Version Description
28/Oct/2015 =
FEATURE: Google Cloud Storage support (UpdraftPlus Premium)
FIX: Automatic backups of WordPress core prior to WP core upgrade in recent versions were including non-WP core files
FIX: OwnCloud 8.1's WebDAV server responds differently, breaking UD's communications: restore the ability to back up to OwnCloud WebDAV
TWEAK: Allow use of the Meta key for selecting multiple backup sets (as well as Control)
TWEAK: When sending backup data directly site-to-site (when migrating), handle the (very rare) case where a remote server complains of the chunk size after accepting previous chunks of the same size
TWEAK: Add message to final log line when sending backup set directly to a remote site, reminding the user of what to do next.
TWEAK: Tweak zip-splitting algorithm, to prevent delayed split on resumption when final file in the last-created zip is gigantic
TWEAK: By default, exclude directories that appear to be the UpdraftPlus internal directory of a site stored in a sub-directory when backing up WordPress core
TWEAK: In the debugging output, show more clearly when Curl is not installed
TWEAK: Remove trailing slashes from what WP returns as the uploads/plugins directories, in case the user has specified a manual directory over-ride and erroneously added a trailing slash
TWEAK: Replace all remaining http:// links to updraftplus.com with https://
TWEAK: Raise some of the Google Drive network timeouts
TWEAK: Suppress an internal PHP notice when pruning backups in some circumstances
TRANSLATIONS: Various updated translations
Release Info
Developer | DavidAnderson |
Plugin | UpdraftPlus WordPress Backup Plugin |
Version | 1.11.15 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 1.11.12 to 1.11.15
- admin.php +30 -3
- backup.php +74 -34
- class-updraftplus.php +103 -22
- images/googlecloud.png +0 -0
- images/icons/googlecloud.png +0 -0
- includes/Google/Service/Pubsub.php +0 -933
- includes/cacert.pem +79 -376
- includes/labelauty/jquery-labelauty.css +7 -2
- includes/updraft-admin-ui.js +32 -1
- index.html +7 -7
- languages/updraftplus-ar.mo +0 -0
- languages/updraftplus-ar.po +874 -752
- languages/updraftplus-bn_BD.po +866 -746
- languages/updraftplus-ca_ES.po +866 -746
- languages/updraftplus-cs_CZ.mo +0 -0
- languages/updraftplus-cs_CZ.po +893 -773
- languages/updraftplus-da_DK.mo +0 -0
- languages/updraftplus-da_DK.po +893 -773
- languages/updraftplus-de_DE.mo +0 -0
- languages/updraftplus-de_DE.po +866 -746
- languages/updraftplus-el.mo +0 -0
- languages/updraftplus-el.po +206 -88
@@ -70,6 +70,14 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
70 |
}
|
71 |
if (!empty($clientid) && empty($token)) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_googledrive'));
|
72 |
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
if ('dropbox' === $service || (is_array($service) && in_array('dropbox', $service))) {
|
74 |
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_dropbox');
|
75 |
if (empty($opts['tk_request_token'])) {
|
@@ -138,7 +146,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
138 |
public function updraft_ajaxrestore() {
|
139 |
// TODO: All needs testing with restricted filesystem permissions. Those credentials need to be POST-ed too - currently not.
|
140 |
// TODO
|
141 |
-
error_log(serialize($_POST));
|
142 |
|
143 |
if (empty($_POST['subaction']) || 'restore' != $_POST['subaction']) {
|
144 |
echo json_encode(array('e' => 'Illegitimate data sent (0)'));
|
@@ -781,6 +789,7 @@ error_log(serialize($_POST));
|
|
781 |
.selectric-items .ico-sftp { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/folder.png) no-repeat; }
|
782 |
.selectric-items .ico-webdav { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/webdav.png) no-repeat; }
|
783 |
.selectric-items .ico-s3generic { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/folder.png) no-repeat; }
|
|
|
784 |
.selectric-items .ico-openstack { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/openstack.png) no-repeat; }
|
785 |
.selectric-items .ico-dreamobjects { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/dreamobjects.png) no-repeat; }
|
786 |
.selectric-items .ico-email { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/email.png) no-repeat; }
|
@@ -943,9 +952,14 @@ error_log(serialize($_POST));
|
|
943 |
}
|
944 |
|
945 |
public function show_admin_warning_googledrive() {
|
946 |
-
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-googledrive-auth&updraftplus_googleauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'),'Google Drive','Google Drive').'</a>');
|
|
|
|
|
|
|
|
|
947 |
}
|
948 |
|
|
|
949 |
// This options filter removes ABSPATH off the front of updraft_dir, if it is given absolutely and contained within it
|
950 |
public function prune_updraft_dir_prefix($updraft_dir) {
|
951 |
if ('/' == substr($updraft_dir, 0, 1) || "\\" == substr($updraft_dir, 0, 1) || preg_match('/^[a-zA-Z]:/', $updraft_dir)) {
|
@@ -1205,6 +1219,12 @@ error_log(serialize($_POST));
|
|
1205 |
'ds' => $download_status,
|
1206 |
'u' => $logupdate_array
|
1207 |
));
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1208 |
} elseif (isset($_REQUEST['subaction']) && 'callwpaction' == $_REQUEST['subaction'] && !empty($_REQUEST['wpaction'])) {
|
1209 |
|
1210 |
ob_start();
|
@@ -2948,6 +2968,13 @@ error_log(serialize($_POST));
|
|
2948 |
$this->settings_debugrow('WP_CONTENT_DIR:', htmlspecialchars(WP_CONTENT_DIR));
|
2949 |
$this->settings_debugrow('WP_PLUGIN_DIR:', htmlspecialchars(WP_PLUGIN_DIR));
|
2950 |
$this->settings_debugrow('Table prefix:', htmlspecialchars($updraftplus->get_table_prefix()));
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2951 |
$peak_memory_usage = memory_get_peak_usage(true)/1024/1024;
|
2952 |
$memory_usage = memory_get_usage(true)/1024/1024;
|
2953 |
$this->settings_debugrow(__('Peak memory usage','updraftplus').':', $peak_memory_usage.' MB');
|
@@ -2959,7 +2986,7 @@ error_log(serialize($_POST));
|
|
2959 |
$cv = curl_version();
|
2960 |
$cvs = $cv['version'].' / SSL: '.$cv['ssl_version'].' / libz: '.$cv['libz_version'];
|
2961 |
} else {
|
2962 |
-
$cvs = '
|
2963 |
}
|
2964 |
$this->settings_debugrow(sprintf(__('%s version:','updraftplus'), 'Curl'), htmlspecialchars($cvs));
|
2965 |
if (version_compare(phpversion(), '5.2.0', '>=') && extension_loaded('zip')) {
|
70 |
}
|
71 |
if (!empty($clientid) && empty($token)) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_googledrive'));
|
72 |
}
|
73 |
+
if ('googlecloud' === $service || (is_array($service) && in_array('googlecloud', $service))) {
|
74 |
+
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googlecloud');
|
75 |
+
if (!empty($opts)) {
|
76 |
+
$clientid = $opts['clientid'];
|
77 |
+
$token = (empty($opts['token'])) ? '' : $opts['token'];
|
78 |
+
}
|
79 |
+
if (!empty($clientid) && empty($token)) add_action('all_admin_notices', array($this,'show_admin_warning_googlecloud'));
|
80 |
+
}
|
81 |
if ('dropbox' === $service || (is_array($service) && in_array('dropbox', $service))) {
|
82 |
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_dropbox');
|
83 |
if (empty($opts['tk_request_token'])) {
|
146 |
public function updraft_ajaxrestore() {
|
147 |
// TODO: All needs testing with restricted filesystem permissions. Those credentials need to be POST-ed too - currently not.
|
148 |
// TODO
|
149 |
+
// error_log(serialize($_POST));
|
150 |
|
151 |
if (empty($_POST['subaction']) || 'restore' != $_POST['subaction']) {
|
152 |
echo json_encode(array('e' => 'Illegitimate data sent (0)'));
|
789 |
.selectric-items .ico-sftp { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/folder.png) no-repeat; }
|
790 |
.selectric-items .ico-webdav { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/webdav.png) no-repeat; }
|
791 |
.selectric-items .ico-s3generic { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/folder.png) no-repeat; }
|
792 |
+
.selectric-items .ico-googlecloud { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/googlecloud.png) no-repeat; }
|
793 |
.selectric-items .ico-openstack { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/openstack.png) no-repeat; }
|
794 |
.selectric-items .ico-dreamobjects { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/dreamobjects.png) no-repeat; }
|
795 |
.selectric-items .ico-email { background: url(<?php echo $images_dir; ?>/email.png) no-repeat; }
|
952 |
}
|
953 |
|
954 |
public function show_admin_warning_googledrive() {
|
955 |
+
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-googledrive-auth&updraftplus_googleauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'), 'Google Drive', 'Google Drive').'</a>');
|
956 |
+
}
|
957 |
+
|
958 |
+
public function show_admin_warning_googlecloud() {
|
959 |
+
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-googlecloud-auth&updraftplus_googleauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'), 'Google Cloud', 'Google Cloud').'</a>');
|
960 |
}
|
961 |
|
962 |
+
|
963 |
// This options filter removes ABSPATH off the front of updraft_dir, if it is given absolutely and contained within it
|
964 |
public function prune_updraft_dir_prefix($updraft_dir) {
|
965 |
if ('/' == substr($updraft_dir, 0, 1) || "\\" == substr($updraft_dir, 0, 1) || preg_match('/^[a-zA-Z]:/', $updraft_dir)) {
|
1219 |
'ds' => $download_status,
|
1220 |
'u' => $logupdate_array
|
1221 |
));
|
1222 |
+
} elseif (isset($_REQUEST['subaction']) && 'remotecontrol_createkey' == $_REQUEST['subaction']) {
|
1223 |
+
// Use the site URL - this means that if the site URL changes, communication ends; which is the case anyway
|
1224 |
+
$name_hash = md5(site_url()); // 32 characters
|
1225 |
+
$created = $updraftplus->create_remote_control_key($name_hash);
|
1226 |
+
echo json_encode($created);
|
1227 |
+
die;
|
1228 |
} elseif (isset($_REQUEST['subaction']) && 'callwpaction' == $_REQUEST['subaction'] && !empty($_REQUEST['wpaction'])) {
|
1229 |
|
1230 |
ob_start();
|
2968 |
$this->settings_debugrow('WP_CONTENT_DIR:', htmlspecialchars(WP_CONTENT_DIR));
|
2969 |
$this->settings_debugrow('WP_PLUGIN_DIR:', htmlspecialchars(WP_PLUGIN_DIR));
|
2970 |
$this->settings_debugrow('Table prefix:', htmlspecialchars($updraftplus->get_table_prefix()));
|
2971 |
+
|
2972 |
+
if (defined('UPDRAFTPLUS_EXPERIMENTAL_REMOTECONTROL') && UPDRAFTPLUS_EXPERIMENTAL_REMOTECONTROL) {
|
2973 |
+
$show_key_create = '<span id="updraftplus_remotecontrol_key"><a href="#" id="updraftplus_remotecontrol_keycreate_go">'.__('Create a new key (this will invalidate any currently in-use key and disconnect any existing remote control connection)', 'updraftplus').'</a></span>';
|
2974 |
+
$this->settings_debugrow('Remote control key:', $show_key_create);
|
2975 |
+
|
2976 |
+
}
|
2977 |
+
|
2978 |
$peak_memory_usage = memory_get_peak_usage(true)/1024/1024;
|
2979 |
$memory_usage = memory_get_usage(true)/1024/1024;
|
2980 |
$this->settings_debugrow(__('Peak memory usage','updraftplus').':', $peak_memory_usage.' MB');
|
2986 |
$cv = curl_version();
|
2987 |
$cvs = $cv['version'].' / SSL: '.$cv['ssl_version'].' / libz: '.$cv['libz_version'];
|
2988 |
} else {
|
2989 |
+
$cvs = __('Not installed', 'updraftplus').' ('.__('required for some remote storage providers', 'updraftplus').')';
|
2990 |
}
|
2991 |
$this->settings_debugrow(sprintf(__('%s version:','updraftplus'), 'Curl'), htmlspecialchars($cvs));
|
2992 |
if (version_compare(phpversion(), '5.2.0', '>=') && extension_loaded('zip')) {
|
@@ -456,36 +456,51 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
456 |
|
457 |
$remote_sent = (!empty($backup_to_examine['service']) && ((is_array($backup_to_examine['service']) && in_array('remotesend', $backup_to_examine['service'])) || 'remotesend' === $backup_to_examine['service'])) ? true : false;
|
458 |
|
|
|
|
|
459 |
# Databases
|
460 |
foreach ($backup_to_examine as $key => $data) {
|
461 |
if ('db' != strtolower(substr($key, 0, 2)) || '-size' == substr($key, -5, 5)) continue;
|
462 |
|
463 |
$how_many_found = (empty($database_backups_found[$key])) ? 0 : $database_backups_found[$key];
|
464 |
-
if ($is_autobackup
|
465 |
-
|
466 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
467 |
}
|
468 |
|
469 |
-
$prune_it = false;
|
470 |
-
|
471 |
if ($remote_sent) {
|
472 |
$prune_it = true;
|
473 |
$updraftplus->log("$backup_datestamp: $key: was sent to remote site; will remove from local record (only)");
|
474 |
} else {
|
475 |
|
476 |
if (empty($database_backups_found[$key])) $database_backups_found[$key] = 0;
|
477 |
-
$database_backups_found[$key] = $database_backups_found[$key] + 1;
|
478 |
|
479 |
-
if (
|
480 |
-
$
|
481 |
|
482 |
-
|
483 |
-
|
|
|
|
|
|
|
484 |
|
485 |
-
|
|
|
486 |
}
|
487 |
}
|
488 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
489 |
if ($prune_it) {
|
490 |
// This should only be able to happen if you import backups with a future timestamp
|
491 |
if (!empty($backup_to_examine['nonce']) && $backup_to_examine['nonce'] == $updraftplus->nonce) {
|
@@ -494,10 +509,10 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
494 |
}
|
495 |
}
|
496 |
|
497 |
-
// All backups must be run through this filter (in date order) regardless of the current state of $prune_it - so that filters are able to track state.
|
498 |
-
$prune_it = apply_filters('updraftplus_prune_or_not', $prune_it, 'db', $backup_datestamp, $database_backups_found[$key], $key, $data, $updraft_retain_db);
|
499 |
-
|
500 |
if ($prune_it) {
|
|
|
|
|
|
|
501 |
if (!empty($data)) {
|
502 |
$size_key = $key.'-size';
|
503 |
$size = isset($backup_to_examine[$size_key]) ? $backup_to_examine[$size_key] : null;
|
@@ -511,32 +526,43 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
511 |
|
512 |
}
|
513 |
|
|
|
|
|
514 |
$file_sizes = array();
|
515 |
|
516 |
# Files
|
517 |
foreach ($backupable_entities as $entity => $info) {
|
518 |
if (!empty($backup_to_examine[$entity])) {
|
519 |
|
520 |
-
if ($is_autobackup
|
521 |
-
|
522 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
523 |
}
|
524 |
|
525 |
-
$prune_it = false;
|
526 |
-
|
527 |
if ($remote_sent) {
|
528 |
$prune_it = true;
|
529 |
-
}
|
530 |
$file_entities_backups_found[$entity]++;
|
531 |
if ($file_entities_backups_found[$entity] > $updraft_retain) {
|
532 |
$prune_it = true;
|
533 |
}
|
534 |
}
|
535 |
|
536 |
-
// All backups must be run through this filter (in date order) regardless of the current state of $prune_it - so that filters are able to track state.
|
537 |
-
$
|
|
|
538 |
|
539 |
if ($prune_it) {
|
|
|
540 |
$prune_this = $backup_to_examine[$entity];
|
541 |
if (is_string($prune_this)) $prune_this = array($prune_this);
|
542 |
|
@@ -1204,8 +1230,8 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1204 |
usort($all_tables, array($this, 'backup_db_sorttables'));
|
1205 |
|
1206 |
if (!$updraftplus->really_is_writable($this->updraft_dir)) {
|
1207 |
-
$updraftplus->log("The backup directory (".$this->updraft_dir.")
|
1208 |
-
$updraftplus->log($this->updraft_dir.": ".__('The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail.','updraftplus'), 'warning');
|
1209 |
# Why not just fail now? We saw a bizarre case when the results of really_is_writable() changed during the run.
|
1210 |
}
|
1211 |
|
@@ -1821,8 +1847,13 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1821 |
$updraftplus->log(sprintf(__("%s: unreadable file - could not be backed up", 'updraftplus'), $use_path_when_storing.'/'.$e), 'warning', "unrfile-$e");
|
1822 |
}
|
1823 |
} elseif (is_dir($fullpath.'/'.$e)) {
|
1824 |
-
|
1825 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1826 |
}
|
1827 |
}
|
1828 |
closedir($dir_handle);
|
@@ -1960,16 +1991,25 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1960 |
|
1961 |
$updraftplus->log(basename($examine_zip).": Zip file already exists, with ".count($this->existing_files)." files");
|
1962 |
|
1963 |
-
# try_split is set if there have been no check-ins recently
|
1964 |
-
if ($j == $this->index
|
1965 |
-
if (
|
1966 |
-
|
1967 |
-
|
1968 |
-
|
1969 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1970 |
$do_bump_index = true;
|
1971 |
}
|
1972 |
-
unset($this->try_split);
|
1973 |
}
|
1974 |
|
1975 |
} elseif (file_exists($examine_zip)) {
|
456 |
|
457 |
$remote_sent = (!empty($backup_to_examine['service']) && ((is_array($backup_to_examine['service']) && in_array('remotesend', $backup_to_examine['service'])) || 'remotesend' === $backup_to_examine['service'])) ? true : false;
|
458 |
|
459 |
+
$any_deleted_via_filter_yet = false;
|
460 |
+
|
461 |
# Databases
|
462 |
foreach ($backup_to_examine as $key => $data) {
|
463 |
if ('db' != strtolower(substr($key, 0, 2)) || '-size' == substr($key, -5, 5)) continue;
|
464 |
|
465 |
$how_many_found = (empty($database_backups_found[$key])) ? 0 : $database_backups_found[$key];
|
466 |
+
if ($is_autobackup) {
|
467 |
+
if ($any_deleted_via_filter_yet) {
|
468 |
+
$updraftplus->log("This backup set ($backup_datestamp) was an automatic backup, but we have previously deleted a backup due to a limit, so it will be pruned (but not counted towards numerical limits).");
|
469 |
+
$prune_it = true;
|
470 |
+
} elseif ($how_many_found < $updraft_retain_db) {
|
471 |
+
$updraftplus->log("This backup set ($backup_datestamp) was an automatic backup, and we have not yet reached any retain limits, so it will not be counted or pruned. Skipping.");
|
472 |
+
continue;
|
473 |
+
}
|
474 |
+
} else {
|
475 |
+
$prune_it = false;
|
476 |
}
|
477 |
|
|
|
|
|
478 |
if ($remote_sent) {
|
479 |
$prune_it = true;
|
480 |
$updraftplus->log("$backup_datestamp: $key: was sent to remote site; will remove from local record (only)");
|
481 |
} else {
|
482 |
|
483 |
if (empty($database_backups_found[$key])) $database_backups_found[$key] = 0;
|
|
|
484 |
|
485 |
+
if (!$is_autobackup) {
|
486 |
+
$database_backups_found[$key] = $database_backups_found[$key] + 1;
|
487 |
|
488 |
+
if ($database_backups_found[$key] > $updraft_retain_db) {
|
489 |
+
$prune_it = true;
|
490 |
+
|
491 |
+
$fname = (is_string($data)) ? $data : $data[0];
|
492 |
+
$updraftplus->log("$backup_datestamp: $key: this set includes a database (".$fname."); db count is now ".$database_backups_found[$key]);
|
493 |
|
494 |
+
$updraftplus->log("$backup_datestamp: $key: over retain limit ($updraft_retain_db); will delete this database");
|
495 |
+
}
|
496 |
}
|
497 |
}
|
498 |
|
499 |
+
// All non-auto backups must be run through this filter (in date order) regardless of the current state of $prune_it - so that filters are able to track state.
