr "تاريخ النسخ الاحتياطي الخام"
3409
 
3410
- #: admin.php:2986
3411
  msgid "Show raw backup and file list"
3412
  msgstr "مشاهدة النسخ الاحتياطي الخام وقائمة الملفات"
3413
 
3414
- #: admin.php:383
3415
  msgid "Processing files - please wait..."
3416
  msgstr "تجهيز الملفات - يرجى الأنتظار..."
3417
 
3418
- #: admin.php:2749
3419
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
3420
  msgstr "تركيب وردبريس الخاص بك بة مشكلة اخراج مسافة بيضاء اضافية. قد يفسد هذا النسخ الأحتياطية التى قمت بتحميلها من هنا."
3421
 
3422
- #: admin.php:2749 admin.php:4726
3423
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
3424
  msgstr "يرجى الرجوع الى الأسئلة الشائعة للحصول على المساعدة بشأن ما ينبغى القيام بة حيال ذلك."
3425
 
3426
- #: class-updraftplus.php:3138
3427
  msgid "Failed to open database file."
3428
  msgstr "فشل فى فتح ملف قاعدة البيانات."
3429
 
3430
- #: class-updraftplus.php:3118
3431
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
3432
  msgstr "فشل فى كتابة قاعدة البيانات المشفرة الى ملفات النظام."
3433
 
3434
- #: admin.php:1592
3435
  msgid "Known backups (raw)"
3436
  msgstr "النسخ الأحتياطى المعروفة (الخام)"
3437
 
@@ -3459,20 +3575,20 @@ msgstr "استعادة الجدول (%s)"
3459
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
3460
  msgstr "هذة تبدو كأنها ترحيل (النسخة الأحتياطة من موقع عنوان الرابط الخاص بة مختلف), لكنك لم تقم بالأشارة على خيار البحث واستبدال قاعدة البيانات. عادة ما يكون خطأ."
3461
 
3462
- #: admin.php:4639
3463
  msgid "file is size:"
3464
  msgstr "حجم الملف:"
3465
 
3466
- #: admin.php:899 admin.php:2272 admin.php:3011 backup.php:2605
3467
- #: updraftplus.php:127
3468
  msgid "Go here for more information."
3469
  msgstr "اذهب هنا لمزيد من المعلومات."
3470
 
3471
- #: admin.php:382
3472
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
3473
  msgstr "بعض الملفات لاتزال يتم تحميلها او اعدادها - من فضلك انتظر."
3474
 
3475
- #: class-updraftplus.php:3185 class-updraftplus.php:3193
3476
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
3477
  msgstr "هذة النسخة الأحتياطية من موقع مختلف - هذة ليست استعادة, لكن ترحيل. انت تحتاج الى البرنامج المساعد Migrator لتسطيع اتمام هذا العمل."
3478
 
@@ -3484,11 +3600,11 @@ msgstr "فشل تسجيل الدخول %s"
3484
  msgid "%s upload failed"
3485
  msgstr "فشل ارسال الملف %s"
3486
 
3487
- #: addons/fixtime.php:377
3488
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
3489
  msgstr "ادخل فى صيغة HH:MM (مثل 14:22)."
3490
 
3491
- #: addons/fixtime.php:377
3492
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
3493
  msgstr "المنطقة الزمنية المستخدمة هى من اعدادات الورد بريس الخاصة بك, في إعدادات -> عام."
3494
 
@@ -3537,60 +3653,60 @@ msgstr "خطأ %s"
3537
  msgid "%s authentication failed"
3538
  msgstr "المصادقة فشلت %s"
3539
 
3540
- #: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:211
3541
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
3542
  msgstr "خطأ %s - فشل فى اعادة تجميع الأجزاء"
3543
 
3544
- #: admin.php:1981 admin.php:2028 admin.php:2036 class-updraftplus.php:621
3545
- #: class-updraftplus.php:627 class-updraftplus.php:3106
3546
- #: class-updraftplus.php:3108 class-updraftplus.php:3226
3547
- #: class-updraftplus.php:3231 class-updraftplus.php:3264
3548
- #: methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
3549
  msgid "Error: %s"
3550
  msgstr "خطأ: %s"
3551
 
3552
- #: admin.php:3858
3553
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
3554
  msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد موجود, لكنة <b>غير</b> قابل للكتابة."
3555
 
3556
- #: admin.php:3856
3557
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
3558
  msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد <b>غير</b> موجود."
3559
 
3560
- #: admin.php:3270 admin.php:3489 class-updraftplus.php:3185
3561
- #: class-updraftplus.php:3193
3562
  msgid "Warning: %s"
3563
  msgstr "تحذير: %s"
3564
 
3565
- #: admin.php:2449
3566
  msgid "Last backup job run:"
3567
  msgstr "اخر تشغيل لوظيفة النسخ الأحتياطى:"
3568
 
3569
- #: backup.php:1793 backup.php:1817
3570
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
3571
  msgstr "%s: الملف غير قابل للقراءة - لا يمكن ان يتم اجراء النسخ الأحتياطى"
3572
 
3573
- #: backup.php:2331
3574
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
3575
  msgstr "مصادفة ملف كبير جدا: %s (الحجم: %s ميجابايت)"
3576
 
3577
- #: backup.php:1264
3578
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
3579
  msgstr "الجدول %s بة عدد كبير من الصفوف (%s) - نأمل ان شركة الأستضافة الخاصة بك تعطيك ما يكفى من الموارد لتفريغ هذا الجدول من النسخة الأحتياطة."
3580
 
3581
- #: backup.php:1367
3582
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
3583
  msgstr "حدث خطأ اثناء اغلاق ملف قاعدة البيانات النهائي."
3584
 
3585
- #: backup.php:694
3586
  msgid "Warnings encountered:"
3587
  msgstr "مصادفة تحذيرات:"
3588
 
3589
- #: class-updraftplus.php:2202
3590
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
3591
  msgstr "على ما يبدو ان النسخ الأحتياطى تم بنجاح (مع تحذيرات) وانة انتهى الأن"
3592
 
3593
- #: class-updraftplus.php:531
3594
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
3595
  msgstr "المساحة الحرة على القرص الخاص بك منخفضة جدا - فقط متبقى %s ميجابايت"
3596
 
@@ -3662,11 +3778,11 @@ msgstr "يرجى تقديم المعلومات المطلوبة, ومن ثم ا
3662
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
3663
  msgstr "لا يمكن اسقاط الجدوال, بدلا من ذلك احذفها (%s)"
3664
 
3665
- #: class-updraftplus.php:3231 restorer.php:1510
3666
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
3667
  msgstr "لأستيراد موقع وردبريس عادى الى تثبيت متعدد المواقع يتطلب كل من متعدد المواقع (multisite) والبرنامج المساعد الترقية (migrator)."
3668
 
3669
- #: class-updraftplus.php:3242 restorer.php:1516
3670
  msgid "Site information:"
3671
  msgstr "معلومات عن الموقع:"
3672
 
@@ -3674,7 +3790,7 @@ msgstr "معلومات عن الموقع:"
3674
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
3675
  msgstr "لا يمكن إنشاء جداول جديدة، حتى تخطى هذا الأمر (%s)"
3676
 
3677
- #: addons/migrator.php:208 admin.php:2267 class-updraftplus.php:3235
3678
  #: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
3679
  msgid "Warning:"
3680
  msgstr "تحذير:"
@@ -3683,49 +3799,49 @@ msgstr "تحذير:"
3683
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
3684
  msgstr "مستخدم قاعدة البيانات الخاصة بك ليس لدية تصاريح لأنشاء الجدوال. نحن سوف نقوم بمحاولة الأستعادة عن طريق افراغ الجداول; هذا يجب ان يعمل طالما تستعيدها من اصدار وردبريس بة نفس بنية قاعدة البيانات, وقاعدة البيانات المستوردة لا تحتوى على اى جداول التى ليست موجودة على موقع المستورد."
3685
 
3686
- #: class-updraftplus.php:3226 restorer.php:83
3687
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
3688
  msgstr "انت تعمل على وردبريس متعدد المواقع - لكن النسخة الأحتياطية الخاص بك ليست لموقع متعدد المواقع."
3689
 
3690
- #: admin.php:4600
3691
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
3692
  msgstr "تخطى استعادة وردبريس الأساسية عند استيراد موقع واحد فى الثبيت متعدد المواقع. اذا كان لديك اى شئ ضرورى فى دليل وردبريس الخاص بك فأنك سوف تحتاج الى اعادة اضافتة يدوياً من ملف مضغوط."
3693
 
3694
- #: admin.php:3974
3695
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
3696
  msgstr "لا تشمل php خادم السيرفر الخاص بك <strong>المطلوبة</strong> (الى %s) الوحدة (%s). يرجى الأتصال بخدمة دعم استضافة الويب واطلب منهم تفعيل الوحدة."
3697
 
3698
- #: admin.php:3974
3699
  msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
3700
  msgstr "خياراتك هى 1) ثبيت/تمكين %s او2) تغيير شركة استضافة المواقع - %s عنصر اساسى فى PHP القياسية, ومطلوب من قبل جميع الأضافات التى تقوم بالنسخ الأحتياطى ."
3701
 
3702
- #: admin.php:418
3703
  msgid "Close"
3704
  msgstr "اغلق"
3705
 
3706
- #: addons/autobackup.php:233 addons/autobackup.php:324 admin.php:376
3707
  #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
3708
- #: methods/remotesend.php:194 methods/remotesend.php:202
3709
  msgid "Unexpected response:"
3710
  msgstr "استجابة غير متوقعة:"
3711
 
3712
- #: addons/reporting.php:456 admin.php:373
3713
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
3714
  msgstr "لأرسال الى اكثر من عنوان واحد, قم بوضع فاصلة بين كل عنوان."
3715
 
3716
- #: admin.php:398
3717
  msgid "PHP information"
3718
  msgstr "معلومات PHP"
3719
 
3720
- #: admin.php:2956
3721
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
3722
  msgstr "اظهار معلومات PHP التالى (phpinfo)"
3723
 
3724
- #: admin.php:2973
3725
  msgid "zip executable found:"
3726
  msgstr "وجد ملف مضغوط قابل للتنفيذ:"
3727
 
3728
- #: admin.php:2458
3729
  msgid "Migrate Site"
3730
  msgstr "تصدير الموقع"
3731
 
@@ -3733,47 +3849,47 @@ msgstr "تصدير الموقع"
3733
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
3734
  msgstr "<a href=\"%s\"> اقرأ هذة المقالة لمعرفة كيف يتم ذلك خطوة بخطوة.</a>"
3735
 
3736
- #: admin.php:2463
3737
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
3738
  msgstr "هل تريد ترحيل او استنساخ / تكرار الموقع؟"
3739
 
3740
- #: admin.php:2463
3741
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
3742
  msgstr "اذا, قم بتجربة البرنامج الأضافى \"Migrator\". بعد استخدامة لمرة واحدة. سوف تجد انك قمت بتوفير سعر شراء الادوات الاخرى و ايضا الوقت الذى يتم استخدامة لنقل الموقع يدوياً."
3743
 
3744
- #: admin.php:2463
3745
  msgid "Get it here."
3746
  msgstr "احصل عليه من هنا."
3747
 
3748
- #: admin.php:2834
3749
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
3750
  msgstr "جارى الحذف...يرجى اتاحة الوقت لأكمال الأتصال مع التخزين البعيد."
3751
 
3752
- #: admin.php:2833
3753
  msgid "Also delete from remote storage"
3754
  msgstr "حذف ايضاً من التخزين البعيد"
3755
 
3756
- #: admin.php:2724
3757
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
3758
  msgstr "اخر اخبار UpdraftPlus.com:"
3759
 
3760
- #: admin.php:2382
3761
  msgid "Clone/Migrate"
3762
  msgstr "استنساخ/ترحيل"
3763
 
3764
- #: admin.php:2139
3765
  msgid "News"
3766
  msgstr "اخبار"
3767
 
3768
- #: admin.php:2138
3769
  msgid "Premium"
3770
  msgstr "مميز"
3771
 
3772
- #: admin.php:1577
3773
  msgid "Local archives deleted: %d"
3774
  msgstr "الأرشيفات المحلية المحذوفة: %d"
3775
 
3776
- #: admin.php:1578
3777
  msgid "Remote archives deleted: %d"
3778
  msgstr "الأرشيفات عن بعد المحذوفة: %d"
3779
 
@@ -3781,19 +3897,19 @@ msgstr "الأرشيفات عن بعد المحذوفة: %d"
3781
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
3782
  msgstr "%s - لا يمكن دعم هذا الكيان; دليل المقابلة غير موجود (%s)"
3783
 
3784
- #: admin.php:1503
3785
  msgid "Backup set not found"
3786
  msgstr "لم يتم العثور على مجموعة النسخ الأحتياطى"
3787
 
3788
- #: class-updraftplus.php:3064
3789
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
3790
  msgstr "اشترك فى مدونة UpdraftPlus للحصول على احدث الأخبار والعروض"
3791
 
3792
- #: class-updraftplus.php:3064
3793
  msgid "Blog link"
3794
  msgstr "رابط المدونة"
3795
 
3796
- #: class-updraftplus.php:3064
3797
  msgid "RSS link"
3798
  msgstr "رابط RSS"
3799
 
@@ -3802,27 +3918,27 @@ msgstr "رابط RSS"
3802
  msgid "Testing %s Settings..."
3803
  msgstr "اختبار اعدادات %s ..."
3804
 
3805
- #: admin.php:2776
3806
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
3807
  msgstr "او, يمكنك وضعها يدويا فى مسار UpdraftPlus الخاص بك (عادة wp-content/updraft)، على سبيل المثال عبر FTP، ومن ثم استخدام الرابط \"إعادة الفحص\" أعلاه."
3808
 
3809
- #: admin.php:915
3810
  msgid "Notice"
3811
  msgstr "لاحظ"
3812
 
3813
- #: admin.php:915
3814
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
3815
  msgstr "UpdraftPlus على وضع تصحيح الأخطاء. قد تشاهد ملاحظات التصحيح على هذة الصفحة وليس فقط على UpdraftPlus، ولكن من اى برنامج اضافى اخر مثبت. يرجى محاولة التأكد من ان الملاحظات التى تراها هى من UpdraftPlus قبل طلب الدعم."
3816
 
3817
- #: backup.php:676
3818
  msgid "Errors encountered:"
3819
  msgstr "مصادفة اخطاء:"
3820
 
3821
- #: admin.php:371
3822
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
3823
  msgstr "اعادة الفحص (يبحث عن النسخ الاحتياطية التي قمت برفعها يدويا في مسار النسخ الاحتياطي الداخلي)..."
3824
 
3825
- #: admin.php:381
3826
  msgid "Begun looking for this entity"
3827
  msgstr "بدأ البحث عن هذا الكيان"
3828
 
@@ -3830,7 +3946,7 @@ msgstr "بدأ البحث عن هذا الكيان"
3830
  msgid "SQL update commands run:"
3831
  msgstr "تشغيل اوامر تحديث SQL:"
3832
 
3833
- #: addons/migrator.php:839 admin.php:386
3834
  msgid "Errors:"
3835
  msgstr "الأخطاء:"
3836
 
@@ -3920,27 +4036,27 @@ msgstr "كلمة السر"
3920
  msgid "Failure: Port must be an integer."
3921
  msgstr "فشل: المنفذ يجب ان يكون عدد صحيح."
3922
 
3923
- #: addons/fixtime.php:377
3924
  msgid "starting from next time it is"
3925
  msgstr "ابتداء من المرة القادمة انها"
3926
 
3927
- #: addons/multisite.php:166
3928
  msgid "Multisite Install"
3929
  msgstr "تثبيت الموقع المتعدد"
3930
 
3931
- #: addons/multisite.php:172 udaddons/options.php:224
3932
  msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
3933
  msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لدخول هذة الصفحة."
3934
 
3935
- #: addons/multisite.php:191
3936
  msgid "You do not have permission to access this page."
3937
  msgstr "ليس لديك الصلاحيات لدخول هذة الصفحة."
3938
 
3939
- #: addons/multisite.php:285
3940
  msgid "Must-use plugins"
3941
  msgstr "لابد من استخدام الأضافات"
3942
 
3943
- #: addons/multisite.php:292
3944
  msgid "Blog uploads"
3945
  msgstr "مدونة الملفات المرفوعة"
3946
 
@@ -4049,11 +4165,12 @@ msgstr "نجاح: نجحنا في تسجيل الدخول، وتأكيد قدر
4049
  msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
4050
  msgstr "فشل: نجحنا في تسجيل الدخول، لكن لا يمكننا إنشاء ملف في الدليل المعطى."
4051
 
4052
- #: addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56 methods/addon-base.php:97
4053
- #: methods/addon-base.php:128 methods/addon-base.php:184
4054
- #: methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29 methods/googledrive.php:146
4055
- #: methods/stream-base.php:32 methods/stream-base.php:146
4056
- #: methods/stream-base.php:181 methods/stream-base.php:265
 
4057
  msgid "No %s settings were found"
4058
  msgstr "تم العثور على أية إعدادات %s"
4059
 
@@ -4077,8 +4194,8 @@ msgstr "رابط WEBDAV"
4077
  msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
4078
  msgstr "قم بإدخال العنوان كاملا، بدءا بـ webdav:// أو webdavs:// بما في ذلك المسار، اسم المستخدم، كلمة المرور والبورت على النحو المطلوب - على سبيل المثال %s"
4079
 
4080
- #: addons/sftp.php:476 admin.php:3323 admin.php:3358 admin.php:3367
4081
- #: methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
4082
  msgid "Failed"
4083
  msgstr "فشل"
4084
 
@@ -4151,7 +4268,7 @@ msgstr "ادخال فقط اى اسم الدلو او مسار الدلو. ام
4151
  msgid "API secret"
4152
  msgstr "API السرية"
4153
 
4154
- #: methods/s3.php:814
4155
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4156
  msgstr "فشل: لم ترد تفاصيل الباكت."
4157
 
@@ -4237,9 +4354,9 @@ msgstr "سحابة الملفات الحاوية"
4237
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4238
  msgstr "وحدة UpdraftPlus %s <strong> تتطلب </strong> %s من فضلك لا تقم بتقديم أي طلبات دعم، فليس هناك أي بديل."
4239
 
4240
- #: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1560 addons/moredatabase.php:47
4241
  #: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
4242
- #: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:437
4243
  #: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
4244
  #: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
4245
  #: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
@@ -4303,19 +4420,20 @@ msgstr "%s خطأ في إعادة التجميع (%s): (انظر السجل ل
4303
  msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
4304
  msgstr "خطأ %s: فشل إنشاء دلو %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك. "
4305
 
4306
- #: methods/googledrive.php:897
4307
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
4308
  msgstr "للحصول على مساعدة لفترة أطول، بما في ذلك لقطات، اتبع هذا الرابط. وصف أدناه ما يكفي لعدد أكبر من المستخدمين الخبراء."
4309
 
4310
- #: methods/googledrive.php:899
4311
  msgid "Select 'Web Application' as the application type."
4312
  msgstr "اختر 'تطبيق ويب \"كنوع التطبيق."
4313
 
4314
- #: methods/googledrive.php:899
4315
  msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
4316
  msgstr "يجب إضافة ما يلي كأذن لإعادة توجيه URI (تحت \"خيارات أخرى\") عندما تسأل"
4317
 
4318
- #: addons/onedrive.php:664 methods/googledrive.php:909
 
4319
  msgid "Client ID"
4320
  msgstr "معرف العميل"
4321
 
@@ -4323,15 +4441,16 @@ msgstr "معرف العميل"
4323
  msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
4324
  msgstr "اذا أظهر لك جوجل في وقت لاحق لك رسالة \"invalid_client\"، إذا فأنت لم تقم بإدخال معرف عميل صالح هنا."
4325
 
4326
- #: addons/onedrive.php:668 methods/googledrive.php:913
 
4327
  msgid "Client Secret"
4328
  msgstr "سر العميل"
4329
 
4330
- #: methods/googledrive.php:943
4331
  msgid "Authenticate with Google"
4332
  msgstr "المصادقة مع جوجل"
4333
 
4334
- #: methods/googledrive.php:954
4335
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
4336
  msgstr "<strong>بعد</strong> حفظ خياراتك (بالضغط على زر 'حفظ التغيرات' أدناه)، قم بالرجوع مرة أخرى هنا وقم بزيارة الرابط لإكمال عملية المصادقة مه جوجل."
4337
 
@@ -4346,7 +4465,7 @@ msgstr "فشل المصادقة بملفات سحابة"
4346
  msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4347
  msgstr "خطأ ملفات السحابة - فشل في إنشاء والوصول إلى الحاوية"
4348
 
4349
- #: class-updraftplus.php:727 methods/cloudfiles.php:130
4350
  #: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
4351
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4352
  msgstr "%s خطأ: فشل في فتح ملف محلي"
@@ -4362,7 +4481,7 @@ msgstr "%s خطأ: فشل في تحميل"
4362
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4363
  msgstr "خطأ بملفات سحابة - فشل في رفع الملف"
4364
 
4365
- #: class-updraftplus.php:802 methods/cloudfiles.php:392
4366
  #: methods/stream-base.php:281
4367
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4368
  msgstr "خطأ في فتح ملف محلي: فشل التحميل"
@@ -4403,8 +4522,9 @@ msgstr "حساب مكتمل: حساب %s الخاص بك يتوفر فقك عل
4403
  msgid "Failed to upload to %s"
4404
  msgstr "فشل في تحميل إلى %s"
4405
 
4406
- #: addons/onedrive.php:411 methods/googledrive.php:455
4407
- #: methods/googledrive.php:456
 
4408
  msgid "Account is not authorized."
4409
  msgstr "حساب غير مخول."
4410
 
@@ -4431,8 +4551,8 @@ msgstr "الانتهاء: خطوط تمت معالجتها: %d في %.2f ثان
4431
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
4432
  msgstr "لقد تغير بادئة الجدول: تغيير %s حقل / حقول الجدول وفقا لذلك:"
4433
 
4434
- #: addons/migrator.php:1463 admin.php:3326 admin.php:3360 admin.php:3364
4435
- #: admin.php:4623 admin.php:4637 restorer.php:1945 restorer.php:2050
4436
  msgid "OK"
4437
  msgstr "حسنا"
4438
 
@@ -4453,11 +4573,11 @@ msgstr "دعم %s متوفر على شكل إضافة "
4453
  msgid "follow this link to get it"
4454
  msgstr "اتبع هذا الرابط للحصول عليه"
4455
 
4456
- #: methods/googledrive.php:297
4457
  msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
4458
  msgstr "لم نتمكن من الحصول على أي رمز من جوجل. يعني هذا غالبا أنكم قمتم بإدخال رقمكم السري خاطئ، أو أنكم لم تتمكنوا من إعادة مصادقة الخدمة (أسفله) بعد تصحيحها. تأكد منها، ثم قم بمتابعة الرابط أسفله لإعادة المصادقة مع الخدمة مرة أخرى. أخيرا، إن لم تعمل الإضافة، قم باستعمال خيار الخبراء لإعادة مسح كل خياراتكم، أنشئ معرف عميل جوجل جديد وابدأ من الصفر."
4459
 
4460
- #: methods/googledrive.php:305
4461
  msgid "Authorization failed"
4462
  msgstr "فشل التخويل"
4463
 
@@ -4466,14 +4586,15 @@ msgstr "فشل التخويل"
4466
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
4467
  msgstr "نسبة %s تدفق البيانات المخصص لك: %s %% مستخدمة، %s متوفرة"
4468
 
4469
- #: addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509 methods/addon-base.php:306
4470
- #: methods/cloudfiles.php:585 methods/googledrive.php:358
4471
- #: methods/openstack-base.php:416 methods/s3.php:878
4472
- #: methods/stream-base.php:328
4473
  msgid "Success"
4474
  msgstr "نجاح"
4475
 
4476
- #: addons/onedrive.php:525 methods/googledrive.php:358
 
4477
  msgid "you have authenticated your %s account."
4478
  msgstr "لديك حساب %s مصادق عليه."
4479
 
@@ -4501,8 +4622,8 @@ msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات"
4501
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
4502
  msgstr "وصول لقاعدة البيانات: الوصول المباشر لـ MySQL غير متوفر، لذا لم نتمكن من الرجوع لـ wpdb (هذا سيكون أبطأ بكثير)"
4503
 
4504
- #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:743
4505
- #: class-updraftplus.php:3181
4506
  msgid "Backup of:"
4507
  msgstr "نسخة احتياطية لـ:"
4508
 
@@ -4510,19 +4631,19 @@ msgstr "نسخة احتياطية لـ:"
4510
  msgid "Old table prefix:"
4511
  msgstr "بادئة الجدول القديمة:"
4512
 
4513
- #: admin.php:4634
4514
  msgid "Archive is expected to be size:"
4515
  msgstr "من المتوقع أن يكون حجم الأرشيف:"
4516
 
4517
- #: admin.php:4642
4518
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
4519
  msgstr "سجلات النسخ الاحتياطي لا تحتوي على معلومات عن الحجم الحقيقي لهذا الملف."
4520
 
4521
- #: admin.php:4716
4522
  msgid "Error message"
4523
  msgstr "رسالة الخطأ"
4524
 
4525
- #: admin.php:4645 admin.php:4646
4526
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
4527
  msgstr "لا يمكن العثور على واحد من الملفات لاستعادته"
4528
 
@@ -4578,11 +4699,11 @@ msgstr "فشل في كتابة قاعدة البيانات مفككت التشف
4578
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
4579
  msgstr "wp-config.php من النسخ الاحتياطي: سيتم إستعادته كمسمى wp-config-backup.php"
4580
 
4581
- #: admin.php:3878
4582
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
4583
  msgstr "اختيار هذا الخيار قد يضعف من الآمان بإيقاف UpdraftPlus من استخدام SSL للمصادقة و تشفير العمليات، إن أمكن الأمر. لاحظ أن بعض الدمات السحابية لا تقبل هذه العملية (مثال: Dropbox)، مع هذا الخيار لن تتمكن من حفظ النسخ بهذه الخدمات."
4584
 
4585
- #: admin.php:3902
4586
  msgid "Save Changes"
4587
  msgstr "حفظ التغييرات"
4588
 
@@ -4591,433 +4712,433 @@ msgstr "حفظ التغييرات"
4591
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
4592
  msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP المنصبة بخادمكم لا توفر هذا الموديل (%s). فضل قم بمراسلة خدمة استضافتكم."
4593
 
4594
- #: admin.php:3981
4595
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
4596
  msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP/Curl المنصبة لخادمكم لا تدعم وصول https. التواصل مع %s سيكون غير مشفر. من فضلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لتنصيب Curl/SSL لدعم خدمة التشفير (باستخدام إضافة)."
4597
 
4598
- #: admin.php:3983
4599
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4600
  msgstr "نسخة PHP/Curl المنصبة بسيرفرك لا تدعم اتصال https. لا يمكن الوصول لـ %s دونها. من فضلك قم بالإتصال بخدمة الإسضافة الخاصة بك. %s <strong>تتطلب</strong> Curl+https. من فضلك لا تقم بمراسلة خدمة الدعم لأنه لا يوجد أي حل آخر."
4601
 
4602
- #: admin.php:3986
4603
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
4604
  msgstr "أخباؤ سارة: اتصالات موقعكم الآن مع %s يمكن تشفيرها. إن كنت ترى أي أخطاء بخدة التشفير، يمكنك مراجعة خيارات الخبراء للمزيد من المعلومات."
4605
 
4606
- #: admin.php:4423
4607
  msgid "Delete this backup set"
4608
  msgstr "حذف هذه المجموعة من النسخ الاحتياطية"
4609
 
4610
- #: admin.php:4332
4611
  msgid "Press here to download"
4612
  msgstr "إضغط هنا لتحميل"
4613
 
4614
- #: admin.php:4409
4615
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
4616
  msgstr "بعد الضغط على هذا الزر، ستتمكن من اختيار المكونات التي تريد استرجاعها"
4617
 
4618
- #: admin.php:4458
4619
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
4620
  msgstr "هذه النسخة الإحتياطية غير متوفرة بسجل التاريخ - الغاء عملية الإستعادة. الطابع الزمني:"
4621
 
4622
- #: admin.php:4497
4623
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
4624
  msgstr "استرجاع UpdraftPlus: تقدم"
4625
 
4626
- #: admin.php:4543
4627
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
4628
  msgstr "الغاء: لم نتمكن من إيجاد معلومات عن الكيانات التي تريد استعادتها."
4629
 
4630
- #: admin.php:4544
4631
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
4632
  msgstr "ان كنت تريد طلب دعم فني، فضلا قم باستخدام هذه المعلومات:"
4633
 
4634
- #: admin.php:3872
4635
  msgid "Do not verify SSL certificates"
4636
  msgstr "لا تحقق من شهادات SSL"
4637
 
4638
- #: admin.php:3873
4639
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
4640
  msgstr "اختيار هذا الخيار يمكن أن يضعف من حمايتك بمنع UpdraftPlus من التحقق من هوية المواقع التي يتصل بها ( مثال: Dropbox, Google Drive). هذا يعني أن UpdraftPlus سيستخدم SSL لتشفير حركة مرور البيانات، ولن يستخدم التقنية لتشفير المصادقة مع المواقع."
4641
 
4642
- #: admin.php:3873
4643
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
4644
  msgstr "لاحظ أنه ليست كل أساليب النسخ الإحتياطي بالسحابة بالضرورة تستخدم المصادقة عن طريق SSL."
4645
 
4646
- #: admin.php:3877
4647
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
4648
  msgstr "قم بتعطيل SSL تماما حيثما أمكن"
4649
 
4650
- #: admin.php:3819
4651
  msgid "Expert settings"
4652
  msgstr "إعدادات متقدمة"
4653
 
4654
- #: admin.php:3820
4655
  msgid "Show expert settings"
4656
  msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة"
4657
 
4658
- #: admin.php:3820
4659
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
4660
  msgstr "اضغط هنا لتتمكن من مشاهدة خيارات اضافية، لا ترعج نفسك بهذه الخيارات إلا إذا واجهت مشاكل."
4661
 
4662
- #: admin.php:3840
4663
  msgid "Delete local backup"
4664
  msgstr "حذف النسخة الاحتياطية المحلية"
4665
 
4666
- #: admin.php:3845
4667
  msgid "Backup directory"
4668
  msgstr "دليل النسخ الاحتياطي"
4669
 
4670
- #: admin.php:3852
4671
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
4672
  msgstr "دليل النسخ الاحتياطي المحدد قابل للكتابة، وهو أمر جيد."
4673
 
4674
- #: admin.php:3860
4675
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
4676
  msgstr "انقر هنا لمحاولة إنشاء دليل وتعيين أذونات"
4677
 
4678
- #: admin.php:3860
4679
  msgid "or, to reset this option"
4680
  msgstr "أو، لإعادة هذا الخيار"
4681
 
4682
- #: admin.php:3860
4683
  msgid "click here"
4684
  msgstr "انقر هنا"
4685
 
4686
- #: admin.php:3860
4687
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
4688
  msgstr "إن لم يكن هذا ممكنا قم بالتأكد من الأذونات بسيرفرك الخاص أو غيره لمجلد جديد قابل للكتابة من قبل خادمك."
4689
 
4690
- #: admin.php:3867
4691
  msgid "Use the server's SSL certificates"
4692
  msgstr "استخدام شهادات SSL للملقم"
4693
 
4694
- #: admin.php:3868
4695
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
4696
  msgstr "افتراضيا UpdraftPlus يستخدم خدماته الخاصة من SSL للحقق من هوية المواقع (للتأكد من أن الموقع الآخر هو فعلا الموقع المقصود وليس موقع مقرصن). نقوم بتحديثها آليا. إن قابلك خطأ SSL، حينها قم باختيار هذا الخيار (الذي يفرض على UpdraftPlus استخدام ملفات SSL الخاصة بسيرفرك بدلا من الخاص به) يمكن أن يساعدك."
4697
 
4698
- #: admin.php:3620
4699
  msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
4700
  msgstr "استخدام WordShell لنسخ الاحتياطي التلقائي والتحكم في الإصدار والترقيع"
4701
 
4702
- #: admin.php:3711 udaddons/options.php:143
4703
  msgid "Email"
4704
  msgstr "البريد الإلكتروني"
4705
 
4706
- #: admin.php:3631
4707
  msgid "Database encryption phrase"
4708
  msgstr "عبارة تشفير قاعدة البيانات"
4709
 
4710
- #: admin.php:3647
4711
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
4712
  msgstr "فك تشفير ملف النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات يدويا"
4713
 
4714
- #: admin.php:3727
4715
  msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
4716
  msgstr "نقل النسخة الاحتياطية الخاص بك إلى الخدمة السحابية"
4717
 
4718
- #: admin.php:3737
4719
  msgid "Choose your remote storage"
4720
  msgstr "اختر خدمت التخزين السحابي"
4721
 
4722
- #: addons/reporting.php:201 admin.php:3746
4723
  msgid "None"
4724
  msgstr "لا شيء"
4725
 
4726
- #: admin.php:413
4727
  msgid "Cancel"
4728
  msgstr "إلغاء"
4729
 
4730
- #: admin.php:397
4731
  msgid "Requesting start of backup..."
4732
  msgstr "مطالبة البدء بالنسخ الاحتياطي ..."
4733
 
4734
- #: admin.php:3815
4735
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
4736
  msgstr "متقدمة / تصحيح الإعدادات "
4737
 
4738
- #: admin.php:3830
4739
  msgid "Debug mode"
4740
  msgstr "وضع التصحيح"
4741
 
4742
- #: admin.php:3619
4743
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
4744
  msgstr "المجلدات أعلاه هي كل شيء، باستثناء مجلدات ووردبريس التي يمكن تحميلها من جديد من WordPress.org."
4745
 
4746
- #: admin.php:3520
4747
  msgid "Daily"
4748
  msgstr "يوميا"
4749
 
4750
- #: admin.php:3521
4751
  msgid "Weekly"
4752
  msgstr "أسبوعيا"
4753
 
4754
- #: admin.php:3522
4755
  msgid "Fortnightly"
4756
  msgstr "نصف شهري"
4757
 
4758
- #: admin.php:3523
4759
  msgid "Monthly"
4760
  msgstr "شهريا"
4761
 
4762
- #: admin.php:3579
4763
  msgid "Database backup intervals"
4764
  msgstr "فترات احتياطية من قاعدة بيانات"
4765
 
4766
- #: admin.php:3609
4767
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
4768
  msgstr "لإصلاح الوقت الذي ينبغي أن تأخذ نسخة احتياطية،"
4769
 
4770
- #: admin.php:3609
4771
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
4772
  msgstr "على سبيل المثال إذا كان الملقم مشغول في اليوم وتريد تشغيله فجأة"
4773
 
4774
- #: admin.php:3614
4775
  msgid "Include in files backup"
4776
  msgstr "متضمن في ملفات النسخ الاحتياطي"
4777
 
4778
- #: admin.php:3920
4779
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
4780
  msgstr "أي الدلائل الأخرى الموجودة داخل wp-content"
4781
 
4782
- #: addons/morefiles.php:259 admin.php:3929
4783
  msgid "Exclude these:"
4784
  msgstr "استبعاد هذه:"
4785
 
4786
- #: admin.php:3024
4787
  msgid "Debug Database Backup"
4788
  msgstr "تصحيح قاعدة بيانات النسخ الاحتياطي "
4789
 
4790
- #: admin.php:3024
4791
  msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
4792
  msgstr "سيؤدي هذا إلى نسخ قاعدة البيانات حالا: الصفحة ستبقى قارة إلى حين الإنتهاء من العملية (أي لم تكن مقررة). النسخ الاحتياطي قد يستغرق وقت طويل، هذا الزر مفيد جدا للتحقق من تقدم عملية النسخ، أو المواقع الصغيرة."
4793
 
4794
- #: admin.php:3030
4795
  msgid "Wipe Settings"
4796
  msgstr "مسح الإعدادات"
4797
 
4798
- #: admin.php:3031
4799
  msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
4800
  msgstr "هذا الزر سيقوم بمسح جميع إعدادات UpdraftPlus (لكن لن يقوم بمسح أي من النسخ الإحتياطية بخدماتك السحابية) سيتوجب عليك إدخال هذه الإعدادات مرة أخرى. يمكنك أيضا القيام بهذه العملية أثناء رغبتك في تعطيل أو إزالة الإضافة إن رغبت في ذلك."
4801
 
4802
- #: admin.php:3034
4803
  msgid "Wipe All Settings"
4804
  msgstr "مسح جميع الإعدادات"
4805
 
4806
- #: admin.php:3034
4807
  msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
4808
  msgstr "سيؤدي هذا إلى حذف كافة الإعدادات الخاصة بك UpdraftPlus - هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟"
4809
 
4810
- #: admin.php:3261
4811
  msgid "show log"
4812
  msgstr "عرض السجل"
4813
 
4814
- #: admin.php:3263
4815
  msgid "delete schedule"
4816
  msgstr "حذف الجدولة"
4817
 
4818
- #: addons/migrator.php:1910 admin.php:414 admin.php:2803 admin.php:3320
4819
- #: admin.php:3353 admin.php:4423
4820
  msgid "Delete"
4821
  msgstr "حذف"
4822
 
4823
- #: admin.php:3404
4824
  msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
4825
  msgstr "فشل الطلب إلى نظام الملفات لإنشاء الدليل."
4826
 
4827
- #: admin.php:3418
4828
  msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
4829
  msgstr "تم خلق المجلد، لكن يتوجب علينا تغيير أذوناته لـ 777 (قابل للكتابة) لنتمكن من الكتابة عليه. يجب عليك التحقق من قابلية هذه العملية مع خدمة الإستضافة الخاصة بك."
4830
 
4831
- #: admin.php:3423
4832
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
4833
  msgstr "المجلد موجود مسبقا، لكن خادمك لا يملك صلاحية الكتابة عليه."
4834
 
4835
- #: admin.php:420 admin.php:3503
4836
  msgid "Download log file"
4837
  msgstr "تحميل ملف السجل"
4838
 
4839
- #: admin.php:3536
4840
  msgid "File backup intervals"
4841
  msgstr "فترات ملف النسخ الاحتياطي"
4842
 
4843
- #: admin.php:2478
4844
  msgid "Go here for help."
4845
  msgstr "الدخول هنا للحصول على المساعدة."
4846
 
4847
- #: admin.php:2485
4848
  msgid "Multisite"
4849
  msgstr "مواقع متعددة"
4850
 
4851
- #: admin.php:2489
4852
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
4853
  msgstr "هل تحتاج إلى دعم ووردبريس متعدد المواقع؟"
4854
 
4855
- #: admin.php:2489
4856
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
4857
  msgstr "يرجى مراجعة اشتراك UpdraftPlus الممتاز، أو اضافة المواقع المتعددة."
4858
 
4859
- #: admin.php:2502
4860
  msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
4861
  msgstr "تعديل محتويات وجدولة النسخ الإحتياطي"
4862
 
4863
- #: admin.php:2945
4864
  msgid "Web server:"
4865
  msgstr "خادم الويب:"
4866
 
4867
- #: admin.php:2953
4868
  msgid "Peak memory usage"
4869
  msgstr "استخدام الذاكرة الذروة"
4870
 
4871
- #: admin.php:2954
4872
  msgid "Current memory usage"
4873
  msgstr "استخدام الذاكرة الحالية"
4874
 
4875
- #: admin.php:2956 admin.php:2957 admin.php:2964
4876
  msgid "%s version:"
4877
  msgstr "%s النسخة:"
4878
 
4879
- #: admin.php:2966 admin.php:2969 admin.php:2973
4880
  msgid "Yes"
4881
  msgstr "نعم"
4882
 
4883
- #: admin.php:2969 admin.php:2973
4884
  msgid "No"
4885
  msgstr "لا"
4886
 
4887
- #: admin.php:2996
4888
  msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
4889
  msgstr "الإجمالي (غير مضغوط) على قرص البيانات:"
4890
 
4891
- #: admin.php:2997
4892
  msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
4893
  msgstr "ملاحظة: هذا العدد يستند على ما كان عليه، او ما لم يكن عليه، مستبعدين آخر مرة قمت بحفظ الخيارات."
4894
 
4895
- #: admin.php:3005
4896
  msgid "count"
4897
  msgstr "عد"
4898
 
4899
- #: admin.php:3019
4900
  msgid "Debug Full Backup"
4901
  msgstr "تصحيح النسخ الاحتياطي الكامل "
4902
 
4903
- #: admin.php:3019
4904
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
4905
  msgstr "سيؤدي هذا للنسخ الفوري. ستبقى الصفحة قارة حى انتهاء العملية (أي غير مقررة)."
4906
 
4907
- #: admin.php:2775
4908
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
4909
  msgstr "UpdraftPlus - تحميل ملفات النسخ الاحتياطي"
4910
 
4911
- #: admin.php:380 admin.php:2760
4912
  msgid "calculating..."
4913
  msgstr "حساب ..."
4914
 
4915
  #: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
4916
  #: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
4917
- #: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1419
4918
- #: addons/migrator.php:1432 addons/migrator.php:1438 addons/migrator.php:1498
4919
- #: addons/migrator.php:1531 addons/migrator.php:1568 addons/migrator.php:1578
4920
- #: addons/migrator.php:1583 addons/s3-enhanced.php:100
4921
  #: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
4922
- #: admin.php:389 admin.php:4639 admin.php:4669 methods/remotesend.php:75
4923
- #: methods/remotesend.php:199 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
4924
  msgid "Error:"
4925
  msgstr "خطأ:"
4926
 
4927
- #: admin.php:392
4928
  msgid "You should:"
4929
  msgstr "يجب عليك:"
4930
 
4931
- #: admin.php:396
4932
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
4933
  msgstr "خطأ بالتحميل : بعث لنا الخادم استجابة لم نفهمها."
4934
 
4935
- #: admin.php:2819
4936
  msgid "Delete backup set"
4937
  msgstr "حذف مجموعة النسخ الاحتياطية"
4938
 
4939
- #: admin.php:2840
4940
  msgid "Restore backup"
4941
  msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية"
4942
 
4943
- #: admin.php:2841
4944
  msgid "Restore backup from"
4945
  msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية من"
4946
 
4947
- #: admin.php:2853
4948
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
4949
  msgstr "عملية الإستعادة ستغير كل من التصاميم، الإضافات، الملفات المرفوعة، قاعدة البيانات أو أي ملفات أخرى (وفقا لما تحمله النسخة الإحتياطية من ملفات، وما قمت باختياره)"
4950
 
4951
- #: admin.php:2853
4952
  msgid "Choose the components to restore"
4953
  msgstr "اختيار المكونات للاستعادة"
4954
 
4955
- #: admin.php:2864
4956
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
4957
  msgstr "خادمك يحمل خدمة safe_mode للـ PHP مفعلة."
4958
 
4959
- #: admin.php:2877
4960
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
4961
  msgstr "لا يمكن استعادة الكيان التالي تلقائيا: \"%s\"."
4962
 
4963
- #: admin.php:2877
4964
  msgid "You will need to restore it manually."
4965
  msgstr "سوف تحتاج إلى استعادته يدويا."
4966
 
4967
- #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2884
4968
  msgid "%s restoration options:"
4969
  msgstr "%s خيارات الإستعادة:"
4970
 
4971
- #: admin.php:2892
4972
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
4973
  msgstr "يمكنك البحث واستبدال قاعدة البيانات (لدمج موقع مع رابط رابط أو دومين جديد) باستخدام إضافة الدمج - اتبع هذا الرابط لمزيد من المعلومات."
4974
 
4975
- #: admin.php:2903
4976
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
4977
  msgstr "قم بقراءة هذا المقال المليئ بالأشياء المفيدة لتعلمها قبل الإستعادة."
4978
 
4979
- #: admin.php:2473
4980
  msgid "Perform a one-time backup"
4981
  msgstr "إجراء نسخة احتياطية لمرة واحدة"
4982
 
4983
- #: admin.php:2443
4984
  msgid "Time now"
4985
  msgstr "الساعة الآن"
4986
 
4987
- #: admin.php:242 admin.php:412 admin.php:2376
4988
  msgid "Backup Now"
4989
  msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
4990
 
4991
- #: addons/migrator.php:117 admin.php:419 admin.php:2379 admin.php:4412
4992
  msgid "Restore"
4993
  msgstr "الإستعادة"
4994
 
4995
- #: addons/autobackup.php:228 addons/autobackup.php:322 admin.php:2706
4996
- #: admin.php:2711
4997
  msgid "Last log message"
4998
  msgstr "رسالة السجل الأخيرة"
4999
 
5000
- #: admin.php:2707 admin.php:2713
5001
  msgid "(Nothing yet logged)"
5002
  msgstr "(لا شيء حتى الآن تم تسجيله)"
5003
 
5004
- #: admin.php:2708 admin.php:2714
5005
  msgid "Download most recently modified log file"
5006
  msgstr "تحميل ملف السجل المعدل مؤخرا"
5007
 
5008
- #: admin.php:2754
5009
  msgid "Downloading"
5010
  msgstr "تحميل"
5011
 
5012
- #: admin.php:2763
5013
  msgid "More tasks:"
5014
  msgstr "المزيد من المهام:"
5015
 
5016
- #: admin.php:2770
5017
  msgid "Opera web browser"
5018
  msgstr "متصفح الويب أوبرا "
5019
 
5020
- #: admin.php:2770
5021
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5022
  msgstr "إذا كنت تستخدم هذا، ازل الوضع Turbo/Road"
5023
 
@@ -5032,101 +5153,102 @@ msgstr "إذا كنت تستخدم هذا، ازل الوضع Turbo/Road"
5032
  msgid "Google Drive"
5033
  msgstr "جوجل درايف"
5034
 
5035
- #: admin.php:2760
5036
  msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
5037
  msgstr "هذا عدد من محتويات مجلدات Updraft "
5038
 
5039
- #: admin.php:2760
5040
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5041
  msgstr "مساحة القرص لخادم الويب قيد الاستخدام من قبل UpdraftPlus"
5042
 
5043
- #: admin.php:2760
5044
  msgid "refresh"
5045
  msgstr "تحديث"
5046
 
5047
- #: admin.php:2143
5048
  msgid "Lead developer's homepage"
5049
  msgstr "الولوج لموقع المطور"
5050
 
5051
- #: admin.php:2144
5052
  msgid "Version"
5053
  msgstr "الإصدار"
5054
 
5055
- #: admin.php:2285
5056
  msgid "Your backup has been restored."
5057
  msgstr "تمت استعادة النسخ الاحتياطي."
5058
 
5059
- #: admin.php:2302
5060
  msgid "Current limit is:"
5061
  msgstr "الحد الحالي هو:"
5062
 
5063
- #: admin.php:399 admin.php:3051
5064
  msgid "Delete Old Directories"
5065
  msgstr "حذف الدلائل القديمة"
5066
 
5067
- #: admin.php:2360
5068
  msgid "JavaScript warning"
5069
  msgstr "تحذير جافا سكريبت"
5070
 
5071
- #: admin.php:2361
5072
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5073
  msgstr "واجهة المشرف هذه تستخدم الجافا سكريبت بشكل كبير. ستحتاج تفعيلها داخل المتصفح الخاص بك، أو استخدام متصفح يدعم الجافا سكريبت."
5074
 
5075
- #: admin.php:2396 admin.php:2415 admin.php:2435
5076
  msgid "Nothing currently scheduled"
5077
  msgstr "لا شيء مقرر حاليا"
5078
 
5079
- #: admin.php:2406
5080
  msgid "At the same time as the files backup"
5081
  msgstr "في نفس الوقت الذي نقوم فيه بالنسخ الاحتياطي للملفات"
5082
 
5083
- #: admin.php:2428
5084
  msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
5085
  msgstr "جميع الاوقات المعروضة في هذا القسم تستخدم التوقيت للمنطقة الزمنية الخاص بووردبريس، والتي يمكنك تعيينها في إعدادات -> العام"
5086
 
5087
- #: admin.php:2428
5088
  msgid "Next scheduled backups"
5089
  msgstr "النسخ الاحتياطي المجدولة القادمة"
5090
 
5091
- #: admin.php:2439
5092
  msgid "Files"
5093
  msgstr "ملفات"
5094
 
5095
- #: addons/migrator.php:1468 addons/moredatabase.php:188
5096
- #: addons/reporting.php:213 admin.php:1392 admin.php:2441 admin.php:2882
5097
- #: admin.php:2884 admin.php:4250 admin.php:4704
5098
  msgid "Database"
5099
  msgstr "قاعدة بيانات"
5100
 
5101
- #: admin.php:911
5102
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5103
  msgstr "موقعك يستخدم %s من خادم الويب."
5104
 
5105
- #: admin.php:911
5106
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5107
  msgstr "يرجى الرجوع إلى الأسئلة الشائعة إذا كنت تواجه مشاكل بالنسخ الاحتياطي."
5108
 
5109
- #: admin.php:926 admin.php:930 admin.php:934 admin.php:938 admin.php:946
 
5110
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5111
  msgstr "اضغط هنا لمصادقة حسابك %s (لن تتمكن من النسخ الإحتياطي بـ %s إن لم تقم بهذه العملية)"
5112
 
5113
- #: admin.php:1144 admin.php:1203
5114
  msgid "Nothing yet logged"
5115
  msgstr "لا شيء حتى الآن تم تسجيله"
5116
 
5117
- #: admin.php:1670
5118
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5119
  msgstr "أوكي، ستتمكن قريبا من مشاهدة النشاطات بحقل \"سجل آخر الرسائل\" أسفله"
5120
 
5121
- #: admin.php:1709
5122
  msgid "Job deleted"
5123
  msgstr "وظيفة حذفت"
5124
 
5125
- #: admin.php:1716
5126
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5127
  msgstr "لا يمكن العثور على هذا الوظيفة - ربما كان قد أنهى بالفعل؟"
5128
 
5129
- #: admin.php:390 admin.php:1739 admin.php:4621 class-updraftplus.php:802
5130
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5131
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5132
  #: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
@@ -5134,81 +5256,81 @@ msgstr "لا يمكن العثور على هذا الوظيفة - ربما كا
5134
  msgid "Error"
5135
  msgstr "خطأ"
5136
 
5137
- #: admin.php:1878
5138
  msgid "Download failed"
5139
  msgstr "فشل تحميل"
5140
 
5141
- #: admin.php:391 admin.php:1896
5142
  msgid "File ready."
5143
  msgstr "ملف جاهز."
5144
 
5145
- #: admin.php:1906
5146
  msgid "Download in progress"
5147
  msgstr "التحميل في تقدم"
5148
 
5149
- #: admin.php:1909
5150
  msgid "No local copy present."
5151
  msgstr "لا نسخة محلية متوفرة."
5152
 
5153
- #: admin.php:2028
5154
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5155
  msgstr "إسم ملف خاطئ - نعتقد أننا لم نكن المسؤولين بخلق هذا الملف"
5156
 
5157
- #: admin.php:2118
5158
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5159
  msgstr "إسم ملف خاطئ - نعقد أننا لم نكن المسؤولين في تشفير هذا الملف"
5160
 
5161
- #: admin.php:2173
5162
  msgid "Restore successful!"
5163
  msgstr "استعادة ناجحة!"
5164
 
5165
- #: admin.php:2183 admin.php:2192 admin.php:2237 admin.php:2366 admin.php:3294
5166
- #: admin.php:4114
5167
  msgid "Actions"
5168
  msgstr "الإجراءات"
5169
 
5170
- #: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2183
5171
- #: admin.php:2192 admin.php:2237 admin.php:3294
5172
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5173
  msgstr "العودة إلى اعدادات UpdraftPlus"
5174
 
5175
- #: admin.php:3287
5176
  msgid "Remove old directories"
5177
  msgstr "إزالة الدلائل القديمة"
5178
 
5179
- #: admin.php:3290
5180
  msgid "Old directories successfully removed."
5181
  msgstr "تم إزالة الدلائل القديمة بنجاح."
5182
 
5183
- #: admin.php:3292
5184
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5185
  msgstr "النسخ السابقة من المجلدات لم تحذف بشكل جيد لسبب ما. يمكنك حذفها بشكل يدوي."
5186
 
5187
- #: admin.php:2228
5188
  msgid "Backup directory could not be created"
5189
  msgstr "لا يمكن إنشاء دليل النسخ الاحتياطي"
5190
 
5191
- #: admin.php:2235
5192
  msgid "Backup directory successfully created."
5193
  msgstr "تم إنشاء دليل النسخ الاحتياطي بنجاح."
5194
 
5195
- #: admin.php:2258
5196
  msgid "Your settings have been wiped."
5197
  msgstr "تم القضاء على الإعدادات الخاصة بك."
5198
 
5199
- #: class-updraftplus.php:3050
5200
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5201
  msgstr "الرجاء المساعدة UpdraftPlus من خلال إعطاء وجهة نظر ايجابية في wordpress.org"
5202
 
5203
- #: class-updraftplus.php:3057
5204
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5205
  msgstr "تحتاج المزيد من الميزات والدعم؟ تحقق من UpdraftPlus بريميوم"
5206
 
5207
- #: class-updraftplus.php:3067
5208
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5209
  msgstr "تحقق من UpdraftPlus.Com للمساعدة، إضافات والدعم"
5210
 
5211
- #: backup.php:1722
5212
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5213
  msgstr "عودية لا نهائية: تحقق من السجل لمزيد من المعلومات"
5214
 
@@ -5216,91 +5338,91 @@ msgstr "عودية لا نهائية: تحقق من السجل لمزيد من
5216
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5217
  msgstr "لم نتمكن من خلق الملف المضغوط %s. تحقق من السجل لمزيد من المعلومات."
5218
 
5219
- #: admin.php:544
5220
  msgid "Allowed Files"
5221
  msgstr "ملفات مسموحة"
5222
 
5223
- #: admin.php:258 admin.php:841 admin.php:2338
5224
  msgid "Settings"
5225
  msgstr "إعدادات"
5226
 
5227
- #: admin.php:845
5228
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5229
  msgstr "إضافات / الدعم المدفوع"
5230
 
5231
- #: admin.php:895 admin.php:899 admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911
5232
- #: admin.php:920 admin.php:2749 admin.php:3974 admin.php:3981 admin.php:3983
5233
  #: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
5234
  #: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
5235
- #: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:177
5236
  msgid "Warning"
5237
  msgstr "تحذير"
5238
 
5239
- #: admin.php:903
5240
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5241
  msgstr "تملك مساحة تخزين حرة أقل من %s بالهارد درايف الذي يستخدمه UpdraftPlus لحفظ النسخ الإحتياطية. UpdraftPlus لن يتمكن من حفظ النسخ. من فشلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لحل هذا المشكل."
5242
 
5243
- #: admin.php:907
5244
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5245
  msgstr "UpdraftPlus لا يدعم النسخ أقل من %s من نظام ووردبريس. يمكن أن يعمل لك، لكن إن لم يعمل، كن على يقين أنه لن نتمكن من مساعدة في حل المشاكل إلا بعد أن تقوم بترقية اصدار الووردبريس."
5246
 
5247
- #: backup.php:744
5248
  msgid "WordPress backup is complete"
5249
  msgstr "اكتمال عملية النسخ الإحتياطي للووردبريس"
5250
 
5251
- #: admin.php:1946 backup.php:925 restorer.php:146
5252
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5253
  msgstr "دليل (%s) النسخ الإحتياطي ليس قابل للكتابة، أو غير موجود."
5254
 
5255
- #: class-updraftplus.php:2610
5256
  msgid "Could not read the directory"
5257
  msgstr "لا يمكن قراءة الدليل"
5258
 
5259
- #: class-updraftplus.php:2633
5260
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5261
  msgstr "لم نتمكن من حفظ تاريخ النسخ الإحتياطية بسبب عدم ترتيب النسخ. النسخ الإحتياطي ربما قد فشل."
5262
 
5263
- #: backup.php:1629
5264
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5265
  msgstr "لا يمكن فتح ملف النسخ الاحتياطي للكتابة"
5266
 
5267
- #: class-updraftplus.php:2891 class-updraftplus.php:3106 restorer.php:286
5268
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5269
  msgstr "فشل التشفير. ملف قاعدة البيانات مفر، ولكن لم تقم بإدخال أي مفتاح للتشفير."
5270
 
5271
- #: class-updraftplus.php:2902 class-updraftplus.php:3123 restorer.php:296
5272
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5273
  msgstr "فشل التشفير. غالبا سيكون السبب هو عدم استخدام المفتاح الخطأ."
5274
 
5275
- #: class-updraftplus.php:2902
5276
  msgid "The decryption key used:"
5277
  msgstr "مفتاح فك التشفير المستخدم:"
5278
 
5279
- #: class-updraftplus.php:2942 methods/googledrive.php:816
5280
  msgid "File not found"
5281
  msgstr "لم يتم العثور على ملف"
5282
 
5283
- #: class-updraftplus.php:3042
5284
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5285
  msgstr "يمكنك ترجمة؟ ترغب في تحسين UpdraftPlus للمتحدثين بلغتك؟"
5286
 
5287
- #: class-updraftplus.php:3050
5288
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5289
  msgstr "هل أحببت UpdraftPlus وتريد المساعدة في نشره؟"
5290
 
5291
- #: class-updraftplus.php:1137
5292
  msgid "Themes"
5293
  msgstr "تصاميم"
5294
 
5295
- #: class-updraftplus.php:1138
5296
  msgid "Uploads"
5297
  msgstr "الملفات المرفوعة"
5298
 
5299
- #: class-updraftplus.php:1153
5300
  msgid "Others"
5301
  msgstr "أخرى"
5302
 
5303
- #: class-updraftplus.php:1714
5304
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5305
  msgstr "لم نتمكن من خلق الملفات بمجلد النسخ الإحتياطية. تجاهل النسخ - تحقق من خيارات UpdraftPlus."
5306
 
@@ -5308,36 +5430,36 @@ msgstr "لم نتمكن من خلق الملفات بمجلد النسخ الإ
5308
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5309
  msgstr "حدث خطأ في عملية التشفير لقاعدة البيانات. تم ايقاف العملية."
5310
 
5311
- #: admin.php:3101 class-updraftplus.php:2196
5312
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5313
  msgstr "يبدو أن عملية النسح الإحتياطي قد نجحت وهاهي الآن قد اكتملت"
5314
 
5315
- #: class-updraftplus.php:2210
5316
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5317
  msgstr "محاولة النسخ الإحتياطية تمت، لكن يبدو أنها فشلت."
5318
 
5319
- #: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:320 options.php:41
5320
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5321
  msgstr "نسخ الإحتياطية UpdraftPlus"
5322
 
5323
- #: admin.php:926 admin.php:930 admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942
5324
- #: admin.php:946 class-updraftplus.php:341 class-updraftplus.php:346
5325
- #: class-updraftplus.php:351
5326
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5327
  msgstr "إشعار UpdraftPlus :"
5328
 
5329
- #: admin.php:1832 admin.php:1836 class-updraftplus.php:341
5330
  msgid "The log file could not be read."
5331
  msgstr "لا يمكن قراءة ملف السجل."
5332
 
5333
- #: class-updraftplus.php:346
5334
  msgid "No log files were found."
5335
  msgstr "لا توجد ملفات السجل."
5336
 
5337
- #: class-updraftplus.php:351
5338
  msgid "The given file could not be read."
5339
  msgstr "لا يمكن قراءة ملف معين."
5340
 
5341
- #: class-updraftplus.php:1136
5342
  msgid "Plugins"
5343
  msgstr "الإضافات"
2
  # This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2015-10-27 10:37:08+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
+ #: class-updraftplus.php:2255
14
+ msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
15
+ msgstr ""
16
+
17
+ #: addons/googlecloud.php:523
18
+ msgid "You need to enter a %s in order to create a new bucket."
19
+ msgstr ""
20
+
21
+ #: addons/googlecloud.php:523 addons/googlecloud.php:714
22
+ msgid "Project ID"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: addons/googlecloud.php:552
26
+ msgid "Success! We were able to access the %s bucket and list the files within it."
27
+ msgstr ""
28
+
29
+ #: addons/googlecloud.php:599
30
+ msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: addons/googlecloud.php:685
34
+ msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: addons/googlecloud.php:715
38
+ msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: addons/googlecloud.php:715
42
+ msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: addons/googlecloud.php:715
46
+ msgid "Otherwise, you can leave it blank."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: addons/googlecloud.php:719
50
+ msgid "Bucket"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: addons/googlecloud.php:720
54
+ msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: addons/googlecloud.php:720
58
+ msgid "Bucket names have to be globally unique. If the bucket does not already exist, then it will be created."
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: addons/googlecloud.php:720
62
+ msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: addons/googlecloud.php:725
66
+ msgid "Storage class"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: addons/googlecloud.php:726
70
+ msgid "Check this box to use Google Cloud's Nearline service"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: admin.php:2972
74
+ msgid "Create a new key (this will invalidate any currently in-use key and disconnect any existing remote control connection)"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: admin.php:2988
78
+ msgid "Not installed"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: admin.php:2988
82
+ msgid "required for some remote storage providers"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #: backup.php:1232
86
+ msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ #: backup.php:1330 backup.php:1332
90
+ msgid "The database backup appears to have failed"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ #: backup.php:1330
94
+ msgid "no options or sitemeta table was found"
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ #: backup.php:1332
98
+ msgid "the options table was not found"
99
+ msgstr ""
100
+
101
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
102
+ #: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
103
+ msgid "%s Service Exception."
104
+ msgstr ""
105
+
106
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:179
107
+ #: addons/googlecloud.php:188 addons/googlecloud.php:198
108
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/googlecloud.php:591
109
+ #: addons/googlecloud.php:626 addons/googlecloud.php:679
110
+ #: addons/googlecloud.php:702 addons/googlecloud.php:707
111
+ msgid "Google Cloud"
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
115
+ #: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
116
+ msgid "You do not have access to this bucket."
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #: addons/googlecloud.php:179
120
+ msgid "%s Service Exception. You do not have access to this bucket"
121
+ msgstr ""
122
+
123
+ #: addons/googlecloud.php:389
124
+ msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
125
+ msgstr ""
126
+
127
+ #: addons/googlecloud.php:507
128
+ msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
129
+ msgstr ""
130
+
131
+ #: admin.php:455
132
  msgid "day"
133
  msgstr ""
134
 
135
+ #: admin.php:456
136
  msgid "in the month"
137
  msgstr ""
138
 
139
+ #: admin.php:457
140
  msgid "day(s)"
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: admin.php:458
144
  msgid "hour(s)"
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: admin.php:459
148
  msgid "week(s)"
149
  msgstr ""
150
 
151
+ #: admin.php:460
152
  msgid "For backups older than"
153
  msgstr ""
154
 
155
+ #: admin.php:461
156
  msgid "Processing..."
157
  msgstr ""
158
 
159
+ #: admin.php:1594
160
  msgid "Backup sets removed: %d"
161
  msgstr ""
162
 
163
+ #: admin.php:2785
164
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
165
  msgstr ""
166
 
167
+ #: admin.php:2821
168
  msgid "Actions upon selected backups"
169
  msgstr ""
170
 
171
+ #: admin.php:2823
172
  msgid "Select all"
173
  msgstr ""
174
 
175
+ #: admin.php:2824
176
  msgid "Deselect"
177
  msgstr ""
178
 
179
+ #: admin.php:2841 admin.php:2844
180
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
181
  msgstr ""
182
 
183
+ #: admin.php:3635
184
  msgid "or to configure more complex schedules"
185
  msgstr ""
186
 
196
  msgid "(as many as you like)"
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: addons/fixtime.php:142 addons/fixtime.php:147
200
  msgid "Add an additional retention rule..."
201
  msgstr ""
202
 
212
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: admin.php:2289
216
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
217
  msgstr ""
218
 
219
+ #: admin.php:2600
220
  msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
221
  msgstr ""
222
 
223
+ #: admin.php:2645
224
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: class-updraftplus.php:3341
228
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
229
  msgstr ""
230
 
231
+ #: class-updraftplus.php:3341
232
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
233
  msgstr ""
234
 
256
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
257
  msgstr ""
258
 
259
+ #: admin.php:452
260
  msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
261
  msgstr ""
262
 
263
+ #: admin.php:950
264
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
265
  msgstr ""
266
 
267
+ #: admin.php:950
268
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
269
  msgstr ""
270
 
272
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
273
  msgstr ""
274
 
275
+ #: admin.php:432
276
  msgid "Connecting..."
277
  msgstr ""
278
 
279
+ #: admin.php:434
280
  msgid "Disconnecting..."
281
  msgstr ""
282
 
283
+ #: admin.php:435
284
  msgid "Counting..."
285
  msgstr ""
286
 
287
+ #: admin.php:436
288
  msgid "Update quota count"
289
  msgstr ""
290
 
378
  msgid "Quota:"
379
  msgstr ""
380
 
381
+ #: admin.php:433 methods/updraftvault.php:322
382
  msgid "Disconnect"
383
  msgstr ""
384
 
419
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: backup.php:2638
423
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
424
  msgstr ""
425
 
427
  msgid "Delete failed:"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: addons/migrator.php:1443 admin.php:442
431
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: addons/migrator.php:1458
435
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: admin.php:440
439
  msgid "Creating..."
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: admin.php:443
443
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: admin.php:445
447
  msgid "key name"
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: admin.php:446
451
  msgid "Deleting..."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: addons/migrator.php:1468 admin.php:447
455
  msgid "Testing connection..."
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: admin.php:451
459
  msgid "Download"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: admin.php:1392
463
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: admin.php:1392
467
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: admin.php:2883
471
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: admin.php:4199
475
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: admin.php:4200
479
  msgid "Site"
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: admin.php:4432
483
  msgid "(backup set imported from remote location)"
484
  msgstr ""
485
 
499
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: addons/migrator.php:1409
503
  msgid "Backup data will be sent to:"
504
  msgstr ""
505
 
506
+ #: addons/migrator.php:1424
507
  msgid "site not found"
508
  msgstr ""
509
 
510
+ #: addons/migrator.php:1454
511
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
512
  msgstr ""
513
 
514
+ #: addons/migrator.php:1487
515
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
516
  msgstr ""
517
 
518
+ #: addons/migrator.php:1536
519
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
520
  msgstr ""
521
 
522
+ #: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
523
  msgid "Key created successfully."
524
  msgstr ""
525
 
526
+ #: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
527
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
528
  msgstr ""
529
 
530
+ #: addons/migrator.php:1868
531
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
532
  msgstr ""
533
 
534
+ #: addons/migrator.php:1868
535
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
536
  msgstr ""
537
 
538
+ #: addons/migrator.php:1883
539
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: addons/migrator.php:1883
543
  msgid "Create a key..."
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: addons/migrator.php:1887
547
  msgid "Your new key:"
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: addons/migrator.php:1905
551
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
552
  msgstr ""
553
 
554
+ #: addons/migrator.php:1914
555
  msgid "Existing keys"
556
  msgstr ""
557
 
579
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
580
  msgstr ""
581
 
582
+ #: addons/migrator.php:1567
583
  msgid "key"
584
  msgstr ""
585
 
586
+ #: addons/migrator.php:1577
587
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
588
  msgstr ""
589
 
590
+ #: addons/migrator.php:1579 addons/migrator.php:1581 addons/migrator.php:1585
591
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
592
  msgstr ""
593
 
594
+ #: addons/migrator.php:1590
595
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
596
  msgstr ""
597
 
598
+ #: addons/migrator.php:1606
599
  msgid "The key was successfully added."
600
  msgstr ""
601
 
602
+ #: addons/migrator.php:1606
603
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
604
  msgstr ""
605
 
606
+ #: addons/migrator.php:1625
607
  msgid "No receiving sites have yet been added."
608
  msgstr ""
609
 
610
+ #: addons/migrator.php:1627 admin.php:441
611
  msgid "Send to site:"
612
  msgstr ""
613
 
614
+ #: addons/migrator.php:1633 admin.php:448
615
  msgid "Send"
616
  msgstr ""
617
 
618
+ #: addons/migrator.php:1867
619
  msgid "Or, send a backup to another site"
620
  msgstr ""
621
 
622
+ #: addons/migrator.php:1868
623
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
624
  msgstr ""
625
 
626
+ #: addons/migrator.php:1868
627
  msgid "How do I get a site's key?"
628
  msgstr ""
629
 
630
+ #: addons/migrator.php:1871
631
  msgid "Paste key here"
632
  msgstr ""
633
 
634
+ #: addons/migrator.php:1882
635
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
636
  msgstr ""
637
 
638
+ #: admin.php:437
639
  msgid "Adding..."
640
  msgstr ""
641
 
642
+ #: addons/migrator.php:1871 admin.php:438
643
  msgid "Add site"
644
  msgstr ""
645
 
655
  msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
656
  msgstr ""
657
 
658
+ #: admin.php:2595
659
  msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
660
  msgstr ""
661
 
663
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
664
  msgstr ""
665
 
666
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:696
667
  msgid "Go here to re-enter your password."
668
  msgstr ""
669
 
670
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
671
  msgid "If you have forgotten your password "
672
  msgstr ""
673
 
674
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
675
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
676
  msgstr ""
677
 
683
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
684
  msgstr ""
685
 
686
+ #: admin.php:430 admin.php:452
687
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
688
  msgstr ""
689
 
690
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
691
  msgid "To remove the block, please go here."
692
  msgstr ""
693
 
719
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
720
  msgstr ""
721
 
722
+ #: addons/migrator.php:1458 addons/onedrive.php:660
723
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
724
  msgstr ""
725
 
783
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
784
  msgstr ""
785
 
786
+ #: admin.php:316
787
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
788
  msgstr ""
789
 
790
+ #: admin.php:318
791
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
792
  msgstr ""
793
 
896
  msgid "US West (Oregon)"
897
  msgstr ""
898
 
899
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
900
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
901
  msgstr ""
902
 
903
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
904
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
905
  msgstr ""
906
 
907
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
908
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
909
  msgstr ""
910
 
911
+ #: addons/autobackup.php:614
912
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
913
  msgstr ""
914
 
915
+ #: admin.php:309 admin.php:323
916
  msgid "Dismiss (for %s months)"
917
  msgstr ""
918
 
919
+ #: admin.php:311
920
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
921
  msgstr ""
922
 
923
+ #: admin.php:316
924
  msgid "Free Newsletter"
925
  msgstr ""
926
 
927
+ #: admin.php:316
928
  msgid "Follow this link to sign up."
929
  msgstr ""
930
 
931
+ #: admin.php:318
932
  msgid "UpdraftPlus Premium"
933
  msgstr ""
934
 
935
+ #: admin.php:318
936
  msgid "Compare with the free version"
937
  msgstr ""
938
 
939
+ #: admin.php:318
940
  msgid "Go to the shop."
941
  msgstr ""
942
 
943
+ #: admin.php:320
944
  msgid "More Quality Plugins"
945
  msgstr ""
946
 
947
+ #: admin.php:320
948
  msgid "Free two-factor security plugin"
949
  msgstr ""
950
 
951
+ #: admin.php:320
952
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
953
  msgstr ""
954
 
955
+ #: class-updraftplus.php:3130
956
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
957
  msgstr ""
958
 
960
  msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
961
  msgstr ""
962
 
963
+ #: admin.php:2161
964
  msgid "Newsletter sign-up"
965
  msgstr ""
966
 
967
+ #: admin.php:2544
968
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
969
  msgstr ""
970
 
971
+ #: admin.php:2544
972
  msgid "The first step is to de-install the free version."
973
  msgstr ""
974
 
975
+ #: admin.php:3533
976
  msgid "No backup has been completed"
977
  msgstr ""
978
 
979
+ #: addons/fixtime.php:250
980
  msgid "(at same time as files backup)"
981
  msgstr ""
982
 
983
+ #: admin.php:2590
984
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
985
+ msgstr "دروب بوكس, جوجل درايف, بروتوكول اف تي بي, راك سبيس, البريد الإلكتروني"
986
 
987
+ #: admin.php:2605
988
  msgid "Backup extra files and databases"
989
  msgstr ""
990
+ "قم بعمل نسخ احطياتية من الملفات و قواعد البيانات.\n"
991
+ "\n"
992
 
993
+ #: admin.php:2610
994
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
995
  msgstr ""
996
 
997
+ #: admin.php:2615
998
  msgid "Basic email reporting"
999
  msgstr ""
1000
 
1001
+ #: admin.php:2620
1002
  msgid "Advanced reporting features"
1003
  msgstr ""
1004
 
1005
+ #: admin.php:2625
1006
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1007
  msgstr ""
1008
 
1009
+ #: admin.php:2630
1010
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1011
  msgstr ""
1012
 
1013
+ #: admin.php:2635
1014
  msgid "Database encryption"
1015
  msgstr ""
1016
 
1017
+ #: admin.php:2640
1018
  msgid "Restore backups from other plugins"
1019
  msgstr ""
1020
 
1021
+ #: admin.php:2650
1022
  msgid "Scheduled backups"
1023
  msgstr ""
1024
 
1025
+ #: admin.php:2655
1026
  msgid "Fix backup time"
1027
  msgstr ""
1028
 
1029
+ #: admin.php:2660
1030
  msgid "Network/Multisite support"
1031
  msgstr ""
1032
 
1033
+ #: admin.php:2665
1034
  msgid "Lock settings access"
1035
  msgstr ""
1036
 
1037
+ #: admin.php:2670
1038
  msgid "Personal support"
1039
  msgstr ""
1040
 
1041
+ #: admin.php:2544
1042
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1043
  msgstr ""
1044
 
1045
+ #: admin.php:2546
1046
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1047
  msgstr ""
1048
 
1049
+ #: admin.php:2547
1050
  msgid "Full feature list"
1051
  msgstr ""
1052
 
1053
+ #: admin.php:2548
1054
  msgid "Pre-sales FAQs"
1055
  msgstr ""
1056
 
1057
+ #: admin.php:2549
1058
  msgid "Ask a pre-sales question"
1059
  msgstr ""
1060
 
1061
+ #: admin.php:2562
1062
  msgid "Get it from"
1063
+ msgstr "احصل علية من"
1064
 
1065
+ #: admin.php:2566
1066
  msgid "Buy It Now!"
1067
+ msgstr "اشتري الان"
1068
 
1069
+ #: admin.php:2570
1070
  msgid "Backup WordPress files and database"
1071
  msgstr ""
1072
 
1073
+ #: admin.php:2575
1074
  msgid "Translated into over %s languages"
1075
+ msgstr "مترجم لاكثر منs% لغة"
1076
 
1077
+ #: admin.php:2580
1078
  msgid "Restore from backup"
1079
+ msgstr "استرجع من نسخة احطياتية"
1080
 
1081
+ #: admin.php:2585
1082
  msgid "Backup to remote storage"
1083
  msgstr ""
1084
 
1085
+ #: admin.php:424
1086
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1087
  msgstr ""
1088
 
1089
+ #: admin.php:2806
1090
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1091
  msgid "or"
1092
  msgstr ""
1093
 
1094
+ #: admin.php:3686
1095
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1096
  msgid "or"
1097
  msgstr ""
1104
  msgid "%s Error: Failed to initialise"
1105
  msgstr ""
1106
 
1107
+ #: addons/autobackup.php:864
1108
  msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
1109
  msgstr ""
1110
 
1113
  msgid "An error (%s) occurred:"
1114
  msgstr ""
1115
 
1116
+ #: admin.php:3542
1117
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1118
  msgid "Manual"
1119
  msgstr ""
1120
 
1121
+ #: admin.php:3742
1122
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1123
  msgstr ""
1124
 
1125
+ #: admin.php:3742
1126
  msgid "your site's admin address"
1127
  msgstr ""
1128
 
1161
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1162
  msgstr ""
1163
 
1164
+ #: admin.php:2302
1165
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1166
  msgstr ""
1167
 
1168
+ #: admin.php:282 admin.php:2359
1169
  msgid "Add-ons"
1170
  msgstr ""
1171
 
1249
  msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
1250
  msgstr ""
1251
 
1252
+ #: addons/autobackup.php:57
1253
  msgid "WordPress core (only)"
1254
  msgstr ""
1255
 
1256
+ #: addons/autobackup.php:92 addons/autobackup.php:829 addons/autobackup.php:837
1257
+ #: admin.php:429
1258
  msgid "Automatic backup before update"
1259
  msgstr ""
1260
 
1262
  msgid "Database decryption phrase"
1263
  msgstr ""
1264
 
1265
+ #: backup.php:2640
1266
  msgid "A zip error occurred"
1267
  msgstr ""
1268
 
1269
+ #: backup.php:2642
1270
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1271
  msgstr ""
1272
 
1273
+ #: backup.php:2644
1274
  msgid "check your log for more details."
1275
  msgstr ""
1276
 
1277
+ #: admin.php:1844
1278
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1279
  msgstr ""
1280
 
1281
+ #: class-updraftplus.php:3295
1282
  msgid "Backup label:"
1283
  msgstr ""
1284
 
1285
+ #: admin.php:2390
1286
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
+ #: admin.php:2773
1290
  msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
1291
  msgstr ""
1292
 
1293
+ #: admin.php:2795
1294
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1295
  msgstr ""
1296
 
1297
+ #: admin.php:3019
1298
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1299
  msgstr ""
1300
 
1301
+ #: admin.php:3503
1302
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1303
  msgstr ""
1304
 
1305
+ #: admin.php:3582 admin.php:3622
1306
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1307
  msgstr ""
1308
 
1309
+ #: admin.php:4138
1310
  msgid "Backup date"
1311
  msgstr ""
1312
 
1313
+ #: admin.php:4139
1314
  msgid "Backup data (click to download)"
1315
  msgstr ""
1316
 
1317
+ #: admin.php:4458
1318
  msgid "View Log"
1319
  msgstr ""
1320
 
1338
  msgid "Your label for this backup (optional)"
1339
  msgstr ""
1340
 
1341
+ #: addons/googlecloud.php:679 methods/googledrive.php:893
1342
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
+ #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:601
1346
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
+ #: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:696
1350
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1351
  msgstr ""
1352
 
1353
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:700
1354
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1355
  msgstr ""
1356
 
1357
+ #: admin.php:2493
1358
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1359
  msgstr ""
1360
 
1361
+ #: class-updraftplus.php:3312
1362
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1363
  msgstr ""
1364
 
1365
+ #: class-updraftplus.php:3312
1366
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1367
  msgstr ""
1368
 
1402
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1403
  msgstr ""
1404
 
1405
+ #: class-updraftplus.php:3287
1406
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1407
  msgstr ""
1408
 
1409
+ #: class-updraftplus.php:3287
1410
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1411
  msgstr ""
1412
 
1413
+ #: class-updraftplus.php:3287
1414
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1415
  msgstr ""
1416
 
1417
+ #: class-updraftplus.php:3287
1418
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1419
  msgstr ""
1420
 
1421
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1422
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1423
  msgstr ""
1424
 
1425
+ #: admin.php:2159 class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1426
  msgid "Twitter"
1427
  msgstr ""
1428
 
1429
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1430
  msgid "Facebook"
1431
  msgstr ""
1432
 
1433
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1434
  msgid "Google+"
1435
  msgstr ""
1436
 
1437
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1438
  msgid "LinkedIn"
1439
  msgstr ""
1440
 
1441
+ #: admin.php:3862
1442
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
1443
  msgstr ""
1444
 
1445
+ #: admin.php:4505
1446
  msgid "Why am I seeing this?"
1447
  msgstr ""
1448
 
1449
+ #: admin.php:2784
1450
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1451
  msgstr ""
1452
 
1453
+ #: admin.php:2784
1454
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1455
  msgstr ""
1456
 
1457
+ #: admin.php:1689 admin.php:1696
1458
  msgid "Start backup"
1459
  msgstr ""
1460
 
1462
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
1463
  msgstr ""
1464
 
1465
+ #: admin.php:3449
1466
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
1467
  msgstr ""
1468
 
1469
+ #: admin.php:2939
1470
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
1471
  msgstr ""
1472
 
1473
+ #: admin.php:1965
1474
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
1475
  msgstr ""
1476
 
1477
+ #: admin.php:2000
1478
  msgid "This file could not be uploaded"
1479
  msgstr ""
1480
 
1486
  msgid "Supported backup plugins: %s"
1487
  msgstr ""
1488
 
1489
+ #: admin.php:3595
1490
  msgid "Incremental file backup intervals"
1491
  msgstr ""
1492
 
1493
+ #: admin.php:3598
1494
  msgid "Tell me more about incremental backups"
1495
  msgstr ""
1496
 
1497
+ #: admin.php:2981
1498
  msgid "Memory limit"
1499
  msgstr ""
1500
 
1501
+ #: class-updraftplus.php:3399 restorer.php:1338
1502
  msgid "restoration"
1503
  msgstr ""
1504
 
1506
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
1507
  msgstr ""
1508
 
1509
+ #: backup.php:680
1510
  msgid "Full backup"
1511
  msgstr ""
1512
 
1513
+ #: backup.php:680
1514
  msgid "Incremental"
1515
  msgstr ""
1516
 
1517
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1518
  msgid "Backup succeeded"
1519
  msgstr ""
1520
 
1521
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1522
  msgid "(view log...)"
1523
  msgstr ""
1524
 
1525
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1526
  msgid "now proceeding with the updates..."
1527
  msgstr ""
1528
 
1529
+ #: admin.php:3543 admin.php:3544 admin.php:3545 updraftplus.php:72
1530
  #: updraftplus.php:73
1531
  msgid "Every %s hours"
1532
  msgstr ""
1567
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
1568
  msgstr ""
1569
 
1570
+ #: backup.php:742
1571
  msgid "read more at %s"
1572
  msgstr ""
1573
 
1574
+ #: backup.php:742
1575
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
1576
  msgstr ""
1577
 
1578
+ #: addons/googlecloud.php:690 methods/googledrive.php:899
1579
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
1580
  msgstr ""
1581
 
1582
+ #: admin.php:4124
1583
  msgid "You have not yet made any backups."
1584
  msgstr ""
1585
 
1586
+ #: admin.php:3652
1587
  msgid "Database Options"
1588
  msgstr ""
1589
 
1590
+ #: admin.php:3037
1591
  msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
1592
  msgstr ""
1593
 
1594
+ #: admin.php:3003
1595
  msgid "%s (%s used)"
1596
  msgstr ""
1597
 
1598
+ #: admin.php:3006
1599
  msgid "Plugins for debugging:"
1600
  msgstr ""
1601
 
1602
+ #: admin.php:3003
1603
  msgid "Free disk space in account:"
1604
  msgstr ""
1605
 
1606
+ #: admin.php:2766
1607
  msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
1608
  msgstr ""
1609
 
1610
+ #: admin.php:250 admin.php:2355
1611
  msgid "Current Status"
1612
  msgstr ""
1613
 
1614
+ #: admin.php:258 admin.php:1655 admin.php:1780 admin.php:2356
1615
  msgid "Existing Backups"
1616
  msgstr ""
1617
 
1618
+ #: admin.php:274 admin.php:2358
1619
  msgid "Debugging / Expert Tools"
1620
  msgstr ""
1621
 
1622
+ #: admin.php:2395
1623
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
1624
  msgstr ""
1625
 
1626
+ #: admin.php:899
1627
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
+ #: admin.php:899
1631
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
+ #: admin.php:899
1635
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
1636
  msgstr ""
1637
 
1715
  msgid "failed to access parent folder"
1716
  msgstr ""
1717
 
1718
+ #: addons/googlecloud.php:458 addons/onedrive.php:506
1719
+ #: methods/googledrive.php:338
1720
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
1721
  msgstr ""
1722
 
1723
+ #: admin.php:4278
1724
  msgid "External database"
1725
  msgstr ""
1726
 
1727
+ #: admin.php:3857
1728
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
1729
  msgstr ""
1730
 
1731
+ #: admin.php:3710
1732
  msgid "Back up more databases"
1733
  msgstr ""
1734
 
1735
+ #: admin.php:3661
1736
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
1737
  msgstr ""
1738
 
1739
+ #: admin.php:3661
1740
  msgid "It can also backup external databases."
1741
  msgstr ""
1742
 
1743
+ #: admin.php:3670
1744
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
1745
  msgstr ""
1746
 
1747
+ #: admin.php:3688
1748
  msgid "First, enter the decryption key"
1749
  msgstr ""
1750
 
1751
+ #: admin.php:3635
1752
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
1753
  msgstr ""
1754
 
1755
+ #: class-updraftplus.php:3185
1756
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
1757
  msgstr ""
1758
 
1759
+ #: admin.php:1403
1760
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
1761
  msgstr ""
1762
 
1764
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
1765
  msgstr ""
1766
 
1767
+ #: backup.php:1182
1768
  msgid "database connection attempt failed."
1769
  msgstr ""
1770
 
1771
+ #: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1182
1772
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
1773
  msgstr ""
1774
 
1796
  msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
1797
  msgstr ""
1798
 
1799
+ #: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
1800
+ #: addons/googlecloud.php:720 addons/onedrive.php:676
1801
  msgid "e.g. %s"
1802
  msgstr ""
1803
 
1887
  msgid "Could not access %s container"
1888
  msgstr ""
1889
 
1890
+ #: addons/copycom.php:548 addons/googlecloud.php:736 addons/onedrive.php:683
1891
+ #: methods/dropbox.php:422 methods/googledrive.php:948
1892
  msgid "Account holder's name: %s."
1893
  msgstr ""
1894
 
1915
  msgid "Folder"
1916
  msgstr ""
1917
 
1918
+ #: addons/googlecloud.php:478 methods/googledrive.php:358
1919
  msgid "Name: %s."
1920
  msgstr ""
1921
 
1922
+ #: addons/googlecloud.php:165 addons/onedrive.php:267
1923
+ #: methods/googledrive.php:856
1924
  msgid "%s download: failed: file not found"
1925
  msgstr ""
1926
 
1940
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
1941
  msgstr ""
1942
 
1943
+ #: admin.php:4787
1944
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
1945
  msgstr ""
1946
 
1947
+ #: admin.php:3008
1948
  msgid "Fetch"
1949
  msgstr ""
1950
 
1951
+ #: admin.php:3010
1952
  msgid "Call"
1953
  msgstr ""
1954
 
1955
+ #: admin.php:2799 admin.php:3678
1956
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
1957
  msgstr ""
1958
 
1968
  msgid "%s files have been extracted"
1969
  msgstr ""
1970
 
1971
+ #: class-updraftplus.php:890
1972
  msgid "Error - failed to download the file"
1973
  msgstr ""
1974
 
1975
+ #: admin.php:2784
1976
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
1977
  msgstr ""
1978
 
1979
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1980
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
1981
  msgstr ""
1982
 
1983
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1984
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
1985
  msgstr ""
1986
 
1987
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1988
  msgid "It has been tested up to version %s."
1989
  msgstr ""
1990
 
2004
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2005
  msgstr "للدخول يجب ادخال إما الرقم السري أو المفتاح، وليس كلاهما."
2006
 
2007
+ #: addons/sftp.php:375 admin.php:444
2008
  msgid "Key"
2009
  msgstr "مفتاح"
2010
 
2011
+ #: addons/importer.php:207 admin.php:4329 class-updraftplus.php:2051
2012
  msgid "Backup created by: %s."
2013
  msgstr "ولدت النسخة الإحتياطية من طرف: %s."
2014
 
2015
+ #: admin.php:4335
2016
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2017
  msgstr "الملفات وقاعدة البيانات للووردبريس بالنسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.)"
2018
 
2019
+ #: admin.php:4335
2020
  msgid "Files backup (created by %s)"
2021
  msgstr "ملفات النسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.) "
2022
 
2023
+ #: admin.php:4270 admin.php:4331
2024
  msgid "unknown source"
2025
  msgstr "مصدر غير معروف"
2026
 
2027
+ #: admin.php:4276
2028
  msgid "Database (created by %s)"
2029
  msgstr "قاعدة بيانات (ولدت من طرف: %s.) "
2030
 
2031
+ #: admin.php:2785
2032
  msgid "Rescan remote storage"
2033
  msgstr "إعادة فحص الإستضافة الإستضافة السحابية"
2034
 
2035
+ #: admin.php:2783
2036
  msgid "Upload backup files"
2037
  msgstr "رفع ملفات النسخة الإحتياطية"
2038
 
2039
+ #: admin.php:2044
2040
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2041
  msgstr "تم خلق النسخة الإحتياطية من طرف %s, ويمكن استيرادها."
2042
 
2043
+ #: admin.php:928
2044
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2045
  msgstr "ووردبريس يملك عدد (%d) من المهام المتأخرة. ما لم يكن هذا الموقع خاص بالتطوير، فهذا يعني أن خاصية المهام بالووردبريس غير شغالة."
2046
 
2047
+ #: admin.php:928
2048
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2049
  msgstr "إقرأ هذه الصفحة لمعرفة المزيد وإمكانية الإصلاح."
2050
 
2051
+ #: admin.php:409 admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
2052
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2053
  msgstr "هذا الملف لا نعتقد أنه نسخة احتياطية من UpdraftPlus ( كالملفات المضغوطة بصيغتي .zip أو . gz التي لها أسماء مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2054
 
2055
+ #: admin.php:409
2056
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2057
  msgstr "مع ذلك، ملفات UpdraftPlus المضغوطة هي ملفات zip/SQL عادية - فإن كنت تعتقد أن الملف هو على الصيغة الصحيحة، المرجو إعادة تسميته بالإسم الموصى به."
2058
 
2059
+ #: admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
2060
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2061
  msgstr "إن كانت هذه النسخة الإحتياطية خلقت بإستخدام تطبيق آخر، يمكن لإضافة UpdraftPlus Premium مساعدتك في حل المشكلة."
2062
 
2063
+ #: admin.php:1416 admin.php:4332 restorer.php:1306
2064
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2065
  msgstr "النسخة الإحتياطية خلقت من جهة غير معروفة (%s)، لا يمكن استيرادها."
2066
 
2085
  msgid "No settings were found"
2086
  msgstr "لم يتم العثور على الإعدادات"
2087
 
2088
+ #: class-updraftplus.php:2179
2089
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2090
  msgstr "تمت إضافة واحدة أو أكثر من النسخ الإحتياطية التي وجدناها بالإستضافة السحابية، لاحظ أن هذه النسخ لن تتم مسحها أوتوماتيكيا من الإعادادات الإفتراضية، لو أو متى شئت حذفها يجب عليك حذفها يدويا."
2091
 
2092
+ #: admin.php:380
2093
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2094
  msgstr "جاري فحص الإستضافة السحابية والمساحة التخزينية المحلية بحثا عن نسخ احتياطية..."
2095
 
2096
+ #: addons/googlecloud.php:725 addons/s3-enhanced.php:38
2097
+ #: addons/s3-enhanced.php:42
2098
  msgid "(Read more)"
2099
  msgstr "(قراءة المزيد)"
2100
 
2131
  msgid "Other %s FAQs."
2132
  msgstr "الأسئلة الشائعة %s الأخرى."
2133
 
2134
+ #: admin.php:3857
2135
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2136
  msgstr "تحقق من هذا الخيار لتتمكن من تلقي المزيد من المعلومات بر الإيميل لعمليات النسخ الإحتياطي - مفيدة جدا ان كان هناك مشاكل بالعملية."
2137
 
2138
+ #: addons/morefiles.php:261 admin.php:3957
2139
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2140
  msgstr "في حال إدخال ملفات/مجلدات متعددة، عندها قم بالتفرقة بينها باستخدام الفاصلة. للكيانات بالمستوى العلوي، قم باستخدام * في بداية أو نهاية المدخلات لتحل محل البدائل."
2141
 
2147
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2148
  msgstr "خادم FTP مشفر (تشفير واضح)"
2149
 
2150
+ #: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
2151
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2152
  msgstr "نسخة PHP المنصبة تحمل هذه الوظائف الغير مفعلة: %s"
2153
 
2154
+ #: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
2155
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2156
  msgstr "شركة الإستضافة لموقعك يجب أن تُفعل هذه الوضائف %s قبل أن نتمكن من العمل"
2157
 
2158
+ #: admin.php:2693
2159
  msgid "Don't send this backup to remote storage"
2160
  msgstr "لا تقم بإرسال هذه النسخة الإحتياطية لخدمات التخزين عن بعد"
2161
 
2175
  msgid "Available to claim on this site"
2176
  msgstr "متوفر للطلب من هذا الموقع"
2177
 
2178
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:197
2179
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2180
  msgstr "للحفاظ على ولوجك للدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك."
2181
 
2182
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:185
2183
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2184
  msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا الموقع انتهت صلاحيته."
2185
 
2186
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:189
2187
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2188
  msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته."
2189
 
2190
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:189 udaddons/updraftplus-addons.php:191
2191
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2192
  msgstr "للحفاظ على ولوجك لخدماتنا المدفوعة (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك."
2193
 
2194
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:191
2195
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2196
  msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته."
2197
 
2198
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:195
2199
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2200
  msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني بـ UpdraftPlus انتهت صلاحيته."
2201
 
2202
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:195
2203
  msgid "To regain your access, please renew."
2204
  msgstr "لاستعادة الوصول الخاصة بك، يرجى تجديد اشتراكك."
2205
 
2206
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:197
2207
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2208
  msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني الخاص بـ UpdraftPlus اقتربت نهاية صلاحيته."
2209
 
2211
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2212
  msgstr "استبعاد من لوحة التحكم (لمدة %s أسبوع)"
2213
 
2214
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:183
2215
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2216
  msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته. لن تصلك أي تحديثات جديدة لـ UpdraftPlus."
2217
 
2218
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:183 udaddons/updraftplus-addons.php:185
2219
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2220
  msgstr "للحفاظ على ولوجك للتحديثات (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك. "
2221
 
2222
+ #: class-updraftplus.php:3419
2223
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2224
  msgstr "يبدو أن ملف قاعدة البيانات قد تم ضغطه مرتين - نعتقد أن الموقع الذي قمتم بتحميل الملف منه يحمل خادم سيرفر غير مهيء بشكل جيد"
2225
 
2226
+ #: class-updraftplus.php:3426 class-updraftplus.php:3447
2227
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2228
  msgstr "فشل محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
2229
 
2230
+ #: class-updraftplus.php:3449
2231
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2232
  msgstr "نجاح محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
2233
 
2234
+ #: admin.php:1667
2235
  msgid "Constants"
2236
  msgstr "ثوابت"
2237
 
2238
+ #: backup.php:1376
2239
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2240
  msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات للقراءة:"
2241
 
2242
+ #: backup.php:1221
2243
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2244
  msgstr "فضلا انتظر محاولة إعادة الجدولة"
2245
 
2246
+ #: backup.php:1223
2247
  msgid "No database tables found"
2248
  msgstr "لم نجد أي جداول لقاعدة البيانات"
2249
 
2267
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2268
  msgstr "تخطي هذا الجدول: بيانات هذا الجدول (%s) يجب الا تكون بحث / استبدال"
2269
 
2270
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:353 udaddons/updraftplus-addons.php:356
2271
  msgid "Errors occurred:"
2272
  msgstr "أخطاء حدثت:"
2273
 
2274
+ #: admin.php:4525
2275
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2276
  msgstr "لتحميل ملف السجل لهذه العملية تابع هذا الرابط (ستحتاج هذا الملف في أي عملية طلب للدعم)"
2277
 
2278
+ #: admin.php:3904
2279
  msgid "See this FAQ also."
2280
  msgstr "تابع هذه التعليمات أيضا."
2281
 
2282
+ #: admin.php:3792
2283
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2284
  msgstr "ان لم تختر أي خدمة للتخزين عن بعد، فكل ملفات النسخ الإحتياطية ستبقى مخزنة بسيرفرك. هذه العملية غير موصى بها (في حالة عدم تحميل هذه الملفات بجهازك الخاص)، لأنك بفقدان سيرفرك ستخسر معه ملفات النسخ الإحتياطية والموقع معا."
2285
 
2286
+ #: admin.php:2864
2287
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2288
  msgstr "استرجاع (إذا لزم الأمر) وإعداد ملفات النسخ الاحتياطي ..."
2289
 
2290
+ #: admin.php:1388
2291
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2292
  msgstr "اعدادات PHP بالسيرفر تسمح بتشغيل PHP لمدة %s ثانية فقط، ولا تسمح لوصول لهذا الحد. إن لم تتمكن من استرداد حجم كبير من البيانات بسبب هذا الحد، يمكنك الإتصال بشرك الإستضافة الخاصة بك (أو محاولة الإسترداد قطعة-قطعة)"
2293
 
2295
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2296
  msgstr "وجود مجلدات غير محذوفة من النسخة السابقة (من فضلك استخدم خيار \"مسح المجلدات القديمة\" لمسحها قبل المحاولة مرة أخرى) : %s"
2297
 
2298
+ #: admin.php:903 class-updraftplus.php:544
2299
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2300
  msgstr "مقدار الوقت المسموح به لإضافات وورد بالتشغيل منخفض جدا (%s ثانية) - يجب زيادته لتجنب فشل النسخ الاحتياطي (استشر خدمة الزبناء الخاصة بشركة الإستضافة الخاص بك لمزيد من المساعدة - إعدادات max_execution_time PHP، و القيمة الموصى بها هي %s ثانية أو أكثر)"
2301
 
2316
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2317
  msgstr "انتهى توقيت الإتصال %s، إذا كنت دخلت الملقم بشكل صحيح، إذا فهذا الخطأ عادة ما يكون سببه جدار حماية قد حظر الاتصال - يجب أن تحقق من المشكلة مع شركة استضافة المواقع الخاصة بك."
2318
 
2319
+ #: admin.php:4795
2320
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2321
  msgstr "لم يتم العثور على تصميم موقعكم الحالي، لمنع توقف تحميل الموقع، تم استرجاع التصميم الإفتراضي."
2322
 
2323
+ #: admin.php:2206
2324
  msgid "Restore failed..."
2325
  msgstr "فشل في الإستعادة..."
2326
 
2327
+ #: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1804
2328
  msgid "Messages:"
2329
  msgstr "رسائل:"
2330
 
2485
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
2486
  msgstr "حدث خطأ غير معروف عند محاولة الاتصال بـ UpdraftPlus.Com"
2487
 
2488
+ #: admin.php:423
2489
  msgid "Create"
2490
  msgstr "خلق"
2491
 
2492
+ #: admin.php:386
2493
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
2494
  msgstr "كلمة المرور الخاصة بمستخدم RackSpace هي (هذا لن يظهر مرة أخرى):"
2495
 
2496
+ #: admin.php:387
2497
  msgid "Trying..."
2498
  msgstr "اعادة المحاولة..."
2499
 
 
 
 
 
2500
  #: addons/reporting.php:357
2501
  msgid "(when decrypted)"
2502
  msgstr "(عندما تكون مفكوكة)"
2503
 
2504
+ #: admin.php:396 admin.php:4750
2505
  msgid "Error data:"
2506
  msgstr "خطأ بالبيانات:"
2507
 
2508
+ #: admin.php:4485
2509
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
2510
  msgstr "النسخة الإحتياطية لا توجد بتاريخ النسخ"
2511
 
2512
+ #: admin.php:3071
2513
  msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
2514
  msgstr "تثبيت ووردبريس الخاص بك به مجلدات قديمة قبل حالة الإستعادة/الدمج ( معلومات تقنية: بها بادئة -old). يجب أن تضغط على هذا الزر لحذفها بمجرد التحقق من عمل الإستعادة."
2515
 
2637
  msgid "%s authentication"
2638
  msgstr "%s مصادقة"
2639
 
2640
+ #: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:336
2641
  #: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
2642
  #: methods/dropbox.php:577
2643
  msgid "%s error: %s"
2644
  msgstr "%s خطأ: %s"
2645
 
2646
+ #: addons/googlecloud.php:669 methods/dropbox.php:388
2647
  msgid "%s logo"
2648
  msgstr "%s الشعار"
2649
 
2663
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
2664
  msgstr "%s لم ترسل الاستجابة المتوقعة - تحقق من ملف السجل الخاص بك لمزيد من التفاصيل"
2665
 
2666
+ #: admin.php:431 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
2667
  #: udaddons/options.php:243
2668
  msgid "Connect"
2669
  msgstr "الإتصال"
2670
 
2671
+ #: admin.php:3744
2672
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
2673
  msgstr "لمزيد من ميزات التقارير، استخدام اضافات التقارير."
2674
 
2675
+ #: class-updraftplus.php:3258
2676
  msgid "(version: %s)"
2677
  msgstr "(الإصدار: %s)"
2678
 
2679
+ #: addons/reporting.php:460 admin.php:378 methods/email.php:77
2680
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
2681
  msgstr "تحقق من حجم الملفات المسموح به بخدمة الإيميل، تقريبا %s ميجا، أي نسخ احتياطية أكبر من هذا الحجم لن تصلك أبدا."
2682
 
2683
+ #: addons/reporting.php:460 admin.php:377
2684
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
2685
  msgstr "عندما يتم تمكين طريقة تخزين البريد الإلكتروني، قم أيضا بإرسال النسخ الاحتياطي كاملة"
2686
 
2687
+ #: backup.php:691
2688
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
2689
  msgstr "خطأ غير معروف / غير متوقع - يرجى رفع طلب دعم"
2690
 
2691
+ #: addons/reporting.php:217 backup.php:727
2692
  msgid "The log file has been attached to this email."
2693
  msgstr "تم إرفاق ملف السجل بهذا البريد الإلكتروني."
2694
 
2695
+ #: backup.php:733
2696
  msgid "Backed up: %s"
2697
  msgstr "نسخ احتياطي: %s"
2698
 
2699
+ #: backup.php:769
2700
  msgid "Backup contains:"
2701
  msgstr "تحتوي النسخة الإحتياطية على:"
2702
 
2703
+ #: addons/reporting.php:148 backup.php:770
2704
  msgid "Latest status:"
2705
  msgstr "آخر التحديثات:"
2706
 
2707
+ #: backup.php:683
2708
  msgid "Files and database"
2709
  msgstr "ملفات وقواعد البيانات"
2710
 
2711
+ #: backup.php:685
2712
  msgid "Files (database backup has not completed)"
2713
  msgstr "ملفات (لم يتم إكمال نسخ قاعدة بيانات احتياطيا)"
2714
 
2715
+ #: backup.php:685
2716
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
2717
  msgstr "الملفات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية لقاعدة البيانات)"
2718
 
2719
+ #: backup.php:688
2720
  msgid "Database (files backup has not completed)"
2721
  msgstr "قاعدة بيانات (لم يتم إكمال نسخ الملفات احتياطيا)"
2722
 
2723
+ #: backup.php:688
2724
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
2725
  msgstr " قاعدة البيانات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية للملفات)"
2726
 
2727
+ #: options.php:176
2728
  msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
2729
  msgstr "نسخة الووردبريس هذه تخدم مواقع عديدة (شبكة a.k.a.)."
2730
 
2731
+ #: options.php:176
2732
  msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
2733
  msgstr "دعم مواقع ووردبريس متعددة، مع امتيازات اضافية، على حساب UpdraftPlus المميز، أو بإضافة المواقع المتعددة."
2734
 
2735
+ #: options.php:176
2736
  msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
2737
  msgstr "عند عدم الترقية، سيقوم UpdraftPlus بالسماح <strong>لكل</strong> مدير بالمدونة بالتعديل على خيارات الإضافة للخسن الإحتياطي (وبالتالي الوصول للبيانات، بما في ذلك كلمات السر) وإستعادة (مع امكانية التعديل، مثال: كلمات السر) <strong>الشبكة بالكامل</strong>."
2738
 
2739
+ #: options.php:176
2740
  msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
2741
  msgstr "(هذا ينطبق على جميع الإضافات للنسخ الاحتياطي لووردبريس ما لم تكن برمجة من أجل التوافق مع تعدد المواقع)."
2742
 
2743
+ #: options.php:176
2744
  msgid "UpdraftPlus warning:"
2745
  msgstr "تحذير UpdraftPlus :"
2746
 
2768
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
2769
  msgstr "يرجى اتباع هذا الرابط لتحديث البرنامج المساعد من أجل تفعيله"
2770
 
2771
+ #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:224
2772
  msgid "UpdraftPlus Addons"
2773
  msgstr "اضافات UpdraftPlus"
2774
 
2780
  msgid "UpdraftPlus Support"
2781
  msgstr "دعم UpdraftPlus"
2782
 
2783
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:626
2784
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
2785
  msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة"
2786
 
2787
+ #: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:664
2788
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
2789
  msgstr "لا يمكن فهم إستجابة الموقع UpdraftPlus.Com (البيانات: %s)"
2790
 
2791
+ #: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:703
2792
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
2793
  msgstr "لم يتم التعرف على عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور عن طريق UpdraftPlus.Com"
2794
 
2795
  #: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
2796
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:706
2797
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
2798
  msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة "
2799
 
2801
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
2802
  msgstr "يتوفر تحديث لUpdraftPlus - يرجى اتباع هذا الرابط للحصول عليه."
2803
 
2804
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:624
2805
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
2806
  msgstr "فشلنا في الاتصال بنجاح إلى UpdraftPlus.Com"
2807
 
2808
+ #: admin.php:3725 methods/email.php:74
2809
  msgid "Reporting"
2810
  msgstr "التقارير"
2811
 
2812
+ #: admin.php:1639
2813
  msgid "Options (raw)"
2814
  msgstr "خيارات (الخام)"
2815
 
2816
+ #: addons/reporting.php:458 admin.php:376
2817
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
2818
  msgstr "إرسال تقرير فقط عندما تكون هناك تحذيرات / أخطاء"
2819
 
2825
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
2826
  msgstr "يجب عليك التحقق من أذونات الملف في تركيب وورد الخاص بك"
2827
 
2828
+ #: admin.php:3645
2829
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
2830
  msgstr "انظر أيضا \"ملفات إضافية\" الإضافة من متجرنا."
2831
 
2832
+ #: backup.php:2631 class-updraftplus.php:564
2833
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
2834
  msgstr "المساحة الحرة فى حساب الاستضافة الخاص بك قليلة جدا - فقط متبقى %s ميجا بايت"
2835
 
2836
+ #: class-updraftplus.php:541
2837
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
2838
  msgstr "كمية مقدار الذاكرة (RAM) المسموحة ل PHP قليلة جدا (%s ميجابايت) - يجب عليك زيادتها لتفادى مشاكل قلة الذاكرة (تحدث مع الاستضافة الخاصة بك لمزيد من المساعدة)"
2839
 
2965
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
2966
  msgstr "بدون ذلك, التشفير سيكون ابطأ بكثير."
2967
 
2968
+ #: admin.php:2805
2969
  msgid "Drop backup files here"
2970
  msgstr "اسقاط ملفات النسخ الاحتياطى هنا"
2971
 
2972
+ #: addons/googlecloud.php:732 methods/googledrive.php:944
2973
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
2974
  msgstr "<strong>(على ما يبدو انة تمت المصادقة ,</strong> على الرغم من ذلك يمكنك المصادقة مرة اخرى لتحديث وصولك اذا كانت هناك مشكلة)."
2975
 
2976
+ #: class-updraftplus.php:3114
2977
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
2978
  msgstr "تريد المزيد من المميزات المدفوعة, مضمونة الدعم؟ قم بمراجعة UpdraftPlus.Com"
2979
 
2980
+ #: class-updraftplus.php:3124
2981
  msgid "Check out WordShell"
2982
  msgstr "تحقق من WordShell"
2983
 
2984
+ #: class-updraftplus.php:3124
2985
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
2986
  msgstr "إدارة ورد بريس من سطر الأوامر - لتوفير وقت كبير"
2987
 
2988
+ #: admin.php:2497
2989
  msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
2990
  msgstr "هل لا شيء يحدث عند محاولة النسخ الاحتياطي؟"
2991
 
2992
+ #: admin.php:2691
2993
  msgid "Don't include the database in the backup"
2994
  msgstr "لا تتضمن قاعدة البيانات في النسخة الاحتياطية"
2995
 
2996
+ #: admin.php:2692
2997
  msgid "Don't include any files in the backup"
2998
  msgstr "لا تتضمن أي ملفات في النسخة الاحتياطية"
2999
 
3000
+ #: admin.php:2775
3001
  msgid "Restoring:"
3002
  msgstr "استعادة:"
3003
 
3004
+ #: admin.php:2775
3005
  msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
3006
  msgstr "اضغط على زر استعادة بجانب مجموعة النسخ الاحتياطي الذي تم اختياره."
3007
 
3008
+ #: admin.php:383
3009
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3010
  msgstr "بدأت عملية الأستعادة. لا تضغط إيقاف أو إغلاق المتصفح حتى اعطائك التقرير بأنة تم انتهاء العملية."
3011
 
3012
+ #: admin.php:385
3013
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3014
  msgstr "اعاد خادم الويب برمز خطأ (حاول مجددا, او قم بالتحقق من سجلات خادم الويب الخاص بك)"
3015
 
3016
+ #: admin.php:382
3017
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3018
  msgstr "إذا قمت باستبعاد كل من قاعدة البيانات والملفات, فقد قمت بأستبعاد كل شئ !"
3019
 
3025
  msgid "Remote Storage Options"
3026
  msgstr "خيارات التخزين البعيد"
3027
 
3028
+ #: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:868
3029
  msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
3030
  msgstr "تذكر هذا الاختيار في المرة القادمة (لايزال لديك الفرصة لتغييرة)"
3031
 
3032
+ #: addons/autobackup.php:237 addons/autobackup.php:330
3033
  msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
3034
  msgstr "(السجلات يمكن العثور عليها فى صفحة اعدادات UpdraftPlus كالمعتاد)..."
3035
 
3037
  msgid "Upload failed"
3038
  msgstr "فشل التحميل"
3039
 
3040
+ #: admin.php:3783
3041
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3042
  msgstr "يمكنك أن ترسل نسخة احتياطية لأكثر من جهة واحدة مع الإضافة."
3043
 
3044
+ #: admin.php:3289
3045
  msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
3046
  msgstr "ملاحظة: يستند شريط التقدم أدناه على مراحل، وليس الوقت. لا توقف عملية النسخ الأحتياطى لمجرد أنه يبدو أنه قد بقي في نفس المكان لفترة من الوقت - - وهذا طبيعي."
3047
 
3048
+ #: admin.php:3187
3049
  msgid "(%s%%, file %s of %s)"
3050
  msgstr "(%s%%, ملف %s من%s)"
3051
 
3057
  msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
3058
  msgstr "فشل:تمكنا من تسجيل الدخول، لكنه فشل في إنشاء ملف في ذلك الموقع بنجاح."
3059
 
3060
+ #: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:872 addons/lockadmin.php:132
3061
  msgid "Read more about how this works..."
3062
  msgstr "قراءة المزيد عن كيفية عمل ذلك ..."
3063
 
3088
  msgid "%s settings test result:"
3089
  msgstr "اعدادات نتيجة اختبار %s"
3090
 
3091
+ #: admin.php:4400
3092
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3093
  msgstr "اذا كنت ترى اكثر من نسخة احتياطية, ومن ثم انة من المحتمل ان هذا بسبب اعدادات حذف ملفات النسخ الاحتياطى القديمة لم يتم حذفها حتى اكتمال نسخة احتياطية جديدة."
3094
 
3095
+ #: admin.php:4398 admin.php:4400
3096
  msgid "(Not finished)"
3097
  msgstr "(غير منتهي)"
3098
 
3099
+ #: admin.php:3889
3100
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3101
  msgstr "هذا هو المكان الذى UpdraftPlus يقوم بأنشاء ملفات zip. يجب ان يكون هذا الدليل قابل للكتابة من قبل خادم الويب الخاص بك. انة نسبة الى دليل محتوى موقعك (والتي افتراضيا يسمى wp-content)."
3102
 
3103
+ #: admin.php:3889
3104
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3105
  msgstr "<b>لا تقم</b> بوضعه داخل الإضافات أو دليل الإضافات، لأن ذلك سوف يسبب الإعادة (نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من......)."
3106
 
3107
+ #: admin.php:3196
3108
  msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
3109
  msgstr "برجاء الأنتظار حتى الوقت المحدد لأعادة المحاولة بسبب الأخطاء"
3110
 
3111
+ #: admin.php:3201
3112
  msgid "Backup finished"
3113
  msgstr "الانتهاء من النسخ الاحتياطي"
3114
 
3115
+ #: admin.php:3251 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
3116
  msgid "Unknown"
3117
  msgstr "غير معروف"
3118
 
3119
+ #: admin.php:3268
3120
  msgid "next resumption: %d (after %ss)"
3121
  msgstr "الاستئناف التالي: %d (بعد %ss)"
3122
 
3123
+ #: admin.php:3269
3124
  msgid "last activity: %ss ago"
3125
  msgstr "آخر نشاط: منذ %ss"
3126
 
3127
+ #: admin.php:3284
3128
  msgid "Job ID: %s"
3129
  msgstr "رقم الوظيفة: %s"
3130
 
3131
+ #: admin.php:3228
3132
  msgid "table: %s"
3133
  msgstr "الجدول: %s"
3134
 
3135
+ #: admin.php:3215
3136
  msgid "Created database backup"
3137
  msgstr "تم انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
3138
 
3139
+ #: admin.php:3241
3140
  msgid "Encrypting database"
3141
  msgstr "تشفير قاعدة البيانات"
3142
 
3143
+ #: admin.php:3249
3144
  msgid "Encrypted database"
3145
  msgstr "قاعدة بيانات مشفرة"
3146
 
3147
+ #: admin.php:3180
3148
  msgid "Uploading files to remote storage"
3149
  msgstr "تحميل الملفات للمخزن البعيد"
3150
 
3151
+ #: admin.php:3192
3152
  msgid "Pruning old backup sets"
3153
  msgstr "تلقيم مجموعات النسخ الاحتياطي القديم"
3154
 
3155
+ #: admin.php:3161
3156
  msgid "Creating file backup zips"
3157
  msgstr "انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips"
3158
 
3159
+ #: admin.php:3174
3160
  msgid "Created file backup zips"
3161
  msgstr "تم انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips"
3162
 
3163
+ #: admin.php:3226
3164
  msgid "Creating database backup"
3165
  msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
3166
 
3167
+ #: admin.php:3156
3168
  msgid "Backup begun"
3169
  msgstr "بدأ النسخ الاحتياطى"
3170
 
3171
+ #: admin.php:2716
3172
  msgid "Backups in progress:"
3173
  msgstr "تقدم النسخ الأحتياطى:"
3174
 
3175
+ #: admin.php:907
3176
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3177
  msgstr "تم تعطيل الجدولة فى تثبيت وورد بريس الخاصة بك. عبر اعداد DISABLE_WP_CRON. لا يمكن تشغيل النسخ الاحتياطى (حتى \"النسخ الاحتياطي الآن\") الا اذا قمت بأعداد مرفق لأستدعاء الجدولة يدويا, او حتى تفعيلها."
3178
 
3188
  msgid "file"
3189
  msgstr "ملف"
3190
 
3191
+ #: backup.php:1793
3192
  msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3193
  msgstr "فشل في فتح الدليل (تحقق من صلاحيات الملف): %s"
3194
 
3195
+ #: backup.php:1779
3196
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3197
  msgstr "%s: ملف غير قابل للقراءة - لا يمكن أن يتم إجراء النسخ الاحتياطي (تحقق من صلاحيات الملف)"
3198
 
3199
+ #: class-updraftplus.php:2262
3200
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3201
  msgstr "لم ينتهي النسخ الاحتياطي؛ وتم جدولة الأستئناف"
3202
 
3203
+ #: class-updraftplus.php:1372
3204
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3205
  msgstr "زوار موقع الويب الخاص بك و UpdraftPlus فى كثير من الأحيان لا يحصلون على الموارد التى يأملونها; من فضلك اقرأ هذة الصفحة:"
3206
 
3207
+ #: addons/copycom.php:489 addons/googlecloud.php:247 addons/onedrive.php:600
3208
  #: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
3209
  #: methods/googledrive.php:239
3210
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3211
  msgstr "المصادقة %s تعذر الأستمرار,لأن شيئا آخر على موقع الويب الخاص بك كسرها. حاول تعطيل الإضافات الأخرى الخاصة بك والتحويل إلى الثيم الأفتراضى. (على وجه التحديد، ابحث عن المكون الذي يرسل الإخراج (على الأرجح فى تحذيرات PHP / أخطاء) قبل بداية الصفحة. ايقاف اى اعدادات تصحيح قد تساعد ايضا)."
3212
 
3213
+ #: admin.php:2321
3214
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3215
  msgstr "حد الذاكرة الخاص بك php (الذى وضعتة شركة الأستضافة الخاصة بك) منخفض جدا. UpdraftPlus حاول زيادتة لكنة لم ينجح. هذا البرنامج المساعد قد يواجه صعوبة مع حد الذاكرة أقل من 64 ميجا بايت - خصوصا اذا كنت تملك ملفات كبيرة مرفوعة (من ناحية اخرى,العديد من المواقع تنجح ب 32 ميجا بايت - لكن تجربتك قد تكون مختلفة)."
3216
 
3217
+ #: addons/autobackup.php:74 addons/autobackup.php:855
3218
  msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
3219
  msgstr "UpdraftPlus النسخ الأحتياطى التلقائى"
3220
 
3221
+ #: addons/autobackup.php:876
3222
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3223
  msgstr "لا تقم بالخروج بعد الضغط على زر البدأ - انتظر حتى انتهاء النسخ الاحتياطى"
3224
 
3225
+ #: addons/autobackup.php:877 admin.php:425
3226
  msgid "Proceed with update"
3227
  msgstr "المضي قدما مع التحديث"
3228
 
3229
+ #: addons/autobackup.php:241 addons/autobackup.php:337
3230
  msgid "Starting automatic backup..."
3231
  msgstr "بدء النسخ الاحتياطي التلقائي ..."
3232
 
3233
+ #: addons/autobackup.php:291
3234
  msgid "plugins"
3235
  msgstr "الإضافات"
3236
 
3237
+ #: addons/autobackup.php:298
3238
  msgid "themes"
3239
  msgstr "الثيمات"
3240
 
3241
+ #: addons/autobackup.php:319
3242
  msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
3243
  msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتحديث هذا الموقع."
3244
 
3245
+ #: addons/autobackup.php:330
3246
  msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
3247
  msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات مع UpdraftPlus..."
3248
 
3249
+ #: addons/autobackup.php:339 addons/autobackup.php:467
3250
+ #: addons/autobackup.php:518
3251
  msgid "Automatic Backup"
3252
  msgstr "النسخ الاحتياطي التلقائي"
3253
 
3254
+ #: addons/autobackup.php:392
3255
  msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
3256
  msgstr "إنشاء النسخ الاحتياطي مع UpdraftPlus ..."
3257
 
3258
+ #: addons/autobackup.php:420
3259
  msgid "Errors have occurred:"
3260
  msgstr "حدثت الأخطاء:"
3261
 
3262
+ #: addons/autobackup.php:198
3263
  msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
3264
  msgstr "النسخ الاحتياطي تلقائيا (حسب الحاجة) للملحقات, الثيمات و قاعدة بيانات وردبريس مع UpdraftPlus قبل التحديث"
3265
 
3266
+ #: addons/autobackup.php:237
3267
  msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
3268
  msgstr "انشاء %s وقاعدة البيانات الاحتياطية عن طريق UpdraftPlus..."
3269
 
3283
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3284
  msgstr "اذا لم تكن متأكدا يجب عليك التوقف; والأ من المحتمل تدمير نسخة الورد بريس الخاصة بك"
3285
 
3286
+ #: admin.php:2160 admin.php:2549
3287
  msgid "Support"
3288
  msgstr "الدعم"
3289
 
3290
+ #: admin.php:2163
3291
  msgid "More plugins"
3292
  msgstr "مزيد من الملحقات"
3293
 
3294
+ #: class-updraftplus.php:3280
3295
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3296
  msgstr "انت تقوم بالأستيراد من اصدار احدث من الورد بريس (%s) فى نسخة اقدم (%s). لا يوجد ضمانات ان ورد بريس يمكنة التعامل مع هذا."
3297
 
3298
+ #: class-updraftplus.php:3381
3299
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3300
  msgstr "هذة النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات تفتقد جداول رئيسية: %s"
3301
 
3302
+ #: class-updraftplus.php:3386
3303
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3304
  msgstr "UpdraftPlus غير قادر على العثور على بادئة الجدول عند فحص النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات."
3305
 
3306
+ #: class-updraftplus.php:3207
3307
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3308
  msgstr "حجم قاعدة البيانات صغير جدا بالنسبة لقاعدة بيانات ورد بريس صالحة (الحجم: %s ك بايت)."
3309
 
3310
+ #: admin.php:479 admin.php:888
3311
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3312
  msgstr "UpdraftPlus بريميوم يمكنة <strong>تلقائي</strong> اخذ نسخة احتياطية من الملحقات الخاصة بك والثيمات و قاعدة البيانات قبل التحديث."
3313
 
3314
+ #: admin.php:479 admin.php:888
3315
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3316
  msgstr "كن امناً كل مرة, دون الحاجة الى تذكر - اتبع هذا الرابط لمعرفة المزيد."
3317
 
3318
+ #: addons/autobackup.php:456 admin.php:873
3319
  msgid "Update Plugin"
3320
  msgstr "تحديث المكون الإضافي"
3321
 
3322
+ #: addons/autobackup.php:507 admin.php:877
3323
  msgid "Update Theme"
3324
  msgstr "تحديث الثيم"
3325
 
3326
+ #: admin.php:477 admin.php:886
3327
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3328
  msgstr "رفض ( ل %s اسابيع)"
3329
 
3330
+ #: addons/autobackup.php:858 admin.php:478 admin.php:887
3331
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3332
  msgstr "كن أمنا مع النسخ الاحتياطي التلقائي"
3333
 
3335
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3336
  msgstr "مسار الرفع (%s) غير موجود - إعادة ضبط (%s)"
3337
 
3338
+ #: admin.php:2286
3339
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3340
  msgstr "إذا كنت لا تزال ترى هذه الكلمات بعد انتهاء صفحة التحميل، ف انة يوجد مشكلة فى الجافا سكريب او jQuery فى الموقع."
3341
 
3342
+ #: admin.php:415
3343
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3344
  msgstr "اتبع هذا الرابط لمحاولة فك التشفير وتحميل ملف قاعدة البيانات على جهازك."
3345
 
3346
+ #: admin.php:416
3347
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3348
  msgstr "سيتم محاولة فتح مفتاح التشفير:"
3349
 
3350
+ #: admin.php:417
3351
  msgid "Unknown server response:"
3352
  msgstr "استجابة الملقم غير معروف:"
3353
 
3354
+ #: admin.php:418
3355
  msgid "Unknown server response status:"
3356
  msgstr "استجابة الخادم غير معروفة:"
3357
 
3358
+ #: admin.php:419
3359
  msgid "The file was uploaded."
3360
  msgstr "تم رفع الملف."
3361
 
3362
+ #: admin.php:411
3363
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3364
  msgstr "(تأكد من انك كنت تحاول رفع ملف مضغوط تم إنشاؤه مسبقا من قبل UpdraftPlus)"
3365
 
3366
+ #: admin.php:412
3367
  msgid "Upload error:"
3368
  msgstr "خطأ التحميل:"
3369
 
3370
+ #: admin.php:413
3371
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3372
  msgstr "هذا الملف لا يبدو انة ملف UpdraftPlus مضغوط مشفر لقاعدة البيانات (هذة الملفات .gz.crypt التى لديها اسم مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3373
 
3374
+ #: admin.php:414
3375
  msgid "Upload error"
3376
  msgstr "خطأ فى الرفع"
3377
 
3378
+ #: admin.php:401
3379
  msgid "Delete from your web server"
3380
  msgstr "حذف من خادم الويب الخاص بك"
3381
 
3382
+ #: admin.php:402
3383
  msgid "Download to your computer"
3384
  msgstr "تحميل الى جهاز الكمبيوتر الخاص بك"
3385
 
3386
+ #: admin.php:403
3387
  msgid "and then, if you wish,"
3388
  msgstr "وبعد ذلك، إذا كنت ترغب في ذلك،"
3389
 
3395
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
3396
  msgstr "الرفع متوقع ان يفشل: الحد %s لأى صفحة هو %s, فى حين هذا الملف %s جيجا بايت (%d بايتس)"
3397
 
3398
+ #: admin.php:4718
 
 
 
 
3399
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3400
  msgstr "لن يتم حذف اى ارشيف بعد فك الضغط عنة, بسبب عدم وجود سحابة التخزين لهذه النسخة الاحتياطية"
3401
 
3402
+ #: admin.php:4364
3403
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3404
  msgstr "(%d الأرشيف(s) in set)."
3405
 
3406
+ #: admin.php:4367
3407
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3408
  msgstr "يبدو انة مفقود واحد او اكثر من هذة الأرشيفات من مجموعة الأرشيف المتعددة."
3409
 
3410
+ #: admin.php:3861
3411
  msgid "Split archives every:"
3412
  msgstr "تقسيم كل ارشيف:"
3413
 
3414
+ #: admin.php:392
3415
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3416
  msgstr "خطأ: ارسل خادم السيرفر استجابة فارغة."
3417
 
3418
+ #: admin.php:393
3419
  msgid "Warnings:"
3420
  msgstr "تحذيرات:"
3421
 
3422
+ #: addons/moredatabase.php:222 admin.php:395
3423
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3424
  msgstr "الخطأ: الخادم ارسل لنا استجابة (JSON) اللتى لم نتمكن من فهمها."
3425
 
3426
+ #: admin.php:2055
3427
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3428
  msgstr "هذا يبدو كأنة ملف تم انشائة بواسطة UpdraftPlus, ولكن هذا التثبيت لا يعرف هذا النوع من المواضيع: %s. ربما تحتاج الى تثبيت اضافة ما؟"
3429
 
3430
+ #: admin.php:1464
3431
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3432
  msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح. الأن اضغط استعادة مرة اخرى للأستمرار."
3433
 
3434
+ #: admin.php:1466
3435
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3436
  msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, ولكن مع بعض التحذيرات. اذا كان كل شئ على مايرام, اضغط على استعادة مرة اخرى للأستمرار. غير ذلك, قم بالألغاء وتصحيح اى مشاكل اولا."
3437
 
3438
+ #: admin.php:1468
3439
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3440
  msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, لكن مع بعض الأخطاء. سوف تحتاج الى الألغاء وتصحيح اى مشاكل قبل اعادة المحاولة."
3441
 
3442
+ #: admin.php:1132
3443
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3444
  msgstr "لم يتم العثور على ارشيف النسخ الأحتياطى لهذا الملف. استخدام طريقة التخزين البعيد (%s) لا يسمح لنا بأسترداد الملفات. لأجراء اى اعادة استخدم UpdraftPlus, سوف تحتاج الى الحصول على نسخة من هذا الملف ووضعها داخل مجلد العمل ل UpdraftPlus"
3445
 
3446
+ #: admin.php:1369
3447
  msgid "No such backup set exists"
3448
  msgstr "هذا الدليل لا يوجد بة اى مجموعات نسخ احتياطى"
3449
 
3450
+ #: admin.php:1437
3451
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3452
  msgstr "الملف غير موجود (تحتاج الى رفعة): %s"
3453
 
3454
+ #: admin.php:1439
3455
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3456
  msgstr "تم العثور على الملف, لكن حجمة صفر ( تحتاج الى رفعة): %s"
3457
 
3458
+ #: admin.php:1444
3459
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3460
  msgstr "تم العثور على الملف %s, لكن لدية حجم مختلف (%s) عن الذى توقعناة (%s) - قد يكون تالفا."
3461
 
3462
+ #: admin.php:1459
3463
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3464
  msgstr "مجموعة النسخ الأحتياطى متعددة الأرشيف لديها هذة الأرشيفات مفقودة: %s"
3465
 
3475
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3476
  msgstr "نقل النسخ الأحتياطى الذى تم فك حزمة الى المكان..."
3477
 
3478
+ #: backup.php:2345 backup.php:2591
3479
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3480
  msgstr "فشل فى فتح ملف مضغوط (%s) - %s"
3481
 
3491
  msgid "%s end-point"
3492
  msgstr "نقطة النهاية %s "
3493
 
3494
+ #: admin.php:4643
3495
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3496
  msgstr "الملف غير موجود - يحتاج الى استراجعة من التخزين البعيد"
3497
 
3499
  msgid "S3 (Compatible)"
3500
  msgstr "S3 (متوافق)"
3501
 
3502
+ #: admin.php:4599
3503
  msgid "Final checks"
3504
  msgstr "الفحوصات النهائية"
3505
 
3506
+ #: admin.php:4637
3507
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
3508
  msgstr "ابحث عن الأرشيف %s : اسم الملف: %s"
3509
 
3510
+ #: admin.php:3867
3511
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
3512
  msgstr "حدد هذا المربع لحذف اى ملفات النسخ الأحتياطى الزائدة من السيرفر الخاص بك بعد انتهاء عملية النسخ الأحتياطى (أي بمعنى. اذا لم تقم بالتحديد, فأنة سوف تظل ايضا الملفات اللتى ارسللت عن بعد على السيرفر محلياً, وان الملفات اللتى يتم الأحتفاظ بها محليا لن تكون خاضعة لحدود الأبقاء)."
3513
 
3514
+ #: admin.php:3685
3515
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
3516
  msgstr "اسقاط ملف قاعدة البيانات المشفرة (ملفات db.gz.crypt) هنا لتحميلها لفك التشفير"
3517
 
3518
+ #: admin.php:3946
3519
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
3520
  msgstr "المسار الخاص بمحتوى wp-content على السيرفر هو: %s"
3521
 
3522
+ #: admin.php:408
3523
  msgid "Raw backup history"
3524
  msgstr "تاريخ النسخ الاحتياطي الخام"
3525
 
3526
+ #: admin.php:3012
3527
  msgid "Show raw backup and file list"
3528
  msgstr "مشاهدة النسخ الاحتياطي الخام وقائمة الملفات"
3529
 
3530
+ #: admin.php:391
3531
  msgid "Processing files - please wait..."
3532
  msgstr "تجهيز الملفات - يرجى الأنتظار..."
3533
 
3534
+ #: admin.php:2768
3535
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
3536
  msgstr "تركيب وردبريس الخاص بك بة مشكلة اخراج مسافة بيضاء اضافية. قد يفسد هذا النسخ الأحتياطية التى قمت بتحميلها من هنا."
3537
 
3538
+ #: admin.php:2768 admin.php:4752
3539
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
3540
  msgstr "يرجى الرجوع الى الأسئلة الشائعة للحصول على المساعدة بشأن ما ينبغى القيام بة حيال ذلك."
3541
 
3542
+ #: class-updraftplus.php:3215
3543
  msgid "Failed to open database file."
3544
  msgstr "فشل فى فتح ملف قاعدة البيانات."
3545
 
3546
+ #: class-updraftplus.php:3195
3547
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
3548
  msgstr "فشل فى كتابة قاعدة البيانات المشفرة الى ملفات النظام."
3549
 
3550
+ #: admin.php:1611
3551
  msgid "Known backups (raw)"
3552
  msgstr "النسخ الأحتياطى المعروفة (الخام)"
3553
 
3575
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
3576
  msgstr "هذة تبدو كأنها ترحيل (النسخة الأحتياطة من موقع عنوان الرابط الخاص بة مختلف), لكنك لم تقم بالأشارة على خيار البحث واستبدال قاعدة البيانات. عادة ما يكون خطأ."
3577
 
3578
+ #: admin.php:4665
3579
  msgid "file is size:"
3580
  msgstr "حجم الملف:"
3581
 
3582
+ #: addons/googlecloud.php:715 admin.php:907 admin.php:2291 admin.php:3037
3583
+ #: backup.php:2638 updraftplus.php:127
3584
  msgid "Go here for more information."
3585
  msgstr "اذهب هنا لمزيد من المعلومات."
3586
 
3587
+ #: admin.php:390
3588
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
3589
  msgstr "بعض الملفات لاتزال يتم تحميلها او اعدادها - من فضلك انتظر."
3590
 
3591
+ #: class-updraftplus.php:3262 class-updraftplus.php:3270
3592
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
3593
  msgstr "هذة النسخة الأحتياطية من موقع مختلف - هذة ليست استعادة, لكن ترحيل. انت تحتاج الى البرنامج المساعد Migrator لتسطيع اتمام هذا العمل."
3594
 
3600
  msgid "%s upload failed"
3601
  msgstr "فشل ارسال الملف %s"
3602
 
3603
+ #: addons/fixtime.php:373
3604
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
3605
  msgstr "ادخل فى صيغة HH:MM (مثل 14:22)."
3606
 
3607
+ #: addons/fixtime.php:373
3608
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
3609
  msgstr "المنطقة الزمنية المستخدمة هى من اعدادات الورد بريس الخاصة بك, في إعدادات -> عام."
3610
 
3653
  msgid "%s authentication failed"
3654
  msgstr "المصادقة فشلت %s"
3655
 
3656
+ #: class-updraftplus.php:819 methods/cloudfiles.php:211
3657
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
3658
  msgstr "خطأ %s - فشل فى اعادة تجميع الأجزاء"
3659
 
3660
+ #: addons/googlecloud.php:294 admin.php:2000 admin.php:2047 admin.php:2055
3661
+ #: class-updraftplus.php:667 class-updraftplus.php:673
3662
+ #: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3185
3663
+ #: class-updraftplus.php:3303 class-updraftplus.php:3308
3664
+ #: class-updraftplus.php:3341 methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
3665
  msgid "Error: %s"
3666
  msgstr "خطأ: %s"
3667
 
3668
+ #: admin.php:3884
3669
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
3670
  msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد موجود, لكنة <b>غير</b> قابل للكتابة."
3671
 
3672
+ #: admin.php:3882
3673
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
3674
  msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد <b>غير</b> موجود."
3675
 
3676
+ #: admin.php:3296 admin.php:3515 class-updraftplus.php:3262
3677
+ #: class-updraftplus.php:3270
3678
  msgid "Warning: %s"
3679
  msgstr "تحذير: %s"
3680
 
3681
+ #: admin.php:2468
3682
  msgid "Last backup job run:"
3683
  msgstr "اخر تشغيل لوظيفة النسخ الأحتياطى:"
3684
 
3685
+ #: backup.php:1821 backup.php:1845
3686
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
3687
  msgstr "%s: الملف غير قابل للقراءة - لا يمكن ان يتم اجراء النسخ الأحتياطى"
3688
 
3689
+ #: backup.php:2364
3690
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
3691
  msgstr "مصادفة ملف كبير جدا: %s (الحجم: %s ميجابايت)"
3692
 
3693
+ #: backup.php:1288
3694
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
3695
  msgstr "الجدول %s بة عدد كبير من الصفوف (%s) - نأمل ان شركة الأستضافة الخاصة بك تعطيك ما يكفى من الموارد لتفريغ هذا الجدول من النسخة الأحتياطة."
3696
 
3697
+ #: backup.php:1395
3698
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
3699
  msgstr "حدث خطأ اثناء اغلاق ملف قاعدة البيانات النهائي."
3700
 
3701
+ #: backup.php:718
3702
  msgid "Warnings encountered:"
3703
  msgstr "مصادفة تحذيرات:"
3704
 
3705
+ #: class-updraftplus.php:2250
3706
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
3707
  msgstr "على ما يبدو ان النسخ الأحتياطى تم بنجاح (مع تحذيرات) وانة انتهى الأن"
3708
 
3709
+ #: class-updraftplus.php:577
3710
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
3711
  msgstr "المساحة الحرة على القرص الخاص بك منخفضة جدا - فقط متبقى %s ميجابايت"
3712
 
3778
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
3779
  msgstr "لا يمكن اسقاط الجدوال, بدلا من ذلك احذفها (%s)"
3780
 
3781
+ #: class-updraftplus.php:3308 restorer.php:1510
3782
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
3783
  msgstr "لأستيراد موقع وردبريس عادى الى تثبيت متعدد المواقع يتطلب كل من متعدد المواقع (multisite) والبرنامج المساعد الترقية (migrator)."
3784
 
3785
+ #: class-updraftplus.php:3319 restorer.php:1516
3786
  msgid "Site information:"
3787
  msgstr "معلومات عن الموقع:"
3788
 
3790
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
3791
  msgstr "لا يمكن إنشاء جداول جديدة، حتى تخطى هذا الأمر (%s)"
3792
 
3793
+ #: addons/migrator.php:208 admin.php:2286 class-updraftplus.php:3312
3794
  #: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
3795
  msgid "Warning:"
3796
  msgstr "تحذير:"
3799
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
3800
  msgstr "مستخدم قاعدة البيانات الخاصة بك ليس لدية تصاريح لأنشاء الجدوال. نحن سوف نقوم بمحاولة الأستعادة عن طريق افراغ الجداول; هذا يجب ان يعمل طالما تستعيدها من اصدار وردبريس بة نفس بنية قاعدة البيانات, وقاعدة البيانات المستوردة لا تحتوى على اى جداول التى ليست موجودة على موقع المستورد."
3801
 
3802
+ #: class-updraftplus.php:3303 restorer.php:83
3803
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
3804
  msgstr "انت تعمل على وردبريس متعدد المواقع - لكن النسخة الأحتياطية الخاص بك ليست لموقع متعدد المواقع."
3805
 
3806
+ #: admin.php:4626
3807
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
3808
  msgstr "تخطى استعادة وردبريس الأساسية عند استيراد موقع واحد فى الثبيت متعدد المواقع. اذا كان لديك اى شئ ضرورى فى دليل وردبريس الخاص بك فأنك سوف تحتاج الى اعادة اضافتة يدوياً من ملف مضغوط."
3809
 
3810
+ #: admin.php:4000
3811
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
3812
  msgstr "لا تشمل php خادم السيرفر الخاص بك <strong>المطلوبة</strong> (الى %s) الوحدة (%s). يرجى الأتصال بخدمة دعم استضافة الويب واطلب منهم تفعيل الوحدة."
3813
 
3814
+ #: admin.php:4000
3815
  msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
3816
  msgstr "خياراتك هى 1) ثبيت/تمكين %s او2) تغيير شركة استضافة المواقع - %s عنصر اساسى فى PHP القياسية, ومطلوب من قبل جميع الأضافات التى تقوم بالنسخ الأحتياطى ."
3817
 
3818
+ #: admin.php:426
3819
  msgid "Close"
3820
  msgstr "اغلق"
3821
 
3822
+ #: addons/autobackup.php:243 addons/autobackup.php:334 admin.php:384
3823
  #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
3824
+ #: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
3825
  msgid "Unexpected response:"
3826
  msgstr "استجابة غير متوقعة:"
3827
 
3828
+ #: addons/reporting.php:456 admin.php:381
3829
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
3830
  msgstr "لأرسال الى اكثر من عنوان واحد, قم بوضع فاصلة بين كل عنوان."
3831
 
3832
+ #: admin.php:406
3833
  msgid "PHP information"
3834
  msgstr "معلومات PHP"
3835
 
3836
+ #: admin.php:2982
3837
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
3838
  msgstr "اظهار معلومات PHP التالى (phpinfo)"
3839
 
3840
+ #: admin.php:2999
3841
  msgid "zip executable found:"
3842
  msgstr "وجد ملف مضغوط قابل للتنفيذ:"
3843
 
3844
+ #: admin.php:2477
3845
  msgid "Migrate Site"
3846
  msgstr "تصدير الموقع"
3847
 
3849
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
3850
  msgstr "<a href=\"%s\"> اقرأ هذة المقالة لمعرفة كيف يتم ذلك خطوة بخطوة.</a>"
3851
 
3852
+ #: admin.php:2482
3853
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
3854
  msgstr "هل تريد ترحيل او استنساخ / تكرار الموقع؟"
3855
 
3856
+ #: admin.php:2482
3857
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
3858
  msgstr "اذا, قم بتجربة البرنامج الأضافى \"Migrator\". بعد استخدامة لمرة واحدة. سوف تجد انك قمت بتوفير سعر شراء الادوات الاخرى و ايضا الوقت الذى يتم استخدامة لنقل الموقع يدوياً."
3859
 
3860
+ #: admin.php:2482
3861
  msgid "Get it here."
3862
  msgstr "احصل عليه من هنا."
3863
 
3864
+ #: admin.php:2853
3865
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
3866
  msgstr "جارى الحذف...يرجى اتاحة الوقت لأكمال الأتصال مع التخزين البعيد."
3867
 
3868
+ #: admin.php:2852
3869
  msgid "Also delete from remote storage"
3870
  msgstr "حذف ايضاً من التخزين البعيد"
3871
 
3872
+ #: admin.php:2743
3873
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
3874
  msgstr "اخر اخبار UpdraftPlus.com:"
3875
 
3876
+ #: admin.php:2401
3877
  msgid "Clone/Migrate"
3878
  msgstr "استنساخ/ترحيل"
3879
 
3880
+ #: admin.php:2158
3881
  msgid "News"
3882
  msgstr "اخبار"
3883
 
3884
+ #: admin.php:2157
3885
  msgid "Premium"
3886
  msgstr "مميز"
3887
 
3888
+ #: admin.php:1596
3889
  msgid "Local archives deleted: %d"
3890
  msgstr "الأرشيفات المحلية المحذوفة: %d"
3891
 
3892
+ #: admin.php:1597
3893
  msgid "Remote archives deleted: %d"
3894
  msgstr "الأرشيفات عن بعد المحذوفة: %d"
3895
 
3897
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
3898
  msgstr "%s - لا يمكن دعم هذا الكيان; دليل المقابلة غير موجود (%s)"
3899
 
3900
+ #: admin.php:1522
3901
  msgid "Backup set not found"
3902
  msgstr "لم يتم العثور على مجموعة النسخ الأحتياطى"
3903
 
3904
+ #: class-updraftplus.php:3141
3905
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
3906
  msgstr "اشترك فى مدونة UpdraftPlus للحصول على احدث الأخبار والعروض"
3907
 
3908
+ #: class-updraftplus.php:3141
3909
  msgid "Blog link"
3910
  msgstr "رابط المدونة"
3911
 
3912
+ #: class-updraftplus.php:3141
3913
  msgid "RSS link"
3914
  msgstr "رابط RSS"
3915
 
3918
  msgid "Testing %s Settings..."
3919
  msgstr "اختبار اعدادات %s ..."
3920
 
3921
+ #: admin.php:2795
3922
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
3923
  msgstr "او, يمكنك وضعها يدويا فى مسار UpdraftPlus الخاص بك (عادة wp-content/updraft)، على سبيل المثال عبر FTP، ومن ثم استخدام الرابط \"إعادة الفحص\" أعلاه."
3924
 
3925
+ #: admin.php:923
3926
  msgid "Notice"
3927
  msgstr "لاحظ"
3928
 
3929
+ #: admin.php:923
3930
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
3931
  msgstr "UpdraftPlus على وضع تصحيح الأخطاء. قد تشاهد ملاحظات التصحيح على هذة الصفحة وليس فقط على UpdraftPlus، ولكن من اى برنامج اضافى اخر مثبت. يرجى محاولة التأكد من ان الملاحظات التى تراها هى من UpdraftPlus قبل طلب الدعم."
3932
 
3933
+ #: backup.php:700
3934
  msgid "Errors encountered:"
3935
  msgstr "مصادفة اخطاء:"
3936
 
3937
+ #: admin.php:379
3938
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
3939
  msgstr "اعادة الفحص (يبحث عن النسخ الاحتياطية التي قمت برفعها يدويا في مسار النسخ الاحتياطي الداخلي)..."
3940
 
3941
+ #: admin.php:389
3942
  msgid "Begun looking for this entity"
3943
  msgstr "بدأ البحث عن هذا الكيان"
3944
 
3946
  msgid "SQL update commands run:"
3947
  msgstr "تشغيل اوامر تحديث SQL:"
3948
 
3949
+ #: addons/migrator.php:839 admin.php:394
3950
  msgid "Errors:"
3951
  msgstr "الأخطاء:"
3952
 
4036
  msgid "Failure: Port must be an integer."
4037
  msgstr "فشل: المنفذ يجب ان يكون عدد صحيح."
4038
 
4039
+ #: addons/fixtime.php:373
4040
  msgid "starting from next time it is"
4041
  msgstr "ابتداء من المرة القادمة انها"
4042
 
4043
+ #: addons/multisite.php:167
4044
  msgid "Multisite Install"
4045
  msgstr "تثبيت الموقع المتعدد"
4046
 
4047
+ #: addons/multisite.php:173 udaddons/options.php:224
4048
  msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
4049
  msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لدخول هذة الصفحة."
4050
 
4051
+ #: addons/multisite.php:192
4052
  msgid "You do not have permission to access this page."
4053
  msgstr "ليس لديك الصلاحيات لدخول هذة الصفحة."
4054
 
4055
+ #: addons/multisite.php:286
4056
  msgid "Must-use plugins"
4057
  msgstr "لابد من استخدام الأضافات"
4058
 
4059
+ #: addons/multisite.php:293
4060
  msgid "Blog uploads"
4061
  msgstr "مدونة الملفات المرفوعة"
4062
 
4165
  msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
4166
  msgstr "فشل: نجحنا في تسجيل الدخول، لكن لا يمكننا إنشاء ملف في الدليل المعطى."
4167
 
4168
+ #: addons/googlecloud.php:188 addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56
4169
+ #: methods/addon-base.php:97 methods/addon-base.php:128
4170
+ #: methods/addon-base.php:184 methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29
4171
+ #: methods/googledrive.php:146 methods/stream-base.php:32
4172
+ #: methods/stream-base.php:146 methods/stream-base.php:181
4173
+ #: methods/stream-base.php:265
4174
  msgid "No %s settings were found"
4175
  msgstr "تم العثور على أية إعدادات %s"
4176
 
4194
  msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
4195
  msgstr "قم بإدخال العنوان كاملا، بدءا بـ webdav:// أو webdavs:// بما في ذلك المسار، اسم المستخدم، كلمة المرور والبورت على النحو المطلوب - على سبيل المثال %s"
4196
 
4197
+ #: addons/googlecloud.php:513 addons/sftp.php:476 admin.php:3349 admin.php:3384
4198
+ #: admin.php:3393 methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
4199
  msgid "Failed"
4200
  msgstr "فشل"
4201
 
4268
  msgid "API secret"
4269
  msgstr "API السرية"
4270
 
4271
+ #: addons/googlecloud.php:536 methods/s3.php:814
4272
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4273
  msgstr "فشل: لم ترد تفاصيل الباكت."
4274
 
4354
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4355
  msgstr "وحدة UpdraftPlus %s <strong> تتطلب </strong> %s من فضلك لا تقم بتقديم أي طلبات دعم، فليس هناك أي بديل."
4356
 
4357
+ #: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1567 addons/moredatabase.php:47
4358
  #: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
4359
+ #: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:445
4360
  #: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
4361
  #: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
4362
  #: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
4420
  msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
4421
  msgstr "خطأ %s: فشل إنشاء دلو %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك. "
4422
 
4423
+ #: addons/googlecloud.php:683 methods/googledrive.php:897
4424
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
4425
  msgstr "للحصول على مساعدة لفترة أطول، بما في ذلك لقطات، اتبع هذا الرابط. وصف أدناه ما يكفي لعدد أكبر من المستخدمين الخبراء."
4426
 
4427
+ #: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
4428
  msgid "Select 'Web Application' as the application type."
4429
  msgstr "اختر 'تطبيق ويب \"كنوع التطبيق."
4430
 
4431
+ #: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
4432
  msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
4433
  msgstr "يجب إضافة ما يلي كأذن لإعادة توجيه URI (تحت \"خيارات أخرى\") عندما تسأل"
4434
 
4435
+ #: addons/googlecloud.php:702 addons/onedrive.php:664
4436
+ #: methods/googledrive.php:909
4437
  msgid "Client ID"
4438
  msgstr "معرف العميل"
4439
 
4441
  msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
4442
  msgstr "اذا أظهر لك جوجل في وقت لاحق لك رسالة \"invalid_client\"، إذا فأنت لم تقم بإدخال معرف عميل صالح هنا."
4443
 
4444
+ #: addons/googlecloud.php:707 addons/onedrive.php:668
4445
+ #: methods/googledrive.php:913
4446
  msgid "Client Secret"
4447
  msgstr "سر العميل"
4448
 
4449
+ #: addons/googlecloud.php:730 methods/googledrive.php:943
4450
  msgid "Authenticate with Google"
4451
  msgstr "المصادقة مع جوجل"
4452
 
4453
+ #: addons/googlecloud.php:741 methods/googledrive.php:954
4454
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
4455
  msgstr "<strong>بعد</strong> حفظ خياراتك (بالضغط على زر 'حفظ التغيرات' أدناه)، قم بالرجوع مرة أخرى هنا وقم بزيارة الرابط لإكمال عملية المصادقة مه جوجل."
4456
 
4465
  msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4466
  msgstr "خطأ ملفات السحابة - فشل في إنشاء والوصول إلى الحاوية"
4467
 
4468
+ #: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:130
4469
  #: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
4470
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4471
  msgstr "%s خطأ: فشل في فتح ملف محلي"
4481
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4482
  msgstr "خطأ بملفات سحابة - فشل في رفع الملف"
4483
 
4484
+ #: class-updraftplus.php:848 methods/cloudfiles.php:392
4485
  #: methods/stream-base.php:281
4486
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4487
  msgstr "خطأ في فتح ملف محلي: فشل التحميل"
4522
  msgid "Failed to upload to %s"
4523
  msgstr "فشل في تحميل إلى %s"
4524
 
4525
+ #: addons/googlecloud.php:355 addons/googlecloud.php:356
4526
+ #: addons/googlecloud.php:566 addons/onedrive.php:411
4527
+ #: methods/googledrive.php:455 methods/googledrive.php:456
4528
  msgid "Account is not authorized."
4529
  msgstr "حساب غير مخول."
4530
 
4551
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
4552
  msgstr "لقد تغير بادئة الجدول: تغيير %s حقل / حقول الجدول وفقا لذلك:"
4553
 
4554
+ #: addons/migrator.php:1468 admin.php:3352 admin.php:3386 admin.php:3390
4555
+ #: admin.php:4649 admin.php:4663 restorer.php:1945 restorer.php:2050
4556
  msgid "OK"
4557
  msgstr "حسنا"
4558
 
4573
  msgid "follow this link to get it"
4574
  msgstr "اتبع هذا الرابط للحصول عليه"
4575
 
4576
+ #: addons/googlecloud.php:292 methods/googledrive.php:297
4577
  msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
4578
  msgstr "لم نتمكن من الحصول على أي رمز من جوجل. يعني هذا غالبا أنكم قمتم بإدخال رقمكم السري خاطئ، أو أنكم لم تتمكنوا من إعادة مصادقة الخدمة (أسفله) بعد تصحيحها. تأكد منها، ثم قم بمتابعة الرابط أسفله لإعادة المصادقة مع الخدمة مرة أخرى. أخيرا، إن لم تعمل الإضافة، قم باستعمال خيار الخبراء لإعادة مسح كل خياراتكم، أنشئ معرف عميل جوجل جديد وابدأ من الصفر."
4579
 
4580
+ #: addons/googlecloud.php:300 methods/googledrive.php:305
4581
  msgid "Authorization failed"
4582
  msgstr "فشل التخويل"
4583
 
4586
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
4587
  msgstr "نسبة %s تدفق البيانات المخصص لك: %s %% مستخدمة، %s متوفرة"
4588
 
4589
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509
4590
+ #: methods/addon-base.php:306 methods/cloudfiles.php:585
4591
+ #: methods/googledrive.php:358 methods/openstack-base.php:416
4592
+ #: methods/s3.php:878 methods/stream-base.php:328
4593
  msgid "Success"
4594
  msgstr "نجاح"
4595
 
4596
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525
4597
+ #: methods/googledrive.php:358
4598
  msgid "you have authenticated your %s account."
4599
  msgstr "لديك حساب %s مصادق عليه."
4600
 
4622
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
4623
  msgstr "وصول لقاعدة البيانات: الوصول المباشر لـ MySQL غير متوفر، لذا لم نتمكن من الرجوع لـ wpdb (هذا سيكون أبطأ بكثير)"
4624
 
4625
+ #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:767
4626
+ #: class-updraftplus.php:3258
4627
  msgid "Backup of:"
4628
  msgstr "نسخة احتياطية لـ:"
4629
 
4631
  msgid "Old table prefix:"
4632
  msgstr "بادئة الجدول القديمة:"
4633
 
4634
+ #: admin.php:4660
4635
  msgid "Archive is expected to be size:"
4636
  msgstr "من المتوقع أن يكون حجم الأرشيف:"
4637
 
4638
+ #: admin.php:4668
4639
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
4640
  msgstr "سجلات النسخ الاحتياطي لا تحتوي على معلومات عن الحجم الحقيقي لهذا الملف."
4641
 
4642
+ #: admin.php:4742
4643
  msgid "Error message"
4644
  msgstr "رسالة الخطأ"
4645
 
4646
+ #: admin.php:4671 admin.php:4672
4647
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
4648
  msgstr "لا يمكن العثور على واحد من الملفات لاستعادته"
4649
 
4699
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
4700
  msgstr "wp-config.php من النسخ الاحتياطي: سيتم إستعادته كمسمى wp-config-backup.php"
4701
 
4702
+ #: admin.php:3904
4703
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
4704
  msgstr "اختيار هذا الخيار قد يضعف من الآمان بإيقاف UpdraftPlus من استخدام SSL للمصادقة و تشفير العمليات، إن أمكن الأمر. لاحظ أن بعض الدمات السحابية لا تقبل هذه العملية (مثال: Dropbox)، مع هذا الخيار لن تتمكن من حفظ النسخ بهذه الخدمات."
4705
 
4706
+ #: admin.php:3928
4707
  msgid "Save Changes"
4708
  msgstr "حفظ التغييرات"
4709
 
4712
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
4713
  msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP المنصبة بخادمكم لا توفر هذا الموديل (%s). فضل قم بمراسلة خدمة استضافتكم."
4714
 
4715
+ #: admin.php:4007
4716
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
4717
  msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP/Curl المنصبة لخادمكم لا تدعم وصول https. التواصل مع %s سيكون غير مشفر. من فضلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لتنصيب Curl/SSL لدعم خدمة التشفير (باستخدام إضافة)."
4718
 
4719
+ #: admin.php:4009
4720
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4721
  msgstr "نسخة PHP/Curl المنصبة بسيرفرك لا تدعم اتصال https. لا يمكن الوصول لـ %s دونها. من فضلك قم بالإتصال بخدمة الإسضافة الخاصة بك. %s <strong>تتطلب</strong> Curl+https. من فضلك لا تقم بمراسلة خدمة الدعم لأنه لا يوجد أي حل آخر."
4722
 
4723
+ #: admin.php:4012
4724
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
4725
  msgstr "أخباؤ سارة: اتصالات موقعكم الآن مع %s يمكن تشفيرها. إن كنت ترى أي أخطاء بخدة التشفير، يمكنك مراجعة خيارات الخبراء للمزيد من المعلومات."
4726
 
4727
+ #: admin.php:4449
4728
  msgid "Delete this backup set"
4729
  msgstr "حذف هذه المجموعة من النسخ الاحتياطية"
4730
 
4731
+ #: admin.php:4358
4732
  msgid "Press here to download"
4733
  msgstr "إضغط هنا لتحميل"
4734
 
4735
+ #: admin.php:4435
4736
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
4737
  msgstr "بعد الضغط على هذا الزر، ستتمكن من اختيار المكونات التي تريد استرجاعها"
4738
 
4739
+ #: admin.php:4484
4740
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
4741
  msgstr "هذه النسخة الإحتياطية غير متوفرة بسجل التاريخ - الغاء عملية الإستعادة. الطابع الزمني:"
4742
 
4743
+ #: admin.php:4523
4744
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
4745
  msgstr "استرجاع UpdraftPlus: تقدم"
4746
 
4747
+ #: admin.php:4569
4748
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
4749
  msgstr "الغاء: لم نتمكن من إيجاد معلومات عن الكيانات التي تريد استعادتها."
4750
 
4751
+ #: admin.php:4570
4752
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
4753
  msgstr "ان كنت تريد طلب دعم فني، فضلا قم باستخدام هذه المعلومات:"
4754
 
4755
+ #: admin.php:3898
4756
  msgid "Do not verify SSL certificates"
4757
  msgstr "لا تحقق من شهادات SSL"
4758
 
4759
+ #: admin.php:3899
4760
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
4761
  msgstr "اختيار هذا الخيار يمكن أن يضعف من حمايتك بمنع UpdraftPlus من التحقق من هوية المواقع التي يتصل بها ( مثال: Dropbox, Google Drive). هذا يعني أن UpdraftPlus سيستخدم SSL لتشفير حركة مرور البيانات، ولن يستخدم التقنية لتشفير المصادقة مع المواقع."
4762
 
4763
+ #: admin.php:3899
4764
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
4765
  msgstr "لاحظ أنه ليست كل أساليب النسخ الإحتياطي بالسحابة بالضرورة تستخدم المصادقة عن طريق SSL."
4766
 
4767
+ #: admin.php:3903
4768
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
4769
  msgstr "قم بتعطيل SSL تماما حيثما أمكن"
4770
 
4771
+ #: admin.php:3845
4772
  msgid "Expert settings"
4773
  msgstr "إعدادات متقدمة"
4774
 
4775
+ #: admin.php:3846
4776
  msgid "Show expert settings"
4777
  msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة"
4778
 
4779
+ #: admin.php:3846
4780
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
4781
  msgstr "اضغط هنا لتتمكن من مشاهدة خيارات اضافية، لا ترعج نفسك بهذه الخيارات إلا إذا واجهت مشاكل."
4782
 
4783
+ #: admin.php:3866
4784
  msgid "Delete local backup"
4785
  msgstr "حذف النسخة الاحتياطية المحلية"
4786
 
4787
+ #: admin.php:3871
4788
  msgid "Backup directory"
4789
  msgstr "دليل النسخ الاحتياطي"
4790
 
4791
+ #: admin.php:3878
4792
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
4793
  msgstr "دليل النسخ الاحتياطي المحدد قابل للكتابة، وهو أمر جيد."
4794
 
4795
+ #: admin.php:3886
4796
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
4797
  msgstr "انقر هنا لمحاولة إنشاء دليل وتعيين أذونات"
4798
 
4799
+ #: admin.php:3886
4800
  msgid "or, to reset this option"
4801
  msgstr "أو، لإعادة هذا الخيار"
4802
 
4803
+ #: admin.php:3886
4804
  msgid "click here"
4805
  msgstr "انقر هنا"
4806
 
4807
+ #: admin.php:3886
4808
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
4809
  msgstr "إن لم يكن هذا ممكنا قم بالتأكد من الأذونات بسيرفرك الخاص أو غيره لمجلد جديد قابل للكتابة من قبل خادمك."
4810
 
4811
+ #: admin.php:3893
4812
  msgid "Use the server's SSL certificates"
4813
  msgstr "استخدام شهادات SSL للملقم"
4814
 
4815
+ #: admin.php:3894
4816
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
4817
  msgstr "افتراضيا UpdraftPlus يستخدم خدماته الخاصة من SSL للحقق من هوية المواقع (للتأكد من أن الموقع الآخر هو فعلا الموقع المقصود وليس موقع مقرصن). نقوم بتحديثها آليا. إن قابلك خطأ SSL، حينها قم باختيار هذا الخيار (الذي يفرض على UpdraftPlus استخدام ملفات SSL الخاصة بسيرفرك بدلا من الخاص به) يمكن أن يساعدك."
4818
 
4819
+ #: admin.php:3646
4820
  msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
4821
  msgstr "استخدام WordShell لنسخ الاحتياطي التلقائي والتحكم في الإصدار والترقيع"
4822
 
4823
+ #: admin.php:3737 udaddons/options.php:143
4824
  msgid "Email"
4825
  msgstr "البريد الإلكتروني"
4826
 
4827
+ #: admin.php:3657
4828
  msgid "Database encryption phrase"
4829
  msgstr "عبارة تشفير قاعدة البيانات"
4830
 
4831
+ #: admin.php:3673
4832
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
4833
  msgstr "فك تشفير ملف النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات يدويا"
4834
 
4835
+ #: admin.php:3753
4836
  msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
4837
  msgstr "نقل النسخة الاحتياطية الخاص بك إلى الخدمة السحابية"
4838
 
4839
+ #: admin.php:3763
4840
  msgid "Choose your remote storage"
4841
  msgstr "اختر خدمت التخزين السحابي"
4842
 
4843
+ #: addons/reporting.php:201 admin.php:3772
4844
  msgid "None"
4845
  msgstr "لا شيء"
4846
 
4847
+ #: admin.php:421
4848
  msgid "Cancel"
4849
  msgstr "إلغاء"
4850
 
4851
+ #: admin.php:405
4852
  msgid "Requesting start of backup..."
4853
  msgstr "مطالبة البدء بالنسخ الاحتياطي ..."
4854
 
4855
+ #: admin.php:3841
4856
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
4857
  msgstr "متقدمة / تصحيح الإعدادات "
4858
 
4859
+ #: admin.php:3856
4860
  msgid "Debug mode"
4861
  msgstr "وضع التصحيح"
4862
 
4863
+ #: admin.php:3645
4864
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
4865
  msgstr "المجلدات أعلاه هي كل شيء، باستثناء مجلدات ووردبريس التي يمكن تحميلها من جديد من WordPress.org."
4866
 
4867
+ #: admin.php:3546
4868
  msgid "Daily"
4869
  msgstr "يوميا"
4870
 
4871
+ #: admin.php:3547
4872
  msgid "Weekly"
4873
  msgstr "أسبوعيا"
4874
 
4875
+ #: admin.php:3548
4876
  msgid "Fortnightly"
4877
  msgstr "نصف شهري"
4878
 
4879
+ #: admin.php:3549
4880
  msgid "Monthly"
4881
  msgstr "شهريا"
4882
 
4883
+ #: admin.php:3605
4884
  msgid "Database backup intervals"
4885
  msgstr "فترات احتياطية من قاعدة بيانات"
4886
 
4887
+ #: admin.php:3635
4888
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
4889
  msgstr "لإصلاح الوقت الذي ينبغي أن تأخذ نسخة احتياطية،"
4890
 
4891
+ #: admin.php:3635
4892
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
4893
  msgstr "على سبيل المثال إذا كان الملقم مشغول في اليوم وتريد تشغيله فجأة"
4894
 
4895
+ #: admin.php:3640
4896
  msgid "Include in files backup"
4897
  msgstr "متضمن في ملفات النسخ الاحتياطي"
4898
 
4899
+ #: admin.php:3946
4900
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
4901
  msgstr "أي الدلائل الأخرى الموجودة داخل wp-content"
4902
 
4903
+ #: addons/morefiles.php:259 admin.php:3955
4904
  msgid "Exclude these:"
4905
  msgstr "استبعاد هذه:"
4906
 
4907
+ #: admin.php:3050
4908
  msgid "Debug Database Backup"
4909
  msgstr "تصحيح قاعدة بيانات النسخ الاحتياطي "
4910
 
4911
+ #: admin.php:3050
4912
  msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
4913
  msgstr "سيؤدي هذا إلى نسخ قاعدة البيانات حالا: الصفحة ستبقى قارة إلى حين الإنتهاء من العملية (أي لم تكن مقررة). النسخ الاحتياطي قد يستغرق وقت طويل، هذا الزر مفيد جدا للتحقق من تقدم عملية النسخ، أو المواقع الصغيرة."
4914
 
4915
+ #: admin.php:3056
4916
  msgid "Wipe Settings"
4917
  msgstr "مسح الإعدادات"
4918
 
4919
+ #: admin.php:3057
4920
  msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
4921
  msgstr "هذا الزر سيقوم بمسح جميع إعدادات UpdraftPlus (لكن لن يقوم بمسح أي من النسخ الإحتياطية بخدماتك السحابية) سيتوجب عليك إدخال هذه الإعدادات مرة أخرى. يمكنك أيضا القيام بهذه العملية أثناء رغبتك في تعطيل أو إزالة الإضافة إن رغبت في ذلك."
4922
 
4923
+ #: admin.php:3060
4924
  msgid "Wipe All Settings"
4925
  msgstr "مسح جميع الإعدادات"
4926
 
4927
+ #: admin.php:3060
4928
  msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
4929
  msgstr "سيؤدي هذا إلى حذف كافة الإعدادات الخاصة بك UpdraftPlus - هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟"
4930
 
4931
+ #: admin.php:3287
4932
  msgid "show log"
4933
  msgstr "عرض السجل"
4934
 
4935
+ #: admin.php:3289
4936
  msgid "delete schedule"
4937
  msgstr "حذف الجدولة"
4938
 
4939
+ #: addons/migrator.php:1917 admin.php:422 admin.php:2822 admin.php:3346
4940
+ #: admin.php:3379 admin.php:4449
4941
  msgid "Delete"
4942
  msgstr "حذف"
4943
 
4944
+ #: admin.php:3430
4945
  msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
4946
  msgstr "فشل الطلب إلى نظام الملفات لإنشاء الدليل."
4947
 
4948
+ #: admin.php:3444
4949
  msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
4950
  msgstr "تم خلق المجلد، لكن يتوجب علينا تغيير أذوناته لـ 777 (قابل للكتابة) لنتمكن من الكتابة عليه. يجب عليك التحقق من قابلية هذه العملية مع خدمة الإستضافة الخاصة بك."
4951
 
4952
+ #: admin.php:3449
4953
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
4954
  msgstr "المجلد موجود مسبقا، لكن خادمك لا يملك صلاحية الكتابة عليه."
4955
 
4956
+ #: admin.php:428 admin.php:3529
4957
  msgid "Download log file"
4958
  msgstr "تحميل ملف السجل"
4959
 
4960
+ #: admin.php:3562
4961
  msgid "File backup intervals"
4962
  msgstr "فترات ملف النسخ الاحتياطي"
4963
 
4964
+ #: admin.php:2497
4965
  msgid "Go here for help."
4966
  msgstr "الدخول هنا للحصول على المساعدة."
4967
 
4968
+ #: admin.php:2504
4969
  msgid "Multisite"
4970
  msgstr "مواقع متعددة"
4971
 
4972
+ #: admin.php:2508
4973
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
4974
  msgstr "هل تحتاج إلى دعم ووردبريس متعدد المواقع؟"
4975
 
4976
+ #: admin.php:2508
4977
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
4978
  msgstr "يرجى مراجعة اشتراك UpdraftPlus الممتاز، أو اضافة المواقع المتعددة."
4979
 
4980
+ #: admin.php:2521
4981
  msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
4982
  msgstr "تعديل محتويات وجدولة النسخ الإحتياطي"
4983
 
4984
+ #: admin.php:2964
4985
  msgid "Web server:"
4986
  msgstr "خادم الويب:"
4987
 
4988
+ #: admin.php:2979
4989
  msgid "Peak memory usage"
4990
  msgstr "استخدام الذاكرة الذروة"
4991
 
4992
+ #: admin.php:2980
4993
  msgid "Current memory usage"
4994
  msgstr "استخدام الذاكرة الحالية"
4995
 
4996
+ #: admin.php:2982 admin.php:2983 admin.php:2990
4997
  msgid "%s version:"
4998
  msgstr "%s النسخة:"
4999
 
5000
+ #: admin.php:2992 admin.php:2995 admin.php:2999
5001
  msgid "Yes"
5002
  msgstr "نعم"
5003
 
5004
+ #: admin.php:2995 admin.php:2999
5005
  msgid "No"
5006
  msgstr "لا"
5007
 
5008
+ #: admin.php:3022
5009
  msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
5010
  msgstr "الإجمالي (غير مضغوط) على قرص البيانات:"
5011
 
5012
+ #: admin.php:3023
5013
  msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
5014
  msgstr "ملاحظة: هذا العدد يستند على ما كان عليه، او ما لم يكن عليه، مستبعدين آخر مرة قمت بحفظ الخيارات."
5015
 
5016
+ #: admin.php:3031
5017
  msgid "count"
5018
  msgstr "عد"
5019
 
5020
+ #: admin.php:3045
5021
  msgid "Debug Full Backup"
5022
  msgstr "تصحيح النسخ الاحتياطي الكامل "
5023
 
5024
+ #: admin.php:3045
5025
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
5026
  msgstr "سيؤدي هذا للنسخ الفوري. ستبقى الصفحة قارة حى انتهاء العملية (أي غير مقررة)."
5027
 
5028
+ #: admin.php:2794
5029
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
5030
  msgstr "UpdraftPlus - تحميل ملفات النسخ الاحتياطي"
5031
 
5032
+ #: admin.php:388 admin.php:2779
5033
  msgid "calculating..."
5034
  msgstr "حساب ..."
5035
 
5036
  #: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
5037
  #: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
5038
+ #: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1424
5039
+ #: addons/migrator.php:1437 addons/migrator.php:1443 addons/migrator.php:1503
5040
+ #: addons/migrator.php:1536 addons/migrator.php:1575 addons/migrator.php:1585
5041
+ #: addons/migrator.php:1590 addons/s3-enhanced.php:100
5042
  #: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
5043
+ #: admin.php:397 admin.php:4665 admin.php:4695 methods/remotesend.php:75
5044
+ #: methods/remotesend.php:212 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
5045
  msgid "Error:"
5046
  msgstr "خطأ:"
5047
 
5048
+ #: admin.php:400
5049
  msgid "You should:"
5050
  msgstr "يجب عليك:"
5051
 
5052
+ #: admin.php:404
5053
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
5054
  msgstr "خطأ بالتحميل : بعث لنا الخادم استجابة لم نفهمها."
5055
 
5056
+ #: admin.php:2838
5057
  msgid "Delete backup set"
5058
  msgstr "حذف مجموعة النسخ الاحتياطية"
5059
 
5060
+ #: admin.php:2859
5061
  msgid "Restore backup"
5062
  msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية"
5063
 
5064
+ #: admin.php:2860
5065
  msgid "Restore backup from"
5066
  msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية من"
5067
 
5068
+ #: admin.php:2872
5069
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
5070
  msgstr "عملية الإستعادة ستغير كل من التصاميم، الإضافات، الملفات المرفوعة، قاعدة البيانات أو أي ملفات أخرى (وفقا لما تحمله النسخة الإحتياطية من ملفات، وما قمت باختياره)"
5071
 
5072
+ #: admin.php:2872
5073
  msgid "Choose the components to restore"
5074
  msgstr "اختيار المكونات للاستعادة"
5075
 
5076
+ #: admin.php:2883
5077
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
5078
  msgstr "خادمك يحمل خدمة safe_mode للـ PHP مفعلة."
5079
 
5080
+ #: admin.php:2896
5081
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
5082
  msgstr "لا يمكن استعادة الكيان التالي تلقائيا: \"%s\"."
5083
 
5084
+ #: admin.php:2896
5085
  msgid "You will need to restore it manually."
5086
  msgstr "سوف تحتاج إلى استعادته يدويا."
5087
 
5088
+ #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2903
5089
  msgid "%s restoration options:"
5090
  msgstr "%s خيارات الإستعادة:"
5091
 
5092
+ #: admin.php:2911
5093
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
5094
  msgstr "يمكنك البحث واستبدال قاعدة البيانات (لدمج موقع مع رابط رابط أو دومين جديد) باستخدام إضافة الدمج - اتبع هذا الرابط لمزيد من المعلومات."
5095
 
5096
+ #: admin.php:2922
5097
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
5098
  msgstr "قم بقراءة هذا المقال المليئ بالأشياء المفيدة لتعلمها قبل الإستعادة."
5099
 
5100
+ #: admin.php:2492
5101
  msgid "Perform a one-time backup"
5102
  msgstr "إجراء نسخة احتياطية لمرة واحدة"
5103
 
5104
+ #: admin.php:2462
5105
  msgid "Time now"
5106
  msgstr "الساعة الآن"
5107
 
5108
+ #: admin.php:250 admin.php:420 admin.php:2395
5109
  msgid "Backup Now"
5110
  msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
5111
 
5112
+ #: addons/migrator.php:117 admin.php:427 admin.php:2398 admin.php:4438
5113
  msgid "Restore"
5114
  msgstr "الإستعادة"
5115
 
5116
+ #: addons/autobackup.php:238 addons/autobackup.php:332 admin.php:2725
5117
+ #: admin.php:2730
5118
  msgid "Last log message"
5119
  msgstr "رسالة السجل الأخيرة"
5120
 
5121
+ #: admin.php:2726 admin.php:2732
5122
  msgid "(Nothing yet logged)"
5123
  msgstr "(لا شيء حتى الآن تم تسجيله)"
5124
 
5125
+ #: admin.php:2727 admin.php:2733
5126
  msgid "Download most recently modified log file"
5127
  msgstr "تحميل ملف السجل المعدل مؤخرا"
5128
 
5129
+ #: admin.php:2773
5130
  msgid "Downloading"
5131
  msgstr "تحميل"
5132
 
5133
+ #: admin.php:2782
5134
  msgid "More tasks:"
5135
  msgstr "المزيد من المهام:"
5136
 
5137
+ #: admin.php:2789
5138
  msgid "Opera web browser"
5139
  msgstr "متصفح الويب أوبرا "
5140
 
5141
+ #: admin.php:2789
5142
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5143
  msgstr "إذا كنت تستخدم هذا، ازل الوضع Turbo/Road"
5144
 
5153
  msgid "Google Drive"
5154
  msgstr "جوجل درايف"
5155
 
5156
+ #: admin.php:2779
5157
  msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
5158
  msgstr "هذا عدد من محتويات مجلدات Updraft "
5159
 
5160
+ #: admin.php:2779
5161
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5162
  msgstr "مساحة القرص لخادم الويب قيد الاستخدام من قبل UpdraftPlus"
5163
 
5164
+ #: admin.php:2779
5165
  msgid "refresh"
5166
  msgstr "تحديث"
5167
 
5168
+ #: admin.php:2162
5169
  msgid "Lead developer's homepage"
5170
  msgstr "الولوج لموقع المطور"
5171
 
5172
+ #: admin.php:2163
5173
  msgid "Version"
5174
  msgstr "الإصدار"
5175
 
5176
+ #: admin.php:2304
5177
  msgid "Your backup has been restored."
5178
  msgstr "تمت استعادة النسخ الاحتياطي."
5179
 
5180
+ #: admin.php:2321
5181
  msgid "Current limit is:"
5182
  msgstr "الحد الحالي هو:"
5183
 
5184
+ #: admin.php:407 admin.php:3077
5185
  msgid "Delete Old Directories"
5186
  msgstr "حذف الدلائل القديمة"
5187
 
5188
+ #: admin.php:2379
5189
  msgid "JavaScript warning"
5190
  msgstr "تحذير جافا سكريبت"
5191
 
5192
+ #: admin.php:2380
5193
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5194
  msgstr "واجهة المشرف هذه تستخدم الجافا سكريبت بشكل كبير. ستحتاج تفعيلها داخل المتصفح الخاص بك، أو استخدام متصفح يدعم الجافا سكريبت."
5195
 
5196
+ #: admin.php:2415 admin.php:2434 admin.php:2454
5197
  msgid "Nothing currently scheduled"
5198
  msgstr "لا شيء مقرر حاليا"
5199
 