|
500 |
+
$prune_it_before_filter = $prune_it;
|
501 |
+
|
502 |
+
if (!$is_autobackup) $prune_it = apply_filters('updraftplus_prune_or_not', $prune_it, 'db', $backup_datestamp, $database_backups_found[$key], $key, $data, $updraft_retain_db);
|
503 |
+
|
504 |
if ($prune_it) {
|
505 |
// This should only be able to happen if you import backups with a future timestamp
|
506 |
if (!empty($backup_to_examine['nonce']) && $backup_to_examine['nonce'] == $updraftplus->nonce) {
|
509 |
}
|
510 |
}
|
511 |
|
|
|
|
|
|
|
512 |
if ($prune_it) {
|
513 |
+
|
514 |
+
if (!$prune_it_before_filter) $any_deleted_via_filter_yet = true;
|
515 |
+
|
516 |
if (!empty($data)) {
|
517 |
$size_key = $key.'-size';
|
518 |
$size = isset($backup_to_examine[$size_key]) ? $backup_to_examine[$size_key] : null;
|
526 |
|
527 |
}
|
528 |
|
529 |
+
$any_deleted_via_filter_yet = false;
|
530 |
+
|
531 |
$file_sizes = array();
|
532 |
|
533 |
# Files
|
534 |
foreach ($backupable_entities as $entity => $info) {
|
535 |
if (!empty($backup_to_examine[$entity])) {
|
536 |
|
537 |
+
if ($is_autobackup) {
|
538 |
+
if ($any_deleted_via_filter_yet) {
|
539 |
+
$updraftplus->log("This backup set ($backup_datestamp) was an automatic backup, but we have previously deleted a backup due to a limit, so it will be pruned (but not counted towards numerical limits).");
|
540 |
+
$prune_it = true;
|
541 |
+
} elseif ($file_entities_backups_found[$entity] < $updraft_retain) {
|
542 |
+
$updraftplus->log("This backup set ($backup_datestamp) was an automatic backup, and we have not yet reached any retain limits, so it will not be counted or pruned. Skipping.");
|
543 |
+
continue;
|
544 |
+
} else {
|
545 |
+
$prune_it = false;
|
546 |
+
}
|
547 |
+
} else {
|
548 |
+
$prune_it = false;
|
549 |
}
|
550 |
|
|
|
|
|
551 |
if ($remote_sent) {
|
552 |
$prune_it = true;
|
553 |
+
} elseif (!$is_autobackup) {
|
554 |
$file_entities_backups_found[$entity]++;
|
555 |
if ($file_entities_backups_found[$entity] > $updraft_retain) {
|
556 |
$prune_it = true;
|
557 |
}
|
558 |
}
|
559 |
|
560 |
+
// All non-auto backups must be run through this filter (in date order) regardless of the current state of $prune_it - so that filters are able to track state.
|
561 |
+
$prune_it_before_filter = $prune_it;
|
562 |
+
if (!$is_autobackup) $prune_it = apply_filters('updraftplus_prune_or_not', $prune_it, 'files', $backup_datestamp, $file_entities_backups_found[$entity], $entity, $data, $updraft_retain);
|
563 |
|
564 |
if ($prune_it) {
|
565 |
+
if (!$prune_it_before_filter) $any_deleted_via_filter_yet = true;
|
566 |
$prune_this = $backup_to_examine[$entity];
|
567 |
if (is_string($prune_this)) $prune_this = array($prune_this);
|
568 |
|
1230 |
usort($all_tables, array($this, 'backup_db_sorttables'));
|
1231 |
|
1232 |
if (!$updraftplus->really_is_writable($this->updraft_dir)) {
|
1233 |
+
$updraftplus->log("The backup directory (".$this->updraft_dir.") could not be written to (could be account/disk space full, or wrong permissions).");
|
1234 |
+
$updraftplus->log($this->updraft_dir.": ".__('The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail.','updraftplus'), 'warning');
|
1235 |
# Why not just fail now? We saw a bizarre case when the results of really_is_writable() changed during the run.
|
1236 |
}
|
1237 |
|
1847 |
$updraftplus->log(sprintf(__("%s: unreadable file - could not be backed up", 'updraftplus'), $use_path_when_storing.'/'.$e), 'warning', "unrfile-$e");
|
1848 |
}
|
1849 |
} elseif (is_dir($fullpath.'/'.$e)) {
|
1850 |
+
if ('wpcore' == $this->whichone && 'updraft' == $e && basename($use_path_when_storing) == 'wp-content' && (!defined('UPDRAFTPLUS_WPCORE_INCLUDE_UPDRAFT_DIRS') || !UPDRAFTPLUS_WPCORE_INCLUDE_UPDRAFT_DIRS)) {
|
1851 |
+
// This test, of course, won't catch everything - it just aims to make things better by default
|
1852 |
+
$updraftplus->log("Directory excluded for looking like a sub-site's internal UpdraftPlus directory (enable by defining UPDRAFTPLUS_WPCORE_INCLUDE_UPDRAFT_DIRS): ".$use_path_when_storing.'/'.$e);
|
1853 |
+
} else {
|
1854 |
+
// no need to addEmptyDir here, as it gets done when we recurse
|
1855 |
+
$this->makezip_recursive_add($fullpath.'/'.$e, $use_path_when_storing.'/'.$e, $original_fullpath, $startlevels, $exclude);
|
1856 |
+
}
|
1857 |
}
|
1858 |
}
|
1859 |
closedir($dir_handle);
|
1991 |
|
1992 |
$updraftplus->log(basename($examine_zip).": Zip file already exists, with ".count($this->existing_files)." files");
|
1993 |
|
1994 |
+
# try_split is set if there have been no check-ins recently - or if it needs to be split anyway
|
1995 |
+
if ($j == $this->index) {
|
1996 |
+
if (isset($this->try_split)) {
|
1997 |
+
if (filesize($examine_zip) > 50*1048576) {
|
1998 |
+
# We could, as a future enhancement, save this back to the job data, if we see a case that needs it
|
1999 |
+
$this->zip_split_every = max(
|
2000 |
+
(int)$this->zip_split_every/2,
|
2001 |
+
UPDRAFTPLUS_SPLIT_MIN*1048576,
|
2002 |
+
min(filesize($examine_zip)-1048576, $this->zip_split_every)
|
2003 |
+
);
|
2004 |
+
$updraftplus->jobdata_set('split_every', (int)($this->zip_split_every/1048576));
|
2005 |
+
$updraftplus->log("No check-in on last two runs; bumping index and reducing zip split to: ".round($this->zip_split_every/1048576, 1)." Mb");
|
2006 |
+
$do_bump_index = true;
|
2007 |
+
}
|
2008 |
+
unset($this->try_split);
|
2009 |
+
} elseif (filesize($examine_zip) > $this->zip_split_every) {
|
2010 |
+
$updraftplus->log(sprintf("Zip size is at/near split limit (%s Mb / %s Mb) - bumping index (from: %d)", filesize($examine_zip), round($this->zip_split_every/1048576, 1), $this->index));
|
2011 |
$do_bump_index = true;
|
2012 |
}
|
|
|
2013 |
}
|
2014 |
|
2015 |
} elseif (file_exists($examine_zip)) {
|
@@ -19,6 +19,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
19 |
'ftp' => 'FTP',
|
20 |
'copycom' => 'Copy.Com',
|
21 |
'sftp' => 'SFTP / SCP',
|
|
|
22 |
'webdav' => 'WebDAV',
|
23 |
's3generic' => 'S3-Compatible (Generic)',
|
24 |
'openstack' => 'OpenStack (Swift)',
|
@@ -125,6 +126,48 @@ class UpdraftPlus {
|
|
125 |
die;
|
126 |
}
|
127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
public function ensure_phpseclib($classes = false, $class_paths = false) {
|
129 |
|
130 |
if (false === strpos(get_include_path(), UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/phpseclib')) set_include_path(get_include_path().PATH_SEPARATOR.UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/phpseclib');
|
@@ -330,7 +373,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
330 |
|
331 |
public function siteid() {
|
332 |
$sid = get_site_option('updraftplus-addons_siteid');
|
333 |
-
if (!is_string($sid)) {
|
334 |
$sid = md5(rand().time().home_url());
|
335 |
update_site_option('updraftplus-addons_siteid', $sid);
|
336 |
}
|
@@ -785,7 +828,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
785 |
}
|
786 |
}
|
787 |
|
788 |
-
public function chunked_download($file, $method, $remote_size, $manually_break_up = false, $passback = null) {
|
789 |
|
790 |
try {
|
791 |
|
@@ -804,7 +847,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
804 |
return false;
|
805 |
}
|
806 |
|
807 |
-
$last_byte = ($manually_break_up) ? min($remote_size, $start_offset +
|
808 |
|
809 |
# This only affects logging
|
810 |
$expected_bytes_delivered_so_far = true;
|
@@ -836,7 +879,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
836 |
|
837 |
clearstatcache();
|
838 |
$start_offset = ftell($fh);
|
839 |
-
$last_byte = ($manually_break_up) ? min($remote_size, $start_offset +
|
840 |
|
841 |
}
|
842 |
|
@@ -1134,15 +1177,15 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1134 |
|
1135 |
if ($full_info) {
|
1136 |
$arr = array(
|
1137 |
-
'plugins' => array('path' => WP_PLUGIN_DIR, 'description' => __('Plugins','updraftplus')),
|
1138 |
'themes' => array('path' => WP_CONTENT_DIR.'/themes', 'description' => __('Themes','updraftplus')),
|
1139 |
-
'uploads' => array('path' => $wp_upload_dir['basedir'], 'description' => __('Uploads','updraftplus'))
|
1140 |
);
|
1141 |
} else {
|
1142 |
$arr = array(
|
1143 |
-
'plugins' => WP_PLUGIN_DIR,
|
1144 |
'themes' => WP_CONTENT_DIR.'/themes',
|
1145 |
-
'uploads' => $wp_upload_dir['basedir']
|
1146 |
);
|
1147 |
}
|
1148 |
|
@@ -2193,6 +2236,8 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2193 |
// Make sure that the final status is shown
|
2194 |
if (0 == $this->error_count()) {
|
2195 |
$send_an_email = true;
|
|
|
|
|
2196 |
if (0 == $this->error_count('warning')) {
|
2197 |
$final_message = __('The backup apparently succeeded and is now complete', 'updraftplus');
|
2198 |
# Ensure it is logged in English. Not hugely important; but helps with a tiny number of really broken setups in which the options cacheing is broken
|
@@ -2205,6 +2250,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2205 |
$this->log('The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete');
|
2206 |
}
|
2207 |
}
|
|
|
2208 |
if ($do_cleanup) $delete_jobdata = apply_filters('updraftplus_backup_complete', $delete_jobdata);
|
2209 |
} elseif (false == $this->newresumption_scheduled) {
|
2210 |
$send_an_email = true;
|
@@ -2722,7 +2768,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2722 |
return $interval;
|
2723 |
}
|
2724 |
|
2725 |
-
// Acts as a
|
2726 |
public function onedrive_checkchange($onedrive) {
|
2727 |
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_onedrive');
|
2728 |
if (!is_array($opts)) $opts = array();
|
@@ -2764,6 +2810,34 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2764 |
return $opts;
|
2765 |
}
|
2766 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2767 |
public function ftp_sanitise($ftp) {
|
2768 |
if (is_array($ftp) && !empty($ftp['host']) && preg_match('#ftp(es|s)?://(.*)#i', $ftp['host'], $matches)) {
|
2769 |
$ftp['host'] = untrailingslashit($matches[2]);
|
@@ -2907,6 +2981,23 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2907 |
return true;
|
2908 |
}
|
2909 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2910 |
public function spool_file($type, $fullpath, $encryption = "") {
|
2911 |
@set_time_limit(900);
|
2912 |
|
@@ -2922,18 +3013,8 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2922 |
|
2923 |
header("Content-Length: ".filesize($fullpath));
|
2924 |
|
2925 |
-
|
2926 |
-
|
2927 |
-
} elseif ('.tar' == substr($fullpath, -4, 4)) {
|
2928 |
-
header('Content-type: application/x-tar');
|
2929 |
-
} elseif ('.tar.gz' == substr($fullpath, -7, 7)) {
|
2930 |
-
header('Content-type: application/x-tgz');
|
2931 |
-
} elseif ('.tar.bz2' == substr($fullpath, -8, 8)) {
|
2932 |
-
header('Content-type: application/x-bzip-compressed-tar');
|
2933 |
-
} else {
|
2934 |
-
// When we sent application/x-gzip, we found a case where the server compressed it a second time
|
2935 |
-
header('Content-type: application/octet-stream');
|
2936 |
-
}
|
2937 |
header("Content-Disposition: attachment; filename=\"".basename($fullpath)."\";");
|
2938 |
# Prevent the file being read into memory
|
2939 |
@ob_end_flush();
|
@@ -3387,7 +3468,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
3387 |
public function get_settings_keys() {
|
3388 |
// N.B. updraft_backup_history is not included here, as we don't want that wiped
|
3389 |
return array('updraft_autobackup_default', 'updraft_dropbox', 'updraft_googledrive', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraftplus_dismisseddashnotice', 'updraft_interval', 'updraft_interval_increments', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins',
|
3390 |
-
'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude', 'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token', 'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder', 'updraft_adminlocking', 'updraft_updraftvault', 'updraft_remotesites', 'updraft_migrator_localkeys', 'updraft_retain_extrarules',
|
3391 |
'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3', 'updraft_s3generic', 'updraft_dreamhost', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_openstack', 'updraft_bitcasa', 'updraft_copycom', 'updraft_onedrive', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup', 'updraft_log_syslog', 'updraft_extradatabases');
|
3392 |
}
|
3393 |
|
19 |
'ftp' => 'FTP',
|
20 |
'copycom' => 'Copy.Com',
|
21 |
'sftp' => 'SFTP / SCP',
|
22 |
+
'googlecloud' => 'Google Cloud',
|
23 |
'webdav' => 'WebDAV',
|
24 |
's3generic' => 'S3-Compatible (Generic)',
|
25 |
'openstack' => 'OpenStack (Swift)',
|
126 |
die;
|
127 |
}
|
128 |
|
129 |
+
// Gets an RPC object, and sets some defaults on it that we always want
|
130 |
+
public function get_udrpc($indicator_name = 'migrator.updraftplus.com') {
|
131 |
+
if (!class_exists('UpdraftPlus_Remote_Communications')) require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/class-udrpc.php');
|
132 |
+
$ud_rpc = new UpdraftPlus_Remote_Communications($indicator_name);
|
133 |
+
$ud_rpc->set_can_generate(true);
|
134 |
+
return $ud_rpc;
|
135 |
+
}
|
136 |
+
|
137 |
+
public function create_remote_control_key($name_hash) {
|
138 |
+
|
139 |
+
$indicator_name = $name_hash.'.remotecontrol.updraftplus.com';
|
140 |
+
|
141 |
+
$our_keys = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_remotecontrol_localkeys');
|
142 |
+
if (!is_array($our_keys)) $our_keys = array();
|
143 |
+
|
144 |
+
if (isset($our_keys[$name_hash])) {
|
145 |
+
unset($our_keys[$name_hash]);
|
146 |
+
}
|
147 |
+
|
148 |
+
$ud_rpc = $this->get_udrpc($indicator_name);
|
149 |
+
|
150 |
+
if (is_object($ud_rpc) && $ud_rpc->generate_new_keypair()) {
|
151 |
+
$local_bundle = $ud_rpc->get_portable_bundle('base64_with_count');
|
152 |
+
|
153 |
+
$our_keys[$name_hash] = array(
|
154 |
+
'name' => 'UpdraftPlus.Com',
|
155 |
+
'key' => $ud_rpc->get_key_local()
|
156 |
+
);
|
157 |
+
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_remotecontrol_localkeys', $our_keys);
|
158 |
+
|
159 |
+
return array(
|
160 |
+
'bundle' => $local_bundle,
|
161 |
+
'r' => __('Key created successfully.', 'updraftplus').' '.__('You must copy and paste this key now - it cannot be shown again.', 'updraftplus'),
|
162 |
+
// 'selector' => $this->get_remotesites_selector(array()),
|
163 |
+
// 'ourkeys' => $this->list_our_keys($our_keys),
|
164 |
+
);
|
165 |
+
}
|
166 |
+
|
167 |
+
return false;
|
168 |
+
|
169 |
+
}
|
170 |
+
|
171 |
public function ensure_phpseclib($classes = false, $class_paths = false) {
|
172 |
|
173 |
if (false === strpos(get_include_path(), UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/phpseclib')) set_include_path(get_include_path().PATH_SEPARATOR.UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/phpseclib');
|
373 |
|
374 |
public function siteid() {
|
375 |
$sid = get_site_option('updraftplus-addons_siteid');
|
376 |
+
if (!is_string($sid) || empty($sid)) {
|
377 |
$sid = md5(rand().time().home_url());
|
378 |
update_site_option('updraftplus-addons_siteid', $sid);
|
379 |
}
|
828 |
}
|
829 |
}
|
830 |
|
831 |
+
public function chunked_download($file, $method, $remote_size, $manually_break_up = false, $passback = null, $chunk_size = 1048576) {
|
832 |
|
833 |
try {
|
834 |
|
847 |
return false;
|
848 |
}
|
849 |
|
850 |
+
$last_byte = ($manually_break_up) ? min($remote_size, $start_offset + $chunk_size) : $remote_size;
|
851 |
|
852 |
# This only affects logging
|
853 |
$expected_bytes_delivered_so_far = true;
|
879 |
|
880 |
clearstatcache();
|
881 |
$start_offset = ftell($fh);
|
882 |
+
$last_byte = ($manually_break_up) ? min($remote_size, $start_offset + $chunk_size) : $remote_size;
|
883 |
|
884 |
}
|
885 |
|
1177 |
|
1178 |
if ($full_info) {
|
1179 |
$arr = array(
|
1180 |
+
'plugins' => array('path' => untrailingslashit(WP_PLUGIN_DIR), 'description' => __('Plugins','updraftplus')),
|
1181 |
'themes' => array('path' => WP_CONTENT_DIR.'/themes', 'description' => __('Themes','updraftplus')),
|
1182 |
+
'uploads' => array('path' => untrailingslashit($wp_upload_dir['basedir']), 'description' => __('Uploads','updraftplus'))
|
1183 |
);
|
1184 |
} else {
|
1185 |
$arr = array(
|
1186 |
+
'plugins' => untrailingslashit(WP_PLUGIN_DIR),
|
1187 |
'themes' => WP_CONTENT_DIR.'/themes',
|
1188 |
+
'uploads' => untrailingslashit($wp_upload_dir['basedir'])
|
1189 |
);
|
1190 |
}
|
1191 |
|
2236 |
// Make sure that the final status is shown
|
2237 |
if (0 == $this->error_count()) {
|
2238 |
$send_an_email = true;
|
2239 |
+
$service = $this->jobdata_get('service');
|
2240 |
+
$remote_sent = (!empty($service) && ((is_array($service) && in_array('remotesend', $service)) || 'remotesend' === $service)) ? true : false;
|
2241 |
if (0 == $this->error_count('warning')) {
|
2242 |
$final_message = __('The backup apparently succeeded and is now complete', 'updraftplus');
|
2243 |
# Ensure it is logged in English. Not hugely important; but helps with a tiny number of really broken setups in which the options cacheing is broken
|
2250 |
$this->log('The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete');
|
2251 |
}
|
2252 |
}
|
2253 |
+
if ($remote_sent) $final_message .= '. '.__('To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set.', 'updraftplus');
|
2254 |
if ($do_cleanup) $delete_jobdata = apply_filters('updraftplus_backup_complete', $delete_jobdata);
|
2255 |
} elseif (false == $this->newresumption_scheduled) {
|
2256 |
$send_an_email = true;
|
2768 |
return $interval;
|
2769 |
}
|
2770 |
|
2771 |
+
// Acts as a WordPress options filter
|
2772 |
public function onedrive_checkchange($onedrive) {
|
2773 |
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_onedrive');
|
2774 |
if (!is_array($opts)) $opts = array();
|
2810 |
return $opts;
|
2811 |
}
|
2812 |
|
2813 |
+
// Acts as a WordPress options filter
|
2814 |
+
public function googlecloud_checkchange($google) {
|
2815 |
+
$opts = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googlecloud');
|
2816 |
+
if (!is_array($google)) return $opts;
|
2817 |
+
|
2818 |
+
$old_token = (empty($opts['token'])) ? '' : $opts['token'];
|
2819 |
+
$old_client_id = (empty($opts['clientid'])) ? '' : $opts['clientid'];
|
2820 |
+
$old_client_secret = (empty($opts['secret'])) ? '' : $opts['secret'];
|
2821 |
+
|
2822 |
+
if($old_client_id == $google['clientid'] && $old_client_secret == $google['secret']){
|
2823 |
+
$google['token'] = $old_token;
|
2824 |
+
}
|
2825 |
+
if (!empty($opts['token']) && $old_client_id != $google['clientid']) {
|
2826 |
+
add_action('http_request_args', array($this, 'modify_http_options'));
|
2827 |
+
UpdraftPlus_Addons_RemoteStorage_googlecloud::gcloud_auth_revoke(false);
|
2828 |
+
remove_action('http_request_args', array($this, 'modify_http_options'));
|
2829 |
+
$google['token'] = '';
|
2830 |
+
unset($opts['ownername']);
|
2831 |
+
}
|
2832 |
+
foreach ($google as $key => $value) {
|
2833 |
+
// Trim spaces - I got support requests from users who didn't spot the spaces they introduced when copy/pasting
|
2834 |
+
$opts[$key] = ('clientid' == $key || 'secret' == $key) ? trim($value) : $value;
|
2835 |
+
if ($key == 'bucket_location') $opts[$key] = trim(strtolower($value));
|
2836 |
+
}
|
2837 |
+
|
2838 |
+
return $google;
|
2839 |
+
}
|
2840 |
+
|
2841 |
public function ftp_sanitise($ftp) {
|
2842 |
if (is_array($ftp) && !empty($ftp['host']) && preg_match('#ftp(es|s)?://(.*)#i', $ftp['host'], $matches)) {
|
2843 |
$ftp['host'] = untrailingslashit($matches[2]);
|
2981 |
return true;
|
2982 |
}
|
2983 |
|
2984 |
+
public function get_mime_type_from_filename($filename, $allow_gzip = true) {
|
2985 |
+
if ('.zip' == substr($filename, -4, 4)) {
|
2986 |
+
return 'application/zip';
|
2987 |
+
} elseif ('.tar' == substr($filename, -4, 4)) {
|
2988 |
+
return 'application/x-tar';
|
2989 |
+
} elseif ('.tar.gz' == substr($filename, -7, 7)) {
|
2990 |
+
return 'application/x-tgz';
|
2991 |
+
} elseif ('.tar.bz2' == substr($filename, -8, 8)) {
|
2992 |
+
return 'application/x-bzip-compressed-tar';
|
2993 |
+
} elseif ($allow_gzip && '.gz' == substr($filename, -3, 3)) {
|
2994 |
+
// When we sent application/x-gzip as a content-type header to the browser, we found a case where the server compressed it a second time (since observed several times)
|
2995 |
+
return 'application/x-gzip';
|
2996 |
+
} else {
|
2997 |
+
return 'application/octet-stream';
|
2998 |
+
}
|
2999 |
+
}
|
3000 |
+
|
3001 |
public function spool_file($type, $fullpath, $encryption = "") {
|
3002 |
@set_time_limit(900);
|
3003 |
|
3013 |
|
3014 |
header("Content-Length: ".filesize($fullpath));
|
3015 |
|
3016 |
+
header('Content-type: '.$this->get_mime_type_from_filename($fullpath, false));
|
3017 |
+
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3018 |
header("Content-Disposition: attachment; filename=\"".basename($fullpath)."\";");
|
3019 |
# Prevent the file being read into memory
|
3020 |
@ob_end_flush();
|
3468 |
public function get_settings_keys() {
|
3469 |
// N.B. updraft_backup_history is not included here, as we don't want that wiped
|
3470 |
return array('updraft_autobackup_default', 'updraft_dropbox', 'updraft_googledrive', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraftplus_dismisseddashnotice', 'updraft_interval', 'updraft_interval_increments', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins',
|
3471 |
+
'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude', 'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token', 'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder', 'updraft_adminlocking', 'updraft_updraftvault', 'updraft_remotesites', 'updraft_migrator_localkeys', 'updraft_remotecontrol_localkeys', 'updraft_retain_extrarules', 'updraft_googlecloud',
|
3472 |
'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3', 'updraft_s3generic', 'updraft_dreamhost', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_openstack', 'updraft_bitcasa', 'updraft_copycom', 'updraft_onedrive', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup', 'updraft_log_syslog', 'updraft_extradatabases');
|
3473 |
}
|
3474 |
|
Binary file
|
Binary file
|
@@ -1,933 +0,0 @@
|
|
1 |
-
<?php
|
2 |
-
/*
|
3 |
-
* Copyright 2010 Google Inc.
|
4 |
-
*
|
5 |
-
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not
|
6 |
-
* use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of
|
7 |
-
* the License at
|
8 |
-
*
|
9 |
-
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
10 |
-
*
|
11 |
-
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
12 |
-
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
|
13 |
-
* WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the
|
14 |
-
* License for the specific language governing permissions and limitations under
|
15 |
-
* the License.
|
16 |
-
*/
|
17 |
-
|
18 |
-
/**
|
19 |
-
* Service definition for Pubsub (v1beta2).
|
20 |
-
*
|
21 |
-
* <p>
|
22 |
-
* Provides reliable, many-to-many, asynchronous messaging between applications.</p>
|
23 |
-
*
|
24 |
-
* <p>
|
25 |
-
* For more information about this service, see the API
|
26 |
-
* <a href="" target="_blank">Documentation</a>
|
27 |
-
* </p>
|
28 |
-
*
|
29 |
-
* @author Google, Inc.
|
30 |
-
*/
|
31 |
-
class Google_Service_Pubsub extends Google_Service
|
32 |
-
{
|
33 |
-
/** View and manage your data across Google Cloud Platform services. */
|
34 |
-
const CLOUD_PLATFORM =
|
35 |
-
"https://www.googleapis.com/auth/cloud-platform";
|
36 |
-
/** View and manage Pub/Sub topics and subscriptions. */
|
37 |
-
const PUBSUB =
|
38 |
-
"https://www.googleapis.com/auth/pubsub";
|
39 |
-
|
40 |
-
public $projects_subscriptions;
|
41 |
-
public $projects_topics;
|
42 |
-
public $projects_topics_subscriptions;
|
43 |
-
|
44 |
-
|
45 |
-
/**
|
46 |
-
* Constructs the internal representation of the Pubsub service.
|
47 |
-
*
|
48 |
-
* @param Google_Client $client
|
49 |
-
*/
|
50 |
-
public function __construct(Google_Client $client)
|
51 |
-
{
|
52 |
-
parent::__construct($client);
|
53 |
-
$this->servicePath = 'v1beta2/';
|
54 |
-
$this->version = 'v1beta2';
|
55 |
-
$this->serviceName = 'pubsub';
|
56 |
-
|
57 |
-
$this->projects_subscriptions = new Google_Service_Pubsub_ProjectsSubscriptions_Resource(
|
58 |
-
$this,
|
59 |
-
$this->serviceName,
|
60 |
-
'subscriptions',
|
61 |
-
array(
|
62 |
-
'methods' => array(
|
63 |
-
'acknowledge' => array(
|
64 |
-
'path' => '{+subscription}:acknowledge',
|
65 |
-
'httpMethod' => 'POST',
|
66 |
-
'parameters' => array(
|
67 |
-
'subscription' => array(
|
68 |
-
'location' => 'path',
|
69 |
-
'type' => 'string',
|
70 |
-
'required' => true,
|
71 |
-
),
|
72 |
-
),
|
73 |
-
),'create' => array(
|
74 |
-
'path' => '{+name}',
|
75 |
-
'httpMethod' => 'PUT',
|
76 |
-
'parameters' => array(
|
77 |
-
'name' => array(
|
78 |
-
'location' => 'path',
|
79 |
-
'type' => 'string',
|
80 |
-
'required' => true,
|
81 |
-
),
|
82 |
-
),
|
83 |
-
),'delete' => array(
|
84 |
-
'path' => '{+subscription}',
|
85 |
-
'httpMethod' => 'DELETE',
|
86 |
-
'parameters' => array(
|
87 |
-
'subscription' => array(
|
88 |
-
'location' => 'path',
|
89 |
-
'type' => 'string',
|
90 |
-
'required' => true,
|
91 |
-
),
|
92 |
-
),
|
93 |
-
),'get' => array(
|
94 |
-
'path' => '{+subscription}',
|
95 |
-
'httpMethod' => 'GET',
|
96 |
-
'parameters' => array(
|
97 |
-
'subscription' => array(
|
98 |
-
'location' => 'path',
|
99 |
-
'type' => 'string',
|
100 |
-
'required' => true,
|
101 |
-
),
|
102 |
-
),
|
103 |
-
),'list' => array(
|
104 |
-
'path' => '{+project}/subscriptions',
|
105 |
-
'httpMethod' => 'GET',
|
106 |
-
'parameters' => array(
|
107 |
-
'project' => array(
|
108 |
-
'location' => 'path',
|
109 |
-
'type' => 'string',
|
110 |
-
'required' => true,
|
111 |
-
),
|
112 |
-
'pageToken' => array(
|
113 |
-
'location' => 'query',
|
114 |
-
'type' => 'string',
|
115 |
-
),
|
116 |
-
'pageSize' => array(
|
117 |
-
'location' => 'query',
|
118 |
-
'type' => 'integer',
|
119 |
-
),
|
120 |
-
),
|
121 |
-
),'modifyAckDeadline' => array(
|
122 |
-
'path' => '{+subscription}:modifyAckDeadline',
|
123 |
-
'httpMethod' => 'POST',
|
124 |
-
'parameters' => array(
|
125 |
-
'subscription' => array(
|
126 |
-
'location' => 'path',
|
127 |
-
'type' => 'string',
|
128 |
-
'required' => true,
|
129 |
-
),
|
130 |
-
),
|
131 |
-
),'modifyPushConfig' => array(
|
132 |
-
'path' => '{+subscription}:modifyPushConfig',
|
133 |
-
'httpMethod' => 'POST',
|
134 |
-
'parameters' => array(
|
135 |
-
'subscription' => array(
|
136 |
-
'location' => 'path',
|
137 |
-
'type' => 'string',
|
138 |
-
'required' => true,
|
139 |
-
),
|
140 |
-
),
|
141 |
-
),'pull' => array(
|
142 |
-
'path' => '{+subscription}:pull',
|
143 |
-
'httpMethod' => 'POST',
|
144 |
-
'parameters' => array(
|
145 |
-
'subscription' => array(
|
146 |
-
'location' => 'path',
|
147 |
-
'type' => 'string',
|
148 |
-
'required' => true,
|
149 |
-
),
|
150 |
-
),
|
151 |
-
),
|
152 |
-
)
|
153 |
-
)
|
154 |
-
);
|
155 |
-
$this->projects_topics = new Google_Service_Pubsub_ProjectsTopics_Resource(
|
156 |
-
$this,
|
157 |
-
$this->serviceName,
|
158 |
-
'topics',
|
159 |
-
array(
|
160 |
-
'methods' => array(
|
161 |
-
'create' => array(
|
162 |
-
'path' => '{+name}',
|
163 |
-
'httpMethod' => 'PUT',
|
164 |
-
'parameters' => array(
|
165 |
-
'name' => array(
|
166 |
-
'location' => 'path',
|
167 |
-
'type' => 'string',
|
168 |
-
'required' => true,
|
169 |
-
),
|
170 |
-
),
|
171 |
-
),'delete' => array(
|
172 |
-
'path' => '{+topic}',
|
173 |
-
'httpMethod' => 'DELETE',
|
174 |
-
'parameters' => array(
|
175 |
-
'topic' => array(
|
176 |
-
'location' => 'path',
|
177 |
-
'type' => 'string',
|
178 |
-
'required' => true,
|
179 |
-
),
|
180 |
-
),
|
181 |
-
),'get' => array(
|
182 |
-
'path' => '{+topic}',
|
183 |
-
'httpMethod' => 'GET',
|
184 |
-
'parameters' => array(
|
185 |
-
'topic' => array(
|
186 |
-
'location' => 'path',
|
187 |
-
'type' => 'string',
|
188 |
-
'required' => true,
|
189 |
-
),
|
190 |
-
),
|
191 |
-
),'list' => array(
|
192 |
-
'path' => '{+project}/topics',
|
193 |
-
'httpMethod' => 'GET',
|
194 |
-
'parameters' => array(
|
195 |
-
'project' => array(
|
196 |
-
'location' => 'path',
|
197 |
-
'type' => 'string',
|
198 |
-
'required' => true,
|
199 |
-
),
|
200 |
-
'pageToken' => array(
|
201 |
-
'location' => 'query',
|
202 |
-
'type' => 'string',
|
203 |
-
),
|
204 |
-
'pageSize' => array(
|
205 |
-
'location' => 'query',
|
206 |
-
'type' => 'integer',
|
207 |
-
),
|
208 |
-
),
|
209 |
-
),'publish' => array(
|
210 |
-
'path' => '{+topic}:publish',
|
211 |
-
'httpMethod' => 'POST',
|
212 |
-
'parameters' => array(
|
213 |
-
'topic' => array(
|
214 |
-
'location' => 'path',
|
215 |
-
'type' => 'string',
|
216 |
-
'required' => true,
|
217 |
-
),
|
218 |
-
),
|
219 |
-
),
|
220 |
-
)
|
221 |
-
)
|
222 |
-
);
|
223 |
-
$this->projects_topics_subscriptions = new Google_Service_Pubsub_ProjectsTopicsSubscriptions_Resource(
|
224 |
-
$this,
|
225 |
-
$this->serviceName,
|
226 |
-
'subscriptions',
|
227 |
-
array(
|
228 |
-
'methods' => array(
|
229 |
-
'list' => array(
|
230 |
-
'path' => '{+topic}/subscriptions',
|
231 |
-
'httpMethod' => 'GET',
|
232 |
-
'parameters' => array(
|
233 |
-
'topic' => array(
|
234 |
-
'location' => 'path',
|
235 |
-
'type' => 'string',
|
236 |
-
'required' => true,
|
237 |
-
),
|
238 |
-
'pageToken' => array(
|
239 |
-
'location' => 'query',
|
240 |
-
'type' => 'string',
|
241 |
-
),
|
242 |
-
'pageSize' => array(
|
243 |
-
'location' => 'query',
|
244 |
-
'type' => 'integer',
|
245 |
-
),
|
246 |
-
),
|
247 |
-
),
|
248 |
-
)
|
249 |
-
)
|
250 |
-
);
|
251 |
-
}
|
252 |
-
}
|
253 |
-
|
254 |
-
|
255 |
-
/**
|
256 |
-
* The "projects" collection of methods.
|
257 |
-
* Typical usage is:
|
258 |
-
* <code>
|
259 |
-
* $pubsubService = new Google_Service_Pubsub(...);
|
260 |
-
* $projects = $pubsubService->projects;
|
261 |
-
* </code>
|
262 |
-
*/
|
263 |
-
class Google_Service_Pubsub_Projects_Resource extends Google_Service_Resource
|
264 |
-
{
|
265 |
-
}
|
266 |
-
|
267 |
-
/**
|
268 |
-
* The "subscriptions" collection of methods.
|
269 |
-
* Typical usage is:
|
270 |
-
* <code>
|
271 |
-
* $pubsubService = new Google_Service_Pubsub(...);
|
272 |
-
* $subscriptions = $pubsubService->subscriptions;
|
273 |
-
* </code>
|
274 |
-
*/
|
275 |
-
class Google_Service_Pubsub_ProjectsSubscriptions_Resource extends Google_Service_Resource
|
276 |
-
{
|
277 |
-
|
278 |
-
/**
|
279 |
-
* Acknowledges the messages associated with the ack tokens in the
|
280 |
-
* AcknowledgeRequest. The Pub/Sub system can remove the relevant messages from
|
281 |
-
* the subscription. Acknowledging a message whose ack deadline has expired may
|
282 |
-
* succeed, but such a message may be redelivered later. Acknowledging a message
|
283 |
-
* more than once will not result in an error. (subscriptions.acknowledge)
|
284 |
-
*
|
285 |
-
* @param string $subscription
|
286 |
-
* @param Google_AcknowledgeRequest $postBody
|
287 |
-
* @param array $optParams Optional parameters.
|
288 |
-
* @return Google_Service_Pubsub_Empty
|
289 |
-
*/
|
290 |
-
public function acknowledge($subscription, Google_Service_Pubsub_AcknowledgeRequest $postBody, $optParams = array())
|
291 |
-
{
|
292 |
-
$params = array('subscription' => $subscription, 'postBody' => $postBody);
|
293 |
-
$params = array_merge($params, $optParams);
|
294 |
-
return $this->call('acknowledge', array($params), "Google_Service_Pubsub_Empty");
|
295 |
-
}
|
296 |
-
|
297 |
-
/**
|
298 |
-
* Creates a subscription to a given topic for a given subscriber. If the
|
299 |
-
* subscription already exists, returns ALREADY_EXISTS. If the corresponding
|
300 |
-
* topic doesn't exist, returns NOT_FOUND. If the name is not provided in the
|
301 |
-
* request, the server will assign a random name for this subscription on the
|
302 |
-
* same project as the topic. (subscriptions.create)
|
303 |
-
*
|
304 |
-
* @param string $name
|
305 |
-
* @param Google_Subscription $postBody
|
306 |
-
* @param array $optParams Optional parameters.
|
307 |
-
* @return Google_Service_Pubsub_Subscription
|
308 |
-
*/
|
309 |
-
public function create($name, Google_Service_Pubsub_Subscription $postBody, $optParams = array())
|
310 |
-
{
|
311 |
-
$params = array('name' => $name, 'postBody' => $postBody);
|
312 |
-
$params = array_merge($params, $optParams);
|
313 |
-
return $this->call('create', array($params), "Google_Service_Pubsub_Subscription");
|
314 |
-
}
|
315 |
-
|
316 |
-
/**
|
317 |
-
* Deletes an existing subscription. All pending messages in the subscription
|
318 |
-
* are immediately dropped. Calls to Pull after deletion will return NOT_FOUND.
|
319 |
-
* After a subscription is deleted, a new one may be created with the same name,
|
320 |
-
* but the new one has no association with the old subscription, or its topic
|
321 |
-
* unless the same topic is specified. (subscriptions.delete)
|
322 |
-
*
|
323 |
-
* @param string $subscription
|
324 |
-
* @param array $optParams Optional parameters.
|
325 |
-
* @return Google_Service_Pubsub_Empty
|
326 |
-
*/
|
327 |
-
public function delete($subscription, $optParams = array())
|
328 |
-
{
|
329 |
-
$params = array('subscription' => $subscription);
|
330 |
-
$params = array_merge($params, $optParams);
|
331 |
-
return $this->call('delete', array($params), "Google_Service_Pubsub_Empty");
|
332 |
-
}
|
333 |
-
|
334 |
-
/**
|
335 |
-
* Gets the configuration details of a subscription. (subscriptions.get)
|
336 |
-
*
|
337 |
-
* @param string $subscription
|
338 |
-
* @param array $optParams Optional parameters.
|
339 |
-
* @return Google_Service_Pubsub_Subscription
|
340 |
-
*/
|
341 |
-
public function get($subscription, $optParams = array())
|
342 |
-
{
|
343 |
-
$params = array('subscription' => $subscription);
|
344 |
-
$params = array_merge($params, $optParams);
|
345 |
-
return $this->call('get', array($params), "Google_Service_Pubsub_Subscription");
|
346 |
-
}
|
347 |
-
|
348 |
-
/**
|
349 |
-
* Lists matching subscriptions. (subscriptions.listProjectsSubscriptions)
|
350 |
-
*
|
351 |
-
* @param string $project
|
352 |
-
* @param array $optParams Optional parameters.
|
353 |
-
*
|
354 |
-
* @opt_param string pageToken
|
355 |
-
* @opt_param int pageSize
|
356 |
-
* @return Google_Service_Pubsub_ListSubscriptionsResponse
|
357 |
-
*/
|
358 |
-
public function listProjectsSubscriptions($project, $optParams = array())
|
359 |
-
{
|
360 |
-
$params = array('project' => $project);
|
361 |
-
$params = array_merge($params, $optParams);
|
362 |
-
return $this->call('list', array($params), "Google_Service_Pubsub_ListSubscriptionsResponse");
|
363 |
-
}
|
364 |
-
|
365 |
-
/**
|
366 |
-
* Modifies the ack deadline for a specific message. This method is useful to
|
367 |
-
* indicate that more time is needed to process a message by the subscriber, or
|
368 |
-
* to make the message available for redelivery if the processing was
|
369 |
-
* interrupted. (subscriptions.modifyAckDeadline)
|
370 |
-
*
|
371 |
-
* @param string $subscription
|
372 |
-
* @param Google_ModifyAckDeadlineRequest $postBody
|
373 |
-
* @param array $optParams Optional parameters.
|
374 |
-
* @return Google_Service_Pubsub_Empty
|
375 |
-
*/
|
376 |
-
public function modifyAckDeadline($subscription, Google_Service_Pubsub_ModifyAckDeadlineRequest $postBody, $optParams = array())
|
377 |
-
{
|
378 |
-
$params = array('subscription' => $subscription, 'postBody' => $postBody);
|
379 |
-
$params = array_merge($params, $optParams);
|
380 |
-
return $this->call('modifyAckDeadline', array($params), "Google_Service_Pubsub_Empty");
|
381 |
-
}
|
382 |
-
|
383 |
-
/**
|
384 |
-
* Modifies the PushConfig for a specified subscription. This may be used to
|
385 |
-
* change a push subscription to a pull one (signified by an empty PushConfig)
|
386 |
-
* or vice versa, or change the endpoint URL and other attributes of a push
|
387 |
-
* subscription. Messages will accumulate for delivery continuously through the
|
388 |
-
* call regardless of changes to the PushConfig.