5200
+ #: admin.php:2425
5201
  msgid "At the same time as the files backup"
5202
  msgstr "في نفس الوقت الذي نقوم فيه بالنسخ الاحتياطي للملفات"
5203
 
5204
+ #: admin.php:2447
5205
  msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
5206
  msgstr "جميع الاوقات المعروضة في هذا القسم تستخدم التوقيت للمنطقة الزمنية الخاص بووردبريس، والتي يمكنك تعيينها في إعدادات -> العام"
5207
 
5208
+ #: admin.php:2447
5209
  msgid "Next scheduled backups"
5210
  msgstr "النسخ الاحتياطي المجدولة القادمة"
5211
 
5212
+ #: admin.php:2458
5213
  msgid "Files"
5214
  msgstr "ملفات"
5215
 
5216
+ #: addons/migrator.php:1473 addons/moredatabase.php:188
5217
+ #: addons/reporting.php:213 admin.php:1411 admin.php:2460 admin.php:2901
5218
+ #: admin.php:2903 admin.php:4276 admin.php:4730
5219
  msgid "Database"
5220
  msgstr "قاعدة بيانات"
5221
 
5222
+ #: admin.php:919
5223
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5224
  msgstr "موقعك يستخدم %s من خادم الويب."
5225
 
5226
+ #: admin.php:919
5227
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5228
  msgstr "يرجى الرجوع إلى الأسئلة الشائعة إذا كنت تواجه مشاكل بالنسخ الاحتياطي."
5229
 
5230
+ #: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:954
5231
+ #: admin.php:958
5232
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5233
  msgstr "اضغط هنا لمصادقة حسابك %s (لن تتمكن من النسخ الإحتياطي بـ %s إن لم تقم بهذه العملية)"
5234
 
5235
+ #: admin.php:1157 admin.php:1216
5236
  msgid "Nothing yet logged"
5237
  msgstr "لا شيء حتى الآن تم تسجيله"
5238
 
5239
+ #: admin.php:1689
5240
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5241
  msgstr "أوكي، ستتمكن قريبا من مشاهدة النشاطات بحقل \"سجل آخر الرسائل\" أسفله"
5242
 
5243
+ #: admin.php:1728
5244
  msgid "Job deleted"
5245
  msgstr "وظيفة حذفت"
5246
 
5247
+ #: admin.php:1735
5248
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5249
  msgstr "لا يمكن العثور على هذا الوظيفة - ربما كان قد أنهى بالفعل؟"
5250
 
5251
+ #: admin.php:398 admin.php:1758 admin.php:4647 class-updraftplus.php:848
5252
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5253
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5254
  #: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
5256
  msgid "Error"
5257
  msgstr "خطأ"
5258
 
5259
+ #: admin.php:1897
5260
  msgid "Download failed"
5261
  msgstr "فشل تحميل"
5262
 
5263
+ #: admin.php:399 admin.php:1915
5264
  msgid "File ready."
5265
  msgstr "ملف جاهز."
5266
 
5267
+ #: admin.php:1925
5268
  msgid "Download in progress"
5269
  msgstr "التحميل في تقدم"
5270
 
5271
+ #: admin.php:1928
5272
  msgid "No local copy present."
5273
  msgstr "لا نسخة محلية متوفرة."
5274
 
5275
+ #: admin.php:2047
5276
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5277
  msgstr "إسم ملف خاطئ - نعتقد أننا لم نكن المسؤولين بخلق هذا الملف"
5278
 
5279
+ #: admin.php:2137
5280
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5281
  msgstr "إسم ملف خاطئ - نعقد أننا لم نكن المسؤولين في تشفير هذا الملف"
5282
 
5283
+ #: admin.php:2192
5284
  msgid "Restore successful!"
5285
  msgstr "استعادة ناجحة!"
5286
 
5287
+ #: admin.php:2202 admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:2385 admin.php:3320
5288
+ #: admin.php:4140
5289
  msgid "Actions"
5290
  msgstr "الإجراءات"
5291
 
5292
+ #: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2202
5293
+ #: admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:3320
5294
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5295
  msgstr "العودة إلى اعدادات UpdraftPlus"
5296
 
5297
+ #: admin.php:3313
5298
  msgid "Remove old directories"
5299
  msgstr "إزالة الدلائل القديمة"
5300
 
5301
+ #: admin.php:3316
5302
  msgid "Old directories successfully removed."
5303
  msgstr "تم إزالة الدلائل القديمة بنجاح."
5304
 
5305
+ #: admin.php:3318
5306
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5307
  msgstr "النسخ السابقة من المجلدات لم تحذف بشكل جيد لسبب ما. يمكنك حذفها بشكل يدوي."
5308
 
5309
+ #: admin.php:2247
5310
  msgid "Backup directory could not be created"
5311
  msgstr "لا يمكن إنشاء دليل النسخ الاحتياطي"
5312
 
5313
+ #: admin.php:2254
5314
  msgid "Backup directory successfully created."
5315
  msgstr "تم إنشاء دليل النسخ الاحتياطي بنجاح."
5316
 
5317
+ #: admin.php:2277
5318
  msgid "Your settings have been wiped."
5319
  msgstr "تم القضاء على الإعدادات الخاصة بك."
5320
 
5321
+ #: class-updraftplus.php:3127
5322
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5323
  msgstr "الرجاء المساعدة UpdraftPlus من خلال إعطاء وجهة نظر ايجابية في wordpress.org"
5324
 
5325
+ #: class-updraftplus.php:3134
5326
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5327
  msgstr "تحتاج المزيد من الميزات والدعم؟ تحقق من UpdraftPlus بريميوم"
5328
 
5329
+ #: class-updraftplus.php:3144
5330
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5331
  msgstr "تحقق من UpdraftPlus.Com للمساعدة، إضافات والدعم"
5332
 
5333
+ #: backup.php:1750
5334
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5335
  msgstr "عودية لا نهائية: تحقق من السجل لمزيد من المعلومات"
5336
 
5338
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5339
  msgstr "لم نتمكن من خلق الملف المضغوط %s. تحقق من السجل لمزيد من المعلومات."
5340
 
5341
+ #: admin.php:552
5342
  msgid "Allowed Files"
5343
  msgstr "ملفات مسموحة"
5344
 
5345
+ #: admin.php:266 admin.php:849 admin.php:2357
5346
  msgid "Settings"
5347
  msgstr "إعدادات"
5348
 
5349
+ #: admin.php:853
5350
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5351
  msgstr "إضافات / الدعم المدفوع"
5352
 
5353
+ #: admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911 admin.php:915 admin.php:919
5354
+ #: admin.php:928 admin.php:2768 admin.php:4000 admin.php:4007 admin.php:4009
5355
  #: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
5356
  #: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
5357
+ #: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:176
5358
  msgid "Warning"
5359
  msgstr "تحذير"
5360
 
5361
+ #: admin.php:911
5362
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5363
  msgstr "تملك مساحة تخزين حرة أقل من %s بالهارد درايف الذي يستخدمه UpdraftPlus لحفظ النسخ الإحتياطية. UpdraftPlus لن يتمكن من حفظ النسخ. من فشلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لحل هذا المشكل."
5364
 
5365
+ #: admin.php:915
5366
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5367
  msgstr "UpdraftPlus لا يدعم النسخ أقل من %s من نظام ووردبريس. يمكن أن يعمل لك، لكن إن لم يعمل، كن على يقين أنه لن نتمكن من مساعدة في حل المشاكل إلا بعد أن تقوم بترقية اصدار الووردبريس."
5368
 
5369
+ #: backup.php:768
5370
  msgid "WordPress backup is complete"
5371
  msgstr "اكتمال عملية النسخ الإحتياطي للووردبريس"
5372
 
5373
+ #: admin.php:1965 backup.php:949 restorer.php:146
5374
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5375
  msgstr "دليل (%s) النسخ الإحتياطي ليس قابل للكتابة، أو غير موجود."
5376
 
5377
+ #: class-updraftplus.php:2659
5378
  msgid "Could not read the directory"
5379
  msgstr "لا يمكن قراءة الدليل"
5380
 
5381
+ #: class-updraftplus.php:2682
5382
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5383
  msgstr "لم نتمكن من حفظ تاريخ النسخ الإحتياطية بسبب عدم ترتيب النسخ. النسخ الإحتياطي ربما قد فشل."
5384
 
5385
+ #: backup.php:1657
5386
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5387
  msgstr "لا يمكن فتح ملف النسخ الاحتياطي للكتابة"
5388
 
5389
+ #: class-updraftplus.php:2968 class-updraftplus.php:3183 restorer.php:286
5390
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5391
  msgstr "فشل التشفير. ملف قاعدة البيانات مفر، ولكن لم تقم بإدخال أي مفتاح للتشفير."
5392
 
5393
+ #: class-updraftplus.php:2979 class-updraftplus.php:3200 restorer.php:296
5394
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5395
  msgstr "فشل التشفير. غالبا سيكون السبب هو عدم استخدام المفتاح الخطأ."
5396
 
5397
+ #: class-updraftplus.php:2979
5398
  msgid "The decryption key used:"
5399
  msgstr "مفتاح فك التشفير المستخدم:"
5400
 
5401
+ #: class-updraftplus.php:3019 methods/googledrive.php:816
5402
  msgid "File not found"
5403
  msgstr "لم يتم العثور على ملف"
5404
 
5405
+ #: class-updraftplus.php:3119
5406
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5407
  msgstr "يمكنك ترجمة؟ ترغب في تحسين UpdraftPlus للمتحدثين بلغتك؟"
5408
 
5409
+ #: class-updraftplus.php:3127
5410
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5411
  msgstr "هل أحببت UpdraftPlus وتريد المساعدة في نشره؟"
5412
 
5413
+ #: class-updraftplus.php:1183
5414
  msgid "Themes"
5415
  msgstr "تصاميم"
5416
 
5417
+ #: class-updraftplus.php:1184
5418
  msgid "Uploads"
5419
  msgstr "الملفات المرفوعة"
5420
 
5421
+ #: class-updraftplus.php:1199
5422
  msgid "Others"
5423
  msgstr "أخرى"
5424
 
5425
+ #: class-updraftplus.php:1760
5426
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5427
  msgstr "لم نتمكن من خلق الملفات بمجلد النسخ الإحتياطية. تجاهل النسخ - تحقق من خيارات UpdraftPlus."
5428
 
5430
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5431
  msgstr "حدث خطأ في عملية التشفير لقاعدة البيانات. تم ايقاف العملية."
5432
 
5433
+ #: admin.php:3127 class-updraftplus.php:2244
5434
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5435
  msgstr "يبدو أن عملية النسح الإحتياطي قد نجحت وهاهي الآن قد اكتملت"
5436
 
5437
+ #: class-updraftplus.php:2259
5438
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5439
  msgstr "محاولة النسخ الإحتياطية تمت، لكن يبدو أنها فشلت."
5440
 
5441
+ #: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:321 options.php:41
5442
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5443
  msgstr "نسخ الإحتياطية UpdraftPlus"
5444
 
5445
+ #: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:950
5446
+ #: admin.php:954 admin.php:958 class-updraftplus.php:387
5447
+ #: class-updraftplus.php:392 class-updraftplus.php:397
5448
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5449
  msgstr "إشعار UpdraftPlus :"
5450
 
5451
+ #: admin.php:1851 admin.php:1855 class-updraftplus.php:387
5452
  msgid "The log file could not be read."
5453
  msgstr "لا يمكن قراءة ملف السجل."
5454
 
5455
+ #: class-updraftplus.php:392
5456
  msgid "No log files were found."
5457
  msgstr "لا توجد ملفات السجل."
5458
 
5459
+ #: class-updraftplus.php:397
5460
  msgid "The given file could not be read."
5461
  msgstr "لا يمكن قراءة ملف معين."
5462
 
5463
+ #: class-updraftplus.php:1182
5464
  msgid "Plugins"
5465
  msgstr "الإضافات"
languages/updraftplus-bn_BD.po CHANGED
@@ -10,59 +10,177 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
- #: admin.php:447
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  msgid "day"
15
  msgstr ""
16
 
17
- #: admin.php:448
18
  msgid "in the month"
19
  msgstr ""
20
 
21
- #: admin.php:449
22
  msgid "day(s)"
23
  msgstr ""
24
 
25
- #: admin.php:450
26
  msgid "hour(s)"
27
  msgstr ""
28
 
29
- #: admin.php:451
30
  msgid "week(s)"
31
  msgstr ""
32
 
33
- #: admin.php:452
34
  msgid "For backups older than"
35
  msgstr ""
36
 
37
- #: admin.php:453
38
  msgid "Processing..."
39
  msgstr ""
40
 
41
- #: admin.php:1575
42
  msgid "Backup sets removed: %d"
43
  msgstr ""
44
 
45
- #: admin.php:2766
46
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin.php:2802
50
  msgid "Actions upon selected backups"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: admin.php:2804
54
  msgid "Select all"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin.php:2805
58
  msgid "Deselect"
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: admin.php:2822 admin.php:2825
62
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin.php:3609
66
  msgid "or to configure more complex schedules"
67
  msgstr ""
68
 
@@ -78,7 +196,7 @@ msgstr ""
78
  msgid "(as many as you like)"
79
  msgstr ""
80
 
81
- #: addons/fixtime.php:146 addons/fixtime.php:151
82
  msgid "Add an additional retention rule..."
83
  msgstr ""
84
 
@@ -94,23 +212,23 @@ msgstr ""
94
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
95
  msgstr ""
96
 
97
- #: admin.php:2270
98
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
99
  msgstr ""
100
 
101
- #: admin.php:2581
102
  msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
103
  msgstr "UpdraftPlus ভল্টের জন্য ফ্রি ১Gb"
104
 
105
- #: admin.php:2626
106
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: class-updraftplus.php:3264
110
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: class-updraftplus.php:3264
114
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
115
  msgstr ""
116
 
@@ -138,15 +256,15 @@ msgstr "আমাজনের সার্ভার সাইড এনক্র
138
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: admin.php:444
142
  msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: admin.php:942
146
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: admin.php:942
150
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
151
  msgstr ""
152
 
@@ -154,19 +272,19 @@ msgstr ""
154
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
155
  msgstr "পেমেন্ট ইউএস ডলার, ইউরো বা GB pounds sterling এর মাধ্যমে কার্ড বা পেপ্যাল এর দ্বারা করতে হবে।"
156
 
157
- #: admin.php:424
158
  msgid "Connecting..."
159
  msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে..."
160
 
161
- #: admin.php:426
162
  msgid "Disconnecting..."
163
  msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে..."
164
 
165
- #: admin.php:427
166
  msgid "Counting..."
167
  msgstr "গণনা করা হচ্ছে..."
168
 
169
- #: admin.php:428
170
  msgid "Update quota count"
171
  msgstr " প্রাপ্য সংখ্যা হালনাগাদ"
172
 
@@ -260,7 +378,7 @@ msgstr "ভল্টের মালিক"
260
  msgid "Quota:"
261
  msgstr "প্রাপ্য:"
262
 
263
- #: admin.php:425 methods/updraftvault.php:322
264
  msgid "Disconnect"
265
  msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"
266
 
@@ -301,7 +419,7 @@ msgstr "ডিলিট করার অনুমতি দিন"
301
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
302
  msgstr ""
303
 
304
- #: backup.php:2605
305
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
306
  msgstr "Zip engine টি এই বার্তা নিয়ে এসেছে: %s।"
307
 
@@ -309,59 +427,59 @@ msgstr "Zip engine টি এই বার্তা নিয়ে এসেছে
309
  msgid "Delete failed:"
310
  msgstr "ডিলিট ব্যর্থ:"
311
 
312
- #: addons/migrator.php:1438 admin.php:434
313
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
314
  msgstr ""
315
 
316
- #: addons/migrator.php:1453
317
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
318
  msgstr ""
319
 
320
- #: admin.php:432
321
  msgid "Creating..."
322
  msgstr "তৈরি করা হচ্ছে..."
323
 
324
- #: admin.php:435
325
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
326
  msgstr "এই চাবিকাঠির একটি নাম দিন (e.g. indicate the site it is for):"
327
 
328
- #: admin.php:437
329
  msgid "key name"
330
  msgstr "চাবির(কি) নাম"
331
 
332
- #: admin.php:438
333
  msgid "Deleting..."
334
  msgstr "মুছে ফেলা হচ্ছে..."
335
 
336
- #: addons/migrator.php:1463 admin.php:439
337
  msgid "Testing connection..."
338
  msgstr "কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
339
 
340
- #: admin.php:443
341
  msgid "Download"
342
  msgstr "ডাউনলোড করুন"
343
 
344
- #: admin.php:1373
345
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
346
  msgstr ""
347
 
348
- #: admin.php:1373
349
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
350
  msgstr ""
351
 
352
- #: admin.php:2864
353
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
354
  msgstr ""
355
 
356
- #: admin.php:4173
357
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
358
  msgstr "ব্যাকআপ রিমোট সাইটের পাঠানো হয়েছে - ডাউনলোডের জন্য উপলব্ধ না"
359
 
360
- #: admin.php:4174
361
  msgid "Site"
362
  msgstr "সাইট"
363
 
364
- #: admin.php:4406
365
  msgid "(backup set imported from remote location)"
366
  msgstr "(ব্যাকআপ সেট দূরবর্তী অবস্থান থেকে আমদানি করা হয়েছে)"
367
 
@@ -381,59 +499,59 @@ msgstr ""
381
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
382
  msgstr ""
383
 
384
- #: addons/migrator.php:1406
385
  msgid "Backup data will be sent to:"
386
  msgstr "ব্যাক তথ্য পাঠানো হবে:"
387
 
388
- #: addons/migrator.php:1419
389
  msgid "site not found"
390
  msgstr "সাইট খুঁজে পাওয়া যায় নি"
391
 
392
- #: addons/migrator.php:1449
393
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
394
  msgstr ""
395
 
396
- #: addons/migrator.php:1482
397
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
398
  msgstr ""
399
 
400
- #: addons/migrator.php:1531
401
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
402
  msgstr ""
403
 
404
- #: addons/migrator.php:1545
405
  msgid "Key created successfully."
406
  msgstr "চাবি সফলভাবে তৈরি করা হয়েছে।"
407
 
408
- #: addons/migrator.php:1545
409
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
410
  msgstr ""
411
 
412
- #: addons/migrator.php:1861
413
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
414
  msgstr ""
415
 
416
- #: addons/migrator.php:1861
417
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
418
  msgstr ""
419
 
420
- #: addons/migrator.php:1876
421
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
422
  msgstr ""
423
 
424
- #: addons/migrator.php:1876
425
  msgid "Create a key..."
426
  msgstr "চাবি তৈরি করুন..."
427
 
428
- #: addons/migrator.php:1880
429
  msgid "Your new key:"
430
  msgstr "আপনার নতুন চাবি:"
431
 
432
- #: addons/migrator.php:1898
433
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
434
  msgstr ""
435
 
436
- #: addons/migrator.php:1907
437
  msgid "Existing keys"
438
  msgstr ""
439
 
@@ -461,67 +579,67 @@ msgstr ""
461
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: addons/migrator.php:1560
465
  msgid "key"
466
  msgstr "চাবি"
467
 
468
- #: addons/migrator.php:1570
469
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: addons/migrator.php:1572 addons/migrator.php:1574 addons/migrator.php:1578
473
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: addons/migrator.php:1583
477
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: addons/migrator.php:1599
481
  msgid "The key was successfully added."
482
  msgstr ""
483
 
484
- #: addons/migrator.php:1599
485
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
486
  msgstr ""
487
 
488
- #: addons/migrator.php:1618
489
  msgid "No receiving sites have yet been added."
490
  msgstr "কোন প্রাপ্তির সাইট এখনো যোগ হয়নি"
491
 
492
- #: addons/migrator.php:1620 admin.php:433
493
  msgid "Send to site:"
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: addons/migrator.php:1626 admin.php:440
497
  msgid "Send"
498
  msgstr "পাঠান"
499
 
500
- #: addons/migrator.php:1860
501
  msgid "Or, send a backup to another site"
502
  msgstr "অথবা, ব্যাকআপ অন্য একটি সাইটে পাঠান"
503
 
504
- #: addons/migrator.php:1861
505
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
506
  msgstr ""
507
 
508
- #: addons/migrator.php:1861
509
  msgid "How do I get a site's key?"
510
  msgstr ""
511
 
512
- #: addons/migrator.php:1864
513
  msgid "Paste key here"
514
  msgstr "চাবি এখানে পেস্ট করুন"
515
 
516
- #: addons/migrator.php:1875
517
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
518
  msgstr "অথবা, অন্য একটি সাইট থেকে ব্যাকআপ গ্রহণ করুন"
519
 
520
- #: admin.php:429
521
  msgid "Adding..."
522
  msgstr "যুক্ত করা হচ্ছে..."
523
 
524
- #: addons/migrator.php:1864 admin.php:430
525
  msgid "Add site"
526
  msgstr "সাইট যুক্ত করুন"
527
 
@@ -537,7 +655,7 @@ msgstr ""
537
  msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: admin.php:2576
541
  msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
542
  msgstr ""
543
 
@@ -545,15 +663,15 @@ msgstr ""
545
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
549
  msgid "Go here to re-enter your password."
550
  msgstr "এখানে যান আপনার পাসওয়ার্ডটি পুনরাই দিতে।"
551
 
552
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:698
553
  msgid "If you have forgotten your password "
554
  msgstr "আপনি যদি আপনার পাসওয়ার্ডটি ভুলে গিয়ে থাকেন"
555
 
556
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:698
557
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
558
  msgstr "আপনার updraftplus.com এর পাসওয়ার্ডটি পরিবর্তন করতে এখানে যান।"
559
 
@@ -565,11 +683,11 @@ msgstr ""
565
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
566
  msgstr ""
567
 
568
- #: admin.php:422 admin.php:444
569
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
570
  msgstr ""
571
 
572
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
573
  msgid "To remove the block, please go here."
574
  msgstr "ব্লক সরাতে, এখানে যান।"
575
 
@@ -601,7 +719,7 @@ msgstr ""
601
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
602
  msgstr ""
603
 
604
- #: addons/migrator.php:1453 addons/onedrive.php:660
605
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
606
  msgstr ""
607
 
@@ -665,11 +783,11 @@ msgstr "আপনার নির্বাচিত বৈশিষ্ট্য
665
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
666
  msgstr ""
667
 
668
- #: admin.php:308
669
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
670
  msgstr ""
671
 
672
- #: admin.php:310
673
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
674
  msgstr ""
675
 
@@ -778,63 +896,63 @@ msgstr "US Standard (default)"
778
  msgid "US West (Oregon)"
779
  msgstr "US West (Oregon)"
780
 
781
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
782
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
783
  msgstr "UpdraftPlus.com 'অ্যাকসেস অস্বীকার' প্রতিক্রিয়া পাঠিয়েছে।"
784
 
785
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
786
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
787
  msgstr "আপনার ওয়েব সার্ভার এর আইপি ঠিকানা (%s) ব্লক করা হয়ছে বলে মনে হচ্ছে।"
788
 
789
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
790
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: addons/autobackup.php:605
794
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: admin.php:301 admin.php:315
798
  msgid "Dismiss (for %s months)"
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: admin.php:303
802
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: admin.php:308
806
  msgid "Free Newsletter"
807
  msgstr "বিনামূল্যে নিউজলেটার"
808
 
809
- #: admin.php:308
810
  msgid "Follow this link to sign up."
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: admin.php:310
814
  msgid "UpdraftPlus Premium"
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: admin.php:310
818
  msgid "Compare with the free version"
819
  msgstr ""
820
 
821
- #: admin.php:310
822
  msgid "Go to the shop."
823
  msgstr "দোকানে যান।"
824
 
825
- #: admin.php:312
826
  msgid "More Quality Plugins"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: admin.php:312
830
  msgid "Free two-factor security plugin"
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: admin.php:312
834
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
835
  msgstr "প্রিমিয়াম WooCommerce প্লাগিনসমূহ"
836
 
837
- #: class-updraftplus.php:3053
838
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
839
  msgstr ""
840
 
@@ -842,136 +960,136 @@ msgstr ""
842
  msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: admin.php:2142
846
  msgid "Newsletter sign-up"
847
  msgstr "নিউজলেটার সাইন আপ"
848
 
849
- #: admin.php:2525
850
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: admin.php:2525
854
  msgid "The first step is to de-install the free version."
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: admin.php:3507
858
  msgid "No backup has been completed"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: addons/fixtime.php:254
862
  msgid "(at same time as files backup)"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: admin.php:2571
866
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
867
  msgstr "ড্রপবক্স, গুগোল ড্রাইভ, FTP, S3, Rackspace, ইমেইল"
868
 
869
- #: admin.php:2586
870
  msgid "Backup extra files and databases"
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: admin.php:2591
874
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: admin.php:2596
878
  msgid "Basic email reporting"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: admin.php:2601
882
  msgid "Advanced reporting features"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: admin.php:2606
886
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: admin.php:2611
890
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
891
  msgstr "একাধিক রিমোট গন্তব্যস্থানে ব্যাকআপসমূহ পাঠান"
892
 
893
- #: admin.php:2616
894
  msgid "Database encryption"
895
  msgstr "ডাটাবেস এনক্রিপশন"
896
 
897
- #: admin.php:2621
898
  msgid "Restore backups from other plugins"
899
  msgstr "অন্যান্য প্লাগিন দিয়ে তৈরি করা ব্যাকআপ পুনঃস্থাপন করুন"
900
 
901
- #: admin.php:2631
902
  msgid "Scheduled backups"
903
  msgstr "নির্ধারিত সময়ে ব্যাকআপসমূহ"
904
 
905
- #: admin.php:2636
906
  msgid "Fix backup time"
907
  msgstr "ব্যাকআপ করার সময় ঠিক করুন"
908
 
909
- #: admin.php:2641
910
  msgid "Network/Multisite support"
911
  msgstr "নেটওয়ার্ক/মাল্টিসাইট সমর্থন"
912
 
913
- #: admin.php:2646
914
  msgid "Lock settings access"
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: admin.php:2651
918
  msgid "Personal support"
919
  msgstr "ব্যক্তিগত সহায়তা"
920
 
921
- #: admin.php:2525
922
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
923
  msgstr "আপনি বর্তমানে wordpress.org থেকে প্রাপ্ত UpdraftPlus এর মুক্ত সংস্করণ ব্যবহার করছেন।"
924
 
925
- #: admin.php:2527
926
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
927
  msgstr "UpdraftPlus এর প্রিমিয়াম সেবা নিন"
928
 
929
- #: admin.php:2528
930
  msgid "Full feature list"
931
  msgstr "সম্পূর্ণ বৈশিষ্ট্যের তালিকা"
932
 
933
- #: admin.php:2529
934
  msgid "Pre-sales FAQs"
935
  msgstr "প্রাক বিক্রয় প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্নাবলী"
936
 
937
- #: admin.php:2530
938
  msgid "Ask a pre-sales question"
939
  msgstr "একটি প্রাক বিক্রয় প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন"
940
 
941
- #: admin.php:2543
942
  msgid "Get it from"
943
  msgstr ""
944
 
945
- #: admin.php:2547
946
  msgid "Buy It Now!"
947
  msgstr "এখনি কিনুন!"
948
 
949
- #: admin.php:2551
950
  msgid "Backup WordPress files and database"
951
  msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস ফাইল এবং ডাটাবেস এর ব্যাকআপ নিন"
952
 
953
- #: admin.php:2556
954
  msgid "Translated into over %s languages"
955
  msgstr "%s এর বেশি ভাষায় অনুদিত"
956
 
957
- #: admin.php:2561
958
  msgid "Restore from backup"
959
  msgstr "ব্যাকআপ থেকে পুনরুদ্ধার করুন"
960
 
961
- #: admin.php:2566
962
  msgid "Backup to remote storage"
963
  msgstr "দূরবর্তী সংগ্রহস্থলে ব্যাকআপ করুন"
964
 
965
- #: admin.php:416
966
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
967
  msgstr ""
968
 
969
- #: admin.php:2787
970
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
971
  msgid "or"
972
  msgstr "অথবা"
973
 
974
- #: admin.php:3660
975
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
976
  msgid "or"
977
  msgstr "অথবা"
@@ -984,7 +1102,7 @@ msgstr ""
984
  msgid "%s Error: Failed to initialise"
985
  msgstr "%s ত্রুটি: ইনিশিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ"
986
 
987
- #: addons/autobackup.php:855
988
  msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
989
  msgstr ""
990
 
@@ -993,16 +1111,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
993
  msgid "An error (%s) occurred:"
994
  msgstr ""
995
 
996
- #: admin.php:3516
997
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
998
  msgid "Manual"
999
  msgstr ""
1000
 
1001
- #: admin.php:3716
1002
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1003
  msgstr ""
1004
 
1005
- #: admin.php:3716
1006
  msgid "your site's admin address"
1007
  msgstr ""
1008
 
@@ -1041,11 +1159,11 @@ msgstr ""
1041
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
- #: admin.php:2283
1045
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
- #: admin.php:274 admin.php:2340
1049
  msgid "Add-ons"
1050
  msgstr ""
1051
 
@@ -1129,12 +1247,12 @@ msgstr ""
1129
  msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
1130
  msgstr ""
1131
 
1132
- #: addons/autobackup.php:51
1133
  msgid "WordPress core (only)"
1134
  msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস কোর (শুধুমাত্র)"
1135
 
1136
- #: addons/autobackup.php:86 addons/autobackup.php:820 addons/autobackup.php:828
1137
- #: admin.php:421
1138
  msgid "Automatic backup before update"
1139
  msgstr "আপডেট করার আগে স্বয়ংক্রিয় ব্যাকআপ"
1140
 
@@ -1142,59 +1260,59 @@ msgstr "আপডেট করার আগে স্বয়ংক্রিয
1142
  msgid "Database decryption phrase"
1143
  msgstr "ডাটাবেস ডিক্রিপশন শব্দগুচ্ছ"
1144
 
1145
- #: backup.php:2607
1146
  msgid "A zip error occurred"
1147
  msgstr ""
1148
 
1149
- #: backup.php:2609
1150
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1151
  msgstr ""
1152
 
1153
- #: backup.php:2611
1154
  msgid "check your log for more details."
1155
  msgstr ""
1156
 
1157
- #: admin.php:1825
1158
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1159
  msgstr ""
1160
 
1161
- #: class-updraftplus.php:3218
1162
  msgid "Backup label:"
1163
  msgstr ""
1164
 
1165
- #: admin.php:2371
1166
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1167
  msgstr ""
1168
 
1169
- #: admin.php:2754
1170
  msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
1171
  msgstr ""
1172
 
1173
- #: admin.php:2776
1174
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1175
  msgstr ""
1176
 
1177
- #: admin.php:2993
1178
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1179
  msgstr ""
1180
 
1181
- #: admin.php:3477
1182
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1183
  msgstr ""
1184
 
1185
- #: admin.php:3556 admin.php:3596
1186
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1187
  msgstr ""
1188
 
1189
- #: admin.php:4112
1190
  msgid "Backup date"
1191
  msgstr ""
1192
 
1193
- #: admin.php:4113
1194
  msgid "Backup data (click to download)"
1195
  msgstr ""
1196
 
1197
- #: admin.php:4432
1198
  msgid "View Log"
1199
  msgstr ""
1200
 
@@ -1218,31 +1336,31 @@ msgstr ""
1218
  msgid "Your label for this backup (optional)"
1219
  msgstr ""
1220
 
1221
- #: methods/googledrive.php:893
1222
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1223
  msgstr ""
1224
 
1225
- #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:602
1226
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1227
  msgstr ""
1228
 
1229
- #: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:697
1230
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1231
  msgstr ""
1232
 
1233
- #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:701
1234
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1235
  msgstr ""
1236
 
1237
- #: admin.php:2474
1238
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1239
  msgstr ""
1240
 
1241
- #: class-updraftplus.php:3235
1242
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1243
  msgstr ""
1244
 
1245
- #: class-updraftplus.php:3235
1246
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1247
  msgstr ""
1248
 
@@ -1282,59 +1400,59 @@ msgstr ""
1282
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1283
  msgstr ""
1284
 
1285
- #: class-updraftplus.php:3210
1286
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
- #: class-updraftplus.php:3210
1290
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1291
  msgstr ""
1292
 
1293
- #: class-updraftplus.php:3210
1294
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1295
  msgstr ""
1296
 
1297
- #: class-updraftplus.php:3210
1298
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1299
  msgstr ""
1300
 
1301
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1302
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1303
  msgstr ""
1304
 
1305
- #: admin.php:2140 class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1306
  msgid "Twitter"
1307
  msgstr ""
1308
 
1309
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1310
  msgid "Facebook"
1311
  msgstr ""
1312
 
1313
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1314
  msgid "Google+"
1315
  msgstr ""
1316
 
1317
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1318
  msgid "LinkedIn"
1319
  msgstr ""
1320
 
1321
- #: admin.php:3836
1322
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
1323
  msgstr ""
1324
 
1325
- #: admin.php:4479
1326
  msgid "Why am I seeing this?"
1327
  msgstr "আমি কেন এটি দেখছি?"
1328
 
1329
- #: admin.php:2765
1330
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1331
  msgstr ""
1332
 
1333
- #: admin.php:2765
1334
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1335
  msgstr ""
1336
 
1337
- #: admin.php:1670 admin.php:1677
1338
  msgid "Start backup"
1339
  msgstr "ব্যাকআপ শুরু করুন"
1340
 
@@ -1342,19 +1460,19 @@ msgstr "ব্যাকআপ শুরু করুন"
1342
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
1343
  msgstr ""
1344
 
1345
- #: admin.php:3423
1346
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
1347
  msgstr ""
1348
 
1349
- #: admin.php:2920
1350
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
1351
  msgstr ""
1352
 
1353
- #: admin.php:1946
1354
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
1355
  msgstr ""
1356
 
1357
- #: admin.php:1981
1358
  msgid "This file could not be uploaded"
1359
  msgstr "ফাইলটি আপলোড করা সম্ভব হয় নি"
1360
 
@@ -1366,19 +1484,19 @@ msgstr ""
1366
  msgid "Supported backup plugins: %s"
1367
  msgstr ""
1368
 
1369
- #: admin.php:3569
1370
  msgid "Incremental file backup intervals"
1371
  msgstr ""
1372
 
1373
- #: admin.php:3572
1374
  msgid "Tell me more about incremental backups"
1375
  msgstr ""
1376
 
1377
- #: admin.php:2955
1378
  msgid "Memory limit"
1379
  msgstr ""
1380
 
1381
- #: class-updraftplus.php:3322 restorer.php:1338
1382
  msgid "restoration"
1383
  msgstr ""
1384
 
@@ -1386,27 +1504,27 @@ msgstr ""
1386
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
1387
  msgstr ""
1388
 
1389
- #: backup.php:656
1390
  msgid "Full backup"
1391
  msgstr ""
1392
 
1393
- #: backup.php:656
1394
  msgid "Incremental"
1395
  msgstr ""
1396
 
1397
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1398
  msgid "Backup succeeded"
1399
  msgstr ""
1400
 
1401
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1402
  msgid "(view log...)"
1403
  msgstr ""
1404
 
1405
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1406
  msgid "now proceeding with the updates..."
1407
  msgstr ""
1408
 
1409
- #: admin.php:3517 admin.php:3518 admin.php:3519 updraftplus.php:72
1410
  #: updraftplus.php:73
1411
  msgid "Every %s hours"
1412
  msgstr ""
@@ -1447,71 +1565,71 @@ msgstr ""
1447
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
1448
  msgstr ""
1449
 
1450
- #: backup.php:718
1451
  msgid "read more at %s"
1452
  msgstr ""
1453
 
1454
- #: backup.php:718
1455
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
1456
  msgstr ""
1457
 
1458
- #: methods/googledrive.php:899
1459
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
1460
  msgstr ""
1461
 
1462
- #: admin.php:4098
1463
  msgid "You have not yet made any backups."
1464
  msgstr ""
1465
 
1466
- #: admin.php:3626
1467
  msgid "Database Options"
1468
  msgstr ""
1469
 
1470
- #: admin.php:3011
1471
  msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
1472
  msgstr ""
1473
 
1474
- #: admin.php:2977
1475
  msgid "%s (%s used)"
1476
  msgstr ""
1477
 
1478
- #: admin.php:2980
1479
  msgid "Plugins for debugging:"
1480
  msgstr ""
1481
 
1482
- #: admin.php:2977
1483
  msgid "Free disk space in account:"
1484
  msgstr ""
1485
 
1486
- #: admin.php:2747
1487
  msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
1488
  msgstr ""
1489
 
1490
- #: admin.php:242 admin.php:2336
1491
  msgid "Current Status"
1492
  msgstr ""
1493
 
1494
- #: admin.php:250 admin.php:1636 admin.php:1761 admin.php:2337
1495
  msgid "Existing Backups"
1496
  msgstr ""
1497
 
1498
- #: admin.php:266 admin.php:2339
1499
  msgid "Debugging / Expert Tools"
1500
  msgstr ""
1501
 
1502
- #: admin.php:2376
1503
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
1504
  msgstr ""
1505
 
1506
- #: admin.php:891
1507
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
1508
  msgstr ""
1509
 
1510
- #: admin.php:891
1511
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
1512
  msgstr ""
1513
 
1514
- #: admin.php:891
1515
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
1516
  msgstr ""
1517
 
@@ -1595,47 +1713,48 @@ msgstr ""
1595
  msgid "failed to access parent folder"
1596
  msgstr ""
1597
 
1598
- #: addons/onedrive.php:506 methods/googledrive.php:338
 
1599
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
1600
  msgstr ""
1601
 
1602
- #: admin.php:4252
1603
  msgid "External database"
1604
  msgstr ""
1605
 
1606
- #: admin.php:3831
1607
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
1608
  msgstr ""
1609
 
1610
- #: admin.php:3684
1611
  msgid "Back up more databases"
1612
  msgstr ""
1613
 
1614
- #: admin.php:3635
1615
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
1616
  msgstr ""
1617
 
1618
- #: admin.php:3635
1619
  msgid "It can also backup external databases."
1620
  msgstr ""
1621
 
1622
- #: admin.php:3644
1623
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
1624
  msgstr ""
1625
 
1626
- #: admin.php:3662
1627
  msgid "First, enter the decryption key"
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
- #: admin.php:3609
1631
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
- #: class-updraftplus.php:3108
1635
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
- #: admin.php:1384
1639
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
1640
  msgstr ""
1641
 
@@ -1643,11 +1762,11 @@ msgstr ""
1643
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
1644
  msgstr ""
1645
 
1646
- #: backup.php:1158
1647
  msgid "database connection attempt failed."
1648
  msgstr ""
1649
 
1650
- #: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1158
1651
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
1652
  msgstr ""
1653
 
@@ -1675,7 +1794,8 @@ msgstr ""
1675
  msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
- #: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73 addons/onedrive.php:676
 
1679
  msgid "e.g. %s"
1680
  msgstr ""
1681
 
@@ -1765,8 +1885,8 @@ msgstr ""
1765
  msgid "Could not access %s container"
1766
  msgstr ""
1767
 
1768
- #: addons/copycom.php:548 addons/onedrive.php:683 methods/dropbox.php:422
1769
- #: methods/googledrive.php:948
1770
  msgid "Account holder's name: %s."
1771
  msgstr ""
1772
 
@@ -1793,11 +1913,12 @@ msgstr ""
1793
  msgid "Folder"
1794
  msgstr ""
1795
 
1796
- #: methods/googledrive.php:358
1797
  msgid "Name: %s."
1798
  msgstr ""
1799
 
1800
- #: addons/onedrive.php:267 methods/googledrive.php:856
 
1801
  msgid "%s download: failed: file not found"
1802
  msgstr ""
1803
 
@@ -1817,19 +1938,19 @@ msgstr ""
1817
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
1818
  msgstr ""
1819
 
1820
- #: admin.php:4761
1821
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
1822
  msgstr ""
1823
 
1824
- #: admin.php:2982
1825
  msgid "Fetch"
1826
  msgstr ""
1827
 
1828
- #: admin.php:2984
1829
  msgid "Call"
1830
  msgstr ""
1831
 
1832
- #: admin.php:2780 admin.php:3652
1833
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
1834
  msgstr ""
1835
 
@@ -1845,23 +1966,23 @@ msgstr ""
1845
  msgid "%s files have been extracted"
1846
  msgstr ""
1847
 
1848
- #: class-updraftplus.php:844
1849
  msgid "Error - failed to download the file"
1850
  msgstr ""
1851
 
1852
- #: admin.php:2765
1853
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
1854
  msgstr ""
1855
 
1856
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1857
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
1858
  msgstr ""
1859
 
1860
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1861
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
1862
  msgstr ""
1863
 
1864
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1865
  msgid "It has been tested up to version %s."
1866
  msgstr ""
1867
 
@@ -1881,63 +2002,63 @@ msgstr ""
1881
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
1882
  msgstr ""
1883
 
1884
- #: addons/sftp.php:375 admin.php:436
1885
  msgid "Key"
1886
  msgstr ""
1887
 
1888
- #: addons/importer.php:207 admin.php:4303 class-updraftplus.php:2005
1889
  msgid "Backup created by: %s."
1890
  msgstr ""
1891
 
1892
- #: admin.php:4309
1893
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
1894
  msgstr ""
1895
 
1896
- #: admin.php:4309
1897
  msgid "Files backup (created by %s)"
1898
  msgstr ""
1899
 
1900
- #: admin.php:4244 admin.php:4305
1901
  msgid "unknown source"
1902
  msgstr ""
1903
 
1904
- #: admin.php:4250
1905
  msgid "Database (created by %s)"
1906
  msgstr ""
1907
 
1908
- #: admin.php:2766
1909
  msgid "Rescan remote storage"
1910
  msgstr ""
1911
 
1912
- #: admin.php:2764
1913
  msgid "Upload backup files"
1914
  msgstr ""
1915
 
1916
- #: admin.php:2025
1917
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
1918
  msgstr ""
1919
 
1920
- #: admin.php:920
1921
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
1922
  msgstr ""
1923
 
1924
- #: admin.php:920
1925
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
1926
  msgstr ""
1927
 
1928
- #: admin.php:401 admin.php:402 class-updraftplus.php:2012
1929
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
1930
  msgstr ""
1931
 
1932
- #: admin.php:401
1933
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
1934
  msgstr ""
1935
 
1936
- #: admin.php:402 class-updraftplus.php:2012
1937
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
1938
  msgstr ""
1939
 
1940
- #: admin.php:1397 admin.php:4306 restorer.php:1306
1941
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
1942
  msgstr ""
1943
 
@@ -1962,15 +2083,16 @@ msgstr ""
1962
  msgid "No settings were found"
1963
  msgstr ""
1964
 
1965
- #: class-updraftplus.php:2133
1966
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
1967
  msgstr ""
1968
 
1969
- #: admin.php:372
1970
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
1971
  msgstr ""
1972
 
1973
- #: addons/s3-enhanced.php:38 addons/s3-enhanced.php:42
 
1974
  msgid "(Read more)"
1975
  msgstr ""
1976
 
@@ -2007,11 +2129,11 @@ msgstr ""
2007
  msgid "Other %s FAQs."
2008
  msgstr ""
2009
 
2010
- #: admin.php:3831
2011
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2012
  msgstr ""
2013
 
2014
- #: addons/morefiles.php:261 admin.php:3931
2015
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2016
  msgstr ""
2017
 
@@ -2023,15 +2145,15 @@ msgstr ""
2023
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2024
  msgstr ""
2025
 
2026
- #: class-updraftplus.php:3322 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
2027
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2028
  msgstr ""
2029
 
2030
- #: class-updraftplus.php:3322 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
2031
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2032
  msgstr ""
2033
 
2034
- #: admin.php:2674
2035
  msgid "Don't send this backup to remote storage"
2036
  msgstr ""
2037
 
@@ -2051,35 +2173,35 @@ msgstr ""
2051
  msgid "Available to claim on this site"
2052
  msgstr ""
2053
 
2054
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2055
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2056
  msgstr ""
2057
 
2058
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:186
2059
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2060
  msgstr ""
2061
 
2062
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190
2063
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2064
  msgstr ""
2065
 
2066
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190 udaddons/updraftplus-addons.php:192
2067
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2068
  msgstr ""
2069
 
2070
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:192
2071
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2072
  msgstr ""
2073
 
2074
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2075
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2076
  msgstr ""
2077
 
2078
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2079
  msgid "To regain your access, please renew."
2080
  msgstr ""
2081
 
2082
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2083
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2084
  msgstr ""
2085
 
@@ -2087,39 +2209,39 @@ msgstr ""
2087
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2088
  msgstr ""
2089
 
2090
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184
2091
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2092
  msgstr ""
2093
 
2094
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184 udaddons/updraftplus-addons.php:186
2095
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2096
  msgstr ""
2097
 
2098
- #: class-updraftplus.php:3342
2099
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2100
  msgstr ""
2101
 
2102
- #: class-updraftplus.php:3349 class-updraftplus.php:3370
2103
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2104
  msgstr ""
2105
 
2106
- #: class-updraftplus.php:3372
2107
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2108
  msgstr ""
2109
 
2110
- #: admin.php:1648
2111
  msgid "Constants"
2112
  msgstr ""
2113
 
2114
- #: backup.php:1348
2115
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2116
  msgstr ""
2117
 
2118
- #: backup.php:1197
2119
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2120
  msgstr ""
2121
 
2122
- #: backup.php:1199
2123
  msgid "No database tables found"
2124
  msgstr ""
2125
 
@@ -2143,27 +2265,27 @@ msgstr ""
2143
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2144
  msgstr ""
2145
 
2146
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:354 udaddons/updraftplus-addons.php:357
2147
  msgid "Errors occurred:"
2148
  msgstr ""
2149
 
2150
- #: admin.php:4499
2151
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2152
  msgstr ""
2153
 
2154
- #: admin.php:3878
2155
  msgid "See this FAQ also."
2156
  msgstr ""
2157
 
2158
- #: admin.php:3766
2159
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2160
  msgstr ""
2161
 
2162
- #: admin.php:2845
2163
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2164
  msgstr ""
2165
 
2166
- #: admin.php:1369
2167
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2168
  msgstr ""
2169
 
@@ -2171,7 +2293,7 @@ msgstr ""
2171
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2172
  msgstr ""
2173
 
2174
- #: admin.php:895 class-updraftplus.php:498
2175
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2176
  msgstr ""
2177
 
@@ -2192,15 +2314,15 @@ msgstr ""
2192
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2193
  msgstr ""
2194
 
2195
- #: admin.php:4769
2196
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2197
  msgstr ""
2198
 
2199
- #: admin.php:2187
2200
  msgid "Restore failed..."
2201
  msgstr ""
2202
 
2203
- #: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1785
2204
  msgid "Messages:"
2205
  msgstr ""
2206
 
@@ -2361,35 +2483,31 @@ msgstr ""
2361
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
2362
  msgstr ""
2363
 
2364
- #: admin.php:415
2365
  msgid "Create"
2366
  msgstr ""
2367
 
2368
- #: admin.php:378
2369
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
2370
  msgstr ""
2371
 
2372
- #: admin.php:379
2373
  msgid "Trying..."
2374
  msgstr ""
2375
 
2376
- #: backup.php:1305
2377
- msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
2378
- msgstr ""
2379
-
2380
  #: addons/reporting.php:357
2381
  msgid "(when decrypted)"
2382
  msgstr ""
2383
 
2384
- #: admin.php:388 admin.php:4724
2385
  msgid "Error data:"
2386
  msgstr ""
2387
 
2388
- #: admin.php:4459
2389
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
2390
  msgstr ""
2391
 
2392
- #: admin.php:3045
2393
  msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
2394
  msgstr ""
2395
 
@@ -2517,13 +2635,13 @@ msgstr ""
2517
  msgid "%s authentication"
2518
  msgstr ""
2519
 
2520
- #: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:290
2521
  #: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
2522
  #: methods/dropbox.php:577
2523
  msgid "%s error: %s"
2524
  msgstr ""
2525
 
2526
- #: methods/dropbox.php:388
2527
  msgid "%s logo"
2528
  msgstr ""
2529
 
@@ -2543,84 +2661,84 @@ msgstr ""
2543
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
2544
  msgstr ""
2545
 
2546
- #: admin.php:423 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
2547
  #: udaddons/options.php:243
2548
  msgid "Connect"
2549
  msgstr ""
2550
 
2551
- #: admin.php:3718
2552
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
2553
  msgstr ""
2554
 
2555
- #: class-updraftplus.php:3181
2556
  msgid "(version: %s)"
2557
  msgstr ""
2558
 
2559
- #: addons/reporting.php:460 admin.php:370 methods/email.php:77
2560
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
2561
  msgstr ""
2562
 
2563
- #: addons/reporting.php:460 admin.php:369
2564
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
2565
  msgstr ""
2566
 
2567
- #: backup.php:667
2568
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
2569
  msgstr ""
2570
 
2571
- #: addons/reporting.php:217 backup.php:703
2572
  msgid "The log file has been attached to this email."
2573
  msgstr ""
2574
 
2575
- #: backup.php:709
2576
  msgid "Backed up: %s"
2577
  msgstr ""
2578
 
2579
- #: backup.php:745
2580
  msgid "Backup contains:"
2581
  msgstr ""
2582
 
2583
- #: addons/reporting.php:148 backup.php:746
2584
  msgid "Latest status:"
2585
  msgstr ""
2586
 
2587
- #: backup.php:659
2588
  msgid "Files and database"
2589
  msgstr ""
2590
 
2591
- #: backup.php:661
2592
  msgid "Files (database backup has not completed)"
2593
  msgstr ""
2594
 
2595
- #: backup.php:661
2596
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
2597
  msgstr ""
2598
 
2599
- #: backup.php:664
2600
  msgid "Database (files backup has not completed)"
2601
  msgstr ""
2602
 
2603
- #: backup.php:664
2604
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
2605
  msgstr ""
2606
 
2607
- #: options.php:175
2608
  msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
2609
  msgstr ""
2610
 
2611
- #: options.php:175
2612
  msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
2613
  msgstr ""
2614
 
2615
- #: options.php:175
2616
  msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
2617
  msgstr ""
2618
 
2619
- #: options.php:175
2620
  msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
2621
  msgstr ""
2622
 
2623
- #: options.php:175
2624
  msgid "UpdraftPlus warning:"
2625
  msgstr ""
2626
 
@@ -2648,7 +2766,7 @@ msgstr ""
2648
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
2649
  msgstr ""
2650
 
2651
- #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:225
2652
  msgid "UpdraftPlus Addons"
2653
  msgstr ""
2654
 
@@ -2660,20 +2778,20 @@ msgstr ""
2660
  msgid "UpdraftPlus Support"
2661
  msgstr ""
2662
 
2663
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:627
2664
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
2665
  msgstr ""
2666
 
2667
- #: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:665
2668
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
2669
  msgstr ""
2670
 
2671
- #: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:704
2672
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
2673
  msgstr ""
2674
 
2675
  #: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
2676
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:707
2677
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
2678
  msgstr ""
2679
 
@@ -2681,19 +2799,19 @@ msgstr ""
2681
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
2682
  msgstr ""
2683
 
2684
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:625
2685
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
2686
  msgstr ""
2687
 
2688
- #: admin.php:3699 methods/email.php:74
2689
  msgid "Reporting"
2690
  msgstr ""
2691
 
2692
- #: admin.php:1620
2693
  msgid "Options (raw)"
2694
  msgstr ""
2695
 
2696
- #: addons/reporting.php:458 admin.php:368
2697
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
2698
  msgstr ""
2699
 
@@ -2705,15 +2823,15 @@ msgstr ""
2705
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
2706
  msgstr ""
2707
 
2708
- #: admin.php:3619
2709
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
2710
  msgstr ""
2711
 
2712
- #: backup.php:2598 class-updraftplus.php:518
2713
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
2714
  msgstr ""
2715
 
2716
- #: class-updraftplus.php:495
2717
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
2718
  msgstr ""
2719
 
@@ -2845,55 +2963,55 @@ msgstr ""
2845
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
2846
  msgstr ""
2847
 
2848
- #: admin.php:2786
2849
  msgid "Drop backup files here"
2850
  msgstr ""
2851
 
2852
- #: methods/googledrive.php:944
2853
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
2854
  msgstr ""
2855
 
2856
- #: class-updraftplus.php:3037
2857
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
2858
  msgstr ""
2859
 
2860
- #: class-updraftplus.php:3047
2861
  msgid "Check out WordShell"
2862
  msgstr ""
2863
 
2864
- #: class-updraftplus.php:3047
2865
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
2866
  msgstr ""
2867
 
2868
- #: admin.php:2478
2869
  msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
2870
  msgstr ""
2871
 
2872
- #: admin.php:2672
2873
  msgid "Don't include the database in the backup"
2874
  msgstr ""
2875
 
2876
- #: admin.php:2673
2877
  msgid "Don't include any files in the backup"
2878
  msgstr ""
2879
 
2880
- #: admin.php:2756
2881
  msgid "Restoring:"
2882
  msgstr ""
2883
 
2884
- #: admin.php:2756
2885
  msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
2886
  msgstr ""
2887
 
2888
- #: admin.php:375
2889
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
2890
  msgstr ""
2891
 
2892
- #: admin.php:377
2893
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
2894
  msgstr ""
2895
 
2896
- #: admin.php:374
2897
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
2898
  msgstr ""
2899
 
@@ -2905,11 +3023,11 @@ msgstr ""
2905
  msgid "Remote Storage Options"
2906
  msgstr ""
2907
 
2908
- #: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:859
2909
  msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
2910
  msgstr ""
2911
 
2912
- #: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:320
2913
  msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
2914
  msgstr ""
2915
 
@@ -2917,15 +3035,15 @@ msgstr ""
2917
  msgid "Upload failed"
2918
  msgstr ""
2919
 
2920
- #: admin.php:3757
2921
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
2922
  msgstr ""
2923
 
2924
- #: admin.php:3263
2925
  msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
2926
  msgstr ""
2927
 
2928
- #: admin.php:3161
2929
  msgid "(%s%%, file %s of %s)"
2930
  msgstr ""
2931
 
@@ -2937,7 +3055,7 @@ msgstr ""
2937
  msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
2938
  msgstr ""
2939
 
2940
- #: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:863 addons/lockadmin.php:132
2941
  msgid "Read more about how this works..."
2942
  msgstr ""
2943
 
@@ -2968,91 +3086,91 @@ msgstr ""
2968
  msgid "%s settings test result:"
2969
  msgstr ""
2970
 
2971
- #: admin.php:4374
2972
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
2973
  msgstr ""
2974
 
2975
- #: admin.php:4372 admin.php:4374
2976
  msgid "(Not finished)"
2977
  msgstr ""
2978
 
2979
- #: admin.php:3863
2980
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
2981
  msgstr ""
2982
 
2983
- #: admin.php:3863
2984
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
2985
  msgstr ""
2986
 
2987
- #: admin.php:3170
2988
  msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
2989
  msgstr ""
2990
 
2991
- #: admin.php:3175
2992
  msgid "Backup finished"
2993
  msgstr ""
2994
 
2995
- #: admin.php:3225 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
2996
  msgid "Unknown"
2997
  msgstr ""
2998
 
2999
- #: admin.php:3242
3000
  msgid "next resumption: %d (after %ss)"
3001
  msgstr ""
3002
 
3003
- #: admin.php:3243
3004
  msgid "last activity: %ss ago"
3005
  msgstr ""
3006
 
3007
- #: admin.php:3258
3008
  msgid "Job ID: %s"
3009
  msgstr ""
3010
 
3011
- #: admin.php:3202
3012
  msgid "table: %s"
3013
  msgstr ""
3014
 
3015
- #: admin.php:3189
3016
  msgid "Created database backup"
3017
  msgstr ""
3018
 
3019
- #: admin.php:3215
3020
  msgid "Encrypting database"
3021
  msgstr ""
3022
 
3023
- #: admin.php:3223
3024
  msgid "Encrypted database"
3025
  msgstr ""
3026
 
3027
- #: admin.php:3154
3028
  msgid "Uploading files to remote storage"
3029
  msgstr ""
3030
 
3031
- #: admin.php:3166
3032
  msgid "Pruning old backup sets"
3033
  msgstr ""
3034
 
3035
- #: admin.php:3135
3036
  msgid "Creating file backup zips"
3037
  msgstr ""
3038
 
3039
- #: admin.php:3148
3040
  msgid "Created file backup zips"
3041
  msgstr ""
3042
 
3043
- #: admin.php:3200
3044
  msgid "Creating database backup"
3045
  msgstr ""
3046
 
3047
- #: admin.php:3130
3048
  msgid "Backup begun"
3049
  msgstr ""
3050
 
3051
- #: admin.php:2697
3052
  msgid "Backups in progress:"
3053
  msgstr ""
3054
 
3055
- #: admin.php:899
3056
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3057
  msgstr ""
3058
 
@@ -3068,82 +3186,82 @@ msgstr ""
3068
  msgid "file"
3069
  msgstr ""
3070
 
3071
- #: backup.php:1765
3072
  msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3073
  msgstr ""
3074
 
3075
- #: backup.php:1751
3076
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3077
  msgstr ""
3078
 
3079
- #: class-updraftplus.php:2213
3080
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3081
  msgstr ""
3082
 
3083
- #: class-updraftplus.php:1326
3084
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3085
  msgstr ""
3086
 
3087
- #: addons/copycom.php:489 addons/onedrive.php:600
3088
  #: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
3089
  #: methods/googledrive.php:239
3090
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3091
  msgstr ""
3092
 
3093
- #: admin.php:2302
3094
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3095
  msgstr ""
3096
 
3097
- #: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:846
3098
  msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
3099
  msgstr ""
3100
 
3101
- #: addons/autobackup.php:867
3102
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3103
  msgstr ""
3104
 
3105
- #: addons/autobackup.php:868 admin.php:417
3106
  msgid "Proceed with update"
3107
  msgstr ""
3108
 
3109
- #: addons/autobackup.php:231 addons/autobackup.php:327
3110
  msgid "Starting automatic backup..."
3111
  msgstr ""
3112
 
3113
- #: addons/autobackup.php:281
3114
  msgid "plugins"
3115
  msgstr ""
3116
 
3117
- #: addons/autobackup.php:288
3118
  msgid "themes"
3119
  msgstr ""
3120
 
3121
- #: addons/autobackup.php:309
3122
  msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
3123
  msgstr ""
3124
 
3125
- #: addons/autobackup.php:320
3126
  msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
3127
  msgstr ""
3128
 
3129
- #: addons/autobackup.php:329 addons/autobackup.php:458
3130
- #: addons/autobackup.php:509
3131
  msgid "Automatic Backup"
3132
  msgstr ""
3133
 
3134
- #: addons/autobackup.php:382
3135
  msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
3136
  msgstr ""
3137
 
3138
- #: addons/autobackup.php:411
3139
  msgid "Errors have occurred:"
3140
  msgstr ""
3141
 
3142
- #: addons/autobackup.php:188
3143
  msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
3144
  msgstr ""
3145
 
3146
- #: addons/autobackup.php:227
3147
  msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
3148
  msgstr ""
3149
 
@@ -3163,51 +3281,51 @@ msgstr ""
3163
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3164
  msgstr ""
3165
 
3166
- #: admin.php:2141 admin.php:2530
3167
  msgid "Support"
3168
  msgstr ""
3169
 
3170
- #: admin.php:2144
3171
  msgid "More plugins"
3172
  msgstr ""
3173
 
3174
- #: class-updraftplus.php:3203
3175
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3176
  msgstr ""
3177
 
3178
- #: class-updraftplus.php:3304
3179
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3180
  msgstr ""
3181
 
3182
- #: class-updraftplus.php:3309
3183
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3184
  msgstr ""
3185
 
3186
- #: class-updraftplus.php:3130
3187
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3188
  msgstr ""
3189
 
3190
- #: admin.php:471 admin.php:880
3191
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3192
  msgstr ""
3193
 
3194
- #: admin.php:471 admin.php:880
3195
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3196
  msgstr ""
3197
 
3198
- #: addons/autobackup.php:447 admin.php:865
3199
  msgid "Update Plugin"
3200
  msgstr ""
3201
 
3202
- #: addons/autobackup.php:498 admin.php:869
3203
  msgid "Update Theme"
3204
  msgstr ""
3205
 
3206
- #: admin.php:469 admin.php:878
3207
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3208
  msgstr ""
3209
 
3210
- #: addons/autobackup.php:849 admin.php:470 admin.php:879
3211
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3212
  msgstr ""
3213
 
@@ -3215,55 +3333,55 @@ msgstr ""
3215
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3216
  msgstr ""
3217
 
3218
- #: admin.php:2267
3219
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3220
  msgstr ""
3221
 
3222
- #: admin.php:407
3223
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3224
  msgstr ""
3225
 
3226
- #: admin.php:408
3227
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3228
  msgstr ""
3229
 
3230
- #: admin.php:409
3231
  msgid "Unknown server response:"
3232
  msgstr ""
3233
 
3234
- #: admin.php:410
3235
  msgid "Unknown server response status:"
3236
  msgstr ""
3237
 
3238
- #: admin.php:411
3239
  msgid "The file was uploaded."
3240
  msgstr ""
3241
 
3242
- #: admin.php:403
3243
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3244
  msgstr ""
3245
 
3246
- #: admin.php:404
3247
  msgid "Upload error:"
3248
  msgstr ""
3249
 
3250
- #: admin.php:405
3251
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3252
  msgstr ""
3253
 
3254
- #: admin.php:406
3255
  msgid "Upload error"
3256
  msgstr ""
3257
 
3258
- #: admin.php:393
3259
  msgid "Delete from your web server"
3260
  msgstr ""
3261
 
3262
- #: admin.php:394
3263
  msgid "Download to your computer"
3264
  msgstr ""
3265
 
3266
- #: admin.php:395
3267
  msgid "and then, if you wish,"
3268
  msgstr ""
3269
 
@@ -3275,75 +3393,71 @@ msgstr ""
3275
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
3276
  msgstr ""
3277
 
3278
- #: backup.php:1208
3279
- msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
3280
- msgstr ""
3281
-
3282
- #: admin.php:4692
3283
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3284
  msgstr ""
3285
 
3286
- #: admin.php:4338
3287
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3288
  msgstr ""
3289
 
3290
- #: admin.php:4341
3291
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3292
  msgstr ""
3293
 
3294
- #: admin.php:3835
3295
  msgid "Split archives every:"
3296
  msgstr ""
3297
 
3298
- #: admin.php:384
3299
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3300
  msgstr ""
3301
 
3302
- #: admin.php:385
3303
  msgid "Warnings:"
3304
  msgstr ""
3305
 
3306
- #: addons/moredatabase.php:222 admin.php:387
3307
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3308
  msgstr ""
3309
 
3310
- #: admin.php:2036
3311
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3312
  msgstr ""
3313
 
3314
- #: admin.php:1445
3315
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3316
  msgstr ""
3317
 
3318
- #: admin.php:1447
3319
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3320
  msgstr ""
3321
 
3322
- #: admin.php:1449
3323
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3324
  msgstr ""
3325
 
3326
- #: admin.php:1119
3327
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3328
  msgstr ""
3329
 
3330
- #: admin.php:1350
3331
  msgid "No such backup set exists"
3332
  msgstr ""
3333
 
3334
- #: admin.php:1418
3335
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3336
  msgstr ""
3337
 
3338
- #: admin.php:1420
3339
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3340
  msgstr ""
3341
 
3342
- #: admin.php:1425
3343
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3344
  msgstr ""
3345
 
3346
- #: admin.php:1440
3347
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3348
  msgstr ""
3349
 
@@ -3359,7 +3473,7 @@ msgstr ""
3359
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3360
  msgstr ""
3361
 
3362
- #: backup.php:2312 backup.php:2558
3363
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3364
  msgstr ""
3365
 
@@ -3375,7 +3489,7 @@ msgstr ""
3375
  msgid "%s end-point"
3376
  msgstr ""
3377
 
3378
- #: admin.php:4617
3379
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3380
  msgstr ""
3381
 
@@ -3383,55 +3497,55 @@ msgstr ""
3383
  msgid "S3 (Compatible)"
3384
  msgstr ""
3385
 
3386
- #: admin.php:4573
3387
  msgid "Final checks"
3388
  msgstr ""
3389
 
3390
- #: admin.php:4611
3391
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
3392
  msgstr ""
3393
 
3394
- #: admin.php:3841
3395
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
3396
  msgstr ""
3397
 
3398
- #: admin.php:3659
3399
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
3400
  msgstr ""
3401
 
3402
- #: admin.php:3920
3403
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
3404
  msgstr ""
3405
 
3406
- #: admin.php:400
3407
  msgid "Raw backup history"
3408
  msgstr ""
3409
 
3410
- #: admin.php:2986
3411
  msgid "Show raw backup and file list"
3412
  msgstr ""
3413
 
3414
- #: admin.php:383
3415
  msgid "Processing files - please wait..."
3416
  msgstr ""
3417
 
3418
- #: admin.php:2749
3419
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
3420
  msgstr ""
3421
 
3422
- #: admin.php:2749 admin.php:4726
3423
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
3424
  msgstr ""
3425
 
3426
- #: class-updraftplus.php:3138
3427
  msgid "Failed to open database file."
3428
  msgstr ""
3429
 
3430
- #: class-updraftplus.php:3118
3431
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
3432
  msgstr ""
3433
 
3434
- #: admin.php:1592
3435
  msgid "Known backups (raw)"
3436
  msgstr ""
3437
 
@@ -3459,20 +3573,20 @@ msgstr ""
3459
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
3460
  msgstr ""
3461
 
3462
- #: admin.php:4639
3463
  msgid "file is size:"
3464
  msgstr ""
3465
 
3466
- #: admin.php:899 admin.php:2272 admin.php:3011 backup.php:2605
3467
- #: updraftplus.php:127
3468
  msgid "Go here for more information."
3469
  msgstr ""
3470
 
3471
- #: admin.php:382
3472
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
3473
  msgstr ""
3474
 
3475
- #: class-updraftplus.php:3185 class-updraftplus.php:3193
3476
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
3477
  msgstr ""
3478
 
@@ -3484,11 +3598,11 @@ msgstr ""
3484
  msgid "%s upload failed"
3485
  msgstr ""
3486
 
3487
- #: addons/fixtime.php:377
3488
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
3489
  msgstr ""
3490
 
3491
- #: addons/fixtime.php:377
3492
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
3493
  msgstr ""
3494
 
@@ -3537,60 +3651,60 @@ msgstr ""
3537
  msgid "%s authentication failed"
3538
  msgstr ""
3539
 
3540
- #: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:211
3541
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
3542
  msgstr ""
3543
 
3544
- #: admin.php:1981 admin.php:2028 admin.php:2036 class-updraftplus.php:621
3545
- #: class-updraftplus.php:627 class-updraftplus.php:3106
3546
- #: class-updraftplus.php:3108 class-updraftplus.php:3226
3547
- #: class-updraftplus.php:3231 class-updraftplus.php:3264
3548
- #: methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
3549
  msgid "Error: %s"
3550
  msgstr ""
3551
 
3552
- #: admin.php:3858
3553
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
3554
  msgstr ""
3555
 
3556
- #: admin.php:3856
3557
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
3558
  msgstr ""
3559
 
3560
- #: admin.php:3270 admin.php:3489 class-updraftplus.php:3185
3561
- #: class-updraftplus.php:3193
3562
  msgid "Warning: %s"
3563
  msgstr ""
3564
 
3565
- #: admin.php:2449
3566
  msgid "Last backup job run:"
3567
  msgstr ""
3568
 
3569
- #: backup.php:1793 backup.php:1817
3570
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
3571
  msgstr ""
3572
 
3573
- #: backup.php:2331
3574
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
3575
  msgstr ""
3576
 
3577
- #: backup.php:1264
3578
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
3579
  msgstr ""
3580
 
3581
- #: backup.php:1367
3582
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
3583
  msgstr ""
3584
 
3585
- #: backup.php:694
3586
  msgid "Warnings encountered:"
3587
  msgstr ""
3588
 
3589
- #: class-updraftplus.php:2202
3590
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
3591
  msgstr ""
3592
 
3593
- #: class-updraftplus.php:531
3594
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
3595
  msgstr ""
3596
 
@@ -3662,11 +3776,11 @@ msgstr ""
3662
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
3663
  msgstr ""
3664
 
3665
- #: class-updraftplus.php:3231 restorer.php:1510
3666
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
3667
  msgstr ""
3668
 
3669
- #: class-updraftplus.php:3242 restorer.php:1516
3670
  msgid "Site information:"
3671
  msgstr ""
3672
 
@@ -3674,7 +3788,7 @@ msgstr ""
3674
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
3675
  msgstr ""
3676
 
3677
- #: addons/migrator.php:208 admin.php:2267 class-updraftplus.php:3235
3678
  #: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
3679
  msgid "Warning:"
3680
  msgstr ""
@@ -3683,49 +3797,49 @@ msgstr ""
3683
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
3684
  msgstr ""
3685
 
3686
- #: class-updraftplus.php:3226 restorer.php:83
3687
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
3688
  msgstr ""
3689
 
3690
- #: admin.php:4600
3691
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
3692
  msgstr ""
3693
 
3694
- #: admin.php:3974
3695
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
3696
  msgstr ""
3697
 
3698
- #: admin.php:3974
3699
  msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
3700
  msgstr ""
3701
 
3702
- #: admin.php:418
3703
  msgid "Close"
3704
  msgstr ""
3705
 
3706
- #: addons/autobackup.php:233 addons/autobackup.php:324 admin.php:376
3707
  #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
3708
- #: methods/remotesend.php:194 methods/remotesend.php:202
3709
  msgid "Unexpected response:"
3710
  msgstr ""
3711
 
3712
- #: addons/reporting.php:456 admin.php:373
3713
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
3714
  msgstr ""
3715
 
3716
- #: admin.php:398
3717
  msgid "PHP information"
3718
  msgstr ""
3719
 
3720
- #: admin.php:2956
3721
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
3722
  msgstr ""
3723
 
3724
- #: admin.php:2973
3725
  msgid "zip executable found:"
3726
  msgstr ""
3727
 
3728
- #: admin.php:2458
3729
  msgid "Migrate Site"
3730
  msgstr ""
3731
 
@@ -3733,47 +3847,47 @@ msgstr ""
3733
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
3734
  msgstr ""
3735
 
3736
- #: admin.php:2463
3737
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
3738
  msgstr ""
3739
 
3740
- #: admin.php:2463
3741
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
3742
  msgstr ""
3743
 
3744
- #: admin.php:2463
3745
  msgid "Get it here."
3746
  msgstr ""
3747
 
3748
- #: admin.php:2834
3749
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
3750
  msgstr ""
3751
 
3752
- #: admin.php:2833
3753
  msgid "Also delete from remote storage"
3754
  msgstr ""
3755
 
3756
- #: admin.php:2724
3757
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
3758
  msgstr ""
3759
 
3760
- #: admin.php:2382
3761
  msgid "Clone/Migrate"
3762
  msgstr ""
3763
 
3764
- #: admin.php:2139
3765
  msgid "News"
3766
  msgstr ""
3767
 
3768
- #: admin.php:2138
3769
  msgid "Premium"
3770
  msgstr ""
3771
 
3772
- #: admin.php:1577
3773
  msgid "Local archives deleted: %d"
3774
  msgstr ""
3775
 
3776
- #: admin.php:1578
3777
  msgid "Remote archives deleted: %d"
3778
  msgstr ""
3779
 
@@ -3781,19 +3895,19 @@ msgstr ""
3781
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
3782
  msgstr ""
3783
 
3784
- #: admin.php:1503
3785
  msgid "Backup set not found"
3786
  msgstr ""
3787
 
3788
- #: class-updraftplus.php:3064
3789
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
3790
  msgstr ""
3791
 
3792
- #: class-updraftplus.php:3064
3793
  msgid "Blog link"
3794
  msgstr ""
3795
 
3796
- #: class-updraftplus.php:3064
3797
  msgid "RSS link"
3798
  msgstr ""
3799
 
@@ -3802,27 +3916,27 @@ msgstr ""
3802
  msgid "Testing %s Settings..."
3803
  msgstr ""
3804
 
3805
- #: admin.php:2776
3806
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
3807
  msgstr ""
3808
 
3809
- #: admin.php:915
3810
  msgid "Notice"
3811
  msgstr ""
3812
 
3813
- #: admin.php:915
3814
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
3815
  msgstr ""
3816
 
3817
- #: backup.php:676
3818
  msgid "Errors encountered:"
3819
  msgstr ""
3820
 
3821
- #: admin.php:371
3822
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
3823
  msgstr ""
3824
 
3825
- #: admin.php:381
3826
  msgid "Begun looking for this entity"
3827
  msgstr ""
3828
 
@@ -3830,7 +3944,7 @@ msgstr ""
3830
  msgid "SQL update commands run:"
3831
  msgstr ""
3832
 
3833
- #: addons/migrator.php:839 admin.php:386
3834
  msgid "Errors:"
3835
  msgstr ""
3836
 
@@ -3920,27 +4034,27 @@ msgstr ""
3920
  msgid "Failure: Port must be an integer."
3921
  msgstr ""
3922
 
3923
- #: addons/fixtime.php:377
3924
  msgid "starting from next time it is"
3925
  msgstr ""
3926
 
3927
- #: addons/multisite.php:166
3928
  msgid "Multisite Install"
3929
  msgstr ""
3930
 
3931
- #: addons/multisite.php:172 udaddons/options.php:224
3932
  msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
3933
  msgstr ""
3934
 
3935
- #: addons/multisite.php:191
3936
  msgid "You do not have permission to access this page."
3937
  msgstr ""
3938
 
3939
- #: addons/multisite.php:285
3940
  msgid "Must-use plugins"
3941
  msgstr ""
3942
 
3943
- #: addons/multisite.php:292
3944
  msgid "Blog uploads"
3945
  msgstr ""
3946
 
@@ -4049,11 +4163,12 @@ msgstr ""
4049
  msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
4050
  msgstr ""
4051
 
4052
- #: addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56 methods/addon-base.php:97
4053
- #: methods/addon-base.php:128 methods/addon-base.php:184
4054
- #: methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29 methods/googledrive.php:146
4055
- #: methods/stream-base.php:32 methods/stream-base.php:146
4056
- #: methods/stream-base.php:181 methods/stream-base.php:265
 
4057
  msgid "No %s settings were found"
4058
  msgstr ""
4059
 
@@ -4077,8 +4192,8 @@ msgstr ""
4077
  msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
4078
  msgstr ""
4079
 
4080
- #: addons/sftp.php:476 admin.php:3323 admin.php:3358 admin.php:3367
4081
- #: methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
4082
  msgid "Failed"
4083
  msgstr ""
4084
 
@@ -4151,7 +4266,7 @@ msgstr ""
4151
  msgid "API secret"
4152
  msgstr ""
4153
 
4154
- #: methods/s3.php:814
4155
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4156
  msgstr ""
4157
 
@@ -4237,9 +4352,9 @@ msgstr ""
4237
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4238
  msgstr ""
4239
 
4240
- #: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1560 addons/moredatabase.php:47
4241
  #: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
4242
- #: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:437
4243
  #: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
4244
  #: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
4245
  #: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
@@ -4303,19 +4418,20 @@ msgstr ""
4303
  msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
4304
  msgstr ""
4305
 
4306
- #: methods/googledrive.php:897
4307
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
4308
  msgstr ""
4309
 
4310
- #: methods/googledrive.php:899
4311
  msgid "Select 'Web Application' as the application type."
4312
  msgstr ""
4313
 
4314
- #: methods/googledrive.php:899
4315
  msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
4316
  msgstr ""
4317
 
4318
- #: addons/onedrive.php:664 methods/googledrive.php:909
 
4319
  msgid "Client ID"
4320
  msgstr ""
4321
 
@@ -4323,15 +4439,16 @@ msgstr ""
4323
  msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
4324
  msgstr ""
4325
 
4326
- #: addons/onedrive.php:668 methods/googledrive.php:913
 
4327
  msgid "Client Secret"
4328
  msgstr ""
4329
 
4330
- #: methods/googledrive.php:943
4331
  msgid "Authenticate with Google"
4332
  msgstr ""
4333
 
4334
- #: methods/googledrive.php:954
4335
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
4336
  msgstr ""
4337
 
@@ -4346,7 +4463,7 @@ msgstr ""
4346
  msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4347
  msgstr ""
4348
 
4349
- #: class-updraftplus.php:727 methods/cloudfiles.php:130
4350
  #: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
4351
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4352
  msgstr ""
@@ -4362,7 +4479,7 @@ msgstr ""
4362
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4363
  msgstr ""
4364
 
4365
- #: class-updraftplus.php:802 methods/cloudfiles.php:392
4366
  #: methods/stream-base.php:281
4367
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4368
  msgstr ""
@@ -4403,8 +4520,9 @@ msgstr ""
4403
  msgid "Failed to upload to %s"
4404
  msgstr ""
4405
 
4406
- #: addons/onedrive.php:411 methods/googledrive.php:455
4407
- #: methods/googledrive.php:456
 
4408
  msgid "Account is not authorized."
4409
  msgstr ""
4410
 
@@ -4431,8 +4549,8 @@ msgstr ""
4431
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
4432
  msgstr ""
4433
 
4434
- #: addons/migrator.php:1463 admin.php:3326 admin.php:3360 admin.php:3364
4435
- #: admin.php:4623 admin.php:4637 restorer.php:1945 restorer.php:2050
4436
  msgid "OK"
4437
  msgstr "ঠিক আছে"
4438
 
@@ -4453,11 +4571,11 @@ msgstr ""
4453
  msgid "follow this link to get it"
4454
  msgstr "এটি পেতে এই লিঙ্কটি অনুসরণ করুন"
4455
 
4456
- #: methods/googledrive.php:297
4457
  msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
4458
  msgstr ""
4459
 
4460
- #: methods/googledrive.php:305
4461
  msgid "Authorization failed"
4462
  msgstr "অনুমোদন ব্যর্থ"
4463
 
@@ -4466,14 +4584,15 @@ msgstr "অনুমোদন ব্যর্থ"
4466
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
4467
  msgstr ""
4468
 
4469
- #: addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509 methods/addon-base.php:306
4470
- #: methods/cloudfiles.php:585 methods/googledrive.php:358
4471
- #: methods/openstack-base.php:416 methods/s3.php:878
4472
- #: methods/stream-base.php:328
4473
  msgid "Success"
4474
  msgstr ""
4475
 
4476
- #: addons/onedrive.php:525 methods/googledrive.php:358
 
4477
  msgid "you have authenticated your %s account."
4478
  msgstr ""
4479
 
@@ -4501,8 +4620,8 @@ msgstr ""
4501
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
4502
  msgstr ""
4503
 
4504
- #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:743
4505
- #: class-updraftplus.php:3181
4506
  msgid "Backup of:"
4507
  msgstr ""
4508
 
@@ -4510,19 +4629,19 @@ msgstr ""
4510
  msgid "Old table prefix:"
4511
  msgstr ""
4512
 
4513
- #: admin.php:4634
4514
  msgid "Archive is expected to be size:"
4515
  msgstr ""
4516
 
4517
- #: admin.php:4642
4518
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
4519
  msgstr ""
4520
 
4521
- #: admin.php:4716
4522
  msgid "Error message"
4523
  msgstr ""
4524
 
4525
- #: admin.php:4645 admin.php:4646
4526
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
4527
  msgstr ""
4528
 
@@ -4578,11 +4697,11 @@ msgstr ""
4578
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
4579
  msgstr ""
4580
 
4581
- #: admin.php:3878
4582
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
4583
  msgstr ""
4584
 
4585
- #: admin.php:3902
4586
  msgid "Save Changes"
4587
  msgstr ""
4588
 
@@ -4591,433 +4710,433 @@ msgstr ""
4591
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
4592
  msgstr ""
4593
 
4594
- #: admin.php:3981
4595
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
4596
  msgstr ""
4597
 
4598
- #: admin.php:3983
4599
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4600
  msgstr ""
4601
 
4602
- #: admin.php:3986
4603
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
4604
  msgstr ""
4605
 
4606
- #: admin.php:4423
4607
  msgid "Delete this backup set"
4608
  msgstr ""
4609
 
4610
- #: admin.php:4332
4611
  msgid "Press here to download"
4612
  msgstr ""
4613
 
4614
- #: admin.php:4409
4615
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
4616
  msgstr ""
4617
 
4618
- #: admin.php:4458
4619
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
4620
  msgstr ""
4621
 
4622
- #: admin.php:4497
4623
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
4624
  msgstr ""
4625
 
4626
- #: admin.php:4543
4627
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
4628
  msgstr ""
4629
 
4630
- #: admin.php:4544
4631
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
4632
  msgstr ""
4633
 
4634
- #: admin.php:3872
4635
  msgid "Do not verify SSL certificates"
4636
  msgstr ""
4637
 
4638
- #: admin.php:3873
4639
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
4640
  msgstr ""
4641
 
4642
- #: admin.php:3873
4643
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
4644
  msgstr ""
4645
 
4646
- #: admin.php:3877
4647
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
4648
  msgstr ""
4649
 
4650
- #: admin.php:3819
4651
  msgid "Expert settings"
4652
  msgstr "বিশেষজ্ঞদের সেটিংস"
4653
 
4654
- #: admin.php:3820
4655
  msgid "Show expert settings"
4656
  msgstr "বিশেষজ্ঞ সেটিংস দেখান"
4657
 
4658
- #: admin.php:3820
4659
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
4660
  msgstr ""
4661
 
4662
- #: admin.php:3840
4663
  msgid "Delete local backup"
4664
  msgstr "স্থানীয় ব্যাকআপ মুছুন"
4665
 
4666
- #: admin.php:3845
4667
  msgid "Backup directory"
4668
  msgstr "ব্যাকআপ ডিরেক্টরি"
4669
 
4670
- #: admin.php:3852
4671
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
4672
  msgstr ""
4673
 
4674
- #: admin.php:3860
4675
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
4676
  msgstr ""
4677
 
4678
- #: admin.php:3860
4679
  msgid "or, to reset this option"
4680
  msgstr ""
4681
 
4682
- #: admin.php:3860
4683
  msgid "click here"
4684
  msgstr "এখানে ক্লিক করুন"
4685
 
4686
- #: admin.php:3860
4687
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
4688
  msgstr ""
4689
 
4690
- #: admin.php:3867
4691
  msgid "Use the server's SSL certificates"
4692
  msgstr ""
4693
 
4694
- #: admin.php:3868
4695
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
4696
  msgstr ""
4697
 
4698
- #: admin.php:3620
4699
  msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
4700
  msgstr ""
4701
 
4702
- #: admin.php:3711 udaddons/options.php:143
4703
  msgid "Email"
4704
  msgstr ""
4705
 
4706
- #: admin.php:3631
4707
  msgid "Database encryption phrase"
4708
  msgstr ""
4709
 
4710
- #: admin.php:3647
4711
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
4712
  msgstr ""
4713
 
4714
- #: admin.php:3727
4715
  msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
4716
  msgstr ""
4717
 
4718
- #: admin.php:3737
4719
  msgid "Choose your remote storage"
4720
  msgstr ""
4721
 
4722
- #: addons/reporting.php:201 admin.php:3746
4723
  msgid "None"
4724
  msgstr "কোনটিই না"
4725
 
4726
- #: admin.php:413
4727
  msgid "Cancel"
4728
  msgstr "বাতিল"
4729
 
4730
- #: admin.php:397
4731
  msgid "Requesting start of backup..."
4732
  msgstr ""
4733
 
4734
- #: admin.php:3815
4735
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
4736
  msgstr ""
4737
 
4738
- #: admin.php:3830
4739
  msgid "Debug mode"
4740
  msgstr ""
4741
 
4742
- #: admin.php:3619
4743
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
4744
  msgstr ""
4745
 
4746
- #: admin.php:3520
4747
  msgid "Daily"
4748
  msgstr ""
4749
 
4750
- #: admin.php:3521
4751
  msgid "Weekly"
4752
  msgstr "সাপ্তাহিক"
4753
 
4754
- #: admin.php:3522
4755
  msgid "Fortnightly"
4756
  msgstr "পাক্ষিক"
4757
 
4758
- #: admin.php:3523
4759
  msgid "Monthly"
4760
  msgstr "মাসিক"
4761
 
4762
- #: admin.php:3579
4763
  msgid "Database backup intervals"
4764
  msgstr "ডাটাবেজ ব্যাকআপ এর ব্যবধান"
4765
 
4766
- #: admin.php:3609
4767
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
4768
  msgstr ""
4769
 
4770
- #: admin.php:3609
4771
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
4772
  msgstr ""
4773
 
4774
- #: admin.php:3614
4775
  msgid "Include in files backup"
4776
  msgstr ""
4777
 
4778
- #: admin.php:3920
4779
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
4780
  msgstr ""
4781
 
4782
- #: addons/morefiles.php:259 admin.php:3929
4783
  msgid "Exclude these:"
4784
  msgstr ""
4785
 
4786
- #: admin.php:3024
4787
  msgid "Debug Database Backup"
4788
  msgstr ""
4789
 
4790
- #: admin.php:3024
4791
  msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
4792
  msgstr ""
4793
 
4794
- #: admin.php:3030
4795
  msgid "Wipe Settings"
4796
  msgstr ""
4797
 
4798
- #: admin.php:3031
4799
  msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
4800
  msgstr ""
4801
 
4802
- #: admin.php:3034
4803
  msgid "Wipe All Settings"
4804
  msgstr "সব সেটিংস নিশ্চিহ্ন করুন"
4805
 
4806
- #: admin.php:3034
4807
  msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
4808
  msgstr ""
4809
 
4810
- #: admin.php:3261
4811
  msgid "show log"
4812
  msgstr "লগ দেখান"
4813
 
4814
- #: admin.php:3263
4815
  msgid "delete schedule"
4816
  msgstr "সময়সূচী মুছে ফেলুন"
4817
 
4818
- #: addons/migrator.php:1910 admin.php:414 admin.php:2803 admin.php:3320
4819
- #: admin.php:3353 admin.php:4423
4820
  msgid "Delete"
4821
  msgstr "মুছুন"
4822
 
4823
- #: admin.php:3404
4824
  msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
4825
  msgstr ""
4826
 
4827
- #: admin.php:3418
4828
  msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
4829
  msgstr ""
4830
 
4831
- #: admin.php:3423
4832
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
4833
  msgstr ""
4834
 
4835
- #: admin.php:420 admin.php:3503
4836
  msgid "Download log file"
4837
  msgstr "লগ ফাইল ডাউনলোড করুন"
4838
 
4839
- #: admin.php:3536
4840
  msgid "File backup intervals"
4841
  msgstr "ফাইল ব্যাকআপ এর সমযের অন্তর"
4842
 
4843
- #: admin.php:2478
4844
  msgid "Go here for help."
4845
  msgstr "সাহায্যের জন্য এখানে যান।"
4846
 
4847
- #: admin.php:2485
4848
  msgid "Multisite"
4849
  msgstr "মাল্টিসাইট"
4850
 
4851
- #: admin.php:2489
4852
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
4853
  msgstr "আপনার কি ওয়ার্ডপ্রস মাল্টিসাইট সাপোর্ট লাগবে?"
4854
 
4855
- #: admin.php:2489
4856
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
4857
  msgstr ""
4858
 
4859
- #: admin.php:2502
4860
  msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
4861
  msgstr ""
4862
 
4863
- #: admin.php:2945
4864
  msgid "Web server:"
4865
  msgstr "ওয়েব সার্ভার:"
4866
 
4867
- #: admin.php:2953
4868
  msgid "Peak memory usage"
4869
  msgstr ""
4870
 
4871
- #: admin.php:2954
4872
  msgid "Current memory usage"
4873
  msgstr "বর্তমান মেমরির ব্যবহার"
4874
 
4875
- #: admin.php:2956 admin.php:2957 admin.php:2964
4876
  msgid "%s version:"
4877
  msgstr "%s সংস্করণ:"
4878
 
4879
- #: admin.php:2966 admin.php:2969 admin.php:2973
4880
  msgid "Yes"
4881
  msgstr "হ্যাঁ"
4882
 
4883
- #: admin.php:2969 admin.php:2973
4884
  msgid "No"
4885
  msgstr "না"
4886
 
4887
- #: admin.php:2996
4888
  msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
4889
  msgstr ""
4890
 
4891
- #: admin.php:2997
4892
  msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
4893
  msgstr ""
4894
 
4895
- #: admin.php:3005
4896
  msgid "count"
4897
  msgstr ""
4898
 
4899
- #: admin.php:3019
4900
  msgid "Debug Full Backup"
4901
  msgstr ""
4902
 
4903
- #: admin.php:3019
4904
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
4905
  msgstr ""
4906
 
4907
- #: admin.php:2775
4908
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
4909
  msgstr ""
4910
 
4911
- #: admin.php:380 admin.php:2760
4912
  msgid "calculating..."
4913
  msgstr ""
4914
 
4915
  #: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
4916
  #: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
4917
- #: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1419
4918
- #: addons/migrator.php:1432 addons/migrator.php:1438 addons/migrator.php:1498
4919
- #: addons/migrator.php:1531 addons/migrator.php:1568 addons/migrator.php:1578
4920
- #: addons/migrator.php:1583 addons/s3-enhanced.php:100
4921
  #: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
4922
- #: admin.php:389 admin.php:4639 admin.php:4669 methods/remotesend.php:75
4923
- #: methods/remotesend.php:199 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
4924
  msgid "Error:"
4925
  msgstr ""
4926
 
4927
- #: admin.php:392
4928
  msgid "You should:"
4929
  msgstr ""
4930
 
4931
- #: admin.php:396
4932
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
4933
  msgstr ""
4934
 
4935
- #: admin.php:2819
4936
  msgid "Delete backup set"
4937
  msgstr ""
4938
 
4939
- #: admin.php:2840
4940
  msgid "Restore backup"
4941
  msgstr ""
4942
 
4943
- #: admin.php:2841
4944
  msgid "Restore backup from"
4945
  msgstr ""
4946
 
4947
- #: admin.php:2853
4948
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
4949
  msgstr ""
4950
 
4951
- #: admin.php:2853
4952
  msgid "Choose the components to restore"
4953
  msgstr ""
4954
 
4955
- #: admin.php:2864
4956
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
4957
  msgstr ""
4958
 
4959
- #: admin.php:2877
4960
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
4961
  msgstr ""
4962
 
4963
- #: admin.php:2877
4964
  msgid "You will need to restore it manually."
4965
  msgstr ""
4966
 
4967
- #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2884
4968
  msgid "%s restoration options:"
4969
  msgstr ""
4970
 
4971
- #: admin.php:2892
4972
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
4973
  msgstr ""
4974
 
4975
- #: admin.php:2903
4976
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
4977
  msgstr ""
4978
 
4979
- #: admin.php:2473
4980
  msgid "Perform a one-time backup"
4981
  msgstr ""
4982
 
4983
- #: admin.php:2443
4984
  msgid "Time now"
4985
  msgstr ""
4986
 
4987
- #: admin.php:242 admin.php:412 admin.php:2376
4988
  msgid "Backup Now"
4989
  msgstr ""
4990
 
4991
- #: addons/migrator.php:117 admin.php:419 admin.php:2379 admin.php:4412
4992
  msgid "Restore"
4993
  msgstr "পুনঃস্থাপন"
4994
 
4995
- #: addons/autobackup.php:228 addons/autobackup.php:322 admin.php:2706
4996
- #: admin.php:2711
4997
  msgid "Last log message"
4998
  msgstr ""
4999
 
5000
- #: admin.php:2707 admin.php:2713
5001
  msgid "(Nothing yet logged)"
5002
  msgstr ""
5003
 
5004
- #: admin.php:2708 admin.php:2714
5005
  msgid "Download most recently modified log file"
5006
  msgstr ""
5007
 
5008
- #: admin.php:2754
5009
  msgid "Downloading"
5010
  msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে"
5011
 
5012
- #: admin.php:2763
5013
  msgid "More tasks:"
5014
  msgstr "আরও টাস্ক:"
5015
 
5016
- #: admin.php:2770
5017
  msgid "Opera web browser"
5018
  msgstr "অপেরা ওযেব ব্রাউজার"
5019
 
5020
- #: admin.php:2770
5021
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5022
  msgstr ""
5023
 
@@ -5032,101 +5151,102 @@ msgstr ""
5032
  msgid "Google Drive"
5033
  msgstr "গুগোল ড্রাইভ"
5034
 
5035
- #: admin.php:2760
5036
  msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
5037
  msgstr ""
5038
 
5039
- #: admin.php:2760
5040
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5041
  msgstr ""
5042
 
5043
- #: admin.php:2760
5044
  msgid "refresh"
5045
  msgstr "রিফ্রেশ"
5046
 
5047
- #: admin.php:2143
5048
  msgid "Lead developer's homepage"
5049
  msgstr "প্রধান ডেভেলপার এর হোমপেজে"
5050
 
5051
- #: admin.php:2144
5052
  msgid "Version"
5053
  msgstr ""
5054
 
5055
- #: admin.php:2285
5056
  msgid "Your backup has been restored."
5057
  msgstr ""
5058
 
5059
- #: admin.php:2302
5060
  msgid "Current limit is:"
5061
  msgstr ""
5062
 
5063
- #: admin.php:399 admin.php:3051
5064
  msgid "Delete Old Directories"
5065
  msgstr ""
5066
 
5067
- #: admin.php:2360
5068
  msgid "JavaScript warning"
5069
  msgstr ""
5070
 
5071
- #: admin.php:2361
5072
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5073
  msgstr ""
5074
 
5075
- #: admin.php:2396 admin.php:2415 admin.php:2435
5076
  msgid "Nothing currently scheduled"
5077
  msgstr ""
5078
 
5079
- #: admin.php:2406
5080
  msgid "At the same time as the files backup"
5081
  msgstr ""
5082
 
5083
- #: admin.php:2428
5084
  msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
5085
  msgstr ""
5086
 
5087
- #: admin.php:2428
5088
  msgid "Next scheduled backups"
5089
  msgstr ""
5090
 
5091
- #: admin.php:2439
5092
  msgid "Files"
5093
  msgstr ""
5094
 
5095
- #: addons/migrator.php:1468 addons/moredatabase.php:188
5096
- #: addons/reporting.php:213 admin.php:1392 admin.php:2441 admin.php:2882
5097
- #: admin.php:2884 admin.php:4250 admin.php:4704
5098
  msgid "Database"
5099
  msgstr ""
5100
 
5101
- #: admin.php:911
5102
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5103
  msgstr ""
5104
 
5105
- #: admin.php:911
5106
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5107
  msgstr ""
5108
 
5109
- #: admin.php:926 admin.php:930 admin.php:934 admin.php:938 admin.php:946
 
5110
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5111
  msgstr ""
5112
 
5113
- #: admin.php:1144 admin.php:1203
5114
  msgid "Nothing yet logged"
5115
  msgstr ""
5116
 
5117
- #: admin.php:1670
5118
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5119
  msgstr ""
5120
 
5121
- #: admin.php:1709
5122
  msgid "Job deleted"
5123
  msgstr ""
5124
 
5125
- #: admin.php:1716
5126
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5127
  msgstr ""
5128
 
5129
- #: admin.php:390 admin.php:1739 admin.php:4621 class-updraftplus.php:802
5130
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5131
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5132
  #: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
@@ -5134,81 +5254,81 @@ msgstr ""
5134
  msgid "Error"
5135
  msgstr ""
5136
 
5137
- #: admin.php:1878
5138
  msgid "Download failed"
5139
  msgstr ""
5140
 
5141
- #: admin.php:391 admin.php:1896
5142
  msgid "File ready."
5143
  msgstr "ফাইল তৈরি।"
5144
 
5145
- #: admin.php:1906
5146
  msgid "Download in progress"
5147
  msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে"
5148
 
5149
- #: admin.php:1909
5150
  msgid "No local copy present."
5151
  msgstr ""
5152
 
5153
- #: admin.php:2028
5154
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5155
  msgstr ""
5156
 
5157
- #: admin.php:2118
5158
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5159
  msgstr ""
5160
 
5161
- #: admin.php:2173
5162
  msgid "Restore successful!"
5163
  msgstr ""
5164
 
5165
- #: admin.php:2183 admin.php:2192 admin.php:2237 admin.php:2366 admin.php:3294
5166
- #: admin.php:4114
5167
  msgid "Actions"
5168
  msgstr ""
5169
 
5170
- #: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2183
5171
- #: admin.php:2192 admin.php:2237 admin.php:3294
5172
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5173
  msgstr ""
5174
 
5175
- #: admin.php:3287
5176
  msgid "Remove old directories"
5177
  msgstr ""
5178
 
5179
- #: admin.php:3290
5180
  msgid "Old directories successfully removed."
5181
  msgstr ""
5182
 
5183
- #: admin.php:3292
5184
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5185
  msgstr ""
5186
 
5187
- #: admin.php:2228
5188
  msgid "Backup directory could not be created"
5189
  msgstr ""
5190
 
5191
- #: admin.php:2235
5192
  msgid "Backup directory successfully created."
5193
  msgstr ""
5194
 
5195
- #: admin.php:2258
5196
  msgid "Your settings have been wiped."
5197
  msgstr ""
5198
 
5199
- #: class-updraftplus.php:3050
5200
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5201
  msgstr ""
5202
 
5203
- #: class-updraftplus.php:3057
5204
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5205
  msgstr ""
5206
 
5207
- #: class-updraftplus.php:3067
5208
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5209
  msgstr ""
5210
 
5211
- #: backup.php:1722
5212
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5213
  msgstr ""
5214
 
@@ -5216,91 +5336,91 @@ msgstr ""
5216
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5217
  msgstr ""
5218
 
5219
- #: admin.php:544
5220
  msgid "Allowed Files"
5221
  msgstr ""
5222
 
5223
- #: admin.php:258 admin.php:841 admin.php:2338
5224
  msgid "Settings"
5225
  msgstr "সেটিংস"
5226
 
5227
- #: admin.php:845
5228
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5229
  msgstr "অ্যাড অন / প্রো সাপোর্ট"
5230
 
5231
- #: admin.php:895 admin.php:899 admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911
5232
- #: admin.php:920 admin.php:2749 admin.php:3974 admin.php:3981 admin.php:3983
5233
  #: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
5234
  #: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
5235
- #: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:177
5236
  msgid "Warning"
5237
  msgstr "সতর্কতা"
5238
 
5239
- #: admin.php:903
5240
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5241
  msgstr ""
5242
 
5243
- #: admin.php:907
5244
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5245
  msgstr ""
5246
 
5247
- #: backup.php:744
5248
  msgid "WordPress backup is complete"
5249
  msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস ব্যাক-আপ সমাপ্ত"
5250
 
5251
- #: admin.php:1946 backup.php:925 restorer.php:146
5252
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5253
  msgstr ""
5254
 
5255
- #: class-updraftplus.php:2610
5256
  msgid "Could not read the directory"
5257
  msgstr "ডিরেক্টরিটি পড়া যায়নি"
5258
 
5259
- #: class-updraftplus.php:2633
5260
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5261
  msgstr ""
5262
 
5263
- #: backup.php:1629
5264
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5265
  msgstr ""
5266
 
5267
- #: class-updraftplus.php:2891 class-updraftplus.php:3106 restorer.php:286
5268
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5269
  msgstr ""
5270
 
5271
- #: class-updraftplus.php:2902 class-updraftplus.php:3123 restorer.php:296
5272
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5273
  msgstr ""
5274
 
5275
- #: class-updraftplus.php:2902
5276
  msgid "The decryption key used:"
5277
  msgstr ""
5278
 
5279
- #: class-updraftplus.php:2942 methods/googledrive.php:816
5280
  msgid "File not found"
5281
  msgstr "ফাইলটি খুঁজে পাওয়া যায় নি"
5282
 
5283
- #: class-updraftplus.php:3042
5284
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5285
  msgstr ""
5286
 
5287
- #: class-updraftplus.php:3050
5288
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5289
  msgstr ""
5290
 
5291
- #: class-updraftplus.php:1137
5292
  msgid "Themes"
5293
  msgstr "থিমসমূহ"
5294
 
5295
- #: class-updraftplus.php:1138
5296
  msgid "Uploads"
5297
  msgstr "আপলোডসমূহ"
5298
 
5299
- #: class-updraftplus.php:1153
5300
  msgid "Others"
5301
  msgstr "অন্যান্য"
5302
 
5303
- #: class-updraftplus.php:1714
5304
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5305
  msgstr "ব্যাকআপ ডিরেক্টরিতে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি। ব্যাকআপ বন্ধ হয়ে গিয়্যেছে - আপনার UpdraftPlus সেটিংস দেখুন।"
5306
 
@@ -5308,36 +5428,36 @@ msgstr "ব্যাকআপ ডিরেক্টরিতে ফাইল ত
5308
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5309
  msgstr ""
5310
 
5311
- #: admin.php:3101 class-updraftplus.php:2196
5312
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5313
  msgstr ""
5314
 
5315
- #: class-updraftplus.php:2210
5316
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5317
  msgstr ""
5318
 
5319
- #: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:320 options.php:41
5320
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5321
  msgstr "UpdraftPlus ব্যাকআপসমূহ"
5322
 
5323
- #: admin.php:926 admin.php:930 admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942
5324
- #: admin.php:946 class-updraftplus.php:341 class-updraftplus.php:346
5325
- #: class-updraftplus.php:351
5326
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5327
  msgstr "UpdraftPlus নোটিশ:"
5328
 
5329
- #: admin.php:1832 admin.php:1836 class-updraftplus.php:341
5330
  msgid "The log file could not be read."
5331
  msgstr "লগ ফাইলটি পড়া সম্ভব হয় নি।"
5332
 
5333
- #: class-updraftplus.php:346
5334
  msgid "No log files were found."
5335
  msgstr "কোনও লগ ফাইল খুঁজে পাওয়া যায় নি।"
5336
 
5337
- #: class-updraftplus.php:351
5338
  msgid "The given file could not be read."
5339
  msgstr "দেয়া ফাইলটি পড়া সম্ভব হয় নি।"
5340
 
5341
- #: class-updraftplus.php:1136
5342
  msgid "Plugins"
5343
  msgstr "প্লাগইন"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
+ #: class-updraftplus.php:2255
14
+ msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
15
+ msgstr ""
16
+
17
+ #: addons/googlecloud.php:523
18
+ msgid "You need to enter a %s in order to create a new bucket."
19
+ msgstr ""
20
+
21
+ #: addons/googlecloud.php:523 addons/googlecloud.php:714
22
+ msgid "Project ID"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: addons/googlecloud.php:552
26
+ msgid "Success! We were able to access the %s bucket and list the files within it."
27
+ msgstr ""
28
+
29
+ #: addons/googlecloud.php:599
30
+ msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: addons/googlecloud.php:685
34
+ msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: addons/googlecloud.php:715
38
+ msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: addons/googlecloud.php:715
42
+ msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: addons/googlecloud.php:715
46
+ msgid "Otherwise, you can leave it blank."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: addons/googlecloud.php:719
50
+ msgid "Bucket"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: addons/googlecloud.php:720
54
+ msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: addons/googlecloud.php:720
58
+ msgid "Bucket names have to be globally unique. If the bucket does not already exist, then it will be created."
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: addons/googlecloud.php:720
62
+ msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: addons/googlecloud.php:725
66
+ msgid "Storage class"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: addons/googlecloud.php:726
70
+ msgid "Check this box to use Google Cloud's Nearline service"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: admin.php:2972
74
+ msgid "Create a new key (this will invalidate any currently in-use key and disconnect any existing remote control connection)"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: admin.php:2988
78
+ msgid "Not installed"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: admin.php:2988
82
+ msgid "required for some remote storage providers"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #: backup.php:1232
86
+ msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ #: backup.php:1330 backup.php:1332
90
+ msgid "The database backup appears to have failed"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ #: backup.php:1330
94
+ msgid "no options or sitemeta table was found"
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ #: backup.php:1332
98
+ msgid "the options table was not found"
99
+ msgstr ""
100
+
101
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
102
+ #: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
103
+ msgid "%s Service Exception."
104
+ msgstr ""
105
+
106
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:179
107
+ #: addons/googlecloud.php:188 addons/googlecloud.php:198
108
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/googlecloud.php:591
109
+ #: addons/googlecloud.php:626 addons/googlecloud.php:679
110
+ #: addons/googlecloud.php:702 addons/googlecloud.php:707
111
+ msgid "Google Cloud"
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
115
+ #: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
116
+ msgid "You do not have access to this bucket."
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #: addons/googlecloud.php:179
120
+ msgid "%s Service Exception. You do not have access to this bucket"
121
+ msgstr ""
122
+
123
+ #: addons/googlecloud.php:389
124
+ msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
125
+ msgstr ""
126
+
127
+ #: addons/googlecloud.php:507
128
+ msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
129
+ msgstr ""
130
+
131
+ #: admin.php:455
132
  msgid "day"
133
  msgstr ""
134
 
135
+ #: admin.php:456
136
  msgid "in the month"
137
  msgstr ""
138
 
139
+ #: admin.php:457
140
  msgid "day(s)"
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: admin.php:458
144
  msgid "hour(s)"
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: admin.php:459
148
  msgid "week(s)"
149
  msgstr ""
150
 
151
+ #: admin.php:460
152
  msgid "For backups older than"
153
  msgstr ""
154
 
155
+ #: admin.php:461
156
  msgid "Processing..."
157
  msgstr ""
158
 
159
+ #: admin.php:1594
160
  msgid "Backup sets removed: %d"
161
  msgstr ""
162
 
163
+ #: admin.php:2785
164
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
165
  msgstr ""
166
 
167
+ #: admin.php:2821
168
  msgid "Actions upon selected backups"
169
  msgstr ""
170
 
171
+ #: admin.php:2823
172
  msgid "Select all"
173
  msgstr ""
174
 
175
+ #: admin.php:2824
176
  msgid "Deselect"
177
  msgstr ""
178
 
179
+ #: admin.php:2841 admin.php:2844
180
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
181
  msgstr ""
182
 
183
+ #: admin.php:3635
184
  msgid "or to configure more complex schedules"
185
  msgstr ""
186
 
196
  msgid "(as many as you like)"
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: addons/fixtime.php:142 addons/fixtime.php:147
200
  msgid "Add an additional retention rule..."
201
  msgstr ""
202
 
212
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: admin.php:2289
216
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
217
  msgstr ""
218
 
219
+ #: admin.php:2600
220
  msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
221
  msgstr "UpdraftPlus ভল্টের জন্য ফ্রি ১Gb"
222
 
223
+ #: admin.php:2645
224
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: class-updraftplus.php:3341
228
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
229
  msgstr ""
230
 
231
+ #: class-updraftplus.php:3341
232
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
233
  msgstr ""
234
 
256
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
257
  msgstr ""
258
 
259
+ #: admin.php:452
260
  msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
261
  msgstr ""
262
 
263
+ #: admin.php:950
264
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
265
  msgstr ""
266
 
267
+ #: admin.php:950
268
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
269
  msgstr ""
270
 
272
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
273
  msgstr "পেমেন্ট ইউএস ডলার, ইউরো বা GB pounds sterling এর মাধ্যমে কার্ড বা পেপ্যাল এর দ্বারা করতে হবে।"
274
 
275
+ #: admin.php:432
276
  msgid "Connecting..."
277
  msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে..."
278
 
279
+ #: admin.php:434
280
  msgid "Disconnecting..."
281
  msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে..."
282
 
283
+ #: admin.php:435
284
  msgid "Counting..."
285
  msgstr "গণনা করা হচ্ছে..."
286
 
287
+ #: admin.php:436
288
  msgid "Update quota count"
289
  msgstr " প্রাপ্য সংখ্যা হালনাগাদ"
290
 
378
  msgid "Quota:"
379
  msgstr "প্রাপ্য:"
380
 
381
+ #: admin.php:433 methods/updraftvault.php:322
382
  msgid "Disconnect"
383
  msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"
384
 
419
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: backup.php:2638
423
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
424
  msgstr "Zip engine টি এই বার্তা নিয়ে এসেছে: %s।"
425
 
427
  msgid "Delete failed:"
428
  msgstr "ডিলিট ব্যর্থ:"
429
 
430
+ #: addons/migrator.php:1443 admin.php:442
431
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: addons/migrator.php:1458
435
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: admin.php:440
439
  msgid "Creating..."
440
  msgstr "তৈরি করা হচ্ছে..."
441
 
442
+ #: admin.php:443
443
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
444
  msgstr "এই চাবিকাঠির একটি নাম দিন (e.g. indicate the site it is for):"
445
 
446
+ #: admin.php:445
447
  msgid "key name"
448
  msgstr "চাবির(কি) নাম"
449
 
450
+ #: admin.php:446
451
  msgid "Deleting..."
452
  msgstr "মুছে ফেলা হচ্ছে..."
453
 
454
+ #: addons/migrator.php:1468 admin.php:447
455
  msgid "Testing connection..."
456
  msgstr "কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
457
 
458
+ #: admin.php:451
459
  msgid "Download"
460
  msgstr "ডাউনলোড করুন"
461
 
462
+ #: admin.php:1392
463
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: admin.php:1392
467
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: admin.php:2883
471
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: admin.php:4199
475
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
476
  msgstr "ব্যাকআপ রিমোট সাইটের পাঠানো হয়েছে - ডাউনলোডের জন্য উপলব্ধ না"
477
 
478
+ #: admin.php:4200
479
  msgid "Site"
480
  msgstr "সাইট"
481
 
482
+ #: admin.php:4432
483
  msgid "(backup set imported from remote location)"
484
  msgstr "(ব্যাকআপ সেট দূরবর্তী অবস্থান থেকে আমদানি করা হয়েছে)"
485
 
499
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: addons/migrator.php:1409
503
  msgid "Backup data will be sent to:"
504
  msgstr "ব্যাক তথ্য পাঠানো হবে:"
505
 
506
+ #: addons/migrator.php:1424
507
  msgid "site not found"
508
  msgstr "সাইট খুঁজে পাওয়া যায় নি"
509
 
510
+ #: addons/migrator.php:1454
511
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
512
  msgstr ""
513
 
514
+ #: addons/migrator.php:1487
515
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
516
  msgstr ""
517
 
518
+ #: addons/migrator.php:1536
519
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
520
  msgstr ""
521
 
522
+ #: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
523
  msgid "Key created successfully."
524
  msgstr "চাবি সফলভাবে তৈরি করা হয়েছে।"
525
 
526
+ #: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
527
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
528
  msgstr ""
529
 
530
+ #: addons/migrator.php:1868
531
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
532
  msgstr ""
533
 
534
+ #: addons/migrator.php:1868
535
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
536
  msgstr ""
537
 
538
+ #: addons/migrator.php:1883
539
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: addons/migrator.php:1883
543
  msgid "Create a key..."
544
  msgstr "চাবি তৈরি করুন..."
545
 
546
+ #: addons/migrator.php:1887
547
  msgid "Your new key:"
548
  msgstr "আপনার নতুন চাবি:"
549
 
550
+ #: addons/migrator.php:1905
551
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
552
  msgstr ""
553
 
554
+ #: addons/migrator.php:1914
555
  msgid "Existing keys"
556
  msgstr ""
557
 
579
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
580
  msgstr ""
581
 
582
+ #: addons/migrator.php:1567
583
  msgid "key"
584
  msgstr "চাবি"
585
 
586
+ #: addons/migrator.php:1577
587
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
588
  msgstr ""
589
 
590
+ #: addons/migrator.php:1579 addons/migrator.php:1581 addons/migrator.php:1585
591
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
592
  msgstr ""
593
 
594
+ #: addons/migrator.php:1590
595
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
596
  msgstr ""
597
 
598
+ #: addons/migrator.php:1606
599
  msgid "The key was successfully added."
600
  msgstr ""
601
 
602
+ #: addons/migrator.php:1606
603
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
604
  msgstr ""
605
 
606
+ #: addons/migrator.php:1625
607
  msgid "No receiving sites have yet been added."
608
  msgstr "কোন প্রাপ্তির সাইট এখনো যোগ হয়নি"
609
 
610
+ #: addons/migrator.php:1627 admin.php:441
611
  msgid "Send to site:"
612
  msgstr ""
613
 
614
+ #: addons/migrator.php:1633 admin.php:448
615
  msgid "Send"
616
  msgstr "পাঠান"
617
 
618
+ #: addons/migrator.php:1867
619
  msgid "Or, send a backup to another site"
620
  msgstr "অথবা, ব্যাকআপ অন্য একটি সাইটে পাঠান"
621
 
622
+ #: addons/migrator.php:1868
623
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
624
  msgstr ""
625
 
626
+ #: addons/migrator.php:1868
627
  msgid "How do I get a site's key?"
628
  msgstr ""
629
 
630
+ #: addons/migrator.php:1871
631
  msgid "Paste key here"
632
  msgstr "চাবি এখানে পেস্ট করুন"
633
 
634
+ #: addons/migrator.php:1882
635
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
636
  msgstr "অথবা, অন্য একটি সাইট থেকে ব্যাকআপ গ্রহণ করুন"
637
 
638
+ #: admin.php:437
639
  msgid "Adding..."
640
  msgstr "যুক্ত করা হচ্ছে..."
641
 
642
+ #: addons/migrator.php:1871 admin.php:438
643
  msgid "Add site"
644
  msgstr "সাইট যুক্ত করুন"
645
 
655
  msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
656
  msgstr ""
657
 
658
+ #: admin.php:2595
659
  msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
660
  msgstr ""
661
 
663
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
664
  msgstr ""
665
 
666
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:696
667
  msgid "Go here to re-enter your password."
668
  msgstr "এখানে যান আপনার পাসওয়ার্ডটি পুনরাই দিতে।"
669
 
670
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
671
  msgid "If you have forgotten your password "
672
  msgstr "আপনি যদি আপনার পাসওয়ার্ডটি ভুলে গিয়ে থাকেন"
673
 
674
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
675
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
676
  msgstr "আপনার updraftplus.com এর পাসওয়ার্ডটি পরিবর্তন করতে এখানে যান।"
677
 
683
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
684
  msgstr ""
685
 
686
+ #: admin.php:430 admin.php:452
687
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
688
  msgstr ""
689
 
690
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
691
  msgid "To remove the block, please go here."
692
  msgstr "ব্লক সরাতে, এখানে যান।"
693
 
719
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
720
  msgstr ""
721
 
722
+ #: addons/migrator.php:1458 addons/onedrive.php:660
723
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
724
  msgstr ""
725
 
783
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
784
  msgstr ""
785
 
786
+ #: admin.php:316
787
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
788
  msgstr ""
789
 
790
+ #: admin.php:318
791
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
792
  msgstr ""
793
 
896
  msgid "US West (Oregon)"
897
  msgstr "US West (Oregon)"
898
 
899
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
900
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
901
  msgstr "UpdraftPlus.com 'অ্যাকসেস অস্বীকার' প্রতিক্রিয়া পাঠিয়েছে।"
902
 
903
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
904
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
905
  msgstr "আপনার ওয়েব সার্ভার এর আইপি ঠিকানা (%s) ব্লক করা হয়ছে বলে মনে হচ্ছে।"
906
 
907
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
908
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
909
  msgstr ""
910
 
911
+ #: addons/autobackup.php:614
912
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
913
  msgstr ""
914
 
915
+ #: admin.php:309 admin.php:323
916
  msgid "Dismiss (for %s months)"
917
  msgstr ""
918
 
919
+ #: admin.php:311
920
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
921
  msgstr ""
922
 
923
+ #: admin.php:316
924
  msgid "Free Newsletter"
925
  msgstr "বিনামূল্যে নিউজলেটার"
926
 
927
+ #: admin.php:316
928
  msgid "Follow this link to sign up."
929
  msgstr ""
930
 
931
+ #: admin.php:318
932
  msgid "UpdraftPlus Premium"
933
  msgstr ""
934
 
935
+ #: admin.php:318
936
  msgid "Compare with the free version"
937
  msgstr ""
938
 
939
+ #: admin.php:318
940
  msgid "Go to the shop."
941
  msgstr "দোকানে যান।"
942
 
943
+ #: admin.php:320
944
  msgid "More Quality Plugins"
945
  msgstr ""
946
 
947
+ #: admin.php:320
948
  msgid "Free two-factor security plugin"
949
  msgstr ""
950
 
951
+ #: admin.php:320
952
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
953
  msgstr "প্রিমিয়াম WooCommerce প্লাগিনসমূহ"
954
 
955
+ #: class-updraftplus.php:3130
956
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
957
  msgstr ""
958
 
960
  msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
961
  msgstr ""
962
 
963
+ #: admin.php:2161
964
  msgid "Newsletter sign-up"
965
  msgstr "নিউজলেটার সাইন আপ"
966
 
967
+ #: admin.php:2544
968
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
969
  msgstr ""
970
 
971
+ #: admin.php:2544
972
  msgid "The first step is to de-install the free version."
973
  msgstr ""
974
 
975
+ #: admin.php:3533
976
  msgid "No backup has been completed"
977
  msgstr ""
978
 
979
+ #: addons/fixtime.php:250
980
  msgid "(at same time as files backup)"
981
  msgstr ""
982
 
983
+ #: admin.php:2590
984
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
985
  msgstr "ড্রপবক্স, গুগোল ড্রাইভ, FTP, S3, Rackspace, ইমেইল"
986
 
987
+ #: admin.php:2605
988
  msgid "Backup extra files and databases"
989
  msgstr ""
990
 
991
+ #: admin.php:2610
992
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
993
  msgstr ""
994
 
995
+ #: admin.php:2615
996
  msgid "Basic email reporting"
997
  msgstr ""
998
 
999
+ #: admin.php:2620
1000
  msgid "Advanced reporting features"
1001
  msgstr ""
1002
 
1003
+ #: admin.php:2625
1004
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
+ #: admin.php:2630
1008
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1009
  msgstr "একাধিক রিমোট গন্তব্যস্থানে ব্যাকআপসমূহ পাঠান"
1010
 
1011
+ #: admin.php:2635
1012
  msgid "Database encryption"
1013
  msgstr "ডাটাবেস এনক্রিপশন"
1014
 
1015
+ #: admin.php:2640
1016
  msgid "Restore backups from other plugins"
1017
  msgstr "অন্যান্য প্লাগিন দিয়ে তৈরি করা ব্যাকআপ পুনঃস্থাপন করুন"
1018
 
1019
+ #: admin.php:2650
1020
  msgid "Scheduled backups"
1021
  msgstr "নির্ধারিত সময়ে ব্যাকআপসমূহ"
1022
 
1023
+ #: admin.php:2655
1024
  msgid "Fix backup time"
1025
  msgstr "ব্যাকআপ করার সময় ঠিক করুন"
1026
 
1027
+ #: admin.php:2660
1028
  msgid "Network/Multisite support"
1029
  msgstr "নেটওয়ার্ক/মাল্টিসাইট সমর্থন"
1030
 
1031
+ #: admin.php:2665
1032
  msgid "Lock settings access"
1033
  msgstr ""
1034
 
1035
+ #: admin.php:2670
1036
  msgid "Personal support"
1037
  msgstr "ব্যক্তিগত সহায়তা"
1038
 
1039
+ #: admin.php:2544
1040
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1041
  msgstr "আপনি বর্তমানে wordpress.org থেকে প্রাপ্ত UpdraftPlus এর মুক্ত সংস্করণ ব্যবহার করছেন।"
1042
 
1043
+ #: admin.php:2546
1044
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1045
  msgstr "UpdraftPlus এর প্রিমিয়াম সেবা নিন"
1046
 
1047
+ #: admin.php:2547
1048
  msgid "Full feature list"
1049
  msgstr "সম্পূর্ণ বৈশিষ্ট্যের তালিকা"
1050
 
1051
+ #: admin.php:2548
1052
  msgid "Pre-sales FAQs"
1053
  msgstr "প্রাক বিক্রয় প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্নাবলী"
1054
 
1055
+ #: admin.php:2549
1056
  msgid "Ask a pre-sales question"
1057
  msgstr "একটি প্রাক বিক্রয় প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন"
1058
 
1059
+ #: admin.php:2562
1060
  msgid "Get it from"
1061
  msgstr ""
1062
 
1063
+ #: admin.php:2566
1064
  msgid "Buy It Now!"
1065
  msgstr "এখনি কিনুন!"
1066
 
1067
+ #: admin.php:2570
1068
  msgid "Backup WordPress files and database"
1069
  msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস ফাইল এবং ডাটাবেস এর ব্যাকআপ নিন"
1070
 
1071
+ #: admin.php:2575
1072
  msgid "Translated into over %s languages"
1073
  msgstr "%s এর বেশি ভাষায় অনুদিত"
1074
 
1075
+ #: admin.php:2580
1076
  msgid "Restore from backup"
1077
  msgstr "ব্যাকআপ থেকে পুনরুদ্ধার করুন"
1078
 
1079
+ #: admin.php:2585
1080
  msgid "Backup to remote storage"
1081
  msgstr "দূরবর্তী সংগ্রহস্থলে ব্যাকআপ করুন"
1082
 
1083
+ #: admin.php:424
1084
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
+ #: admin.php:2806
1088
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1089
  msgid "or"
1090
  msgstr "অথবা"
1091
 
1092
+ #: admin.php:3686
1093
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1094
  msgid "or"
1095
  msgstr "অথবা"
1102
  msgid "%s Error: Failed to initialise"
1103
  msgstr "%s ত্রুটি: ইনিশিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ"
1104
 
1105
+ #: addons/autobackup.php:864
1106
  msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
1107
  msgstr ""
1108
 
1111
  msgid "An error (%s) occurred:"
1112
  msgstr ""
1113
 
1114
+ #: admin.php:3542
1115
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1116
  msgid "Manual"
1117
  msgstr ""
1118
 
1119
+ #: admin.php:3742
1120
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1121
  msgstr ""
1122
 
1123
+ #: admin.php:3742
1124
  msgid "your site's admin address"
1125
  msgstr ""
1126
 
1159
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1160
  msgstr ""
1161
 
1162
+ #: admin.php:2302
1163
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1164
  msgstr ""
1165
 
1166
+ #: admin.php:282 admin.php:2359
1167
  msgid "Add-ons"
1168
  msgstr ""
1169
 
1247
  msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
1248
  msgstr ""
1249
 
1250
+ #: addons/autobackup.php:57
1251
  msgid "WordPress core (only)"
1252
  msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস কোর (শুধুমাত্র)"
1253
 
1254
+ #: addons/autobackup.php:92 addons/autobackup.php:829 addons/autobackup.php:837
1255
+ #: admin.php:429
1256
  msgid "Automatic backup before update"
1257
  msgstr "আপডেট করার আগে স্বয়ংক্রিয় ব্যাকআপ"
1258
 
1260
  msgid "Database decryption phrase"
1261
  msgstr "ডাটাবেস ডিক্রিপশন শব্দগুচ্ছ"
1262
 
1263
+ #: backup.php:2640
1264
  msgid "A zip error occurred"
1265
  msgstr ""
1266
 
1267
+ #: backup.php:2642
1268
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1269
  msgstr ""
1270
 
1271
+ #: backup.php:2644
1272
  msgid "check your log for more details."
1273
  msgstr ""
1274
 
1275
+ #: admin.php:1844
1276
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1277
  msgstr ""
1278
 
1279
+ #: class-updraftplus.php:3295
1280
  msgid "Backup label:"
1281
  msgstr ""
1282
 
1283
+ #: admin.php:2390
1284
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1285
  msgstr ""
1286
 
1287
+ #: admin.php:2773
1288
  msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
1289
  msgstr ""
1290
 
1291
+ #: admin.php:2795
1292
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1293
  msgstr ""
1294
 
1295
+ #: admin.php:3019
1296
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1297
  msgstr ""
1298
 
1299
+ #: admin.php:3503
1300
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1301
  msgstr ""
1302
 
1303
+ #: admin.php:3582 admin.php:3622
1304
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1305
  msgstr ""
1306
 
1307
+ #: admin.php:4138
1308
  msgid "Backup date"
1309
  msgstr ""
1310
 
1311
+ #: admin.php:4139
1312
  msgid "Backup data (click to download)"
1313
  msgstr ""
1314
 
1315
+ #: admin.php:4458
1316
  msgid "View Log"
1317
  msgstr ""
1318
 
1336
  msgid "Your label for this backup (optional)"
1337
  msgstr ""
1338
 
1339
+ #: addons/googlecloud.php:679 methods/googledrive.php:893
1340
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1341
  msgstr ""
1342
 
1343
+ #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:601
1344
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1345
  msgstr ""
1346
 
1347
+ #: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:696
1348
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1349
  msgstr ""
1350
 
1351
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:700
1352
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1353
  msgstr ""
1354
 
1355
+ #: admin.php:2493
1356
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1357
  msgstr ""
1358
 
1359
+ #: class-updraftplus.php:3312
1360
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1361
  msgstr ""
1362
 
1363
+ #: class-updraftplus.php:3312
1364
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1365
  msgstr ""
1366
 
1400
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1401
  msgstr ""
1402
 
1403
+ #: class-updraftplus.php:3287
1404
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1405
  msgstr ""
1406
 
1407
+ #: class-updraftplus.php:3287
1408
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1409
  msgstr ""
1410
 
1411
+ #: class-updraftplus.php:3287
1412
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1413
  msgstr ""
1414
 
1415
+ #: class-updraftplus.php:3287
1416
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1417
  msgstr ""
1418
 
1419
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1420
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1421
  msgstr ""
1422
 
1423
+ #: admin.php:2159 class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1424
  msgid "Twitter"
1425
  msgstr ""
1426
 
1427
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1428
  msgid "Facebook"
1429
  msgstr ""
1430
 
1431
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1432
  msgid "Google+"
1433
  msgstr ""
1434
 
1435
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1436
  msgid "LinkedIn"
1437
  msgstr ""
1438
 
1439
+ #: admin.php:3862
1440
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
1441
  msgstr ""
1442
 
1443
+ #: admin.php:4505
1444
  msgid "Why am I seeing this?"
1445
  msgstr "আমি কেন এটি দেখছি?"
1446
 
1447
+ #: admin.php:2784
1448
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1449
  msgstr ""
1450
 
1451
+ #: admin.php:2784
1452
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1453
  msgstr ""
1454
 
1455
+ #: admin.php:1689 admin.php:1696
1456
  msgid "Start backup"
1457
  msgstr "ব্যাকআপ শুরু করুন"
1458
 
1460
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
1461
  msgstr ""
1462
 
1463
+ #: admin.php:3449
1464
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
1465
  msgstr ""
1466
 
1467
+ #: admin.php:2939
1468
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
1469
  msgstr ""
1470
 
1471
+ #: admin.php:1965
1472
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
1473
  msgstr ""
1474
 
1475
+ #: admin.php:2000
1476
  msgid "This file could not be uploaded"
1477
  msgstr "ফাইলটি আপলোড করা সম্ভব হয় নি"
1478
 
1484
  msgid "Supported backup plugins: %s"
1485
  msgstr ""
1486
 
1487
+ #: admin.php:3595
1488
  msgid "Incremental file backup intervals"
1489
  msgstr ""
1490
 
1491
+ #: admin.php:3598
1492
  msgid "Tell me more about incremental backups"
1493
  msgstr ""
1494
 
1495
+ #: admin.php:2981
1496
  msgid "Memory limit"
1497
  msgstr ""
1498
 
1499
+ #: class-updraftplus.php:3399 restorer.php:1338
1500
  msgid "restoration"
1501
  msgstr ""
1502
 
1504
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
1505
  msgstr ""
1506
 
1507
+ #: backup.php:680
1508
  msgid "Full backup"
1509
  msgstr ""
1510
 
1511
+ #: backup.php:680
1512
  msgid "Incremental"
1513
  msgstr ""
1514
 
1515
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1516
  msgid "Backup succeeded"
1517
  msgstr ""
1518
 
1519
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1520
  msgid "(view log...)"
1521
  msgstr ""
1522
 
1523
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1524
  msgid "now proceeding with the updates..."
1525
  msgstr ""
1526
 
1527
+ #: admin.php:3543 admin.php:3544 admin.php:3545 updraftplus.php:72
1528
  #: updraftplus.php:73
1529
  msgid "Every %s hours"
1530
  msgstr ""
1565
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
1566
  msgstr ""
1567
 
1568
+ #: backup.php:742
1569
  msgid "read more at %s"
1570
  msgstr ""
1571
 
1572
+ #: backup.php:742
1573
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
1574
  msgstr ""
1575
 
1576
+ #: addons/googlecloud.php:690 methods/googledrive.php:899
1577
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
1578
  msgstr ""
1579
 
1580
+ #: admin.php:4124
1581
  msgid "You have not yet made any backups."
1582
  msgstr ""
1583
 
1584
+ #: admin.php:3652
1585
  msgid "Database Options"
1586
  msgstr ""
1587
 
1588
+ #: admin.php:3037
1589
  msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
1590
  msgstr ""
1591
 
1592
+ #: admin.php:3003
1593
  msgid "%s (%s used)"
1594
  msgstr ""
1595
 
1596
+ #: admin.php:3006
1597
  msgid "Plugins for debugging:"
1598
  msgstr ""
1599
 
1600
+ #: admin.php:3003
1601
  msgid "Free disk space in account:"
1602
  msgstr ""
1603
 
1604
+ #: admin.php:2766
1605
  msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
1606
  msgstr ""
1607
 
1608
+ #: admin.php:250 admin.php:2355
1609
  msgid "Current Status"
1610
  msgstr ""
1611
 
1612
+ #: admin.php:258 admin.php:1655 admin.php:1780 admin.php:2356
1613
  msgid "Existing Backups"
1614
  msgstr ""
1615
 
1616
+ #: admin.php:274 admin.php:2358
1617
  msgid "Debugging / Expert Tools"
1618
  msgstr ""
1619
 
1620
+ #: admin.php:2395
1621
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
1622
  msgstr ""
1623
 
1624
+ #: admin.php:899
1625
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
1626
  msgstr ""
1627
 
1628
+ #: admin.php:899
1629
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
1630
  msgstr ""
1631
 
1632
+ #: admin.php:899
1633
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
1634
  msgstr ""
1635
 
1713
  msgid "failed to access parent folder"
1714
  msgstr ""
1715
 
1716
+ #: addons/googlecloud.php:458 addons/onedrive.php:506
1717
+ #: methods/googledrive.php:338
1718
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
1719
  msgstr ""
1720
 
1721
+ #: admin.php:4278
1722
  msgid "External database"
1723
  msgstr ""
1724
 
1725
+ #: admin.php:3857
1726
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
1727
  msgstr ""
1728
 
1729
+ #: admin.php:3710
1730
  msgid "Back up more databases"
1731
  msgstr ""
1732
 
1733
+ #: admin.php:3661
1734
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
1735
  msgstr ""
1736
 
1737
+ #: admin.php:3661
1738
  msgid "It can also backup external databases."
1739
  msgstr ""
1740
 
1741
+ #: admin.php:3670
1742
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
1743
  msgstr ""
1744
 
1745
+ #: admin.php:3688
1746
  msgid "First, enter the decryption key"
1747
  msgstr ""
1748
 
1749
+ #: admin.php:3635
1750
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
1751
  msgstr ""
1752
 
1753
+ #: class-updraftplus.php:3185
1754
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
1755
  msgstr ""
1756
 
1757
+ #: admin.php:1403
1758
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
1759
  msgstr ""
1760
 
1762
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
1763
  msgstr ""
1764
 
1765
+ #: backup.php:1182
1766
  msgid "database connection attempt failed."
1767
  msgstr ""
1768
 
1769
+ #: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1182
1770
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
1771
  msgstr ""
1772
 
1794
  msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
1795
  msgstr ""
1796
 
1797
+ #: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
1798
+ #: addons/googlecloud.php:720 addons/onedrive.php:676
1799
  msgid "e.g. %s"
1800
  msgstr ""
1801
 
1885
  msgid "Could not access %s container"
1886
  msgstr ""
1887
 
1888
+ #: addons/copycom.php:548 addons/googlecloud.php:736 addons/onedrive.php:683
1889
+ #: methods/dropbox.php:422 methods/googledrive.php:948
1890
  msgid "Account holder's name: %s."
1891
  msgstr ""
1892
 
1913
  msgid "Folder"
1914
  msgstr ""
1915
 
1916
+ #: addons/googlecloud.php:478 methods/googledrive.php:358
1917
  msgid "Name: %s."
1918
  msgstr ""
1919
 
1920
+ #: addons/googlecloud.php:165 addons/onedrive.php:267
1921
+ #: methods/googledrive.php:856
1922
  msgid "%s download: failed: file not found"
1923
  msgstr ""
1924
 
1938
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
1939
  msgstr ""
1940
 
1941
+ #: admin.php:4787
1942
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
1943
  msgstr ""
1944
 
1945
+ #: admin.php:3008
1946
  msgid "Fetch"
1947
  msgstr ""
1948
 
1949
+ #: admin.php:3010
1950
  msgid "Call"
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
+ #: admin.php:2799 admin.php:3678
1954
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
1955
  msgstr ""
1956
 
1966
  msgid "%s files have been extracted"
1967
  msgstr ""
1968
 
1969
+ #: class-updraftplus.php:890
1970
  msgid "Error - failed to download the file"
1971
  msgstr ""
1972
 
1973
+ #: admin.php:2784
1974
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
1975
  msgstr ""
1976
 
1977
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1978
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
1979
  msgstr ""
1980
 
1981
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1982
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
1983
  msgstr ""
1984
 
1985
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1986
  msgid "It has been tested up to version %s."
1987
  msgstr ""
1988
 
2002
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2003
  msgstr ""
2004
 
2005
+ #: addons/sftp.php:375 admin.php:444
2006
  msgid "Key"
2007
  msgstr ""
2008
 
2009
+ #: addons/importer.php:207 admin.php:4329 class-updraftplus.php:2051
2010
  msgid "Backup created by: %s."
2011
  msgstr ""
2012
 
2013
+ #: admin.php:4335
2014
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2015
  msgstr ""
2016
 
2017
+ #: admin.php:4335
2018
  msgid "Files backup (created by %s)"
2019
  msgstr ""
2020
 
2021
+ #: admin.php:4270 admin.php:4331
2022
  msgid "unknown source"
2023
  msgstr ""
2024
 
2025
+ #: admin.php:4276
2026
  msgid "Database (created by %s)"
2027
  msgstr ""
2028
 
2029
+ #: admin.php:2785
2030
  msgid "Rescan remote storage"
2031
  msgstr ""
2032
 
2033
+ #: admin.php:2783
2034
  msgid "Upload backup files"
2035
  msgstr ""
2036
 
2037
+ #: admin.php:2044
2038
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2039
  msgstr ""
2040
 
2041
+ #: admin.php:928
2042
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2043
  msgstr ""
2044
 
2045
+ #: admin.php:928
2046
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2047
  msgstr ""
2048
 
2049
+ #: admin.php:409 admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
2050
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2051
  msgstr ""
2052
 
2053
+ #: admin.php:409
2054
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2055
  msgstr ""
2056
 
2057
+ #: admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
2058
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2059
  msgstr ""
2060
 
2061
+ #: admin.php:1416 admin.php:4332 restorer.php:1306
2062
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2063
  msgstr ""
2064
 
2083
  msgid "No settings were found"
2084
  msgstr ""
2085
 
2086
+ #: class-updraftplus.php:2179
2087
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2088
  msgstr ""
2089
 
2090
+ #: admin.php:380
2091
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2092
  msgstr ""
2093
 
2094
+ #: addons/googlecloud.php:725 addons/s3-enhanced.php:38
2095
+ #: addons/s3-enhanced.php:42
2096
  msgid "(Read more)"
2097
  msgstr ""
2098
 
2129
  msgid "Other %s FAQs."
2130
  msgstr ""
2131
 
2132
+ #: admin.php:3857
2133
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2134
  msgstr ""
2135
 
2136
+ #: addons/morefiles.php:261 admin.php:3957
2137
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2138
  msgstr ""
2139
 
2145
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2146
  msgstr ""
2147
 
2148
+ #: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
2149
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2150
  msgstr ""
2151
 
2152
+ #: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
2153
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2154
  msgstr ""
2155
 
2156
+ #: admin.php:2693
2157
  msgid "Don't send this backup to remote storage"
2158
  msgstr ""
2159
 
2173
  msgid "Available to claim on this site"
2174
  msgstr ""
2175
 
2176
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:197
2177
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2178
  msgstr ""
2179
 
2180
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:185
2181
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2182
  msgstr ""
2183
 
2184
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:189
2185
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2186
  msgstr ""
2187
 
2188
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:189 udaddons/updraftplus-addons.php:191
2189
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2190
  msgstr ""
2191
 
2192
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:191
2193
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2194
  msgstr ""
2195
 
2196
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:195
2197
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2198
  msgstr ""
2199
 
2200
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:195
2201
  msgid "To regain your access, please renew."
2202
  msgstr ""
2203
 
2204
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:197
2205
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2206
  msgstr ""
2207
 
2209
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2210
  msgstr ""
2211
 
2212
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:183
2213
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2214
  msgstr ""
2215
 
2216
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:183 udaddons/updraftplus-addons.php:185
2217
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2218
  msgstr ""
2219
 
2220
+ #: class-updraftplus.php:3419
2221
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2222
  msgstr ""
2223
 
2224
+ #: class-updraftplus.php:3426 class-updraftplus.php:3447
2225
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2226
  msgstr ""
2227
 
2228
+ #: class-updraftplus.php:3449
2229
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2230
  msgstr ""
2231
 
2232
+ #: admin.php:1667
2233
  msgid "Constants"
2234
  msgstr ""
2235
 
2236
+ #: backup.php:1376
2237
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2238
  msgstr ""
2239
 
2240
+ #: backup.php:1221
2241
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2242
  msgstr ""
2243
 
2244
+ #: backup.php:1223
2245
  msgid "No database tables found"
2246
  msgstr ""
2247
 
2265
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2266
  msgstr ""
2267
 
2268
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:353 udaddons/updraftplus-addons.php:356
2269
  msgid "Errors occurred:"
2270
  msgstr ""
2271
 
2272
+ #: admin.php:4525
2273
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2274
  msgstr ""
2275
 
2276
+ #: admin.php:3904
2277
  msgid "See this FAQ also."
2278
  msgstr ""
2279
 
2280
+ #: admin.php:3792
2281
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2282
  msgstr ""
2283
 
2284
+ #: admin.php:2864
2285
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2286
  msgstr ""
2287
 
2288
+ #: admin.php:1388
2289
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2290
  msgstr ""
2291
 
2293
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2294
  msgstr ""
2295
 
2296
+ #: admin.php:903 class-updraftplus.php:544
2297
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2298
  msgstr ""
2299
 
2314
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2315
  msgstr ""
2316
 
2317
+ #: admin.php:4795
2318
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2319
  msgstr ""
2320
 
2321
+ #: admin.php:2206
2322
  msgid "Restore failed..."
2323
  msgstr ""
2324
 
2325
+ #: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1804
2326
  msgid "Messages:"
2327
  msgstr ""
2328
 
2483
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
2484
  msgstr ""
2485
 
2486
+ #: admin.php:423
2487
  msgid "Create"
2488
  msgstr ""
2489
 
2490
+ #: admin.php:386
2491
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
2492
  msgstr ""
2493
 
2494
+ #: admin.php:387
2495
  msgid "Trying..."
2496
  msgstr ""
2497
 
 
 
 
 
2498
  #: addons/reporting.php:357
2499
  msgid "(when decrypted)"
2500
  msgstr ""
2501
 
2502
+ #: admin.php:396 admin.php:4750
2503
  msgid "Error data:"
2504
  msgstr ""
2505
 
2506
+ #: admin.php:4485
2507
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
2508
  msgstr ""
2509
 
2510
+ #: admin.php:3071
2511
  msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
2512
  msgstr ""
2513
 
2635
  msgid "%s authentication"
2636
  msgstr ""
2637
 
2638
+ #: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:336
2639
  #: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
2640
  #: methods/dropbox.php:577
2641
  msgid "%s error: %s"
2642
  msgstr ""
2643
 
2644
+ #: addons/googlecloud.php:669 methods/dropbox.php:388
2645
  msgid "%s logo"
2646
  msgstr ""
2647
 
2661
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
2662
  msgstr ""
2663
 
2664
+ #: admin.php:431 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
2665
  #: udaddons/options.php:243
2666
  msgid "Connect"
2667
  msgstr ""
2668
 
2669
+ #: admin.php:3744
2670
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
2671
  msgstr ""
2672
 
2673
+ #: class-updraftplus.php:3258
2674
  msgid "(version: %s)"
2675
  msgstr ""
2676
 
2677
+ #: addons/reporting.php:460 admin.php:378 methods/email.php:77
2678
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
2679
  msgstr ""
2680
 
2681
+ #: addons/reporting.php:460 admin.php:377
2682
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
2683
  msgstr ""
2684
 
2685
+ #: backup.php:691
2686
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
2687
  msgstr ""
2688
 
2689
+ #: addons/reporting.php:217 backup.php:727
2690
  msgid "The log file has been attached to this email."
2691
  msgstr ""
2692
 
2693
+ #: backup.php:733
2694
  msgid "Backed up: %s"
2695
  msgstr ""
2696
 
2697
+ #: backup.php:769
2698
  msgid "Backup contains:"
2699
  msgstr ""
2700
 
2701
+ #: addons/reporting.php:148 backup.php:770
2702
  msgid "Latest status:"
2703
  msgstr ""
2704
 
2705
+ #: backup.php:683
2706
  msgid "Files and database"
2707
  msgstr ""
2708
 
2709
+ #: backup.php:685
2710
  msgid "Files (database backup has not completed)"
2711
  msgstr ""
2712
 
2713
+ #: backup.php:685
2714
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
2715
  msgstr ""
2716
 
2717
+ #: backup.php:688
2718
  msgid "Database (files backup has not completed)"
2719
  msgstr ""
2720
 
2721
+ #: backup.php:688
2722
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
2723
  msgstr ""
2724
 
2725
+ #: options.php:176
2726
  msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
2727
  msgstr ""
2728
 
2729
+ #: options.php:176
2730
  msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
2731
  msgstr ""
2732
 
2733
+ #: options.php:176
2734
  msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
2735
  msgstr ""
2736
 
2737
+ #: options.php:176
2738
  msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
2739
  msgstr ""
2740
 
2741
+ #: options.php:176
2742
  msgid "UpdraftPlus warning:"
2743
  msgstr ""
2744
 
2766
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
2767
  msgstr ""
2768
 
2769
+ #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:224
2770
  msgid "UpdraftPlus Addons"
2771
  msgstr ""
2772
 
2778
  msgid "UpdraftPlus Support"
2779
  msgstr ""
2780
 
2781
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:626
2782
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
2783
  msgstr ""
2784
 
2785
+ #: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:664
2786
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
2787
  msgstr ""
2788
 
2789
+ #: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:703
2790
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
2791
  msgstr ""
2792
 
2793
  #: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
2794
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:706
2795
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
2796
  msgstr ""
2797
 
2799
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
2800
  msgstr ""
2801
 
2802
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:624
2803
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
2804
  msgstr ""
2805
 
2806
+ #: admin.php:3725 methods/email.php:74
2807
  msgid "Reporting"
2808
  msgstr ""
2809
 
2810
+ #: admin.php:1639
2811
  msgid "Options (raw)"
2812
  msgstr ""
2813
 
2814
+ #: addons/reporting.php:458 admin.php:376
2815
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
2816
  msgstr ""
2817
 
2823
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
2824
  msgstr ""
2825
 
2826
+ #: admin.php:3645
2827
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
2828
  msgstr ""
2829
 
2830
+ #: backup.php:2631 class-updraftplus.php:564
2831
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
2832
  msgstr ""
2833
 
2834
+ #: class-updraftplus.php:541
2835
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
2836
  msgstr ""
2837
 
2963
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
2964
  msgstr ""
2965
 
2966
+ #: admin.php:2805
2967
  msgid "Drop backup files here"
2968
  msgstr ""
2969
 
2970
+ #: addons/googlecloud.php:732 methods/googledrive.php:944
2971
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
2972
  msgstr ""
2973
 
2974
+ #: class-updraftplus.php:3114
2975
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
2976
  msgstr ""
2977
 
2978
+ #: class-updraftplus.php:3124
2979
  msgid "Check out WordShell"
2980
  msgstr ""
2981
 
2982
+ #: class-updraftplus.php:3124
2983
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
2984
  msgstr ""
2985
 
2986
+ #: admin.php:2497
2987
  msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
2988
  msgstr ""
2989
 
2990
+ #: admin.php:2691
2991
  msgid "Don't include the database in the backup"
2992
  msgstr ""
2993
 
2994
+ #: admin.php:2692
2995
  msgid "Don't include any files in the backup"
2996
  msgstr ""
2997
 
2998
+ #: admin.php:2775
2999
  msgid "Restoring:"
3000
  msgstr ""
3001
 
3002
+ #: admin.php:2775
3003
  msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
3004
  msgstr ""
3005
 
3006
+ #: admin.php:383
3007
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3008
  msgstr ""
3009
 
3010
+ #: admin.php:385
3011
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3012
  msgstr ""
3013
 
3014
+ #: admin.php:382
3015
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3016
  msgstr ""
3017
 
3023
  msgid "Remote Storage Options"
3024
  msgstr ""
3025
 
3026
+ #: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:868
3027
  msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
3028
  msgstr ""
3029
 
3030
+ #: addons/autobackup.php:237 addons/autobackup.php:330
3031
  msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
3032
  msgstr ""
3033
 
3035
  msgid "Upload failed"
3036
  msgstr ""
3037
 
3038
+ #: admin.php:3783
3039
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3040
  msgstr ""
3041
 
3042
+ #: admin.php:3289
3043
  msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
3044
  msgstr ""
3045
 
3046
+ #: admin.php:3187
3047
  msgid "(%s%%, file %s of %s)"
3048
  msgstr ""
3049
 
3055
  msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
3056
  msgstr ""
3057
 
3058
+ #: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:872 addons/lockadmin.php:132
3059
  msgid "Read more about how this works..."
3060
  msgstr ""
3061
 
3086
  msgid "%s settings test result:"
3087
  msgstr ""
3088
 
3089
+ #: admin.php:4400
3090
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3091
  msgstr ""
3092
 
3093
+ #: admin.php:4398 admin.php:4400
3094
  msgid "(Not finished)"
3095
  msgstr ""
3096
 
3097
+ #: admin.php:3889
3098
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3099
  msgstr ""
3100
 
3101
+ #: admin.php:3889
3102
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3103
  msgstr ""
3104
 
3105
+ #: admin.php:3196
3106
  msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
3107
  msgstr ""
3108
 
3109
+ #: admin.php:3201
3110
  msgid "Backup finished"
3111
  msgstr ""
3112
 
3113
+ #: admin.php:3251 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
3114
  msgid "Unknown"
3115
  msgstr ""
3116
 
3117
+ #: admin.php:3268
3118
  msgid "next resumption: %d (after %ss)"
3119
  msgstr ""
3120
 
3121
+ #: admin.php:3269
3122
  msgid "last activity: %ss ago"
3123
  msgstr ""
3124
 
3125
+ #: admin.php:3284
3126
  msgid "Job ID: %s"
3127
  msgstr ""
3128
 
3129
+ #: admin.php:3228
3130
  msgid "table: %s"
3131
  msgstr ""
3132
 
3133
+ #: admin.php:3215
3134
  msgid "Created database backup"
3135
  msgstr ""
3136
 
3137
+ #: admin.php:3241
3138
  msgid "Encrypting database"
3139
  msgstr ""
3140
 
3141
+ #: admin.php:3249
3142
  msgid "Encrypted database"
3143
  msgstr ""
3144
 
3145
+ #: admin.php:3180
3146
  msgid "Uploading files to remote storage"
3147
  msgstr ""
3148
 
3149
+ #: admin.php:3192
3150
  msgid "Pruning old backup sets"
3151
  msgstr ""
3152
 
3153
+ #: admin.php:3161
3154
  msgid "Creating file backup zips"
3155
  msgstr ""
3156
 
3157
+ #: admin.php:3174
3158
  msgid "Created file backup zips"
3159
  msgstr ""
3160
 
3161
+ #: admin.php:3226
3162
  msgid "Creating database backup"
3163
  msgstr ""
3164
 
3165
+ #: admin.php:3156
3166
  msgid "Backup begun"
3167
  msgstr ""
3168
 
3169
+ #: admin.php:2716
3170
  msgid "Backups in progress:"
3171
  msgstr ""
3172
 
3173
+ #: admin.php:907
3174
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3175
  msgstr ""
3176
 
3186
  msgid "file"
3187
  msgstr ""
3188
 
3189
+ #: backup.php:1793
3190
  msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3191
  msgstr ""
3192
 
3193
+ #: backup.php:1779
3194
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3195
  msgstr ""
3196
 
3197
+ #: class-updraftplus.php:2262
3198
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3199
  msgstr ""
3200
 
3201
+ #: class-updraftplus.php:1372
3202
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3203
  msgstr ""
3204
 
3205
+ #: addons/copycom.php:489 addons/googlecloud.php:247 addons/onedrive.php:600
3206
  #: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
3207
  #: methods/googledrive.php:239
3208
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3209
  msgstr ""
3210
 
3211
+ #: admin.php:2321
3212
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3213
  msgstr ""
3214
 
3215
+ #: addons/autobackup.php:74 addons/autobackup.php:855
3216
  msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
3217
  msgstr ""
3218
 
3219
+ #: addons/autobackup.php:876
3220
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3221
  msgstr ""
3222
 
3223
+ #: addons/autobackup.php:877 admin.php:425
3224
  msgid "Proceed with update"
3225
  msgstr ""
3226
 
3227
+ #: addons/autobackup.php:241 addons/autobackup.php:337
3228
  msgid "Starting automatic backup..."
3229
  msgstr ""
3230
 
3231
+ #: addons/autobackup.php:291
3232
  msgid "plugins"
3233
  msgstr ""
3234
 
3235
+ #: addons/autobackup.php:298
3236
  msgid "themes"
3237
  msgstr ""
3238
 
3239
+ #: addons/autobackup.php:319
3240
  msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
3241
  msgstr ""
3242
 
3243
+ #: addons/autobackup.php:330
3244
  msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
3245
  msgstr ""
3246
 
3247
+ #: addons/autobackup.php:339 addons/autobackup.php:467
3248
+ #: addons/autobackup.php:518
3249
  msgid "Automatic Backup"
3250
  msgstr ""
3251
 
3252
+ #: addons/autobackup.php:392
3253
  msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
3254
  msgstr ""
3255
 
3256
+ #: addons/autobackup.php:420
3257
  msgid "Errors have occurred:"
3258
  msgstr ""
3259
 
3260
+ #: addons/autobackup.php:198
3261
  msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
3262
  msgstr ""
3263
 
3264
+ #: addons/autobackup.php:237
3265
  msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
3266
  msgstr ""
3267
 
3281
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3282
  msgstr ""
3283
 
3284
+ #: admin.php:2160 admin.php:2549
3285
  msgid "Support"
3286
  msgstr ""
3287
 
3288
+ #: admin.php:2163
3289
  msgid "More plugins"
3290
  msgstr ""
3291
 
3292
+ #: class-updraftplus.php:3280
3293
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3294
  msgstr ""
3295
 
3296
+ #: class-updraftplus.php:3381
3297
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3298
  msgstr ""
3299
 
3300
+ #: class-updraftplus.php:3386
3301
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3302
  msgstr ""
3303
 
3304
+ #: class-updraftplus.php:3207
3305
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3306
  msgstr ""
3307
 
3308
+ #: admin.php:479 admin.php:888
3309
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3310
  msgstr ""
3311
 
3312
+ #: admin.php:479 admin.php:888
3313
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3314
  msgstr ""
3315
 
3316
+ #: addons/autobackup.php:456 admin.php:873
3317
  msgid "Update Plugin"
3318
  msgstr ""
3319
 
3320
+ #: addons/autobackup.php:507 admin.php:877
3321
  msgid "Update Theme"
3322
  msgstr ""
3323
 
3324
+ #: admin.php:477 admin.php:886
3325
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3326
  msgstr ""
3327
 
3328
+ #: addons/autobackup.php:858 admin.php:478 admin.php:887
3329
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3330
  msgstr ""
3331
 
3333
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3334
  msgstr ""
3335
 
3336
+ #: admin.php:2286
3337
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3338
  msgstr ""
3339
 
3340
+ #: admin.php:415
3341
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3342
  msgstr ""
3343
 
3344
+ #: admin.php:416
3345
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3346
  msgstr ""
3347
 
3348
+ #: admin.php:417
3349
  msgid "Unknown server response:"
3350
  msgstr ""
3351
 
3352
+ #: admin.php:418
3353
  msgid "Unknown server response status:"
3354
  msgstr ""
3355
 
3356
+ #: admin.php:419
3357
  msgid "The file was uploaded."
3358
  msgstr ""
3359
 
3360
+ #: admin.php:411
3361
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3362
  msgstr ""
3363
 
3364
+ #: admin.php:412
3365
  msgid "Upload error:"
3366
  msgstr ""
3367
 
3368
+ #: admin.php:413
3369
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3370
  msgstr ""
3371
 
3372
+ #: admin.php:414
3373
  msgid "Upload error"
3374
  msgstr ""
3375
 
3376
+ #: admin.php:401
3377
  msgid "Delete from your web server"
3378
  msgstr ""
3379
 
3380
+ #: admin.php:402
3381
  msgid "Download to your computer"
3382
  msgstr ""
3383
 
3384
+ #: admin.php:403
3385
  msgid "and then, if you wish,"
3386
  msgstr ""
3387
 
3393
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
3394
  msgstr ""
3395
 
3396
+ #: admin.php:4718
 
 
 
 
3397
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3398
  msgstr ""
3399
 
3400
+ #: admin.php:4364
3401
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3402
  msgstr ""
3403
 
3404
+ #: admin.php:4367
3405
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3406
  msgstr ""
3407
 
3408
+ #: admin.php:3861
3409
  msgid "Split archives every:"
3410
  msgstr ""
3411
 
3412
+ #: admin.php:392
3413
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3414
  msgstr ""
3415
 
3416
+ #: admin.php:393
3417
  msgid "Warnings:"
3418
  msgstr ""
3419
 
3420
+ #: addons/moredatabase.php:222 admin.php:395
3421
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3422
  msgstr ""
3423
 
3424
+ #: admin.php:2055
3425
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3426
  msgstr ""
3427
 
3428
+ #: admin.php:1464
3429
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3430
  msgstr ""
3431
 
3432
+ #: admin.php:1466
3433
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3434
  msgstr ""
3435
 
3436
+ #: admin.php:1468
3437
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3438
  msgstr ""
3439
 
3440
+ #: admin.php:1132
3441
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3442
  msgstr ""
3443
 
3444
+ #: admin.php:1369
3445
  msgid "No such backup set exists"
3446
  msgstr ""
3447
 
3448
+ #: admin.php:1437
3449
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3450
  msgstr ""
3451
 
3452
+ #: admin.php:1439
3453
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3454
  msgstr ""
3455
 
3456
+ #: admin.php:1444
3457
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3458
  msgstr ""
3459
 
3460
+ #: admin.php:1459
3461
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3462
  msgstr ""
3463
 
3473
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3474
  msgstr ""
3475
 
3476
+ #: backup.php:2345 backup.php:2591
3477
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3478
  msgstr ""
3479
 
3489
  msgid "%s end-point"
3490
  msgstr ""
3491
 
3492
+ #: admin.php:4643
3493
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3494
  msgstr ""
3495
 
3497
  msgid "S3 (Compatible)"
3498
  msgstr ""
3499
 
3500
+ #: admin.php:4599
3501
  msgid "Final checks"
3502
  msgstr ""
3503
 
3504
+ #: admin.php:4637
3505
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
3506
  msgstr ""
3507
 
3508
+ #: admin.php:3867
3509
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
3510
  msgstr ""
3511
 
3512
+ #: admin.php:3685
3513
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
3514
  msgstr ""
3515
 
3516
+ #: admin.php:3946
3517
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
3518
  msgstr ""
3519
 
3520
+ #: admin.php:408
3521
  msgid "Raw backup history"
3522
  msgstr ""
3523
 
3524
+ #: admin.php:3012
3525
  msgid "Show raw backup and file list"
3526
  msgstr ""
3527
 
3528
+ #: admin.php:391
3529
  msgid "Processing files - please wait..."
3530
  msgstr ""
3531
 
3532
+ #: admin.php:2768
3533
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
3534
  msgstr ""
3535
 
3536
+ #: admin.php:2768 admin.php:4752
3537
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
3538
  msgstr ""
3539
 
3540
+ #: class-updraftplus.php:3215
3541
  msgid "Failed to open database file."
3542
  msgstr ""
3543
 
3544
+ #: class-updraftplus.php:3195
3545
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
3546
  msgstr ""
3547
 
3548
+ #: admin.php:1611
3549
  msgid "Known backups (raw)"
3550
  msgstr ""
3551
 
3573
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
3574
  msgstr ""
3575
 
3576
+ #: admin.php:4665
3577
  msgid "file is size:"
3578
  msgstr ""
3579
 
3580
+ #: addons/googlecloud.php:715 admin.php:907 admin.php:2291 admin.php:3037
3581
+ #: backup.php:2638 updraftplus.php:127
3582
  msgid "Go here for more information."
3583
  msgstr ""
3584
 
3585
+ #: admin.php:390
3586
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
3587
  msgstr ""
3588
 
3589
+ #: class-updraftplus.php:3262 class-updraftplus.php:3270
3590
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
3591
  msgstr ""
3592
 
3598
  msgid "%s upload failed"
3599
  msgstr ""
3600
 
3601
+ #: addons/fixtime.php:373
3602
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
3603
  msgstr ""
3604
 
3605
+ #: addons/fixtime.php:373
3606
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
3607
  msgstr ""
3608
 
3651
  msgid "%s authentication failed"
3652
  msgstr ""
3653
 
3654
+ #: class-updraftplus.php:819 methods/cloudfiles.php:211
3655
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
3656
  msgstr ""
3657
 
3658
+ #: addons/googlecloud.php:294 admin.php:2000 admin.php:2047 admin.php:2055
3659
+ #: class-updraftplus.php:667 class-updraftplus.php:673
3660
+ #: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3185
3661
+ #: class-updraftplus.php:3303 class-updraftplus.php:3308
3662
+ #: class-updraftplus.php:3341 methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
3663
  msgid "Error: %s"
3664
  msgstr ""
3665
 
3666
+ #: admin.php:3884
3667
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
3668
  msgstr ""
3669
 
3670
+ #: admin.php:3882
3671
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
3672
  msgstr ""
3673
 
3674
+ #: admin.php:3296 admin.php:3515 class-updraftplus.php:3262
3675
+ #: class-updraftplus.php:3270
3676
  msgid "Warning: %s"
3677
  msgstr ""
3678
 
3679
+ #: admin.php:2468
3680
  msgid "Last backup job run:"
3681
  msgstr ""
3682
 
3683
+ #: backup.php:1821 backup.php:1845
3684
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
3685
  msgstr ""
3686
 
3687
+ #: backup.php:2364
3688
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
3689
  msgstr ""
3690
 
3691
+ #: backup.php:1288
3692
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
3693
  msgstr ""
3694
 
3695
+ #: backup.php:1395
3696
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
3697
  msgstr ""
3698
 
3699
+ #: backup.php:718
3700
  msgid "Warnings encountered:"
3701
  msgstr ""
3702
 
3703
+ #: class-updraftplus.php:2250
3704
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
3705
  msgstr ""
3706
 
3707
+ #: class-updraftplus.php:577
3708
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
3709
  msgstr ""
3710
 
3776
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
3777
  msgstr ""
3778
 
3779
+ #: class-updraftplus.php:3308 restorer.php:1510
3780
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
3781
  msgstr ""
3782
 
3783
+ #: class-updraftplus.php:3319 restorer.php:1516
3784
  msgid "Site information:"
3785
  msgstr ""
3786
 
3788
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
3789
  msgstr ""
3790
 
3791
+ #: addons/migrator.php:208 admin.php:2286 class-updraftplus.php:3312
3792
  #: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
3793
  msgid "Warning:"
3794
  msgstr ""
3797
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
3798
  msgstr ""
3799
 
3800
+ #: class-updraftplus.php:3303 restorer.php:83
3801
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
3802
  msgstr ""
3803
 
3804
+ #: admin.php:4626
3805
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
3806
  msgstr ""
3807
 
3808
+ #: admin.php:4000
3809
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
3810
  msgstr ""
3811
 
3812
+ #: admin.php:4000
3813
  msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
3814
  msgstr ""
3815
 
3816
+ #: admin.php:426
3817
  msgid "Close"
3818
  msgstr ""
3819
 
3820
+ #: addons/autobackup.php:243 addons/autobackup.php:334 admin.php:384
3821
  #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
3822
+ #: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
3823
  msgid "Unexpected response:"
3824
  msgstr ""
3825
 
3826
+ #: addons/reporting.php:456 admin.php:381
3827
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
3828
  msgstr ""
3829
 
3830
+ #: admin.php:406
3831
  msgid "PHP information"
3832
  msgstr ""
3833
 
3834
+ #: admin.php:2982
3835
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
3836
  msgstr ""
3837
 
3838
+ #: admin.php:2999
3839
  msgid "zip executable found:"
3840
  msgstr ""
3841
 
3842
+ #: admin.php:2477
3843
  msgid "Migrate Site"
3844
  msgstr ""
3845
 
3847
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
3848
  msgstr ""
3849
 
3850
+ #: admin.php:2482
3851
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
3852
  msgstr ""
3853
 
3854
+ #: admin.php:2482
3855
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
3856
  msgstr ""
3857
 
3858
+ #: admin.php:2482
3859
  msgid "Get it here."
3860
  msgstr ""
3861
 
3862
+ #: admin.php:2853
3863
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
3864
  msgstr ""
3865
 
3866
+ #: admin.php:2852
3867
  msgid "Also delete from remote storage"
3868
  msgstr ""
3869
 
3870
+ #: admin.php:2743
3871
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
3872
  msgstr ""
3873
 
3874
+ #: admin.php:2401
3875
  msgid "Clone/Migrate"
3876
  msgstr ""
3877
 
3878
+ #: admin.php:2158
3879
  msgid "News"
3880
  msgstr ""
3881
 
3882
+ #: admin.php:2157
3883
  msgid "Premium"
3884
  msgstr ""
3885
 
3886
+ #: admin.php:1596
3887
  msgid "Local archives deleted: %d"
3888
  msgstr ""
3889
 
3890
+ #: admin.php:1597
3891
  msgid "Remote archives deleted: %d"
3892
  msgstr ""
3893
 
3895
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
3896
  msgstr ""
3897
 
3898
+ #: admin.php:1522
3899
  msgid "Backup set not found"
3900
  msgstr ""
3901
 
3902
+ #: class-updraftplus.php:3141
3903
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
3904
  msgstr ""
3905
 
3906
+ #: class-updraftplus.php:3141
3907
  msgid "Blog link"
3908
  msgstr ""
3909
 
3910
+ #: class-updraftplus.php:3141
3911
  msgid "RSS link"
3912
  msgstr ""
3913
 
3916
  msgid "Testing %s Settings..."
3917
  msgstr ""
3918
 
3919
+ #: admin.php:2795
3920
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
3921
  msgstr ""
3922
 
3923
+ #: admin.php:923
3924
  msgid "Notice"
3925
  msgstr ""
3926
 
3927
+ #: admin.php:923
3928
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
3929
  msgstr ""
3930
 
3931
+ #: backup.php:700
3932
  msgid "Errors encountered:"
3933
  msgstr ""
3934
 
3935
+ #: admin.php:379
3936
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
3937
  msgstr ""
3938
 
3939
+ #: admin.php:389
3940
  msgid "Begun looking for this entity"
3941
  msgstr ""
3942
 
3944
  msgid "SQL update commands run:"
3945
  msgstr ""
3946
 
3947
+ #: addons/migrator.php:839 admin.php:394
3948
  msgid "Errors:"
3949
  msgstr ""
3950
 
4034
  msgid "Failure: Port must be an integer."
4035
  msgstr ""
4036
 
4037
+ #: addons/fixtime.php:373
4038
  msgid "starting from next time it is"
4039
  msgstr ""
4040
 
4041
+ #: addons/multisite.php:167
4042
  msgid "Multisite Install"
4043
  msgstr ""
4044
 
4045
+ #: addons/multisite.php:173 udaddons/options.php:224
4046
  msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
4047
  msgstr ""
4048
 
4049
+ #: addons/multisite.php:192
4050
  msgid "You do not have permission to access this page."
4051
  msgstr ""
4052
 
4053
+ #: addons/multisite.php:286
4054
  msgid "Must-use plugins"
4055
  msgstr ""
4056
 
4057
+ #: addons/multisite.php:293
4058
  msgid "Blog uploads"
4059
  msgstr ""
4060
 
4163
  msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
4164
  msgstr ""
4165
 
4166
+ #: addons/googlecloud.php:188 addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56
4167
+ #: methods/addon-base.php:97 methods/addon-base.php:128
4168
+ #: methods/addon-base.php:184 methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29
4169
+ #: methods/googledrive.php:146 methods/stream-base.php:32
4170
+ #: methods/stream-base.php:146 methods/stream-base.php:181
4171
+ #: methods/stream-base.php:265
4172
  msgid "No %s settings were found"
4173
  msgstr ""
4174
 
4192
  msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
4193
  msgstr ""
4194
 
4195
+ #: addons/googlecloud.php:513 addons/sftp.php:476 admin.php:3349 admin.php:3384
4196
+ #: admin.php:3393 methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
4197
  msgid "Failed"
4198
  msgstr ""
4199
 
4266
  msgid "API secret"
4267
  msgstr ""
4268
 
4269
+ #: addons/googlecloud.php:536 methods/s3.php:814
4270
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4271
  msgstr ""
4272
 
4352
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4353
  msgstr ""
4354
 
4355
+ #: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1567 addons/moredatabase.php:47
4356
  #: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
4357
+ #: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:445
4358
  #: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
4359
  #: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
4360
  #: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
4418
  msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
4419
  msgstr ""
4420
 
4421
+ #: addons/googlecloud.php:683 methods/googledrive.php:897
4422
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
4423
  msgstr ""
4424
 
4425
+ #: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
4426
  msgid "Select 'Web Application' as the application type."
4427
  msgstr ""
4428
 
4429
+ #: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
4430
  msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
4431
  msgstr ""
4432
 
4433
+ #: addons/googlecloud.php:702 addons/onedrive.php:664
4434
+ #: methods/googledrive.php:909
4435
  msgid "Client ID"
4436
  msgstr ""
4437
 
4439
  msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
4440
  msgstr ""
4441
 
4442
+ #: addons/googlecloud.php:707 addons/onedrive.php:668
4443
+ #: methods/googledrive.php:913
4444
  msgid "Client Secret"
4445
  msgstr ""
4446
 
4447
+ #: addons/googlecloud.php:730 methods/googledrive.php:943
4448
  msgid "Authenticate with Google"
4449
  msgstr ""
4450
 
4451
+ #: addons/googlecloud.php:741 methods/googledrive.php:954
4452
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
4453
  msgstr ""
4454
 
4463
  msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4464
  msgstr ""
4465
 
4466
+ #: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:130
4467
  #: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
4468
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4469
  msgstr ""
4479
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4480
  msgstr ""
4481
 
4482
+ #: class-updraftplus.php:848 methods/cloudfiles.php:392
4483
  #: methods/stream-base.php:281
4484
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4485
  msgstr ""
4520
  msgid "Failed to upload to %s"
4521
  msgstr ""
4522
 
4523
+ #: addons/googlecloud.php:355 addons/googlecloud.php:356
4524
+ #: addons/googlecloud.php:566 addons/onedrive.php:411
4525
+ #: methods/googledrive.php:455 methods/googledrive.php:456
4526
  msgid "Account is not authorized."
4527
  msgstr ""
4528
 
4549
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
4550
  msgstr ""
4551
 
4552
+ #: addons/migrator.php:1468 admin.php:3352 admin.php:3386 admin.php:3390
4553
+ #: admin.php:4649 admin.php:4663 restorer.php:1945 restorer.php:2050
4554
  msgid "OK"
4555
  msgstr "ঠিক আছে"
4556
 
4571
  msgid "follow this link to get it"
4572
  msgstr "এটি পেতে এই লিঙ্কটি অনুসরণ করুন"
4573
 
4574
+ #: addons/googlecloud.php:292 methods/googledrive.php:297
4575
  msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
4576
  msgstr ""
4577
 
4578
+ #: addons/googlecloud.php:300 methods/googledrive.php:305
4579
  msgid "Authorization failed"
4580
  msgstr "অনুমোদন ব্যর্থ"
4581
 
4584
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
4585
  msgstr ""
4586
 
4587
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509
4588
+ #: methods/addon-base.php:306 methods/cloudfiles.php:585
4589
+ #: methods/googledrive.php:358 methods/openstack-base.php:416
4590
+ #: methods/s3.php:878 methods/stream-base.php:328
4591
  msgid "Success"
4592
  msgstr ""
4593
 
4594
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525
4595
+ #: methods/googledrive.php:358
4596
  msgid "you have authenticated your %s account."
4597
  msgstr ""
4598
 
4620
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
4621
  msgstr ""
4622
 
4623
+ #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:767
4624
+ #: class-updraftplus.php:3258
4625
  msgid "Backup of:"
4626
  msgstr ""
4627
 
4629
  msgid "Old table prefix:"
4630
  msgstr ""
4631
 
4632
+ #: admin.php:4660
4633
  msgid "Archive is expected to be size:"
4634
  msgstr ""
4635
 
4636
+ #: admin.php:4668
4637
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
4638
  msgstr ""
4639
 
4640
+ #: admin.php:4742
4641
  msgid "Error message"
4642
  msgstr ""
4643
 
4644
+ #: admin.php:4671 admin.php:4672
4645
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
4646
  msgstr ""
4647
 
4697
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
4698
  msgstr ""
4699
 
4700
+ #: admin.php:3904
4701
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
4702
  msgstr ""
4703
 
4704
+ #: admin.php:3928
4705
  msgid "Save Changes"
4706
  msgstr ""
4707
 
4710
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
4711
  msgstr ""
4712
 
4713
+ #: admin.php:4007
4714
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
4715
  msgstr ""
4716
 
4717
+ #: admin.php:4009
4718
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4719
  msgstr ""
4720
 
4721
+ #: admin.php:4012
4722
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
4723
  msgstr ""
4724
 
4725
+ #: admin.php:4449
4726
  msgid "Delete this backup set"
4727
  msgstr ""
4728
 
4729
+ #: admin.php:4358
4730
  msgid "Press here to download"
4731
  msgstr ""
4732
 
4733
+ #: admin.php:4435
4734
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
4735
  msgstr ""
4736
 
4737
+ #: admin.php:4484
4738
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
4739
  msgstr ""
4740
 
4741
+ #: admin.php:4523
4742
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
4743
  msgstr ""
4744
 
4745
+ #: admin.php:4569
4746
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
4747
  msgstr ""
4748
 
4749
+ #: admin.php:4570
4750
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
4751
  msgstr ""
4752
 
4753
+ #: admin.php:3898
4754
  msgid "Do not verify SSL certificates"
4755
  msgstr ""
4756
 
4757
+ #: admin.php:3899
4758
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
4759
  msgstr ""
4760
 
4761
+ #: admin.php:3899
4762
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
4763
  msgstr ""
4764
 
4765
+ #: admin.php:3903
4766
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
4767
  msgstr ""
4768
 
4769
+ #: admin.php:3845
4770
  msgid "Expert settings"
4771
  msgstr "বিশেষজ্ঞদের সেটিংস"
4772
 
4773
+ #: admin.php:3846
4774
  msgid "Show expert settings"
4775
  msgstr "বিশেষজ্ঞ সেটিংস দেখান"
4776
 
4777
+ #: admin.php:3846
4778
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
4779
  msgstr ""
4780
 
4781
+ #: admin.php:3866
4782
  msgid "Delete local backup"
4783
  msgstr "স্থানীয় ব্যাকআপ মুছুন"
4784
 
4785
+ #: admin.php:3871
4786
  msgid "Backup directory"
4787
  msgstr "ব্যাকআপ ডিরেক্টরি"
4788
 
4789
+ #: admin.php:3878
4790
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
4791
  msgstr ""
4792
 
4793
+ #: admin.php:3886
4794
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
4795
  msgstr ""
4796
 
4797
+ #: admin.php:3886
4798
  msgid "or, to reset this option"
4799
  msgstr ""
4800
 
4801
+ #: admin.php:3886
4802
  msgid "click here"
4803
  msgstr "এখানে ক্লিক করুন"
4804
 
4805
+ #: admin.php:3886
4806
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
4807
  msgstr ""
4808
 
4809
+ #: admin.php:3893
4810
  msgid "Use the server's SSL certificates"
4811
  msgstr ""
4812
 
4813
+ #: admin.php:3894
4814
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
4815
  msgstr ""
4816
 
4817
+ #: admin.php:3646
4818
  msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
4819
  msgstr ""
4820
 
4821
+ #: admin.php:3737 udaddons/options.php:143
4822
  msgid "Email"
4823
  msgstr ""
4824
 
4825
+ #: admin.php:3657
4826
  msgid "Database encryption phrase"
4827
  msgstr ""
4828
 
4829
+ #: admin.php:3673
4830
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
4831
  msgstr ""
4832
 
4833
+ #: admin.php:3753
4834
  msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
4835
  msgstr ""
4836
 
4837
+ #: admin.php:3763
4838
  msgid "Choose your remote storage"
4839
  msgstr ""
4840
 
4841
+ #: addons/reporting.php:201 admin.php:3772
4842
  msgid "None"
4843
  msgstr "কোনটিই না"
4844
 
4845
+ #: admin.php:421
4846
  msgid "Cancel"
4847
  msgstr "বাতিল"
4848
 
4849
+ #: admin.php:405
4850
  msgid "Requesting start of backup..."
4851
  msgstr ""
4852
 
4853
+ #: admin.php:3841
4854
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
4855
  msgstr ""
4856
 
4857
+ #: admin.php:3856
4858
  msgid "Debug mode"
4859
  msgstr ""
4860
 
4861
+ #: admin.php:3645
4862
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
4863
  msgstr ""
4864
 
4865
+ #: admin.php:3546
4866
  msgid "Daily"
4867
  msgstr ""
4868
 
4869
+ #: admin.php:3547
4870
  msgid "Weekly"
4871
  msgstr "সাপ্তাহিক"
4872
 
4873
+ #: admin.php:3548
4874
  msgid "Fortnightly"
4875
  msgstr "পাক্ষিক"
4876
 
4877
+ #: admin.php:3549
4878
  msgid "Monthly"
4879
  msgstr "মাসিক"
4880
 
4881
+ #: admin.php:3605
4882
  msgid "Database backup intervals"
4883
  msgstr "ডাটাবেজ ব্যাকআপ এর ব্যবধান"
4884
 