|
389 |
-
* (subscriptions.modifyPushConfig)
|
390 |
-
*
|
391 |
-
* @param string $subscription
|
392 |
-
* @param Google_ModifyPushConfigRequest $postBody
|
393 |
-
* @param array $optParams Optional parameters.
|
394 |
-
* @return Google_Service_Pubsub_Empty
|
395 |
-
*/
|
396 |
-
public function modifyPushConfig($subscription, Google_Service_Pubsub_ModifyPushConfigRequest $postBody, $optParams = array())
|
397 |
-
{
|
398 |
-
$params = array('subscription' => $subscription, 'postBody' => $postBody);
|
399 |
-
$params = array_merge($params, $optParams);
|
400 |
-
return $this->call('modifyPushConfig', array($params), "Google_Service_Pubsub_Empty");
|
401 |
-
}
|
402 |
-
|
403 |
-
/**
|
404 |
-
* Pulls messages from the server. Returns an empty list if there are no
|
405 |
-
* messages available in the backlog. The server may return UNAVAILABLE if there
|
406 |
-
* are too many concurrent pull requests pending for the given subscription.
|
407 |
-
* (subscriptions.pull)
|
408 |
-
*
|
409 |
-
* @param string $subscription
|
410 |
-
* @param Google_PullRequest $postBody
|
411 |
-
* @param array $optParams Optional parameters.
|
412 |
-
* @return Google_Service_Pubsub_PullResponse
|
413 |
-
*/
|
414 |
-
public function pull($subscription, Google_Service_Pubsub_PullRequest $postBody, $optParams = array())
|
415 |
-
{
|
416 |
-
$params = array('subscription' => $subscription, 'postBody' => $postBody);
|
417 |
-
$params = array_merge($params, $optParams);
|
418 |
-
return $this->call('pull', array($params), "Google_Service_Pubsub_PullResponse");
|
419 |
-
}
|
420 |
-
}
|
421 |
-
/**
|
422 |
-
* The "topics" collection of methods.
|
423 |
-
* Typical usage is:
|
424 |
-
* <code>
|
425 |
-
* $pubsubService = new Google_Service_Pubsub(...);
|
426 |
-
* $topics = $pubsubService->topics;
|
427 |
-
* </code>
|
428 |
-
*/
|
429 |
-
class Google_Service_Pubsub_ProjectsTopics_Resource extends Google_Service_Resource
|
430 |
-
{
|
431 |
-
|
432 |
-
/**
|
433 |
-
* Creates the given topic with the given name. (topics.create)
|
434 |
-
*
|
435 |
-
* @param string $name
|
436 |
-
* @param Google_Topic $postBody
|
437 |
-
* @param array $optParams Optional parameters.
|
438 |
-
* @return Google_Service_Pubsub_Topic
|
439 |
-
*/
|
440 |
-
public function create($name, Google_Service_Pubsub_Topic $postBody, $optParams = array())
|
441 |
-
{
|
442 |
-
$params = array('name' => $name, 'postBody' => $postBody);
|
443 |
-
$params = array_merge($params, $optParams);
|
444 |
-
return $this->call('create', array($params), "Google_Service_Pubsub_Topic");
|
445 |
-
}
|
446 |
-
|
447 |
-
/**
|
448 |
-
* Deletes the topic with the given name. Returns NOT_FOUND if the topic does
|
449 |
-
* not exist. After a topic is deleted, a new topic may be created with the same
|
450 |
-
* name; this is an entirely new topic with none of the old configuration or
|
451 |
-
* subscriptions. Existing subscriptions to this topic are not deleted.
|
452 |
-
* (topics.delete)
|
453 |
-
*
|
454 |
-
* @param string $topic
|
455 |
-
* @param array $optParams Optional parameters.
|
456 |
-
* @return Google_Service_Pubsub_Empty
|
457 |
-
*/
|
458 |
-
public function delete($topic, $optParams = array())
|
459 |
-
{
|
460 |
-
$params = array('topic' => $topic);
|
461 |
-
$params = array_merge($params, $optParams);
|
462 |
-
return $this->call('delete', array($params), "Google_Service_Pubsub_Empty");
|
463 |
-
}
|
464 |
-
|
465 |
-
/**
|
466 |
-
* Gets the configuration of a topic. (topics.get)
|
467 |
-
*
|
468 |
-
* @param string $topic
|
469 |
-
* @param array $optParams Optional parameters.
|
470 |
-
* @return Google_Service_Pubsub_Topic
|
471 |
-
*/
|
472 |
-
public function get($topic, $optParams = array())
|
473 |
-
{
|
474 |
-
$params = array('topic' => $topic);
|
475 |
-
$params = array_merge($params, $optParams);
|
476 |
-
return $this->call('get', array($params), "Google_Service_Pubsub_Topic");
|
477 |
-
}
|
478 |
-
|
479 |
-
/**
|
480 |
-
* Lists matching topics. (topics.listProjectsTopics)
|
481 |
-
*
|
482 |
-
* @param string $project
|
483 |
-
* @param array $optParams Optional parameters.
|
484 |
-
*
|
485 |
-
* @opt_param string pageToken
|
486 |
-
* @opt_param int pageSize
|
487 |
-
* @return Google_Service_Pubsub_ListTopicsResponse
|
488 |
-
*/
|
489 |
-
public function listProjectsTopics($project, $optParams = array())
|
490 |
-
{
|
491 |
-
$params = array('project' => $project);
|
492 |
-
$params = array_merge($params, $optParams);
|
493 |
-
return $this->call('list', array($params), "Google_Service_Pubsub_ListTopicsResponse");
|
494 |
-
}
|
495 |
-
|
496 |
-
/**
|
497 |
-
* Adds one or more messages to the topic. Returns NOT_FOUND if the topic does
|
498 |
-
* not exist. (topics.publish)
|
499 |
-
*
|
500 |
-
* @param string $topic
|
501 |
-
* @param Google_PublishRequest $postBody
|
502 |
-
* @param array $optParams Optional parameters.
|
503 |
-
* @return Google_Service_Pubsub_PublishResponse
|
504 |
-
*/
|
505 |
-
public function publish($topic, Google_Service_Pubsub_PublishRequest $postBody, $optParams = array())
|
506 |
-
{
|
507 |
-
$params = array('topic' => $topic, 'postBody' => $postBody);
|
508 |
-
$params = array_merge($params, $optParams);
|
509 |
-
return $this->call('publish', array($params), "Google_Service_Pubsub_PublishResponse");
|
510 |
-
}
|
511 |
-
}
|
512 |
-
|
513 |
-
/**
|
514 |
-
* The "subscriptions" collection of methods.
|
515 |
-
* Typical usage is:
|
516 |
-
* <code>
|
517 |
-
* $pubsubService = new Google_Service_Pubsub(...);
|
518 |
-
* $subscriptions = $pubsubService->subscriptions;
|
519 |
-
* </code>
|
520 |
-
*/
|
521 |
-
class Google_Service_Pubsub_ProjectsTopicsSubscriptions_Resource extends Google_Service_Resource
|
522 |
-
{
|
523 |
-
|
524 |
-
/**
|
525 |
-
* Lists the name of the subscriptions for this topic.
|
526 |
-
* (subscriptions.listProjectsTopicsSubscriptions)
|
527 |
-
*
|
528 |
-
* @param string $topic
|
529 |
-
* @param array $optParams Optional parameters.
|
530 |
-
*
|
531 |
-
* @opt_param string pageToken
|
532 |
-
* @opt_param int pageSize
|
533 |
-
* @return Google_Service_Pubsub_ListTopicSubscriptionsResponse
|
534 |
-
*/
|
535 |
-
public function listProjectsTopicsSubscriptions($topic, $optParams = array())
|
536 |
-
{
|
537 |
-
$params = array('topic' => $topic);
|
538 |
-
$params = array_merge($params, $optParams);
|
539 |
-
return $this->call('list', array($params), "Google_Service_Pubsub_ListTopicSubscriptionsResponse");
|
540 |
-
}
|
541 |
-
}
|
542 |
-
|
543 |
-
|
544 |
-
|
545 |
-
|
546 |
-
class Google_Service_Pubsub_AcknowledgeRequest extends Google_Collection
|
547 |
-
{
|
548 |
-
protected $collection_key = 'ackIds';
|
549 |
-
protected $internal_gapi_mappings = array(
|
550 |
-
);
|
551 |
-
public $ackIds;
|
552 |
-
|
553 |
-
|
554 |
-
public function setAckIds($ackIds)
|
555 |
-
{
|
556 |
-
$this->ackIds = $ackIds;
|
557 |
-
}
|
558 |
-
public function getAckIds()
|
559 |
-
{
|
560 |
-
return $this->ackIds;
|
561 |
-
}
|
562 |
-
}
|
563 |
-
|
564 |
-
class Google_Service_Pubsub_Empty extends Google_Model
|
565 |
-
{
|
566 |
-
}
|
567 |
-
|
568 |
-
class Google_Service_Pubsub_ListSubscriptionsResponse extends Google_Collection
|
569 |
-
{
|
570 |
-
protected $collection_key = 'subscriptions';
|
571 |
-
protected $internal_gapi_mappings = array(
|
572 |
-
);
|
573 |
-
public $nextPageToken;
|
574 |
-
protected $subscriptionsType = 'Google_Service_Pubsub_Subscription';
|
575 |
-
protected $subscriptionsDataType = 'array';
|
576 |
-
|
577 |
-
|
578 |
-
public function setNextPageToken($nextPageToken)
|
579 |
-
{
|
580 |
-
$this->nextPageToken = $nextPageToken;
|
581 |
-
}
|
582 |
-
public function getNextPageToken()
|
583 |
-
{
|
584 |
-
return $this->nextPageToken;
|
585 |
-
}
|
586 |
-
public function setSubscriptions($subscriptions)
|
587 |
-
{
|
588 |
-
$this->subscriptions = $subscriptions;
|
589 |
-
}
|
590 |
-
public function getSubscriptions()
|
591 |
-
{
|
592 |
-
return $this->subscriptions;
|
593 |
-
}
|
594 |
-
}
|
595 |
-
|
596 |
-
class Google_Service_Pubsub_ListTopicSubscriptionsResponse extends Google_Collection
|
597 |
-
{
|
598 |
-
protected $collection_key = 'subscriptions';
|
599 |
-
protected $internal_gapi_mappings = array(
|
600 |
-
);
|
601 |
-
public $nextPageToken;
|
602 |
-
public $subscriptions;
|
603 |
-
|
604 |
-
|
605 |
-
public function setNextPageToken($nextPageToken)
|
606 |
-
{
|
607 |
-
$this->nextPageToken = $nextPageToken;
|
608 |
-
}
|
609 |
-
public function getNextPageToken()
|
610 |
-
{
|
611 |
-
return $this->nextPageToken;
|
612 |
-
}
|
613 |
-
public function setSubscriptions($subscriptions)
|
614 |
-
{
|
615 |
-
$this->subscriptions = $subscriptions;
|
616 |
-
}
|
617 |
-
public function getSubscriptions()
|
618 |
-
{
|
619 |
-
return $this->subscriptions;
|
620 |
-
}
|
621 |
-
}
|
622 |
-
|
623 |
-
class Google_Service_Pubsub_ListTopicsResponse extends Google_Collection
|
624 |
-
{
|
625 |
-
protected $collection_key = 'topics';
|
626 |
-
protected $internal_gapi_mappings = array(
|
627 |
-
);
|
628 |
-
public $nextPageToken;
|
629 |
-
protected $topicsType = 'Google_Service_Pubsub_Topic';
|
630 |
-
protected $topicsDataType = 'array';
|
631 |
-
|
632 |
-
|
633 |
-
public function setNextPageToken($nextPageToken)
|
634 |
-
{
|
635 |
-
$this->nextPageToken = $nextPageToken;
|
636 |
-
}
|
637 |
-
public function getNextPageToken()
|
638 |
-
{
|
639 |
-
return $this->nextPageToken;
|
640 |
-
}
|
641 |
-
public function setTopics($topics)
|
642 |
-
{
|
643 |
-
$this->topics = $topics;
|
644 |
-
}
|
645 |
-
public function getTopics()
|
646 |
-
{
|
647 |
-
return $this->topics;
|
648 |
-
}
|
649 |
-
}
|
650 |
-
|
651 |
-
class Google_Service_Pubsub_ModifyAckDeadlineRequest extends Google_Model
|
652 |
-
{
|
653 |
-
protected $internal_gapi_mappings = array(
|
654 |
-
);
|
655 |
-
public $ackDeadlineSeconds;
|
656 |
-
public $ackId;
|
657 |
-
|
658 |
-
|
659 |
-
public function setAckDeadlineSeconds($ackDeadlineSeconds)
|
660 |
-
{
|
661 |
-
$this->ackDeadlineSeconds = $ackDeadlineSeconds;
|
662 |
-
}
|
663 |
-
public function getAckDeadlineSeconds()
|
664 |
-
{
|
665 |
-
return $this->ackDeadlineSeconds;
|
666 |
-
}
|
667 |
-
public function setAckId($ackId)
|
668 |
-
{
|
669 |
-
$this->ackId = $ackId;
|
670 |
-
}
|
671 |
-
public function getAckId()
|
672 |
-
{
|
673 |
-
return $this->ackId;
|
674 |
-
}
|
675 |
-
}
|
676 |
-
|
677 |
-
class Google_Service_Pubsub_ModifyPushConfigRequest extends Google_Model
|
678 |
-
{
|
679 |
-
protected $internal_gapi_mappings = array(
|
680 |
-
);
|
681 |
-
protected $pushConfigType = 'Google_Service_Pubsub_PushConfig';
|
682 |
-
protected $pushConfigDataType = '';
|
683 |
-
|
684 |
-
|
685 |
-
public function setPushConfig(Google_Service_Pubsub_PushConfig $pushConfig)
|
686 |
-
{
|
687 |
-
$this->pushConfig = $pushConfig;
|
688 |
-
}
|
689 |
-
public function getPushConfig()
|
690 |
-
{
|
691 |
-
return $this->pushConfig;
|
692 |
-
}
|
693 |
-
}
|
694 |
-
|
695 |
-
class Google_Service_Pubsub_PublishRequest extends Google_Collection
|
696 |
-
{
|
697 |
-
protected $collection_key = 'messages';
|
698 |
-
protected $internal_gapi_mappings = array(
|
699 |
-
);
|
700 |
-
protected $messagesType = 'Google_Service_Pubsub_PubsubMessage';
|
701 |
-
protected $messagesDataType = 'array';
|
702 |
-
|
703 |
-
|
704 |
-
public function setMessages($messages)
|
705 |
-
{
|
706 |
-
$this->messages = $messages;
|
707 |
-
}
|
708 |
-
public function getMessages()
|
709 |
-
{
|
710 |
-
return $this->messages;
|
711 |
-
}
|
712 |
-
}
|
713 |
-
|
714 |
-
class Google_Service_Pubsub_PublishResponse extends Google_Collection
|
715 |
-
{
|
716 |
-
protected $collection_key = 'messageIds';
|
717 |
-
protected $internal_gapi_mappings = array(
|
718 |
-
);
|
719 |
-
public $messageIds;
|
720 |
-
|
721 |
-
|
722 |
-
public function setMessageIds($messageIds)
|
723 |
-
{
|
724 |
-
$this->messageIds = $messageIds;
|
725 |
-
}
|
726 |
-
public function getMessageIds()
|
727 |
-
{
|
728 |
-
return $this->messageIds;
|
729 |
-
}
|
730 |
-
}
|
731 |
-
|
732 |
-
class Google_Service_Pubsub_PubsubMessage extends Google_Model
|
733 |
-
{
|
734 |
-
protected $internal_gapi_mappings = array(
|
735 |
-
);
|
736 |
-
public $attributes;
|
737 |
-
public $data;
|
738 |
-
public $messageId;
|
739 |
-
|
740 |
-
|
741 |
-
public function setAttributes($attributes)
|
742 |
-
{
|
743 |
-
$this->attributes = $attributes;
|
744 |
-
}
|
745 |
-
public function getAttributes()
|
746 |
-
{
|
747 |
-
return $this->attributes;
|
748 |
-
}
|
749 |
-
public function setData($data)
|
750 |
-
{
|
751 |
-
$this->data = $data;
|
752 |
-
}
|
753 |
-
public function getData()
|
754 |
-
{
|
755 |
-
return $this->data;
|
756 |
-
}
|
757 |
-
public function setMessageId($messageId)
|
758 |
-
{
|
759 |
-
$this->messageId = $messageId;
|
760 |
-
}
|
761 |
-
public function getMessageId()
|
762 |
-
{
|
763 |
-
return $this->messageId;
|
764 |
-
}
|
765 |
-
}
|
766 |
-
|
767 |
-
class Google_Service_Pubsub_PubsubMessageAttributes extends Google_Model
|
768 |
-
{
|
769 |
-
}
|
770 |
-
|
771 |
-
class Google_Service_Pubsub_PullRequest extends Google_Model
|
772 |
-
{
|
773 |
-
protected $internal_gapi_mappings = array(
|
774 |
-
);
|
775 |
-
public $maxMessages;
|
776 |
-
public $returnImmediately;
|
777 |
-
|
778 |
-
|
779 |
-
public function setMaxMessages($maxMessages)
|
780 |
-
{
|
781 |
-
$this->maxMessages = $maxMessages;
|
782 |
-
}
|
783 |
-
public function getMaxMessages()
|
784 |
-
{
|
785 |
-
return $this->maxMessages;
|
786 |
-
}
|
787 |
-
public function setReturnImmediately($returnImmediately)
|
788 |
-
{
|
789 |
-
$this->returnImmediately = $returnImmediately;
|
790 |
-
}
|
791 |
-
public function getReturnImmediately()
|
792 |
-
{
|
793 |
-
return $this->returnImmediately;
|
794 |
-
}
|
795 |
-
}
|
796 |
-
|
797 |
-
class Google_Service_Pubsub_PullResponse extends Google_Collection
|
798 |
-
{
|
799 |
-
protected $collection_key = 'receivedMessages';
|
800 |
-
protected $internal_gapi_mappings = array(
|
801 |
-
);
|
802 |
-
protected $receivedMessagesType = 'Google_Service_Pubsub_ReceivedMessage';
|
803 |
-
protected $receivedMessagesDataType = 'array';
|
804 |
-
|
805 |
-
|
806 |
-
public function setReceivedMessages($receivedMessages)
|
807 |
-
{
|
808 |
-
$this->receivedMessages = $receivedMessages;
|
809 |
-
}
|
810 |
-
public function getReceivedMessages()
|
811 |
-
{
|
812 |
-
return $this->receivedMessages;
|
813 |
-
}
|
814 |
-
}
|
815 |
-
|
816 |
-
class Google_Service_Pubsub_PushConfig extends Google_Model
|
817 |
-
{
|
818 |
-
protected $internal_gapi_mappings = array(
|
819 |
-
);
|
820 |
-
public $attributes;
|
821 |
-
public $pushEndpoint;
|
822 |
-
|
823 |
-
|
824 |
-
public function setAttributes($attributes)
|
825 |
-
{
|
826 |
-
$this->attributes = $attributes;
|
827 |
-
}
|
828 |
-
public function getAttributes()
|
829 |
-
{
|
830 |
-
return $this->attributes;
|
831 |
-
}
|
832 |
-
public function setPushEndpoint($pushEndpoint)
|
833 |
-
{
|
834 |
-
$this->pushEndpoint = $pushEndpoint;
|
835 |
-
}
|
836 |
-
public function getPushEndpoint()
|
837 |
-
{
|
838 |
-
return $this->pushEndpoint;
|
839 |
-
}
|
840 |
-
}
|
841 |
-
|
842 |
-
class Google_Service_Pubsub_PushConfigAttributes extends Google_Model
|
843 |
-
{
|
844 |
-
}
|
845 |
-
|
846 |
-
class Google_Service_Pubsub_ReceivedMessage extends Google_Model
|
847 |
-
{
|
848 |
-
protected $internal_gapi_mappings = array(
|
849 |
-
);
|
850 |
-
public $ackId;
|
851 |
-
protected $messageType = 'Google_Service_Pubsub_PubsubMessage';
|
852 |
-
protected $messageDataType = '';
|
853 |
-
|
854 |
-
|
855 |
-
public function setAckId($ackId)
|
856 |
-
{
|
857 |
-
$this->ackId = $ackId;
|
858 |
-
}
|
859 |
-
public function getAckId()
|
860 |
-
{
|
861 |
-
return $this->ackId;
|
862 |
-
}
|
863 |
-
public function setMessage(Google_Service_Pubsub_PubsubMessage $message)
|
864 |
-
{
|
865 |
-
$this->message = $message;
|
866 |
-
}
|
867 |
-
public function getMessage()
|
868 |
-
{
|
869 |
-
return $this->message;
|
870 |
-
}
|
871 |
-
}
|
872 |
-
|
873 |
-
class Google_Service_Pubsub_Subscription extends Google_Model
|
874 |
-
{
|
875 |
-
protected $internal_gapi_mappings = array(
|
876 |
-
);
|
877 |
-
public $ackDeadlineSeconds;
|
878 |
-
public $name;
|
879 |
-
protected $pushConfigType = 'Google_Service_Pubsub_PushConfig';
|
880 |
-
protected $pushConfigDataType = '';
|
881 |
-
public $topic;
|
882 |
-
|
883 |
-
|
884 |
-
public function setAckDeadlineSeconds($ackDeadlineSeconds)
|
885 |
-
{
|
886 |
-
$this->ackDeadlineSeconds = $ackDeadlineSeconds;
|
887 |
-
}
|
888 |
-
public function getAckDeadlineSeconds()
|
889 |
-
{
|
890 |
-
return $this->ackDeadlineSeconds;
|
891 |
-
}
|
892 |
-
public function setName($name)
|
893 |
-
{
|
894 |
-
$this->name = $name;
|
895 |
-
}
|
896 |
-
public function getName()
|
897 |
-
{
|
898 |
-
return $this->name;
|
899 |
-
}
|
900 |
-
public function setPushConfig(Google_Service_Pubsub_PushConfig $pushConfig)
|
901 |
-
{
|
902 |
-
$this->pushConfig = $pushConfig;
|
903 |
-
}
|
904 |
-
public function getPushConfig()
|
905 |
-
{
|
906 |
-
return $this->pushConfig;
|
907 |
-
}
|
908 |
-
public function setTopic($topic)
|
909 |
-
{
|
910 |
-
$this->topic = $topic;
|
911 |
-
}
|
912 |
-
public function getTopic()
|
913 |
-
{
|
914 |
-
return $this->topic;
|
915 |
-
}
|
916 |
-
}
|
917 |
-
|
918 |
-
class Google_Service_Pubsub_Topic extends Google_Model
|
919 |
-
{
|
920 |
-
protected $internal_gapi_mappings = array(
|
921 |
-
);
|
922 |
-
public $name;
|
923 |
-
|
924 |
-
|
925 |
-
public function setName($name)
|
926 |
-
{
|
927 |
-
$this->name = $name;
|
928 |
-
}
|
929 |
-
public function getName()
|
930 |
-
{
|
931 |
-
return $this->name;
|
932 |
-
}
|
933 |
-
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -168,44 +168,6 @@ BgkqhkiG9w0BAQUFAAOCAQEAmYFThxxol4aR7OBKuEQLq4GsJ0/WwbgcQ3izDJr86iw8bmEbTUsp
|
|
168 |
TBj0/VLZjmmx6BEP3ojY+x1J96relc8geMJgEtslQIxq/H5COEBkEveegeGTLg==
|
169 |
-----END CERTIFICATE-----
|
170 |
|
171 |
-
ValiCert Class 1 VA
|
172 |
-
===================
|
173 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
174 |
-
MIIC5zCCAlACAQEwDQYJKoZIhvcNAQEFBQAwgbsxJDAiBgNVBAcTG1ZhbGlDZXJ0IFZhbGlkYXRp
|
175 |
-
b24gTmV0d29yazEXMBUGA1UEChMOVmFsaUNlcnQsIEluYy4xNTAzBgNVBAsTLFZhbGlDZXJ0IENs
|
176 |
-
YXNzIDEgUG9saWN5IFZhbGlkYXRpb24gQXV0aG9yaXR5MSEwHwYDVQQDExhodHRwOi8vd3d3LnZh
|
177 |
-
bGljZXJ0LmNvbS8xIDAeBgkqhkiG9w0BCQEWEWluZm9AdmFsaWNlcnQuY29tMB4XDTk5MDYyNTIy
|
178 |
-
MjM0OFoXDTE5MDYyNTIyMjM0OFowgbsxJDAiBgNVBAcTG1ZhbGlDZXJ0IFZhbGlkYXRpb24gTmV0
|
179 |
-
d29yazEXMBUGA1UEChMOVmFsaUNlcnQsIEluYy4xNTAzBgNVBAsTLFZhbGlDZXJ0IENsYXNzIDEg
|
180 |
-
UG9saWN5IFZhbGlkYXRpb24gQXV0aG9yaXR5MSEwHwYDVQQDExhodHRwOi8vd3d3LnZhbGljZXJ0
|
181 |
-
LmNvbS8xIDAeBgkqhkiG9w0BCQEWEWluZm9AdmFsaWNlcnQuY29tMIGfMA0GCSqGSIb3DQEBAQUA
|
182 |
-
A4GNADCBiQKBgQDYWYJ6ibiWuqYvaG9YLqdUHAZu9OqNSLwxlBfw8068srg1knaw0KWlAdcAAxIi
|
183 |
-
GQj4/xEjm84H9b9pGib+TunRf50sQB1ZaG6m+FiwnRqP0z/x3BkGgagO4DrdyFNFCQbmD3DD+kCm
|
184 |
-
DuJWBQ8YTfwggtFzVXSNdnKgHZ0dwN0/cQIDAQABMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4GBAFBoPUn0LBwG
|
185 |
-
lN+VYH+Wexf+T3GtZMjdd9LvWVXoP+iOBSoh8gfStadS/pyxtuJbdxdA6nLWI8sogTLDAHkY7FkX
|
186 |
-
icnGah5xyf23dKUlRWnFSKsZ4UWKJWsZ7uW7EvV/96aNUcPwnXS3qT6gpf+2SQMT2iLM7XGCK5nP
|
187 |
-
Orf1LXLI
|
188 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
189 |
-
|
190 |
-
ValiCert Class 2 VA
|
191 |
-
===================
|
192 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
193 |
-
MIIC5zCCAlACAQEwDQYJKoZIhvcNAQEFBQAwgbsxJDAiBgNVBAcTG1ZhbGlDZXJ0IFZhbGlkYXRp
|
194 |
-
b24gTmV0d29yazEXMBUGA1UEChMOVmFsaUNlcnQsIEluYy4xNTAzBgNVBAsTLFZhbGlDZXJ0IENs
|
195 |
-
YXNzIDIgUG9saWN5IFZhbGlkYXRpb24gQXV0aG9yaXR5MSEwHwYDVQQDExhodHRwOi8vd3d3LnZh
|
196 |
-
bGljZXJ0LmNvbS8xIDAeBgkqhkiG9w0BCQEWEWluZm9AdmFsaWNlcnQuY29tMB4XDTk5MDYyNjAw
|
197 |
-
MTk1NFoXDTE5MDYyNjAwMTk1NFowgbsxJDAiBgNVBAcTG1ZhbGlDZXJ0IFZhbGlkYXRpb24gTmV0
|
198 |
-
d29yazEXMBUGA1UEChMOVmFsaUNlcnQsIEluYy4xNTAzBgNVBAsTLFZhbGlDZXJ0IENsYXNzIDIg
|
199 |
-
UG9saWN5IFZhbGlkYXRpb24gQXV0aG9yaXR5MSEwHwYDVQQDExhodHRwOi8vd3d3LnZhbGljZXJ0
|
200 |
-
LmNvbS8xIDAeBgkqhkiG9w0BCQEWEWluZm9AdmFsaWNlcnQuY29tMIGfMA0GCSqGSIb3DQEBAQUA
|
201 |
-
A4GNADCBiQKBgQDOOnHK5avIWZJV16vYdA757tn2VUdZZUcOBVXc65g2PFxTXdMwzzjsvUGJ7SVC
|
202 |
-
CSRrCl6zfN1SLUzm1NZ9WlmpZdRJEy0kTRxQb7XBhVQ7/nHk01xC+YDgkRoKWzk2Z/M/VXwbP7Rf
|
203 |
-
ZHM047QSv4dk+NoS/zcnwbNDu+97bi5p9wIDAQABMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4GBADt/UG9vUJSZ
|
204 |
-
SWI4OB9L+KXIPqeCgfYrx+jFzug6EILLGACOTb2oWH+heQC1u+mNr0HZDzTuIYEZoDJJKPTEjlbV
|
205 |
-
UjP9UNV+mWwD5MlM/Mtsq2azSiGM5bUMMj4QssxsodyamEwCW/POuZ6lcg5Ktz885hZo+L7tdEy8
|
206 |
-
W9ViH0Pd
|
207 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
208 |
-
|
209 |
RSA Root Certificate 1
|
210 |
======================
|
211 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
@@ -273,33 +235,6 @@ RTjDOPP8hS6DRkiy1yBfkjaP53kPmF6Z6PDQpLv1U70qzlmwr25/bLvSHgCwIe34QWKCudiyxLtG
|
|
273 |
UPMxxY8BqHTr9Xgn2uf3ZkPznoM+IKrDNWCRzg==
|
274 |
-----END CERTIFICATE-----
|
275 |
|
276 |
-
Entrust.net Secure Server CA
|
277 |
-
============================
|
278 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
279 |
-
MIIE2DCCBEGgAwIBAgIEN0rSQzANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBwzELMAkGA1UEBhMCVVMxFDASBgNV
|
280 |
-
BAoTC0VudHJ1c3QubmV0MTswOQYDVQQLEzJ3d3cuZW50cnVzdC5uZXQvQ1BTIGluY29ycC4gYnkg
|
281 |
-
cmVmLiAobGltaXRzIGxpYWIuKTElMCMGA1UECxMcKGMpIDE5OTkgRW50cnVzdC5uZXQgTGltaXRl
|
282 |
-
ZDE6MDgGA1UEAxMxRW50cnVzdC5uZXQgU2VjdXJlIFNlcnZlciBDZXJ0aWZpY2F0aW9uIEF1dGhv
|
283 |
-
cml0eTAeFw05OTA1MjUxNjA5NDBaFw0xOTA1MjUxNjM5NDBaMIHDMQswCQYDVQQGEwJVUzEUMBIG
|
284 |
-
A1UEChMLRW50cnVzdC5uZXQxOzA5BgNVBAsTMnd3dy5lbnRydXN0Lm5ldC9DUFMgaW5jb3JwLiBi
|
285 |
-
eSByZWYuIChsaW1pdHMgbGlhYi4pMSUwIwYDVQQLExwoYykgMTk5OSBFbnRydXN0Lm5ldCBMaW1p
|
286 |
-
dGVkMTowOAYDVQQDEzFFbnRydXN0Lm5ldCBTZWN1cmUgU2VydmVyIENlcnRpZmljYXRpb24gQXV0
|
287 |
-
aG9yaXR5MIGdMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4GLADCBhwKBgQDNKIM0VBuJ8w+vN5Ex/68xYMmo6LIQ
|
288 |
-
aO2f55M28Qpku0f1BBc/I0dNxScZgSYMVHINiC3ZH5oSn7yzcdOAGT9HZnuMNSjSuQrfJNqc1lB5
|
289 |
-
gXpa0zf3wkrYKZImZNHkmGw6AIr1NJtl+O3jEP/9uElY3KDegjlrgbEWGWG5VLbmQwIBA6OCAdcw
|
290 |
-
ggHTMBEGCWCGSAGG+EIBAQQEAwIABzCCARkGA1UdHwSCARAwggEMMIHeoIHboIHYpIHVMIHSMQsw
|
291 |
-
CQYDVQQGEwJVUzEUMBIGA1UEChMLRW50cnVzdC5uZXQxOzA5BgNVBAsTMnd3dy5lbnRydXN0Lm5l
|
292 |
-
dC9DUFMgaW5jb3JwLiBieSByZWYuIChsaW1pdHMgbGlhYi4pMSUwIwYDVQQLExwoYykgMTk5OSBF
|
293 |
-
bnRydXN0Lm5ldCBMaW1pdGVkMTowOAYDVQQDEzFFbnRydXN0Lm5ldCBTZWN1cmUgU2VydmVyIENl
|
294 |
-
cnRpZmljYXRpb24gQXV0aG9yaXR5MQ0wCwYDVQQDEwRDUkwxMCmgJ6AlhiNodHRwOi8vd3d3LmVu
|
295 |
-
dHJ1c3QubmV0L0NSTC9uZXQxLmNybDArBgNVHRAEJDAigA8xOTk5MDUyNTE2MDk0MFqBDzIwMTkw
|
296 |
-
NTI1MTYwOTQwWjALBgNVHQ8EBAMCAQYwHwYDVR0jBBgwFoAU8BdiE1U9s/8KAGv7UISX8+1i0Bow
|
297 |
-
HQYDVR0OBBYEFPAXYhNVPbP/CgBr+1CEl/PtYtAaMAwGA1UdEwQFMAMBAf8wGQYJKoZIhvZ9B0EA
|
298 |
-
BAwwChsEVjQuMAMCBJAwDQYJKoZIhvcNAQEFBQADgYEAkNwwAvpkdMKnCqV8IY00F6j7Rw7/JXyN
|
299 |
-
Ewr75Ji174z4xRAN95K+8cPV1ZVqBLssziY2ZcgxxufuP+NXdYR6Ee9GTxj005i7qIcyunL2POI9
|
300 |
-
n9cd2cNgQ4xYDiKWL2KjLB+6rQXvqzJ4h6BUcxm1XAX5Uj5tLUUL9wqT6u0G+bI=
|
301 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
302 |
-
|
303 |
Entrust.net Premium 2048 Secure Server CA
|
304 |
=========================================
|
305 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
@@ -624,59 +559,6 @@ gn2Z9DH2canPLAEnpQW5qrJITirvn5NSUZU8UnOOVkwXQMAJKOSLakhT2+zNVVXxxvjpoixMptEm
|
|
624 |
X36vWkzaH6byHCx+rgIW0lbQL1dTR+iS
|
625 |
-----END CERTIFICATE-----
|
626 |
|
627 |
-
America Online Root Certification Authority 1
|
628 |
-
=============================================
|
629 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
630 |
-
MIIDpDCCAoygAwIBAgIBATANBgkqhkiG9w0BAQUFADBjMQswCQYDVQQGEwJVUzEcMBoGA1UEChMT
|
631 |
-
QW1lcmljYSBPbmxpbmUgSW5jLjE2MDQGA1UEAxMtQW1lcmljYSBPbmxpbmUgUm9vdCBDZXJ0aWZp
|
632 |
-
Y2F0aW9uIEF1dGhvcml0eSAxMB4XDTAyMDUyODA2MDAwMFoXDTM3MTExOTIwNDMwMFowYzELMAkG
|
633 |
-
A1UEBhMCVVMxHDAaBgNVBAoTE0FtZXJpY2EgT25saW5lIEluYy4xNjA0BgNVBAMTLUFtZXJpY2Eg
|
634 |
-
T25saW5lIFJvb3QgQ2VydGlmaWNhdGlvbiBBdXRob3JpdHkgMTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQAD
|
635 |
-
ggEPADCCAQoCggEBAKgv6KRpBgNHw+kqmP8ZonCaxlCyfqXfaE0bfA+2l2h9LaaLl+lkhsmj76CG
|
636 |
-
v2BlnEtUiMJIxUo5vxTjWVXlGbR0yLQFOVwWpeKVBeASrlmLojNoWBym1BW32J/X3HGrfpq/m44z
|
637 |
-
DyL9Hy7nBzbvYjnF3cu6JRQj3gzGPTzOggjmZj7aUTsWOqMFf6Dch9Wc/HKpoH145LcxVR5lu9Rh
|
638 |
-
sCFg7RAycsWSJR74kEoYeEfffjA3PlAb2xzTa5qGUwew76wGePiEmf4hjUyAtgyC9mZweRrTT6PP
|
639 |
-
8c9GsEsPPt2IYriMqQkoO3rHl+Ee5fSfwMCuJKDIodkP1nsmgmkyPacCAwEAAaNjMGEwDwYDVR0T
|
640 |
-
AQH/BAUwAwEB/zAdBgNVHQ4EFgQUAK3Zo/Z59m50qX8zPYEX10zPM94wHwYDVR0jBBgwFoAUAK3Z
|
641 |
-
o/Z59m50qX8zPYEX10zPM94wDgYDVR0PAQH/BAQDAgGGMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4IBAQB8itEf
|
642 |
-
GDeC4Liwo+1WlchiYZwFos3CYiZhzRAW18y0ZTTQEYqtqKkFZu90821fnZmv9ov761KyBZiibyrF
|
643 |
-
VL0lvV+uyIbqRizBs73B6UlwGBaXCBOMIOAbLjpHyx7kADCVW/RFo8AasAFOq73AI25jP4BKxQft
|
644 |
-
3OJvx8Fi8eNy1gTIdGcL+oiroQHIb/AUr9KZzVGTfu0uOMe9zkZQPXLjeSWdm4grECDdpbgyn43g