4885
+ #: admin.php:3635
4886
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
4887
  msgstr ""
4888
 
4889
+ #: admin.php:3635
4890
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
4891
  msgstr ""
4892
 
4893
+ #: admin.php:3640
4894
  msgid "Include in files backup"
4895
  msgstr ""
4896
 
4897
+ #: admin.php:3946
4898
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
4899
  msgstr ""
4900
 
4901
+ #: addons/morefiles.php:259 admin.php:3955
4902
  msgid "Exclude these:"
4903
  msgstr ""
4904
 
4905
+ #: admin.php:3050
4906
  msgid "Debug Database Backup"
4907
  msgstr ""
4908
 
4909
+ #: admin.php:3050
4910
  msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
4911
  msgstr ""
4912
 
4913
+ #: admin.php:3056
4914
  msgid "Wipe Settings"
4915
  msgstr ""
4916
 
4917
+ #: admin.php:3057
4918
  msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
4919
  msgstr ""
4920
 
4921
+ #: admin.php:3060
4922
  msgid "Wipe All Settings"
4923
  msgstr "সব সেটিংস নিশ্চিহ্ন করুন"
4924
 
4925
+ #: admin.php:3060
4926
  msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
4927
  msgstr ""
4928
 
4929
+ #: admin.php:3287
4930
  msgid "show log"
4931
  msgstr "লগ দেখান"
4932
 
4933
+ #: admin.php:3289
4934
  msgid "delete schedule"
4935
  msgstr "সময়সূচী মুছে ফেলুন"
4936
 
4937
+ #: addons/migrator.php:1917 admin.php:422 admin.php:2822 admin.php:3346
4938
+ #: admin.php:3379 admin.php:4449
4939
  msgid "Delete"
4940
  msgstr "মুছুন"
4941
 
4942
+ #: admin.php:3430
4943
  msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
4944
  msgstr ""
4945
 
4946
+ #: admin.php:3444
4947
  msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
4948
  msgstr ""
4949
 
4950
+ #: admin.php:3449
4951
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
4952
  msgstr ""
4953
 
4954
+ #: admin.php:428 admin.php:3529
4955
  msgid "Download log file"
4956
  msgstr "লগ ফাইল ডাউনলোড করুন"
4957
 
4958
+ #: admin.php:3562
4959
  msgid "File backup intervals"
4960
  msgstr "ফাইল ব্যাকআপ এর সমযের অন্তর"
4961
 
4962
+ #: admin.php:2497
4963
  msgid "Go here for help."
4964
  msgstr "সাহায্যের জন্য এখানে যান।"
4965
 
4966
+ #: admin.php:2504
4967
  msgid "Multisite"
4968
  msgstr "মাল্টিসাইট"
4969
 
4970
+ #: admin.php:2508
4971
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
4972
  msgstr "আপনার কি ওয়ার্ডপ্রস মাল্টিসাইট সাপোর্ট লাগবে?"
4973
 
4974
+ #: admin.php:2508
4975
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
4976
  msgstr ""
4977
 
4978
+ #: admin.php:2521
4979
  msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
4980
  msgstr ""
4981
 
4982
+ #: admin.php:2964
4983
  msgid "Web server:"
4984
  msgstr "ওয়েব সার্ভার:"
4985
 
4986
+ #: admin.php:2979
4987
  msgid "Peak memory usage"
4988
  msgstr ""
4989
 
4990
+ #: admin.php:2980
4991
  msgid "Current memory usage"
4992
  msgstr "বর্তমান মেমরির ব্যবহার"
4993
 
4994
+ #: admin.php:2982 admin.php:2983 admin.php:2990
4995
  msgid "%s version:"
4996
  msgstr "%s সংস্করণ:"
4997
 
4998
+ #: admin.php:2992 admin.php:2995 admin.php:2999
4999
  msgid "Yes"
5000
  msgstr "হ্যাঁ"
5001
 
5002
+ #: admin.php:2995 admin.php:2999
5003
  msgid "No"
5004
  msgstr "না"
5005
 
5006
+ #: admin.php:3022
5007
  msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
5008
  msgstr ""
5009
 
5010
+ #: admin.php:3023
5011
  msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
5012
  msgstr ""
5013
 
5014
+ #: admin.php:3031
5015
  msgid "count"
5016
  msgstr ""
5017
 
5018
+ #: admin.php:3045
5019
  msgid "Debug Full Backup"
5020
  msgstr ""
5021
 
5022
+ #: admin.php:3045
5023
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
5024
  msgstr ""
5025
 
5026
+ #: admin.php:2794
5027
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
5028
  msgstr ""
5029
 
5030
+ #: admin.php:388 admin.php:2779
5031
  msgid "calculating..."
5032
  msgstr ""
5033
 
5034
  #: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
5035
  #: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
5036
+ #: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1424
5037
+ #: addons/migrator.php:1437 addons/migrator.php:1443 addons/migrator.php:1503
5038
+ #: addons/migrator.php:1536 addons/migrator.php:1575 addons/migrator.php:1585
5039
+ #: addons/migrator.php:1590 addons/s3-enhanced.php:100
5040
  #: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
5041
+ #: admin.php:397 admin.php:4665 admin.php:4695 methods/remotesend.php:75
5042
+ #: methods/remotesend.php:212 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
5043
  msgid "Error:"
5044
  msgstr ""
5045
 
5046
+ #: admin.php:400
5047
  msgid "You should:"
5048
  msgstr ""
5049
 
5050
+ #: admin.php:404
5051
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
5052
  msgstr ""
5053
 
5054
+ #: admin.php:2838
5055
  msgid "Delete backup set"
5056
  msgstr ""
5057
 
5058
+ #: admin.php:2859
5059
  msgid "Restore backup"
5060
  msgstr ""
5061
 
5062
+ #: admin.php:2860
5063
  msgid "Restore backup from"
5064
  msgstr ""
5065
 
5066
+ #: admin.php:2872
5067
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
5068
  msgstr ""
5069
 
5070
+ #: admin.php:2872
5071
  msgid "Choose the components to restore"
5072
  msgstr ""
5073
 
5074
+ #: admin.php:2883
5075
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
5076
  msgstr ""
5077
 
5078
+ #: admin.php:2896
5079
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
5080
  msgstr ""
5081
 
5082
+ #: admin.php:2896
5083
  msgid "You will need to restore it manually."
5084
  msgstr ""
5085
 
5086
+ #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2903
5087
  msgid "%s restoration options:"
5088
  msgstr ""
5089
 
5090
+ #: admin.php:2911
5091
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
5092
  msgstr ""
5093
 
5094
+ #: admin.php:2922
5095
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
5096
  msgstr ""
5097
 
5098
+ #: admin.php:2492
5099
  msgid "Perform a one-time backup"
5100
  msgstr ""
5101
 
5102
+ #: admin.php:2462
5103
  msgid "Time now"
5104
  msgstr ""
5105
 
5106
+ #: admin.php:250 admin.php:420 admin.php:2395
5107
  msgid "Backup Now"
5108
  msgstr ""
5109
 
5110
+ #: addons/migrator.php:117 admin.php:427 admin.php:2398 admin.php:4438
5111
  msgid "Restore"
5112
  msgstr "পুনঃস্থাপন"
5113
 
5114
+ #: addons/autobackup.php:238 addons/autobackup.php:332 admin.php:2725
5115
+ #: admin.php:2730
5116
  msgid "Last log message"
5117
  msgstr ""
5118
 
5119
+ #: admin.php:2726 admin.php:2732
5120
  msgid "(Nothing yet logged)"
5121
  msgstr ""
5122
 
5123
+ #: admin.php:2727 admin.php:2733
5124
  msgid "Download most recently modified log file"
5125
  msgstr ""
5126
 
5127
+ #: admin.php:2773
5128
  msgid "Downloading"
5129
  msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে"
5130
 
5131
+ #: admin.php:2782
5132
  msgid "More tasks:"
5133
  msgstr "আরও টাস্ক:"
5134
 
5135
+ #: admin.php:2789
5136
  msgid "Opera web browser"
5137
  msgstr "অপেরা ওযেব ব্রাউজার"
5138
 
5139
+ #: admin.php:2789
5140
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5141
  msgstr ""
5142
 
5151
  msgid "Google Drive"
5152
  msgstr "গুগোল ড্রাইভ"
5153
 
5154
+ #: admin.php:2779
5155
  msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
5156
  msgstr ""
5157
 
5158
+ #: admin.php:2779
5159
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5160
  msgstr ""
5161
 
5162
+ #: admin.php:2779
5163
  msgid "refresh"
5164
  msgstr "রিফ্রেশ"
5165
 
5166
+ #: admin.php:2162
5167
  msgid "Lead developer's homepage"
5168
  msgstr "প্রধান ডেভেলপার এর হোমপেজে"
5169
 
5170
+ #: admin.php:2163
5171
  msgid "Version"
5172
  msgstr ""
5173
 
5174
+ #: admin.php:2304
5175
  msgid "Your backup has been restored."
5176
  msgstr ""
5177
 
5178
+ #: admin.php:2321
5179
  msgid "Current limit is:"
5180
  msgstr ""
5181
 
5182
+ #: admin.php:407 admin.php:3077
5183
  msgid "Delete Old Directories"
5184
  msgstr ""
5185
 
5186
+ #: admin.php:2379
5187
  msgid "JavaScript warning"
5188
  msgstr ""
5189
 
5190
+ #: admin.php:2380
5191
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5192
  msgstr ""
5193
 
5194
+ #: admin.php:2415 admin.php:2434 admin.php:2454
5195
  msgid "Nothing currently scheduled"
5196
  msgstr ""
5197
 
5198
+ #: admin.php:2425
5199
  msgid "At the same time as the files backup"
5200
  msgstr ""
5201
 
5202
+ #: admin.php:2447
5203
  msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
5204
  msgstr ""
5205
 
5206
+ #: admin.php:2447
5207
  msgid "Next scheduled backups"
5208
  msgstr ""
5209
 
5210
+ #: admin.php:2458
5211
  msgid "Files"
5212
  msgstr ""
5213
 
5214
+ #: addons/migrator.php:1473 addons/moredatabase.php:188
5215
+ #: addons/reporting.php:213 admin.php:1411 admin.php:2460 admin.php:2901
5216
+ #: admin.php:2903 admin.php:4276 admin.php:4730
5217
  msgid "Database"
5218
  msgstr ""
5219
 
5220
+ #: admin.php:919
5221
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5222
  msgstr ""
5223
 
5224
+ #: admin.php:919
5225
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5226
  msgstr ""
5227
 
5228
+ #: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:954
5229
+ #: admin.php:958
5230
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5231
  msgstr ""
5232
 
5233
+ #: admin.php:1157 admin.php:1216
5234
  msgid "Nothing yet logged"
5235
  msgstr ""
5236
 
5237
+ #: admin.php:1689
5238
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5239
  msgstr ""
5240
 
5241
+ #: admin.php:1728
5242
  msgid "Job deleted"
5243
  msgstr ""
5244
 
5245
+ #: admin.php:1735
5246
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5247
  msgstr ""
5248
 
5249
+ #: admin.php:398 admin.php:1758 admin.php:4647 class-updraftplus.php:848
5250
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5251
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5252
  #: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
5254
  msgid "Error"
5255
  msgstr ""
5256
 
5257
+ #: admin.php:1897
5258
  msgid "Download failed"
5259
  msgstr ""
5260
 
5261
+ #: admin.php:399 admin.php:1915
5262
  msgid "File ready."
5263
  msgstr "ফাইল তৈরি।"
5264
 
5265
+ #: admin.php:1925
5266
  msgid "Download in progress"
5267
  msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে"
5268
 
5269
+ #: admin.php:1928
5270
  msgid "No local copy present."
5271
  msgstr ""
5272
 
5273
+ #: admin.php:2047
5274
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5275
  msgstr ""
5276
 
5277
+ #: admin.php:2137
5278
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5279
  msgstr ""
5280
 
5281
+ #: admin.php:2192
5282
  msgid "Restore successful!"
5283
  msgstr ""
5284
 
5285
+ #: admin.php:2202 admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:2385 admin.php:3320
5286
+ #: admin.php:4140
5287
  msgid "Actions"
5288
  msgstr ""
5289
 
5290
+ #: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2202
5291
+ #: admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:3320
5292
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5293
  msgstr ""
5294
 
5295
+ #: admin.php:3313
5296
  msgid "Remove old directories"
5297
  msgstr ""
5298
 
5299
+ #: admin.php:3316
5300
  msgid "Old directories successfully removed."
5301
  msgstr ""
5302
 
5303
+ #: admin.php:3318
5304
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5305
  msgstr ""
5306
 
5307
+ #: admin.php:2247
5308
  msgid "Backup directory could not be created"
5309
  msgstr ""
5310
 
5311
+ #: admin.php:2254
5312
  msgid "Backup directory successfully created."
5313
  msgstr ""
5314
 
5315
+ #: admin.php:2277
5316
  msgid "Your settings have been wiped."
5317
  msgstr ""
5318
 
5319
+ #: class-updraftplus.php:3127
5320
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5321
  msgstr ""
5322
 
5323
+ #: class-updraftplus.php:3134
5324
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5325
  msgstr ""
5326
 
5327
+ #: class-updraftplus.php:3144
5328
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5329
  msgstr ""
5330
 
5331
+ #: backup.php:1750
5332
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5333
  msgstr ""
5334
 
5336
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5337
  msgstr ""
5338
 
5339
+ #: admin.php:552
5340
  msgid "Allowed Files"
5341
  msgstr ""
5342
 
5343
+ #: admin.php:266 admin.php:849 admin.php:2357
5344
  msgid "Settings"
5345
  msgstr "সেটিংস"
5346
 
5347
+ #: admin.php:853
5348
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5349
  msgstr "অ্যাড অন / প্রো সাপোর্ট"
5350
 
5351
+ #: admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911 admin.php:915 admin.php:919
5352
+ #: admin.php:928 admin.php:2768 admin.php:4000 admin.php:4007 admin.php:4009
5353
  #: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
5354
  #: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
5355
+ #: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:176
5356
  msgid "Warning"
5357
  msgstr "সতর্কতা"
5358
 
5359
+ #: admin.php:911
5360
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5361
  msgstr ""
5362
 
5363
+ #: admin.php:915
5364
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5365
  msgstr ""
5366
 
5367
+ #: backup.php:768
5368
  msgid "WordPress backup is complete"
5369
  msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস ব্যাক-আপ সমাপ্ত"
5370
 
5371
+ #: admin.php:1965 backup.php:949 restorer.php:146
5372
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5373
  msgstr ""
5374
 
5375
+ #: class-updraftplus.php:2659
5376
  msgid "Could not read the directory"
5377
  msgstr "ডিরেক্টরিটি পড়া যায়নি"
5378
 
5379
+ #: class-updraftplus.php:2682
5380
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5381
  msgstr ""
5382
 
5383
+ #: backup.php:1657
5384
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5385
  msgstr ""
5386
 
5387
+ #: class-updraftplus.php:2968 class-updraftplus.php:3183 restorer.php:286
5388
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5389
  msgstr ""
5390
 
5391
+ #: class-updraftplus.php:2979 class-updraftplus.php:3200 restorer.php:296
5392
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5393
  msgstr ""
5394
 
5395
+ #: class-updraftplus.php:2979
5396
  msgid "The decryption key used:"
5397
  msgstr ""
5398
 
5399
+ #: class-updraftplus.php:3019 methods/googledrive.php:816
5400
  msgid "File not found"
5401
  msgstr "ফাইলটি খুঁজে পাওয়া যায় নি"
5402
 
5403
+ #: class-updraftplus.php:3119
5404
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5405
  msgstr ""
5406
 
5407
+ #: class-updraftplus.php:3127
5408
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5409
  msgstr ""
5410
 
5411
+ #: class-updraftplus.php:1183
5412
  msgid "Themes"
5413
  msgstr "থিমসমূহ"
5414
 
5415
+ #: class-updraftplus.php:1184
5416
  msgid "Uploads"
5417
  msgstr "আপলোডসমূহ"
5418
 
5419
+ #: class-updraftplus.php:1199
5420
  msgid "Others"
5421
  msgstr "অন্যান্য"
5422
 
5423
+ #: class-updraftplus.php:1760
5424
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5425
  msgstr "ব্যাকআপ ডিরেক্টরিতে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি। ব্যাকআপ বন্ধ হয়ে গিয়্যেছে - আপনার UpdraftPlus সেটিংস দেখুন।"
5426
 
5428
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5429
  msgstr ""
5430
 
5431
+ #: admin.php:3127 class-updraftplus.php:2244
5432
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5433
  msgstr ""
5434
 
5435
+ #: class-updraftplus.php:2259
5436
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5437
  msgstr ""
5438
 
5439
+ #: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:321 options.php:41
5440
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5441
  msgstr "UpdraftPlus ব্যাকআপসমূহ"
5442
 
5443
+ #: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:950
5444
+ #: admin.php:954 admin.php:958 class-updraftplus.php:387
5445
+ #: class-updraftplus.php:392 class-updraftplus.php:397
5446
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5447
  msgstr "UpdraftPlus নোটিশ:"
5448
 
5449
+ #: admin.php:1851 admin.php:1855 class-updraftplus.php:387
5450
  msgid "The log file could not be read."
5451
  msgstr "লগ ফাইলটি পড়া সম্ভব হয় নি।"
5452
 
5453
+ #: class-updraftplus.php:392
5454
  msgid "No log files were found."
5455
  msgstr "কোনও লগ ফাইল খুঁজে পাওয়া যায় নি।"
5456
 
5457
+ #: class-updraftplus.php:397
5458
  msgid "The given file could not be read."
5459
  msgstr "দেয়া ফাইলটি পড়া সম্ভব হয় নি।"
5460
 
5461
+ #: class-updraftplus.php:1182
5462
  msgid "Plugins"
5463
  msgstr "প্লাগইন"
languages/updraftplus-ca_ES.po CHANGED
@@ -10,59 +10,177 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
- #: admin.php:447
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  msgid "day"
15
  msgstr ""
16
 
17
- #: admin.php:448
18
  msgid "in the month"
19
  msgstr ""
20
 
21
- #: admin.php:449
22
  msgid "day(s)"
23
  msgstr ""
24
 
25
- #: admin.php:450
26
  msgid "hour(s)"
27
  msgstr ""
28
 
29
- #: admin.php:451
30
  msgid "week(s)"
31
  msgstr ""
32
 
33
- #: admin.php:452
34
  msgid "For backups older than"
35
  msgstr ""
36
 
37
- #: admin.php:453
38
  msgid "Processing..."
39
  msgstr ""
40
 
41
- #: admin.php:1575
42
  msgid "Backup sets removed: %d"
43
  msgstr ""
44
 
45
- #: admin.php:2766
46
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin.php:2802
50
  msgid "Actions upon selected backups"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: admin.php:2804
54
  msgid "Select all"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin.php:2805
58
  msgid "Deselect"
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: admin.php:2822 admin.php:2825
62
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin.php:3609
66
  msgid "or to configure more complex schedules"
67
  msgstr ""
68
 
@@ -78,7 +196,7 @@ msgstr ""
78
  msgid "(as many as you like)"
79
  msgstr ""
80
 
81
- #: addons/fixtime.php:146 addons/fixtime.php:151
82
  msgid "Add an additional retention rule..."
83
  msgstr ""
84
 
@@ -94,23 +212,23 @@ msgstr ""
94
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
95
  msgstr ""
96
 
97
- #: admin.php:2270
98
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
99
  msgstr ""
100
 
101
- #: admin.php:2581
102
  msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
103
  msgstr ""
104
 
105
- #: admin.php:2626
106
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: class-updraftplus.php:3264
110
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: class-updraftplus.php:3264
114
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
115
  msgstr ""
116
 
@@ -138,15 +256,15 @@ msgstr ""
138
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: admin.php:444
142
  msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: admin.php:942
146
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: admin.php:942
150
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
151
  msgstr ""
152
 
@@ -154,19 +272,19 @@ msgstr ""
154
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: admin.php:424
158
  msgid "Connecting..."
159
  msgstr ""
160
 
161
- #: admin.php:426
162
  msgid "Disconnecting..."
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: admin.php:427
166
  msgid "Counting..."
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: admin.php:428
170
  msgid "Update quota count"
171
  msgstr ""
172
 
@@ -260,7 +378,7 @@ msgstr ""
260
  msgid "Quota:"
261
  msgstr ""
262
 
263
- #: admin.php:425 methods/updraftvault.php:322
264
  msgid "Disconnect"
265
  msgstr ""
266
 
@@ -301,7 +419,7 @@ msgstr ""
301
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
302
  msgstr ""
303
 
304
- #: backup.php:2605
305
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
306
  msgstr ""
307
 
@@ -309,59 +427,59 @@ msgstr ""
309
  msgid "Delete failed:"
310
  msgstr ""
311
 
312
- #: addons/migrator.php:1438 admin.php:434
313
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
314
  msgstr ""
315
 
316
- #: addons/migrator.php:1453
317
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
318
  msgstr ""
319
 
320
- #: admin.php:432
321
  msgid "Creating..."
322
  msgstr ""
323
 
324
- #: admin.php:435
325
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
326
  msgstr ""
327
 
328
- #: admin.php:437
329
  msgid "key name"
330
  msgstr ""
331
 
332
- #: admin.php:438
333
  msgid "Deleting..."
334
  msgstr ""
335
 
336
- #: addons/migrator.php:1463 admin.php:439
337
  msgid "Testing connection..."
338
  msgstr ""
339
 
340
- #: admin.php:443
341
  msgid "Download"
342
  msgstr ""
343
 
344
- #: admin.php:1373
345
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
346
  msgstr ""
347
 
348
- #: admin.php:1373
349
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
350
  msgstr ""
351
 
352
- #: admin.php:2864
353
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
354
  msgstr ""
355
 
356
- #: admin.php:4173
357
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
358
  msgstr ""
359
 
360
- #: admin.php:4174
361
  msgid "Site"
362
  msgstr ""
363
 
364
- #: admin.php:4406
365
  msgid "(backup set imported from remote location)"
366
  msgstr ""
367
 
@@ -381,59 +499,59 @@ msgstr ""
381
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
382
  msgstr ""
383
 
384
- #: addons/migrator.php:1406
385
  msgid "Backup data will be sent to:"
386
  msgstr ""
387
 
388
- #: addons/migrator.php:1419
389
  msgid "site not found"
390
  msgstr ""
391
 
392
- #: addons/migrator.php:1449
393
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
394
  msgstr ""
395
 
396
- #: addons/migrator.php:1482
397
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
398
  msgstr ""
399
 
400
- #: addons/migrator.php:1531
401
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
402
  msgstr ""
403
 
404
- #: addons/migrator.php:1545
405
  msgid "Key created successfully."
406
  msgstr ""
407
 
408
- #: addons/migrator.php:1545
409
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
410
  msgstr ""
411
 
412
- #: addons/migrator.php:1861
413
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
414
  msgstr ""
415
 
416
- #: addons/migrator.php:1861
417
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
418
  msgstr ""
419
 
420
- #: addons/migrator.php:1876
421
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
422
  msgstr ""
423
 
424
- #: addons/migrator.php:1876
425
  msgid "Create a key..."
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: addons/migrator.php:1880
429
  msgid "Your new key:"
430
  msgstr ""
431
 
432
- #: addons/migrator.php:1898
433
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
434
  msgstr ""
435
 
436
- #: addons/migrator.php:1907
437
  msgid "Existing keys"
438
  msgstr ""
439
 
@@ -461,67 +579,67 @@ msgstr ""
461
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: addons/migrator.php:1560
465
  msgid "key"
466
  msgstr ""
467
 
468
- #: addons/migrator.php:1570
469
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: addons/migrator.php:1572 addons/migrator.php:1574 addons/migrator.php:1578
473
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: addons/migrator.php:1583
477
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
478
  msgstr ""
479
 
480
- #: addons/migrator.php:1599
481
  msgid "The key was successfully added."
482
  msgstr ""
483
 
484
- #: addons/migrator.php:1599
485
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
486
  msgstr ""
487
 
488
- #: addons/migrator.php:1618
489
  msgid "No receiving sites have yet been added."
490
  msgstr ""
491
 
492
- #: addons/migrator.php:1620 admin.php:433
493
  msgid "Send to site:"
494
  msgstr ""
495
 
496
- #: addons/migrator.php:1626 admin.php:440
497
  msgid "Send"
498
  msgstr ""
499
 
500
- #: addons/migrator.php:1860
501
  msgid "Or, send a backup to another site"
502
  msgstr ""
503
 
504
- #: addons/migrator.php:1861
505
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
506
  msgstr ""
507
 
508
- #: addons/migrator.php:1861
509
  msgid "How do I get a site's key?"
510
  msgstr ""
511
 
512
- #: addons/migrator.php:1864
513
  msgid "Paste key here"
514
  msgstr ""
515
 
516
- #: addons/migrator.php:1875
517
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
518
  msgstr ""
519
 
520
- #: admin.php:429
521
  msgid "Adding..."
522
  msgstr ""
523
 
524
- #: addons/migrator.php:1864 admin.php:430
525
  msgid "Add site"
526
  msgstr ""
527
 
@@ -537,7 +655,7 @@ msgstr ""
537
  msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
538
  msgstr ""
539
 
540
- #: admin.php:2576
541
  msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
542
  msgstr ""
543
 
@@ -545,15 +663,15 @@ msgstr ""
545
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
546
  msgstr ""
547
 
548
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
549
  msgid "Go here to re-enter your password."
550
  msgstr ""
551
 
552
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:698
553
  msgid "If you have forgotten your password "
554
  msgstr ""
555
 
556
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:698
557
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
558
  msgstr ""
559
 
@@ -565,11 +683,11 @@ msgstr ""
565
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
566
  msgstr ""
567
 
568
- #: admin.php:422 admin.php:444
569
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
570
  msgstr ""
571
 
572
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
573
  msgid "To remove the block, please go here."
574
  msgstr ""
575
 
@@ -601,7 +719,7 @@ msgstr ""
601
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
602
  msgstr ""
603
 
604
- #: addons/migrator.php:1453 addons/onedrive.php:660
605
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
606
  msgstr ""
607
 
@@ -665,11 +783,11 @@ msgstr ""
665
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
666
  msgstr ""
667
 
668
- #: admin.php:308
669
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
670
  msgstr ""
671
 
672
- #: admin.php:310
673
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
674
  msgstr ""
675
 
@@ -778,63 +896,63 @@ msgstr ""
778
  msgid "US West (Oregon)"
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
782
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
783
  msgstr ""
784
 
785
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
786
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
787
  msgstr ""
788
 
789
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
790
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: addons/autobackup.php:605
794
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: admin.php:301 admin.php:315
798
  msgid "Dismiss (for %s months)"
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: admin.php:303
802
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: admin.php:308
806
  msgid "Free Newsletter"
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: admin.php:308
810
  msgid "Follow this link to sign up."
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: admin.php:310
814
  msgid "UpdraftPlus Premium"
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: admin.php:310
818
  msgid "Compare with the free version"
819
  msgstr ""
820
 
821
- #: admin.php:310
822
  msgid "Go to the shop."
823
  msgstr ""
824
 
825
- #: admin.php:312
826
  msgid "More Quality Plugins"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: admin.php:312
830
  msgid "Free two-factor security plugin"
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: admin.php:312
834
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: class-updraftplus.php:3053
838
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
839
  msgstr ""
840
 
@@ -842,136 +960,136 @@ msgstr ""
842
  msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: admin.php:2142
846
  msgid "Newsletter sign-up"
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: admin.php:2525
850
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: admin.php:2525
854
  msgid "The first step is to de-install the free version."
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: admin.php:3507
858
  msgid "No backup has been completed"
859
  msgstr ""
860
 
861
- #: addons/fixtime.php:254
862
  msgid "(at same time as files backup)"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: admin.php:2571
866
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: admin.php:2586
870
  msgid "Backup extra files and databases"
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: admin.php:2591
874
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: admin.php:2596
878
  msgid "Basic email reporting"
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: admin.php:2601
882
  msgid "Advanced reporting features"
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: admin.php:2606
886
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: admin.php:2611
890
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: admin.php:2616
894
  msgid "Database encryption"
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: admin.php:2621
898
  msgid "Restore backups from other plugins"
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: admin.php:2631
902
  msgid "Scheduled backups"
903
  msgstr ""
904
 
905
- #: admin.php:2636
906
  msgid "Fix backup time"
907
  msgstr ""
908
 
909
- #: admin.php:2641
910
  msgid "Network/Multisite support"
911
  msgstr ""
912
 
913
- #: admin.php:2646
914
  msgid "Lock settings access"
915
  msgstr ""
916
 
917
- #: admin.php:2651
918
  msgid "Personal support"
919
  msgstr ""
920
 
921
- #: admin.php:2525
922
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
923
  msgstr ""
924
 
925
- #: admin.php:2527
926
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
927
  msgstr ""
928
 
929
- #: admin.php:2528
930
  msgid "Full feature list"
931
  msgstr ""
932
 
933
- #: admin.php:2529
934
  msgid "Pre-sales FAQs"
935
  msgstr ""
936
 
937
- #: admin.php:2530
938
  msgid "Ask a pre-sales question"
939
  msgstr ""
940
 
941
- #: admin.php:2543
942
  msgid "Get it from"
943
  msgstr ""
944
 
945
- #: admin.php:2547
946
  msgid "Buy It Now!"
947
  msgstr ""
948
 
949
- #: admin.php:2551
950
  msgid "Backup WordPress files and database"
951
  msgstr ""
952
 
953
- #: admin.php:2556
954
  msgid "Translated into over %s languages"
955
  msgstr ""
956
 
957
- #: admin.php:2561
958
  msgid "Restore from backup"
959
  msgstr ""
960
 
961
- #: admin.php:2566
962
  msgid "Backup to remote storage"
963
  msgstr ""
964
 
965
- #: admin.php:416
966
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
967
  msgstr ""
968
 
969
- #: admin.php:2787
970
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
971
  msgid "or"
972
  msgstr ""
973
 
974
- #: admin.php:3660
975
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
976
  msgid "or"
977
  msgstr ""
@@ -984,7 +1102,7 @@ msgstr ""
984
  msgid "%s Error: Failed to initialise"
985
  msgstr ""
986
 
987
- #: addons/autobackup.php:855
988
  msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
989
  msgstr ""
990
 
@@ -993,16 +1111,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
993
  msgid "An error (%s) occurred:"
994
  msgstr ""
995
 
996
- #: admin.php:3516
997
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
998
  msgid "Manual"
999
  msgstr ""
1000
 
1001
- #: admin.php:3716
1002
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1003
  msgstr ""
1004
 
1005
- #: admin.php:3716
1006
  msgid "your site's admin address"
1007
  msgstr ""
1008
 
@@ -1041,11 +1159,11 @@ msgstr ""
1041
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
- #: admin.php:2283
1045
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
- #: admin.php:274 admin.php:2340
1049
  msgid "Add-ons"
1050
  msgstr ""
1051
 
@@ -1129,12 +1247,12 @@ msgstr ""
1129
  msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
1130
  msgstr ""
1131
 
1132
- #: addons/autobackup.php:51
1133
  msgid "WordPress core (only)"
1134
  msgstr ""
1135
 
1136
- #: addons/autobackup.php:86 addons/autobackup.php:820 addons/autobackup.php:828
1137
- #: admin.php:421
1138
  msgid "Automatic backup before update"
1139
  msgstr ""
1140
 
@@ -1142,59 +1260,59 @@ msgstr ""
1142
  msgid "Database decryption phrase"
1143
  msgstr ""
1144
 
1145
- #: backup.php:2607
1146
  msgid "A zip error occurred"
1147
  msgstr ""
1148
 
1149
- #: backup.php:2609
1150
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1151
  msgstr ""
1152
 
1153
- #: backup.php:2611
1154
  msgid "check your log for more details."
1155
  msgstr ""
1156
 
1157
- #: admin.php:1825
1158
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1159
  msgstr ""
1160
 
1161
- #: class-updraftplus.php:3218
1162
  msgid "Backup label:"
1163
  msgstr ""
1164
 
1165
- #: admin.php:2371
1166
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1167
  msgstr ""
1168
 
1169
- #: admin.php:2754
1170
  msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
1171
  msgstr ""
1172
 
1173
- #: admin.php:2776
1174
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1175
  msgstr ""
1176
 
1177
- #: admin.php:2993
1178
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1179
  msgstr ""
1180
 
1181
- #: admin.php:3477
1182
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1183
  msgstr ""
1184
 
1185
- #: admin.php:3556 admin.php:3596
1186
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1187
  msgstr ""
1188
 
1189
- #: admin.php:4112
1190
  msgid "Backup date"
1191
  msgstr ""
1192
 
1193
- #: admin.php:4113
1194
  msgid "Backup data (click to download)"
1195
  msgstr ""
1196
 
1197
- #: admin.php:4432
1198
  msgid "View Log"
1199
  msgstr ""
1200
 
@@ -1218,31 +1336,31 @@ msgstr ""
1218
  msgid "Your label for this backup (optional)"
1219
  msgstr ""
1220
 
1221
- #: methods/googledrive.php:893
1222
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1223
  msgstr ""
1224
 
1225
- #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:602
1226
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1227
  msgstr ""
1228
 
1229
- #: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:697
1230
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1231
  msgstr ""
1232
 
1233
- #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:701
1234
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1235
  msgstr ""
1236
 
1237
- #: admin.php:2474
1238
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1239
  msgstr ""
1240
 
1241
- #: class-updraftplus.php:3235
1242
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1243
  msgstr ""
1244
 
1245
- #: class-updraftplus.php:3235
1246
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1247
  msgstr ""
1248
 
@@ -1282,59 +1400,59 @@ msgstr ""
1282
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1283
  msgstr ""
1284
 
1285
- #: class-updraftplus.php:3210
1286
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
- #: class-updraftplus.php:3210
1290
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1291
  msgstr ""
1292
 
1293
- #: class-updraftplus.php:3210
1294
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1295
  msgstr ""
1296
 
1297
- #: class-updraftplus.php:3210
1298
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1299
  msgstr ""
1300
 
1301
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1302
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1303
  msgstr ""
1304
 
1305
- #: admin.php:2140 class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1306
  msgid "Twitter"
1307
  msgstr ""
1308
 
1309
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1310
  msgid "Facebook"
1311
  msgstr ""
1312
 
1313
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1314
  msgid "Google+"
1315
  msgstr ""
1316
 
1317
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1318
  msgid "LinkedIn"
1319
  msgstr ""
1320
 
1321
- #: admin.php:3836
1322
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
1323
  msgstr "UpdraftPlus dividirà els arxius de còpia de seguretat quan superin aquesta mida. El valor per defecte és de %s megabytes. Deixa un marge si el teu servidor web té una limitació d'espai de disc (per exemple un límit de 2Gb / 2048Mb en alguns servidors amb sistemes de fitxers de 32 bits)."
1324
 
1325
- #: admin.php:4479
1326
  msgid "Why am I seeing this?"
1327
  msgstr "Per què estic veient això ?"
1328
 
1329
- #: admin.php:2765
1330
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1331
  msgstr "Prem aquí per cercar nous conjunts de còpies de seguretat que s'han pujat al directori UpdraftPlus (dins l'espai del seu servidor web)."
1332
 
1333
- #: admin.php:2765
1334
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1335
  msgstr "La ubicació d'aquest directori es troba en la configuració d'experts, a la pestanya Configuració."
1336
 
1337
- #: admin.php:1670 admin.php:1677
1338
  msgid "Start backup"
1339
  msgstr "Iniciar còpia de seguretat"
1340
 
@@ -1342,19 +1460,19 @@ msgstr "Iniciar còpia de seguretat"
1342
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
1343
  msgstr "S'està utilitzant el servidor web %s però no sembla tenir el mòdul %s carregat."
1344
 
1345
- #: admin.php:3423
1346
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
1347
  msgstr "Consultar amb el proveïdor d'allotjament web com establir permisos d'escriptura dins del directori per un plugin de WordPress. "
1348
 
1349
- #: admin.php:2920
1350
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
1351
  msgstr "Llevat que tinguis un problema, pots ignorar completament tot el que apareix aquí."
1352
 
1353
- #: admin.php:1946
1354
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
1355
  msgstr "Més informació sobre això en la secció Configuració."
1356
 
1357
- #: admin.php:1981
1358
  msgid "This file could not be uploaded"
1359
  msgstr "No s'ha pogut carregar aquest fitxer"
1360
 
@@ -1366,19 +1484,19 @@ msgstr ""
1366
  msgid "Supported backup plugins: %s"
1367
  msgstr "Complements de còpia de seguretat suportats: %s."
1368
 
1369
- #: admin.php:3569
1370
  msgid "Incremental file backup intervals"
1371
  msgstr "Intervals de còpies de seguretat incrementals"
1372
 
1373
- #: admin.php:3572
1374
  msgid "Tell me more about incremental backups"
1375
  msgstr "Explica'm més coses sobre les còpies de seguretat incrementals."
1376
 
1377
- #: admin.php:2955
1378
  msgid "Memory limit"
1379
  msgstr "Límit de memòria"
1380
 
1381
- #: class-updraftplus.php:3322 restorer.php:1338
1382
  msgid "restoration"
1383
  msgstr "Restauració"
1384
 
@@ -1386,27 +1504,27 @@ msgstr "Restauració"
1386
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
1387
  msgstr "Taula d'elements exclosos implicitament: %s."
1388
 
1389
- #: backup.php:656
1390
  msgid "Full backup"
1391
  msgstr "Còpia de seguretat completa"
1392
 
1393
- #: backup.php:656
1394
  msgid "Incremental"
1395
  msgstr "Incremental"
1396
 
1397
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1398
  msgid "Backup succeeded"
1399
  msgstr "Còpia de seguretat executada correctament"
1400
 
1401
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1402
  msgid "(view log...)"
1403
  msgstr "(veure registre ...)"
1404
 
1405
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1406
  msgid "now proceeding with the updates..."
1407
  msgstr "Actualitzant ..."
1408
 
1409
- #: admin.php:3517 admin.php:3518 admin.php:3519 updraftplus.php:72
1410
  #: updraftplus.php:73
1411
  msgid "Every %s hours"
1412
  msgstr "Cada %s hores"
@@ -1447,71 +1565,71 @@ msgstr "Endavant"
1447
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
1448
  msgstr "Hi han hagut masses errors amb la base de dades - abortant"
1449
 
1450
- #: backup.php:718
1451
  msgid "read more at %s"
1452
  msgstr "Llegir més a %s"
1453
 
1454
- #: backup.php:718
1455
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
1456
  msgstr ""
1457
 
1458
- #: methods/googledrive.php:899
1459
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
1460
  msgstr ""
1461
 
1462
- #: admin.php:4098
1463
  msgid "You have not yet made any backups."
1464
  msgstr ""
1465
 
1466
- #: admin.php:3626
1467
  msgid "Database Options"
1468
  msgstr ""
1469
 
1470
- #: admin.php:3011
1471
  msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
1472
  msgstr ""
1473
 
1474
- #: admin.php:2977
1475
  msgid "%s (%s used)"
1476
  msgstr ""
1477
 
1478
- #: admin.php:2980
1479
  msgid "Plugins for debugging:"
1480
  msgstr ""
1481
 
1482
- #: admin.php:2977
1483
  msgid "Free disk space in account:"
1484
  msgstr ""
1485
 
1486
- #: admin.php:2747
1487
  msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
1488
  msgstr ""
1489
 
1490
- #: admin.php:242 admin.php:2336
1491
  msgid "Current Status"
1492
  msgstr ""
1493
 
1494
- #: admin.php:250 admin.php:1636 admin.php:1761 admin.php:2337
1495
  msgid "Existing Backups"
1496
  msgstr ""
1497
 
1498
- #: admin.php:266 admin.php:2339
1499
  msgid "Debugging / Expert Tools"
1500
  msgstr ""
1501
 
1502
- #: admin.php:2376
1503
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
1504
  msgstr ""
1505
 
1506
- #: admin.php:891
1507
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
1508
  msgstr ""
1509
 
1510
- #: admin.php:891
1511
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
1512
  msgstr ""
1513
 
1514
- #: admin.php:891
1515
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
1516
  msgstr ""
1517
 
@@ -1595,47 +1713,48 @@ msgstr ""
1595
  msgid "failed to access parent folder"
1596
  msgstr ""
1597
 
1598
- #: addons/onedrive.php:506 methods/googledrive.php:338
 
1599
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
1600
  msgstr ""
1601
 
1602
- #: admin.php:4252
1603
  msgid "External database"
1604
  msgstr ""
1605
 
1606
- #: admin.php:3831
1607
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
1608
  msgstr ""
1609
 
1610
- #: admin.php:3684
1611
  msgid "Back up more databases"
1612
  msgstr ""
1613
 
1614
- #: admin.php:3635
1615
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
1616
  msgstr ""
1617
 
1618
- #: admin.php:3635
1619
  msgid "It can also backup external databases."
1620
  msgstr ""
1621
 
1622
- #: admin.php:3644
1623
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
1624
  msgstr ""
1625
 
1626
- #: admin.php:3662
1627
  msgid "First, enter the decryption key"
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
- #: admin.php:3609
1631
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
- #: class-updraftplus.php:3108
1635
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
- #: admin.php:1384
1639
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
1640
  msgstr ""
1641
 
@@ -1643,11 +1762,11 @@ msgstr ""
1643
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
1644
  msgstr ""
1645
 
1646
- #: backup.php:1158
1647
  msgid "database connection attempt failed."
1648
  msgstr ""
1649
 
1650
- #: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1158
1651
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
1652
  msgstr ""
1653
 
@@ -1675,7 +1794,8 @@ msgstr ""
1675
  msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
- #: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73 addons/onedrive.php:676
 
1679
  msgid "e.g. %s"
1680
  msgstr ""
1681
 
@@ -1765,8 +1885,8 @@ msgstr ""
1765
  msgid "Could not access %s container"
1766
  msgstr ""
1767
 
1768
- #: addons/copycom.php:548 addons/onedrive.php:683 methods/dropbox.php:422
1769
- #: methods/googledrive.php:948
1770
  msgid "Account holder's name: %s."
1771
  msgstr ""
1772
 
@@ -1793,11 +1913,12 @@ msgstr ""
1793
  msgid "Folder"
1794
  msgstr ""
1795
 
1796
- #: methods/googledrive.php:358
1797
  msgid "Name: %s."
1798
  msgstr ""
1799
 
1800
- #: addons/onedrive.php:267 methods/googledrive.php:856
 
1801
  msgid "%s download: failed: file not found"
1802
  msgstr ""
1803
 
@@ -1817,19 +1938,19 @@ msgstr ""
1817
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
1818
  msgstr ""
1819
 
1820
- #: admin.php:4761
1821
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
1822
  msgstr ""
1823
 
1824
- #: admin.php:2982
1825
  msgid "Fetch"
1826
  msgstr ""
1827
 
1828
- #: admin.php:2984
1829
  msgid "Call"
1830
  msgstr ""
1831
 
1832
- #: admin.php:2780 admin.php:3652
1833
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
1834
  msgstr ""
1835
 
@@ -1845,23 +1966,23 @@ msgstr ""
1845
  msgid "%s files have been extracted"
1846
  msgstr ""
1847
 
1848
- #: class-updraftplus.php:844
1849
  msgid "Error - failed to download the file"
1850
  msgstr ""
1851
 
1852
- #: admin.php:2765
1853
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
1854
  msgstr ""
1855
 
1856
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1857
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
1858
  msgstr ""
1859
 
1860
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1861
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
1862
  msgstr ""
1863
 
1864
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1865
  msgid "It has been tested up to version %s."
1866
  msgstr ""
1867
 
@@ -1881,63 +2002,63 @@ msgstr ""
1881
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
1882
  msgstr ""
1883
 
1884
- #: addons/sftp.php:375 admin.php:436
1885
  msgid "Key"
1886
  msgstr ""
1887
 
1888
- #: addons/importer.php:207 admin.php:4303 class-updraftplus.php:2005
1889
  msgid "Backup created by: %s."
1890
  msgstr ""
1891
 
1892
- #: admin.php:4309
1893
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
1894
  msgstr ""
1895
 
1896
- #: admin.php:4309
1897
  msgid "Files backup (created by %s)"
1898
  msgstr ""
1899
 
1900
- #: admin.php:4244 admin.php:4305
1901
  msgid "unknown source"
1902
  msgstr ""
1903
 
1904
- #: admin.php:4250
1905
  msgid "Database (created by %s)"
1906
  msgstr ""
1907
 
1908
- #: admin.php:2766
1909
  msgid "Rescan remote storage"
1910
  msgstr ""
1911
 
1912
- #: admin.php:2764
1913
  msgid "Upload backup files"
1914
  msgstr ""
1915
 
1916
- #: admin.php:2025
1917
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
1918
  msgstr ""
1919
 
1920
- #: admin.php:920
1921
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
1922
  msgstr ""
1923
 
1924
- #: admin.php:920
1925
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
1926
  msgstr ""
1927
 
1928
- #: admin.php:401 admin.php:402 class-updraftplus.php:2012
1929
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
1930
  msgstr ""
1931
 
1932
- #: admin.php:401
1933
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
1934
  msgstr ""
1935
 
1936
- #: admin.php:402 class-updraftplus.php:2012
1937
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
1938
  msgstr ""
1939
 
1940
- #: admin.php:1397 admin.php:4306 restorer.php:1306
1941
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
1942
  msgstr ""
1943
 
@@ -1962,15 +2083,16 @@ msgstr ""
1962
  msgid "No settings were found"
1963
  msgstr ""
1964
 
1965
- #: class-updraftplus.php:2133
1966
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
1967
  msgstr ""
1968
 
1969
- #: admin.php:372
1970
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
1971
  msgstr ""
1972
 
1973
- #: addons/s3-enhanced.php:38 addons/s3-enhanced.php:42
 
1974
  msgid "(Read more)"
1975
  msgstr ""
1976
 
@@ -2007,11 +2129,11 @@ msgstr ""
2007
  msgid "Other %s FAQs."
2008
  msgstr ""
2009
 
2010
- #: admin.php:3831
2011
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2012
  msgstr ""
2013
 
2014
- #: addons/morefiles.php:261 admin.php:3931
2015
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2016
  msgstr ""
2017
 
@@ -2023,15 +2145,15 @@ msgstr ""
2023
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2024
  msgstr ""
2025
 
2026
- #: class-updraftplus.php:3322 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
2027
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2028
  msgstr ""
2029
 
2030
- #: class-updraftplus.php:3322 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
2031
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2032
  msgstr ""
2033
 
2034
- #: admin.php:2674
2035
  msgid "Don't send this backup to remote storage"
2036
  msgstr ""
2037
 
@@ -2051,35 +2173,35 @@ msgstr ""
2051
  msgid "Available to claim on this site"
2052
  msgstr ""
2053
 
2054
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2055
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2056
  msgstr ""
2057
 
2058
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:186
2059
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2060
  msgstr ""
2061
 
2062
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190
2063
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2064
  msgstr ""
2065
 
2066
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190 udaddons/updraftplus-addons.php:192
2067
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2068
  msgstr ""
2069
 
2070
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:192
2071
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2072
  msgstr ""
2073
 
2074
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2075
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2076
  msgstr ""
2077
 
2078
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2079
  msgid "To regain your access, please renew."
2080
  msgstr ""
2081
 
2082
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2083
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2084
  msgstr ""
2085
 
@@ -2087,39 +2209,39 @@ msgstr ""
2087
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2088
  msgstr ""
2089
 
2090
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184
2091
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2092
  msgstr ""
2093
 
2094
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184 udaddons/updraftplus-addons.php:186
2095
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2096
  msgstr ""
2097
 
2098
- #: class-updraftplus.php:3342
2099
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2100
  msgstr ""
2101
 
2102
- #: class-updraftplus.php:3349 class-updraftplus.php:3370
2103
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2104
  msgstr ""
2105
 
2106
- #: class-updraftplus.php:3372
2107
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2108
  msgstr ""
2109
 
2110
- #: admin.php:1648
2111
  msgid "Constants"
2112
  msgstr ""
2113
 
2114
- #: backup.php:1348
2115
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2116
  msgstr ""
2117
 
2118
- #: backup.php:1197
2119
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2120
  msgstr ""
2121
 
2122
- #: backup.php:1199
2123
  msgid "No database tables found"
2124
  msgstr ""
2125
 
@@ -2143,27 +2265,27 @@ msgstr ""
2143
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2144
  msgstr ""
2145
 
2146
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:354 udaddons/updraftplus-addons.php:357
2147
  msgid "Errors occurred:"
2148
  msgstr ""
2149
 
2150
- #: admin.php:4499
2151
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2152
  msgstr ""
2153
 
2154
- #: admin.php:3878
2155
  msgid "See this FAQ also."
2156
  msgstr ""
2157
 
2158
- #: admin.php:3766
2159
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2160
  msgstr ""
2161
 
2162
- #: admin.php:2845
2163
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2164
  msgstr ""
2165
 
2166
- #: admin.php:1369
2167
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2168
  msgstr ""
2169
 
@@ -2171,7 +2293,7 @@ msgstr ""
2171
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2172
  msgstr ""
2173
 
2174
- #: admin.php:895 class-updraftplus.php:498
2175
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2176
  msgstr ""
2177
 
@@ -2192,15 +2314,15 @@ msgstr ""
2192
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2193
  msgstr ""
2194
 
2195
- #: admin.php:4769
2196
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2197
  msgstr ""
2198
 
2199
- #: admin.php:2187
2200
  msgid "Restore failed..."
2201
  msgstr ""
2202
 
2203
- #: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1785
2204
  msgid "Messages:"
2205
  msgstr ""
2206
 
@@ -2361,35 +2483,31 @@ msgstr ""
2361
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
2362
  msgstr ""
2363
 
2364
- #: admin.php:415
2365
  msgid "Create"
2366
  msgstr ""
2367
 
2368
- #: admin.php:378
2369
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
2370
  msgstr ""
2371
 
2372
- #: admin.php:379
2373
  msgid "Trying..."
2374
  msgstr ""
2375
 
2376
- #: backup.php:1305
2377
- msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
2378
- msgstr ""
2379
-
2380
  #: addons/reporting.php:357
2381
  msgid "(when decrypted)"
2382
  msgstr ""
2383
 
2384
- #: admin.php:388 admin.php:4724
2385
  msgid "Error data:"
2386
  msgstr ""
2387
 
2388
- #: admin.php:4459
2389
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
2390
  msgstr ""
2391
 
2392
- #: admin.php:3045
2393
  msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
2394
  msgstr ""
2395
 
@@ -2517,13 +2635,13 @@ msgstr ""
2517
  msgid "%s authentication"
2518
  msgstr ""
2519
 
2520
- #: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:290
2521
  #: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
2522
  #: methods/dropbox.php:577
2523
  msgid "%s error: %s"
2524
  msgstr ""
2525
 
2526
- #: methods/dropbox.php:388
2527
  msgid "%s logo"
2528
  msgstr ""
2529
 
@@ -2543,84 +2661,84 @@ msgstr ""
2543
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
2544
  msgstr ""
2545
 
2546
- #: admin.php:423 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
2547
  #: udaddons/options.php:243
2548
  msgid "Connect"
2549
  msgstr ""
2550
 
2551
- #: admin.php:3718
2552
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
2553
  msgstr ""
2554
 
2555
- #: class-updraftplus.php:3181
2556
  msgid "(version: %s)"
2557
  msgstr ""
2558
 
2559
- #: addons/reporting.php:460 admin.php:370 methods/email.php:77
2560
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
2561
  msgstr ""
2562
 
2563
- #: addons/reporting.php:460 admin.php:369
2564
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
2565
  msgstr ""
2566
 
2567
- #: backup.php:667
2568
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
2569
  msgstr ""
2570
 
2571
- #: addons/reporting.php:217 backup.php:703
2572
  msgid "The log file has been attached to this email."
2573
  msgstr ""
2574
 
2575
- #: backup.php:709
2576
  msgid "Backed up: %s"
2577
  msgstr ""
2578
 
2579
- #: backup.php:745
2580
  msgid "Backup contains:"
2581
  msgstr ""
2582
 
2583
- #: addons/reporting.php:148 backup.php:746
2584
  msgid "Latest status:"
2585
  msgstr ""
2586
 
2587
- #: backup.php:659
2588
  msgid "Files and database"
2589
  msgstr ""
2590
 
2591
- #: backup.php:661
2592
  msgid "Files (database backup has not completed)"
2593
  msgstr ""
2594
 
2595
- #: backup.php:661
2596
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
2597
  msgstr ""
2598
 
2599
- #: backup.php:664
2600
  msgid "Database (files backup has not completed)"
2601
  msgstr ""
2602
 
2603
- #: backup.php:664
2604
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
2605
  msgstr ""
2606
 
2607
- #: options.php:175
2608
  msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
2609
  msgstr ""
2610
 
2611
- #: options.php:175
2612
  msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
2613
  msgstr ""
2614
 
2615
- #: options.php:175
2616
  msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
2617
  msgstr ""
2618
 
2619
- #: options.php:175
2620
  msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
2621
  msgstr ""
2622
 
2623
- #: options.php:175
2624
  msgid "UpdraftPlus warning:"
2625
  msgstr ""
2626
 
@@ -2648,7 +2766,7 @@ msgstr ""
2648
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
2649
  msgstr ""
2650
 
2651
- #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:225
2652
  msgid "UpdraftPlus Addons"
2653
  msgstr ""
2654
 
@@ -2660,20 +2778,20 @@ msgstr ""
2660
  msgid "UpdraftPlus Support"
2661
  msgstr ""
2662
 
2663
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:627
2664
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
2665
  msgstr ""
2666
 
2667
- #: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:665
2668
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
2669
  msgstr ""
2670
 
2671
- #: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:704
2672
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
2673
  msgstr ""
2674
 
2675
  #: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
2676
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:707
2677
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
2678
  msgstr ""
2679
 
@@ -2681,19 +2799,19 @@ msgstr ""
2681
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
2682
  msgstr ""
2683
 
2684
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:625
2685
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
2686
  msgstr ""
2687
 
2688
- #: admin.php:3699 methods/email.php:74
2689
  msgid "Reporting"
2690
  msgstr ""
2691
 
2692
- #: admin.php:1620
2693
  msgid "Options (raw)"
2694
  msgstr ""
2695
 
2696
- #: addons/reporting.php:458 admin.php:368
2697
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
2698
  msgstr ""
2699
 
@@ -2705,15 +2823,15 @@ msgstr ""
2705
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
2706
  msgstr ""
2707
 
2708
- #: admin.php:3619
2709
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
2710
  msgstr ""
2711
 
2712
- #: backup.php:2598 class-updraftplus.php:518
2713
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
2714
  msgstr ""
2715
 
2716
- #: class-updraftplus.php:495
2717
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
2718
  msgstr ""
2719
 
@@ -2845,55 +2963,55 @@ msgstr ""
2845
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
2846
  msgstr ""
2847
 
2848
- #: admin.php:2786
2849
  msgid "Drop backup files here"
2850
  msgstr ""
2851
 
2852
- #: methods/googledrive.php:944
2853
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
2854
  msgstr ""
2855
 
2856
- #: class-updraftplus.php:3037
2857
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
2858
  msgstr ""
2859
 
2860
- #: class-updraftplus.php:3047
2861
  msgid "Check out WordShell"
2862
  msgstr ""
2863
 
2864
- #: class-updraftplus.php:3047
2865
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
2866
  msgstr ""
2867
 
2868
- #: admin.php:2478
2869
  msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
2870
  msgstr ""
2871
 
2872
- #: admin.php:2672
2873
  msgid "Don't include the database in the backup"
2874
  msgstr ""
2875
 
2876
- #: admin.php:2673
2877
  msgid "Don't include any files in the backup"
2878
  msgstr ""
2879
 
2880
- #: admin.php:2756
2881
  msgid "Restoring:"
2882
  msgstr ""
2883
 
2884
- #: admin.php:2756
2885
  msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
2886
  msgstr ""
2887
 
2888
- #: admin.php:375
2889
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
2890
  msgstr ""
2891
 
2892
- #: admin.php:377
2893
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
2894
  msgstr ""
2895
 
2896
- #: admin.php:374
2897
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
2898
  msgstr ""
2899
 
@@ -2905,11 +3023,11 @@ msgstr ""
2905
  msgid "Remote Storage Options"
2906
  msgstr ""
2907
 
2908
- #: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:859
2909
  msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
2910
  msgstr ""
2911
 
2912
- #: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:320
2913
  msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
2914
  msgstr ""
2915
 
@@ -2917,15 +3035,15 @@ msgstr ""
2917
  msgid "Upload failed"
2918
  msgstr ""
2919
 
2920
- #: admin.php:3757
2921
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
2922
  msgstr ""
2923
 
2924
- #: admin.php:3263
2925
  msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
2926
  msgstr ""
2927
 
2928
- #: admin.php:3161
2929
  msgid "(%s%%, file %s of %s)"
2930
  msgstr ""
2931
 
@@ -2937,7 +3055,7 @@ msgstr ""
2937
  msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
2938
  msgstr ""
2939
 
2940
- #: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:863 addons/lockadmin.php:132
2941
  msgid "Read more about how this works..."
2942
  msgstr ""
2943
 
@@ -2968,91 +3086,91 @@ msgstr ""
2968
  msgid "%s settings test result:"
2969
  msgstr ""
2970
 
2971
- #: admin.php:4374
2972
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
2973
  msgstr ""
2974
 
2975
- #: admin.php:4372 admin.php:4374
2976
  msgid "(Not finished)"
2977
  msgstr ""
2978
 
2979
- #: admin.php:3863
2980
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
2981
  msgstr ""
2982
 
2983
- #: admin.php:3863
2984
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
2985
  msgstr ""
2986
 
2987
- #: admin.php:3170
2988
  msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
2989
  msgstr ""
2990
 
2991
- #: admin.php:3175
2992
  msgid "Backup finished"
2993
  msgstr ""
2994
 
2995
- #: admin.php:3225 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
2996
  msgid "Unknown"
2997
  msgstr ""
2998
 
2999
- #: admin.php:3242
3000
  msgid "next resumption: %d (after %ss)"
3001
  msgstr ""
3002
 
3003
- #: admin.php:3243
3004
  msgid "last activity: %ss ago"
3005
  msgstr ""
3006
 
3007
- #: admin.php:3258
3008
  msgid "Job ID: %s"
3009
  msgstr ""
3010
 
3011
- #: admin.php:3202
3012
  msgid "table: %s"
3013
  msgstr ""
3014
 
3015
- #: admin.php:3189
3016
  msgid "Created database backup"
3017
  msgstr ""
3018
 
3019
- #: admin.php:3215
3020
  msgid "Encrypting database"
3021
  msgstr ""
3022
 
3023
- #: admin.php:3223
3024
  msgid "Encrypted database"
3025
  msgstr ""
3026
 
3027
- #: admin.php:3154
3028
  msgid "Uploading files to remote storage"
3029
  msgstr ""
3030
 
3031
- #: admin.php:3166
3032
  msgid "Pruning old backup sets"
3033
  msgstr ""
3034
 
3035
- #: admin.php:3135
3036
  msgid "Creating file backup zips"
3037
  msgstr ""
3038
 
3039
- #: admin.php:3148
3040
  msgid "Created file backup zips"
3041
  msgstr ""
3042
 
3043
- #: admin.php:3200
3044
  msgid "Creating database backup"
3045
  msgstr ""
3046
 
3047
- #: admin.php:3130
3048
  msgid "Backup begun"
3049
  msgstr ""
3050
 
3051
- #: admin.php:2697
3052
  msgid "Backups in progress:"
3053
  msgstr ""
3054
 
3055
- #: admin.php:899
3056
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3057
  msgstr ""
3058
 
@@ -3068,82 +3186,82 @@ msgstr ""
3068
  msgid "file"
3069
  msgstr ""
3070
 
3071
- #: backup.php:1765
3072
  msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3073
  msgstr ""
3074
 
3075
- #: backup.php:1751
3076
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3077
  msgstr ""
3078
 
3079
- #: class-updraftplus.php:2213
3080
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3081
  msgstr ""
3082
 
3083
- #: class-updraftplus.php:1326
3084
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3085
  msgstr ""
3086
 
3087
- #: addons/copycom.php:489 addons/onedrive.php:600
3088
  #: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
3089
  #: methods/googledrive.php:239
3090
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3091
  msgstr ""
3092
 
3093
- #: admin.php:2302
3094
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3095
  msgstr ""
3096
 
3097
- #: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:846
3098
  msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
3099
  msgstr ""
3100
 
3101
- #: addons/autobackup.php:867
3102
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3103
  msgstr ""
3104
 
3105
- #: addons/autobackup.php:868 admin.php:417
3106
  msgid "Proceed with update"
3107
  msgstr ""
3108
 
3109
- #: addons/autobackup.php:231 addons/autobackup.php:327
3110
  msgid "Starting automatic backup..."
3111
  msgstr ""
3112
 
3113
- #: addons/autobackup.php:281
3114
  msgid "plugins"
3115
  msgstr ""
3116
 
3117
- #: addons/autobackup.php:288
3118
  msgid "themes"
3119
  msgstr ""
3120
 
3121
- #: addons/autobackup.php:309
3122
  msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
3123
  msgstr ""
3124
 
3125
- #: addons/autobackup.php:320
3126
  msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
3127
  msgstr ""
3128
 
3129
- #: addons/autobackup.php:329 addons/autobackup.php:458
3130
- #: addons/autobackup.php:509
3131
  msgid "Automatic Backup"
3132
  msgstr ""
3133
 
3134
- #: addons/autobackup.php:382
3135
  msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
3136
  msgstr ""
3137
 
3138
- #: addons/autobackup.php:411
3139
  msgid "Errors have occurred:"
3140
  msgstr ""
3141
 
3142
- #: addons/autobackup.php:188
3143
  msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
3144
  msgstr ""
3145
 
3146
- #: addons/autobackup.php:227
3147
  msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
3148
  msgstr ""
3149
 
@@ -3163,51 +3281,51 @@ msgstr ""
3163
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3164
  msgstr ""
3165
 
3166
- #: admin.php:2141 admin.php:2530
3167
  msgid "Support"
3168
  msgstr ""
3169
 
3170
- #: admin.php:2144
3171
  msgid "More plugins"
3172
  msgstr ""
3173
 
3174
- #: class-updraftplus.php:3203
3175
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3176
  msgstr ""
3177
 
3178
- #: class-updraftplus.php:3304
3179
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3180
  msgstr ""
3181
 
3182
- #: class-updraftplus.php:3309
3183
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3184
  msgstr ""
3185
 
3186
- #: class-updraftplus.php:3130
3187
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3188
  msgstr ""
3189
 
3190
- #: admin.php:471 admin.php:880
3191
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3192
  msgstr ""
3193
 
3194
- #: admin.php:471 admin.php:880
3195
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3196
  msgstr ""
3197
 
3198
- #: addons/autobackup.php:447 admin.php:865
3199
  msgid "Update Plugin"
3200
  msgstr ""
3201
 
3202
- #: addons/autobackup.php:498 admin.php:869
3203
  msgid "Update Theme"
3204
  msgstr ""
3205
 
3206
- #: admin.php:469 admin.php:878
3207
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3208
  msgstr ""
3209
 
3210
- #: addons/autobackup.php:849 admin.php:470 admin.php:879
3211
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3212
  msgstr ""
3213
 
@@ -3215,55 +3333,55 @@ msgstr ""
3215
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3216
  msgstr ""
3217
 
3218
- #: admin.php:2267
3219
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3220
  msgstr ""
3221
 
3222
- #: admin.php:407
3223
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3224
  msgstr ""
3225
 
3226
- #: admin.php:408
3227
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3228
  msgstr ""
3229
 
3230
- #: admin.php:409
3231
  msgid "Unknown server response:"
3232
  msgstr ""
3233
 
3234
- #: admin.php:410
3235
  msgid "Unknown server response status:"
3236
  msgstr ""
3237
 
3238
- #: admin.php:411
3239
  msgid "The file was uploaded."
3240
  msgstr ""
3241
 
3242
- #: admin.php:403
3243
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3244
  msgstr ""
3245
 
3246
- #: admin.php:404
3247
  msgid "Upload error:"
3248
  msgstr ""
3249
 
3250
- #: admin.php:405
3251
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3252
  msgstr ""
3253
 
3254
- #: admin.php:406
3255
  msgid "Upload error"
3256
  msgstr ""
3257
 
3258
- #: admin.php:393
3259
  msgid "Delete from your web server"
3260
  msgstr ""
3261
 
3262
- #: admin.php:394
3263
  msgid "Download to your computer"
3264
  msgstr ""
3265
 
3266
- #: admin.php:395
3267
  msgid "and then, if you wish,"
3268
  msgstr ""
3269
 
@@ -3275,75 +3393,71 @@ msgstr ""
3275
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
3276
  msgstr ""
3277
 
3278
- #: backup.php:1208
3279
- msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
3280
- msgstr ""
3281
-
3282
- #: admin.php:4692
3283
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3284
  msgstr ""
3285
 
3286
- #: admin.php:4338
3287
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3288
  msgstr ""
3289
 
3290
- #: admin.php:4341
3291
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3292
  msgstr ""
3293
 
3294
- #: admin.php:3835
3295
  msgid "Split archives every:"
3296
  msgstr ""
3297
 
3298
- #: admin.php:384
3299
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3300
  msgstr ""
3301
 
3302
- #: admin.php:385
3303
  msgid "Warnings:"
3304
  msgstr ""
3305
 
3306
- #: addons/moredatabase.php:222 admin.php:387
3307
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3308
  msgstr ""
3309
 
3310
- #: admin.php:2036
3311
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3312
  msgstr ""
3313
 
3314
- #: admin.php:1445
3315
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3316
  msgstr ""
3317
 
3318
- #: admin.php:1447
3319
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3320
  msgstr ""
3321
 
3322
- #: admin.php:1449
3323
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3324
  msgstr ""
3325
 
3326
- #: admin.php:1119
3327
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3328
  msgstr ""
3329
 
3330
- #: admin.php:1350
3331
  msgid "No such backup set exists"
3332
  msgstr ""
3333
 
3334
- #: admin.php:1418
3335
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3336
  msgstr ""
3337
 
3338
- #: admin.php:1420
3339
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3340
  msgstr ""
3341
 
3342
- #: admin.php:1425
3343
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3344
  msgstr ""
3345
 
3346
- #: admin.php:1440
3347
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3348
  msgstr ""
3349
 
@@ -3359,7 +3473,7 @@ msgstr ""
3359
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3360
  msgstr ""
3361
 
3362
- #: backup.php:2312 backup.php:2558
3363
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3364
  msgstr ""
3365
 
@@ -3375,7 +3489,7 @@ msgstr ""
3375
  msgid "%s end-point"
3376
  msgstr ""
3377
 
3378
- #: admin.php:4617
3379
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3380
  msgstr ""
3381
 
@@ -3383,55 +3497,55 @@ msgstr ""
3383
  msgid "S3 (Compatible)"
3384
  msgstr ""
3385
 
3386
- #: admin.php:4573
3387
  msgid "Final checks"
3388
  msgstr ""
3389
 
3390
- #: admin.php:4611
3391
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
3392
  msgstr ""
3393
 
3394
- #: admin.php:3841
3395
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
3396
  msgstr ""
3397
 
3398
- #: admin.php:3659
3399
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
3400
  msgstr ""
3401
 
3402
- #: admin.php:3920
3403
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
3404
  msgstr ""
3405
 
3406
- #: admin.php:400
3407
  msgid "Raw backup history"
3408
  msgstr ""
3409
 
3410
- #: admin.php:2986
3411
  msgid "Show raw backup and file list"
3412
  msgstr ""
3413
 
3414
- #: admin.php:383
3415
  msgid "Processing files - please wait..."
3416
  msgstr ""
3417
 
3418
- #: admin.php:2749
3419
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
3420
  msgstr ""
3421
 
3422
- #: admin.php:2749 admin.php:4726
3423
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
3424
  msgstr ""
3425
 
3426
- #: class-updraftplus.php:3138
3427
  msgid "Failed to open database file."
3428
  msgstr ""
3429
 
3430
- #: class-updraftplus.php:3118
3431
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
3432
  msgstr ""
3433
 
3434
- #: admin.php:1592
3435
  msgid "Known backups (raw)"
3436
  msgstr ""
3437
 
@@ -3459,20 +3573,20 @@ msgstr ""
3459
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
3460
  msgstr ""
3461
 
3462
- #: admin.php:4639
3463
  msgid "file is size:"
3464
  msgstr ""
3465
 
3466
- #: admin.php:899 admin.php:2272 admin.php:3011 backup.php:2605
3467
- #: updraftplus.php:127
3468
  msgid "Go here for more information."
3469
  msgstr ""
3470
 
3471
- #: admin.php:382
3472
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
3473
  msgstr ""
3474
 
3475
- #: class-updraftplus.php:3185 class-updraftplus.php:3193
3476
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
3477
  msgstr ""
3478
 
@@ -3484,11 +3598,11 @@ msgstr ""
3484
  msgid "%s upload failed"
3485
  msgstr ""
3486
 
3487
- #: addons/fixtime.php:377
3488
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
3489
  msgstr ""
3490
 
3491
- #: addons/fixtime.php:377
3492
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
3493
  msgstr ""
3494
 
@@ -3537,60 +3651,60 @@ msgstr ""
3537
  msgid "%s authentication failed"
3538
  msgstr ""
3539
 
3540
- #: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:211
3541
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
3542
  msgstr ""
3543
 
3544
- #: admin.php:1981 admin.php:2028 admin.php:2036 class-updraftplus.php:621
3545
- #: class-updraftplus.php:627 class-updraftplus.php:3106
3546
- #: class-updraftplus.php:3108 class-updraftplus.php:3226
3547
- #: class-updraftplus.php:3231 class-updraftplus.php:3264
3548
- #: methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
3549
  msgid "Error: %s"
3550
  msgstr ""
3551
 
3552
- #: admin.php:3858
3553
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
3554
  msgstr ""
3555
 
3556
- #: admin.php:3856
3557
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
3558
  msgstr ""
3559
 
3560
- #: admin.php:3270 admin.php:3489 class-updraftplus.php:3185
3561
- #: class-updraftplus.php:3193
3562
  msgid "Warning: %s"
3563
  msgstr ""
3564
 
3565
- #: admin.php:2449
3566
  msgid "Last backup job run:"
3567
  msgstr ""
3568
 
3569
- #: backup.php:1793 backup.php:1817
3570
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
3571
  msgstr ""
3572
 
3573
- #: backup.php:2331
3574
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
3575
  msgstr ""
3576
 
3577
- #: backup.php:1264
3578
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
3579
  msgstr ""
3580
 
3581
- #: backup.php:1367
3582
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
3583
  msgstr ""
3584
 
3585
- #: backup.php:694
3586
  msgid "Warnings encountered:"
3587
  msgstr ""
3588
 
3589
- #: class-updraftplus.php:2202
3590
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
3591
  msgstr ""
3592
 
3593
- #: class-updraftplus.php:531
3594
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
3595
  msgstr ""
3596
 
@@ -3662,11 +3776,11 @@ msgstr ""
3662
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
3663
  msgstr ""
3664
 
3665
- #: class-updraftplus.php:3231 restorer.php:1510
3666
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
3667
  msgstr ""
3668
 
3669
- #: class-updraftplus.php:3242 restorer.php:1516
3670
  msgid "Site information:"
3671
  msgstr ""
3672
 
@@ -3674,7 +3788,7 @@ msgstr ""
3674
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
3675
  msgstr ""
3676
 
3677
- #: addons/migrator.php:208 admin.php:2267 class-updraftplus.php:3235
3678
  #: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
3679
  msgid "Warning:"
3680
  msgstr ""
@@ -3683,49 +3797,49 @@ msgstr ""
3683
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
3684
  msgstr ""
3685
 
3686
- #: class-updraftplus.php:3226 restorer.php:83
3687
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
3688
  msgstr ""
3689
 
3690
- #: admin.php:4600
3691
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
3692
  msgstr ""
3693
 
3694
- #: admin.php:3974
3695
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
3696
  msgstr ""
3697
 
3698
- #: admin.php:3974
3699
  msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
3700
  msgstr ""
3701
 
3702
- #: admin.php:418
3703
  msgid "Close"
3704
  msgstr ""
3705
 
3706
- #: addons/autobackup.php:233 addons/autobackup.php:324 admin.php:376
3707
  #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
3708
- #: methods/remotesend.php:194 methods/remotesend.php:202
3709
  msgid "Unexpected response:"
3710
  msgstr ""
3711
 
3712
- #: addons/reporting.php:456 admin.php:373
3713
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
3714
  msgstr ""
3715
 
3716
- #: admin.php:398
3717
  msgid "PHP information"
3718
  msgstr ""
3719
 
3720
- #: admin.php:2956
3721
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
3722
  msgstr ""
3723
 
3724
- #: admin.php:2973
3725
  msgid "zip executable found:"
3726
  msgstr ""
3727
 
3728
- #: admin.php:2458
3729
  msgid "Migrate Site"
3730
  msgstr ""
3731
 
@@ -3733,47 +3847,47 @@ msgstr ""
3733
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
3734
  msgstr ""
3735
 
3736
- #: admin.php:2463
3737
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
3738
  msgstr ""
3739
 
3740
- #: admin.php:2463
3741
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
3742
  msgstr ""
3743
 
3744
- #: admin.php:2463
3745
  msgid "Get it here."
3746
  msgstr ""
3747
 
3748
- #: admin.php:2834
3749
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
3750
  msgstr ""
3751
 
3752
- #: admin.php:2833
3753
  msgid "Also delete from remote storage"
3754
  msgstr ""
3755
 
3756
- #: admin.php:2724
3757
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
3758
  msgstr ""
3759
 
3760
- #: admin.php:2382
3761
  msgid "Clone/Migrate"
3762
  msgstr ""
3763
 
3764
- #: admin.php:2139
3765
  msgid "News"
3766
  msgstr ""
3767
 
3768
- #: admin.php:2138
3769
  msgid "Premium"
3770
  msgstr ""
3771
 
3772
- #: admin.php:1577
3773
  msgid "Local archives deleted: %d"
3774
  msgstr ""
3775
 
3776
- #: admin.php:1578
3777
  msgid "Remote archives deleted: %d"
3778
  msgstr ""
3779
 
@@ -3781,19 +3895,19 @@ msgstr ""
3781
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
3782
  msgstr ""
3783
 
3784
- #: admin.php:1503
3785
  msgid "Backup set not found"
3786
  msgstr ""
3787
 
3788
- #: class-updraftplus.php:3064
3789
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
3790
  msgstr ""
3791
 
3792
- #: class-updraftplus.php:3064
3793
  msgid "Blog link"
3794
  msgstr ""
3795
 
3796
- #: class-updraftplus.php:3064
3797
  msgid "RSS link"
3798
  msgstr ""
3799
 
@@ -3802,27 +3916,27 @@ msgstr ""
3802
  msgid "Testing %s Settings..."
3803
  msgstr ""
3804
 
3805
- #: admin.php:2776
3806
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
3807
  msgstr ""
3808
 
3809
- #: admin.php:915
3810
  msgid "Notice"
3811
  msgstr ""
3812
 
3813
- #: admin.php:915
3814
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
3815
  msgstr ""
3816
 
3817
- #: backup.php:676
3818
  msgid "Errors encountered:"
3819
  msgstr ""
3820
 
3821
- #: admin.php:371
3822
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
3823
  msgstr ""
3824
 
3825
- #: admin.php:381
3826
  msgid "Begun looking for this entity"
3827
  msgstr ""
3828
 
@@ -3830,7 +3944,7 @@ msgstr ""
3830
  msgid "SQL update commands run:"
3831
  msgstr ""
3832
 
3833
- #: addons/migrator.php:839 admin.php:386
3834
  msgid "Errors:"
3835
  msgstr ""
3836
 
@@ -3920,27 +4034,27 @@ msgstr ""
3920
  msgid "Failure: Port must be an integer."
3921
  msgstr ""
3922
 
3923
- #: addons/fixtime.php:377
3924
  msgid "starting from next time it is"
3925
  msgstr ""
3926
 
3927
- #: addons/multisite.php:166
3928
  msgid "Multisite Install"
3929
  msgstr ""
3930
 
3931
- #: addons/multisite.php:172 udaddons/options.php:224
3932
  msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
3933
  msgstr ""
3934
 
3935
- #: addons/multisite.php:191
3936
  msgid "You do not have permission to access this page."
3937
  msgstr ""
3938
 
3939
- #: addons/multisite.php:285
3940
  msgid "Must-use plugins"
3941
  msgstr ""
3942
 
3943
- #: addons/multisite.php:292
3944
  msgid "Blog uploads"
3945
  msgstr ""
3946
 
@@ -4049,11 +4163,12 @@ msgstr ""
4049
  msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
4050
  msgstr ""
4051
 
4052
- #: addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56 methods/addon-base.php:97
4053
- #: methods/addon-base.php:128 methods/addon-base.php:184
4054
- #: methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29 methods/googledrive.php:146
4055
- #: methods/stream-base.php:32 methods/stream-base.php:146
4056
- #: methods/stream-base.php:181 methods/stream-base.php:265
 
4057
  msgid "No %s settings were found"
4058
  msgstr ""
4059
 
@@ -4077,8 +4192,8 @@ msgstr ""
4077
  msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
4078
  msgstr ""
4079
 
4080
- #: addons/sftp.php:476 admin.php:3323 admin.php:3358 admin.php:3367
4081
- #: methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
4082
  msgid "Failed"
4083
  msgstr ""
4084
 
@@ -4151,7 +4266,7 @@ msgstr ""
4151
  msgid "API secret"
4152
  msgstr ""
4153
 
4154
- #: methods/s3.php:814
4155
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4156
  msgstr ""
4157
 
@@ -4237,9 +4352,9 @@ msgstr ""
4237
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4238
  msgstr ""
4239
 
4240
- #: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1560 addons/moredatabase.php:47
4241
  #: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
4242
- #: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:437
4243
  #: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
4244
  #: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
4245
  #: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
@@ -4303,19 +4418,20 @@ msgstr ""
4303
  msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
4304
  msgstr ""
4305
 
4306
- #: methods/googledrive.php:897
4307
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
4308
  msgstr ""
4309
 
4310
- #: methods/googledrive.php:899
4311
  msgid "Select 'Web Application' as the application type."
4312
  msgstr ""
4313
 
4314
- #: methods/googledrive.php:899
4315
  msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
4316
  msgstr ""
4317
 
4318
- #: addons/onedrive.php:664 methods/googledrive.php:909
 
4319
  msgid "Client ID"
4320
  msgstr ""
4321
 
@@ -4323,15 +4439,16 @@ msgstr ""
4323
  msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
4324
  msgstr ""
4325
 
4326
- #: addons/onedrive.php:668 methods/googledrive.php:913
 
4327
  msgid "Client Secret"
4328
  msgstr ""
4329
 
4330
- #: methods/googledrive.php:943
4331
  msgid "Authenticate with Google"
4332
  msgstr ""
4333
 
4334
- #: methods/googledrive.php:954
4335
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
4336
  msgstr ""
4337
 
@@ -4346,7 +4463,7 @@ msgstr ""
4346
  msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4347
  msgstr ""
4348
 
4349
- #: class-updraftplus.php:727 methods/cloudfiles.php:130
4350
  #: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
4351
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4352
  msgstr ""
@@ -4362,7 +4479,7 @@ msgstr ""
4362
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4363
  msgstr ""
4364
 
4365
- #: class-updraftplus.php:802 methods/cloudfiles.php:392
4366
  #: methods/stream-base.php:281
4367
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4368
  msgstr ""
@@ -4403,8 +4520,9 @@ msgstr ""
4403
  msgid "Failed to upload to %s"
4404
  msgstr ""
4405
 
4406
- #: addons/onedrive.php:411 methods/googledrive.php:455
4407
- #: methods/googledrive.php:456
 
4408
  msgid "Account is not authorized."
4409
  msgstr ""
4410
 
@@ -4431,8 +4549,8 @@ msgstr ""
4431
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
4432
  msgstr ""
4433
 
4434
- #: addons/migrator.php:1463 admin.php:3326 admin.php:3360 admin.php:3364
4435
- #: admin.php:4623 admin.php:4637 restorer.php:1945 restorer.php:2050
4436
  msgid "OK"
4437
  msgstr ""
4438
 
@@ -4453,11 +4571,11 @@ msgstr ""
4453
  msgid "follow this link to get it"
4454
  msgstr ""
4455
 
4456
- #: methods/googledrive.php:297
4457
  msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
4458
  msgstr ""
4459
 
4460
- #: methods/googledrive.php:305
4461
  msgid "Authorization failed"
4462
  msgstr ""
4463
 
@@ -4466,14 +4584,15 @@ msgstr ""
4466
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
4467
  msgstr ""
4468
 
4469
- #: addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509 methods/addon-base.php:306
4470
- #: methods/cloudfiles.php:585 methods/googledrive.php:358
4471
- #: methods/openstack-base.php:416 methods/s3.php:878
4472
- #: methods/stream-base.php:328
4473
  msgid "Success"
4474
  msgstr ""
4475
 
4476
- #: addons/onedrive.php:525 methods/googledrive.php:358
 
4477
  msgid "you have authenticated your %s account."
4478
  msgstr ""
4479
 
@@ -4501,8 +4620,8 @@ msgstr ""
4501
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
4502
  msgstr ""
4503
 
4504
- #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:743
4505
- #: class-updraftplus.php:3181
4506
  msgid "Backup of:"
4507
  msgstr ""
4508
 
@@ -4510,19 +4629,19 @@ msgstr ""
4510
  msgid "Old table prefix:"
4511
  msgstr ""
4512
 
4513
- #: admin.php:4634
4514
  msgid "Archive is expected to be size:"
4515
  msgstr ""
4516
 
4517
- #: admin.php:4642
4518
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
4519
  msgstr ""
4520
 
4521
- #: admin.php:4716
4522
  msgid "Error message"
4523
  msgstr ""
4524
 
4525
- #: admin.php:4645 admin.php:4646
4526
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
4527
  msgstr ""
4528
 
@@ -4578,11 +4697,11 @@ msgstr ""
4578
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
4579
  msgstr ""
4580
 
4581
- #: admin.php:3878
4582
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
4583
  msgstr ""
4584
 
4585
- #: admin.php:3902
4586
  msgid "Save Changes"
4587
  msgstr ""
4588
 
@@ -4591,433 +4710,433 @@ msgstr ""
4591
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
4592
  msgstr ""
4593
 
4594
- #: admin.php:3981
4595
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
4596
  msgstr ""
4597
 
4598
- #: admin.php:3983
4599
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4600
  msgstr ""
4601
 
4602
- #: admin.php:3986
4603
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
4604
  msgstr ""
4605
 
4606
- #: admin.php:4423
4607
  msgid "Delete this backup set"
4608
  msgstr ""
4609
 
4610
- #: admin.php:4332
4611
  msgid "Press here to download"
4612
  msgstr ""
4613
 
4614
- #: admin.php:4409
4615
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
4616
  msgstr ""
4617
 
4618
- #: admin.php:4458
4619
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
4620
  msgstr ""
4621
 
4622
- #: admin.php:4497
4623
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
4624
  msgstr ""
4625
 
4626
- #: admin.php:4543
4627
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
4628
  msgstr ""
4629
 
4630
- #: admin.php:4544
4631
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
4632
  msgstr ""
4633
 
4634
- #: admin.php:3872
4635
  msgid "Do not verify SSL certificates"
4636
  msgstr ""
4637
 
4638
- #: admin.php:3873
4639
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
4640
  msgstr ""
4641
 
4642
- #: admin.php:3873
4643
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
4644
  msgstr ""
4645
 
4646
- #: admin.php:3877
4647
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
4648
  msgstr ""
4649
 
4650
- #: admin.php:3819
4651
  msgid "Expert settings"
4652
  msgstr ""
4653
 
4654
- #: admin.php:3820
4655
  msgid "Show expert settings"
4656
  msgstr ""
4657
 
4658
- #: admin.php:3820
4659
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
4660
  msgstr ""
4661
 
4662
- #: admin.php:3840
4663
  msgid "Delete local backup"
4664
  msgstr ""
4665
 
4666
- #: admin.php:3845
4667
  msgid "Backup directory"
4668
  msgstr ""
4669
 
4670
- #: admin.php:3852
4671
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
4672
  msgstr ""
4673
 
4674
- #: admin.php:3860
4675
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
4676
  msgstr ""
4677
 
4678
- #: admin.php:3860
4679
  msgid "or, to reset this option"
4680
  msgstr ""
4681
 
4682
- #: admin.php:3860
4683
  msgid "click here"
4684
  msgstr ""
4685
 
4686
- #: admin.php:3860
4687
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
4688
  msgstr ""
4689
 
4690
- #: admin.php:3867
4691
  msgid "Use the server's SSL certificates"
4692
  msgstr ""
4693
 
4694
- #: admin.php:3868
4695
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
4696
  msgstr ""
4697
 
4698
- #: admin.php:3620
4699
  msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
4700
  msgstr ""
4701
 
4702
- #: admin.php:3711 udaddons/options.php:143
4703
  msgid "Email"
4704
  msgstr ""
4705
 
4706
- #: admin.php:3631
4707
  msgid "Database encryption phrase"
4708
  msgstr ""
4709
 
4710
- #: admin.php:3647
4711
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
4712
  msgstr ""
4713
 
4714
- #: admin.php:3727
4715
  msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
4716
  msgstr ""
4717
 
4718
- #: admin.php:3737
4719
  msgid "Choose your remote storage"
4720
  msgstr ""
4721
 
4722
- #: addons/reporting.php:201 admin.php:3746
4723
  msgid "None"
4724
  msgstr ""
4725
 
4726
- #: admin.php:413
4727
  msgid "Cancel"
4728
  msgstr ""
4729
 
4730
- #: admin.php:397
4731
  msgid "Requesting start of backup..."
4732
  msgstr ""
4733
 
4734
- #: admin.php:3815
4735
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
4736
  msgstr ""
4737
 
4738
- #: admin.php:3830
4739
  msgid "Debug mode"
4740
  msgstr ""
4741
 
4742
- #: admin.php:3619
4743
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
4744
  msgstr ""
4745
 
4746
- #: admin.php:3520
4747
  msgid "Daily"
4748
  msgstr ""
4749
 
4750
- #: admin.php:3521
4751
  msgid "Weekly"
4752
  msgstr ""
4753
 
4754
- #: admin.php:3522
4755
  msgid "Fortnightly"
4756
  msgstr ""
4757
 
4758
- #: admin.php:3523
4759
  msgid "Monthly"
4760
  msgstr ""
4761
 
4762
- #: admin.php:3579
4763
  msgid "Database backup intervals"
4764
  msgstr ""
4765
 
4766
- #: admin.php:3609
4767
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
4768
  msgstr ""
4769
 
4770
- #: admin.php:3609
4771
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
4772
  msgstr ""
4773
 
4774
- #: admin.php:3614
4775
  msgid "Include in files backup"
4776
  msgstr ""
4777
 
4778
- #: admin.php:3920
4779
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
4780
  msgstr ""
4781
 
4782
- #: addons/morefiles.php:259 admin.php:3929
4783
  msgid "Exclude these:"
4784
  msgstr ""
4785
 
4786
- #: admin.php:3024
4787
  msgid "Debug Database Backup"
4788
  msgstr ""
4789
 
4790
- #: admin.php:3024
4791
  msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
4792
  msgstr ""
4793
 
4794
- #: admin.php:3030
4795
  msgid "Wipe Settings"
4796
  msgstr ""
4797
 
4798
- #: admin.php:3031
4799
  msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
4800
  msgstr ""
4801
 
4802
- #: admin.php:3034
4803
  msgid "Wipe All Settings"
4804
  msgstr ""
4805
 
4806
- #: admin.php:3034
4807
  msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
4808
  msgstr ""
4809
 
4810
- #: admin.php:3261
4811
  msgid "show log"
4812
  msgstr ""
4813
 
4814
- #: admin.php:3263
4815
  msgid "delete schedule"
4816
  msgstr ""
4817
 
4818
- #: addons/migrator.php:1910 admin.php:414 admin.php:2803 admin.php:3320
4819
- #: admin.php:3353 admin.php:4423
4820
  msgid "Delete"
4821
  msgstr ""
4822
 
4823
- #: admin.php:3404
4824
  msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
4825
  msgstr ""
4826
 
4827
- #: admin.php:3418
4828
  msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
4829
  msgstr ""
4830
 
4831
- #: admin.php:3423
4832
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
4833
  msgstr ""
4834
 
4835
- #: admin.php:420 admin.php:3503
4836
  msgid "Download log file"
4837
  msgstr ""
4838
 
4839
- #: admin.php:3536
4840
  msgid "File backup intervals"
4841
  msgstr ""
4842
 
4843
- #: admin.php:2478
4844
  msgid "Go here for help."
4845
  msgstr ""
4846
 
4847
- #: admin.php:2485
4848
  msgid "Multisite"
4849
  msgstr ""
4850
 
4851
- #: admin.php:2489
4852
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
4853
  msgstr ""
4854
 
4855
- #: admin.php:2489
4856
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
4857
  msgstr ""
4858
 
4859
- #: admin.php:2502
4860
  msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
4861
  msgstr ""
4862
 
4863
- #: admin.php:2945
4864
  msgid "Web server:"
4865
  msgstr ""
4866
 
4867
- #: admin.php:2953
4868
  msgid "Peak memory usage"
4869
  msgstr ""
4870
 
4871
- #: admin.php:2954
4872
  msgid "Current memory usage"
4873
  msgstr ""
4874
 
4875
- #: admin.php:2956 admin.php:2957 admin.php:2964
4876
  msgid "%s version:"
4877
  msgstr ""
4878
 
4879
- #: admin.php:2966 admin.php:2969 admin.php:2973
4880
  msgid "Yes"
4881
  msgstr ""
4882
 
4883
- #: admin.php:2969 admin.php:2973
4884
  msgid "No"
4885
  msgstr ""
4886
 
4887
- #: admin.php:2996
4888
  msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
4889
  msgstr ""
4890
 
4891
- #: admin.php:2997
4892
  msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
4893
  msgstr ""
4894
 
4895
- #: admin.php:3005
4896
  msgid "count"
4897
  msgstr ""
4898
 
4899
- #: admin.php:3019
4900
  msgid "Debug Full Backup"
4901
  msgstr ""
4902
 
4903
- #: admin.php:3019
4904
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
4905
  msgstr ""
4906
 
4907
- #: admin.php:2775
4908
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
4909
  msgstr ""
4910
 
4911
- #: admin.php:380 admin.php:2760
4912
  msgid "calculating..."
4913
  msgstr ""
4914
 
4915
  #: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
4916
  #: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
4917
- #: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1419
4918
- #: addons/migrator.php:1432 addons/migrator.php:1438 addons/migrator.php:1498
4919
- #: addons/migrator.php:1531 addons/migrator.php:1568 addons/migrator.php:1578
4920
- #: addons/migrator.php:1583 addons/s3-enhanced.php:100
4921
  #: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
4922
- #: admin.php:389 admin.php:4639 admin.php:4669 methods/remotesend.php:75
4923
- #: methods/remotesend.php:199 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
4924
  msgid "Error:"
4925
  msgstr ""
4926
 
4927
- #: admin.php:392
4928
  msgid "You should:"
4929
  msgstr ""
4930
 
4931
- #: admin.php:396
4932
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
4933
  msgstr ""
4934
 
4935
- #: admin.php:2819
4936
  msgid "Delete backup set"
4937
  msgstr ""
4938
 
4939
- #: admin.php:2840
4940
  msgid "Restore backup"
4941
  msgstr ""
4942
 
4943
- #: admin.php:2841
4944
  msgid "Restore backup from"
4945
  msgstr ""
4946
 
4947
- #: admin.php:2853
4948
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
4949
  msgstr ""
4950
 
4951
- #: admin.php:2853
4952
  msgid "Choose the components to restore"
4953
  msgstr ""
4954
 
4955
- #: admin.php:2864
4956
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
4957
  msgstr ""
4958
 
4959
- #: admin.php:2877
4960
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
4961
  msgstr ""
4962
 
4963
- #: admin.php:2877
4964
  msgid "You will need to restore it manually."
4965
  msgstr ""
4966
 
4967
- #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2884
4968
  msgid "%s restoration options:"
4969
  msgstr ""
4970
 
4971
- #: admin.php:2892
4972
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
4973
  msgstr ""
4974
 
4975
- #: admin.php:2903
4976
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
4977
  msgstr ""
4978
 
4979
- #: admin.php:2473
4980
  msgid "Perform a one-time backup"
4981
  msgstr ""
4982
 
4983
- #: admin.php:2443
4984
  msgid "Time now"
4985
  msgstr ""
4986
 
4987
- #: admin.php:242 admin.php:412 admin.php:2376
4988
  msgid "Backup Now"
4989
  msgstr ""
4990
 
4991
- #: addons/migrator.php:117 admin.php:419 admin.php:2379 admin.php:4412
4992
  msgid "Restore"
4993
  msgstr ""
4994
 
4995
- #: addons/autobackup.php:228 addons/autobackup.php:322 admin.php:2706
4996
- #: admin.php:2711
4997
  msgid "Last log message"
4998
  msgstr ""
4999
 
5000
- #: admin.php:2707 admin.php:2713
5001
  msgid "(Nothing yet logged)"
5002
  msgstr ""
5003
 
5004
- #: admin.php:2708 admin.php:2714
5005
  msgid "Download most recently modified log file"
5006
  msgstr ""
5007
 
5008
- #: admin.php:2754
5009
  msgid "Downloading"
5010
  msgstr ""
5011
 
5012
- #: admin.php:2763
5013
  msgid "More tasks:"
5014
  msgstr ""
5015
 
5016
- #: admin.php:2770
5017
  msgid "Opera web browser"
5018
  msgstr ""
5019
 
5020
- #: admin.php:2770
5021
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5022
  msgstr ""
5023
 
@@ -5032,101 +5151,102 @@ msgstr ""
5032
  msgid "Google Drive"
5033
  msgstr ""
5034
 
5035
- #: admin.php:2760
5036
  msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
5037
  msgstr ""
5038
 
5039
- #: admin.php:2760
5040
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5041
  msgstr ""
5042
 
5043
- #: admin.php:2760
5044
  msgid "refresh"
5045
  msgstr ""
5046
 
5047
- #: admin.php:2143
5048
  msgid "Lead developer's homepage"
5049
  msgstr ""
5050
 
5051
- #: admin.php:2144
5052
  msgid "Version"
5053
  msgstr ""
5054
 
5055
- #: admin.php:2285
5056
  msgid "Your backup has been restored."
5057
  msgstr ""
5058
 
5059
- #: admin.php:2302
5060
  msgid "Current limit is:"
5061
  msgstr ""
5062
 
5063
- #: admin.php:399 admin.php:3051
5064
  msgid "Delete Old Directories"
5065
  msgstr ""
5066
 
5067
- #: admin.php:2360
5068
  msgid "JavaScript warning"
5069
  msgstr ""
5070
 
5071
- #: admin.php:2361
5072
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5073
  msgstr ""
5074
 
5075
- #: admin.php:2396 admin.php:2415 admin.php:2435
5076
  msgid "Nothing currently scheduled"
5077
  msgstr ""
5078
 
5079
- #: admin.php:2406
5080
  msgid "At the same time as the files backup"
5081
  msgstr ""
5082
 
5083
- #: admin.php:2428
5084
  msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
5085
  msgstr ""
5086
 
5087
- #: admin.php:2428
5088
  msgid "Next scheduled backups"
5089
  msgstr ""
5090
 
5091
- #: admin.php:2439
5092
  msgid "Files"
5093
  msgstr ""
5094
 
5095
- #: addons/migrator.php:1468 addons/moredatabase.php:188
5096
- #: addons/reporting.php:213 admin.php:1392 admin.php:2441 admin.php:2882
5097
- #: admin.php:2884 admin.php:4250 admin.php:4704
5098
  msgid "Database"
5099
  msgstr ""
5100
 
5101
- #: admin.php:911
5102
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5103
  msgstr ""
5104
 
5105
- #: admin.php:911
5106
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5107
  msgstr ""
5108
 
5109
- #: admin.php:926 admin.php:930 admin.php:934 admin.php:938 admin.php:946
 
5110
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5111
  msgstr ""
5112
 
5113
- #: admin.php:1144 admin.php:1203
5114
  msgid "Nothing yet logged"
5115
  msgstr ""
5116
 
5117
- #: admin.php:1670
5118
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5119
  msgstr ""
5120
 
5121
- #: admin.php:1709
5122
  msgid "Job deleted"
5123
  msgstr ""
5124
 
5125
- #: admin.php:1716
5126
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5127
  msgstr ""
5128
 
5129
- #: admin.php:390 admin.php:1739 admin.php:4621 class-updraftplus.php:802
5130
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5131
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5132
  #: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
@@ -5134,81 +5254,81 @@ msgstr ""
5134
  msgid "Error"
5135
  msgstr ""
5136
 
5137
- #: admin.php:1878
5138
  msgid "Download failed"
5139
  msgstr ""
5140
 
5141
- #: admin.php:391 admin.php:1896
5142
  msgid "File ready."
5143
  msgstr ""
5144
 
5145
- #: admin.php:1906
5146
  msgid "Download in progress"
5147
  msgstr ""
5148
 
5149
- #: admin.php:1909
5150
  msgid "No local copy present."
5151
  msgstr ""
5152
 
5153
- #: admin.php:2028
5154
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5155
  msgstr ""
5156
 
5157
- #: admin.php:2118
5158
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5159
  msgstr ""
5160
 
5161
- #: admin.php:2173
5162
  msgid "Restore successful!"
5163
  msgstr ""
5164
 
5165
- #: admin.php:2183 admin.php:2192 admin.php:2237 admin.php:2366 admin.php:3294
5166
- #: admin.php:4114
5167
  msgid "Actions"
5168
  msgstr ""
5169
 
5170
- #: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2183
5171
- #: admin.php:2192 admin.php:2237 admin.php:3294
5172
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5173
  msgstr ""
5174
 
5175
- #: admin.php:3287
5176
  msgid "Remove old directories"
5177
  msgstr ""
5178
 
5179
- #: admin.php:3290
5180
  msgid "Old directories successfully removed."
5181
  msgstr ""
5182
 
5183
- #: admin.php:3292
5184
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5185
  msgstr ""
5186
 
5187
- #: admin.php:2228
5188
  msgid "Backup directory could not be created"
5189
  msgstr ""
5190
 
5191
- #: admin.php:2235
5192
  msgid "Backup directory successfully created."
5193
  msgstr ""
5194
 
5195
- #: admin.php:2258
5196
  msgid "Your settings have been wiped."
5197
  msgstr ""
5198
 
5199
- #: class-updraftplus.php:3050
5200
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5201
  msgstr ""
5202
 
5203
- #: class-updraftplus.php:3057
5204
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5205
  msgstr ""
5206
 
5207
- #: class-updraftplus.php:3067
5208
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5209
  msgstr ""
5210
 
5211
- #: backup.php:1722
5212
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5213
  msgstr ""
5214
 
@@ -5216,91 +5336,91 @@ msgstr ""
5216
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5217
  msgstr ""
5218
 
5219
- #: admin.php:544
5220
  msgid "Allowed Files"
5221
  msgstr ""
5222
 
5223
- #: admin.php:258 admin.php:841 admin.php:2338
5224
  msgid "Settings"
5225
  msgstr ""
5226
 
5227
- #: admin.php:845
5228
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5229
  msgstr ""
5230
 
5231
- #: admin.php:895 admin.php:899 admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911
5232
- #: admin.php:920 admin.php:2749 admin.php:3974 admin.php:3981 admin.php:3983
5233
  #: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
5234
  #: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
5235
- #: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:177
5236
  msgid "Warning"
5237
  msgstr ""
5238
 
5239
- #: admin.php:903
5240
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5241
  msgstr ""
5242
 
5243
- #: admin.php:907
5244
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5245
  msgstr ""
5246
 
5247
- #: backup.php:744
5248
  msgid "WordPress backup is complete"
5249
  msgstr ""
5250
 
5251
- #: admin.php:1946 backup.php:925 restorer.php:146
5252
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5253
  msgstr ""
5254
 
5255
- #: class-updraftplus.php:2610
5256
  msgid "Could not read the directory"
5257
  msgstr ""
5258
 
5259
- #: class-updraftplus.php:2633
5260
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5261
  msgstr ""
5262
 
5263
- #: backup.php:1629
5264
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5265
  msgstr ""
5266
 
5267
- #: class-updraftplus.php:2891 class-updraftplus.php:3106 restorer.php:286
5268
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5269
  msgstr ""
5270
 
5271
- #: class-updraftplus.php:2902 class-updraftplus.php:3123 restorer.php:296
5272
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5273
  msgstr ""
5274
 
5275
- #: class-updraftplus.php:2902
5276
  msgid "The decryption key used:"
5277
  msgstr ""
5278
 
5279
- #: class-updraftplus.php:2942 methods/googledrive.php:816
5280
  msgid "File not found"
5281
  msgstr ""
5282
 
5283
- #: class-updraftplus.php:3042
5284
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5285
  msgstr ""
5286
 
5287
- #: class-updraftplus.php:3050
5288
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5289
  msgstr ""
5290
 
5291
- #: class-updraftplus.php:1137
5292
  msgid "Themes"
5293
  msgstr ""
5294
 
5295
- #: class-updraftplus.php:1138
5296
  msgid "Uploads"
5297
  msgstr ""
5298
 
5299
- #: class-updraftplus.php:1153
5300
  msgid "Others"
5301
  msgstr ""
5302
 
5303
- #: class-updraftplus.php:1714
5304
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5305
  msgstr ""
5306
 
@@ -5308,36 +5428,36 @@ msgstr ""
5308
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5309
  msgstr ""
5310
 
5311
- #: admin.php:3101 class-updraftplus.php:2196
5312
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5313
  msgstr ""
5314
 
5315
- #: class-updraftplus.php:2210
5316
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5317
  msgstr ""
5318
 
5319
- #: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:320 options.php:41
5320
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5321
  msgstr ""
5322
 
5323
- #: admin.php:926 admin.php:930 admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942
5324
- #: admin.php:946 class-updraftplus.php:341 class-updraftplus.php:346
5325
- #: class-updraftplus.php:351
5326
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5327
  msgstr ""
5328
 
5329
- #: admin.php:1832 admin.php:1836 class-updraftplus.php:341
5330
  msgid "The log file could not be read."
5331
  msgstr ""
5332
 
5333
- #: class-updraftplus.php:346
5334
  msgid "No log files were found."
5335
  msgstr ""
5336
 
5337
- #: class-updraftplus.php:351
5338
  msgid "The given file could not be read."
5339
  msgstr ""
5340
 
5341
- #: class-updraftplus.php:1136
5342
  msgid "Plugins"
5343
  msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
+ #: class-updraftplus.php:2255
14
+ msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
15
+ msgstr ""
16
+
17
+ #: addons/googlecloud.php:523
18
+ msgid "You need to enter a %s in order to create a new bucket."
19
+ msgstr ""
20
+
21
+ #: addons/googlecloud.php:523 addons/googlecloud.php:714
22
+ msgid "Project ID"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: addons/googlecloud.php:552
26
+ msgid "Success! We were able to access the %s bucket and list the files within it."
27
+ msgstr ""
28
+
29
+ #: addons/googlecloud.php:599
30
+ msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: addons/googlecloud.php:685
34
+ msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: addons/googlecloud.php:715
38
+ msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: addons/googlecloud.php:715
42
+ msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: addons/googlecloud.php:715
46
+ msgid "Otherwise, you can leave it blank."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: addons/googlecloud.php:719
50
+ msgid "Bucket"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: addons/googlecloud.php:720
54
+ msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: addons/googlecloud.php:720
58
+ msgid "Bucket names have to be globally unique. If the bucket does not already exist, then it will be created."
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: addons/googlecloud.php:720
62
+ msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: addons/googlecloud.php:725
66
+ msgid "Storage class"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: addons/googlecloud.php:726
70
+ msgid "Check this box to use Google Cloud's Nearline service"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: admin.php:2972
74
+ msgid "Create a new key (this will invalidate any currently in-use key and disconnect any existing remote control connection)"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: admin.php:2988
78
+ msgid "Not installed"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: admin.php:2988
82
+ msgid "required for some remote storage providers"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #: backup.php:1232
86
+ msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ #: backup.php:1330 backup.php:1332
90
+ msgid "The database backup appears to have failed"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ #: backup.php:1330
94
+ msgid "no options or sitemeta table was found"
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ #: backup.php:1332
98
+ msgid "the options table was not found"
99
+ msgstr ""
100
+
101
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
102
+ #: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
103
+ msgid "%s Service Exception."
104
+ msgstr ""
105
+
106
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:179
107
+ #: addons/googlecloud.php:188 addons/googlecloud.php:198
108
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/googlecloud.php:591
109
+ #: addons/googlecloud.php:626 addons/googlecloud.php:679
110
+ #: addons/googlecloud.php:702 addons/googlecloud.php:707
111
+ msgid "Google Cloud"
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
115
+ #: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
116
+ msgid "You do not have access to this bucket."
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #: addons/googlecloud.php:179
120
+ msgid "%s Service Exception. You do not have access to this bucket"
121
+ msgstr ""
122
+
123
+ #: addons/googlecloud.php:389
124
+ msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
125
+ msgstr ""
126
+
127
+ #: addons/googlecloud.php:507
128
+ msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
129
+ msgstr ""
130
+
131
+ #: admin.php:455
132
  msgid "day"
133
  msgstr ""
134
 
135
+ #: admin.php:456
136
  msgid "in the month"
137
  msgstr ""
138
 
139
+ #: admin.php:457
140
  msgid "day(s)"
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: admin.php:458
144
  msgid "hour(s)"
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: admin.php:459
148
  msgid "week(s)"
149
  msgstr ""
150
 
151
+ #: admin.php:460
152
  msgid "For backups older than"
153
  msgstr ""
154
 
155
+ #: admin.php:461
156
  msgid "Processing..."
157
  msgstr ""
158
 
159
+ #: admin.php:1594
160
  msgid "Backup sets removed: %d"
161
  msgstr ""
162
 
163
+ #: admin.php:2785
164
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
165
  msgstr ""
166
 
167
+ #: admin.php:2821
168
  msgid "Actions upon selected backups"
169
  msgstr ""
170
 
171
+ #: admin.php:2823
172
  msgid "Select all"
173
  msgstr ""
174
 
175
+ #: admin.php:2824
176
  msgid "Deselect"
177
  msgstr ""
178
 
179
+ #: admin.php:2841 admin.php:2844
180
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
181
  msgstr ""
182
 
183
+ #: admin.php:3635
184
  msgid "or to configure more complex schedules"
185
  msgstr ""
186
 
196
  msgid "(as many as you like)"
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: addons/fixtime.php:142 addons/fixtime.php:147
200
  msgid "Add an additional retention rule..."
201
  msgstr ""
202
 
212
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: admin.php:2289
216
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
217
  msgstr ""
218
 
219
+ #: admin.php:2600
220
  msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
221
  msgstr ""
222
 
223
+ #: admin.php:2645
224
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: class-updraftplus.php:3341
228
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
229
  msgstr ""
230
 
231
+ #: class-updraftplus.php:3341
232
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
233
  msgstr ""
234
 
256
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
257
  msgstr ""
258
 
259
+ #: admin.php:452
260
  msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
261
  msgstr ""
262
 
263
+ #: admin.php:950
264
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
265
  msgstr ""
266
 
267
+ #: admin.php:950
268
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
269
  msgstr ""
270
 
272
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
273
  msgstr ""
274
 
275
+ #: admin.php:432
276
  msgid "Connecting..."
277
  msgstr ""
278
 
279
+ #: admin.php:434
280
  msgid "Disconnecting..."
281
  msgstr ""
282
 
283
+ #: admin.php:435
284
  msgid "Counting..."
285
  msgstr ""
286
 
287
+ #: admin.php:436
288
  msgid "Update quota count"
289
  msgstr ""
290
 
378
  msgid "Quota:"
379
  msgstr ""
380
 
381
+ #: admin.php:433 methods/updraftvault.php:322
382
  msgid "Disconnect"
383
  msgstr ""
384
 
419
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
420
  msgstr ""
421
 
422
+ #: backup.php:2638
423
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
424
  msgstr ""
425
 
427
  msgid "Delete failed:"
428
  msgstr ""
429
 
430
+ #: addons/migrator.php:1443 admin.php:442
431
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
432
  msgstr ""
433
 
434
+ #: addons/migrator.php:1458
435
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
436
  msgstr ""
437
 
438
+ #: admin.php:440
439
  msgid "Creating..."
440
  msgstr ""
441
 
442
+ #: admin.php:443
443
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
444
  msgstr ""
445
 
446
+ #: admin.php:445
447
  msgid "key name"
448
  msgstr ""
449
 
450
+ #: admin.php:446
451
  msgid "Deleting..."
452
  msgstr ""
453
 
454
+ #: addons/migrator.php:1468 admin.php:447
455
  msgid "Testing connection..."
456
  msgstr ""
457
 
458
+ #: admin.php:451
459
  msgid "Download"
460
  msgstr ""
461
 
462
+ #: admin.php:1392
463
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
464
  msgstr ""
465
 
466
+ #: admin.php:1392
467
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
468
  msgstr ""
469
 
470
+ #: admin.php:2883
471
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
472
  msgstr ""
473
 
474
+ #: admin.php:4199
475
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: admin.php:4200
479
  msgid "Site"
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: admin.php:4432
483
  msgid "(backup set imported from remote location)"
484
  msgstr ""
485
 
499
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: addons/migrator.php:1409
503
  msgid "Backup data will be sent to:"
504
  msgstr ""
505
 
506
+ #: addons/migrator.php:1424
507
  msgid "site not found"
508
  msgstr ""
509
 
510
+ #: addons/migrator.php:1454
511
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
512
  msgstr ""
513
 
514
+ #: addons/migrator.php:1487
515
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
516
  msgstr ""
517
 
518
+ #: addons/migrator.php:1536
519
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
520
  msgstr ""
521
 
522
+ #: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
523
  msgid "Key created successfully."
524
  msgstr ""
525
 
526
+ #: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
527
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
528
  msgstr ""
529
 
530
+ #: addons/migrator.php:1868
531
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
532
  msgstr ""
533
 
534
+ #: addons/migrator.php:1868
535
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
536
  msgstr ""
537
 
538
+ #: addons/migrator.php:1883
539
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: addons/migrator.php:1883
543
  msgid "Create a key..."
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: addons/migrator.php:1887
547
  msgid "Your new key:"
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: addons/migrator.php:1905
551
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
552
  msgstr ""
553
 
554
+ #: addons/migrator.php:1914
555
  msgid "Existing keys"
556
  msgstr ""
557
 
579
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
580
  msgstr ""
581
 
582
+ #: addons/migrator.php:1567
583
  msgid "key"
584
  msgstr ""
585
 
586
+ #: addons/migrator.php:1577
587
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
588
  msgstr ""
589
 
590
+ #: addons/migrator.php:1579 addons/migrator.php:1581 addons/migrator.php:1585
591
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
592
  msgstr ""
593
 
594
+ #: addons/migrator.php:1590
595
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
596
  msgstr ""
597
 
598
+ #: addons/migrator.php:1606
599
  msgid "The key was successfully added."
600
  msgstr ""
601
 
602
+ #: addons/migrator.php:1606
603
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
604
  msgstr ""
605
 
606
+ #: addons/migrator.php:1625
607
  msgid "No receiving sites have yet been added."
608
  msgstr ""
609
 
610
+ #: addons/migrator.php:1627 admin.php:441
611
  msgid "Send to site:"
612
  msgstr ""
613
 
614
+ #: addons/migrator.php:1633 admin.php:448
615
  msgid "Send"
616
  msgstr ""
617
 
618
+ #: addons/migrator.php:1867
619
  msgid "Or, send a backup to another site"
620
  msgstr ""
621
 
622
+ #: addons/migrator.php:1868
623
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
624
  msgstr ""
625
 
626
+ #: addons/migrator.php:1868
627
  msgid "How do I get a site's key?"
628
  msgstr ""
629
 
630
+ #: addons/migrator.php:1871
631
  msgid "Paste key here"
632
  msgstr ""
633
 
634
+ #: addons/migrator.php:1882
635
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
636
  msgstr ""
637
 
638
+ #: admin.php:437
639
  msgid "Adding..."
640
  msgstr ""
641
 
642
+ #: addons/migrator.php:1871 admin.php:438
643
  msgid "Add site"
644
  msgstr ""
645
 
655
  msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
656
  msgstr ""
657
 
658
+ #: admin.php:2595
659
  msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
660
  msgstr ""
661
 
663
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
664
  msgstr ""
665
 
666
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:696
667
  msgid "Go here to re-enter your password."
668
  msgstr ""
669
 
670
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
671
  msgid "If you have forgotten your password "
672
  msgstr ""
673
 
674
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
675
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
676
  msgstr ""
677
 
683
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
684
  msgstr ""
685
 
686
+ #: admin.php:430 admin.php:452
687
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
688
  msgstr ""
689
 
690
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
691
  msgid "To remove the block, please go here."
692
  msgstr ""
693
 
719
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
720
  msgstr ""
721
 
722
+ #: addons/migrator.php:1458 addons/onedrive.php:660
723
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
724
  msgstr ""
725
 
783
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
784
  msgstr ""
785
 
786
+ #: admin.php:316
787
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
788
  msgstr ""
789
 
790
+ #: admin.php:318
791
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
792
  msgstr ""
793
 
896
  msgid "US West (Oregon)"
897
  msgstr ""
898
 
899
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
900
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
901
  msgstr ""
902
 
903
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
904
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
905
  msgstr ""
906
 
907
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
908
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
909
  msgstr ""
910
 
911
+ #: addons/autobackup.php:614
912
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
913
  msgstr ""
914
 
915
+ #: admin.php:309 admin.php:323
916
  msgid "Dismiss (for %s months)"
917
  msgstr ""
918
 
919
+ #: admin.php:311
920
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
921
  msgstr ""
922
 
923
+ #: admin.php:316
924
  msgid "Free Newsletter"
925
  msgstr ""
926
 
927
+ #: admin.php:316
928
  msgid "Follow this link to sign up."
929
  msgstr ""
930
 
931
+ #: admin.php:318
932
  msgid "UpdraftPlus Premium"
933
  msgstr ""
934
 
935
+ #: admin.php:318
936
  msgid "Compare with the free version"
937
  msgstr ""
938
 
939
+ #: admin.php:318
940
  msgid "Go to the shop."
941
  msgstr ""
942
 
943
+ #: admin.php:320
944
  msgid "More Quality Plugins"
945
  msgstr ""
946
 
947
+ #: admin.php:320
948
  msgid "Free two-factor security plugin"
949
  msgstr ""
950
 
951
+ #: admin.php:320
952
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
953
  msgstr ""
954
 
955
+ #: class-updraftplus.php:3130
956
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
957
  msgstr ""
958
 
960
  msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
961
  msgstr ""
962
 
963
+ #: admin.php:2161
964
  msgid "Newsletter sign-up"
965
  msgstr ""
966
 
967
+ #: admin.php:2544
968
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
969
  msgstr ""
970
 
971
+ #: admin.php:2544
972
  msgid "The first step is to de-install the free version."
973
  msgstr ""
974
 
975
+ #: admin.php:3533
976
  msgid "No backup has been completed"
977
  msgstr ""
978
 
979
+ #: addons/fixtime.php:250
980
  msgid "(at same time as files backup)"
981
  msgstr ""
982
 
983
+ #: admin.php:2590
984
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
985
  msgstr ""
986
 
987
+ #: admin.php:2605
988
  msgid "Backup extra files and databases"
989
  msgstr ""
990
 
991
+ #: admin.php:2610
992
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
993
  msgstr ""
994
 
995
+ #: admin.php:2615
996
  msgid "Basic email reporting"
997
  msgstr ""
998
 
999
+ #: admin.php:2620
1000
  msgid "Advanced reporting features"
1001
  msgstr ""
1002
 
1003
+ #: admin.php:2625
1004
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
+ #: admin.php:2630
1008
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1009
  msgstr ""
1010
 
1011
+ #: admin.php:2635
1012
  msgid "Database encryption"
1013
  msgstr ""
1014
 
1015
+ #: admin.php:2640
1016
  msgid "Restore backups from other plugins"
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
+ #: admin.php:2650
1020
  msgid "Scheduled backups"
1021
  msgstr ""
1022
 
1023
+ #: admin.php:2655
1024
  msgid "Fix backup time"
1025
  msgstr ""
1026
 
1027
+ #: admin.php:2660
1028
  msgid "Network/Multisite support"
1029
  msgstr ""
1030
 
1031
+ #: admin.php:2665
1032
  msgid "Lock settings access"
1033
  msgstr ""
1034
 
1035
+ #: admin.php:2670
1036
  msgid "Personal support"
1037
  msgstr ""
1038
 
1039
+ #: admin.php:2544
1040
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1041
  msgstr ""
1042
 
1043
+ #: admin.php:2546
1044
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1045
  msgstr ""
1046
 
1047
+ #: admin.php:2547
1048
  msgid "Full feature list"
1049
  msgstr ""
1050
 
1051
+ #: admin.php:2548
1052
  msgid "Pre-sales FAQs"
1053
  msgstr ""
1054
 
1055
+ #: admin.php:2549
1056
  msgid "Ask a pre-sales question"
1057
  msgstr ""
1058
 
1059
+ #: admin.php:2562
1060
  msgid "Get it from"
1061
  msgstr ""
1062
 
1063
+ #: admin.php:2566
1064
  msgid "Buy It Now!"
1065
  msgstr ""
1066
 
1067
+ #: admin.php:2570
1068
  msgid "Backup WordPress files and database"
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
+ #: admin.php:2575
1072
  msgid "Translated into over %s languages"
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
+ #: admin.php:2580
1076
  msgid "Restore from backup"
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
+ #: admin.php:2585
1080
  msgid "Backup to remote storage"
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
+ #: admin.php:424
1084
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
+ #: admin.php:2806
1088
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1089
  msgid "or"
1090
  msgstr ""
1091
 
1092
+ #: admin.php:3686
1093
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1094
  msgid "or"
1095
  msgstr ""
1102
  msgid "%s Error: Failed to initialise"
1103
  msgstr ""
1104
 
1105
+ #: addons/autobackup.php:864
1106
  msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
1107
  msgstr ""
1108
 
1111
  msgid "An error (%s) occurred:"
1112
  msgstr ""
1113
 
1114
+ #: admin.php:3542
1115
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1116
  msgid "Manual"
1117
  msgstr ""
1118
 
1119
+ #: admin.php:3742
1120
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1121
  msgstr ""
1122
 
1123
+ #: admin.php:3742
1124
  msgid "your site's admin address"
1125
  msgstr ""
1126
 
1159
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1160
  msgstr ""
1161
 
1162
+ #: admin.php:2302
1163
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1164
  msgstr ""
1165
 
1166
+ #: admin.php:282 admin.php:2359
1167
  msgid "Add-ons"
1168
  msgstr ""
1169
 
1247
  msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
1248
  msgstr ""
1249
 
1250
+ #: addons/autobackup.php:57
1251
  msgid "WordPress core (only)"
1252
  msgstr ""
1253
 
1254
+ #: addons/autobackup.php:92 addons/autobackup.php:829 addons/autobackup.php:837
1255
+ #: admin.php:429
1256
  msgid "Automatic backup before update"
1257
  msgstr ""
1258
 
1260
  msgid "Database decryption phrase"
1261
  msgstr ""
1262
 
1263
+ #: backup.php:2640
1264
  msgid "A zip error occurred"
1265
  msgstr ""
1266
 
1267
+ #: backup.php:2642
1268
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1269
  msgstr ""
1270
 
1271
+ #: backup.php:2644
1272
  msgid "check your log for more details."
1273
  msgstr ""
1274
 
1275
+ #: admin.php:1844
1276
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1277
  msgstr ""
1278
 
1279
+ #: class-updraftplus.php:3295
1280
  msgid "Backup label:"
1281
  msgstr ""
1282
 
1283
+ #: admin.php:2390
1284
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1285
  msgstr ""
1286
 
1287
+ #: admin.php:2773
1288
  msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
1289
  msgstr ""
1290
 
1291
+ #: admin.php:2795
1292
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1293
  msgstr ""
1294
 
1295
+ #: admin.php:3019
1296
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1297
  msgstr ""
1298
 
1299
+ #: admin.php:3503
1300
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1301
  msgstr ""
1302
 
1303
+ #: admin.php:3582 admin.php:3622
1304
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1305
  msgstr ""
1306
 
1307
+ #: admin.php:4138
1308
  msgid "Backup date"
1309
  msgstr ""
1310
 
1311
+ #: admin.php:4139
1312
  msgid "Backup data (click to download)"
1313
  msgstr ""
1314
 
1315
+ #: admin.php:4458
1316
  msgid "View Log"
1317
  msgstr ""
1318
 
1336
  msgid "Your label for this backup (optional)"
1337
  msgstr ""
1338
 
1339
+ #: addons/googlecloud.php:679 methods/googledrive.php:893
1340
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1341
  msgstr ""
1342
 
1343
+ #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:601
1344
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1345
  msgstr ""
1346
 
1347
+ #: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:696
1348
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1349
  msgstr ""
1350
 
1351
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:700
1352
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1353
  msgstr ""
1354
 
1355
+ #: admin.php:2493
1356
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1357
  msgstr ""
1358
 
1359
+ #: class-updraftplus.php:3312
1360
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1361
  msgstr ""
1362
 
1363
+ #: class-updraftplus.php:3312
1364
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1365
  msgstr ""
1366
 
1400
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1401
  msgstr ""
1402
 
1403
+ #: class-updraftplus.php:3287
1404
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1405
  msgstr ""
1406
 
1407
+ #: class-updraftplus.php:3287
1408
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1409
  msgstr ""
1410
 
1411
+ #: class-updraftplus.php:3287
1412
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1413
  msgstr ""
1414
 
1415
+ #: class-updraftplus.php:3287
1416
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1417
  msgstr ""
1418
 
1419
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1420
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1421
  msgstr ""
1422
 
1423
+ #: admin.php:2159 class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1424
  msgid "Twitter"
1425
  msgstr ""
1426
 
1427
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1428
  msgid "Facebook"
1429
  msgstr ""
1430
 
1431
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1432
  msgid "Google+"
1433
  msgstr ""
1434
 
1435
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1436
  msgid "LinkedIn"
1437
  msgstr ""
1438
 
1439
+ #: admin.php:3862
1440
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
1441
  msgstr "UpdraftPlus dividirà els arxius de còpia de seguretat quan superin aquesta mida. El valor per defecte és de %s megabytes. Deixa un marge si el teu servidor web té una limitació d'espai de disc (per exemple un límit de 2Gb / 2048Mb en alguns servidors amb sistemes de fitxers de 32 bits)."
1442
 
1443
+ #: admin.php:4505
1444
  msgid "Why am I seeing this?"
1445
  msgstr "Per què estic veient això ?"
1446
 
1447
+ #: admin.php:2784
1448
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1449
  msgstr "Prem aquí per cercar nous conjunts de còpies de seguretat que s'han pujat al directori UpdraftPlus (dins l'espai del seu servidor web)."
1450
 
1451
+ #: admin.php:2784
1452
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1453
  msgstr "La ubicació d'aquest directori es troba en la configuració d'experts, a la pestanya Configuració."
1454
 
1455
+ #: admin.php:1689 admin.php:1696
1456
  msgid "Start backup"
1457
  msgstr "Iniciar còpia de seguretat"
1458
 
1460
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
1461
  msgstr "S'està utilitzant el servidor web %s però no sembla tenir el mòdul %s carregat."
1462
 
1463
+ #: admin.php:3449
1464
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
1465
  msgstr "Consultar amb el proveïdor d'allotjament web com establir permisos d'escriptura dins del directori per un plugin de WordPress. "
1466
 
1467
+ #: admin.php:2939
1468
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
1469
  msgstr "Llevat que tinguis un problema, pots ignorar completament tot el que apareix aquí."
1470
 
1471
+ #: admin.php:1965
1472
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
1473
  msgstr "Més informació sobre això en la secció Configuració."
1474
 
1475
+ #: admin.php:2000
1476
  msgid "This file could not be uploaded"
1477
  msgstr "No s'ha pogut carregar aquest fitxer"
1478
 
1484
  msgid "Supported backup plugins: %s"
1485
  msgstr "Complements de còpia de seguretat suportats: %s."
1486
 
1487
+ #: admin.php:3595
1488
  msgid "Incremental file backup intervals"
1489
  msgstr "Intervals de còpies de seguretat incrementals"
1490
 
1491
+ #: admin.php:3598
1492
  msgid "Tell me more about incremental backups"
1493
  msgstr "Explica'm més coses sobre les còpies de seguretat incrementals."
1494
 
1495
+ #: admin.php:2981
1496
  msgid "Memory limit"
1497
  msgstr "Límit de memòria"
1498
 
1499
+ #: class-updraftplus.php:3399 restorer.php:1338
1500
  msgid "restoration"
1501
  msgstr "Restauració"
1502
 
1504
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
1505
  msgstr "Taula d'elements exclosos implicitament: %s."
1506
 
1507
+ #: backup.php:680
1508
  msgid "Full backup"
1509
  msgstr "Còpia de seguretat completa"
1510
 
1511
+ #: backup.php:680
1512
  msgid "Incremental"
1513
  msgstr "Incremental"
1514
 
1515
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1516
  msgid "Backup succeeded"
1517
  msgstr "Còpia de seguretat executada correctament"
1518
 
1519
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1520
  msgid "(view log...)"
1521
  msgstr "(veure registre ...)"
1522
 
1523
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1524
  msgid "now proceeding with the updates..."
1525
  msgstr "Actualitzant ..."
1526
 
1527
+ #: admin.php:3543 admin.php:3544 admin.php:3545 updraftplus.php:72
1528
  #: updraftplus.php:73
1529
  msgid "Every %s hours"
1530
  msgstr "Cada %s hores"
1565
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
1566
  msgstr "Hi han hagut masses errors amb la base de dades - abortant"
1567
 
1568
+ #: backup.php:742
1569
  msgid "read more at %s"
1570
  msgstr "Llegir més a %s"
1571
 
1572
+ #: backup.php:742
1573
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
1574
  msgstr ""
1575
 
1576
+ #: addons/googlecloud.php:690 methods/googledrive.php:899
1577
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
1578
  msgstr ""
1579
 
1580
+ #: admin.php:4124
1581
  msgid "You have not yet made any backups."
1582
  msgstr ""
1583
 
1584
+ #: admin.php:3652
1585
  msgid "Database Options"
1586
  msgstr ""
1587
 
1588
+ #: admin.php:3037
1589
  msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
1590
  msgstr ""
1591
 
1592
+ #: admin.php:3003
1593
  msgid "%s (%s used)"
1594
  msgstr ""
1595
 
1596
+ #: admin.php:3006
1597
  msgid "Plugins for debugging:"
1598
  msgstr ""
1599
 
1600
+ #: admin.php:3003
1601
  msgid "Free disk space in account:"
1602
  msgstr ""
1603
 
1604
+ #: admin.php:2766
1605
  msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
1606
  msgstr ""
1607
 
1608
+ #: admin.php:250 admin.php:2355
1609
  msgid "Current Status"
1610
  msgstr ""
1611
 
1612
+ #: admin.php:258 admin.php:1655 admin.php:1780 admin.php:2356
1613
  msgid "Existing Backups"
1614
  msgstr ""
1615
 
1616
+ #: admin.php:274 admin.php:2358
1617
  msgid "Debugging / Expert Tools"
1618
  msgstr ""
1619
 
1620
+ #: admin.php:2395
1621
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
1622
  msgstr ""
1623
 
1624
+ #: admin.php:899
1625
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
1626
  msgstr ""
1627
 
1628
+ #: admin.php:899
1629
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
1630
  msgstr ""
1631
 
1632
+ #: admin.php:899
1633
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
1634
  msgstr ""
1635
 
1713
  msgid "failed to access parent folder"
1714
  msgstr ""
1715
 
1716
+ #: addons/googlecloud.php:458 addons/onedrive.php:506
1717
+ #: methods/googledrive.php:338
1718
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
1719
  msgstr ""
1720
 
1721
+ #: admin.php:4278
1722
  msgid "External database"
1723
  msgstr ""
1724
 
1725
+ #: admin.php:3857
1726
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
1727
  msgstr ""
1728
 
1729
+ #: admin.php:3710
1730
  msgid "Back up more databases"
1731
  msgstr ""
1732
 
1733
+ #: admin.php:3661
1734
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
1735
  msgstr ""
1736
 
1737
+ #: admin.php:3661
1738
  msgid "It can also backup external databases."
1739
  msgstr ""
1740
 
1741
+ #: admin.php:3670
1742
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
1743
  msgstr ""
1744
 
1745
+ #: admin.php:3688
1746
  msgid "First, enter the decryption key"
1747
  msgstr ""
1748
 
1749
+ #: admin.php:3635
1750
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
1751
  msgstr ""
1752
 
1753
+ #: class-updraftplus.php:3185
1754
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
1755
  msgstr ""
1756
 
1757
+ #: admin.php:1403
1758
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
1759
  msgstr ""
1760
 
1762
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
1763
  msgstr ""
1764
 
1765
+ #: backup.php:1182
1766
  msgid "database connection attempt failed."
1767
  msgstr ""
1768
 
1769
+ #: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1182
1770
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
1771
  msgstr ""
1772
 
1794
  msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
1795
  msgstr ""
1796
 
1797
+ #: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
1798
+ #: addons/googlecloud.php:720 addons/onedrive.php:676
1799
  msgid "e.g. %s"
1800
  msgstr ""
1801
 
1885
  msgid "Could not access %s container"
1886
  msgstr ""
1887
 
1888
+ #: addons/copycom.php:548 addons/googlecloud.php:736 addons/onedrive.php:683
1889
+ #: methods/dropbox.php:422 methods/googledrive.php:948
1890
  msgid "Account holder's name: %s."
1891
  msgstr ""
1892
 
1913
  msgid "Folder"
1914
  msgstr ""
1915
 
1916
+ #: addons/googlecloud.php:478 methods/googledrive.php:358
1917
  msgid "Name: %s."
1918
  msgstr ""
1919
 
1920
+ #: addons/googlecloud.php:165 addons/onedrive.php:267
1921
+ #: methods/googledrive.php:856
1922
  msgid "%s download: failed: file not found"
1923
  msgstr ""
1924
 
1938
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
1939
  msgstr ""
1940
 
1941
+ #: admin.php:4787
1942
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
1943
  msgstr ""
1944
 
1945
+ #: admin.php:3008
1946
  msgid "Fetch"
1947
  msgstr ""
1948
 
1949
+ #: admin.php:3010
1950
  msgid "Call"
1951
  msgstr ""
1952
 
1953
+ #: admin.php:2799 admin.php:3678
1954
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
1955
  msgstr ""
1956
 
1966
  msgid "%s files have been extracted"
1967
  msgstr ""
1968
 
1969
+ #: class-updraftplus.php:890
1970
  msgid "Error - failed to download the file"
1971
  msgstr ""
1972
 
1973
+ #: admin.php:2784
1974
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
1975
  msgstr ""
1976
 
1977
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1978
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
1979
  msgstr ""
1980
 
1981
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1982
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
1983
  msgstr ""
1984
 
1985
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1986
  msgid "It has been tested up to version %s."
1987
  msgstr ""
1988
 
2002
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2003
  msgstr ""
2004
 
2005
+ #: addons/sftp.php:375 admin.php:444
2006
  msgid "Key"
2007
  msgstr ""
2008
 
2009
+ #: addons/importer.php:207 admin.php:4329 class-updraftplus.php:2051
2010
  msgid "Backup created by: %s."
2011
  msgstr ""
2012
 
2013
+ #: admin.php:4335
2014
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2015
  msgstr ""
2016
 
2017
+ #: admin.php:4335
2018
  msgid "Files backup (created by %s)"
2019
  msgstr ""
2020
 
2021
+ #: admin.php:4270 admin.php:4331
2022
  msgid "unknown source"
2023
  msgstr ""
2024
 
2025
+ #: admin.php:4276
2026
  msgid "Database (created by %s)"
2027
  msgstr ""
2028
 
2029
+ #: admin.php:2785
2030
  msgid "Rescan remote storage"
2031
  msgstr ""
2032
 
2033
+ #: admin.php:2783
2034
  msgid "Upload backup files"
2035
  msgstr ""
2036
 
2037
+ #: admin.php:2044
2038
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2039
  msgstr ""
2040
 
2041
+ #: admin.php:928
2042
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2043
  msgstr ""
2044
 
2045
+ #: admin.php:928
2046
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2047
  msgstr ""
2048
 
2049
+ #: admin.php:409 admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
2050
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2051
  msgstr ""
2052
 
2053
+ #: admin.php:409
2054
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2055
  msgstr ""
2056
 
2057
+ #: admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
2058
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2059
  msgstr ""
2060
 
2061
+ #: admin.php:1416 admin.php:4332 restorer.php:1306
2062
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2063
  msgstr ""
2064
 
2083
  msgid "No settings were found"
2084
  msgstr ""
2085
 
2086
+ #: class-updraftplus.php:2179
2087
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2088
  msgstr ""
2089
 
2090
+ #: admin.php:380
2091
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2092
  msgstr ""
2093
 
2094
+ #: addons/googlecloud.php:725 addons/s3-enhanced.php:38
2095
+ #: addons/s3-enhanced.php:42
2096
  msgid "(Read more)"
2097
  msgstr ""
2098
 
2129
  msgid "Other %s FAQs."
2130
  msgstr ""
2131
 
2132
+ #: admin.php:3857
2133
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2134
  msgstr ""
2135
 
2136
+ #: addons/morefiles.php:261 admin.php:3957
2137
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2138
  msgstr ""
2139
 
2145
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2146
  msgstr ""
2147
 
2148
+ #: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
2149
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2150
  msgstr ""
2151
 
2152
+ #: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
2153
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2154
  msgstr ""
2155
 
2156
+ #: admin.php:2693
2157
  msgid "Don't send this backup to remote storage"
2158
  msgstr ""
2159
 
2173
  msgid "Available to claim on this site"
2174
  msgstr ""
2175
 
2176
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:197
2177
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2178
  msgstr ""
2179
 
2180
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:185
2181
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2182
  msgstr ""
2183
 
2184
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:189
2185
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2186
  msgstr ""
2187
 
2188
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:189 udaddons/updraftplus-addons.php:191
2189
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2190
  msgstr ""
2191
 
2192
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:191
2193
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2194
  msgstr ""
2195
 
2196
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:195
2197
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2198
  msgstr ""
2199
 
2200
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:195
2201
  msgid "To regain your access, please renew."
2202
  msgstr ""
2203
 
2204
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:197
2205
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2206
  msgstr ""
2207
 
2209
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2210
  msgstr ""
2211
 
2212
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:183
2213
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2214
  msgstr ""
2215
 
2216
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:183 udaddons/updraftplus-addons.php:185
2217
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2218
  msgstr ""
2219
 
2220
+ #: class-updraftplus.php:3419
2221
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2222
  msgstr ""
2223
 
2224
+ #: class-updraftplus.php:3426 class-updraftplus.php:3447
2225
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2226
  msgstr ""
2227
 
2228
+ #: class-updraftplus.php:3449
2229
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2230
  msgstr ""
2231
 
2232
+ #: admin.php:1667
2233
  msgid "Constants"
2234
  msgstr ""
2235
 
2236
+ #: backup.php:1376
2237
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2238
  msgstr ""
2239
 
2240
+ #: backup.php:1221
2241
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2242
  msgstr ""
2243
 
2244
+ #: backup.php:1223
2245
  msgid "No database tables found"
2246
  msgstr ""
2247
 
2265
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2266
  msgstr ""
2267
 
2268
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:353 udaddons/updraftplus-addons.php:356
2269
  msgid "Errors occurred:"
2270
  msgstr ""
2271
 
2272
+ #: admin.php:4525
2273
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2274
  msgstr ""
2275
 
2276
+ #: admin.php:3904
2277
  msgid "See this FAQ also."
2278
  msgstr ""
2279
 
2280
+ #: admin.php:3792
2281
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2282
  msgstr ""
2283
 
2284
+ #: admin.php:2864
2285
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2286
  msgstr ""
2287
 
2288
+ #: admin.php:1388
2289
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2290
  msgstr ""
2291
 
2293
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2294
  msgstr ""
2295
 
2296
+ #: admin.php:903 class-updraftplus.php:544
2297
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2298
  msgstr ""
2299
 
2314
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2315
  msgstr ""
2316
 
2317
+ #: admin.php:4795
2318
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2319
  msgstr ""
2320
 
2321
+ #: admin.php:2206
2322
  msgid "Restore failed..."
2323
  msgstr ""
2324
 
2325
+ #: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1804
2326
  msgid "Messages:"
2327
  msgstr ""
2328
 
2483
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
2484
  msgstr ""
2485
 
2486
+ #: admin.php:423
2487
  msgid "Create"
2488
  msgstr ""
2489
 
2490
+ #: admin.php:386
2491
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
2492
  msgstr ""
2493
 
2494
+ #: admin.php:387
2495
  msgid "Trying..."
2496
  msgstr ""
2497
 
 
 
 
 
2498
  #: addons/reporting.php:357
2499
  msgid "(when decrypted)"
2500
  msgstr ""
2501
 
2502
+ #: admin.php:396 admin.php:4750
2503
  msgid "Error data:"
2504
  msgstr ""
2505
 
2506
+ #: admin.php:4485
2507
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
2508
  msgstr ""
2509
 
2510
+ #: admin.php:3071
2511
  msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
2512
  msgstr ""
2513
 
2635
  msgid "%s authentication"
2636
  msgstr ""
2637
 
2638
+ #: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:336
2639
  #: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
2640
  #: methods/dropbox.php:577
2641
  msgid "%s error: %s"
2642
  msgstr ""
2643
 
2644
+ #: addons/googlecloud.php:669 methods/dropbox.php:388
2645
  msgid "%s logo"
2646
  msgstr ""
2647
 
2661
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
2662
  msgstr ""
2663
 
2664
+ #: admin.php:431 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
2665
  #: udaddons/options.php:243
2666
  msgid "Connect"
2667
  msgstr ""
2668
 
2669
+ #: admin.php:3744
2670
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
2671
  msgstr ""
2672
 
2673
+ #: class-updraftplus.php:3258
2674
  msgid "(version: %s)"
2675
  msgstr ""
2676
 
2677
+ #: addons/reporting.php:460 admin.php:378 methods/email.php:77
2678
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
2679
  msgstr ""
2680
 
2681
+ #: addons/reporting.php:460 admin.php:377
2682
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
2683
  msgstr ""
2684
 
2685
+ #: backup.php:691
2686
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
2687
  msgstr ""
2688
 
2689
+ #: addons/reporting.php:217 backup.php:727
2690
  msgid "The log file has been attached to this email."
2691
  msgstr ""
2692
 
2693
+ #: backup.php:733
2694
  msgid "Backed up: %s"
2695
  msgstr ""
2696
 
2697
+ #: backup.php:769
2698
  msgid "Backup contains:"
2699
  msgstr ""
2700
 
2701
+ #: addons/reporting.php:148 backup.php:770
2702
  msgid "Latest status:"
2703
  msgstr ""
2704
 
2705
+ #: backup.php:683
2706
  msgid "Files and database"
2707
  msgstr ""
2708
 
2709
+ #: backup.php:685
2710
  msgid "Files (database backup has not completed)"
2711
  msgstr ""
2712
 
2713
+ #: backup.php:685
2714
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
2715
  msgstr ""
2716
 
2717
+ #: backup.php:688
2718
  msgid "Database (files backup has not completed)"
2719
  msgstr ""
2720
 
2721
+ #: backup.php:688
2722
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
2723
  msgstr ""
2724
 
2725
+ #: options.php:176
2726
  msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
2727
  msgstr ""
2728
 
2729
+ #: options.php:176
2730
  msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
2731
  msgstr ""
2732
 
2733
+ #: options.php:176
2734
  msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
2735
  msgstr ""
2736
 
2737
+ #: options.php:176
2738
  msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
2739
  msgstr ""
2740
 
2741
+ #: options.php:176
2742
  msgid "UpdraftPlus warning:"
2743
  msgstr ""
2744
 
2766
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
2767
  msgstr ""
2768
 
2769
+ #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:224
2770
  msgid "UpdraftPlus Addons"
2771
  msgstr ""
2772
 
2778
  msgid "UpdraftPlus Support"
2779
  msgstr ""
2780
 
2781
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:626
2782
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
2783
  msgstr ""
2784
 
2785
+ #: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:664
2786
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
2787
  msgstr ""
2788
 
2789
+ #: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:703
2790
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
2791
  msgstr ""
2792
 
2793
  #: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
2794
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:706
2795
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
2796
  msgstr ""
2797
 
2799
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
2800
  msgstr ""
2801
 
2802
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:624
2803
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
2804
  msgstr ""
2805
 
2806
+ #: admin.php:3725 methods/email.php:74
2807
  msgid "Reporting"
2808
  msgstr ""
2809
 
2810
+ #: admin.php:1639
2811
  msgid "Options (raw)"
2812
  msgstr ""
2813
 
2814
+ #: addons/reporting.php:458 admin.php:376
2815
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
2816
  msgstr ""
2817
 
2823
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
2824
  msgstr ""
2825
 
2826
+ #: admin.php:3645
2827
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
2828
  msgstr ""
2829
 
2830
+ #: backup.php:2631 class-updraftplus.php:564
2831
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
2832
  msgstr ""
2833
 
2834
+ #: class-updraftplus.php:541
2835
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
2836
  msgstr ""
2837
 
2963
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
2964
  msgstr ""
2965
 
2966
+ #: admin.php:2805
2967
  msgid "Drop backup files here"
2968
  msgstr ""
2969
 
2970
+ #: addons/googlecloud.php:732 methods/googledrive.php:944
2971
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
2972
  msgstr ""
2973
 
2974
+ #: class-updraftplus.php:3114
2975
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
2976
  msgstr ""
2977
 
2978
+ #: class-updraftplus.php:3124
2979
  msgid "Check out WordShell"
2980
  msgstr ""
2981
 
2982
+ #: class-updraftplus.php:3124
2983
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
2984
  msgstr ""
2985
 
2986
+ #: admin.php:2497
2987
  msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
2988
  msgstr ""
2989
 
2990
+ #: admin.php:2691
2991
  msgid "Don't include the database in the backup"
2992
  msgstr ""
2993
 
2994
+ #: admin.php:2692
2995
  msgid "Don't include any files in the backup"
2996
  msgstr ""
2997
 
2998
+ #: admin.php:2775
2999
  msgid "Restoring:"
3000
  msgstr ""
3001
 
3002
+ #: admin.php:2775
3003
  msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
3004
  msgstr ""
3005
 
3006
+ #: admin.php:383
3007
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3008
  msgstr ""
3009
 
3010
+ #: admin.php:385
3011
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3012
  msgstr ""
3013
 
3014
+ #: admin.php:382
3015
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3016
  msgstr ""
3017
 
3023
  msgid "Remote Storage Options"
3024
  msgstr ""
3025
 
3026
+ #: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:868
3027
  msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
3028
  msgstr ""
3029
 
3030
+ #: addons/autobackup.php:237 addons/autobackup.php:330
3031
  msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
3032
  msgstr ""
3033
 
3035
  msgid "Upload failed"
3036
  msgstr ""
3037
 
3038
+ #: admin.php:3783
3039
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3040
  msgstr ""
3041
 
3042
+ #: admin.php:3289
3043
  msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
3044
  msgstr ""
3045
 
3046
+ #: admin.php:3187
3047
  msgid "(%s%%, file %s of %s)"
3048
  msgstr ""
3049
 
3055
  msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
3056
  msgstr ""
3057
 
3058
+ #: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:872 addons/lockadmin.php:132
3059
  msgid "Read more about how this works..."
3060
  msgstr ""
3061
 
3086
  msgid "%s settings test result:"
3087
  msgstr ""
3088
 
3089
+ #: admin.php:4400
3090
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3091
  msgstr ""
3092
 
3093
+ #: admin.php:4398 admin.php:4400
3094
  msgid "(Not finished)"
3095
  msgstr ""
3096
 
3097
+ #: admin.php:3889
3098
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3099
  msgstr ""
3100
 
3101
+ #: admin.php:3889
3102
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3103
  msgstr ""
3104
 
3105
+ #: admin.php:3196
3106
  msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
3107
  msgstr ""
3108
 
3109
+ #: admin.php:3201
3110
  msgid "Backup finished"
3111
  msgstr ""
3112
 
3113
+ #: admin.php:3251 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
3114
  msgid "Unknown"
3115
  msgstr ""
3116
 
3117
+ #: admin.php:3268
3118
  msgid "next resumption: %d (after %ss)"
3119
  msgstr ""
3120
 
3121
+ #: admin.php:3269
3122
  msgid "last activity: %ss ago"
3123
  msgstr ""
3124
 
3125
+ #: admin.php:3284
3126
  msgid "Job ID: %s"
3127
  msgstr ""
3128
 
3129
+ #: admin.php:3228
3130
  msgid "table: %s"
3131
  msgstr ""
3132
 
3133
+ #: admin.php:3215
3134
  msgid "Created database backup"
3135
  msgstr ""
3136
 
3137
+ #: admin.php:3241
3138
  msgid "Encrypting database"
3139
  msgstr ""
3140
 
3141
+ #: admin.php:3249
3142
  msgid "Encrypted database"
3143
  msgstr ""
3144
 
3145
+ #: admin.php:3180
3146
  msgid "Uploading files to remote storage"
3147
  msgstr ""
3148
 
3149
+ #: admin.php:3192
3150
  msgid "Pruning old backup sets"
3151
  msgstr ""
3152
 
3153
+ #: admin.php:3161
3154
  msgid "Creating file backup zips"
3155
  msgstr ""
3156
 
3157
+ #: admin.php:3174
3158
  msgid "Created file backup zips"
3159
  msgstr ""
3160
 
3161
+ #: admin.php:3226
3162
  msgid "Creating database backup"
3163
  msgstr ""
3164
 
3165
+ #: admin.php:3156
3166
  msgid "Backup begun"
3167
  msgstr ""
3168
 
3169
+ #: admin.php:2716
3170
  msgid "Backups in progress:"
3171
  msgstr ""
3172
 
3173
+ #: admin.php:907
3174
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3175
  msgstr ""
3176
 
3186
  msgid "file"
3187
  msgstr ""
3188
 
3189
+ #: backup.php:1793
3190
  msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3191
  msgstr ""
3192
 
3193
+ #: backup.php:1779
3194
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3195
  msgstr ""
3196
 
3197
+ #: class-updraftplus.php:2262
3198
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3199
  msgstr ""
3200
 
3201
+ #: class-updraftplus.php:1372
3202
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3203
  msgstr ""
3204
 
3205
+ #: addons/copycom.php:489 addons/googlecloud.php:247 addons/onedrive.php:600
3206
  #: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
3207
  #: methods/googledrive.php:239
3208
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3209
  msgstr ""
3210
 
3211
+ #: admin.php:2321
3212
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3213
  msgstr ""
3214
 
3215
+ #: addons/autobackup.php:74 addons/autobackup.php:855
3216
  msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
3217
  msgstr ""
3218
 
3219
+ #: addons/autobackup.php:876
3220
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3221
  msgstr ""
3222
 
3223
+ #: addons/autobackup.php:877 admin.php:425
3224
  msgid "Proceed with update"
3225
  msgstr ""
3226
 
3227
+ #: addons/autobackup.php:241 addons/autobackup.php:337
3228
  msgid "Starting automatic backup..."
3229
  msgstr ""
3230
 
3231
+ #: addons/autobackup.php:291
3232
  msgid "plugins"
3233
  msgstr ""
3234
 
3235
+ #: addons/autobackup.php:298
3236
  msgid "themes"
3237
  msgstr ""
3238
 
3239
+ #: addons/autobackup.php:319
3240
  msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
3241
  msgstr ""
3242
 
3243
+ #: addons/autobackup.php:330
3244
  msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
3245
  msgstr ""
3246
 
3247
+ #: addons/autobackup.php:339 addons/autobackup.php:467
3248
+ #: addons/autobackup.php:518
3249
  msgid "Automatic Backup"
3250
  msgstr ""
3251
 
3252
+ #: addons/autobackup.php:392
3253
  msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
3254
  msgstr ""
3255
 
3256
+ #: addons/autobackup.php:420
3257
  msgid "Errors have occurred:"
3258
  msgstr ""
3259
 
3260
+ #: addons/autobackup.php:198
3261
  msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
3262
  msgstr ""
3263
 
3264
+ #: addons/autobackup.php:237
3265
  msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
3266
  msgstr ""
3267
 
3281
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3282
  msgstr ""
3283
 
3284
+ #: admin.php:2160 admin.php:2549
3285
  msgid "Support"
3286
  msgstr ""
3287
 
3288
+ #: admin.php:2163
3289
  msgid "More plugins"
3290
  msgstr ""
3291
 
3292
+ #: class-updraftplus.php:3280
3293
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3294
  msgstr ""
3295
 
3296
+ #: class-updraftplus.php:3381
3297
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3298
  msgstr ""
3299
 
3300
+ #: class-updraftplus.php:3386
3301
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3302
  msgstr ""
3303
 
3304
+ #: class-updraftplus.php:3207
3305
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3306
  msgstr ""
3307
 
3308
+ #: admin.php:479 admin.php:888
3309
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3310
  msgstr ""
3311
 
3312
+ #: admin.php:479 admin.php:888
3313
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3314
  msgstr ""
3315
 
3316
+ #: addons/autobackup.php:456 admin.php:873
3317
  msgid "Update Plugin"
3318
  msgstr ""
3319
 
3320
+ #: addons/autobackup.php:507 admin.php:877
3321
  msgid "Update Theme"
3322
  msgstr ""
3323
 
3324
+ #: admin.php:477 admin.php:886
3325
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3326
  msgstr ""
3327
 
3328
+ #: addons/autobackup.php:858 admin.php:478 admin.php:887
3329
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3330
  msgstr ""
3331
 
3333
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3334
  msgstr ""
3335
 
3336
+ #: admin.php:2286
3337
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3338
  msgstr ""
3339
 
3340
+ #: admin.php:415
3341
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3342
  msgstr ""
3343
 
3344
+ #: admin.php:416
3345
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3346
  msgstr ""
3347
 
3348
+ #: admin.php:417
3349
  msgid "Unknown server response:"
3350
  msgstr ""
3351
 
3352
+ #: admin.php:418
3353
  msgid "Unknown server response status:"
3354
  msgstr ""
3355
 
3356
+ #: admin.php:419
3357
  msgid "The file was uploaded."
3358
  msgstr ""
3359
 
3360
+ #: admin.php:411
3361
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3362
  msgstr ""
3363
 
3364
+ #: admin.php:412
3365
  msgid "Upload error:"
3366
  msgstr ""
3367
 
3368
+ #: admin.php:413
3369
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3370
  msgstr ""
3371
 
3372
+ #: admin.php:414
3373
  msgid "Upload error"
3374
  msgstr ""
3375
 
3376
+ #: admin.php:401
3377
  msgid "Delete from your web server"
3378
  msgstr ""
3379
 
3380
+ #: admin.php:402
3381
  msgid "Download to your computer"
3382
  msgstr ""
3383
 
3384
+ #: admin.php:403
3385
  msgid "and then, if you wish,"
3386
  msgstr ""
3387
 
3393
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
3394
  msgstr ""
3395
 
3396
+ #: admin.php:4718
 
 
 
 
3397
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3398
  msgstr ""
3399
 
3400
+ #: admin.php:4364
3401
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3402
  msgstr ""
3403
 
3404
+ #: admin.php:4367
3405
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3406
  msgstr ""
3407
 
3408
+ #: admin.php:3861
3409
  msgid "Split archives every:"
3410
  msgstr ""
3411
 
3412
+ #: admin.php:392
3413
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3414
  msgstr ""
3415
 
3416
+ #: admin.php:393
3417
  msgid "Warnings:"
3418
  msgstr ""
3419
 
3420
+ #: addons/moredatabase.php:222 admin.php:395
3421
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3422
  msgstr ""
3423
 
3424
+ #: admin.php:2055
3425
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3426
  msgstr ""
3427
 
3428
+ #: admin.php:1464
3429
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3430
  msgstr ""
3431
 
3432
+ #: admin.php:1466
3433
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3434
  msgstr ""
3435
 
3436
+ #: admin.php:1468
3437
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3438
  msgstr ""
3439
 
3440
+ #: admin.php:1132
3441
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3442
  msgstr ""
3443
 
3444
+ #: admin.php:1369
3445
  msgid "No such backup set exists"
3446
  msgstr ""
3447
 
3448
+ #: admin.php:1437
3449
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3450
  msgstr ""
3451
 
3452
+ #: admin.php:1439
3453
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3454
  msgstr ""
3455
 
3456
+ #: admin.php:1444
3457
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3458
  msgstr ""
3459
 
3460
+ #: admin.php:1459
3461
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3462
  msgstr ""
3463
 
3473
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3474
  msgstr ""
3475
 
3476
+ #: backup.php:2345 backup.php:2591
3477
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3478
  msgstr ""
3479
 
3489
  msgid "%s end-point"
3490
  msgstr ""
3491
 
3492
+ #: admin.php:4643
3493
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3494
  msgstr ""
3495
 
3497
  msgid "S3 (Compatible)"
3498
  msgstr ""
3499
 
3500
+ #: admin.php:4599
3501
  msgid "Final checks"
3502
  msgstr ""
3503
 
3504
+ #: admin.php:4637
3505
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
3506
  msgstr ""
3507
 
3508
+ #: admin.php:3867
3509
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
3510
  msgstr ""
3511
 
3512
+ #: admin.php:3685
3513
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
3514
  msgstr ""
3515
 
3516
+ #: admin.php:3946
3517
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
3518
  msgstr ""
3519
 
3520
+ #: admin.php:408
3521
  msgid "Raw backup history"
3522
  msgstr ""
3523
 
3524
+ #: admin.php:3012
3525
  msgid "Show raw backup and file list"
3526
  msgstr ""
3527
 
3528
+ #: admin.php:391
3529
  msgid "Processing files - please wait..."
3530
  msgstr ""
3531
 
3532
+ #: admin.php:2768
3533
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
3534
  msgstr ""
3535
 
3536
+ #: admin.php:2768 admin.php:4752
3537
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
3538
  msgstr ""
3539
 
3540
+ #: class-updraftplus.php:3215
3541
  msgid "Failed to open database file."
3542
  msgstr ""
3543
 
3544
+ #: class-updraftplus.php:3195
3545
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
3546
  msgstr ""
3547
 
3548
+ #: admin.php:1611
3549
  msgid "Known backups (raw)"
3550
  msgstr ""
3551
 
3573
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
3574
  msgstr ""
3575
 
3576
+ #: admin.php:4665
3577
  msgid "file is size:"
3578
  msgstr ""
3579
 
3580
+ #: addons/googlecloud.php:715 admin.php:907 admin.php:2291 admin.php:3037
3581
+ #: backup.php:2638 updraftplus.php:127
3582
  msgid "Go here for more information."
3583
  msgstr ""
3584
 
3585
+ #: admin.php:390
3586
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
3587
  msgstr ""
3588
 
3589
+ #: class-updraftplus.php:3262 class-updraftplus.php:3270
3590
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
3591
  msgstr ""
3592
 
3598
  msgid "%s upload failed"
3599
  msgstr ""
3600
 
3601
+ #: addons/fixtime.php:373
3602
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
3603
  msgstr ""
3604
 
3605
+ #: addons/fixtime.php:373
3606
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
3607
  msgstr ""
3608
 
3651
  msgid "%s authentication failed"
3652
  msgstr ""
3653
 
3654
+ #: class-updraftplus.php:819 methods/cloudfiles.php:211
3655
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
3656
  msgstr ""
3657
 
3658
+ #: addons/googlecloud.php:294 admin.php:2000 admin.php:2047 admin.php:2055
3659
+ #: class-updraftplus.php:667 class-updraftplus.php:673
3660
+ #: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3185
3661
+ #: class-updraftplus.php:3303 class-updraftplus.php:3308
3662
+ #: class-updraftplus.php:3341 methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
3663
  msgid "Error: %s"
3664
  msgstr ""
3665
 
3666
+ #: admin.php:3884
3667
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
3668
  msgstr ""
3669
 
3670
+ #: admin.php:3882
3671
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
3672
  msgstr ""
3673
 
3674
+ #: admin.php:3296 admin.php:3515 class-updraftplus.php:3262
3675
+ #: class-updraftplus.php:3270
3676
  msgid "Warning: %s"
3677
  msgstr ""
3678
 
3679
+ #: admin.php:2468
3680
  msgid "Last backup job run:"
3681
  msgstr ""
3682
 
3683
+ #: backup.php:1821 backup.php:1845
3684
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
3685
  msgstr ""
3686
 
3687
+ #: backup.php:2364
3688
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
3689
  msgstr ""
3690
 
3691
+ #: backup.php:1288
3692
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
3693
  msgstr ""
3694
 
3695
+ #: backup.php:1395
3696
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
3697
  msgstr ""
3698
 
3699
+ #: backup.php:718
3700
  msgid "Warnings encountered:"
3701
  msgstr ""
3702
 
3703
+ #: class-updraftplus.php:2250
3704
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
3705
  msgstr ""
3706
 
3707
+ #: class-updraftplus.php:577
3708
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
3709
  msgstr ""
3710
 
3776
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
3777
  msgstr ""
3778
 
3779
+ #: class-updraftplus.php:3308 restorer.php:1510
3780
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
3781
  msgstr ""
3782
 
3783
+ #: class-updraftplus.php:3319 restorer.php:1516
3784
  msgid "Site information:"
3785
  msgstr ""
3786
 
3788
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
3789
  msgstr ""
3790
 
3791
+ #: addons/migrator.php:208 admin.php:2286 class-updraftplus.php:3312
3792
  #: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
3793
  msgid "Warning:"
3794
  msgstr ""
3797
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
3798
  msgstr ""
3799
 
3800
+ #: class-updraftplus.php:3303 restorer.php:83
3801
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
3802
  msgstr ""
3803
 
3804
+ #: admin.php:4626
3805
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
3806
  msgstr ""
3807
 
3808
+ #: admin.php:4000
3809
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
3810
  msgstr ""
3811
 
3812
+ #: admin.php:4000
3813
  msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
3814
  msgstr ""
3815
 
3816
+ #: admin.php:426
3817
  msgid "Close"
3818
  msgstr ""
3819
 
3820
+ #: addons/autobackup.php:243 addons/autobackup.php:334 admin.php:384
3821
  #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
3822
+ #: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
3823
  msgid "Unexpected response:"
3824
  msgstr ""
3825
 
3826
+ #: addons/reporting.php:456 admin.php:381
3827
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
3828
  msgstr ""
3829
 
3830
+ #: admin.php:406
3831
  msgid "PHP information"
3832
  msgstr ""
3833
 
3834
+ #: admin.php:2982
3835
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
3836
  msgstr ""
3837
 
3838
+ #: admin.php:2999
3839
  msgid "zip executable found:"
3840
  msgstr ""
3841
 
3842
+ #: admin.php:2477
3843
  msgid "Migrate Site"
3844
  msgstr ""
3845
 
3847
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
3848
  msgstr ""
3849
 
3850
+ #: admin.php:2482
3851
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
3852
  msgstr ""
3853
 
3854
+ #: admin.php:2482
3855
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
3856
  msgstr ""
3857
 
3858
+ #: admin.php:2482
3859
  msgid "Get it here."
3860
  msgstr ""
3861
 
3862
+ #: admin.php:2853
3863
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
3864
  msgstr ""
3865
 
3866
+ #: admin.php:2852
3867
  msgid "Also delete from remote storage"
3868
  msgstr ""
3869
 
3870
+ #: admin.php:2743
3871
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
3872
  msgstr ""
3873
 
3874
+ #: admin.php:2401
3875
  msgid "Clone/Migrate"
3876
  msgstr ""
3877
 
3878
+ #: admin.php:2158
3879
  msgid "News"
3880
  msgstr ""
3881
 
3882
+ #: admin.php:2157
3883
  msgid "Premium"
3884
  msgstr ""
3885
 
3886
+ #: admin.php:1596
3887
  msgid "Local archives deleted: %d"
3888
  msgstr ""
3889
 
3890
+ #: admin.php:1597
3891
  msgid "Remote archives deleted: %d"
3892
  msgstr ""
3893
 
3895
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
3896
  msgstr ""
3897
 
3898
+ #: admin.php:1522
3899
  msgid "Backup set not found"
3900
  msgstr ""
3901
 
3902
+ #: class-updraftplus.php:3141
3903
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
3904
  msgstr ""
3905
 
3906
+ #: class-updraftplus.php:3141
3907
  msgid "Blog link"
3908
  msgstr ""
3909
 
3910
+ #: class-updraftplus.php:3141
3911
  msgid "RSS link"
3912
  msgstr ""
3913
 
3916
  msgid "Testing %s Settings..."
3917
  msgstr ""
3918
 
3919
+ #: admin.php:2795
3920
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
3921
  msgstr ""
3922
 
3923
+ #: admin.php:923
3924
  msgid "Notice"
3925
  msgstr ""
3926
 
3927
+ #: admin.php:923
3928
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
3929
  msgstr ""
3930
 
3931
+ #: backup.php:700
3932
  msgid "Errors encountered:"
3933
  msgstr ""
3934
 
3935
+ #: admin.php:379
3936
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
3937
  msgstr ""
3938
 
3939
+ #: admin.php:389
3940
  msgid "Begun looking for this entity"
3941
  msgstr ""
3942
 
3944
  msgid "SQL update commands run:"
3945
  msgstr ""
3946
 
3947
+ #: addons/migrator.php:839 admin.php:394
3948
  msgid "Errors:"
3949
  msgstr ""
3950
 
4034
  msgid "Failure: Port must be an integer."
4035
  msgstr ""
4036
 
4037
+ #: addons/fixtime.php:373
4038
  msgid "starting from next time it is"
4039
  msgstr ""
4040
 
4041
+ #: addons/multisite.php:167
4042
  msgid "Multisite Install"
4043
  msgstr ""
4044
 
4045
+ #: addons/multisite.php:173 udaddons/options.php:224
4046
  msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
4047
  msgstr ""
4048
 
4049
+ #: addons/multisite.php:192
4050
  msgid "You do not have permission to access this page."
4051
  msgstr ""
4052
 
4053
+ #: addons/multisite.php:286
4054
  msgid "Must-use plugins"
4055
  msgstr ""
4056
 
4057
+ #: addons/multisite.php:293
4058
  msgid "Blog uploads"
4059
  msgstr ""
4060
 
4163
  msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
4164
  msgstr ""
4165
 
4166
+ #: addons/googlecloud.php:188 addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56
4167
+ #: methods/addon-base.php:97 methods/addon-base.php:128
4168
+ #: methods/addon-base.php:184 methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29
4169
+ #: methods/googledrive.php:146 methods/stream-base.php:32
4170
+ #: methods/stream-base.php:146 methods/stream-base.php:181
4171
+ #: methods/stream-base.php:265
4172
  msgid "No %s settings were found"
4173
  msgstr ""
4174
 
4192
  msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
4193
  msgstr ""
4194
 
4195
+ #: addons/googlecloud.php:513 addons/sftp.php:476 admin.php:3349 admin.php:3384
4196
+ #: admin.php:3393 methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
4197
  msgid "Failed"
4198
  msgstr ""
4199
 
4266
  msgid "API secret"
4267
  msgstr ""
4268
 
4269
+ #: addons/googlecloud.php:536 methods/s3.php:814
4270
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4271
  msgstr ""
4272
 
4352
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4353
  msgstr ""
4354
 
4355
+ #: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1567 addons/moredatabase.php:47
4356
  #: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
4357
+ #: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:445
4358
  #: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
4359
  #: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
4360
  #: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
4418
  msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
4419
  msgstr ""
4420
 
4421
+ #: addons/googlecloud.php:683 methods/googledrive.php:897
4422
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
4423
  msgstr ""
4424
 
4425
+ #: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
4426
  msgid "Select 'Web Application' as the application type."
4427
  msgstr ""
4428
 
4429
+ #: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
4430
  msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
4431
  msgstr ""
4432
 
4433
+ #: addons/googlecloud.php:702 addons/onedrive.php:664
4434
+ #: methods/googledrive.php:909
4435
  msgid "Client ID"
4436
  msgstr ""
4437
 
4439
  msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
4440
  msgstr ""
4441
 
4442
+ #: addons/googlecloud.php:707 addons/onedrive.php:668
4443
+ #: methods/googledrive.php:913
4444
  msgid "Client Secret"
4445
  msgstr ""
4446
 
4447
+ #: addons/googlecloud.php:730 methods/googledrive.php:943
4448
  msgid "Authenticate with Google"
4449
  msgstr ""
4450
 
4451
+ #: addons/googlecloud.php:741 methods/googledrive.php:954
4452
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
4453
  msgstr ""
4454
 
4463
  msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4464
  msgstr ""
4465
 
4466
+ #: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:130
4467
  #: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
4468
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4469
  msgstr ""
4479
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4480
  msgstr ""
4481
 
4482
+ #: class-updraftplus.php:848 methods/cloudfiles.php:392
4483
  #: methods/stream-base.php:281
4484
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4485
  msgstr ""
4520
  msgid "Failed to upload to %s"
4521
  msgstr ""
4522
 
4523
+ #: addons/googlecloud.php:355 addons/googlecloud.php:356
4524
+ #: addons/googlecloud.php:566 addons/onedrive.php:411
4525
+ #: methods/googledrive.php:455 methods/googledrive.php:456
4526
  msgid "Account is not authorized."
4527
  msgstr ""
4528
 
4549
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
4550
  msgstr ""
4551
 
4552
+ #: addons/migrator.php:1468 admin.php:3352 admin.php:3386 admin.php:3390
4553
+ #: admin.php:4649 admin.php:4663 restorer.php:1945 restorer.php:2050
4554
  msgid "OK"
4555
  msgstr ""
4556
 
4571
  msgid "follow this link to get it"
4572
  msgstr ""
4573
 
4574
+ #: addons/googlecloud.php:292 methods/googledrive.php:297
4575
  msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
4576
  msgstr ""
4577
 
4578
+ #: addons/googlecloud.php:300 methods/googledrive.php:305
4579
  msgid "Authorization failed"
4580
  msgstr ""
4581
 
4584
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
4585
  msgstr ""
4586
 
4587
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509
4588
+ #: methods/addon-base.php:306 methods/cloudfiles.php:585
4589
+ #: methods/googledrive.php:358 methods/openstack-base.php:416
4590
+ #: methods/s3.php:878 methods/stream-base.php:328
4591
  msgid "Success"
4592
  msgstr ""
4593
 
4594
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525
4595
+ #: methods/googledrive.php:358
4596
  msgid "you have authenticated your %s account."
4597
  msgstr ""
4598
 
4620
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
4621
  msgstr ""
4622
 
4623
+ #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:767
4624
+ #: class-updraftplus.php:3258
4625
  msgid "Backup of:"
4626
  msgstr ""
4627
 
4629
  msgid "Old table prefix:"
4630
  msgstr ""
4631
 
4632
+ #: admin.php:4660
4633
  msgid "Archive is expected to be size:"
4634
  msgstr ""
4635
 
4636
+ #: admin.php:4668
4637
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
4638
  msgstr ""
4639
 
4640
+ #: admin.php:4742
4641
  msgid "Error message"
4642
  msgstr ""
4643
 
4644
+ #: admin.php:4671 admin.php:4672
4645
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
4646
  msgstr ""
4647
 
4697
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
4698
  msgstr ""
4699
 
4700
+ #: admin.php:3904
4701
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
4702
  msgstr ""
4703
 
4704
+ #: admin.php:3928
4705
  msgid "Save Changes"
4706
  msgstr ""
4707
 
4710
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
4711
  msgstr ""
4712
 
4713
+ #: admin.php:4007
4714
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
4715
  msgstr ""
4716
 
4717
+ #: admin.php:4009
4718
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4719
  msgstr ""
4720
 
4721
+ #: admin.php:4012
4722
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
4723
  msgstr ""
4724
 
4725
+ #: admin.php:4449
4726
  msgid "Delete this backup set"
4727
  msgstr ""
4728
 
4729
+ #: admin.php:4358
4730
  msgid "Press here to download"
4731
  msgstr ""
4732
 
4733
+ #: admin.php:4435
4734
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
4735
  msgstr ""
4736
 
4737
+ #: admin.php:4484
4738
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
4739
  msgstr ""
4740
 
4741
+ #: admin.php:4523
4742
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
4743
  msgstr ""
4744
 
4745
+ #: admin.php:4569
4746
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
4747
  msgstr ""
4748
 
4749
+ #: admin.php:4570
4750
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
4751
  msgstr ""
4752
 
4753
+ #: admin.php:3898
4754
  msgid "Do not verify SSL certificates"
4755
  msgstr ""
4756
 
4757
+ #: admin.php:3899
4758
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
4759
  msgstr ""
4760
 
4761
+ #: admin.php:3899
4762
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
4763
  msgstr ""
4764
 
4765
+ #: admin.php:3903
4766
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
4767
  msgstr ""
4768
 
4769
+ #: admin.php:3845
4770
  msgid "Expert settings"
4771
  msgstr ""
4772
 
4773
+ #: admin.php:3846
4774
  msgid "Show expert settings"
4775
  msgstr ""
4776
 
4777
+ #: admin.php:3846
4778
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
4779
  msgstr ""
4780
 
4781
+ #: admin.php:3866
4782
  msgid "Delete local backup"
4783
  msgstr ""
4784
 
4785
+ #: admin.php:3871
4786
  msgid "Backup directory"
4787
  msgstr ""
4788
 
4789
+ #: admin.php:3878
4790
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
4791
  msgstr ""
4792
 
4793
+ #: admin.php:3886
4794
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
4795
  msgstr ""
4796
 
4797
+ #: admin.php:3886
4798
  msgid "or, to reset this option"
4799
  msgstr ""
4800
 
4801
+ #: admin.php:3886
4802
  msgid "click here"
4803
  msgstr ""
4804
 
4805
+ #: admin.php:3886
4806
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
4807
  msgstr ""
4808
 
4809
+ #: admin.php:3893
4810
  msgid "Use the server's SSL certificates"
4811
  msgstr ""
4812
 
4813
+ #: admin.php:3894
4814
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
4815
  msgstr ""
4816
 
4817
+ #: admin.php:3646
4818
  msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
4819
  msgstr ""
4820
 
4821
+ #: admin.php:3737 udaddons/options.php:143
4822
  msgid "Email"
4823
  msgstr ""
4824
 
4825
+ #: admin.php:3657
4826
  msgid "Database encryption phrase"
4827
  msgstr ""
4828
 
4829
+ #: admin.php:3673
4830
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
4831
  msgstr ""
4832
 
4833
+ #: admin.php:3753
4834
  msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
4835
  msgstr ""
4836
 
4837
+ #: admin.php:3763
4838
  msgid "Choose your remote storage"
4839
  msgstr ""
4840
 
4841
+ #: addons/reporting.php:201 admin.php:3772
4842
  msgid "None"
4843
  msgstr ""
4844
 
4845
+ #: admin.php:421
4846
  msgid "Cancel"
4847
  msgstr ""
4848
 
4849
+ #: admin.php:405
4850
  msgid "Requesting start of backup..."
4851
  msgstr ""
4852
 
4853
+ #: admin.php:3841
4854
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
4855
  msgstr ""
4856
 
4857
+ #: admin.php:3856
4858
  msgid "Debug mode"
4859
  msgstr ""
4860
 
4861
+ #: admin.php:3645
4862
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
4863
  msgstr ""
4864
 
4865
+ #: admin.php:3546
4866
  msgid "Daily"
4867
  msgstr ""
4868
 
4869
+ #: admin.php:3547
4870
  msgid "Weekly"
4871
  msgstr ""
4872
 
4873
+ #: admin.php:3548
4874
  msgid "Fortnightly"
4875
  msgstr ""
4876
 
4877
+ #: admin.php:3549
4878
  msgid "Monthly"
4879
  msgstr ""
4880
 
4881
+ #: admin.php:3605
4882
  msgid "Database backup intervals"
4883
  msgstr ""
4884
 
4885
+ #: admin.php:3635
4886
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
4887
  msgstr ""
4888
 
4889
+ #: admin.php:3635
4890
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
4891
  msgstr ""
4892
 
4893
+ #: admin.php:3640
4894
  msgid "Include in files backup"
4895
  msgstr ""
4896
 
4897
+ #: admin.php:3946
4898
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
4899
  msgstr ""
4900
 
4901
+ #: addons/morefiles.php:259 admin.php:3955
4902
  msgid "Exclude these:"
4903
  msgstr ""
4904
 
4905
+ #: admin.php:3050
4906
  msgid "Debug Database Backup"
4907
  msgstr ""
4908
 
4909
+ #: admin.php:3050
4910
  msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
4911
  msgstr ""
4912
 
4913
+ #: admin.php:3056
4914
  msgid "Wipe Settings"
4915
  msgstr ""
4916
 
4917
+ #: admin.php:3057
4918
  msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
4919
  msgstr ""
4920
 
4921
+ #: admin.php:3060
4922
  msgid "Wipe All Settings"
4923
  msgstr ""
4924
 
4925
+ #: admin.php:3060
4926
  msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
4927
  msgstr ""
4928
 
4929
+ #: admin.php:3287
4930
  msgid "show log"
4931
  msgstr ""
4932
 
4933
+ #: admin.php:3289
4934
  msgid "delete schedule"
4935
  msgstr ""
4936
 
4937
+ #: addons/migrator.php:1917 admin.php:422 admin.php:2822 admin.php:3346
4938
+ #: admin.php:3379 admin.php:4449
4939
  msgid "Delete"
4940
  msgstr ""
4941
 
4942
+ #: admin.php:3430
4943
  msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
4944
  msgstr ""
4945
 
4946
+ #: admin.php:3444
4947
  msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
4948
  msgstr ""
4949
 
4950
+ #: admin.php:3449
4951
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
4952
  msgstr ""
4953
 
4954
+ #: admin.php:428 admin.php:3529
4955
  msgid "Download log file"
4956
  msgstr ""
4957
 
4958
+ #: admin.php:3562
4959
  msgid "File backup intervals"
4960
  msgstr ""
4961
 
4962
+ #: admin.php:2497
4963
  msgid "Go here for help."
4964
  msgstr ""
4965
 
4966
+ #: admin.php:2504
4967
  msgid "Multisite"
4968
  msgstr ""
4969
 
4970
+ #: admin.php:2508
4971
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
4972
  msgstr ""
4973
 
4974
+ #: admin.php:2508
4975
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
4976
  msgstr ""
4977
 
4978
+ #: admin.php:2521
4979
  msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
4980
  msgstr ""
4981
 
4982
+ #: admin.php:2964
4983
  msgid "Web server:"
4984
  msgstr ""
4985
 
4986
+ #: admin.php:2979
4987
  msgid "Peak memory usage"
4988
  msgstr ""
4989
 
4990
+ #: admin.php:2980
4991
  msgid "Current memory usage"
4992
  msgstr ""
4993
 
4994
+ #: admin.php:2982 admin.php:2983 admin.php:2990
4995
  msgid "%s version:"
4996
  msgstr ""
4997
 
4998
+ #: admin.php:2992 admin.php:2995 admin.php:2999
4999
  msgid "Yes"
5000
  msgstr ""
5001
 
5002
+ #: admin.php:2995 admin.php:2999
5003
  msgid "No"
5004
  msgstr ""
5005
 
5006
+ #: admin.php:3022
5007
  msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
5008
  msgstr ""
5009
 
5010
+ #: admin.php:3023
5011
  msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
5012
  msgstr ""
5013
 
5014
+ #: admin.php:3031
5015
  msgid "count"
5016
  msgstr ""
5017
 
5018
+ #: admin.php:3045
5019
  msgid "Debug Full Backup"
5020
  msgstr ""
5021
 
5022
+ #: admin.php:3045
5023
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
5024
  msgstr ""
5025
 
5026
+ #: admin.php:2794
5027
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
5028
  msgstr ""
5029
 
5030
+ #: admin.php:388 admin.php:2779
5031
  msgid "calculating..."
5032
  msgstr ""
5033
 
5034
  #: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
5035
  #: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
5036
+ #: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1424
5037
+ #: addons/migrator.php:1437 addons/migrator.php:1443 addons/migrator.php:1503
5038
+ #: addons/migrator.php:1536 addons/migrator.php:1575 addons/migrator.php:1585
5039
+ #: addons/migrator.php:1590 addons/s3-enhanced.php:100
5040
  #: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
5041
+ #: admin.php:397 admin.php:4665 admin.php:4695 methods/remotesend.php:75
5042
+ #: methods/remotesend.php:212 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
5043
  msgid "Error:"
5044
  msgstr ""
5045
 
5046
+ #: admin.php:400
5047
  msgid "You should:"
5048
  msgstr ""
5049
 
5050
+ #: admin.php:404
5051
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
5052
  msgstr ""
5053
 
5054
+ #: admin.php:2838
5055
  msgid "Delete backup set"
5056
  msgstr ""
5057
 
5058
+ #: admin.php:2859
5059
  msgid "Restore backup"
5060
  msgstr ""
5061
 
5062
+ #: admin.php:2860
5063
  msgid "Restore backup from"
5064
  msgstr ""
5065
 
5066
+ #: admin.php:2872
5067
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
5068
  msgstr ""
5069
 
5070
+ #: admin.php:2872
5071
  msgid "Choose the components to restore"
5072
  msgstr ""
5073
 
5074
+ #: admin.php:2883
5075
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
5076
  msgstr ""
5077
 
5078
+ #: admin.php:2896
5079
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
5080
  msgstr ""
5081
 
5082
+ #: admin.php:2896
5083
  msgid "You will need to restore it manually."
5084
  msgstr ""
5085
 
5086
+ #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2903
5087
  msgid "%s restoration options:"
5088
  msgstr ""
5089
 
5090
+ #: admin.php:2911
5091
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
5092
  msgstr ""
5093
 
5094
+ #: admin.php:2922
5095
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
5096
  msgstr ""
5097
 
5098
+ #: admin.php:2492
5099
  msgid "Perform a one-time backup"
5100
  msgstr ""
5101
 
5102
+ #: admin.php:2462
5103
  msgid "Time now"
5104
  msgstr ""
5105
 
5106
+ #: admin.php:250 admin.php:420 admin.php:2395
5107
  msgid "Backup Now"
5108
  msgstr ""
5109
 
5110
+ #: addons/migrator.php:117 admin.php:427 admin.php:2398 admin.php:4438
5111
  msgid "Restore"
5112
  msgstr ""
5113
 
5114
+ #: addons/autobackup.php:238 addons/autobackup.php:332 admin.php:2725
5115
+ #: admin.php:2730
5116
  msgid "Last log message"
5117
  msgstr ""
5118
 
5119
+ #: admin.php:2726 admin.php:2732
5120
  msgid "(Nothing yet logged)"
5121
  msgstr ""
5122
 
5123
+ #: admin.php:2727 admin.php:2733
5124
  msgid "Download most recently modified log file"
5125
  msgstr ""
5126
 
5127
+ #: admin.php:2773
5128
  msgid "Downloading"
5129
  msgstr ""
5130
 
5131
+ #: admin.php:2782
5132
  msgid "More tasks:"
5133
  msgstr ""
5134
 
5135
+ #: admin.php:2789
5136
  msgid "Opera web browser"
5137
  msgstr ""
5138
 
5139
+ #: admin.php:2789
5140
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5141
  msgstr ""
5142
 
5151
  msgid "Google Drive"
5152
  msgstr ""
5153
 
5154
+ #: admin.php:2779
5155
  msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
5156
  msgstr ""
5157
 
5158
+ #: admin.php:2779
5159
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5160
  msgstr ""
5161
 
5162
+ #: admin.php:2779
5163
  msgid "refresh"
5164
  msgstr ""
5165
 
5166
+ #: admin.php:2162
5167
  msgid "Lead developer's homepage"
5168
  msgstr ""
5169
 
5170
+ #: admin.php:2163
5171
  msgid "Version"
5172
  msgstr ""
5173
 
5174
+ #: admin.php:2304
5175
  msgid "Your backup has been restored."
5176
  msgstr ""
5177
 
5178
+ #: admin.php:2321
5179
  msgid "Current limit is:"
5180
  msgstr ""
5181
 
5182
+ #: admin.php:407 admin.php:3077
5183
  msgid "Delete Old Directories"
5184
  msgstr ""
5185
 
5186
+ #: admin.php:2379
5187
  msgid "JavaScript warning"
5188
  msgstr ""
5189
 
5190
+ #: admin.php:2380
5191
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5192
  msgstr ""
5193
 
5194
+ #: admin.php:2415 admin.php:2434 admin.php:2454
5195
  msgid "Nothing currently scheduled"
5196
  msgstr ""
5197
 
5198
+ #: admin.php:2425
5199
  msgid "At the same time as the files backup"
5200
  msgstr ""
5201
 
5202
+ #: admin.php:2447
5203
  msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
5204
  msgstr ""
5205
 
5206
+ #: admin.php:2447
5207
  msgid "Next scheduled backups"
5208
  msgstr ""
5209
 
5210
+ #: admin.php:2458
5211
  msgid "Files"
5212
  msgstr ""
5213
 
5214
+ #: addons/migrator.php:1473 addons/moredatabase.php:188
5215
+ #: addons/reporting.php:213 admin.php:1411 admin.php:2460 admin.php:2901
5216
+ #: admin.php:2903 admin.php:4276 admin.php:4730
5217
  msgid "Database"
5218
  msgstr ""
5219
 
5220
+ #: admin.php:919
5221
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5222
  msgstr ""
5223
 
5224
+ #: admin.php:919
5225
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5226
  msgstr ""
5227
 
5228
+ #: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:954
5229
+ #: admin.php:958
5230
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5231
  msgstr ""
5232
 
5233
+ #: admin.php:1157 admin.php:1216
5234
  msgid "Nothing yet logged"
5235
  msgstr ""
5236
 
5237
+ #: admin.php:1689
5238
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5239
  msgstr ""
5240
 
5241
+ #: admin.php:1728
5242
  msgid "Job deleted"
5243
  msgstr ""
5244
 
5245
+ #: admin.php:1735
5246
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5247
  msgstr ""
5248
 
5249
+ #: admin.php:398 admin.php:1758 admin.php:4647 class-updraftplus.php:848
5250
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5251
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5252
  #: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
5254
  msgid "Error"
5255
  msgstr ""
5256
 
5257
+ #: admin.php:1897
5258
  msgid "Download failed"
5259
  msgstr ""
5260
 
5261
+ #: admin.php:399 admin.php:1915
5262
  msgid "File ready."
5263
  msgstr ""
5264
 
5265
+ #: admin.php:1925
5266
  msgid "Download in progress"
5267
  msgstr ""
5268
 
5269
+ #: admin.php:1928
5270
  msgid "No local copy present."
5271
  msgstr ""
5272
 
5273
+ #: admin.php:2047
5274
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5275
  msgstr ""
5276
 
5277
+ #: admin.php:2137
5278
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5279
  msgstr ""
5280
 
5281
+ #: admin.php:2192
5282
  msgid "Restore successful!"
5283
  msgstr ""
5284
 
5285
+ #: admin.php:2202 admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:2385 admin.php:3320
5286
+ #: admin.php:4140
5287
  msgid "Actions"
5288
  msgstr ""
5289
 
5290
+ #: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2202
5291
+ #: admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:3320
5292
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5293
  msgstr ""
5294
 
5295
+ #: admin.php:3313
5296
  msgid "Remove old directories"
5297
  msgstr ""
5298
 
5299
+ #: admin.php:3316
5300
  msgid "Old directories successfully removed."
5301
  msgstr ""
5302
 
5303
+ #: admin.php:3318
5304
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5305
  msgstr ""
5306
 
5307
+ #: admin.php:2247
5308
  msgid "Backup directory could not be created"
5309
  msgstr ""
5310
 
5311
+ #: admin.php:2254
5312
  msgid "Backup directory successfully created."
5313
  msgstr ""
5314
 
5315
+ #: admin.php:2277
5316
  msgid "Your settings have been wiped."
5317
  msgstr ""
5318
 
5319
+ #: class-updraftplus.php:3127
5320
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5321
  msgstr ""
5322
 
5323
+ #: class-updraftplus.php:3134
5324
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5325
  msgstr ""
5326
 
5327
+ #: class-updraftplus.php:3144
5328
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5329
  msgstr ""
5330
 
5331
+ #: backup.php:1750
5332
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5333
  msgstr ""
5334
 
5336
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5337
  msgstr ""
5338
 
5339
+ #: admin.php:552
5340
  msgid "Allowed Files"
5341
  msgstr ""
5342
 
5343
+ #: admin.php:266 admin.php:849 admin.php:2357
5344
  msgid "Settings"
5345
  msgstr ""
5346
 
5347
+ #: admin.php:853
5348
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5349
  msgstr ""
5350
 
5351
+ #: admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911 admin.php:915 admin.php:919
5352
+ #: admin.php:928 admin.php:2768 admin.php:4000 admin.php:4007 admin.php:4009
5353
  #: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
5354
  #: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
5355
+ #: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:176
5356
  msgid "Warning"
5357
  msgstr ""
5358
 
5359
+ #: admin.php:911
5360
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5361
  msgstr ""
5362
 
5363
+ #: admin.php:915
5364
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5365
  msgstr ""
5366
 
5367
+ #: backup.php:768
5368
  msgid "WordPress backup is complete"
5369
  msgstr ""
5370
 
5371
+ #: admin.php:1965 backup.php:949 restorer.php:146
5372
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5373
  msgstr ""
5374
 
5375
+ #: class-updraftplus.php:2659
5376
  msgid "Could not read the directory"
5377
  msgstr ""
5378
 
5379
+ #: class-updraftplus.php:2682
5380
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5381
  msgstr ""
5382
 
5383
+ #: backup.php:1657
5384
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5385
  msgstr ""
5386
 
5387
+ #: class-updraftplus.php:2968 class-updraftplus.php:3183 restorer.php:286
5388
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5389
  msgstr ""
5390
 
5391
+ #: class-updraftplus.php:2979 class-updraftplus.php:3200 restorer.php:296
5392
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5393
  msgstr ""
5394
 
5395
+ #: class-updraftplus.php:2979
5396
  msgid "The decryption key used:"
5397
  msgstr ""
5398
 
5399
+ #: class-updraftplus.php:3019 methods/googledrive.php:816
5400
  msgid "File not found"
5401
  msgstr ""
5402
 
5403
+ #: class-updraftplus.php:3119
5404
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5405
  msgstr ""
5406
 
5407
+ #: class-updraftplus.php:3127
5408
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5409
  msgstr ""
5410
 
5411
+ #: class-updraftplus.php:1183
5412
  msgid "Themes"
5413
  msgstr ""
5414
 
5415
+ #: class-updraftplus.php:1184
5416
  msgid "Uploads"
5417
  msgstr ""
5418
 
5419
+ #: class-updraftplus.php:1199
5420
  msgid "Others"
5421
  msgstr ""
5422
 
5423
+ #: class-updraftplus.php:1760
5424
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5425
  msgstr ""
5426
 
5428
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5429
  msgstr ""
5430
 
5431
+ #: admin.php:3127 class-updraftplus.php:2244
5432
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5433
  msgstr ""
5434
 
5435
+ #: class-updraftplus.php:2259
5436
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5437
  msgstr ""
5438
 
5439
+ #: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:321 options.php:41
5440
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5441
  msgstr ""
5442
 
5443
+ #: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:950
5444
+ #: admin.php:954 admin.php:958 class-updraftplus.php:387
5445
+ #: class-updraftplus.php:392 class-updraftplus.php:397
5446
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5447
  msgstr ""
5448
 
5449
+ #: admin.php:1851 admin.php:1855 class-updraftplus.php:387
5450
  msgid "The log file could not be read."
5451
  msgstr ""
5452
 
5453
+ #: class-updraftplus.php:392
5454
  msgid "No log files were found."
5455
  msgstr ""
5456
 
5457
+ #: class-updraftplus.php:397
5458
  msgid "The given file could not be read."
5459
  msgstr ""
5460
 
5461
+ #: class-updraftplus.php:1182
5462
  msgid "Plugins"
5463
  msgstr ""
languages/updraftplus-cs_CZ.mo CHANGED
Binary file
languages/updraftplus-cs_CZ.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2015-08-09 05:55:44+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -10,109 +10,227 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
- #: admin.php:447
14
- msgid "day"
15
  msgstr ""
16
 
17
- #: admin.php:448
18
- msgid "in the month"
19
  msgstr ""
20
 
21
- #: admin.php:449
22
- msgid "day(s)"
23
  msgstr ""
24
 
25
- #: admin.php:450
26
- msgid "hour(s)"
27
  msgstr ""
28
 
29
- #: admin.php:451
30
- msgid "week(s)"
31
  msgstr ""
32
 
33
- #: admin.php:452
34
- msgid "For backups older than"
35
  msgstr ""
36
 
37
- #: admin.php:453
38
- msgid "Processing..."
39
  msgstr ""
40
 
41
- #: admin.php:1575
42
- msgid "Backup sets removed: %d"
43
  msgstr ""
44
 
45
- #: admin.php:2766
46
- msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin.php:2802
50
- msgid "Actions upon selected backups"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: admin.php:2804
54
- msgid "Select all"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin.php:2805
58
- msgid "Deselect"
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: admin.php:2822 admin.php:2825
62
- msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin.php:3609
66
- msgid "or to configure more complex schedules"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
67
  msgstr ""
68
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
69
  #: restorer.php:689
70
  msgid "Deferring..."
71
- msgstr ""
72
 
73
  #: updraftplus.php:127
74
  msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
75
- msgstr ""
76
 
77
  #: addons/morestorage.php:25
78
  msgid "(as many as you like)"
79
- msgstr ""
80
 
81
- #: addons/fixtime.php:146 addons/fixtime.php:151
82
  msgid "Add an additional retention rule..."
83
- msgstr ""
84
 
85
  #: methods/updraftvault.php:524
86
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
87
- msgstr ""
88
 
89
  #: restorer.php:1865
90
  msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database."
91
- msgstr ""
92
 
93
  #: restorer.php:1865
94
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
95
- msgstr ""
96
 
97
- #: admin.php:2270
98
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
99
- msgstr ""
100
 
101
- #: admin.php:2581
102
  msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
103
- msgstr ""
104
 
105
- #: admin.php:2626
106
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
107
- msgstr ""
108
 
109
- #: class-updraftplus.php:3264
110
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
111
- msgstr ""
112
 
113
- #: class-updraftplus.php:3264
114
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
115
- msgstr ""
116
 
117
  #: methods/updraftvault.php:277
118
  msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
@@ -138,15 +256,15 @@ msgstr "Zaškrtněte tuto možnost pro šifrování na straně Amazon serveru"
138
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
139
  msgstr "Pokud jste zapomněli heslo, pak pro změnu hesla na updraftplus.com jděte sem."
140
 
141
- #: admin.php:444
142
  msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
143
  msgstr "Dokud neuložíte nastavení, bude záloha používat vaše staré nastavení."
144
 
145
- #: admin.php:942
146
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
147
  msgstr "Pro vzdálené úložiště byl vybrán %s, ale v současnosti nejste připojeni."
148
 
149
- #: admin.php:942
150
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
151
  msgstr "Pro připojení jděte do nastavení vzdáleného úložiště."
152
 
@@ -154,19 +272,19 @@ msgstr "Pro připojení jděte do nastavení vzdáleného úložiště."
154
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
155
  msgstr "Platba může být provedena v amerických dolarech, eurech, nebo britských librách pomocí karty, nebo přes PayPal."
156
 
157
- #: admin.php:424
158
  msgid "Connecting..."
159
  msgstr "Připojuji..."
160
 
161
- #: admin.php:426
162
  msgid "Disconnecting..."
163
  msgstr "Odpojuji..."
164
 
165
- #: admin.php:427
166
  msgid "Counting..."
167
  msgstr "Počítám..."
168
 
169
- #: admin.php:428
170
  msgid "Update quota count"
171
  msgstr "Aktualizovat kvótu."
172
 
@@ -260,7 +378,7 @@ msgstr "Majitel Trezoru"
260
  msgid "Quota:"
261
  msgstr "Kvóta:"
262
 
263
- #: admin.php:425 methods/updraftvault.php:322
264
  msgid "Disconnect"
265
  msgstr "Odpojit"
266
 
@@ -301,7 +419,7 @@ msgstr "Povolit mazání"
301
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
302
  msgstr "Bez tohoto povolení nemůže UpdraftPlus mazat zálohy - zároveň byste měli nastavit své \"ponechávací\" nastavení velmi vysoko, aby se vám nezobrazovali chyby při pokusech o mazání."
303
 
304
- #: backup.php:2605
305
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
306
  msgstr "Zip engine vrátil zprávu: %s."
307
 
@@ -309,59 +427,59 @@ msgstr "Zip engine vrátil zprávu: %s."
309
  msgid "Delete failed:"
310
  msgstr "Mazání selhalo:"
311
 
312
- #: addons/migrator.php:1438 admin.php:434
313
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
314
  msgstr "Měli byste zkontrolovat, že je vzdálená stránka online, není za firewallem, nemá bezpečnostní moduly, které by mohli bránit přístupu, má aktivní UpdraftPlus verzi %s, nebo novější a že byli správně vloženy klíče."
315
 
316
- #: addons/migrator.php:1453
317
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
318
  msgstr "Pokud nefunguje přímé posílání ze stránek na stránky, jsou k dispozici další tři způsoby - zkuste prosím místo toho některý z nich."
319
 
320
- #: admin.php:432
321
  msgid "Creating..."
322
  msgstr "Vytvářím..."
323
 
324
- #: admin.php:435
325
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
326
  msgstr "dejte tomuto klíči prosím jméno (např. indikující pro jakou je stránku):"
327
 
328
- #: admin.php:437
329
  msgid "key name"
330
  msgstr "jméno klíče"
331
 
332
- #: admin.php:438
333
  msgid "Deleting..."
334
  msgstr "Mazání..."
335
 
336
- #: addons/migrator.php:1463 admin.php:439
337
  msgid "Testing connection..."
338
  msgstr "Testování spojení..."
339
 
340
- #: admin.php:443
341
  msgid "Download"
342
  msgstr "Stáhnout"
343
 
344
- #: admin.php:1373
345
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
346
  msgstr "U této zálohy se UpdraftPlus domnívá, že nebyla vytvořena současnou WordPress instalací, ale že byla buď nalezena na vzdáleném úložišti, nebo poslána z vzdálené stránky."
347
 
348
- #: admin.php:1373
349
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
350
  msgstr "Než provedete obnovu, měli byste se ujistit, že je tato záloha opravdu určena pro tuto stránku a ne pro nějakou jinou."
351
 
352
- #: admin.php:2864
353
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
354
  msgstr "Toto nastavení snáze způsobí time-out. Je doporučeno safe_mode vypnout, nebo obnovovat entity postupně, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">nebo obnovit manuálně</a>."
355
 
356
- #: admin.php:4173
357
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
358
  msgstr "Záloha poslaná na vzdálenou stránku - není dostupná ke stažení."
359
 
360
- #: admin.php:4174
361
  msgid "Site"
362
  msgstr "Stránka"
363
 
364
- #: admin.php:4406
365
  msgid "(backup set imported from remote location)"
366
  msgstr "(záloha importována ze vzdáleného umístění)"
367
 
@@ -381,59 +499,59 @@ msgstr "Tato stránka zatím nemá žádné zálohy k obnovení."
381
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
382
  msgstr "Obnovit existující zálohu na této stránce"
383
 
384
- #: addons/migrator.php:1406
385
  msgid "Backup data will be sent to:"
386
  msgstr "Data zálohy budou poslána:"
387
 
388
- #: addons/migrator.php:1419
389
  msgid "site not found"
390
  msgstr "stránka nenalezena"
391
 
392
- #: addons/migrator.php:1449
393
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
394
  msgstr "URL stránky, kam chcete odesílat (%s) vypadá jako lokální vývojová stránka. Pokud odesíláte data z vnější sítě, je pravděpodobné, že budete zablokováni firewallem."
395
 
396
- #: addons/migrator.php:1482
397
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
398
  msgstr "Poslat tuto zálohu také na aktivní vzdálená úložiště"
399
 
400
- #: addons/migrator.php:1531
401
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
402
  msgstr "Klíč s tímto názvem již existuje; musíte použít unikátní jméno."
403
 
404
- #: addons/migrator.php:1545
405
  msgid "Key created successfully."
406
  msgstr "Klíč úspěšně vytvořen."
407
 
408
- #: addons/migrator.php:1545
409
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
410
  msgstr "Tento klíč si musíte nyní zkopírovat - nemůže být znovu zobrazen."
411
 
412
- #: addons/migrator.php:1861
413
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
414
  msgstr "Klíče pro tuto stránku jsou vytvořeny pod aktuální sekcí."
415
 
416
- #: addons/migrator.php:1861
417
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
418
  msgstr "Takže pro získání klíče pro vzdálenou stránku otevřete na dané stránce okno \"Migrovat\", sjeďte dolů a tam můžete klíč vytvořit."
419
 
420
- #: addons/migrator.php:1876
421
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
422
  msgstr "K tomu, aby mohla jiná stránka posílat zálohy na tuto stránku, vytvořte klíče a pak klikněte na tlačítko \"Migrovat\" na stránce, z které chcete zálohu odeslat a zkopírujte tam klíč."
423
 
424
- #: addons/migrator.php:1876
425
  msgid "Create a key..."
426
  msgstr "Vytvořit klíč..."
427
 
428
- #: addons/migrator.php:1880
429
  msgid "Your new key:"
430
  msgstr "Váš nový klíč je:"
431
 
432
- #: addons/migrator.php:1898
433
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
434
  msgstr "Zatím nebyl vytvořený žádný klíč pomocí kterého by se mohla připojit vzdálená stránka."
435
 
436
- #: addons/migrator.php:1907
437
  msgid "Existing keys"
438
  msgstr "Existující klíče"
439
 
@@ -461,67 +579,67 @@ msgstr "Pasivní mód"
461
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
462
  msgstr "Téměř všechny FTP servery vyžadují pasivní mód, ale pokud potřebujete aktivní mód, pak tuto možnost zrušte."
463
 
464
- #: addons/migrator.php:1560
465
  msgid "key"
466
  msgstr "klíč"
467
 
468
- #: addons/migrator.php:1570
469
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
470
  msgstr "Vložený klíč má špatnou délku - zkuste to prosím znovu."
471
 
472
- #: addons/migrator.php:1572 addons/migrator.php:1574 addons/migrator.php:1578
473
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
474
  msgstr "Vložený klíč je poškozený - zkuste to prosím znovu."
475
 
476
- #: addons/migrator.php:1583
477
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
478
  msgstr "Vložený klíč nepatří vzdálené stránce (patří této stránce)."
479
 
480
- #: addons/migrator.php:1599
481
  msgid "The key was successfully added."
482
  msgstr "Klíč byl úspěšně přidán."
483
 
484
- #: addons/migrator.php:1599
485
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
486
  msgstr "Je pro posílání záloh na následující stránku:"
487
 
488
- #: addons/migrator.php:1618
489
  msgid "No receiving sites have yet been added."
490
  msgstr "Zatím nebyla přidána žádná přijímající stránka."
491
 
492
- #: addons/migrator.php:1620 admin.php:433
493
  msgid "Send to site:"
494
  msgstr "Poslat na stránku:"
495
 
496
- #: addons/migrator.php:1626 admin.php:440
497
  msgid "Send"
498
  msgstr "Poslat"
499
 
500
- #: addons/migrator.php:1860
501
  msgid "Or, send a backup to another site"
502
  msgstr "Nebo poslat zálohu na jinou stráku"
503
 
504
- #: addons/migrator.php:1861
505
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
506
  msgstr "K přidání stránky jako cíle pro poslání zálohy vložte níže klíč dané stránky."
507
 
508
- #: addons/migrator.php:1861
509
  msgid "How do I get a site's key?"
510
  msgstr "Jak získám klíč stránky?"
511
 
512
- #: addons/migrator.php:1864
513
  msgid "Paste key here"
514
  msgstr "Zkopírujte klíč sem"
515
 
516
- #: addons/migrator.php:1875
517
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
518
  msgstr "Nebo získejte zálohu z jiné stránky"
519
 
520
- #: admin.php:429
521
  msgid "Adding..."
522
  msgstr "Přidávám..."
523
 
524
- #: addons/migrator.php:1864 admin.php:430
525
  msgid "Add site"
526
  msgstr "Přidat stránku"
527
 
@@ -537,7 +655,7 @@ msgstr "UpdraftPlus Migrator patřičně upraví proces obnovy, aby obnovované
537
  msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
538
  msgstr "K použití této zálohy musí váš databázový server podporovat %s znakovou sadu."
539
 
540
- #: admin.php:2576
541
  msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
542
  msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, šifrované FTP"
543
 
@@ -545,15 +663,15 @@ msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, šifrované FTP"
545
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
546
  msgstr "Nárok nebyl udělen - možná jste tuto objednávku již použili někde jinde, nebo vaše předplatné pro stahování z updraftplus.com vypršelo?"
547
 
548
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
549
  msgid "Go here to re-enter your password."
550
  msgstr "Pro znovu zadání hesla běžte sem."
551
 
552
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:698
553
  msgid "If you have forgotten your password "
554
  msgstr "Pokud jste zapomněli heslo"
555
 
556
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:698
557
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
558
  msgstr "jděte sem ke změně hesla na updraftplus.com"
559
 
@@ -565,11 +683,11 @@ msgstr "K importování zálohy jděte na záložku \"Existující zálohy\""
565
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
566
  msgstr "Po stisknutí tohoto tlačítka si budete moci zvolit, které komponenty budete chtít migrovat"
567
 
568
- #: admin.php:422 admin.php:444
569
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
570
  msgstr "Provedli jste změny v nastavení, ale neuložili jste ho."
571
 
572
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
573
  msgid "To remove the block, please go here."
574
  msgstr "K odstranění bloku jděte prosím sem."
575
 
@@ -601,7 +719,7 @@ msgstr "Pokud o to budete požádání, musíte toto vložit jako autorizovanou
601
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
602
  msgstr "Ve vývojářské konzoli OneDrive si vytvořte přihlašovací údaje k OneDrive."
603
 
604
- #: addons/migrator.php:1453 addons/onedrive.php:660
605
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
606
  msgstr "Pro delší nápovědu, včetně snímků obrazovky, následujte tento odkaz."
607
 
@@ -665,11 +783,11 @@ msgstr "Nezapomeňte uložit své nastavení."
665
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
666
  msgstr "cesta uploadů (%s) se během migrace změnila - resetuji (na: %s)"
667
 
668
- #: admin.php:308
669
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
670
  msgstr "UpdraftPlus novinky, vysoce kvalitní výukové materiály pro WordPress vývojáře a majitele stránek a obecné WordPress novinky. Kdykoliv se můžete odhlásit."
671
 
672
- #: admin.php:310
673
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
674
  msgstr "Pro osobní podporu, schopnost kopírovat celé stránky, více cílových úložišť, bezpečnostní šifrované zálohy, více cílů záloh, lepší reportování, žádné reklamy a mnohem více, podívejte se na prémiovou verzi UpdraftPlus - světově nejoblíbenějšího zálohovacího pluginu."
675
 
@@ -778,63 +896,63 @@ msgstr "US standart (výchozí)"
778
  msgid "US West (Oregon)"
779
  msgstr "US západ (Oregon)"
780
 
781
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
782
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
783
  msgstr "OpdraftPlus.com odpověděl 'Přístup odepřen'."
784
 
785
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
786
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
787
  msgstr "Vypadá to, že IP adresa vašeho webového serveru (%s) je zablokovaná."
788
 
789
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
790
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
791
  msgstr "S největší pravděpodobností to znamená, že sdílíte webový server s hacknutými stránkami, které byly použity při předchozích útocích."
792
 
793
- #: addons/autobackup.php:605
794
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
795
  msgstr "Update zrušen - obnovte stránku pro další pokus."
796
 
797
- #: admin.php:301 admin.php:315
798
  msgid "Dismiss (for %s months)"
799
  msgstr "Schovat (na %s měsíců)"
800
 
801
- #: admin.php:303
802
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
803
  msgstr "Děkujeme, že zálohujete s UpdraftPlus!"
804
 
805
- #: admin.php:308
806
  msgid "Free Newsletter"
807
  msgstr "Novinky zdarma"
808
 
809
- #: admin.php:308
810
  msgid "Follow this link to sign up."
811
  msgstr "Pro registraci následujte tento odkaz."
812
 
813
- #: admin.php:310
814
  msgid "UpdraftPlus Premium"
815
  msgstr "UpdraftPlus Premium"
816
 
817
- #: admin.php:310
818
  msgid "Compare with the free version"
819
  msgstr "Porovnání s verzí zdarma"
820
 
821
- #: admin.php:310
822
  msgid "Go to the shop."
823
  msgstr "Přejít do obchodu."
824
 
825
- #: admin.php:312
826
  msgid "More Quality Plugins"
827
  msgstr "Více kvalitních pluginů"
828
 
829
- #: admin.php:312
830
  msgid "Free two-factor security plugin"
831
  msgstr "Dvou-úrovňový bezpečnostní plugin zdarma"
832
 
833
- #: admin.php:312
834
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
835
  msgstr "Prémiové WooCommerce pluginy"
836
 
837
- #: class-updraftplus.php:3053
838
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
839
  msgstr "Pro přihlášení k UpdraftPlus newsletteru klikněte na tento odkaz."
840
 
@@ -842,136 +960,136 @@ msgstr "Pro přihlášení k UpdraftPlus newsletteru klikněte na tento odkaz."
842
  msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
843
  msgstr "Pro fungování pěkných trvalých odkazů byste měli povolit %s (například %s)"
844
 
845
- #: admin.php:2142
846
  msgid "Newsletter sign-up"
847
  msgstr "Přihlášení k newsletterům"
848
 
849
- #: admin.php:2525
850
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
851
  msgstr "Pokud jste provedli objednávku z UpdraftPlus.Com, následujte tento odkaz nainstalování toho, co jste si zakoupili."
852
 
853
- #: admin.php:2525
854
  msgid "The first step is to de-install the free version."
855
  msgstr "První krok je odinstalování verze zdarma."
856
 
857
- #: admin.php:3507
858
  msgid "No backup has been completed"
859
  msgstr "Žádná záloha nebyla dokončena"
860
 
861
- #: addons/fixtime.php:254
862
  msgid "(at same time as files backup)"
863
  msgstr "(ve stejný čas, jako záloha souborů)"
864
 
865
- #: admin.php:2571
866
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
867
  msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
868
 
869
- #: admin.php:2586
870
  msgid "Backup extra files and databases"
871
  msgstr "Zálohovat extra soubory a databáze"
872
 
873
- #: admin.php:2591
874
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
875
  msgstr "Migrovat / klonovat (kopírovat) stránky"
876
 
877
- #: admin.php:2596
878
  msgid "Basic email reporting"
879
  msgstr "Základní email report"
880
 
881
- #: admin.php:2601
882
  msgid "Advanced reporting features"
883
  msgstr "Pokročilé reportovací možnosti"
884
 
885
- #: admin.php:2606
886
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
887
  msgstr "Automaticky zálohovat při aktualizaci WordPressu/pluginů/témat"
888
 
889
- #: admin.php:2611
890
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
891
  msgstr "Poslat zálohu na více vzdálených uložišť"
892
 
893
- #: admin.php:2616
894
  msgid "Database encryption"
895
  msgstr "Šifrování databáze"
896
 
897
- #: admin.php:2621
898
  msgid "Restore backups from other plugins"
899
  msgstr "Obnovit zálohu z ostatních pluginů"
900
 
901
- #: admin.php:2631
902
  msgid "Scheduled backups"
903
  msgstr "Naplánované zálohy"
904
 
905
- #: admin.php:2636
906
  msgid "Fix backup time"
907
  msgstr "Opravit čas zálohování"
908
 
909
- #: admin.php:2641
910
  msgid "Network/Multisite support"
911
  msgstr "Síťová/Multistránková podpora"
912
 
913
- #: admin.php:2646
914
  msgid "Lock settings access"
915
  msgstr "Zamknout přístup k nastavení"
916
 
917
- #: admin.php:2651
918
  msgid "Personal support"
919
  msgstr "Osobní podpora"
920
 
921
- #: admin.php:2525
922
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
923
  msgstr "Aktuálně používáte neplacenou verzi UpdraftPlus z wordpress.org."
924
 
925
- #: admin.php:2527
926
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
927
  msgstr "Získat UpdraftPlus Premium"
928
 
929
- #: admin.php:2528
930
  msgid "Full feature list"
931
  msgstr "Seznam všech vlastností"
932
 
933
- #: admin.php:2529
934
  msgid "Pre-sales FAQs"
935
  msgstr "Časté otázky přeprodeje"
936
 
937
- #: admin.php:2530
938
  msgid "Ask a pre-sales question"
939
  msgstr "Položit otázku předprodeje"
940
 
941
- #: admin.php:2543
942
  msgid "Get it from"
943
  msgstr "Získejte z"
944
 
945
- #: admin.php:2547
946
  msgid "Buy It Now!"
947
  msgstr "Koupit nyní!"
948
 
949
- #: admin.php:2551
950
  msgid "Backup WordPress files and database"
951
  msgstr "Zálohovat soubory a databázi WordPressu"
952
 
953
- #: admin.php:2556
954
  msgid "Translated into over %s languages"
955
  msgstr "Přeloženo do více než %s jazyků"
956
 
957
- #: admin.php:2561
958
  msgid "Restore from backup"
959
  msgstr "Obnovit ze zálohy"
960
 
961
- #: admin.php:2566
962
  msgid "Backup to remote storage"
963
  msgstr "Zálohovat na vzdálené uložiště"
964
 
965
- #: admin.php:416
966
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
967
  msgstr "Nevybrali jste nic k obnovení. Vyberte alespoň jednu věc a zkuste to znovu."
968
 
969
- #: admin.php:2787
970
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
971
  msgid "or"
972
  msgstr "nebo"
973
 
974
- #: admin.php:3660
975
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
976
  msgid "or"
977
  msgstr "nebo"
@@ -984,7 +1102,7 @@ msgstr "Archiv této zálohy má %s Mb - zaslání tohoto emailu pravděpodobně
984
  msgid "%s Error: Failed to initialise"
985
  msgstr "Chyba %s: Chyba inicializace"
986
 
987
- #: addons/autobackup.php:855
988
  msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
989
  msgstr "Před nahráním zálohovat s UpdraftPlus (kde je opodstatnění) pluginy, témata a WordPress databázi"
990
 
@@ -993,16 +1111,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
993
  msgid "An error (%s) occurred:"
994
  msgstr "Nastalo %s chyb:"
995
 
996
- #: admin.php:3516
997
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
998
  msgid "Manual"
999
  msgstr "Ručně"
1000
 
1001
- #: admin.php:3716
1002
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1003
  msgstr "Pokud chcete zaslat základní report, zaškrtněte toto políčko"
1004
 
1005
- #: admin.php:3716
1006
  msgid "your site's admin address"
1007
  msgstr "adresa administrátora vašich stránek"
1008
 
@@ -1041,11 +1159,11 @@ msgstr "Mazání stránek z cache (%s)..."
1041
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1042
  msgstr "Tvorba tabulky selhala - pravděpodobně proto, že tabulka již existuje a není oprávnění pro její smazání; pokračuji"
1043
 
1044
- #: admin.php:2283
1045
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1046
  msgstr "pro ještě více schopností a osobní podpory se podívejte na"
1047
 
1048
- #: admin.php:274 admin.php:2340
1049
  msgid "Add-ons"
1050
  msgstr "Add-ony"
1051
 
@@ -1129,12 +1247,12 @@ msgstr "Pro zpřístupnění nastavení UpdraftPlus prosím zadejte heslo pro od
1129
  msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
1130
  msgstr "Pro podporu odemčení kontaktujte osobu, která pro vás spravuje UpdraftPlus."
1131
 
1132
- #: addons/autobackup.php:51
1133
  msgid "WordPress core (only)"
1134
  msgstr "Jádro WordPressu (pouze)"
1135
 
1136
- #: addons/autobackup.php:86 addons/autobackup.php:820 addons/autobackup.php:828
1137
- #: admin.php:421
1138
  msgid "Automatic backup before update"
1139
  msgstr "Automatická záloha před aktualizací"
1140
 
@@ -1142,59 +1260,59 @@ msgstr "Automatická záloha před aktualizací"
1142
  msgid "Database decryption phrase"
1143
  msgstr "dešifrovací fráze pro databázi"
1144
 
1145
- #: backup.php:2607
1146
  msgid "A zip error occurred"
1147
  msgstr "Objevila se chyba zip"
1148
 
1149
- #: backup.php:2609
1150
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1151
  msgstr "váš web hostingový účet se zdá být plný; prosím podívejte se: %s"
1152
 
1153
- #: backup.php:2611
1154
  msgid "check your log for more details."
1155
  msgstr "pro více informací zkontrolujte log."
1156
 
1157
- #: admin.php:1825
1158
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1159
  msgstr "Chyba: čtení neočekávaného souboru"
1160
 
1161
- #: class-updraftplus.php:3218
1162
  msgid "Backup label:"
1163
  msgstr "Štítek zálohy:"
1164
 
1165
- #: admin.php:2371
1166
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1167
  msgstr "Tlačítko \"Zálohovat nyní\" není aktivní, protože do složky se zálohami nelze zapisovat (jděte do záložky \"Nastavení\" a najděte odpovídající možnost)."
1168
 
1169
- #: admin.php:2754
1170
  msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
1171
  msgstr "Přejitím na odkaz Databáze/Pluginy/Témata/Nahrané soubory/Ostatní se UpdraftPlus pokusí obnovit soubor ze vzdáleného uložiště (pokud nějaké je - například Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) na webserver. Poté vám bude dovoleno si ho stáhnout do svého počítače. Pokud přenos ze vzdáleného uložiště zamrzne (pro ujištění se počkejte 30 vteřin), klikněte znovu pro pokračování. Nezapomeňte, že také můžete přímo navštívit stránky vzdáleného uložiště."
1172
 
1173
- #: admin.php:2776
1174
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1175
  msgstr "Nahrát soubory do UpdraftPlus."
1176
 
1177
- #: admin.php:2993
1178
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1179
  msgstr "Pro možnost zamčení nastavení UpdraftPlus heslem přejděte na UpdraftPlus Premium."
1180
 
1181
- #: admin.php:3477
1182
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1183
  msgstr "kumulativní záloha; základní záloha: %s"
1184
 
1185
- #: admin.php:3556 admin.php:3596
1186
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1187
  msgstr "a uchovat tolik naplánovaných záloh"
1188
 
1189
- #: admin.php:4112
1190
  msgid "Backup date"
1191
  msgstr "Datum zálohy"
1192
 
1193
- #: admin.php:4113
1194
  msgid "Backup data (click to download)"
1195
  msgstr "Data zálohy (klikněte pro stažení)"
1196
 
1197
- #: admin.php:4432
1198
  msgid "View Log"
1199
  msgstr "Zobrazit log"
1200
 
@@ -1218,31 +1336,31 @@ msgstr "Upozornění: Copy je citlivé na velikost písmen."
1218
  msgid "Your label for this backup (optional)"
1219
  msgstr "Váš štítek pro tuto zálohu (nepovinné)"
1220
 
1221
- #: methods/googledrive.php:893
1222
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1223
  msgstr "%s nepovoluje autorizaci stránek hostovaných na IP adrese. Nejprve musíte změnit adresu stránky (%s), abyste mohli použít %s pro ukládání."
1224
 
1225
- #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:602
1226
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1227
  msgstr "Musíte poskytnout jak email, tak heslo"
1228
 
1229
- #: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:697
1230
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1231
  msgstr "Váše emailová adresa byla správná, ale heslo nebylo UpdraftPlus.Com rozpoznáno."
1232
 
1233
- #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:701
1234
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1235
  msgstr "Vložili jste emailovou adresu, která nebyla UpdraftPlus.Com rozpoznána."
1236
 
1237
- #: admin.php:2474
1238
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1239
  msgstr "Pro pokračování stiskněte 'Zálohovat nyní'. Pak sledujte, zda se mění 'Poslední zpráva logu'."
1240
 
1241
- #: class-updraftplus.php:3235
1242
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1243
  msgstr "Vaše záloha je z Wordpress multisite instalace, ale tato stránka ne. Budou k dispozici pouze první stránky."
1244
 
1245
- #: class-updraftplus.php:3235
1246
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1247
  msgstr "Pokud chcete obnovit multisite zálohu, měli byste nejdřív nastavit svůj WordPress jako multisite."
1248
 
@@ -1282,59 +1400,59 @@ msgstr "Zatím nejste spojeni se svým UpdraftPlus.Com účtem."
1282
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1283
  msgstr "Pro budoucí aktualizace se musíte spojit s UpdraftPlus."
1284
 
1285
- #: class-updraftplus.php:3210
1286
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1287
  msgstr "Stránka z této zálohy běžela na webserveru s verzí %s z %s."
1288
 
1289
- #: class-updraftplus.php:3210
1290
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1291
  msgstr "Což je velký rozdíl oproti verzi, na kterou chcete zálohu obnovit (verze %s)."
1292
 
1293
- #: class-updraftplus.php:3210
1294
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1295
  msgstr "Měli byste pokračovat pouze pokud neaktualizujete současný server a jste si jisti (nebo ochotni riskovat), že vyše pluginy / témata / atd. jsou kompatibilní se starší verzí %s."
1296
 
1297
- #: class-updraftplus.php:3210
1298
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1299
  msgstr "Jakákoliv žádost o podporu týkající se %s, by měla být řešena s vaším poskytovatelem hostingu."
1300
 
1301
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1302
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1303
  msgstr "UpdraftPlus je na sociálních sítích - podívejte se na nás tady:"
1304
 
1305
- #: admin.php:2140 class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1306
  msgid "Twitter"
1307
  msgstr "Twitter"
1308
 
1309
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1310
  msgid "Facebook"
1311
  msgstr "Facebook"
1312
 
1313
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1314
  msgid "Google+"
1315
  msgstr "Google+"
1316
 
1317
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1318
  msgid "LinkedIn"
1319
  msgstr "LinkedIn"
1320
 
1321
- #: admin.php:3836
1322
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
1323
  msgstr "Pokud záložní archiv překročí danou velikost, pak je UpdraftPlus rozdělí. Výchozí hodnota je %s megabytes. Pokud má Váš web-server natvrdo nastavený limit, nechte nějakou rezervu (například limit na některých 32-bitových serverech / souborových systémech 2Gb / 2048 Mb)."
1324
 
1325
- #: admin.php:4479
1326
  msgid "Why am I seeing this?"
1327
  msgstr "Proč tohle vidím?"
1328
 
1329
- #: admin.php:2765
1330
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1331
  msgstr "Pro podívání se po nových zálohách, které jste nahráli do složky UpdraftPlus (na vašem hostingu) klikněte zde."
1332
 
1333
- #: admin.php:2765
1334
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1335
  msgstr "Umístění složky je uloženo v pokročilém nastavení, na záložce Nastavení."
1336
 
1337
- #: admin.php:1670 admin.php:1677
1338
  msgid "Start backup"
1339
  msgstr "Zahájit zálohu"
1340
 
@@ -1342,19 +1460,19 @@ msgstr "Zahájit zálohu"
1342
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
1343
  msgstr "Používáte %s webserver, ale vypadá to, že nemáte načtený %s modul."
1344
 
1345
- #: admin.php:3423
1346
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
1347
  msgstr "Pro konzultaci, jak povolit WordPress pluginu zapisovat do složky, budete potřebovat kontaktovat vašeho poskytovatele."
1348
 
1349
- #: admin.php:2920
1350
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
1351
  msgstr "Pokud nemáte žádný problém, můžete ignorovat všechno, co tu je."
1352
 
1353
- #: admin.php:1946
1354
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
1355
  msgstr "Více informací o tom najdete v sekci Nastavení."
1356
 
1357
- #: admin.php:1981
1358
  msgid "This file could not be uploaded"
1359
  msgstr "Tento soubor nemůže být nahrán"
1360
 
@@ -1366,19 +1484,19 @@ msgstr "Je toto záloha provedená jiným zálohovacím pluginem? Pokud ano, bud
1366
  msgid "Supported backup plugins: %s"
1367
  msgstr "Podporované zálohovací pluginy: %s"
1368
 
1369
- #: admin.php:3569
1370
  msgid "Incremental file backup intervals"
1371
  msgstr "Intervaly přírůstkového zálohování"
1372
 
1373
- #: admin.php:3572
1374
  msgid "Tell me more about incremental backups"
1375
  msgstr "Řekněte mi víc o přírůstkových zálohách"
1376
 
1377
- #: admin.php:2955
1378
  msgid "Memory limit"
1379
  msgstr "Limit paměti"
1380
 
1381
- #: class-updraftplus.php:3322 restorer.php:1338
1382
  msgid "restoration"
1383
  msgstr "obnovení"
1384
 
@@ -1386,27 +1504,27 @@ msgstr "obnovení"
1386
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
1387
  msgstr "Tabulka, která bude implicitně smazána: %s"
1388
 
1389
- #: backup.php:656
1390
  msgid "Full backup"
1391
  msgstr "Plná záloha"
1392
 
1393
- #: backup.php:656
1394
  msgid "Incremental"
1395
  msgstr "Přírůstková"
1396
 
1397
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1398
  msgid "Backup succeeded"
1399
  msgstr "Záloha úspěšná"
1400
 
1401
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1402
  msgid "(view log...)"
1403
  msgstr "(zobrazit log...)"
1404
 
1405
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1406
  msgid "now proceeding with the updates..."
1407
  msgstr "nyní pokračovat s aktualizacemi..."
1408
 
1409
- #: admin.php:3517 admin.php:3518 admin.php:3519 updraftplus.php:72
1410
  #: updraftplus.php:73
1411
  msgid "Every %s hours"
1412
  msgstr "Každých %s hodin"
@@ -1447,71 +1565,71 @@ msgstr "Začni"
1447
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
1448
  msgstr "Vyskytlo se příliš mnoho chyb databáze - přerušuji"
1449
 
1450
- #: backup.php:718
1451
  msgid "read more at %s"
1452
  msgstr "čtete více na %s"
1453
 
1454
- #: backup.php:718
1455
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
1456
  msgstr "Emailové reporty vytvořené pomocí UpdraftPlus (verze zdarma) vám přináší UpdraftPlus.com novinky"
1457
 
1458
- #: methods/googledrive.php:899
1459
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
1460
  msgstr "Poznámka: Pokud nainstalujete UpdraftPlus na několika WordPress stránkách, nemůžete použít jeden projekt pro všechny. Pro každou stránku musíte v Google API konzoli vytvořit nový."
1461
 
1462
- #: admin.php:4098
1463
  msgid "You have not yet made any backups."
1464
  msgstr "Zatím jste nevytvořili žádnou zálohu."
1465
 
1466
- #: admin.php:3626
1467
  msgid "Database Options"
1468
  msgstr "Možnosti databáze"
1469
 
1470
- #: admin.php:3011
1471
  msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
1472
  msgstr "Tlačítka níže okamžitě vykonají zálohu bez ohledu na plánovači WordPressu. Pokud toto na rozdíl od naplánované zálohy funguje (neboli plánovaná záloha nevytvoří ani log soubor), znamená to, že je plánovač rozbitý."
1473
 
1474
- #: admin.php:2977
1475
  msgid "%s (%s used)"
1476
  msgstr "%s (%s použito)"
1477
 
1478
- #: admin.php:2980
1479
  msgid "Plugins for debugging:"
1480
  msgstr "Pluginy pro debugování:"
1481
 
1482
- #: admin.php:2977
1483
  msgid "Free disk space in account:"
1484
  msgstr "Volné místo na disku pro účet:"
1485
 
1486
- #: admin.php:2747
1487
  msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
1488
  msgstr "Existující zálohy: Stahování a obnovování"
1489
 
1490
- #: admin.php:242 admin.php:2336
1491
  msgid "Current Status"
1492
  msgstr "Současný stav"
1493
 
1494
- #: admin.php:250 admin.php:1636 admin.php:1761 admin.php:2337
1495
  msgid "Existing Backups"
1496
  msgstr "Existující zálohy"
1497
 
1498
- #: admin.php:266 admin.php:2339
1499
  msgid "Debugging / Expert Tools"
1500
  msgstr "Debugování / Nástroje pro experty"
1501
 
1502
- #: admin.php:2376
1503
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
1504
  msgstr "Toto tlačítko je zakázané, protože se do vaší složky pro zálohy nedá zapisovat (podívejte se do nastavení)."
1505
 
1506
- #: admin.php:891
1507
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
1508
  msgstr "Vítejte v UpdraftPlus!"
1509
 
1510
- #: admin.php:891
1511
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
1512
  msgstr "K vytvoření zálohy prostě stiskněte tlačítko Zálohovat nyní."
1513
 
1514
- #: admin.php:891
1515
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
1516
  msgstr "Ke změně výchozího nastavení toho, co se zálohuje, k nastavení naplánovaných záloh, k odeslání záloh na vzdálené uložiště (doporučujeme) a mnoho dalšího, jděte na záložku nastavení."
1517
 
@@ -1595,47 +1713,48 @@ msgstr "Následujte tento odkaz do vaší Google API konzole a aktivujte tam Dri
1595
  msgid "failed to access parent folder"
1596
  msgstr "nepodařilo se přistoupit k nadřazené složce"
1597
 
1598
- #: addons/onedrive.php:506 methods/googledrive.php:338
 
1599
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
1600
  msgstr "Nicméně následné pokusy o připojení selhaly:"
1601
 
1602
- #: admin.php:4252
1603
  msgid "External database"
1604
  msgstr "Externí databáze"
1605
 
1606
- #: admin.php:3831
1607
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
1608
  msgstr "Způsobí to, že se zde zobrazí i debug výstup ostatních pluginů - nebuďte proto překvapeni, že tomu tak je."
1609
 
1610
- #: admin.php:3684
1611
  msgid "Back up more databases"
1612
  msgstr "Zálohovat více databází"
1613
 
1614
- #: admin.php:3635
1615
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
1616
  msgstr "Nechcete být špehování? UpdraftPlus Premium dokáže zálohu databáze šifrovat."
1617
 
1618
- #: admin.php:3635
1619
  msgid "It can also backup external databases."
1620
  msgstr "Dokáže také zálohovat externí databáze."
1621
 
1622
- #: admin.php:3644
1623
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
1624
  msgstr "Zde můžete ručně dešifrovat šifrovanou databázi."
1625
 
1626
- #: admin.php:3662
1627
  msgid "First, enter the decryption key"
1628
  msgstr "Nejprve vložte dešifrovací klíč"
1629
 
1630
- #: admin.php:3609
1631
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
1632
  msgstr "použít UpdraftPlus Premium"
1633
 
1634
- #: class-updraftplus.php:3108
1635
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
1636
  msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrován."
1637
 
1638
- #: admin.php:1384
1639
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
1640
  msgstr "Obnovena může být pouze WordPress databáze; s externí databází si budete muset poradit ručně."
1641
 
@@ -1643,11 +1762,11 @@ msgstr "Obnovena může být pouze WordPress databáze; s externí databází si
1643
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
1644
  msgstr "Při prvním %s příkazu nastala chyba - ruším běh"
1645
 
1646
- #: backup.php:1158
1647
  msgid "database connection attempt failed."
1648
  msgstr "pokus o připojení k databázi selhal."
1649
 
1650
- #: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1158
1651
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
1652
  msgstr "Připojení selhalo: zkontrolujte přístupové údaje, jestli server s databází běží a zda nebrání síťovému běhu firewall."
1653
 
@@ -1675,7 +1794,8 @@ msgstr "Vložte cestu k %s složce, kterou zde chcete použít."
1675
  msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
1676
  msgstr "Pokud složka neexistuje, bude vytvořena."
1677
 
1678
- #: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73 addons/onedrive.php:676
 
1679
  msgid "e.g. %s"
1680
  msgstr "např. %s"
1681
 
@@ -1765,8 +1885,8 @@ msgstr "Oblast: %s"
1765
  msgid "Could not access %s container"
1766
  msgstr "Nepodařilo se přistoupit ke kontejneru %s"
1767
 
1768
- #: addons/copycom.php:548 addons/onedrive.php:683 methods/dropbox.php:422
1769
- #: methods/googledrive.php:948
1770
  msgid "Account holder's name: %s."
1771
  msgstr "Jméno držitele účtu: %s."
1772
 
@@ -1793,11 +1913,12 @@ msgstr "Pokud chcete moct nastavit vlastní název složky, použijte UpdraftPlu
1793
  msgid "Folder"
1794
  msgstr "Složka"
1795
 
1796
- #: methods/googledrive.php:358
1797
  msgid "Name: %s."
1798
  msgstr "Jméno: %s."
1799
 
1800
- #: addons/onedrive.php:267 methods/googledrive.php:856
 
1801
  msgid "%s download: failed: file not found"
1802
  msgstr "%s stahování: selhalo: soubor nenalezen"
1803
 
@@ -1817,19 +1938,19 @@ msgstr "Vaše %s verze: %s."
1817
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
1818
  msgstr "Seznam souborů Google Disku: nelze přistoupit k rodičovské složce"
1819
 
1820
- #: admin.php:4761
1821
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
1822
  msgstr "Složka tématu (%s) nebyla nalezena, ale existuje její verze s malými písmeny; patřičně upravuji možnost databáze"
1823
 
1824
- #: admin.php:2982
1825
  msgid "Fetch"
1826
  msgstr "Přinést"
1827
 
1828
- #: admin.php:2984
1829
  msgid "Call"
1830
  msgstr "Zavolat"
1831
 
1832
- #: admin.php:2780 admin.php:3652
1833
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
1834
  msgstr "Tato vlastnost vyžaduje %s verzi %s, nebo novější"
1835
 
@@ -1845,23 +1966,23 @@ msgstr "Nepodařilo se rozbalit archiv"
1845
  msgid "%s files have been extracted"
1846
  msgstr "%s souborů bylo rozbaleno"
1847
 
1848
- #: class-updraftplus.php:844
1849
  msgid "Error - failed to download the file"
1850
  msgstr "Chyba - nepodařilo se stáhnout soubor"
1851
 
1852
- #: admin.php:2765
1853
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
1854
  msgstr "Vyhledat nové zálohy v lokální složce"
1855
 
1856
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1857
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
1858
  msgstr "Pro zajištění kompatibility byste měli aktualizovat UpdraftPlus."
1859
 
1860
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1861
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
1862
  msgstr "Nainstalovaná verze UpdraftPlus Backup/Restore nebyla testována na vaší verzi WordPressu (%s)."
1863
 
1864
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1865
  msgid "It has been tested up to version %s."
1866
  msgstr "Byla testována do verze %s."
1867
 
@@ -1881,63 +2002,63 @@ msgstr "Vložený klíč není ve správném formátu, nebo je poškozen."
1881
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
1882
  msgstr "Vaše přihlášení může být založeno pouze na heslu, nebo klíči - vložte pouze jedno, ne oboje."
1883
 
1884
- #: addons/sftp.php:375 admin.php:436
1885
  msgid "Key"
1886
  msgstr "Klíč"
1887
 
1888
- #: addons/importer.php:207 admin.php:4303 class-updraftplus.php:2005
1889
  msgid "Backup created by: %s."
1890
  msgstr "Zálohu vytvořil: %s."
1891
 
1892
- #: admin.php:4309
1893
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
1894
  msgstr "Záloha souborů a databáze WordPressu (vytvořil %s)"
1895
 
1896
- #: admin.php:4309
1897
  msgid "Files backup (created by %s)"
1898
  msgstr "Záloha souborů (vytvořil %s)"
1899
 
1900
- #: admin.php:4244 admin.php:4305
1901
  msgid "unknown source"
1902
  msgstr "neznámý zdroj"
1903
 
1904
- #: admin.php:4250
1905
  msgid "Database (created by %s)"
1906
  msgstr "Databáze (vytvořil %s)"
1907
 
1908
- #: admin.php:2766
1909
  msgid "Rescan remote storage"
1910
  msgstr "Znovu prohledat vzdálené uložiště"
1911
 
1912
- #: admin.php:2764
1913
  msgid "Upload backup files"
1914
  msgstr "Nahrát soubory zálohy"
1915
 
1916
- #: admin.php:2025
1917
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
1918
  msgstr "Tuto zálohu vytvořil %s a může být importována."
1919
 
1920
- #: admin.php:920
1921
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
1922
  msgstr "WordPress má {%d} zpožděných naplánovaných úkolů. Pokud není tato stránka vývojářská, je pravděpodobné, že plánovač ve vašem WordPressu nefunguje."
1923
 
1924
- #: admin.php:920
1925
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
1926
  msgstr "Na této stránce je návod s možnými příčinami a opravami."
1927
 
1928
- #: admin.php:401 admin.php:402 class-updraftplus.php:2012
1929
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
1930
  msgstr "Tento soubor nevypadá jako archiv se zálohou UpdraftPlus (takové soubory jsou .zip, nebo .gz soubory, které mají jméno ve tvaru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_(typ).(zip|gz))."
1931
 
1932
- #: admin.php:401
1933
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
1934
  msgstr "Nicméně archivy UpdraftPlus jsou běžné zip/SQL soubory - takže pokud si jste jisti, že má váš soubor správný formát, můžete ho přejmenovat, aby odpovídal danému vzoru."
1935
 
1936
- #: admin.php:402 class-updraftplus.php:2012
1937
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
1938
  msgstr "Pokud je toto záloha vytvořená jiným pluginem pro zálohu, pak by vám mohl pomoci UpdraftPlus Premium."
1939
 
1940
- #: admin.php:1397 admin.php:4306 restorer.php:1306
1941
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
1942
  msgstr "Záloha vytvořena neznámým zdrojem (%s) - nemůže být obnovena."
1943
 
@@ -1962,15 +2083,16 @@ msgstr "UpdraftPlus modul pro tento typ přístupu k souborům (%s) nepodporuje
1962
  msgid "No settings were found"
1963
  msgstr "Nebylo nalezeno žádné nastavení"
1964
 
1965
- #: class-updraftplus.php:2133
1966
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
1967
  msgstr "Jedna nebo více záloh byla přidána z prohledání vzdáleného uložiště; Upozorňujeme, že tyto zálohy nebudou automaticky smazány skrze \"ponechat\" nastavení; Pokud je budete chtít smazat, musíte to udělat ručně."
1968
 
1969
- #: admin.php:372
1970
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
1971
  msgstr "Prohledávám vzdálená a lokální uložiště kvůli zálohám..."
1972
 
1973
- #: addons/s3-enhanced.php:38 addons/s3-enhanced.php:42
 
1974
  msgid "(Read more)"
1975
  msgstr "(Číst více)"
1976
 
@@ -2007,11 +2129,11 @@ msgstr "Odstranit"
2007
  msgid "Other %s FAQs."
2008
  msgstr "Ostatní frekventované otázky ohledně %s."
2009
 
2010
- #: admin.php:3831
2011
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2012
  msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete dostávat více informací a mailů o procesu záloh - užitečné pokud se něco pokazí."
2013
 
2014
- #: addons/morefiles.php:261 admin.php:3931
2015
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2016
  msgstr "Při vkládání více souborů/složek, je oddělujte čárkou. Pro objekty vrchní úrovně můžete na začátku, nebo na konci použít zástupný znak *."
2017
 
@@ -2023,15 +2145,15 @@ msgstr "Detekován plugin pro režii vlastního obsahu: mažu možnost cache"
2023
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2024
  msgstr "šifrované FTP (explicitní šifrování)"
2025
 
2026
- #: class-updraftplus.php:3322 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
2027
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2028
  msgstr "Instalace PHP na serveru má zakázány následující funkce: %s."
2029
 
2030
- #: class-updraftplus.php:3322 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
2031
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2032
  msgstr "Dokud váš provozovatel hostingu nepovolí tyto funkce, nebude %s pracovat."
2033
 
2034
- #: admin.php:2674
2035
  msgid "Don't send this backup to remote storage"
2036
  msgstr "Neodesílat tuto zálohu na vzdálené uložiště"
2037
 
@@ -2051,35 +2173,35 @@ msgstr "Zálohu vytvořil:"
2051
  msgid "Available to claim on this site"
2052
  msgstr "Dostupné pro tuto stránku"
2053
 
2054
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2055
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2056
  msgstr "Pro udržení přístupu k podpoře, ho prosím obnovte."
2057
 
2058
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:186
2059
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2060
  msgstr "Váš placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus add-onů %s na této stránce vypršel."
2061
 
2062
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190
2063
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2064
  msgstr "Váš placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro %s z %s add-onů na této stránce brzy vyprší."
2065
 
2066
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190 udaddons/updraftplus-addons.php:192
2067
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2068
  msgstr "K zachování přístupu a udržení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
2069
 
2070
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:192
2071
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2072
  msgstr "Placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus na těchto stránkách brzy vyprší."
2073
 
2074
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2075
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2076
  msgstr "Váš placený přístup k podpoře UpdraftPlus vypršel."
2077
 
2078
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2079
  msgid "To regain your access, please renew."
2080
  msgstr "K obnovení přístupu, ho prosím obnovte."
2081
 
2082
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2083
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2084
  msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus podpoře brzy vyprší."
2085
 
@@ -2087,39 +2209,39 @@ msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus podpoře brzy vyprší."
2087
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2088
  msgstr "Odstranit z hlavní nástěnky (na %s týdnů)"
2089
 
2090
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184
2091
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2092
  msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro tuto stránku vypršel. Nadále nebudete dostávat aktualizace pro UpdraftPlus."
2093
 
2094
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184 udaddons/updraftplus-addons.php:186
2095
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2096
  msgstr "Pro obnovení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
2097
 
2098
- #: class-updraftplus.php:3342
2099
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2100
  msgstr "Databázový soubor se zdá být dvakrát komprimovaný - stránka z které jste ho stáhli měl pravděpodobně špatně nastavený webserver."
2101
 
2102
- #: class-updraftplus.php:3349 class-updraftplus.php:3370
2103
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2104
  msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi selhal."
2105
 
2106
- #: class-updraftplus.php:3372
2107
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2108
  msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi byl úspěšný."
2109
 
2110
- #: admin.php:1648
2111
  msgid "Constants"
2112
  msgstr "Konstanty"
2113
 
2114
- #: backup.php:1348
2115
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2116
  msgstr "Otevření souboru pro čtení selhalo:"
2117
 
2118
- #: backup.php:1197
2119
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2120
  msgstr "prosím počkejte na přeložený pokus"
2121
 
2122
- #: backup.php:1199
2123
  msgid "No database tables found"
2124
  msgstr "V databázi nebyla nalezena žádná tabulka."
2125
 
@@ -2143,27 +2265,27 @@ msgstr "Plný účet: na Vašem %s účtu zbývá pouze %d bytů prostoru, nahr
2143
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2144
  msgstr "Přeskakuji tuto tabulku: data v této tabulce (%s) by neměly být vyhledány/změněny"
2145
 
2146
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:354 udaddons/updraftplus-addons.php:357
2147
  msgid "Errors occurred:"
2148
  msgstr "Objevily se chyby:"
2149
 
2150
- #: admin.php:4499
2151
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2152
  msgstr "Pro stažení log souboru tohoto obnovení pokračujte zde (je třeba pro jakýkoliv požadavek podpory)."
2153
 
2154
- #: admin.php:3878
2155
  msgid "See this FAQ also."
2156
  msgstr "Podívejte se i na tyto často kladené otázky."
2157
 
2158
- #: admin.php:3766
2159
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2160
  msgstr "Pokud si nezvolíte žádné vzdálené uložiště, zůstanou zálohy na tomto webserveru. To se nedoporučuje (pokud je ovšem nemáte v plánu ručně stáhnout do počítače), protože ztráta/zničení webserveru by znamenala ztracení jak webu, tak i záloh najednou."
2161
 
2162
- #: admin.php:2845
2163
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2164
  msgstr "Získávám (pokud je potřeba) a připravuji soubory k zálohování..."
2165
 
2166
- #: admin.php:1369
2167
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2168
  msgstr "PHP nastavení na tomto webserveru umožňuje, aby PHP běželo pouze %s sekund a nedovoluje, aby byl limit zvýšen. Pokud budete importovat velké množství dat a čas pro operaci obnovy vyprší, pak budete muset požádat svého poskytovatele hostingu o způsob, jak navýšit tento limit (nebo se pokusíte o obnovení kousek po kousku)."
2169
 
@@ -2171,7 +2293,7 @@ msgstr "PHP nastavení na tomto webserveru umožňuje, aby PHP běželo pouze %s
2171
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2172
  msgstr "Existují nesmazané složky z předchozí obnovy (Než to zkusíte znovu, zmáčkněte prosím tlačítko \"Smazat staré složky\"): %s"
2173
 
2174
- #: admin.php:895 class-updraftplus.php:498
2175
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2176
  msgstr "Čas, po který mohou pluginy WordPressu běžet je velmi malý (%s sekund) - měli byste zvýšit limit, abyste se vyhnuli chybám při zálohách způsobených nedostatkem času (pomoc konzultujte s vaším poskytovatelem hostingu - jde o nastavení PHP max_execution_time; doporučená hodnota je minimálně %s sekund)"
2177
 
@@ -2192,15 +2314,15 @@ msgstr "%s: Přeskočen cache soubor (ještě neexistuje)"
2192
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2193
  msgstr "Připojení %s vypršel čas; pokud jste server zadali správně, pak je tato chyba běžně způsobena blokací firewallu - doporučujeme konzultaci s poskytovatelem hostingu."
2194
 
2195
- #: admin.php:4769
2196
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2197
  msgstr "Aktuální téma nebylo nalezeno; aby nedošlo k zastavení načítání stránky, bylo vaše téma vráceno zpět na původní"
2198
 
2199
- #: admin.php:2187
2200
  msgid "Restore failed..."
2201
  msgstr "Obnova selhala..."
2202
 
2203
- #: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1785
2204
  msgid "Messages:"
2205
  msgstr "Zprávy:"
2206
 
@@ -2361,35 +2483,31 @@ msgstr "Účty vytvořené na rackspacecloud.com jsou US účty; účty vytvoře
2361
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
2362
  msgstr "Vyskytla se neznámá chyba při pokusu o připojení k UpdraftPlus.Com"
2363
 
2364
- #: admin.php:415
2365
  msgid "Create"
2366
  msgstr "Vytvořit"
2367
 
2368
- #: admin.php:378
2369
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
2370
  msgstr "Konzolové heslo (již nebude znovu zobrazeno) nového uživatele RackSpace:"
2371
 
2372
- #: admin.php:379
2373
  msgid "Trying..."
2374
  msgstr "Zkouším..."
2375
 
2376
- #: backup.php:1305
2377
- msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
2378
- msgstr "Záloha databáze nebyla provedena - zvolené tabulky nebyly nalezeny"
2379
-
2380
  #: addons/reporting.php:357
2381
  msgid "(when decrypted)"
2382
  msgstr "(po dešifrování)"
2383
 
2384
- #: admin.php:388 admin.php:4724
2385
  msgid "Error data:"
2386
  msgstr "Chybová data:"
2387
 
2388
- #: admin.php:4459
2389
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
2390
  msgstr "Záloha neexistuje v historii záloh"
2391
 
2392
- #: admin.php:3045
2393
  msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
2394
  msgstr "Vaše WordPress instalace obsahuje staré složky ze stavu před obnovením/migrací (technická informace: tyto jsou označeny příponou -old). Jakmile ověříte, že obnova proběhla správně, měli byste je vymazat zmáčknutím tohoto tlačítka."
2395
 
@@ -2517,13 +2635,13 @@ msgstr "Chyby/varování:"
2517
  msgid "%s authentication"
2518
  msgstr "%s ověření"
2519
 
2520
- #: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:290
2521
  #: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
2522
  #: methods/dropbox.php:577
2523
  msgid "%s error: %s"
2524
  msgstr "%s chyby: %s"
2525
 
2526
- #: methods/dropbox.php:388
2527
  msgid "%s logo"
2528
  msgstr "%s logo"
2529
 
@@ -2543,84 +2661,84 @@ msgstr "Požadovaný %s modul PHP není nainstalován - požádejte svého posky
2543
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
2544
  msgstr "%s nevrátil požadovanou odpověď - pro více informací zkontrolujte log soubor"
2545
 
2546
- #: admin.php:423 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
2547
  #: udaddons/options.php:243
2548
  msgid "Connect"
2549
  msgstr "Připojit"
2550
 
2551
- #: admin.php:3718
2552
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
2553
  msgstr "Pro více reportovacích možností použijte Reporting add-on."
2554
 
2555
- #: class-updraftplus.php:3181
2556
  msgid "(version: %s)"
2557
  msgstr "(verze: %s)"
2558
 
2559
- #: addons/reporting.php:460 admin.php:370 methods/email.php:77
2560
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
2561
  msgstr "Mějte na vědomí, že mailové servery mívají limity pro velikost příloh; typicky okolo %s Mb; zálohy větší, než jakýkoliv limit pravděpodobně nedorazí."
2562
 
2563
- #: addons/reporting.php:460 admin.php:369
2564
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
2565
  msgstr "Pokud je povoleno uložiště přes mail, poslat zároveň celou zálohu"
2566
 
2567
- #: backup.php:667
2568
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
2569
  msgstr "Neznámá/nečekaná chyba - prosím kontaktujte podporu"
2570
 
2571
- #: addons/reporting.php:217 backup.php:703
2572
  msgid "The log file has been attached to this email."
2573
  msgstr "K tomuto mailu byl připojen log soubor."
2574
 
2575
- #: backup.php:709
2576
  msgid "Backed up: %s"
2577
  msgstr "Zálohováno: %s"
2578
 
2579
- #: backup.php:745
2580
  msgid "Backup contains:"
2581
  msgstr "Záloha obsahuje:"
2582
 
2583
- #: addons/reporting.php:148 backup.php:746
2584
  msgid "Latest status:"
2585
  msgstr "Poslední stav:"
2586
 
2587
- #: backup.php:659
2588
  msgid "Files and database"
2589
  msgstr "Soubory a databáze"
2590
 
2591
- #: backup.php:661
2592
  msgid "Files (database backup has not completed)"
2593
  msgstr "Soubory (záloha databáze nebyla dokončena)"
2594
 
2595
- #: backup.php:661
2596
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
2597
  msgstr "Pouze soubory (tento plán neobsahoval zálohu databáze)"
2598
 
2599
- #: backup.php:664
2600
  msgid "Database (files backup has not completed)"
2601
  msgstr "Databáze (záloha souboru nebyla dokončena)"
2602
 
2603
- #: backup.php:664
2604
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
2605
  msgstr "Pouze databáze (tento plán neobsahoval zálohu souborů)"
2606
 
2607
- #: options.php:175
2608
  msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
2609
  msgstr "Toto je WPMU (síťová) instalace."
2610
 
2611
- #: options.php:175
2612
  msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
2613
  msgstr "WPMU je podporováno s extra funkcemi prostřednictvím UpdraftPlus Premium, nebo Multisite add-onem."
2614
 
2615
- #: options.php:175
2616
  msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
2617
  msgstr "Bez upgradu dovoluje UpdraftPlus <strong>každému</strong> administrátorovi blogu, který může upravovat nastavení pluginu, zálohovat (a nakládat s daty, včetně hesel) a obnovovat (zahrnuje vlastní úpravy, třeba změnu hesel) <strong>celou síť</strong>."
2618
 
2619
- #: options.php:175
2620
  msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
2621
  msgstr "(Toto se vztahuje na všechny pluginy WordPressu, pokud nebyly speciálně naprogramovány s WPMU podporou.)"
2622
 
2623
- #: options.php:175
2624
  msgid "UpdraftPlus warning:"
2625
  msgstr "Varování UpdraftPlus:"
2626
 
@@ -2648,7 +2766,7 @@ msgstr "Pokud chcete získat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
2648
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
2649
  msgstr "Pokud chcete aktivovat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
2650
 
2651
- #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:225
2652
  msgid "UpdraftPlus Addons"
2653
  msgstr "UpdraftPlus Addony"
2654
 
@@ -2660,20 +2778,20 @@ msgstr "Je k dispozici aktualizace pro UpdraftPlus addony, které používáte -
2660
  msgid "UpdraftPlus Support"
2661
  msgstr "Podpora UpdraftPlus"
2662
 
2663
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:627
2664
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
2665
  msgstr "UpdraftPlus.Com odpověděl, ale odpovědi jsme nerozuměli"
2666
 
2667
- #: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:665
2668
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
2669
  msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme (data: %s)"
2670
 
2671
- #: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:704
2672
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
2673
  msgstr "UpdraftPlus.Com nerozpoznal vaši mailovou adresu a heslo"
2674
 
2675
  #: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
2676
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:707
2677
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
2678
  msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme"
2679
 
@@ -2681,19 +2799,19 @@ msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme"
2681
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
2682
  msgstr "Je k dospozici aktualizace UpdraftPlus - pro získání následujte tento odkaz."
2683
 
2684
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:625
2685
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
2686
  msgstr "Nepodařilo se nám připojit k UpdraftPlus.Com"
2687
 
2688
- #: admin.php:3699 methods/email.php:74
2689
  msgid "Reporting"
2690
  msgstr "Reportování"
2691
 
2692
- #: admin.php:1620
2693
  msgid "Options (raw)"
2694
  msgstr "Možnosti (holé)"
2695
 
2696
- #: addons/reporting.php:458 admin.php:368
2697
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
2698
  msgstr "Poslat report pouze pokud nastanou varování/chyby"
2699
 
@@ -2705,15 +2823,15 @@ msgstr "URL obsahu:"
2705
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
2706
  msgstr "Doporučujeme zkontrolovat nastavení oprávnění souborů ve vaší WordPress instalaci"
2707
 
2708
- #: admin.php:3619
2709
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
2710
  msgstr "Podívejte se také na \"More Files\" add-on z našeho obchodu."
2711
 
2712
- #: backup.php:2598 class-updraftplus.php:518
2713
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
2714
  msgstr "Máte velmi málo volného místa na vašem hostingovém účtu - zbývá pouze %s Mb"
2715
 
2716
- #: class-updraftplus.php:495
2717
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
2718
  msgstr "Množství paměti (RAM) povolené pro PHP je velmi malé (%s Mb) - pokud se chcete vyhnout chybám způsobeným nedostatečnou pamětí, zvyšte ji (pro více pomoci kontaktujte vašeho správce hostingu)"
2719
 
@@ -2845,55 +2963,55 @@ msgstr "Váš webserver nemá nainstalovaný %s modul."
2845
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
2846
  msgstr "Bez něho bude šifrování mnohem pomalejší."
2847
 
2848
- #: admin.php:2786
2849
  msgid "Drop backup files here"
2850
  msgstr "Sem přesuňte soubory zálohy"
2851
 
2852
- #: methods/googledrive.php:944
2853
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
2854
  msgstr "(<strong>Zdá se, že jste již byli ověřeni,</strong> ale můžete být ověřeni znovu k obnově vašeho přístupu, pokud máte problém.)"
2855
 
2856
- #: class-updraftplus.php:3037
2857
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
2858
  msgstr "Chcete více funkcí, nebo placenou garantovanou podporu? Pak jděte na UpdraftPlus.Com"
2859
 
2860
- #: class-updraftplus.php:3047
2861
  msgid "Check out WordShell"
2862
  msgstr "Podívejte se na WordShell"
2863
 
2864
- #: class-updraftplus.php:3047
2865
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
2866
  msgstr "správa WordPressu přes příkazový řádek - velký spořič času"
2867
 
2868
- #: admin.php:2478
2869
  msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
2870
  msgstr "Když jste se pokusili o zálohu, nic se nestalo?"
2871
 
2872
- #: admin.php:2672
2873
  msgid "Don't include the database in the backup"
2874
  msgstr "Nezálohovat databázi"
2875
 
2876
- #: admin.php:2673
2877
  msgid "Don't include any files in the backup"
2878
  msgstr "Nezálohovat žádné soubory"
2879
 
2880
- #: admin.php:2756
2881
  msgid "Restoring:"
2882
  msgstr "Obnovování:"
2883
 
2884
- #: admin.php:2756
2885
  msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
2886
  msgstr "Zmáčkněte tlačítko Obnovit vedle vybrané zálohy."
2887
 
2888
- #: admin.php:375
2889
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
2890
  msgstr "Proces obnovy začal. Nemačkejte stop, ani nezavírejte prohlížeč, dokud se proces neoznačí za dokončený."
2891
 
2892
- #: admin.php:377
2893
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
2894
  msgstr "Webserver vrátil chybový kód (zkuste to znovu, nebo zkontrolujte logy webserveru)"
2895
 
2896
- #: admin.php:374
2897
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
2898
  msgstr "Pokud ze zálohy vyjmete databázi i soubory, pak jste vyjmuli všechno!"
2899
 
@@ -2905,11 +3023,11 @@ msgstr "Úvodní stránka:"
2905
  msgid "Remote Storage Options"
2906
  msgstr "Možnosti vzdáleného uložiště"
2907
 
2908
- #: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:859
2909
  msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
2910
  msgstr "Zapamatovat tuto volbu pro příště (stále budete mít možnost ji změnit)"
2911
 
2912
- #: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:320
2913
  msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
2914
  msgstr "(logy jsou k dispozici v stránce nastavení UpdraftPlus jako normálně)..."
2915
 
@@ -2917,15 +3035,15 @@ msgstr "(logy jsou k dispozici v stránce nastavení UpdraftPlus jako normálně
2917
  msgid "Upload failed"
2918
  msgstr "Nahrávání selhalo"
2919
 
2920
- #: admin.php:3757
2921
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
2922
  msgstr "S add-onem můžete zálohu odeslat na více, než jedno místo."
2923
 
2924
- #: admin.php:3263
2925
  msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
2926
  msgstr "Poznámka: ukazatel postupu je založen na fázích, NE čase. Nezastavujte zálohu jen proto, že to vypadá, že se nic neděje - to je normální."
2927
 
2928
- #: admin.php:3161
2929
  msgid "(%s%%, file %s of %s)"
2930
  msgstr "(%s%%, soubor %s z %s)"
2931
 
@@ -2937,7 +3055,7 @@ msgstr "Chyba: Byli jsme schopni se přihlásit a přesunout se do dané složky
2937
  msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
2938
  msgstr "Chyba: Byli jsme schopni se přihlásit, ale nemohli jsme vytvořit soubor."
2939
 
2940
- #: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:863 addons/lockadmin.php:132
2941
  msgid "Read more about how this works..."
2942
  msgstr "Jak toto funguje? Čtěte více..."
2943
 
@@ -2968,91 +3086,91 @@ msgstr "Pokus o odeslání zálohy mailem selhal (pravděpodobně byla záloha p
2968
  msgid "%s settings test result:"
2969
  msgstr "%s nastavení testovací výsledek:"
2970
 
2971
- #: admin.php:4374
2972
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
2973
  msgstr "Pokud vidíte více záloh, než byste chtěli, je to pravděpodobně proto, že se staré zálohy nesmažou, dokud není nová hotová."
2974
 
2975
- #: admin.php:4372 admin.php:4374
2976
  msgid "(Not finished)"
2977
  msgstr "(Neskončeno)"
2978
 
2979
- #: admin.php:3863
2980
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
2981
  msgstr "Sem bude UpdraftPlus ukládat zip soubory, které bude vytvářet. Do složky musí být povolený zápis. Umístění je relativní vzhledem ke složce obsahu (v základu ke složce wp-content)."
2982
 
2983
- #: admin.php:3863
2984
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
2985
  msgstr "<b>Neumisťujte</b> ji do složky uploads, nebo plugins, protože by to způsobilo rekurzi (záloha zálohy zálohy zálohy...)"
2986
 
2987
- #: admin.php:3170
2988
  msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
2989
  msgstr "Došlo k chybám, s dalším pokusem čekám na naplánovaný čas"
2990
 
2991
- #: admin.php:3175
2992
  msgid "Backup finished"
2993
  msgstr "Záloha dokončena"
2994
 
2995
- #: admin.php:3225 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
2996
  msgid "Unknown"
2997
  msgstr "Neznámý"
2998
 
2999
- #: admin.php:3242
3000
  msgid "next resumption: %d (after %ss)"
3001
  msgstr "další pokračování: %d (po %ss)"
3002
 
3003
- #: admin.php:3243
3004
  msgid "last activity: %ss ago"
3005
  msgstr "poslední aktivita: před %ss"
3006
 
3007
- #: admin.php:3258
3008
  msgid "Job ID: %s"
3009
  msgstr "ID operace: %s"
3010
 
3011
- #: admin.php:3202
3012
  msgid "table: %s"
3013
  msgstr "tabulka: %s"
3014
 
3015
- #: admin.php:3189
3016
  msgid "Created database backup"
3017
  msgstr "Záloha databáze vytvořena"
3018
 
3019
- #: admin.php:3215
3020
  msgid "Encrypting database"
3021
  msgstr "Šifrování databáze"
3022
 
3023
- #: admin.php:3223
3024
  msgid "Encrypted database"
3025
  msgstr "Databáze zašifrována"
3026
 
3027
- #: admin.php:3154
3028
  msgid "Uploading files to remote storage"
3029
  msgstr "Nahrávám soubory do vzdáleného uložiště"
3030
 
3031
- #: admin.php:3166
3032
  msgid "Pruning old backup sets"
3033
  msgstr "Odstraňuji staré zálohy"
3034
 
3035
- #: admin.php:3135
3036
  msgid "Creating file backup zips"
3037
  msgstr "Vytvářím zálohové zip soubory"
3038
 
3039
- #: admin.php:3148
3040
  msgid "Created file backup zips"
3041
  msgstr "Zálohové zip soubory vytvořeny"
3042
 
3043
- #: admin.php:3200
3044
  msgid "Creating database backup"
3045
  msgstr "Vytvářím zálohu databáze"
3046
 
3047
- #: admin.php:3130
3048
  msgid "Backup begun"
3049
  msgstr "Záloha začala"
3050
 
3051
- #: admin.php:2697
3052
  msgid "Backups in progress:"
3053
  msgstr "Průběh zálohy:"
3054
 
3055
- #: admin.php:899
3056
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3057
  msgstr "Ve vaší instalaci WordPressu je pomocí DISABLE_WP_CRON zakázán plánovač. Nemůže být provedena žádná záloha (dokonce ani &quot;Zálohovat nyní&quot;), pokud nespouštíte plánovač ručně, nebo dokud ho nepovolíte."
3058
 
@@ -3068,82 +3186,82 @@ msgstr "složka"
3068
  msgid "file"
3069
  msgstr "soubor"
3070
 
3071
- #: backup.php:1765
3072
  msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3073
  msgstr "Nepovedlo se otevřít složku (zkontrolujte oprávnění): %s"
3074
 
3075
- #: backup.php:1751
3076
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3077
  msgstr "%s: nečitelný soubor - nemohl být zálohován (zkontrolujte oprávnění souboru)"
3078
 
3079
- #: class-updraftplus.php:2213
3080
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3081
  msgstr "Záloha nebyla dokončena; pokračování je naplánováno"
3082
 
3083
- #: class-updraftplus.php:1326
3084
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3085
  msgstr "Vaše stránka je navštěvována nepravidelně a UpdraftPlus nezískal výsledek v jaký doufal; prosím přečtěte si tuto stránku:"
3086
 
3087
- #: addons/copycom.php:489 addons/onedrive.php:600
3088
  #: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
3089
  #: methods/googledrive.php:239
3090
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3091
  msgstr "%s autentifikace nemohla proběhnout, protože ji přerušilo něco na vaší stránce. Zkuste zakázat ostatní pluginy a přepnout na základní téma. (Zaměřte se hlavně na komponenty, které vyvolávají výstup (nejspíše PHP varování/chyby) před začátkem stránky. Vypnutí veškerých nastavení debugu může také pomoct.)"
3092
 
3093
- #: admin.php:2302
3094
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3095
  msgstr "Limit paměti pro PHP (nastavený poskytovatelem hostingu) je velmi nízký. UpdraftPlus se ho pokusil zvýšit, ale neuspěl. Tento plugin může mít problémy, pokud je limit nastavený na hodnotu menší, než 64 Mb - obzvláště, pokud nahráváte velké soubory (na druhou stranu stačí mnoha webům pouze 32 Mb - záleží na konkrétním případu)."
3096
 
3097
- #: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:846
3098
  msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
3099
  msgstr "Automatické zálohy UpdraftPlus"
3100
 
3101
- #: addons/autobackup.php:867
3102
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3103
  msgstr "Po stisku tlačítka Pokračovat počkejte na dokončení zálohy a nepřerušujte ji."
3104
 
3105
- #: addons/autobackup.php:868 admin.php:417
3106
  msgid "Proceed with update"
3107
  msgstr "Pokračovat s aktualizací"
3108
 
3109
- #: addons/autobackup.php:231 addons/autobackup.php:327
3110
  msgid "Starting automatic backup..."
3111
  msgstr "Zahajuji automatickou zálohu..."
3112
 
3113
- #: addons/autobackup.php:281
3114
  msgid "plugins"
3115
  msgstr "pluginy"
3116
 
3117
- #: addons/autobackup.php:288
3118
  msgid "themes"
3119
  msgstr "témata"
3120
 
3121
- #: addons/autobackup.php:309
3122
  msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
3123
  msgstr "K aktualizaci této stránky nemáte dostatečná oprávnění."
3124
 
3125
- #: addons/autobackup.php:320
3126
  msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
3127
  msgstr "Vytvářím zálohu databáze pomocí UpdraftPlus..."
3128
 
3129
- #: addons/autobackup.php:329 addons/autobackup.php:458
3130
- #: addons/autobackup.php:509
3131
  msgid "Automatic Backup"
3132
  msgstr "Automatická záloha"
3133
 
3134
- #: addons/autobackup.php:382
3135
  msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
3136
  msgstr "Vytvářím zálohu pomocí UpdraftPlus..."
3137
 
3138
- #: addons/autobackup.php:411
3139
  msgid "Errors have occurred:"
3140
  msgstr "Objevily se chyby:"
3141
 
3142
- #: addons/autobackup.php:188
3143
  msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
3144
  msgstr "Před aktualizací automaticky zálohovat (kde je to relevantní) pluginy, témata a databázi WordPressu pomocí UpdraftPlus"
3145
 
3146
- #: addons/autobackup.php:227
3147
  msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
3148
  msgstr "Vytvářím %s a zálohu databáze pomocí UpdraftPlus..."
3149
 
@@ -3163,51 +3281,51 @@ msgstr "Toto nevypadá jako správná záloha jádra WordPressu - soubor %s chyb
3163
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3164
  msgstr "Pokud si nejste jisti, měli byste přestat, jinak si můžete zničit vaši WordPress instalaci."
3165
 
3166
- #: admin.php:2141 admin.php:2530
3167
  msgid "Support"
3168
  msgstr "Podpora"
3169
 
3170
- #: admin.php:2144
3171
  msgid "More plugins"
3172
  msgstr "Víc pluginů"
3173
 
3174
- #: class-updraftplus.php:3203
3175
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3176
  msgstr "Importujete z novější verze WordPressu (%s) na starší (%s). Není žádná záruka, že to WordPress zvládne."
3177
 
3178
- #: class-updraftplus.php:3304
3179
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3180
  msgstr "V této záloze databáze chybí základní WordPress tabulky: %s"
3181
 
3182
- #: class-updraftplus.php:3309
3183
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3184
  msgstr "UpdraftPlus nedokázal při skenu zálohy databáze najít prefix tabulek."
3185
 
3186
- #: class-updraftplus.php:3130
3187
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3188
  msgstr "Databáze je příliš malá na to, aby se mohlo jednat o správnou WordPress databázi (velikost: %s Kb)."
3189
 
3190
- #: admin.php:471 admin.php:880
3191
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3192
  msgstr "UpdraftPlus Premium může provést <strong>automatickou</strong> zálohu pluginů, témat a databáze před aktualizací."
3193
 
3194
- #: admin.php:471 admin.php:880
3195
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3196
  msgstr "Buďte vždy v bezpečí, aniž byste si museli pamatovat - pro zjištění více informací následujte odkaz."
3197
 
3198
- #: addons/autobackup.php:447 admin.php:865
3199
  msgid "Update Plugin"
3200
  msgstr "Aktualizace pluginu"
3201
 
3202
- #: addons/autobackup.php:498 admin.php:869
3203
  msgid "Update Theme"
3204
  msgstr "Aktualizace tématu"
3205
 
3206
- #: admin.php:469 admin.php:878
3207
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3208
  msgstr "Zrušit (na %s týdnů)"
3209
 
3210
- #: addons/autobackup.php:849 admin.php:470 admin.php:879
3211
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3212
  msgstr "Buďte v bezpečí s automatickou zálohou"
3213
 
@@ -3215,55 +3333,55 @@ msgstr "Buďte v bezpečí s automatickou zálohou"
3215
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3216
  msgstr "Cesta nahrávání (%s) neexistuje - resetuji (%s)"
3217
 
3218
- #: admin.php:2267
3219
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3220
  msgstr "Pokud můžete přečíst tato slova i poté, co se stránka načte, je na stránce problém s JavaScriptem, nebo JQuery."
3221
 
3222
- #: admin.php:407
3223
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3224
  msgstr "Chcete-li zkusit dešifrovat a stáhnout databázi do počítače, klikněte sem."
3225
 
3226
- #: admin.php:408
3227
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3228
  msgstr "Bude použit tento dešifrovací klíč:"
3229
 
3230
- #: admin.php:409
3231
  msgid "Unknown server response:"
3232
  msgstr "Neznámá odpověď serveru:"
3233
 
3234
- #: admin.php:410
3235
  msgid "Unknown server response status:"
3236
  msgstr "Neznámý status odpovědi serveru:"
3237
 
3238
- #: admin.php:411
3239
  msgid "The file was uploaded."
3240
  msgstr "Soubor byl nahrán."
3241
 
3242
- #: admin.php:403
3243
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3244
  msgstr "(ujistěte se, že se pokoušíte nahrát zip soubor, který byl vytvořen UpdraftPlus)"
3245
 
3246
- #: admin.php:404
3247
  msgid "Upload error:"
3248
  msgstr "Chyba nahrávání:"
3249
 
3250
- #: admin.php:405
3251
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3252
  msgstr "Tento soubor zřejmě není databáze šifrovaná UpdraftPlus (takové soubory jsou .gz.crypt s jménem podle vzoru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_db.crypt.gz)."
3253
 
3254
- #: admin.php:406
3255
  msgid "Upload error"
3256
  msgstr "Chyba nahrávání"
3257
 
3258
- #: admin.php:393
3259
  msgid "Delete from your web server"
3260
  msgstr "Smazat z webserveru"
3261
 
3262
- #: admin.php:394
3263
  msgid "Download to your computer"
3264
  msgstr "Stáhnout do počítače"
3265
 
3266
- #: admin.php:395
3267
  msgid "and then, if you wish,"
3268
  msgstr "A pak, až skončíte,"
3269
 
@@ -3275,75 +3393,71 @@ msgstr "Příklady S3-kompatibilních poskytovatelů uložišť:"
3275
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
3276
  msgstr "Nahrávání selže: %s limit pro jednotlivé soubory je %s, kdežto tento soubor má %s Gb (%d bytů)"
3277
 
3278
- #: backup.php:1208
3279
- msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
3280
- msgstr "Do složky pro zálohy nelze zapisovat - záloha databáze brzy selže."
3281
-
3282
- #: admin.php:4692
3283
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3284
  msgstr "Pro tuto zálohu nebylo vybráno žádné vzdálené uložiště a proto nebudou archivy po rozbalení smazány"
3285
 
3286
- #: admin.php:4338
3287
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3288
  msgstr "(%d archiv(ů) v záloze)"
3289
 
3290
- #: admin.php:4341
3291
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3292
  msgstr "Zdá se, že v této více archivní záloze chybí jeden, nebo více archivů."
3293
 
3294
- #: admin.php:3835
3295
  msgid "Split archives every:"
3296
  msgstr "Rozdělit archivy každých:"
3297
 
3298
- #: admin.php:384
3299
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3300
  msgstr "Chyba: server poslal prázdnou odpověď."
3301
 
3302
- #: admin.php:385
3303
  msgid "Warnings:"
3304
  msgstr "Varování:"
3305
 
3306
- #: addons/moredatabase.php:222 admin.php:387
3307
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3308
  msgstr "Chyba: server zaslal odpověď (JSON) které systém nerozumí."
3309
 
3310
- #: admin.php:2036
3311
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3312
  msgstr "Zdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus, ale instalace nezná tento typ objektu: %s. Možná potřebujete nainstalovat nějaký add-on?"
3313
 
3314
- #: admin.php:1445
3315
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3316
  msgstr "Archivy zálohy byly úspěšně zpracovány. Klikněte znovu na Obnovit pro pokračování."
3317
 
3318
- #: admin.php:1447
3319
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3320
  msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s varováními. Pokud je vše v pořádku, klikněte znovu na Obnovit pro pokračování. Jinak operaci zrušte a opravte problémy."
3321
 
3322
- #: admin.php:1449
3323
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3324
  msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s chybami. Před pokračováním musíte zrušit operaci a opravit veškeré problémy."
3325
 
3326
- #: admin.php:1119
3327
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3328
  msgstr "Archiv zálohy pro tento soubor nebyl nalezen. Vzdáleného uložiště (%s) nám nedovoluje získat soubory. K provedení obnovy pomocí UpdraftPlus budete potřebovat zkopírovat tento soubor do pracovní složky UpdraftPlus"
3329
 
3330
- #: admin.php:1350
3331
  msgid "No such backup set exists"
3332
  msgstr "Žádná taková záloha neexistuje"
3333
 
3334
- #: admin.php:1418
3335
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3336
  msgstr "Soubor nenalezen (musíte ho nahrát): %s"
3337
 
3338
- #: admin.php:1420
3339
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3340
  msgstr "Soubor byl nalezen, ale má nulovou velikost (musíte ho nahrát znovu): %s"
3341
 
3342
- #: admin.php:1425
3343
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3344
  msgstr "Soubor (%s) byl nalezen, ale má jinou velikost (%s), než byla předpokládána (%s) - zřejmě je poškozen."
3345
 
3346
- #: admin.php:1440
3347
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3348
  msgstr "Zdá se, že v této záloze s více archivy nejsou následující archivy: %s"
3349
 
@@ -3359,7 +3473,7 @@ msgstr "Nelze přesunout soubor (zkontrolujte oprávnění souboru a kvótu disk
3359
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3360
  msgstr "Přesouvání rozbalené zálohy na místo..."
3361
 
3362
- #: backup.php:2312 backup.php:2558
3363
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3364
  msgstr "Nelze otevřít soubor zip (%s) - %s"
3365
 
@@ -3375,7 +3489,7 @@ msgstr "... a mnoho dalšího!"
3375
  msgid "%s end-point"
3376
  msgstr "%s koncový bod"
3377
 
3378
- #: admin.php:4617
3379
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3380
  msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného uložiště"
3381
 
@@ -3383,55 +3497,55 @@ msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného ul
3383
  msgid "S3 (Compatible)"
3384
  msgstr "S3 (Kompatibilní)"
3385
 
3386
- #: admin.php:4573
3387
  msgid "Final checks"
3388
  msgstr "Závěrečná kontrola"
3389
 
3390
- #: admin.php:4611
3391
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
3392
  msgstr "Hledám archiv %s: jméno souboru: %s"
3393
 
3394
- #: admin.php:3841
3395
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
3396
  msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete po dokončení zálohy smazat všechny nadbytečné zálohy (tj. pokud odškrtnete, pak veškeré soubory, které budou odeslány na vzdálené uložiště zůstanou i lokálně a lokální soubory nejsou zahrnuty do limitu počtu záloh)."
3397
 
3398
- #: admin.php:3659
3399
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
3400
  msgstr "přesuňte sem šifrované databázové soubory (db.gz.crypt soubory) k jejich nahrání a dešifrování"
3401
 
3402
- #: admin.php:3920
3403
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
3404
  msgstr "Serverová cesta k vaší složce wp-content: %s"
3405
 
3406
- #: admin.php:400
3407
  msgid "Raw backup history"
3408
  msgstr "Prostá historie zálohování"
3409
 
3410
- #: admin.php:2986
3411
  msgid "Show raw backup and file list"
3412
  msgstr "Zobrazit prostou zálohu a seznam souborů"
3413
 
3414
- #: admin.php:383
3415
  msgid "Processing files - please wait..."
3416
  msgstr "Zpracovávám soubory - prosím čekejte..."
3417
 
3418
- #: admin.php:2749
3419
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
3420
  msgstr "Vaše instalace WordPressu má problém s výstupem mezer navíc. To může poškodit zálohy, které odsud stáhnete."
3421
 
3422
- #: admin.php:2749 admin.php:4726
3423
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
3424
  msgstr "Kontaktujte prosím často kladené otázky pro pomoc s tímto problémem."
3425
 
3426
- #: class-updraftplus.php:3138
3427
  msgid "Failed to open database file."
3428
  msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze."
3429
 
3430
- #: class-updraftplus.php:3118
3431
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
3432
  msgstr "Chyba při zápisu dešifrované databáze do systému souborů."
3433
 
3434
- #: admin.php:1592
3435
  msgid "Known backups (raw)"
3436
  msgstr "Známé zálohy (prosté)"
3437
 
@@ -3459,20 +3573,20 @@ msgstr "Obnovuji tabulku (%s)"
3459
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
3460
  msgstr "Zdá se, že jde o migraci (záloha je ze stránek s jinou adresou/URL), ale nezaškrtli jste možnost najít a nahradit databázi. To je obvykle chyba."
3461
 
3462
- #: admin.php:4639
3463
  msgid "file is size:"
3464
  msgstr "velikost souboru je:"
3465
 
3466
- #: admin.php:899 admin.php:2272 admin.php:3011 backup.php:2605
3467
- #: updraftplus.php:127
3468
  msgid "Go here for more information."
3469
  msgstr "Pro více informací jděte sem."
3470
 
3471
- #: admin.php:382
3472
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
3473
  msgstr "Některé soubory jsou stále stahovány, nebo zpracovávány - prosím čekejte."
3474
 
3475
- #: class-updraftplus.php:3185 class-updraftplus.php:3193
3476
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
3477
  msgstr "Tato záloha pochází z jiné stránky - nejde o obnovu, ale migraci. K pokračování potřebujete Migrator add-on."
3478
 
@@ -3484,11 +3598,11 @@ msgstr "%s přihlášení selhalo"
3484
  msgid "%s upload failed"
3485
  msgstr "%s nahrávání selhalo"
3486
 
3487
- #: addons/fixtime.php:377
3488
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
3489
  msgstr "Vložte ve formátu HH:MM (například 14:22)."
3490
 
3491
- #: addons/fixtime.php:377
3492
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
3493
  msgstr "Časová zóna je převzatá z nastavení WordPressu, Nastavení -> Obecné."
3494
 
@@ -3537,60 +3651,60 @@ msgstr "%s Chyba"
3537
  msgid "%s authentication failed"
3538
  msgstr "%s ověření selhalo"
3539
 
3540
- #: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:211
3541
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
3542
  msgstr "%s chyba - nepodařilo se složit kousky dohromady"
3543
 
3544
- #: admin.php:1981 admin.php:2028 admin.php:2036 class-updraftplus.php:621
3545
- #: class-updraftplus.php:627 class-updraftplus.php:3106
3546
- #: class-updraftplus.php:3108 class-updraftplus.php:3226
3547
- #: class-updraftplus.php:3231 class-updraftplus.php:3264
3548
- #: methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
3549
  msgid "Error: %s"
3550
  msgstr "Chyba: %s"
3551
 
3552
- #: admin.php:3858
3553
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
3554
  msgstr "Složka pro zálohy existuje, ale <b>nelze</b> do ní zapisovat."
3555
 
3556
- #: admin.php:3856
3557
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
3558
  msgstr "Složka pro zálohy <b>neexistuje</b>."
3559
 
3560
- #: admin.php:3270 admin.php:3489 class-updraftplus.php:3185
3561
- #: class-updraftplus.php:3193
3562
  msgid "Warning: %s"
3563
  msgstr "Varování: %s"
3564
 
3565
- #: admin.php:2449
3566
  msgid "Last backup job run:"
3567
  msgstr "Poslední záloha proběhla:"
3568
 
3569
- #: backup.php:1793 backup.php:1817
3570
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
3571
  msgstr "%s: nečitelný soubor - nemůže být zálohován"
3572
 
3573
- #: backup.php:2331
3574
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
3575
  msgstr "Byl zaznamenán velmi velký soubor: %s (velikost: %s Mb)"
3576
 
3577
- #: backup.php:1264
3578
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
3579
  msgstr "Tabulka %s má velmi mnoho řádků (%s) - doufáme, že vám poskytovatel hostingu dal dostatek prostředků záloze této tabulky"
3580
 
3581
- #: backup.php:1367
3582
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
3583
  msgstr "Při zavírání posledního souboru databáze se vyskytla chyba"
3584
 
3585
- #: backup.php:694
3586
  msgid "Warnings encountered:"
3587
  msgstr "Vzniklá varování:"
3588
 
3589
- #: class-updraftplus.php:2202
3590
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
3591
  msgstr "Záloha by zřejmě vytvořena (s varováními)"
3592
 
3593
- #: class-updraftplus.php:531
3594
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
3595
  msgstr "Na disku je velmi málo volného místa - zbývá pouze %s Mb"
3596
 
@@ -3662,11 +3776,11 @@ msgstr "Prosím vložte požadované informace a pokračujte."
3662
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
3663
  msgstr "Nelze smazat tabulky, takže je vymazávám (%s)"
3664
 
3665
- #: class-updraftplus.php:3231 restorer.php:1510
3666
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
3667
  msgstr "K vložení běžné WordPress stránky do multisite instalace je požadováno obojí. Multisite a Migrator add-on."
3668
 
3669
- #: class-updraftplus.php:3242 restorer.php:1516
3670
  msgid "Site information:"
3671
  msgstr "Informace o stránce:"
3672
 
@@ -3674,7 +3788,7 @@ msgstr "Informace o stránce:"
3674
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
3675
  msgstr "Nelze vytvořit nové tabulky, takže tento příkaz přeskakuji (%s)"
3676
 
3677
- #: addons/migrator.php:208 admin.php:2267 class-updraftplus.php:3235
3678
  #: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
3679
  msgid "Warning:"
3680
  msgstr "Varování:"
@@ -3683,49 +3797,49 @@ msgstr "Varování:"
3683
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
3684
  msgstr "Váš uživatel databáze nemá povolení k tvorbě tabulek. Pokusíme se je obnovit pomocí jejich vyprázdnění; to by mělo fungovat pokud a) obnovujete WordPress se stejnou tabulkovou strukturou a b) vaše importovaná databáze neobsahuje žádné tabulky, které by už nebyly vytvořeny."
3685
 
3686
- #: class-updraftplus.php:3226 restorer.php:83
3687
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
3688
  msgstr "Používáte WordPress multisite, ale vaše záloha není záloha multisite stránky."
3689
 
3690
- #: admin.php:4600
3691
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
3692
  msgstr "Přeskakuji obnovu jádra WordPressu při importu jednotlivé stránky do multisite instalace. Pokud máte ve složce s WordPressem něco důležitého, pak to musíte obnovit ze zip souboru ručně."
3693
 
3694
- #: admin.php:3974
3695
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
3696
  msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje <strong>požadovaný</strong> (pro %s) modul (%s). Prosím kontaktujte svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
3697
 
3698
- #: admin.php:3974
3699
  msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
3700
  msgstr "Vaše možnosti jsou 1) Instalovat/povolit %s nebo 2) změnit poskytovatele hostingu - %s je standardní komponenta PHP a je požadována všemi pluginy zálohujícími do cloudu o kterých víme."
3701
 
3702
- #: admin.php:418
3703
  msgid "Close"
3704
  msgstr "Zavřít"
3705
 
3706
- #: addons/autobackup.php:233 addons/autobackup.php:324 admin.php:376
3707
  #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
3708
- #: methods/remotesend.php:194 methods/remotesend.php:202
3709
  msgid "Unexpected response:"
3710
  msgstr "Neočekávaná odpověď:"
3711
 
3712
- #: addons/reporting.php:456 admin.php:373
3713
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
3714
  msgstr "K odeslání na více než jednu adresu, oddělte adresy čárkou."
3715
 
3716
- #: admin.php:398
3717
  msgid "PHP information"
3718
  msgstr "PHP informace"
3719
 
3720
- #: admin.php:2956
3721
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
3722
  msgstr "Ukázat PHP informace (phpinfo)"
3723
 
3724
- #: admin.php:2973
3725
  msgid "zip executable found:"
3726
  msgstr "nalezen spustitelný zip:"
3727
 
3728
- #: admin.php:2458
3729
  msgid "Migrate Site"
3730
  msgstr "Migrovaná stránka"
3731
 
@@ -3733,47 +3847,47 @@ msgstr "Migrovaná stránka"
3733
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
3734
  msgstr "<a href=\"%s\">V tomto článku se dočtete, jak je to uděláno krok po kroku.</a>"
3735
 
3736
- #: admin.php:2463
3737
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
3738
  msgstr "Chcete migrovat, nebo klonovat/duplikovat stránku?"
3739
 
3740
- #: admin.php:2463
3741
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
3742
  msgstr "Pak zkuste náš \"Migrator\" add-on. Po prvním použití se vám, v porovnání s časem potřebným pro ruční kopírování, jeho cena vyplatí."
3743
 
3744
- #: admin.php:2463
3745
  msgid "Get it here."
3746
  msgstr "Získejte ho zde."
3747
 
3748
- #: admin.php:2834
3749
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
3750
  msgstr "Mažu... prosím nechte nějaký čas pro dokončení komunikace se vzdáleným uložištěm."
3751
 
3752
- #: admin.php:2833
3753
  msgid "Also delete from remote storage"
3754
  msgstr "Smazat i ze vzdáleného uložiště"
3755
 
3756
- #: admin.php:2724
3757
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
3758
  msgstr "Poslední novinky z UpdraftPlus.com:"
3759
 
3760
- #: admin.php:2382
3761
  msgid "Clone/Migrate"
3762
  msgstr "Klonovat/Migrovat"
3763
 
3764
- #: admin.php:2139
3765
  msgid "News"
3766
  msgstr "Novinky"
3767
 
3768
- #: admin.php:2138
3769
  msgid "Premium"
3770
  msgstr "Premium"
3771
 
3772
- #: admin.php:1577
3773
  msgid "Local archives deleted: %d"
3774
  msgstr "Místní archivy smazány: %d"
3775
 
3776
- #: admin.php:1578
3777
  msgid "Remote archives deleted: %d"
3778
  msgstr "Vzdálené archivy smazány: %d"
3779
 
@@ -3781,19 +3895,19 @@ msgstr "Vzdálené archivy smazány: %d"
3781
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
3782
  msgstr "%s - nelze zazálohovat tuto entitu; odpovídající složka neexistuje (%s)"
3783
 
3784
- #: admin.php:1503
3785
  msgid "Backup set not found"
3786
  msgstr "Soubory zálohy nebyly nalezeny"
3787
 
3788
- #: class-updraftplus.php:3064
3789
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
3790
  msgstr "Na UpdraftPlus blogu se přihlašte k odběru novinek a nabídek"
3791
 
3792
- #: class-updraftplus.php:3064
3793
  msgid "Blog link"
3794
  msgstr "Odkaz blogu"
3795
 
3796
- #: class-updraftplus.php:3064
3797
  msgid "RSS link"
3798
  msgstr "Odkaz RSS"
3799
 
@@ -3802,27 +3916,27 @@ msgstr "Odkaz RSS"
3802
  msgid "Testing %s Settings..."
3803
  msgstr "Testování %s nastavení..."
3804
 
3805
- #: admin.php:2776
3806
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
3807
  msgstr "Nebo můžete vložit ručně do UpdraftPlus složky (obvykle wp-content/updraft), například přes FTP, a pak kliknout na odkaz \"skenovat znovu\"."
3808
 
3809
- #: admin.php:915
3810
  msgid "Notice"
3811
  msgstr "Oznámení"
3812
 
3813
- #: admin.php:915
3814
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
3815
  msgstr "Debug mód UpdraftPlus je zapnutý. Na této stránce můžete vidět debug zprávy nejen z UpdraftPlus, ale i z jakéhokoliv jiného nainstalovaného pluginu. Než požádáte o podporu, tak se prosím přesvědčte, že zprávy patří UpdraftPlus."
3816
 
3817
- #: backup.php:676
3818
  msgid "Errors encountered:"
3819
  msgstr "Narazili jsme na problémy:"
3820
 
3821
- #: admin.php:371
3822
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
3823
  msgstr "Skenuji znovu (dívám se po zálohách ručně nahraných do uložiště záloh)..."
3824
 
3825
- #: admin.php:381
3826
  msgid "Begun looking for this entity"
3827
  msgstr "Začal jsem hledat tuto entitu"
3828
 
@@ -3830,7 +3944,7 @@ msgstr "Začal jsem hledat tuto entitu"
3830
  msgid "SQL update commands run:"
3831
  msgstr "Běh SQL příkazu update:"
3832
 
3833
- #: addons/migrator.php:839 admin.php:386
3834
  msgid "Errors:"
3835
  msgstr "Chyby:"
3836
 
@@ -3920,27 +4034,27 @@ msgstr "heslo"
3920
  msgid "Failure: Port must be an integer."
3921
  msgstr "Chyba: Port musí být celé číslo."
3922
 
3923
- #: addons/fixtime.php:377
3924
  msgid "starting from next time it is"
3925
  msgstr "počínaje od příště je to"
3926
 
3927
- #: addons/multisite.php:166
3928
  msgid "Multisite Install"
3929
  msgstr "Multisite instalace"
3930
 
3931
- #: addons/multisite.php:172 udaddons/options.php:224
3932
  msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
3933
  msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte dostatečná oprávnění."
3934
 
3935
- #: addons/multisite.php:191
3936
  msgid "You do not have permission to access this page."
3937
  msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte oprávnění."
3938
 
3939
- #: addons/multisite.php:285
3940
  msgid "Must-use plugins"
3941
  msgstr "Musíte vyzkoušet pluginy"
3942
 
3943
- #: addons/multisite.php:292
3944
  msgid "Blog uploads"
3945
  msgstr "Nahrávání blogu"
3946
 
@@ -4049,11 +4163,12 @@ msgstr "Úspěch: úspěšně jsme se přihlásili a potvrdili naši schopnost v
4049
  msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
4050
  msgstr "Chyba: úspěšně jsme se přihlásili, ale nepodařilo se nám vytvořit soubor v dané složce."
4051
 
4052
- #: addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56 methods/addon-base.php:97
4053
- #: methods/addon-base.php:128 methods/addon-base.php:184
4054
- #: methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29 methods/googledrive.php:146
4055
- #: methods/stream-base.php:32 methods/stream-base.php:146
4056
- #: methods/stream-base.php:181 methods/stream-base.php:265
 
4057
  msgid "No %s settings were found"
4058
  msgstr "Nebylo nalezeno žádné %s nastavení"
4059
 
@@ -4077,8 +4192,8 @@ msgstr "WebDAV URL"
4077
  msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
4078
  msgstr "Vložte celou URL adresu, začíná webdav://, nebo webdavs:// a obsahuje cestu, uživatelské jméno, heslo a port - například %s"
4079
 
4080
- #: addons/sftp.php:476 admin.php:3323 admin.php:3358 admin.php:3367
4081
- #: methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
4082
  msgid "Failed"
4083
  msgstr "Selhání"
4084
 
@@ -4151,7 +4266,7 @@ msgstr "Vložte pouze jméno bucketu, nebo bucket a cestu. Příklad: můjbucket
4151
  msgid "API secret"
4152
  msgstr "tajné API"
4153
 
4154
- #: methods/s3.php:814
4155
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4156
  msgstr "Selhání: nejsou k dispozici žádné detaily o bucketu."
4157
 
@@ -4237,9 +4352,9 @@ msgstr "Cloud Files kontejner"
4237
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4238
  msgstr "%s modul UpdraftPlus <strong>vyžaduje</strong> %s. Prosím nezakládejte požadavky na podporu; není žádná jiná možnost."
4239
 
4240
- #: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1560 addons/moredatabase.php:47
4241
  #: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
4242
- #: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:437
4243
  #: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
4244
  #: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
4245
  #: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
@@ -4303,19 +4418,20 @@ msgstr "%s chyba znovu sestavení (%s): (podívejte se do logu pro více informa
4303
  msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
4304
  msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se vytvořit bucket %s. Zkontrolujte přihlašovací údaje a oprávnění."
4305
 
4306
- #: methods/googledrive.php:897
4307
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
4308
  msgstr "Pro delší podporu, včetně snímků obrazovky, následujte tento odkaz. Popis níže je dostatečný pro zkušenější uživatele."
4309
 
4310
- #: methods/googledrive.php:899
4311
  msgid "Select 'Web Application' as the application type."
4312
  msgstr "Vyberte \"Webová aplikace\" jako typ aplikace."
4313
 
4314
- #: methods/googledrive.php:899
4315
  msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
4316
  msgstr "Pokud budete dotázáni, musíte přidat následující do autorizovaných přesměrovacích URI (pod \"Více možností\")"
4317
 
4318
- #: addons/onedrive.php:664 methods/googledrive.php:909
 
4319
  msgid "Client ID"
4320
  msgstr "Klientské ID"
4321
 
@@ -4323,15 +4439,16 @@ msgstr "Klientské ID"
4323
  msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
4324
  msgstr "Pokud vám Google později ukáže zprávu \"invalid_client\", pak jste sem vložili špatné klientské ID."
4325
 
4326
- #: addons/onedrive.php:668 methods/googledrive.php:913
 
4327
  msgid "Client Secret"
4328
  msgstr "Tajemství klienta"
4329
 
4330
- #: methods/googledrive.php:943
4331
  msgid "Authenticate with Google"
4332
  msgstr "Autorizováno s Googlem"
4333
 
4334
- #: methods/googledrive.php:954
4335
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
4336
  msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na odkaz k dokončení ověření s Googlem."
4337
 
@@ -4346,7 +4463,7 @@ msgstr "Ověření Cloud Files selhalo"
4346
  msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4347
  msgstr "Chyba Cloud Files - nepodařilo se vytvořit kontejner a přistoupit k němu"
4348
 
4349
- #: class-updraftplus.php:727 methods/cloudfiles.php:130
4350
  #: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
4351
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4352
  msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se otevřít lokální soubor"
@@ -4362,7 +4479,7 @@ msgstr "%s Chyba: Nahrávání se nezdařilo"
4362
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4363
  msgstr "Cloud Files chyba - nepodařilo se nahrát soubor"
4364
 
4365
- #: class-updraftplus.php:802 methods/cloudfiles.php:392
4366
  #: methods/stream-base.php:281
4367
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4368
  msgstr "Chyba při otevírání lokálního souboru: Nepodařilo se ho stáhnout"
@@ -4403,8 +4520,9 @@ msgstr "Účet je plný: váš %s účet má pouze %d bytů volného místa, ale
4403
  msgid "Failed to upload to %s"
4404
  msgstr "Chyba při nahrávání do %s"
4405
 
4406
- #: addons/onedrive.php:411 methods/googledrive.php:455
4407
- #: methods/googledrive.php:456
 
4408
  msgid "Account is not authorized."
4409
  msgstr "Účet není ověřen."
4410
 
@@ -4431,8 +4549,8 @@ msgstr "Skončeno: zpracováno řádků: %d v %.2f sekundách"
4431
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
4432
  msgstr "Prefix tabulek se změnil: Měním patřičně pole %s tabulky:"
4433
 
4434
- #: addons/migrator.php:1463 admin.php:3326 admin.php:3360 admin.php:3364
4435
- #: admin.php:4623 admin.php:4637 restorer.php:1945 restorer.php:2050
4436
  msgid "OK"
4437
  msgstr "OK"
4438
 
@@ -4453,11 +4571,11 @@ msgstr "%s podpora je dostupná ve formě add-onu"
4453
  msgid "follow this link to get it"
4454
  msgstr "pro získání následujte tento odkaz"
4455
 
4456
- #: methods/googledrive.php:297
4457
  msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
4458
  msgstr "Od Googlu nebyl přijat žádný obnovovací token. Často to znamená, že jste špatně vložili klientovo tajemství, nebo že jste neprovedli nové ověření (níže) po jeho opravení. Překontrolujte ho a pak klikněte na odkaz k novému ověření. Pokud to nepomůže, použijte expert mód k vymazání všech vašich nastavení, založte nové Google klient ID/tajemství a začněte znovu."
4459
 
4460
- #: methods/googledrive.php:305
4461
  msgid "Authorization failed"
4462
  msgstr "Ověření selhalo"
4463
 
@@ -4466,14 +4584,15 @@ msgstr "Ověření selhalo"
4466
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
4467
  msgstr "Vaše %s kvóta používání: %s %% použito, %s dostupné"
4468
 
4469
- #: addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509 methods/addon-base.php:306
4470
- #: methods/cloudfiles.php:585 methods/googledrive.php:358
4471
- #: methods/openstack-base.php:416 methods/s3.php:878
4472
- #: methods/stream-base.php:328
4473
  msgid "Success"
4474
  msgstr "Úspěch"
4475
 
4476
- #: addons/onedrive.php:525 methods/googledrive.php:358
 
4477
  msgid "you have authenticated your %s account."
4478
  msgstr "Ověřili jste svůj %s účet."
4479
 
@@ -4501,8 +4620,8 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze"
4501
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
4502
  msgstr "Přístup k databázi: Přímý přístup k MySQL není k dispozici, takže jsme se vrátili do wpdb (což bude výrazně pomalejší)"
4503
 
4504
- #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:743
4505
- #: class-updraftplus.php:3181
4506
  msgid "Backup of:"
4507
  msgstr "Záloha:"
4508
 
@@ -4510,19 +4629,19 @@ msgstr "Záloha:"
4510
  msgid "Old table prefix:"
4511
  msgstr "Starý prefix tabulky:"
4512
 
4513
- #: admin.php:4634
4514
  msgid "Archive is expected to be size:"
4515
  msgstr "Předpokládaná velikost archivu:"
4516
 
4517
- #: admin.php:4642
4518
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
4519
  msgstr "Záznamy zálohy neobsahují informaci o správné velikosti tohoto souboru."
4520
 
4521
- #: admin.php:4716
4522
  msgid "Error message"
4523
  msgstr "Chybová zpráva"
4524
 
4525
- #: admin.php:4645 admin.php:4646
4526
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
4527
  msgstr "Nelze najít jeden ze souborů k obnově"
4528
 
@@ -4578,11 +4697,11 @@ msgstr "Nepovedlo se zapsat dešifrovanou databázi do systému souborů"
4578
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
4579
  msgstr "wp-config.php ze zálohy: bude obnoven jako wp-config-backup.php"
4580
 
4581
- #: admin.php:3878
4582
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
4583
  msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení tím, že úplně zakážete UpdraftPlus používat SSL pro ověření a šifrovaný přenos, kde by možný.Uvědomte si, že někteří poskytovatelé cloudových uložišť toto nedovolují (například Dropbox), takže s těmito poskytovateli nebude mít tato možnost žádný efekt."
4584
 
4585
- #: admin.php:3902
4586
  msgid "Save Changes"
4587
  msgstr "Uložit změny"
4588
 
@@ -4591,433 +4710,433 @@ msgstr "Uložit změny"
4591
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
4592
  msgstr "Instalace PHP na vašem serveru nemá požadovaný modul (%s). Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu."
4593
 
4594
- #: admin.php:3981
4595
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
4596
  msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Komunikace s %s bude nešifrovaná. Požádejte svého poskytovatele web, aby nainstaloval Curl/SSL, abyste mohli získat možnost pro šifrování (pomocí add-onu)."
4597
 
4598
- #: admin.php:3983
4599
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4600
  msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Bez této podpory nemůžeme přistoupit k %s. Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu. %s <strong>vyžaduje</strong> Curl + https. Prosím nekontaktujte naši podporu; neexistuje jiná alternativa."
4601
 
4602
- #: admin.php:3986
4603
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
4604
  msgstr "Dobré zprávy: Komunikace vašich stránek s %s může být šifrovaná. Pokud uvidíte nějakou chybu týkající se šifrování, podívejte se do \"Pokročilého nastavení\"."
4605
 
4606
- #: admin.php:4423
4607
  msgid "Delete this backup set"
4608
  msgstr "Smazat tuto zálohu"
4609
 
4610
- #: admin.php:4332
4611
  msgid "Press here to download"
4612
  msgstr "Klikněte sem pro stažení"
4613
 
4614
- #: admin.php:4409
4615
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
4616
  msgstr "Po stisku tohoto tlačítka dostane možnost vybrat si komponenty, které chcete obnovit"
4617
 
4618
- #: admin.php:4458
4619
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
4620
  msgstr "tato záloha neexistuje v historii záloh - obnova zrušena. Časová značka:"
4621
 
4622
- #: admin.php:4497
4623
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
4624
  msgstr "UpdraftPlus obnova: Průběh"
4625
 
4626
- #: admin.php:4543
4627
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
4628
  msgstr "ZRUŠENO: Nenalezena informace o tom, které entity obnovit."
4629
 
4630
- #: admin.php:4544
4631
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
4632
  msgstr "Pokud budete žádat o pomoc podporu, vložte prosím tuto informaci:"
4633
 
4634
- #: admin.php:3872
4635
  msgid "Do not verify SSL certificates"
4636
  msgstr "Neověřovat SSL certifikáty"
4637
 
4638
- #: admin.php:3873
4639
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
4640
  msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení, protože zastavíte UpdraftPlus v používání šifrování při připojování na stránky (jako je Dropbox, nebo Google Disk). To znamená, že bude UpdraftPlus používat SSL pouze pro šifrování přenosu data a ne pro přihlášení."
4641
 
4642
- #: admin.php:3873
4643
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
4644
  msgstr "Uvědomte si, že ne všechny metody zálohy do cloudu musí nutně vyžadovat SSL ověření."
4645
 
4646
- #: admin.php:3877
4647
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
4648
  msgstr "Pokud je to možné, zakázat SSL úplně"
4649
 
4650
- #: admin.php:3819
4651
  msgid "Expert settings"
4652
  msgstr "Pokročilé nastavení"
4653
 
4654
- #: admin.php:3820
4655
  msgid "Show expert settings"
4656
  msgstr "Ukázat pokročilé nastavení"
4657
 
4658
- #: admin.php:3820
4659
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
4660
  msgstr "klikněte sem pro zobrazení dalších možností; nezatěžujte se s nimi, pokud nemáte problém, nebo nejste zvědaví."
4661
 
4662
- #: admin.php:3840
4663
  msgid "Delete local backup"
4664
  msgstr "Smazat místní zálohu"
4665
 
4666
- #: admin.php:3845
4667
  msgid "Backup directory"
4668
  msgstr "Složka zálohy"
4669
 
4670
- #: admin.php:3852
4671
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
4672
  msgstr "Do složka zálohy lze zapisovat, což je dobře."
4673
 
4674
- #: admin.php:3860
4675
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
4676
  msgstr "Klikněte sem pro pokus o vytvoření složky a nastavení práv"
4677
 
4678
- #: admin.php:3860
4679
  msgid "or, to reset this option"
4680
  msgstr "nebo pro reset možnosti"
4681
 
4682
- #: admin.php:3860
4683
  msgid "click here"
4684
  msgstr "klikněte sem"
4685
 
4686
- #: admin.php:3860
4687
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
4688
  msgstr "Pokud se akce nezdařila, zkontrolujte oprávnění na serveru, nebo nastavení změňte na složku do které může zapisovat proces webserveru."
4689
 
4690
- #: admin.php:3867
4691
  msgid "Use the server's SSL certificates"
4692
  msgstr "Použít SSL certifikáty serveru"
4693
 
4694
- #: admin.php:3868
4695
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
4696
  msgstr "V základu požívá UpdraftPlus svůj vlastní seznam SSL certifikátů k ověření identity vzdálených stránek (například k ověření, že se připojuje ke skutečnému Dropboxu, Amazon S3, atd. a ne k útočníkovi). Tento seznam udržujeme aktualizovaný. Nicméně pokud dostanete SSl chybu, pak vybrání této možnosti (která způsobí, že místo toho UpdraftPlus použije seznam vašeho webserveru) může pomoci."
4697
 
4698
- #: admin.php:3620
4699
  msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
4700
  msgstr "Použijte WordShell pro automatické zálohy, kontroly verzí a patchování"
4701
 
4702
- #: admin.php:3711 udaddons/options.php:143
4703
  msgid "Email"
4704
  msgstr "Email"
4705
 
4706
- #: admin.php:3631
4707
  msgid "Database encryption phrase"
4708
  msgstr "Fráze pro šifrování databáze"
4709
 
4710
- #: admin.php:3647
4711
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
4712
  msgstr "Ručně dešifrovat soubor databáze"
4713
 
4714
- #: admin.php:3727
4715
  msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
4716
  msgstr "Kopírovat vaši zálohu do vzdáleného uložiště"
4717
 
4718
- #: admin.php:3737
4719
  msgid "Choose your remote storage"
4720
  msgstr "Vybrat vaše vzdálené uložiště"
4721
 
4722
- #: addons/reporting.php:201 admin.php:3746
4723
  msgid "None"
4724
  msgstr "Žádné"
4725
 
4726
- #: admin.php:413
4727
  msgid "Cancel"
4728
  msgstr "Zrušit"
4729
 
4730
- #: admin.php:397
4731
  msgid "Requesting start of backup..."
4732
  msgstr "Požaduji začátek zálohy..."
4733
 
4734
- #: admin.php:3815
4735
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
4736
  msgstr "Pokročilé / Debug nastavení"
4737
 
4738
- #: admin.php:3830
4739
  msgid "Debug mode"
4740
  msgstr "Debug mód"
4741
 
4742
- #: admin.php:3619
4743
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
4744
  msgstr "Složky výše jsou všechno, kromě jádra WordPressu, které můžete kdykoliv stáhnout aktuální z WordPress.org."
4745
 
4746
- #: admin.php:3520
4747
  msgid "Daily"
4748
  msgstr "Denně"
4749
 
4750
- #: admin.php:3521
4751
  msgid "Weekly"
4752
  msgstr "Týdně"
4753
 
4754
- #: admin.php:3522
4755
  msgid "Fortnightly"
4756
  msgstr "Dvoutýdně"
4757
 
4758
- #: admin.php:3523
4759
  msgid "Monthly"
4760
  msgstr "Měsíčně"
4761
 
4762
- #: admin.php:3579
4763
  msgid "Database backup intervals"
4764
  msgstr "Interval záloh databáze"
4765
 
4766
- #: admin.php:3609
4767
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
4768
  msgstr "K opravě času, kdy se má záloha provést,"
4769
 
4770
- #: admin.php:3609
4771
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
4772
  msgstr "například pokud je váš server zatížen přes den a chcete aby záloha běžela přes noc"
4773
 
4774
- #: admin.php:3614
4775
  msgid "Include in files backup"
4776
  msgstr "Zahrnout do souborů zálohy"
4777
 
4778
- #: admin.php:3920
4779
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
4780
  msgstr "Jakoukoliv další složku nalezenou ve wp-content"
4781
 
4782
- #: addons/morefiles.php:259 admin.php:3929
4783
  msgid "Exclude these:"
4784
  msgstr "Kromě těchto:"
4785
 
4786
- #: admin.php:3024
4787
  msgid "Debug Database Backup"
4788
  msgstr "Debug zálohy databáze"
4789
 
4790
- #: admin.php:3024
4791
  msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
4792
  msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu databáze. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně nezruší). Záloze může snadno vypršet čas; toto tlačítko je opravdu pomocné pouze pro zjištění, zda se záloha dokáže dostat přes úvodní fáze, nebo pro malé WordPress stránky..."
4793
 
4794
- #: admin.php:3030
4795
  msgid "Wipe Settings"
4796
  msgstr "Vymazat nastavení"
4797
 
4798
- #: admin.php:3031
4799
  msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
4800
  msgstr "Toto tlačítko smaže všechno UpdraftPlus nastavení (ale ne žádnou z vašich existujících záloh z cloudového uložiště). Poté budete muset všechno nastavení zadat znovu. Pokud chcete, můžete to provést také před deaktivací/odinstalací UpdraftPlus."
4801
 
4802
- #: admin.php:3034
4803
  msgid "Wipe All Settings"
4804
  msgstr "Smazat všechno nastavení"
4805
 
4806
- #: admin.php:3034
4807
  msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
4808
  msgstr "Toto smaže vaše veškeré nastavení UpdraftPlus - jste si jisti, že chcete pokračovat?"
4809
 
4810
- #: admin.php:3261
4811
  msgid "show log"
4812
  msgstr "ukázat log"
4813
 
4814
- #: admin.php:3263
4815
  msgid "delete schedule"
4816
  msgstr "smazat plán"
4817
 
4818
- #: addons/migrator.php:1910 admin.php:414 admin.php:2803 admin.php:3320
4819
- #: admin.php:3353 admin.php:4423
4820
  msgid "Delete"
4821
  msgstr "Smazat"
4822
 
4823
- #: admin.php:3404
4824
  msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
4825
  msgstr "Žádost souborovému systému o vytvoření složky selhal."
4826
 
4827
- #: admin.php:3418
4828
  msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
4829
  msgstr "Složka byla vytvořena, ale museli jsme změnit její oprávnění na 777 (všemi zapisovatelné), abychom do ní mohli zapsat. Měli byste si u poskytovatele hostingu ověřit, že to nezpůsobí žádný problém"
4830
 
4831
- #: admin.php:3423
4832
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
4833
  msgstr "Složka existuje, ale váš webserver nemá oprávnění, aby do ní mohl zapisovat."
4834
 
4835
- #: admin.php:420 admin.php:3503
4836
  msgid "Download log file"
4837
  msgstr "Stáhnout log soubor"
4838
 
4839
- #: admin.php:3536
4840
  msgid "File backup intervals"
4841
  msgstr "Interval zálohy souborů"
4842
 
4843
- #: admin.php:2478
4844
  msgid "Go here for help."
4845
  msgstr "Pro pomoc jděte sem."
4846
 
4847
- #: admin.php:2485
4848
  msgid "Multisite"
4849
  msgstr "Multisite"
4850
 
4851
- #: admin.php:2489
4852
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
4853
  msgstr "Potřebujete WodPress Multisite podporu?"
4854
 
4855
- #: admin.php:2489
4856
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
4857
  msgstr "Podívejte se prosím na UpdraftPlus Premium, nebo samostatný Multisite add-on."
4858
 
4859
- #: admin.php:2502
4860
  msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
4861
  msgstr "Nastavit obsah zálohy a její plán"
4862
 
4863
- #: admin.php:2945
4864
  msgid "Web server:"
4865
  msgstr "Web server:"
4866
 
4867
- #: admin.php:2953
4868
  msgid "Peak memory usage"
4869
  msgstr "Špičkové použití paměti"
4870
 
4871
- #: admin.php:2954
4872
  msgid "Current memory usage"
4873
  msgstr "Současné použití paměti"
4874
 
4875
- #: admin.php:2956 admin.php:2957 admin.php:2964
4876
  msgid "%s version:"
4877
  msgstr "%s verze:"
4878
 
4879
- #: admin.php:2966 admin.php:2969 admin.php:2973
4880
  msgid "Yes"
4881
  msgstr "Ano"
4882
 
4883
- #: admin.php:2969 admin.php:2973
4884
  msgid "No"
4885
  msgstr "Ne"
4886
 
4887
- #: admin.php:2996
4888
  msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
4889
  msgstr "Celkem (nezabalených) dat na disku:"
4890
 
4891
- #: admin.php:2997
4892
  msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
4893
  msgstr "Pozn. Tento počet je založen na tom, co bylo, nebo nebylo vyjmuto, když jste naposledy ukládali možnosti."
4894
 
4895
- #: admin.php:3005
4896
  msgid "count"
4897
  msgstr "počet"
4898
 
4899
- #: admin.php:3019
4900
  msgid "Debug Full Backup"
4901
  msgstr "Debug plné zálohy"
4902
 
4903
- #: admin.php:3019
4904
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
4905
  msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně se záloha nezruší)."
4906
 
4907
- #: admin.php:2775
4908
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
4909
  msgstr "UpdraftPlus - nahrávám soubory zálohy"
4910
 
4911
- #: admin.php:380 admin.php:2760
4912
  msgid "calculating..."
4913
  msgstr "počítám..."
4914
 
4915
  #: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
4916
  #: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
4917
- #: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1419
4918
- #: addons/migrator.php:1432 addons/migrator.php:1438 addons/migrator.php:1498
4919
- #: addons/migrator.php:1531 addons/migrator.php:1568 addons/migrator.php:1578
4920
- #: addons/migrator.php:1583 addons/s3-enhanced.php:100
4921
  #: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
4922
- #: admin.php:389 admin.php:4639 admin.php:4669 methods/remotesend.php:75
4923
- #: methods/remotesend.php:199 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
4924
  msgid "Error:"
4925
  msgstr "Chyba:"
4926
 
4927
- #: admin.php:392
4928
  msgid "You should:"
4929
  msgstr "Měli byste:"
4930
 
4931
- #: admin.php:396
4932
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
4933
  msgstr "Chyba stahování: server nám zaslal odpověď, které nerozumíme."
4934
 
4935
- #: admin.php:2819
4936
  msgid "Delete backup set"
4937
  msgstr "Smazat zálohu"
4938
 
4939
- #: admin.php:2840
4940
  msgid "Restore backup"
4941
  msgstr "Obnovit zálohu"
4942
 
4943
- #: admin.php:2841
4944
  msgid "Restore backup from"
4945
  msgstr "Obnovit zálohu z"
4946
 
4947
- #: admin.php:2853
4948
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
4949
  msgstr "Obnova nahradí na této stránce témata, pluginy, nahrané soubory, databázi a/nebo ostatní obsah složek (podle toho, co je obsaženo v záloze a co zvolíte)."
4950
 
4951
- #: admin.php:2853
4952
  msgid "Choose the components to restore"
4953
  msgstr "Vybrat komponenty k obnově"
4954
 
4955
- #: admin.php:2864
4956
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
4957
  msgstr "Váš webserver má aktivní takzvaný PHP safe_mode."
4958
 
4959
- #: admin.php:2877
4960
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
4961
  msgstr "Tato entita nemůže být automaticky obnovena: \"%s\"."
4962
 
4963
- #: admin.php:2877
4964
  msgid "You will need to restore it manually."
4965
  msgstr "Budete ji muset obnovit ručně."
4966
 
4967
- #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2884
4968
  msgid "%s restoration options:"
4969
  msgstr "%s možnosti obnovy:"
4970
 
4971
- #: admin.php:2892
4972
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
4973
  msgstr "Pro databázi můžete použít najít a nahradit (pro migraci stránek na nové umístění/URL) pomocí Migrator add-onu - následujte odkaz pro více informací"
4974
 
4975
- #: admin.php:2903
4976
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
4977
  msgstr "Před obnovou si přečtěte tento článek plný užitečných věcí."
4978
 
4979
- #: admin.php:2473
4980
  msgid "Perform a one-time backup"
4981
  msgstr "Provést jednorázovou zálohu"
4982
 
4983
- #: admin.php:2443
4984
  msgid "Time now"
4985
  msgstr "Čas nyní"
4986
 
4987
- #: admin.php:242 admin.php:412 admin.php:2376
4988
  msgid "Backup Now"
4989
  msgstr "Zálohovat nyní"
4990
 
4991
- #: addons/migrator.php:117 admin.php:419 admin.php:2379 admin.php:4412
4992
  msgid "Restore"
4993
  msgstr "Obnovit"
4994
 
4995
- #: addons/autobackup.php:228 addons/autobackup.php:322 admin.php:2706
4996
- #: admin.php:2711
4997
  msgid "Last log message"
4998
  msgstr "Poslední log zpráva"
4999
 
5000
- #: admin.php:2707 admin.php:2713
5001
  msgid "(Nothing yet logged)"
5002
  msgstr "(Zatím nebylo nic logováno)"
5003
 
5004
- #: admin.php:2708 admin.php:2714
5005
  msgid "Download most recently modified log file"
5006
  msgstr "Stáhnout naposledy upravený log soubor"
5007
 
5008
- #: admin.php:2754
5009
  msgid "Downloading"
5010
  msgstr "Stahování"
5011
 
5012
- #: admin.php:2763
5013
  msgid "More tasks:"
5014
  msgstr "Více úkolů:"
5015
 
5016
- #: admin.php:2770
5017
  msgid "Opera web browser"
5018
  msgstr "Prohlížeč Opera"
5019
 
5020
- #: admin.php:2770
5021
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5022
  msgstr "Pokud ho používáte, vypněte režim Turbo/Na cestách."
5023
 
@@ -5032,101 +5151,102 @@ msgstr "Pokud ho používáte, vypněte režim Turbo/Na cestách."
5032
  msgid "Google Drive"
5033
  msgstr "Google Disk"
5034
 
5035
- #: admin.php:2760
5036
  msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
5037
  msgstr "Totoje počet obsahů ve vaší UpdraftPlus složce"
5038
 
5039
- #: admin.php:2760
5040
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5041
  msgstr "UpdraftPlusem využité místo na webserverovém disku"
5042
 
5043
- #: admin.php:2760
5044
  msgid "refresh"
5045
  msgstr "obnovit"
5046
 
5047
- #: admin.php:2143
5048
  msgid "Lead developer's homepage"
5049
  msgstr "Domácí stránka vedoucího vývojáře"
5050
 
5051
- #: admin.php:2144
5052
  msgid "Version"
5053
  msgstr "Verze"
5054
 
5055
- #: admin.php:2285
5056
  msgid "Your backup has been restored."
5057
  msgstr "Vaše záloha byla obnovena."
5058
 
5059
- #: admin.php:2302
5060
  msgid "Current limit is:"
5061
  msgstr "Současný limit je:"
5062
 
5063
- #: admin.php:399 admin.php:3051
5064
  msgid "Delete Old Directories"
5065
  msgstr "Smazat staré složky"
5066
 
5067
- #: admin.php:2360
5068
  msgid "JavaScript warning"
5069
  msgstr "JavaScript varování"
5070
 
5071
- #: admin.php:2361
5072
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5073
  msgstr "Toto administrátorské prostředí využívá JavaScript. Buď ho ve svém prohlížeči musíte povolit, nebo použít prohlížeč, který podporuje JavaScript."
5074
 
5075
- #: admin.php:2396 admin.php:2415 admin.php:2435
5076
  msgid "Nothing currently scheduled"
5077
  msgstr "V současnosti není nic naplánováno"
5078
 
5079
- #: admin.php:2406
5080
  msgid "At the same time as the files backup"
5081
  msgstr "Ve stejné době, jako záloha souborů"
5082
 
5083
- #: admin.php:2428
5084
  msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
5085
  msgstr "Všechny zde zobrazené časy požívají nastavenou časovou zónu WordPressu, kterou můžete změnit v Nastavení -> Obecné"
5086
 
5087
- #: admin.php:2428
5088
  msgid "Next scheduled backups"
5089
  msgstr "Další naplánované zálohy"
5090
 
5091
- #: admin.php:2439
5092
  msgid "Files"
5093
  msgstr "Soubory"
5094
 
5095
- #: addons/migrator.php:1468 addons/moredatabase.php:188
5096
- #: addons/reporting.php:213 admin.php:1392 admin.php:2441 admin.php:2882
5097
- #: admin.php:2884 admin.php:4250 admin.php:4704
5098
  msgid "Database"
5099
  msgstr "Databáze"
5100
 
5101
- #: admin.php:911
5102
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5103
  msgstr "Vaše stránky jsou hostovány pomocí %s webserveru."
5104
 
5105
- #: admin.php:911
5106
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5107
  msgstr "Pokud máte problém se zálohováním, pročtěte si tyto často kladené otázky."
5108
 
5109
- #: admin.php:926 admin.php:930 admin.php:934 admin.php:938 admin.php:946
 
5110
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5111
  msgstr "Pro ověření %s účtu klikněte sem (bez ověření nebudete moct na %s zálohovat)."
5112
 
5113
- #: admin.php:1144 admin.php:1203
5114
  msgid "Nothing yet logged"
5115
  msgstr "Zatím nebylo nic zalogováno"
5116
 
5117
- #: admin.php:1670
5118
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5119
  msgstr "Dobře. Brzy byste měli vidět aktivitu v poli \"Poslední log zpráva\" níže."
5120
 
5121
- #: admin.php:1709
5122
  msgid "Job deleted"
5123
  msgstr "Práce smazána"
5124
 
5125
- #: admin.php:1716
5126
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5127
  msgstr "Nemohu najít danou práci - možná už je skončená?"
5128
 
5129
- #: admin.php:390 admin.php:1739 admin.php:4621 class-updraftplus.php:802
5130
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5131
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5132
  #: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
@@ -5134,81 +5254,81 @@ msgstr "Nemohu najít danou práci - možná už je skončená?"
5134
  msgid "Error"
5135
  msgstr "Chyba"
5136
 
5137
- #: admin.php:1878
5138
  msgid "Download failed"
5139
  msgstr "Stahování selhalo"
5140
 
5141
- #: admin.php:391 admin.php:1896
5142
  msgid "File ready."
5143
  msgstr "Soubor je připraven."
5144
 
5145
- #: admin.php:1906
5146
  msgid "Download in progress"
5147
  msgstr "Probíhá stahování"
5148
 
5149
- #: admin.php:1909
5150
  msgid "No local copy present."
5151
  msgstr "Není dostupná lokální kopie."
5152
 
5153
- #: admin.php:2028
5154
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5155
  msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus"
5156
 
5157
- #: admin.php:2118
5158
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5159
  msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o šifrovaný databázový soubor vytvořený UpdraftPlus"
5160
 
5161
- #: admin.php:2173
5162
  msgid "Restore successful!"
5163
  msgstr "Obnova byla úspěšná!"
5164
 
5165
- #: admin.php:2183 admin.php:2192 admin.php:2237 admin.php:2366 admin.php:3294
5166
- #: admin.php:4114
5167
  msgid "Actions"
5168
  msgstr "Akce"
5169
 
5170
- #: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2183
5171
- #: admin.php:2192 admin.php:2237 admin.php:3294
5172
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5173
  msgstr "Vracím se do konfigurace UpdraftPlus"
5174
 
5175
- #: admin.php:3287
5176
  msgid "Remove old directories"
5177
  msgstr "Smazat staré složky"
5178
 
5179
- #: admin.php:3290
5180
  msgid "Old directories successfully removed."
5181
  msgstr "Staré složky byly úspěšně smazány."
5182
 
5183
- #: admin.php:3292
5184
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5185
  msgstr "Z nějakého důvodu se nepodařilo odstranit staré složky. Budete to muset udělat ručně."
5186
 
5187
- #: admin.php:2228
5188
  msgid "Backup directory could not be created"
5189
  msgstr "Složka pro zálohu nemohla být vytvořena."
5190
 
5191
- #: admin.php:2235
5192
  msgid "Backup directory successfully created."
5193
  msgstr "Složka pro zálohu byla úspěšně vytvořena."
5194
 
5195
- #: admin.php:2258
5196
  msgid "Your settings have been wiped."
5197
  msgstr "Vaše nastavení bylo vymazáno."
5198
 
5199
- #: class-updraftplus.php:3050
5200
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5201
  msgstr "Prosím pomozte UpdraftPlus tím, že mu dáte pozitivní hodnocení na wordpress.org"
5202
 
5203
- #: class-updraftplus.php:3057
5204
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5205
  msgstr "Potřebujete ještě více funkcí a podpory? Zkuste UpdraftPlus Premium"
5206
 
5207
- #: class-updraftplus.php:3067
5208
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5209
  msgstr "Pro pomoc, add-ony a podporu běžte na UpdraftPlus.Com"
5210
 
5211
- #: backup.php:1722
5212
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5213
  msgstr "Nekonečná rekurze: pro více informací se podívejte do logu"
5214
 
@@ -5216,91 +5336,91 @@ msgstr "Nekonečná rekurze: pro více informací se podívejte do logu"
5216
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5217
  msgstr "%s zip soubor nelze vytvořit. Pro více informací se podívejte do logu."
5218
 
5219
- #: admin.php:544
5220
  msgid "Allowed Files"
5221
  msgstr "Povolené soubory"
5222
 
5223
- #: admin.php:258 admin.php:841 admin.php:2338
5224
  msgid "Settings"
5225
  msgstr "Nastavení"
5226
 
5227
- #: admin.php:845
5228
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5229
  msgstr "Add-ony / Pro podpora"
5230
 
5231
- #: admin.php:895 admin.php:899 admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911
5232
- #: admin.php:920 admin.php:2749 admin.php:3974 admin.php:3981 admin.php:3983
5233
  #: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
5234
  #: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
5235
- #: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:177
5236
  msgid "Warning"
5237
  msgstr "Varování"
5238
 
5239
- #: admin.php:903
5240
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5241
  msgstr "Na disku, který máte nastavený pro zálohy UpdraftPlus máte méně než %s volného místa. Mohlo by se stát, že UpdraftPlus zaplní zbytek volného místa. Pro vyřešení tohoto problému kontaktujte svého poskytovatele hostingu."
5242
 
5243
- #: admin.php:907
5244
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5245
  msgstr "UpdraftPlus oficiálně nepodporuje WordPress verze nižší, než %s. Vše může fungovat, ale nebude vám poskytnuta žádná podpora, než si aktualizujete WordPress."
5246
 
5247
- #: backup.php:744
5248
  msgid "WordPress backup is complete"
5249
  msgstr "Záloha WordPressu provedena"
5250
 
5251
- #: admin.php:1946 backup.php:925 restorer.php:146
5252
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5253
  msgstr "Do složky zálohy (%s) nelze zapisovat, nebo neexistuje."
5254
 
5255
- #: class-updraftplus.php:2610
5256
  msgid "Could not read the directory"
5257
  msgstr "Nelze přečíst složku"
5258
 
5259
- #: class-updraftplus.php:2633
5260
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5261
  msgstr "Jelikož nemám pole zálohy, nelze uložit historii záloh. Záloha pravděpodobně selhala."
5262
 
5263
- #: backup.php:1629
5264
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5265
  msgstr "Soubor zálohy nelze otevřít pro zápis"
5266
 
5267
- #: class-updraftplus.php:2891 class-updraftplus.php:3106 restorer.php:286
5268
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5269
  msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrovaný, ale nevložili jste žádný šifrovací klíč."
5270
 
5271
- #: class-updraftplus.php:2902 class-updraftplus.php:3123 restorer.php:296
5272
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5273
  msgstr "Dešifrování selhalo. Nejpravděpodobněji jste zadali špatný klíč."
5274
 
5275
- #: class-updraftplus.php:2902
5276
  msgid "The decryption key used:"
5277
  msgstr "Použitý dešifrovací klíč:"
5278
 
5279
- #: class-updraftplus.php:2942 methods/googledrive.php:816
5280
  msgid "File not found"
5281
  msgstr "Soubor nenalezen"
5282
 
5283
- #: class-updraftplus.php:3042
5284
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5285
  msgstr "Umíte překládat? Chcete vylepšit UpdraftPlus pro lidi mluvící vaším jazykem?"
5286
 
5287
- #: class-updraftplus.php:3050
5288
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5289
  msgstr "Líbí se vám UpdraftPlus a můžete postrádat minutku?"
5290
 
5291
- #: class-updraftplus.php:1137
5292
  msgid "Themes"
5293
  msgstr "Témata"
5294
 
5295
- #: class-updraftplus.php:1138
5296
  msgid "Uploads"
5297
  msgstr "Nahrané soubory"
5298
 
5299
- #: class-updraftplus.php:1153
5300
  msgid "Others"
5301
  msgstr "Ostatní"
5302
 
5303
- #: class-updraftplus.php:1714
5304
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5305
  msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena - zkontrolujte UpdraftPlus nastavení."
5306
 
@@ -5308,36 +5428,36 @@ msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena
5308
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5309
  msgstr "Nastala chyba šifrování při šifrování databáze. Šifrování zrušeno."
5310
 
5311
- #: admin.php:3101 class-updraftplus.php:2196
5312
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5313
  msgstr "Záloha se zřejmě podařila a je hotová"
5314
 
5315
- #: class-updraftplus.php:2210
5316
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5317
  msgstr "Pokus zálohu skončil, zřejmě neúspěchem"
5318
 
5319
- #: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:320 options.php:41
5320
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5321
  msgstr "UpdraftPlus zálohy"
5322
 
5323
- #: admin.php:926 admin.php:930 admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942
5324
- #: admin.php:946 class-updraftplus.php:341 class-updraftplus.php:346
5325
- #: class-updraftplus.php:351
5326
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5327
  msgstr "UpdraftPlus poznámka:"
5328
 
5329
- #: admin.php:1832 admin.php:1836 class-updraftplus.php:341
5330
  msgid "The log file could not be read."
5331
  msgstr "Nelze přečíst soubor logu."
5332
 
5333
- #: class-updraftplus.php:346
5334
  msgid "No log files were found."
5335
  msgstr "Nebyl nalezen žádný log soubor."
5336
 
5337
- #: class-updraftplus.php:351
5338
  msgid "The given file could not be read."
5339
  msgstr "Daný soubor nelze přečíst."
5340
 
5341
- #: class-updraftplus.php:1136
5342
  msgid "Plugins"
5343
  msgstr "Pluginy"
2
  # This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2015-09-29 10:18:12+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
+ #: class-updraftplus.php:2255
14
+ msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
15
  msgstr ""
16
 
17
+ #: addons/googlecloud.php:523
18
+ msgid "You need to enter a %s in order to create a new bucket."
19
  msgstr ""
20
 
21
+ #: addons/googlecloud.php:523 addons/googlecloud.php:714
22
+ msgid "Project ID"
23
  msgstr ""
24
 
25
+ #: addons/googlecloud.php:552
26
+ msgid "Success! We were able to access the %s bucket and list the files within it."
27
  msgstr ""
28
 
29
+ #: addons/googlecloud.php:599
30
+ msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
31
  msgstr ""
32
 
33
+ #: addons/googlecloud.php:685
34
+ msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
35
  msgstr ""
36
 
37
+ #: addons/googlecloud.php:715
38
+ msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
39
  msgstr ""
40
 
41
+ #: addons/googlecloud.php:715
42
+ msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
43
  msgstr ""
44
 
45
+ #: addons/googlecloud.php:715
46
+ msgid "Otherwise, you can leave it blank."
47
  msgstr ""
48
 
49
+ #: addons/googlecloud.php:719
50
+ msgid "Bucket"
51
  msgstr ""
52
 
53
+ #: addons/googlecloud.php:720
54
+ msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
55
  msgstr ""
56
 
57
+ #: addons/googlecloud.php:720
58
+ msgid "Bucket names have to be globally unique. If the bucket does not already exist, then it will be created."
59
  msgstr ""
60
 
61
+ #: addons/googlecloud.php:720
62
+ msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
63
  msgstr ""
64
 
65
+ #: addons/googlecloud.php:725
66
+ msgid "Storage class"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: addons/googlecloud.php:726
70
+ msgid "Check this box to use Google Cloud's Nearline service"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: admin.php:2972
74
+ msgid "Create a new key (this will invalidate any currently in-use key and disconnect any existing remote control connection)"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: admin.php:2988
78
+ msgid "Not installed"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: admin.php:2988
82
+ msgid "required for some remote storage providers"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #: backup.php:1232
86
+ msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ #: backup.php:1330 backup.php:1332
90
+ msgid "The database backup appears to have failed"
91
  msgstr ""
92
 
93
+ #: backup.php:1330
94
+ msgid "no options or sitemeta table was found"
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ #: backup.php:1332
98
+ msgid "the options table was not found"
99
+ msgstr ""
100
+
101
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
102
+ #: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
103
+ msgid "%s Service Exception."
104
+ msgstr ""
105
+
106
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:179
107
+ #: addons/googlecloud.php:188 addons/googlecloud.php:198
108
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/googlecloud.php:591
109
+ #: addons/googlecloud.php:626 addons/googlecloud.php:679
110
+ #: addons/googlecloud.php:702 addons/googlecloud.php:707
111
+ msgid "Google Cloud"
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
115
+ #: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
116
+ msgid "You do not have access to this bucket."
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #: addons/googlecloud.php:179
120
+ msgid "%s Service Exception. You do not have access to this bucket"
121
+ msgstr ""
122
+
123
+ #: addons/googlecloud.php:389
124
+ msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
125
+ msgstr ""
126
+
127
+ #: addons/googlecloud.php:507
128
+ msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
129
+ msgstr ""
130
+
131
+ #: admin.php:455
132
+ msgid "day"
133
+ msgstr "den"
134
+
135
+ #: admin.php:456
136
+ msgid "in the month"
137
+ msgstr "v měsíci"
138
+
139
+ #: admin.php:457
140
+ msgid "day(s)"
141
+ msgstr "den(dny)"
142
+
143
+ #: admin.php:458
144
+ msgid "hour(s)"
145
+ msgstr "hodina(y)"
146
+
147
+ #: admin.php:459
148
+ msgid "week(s)"
149
+ msgstr "týden(týdny)"
150
+
151
+ #: admin.php:460
152
+ msgid "For backups older than"
153
+ msgstr "Pro zálohy starší, než"
154
+
155
+ #: admin.php:461
156
+ msgid "Processing..."
157
+ msgstr "Zpracovávám..."
158
+
159
+ #: admin.php:1594
160
+ msgid "Backup sets removed: %d"
161
+ msgstr "Zálohy vymazány: %d"
162
+
163
+ #: admin.php:2785
164
+ msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
165
+ msgstr "Pro zobrazení metod vzdálených úložišť pro jakoukoliv existující zálohu (z jakékoliv stránky, pokud jsou ve stejné složce) klikněte sem."
166
+
167
+ #: admin.php:2821
168
+ msgid "Actions upon selected backups"
169
+ msgstr "Akce s vybranými zálohami"
170
+
171
+ #: admin.php:2823
172
+ msgid "Select all"
173
+ msgstr "Vybrat vše"
174
+
175
+ #: admin.php:2824
176
+ msgid "Deselect"
177
+ msgstr "Zrušit výběr"
178
+
179
+ #: admin.php:2841 admin.php:2844
180
+ msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
181
+ msgstr "Jste si jisti, že chcete z UpdraftPlus smazat %s?"
182
+
183
+ #: admin.php:3635
184
+ msgid "or to configure more complex schedules"
185
+ msgstr "nebo nastavit komplexnější plány"
186
+
187
  #: restorer.php:689
188
  msgid "Deferring..."
189
+ msgstr "Odkládám..."
190
 
191
  #: updraftplus.php:127
192
  msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
193
+ msgstr "UpdraftPlus nemáte zcela nainstalovaný - odinstalujte ho a poté ho znovu nainstalujte. Došlo pravděpodobně k chybě WordPressu při kopírování souborů pluginu."
194
 
195
  #: addons/morestorage.php:25
196
  msgid "(as many as you like)"
197
+ msgstr "(tolik, kolik chcete)"
198
 
199
+ #: addons/fixtime.php:142 addons/fixtime.php:147
200
  msgid "Add an additional retention rule..."
201
+ msgstr "Přidejte pravidlo zachování..."
202
 
203
  #: methods/updraftvault.php:524
204
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
205
+ msgstr "V současnosti nemáte žádnou kvótu pro UpdraftPlus Trezor"
206
 
207
  #: restorer.php:1865
208
  msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database."
209
+ msgstr "Tento problém je způsoben pokusem o obnovu databáze s velmi starou verzí MySQL, která je nekompatibilní se zdrojovou databází."
210
 
211
  #: restorer.php:1865
212
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
213
+ msgstr "Tato databáze musí být použita s MySQL verze %s, nebo novější."
214
 
215
+ #: admin.php:2289
216
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
217
+ msgstr "Složka UpdraftPlus v umístění wp-content/plugins obsahuje netisknutelný znak; WordPress má s takovými názvy občas problém. Pro jistotu byste měli přejmenovat složku na wp-content/plugins/updraftplus."
218
 
219
+ #: admin.php:2600
220
  msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
221
+ msgstr "1 Gb zdarma pro UpdraftPlus Trezor"
222
 
223
+ #: admin.php:2645
224
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
225
+ msgstr "Bez reklam na stránce s nastavením UpdraftPlus"
226
 
227
+ #: class-updraftplus.php:3341
228
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
229
+ msgstr "Záloha databáze používá MySQL funkce, které nejsou dostupné ve staré MySQL verzi (%s), kterou používají tyto stránky."
230
 
231
+ #: class-updraftplus.php:3341
232
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
233
+ msgstr "K použití této zálohy databáze musíte aktualizovat svou verzi MySQL."
234
 
235
  #: methods/updraftvault.php:277
236
  msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
256
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
257
  msgstr "Pokud jste zapomněli heslo, pak pro změnu hesla na updraftplus.com jděte sem."
258
 
259
+ #: admin.php:452
260
  msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
261
  msgstr "Dokud neuložíte nastavení, bude záloha používat vaše staré nastavení."
262
 
263
+ #: admin.php:950
264
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
265
  msgstr "Pro vzdálené úložiště byl vybrán %s, ale v současnosti nejste připojeni."
266
 
267
+ #: admin.php:950
268
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
269
  msgstr "Pro připojení jděte do nastavení vzdáleného úložiště."
270
 
272
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
273
  msgstr "Platba může být provedena v amerických dolarech, eurech, nebo britských librách pomocí karty, nebo přes PayPal."
274
 
275
+ #: admin.php:432
276
  msgid "Connecting..."
277
  msgstr "Připojuji..."
278
 
279
+ #: admin.php:434
280
  msgid "Disconnecting..."
281
  msgstr "Odpojuji..."
282
 
283
+ #: admin.php:435
284
  msgid "Counting..."
285
  msgstr "Počítám..."
286
 
287
+ #: admin.php:436
288
  msgid "Update quota count"
289
  msgstr "Aktualizovat kvótu."
290
 
378
  msgid "Quota:"
379
  msgstr "Kvóta:"
380
 
381
+ #: admin.php:433 methods/updraftvault.php:322
382
  msgid "Disconnect"
383
  msgstr "Odpojit"
384
 
419
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
420
  msgstr "Bez tohoto povolení nemůže UpdraftPlus mazat zálohy - zároveň byste měli nastavit své \"ponechávací\" nastavení velmi vysoko, aby se vám nezobrazovali chyby při pokusech o mazání."
421
 
422
+ #: backup.php:2638
423
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
424
  msgstr "Zip engine vrátil zprávu: %s."
425
 
427
  msgid "Delete failed:"
428
  msgstr "Mazání selhalo:"
429
 
430
+ #: addons/migrator.php:1443 admin.php:442
431
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
432
  msgstr "Měli byste zkontrolovat, že je vzdálená stránka online, není za firewallem, nemá bezpečnostní moduly, které by mohli bránit přístupu, má aktivní UpdraftPlus verzi %s, nebo novější a že byli správně vloženy klíče."
433
 
434
+ #: addons/migrator.php:1458
435
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
436
  msgstr "Pokud nefunguje přímé posílání ze stránek na stránky, jsou k dispozici další tři způsoby - zkuste prosím místo toho některý z nich."
437
 
438
+ #: admin.php:440
439
  msgid "Creating..."
440
  msgstr "Vytvářím..."
441
 
442
+ #: admin.php:443
443
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
444
  msgstr "dejte tomuto klíči prosím jméno (např. indikující pro jakou je stránku):"
445
 
446
+ #: admin.php:445
447
  msgid "key name"
448
  msgstr "jméno klíče"
449
 
450
+ #: admin.php:446
451
  msgid "Deleting..."
452
  msgstr "Mazání..."
453
 
454
+ #: addons/migrator.php:1468 admin.php:447
455
  msgid "Testing connection..."
456
  msgstr "Testování spojení..."
457
 
458
+ #: admin.php:451
459
  msgid "Download"
460
  msgstr "Stáhnout"
461
 
462
+ #: admin.php:1392
463
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
464
  msgstr "U této zálohy se UpdraftPlus domnívá, že nebyla vytvořena současnou WordPress instalací, ale že byla buď nalezena na vzdáleném úložišti, nebo poslána z vzdálené stránky."
465
 
466
+ #: admin.php:1392
467
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
468
  msgstr "Než provedete obnovu, měli byste se ujistit, že je tato záloha opravdu určena pro tuto stránku a ne pro nějakou jinou."
469
 
470
+ #: admin.php:2883
471
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
472
  msgstr "Toto nastavení snáze způsobí time-out. Je doporučeno safe_mode vypnout, nebo obnovovat entity postupně, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">nebo obnovit manuálně</a>."
473
 
474
+ #: admin.php:4199
475
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
476
  msgstr "Záloha poslaná na vzdálenou stránku - není dostupná ke stažení."
477
 
478
+ #: admin.php:4200
479
  msgid "Site"
480
  msgstr "Stránka"
481
 
482
+ #: admin.php:4432
483
  msgid "(backup set imported from remote location)"
484
  msgstr "(záloha importována ze vzdáleného umístění)"
485
 
499
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
500
  msgstr "Obnovit existující zálohu na této stránce"
501
 
502
+ #: addons/migrator.php:1409
503
  msgid "Backup data will be sent to:"
504
  msgstr "Data zálohy budou poslána:"
505
 
506
+ #: addons/migrator.php:1424
507
  msgid "site not found"
508
  msgstr "stránka nenalezena"
509
 
510
+ #: addons/migrator.php:1454
511
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
512
  msgstr "URL stránky, kam chcete odesílat (%s) vypadá jako lokální vývojová stránka. Pokud odesíláte data z vnější sítě, je pravděpodobné, že budete zablokováni firewallem."
513
 
514
+ #: addons/migrator.php:1487
515
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
516
  msgstr "Poslat tuto zálohu také na aktivní vzdálená úložiště"
517
 
518
+ #: addons/migrator.php:1536
519
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
520
  msgstr "Klíč s tímto názvem již existuje; musíte použít unikátní jméno."
521
 
522
+ #: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
523
  msgid "Key created successfully."
524
  msgstr "Klíč úspěšně vytvořen."
525
 
526
+ #: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
527
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
528
  msgstr "Tento klíč si musíte nyní zkopírovat - nemůže být znovu zobrazen."
529
 
530
+ #: addons/migrator.php:1868
531
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
532
  msgstr "Klíče pro tuto stránku jsou vytvořeny pod aktuální sekcí."
533
 
534
+ #: addons/migrator.php:1868
535
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
536
  msgstr "Takže pro získání klíče pro vzdálenou stránku otevřete na dané stránce okno \"Migrovat\", sjeďte dolů a tam můžete klíč vytvořit."
537
 
538
+ #: addons/migrator.php:1883
539
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
540
  msgstr "K tomu, aby mohla jiná stránka posílat zálohy na tuto stránku, vytvořte klíče a pak klikněte na tlačítko \"Migrovat\" na stránce, z které chcete zálohu odeslat a zkopírujte tam klíč."
541
 
542
+ #: addons/migrator.php:1883
543
  msgid "Create a key..."
544
  msgstr "Vytvořit klíč..."
545
 
546
+ #: addons/migrator.php:1887
547
  msgid "Your new key:"
548
  msgstr "Váš nový klíč je:"
549
 
550
+ #: addons/migrator.php:1905
551
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
552
  msgstr "Zatím nebyl vytvořený žádný klíč pomocí kterého by se mohla připojit vzdálená stránka."
553
 
554
+ #: addons/migrator.php:1914
555
  msgid "Existing keys"
556
  msgstr "Existující klíče"
557
 
579
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
580
  msgstr "Téměř všechny FTP servery vyžadují pasivní mód, ale pokud potřebujete aktivní mód, pak tuto možnost zrušte."
581
 
582
+ #: addons/migrator.php:1567
583
  msgid "key"
584
  msgstr "klíč"
585
 
586
+ #: addons/migrator.php:1577
587
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
588
  msgstr "Vložený klíč má špatnou délku - zkuste to prosím znovu."
589
 
590
+ #: addons/migrator.php:1579 addons/migrator.php:1581 addons/migrator.php:1585
591
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
592
  msgstr "Vložený klíč je poškozený - zkuste to prosím znovu."
593
 
594
+ #: addons/migrator.php:1590
595
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
596
  msgstr "Vložený klíč nepatří vzdálené stránce (patří této stránce)."
597
 
598
+ #: addons/migrator.php:1606
599
  msgid "The key was successfully added."
600
  msgstr "Klíč byl úspěšně přidán."
601
 
602
+ #: addons/migrator.php:1606
603
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
604
  msgstr "Je pro posílání záloh na následující stránku:"
605
 
606
+ #: addons/migrator.php:1625
607
  msgid "No receiving sites have yet been added."
608
  msgstr "Zatím nebyla přidána žádná přijímající stránka."
609
 
610
+ #: addons/migrator.php:1627 admin.php:441
611
  msgid "Send to site:"
612
  msgstr "Poslat na stránku:"
613
 
614
+ #: addons/migrator.php:1633 admin.php:448
615
  msgid "Send"
616
  msgstr "Poslat"
617
 
618
+ #: addons/migrator.php:1867
619
  msgid "Or, send a backup to another site"
620
  msgstr "Nebo poslat zálohu na jinou stráku"
621
 
622
+ #: addons/migrator.php:1868
623
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
624
  msgstr "K přidání stránky jako cíle pro poslání zálohy vložte níže klíč dané stránky."
625
 
626
+ #: addons/migrator.php:1868
627
  msgid "How do I get a site's key?"
628
  msgstr "Jak získám klíč stránky?"
629
 
630
+ #: addons/migrator.php:1871
631
  msgid "Paste key here"
632
  msgstr "Zkopírujte klíč sem"
633
 
634
+ #: addons/migrator.php:1882
635
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
636
  msgstr "Nebo získejte zálohu z jiné stránky"
637
 
638
+ #: admin.php:437
639
  msgid "Adding..."
640
  msgstr "Přidávám..."
641
 
642
+ #: addons/migrator.php:1871 admin.php:438
643
  msgid "Add site"
644
  msgstr "Přidat stránku"
645
 
655
  msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
656
  msgstr "K použití této zálohy musí váš databázový server podporovat %s znakovou sadu."
657
 
658
+ #: admin.php:2595
659
  msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
660
  msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, šifrované FTP"
661
 
663
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
664
  msgstr "Nárok nebyl udělen - možná jste tuto objednávku již použili někde jinde, nebo vaše předplatné pro stahování z updraftplus.com vypršelo?"
665
 
666
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:696
667
  msgid "Go here to re-enter your password."
668
  msgstr "Pro znovu zadání hesla běžte sem."
669
 
670
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
671
  msgid "If you have forgotten your password "
672
  msgstr "Pokud jste zapomněli heslo"
673
 
674
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
675
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
676
  msgstr "jděte sem ke změně hesla na updraftplus.com"
677
 
683
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
684
  msgstr "Po stisknutí tohoto tlačítka si budete moci zvolit, které komponenty budete chtít migrovat"
685
 
686
+ #: admin.php:430 admin.php:452
687
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
688
  msgstr "Provedli jste změny v nastavení, ale neuložili jste ho."
689
 
690
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
691
  msgid "To remove the block, please go here."
692
  msgstr "K odstranění bloku jděte prosím sem."
693
 
719
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
720
  msgstr "Ve vývojářské konzoli OneDrive si vytvořte přihlašovací údaje k OneDrive."
721
 
722
+ #: addons/migrator.php:1458 addons/onedrive.php:660
723
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
724
  msgstr "Pro delší nápovědu, včetně snímků obrazovky, následujte tento odkaz."
725
 
783
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
784
  msgstr "cesta uploadů (%s) se během migrace změnila - resetuji (na: %s)"
785
 
786
+ #: admin.php:316
787
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
788
  msgstr "UpdraftPlus novinky, vysoce kvalitní výukové materiály pro WordPress vývojáře a majitele stránek a obecné WordPress novinky. Kdykoliv se můžete odhlásit."
789
 
790
+ #: admin.php:318
791
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
792
  msgstr "Pro osobní podporu, schopnost kopírovat celé stránky, více cílových úložišť, bezpečnostní šifrované zálohy, více cílů záloh, lepší reportování, žádné reklamy a mnohem více, podívejte se na prémiovou verzi UpdraftPlus - světově nejoblíbenějšího zálohovacího pluginu."
793
 
896
  msgid "US West (Oregon)"
897
  msgstr "US západ (Oregon)"
898
 
899
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
900
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
901
  msgstr "OpdraftPlus.com odpověděl 'Přístup odepřen'."
902
 
903
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
904
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
905
  msgstr "Vypadá to, že IP adresa vašeho webového serveru (%s) je zablokovaná."
906
 
907
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
908
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
909
  msgstr "S největší pravděpodobností to znamená, že sdílíte webový server s hacknutými stránkami, které byly použity při předchozích útocích."
910
 
911
+ #: addons/autobackup.php:614
912
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
913
  msgstr "Update zrušen - obnovte stránku pro další pokus."
914
 
915
+ #: admin.php:309 admin.php:323
916
  msgid "Dismiss (for %s months)"
917
  msgstr "Schovat (na %s měsíců)"
918
 
919
+ #: admin.php:311
920
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
921
  msgstr "Děkujeme, že zálohujete s UpdraftPlus!"
922
 
923
+ #: admin.php:316
924
  msgid "Free Newsletter"
925
  msgstr "Novinky zdarma"
926
 
927
+ #: admin.php:316
928
  msgid "Follow this link to sign up."
929
  msgstr "Pro registraci následujte tento odkaz."
930
 
931
+ #: admin.php:318
932
  msgid "UpdraftPlus Premium"
933
  msgstr "UpdraftPlus Premium"
934
 
935
+ #: admin.php:318
936
  msgid "Compare with the free version"
937
  msgstr "Porovnání s verzí zdarma"
938
 
939
+ #: admin.php:318
940
  msgid "Go to the shop."
941
  msgstr "Přejít do obchodu."
942
 
943
+ #: admin.php:320
944
  msgid "More Quality Plugins"
945
  msgstr "Více kvalitních pluginů"
946
 
947
+ #: admin.php:320
948
  msgid "Free two-factor security plugin"
949
  msgstr "Dvou-úrovňový bezpečnostní plugin zdarma"
950
 
951
+ #: admin.php:320
952
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
953
  msgstr "Prémiové WooCommerce pluginy"
954
 
955
+ #: class-updraftplus.php:3130
956
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
957
  msgstr "Pro přihlášení k UpdraftPlus newsletteru klikněte na tento odkaz."
958
 
960
  msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
961
  msgstr "Pro fungování pěkných trvalých odkazů byste měli povolit %s (například %s)"
962
 
963
+ #: admin.php:2161
964
  msgid "Newsletter sign-up"
965
  msgstr "Přihlášení k newsletterům"
966
 
967
+ #: admin.php:2544
968
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
969
  msgstr "Pokud jste provedli objednávku z UpdraftPlus.Com, následujte tento odkaz nainstalování toho, co jste si zakoupili."
970
 
971
+ #: admin.php:2544
972
  msgid "The first step is to de-install the free version."
973
  msgstr "První krok je odinstalování verze zdarma."
974
 
975
+ #: admin.php:3533
976
  msgid "No backup has been completed"
977
  msgstr "Žádná záloha nebyla dokončena"
978
 
979
+ #: addons/fixtime.php:250
980
  msgid "(at same time as files backup)"
981
  msgstr "(ve stejný čas, jako záloha souborů)"
982
 
983
+ #: admin.php:2590
984
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
985
  msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
986
 
987
+ #: admin.php:2605
988
  msgid "Backup extra files and databases"
989
  msgstr "Zálohovat extra soubory a databáze"
990
 
991
+ #: admin.php:2610
992
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
993
  msgstr "Migrovat / klonovat (kopírovat) stránky"
994
 
995
+ #: admin.php:2615
996
  msgid "Basic email reporting"
997
  msgstr "Základní email report"
998
 
999
+ #: admin.php:2620
1000
  msgid "Advanced reporting features"
1001
  msgstr "Pokročilé reportovací možnosti"
1002
 
1003
+ #: admin.php:2625
1004
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1005
  msgstr "Automaticky zálohovat při aktualizaci WordPressu/pluginů/témat"
1006
 
1007
+ #: admin.php:2630
1008
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1009
  msgstr "Poslat zálohu na více vzdálených uložišť"
1010
 
1011
+ #: admin.php:2635
1012
  msgid "Database encryption"
1013
  msgstr "Šifrování databáze"
1014
 
1015
+ #: admin.php:2640
1016
  msgid "Restore backups from other plugins"
1017
  msgstr "Obnovit zálohu z ostatních pluginů"
1018
 