|
645 |
-
Kd8hdIaC2y+CMMbHNYaz+ZZfRtsMRf3zUMNvxsNIrUam4SdHCh0Om7bCd39j8uB9Gr784N/Xx6ds
|
646 |
-
sPmuujz9dLQR6FgNgLzTqIA6me11zEZ7
|
647 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
648 |
-
|
649 |
-
America Online Root Certification Authority 2
|
650 |
-
=============================================
|
651 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
652 |
-
MIIFpDCCA4ygAwIBAgIBATANBgkqhkiG9w0BAQUFADBjMQswCQYDVQQGEwJVUzEcMBoGA1UEChMT
|
653 |
-
QW1lcmljYSBPbmxpbmUgSW5jLjE2MDQGA1UEAxMtQW1lcmljYSBPbmxpbmUgUm9vdCBDZXJ0aWZp
|
654 |
-
Y2F0aW9uIEF1dGhvcml0eSAyMB4XDTAyMDUyODA2MDAwMFoXDTM3MDkyOTE0MDgwMFowYzELMAkG
|
655 |
-
A1UEBhMCVVMxHDAaBgNVBAoTE0FtZXJpY2EgT25saW5lIEluYy4xNjA0BgNVBAMTLUFtZXJpY2Eg
|
656 |
-
T25saW5lIFJvb3QgQ2VydGlmaWNhdGlvbiBBdXRob3JpdHkgMjCCAiIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQAD
|
657 |
-
ggIPADCCAgoCggIBAMxBRR3pPU0Q9oyxQcngXssNt79Hc9PwVU3dxgz6sWYFas14tNwC206B89en
|
658 |
-
fHG8dWOgXeMHDEjsJcQDIPT/DjsS/5uN4cbVG7RtIuOx238hZK+GvFciKtZHgVdEglZTvYYUAQv8
|
659 |
-
f3SkWq7xuhG1m1hagLQ3eAkzfDJHA1zEpYNI9FdWboE2JxhP7JsowtS013wMPgwr38oE18aO6lhO
|
660 |
-
qKSlGBxsRZijQdEt0sdtjRnxrXm3gT+9BoInLRBYBbV4Bbkv2wxrkJB+FFk4u5QkE+XRnRTf04JN
|
661 |
-
RvCAOVIyD+OEsnpD8l7eXz8d3eOyG6ChKiMDbi4BFYdcpnV1x5dhvt6G3NRI270qv0pV2uh9UPu0
|
662 |
-
gBe4lL8BPeraunzgWGcXuVjgiIZGZ2ydEEdYMtA1fHkqkKJaEBEjNa0vzORKW6fIJ/KD3l67Xnfn
|
663 |
-
6KVuY8INXWHQjNJsWiEOyiijzirplcdIz5ZvHZIlyMbGwcEMBawmxNJ10uEqZ8A9W6Wa6897Gqid
|
664 |
-
FEXlD6CaZd4vKL3Ob5Rmg0gp2OpljK+T2WSfVVcmv2/LNzGZo2C7HK2JNDJiuEMhBnIMoVxtRsX6
|
665 |
-
Kc8w3onccVvdtjc+31D1uAclJuW8tf48ArO3+L5DwYcRlJ4jbBeKuIonDFRH8KmzwICMoCfrHRnj
|
666 |
-
B453cMor9H124HhnAgMBAAGjYzBhMA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wHQYDVR0OBBYEFE1FwWg4u3Op
|
667 |
-
aaEg5+31IqEjFNeeMB8GA1UdIwQYMBaAFE1FwWg4u3OpaaEg5+31IqEjFNeeMA4GA1UdDwEB/wQE
|
668 |
-
AwIBhjANBgkqhkiG9w0BAQUFAAOCAgEAZ2sGuV9FOypLM7PmG2tZTiLMubekJcmnxPBUlgtk87FY
|
669 |
-
T15R/LKXeydlwuXK5w0MJXti4/qftIe3RUavg6WXSIylvfEWK5t2LHo1YGwRgJfMqZJS5ivmae2p
|
670 |
-
+DYtLHe/YUjRYwu5W1LtGLBDQiKmsXeu3mnFzcccobGlHBD7GL4acN3Bkku+KVqdPzW+5X1R+FXg
|
671 |
-
JXUjhx5c3LqdsKyzadsXg8n33gy8CNyRnqjQ1xU3c6U1uPx+xURABsPr+CKAXEfOAuMRn0T//Zoy
|
672 |
-
zH1kUQ7rVyZ2OuMeIjzCpjbdGe+n/BLzJsBZMYVMnNjP36TMzCmT/5RtdlwTCJfy7aULTd3oyWgO
|
673 |
-
ZtMADjMSW7yV5TKQqLPGbIOtd+6Lfn6xqavT4fG2wLHqiMDn05DpKJKUe2h7lyoKZy2FAjgQ5ANh
|
674 |
-
1NolNscIWC2hp1GvMApJ9aZphwctREZ2jirlmjvXGKL8nDgQzMY70rUXOm/9riW99XJZZLF0Kjhf
|
675 |
-
GEzfz3EEWjbUvy+ZnOjZurGV5gJLIaFb1cFPj65pbVPbAZO1XB4Y3WRayhgoPmMEEf0cjQAPuDff
|
676 |
-
Z4qdZqkCapH/E8ovXYO8h5Ns3CRRFgQlZvqz2cK6Kb6aSDiCmfS/O0oxGfm/jiEzFMpPVF/7zvuP
|
677 |
-
cX/9XhmgD0uRuMRUvAawRY8mkaKO/qk=
|
678 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
679 |
-
|
680 |
Visa eCommerce Root
|
681 |
===================
|
682 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
@@ -953,30 +835,6 @@ nGQI0DvDKcWy7ZAEwbEpkcUwb8GpcjPM/l0WFywRaed+/sWDCN+83CI6LiBpIzlWYGeQiy52OfsR
|
|
953 |
iJf2fL1LuCAWZwWN4jvBcj+UlTfHXbme2JOhF4//DGYVwSR8MnwDHTuhWEUykw==
|
954 |
-----END CERTIFICATE-----
|
955 |
|
956 |
-
TDC Internet Root CA
|
957 |
-
====================
|
958 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
959 |
-
MIIEKzCCAxOgAwIBAgIEOsylTDANBgkqhkiG9w0BAQUFADBDMQswCQYDVQQGEwJESzEVMBMGA1UE
|
960 |
-
ChMMVERDIEludGVybmV0MR0wGwYDVQQLExRUREMgSW50ZXJuZXQgUm9vdCBDQTAeFw0wMTA0MDUx
|
961 |
-
NjMzMTdaFw0yMTA0MDUxNzAzMTdaMEMxCzAJBgNVBAYTAkRLMRUwEwYDVQQKEwxUREMgSW50ZXJu
|
962 |
-
ZXQxHTAbBgNVBAsTFFREQyBJbnRlcm5ldCBSb290IENBMIIBIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAQ8A
|
963 |
-
MIIBCgKCAQEAxLhAvJHVYx/XmaCLDEAedLdInUaMArLgJF/wGROnN4NrXceO+YQwzho7+vvOi20j
|
964 |
-
xsNuZp+Jpd/gQlBn+h9sHvTQBda/ytZO5GhgbEaqHF1j4QeGDmUApy6mcca8uYGoOn0a0vnRrEvL
|
965 |
-
znWv3Hv6gXPU/Lq9QYjUdLP5Xjg6PEOo0pVOd20TDJ2PeAG3WiAfAzc14izbSysseLlJ28TQx5yc
|
966 |
-
5IogCSEWVmb/Bexb4/DPqyQkXsN/cHoSxNK1EKC2IeGNeGlVRGn1ypYcNIUXJXfi9i8nmHj9eQY6
|
967 |
-
otZaQ8H/7AQ77hPv01ha/5Lr7K7a8jcDR0G2l8ktCkEiu7vmpwIDAQABo4IBJTCCASEwEQYJYIZI
|
968 |
-
AYb4QgEBBAQDAgAHMGUGA1UdHwReMFwwWqBYoFakVDBSMQswCQYDVQQGEwJESzEVMBMGA1UEChMM
|
969 |
-
VERDIEludGVybmV0MR0wGwYDVQQLExRUREMgSW50ZXJuZXQgUm9vdCBDQTENMAsGA1UEAxMEQ1JM
|
970 |
-
MTArBgNVHRAEJDAigA8yMDAxMDQwNTE2MzMxN1qBDzIwMjEwNDA1MTcwMzE3WjALBgNVHQ8EBAMC
|
971 |
-
AQYwHwYDVR0jBBgwFoAUbGQBx/2FbazI2p5QCIUItTxWqFAwHQYDVR0OBBYEFGxkAcf9hW2syNqe
|
972 |
-
UAiFCLU8VqhQMAwGA1UdEwQFMAMBAf8wHQYJKoZIhvZ9B0EABBAwDhsIVjUuMDo0LjADAgSQMA0G
|
973 |
-
CSqGSIb3DQEBBQUAA4IBAQBOQ8zR3R0QGwZ/t6T609lN+yOfI1Rb5osvBCiLtSdtiaHsmGnc540m
|
974 |
-
gwV5dOy0uaOXwTUA/RXaOYE6lTGQ3pfphqiZdwzlWqCE/xIWrG64jcN7ksKsLtB9KOy282A4aW8+
|
975 |
-
2ARVPp7MVdK6/rtHBNcK2RYKNCn1WBPVT8+PVkuzHu7TmHnaCB4Mb7j4Fifvwm899qNLPg7kbWzb
|
976 |
-
O0ESm70NRyN/PErQr8Cv9u8btRXE64PECV90i9kR+8JWsTz4cMo0jUNAE4z9mQNUecYu6oah9jrU
|
977 |
-
Cbz0vGbMPVjQV0kK7iXiQe4T+Zs4NNEA9X7nlB38aQNiuJkFBT1reBK9sG9l
|
978 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
979 |
-
|
980 |
UTN DATACorp SGC Root CA
|
981 |
========================
|
982 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
@@ -1117,64 +975,6 @@ KuZoPL9coAob4Q566eKAw+np9v1sEZ7Q5SgnK1QyQhSCdeZK8CtmdWOMovsEPoMOmzbwGOQmIMOM
|
|
1117 |
8CgHrTwXZoi1/baI
|
1118 |
-----END CERTIFICATE-----
|
1119 |
|
1120 |
-
NetLock Business (Class B) Root
|
1121 |
-
===============================
|
1122 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
1123 |
-
MIIFSzCCBLSgAwIBAgIBaTANBgkqhkiG9w0BAQQFADCBmTELMAkGA1UEBhMCSFUxETAPBgNVBAcT
|
1124 |
-
CEJ1ZGFwZXN0MScwJQYDVQQKEx5OZXRMb2NrIEhhbG96YXRiaXp0b25zYWdpIEtmdC4xGjAYBgNV
|
1125 |
-
BAsTEVRhbnVzaXR2YW55a2lhZG9rMTIwMAYDVQQDEylOZXRMb2NrIFV6bGV0aSAoQ2xhc3MgQikg
|
1126 |
-
VGFudXNpdHZhbnlraWFkbzAeFw05OTAyMjUxNDEwMjJaFw0xOTAyMjAxNDEwMjJaMIGZMQswCQYD
|
1127 |
-
VQQGEwJIVTERMA8GA1UEBxMIQnVkYXBlc3QxJzAlBgNVBAoTHk5ldExvY2sgSGFsb3phdGJpenRv
|
1128 |
-
bnNhZ2kgS2Z0LjEaMBgGA1UECxMRVGFudXNpdHZhbnlraWFkb2sxMjAwBgNVBAMTKU5ldExvY2sg
|
1129 |
-
VXpsZXRpIChDbGFzcyBCKSBUYW51c2l0dmFueWtpYWRvMIGfMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4GNADCB
|
1130 |
-
iQKBgQCx6gTsIKAjwo84YM/HRrPVG/77uZmeBNwcf4xKgZjupNTKihe5In+DCnVMm8Bp2GQ5o+2S
|
1131 |
-
o/1bXHQawEfKOml2mrriRBf8TKPV/riXiK+IA4kfpPIEPsgHC+b5sy96YhQJRhTKZPWLgLViqNhr
|
1132 |
-
1nGTLbO/CVRY7QbrqHvcQ7GhaQIDAQABo4ICnzCCApswEgYDVR0TAQH/BAgwBgEB/wIBBDAOBgNV
|
1133 |
-
HQ8BAf8EBAMCAAYwEQYJYIZIAYb4QgEBBAQDAgAHMIICYAYJYIZIAYb4QgENBIICURaCAk1GSUdZ
|
1134 |
-
RUxFTSEgRXplbiB0YW51c2l0dmFueSBhIE5ldExvY2sgS2Z0LiBBbHRhbGFub3MgU3pvbGdhbHRh
|
1135 |
-
dGFzaSBGZWx0ZXRlbGVpYmVuIGxlaXJ0IGVsamFyYXNvayBhbGFwamFuIGtlc3p1bHQuIEEgaGl0
|
1136 |
-
ZWxlc2l0ZXMgZm9seWFtYXRhdCBhIE5ldExvY2sgS2Z0LiB0ZXJtZWtmZWxlbG9zc2VnLWJpenRv
|
1137 |
-
c2l0YXNhIHZlZGkuIEEgZGlnaXRhbGlzIGFsYWlyYXMgZWxmb2dhZGFzYW5hayBmZWx0ZXRlbGUg
|
1138 |
-
YXogZWxvaXJ0IGVsbGVub3J6ZXNpIGVsamFyYXMgbWVndGV0ZWxlLiBBeiBlbGphcmFzIGxlaXJh
|
1139 |
-
c2EgbWVndGFsYWxoYXRvIGEgTmV0TG9jayBLZnQuIEludGVybmV0IGhvbmxhcGphbiBhIGh0dHBz
|
1140 |
-
Oi8vd3d3Lm5ldGxvY2submV0L2RvY3MgY2ltZW4gdmFneSBrZXJoZXRvIGF6IGVsbGVub3J6ZXNA
|
1141 |
-
bmV0bG9jay5uZXQgZS1tYWlsIGNpbWVuLiBJTVBPUlRBTlQhIFRoZSBpc3N1YW5jZSBhbmQgdGhl
|
1142 |
-
IHVzZSBvZiB0aGlzIGNlcnRpZmljYXRlIGlzIHN1YmplY3QgdG8gdGhlIE5ldExvY2sgQ1BTIGF2
|
1143 |
-
YWlsYWJsZSBhdCBodHRwczovL3d3dy5uZXRsb2NrLm5ldC9kb2NzIG9yIGJ5IGUtbWFpbCBhdCBj
|
1144 |
-
cHNAbmV0bG9jay5uZXQuMA0GCSqGSIb3DQEBBAUAA4GBAATbrowXr/gOkDFOzT4JwG06sPgzTEdM
|
1145 |
-
43WIEJessDgVkcYplswhwG08pXTP2IKlOcNl40JwuyKQ433bNXbhoLXan3BukxowOR0w2y7jfLKR
|
1146 |
-
stE3Kfq51hdcR0/jHTjrn9V7lagonhVK0dHQKwCXoOKSNitjrFgBazMpUIaD8QFI
|
1147 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
1148 |
-
|
1149 |
-
NetLock Express (Class C) Root
|
1150 |
-
==============================
|
1151 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
1152 |
-
MIIFTzCCBLigAwIBAgIBaDANBgkqhkiG9w0BAQQFADCBmzELMAkGA1UEBhMCSFUxETAPBgNVBAcT
|
1153 |
-
CEJ1ZGFwZXN0MScwJQYDVQQKEx5OZXRMb2NrIEhhbG96YXRiaXp0b25zYWdpIEtmdC4xGjAYBgNV
|
1154 |
-
BAsTEVRhbnVzaXR2YW55a2lhZG9rMTQwMgYDVQQDEytOZXRMb2NrIEV4cHJlc3N6IChDbGFzcyBD
|
1155 |
-
KSBUYW51c2l0dmFueWtpYWRvMB4XDTk5MDIyNTE0MDgxMVoXDTE5MDIyMDE0MDgxMVowgZsxCzAJ
|
1156 |
-
BgNVBAYTAkhVMREwDwYDVQQHEwhCdWRhcGVzdDEnMCUGA1UEChMeTmV0TG9jayBIYWxvemF0Yml6
|
1157 |
-
dG9uc2FnaSBLZnQuMRowGAYDVQQLExFUYW51c2l0dmFueWtpYWRvazE0MDIGA1UEAxMrTmV0TG9j
|
1158 |
-
ayBFeHByZXNzeiAoQ2xhc3MgQykgVGFudXNpdHZhbnlraWFkbzCBnzANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOB
|
1159 |
-
jQAwgYkCgYEA6+ywbGGKIyWvYCDj2Z/8kwvbXY2wobNAOoLO/XXgeDIDhlqGlZHtU/qdQPzm6N3Z
|
1160 |
-
W3oDvV3zOwzDUXmbrVWg6dADEK8KuhRC2VImESLH0iDMgqSaqf64gXadarfSNnU+sYYJ9m5tfk63
|
1161 |
-
euyucYT2BDMIJTLrdKwWRMbkQJMdf60CAwEAAaOCAp8wggKbMBIGA1UdEwEB/wQIMAYBAf8CAQQw
|
1162 |
-
DgYDVR0PAQH/BAQDAgAGMBEGCWCGSAGG+EIBAQQEAwIABzCCAmAGCWCGSAGG+EIBDQSCAlEWggJN
|
1163 |
-
RklHWUVMRU0hIEV6ZW4gdGFudXNpdHZhbnkgYSBOZXRMb2NrIEtmdC4gQWx0YWxhbm9zIFN6b2xn
|
1164 |
-
YWx0YXRhc2kgRmVsdGV0ZWxlaWJlbiBsZWlydCBlbGphcmFzb2sgYWxhcGphbiBrZXN6dWx0LiBB
|
1165 |
-
IGhpdGVsZXNpdGVzIGZvbHlhbWF0YXQgYSBOZXRMb2NrIEtmdC4gdGVybWVrZmVsZWxvc3NlZy1i
|
1166 |
-
aXp0b3NpdGFzYSB2ZWRpLiBBIGRpZ2l0YWxpcyBhbGFpcmFzIGVsZm9nYWRhc2FuYWsgZmVsdGV0
|
1167 |
-
ZWxlIGF6IGVsb2lydCBlbGxlbm9yemVzaSBlbGphcmFzIG1lZ3RldGVsZS4gQXogZWxqYXJhcyBs
|
1168 |
-
ZWlyYXNhIG1lZ3RhbGFsaGF0byBhIE5ldExvY2sgS2Z0LiBJbnRlcm5ldCBob25sYXBqYW4gYSBo
|
1169 |
-
dHRwczovL3d3dy5uZXRsb2NrLm5ldC9kb2NzIGNpbWVuIHZhZ3kga2VyaGV0byBheiBlbGxlbm9y
|
1170 |
-
emVzQG5ldGxvY2submV0IGUtbWFpbCBjaW1lbi4gSU1QT1JUQU5UISBUaGUgaXNzdWFuY2UgYW5k
|
1171 |
-
IHRoZSB1c2Ugb2YgdGhpcyBjZXJ0aWZpY2F0ZSBpcyBzdWJqZWN0IHRvIHRoZSBOZXRMb2NrIENQ
|
1172 |
-
UyBhdmFpbGFibGUgYXQgaHR0cHM6Ly93d3cubmV0bG9jay5uZXQvZG9jcyBvciBieSBlLW1haWwg
|
1173 |
-
YXQgY3BzQG5ldGxvY2submV0LjANBgkqhkiG9w0BAQQFAAOBgQAQrX/XDDKACtiG8XmYta3UzbM2
|
1174 |
-
xJZIwVzNmtkFLp++UOv0JhQQLdRmF/iewSf98e3ke0ugbLWrmldwpu2gpO0u9f38vf5NNwgMvOOW
|
1175 |
-
gyL1SRt/Syu0VMGAfJlOHdCM7tCs5ZL6dVb+ZKATj7i4Fp1hBWeAyNDYpQcCNJgEjTME1A==
|
1176 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
1177 |
-
|
1178 |
XRamp Global CA Root
|
1179 |
====================
|
1180 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
@@ -1482,29 +1282,6 @@ vFcj4jjSm2jzVhKIT0J8uDHEtdvkyCE06UgRNe76x5JXxZ805Mf29w4LTJxoeHtxMcfrHuBnQfO3
|
|
1482 |
oKfN5XozNmr6mis=
|
1483 |
-----END CERTIFICATE-----
|
1484 |
|
1485 |
-
TURKTRUST Certificate Services Provider Root 1
|
1486 |
-
==============================================
|
1487 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
1488 |
-
MIID+zCCAuOgAwIBAgIBATANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBtzE/MD0GA1UEAww2VMOcUktUUlVTVCBF
|
1489 |
-
bGVrdHJvbmlrIFNlcnRpZmlrYSBIaXptZXQgU2HEn2xhecSxY8Sxc8SxMQswCQYDVQQGDAJUUjEP
|
1490 |
-
MA0GA1UEBwwGQU5LQVJBMVYwVAYDVQQKDE0oYykgMjAwNSBUw5xSS1RSVVNUIEJpbGdpIMSwbGV0
|
1491 |
-
acWfaW0gdmUgQmlsacWfaW0gR8O8dmVubGnEn2kgSGl6bWV0bGVyaSBBLsWeLjAeFw0wNTA1MTMx
|
1492 |
-
MDI3MTdaFw0xNTAzMjIxMDI3MTdaMIG3MT8wPQYDVQQDDDZUw5xSS1RSVVNUIEVsZWt0cm9uaWsg
|
1493 |
-
U2VydGlmaWthIEhpem1ldCBTYcSfbGF5xLFjxLFzxLExCzAJBgNVBAYMAlRSMQ8wDQYDVQQHDAZB
|
1494 |
-
TktBUkExVjBUBgNVBAoMTShjKSAyMDA1IFTDnFJLVFJVU1QgQmlsZ2kgxLBsZXRpxZ9pbSB2ZSBC
|
1495 |
-
aWxpxZ9pbSBHw7x2ZW5sacSfaSBIaXptZXRsZXJpIEEuxZ4uMIIBIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOC
|
1496 |
-
AQ8AMIIBCgKCAQEAylIF1mMD2Bxf3dJ7XfIMYGFbazt0K3gNfUW9InTojAPBxhEqPZW8qZSwu5GX
|
1497 |
-
yGl8hMW0kWxsE2qkVa2kheiVfrMArwDCBRj1cJ02i67L5BuBf5OI+2pVu32Fks66WJ/bMsW9Xe8i
|
1498 |
-
Si9BB35JYbOG7E6mQW6EvAPs9TscyB/C7qju6hJKjRTP8wrgUDn5CDX4EVmt5yLqS8oUBt5CurKZ
|
1499 |
-
8y1UiBAG6uEaPj1nH/vO+3yC6BFdSsG5FOpU2WabfIl9BJpiyelSPJ6c79L1JuTm5Rh8i27fbMx4
|
1500 |
-
W09ysstcP4wFjdFMjK2Sx+F4f2VsSQZQLJ4ywtdKxnWKWU51b0dewQIDAQABoxAwDjAMBgNVHRME
|
1501 |
-
BTADAQH/MA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4IBAQAV9VX/N5aAWSGk/KEVTCD21F/aAyT8z5Aa9CEKmu46
|
1502 |
-
sWrv7/hg0Uw2ZkUd82YCdAR7kjCo3gp2D++Vbr3JN+YaDayJSFvMgzbC9UZcWYJWtNX+I7TYVBxE
|
1503 |
-
q8Sn5RTOPEFhfEPmzcSBCYsk+1Ql1haolgxnB2+zUEfjHCQo3SqYpGH+2+oSN7wBGjSFvW5P55Fy
|
1504 |
-
B0SFHljKVETd96y5y4khctuPwGkplyqjrhgjlxxBKot8KsF8kOipKMDTkcatKIdAaLX/7KfS0zgY
|
1505 |
-
nNN9aV3wxqUeJBujR/xpB2jn5Jq07Q+hh4cCzofSSE7hvP/L8XKSRGQDJereW26fyfJOrN3H
|
1506 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
1507 |
-
|
1508 |
TURKTRUST Certificate Services Provider Root 2
|
1509 |
==============================================
|
1510 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
@@ -1929,117 +1706,6 @@ PBS1xp81HlDQwY9qcEQCYsuuHWhBp6pX6FOqB9IG9tUUBguRA3UsbHK1YZWaDYu5Def131TN3ubY
|
|
1929 |
WyH8EZE0vkHve52Xdf+XlcCWWC/qu0bXu+TZLg==
|
1930 |
-----END CERTIFICATE-----
|
1931 |
|
1932 |
-
AC Ra\xC3\xADz Certic\xC3\xA1mara S.A.