1019
+ #: admin.php:2650
1020
  msgid "Scheduled backups"
1021
  msgstr "Naplánované zálohy"
1022
 
1023
+ #: admin.php:2655
1024
  msgid "Fix backup time"
1025
  msgstr "Opravit čas zálohování"
1026
 
1027
+ #: admin.php:2660
1028
  msgid "Network/Multisite support"
1029
  msgstr "Síťová/Multistránková podpora"
1030
 
1031
+ #: admin.php:2665
1032
  msgid "Lock settings access"
1033
  msgstr "Zamknout přístup k nastavení"
1034
 
1035
+ #: admin.php:2670
1036
  msgid "Personal support"
1037
  msgstr "Osobní podpora"
1038
 
1039
+ #: admin.php:2544
1040
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1041
  msgstr "Aktuálně používáte neplacenou verzi UpdraftPlus z wordpress.org."
1042
 
1043
+ #: admin.php:2546
1044
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1045
  msgstr "Získat UpdraftPlus Premium"
1046
 
1047
+ #: admin.php:2547
1048
  msgid "Full feature list"
1049
  msgstr "Seznam všech vlastností"
1050
 
1051
+ #: admin.php:2548
1052
  msgid "Pre-sales FAQs"
1053
  msgstr "Časté otázky přeprodeje"
1054
 
1055
+ #: admin.php:2549
1056
  msgid "Ask a pre-sales question"
1057
  msgstr "Položit otázku předprodeje"
1058
 
1059
+ #: admin.php:2562
1060
  msgid "Get it from"
1061
  msgstr "Získejte z"
1062
 
1063
+ #: admin.php:2566
1064
  msgid "Buy It Now!"
1065
  msgstr "Koupit nyní!"
1066
 
1067
+ #: admin.php:2570
1068
  msgid "Backup WordPress files and database"
1069
  msgstr "Zálohovat soubory a databázi WordPressu"
1070
 
1071
+ #: admin.php:2575
1072
  msgid "Translated into over %s languages"
1073
  msgstr "Přeloženo do více než %s jazyků"
1074
 
1075
+ #: admin.php:2580
1076
  msgid "Restore from backup"
1077
  msgstr "Obnovit ze zálohy"
1078
 
1079
+ #: admin.php:2585
1080
  msgid "Backup to remote storage"
1081
  msgstr "Zálohovat na vzdálené uložiště"
1082
 
1083
+ #: admin.php:424
1084
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1085
  msgstr "Nevybrali jste nic k obnovení. Vyberte alespoň jednu věc a zkuste to znovu."
1086
 
1087
+ #: admin.php:2806
1088
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1089
  msgid "or"
1090
  msgstr "nebo"
1091
 
1092
+ #: admin.php:3686
1093
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1094
  msgid "or"
1095
  msgstr "nebo"
1102
  msgid "%s Error: Failed to initialise"
1103
  msgstr "Chyba %s: Chyba inicializace"
1104
 
1105
+ #: addons/autobackup.php:864
1106
  msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
1107
  msgstr "Před nahráním zálohovat s UpdraftPlus (kde je opodstatnění) pluginy, témata a WordPress databázi"
1108
 
1111
  msgid "An error (%s) occurred:"
1112
  msgstr "Nastalo %s chyb:"
1113
 
1114
+ #: admin.php:3542
1115
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1116
  msgid "Manual"
1117
  msgstr "Ručně"
1118
 
1119
+ #: admin.php:3742
1120
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1121
  msgstr "Pokud chcete zaslat základní report, zaškrtněte toto políčko"
1122
 
1123
+ #: admin.php:3742
1124
  msgid "your site's admin address"
1125
  msgstr "adresa administrátora vašich stránek"
1126
 
1159
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1160
  msgstr "Tvorba tabulky selhala - pravděpodobně proto, že tabulka již existuje a není oprávnění pro její smazání; pokračuji"
1161
 
1162
+ #: admin.php:2302
1163
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1164
  msgstr "pro ještě více schopností a osobní podpory se podívejte na"
1165
 
1166
+ #: admin.php:282 admin.php:2359
1167
  msgid "Add-ons"
1168
  msgstr "Add-ony"
1169
 
1247
  msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
1248
  msgstr "Pro podporu odemčení kontaktujte osobu, která pro vás spravuje UpdraftPlus."
1249
 
1250
+ #: addons/autobackup.php:57
1251
  msgid "WordPress core (only)"
1252
  msgstr "Jádro WordPressu (pouze)"
1253
 
1254
+ #: addons/autobackup.php:92 addons/autobackup.php:829 addons/autobackup.php:837
1255
+ #: admin.php:429
1256
  msgid "Automatic backup before update"
1257
  msgstr "Automatická záloha před aktualizací"
1258
 
1260
  msgid "Database decryption phrase"
1261
  msgstr "dešifrovací fráze pro databázi"
1262
 
1263
+ #: backup.php:2640
1264
  msgid "A zip error occurred"
1265
  msgstr "Objevila se chyba zip"
1266
 
1267
+ #: backup.php:2642
1268
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1269
  msgstr "váš web hostingový účet se zdá být plný; prosím podívejte se: %s"
1270
 
1271
+ #: backup.php:2644
1272
  msgid "check your log for more details."
1273
  msgstr "pro více informací zkontrolujte log."
1274
 
1275
+ #: admin.php:1844
1276
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1277
  msgstr "Chyba: čtení neočekávaného souboru"
1278
 
1279
+ #: class-updraftplus.php:3295
1280
  msgid "Backup label:"
1281
  msgstr "Štítek zálohy:"
1282
 
1283
+ #: admin.php:2390
1284
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1285
  msgstr "Tlačítko \"Zálohovat nyní\" není aktivní, protože do složky se zálohami nelze zapisovat (jděte do záložky \"Nastavení\" a najděte odpovídající možnost)."
1286
 
1287
+ #: admin.php:2773
1288
  msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
1289
  msgstr "Přejitím na odkaz Databáze/Pluginy/Témata/Nahrané soubory/Ostatní se UpdraftPlus pokusí obnovit soubor ze vzdáleného uložiště (pokud nějaké je - například Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) na webserver. Poté vám bude dovoleno si ho stáhnout do svého počítače. Pokud přenos ze vzdáleného uložiště zamrzne (pro ujištění se počkejte 30 vteřin), klikněte znovu pro pokračování. Nezapomeňte, že také můžete přímo navštívit stránky vzdáleného uložiště."
1290
 
1291
+ #: admin.php:2795
1292
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1293
  msgstr "Nahrát soubory do UpdraftPlus."
1294
 
1295
+ #: admin.php:3019
1296
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1297
  msgstr "Pro možnost zamčení nastavení UpdraftPlus heslem přejděte na UpdraftPlus Premium."
1298
 
1299
+ #: admin.php:3503
1300
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1301
  msgstr "kumulativní záloha; základní záloha: %s"
1302
 
1303
+ #: admin.php:3582 admin.php:3622
1304
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1305
  msgstr "a uchovat tolik naplánovaných záloh"
1306
 
1307
+ #: admin.php:4138
1308
  msgid "Backup date"
1309
  msgstr "Datum zálohy"
1310
 
1311
+ #: admin.php:4139
1312
  msgid "Backup data (click to download)"
1313
  msgstr "Data zálohy (klikněte pro stažení)"
1314
 
1315
+ #: admin.php:4458
1316
  msgid "View Log"
1317
  msgstr "Zobrazit log"
1318
 
1336
  msgid "Your label for this backup (optional)"
1337
  msgstr "Váš štítek pro tuto zálohu (nepovinné)"
1338
 
1339
+ #: addons/googlecloud.php:679 methods/googledrive.php:893
1340
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1341
  msgstr "%s nepovoluje autorizaci stránek hostovaných na IP adrese. Nejprve musíte změnit adresu stránky (%s), abyste mohli použít %s pro ukládání."
1342
 
1343
+ #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:601
1344
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1345
  msgstr "Musíte poskytnout jak email, tak heslo"
1346
 
1347
+ #: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:696
1348
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1349
  msgstr "Váše emailová adresa byla správná, ale heslo nebylo UpdraftPlus.Com rozpoznáno."
1350
 
1351
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:700
1352
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1353
  msgstr "Vložili jste emailovou adresu, která nebyla UpdraftPlus.Com rozpoznána."
1354
 
1355
+ #: admin.php:2493
1356
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1357
  msgstr "Pro pokračování stiskněte 'Zálohovat nyní'. Pak sledujte, zda se mění 'Poslední zpráva logu'."
1358
 
1359
+ #: class-updraftplus.php:3312
1360
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1361
  msgstr "Vaše záloha je z Wordpress multisite instalace, ale tato stránka ne. Budou k dispozici pouze první stránky."
1362
 
1363
+ #: class-updraftplus.php:3312
1364
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1365
  msgstr "Pokud chcete obnovit multisite zálohu, měli byste nejdřív nastavit svůj WordPress jako multisite."
1366
 
1400
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1401
  msgstr "Pro budoucí aktualizace se musíte spojit s UpdraftPlus."
1402
 
1403
+ #: class-updraftplus.php:3287
1404
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1405
  msgstr "Stránka z této zálohy běžela na webserveru s verzí %s z %s."
1406
 
1407
+ #: class-updraftplus.php:3287
1408
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1409
  msgstr "Což je velký rozdíl oproti verzi, na kterou chcete zálohu obnovit (verze %s)."
1410
 
1411
+ #: class-updraftplus.php:3287
1412
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1413
  msgstr "Měli byste pokračovat pouze pokud neaktualizujete současný server a jste si jisti (nebo ochotni riskovat), že vyše pluginy / témata / atd. jsou kompatibilní se starší verzí %s."
1414
 
1415
+ #: class-updraftplus.php:3287
1416
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1417
  msgstr "Jakákoliv žádost o podporu týkající se %s, by měla být řešena s vaším poskytovatelem hostingu."
1418
 
1419
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1420
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1421
  msgstr "UpdraftPlus je na sociálních sítích - podívejte se na nás tady:"
1422
 
1423
+ #: admin.php:2159 class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1424
  msgid "Twitter"
1425
  msgstr "Twitter"
1426
 
1427
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1428
  msgid "Facebook"
1429
  msgstr "Facebook"
1430
 
1431
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1432
  msgid "Google+"
1433
  msgstr "Google+"
1434
 
1435
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1436
  msgid "LinkedIn"
1437
  msgstr "LinkedIn"
1438
 
1439
+ #: admin.php:3862
1440
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
1441
  msgstr "Pokud záložní archiv překročí danou velikost, pak je UpdraftPlus rozdělí. Výchozí hodnota je %s megabytes. Pokud má Váš web-server natvrdo nastavený limit, nechte nějakou rezervu (například limit na některých 32-bitových serverech / souborových systémech 2Gb / 2048 Mb)."
1442
 
1443
+ #: admin.php:4505
1444
  msgid "Why am I seeing this?"
1445
  msgstr "Proč tohle vidím?"
1446
 
1447
+ #: admin.php:2784
1448
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1449
  msgstr "Pro podívání se po nových zálohách, které jste nahráli do složky UpdraftPlus (na vašem hostingu) klikněte zde."
1450
 
1451
+ #: admin.php:2784
1452
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1453
  msgstr "Umístění složky je uloženo v pokročilém nastavení, na záložce Nastavení."
1454
 
1455
+ #: admin.php:1689 admin.php:1696
1456
  msgid "Start backup"
1457
  msgstr "Zahájit zálohu"
1458
 
1460
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
1461
  msgstr "Používáte %s webserver, ale vypadá to, že nemáte načtený %s modul."
1462
 
1463
+ #: admin.php:3449
1464
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
1465
  msgstr "Pro konzultaci, jak povolit WordPress pluginu zapisovat do složky, budete potřebovat kontaktovat vašeho poskytovatele."
1466
 
1467
+ #: admin.php:2939
1468
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
1469
  msgstr "Pokud nemáte žádný problém, můžete ignorovat všechno, co tu je."
1470
 
1471
+ #: admin.php:1965
1472
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
1473
  msgstr "Více informací o tom najdete v sekci Nastavení."
1474
 
1475
+ #: admin.php:2000
1476
  msgid "This file could not be uploaded"
1477
  msgstr "Tento soubor nemůže být nahrán"
1478
 
1484
  msgid "Supported backup plugins: %s"
1485
  msgstr "Podporované zálohovací pluginy: %s"
1486
 
1487
+ #: admin.php:3595
1488
  msgid "Incremental file backup intervals"
1489
  msgstr "Intervaly přírůstkového zálohování"
1490
 
1491
+ #: admin.php:3598
1492
  msgid "Tell me more about incremental backups"
1493
  msgstr "Řekněte mi víc o přírůstkových zálohách"
1494
 
1495
+ #: admin.php:2981
1496
  msgid "Memory limit"
1497
  msgstr "Limit paměti"
1498
 
1499
+ #: class-updraftplus.php:3399 restorer.php:1338
1500
  msgid "restoration"
1501
  msgstr "obnovení"
1502
 
1504
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
1505
  msgstr "Tabulka, která bude implicitně smazána: %s"
1506
 
1507
+ #: backup.php:680
1508
  msgid "Full backup"
1509
  msgstr "Plná záloha"
1510
 
1511
+ #: backup.php:680
1512
  msgid "Incremental"
1513
  msgstr "Přírůstková"
1514
 
1515
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1516
  msgid "Backup succeeded"
1517
  msgstr "Záloha úspěšná"
1518
 
1519
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1520
  msgid "(view log...)"
1521
  msgstr "(zobrazit log...)"
1522
 
1523
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1524
  msgid "now proceeding with the updates..."
1525
  msgstr "nyní pokračovat s aktualizacemi..."
1526
 
1527
+ #: admin.php:3543 admin.php:3544 admin.php:3545 updraftplus.php:72
1528
  #: updraftplus.php:73
1529
  msgid "Every %s hours"
1530
  msgstr "Každých %s hodin"
1565
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
1566
  msgstr "Vyskytlo se příliš mnoho chyb databáze - přerušuji"
1567
 
1568
+ #: backup.php:742
1569
  msgid "read more at %s"
1570
  msgstr "čtete více na %s"
1571
 
1572
+ #: backup.php:742
1573
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
1574
  msgstr "Emailové reporty vytvořené pomocí UpdraftPlus (verze zdarma) vám přináší UpdraftPlus.com novinky"
1575
 
1576
+ #: addons/googlecloud.php:690 methods/googledrive.php:899
1577
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
1578
  msgstr "Poznámka: Pokud nainstalujete UpdraftPlus na několika WordPress stránkách, nemůžete použít jeden projekt pro všechny. Pro každou stránku musíte v Google API konzoli vytvořit nový."
1579
 
1580
+ #: admin.php:4124
1581
  msgid "You have not yet made any backups."
1582
  msgstr "Zatím jste nevytvořili žádnou zálohu."
1583
 
1584
+ #: admin.php:3652
1585
  msgid "Database Options"
1586
  msgstr "Možnosti databáze"
1587
 
1588
+ #: admin.php:3037
1589
  msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
1590
  msgstr "Tlačítka níže okamžitě vykonají zálohu bez ohledu na plánovači WordPressu. Pokud toto na rozdíl od naplánované zálohy funguje (neboli plánovaná záloha nevytvoří ani log soubor), znamená to, že je plánovač rozbitý."
1591
 
1592
+ #: admin.php:3003
1593
  msgid "%s (%s used)"
1594
  msgstr "%s (%s použito)"
1595
 
1596
+ #: admin.php:3006
1597
  msgid "Plugins for debugging:"
1598
  msgstr "Pluginy pro debugování:"
1599
 
1600
+ #: admin.php:3003
1601
  msgid "Free disk space in account:"
1602
  msgstr "Volné místo na disku pro účet:"
1603
 
1604
+ #: admin.php:2766
1605
  msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
1606
  msgstr "Existující zálohy: Stahování a obnovování"
1607
 
1608
+ #: admin.php:250 admin.php:2355
1609
  msgid "Current Status"
1610
  msgstr "Současný stav"
1611
 
1612
+ #: admin.php:258 admin.php:1655 admin.php:1780 admin.php:2356
1613
  msgid "Existing Backups"
1614
  msgstr "Existující zálohy"
1615
 
1616
+ #: admin.php:274 admin.php:2358
1617
  msgid "Debugging / Expert Tools"
1618
  msgstr "Debugování / Nástroje pro experty"
1619
 
1620
+ #: admin.php:2395
1621
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
1622
  msgstr "Toto tlačítko je zakázané, protože se do vaší složky pro zálohy nedá zapisovat (podívejte se do nastavení)."
1623
 
1624
+ #: admin.php:899
1625
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
1626
  msgstr "Vítejte v UpdraftPlus!"
1627
 
1628
+ #: admin.php:899
1629
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
1630
  msgstr "K vytvoření zálohy prostě stiskněte tlačítko Zálohovat nyní."
1631
 
1632
+ #: admin.php:899
1633
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
1634
  msgstr "Ke změně výchozího nastavení toho, co se zálohuje, k nastavení naplánovaných záloh, k odeslání záloh na vzdálené uložiště (doporučujeme) a mnoho dalšího, jděte na záložku nastavení."
1635
 
1713
  msgid "failed to access parent folder"
1714
  msgstr "nepodařilo se přistoupit k nadřazené složce"
1715
 
1716
+ #: addons/googlecloud.php:458 addons/onedrive.php:506
1717
+ #: methods/googledrive.php:338
1718
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
1719
  msgstr "Nicméně následné pokusy o připojení selhaly:"
1720
 
1721
+ #: admin.php:4278
1722
  msgid "External database"
1723
  msgstr "Externí databáze"
1724
 
1725
+ #: admin.php:3857
1726
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
1727
  msgstr "Způsobí to, že se zde zobrazí i debug výstup ostatních pluginů - nebuďte proto překvapeni, že tomu tak je."
1728
 
1729
+ #: admin.php:3710
1730
  msgid "Back up more databases"
1731
  msgstr "Zálohovat více databází"
1732
 
1733
+ #: admin.php:3661
1734
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
1735
  msgstr "Nechcete být špehování? UpdraftPlus Premium dokáže zálohu databáze šifrovat."
1736
 
1737
+ #: admin.php:3661
1738
  msgid "It can also backup external databases."
1739
  msgstr "Dokáže také zálohovat externí databáze."
1740
 
1741
+ #: admin.php:3670
1742
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
1743
  msgstr "Zde můžete ručně dešifrovat šifrovanou databázi."
1744
 
1745
+ #: admin.php:3688
1746
  msgid "First, enter the decryption key"
1747
  msgstr "Nejprve vložte dešifrovací klíč"
1748
 
1749
+ #: admin.php:3635
1750
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
1751
  msgstr "použít UpdraftPlus Premium"
1752
 
1753
+ #: class-updraftplus.php:3185
1754
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
1755
  msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrován."
1756
 
1757
+ #: admin.php:1403
1758
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
1759
  msgstr "Obnovena může být pouze WordPress databáze; s externí databází si budete muset poradit ručně."
1760
 
1762
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
1763
  msgstr "Při prvním %s příkazu nastala chyba - ruším běh"
1764
 
1765
+ #: backup.php:1182
1766
  msgid "database connection attempt failed."
1767
  msgstr "pokus o připojení k databázi selhal."
1768
 
1769
+ #: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1182
1770
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
1771
  msgstr "Připojení selhalo: zkontrolujte přístupové údaje, jestli server s databází běží a zda nebrání síťovému běhu firewall."
1772
 
1794
  msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
1795
  msgstr "Pokud složka neexistuje, bude vytvořena."
1796
 
1797
+ #: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
1798
+ #: addons/googlecloud.php:720 addons/onedrive.php:676
1799
  msgid "e.g. %s"
1800
  msgstr "např. %s"
1801
 
1885
  msgid "Could not access %s container"
1886
  msgstr "Nepodařilo se přistoupit ke kontejneru %s"
1887
 
1888
+ #: addons/copycom.php:548 addons/googlecloud.php:736 addons/onedrive.php:683
1889
+ #: methods/dropbox.php:422 methods/googledrive.php:948
1890
  msgid "Account holder's name: %s."
1891
  msgstr "Jméno držitele účtu: %s."
1892
 
1913
  msgid "Folder"
1914
  msgstr "Složka"
1915
 
1916
+ #: addons/googlecloud.php:478 methods/googledrive.php:358
1917
  msgid "Name: %s."
1918
  msgstr "Jméno: %s."
1919
 
1920
+ #: addons/googlecloud.php:165 addons/onedrive.php:267
1921
+ #: methods/googledrive.php:856
1922
  msgid "%s download: failed: file not found"
1923
  msgstr "%s stahování: selhalo: soubor nenalezen"
1924
 
1938
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
1939
  msgstr "Seznam souborů Google Disku: nelze přistoupit k rodičovské složce"
1940
 
1941
+ #: admin.php:4787
1942
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
1943
  msgstr "Složka tématu (%s) nebyla nalezena, ale existuje její verze s malými písmeny; patřičně upravuji možnost databáze"
1944
 
1945
+ #: admin.php:3008
1946
  msgid "Fetch"
1947
  msgstr "Přinést"
1948
 
1949
+ #: admin.php:3010
1950
  msgid "Call"
1951
  msgstr "Zavolat"
1952
 
1953
+ #: admin.php:2799 admin.php:3678
1954
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
1955
  msgstr "Tato vlastnost vyžaduje %s verzi %s, nebo novější"
1956
 
1966
  msgid "%s files have been extracted"
1967
  msgstr "%s souborů bylo rozbaleno"
1968
 
1969
+ #: class-updraftplus.php:890
1970
  msgid "Error - failed to download the file"
1971
  msgstr "Chyba - nepodařilo se stáhnout soubor"
1972
 
1973
+ #: admin.php:2784
1974
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
1975
  msgstr "Vyhledat nové zálohy v lokální složce"
1976
 
1977
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1978
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
1979
  msgstr "Pro zajištění kompatibility byste měli aktualizovat UpdraftPlus."
1980
 
1981
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1982
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
1983
  msgstr "Nainstalovaná verze UpdraftPlus Backup/Restore nebyla testována na vaší verzi WordPressu (%s)."
1984
 
1985
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1986
  msgid "It has been tested up to version %s."
1987
  msgstr "Byla testována do verze %s."
1988
 
2002
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2003
  msgstr "Vaše přihlášení může být založeno pouze na heslu, nebo klíči - vložte pouze jedno, ne oboje."
2004
 
2005
+ #: addons/sftp.php:375 admin.php:444
2006
  msgid "Key"
2007
  msgstr "Klíč"
2008
 
2009
+ #: addons/importer.php:207 admin.php:4329 class-updraftplus.php:2051
2010
  msgid "Backup created by: %s."
2011
  msgstr "Zálohu vytvořil: %s."
2012
 
2013
+ #: admin.php:4335
2014
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2015
  msgstr "Záloha souborů a databáze WordPressu (vytvořil %s)"
2016
 
2017
+ #: admin.php:4335
2018
  msgid "Files backup (created by %s)"
2019
  msgstr "Záloha souborů (vytvořil %s)"
2020
 
2021
+ #: admin.php:4270 admin.php:4331
2022
  msgid "unknown source"
2023
  msgstr "neznámý zdroj"
2024
 
2025
+ #: admin.php:4276
2026
  msgid "Database (created by %s)"
2027
  msgstr "Databáze (vytvořil %s)"
2028
 
2029
+ #: admin.php:2785
2030
  msgid "Rescan remote storage"
2031
  msgstr "Znovu prohledat vzdálené uložiště"
2032
 
2033
+ #: admin.php:2783
2034
  msgid "Upload backup files"
2035
  msgstr "Nahrát soubory zálohy"
2036
 
2037
+ #: admin.php:2044
2038
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2039
  msgstr "Tuto zálohu vytvořil %s a může být importována."
2040
 
2041
+ #: admin.php:928
2042
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2043
  msgstr "WordPress má {%d} zpožděných naplánovaných úkolů. Pokud není tato stránka vývojářská, je pravděpodobné, že plánovač ve vašem WordPressu nefunguje."
2044
 
2045
+ #: admin.php:928
2046
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2047
  msgstr "Na této stránce je návod s možnými příčinami a opravami."
2048
 
2049
+ #: admin.php:409 admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
2050
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2051
  msgstr "Tento soubor nevypadá jako archiv se zálohou UpdraftPlus (takové soubory jsou .zip, nebo .gz soubory, které mají jméno ve tvaru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_(typ).(zip|gz))."
2052
 
2053
+ #: admin.php:409
2054
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2055
  msgstr "Nicméně archivy UpdraftPlus jsou běžné zip/SQL soubory - takže pokud si jste jisti, že má váš soubor správný formát, můžete ho přejmenovat, aby odpovídal danému vzoru."
2056
 
2057
+ #: admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
2058
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2059
  msgstr "Pokud je toto záloha vytvořená jiným pluginem pro zálohu, pak by vám mohl pomoci UpdraftPlus Premium."
2060
 
2061
+ #: admin.php:1416 admin.php:4332 restorer.php:1306
2062
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2063
  msgstr "Záloha vytvořena neznámým zdrojem (%s) - nemůže být obnovena."
2064
 
2083
  msgid "No settings were found"
2084
  msgstr "Nebylo nalezeno žádné nastavení"
2085
 
2086
+ #: class-updraftplus.php:2179
2087
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2088
  msgstr "Jedna nebo více záloh byla přidána z prohledání vzdáleného uložiště; Upozorňujeme, že tyto zálohy nebudou automaticky smazány skrze \"ponechat\" nastavení; Pokud je budete chtít smazat, musíte to udělat ručně."
2089
 
2090
+ #: admin.php:380
2091
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2092
  msgstr "Prohledávám vzdálená a lokální uložiště kvůli zálohám..."
2093
 
2094
+ #: addons/googlecloud.php:725 addons/s3-enhanced.php:38
2095
+ #: addons/s3-enhanced.php:42
2096
  msgid "(Read more)"
2097
  msgstr "(Číst více)"
2098
 
2129
  msgid "Other %s FAQs."
2130
  msgstr "Ostatní frekventované otázky ohledně %s."
2131
 
2132
+ #: admin.php:3857
2133
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2134
  msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete dostávat více informací a mailů o procesu záloh - užitečné pokud se něco pokazí."
2135
 
2136
+ #: addons/morefiles.php:261 admin.php:3957
2137
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2138
  msgstr "Při vkládání více souborů/složek, je oddělujte čárkou. Pro objekty vrchní úrovně můžete na začátku, nebo na konci použít zástupný znak *."
2139
 
2145
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2146
  msgstr "šifrované FTP (explicitní šifrování)"
2147
 
2148
+ #: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
2149
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2150
  msgstr "Instalace PHP na serveru má zakázány následující funkce: %s."
2151
 
2152
+ #: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
2153
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2154
  msgstr "Dokud váš provozovatel hostingu nepovolí tyto funkce, nebude %s pracovat."
2155
 
2156
+ #: admin.php:2693
2157
  msgid "Don't send this backup to remote storage"
2158
  msgstr "Neodesílat tuto zálohu na vzdálené uložiště"
2159
 
2173
  msgid "Available to claim on this site"
2174
  msgstr "Dostupné pro tuto stránku"
2175
 
2176
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:197
2177
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2178
  msgstr "Pro udržení přístupu k podpoře, ho prosím obnovte."
2179
 
2180
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:185
2181
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2182
  msgstr "Váš placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus add-onů %s na této stránce vypršel."
2183
 
2184
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:189
2185
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2186
  msgstr "Váš placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro %s z %s add-onů na této stránce brzy vyprší."
2187
 
2188
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:189 udaddons/updraftplus-addons.php:191
2189
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2190
  msgstr "K zachování přístupu a udržení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
2191
 
2192
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:191
2193
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2194
  msgstr "Placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus na těchto stránkách brzy vyprší."
2195
 
2196
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:195
2197
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2198
  msgstr "Váš placený přístup k podpoře UpdraftPlus vypršel."
2199
 
2200
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:195
2201
  msgid "To regain your access, please renew."
2202
  msgstr "K obnovení přístupu, ho prosím obnovte."
2203
 
2204
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:197
2205
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2206
  msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus podpoře brzy vyprší."
2207
 
2209
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2210
  msgstr "Odstranit z hlavní nástěnky (na %s týdnů)"
2211
 
2212
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:183
2213
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2214
  msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro tuto stránku vypršel. Nadále nebudete dostávat aktualizace pro UpdraftPlus."
2215
 
2216
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:183 udaddons/updraftplus-addons.php:185
2217
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2218
  msgstr "Pro obnovení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
2219
 
2220
+ #: class-updraftplus.php:3419
2221
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2222
  msgstr "Databázový soubor se zdá být dvakrát komprimovaný - stránka z které jste ho stáhli měl pravděpodobně špatně nastavený webserver."
2223
 
2224
+ #: class-updraftplus.php:3426 class-updraftplus.php:3447
2225
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2226
  msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi selhal."
2227
 
2228
+ #: class-updraftplus.php:3449
2229
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2230
  msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi byl úspěšný."
2231
 
2232
+ #: admin.php:1667
2233
  msgid "Constants"
2234
  msgstr "Konstanty"
2235
 
2236
+ #: backup.php:1376
2237
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2238
  msgstr "Otevření souboru pro čtení selhalo:"
2239
 
2240
+ #: backup.php:1221
2241
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2242
  msgstr "prosím počkejte na přeložený pokus"
2243
 
2244
+ #: backup.php:1223
2245
  msgid "No database tables found"
2246
  msgstr "V databázi nebyla nalezena žádná tabulka."
2247
 
2265
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2266
  msgstr "Přeskakuji tuto tabulku: data v této tabulce (%s) by neměly být vyhledány/změněny"
2267
 
2268
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:353 udaddons/updraftplus-addons.php:356
2269
  msgid "Errors occurred:"
2270
  msgstr "Objevily se chyby:"
2271
 
2272
+ #: admin.php:4525
2273
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2274
  msgstr "Pro stažení log souboru tohoto obnovení pokračujte zde (je třeba pro jakýkoliv požadavek podpory)."
2275
 
2276
+ #: admin.php:3904
2277
  msgid "See this FAQ also."
2278
  msgstr "Podívejte se i na tyto často kladené otázky."
2279
 
2280
+ #: admin.php:3792
2281
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2282
  msgstr "Pokud si nezvolíte žádné vzdálené uložiště, zůstanou zálohy na tomto webserveru. To se nedoporučuje (pokud je ovšem nemáte v plánu ručně stáhnout do počítače), protože ztráta/zničení webserveru by znamenala ztracení jak webu, tak i záloh najednou."
2283
 
2284
+ #: admin.php:2864
2285
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2286
  msgstr "Získávám (pokud je potřeba) a připravuji soubory k zálohování..."
2287
 
2288
+ #: admin.php:1388
2289
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2290
  msgstr "PHP nastavení na tomto webserveru umožňuje, aby PHP běželo pouze %s sekund a nedovoluje, aby byl limit zvýšen. Pokud budete importovat velké množství dat a čas pro operaci obnovy vyprší, pak budete muset požádat svého poskytovatele hostingu o způsob, jak navýšit tento limit (nebo se pokusíte o obnovení kousek po kousku)."
2291
 
2293
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2294
  msgstr "Existují nesmazané složky z předchozí obnovy (Než to zkusíte znovu, zmáčkněte prosím tlačítko \"Smazat staré složky\"): %s"
2295
 
2296
+ #: admin.php:903 class-updraftplus.php:544
2297
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2298
  msgstr "Čas, po který mohou pluginy WordPressu běžet je velmi malý (%s sekund) - měli byste zvýšit limit, abyste se vyhnuli chybám při zálohách způsobených nedostatkem času (pomoc konzultujte s vaším poskytovatelem hostingu - jde o nastavení PHP max_execution_time; doporučená hodnota je minimálně %s sekund)"
2299
 
2314
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2315
  msgstr "Připojení %s vypršel čas; pokud jste server zadali správně, pak je tato chyba běžně způsobena blokací firewallu - doporučujeme konzultaci s poskytovatelem hostingu."
2316
 
2317
+ #: admin.php:4795
2318
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2319
  msgstr "Aktuální téma nebylo nalezeno; aby nedošlo k zastavení načítání stránky, bylo vaše téma vráceno zpět na původní"
2320
 
2321
+ #: admin.php:2206
2322
  msgid "Restore failed..."
2323
  msgstr "Obnova selhala..."
2324
 
2325
+ #: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1804
2326
  msgid "Messages:"
2327
  msgstr "Zprávy:"
2328
 
2483
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
2484
  msgstr "Vyskytla se neznámá chyba při pokusu o připojení k UpdraftPlus.Com"
2485
 
2486
+ #: admin.php:423
2487
  msgid "Create"
2488
  msgstr "Vytvořit"
2489
 
2490
+ #: admin.php:386
2491
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
2492
  msgstr "Konzolové heslo (již nebude znovu zobrazeno) nového uživatele RackSpace:"
2493
 
2494
+ #: admin.php:387
2495
  msgid "Trying..."
2496
  msgstr "Zkouším..."
2497
 
 
 
 
 
2498
  #: addons/reporting.php:357
2499
  msgid "(when decrypted)"
2500
  msgstr "(po dešifrování)"
2501
 
2502
+ #: admin.php:396 admin.php:4750
2503
  msgid "Error data:"
2504
  msgstr "Chybová data:"
2505
 
2506
+ #: admin.php:4485
2507
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
2508
  msgstr "Záloha neexistuje v historii záloh"
2509
 
2510
+ #: admin.php:3071
2511
  msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
2512
  msgstr "Vaše WordPress instalace obsahuje staré složky ze stavu před obnovením/migrací (technická informace: tyto jsou označeny příponou -old). Jakmile ověříte, že obnova proběhla správně, měli byste je vymazat zmáčknutím tohoto tlačítka."
2513
 
2635
  msgid "%s authentication"
2636
  msgstr "%s ověření"
2637
 
2638
+ #: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:336
2639
  #: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
2640
  #: methods/dropbox.php:577
2641
  msgid "%s error: %s"
2642
  msgstr "%s chyby: %s"
2643
 
2644
+ #: addons/googlecloud.php:669 methods/dropbox.php:388
2645
  msgid "%s logo"
2646
  msgstr "%s logo"
2647
 
2661
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
2662
  msgstr "%s nevrátil požadovanou odpověď - pro více informací zkontrolujte log soubor"
2663
 
2664
+ #: admin.php:431 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
2665
  #: udaddons/options.php:243
2666
  msgid "Connect"
2667
  msgstr "Připojit"
2668
 
2669
+ #: admin.php:3744
2670
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
2671
  msgstr "Pro více reportovacích možností použijte Reporting add-on."
2672
 
2673
+ #: class-updraftplus.php:3258
2674
  msgid "(version: %s)"
2675
  msgstr "(verze: %s)"
2676
 
2677
+ #: addons/reporting.php:460 admin.php:378 methods/email.php:77
2678
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
2679
  msgstr "Mějte na vědomí, že mailové servery mívají limity pro velikost příloh; typicky okolo %s Mb; zálohy větší, než jakýkoliv limit pravděpodobně nedorazí."
2680
 
2681
+ #: addons/reporting.php:460 admin.php:377
2682
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
2683
  msgstr "Pokud je povoleno uložiště přes mail, poslat zároveň celou zálohu"
2684
 
2685
+ #: backup.php:691
2686
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
2687
  msgstr "Neznámá/nečekaná chyba - prosím kontaktujte podporu"
2688
 
2689
+ #: addons/reporting.php:217 backup.php:727
2690
  msgid "The log file has been attached to this email."
2691
  msgstr "K tomuto mailu byl připojen log soubor."
2692
 
2693
+ #: backup.php:733
2694
  msgid "Backed up: %s"
2695
  msgstr "Zálohováno: %s"
2696
 
2697
+ #: backup.php:769
2698
  msgid "Backup contains:"
2699
  msgstr "Záloha obsahuje:"
2700
 
2701
+ #: addons/reporting.php:148 backup.php:770
2702
  msgid "Latest status:"
2703
  msgstr "Poslední stav:"
2704
 
2705
+ #: backup.php:683
2706
  msgid "Files and database"
2707
  msgstr "Soubory a databáze"
2708
 
2709
+ #: backup.php:685
2710
  msgid "Files (database backup has not completed)"
2711
  msgstr "Soubory (záloha databáze nebyla dokončena)"
2712
 
2713
+ #: backup.php:685
2714
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
2715
  msgstr "Pouze soubory (tento plán neobsahoval zálohu databáze)"
2716
 
2717
+ #: backup.php:688
2718
  msgid "Database (files backup has not completed)"
2719
  msgstr "Databáze (záloha souboru nebyla dokončena)"
2720
 
2721
+ #: backup.php:688
2722
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
2723
  msgstr "Pouze databáze (tento plán neobsahoval zálohu souborů)"
2724
 
2725
+ #: options.php:176
2726
  msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
2727
  msgstr "Toto je WPMU (síťová) instalace."
2728
 
2729
+ #: options.php:176
2730
  msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
2731
  msgstr "WPMU je podporováno s extra funkcemi prostřednictvím UpdraftPlus Premium, nebo Multisite add-onem."
2732
 
2733
+ #: options.php:176
2734
  msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
2735
  msgstr "Bez upgradu dovoluje UpdraftPlus <strong>každému</strong> administrátorovi blogu, který může upravovat nastavení pluginu, zálohovat (a nakládat s daty, včetně hesel) a obnovovat (zahrnuje vlastní úpravy, třeba změnu hesel) <strong>celou síť</strong>."
2736
 
2737
+ #: options.php:176
2738
  msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
2739
  msgstr "(Toto se vztahuje na všechny pluginy WordPressu, pokud nebyly speciálně naprogramovány s WPMU podporou.)"
2740
 
2741
+ #: options.php:176
2742
  msgid "UpdraftPlus warning:"
2743
  msgstr "Varování UpdraftPlus:"
2744
 
2766
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
2767
  msgstr "Pokud chcete aktivovat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
2768
 
2769
+ #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:224
2770
  msgid "UpdraftPlus Addons"
2771
  msgstr "UpdraftPlus Addony"
2772
 
2778
  msgid "UpdraftPlus Support"
2779
  msgstr "Podpora UpdraftPlus"
2780
 
2781
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:626
2782
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
2783
  msgstr "UpdraftPlus.Com odpověděl, ale odpovědi jsme nerozuměli"
2784
 
2785
+ #: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:664
2786
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
2787
  msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme (data: %s)"
2788
 
2789
+ #: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:703
2790
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
2791
  msgstr "UpdraftPlus.Com nerozpoznal vaši mailovou adresu a heslo"
2792
 
2793
  #: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
2794
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:706
2795
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
2796
  msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme"
2797
 
2799
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
2800
  msgstr "Je k dospozici aktualizace UpdraftPlus - pro získání následujte tento odkaz."
2801
 
2802
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:624
2803
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
2804
  msgstr "Nepodařilo se nám připojit k UpdraftPlus.Com"
2805
 
2806
+ #: admin.php:3725 methods/email.php:74
2807
  msgid "Reporting"
2808
  msgstr "Reportování"
2809
 
2810
+ #: admin.php:1639
2811
  msgid "Options (raw)"
2812
  msgstr "Možnosti (holé)"
2813
 
2814
+ #: addons/reporting.php:458 admin.php:376
2815
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
2816
  msgstr "Poslat report pouze pokud nastanou varování/chyby"
2817
 
2823
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
2824
  msgstr "Doporučujeme zkontrolovat nastavení oprávnění souborů ve vaší WordPress instalaci"
2825
 
2826
+ #: admin.php:3645
2827
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
2828
  msgstr "Podívejte se také na \"More Files\" add-on z našeho obchodu."
2829
 
2830
+ #: backup.php:2631 class-updraftplus.php:564
2831
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
2832
  msgstr "Máte velmi málo volného místa na vašem hostingovém účtu - zbývá pouze %s Mb"
2833
 
2834
+ #: class-updraftplus.php:541
2835
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
2836
  msgstr "Množství paměti (RAM) povolené pro PHP je velmi malé (%s Mb) - pokud se chcete vyhnout chybám způsobeným nedostatečnou pamětí, zvyšte ji (pro více pomoci kontaktujte vašeho správce hostingu)"
2837
 
2963
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
2964
  msgstr "Bez něho bude šifrování mnohem pomalejší."
2965
 
2966
+ #: admin.php:2805
2967
  msgid "Drop backup files here"
2968
  msgstr "Sem přesuňte soubory zálohy"
2969
 
2970
+ #: addons/googlecloud.php:732 methods/googledrive.php:944
2971
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
2972
  msgstr "(<strong>Zdá se, že jste již byli ověřeni,</strong> ale můžete být ověřeni znovu k obnově vašeho přístupu, pokud máte problém.)"
2973
 
2974
+ #: class-updraftplus.php:3114
2975
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
2976
  msgstr "Chcete více funkcí, nebo placenou garantovanou podporu? Pak jděte na UpdraftPlus.Com"
2977
 
2978
+ #: class-updraftplus.php:3124
2979
  msgid "Check out WordShell"
2980
  msgstr "Podívejte se na WordShell"
2981
 
2982
+ #: class-updraftplus.php:3124
2983
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
2984
  msgstr "správa WordPressu přes příkazový řádek - velký spořič času"
2985
 
2986
+ #: admin.php:2497
2987
  msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
2988
  msgstr "Když jste se pokusili o zálohu, nic se nestalo?"
2989
 
2990
+ #: admin.php:2691
2991
  msgid "Don't include the database in the backup"
2992
  msgstr "Nezálohovat databázi"
2993
 
2994
+ #: admin.php:2692
2995
  msgid "Don't include any files in the backup"
2996
  msgstr "Nezálohovat žádné soubory"
2997
 
2998
+ #: admin.php:2775
2999
  msgid "Restoring:"
3000
  msgstr "Obnovování:"
3001
 
3002
+ #: admin.php:2775
3003
  msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
3004
  msgstr "Zmáčkněte tlačítko Obnovit vedle vybrané zálohy."
3005
 
3006
+ #: admin.php:383
3007
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3008
  msgstr "Proces obnovy začal. Nemačkejte stop, ani nezavírejte prohlížeč, dokud se proces neoznačí za dokončený."
3009
 
3010
+ #: admin.php:385
3011
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3012
  msgstr "Webserver vrátil chybový kód (zkuste to znovu, nebo zkontrolujte logy webserveru)"
3013
 
3014
+ #: admin.php:382
3015
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3016
  msgstr "Pokud ze zálohy vyjmete databázi i soubory, pak jste vyjmuli všechno!"
3017
 
3023
  msgid "Remote Storage Options"
3024
  msgstr "Možnosti vzdáleného uložiště"
3025
 
3026
+ #: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:868
3027
  msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
3028
  msgstr "Zapamatovat tuto volbu pro příště (stále budete mít možnost ji změnit)"
3029
 
3030
+ #: addons/autobackup.php:237 addons/autobackup.php:330
3031
  msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
3032
  msgstr "(logy jsou k dispozici v stránce nastavení UpdraftPlus jako normálně)..."
3033
 
3035
  msgid "Upload failed"
3036
  msgstr "Nahrávání selhalo"
3037
 
3038
+ #: admin.php:3783
3039
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3040
  msgstr "S add-onem můžete zálohu odeslat na více, než jedno místo."
3041
 
3042
+ #: admin.php:3289
3043
  msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
3044
  msgstr "Poznámka: ukazatel postupu je založen na fázích, NE čase. Nezastavujte zálohu jen proto, že to vypadá, že se nic neděje - to je normální."
3045
 
3046
+ #: admin.php:3187
3047
  msgid "(%s%%, file %s of %s)"
3048
  msgstr "(%s%%, soubor %s z %s)"
3049
 
3055
  msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
3056
  msgstr "Chyba: Byli jsme schopni se přihlásit, ale nemohli jsme vytvořit soubor."
3057
 
3058
+ #: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:872 addons/lockadmin.php:132
3059
  msgid "Read more about how this works..."
3060
  msgstr "Jak toto funguje? Čtěte více..."
3061
 
3086
  msgid "%s settings test result:"
3087
  msgstr "%s nastavení testovací výsledek:"
3088
 
3089
+ #: admin.php:4400
3090
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3091
  msgstr "Pokud vidíte více záloh, než byste chtěli, je to pravděpodobně proto, že se staré zálohy nesmažou, dokud není nová hotová."
3092
 
3093
+ #: admin.php:4398 admin.php:4400
3094
  msgid "(Not finished)"
3095
  msgstr "(Neskončeno)"
3096
 
3097
+ #: admin.php:3889
3098
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3099
  msgstr "Sem bude UpdraftPlus ukládat zip soubory, které bude vytvářet. Do složky musí být povolený zápis. Umístění je relativní vzhledem ke složce obsahu (v základu ke složce wp-content)."
3100
 
3101
+ #: admin.php:3889
3102
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3103
  msgstr "<b>Neumisťujte</b> ji do složky uploads, nebo plugins, protože by to způsobilo rekurzi (záloha zálohy zálohy zálohy...)"
3104
 
3105
+ #: admin.php:3196
3106
  msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
3107
  msgstr "Došlo k chybám, s dalším pokusem čekám na naplánovaný čas"
3108
 
3109
+ #: admin.php:3201
3110
  msgid "Backup finished"
3111
  msgstr "Záloha dokončena"
3112
 
3113
+ #: admin.php:3251 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
3114
  msgid "Unknown"
3115
  msgstr "Neznámý"
3116
 
3117
+ #: admin.php:3268
3118
  msgid "next resumption: %d (after %ss)"
3119
  msgstr "další pokračování: %d (po %ss)"
3120
 
3121
+ #: admin.php:3269
3122
  msgid "last activity: %ss ago"
3123
  msgstr "poslední aktivita: před %ss"
3124
 
3125
+ #: admin.php:3284
3126
  msgid "Job ID: %s"
3127
  msgstr "ID operace: %s"
3128
 
3129
+ #: admin.php:3228
3130
  msgid "table: %s"
3131
  msgstr "tabulka: %s"
3132
 
3133
+ #: admin.php:3215
3134
  msgid "Created database backup"
3135
  msgstr "Záloha databáze vytvořena"
3136
 
3137
+ #: admin.php:3241
3138
  msgid "Encrypting database"
3139
  msgstr "Šifrování databáze"
3140
 
3141
+ #: admin.php:3249
3142
  msgid "Encrypted database"
3143
  msgstr "Databáze zašifrována"
3144
 
3145
+ #: admin.php:3180
3146
  msgid "Uploading files to remote storage"
3147
  msgstr "Nahrávám soubory do vzdáleného uložiště"
3148
 
3149
+ #: admin.php:3192
3150
  msgid "Pruning old backup sets"
3151
  msgstr "Odstraňuji staré zálohy"
3152
 
3153
+ #: admin.php:3161
3154
  msgid "Creating file backup zips"
3155
  msgstr "Vytvářím zálohové zip soubory"
3156
 
3157
+ #: admin.php:3174
3158
  msgid "Created file backup zips"
3159
  msgstr "Zálohové zip soubory vytvořeny"
3160
 
3161
+ #: admin.php:3226
3162
  msgid "Creating database backup"
3163
  msgstr "Vytvářím zálohu databáze"
3164
 
3165
+ #: admin.php:3156
3166
  msgid "Backup begun"
3167
  msgstr "Záloha začala"
3168
 
3169
+ #: admin.php:2716
3170
  msgid "Backups in progress:"
3171
  msgstr "Průběh zálohy:"
3172
 
3173
+ #: admin.php:907
3174
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3175
  msgstr "Ve vaší instalaci WordPressu je pomocí DISABLE_WP_CRON zakázán plánovač. Nemůže být provedena žádná záloha (dokonce ani &quot;Zálohovat nyní&quot;), pokud nespouštíte plánovač ručně, nebo dokud ho nepovolíte."
3176
 
3186
  msgid "file"
3187
  msgstr "soubor"
3188
 
3189
+ #: backup.php:1793
3190
  msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3191
  msgstr "Nepovedlo se otevřít složku (zkontrolujte oprávnění): %s"
3192
 
3193
+ #: backup.php:1779
3194
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3195
  msgstr "%s: nečitelný soubor - nemohl být zálohován (zkontrolujte oprávnění souboru)"
3196
 
3197
+ #: class-updraftplus.php:2262
3198
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3199
  msgstr "Záloha nebyla dokončena; pokračování je naplánováno"
3200
 
3201
+ #: class-updraftplus.php:1372
3202
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3203
  msgstr "Vaše stránka je navštěvována nepravidelně a UpdraftPlus nezískal výsledek v jaký doufal; prosím přečtěte si tuto stránku:"
3204
 
3205
+ #: addons/copycom.php:489 addons/googlecloud.php:247 addons/onedrive.php:600
3206
  #: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
3207
  #: methods/googledrive.php:239
3208
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3209
  msgstr "%s autentifikace nemohla proběhnout, protože ji přerušilo něco na vaší stránce. Zkuste zakázat ostatní pluginy a přepnout na základní téma. (Zaměřte se hlavně na komponenty, které vyvolávají výstup (nejspíše PHP varování/chyby) před začátkem stránky. Vypnutí veškerých nastavení debugu může také pomoct.)"
3210
 
3211
+ #: admin.php:2321
3212
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3213
  msgstr "Limit paměti pro PHP (nastavený poskytovatelem hostingu) je velmi nízký. UpdraftPlus se ho pokusil zvýšit, ale neuspěl. Tento plugin může mít problémy, pokud je limit nastavený na hodnotu menší, než 64 Mb - obzvláště, pokud nahráváte velké soubory (na druhou stranu stačí mnoha webům pouze 32 Mb - záleží na konkrétním případu)."
3214
 
3215
+ #: addons/autobackup.php:74 addons/autobackup.php:855
3216
  msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
3217
  msgstr "Automatické zálohy UpdraftPlus"
3218
 
3219
+ #: addons/autobackup.php:876
3220
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3221
  msgstr "Po stisku tlačítka Pokračovat počkejte na dokončení zálohy a nepřerušujte ji."
3222
 
3223
+ #: addons/autobackup.php:877 admin.php:425
3224
  msgid "Proceed with update"
3225
  msgstr "Pokračovat s aktualizací"
3226
 
3227
+ #: addons/autobackup.php:241 addons/autobackup.php:337
3228
  msgid "Starting automatic backup..."
3229
  msgstr "Zahajuji automatickou zálohu..."
3230
 
3231
+ #: addons/autobackup.php:291
3232
  msgid "plugins"
3233
  msgstr "pluginy"
3234
 
3235
+ #: addons/autobackup.php:298
3236
  msgid "themes"
3237
  msgstr "témata"
3238
 
3239
+ #: addons/autobackup.php:319
3240
  msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
3241
  msgstr "K aktualizaci této stránky nemáte dostatečná oprávnění."
3242
 
3243
+ #: addons/autobackup.php:330
3244
  msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
3245
  msgstr "Vytvářím zálohu databáze pomocí UpdraftPlus..."
3246
 
3247
+ #: addons/autobackup.php:339 addons/autobackup.php:467
3248
+ #: addons/autobackup.php:518
3249
  msgid "Automatic Backup"
3250
  msgstr "Automatická záloha"
3251
 
3252
+ #: addons/autobackup.php:392
3253
  msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
3254
  msgstr "Vytvářím zálohu pomocí UpdraftPlus..."
3255
 
3256
+ #: addons/autobackup.php:420
3257
  msgid "Errors have occurred:"
3258
  msgstr "Objevily se chyby:"
3259
 
3260
+ #: addons/autobackup.php:198
3261
  msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
3262
  msgstr "Před aktualizací automaticky zálohovat (kde je to relevantní) pluginy, témata a databázi WordPressu pomocí UpdraftPlus"
3263
 
3264
+ #: addons/autobackup.php:237
3265
  msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
3266
  msgstr "Vytvářím %s a zálohu databáze pomocí UpdraftPlus..."
3267
 
3281
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3282
  msgstr "Pokud si nejste jisti, měli byste přestat, jinak si můžete zničit vaši WordPress instalaci."
3283
 
3284
+ #: admin.php:2160 admin.php:2549
3285
  msgid "Support"
3286
  msgstr "Podpora"
3287
 
3288
+ #: admin.php:2163
3289
  msgid "More plugins"
3290
  msgstr "Víc pluginů"
3291
 
3292
+ #: class-updraftplus.php:3280
3293
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3294
  msgstr "Importujete z novější verze WordPressu (%s) na starší (%s). Není žádná záruka, že to WordPress zvládne."
3295
 
3296
+ #: class-updraftplus.php:3381
3297
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3298
  msgstr "V této záloze databáze chybí základní WordPress tabulky: %s"
3299
 
3300
+ #: class-updraftplus.php:3386
3301
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3302
  msgstr "UpdraftPlus nedokázal při skenu zálohy databáze najít prefix tabulek."
3303
 
3304
+ #: class-updraftplus.php:3207
3305
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3306
  msgstr "Databáze je příliš malá na to, aby se mohlo jednat o správnou WordPress databázi (velikost: %s Kb)."
3307
 
3308
+ #: admin.php:479 admin.php:888
3309
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3310
  msgstr "UpdraftPlus Premium může provést <strong>automatickou</strong> zálohu pluginů, témat a databáze před aktualizací."
3311
 
3312
+ #: admin.php:479 admin.php:888
3313
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3314
  msgstr "Buďte vždy v bezpečí, aniž byste si museli pamatovat - pro zjištění více informací následujte odkaz."
3315
 
3316
+ #: addons/autobackup.php:456 admin.php:873
3317
  msgid "Update Plugin"
3318
  msgstr "Aktualizace pluginu"
3319
 
3320
+ #: addons/autobackup.php:507 admin.php:877
3321
  msgid "Update Theme"
3322
  msgstr "Aktualizace tématu"
3323
 
3324
+ #: admin.php:477 admin.php:886
3325
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3326
  msgstr "Zrušit (na %s týdnů)"
3327
 
3328
+ #: addons/autobackup.php:858 admin.php:478 admin.php:887
3329
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3330
  msgstr "Buďte v bezpečí s automatickou zálohou"
3331
 
3333
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3334
  msgstr "Cesta nahrávání (%s) neexistuje - resetuji (%s)"
3335
 
3336
+ #: admin.php:2286
3337
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3338
  msgstr "Pokud můžete přečíst tato slova i poté, co se stránka načte, je na stránce problém s JavaScriptem, nebo JQuery."
3339
 
3340
+ #: admin.php:415
3341
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3342
  msgstr "Chcete-li zkusit dešifrovat a stáhnout databázi do počítače, klikněte sem."
3343
 
3344
+ #: admin.php:416
3345
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3346
  msgstr "Bude použit tento dešifrovací klíč:"
3347
 
3348
+ #: admin.php:417
3349
  msgid "Unknown server response:"
3350
  msgstr "Neznámá odpověď serveru:"
3351
 
3352
+ #: admin.php:418
3353
  msgid "Unknown server response status:"
3354
  msgstr "Neznámý status odpovědi serveru:"
3355
 
3356
+ #: admin.php:419
3357
  msgid "The file was uploaded."
3358
  msgstr "Soubor byl nahrán."
3359
 
3360
+ #: admin.php:411
3361
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3362
  msgstr "(ujistěte se, že se pokoušíte nahrát zip soubor, který byl vytvořen UpdraftPlus)"
3363
 
3364
+ #: admin.php:412
3365
  msgid "Upload error:"
3366
  msgstr "Chyba nahrávání:"
3367
 
3368
+ #: admin.php:413
3369
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3370
  msgstr "Tento soubor zřejmě není databáze šifrovaná UpdraftPlus (takové soubory jsou .gz.crypt s jménem podle vzoru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_db.crypt.gz)."
3371
 
3372
+ #: admin.php:414
3373
  msgid "Upload error"
3374
  msgstr "Chyba nahrávání"
3375
 
3376
+ #: admin.php:401
3377
  msgid "Delete from your web server"
3378
  msgstr "Smazat z webserveru"
3379
 
3380
+ #: admin.php:402
3381
  msgid "Download to your computer"
3382
  msgstr "Stáhnout do počítače"
3383
 
3384
+ #: admin.php:403
3385
  msgid "and then, if you wish,"
3386
  msgstr "A pak, až skončíte,"
3387
 
3393
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
3394
  msgstr "Nahrávání selže: %s limit pro jednotlivé soubory je %s, kdežto tento soubor má %s Gb (%d bytů)"
3395
 
3396
+ #: admin.php:4718
 
 
 
 
3397
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3398
  msgstr "Pro tuto zálohu nebylo vybráno žádné vzdálené uložiště a proto nebudou archivy po rozbalení smazány"
3399
 
3400
+ #: admin.php:4364
3401
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3402
  msgstr "(%d archiv(ů) v záloze)"
3403
 
3404
+ #: admin.php:4367
3405
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3406
  msgstr "Zdá se, že v této více archivní záloze chybí jeden, nebo více archivů."
3407
 
3408
+ #: admin.php:3861
3409
  msgid "Split archives every:"
3410
  msgstr "Rozdělit archivy každých:"
3411
 
3412
+ #: admin.php:392
3413
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3414
  msgstr "Chyba: server poslal prázdnou odpověď."
3415
 
3416
+ #: admin.php:393
3417
  msgid "Warnings:"
3418
  msgstr "Varování:"
3419
 
3420
+ #: addons/moredatabase.php:222 admin.php:395
3421
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3422
  msgstr "Chyba: server zaslal odpověď (JSON) které systém nerozumí."
3423
 
3424
+ #: admin.php:2055
3425
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3426
  msgstr "Zdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus, ale instalace nezná tento typ objektu: %s. Možná potřebujete nainstalovat nějaký add-on?"
3427
 
3428
+ #: admin.php:1464
3429
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3430
  msgstr "Archivy zálohy byly úspěšně zpracovány. Klikněte znovu na Obnovit pro pokračování."
3431
 
3432
+ #: admin.php:1466
3433
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3434
  msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s varováními. Pokud je vše v pořádku, klikněte znovu na Obnovit pro pokračování. Jinak operaci zrušte a opravte problémy."
3435
 
3436
+ #: admin.php:1468
3437
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3438
  msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s chybami. Před pokračováním musíte zrušit operaci a opravit veškeré problémy."
3439
 
3440
+ #: admin.php:1132
3441
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3442
  msgstr "Archiv zálohy pro tento soubor nebyl nalezen. Vzdáleného uložiště (%s) nám nedovoluje získat soubory. K provedení obnovy pomocí UpdraftPlus budete potřebovat zkopírovat tento soubor do pracovní složky UpdraftPlus"
3443
 
3444
+ #: admin.php:1369
3445
  msgid "No such backup set exists"
3446
  msgstr "Žádná taková záloha neexistuje"
3447
 
3448
+ #: admin.php:1437
3449
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3450
  msgstr "Soubor nenalezen (musíte ho nahrát): %s"
3451
 
3452
+ #: admin.php:1439
3453
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3454
  msgstr "Soubor byl nalezen, ale má nulovou velikost (musíte ho nahrát znovu): %s"
3455
 
3456
+ #: admin.php:1444
3457
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3458
  msgstr "Soubor (%s) byl nalezen, ale má jinou velikost (%s), než byla předpokládána (%s) - zřejmě je poškozen."
3459
 
3460
+ #: admin.php:1459
3461
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3462
  msgstr "Zdá se, že v této záloze s více archivy nejsou následující archivy: %s"
3463
 
3473
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3474
  msgstr "Přesouvání rozbalené zálohy na místo..."
3475
 
3476
+ #: backup.php:2345 backup.php:2591
3477
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3478
  msgstr "Nelze otevřít soubor zip (%s) - %s"
3479
 
3489
  msgid "%s end-point"
3490
  msgstr "%s koncový bod"
3491
 
3492
+ #: admin.php:4643
3493
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3494
  msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného uložiště"
3495
 
3497
  msgid "S3 (Compatible)"
3498
  msgstr "S3 (Kompatibilní)"
3499
 
3500
+ #: admin.php:4599
3501
  msgid "Final checks"
3502
  msgstr "Závěrečná kontrola"
3503
 
3504
+ #: admin.php:4637
3505
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
3506
  msgstr "Hledám archiv %s: jméno souboru: %s"
3507
 
3508
+ #: admin.php:3867
3509
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
3510
  msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete po dokončení zálohy smazat všechny nadbytečné zálohy (tj. pokud odškrtnete, pak veškeré soubory, které budou odeslány na vzdálené uložiště zůstanou i lokálně a lokální soubory nejsou zahrnuty do limitu počtu záloh)."
3511
 
3512
+ #: admin.php:3685
3513
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
3514
  msgstr "přesuňte sem šifrované databázové soubory (db.gz.crypt soubory) k jejich nahrání a dešifrování"
3515
 
3516
+ #: admin.php:3946
3517
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
3518
  msgstr "Serverová cesta k vaší složce wp-content: %s"
3519
 
3520
+ #: admin.php:408
3521
  msgid "Raw backup history"
3522
  msgstr "Prostá historie zálohování"
3523
 
3524
+ #: admin.php:3012
3525
  msgid "Show raw backup and file list"
3526
  msgstr "Zobrazit prostou zálohu a seznam souborů"
3527
 
3528
+ #: admin.php:391
3529
  msgid "Processing files - please wait..."
3530
  msgstr "Zpracovávám soubory - prosím čekejte..."
3531
 
3532
+ #: admin.php:2768
3533
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
3534
  msgstr "Vaše instalace WordPressu má problém s výstupem mezer navíc. To může poškodit zálohy, které odsud stáhnete."
3535
 
3536
+ #: admin.php:2768 admin.php:4752
3537
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
3538
  msgstr "Kontaktujte prosím často kladené otázky pro pomoc s tímto problémem."
3539
 
3540
+ #: class-updraftplus.php:3215
3541
  msgid "Failed to open database file."
3542
  msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze."
3543
 
3544
+ #: class-updraftplus.php:3195
3545
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
3546
  msgstr "Chyba při zápisu dešifrované databáze do systému souborů."
3547
 
3548
+ #: admin.php:1611
3549
  msgid "Known backups (raw)"
3550
  msgstr "Známé zálohy (prosté)"
3551
 
3573
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
3574
  msgstr "Zdá se, že jde o migraci (záloha je ze stránek s jinou adresou/URL), ale nezaškrtli jste možnost najít a nahradit databázi. To je obvykle chyba."
3575
 
3576
+ #: admin.php:4665
3577
  msgid "file is size:"
3578
  msgstr "velikost souboru je:"
3579
 
3580
+ #: addons/googlecloud.php:715 admin.php:907 admin.php:2291 admin.php:3037
3581
+ #: backup.php:2638 updraftplus.php:127
3582
  msgid "Go here for more information."
3583
  msgstr "Pro více informací jděte sem."
3584
 
3585
+ #: admin.php:390
3586
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
3587
  msgstr "Některé soubory jsou stále stahovány, nebo zpracovávány - prosím čekejte."
3588
 
3589
+ #: class-updraftplus.php:3262 class-updraftplus.php:3270
3590
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
3591
  msgstr "Tato záloha pochází z jiné stránky - nejde o obnovu, ale migraci. K pokračování potřebujete Migrator add-on."
3592
 
3598
  msgid "%s upload failed"
3599
  msgstr "%s nahrávání selhalo"
3600
 
3601
+ #: addons/fixtime.php:373
3602
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
3603
  msgstr "Vložte ve formátu HH:MM (například 14:22)."
3604
 
3605
+ #: addons/fixtime.php:373
3606
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
3607
  msgstr "Časová zóna je převzatá z nastavení WordPressu, Nastavení -> Obecné."
3608
 
3651
  msgid "%s authentication failed"
3652
  msgstr "%s ověření selhalo"
3653
 
3654
+ #: class-updraftplus.php:819 methods/cloudfiles.php:211
3655
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
3656
  msgstr "%s chyba - nepodařilo se složit kousky dohromady"
3657
 
3658
+ #: addons/googlecloud.php:294 admin.php:2000 admin.php:2047 admin.php:2055
3659
+ #: class-updraftplus.php:667 class-updraftplus.php:673
3660
+ #: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3185
3661
+ #: class-updraftplus.php:3303 class-updraftplus.php:3308
3662
+ #: class-updraftplus.php:3341 methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
3663
  msgid "Error: %s"
3664
  msgstr "Chyba: %s"
3665
 
3666
+ #: admin.php:3884
3667
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
3668
  msgstr "Složka pro zálohy existuje, ale <b>nelze</b> do ní zapisovat."
3669
 
3670
+ #: admin.php:3882
3671
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
3672
  msgstr "Složka pro zálohy <b>neexistuje</b>."
3673
 
3674
+ #: admin.php:3296 admin.php:3515 class-updraftplus.php:3262
3675
+ #: class-updraftplus.php:3270
3676
  msgid "Warning: %s"
3677
  msgstr "Varování: %s"
3678
 
3679
+ #: admin.php:2468
3680
  msgid "Last backup job run:"
3681
  msgstr "Poslední záloha proběhla:"
3682
 
3683
+ #: backup.php:1821 backup.php:1845
3684
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
3685
  msgstr "%s: nečitelný soubor - nemůže být zálohován"
3686
 
3687
+ #: backup.php:2364
3688
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
3689
  msgstr "Byl zaznamenán velmi velký soubor: %s (velikost: %s Mb)"
3690
 
3691
+ #: backup.php:1288
3692
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
3693
  msgstr "Tabulka %s má velmi mnoho řádků (%s) - doufáme, že vám poskytovatel hostingu dal dostatek prostředků záloze této tabulky"
3694
 
3695
+ #: backup.php:1395
3696
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
3697
  msgstr "Při zavírání posledního souboru databáze se vyskytla chyba"
3698
 
3699
+ #: backup.php:718
3700
  msgid "Warnings encountered:"
3701
  msgstr "Vzniklá varování:"
3702
 
3703
+ #: class-updraftplus.php:2250
3704
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
3705
  msgstr "Záloha by zřejmě vytvořena (s varováními)"
3706
 
3707
+ #: class-updraftplus.php:577
3708
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
3709
  msgstr "Na disku je velmi málo volného místa - zbývá pouze %s Mb"
3710
 
3776
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
3777
  msgstr "Nelze smazat tabulky, takže je vymazávám (%s)"
3778
 
3779
+ #: class-updraftplus.php:3308 restorer.php:1510
3780
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
3781
  msgstr "K vložení běžné WordPress stránky do multisite instalace je požadováno obojí. Multisite a Migrator add-on."
3782
 
3783
+ #: class-updraftplus.php:3319 restorer.php:1516
3784
  msgid "Site information:"
3785
  msgstr "Informace o stránce:"
3786
 
3788
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
3789
  msgstr "Nelze vytvořit nové tabulky, takže tento příkaz přeskakuji (%s)"
3790
 
3791
+ #: addons/migrator.php:208 admin.php:2286 class-updraftplus.php:3312
3792
  #: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
3793
  msgid "Warning:"
3794
  msgstr "Varování:"
3797
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
3798
  msgstr "Váš uživatel databáze nemá povolení k tvorbě tabulek. Pokusíme se je obnovit pomocí jejich vyprázdnění; to by mělo fungovat pokud a) obnovujete WordPress se stejnou tabulkovou strukturou a b) vaše importovaná databáze neobsahuje žádné tabulky, které by už nebyly vytvořeny."
3799
 
3800
+ #: class-updraftplus.php:3303 restorer.php:83
3801
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
3802
  msgstr "Používáte WordPress multisite, ale vaše záloha není záloha multisite stránky."
3803
 
3804
+ #: admin.php:4626
3805
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
3806
  msgstr "Přeskakuji obnovu jádra WordPressu při importu jednotlivé stránky do multisite instalace. Pokud máte ve složce s WordPressem něco důležitého, pak to musíte obnovit ze zip souboru ručně."
3807
 
3808
+ #: admin.php:4000
3809
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
3810
  msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje <strong>požadovaný</strong> (pro %s) modul (%s). Prosím kontaktujte svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
3811
 
3812
+ #: admin.php:4000
3813
  msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
3814
  msgstr "Vaše možnosti jsou 1) Instalovat/povolit %s nebo 2) změnit poskytovatele hostingu - %s je standardní komponenta PHP a je požadována všemi pluginy zálohujícími do cloudu o kterých víme."
3815
 
3816
+ #: admin.php:426
3817
  msgid "Close"
3818
  msgstr "Zavřít"
3819
 
3820
+ #: addons/autobackup.php:243 addons/autobackup.php:334 admin.php:384
3821
  #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
3822
+ #: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
3823
  msgid "Unexpected response:"
3824
  msgstr "Neočekávaná odpověď:"
3825
 
3826
+ #: addons/reporting.php:456 admin.php:381
3827
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
3828
  msgstr "K odeslání na více než jednu adresu, oddělte adresy čárkou."
3829
 
3830
+ #: admin.php:406
3831
  msgid "PHP information"
3832
  msgstr "PHP informace"
3833
 
3834
+ #: admin.php:2982
3835
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
3836
  msgstr "Ukázat PHP informace (phpinfo)"
3837
 
3838
+ #: admin.php:2999
3839
  msgid "zip executable found:"
3840
  msgstr "nalezen spustitelný zip:"
3841
 
3842
+ #: admin.php:2477
3843
  msgid "Migrate Site"
3844
  msgstr "Migrovaná stránka"
3845
 
3847
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
3848
  msgstr "<a href=\"%s\">V tomto článku se dočtete, jak je to uděláno krok po kroku.</a>"
3849
 
3850
+ #: admin.php:2482
3851
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
3852
  msgstr "Chcete migrovat, nebo klonovat/duplikovat stránku?"
3853
 
3854
+ #: admin.php:2482
3855
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
3856
  msgstr "Pak zkuste náš \"Migrator\" add-on. Po prvním použití se vám, v porovnání s časem potřebným pro ruční kopírování, jeho cena vyplatí."
3857
 
3858
+ #: admin.php:2482
3859
  msgid "Get it here."
3860
  msgstr "Získejte ho zde."
3861
 
3862
+ #: admin.php:2853
3863
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
3864
  msgstr "Mažu... prosím nechte nějaký čas pro dokončení komunikace se vzdáleným uložištěm."
3865
 
3866
+ #: admin.php:2852
3867
  msgid "Also delete from remote storage"
3868
  msgstr "Smazat i ze vzdáleného uložiště"
3869
 
3870
+ #: admin.php:2743
3871
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
3872
  msgstr "Poslední novinky z UpdraftPlus.com:"
3873
 
3874
+ #: admin.php:2401
3875
  msgid "Clone/Migrate"
3876
  msgstr "Klonovat/Migrovat"
3877
 
3878
+ #: admin.php:2158
3879
  msgid "News"
3880
  msgstr "Novinky"
3881
 
3882
+ #: admin.php:2157
3883
  msgid "Premium"
3884
  msgstr "Premium"
3885
 
3886
+ #: admin.php:1596
3887
  msgid "Local archives deleted: %d"
3888
  msgstr "Místní archivy smazány: %d"
3889
 
3890
+ #: admin.php:1597
3891
  msgid "Remote archives deleted: %d"
3892
  msgstr "Vzdálené archivy smazány: %d"
3893
 
3895
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
3896
  msgstr "%s - nelze zazálohovat tuto entitu; odpovídající složka neexistuje (%s)"
3897
 
3898
+ #: admin.php:1522
3899
  msgid "Backup set not found"
3900
  msgstr "Soubory zálohy nebyly nalezeny"
3901
 
3902
+ #: class-updraftplus.php:3141
3903
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
3904
  msgstr "Na UpdraftPlus blogu se přihlašte k odběru novinek a nabídek"
3905
 
3906
+ #: class-updraftplus.php:3141
3907
  msgid "Blog link"
3908
  msgstr "Odkaz blogu"
3909
 
3910
+ #: class-updraftplus.php:3141
3911
  msgid "RSS link"
3912
  msgstr "Odkaz RSS"
3913
 
3916
  msgid "Testing %s Settings..."
3917
  msgstr "Testování %s nastavení..."
3918
 
3919
+ #: admin.php:2795
3920
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
3921
  msgstr "Nebo můžete vložit ručně do UpdraftPlus složky (obvykle wp-content/updraft), například přes FTP, a pak kliknout na odkaz \"skenovat znovu\"."
3922
 
3923
+ #: admin.php:923
3924
  msgid "Notice"
3925
  msgstr "Oznámení"
3926
 
3927
+ #: admin.php:923
3928
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
3929
  msgstr "Debug mód UpdraftPlus je zapnutý. Na této stránce můžete vidět debug zprávy nejen z UpdraftPlus, ale i z jakéhokoliv jiného nainstalovaného pluginu. Než požádáte o podporu, tak se prosím přesvědčte, že zprávy patří UpdraftPlus."
3930
 
3931
+ #: backup.php:700
3932
  msgid "Errors encountered:"
3933
  msgstr "Narazili jsme na problémy:"
3934
 
3935
+ #: admin.php:379
3936
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
3937
  msgstr "Skenuji znovu (dívám se po zálohách ručně nahraných do uložiště záloh)..."
3938
 
3939
+ #: admin.php:389
3940
  msgid "Begun looking for this entity"
3941
  msgstr "Začal jsem hledat tuto entitu"
3942
 
3944
  msgid "SQL update commands run:"
3945
  msgstr "Běh SQL příkazu update:"
3946
 
3947
+ #: addons/migrator.php:839 admin.php:394
3948
  msgid "Errors:"
3949
  msgstr "Chyby:"
3950
 
4034
  msgid "Failure: Port must be an integer."
4035
  msgstr "Chyba: Port musí být celé číslo."
4036
 
4037
+ #: addons/fixtime.php:373
4038
  msgid "starting from next time it is"
4039
  msgstr "počínaje od příště je to"
4040
 
4041
+ #: addons/multisite.php:167
4042
  msgid "Multisite Install"
4043
  msgstr "Multisite instalace"
4044
 
4045
+ #: addons/multisite.php:173 udaddons/options.php:224
4046
  msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
4047
  msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte dostatečná oprávnění."
4048
 
4049
+ #: addons/multisite.php:192
4050
  msgid "You do not have permission to access this page."
4051
  msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte oprávnění."
4052
 
4053
+ #: addons/multisite.php:286
4054
  msgid "Must-use plugins"
4055
  msgstr "Musíte vyzkoušet pluginy"
4056
 
4057
+ #: addons/multisite.php:293
4058
  msgid "Blog uploads"
4059
  msgstr "Nahrávání blogu"
4060
 
4163
  msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
4164
  msgstr "Chyba: úspěšně jsme se přihlásili, ale nepodařilo se nám vytvořit soubor v dané složce."
4165
 
4166
+ #: addons/googlecloud.php:188 addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56
4167
+ #: methods/addon-base.php:97 methods/addon-base.php:128
4168
+ #: methods/addon-base.php:184 methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29
4169
+ #: methods/googledrive.php:146 methods/stream-base.php:32
4170
+ #: methods/stream-base.php:146 methods/stream-base.php:181
4171
+ #: methods/stream-base.php:265
4172
  msgid "No %s settings were found"
4173
  msgstr "Nebylo nalezeno žádné %s nastavení"
4174
 
4192
  msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
4193
  msgstr "Vložte celou URL adresu, začíná webdav://, nebo webdavs:// a obsahuje cestu, uživatelské jméno, heslo a port - například %s"
4194
 
4195
+ #: addons/googlecloud.php:513 addons/sftp.php:476 admin.php:3349 admin.php:3384
4196
+ #: admin.php:3393 methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
4197
  msgid "Failed"
4198
  msgstr "Selhání"
4199
 
4266
  msgid "API secret"
4267
  msgstr "tajné API"
4268
 
4269
+ #: addons/googlecloud.php:536 methods/s3.php:814
4270
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4271
  msgstr "Selhání: nejsou k dispozici žádné detaily o bucketu."
4272
 
4352
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4353
  msgstr "%s modul UpdraftPlus <strong>vyžaduje</strong> %s. Prosím nezakládejte požadavky na podporu; není žádná jiná možnost."
4354
 
4355
+ #: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1567 addons/moredatabase.php:47
4356
  #: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
4357
+ #: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:445
4358
  #: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
4359
  #: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
4360
  #: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
4418
  msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
4419
  msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se vytvořit bucket %s. Zkontrolujte přihlašovací údaje a oprávnění."
4420
 
4421
+ #: addons/googlecloud.php:683 methods/googledrive.php:897
4422
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
4423
  msgstr "Pro delší podporu, včetně snímků obrazovky, následujte tento odkaz. Popis níže je dostatečný pro zkušenější uživatele."
4424
 
4425
+ #: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
4426
  msgid "Select 'Web Application' as the application type."
4427
  msgstr "Vyberte \"Webová aplikace\" jako typ aplikace."
4428
 
4429
+ #: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
4430
  msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
4431
  msgstr "Pokud budete dotázáni, musíte přidat následující do autorizovaných přesměrovacích URI (pod \"Více možností\")"
4432
 
4433
+ #: addons/googlecloud.php:702 addons/onedrive.php:664
4434
+ #: methods/googledrive.php:909
4435
  msgid "Client ID"
4436
  msgstr "Klientské ID"
4437
 
4439
  msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
4440
  msgstr "Pokud vám Google později ukáže zprávu \"invalid_client\", pak jste sem vložili špatné klientské ID."
4441
 
4442
+ #: addons/googlecloud.php:707 addons/onedrive.php:668
4443
+ #: methods/googledrive.php:913
4444
  msgid "Client Secret"
4445
  msgstr "Tajemství klienta"
4446
 
4447
+ #: addons/googlecloud.php:730 methods/googledrive.php:943
4448
  msgid "Authenticate with Google"
4449
  msgstr "Autorizováno s Googlem"
4450
 
4451
+ #: addons/googlecloud.php:741 methods/googledrive.php:954
4452
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
4453
  msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na odkaz k dokončení ověření s Googlem."
4454
 
4463
  msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4464
  msgstr "Chyba Cloud Files - nepodařilo se vytvořit kontejner a přistoupit k němu"
4465
 
4466
+ #: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:130
4467
  #: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
4468
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4469
  msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se otevřít lokální soubor"
4479
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4480
  msgstr "Cloud Files chyba - nepodařilo se nahrát soubor"
4481
 
4482
+ #: class-updraftplus.php:848 methods/cloudfiles.php:392
4483
  #: methods/stream-base.php:281
4484
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4485
  msgstr "Chyba při otevírání lokálního souboru: Nepodařilo se ho stáhnout"
4520
  msgid "Failed to upload to %s"
4521
  msgstr "Chyba při nahrávání do %s"
4522
 
4523
+ #: addons/googlecloud.php:355 addons/googlecloud.php:356
4524
+ #: addons/googlecloud.php:566 addons/onedrive.php:411
4525
+ #: methods/googledrive.php:455 methods/googledrive.php:456
4526
  msgid "Account is not authorized."
4527
  msgstr "Účet není ověřen."
4528
 
4549
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
4550
  msgstr "Prefix tabulek se změnil: Měním patřičně pole %s tabulky:"
4551
 
4552
+ #: addons/migrator.php:1468 admin.php:3352 admin.php:3386 admin.php:3390
4553
+ #: admin.php:4649 admin.php:4663 restorer.php:1945 restorer.php:2050
4554
  msgid "OK"
4555
  msgstr "OK"
4556
 
4571
  msgid "follow this link to get it"
4572
  msgstr "pro získání následujte tento odkaz"
4573
 
4574
+ #: addons/googlecloud.php:292 methods/googledrive.php:297
4575
  msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
4576
  msgstr "Od Googlu nebyl přijat žádný obnovovací token. Často to znamená, že jste špatně vložili klientovo tajemství, nebo že jste neprovedli nové ověření (níže) po jeho opravení. Překontrolujte ho a pak klikněte na odkaz k novému ověření. Pokud to nepomůže, použijte expert mód k vymazání všech vašich nastavení, založte nové Google klient ID/tajemství a začněte znovu."
4577
 
4578
+ #: addons/googlecloud.php:300 methods/googledrive.php:305
4579
  msgid "Authorization failed"
4580
  msgstr "Ověření selhalo"
4581
 
4584
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
4585
  msgstr "Vaše %s kvóta používání: %s %% použito, %s dostupné"
4586
 
4587
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509
4588
+ #: methods/addon-base.php:306 methods/cloudfiles.php:585
4589
+ #: methods/googledrive.php:358 methods/openstack-base.php:416
4590
+ #: methods/s3.php:878 methods/stream-base.php:328
4591
  msgid "Success"
4592
  msgstr "Úspěch"
4593
 
4594
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525
4595
+ #: methods/googledrive.php:358
4596
  msgid "you have authenticated your %s account."
4597
  msgstr "Ověřili jste svůj %s účet."
4598
 
4620
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
4621
  msgstr "Přístup k databázi: Přímý přístup k MySQL není k dispozici, takže jsme se vrátili do wpdb (což bude výrazně pomalejší)"
4622
 
4623
+ #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:767
4624
+ #: class-updraftplus.php:3258
4625
  msgid "Backup of:"
4626
  msgstr "Záloha:"
4627
 
4629
  msgid "Old table prefix:"
4630
  msgstr "Starý prefix tabulky:"
4631
 
4632
+ #: admin.php:4660
4633
  msgid "Archive is expected to be size:"
4634
  msgstr "Předpokládaná velikost archivu:"
4635
 
4636
+ #: admin.php:4668
4637
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
4638
  msgstr "Záznamy zálohy neobsahují informaci o správné velikosti tohoto souboru."
4639
 
4640
+ #: admin.php:4742
4641
  msgid "Error message"
4642
  msgstr "Chybová zpráva"
4643
 
4644
+ #: admin.php:4671 admin.php:4672
4645
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
4646
  msgstr "Nelze najít jeden ze souborů k obnově"
4647
 
4697
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
4698
  msgstr "wp-config.php ze zálohy: bude obnoven jako wp-config-backup.php"
4699
 
4700
+ #: admin.php:3904
4701
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
4702
  msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení tím, že úplně zakážete UpdraftPlus používat SSL pro ověření a šifrovaný přenos, kde by možný.Uvědomte si, že někteří poskytovatelé cloudových uložišť toto nedovolují (například Dropbox), takže s těmito poskytovateli nebude mít tato možnost žádný efekt."
4703
 
4704
+ #: admin.php:3928
4705
  msgid "Save Changes"
4706
  msgstr "Uložit změny"
4707
 
4710
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
4711
  msgstr "Instalace PHP na vašem serveru nemá požadovaný modul (%s). Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu."
4712
 
4713
+ #: admin.php:4007
4714
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
4715
  msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Komunikace s %s bude nešifrovaná. Požádejte svého poskytovatele web, aby nainstaloval Curl/SSL, abyste mohli získat možnost pro šifrování (pomocí add-onu)."
4716
 
4717
+ #: admin.php:4009
4718
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4719
  msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Bez této podpory nemůžeme přistoupit k %s. Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu. %s <strong>vyžaduje</strong> Curl + https. Prosím nekontaktujte naši podporu; neexistuje jiná alternativa."
4720
 
4721
+ #: admin.php:4012
4722
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
4723
  msgstr "Dobré zprávy: Komunikace vašich stránek s %s může být šifrovaná. Pokud uvidíte nějakou chybu týkající se šifrování, podívejte se do \"Pokročilého nastavení\"."
4724
 
4725
+ #: admin.php:4449
4726
  msgid "Delete this backup set"
4727
  msgstr "Smazat tuto zálohu"
4728
 
4729
+ #: admin.php:4358
4730
  msgid "Press here to download"
4731
  msgstr "Klikněte sem pro stažení"
4732
 
4733
+ #: admin.php:4435
4734
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
4735
  msgstr "Po stisku tohoto tlačítka dostane možnost vybrat si komponenty, které chcete obnovit"
4736
 
4737
+ #: admin.php:4484
4738
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
4739
  msgstr "tato záloha neexistuje v historii záloh - obnova zrušena. Časová značka:"
4740
 
4741
+ #: admin.php:4523
4742
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
4743
  msgstr "UpdraftPlus obnova: Průběh"
4744
 
4745
+ #: admin.php:4569
4746
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
4747
  msgstr "ZRUŠENO: Nenalezena informace o tom, které entity obnovit."
4748
 
4749
+ #: admin.php:4570
4750
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
4751
  msgstr "Pokud budete žádat o pomoc podporu, vložte prosím tuto informaci:"
4752
 
4753
+ #: admin.php:3898
4754
  msgid "Do not verify SSL certificates"
4755
  msgstr "Neověřovat SSL certifikáty"
4756
 
4757
+ #: admin.php:3899
4758
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
4759
  msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení, protože zastavíte UpdraftPlus v používání šifrování při připojování na stránky (jako je Dropbox, nebo Google Disk). To znamená, že bude UpdraftPlus používat SSL pouze pro šifrování přenosu data a ne pro přihlášení."
4760
 
4761
+ #: admin.php:3899
4762
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
4763
  msgstr "Uvědomte si, že ne všechny metody zálohy do cloudu musí nutně vyžadovat SSL ověření."
4764
 
4765
+ #: admin.php:3903
4766
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
4767
  msgstr "Pokud je to možné, zakázat SSL úplně"
4768
 
4769
+ #: admin.php:3845
4770
  msgid "Expert settings"
4771
  msgstr "Pokročilé nastavení"
4772
 
4773
+ #: admin.php:3846
4774
  msgid "Show expert settings"
4775
  msgstr "Ukázat pokročilé nastavení"
4776
 
4777
+ #: admin.php:3846
4778
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
4779
  msgstr "klikněte sem pro zobrazení dalších možností; nezatěžujte se s nimi, pokud nemáte problém, nebo nejste zvědaví."
4780
 
4781
+ #: admin.php:3866
4782
  msgid "Delete local backup"
4783
  msgstr "Smazat místní zálohu"
4784
 
4785
+ #: admin.php:3871
4786
  msgid "Backup directory"
4787
  msgstr "Složka zálohy"
4788
 
4789
+ #: admin.php:3878
4790
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
4791
  msgstr "Do složka zálohy lze zapisovat, což je dobře."
4792
 
4793
+ #: admin.php:3886
4794
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
4795
  msgstr "Klikněte sem pro pokus o vytvoření složky a nastavení práv"
4796
 
4797
+ #: admin.php:3886
4798
  msgid "or, to reset this option"
4799
  msgstr "nebo pro reset možnosti"
4800
 
4801
+ #: admin.php:3886
4802
  msgid "click here"
4803
  msgstr "klikněte sem"
4804
 
4805
+ #: admin.php:3886
4806
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
4807
  msgstr "Pokud se akce nezdařila, zkontrolujte oprávnění na serveru, nebo nastavení změňte na složku do které může zapisovat proces webserveru."
4808
 
4809
+ #: admin.php:3893
4810
  msgid "Use the server's SSL certificates"
4811
  msgstr "Použít SSL certifikáty serveru"
4812
 
4813
+ #: admin.php:3894
4814
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
4815
  msgstr "V základu požívá UpdraftPlus svůj vlastní seznam SSL certifikátů k ověření identity vzdálených stránek (například k ověření, že se připojuje ke skutečnému Dropboxu, Amazon S3, atd. a ne k útočníkovi). Tento seznam udržujeme aktualizovaný. Nicméně pokud dostanete SSl chybu, pak vybrání této možnosti (která způsobí, že místo toho UpdraftPlus použije seznam vašeho webserveru) může pomoci."
4816
 
4817
+ #: admin.php:3646
4818
  msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
4819
  msgstr "Použijte WordShell pro automatické zálohy, kontroly verzí a patchování"
4820
 
4821
+ #: admin.php:3737 udaddons/options.php:143
4822
  msgid "Email"
4823
  msgstr "Email"
4824
 
4825
+ #: admin.php:3657
4826
  msgid "Database encryption phrase"
4827
  msgstr "Fráze pro šifrování databáze"
4828
 
4829
+ #: admin.php:3673
4830
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
4831
  msgstr "Ručně dešifrovat soubor databáze"
4832
 
4833
+ #: admin.php:3753
4834
  msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
4835
  msgstr "Kopírovat vaši zálohu do vzdáleného uložiště"
4836
 
4837
+ #: admin.php:3763
4838
  msgid "Choose your remote storage"
4839
  msgstr "Vybrat vaše vzdálené uložiště"
4840
 
4841
+ #: addons/reporting.php:201 admin.php:3772
4842
  msgid "None"
4843
  msgstr "Žádné"
4844
 
4845
+ #: admin.php:421
4846
  msgid "Cancel"
4847
  msgstr "Zrušit"
4848
 
4849
+ #: admin.php:405
4850
  msgid "Requesting start of backup..."
4851
  msgstr "Požaduji začátek zálohy..."
4852
 
4853
+ #: admin.php:3841
4854
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
4855
  msgstr "Pokročilé / Debug nastavení"
4856
 
4857
+ #: admin.php:3856
4858
  msgid "Debug mode"
4859
  msgstr "Debug mód"
4860
 
4861
+ #: admin.php:3645
4862
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
4863
  msgstr "Složky výše jsou všechno, kromě jádra WordPressu, které můžete kdykoliv stáhnout aktuální z WordPress.org."
4864
 
4865
+ #: admin.php:3546
4866
  msgid "Daily"
4867
  msgstr "Denně"
4868
 
4869
+ #: admin.php:3547
4870
  msgid "Weekly"
4871
  msgstr "Týdně"
4872
 
4873
+ #: admin.php:3548
4874
  msgid "Fortnightly"
4875
  msgstr "Dvoutýdně"
4876
 
4877
+ #: admin.php:3549
4878
  msgid "Monthly"
4879
  msgstr "Měsíčně"
4880
 
4881
+ #: admin.php:3605
4882
  msgid "Database backup intervals"
4883
  msgstr "Interval záloh databáze"
4884
 
4885
+ #: admin.php:3635
4886
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
4887
  msgstr "K opravě času, kdy se má záloha provést,"
4888
 
4889
+ #: admin.php:3635
4890
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
4891
  msgstr "například pokud je váš server zatížen přes den a chcete aby záloha běžela přes noc"
4892
 
4893
+ #: admin.php:3640
4894
  msgid "Include in files backup"
4895
  msgstr "Zahrnout do souborů zálohy"
4896
 
4897
+ #: admin.php:3946
4898
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
4899
  msgstr "Jakoukoliv další složku nalezenou ve wp-content"
4900
 
4901
+ #: addons/morefiles.php:259 admin.php:3955
4902
  msgid "Exclude these:"
4903
  msgstr "Kromě těchto:"
4904
 
4905
+ #: admin.php:3050
4906
  msgid "Debug Database Backup"
4907
  msgstr "Debug zálohy databáze"
4908
 
4909
+ #: admin.php:3050
4910
  msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
4911
  msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu databáze. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně nezruší). Záloze může snadno vypršet čas; toto tlačítko je opravdu pomocné pouze pro zjištění, zda se záloha dokáže dostat přes úvodní fáze, nebo pro malé WordPress stránky..."
4912
 
4913
+ #: admin.php:3056
4914
  msgid "Wipe Settings"
4915
  msgstr "Vymazat nastavení"
4916
 
4917
+ #: admin.php:3057
4918
  msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
4919
  msgstr "Toto tlačítko smaže všechno UpdraftPlus nastavení (ale ne žádnou z vašich existujících záloh z cloudového uložiště). Poté budete muset všechno nastavení zadat znovu. Pokud chcete, můžete to provést také před deaktivací/odinstalací UpdraftPlus."
4920
 
4921
+ #: admin.php:3060
4922
  msgid "Wipe All Settings"
4923
  msgstr "Smazat všechno nastavení"
4924
 
4925
+ #: admin.php:3060
4926
  msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
4927
  msgstr "Toto smaže vaše veškeré nastavení UpdraftPlus - jste si jisti, že chcete pokračovat?"
4928
 
4929
+ #: admin.php:3287
4930
  msgid "show log"
4931
  msgstr "ukázat log"
4932
 
4933
+ #: admin.php:3289
4934
  msgid "delete schedule"
4935
  msgstr "smazat plán"
4936
 
4937
+ #: addons/migrator.php:1917 admin.php:422 admin.php:2822 admin.php:3346
4938
+ #: admin.php:3379 admin.php:4449
4939
  msgid "Delete"
4940
  msgstr "Smazat"
4941
 
4942
+ #: admin.php:3430
4943
  msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
4944
  msgstr "Žádost souborovému systému o vytvoření složky selhal."
4945
 
4946
+ #: admin.php:3444
4947
  msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
4948
  msgstr "Složka byla vytvořena, ale museli jsme změnit její oprávnění na 777 (všemi zapisovatelné), abychom do ní mohli zapsat. Měli byste si u poskytovatele hostingu ověřit, že to nezpůsobí žádný problém"
4949
 
4950
+ #: admin.php:3449
4951
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
4952
  msgstr "Složka existuje, ale váš webserver nemá oprávnění, aby do ní mohl zapisovat."
4953
 
4954
+ #: admin.php:428 admin.php:3529
4955
  msgid "Download log file"
4956
  msgstr "Stáhnout log soubor"
4957
 
4958
+ #: admin.php:3562
4959
  msgid "File backup intervals"
4960
  msgstr "Interval zálohy souborů"
4961
 
4962
+ #: admin.php:2497
4963
  msgid "Go here for help."
4964
  msgstr "Pro pomoc jděte sem."
4965
 
4966
+ #: admin.php:2504
4967
  msgid "Multisite"
4968
  msgstr "Multisite"
4969
 
4970
+ #: admin.php:2508
4971
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
4972
  msgstr "Potřebujete WodPress Multisite podporu?"
4973
 
4974
+ #: admin.php:2508
4975
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
4976
  msgstr "Podívejte se prosím na UpdraftPlus Premium, nebo samostatný Multisite add-on."
4977
 
4978
+ #: admin.php:2521
4979
  msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
4980
  msgstr "Nastavit obsah zálohy a její plán"
4981
 
4982
+ #: admin.php:2964
4983
  msgid "Web server:"
4984
  msgstr "Web server:"
4985
 
4986
+ #: admin.php:2979
4987
  msgid "Peak memory usage"
4988
  msgstr "Špičkové použití paměti"
4989
 
4990
+ #: admin.php:2980
4991
  msgid "Current memory usage"
4992
  msgstr "Současné použití paměti"
4993
 
4994
+ #: admin.php:2982 admin.php:2983 admin.php:2990
4995
  msgid "%s version:"
4996
  msgstr "%s verze:"
4997
 
4998
+ #: admin.php:2992 admin.php:2995 admin.php:2999
4999
  msgid "Yes"
5000
  msgstr "Ano"
5001
 
5002
+ #: admin.php:2995 admin.php:2999
5003
  msgid "No"
5004
  msgstr "Ne"
5005
 
5006
+ #: admin.php:3022
5007
  msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
5008
  msgstr "Celkem (nezabalených) dat na disku:"
5009
 
5010
+ #: admin.php:3023
5011
  msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
5012
  msgstr "Pozn. Tento počet je založen na tom, co bylo, nebo nebylo vyjmuto, když jste naposledy ukládali možnosti."
5013
 
5014
+ #: admin.php:3031
5015
  msgid "count"
5016
  msgstr "počet"
5017
 
5018
+ #: admin.php:3045
5019
  msgid "Debug Full Backup"
5020
  msgstr "Debug plné zálohy"
5021
 
5022
+ #: admin.php:3045
5023
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
5024
  msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně se záloha nezruší)."
5025
 
5026
+ #: admin.php:2794
5027
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
5028
  msgstr "UpdraftPlus - nahrávám soubory zálohy"
5029
 
5030
+ #: admin.php:388 admin.php:2779
5031
  msgid "calculating..."
5032
  msgstr "počítám..."
5033
 
5034
  #: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
5035
  #: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
5036
+ #: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1424
5037
+ #: addons/migrator.php:1437 addons/migrator.php:1443 addons/migrator.php:1503
5038
+ #: addons/migrator.php:1536 addons/migrator.php:1575 addons/migrator.php:1585
5039
+ #: addons/migrator.php:1590 addons/s3-enhanced.php:100
5040
  #: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
5041
+ #: admin.php:397 admin.php:4665 admin.php:4695 methods/remotesend.php:75
5042
+ #: methods/remotesend.php:212 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
5043
  msgid "Error:"
5044
  msgstr "Chyba:"
5045
 
5046
+ #: admin.php:400
5047
  msgid "You should:"
5048
  msgstr "Měli byste:"
5049
 
5050
+ #: admin.php:404
5051
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
5052
  msgstr "Chyba stahování: server nám zaslal odpověď, které nerozumíme."
5053
 
5054
+ #: admin.php:2838
5055
  msgid "Delete backup set"
5056
  msgstr "Smazat zálohu"
5057
 
5058
+ #: admin.php:2859
5059
  msgid "Restore backup"
5060
  msgstr "Obnovit zálohu"
5061
 
5062
+ #: admin.php:2860
5063
  msgid "Restore backup from"
5064
  msgstr "Obnovit zálohu z"
5065
 
5066
+ #: admin.php:2872
5067
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
5068
  msgstr "Obnova nahradí na této stránce témata, pluginy, nahrané soubory, databázi a/nebo ostatní obsah složek (podle toho, co je obsaženo v záloze a co zvolíte)."
5069
 
5070
+ #: admin.php:2872
5071
  msgid "Choose the components to restore"
5072
  msgstr "Vybrat komponenty k obnově"
5073
 
5074
+ #: admin.php:2883
5075
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
5076
  msgstr "Váš webserver má aktivní takzvaný PHP safe_mode."
5077
 
5078
+ #: admin.php:2896
5079
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
5080
  msgstr "Tato entita nemůže být automaticky obnovena: \"%s\"."
5081
 
5082
+ #: admin.php:2896
5083
  msgid "You will need to restore it manually."
5084
  msgstr "Budete ji muset obnovit ručně."
5085
 
5086
+ #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2903
5087
  msgid "%s restoration options:"
5088
  msgstr "%s možnosti obnovy:"
5089
 
5090
+ #: admin.php:2911
5091
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
5092
  msgstr "Pro databázi můžete použít najít a nahradit (pro migraci stránek na nové umístění/URL) pomocí Migrator add-onu - následujte odkaz pro více informací"
5093
 
5094
+ #: admin.php:2922
5095
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
5096
  msgstr "Před obnovou si přečtěte tento článek plný užitečných věcí."
5097
 
5098
+ #: admin.php:2492
5099
  msgid "Perform a one-time backup"
5100
  msgstr "Provést jednorázovou zálohu"
5101
 
5102
+ #: admin.php:2462
5103
  msgid "Time now"
5104
  msgstr "Čas nyní"
5105
 
5106
+ #: admin.php:250 admin.php:420 admin.php:2395
5107
  msgid "Backup Now"
5108
  msgstr "Zálohovat nyní"
5109
 
5110
+ #: addons/migrator.php:117 admin.php:427 admin.php:2398 admin.php:4438
5111
  msgid "Restore"
5112
  msgstr "Obnovit"
5113
 
5114
+ #: addons/autobackup.php:238 addons/autobackup.php:332 admin.php:2725
5115
+ #: admin.php:2730
5116
  msgid "Last log message"
5117
  msgstr "Poslední log zpráva"
5118
 
5119
+ #: admin.php:2726 admin.php:2732
5120
  msgid "(Nothing yet logged)"
5121
  msgstr "(Zatím nebylo nic logováno)"
5122
 
5123
+ #: admin.php:2727 admin.php:2733
5124
  msgid "Download most recently modified log file"
5125
  msgstr "Stáhnout naposledy upravený log soubor"
5126
 
5127
+ #: admin.php:2773
5128
  msgid "Downloading"
5129
  msgstr "Stahování"
5130
 
5131
+ #: admin.php:2782
5132
  msgid "More tasks:"
5133
  msgstr "Více úkolů:"
5134
 
5135
+ #: admin.php:2789
5136
  msgid "Opera web browser"
5137
  msgstr "Prohlížeč Opera"
5138
 
5139
+ #: admin.php:2789
5140
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5141
  msgstr "Pokud ho používáte, vypněte režim Turbo/Na cestách."
5142
 
5151
  msgid "Google Drive"
5152
  msgstr "Google Disk"
5153
 
5154
+ #: admin.php:2779
5155
  msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
5156
  msgstr "Totoje počet obsahů ve vaší UpdraftPlus složce"
5157
 
5158
+ #: admin.php:2779
5159
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5160
  msgstr "UpdraftPlusem využité místo na webserverovém disku"
5161
 
5162
+ #: admin.php:2779
5163
  msgid "refresh"
5164
  msgstr "obnovit"
5165
 
5166
+ #: admin.php:2162
5167
  msgid "Lead developer's homepage"
5168
  msgstr "Domácí stránka vedoucího vývojáře"
5169
 
5170
+ #: admin.php:2163
5171
  msgid "Version"
5172
  msgstr "Verze"
5173
 
5174
+ #: admin.php:2304
5175
  msgid "Your backup has been restored."
5176
  msgstr "Vaše záloha byla obnovena."
5177
 
5178
+ #: admin.php:2321
5179
  msgid "Current limit is:"
5180
  msgstr "Současný limit je:"
5181
 
5182
+ #: admin.php:407 admin.php:3077
5183
  msgid "Delete Old Directories"
5184
  msgstr "Smazat staré složky"
5185
 
5186
+ #: admin.php:2379
5187
  msgid "JavaScript warning"
5188
  msgstr "JavaScript varování"
5189
 
5190
+ #: admin.php:2380
5191
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5192
  msgstr "Toto administrátorské prostředí využívá JavaScript. Buď ho ve svém prohlížeči musíte povolit, nebo použít prohlížeč, který podporuje JavaScript."
5193
 
5194
+ #: admin.php:2415 admin.php:2434 admin.php:2454
5195
  msgid "Nothing currently scheduled"
5196
  msgstr "V současnosti není nic naplánováno"
5197
 
5198
+ #: admin.php:2425
5199
  msgid "At the same time as the files backup"
5200
  msgstr "Ve stejné době, jako záloha souborů"
5201
 
5202
+ #: admin.php:2447
5203
  msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
5204
  msgstr "Všechny zde zobrazené časy požívají nastavenou časovou zónu WordPressu, kterou můžete změnit v Nastavení -> Obecné"
5205
 
5206
+ #: admin.php:2447
5207
  msgid "Next scheduled backups"
5208
  msgstr "Další naplánované zálohy"
5209
 
5210
+ #: admin.php:2458
5211
  msgid "Files"
5212
  msgstr "Soubory"
5213
 
5214
+ #: addons/migrator.php:1473 addons/moredatabase.php:188
5215
+ #: addons/reporting.php:213 admin.php:1411 admin.php:2460 admin.php:2901
5216
+ #: admin.php:2903 admin.php:4276 admin.php:4730
5217
  msgid "Database"
5218
  msgstr "Databáze"
5219
 
5220
+ #: admin.php:919
5221
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5222
  msgstr "Vaše stránky jsou hostovány pomocí %s webserveru."
5223
 
5224
+ #: admin.php:919
5225
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5226
  msgstr "Pokud máte problém se zálohováním, pročtěte si tyto často kladené otázky."
5227
 
5228
+ #: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:954
5229
+ #: admin.php:958
5230
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5231
  msgstr "Pro ověření %s účtu klikněte sem (bez ověření nebudete moct na %s zálohovat)."
5232
 
5233
+ #: admin.php:1157 admin.php:1216
5234
  msgid "Nothing yet logged"
5235
  msgstr "Zatím nebylo nic zalogováno"
5236
 
5237
+ #: admin.php:1689
5238
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5239
  msgstr "Dobře. Brzy byste měli vidět aktivitu v poli \"Poslední log zpráva\" níže."
5240
 
5241
+ #: admin.php:1728
5242
  msgid "Job deleted"
5243
  msgstr "Práce smazána"
5244
 
5245
+ #: admin.php:1735
5246
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5247
  msgstr "Nemohu najít danou práci - možná už je skončená?"
5248
 
5249
+ #: admin.php:398 admin.php:1758 admin.php:4647 class-updraftplus.php:848
5250
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5251
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5252
  #: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
5254
  msgid "Error"
5255
  msgstr "Chyba"
5256
 
5257
+ #: admin.php:1897
5258
  msgid "Download failed"
5259
  msgstr "Stahování selhalo"
5260
 
5261
+ #: admin.php:399 admin.php:1915
5262
  msgid "File ready."
5263
  msgstr "Soubor je připraven."
5264
 
5265
+ #: admin.php:1925
5266
  msgid "Download in progress"
5267
  msgstr "Probíhá stahování"
5268
 
5269
+ #: admin.php:1928
5270
  msgid "No local copy present."
5271
  msgstr "Není dostupná lokální kopie."
5272
 
5273
+ #: admin.php:2047
5274
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5275
  msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus"
5276
 
5277
+ #: admin.php:2137
5278
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5279
  msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o šifrovaný databázový soubor vytvořený UpdraftPlus"
5280
 
5281
+ #: admin.php:2192
5282
  msgid "Restore successful!"
5283
  msgstr "Obnova byla úspěšná!"
5284
 
5285
+ #: admin.php:2202 admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:2385 admin.php:3320
5286
+ #: admin.php:4140
5287
  msgid "Actions"
5288
  msgstr "Akce"
5289
 
5290
+ #: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2202
5291
+ #: admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:3320
5292
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5293
  msgstr "Vracím se do konfigurace UpdraftPlus"
5294
 
5295
+ #: admin.php:3313
5296
  msgid "Remove old directories"
5297
  msgstr "Smazat staré složky"
5298
 
5299
+ #: admin.php:3316
5300
  msgid "Old directories successfully removed."
5301
  msgstr "Staré složky byly úspěšně smazány."
5302
 
5303
+ #: admin.php:3318
5304
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5305
  msgstr "Z nějakého důvodu se nepodařilo odstranit staré složky. Budete to muset udělat ručně."
5306
 
5307
+ #: admin.php:2247
5308
  msgid "Backup directory could not be created"
5309
  msgstr "Složka pro zálohu nemohla být vytvořena."
5310
 
5311
+ #: admin.php:2254
5312
  msgid "Backup directory successfully created."
5313
  msgstr "Složka pro zálohu byla úspěšně vytvořena."
5314
 
5315
+ #: admin.php:2277
5316
  msgid "Your settings have been wiped."
5317
  msgstr "Vaše nastavení bylo vymazáno."
5318
 
5319
+ #: class-updraftplus.php:3127
5320
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5321
  msgstr "Prosím pomozte UpdraftPlus tím, že mu dáte pozitivní hodnocení na wordpress.org"
5322
 
5323
+ #: class-updraftplus.php:3134
5324
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5325
  msgstr "Potřebujete ještě více funkcí a podpory? Zkuste UpdraftPlus Premium"
5326
 
5327
+ #: class-updraftplus.php:3144
5328
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5329
  msgstr "Pro pomoc, add-ony a podporu běžte na UpdraftPlus.Com"
5330
 
5331
+ #: backup.php:1750
5332
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5333
  msgstr "Nekonečná rekurze: pro více informací se podívejte do logu"
5334
 
5336
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5337
  msgstr "%s zip soubor nelze vytvořit. Pro více informací se podívejte do logu."
5338
 
5339
+ #: admin.php:552
5340
  msgid "Allowed Files"
5341
  msgstr "Povolené soubory"
5342
 
5343
+ #: admin.php:266 admin.php:849 admin.php:2357
5344
  msgid "Settings"
5345
  msgstr "Nastavení"
5346
 
5347
+ #: admin.php:853
5348
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5349
  msgstr "Add-ony / Pro podpora"
5350
 
5351
+ #: admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911 admin.php:915 admin.php:919
5352
+ #: admin.php:928 admin.php:2768 admin.php:4000 admin.php:4007 admin.php:4009
5353
  #: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
5354
  #: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
5355
+ #: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:176
5356
  msgid "Warning"
5357
  msgstr "Varování"
5358
 
5359
+ #: admin.php:911
5360
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5361
  msgstr "Na disku, který máte nastavený pro zálohy UpdraftPlus máte méně než %s volného místa. Mohlo by se stát, že UpdraftPlus zaplní zbytek volného místa. Pro vyřešení tohoto problému kontaktujte svého poskytovatele hostingu."
5362
 
5363
+ #: admin.php:915
5364
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5365
  msgstr "UpdraftPlus oficiálně nepodporuje WordPress verze nižší, než %s. Vše může fungovat, ale nebude vám poskytnuta žádná podpora, než si aktualizujete WordPress."
5366
 
5367
+ #: backup.php:768
5368
  msgid "WordPress backup is complete"
5369
  msgstr "Záloha WordPressu provedena"
5370
 
5371
+ #: admin.php:1965 backup.php:949 restorer.php:146
5372
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5373
  msgstr "Do složky zálohy (%s) nelze zapisovat, nebo neexistuje."
5374
 
5375
+ #: class-updraftplus.php:2659
5376
  msgid "Could not read the directory"
5377
  msgstr "Nelze přečíst složku"
5378
 
5379
+ #: class-updraftplus.php:2682
5380
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5381
  msgstr "Jelikož nemám pole zálohy, nelze uložit historii záloh. Záloha pravděpodobně selhala."
5382
 
5383
+ #: backup.php:1657
5384
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5385
  msgstr "Soubor zálohy nelze otevřít pro zápis"
5386
 
5387
+ #: class-updraftplus.php:2968 class-updraftplus.php:3183 restorer.php:286
5388
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5389
  msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrovaný, ale nevložili jste žádný šifrovací klíč."
5390
 
5391
+ #: class-updraftplus.php:2979 class-updraftplus.php:3200 restorer.php:296
5392
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5393
  msgstr "Dešifrování selhalo. Nejpravděpodobněji jste zadali špatný klíč."
5394
 
5395
+ #: class-updraftplus.php:2979
5396
  msgid "The decryption key used:"
5397
  msgstr "Použitý dešifrovací klíč:"
5398
 
5399
+ #: class-updraftplus.php:3019 methods/googledrive.php:816
5400
  msgid "File not found"
5401
  msgstr "Soubor nenalezen"
5402
 
5403
+ #: class-updraftplus.php:3119
5404
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5405
  msgstr "Umíte překládat? Chcete vylepšit UpdraftPlus pro lidi mluvící vaším jazykem?"
5406
 
5407
+ #: class-updraftplus.php:3127
5408
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5409
  msgstr "Líbí se vám UpdraftPlus a můžete postrádat minutku?"
5410
 
5411
+ #: class-updraftplus.php:1183
5412
  msgid "Themes"
5413
  msgstr "Témata"
5414
 
5415
+ #: class-updraftplus.php:1184
5416
  msgid "Uploads"
5417
  msgstr "Nahrané soubory"
5418
 
5419
+ #: class-updraftplus.php:1199
5420
  msgid "Others"
5421
  msgstr "Ostatní"
5422
 
5423
+ #: class-updraftplus.php:1760
5424
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5425
  msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena - zkontrolujte UpdraftPlus nastavení."
5426
 
5428
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5429
  msgstr "Nastala chyba šifrování při šifrování databáze. Šifrování zrušeno."
5430
 
5431
+ #: admin.php:3127 class-updraftplus.php:2244
5432
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5433
  msgstr "Záloha se zřejmě podařila a je hotová"
5434
 
5435
+ #: class-updraftplus.php:2259
5436
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5437
  msgstr "Pokus zálohu skončil, zřejmě neúspěchem"
5438
 
5439
+ #: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:321 options.php:41
5440
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5441
  msgstr "UpdraftPlus zálohy"
5442
 
5443
+ #: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:950
5444
+ #: admin.php:954 admin.php:958 class-updraftplus.php:387
5445
+ #: class-updraftplus.php:392 class-updraftplus.php:397
5446
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5447
  msgstr "UpdraftPlus poznámka:"
5448
 
5449
+ #: admin.php:1851 admin.php:1855 class-updraftplus.php:387
5450
  msgid "The log file could not be read."
5451
  msgstr "Nelze přečíst soubor logu."
5452
 
5453
+ #: class-updraftplus.php:392
5454
  msgid "No log files were found."
5455
  msgstr "Nebyl nalezen žádný log soubor."
5456
 
5457
+ #: class-updraftplus.php:397
5458
  msgid "The given file could not be read."
5459
  msgstr "Daný soubor nelze přečíst."
5460
 
5461
+ #: class-updraftplus.php:1182
5462
  msgid "Plugins"
5463
  msgstr "Pluginy"
languages/updraftplus-da_DK.mo CHANGED
Binary file
languages/updraftplus-da_DK.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2015-08-10 22:25:06+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -10,109 +10,227 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
- #: admin.php:447
14
- msgid "day"
15
  msgstr ""
16
 
17
- #: admin.php:448
18
- msgid "in the month"
19
  msgstr ""
20
 
21
- #: admin.php:449
22
- msgid "day(s)"
23
  msgstr ""
24
 
25
- #: admin.php:450
26
- msgid "hour(s)"
27
  msgstr ""
28
 
29
- #: admin.php:451
30
- msgid "week(s)"
31
  msgstr ""
32
 
33
- #: admin.php:452
34
- msgid "For backups older than"
35
  msgstr ""
36
 
37
- #: admin.php:453
38
- msgid "Processing..."
39
  msgstr ""
40
 
41
- #: admin.php:1575
42
- msgid "Backup sets removed: %d"
43
  msgstr ""
44
 
45
- #: admin.php:2766
46
- msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin.php:2802
50
- msgid "Actions upon selected backups"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: admin.php:2804
54
- msgid "Select all"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin.php:2805
58
- msgid "Deselect"
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: admin.php:2822 admin.php:2825
62
- msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin.php:3609
66
- msgid "or to configure more complex schedules"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
67
  msgstr ""
68
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
69
  #: restorer.php:689
70
  msgid "Deferring..."
71
- msgstr ""
72
 
73
  #: updraftplus.php:127
74
  msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
75
- msgstr ""
76
 
77
  #: addons/morestorage.php:25
78
  msgid "(as many as you like)"
79
- msgstr ""
80
 
81
- #: addons/fixtime.php:146 addons/fixtime.php:151
82
  msgid "Add an additional retention rule..."
83
- msgstr ""
84
 
85
  #: methods/updraftvault.php:524
86
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
87
- msgstr ""
88
 
89
  #: restorer.php:1865
90
  msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database."
91
- msgstr ""
92
 
93
  #: restorer.php:1865
94
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
95
- msgstr ""
96
 
97
- #: admin.php:2270
98
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
99
- msgstr ""
100
 
101
- #: admin.php:2581
102
  msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
103
- msgstr ""
104
 
105
- #: admin.php:2626
106
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
107
- msgstr ""
108
 
109
- #: class-updraftplus.php:3264
110
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
111
- msgstr ""
112
 
113
- #: class-updraftplus.php:3264
114
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
115
- msgstr ""
116
 
117
  #: methods/updraftvault.php:277
118
  msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
@@ -138,15 +256,15 @@ msgstr "Sæt kryds i denne boks for at bruge Amazon's server-side kryptering"
138
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
139
  msgstr "Hvis du har glemt dit password, så klik her for at ændre det på udraftsplus.com "
140
 
141
- #: admin.php:444
142
  msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
143
  msgstr "Din backup vil bruge dine gamle indstillinger, indtil du gemmer dine ændringer."
144
 
145
- #: admin.php:942
146
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
147
  msgstr "%s er blevet valgt til fjernlager, men du er ikke tilsluttet i øjeblikket."
148
 
149
- #: admin.php:942
150
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
151
  msgstr "Gå til fjernlager-indstillinger for at skabe forbindelse."
152
 
@@ -154,19 +272,19 @@ msgstr "Gå til fjernlager-indstillinger for at skabe forbindelse."
154
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
155
  msgstr "Betaling kan foretages i amerikanske dollars, euro eller GB pounds sterling, via kort eller PayPal."
156
 
157
- #: admin.php:424
158
  msgid "Connecting..."
159
  msgstr "Tilslutter..."
160
 
161
- #: admin.php:426
162
  msgid "Disconnecting..."
163
  msgstr "Afbryder..."
164
 
165
- #: admin.php:427
166
  msgid "Counting..."
167
  msgstr "Tæller..."
168
 
169
- #: admin.php:428
170
  msgid "Update quota count"
171
  msgstr "Opdatér kvotetæller"
172
 
@@ -260,7 +378,7 @@ msgstr "Vault ejer"
260
  msgid "Quota:"
261
  msgstr "Kvote:"
262
 
263
- #: admin.php:425 methods/updraftvault.php:322
264
  msgid "Disconnect"
265
  msgstr "Afbrudt"
266
 
@@ -301,7 +419,7 @@ msgstr "Tillad sletning"
301
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
302
  msgstr "Uden denne tilladelse, kan UpdraftPlus ikke slette backups - Du skal også sætte din 'behold' indstillinger meget høj for at forhindre at se sletningsfejl."
303
 
304
- #: backup.php:2605
305
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
306
  msgstr "Zip returnerede denne besked: %s."
307
 
@@ -309,59 +427,59 @@ msgstr "Zip returnerede denne besked: %s."
309
  msgid "Delete failed:"
310
  msgstr "Sletning mislykkedes:"
311
 
312
- #: addons/migrator.php:1438 admin.php:434
313
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
314
  msgstr "Du bør kontrollere, at den eksterne site er online, ikke er bag en firewall, ikke har sikkerhedsmoduler, der kan blokere adgangen, har UpdraftPlus version %s eller nyere aktiv, og at nøglerne er blevet indtastet korrekt."
315
 
316
- #: addons/migrator.php:1453
317
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
318
  msgstr "Hvis muligheden for at sende direkte fra site til site ikke virker for dig, så er der tre andre metoder - prøv en af disse i stedet."
319
 
320
- #: admin.php:432
321
  msgid "Creating..."
322
  msgstr "Opretter..."
323
 
324
- #: admin.php:435
325
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
326
  msgstr "Giv denne nøgle et navn (angiv f.eks. sitet den er til):"
327
 
328
- #: admin.php:437
329
  msgid "key name"
330
  msgstr "nøgle navn"
331
 
332
- #: admin.php:438
333
  msgid "Deleting..."
334
  msgstr "Sletter..."
335
 
336
- #: addons/migrator.php:1463 admin.php:439
337
  msgid "Testing connection..."
338
  msgstr "Tester forbindelse..."
339
 
340
- #: admin.php:443
341
  msgid "Download"
342
  msgstr "Download"
343
 
344
- #: admin.php:1373
345
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
346
  msgstr "Dette backup sæt blev ikke genkendt af UpdraftPlus som værende skabt af den nuværende WordPress installation, men blev enten fundet i fjernlager, eller blev sendt fra et eksternt site."
347
 
348
- #: admin.php:1373
349
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
350
  msgstr "Du bør sørge for, at dette virkelig er et backup sæt beregnet til brug på denne hjemmeside, før du gendanner (snarere end et backup sæt fra en urelateret hjemmeside)."
351
 
352
- #: admin.php:2864
353
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
354
  msgstr "Dette gør time-outs langt mere sandsynligt. Det anbefales at slå safe_mode fra, eller til kun at gendanne én enhed ad gangen, <ahref=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">eller at genoprette manuelt </a>."
355
 
356
- #: admin.php:4173
357
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
358
  msgstr "Backup sendt til eksternt site - ikke tilgængelig til download."
359
 
360
- #: admin.php:4174
361
  msgid "Site"
362
  msgstr "Site"
363
 
364
- #: admin.php:4406
365
  msgid "(backup set imported from remote location)"
366
  msgstr "(backup sæt importeret fra ekstern lokation)"
367
 
@@ -381,59 +499,59 @@ msgstr "Dette site har ingeb backups at genskabe fra endnu."
381
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
382
  msgstr "Genskab et eksisterende backup sæt til dette site"
383
 
384
- #: addons/migrator.php:1406
385
  msgid "Backup data will be sent to:"
386
  msgstr "Backup data vil blive sendt til:"
387
 
388
- #: addons/migrator.php:1419
389
  msgid "site not found"
390
  msgstr "site ikke fundet"
391
 
392
- #: addons/migrator.php:1449
393
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
394
  msgstr "Den webadresse, du sender til (%s) ligner en lokal udviklings-hjemmeside. Hvis du sender fra et eksternt netværk, er det sandsynligt, at en firewall vil blokere dette."
395
 
396
- #: addons/migrator.php:1482
397
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
398
  msgstr "Send også denne backup til de aktive eksterne lagringslokationer"
399
 
400
- #: addons/migrator.php:1531
401
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
402
  msgstr "En nøgle med dette navn eksisterer allerede; du skal bruge et unikt navn."
403
 
404
- #: addons/migrator.php:1545
405
  msgid "Key created successfully."
406
  msgstr "Nøgle blev skabt med succes."
407
 
408
- #: addons/migrator.php:1545
409
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
410
  msgstr "Du skal kopiere og indsætte denne nøgle nu - den kan ikke vises igen."
411
 
412
- #: addons/migrator.php:1861
413
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
414
  msgstr "Nøgler til dette site er skabt i afsnittet nedenfor den, du netop har indtastet ind."
415
 
416
- #: addons/migrator.php:1861
417
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
418
  msgstr "Så for at få nøglen til det eksterne site, skal du åbne 'Overfør' vinduet på det eksterne websted, scrolle ned, og så oprette en der."
419
 
420
- #: addons/migrator.php:1876
421
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
422
  msgstr "For at tillade en anden hjemmeside til at sende en backup til denne hjemmeside, skal du oprette en nøgle, og derefter klikke på \"Overfør\"-knappen på det afsendende site, og kopiere og indsætte nøglen der."
423
 
424
- #: addons/migrator.php:1876
425
  msgid "Create a key..."
426
  msgstr "Opret en nøgle..."
427
 
428
- #: addons/migrator.php:1880
429
  msgid "Your new key:"
430
  msgstr "Din nye nøgle:"
431
 
432
- #: addons/migrator.php:1898
433
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
434
  msgstr "Der er endnu ikke oprettet nøgler, der kan tillade eksterne sites at skabe forbindelse."
435
 
436
- #: addons/migrator.php:1907
437
  msgid "Existing keys"
438
  msgstr "Eksisterende nøgler"
439
 
@@ -461,67 +579,67 @@ msgstr "Passiv tilstand"
461
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
462
  msgstr "Næsten alle FTP-servere benytter passiv tilstand; men hvis du behøver aktiv tilstand, skal du fjerne afkrydsning af dette felt."
463
 
464
- #: addons/migrator.php:1560
465
  msgid "key"
466
  msgstr "nøgle"
467
 
468
- #: addons/migrator.php:1570
469
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
470
  msgstr "Den angivne nøgle havde forkert længde - prøv venligst igen."
471
 
472
- #: addons/migrator.php:1572 addons/migrator.php:1574 addons/migrator.php:1578
473
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
474
  msgstr "Den angivne nøgle var i stykker - prøv venligst igen."
475
 
476
- #: addons/migrator.php:1583
477
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
478
  msgstr "Den angivne nøgle tilhører ikke en fjern-side (den tilhører denne side)."
479
 
480
- #: addons/migrator.php:1599
481
  msgid "The key was successfully added."
482
  msgstr "Nøglen blev tilføjet med succes."
483
 
484
- #: addons/migrator.php:1599
485
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
486
  msgstr "Det er til brug ved afsendelse af backup til følgende side:"
487
 
488
- #: addons/migrator.php:1618
489
  msgid "No receiving sites have yet been added."
490
  msgstr "Ingen modtagerside er blevet tilføjet."
491
 
492
- #: addons/migrator.php:1620 admin.php:433
493
  msgid "Send to site:"
494
  msgstr "Send til site:"
495
 
496
- #: addons/migrator.php:1626 admin.php:440
497
  msgid "Send"
498
  msgstr "Send"
499
 
500
- #: addons/migrator.php:1860
501
  msgid "Or, send a backup to another site"
502
  msgstr "Eller, send en backup til et andet site"
503
 
504
- #: addons/migrator.php:1861
505
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
506
  msgstr "For at tilføje en hjemmeside som en destination til at sende til, skal du indtaste dette websteds nøgle nedenfor."
507
 
508
- #: addons/migrator.php:1861
509
  msgid "How do I get a site's key?"
510
  msgstr "Hvordan får jeg et sites nøgle?"
511
 
512
- #: addons/migrator.php:1864
513
  msgid "Paste key here"
514
  msgstr "Indsæt nøglen her"
515
 
516
- #: addons/migrator.php:1875
517
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
518
  msgstr "Eller, modtag en backup fra det andet site"
519
 
520
- #: admin.php:429
521
  msgid "Adding..."
522
  msgstr "Tilføjer..."
523
 
524
- #: addons/migrator.php:1864 admin.php:430
525
  msgid "Add site"
526
  msgstr "Tilføj site"
527
 
@@ -537,7 +655,7 @@ msgstr "UpdraftPlus Migrator modificerer restaurering processen korrekt, så det
537
  msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
538
  msgstr "For at bruge denne backup, skal din database server understøtte %s tegnsæt."
539
 
540
- #: admin.php:2576
541
  msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
542
  msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, krypteret FTP"
543
 
@@ -545,15 +663,15 @@ msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, krypteret FTP"
545
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
546
  msgstr "Adgang nægtet - Måske har du allerede brugt dette køb et andet sted, eller din betalte periode til at downloade fra updraftplus.com er udløbet?"
547
 
548
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
549
  msgid "Go here to re-enter your password."
550
  msgstr "Klik her for at indtaste dit password igen."
551
 
552
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:698
553
  msgid "If you have forgotten your password "
554
  msgstr "Hvis du har glemt dit password"
555
 
556
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:698
557
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
558
  msgstr "klik her for at ændre dit password på updraftplus.com"
559
 
@@ -565,11 +683,11 @@ msgstr "Gå til \"Eksisterende backups\" for at importere et backup-sæt."
565
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
566
  msgstr "Når du trykker på denne knap, vil du få mulighed for at vælge, hvilke komponenter du ønsker at migrere"
567
 
568
- #: admin.php:422 admin.php:444
569
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
570
  msgstr "Du har ændret dine indstillinger, men har ikke gemt."
571
 
572
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
573
  msgid "To remove the block, please go here."
574
  msgstr "Klik her for at fjerne block'en."
575
 
@@ -601,7 +719,7 @@ msgstr "Du skal tilføje følgende som den autoriserede redirect URI i din OneDr
601
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
602
  msgstr "Opret OneDrive legimitation i din OneDrive udviklerkonsol."
603
 
604
- #: addons/migrator.php:1453 addons/onedrive.php:660
605
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
606
  msgstr "Følg dette link for mere uddybende hjælp, der blandt andet indkluderer skærmbilleder."
607
 
@@ -665,11 +783,11 @@ msgstr "Husk at gemme dine indstillinger."
665
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
666
  msgstr "Upload-stien (%s) har ændret sig i løbet af en migrering - nulstilling (til: %s)"
667
 
668
- #: admin.php:308
669
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
670
  msgstr "UpdraftPlus nyheder, høj kvalitet undervisningsmaterialer til WordPress udviklere og site-ejere, og generelle WordPress nyheder. Du kan afmelde abonnement på hvilket som helst tidspunkt."
671
 
672
- #: admin.php:310
673
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
674
  msgstr "For personlig support, muligheden for at kopiere sider, flere lagerdestinationer, krypterede sikkerhedskopier, flere backup destinationer, bedre rapportering, ingen reklamer og meget mere, bør du tage et kig på den premium-versionen af UpdraftPlus - verdens mest populære backup plugin."
675
 
@@ -778,63 +896,63 @@ msgstr "US Standard (default)"
778
  msgid "US West (Oregon)"
779
  msgstr "US West (Oregon)"
780
 
781
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
782
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
783
  msgstr "UpdraftPlus.com har svaret med 'Adgang nægtet'."
784
 
785
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
786
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
787
  msgstr "Det ser ud til at din web server's IP addresse (%s) er blokeret."
788
 
789
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
790
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
791
  msgstr "Dette sker ofte, hvis du deler server med en hacked webside som har været brugt i et tidligere angreb."
792
 
793
- #: addons/autobackup.php:605
794
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
795
  msgstr "Opdatering astoppet - genindlæs siden for at prøve igen."
796
 
797
- #: admin.php:301 admin.php:315
798
  msgid "Dismiss (for %s months)"
799
  msgstr "Udskyd (i %s måneder)"
800
 
801
- #: admin.php:303
802
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
803
  msgstr "Tak for at du laver backup med UpdraftPlus!"
804
 
805
- #: admin.php:308
806
  msgid "Free Newsletter"
807
  msgstr "Gratis nyhedsbrev"
808
 
809
- #: admin.php:308
810
  msgid "Follow this link to sign up."
811
  msgstr "Følg dette link for at abonnere."
812
 
813
- #: admin.php:310
814
  msgid "UpdraftPlus Premium"
815
  msgstr "UpdraftPlus Premium"
816
 
817
- #: admin.php:310
818
  msgid "Compare with the free version"
819
  msgstr "Sammenlign med den gratis version"
820
 
821
- #: admin.php:310
822
  msgid "Go to the shop."
823
  msgstr "Gå til shoppen."
824
 
825
- #: admin.php:312
826
  msgid "More Quality Plugins"
827
  msgstr "Flere kvalitets plugin"
828
 
829
- #: admin.php:312
830
  msgid "Free two-factor security plugin"
831
  msgstr "Gratis to-faktor sikkerhedsplugin"
832
 
833
- #: admin.php:312
834
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
835
  msgstr "Premium WooCommerce plugins"
836
 
837
- #: class-updraftplus.php:3053
838
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
839
  msgstr "Følg dette link for at tilmelde dig UpdraftPlus nyhedsbrev."
840
 
@@ -842,136 +960,136 @@ msgstr "Følg dette link for at tilmelde dig UpdraftPlus nyhedsbrev."
842
  msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
843
  msgstr "Du bør slå %s til for at få dine permanente links (f.eks. %s) til at virke\n"
844
 
845
- #: admin.php:2142
846
  msgid "Newsletter sign-up"
847
  msgstr "Tilmelding til nyhedsbrev"
848
 
849
- #: admin.php:2525
850
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
851
  msgstr "Hvis du har foretaget et køb fra UpdraftPlus.Com, så følg dette linke til instruktionerne for at installere dit køb."
852
 
853
- #: admin.php:2525
854
  msgid "The first step is to de-install the free version."
855
  msgstr "Det første skridt er at afinstallere den gratis version."
856
 
857
- #: admin.php:3507
858
  msgid "No backup has been completed"
859
  msgstr "Ingen backup er fuldført."
860
 
861
- #: addons/fixtime.php:254
862
  msgid "(at same time as files backup)"
863
  msgstr "(samtidigt, som der tages backup af filerne)"
864
 
865
- #: admin.php:2571
866
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
867
  msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
868
 
869
- #: admin.php:2586
870
  msgid "Backup extra files and databases"
871
  msgstr "Backup ekstra filer og databaser"
872
 
873
- #: admin.php:2591
874
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
875
  msgstr "Flyt / klon / kopier webside"
876
 
877
- #: admin.php:2596
878
  msgid "Basic email reporting"
879
  msgstr "Basis email rapport"
880
 
881
- #: admin.php:2601
882
  msgid "Advanced reporting features"
883
  msgstr "Avanceret rapport indstillinger"
884
 
885
- #: admin.php:2606
886
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
887
  msgstr "Automatisk backup når der opdateres WP/plugins/themes"
888
 
889
- #: admin.php:2611
890
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
891
  msgstr "Send backup til flere fjerne destinationer"
892
 
893
- #: admin.php:2616
894
  msgid "Database encryption"
895
  msgstr "Database beskyttelse"
896
 
897
- #: admin.php:2621
898
  msgid "Restore backups from other plugins"
899
  msgstr "Gendan backup fra andre plugins"
900
 
901
- #: admin.php:2631
902
  msgid "Scheduled backups"
903
  msgstr "Planlæg backup"
904
 
905
- #: admin.php:2636
906
  msgid "Fix backup time"
907
  msgstr "Fast backup tid"
908
 
909
- #: admin.php:2641
910
  msgid "Network/Multisite support"
911
  msgstr "Netværk/Multisite support"
912
 
913
- #: admin.php:2646
914
  msgid "Lock settings access"
915
  msgstr "Lås adgang til indstillinger"
916
 
917
- #: admin.php:2651
918
  msgid "Personal support"
919
  msgstr "Personlig support"
920
 
921
- #: admin.php:2525
922
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
923
  msgstr "Du bruger i øjeblikket den gratis version af UpdraftPlus fra wordpress.org."
924
 
925
- #: admin.php:2527
926
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
927
  msgstr "Køb UpdraftPlus Premium"
928
 
929
- #: admin.php:2528
930
  msgid "Full feature list"
931
  msgstr "Komplet liste over funktioner"
932
 
933
- #: admin.php:2529
934
  msgid "Pre-sales FAQs"
935
  msgstr "Før du køber FAQ's"
936
 
937
- #: admin.php:2530
938
  msgid "Ask a pre-sales question"
939
  msgstr "Stil et spørgsmål før køb"
940
 
941
- #: admin.php:2543
942
  msgid "Get it from"
943
  msgstr "Få det fra"
944
 
945
- #: admin.php:2547
946
  msgid "Buy It Now!"
947
  msgstr "Køb det nu!"
948
 
949
- #: admin.php:2551
950
  msgid "Backup WordPress files and database"
951
  msgstr "Backup WordPress filer og database"
952
 
953
- #: admin.php:2556
954
  msgid "Translated into over %s languages"
955
  msgstr "Oversat til over %s sprog"
956
 
957
- #: admin.php:2561
958
  msgid "Restore from backup"
959
  msgstr "Gendan fra backup"
960
 
961
- #: admin.php:2566
962
  msgid "Backup to remote storage"
963
  msgstr "Backup til fjerne server"
964
 
965
- #: admin.php:416
966
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
967
  msgstr "Du valgte ikke nogen komponenter til genoprettelse. Vælg mindst én, og prøv derefter igen."
968
 
969
- #: admin.php:2787
970
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
971
  msgid "or"
972
  msgstr "eller"
973
 
974
- #: admin.php:3660
975
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
976
  msgid "or"
977
  msgstr "eller"
@@ -984,7 +1102,7 @@ msgstr "Denne backup arkiv er %s MB stor - Forsøg på at sende den via e-mail v
984
  msgid "%s Error: Failed to initialise"
985
  msgstr "%s Fejl: Kunne ikke initialiseres"
986
 
987
- #: addons/autobackup.php:855
988
  msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
989
  msgstr "Lav backup (hvis relevant) af plugins, temaer og WordPress database med UpdraftPlus før du opdaterer"
990
 
@@ -993,16 +1111,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
993
  msgid "An error (%s) occurred:"
994
  msgstr "En fejl (%s) opstod:"
995
 
996
- #: admin.php:3516
997
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
998
  msgid "Manual"
999
  msgstr "Manual"
1000
 
1001
- #: admin.php:3716
1002
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1003
  msgstr "Markér dette felt for at få en grundlæggende rapport sendt til"
1004
 
1005
- #: admin.php:3716
1006
  msgid "your site's admin address"
1007
  msgstr "dit websteds admin adresse"
1008
 
@@ -1041,11 +1159,11 @@ msgstr "Renser cachede siger (%s)..."
1041
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1042
  msgstr "Oprettelse af tabel mislykkedes - sandsynligvis fordi der ikke er nogen tilladelse til at droppe tabeller og at tabellen allerede findes. Vil fortsætte."
1043
 
1044
- #: admin.php:2283
1045
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1046
  msgstr "For endnu flere funktioner og personlig support, tjek"
1047
 
1048
- #: admin.php:274 admin.php:2340
1049
  msgid "Add-ons"
1050
  msgstr "Add-ons"
1051
 
@@ -1129,12 +1247,12 @@ msgstr "For at få adgang til UpdraftPlus' indstillinger, skal du indtaste din a
1129
  msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
1130
  msgstr "For oplåsning support, venligst kontakt den, der administrerer UpdraftPlus for dig."
1131
 
1132
- #: addons/autobackup.php:51
1133
  msgid "WordPress core (only)"
1134
  msgstr "WordPress kerne (kun)"
1135
 
1136
- #: addons/autobackup.php:86 addons/autobackup.php:820 addons/autobackup.php:828
1137
- #: admin.php:421
1138
  msgid "Automatic backup before update"
1139
  msgstr "Automatisk backup inden opdatering"
1140
 
@@ -1142,59 +1260,59 @@ msgstr "Automatisk backup inden opdatering"
1142
  msgid "Database decryption phrase"
1143
  msgstr "Database dekryptering sætning"
1144
 
1145
- #: backup.php:2607
1146
  msgid "A zip error occurred"
1147
  msgstr "En zip fejl opstod"
1148
 
1149
- #: backup.php:2609
1150
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1151
  msgstr "din web-udbyder konto ser ud til at være fyldt; venligst se: %s"
1152
 
1153
- #: backup.php:2611
1154
  msgid "check your log for more details."
1155
  msgstr "tjek din log for flere detaljer."
1156
 
1157
- #: admin.php:1825
1158
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1159
  msgstr "Fejl: Uventet fejl ved læsning af fil"
1160
 
1161
- #: class-updraftplus.php:3218
1162
  msgid "Backup label:"
1163
  msgstr "Backup etiket:"
1164
 
1165
- #: admin.php:2371
1166
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1167
  msgstr "\"Backup Nu\"-knappen er deaktiveret, da din backup mappe er ikke skrivbar (gå til fanen \"Indstillinger\", og find den relevante mulighed)."
1168
 
1169
- #: admin.php:2754
1170
  msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
1171
  msgstr "Ved at følge et link til Database / Plugins / Temaer / Uploads / Andre vil UpdraftPlus forsøge at genskabe backup-filen fra fjernlager (hvis et sådan findes - f.eks. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) til din webserver. Derefter vil du få lov til at downloade den til din computer. Hvis hentningen fra fjernlageret stopper (vent 30 sekunder for at være sikker), så klik igen for at fortsætte. Husk at du også kan besøge cloud-lagerets udbyders hjemmeside direkte."
1172
 
1173
- #: admin.php:2776
1174
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1175
  msgstr "Upload filer til UpdraftPlus."
1176
 
1177
- #: admin.php:2993
1178
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1179
  msgstr "For evnen til at låse adgangen til UpdraftPlus-indstillingerne med en adgangskode, skal du opgradere til UpdraftPlus Premium."
1180
 
1181
- #: admin.php:3477
1182
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1183
  msgstr "trinvis sikkerhedskopi; basis backup: %s"
1184
 
1185
- #: admin.php:3556 admin.php:3596
1186
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1187
  msgstr "og fastholde så mange planlagte backups"
1188
 
1189
- #: admin.php:4112
1190
  msgid "Backup date"
1191
  msgstr "Backup dato"
1192
 
1193
- #: admin.php:4113
1194
  msgid "Backup data (click to download)"
1195
  msgstr "Backup data (klik for at downloade)"
1196
 
1197
- #: admin.php:4432
1198
  msgid "View Log"
1199
  msgstr "Se loggen"
1200
 
@@ -1218,31 +1336,31 @@ msgstr "N.B. Kopi er case sensitive."
1218
  msgid "Your label for this backup (optional)"
1219
  msgstr "Din label til denne backup (valgfrit)"
1220
 
1221
- #: methods/googledrive.php:893
1222
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1223
  msgstr "%s tillader ikke godkendelse af sider hostet direkte på IP-adresser. Du bliver nødt til at ændre din webstedsadresse (%s), før du kan bruge %s til lagring."
1224
 
1225
- #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:602
1226
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1227
  msgstr "Du er nødt til at bruge både en e-mail adresse og en adgangskode"
1228
 
1229
- #: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:697
1230
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1231
  msgstr "Din e-mailadresse var gyldig, men din adgangskode blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com."
1232
 
1233
- #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:701
1234
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1235
  msgstr "Du har indtastet en e-mail adresse som ikke blev genkendt af UpdraftPlus.Com"
1236
 
1237
- #: admin.php:2474
1238
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1239
  msgstr "For at fortsætte, så tryk på 'Backup Nu' og derefter se 'Sidste Log Besked' feltet for aktivitet."
1240
 
1241
- #: class-updraftplus.php:3235
1242
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1243
  msgstr "Din backup er fra en WordPress multisite installation; men det er denne side ikke. Det er kun den første side som vil være tilgængelig."
1244
 
1245
- #: class-updraftplus.php:3235
1246
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1247
  msgstr "Hvis du ønsker at genskabe en multisite backup, så skal du først sætte din WordPress op som en multisite installation."
1248
 
@@ -1282,59 +1400,59 @@ msgstr "Du har endnu ikke forbundet din UpdraftPlus.Com konto."
1282
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1283
  msgstr "Du er nødt til at modtage fremtidige opdateringer UpdraftPlus."
1284
 
1285
- #: class-updraftplus.php:3210
1286
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1287
  msgstr "Siden i denne backup blev lavet på en webserver med version %s af %s."
1288
 
1289
- #: class-updraftplus.php:3210
1290
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1291
  msgstr "Denne er markant nyere end den serverversion, som du nu ønsker at gendanne på (version %s)."
1292
 
1293
- #: class-updraftplus.php:3210
1294
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1295
  msgstr "Du bør kun fortsætte, hvis du ikke kan opdatere den aktuelle server og er overbeviste om (eller villig til at forsøge om), at dine plugins/temaer/osv. er kompatible med den ældre %s version."
1296
 
1297
- #: class-updraftplus.php:3210
1298
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1299
  msgstr "Eventuelle support anmodninger som har med %s at gøre bør løses med dit web-hosting firma."
1300
 
1301
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1302
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1303
  msgstr "UpdraftPlus er på de sociale medier - tjek os ud her:"
1304
 
1305
- #: admin.php:2140 class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1306
  msgid "Twitter"
1307
  msgstr "Twitter"
1308
 
1309
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1310
  msgid "Facebook"
1311
  msgstr "Facebook"
1312
 
1313
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1314
  msgid "Google+"
1315
  msgstr "Google+"
1316
 
1317
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1318
  msgid "LinkedIn"
1319
  msgstr "LinkedIn"
1320
 
1321
- #: admin.php:3836
1322
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
1323
  msgstr "UpdraftPlus vil splitte backup arkiver, når de har nået denne filstørrelse. Standard værdien er %s megabytes. Vær forsigtig, hvis din web-server har en max størrelse (f.eks 2 Gb / 2048 Mb grænse på nogle 32-bit servere / filsystemer)."
1324
 
1325
- #: admin.php:4479
1326
  msgid "Why am I seeing this?"
1327
  msgstr "Hvorfor ser jeg dette?"
1328
 
1329
- #: admin.php:2765
1330
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1331
  msgstr "Klik her for at se i din UpdraftPlus mappe (på dit webhotel) efter nye backups som du har uploadet."
1332
 
1333
- #: admin.php:2765
1334
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1335
  msgstr "Placeringen af denne mappe er angivet i ekspertindstillingerne i fanen Indstillinger."
1336
 
1337
- #: admin.php:1670 admin.php:1677
1338
  msgid "Start backup"
1339
  msgstr "Start backup"
1340
 
@@ -1342,19 +1460,19 @@ msgstr "Start backup"
1342
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
1343
  msgstr "Du bruger %s webserver, men den lader ikke til at have %s modulet indlæst."
1344
 
1345
- #: admin.php:3423
1346
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
1347
  msgstr "Du er nødt til at kontakte din hostingudbyder for at finde ud af, hvordan du skal angive tilladelser for et WordPress plugin for at det kan skrive til mappen."
1348
 
1349
- #: admin.php:2920
1350
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
1351
  msgstr "Med mindre du har problemmer, kan du bare ignorere alt her."
1352
 
1353
- #: admin.php:1946
1354
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
1355
  msgstr "Du kan finde mere information om dette i afsnittet Indstillinger."
1356
 
1357
- #: admin.php:1981
1358
  msgid "This file could not be uploaded"
1359
  msgstr "Denne fil kunne ikke blive uploadet"
1360
 
@@ -1366,19 +1484,19 @@ msgstr "Var denne backup oprettet af et andet backup plugin? Hvis ja, så skal d
1366
  msgid "Supported backup plugins: %s"
1367
  msgstr "Understøttede backup plugins: %s"
1368
 
1369
- #: admin.php:3569
1370
  msgid "Incremental file backup intervals"
1371
  msgstr "Trinvise fil backup intervaller"
1372
 
1373
- #: admin.php:3572
1374
  msgid "Tell me more about incremental backups"
1375
  msgstr "Fortæl mig mere om trinvis sikkerhedskopiering"
1376
 
1377
- #: admin.php:2955
1378
  msgid "Memory limit"
1379
  msgstr "hukommelsesgrænse"
1380
 
1381
- #: class-updraftplus.php:3322 restorer.php:1338
1382
  msgid "restoration"
1383
  msgstr "genoprettelse"
1384
 
@@ -1386,27 +1504,27 @@ msgstr "genoprettelse"
1386
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
1387
  msgstr "Tabel, der skal implicit droppes: %s"
1388
 
1389
- #: backup.php:656
1390
  msgid "Full backup"
1391
  msgstr "Fuld backup"
1392
 
1393
- #: backup.php:656
1394
  msgid "Incremental"
1395
  msgstr "Trinvis"
1396
 
1397
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1398
  msgid "Backup succeeded"
1399
  msgstr "Backup lykkedes"
1400
 
1401
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1402
  msgid "(view log...)"
1403
  msgstr "(se log...)"
1404
 
1405
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1406
  msgid "now proceeding with the updates..."
1407
  msgstr "fortsætter nu med opdateringerne..."
1408
 
1409
- #: admin.php:3517 admin.php:3518 admin.php:3519 updraftplus.php:72
1410
  #: updraftplus.php:73
1411
  msgid "Every %s hours"
1412
  msgstr "Hver %s time"
@@ -1447,71 +1565,71 @@ msgstr "Start"
1447
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
1448
  msgstr "Der har været for mange database fejl - stopper"
1449
 
1450
- #: backup.php:718
1451
  msgid "read more at %s"
1452
  msgstr "læs mere på %s"
1453
 
1454
- #: backup.php:718
1455
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
1456
  msgstr "E-mail rapporter skabt af UpdraftPlus (gratis) giver dig de seneste UpdraftPlus.com nyheder"
1457
 
1458
- #: methods/googledrive.php:899
1459
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
1460
  msgstr "P.S. Hvis du installerer UpdraftPlus på flere WordPress-sider, kan du ikke genbruge dine projekter; du må oprette et ny ud fra din Google API konsol for hver side."
1461
 
1462
- #: admin.php:4098
1463
  msgid "You have not yet made any backups."
1464
  msgstr "Du har endnu ikke oprettet nogle backups."
1465
 
1466
- #: admin.php:3626
1467
  msgid "Database Options"
1468
  msgstr "Database muligheder"
1469
 
1470
- #: admin.php:3011
1471
  msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
1472
  msgstr "Knapperne nedenfor vil straks udføre en backup-kørsel uafhængigt af din WordPress planlægger. Hvis disse virker, men dine planlagte backups overhovedet ikke udfører noget som helst (f.eks. ikke engang opretter en log-fil), betyder det at din planlægger er i stykker."
1473
 
1474
- #: admin.php:2977
1475
  msgid "%s (%s used)"
1476
  msgstr "%s (%s brugt)"
1477
 
1478
- #: admin.php:2980
1479
  msgid "Plugins for debugging:"
1480
  msgstr "Plugins til debugging:"
1481
 
1482
- #: admin.php:2977
1483
  msgid "Free disk space in account:"
1484
  msgstr "Ledig diskplads på konto:"
1485
 
1486
- #: admin.php:2747
1487
  msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
1488
  msgstr "Eksisterende backups: Downloader og genskaber"
1489
 
1490
- #: admin.php:242 admin.php:2336
1491
  msgid "Current Status"
1492
  msgstr "Nuværende status"
1493
 
1494
- #: admin.php:250 admin.php:1636 admin.php:1761 admin.php:2337
1495
  msgid "Existing Backups"
1496
  msgstr "Eksisterende backups"
1497
 
1498
- #: admin.php:266 admin.php:2339
1499
  msgid "Debugging / Expert Tools"
1500
  msgstr "Debugging / Ekspert værktøjer"
1501
 
1502
- #: admin.php:2376
1503
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
1504
  msgstr "Denne knap er deaktiveret fordi dit backup-arkiv ikke er skrivbart (se indstillingerne)."
1505
 
1506
- #: admin.php:891
1507
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
1508
  msgstr "Velkommen til UpdraftPlus!"
1509
 
1510
- #: admin.php:891
1511
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
1512
  msgstr "Klik på Backup Nu knappen for at skabe en backup."
1513
 
1514
- #: admin.php:891
1515
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
1516
  msgstr "For at ændre standardinstillingerne for, hvad der skal tages backup af - for at indstille planlagte backups - for at sende dine backups til fjernlager (anbefales) - og mere - Gå til indstillingsfanen."
1517
 
@@ -1595,47 +1713,48 @@ msgstr "Følg linket til din Google API konsol og aktivér der Drive API og skab
1595
  msgid "failed to access parent folder"
1596
  msgstr "adgang til den overliggende mappe mislykkedes"
1597
 
1598
- #: addons/onedrive.php:506 methods/googledrive.php:338
 
1599
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
1600
  msgstr "Dog mislykkede adgangsforsøget efterfølgende:"
1601
 
1602
- #: admin.php:4252
1603
  msgid "External database"
1604
  msgstr "Ekstern database"
1605
 
1606
- #: admin.php:3831
1607
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
1608
  msgstr "Dette vil også medføre fejlsøgningsudskrift fra alle plugins som vil blive vist på denne skærm - du skal ikke blive overrasket over at se disse."
1609
 
1610
- #: admin.php:3684
1611
  msgid "Back up more databases"
1612
  msgstr "Backup flere databaser"
1613
 
1614
- #: admin.php:3635
1615
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
1616
  msgstr "Har du ikke lyst til at blive udspioneret? UpdraftPlus Premium kan krypterer din database backup."
1617
 
1618
- #: admin.php:3635
1619
  msgid "It can also backup external databases."
1620
  msgstr "Det kan også sikkerhedskopier eksterne databaser."
1621
 
1622
- #: admin.php:3644
1623
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
1624
  msgstr "Du kan manuelt dekryptere en krypteret database her."
1625
 
1626
- #: admin.php:3662
1627
  msgid "First, enter the decryption key"
1628
  msgstr "Indtast først dekrypteringsnøglen"
1629
 
1630
- #: admin.php:3609
1631
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
1632
  msgstr "brug UpdraftPlus Premium"
1633
 
1634
- #: class-updraftplus.php:3108
1635
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
1636
  msgstr "Dekryptering mislykkedes. Databasefilen er krypteret."
1637
 
1638
- #: admin.php:1384
1639
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
1640
  msgstr "Kun WordPress databasen kan gendannes; du bliver nødt til at behandle den eksterne database manuelt."
1641
 
@@ -1643,11 +1762,11 @@ msgstr "Kun WordPress databasen kan gendannes; du bliver nødt til at behandle d
1643
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
1644
  msgstr "Der opstod en fejl med den første %s kommando - afbryder kørelse"
1645
 
1646
- #: backup.php:1158
1647
  msgid "database connection attempt failed."
1648
  msgstr "database forbindelse mislykkedes."
1649
 
1650
- #: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1158
1651
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
1652
  msgstr "Forbindelsesfejl: kontrollere dine adgangsoplysninger, at database serveren er oppe og at netværksforbindelsen ikke er bag en firewall."
1653
 
@@ -1675,7 +1794,8 @@ msgstr "Her angives stien til %s mappen du ønsker at bruge."
1675
  msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
1676
  msgstr "Hvis mappen ikke allerede eksisterer, vil den blive oprettet."
1677
 
1678
- #: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73 addons/onedrive.php:676
 
1679
  msgid "e.g. %s"
1680
  msgstr "f.eks. %s"
1681
 
@@ -1765,8 +1885,8 @@ msgstr "Region: %s"
1765
  msgid "Could not access %s container"
1766
  msgstr "Kunne ikke tilgå %s container"
1767
 
1768
- #: addons/copycom.php:548 addons/onedrive.php:683 methods/dropbox.php:422
1769
- #: methods/googledrive.php:948
1770
  msgid "Account holder's name: %s."
1771
  msgstr "Kontoindehavers navn: %s."
1772
 
@@ -1793,11 +1913,12 @@ msgstr "For at kunne oprette et standard mappe-navn skal du bruge UpdraftPlus Pr
1793
  msgid "Folder"
1794
  msgstr "Mappe"
1795
 
1796
- #: methods/googledrive.php:358
1797
  msgid "Name: %s."
1798
  msgstr "Navn: %s."
1799
 
1800
- #: addons/onedrive.php:267 methods/googledrive.php:856
 
1801
  msgid "%s download: failed: file not found"
1802
  msgstr "%s download: Mislykkedes: Filen blev ikke fundet"
1803
 
@@ -1817,19 +1938,19 @@ msgstr "Din %s version: %s."
1817
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
1818
  msgstr "Google Drive fil-liste: Kunne ikke få adgang til hovedmappen"
1819
 
1820
- #: admin.php:4761
1821
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
1822
  msgstr "Temaoversigt (%s) blev ikke fundet, men anden version eksisterer; opdatér derfor databasen"
1823
 
1824
- #: admin.php:2982
1825
  msgid "Fetch"
1826
  msgstr "Fetch"
1827
 
1828
- #: admin.php:2984
1829
  msgid "Call"
1830
  msgstr "Opkald"
1831
 
1832
- #: admin.php:2780 admin.php:3652
1833
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
1834
  msgstr "Denne funktion kræver %s version %s eller nyere"
1835
 
@@ -1845,23 +1966,23 @@ msgstr "Kunne ikke udpakke arkivet."
1845
  msgid "%s files have been extracted"
1846
  msgstr "%s filerne er pakket ud"
1847
 
1848
- #: class-updraftplus.php:844
1849
  msgid "Error - failed to download the file"
1850
  msgstr "Fejl - Kunne ikke downloade filen"
1851
 
1852
- #: admin.php:2765
1853
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
1854
  msgstr "Gentag scanning af lokal mappe for nye sæt."
1855
 
1856
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1857
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
1858
  msgstr "Du bør opdatere UpdraftPlus for at være sikker på at have en kompatibel version."
1859
 
1860
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1861
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
1862
  msgstr "Den indstallerede version af UpdraftPlus Backup/Restore er ikke blevet testet mod din version af WordPress (%s)."
1863
 
1864
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1865
  msgid "It has been tested up to version %s."
1866
  msgstr "Der er testet op til version %s."
1867
 
@@ -1881,63 +2002,63 @@ msgstr "Nøglen var enten ikke i et godkendt format eller var ikke korrekt."
1881
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
1882
  msgstr "Dit login skal være enten password- eller nøgle-basseret - Du skal kun indtaste én af dem, ikke begge."
1883
 
1884
- #: addons/sftp.php:375 admin.php:436
1885
  msgid "Key"
1886
  msgstr "Nøgle"
1887
 
1888
- #: addons/importer.php:207 admin.php:4303 class-updraftplus.php:2005
1889
  msgid "Backup created by: %s."
1890
  msgstr "Backup lavet af: %s."
1891
 
1892
- #: admin.php:4309
1893
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
1894
  msgstr "Filer og database WordPress backup (lavet af %s)"
1895
 
1896
- #: admin.php:4309
1897
  msgid "Files backup (created by %s)"
1898
  msgstr "Fil-backup (lavet af %s)"
1899
 
1900
- #: admin.php:4244 admin.php:4305
1901
  msgid "unknown source"
1902
  msgstr "ukendt kilde"
1903
 
1904
- #: admin.php:4250
1905
  msgid "Database (created by %s)"
1906
  msgstr "Database (oprettet af %s)"
1907
 
1908
- #: admin.php:2766
1909
  msgid "Rescan remote storage"
1910
  msgstr "Gentag scanning af fjernlager"
1911
 
1912
- #: admin.php:2764
1913
  msgid "Upload backup files"
1914
  msgstr "Upload backup filer"
1915
 
1916
- #: admin.php:2025
1917
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
1918
  msgstr "Denne backup blev lavet af %s og kan importeres."
1919
 
1920
- #: admin.php:920
1921
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
1922
  msgstr "WordPress har et antal (%d) planlagte opgaver, som skulle have være udført. Med mindre dette er et udviklingssite, tyder det på, at planlægningsdelen i din WordPress installation ikke fungerer korrekt."
1923
 
1924
- #: admin.php:920
1925
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
1926
  msgstr "Læs denne side for en guide til mulige årsager og løsningsforslag."
1927
 
1928
- #: admin.php:401 admin.php:402 class-updraftplus.php:2012
1929
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
1930
  msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et UpdraftPlus backup arkiv (som skal være .zip eller .gz filer med et navn som: backup_(tidspunkt)_(site navn)_(kode)_(type).(zip/gz))."
1931
 
1932
- #: admin.php:401
1933
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
1934
  msgstr "Men, UpdraftPlus arkiver er standard zip/SQL filer - så hvis du er sikker på, at filen har det rette format, kan du omdøbe dem, så de matcher dette mønster."
1935
 
1936
- #: admin.php:402 class-updraftplus.php:2012
1937
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
1938
  msgstr "Hvis dette er en backup skabt af en anden backup plugin, kan UpdraftPlus Premium muligvis hjælpe dig."
1939
 
1940
- #: admin.php:1397 admin.php:4306 restorer.php:1306
1941
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
1942
  msgstr "Backup skabt af ukendt kilde (%s) - Kan ikke genskabes."
1943
 
@@ -1962,15 +2083,16 @@ msgstr "UpdraftPlus modulet til denne fil-adgangsmetode (%s) understøtter ikke
1962
  msgid "No settings were found"
1963
  msgstr "Indstillinger blev ikke fundet"
1964
 
1965
- #: class-updraftplus.php:2133
1966
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
1967
  msgstr "Én eller flere backups er blevet tilføjet efter scanning af fjernlager; bemærk at disse backups ikke automatisk vil blive slettet gennem \"behold\"-instillingerne. Når/hvis du ønsker at slette dem, må dette gøres manuelt."
1968
 
1969
- #: admin.php:372
1970
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
1971
  msgstr "Scanner igen både fjern- og lokal-lager for backup-sæt..."
1972
 
1973
- #: addons/s3-enhanced.php:38 addons/s3-enhanced.php:42
 
1974
  msgid "(Read more)"
1975
  msgstr "(Læs mere)"
1976
 
@@ -2007,11 +2129,11 @@ msgstr "Fjern"
2007
  msgid "Other %s FAQs."
2008
  msgstr "Andre %s FAQ's."
2009
 
2010
- #: admin.php:3831
2011
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2012
  msgstr "Se her for mere information og e-mails om backup-processen - Nyttigt, hvis noget går galt."
2013
 
2014
- #: addons/morefiles.php:261 admin.php:3931
2015
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2016
  msgstr "Ved angivelse af flere filer/arkiver skal de adskilles med kommaer. Ved enheder på top niveau kan du bruge et * før eller efter det indtastede. "
2017
 
@@ -2023,15 +2145,15 @@ msgstr "Custom content type manager plugin data fundet: Sletter midlertidigt lag
2023
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2024
  msgstr "krypteret FTP (explicit kryptering)"
2025
 
2026
- #: class-updraftplus.php:3322 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
2027
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2028
  msgstr "Din webservers PHP installation har slået disse funktioner fra: %s."
2029
 
2030
- #: class-updraftplus.php:3322 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
2031
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2032
  msgstr "Din hosting udbyder skal slå disse funktioner til inden %s kan virke."
2033
 
2034
- #: admin.php:2674
2035
  msgid "Don't send this backup to remote storage"
2036
  msgstr "Send ikke denne backup til fjernlager."
2037
 
@@ -2051,35 +2173,35 @@ msgstr "Backup udført af:"
2051
  msgid "Available to claim on this site"
2052
  msgstr "Klar til at hente fra denne side."
2053
 
2054
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2055
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2056
  msgstr "Venligst forny for fortsat adgang til support."
2057
 
2058
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:186
2059
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2060
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til %s add-ons på denne side er udløbet."
2061
 
2062
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190
2063
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2064
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer for %s af %s add-ons på denne side udløber snart."
2065
 
2066
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190 udaddons/updraftplus-addons.php:192
2067
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2068
  msgstr "For at beholde adgang til opdateringer (inklusiv fremtidige funktioner og kompabilitet til WordPress versioner) samt support, bedes du forny din licens."
2069
 
2070
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:192
2071
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2072
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til denne side vil snart udløbe."
2073
 
2074
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2075
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2076
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus support er udløbet."
2077
 
2078
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2079
  msgid "To regain your access, please renew."
2080
  msgstr "Venligst forny for igen at få adgang."
2081
 
2082
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2083
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2084
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus support udløber snart."
2085
 
@@ -2087,39 +2209,39 @@ msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus support udløber snart."
2087
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2088
  msgstr "Afvis fra hovedoversigten (i %s uger)"
2089
 
2090
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184
2091
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2092
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til denne side er udløbet. Du vil ikke længere modtage opdateringer til UpdraftPlus."
2093
 
2094
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184 udaddons/updraftplus-addons.php:186
2095
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2096
  msgstr "Venligst forny for igen at få adgang til opdateringer (inklusive fremtidige funktioner og kompabilitet med kommende udgaver af WordPress) samt support."
2097
 
2098
- #: class-updraftplus.php:3342
2099
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2100
  msgstr "Det ser ud til, at filerne i databasen er blevet komprimeret to gange - Måske har siden, du har downloaded dem fra, en forkert konfigureret webserver."
2101
 
2102
- #: class-updraftplus.php:3349 class-updraftplus.php:3370
2103
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2104
  msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen mislykkedes."
2105
 
2106
- #: class-updraftplus.php:3372
2107
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2108
  msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen lykkedes."
2109
 
2110
- #: admin.php:1648
2111
  msgid "Constants"
2112
  msgstr "Kontinuerlige"
2113
 
2114
- #: backup.php:1348
2115
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2116
  msgstr "Det mislykkedes af åbne og læse database-filen:"
2117
 
2118
- #: backup.php:1197
2119
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2120
  msgstr "Venligst vent på det planlagte forsøg"
2121
 
2122
- #: backup.php:1199
2123
  msgid "No database tables found"
2124
  msgstr "Ingen database-tabeller fundet"
2125
 
@@ -2143,27 +2265,27 @@ msgstr "Kontoen er brugt op: Din %s konto har kun %d bytes tilbage, men filen, d
2143
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2144
  msgstr "Denne tabel springes over: Data i denne tabel (%s) skal ikke søges i eller erstattes"
2145
 
2146
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:354 udaddons/updraftplus-addons.php:357
2147
  msgid "Errors occurred:"
2148
  msgstr "Fejl opstod:"
2149
 
2150
- #: admin.php:4499
2151
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2152
  msgstr "Følg dette link for at downloade log-filen for denne genoprettelse (nødvendig for enhver henvendelse til support)."
2153
 
2154
- #: admin.php:3878
2155
  msgid "See this FAQ also."
2156
  msgstr "Se også denne FAQ."
2157
 
2158
- #: admin.php:3766
2159
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2160
  msgstr "Hvis du fravælger fjernlager, vil backup placeres på web-serveren. Dette kan ikke anbefales (med mindre du manuelt vil kopiere dem til din computer), da eventuelt tab af web-serveren vil medføre, at du mister både din hjemmeside og dine backup's."
2161
 
2162
- #: admin.php:2845
2163
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2164
  msgstr "Henter (hvis nødvendigt) og forbereder backup-filer..."
2165
 
2166
- #: admin.php:1369
2167
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2168
  msgstr "Opsætningen af PHP på denne web-server tillader kun at PHP kører i %s sekunder, og dette tidsinterval kan ikke øges. Hvis du har en stor mængde data, og hvis tiden for genskabelsen udløber, bør du bede din web-udbyder om mulighed for at hæve tidsgrænsen (eller forsøge at genskabe i mindre dele ad gangen)."
2169
 
@@ -2171,7 +2293,7 @@ msgstr "Opsætningen af PHP på denne web-server tillader kun at PHP kører i %s
2171
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2172
  msgstr "Der findes ikke slettede mapper fra en tidligere genskabelse (venligst anvend \"Slet gamle arkiver\" knappen for at slette dem inden næste forsøg): %s"
2173
 
2174
- #: admin.php:895 class-updraftplus.php:498
2175
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2176
  msgstr "Grænsen for kørsel af WordPress plugins er meget lav (%s sekunder) - Du bør hæve grænsen for at undgå backup-fejl på grund af time-outs (rådfør dig med din web-udbyder for mere hjælp angående max_execution_time PHP indstillingen. Den anbefalede værdig er %s sekunder eller mere)"
2177
 
@@ -2192,15 +2314,15 @@ msgstr "%s: Springer over cache filen (eksisterer ikke)"
2192
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2193
  msgstr "%s forbindelsen udløb. Hvis du angav serveren korrekt, skyldes dette normalt at en firewall blokerer forbindelsen. Du bør tjekke dette med din web-udbyder."
2194
 
2195
- #: admin.php:4769
2196
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2197
  msgstr "Det nuværende tema blev ikke fundet. For at undgå at siden ikke kan loades, er dit tema erstattet med standard temaet."
2198
 
2199
- #: admin.php:2187
2200
  msgid "Restore failed..."
2201
  msgstr "Genskabelse mislykkedes..."
2202
 
2203
- #: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1785
2204
  msgid "Messages:"
2205
  msgstr "Beskeder:"
2206
 
@@ -2361,35 +2483,31 @@ msgstr "Konti oprettet på rackspacecloud.com er US konti; konti oprettet på ra
2361
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
2362
  msgstr "En ukendt fejl opstod ved forsøg på forbindelse til UpdraftPlus.com"
2363
 
2364
- #: admin.php:415
2365
  msgid "Create"
2366
  msgstr "Opret"
2367
 
2368
- #: admin.php:378
2369
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
2370
  msgstr "Den nye brugers RackSpace konsol password er (dette vil ikke blive vist igen):"
2371
 
2372
- #: admin.php:379
2373
  msgid "Trying..."
2374
  msgstr "Forsøger..."
2375
 
2376
- #: backup.php:1305
2377
- msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
2378
- msgstr "Database backup er tilsyneladende mislykket - tabellen med eventuelle grunde til fejl blev ikke fundet"
2379
-
2380
  #: addons/reporting.php:357
2381
  msgid "(when decrypted)"
2382
  msgstr "(når krypteret)"
2383
 
2384
- #: admin.php:388 admin.php:4724
2385
  msgid "Error data:"
2386
  msgstr "Fejldata:"
2387
 
2388
- #: admin.php:4459
2389
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
2390
  msgstr "Backup eksisterer ikke i backup-historie"
2391
 
2392
- #: admin.php:3045
2393
  msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
2394
  msgstr "Din WordPres installation har gamle arkiver fra tiden inden du genoprettede/flyttede (teknisk information: disse filer slutter med -old). Du bør klikke på denne knap, når du er sikker på at din tidligere handling virker."
2395
 
@@ -2517,13 +2635,13 @@ msgstr "Fejl / advarsler:"
2517
  msgid "%s authentication"
2518
  msgstr "%s godkendelse"
2519
 
2520
- #: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:290
2521
  #: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
2522
  #: methods/dropbox.php:577
2523
  msgid "%s error: %s"
2524
  msgstr "%s fejl: %s"
2525
 
2526
- #: methods/dropbox.php:388
2527
  msgid "%s logo"
2528
  msgstr "%s logo"
2529
 
@@ -2543,84 +2661,84 @@ msgstr "Det nødvendige %s PHP modul er ikke installeret - ret henvendelse til d
2543
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
2544
  msgstr "%s returnerede ikke det forventede svar - tjek din logfil for flere detaljer"
2545
 
2546
- #: admin.php:423 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
2547
  #: udaddons/options.php:243
2548
  msgid "Connect"
2549
  msgstr "Tilslut"
2550
 
2551
- #: admin.php:3718
2552
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
2553
  msgstr "For udvidede muligheder for fejlrapportering, brug da Reporting add-on, "
2554
 
2555
- #: class-updraftplus.php:3181
2556
  msgid "(version: %s)"
2557
  msgstr "(version: %s)"
2558
 
2559
- #: addons/reporting.php:460 admin.php:370 methods/email.php:77
2560
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
2561
  msgstr "Vær opmærksom på at mailservere ofte har en størrelsesbegrænsning; typisk omkring %s Mb; backup større end disse grænser vil sandsynligvis ikke blive modtaget."
2562
 
2563
- #: addons/reporting.php:460 admin.php:369
2564
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
2565
  msgstr "Når backup via e-mail er tilføjet, send da også den samlede backup"
2566
 
2567
- #: backup.php:667
2568
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
2569
  msgstr "Ukendt/ uforventet fejl - Henvend dig venligst til supporten"
2570
 
2571
- #: addons/reporting.php:217 backup.php:703
2572
  msgid "The log file has been attached to this email."
2573
  msgstr "Log-filen er vedhæftet denne e-mail. "
2574
 
2575
- #: backup.php:709
2576
  msgid "Backed up: %s"
2577
  msgstr "Backed up: %s"
2578
 
2579
- #: backup.php:745
2580
  msgid "Backup contains:"
2581
  msgstr "Backup indeholder:"
2582
 
2583
- #: addons/reporting.php:148 backup.php:746
2584
  msgid "Latest status:"
2585
  msgstr "Seneste status:"
2586
 
2587
- #: backup.php:659
2588
  msgid "Files and database"
2589
  msgstr "Filer og database"
2590
 
2591
- #: backup.php:661
2592
  msgid "Files (database backup has not completed)"
2593
  msgstr "Arkiverer (backup af databasen er ikke færdig)"
2594
 
2595
- #: backup.php:661
2596
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
2597
  msgstr "Kun filer (databasen var ikke end del af denne planlagte kørsel)"
2598
 
2599
- #: backup.php:664
2600
  msgid "Database (files backup has not completed)"
2601
  msgstr "Database (backup af filer er ikke færdig)"
2602
 
2603
- #: backup.php:664
2604
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
2605
  msgstr "Kun database (filer var ikke en del af denne planlagte kørsel)"
2606
 
2607
- #: options.php:175
2608
  msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
2609
  msgstr "Dette er en WordPress multi-site (også kaldet netværk) installation."
2610
 
2611
- #: options.php:175
2612
  msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
2613
  msgstr "WordPress Multisite er understøtte med ekstra funktioner af UpdraftPlus Premium, eller Multisite tilføjelsen."
2614
 
2615
- #: options.php:175
2616
  msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
2617
  msgstr "Uden at opgradere tillader UpdraftPlus <strong>enhver</strong> blog administrator, som kan tilpasse plugin-indstillingerne (og dermed tilgå data, inklusiv passwords, fra) og genskabe (ud over tilpassede instillinger, f.eks. ændrede passwords) <strong>hele nætværket</strong>."
2618
 
2619
- #: options.php:175
2620
  msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
2621
  msgstr "(Dette gælder alle WordPress backup plugins, undtagen hvis de er specielt kodet til multisite mulighed)."
2622
 
2623
- #: options.php:175
2624
  msgid "UpdraftPlus warning:"
2625
  msgstr "UpdraftPlus advarsel:"
2626
 
@@ -2648,7 +2766,7 @@ msgstr "For at få dette plugin, bedes du følge dette opdaterings-link"
2648
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
2649
  msgstr "venligst aktiver dette plugin ved at opdatere det via dette link"
2650
 
2651
- #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:225
2652
  msgid "UpdraftPlus Addons"
2653
  msgstr "UpdraftPlus addons"
2654
 
@@ -2660,20 +2778,20 @@ msgstr "En UpdraftPlus opdatering indeholdende dine tilføjelser er tilgængelig
2660
  msgid "UpdraftPlus Support"
2661
  msgstr "UpdraftPlus support"
2662
 
2663
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:627
2664
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
2665
  msgstr "UpdraftPlus.Com svarede, men vi forstod ikke svaret"
2666
 
2667
- #: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:665
2668
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
2669
  msgstr "UpdraftPlus.Com gav et svar, som vi ikke kunne forstå (data: %s)"
2670
 
2671
- #: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:704
2672
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
2673
  msgstr "Din e-mail adresse go password blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com"
2674
 
2675
  #: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
2676
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:707
2677
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
2678
  msgstr "UpdraftPlus.Com returnerede et svar, men vi kunne ikke forstå det"
2679
 
@@ -2681,19 +2799,19 @@ msgstr "UpdraftPlus.Com returnerede et svar, men vi kunne ikke forstå det"
2681
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
2682
  msgstr "En opdatering er tilgængelig til UpdraftPlus - venligst klik på dette link for at få den."
2683
 
2684
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:625
2685
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
2686
  msgstr "Det lykkedes ikke at skabe forbindelse til UpdraftPlus.Com"
2687
 
2688
- #: admin.php:3699 methods/email.php:74
2689
  msgid "Reporting"
2690
  msgstr "Rapportering"
2691
 
2692
- #: admin.php:1620
2693
  msgid "Options (raw)"
2694
  msgstr "Muligheder (raw)"
2695
 
2696
- #: addons/reporting.php:458 admin.php:368
2697
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
2698
  msgstr "Send kun en rapport når der er advarsler/fejl"
2699
 
@@ -2705,15 +2823,15 @@ msgstr "Indholds-URL:"
2705
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
2706
  msgstr "Du bedes tjekke fil-tilladelserne i din WordPress installation"
2707
 
2708
- #: admin.php:3619
2709
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
2710
  msgstr "Se også \"Flere filer\"-tilføjelsen i vores shop."
2711
 
2712
- #: backup.php:2598 class-updraftplus.php:518
2713
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
2714
  msgstr "Din ledige plads på din hosting-konto er meget lille - kun %s Mb tilbage"
2715
 
2716
- #: class-updraftplus.php:495
2717
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
2718
  msgstr "Mængden af hukommelse (RAM) tilladt til PHP er meget lav (%s Mb) - Du bør udvide hukommelsen p.g.a. for lidt hukommelse (kontakt din webhosting-udbyder for mere hjælp)"
2719
 
@@ -2845,55 +2963,55 @@ msgstr "Din web-server har ikke %s modulet installeret."
2845
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
2846
  msgstr "Uden denne vil kryptering foregå langsommere."
2847
 
2848
- #: admin.php:2786
2849
  msgid "Drop backup files here"
2850
  msgstr "Drop backup-filer her"
2851
 
2852
- #: methods/googledrive.php:944
2853
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
2854
  msgstr "<strong>(Det ser ud til, at du allerede er godkendt,</strong>, men du kan gennemgå godkendelse igen for at genskabe forbindelse, hvis du har oplevet et problem)."
2855
 
2856
- #: class-updraftplus.php:3037
2857
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
2858
  msgstr "Vil du have flere funktioner eller købe garanteret support? Tjek på UpdraftPlus.Com"
2859
 
2860
- #: class-updraftplus.php:3047
2861
  msgid "Check out WordShell"
2862
  msgstr "Tjek WordShell"
2863
 
2864
- #: class-updraftplus.php:3047
2865
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
2866
  msgstr "Styr WordPress for kommandolinjen - Det sparer meget tid"
2867
 
2868
- #: admin.php:2478
2869
  msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
2870
  msgstr "Sker der ingenting, når du forsøger at køre backup?"
2871
 
2872
- #: admin.php:2672
2873
  msgid "Don't include the database in the backup"
2874
  msgstr "Inkludér ikke databasen i backup'en"
2875
 
2876
- #: admin.php:2673
2877
  msgid "Don't include any files in the backup"
2878
  msgstr "Inkludér ingen filer i backup'en"
2879
 
2880
- #: admin.php:2756
2881
  msgid "Restoring:"
2882
  msgstr "Genskaber:"
2883
 
2884
- #: admin.php:2756
2885
  msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
2886
  msgstr "Klip på Genskab-knappen ved siden af det valgte backup-sæt."
2887
 
2888
- #: admin.php:375
2889
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
2890
  msgstr "Genskabelsen er startet. Tryk ikke på stop, og luk ikke browseren før der meldes om, at processen er færdig."
2891
 
2892
- #: admin.php:377
2893
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
2894
  msgstr "Web-serveren returnerede en fejlkode (prøv igen, eller tjek din web-servers logs)"
2895
 
2896
- #: admin.php:374
2897
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
2898
  msgstr "Hvis du fravælger både databasen og filerne, har du fravalgt alt!"
2899
 
@@ -2905,11 +3023,11 @@ msgstr "Sidens forside:"
2905
  msgid "Remote Storage Options"
2906
  msgstr "Fjernlager muligheder"
2907
 
2908
- #: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:859
2909
  msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
2910
  msgstr "Husk dette valg til næste gang (du vil stadig have mulighed for at ændre det)"
2911
 
2912
- #: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:320
2913
  msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
2914
  msgstr "(logs kan findes i UpdraftPlus indstillinger som normalt)..."
2915
 
@@ -2917,15 +3035,15 @@ msgstr "(logs kan findes i UpdraftPlus indstillinger som normalt)..."
2917
  msgid "Upload failed"
2918
  msgstr "Upload mislykkedes"
2919
 
2920
- #: admin.php:3757
2921
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
2922
  msgstr "Du kan sende en backup til mere end én destination ved hjælp af et tilføjelsesprogram."
2923
 
2924
- #: admin.php:3263
2925
  msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
2926
  msgstr "Note: Tidslinjen nedenfor er baseret på stadier, IKKE tid. Stop ikke backup'en kun på grund af, at den tilsyneladende har stået på det samme sted i et stykke tid - dette er normalt."
2927
 
2928
- #: admin.php:3161
2929
  msgid "(%s%%, file %s of %s)"
2930
  msgstr "(%s%%, file %s of %s)"
2931
 
@@ -2937,7 +3055,7 @@ msgstr "Fejl: Vi kunne logge ind og flytte det valgte arkiv, men mislykkedes i a
2937
  msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
2938
  msgstr "Fejl: Vi kunne logge ind, men mislykkedes i at skabe en fil på denne lokation."
2939
 
2940
- #: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:863 addons/lockadmin.php:132
2941
  msgid "Read more about how this works..."
2942
  msgstr "Læs mere om, hvordan dette virker..."
2943
 
@@ -2968,91 +3086,91 @@ msgstr "Forsøget på at sende backup'en via e-mail mislykkedes (backup'en var m
2968
  msgid "%s settings test result:"
2969
  msgstr "%s indstillinger test resultat:"
2970
 
2971
- #: admin.php:4374
2972
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
2973
  msgstr "Hvis du ser flere backup's, end du havde forventet, er det sikkert på grund af, at sletning af gamle backup sæt ikke sker, før en ny backup er færdig."
2974
 
2975
- #: admin.php:4372 admin.php:4374
2976
  msgid "(Not finished)"
2977
  msgstr "(Ikke færdig)"
2978
 
2979
- #: admin.php:3863
2980
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
2981
  msgstr "Dette er, hvor UpdraftPlus vil skrive zip-filerne indledningsvis. Dette arkiv må være skrivbare for din web-server. Dette relaterer til dit indholdsarkiv (der som standard kaldes wp-content)."
2982
 
2983
- #: admin.php:3863
2984
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
2985
  msgstr "<b>Venligst ikke</b> plaver det i dine uploads eller plugins arkiv, da det vil skabe gentagelse på gentagelse (backup af backup af backup af...)."
2986
 
2987
- #: admin.php:3170
2988
  msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
2989
  msgstr "Afventer planlagt kørsel før næste forsøg pga. fejl"
2990
 
2991
- #: admin.php:3175
2992
  msgid "Backup finished"
2993
  msgstr "Backup er færdig"
2994
 
2995
- #: admin.php:3225 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
2996
  msgid "Unknown"
2997
  msgstr "Ukendt"
2998
 
2999
- #: admin.php:3242
3000
  msgid "next resumption: %d (after %ss)"
3001
  msgstr "Gentages næste gang: %d (after %ss)"
3002
 
3003
- #: admin.php:3243
3004
  msgid "last activity: %ss ago"
3005
  msgstr "Seneste aktivitet: for %ss siden"
3006
 
3007
- #: admin.php:3258
3008
  msgid "Job ID: %s"
3009
  msgstr "Job ID: %s"
3010
 
3011
- #: admin.php:3202
3012
  msgid "table: %s"
3013
  msgstr "tabel: %s"
3014
 
3015
- #: admin.php:3189
3016
  msgid "Created database backup"
3017
  msgstr "Oprettet database backup"
3018
 
3019
- #: admin.php:3215
3020
  msgid "Encrypting database"
3021
  msgstr "Krypterer database"
3022
 
3023
- #: admin.php:3223
3024
  msgid "Encrypted database"
3025
  msgstr "Krypteret database"
3026
 
3027
- #: admin.php:3154
3028
  msgid "Uploading files to remote storage"
3029
  msgstr "Uploader filer til fjernlager"
3030
 
3031
- #: admin.php:3166
3032
  msgid "Pruning old backup sets"
3033
  msgstr "Nedbringer antal gamle backup-sæt"
3034
 
3035
- #: admin.php:3135
3036
  msgid "Creating file backup zips"
3037
  msgstr "Opretter fil backup zips"
3038
 
3039
- #: admin.php:3148
3040
  msgid "Created file backup zips"
3041
  msgstr "Oprettede fil backup zips"
3042
 
3043
- #: admin.php:3200
3044
  msgid "Creating database backup"
3045
  msgstr "Opretter database backup"
3046
 
3047
- #: admin.php:3130
3048
  msgid "Backup begun"
3049
  msgstr "Backup er startet"
3050
 
3051
- #: admin.php:2697
3052
  msgid "Backups in progress:"
3053
  msgstr "Igangværende backups:"
3054
 
3055
- #: admin.php:899
3056
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3057
  msgstr "Planlæggeren er disabled i dine WordPress indstillinger via DISABLE_WP_CRON. Ingen backup's kan køre (selv &quot;Backup Now&quot;), medmindre du manuelt har indstillet muligheden for at kontakte planlæggeren, eller indtil det er slået fra."
3058
 
@@ -3068,82 +3186,82 @@ msgstr "mappe"
3068
  msgid "file"
3069
  msgstr "fil"
3070
 
3071
- #: backup.php:1765
3072
  msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3073
  msgstr "Kunne ikke åbne arkivet (tjek fil-tilladelserne): %s"
3074
 
3075
- #: backup.php:1751
3076
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3077
  msgstr "%s: ikke-læsbar fil - kunne ikke køre backup (tjek fil-tilladelserne)"
3078
 
3079
- #: class-updraftplus.php:2213
3080
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3081
  msgstr "Backup'en er ikke færdig; en genoptagelse er planlagt"
3082
 
3083
- #: class-updraftplus.php:1326
3084
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3085
  msgstr "Dit website besøges kun sjældent og UpdraftPlus modtager ikke de forventede ressourcer. Læs venligst denne side:"
3086
 
3087
- #: addons/copycom.php:489 addons/onedrive.php:600
3088
  #: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
3089
  #: methods/googledrive.php:239
3090
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3091
  msgstr "%s godkendelsen kunne ikke fuldføres, fordi noget andet på dit site ødelægger den. Prøv at sætte plugins til passiv og skift til et standard tema. (Det, du leder efter, er de komponenter, der sender output (sandsynligvis PHP advarsler/fejl) inden siden starter op. At slå antivirus-indstillinger fra kan også hjælpe)."
3092
 
3093
- #: admin.php:2302
3094
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3095
  msgstr "Din PHP hukommelsesgrænse (bestemt af din web hosting udbyder) er meget lav. UpdraftPlus forsøgte uden held at øge denne grænse. Dette plugin har problemer med grænser mindre end 64 Mb - specielt hvis du har upload'et meget store filer (selv om mange sider vil fungere med en 32Mb grænse)."
3096
 
3097
- #: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:846
3098
  msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
3099
  msgstr "UpdraftPlus Automatisk Backup's"
3100
 
3101
- #: addons/autobackup.php:867
3102
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3103
  msgstr "Afbryd ikke efter klik på Fortsæt nedenfor - Vent på at backup'en er færdig."
3104
 
3105
- #: addons/autobackup.php:868 admin.php:417
3106
  msgid "Proceed with update"
3107
  msgstr "Fortsæt med opdateringen"
3108
 
3109
- #: addons/autobackup.php:231 addons/autobackup.php:327
3110
  msgid "Starting automatic backup..."
3111
  msgstr "Starter automatisk backup..."
3112
 
3113
- #: addons/autobackup.php:281
3114
  msgid "plugins"
3115
  msgstr "plugins"
3116
 
3117
- #: addons/autobackup.php:288
3118
  msgid "themes"
3119
  msgstr "temaer"
3120
 
3121
- #: addons/autobackup.php:309
3122
  msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
3123
  msgstr "Du har ikke tilstrækkelig tilladelse til at opdatere denne side."
3124
 
3125
- #: addons/autobackup.php:320
3126
  msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
3127
  msgstr "Opret database backup med UpdraftPlus..."
3128
 
3129
- #: addons/autobackup.php:329 addons/autobackup.php:458
3130
- #: addons/autobackup.php:509
3131
  msgid "Automatic Backup"
3132
  msgstr "Automatisk Backup"
3133
 
3134
- #: addons/autobackup.php:382
3135
  msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
3136
  msgstr "Opretter backup med UpdraftPlus..."
3137
 
3138
- #: addons/autobackup.php:411
3139
  msgid "Errors have occurred:"
3140
  msgstr "Der er opstået fejl:"
3141
 
3142
- #: addons/autobackup.php:188
3143
  msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
3144
  msgstr "Lav automatisk backup (hvis relevant) af plugins, temaer og WordPress databasen ved hjælp af UpdraftPlus inden opdatering"
3145
 
3146
- #: addons/autobackup.php:227
3147
  msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
3148
  msgstr "Skaber %s og database backup med UpdraftPlus..."
3149
 
@@ -3163,51 +3281,51 @@ msgstr "Dette ser ikke ud til at være en godkendt WordPress backup - Filen %s m
3163
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3164
  msgstr "Hvis ikke du er sikker, bør du stoppe; ellers kan du ødelægge denne WordPress installation."
3165
 
3166
- #: admin.php:2141 admin.php:2530
3167
  msgid "Support"
3168
  msgstr "Support"
3169
 
3170
- #: admin.php:2144
3171
  msgid "More plugins"
3172
  msgstr "Flere plugins"
3173
 
3174
- #: class-updraftplus.php:3203
3175
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3176
  msgstr "Du importerer fra en nyere version af WordPress (%s) til en ældre version (%s). Det kan ikke garanteres, at WordPress kan håndtere dette."
3177
 
3178
- #: class-updraftplus.php:3304
3179
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3180
  msgstr "Denne database backup mangler WordPress tabeller: %s"
3181
 
3182
- #: class-updraftplus.php:3309
3183
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3184
  msgstr "UpdraftPlus kunne ikke finde indstillinger for tabeller ved scanning af database backup'en."
3185
 
3186
- #: class-updraftplus.php:3130
3187
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3188
  msgstr "Databasen er for lille til at være en godkendt WordPress database (størrelse: %s Kb)."
3189
 
3190
- #: admin.php:471 admin.php:880
3191
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3192
  msgstr "UpdraftPlus Premium kan <strong>automatisk</strong> tage backup af dine plugins, temaer og databaser inden du opdaterer."
3193
 
3194
- #: admin.php:471 admin.php:880
3195
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3196
  msgstr "Føl dig sikker hver gang, uden at skulle huske på noget - Følg dette link for at lære mere."
3197
 
3198
- #: addons/autobackup.php:447 admin.php:865
3199
  msgid "Update Plugin"
3200
  msgstr "Opdatér Plugin"
3201
 
3202
- #: addons/autobackup.php:498 admin.php:869
3203
  msgid "Update Theme"
3204
  msgstr "Opdatér Temaer"
3205
 
3206
- #: admin.php:469 admin.php:878
3207
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3208
  msgstr "Afvis (for %s uger)"
3209
 
3210
- #: addons/autobackup.php:849 admin.php:470 admin.php:879
3211
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3212
  msgstr "Vær på den sikre side med en automatisk backup"
3213
 
@@ -3215,55 +3333,55 @@ msgstr "Vær på den sikre side med en automatisk backup"
3215
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3216
  msgstr "Opload sti (%s) eksisterer ikke - nulstiller (%s)"
3217
 
3218
- #: admin.php:2267
3219
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3220
  msgstr "Hvis du stadig kan læse denne tekst, efter siden er færdig med at loade, så er der et problem med JavaScrips eller jQuery på siden."
3221
 
3222
- #: admin.php:407
3223
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3224
  msgstr "Følg dette link for at forsøge dekryptering eller download database-filen til din computer."
3225
 
3226
- #: admin.php:408
3227
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3228
  msgstr "Denne dekrypteringsnøgle vil forsøges anvendt:"
3229
 
3230
- #: admin.php:409
3231
  msgid "Unknown server response:"
3232
  msgstr "Ukendt server-svar:"
3233
 
3234
- #: admin.php:410
3235
  msgid "Unknown server response status:"
3236
  msgstr "Ukendt server-svar status:"
3237
 
3238
- #: admin.php:411
3239
  msgid "The file was uploaded."
3240
  msgstr "Filen blev uploaded."
3241
 
3242
- #: admin.php:403
3243
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3244
  msgstr "(vær sikker på, at du prøvede på at uploade en zip-fil, der tidligere er skabt af UpdraftPlus)"
3245
 
3246
- #: admin.php:404
3247
  msgid "Upload error:"
3248
  msgstr "Upload fejl:"
3249
 
3250
- #: admin.php:405
3251
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3252
  msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et krypteret UpdraftPlus database arkiv (sådanne filer er .gz.crypt filer, der har et navn som: backup_(tid)_(sidenavn)_(kode)_db.crypt.gz)."
3253
 
3254
- #: admin.php:406
3255
  msgid "Upload error"
3256
  msgstr "Fejl ved upload"
3257
 
3258
- #: admin.php:393
3259
  msgid "Delete from your web server"
3260
  msgstr "Slet fra din webserver"
3261
 
3262
- #: admin.php:394
3263
  msgid "Download to your computer"
3264
  msgstr "Download til din computer"
3265
 
3266
- #: admin.php:395
3267
  msgid "and then, if you wish,"
3268
  msgstr "og derefter, hvis du ønsker det,"
3269
 
@@ -3275,75 +3393,71 @@ msgstr "Eksempler på S3-kompatible lagerleverandører:"
3275
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
3276
  msgstr "Upload forventes at fejle: %s begrænsningen for enhver enkelt-fil er %s, hvor i mod denne fil er %s Gb (%d bytes)"
3277
 
3278
- #: backup.php:1208
3279
- msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
3280
- msgstr "Backup arkived er ikke skrivbart - backup af databasen forventes at mislykkes om kort tid."
3281
-
3282
- #: admin.php:4692
3283
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3284
  msgstr "Vil ikke slette arkiver efter udpakning, da der ikke er nogen cloud lagerplads til denne backup"
3285
 
3286
- #: admin.php:4338
3287
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3288
  msgstr "%d arkiv(er) i sæt)."
3289
 
3290
- #: admin.php:4341
3291
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3292
  msgstr "Du mangler tilsyneladende et eller flere arkiver fra dette multi-arkiv sæt."
3293
 
3294
- #: admin.php:3835
3295
  msgid "Split archives every:"
3296
  msgstr "Opdel arkiver hver:"
3297
 
3298
- #: admin.php:384
3299
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3300
  msgstr "Fejl: Serveren sendte et tomt svar. "
3301
 
3302
- #: admin.php:385
3303
  msgid "Warnings:"
3304
  msgstr "Advarsler:"
3305
 
3306
- #: addons/moredatabase.php:222 admin.php:387
3307
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3308
  msgstr "Fejl: Serveren sendte os et svar (JSON), som vi ikke forstod."
3309
 
3310
- #: admin.php:2036
3311
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3312
  msgstr "Dette ligner en fil skabt af UpdraftPlus, men denne installation kender ikke til denne type objekt: %s. Måske skal du installere en add-on?"
3313
 
3314
- #: admin.php:1445
3315
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3316
  msgstr "Backup-filerne er korrekt oprettet. Klik nu på Genskab igen for at fortsætte."
3317
 
3318
- #: admin.php:1447
3319
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3320
  msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettede, men med nogle advarsler. Hvis alt er i orden, så klik igen på Genskab for at fortsætte. Ellers afbryd og ret problemerne først."
3321
 
3322
- #: admin.php:1449
3323
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3324
  msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettet, men med nogle fejl. Du må afbryde og rette problemerne, inden du prøver igen."
3325
 
3326
- #: admin.php:1119
3327
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3328
  msgstr "Backup-arkivet for denne fil kunne ikke findes. Den anvendte fjernlagermetode (%s) tillader os ikke at hente filerne. For at genskabe via UpdraftPlus, må du hente en kopi af denne fil og placere den i UpdraftPlus's arbejdsmappe."
3329
 
3330
- #: admin.php:1350
3331
  msgid "No such backup set exists"
3332
  msgstr "En sådan backup findes ikke"
3333
 
3334
- #: admin.php:1418
3335
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3336
  msgstr "Filen blev ikke fundet (du skal uploade den): %s"
3337
 
3338
- #: admin.php:1420
3339
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3340
  msgstr "Filen blev fundet, men er uden indhold (du må uploade den igen): %s"
3341
 
3342
- #: admin.php:1425
3343
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3344
  msgstr "Filen (%s) blev fundet, men har en anden størrelse (%s) end forventet (%s) - Filen kan være beskadiget."
3345
 
3346
- #: admin.php:1440
3347
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3348
  msgstr "Multi-arkiv backup'en ser ud til at mangle følgende arkiver: %s"
3349
 
@@ -3359,7 +3473,7 @@ msgstr "Kunne ikke flytte filen (tjek dine fil-tilladelser og disk-andel): %s"
3359
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3360
  msgstr "Flytter upakket backup på plads..."
3361
 
3362
- #: backup.php:2312 backup.php:2558
3363
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3364
  msgstr "Kunne ikke åbne zip-filen (%s) - %s"
3365
 
@@ -3375,7 +3489,7 @@ msgstr "... og mange flere!"
3375
  msgid "%s end-point"
3376
  msgstr "%s end-point"
3377
 
3378
- #: admin.php:4617
3379
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3380
  msgstr "Filen findes i øjeblikket ikke lokalt - Den skal hentes fra fjernlageret"
3381
 
@@ -3383,55 +3497,55 @@ msgstr "Filen findes i øjeblikket ikke lokalt - Den skal hentes fra fjernlagere
3383
  msgid "S3 (Compatible)"
3384
  msgstr "S3 (Kompatibel)"
3385
 
3386
- #: admin.php:4573
3387
  msgid "Final checks"
3388
  msgstr "Afsluttende kontrol"
3389
 
3390
- #: admin.php:4611
3391
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
3392
  msgstr "Leder efter %s arkiv: filnavn: %s"
3393
 
3394
- #: admin.php:3841
3395
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
3396
  msgstr "Vælg denne funktion for at slette enhver unødvendige backup-filer fra din server, efter backup-kørslen er færdiggjort. Hvis du fravælger funktionen, vil alle filer sendt til fjernlager også forblive på den lokale enhed)."
3397
 
3398
- #: admin.php:3659
3399
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
3400
  msgstr "Placér krypterede database-filer (db.gz.crypt filer) her for at uploade dem til afkryptering"
3401
 
3402
- #: admin.php:3920
3403
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
3404
  msgstr "Din wp-content arkivserver sti: %s"
3405
 
3406
- #: admin.php:400
3407
  msgid "Raw backup history"
3408
  msgstr "Komplet backup-historie"
3409
 
3410
- #: admin.php:2986
3411
  msgid "Show raw backup and file list"
3412
  msgstr "Vis komplet backup og fil-liste"
3413
 
3414
- #: admin.php:383
3415
  msgid "Processing files - please wait..."
3416
  msgstr "Behandler filer - vent venligst..."
3417
 
3418
- #: admin.php:2749
3419
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
3420
  msgstr "Din WordPress installation har et problem med at udlæse ekstra whitespace. Dette kan ødelægge backup's, som downloades herfra."
3421
 
3422
- #: admin.php:2749 admin.php:4726
3423
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
3424
  msgstr "Venligst se denne FAQ for hjælp til en løsning."
3425
 
3426
- #: class-updraftplus.php:3138
3427
  msgid "Failed to open database file."
3428
  msgstr "Kunne ikke åbne database filen."
3429
 
3430
- #: class-updraftplus.php:3118
3431
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
3432
  msgstr "Kunne ikke skrive den krypterede database til filsystemet."
3433
 
3434
- #: admin.php:1592
3435
  msgid "Known backups (raw)"
3436
  msgstr "Kendte backups (komplette)"
3437
 
@@ -3459,20 +3573,20 @@ msgstr "Genskaber tabel (%s)"
3459
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
3460
  msgstr "Dette ser ud til at være en flytning (backup'en er fra en side med en anden adresse/URL), men du valgte ikke muligheden for at søge-og-erstatte databasen. Dette er normalt en fejl."
3461
 
3462
- #: admin.php:4639
3463
  msgid "file is size:"
3464
  msgstr "Filstørrelse:"
3465
 
3466
- #: admin.php:899 admin.php:2272 admin.php:3011 backup.php:2605
3467
- #: updraftplus.php:127
3468
  msgid "Go here for more information."
3469
  msgstr "Find mere information her."
3470
 
3471
- #: admin.php:382
3472
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
3473
  msgstr "Nogle filer er stadig ved at downloade eller blive bearbejdet - Vent venligst."
3474
 
3475
- #: class-updraftplus.php:3185 class-updraftplus.php:3193
3476
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
3477
  msgstr "Denne backup-pakke er fra en anden side - Dette er ikke en genskabelse, men en flytning. Du behøver Migrator add-on for at få dette til at fungere."
3478
 
@@ -3484,11 +3598,11 @@ msgstr "%s login-fejl"
3484
  msgid "%s upload failed"
3485
  msgstr "%s upload mislykkedes"
3486
 
3487
- #: addons/fixtime.php:377
3488
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
3489
  msgstr "Skriv i formatet TT:MM (f.eks. 14:22)."
3490
 
3491
- #: addons/fixtime.php:377
3492
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
3493
  msgstr "Den anvendte tidszone er den samme som i dine WordPress-indstillinger."
3494
 
@@ -3537,60 +3651,60 @@ msgstr "%s Fejl"
3537
  msgid "%s authentication failed"
3538
  msgstr "%s tilladelse fejlede"
3539
 
3540
- #: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:211
3541
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
3542
  msgstr "%s fejl - kunne ikke genskabe stykkerne"
3543
 
3544
- #: admin.php:1981 admin.php:2028 admin.php:2036 class-updraftplus.php:621
3545
- #: class-updraftplus.php:627 class-updraftplus.php:3106
3546
- #: class-updraftplus.php:3108 class-updraftplus.php:3226
3547
- #: class-updraftplus.php:3231 class-updraftplus.php:3264
3548
- #: methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
3549
  msgid "Error: %s"
3550
  msgstr "Fejl: %s"
3551
 
3552
- #: admin.php:3858
3553
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
3554
  msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer, men er <b>ikke</b> skrivbart."
3555
 
3556
- #: admin.php:3856
3557
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
3558
  msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer <b>ikke</b>."
3559
 
3560
- #: admin.php:3270 admin.php:3489 class-updraftplus.php:3185
3561
- #: class-updraftplus.php:3193
3562
  msgid "Warning: %s"
3563
  msgstr "Advarsel: %s"
3564
 
3565
- #: admin.php:2449
3566
  msgid "Last backup job run:"
3567
  msgstr "Sidste backup-job kørsel:"
3568
 
3569
- #: backup.php:1793 backup.php:1817
3570
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
3571
  msgstr "%s: Ikke læsbar fil - Kunne ikke blive backed up"
3572
 
3573
- #: backup.php:2331
3574
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
3575
  msgstr "En meget stor fil blev fundet: %s (størrelse: %s Mb)"
3576
 
3577
- #: backup.php:1264
3578
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
3579
  msgstr "%s tabellen har et stort antal rækker (%s) - Vi håber at din web-hosting udbyder giver dig nok ressourcer til at inkludere denne tabel i backup'en"
3580
 
3581
- #: backup.php:1367
3582
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
3583
  msgstr "En fejl opstod ved lukning af den sidste database-fil"
3584
 
3585
- #: backup.php:694
3586
  msgid "Warnings encountered:"
3587
  msgstr "Fundne advarsler:"
3588
 
3589
- #: class-updraftplus.php:2202
3590
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
3591
  msgstr "Backup'en ser ud til at være succesfuld (med advarsler) og er nu færdig"
3592
 
3593
- #: class-updraftplus.php:531
3594
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
3595
  msgstr "Din ledige diskplads er meget lille - Der er kun %s Mb tilbage"
3596
 
@@ -3662,11 +3776,11 @@ msgstr "Venligst angiv den anmodede information og fortsæt derefter."
3662
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
3663
  msgstr "Kan ikke droppe tabeller, så sletter i stedet (%s)"
3664
 
3665
- #: class-updraftplus.php:3231 restorer.php:1510
3666
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
3667
  msgstr "Det kræver både multisite- og migrator add-ons for at importere et almindeligt WordPress site til en multisite installation."
3668
 
3669
- #: class-updraftplus.php:3242 restorer.php:1516
3670
  msgid "Site information:"
3671
  msgstr "Site information:"
3672
 
@@ -3674,7 +3788,7 @@ msgstr "Site information:"
3674
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
3675
  msgstr "Kan ikke oprette nye tabeller, så denne kommando (%s) springes over"
3676
 
3677
- #: addons/migrator.php:208 admin.php:2267 class-updraftplus.php:3235
3678
  #: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
3679
  msgid "Warning:"
3680
  msgstr "Advarsel:"
@@ -3683,49 +3797,49 @@ msgstr "Advarsel:"
3683
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
3684
  msgstr "Din database bruger har ikke tilladelse til at oprette tabeller. Vi vil forsøge at genskabe ved simpelthen af tømme tabellerne, hvilket skulle virke, hvis a) du genskaber fra en WordPress version med samme database struktur, og b) dine importerede databaser ikke indeholder tabeller, der ikke allerede findes på det importerede site."
3685
 
3686
- #: class-updraftplus.php:3226 restorer.php:83
3687
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
3688
  msgstr "Du arbejder via en WordPress multisite - men din backup er ikke af et multisite site."
3689
 
3690
- #: admin.php:4600
3691
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
3692
  msgstr "Springer genskabelse af WordPress kerneværdier over, når der importeres et single site til en multisite installation. Hvis du havde noget vigtigt i dit WordPress arkiv, må du tilføje det manuelt fra zip-filen."
3693
 
3694
- #: admin.php:3974
3695
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
3696
  msgstr "Din web-servers PHP installation inkluderede ikke en <strong>nødvendig</strong> (for %s) modul (%s). Venligst kontakt din webhosting-udbyders support og bed dem om at muliggøre dette."
3697
 
3698
- #: admin.php:3974
3699
  msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
3700
  msgstr "Dine muligheder er 1) Installér/tillad %s eller 2) Skift web-hosting udbyder - %s er en standard PHP komponent og krævet af alle cloud backup plugins, vi kender til."
3701
 
3702
- #: admin.php:418
3703
  msgid "Close"
3704
  msgstr "Luk"
3705
 
3706
- #: addons/autobackup.php:233 addons/autobackup.php:324 admin.php:376
3707
  #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
3708
- #: methods/remotesend.php:194 methods/remotesend.php:202
3709
  msgid "Unexpected response:"
3710
  msgstr "Uventet respons:"
3711
 
3712
- #: addons/reporting.php:456 admin.php:373
3713
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
3714
  msgstr "Adskil hver adresse med et komma, for at sende til flere adresser."
3715
 
3716
- #: admin.php:398
3717
  msgid "PHP information"
3718
  msgstr "PHP information"
3719
 
3720
- #: admin.php:2956
3721
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
3722
  msgstr "vis PHP information (phpinfo)"
3723
 
3724
- #: admin.php:2973
3725
  msgid "zip executable found:"
3726
  msgstr "anvendelige zip fundet:"
3727
 
3728
- #: admin.php:2458
3729
  msgid "Migrate Site"
3730
  msgstr "Migrate Site"
3731
 
@@ -3733,47 +3847,47 @@ msgstr "Migrate Site"
3733
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
3734
  msgstr "<a href=\"%s\">Læs denne artikel for en trin-for-trin vejledning i, hvordan det gøres.</a>"
3735
 
3736
- #: admin.php:2463
3737
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
3738
  msgstr "Ønsker du at flytte eller klone/kopiere et site?"
3739
 
3740
- #: admin.php:2463
3741
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
3742
  msgstr "Så prøv vores \"Migrator\" add-on. Efter at have anvendt det bare én gang, vil du have tjent købsprisen ind, sammenlignet med den nødvendige tid det vil tage at kopiere et site selv."
3743
 
3744
- #: admin.php:2463
3745
  msgid "Get it here."
3746
  msgstr "Køb det her."
3747
 
3748
- #: admin.php:2834
3749
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
3750
  msgstr "Sletter... Vent venligst på, at kommunikationen med fjernlageret er fuldført."
3751
 
3752
- #: admin.php:2833
3753
  msgid "Also delete from remote storage"
3754
  msgstr "Slet også fra fjernlageret"
3755
 
3756
- #: admin.php:2724
3757
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
3758
  msgstr "Seneste UpdraftPlus.com nyheder:"
3759
 
3760
- #: admin.php:2382
3761
  msgid "Clone/Migrate"
3762
  msgstr "Klon/Flyt"
3763
 
3764
- #: admin.php:2139
3765
  msgid "News"
3766
  msgstr "Nyheder"
3767
 
3768
- #: admin.php:2138
3769
  msgid "Premium"
3770
  msgstr "Premium"
3771
 
3772
- #: admin.php:1577
3773
  msgid "Local archives deleted: %d"
3774
  msgstr "Slettede lokale arkiver: %d"
3775
 
3776
- #: admin.php:1578
3777
  msgid "Remote archives deleted: %d"
3778
  msgstr "Slettede fjern-arkiver: %d"
3779
 
@@ -3781,19 +3895,19 @@ msgstr "Slettede fjern-arkiver: %d"
3781
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
3782
  msgstr "%s - Kunne ikke lave backup af denne enhed; det tilsvarende arkiv eksisterer ikke (%s)"
3783
 
3784
- #: admin.php:1503
3785
  msgid "Backup set not found"
3786
  msgstr "Bakup sæt ikke fundet"
3787
 
3788
- #: class-updraftplus.php:3064
3789
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
3790
  msgstr "Abonnér på UpdraftPlus bloggen for at få seneste nyheder og tilbud"
3791
 
3792
- #: class-updraftplus.php:3064
3793
  msgid "Blog link"
3794
  msgstr "Blog link"
3795
 
3796
- #: class-updraftplus.php:3064
3797
  msgid "RSS link"
3798
  msgstr "RSS link"
3799
 
@@ -3802,27 +3916,27 @@ msgstr "RSS link"
3802
  msgid "Testing %s Settings..."
3803
  msgstr "Tester %s indstillinger..."
3804
 
3805
- #: admin.php:2776
3806
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
3807
  msgstr "Eller, du kan placere dem manuelt i dit UpdraftPlus arkiv (normalt wp-indhold/updraft), f.eks. via FTP, og benyt så \"rescan\"-linket ovenfor."
3808
 
3809
- #: admin.php:915
3810
  msgid "Notice"
3811
  msgstr "Meddelelse"
3812
 
3813
- #: admin.php:915
3814
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
3815
  msgstr "UpdraftPlus's debug mode er slået til. Du vil muligvis få debugging beskeder på denne side, ikke kun fra UpdraftPlus, men fra alle andre plugins, der er installeret. Vær sikker på, at den viste besked er fra UpdraftPlus, inden du kontakter support."
3816
 
3817
- #: backup.php:676
3818
  msgid "Errors encountered:"
3819
  msgstr "Fundne fejl:"
3820
 
3821
- #: admin.php:371
3822
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
3823
  msgstr "Scanner igen (søger efter backup's, du manuelt har uploaded til det interne backup lager)..."
3824
 
3825
- #: admin.php:381
3826
  msgid "Begun looking for this entity"
3827
  msgstr "Søgning efter denne enhed er startet"
3828
 
@@ -3830,7 +3944,7 @@ msgstr "Søgning efter denne enhed er startet"
3830
  msgid "SQL update commands run:"
3831
  msgstr "SQL update-kommandoer kører:"
3832
 
3833
- #: addons/migrator.php:839 admin.php:386
3834
  msgid "Errors:"
3835
  msgstr "Fejl:"
3836
 
@@ -3920,27 +4034,27 @@ msgstr "password"
3920
  msgid "Failure: Port must be an integer."
3921
  msgstr "Fejl: Port skal angives i hele tal."
3922
 
3923
- #: addons/fixtime.php:377
3924
  msgid "starting from next time it is"
3925
  msgstr "begyndende fra næste gang er det"
3926
 
3927
- #: addons/multisite.php:166
3928
  msgid "Multisite Install"
3929
  msgstr "Multisite installation"
3930
 
3931
- #: addons/multisite.php:172 udaddons/options.php:224
3932
  msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
3933
  msgstr "Du har ikke tilstrækkelige tilladelse til at få adgang til denne side."
3934
 
3935
- #: addons/multisite.php:191
3936
  msgid "You do not have permission to access this page."
3937
  msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilgå denne side."
3938
 
3939
- #: addons/multisite.php:285
3940
  msgid "Must-use plugins"
3941
  msgstr "Must-use plugins"
3942
 
3943
- #: addons/multisite.php:292
3944
  msgid "Blog uploads"
3945
  msgstr "Blog uploads"
3946
 
@@ -4049,11 +4163,12 @@ msgstr "Succes: Vi loggede ind, og bekræftede vores evne til at skabe en fil i
4049
  msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
4050
  msgstr "Fejl: Vi er logget ind, men var ikke i stand til at oprette en fil i den givne mappe."
4051
 
4052
- #: addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56 methods/addon-base.php:97
4053
- #: methods/addon-base.php:128 methods/addon-base.php:184
4054
- #: methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29 methods/googledrive.php:146
4055
- #: methods/stream-base.php:32 methods/stream-base.php:146
4056
- #: methods/stream-base.php:181 methods/stream-base.php:265
 
4057
  msgid "No %s settings were found"
4058
  msgstr "Der blev ikke fundet %s indstillinger"
4059
 
@@ -4077,8 +4192,8 @@ msgstr "WebDAV URL"
4077
  msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
4078
  msgstr "Indtast en komplet URL, der begynder med WebDAV:// eller webdavs:// - og som indeholder sti, brugernavn, password og port som krævet - f.eks %s"
4079
 
4080
- #: addons/sftp.php:476 admin.php:3323 admin.php:3358 admin.php:3367
4081
- #: methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
4082
  msgid "Failed"
4083
  msgstr "Mislykket"
4084
 
@@ -4151,7 +4266,7 @@ msgstr "Indtast kun et gruppenavn eller en gruppe og sti. Eksempler: mingruppe,
4151
  msgid "API secret"
4152
  msgstr "API hemmelighed"
4153
 
4154
- #: methods/s3.php:814
4155
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4156
  msgstr "Fejl: Ingen gruppedetaljer blev oplyst."
4157
 
@@ -4237,9 +4352,9 @@ msgstr "Cloud-filer mappe"
4237
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4238
  msgstr "UpdraftPlus's %s modul <strong>kræver</strong> %s. Vær venlig ikke at kontakte support; der er intet alternativ."
4239
 
4240
- #: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1560 addons/moredatabase.php:47
4241
  #: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
4242
- #: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:437
4243
  #: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
4244
  #: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
4245
  #: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
@@ -4303,19 +4418,20 @@ msgstr "%s genskabelses-fejl (%s): (Se logfilen for mere info)"
4303
  msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
4304
  msgstr "%s fejl: Kunne ikke oprette pakke %s. Tjek dine tilladelser og legitimationsoplysninger."
4305
 
4306
- #: methods/googledrive.php:897
4307
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
4308
  msgstr "Ved yderligere hjælp, inklusiv skærmbilleder, kan du følge dette link. Nedenstående beskrivelse er tilstrækkelig til mere erfarne brugere."
4309
 
4310
- #: methods/googledrive.php:899
4311
  msgid "Select 'Web Application' as the application type."
4312
  msgstr "Vælg 'Web Application\" som program-type."
4313
 
4314
- #: methods/googledrive.php:899
4315
  msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
4316
  msgstr "Du skal tilføje følgende som gældende URI (under \"Flere indstillinger\") når du bliver spurgt."
4317
 
4318
- #: addons/onedrive.php:664 methods/googledrive.php:909
 
4319
  msgid "Client ID"
4320
  msgstr "Klient ID"
4321
 
@@ -4323,15 +4439,16 @@ msgstr "Klient ID"
4323
  msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
4324
  msgstr "Hvis Google senere viser dig beskeden \"Invalid_klient\", har du ikke angivet en gældende klient ID her."
4325
 
4326
- #: addons/onedrive.php:668 methods/googledrive.php:913
 
4327
  msgid "Client Secret"
4328
  msgstr "Klient hemmelighed"
4329
 
4330
- #: methods/googledrive.php:943
4331
  msgid "Authenticate with Google"
4332
  msgstr "Godkend med Google."
4333
 
4334
- #: methods/googledrive.php:954
4335
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
4336
  msgstr "<strong>Efter</strong> du har gemt dine indstillinger (ved at klikke på 'Gem ændringer' nedenfor), så kom tilbage her en gang, og klik på dette link for at fuldføre autentificering med Google."
4337
 
@@ -4346,7 +4463,7 @@ msgstr "Cloud filer godkendelse mislykkedes"
4346
  msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4347
  msgstr "Cloud Files fejl - undlod at oprette og skabe adgang til containeren"
4348
 
4349
- #: class-updraftplus.php:727 methods/cloudfiles.php:130
4350
  #: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
4351
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4352
  msgstr "%s Fejl: Kunne ikke åbne den lokale fil."
@@ -4362,7 +4479,7 @@ msgstr "%s Fejl: Upload mislykkedes."
4362
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4363
  msgstr "Cloud Files fejl - Upload af fil mislykkedes."
4364
 
4365
- #: class-updraftplus.php:802 methods/cloudfiles.php:392
4366
  #: methods/stream-base.php:281
4367
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4368
  msgstr "Fejl ved åbning af lokal fil: Kunne ikke downloade."
@@ -4403,8 +4520,9 @@ msgstr "Konto fuld: Din %s konto har kun %d bytes tilbage, men filen, der skal u
4403
  msgid "Failed to upload to %s"
4404
  msgstr "Upload til %s mislykkedes"
4405
 
4406
- #: addons/onedrive.php:411 methods/googledrive.php:455
4407
- #: methods/googledrive.php:456
 
4408
  msgid "Account is not authorized."
4409
  msgstr "Kontoen er ikke godkendt."
4410
 
@@ -4431,8 +4549,8 @@ msgstr "Færdig: Linjer behandlet: %d på %.2f sekunder"
4431
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
4432
  msgstr "Tabel præfiks har ændret sig: Skiftende %s tabel-felt(er) i overensstemmelse hermed:"
4433
 
4434
- #: addons/migrator.php:1463 admin.php:3326 admin.php:3360 admin.php:3364
4435
- #: admin.php:4623 admin.php:4637 restorer.php:1945 restorer.php:2050
4436
  msgid "OK"
4437
  msgstr "OK"
4438
 
@@ -4453,11 +4571,11 @@ msgstr "%s support er tilgængelig som et add-on"
4453
  msgid "follow this link to get it"
4454
  msgstr "følg dette link for at få det"
4455
 
4456
- #: methods/googledrive.php:297
4457
  msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
4458
  msgstr "Ingen refresh token blev modtaget fra Google. Det betyder ofte, at du har indtastet din klient hemmelighed fejlagtigt, eller at du endnu ikke har godkendt (se nedenfor), siden du har rettet det. Tjek det igen og følg så linket for at godkende det igen. Hvis dette ikke virker, så brug ekspert tilstand til at fjerne alle dine indstillinger, opret en ny Google-klient-id/hemmelig, og start igen."
4459
 
4460
- #: methods/googledrive.php:305
4461
  msgid "Authorization failed"
4462
  msgstr "Godkendelse mislykkedes"
4463
 
@@ -4466,14 +4584,15 @@ msgstr "Godkendelse mislykkedes"
4466
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
4467
  msgstr "Din %s forbrugskvote: %s %% brugt, %s tilgængelig"
4468
 
4469
- #: addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509 methods/addon-base.php:306
4470
- #: methods/cloudfiles.php:585 methods/googledrive.php:358
4471
- #: methods/openstack-base.php:416 methods/s3.php:878
4472
- #: methods/stream-base.php:328
4473
  msgid "Success"
4474
  msgstr "Succes"
4475
 
4476
- #: addons/onedrive.php:525 methods/googledrive.php:358
 
4477
  msgid "you have authenticated your %s account."
4478
  msgstr "du har autentificeret din %s konto."
4479
 
@@ -4501,8 +4620,8 @@ msgstr "Kunne ikke åbne database-filen"
4501
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
4502
  msgstr "Database adgang: Direkte MySQL-adgang er ikke tilgængelig, så vi falder tilbage til wpdb (dette vil være betydeligt langsommere)"
4503
 
4504
- #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:743
4505
- #: class-updraftplus.php:3181
4506
  msgid "Backup of:"
4507
  msgstr "Backup af:"
4508
 
@@ -4510,19 +4629,19 @@ msgstr "Backup af:"
4510
  msgid "Old table prefix:"
4511
  msgstr "Gammel tabel præfiks:"
4512
 
4513
- #: admin.php:4634
4514
  msgid "Archive is expected to be size:"
4515
  msgstr "Arkivets forventede størrelse:"
4516
 
4517
- #: admin.php:4642
4518
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
4519
  msgstr "Backup optegnelser indeholder ikke information om den korrekte størrelse af denne fil."
4520
 
4521
- #: admin.php:4716
4522
  msgid "Error message"
4523
  msgstr "Fejlmeddelelse"
4524
 
4525
- #: admin.php:4645 admin.php:4646
4526
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
4527
  msgstr "Kunne ikke finde en af filerne til genoprettelse"
4528
 
@@ -4578,11 +4697,11 @@ msgstr "Kunne ikke skrive det dekrypterede database til filsystemet"
4578
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
4579
  msgstr "wp-config.php fra backuppen: vil blive genskabt som wp-config-backup.php"
4580
 
4581
- #: admin.php:3878
4582
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
4583
  msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at bruge SSL til autentificering og krypteret forbindelse, hvor det er muligt. Bemærk, at nogle cloud lagerplads udbydere ikke tillader dette (f.eks Dropbox), så ved disse udbydere har denne indstilling ikke nogen effekt."
4584
 
4585
- #: admin.php:3902
4586
  msgid "Save Changes"
4587
  msgstr "Gem ændringer"
4588
 
@@ -4591,433 +4710,433 @@ msgstr "Gem ændringer"
4591
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
4592
  msgstr "Dit websteds PHP-installation bruger ikke et nødvendigt modul (%s). Kontakt venligst din hostingudbyder's support."
4593
 
4594
- #: admin.php:3981
4595
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
4596
  msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Kommunikation med %s vil være ukrypteret. Snak med din webhost for at høre om muligheden for installation af Curl/SSL for at få mulighed for kryptering (via en add-on)."
4597
 
4598
- #: admin.php:3983
4599
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4600
  msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Vi kan ikke få adgang til %s uden denne mulighed. Kontakt venligst din hosts support. %s <strong>kræver</strong> Curl + https. Undlad venligst at lave en supportadmodning til os; der er ikke noget alternativ."
4601
 
4602
- #: admin.php:3986
4603
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
4604
  msgstr "Gode nyheder: Dit websteds kommunikation med %s kan krypteres. Hvis du ser nogen fejl som har med kryptering at gøre, så kig under \"Avancerede indstillinger\" for mere hjælp."
4605
 
4606
- #: admin.php:4423
4607
  msgid "Delete this backup set"
4608
  msgstr "Slet dette backup sæt"
4609
 
4610
- #: admin.php:4332
4611
  msgid "Press here to download"
4612
  msgstr "Klik her for at downloade"
4613
 
4614
- #: admin.php:4409
4615
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
4616
  msgstr "Når du har trykket på denne knap, vil du få mulighed for at vælge, hvilke komponenter du ønsker at gendanne"
4617
 
4618
- #: admin.php:4458
4619
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
4620
  msgstr "Denne backup findes ikke i backup historik - genopretningen afbrudt. Tidsstempel:"
4621
 
4622
- #: admin.php:4497
4623
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
4624
  msgstr "UpdraftPlus Genoprettelse: Status"
4625
 
4626
- #: admin.php:4543
4627
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
4628
  msgstr "AFBRUDT: Kunne ikke finde oplysninger om, hvilke enheder som skulle gendannes."
4629
 
4630
- #: admin.php:4544
4631
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
4632
  msgstr "Hvis du opretter en anmodning om support, skal du medtage denne information:"
4633
 
4634
- #: admin.php:3872
4635
  msgid "Do not verify SSL certificates"
4636
  msgstr "Undlad at validere SSL-certifikater"
4637
 
4638
- #: admin.php:3873
4639
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
4640
  msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at kontrollere identiteten af krypterede sider, som den forbinder til (f.eks Dropbox, Google Drev). Det betyder, at UpdraftPlus vil bruge SSL kun til kryptering af trafik, og ikke til godkendelse."
4641
 
4642
- #: admin.php:3873
4643
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
4644
  msgstr "Bemærk, at ikke alle cloud backup metoder nødvendigvis bruger SSL-godkendelse."
4645
 
4646
- #: admin.php:3877
4647
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
4648
  msgstr "Deaktiver SSL helt, hvor det er muligt"
4649
 
4650
- #: admin.php:3819
4651
  msgid "Expert settings"
4652
  msgstr "Ekspert indstillinger"
4653
 
4654
- #: admin.php:3820
4655
  msgid "Show expert settings"
4656
  msgstr "Vis Ekspert indstillinger"
4657
 
4658
- #: admin.php:3820
4659
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
4660
  msgstr "klik på denne for at vise nogle yderligere indstillinger; gør ikke dette, medmindre du har et problem eller er nysgerrig."
4661
 
4662
- #: admin.php:3840
4663
  msgid "Delete local backup"
4664
  msgstr "Slet lokal backup"
4665
 
4666
- #: admin.php:3845
4667
  msgid "Backup directory"
4668
  msgstr "Backup mappe"
4669
 
4670
- #: admin.php:3852
4671
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
4672
  msgstr "Den definerede Backup mappe er skrivbar, hvilket er godt."
4673
 
4674
- #: admin.php:3860
4675
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
4676
  msgstr "Klik her for at forsøge at oprette mappen og sætte rettighederne på den."
4677
 
4678
- #: admin.php:3860
4679
  msgid "or, to reset this option"
4680
  msgstr "eller for at nulstille denne indstilling"
4681
 
4682
- #: admin.php:3860
4683
  msgid "click here"
4684
  msgstr "klik her"
4685
 
4686
- #: admin.php:3860
4687
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
4688
  msgstr "Hvis dette mislykkes, så tjek tilladelserne på din server eller ændre den til en anden mappe, der er skrivbare for din webserver."
4689
 
4690
- #: admin.php:3867
4691
  msgid "Use the server's SSL certificates"
4692
  msgstr "Brug denne servers SSL-certifikater"
4693
 
4694
- #: admin.php:3868
4695
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
4696
  msgstr "Som standard bruger UpdraftPlus sin egne SSL-certifikater til at kontrollere identiteten af andre tjenester (dvs. for at sikre, at det taler til den rigtige Dropbox, Amazon S3, etc., og ikke en hacker). Vi holder disse ajour. Men hvis du får en SSL fejl, så vælger denne indstilling (der forårsager at UpdraftPlus bruger din webservers SSL i stedet for), hvilket måske kan løse problemet."
4697
 
4698
- #: admin.php:3620
4699
  msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
4700
  msgstr "Brug WordShell til automatisk backup, versionsstyring og opdateringer"
4701
 
4702
- #: admin.php:3711 udaddons/options.php:143
4703
  msgid "Email"
4704
  msgstr "Email"
4705
 
4706
- #: admin.php:3631
4707
  msgid "Database encryption phrase"
4708
  msgstr "Databasekryptering sætning"
4709
 
4710
- #: admin.php:3647
4711
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
4712
  msgstr "Manuel dekryptere en database backup fil"
4713
 
4714
- #: admin.php:3727
4715
  msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
4716
  msgstr "Kopierer din backup til fjernlager"
4717
 
4718
- #: admin.php:3737
4719
  msgid "Choose your remote storage"
4720
  msgstr "Vælg dit fjernlager"
4721
 
4722
- #: addons/reporting.php:201 admin.php:3746
4723
  msgid "None"
4724
  msgstr "Ingen"
4725
 
4726
- #: admin.php:413
4727
  msgid "Cancel"
4728
  msgstr "Annuller"
4729
 
4730
- #: admin.php:397
4731
  msgid "Requesting start of backup..."
4732
  msgstr "Anmoder om start af backup..."
4733
 
4734
- #: admin.php:3815
4735
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
4736
  msgstr "Avancerede / Fejlsøgningsindstillinger"
4737
 
4738
- #: admin.php:3830
4739
  msgid "Debug mode"
4740
  msgstr "Fejlsøgningstilstand"
4741
 
4742
- #: admin.php:3619
4743
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
4744
  msgstr "Ovenstående mapper er alting, undtagen selve WordPress kernen, som du kan downloade på ny fra WordPress.org."
4745
 
4746
- #: admin.php:3520
4747
  msgid "Daily"
4748
  msgstr "Daglig"
4749
 
4750
- #: admin.php:3521
4751
  msgid "Weekly"
4752
  msgstr "Ugentlig"
4753
 
4754
- #: admin.php:3522
4755
  msgid "Fortnightly"
4756
  msgstr "Hver fjortende dag"
4757
 
4758
- #: admin.php:3523
4759
  msgid "Monthly"
4760
  msgstr "Månedlig"
4761
 
4762
- #: admin.php:3579
4763
  msgid "Database backup intervals"
4764
  msgstr "Database backup intervaller"
4765
 
4766
- #: admin.php:3609
4767
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
4768
  msgstr "For at rette det tidspunkt, hvor en backup bør finde sted,"
4769
 
4770
- #: admin.php:3609
4771
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
4772
  msgstr "fx hvis din server er optaget om dagen, og du vil køre det om natten"
4773
 
4774
- #: admin.php:3614
4775
  msgid "Include in files backup"
4776
  msgstr "Medtag i fil backup"
4777
 
4778
- #: admin.php:3920
4779
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
4780
  msgstr "Alle andre mapper fundet inde i wp-content"
4781
 
4782
- #: addons/morefiles.php:259 admin.php:3929
4783
  msgid "Exclude these:"
4784
  msgstr "Undlad disse:"
4785
 
4786
- #: admin.php:3024
4787
  msgid "Debug Database Backup"
4788
  msgstr "Fejlfind Database Backup"
4789
 
4790
- #: admin.php:3024
4791
  msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
4792
  msgstr "Dette vil medføre en øjeblikkelig backup. Siden vil blive ved med at indlæse indtil den er færdig (dvs. uplanlagt). Sikkerhedskopieringen kan time-out; Bemærk: Denne knap er kun nyttigt for at kontrollere, at sikkerhedskopieringen er i stand til at komme igennem de indledende faser, eller for små WordPress sider.."
4793
 
4794
- #: admin.php:3030
4795
  msgid "Wipe Settings"
4796
  msgstr "Slet Indstillingerne"
4797
 
4798
- #: admin.php:3031
4799
  msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
4800
  msgstr "Denne knap vil slette alle UpdraftPlus indstillingerne (men ikke nogen af dine eksisterende sikkerhedskopier fra din cloud lagerplads). Du er derefter nødt til at indtaste alle dine indstillinger igen. Du kan også gøre dette, før deaktivering/afinstallation af UpdraftPlus, hvis du ønsker det."
4801
 
4802
- #: admin.php:3034
4803
  msgid "Wipe All Settings"
4804
  msgstr "Slet Alle Indstillingerne"
4805
 
4806
- #: admin.php:3034
4807
  msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
4808
  msgstr "Dette vil slette alle dine UpdraftPlus indstillinger - er du sikker på at du vil gøre dette?"
4809
 
4810
- #: admin.php:3261
4811
  msgid "show log"
4812
  msgstr "vis log"
4813
 
4814
- #: admin.php:3263
4815
  msgid "delete schedule"
4816
  msgstr "slet planlagt kørsel"
4817
 
4818
- #: addons/migrator.php:1910 admin.php:414 admin.php:2803 admin.php:3320
4819
- #: admin.php:3353 admin.php:4423
4820
  msgid "Delete"
4821
  msgstr "Slet"
4822
 
4823
- #: admin.php:3404
4824
  msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
4825
  msgstr "Anmodningen til filsystemet om at oprette mappen mislykkedes."
4826
 
4827
- #: admin.php:3418
4828
  msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
4829
  msgstr "Mappen blev oprettet, men vi var nødt til at ændre dens filrettigheder til 777 (skrivbare for alle) for at kunne skrive til den. Du bør tjekke med din udbyder at dette ikke vil medføre nogen problemer"
4830
 
4831
- #: admin.php:3423
4832
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
4833
  msgstr "Mappen eksisterer, men din webserver har ikke tilladelse til at skrive til den."
4834
 
4835
- #: admin.php:420 admin.php:3503
4836
  msgid "Download log file"
4837
  msgstr "Download log fil"
4838
 
4839
- #: admin.php:3536
4840
  msgid "File backup intervals"
4841
  msgstr "Fil backup intervaller"
4842
 
4843
- #: admin.php:2478
4844
  msgid "Go here for help."
4845
  msgstr "Gå hertil for hjælp."
4846
 
4847
- #: admin.php:2485
4848
  msgid "Multisite"
4849
  msgstr "Multisite"
4850
 
4851
- #: admin.php:2489
4852
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
4853
  msgstr "Har du brug for WordPress Multisite support?"
4854
 
4855
- #: admin.php:2489
4856
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
4857
  msgstr "Tjek venligst UpdraftPlus Premium eller stand-alone multisite add-on."
4858
 
4859
- #: admin.php:2502
4860
  msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
4861
  msgstr "Konfigurer Backup Indhold og Planlægning"
4862
 
4863
- #: admin.php:2945
4864
  msgid "Web server:"
4865
  msgstr "Web server:"
4866
 
4867
- #: admin.php:2953
4868
  msgid "Peak memory usage"
4869
  msgstr "Max hukommelsesforbrug"
4870
 
4871
- #: admin.php:2954
4872
  msgid "Current memory usage"
4873
  msgstr "Aktuelt hukommelsesforbrug"
4874
 
4875
- #: admin.php:2956 admin.php:2957 admin.php:2964
4876
  msgid "%s version:"
4877
  msgstr "%s version:"
4878
 
4879
- #: admin.php:2966 admin.php:2969 admin.php:2973
4880
  msgid "Yes"
4881
  msgstr "Ja"
4882
 
4883
- #: admin.php:2969 admin.php:2973
4884
  msgid "No"
4885
  msgstr "Nej"
4886
 
4887
- #: admin.php:2996
4888
  msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
4889
  msgstr "Total (ukomprimeret) på disk data:"
4890
 
4891
- #: admin.php:2997
4892
  msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
4893
  msgstr "N.B. Denne optælling er baseret på, hvad der var, eller ikke var udelukket sidste gang du gemte indstillinger."
4894
 
4895
- #: admin.php:3005
4896
  msgid "count"
4897
  msgstr "tæller"
4898
 
4899
- #: admin.php:3019
4900
  msgid "Debug Full Backup"
4901
  msgstr "Fejlsøg Fuld Backup"
4902
 
4903
- #: admin.php:3019
4904
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
4905
  msgstr "Dette vil medføre en øjeblikkelig backup. Siden vil blive ved med at indlæse indtil den er færdig (dvs. uplanlagt)."
4906
 
4907
- #: admin.php:2775
4908
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
4909
  msgstr "UpdraftPlus - Upload backup filer"
4910
 
4911
- #: admin.php:380 admin.php:2760
4912
  msgid "calculating..."
4913
  msgstr "beregner..."
4914
 
4915
  #: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
4916
  #: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
4917
- #: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1419
4918
- #: addons/migrator.php:1432 addons/migrator.php:1438 addons/migrator.php:1498
4919
- #: addons/migrator.php:1531 addons/migrator.php:1568 addons/migrator.php:1578
4920
- #: addons/migrator.php:1583 addons/s3-enhanced.php:100
4921
  #: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
4922
- #: admin.php:389 admin.php:4639 admin.php:4669 methods/remotesend.php:75
4923
- #: methods/remotesend.php:199 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
4924
  msgid "Error:"
4925
  msgstr "Fejl:"
4926
 
4927
- #: admin.php:392
4928
  msgid "You should:"
4929
  msgstr "Du skal:"
4930
 
4931
- #: admin.php:396
4932
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
4933
  msgstr "Download fejl: serveren sendte os et svar, som vi ikke forstod."
4934
 
4935
- #: admin.php:2819
4936
  msgid "Delete backup set"
4937
  msgstr "Slet backup sæt"
4938
 
4939
- #: admin.php:2840
4940
  msgid "Restore backup"
4941
  msgstr "Genskab backup"
4942
 
4943
- #: admin.php:2841
4944
  msgid "Restore backup from"
4945
  msgstr "Genskab backup fra"
4946
 
4947
- #: admin.php:2853
4948
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
4949
  msgstr "Gendannelse vil erstatte denne hjemmesides temaer, plugins, uploads, database og/eller andre indholdsmapper (alt efter dit valg og hvad backup sættet indeholder)."
4950
 
4951
- #: admin.php:2853
4952
  msgid "Choose the components to restore"
4953
  msgstr "Vælge komponenterne som skal gendannes"
4954
 
4955
- #: admin.php:2864
4956
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
4957
  msgstr "Din web server har PHP's såkaldte safe_mode slået til."
4958
 
4959
- #: admin.php:2877
4960
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
4961
  msgstr "Følgende enhed kan ikke gendannes automatisk: \"%s\"."
4962
 
4963
- #: admin.php:2877
4964
  msgid "You will need to restore it manually."
4965
  msgstr "Du bliver nødt til at gendanne det manuelt."
4966
 
4967
- #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2884
4968
  msgid "%s restoration options:"
4969
  msgstr "%s genopretningsmuligheder:"
4970
 
4971
- #: admin.php:2892
4972
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
4973
  msgstr "Du kan søge og erstatte din database (for at migrere en hjemmeside til en ny placering / URL) med Migrator add-on - følg dette link for mere information"
4974
 
4975
- #: admin.php:2903
4976
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
4977
  msgstr "Læs denne artikel af nyttige viden inden du gendanner."
4978
 
4979
- #: admin.php:2473
4980
  msgid "Perform a one-time backup"
4981
  msgstr "Udfør en engangsbackup"
4982
 
4983
- #: admin.php:2443
4984
  msgid "Time now"
4985
  msgstr "Tiden nu"
4986
 
4987
- #: admin.php:242 admin.php:412 admin.php:2376
4988
  msgid "Backup Now"
4989
  msgstr "Backup Nu"
4990
 
4991
- #: addons/migrator.php:117 admin.php:419 admin.php:2379 admin.php:4412
4992
  msgid "Restore"
4993
  msgstr "Gendan"
4994
 
4995
- #: addons/autobackup.php:228 addons/autobackup.php:322 admin.php:2706
4996
- #: admin.php:2711
4997
  msgid "Last log message"
4998
  msgstr "Sidste Log Besked"
4999
 
5000
- #: admin.php:2707 admin.php:2713
5001
  msgid "(Nothing yet logged)"
5002
  msgstr "(Der er ikke logget noget endnu)"
5003
 
5004
- #: admin.php:2708 admin.php:2714
5005
  msgid "Download most recently modified log file"
5006
  msgstr "Hent senest ændret logfil"
5007
 
5008
- #: admin.php:2754
5009
  msgid "Downloading"
5010
  msgstr "Downloading"
5011
 
5012
- #: admin.php:2763
5013
  msgid "More tasks:"
5014
  msgstr "Flere opgaver:"
5015
 
5016
- #: admin.php:2770
5017
  msgid "Opera web browser"
5018
  msgstr "Opera web browser"
5019
 
5020
- #: admin.php:2770
5021
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5022
  msgstr "Hvis du bruger dette, så slå Turbo/Road mode fra."
5023
 
@@ -5032,101 +5151,102 @@ msgstr "Hvis du bruger dette, så slå Turbo/Road mode fra."
5032
  msgid "Google Drive"
5033
  msgstr "Google Drive"
5034
 
5035
- #: admin.php:2760
5036
  msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
5037
  msgstr "Dette er en optælling af indholdet på din Updraft mappe"
5038
 
5039
- #: admin.php:2760
5040
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5041
  msgstr "Web-server diskplads i brug af UpdraftPlus"
5042
 
5043
- #: admin.php:2760
5044
  msgid "refresh"
5045
  msgstr "opdater"
5046
 
5047
- #: admin.php:2143
5048
  msgid "Lead developer's homepage"
5049
  msgstr "Udviklerens egen hjemmeside"
5050
 
5051
- #: admin.php:2144
5052
  msgid "Version"
5053
  msgstr "Version"
5054
 
5055
- #: admin.php:2285
5056
  msgid "Your backup has been restored."
5057
  msgstr "Din backup er blevet gendannet."
5058
 
5059
- #: admin.php:2302
5060
  msgid "Current limit is:"
5061
  msgstr "Nuværende grænse er:"
5062
 
5063
- #: admin.php:399 admin.php:3051
5064
  msgid "Delete Old Directories"
5065
  msgstr "Slet gamle mapper"
5066
 
5067
- #: admin.php:2360
5068
  msgid "JavaScript warning"
5069
  msgstr "JavaScript advarsel"
5070
 
5071
- #: admin.php:2361
5072
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5073
  msgstr "Dette admin interface bruger meget JavaScript. Du er nødt til at aktivere det i din browser, eller at bruge en JavaScript-kompatibel browser."
5074
 
5075
- #: admin.php:2396 admin.php:2415 admin.php:2435
5076
  msgid "Nothing currently scheduled"
5077
  msgstr "Intet planlagt i øjeblikket"
5078
 
5079
- #: admin.php:2406
5080
  msgid "At the same time as the files backup"
5081
  msgstr "På samme tid som fil-backuppen "
5082
 
5083
- #: admin.php:2428
5084
  msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
5085
  msgstr "Alle tider vist i denne sektion bruger WordPress' konfigureret tidszone, som du kan indstille i Indstillinger -> Generelt"
5086
 
5087
- #: admin.php:2428
5088
  msgid "Next scheduled backups"
5089
  msgstr "Næste planlagte backup"
5090
 
5091
- #: admin.php:2439
5092
  msgid "Files"
5093
  msgstr "Filer"
5094
 
5095
- #: addons/migrator.php:1468 addons/moredatabase.php:188
5096
- #: addons/reporting.php:213 admin.php:1392 admin.php:2441 admin.php:2882
5097
- #: admin.php:2884 admin.php:4250 admin.php:4704
5098
  msgid "Database"
5099
  msgstr "Database"
5100
 
5101
- #: admin.php:911
5102
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5103
  msgstr "Dit website er hostet ved hjælp af %s webserver."
5104
 
5105
- #: admin.php:911
5106
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5107
  msgstr "Se venligst denne FAQ, hvis du har problemer med sikkerhedskopiering."
5108
 
5109
- #: admin.php:926 admin.php:930 admin.php:934 admin.php:938 admin.php:946
 
5110
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5111
  msgstr "Klik her for at godkende din %s konto (du vil ikke være i stand til at sikkerhedskopierer til %s uden dette)."
5112
 
5113
- #: admin.php:1144 admin.php:1203
5114
  msgid "Nothing yet logged"
5115
  msgstr "Der er ikke logget noget endnu"
5116
 
5117
- #: admin.php:1670
5118
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5119
  msgstr "OK. Du bør snart se aktivitet i \"Sidste Log Besked\" feltet nedenfor."
5120
 
5121
- #: admin.php:1709
5122
  msgid "Job deleted"
5123
  msgstr "Job slettet"
5124
 
5125
- #: admin.php:1716
5126
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5127
  msgstr "Kunne ikke finde det job - måske er det allerede færdig?"
5128
 
5129
- #: admin.php:390 admin.php:1739 admin.php:4621 class-updraftplus.php:802
5130
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5131
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5132
  #: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
@@ -5134,81 +5254,81 @@ msgstr "Kunne ikke finde det job - måske er det allerede færdig?"
5134
  msgid "Error"
5135
  msgstr "Fejl"
5136
 
5137
- #: admin.php:1878
5138
  msgid "Download failed"
5139
  msgstr "Download mislykkede"
5140
 
5141
- #: admin.php:391 admin.php:1896
5142
  msgid "File ready."
5143
  msgstr "Fil klar."
5144
 
5145
- #: admin.php:1906
5146
  msgid "Download in progress"
5147
  msgstr "Downloading igang"
5148
 
5149
- #: admin.php:1909
5150
  msgid "No local copy present."
5151
  msgstr "Ingen lokal kopi"
5152
 
5153
- #: admin.php:2028
5154
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5155
  msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en fil oprettet af UpdraftPlus"
5156
 
5157
- #: admin.php:2118
5158
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5159
  msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en krypteret database fil oprettet af UpdraftPlus"
5160
 
5161
- #: admin.php:2173
5162
  msgid "Restore successful!"
5163
  msgstr "Gendannelse lykkes!"
5164
 
5165
- #: admin.php:2183 admin.php:2192 admin.php:2237 admin.php:2366 admin.php:3294
5166
- #: admin.php:4114
5167
  msgid "Actions"
5168
  msgstr "Handlinger"
5169
 
5170
- #: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2183
5171
- #: admin.php:2192 admin.php:2237 admin.php:3294
5172
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5173
  msgstr "Vend tilbage til konfiguration af UpdraftPlus"
5174
 
5175
- #: admin.php:3287
5176
  msgid "Remove old directories"
5177
  msgstr "Fjern gamle mapper"
5178
 
5179
- #: admin.php:3290
5180
  msgid "Old directories successfully removed."
5181
  msgstr "Gamle mapper blev fjernet."
5182
 
5183
- #: admin.php:3292
5184
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5185
  msgstr "Fjernelse af gamle mapper mislykkedes af en eller anden grund. Du kan være nødt til at gøre manuelt."
5186
 
5187
- #: admin.php:2228
5188
  msgid "Backup directory could not be created"
5189
  msgstr "Backup mappe kunne ikke oprettes"
5190
 
5191
- #: admin.php:2235
5192
  msgid "Backup directory successfully created."
5193
  msgstr "Backup mappe blev oprettet."
5194
 
5195
- #: admin.php:2258
5196
  msgid "Your settings have been wiped."
5197
  msgstr "Dine indstillinger er blevet slettet."
5198
 
5199
- #: class-updraftplus.php:3050
5200
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5201
  msgstr "Hjælp UpdraftPlus ved at give en positiv anmeldelse på wordpress.org"
5202
 
5203
- #: class-updraftplus.php:3057
5204
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5205
  msgstr "Brug for endnu flere funktioner og support? Tjek UpdraftPlus Premium"
5206
 
5207
- #: class-updraftplus.php:3067
5208
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5209
  msgstr "Tjek UpdraftPlus.Com for hjælp, add-ons og support"
5210
 
5211
- #: backup.php:1722
5212
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5213
  msgstr "Uendelig rekursion: se din log for mere information"
5214
 
@@ -5216,91 +5336,91 @@ msgstr "Uendelig rekursion: se din log for mere information"
5216
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5217
  msgstr "Kunne ikke oprette %s zip. se logfilen for mere information."
5218
 
5219
- #: admin.php:544
5220
  msgid "Allowed Files"
5221
  msgstr "Tilladte filer"
5222
 
5223
- #: admin.php:258 admin.php:841 admin.php:2338
5224
  msgid "Settings"
5225
  msgstr "Indstillinger"
5226
 
5227
- #: admin.php:845
5228
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5229
  msgstr "Add-Ons / Pro Support"
5230
 
5231
- #: admin.php:895 admin.php:899 admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911
5232
- #: admin.php:920 admin.php:2749 admin.php:3974 admin.php:3981 admin.php:3983
5233
  #: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
5234
  #: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
5235
- #: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:177
5236
  msgid "Warning"
5237
  msgstr "Advarsel"
5238
 
5239
- #: admin.php:903
5240
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5241
  msgstr "Du har mindre end %s ledig plads på disken, som UpdraftPlus er konfigureret til at bruge til at oprette backups på. UpdraftPlus kunne godt løbe tør for plads. Kontakt din udbyder af din server (f.eks din webudbyder) for at løse dette problem."
5242
 
5243
- #: admin.php:907
5244
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5245
  msgstr "UpdraftPlus understøtter ikke officielt versioner af WordPress før %s. Det kan virke for dig, men hvis det ikke gør, så skal du være opmærksom på, at der ikke er support, før du opgraderer WordPress."
5246
 
5247
- #: backup.php:744
5248
  msgid "WordPress backup is complete"
5249
  msgstr "WordPress backup er fuldført"
5250
 
5251
- #: admin.php:1946 backup.php:925 restorer.php:146
5252
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5253
  msgstr "Backup mappen (%s) er ikke skrivbar, eller findes ikke."
5254
 
5255
- #: class-updraftplus.php:2610
5256
  msgid "Could not read the directory"
5257
  msgstr "Kunne ikke læse mappen"
5258
 
5259
- #: class-updraftplus.php:2633
5260
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5261
  msgstr "Kunne ikke gemme backup historikken, fordi vi ikke har nogen backup array. Sikkerhedskopiering mislykkedes sandsynligvis."
5262
 
5263
- #: backup.php:1629
5264
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5265
  msgstr "Kunne ikke åbne backup filen for skrivning"
5266
 
5267
- #: class-updraftplus.php:2891 class-updraftplus.php:3106 restorer.php:286
5268
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5269
  msgstr "Dekryptering mislykkedes. Database-filen er krypteret, men du har ingen krypteringsnøgle indtastet."
5270
 
5271
- #: class-updraftplus.php:2902 class-updraftplus.php:3123 restorer.php:296
5272
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5273
  msgstr "Dekryptering mislykkedes. Den mest sandsynlige årsag er, at du har brugt den forkerte nøgle."
5274
 
5275
- #: class-updraftplus.php:2902
5276
  msgid "The decryption key used:"
5277
  msgstr "Dekrypteringsnøglen som blev anvendt:"
5278
 
5279
- #: class-updraftplus.php:2942 methods/googledrive.php:816
5280
  msgid "File not found"
5281
  msgstr "Fil ikke fundet"
5282
 
5283
- #: class-updraftplus.php:3042
5284
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5285
  msgstr "Kan du oversætte? Ønsker du at forbedre UpdraftPlus ved at oversætte til dit sprog?"
5286
 
5287
- #: class-updraftplus.php:3050
5288
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5289
  msgstr "Kan du lide UpdraftPlus og kan undvære et minut?"
5290
 
5291
- #: class-updraftplus.php:1137
5292
  msgid "Themes"
5293
  msgstr "Temaer"
5294
 
5295
- #: class-updraftplus.php:1138
5296
  msgid "Uploads"
5297
  msgstr "Uploads"
5298
 
5299
- #: class-updraftplus.php:1153
5300
  msgid "Others"
5301
  msgstr "Andre"
5302
 
5303
- #: class-updraftplus.php:1714
5304
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5305
  msgstr "Kunne ikke oprette filer i backup mappen. Backup afbrudt - kontroller dine UpdraftPlus indstillinger."
5306
 
@@ -5308,36 +5428,36 @@ msgstr "Kunne ikke oprette filer i backup mappen. Backup afbrudt - kontroller di
5308
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5309
  msgstr "Krypteringsfejl ved kryptering af databasen. Kryptering afbrudt."
5310
 
5311
- #: admin.php:3101 class-updraftplus.php:2196
5312
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5313
  msgstr "Sikkerhedskopieringen lykkedes og er nu færdig"
5314
 
5315
- #: class-updraftplus.php:2210
5316
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5317
  msgstr "Sikkerhedskopieringen forsøgte at blive færdig, men uden held"
5318
 
5319
- #: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:320 options.php:41
5320
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5321
  msgstr "UpdraftPlus Backups"
5322
 
5323
- #: admin.php:926 admin.php:930 admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942
5324
- #: admin.php:946 class-updraftplus.php:341 class-updraftplus.php:346
5325
- #: class-updraftplus.php:351
5326
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5327
  msgstr "UpdraftPlus meddelelse:"
5328
 
5329
- #: admin.php:1832 admin.php:1836 class-updraftplus.php:341
5330
  msgid "The log file could not be read."
5331
  msgstr "Logfilen kunne ikke læses."
5332
 
5333
- #: class-updraftplus.php:346
5334
  msgid "No log files were found."
5335
  msgstr "Ingen logfiler blev fundet."
5336
 
5337
- #: class-updraftplus.php:351
5338
  msgid "The given file could not be read."
5339
  msgstr "Din angivne fil kunne ikke læses."
5340
 
5341
- #: class-updraftplus.php:1136
5342
  msgid "Plugins"
5343
  msgstr "Plugins"
2
  # This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2015-10-02 19:44:53+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
+ #: class-updraftplus.php:2255
14
+ msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
15
  msgstr ""
16
 
17
+ #: addons/googlecloud.php:523
18
+ msgid "You need to enter a %s in order to create a new bucket."
19
  msgstr ""
20
 
21
+ #: addons/googlecloud.php:523 addons/googlecloud.php:714
22
+ msgid "Project ID"
23
  msgstr ""
24
 
25
+ #: addons/googlecloud.php:552
26
+ msgid "Success! We were able to access the %s bucket and list the files within it."
27
  msgstr ""
28
 
29
+ #: addons/googlecloud.php:599
30
+ msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
31
  msgstr ""
32
 
33
+ #: addons/googlecloud.php:685
34
+ msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
35
  msgstr ""
36
 
37
+ #: addons/googlecloud.php:715
38
+ msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
39
  msgstr ""
40
 
41
+ #: addons/googlecloud.php:715
42
+ msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
43
  msgstr ""
44
 
45
+ #: addons/googlecloud.php:715
46
+ msgid "Otherwise, you can leave it blank."
47
  msgstr ""
48
 
49
+ #: addons/googlecloud.php:719
50
+ msgid "Bucket"
51
  msgstr ""
52
 
53
+ #: addons/googlecloud.php:720
54
+ msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
55
  msgstr ""
56
 
57
+ #: addons/googlecloud.php:720
58
+ msgid "Bucket names have to be globally unique. If the bucket does not already exist, then it will be created."
59
  msgstr ""
60
 
61
+ #: addons/googlecloud.php:720
62
+ msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
63
  msgstr ""
64
 
65
+ #: addons/googlecloud.php:725
66
+ msgid "Storage class"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: addons/googlecloud.php:726
70
+ msgid "Check this box to use Google Cloud's Nearline service"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: admin.php:2972
74
+ msgid "Create a new key (this will invalidate any currently in-use key and disconnect any existing remote control connection)"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: admin.php:2988
78
+ msgid "Not installed"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: admin.php:2988
82
+ msgid "required for some remote storage providers"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #: backup.php:1232
86
+ msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ #: backup.php:1330 backup.php:1332
90
+ msgid "The database backup appears to have failed"
91
  msgstr ""
92
 
93
+ #: backup.php:1330
94
+ msgid "no options or sitemeta table was found"
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ #: backup.php:1332
98
+ msgid "the options table was not found"
99
+ msgstr ""
100
+
101
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
102
+ #: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
103
+ msgid "%s Service Exception."
104
+ msgstr ""
105
+
106
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:179
107
+ #: addons/googlecloud.php:188 addons/googlecloud.php:198
108
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/googlecloud.php:591
109
+ #: addons/googlecloud.php:626 addons/googlecloud.php:679
110
+ #: addons/googlecloud.php:702 addons/googlecloud.php:707
111
+ msgid "Google Cloud"
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
115
+ #: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
116
+ msgid "You do not have access to this bucket."
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #: addons/googlecloud.php:179
120
+ msgid "%s Service Exception. You do not have access to this bucket"
121
+ msgstr ""
122
+
123
+ #: addons/googlecloud.php:389
124
+ msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
125
+ msgstr ""
126
+
127
+ #: addons/googlecloud.php:507
128
+ msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
129
+ msgstr ""
130
+
131
+ #: admin.php:455
132
+ msgid "day"
133
+ msgstr "dag"
134
+
135
+ #: admin.php:456
136
+ msgid "in the month"
137
+ msgstr "i måneden"
138
+
139
+ #: admin.php:457
140
+ msgid "day(s)"
141
+ msgstr "dag(e)"
142
+
143
+ #: admin.php:458
144
+ msgid "hour(s)"
145
+ msgstr "time(r)"
146
+
147
+ #: admin.php:459
148
+ msgid "week(s)"
149
+ msgstr "uge(r)"
150
+
151
+ #: admin.php:460
152
+ msgid "For backups older than"
153
+ msgstr "For backup ældre end"
154
+
155
+ #: admin.php:461
156
+ msgid "Processing..."
157
+ msgstr "Behandler..."
158
+
159
+ #: admin.php:1594
160
+ msgid "Backup sets removed: %d"
161
+ msgstr "Backup sæt fjernet: %d"
162
+
163
+ #: admin.php:2785
164
+ msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
165
+ msgstr "Tryk her for at se dit fjernlagers muligheder ved eventuelle eksisterende backup sæt (fra ethvert websted, hvis de opbevares i samme mappe)."
166
+
167
+ #: admin.php:2821
168
+ msgid "Actions upon selected backups"
169
+ msgstr "Handlinger for udvalgte backups"
170
+
171
+ #: admin.php:2823
172
+ msgid "Select all"
173
+ msgstr "Vælg alle"
174
+
175
+ #: admin.php:2824
176
+ msgid "Deselect"
177
+ msgstr "Fravælg"
178
+
179
+ #: admin.php:2841 admin.php:2844
180
+ msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
181
+ msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne %s fra UpdraftPlus?"
182
+
183
+ #: admin.php:3635
184
+ msgid "or to configure more complex schedules"
185
+ msgstr "eller at konfigurere mere komplekse skemaer"
186
+
187
  #: restorer.php:689
188
  msgid "Deferring..."
189
+ msgstr "Udskydelse..."
190
 
191
  #: updraftplus.php:127
192
  msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
193
+ msgstr "Du behøver ikke UpdraftPlus fuldt installeret - venligst af-installér og installér det igen. WordPress fejlede muligvis ved kopiering af plugin-filer."
194
 
195
  #: addons/morestorage.php:25
196
  msgid "(as many as you like)"
197
+ msgstr "(som mange af jer synes om)"
198
 
199
+ #: addons/fixtime.php:142 addons/fixtime.php:147
200
  msgid "Add an additional retention rule..."
201
+ msgstr "Tilføj en ekstra tilføjelsesregel..."
202
 
203
  #: methods/updraftvault.php:524
204
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
205
+ msgstr "Du har ikke på nuværende tidspunkt nogen UpdraftPlus Vault kvote"
206
 
207
  #: restorer.php:1865
208
  msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database."
209
+ msgstr "Dette problem er forårsaget af forsøg på genskabelse af en database på en meget gammel MySQL version, der er uforenelig med kildedatabasen."
210
 
211
  #: restorer.php:1865
212
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
213
+ msgstr "Denne database skal indsættes på MySQL version %s eller nyere."
214
 
215
+ #: admin.php:2289
216
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
217
+ msgstr "UpdraftPlus-mappen i wp-content/plugins indeholder white-space (tom plads / mellemrum); WordPress kan ikke lide dette. Du bør omdøbe mappen til wp-content/plugins/updraftplus for at løse dette problem."
218
 
219
+ #: admin.php:2600
220
  msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
221
+ msgstr "Gratis 1Gb til UpdraftPlus Vault"
222
 
223
+ #: admin.php:2645
224
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
225
+ msgstr "Ingen reklamelinks på UpdraftPlus indstillings-siden"
226
 
227
+ #: class-updraftplus.php:3341
228
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
229
+ msgstr "Database-backup'en bruger MySQL funktioner, som ikke findes i den gamle MySQL version (%s), dette websted kører på."
230
 
231
+ #: class-updraftplus.php:3341
232
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
233
+ msgstr "Du skal opgradere MySQL for at kunne bruge denne database."
234
 
235
  #: methods/updraftvault.php:277
236
  msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
256
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
257
  msgstr "Hvis du har glemt dit password, så klik her for at ændre det på udraftsplus.com "
258
 
259
+ #: admin.php:452
260
  msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
261
  msgstr "Din backup vil bruge dine gamle indstillinger, indtil du gemmer dine ændringer."
262
 
263
+ #: admin.php:950
264
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
265
  msgstr "%s er blevet valgt til fjernlager, men du er ikke tilsluttet i øjeblikket."
266
 
267
+ #: admin.php:950
268
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
269
  msgstr "Gå til fjernlager-indstillinger for at skabe forbindelse."
270
 
272
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
273
  msgstr "Betaling kan foretages i amerikanske dollars, euro eller GB pounds sterling, via kort eller PayPal."
274
 
275
+ #: admin.php:432
276
  msgid "Connecting..."
277
  msgstr "Tilslutter..."
278
 
279
+ #: admin.php:434
280
  msgid "Disconnecting..."
281
  msgstr "Afbryder..."
282
 
283
+ #: admin.php:435
284
  msgid "Counting..."
285
  msgstr "Tæller..."
286
 
287
+ #: admin.php:436
288
  msgid "Update quota count"
289
  msgstr "Opdatér kvotetæller"
290
 
378
  msgid "Quota:"
379
  msgstr "Kvote:"
380
 
381
+ #: admin.php:433 methods/updraftvault.php:322
382
  msgid "Disconnect"
383
  msgstr "Afbrudt"
384
 
419
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
420
  msgstr "Uden denne tilladelse, kan UpdraftPlus ikke slette backups - Du skal også sætte din 'behold' indstillinger meget høj for at forhindre at se sletningsfejl."
421
 
422
+ #: backup.php:2638
423
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
424
  msgstr "Zip returnerede denne besked: %s."
425
 
427
  msgid "Delete failed:"
428
  msgstr "Sletning mislykkedes:"
429
 
430
+ #: addons/migrator.php:1443 admin.php:442
431
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
432
  msgstr "Du bør kontrollere, at den eksterne site er online, ikke er bag en firewall, ikke har sikkerhedsmoduler, der kan blokere adgangen, har UpdraftPlus version %s eller nyere aktiv, og at nøglerne er blevet indtastet korrekt."
433
 
434
+ #: addons/migrator.php:1458
435
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
436
  msgstr "Hvis muligheden for at sende direkte fra site til site ikke virker for dig, så er der tre andre metoder - prøv en af disse i stedet."
437
 
438
+ #: admin.php:440
439
  msgid "Creating..."
440
  msgstr "Opretter..."
441
 
442
+ #: admin.php:443
443
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
444
  msgstr "Giv denne nøgle et navn (angiv f.eks. sitet den er til):"
445
 
446
+ #: admin.php:445
447
  msgid "key name"
448
  msgstr "nøgle navn"
449
 
450
+ #: admin.php:446
451
  msgid "Deleting..."
452
  msgstr "Sletter..."
453
 
454
+ #: addons/migrator.php:1468 admin.php:447
455
  msgid "Testing connection..."
456
  msgstr "Tester forbindelse..."
457
 
458
+ #: admin.php:451
459
  msgid "Download"
460
  msgstr "Download"
461
 
462
+ #: admin.php:1392
463
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
464
  msgstr "Dette backup sæt blev ikke genkendt af UpdraftPlus som værende skabt af den nuværende WordPress installation, men blev enten fundet i fjernlager, eller blev sendt fra et eksternt site."
465
 
466
+ #: admin.php:1392
467
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
468
  msgstr "Du bør sørge for, at dette virkelig er et backup sæt beregnet til brug på denne hjemmeside, før du gendanner (snarere end et backup sæt fra en urelateret hjemmeside)."
469
 
470
+ #: admin.php:2883
471
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
472
  msgstr "Dette gør time-outs langt mere sandsynligt. Det anbefales at slå safe_mode fra, eller til kun at gendanne én enhed ad gangen, <ahref=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">eller at genoprette manuelt </a>."
473
 
474
+ #: admin.php:4199
475
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
476
  msgstr "Backup sendt til eksternt site - ikke tilgængelig til download."
477
 
478
+ #: admin.php:4200
479
  msgid "Site"
480
  msgstr "Site"
481
 
482
+ #: admin.php:4432
483
  msgid "(backup set imported from remote location)"
484
  msgstr "(backup sæt importeret fra ekstern lokation)"
485
 
499
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
500
  msgstr "Genskab et eksisterende backup sæt til dette site"
501
 
502
+ #: addons/migrator.php:1409
503
  msgid "Backup data will be sent to:"
504
  msgstr "Backup data vil blive sendt til:"
505
 
506
+ #: addons/migrator.php:1424
507
  msgid "site not found"
508
  msgstr "site ikke fundet"
509
 
510
+ #: addons/migrator.php:1454
511
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
512
  msgstr "Den webadresse, du sender til (%s) ligner en lokal udviklings-hjemmeside. Hvis du sender fra et eksternt netværk, er det sandsynligt, at en firewall vil blokere dette."
513
 
514
+ #: addons/migrator.php:1487
515
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
516
  msgstr "Send også denne backup til de aktive eksterne lagringslokationer"
517
 
518
+ #: addons/migrator.php:1536
519
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
520
  msgstr "En nøgle med dette navn eksisterer allerede; du skal bruge et unikt navn."
521
 
522
+ #: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
523
  msgid "Key created successfully."
524
  msgstr "Nøgle blev skabt med succes."
525
 
526
+ #: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
527
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
528
  msgstr "Du skal kopiere og indsætte denne nøgle nu - den kan ikke vises igen."
529
 
530
+ #: addons/migrator.php:1868
531
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
532
  msgstr "Nøgler til dette site er skabt i afsnittet nedenfor den, du netop har indtastet ind."
533
 
534
+ #: addons/migrator.php:1868
535
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
536
  msgstr "Så for at få nøglen til det eksterne site, skal du åbne 'Overfør' vinduet på det eksterne websted, scrolle ned, og så oprette en der."
537
 
538
+ #: addons/migrator.php:1883
539
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
540
  msgstr "For at tillade en anden hjemmeside til at sende en backup til denne hjemmeside, skal du oprette en nøgle, og derefter klikke på \"Overfør\"-knappen på det afsendende site, og kopiere og indsætte nøglen der."
541
 
542
+ #: addons/migrator.php:1883
543
  msgid "Create a key..."
544
  msgstr "Opret en nøgle..."
545
 
546
+ #: addons/migrator.php:1887
547
  msgid "Your new key:"
548
  msgstr "Din nye nøgle:"
549
 
550
+ #: addons/migrator.php:1905
551
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
552
  msgstr "Der er endnu ikke oprettet nøgler, der kan tillade eksterne sites at skabe forbindelse."
553
 
554
+ #: addons/migrator.php:1914
555
  msgid "Existing keys"
556
  msgstr "Eksisterende nøgler"
557
 
579
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
580
  msgstr "Næsten alle FTP-servere benytter passiv tilstand; men hvis du behøver aktiv tilstand, skal du fjerne afkrydsning af dette felt."
581
 
582
+ #: addons/migrator.php:1567
583
  msgid "key"
584
  msgstr "nøgle"
585
 
586
+ #: addons/migrator.php:1577
587
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
588
  msgstr "Den angivne nøgle havde forkert længde - prøv venligst igen."
589
 
590
+ #: addons/migrator.php:1579 addons/migrator.php:1581 addons/migrator.php:1585
591
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
592
  msgstr "Den angivne nøgle var i stykker - prøv venligst igen."
593
 
594
+ #: addons/migrator.php:1590
595
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
596
  msgstr "Den angivne nøgle tilhører ikke en fjern-side (den tilhører denne side)."
597
 
598
+ #: addons/migrator.php:1606
599
  msgid "The key was successfully added."
600
  msgstr "Nøglen blev tilføjet med succes."
601
 
602
+ #: addons/migrator.php:1606
603
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
604
  msgstr "Det er til brug ved afsendelse af backup til følgende side:"
605
 
606
+ #: addons/migrator.php:1625
607
  msgid "No receiving sites have yet been added."
608
  msgstr "Ingen modtagerside er blevet tilføjet."
609
 
610
+ #: addons/migrator.php:1627 admin.php:441
611
  msgid "Send to site:"
612
  msgstr "Send til site:"
613
 
614
+ #: addons/migrator.php:1633 admin.php:448
615
  msgid "Send"
616
  msgstr "Send"
617
 
618
+ #: addons/migrator.php:1867
619
  msgid "Or, send a backup to another site"
620
  msgstr "Eller, send en backup til et andet site"
621
 
622
+ #: addons/migrator.php:1868
623
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
624
  msgstr "For at tilføje en hjemmeside som en destination til at sende til, skal du indtaste dette websteds nøgle nedenfor."
625
 
626
+ #: addons/migrator.php:1868
627
  msgid "How do I get a site's key?"
628
  msgstr "Hvordan får jeg et sites nøgle?"
629
 
630
+ #: addons/migrator.php:1871
631
  msgid "Paste key here"
632
  msgstr "Indsæt nøglen her"
633
 
634
+ #: addons/migrator.php:1882
635
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
636
  msgstr "Eller, modtag en backup fra det andet site"
637
 
638
+ #: admin.php:437
639
  msgid "Adding..."
640
  msgstr "Tilføjer..."
641
 
642
+ #: addons/migrator.php:1871 admin.php:438
643
  msgid "Add site"
644
  msgstr "Tilføj site"
645
 
655
  msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
656
  msgstr "For at bruge denne backup, skal din database server understøtte %s tegnsæt."
657
 
658
+ #: admin.php:2595
659
  msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
660
  msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, krypteret FTP"
661
 
663
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
664
  msgstr "Adgang nægtet - Måske har du allerede brugt dette køb et andet sted, eller din betalte periode til at downloade fra updraftplus.com er udløbet?"
665
 
666
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:696
667
  msgid "Go here to re-enter your password."
668
  msgstr "Klik her for at indtaste dit password igen."
669
 
670
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
671
  msgid "If you have forgotten your password "
672
  msgstr "Hvis du har glemt dit password"
673
 
674
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
675
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
676
  msgstr "klik her for at ændre dit password på updraftplus.com"
677
 
683
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
684
  msgstr "Når du trykker på denne knap, vil du få mulighed for at vælge, hvilke komponenter du ønsker at migrere"
685
 
686
+ #: admin.php:430 admin.php:452
687
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
688
  msgstr "Du har ændret dine indstillinger, men har ikke gemt."
689
 
690
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
691
  msgid "To remove the block, please go here."
692
  msgstr "Klik her for at fjerne block'en."
693
 
719
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
720
  msgstr "Opret OneDrive legimitation i din OneDrive udviklerkonsol."
721
 
722
+ #: addons/migrator.php:1458 addons/onedrive.php:660
723
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
724
  msgstr "Følg dette link for mere uddybende hjælp, der blandt andet indkluderer skærmbilleder."
725
 
783
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
784
  msgstr "Upload-stien (%s) har ændret sig i løbet af en migrering - nulstilling (til: %s)"
785
 
786
+ #: admin.php:316
787
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
788
  msgstr "UpdraftPlus nyheder, høj kvalitet undervisningsmaterialer til WordPress udviklere og site-ejere, og generelle WordPress nyheder. Du kan afmelde abonnement på hvilket som helst tidspunkt."
789
 
790
+ #: admin.php:318
791
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
792
  msgstr "For personlig support, muligheden for at kopiere sider, flere lagerdestinationer, krypterede sikkerhedskopier, flere backup destinationer, bedre rapportering, ingen reklamer og meget mere, bør du tage et kig på den premium-versionen af UpdraftPlus - verdens mest populære backup plugin."
793
 
896
  msgid "US West (Oregon)"
897
  msgstr "US West (Oregon)"
898
 
899
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
900
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
901
  msgstr "UpdraftPlus.com har svaret med 'Adgang nægtet'."
902
 
903
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
904
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
905
  msgstr "Det ser ud til at din web server's IP addresse (%s) er blokeret."
906
 
907
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
908
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
909
  msgstr "Dette sker ofte, hvis du deler server med en hacked webside som har været brugt i et tidligere angreb."
910
 
911
+ #: addons/autobackup.php:614
912
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
913
  msgstr "Opdatering astoppet - genindlæs siden for at prøve igen."
914
 
915
+ #: admin.php:309 admin.php:323
916
  msgid "Dismiss (for %s months)"
917
  msgstr "Udskyd (i %s måneder)"
918
 
919
+ #: admin.php:311
920
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
921
  msgstr "Tak for at du laver backup med UpdraftPlus!"
922
 
923
+ #: admin.php:316
924
  msgid "Free Newsletter"
925
  msgstr "Gratis nyhedsbrev"
926
 
927
+ #: admin.php:316
928
  msgid "Follow this link to sign up."
929
  msgstr "Følg dette link for at abonnere."
930
 
931
+ #: admin.php:318
932
  msgid "UpdraftPlus Premium"
933
  msgstr "UpdraftPlus Premium"
934
 
935
+ #: admin.php:318
936
  msgid "Compare with the free version"
937
  msgstr "Sammenlign med den gratis version"
938
 
939
+ #: admin.php:318
940
  msgid "Go to the shop."
941
  msgstr "Gå til shoppen."
942
 
943
+ #: admin.php:320
944
  msgid "More Quality Plugins"
945
  msgstr "Flere kvalitets plugin"
946
 
947
+ #: admin.php:320
948
  msgid "Free two-factor security plugin"
949
  msgstr "Gratis to-faktor sikkerhedsplugin"
950
 
951
+ #: admin.php:320
952
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
953
  msgstr "Premium WooCommerce plugins"
954
 
955
+ #: class-updraftplus.php:3130
956
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
957
  msgstr "Følg dette link for at tilmelde dig UpdraftPlus nyhedsbrev."
958
 
960
  msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
961
  msgstr "Du bør slå %s til for at få dine permanente links (f.eks. %s) til at virke\n"
962
 
963
+ #: admin.php:2161
964
  msgid "Newsletter sign-up"
965
  msgstr "Tilmelding til nyhedsbrev"
966
 
967
+ #: admin.php:2544
968
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
969
  msgstr "Hvis du har foretaget et køb fra UpdraftPlus.Com, så følg dette linke til instruktionerne for at installere dit køb."
970
 
971
+ #: admin.php:2544
972
  msgid "The first step is to de-install the free version."
973
  msgstr "Det første skridt er at afinstallere den gratis version."
974
 
975
+ #: admin.php:3533
976
  msgid "No backup has been completed"
977
  msgstr "Ingen backup er fuldført."
978
 
979
+ #: addons/fixtime.php:250
980
  msgid "(at same time as files backup)"
981
  msgstr "(samtidigt, som der tages backup af filerne)"
982
 
983
+ #: admin.php:2590
984
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
985
  msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
986
 
987
+ #: admin.php:2605
988
  msgid "Backup extra files and databases"
989
  msgstr "Backup ekstra filer og databaser"
990
 
991
+ #: admin.php:2610
992
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
993
  msgstr "Flyt / klon / kopier webside"
994
 
995
+ #: admin.php:2615
996
  msgid "Basic email reporting"
997
  msgstr "Basis email rapport"
998
 
999
+ #: admin.php:2620
1000
  msgid "Advanced reporting features"
1001
  msgstr "Avanceret rapport indstillinger"
1002
 
1003
+ #: admin.php:2625
1004
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1005
  msgstr "Automatisk backup når der opdateres WP/plugins/themes"
1006
 
1007
+ #: admin.php:2630
1008
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1009
  msgstr "Send backup til flere fjerne destinationer"
1010
 
1011
+ #: admin.php:2635
1012
  msgid "Database encryption"
1013
  msgstr "Database beskyttelse"
1014
 
1015
+ #: admin.php:2640
1016
  msgid "Restore backups from other plugins"
1017
  msgstr "Gendan backup fra andre plugins"
1018
 
1019
+ #: admin.php:2650
1020
  msgid "Scheduled backups"
1021
  msgstr "Planlæg backup"
1022
 
1023
+ #: admin.php:2655
1024
  msgid "Fix backup time"
1025
  msgstr "Fast backup tid"
1026
 
1027
+ #: admin.php:2660
1028
  msgid "Network/Multisite support"
1029
  msgstr "Netværk/Multisite support"
1030
 
1031
+ #: admin.php:2665
1032
  msgid "Lock settings access"
1033
  msgstr "Lås adgang til indstillinger"
1034
 
1035
+ #: admin.php:2670
1036
  msgid "Personal support"
1037
  msgstr "Personlig support"
1038
 
1039
+ #: admin.php:2544
1040
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1041
  msgstr "Du bruger i øjeblikket den gratis version af UpdraftPlus fra wordpress.org."
1042
 
1043
+ #: admin.php:2546
1044
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1045
  msgstr "Køb UpdraftPlus Premium"
1046
 
1047
+ #: admin.php:2547
1048
  msgid "Full feature list"
1049
  msgstr "Komplet liste over funktioner"
1050
 
1051
+ #: admin.php:2548
1052
  msgid "Pre-sales FAQs"
1053
  msgstr "Før du køber FAQ's"
1054
 
1055
+ #: admin.php:2549
1056
  msgid "Ask a pre-sales question"
1057
  msgstr "Stil et spørgsmål før køb"
1058
 
1059
+ #: admin.php:2562
1060
  msgid "Get it from"
1061
  msgstr "Få det fra"
1062
 
1063
+ #: admin.php:2566
1064
  msgid "Buy It Now!"
1065
  msgstr "Køb det nu!"
1066
 
1067
+ #: admin.php:2570
1068
  msgid "Backup WordPress files and database"
1069
  msgstr "Backup WordPress filer og database"
1070
 
1071
+ #: admin.php:2575
1072
  msgid "Translated into over %s languages"
1073
  msgstr "Oversat til over %s sprog"
1074
 
1075
+ #: admin.php:2580
1076
  msgid "Restore from backup"
1077
  msgstr "Gendan fra backup"
1078
 
1079
+ #: admin.php:2585
1080
  msgid "Backup to remote storage"
1081
  msgstr "Backup til fjerne server"
1082
 
1083
+ #: admin.php:424
1084
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1085
  msgstr "Du valgte ikke nogen komponenter til genoprettelse. Vælg mindst én, og prøv derefter igen."
1086
 
1087
+ #: admin.php:2806
1088
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1089
  msgid "or"
1090
  msgstr "eller"
1091
 
1092
+ #: admin.php:3686
1093
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1094
  msgid "or"
1095
  msgstr "eller"
1102
  msgid "%s Error: Failed to initialise"
1103
  msgstr "%s Fejl: Kunne ikke initialiseres"
1104
 
1105
+ #: addons/autobackup.php:864
1106
  msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
1107
  msgstr "Lav backup (hvis relevant) af plugins, temaer og WordPress database med UpdraftPlus før du opdaterer"
1108
 
1111
  msgid "An error (%s) occurred:"
1112
  msgstr "En fejl (%s) opstod:"
1113
 
1114
+ #: admin.php:3542
1115
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1116
  msgid "Manual"
1117
  msgstr "Manual"
1118
 
1119
+ #: admin.php:3742
1120
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1121
  msgstr "Markér dette felt for at få en grundlæggende rapport sendt til"
1122
 
1123
+ #: admin.php:3742
1124
  msgid "your site's admin address"
1125
  msgstr "dit websteds admin adresse"
1126
 
1159
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1160
  msgstr "Oprettelse af tabel mislykkedes - sandsynligvis fordi der ikke er nogen tilladelse til at droppe tabeller og at tabellen allerede findes. Vil fortsætte."
1161
 
1162
+ #: admin.php:2302
1163
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1164
  msgstr "For endnu flere funktioner og personlig support, tjek"
1165
 
1166
+ #: admin.php:282 admin.php:2359
1167
  msgid "Add-ons"
1168
  msgstr "Add-ons"
1169
 
1247
  msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
1248
  msgstr "For oplåsning support, venligst kontakt den, der administrerer UpdraftPlus for dig."
1249
 
1250
+ #: addons/autobackup.php:57
1251
  msgid "WordPress core (only)"
1252
  msgstr "WordPress kerne (kun)"
1253
 
1254
+ #: addons/autobackup.php:92 addons/autobackup.php:829 addons/autobackup.php:837
1255
+ #: admin.php:429
1256
  msgid "Automatic backup before update"
1257
  msgstr "Automatisk backup inden opdatering"
1258
 
1260
  msgid "Database decryption phrase"
1261
  msgstr "Database dekryptering sætning"
1262
 
1263
+ #: backup.php:2640
1264
  msgid "A zip error occurred"
1265
  msgstr "En zip fejl opstod"
1266
 
1267
+ #: backup.php:2642
1268
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1269
  msgstr "din web-udbyder konto ser ud til at være fyldt; venligst se: %s"
1270
 
1271
+ #: backup.php:2644
1272
  msgid "check your log for more details."
1273
  msgstr "tjek din log for flere detaljer."
1274
 
1275
+ #: admin.php:1844
1276
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1277
  msgstr "Fejl: Uventet fejl ved læsning af fil"
1278
 
1279
+ #: class-updraftplus.php:3295
1280
  msgid "Backup label:"
1281
  msgstr "Backup etiket:"
1282
 
1283
+ #: admin.php:2390
1284
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1285
  msgstr "\"Backup Nu\"-knappen er deaktiveret, da din backup mappe er ikke skrivbar (gå til fanen \"Indstillinger\", og find den relevante mulighed)."
1286
 
1287
+ #: admin.php:2773
1288
  msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
1289
  msgstr "Ved at følge et link til Database / Plugins / Temaer / Uploads / Andre vil UpdraftPlus forsøge at genskabe backup-filen fra fjernlager (hvis et sådan findes - f.eks. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) til din webserver. Derefter vil du få lov til at downloade den til din computer. Hvis hentningen fra fjernlageret stopper (vent 30 sekunder for at være sikker), så klik igen for at fortsætte. Husk at du også kan besøge cloud-lagerets udbyders hjemmeside direkte."
1290
 
1291
+ #: admin.php:2795
1292
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1293
  msgstr "Upload filer til UpdraftPlus."
1294
 
1295
+ #: admin.php:3019
1296
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1297
  msgstr "For evnen til at låse adgangen til UpdraftPlus-indstillingerne med en adgangskode, skal du opgradere til UpdraftPlus Premium."
1298
 
1299
+ #: admin.php:3503
1300
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1301
  msgstr "trinvis sikkerhedskopi; basis backup: %s"
1302
 
1303
+ #: admin.php:3582 admin.php:3622
1304
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1305
  msgstr "og fastholde så mange planlagte backups"
1306
 
1307
+ #: admin.php:4138
1308
  msgid "Backup date"
1309
  msgstr "Backup dato"
1310
 
1311
+ #: admin.php:4139
1312
  msgid "Backup data (click to download)"
1313
  msgstr "Backup data (klik for at downloade)"
1314
 
1315
+ #: admin.php:4458
1316
  msgid "View Log"
1317
  msgstr "Se loggen"
1318
 
1336
  msgid "Your label for this backup (optional)"
1337
  msgstr "Din label til denne backup (valgfrit)"
1338
 
1339
+ #: addons/googlecloud.php:679 methods/googledrive.php:893
1340
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1341
  msgstr "%s tillader ikke godkendelse af sider hostet direkte på IP-adresser. Du bliver nødt til at ændre din webstedsadresse (%s), før du kan bruge %s til lagring."
1342
 
1343
+ #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:601
1344
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1345
  msgstr "Du er nødt til at bruge både en e-mail adresse og en adgangskode"
1346
 
1347
+ #: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:696
1348
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1349
  msgstr "Din e-mailadresse var gyldig, men din adgangskode blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com."
1350
 
1351
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:700
1352
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1353
  msgstr "Du har indtastet en e-mail adresse som ikke blev genkendt af UpdraftPlus.Com"
1354
 
1355
+ #: admin.php:2493
1356
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1357
  msgstr "For at fortsætte, så tryk på 'Backup Nu' og derefter se 'Sidste Log Besked' feltet for aktivitet."
1358
 
1359
+ #: class-updraftplus.php:3312
1360
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1361
  msgstr "Din backup er fra en WordPress multisite installation; men det er denne side ikke. Det er kun den første side som vil være tilgængelig."
1362
 
1363
+ #: class-updraftplus.php:3312
1364
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1365
  msgstr "Hvis du ønsker at genskabe en multisite backup, så skal du først sætte din WordPress op som en multisite installation."
1366
 
1400
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1401
  msgstr "Du er nødt til at modtage fremtidige opdateringer UpdraftPlus."
1402
 
1403
+ #: class-updraftplus.php:3287
1404
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1405
  msgstr "Siden i denne backup blev lavet på en webserver med version %s af %s."
1406
 
1407
+ #: class-updraftplus.php:3287
1408
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1409
  msgstr "Denne er markant nyere end den serverversion, som du nu ønsker at gendanne på (version %s)."
1410
 
1411
+ #: class-updraftplus.php:3287
1412
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1413
  msgstr "Du bør kun fortsætte, hvis du ikke kan opdatere den aktuelle server og er overbeviste om (eller villig til at forsøge om), at dine plugins/temaer/osv. er kompatible med den ældre %s version."
1414
 
1415
+ #: class-updraftplus.php:3287
1416
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1417
  msgstr "Eventuelle support anmodninger som har med %s at gøre bør løses med dit web-hosting firma."
1418
 
1419
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1420
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1421
  msgstr "UpdraftPlus er på de sociale medier - tjek os ud her:"
1422
 
1423
+ #: admin.php:2159 class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1424
  msgid "Twitter"
1425
  msgstr "Twitter"
1426
 
1427
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1428
  msgid "Facebook"
1429
  msgstr "Facebook"
1430
 
1431
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1432
  msgid "Google+"
1433
  msgstr "Google+"
1434
 
1435
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1436
  msgid "LinkedIn"
1437
  msgstr "LinkedIn"
1438
 
1439
+ #: admin.php:3862
1440
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
1441
  msgstr "UpdraftPlus vil splitte backup arkiver, når de har nået denne filstørrelse. Standard værdien er %s megabytes. Vær forsigtig, hvis din web-server har en max størrelse (f.eks 2 Gb / 2048 Mb grænse på nogle 32-bit servere / filsystemer)."
1442
 
1443
+ #: admin.php:4505
1444
  msgid "Why am I seeing this?"
1445
  msgstr "Hvorfor ser jeg dette?"
1446
 
1447
+ #: admin.php:2784
1448
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1449
  msgstr "Klik her for at se i din UpdraftPlus mappe (på dit webhotel) efter nye backups som du har uploadet."
1450
 
1451
+ #: admin.php:2784
1452
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1453
  msgstr "Placeringen af denne mappe er angivet i ekspertindstillingerne i fanen Indstillinger."
1454
 
1455
+ #: admin.php:1689 admin.php:1696
1456
  msgid "Start backup"
1457
  msgstr "Start backup"
1458
 
1460
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
1461
  msgstr "Du bruger %s webserver, men den lader ikke til at have %s modulet indlæst."
1462
 
1463
+ #: admin.php:3449
1464
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
1465
  msgstr "Du er nødt til at kontakte din hostingudbyder for at finde ud af, hvordan du skal angive tilladelser for et WordPress plugin for at det kan skrive til mappen."
1466
 
1467
+ #: admin.php:2939
1468
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
1469
  msgstr "Med mindre du har problemmer, kan du bare ignorere alt her."
1470
 
1471
+ #: admin.php:1965
1472
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
1473
  msgstr "Du kan finde mere information om dette i afsnittet Indstillinger."
1474
 
1475
+ #: admin.php:2000
1476
  msgid "This file could not be uploaded"
1477
  msgstr "Denne fil kunne ikke blive uploadet"
1478
 
1484
  msgid "Supported backup plugins: %s"
1485
  msgstr "Understøttede backup plugins: %s"
1486
 
1487
+ #: admin.php:3595
1488
  msgid "Incremental file backup intervals"
1489
  msgstr "Trinvise fil backup intervaller"
1490
 
1491
+ #: admin.php:3598
1492
  msgid "Tell me more about incremental backups"
1493
  msgstr "Fortæl mig mere om trinvis sikkerhedskopiering"
1494
 
1495
+ #: admin.php:2981
1496
  msgid "Memory limit"
1497
  msgstr "hukommelsesgrænse"
1498
 
1499
+ #: class-updraftplus.php:3399 restorer.php:1338
1500
  msgid "restoration"
1501
  msgstr "genoprettelse"
1502
 
1504
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
1505
  msgstr "Tabel, der skal implicit droppes: %s"
1506
 
1507
+ #: backup.php:680
1508
  msgid "Full backup"
1509
  msgstr "Fuld backup"
1510
 
1511
+ #: backup.php:680
1512
  msgid "Incremental"
1513
  msgstr "Trinvis"
1514
 
1515
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1516
  msgid "Backup succeeded"
1517
  msgstr "Backup lykkedes"
1518
 
1519
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1520
  msgid "(view log...)"
1521
  msgstr "(se log...)"
1522
 
1523
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1524
  msgid "now proceeding with the updates..."
1525
  msgstr "fortsætter nu med opdateringerne..."
1526
 
1527
+ #: admin.php:3543 admin.php:3544 admin.php:3545 updraftplus.php:72
1528
  #: updraftplus.php:73
1529
  msgid "Every %s hours"
1530
  msgstr "Hver %s time"
1565
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
1566
  msgstr "Der har været for mange database fejl - stopper"
1567
 
1568
+ #: backup.php:742
1569
  msgid "read more at %s"
1570
  msgstr "læs mere på %s"
1571
 
1572
+ #: backup.php:742
1573
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
1574
  msgstr "E-mail rapporter skabt af UpdraftPlus (gratis) giver dig de seneste UpdraftPlus.com nyheder"
1575
 
1576
+ #: addons/googlecloud.php:690 methods/googledrive.php:899
1577
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
1578
  msgstr "P.S. Hvis du installerer UpdraftPlus på flere WordPress-sider, kan du ikke genbruge dine projekter; du må oprette et ny ud fra din Google API konsol for hver side."
1579
 
1580
+ #: admin.php:4124
1581
  msgid "You have not yet made any backups."
1582
  msgstr "Du har endnu ikke oprettet nogle backups."
1583
 
1584
+ #: admin.php:3652
1585
  msgid "Database Options"
1586
  msgstr "Database muligheder"
1587
 
1588
+ #: admin.php:3037
1589
  msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
1590
  msgstr "Knapperne nedenfor vil straks udføre en backup-kørsel uafhængigt af din WordPress planlægger. Hvis disse virker, men dine planlagte backups overhovedet ikke udfører noget som helst (f.eks. ikke engang opretter en log-fil), betyder det at din planlægger er i stykker."
1591
 
1592
+ #: admin.php:3003
1593
  msgid "%s (%s used)"
1594
  msgstr "%s (%s brugt)"
1595
 
1596
+ #: admin.php:3006
1597
  msgid "Plugins for debugging:"
1598
  msgstr "Plugins til debugging:"
1599
 
1600
+ #: admin.php:3003
1601
  msgid "Free disk space in account:"
1602
  msgstr "Ledig diskplads på konto:"
1603
 
1604
+ #: admin.php:2766
1605
  msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
1606
  msgstr "Eksisterende backups: Downloader og genskaber"
1607
 
1608
+ #: admin.php:250 admin.php:2355
1609
  msgid "Current Status"
1610
  msgstr "Nuværende status"
1611
 
1612
+ #: admin.php:258 admin.php:1655 admin.php:1780 admin.php:2356
1613
  msgid "Existing Backups"
1614
  msgstr "Eksisterende backups"
1615
 
1616
+ #: admin.php:274 admin.php:2358
1617
  msgid "Debugging / Expert Tools"
1618
  msgstr "Debugging / Ekspert værktøjer"
1619
 
1620
+ #: admin.php:2395
1621
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
1622
  msgstr "Denne knap er deaktiveret fordi dit backup-arkiv ikke er skrivbart (se indstillingerne)."
1623
 
1624
+ #: admin.php:899
1625
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
1626
  msgstr "Velkommen til UpdraftPlus!"
1627
 
1628
+ #: admin.php:899
1629
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
1630
  msgstr "Klik på Backup Nu knappen for at skabe en backup."
1631
 
1632
+ #: admin.php:899
1633
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
1634
  msgstr "For at ændre standardinstillingerne for, hvad der skal tages backup af - for at indstille planlagte backups - for at sende dine backups til fjernlager (anbefales) - og mere - Gå til indstillingsfanen."
1635
 
1713
  msgid "failed to access parent folder"
1714
  msgstr "adgang til den overliggende mappe mislykkedes"
1715
 
1716
+ #: addons/googlecloud.php:458 addons/onedrive.php:506
1717
+ #: methods/googledrive.php:338
1718
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
1719
  msgstr "Dog mislykkede adgangsforsøget efterfølgende:"
1720
 
1721
+ #: admin.php:4278
1722
  msgid "External database"
1723
  msgstr "Ekstern database"
1724
 
1725
+ #: admin.php:3857
1726
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
1727
  msgstr "Dette vil også medføre fejlsøgningsudskrift fra alle plugins som vil blive vist på denne skærm - du skal ikke blive overrasket over at se disse."
1728
 
1729
+ #: admin.php:3710
1730
  msgid "Back up more databases"
1731
  msgstr "Backup flere databaser"
1732
 
1733
+ #: admin.php:3661
1734
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
1735
  msgstr "Har du ikke lyst til at blive udspioneret? UpdraftPlus Premium kan krypterer din database backup."
1736
 
1737
+ #: admin.php:3661
1738
  msgid "It can also backup external databases."
1739
  msgstr "Det kan også sikkerhedskopier eksterne databaser."
1740
 
1741
+ #: admin.php:3670
1742
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
1743
  msgstr "Du kan manuelt dekryptere en krypteret database her."
1744
 
1745
+ #: admin.php:3688
1746
  msgid "First, enter the decryption key"
1747
  msgstr "Indtast først dekrypteringsnøglen"
1748
 
1749
+ #: admin.php:3635
1750
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
1751
  msgstr "brug UpdraftPlus Premium"
1752
 
1753
+ #: class-updraftplus.php:3185
1754
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
1755
  msgstr "Dekryptering mislykkedes. Databasefilen er krypteret."
1756
 
1757
+ #: admin.php:1403
1758
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
1759
  msgstr "Kun WordPress databasen kan gendannes; du bliver nødt til at behandle den eksterne database manuelt."
1760
 
1762
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
1763
  msgstr "Der opstod en fejl med den første %s kommando - afbryder kørelse"
1764
 
1765
+ #: backup.php:1182
1766
  msgid "database connection attempt failed."
1767
  msgstr "database forbindelse mislykkedes."
1768
 
1769
+ #: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1182
1770
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
1771
  msgstr "Forbindelsesfejl: kontrollere dine adgangsoplysninger, at database serveren er oppe og at netværksforbindelsen ikke er bag en firewall."
1772
 
1794
  msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
1795
  msgstr "Hvis mappen ikke allerede eksisterer, vil den blive oprettet."
1796
 
1797
+ #: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
1798
+ #: addons/googlecloud.php:720 addons/onedrive.php:676
1799
  msgid "e.g. %s"
1800
  msgstr "f.eks. %s"
1801
 
1885
  msgid "Could not access %s container"
1886
  msgstr "Kunne ikke tilgå %s container"
1887
 
1888
+ #: addons/copycom.php:548 addons/googlecloud.php:736 addons/onedrive.php:683
1889
+ #: methods/dropbox.php:422 methods/googledrive.php:948
1890
  msgid "Account holder's name: %s."
1891
  msgstr "Kontoindehavers navn: %s."
1892
 
1913
  msgid "Folder"
1914
  msgstr "Mappe"
1915
 
1916
+ #: addons/googlecloud.php:478 methods/googledrive.php:358
1917
  msgid "Name: %s."
1918
  msgstr "Navn: %s."
1919
 
1920
+ #: addons/googlecloud.php:165 addons/onedrive.php:267
1921
+ #: methods/googledrive.php:856
1922
  msgid "%s download: failed: file not found"
1923
  msgstr "%s download: Mislykkedes: Filen blev ikke fundet"
1924
 
1938
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
1939
  msgstr "Google Drive fil-liste: Kunne ikke få adgang til hovedmappen"
1940
 
1941
+ #: admin.php:4787
1942
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
1943
  msgstr "Temaoversigt (%s) blev ikke fundet, men anden version eksisterer; opdatér derfor databasen"
1944
 
1945
+ #: admin.php:3008
1946
  msgid "Fetch"
1947
  msgstr "Fetch"
1948
 
1949
+ #: admin.php:3010
1950
  msgid "Call"
1951
  msgstr "Opkald"
1952
 
1953
+ #: admin.php:2799 admin.php:3678
1954
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
1955
  msgstr "Denne funktion kræver %s version %s eller nyere"
1956
 
1966
  msgid "%s files have been extracted"
1967
  msgstr "%s filerne er pakket ud"
1968
 
1969
+ #: class-updraftplus.php:890
1970
  msgid "Error - failed to download the file"
1971
  msgstr "Fejl - Kunne ikke downloade filen"
1972
 
1973
+ #: admin.php:2784
1974
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
1975
  msgstr "Gentag scanning af lokal mappe for nye sæt."
1976
 
1977
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1978
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
1979
  msgstr "Du bør opdatere UpdraftPlus for at være sikker på at have en kompatibel version."
1980
 
1981
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1982
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
1983
  msgstr "Den indstallerede version af UpdraftPlus Backup/Restore er ikke blevet testet mod din version af WordPress (%s)."
1984
 
1985
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1986
  msgid "It has been tested up to version %s."
1987
  msgstr "Der er testet op til version %s."
1988
 
2002
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2003
  msgstr "Dit login skal være enten password- eller nøgle-basseret - Du skal kun indtaste én af dem, ikke begge."
2004
 
2005
+ #: addons/sftp.php:375 admin.php:444
2006
  msgid "Key"
2007
  msgstr "Nøgle"
2008
 
2009
+ #: addons/importer.php:207 admin.php:4329 class-updraftplus.php:2051
2010
  msgid "Backup created by: %s."
2011
  msgstr "Backup lavet af: %s."
2012
 
2013
+ #: admin.php:4335
2014
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2015
  msgstr "Filer og database WordPress backup (lavet af %s)"
2016
 
2017
+ #: admin.php:4335
2018
  msgid "Files backup (created by %s)"
2019
  msgstr "Fil-backup (lavet af %s)"
2020
 
2021
+ #: admin.php:4270 admin.php:4331
2022
  msgid "unknown source"
2023
  msgstr "ukendt kilde"
2024
 
2025
+ #: admin.php:4276
2026
  msgid "Database (created by %s)"
2027
  msgstr "Database (oprettet af %s)"
2028
 
2029
+ #: admin.php:2785
2030
  msgid "Rescan remote storage"
2031
  msgstr "Gentag scanning af fjernlager"
2032
 
2033
+ #: admin.php:2783
2034
  msgid "Upload backup files"
2035
  msgstr "Upload backup filer"
2036
 
2037
+ #: admin.php:2044
2038
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2039
  msgstr "Denne backup blev lavet af %s og kan importeres."
2040
 
2041
+ #: admin.php:928
2042
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2043
  msgstr "WordPress har et antal (%d) planlagte opgaver, som skulle have være udført. Med mindre dette er et udviklingssite, tyder det på, at planlægningsdelen i din WordPress installation ikke fungerer korrekt."
2044
 
2045
+ #: admin.php:928
2046
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2047
  msgstr "Læs denne side for en guide til mulige årsager og løsningsforslag."
2048
 
2049
+ #: admin.php:409 admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
2050
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2051
  msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et UpdraftPlus backup arkiv (som skal være .zip eller .gz filer med et navn som: backup_(tidspunkt)_(site navn)_(kode)_(type).(zip/gz))."
2052
 
2053
+ #: admin.php:409
2054
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2055
  msgstr "Men, UpdraftPlus arkiver er standard zip/SQL filer - så hvis du er sikker på, at filen har det rette format, kan du omdøbe dem, så de matcher dette mønster."
2056
 
2057
+ #: admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
2058
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2059
  msgstr "Hvis dette er en backup skabt af en anden backup plugin, kan UpdraftPlus Premium muligvis hjælpe dig."
2060
 
2061
+ #: admin.php:1416 admin.php:4332 restorer.php:1306
2062
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2063
  msgstr "Backup skabt af ukendt kilde (%s) - Kan ikke genskabes."
2064
 
2083
  msgid "No settings were found"
2084
  msgstr "Indstillinger blev ikke fundet"
2085
 
2086
+ #: class-updraftplus.php:2179
2087
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2088
  msgstr "Én eller flere backups er blevet tilføjet efter scanning af fjernlager; bemærk at disse backups ikke automatisk vil blive slettet gennem \"behold\"-instillingerne. Når/hvis du ønsker at slette dem, må dette gøres manuelt."
2089
 
2090
+ #: admin.php:380
2091
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2092
  msgstr "Scanner igen både fjern- og lokal-lager for backup-sæt..."
2093
 
2094
+ #: addons/googlecloud.php:725 addons/s3-enhanced.php:38
2095
+ #: addons/s3-enhanced.php:42
2096
  msgid "(Read more)"
2097
  msgstr "(Læs mere)"
2098
 
2129
  msgid "Other %s FAQs."
2130
  msgstr "Andre %s FAQ's."
2131
 
2132
+ #: admin.php:3857
2133
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2134
  msgstr "Se her for mere information og e-mails om backup-processen - Nyttigt, hvis noget går galt."
2135
 
2136
+ #: addons/morefiles.php:261 admin.php:3957
2137
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2138
  msgstr "Ved angivelse af flere filer/arkiver skal de adskilles med kommaer. Ved enheder på top niveau kan du bruge et * før eller efter det indtastede. "
2139
 
2145
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2146
  msgstr "krypteret FTP (explicit kryptering)"
2147
 
2148
+ #: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
2149
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2150
  msgstr "Din webservers PHP installation har slået disse funktioner fra: %s."
2151
 
2152
+ #: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
2153
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2154
  msgstr "Din hosting udbyder skal slå disse funktioner til inden %s kan virke."
2155
 
2156
+ #: admin.php:2693
2157
  msgid "Don't send this backup to remote storage"
2158
  msgstr "Send ikke denne backup til fjernlager."
2159
 
2173
  msgid "Available to claim on this site"
2174
  msgstr "Klar til at hente fra denne side."
2175
 
2176
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:197
2177
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2178
  msgstr "Venligst forny for fortsat adgang til support."
2179
 
2180
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:185
2181
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2182
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til %s add-ons på denne side er udløbet."
2183
 
2184
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:189
2185
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2186
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer for %s af %s add-ons på denne side udløber snart."
2187
 
2188
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:189 udaddons/updraftplus-addons.php:191
2189
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2190
  msgstr "For at beholde adgang til opdateringer (inklusiv fremtidige funktioner og kompabilitet til WordPress versioner) samt support, bedes du forny din licens."
2191
 
2192
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:191
2193
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2194
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til denne side vil snart udløbe."
2195
 
2196
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:195
2197
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2198
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus support er udløbet."
2199
 
2200
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:195
2201
  msgid "To regain your access, please renew."
2202
  msgstr "Venligst forny for igen at få adgang."
2203
 
2204
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:197
2205
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2206
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus support udløber snart."
2207
 
2209
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2210
  msgstr "Afvis fra hovedoversigten (i %s uger)"
2211
 
2212
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:183
2213
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2214
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til denne side er udløbet. Du vil ikke længere modtage opdateringer til UpdraftPlus."
2215
 
2216
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:183 udaddons/updraftplus-addons.php:185
2217
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2218
  msgstr "Venligst forny for igen at få adgang til opdateringer (inklusive fremtidige funktioner og kompabilitet med kommende udgaver af WordPress) samt support."
2219
 
2220
+ #: class-updraftplus.php:3419
2221
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2222
  msgstr "Det ser ud til, at filerne i databasen er blevet komprimeret to gange - Måske har siden, du har downloaded dem fra, en forkert konfigureret webserver."
2223
 
2224
+ #: class-updraftplus.php:3426 class-updraftplus.php:3447
2225
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2226
  msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen mislykkedes."
2227
 
2228
+ #: class-updraftplus.php:3449
2229
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2230
  msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen lykkedes."
2231
 
2232
+ #: admin.php:1667
2233
  msgid "Constants"
2234
  msgstr "Kontinuerlige"
2235
 
2236
+ #: backup.php:1376
2237
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2238
  msgstr "Det mislykkedes af åbne og læse database-filen:"
2239
 
2240
+ #: backup.php:1221
2241
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2242
  msgstr "Venligst vent på det planlagte forsøg"
2243
 
2244
+ #: backup.php:1223
2245
  msgid "No database tables found"
2246
  msgstr "Ingen database-tabeller fundet"
2247
 
2265
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2266
  msgstr "Denne tabel springes over: Data i denne tabel (%s) skal ikke søges i eller erstattes"
2267
 
2268
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:353 udaddons/updraftplus-addons.php:356
2269
  msgid "Errors occurred:"
2270
  msgstr "Fejl opstod:"
2271
 
2272
+ #: admin.php:4525
2273
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2274
  msgstr "Følg dette link for at downloade log-filen for denne genoprettelse (nødvendig for enhver henvendelse til support)."
2275
 
2276
+ #: admin.php:3904
2277
  msgid "See this FAQ also."
2278
  msgstr "Se også denne FAQ."
2279
 
2280
+ #: admin.php:3792
2281
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2282
  msgstr "Hvis du fravælger fjernlager, vil backup placeres på web-serveren. Dette kan ikke anbefales (med mindre du manuelt vil kopiere dem til din computer), da eventuelt tab af web-serveren vil medføre, at du mister både din hjemmeside og dine backup's."
2283
 
2284
+ #: admin.php:2864
2285
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2286
  msgstr "Henter (hvis nødvendigt) og forbereder backup-filer..."
2287
 
2288
+ #: admin.php:1388
2289
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2290
  msgstr "Opsætningen af PHP på denne web-server tillader kun at PHP kører i %s sekunder, og dette tidsinterval kan ikke øges. Hvis du har en stor mængde data, og hvis tiden for genskabelsen udløber, bør du bede din web-udbyder om mulighed for at hæve tidsgrænsen (eller forsøge at genskabe i mindre dele ad gangen)."
2291
 
2293
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2294
  msgstr "Der findes ikke slettede mapper fra en tidligere genskabelse (venligst anvend \"Slet gamle arkiver\" knappen for at slette dem inden næste forsøg): %s"
2295
 
2296
+ #: admin.php:903 class-updraftplus.php:544
2297
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2298
  msgstr "Grænsen for kørsel af WordPress plugins er meget lav (%s sekunder) - Du bør hæve grænsen for at undgå backup-fejl på grund af time-outs (rådfør dig med din web-udbyder for mere hjælp angående max_execution_time PHP indstillingen. Den anbefalede værdig er %s sekunder eller mere)"
2299
 
2314
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2315
  msgstr "%s forbindelsen udløb. Hvis du angav serveren korrekt, skyldes dette normalt at en firewall blokerer forbindelsen. Du bør tjekke dette med din web-udbyder."
2316
 
2317
+ #: admin.php:4795
2318
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2319
  msgstr "Det nuværende tema blev ikke fundet. For at undgå at siden ikke kan loades, er dit tema erstattet med standard temaet."
2320
 
2321
+ #: admin.php:2206
2322
  msgid "Restore failed..."
2323
  msgstr "Genskabelse mislykkedes..."
2324
 
2325
+ #: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1804
2326
  msgid "Messages:"
2327
  msgstr "Beskeder:"
2328
 
2483
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
2484
  msgstr "En ukendt fejl opstod ved forsøg på forbindelse til UpdraftPlus.com"
2485
 
2486
+ #: admin.php:423
2487
  msgid "Create"
2488
  msgstr "Opret"
2489
 
2490
+ #: admin.php:386
2491
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
2492
  msgstr "Den nye brugers RackSpace konsol password er (dette vil ikke blive vist igen):"
2493
 
2494
+ #: admin.php:387
2495
  msgid "Trying..."
2496
  msgstr "Forsøger..."
2497
 
 
 
 
 
2498
  #: addons/reporting.php:357
2499
  msgid "(when decrypted)"
2500
  msgstr "(når krypteret)"
2501
 
2502
+ #: admin.php:396 admin.php:4750
2503
  msgid "Error data:"
2504
  msgstr "Fejldata:"
2505
 
2506
+ #: admin.php:4485
2507
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
2508
  msgstr "Backup eksisterer ikke i backup-historie"
2509
 
2510
+ #: admin.php:3071
2511
  msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
2512
  msgstr "Din WordPres installation har gamle arkiver fra tiden inden du genoprettede/flyttede (teknisk information: disse filer slutter med -old). Du bør klikke på denne knap, når du er sikker på at din tidligere handling virker."
2513
 
2635
  msgid "%s authentication"
2636
  msgstr "%s godkendelse"
2637
 
2638
+ #: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:336
2639
  #: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
2640
  #: methods/dropbox.php:577
2641
  msgid "%s error: %s"
2642
  msgstr "%s fejl: %s"
2643
 
2644
+ #: addons/googlecloud.php:669 methods/dropbox.php:388
2645
  msgid "%s logo"
2646
  msgstr "%s logo"
2647
 
2661
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
2662
  msgstr "%s returnerede ikke det forventede svar - tjek din logfil for flere detaljer"
2663
 
2664
+ #: admin.php:431 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
2665
  #: udaddons/options.php:243
2666
  msgid "Connect"
2667
  msgstr "Tilslut"
2668
 
2669
+ #: admin.php:3744
2670
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
2671
  msgstr "For udvidede muligheder for fejlrapportering, brug da Reporting add-on, "
2672
 
2673
+ #: class-updraftplus.php:3258
2674
  msgid "(version: %s)"
2675
  msgstr "(version: %s)"
2676
 
2677
+ #: addons/reporting.php:460 admin.php:378 methods/email.php:77
2678
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
2679
  msgstr "Vær opmærksom på at mailservere ofte har en størrelsesbegrænsning; typisk omkring %s Mb; backup større end disse grænser vil sandsynligvis ikke blive modtaget."
2680
 
2681
+ #: addons/reporting.php:460 admin.php:377
2682
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
2683
  msgstr "Når backup via e-mail er tilføjet, send da også den samlede backup"
2684
 
2685
+ #: backup.php:691
2686
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
2687
  msgstr "Ukendt/ uforventet fejl - Henvend dig venligst til supporten"
2688
 
2689
+ #: addons/reporting.php:217 backup.php:727
2690
  msgid "The log file has been attached to this email."
2691
  msgstr "Log-filen er vedhæftet denne e-mail. "
2692
 
2693
+ #: backup.php:733
2694
  msgid "Backed up: %s"
2695
  msgstr "Backed up: %s"
2696
 
2697
+ #: backup.php:769
2698
  msgid "Backup contains:"
2699
  msgstr "Backup indeholder:"
2700
 
2701
+ #: addons/reporting.php:148 backup.php:770
2702
  msgid "Latest status:"
2703
  msgstr "Seneste status:"
2704
 
2705
+ #: backup.php:683
2706
  msgid "Files and database"
2707
  msgstr "Filer og database"
2708
 
2709
+ #: backup.php:685
2710
  msgid "Files (database backup has not completed)"
2711
  msgstr "Arkiverer (backup af databasen er ikke færdig)"
2712
 
2713
+ #: backup.php:685
2714
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
2715
  msgstr "Kun filer (databasen var ikke end del af denne planlagte kørsel)"
2716
 
2717
+ #: backup.php:688
2718
  msgid "Database (files backup has not completed)"
2719
  msgstr "Database (backup af filer er ikke færdig)"
2720
 
2721
+ #: backup.php:688
2722
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
2723
  msgstr "Kun database (filer var ikke en del af denne planlagte kørsel)"
2724
 
2725
+ #: options.php:176
2726
  msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
2727
  msgstr "Dette er en WordPress multi-site (også kaldet netværk) installation."
2728
 
2729
+ #: options.php:176
2730
  msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
2731
  msgstr "WordPress Multisite er understøtte med ekstra funktioner af UpdraftPlus Premium, eller Multisite tilføjelsen."
2732
 
2733
+ #: options.php:176
2734
  msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
2735
  msgstr "Uden at opgradere tillader UpdraftPlus <strong>enhver</strong> blog administrator, som kan tilpasse plugin-indstillingerne (og dermed tilgå data, inklusiv passwords, fra) og genskabe (ud over tilpassede instillinger, f.eks. ændrede passwords) <strong>hele nætværket</strong>."
2736
 
2737
+ #: options.php:176
2738
  msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
2739
  msgstr "(Dette gælder alle WordPress backup plugins, undtagen hvis de er specielt kodet til multisite mulighed)."
2740
 
2741
+ #: options.php:176
2742
  msgid "UpdraftPlus warning:"
2743
  msgstr "UpdraftPlus advarsel:"
2744
 
2766
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
2767
  msgstr "venligst aktiver dette plugin ved at opdatere det via dette link"
2768
 
2769
+ #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:224
2770
  msgid "UpdraftPlus Addons"
2771
  msgstr "UpdraftPlus addons"
2772
 
2778
  msgid "UpdraftPlus Support"
2779
  msgstr "UpdraftPlus support"
2780
 
2781
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:626
2782
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
2783
  msgstr "UpdraftPlus.Com svarede, men vi forstod ikke svaret"
2784
 
2785
+ #: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:664
2786
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
2787
  msgstr "UpdraftPlus.Com gav et svar, som vi ikke kunne forstå (data: %s)"
2788
 
2789
+ #: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:703
2790
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
2791
  msgstr "Din e-mail adresse go password blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com"
2792
 
2793
  #: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
2794
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:706
2795
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
2796
  msgstr "UpdraftPlus.Com returnerede et svar, men vi kunne ikke forstå det"
2797
 
2799
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
2800
  msgstr "En opdatering er tilgængelig til UpdraftPlus - venligst klik på dette link for at få den."
2801
 
2802
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:624
2803
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
2804
  msgstr "Det lykkedes ikke at skabe forbindelse til UpdraftPlus.Com"
2805
 
2806
+ #: admin.php:3725 methods/email.php:74
2807
  msgid "Reporting"
2808
  msgstr "Rapportering"
2809
 
2810
+ #: admin.php:1639
2811
  msgid "Options (raw)"
2812
  msgstr "Muligheder (raw)"
2813
 
2814
+ #: addons/reporting.php:458 admin.php:376
2815
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
2816
  msgstr "Send kun en rapport når der er advarsler/fejl"
2817
 
2823
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
2824
  msgstr "Du bedes tjekke fil-tilladelserne i din WordPress installation"
2825
 
2826
+ #: admin.php:3645
2827
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
2828
  msgstr "Se også \"Flere filer\"-tilføjelsen i vores shop."
2829
 
2830
+ #: backup.php:2631 class-updraftplus.php:564
2831
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
2832
  msgstr "Din ledige plads på din hosting-konto er meget lille - kun %s Mb tilbage"
2833
 
2834
+ #: class-updraftplus.php:541
2835
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
2836
  msgstr "Mængden af hukommelse (RAM) tilladt til PHP er meget lav (%s Mb) - Du bør udvide hukommelsen p.g.a. for lidt hukommelse (kontakt din webhosting-udbyder for mere hjælp)"
2837
 
2963
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
2964
  msgstr "Uden denne vil kryptering foregå langsommere."
2965
 
2966
+ #: admin.php:2805
2967
  msgid "Drop backup files here"
2968
  msgstr "Drop backup-filer her"
2969
 
2970
+ #: addons/googlecloud.php:732 methods/googledrive.php:944
2971
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
2972
  msgstr "<strong>(Det ser ud til, at du allerede er godkendt,</strong>, men du kan gennemgå godkendelse igen for at genskabe forbindelse, hvis du har oplevet et problem)."
2973
 
2974
+ #: class-updraftplus.php:3114
2975
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
2976
  msgstr "Vil du have flere funktioner eller købe garanteret support? Tjek på UpdraftPlus.Com"
2977
 
2978
+ #: class-updraftplus.php:3124
2979
  msgid "Check out WordShell"
2980
  msgstr "Tjek WordShell"
2981
 
2982
+ #: class-updraftplus.php:3124
2983
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
2984
  msgstr "Styr WordPress for kommandolinjen - Det sparer meget tid"
2985
 
2986
+ #: admin.php:2497
2987
  msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
2988
  msgstr "Sker der ingenting, når du forsøger at køre backup?"
2989
 
2990
+ #: admin.php:2691
2991
  msgid "Don't include the database in the backup"
2992
  msgstr "Inkludér ikke databasen i backup'en"
2993
 
2994
+ #: admin.php:2692
2995
  msgid "Don't include any files in the backup"
2996
  msgstr "Inkludér ingen filer i backup'en"
2997
 
2998
+ #: admin.php:2775
2999
  msgid "Restoring:"
3000
  msgstr "Genskaber:"
3001
 
3002
+ #: admin.php:2775
3003
  msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
3004
  msgstr "Klip på Genskab-knappen ved siden af det valgte backup-sæt."
3005
 
3006
+ #: admin.php:383
3007
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3008
  msgstr "Genskabelsen er startet. Tryk ikke på stop, og luk ikke browseren før der meldes om, at processen er færdig."
3009
 
3010
+ #: admin.php:385
3011
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3012
  msgstr "Web-serveren returnerede en fejlkode (prøv igen, eller tjek din web-servers logs)"
3013
 
3014
+ #: admin.php:382
3015
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3016
  msgstr "Hvis du fravælger både databasen og filerne, har du fravalgt alt!"
3017
 
3023
  msgid "Remote Storage Options"
3024
  msgstr "Fjernlager muligheder"
3025
 
3026
+ #: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:868
3027
  msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
3028
  msgstr "Husk dette valg til næste gang (du vil stadig have mulighed for at ændre det)"
3029
 
3030
+ #: addons/autobackup.php:237 addons/autobackup.php:330
3031
  msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
3032
  msgstr "(logs kan findes i UpdraftPlus indstillinger som normalt)..."
3033
 
3035
  msgid "Upload failed"
3036
  msgstr "Upload mislykkedes"
3037
 
3038
+ #: admin.php:3783
3039
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3040
  msgstr "Du kan sende en backup til mere end én destination ved hjælp af et tilføjelsesprogram."
3041
 
3042
+ #: admin.php:3289
3043
  msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
3044
  msgstr "Note: Tidslinjen nedenfor er baseret på stadier, IKKE tid. Stop ikke backup'en kun på grund af, at den tilsyneladende har stået på det samme sted i et stykke tid - dette er normalt."
3045
 
3046
+ #: admin.php:3187
3047
  msgid "(%s%%, file %s of %s)"
3048
  msgstr "(%s%%, file %s of %s)"
3049
 
3055
  msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
3056
  msgstr "Fejl: Vi kunne logge ind, men mislykkedes i at skabe en fil på denne lokation."
3057
 
3058
+ #: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:872 addons/lockadmin.php:132
3059
  msgid "Read more about how this works..."
3060
  msgstr "Læs mere om, hvordan dette virker..."
3061
 
3086
  msgid "%s settings test result:"
3087
  msgstr "%s indstillinger test resultat:"
3088
 
3089
+ #: admin.php:4400
3090
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3091
  msgstr "Hvis du ser flere backup's, end du havde forventet, er det sikkert på grund af, at sletning af gamle backup sæt ikke sker, før en ny backup er færdig."
3092
 
3093
+ #: admin.php:4398 admin.php:4400
3094
  msgid "(Not finished)"
3095
  msgstr "(Ikke færdig)"
3096
 
3097
+ #: admin.php:3889
3098
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3099
  msgstr "Dette er, hvor UpdraftPlus vil skrive zip-filerne indledningsvis. Dette arkiv må være skrivbare for din web-server. Dette relaterer til dit indholdsarkiv (der som standard kaldes wp-content)."
3100
 
3101
+ #: admin.php:3889
3102
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3103
  msgstr "<b>Venligst ikke</b> plaver det i dine uploads eller plugins arkiv, da det vil skabe gentagelse på gentagelse (backup af backup af backup af...)."
3104
 
3105
+ #: admin.php:3196
3106
  msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
3107
  msgstr "Afventer planlagt kørsel før næste forsøg pga. fejl"
3108
 
3109
+ #: admin.php:3201
3110
  msgid "Backup finished"
3111
  msgstr "Backup er færdig"
3112
 
3113
+ #: admin.php:3251 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
3114
  msgid "Unknown"
3115
  msgstr "Ukendt"
3116
 
3117
+ #: admin.php:3268
3118
  msgid "next resumption: %d (after %ss)"
3119
  msgstr "Gentages næste gang: %d (after %ss)"
3120
 
3121
+ #: admin.php:3269
3122
  msgid "last activity: %ss ago"
3123
  msgstr "Seneste aktivitet: for %ss siden"
3124
 
3125
+ #: admin.php:3284
3126
  msgid "Job ID: %s"
3127
  msgstr "Job ID: %s"
3128
 
3129
+ #: admin.php:3228
3130
  msgid "table: %s"
3131
  msgstr "tabel: %s"
3132
 
3133
+ #: admin.php:3215
3134
  msgid "Created database backup"
3135
  msgstr "Oprettet database backup"
3136
 
3137
+ #: admin.php:3241
3138
  msgid "Encrypting database"
3139
  msgstr "Krypterer database"
3140
 
3141
+ #: admin.php:3249
3142
  msgid "Encrypted database"
3143
  msgstr "Krypteret database"
3144
 
3145
+ #: admin.php:3180
3146
  msgid "Uploading files to remote storage"
3147
  msgstr "Uploader filer til fjernlager"
3148
 
3149
+ #: admin.php:3192
3150
  msgid "Pruning old backup sets"
3151
  msgstr "Nedbringer antal gamle backup-sæt"
3152
 
3153
+ #: admin.php:3161
3154
  msgid "Creating file backup zips"
3155
  msgstr "Opretter fil backup zips"
3156
 
3157
+ #: admin.php:3174
3158
  msgid "Created file backup zips"
3159
  msgstr "Oprettede fil backup zips"
3160
 
3161
+ #: admin.php:3226
3162
  msgid "Creating database backup"
3163
  msgstr "Opretter database backup"
3164
 
3165
+ #: admin.php:3156
3166
  msgid "Backup begun"
3167
  msgstr "Backup er startet"
3168
 
3169
+ #: admin.php:2716
3170
  msgid "Backups in progress:"
3171
  msgstr "Igangværende backups:"
3172
 
3173
+ #: admin.php:907
3174
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3175
  msgstr "Planlæggeren er disabled i dine WordPress indstillinger via DISABLE_WP_CRON. Ingen backup's kan køre (selv &quot;Backup Now&quot;), medmindre du manuelt har indstillet muligheden for at kontakte planlæggeren, eller indtil det er slået fra."
3176
 
3186
  msgid "file"
3187
  msgstr "fil"
3188
 
3189
+ #: backup.php:1793
3190
  msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3191
  msgstr "Kunne ikke åbne arkivet (tjek fil-tilladelserne): %s"
3192
 
3193
+ #: backup.php:1779
3194
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3195
  msgstr "%s: ikke-læsbar fil - kunne ikke køre backup (tjek fil-tilladelserne)"
3196
 
3197
+ #: class-updraftplus.php:2262
3198
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3199
  msgstr "Backup'en er ikke færdig; en genoptagelse er planlagt"
3200
 
3201
+ #: class-updraftplus.php:1372
3202
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3203
  msgstr "Dit website besøges kun sjældent og UpdraftPlus modtager ikke de forventede ressourcer. Læs venligst denne side:"
3204
 
3205
+ #: addons/copycom.php:489 addons/googlecloud.php:247 addons/onedrive.php:600
3206
  #: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
3207
  #: methods/googledrive.php:239
3208
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3209
  msgstr "%s godkendelsen kunne ikke fuldføres, fordi noget andet på dit site ødelægger den. Prøv at sætte plugins til passiv og skift til et standard tema. (Det, du leder efter, er de komponenter, der sender output (sandsynligvis PHP advarsler/fejl) inden siden starter op. At slå antivirus-indstillinger fra kan også hjælpe)."
3210
 
3211
+ #: admin.php:2321
3212
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3213
  msgstr "Din PHP hukommelsesgrænse (bestemt af din web hosting udbyder) er meget lav. UpdraftPlus forsøgte uden held at øge denne grænse. Dette plugin har problemer med grænser mindre end 64 Mb - specielt hvis du har upload'et meget store filer (selv om mange sider vil fungere med en 32Mb grænse)."
3214
 
3215
+ #: addons/autobackup.php:74 addons/autobackup.php:855
3216
  msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
3217
  msgstr "UpdraftPlus Automatisk Backup's"
3218
 
3219
+ #: addons/autobackup.php:876
3220
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3221
  msgstr "Afbryd ikke efter klik på Fortsæt nedenfor - Vent på at backup'en er færdig."
3222
 
3223
+ #: addons/autobackup.php:877 admin.php:425
3224
  msgid "Proceed with update"
3225
  msgstr "Fortsæt med opdateringen"
3226
 
3227
+ #: addons/autobackup.php:241 addons/autobackup.php:337
3228
  msgid "Starting automatic backup..."
3229
  msgstr "Starter automatisk backup..."
3230
 
3231
+ #: addons/autobackup.php:291
3232
  msgid "plugins"
3233
  msgstr "plugins"
3234
 
3235
+ #: addons/autobackup.php:298
3236
  msgid "themes"
3237
  msgstr "temaer"
3238
 
3239
+ #: addons/autobackup.php:319
3240
  msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
3241
  msgstr "Du har ikke tilstrækkelig tilladelse til at opdatere denne side."
3242
 
3243
+ #: addons/autobackup.php:330
3244
  msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
3245
  msgstr "Opret database backup med UpdraftPlus..."
3246
 
3247
+ #: addons/autobackup.php:339 addons/autobackup.php:467
3248
+ #: addons/autobackup.php:518
3249
  msgid "Automatic Backup"
3250
  msgstr "Automatisk Backup"
3251
 
3252
+ #: addons/autobackup.php:392
3253
  msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
3254
  msgstr "Opretter backup med UpdraftPlus..."
3255
 
3256
+ #: addons/autobackup.php:420
3257
  msgid "Errors have occurred:"
3258
  msgstr "Der er opstået fejl:"
3259
 
3260
+ #: addons/autobackup.php:198
3261
  msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
3262
  msgstr "Lav automatisk backup (hvis relevant) af plugins, temaer og WordPress databasen ved hjælp af UpdraftPlus inden opdatering"
3263
 
3264
+ #: addons/autobackup.php:237
3265
  msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
3266
  msgstr "Skaber %s og database backup med UpdraftPlus..."
3267
 
3281
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3282
  msgstr "Hvis ikke du er sikker, bør du stoppe; ellers kan du ødelægge denne WordPress installation."
3283
 
3284
+ #: admin.php:2160 admin.php:2549
3285
  msgid "Support"
3286
  msgstr "Support"
3287
 
3288
+ #: admin.php:2163
3289
  msgid "More plugins"
3290
  msgstr "Flere plugins"
3291
 
3292
+ #: class-updraftplus.php:3280
3293
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3294
  msgstr "Du importerer fra en nyere version af WordPress (%s) til en ældre version (%s). Det kan ikke garanteres, at WordPress kan håndtere dette."
3295
 
3296
+ #: class-updraftplus.php:3381
3297
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3298
  msgstr "Denne database backup mangler WordPress tabeller: %s"
3299
 
3300
+ #: class-updraftplus.php:3386
3301
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3302
  msgstr "UpdraftPlus kunne ikke finde indstillinger for tabeller ved scanning af database backup'en."
3303
 
3304
+ #: class-updraftplus.php:3207
3305
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3306
  msgstr "Databasen er for lille til at være en godkendt WordPress database (størrelse: %s Kb)."
3307
 
3308
+ #: admin.php:479 admin.php:888
3309
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3310
  msgstr "UpdraftPlus Premium kan <strong>automatisk</strong> tage backup af dine plugins, temaer og databaser inden du opdaterer."
3311
 
3312
+ #: admin.php:479 admin.php:888
3313
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3314
  msgstr "Føl dig sikker hver gang, uden at skulle huske på noget - Følg dette link for at lære mere."
3315
 
3316
+ #: addons/autobackup.php:456 admin.php:873
3317
  msgid "Update Plugin"
3318
  msgstr "Opdatér Plugin"
3319
 
3320
+ #: addons/autobackup.php:507 admin.php:877
3321
  msgid "Update Theme"
3322
  msgstr "Opdatér Temaer"
3323
 
3324
+ #: admin.php:477 admin.php:886
3325
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3326
  msgstr "Afvis (for %s uger)"
3327
 
3328
+ #: addons/autobackup.php:858 admin.php:478 admin.php:887
3329
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3330
  msgstr "Vær på den sikre side med en automatisk backup"
3331
 
3333
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3334
  msgstr "Opload sti (%s) eksisterer ikke - nulstiller (%s)"
3335
 
3336
+ #: admin.php:2286
3337
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3338
  msgstr "Hvis du stadig kan læse denne tekst, efter siden er færdig med at loade, så er der et problem med JavaScrips eller jQuery på siden."
3339
 
3340
+ #: admin.php:415
3341
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3342
  msgstr "Følg dette link for at forsøge dekryptering eller download database-filen til din computer."
3343
 
3344
+ #: admin.php:416
3345
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3346
  msgstr "Denne dekrypteringsnøgle vil forsøges anvendt:"
3347
 
3348
+ #: admin.php:417
3349
  msgid "Unknown server response:"
3350
  msgstr "Ukendt server-svar:"
3351
 
3352
+ #: admin.php:418
3353
  msgid "Unknown server response status:"
3354
  msgstr "Ukendt server-svar status:"
3355
 
3356
+ #: admin.php:419
3357
  msgid "The file was uploaded."
3358
  msgstr "Filen blev uploaded."
3359
 
3360
+ #: admin.php:411
3361
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3362
  msgstr "(vær sikker på, at du prøvede på at uploade en zip-fil, der tidligere er skabt af UpdraftPlus)"
3363
 
3364
+ #: admin.php:412
3365
  msgid "Upload error:"
3366
  msgstr "Upload fejl:"
3367
 
3368
+ #: admin.php:413
3369
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3370
  msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et krypteret UpdraftPlus database arkiv (sådanne filer er .gz.crypt filer, der har et navn som: backup_(tid)_(sidenavn)_(kode)_db.crypt.gz)."
3371
 
3372
+ #: admin.php:414
3373
  msgid "Upload error"
3374
  msgstr "Fejl ved upload"
3375
 
3376
+ #: admin.php:401
3377
  msgid "Delete from your web server"
3378
  msgstr "Slet fra din webserver"
3379
 
3380
+ #: admin.php:402
3381
  msgid "Download to your computer"
3382
  msgstr "Download til din computer"
3383
 
3384
+ #: admin.php:403
3385
  msgid "and then, if you wish,"
3386
  msgstr "og derefter, hvis du ønsker det,"
3387
 
3393
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
3394
  msgstr "Upload forventes at fejle: %s begrænsningen for enhver enkelt-fil er %s, hvor i mod denne fil er %s Gb (%d bytes)"
3395
 
3396
+ #: admin.php:4718
 
 
 
 
3397
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3398
  msgstr "Vil ikke slette arkiver efter udpakning, da der ikke er nogen cloud lagerplads til denne backup"
3399
 
3400
+ #: admin.php:4364
3401
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3402
  msgstr "%d arkiv(er) i sæt)."
3403
 
3404
+ #: admin.php:4367
3405
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3406
  msgstr "Du mangler tilsyneladende et eller flere arkiver fra dette multi-arkiv sæt."
3407
 
3408
+ #: admin.php:3861
3409
  msgid "Split archives every:"
3410
  msgstr "Opdel arkiver hver:"
3411
 
3412
+ #: admin.php:392
3413
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3414
  msgstr "Fejl: Serveren sendte et tomt svar. "
3415
 
3416
+ #: admin.php:393
3417
  msgid "Warnings:"
3418
  msgstr "Advarsler:"
3419
 
3420
+ #: addons/moredatabase.php:222 admin.php:395
3421
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3422
  msgstr "Fejl: Serveren sendte os et svar (JSON), som vi ikke forstod."
3423
 
3424
+ #: admin.php:2055
3425
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3426
  msgstr "Dette ligner en fil skabt af UpdraftPlus, men denne installation kender ikke til denne type objekt: %s. Måske skal du installere en add-on?"
3427
 
3428
+ #: admin.php:1464
3429
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3430
  msgstr "Backup-filerne er korrekt oprettet. Klik nu på Genskab igen for at fortsætte."
3431
 
3432
+ #: admin.php:1466
3433
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3434
  msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettede, men med nogle advarsler. Hvis alt er i orden, så klik igen på Genskab for at fortsætte. Ellers afbryd og ret problemerne først."
3435
 
3436
+ #: admin.php:1468
3437
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3438
  msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettet, men med nogle fejl. Du må afbryde og rette problemerne, inden du prøver igen."
3439
 
3440
+ #: admin.php:1132
3441
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3442
  msgstr "Backup-arkivet for denne fil kunne ikke findes. Den anvendte fjernlagermetode (%s) tillader os ikke at hente filerne. For at genskabe via UpdraftPlus, må du hente en kopi af denne fil og placere den i UpdraftPlus's arbejdsmappe."
3443
 
3444
+ #: admin.php:1369
3445
  msgid "No such backup set exists"
3446
  msgstr "En sådan backup findes ikke"
3447
 
3448
+ #: admin.php:1437
3449
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3450
  msgstr "Filen blev ikke fundet (du skal uploade den): %s"
3451
 
3452
+ #: admin.php:1439
3453
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3454
  msgstr "Filen blev fundet, men er uden indhold (du må uploade den igen): %s"
3455
 
3456
+ #: admin.php:1444
3457
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3458
  msgstr "Filen (%s) blev fundet, men har en anden størrelse (%s) end forventet (%s) - Filen kan være beskadiget."
3459
 
3460
+ #: admin.php:1459
3461
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3462
  msgstr "Multi-arkiv backup'en ser ud til at mangle følgende arkiver: %s"
3463
 
3473
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3474
  msgstr "Flytter upakket backup på plads..."
3475
 
3476
+ #: backup.php:2345 backup.php:2591
3477
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3478
  msgstr "Kunne ikke åbne zip-filen (%s) - %s"
3479
 
3489
  msgid "%s end-point"
3490
  msgstr "%s end-point"
3491
 
3492
+ #: admin.php:4643
3493
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3494
  msgstr "Filen findes i øjeblikket ikke lokalt - Den skal hentes fra fjernlageret"
3495
 
3497
  msgid "S3 (Compatible)"
3498
  msgstr "S3 (Kompatibel)"
3499
 
3500
+ #: admin.php:4599
3501
  msgid "Final checks"
3502
  msgstr "Afsluttende kontrol"
3503
 
3504
+ #: admin.php:4637
3505
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
3506
  msgstr "Leder efter %s arkiv: filnavn: %s"
3507
 
3508
+ #: admin.php:3867
3509
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
3510
  msgstr "Vælg denne funktion for at slette enhver unødvendige backup-filer fra din server, efter backup-kørslen er færdiggjort. Hvis du fravælger funktionen, vil alle filer sendt til fjernlager også forblive på den lokale enhed)."
3511
 
3512
+ #: admin.php:3685
3513
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
3514
  msgstr "Placér krypterede database-filer (db.gz.crypt filer) her for at uploade dem til afkryptering"
3515
 
3516
+ #: admin.php:3946
3517
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
3518
  msgstr "Din wp-content arkivserver sti: %s"
3519
 
3520
+ #: admin.php:408
3521
  msgid "Raw backup history"
3522
  msgstr "Komplet backup-historie"
3523
 
3524
+ #: admin.php:3012
3525
  msgid "Show raw backup and file list"
3526
  msgstr "Vis komplet backup og fil-liste"
3527
 
3528
+ #: admin.php:391
3529
  msgid "Processing files - please wait..."
3530
  msgstr "Behandler filer - vent venligst..."
3531
 
3532
+ #: admin.php:2768
3533
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
3534
  msgstr "Din WordPress installation har et problem med at udlæse ekstra whitespace. Dette kan ødelægge backup's, som downloades herfra."
3535
 
3536
+ #: admin.php:2768 admin.php:4752
3537
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
3538
  msgstr "Venligst se denne FAQ for hjælp til en løsning."
3539
 
3540
+ #: class-updraftplus.php:3215
3541
  msgid "Failed to open database file."
3542
  msgstr "Kunne ikke åbne database filen."
3543
 
3544
+ #: class-updraftplus.php:3195
3545
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
3546
  msgstr "Kunne ikke skrive den krypterede database til filsystemet."
3547
 
3548
+ #: admin.php:1611
3549
  msgid "Known backups (raw)"
3550
  msgstr "Kendte backups (komplette)"
3551
 
3573
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
3574
  msgstr "Dette ser ud til at være en flytning (backup'en er fra en side med en anden adresse/URL), men du valgte ikke muligheden for at søge-og-erstatte databasen. Dette er normalt en fejl."
3575
 
3576
+ #: admin.php:4665
3577
  msgid "file is size:"
3578
  msgstr "Filstørrelse:"
3579
 
3580
+ #: addons/googlecloud.php:715 admin.php:907 admin.php:2291 admin.php:3037
3581
+ #: backup.php:2638 updraftplus.php:127
3582
  msgid "Go here for more information."
3583
  msgstr "Find mere information her."
3584
 
3585
+ #: admin.php:390
3586
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
3587
  msgstr "Nogle filer er stadig ved at downloade eller blive bearbejdet - Vent venligst."
3588
 
3589
+ #: class-updraftplus.php:3262 class-updraftplus.php:3270
3590
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
3591
  msgstr "Denne backup-pakke er fra en anden side - Dette er ikke en genskabelse, men en flytning. Du behøver Migrator add-on for at få dette til at fungere."
3592
 
3598
  msgid "%s upload failed"
3599
  msgstr "%s upload mislykkedes"
3600
 
3601
+ #: addons/fixtime.php:373
3602
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
3603
  msgstr "Skriv i formatet TT:MM (f.eks. 14:22)."
3604
 
3605
+ #: addons/fixtime.php:373
3606
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
3607
  msgstr "Den anvendte tidszone er den samme som i dine WordPress-indstillinger."
3608
 
3651
  msgid "%s authentication failed"
3652
  msgstr "%s tilladelse fejlede"
3653
 
3654
+ #: class-updraftplus.php:819 methods/cloudfiles.php:211
3655
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
3656
  msgstr "%s fejl - kunne ikke genskabe stykkerne"
3657
 
3658
+ #: addons/googlecloud.php:294 admin.php:2000 admin.php:2047 admin.php:2055
3659
+ #: class-updraftplus.php:667 class-updraftplus.php:673
3660
+ #: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3185
3661
+ #: class-updraftplus.php:3303 class-updraftplus.php:3308
3662
+ #: class-updraftplus.php:3341 methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
3663
  msgid "Error: %s"
3664
  msgstr "Fejl: %s"
3665
 
3666
+ #: admin.php:3884
3667
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
3668
  msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer, men er <b>ikke</b> skrivbart."
3669
 
3670
+ #: admin.php:3882
3671
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
3672
  msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer <b>ikke</b>."
3673
 
3674
+ #: admin.php:3296 admin.php:3515 class-updraftplus.php:3262
3675
+ #: class-updraftplus.php:3270
3676
  msgid "Warning: %s"
3677
  msgstr "Advarsel: %s"
3678
 
3679
+ #: admin.php:2468
3680
  msgid "Last backup job run:"
3681
  msgstr "Sidste backup-job kørsel:"
3682
 
3683
+ #: backup.php:1821 backup.php:1845
3684
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
3685
  msgstr "%s: Ikke læsbar fil - Kunne ikke blive backed up"
3686
 
3687
+ #: backup.php:2364
3688
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
3689
  msgstr "En meget stor fil blev fundet: %s (størrelse: %s Mb)"
3690
 
3691
+ #: backup.php:1288
3692
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
3693
  msgstr "%s tabellen har et stort antal rækker (%s) - Vi håber at din web-hosting udbyder giver dig nok ressourcer til at inkludere denne tabel i backup'en"
3694
 
3695
+ #: backup.php:1395
3696
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
3697
  msgstr "En fejl opstod ved lukning af den sidste database-fil"
3698
 
3699
+ #: backup.php:718
3700
  msgid "Warnings encountered:"
3701
  msgstr "Fundne advarsler:"
3702
 
3703
+ #: class-updraftplus.php:2250
3704
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
3705
  msgstr "Backup'en ser ud til at være succesfuld (med advarsler) og er nu færdig"
3706
 
3707
+ #: class-updraftplus.php:577
3708
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
3709
  msgstr "Din ledige diskplads er meget lille - Der er kun %s Mb tilbage"
3710
 
3776
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
3777
  msgstr "Kan ikke droppe tabeller, så sletter i stedet (%s)"
3778
 
3779
+ #: class-updraftplus.php:3308 restorer.php:1510
3780
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
3781
  msgstr "Det kræver både multisite- og migrator add-ons for at importere et almindeligt WordPress site til en multisite installation."
3782
 
3783
+ #: class-updraftplus.php:3319 restorer.php:1516
3784
  msgid "Site information:"
3785
  msgstr "Site information:"
3786
 
3788
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
3789
  msgstr "Kan ikke oprette nye tabeller, så denne kommando (%s) springes over"
3790
 
3791
+ #: addons/migrator.php:208 admin.php:2286 class-updraftplus.php:3312
3792
  #: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
3793
  msgid "Warning:"
3794
  msgstr "Advarsel:"
3797
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
3798
  msgstr "Din database bruger har ikke tilladelse til at oprette tabeller. Vi vil forsøge at genskabe ved simpelthen af tømme tabellerne, hvilket skulle virke, hvis a) du genskaber fra en WordPress version med samme database struktur, og b) dine importerede databaser ikke indeholder tabeller, der ikke allerede findes på det importerede site."
3799
 
3800
+ #: class-updraftplus.php:3303 restorer.php:83
3801
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
3802
  msgstr "Du arbejder via en WordPress multisite - men din backup er ikke af et multisite site."
3803
 
3804
+ #: admin.php:4626
3805
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
3806
  msgstr "Springer genskabelse af WordPress kerneværdier over, når der importeres et single site til en multisite installation. Hvis du havde noget vigtigt i dit WordPress arkiv, må du tilføje det manuelt fra zip-filen."
3807
 
3808
+ #: admin.php:4000
3809
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
3810
  msgstr "Din web-servers PHP installation inkluderede ikke en <strong>nødvendig</strong> (for %s) modul (%s). Venligst kontakt din webhosting-udbyders support og bed dem om at muliggøre dette."
3811
 
3812
+ #: admin.php:4000
3813
  msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
3814
  msgstr "Dine muligheder er 1) Installér/tillad %s eller 2) Skift web-hosting udbyder - %s er en standard PHP komponent og krævet af alle cloud backup plugins, vi kender til."
3815
 
3816
+ #: admin.php:426
3817
  msgid "Close"
3818
  msgstr "Luk"
3819
 
3820
+ #: addons/autobackup.php:243 addons/autobackup.php:334 admin.php:384
3821
  #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
3822
+ #: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
3823
  msgid "Unexpected response:"
3824
  msgstr "Uventet respons:"
3825
 
3826
+ #: addons/reporting.php:456 admin.php:381
3827
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
3828
  msgstr "Adskil hver adresse med et komma, for at sende til flere adresser."
3829
 
3830
+ #: admin.php:406
3831
  msgid "PHP information"
3832
  msgstr "PHP information"
3833
 
3834
+ #: admin.php:2982
3835
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
3836
  msgstr "vis PHP information (phpinfo)"
3837
 
3838
+ #: admin.php:2999
3839
  msgid "zip executable found:"
3840
  msgstr "anvendelige zip fundet:"
3841
 
3842
+ #: admin.php:2477
3843
  msgid "Migrate Site"
3844
  msgstr "Migrate Site"
3845
 
3847
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
3848
  msgstr "<a href=\"%s\">Læs denne artikel for en trin-for-trin vejledning i, hvordan det gøres.</a>"
3849
 
3850
+ #: admin.php:2482
3851
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
3852
  msgstr "Ønsker du at flytte eller klone/kopiere et site?"
3853
 
3854
+ #: admin.php:2482
3855
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
3856
  msgstr "Så prøv vores \"Migrator\" add-on. Efter at have anvendt det bare én gang, vil du have tjent købsprisen ind, sammenlignet med den nødvendige tid det vil tage at kopiere et site selv."
3857
 
3858
+ #: admin.php:2482
3859
  msgid "Get it here."
3860
  msgstr "Køb det her."
3861
 
3862
+ #: admin.php:2853
3863
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
3864
  msgstr "Sletter... Vent venligst på, at kommunikationen med fjernlageret er fuldført."
3865
 
3866
+ #: admin.php:2852
3867
  msgid "Also delete from remote storage"
3868
  msgstr "Slet også fra fjernlageret"
3869
 
3870
+ #: admin.php:2743
3871
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
3872
  msgstr "Seneste UpdraftPlus.com nyheder:"
3873
 
3874
+ #: admin.php:2401
3875
  msgid "Clone/Migrate"
3876
  msgstr "Klon/Flyt"
3877
 
3878
+ #: admin.php:2158
3879
  msgid "News"
3880
  msgstr "Nyheder"
3881
 
3882
+ #: admin.php:2157
3883
  msgid "Premium"
3884
  msgstr "Premium"
3885
 
3886
+ #: admin.php:1596
3887
  msgid "Local archives deleted: %d"
3888
  msgstr "Slettede lokale arkiver: %d"
3889
 
3890
+ #: admin.php:1597
3891
  msgid "Remote archives deleted: %d"
3892
  msgstr "Slettede fjern-arkiver: %d"
3893
 
3895
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
3896
  msgstr "%s - Kunne ikke lave backup af denne enhed; det tilsvarende arkiv eksisterer ikke (%s)"
3897
 
3898
+ #: admin.php:1522
3899
  msgid "Backup set not found"
3900
  msgstr "Bakup sæt ikke fundet"
3901
 
3902
+ #: class-updraftplus.php:3141
3903
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
3904
  msgstr "Abonnér på UpdraftPlus bloggen for at få seneste nyheder og tilbud"
3905
 
3906
+ #: class-updraftplus.php:3141
3907
  msgid "Blog link"
3908
  msgstr "Blog link"
3909
 
3910
+ #: class-updraftplus.php:3141
3911
  msgid "RSS link"
3912
  msgstr "RSS link"
3913
 
3916
  msgid "Testing %s Settings..."
3917
  msgstr "Tester %s indstillinger..."
3918
 
3919
+ #: admin.php:2795
3920
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
3921
  msgstr "Eller, du kan placere dem manuelt i dit UpdraftPlus arkiv (normalt wp-indhold/updraft), f.eks. via FTP, og benyt så \"rescan\"-linket ovenfor."
3922
 
3923
+ #: admin.php:923
3924
  msgid "Notice"
3925
  msgstr "Meddelelse"
3926
 
3927
+ #: admin.php:923
3928
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
3929
  msgstr "UpdraftPlus's debug mode er slået til. Du vil muligvis få debugging beskeder på denne side, ikke kun fra UpdraftPlus, men fra alle andre plugins, der er installeret. Vær sikker på, at den viste besked er fra UpdraftPlus, inden du kontakter support."
3930
 
3931
+ #: backup.php:700
3932
  msgid "Errors encountered:"
3933
  msgstr "Fundne fejl:"
3934
 
3935
+ #: admin.php:379
3936
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
3937
  msgstr "Scanner igen (søger efter backup's, du manuelt har uploaded til det interne backup lager)..."
3938
 
3939
+ #: admin.php:389
3940
  msgid "Begun looking for this entity"
3941
  msgstr "Søgning efter denne enhed er startet"
3942
 
3944
  msgid "SQL update commands run:"
3945
  msgstr "SQL update-kommandoer kører:"
3946
 
3947
+ #: addons/migrator.php:839 admin.php:394
3948
  msgid "Errors:"
3949
  msgstr "Fejl:"
3950
 
4034
  msgid "Failure: Port must be an integer."
4035
  msgstr "Fejl: Port skal angives i hele tal."
4036
 
4037
+ #: addons/fixtime.php:373
4038
  msgid "starting from next time it is"
4039
  msgstr "begyndende fra næste gang er det"
4040
 
4041
+ #: addons/multisite.php:167
4042
  msgid "Multisite Install"
4043
  msgstr "Multisite installation"
4044
 
4045
+ #: addons/multisite.php:173 udaddons/options.php:224
4046
  msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
4047
  msgstr "Du har ikke tilstrækkelige tilladelse til at få adgang til denne side."
4048
 
4049
+ #: addons/multisite.php:192
4050
  msgid "You do not have permission to access this page."
4051
  msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilgå denne side."
4052
 
4053
+ #: addons/multisite.php:286
4054
  msgid "Must-use plugins"
4055
  msgstr "Must-use plugins"
4056
 
4057
+ #: addons/multisite.php:293
4058
  msgid "Blog uploads"
4059
  msgstr "Blog uploads"
4060
 
4163
  msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
4164
  msgstr "Fejl: Vi er logget ind, men var ikke i stand til at oprette en fil i den givne mappe."
4165
 
4166
+ #: addons/googlecloud.php:188 addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56
4167
+ #: methods/addon-base.php:97 methods/addon-base.php:128
4168
+ #: methods/addon-base.php:184 methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29
4169
+ #: methods/googledrive.php:146 methods/stream-base.php:32
4170
+ #: methods/stream-base.php:146 methods/stream-base.php:181
4171
+ #: methods/stream-base.php:265
4172
  msgid "No %s settings were found"
4173
  msgstr "Der blev ikke fundet %s indstillinger"
4174
 
4192
  msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
4193
  msgstr "Indtast en komplet URL, der begynder med WebDAV:// eller webdavs:// - og som indeholder sti, brugernavn, password og port som krævet - f.eks %s"
4194
 
4195
+ #: addons/googlecloud.php:513 addons/sftp.php:476 admin.php:3349 admin.php:3384
4196
+ #: admin.php:3393 methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
4197
  msgid "Failed"
4198
  msgstr "Mislykket"
4199
 
4266
  msgid "API secret"
4267
  msgstr "API hemmelighed"
4268
 
4269
+ #: addons/googlecloud.php:536 methods/s3.php:814
4270
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4271
  msgstr "Fejl: Ingen gruppedetaljer blev oplyst."
4272
 
4352
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4353
  msgstr "UpdraftPlus's %s modul <strong>kræver</strong> %s. Vær venlig ikke at kontakte support; der er intet alternativ."
4354
 
4355
+ #: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1567 addons/moredatabase.php:47
4356
  #: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
4357
+ #: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:445
4358
  #: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
4359
  #: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
4360
  #: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
4418
  msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
4419
  msgstr "%s fejl: Kunne ikke oprette pakke %s. Tjek dine tilladelser og legitimationsoplysninger."
4420
 
4421
+ #: addons/googlecloud.php:683 methods/googledrive.php:897
4422
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
4423
  msgstr "Ved yderligere hjælp, inklusiv skærmbilleder, kan du følge dette link. Nedenstående beskrivelse er tilstrækkelig til mere erfarne brugere."
4424
 
4425
+ #: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
4426
  msgid "Select 'Web Application' as the application type."
4427
  msgstr "Vælg 'Web Application\" som program-type."
4428
 
4429
+ #: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
4430
  msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
4431
  msgstr "Du skal tilføje følgende som gældende URI (under \"Flere indstillinger\") når du bliver spurgt."
4432
 
4433
+ #: addons/googlecloud.php:702 addons/onedrive.php:664
4434
+ #: methods/googledrive.php:909
4435
  msgid "Client ID"
4436
  msgstr "Klient ID"
4437
 
4439
  msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
4440
  msgstr "Hvis Google senere viser dig beskeden \"Invalid_klient\", har du ikke angivet en gældende klient ID her."
4441
 
4442
+ #: addons/googlecloud.php:707 addons/onedrive.php:668
4443
+ #: methods/googledrive.php:913
4444
  msgid "Client Secret"
4445
  msgstr "Klient hemmelighed"
4446
 
4447
+ #: addons/googlecloud.php:730 methods/googledrive.php:943
4448
  msgid "Authenticate with Google"
4449
  msgstr "Godkend med Google."
4450
 
4451
+ #: addons/googlecloud.php:741 methods/googledrive.php:954
4452
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
4453
  msgstr "<strong>Efter</strong> du har gemt dine indstillinger (ved at klikke på 'Gem ændringer' nedenfor), så kom tilbage her en gang, og klik på dette link for at fuldføre autentificering med Google."
4454
 
4463
  msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4464
  msgstr "Cloud Files fejl - undlod at oprette og skabe adgang til containeren"
4465
 
4466
+ #: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:130
4467
  #: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
4468
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4469
  msgstr "%s Fejl: Kunne ikke åbne den lokale fil."
4479
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4480
  msgstr "Cloud Files fejl - Upload af fil mislykkedes."
4481
 
4482
+ #: class-updraftplus.php:848 methods/cloudfiles.php:392
4483
  #: methods/stream-base.php:281
4484
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4485
  msgstr "Fejl ved åbning af lokal fil: Kunne ikke downloade."
4520
  msgid "Failed to upload to %s"
4521
  msgstr "Upload til %s mislykkedes"
4522
 
4523
+ #: addons/googlecloud.php:355 addons/googlecloud.php:356
4524
+ #: addons/googlecloud.php:566 addons/onedrive.php:411
4525
+ #: methods/googledrive.php:455 methods/googledrive.php:456
4526
  msgid "Account is not authorized."
4527
  msgstr "Kontoen er ikke godkendt."
4528
 