|
1933 |
-
======================================
|
1934 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
1935 |
-
MIIGZjCCBE6gAwIBAgIPB35Sk3vgFeNX8GmMy+wMMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAMHsxCzAJBgNVBAYT
|
1936 |
-
AkNPMUcwRQYDVQQKDD5Tb2NpZWRhZCBDYW1lcmFsIGRlIENlcnRpZmljYWNpw7NuIERpZ2l0YWwg
|
1937 |
-
LSBDZXJ0aWPDoW1hcmEgUy5BLjEjMCEGA1UEAwwaQUMgUmHDrXogQ2VydGljw6FtYXJhIFMuQS4w
|
1938 |
-
HhcNMDYxMTI3MjA0NjI5WhcNMzAwNDAyMjE0MjAyWjB7MQswCQYDVQQGEwJDTzFHMEUGA1UECgw+
|
1939 |
-
U29jaWVkYWQgQ2FtZXJhbCBkZSBDZXJ0aWZpY2FjacOzbiBEaWdpdGFsIC0gQ2VydGljw6FtYXJh
|
1940 |
-
IFMuQS4xIzAhBgNVBAMMGkFDIFJhw616IENlcnRpY8OhbWFyYSBTLkEuMIICIjANBgkqhkiG9w0B
|
1941 |
-
AQEFAAOCAg8AMIICCgKCAgEAq2uJo1PMSCMI+8PPUZYILrgIem08kBeGqentLhM0R7LQcNzJPNCN
|
1942 |
-
yu5LF6vQhbCnIwTLqKL85XXbQMpiiY9QngE9JlsYhBzLfDe3fezTf3MZsGqy2IiKLUV0qPezuMDU
|
1943 |
-
2s0iiXRNWhU5cxh0T7XrmafBHoi0wpOQY5fzp6cSsgkiBzPZkc0OnB8OIMfuuzONj8LSWKdf/WU3
|
1944 |
-
4ojC2I+GdV75LaeHM/J4Ny+LvB2GNzmxlPLYvEqcgxhaBvzz1NS6jBUJJfD5to0EfhcSM2tXSExP
|
1945 |
-
2yYe68yQ54v5aHxwD6Mq0Do43zeX4lvegGHTgNiRg0JaTASJaBE8rF9ogEHMYELODVoqDA+bMMCm
|
1946 |
-
8Ibbq0nXl21Ii/kDwFJnmxL3wvIumGVC2daa49AZMQyth9VXAnow6IYm+48jilSH5L887uvDdUhf
|
1947 |
-
HjlvgWJsxS3EF1QZtzeNnDeRyPYL1epjb4OsOMLzP96a++EjYfDIJss2yKHzMI+ko6Kh3VOz3vCa
|
1948 |
-
Mh+DkXkwwakfU5tTohVTP92dsxA7SH2JD/ztA/X7JWR1DhcZDY8AFmd5ekD8LVkH2ZD6mq093ICK
|
1949 |
-
5lw1omdMEWux+IBkAC1vImHFrEsm5VoQgpukg3s0956JkSCXjrdCx2bD0Omk1vUgjcTDlaxECp1b
|
1950 |
-
czwmPS9KvqfJpxAe+59QafMCAwEAAaOB5jCB4zAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA4GA1UdDwEB/wQE
|
1951 |
-
AwIBBjAdBgNVHQ4EFgQU0QnQ6dfOeXRU+Tows/RtLAMDG2gwgaAGA1UdIASBmDCBlTCBkgYEVR0g
|
1952 |
-
ADCBiTArBggrBgEFBQcCARYfaHR0cDovL3d3dy5jZXJ0aWNhbWFyYS5jb20vZHBjLzBaBggrBgEF
|
1953 |
-
BQcCAjBOGkxMaW1pdGFjaW9uZXMgZGUgZ2FyYW507WFzIGRlIGVzdGUgY2VydGlmaWNhZG8gc2Ug
|
1954 |
-
cHVlZGVuIGVuY29udHJhciBlbiBsYSBEUEMuMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4ICAQBclLW4RZFNjmEf
|
1955 |
-
AygPU3zmpFmps4p6xbD/CHwso3EcIRNnoZUSQDWDg4902zNc8El2CoFS3UnUmjIz75uny3XlesuX
|
1956 |
-
EpBcunvFm9+7OSPI/5jOCk0iAUgHforA1SBClETvv3eiiWdIG0ADBaGJ7M9i4z0ldma/Jre7Ir5v
|
1957 |
-
/zlXdLp6yQGVwZVR6Kss+LGGIOk/yzVb0hfpKv6DExdA7ohiZVvVO2Dpezy4ydV/NgIlqmjCMRW3
|
1958 |
-
MGXrfx1IebHPOeJCgBbT9ZMj/EyXyVo3bHwi2ErN0o42gzmRkBDI8ck1fj+404HGIGQatlDCIaR4
|
1959 |
-
3NAvO2STdPCWkPHv+wlaNECW8DYSwaN0jJN+Qd53i+yG2dIPPy3RzECiiWZIHiCznCNZc6lEc7wk
|
1960 |
-
eZBWN7PGKX6jD/EpOe9+XCgycDWs2rjIdWb8m0w5R44bb5tNAlQiM+9hup4phO9OSzNHdpdqy35f
|
1961 |
-
/RWmnkJDW2ZaiogN9xa5P1FlK2Zqi9E4UqLWRhH6/JocdJ6PlwsCT2TG9WjTSy3/pDceiz+/RL5h
|
1962 |
-
RqGEPQgnTIEgd4kI6mdAXmwIUV80WoyWaM3X94nCHNMyAK9Sy9NgWyo6R35rMDOhYil/SrnhLecU
|
1963 |
-
Iw4OGEfhefwVVdCx/CVxY3UzHCMrr1zZ7Ud3YA47Dx7SwNxkBYn8eNZcLCZDqQ==
|
1964 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
1965 |
-
|
1966 |
-
TC TrustCenter Class 2 CA II
|
1967 |
-
============================
|
1968 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
1969 |
-
MIIEqjCCA5KgAwIBAgIOLmoAAQACH9dSISwRXDswDQYJKoZIhvcNAQEFBQAwdjELMAkGA1UEBhMC
|
1970 |
-
REUxHDAaBgNVBAoTE1RDIFRydXN0Q2VudGVyIEdtYkgxIjAgBgNVBAsTGVRDIFRydXN0Q2VudGVy
|
1971 |
-
IENsYXNzIDIgQ0ExJTAjBgNVBAMTHFRDIFRydXN0Q2VudGVyIENsYXNzIDIgQ0EgSUkwHhcNMDYw
|
1972 |
-
MTEyMTQzODQzWhcNMjUxMjMxMjI1OTU5WjB2MQswCQYDVQQGEwJERTEcMBoGA1UEChMTVEMgVHJ1
|
1973 |
-
c3RDZW50ZXIgR21iSDEiMCAGA1UECxMZVEMgVHJ1c3RDZW50ZXIgQ2xhc3MgMiBDQTElMCMGA1UE
|
1974 |
-
AxMcVEMgVHJ1c3RDZW50ZXIgQ2xhc3MgMiBDQSBJSTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCC
|
1975 |
-
AQoCggEBAKuAh5uO8MN8h9foJIIRszzdQ2Lu+MNF2ujhoF/RKrLqk2jftMjWQ+nEdVl//OEd+DFw
|
1976 |
-
IxuInie5e/060smp6RQvkL4DUsFJzfb95AhmC1eKokKguNV/aVyQMrKXDcpK3EY+AlWJU+MaWss2
|
1977 |
-
xgdW94zPEfRMuzBwBJWl9jmM/XOBCH2JXjIeIqkiRUuwZi4wzJ9l/fzLganx4Duvo4bRierERXlQ
|
1978 |
-
Xa7pIXSSTYtZgo+U4+lK8edJsBTj9WLL1XK9H7nSn6DNqPoByNkN39r8R52zyFTfSUrxIan+GE7u
|
1979 |
-
SNQZu+995OKdy1u2bv/jzVrndIIFuoAlOMvkaZ6vQaoahPUCAwEAAaOCATQwggEwMA8GA1UdEwEB
|
1980 |
-
/wQFMAMBAf8wDgYDVR0PAQH/BAQDAgEGMB0GA1UdDgQWBBTjq1RMgKHbVkO3kUrL84J6E1wIqzCB
|
1981 |
-
7QYDVR0fBIHlMIHiMIHfoIHcoIHZhjVodHRwOi8vd3d3LnRydXN0Y2VudGVyLmRlL2NybC92Mi90
|
1982 |
-
Y19jbGFzc18yX2NhX0lJLmNybIaBn2xkYXA6Ly93d3cudHJ1c3RjZW50ZXIuZGUvQ049VEMlMjBU
|
1983 |
-
cnVzdENlbnRlciUyMENsYXNzJTIwMiUyMENBJTIwSUksTz1UQyUyMFRydXN0Q2VudGVyJTIwR21i
|
1984 |
-
SCxPVT1yb290Y2VydHMsREM9dHJ1c3RjZW50ZXIsREM9ZGU/Y2VydGlmaWNhdGVSZXZvY2F0aW9u
|
1985 |
-
TGlzdD9iYXNlPzANBgkqhkiG9w0BAQUFAAOCAQEAjNfffu4bgBCzg/XbEeprS6iSGNn3Bzn1LL4G
|
1986 |
-
dXpoUxUc6krtXvwjshOg0wn/9vYua0Fxec3ibf2uWWuFHbhOIprtZjluS5TmVfwLG4t3wVMTZonZ
|
1987 |
-
KNaL80VKY7f9ewthXbhtvsPcW3nS7Yblok2+XnR8au0WOB9/WIFaGusyiC2y8zl3gK9etmF1Kdsj
|
1988 |
-
TYjKUCjLhdLTEKJZbtOTVAB6okaVhgWcqRmY5TFyDADiZ9lA4CQze28suVyrZZ0srHbqNZn1l7kP
|
1989 |
-
JOzHdiEoZa5X6AeIdUpWoNIFOqTmjZKILPPy4cHGYdtBxceb9w4aUUXCYWvcZCcXjFq32nQozZfk
|
1990 |
-
vQ==
|
1991 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
1992 |
-
|
1993 |
-
TC TrustCenter Class 3 CA II
|
1994 |
-
============================
|
1995 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
1996 |
-
MIIEqjCCA5KgAwIBAgIOSkcAAQAC5aBd1j8AUb8wDQYJKoZIhvcNAQEFBQAwdjELMAkGA1UEBhMC
|
1997 |
-
REUxHDAaBgNVBAoTE1RDIFRydXN0Q2VudGVyIEdtYkgxIjAgBgNVBAsTGVRDIFRydXN0Q2VudGVy
|
1998 |
-
IENsYXNzIDMgQ0ExJTAjBgNVBAMTHFRDIFRydXN0Q2VudGVyIENsYXNzIDMgQ0EgSUkwHhcNMDYw
|
1999 |
-
MTEyMTQ0MTU3WhcNMjUxMjMxMjI1OTU5WjB2MQswCQYDVQQGEwJERTEcMBoGA1UEChMTVEMgVHJ1
|
2000 |
-
c3RDZW50ZXIgR21iSDEiMCAGA1UECxMZVEMgVHJ1c3RDZW50ZXIgQ2xhc3MgMyBDQTElMCMGA1UE
|
2001 |
-
AxMcVEMgVHJ1c3RDZW50ZXIgQ2xhc3MgMyBDQSBJSTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCC
|
2002 |
-
AQoCggEBALTgu1G7OVyLBMVMeRwjhjEQY0NVJz/GRcekPewJDRoeIMJWHt4bNwcwIi9v8Qbxq63W
|
2003 |
-
yKthoy9DxLCyLfzDlml7forkzMA5EpBCYMnMNWju2l+QVl/NHE1bWEnrDgFPZPosPIlY2C8u4rBo
|
2004 |
-
6SI7dYnWRBpl8huXJh0obazovVkdKyT21oQDZogkAHhg8fir/gKya/si+zXmFtGt9i4S5Po1auUZ
|
2005 |
-
uV3bOx4a+9P/FRQI2AlqukWdFHlgfa9Aigdzs5OW03Q0jTo3Kd5c7PXuLjHCINy+8U9/I1LZW+Jk
|
2006 |
-
2ZyqBwi1Rb3R0DHBq1SfqdLDYmAD8bs5SpJKPQq5ncWg/jcCAwEAAaOCATQwggEwMA8GA1UdEwEB
|
2007 |
-
/wQFMAMBAf8wDgYDVR0PAQH/BAQDAgEGMB0GA1UdDgQWBBTUovyfs8PYA9NXXAek0CSnwPIA1DCB
|
2008 |
-
7QYDVR0fBIHlMIHiMIHfoIHcoIHZhjVodHRwOi8vd3d3LnRydXN0Y2VudGVyLmRlL2NybC92Mi90
|
2009 |
-
Y19jbGFzc18zX2NhX0lJLmNybIaBn2xkYXA6Ly93d3cudHJ1c3RjZW50ZXIuZGUvQ049VEMlMjBU
|
2010 |
-
cnVzdENlbnRlciUyMENsYXNzJTIwMyUyMENBJTIwSUksTz1UQyUyMFRydXN0Q2VudGVyJTIwR21i
|
2011 |
-
SCxPVT1yb290Y2VydHMsREM9dHJ1c3RjZW50ZXIsREM9ZGU/Y2VydGlmaWNhdGVSZXZvY2F0aW9u
|
2012 |
-
TGlzdD9iYXNlPzANBgkqhkiG9w0BAQUFAAOCAQEANmDkcPcGIEPZIxpC8vijsrlNirTzwppVMXzE
|
2013 |
-
O2eatN9NDoqTSheLG43KieHPOh6sHfGcMrSOWXaiQYUlN6AT0PV8TtXqluJucsG7Kv5sbviRmEb8
|
2014 |
-
yRtXW+rIGjs/sFGYPAfaLFkB2otE6OF0/ado3VS6g0bsyEa1+K+XwDsJHI/OcpY9M1ZwvJbL2NV9
|
2015 |
-
IJqDnxrcOfHFcqMRA/07QlIp2+gB95tejNaNhk4Z+rwcvsUhpYeeeC422wlxo3I0+GzjBgnyXlal
|
2016 |
-
092Y+tTmBvTwtiBjS+opvaqCZh77gaqnN60TGOaSw4HBM7uIHqHn4rS9MWwOUT1v+5ZWgOI2F9Hc
|
2017 |
-
5A==
|
2018 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
2019 |
-
|
2020 |
-
TC TrustCenter Universal CA I
|
2021 |
-
=============================
|
2022 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
2023 |
-
MIID3TCCAsWgAwIBAgIOHaIAAQAC7LdggHiNtgYwDQYJKoZIhvcNAQEFBQAweTELMAkGA1UEBhMC
|
2024 |
-
REUxHDAaBgNVBAoTE1RDIFRydXN0Q2VudGVyIEdtYkgxJDAiBgNVBAsTG1RDIFRydXN0Q2VudGVy
|
2025 |
-
IFVuaXZlcnNhbCBDQTEmMCQGA1UEAxMdVEMgVHJ1c3RDZW50ZXIgVW5pdmVyc2FsIENBIEkwHhcN
|
2026 |
-
MDYwMzIyMTU1NDI4WhcNMjUxMjMxMjI1OTU5WjB5MQswCQYDVQQGEwJERTEcMBoGA1UEChMTVEMg
|
2027 |
-
VHJ1c3RDZW50ZXIgR21iSDEkMCIGA1UECxMbVEMgVHJ1c3RDZW50ZXIgVW5pdmVyc2FsIENBMSYw
|
2028 |
-
JAYDVQQDEx1UQyBUcnVzdENlbnRlciBVbml2ZXJzYWwgQ0EgSTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQAD
|
2029 |
-
ggEPADCCAQoCggEBAKR3I5ZEr5D0MacQ9CaHnPM42Q9e3s9B6DGtxnSRJJZ4Hgmgm5qVSkr1YnwC
|
2030 |
-
qMqs+1oEdjneX/H5s7/zA1hV0qq34wQi0fiU2iIIAI3TfCZdzHd55yx4Oagmcw6iXSVphU9VDprv
|
2031 |
-
xrlE4Vc93x9UIuVvZaozhDrzznq+VZeujRIPFDPiUHDDSYcTvFHe15gSWu86gzOSBnWLknwSaHtw
|
2032 |
-
ag+1m7Z3W0hZneTvWq3zwZ7U10VOylY0Ibw+F1tvdwxIAUMpsN0/lm7mlaoMwCC2/T42J5zjXM9O
|
2033 |
-
gdwZu5GQfezmlwQek8wiSdeXhrYTCjxDI3d+8NzmzSQfO4ObNDqDNOMCAwEAAaNjMGEwHwYDVR0j
|
2034 |
-
BBgwFoAUkqR1LKSevoFE63n8isWVpesQdXMwDwYDVR0TAQH/BAUwAwEB/zAOBgNVHQ8BAf8EBAMC
|
2035 |
-
AYYwHQYDVR0OBBYEFJKkdSyknr6BROt5/IrFlaXrEHVzMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4IBAQAo0uCG
|
2036 |
-
1eb4e/CX3CJrO5UUVg8RMKWaTzqwOuAGy2X17caXJ/4l8lfmXpWMPmRgFVp/Lw0BxbFg/UU1z/Cy
|
2037 |
-
vwbZ71q+s2IhtNerNXxTPqYn8aEt2hojnczd7Dwtnic0XQ/CNnm8yUpiLe1r2X1BQ3y2qsrtYbE3
|
2038 |
-
ghUJGooWMNjsydZHcnhLEEYUjl8Or+zHL6sQ17bxbuyGssLoDZJz3KL0Dzq/YSMQiZxIQG5wALPT
|
2039 |
-
ujdEWBF6AmqI8Dc08BnprNRlc/ZpjGSUOnmFKbAWKwyCPwacx/0QK54PLLae4xW/2TYcuiUaUj0a
|
2040 |
-
7CIMHOCkoj3w6DnPgcB77V0fb8XQC9eY
|
2041 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
2042 |
-
|
2043 |
Deutsche Telekom Root CA 2
|
2044 |
==========================
|
2045 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
@@ -2185,26 +1851,6 @@ fZleHwzoq0QkKXJAPTZSr4xYkHPB7GEseaHsh7U/2k3ZIQAw3pDaDtMaSKk+hQsUi4y8QZ5q9w5w
|
|
2185 |
wDX3OaJdZtB7WZ+oRxKaJyOkLY4ng5IgodcVf/EuGO70SH8vf/GhGLWhC5SgYiAynB321O+/TIho
|
2186 |
-----END CERTIFICATE-----
|
2187 |
|
2188 |
-
Buypass Class 3 CA 1
|
2189 |
-
====================
|
2190 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
2191 |
-
MIIDUzCCAjugAwIBAgIBAjANBgkqhkiG9w0BAQUFADBLMQswCQYDVQQGEwJOTzEdMBsGA1UECgwU
|
2192 |
-
QnV5cGFzcyBBUy05ODMxNjMzMjcxHTAbBgNVBAMMFEJ1eXBhc3MgQ2xhc3MgMyBDQSAxMB4XDTA1
|
2193 |
-
MDUwOTE0MTMwM1oXDTE1MDUwOTE0MTMwM1owSzELMAkGA1UEBhMCTk8xHTAbBgNVBAoMFEJ1eXBh
|
2194 |
-
c3MgQVMtOTgzMTYzMzI3MR0wGwYDVQQDDBRCdXlwYXNzIENsYXNzIDMgQ0EgMTCCASIwDQYJKoZI
|
2195 |
-
hvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAKSO13TZKWTeXx+HgJHqTjnmGcZEC4DVC69TB4sSveZn8AKx
|
2196 |
-
ifZgisRbsELRwCGoy+Gb72RRtqfPFfV0gGgEkKBYouZ0plNTVUhjP5JW3SROjvi6K//zNIqeKNc0
|
2197 |
-
n6wv1g/xpC+9UrJJhW05NfBEMJNGJPO251P7vGGvqaMU+8IXF4Rs4HyI+MkcVyzwPX6UvCWThOia
|
2198 |
-
AJpFBUJXgPROztmuOfbIUxAMZTpHe2DC1vqRycZxbL2RhzyRhkmr8w+gbCZ2Xhysm3HljbybIR6c
|
2199 |
-
1jh+JIAVMYKWsUnTYjdbiAwKYjT+p0h+mbEwi5A3lRyoH6UsjfRVyNvdWQrCrXig9IsCAwEAAaNC
|
2200 |
-
MEAwDwYDVR0TAQH/BAUwAwEB/zAdBgNVHQ4EFgQUOBTmyPCppAP0Tj4io1vy1uCtQHQwDgYDVR0P
|
2201 |
-
AQH/BAQDAgEGMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4IBAQABZ6OMySU9E2NdFm/soT4JXJEVKirZgCFPBdy7
|
2202 |
-
pYmrEzMqnji3jG8CcmPHc3ceCQa6Oyh7pEfJYWsICCD8igWKH7y6xsL+z27sEzNxZy5p+qksP2bA
|
2203 |
-
EllNC1QCkoS72xLvg3BweMhT+t/Gxv/ciC8HwEmdMldg0/L2mSlf56oBzKwzqBwKu5HEA6BvtjT5
|
2204 |
-
htOzdlSY9EqBs1OdTUDs5XcTRa9bqh/YL0yCe/4qxFi7T/ye/QNlGioOw6UgFpRreaaiErS7GqQj
|
2205 |
-
el/wroQk5PMr+4okoyeYZdowdXb8GZHo2+ubPzK/QJcHJrrM85SFSnonk8+QQtS4Wxam58tAA915
|
2206 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
2207 |
-
|
2208 |
EBG Elektronik Sertifika Hizmet Sa\xC4\x9Flay\xc4\xb1\x63\xc4\xb1s\xc4\xb1
|
2209 |
==========================================================================
|
2210 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
@@ -2650,28 +2296,6 @@ yULyMtd6YebS2z3PyKnJm9zbWETXbzivf3jTo60adbocwTZ8jx5tHMN1Rq41Bab2XD0h7lbwyYIi
|
|
2650 |
LXpUq3DDfSJlgnCW
|
2651 |
-----END CERTIFICATE-----
|
2652 |
|
2653 |
-