4549
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
4550
  msgstr "Tabel præfiks har ændret sig: Skiftende %s tabel-felt(er) i overensstemmelse hermed:"
4551
 
4552
+ #: addons/migrator.php:1468 admin.php:3352 admin.php:3386 admin.php:3390
4553
+ #: admin.php:4649 admin.php:4663 restorer.php:1945 restorer.php:2050
4554
  msgid "OK"
4555
  msgstr "OK"
4556
 
4571
  msgid "follow this link to get it"
4572
  msgstr "følg dette link for at få det"
4573
 
4574
+ #: addons/googlecloud.php:292 methods/googledrive.php:297
4575
  msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
4576
  msgstr "Ingen refresh token blev modtaget fra Google. Det betyder ofte, at du har indtastet din klient hemmelighed fejlagtigt, eller at du endnu ikke har godkendt (se nedenfor), siden du har rettet det. Tjek det igen og følg så linket for at godkende det igen. Hvis dette ikke virker, så brug ekspert tilstand til at fjerne alle dine indstillinger, opret en ny Google-klient-id/hemmelig, og start igen."
4577
 
4578
+ #: addons/googlecloud.php:300 methods/googledrive.php:305
4579
  msgid "Authorization failed"
4580
  msgstr "Godkendelse mislykkedes"
4581
 
4584
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
4585
  msgstr "Din %s forbrugskvote: %s %% brugt, %s tilgængelig"
4586
 
4587
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509
4588
+ #: methods/addon-base.php:306 methods/cloudfiles.php:585
4589
+ #: methods/googledrive.php:358 methods/openstack-base.php:416
4590
+ #: methods/s3.php:878 methods/stream-base.php:328
4591
  msgid "Success"
4592
  msgstr "Succes"
4593
 
4594
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525
4595
+ #: methods/googledrive.php:358
4596
  msgid "you have authenticated your %s account."
4597
  msgstr "du har autentificeret din %s konto."
4598
 
4620
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
4621
  msgstr "Database adgang: Direkte MySQL-adgang er ikke tilgængelig, så vi falder tilbage til wpdb (dette vil være betydeligt langsommere)"
4622
 
4623
+ #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:767
4624
+ #: class-updraftplus.php:3258
4625
  msgid "Backup of:"
4626
  msgstr "Backup af:"
4627
 
4629
  msgid "Old table prefix:"
4630
  msgstr "Gammel tabel præfiks:"
4631
 
4632
+ #: admin.php:4660
4633
  msgid "Archive is expected to be size:"
4634
  msgstr "Arkivets forventede størrelse:"
4635
 
4636
+ #: admin.php:4668
4637
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
4638
  msgstr "Backup optegnelser indeholder ikke information om den korrekte størrelse af denne fil."
4639
 
4640
+ #: admin.php:4742
4641
  msgid "Error message"
4642
  msgstr "Fejlmeddelelse"
4643
 
4644
+ #: admin.php:4671 admin.php:4672
4645
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
4646
  msgstr "Kunne ikke finde en af filerne til genoprettelse"
4647
 
4697
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
4698
  msgstr "wp-config.php fra backuppen: vil blive genskabt som wp-config-backup.php"
4699
 
4700
+ #: admin.php:3904
4701
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
4702
  msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at bruge SSL til autentificering og krypteret forbindelse, hvor det er muligt. Bemærk, at nogle cloud lagerplads udbydere ikke tillader dette (f.eks Dropbox), så ved disse udbydere har denne indstilling ikke nogen effekt."
4703
 
4704
+ #: admin.php:3928
4705
  msgid "Save Changes"
4706
  msgstr "Gem ændringer"
4707
 
4710
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
4711
  msgstr "Dit websteds PHP-installation bruger ikke et nødvendigt modul (%s). Kontakt venligst din hostingudbyder's support."
4712
 
4713
+ #: admin.php:4007
4714
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
4715
  msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Kommunikation med %s vil være ukrypteret. Snak med din webhost for at høre om muligheden for installation af Curl/SSL for at få mulighed for kryptering (via en add-on)."
4716
 
4717
+ #: admin.php:4009
4718
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4719
  msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Vi kan ikke få adgang til %s uden denne mulighed. Kontakt venligst din hosts support. %s <strong>kræver</strong> Curl + https. Undlad venligst at lave en supportadmodning til os; der er ikke noget alternativ."
4720
 
4721
+ #: admin.php:4012
4722
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
4723
  msgstr "Gode nyheder: Dit websteds kommunikation med %s kan krypteres. Hvis du ser nogen fejl som har med kryptering at gøre, så kig under \"Avancerede indstillinger\" for mere hjælp."
4724
 
4725
+ #: admin.php:4449
4726
  msgid "Delete this backup set"
4727
  msgstr "Slet dette backup sæt"
4728
 
4729
+ #: admin.php:4358
4730
  msgid "Press here to download"
4731
  msgstr "Klik her for at downloade"
4732
 
4733
+ #: admin.php:4435
4734
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
4735
  msgstr "Når du har trykket på denne knap, vil du få mulighed for at vælge, hvilke komponenter du ønsker at gendanne"
4736
 
4737
+ #: admin.php:4484
4738
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
4739
  msgstr "Denne backup findes ikke i backup historik - genopretningen afbrudt. Tidsstempel:"
4740
 
4741
+ #: admin.php:4523
4742
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
4743
  msgstr "UpdraftPlus Genoprettelse: Status"
4744
 
4745
+ #: admin.php:4569
4746
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
4747
  msgstr "AFBRUDT: Kunne ikke finde oplysninger om, hvilke enheder som skulle gendannes."
4748
 
4749
+ #: admin.php:4570
4750
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
4751
  msgstr "Hvis du opretter en anmodning om support, skal du medtage denne information:"
4752
 
4753
+ #: admin.php:3898
4754
  msgid "Do not verify SSL certificates"
4755
  msgstr "Undlad at validere SSL-certifikater"
4756
 
4757
+ #: admin.php:3899
4758
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
4759
  msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at kontrollere identiteten af krypterede sider, som den forbinder til (f.eks Dropbox, Google Drev). Det betyder, at UpdraftPlus vil bruge SSL kun til kryptering af trafik, og ikke til godkendelse."
4760
 
4761
+ #: admin.php:3899
4762
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
4763
  msgstr "Bemærk, at ikke alle cloud backup metoder nødvendigvis bruger SSL-godkendelse."
4764
 
4765
+ #: admin.php:3903
4766
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
4767
  msgstr "Deaktiver SSL helt, hvor det er muligt"
4768
 
4769
+ #: admin.php:3845
4770
  msgid "Expert settings"
4771
  msgstr "Ekspert indstillinger"
4772
 
4773
+ #: admin.php:3846
4774
  msgid "Show expert settings"
4775
  msgstr "Vis Ekspert indstillinger"
4776
 
4777
+ #: admin.php:3846
4778
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
4779
  msgstr "klik på denne for at vise nogle yderligere indstillinger; gør ikke dette, medmindre du har et problem eller er nysgerrig."
4780
 
4781
+ #: admin.php:3866
4782
  msgid "Delete local backup"
4783
  msgstr "Slet lokal backup"
4784
 
4785
+ #: admin.php:3871
4786
  msgid "Backup directory"
4787
  msgstr "Backup mappe"
4788
 
4789
+ #: admin.php:3878
4790
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
4791
  msgstr "Den definerede Backup mappe er skrivbar, hvilket er godt."
4792
 
4793
+ #: admin.php:3886
4794
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
4795
  msgstr "Klik her for at forsøge at oprette mappen og sætte rettighederne på den."
4796
 
4797
+ #: admin.php:3886
4798
  msgid "or, to reset this option"
4799
  msgstr "eller for at nulstille denne indstilling"
4800
 
4801
+ #: admin.php:3886
4802
  msgid "click here"
4803
  msgstr "klik her"
4804
 
4805
+ #: admin.php:3886
4806
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
4807
  msgstr "Hvis dette mislykkes, så tjek tilladelserne på din server eller ændre den til en anden mappe, der er skrivbare for din webserver."
4808
 
4809
+ #: admin.php:3893
4810
  msgid "Use the server's SSL certificates"
4811
  msgstr "Brug denne servers SSL-certifikater"
4812
 
4813
+ #: admin.php:3894
4814
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
4815
  msgstr "Som standard bruger UpdraftPlus sin egne SSL-certifikater til at kontrollere identiteten af andre tjenester (dvs. for at sikre, at det taler til den rigtige Dropbox, Amazon S3, etc., og ikke en hacker). Vi holder disse ajour. Men hvis du får en SSL fejl, så vælger denne indstilling (der forårsager at UpdraftPlus bruger din webservers SSL i stedet for), hvilket måske kan løse problemet."
4816
 
4817
+ #: admin.php:3646
4818
  msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
4819
  msgstr "Brug WordShell til automatisk backup, versionsstyring og opdateringer"
4820
 
4821
+ #: admin.php:3737 udaddons/options.php:143
4822
  msgid "Email"
4823
  msgstr "Email"
4824
 
4825
+ #: admin.php:3657
4826
  msgid "Database encryption phrase"
4827
  msgstr "Databasekryptering sætning"
4828
 
4829
+ #: admin.php:3673
4830
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
4831
  msgstr "Manuel dekryptere en database backup fil"
4832
 
4833
+ #: admin.php:3753
4834
  msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
4835
  msgstr "Kopierer din backup til fjernlager"
4836
 
4837
+ #: admin.php:3763
4838
  msgid "Choose your remote storage"
4839
  msgstr "Vælg dit fjernlager"
4840
 
4841
+ #: addons/reporting.php:201 admin.php:3772
4842
  msgid "None"
4843
  msgstr "Ingen"
4844
 
4845
+ #: admin.php:421
4846
  msgid "Cancel"
4847
  msgstr "Annuller"
4848
 
4849
+ #: admin.php:405
4850
  msgid "Requesting start of backup..."
4851
  msgstr "Anmoder om start af backup..."
4852
 
4853
+ #: admin.php:3841
4854
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
4855
  msgstr "Avancerede / Fejlsøgningsindstillinger"
4856
 
4857
+ #: admin.php:3856
4858
  msgid "Debug mode"
4859
  msgstr "Fejlsøgningstilstand"
4860
 
4861
+ #: admin.php:3645
4862
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
4863
  msgstr "Ovenstående mapper er alting, undtagen selve WordPress kernen, som du kan downloade på ny fra WordPress.org."
4864
 
4865
+ #: admin.php:3546
4866
  msgid "Daily"
4867
  msgstr "Daglig"
4868
 
4869
+ #: admin.php:3547
4870
  msgid "Weekly"
4871
  msgstr "Ugentlig"
4872
 
4873
+ #: admin.php:3548
4874
  msgid "Fortnightly"
4875
  msgstr "Hver fjortende dag"
4876
 
4877
+ #: admin.php:3549
4878
  msgid "Monthly"
4879
  msgstr "Månedlig"
4880
 
4881
+ #: admin.php:3605
4882
  msgid "Database backup intervals"
4883
  msgstr "Database backup intervaller"
4884
 
4885
+ #: admin.php:3635
4886
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
4887
  msgstr "For at rette det tidspunkt, hvor en backup bør finde sted,"
4888
 
4889
+ #: admin.php:3635
4890
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
4891
  msgstr "fx hvis din server er optaget om dagen, og du vil køre det om natten"
4892
 
4893
+ #: admin.php:3640
4894
  msgid "Include in files backup"
4895
  msgstr "Medtag i fil backup"
4896
 
4897
+ #: admin.php:3946
4898
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
4899
  msgstr "Alle andre mapper fundet inde i wp-content"
4900
 
4901
+ #: addons/morefiles.php:259 admin.php:3955
4902
  msgid "Exclude these:"
4903
  msgstr "Undlad disse:"
4904
 
4905
+ #: admin.php:3050
4906
  msgid "Debug Database Backup"
4907
  msgstr "Fejlfind Database Backup"
4908
 
4909
+ #: admin.php:3050
4910
  msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
4911
  msgstr "Dette vil medføre en øjeblikkelig backup. Siden vil blive ved med at indlæse indtil den er færdig (dvs. uplanlagt). Sikkerhedskopieringen kan time-out; Bemærk: Denne knap er kun nyttigt for at kontrollere, at sikkerhedskopieringen er i stand til at komme igennem de indledende faser, eller for små WordPress sider.."
4912
 
4913
+ #: admin.php:3056
4914
  msgid "Wipe Settings"
4915
  msgstr "Slet Indstillingerne"
4916
 
4917
+ #: admin.php:3057
4918
  msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
4919
  msgstr "Denne knap vil slette alle UpdraftPlus indstillingerne (men ikke nogen af dine eksisterende sikkerhedskopier fra din cloud lagerplads). Du er derefter nødt til at indtaste alle dine indstillinger igen. Du kan også gøre dette, før deaktivering/afinstallation af UpdraftPlus, hvis du ønsker det."
4920
 
4921
+ #: admin.php:3060
4922
  msgid "Wipe All Settings"
4923
  msgstr "Slet Alle Indstillingerne"
4924
 
4925
+ #: admin.php:3060
4926
  msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
4927
  msgstr "Dette vil slette alle dine UpdraftPlus indstillinger - er du sikker på at du vil gøre dette?"
4928
 
4929
+ #: admin.php:3287
4930
  msgid "show log"
4931
  msgstr "vis log"
4932
 
4933
+ #: admin.php:3289
4934
  msgid "delete schedule"
4935
  msgstr "slet planlagt kørsel"
4936
 
4937
+ #: addons/migrator.php:1917 admin.php:422 admin.php:2822 admin.php:3346
4938
+ #: admin.php:3379 admin.php:4449
4939
  msgid "Delete"
4940
  msgstr "Slet"
4941
 
4942
+ #: admin.php:3430
4943
  msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
4944
  msgstr "Anmodningen til filsystemet om at oprette mappen mislykkedes."
4945
 
4946
+ #: admin.php:3444
4947
  msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
4948
  msgstr "Mappen blev oprettet, men vi var nødt til at ændre dens filrettigheder til 777 (skrivbare for alle) for at kunne skrive til den. Du bør tjekke med din udbyder at dette ikke vil medføre nogen problemer"
4949
 
4950
+ #: admin.php:3449
4951
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
4952
  msgstr "Mappen eksisterer, men din webserver har ikke tilladelse til at skrive til den."
4953
 
4954
+ #: admin.php:428 admin.php:3529
4955
  msgid "Download log file"
4956
  msgstr "Download log fil"
4957
 
4958
+ #: admin.php:3562
4959
  msgid "File backup intervals"
4960
  msgstr "Fil backup intervaller"
4961
 
4962
+ #: admin.php:2497
4963
  msgid "Go here for help."
4964
  msgstr "Gå hertil for hjælp."
4965
 
4966
+ #: admin.php:2504
4967
  msgid "Multisite"
4968
  msgstr "Multisite"
4969
 
4970
+ #: admin.php:2508
4971
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
4972
  msgstr "Har du brug for WordPress Multisite support?"
4973
 
4974
+ #: admin.php:2508
4975
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
4976
  msgstr "Tjek venligst UpdraftPlus Premium eller stand-alone multisite add-on."
4977
 
4978
+ #: admin.php:2521
4979
  msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
4980
  msgstr "Konfigurer Backup Indhold og Planlægning"
4981
 
4982
+ #: admin.php:2964
4983
  msgid "Web server:"
4984
  msgstr "Web server:"
4985
 
4986
+ #: admin.php:2979
4987
  msgid "Peak memory usage"
4988
  msgstr "Max hukommelsesforbrug"
4989
 
4990
+ #: admin.php:2980
4991
  msgid "Current memory usage"
4992
  msgstr "Aktuelt hukommelsesforbrug"
4993
 
4994
+ #: admin.php:2982 admin.php:2983 admin.php:2990
4995
  msgid "%s version:"
4996
  msgstr "%s version:"
4997
 
4998
+ #: admin.php:2992 admin.php:2995 admin.php:2999
4999
  msgid "Yes"
5000
  msgstr "Ja"
5001
 
5002
+ #: admin.php:2995 admin.php:2999
5003
  msgid "No"
5004
  msgstr "Nej"
5005
 
5006
+ #: admin.php:3022
5007
  msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
5008
  msgstr "Total (ukomprimeret) på disk data:"
5009
 
5010
+ #: admin.php:3023
5011
  msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
5012
  msgstr "N.B. Denne optælling er baseret på, hvad der var, eller ikke var udelukket sidste gang du gemte indstillinger."
5013
 
5014
+ #: admin.php:3031
5015
  msgid "count"
5016
  msgstr "tæller"
5017
 
5018
+ #: admin.php:3045
5019
  msgid "Debug Full Backup"
5020
  msgstr "Fejlsøg Fuld Backup"
5021
 
5022
+ #: admin.php:3045
5023
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
5024
  msgstr "Dette vil medføre en øjeblikkelig backup. Siden vil blive ved med at indlæse indtil den er færdig (dvs. uplanlagt)."
5025
 
5026
+ #: admin.php:2794
5027
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
5028
  msgstr "UpdraftPlus - Upload backup filer"
5029
 
5030
+ #: admin.php:388 admin.php:2779
5031
  msgid "calculating..."
5032
  msgstr "beregner..."
5033
 
5034
  #: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
5035
  #: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
5036
+ #: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1424
5037
+ #: addons/migrator.php:1437 addons/migrator.php:1443 addons/migrator.php:1503
5038
+ #: addons/migrator.php:1536 addons/migrator.php:1575 addons/migrator.php:1585
5039
+ #: addons/migrator.php:1590 addons/s3-enhanced.php:100
5040
  #: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
5041
+ #: admin.php:397 admin.php:4665 admin.php:4695 methods/remotesend.php:75
5042
+ #: methods/remotesend.php:212 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
5043
  msgid "Error:"
5044
  msgstr "Fejl:"
5045
 
5046
+ #: admin.php:400
5047
  msgid "You should:"
5048
  msgstr "Du skal:"
5049
 
5050
+ #: admin.php:404
5051
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
5052
  msgstr "Download fejl: serveren sendte os et svar, som vi ikke forstod."
5053
 
5054
+ #: admin.php:2838
5055
  msgid "Delete backup set"
5056
  msgstr "Slet backup sæt"
5057
 
5058
+ #: admin.php:2859
5059
  msgid "Restore backup"
5060
  msgstr "Genskab backup"
5061
 
5062
+ #: admin.php:2860
5063
  msgid "Restore backup from"
5064
  msgstr "Genskab backup fra"
5065
 
5066
+ #: admin.php:2872
5067
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
5068
  msgstr "Gendannelse vil erstatte denne hjemmesides temaer, plugins, uploads, database og/eller andre indholdsmapper (alt efter dit valg og hvad backup sættet indeholder)."
5069
 
5070
+ #: admin.php:2872
5071
  msgid "Choose the components to restore"
5072
  msgstr "Vælge komponenterne som skal gendannes"
5073
 
5074
+ #: admin.php:2883
5075
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
5076
  msgstr "Din web server har PHP's såkaldte safe_mode slået til."
5077
 
5078
+ #: admin.php:2896
5079
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
5080
  msgstr "Følgende enhed kan ikke gendannes automatisk: \"%s\"."
5081
 
5082
+ #: admin.php:2896
5083
  msgid "You will need to restore it manually."
5084
  msgstr "Du bliver nødt til at gendanne det manuelt."
5085
 
5086
+ #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2903
5087
  msgid "%s restoration options:"
5088
  msgstr "%s genopretningsmuligheder:"
5089
 
5090
+ #: admin.php:2911
5091
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
5092
  msgstr "Du kan søge og erstatte din database (for at migrere en hjemmeside til en ny placering / URL) med Migrator add-on - følg dette link for mere information"
5093
 
5094
+ #: admin.php:2922
5095
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
5096
  msgstr "Læs denne artikel af nyttige viden inden du gendanner."
5097
 
5098
+ #: admin.php:2492
5099
  msgid "Perform a one-time backup"
5100
  msgstr "Udfør en engangsbackup"
5101
 
5102
+ #: admin.php:2462
5103
  msgid "Time now"
5104
  msgstr "Tiden nu"
5105
 
5106
+ #: admin.php:250 admin.php:420 admin.php:2395
5107
  msgid "Backup Now"
5108
  msgstr "Backup Nu"
5109
 
5110
+ #: addons/migrator.php:117 admin.php:427 admin.php:2398 admin.php:4438
5111
  msgid "Restore"
5112
  msgstr "Gendan"
5113
 
5114
+ #: addons/autobackup.php:238 addons/autobackup.php:332 admin.php:2725
5115
+ #: admin.php:2730
5116
  msgid "Last log message"
5117
  msgstr "Sidste Log Besked"
5118
 
5119
+ #: admin.php:2726 admin.php:2732
5120
  msgid "(Nothing yet logged)"
5121
  msgstr "(Der er ikke logget noget endnu)"
5122
 
5123
+ #: admin.php:2727 admin.php:2733
5124
  msgid "Download most recently modified log file"
5125
  msgstr "Hent senest ændret logfil"
5126
 
5127
+ #: admin.php:2773
5128
  msgid "Downloading"
5129
  msgstr "Downloading"
5130
 
5131
+ #: admin.php:2782
5132
  msgid "More tasks:"
5133
  msgstr "Flere opgaver:"
5134
 
5135
+ #: admin.php:2789
5136
  msgid "Opera web browser"
5137
  msgstr "Opera web browser"
5138
 
5139
+ #: admin.php:2789
5140
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5141
  msgstr "Hvis du bruger dette, så slå Turbo/Road mode fra."
5142
 
5151
  msgid "Google Drive"
5152
  msgstr "Google Drive"
5153
 
5154
+ #: admin.php:2779
5155
  msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
5156
  msgstr "Dette er en optælling af indholdet på din Updraft mappe"
5157
 
5158
+ #: admin.php:2779
5159
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5160
  msgstr "Web-server diskplads i brug af UpdraftPlus"
5161
 
5162
+ #: admin.php:2779
5163
  msgid "refresh"
5164
  msgstr "opdater"
5165
 
5166
+ #: admin.php:2162
5167
  msgid "Lead developer's homepage"
5168
  msgstr "Udviklerens egen hjemmeside"
5169
 
5170
+ #: admin.php:2163
5171
  msgid "Version"
5172
  msgstr "Version"
5173
 
5174
+ #: admin.php:2304
5175
  msgid "Your backup has been restored."
5176
  msgstr "Din backup er blevet gendannet."
5177
 
5178
+ #: admin.php:2321
5179
  msgid "Current limit is:"
5180
  msgstr "Nuværende grænse er:"
5181
 
5182
+ #: admin.php:407 admin.php:3077
5183
  msgid "Delete Old Directories"
5184
  msgstr "Slet gamle mapper"
5185
 
5186
+ #: admin.php:2379
5187
  msgid "JavaScript warning"
5188
  msgstr "JavaScript advarsel"
5189
 
5190
+ #: admin.php:2380
5191
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5192
  msgstr "Dette admin interface bruger meget JavaScript. Du er nødt til at aktivere det i din browser, eller at bruge en JavaScript-kompatibel browser."
5193
 
5194
+ #: admin.php:2415 admin.php:2434 admin.php:2454
5195
  msgid "Nothing currently scheduled"
5196
  msgstr "Intet planlagt i øjeblikket"
5197
 
5198
+ #: admin.php:2425
5199
  msgid "At the same time as the files backup"
5200
  msgstr "På samme tid som fil-backuppen "
5201
 
5202
+ #: admin.php:2447
5203
  msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
5204
  msgstr "Alle tider vist i denne sektion bruger WordPress' konfigureret tidszone, som du kan indstille i Indstillinger -> Generelt"
5205
 
5206
+ #: admin.php:2447
5207
  msgid "Next scheduled backups"
5208
  msgstr "Næste planlagte backup"
5209
 
5210
+ #: admin.php:2458
5211
  msgid "Files"
5212
  msgstr "Filer"
5213
 
5214
+ #: addons/migrator.php:1473 addons/moredatabase.php:188
5215
+ #: addons/reporting.php:213 admin.php:1411 admin.php:2460 admin.php:2901
5216
+ #: admin.php:2903 admin.php:4276 admin.php:4730
5217
  msgid "Database"
5218
  msgstr "Database"
5219
 
5220
+ #: admin.php:919
5221
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5222
  msgstr "Dit website er hostet ved hjælp af %s webserver."
5223
 
5224
+ #: admin.php:919
5225
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5226
  msgstr "Se venligst denne FAQ, hvis du har problemer med sikkerhedskopiering."
5227
 
5228
+ #: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:954
5229
+ #: admin.php:958
5230
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5231
  msgstr "Klik her for at godkende din %s konto (du vil ikke være i stand til at sikkerhedskopierer til %s uden dette)."
5232
 
5233
+ #: admin.php:1157 admin.php:1216
5234
  msgid "Nothing yet logged"
5235
  msgstr "Der er ikke logget noget endnu"
5236
 
5237
+ #: admin.php:1689
5238
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5239
  msgstr "OK. Du bør snart se aktivitet i \"Sidste Log Besked\" feltet nedenfor."
5240
 
5241
+ #: admin.php:1728
5242
  msgid "Job deleted"
5243
  msgstr "Job slettet"
5244
 
5245
+ #: admin.php:1735
5246
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5247
  msgstr "Kunne ikke finde det job - måske er det allerede færdig?"
5248
 
5249
+ #: admin.php:398 admin.php:1758 admin.php:4647 class-updraftplus.php:848
5250
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5251
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5252
  #: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
5254
  msgid "Error"
5255
  msgstr "Fejl"
5256
 
5257
+ #: admin.php:1897
5258
  msgid "Download failed"
5259
  msgstr "Download mislykkede"
5260
 
5261
+ #: admin.php:399 admin.php:1915
5262
  msgid "File ready."
5263
  msgstr "Fil klar."
5264
 
5265
+ #: admin.php:1925
5266
  msgid "Download in progress"
5267
  msgstr "Downloading igang"
5268
 
5269
+ #: admin.php:1928
5270
  msgid "No local copy present."
5271
  msgstr "Ingen lokal kopi"
5272
 
5273
+ #: admin.php:2047
5274
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5275
  msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en fil oprettet af UpdraftPlus"
5276
 
5277
+ #: admin.php:2137
5278
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5279
  msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en krypteret database fil oprettet af UpdraftPlus"
5280
 
5281
+ #: admin.php:2192
5282
  msgid "Restore successful!"
5283
  msgstr "Gendannelse lykkes!"
5284
 
5285
+ #: admin.php:2202 admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:2385 admin.php:3320
5286
+ #: admin.php:4140
5287
  msgid "Actions"
5288
  msgstr "Handlinger"
5289
 
5290
+ #: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2202
5291
+ #: admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:3320
5292
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5293
  msgstr "Vend tilbage til konfiguration af UpdraftPlus"
5294
 
5295
+ #: admin.php:3313
5296
  msgid "Remove old directories"
5297
  msgstr "Fjern gamle mapper"
5298
 
5299
+ #: admin.php:3316
5300
  msgid "Old directories successfully removed."
5301
  msgstr "Gamle mapper blev fjernet."
5302
 
5303
+ #: admin.php:3318
5304
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5305
  msgstr "Fjernelse af gamle mapper mislykkedes af en eller anden grund. Du kan være nødt til at gøre manuelt."
5306
 
5307
+ #: admin.php:2247
5308
  msgid "Backup directory could not be created"
5309
  msgstr "Backup mappe kunne ikke oprettes"
5310
 
5311
+ #: admin.php:2254
5312
  msgid "Backup directory successfully created."
5313
  msgstr "Backup mappe blev oprettet."
5314
 
5315
+ #: admin.php:2277
5316
  msgid "Your settings have been wiped."
5317
  msgstr "Dine indstillinger er blevet slettet."
5318
 
5319
+ #: class-updraftplus.php:3127
5320
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5321
  msgstr "Hjælp UpdraftPlus ved at give en positiv anmeldelse på wordpress.org"
5322
 
5323
+ #: class-updraftplus.php:3134
5324
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5325
  msgstr "Brug for endnu flere funktioner og support? Tjek UpdraftPlus Premium"
5326
 
5327
+ #: class-updraftplus.php:3144
5328
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5329
  msgstr "Tjek UpdraftPlus.Com for hjælp, add-ons og support"
5330
 
5331
+ #: backup.php:1750
5332
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5333
  msgstr "Uendelig rekursion: se din log for mere information"
5334
 
5336
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5337
  msgstr "Kunne ikke oprette %s zip. se logfilen for mere information."
5338
 
5339
+ #: admin.php:552
5340
  msgid "Allowed Files"
5341
  msgstr "Tilladte filer"
5342
 
5343
+ #: admin.php:266 admin.php:849 admin.php:2357
5344
  msgid "Settings"
5345
  msgstr "Indstillinger"
5346
 
5347
+ #: admin.php:853
5348
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5349
  msgstr "Add-Ons / Pro Support"
5350
 
5351
+ #: admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911 admin.php:915 admin.php:919
5352
+ #: admin.php:928 admin.php:2768 admin.php:4000 admin.php:4007 admin.php:4009
5353
  #: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
5354
  #: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
5355
+ #: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:176
5356
  msgid "Warning"
5357
  msgstr "Advarsel"
5358
 
5359
+ #: admin.php:911
5360
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5361
  msgstr "Du har mindre end %s ledig plads på disken, som UpdraftPlus er konfigureret til at bruge til at oprette backups på. UpdraftPlus kunne godt løbe tør for plads. Kontakt din udbyder af din server (f.eks din webudbyder) for at løse dette problem."
5362
 
5363
+ #: admin.php:915
5364
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5365
  msgstr "UpdraftPlus understøtter ikke officielt versioner af WordPress før %s. Det kan virke for dig, men hvis det ikke gør, så skal du være opmærksom på, at der ikke er support, før du opgraderer WordPress."
5366
 
5367
+ #: backup.php:768
5368
  msgid "WordPress backup is complete"
5369
  msgstr "WordPress backup er fuldført"
5370
 
5371
+ #: admin.php:1965 backup.php:949 restorer.php:146
5372
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5373
  msgstr "Backup mappen (%s) er ikke skrivbar, eller findes ikke."
5374
 
5375
+ #: class-updraftplus.php:2659
5376
  msgid "Could not read the directory"
5377
  msgstr "Kunne ikke læse mappen"
5378
 
5379
+ #: class-updraftplus.php:2682
5380
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5381
  msgstr "Kunne ikke gemme backup historikken, fordi vi ikke har nogen backup array. Sikkerhedskopiering mislykkedes sandsynligvis."
5382
 
5383
+ #: backup.php:1657
5384
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5385
  msgstr "Kunne ikke åbne backup filen for skrivning"
5386
 
5387
+ #: class-updraftplus.php:2968 class-updraftplus.php:3183 restorer.php:286
5388
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5389
  msgstr "Dekryptering mislykkedes. Database-filen er krypteret, men du har ingen krypteringsnøgle indtastet."
5390
 
5391
+ #: class-updraftplus.php:2979 class-updraftplus.php:3200 restorer.php:296
5392
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5393
  msgstr "Dekryptering mislykkedes. Den mest sandsynlige årsag er, at du har brugt den forkerte nøgle."
5394
 
5395
+ #: class-updraftplus.php:2979
5396
  msgid "The decryption key used:"
5397
  msgstr "Dekrypteringsnøglen som blev anvendt:"
5398
 
5399
+ #: class-updraftplus.php:3019 methods/googledrive.php:816
5400
  msgid "File not found"
5401
  msgstr "Fil ikke fundet"
5402
 
5403
+ #: class-updraftplus.php:3119
5404
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5405
  msgstr "Kan du oversætte? Ønsker du at forbedre UpdraftPlus ved at oversætte til dit sprog?"
5406
 
5407
+ #: class-updraftplus.php:3127
5408
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5409
  msgstr "Kan du lide UpdraftPlus og kan undvære et minut?"
5410
 
5411
+ #: class-updraftplus.php:1183
5412
  msgid "Themes"
5413
  msgstr "Temaer"
5414
 
5415
+ #: class-updraftplus.php:1184
5416
  msgid "Uploads"
5417
  msgstr "Uploads"
5418
 
5419
+ #: class-updraftplus.php:1199
5420
  msgid "Others"
5421
  msgstr "Andre"
5422
 
5423
+ #: class-updraftplus.php:1760
5424
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5425
  msgstr "Kunne ikke oprette filer i backup mappen. Backup afbrudt - kontroller dine UpdraftPlus indstillinger."
5426
 
5428
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5429
  msgstr "Krypteringsfejl ved kryptering af databasen. Kryptering afbrudt."
5430
 
5431
+ #: admin.php:3127 class-updraftplus.php:2244
5432
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5433
  msgstr "Sikkerhedskopieringen lykkedes og er nu færdig"
5434
 
5435
+ #: class-updraftplus.php:2259
5436
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5437
  msgstr "Sikkerhedskopieringen forsøgte at blive færdig, men uden held"
5438
 
5439
+ #: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:321 options.php:41
5440
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5441
  msgstr "UpdraftPlus Backups"
5442
 
5443
+ #: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:950
5444
+ #: admin.php:954 admin.php:958 class-updraftplus.php:387
5445
+ #: class-updraftplus.php:392 class-updraftplus.php:397
5446
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5447
  msgstr "UpdraftPlus meddelelse:"
5448
 
5449
+ #: admin.php:1851 admin.php:1855 class-updraftplus.php:387
5450
  msgid "The log file could not be read."
5451
  msgstr "Logfilen kunne ikke læses."
5452
 
5453
+ #: class-updraftplus.php:392
5454
  msgid "No log files were found."
5455
  msgstr "Ingen logfiler blev fundet."
5456
 
5457
+ #: class-updraftplus.php:397
5458
  msgid "The given file could not be read."
5459
  msgstr "Din angivne fil kunne ikke læses."
5460
 
5461
+ #: class-updraftplus.php:1182
5462
  msgid "Plugins"
5463
  msgstr "Plugins"
languages/updraftplus-de_DE.mo CHANGED
Binary file
languages/updraftplus-de_DE.po CHANGED
@@ -10,59 +10,177 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
- #: admin.php:447
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
14
  msgid "day"
15
  msgstr ""
16
 
17
- #: admin.php:448
18
  msgid "in the month"
19
  msgstr ""
20
 
21
- #: admin.php:449
22
  msgid "day(s)"
23
  msgstr ""
24
 
25
- #: admin.php:450
26
  msgid "hour(s)"
27
  msgstr ""
28
 
29
- #: admin.php:451
30
  msgid "week(s)"
31
  msgstr ""
32
 
33
- #: admin.php:452
34
  msgid "For backups older than"
35
  msgstr ""
36
 
37
- #: admin.php:453
38
  msgid "Processing..."
39
  msgstr ""
40
 
41
- #: admin.php:1575
42
  msgid "Backup sets removed: %d"
43
  msgstr ""
44
 
45
- #: admin.php:2766
46
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin.php:2802
50
  msgid "Actions upon selected backups"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: admin.php:2804
54
  msgid "Select all"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin.php:2805
58
  msgid "Deselect"
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: admin.php:2822 admin.php:2825
62
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin.php:3609
66
  msgid "or to configure more complex schedules"
67
  msgstr ""
68
 
@@ -78,7 +196,7 @@ msgstr ""
78
  msgid "(as many as you like)"
79
  msgstr ""
80
 
81
- #: addons/fixtime.php:146 addons/fixtime.php:151
82
  msgid "Add an additional retention rule..."
83
  msgstr ""
84
 
@@ -94,23 +212,23 @@ msgstr ""
94
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
95
  msgstr ""
96
 
97
- #: admin.php:2270
98
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
99
  msgstr ""
100
 
101
- #: admin.php:2581
102
  msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
103
  msgstr ""
104
 
105
- #: admin.php:2626
106
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
107
  msgstr ""
108
 
109
- #: class-updraftplus.php:3264
110
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: class-updraftplus.php:3264
114
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
115
  msgstr ""
116
 
@@ -138,15 +256,15 @@ msgstr "Wählen Sie diese Option, um serverseitige Serververschlüsselung von Am
138
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
139
  msgstr "Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, gehen Sie bitte zu updraftplus.com, um dieses zu ändern."
140
 
141
- #: admin.php:444
142
  msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
143
  msgstr "Ihre Sicherung wird die alten Einstellungen nutzen, bis Sie die Einstellungen übernehmen."
144
 
145
- #: admin.php:942
146
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
147
  msgstr "%s wurde als Remote-Speicher ausgewählt, allerdings sind Sie nicht verbunden."
148
 
149
- #: admin.php:942
150
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
151
  msgstr "Gehen Sie zu den Remote-Speicher-Einstellungen, um sich zu verbinden."
152
 
@@ -154,19 +272,19 @@ msgstr "Gehen Sie zu den Remote-Speicher-Einstellungen, um sich zu verbinden."
154
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
155
  msgstr "Sie können in US-Dollar, Euro oder GB Pounds Sterling mit Karte oder PayPal bezahlen."
156
 
157
- #: admin.php:424
158
  msgid "Connecting..."
159
  msgstr "Verbinde ..."
160
 
161
- #: admin.php:426
162
  msgid "Disconnecting..."
163
  msgstr "Trenne ..."
164
 
165
- #: admin.php:427
166
  msgid "Counting..."
167
  msgstr "Zähle ..."
168
 
169
- #: admin.php:428
170
  msgid "Update quota count"
171
  msgstr "Aktualisiere Kontingentgröße"
172
 
@@ -260,7 +378,7 @@ msgstr "Vault-Besitzer"
260
  msgid "Quota:"
261
  msgstr "Kontingent:"
262
 
263
- #: admin.php:425 methods/updraftvault.php:322
264
  msgid "Disconnect"
265
  msgstr "getrennt"
266
 
@@ -301,7 +419,7 @@ msgstr "Erlaube Löschen"
301
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
302
  msgstr "Ohne diese Berechtigung kann UpdraftPlus keine Sicherungen löschen - Sie sollten auch die \"Aufbewahrungs\"-Einstellungen sehr hoch setzen, um Löschfehler zu vermeiden."
303
 
304
- #: backup.php:2605
305
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
306
  msgstr "Die ZIP-Engine meldete die Meldung: %s"
307
 
@@ -309,59 +427,59 @@ msgstr "Die ZIP-Engine meldete die Meldung: %s"
309
  msgid "Delete failed:"
310
  msgstr "Löschen fehlgeschlagen:"
311
 
312
- #: addons/migrator.php:1438 admin.php:434
313
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
314
  msgstr "Überprüfen Sie ob die entfernte Seite online ist, keine Firewall oder Sicherheitsmodule den Verbindungsversuch blockieren und UpdraftPlus die Version %s oder aktueller nutzt und die eingegebenen Schlüssel korrekt sind."
315
 
316
- #: addons/migrator.php:1453
317
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
318
  msgstr "Wenn das direkte Senden von Seite zu Seite nicht funktioniert, gibt es noch drei andere Methoden - bitte probieren Sie eine andere."
319
 
320
- #: admin.php:432
321
  msgid "Creating..."
322
  msgstr "Erstelle..."
323
 
324
- #: admin.php:435
325
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
326
  msgstr "Bitte geben Sie diesem Schlüssel einen Namen (z.B. die Bezeichnung für den Standort)"
327
 
328
- #: admin.php:437
329
  msgid "key name"
330
  msgstr "Schlüssel Name"
331
 
332
- #: admin.php:438
333
  msgid "Deleting..."
334
  msgstr "Lösche..."
335
 
336
- #: addons/migrator.php:1463 admin.php:439
337
  msgid "Testing connection..."
338
  msgstr "Verbindung wird getestet..."
339
 
340
- #: admin.php:443
341
  msgid "Download"
342
  msgstr "Herunterladen"
343
 
344
- #: admin.php:1373
345
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
346
  msgstr "Die Sicherung wurde nicht mit der aktuellen Wordpress-Installation erzeugt, nicht auf einem Remote-Speicher gefunden oder einer anderen Seite gesendet."
347
 
348
- #: admin.php:1373
349
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
350
  msgstr "Sie sollten sicherstellen, dass diese Sicherung wirklich für diese Seite ist, bevor Sie diese Wiederherstellen (nicht, dass die Sicherung zu einer irrelevanten Seite gehört)."
351
 
352
- #: admin.php:2864
353
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
354
  msgstr "Diese Einstellungen macht timeouts wahrscheinlicher. Wir empfehlen Ihnen safe_mode zu deaktivieren oder nur ein Objekt zur gleichen Zeit wiederherstellen oder <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">manuell wiederherstellen</a>."
355
 
356
- #: admin.php:4173
357
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
358
  msgstr "Sicherung zu Remote-Seite gesendet - nicht zum Herunterladen verfügbar."
359
 
360
- #: admin.php:4174
361
  msgid "Site"
362
  msgstr "Standort"
363
 
364
- #: admin.php:4406
365
  msgid "(backup set imported from remote location)"
366
  msgstr "(Sicherung von Remote-Speicher importiert)"
367
 
@@ -381,59 +499,59 @@ msgstr "Dieser Standort hat noch keine Backups durch die er wieder hergestellt w
381
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
382
  msgstr "Diesen Standort durch ein existierendes Backup wieder herstellen."
383
 
384
- #: addons/migrator.php:1406
385
  msgid "Backup data will be sent to:"
386
  msgstr "Backup-Daten werden gesendet an:"
387
 
388
- #: addons/migrator.php:1419
389
  msgid "site not found"
390
  msgstr "Standort nicht gefunden"
391
 
392
- #: addons/migrator.php:1449
393
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
394
  msgstr "Die Seiten-URL zu der Sie senden (%s) sieht wie eine lokale Entwicklungsumgebung auszusehen. Wenn Sie von einem externen Netzwerk senden, kann es sein, dass eine Firewall es blockt."
395
 
396
- #: addons/migrator.php:1482
397
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
398
  msgstr "Sende diese Sicherung auch zu den aktiven Remote-Speichern."
399
 
400
- #: addons/migrator.php:1531
401
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
402
  msgstr "Ein Schlüssel mit diesem Namen existiert bereits, Sie müssen einen einmaligen Namen wählen."
403
 
404
- #: addons/migrator.php:1545
405
  msgid "Key created successfully."
406
  msgstr "Schlüssel erfolgreich erstellt"
407
 
408
- #: addons/migrator.php:1545
409
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
410
  msgstr "Sie müssen jetzt den Schlüssel kopieren und einfügen - er kann nicht noch einmal angezeigt werden"
411
 
412
- #: addons/migrator.php:1861
413
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
414
  msgstr "Schlüssel für diese Seite werden in der Sektion unter dem erstellt, den Sie gerade eingegeben haben."
415
 
416
- #: addons/migrator.php:1861
417
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
418
  msgstr "Um einen Schlüssel für eine Remote-Seite zu erhalten, öffnen Sie das Migrations-Fenster auf dieser Seite, scrollen Sie herunter und erstellen Sie dort einen."
419
 
420
- #: addons/migrator.php:1876
421
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
422
  msgstr "Um einer anderen Seite zu erlauben eine Sicherung zu dieser Seite zu senden, erstellen Sie einen Schlüssel und drücken Sie dann den \"Migration\"-Button auf der sendenen Seite und fügen Sie den hier erstellten Schlüssel dort ein."
423
 
424
- #: addons/migrator.php:1876
425
  msgid "Create a key..."
426
  msgstr "Erstelle einen Schlüssel..."
427
 
428
- #: addons/migrator.php:1880
429
  msgid "Your new key:"
430
  msgstr "Ihr neuer Schlüssel:"
431
 
432
- #: addons/migrator.php:1898
433
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
434
  msgstr "Bis jetzt wurden keine Schlüssel erstellt, die das Verbinden anderer Seiten erlauben."
435
 
436
- #: addons/migrator.php:1907
437
  msgid "Existing keys"
438
  msgstr "Existierende Schlüssel"
439
 
@@ -461,67 +579,67 @@ msgstr "Passiver Modus"
461
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
462
  msgstr "Fast alle FTP-Server werden den passiven Modus voraussetzen, wenn Sie jedoch den aktiven Modus benötigen, wählen Sie das ab."
463
 
464
- #: addons/migrator.php:1560
465
  msgid "key"
466
  msgstr "Schlüssel"
467
 
468
- #: addons/migrator.php:1570
469
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
470
  msgstr "Der eingegebene Schlüssel hat die falsche Länge - versuchen Sie es erneut."
471
 
472
- #: addons/migrator.php:1572 addons/migrator.php:1574 addons/migrator.php:1578
473
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
474
  msgstr "Der eingegebene Schlüsel ist ungültig - bitte versuchen Sie es erneut."
475
 
476
- #: addons/migrator.php:1583
477
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
478
  msgstr "Der eingegebene Schlüssel gehört nicht zu einer Remote-Seite (er gehört zu dieser)."
479
 
480
- #: addons/migrator.php:1599
481
  msgid "The key was successfully added."
482
  msgstr "Der Schlüssel wurde erfolgreich hinzugefügt."
483
 
484
- #: addons/migrator.php:1599
485
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
486
  msgstr "Er ist zum Senden der Sicherungen zur folgenden Seite:"
487
 
488
- #: addons/migrator.php:1618
489
  msgid "No receiving sites have yet been added."
490
  msgstr "Ein Empfangs-Standort wurde noch nicht hinzugefügt"
491
 
492
- #: addons/migrator.php:1620 admin.php:433
493
  msgid "Send to site:"
494
  msgstr "An Standort senden:"
495
 
496
- #: addons/migrator.php:1626 admin.php:440
497
  msgid "Send"
498
  msgstr "Senden"
499
 
500
- #: addons/migrator.php:1860
501
  msgid "Or, send a backup to another site"
502
  msgstr "Oder senden Sie die Sicherung zu einer anderen Seite"
503
 
504
- #: addons/migrator.php:1861
505
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
506
  msgstr "Um eine Seite als Sendeziel hinzuzufügen, geben Sie den Seitenschlüssel unten ein."
507
 
508
- #: addons/migrator.php:1861
509
  msgid "How do I get a site's key?"
510
  msgstr "Wie bekomme ich einen Seitenschlüssel?"
511
 
512
- #: addons/migrator.php:1864
513
  msgid "Paste key here"
514
  msgstr "Füge hier den Schlüssel ein"
515
 
516
- #: addons/migrator.php:1875
517
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
518
  msgstr "Oder empfange die Sicherung einer anderen Seite"
519
 
520
- #: admin.php:429
521
  msgid "Adding..."
522
  msgstr "Füge hinzu..."
523
 
524
- #: addons/migrator.php:1864 admin.php:430
525
  msgid "Add site"
526
  msgstr "Standort hinzufügen."
527
 
@@ -537,7 +655,7 @@ msgstr "Der UpdraftPlus Migrator passt die Wiederherstellungselemente so an, das
537
  msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
538
  msgstr "Um diese Sicherung nutzen zu können, muss Ihr Server den %s Zeichensatz unterstützen."
539
 
540
- #: admin.php:2576
541
  msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
542
  msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, verschlüsseltes FTP"
543
 
@@ -545,15 +663,15 @@ msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, verschlüsseltes FTP"
545
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
546
  msgstr "Anspruch nicht gestattet - vielleicht haben Sie diesen Einkauf bereits woanders genutzt oder der bezahlte Zeitraum zum Herunterladen von updraftplus.com ist abgelaufen?"
547
 
548
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
549
  msgid "Go here to re-enter your password."
550
  msgstr "Gehen Sie hier hin um Ihr Passwort erneut einzugeben"
551
 
552
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:698
553
  msgid "If you have forgotten your password "
554
  msgstr "Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben"
555
 
556
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:698
557
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
558
  msgstr "Gehen Sie hier hin um Ihr Password bei updraftplus.com zu ändern."
559
 
@@ -565,11 +683,11 @@ msgstr "Um eine Sicherung zu importieren, gehen Sie zum Tab \"Existierende Siche
565
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
566
  msgstr "Nach dem Drücken dieses Buttons werden Sie gefragt, welche Elemente Sie migrieren möchten."
567
 
568
- #: admin.php:422 admin.php:444
569
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
570
  msgstr "Sie haben Ihre Einstellungen geändert aber noch nicht gespeichert"
571
 
572
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
573
  msgid "To remove the block, please go here."
574
  msgstr "Um den Block zu entfernen, klicken Sie bitte hier."
575
 
@@ -601,7 +719,7 @@ msgstr "Sie müssen die folgende URL als authorisierte Umleit-URI Ihrer OneDrive
601
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
602
  msgstr "Erstellen Sie OneDrive-Zugangsdaten in Ihrer OneDrive-Entwickler-Konsole."
603
 
604
- #: addons/migrator.php:1453 addons/onedrive.php:660
605
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
606
  msgstr "Für ausführlichere Hilfe, mit Screenshots, folgen Sie diesem Link"
607
 
@@ -665,11 +783,11 @@ msgstr "Hast du daran gedacht deine Einstellungen zu speichern?"
665
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
666
  msgstr "Der Upload-Pfad (%s) hat sich während der Migration geändert - setze zurück (zu: %s)."
667
 
668
- #: admin.php:308
669
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
670
  msgstr "UpdraftPlus Neuigkeiten, qualitatives Trainingsmaterial für WordPress Entwickler und Nutzer und generelle WordPress-Neuigkeiten. Sie können das Abonnement jederzeit beenden."
671
 
672
- #: admin.php:310
673
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
674
  msgstr "Für persönlichen Support, die Möglichkeit Seiten zu kopieren, mehr Speicher-Ziele, verschlüsselte Sicherungen für mehr Sicherheit, mehrere Sicherungsziele, bessere Benachrichtigungen, keine Werbung und vieles mehr, werfen Sie einen Blick auf die Premiumversion von UpdraftPlus - das weltweit beliebteste Sicherungs-Plugin."
675
 
@@ -778,63 +896,63 @@ msgstr "US Standard (Standardeinstellung)"
778
  msgid "US West (Oregon)"
779
  msgstr "US West (Oregon)"
780
 
781
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
782
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
783
  msgstr "UpdraftPlus.com hat geantwortet mit 'Zugang verweigert'."
784
 
785
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
786
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
787
  msgstr "Es scheint dass die IP-Adresse (%s) deines Servers blockiert ist."
788
 
789
- #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:663
790
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
791
  msgstr "Das bedeutet wahrscheinlich, dass Sie einen Webserver mit einer gehackten Website teilen, die in früheren Angriffe verwendet wurde."
792
 
793
- #: addons/autobackup.php:605
794
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
795
  msgstr "Update abgebrochen - Seite neu laden um es erneut zu versuchen."
796
 
797
- #: admin.php:301 admin.php:315
798
  msgid "Dismiss (for %s months)"
799
  msgstr "Verwerfen (für %s Monate)"
800
 
801
- #: admin.php:303
802
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
803
  msgstr "Danke für's Speichern mit UpdraftPlus!"
804
 
805
- #: admin.php:308
806
  msgid "Free Newsletter"
807
  msgstr "Kostenloser Newsletter"
808
 
809
- #: admin.php:308
810
  msgid "Follow this link to sign up."
811
  msgstr "Diesen Link folgen um sich anzumelden."
812
 
813
- #: admin.php:310
814
  msgid "UpdraftPlus Premium"
815
  msgstr "UpdraftPlus Premium"
816
 
817
- #: admin.php:310
818
  msgid "Compare with the free version"
819
  msgstr "Vergleich mit kostenloser Version"
820
 
821
- #: admin.php:310
822
  msgid "Go to the shop."
823
  msgstr "Fortfahren zum Shop"
824
 
825
- #: admin.php:312
826
  msgid "More Quality Plugins"
827
  msgstr "Mehr erstklassige Plugins"
828
 
829
- #: admin.php:312
830
  msgid "Free two-factor security plugin"
831
  msgstr "kostenfreies Zwei-Wege Sicherheits-Plugin"
832
 
833
- #: admin.php:312
834
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
835
  msgstr "Premium WooCommerce Plugins"
836
 
837
- #: class-updraftplus.php:3053
838
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
839
  msgstr "Diesem Link folgen um sich beim Newsletter für UpdraftPlus anzumelden."
840
 
@@ -842,136 +960,136 @@ msgstr "Diesem Link folgen um sich beim Newsletter für UpdraftPlus anzumelden."
842
  msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
843
  msgstr "Sie sollten %s aktivieren damit Ihre hübschen Permalinks (z.B. %s) funktionieren."
844
 
845
- #: admin.php:2142
846
  msgid "Newsletter sign-up"
847
  msgstr "Newsletter Anmeldung"
848
 
849
- #: admin.php:2525
850
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
851
  msgstr "Wenn Sie einen Kauf bei UpdraftPlus.Com getätigt haben, dann folgen Sie diesem Link zu Anweisungen, wie Sie den Kauf installieren."
852
 
853
- #: admin.php:2525
854
  msgid "The first step is to de-install the free version."
855
  msgstr "Der erste Schritt ist die De-Installation der kostenlosen Version."
856
 
857
- #: admin.php:3507
858
  msgid "No backup has been completed"
859
  msgstr "Kein Backup wurde fertig gestellt"
860
 
861
- #: addons/fixtime.php:254
862
  msgid "(at same time as files backup)"
863
  msgstr "(zur selben Zeit wie Datei-Sicherung)"
864
 
865
- #: admin.php:2571
866
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
867
  msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
868
 
869
- #: admin.php:2586
870
  msgid "Backup extra files and databases"
871
  msgstr "Sicherung von zusätzlichen Dateien und Datenbanken"
872
 
873
- #: admin.php:2591
874
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
875
  msgstr "Migrieren / Klonen (kopieren) Webseiten"
876
 
877
- #: admin.php:2596
878
  msgid "Basic email reporting"
879
  msgstr "grundlegende E-Mail-Benachrichtigungen"
880
 
881
- #: admin.php:2601
882
  msgid "Advanced reporting features"
883
  msgstr "Erweiterte Benachrichtigungs-Features"
884
 
885
- #: admin.php:2606
886
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
887
  msgstr "Automatische Sicherung bei Updates für Wordpress/Plugins/Themes"
888
 
889
- #: admin.php:2611
890
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
891
  msgstr "Senden Sie Sicherungen an mehrere Remote-Orte"
892
 
893
- #: admin.php:2616
894
  msgid "Database encryption"
895
  msgstr "Datenbank Verschlüsselung"
896
 
897
- #: admin.php:2621
898
  msgid "Restore backups from other plugins"
899
  msgstr "Wiederherstellung von Sicherungen anderer Plugins"
900
 
901
- #: admin.php:2631
902
  msgid "Scheduled backups"
903
  msgstr "Geplante Sicherungen"
904
 
905
- #: admin.php:2636
906
  msgid "Fix backup time"
907
  msgstr "Korrigiere Sicherungszeit"
908
 
909
- #: admin.php:2641
910
  msgid "Network/Multisite support"
911
  msgstr "Netzwerk/Multisite-Unterstützung"
912
 
913
- #: admin.php:2646
914
  msgid "Lock settings access"
915
  msgstr "Sperre Zugang zu Einstellungen"
916
 
917
- #: admin.php:2651
918
  msgid "Personal support"
919
  msgstr "Persönlicher Support"
920
 
921
- #: admin.php:2525
922
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
923
  msgstr "Sie benutzen gerade die kostenlose Version von UpdraftPlus von wordpress.org."
924
 
925
- #: admin.php:2527
926
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
927
  msgstr "UpdraftPlus Premium erwerben"
928
 
929
- #: admin.php:2528
930
  msgid "Full feature list"
931
  msgstr "Vollständige Feature Liste"
932
 
933
- #: admin.php:2529
934
  msgid "Pre-sales FAQs"
935
  msgstr "Vorverkauf-FAQs"
936
 
937
- #: admin.php:2530
938
  msgid "Ask a pre-sales question"
939
  msgstr "Fragen Sie eine Vorverkaufsfrage"
940
 
941
- #: admin.php:2543
942
  msgid "Get it from"
943
  msgstr "Bekommen Sie es von"
944
 
945
- #: admin.php:2547
946
  msgid "Buy It Now!"
947
  msgstr "Jetzt kaufen!"
948
 
949
- #: admin.php:2551
950
  msgid "Backup WordPress files and database"
951
  msgstr "Sichern Sie Wordpress-Dateien und Datenbank"
952
 
953
- #: admin.php:2556
954
  msgid "Translated into over %s languages"
955
  msgstr "In mehr als %s Sprachen übersetzt"
956
 
957
- #: admin.php:2561
958
  msgid "Restore from backup"
959
  msgstr "Sicherung / Backup wiederherstellen"
960
 
961
- #: admin.php:2566
962
  msgid "Backup to remote storage"
963
  msgstr "Sichern Sie an einen Remote-Speicher"
964
 
965
- #: admin.php:416
966
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
967
  msgstr "Sie haben kein Element zum Wiederherstellen ausgewählt. Bitte wählen Sie mindestens eines aus und versuchen Sie es erneut."
968
 
969
- #: admin.php:2787
970
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
971
  msgid "or"
972
  msgstr "oder"
973
 
974
- #: admin.php:3660
975
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
976
  msgid "or"
977
  msgstr "oder"
@@ -984,7 +1102,7 @@ msgstr "Dieses Sicherungsarchiv ist %s MB groß - der Versuch dieses per E-Mail
984
  msgid "%s Error: Failed to initialise"
985
  msgstr "%s Fehler: Konnte nicht initialisieren"
986
 
987
- #: addons/autobackup.php:855
988
  msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
989
  msgstr "Sichere (sofern relevant) Pugins, Themes und die WordPress-Datenbank mit UpdraftPlus, bevor Updates eingespielt werden."
990
 
@@ -993,16 +1111,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
993
  msgid "An error (%s) occurred:"
994
  msgstr "Ein Fehler (%s) ist aufgetreten:"
995
 
996
- #: admin.php:3516
997
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
998
  msgid "Manual"
999
  msgstr "Manuell"
1000
 
1001
- #: admin.php:3716
1002
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1003
  msgstr "Aktiviere diese Box um einen Standardbericht zu senden an:"
1004
 
1005
- #: admin.php:3716
1006
  msgid "your site's admin address"
1007
  msgstr "Administrator - Adresse deiner Seite"
1008
 
@@ -1041,11 +1159,11 @@ msgstr "Lösche zwischengespeicherte Seiten (%s) ..."
1041
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1042
  msgstr "Erstellen von Tabelle fehlgeschlagen - wahrscheinlich weil Sie keine Berechtigung haben zum Tabellen löschen und die Tabelle bereits existiert, setze fort"
1043
 
1044
- #: admin.php:2283
1045
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1046
  msgstr "Für noch mehr Funktionen und persönlichen Support, siehe"
1047
 
1048
- #: admin.php:274 admin.php:2340
1049
  msgid "Add-ons"
1050
  msgstr "Erweiterungen"
1051
 
@@ -1129,12 +1247,12 @@ msgstr "Um die UpdraftPlus-Einstellungen nutzen zu können, geben Sie bitte Ihr
1129
  msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
1130
  msgstr "Für Freischaltungs-Hilfe, kontaktieren Sie bitte denjenigen, der Ihre UpdraftPlus-Installation verwaltet."
1131
 
1132
- #: addons/autobackup.php:51
1133
  msgid "WordPress core (only)"
1134
  msgstr "WordPress Kern (ausschließlich)"
1135
 
1136
- #: addons/autobackup.php:86 addons/autobackup.php:820 addons/autobackup.php:828
1137
- #: admin.php:421
1138
  msgid "Automatic backup before update"
1139
  msgstr "Automatische Sicherung vor Update"
1140
 
@@ -1142,59 +1260,59 @@ msgstr "Automatische Sicherung vor Update"
1142
  msgid "Database decryption phrase"
1143
  msgstr "Datenbank-Entschlüsselungs Phrase"
1144
 
1145
- #: backup.php:2607
1146
  msgid "A zip error occurred"
1147
  msgstr "Ein ZIP-Fehler ist aufgetreten"
1148
 
1149
- #: backup.php:2609
1150
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1151
  msgstr "Ihr Webhosting-Account scheint voll zu sein; sehen Sie bitte: %s"
1152
 
1153
- #: backup.php:2611
1154
  msgid "check your log for more details."
1155
  msgstr "Überprüfe das Log-File für mehr Details."
1156
 
1157
- #: admin.php:1825
1158
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1159
  msgstr "Fehler: Ein unerwarteter Lesefehler"
1160
 
1161
- #: class-updraftplus.php:3218
1162
  msgid "Backup label:"
1163
  msgstr "Sicherungslabel:"
1164
 
1165
- #: admin.php:2371
1166
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1167
  msgstr "Da das Sicherungsverzeichnis nicht beschreibbar ist, ist der \"Jetzt sichern\"-Button deaktiviert (gehen Sie zum Tab \"Einstellungen\" und suchen Sie die relevanten Optionen)."
1168
 
1169
- #: admin.php:2754
1170
  msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
1171
  msgstr "Einem Link zu folgen für Datenbank/Plugins/Themes/Uploads/anderem lässt UpdraftPlus versuchen, die Sicherungsdatei vom Remote-Speicher (wenn benutzt - z.B. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) auf Ihren Webserver zurückzuholen. Sie können die dann auf Ihren Rechner herunterladen. Wenn der Ladevorgang stockt (warten Sie ca. 30 Sekunden um sicherzugehen), drücken Sie auf \"Wiederaufnehmen\". Denken Sie daran, dass Sie auch die Webseite des Cloud-Anbieters direkt besuchen können."
1172
 
1173
- #: admin.php:2776
1174
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1175
  msgstr "Lade Dateien in UpdraftPlus hoch."
1176
 
1177
- #: admin.php:2993
1178
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1179
  msgstr "Um den Zugang zu den UpdraftPlus-Einstellungen mit einem Passwort zu schützen, müssen Sie zu UpdraftPlus Premium upgraden."
1180
 
1181
- #: admin.php:3477
1182
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1183
  msgstr "incrementelle Sicherung; Basis-Sicherung: %s"
1184
 
1185
- #: admin.php:3556 admin.php:3596
1186
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1187
  msgstr "und bewahre diese geplanten Sicherungen"
1188
 
1189
- #: admin.php:4112
1190
  msgid "Backup date"
1191
  msgstr "Sicherungsdatum"
1192
 
1193
- #: admin.php:4113
1194
  msgid "Backup data (click to download)"
1195
  msgstr "Sicherungsdaten (zum Herunterladen klicken)"
1196
 
1197
- #: admin.php:4432
1198
  msgid "View Log"
1199
  msgstr "Schaue Log an"
1200
 
@@ -1218,31 +1336,31 @@ msgstr "z.B. Kopieren ist Groß-/Kleinschreibung unterscheidend."
1218
  msgid "Your label for this backup (optional)"
1219
  msgstr "Dein Label für diese Sicherung (optional)"
1220
 
1221
- #: methods/googledrive.php:893
1222
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1223
  msgstr "%s erlaubt nicht die Authorisierung von Seiten, die direkt auf IP-Adressen gehostet werden. Du musst die Seitenadresse ändern (%s), bevor du %s zum Speichern verwenden kannst."
1224
 
1225
- #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:602
1226
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1227
  msgstr "Du musst deine E-Mail-Adresse und ein Passwort angeben."
1228
 
1229
- #: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:697
1230
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1231
  msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist korrekt, aber dein Passwort konnte nicht von UpdraftPlus.Com verifiziert werden."
1232
 
1233
- #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:701
1234
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1235
  msgstr "Die von dir eingegebende E-Mail-Adresse konnte von UpdraftPlus.Com nicht verifiziert werden."
1236
 
1237
- #: admin.php:2474
1238
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1239
  msgstr "Drücke 'Jetzt sichern', um fortzufahren. Überprüfe anschließend das Feld 'Letzte Log Nachrichten' auf Veränderungen."
1240
 
1241
- #: class-updraftplus.php:3235
1242
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1243
  msgstr "Deine Sicherung stammt von einer Wordpress-Multisite; aber die aktuelle Seite ist es nicht. Nur die erste Seite aus dem Netzwerk wird verfügbar sein."
1244
 
1245
- #: class-updraftplus.php:3235
1246
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1247
  msgstr "Wenn Sie eine Multisite-Sicherung wiederherstellen möchten, sollten Sie vorher Ihre Wordpress-Installation als Multisite konfigurieren."
1248
 
@@ -1282,59 +1400,59 @@ msgstr "Du hast diese Installation noch nicht mit deinem UpdraftPlus.com Account
1282
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1283
  msgstr "Du musst dich mit UpdraftPlus verbinden, um zukünftige Updates zu erhalten"
1284
 
1285
- #: class-updraftplus.php:3210
1286
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1287
  msgstr "Die Seite in diesem Backup lief auf einem Webserver mit der Version %s von %s."
1288
 
1289
- #: class-updraftplus.php:3210
1290
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1291
  msgstr "Das ist signifikant neuer als die Server-Version auf der du die Sicherung wiederherstellst (Version %s)."
1292
 
1293
- #: class-updraftplus.php:3210
1294
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1295
  msgstr "Du solltest nur dann fortfahren, wenn du den Server nicht aktualisieren kannst und dir sicher bist (und das Risiko bereit bist einzugehen), dass deine Plugins/Themes/etc kompatibel mit der älteren Version %s sind."
1296
 
1297
- #: class-updraftplus.php:3210
1298
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1299
  msgstr "Alle Support-Anfragen, die mit %s zu tun haben, sollten an deinen Webhoster gestellt werden."
1300
 
1301
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1302
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1303
  msgstr "UpdraftPlus ist in sozialen Netzwerken - schau vorbei:"
1304
 
1305
- #: admin.php:2140 class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1306
  msgid "Twitter"
1307
  msgstr "Twitter"
1308
 
1309
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1310
  msgid "Facebook"
1311
  msgstr "Facebook"
1312
 
1313
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1314
  msgid "Google+"
1315
  msgstr "Google+"
1316
 
1317
- #: class-updraftplus.php:3044 class-updraftplus.php:3073
1318
  msgid "LinkedIn"
1319
  msgstr "LinkedIn"
1320
 
1321
- #: admin.php:3836
1322
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
1323
  msgstr "UpdraftPlus wird Backups-Archive aufteilen, wenn sie diese Größe überschreiten. Die Standard-Einstellung ist %s Megabyte. Sei vorsichtig und lasse ein wenig Luft, wenn dein Webserver ein Größenlimit hat (z.B. die 2GB / 2048MB Einschränkung auf manchen 32-Bit-Systemen/Dateisystemen)."
1324
 
1325
- #: admin.php:4479
1326
  msgid "Why am I seeing this?"
1327
  msgstr "Warum sehe ich das?"
1328
 
1329
- #: admin.php:2765
1330
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1331
  msgstr "Klicke hier, um dein UpdraftPlus-Verzeichnis (auf dem Speicher deines Webhosters) nach neuen Sicherung, die du hochgeladen hast, zu durchsuchen."
1332
 
1333
- #: admin.php:2765
1334
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1335
  msgstr "Dieses Verzeichnis wurde in den Experteneinstellungen im Einstellungs-Tab eingestellt."
1336
 
1337
- #: admin.php:1670 admin.php:1677
1338
  msgid "Start backup"
1339
  msgstr "Starte Sicherung"
1340
 
@@ -1342,19 +1460,19 @@ msgstr "Starte Sicherung"
1342
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
1343
  msgstr "Du benutzt den Webserver %s, scheinst jedoch das Modul %s nicht geladen zu haben."
1344
 
1345
- #: admin.php:3423
1346
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
1347
  msgstr "Du wirst mit deinem Webhoster reden müssen, um herauszufinden, wie du einem WordPress-Plugin das Recht geben kannst, in das Verzeichnis zu schreiben."
1348
 
1349
- #: admin.php:2920
1350
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
1351
  msgstr "Sofern du keine Probleme hast, kannst du das hier alles ignorieren."
1352
 
1353
- #: admin.php:1946
1354
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
1355
  msgstr "Mehr Informationen hierzu findest du in den Einstellungen."
1356
 
1357
- #: admin.php:1981
1358
  msgid "This file could not be uploaded"
1359
  msgstr "Diese Datei konnte nicht hochgeladen werden."
1360
 
@@ -1366,19 +1484,19 @@ msgstr "Wurde diese Sicherung von einem anderen Plugin erstellt? Ist das der Fal
1366
  msgid "Supported backup plugins: %s"
1367
  msgstr "Unterstützte Sicherungs-Plugins: %s"
1368
 
1369
- #: admin.php:3569
1370
  msgid "Incremental file backup intervals"
1371
  msgstr "Inkrementelle Datei Sicherung, Intervalle"
1372
 
1373
- #: admin.php:3572
1374
  msgid "Tell me more about incremental backups"
1375
  msgstr "Erzähl mir mehr von Inkrementellen Sicherungen"
1376
 
1377
- #: admin.php:2955
1378
  msgid "Memory limit"
1379
  msgstr "Speicherlimit"
1380
 
1381
- #: class-updraftplus.php:3322 restorer.php:1338
1382
  msgid "restoration"
1383
  msgstr "Wiederherstellung"
1384
 
@@ -1386,27 +1504,27 @@ msgstr "Wiederherstellung"
1386
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
1387
  msgstr "Implizit zu Löschene Tabelle: %s"
1388
 
1389
- #: backup.php:656
1390
  msgid "Full backup"
1391
  msgstr "Volle Sicherung"
1392
 
1393
- #: backup.php:656
1394
  msgid "Incremental"
1395
  msgstr "Inkrementell"
1396
 
1397
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1398
  msgid "Backup succeeded"
1399
  msgstr "Sicherung erfolgt"
1400
 
1401
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1402
  msgid "(view log...)"
1403
  msgstr "(Log ansehen...)"
1404
 
1405
- #: addons/autobackup.php:430 addons/autobackup.php:432
1406
  msgid "now proceeding with the updates..."
1407
  msgstr "Fahre nun mit den Updates fort...."
1408
 
1409
- #: admin.php:3517 admin.php:3518 admin.php:3519 updraftplus.php:72
1410
  #: updraftplus.php:73
1411
  msgid "Every %s hours"
1412
  msgstr "Alle %s Stunden"
@@ -1447,71 +1565,71 @@ msgstr "Los"
1447
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
1448
  msgstr "Es sind zu viele Datenbankfehler aufgetreten - breche ab."
1449
 
1450
- #: backup.php:718
1451
  msgid "read more at %s"
1452
  msgstr "Lies mehr auf %s"
1453
 
1454
- #: backup.php:718
1455
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
1456
  msgstr "E-Mail-Report von UpdraftPlus (kostenfreie Version) erstellt, bringen dir die neuesten UpdraftPlus.com Nachrichten"
1457
 
1458
- #: methods/googledrive.php:899
1459
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
1460
  msgstr "Beachte: Wenn du UpdraftPlus auf mehreren WordPress-Seiten installierst, kannst du dein Projekt nicht erneut verwenden. Du musst ein neues in der Google-API-Konsole für jede Seite erstellen."
1461
 
1462
- #: admin.php:4098
1463
  msgid "You have not yet made any backups."
1464
  msgstr "Du hast noch keine Sicherungen erstellt."
1465
 
1466
- #: admin.php:3626
1467
  msgid "Database Options"
1468
  msgstr "Datenbank Optionen"
1469
 
1470
- #: admin.php:3011
1471
  msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
1472
  msgstr "Der Button unten führt eine sofortige Sicherung durch, unabhängig vom WordPress Cron. Wenn diese funktioniert, während deine geplanten Sicherungen absolut nichts tun (nicht einmal Log-Dateien erzeugen), bedeutet dies, dass dein Cron nicht funktioniert."
1473
 
1474
- #: admin.php:2977
1475
  msgid "%s (%s used)"
1476
  msgstr "%s (%s benutzt)"
1477
 
1478
- #: admin.php:2980
1479
  msgid "Plugins for debugging:"
1480
  msgstr "Plugins fürs Debugging:"
1481
 
1482
- #: admin.php:2977
1483
  msgid "Free disk space in account:"
1484
  msgstr "Freier Festplattenplatz in Account:"
1485
 
1486
- #: admin.php:2747
1487
  msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
1488
  msgstr "Existierende Sicherungen: Herunterladen und Wiederherstellen"
1489
 
1490
- #: admin.php:242 admin.php:2336
1491
  msgid "Current Status"
1492
  msgstr "Aktueller Status"
1493
 
1494
- #: admin.php:250 admin.php:1636 admin.php:1761 admin.php:2337
1495
  msgid "Existing Backups"
1496
  msgstr "Existierende Sicherungen"
1497
 
1498
- #: admin.php:266 admin.php:2339
1499
  msgid "Debugging / Expert Tools"
1500
  msgstr "Debugging / Experten Tools"
1501
 
1502
- #: admin.php:2376
1503
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
1504
  msgstr "Dieser Button ist deaktiviert, weil dein Sicherungsverzeichnis nicht schreibbar ist (siehe Einstellungen)."
1505
 
1506
- #: admin.php:891
1507
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
1508
  msgstr "Willkommen bei UpdraftPlus!"
1509
 
1510
- #: admin.php:891
1511
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
1512
  msgstr "Um eine Sicherung zu erstellen, klicke den Jetzt sichern Button."
1513
 
1514
- #: admin.php:891
1515
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
1516
  msgstr "Um Standardeinstellungen der Sicherungen, geplante Sicherungen, Sicherung auf einem Remotespeicher (empfohlen), und mehr zu konfigurieren, gehe zum Einstellungen-Tab."
1517
 
@@ -1595,47 +1713,48 @@ msgstr "Folge dem Link zu deiner Google-API-Konsole und aktiviere dort die Laufw
1595
  msgid "failed to access parent folder"
1596
  msgstr "Konnte Eltern-Ordner nicht betreten"
1597
 
1598
- #: addons/onedrive.php:506 methods/googledrive.php:338
 
1599
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
1600
  msgstr "Nachfolgende Zugangsversuche schlugen fehl:"
1601
 
1602
- #: admin.php:4252
1603
  msgid "External database"
1604
  msgstr "Externe Datenbank"
1605
 
1606
- #: admin.php:3831
1607
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
1608
  msgstr "Das wird dafür sorgen, dass Debugging-Ausgaben aller Plugins auf dieser Seite gezeigt werden - sei daher nicht überrascht diese zu sehen."
1609
 
1610
- #: admin.php:3684
1611
  msgid "Back up more databases"
1612
  msgstr "Sichere weitere Datenbanken"
1613
 
1614
- #: admin.php:3635
1615
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
1616
  msgstr "Du möchtest nicht ausspioniert werden? UpdraftPlus Premium kann deine Datenbank-Sicherungen verschlüsseln."
1617
 
1618
- #: admin.php:3635
1619
  msgid "It can also backup external databases."
1620
  msgstr "Es kann außerdem externe Datenbanken sichern."
1621
 
1622
- #: admin.php:3644
1623
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
1624
  msgstr "Hier kannst du eine verschlüsselte Datenbank manuell entschlüsseln."
1625
 
1626
- #: admin.php:3662
1627
  msgid "First, enter the decryption key"
1628
  msgstr "Gebe zuerst einen Enschlüsselungs-Schlüssel an"
1629
 
1630
- #: admin.php:3609
1631
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
1632
  msgstr "Benutze UpdraftPlus Premium"
1633
 
1634
- #: class-updraftplus.php:3108
1635
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
1636
  msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank-Datei ist verschlüsselt."
1637
 
1638
- #: admin.php:1384
1639
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
1640
  msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden; du musst manuell am Wiederherstellen der externen Datenbank arbeiten."
1641
 
@@ -1643,11 +1762,11 @@ msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden; du musst manu
1643
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
1644
  msgstr "Ein Fehler ist beim ersten %s Kommando aufgetreten - breche ab"
1645
 
1646
- #: backup.php:1158
1647
  msgid "database connection attempt failed."
1648
  msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen."
1649
 
1650
- #: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1158
1651
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
1652
  msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: BItte überprüfe Zugangs-Details, das der Datenbankserver erreichbar ist und keine Firewall die Verbindung unterbindet."
1653
 
@@ -1675,7 +1794,8 @@ msgstr "Gebe den Pfad vom %s Ordner an, den du benutzen willst."
1675
  msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
1676
  msgstr "Wenn der Ordner nicht bereits existiert, wird er erstellt."
1677
 
1678
- #: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73 addons/onedrive.php:676
 
1679
  msgid "e.g. %s"
1680
  msgstr "z.B. %s"
1681
 
@@ -1765,8 +1885,8 @@ msgstr "Region: %s"
1765
  msgid "Could not access %s container"
1766
  msgstr "Konnte %s Container nicht betreten"
1767
 
1768
- #: addons/copycom.php:548 addons/onedrive.php:683 methods/dropbox.php:422
1769
- #: methods/googledrive.php:948
1770
  msgid "Account holder's name: %s."
1771
  msgstr "Name von Account-Besitzer: %s"
1772
 
@@ -1793,11 +1913,12 @@ msgstr "Um einen eigenen benutzerdefinierten Ordnernamen zu setzen, benötigst d
1793
  msgid "Folder"
1794
  msgstr "Ordner"
1795
 
1796
- #: methods/googledrive.php:358
1797
  msgid "Name: %s."
1798
  msgstr "Name: %s"
1799
 
1800
- #: addons/onedrive.php:267 methods/googledrive.php:856
 
1801
  msgid "%s download: failed: file not found"
1802
  msgstr "%s herunterladen: fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden"
1803
 
@@ -1817,19 +1938,19 @@ msgstr "Deine %s Version: %s."
1817
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
1818
  msgstr "Verzeichnis listen in Google Drive: Konnte höheren Ordner nicht betreten"
1819
 
1820
- #: admin.php:4761
1821
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
1822
  msgstr "Theme Verzeichnis (%s) nicht gefunden, eine klein geschriebende Version existiert; aktualisiere die Datenbank option entsprechend"
1823
 
1824
- #: admin.php:2982
1825
  msgid "Fetch"
1826
  msgstr "holen"
1827
 
1828
- #: admin.php:2984
1829
  msgid "Call"
1830
  msgstr "Anrufen"
1831
 
1832
- #: admin.php:2780 admin.php:3652
1833
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
1834
  msgstr "Dieses Feature verlangt %s Version %s oder später"
1835
 
@@ -1845,23 +1966,23 @@ msgstr "Konnte Archiv nicht entpacken"
1845
  msgid "%s files have been extracted"
1846
  msgstr "%s Dateien wurden ausgepackt"
1847
 
1848
- #: class-updraftplus.php:844
1849
  msgid "Error - failed to download the file"
1850
  msgstr "Fehler - konnte Datei nicht herunterladen"
1851
 
1852
- #: admin.php:2765
1853
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
1854
  msgstr "Aktualisieren lokalen Speicher für neue Sicherungen"
1855
 
1856
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1857
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
1858
  msgstr "Du solltest UpdraftPlus aktualisieren, um sicherzustellen, dass du eine kompatible Version benutzt."
1859
 
1860
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1861
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
1862
  msgstr "Die installierte Version von UpdraftPlus Sichern/Wiederherstellen wurde mit deiner WordPress-Version (%s) nicht getestet."
1863
 
1864
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
1865
  msgid "It has been tested up to version %s."
1866
  msgstr "Es wurde bis zur Version %s getestet"
1867
 
@@ -1881,63 +2002,63 @@ msgstr "Der angegebene Schlüssel war in einem falschen Format oder korrupt."
1881
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
1882
  msgstr "Deine Authentifizierung muss entweder Passwort- oder Schlüssel-basiert sein - du musst nur eine Methode angeben."
1883
 
1884
- #: addons/sftp.php:375 admin.php:436
1885
  msgid "Key"
1886
  msgstr "Schlüssel"
1887
 
1888
- #: addons/importer.php:207 admin.php:4303 class-updraftplus.php:2005
1889
  msgid "Backup created by: %s."
1890
  msgstr "Sicherung wurde erzeugt von: %s"
1891
 
1892
- #: admin.php:4309
1893
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
1894
  msgstr "Wordpress Dateien und Datenbank Sicherung (erstellt von %s)"
1895
 
1896
- #: admin.php:4309
1897
  msgid "Files backup (created by %s)"
1898
  msgstr "Dateisicherung (erstellt von %s)"
1899
 
1900
- #: admin.php:4244 admin.php:4305
1901
  msgid "unknown source"
1902
  msgstr "Unbekannte Quelle"
1903
 
1904
- #: admin.php:4250
1905
  msgid "Database (created by %s)"
1906
  msgstr "Datenbank (erzeugt durch %s)"
1907
 
1908
- #: admin.php:2766
1909
  msgid "Rescan remote storage"
1910
  msgstr "Remote-Speicher erneut einlesen"
1911
 
1912
- #: admin.php:2764
1913
  msgid "Upload backup files"
1914
  msgstr "Lade Sicherungsdateien hoch"
1915
 
1916
- #: admin.php:2025
1917
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
1918
  msgstr "Die Sicherung wurde durch %s erstellt und kann importiert werden."
1919
 
1920
- #: admin.php:920
1921
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
1922
  msgstr "WordPress hat einige (%d) geplante Aufgaben, die überfällig sind. Sofern das keine Entwicklungsseite ist, kann das bedeuten, dass der Planer deiner WordPress-Installation nicht ordnungsgemäß funktioniert."
1923
 
1924
- #: admin.php:920
1925
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
1926
  msgstr "Lies diese Seite mit möglichen Problemen und deren Lösung."
1927
 
1928
- #: admin.php:401 admin.php:402 class-updraftplus.php:2012
1929
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
1930
  msgstr "Diese Datei scheint keine UpdraftPlus Sicherung zu sein (es handelt sich um .zip oder .gz Dateien, die wie folgt benannt sind: backup_(zeit)_(seitenname)_(code)_(typ).(zip|gz))."
1931
 
1932
- #: admin.php:401
1933
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
1934
  msgstr "UpdraftPlus Archive sind normale ZIP/SQL Dateien - wenn du dir also sicher bist, dass die Sicherung das Richtige Format hat, kannst du es so umbennen, dass es zum Schema passt."
1935
 
1936
- #: admin.php:402 class-updraftplus.php:2012
1937
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
1938
  msgstr "Wenn das eine Sicherung eines anderen Backup Plugins ist, kann dir UpdraftPlus Premium vielleicht weiterhelfen."
1939
 
1940
- #: admin.php:1397 admin.php:4306 restorer.php:1306
1941
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
1942
  msgstr "Siccherung wurde von unbekannter Software erstellt (%s) - kann nicht wiederherstellen."
1943
 
@@ -1962,15 +2083,16 @@ msgstr "Das UpdraftPlus Modul für diese Dateizugriffsmethode (%s) unterstützt
1962
  msgid "No settings were found"
1963
  msgstr "Keine Einstellungen wurden gefunden"
1964
 
1965
- #: class-updraftplus.php:2133
1966
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
1967
  msgstr "Eine oder mehrere Sicherungen wurden beim Scan des Remote Speichers hinzugefügt; beachte, dass diese Sicherungen nicht automatisch von den \"Behalten\" Einstellungen unberührt bleiben; du musst sie manuell löschen."
1968
 
1969
- #: admin.php:372
1970
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
1971
  msgstr "Lese Remote und lokale Speicher für Sicherungen neu ein"
1972
 
1973
- #: addons/s3-enhanced.php:38 addons/s3-enhanced.php:42
 
1974
  msgid "(Read more)"
1975
  msgstr "(Lies mehr)"
1976
 
@@ -2007,11 +2129,11 @@ msgstr "Entferne"
2007
  msgid "Other %s FAQs."
2008
  msgstr "Andere %s FAQs."
2009
 
2010
- #: admin.php:3831
2011
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2012
  msgstr "Wähle das, um mehr Informationen und E-Mails zu Sicherungsfortschritten zu erhalten - nützlich, wenn etwas schiefläuft."
2013
 
2014
- #: addons/morefiles.php:261 admin.php:3931
2015
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2016
  msgstr "Mehrere Dateien/Verzeichnisse müssen mit Kommerta getrennt werden. Du kannst * am Anfang oder Ende des Eintrages als Platzhalter verwenden."
2017
 
@@ -2023,15 +2145,15 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Inhalts-Typ-Manager Plugin Daten entdeckt: Leere Opti
2023
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2024
  msgstr "verschlüsseltes FTP (explizite Verschlüsselung)"
2025
 
2026
- #: class-updraftplus.php:3322 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
2027
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2028
  msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers hat folgende deaktivierte Funktionen: %s"
2029
 
2030
- #: class-updraftplus.php:3322 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
2031
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2032
  msgstr "Dein Hoster muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s funktioniert."
2033
 
2034
- #: admin.php:2674
2035
  msgid "Don't send this backup to remote storage"
2036
  msgstr "Sende diese Sicherung nicht zum Remote-Speicher"
2037
 
@@ -2051,35 +2173,35 @@ msgstr "Sicherung erstellt durch:"
2051
  msgid "Available to claim on this site"
2052
  msgstr "Verfügbarer Anspruch auf dieser Seite"
2053
 
2054
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2055
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2056
  msgstr "Bitte verlängere, um den Zugang zum Support zu behalten."
2057
 
2058
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:186
2059
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2060
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates für %s Add-Ons auf dieser Seite ist abgelaufen."
2061
 
2062
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190
2063
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2064
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates für %s der %s Add-Ons auf dieser Seite wird bald auslaufen."
2065
 
2066
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190 udaddons/updraftplus-addons.php:192
2067
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2068
  msgstr "Um den Zugang zu Aktualisierungen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen), erneuere bitte."
2069
 
2070
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:192
2071
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2072
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates wird für diese Seite bald ablaufen."
2073
 
2074
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2075
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2076
  msgstr "Der bezahlte Zugang zum UpdraftPlus-Support ist abgelaufen."
2077
 
2078
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2079
  msgid "To regain your access, please renew."
2080
  msgstr "Erneuere, um erneut Zugang zu erhalten."
2081
 
2082
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2083
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2084
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zum UpdraftPlus-Support wird bald ablaufen."
2085
 
@@ -2087,39 +2209,39 @@ msgstr "Dein bezahlter Zugang zum UpdraftPlus-Support wird bald ablaufen."
2087
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2088
  msgstr "Vom Dashboard ausblenden (für %s Wochen)"
2089
 
2090
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184
2091
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2092
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates ist für diese Seite abelaufen. Du wirst keine weiteren Udates für UpdraftPlus erhalten."
2093
 
2094
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184 udaddons/updraftplus-addons.php:186
2095
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2096
  msgstr "Um wieder Zugang zu Aktualisierungen zu bekommen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen) und Unterstützung, erneuere bitte."
2097
 
2098
- #: class-updraftplus.php:3342
2099
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2100
  msgstr "Die Datenbankdatei scheint doppelt komprimiert zu sein - die Seite von der du sie heruntergeladen hast, ist wahrscheinlich falsch konfiguriert."
2101
 
2102
- #: class-updraftplus.php:3349 class-updraftplus.php:3370
2103
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2104
  msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen schlug fehl."
2105
 
2106
- #: class-updraftplus.php:3372
2107
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2108
  msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen war erfolgreich."
2109
 
2110
- #: admin.php:1648
2111
  msgid "Constants"
2112
  msgstr "Konstanten"
2113
 
2114
- #: backup.php:1348
2115
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2116
  msgstr "Konnte Datenbank zum Lesen nicht öffnen:"
2117
 
2118
- #: backup.php:1197
2119
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2120
  msgstr "Bitte warte für den neu geplanten Versuch"
2121
 
2122
- #: backup.php:1199
2123
  msgid "No database tables found"
2124
  msgstr "Keine Datenbank-Tabellen gefunden"
2125
 
@@ -2143,27 +2265,27 @@ msgstr "Account voll: Dein %s Account hat nur noch %d Byte frei, es fehlen bei d
2143
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2144
  msgstr "Überspringe Tabelle: Daten in Tabelle (%s) sollten nicht durchsucht/ersetzt werden"
2145
 
2146
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:354 udaddons/updraftplus-addons.php:357
2147
  msgid "Errors occurred:"
2148
  msgstr "Fehler traten auf:"
2149
 
2150
- #: admin.php:4499
2151
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2152
  msgstr "Folge dem Link zum Herunterladen der Log-Datei der Wiederherstellung (benötigt für Supportanfragen)."
2153
 
2154
- #: admin.php:3878
2155
  msgid "See this FAQ also."
2156
  msgstr "Siehe auch die FAQ."
2157
 
2158
- #: admin.php:3766
2159
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2160
  msgstr "Wenn du keinen Remote Speicher auswählst, bleiben deine Sicherungen auf dem Webserver. Das ist nicht zu empfehlen (es seidenn, du kopierst sie manuell an einen anderen Ort), da der Verlust des Webservers den Verlust deiner Webseite und Sicherung bedeuten würde."
2161
 
2162
- #: admin.php:2845
2163
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2164
  msgstr "Herunterladen (sofern notwendig) und vorbereiten der SIcherungsdateien..."
2165
 
2166
- #: admin.php:1369
2167
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2168
  msgstr "Die PHP-Installation auf diesen Webserver erlaubt PHP nur %s zu laufen und erlaubt es nicht, diesen Wert zu erhöhen. Wenn du viele Daten importierst und der Wiederherstellungsprozess abbricht, musst du deinen Webhoster fragen, wie du den Wert erhöhen kannst (oder eine Stück für Stück Wiederherstellung)."
2169
 
@@ -2171,7 +2293,7 @@ msgstr "Die PHP-Installation auf diesen Webserver erlaubt PHP nur %s zu laufen u
2171
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2172
  msgstr "Es existieren nicht gelöschte Ordner von einer vorherigen Wiederherstellung (Bitte benutze den \"Lösche alte Verzeichnisse\" Button um sie vorher zu löschen): %s"
2173
 
2174
- #: admin.php:895 class-updraftplus.php:498
2175
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2176
  msgstr "Die erlaubte Ausführzeit für WordPress Plugins ist sehr niedrig (%s Sekunden) - du solltest diesen Wert erhöhen, um fehlschlagende Sicherungen zu vermeiden (dein Webhoster wird dir weiterhelfen können - es geht um die PHP-Einstellung max_execution_time; der Empfohlende Wert liegt bei %s Sekunden und mehr)"
2177
 
@@ -2192,15 +2314,15 @@ msgstr "%s: Überspringe Datei-Cache (existiert nicht)"
2192
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2193
  msgstr "Die maximale Verbindungszeit wurde durch die %s Verbindung erreicht; wenn der Server korrekt war, liegt es höchstwahrscheinlich an einer Firewall - überprüfe das mit deinem Hoster."
2194
 
2195
- #: admin.php:4769
2196
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2197
  msgstr "Das aktuelle Theme wurde nicht gefunden; um Fehler beim Laden deiner Seite zu unterbinden, wurde das Standard-Theme wiederhergestellt."
2198
 
2199
- #: admin.php:2187
2200
  msgid "Restore failed..."
2201
  msgstr "Wiederherstellung fehlgeschlagen..."
2202
 
2203
- #: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1785
2204
  msgid "Messages:"
2205
  msgstr "Nachrichten:"
2206
 
@@ -2361,35 +2483,31 @@ msgstr "Erstellte Accounts auf rackspacecloud.com sind US-Account; Erstellte Acc
2361
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
2362
  msgstr "Beim Versuch mit UpdraftPlus.com zu verbinden, ist ein Fehler aufgetreten."
2363
 
2364
- #: admin.php:415
2365
  msgid "Create"
2366
  msgstr "Erstelle"
2367
 
2368
- #: admin.php:378
2369
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
2370
  msgstr "Das RackSpace Konsolenpasswort des neuen Benutzers lautet (wird nicht erneut angezeigt):"
2371
 
2372
- #: admin.php:379
2373
  msgid "Trying..."
2374
  msgstr "Versuche..."
2375
 
2376
- #: backup.php:1305
2377
- msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
2378
- msgstr "Die Datenbanksicherung scheint fehlgeschlagen zu sein - die Tabelle \"options\" wurde nicht gefunden."
2379
-
2380
  #: addons/reporting.php:357
2381
  msgid "(when decrypted)"
2382
  msgstr "(wenn entschlüsselt)"
2383
 
2384
- #: admin.php:388 admin.php:4724
2385
  msgid "Error data:"
2386
  msgstr "Fehlerdaten:"
2387
 
2388
- #: admin.php:4459
2389
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
2390
  msgstr "Sicherung existiert nicht in der Sicherungs-Historie"
2391
 
2392
- #: admin.php:3045
2393
  msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
2394
  msgstr "Deine WordPress-Installations beinhaltet alte Verzeichnisse, von dem Zeitpunkt vor der Wiederherstellung/Migration (technische Information: diese haben den Suffix -old). Du solltest diesen Button nutzen, um diese zu löschen, sobald du verifiziert hast, dass die Wiederherstellung erfolgreich war."
2395
 
@@ -2517,13 +2635,13 @@ msgstr "Fehler / Warnungen"
2517
  msgid "%s authentication"
2518
  msgstr "%s Authentifizierung"
2519
 
2520
- #: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:290
2521
  #: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
2522
  #: methods/dropbox.php:577
2523
  msgid "%s error: %s"
2524
  msgstr "%s Fehler: %s"
2525
 
2526
- #: methods/dropbox.php:388
2527
  msgid "%s logo"
2528
  msgstr "%s Logo"
2529
 
@@ -2543,84 +2661,84 @@ msgstr "Das erforderliche PHP-Modul %s ist nicht installiert - bitte deinen Webh
2543
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
2544
  msgstr "%s ergab nicht die erwartete Antwort - prüfe deine Log-Dateien für weitere Details"
2545
 
2546
- #: admin.php:423 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
2547
  #: udaddons/options.php:243
2548
  msgid "Connect"
2549
  msgstr "Verbinde"
2550
 
2551
- #: admin.php:3718
2552
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
2553
  msgstr "Benutze das Reporting Add-On für weitere Berichtsfeatures."
2554
 
2555
- #: class-updraftplus.php:3181
2556
  msgid "(version: %s)"
2557
  msgstr "(Version: %s)"
2558
 
2559
- #: addons/reporting.php:460 admin.php:370 methods/email.php:77
2560
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
2561
  msgstr "Beachte, dass Mail-Server im für gewöhnlich Größenbeschränkungen, typischer Weise um %s MB haben; größere Sicherungen können somit ggf. nicht ankommen."
2562
 
2563
- #: addons/reporting.php:460 admin.php:369
2564
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
2565
  msgstr "Wenn die Speichermethode E-Mail aktiviert ist, sende auch das gesamte Backup."
2566
 
2567
- #: backup.php:667
2568
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
2569
  msgstr "Unbekannte/Unerwarteter Fehler - bitte erstelle eine Support-Anfrage"
2570
 
2571
- #: addons/reporting.php:217 backup.php:703
2572
  msgid "The log file has been attached to this email."
2573
  msgstr "Die Log-Datei wurde der E-Mail angehängt."
2574
 
2575
- #: backup.php:709
2576
  msgid "Backed up: %s"
2577
  msgstr "Gesichert: %s"
2578
 
2579
- #: backup.php:745
2580
  msgid "Backup contains:"
2581
  msgstr "Sicherung beinhaltet:"
2582
 
2583
- #: addons/reporting.php:148 backup.php:746
2584
  msgid "Latest status:"
2585
  msgstr "Letzter Status:"
2586
 
2587
- #: backup.php:659
2588
  msgid "Files and database"
2589
  msgstr "Dateien und Datenbank"
2590
 
2591
- #: backup.php:661
2592
  msgid "Files (database backup has not completed)"
2593
  msgstr "Dateien (Datenbank wurde nicht fertiggestellt)"
2594
 
2595
- #: backup.php:661
2596
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
2597
  msgstr "Nur Dateien (Datenbank war kein Bestandteil dieses Plans)"
2598
 
2599
- #: backup.php:664
2600
  msgid "Database (files backup has not completed)"
2601
  msgstr "Datenbank (Dateisicherung wurde nicht fertiggestellt)"
2602
 
2603
- #: backup.php:664
2604
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
2605
  msgstr "Nur Datenbank (Dateien waren nicht Bestandteil dieses Plans)"
2606
 
2607
- #: options.php:175
2608
  msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
2609
  msgstr "Das ist eine WordPress Multiseiten- (a.k.a. Netzwerk-) installation."
2610
 
2611
- #: options.php:175
2612
  msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
2613
  msgstr "WordPress Multiseiten werden unterstützt, mit zusätzlichen Funktionen (UpdraftPlus Premium) oder dem Multisite Add-On."
2614
 
2615
- #: options.php:175
2616
  msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
2617
  msgstr "Ohne das Upgrade erlaubt UpdraftPlus <strong>jedem</strong> Blog-Admin, der Plugin-Einstellungen verändern darf, Sicherungen zu erstellen (bedeutet: Zugang zu den Daten, inklusive Passwörter) und wiederherstellen (beinhaltet: benutzerdefinierte Modifikationen, z.B. Passwörter ändern) <strong>das gesamte Netzwerk</strong>."
2618
 
2619
- #: options.php:175
2620
  msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
2621
  msgstr "(Das trifft auf alle WordPress-Backup-Plugins zu, sofern sie nicht explizit für Multiseiten-Kompatibilität geschrieben wurden)."
2622
 
2623
- #: options.php:175
2624
  msgid "UpdraftPlus warning:"
2625
  msgstr "UpdraftPlus Warnung:"
2626
 
@@ -2648,7 +2766,7 @@ msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es bekommst"
2648
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
2649
  msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es aktivieren kannst"
2650
 
2651
- #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:225
2652
  msgid "UpdraftPlus Addons"
2653
  msgstr "UpdraftPlus Add-Ons"
2654
 
@@ -2660,20 +2778,20 @@ msgstr "Es ist eine Aktualisierung mit deinen Add-Ons verfügbar für UpdraftPlu
2660
  msgid "UpdraftPlus Support"
2661
  msgstr "UpdraftPlus Support"
2662
 
2663
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:627
2664
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
2665
  msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
2666
 
2667
- #: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:665
2668
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
2669
  msgstr "UpdraftPlus.com antwortete eine Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)"
2670
 
2671
- #: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:704
2672
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
2673
  msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden."
2674
 
2675
  #: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
2676
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:707
2677
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
2678
  msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
2679
 
@@ -2681,19 +2799,19 @@ msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstande
2681
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
2682
  msgstr "Es ist eine Aktualisierung für UpdraftPlus verfügbar - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
2683
 
2684
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:625
2685
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
2686
  msgstr "Die Verbindung zu UpdraftPlus.com ist fehlgeschlagen."
2687
 
2688
- #: admin.php:3699 methods/email.php:74
2689
  msgid "Reporting"
2690
  msgstr "Berichten"
2691
 
2692
- #: admin.php:1620
2693
  msgid "Options (raw)"
2694
  msgstr "Optionen (RAW)"
2695
 
2696
- #: addons/reporting.php:458 admin.php:368
2697
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
2698
  msgstr "Sende einen Bericht nur, wenn es Warnungen/Fehler gibt"
2699
 
@@ -2705,15 +2823,15 @@ msgstr "Inhalt-URL:"
2705
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
2706
  msgstr "Du solltest die Dateiberechtigung deiner WordPress-Installation prüfen"
2707
 
2708
- #: admin.php:3619
2709
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
2710
  msgstr "Schau dir das \"More Files\" Add-On in unserem Shop an"
2711
 
2712
- #: backup.php:2598 class-updraftplus.php:518
2713
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
2714
  msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s MB verbleiben"
2715
 
2716
- #: class-updraftplus.php:495
2717
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
2718
  msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s MB) - du solltest diesen Wert erhöhen, Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)"
2719
 
@@ -2845,55 +2963,55 @@ msgstr "Dein Webserver hat das %s Modul nicht installiert"
2845
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
2846
  msgstr "Ohne es, ist die Verschlüsselung wesentlich langsamer."
2847
 
2848
- #: admin.php:2786
2849
  msgid "Drop backup files here"
2850
  msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
2851
 
2852
- #: methods/googledrive.php:944
2853
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
2854
  msgstr "<strong>(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein,</strong> wenn du ein Problem hast kannst du die Authentifizierung aber aktualisieren)."
2855
 
2856
- #: class-updraftplus.php:3037
2857
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
2858
  msgstr "Du möchtest mehr Funktionen oder bezahlten, garantierten Support? Gehe zu UpdraftPlus.com"
2859
 
2860
- #: class-updraftplus.php:3047
2861
  msgid "Check out WordShell"
2862
  msgstr "Teste WordShell"
2863
 
2864
- #: class-updraftplus.php:3047
2865
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
2866
  msgstr "Verwalte WordPress von der Kommandozeile aus - eine große Zeitersparnis"
2867
 
2868
- #: admin.php:2478
2869
  msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
2870
  msgstr "Passiert nichts, wenn du versuchst Sicherungen durchzuführen?"
2871
 
2872
- #: admin.php:2672
2873
  msgid "Don't include the database in the backup"
2874
  msgstr "Füge die Datenbank nicht der Sicherung bei"
2875
 
2876
- #: admin.php:2673
2877
  msgid "Don't include any files in the backup"
2878
  msgstr "Füge keine Dateien der Sicherung bei"
2879
 
2880
- #: admin.php:2756
2881
  msgid "Restoring:"
2882
  msgstr "Stelle wieder her:"
2883
 
2884
- #: admin.php:2756
2885
  msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
2886
  msgstr "Drücke den Wiederherstellen-Button, um die ausgewählte Sicherung wiederherzustellen."
2887
 
2888
- #: admin.php:375
2889
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
2890
  msgstr "Die Wiederherstellung hat begonnen. Bitte stoppe nicht das Laden der Seite und schließe nicht deinen Browser, bis die Operation als fertiggestellt deklariert wird."
2891
 
2892
- #: admin.php:377
2893
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
2894
  msgstr "Der Webserver hat einen Fehlercode geantwortet (Versuche es erneut oder überprüfe die Webserver-Logs)"
2895
 
2896
- #: admin.php:374
2897
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
2898
  msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!"
2899
 
@@ -2905,11 +3023,11 @@ msgstr "Home von Seite:"
2905
  msgid "Remote Storage Options"
2906
  msgstr "Netzwerkspeicher Optionen"
2907
 
2908
- #: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:859
2909
  msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
2910
  msgstr "Einstellung für das nächste Mal merken (du kannst dies jederzeit ändern)"
2911
 
2912
- #: addons/autobackup.php:227 addons/autobackup.php:320
2913
  msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
2914
  msgstr "(Logs können auf der UpdraftPus-Einstellungsseite gefunden werden)"
2915
 
@@ -2917,15 +3035,15 @@ msgstr "(Logs können auf der UpdraftPus-Einstellungsseite gefunden werden)"
2917
  msgid "Upload failed"
2918
  msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
2919
 
2920
- #: admin.php:3757
2921
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
2922
  msgstr "Mit einem Zusatzpaket kannst du Sicherungen zu mehr als einen Speicherort senden."
2923
 
2924
- #: admin.php:3263
2925
  msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
2926
  msgstr "Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Schritten, NICHT Zeit. Stoppe das Backup nicht, nur weil der Balken einen Moment stehen bleibt - das ist normal."
2927
 
2928
- #: admin.php:3161
2929
  msgid "(%s%%, file %s of %s)"
2930
  msgstr "(%s%%, Datei %s von %s)"
2931
 
@@ -2937,7 +3055,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden und das gewünschte
2937
  msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
2938
  msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden, konnten jedoch keine Datei an dem Ort erstellen."
2939
 
2940
- #: addons/autobackup.php:188 addons/autobackup.php:863 addons/lockadmin.php:132
2941
  msgid "Read more about how this works..."
2942
  msgstr "Lies mehr darüber, wie das funktioniert..."
2943
 
@@ -2968,91 +3086,91 @@ msgstr "Der Versuch die Sicherung per E-Mail zu senden schlug fehl (wahrscheinli
2968
  msgid "%s settings test result:"
2969
  msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:"
2970
 
2971
- #: admin.php:4374
2972
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
2973
  msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt."
2974
 
2975
- #: admin.php:4372 admin.php:4374
2976
  msgid "(Not finished)"
2977
  msgstr "(nicht fertig)"
2978
 
2979
- #: admin.php:3863
2980
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
2981
  msgstr "Hier schreibt UpdraftPlus seine Archive hinein. Das Verzeichnis muss für denen Webserver beschreibbar sein. Es ist relativ zum Content-Ordner (standardmäßig wp-content)."
2982
 
2983
- #: admin.php:3863
2984
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
2985
  msgstr "Platziere es <b>auf keinen Fall</b> in dein upload- oder plugin-Verzeichnis, da dies Schleifen bewirken würde (Sicherungen von Sicherungen..)."
2986
 
2987
- #: admin.php:3170
2988
  msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
2989
  msgstr "Warte auf geplanten, erneuten Versuch wegen Fehlern."
2990
 
2991
- #: admin.php:3175
2992
  msgid "Backup finished"
2993
  msgstr "Sicherung fertiggestellt"
2994
 
2995
- #: admin.php:3225 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
2996
  msgid "Unknown"
2997
  msgstr "unbekannt"
2998
 
2999
- #: admin.php:3242
3000
  msgid "next resumption: %d (after %ss)"
3001
  msgstr "Nächste Wiederaufnahme: %d (nach %ss)"
3002
 
3003
- #: admin.php:3243
3004
  msgid "last activity: %ss ago"
3005
  msgstr "Letzte Aktivität vor: %ss"
3006
 
3007
- #: admin.php:3258
3008
  msgid "Job ID: %s"
3009
  msgstr "Auftrags-ID: %s"
3010
 
3011
- #: admin.php:3202
3012
  msgid "table: %s"
3013
  msgstr "Tabelle: %s"
3014
 
3015
- #: admin.php:3189
3016
  msgid "Created database backup"
3017
  msgstr "Datenbanksicherung erstellt"
3018
 
3019
- #: admin.php:3215
3020
  msgid "Encrypting database"
3021
  msgstr "Datenbank verschlüsseln"
3022
 
3023
- #: admin.php:3223
3024
  msgid "Encrypted database"
3025
  msgstr "verschlüsselte Datenbank"
3026
 
3027
- #: admin.php:3154
3028
  msgid "Uploading files to remote storage"
3029
  msgstr "Lade Dateien auf Netzwerkspeicher"
3030
 
3031
- #: admin.php:3166
3032
  msgid "Pruning old backup sets"
3033
  msgstr "Entferne alte Sicherungssätze"
3034
 
3035
- #: admin.php:3135
3036
  msgid "Creating file backup zips"
3037
  msgstr "Erstelle Datei-Sicherung ZIPs"
3038
 
3039
- #: admin.php:3148
3040
  msgid "Created file backup zips"
3041
  msgstr "Datei-Sicherung ZIPs erstellt"
3042
 
3043
- #: admin.php:3200
3044
  msgid "Creating database backup"
3045
  msgstr "Erstelle Datenbank-Sicherung"
3046
 
3047
- #: admin.php:3130
3048
  msgid "Backup begun"
3049
  msgstr "Sicherung hat begonnen"
3050
 
3051
- #: admin.php:2697
3052
  msgid "Backups in progress:"
3053
  msgstr "Sicherungen in Bearbeitung:"
3054
 
3055
- #: admin.php:899
3056
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3057
  msgstr "In deiner WordPress-Installation ist der Planner deaktiviert (via DISABLE_WP_CRON Einstellung). Es können keine Sicherungen durchgeführt werden (auch &quot;Jetzt sichern&quot; nicht), so lange du keine Möglichkeit hast, den Planner manuell auszuführen oder ihn wieder zu aktivieren."
3058
 
@@ -3068,82 +3186,82 @@ msgstr "Ordner"
3068
  msgid "file"
3069
  msgstr "Datei"
3070
 
3071
- #: backup.php:1765
3072
  msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3073
  msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen (überprüfe die Dateiberechtigungen): %s"
3074
 
3075
- #: backup.php:1751
3076
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3077
  msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden (überprüfe Dateiberechtigungen)"
3078
 
3079
- #: class-updraftplus.php:2213
3080
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3081
  msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant"
3082
 
3083
- #: class-updraftplus.php:1326
3084
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3085
  msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:"
3086
 
3087
- #: addons/copycom.php:489 addons/onedrive.php:600
3088
  #: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
3089
  #: methods/googledrive.php:239
3090
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3091
  msgstr "Die %s Authentifizierung konnte nicht weiterarbeiten, weil etwas anderes auf deine Seite dies behindert. Versuche deine anderen Plugins testweise zu deaktivieren und schalte auf ein Standardtheme um. (Um es genauer auszudrücken: Du suchst nach einer Komponente, die Ausgaben sendet (meist PHP Warnungen/Fehler), bevor die Seite beginnt. Das Ausschalten der Debugging-Einstellungen kann auch helfen)."
3092
 
3093
- #: admin.php:2302
3094
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3095
  msgstr "Dein PHP memory limit (eingestellt von deinem Webhoster) ist sehr gering. UpdraftPlus hat erfolglos versucht diesen Wert zu erhöhen. Dieses Plugin kann probleme mit einem memory limit unter 64MB haben - besonders, wenn du sehr große Dateien hochgeladen hast (womal es auch Seiten gibt, die mit 32MB auskommen - die Erfahrungen können schwanken)."
3096
 
3097
- #: addons/autobackup.php:68 addons/autobackup.php:846
3098
  msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
3099
  msgstr "UpdraftPlus automatisierte Sicherungen"
3100
 
3101
- #: addons/autobackup.php:867
3102
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3103
  msgstr "Klicke nicht auf abbrechen, nachdem du unten auf Weiter geklickt hast - Warte, bis die Sicherung fertiggestellt wurde."
3104
 
3105
- #: addons/autobackup.php:868 admin.php:417
3106
  msgid "Proceed with update"
3107
  msgstr "Mit Aktualisierung weitermachen"
3108
 
3109
- #: addons/autobackup.php:231 addons/autobackup.php:327
3110
  msgid "Starting automatic backup..."
3111
  msgstr "Starte automatische Sicherung..."
3112
 
3113
- #: addons/autobackup.php:281
3114
  msgid "plugins"
3115
  msgstr "Plugins"
3116
 
3117
- #: addons/autobackup.php:288
3118
  msgid "themes"
3119
  msgstr "Designs"
3120
 
3121
- #: addons/autobackup.php:309
3122
  msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
3123
  msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Rechte, um diese Seite zu aktualisieren."
3124
 
3125
- #: addons/autobackup.php:320
3126
  msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
3127
  msgstr "Erstelle Datenbanksicherung mit UpdraftPlus..."
3128
 
3129
- #: addons/autobackup.php:329 addons/autobackup.php:458
3130
- #: addons/autobackup.php:509
3131
  msgid "Automatic Backup"
3132
  msgstr "Automatische Sicherung"
3133
 
3134
- #: addons/autobackup.php:382
3135
  msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
3136
  msgstr "Erstelle Sicherung mit UpdraftPlus..."
3137
 
3138
- #: addons/autobackup.php:411
3139
  msgid "Errors have occurred:"
3140
  msgstr "Fehler sind aufgetreten:"
3141
 
3142
- #: addons/autobackup.php:188
3143
  msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
3144
  msgstr "Automatische Sicherungen (wenn notwendig) von Plugins, Themes und der WordPress-Datenbank mit UpdraftPlus anlegen, vor dem Aktualisieren"
3145
 
3146
- #: addons/autobackup.php:227
3147
  msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
3148
  msgstr "Erstelle %s und Datenbank Sicherung mit UpdraftPlus ..."
3149
 
@@ -3163,51 +3281,51 @@ msgstr "Das sieht nicht nach einer validen WordPress-Kern Sicherung aus - die Da
3163
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3164
  msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, solltest du hier aufhören, du könntest diese WordPress-Installation unbrauchbar machen."
3165
 
3166
- #: admin.php:2141 admin.php:2530
3167
  msgid "Support"
3168
  msgstr "Unterstützung"
3169
 
3170
- #: admin.php:2144
3171
  msgid "More plugins"
3172
  msgstr "Mehr Plugins"
3173
 
3174
- #: class-updraftplus.php:3203
3175
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3176
  msgstr "Du importierst aus einer neuen WordPress-Version (%s) in eine ältere (%s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress das verträgt."
3177
 
3178
- #: class-updraftplus.php:3304
3179
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3180
  msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s"
3181
 
3182
- #: class-updraftplus.php:3309
3183
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3184
  msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellen-Prefix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden."
3185
 
3186
- #: class-updraftplus.php:3130
3187
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3188
  msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)."
3189
 
3190
- #: admin.php:471 admin.php:880
3191
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3192
  msgstr "UpdraftPlus Premium kann <strong>automatisch</strong> eine Sicherung deiner Plugins, Themes und Datenbank vor der Aktualisierung durchführen."
3193
 
3194
- #: admin.php:471 admin.php:880
3195
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3196
  msgstr "Sei jeder Zeit sicher, ohne dich erinnern zu müssen - folge diesen Link um mehr zu erfahren."
3197
 
3198
- #: addons/autobackup.php:447 admin.php:865
3199
  msgid "Update Plugin"
3200
  msgstr "Aktualisiere Plugin"
3201
 
3202
- #: addons/autobackup.php:498 admin.php:869
3203
  msgid "Update Theme"
3204
  msgstr "Aktualisiere Design"
3205
 
3206
- #: admin.php:469 admin.php:878
3207
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3208
  msgstr "Verstecken (für %s Wochen)"
3209
 
3210
- #: addons/autobackup.php:849 admin.php:470 admin.php:879
3211
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3212
  msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
3213
 
@@ -3215,55 +3333,55 @@ msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
3215
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3216
  msgstr "Uploadpfad (%s) existiert nicht - setze zurück (%s)"
3217
 
3218
- #: admin.php:2267
3219
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3220
  msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Seite noch lesen kannst, liegt ein JavaScript oder jQuery Problem auf dieser Seite vor."
3221
 
3222
- #: admin.php:407
3223
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3224
  msgstr "Folge diesem Link um zu versuchen die Datenbank zu entschlüsseln und herunterzuladen."
3225
 
3226
- #: admin.php:408
3227
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3228
  msgstr "Dieser Entschlüsselungskey wird probiert:"
3229
 
3230
- #: admin.php:409
3231
  msgid "Unknown server response:"
3232
  msgstr "Unbekannte Server-Antwort:"
3233
 
3234
- #: admin.php:410
3235
  msgid "Unknown server response status:"
3236
  msgstr "Unbekannter Server-Antwort-Status:"
3237
 
3238
- #: admin.php:411
3239
  msgid "The file was uploaded."
3240
  msgstr "Die Datei wurde hochgeladen."
3241
 
3242
- #: admin.php:403
3243
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3244
  msgstr "(stelle sicher, dass du eine ZIP-Datei hochladen wolltest, die von UpdradftPlus erzeugt wurde)"
3245
 
3246
- #: admin.php:404
3247
  msgid "Upload error:"
3248
  msgstr "Fehler beim Hochladen:"
3249
 
3250
- #: admin.php:405
3251
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3252
  msgstr "DIese Datei scheint keine von UpdraftPlus verschlüsseltes Datenbank-Archiv zu sein (Dateiendung lautet .gz.crypt, Dateien haben folgendes Format: backup_(zeit)_seitenname)_(code)_db.crypt.gz))."
3253
 
3254
- #: admin.php:406
3255
  msgid "Upload error"
3256
  msgstr "Fehler beim Hochladen"
3257
 
3258
- #: admin.php:393
3259
  msgid "Delete from your web server"
3260
  msgstr "Vom Webserver löschen"
3261
 
3262
- #: admin.php:394
3263
  msgid "Download to your computer"
3264
  msgstr "Auf Computer Herunterladen"
3265
 
3266
- #: admin.php:395
3267
  msgid "and then, if you wish,"
3268
  msgstr "und dann, sofern du möchtest,"
3269
 
@@ -3275,75 +3393,71 @@ msgstr "Beispiele für S3-kompatible Speicher-Anbieter:"
3275
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
3276
  msgstr "Hochladen wird fehlschlagen: Das %s Limit für jede Datei beträgt %s, wohingegen die Datei %s GB (%d Byte) groß ist. "
3277
 
3278
- #: backup.php:1208
3279
- msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
3280
- msgstr "Das Sicherungsverzeichnis ist nicht beschreibbar - es wird erwartet, dass die Datenbanksicherung demnächst fehlschlägt."
3281
-
3282
- #: admin.php:4692
3283
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3284
  msgstr "Werde keine Archive nach dem Entpacken löschen, weil es keinen Cloudspeicher für diese Sicherung gibt."
3285
 
3286
- #: admin.php:4338
3287
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3288
  msgstr "(%d Archiv(e) im Set)"
3289
 
3290
- #: admin.php:4341
3291
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3292
  msgstr "Es scheint ein oder mehrere Archiv(e) dieses Multi-Archivs zu fehlen."
3293
 
3294
- #: admin.php:3835
3295
  msgid "Split archives every:"
3296
  msgstr "Teile das Archiv alle:"
3297
 
3298
- #: admin.php:384
3299
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3300
  msgstr "Fehler: Der Server sendete eine leere Antwort."
3301
 
3302
- #: admin.php:385
3303
  msgid "Warnings:"
3304
  msgstr "Warnungen"
3305
 
3306
- #: addons/moredatabase.php:222 admin.php:387
3307
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3308
  msgstr "Fehler: Der Server hat uns eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen."
3309
 
3310
- #: admin.php:2036
3311
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3312
  msgstr "DIe ssieht aus wie eine von UpdraftPlus erzeugte Datei, aber die Software konnte mit dem Typ des Objekts %s nichts anfangen. Musst du vielleicht ein Add-On installieren?"
3313
 
3314
- #: admin.php:1445
3315
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3316
  msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Nun nutze den Restore-Button erneut, um fortzufahren."
3317
 
3318
- #: admin.php:1447
3319
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3320
  msgstr "Die Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, allerdings mit Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, nutze den Restore-Button um fortzufahren. Andernfalls brich ab und korrigiere alle Probleme zuerst."
3321
 
3322
- #: admin.php:1449
3323
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3324
  msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, jedoch mit Fehlern. Du musst abbrechen und die Probleme vor einem erneuten Versuch korrigieren."
3325
 
3326
- #: admin.php:1119
3327
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3328
  msgstr "Das Sicherungs-Archiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die Remote-Speicher Methode (%s) erlaubt es uns nicht, Dateien zu empfangen. Um eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchzuführen, musst du eine Kopie der Datei besorgen und diese in das UpdraftPlus Arbeitsverzeichnis kopieren."
3329
 
3330
- #: admin.php:1350
3331
  msgid "No such backup set exists"
3332
  msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set"
3333
 
3334
- #: admin.php:1418
3335
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3336
  msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s"
3337
 
3338
- #: admin.php:1420
3339
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3340
  msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s"
3341
 
3342
- #: admin.php:1425
3343
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3344
  msgstr "Datei (%s) wurde gefunden, hat allerdings eine andere Größe (%s) als erwartet wurde (%s) - ggf. ist die Datei korrupt."
3345
 
3346
- #: admin.php:1440
3347
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3348
  msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folrgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s"
3349
 
@@ -3359,7 +3473,7 @@ msgstr "Konnte Datei nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Spei
3359
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3360
  msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..."
3361
 
3362
- #: backup.php:2312 backup.php:2558
3363
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3364
  msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
3365
 
@@ -3375,7 +3489,7 @@ msgstr "... und viele mehr!"
3375
  msgid "%s end-point"
3376
  msgstr "%s Endpunkt"
3377
 
3378
- #: admin.php:4617
3379
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3380
  msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher"
3381
 
@@ -3383,55 +3497,55 @@ msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspei
3383
  msgid "S3 (Compatible)"
3384
  msgstr "S3 (Kompatibel)"
3385
 
3386
- #: admin.php:4573
3387
  msgid "Final checks"
3388
  msgstr "Letzte Prüfungen"
3389
 
3390
- #: admin.php:4611
3391
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
3392
  msgstr "Suche nach %s Archiv: Dateiname: %s"
3393
 
3394
- #: admin.php:3841
3395
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
3396
  msgstr "Wähle diese Option, um alle überflüssigen Sicherungsdateien von deinem Server nach der Sicherung zu löschen (bedeutet, dass wenn du diese Funktion deaktivierst, alle fernen Dateien auch lokal bestehen bleiben und alle lokalen Dateien nicht relevant für die Speicherlimits sind)."
3397
 
3398
- #: admin.php:3659
3399
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
3400
  msgstr "Ziehe verschlüsselte Datenbank-Dateien (db.gz.crypt Dateien) hierher, um diese zur Entschlüsselung hochzuladen."
3401
 
3402
- #: admin.php:3920
3403
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
3404
  msgstr "Dein wp-content-Verzeichnis Serverpfad: %s"
3405
 
3406
- #: admin.php:400
3407
  msgid "Raw backup history"
3408
  msgstr "RAW Sicherungs-Historie"
3409
 
3410
- #: admin.php:2986
3411
  msgid "Show raw backup and file list"
3412
  msgstr "Zeige RAW-Sicherungen und Dateiliste"
3413
 
3414
- #: admin.php:383
3415
  msgid "Processing files - please wait..."
3416
  msgstr "Bearbeite Dateien - bitte warten ...."
3417
 
3418
- #: admin.php:2749
3419
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
3420
  msgstr "Deine WordPress-Installation hat ein Problem damit, extra Leerzeichen auszugeben. Das könnte Sicherungen beschädigen, die du von hier herunterlädst."
3421
 
3422
- #: admin.php:2749 admin.php:4726
3423
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
3424
  msgstr "Bitte schau in diese FAQ, um Hilfe zu bekommen, was du tun kannst."
3425
 
3426
- #: class-updraftplus.php:3138
3427
  msgid "Failed to open database file."
3428
  msgstr "Konnte Datenbankdatei nicht öffnen."
3429
 
3430
- #: class-updraftplus.php:3118
3431
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
3432
  msgstr "Konnte die entschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
3433
 
3434
- #: admin.php:1592
3435
  msgid "Known backups (raw)"
3436
  msgstr "Bekannte Sicherungen (RAW)"
3437
 
@@ -3459,20 +3573,20 @@ msgstr "Stelle Tabelle (%s) her"
3459
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
3460
  msgstr "Das sieht nach einer MIgration aus (die Sicherung einer Seite mit anderer URL), du hast aber nicht die Option \"surche und ersetze die Datenbank\" ausgewählt. Das ist für gewöhnlich ein Fehler."
3461
 
3462
- #: admin.php:4639
3463
  msgid "file is size:"
3464
  msgstr "Datei hat die Größe:"
3465
 
3466
- #: admin.php:899 admin.php:2272 admin.php:3011 backup.php:2605
3467
- #: updraftplus.php:127
3468
  msgid "Go here for more information."
3469
  msgstr "Hier findest du mehr Informationen."
3470
 
3471
- #: admin.php:382
3472
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
3473
  msgstr "Einige Dateien werden noch heruntergeladen oder bearbeitet - bitte warten."
3474
 
3475
- #: class-updraftplus.php:3185 class-updraftplus.php:3193
3476
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
3477
  msgstr "Dieses Sicherungsset ist von einer anderen Seite - das ist keine Wiederherstellung, sondern eine Migration. Du brauchst das Migrations-Add-On, um fortzufahren."
3478
 
@@ -3484,11 +3598,11 @@ msgstr "%s Login fehlgeschlagen"
3484
  msgid "%s upload failed"
3485
  msgstr "%s Hochladen fehlgeschlagen"
3486
 
3487
- #: addons/fixtime.php:377
3488
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
3489
  msgstr "Gebe es im Format HH:MM (z.B. 14:22) an."
3490
 
3491
- #: addons/fixtime.php:377
3492
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
3493
  msgstr "Die Zeitzone die benutzt wird, ist die aus den WordPress-Einstellungen in Einstellungen -> Allgemein."
3494
 
@@ -3537,60 +3651,60 @@ msgstr "%s Fehler"
3537
  msgid "%s authentication failed"
3538
  msgstr "%s Authentifizierung fehlgeschlagen"
3539
 
3540
- #: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:211
3541
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
3542
  msgstr "%s Fehler - konnte Teile nicht wieder zusammenführen"
3543
 
3544
- #: admin.php:1981 admin.php:2028 admin.php:2036 class-updraftplus.php:621
3545
- #: class-updraftplus.php:627 class-updraftplus.php:3106
3546
- #: class-updraftplus.php:3108 class-updraftplus.php:3226
3547
- #: class-updraftplus.php:3231 class-updraftplus.php:3264
3548
- #: methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
3549
  msgid "Error: %s"
3550
  msgstr "Fehler: %s"
3551
 
3552
- #: admin.php:3858
3553
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
3554
  msgstr "Angegebenes Sicherungsverzeichnis existiert, ist jedoch <b>nicht</b> schreibbar."
3555
 
3556
- #: admin.php:3856
3557
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
3558
  msgstr "Angegebenes Sicherungs-Verzeichnis existiert <b>nicht</b>."
3559
 
3560
- #: admin.php:3270 admin.php:3489 class-updraftplus.php:3185
3561
- #: class-updraftplus.php:3193
3562
  msgid "Warning: %s"
3563
  msgstr "Warnung: %s"
3564
 
3565
- #: admin.php:2449
3566
  msgid "Last backup job run:"
3567
  msgstr "Letzter Sicherungsjob lief:"
3568
 
3569
- #: backup.php:1793 backup.php:1817
3570
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
3571
  msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden."
3572
 
3573
- #: backup.php:2331
3574
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
3575
  msgstr "Es wurde eine sehr große Datei gefunden: %s (Größe: %s MB)"
3576
 
3577
- #: backup.php:1264
3578
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
3579
  msgstr "Tabelle %s hat sehr viele Zeilen (%s) - wir hoffen, dass dein Webhoster dir genügend Ressourcen für einen Dump dieser Tabelle in die SIcherung."
3580
 
3581
- #: backup.php:1367
3582
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
3583
  msgstr "Beim schließen der finalen Datenbankdatei ist ein Fehler aufgetreten."
3584
 
3585
- #: backup.php:694
3586
  msgid "Warnings encountered:"
3587
  msgstr "Warnungen aufgetreten:"
3588
 
3589
- #: class-updraftplus.php:2202
3590
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
3591
  msgstr "Die Sicherung ist (mit Warnungen) abgeschlossen und nun komplett."
3592
 
3593
- #: class-updraftplus.php:531
3594
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
3595
  msgstr "Dein freier Speicherplatz ist sehr niedrig - es sind noch %s MB übrig"
3596
 
@@ -3662,11 +3776,11 @@ msgstr "Bitte vervollständige die benötigten Informationen und fahre fort."
3662
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
3663
  msgstr "DROP der Tabellen nicht möglich, lösche stattdessen (%s)"
3664
 
3665
- #: class-updraftplus.php:3231 restorer.php:1510
3666
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
3667
  msgstr "Um eine normale WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu importieren, sind die Add-Ons multisite und migrator notwendig."
3668
 
3669
- #: class-updraftplus.php:3242 restorer.php:1516
3670
  msgid "Site information:"
3671
  msgstr "Seiteninformationen:"
3672
 
@@ -3674,7 +3788,7 @@ msgstr "Seiteninformationen:"
3674
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
3675
  msgstr "Kann keine neuen Tabellen anlegen, überspringe das Kommando (%s)"
3676
 
3677
- #: addons/migrator.php:208 admin.php:2267 class-updraftplus.php:3235
3678
  #: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
3679
  msgid "Warning:"
3680
  msgstr "Warnung:"
@@ -3683,49 +3797,49 @@ msgstr "Warnung:"
3683
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
3684
  msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu erzeugen. Wir versuchen eine Wiederherstellung durch leeren deiner Tabellen; das sollte funktionieren, solange a) beide WordPress-Versionen gleich sind und die gleiche Datenbankstruktur haben und b) Deine importierte Datenbank nicht Tabellen enthält, die nicht schon vorhanden sind."
3685
 
3686
- #: class-updraftplus.php:3226 restorer.php:83
3687
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
3688
  msgstr "Du hast eine WordPress Multisite - deine Sicherung jedoch ist keine einer Multisite."
3689
 
3690
- #: admin.php:4600
3691
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
3692
  msgstr "Breche Wiederherstellung des WordPress-Kerns ab, wenn eine Single-Seite in eine Multisite-Installation importiert wird. Wenn du etwas notwendiges in deinem WordPress-Verzeichnis hattest, musst du dieses manuell auf der ZIP-Datei wieder hinzufügen."
3693
 
3694
- #: admin.php:3974
3695
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
3696
  msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers entält ein <strong>benötigtes</strong> (für (%s) Modul (%s) nicht. Bitte kontaktiere deinen Webhoster und bitte ihn, dieses zu aktivieren."
3697
 
3698
- #: admin.php:3974
3699
  msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
3700
  msgstr "Du hast folgende Möglichkeiten 1) installiere/aktiviere %s oder 2) wechsel den Webhoster - %s ist eine Standard Komponente in PHP, die alle uns bekannten Backup-Plugins nutzen."
3701
 
3702
- #: admin.php:418
3703
  msgid "Close"
3704
  msgstr "Schließen"
3705
 
3706
- #: addons/autobackup.php:233 addons/autobackup.php:324 admin.php:376
3707
  #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
3708
- #: methods/remotesend.php:194 methods/remotesend.php:202
3709
  msgid "Unexpected response:"
3710
  msgstr "Unerwartete Antwort:"
3711
 
3712
- #: addons/reporting.php:456 admin.php:373
3713
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
3714
  msgstr "Um zu mehr als einer Adresse zu senden, trenne die Adressen mit einem Komma."
3715
 
3716
- #: admin.php:398
3717
  msgid "PHP information"
3718
  msgstr "PHP Informationen"
3719
 
3720
- #: admin.php:2956
3721
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
3722
  msgstr "zeige PHP Informationen (phpinfo)"
3723
 
3724
- #: admin.php:2973
3725
  msgid "zip executable found:"
3726
  msgstr "ZIP-Archiv gefunden:"
3727
 
3728
- #: admin.php:2458
3729
  msgid "Migrate Site"
3730
  msgstr "Migriere Seite"
3731
 
@@ -3733,47 +3847,47 @@ msgstr "Migriere Seite"
3733
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
3734
  msgstr "<a href=\"%s\"> Lese diesen Artikel, um eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zu lesen.</a>"
3735
 
3736
- #: admin.php:2463
3737
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
3738
  msgstr "Möchtest du eine Seite Migrieren oder Klonen/Duplizieren?"
3739
 
3740
- #: admin.php:2463
3741
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
3742
  msgstr "Dann probiere unser \"Migrator\" Add-On. Nach der ersten Benutzung hast du den Preis, verglichen mit der benötigten Zeit für ein manuelles Kopieren, wieder reingeholt."
3743
 
3744
- #: admin.php:2463
3745
  msgid "Get it here."
3746
  msgstr "Bekomme es hier."
3747
 
3748
- #: admin.php:2834
3749
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
3750
  msgstr "Lösche.... bitte habe etwas Geduld, damit die Kommunikation mit dem Remote-Speicher beendet werden kann."
3751
 
3752
- #: admin.php:2833
3753
  msgid "Also delete from remote storage"
3754
  msgstr "Lösche auch vom Remote-Speicher"
3755
 
3756
- #: admin.php:2724
3757
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
3758
  msgstr "Neuestes aus den UpdraftPlus.com Nachrichten:"
3759
 
3760
- #: admin.php:2382
3761
  msgid "Clone/Migrate"
3762
  msgstr "Klonen/Migrieren"
3763
 
3764
- #: admin.php:2139
3765
  msgid "News"
3766
  msgstr "Neuigkeiten"
3767
 
3768
- #: admin.php:2138
3769
  msgid "Premium"
3770
  msgstr "Premium"
3771
 
3772
- #: admin.php:1577
3773
  msgid "Local archives deleted: %d"
3774
  msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d"
3775
 
3776
- #: admin.php:1578
3777
  msgid "Remote archives deleted: %d"
3778
  msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
3779
 
@@ -3781,19 +3895,19 @@ msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
3781
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
3782
  msgstr "%s - konnte diesen Teil nicht sichern; das entsprechende Verzeichnis existiert nicht (%s)."
3783
 
3784
- #: admin.php:1503
3785
  msgid "Backup set not found"
3786
  msgstr "Backup-Set nicht gefunden"
3787
 
3788
- #: class-updraftplus.php:3064
3789
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
3790
  msgstr "Abonniere den UpdraftPlus-Blog, um aktuelle Neuigkeiten und Angebote zu erhalten"
3791
 
3792
- #: class-updraftplus.php:3064
3793
  msgid "Blog link"
3794
  msgstr "Blog-Link"
3795
 
3796
- #: class-updraftplus.php:3064
3797
  msgid "RSS link"
3798
  msgstr "RSS-Link"
3799
 
@@ -3802,27 +3916,27 @@ msgstr "RSS-Link"
3802
  msgid "Testing %s Settings..."
3803
  msgstr "Teste %s Einstellungen..."
3804
 
3805
- #: admin.php:2776
3806
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
3807
  msgstr "Oder du platzierst sie manuell in das UpdraftPlus-Verzeichnis (normaler Weise in wp-content/updraft), z.B. via FTP. Nutze dann den \"Neu scannen\" Link oben."
3808
 
3809
- #: admin.php:915
3810
  msgid "Notice"
3811
  msgstr "Hinweis"
3812
 
3813
- #: admin.php:915
3814
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
3815
  msgstr "Der Debug-Modus von UpdraftPlus ist aktiviert. Du könntest Debug-Mitteilungen von nicht nur UpdraftPlus, sondern jedem installierten Plugin sehen. Versuche bitte nur die Mitteilungen von UpdraftPlus an unseren Support zu senden."
3816
 
3817
- #: backup.php:676
3818
  msgid "Errors encountered:"
3819
  msgstr "Fehler aufgetreten:"
3820
 
3821
- #: admin.php:371
3822
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
3823
  msgstr "Scanne erneut (suche nach Sicherungen, die du manuell in den internen Sicherungs-Speicher geladen hast)..."
3824
 
3825
- #: admin.php:381
3826
  msgid "Begun looking for this entity"
3827
  msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
3828
 
@@ -3830,7 +3944,7 @@ msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
3830
  msgid "SQL update commands run:"
3831
  msgstr "Ausgeführte SQL-Update Kommandos"
3832
 
3833
- #: addons/migrator.php:839 admin.php:386
3834
  msgid "Errors:"
3835
  msgstr "Fehler:"
3836
 
@@ -3920,27 +4034,27 @@ msgstr "Passwort"
3920
  msgid "Failure: Port must be an integer."
3921
  msgstr "Fehler: Port muss eine Nummer sein."
3922
 
3923
- #: addons/fixtime.php:377
3924
  msgid "starting from next time it is"
3925
  msgstr "Nächste Durchlaufszeit ist"
3926
 
3927
- #: addons/multisite.php:166
3928
  msgid "Multisite Install"
3929
  msgstr "Multiseiten-Installation"
3930
 
3931
- #: addons/multisite.php:172 udaddons/options.php:224
3932
  msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
3933
  msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
3934
 
3935
- #: addons/multisite.php:191
3936
  msgid "You do not have permission to access this page."
3937
  msgstr "Du besitzt nicht die nötigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
3938
 
3939
- #: addons/multisite.php:285
3940
  msgid "Must-use plugins"
3941
  msgstr "Meist-benutzte Plugins"
3942
 
3943
- #: addons/multisite.php:292
3944
  msgid "Blog uploads"
3945
  msgstr "Blog Uploads"
3946
 
@@ -4049,11 +4163,12 @@ msgstr "Erfolg: Wir haben uns erfolgreich eingeloggt und haben die Möglichkeit
4049
  msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
4050
  msgstr "Fehler: Wir konnten uns erfolgreich einloggen, konnten jedoch im angegebenen Verzeichnis keine Datei erstellen."
4051
 
4052
- #: addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56 methods/addon-base.php:97
4053
- #: methods/addon-base.php:128 methods/addon-base.php:184
4054
- #: methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29 methods/googledrive.php:146
4055
- #: methods/stream-base.php:32 methods/stream-base.php:146
4056
- #: methods/stream-base.php:181 methods/stream-base.php:265
 
4057
  msgid "No %s settings were found"
4058
  msgstr "Keine %s -Einstellungen gefunden"
4059
 
@@ -4077,8 +4192,8 @@ msgstr "WebDAV URL"
4077
  msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
4078
  msgstr "Gib einen kompletten URL, beginnend mit webdav:// oder webdavs:// und enthaltenem Pfaf, sowie Benutzernamen, Passwort und Port an - z.B. %s"
4079
 
4080
- #: addons/sftp.php:476 admin.php:3323 admin.php:3358 admin.php:3367
4081
- #: methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
4082
  msgid "Failed"
4083
  msgstr "Fehlgeschlagen."
4084
 
@@ -4151,7 +4266,7 @@ msgstr "Gib nur einen Bucket oder einen Bucket mit Pfad an. Beispiele: meinbucke
4151
  msgid "API secret"
4152
  msgstr "API Secret"
4153
 
4154
- #: methods/s3.php:814
4155
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4156
  msgstr "Fehler: Keine Bucket-Details waren gegeben."
4157
 
@@ -4237,9 +4352,9 @@ msgstr "Cloud Files Container"
4237
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4238
  msgstr "Das UpdraftPlus Modul %s <strong>benötigt</strong> %s. Bitte erstelle keine Support-Anfragen; es gibt keine Alternative."
4239
 
4240
- #: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1560 addons/moredatabase.php:47
4241
  #: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
4242
- #: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:437
4243
  #: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
4244
  #: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
4245
  #: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
@@ -4303,19 +4418,20 @@ msgstr "%s Zusammensetzungs-Fehler (%s): (siehe Logdatei für weiteres)"
4303
  msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
4304
  msgstr "%s Fehler: Konnte Bucket %s nicht erstellen. Kontrolliere deine Berechtigungen und Logindaten."
4305
 
4306
- #: methods/googledrive.php:897
4307
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
4308
  msgstr "Für detailiertere Hilfe mit Bildern, folge diesem Link. Die Beschreibung unterhalb ist für erfahrende Benutzer besser geeignet."
4309
 
4310
- #: methods/googledrive.php:899
4311
  msgid "Select 'Web Application' as the application type."
4312
  msgstr "Wähle 'Web Applikation' als Applikationstyp."
4313
 
4314
- #: methods/googledrive.php:899
4315
  msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
4316
  msgstr "Du musst folgendes als authorisierten Umleitungslink (unter \"Mehr Optionen\") angeben, wenn gefragt"
4317
 
4318
- #: addons/onedrive.php:664 methods/googledrive.php:909
 
4319
  msgid "Client ID"
4320
  msgstr "Client ID"
4321
 
@@ -4323,15 +4439,16 @@ msgstr "Client ID"
4323
  msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
4324
  msgstr "Wenn Google dir später \"invalid_client\" anzeigt, hast du eine ungültige Client-ID angegeben."
4325
 
4326
- #: addons/onedrive.php:668 methods/googledrive.php:913
 
4327
  msgid "Client Secret"
4328
  msgstr "Client Secret"
4329
 
4330
- #: methods/googledrive.php:943
4331
  msgid "Authenticate with Google"
4332
  msgstr "Mit Google authentifizieren"
4333
 
4334
- #: methods/googledrive.php:954
4335
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
4336
  msgstr "<strong>Nach dem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast, komm zu dieser Seite zurück, um dich mit Google zu authentifizieren."
4337
 
@@ -4346,7 +4463,7 @@ msgstr "Cloud Files Authentifizierung fehlgeschlagen"
4346
  msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4347
  msgstr "Cloud Files Fehler - konnte den Container nicht anlegen und betretem"
4348
 
4349
- #: class-updraftplus.php:727 methods/cloudfiles.php:130
4350
  #: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
4351
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4352
  msgstr "%s Fehler: Konnte die lokale Datei nicht öffnen"
@@ -4362,7 +4479,7 @@ msgstr "%s Fehler: Hochladen fehlgeschlagen"
4362
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4363
  msgstr "Cloud Files Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
4364
 
4365
- #: class-updraftplus.php:802 methods/cloudfiles.php:392
4366
  #: methods/stream-base.php:281
4367
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4368
  msgstr "Fehler beim Öffnen lokaler Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
@@ -4403,8 +4520,9 @@ msgstr "Account voll: Dein Account %s hat nur noch %s Byte übrig, aber die Date
4403
  msgid "Failed to upload to %s"
4404
  msgstr "Hochladen zu %s fehlgeschlagen."
4405
 
4406
- #: addons/onedrive.php:411 methods/googledrive.php:455
4407
- #: methods/googledrive.php:456
 
4408
  msgid "Account is not authorized."
4409
  msgstr "Account ist nicht autorisiert."
4410
 
@@ -4431,8 +4549,8 @@ msgstr "Beendet: Zeilen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
4431
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
4432
  msgstr "Tabellen-Prefix wurde geändert: Ändere %s Tabellen-Feld(er) wie folgt:"
4433
 
4434
- #: addons/migrator.php:1463 admin.php:3326 admin.php:3360 admin.php:3364
4435
- #: admin.php:4623 admin.php:4637 restorer.php:1945 restorer.php:2050
4436
  msgid "OK"
4437
  msgstr "Okay"
4438
 
@@ -4453,11 +4571,11 @@ msgstr "%s Unterstützung ist als Erweiterung verfügbar"
4453
  msgid "follow this link to get it"
4454
  msgstr "folge diesem Link um es zu bekommen"
4455
 
4456
- #: methods/googledrive.php:297
4457
  msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
4458
  msgstr "Es wurde kein Aktualisierungs-Token von Google empfangen. Das liegt meistens an einem falsch eingegebenen Client-Secret oder, dass du dich noch nicht neu authentifiziert (unten) hast. Überprüfe dein Secret und folge dem Link zur erneuten Authentifizierung. Sollte es weiterhin Probleme geben, setze deine Einstellungen unter Experten-Einstellungen zurück und erstelle eine neue Google Client-ID/-Secret und probiere es erneut."
4459
 
4460
- #: methods/googledrive.php:305
4461
  msgid "Authorization failed"
4462
  msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
4463
 
@@ -4466,14 +4584,15 @@ msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
4466
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
4467
  msgstr "Deine %s Speicherbenutzung: %s %% benutzt, %s verfügbar"
4468
 
4469
- #: addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509 methods/addon-base.php:306
4470
- #: methods/cloudfiles.php:585 methods/googledrive.php:358
4471
- #: methods/openstack-base.php:416 methods/s3.php:878
4472
- #: methods/stream-base.php:328
4473
  msgid "Success"
4474
  msgstr "Erfolg"
4475
 
4476
- #: addons/onedrive.php:525 methods/googledrive.php:358
 
4477
  msgid "you have authenticated your %s account."
4478
  msgstr "Du hast deinen %s Account authentifiziert."
4479
 
@@ -4501,8 +4620,8 @@ msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht öffnen"
4501
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
4502
  msgstr "Datenbank-Zugang: Direkter MySQL-Zugang ist nicht verfügbar, daher fallen wir auf wpdb zurück (deutlich langsamer)"
4503
 
4504
- #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:743
4505
- #: class-updraftplus.php:3181
4506
  msgid "Backup of:"
4507
  msgstr "Sicherung vom:"
4508
 
@@ -4510,19 +4629,19 @@ msgstr "Sicherung vom:"
4510
  msgid "Old table prefix:"
4511
  msgstr "Alter Tabellen Prefix:"
4512
 
4513
- #: admin.php:4634
4514
  msgid "Archive is expected to be size:"
4515
  msgstr "Die zu erwartene Archivgröße:"
4516
 
4517
- #: admin.php:4642
4518
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
4519
  msgstr "Die Sicherungsaufzeichnungen enthalten keine korrekte Größe dieser Datei."
4520
 
4521
- #: admin.php:4716
4522
  msgid "Error message"
4523
  msgstr "Fehlermeldung"
4524
 
4525
- #: admin.php:4645 admin.php:4646
4526
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
4527
  msgstr "Konnte eine Datei für die Wiederherstellung nicht finden."
4528
 
@@ -4578,11 +4697,11 @@ msgstr "Konnte die verschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
4578
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
4579
  msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Werde als wp-config-backup.php wiederherstellen"
4580
 
4581
- #: admin.php:3878
4582
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
4583
  msgstr "Mit dem Äuswählen diese Option, verringerst du die Sicherheit, indem UpdraftPlus das Nutzen von SSL für Authentifizierung und den verschlüsselten Transport deaktivierst. Beachte, dass einige Cloud-Speicher-Dienste (z.B. Dropbox) dies nicht erlaubten - daher wird diese Einstellung mit diesen Providern keinen Effekt haben."
4584
 
4585
- #: admin.php:3902
4586
  msgid "Save Changes"
4587
  msgstr "Änderungen speichern"
4588
 
@@ -4591,433 +4710,433 @@ msgstr "Änderungen speichern"
4591
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
4592
  msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält ein benötigtes Modul (%s) nicht. Kontaktiere deinen Webhoster."
4593
 
4594
- #: admin.php:3981
4595
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
4596
  msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Die Kommunikation mit %s wird unverschlüsselt sein. Bitte deinen Webhoster CURL mit SSL zu installieren, um (via Add-On) verschlüsseln zu können."
4597
 
4598
- #: admin.php:3983
4599
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4600
  msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Wir können %s ohne diesen nicht nutzen. Bitte kontaktiere deinen Webhoster. %s <strong>verlangt</strong> CURL+HTTPS. Bitte erstelle bei uns keine Support-Anfrage; es gibt keine Alternative."
4601
 
4602
- #: admin.php:3986
4603
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
4604
  msgstr "Gute Neuigkeiten: Die Kommunikation deiner Seite mit %s kann verschlüsselt werden. Wenn du Fehler finden solltest, sieh in den 'Experten-Einstellungen' für mehr Hilfe nach."
4605
 
4606
- #: admin.php:4423
4607
  msgid "Delete this backup set"
4608
  msgstr "Lösche dieses Sicherungs-Set"
4609
 
4610
- #: admin.php:4332
4611
  msgid "Press here to download"
4612
  msgstr "Hier drücken zum Herunterladen"
4613
 
4614
- #: admin.php:4409
4615
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
4616
  msgstr "Nach dem drücken dieses Buttons, hast du die Möglichkeiten die wiederherzustellenden Komponenten auszuwählen."
4617
 
4618
- #: admin.php:4458
4619
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
4620
  msgstr "Diese Sicherung existiert in der Sicherungshistorie nicht - Wiederherstellung abgebrochen. Zeitstempel:"
4621
 
4622
- #: admin.php:4497
4623
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
4624
  msgstr "UpdraftPlus Wiederherstellung: Fortschritt"
4625
 
4626
- #: admin.php:4543
4627
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
4628
  msgstr "ABBRUCH: Konnte die Informationen, welche Einheiten wiederherzustellen sind, nicht finden."
4629
 
4630
- #: admin.php:4544
4631
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
4632
  msgstr "Bei einer Support-Anfrage, füge diese Informationen bei:"
4633
 
4634
- #: admin.php:3872
4635
  msgid "Do not verify SSL certificates"
4636
  msgstr "Verifiziere keine SSL-Zertifikate"
4637
 
4638
- #: admin.php:3873
4639
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
4640
  msgstr "Mit dem Auswählen dieser Option, verifiziert UpdraftPlus die Identität der verschlüsselten Seiten, zu denen es verbindet (z.B. Dropbox, Google Drive), nicht. Das bedeutet, dass UpdraftPlus SSL nur für die Verschlüsselung des Datenverkehrs, aber nicht für die Authentifizierung verwendet."
4641
 
4642
- #: admin.php:3873
4643
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
4644
  msgstr "Beachte, dass nicht alle Cloud-Sicherungs-Methoden zwingend SSL-Authentifizierung voraussetzen."
4645
 
4646
- #: admin.php:3877
4647
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
4648
  msgstr "Deaktiviere SSL komplett, sofern möglich"
4649
 
4650
- #: admin.php:3819
4651
  msgid "Expert settings"
4652
  msgstr "Experten-Einstellungen"
4653
 
4654
- #: admin.php:3820
4655
  msgid "Show expert settings"
4656
  msgstr "Zeige Experten-Einstellungen"
4657
 
4658
- #: admin.php:3820
4659
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
4660
  msgstr "Klicke hier, um weitere Optionen anzuzeigen; schau nach, wenn du Probleme hast oder neugierig bist."
4661
 
4662
- #: admin.php:3840
4663
  msgid "Delete local backup"
4664
  msgstr "Lösche lokale Sicherung"
4665
 
4666
- #: admin.php:3845
4667
  msgid "Backup directory"
4668
  msgstr "Sicherungs-Verzeichnis"
4669
 
4670
- #: admin.php:3852
4671
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
4672
  msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis ist beschreibbar, das ist gut."
4673
 
4674
- #: admin.php:3860
4675
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
4676
  msgstr "Klicke hier, um zu versuchen das Verzeichnis zu erstellen und die Rechte zu setzen."
4677
 
4678
- #: admin.php:3860
4679
  msgid "or, to reset this option"
4680
  msgstr "oder, um diese Option zurückzusetzen"
4681
 
4682
- #: admin.php:3860
4683
  msgid "click here"
4684
  msgstr "Klicke hier"
4685
 
4686
- #: admin.php:3860
4687
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
4688
  msgstr "Wenn dies fehlschlägt, prüfe die Berechtigungen auf deinem Server oder ändere das Verzeichnis in eines, dass vom Webserver-Prozess beschrieben werden darf."
4689
 
4690
- #: admin.php:3867
4691
  msgid "Use the server's SSL certificates"
4692
  msgstr "Benutze das SSL-Zertifikat des Servers"
4693
 
4694
- #: admin.php:3868
4695
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
4696
  msgstr "Standardmäßig benutzt UpdraftPlus zum verifizieren der Identität anderer Seiten einen eigenen Speicher für SSL-Zertifikate (d.h. um sicherzustellen, dass wir uns wirklich mit der echten Dropbox, Amazon S3, etc unterhalten und nicht mit einem Angreifer). Wir aktualisieren diese regelmäßig. Solltest du einen SSL-Fehler erhalten, wähle diese Option (dadurch wird die Sammlung deines Webservers benutzt), es könnte helfen."
4697
 
4698
- #: admin.php:3620
4699
  msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
4700
  msgstr "Benutze WordShell für automatische Sicherungen, Versionierung und ausbessern."
4701
 
4702
- #: admin.php:3711 udaddons/options.php:143
4703
  msgid "Email"
4704
  msgstr "E-Mail"
4705
 
4706
- #: admin.php:3631
4707
  msgid "Database encryption phrase"
4708
  msgstr "Datenbank-Verschlüsselungs-Phrase"
4709
 
4710
- #: admin.php:3647
4711
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
4712
  msgstr "Entschlüssle manuell eine Datenbank-Sicherungsdatei"
4713
 
4714
- #: admin.php:3727
4715
  msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
4716
  msgstr "Kopiere deine Sicherung zum Fernspeicher"
4717
 
4718
- #: admin.php:3737
4719
  msgid "Choose your remote storage"
4720
  msgstr "Wähle deinen Fern-Speicher"
4721
 
4722
- #: addons/reporting.php:201 admin.php:3746
4723
  msgid "None"
4724
  msgstr "keine"
4725
 
4726
- #: admin.php:413
4727
  msgid "Cancel"
4728
  msgstr "Abbrechen"
4729
 
4730
- #: admin.php:397
4731
  msgid "Requesting start of backup..."
4732
  msgstr "Beantrage Begin der Sicherung ..."
4733
 
4734
- #: admin.php:3815
4735
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
4736
  msgstr "Erweitert / Debugging-Einstellungen"
4737
 
4738
- #: admin.php:3830
4739
  msgid "Debug mode"
4740
  msgstr "Debug-Modus"
4741
 
4742
- #: admin.php:3619
4743
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
4744
  msgstr "Die obigen Verzeichnisse sind alle, außer der WordPress-Kern selbst, welchen du frisch von WordPress.org herunterladen kannst."
4745
 
4746
- #: admin.php:3520
4747
  msgid "Daily"
4748
  msgstr "Täglich"
4749
 
4750
- #: admin.php:3521
4751
  msgid "Weekly"
4752
  msgstr "Wöchentlich"
4753
 
4754
- #: admin.php:3522
4755
  msgid "Fortnightly"
4756
  msgstr "Vierzehntägig"
4757
 
4758
- #: admin.php:3523
4759
  msgid "Monthly"
4760
  msgstr "Monatlich"
4761
 
4762
- #: admin.php:3579
4763
  msgid "Database backup intervals"
4764
  msgstr "Datenbank-Sicherungs-Intervalle"
4765
 
4766
- #: admin.php:3609
4767
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
4768
  msgstr "Um die Zeit zu korrigieren, zu der eine Sicherung stattfinden sollte,"
4769
 
4770
- #: admin.php:3609
4771
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
4772
  msgstr "z.B. wenn dein Server tagsüber sehr beschäftigt ist und du bei Nacht durchführen möchtest"
4773
 
4774
- #: admin.php:3614
4775
  msgid "Include in files backup"
4776
  msgstr "Füge in Datei-Sicherung hinzu"
4777
 
4778
- #: admin.php:3920
4779
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
4780
  msgstr "Andere Verzeichnisse, die in wp-content gefunden wurden"
4781
 
4782
- #: addons/morefiles.php:259 admin.php:3929
4783
  msgid "Exclude these:"
4784
  msgstr "Überspringe diese:"
4785
 
4786
- #: admin.php:3024
4787
  msgid "Debug Database Backup"
4788
  msgstr "Debug Datenbank-Sicherung"
4789
 
4790
- #: admin.php:3024
4791
  msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
4792
  msgstr "Das wird eine sofortige Datenbanksicherung auslösen. Die Seite wird nicht vollständig laden, bis dieses abgeschlossen ist (wenn ungeplant). Die Sicherung kann in einen Timeout laufen; diese Funktion ist eher für kleine WordPress-Installationen oder zum Test, ob die Sicherung durch die Anfangsschritte kommt, geeignet."
4793
 
4794
- #: admin.php:3030
4795
  msgid "Wipe Settings"
4796
  msgstr "Lösche Einstellungen"
4797
 
4798
- #: admin.php:3031
4799
  msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
4800
  msgstr "Dieser Button löscht alle UpdraftPlus Einstellungen (allerdings keine Sicherungen vom Cloud-Speicher). Du musst danach alle deine Einstellungen erneut eingeben. Du kannst das auch tun, bevor du UpdraftPlus deaktivierst/deinstalliert, wenn du möchtest."
4801
 
4802
- #: admin.php:3034
4803
  msgid "Wipe All Settings"
4804
  msgstr "Lösche alle Einstellungen"
4805
 
4806
- #: admin.php:3034
4807
  msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
4808
  msgstr "Alle deine UpdraftPlus-Einstellungen werden gelöscht - bist du dir sicher?"
4809
 
4810
- #: admin.php:3261
4811
  msgid "show log"
4812
  msgstr "Zeige Log"
4813
 
4814
- #: admin.php:3263
4815
  msgid "delete schedule"
4816
  msgstr "Lösch-Zeitplan"
4817
 
4818
- #: addons/migrator.php:1910 admin.php:414 admin.php:2803 admin.php:3320
4819
- #: admin.php:3353 admin.php:4423
4820
  msgid "Delete"
4821
  msgstr "Löschen"
4822
 
4823
- #: admin.php:3404
4824
  msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
4825
  msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl."
4826
 
4827
- #: admin.php:3418
4828
  msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
4829
  msgstr "Das Verzeichnis wurde angelegt, jedoch ließen sich seine Berechtigungen nicht zu 777 (welt-lesbar) ändern, damit wir darin schreiben können. Du solltest prüfen, ob das keine Probleme verursacht."
4830
 
4831
- #: admin.php:3423
4832
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
4833
  msgstr "Das Verzeichnis existiert, dein Webserver hat jedoch keine Berechtigungen darin zu schreiben."
4834
 
4835
- #: admin.php:420 admin.php:3503
4836
  msgid "Download log file"
4837
  msgstr "Lade Logdatei herunter"
4838
 
4839
- #: admin.php:3536
4840
  msgid "File backup intervals"
4841
  msgstr "Datei-Sicherungs Intervalle"
4842
 
4843
- #: admin.php:2478
4844
  msgid "Go here for help."
4845
  msgstr "Klicke hier für Hilfe"
4846
 
4847
- #: admin.php:2485
4848
  msgid "Multisite"
4849
  msgstr "Multiseiten"
4850
 
4851
- #: admin.php:2489
4852
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
4853
  msgstr "Brauchst du WordPress Multiseiten Unterstützung?"
4854
 
4855
- #: admin.php:2489
4856
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
4857
  msgstr "Bitte schau dir UpdraftPlus Premium oder das Multiseiten Add-On an."
4858
 
4859
- #: admin.php:2502
4860
  msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
4861
  msgstr "Konfiguriere Sicherungsinhalte und Sicherungszeiten"
4862
 
4863
- #: admin.php:2945
4864
  msgid "Web server:"
4865
  msgstr "Webserver"
4866
 
4867
- #: admin.php:2953
4868
  msgid "Peak memory usage"
4869
  msgstr "Spitzenwert d. Speichernutzung"
4870
 
4871
- #: admin.php:2954
4872
  msgid "Current memory usage"
4873
  msgstr "Aktuelle Speichernutzung"
4874
 
4875
- #: admin.php:2956 admin.php:2957 admin.php:2964
4876
  msgid "%s version:"
4877
  msgstr "%s version:"
4878
 
4879
- #: admin.php:2966 admin.php:2969 admin.php:2973
4880
  msgid "Yes"
4881
  msgstr "Ja"
4882
 
4883
- #: admin.php:2969 admin.php:2973
4884
  msgid "No"
4885
  msgstr "Nein"
4886
 
4887
- #: admin.php:2996
4888
  msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
4889
  msgstr "(unkomprimierte) Daten auf Medium insgesamt:"
4890
 
4891
- #: admin.php:2997
4892
  msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
4893
  msgstr "Beachte: Diese Zählung basiert auf dem was war oder nicht, das seit dem letzten Speichern der Einstellungen nicht enthalten ist."
4894
 
4895
- #: admin.php:3005
4896
  msgid "count"
4897
  msgstr "Anzahl"
4898
 
4899
- #: admin.php:3019
4900
  msgid "Debug Full Backup"
4901
  msgstr "Debug komplette Sicherung"
4902
 
4903
- #: admin.php:3019
4904
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
4905
  msgstr "Das führt zu einer sofortigen Sicherung. Die Seite wird das vollständige Laden herauszögern (wenn ungeplant)."
4906
 
4907
- #: admin.php:2775
4908
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
4909
  msgstr "UpdraftPlus hochgeladene Sicherungen"
4910
 
4911
- #: admin.php:380 admin.php:2760
4912
  msgid "calculating..."
4913
  msgstr "Berechne...."
4914
 
4915
  #: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
4916
  #: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
4917
- #: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1419
4918
- #: addons/migrator.php:1432 addons/migrator.php:1438 addons/migrator.php:1498
4919
- #: addons/migrator.php:1531 addons/migrator.php:1568 addons/migrator.php:1578
4920
- #: addons/migrator.php:1583 addons/s3-enhanced.php:100
4921
  #: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
4922
- #: admin.php:389 admin.php:4639 admin.php:4669 methods/remotesend.php:75
4923
- #: methods/remotesend.php:199 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
4924
  msgid "Error:"
4925
  msgstr "Fehler:"
4926
 
4927
- #: admin.php:392
4928
  msgid "You should:"
4929
  msgstr "Du solltest:"
4930
 
4931
- #: admin.php:396
4932
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
4933
  msgstr "Download-Fehler: Der Server sendete eine Antwort, die wir nicht verstehen."
4934
 
4935
- #: admin.php:2819
4936
  msgid "Delete backup set"
4937
  msgstr "Lösche Sicherungs-Set"
4938
 
4939
- #: admin.php:2840
4940
  msgid "Restore backup"
4941
  msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4942
 
4943
- #: admin.php:2841
4944
  msgid "Restore backup from"
4945
  msgstr "Stelle Sicherung wieder her von"
4946
 
4947
- #: admin.php:2853
4948
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
4949
  msgstr "Wiederherstellen ersetzt die Themes, Plugins, Uploads, Datenbank und/oder andere Verzeichnisse (abhängig von den Einstellungen der Sicherung und deren Inhalt)."
4950
 
4951
- #: admin.php:2853
4952
  msgid "Choose the components to restore"
4953
  msgstr "Wähle die Komponenten zum Wiederherstellen aus"
4954
 
4955
- #: admin.php:2864
4956
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
4957
  msgstr "Dein Webserver hat PHP's sogenannten safe_mode aktiviert."
4958
 
4959
- #: admin.php:2877
4960
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
4961
  msgstr "Das folgende Objekt kann nicht automatisch wiederhergestellt werden: \"%s\"."
4962
 
4963
- #: admin.php:2877
4964
  msgid "You will need to restore it manually."
4965
  msgstr "Du wirst es manuell wiederherstellen müssen."
4966
 
4967
- #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2884
4968
  msgid "%s restoration options:"
4969
  msgstr "%s Wiederherstellungs-Optionen:"
4970
 
4971
- #: admin.php:2892
4972
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
4973
  msgstr "Du kannst in deiner Datenbank suchen und ersetzen (zum Migrieren einer Webseite zu einer neuen URL) mit dem Migrator Add-On - folge diesem Link für weitere Informationen."
4974
 
4975
- #: admin.php:2903
4976
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
4977
  msgstr "Lies diesen hilfreichen Artikel mit nützlichen Tipps, bevor du wiederherstellst."
4978
 
4979
- #: admin.php:2473
4980
  msgid "Perform a one-time backup"
4981
  msgstr "Führe eine einmalige Sicherung durch"
4982
 
4983
- #: admin.php:2443
4984
  msgid "Time now"
4985
  msgstr "Aktuelle Zeit"
4986
 
4987
- #: admin.php:242 admin.php:412 admin.php:2376
4988
  msgid "Backup Now"
4989
  msgstr "Jetzt sichern"
4990
 
4991
- #: addons/migrator.php:117 admin.php:419 admin.php:2379 admin.php:4412
4992
  msgid "Restore"
4993
  msgstr "Wiederherstellen"
4994
 
4995
- #: addons/autobackup.php:228 addons/autobackup.php:322 admin.php:2706
4996
- #: admin.php:2711
4997
  msgid "Last log message"
4998
  msgstr "Letzte Log-Nachricht"
4999
 
5000
- #: admin.php:2707 admin.php:2713
5001
  msgid "(Nothing yet logged)"
5002
  msgstr "(Noch nichts aufgezeichnet)"
5003
 
5004
- #: admin.php:2708 admin.php:2714
5005
  msgid "Download most recently modified log file"
5006
  msgstr "Lade das aktuellste, bearbeitete Logfile herunter"
5007
 
5008
- #: admin.php:2754
5009
  msgid "Downloading"
5010
  msgstr "Lade herunter"
5011
 
5012
- #: admin.php:2763
5013
  msgid "More tasks:"
5014
  msgstr "Weitere Aufgaben:"
5015
 
5016
- #: admin.php:2770
5017
  msgid "Opera web browser"
5018
  msgstr "Opera Web Browser"
5019
 
5020
- #: admin.php:2770
5021
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5022
  msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus."
5023
 
@@ -5032,101 +5151,102 @@ msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus."
5032
  msgid "Google Drive"
5033
  msgstr "Google Drive"
5034
 
5035
- #: admin.php:2760
5036
  msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
5037
  msgstr "Das ist eine Zählung von Inhalten in deinem Updraft-Verzeichnis."
5038
 
5039
- #: admin.php:2760
5040
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5041
  msgstr "Web-Server Festplatte in Benutzung von UpdraftPlus"
5042
 
5043
- #: admin.php:2760
5044
  msgid "refresh"
5045
  msgstr "aktualisieren"
5046
 
5047
- #: admin.php:2143
5048
  msgid "Lead developer's homepage"
5049
  msgstr "Website des leitenden Entwicklers"
5050
 
5051
- #: admin.php:2144
5052
  msgid "Version"
5053
  msgstr "Version"
5054
 
5055
- #: admin.php:2285
5056
  msgid "Your backup has been restored."
5057
  msgstr "Deine Sicherung wurde wiederhergestellt."
5058
 
5059
- #: admin.php:2302
5060
  msgid "Current limit is:"
5061
  msgstr "Aktuelles Limit ist:"
5062
 
5063
- #: admin.php:399 admin.php:3051
5064
  msgid "Delete Old Directories"
5065
  msgstr "Lösche alte Verzeichnisse"
5066
 
5067
- #: admin.php:2360
5068
  msgid "JavaScript warning"
5069
  msgstr "JavaScript-Warnung"
5070
 
5071
- #: admin.php:2361
5072
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5073
  msgstr "Diese Administrationsoberfläche nutzt sehr viel JavaScript. Du musst dieses entweder in deinem Browser aktivieren oder einen JavaScript-fähigen Browser verwenden."
5074
 
5075
- #: admin.php:2396 admin.php:2415 admin.php:2435
5076
  msgid "Nothing currently scheduled"
5077
  msgstr "Zur Zeit nichts geplant"
5078
 
5079
- #: admin.php:2406
5080
  msgid "At the same time as the files backup"
5081
  msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden."
5082
 
5083
- #: admin.php:2428
5084
  msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
5085
  msgstr "Alle hier angezeiten Zeiten benutzen die in WordPress konfigurierte Zeitzone, welche du unter Einstellungen -> Allgemein ändern kannst."
5086
 
5087
- #: admin.php:2428
5088
  msgid "Next scheduled backups"
5089
  msgstr "Nächste geplante Sicherungen"
5090
 
5091
- #: admin.php:2439
5092
  msgid "Files"
5093
  msgstr "Dateien"
5094
 
5095
- #: addons/migrator.php:1468 addons/moredatabase.php:188
5096
- #: addons/reporting.php:213 admin.php:1392 admin.php:2441 admin.php:2882
5097
- #: admin.php:2884 admin.php:4250 admin.php:4704
5098
  msgid "Database"
5099
  msgstr "Datenbank"
5100
 
5101
- #: admin.php:911
5102
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5103
  msgstr "Der Webserver auf dem deine Webseite gehostet ist, ist %s"
5104
 
5105
- #: admin.php:911
5106
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5107
  msgstr "Bitte konsultiere die FAQ, wenn du Probleme beim sichern hast."
5108
 
5109
- #: admin.php:926 admin.php:930 admin.php:934 admin.php:938 admin.php:946
 
5110
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5111
  msgstr "Klicke hier um deinen %s Account zu authentifizieren (Du wirst nicht in der Lage sein nach %s zu sichern, wenn du es nicht tust)."
5112
 
5113
- #: admin.php:1144 admin.php:1203
5114
  msgid "Nothing yet logged"
5115
  msgstr "Noch nichts aufgezeichnet"
5116
 
5117
- #: admin.php:1670
5118
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5119
  msgstr "Okay. Du solltest bald Aktivitäten im \"Letzte Log-Nachricht\" Feld unten."
5120
 
5121
- #: admin.php:1709
5122
  msgid "Job deleted"
5123
  msgstr "Auftrag gelöscht"
5124
 
5125
- #: admin.php:1716
5126
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5127
  msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?"
5128
 
5129
- #: admin.php:390 admin.php:1739 admin.php:4621 class-updraftplus.php:802
5130
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5131
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5132
  #: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
@@ -5134,81 +5254,81 @@ msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?"
5134
  msgid "Error"
5135
  msgstr "Fehler"
5136
 
5137
- #: admin.php:1878
5138
  msgid "Download failed"
5139
  msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
5140
 
5141
- #: admin.php:391 admin.php:1896
5142
  msgid "File ready."
5143
  msgstr "Datei bereit."
5144
 
5145
- #: admin.php:1906
5146
  msgid "Download in progress"
5147
  msgstr "Herunterladen in Bearbeitung"
5148
 
5149
- #: admin.php:1909
5150
  msgid "No local copy present."
5151
  msgstr "Keine lokale Sicherung vorhanden."
5152
 
5153
- #: admin.php:2028
5154
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5155
  msgstr "Falsches Dateinamen-Format - diese Datei sieht nicht so aus, als würde so von UpdraftPlus erstellt worden sein"
5156
 
5157
- #: admin.php:2118
5158
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5159
  msgstr "Falsches Dateinamen-Format - es sieht nicht so aus, als wäre das eine verschlüsselte Datenbankdatei, erstellt von UpdraftPlus"
5160
 
5161
- #: admin.php:2173
5162
  msgid "Restore successful!"
5163
  msgstr "Wiederherstellung erfolgreich!"
5164
 
5165
- #: admin.php:2183 admin.php:2192 admin.php:2237 admin.php:2366 admin.php:3294
5166
- #: admin.php:4114
5167
  msgid "Actions"
5168
  msgstr "Aktionen"
5169
 
5170
- #: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2183
5171
- #: admin.php:2192 admin.php:2237 admin.php:3294
5172
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5173
  msgstr "Kehre zur UpdraftPlus Konfiguration zurück"
5174
 
5175
- #: admin.php:3287
5176
  msgid "Remove old directories"
5177
  msgstr "Entferne alte Verzeichnisse"
5178
 
5179
- #: admin.php:3290
5180
  msgid "Old directories successfully removed."
5181
  msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt."
5182
 
5183
- #: admin.php:3292
5184
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5185
  msgstr "Entfernen alter Verzeichnisse aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen. Vielleicht möchtest du es manuell probieren."
5186
 
5187
- #: admin.php:2228
5188
  msgid "Backup directory could not be created"
5189
  msgstr "Sicherungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
5190
 
5191
- #: admin.php:2235
5192
  msgid "Backup directory successfully created."
5193
  msgstr "Sicherungsverzeichnis erfolgreich erstellt."
5194
 
5195
- #: admin.php:2258
5196
  msgid "Your settings have been wiped."
5197
  msgstr "Deine Einstellungen wurden zurückgesetzt."
5198
 
5199
- #: class-updraftplus.php:3050
5200
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5201
  msgstr "Bitte hilf UpdraftPlus by giving a positive Review at wordpress.org"
5202
 
5203
- #: class-updraftplus.php:3057
5204
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5205
  msgstr "Du brauchst mehr Funktionen und Unterstützung? Schau dir UpdraftPlus Premium an"
5206
 
5207
- #: class-updraftplus.php:3067
5208
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5209
  msgstr "Schau dir UpdraftPlus.Com für Hilfe, Erweiterungen und Unterstützugn an."
5210
 
5211
- #: backup.php:1722
5212
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5213
  msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen nach"
5214
 
@@ -5216,91 +5336,91 @@ msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen n
5216
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5217
  msgstr "Konnte das ZIP %s nicht erstellen. Sieh in der Logdatei für weitere Informationen nach."
5218
 
5219
- #: admin.php:544
5220
  msgid "Allowed Files"
5221
  msgstr "Erlaubte Dateien"
5222
 
5223
- #: admin.php:258 admin.php:841 admin.php:2338
5224
  msgid "Settings"
5225
  msgstr "Einstellungen"
5226
 
5227
- #: admin.php:845
5228
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5229
  msgstr "Erweiterungen / Pro Support"
5230
 
5231
- #: admin.php:895 admin.php:899 admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911
5232
- #: admin.php:920 admin.php:2749 admin.php:3974 admin.php:3981 admin.php:3983
5233
  #: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
5234
  #: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
5235
- #: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:177
5236
  msgid "Warning"
5237
  msgstr "Warnung"
5238
 
5239
- #: admin.php:903
5240
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5241
  msgstr "Du hast weniger als %s freien Speicherplatz auf dem Laufwerk, dass UpdraftPlus für Sicherungen verwenden soll. UpdraftPlus könnte nicht genug Speicherplatz haben. Kontaktiere deinen Webhoster, um das Problem zu lösen."
5242
 
5243
- #: admin.php:907
5244
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5245
  msgstr "UpdraftPlus unterstützt offiziel keine WordPress-Versionen vor %s. Es kann funktionieren, wenn jedoch nicht, können wir dir keine Hilfestellung geben."
5246
 
5247
- #: backup.php:744
5248
  msgid "WordPress backup is complete"
5249
  msgstr "WordPress Sicherung vollständig"
5250
 
5251
- #: admin.php:1946 backup.php:925 restorer.php:146
5252
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5253
  msgstr "Sicherungsverzeichnis (%s) ist nicht schreibbar oder existiert nicht."
5254
 
5255
- #: class-updraftplus.php:2610
5256
  msgid "Could not read the directory"
5257
  msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht lesen"
5258
 
5259
- #: class-updraftplus.php:2633
5260
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5261
  msgstr "Konnte Sicherungs-Historie nicht speichern, da es kein Sicherungs-Array gibt. Das Backup ist wahrscheinlich fehlgeschlagen."
5262
 
5263
- #: backup.php:1629
5264
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5265
  msgstr "Konnte die Sicherungsdatei nicht zum schreiben öffnen."
5266
 
5267
- #: class-updraftplus.php:2891 class-updraftplus.php:3106 restorer.php:286
5268
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5269
  msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank ist verschlüsselt, jedoch hast du keinen Entschlüsselungs-Schlüssel angegeben."
5270
 
5271
- #: class-updraftplus.php:2902 class-updraftplus.php:3123 restorer.php:296
5272
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5273
  msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Du hast womöglich einen falschen Schlüssel angegeben."
5274
 
5275
- #: class-updraftplus.php:2902
5276
  msgid "The decryption key used:"
5277
  msgstr "Der Entschlüsselungs-Schlüssel der benutzt wurde:"
5278
 
5279
- #: class-updraftplus.php:2942 methods/googledrive.php:816
5280
  msgid "File not found"
5281
  msgstr "Datei nicht gefunden"
5282
 
5283
- #: class-updraftplus.php:3042
5284
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5285
  msgstr "Kannst du übersetzen? Möchtest du UpdraftPlus für gleichsprachige verbessern?"
5286
 
5287
- #: class-updraftplus.php:3050
5288
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5289
  msgstr "Magst du UpdraftPlus und kannst eine Minute entbehren?"
5290
 
5291
- #: class-updraftplus.php:1137
5292
  msgid "Themes"
5293
  msgstr "Designs"
5294
 
5295
- #: class-updraftplus.php:1138
5296
  msgid "Uploads"
5297
  msgstr "Uploads"
5298
 
5299
- #: class-updraftplus.php:1153
5300
  msgid "Others"
5301
  msgstr "Andere"
5302
 
5303
- #: class-updraftplus.php:1714
5304
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5305
  msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebrochen - überprüfe deine UpdraftPlus-Einstellungen."
5306
 
@@ -5308,36 +5428,36 @@ msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebro
5308
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5309
  msgstr "Verschlüsselungsfehler beim verschlüsseln der Datenbank aufgetreten. Verschlüsselung abgebrochen."
5310
 
5311
- #: admin.php:3101 class-updraftplus.php:2196
5312
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5313
  msgstr "Die Sicherung war anscheinend erfolgreich und ist nun vollständig"
5314
 
5315
- #: class-updraftplus.php:2210
5316
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5317
  msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
5318
 
5319
- #: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:320 options.php:41
5320
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5321
  msgstr "UpdraftPlus Sicherungen"
5322
 
5323
- #: admin.php:926 admin.php:930 admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942
5324
- #: admin.php:946 class-updraftplus.php:341 class-updraftplus.php:346
5325
- #: class-updraftplus.php:351
5326
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5327
  msgstr "UpdraftPlus Hinweis:"
5328
 
5329
- #: admin.php:1832 admin.php:1836 class-updraftplus.php:341
5330
  msgid "The log file could not be read."
5331
  msgstr "Die Logdatei konnte nicht gelesen werden."
5332
 
5333
- #: class-updraftplus.php:346
5334
  msgid "No log files were found."
5335
  msgstr "Es wurden keine Logdateien gefunden."
5336
 
5337
- #: class-updraftplus.php:351
5338
  msgid "The given file could not be read."
5339
  msgstr "Die vorhandene Datei konnte nicht gelesen werden."
5340
 
5341
- #: class-updraftplus.php:1136
5342
  msgid "Plugins"
5343
  msgstr "Plugins"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
+ #: class-updraftplus.php:2255
14
+ msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
15
+ msgstr ""
16
+
17
+ #: addons/googlecloud.php:523
18
+ msgid "You need to enter a %s in order to create a new bucket."
19
+ msgstr ""
20
+
21
+ #: addons/googlecloud.php:523 addons/googlecloud.php:714
22
+ msgid "Project ID"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: addons/googlecloud.php:552
26
+ msgid "Success! We were able to access the %s bucket and list the files within it."
27
+ msgstr ""
28
+
29
+ #: addons/googlecloud.php:599
30
+ msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: addons/googlecloud.php:685
34
+ msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: addons/googlecloud.php:715
38
+ msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: addons/googlecloud.php:715
42
+ msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: addons/googlecloud.php:715
46
+ msgid "Otherwise, you can leave it blank."
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: addons/googlecloud.php:719
50
+ msgid "Bucket"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: addons/googlecloud.php:720
54
+ msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: addons/googlecloud.php:720
58
+ msgid "Bucket names have to be globally unique. If the bucket does not already exist, then it will be created."
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: addons/googlecloud.php:720
62
+ msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: addons/googlecloud.php:725
66
+ msgid "Storage class"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: addons/googlecloud.php:726
70
+ msgid "Check this box to use Google Cloud's Nearline service"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: admin.php:2972
74
+ msgid "Create a new key (this will invalidate any currently in-use key and disconnect any existing remote control connection)"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: admin.php:2988
78
+ msgid "Not installed"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: admin.php:2988
82
+ msgid "required for some remote storage providers"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #: backup.php:1232
86
+ msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ #: backup.php:1330 backup.php:1332
90
+ msgid "The database backup appears to have failed"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ #: backup.php:1330
94
+ msgid "no options or sitemeta table was found"
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ #: backup.php:1332
98
+ msgid "the options table was not found"
99
+ msgstr ""
100
+
101
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
102
+ #: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
103
+ msgid "%s Service Exception."
104
+ msgstr ""
105
+
106
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:179
107
+ #: addons/googlecloud.php:188 addons/googlecloud.php:198
108
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/googlecloud.php:591
109
+ #: addons/googlecloud.php:626 addons/googlecloud.php:679
110
+ #: addons/googlecloud.php:702 addons/googlecloud.php:707
111
+ msgid "Google Cloud"
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
115
+ #: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
116
+ msgid "You do not have access to this bucket."
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #: addons/googlecloud.php:179
120
+ msgid "%s Service Exception. You do not have access to this bucket"
121
+ msgstr ""
122
+
123
+ #: addons/googlecloud.php:389
124
+ msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
125
+ msgstr ""
126
+
127
+ #: addons/googlecloud.php:507
128
+ msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
129
+ msgstr ""
130
+
131
+ #: admin.php:455
132
  msgid "day"
133
  msgstr ""
134
 
135
+ #: admin.php:456
136
  msgid "in the month"
137
  msgstr ""
138
 
139
+ #: admin.php:457
140
  msgid "day(s)"
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: admin.php:458
144
  msgid "hour(s)"
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: admin.php:459
148
  msgid "week(s)"
149
  msgstr ""
150
 
151
+ #: admin.php:460
152
  msgid "For backups older than"
153
  msgstr ""
154
 
155
+ #: admin.php:461
156
  msgid "Processing..."
157
  msgstr ""
158
 
159
+ #: admin.php:1594
160
  msgid "Backup sets removed: %d"
161
  msgstr ""
162
 
163
+ #: admin.php:2785
164
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
165
  msgstr ""
166
 
167
+ #: admin.php:2821
168
  msgid "Actions upon selected backups"
169
  msgstr ""
170
 
171
+ #: admin.php:2823
172
  msgid "Select all"
173
  msgstr ""
174
 
175
+ #: admin.php:2824
176
  msgid "Deselect"
177
  msgstr ""
178
 
179
+ #: admin.php:2841 admin.php:2844
180
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
181
  msgstr ""
182
 
183
+ #: admin.php:3635
184
  msgid "or to configure more complex schedules"
185
  msgstr ""
186
 
196
  msgid "(as many as you like)"
197
  msgstr ""
198
 
199
+ #: addons/fixtime.php:142 addons/fixtime.php:147
200
  msgid "Add an additional retention rule..."
201
  msgstr ""
202
 
212
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: admin.php:2289
216
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
217
  msgstr ""
218
 
219
+ #: admin.php:2600
220
  msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
221
  msgstr ""
222
 
223
+ #: admin.php:2645
224
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: class-updraftplus.php:3341
228
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
229
  msgstr ""
230
 
231
+ #: class-updraftplus.php:3341
232
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
233
  msgstr ""
234
 
256
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
257
  msgstr "Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, gehen Sie bitte zu updraftplus.com, um dieses zu ändern."
258
 
259
+ #: admin.php:452
260
  msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
261
  msgstr "Ihre Sicherung wird die alten Einstellungen nutzen, bis Sie die Einstellungen übernehmen."
262
 
263
+ #: admin.php:950
264
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
265
  msgstr "%s wurde als Remote-Speicher ausgewählt, allerdings sind Sie nicht verbunden."
266
 
267
+ #: admin.php:950
268
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
269
  msgstr "Gehen Sie zu den Remote-Speicher-Einstellungen, um sich zu verbinden."
270
 
272
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
273
  msgstr "Sie können in US-Dollar, Euro oder GB Pounds Sterling mit Karte oder PayPal bezahlen."
274
 
275
+ #: admin.php:432
276
  msgid "Connecting..."
277
  msgstr "Verbinde ..."
278
 
279
+ #: admin.php:434
280
  msgid "Disconnecting..."
281
  msgstr "Trenne ..."
282
 
283
+ #: admin.php:435
284
  msgid "Counting..."
285
  msgstr "Zähle ..."
286
 
287
+ #: admin.php:436
288
  msgid "Update quota count"
289
  msgstr "Aktualisiere Kontingentgröße"
290
 
378
  msgid "Quota:"
379
  msgstr "Kontingent:"
380
 
381
+ #: admin.php:433 methods/updraftvault.php:322
382
  msgid "Disconnect"
383
  msgstr "getrennt"
384
 
419
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
420
  msgstr "Ohne diese Berechtigung kann UpdraftPlus keine Sicherungen löschen - Sie sollten auch die \"Aufbewahrungs\"-Einstellungen sehr hoch setzen, um Löschfehler zu vermeiden."
421
 
422
+ #: backup.php:2638
423
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
424
  msgstr "Die ZIP-Engine meldete die Meldung: %s"
425
 
427
  msgid "Delete failed:"
428
  msgstr "Löschen fehlgeschlagen:"
429
 
430
+ #: addons/migrator.php:1443 admin.php:442
431
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
432
  msgstr "Überprüfen Sie ob die entfernte Seite online ist, keine Firewall oder Sicherheitsmodule den Verbindungsversuch blockieren und UpdraftPlus die Version %s oder aktueller nutzt und die eingegebenen Schlüssel korrekt sind."
433
 
434
+ #: addons/migrator.php:1458
435
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
436
  msgstr "Wenn das direkte Senden von Seite zu Seite nicht funktioniert, gibt es noch drei andere Methoden - bitte probieren Sie eine andere."
437
 
438
+ #: admin.php:440
439
  msgid "Creating..."
440
  msgstr "Erstelle..."
441
 
442
+ #: admin.php:443
443
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
444
  msgstr "Bitte geben Sie diesem Schlüssel einen Namen (z.B. die Bezeichnung für den Standort)"
445
 
446
+ #: admin.php:445
447
  msgid "key name"
448
  msgstr "Schlüssel Name"
449
 
450
+ #: admin.php:446
451
  msgid "Deleting..."
452
  msgstr "Lösche..."
453
 
454
+ #: addons/migrator.php:1468 admin.php:447
455
  msgid "Testing connection..."
456
  msgstr "Verbindung wird getestet..."
457
 
458
+ #: admin.php:451
459
  msgid "Download"
460
  msgstr "Herunterladen"
461
 
462
+ #: admin.php:1392
463
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
464
  msgstr "Die Sicherung wurde nicht mit der aktuellen Wordpress-Installation erzeugt, nicht auf einem Remote-Speicher gefunden oder einer anderen Seite gesendet."
465
 
466
+ #: admin.php:1392
467
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
468
  msgstr "Sie sollten sicherstellen, dass diese Sicherung wirklich für diese Seite ist, bevor Sie diese Wiederherstellen (nicht, dass die Sicherung zu einer irrelevanten Seite gehört)."
469
 
470
+ #: admin.php:2883
471
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
472
  msgstr "Diese Einstellungen macht timeouts wahrscheinlicher. Wir empfehlen Ihnen safe_mode zu deaktivieren oder nur ein Objekt zur gleichen Zeit wiederherstellen oder <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">manuell wiederherstellen</a>."
473
 
474
+ #: admin.php:4199
475
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
476
  msgstr "Sicherung zu Remote-Seite gesendet - nicht zum Herunterladen verfügbar."
477
 
478
+ #: admin.php:4200
479
  msgid "Site"
480
  msgstr "Standort"
481
 
482
+ #: admin.php:4432
483
  msgid "(backup set imported from remote location)"
484
  msgstr "(Sicherung von Remote-Speicher importiert)"
485
 
499
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
500
  msgstr "Diesen Standort durch ein existierendes Backup wieder herstellen."
501
 
502
+ #: addons/migrator.php:1409
503
  msgid "Backup data will be sent to:"
504
  msgstr "Backup-Daten werden gesendet an:"
505
 
506
+ #: addons/migrator.php:1424
507
  msgid "site not found"
508
  msgstr "Standort nicht gefunden"
509
 
510
+ #: addons/migrator.php:1454
511
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
512
  msgstr "Die Seiten-URL zu der Sie senden (%s) sieht wie eine lokale Entwicklungsumgebung auszusehen. Wenn Sie von einem externen Netzwerk senden, kann es sein, dass eine Firewall es blockt."
513
 
514
+ #: addons/migrator.php:1487
515
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
516
  msgstr "Sende diese Sicherung auch zu den aktiven Remote-Speichern."
517
 
518
+ #: addons/migrator.php:1536
519
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
520
  msgstr "Ein Schlüssel mit diesem Namen existiert bereits, Sie müssen einen einmaligen Namen wählen."
521
 
522
+ #: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
523
  msgid "Key created successfully."
524
  msgstr "Schlüssel erfolgreich erstellt"
525
 
526
+ #: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
527
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
528
  msgstr "Sie müssen jetzt den Schlüssel kopieren und einfügen - er kann nicht noch einmal angezeigt werden"
529
 
530
+ #: addons/migrator.php:1868
531
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
532
  msgstr "Schlüssel für diese Seite werden in der Sektion unter dem erstellt, den Sie gerade eingegeben haben."
533
 
534
+ #: addons/migrator.php:1868
535
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
536
  msgstr "Um einen Schlüssel für eine Remote-Seite zu erhalten, öffnen Sie das Migrations-Fenster auf dieser Seite, scrollen Sie herunter und erstellen Sie dort einen."
537
 
538
+ #: addons/migrator.php:1883
539
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
540
  msgstr "Um einer anderen Seite zu erlauben eine Sicherung zu dieser Seite zu senden, erstellen Sie einen Schlüssel und drücken Sie dann den \"Migration\"-Button auf der sendenen Seite und fügen Sie den hier erstellten Schlüssel dort ein."
541
 
542
+ #: addons/migrator.php:1883
543
  msgid "Create a key..."
544
  msgstr "Erstelle einen Schlüssel..."
545
 
546
+ #: addons/migrator.php:1887
547
  msgid "Your new key:"
548
  msgstr "Ihr neuer Schlüssel:"
549
 
550
+ #: addons/migrator.php:1905
551
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
552
  msgstr "Bis jetzt wurden keine Schlüssel erstellt, die das Verbinden anderer Seiten erlauben."
553
 
554
+ #: addons/migrator.php:1914
555
  msgid "Existing keys"
556
  msgstr "Existierende Schlüssel"
557
 
579
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
580
  msgstr "Fast alle FTP-Server werden den passiven Modus voraussetzen, wenn Sie jedoch den aktiven Modus benötigen, wählen Sie das ab."
581
 
582
+ #: addons/migrator.php:1567
583
  msgid "key"
584
  msgstr "Schlüssel"
585
 
586
+ #: addons/migrator.php:1577
587
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
588
  msgstr "Der eingegebene Schlüssel hat die falsche Länge - versuchen Sie es erneut."
589
 
590
+ #: addons/migrator.php:1579 addons/migrator.php:1581 addons/migrator.php:1585
591
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
592
  msgstr "Der eingegebene Schlüsel ist ungültig - bitte versuchen Sie es erneut."
593
 
594
+ #: addons/migrator.php:1590
595
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
596
  msgstr "Der eingegebene Schlüssel gehört nicht zu einer Remote-Seite (er gehört zu dieser)."
597
 
598
+ #: addons/migrator.php:1606
599
  msgid "The key was successfully added."
600
  msgstr "Der Schlüssel wurde erfolgreich hinzugefügt."
601
 
602
+ #: addons/migrator.php:1606
603
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
604
  msgstr "Er ist zum Senden der Sicherungen zur folgenden Seite:"
605
 
606
+ #: addons/migrator.php:1625
607
  msgid "No receiving sites have yet been added."
608
  msgstr "Ein Empfangs-Standort wurde noch nicht hinzugefügt"
609
 
610
+ #: addons/migrator.php:1627 admin.php:441
611
  msgid "Send to site:"
612
  msgstr "An Standort senden:"
613
 
614
+ #: addons/migrator.php:1633 admin.php:448
615
  msgid "Send"
616
  msgstr "Senden"
617
 
618
+ #: addons/migrator.php:1867
619
  msgid "Or, send a backup to another site"
620
  msgstr "Oder senden Sie die Sicherung zu einer anderen Seite"
621
 
622
+ #: addons/migrator.php:1868
623
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
624
  msgstr "Um eine Seite als Sendeziel hinzuzufügen, geben Sie den Seitenschlüssel unten ein."
625
 
626
+ #: addons/migrator.php:1868
627
  msgid "How do I get a site's key?"
628
  msgstr "Wie bekomme ich einen Seitenschlüssel?"
629
 
630
+ #: addons/migrator.php:1871
631
  msgid "Paste key here"
632
  msgstr "Füge hier den Schlüssel ein"
633
 
634
+ #: addons/migrator.php:1882
635
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
636
  msgstr "Oder empfange die Sicherung einer anderen Seite"
637
 
638
+ #: admin.php:437
639
  msgid "Adding..."
640
  msgstr "Füge hinzu..."
641
 
642
+ #: addons/migrator.php:1871 admin.php:438
643
  msgid "Add site"
644
  msgstr "Standort hinzufügen."
645
 
655
  msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
656
  msgstr "Um diese Sicherung nutzen zu können, muss Ihr Server den %s Zeichensatz unterstützen."
657
 
658
+ #: admin.php:2595
659
  msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
660
  msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, verschlüsseltes FTP"
661
 
663
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
664
  msgstr "Anspruch nicht gestattet - vielleicht haben Sie diesen Einkauf bereits woanders genutzt oder der bezahlte Zeitraum zum Herunterladen von updraftplus.com ist abgelaufen?"
665
 
666
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:696
667
  msgid "Go here to re-enter your password."
668
  msgstr "Gehen Sie hier hin um Ihr Passwort erneut einzugeben"
669
 
670
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
671
  msgid "If you have forgotten your password "
672
  msgstr "Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben"
673
 
674
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:697
675
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
676
  msgstr "Gehen Sie hier hin um Ihr Password bei updraftplus.com zu ändern."
677
 
683
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
684
  msgstr "Nach dem Drücken dieses Buttons werden Sie gefragt, welche Elemente Sie migrieren möchten."
685
 
686
+ #: admin.php:430 admin.php:452
687
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
688
  msgstr "Sie haben Ihre Einstellungen geändert aber noch nicht gespeichert"
689
 
690
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
691
  msgid "To remove the block, please go here."
692
  msgstr "Um den Block zu entfernen, klicken Sie bitte hier."
693
 
719
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
720
  msgstr "Erstellen Sie OneDrive-Zugangsdaten in Ihrer OneDrive-Entwickler-Konsole."
721
 
722
+ #: addons/migrator.php:1458 addons/onedrive.php:660
723
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
724
  msgstr "Für ausführlichere Hilfe, mit Screenshots, folgen Sie diesem Link"
725
 
783
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
784
  msgstr "Der Upload-Pfad (%s) hat sich während der Migration geändert - setze zurück (zu: %s)."
785
 
786
+ #: admin.php:316
787
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
788
  msgstr "UpdraftPlus Neuigkeiten, qualitatives Trainingsmaterial für WordPress Entwickler und Nutzer und generelle WordPress-Neuigkeiten. Sie können das Abonnement jederzeit beenden."
789
 
790
+ #: admin.php:318
791
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
792
  msgstr "Für persönlichen Support, die Möglichkeit Seiten zu kopieren, mehr Speicher-Ziele, verschlüsselte Sicherungen für mehr Sicherheit, mehrere Sicherungsziele, bessere Benachrichtigungen, keine Werbung und vieles mehr, werfen Sie einen Blick auf die Premiumversion von UpdraftPlus - das weltweit beliebteste Sicherungs-Plugin."
793
 
896
  msgid "US West (Oregon)"
897
  msgstr "US West (Oregon)"
898
 
899
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
900
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
901
  msgstr "UpdraftPlus.com hat geantwortet mit 'Zugang verweigert'."
902
 
903
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
904
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
905
  msgstr "Es scheint dass die IP-Adresse (%s) deines Servers blockiert ist."
906
 
907
+ #: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
908
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
909
  msgstr "Das bedeutet wahrscheinlich, dass Sie einen Webserver mit einer gehackten Website teilen, die in früheren Angriffe verwendet wurde."
910
 
911
+ #: addons/autobackup.php:614
912
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
913
  msgstr "Update abgebrochen - Seite neu laden um es erneut zu versuchen."
914
 
915
+ #: admin.php:309 admin.php:323
916
  msgid "Dismiss (for %s months)"
917
  msgstr "Verwerfen (für %s Monate)"
918
 
919
+ #: admin.php:311
920
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
921
  msgstr "Danke für's Speichern mit UpdraftPlus!"
922
 
923
+ #: admin.php:316
924
  msgid "Free Newsletter"
925
  msgstr "Kostenloser Newsletter"
926
 
927
+ #: admin.php:316
928
  msgid "Follow this link to sign up."
929
  msgstr "Diesen Link folgen um sich anzumelden."
930
 
931
+ #: admin.php:318
932
  msgid "UpdraftPlus Premium"
933
  msgstr "UpdraftPlus Premium"
934
 
935
+ #: admin.php:318
936
  msgid "Compare with the free version"
937
  msgstr "Vergleich mit kostenloser Version"
938
 
939
+ #: admin.php:318
940
  msgid "Go to the shop."
941
  msgstr "Fortfahren zum Shop"
942
 
943
+ #: admin.php:320
944
  msgid "More Quality Plugins"
945
  msgstr "Mehr erstklassige Plugins"
946
 
947
+ #: admin.php:320
948
  msgid "Free two-factor security plugin"
949
  msgstr "kostenfreies Zwei-Wege Sicherheits-Plugin"
950
 
951
+ #: admin.php:320
952
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
953
  msgstr "Premium WooCommerce Plugins"
954
 
955
+ #: class-updraftplus.php:3130
956
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
957
  msgstr "Diesem Link folgen um sich beim Newsletter für UpdraftPlus anzumelden."
958
 
960
  msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
961
  msgstr "Sie sollten %s aktivieren damit Ihre hübschen Permalinks (z.B. %s) funktionieren."
962
 
963
+ #: admin.php:2161
964
  msgid "Newsletter sign-up"
965
  msgstr "Newsletter Anmeldung"
966
 
967
+ #: admin.php:2544
968
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
969
  msgstr "Wenn Sie einen Kauf bei UpdraftPlus.Com getätigt haben, dann folgen Sie diesem Link zu Anweisungen, wie Sie den Kauf installieren."
970
 
971
+ #: admin.php:2544
972
  msgid "The first step is to de-install the free version."
973
  msgstr "Der erste Schritt ist die De-Installation der kostenlosen Version."
974
 
975
+ #: admin.php:3533
976
  msgid "No backup has been completed"
977
  msgstr "Kein Backup wurde fertig gestellt"
978
 
979
+ #: addons/fixtime.php:250
980
  msgid "(at same time as files backup)"
981
  msgstr "(zur selben Zeit wie Datei-Sicherung)"
982
 
983
+ #: admin.php:2590
984
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
985
  msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
986
 
987
+ #: admin.php:2605
988
  msgid "Backup extra files and databases"
989
  msgstr "Sicherung von zusätzlichen Dateien und Datenbanken"
990
 
991
+ #: admin.php:2610
992
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
993
  msgstr "Migrieren / Klonen (kopieren) Webseiten"
994
 
995
+ #: admin.php:2615
996
  msgid "Basic email reporting"
997
  msgstr "grundlegende E-Mail-Benachrichtigungen"
998
 
999
+ #: admin.php:2620
1000
  msgid "Advanced reporting features"
1001
  msgstr "Erweiterte Benachrichtigungs-Features"
1002
 
1003
+ #: admin.php:2625
1004
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1005
  msgstr "Automatische Sicherung bei Updates für Wordpress/Plugins/Themes"
1006
 
1007
+ #: admin.php:2630
1008
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1009
  msgstr "Senden Sie Sicherungen an mehrere Remote-Orte"
1010
 
1011
+ #: admin.php:2635
1012
  msgid "Database encryption"
1013
  msgstr "Datenbank Verschlüsselung"
1014
 
1015
+ #: admin.php:2640
1016
  msgid "Restore backups from other plugins"
1017
  msgstr "Wiederherstellung von Sicherungen anderer Plugins"
1018
 
1019
+ #: admin.php:2650
1020
  msgid "Scheduled backups"
1021
  msgstr "Geplante Sicherungen"
1022
 
1023
+ #: admin.php:2655
1024
  msgid "Fix backup time"
1025
  msgstr "Korrigiere Sicherungszeit"
1026
 
1027
+ #: admin.php:2660
1028
  msgid "Network/Multisite support"
1029
  msgstr "Netzwerk/Multisite-Unterstützung"
1030
 
1031
+ #: admin.php:2665
1032
  msgid "Lock settings access"
1033
  msgstr "Sperre Zugang zu Einstellungen"
1034
 
1035
+ #: admin.php:2670
1036
  msgid "Personal support"
1037
  msgstr "Persönlicher Support"
1038
 
1039
+ #: admin.php:2544
1040
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1041
  msgstr "Sie benutzen gerade die kostenlose Version von UpdraftPlus von wordpress.org."
1042
 
1043
+ #: admin.php:2546
1044
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1045
  msgstr "UpdraftPlus Premium erwerben"
1046
 
1047
+ #: admin.php:2547
1048
  msgid "Full feature list"
1049
  msgstr "Vollständige Feature Liste"
1050
 
1051
+ #: admin.php:2548
1052
  msgid "Pre-sales FAQs"
1053
  msgstr "Vorverkauf-FAQs"
1054
 
1055
+ #: admin.php:2549
1056
  msgid "Ask a pre-sales question"
1057
  msgstr "Fragen Sie eine Vorverkaufsfrage"
1058
 
1059
+ #: admin.php:2562
1060
  msgid "Get it from"
1061
  msgstr "Bekommen Sie es von"
1062
 
1063
+ #: admin.php:2566
1064
  msgid "Buy It Now!"
1065
  msgstr "Jetzt kaufen!"
1066
 
1067
+ #: admin.php:2570
1068
  msgid "Backup WordPress files and database"
1069
  msgstr "Sichern Sie Wordpress-Dateien und Datenbank"
1070
 
1071
+ #: admin.php:2575
1072
  msgid "Translated into over %s languages"
1073
  msgstr "In mehr als %s Sprachen übersetzt"
1074
 
1075
+ #: admin.php:2580
1076
  msgid "Restore from backup"
1077
  msgstr "Sicherung / Backup wiederherstellen"
1078
 
1079
+ #: admin.php:2585
1080
  msgid "Backup to remote storage"
1081
  msgstr "Sichern Sie an einen Remote-Speicher"
1082
 
1083
+ #: admin.php:424
1084
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1085
  msgstr "Sie haben kein Element zum Wiederherstellen ausgewählt. Bitte wählen Sie mindestens eines aus und versuchen Sie es erneut."
1086
 
1087
+ #: admin.php:2806
1088
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1089
  msgid "or"
1090
  msgstr "oder"
1091
 
1092
+ #: admin.php:3686
1093
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1094
  msgid "or"
1095
  msgstr "oder"
1102
  msgid "%s Error: Failed to initialise"
1103
  msgstr "%s Fehler: Konnte nicht initialisieren"
1104
 
1105
+ #: addons/autobackup.php:864
1106
  msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
1107
  msgstr "Sichere (sofern relevant) Pugins, Themes und die WordPress-Datenbank mit UpdraftPlus, bevor Updates eingespielt werden."
1108
 
1111
  msgid "An error (%s) occurred:"
1112
  msgstr "Ein Fehler (%s) ist aufgetreten:"
1113
 
1114
+ #: admin.php:3542
1115
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1116
  msgid "Manual"
1117
  msgstr "Manuell"
1118
 
1119
+ #: admin.php:3742
1120
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1121
  msgstr "Aktiviere diese Box um einen Standardbericht zu senden an:"
1122
 
1123
+ #: admin.php:3742
1124
  msgid "your site's admin address"
1125
  msgstr "Administrator - Adresse deiner Seite"
1126
 
1159
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1160
  msgstr "Erstellen von Tabelle fehlgeschlagen - wahrscheinlich weil Sie keine Berechtigung haben zum Tabellen löschen und die Tabelle bereits existiert, setze fort"
1161
 
1162
+ #: admin.php:2302
1163
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1164
  msgstr "Für noch mehr Funktionen und persönlichen Support, siehe"
1165
 
1166
+ #: admin.php:282 admin.php:2359
1167
  msgid "Add-ons"
1168
  msgstr "Erweiterungen"
1169
 
1247
  msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
1248
  msgstr "Für Freischaltungs-Hilfe, kontaktieren Sie bitte denjenigen, der Ihre UpdraftPlus-Installation verwaltet."
1249
 
1250
+ #: addons/autobackup.php:57
1251
  msgid "WordPress core (only)"
1252
  msgstr "WordPress Kern (ausschließlich)"
1253
 
1254
+ #: addons/autobackup.php:92 addons/autobackup.php:829 addons/autobackup.php:837
1255
+ #: admin.php:429
1256
  msgid "Automatic backup before update"
1257
  msgstr "Automatische Sicherung vor Update"
1258
 
1260
  msgid "Database decryption phrase"
1261
  msgstr "Datenbank-Entschlüsselungs Phrase"
1262
 
1263
+ #: backup.php:2640
1264
  msgid "A zip error occurred"
1265
  msgstr "Ein ZIP-Fehler ist aufgetreten"
1266
 
1267
+ #: backup.php:2642
1268
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1269
  msgstr "Ihr Webhosting-Account scheint voll zu sein; sehen Sie bitte: %s"
1270
 
1271
+ #: backup.php:2644
1272
  msgid "check your log for more details."
1273
  msgstr "Überprüfe das Log-File für mehr Details."
1274
 
1275
+ #: admin.php:1844
1276
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1277
  msgstr "Fehler: Ein unerwarteter Lesefehler"
1278
 
1279
+ #: class-updraftplus.php:3295
1280
  msgid "Backup label:"
1281
  msgstr "Sicherungslabel:"
1282
 
1283
+ #: admin.php:2390
1284
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1285
  msgstr "Da das Sicherungsverzeichnis nicht beschreibbar ist, ist der \"Jetzt sichern\"-Button deaktiviert (gehen Sie zum Tab \"Einstellungen\" und suchen Sie die relevanten Optionen)."
1286
 
1287
+ #: admin.php:2773
1288
  msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
1289
  msgstr "Einem Link zu folgen für Datenbank/Plugins/Themes/Uploads/anderem lässt UpdraftPlus versuchen, die Sicherungsdatei vom Remote-Speicher (wenn benutzt - z.B. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) auf Ihren Webserver zurückzuholen. Sie können die dann auf Ihren Rechner herunterladen. Wenn der Ladevorgang stockt (warten Sie ca. 30 Sekunden um sicherzugehen), drücken Sie auf \"Wiederaufnehmen\". Denken Sie daran, dass Sie auch die Webseite des Cloud-Anbieters direkt besuchen können."
1290
 
1291
+ #: admin.php:2795
1292
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1293
  msgstr "Lade Dateien in UpdraftPlus hoch."
1294
 
1295
+ #: admin.php:3019
1296
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1297
  msgstr "Um den Zugang zu den UpdraftPlus-Einstellungen mit einem Passwort zu schützen, müssen Sie zu UpdraftPlus Premium upgraden."
1298
 
1299
+ #: admin.php:3503
1300
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1301
  msgstr "incrementelle Sicherung; Basis-Sicherung: %s"
1302
 
1303
+ #: admin.php:3582 admin.php:3622
1304
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1305
  msgstr "und bewahre diese geplanten Sicherungen"
1306
 
1307
+ #: admin.php:4138
1308
  msgid "Backup date"
1309
  msgstr "Sicherungsdatum"
1310
 
1311
+ #: admin.php:4139
1312
  msgid "Backup data (click to download)"
1313
  msgstr "Sicherungsdaten (zum Herunterladen klicken)"
1314
 
1315
+ #: admin.php:4458
1316
  msgid "View Log"
1317
  msgstr "Schaue Log an"
1318
 
1336
  msgid "Your label for this backup (optional)"
1337
  msgstr "Dein Label für diese Sicherung (optional)"
1338
 
1339
+ #: addons/googlecloud.php:679 methods/googledrive.php:893
1340
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1341
  msgstr "%s erlaubt nicht die Authorisierung von Seiten, die direkt auf IP-Adressen gehostet werden. Du musst die Seitenadresse ändern (%s), bevor du %s zum Speichern verwenden kannst."
1342
 
1343
+ #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:601
1344
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1345
  msgstr "Du musst deine E-Mail-Adresse und ein Passwort angeben."
1346
 
1347
+ #: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:696
1348
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1349
  msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist korrekt, aber dein Passwort konnte nicht von UpdraftPlus.Com verifiziert werden."
1350
 
1351
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:700
1352
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1353
  msgstr "Die von dir eingegebende E-Mail-Adresse konnte von UpdraftPlus.Com nicht verifiziert werden."
1354
 
1355
+ #: admin.php:2493
1356
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1357
  msgstr "Drücke 'Jetzt sichern', um fortzufahren. Überprüfe anschließend das Feld 'Letzte Log Nachrichten' auf Veränderungen."
1358
 
1359
+ #: class-updraftplus.php:3312
1360
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1361
  msgstr "Deine Sicherung stammt von einer Wordpress-Multisite; aber die aktuelle Seite ist es nicht. Nur die erste Seite aus dem Netzwerk wird verfügbar sein."
1362
 
1363
+ #: class-updraftplus.php:3312
1364
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1365
  msgstr "Wenn Sie eine Multisite-Sicherung wiederherstellen möchten, sollten Sie vorher Ihre Wordpress-Installation als Multisite konfigurieren."
1366
 
1400
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1401
  msgstr "Du musst dich mit UpdraftPlus verbinden, um zukünftige Updates zu erhalten"
1402
 
1403
+ #: class-updraftplus.php:3287
1404
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1405
  msgstr "Die Seite in diesem Backup lief auf einem Webserver mit der Version %s von %s."
1406
 
1407
+ #: class-updraftplus.php:3287
1408
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1409
  msgstr "Das ist signifikant neuer als die Server-Version auf der du die Sicherung wiederherstellst (Version %s)."
1410
 
1411
+ #: class-updraftplus.php:3287
1412
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1413
  msgstr "Du solltest nur dann fortfahren, wenn du den Server nicht aktualisieren kannst und dir sicher bist (und das Risiko bereit bist einzugehen), dass deine Plugins/Themes/etc kompatibel mit der älteren Version %s sind."
1414
 
1415
+ #: class-updraftplus.php:3287
1416
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1417
  msgstr "Alle Support-Anfragen, die mit %s zu tun haben, sollten an deinen Webhoster gestellt werden."
1418
 
1419
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1420
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1421
  msgstr "UpdraftPlus ist in sozialen Netzwerken - schau vorbei:"
1422
 
1423
+ #: admin.php:2159 class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1424
  msgid "Twitter"
1425
  msgstr "Twitter"
1426
 
1427
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1428
  msgid "Facebook"
1429
  msgstr "Facebook"
1430
 
1431
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1432
  msgid "Google+"
1433
  msgstr "Google+"
1434
 
1435
+ #: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
1436
  msgid "LinkedIn"
1437
  msgstr "LinkedIn"
1438
 
1439
+ #: admin.php:3862
1440
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
1441
  msgstr "UpdraftPlus wird Backups-Archive aufteilen, wenn sie diese Größe überschreiten. Die Standard-Einstellung ist %s Megabyte. Sei vorsichtig und lasse ein wenig Luft, wenn dein Webserver ein Größenlimit hat (z.B. die 2GB / 2048MB Einschränkung auf manchen 32-Bit-Systemen/Dateisystemen)."
1442
 
1443
+ #: admin.php:4505
1444
  msgid "Why am I seeing this?"
1445
  msgstr "Warum sehe ich das?"
1446
 
1447
+ #: admin.php:2784
1448
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1449
  msgstr "Klicke hier, um dein UpdraftPlus-Verzeichnis (auf dem Speicher deines Webhosters) nach neuen Sicherung, die du hochgeladen hast, zu durchsuchen."
1450
 
1451
+ #: admin.php:2784
1452
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1453
  msgstr "Dieses Verzeichnis wurde in den Experteneinstellungen im Einstellungs-Tab eingestellt."
1454
 
1455
+ #: admin.php:1689 admin.php:1696
1456
  msgid "Start backup"
1457
  msgstr "Starte Sicherung"
1458
 
1460
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
1461
  msgstr "Du benutzt den Webserver %s, scheinst jedoch das Modul %s nicht geladen zu haben."
1462
 
1463
+ #: admin.php:3449
1464
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
1465
  msgstr "Du wirst mit deinem Webhoster reden müssen, um herauszufinden, wie du einem WordPress-Plugin das Recht geben kannst, in das Verzeichnis zu schreiben."
1466
 
1467
+ #: admin.php:2939
1468
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
1469
  msgstr "Sofern du keine Probleme hast, kannst du das hier alles ignorieren."
1470
 
1471
+ #: admin.php:1965
1472
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
1473
  msgstr "Mehr Informationen hierzu findest du in den Einstellungen."
1474
 
1475
+ #: admin.php:2000
1476
  msgid "This file could not be uploaded"
1477
  msgstr "Diese Datei konnte nicht hochgeladen werden."
1478
 
1484
  msgid "Supported backup plugins: %s"
1485
  msgstr "Unterstützte Sicherungs-Plugins: %s"
1486
 
1487
+ #: admin.php:3595
1488
  msgid "Incremental file backup intervals"
1489
  msgstr "Inkrementelle Datei Sicherung, Intervalle"
1490
 
1491
+ #: admin.php:3598
1492
  msgid "Tell me more about incremental backups"
1493
  msgstr "Erzähl mir mehr von Inkrementellen Sicherungen"
1494
 
1495
+ #: admin.php:2981
1496
  msgid "Memory limit"
1497
  msgstr "Speicherlimit"
1498
 
1499
+ #: class-updraftplus.php:3399 restorer.php:1338
1500
  msgid "restoration"
1501
  msgstr "Wiederherstellung"
1502
 
1504
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
1505
  msgstr "Implizit zu Löschene Tabelle: %s"
1506
 
1507
+ #: backup.php:680
1508
  msgid "Full backup"
1509
  msgstr "Volle Sicherung"
1510
 
1511
+ #: backup.php:680
1512
  msgid "Incremental"
1513
  msgstr "Inkrementell"
1514
 
1515
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1516
  msgid "Backup succeeded"
1517
  msgstr "Sicherung erfolgt"
1518
 
1519
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1520
  msgid "(view log...)"
1521
  msgstr "(Log ansehen...)"
1522
 
1523
+ #: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
1524
  msgid "now proceeding with the updates..."
1525
  msgstr "Fahre nun mit den Updates fort...."
1526
 
1527
+ #: admin.php:3543 admin.php:3544 admin.php:3545 updraftplus.php:72
1528
  #: updraftplus.php:73
1529
  msgid "Every %s hours"
1530
  msgstr "Alle %s Stunden"
1565
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
1566
  msgstr "Es sind zu viele Datenbankfehler aufgetreten - breche ab."
1567
 
1568
+ #: backup.php:742
1569
  msgid "read more at %s"
1570
  msgstr "Lies mehr auf %s"
1571
 
1572
+ #: backup.php:742
1573
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
1574
  msgstr "E-Mail-Report von UpdraftPlus (kostenfreie Version) erstellt, bringen dir die neuesten UpdraftPlus.com Nachrichten"
1575
 
1576
+ #: addons/googlecloud.php:690 methods/googledrive.php:899
1577
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
1578
  msgstr "Beachte: Wenn du UpdraftPlus auf mehreren WordPress-Seiten installierst, kannst du dein Projekt nicht erneut verwenden. Du musst ein neues in der Google-API-Konsole für jede Seite erstellen."
1579
 
1580
+ #: admin.php:4124
1581
  msgid "You have not yet made any backups."
1582
  msgstr "Du hast noch keine Sicherungen erstellt."
1583
 
1584
+ #: admin.php:3652
1585
  msgid "Database Options"
1586
  msgstr "Datenbank Optionen"
1587
 
1588
+ #: admin.php:3037
1589
  msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
1590
  msgstr "Der Button unten führt eine sofortige Sicherung durch, unabhängig vom WordPress Cron. Wenn diese funktioniert, während deine geplanten Sicherungen absolut nichts tun (nicht einmal Log-Dateien erzeugen), bedeutet dies, dass dein Cron nicht funktioniert."
1591
 
1592
+ #: admin.php:3003
1593
  msgid "%s (%s used)"
1594
  msgstr "%s (%s benutzt)"
1595
 
1596
+ #: admin.php:3006
1597
  msgid "Plugins for debugging:"
1598
  msgstr "Plugins fürs Debugging:"
1599
 
1600
+ #: admin.php:3003
1601
  msgid "Free disk space in account:"
1602
  msgstr "Freier Festplattenplatz in Account:"
1603
 
1604
+ #: admin.php:2766
1605
  msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
1606
  msgstr "Existierende Sicherungen: Herunterladen und Wiederherstellen"
1607
 
1608
+ #: admin.php:250 admin.php:2355
1609
  msgid "Current Status"
1610
  msgstr "Aktueller Status"
1611
 
1612
+ #: admin.php:258 admin.php:1655 admin.php:1780 admin.php:2356
1613
  msgid "Existing Backups"
1614
  msgstr "Existierende Sicherungen"
1615
 
1616
+ #: admin.php:274 admin.php:2358
1617
  msgid "Debugging / Expert Tools"
1618
  msgstr "Debugging / Experten Tools"
1619
 
1620
+ #: admin.php:2395
1621
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
1622
  msgstr "Dieser Button ist deaktiviert, weil dein Sicherungsverzeichnis nicht schreibbar ist (siehe Einstellungen)."
1623
 
1624
+ #: admin.php:899
1625
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
1626
  msgstr "Willkommen bei UpdraftPlus!"
1627
 
1628
+ #: admin.php:899
1629
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
1630
  msgstr "Um eine Sicherung zu erstellen, klicke den Jetzt sichern Button."
1631
 
1632
+ #: admin.php:899
1633
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
1634
  msgstr "Um Standardeinstellungen der Sicherungen, geplante Sicherungen, Sicherung auf einem Remotespeicher (empfohlen), und mehr zu konfigurieren, gehe zum Einstellungen-Tab."
1635
 
1713
  msgid "failed to access parent folder"
1714
  msgstr "Konnte Eltern-Ordner nicht betreten"
1715
 
1716
+ #: addons/googlecloud.php:458 addons/onedrive.php:506
1717
+ #: methods/googledrive.php:338
1718
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
1719
  msgstr "Nachfolgende Zugangsversuche schlugen fehl:"
1720
 
1721
+ #: admin.php:4278
1722
  msgid "External database"
1723
  msgstr "Externe Datenbank"
1724
 
1725
+ #: admin.php:3857
1726
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
1727
  msgstr "Das wird dafür sorgen, dass Debugging-Ausgaben aller Plugins auf dieser Seite gezeigt werden - sei daher nicht überrascht diese zu sehen."
1728
 
1729
+ #: admin.php:3710
1730
  msgid "Back up more databases"
1731
  msgstr "Sichere weitere Datenbanken"
1732
 
1733
+ #: admin.php:3661
1734
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
1735
  msgstr "Du möchtest nicht ausspioniert werden? UpdraftPlus Premium kann deine Datenbank-Sicherungen verschlüsseln."
1736
 
1737
+ #: admin.php:3661
1738
  msgid "It can also backup external databases."
1739
  msgstr "Es kann außerdem externe Datenbanken sichern."
1740
 
1741
+ #: admin.php:3670
1742
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
1743
  msgstr "Hier kannst du eine verschlüsselte Datenbank manuell entschlüsseln."
1744
 
1745
+ #: admin.php:3688
1746
  msgid "First, enter the decryption key"
1747
  msgstr "Gebe zuerst einen Enschlüsselungs-Schlüssel an"
1748
 
1749
+ #: admin.php:3635
1750
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
1751
  msgstr "Benutze UpdraftPlus Premium"
1752
 
1753
+ #: class-updraftplus.php:3185
1754
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
1755
  msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank-Datei ist verschlüsselt."
1756
 
1757
+ #: admin.php:1403
1758
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
1759
  msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden; du musst manuell am Wiederherstellen der externen Datenbank arbeiten."
1760
 
1762
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
1763
  msgstr "Ein Fehler ist beim ersten %s Kommando aufgetreten - breche ab"
1764
 
1765
+ #: backup.php:1182
1766
  msgid "database connection attempt failed."
1767
  msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen."
1768
 
1769
+ #: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1182
1770
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
1771
  msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: BItte überprüfe Zugangs-Details, das der Datenbankserver erreichbar ist und keine Firewall die Verbindung unterbindet."
1772
 
1794
  msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
1795
  msgstr "Wenn der Ordner nicht bereits existiert, wird er erstellt."
1796
 
1797
+ #: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
1798
+ #: addons/googlecloud.php:720 addons/onedrive.php:676
1799
  msgid "e.g. %s"
1800
  msgstr "z.B. %s"
1801
 
1885
  msgid "Could not access %s container"
1886
  msgstr "Konnte %s Container nicht betreten"
1887
 
1888
+ #: addons/copycom.php:548 addons/googlecloud.php:736 addons/onedrive.php:683
1889
+ #: methods/dropbox.php:422 methods/googledrive.php:948
1890
  msgid "Account holder's name: %s."
1891
  msgstr "Name von Account-Besitzer: %s"
1892
 
1913
  msgid "Folder"
1914
  msgstr "Ordner"
1915
 
1916
+ #: addons/googlecloud.php:478 methods/googledrive.php:358
1917
  msgid "Name: %s."
1918
  msgstr "Name: %s"
1919
 
1920
+ #: addons/googlecloud.php:165 addons/onedrive.php:267
1921
+ #: methods/googledrive.php:856
1922
  msgid "%s download: failed: file not found"
1923
  msgstr "%s herunterladen: fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden"
1924
 
1938
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
1939
  msgstr "Verzeichnis listen in Google Drive: Konnte höheren Ordner nicht betreten"
1940
 
1941
+ #: admin.php:4787
1942
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
1943
  msgstr "Theme Verzeichnis (%s) nicht gefunden, eine klein geschriebende Version existiert; aktualisiere die Datenbank option entsprechend"
1944
 
1945
+ #: admin.php:3008
1946
  msgid "Fetch"
1947
  msgstr "holen"
1948
 
1949
+ #: admin.php:3010
1950
  msgid "Call"
1951
  msgstr "Anrufen"
1952
 
1953
+ #: admin.php:2799 admin.php:3678
1954
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
1955
  msgstr "Dieses Feature verlangt %s Version %s oder später"
1956
 
1966
  msgid "%s files have been extracted"
1967
  msgstr "%s Dateien wurden ausgepackt"
1968
 
1969
+ #: class-updraftplus.php:890
1970
  msgid "Error - failed to download the file"
1971
  msgstr "Fehler - konnte Datei nicht herunterladen"
1972
 
1973
+ #: admin.php:2784
1974
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
1975
  msgstr "Aktualisieren lokalen Speicher für neue Sicherungen"
1976
 
1977
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1978
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
1979
  msgstr "Du solltest UpdraftPlus aktualisieren, um sicherzustellen, dass du eine kompatible Version benutzt."
1980
 
1981
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1982
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
1983
  msgstr "Die installierte Version von UpdraftPlus Sichern/Wiederherstellen wurde mit deiner WordPress-Version (%s) nicht getestet."
1984
 
1985
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:176
1986
  msgid "It has been tested up to version %s."
1987
  msgstr "Es wurde bis zur Version %s getestet"
1988
 
2002
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2003
  msgstr "Deine Authentifizierung muss entweder Passwort- oder Schlüssel-basiert sein - du musst nur eine Methode angeben."
2004
 
2005
+ #: addons/sftp.php:375 admin.php:444
2006
  msgid "Key"
2007
  msgstr "Schlüssel"
2008
 
2009
+ #: addons/importer.php:207 admin.php:4329 class-updraftplus.php:2051
2010
  msgid "Backup created by: %s."
2011
  msgstr "Sicherung wurde erzeugt von: %s"
2012
 
2013
+ #: admin.php:4335
2014
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2015
  msgstr "Wordpress Dateien und Datenbank Sicherung (erstellt von %s)"
2016
 
2017
+ #: admin.php:4335
2018
  msgid "Files backup (created by %s)"
2019
  msgstr "Dateisicherung (erstellt von %s)"
2020
 
2021
+ #: admin.php:4270 admin.php:4331
2022
  msgid "unknown source"
2023
  msgstr "Unbekannte Quelle"
2024
 
2025
+ #: admin.php:4276
2026
  msgid "Database (created by %s)"
2027
  msgstr "Datenbank (erzeugt durch %s)"
2028
 
2029
+ #: admin.php:2785
2030
  msgid "Rescan remote storage"
2031
  msgstr "Remote-Speicher erneut einlesen"
2032
 
2033
+ #: admin.php:2783
2034
  msgid "Upload backup files"
2035
  msgstr "Lade Sicherungsdateien hoch"
2036
 
2037
+ #: admin.php:2044
2038
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2039
  msgstr "Die Sicherung wurde durch %s erstellt und kann importiert werden."
2040
 
2041
+ #: admin.php:928
2042
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2043
  msgstr "WordPress hat einige (%d) geplante Aufgaben, die überfällig sind. Sofern das keine Entwicklungsseite ist, kann das bedeuten, dass der Planer deiner WordPress-Installation nicht ordnungsgemäß funktioniert."
2044
 
2045
+ #: admin.php:928
2046
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2047
  msgstr "Lies diese Seite mit möglichen Problemen und deren Lösung."
2048
 
2049
+ #: admin.php:409 admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
2050
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2051
  msgstr "Diese Datei scheint keine UpdraftPlus Sicherung zu sein (es handelt sich um .zip oder .gz Dateien, die wie folgt benannt sind: backup_(zeit)_(seitenname)_(code)_(typ).(zip|gz))."
2052
 
2053
+ #: admin.php:409
2054
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2055
  msgstr "UpdraftPlus Archive sind normale ZIP/SQL Dateien - wenn du dir also sicher bist, dass die Sicherung das Richtige Format hat, kannst du es so umbennen, dass es zum Schema passt."
2056
 
2057
+ #: admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
2058
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2059
  msgstr "Wenn das eine Sicherung eines anderen Backup Plugins ist, kann dir UpdraftPlus Premium vielleicht weiterhelfen."
2060
 
2061
+ #: admin.php:1416 admin.php:4332 restorer.php:1306
2062
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2063
  msgstr "Siccherung wurde von unbekannter Software erstellt (%s) - kann nicht wiederherstellen."
2064
 
2083
  msgid "No settings were found"
2084
  msgstr "Keine Einstellungen wurden gefunden"
2085
 
2086
+ #: class-updraftplus.php:2179
2087
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2088
  msgstr "Eine oder mehrere Sicherungen wurden beim Scan des Remote Speichers hinzugefügt; beachte, dass diese Sicherungen nicht automatisch von den \"Behalten\" Einstellungen unberührt bleiben; du musst sie manuell löschen."
2089
 
2090
+ #: admin.php:380
2091
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2092
  msgstr "Lese Remote und lokale Speicher für Sicherungen neu ein"
2093
 
2094
+ #: addons/googlecloud.php:725 addons/s3-enhanced.php:38
2095
+ #: addons/s3-enhanced.php:42
2096
  msgid "(Read more)"
2097
  msgstr "(Lies mehr)"
2098
 
2129
  msgid "Other %s FAQs."
2130
  msgstr "Andere %s FAQs."
2131
 
2132
+ #: admin.php:3857
2133
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2134
  msgstr "Wähle das, um mehr Informationen und E-Mails zu Sicherungsfortschritten zu erhalten - nützlich, wenn etwas schiefläuft."
2135
 
2136
+ #: addons/morefiles.php:261 admin.php:3957
2137
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2138
  msgstr "Mehrere Dateien/Verzeichnisse müssen mit Kommerta getrennt werden. Du kannst * am Anfang oder Ende des Eintrages als Platzhalter verwenden."
2139
 
2145
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2146
  msgstr "verschlüsseltes FTP (explizite Verschlüsselung)"
2147
 
2148
+ #: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
2149
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2150
  msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers hat folgende deaktivierte Funktionen: %s"
2151
 
2152
+ #: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
2153
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2154
  msgstr "Dein Hoster muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s funktioniert."
2155
 
2156
+ #: admin.php:2693
2157
  msgid "Don't send this backup to remote storage"
2158
  msgstr "Sende diese Sicherung nicht zum Remote-Speicher"
2159
 
2173
  msgid "Available to claim on this site"
2174
  msgstr "Verfügbarer Anspruch auf dieser Seite"
2175
 
2176
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:197
2177
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2178
  msgstr "Bitte verlängere, um den Zugang zum Support zu behalten."
2179
 
2180
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:185
2181
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2182
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates für %s Add-Ons auf dieser Seite ist abgelaufen."
2183
 
2184
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:189
2185
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2186
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates für %s der %s Add-Ons auf dieser Seite wird bald auslaufen."
2187
 
2188
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:189 udaddons/updraftplus-addons.php:191
2189
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2190
  msgstr "Um den Zugang zu Aktualisierungen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen), erneuere bitte."
2191
 
2192
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:191
2193
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2194
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates wird für diese Seite bald ablaufen."
2195
 
2196
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:195
2197
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2198
  msgstr "Der bezahlte Zugang zum UpdraftPlus-Support ist abgelaufen."
2199
 
2200
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:195
2201
  msgid "To regain your access, please renew."
2202
  msgstr "Erneuere, um erneut Zugang zu erhalten."
2203
 
2204
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:197
2205
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2206
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zum UpdraftPlus-Support wird bald ablaufen."
2207
 
2209
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2210
  msgstr "Vom Dashboard ausblenden (für %s Wochen)"
2211
 
2212
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:183
2213
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2214
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates ist für diese Seite abelaufen. Du wirst keine weiteren Udates für UpdraftPlus erhalten."
2215
 
2216
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:183 udaddons/updraftplus-addons.php:185
2217
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2218
  msgstr "Um wieder Zugang zu Aktualisierungen zu bekommen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen) und Unterstützung, erneuere bitte."
2219
 
2220
+ #: class-updraftplus.php:3419
2221
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2222
  msgstr "Die Datenbankdatei scheint doppelt komprimiert zu sein - die Seite von der du sie heruntergeladen hast, ist wahrscheinlich falsch konfiguriert."
2223
 
2224
+ #: class-updraftplus.php:3426 class-updraftplus.php:3447
2225
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2226
  msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen schlug fehl."
2227
 
2228
+ #: class-updraftplus.php:3449
2229
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2230
  msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen war erfolgreich."
2231
 
2232
+ #: admin.php:1667
2233
  msgid "Constants"
2234
  msgstr "Konstanten"
2235
 
2236
+ #: backup.php:1376
2237
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2238
  msgstr "Konnte Datenbank zum Lesen nicht öffnen:"
2239
 
2240
+ #: backup.php:1221
2241
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2242
  msgstr "Bitte warte für den neu geplanten Versuch"
2243
 
2244
+ #: backup.php:1223
2245
  msgid "No database tables found"
2246
  msgstr "Keine Datenbank-Tabellen gefunden"
2247
 
2265
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2266
  msgstr "Überspringe Tabelle: Daten in Tabelle (%s) sollten nicht durchsucht/ersetzt werden"
2267
 
2268
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:353 udaddons/updraftplus-addons.php:356
2269
  msgid "Errors occurred:"
2270
  msgstr "Fehler traten auf:"
2271
 
2272
+ #: admin.php:4525
2273
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2274
  msgstr "Folge dem Link zum Herunterladen der Log-Datei der Wiederherstellung (benötigt für Supportanfragen)."
2275
 
2276
+ #: admin.php:3904
2277
  msgid "See this FAQ also."
2278
  msgstr "Siehe auch die FAQ."
2279
 
2280
+ #: admin.php:3792
2281
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2282
  msgstr "Wenn du keinen Remote Speicher auswählst, bleiben deine Sicherungen auf dem Webserver. Das ist nicht zu empfehlen (es seidenn, du kopierst sie manuell an einen anderen Ort), da der Verlust des Webservers den Verlust deiner Webseite und Sicherung bedeuten würde."
2283
 
2284
+ #: admin.php:2864
2285
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2286
  msgstr "Herunterladen (sofern notwendig) und vorbereiten der SIcherungsdateien..."
2287
 
2288
+ #: admin.php:1388
2289
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2290
  msgstr "Die PHP-Installation auf diesen Webserver erlaubt PHP nur %s zu laufen und erlaubt es nicht, diesen Wert zu erhöhen. Wenn du viele Daten importierst und der Wiederherstellungsprozess abbricht, musst du deinen Webhoster fragen, wie du den Wert erhöhen kannst (oder eine Stück für Stück Wiederherstellung)."
2291
 
2293
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2294
  msgstr "Es existieren nicht gelöschte Ordner von einer vorherigen Wiederherstellung (Bitte benutze den \"Lösche alte Verzeichnisse\" Button um sie vorher zu löschen): %s"
2295
 
2296
+ #: admin.php:903 class-updraftplus.php:544
2297
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2298
  msgstr "Die erlaubte Ausführzeit für WordPress Plugins ist sehr niedrig (%s Sekunden) - du solltest diesen Wert erhöhen, um fehlschlagende Sicherungen zu vermeiden (dein Webhoster wird dir weiterhelfen können - es geht um die PHP-Einstellung max_execution_time; der Empfohlende Wert liegt bei %s Sekunden und mehr)"
2299
 
2314
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2315
  msgstr "Die maximale Verbindungszeit wurde durch die %s Verbindung erreicht; wenn der Server korrekt war, liegt es höchstwahrscheinlich an einer Firewall - überprüfe das mit deinem Hoster."
2316
 
2317
+ #: admin.php:4795
2318
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2319
  msgstr "Das aktuelle Theme wurde nicht gefunden; um Fehler beim Laden deiner Seite zu unterbinden, wurde das Standard-Theme wiederhergestellt."
2320
 
2321
+ #: admin.php:2206
2322
  msgid "Restore failed..."
2323
  msgstr "Wiederherstellung fehlgeschlagen..."
2324
 
2325
+ #: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1804
2326
  msgid "Messages:"
2327
  msgstr "Nachrichten:"
2328
 
2483
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
2484
  msgstr "Beim Versuch mit UpdraftPlus.com zu verbinden, ist ein Fehler aufgetreten."
2485
 
2486
+ #: admin.php:423
2487
  msgid "Create"
2488
  msgstr "Erstelle"
2489
 
2490
+ #: admin.php:386
2491
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
2492
  msgstr "Das RackSpace Konsolenpasswort des neuen Benutzers lautet (wird nicht erneut angezeigt):"
2493
 
2494
+ #: admin.php:387
2495
  msgid "Trying..."
2496
  msgstr "Versuche..."
2497
 
 
 
 
 
2498
  #: addons/reporting.php:357
2499
  msgid "(when decrypted)"
2500
  msgstr "(wenn entschlüsselt)"
2501
 
2502
+ #: admin.php:396 admin.php:4750
2503
  msgid "Error data:"
2504
  msgstr "Fehlerdaten:"
2505
 
2506
+ #: admin.php:4485
2507
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
2508
  msgstr "Sicherung existiert nicht in der Sicherungs-Historie"
2509
 
2510
+ #: admin.php:3071
2511
  msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
2512
  msgstr "Deine WordPress-Installations beinhaltet alte Verzeichnisse, von dem Zeitpunkt vor der Wiederherstellung/Migration (technische Information: diese haben den Suffix -old). Du solltest diesen Button nutzen, um diese zu löschen, sobald du verifiziert hast, dass die Wiederherstellung erfolgreich war."
2513
 
2635
  msgid "%s authentication"
2636
  msgstr "%s Authentifizierung"
2637
 
2638
+ #: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:336
2639
  #: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
2640
  #: methods/dropbox.php:577
2641
  msgid "%s error: %s"
2642
  msgstr "%s Fehler: %s"
2643
 
2644
+ #: addons/googlecloud.php:669 methods/dropbox.php:388
2645
  msgid "%s logo"
2646
  msgstr "%s Logo"
2647
 
2661
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
2662
  msgstr "%s ergab nicht die erwartete Antwort - prüfe deine Log-Dateien für weitere Details"
2663
 
2664
+ #: admin.php:431 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
2665
  #: udaddons/options.php:243
2666
  msgid "Connect"
2667
  msgstr "Verbinde"
2668
 
2669
+ #: admin.php:3744
2670
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
2671
  msgstr "Benutze das Reporting Add-On für weitere Berichtsfeatures."
2672
 
2673
+ #: class-updraftplus.php:3258
2674
  msgid "(version: %s)"
2675
  msgstr "(Version: %s)"
2676
 
2677
+ #: addons/reporting.php:460 admin.php:378 methods/email.php:77
2678
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
2679
  msgstr "Beachte, dass Mail-Server im für gewöhnlich Größenbeschränkungen, typischer Weise um %s MB haben; größere Sicherungen können somit ggf. nicht ankommen."
2680
 
2681
+ #: addons/reporting.php:460 admin.php:377
2682
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
2683
  msgstr "Wenn die Speichermethode E-Mail aktiviert ist, sende auch das gesamte Backup."
2684
 
2685
+ #: backup.php:691
2686
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
2687
  msgstr "Unbekannte/Unerwarteter Fehler - bitte erstelle eine Support-Anfrage"
2688
 
2689
+ #: addons/reporting.php:217 backup.php:727
2690
  msgid "The log file has been attached to this email."
2691
  msgstr "Die Log-Datei wurde der E-Mail angehängt."
2692
 
2693
+ #: backup.php:733
2694
  msgid "Backed up: %s"
2695
  msgstr "Gesichert: %s"
2696
 
2697
+ #: backup.php:769
2698
  msgid "Backup contains:"
2699
  msgstr "Sicherung beinhaltet:"
2700
 
2701
+ #: addons/reporting.php:148 backup.php:770
2702
  msgid "Latest status:"
2703
  msgstr "Letzter Status:"
2704
 
2705
+ #: backup.php:683
2706
  msgid "Files and database"
2707
  msgstr "Dateien und Datenbank"
2708
 
2709
+ #: backup.php:685
2710
  msgid "Files (database backup has not completed)"
2711
  msgstr "Dateien (Datenbank wurde nicht fertiggestellt)"
2712
 
2713
+ #: backup.php:685
2714
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
2715
  msgstr "Nur Dateien (Datenbank war kein Bestandteil dieses Plans)"
2716
 
2717
+ #: backup.php:688
2718
  msgid "Database (files backup has not completed)"
2719
  msgstr "Datenbank (Dateisicherung wurde nicht fertiggestellt)"
2720
 
2721
+ #: backup.php:688
2722
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
2723
  msgstr "Nur Datenbank (Dateien waren nicht Bestandteil dieses Plans)"
2724
 
2725
+ #: options.php:176
2726
  msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
2727
  msgstr "Das ist eine WordPress Multiseiten- (a.k.a. Netzwerk-) installation."
2728
 
2729
+ #: options.php:176
2730
  msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
2731
  msgstr "WordPress Multiseiten werden unterstützt, mit zusätzlichen Funktionen (UpdraftPlus Premium) oder dem Multisite Add-On."
2732
 
2733
+ #: options.php:176
2734
  msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
2735
  msgstr "Ohne das Upgrade erlaubt UpdraftPlus <strong>jedem</strong> Blog-Admin, der Plugin-Einstellungen verändern darf, Sicherungen zu erstellen (bedeutet: Zugang zu den Daten, inklusive Passwörter) und wiederherstellen (beinhaltet: benutzerdefinierte Modifikationen, z.B. Passwörter ändern) <strong>das gesamte Netzwerk</strong>."
2736
 
2737
+ #: options.php:176
2738
  msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
2739
  msgstr "(Das trifft auf alle WordPress-Backup-Plugins zu, sofern sie nicht explizit für Multiseiten-Kompatibilität geschrieben wurden)."
2740
 
2741
+ #: options.php:176
2742
  msgid "UpdraftPlus warning:"
2743
  msgstr "UpdraftPlus Warnung:"
2744
 
2766
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
2767
  msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es aktivieren kannst"
2768
 
2769
+ #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:224
2770
  msgid "UpdraftPlus Addons"
2771
  msgstr "UpdraftPlus Add-Ons"
2772
 
2778
  msgid "UpdraftPlus Support"
2779
  msgstr "UpdraftPlus Support"
2780
 
2781
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:626
2782
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
2783
  msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
2784
 
2785
+ #: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:664
2786
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
2787
  msgstr "UpdraftPlus.com antwortete eine Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)"
2788
 
2789
+ #: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:703
2790
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
2791
  msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden."
2792
 
2793
  #: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
2794
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:706
2795
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
2796
  msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
2797
 
2799
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
2800
  msgstr "Es ist eine Aktualisierung für UpdraftPlus verfügbar - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
2801
 
2802
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:624
2803
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
2804
  msgstr "Die Verbindung zu UpdraftPlus.com ist fehlgeschlagen."
2805
 
2806
+ #: admin.php:3725 methods/email.php:74
2807
  msgid "Reporting"
2808
  msgstr "Berichten"
2809
 
2810
+ #: admin.php:1639
2811
  msgid "Options (raw)"
2812
  msgstr "Optionen (RAW)"
2813
 
2814
+ #: addons/reporting.php:458 admin.php:376
2815
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
2816
  msgstr "Sende einen Bericht nur, wenn es Warnungen/Fehler gibt"
2817
 
2823
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
2824
  msgstr "Du solltest die Dateiberechtigung deiner WordPress-Installation prüfen"
2825
 
2826
+ #: admin.php:3645
2827
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
2828
  msgstr "Schau dir das \"More Files\" Add-On in unserem Shop an"
2829
 
2830
+ #: backup.php:2631 class-updraftplus.php:564
2831
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
2832
  msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s MB verbleiben"
2833
 
2834
+ #: class-updraftplus.php:541
2835
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
2836
  msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s MB) - du solltest diesen Wert erhöhen, Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)"
2837
 
2963
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
2964
  msgstr "Ohne es, ist die Verschlüsselung wesentlich langsamer."
2965
 
2966
+ #: admin.php:2805
2967
  msgid "Drop backup files here"
2968
  msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
2969
 
2970
+ #: addons/googlecloud.php:732 methods/googledrive.php:944
2971
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
2972
  msgstr "<strong>(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein,</strong> wenn du ein Problem hast kannst du die Authentifizierung aber aktualisieren)."
2973
 
2974
+ #: class-updraftplus.php:3114
2975
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
2976
  msgstr "Du möchtest mehr Funktionen oder bezahlten, garantierten Support? Gehe zu UpdraftPlus.com"
2977
 
2978
+ #: class-updraftplus.php:3124
2979
  msgid "Check out WordShell"
2980
  msgstr "Teste WordShell"
2981
 
2982
+ #: class-updraftplus.php:3124
2983
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
2984
  msgstr "Verwalte WordPress von der Kommandozeile aus - eine große Zeitersparnis"
2985
 
2986
+ #: admin.php:2497
2987
  msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
2988
  msgstr "Passiert nichts, wenn du versuchst Sicherungen durchzuführen?"
2989
 
2990
+ #: admin.php:2691
2991
  msgid "Don't include the database in the backup"
2992
  msgstr "Füge die Datenbank nicht der Sicherung bei"
2993
 
2994
+ #: admin.php:2692
2995
  msgid "Don't include any files in the backup"
2996
  msgstr "Füge keine Dateien der Sicherung bei"
2997
 
2998
+ #: admin.php:2775
2999
  msgid "Restoring:"
3000
  msgstr "Stelle wieder her:"
3001
 
3002
+ #: admin.php:2775
3003
  msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
3004
  msgstr "Drücke den Wiederherstellen-Button, um die ausgewählte Sicherung wiederherzustellen."
3005
 
3006
+ #: admin.php:383
3007
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3008
  msgstr "Die Wiederherstellung hat begonnen. Bitte stoppe nicht das Laden der Seite und schließe nicht deinen Browser, bis die Operation als fertiggestellt deklariert wird."
3009
 
3010
+ #: admin.php:385
3011
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3012
  msgstr "Der Webserver hat einen Fehlercode geantwortet (Versuche es erneut oder überprüfe die Webserver-Logs)"
3013
 
3014
+ #: admin.php:382
3015
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3016
  msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!"
3017
 
3023
  msgid "Remote Storage Options"
3024
  msgstr "Netzwerkspeicher Optionen"
3025
 
3026
+ #: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:868
3027
  msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
3028
  msgstr "Einstellung für das nächste Mal merken (du kannst dies jederzeit ändern)"
3029
 
3030
+ #: addons/autobackup.php:237 addons/autobackup.php:330
3031
  msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
3032
  msgstr "(Logs können auf der UpdraftPus-Einstellungsseite gefunden werden)"
3033
 
3035
  msgid "Upload failed"
3036
  msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
3037
 
3038
+ #: admin.php:3783
3039
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3040
  msgstr "Mit einem Zusatzpaket kannst du Sicherungen zu mehr als einen Speicherort senden."
3041
 
3042
+ #: admin.php:3289
3043
  msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
3044
  msgstr "Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Schritten, NICHT Zeit. Stoppe das Backup nicht, nur weil der Balken einen Moment stehen bleibt - das ist normal."
3045
 
3046
+ #: admin.php:3187
3047
  msgid "(%s%%, file %s of %s)"
3048
  msgstr "(%s%%, Datei %s von %s)"
3049
 
3055
  msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
3056
  msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden, konnten jedoch keine Datei an dem Ort erstellen."
3057
 
3058
+ #: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:872 addons/lockadmin.php:132
3059
  msgid "Read more about how this works..."
3060
  msgstr "Lies mehr darüber, wie das funktioniert..."
3061
 
3086
  msgid "%s settings test result:"
3087
  msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:"
3088
 
3089
+ #: admin.php:4400
3090
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3091
  msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt."
3092
 
3093
+ #: admin.php:4398 admin.php:4400
3094
  msgid "(Not finished)"
3095
  msgstr "(nicht fertig)"
3096
 
3097
+ #: admin.php:3889
3098
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3099
  msgstr "Hier schreibt UpdraftPlus seine Archive hinein. Das Verzeichnis muss für denen Webserver beschreibbar sein. Es ist relativ zum Content-Ordner (standardmäßig wp-content)."
3100
 
3101
+ #: admin.php:3889
3102
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3103
  msgstr "Platziere es <b>auf keinen Fall</b> in dein upload- oder plugin-Verzeichnis, da dies Schleifen bewirken würde (Sicherungen von Sicherungen..)."
3104
 
3105
+ #: admin.php:3196
3106
  msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
3107
  msgstr "Warte auf geplanten, erneuten Versuch wegen Fehlern."
3108
 
3109
+ #: admin.php:3201
3110
  msgid "Backup finished"
3111
  msgstr "Sicherung fertiggestellt"
3112
 
3113
+ #: admin.php:3251 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
3114
  msgid "Unknown"
3115
  msgstr "unbekannt"
3116
 
3117
+ #: admin.php:3268
3118
  msgid "next resumption: %d (after %ss)"
3119
  msgstr "Nächste Wiederaufnahme: %d (nach %ss)"
3120
 
3121
+ #: admin.php:3269
3122
  msgid "last activity: %ss ago"
3123
  msgstr "Letzte Aktivität vor: %ss"
3124
 
3125
+ #: admin.php:3284
3126
  msgid "Job ID: %s"
3127
  msgstr "Auftrags-ID: %s"
3128
 
3129
+ #: admin.php:3228
3130
  msgid "table: %s"
3131
  msgstr "Tabelle: %s"
3132
 
3133
+ #: admin.php:3215
3134
  msgid "Created database backup"
3135
  msgstr "Datenbanksicherung erstellt"
3136
 
3137
+ #: admin.php:3241
3138
  msgid "Encrypting database"
3139
  msgstr "Datenbank verschlüsseln"
3140
 
3141
+ #: admin.php:3249
3142
  msgid "Encrypted database"
3143
  msgstr "verschlüsselte Datenbank"
3144
 
3145
+ #: admin.php:3180
3146
  msgid "Uploading files to remote storage"
3147
  msgstr "Lade Dateien auf Netzwerkspeicher"
3148
 
3149
+ #: admin.php:3192
3150
  msgid "Pruning old backup sets"
3151
  msgstr "Entferne alte Sicherungssätze"
3152
 
3153
+ #: admin.php:3161
3154
  msgid "Creating file backup zips"
3155
  msgstr "Erstelle Datei-Sicherung ZIPs"
3156
 
3157
+ #: admin.php:3174
3158
  msgid "Created file backup zips"
3159
  msgstr "Datei-Sicherung ZIPs erstellt"
3160
 
3161
+ #: admin.php:3226
3162
  msgid "Creating database backup"
3163
  msgstr "Erstelle Datenbank-Sicherung"
3164
 
3165
+ #: admin.php:3156
3166
  msgid "Backup begun"
3167
  msgstr "Sicherung hat begonnen"
3168
 
3169
+ #: admin.php:2716
3170
  msgid "Backups in progress:"
3171
  msgstr "Sicherungen in Bearbeitung:"
3172
 
3173
+ #: admin.php:907
3174
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3175
  msgstr "In deiner WordPress-Installation ist der Planner deaktiviert (via DISABLE_WP_CRON Einstellung). Es können keine Sicherungen durchgeführt werden (auch &quot;Jetzt sichern&quot; nicht), so lange du keine Möglichkeit hast, den Planner manuell auszuführen oder ihn wieder zu aktivieren."
3176
 
3186
  msgid "file"
3187
  msgstr "Datei"
3188
 
3189
+ #: backup.php:1793
3190
  msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3191
  msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen (überprüfe die Dateiberechtigungen): %s"
3192
 
3193
+ #: backup.php:1779
3194
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3195
  msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden (überprüfe Dateiberechtigungen)"
3196
 
3197
+ #: class-updraftplus.php:2262
3198
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3199
  msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant"
3200
 
3201
+ #: class-updraftplus.php:1372
3202
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3203
  msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:"
3204
 
3205
+ #: addons/copycom.php:489 addons/googlecloud.php:247 addons/onedrive.php:600
3206
  #: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
3207
  #: methods/googledrive.php:239
3208
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3209
  msgstr "Die %s Authentifizierung konnte nicht weiterarbeiten, weil etwas anderes auf deine Seite dies behindert. Versuche deine anderen Plugins testweise zu deaktivieren und schalte auf ein Standardtheme um. (Um es genauer auszudrücken: Du suchst nach einer Komponente, die Ausgaben sendet (meist PHP Warnungen/Fehler), bevor die Seite beginnt. Das Ausschalten der Debugging-Einstellungen kann auch helfen)."
3210
 
3211
+ #: admin.php:2321
3212
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3213
  msgstr "Dein PHP memory limit (eingestellt von deinem Webhoster) ist sehr gering. UpdraftPlus hat erfolglos versucht diesen Wert zu erhöhen. Dieses Plugin kann probleme mit einem memory limit unter 64MB haben - besonders, wenn du sehr große Dateien hochgeladen hast (womal es auch Seiten gibt, die mit 32MB auskommen - die Erfahrungen können schwanken)."
3214
 
3215
+ #: addons/autobackup.php:74 addons/autobackup.php:855
3216
  msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
3217
  msgstr "UpdraftPlus automatisierte Sicherungen"
3218
 
3219
+ #: addons/autobackup.php:876
3220
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3221
  msgstr "Klicke nicht auf abbrechen, nachdem du unten auf Weiter geklickt hast - Warte, bis die Sicherung fertiggestellt wurde."
3222
 
3223
+ #: addons/autobackup.php:877 admin.php:425
3224
  msgid "Proceed with update"
3225
  msgstr "Mit Aktualisierung weitermachen"
3226
 
3227
+ #: addons/autobackup.php:241 addons/autobackup.php:337
3228
  msgid "Starting automatic backup..."
3229
  msgstr "Starte automatische Sicherung..."
3230
 
3231
+ #: addons/autobackup.php:291
3232
  msgid "plugins"
3233
  msgstr "Plugins"
3234
 
3235
+ #: addons/autobackup.php:298
3236
  msgid "themes"
3237
  msgstr "Designs"
3238
 
3239
+ #: addons/autobackup.php:319
3240
  msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
3241
  msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Rechte, um diese Seite zu aktualisieren."
3242
 
3243
+ #: addons/autobackup.php:330
3244
  msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
3245
  msgstr "Erstelle Datenbanksicherung mit UpdraftPlus..."
3246
 
3247
+ #: addons/autobackup.php:339 addons/autobackup.php:467
3248
+ #: addons/autobackup.php:518
3249
  msgid "Automatic Backup"
3250
  msgstr "Automatische Sicherung"
3251
 
3252
+ #: addons/autobackup.php:392
3253
  msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
3254
  msgstr "Erstelle Sicherung mit UpdraftPlus..."
3255
 
3256
+ #: addons/autobackup.php:420
3257
  msgid "Errors have occurred:"
3258
  msgstr "Fehler sind aufgetreten:"
3259
 
3260
+ #: addons/autobackup.php:198
3261
  msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
3262
  msgstr "Automatische Sicherungen (wenn notwendig) von Plugins, Themes und der WordPress-Datenbank mit UpdraftPlus anlegen, vor dem Aktualisieren"
3263
 
3264
+ #: addons/autobackup.php:237
3265
  msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
3266
  msgstr "Erstelle %s und Datenbank Sicherung mit UpdraftPlus ..."
3267
 
3281
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3282
  msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, solltest du hier aufhören, du könntest diese WordPress-Installation unbrauchbar machen."
3283
 
3284
+ #: admin.php:2160 admin.php:2549
3285
  msgid "Support"
3286
  msgstr "Unterstützung"
3287
 
3288
+ #: admin.php:2163
3289
  msgid "More plugins"
3290
  msgstr "Mehr Plugins"
3291
 
3292
+ #: class-updraftplus.php:3280
3293
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3294
  msgstr "Du importierst aus einer neuen WordPress-Version (%s) in eine ältere (%s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress das verträgt."
3295
 
3296
+ #: class-updraftplus.php:3381
3297
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3298
  msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s"
3299
 
3300
+ #: class-updraftplus.php:3386
3301
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3302
  msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellen-Prefix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden."
3303
 
3304
+ #: class-updraftplus.php:3207
3305
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3306
  msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)."
3307
 
3308
+ #: admin.php:479 admin.php:888
3309
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3310
  msgstr "UpdraftPlus Premium kann <strong>automatisch</strong> eine Sicherung deiner Plugins, Themes und Datenbank vor der Aktualisierung durchführen."
3311
 
3312
+ #: admin.php:479 admin.php:888
3313
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3314
  msgstr "Sei jeder Zeit sicher, ohne dich erinnern zu müssen - folge diesen Link um mehr zu erfahren."
3315
 
3316
+ #: addons/autobackup.php:456 admin.php:873
3317
  msgid "Update Plugin"
3318
  msgstr "Aktualisiere Plugin"
3319
 
3320
+ #: addons/autobackup.php:507 admin.php:877
3321
  msgid "Update Theme"
3322
  msgstr "Aktualisiere Design"
3323
 
3324
+ #: admin.php:477 admin.php:886
3325
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3326
  msgstr "Verstecken (für %s Wochen)"
3327
 
3328
+ #: addons/autobackup.php:858 admin.php:478 admin.php:887
3329
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3330
  msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
3331
 
3333
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3334
  msgstr "Uploadpfad (%s) existiert nicht - setze zurück (%s)"
3335
 
3336
+ #: admin.php:2286
3337
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3338
  msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Seite noch lesen kannst, liegt ein JavaScript oder jQuery Problem auf dieser Seite vor."
3339
 
3340
+ #: admin.php:415
3341
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3342
  msgstr "Folge diesem Link um zu versuchen die Datenbank zu entschlüsseln und herunterzuladen."
3343
 
3344
+ #: admin.php:416
3345
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3346
  msgstr "Dieser Entschlüsselungskey wird probiert:"
3347
 
3348
+ #: admin.php:417
3349
  msgid "Unknown server response:"
3350
  msgstr "Unbekannte Server-Antwort:"
3351
 
3352
+ #: admin.php:418
3353
  msgid "Unknown server response status:"
3354
  msgstr "Unbekannter Server-Antwort-Status:"
3355
 
3356
+ #: admin.php:419
3357
  msgid "The file was uploaded."
3358
  msgstr "Die Datei wurde hochgeladen."
3359
 
3360
+ #: admin.php:411
3361
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3362
  msgstr "(stelle sicher, dass du eine ZIP-Datei hochladen wolltest, die von UpdradftPlus erzeugt wurde)"
3363
 
3364
+ #: admin.php:412
3365
  msgid "Upload error:"
3366
  msgstr "Fehler beim Hochladen:"
3367
 
3368
+ #: admin.php:413
3369
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3370
  msgstr "DIese Datei scheint keine von UpdraftPlus verschlüsseltes Datenbank-Archiv zu sein (Dateiendung lautet .gz.crypt, Dateien haben folgendes Format: backup_(zeit)_seitenname)_(code)_db.crypt.gz))."
3371
 
3372
+ #: admin.php:414
3373
  msgid "Upload error"
3374
  msgstr "Fehler beim Hochladen"
3375
 
3376
+ #: admin.php:401
3377
  msgid "Delete from your web server"
3378
  msgstr "Vom Webserver löschen"
3379
 
3380
+ #: admin.php:402
3381
  msgid "Download to your computer"
3382
  msgstr "Auf Computer Herunterladen"
3383
 
3384
+ #: admin.php:403
3385
  msgid "and then, if you wish,"
3386
  msgstr "und dann, sofern du möchtest,"
3387
 
3393
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
3394
  msgstr "Hochladen wird fehlschlagen: Das %s Limit für jede Datei beträgt %s, wohingegen die Datei %s GB (%d Byte) groß ist. "
3395
 
3396
+ #: admin.php:4718
 
 
 
 
3397
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3398
  msgstr "Werde keine Archive nach dem Entpacken löschen, weil es keinen Cloudspeicher für diese Sicherung gibt."
3399
 
3400
+ #: admin.php:4364
3401
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3402
  msgstr "(%d Archiv(e) im Set)"
3403
 
3404
+ #: admin.php:4367
3405
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3406
  msgstr "Es scheint ein oder mehrere Archiv(e) dieses Multi-Archivs zu fehlen."
3407
 
3408
+ #: admin.php:3861
3409
  msgid "Split archives every:"
3410
  msgstr "Teile das Archiv alle:"
3411
 
3412
+ #: admin.php:392
3413
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3414
  msgstr "Fehler: Der Server sendete eine leere Antwort."
3415
 
3416
+ #: admin.php:393
3417
  msgid "Warnings:"
3418
  msgstr "Warnungen"
3419
 
3420
+ #: addons/moredatabase.php:222 admin.php:395
3421
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3422
  msgstr "Fehler: Der Server hat uns eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen."
3423
 
3424
+ #: admin.php:2055
3425
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3426
  msgstr "DIe ssieht aus wie eine von UpdraftPlus erzeugte Datei, aber die Software konnte mit dem Typ des Objekts %s nichts anfangen. Musst du vielleicht ein Add-On installieren?"
3427
 
3428
+ #: admin.php:1464
3429
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3430
  msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Nun nutze den Restore-Button erneut, um fortzufahren."
3431
 
3432
+ #: admin.php:1466
3433
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3434
  msgstr "Die Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, allerdings mit Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, nutze den Restore-Button um fortzufahren. Andernfalls brich ab und korrigiere alle Probleme zuerst."
3435
 
3436
+ #: admin.php:1468
3437
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3438
  msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, jedoch mit Fehlern. Du musst abbrechen und die Probleme vor einem erneuten Versuch korrigieren."
3439
 
3440
+ #: admin.php:1132
3441
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3442
  msgstr "Das Sicherungs-Archiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die Remote-Speicher Methode (%s) erlaubt es uns nicht, Dateien zu empfangen. Um eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchzuführen, musst du eine Kopie der Datei besorgen und diese in das UpdraftPlus Arbeitsverzeichnis kopieren."
3443
 
3444
+ #: admin.php:1369
3445
  msgid "No such backup set exists"
3446
  msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set"
3447
 
3448
+ #: admin.php:1437
3449
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3450
  msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s"
3451
 
3452
+ #: admin.php:1439
3453
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3454
  msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s"
3455
 
3456
+ #: admin.php:1444
3457
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3458
  msgstr "Datei (%s) wurde gefunden, hat allerdings eine andere Größe (%s) als erwartet wurde (%s) - ggf. ist die Datei korrupt."
3459
 
3460
+ #: admin.php:1459
3461
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3462
  msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folrgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s"
3463
 
3473
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3474
  msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..."
3475
 
3476
+ #: backup.php:2345 backup.php:2591
3477
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3478
  msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
3479
 
3489
  msgid "%s end-point"
3490
  msgstr "%s Endpunkt"
3491
 
3492
+ #: admin.php:4643
3493
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3494
  msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher"
3495
 
3497
  msgid "S3 (Compatible)"
3498
  msgstr "S3 (Kompatibel)"
3499
 
3500
+ #: admin.php:4599
3501
  msgid "Final checks"
3502
  msgstr "Letzte Prüfungen"
3503
 
3504
+ #: admin.php:4637
3505
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
3506
  msgstr "Suche nach %s Archiv: Dateiname: %s"
3507
 
3508
+ #: admin.php:3867
3509
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
3510
  msgstr "Wähle diese Option, um alle überflüssigen Sicherungsdateien von deinem Server nach der Sicherung zu löschen (bedeutet, dass wenn du diese Funktion deaktivierst, alle fernen Dateien auch lokal bestehen bleiben und alle lokalen Dateien nicht relevant für die Speicherlimits sind)."
3511
 
3512
+ #: admin.php:3685
3513
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
3514
  msgstr "Ziehe verschlüsselte Datenbank-Dateien (db.gz.crypt Dateien) hierher, um diese zur Entschlüsselung hochzuladen."
3515
 
3516
+ #: admin.php:3946
3517
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
3518
  msgstr "Dein wp-content-Verzeichnis Serverpfad: %s"
3519
 
3520
+ #: admin.php:408
3521
  msgid "Raw backup history"
3522
  msgstr "RAW Sicherungs-Historie"
3523
 
3524
+ #: admin.php:3012
3525
  msgid "Show raw backup and file list"
3526
  msgstr "Zeige RAW-Sicherungen und Dateiliste"
3527
 
3528
+ #: admin.php:391
3529
  msgid "Processing files - please wait..."
3530
  msgstr "Bearbeite Dateien - bitte warten ...."
3531
 
3532
+ #: admin.php:2768
3533
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
3534
  msgstr "Deine WordPress-Installation hat ein Problem damit, extra Leerzeichen auszugeben. Das könnte Sicherungen beschädigen, die du von hier herunterlädst."
3535
 
3536
+ #: admin.php:2768 admin.php:4752
3537
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
3538
  msgstr "Bitte schau in diese FAQ, um Hilfe zu bekommen, was du tun kannst."
3539
 
3540
+ #: class-updraftplus.php:3215
3541
  msgid "Failed to open database file."
3542
  msgstr "Konnte Datenbankdatei nicht öffnen."
3543
 
3544
+ #: class-updraftplus.php:3195
3545
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
3546
  msgstr "Konnte die entschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
3547
 
3548
+ #: admin.php:1611
3549
  msgid "Known backups (raw)"
3550
  msgstr "Bekannte Sicherungen (RAW)"
3551
 
3573
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
3574
  msgstr "Das sieht nach einer MIgration aus (die Sicherung einer Seite mit anderer URL), du hast aber nicht die Option \"surche und ersetze die Datenbank\" ausgewählt. Das ist für gewöhnlich ein Fehler."
3575
 
3576
+ #: admin.php:4665
3577
  msgid "file is size:"
3578
  msgstr "Datei hat die Größe:"
3579
 
3580
+ #: addons/googlecloud.php:715 admin.php:907 admin.php:2291 admin.php:3037
3581
+ #: backup.php:2638 updraftplus.php:127
3582
  msgid "Go here for more information."
3583
  msgstr "Hier findest du mehr Informationen."
3584
 
3585
+ #: admin.php:390
3586
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
3587
  msgstr "Einige Dateien werden noch heruntergeladen oder bearbeitet - bitte warten."
3588
 
3589
+ #: class-updraftplus.php:3262 class-updraftplus.php:3270
3590
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
3591
  msgstr "Dieses Sicherungsset ist von einer anderen Seite - das ist keine Wiederherstellung, sondern eine Migration. Du brauchst das Migrations-Add-On, um fortzufahren."
3592
 
3598
  msgid "%s upload failed"
3599
  msgstr "%s Hochladen fehlgeschlagen"
3600
 
3601
+ #: addons/fixtime.php:373
3602
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
3603
  msgstr "Gebe es im Format HH:MM (z.B. 14:22) an."
3604
 
3605
+ #: addons/fixtime.php:373
3606
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
3607
  msgstr "Die Zeitzone die benutzt wird, ist die aus den WordPress-Einstellungen in Einstellungen -> Allgemein."
3608
 
3651
  msgid "%s authentication failed"
3652
  msgstr "%s Authentifizierung fehlgeschlagen"
3653
 
3654
+ #: class-updraftplus.php:819 methods/cloudfiles.php:211
3655
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
3656
  msgstr "%s Fehler - konnte Teile nicht wieder zusammenführen"
3657
 
3658
+ #: addons/googlecloud.php:294 admin.php:2000 admin.php:2047 admin.php:2055
3659
+ #: class-updraftplus.php:667 class-updraftplus.php:673
3660
+ #: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3185
3661
+ #: class-updraftplus.php:3303 class-updraftplus.php:3308
3662
+ #: class-updraftplus.php:3341 methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
3663
  msgid "Error: %s"
3664
  msgstr "Fehler: %s"
3665
 
3666
+ #: admin.php:3884
3667
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
3668
  msgstr "Angegebenes Sicherungsverzeichnis existiert, ist jedoch <b>nicht</b> schreibbar."
3669
 
3670
+ #: admin.php:3882
3671
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
3672
  msgstr "Angegebenes Sicherungs-Verzeichnis existiert <b>nicht</b>."
3673
 
3674
+ #: admin.php:3296 admin.php:3515 class-updraftplus.php:3262
3675
+ #: class-updraftplus.php:3270
3676
  msgid "Warning: %s"
3677
  msgstr "Warnung: %s"
3678
 
3679
+ #: admin.php:2468
3680
  msgid "Last backup job run:"
3681
  msgstr "Letzter Sicherungsjob lief:"
3682
 
3683
+ #: backup.php:1821 backup.php:1845
3684
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
3685
  msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden."
3686
 
3687
+ #: backup.php:2364
3688
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
3689
  msgstr "Es wurde eine sehr große Datei gefunden: %s (Größe: %s MB)"
3690
 
3691
+ #: backup.php:1288
3692
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
3693
  msgstr "Tabelle %s hat sehr viele Zeilen (%s) - wir hoffen, dass dein Webhoster dir genügend Ressourcen für einen Dump dieser Tabelle in die SIcherung."
3694
 
3695
+ #: backup.php:1395
3696
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
3697
  msgstr "Beim schließen der finalen Datenbankdatei ist ein Fehler aufgetreten."
3698
 
3699
+ #: backup.php:718
3700
  msgid "Warnings encountered:"
3701
  msgstr "Warnungen aufgetreten:"
3702
 
3703
+ #: class-updraftplus.php:2250
3704
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
3705
  msgstr "Die Sicherung ist (mit Warnungen) abgeschlossen und nun komplett."
3706
 
3707
+ #: class-updraftplus.php:577
3708
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
3709
  msgstr "Dein freier Speicherplatz ist sehr niedrig - es sind noch %s MB übrig"
3710
 
3776
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
3777
  msgstr "DROP der Tabellen nicht möglich, lösche stattdessen (%s)"
3778
 
3779
+ #: class-updraftplus.php:3308 restorer.php:1510
3780
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
3781
  msgstr "Um eine normale WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu importieren, sind die Add-Ons multisite und migrator notwendig."
3782
 
3783
+ #: class-updraftplus.php:3319 restorer.php:1516
3784
  msgid "Site information:"
3785
  msgstr "Seiteninformationen:"
3786
 
3788
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
3789
  msgstr "Kann keine neuen Tabellen anlegen, überspringe das Kommando (%s)"
3790
 
3791
+ #: addons/migrator.php:208 admin.php:2286 class-updraftplus.php:3312
3792
  #: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
3793
  msgid "Warning:"
3794
  msgstr "Warnung:"
3797
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
3798
  msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu erzeugen. Wir versuchen eine Wiederherstellung durch leeren deiner Tabellen; das sollte funktionieren, solange a) beide WordPress-Versionen gleich sind und die gleiche Datenbankstruktur haben und b) Deine importierte Datenbank nicht Tabellen enthält, die nicht schon vorhanden sind."
3799
 
3800
+ #: class-updraftplus.php:3303 restorer.php:83
3801
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
3802
  msgstr "Du hast eine WordPress Multisite - deine Sicherung jedoch ist keine einer Multisite."
3803
 
3804
+ #: admin.php:4626
3805
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
3806
  msgstr "Breche Wiederherstellung des WordPress-Kerns ab, wenn eine Single-Seite in eine Multisite-Installation importiert wird. Wenn du etwas notwendiges in deinem WordPress-Verzeichnis hattest, musst du dieses manuell auf der ZIP-Datei wieder hinzufügen."
3807
 
3808
+ #: admin.php:4000
3809
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
3810
  msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers entält ein <strong>benötigtes</strong> (für (%s) Modul (%s) nicht. Bitte kontaktiere deinen Webhoster und bitte ihn, dieses zu aktivieren."
3811
 
3812
+ #: admin.php:4000
3813
  msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
3814
  msgstr "Du hast folgende Möglichkeiten 1) installiere/aktiviere %s oder 2) wechsel den Webhoster - %s ist eine Standard Komponente in PHP, die alle uns bekannten Backup-Plugins nutzen."
3815
 
3816
+ #: admin.php:426
3817
  msgid "Close"
3818
  msgstr "Schließen"
3819
 
3820
+ #: addons/autobackup.php:243 addons/autobackup.php:334 admin.php:384
3821
  #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
3822
+ #: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
3823
  msgid "Unexpected response:"
3824
  msgstr "Unerwartete Antwort:"
3825
 
3826
+ #: addons/reporting.php:456 admin.php:381
3827
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
3828
  msgstr "Um zu mehr als einer Adresse zu senden, trenne die Adressen mit einem Komma."
3829
 
3830
+ #: admin.php:406
3831
  msgid "PHP information"
3832
  msgstr "PHP Informationen"
3833
 
3834
+ #: admin.php:2982
3835
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
3836
  msgstr "zeige PHP Informationen (phpinfo)"
3837
 
3838
+ #: admin.php:2999
3839
  msgid "zip executable found:"
3840
  msgstr "ZIP-Archiv gefunden:"
3841
 
3842
+ #: admin.php:2477
3843
  msgid "Migrate Site"
3844
  msgstr "Migriere Seite"
3845
 
3847
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
3848
  msgstr "<a href=\"%s\"> Lese diesen Artikel, um eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zu lesen.</a>"
3849
 
3850
+ #: admin.php:2482
3851
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
3852
  msgstr "Möchtest du eine Seite Migrieren oder Klonen/Duplizieren?"
3853
 
3854
+ #: admin.php:2482
3855
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
3856
  msgstr "Dann probiere unser \"Migrator\" Add-On. Nach der ersten Benutzung hast du den Preis, verglichen mit der benötigten Zeit für ein manuelles Kopieren, wieder reingeholt."
3857
 
3858
+ #: admin.php:2482
3859
  msgid "Get it here."
3860
  msgstr "Bekomme es hier."
3861
 
3862
+ #: admin.php:2853
3863
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
3864
  msgstr "Lösche.... bitte habe etwas Geduld, damit die Kommunikation mit dem Remote-Speicher beendet werden kann."
3865
 
3866
+ #: admin.php:2852
3867
  msgid "Also delete from remote storage"
3868
  msgstr "Lösche auch vom Remote-Speicher"
3869
 
3870
+ #: admin.php:2743
3871
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
3872
  msgstr "Neuestes aus den UpdraftPlus.com Nachrichten:"
3873
 
3874
+ #: admin.php:2401
3875
  msgid "Clone/Migrate"
3876
  msgstr "Klonen/Migrieren"
3877
 
3878
+ #: admin.php:2158
3879
  msgid "News"
3880
  msgstr "Neuigkeiten"
3881
 
3882
+ #: admin.php:2157
3883
  msgid "Premium"
3884
  msgstr "Premium"
3885
 
3886
+ #: admin.php:1596
3887
  msgid "Local archives deleted: %d"
3888
  msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d"
3889
 
3890
+ #: admin.php:1597
3891
  msgid "Remote archives deleted: %d"
3892
  msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
3893
 
3895
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
3896
  msgstr "%s - konnte diesen Teil nicht sichern; das entsprechende Verzeichnis existiert nicht (%s)."
3897
 
3898
+ #: admin.php:1522
3899
  msgid "Backup set not found"
3900
  msgstr "Backup-Set nicht gefunden"
3901
 
3902
+ #: class-updraftplus.php:3141
3903
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
3904
  msgstr "Abonniere den UpdraftPlus-Blog, um aktuelle Neuigkeiten und Angebote zu erhalten"
3905
 
3906
+ #: class-updraftplus.php:3141
3907
  msgid "Blog link"
3908
  msgstr "Blog-Link"
3909
 
3910
+ #: class-updraftplus.php:3141
3911
  msgid "RSS link"
3912
  msgstr "RSS-Link"
3913
 
3916
  msgid "Testing %s Settings..."
3917
  msgstr "Teste %s Einstellungen..."
3918
 
3919
+ #: admin.php:2795
3920
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
3921
  msgstr "Oder du platzierst sie manuell in das UpdraftPlus-Verzeichnis (normaler Weise in wp-content/updraft), z.B. via FTP. Nutze dann den \"Neu scannen\" Link oben."
3922
 
3923
+ #: admin.php:923
3924
  msgid "Notice"
3925
  msgstr "Hinweis"
3926
 
3927
+ #: admin.php:923
3928
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
3929
  msgstr "Der Debug-Modus von UpdraftPlus ist aktiviert. Du könntest Debug-Mitteilungen von nicht nur UpdraftPlus, sondern jedem installierten Plugin sehen. Versuche bitte nur die Mitteilungen von UpdraftPlus an unseren Support zu senden."
3930
 
3931
+ #: backup.php:700
3932
  msgid "Errors encountered:"
3933
  msgstr "Fehler aufgetreten:"
3934
 
3935
+ #: admin.php:379
3936
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
3937
  msgstr "Scanne erneut (suche nach Sicherungen, die du manuell in den internen Sicherungs-Speicher geladen hast)..."
3938
 
3939
+ #: admin.php:389
3940
  msgid "Begun looking for this entity"
3941
  msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
3942
 
3944
  msgid "SQL update commands run:"
3945
  msgstr "Ausgeführte SQL-Update Kommandos"
3946
 
3947
+ #: addons/migrator.php:839 admin.php:394
3948
  msgid "Errors:"
3949
  msgstr "Fehler:"
3950
 
4034
  msgid "Failure: Port must be an integer."
4035
  msgstr "Fehler: Port muss eine Nummer sein."
4036
 
4037
+ #: addons/fixtime.php:373
4038
  msgid "starting from next time it is"
4039
  msgstr "Nächste Durchlaufszeit ist"
4040
 
4041
+ #: addons/multisite.php:167
4042
  msgid "Multisite Install"
4043
  msgstr "Multiseiten-Installation"
4044
 
4045
+ #: addons/multisite.php:173 udaddons/options.php:224
4046
  msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
4047
  msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
4048
 
4049
+ #: addons/multisite.php:192
4050
  msgid "You do not have permission to access this page."
4051
  msgstr "Du besitzt nicht die nötigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
4052
 
4053
+ #: addons/multisite.php:286
4054
  msgid "Must-use plugins"
4055
  msgstr "Meist-benutzte Plugins"
4056
 
4057
+ #: addons/multisite.php:293
4058
  msgid "Blog uploads"
4059
  msgstr "Blog Uploads"
4060
 
4163
  msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
4164
  msgstr "Fehler: Wir konnten uns erfolgreich einloggen, konnten jedoch im angegebenen Verzeichnis keine Datei erstellen."
4165
 
4166
+ #: addons/googlecloud.php:188 addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56
4167
+ #: methods/addon-base.php:97 methods/addon-base.php:128
4168
+ #: methods/addon-base.php:184 methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29
4169
+ #: methods/googledrive.php:146 methods/stream-base.php:32
4170
+ #: methods/stream-base.php:146 methods/stream-base.php:181
4171
+ #: methods/stream-base.php:265
4172
  msgid "No %s settings were found"
4173
  msgstr "Keine %s -Einstellungen gefunden"
4174
 
4192
  msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
4193
  msgstr "Gib einen kompletten URL, beginnend mit webdav:// oder webdavs:// und enthaltenem Pfaf, sowie Benutzernamen, Passwort und Port an - z.B. %s"
4194
 
4195
+ #: addons/googlecloud.php:513 addons/sftp.php:476 admin.php:3349 admin.php:3384
4196
+ #: admin.php:3393 methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
4197
  msgid "Failed"
4198
  msgstr "Fehlgeschlagen."
4199
 
4266
  msgid "API secret"
4267
  msgstr "API Secret"
4268
 
4269
+ #: addons/googlecloud.php:536 methods/s3.php:814
4270
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4271
  msgstr "Fehler: Keine Bucket-Details waren gegeben."
4272
 
4352
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4353
  msgstr "Das UpdraftPlus Modul %s <strong>benötigt</strong> %s. Bitte erstelle keine Support-Anfragen; es gibt keine Alternative."
4354
 
4355
+ #: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1567 addons/moredatabase.php:47
4356
  #: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
4357
+ #: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:445
4358
  #: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
4359
  #: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
4360
  #: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
4418
  msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
4419
  msgstr "%s Fehler: Konnte Bucket %s nicht erstellen. Kontrolliere deine Berechtigungen und Logindaten."
4420
 
4421
+ #: addons/googlecloud.php:683 methods/googledrive.php:897
4422
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
4423
  msgstr "Für detailiertere Hilfe mit Bildern, folge diesem Link. Die Beschreibung unterhalb ist für erfahrende Benutzer besser geeignet."
4424
 
4425
+ #: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
4426
  msgid "Select 'Web Application' as the application type."
4427
  msgstr "Wähle 'Web Applikation' als Applikationstyp."
4428
 
4429
+ #: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
4430
  msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
4431
  msgstr "Du musst folgendes als authorisierten Umleitungslink (unter \"Mehr Optionen\") angeben, wenn gefragt"
4432
 
4433
+ #: addons/googlecloud.php:702 addons/onedrive.php:664
4434
+ #: methods/googledrive.php:909
4435
  msgid "Client ID"
4436
  msgstr "Client ID"
4437
 
4439
  msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
4440
  msgstr "Wenn Google dir später \"invalid_client\" anzeigt, hast du eine ungültige Client-ID angegeben."
4441
 
4442
+ #: addons/googlecloud.php:707 addons/onedrive.php:668
4443
+ #: methods/googledrive.php:913
4444
  msgid "Client Secret"
4445
  msgstr "Client Secret"
4446
 
4447
+ #: addons/googlecloud.php:730 methods/googledrive.php:943
4448
  msgid "Authenticate with Google"
4449
  msgstr "Mit Google authentifizieren"
4450
 
4451
+ #: addons/googlecloud.php:741 methods/googledrive.php:954
4452
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
4453
  msgstr "<strong>Nach dem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast, komm zu dieser Seite zurück, um dich mit Google zu authentifizieren."
4454
 
4463
  msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4464
  msgstr "Cloud Files Fehler - konnte den Container nicht anlegen und betretem"
4465
 
4466
+ #: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:130
4467
  #: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
4468
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4469
  msgstr "%s Fehler: Konnte die lokale Datei nicht öffnen"
4479
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4480
  msgstr "Cloud Files Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
4481
 
4482
+ #: class-updraftplus.php:848 methods/cloudfiles.php:392
4483
  #: methods/stream-base.php:281
4484
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4485
  msgstr "Fehler beim Öffnen lokaler Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
4520
  msgid "Failed to upload to %s"
4521
  msgstr "Hochladen zu %s fehlgeschlagen."
4522
 
4523
+ #: addons/googlecloud.php:355 addons/googlecloud.php:356
4524
+ #: addons/googlecloud.php:566 addons/onedrive.php:411
4525
+ #: methods/googledrive.php:455 methods/googledrive.php:456
4526
  msgid "Account is not authorized."
4527
  msgstr "Account ist nicht autorisiert."
4528
 
4549
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
4550
  msgstr "Tabellen-Prefix wurde geändert: Ändere %s Tabellen-Feld(er) wie folgt:"
4551
 
4552
+ #: addons/migrator.php:1468 admin.php:3352 admin.php:3386 admin.php:3390
4553
+ #: admin.php:4649 admin.php:4663 restorer.php:1945 restorer.php:2050
4554
  msgid "OK"
4555
  msgstr "Okay"
4556
 
4571
  msgid "follow this link to get it"
4572
  msgstr "folge diesem Link um es zu bekommen"
4573
 
4574
+ #: addons/googlecloud.php:292 methods/googledrive.php:297
4575
  msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
4576
  msgstr "Es wurde kein Aktualisierungs-Token von Google empfangen. Das liegt meistens an einem falsch eingegebenen Client-Secret oder, dass du dich noch nicht neu authentifiziert (unten) hast. Überprüfe dein Secret und folge dem Link zur erneuten Authentifizierung. Sollte es weiterhin Probleme geben, setze deine Einstellungen unter Experten-Einstellungen zurück und erstelle eine neue Google Client-ID/-Secret und probiere es erneut."
4577
 
4578
+ #: addons/googlecloud.php:300 methods/googledrive.php:305
4579
  msgid "Authorization failed"
4580
  msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
4581
 
4584
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
4585
  msgstr "Deine %s Speicherbenutzung: %s %% benutzt, %s verfügbar"
4586
 
4587
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509
4588
+ #: methods/addon-base.php:306 methods/cloudfiles.php:585
4589
+ #: methods/googledrive.php:358 methods/openstack-base.php:416
4590
+ #: methods/s3.php:878 methods/stream-base.php:328
4591
  msgid "Success"
4592
  msgstr "Erfolg"
4593
 
4594
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525
4595
+ #: methods/googledrive.php:358
4596
  msgid "you have authenticated your %s account."
4597
  msgstr "Du hast deinen %s Account authentifiziert."
4598
 
4620
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
4621
  msgstr "Datenbank-Zugang: Direkter MySQL-Zugang ist nicht verfügbar, daher fallen wir auf wpdb zurück (deutlich langsamer)"
4622
 
4623
+ #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:767
4624
+ #: class-updraftplus.php:3258
4625
  msgid "Backup of:"
4626
  msgstr "Sicherung vom:"
4627
 
4629
  msgid "Old table prefix:"
4630
  msgstr "Alter Tabellen Prefix:"
4631
 
4632
+ #: admin.php:4660
4633
  msgid "Archive is expected to be size:"
4634
  msgstr "Die zu erwartene Archivgröße:"
4635
 
4636
+ #: admin.php:4668
4637
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
4638
  msgstr "Die Sicherungsaufzeichnungen enthalten keine korrekte Größe dieser Datei."
4639
 
4640
+ #: admin.php:4742
4641
  msgid "Error message"
4642
  msgstr "Fehlermeldung"
4643
 
4644
+ #: admin.php:4671 admin.php:4672
4645
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
4646
  msgstr "Konnte eine Datei für die Wiederherstellung nicht finden."
4647
 
4697
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
4698
  msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Werde als wp-config-backup.php wiederherstellen"
4699
 
4700
+ #: admin.php:3904
4701
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
4702
  msgstr "Mit dem Äuswählen diese Option, verringerst du die Sicherheit, indem UpdraftPlus das Nutzen von SSL für Authentifizierung und den verschlüsselten Transport deaktivierst. Beachte, dass einige Cloud-Speicher-Dienste (z.B. Dropbox) dies nicht erlaubten - daher wird diese Einstellung mit diesen Providern keinen Effekt haben."
4703
 
4704
+ #: admin.php:3928
4705
  msgid "Save Changes"
4706
  msgstr "Änderungen speichern"
4707
 
4710
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
4711
  msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält ein benötigtes Modul (%s) nicht. Kontaktiere deinen Webhoster."
4712
 
4713
+ #: admin.php:4007
4714
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
4715
  msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Die Kommunikation mit %s wird unverschlüsselt sein. Bitte deinen Webhoster CURL mit SSL zu installieren, um (via Add-On) verschlüsseln zu können."
4716
 
4717
+ #: admin.php:4009
4718
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4719
  msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Wir können %s ohne diesen nicht nutzen. Bitte kontaktiere deinen Webhoster. %s <strong>verlangt</strong> CURL+HTTPS. Bitte erstelle bei uns keine Support-Anfrage; es gibt keine Alternative."
4720
 
4721
+ #: admin.php:4012
4722
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
4723
  msgstr "Gute Neuigkeiten: Die Kommunikation deiner Seite mit %s kann verschlüsselt werden. Wenn du Fehler finden solltest, sieh in den 'Experten-Einstellungen' für mehr Hilfe nach."
4724
 
4725
+ #: admin.php:4449
4726
  msgid "Delete this backup set"
4727
  msgstr "Lösche dieses Sicherungs-Set"
4728
 
4729
+ #: admin.php:4358
4730
  msgid "Press here to download"
4731
  msgstr "Hier drücken zum Herunterladen"
4732
 
4733
+ #: admin.php:4435
4734
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
4735
  msgstr "Nach dem drücken dieses Buttons, hast du die Möglichkeiten die wiederherzustellenden Komponenten auszuwählen."
4736
 
4737
+ #: admin.php:4484
4738
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
4739
  msgstr "Diese Sicherung existiert in der Sicherungshistorie nicht - Wiederherstellung abgebrochen. Zeitstempel:"
4740
 
4741
+ #: admin.php:4523
4742
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
4743
  msgstr "UpdraftPlus Wiederherstellung: Fortschritt"
4744
 
4745
+ #: admin.php:4569
4746
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
4747
  msgstr "ABBRUCH: Konnte die Informationen, welche Einheiten wiederherzustellen sind, nicht finden."
4748
 
4749
+ #: admin.php:4570
4750
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
4751
  msgstr "Bei einer Support-Anfrage, füge diese Informationen bei:"
4752
 
4753
+ #: admin.php:3898
4754
  msgid "Do not verify SSL certificates"
4755
  msgstr "Verifiziere keine SSL-Zertifikate"
4756
 
4757
+ #: admin.php:3899
4758
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
4759
  msgstr "Mit dem Auswählen dieser Option, verifiziert UpdraftPlus die Identität der verschlüsselten Seiten, zu denen es verbindet (z.B. Dropbox, Google Drive), nicht. Das bedeutet, dass UpdraftPlus SSL nur für die Verschlüsselung des Datenverkehrs, aber nicht für die Authentifizierung verwendet."
4760
 
4761
+ #: admin.php:3899
4762
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
4763
  msgstr "Beachte, dass nicht alle Cloud-Sicherungs-Methoden zwingend SSL-Authentifizierung voraussetzen."
4764
 
4765
+ #: admin.php:3903
4766
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
4767
  msgstr "Deaktiviere SSL komplett, sofern möglich"
4768
 
4769
+ #: admin.php:3845
4770
  msgid "Expert settings"
4771
  msgstr "Experten-Einstellungen"
4772
 
4773
+ #: admin.php:3846
4774
  msgid "Show expert settings"
4775
  msgstr "Zeige Experten-Einstellungen"
4776
 
4777
+ #: admin.php:3846
4778
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
4779
  msgstr "Klicke hier, um weitere Optionen anzuzeigen; schau nach, wenn du Probleme hast oder neugierig bist."
4780
 
4781
+ #: admin.php:3866
4782
  msgid "Delete local backup"
4783
  msgstr "Lösche lokale Sicherung"
4784
 
4785
+ #: admin.php:3871
4786
  msgid "Backup directory"
4787
  msgstr "Sicherungs-Verzeichnis"
4788
 
4789
+ #: admin.php:3878
4790
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
4791
  msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis ist beschreibbar, das ist gut."
4792
 
4793
+ #: admin.php:3886
4794
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
4795
  msgstr "Klicke hier, um zu versuchen das Verzeichnis zu erstellen und die Rechte zu setzen."
4796
 
4797
+ #: admin.php:3886
4798
  msgid "or, to reset this option"
4799
  msgstr "oder, um diese Option zurückzusetzen"
4800
 
4801
+ #: admin.php:3886
4802
  msgid "click here"
4803
  msgstr "Klicke hier"
4804
 
4805
+ #: admin.php:3886
4806
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
4807
  msgstr "Wenn dies fehlschlägt, prüfe die Berechtigungen auf deinem Server oder ändere das Verzeichnis in eines, dass vom Webserver-Prozess beschrieben werden darf."
4808
 
4809
+ #: admin.php:3893
4810
  msgid "Use the server's SSL certificates"
4811
  msgstr "Benutze das SSL-Zertifikat des Servers"
4812
 
4813
+ #: admin.php:3894
4814
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
4815
  msgstr "Standardmäßig benutzt UpdraftPlus zum verifizieren der Identität anderer Seiten einen eigenen Speicher für SSL-Zertifikate (d.h. um sicherzustellen, dass wir uns wirklich mit der echten Dropbox, Amazon S3, etc unterhalten und nicht mit einem Angreifer). Wir aktualisieren diese regelmäßig. Solltest du einen SSL-Fehler erhalten, wähle diese Option (dadurch wird die Sammlung deines Webservers benutzt), es könnte helfen."
4816
 
4817
+ #: admin.php:3646
4818
  msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
4819
  msgstr "Benutze WordShell für automatische Sicherungen, Versionierung und ausbessern."
4820
 
4821
+ #: admin.php:3737 udaddons/options.php:143
4822
  msgid "Email"
4823
  msgstr "E-Mail"
4824
 
4825
+ #: admin.php:3657
4826
  msgid "Database encryption phrase"
4827
  msgstr "Datenbank-Verschlüsselungs-Phrase"
4828
 
4829
+ #: admin.php:3673
4830
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
4831
  msgstr "Entschlüssle manuell eine Datenbank-Sicherungsdatei"
4832
 
4833
+ #: admin.php:3753
4834
  msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
4835
  msgstr "Kopiere deine Sicherung zum Fernspeicher"
4836
 
4837
+ #: admin.php:3763
4838
  msgid "Choose your remote storage"
4839
  msgstr "Wähle deinen Fern-Speicher"
4840
 
4841
+ #: addons/reporting.php:201 admin.php:3772
4842
  msgid "None"
4843
  msgstr "keine"
4844
 
4845
+ #: admin.php:421
4846
  msgid "Cancel"
4847
  msgstr "Abbrechen"
4848
 
4849
+ #: admin.php:405
4850
  msgid "Requesting start of backup..."
4851
  msgstr "Beantrage Begin der Sicherung ..."
4852
 
4853
+ #: admin.php:3841
4854
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
4855
  msgstr "Erweitert / Debugging-Einstellungen"
4856
 
4857
+ #: admin.php:3856
4858
  msgid "Debug mode"
4859
  msgstr "Debug-Modus"
4860
 
4861
+ #: admin.php:3645
4862
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
4863
  msgstr "Die obigen Verzeichnisse sind alle, außer der WordPress-Kern selbst, welchen du frisch von WordPress.org herunterladen kannst."
4864
 
4865
+ #: admin.php:3546
4866
  msgid "Daily"
4867
  msgstr "Täglich"
4868
 
4869
+ #: admin.php:3547
4870
  msgid "Weekly"
4871
  msgstr "Wöchentlich"
4872
 
4873
+ #: admin.php:3548
4874
  msgid "Fortnightly"
4875
  msgstr "Vierzehntägig"
4876
 
4877
+ #: admin.php:3549
4878
  msgid "Monthly"
4879
  msgstr "Monatlich"
4880
 
4881
+ #: admin.php:3605
4882
  msgid "Database backup intervals"
4883
  msgstr "Datenbank-Sicherungs-Intervalle"
4884
 
4885
+ #: admin.php:3635
4886
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
4887
  msgstr "Um die Zeit zu korrigieren, zu der eine Sicherung stattfinden sollte,"
4888
 
4889
+ #: admin.php:3635
4890
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
4891
  msgstr "z.B. wenn dein Server tagsüber sehr beschäftigt ist und du bei Nacht durchführen möchtest"
4892
 
4893
+ #: admin.php:3640
4894
  msgid "Include in files backup"
4895
  msgstr "Füge in Datei-Sicherung hinzu"
4896
 
4897
+ #: admin.php:3946
4898
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
4899
  msgstr "Andere Verzeichnisse, die in wp-content gefunden wurden"
4900
 
4901
+ #: addons/morefiles.php:259 admin.php:3955
4902
  msgid "Exclude these:"
4903
  msgstr "Überspringe diese:"
4904
 
4905
+ #: admin.php:3050
4906
  msgid "Debug Database Backup"
4907
  msgstr "Debug Datenbank-Sicherung"
4908
 
4909
+ #: admin.php:3050
4910
  msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
4911
  msgstr "Das wird eine sofortige Datenbanksicherung auslösen. Die Seite wird nicht vollständig laden, bis dieses abgeschlossen ist (wenn ungeplant). Die Sicherung kann in einen Timeout laufen; diese Funktion ist eher für kleine WordPress-Installationen oder zum Test, ob die Sicherung durch die Anfangsschritte kommt, geeignet."
4912
 
4913
+ #: admin.php:3056
4914
  msgid "Wipe Settings"
4915
  msgstr "Lösche Einstellungen"
4916
 
4917
+ #: admin.php:3057
4918
  msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
4919
  msgstr "Dieser Button löscht alle UpdraftPlus Einstellungen (allerdings keine Sicherungen vom Cloud-Speicher). Du musst danach alle deine Einstellungen erneut eingeben. Du kannst das auch tun, bevor du UpdraftPlus deaktivierst/deinstalliert, wenn du möchtest."
4920
 
4921
+ #: admin.php:3060
4922
  msgid "Wipe All Settings"
4923
  msgstr "Lösche alle Einstellungen"
4924
 
4925
+ #: admin.php:3060
4926
  msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
4927
  msgstr "Alle deine UpdraftPlus-Einstellungen werden gelöscht - bist du dir sicher?"
4928
 
4929
+ #: admin.php:3287
4930
  msgid "show log"
4931
  msgstr "Zeige Log"
4932
 
4933
+ #: admin.php:3289
4934
  msgid "delete schedule"
4935
  msgstr "Lösch-Zeitplan"
4936
 
4937
+ #: addons/migrator.php:1917 admin.php:422 admin.php:2822 admin.php:3346
4938
+ #: admin.php:3379 admin.php:4449
4939
  msgid "Delete"
4940
  msgstr "Löschen"
4941
 
4942
+ #: admin.php:3430
4943
  msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
4944
  msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl."
4945
 
4946
+ #: admin.php:3444
4947
  msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
4948
  msgstr "Das Verzeichnis wurde angelegt, jedoch ließen sich seine Berechtigungen nicht zu 777 (welt-lesbar) ändern, damit wir darin schreiben können. Du solltest prüfen, ob das keine Probleme verursacht."
4949
 
4950
+ #: admin.php:3449
4951
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
4952
  msgstr "Das Verzeichnis existiert, dein Webserver hat jedoch keine Berechtigungen darin zu schreiben."
4953
 
4954
+ #: admin.php:428 admin.php:3529
4955
  msgid "Download log file"
4956
  msgstr "Lade Logdatei herunter"
4957
 
4958
+ #: admin.php:3562
4959
  msgid "File backup intervals"
4960
  msgstr "Datei-Sicherungs Intervalle"
4961
 
4962
+ #: admin.php:2497
4963
  msgid "Go here for help."
4964
  msgstr "Klicke hier für Hilfe"
4965
 
4966
+ #: admin.php:2504
4967
  msgid "Multisite"
4968
  msgstr "Multiseiten"
4969
 
4970
+ #: admin.php:2508
4971
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
4972
  msgstr "Brauchst du WordPress Multiseiten Unterstützung?"
4973
 
4974
+ #: admin.php:2508
4975
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
4976
  msgstr "Bitte schau dir UpdraftPlus Premium oder das Multiseiten Add-On an."
4977
 
4978
+ #: admin.php:2521
4979
  msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
4980
  msgstr "Konfiguriere Sicherungsinhalte und Sicherungszeiten"
4981
 
4982
+ #: admin.php:2964
4983
  msgid "Web server:"
4984
  msgstr "Webserver"
4985
 
4986
+ #: admin.php:2979
4987
  msgid "Peak memory usage"
4988
  msgstr "Spitzenwert d. Speichernutzung"
4989
 
4990
+ #: admin.php:2980
4991
  msgid "Current memory usage"
4992
  msgstr "Aktuelle Speichernutzung"
4993
 
4994
+ #: admin.php:2982 admin.php:2983 admin.php:2990
4995
  msgid "%s version:"
4996
  msgstr "%s version:"
4997
 
4998
+ #: admin.php:2992 admin.php:2995 admin.php:2999
4999
  msgid "Yes"
5000
  msgstr "Ja"
5001
 
5002
+ #: admin.php:2995 admin.php:2999
5003
  msgid "No"
5004
  msgstr "Nein"
5005
 
5006
+ #: admin.php:3022
5007
  msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
5008
  msgstr "(unkomprimierte) Daten auf Medium insgesamt:"
5009
 
5010
+ #: admin.php:3023
5011
  msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
5012
  msgstr "Beachte: Diese Zählung basiert auf dem was war oder nicht, das seit dem letzten Speichern der Einstellungen nicht enthalten ist."
5013
 
5014
+ #: admin.php:3031
5015
  msgid "count"
5016
  msgstr "Anzahl"
5017
 
5018
+ #: admin.php:3045
5019
  msgid "Debug Full Backup"
5020
  msgstr "Debug komplette Sicherung"
5021
 
5022
+ #: admin.php:3045
5023
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
5024
  msgstr "Das führt zu einer sofortigen Sicherung. Die Seite wird das vollständige Laden herauszögern (wenn ungeplant)."
5025
 
5026
+ #: admin.php:2794
5027
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
5028
  msgstr "UpdraftPlus hochgeladene Sicherungen"
5029
 
5030
+ #: admin.php:388 admin.php:2779
5031
  msgid "calculating..."
5032
  msgstr "Berechne...."
5033
 
5034
  #: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
5035
  #: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
5036
+ #: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1424
5037
+ #: addons/migrator.php:1437 addons/migrator.php:1443 addons/migrator.php:1503
5038
+ #: addons/migrator.php:1536 addons/migrator.php:1575 addons/migrator.php:1585
5039
+ #: addons/migrator.php:1590 addons/s3-enhanced.php:100
5040
  #: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
5041
+ #: admin.php:397 admin.php:4665 admin.php:4695 methods/remotesend.php:75
5042
+ #: methods/remotesend.php:212 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
5043
  msgid "Error:"
5044
  msgstr "Fehler:"
5045
 
5046
+ #: admin.php:400
5047
  msgid "You should:"
5048
  msgstr "Du solltest:"
5049
 
5050
+ #: admin.php:404
5051
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
5052
  msgstr "Download-Fehler: Der Server sendete eine Antwort, die wir nicht verstehen."
5053
 
5054
+ #: admin.php:2838
5055
  msgid "Delete backup set"
5056
  msgstr "Lösche Sicherungs-Set"
5057
 
5058
+ #: admin.php:2859
5059
  msgid "Restore backup"
5060
  msgstr "Sicherung wiederherstellen"
5061
 
5062
+ #: admin.php:2860
5063
  msgid "Restore backup from"
5064
  msgstr "Stelle Sicherung wieder her von"
5065
 
5066
+ #: admin.php:2872
5067
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
5068
  msgstr "Wiederherstellen ersetzt die Themes, Plugins, Uploads, Datenbank und/oder andere Verzeichnisse (abhängig von den Einstellungen der Sicherung und deren Inhalt)."
5069
 
5070
+ #: admin.php:2872
5071
  msgid "Choose the components to restore"
5072
  msgstr "Wähle die Komponenten zum Wiederherstellen aus"
5073
 
5074
+ #: admin.php:2883
5075
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
5076
  msgstr "Dein Webserver hat PHP's sogenannten safe_mode aktiviert."
5077
 
5078
+ #: admin.php:2896
5079
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
5080
  msgstr "Das folgende Objekt kann nicht automatisch wiederhergestellt werden: \"%s\"."
5081
 
5082
+ #: admin.php:2896
5083
  msgid "You will need to restore it manually."
5084
  msgstr "Du wirst es manuell wiederherstellen müssen."
5085
 
5086
+ #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2903
5087
  msgid "%s restoration options:"
5088
  msgstr "%s Wiederherstellungs-Optionen:"
5089
 
5090
+ #: admin.php:2911
5091
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
5092
  msgstr "Du kannst in deiner Datenbank suchen und ersetzen (zum Migrieren einer Webseite zu einer neuen URL) mit dem Migrator Add-On - folge diesem Link für weitere Informationen."
5093
 
5094
+ #: admin.php:2922
5095
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
5096
  msgstr "Lies diesen hilfreichen Artikel mit nützlichen Tipps, bevor du wiederherstellst."
5097
 
5098
+ #: admin.php:2492
5099
  msgid "Perform a one-time backup"
5100
  msgstr "Führe eine einmalige Sicherung durch"
5101
 
5102
+ #: admin.php:2462
5103
  msgid "Time now"
5104
  msgstr "Aktuelle Zeit"
5105
 
5106
+ #: admin.php:250 admin.php:420 admin.php:2395
5107
  msgid "Backup Now"
5108
  msgstr "Jetzt sichern"
5109
 
5110
+ #: addons/migrator.php:117 admin.php:427 admin.php:2398 admin.php:4438
5111
  msgid "Restore"
5112
  msgstr "Wiederherstellen"
5113
 
5114
+ #: addons/autobackup.php:238 addons/autobackup.php:332 admin.php:2725
5115
+ #: admin.php:2730
5116
  msgid "Last log message"
5117
  msgstr "Letzte Log-Nachricht"
5118
 
5119
+ #: admin.php:2726 admin.php:2732
5120
  msgid "(Nothing yet logged)"
5121
  msgstr "(Noch nichts aufgezeichnet)"
5122
 
5123
+ #: admin.php:2727 admin.php:2733
5124
  msgid "Download most recently modified log file"
5125
  msgstr "Lade das aktuellste, bearbeitete Logfile herunter"
5126
 
5127
+ #: admin.php:2773
5128
  msgid "Downloading"
5129
  msgstr "Lade herunter"
5130
 
5131
+ #: admin.php:2782
5132
  msgid "More tasks:"
5133
  msgstr "Weitere Aufgaben:"
5134
 
5135
+ #: admin.php:2789
5136
  msgid "Opera web browser"
5137
  msgstr "Opera Web Browser"
5138
 
5139
+ #: admin.php:2789
5140
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5141
  msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus."
5142
 
5151
  msgid "Google Drive"
5152
  msgstr "Google Drive"
5153
 
5154
+ #: admin.php:2779
5155
  msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
5156
  msgstr "Das ist eine Zählung von Inhalten in deinem Updraft-Verzeichnis."
5157
 
5158
+ #: admin.php:2779
5159
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5160
  msgstr "Web-Server Festplatte in Benutzung von UpdraftPlus"
5161
 
5162
+ #: admin.php:2779
5163
  msgid "refresh"
5164
  msgstr "aktualisieren"
5165
 
5166
+ #: admin.php:2162
5167
  msgid "Lead developer's homepage"
5168
  msgstr "Website des leitenden Entwicklers"
5169
 
5170
+ #: admin.php:2163
5171
  msgid "Version"
5172
  msgstr "Version"
5173
 
5174
+ #: admin.php:2304
5175
  msgid "Your backup has been restored."
5176
  msgstr "Deine Sicherung wurde wiederhergestellt."
5177
 
5178
+ #: admin.php:2321
5179
  msgid "Current limit is:"
5180
  msgstr "Aktuelles Limit ist:"
5181
 
5182
+ #: admin.php:407 admin.php:3077
5183
  msgid "Delete Old Directories"
5184
  msgstr "Lösche alte Verzeichnisse"
5185
 
5186
+ #: admin.php:2379
5187
  msgid "JavaScript warning"
5188
  msgstr "JavaScript-Warnung"
5189
 
5190
+ #: admin.php:2380
5191
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5192
  msgstr "Diese Administrationsoberfläche nutzt sehr viel JavaScript. Du musst dieses entweder in deinem Browser aktivieren oder einen JavaScript-fähigen Browser verwenden."
5193
 
5194
+ #: admin.php:2415 admin.php:2434 admin.php:2454
5195
  msgid "Nothing currently scheduled"
5196
  msgstr "Zur Zeit nichts geplant"
5197
 
5198
+ #: admin.php:2425
5199
  msgid "At the same time as the files backup"
5200
  msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden."
5201
 
5202
+ #: admin.php:2447
5203
  msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
5204
  msgstr "Alle hier angezeiten Zeiten benutzen die in WordPress konfigurierte Zeitzone, welche du unter Einstellungen -> Allgemein ändern kannst."
5205
 
5206
+ #: admin.php:2447
5207
  msgid "Next scheduled backups"
5208
  msgstr "Nächste geplante Sicherungen"
5209
 
5210
+ #: admin.php:2458
5211
  msgid "Files"
5212
  msgstr "Dateien"
5213
 
5214
+ #: addons/migrator.php:1473 addons/moredatabase.php:188
5215
+ #: addons/reporting.php:213 admin.php:1411 admin.php:2460 admin.php:2901
5216
+ #: admin.php:2903 admin.php:4276 admin.php:4730
5217
  msgid "Database"
5218
  msgstr "Datenbank"
5219
 
5220
+ #: admin.php:919
5221
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5222
  msgstr "Der Webserver auf dem deine Webseite gehostet ist, ist %s"
5223
 
5224
+ #: admin.php:919
5225
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5226
  msgstr "Bitte konsultiere die FAQ, wenn du Probleme beim sichern hast."
5227
 
5228
+ #: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:954
5229
+ #: admin.php:958
5230
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5231
  msgstr "Klicke hier um deinen %s Account zu authentifizieren (Du wirst nicht in der Lage sein nach %s zu sichern, wenn du es nicht tust)."
5232
 
5233
+ #: admin.php:1157 admin.php:1216
5234
  msgid "Nothing yet logged"
5235
  msgstr "Noch nichts aufgezeichnet"
5236
 
5237
+ #: admin.php:1689
5238
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5239
  msgstr "Okay. Du solltest bald Aktivitäten im \"Letzte Log-Nachricht\" Feld unten."
5240
 
5241
+ #: admin.php:1728
5242
  msgid "Job deleted"
5243
  msgstr "Auftrag gelöscht"
5244
 
5245
+ #: admin.php:1735
5246
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5247
  msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?"
5248
 
5249
+ #: admin.php:398 admin.php:1758 admin.php:4647 class-updraftplus.php:848
5250
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5251
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5252
  #: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
5254
  msgid "Error"
5255
  msgstr "Fehler"
5256
 
5257
+ #: admin.php:1897
5258
  msgid "Download failed"
5259
  msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
5260
 
5261
+ #: admin.php:399 admin.php:1915
5262
  msgid "File ready."
5263
  msgstr "Datei bereit."
5264
 
5265
+ #: admin.php:1925
5266
  msgid "Download in progress"
5267
  msgstr "Herunterladen in Bearbeitung"
5268
 
5269
+ #: admin.php:1928
5270
  msgid "No local copy present."
5271
  msgstr "Keine lokale Sicherung vorhanden."
5272
 
5273
+ #: admin.php:2047
5274
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5275
  msgstr "Falsches Dateinamen-Format - diese Datei sieht nicht so aus, als würde so von UpdraftPlus erstellt worden sein"
5276
 
5277
+ #: admin.php:2137
5278
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5279
  msgstr "Falsches Dateinamen-Format - es sieht nicht so aus, als wäre das eine verschlüsselte Datenbankdatei, erstellt von UpdraftPlus"
5280
 
5281
+ #: admin.php:2192
5282
  msgid "Restore successful!"
5283
  msgstr "Wiederherstellung erfolgreich!"
5284
 
5285
+ #: admin.php:2202 admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:2385 admin.php:3320
5286
+ #: admin.php:4140
5287
  msgid "Actions"
5288
  msgstr "Aktionen"
5289
 
5290
+ #: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2202
5291
+ #: admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:3320
5292
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5293
  msgstr "Kehre zur UpdraftPlus Konfiguration zurück"
5294
 
5295
+ #: admin.php:3313
5296
  msgid "Remove old directories"
5297
  msgstr "Entferne alte Verzeichnisse"
5298
 
5299
+ #: admin.php:3316
5300
  msgid "Old directories successfully removed."
5301
  msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt."
5302
 
5303
+ #: admin.php:3318
5304
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5305
  msgstr "Entfernen alter Verzeichnisse aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen. Vielleicht möchtest du es manuell probieren."
5306
 
5307
+ #: admin.php:2247
5308
  msgid "Backup directory could not be created"
5309
  msgstr "Sicherungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
5310
 
5311
+ #: admin.php:2254
5312
  msgid "Backup directory successfully created."
5313
  msgstr "Sicherungsverzeichnis erfolgreich erstellt."
5314
 
5315
+ #: admin.php:2277
5316
  msgid "Your settings have been wiped."
5317
  msgstr "Deine Einstellungen wurden zurückgesetzt."
5318
 
5319
+ #: class-updraftplus.php:3127
5320
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5321
  msgstr "Bitte hilf UpdraftPlus by giving a positive Review at wordpress.org"
5322
 
5323
+ #: class-updraftplus.php:3134
5324
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5325
  msgstr "Du brauchst mehr Funktionen und Unterstützung? Schau dir UpdraftPlus Premium an"
5326
 
5327
+ #: class-updraftplus.php:3144
5328
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5329
  msgstr "Schau dir UpdraftPlus.Com für Hilfe, Erweiterungen und Unterstützugn an."
5330
 
5331
+ #: backup.php:1750
5332
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5333
  msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen nach"
5334
 
5336
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5337
  msgstr "Konnte das ZIP %s nicht erstellen. Sieh in der Logdatei für weitere Informationen nach."
5338
 
5339
+ #: admin.php:552
5340
  msgid "Allowed Files"
5341
  msgstr "Erlaubte Dateien"
5342
 
5343
+ #: admin.php:266 admin.php:849 admin.php:2357
5344
  msgid "Settings"
5345
  msgstr "Einstellungen"
5346
 
5347
+ #: admin.php:853
5348
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5349
  msgstr "Erweiterungen / Pro Support"
5350
 
5351
+ #: admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911 admin.php:915 admin.php:919
5352
+ #: admin.php:928 admin.php:2768 admin.php:4000 admin.php:4007 admin.php:4009
5353
  #: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
5354
  #: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
5355
+ #: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:176
5356
  msgid "Warning"
5357
  msgstr "Warnung"
5358
 
5359
+ #: admin.php:911
5360
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5361
  msgstr "Du hast weniger als %s freien Speicherplatz auf dem Laufwerk, dass UpdraftPlus für Sicherungen verwenden soll. UpdraftPlus könnte nicht genug Speicherplatz haben. Kontaktiere deinen Webhoster, um das Problem zu lösen."
5362
 
5363
+ #: admin.php:915
5364
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5365
  msgstr "UpdraftPlus unterstützt offiziel keine WordPress-Versionen vor %s. Es kann funktionieren, wenn jedoch nicht, können wir dir keine Hilfestellung geben."
5366
 
5367
+ #: backup.php:768
5368
  msgid "WordPress backup is complete"
5369
  msgstr "WordPress Sicherung vollständig"
5370
 
5371
+ #: admin.php:1965 backup.php:949 restorer.php:146
5372
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5373
  msgstr "Sicherungsverzeichnis (%s) ist nicht schreibbar oder existiert nicht."
5374
 
5375
+ #: class-updraftplus.php:2659
5376
  msgid "Could not read the directory"
5377
  msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht lesen"
5378
 
5379
+ #: class-updraftplus.php:2682
5380
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5381
  msgstr "Konnte Sicherungs-Historie nicht speichern, da es kein Sicherungs-Array gibt. Das Backup ist wahrscheinlich fehlgeschlagen."
5382
 
5383
+ #: backup.php:1657
5384
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5385
  msgstr "Konnte die Sicherungsdatei nicht zum schreiben öffnen."
5386
 
5387
+ #: class-updraftplus.php:2968 class-updraftplus.php:3183 restorer.php:286
5388
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5389
  msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank ist verschlüsselt, jedoch hast du keinen Entschlüsselungs-Schlüssel angegeben."
5390
 
5391
+ #: class-updraftplus.php:2979 class-updraftplus.php:3200 restorer.php:296
5392
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5393
  msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Du hast womöglich einen falschen Schlüssel angegeben."
5394
 
5395
+ #: class-updraftplus.php:2979
5396
  msgid "The decryption key used:"
5397
  msgstr "Der Entschlüsselungs-Schlüssel der benutzt wurde:"
5398
 
5399
+ #: class-updraftplus.php:3019 methods/googledrive.php:816
5400
  msgid "File not found"
5401
  msgstr "Datei nicht gefunden"
5402
 
5403
+ #: class-updraftplus.php:3119
5404
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5405
  msgstr "Kannst du übersetzen? Möchtest du UpdraftPlus für gleichsprachige verbessern?"
5406
 
5407
+ #: class-updraftplus.php:3127
5408
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5409
  msgstr "Magst du UpdraftPlus und kannst eine Minute entbehren?"
5410
 
5411
+ #: class-updraftplus.php:1183
5412
  msgid "Themes"
5413
  msgstr "Designs"
5414
 
5415
+ #: class-updraftplus.php:1184
5416
  msgid "Uploads"
5417
  msgstr "Uploads"
5418
 
5419
+ #: class-updraftplus.php:1199
5420
  msgid "Others"
5421
  msgstr "Andere"
5422
 
5423
+ #: class-updraftplus.php:1760
5424
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5425
  msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebrochen - überprüfe deine UpdraftPlus-Einstellungen."
5426
 
5428
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5429
  msgstr "Verschlüsselungsfehler beim verschlüsseln der Datenbank aufgetreten. Verschlüsselung abgebrochen."
5430
 
5431
+ #: admin.php:3127 class-updraftplus.php:2244
5432
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5433
  msgstr "Die Sicherung war anscheinend erfolgreich und ist nun vollständig"
5434
 
5435
+ #: class-updraftplus.php:2259
5436
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5437
  msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
5438
 
5439
+ #: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:321 options.php:41
5440
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5441
  msgstr "UpdraftPlus Sicherungen"
5442
 
5443
+ #: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:950
5444
+ #: admin.php:954 admin.php:958 class-updraftplus.php:387
5445
+ #: class-updraftplus.php:392 class-updraftplus.php:397
5446
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5447
  msgstr "UpdraftPlus Hinweis:"
5448
 
5449
+ #: admin.php:1851 admin.php:1855 class-updraftplus.php:387
5450
  msgid "The log file could not be read."
5451
  msgstr "Die Logdatei konnte nicht gelesen werden."
5452
 
5453
+ #: class-updraftplus.php:392
5454
  msgid "No log files were found."
5455
  msgstr "Es wurden keine Logdateien gefunden."
5456
 
5457
+ #: class-updraftplus.php:397
5458
  msgid "The given file could not be read."
5459
  msgstr "Die vorhandene Datei konnte nicht gelesen werden."
5460
 
5461
+ #: class-updraftplus.php:1182
5462
  msgid "Plugins"
5463
  msgstr "Plugins"
languages/updraftplus-el.mo CHANGED
Binary file
languages/updraftplus-el.po CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@
2
  # This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
- "PO-Revision-Date: 2015-09-28 09:05:43+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -10,77 +10,195 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
- #: admin.php:447
14
- msgid "day"
15
  msgstr ""
16
 
17
- #: admin.php:448
18
- msgid "in the month"
19
  msgstr ""
20
 
21
- #: admin.php:449
22
- msgid "day(s)"
23
  msgstr ""
24
 
25
- #: admin.php:450
26
- msgid "hour(s)"
27
  msgstr ""
28
 
29
- #: admin.php:451
30
- msgid "week(s)"
31
  msgstr ""
32
 
33
- #: admin.php:452
34
- msgid "For backups older than"
35
  msgstr ""
36
 
37
- #: admin.php:453
38
- msgid "Processing..."
39
  msgstr ""
40
 
41
- #: admin.php:1575
42
- msgid "Backup sets removed: %d"
43
  msgstr ""
44
 
45
- #: admin.php:2766
46
- msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin.php:2802
50
- msgid "Actions upon selected backups"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: admin.php:2804
54
- msgid "Select all"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin.php:2805
58
- msgid "Deselect"
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: admin.php:2822 admin.php:2825
62
- msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin.php:3609
66
- msgid "or to configure more complex schedules"
 
 
 
 
 
 
 
 
67
  msgstr ""
68
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
69
  #: restorer.php:689
70
  msgid "Deferring..."
71
- msgstr ""
72
 
73
  #: updraftplus.php:127
74
  msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
75
- msgstr ""
76
 
77
  #: addons/morestorage.php:25
78
  msgid "(as many as you like)"
79
- msgstr ""
80
 
81
- #: addons/fixtime.php:146 addons/fixtime.php:151
82
  msgid "Add an additional retention rule..."
83
- msgstr ""
84
 
85
  #: methods/updraftvault.php:524
86
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
@@ -94,23 +212,23 @@ msgstr "Αυτό το πρόβλημα προκαλείται από την πρ
94
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
95
  msgstr "Αυτή η βάση δεδομένων θα πρέπει να αναπτυχθεί σε μια έκδοση %s της MySQL ή μεταγενέστερη."
96
 
97
- #: admin.php:2270
98
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
99
  msgstr "Ο κατάλογος του UpdraftPlus στο wp-content/plugins έχει κενά διαστήματα; Αυτό δεν αρέσει στη WordPress. Θα πρέπει να μετονομάσετε το φάκελο σε wp-content/plugins/updraftplus για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα."
100
 
101
- #: admin.php:2581
102
  msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
103
  msgstr "Δωρεάν 1Gb στο UpdraftPlus Vault"
104
 
105
- #: admin.php:2626
106
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
107
  msgstr "Δεν υπάρχουν διαφημιστικοί σύνδεσμοι στη σελίδα ρυθμίσεων του UpdraftPlus"
108
 
109
- #: class-updraftplus.php:3264
110
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
111
  msgstr "Η βάση δεδομένων των αντιγράφων ασφαλείας χρησιμοποιεί χαρακτηριστικά της MySQL που δεν είναι διαθέσιμα στην παλιά έκδοση της MySQL (%s) πάνω στην οποία τρέχει αυτή η σελίδα."
112
 
113
- #: class-updraftplus.php:3264
114
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
115
  msgstr "Θα πρέπει να αναβαθμίσετε τη MySQL να είναι σε θέση να χρησιμοποιήσετε αυτή τη βάση δεδομένων."
116
 
@@ -138,15 +256,15 @@ msgstr "Κάντε κλικ σ' αυτό το κουτάκι για να χρη
138
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
139
  msgstr "Αν έχετε ξεχάσει τον κωδικό σας τότε πηγαίνετε εδώ για να τον αλλάξετε στο updraftplus.com."
140
 
141
- #: admin.php:444
142
  msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
143
  msgstr "Η διαδικασία λήψης του αντιγράφου ασφαλείας θα χρησιμοποιεί τις παλιές ρυθμίσεις σας μέχρι να αποθηκεύσετε τις αλλαγές."
144
 
145
- #: admin.php:942
146
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
147
  msgstr "%s έχει επιλεγεί για απομακρυσμένη αποθήκευση, αλλά δεν είστε προς το παρόν συνδεδεμένοι."
148
 
149
- #: admin.php:942
150
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
151
  msgstr "Πηγαίνετε στις ρυθμίσεις της τοποθεσίας απομακρυσμένης αποθήκευσης για να συνδεθείτε."
152
 
@@ -154,19 +272,19 @@ msgstr "Πηγαίνετε στις ρυθμίσεις της τοποθεσία
154
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
155
  msgstr "Οι πληρωμές μπορούν να γίνουν σε δολάρια, ευρώ ή λίρες στερλίνες, μέσω πιστωτικής κάρτας ή του PayPal."
156
 
157
- #: admin.php:424
158
  msgid "Connecting..."
159
  msgstr "Σύνδεση..."
160
 
161
- #: admin.php:426
162
  msgid "Disconnecting..."
163
  msgstr "Αποσύνδεση..."
164
 
165
- #: admin.php:427
166
  msgid "Counting..."
167
  msgstr "Αρίθμηση..."
168
 
169
- #: admin.php:428
170
  msgid "Update quota count"
171
  msgstr "Ενημέρωση καταμέτρησης των ποσοστώσεων"
172
 
@@ -260,7 +378,7 @@ msgstr "Ιδιοκτήτης του Vault"
260
  msgid "Quota:"
261
  msgstr "Ποσοστό:"
262
 
263
- #: admin.php:425 methods/updraftvault.php:322
264
  msgid "Disconnect"
265
  msgstr "Αποσύνδεση"
266
 
@@ -301,7 +419,7 @@ msgstr "Επιτρέψτε τη διαγραφή"
301
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
302
  msgstr "Χωρίς αυτή την άδεια, το UpdraftPlus δεν μπορεί να διαγράψει τα αντίγραφα ασφαλείας - θα πρέπει επίσης να ρυθμίσετε τη «διατήρηση» πολύ ψηλά για την πρόληψη λαθών διαγραφής."
303
 
304
- #: backup.php:2605
305
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
306
  msgstr "Η ρουτίνα zip επέστρεψε αυτό το μήνυμα: %s."
307
 
@@ -309,59 +427,59 @@ msgstr "Η ρουτίνα zip επέστρεψε αυτό το μήνυμα: %s.
309
  msgid "Delete failed:"
310
  msgstr "Η διαγραφή απέτυχε:"
311
 
312
- #: addons/migrator.php:1438 admin.php:434
313
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
314
  msgstr "Θα πρέπει να ελέγξετε ότι η απομακρυσμένη τοποθεσία είναι online, δεν υπάρχει τείχος προστασίας, δεν έχει ενεργοποιημένες τυχόν μονάδες ασφαλείας που μπορεί να εμποδίζουν την πρόσβαση, έχει την έκδοση %s του UpdraftPlus ή μεταγενέστερη ενεργή και ότι τα στοιχεία έχουν εισαχθεί σωστά."
315
 
316
- #: addons/migrator.php:1453
317
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
318
  msgstr "Αν η αποστολή απευθείας από ιστοσελίδα σε ιστοσελίδα δεν λειτουργεί για σας, τότε υπάρχουν άλλες τρεις μέθοδοι - δοκιμάστε μια από αυτές τα αντ' αυτού."
319
 
320
- #: admin.php:432
321
  msgid "Creating..."
322
  msgstr "Δημιουργία..."
323
 
324
- #: admin.php:435
325
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
326
  msgstr "Παρακαλώ δώστε σ' αυτή τη μεταβλητή ένα όνομα (π.χ. αναφέρεται πως η σελίδα είναι είναι για):"
327
 
328
- #: admin.php:437
329
  msgid "key name"
330
  msgstr "όνομα μεταβλητής"
331
 
332
- #: admin.php:438
333
  msgid "Deleting..."
334
  msgstr "Διαγραφή..."
335
 
336
- #: addons/migrator.php:1463 admin.php:439
337
  msgid "Testing connection..."
338
  msgstr "Δοκιμή σύνδεσης..."
339
 
340
- #: admin.php:443
341
  msgid "Download"
342
  msgstr "Μεταφόρτωση"
343
 
344
- #: admin.php:1373
345
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
346
  msgstr "Αυτό το σύνολο αντιγράφων ασφαλείας δε θεωρείται από το UpdraftPlus πως έχει δημιουργηθεί από την τρέχουσα εγκατάσταση WordPress, αλλά είτε βρέθηκε στην τοποθεσία της απομακρυσμένης αποθήκευσης ή στάλθηκε από μια απομακρυσμένη τοποθεσία."
347
 
348
- #: admin.php:1373
349
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
350
  msgstr "Θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι αυτό είναι πραγματικά ένα σύνολο αντιγράφων ασφαλείας που προορίζεται για χρήση σε αυτή την ιστοσελίδα, πριν να κάνετε την επαναφορά (εξετάστε προσεκτικά το ενδεχόμενο μήπως είναι ένα σύνολο αντιγράφων ασφαλείας μιας άσχετης ιστοσελίδας)."
351
 
352
- #: admin.php:2864
353
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
354
  msgstr "Αυτό καθιστά πολύ πιθανό να προκαλέσει στον εξυπηρετητή μια κατάσταση time-out. Σας συνιστούμε να απενεργοποιήσετε την ασφαλή λειτουργία, ή να αποκαταστήσετε μία έναν οντότητα κάθε φορά, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">ή να κάνετε την αποκατάσταση χειροκίνητα</a>."
355
 
356
- #: admin.php:4173
357
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
358
  msgstr "Το σύνολο των αντιγράφων ασφαλείας έχει αποσταλεί στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης - δεν είναι διαθέσιμο για download."
359
 
360
- #: admin.php:4174
361
  msgid "Site"
362
  msgstr "Ιστοσελίδα"
363
 
364
- #: admin.php:4406
365
  msgid "(backup set imported from remote location)"
366
  msgstr "(τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας έχουν εισαχθεί από την απομακρυσμένη τοποθεσία)"
367
 
@@ -381,59 +499,59 @@ msgstr "Αυτός ο δικτυακός τόπος δεν έχει δημιου
381
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
382
  msgstr "Επαναφορά ενός υπάρχοντος συνόλου αντιγράφων ασφαλείας σε αυτόν τον ιστότοπο"
383
 
384
- #: addons/migrator.php:1406
385
  msgid "Backup data will be sent to:"
386
  msgstr "Τα δεδομένα του αντιγράφου ασφαλείας θα σταλούν στο:"
387
 
388
- #: addons/migrator.php:1419
389
  msgid "site not found"
390
  msgstr "η ιστοσελίδα δεν βρέθηκε"
391
 
392
- #: addons/migrator.php:1449
393
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
394
  msgstr "Η διεύθυνση της ιστοσελίδας που κάνετε αποστολή (%s) μοιάζει με μια τοπική ιστοσελίδα ανάπτυξης. Εάν θέλετε να κάνετε αποστολή από ένα εξωτερικό δίκτυο, είναι πιθανό ότι ένα τείχος προστασίας θα μπλοκάρει αυτή τη διαδικασία."
395
 
396
- #: addons/migrator.php:1482
397
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
398
  msgstr "Επίσης στείλετε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας στις ενεργές τοποθεσίες απομακρυσμένης αποθήκευσης"
399
 
400
- #: addons/migrator.php:1531
401
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
402
  msgstr "Μια καταχώρηση με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα μοναδικό όνομα."
403
 
404
- #: addons/migrator.php:1545
405
  msgid "Key created successfully."
406
  msgstr "Η καταχώρηση δημιουργήθηκε επιτυχώς."
407
 
408
- #: addons/migrator.php:1545
409
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
410
  msgstr "Θα πρέπει να κάνετε αντιγραφή κι επικόλληση την καταχώρηση τώρα - δεν είναι δυνατή η εμφάνισή της ποτέ ξανά."
411
 
412
- #: addons/migrator.php:1861
413
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
414
  msgstr "Τα κλειδιά για αυτή τη σελίδα δημιουργήθηκαν στο παρακάτω τμήμα, αυτό που μόλις κάνατε κλικ."
415
 
416
- #: addons/migrator.php:1861
417
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
418
  msgstr "Έτσι, για να πάρετε το κλειδί για την απομακρυσμένη τοποθεσία, ανοίξτε το παράθυρο «Μετεγκατάσταση» σε εκείνη την τοποθεσία, μετακινηθείτε προς τα κάτω, και μπορείτε να δημιουργήσετε ακόμα ένα εκεί."
419
 
420
- #: addons/migrator.php:1876
421
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
422
  msgstr "Για να επιτραπεί σε μια άλλη σελίδα να στείλει ένα αντίγραφο ασφαλείας σε αυτή τη σελίδα, δημιουργήστε ένα κλειδί, και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί «Μετεγκατάσταση» στην περιοχή αποστολής, και αντιγράψετε και να επικολλήσετε το κλειδί εκεί."
423
 
424
- #: addons/migrator.php:1876
425
  msgid "Create a key..."
426
  msgstr "Δημιουργία κλειδιού..."
427
 
428
- #: addons/migrator.php:1880
429
  msgid "Your new key:"
430
  msgstr "Το νέο σας κλειδί:"
431
 
432
- #: addons/migrator.php:1898
433
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
434
  msgstr "Δεν έχουν δημιουργηθεί ακόμα κλειδιά για να επιτρέψουν σε απομακρυσμένες σελίδες να συνδεθούν."
435
 
436
- #: addons/migrator.php:1907
437
  msgid "Existing keys"
438
  msgstr "Υπάρχοντα κλειδιά"
439
 
@@ -461,67 +579,67 @@ msgstr "Παθητική λειτουργία"
461
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
462
  msgstr "Σχεδόν όλοι οι διακομιστές FTP θέλουν παθητική λειτουργία (passive mode) αλλά αν χρειάζεστε ενεργητική λειτουργία (active mode) τότε καταργήστε την επιλογή αυτή."
463
 
464
- #: addons/migrator.php:1560
465
  msgid "key"
466
  msgstr "κλειδί"
467
 
468
- #: addons/migrator.php:1570
469
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
470
  msgstr "Το κλειδί που καταχωρήθηκε έχει λανθασμένο μήκος - παρακαλώ δοκιμάστε ξανά."
471
 
472
- #: addons/migrator.php:1572 addons/migrator.php:1574 addons/migrator.php:1578
473
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
474
  msgstr "Το κλειδί που καταχωρήθηκε ήταν κατεστραμμένο - παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. "
475
 
476
- #: addons/migrator.php:1583
477
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
478
  msgstr "Το κλειδί που καταχωρήθηκε δεν ανήκει σε μια απομακρυσμένη τοποθεσία (ανήκει σε αυτή εδώ)."
479
 
480
- #: addons/migrator.php:1599
481
  msgid "The key was successfully added."
482
  msgstr "Το κλειδί προστέθηκε επιτυχώς."
483
 
484
- #: addons/migrator.php:1599
485
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
486
  msgstr "Είναι για την αποστολή αντιγράφων ασφαλείας στην ακόλουθη ιστοσελίδα: "
487
 
488
- #: addons/migrator.php:1618
489
  msgid "No receiving sites have yet been added."
490
  msgstr "Δεν έχουν ακόμη προστεθεί σελίδες λήψεως."
491
 
492
- #: addons/migrator.php:1620 admin.php:433
493
  msgid "Send to site:"
494
  msgstr "Αποστολή στη σελίδα:"
495
 
496
- #: addons/migrator.php:1626 admin.php:440
497
  msgid "Send"
498
  msgstr "Αποστολή"
499
 
500
- #: addons/migrator.php:1860
501
  msgid "Or, send a backup to another site"
502
  msgstr "Ή στείλτε ένα αντίγραφο ασφαλείας σε μια άλλη σελίδα"
503
 
504
- #: addons/migrator.php:1861
505
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
506
  msgstr "Για να προσθέσετε μια τοποθεσία ως προορισμό για την αποστολή των αντιγράφων ασφαλείας, εισάγετε το κλειδί αυτής της τοποθεσίας πιο κάτω."
507
 
508
- #: addons/migrator.php:1861
509
  msgid "How do I get a site's key?"
510
  msgstr "Πώς μπορώ να πάρω το κλειδί μιας σελ�
2
  # This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
3
  msgid ""
4
  msgstr ""
5
+ "PO-Revision-Date: 2015-10-27 10:36:01+0000\n"
6
  "MIME-Version: 1.0\n"
7
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
+ #: class-updraftplus.php:2255
14
+ msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
15
  msgstr ""
16
 
17
+ #: addons/googlecloud.php:523
18
+ msgid "You need to enter a %s in order to create a new bucket."
19
  msgstr ""
20
 
21
+ #: addons/googlecloud.php:523 addons/googlecloud.php:714
22
+ msgid "Project ID"
23
  msgstr ""
24
 
25
+ #: addons/googlecloud.php:552
26
+ msgid "Success! We were able to access the %s bucket and list the files within it."
27
  msgstr ""
28
 
29
+ #: addons/googlecloud.php:599
30
+ msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
31
  msgstr ""
32
 
33
+ #: addons/googlecloud.php:685
34
+ msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
35
  msgstr ""
36
 
37
+ #: addons/googlecloud.php:715
38
+ msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
39
  msgstr ""
40
 
41
+ #: addons/googlecloud.php:715
42
+ msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
43
  msgstr ""
44
 
45
+ #: addons/googlecloud.php:715
46
+ msgid "Otherwise, you can leave it blank."
47
  msgstr ""
48
 
49
+ #: addons/googlecloud.php:719
50
+ msgid "Bucket"
51
  msgstr ""
52
 
53
+ #: addons/googlecloud.php:720
54
+ msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
55
  msgstr ""
56
 
57
+ #: addons/googlecloud.php:720
58
+ msgid "Bucket names have to be globally unique. If the bucket does not already exist, then it will be created."
59
  msgstr ""
60
 
61
+ #: addons/googlecloud.php:720
62
+ msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
63
  msgstr ""
64
 
65
+ #: addons/googlecloud.php:725
66
+ msgid "Storage class"
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: addons/googlecloud.php:726
70
+ msgid "Check this box to use Google Cloud's Nearline service"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: admin.php:2972
74
+ msgid "Create a new key (this will invalidate any currently in-use key and disconnect any existing remote control connection)"
75
  msgstr ""
76
 
77
+ #: admin.php:2988
78
+ msgid "Not installed"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: admin.php:2988
82
+ msgid "required for some remote storage providers"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ #: backup.php:1232
86
+ msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
87
+ msgstr ""
88
+
89
+ #: backup.php:1330 backup.php:1332
90
+ msgid "The database backup appears to have failed"
91
+ msgstr ""
92
+
93
+ #: backup.php:1330
94
+ msgid "no options or sitemeta table was found"
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ #: backup.php:1332
98
+ msgid "the options table was not found"
99
+ msgstr ""
100
+
101
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
102
+ #: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
103
+ msgid "%s Service Exception."
104
+ msgstr ""
105
+
106
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:179
107
+ #: addons/googlecloud.php:188 addons/googlecloud.php:198
108
+ #: addons/googlecloud.php:478 addons/googlecloud.php:591
109
+ #: addons/googlecloud.php:626 addons/googlecloud.php:679
110
+ #: addons/googlecloud.php:702 addons/googlecloud.php:707
111
+ msgid "Google Cloud"
112
+ msgstr ""
113
+
114
+ #: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
115
+ #: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
116
+ msgid "You do not have access to this bucket."
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #: addons/googlecloud.php:179
120
+ msgid "%s Service Exception. You do not have access to this bucket"
121
+ msgstr ""
122
+
123
+ #: addons/googlecloud.php:389
124
+ msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
125
+ msgstr ""
126
+
127
+ #: addons/googlecloud.php:507
128
+ msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
129
+ msgstr ""
130
+
131
+ #: admin.php:455
132
+ msgid "day"
133
+ msgstr "ημέρα"
134
+
135
+ #: admin.php:456
136
+ msgid "in the month"
137
+ msgstr "μέσα στο μήνα"
138
+
139
+ #: admin.php:457
140
+ msgid "day(s)"
141
+ msgstr "ημέρα(ες)"
142
+
143
+ #: admin.php:458
144
+ msgid "hour(s)"
145
+ msgstr "ώρα(ες)"
146
+
147
+ #: admin.php:459
148
+ msgid "week(s)"
149
+ msgstr "εβδομάδα(ες)"
150
+
151
+ #: admin.php:460
152
+ msgid "For backups older than"
153
+ msgstr "Για αντίγραφα ασφαλείας παλαιότερα από"
154
+
155
+ #: admin.php:461
156
+ msgid "Processing..."
157
+ msgstr "Επεξεργασία..."
158
+
159
+ #: admin.php:1594
160
+ msgid "Backup sets removed: %d"
161
+ msgstr "Αφαίρεση συνόλων αντιγράφων ασφαλείας: %d"
162
+
163
+ #: admin.php:2785
164
+ msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
165
+ msgstr "Πατήστε εδώ για να αναζητήσετε στα σημεία απομακρυσμένης αποθήκευσης σας για οποιαδήποτε υπάρχοντα σύνολα αντιγράφων ασφαλείας (από οποιαδήποτε ιστοσελίδα, εάν είναι αποθηκευμένα στον ίδιο φάκελο)."
166
+
167
+ #: admin.php:2821
168
+ msgid "Actions upon selected backups"
169
+ msgstr "Ενέργειες σχετικά με τα επιλεγμένα αντιγράφα ασφαλείας"
170
+
171
+ #: admin.php:2823
172
+ msgid "Select all"
173
+ msgstr "Επιλογή όλων"
174
+
175
+ #: admin.php:2824
176
+ msgid "Deselect"
177
+ msgstr "Αποεπιλογή"
178
+
179
+ #: admin.php:2841 admin.php:2844
180
+ msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
181
+ msgstr "Είστε σίγουροι πως επιθυμείτε να διαγράψετε το/τα %s από το UpdraftPlus;"
182
+
183
+ #: admin.php:3635
184
+ msgid "or to configure more complex schedules"
185
+ msgstr "ή να ρυθμίσετε πιο πολύπλοκα προγράμματα"
186
+
187
  #: restorer.php:689
188
  msgid "Deferring..."
189
+ msgstr "Αναβολή..."
190
 
191
  #: updraftplus.php:127
192
  msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
193
+ msgstr "Το UpdraftPlus δεν έχει εγκατασταθεί πλήρως - παρακαλώ απεγκαταστήσετε και εγκαταστήσετε το ξανά. Το πιο πιθανό είναι πως κάποια δυσλειτουργία συνέβη στη WordPress κατά την αντιγραφή των αρχείων του πρόσθετου."
194
 
195
  #: addons/morestorage.php:25
196
  msgid "(as many as you like)"
197
+ msgstr "(τόσο όσα επιθυμείτε)"
198
 
199
+ #: addons/fixtime.php:142 addons/fixtime.php:147
200
  msgid "Add an additional retention rule..."
201
+ msgstr "Προσθέστε ένα πρόσθετο κανόνα διατήρησης..."
202
 
203
  #: methods/updraftvault.php:524
204
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
212
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
213
  msgstr "Αυτή η βάση δεδομένων θα πρέπει να αναπτυχθεί σε μια έκδοση %s της MySQL ή μεταγενέστερη."
214
 
215
+ #: admin.php:2289
216
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
217
  msgstr "Ο κατάλογος του UpdraftPlus στο wp-content/plugins έχει κενά διαστήματα; Αυτό δεν αρέσει στη WordPress. Θα πρέπει να μετονομάσετε το φάκελο σε wp-content/plugins/updraftplus για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα."
218
 
219
+ #: admin.php:2600
220
  msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
221
  msgstr "Δωρεάν 1Gb στο UpdraftPlus Vault"
222
 
223
+ #: admin.php:2645
224
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
225
  msgstr "Δεν υπάρχουν διαφημιστικοί σύνδεσμοι στη σελίδα ρυθμίσεων του UpdraftPlus"
226
 
227
+ #: class-updraftplus.php:3341
228
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
229
  msgstr "Η βάση δεδομένων των αντιγράφων ασφαλείας χρησιμοποιεί χαρακτηριστικά της MySQL που δεν είναι διαθέσιμα στην παλιά έκδοση της MySQL (%s) πάνω στην οποία τρέχει αυτή η σελίδα."
230
 
231
+ #: class-updraftplus.php:3341
232
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
233
  msgstr "Θα πρέπει να αναβαθμίσετε τη MySQL να είναι σε θέση να χρησιμοποιήσετε αυτή τη βάση δεδομένων."
234
 
256
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
257
  msgstr "Αν έχετε ξεχάσει τον κωδικό σας τότε πηγαίνετε εδώ για να τον αλλάξετε στο updraftplus.com."
258
 
259
+ #: admin.php:452
260
  msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
261
  msgstr "Η διαδικασία λήψης του αντιγράφου ασφαλείας θα χρησιμοποιεί τις παλιές ρυθμίσεις σας μέχρι να αποθηκεύσετε τις αλλαγές."
262
 
263
+ #: admin.php:950
264
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
265
  msgstr "%s έχει επιλεγεί για απομακρυσμένη αποθήκευση, αλλά δεν είστε προς το παρόν συνδεδεμένοι."
266
 
267
+ #: admin.php:950
268
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
269
  msgstr "Πηγαίνετε στις ρυθμίσεις της τοποθεσίας απομακρυσμένης αποθήκευσης για να συνδεθείτε."
270
 
272
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
273
  msgstr "Οι πληρωμές μπορούν να γίνουν σε δολάρια, ευρώ ή λίρες στερλίνες, μέσω πιστωτικής κάρτας ή του PayPal."
274
 
275
+ #: admin.php:432
276
  msgid "Connecting..."
277
  msgstr "Σύνδεση..."
278
 
279
+ #: admin.php:434
280
  msgid "Disconnecting..."
281
  msgstr "Αποσύνδεση..."
282
 
283
+ #: admin.php:435
284
  msgid "Counting..."
285
  msgstr "Αρίθμηση..."
286
 
287
+ #: admin.php:436
288
  msgid "Update quota count"
289
  msgstr "Ενημέρωση καταμέτρησης των ποσοστώσεων"
290
 
378
  msgid "Quota:"
379
  msgstr "Ποσοστό:"
380
 
381
+ #: admin.php:433 methods/updraftvault.php:322
382
  msgid "Disconnect"
383
  msgstr "Αποσύνδεση"
384
 
419
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
420
  msgstr "Χωρίς αυτή την άδεια, το UpdraftPlus δεν μπορεί να διαγράψει τα αντίγραφα ασφαλείας - θα πρέπει επίσης να ρυθμίσετε τη «διατήρηση» πολύ ψηλά για την πρόληψη λαθών διαγραφής."
421
 
422
+ #: backup.php:2638
423
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
424
  msgstr "Η ρουτίνα zip επέστρεψε αυτό το μήνυμα: %s."
425
 
427
  msgid "Delete failed:"
428
  msgstr "Η διαγραφή απέτυχε:"
429
 
430
+ #: addons/migrator.php:1443 admin.php:442
431
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
432
  msgstr "Θα πρέπει να ελέγξετε ότι η απομακρυσμένη τοποθεσία είναι online, δεν υπάρχει τείχος προστασίας, δεν έχει ενεργοποιημένες τυχόν μονάδες ασφαλείας που μπορεί να εμποδίζουν την πρόσβαση, έχει την έκδοση %s του UpdraftPlus ή μεταγενέστερη ενεργή και ότι τα στοιχεία έχουν εισαχθεί σωστά."
433
 
434
+ #: addons/migrator.php:1458
435
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
436
  msgstr "Αν η αποστολή απευθείας από ιστοσελίδα σε ιστοσελίδα δεν λειτουργεί για σας, τότε υπάρχουν άλλες τρεις μέθοδοι - δοκιμάστε μια από αυτές τα αντ' αυτού."
437
 
438
+ #: admin.php:440
439
  msgid "Creating..."
440
  msgstr "Δημιουργία..."
441
 
442
+ #: admin.php:443
443
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
444
  msgstr "Παρακαλώ δώστε σ' αυτή τη μεταβλητή ένα όνομα (π.χ. αναφέρεται πως η σελίδα είναι είναι για):"
445
 
446
+ #: admin.php:445
447
  msgid "key name"
448
  msgstr "όνομα μεταβλητής"
449
 
450
+ #: admin.php:446
451
  msgid "Deleting..."
452
  msgstr "Διαγραφή..."
453
 
454
+ #: addons/migrator.php:1468 admin.php:447
455
  msgid "Testing connection..."
456
  msgstr "Δοκιμή σύνδεσης..."
457
 
458
+ #: admin.php:451
459
  msgid "Download"
460
  msgstr "Μεταφόρτωση"
461
 
462
+ #: admin.php:1392
463
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
464
  msgstr "Αυτό το σύνολο αντιγράφων ασφαλείας δε θεωρείται από το UpdraftPlus πως έχει δημιουργηθεί από την τρέχουσα εγκατάσταση WordPress, αλλά είτε βρέθηκε στην τοποθεσία της απομακρυσμένης αποθήκευσης ή στάλθηκε από μια απομακρυσμένη τοποθεσία."
465
 
466
+ #: admin.php:1392
467
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
468
  msgstr "Θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι αυτό είναι πραγματικά ένα σύνολο αντιγράφων ασφαλείας που προορίζεται για χρήση σε αυτή την ιστοσελίδα, πριν να κάνετε την επαναφορά (εξετάστε προσεκτικά το ενδεχόμενο μήπως είναι ένα σύνολο αντιγράφων ασφαλείας μιας άσχετης ιστοσελίδας)."
469
 
470
+ #: admin.php:2883
471
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
472
  msgstr "Αυτό καθιστά πολύ πιθανό να προκαλέσει στον εξυπηρετητή μια κατάσταση time-out. Σας συνιστούμε να απενεργοποιήσετε την ασφαλή λειτουργία, ή να αποκαταστήσετε μία έναν οντότητα κάθε φορά, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">ή να κάνετε την αποκατάσταση χειροκίνητα</a>."
473
 
474
+ #: admin.php:4199
475
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
476
  msgstr "Το σύνολο των αντιγράφων ασφαλείας έχει αποσταλεί στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης - δεν είναι διαθέσιμο για download."
477
 
478
+ #: admin.php:4200
479
  msgid "Site"
480
  msgstr "Ιστοσελίδα"
481
 
482
+ #: admin.php:4432
483
  msgid "(backup set imported from remote location)"
484
  msgstr "(τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας έχουν εισαχθεί από την απομακρυσμένη τοποθεσία)"
485
 
499
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
500
  msgstr "Επαναφορά ενός υπάρχοντος συνόλου αντιγράφων ασφαλείας σε αυτόν τον ιστότοπο"
501
 
502
+ #: addons/migrator.php:1409
503
  msgid "Backup data will be sent to:"
504
  msgstr "Τα δεδομένα του αντιγράφου ασφαλείας θα σταλούν στο:"
505
 
506
+ #: addons/migrator.php:1424
507
  msgid "site not found"
508
  msgstr "η ιστοσελίδα δεν βρέθηκε"
509
 
510
+ #: addons/migrator.php:1454
511
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
512
  msgstr "Η διεύθυνση της ιστοσελίδας που κάνετε αποστολή (%s) μοιάζει με μια τοπική ιστοσελίδα ανάπτυξης. Εάν θέλετε να κάνετε αποστολή από ένα εξωτερικό δίκτυο, είναι πιθανό ότι ένα τείχος προστασίας θα μπλοκάρει αυτή τη διαδικασία."
513
 
514
+ #: addons/migrator.php:1487
515
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
516
  msgstr "Επίσης στείλετε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας στις ενεργές τοποθεσίες απομακρυσμένης αποθήκευσης"
517
 
518
+ #: addons/migrator.php:1536
519
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
520
  msgstr "Μια καταχώρηση με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα μοναδικό όνομα."
521
 
522
+ #: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
523
  msgid "Key created successfully."
524
  msgstr "Η καταχώρηση δημιουργήθηκε επιτυχώς."
525
 
526
+ #: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
527
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
528
  msgstr "Θα πρέπει να κάνετε αντιγραφή κι επικόλληση την καταχώρηση τώρα - δεν είναι δυνατή η εμφάνισή της ποτέ ξανά."
529
 
530
+ #: addons/migrator.php:1868
531
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
532
  msgstr "Τα κλειδιά για αυτή τη σελίδα δημιουργήθηκαν στο παρακάτω τμήμα, αυτό που μόλις κάνατε κλικ."
533
 
534
+ #: addons/migrator.php:1868
535
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
536
  msgstr "Έτσι, για να πάρετε το κλειδί για την απομακρυσμένη τοποθεσία, ανοίξτε το παράθυρο «Μετεγκατάσταση» σε εκείνη την τοποθεσία, μετακινηθείτε προς τα κάτω, και μπορείτε να δημιουργήσετε ακόμα ένα εκεί."
537
 
538
+ #: addons/migrator.php:1883
539
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
540
  msgstr "Για να επιτραπεί σε μια άλλη σελίδα να στείλει ένα αντίγραφο ασφαλείας σε αυτή τη σελίδα, δημιουργήστε ένα κλειδί, και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί «Μετεγκατάσταση» στην περιοχή αποστολής, και αντιγράψετε και να επικολλήσετε το κλειδί εκεί."
541
 
542
+ #: addons/migrator.php:1883
543
  msgid "Create a key..."
544
  msgstr "Δημιουργία κλειδιού..."
545
 
546
+ #: addons/migrator.php:1887
547
  msgid "Your new key:"
548
  msgstr "Το νέο σας κλειδί:"
549
 
550
+ #: addons/migrator.php:1905
551
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
552
  msgstr "Δεν έχουν δημιουργηθεί ακόμα κλειδιά για να επιτρέψουν σε απομακρυσμένες σελίδες να συνδεθούν."
553
 
554
+ #: addons/migrator.php:1914
555
  msgid "Existing keys"
556
  msgstr "Υπάρχοντα κλειδιά"
557
 
579
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
580
  msgstr "Σχεδόν όλοι οι διακομιστές FTP θέλουν παθητική λειτουργία (passive mode) αλλά αν χρειάζεστε ενεργητική λειτουργία (active mode) τότε καταργήστε την επιλογή αυτή."
581
 
582
+ #: addons/migrator.php:1567
583
  msgid "key"
584
  msgstr "κλειδί"
585
 
586
+ #: addons/migrator.php:1577
587
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
588
  msgstr "Το κλειδί που καταχωρήθηκε έχει λανθασμένο μήκος - παρακαλώ δοκιμάστε ξανά."
589
 
590
+ #: addons/migrator.php:1579 addons/migrator.php:1581 addons/migrator.php:1585
591
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
592
  msgstr "Το κλειδί που καταχωρήθηκε ήταν κατεστραμμένο - παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. "
593
 
594
+ #: addons/migrator.php:1590
595
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
596
  msgstr "Το κλειδί που καταχωρήθηκε δεν ανήκει σε μια απομακρυσμένη τοποθεσία (ανήκει σε αυτή εδώ)."
597
 
598
+ #: addons/migrator.php:1606
599
  msgid "The key was successfully added."
600
  msgstr "Το κλειδί προστέθηκε επιτυχώς."
601
 
602
+ #: addons/migrator.php:1606
603
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
604
  msgstr "Είναι για την αποστολή αντιγράφων ασφαλείας στην ακόλουθη ιστοσελίδα: "
605
 
606
+ #: addons/migrator.php:1625
607
  msgid "No receiving sites have yet been added."
608
  msgstr "Δεν έχουν ακόμη προστεθεί σελίδες λήψεως."
609
 
610
+ #: addons/migrator.php:1627 admin.php:441
611
  msgid "Send to site:"
612
  msgstr "Αποστολή στη σελίδα:"
613
 
614
+ #: addons/migrator.php:1633 admin.php:448
615
  msgid "Send"
616
  msgstr "Αποστολή"
617
 
618
+ #: addons/migrator.php:1867
619
  msgid "Or, send a backup to another site"
620
  msgstr "Ή στείλτε ένα αντίγραφο ασφαλείας σε μια άλλη σελίδα"
621
 
622
+ #: addons/migrator.php:1868
623
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
624
  msgstr "Για να προσθέσετε μια τοποθεσία ως προορισμό για την αποστολή των αντιγράφων ασφαλείας, εισάγετε το κλειδί αυτής της τοποθεσίας πιο κάτω."
625
 
626
+ #: addons/migrator.php:1868
627
  msgid "How do I get a site's key?"
628
  msgstr "Πώς μπορώ να πάρω το κλειδί μιας σελ