E-Guven Kok Elektronik Sertifika Hizmet Saglayicisi
|
2654 |
-
===================================================
|
2655 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
2656 |
-
MIIDtjCCAp6gAwIBAgIQRJmNPMADJ72cdpW56tustTANBgkqhkiG9w0BAQUFADB1MQswCQYDVQQG
|
2657 |
-
EwJUUjEoMCYGA1UEChMfRWxla3Ryb25payBCaWxnaSBHdXZlbmxpZ2kgQS5TLjE8MDoGA1UEAxMz
|
2658 |
-
ZS1HdXZlbiBLb2sgRWxla3Ryb25payBTZXJ0aWZpa2EgSGl6bWV0IFNhZ2xheWljaXNpMB4XDTA3
|
2659 |
-
MDEwNDExMzI0OFoXDTE3MDEwNDExMzI0OFowdTELMAkGA1UEBhMCVFIxKDAmBgNVBAoTH0VsZWt0
|
2660 |
-
cm9uaWsgQmlsZ2kgR3V2ZW5saWdpIEEuUy4xPDA6BgNVBAMTM2UtR3V2ZW4gS29rIEVsZWt0cm9u
|
2661 |
-
aWsgU2VydGlmaWthIEhpem1ldCBTYWdsYXlpY2lzaTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCC
|
2662 |
-
AQoCggEBAMMSIJ6wXgBljU5Gu4Bc6SwGl9XzcslwuedLZYDBS75+PNdUMZTe1RK6UxYC6lhj71vY
|
2663 |
-
8+0qGqpxSKPcEC1fX+tcS5yWCEIlKBHMilpiAVDV6wlTL/jDj/6z/P2douNffb7tC+Bg62nsM+3Y
|
2664 |
-
jfsSSYMAyYuXjDtzKjKzEve5TfL0TW3H5tYmNwjy2f1rXKPlSFxYvEK+A1qBuhw1DADT9SN+cTAI
|
2665 |
-
JjjcJRFHLfO6IxClv7wC90Nex/6wN1CZew+TzuZDLMN+DfIcQ2Zgy2ExR4ejT669VmxMvLz4Bcpk
|
2666 |
-
9Ok0oSy1c+HCPujIyTQlCFzz7abHlJ+tiEMl1+E5YP6sOVkCAwEAAaNCMEAwDgYDVR0PAQH/BAQD
|
2667 |
-
AgEGMA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wHQYDVR0OBBYEFJ/uRLOU1fqRTy7ZVZoEVtstxNulMA0GCSqG
|
2668 |
-
SIb3DQEBBQUAA4IBAQB/X7lTW2M9dTLn+sR0GstG30ZpHFLPqk/CaOv/gKlR6D1id4k9CnU58W5d
|
2669 |
-
F4dvaAXBlGzZXd/aslnLpRCKysw5zZ/rTt5S/wzw9JKp8mxTq5vSR6AfdPebmvEvFZ96ZDAYBzwq
|
2670 |
-
D2fK/A+JYZ1lpTzlvBNbCNvj/+27BrtqBrF6T2XGgv0enIu1De5Iu7i9qgi0+6N8y5/NkHZchpZ4
|
2671 |
-
Vwpm+Vganf2XKWDeEaaQHBkc7gGWIjQ0LpH5t8Qn0Xvmv/uARFoW5evg1Ao4vOSR49XrXMGs3xtq
|
2672 |
-
fJ7lddK2l4fbzIcrQzqECK+rPNv3PGYxhrCdU3nt+CPeQuMtgvEP5fqX
|
2673 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
2674 |
-
|
2675 |
GlobalSign Root CA - R3
|
2676 |
=======================
|
2677 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
@@ -4424,3 +4048,82 @@ PDCBBpEi6lmt2hkuIsKNuYyH4Ga8cyNfIWRjgEj1oDwYPZTISEEdQLpe/v5WOaHIz16eGWRGENoX
|
|
4424 |
kbcFgKyLmZJ956LYBws2J+dIeWCKw9cTXPhyQN9Ky8+ZAAoACxGV2lZFA4gKn2fQ1XmxqI1AbQ3C
|
4425 |
ekD6819kR5LLU7m7Wc5P/dAVUwHY3+vZ5nbv0CO7O6l5s9UCKc2Jo5YPSjXnTkLAdc0Hz+Ys63su
|
4426 |
-----END CERTIFICATE-----
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
TBj0/VLZjmmx6BEP3ojY+x1J96relc8geMJgEtslQIxq/H5COEBkEveegeGTLg==
|
169 |
-----END CERTIFICATE-----
|
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
RSA Root Certificate 1
|
172 |
======================
|
173 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
235 |
UPMxxY8BqHTr9Xgn2uf3ZkPznoM+IKrDNWCRzg==
|
236 |
-----END CERTIFICATE-----
|
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Entrust.net Premium 2048 Secure Server CA
|
239 |
=========================================
|
240 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
559 |
X36vWkzaH6byHCx+rgIW0lbQL1dTR+iS
|
560 |
-----END CERTIFICATE-----
|
561 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
562 |
Visa eCommerce Root
|
563 |
===================
|
564 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
835 |
iJf2fL1LuCAWZwWN4jvBcj+UlTfHXbme2JOhF4//DGYVwSR8MnwDHTuhWEUykw==
|
836 |
-----END CERTIFICATE-----
|
837 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
838 |
UTN DATACorp SGC Root CA
|
839 |
========================
|
840 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
975 |
8CgHrTwXZoi1/baI
|
976 |
-----END CERTIFICATE-----
|
977 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
978 |
XRamp Global CA Root
|
979 |
====================
|
980 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
1282 |
oKfN5XozNmr6mis=
|
1283 |
-----END CERTIFICATE-----
|
1284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1285 |
TURKTRUST Certificate Services Provider Root 2
|
1286 |
==============================================
|
1287 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
1706 |
WyH8EZE0vkHve52Xdf+XlcCWWC/qu0bXu+TZLg==
|
1707 |
-----END CERTIFICATE-----
|
1708 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1709 |
Deutsche Telekom Root CA 2
|
1710 |
==========================
|
1711 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
1851 |
wDX3OaJdZtB7WZ+oRxKaJyOkLY4ng5IgodcVf/EuGO70SH8vf/GhGLWhC5SgYiAynB321O+/TIho
|
1852 |
-----END CERTIFICATE-----
|
1853 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1854 |
EBG Elektronik Sertifika Hizmet Sa\xC4\x9Flay\xc4\xb1\x63\xc4\xb1s\xc4\xb1
|
1855 |
==========================================================================
|
1856 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
2296 |
LXpUq3DDfSJlgnCW
|
2297 |
-----END CERTIFICATE-----
|
2298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2299 |
GlobalSign Root CA - R3
|
2300 |
=======================
|
2301 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
4048 |
kbcFgKyLmZJ956LYBws2J+dIeWCKw9cTXPhyQN9Ky8+ZAAoACxGV2lZFA4gKn2fQ1XmxqI1AbQ3C
|
4049 |
ekD6819kR5LLU7m7Wc5P/dAVUwHY3+vZ5nbv0CO7O6l5s9UCKc2Jo5YPSjXnTkLAdc0Hz+Ys63su
|
4050 |
-----END CERTIFICATE-----
|
4051 |
+
|
4052 |
+
TÜRKTRUST Elektronik Sertifika Hizmet Sağlayıcısı H5
|
4053 |
+
=========================================================
|
4054 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
4055 |
+
MIIEJzCCAw+gAwIBAgIHAI4X/iQggTANBgkqhkiG9w0BAQsFADCBsTELMAkGA1UEBhMCVFIxDzAN
|
4056 |
+
BgNVBAcMBkFua2FyYTFNMEsGA1UECgxEVMOcUktUUlVTVCBCaWxnaSDEsGxldGnFn2ltIHZlIEJp
|
4057 |
+
bGnFn2ltIEfDvHZlbmxpxJ9pIEhpem1ldGxlcmkgQS7Fni4xQjBABgNVBAMMOVTDnFJLVFJVU1Qg
|
4058 |
+
RWxla3Ryb25payBTZXJ0aWZpa2EgSGl6bWV0IFNhxJ9sYXnEsWPEsXPEsSBINTAeFw0xMzA0MzAw
|
4059 |
+
ODA3MDFaFw0yMzA0MjgwODA3MDFaMIGxMQswCQYDVQQGEwJUUjEPMA0GA1UEBwwGQW5rYXJhMU0w
|
4060 |
+
SwYDVQQKDERUw5xSS1RSVVNUIEJpbGdpIMSwbGV0acWfaW0gdmUgQmlsacWfaW0gR8O8dmVubGnE
|
4061 |
+
n2kgSGl6bWV0bGVyaSBBLsWeLjFCMEAGA1UEAww5VMOcUktUUlVTVCBFbGVrdHJvbmlrIFNlcnRp
|
4062 |
+
ZmlrYSBIaXptZXQgU2HEn2xhecSxY8Sxc8SxIEg1MIIBIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAQ8AMIIB
|
4063 |
+
CgKCAQEApCUZ4WWe60ghUEoI5RHwWrom/4NZzkQqL/7hzmAD/I0Dpe3/a6i6zDQGn1k19uwsu537
|
4064 |
+
jVJp45wnEFPzpALFp/kRGml1bsMdi9GYjZOHp3GXDSHHmflS0yxjXVW86B8BSLlg/kJK9siArs1m
|
4065 |
+
ep5Fimh34khon6La8eHBEJ/rPCmBp+EyCNSgBbGM+42WAA4+Jd9ThiI7/PS98wl+d+yG6w8z5UNP
|
4066 |
+
9FR1bSmZLmZaQ9/LXMrI5Tjxfjs1nQ/0xVqhzPMggCTTV+wVunUlm+hkS7M0hO8EuPbJbKoCPrZV
|
4067 |
+
4jI3X/xml1/N1p7HIL9Nxqw/dV8c7TKcfGkAaZHjIxhT6QIDAQABo0IwQDAdBgNVHQ4EFgQUVpkH
|
4068 |
+
HtOsDGlktAxQR95DLL4gwPswDgYDVR0PAQH/BAQDAgEGMA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wDQYJKoZI
|
4069 |
+
hvcNAQELBQADggEBAJ5FdnsXSDLyOIspve6WSk6BGLFRRyDN0GSxDsnZAdkJzsiZ3GglE9Rc8qPo
|
4070 |
+
BP5yCccLqh0lVX6Wmle3usURehnmp349hQ71+S4pL+f5bFgWV1Al9j4uPqrtd3GqqpmWRgqujuwq
|
4071 |
+
URawXs3qZwQcWDD1YIq9pr1N5Za0/EKJAWv2cMhQOQwt1WbZyNKzMrcbGW3LM/nfpeYVhDfwwvJl
|
4072 |
+
lpKQd/Ct9JDpEXjXk4nAPQu6KfTomZ1yju2dL+6SfaHx/126M2CFYv4HAqGEVka+lgqaE9chTLd8
|
4073 |
+
B59OTj+RdPsnnRHM3eaxynFNExc5JsUpISuTKWqW+qtB4Uu2NQvAmxU=
|
4074 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
4075 |
+
|
4076 |
+
TÜRKTRUST Elektronik Sertifika Hizmet Sağlayıcısı H6
|
4077 |
+
=========================================================
|
4078 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
4079 |
+
MIIEJjCCAw6gAwIBAgIGfaHyZeyKMA0GCSqGSIb3DQEBCwUAMIGxMQswCQYDVQQGEwJUUjEPMA0G
|
4080 |
+
A1UEBwwGQW5rYXJhMU0wSwYDVQQKDERUw5xSS1RSVVNUIEJpbGdpIMSwbGV0acWfaW0gdmUgQmls
|
4081 |
+
acWfaW0gR8O8dmVubGnEn2kgSGl6bWV0bGVyaSBBLsWeLjFCMEAGA1UEAww5VMOcUktUUlVTVCBF
|
4082 |
+
bGVrdHJvbmlrIFNlcnRpZmlrYSBIaXptZXQgU2HEn2xhecSxY8Sxc8SxIEg2MB4XDTEzMTIxODA5
|
4083 |
+
MDQxMFoXDTIzMTIxNjA5MDQxMFowgbExCzAJBgNVBAYTAlRSMQ8wDQYDVQQHDAZBbmthcmExTTBL
|
4084 |
+
BgNVBAoMRFTDnFJLVFJVU1QgQmlsZ2kgxLBsZXRpxZ9pbSB2ZSBCaWxpxZ9pbSBHw7x2ZW5sacSf
|
4085 |
+
aSBIaXptZXRsZXJpIEEuxZ4uMUIwQAYDVQQDDDlUw5xSS1RSVVNUIEVsZWt0cm9uaWsgU2VydGlm
|
4086 |
+
aWthIEhpem1ldCBTYcSfbGF5xLFjxLFzxLEgSDYwggEiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4IBDwAwggEK
|
4087 |
+
AoIBAQCdsGjW6L0UlqMACprx9MfMkU1xeHe59yEmFXNRFpQJRwXiM/VomjX/3EsvMsew7eKC5W/a
|
4088 |
+
2uqsxgbPJQ1BgfbBOCK9+bGlprMBvD9QFyv26WZV1DOzXPhDIHiTVRZwGTLmiddk671IUP320EED
|
4089 |
+
wnS3/faAz1vFq6TWlRKb55cTMgPp1KtDWxbtMyJkKbbSk60vbNg9tvYdDjTu0n2pVQ8g9P0pu5Fb
|
4090 |
+
HH3GQjhtQiht1AH7zYiXSX6484P4tZgvsycLSF5W506jM7NE1qXyGJTtHB6plVxiSvgNZ1GpryHV
|
4091 |
+
+DKdeboaX+UEVU0TRv/yz3THGmNtwx8XEsMeED5gCLMxAgMBAAGjQjBAMB0GA1UdDgQWBBTdVRcT
|
4092 |
+
9qzoSCHK77Wv0QAy7Z6MtTAOBgNVHQ8BAf8EBAMCAQYwDwYDVR0TAQH/BAUwAwEB/zANBgkqhkiG
|
4093 |
+
9w0BAQsFAAOCAQEAb1gNl0OqFlQ+v6nfkkU/hQu7VtMMUszIv3ZnXuaqs6fvuay0EBQNdH49ba3R
|
4094 |
+
fdCaqaXKGDsCQC4qnFAUi/5XfldcEQlLNkVS9z2sFP1E34uXI9TDwe7UU5X+LEr+DXCqu4svLcsy
|
4095 |
+
o4LyVN/Y8t3XSHLuSqMplsNEzm61kod2pLv0kmzOLBQJZo6NrRa1xxsJYTvjIKIDgI6tflEATseW
|
4096 |
+
hvtDmHd9KMeP2Cpu54Rvl0EpABZeTeIT6lnAY2c6RPuY/ATTMHKm9ocJV612ph1jmv3XZch4gyt1
|
4097 |
+
O6VbuA1df74jrlZVlFjvH4GMKrLN5ptjnhi85WsGtAuYSyher4hYyw==
|
4098 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
4099 |
+
|
4100 |
+
Certinomis - Root CA
|
4101 |
+
====================
|
4102 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
4103 |
+
MIIFkjCCA3qgAwIBAgIBATANBgkqhkiG9w0BAQsFADBaMQswCQYDVQQGEwJGUjETMBEGA1UEChMK
|
4104 |
+
Q2VydGlub21pczEXMBUGA1UECxMOMDAwMiA0MzM5OTg5MDMxHTAbBgNVBAMTFENlcnRpbm9taXMg
|
4105 |
+
LSBSb290IENBMB4XDTEzMTAyMTA5MTcxOFoXDTMzMTAyMTA5MTcxOFowWjELMAkGA1UEBhMCRlIx
|
4106 |
+
EzARBgNVBAoTCkNlcnRpbm9taXMxFzAVBgNVBAsTDjAwMDIgNDMzOTk4OTAzMR0wGwYDVQQDExRD
|
4107 |
+
ZXJ0aW5vbWlzIC0gUm9vdCBDQTCCAiIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggIPADCCAgoCggIBANTMCQos
|
4108 |
+
P5L2fxSeC5yaah1AMGT9qt8OHgZbn1CF6s2Nq0Nn3rD6foCWnoR4kkjW4znuzuRZWJflLieY6pOo
|
4109 |
+
d5tK8O90gC3rMB+12ceAnGInkYjwSond3IjmFPnVAy//ldu9n+ws+hQVWZUKxkd8aRi5pwP5ynap
|
4110 |
+
z8dvtF4F/u7BUrJ1Mofs7SlmO/NKFoL21prbcpjp3vDFTKWrteoB4owuZH9kb/2jJZOLyKIOSY00
|
4111 |
+
8B/sWEUuNKqEUL3nskoTuLAPrjhdsKkb5nPJWqHZZkCqqU2mNAKthH6yI8H7KsZn9DS2sJVqM09x
|
4112 |
+
RLWtwHkziOC/7aOgFLScCbAK42C++PhmiM1b8XcF4LVzbsF9Ri6OSyemzTUK/eVNfaoqoynHWmgE
|
4113 |
+
6OXWk6RiwsXm9E/G+Z8ajYJJGYrKWUM66A0ywfRMEwNvbqY/kXPLynNvEiCL7sCCeN5LLsJJwx3t
|
4114 |
+
FvYk9CcbXFcx3FXuqB5vbKziRcxXV4p1VxngtViZSTYxPDMBbRZKzbgqg4SGm/lg0h9tkQPTYKbV
|
4115 |
+
PZrdd5A9NaSfD171UkRpucC63M9933zZxKyGIjK8e2uR73r4F2iw4lNVYC2vPsKD2NkJK/DAZNuH
|
4116 |
+
i5HMkesE/Xa0lZrmFAYb1TQdvtj/dBxThZngWVJKYe2InmtJiUZ+IFrZ50rlau7SZRFDAgMBAAGj
|
4117 |
+
YzBhMA4GA1UdDwEB/wQEAwIBBjAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MB0GA1UdDgQWBBTvkUz1pcMw6C8I
|
4118 |
+
6tNxIqSSaHh02TAfBgNVHSMEGDAWgBTvkUz1pcMw6C8I6tNxIqSSaHh02TANBgkqhkiG9w0BAQsF
|
4119 |
+
AAOCAgEAfj1U2iJdGlg+O1QnurrMyOMaauo++RLrVl89UM7g6kgmJs95Vn6RHJk/0KGRHCwPT5iV
|
4120 |
+
WVO90CLYiF2cN/z7ZMF4jIuaYAnq1fohX9B0ZedQxb8uuQsLrbWwF6YSjNRieOpWauwK0kDDPAUw
|
4121 |
+
Pk2Ut59KA9N9J0u2/kTO+hkzGm2kQtHdzMjI1xZSg081lLMSVX3l4kLr5JyTCcBMWwerx20RoFAX
|
4122 |
+
lCOotQqSD7J6wWAsOMwaplv/8gzjqh8c3LigkyfeY+N/IZ865Z764BNqdeuWXGKRlI5nU7aJ+BIJ
|
4123 |
+
y29SWwNyhlCVCNSNh4YVH5Uk2KRvms6knZtt0rJ2BobGVgjF6wnaNsIbW0G+YSrjcOa4pvi2WsS9
|
4124 |
+
Iff/ql+hbHY5ZtbqTFXhADObE5hjyW/QASAJN1LnDE8+zbz1X5YnpyACleAu6AdBBR8Vbtaw5Bng
|
4125 |
+
DwKTACdyxYvRVB9dSsNAl35VpnzBMwQUAR1JIGkLGZOdblgi90AMRgwjY/M50n92Uaf0yKHxDHYi
|
4126 |
+
I0ZSKS3io0EHVmmY0gUJvGnHWmHNj4FgFU2A3ZDifcRQ8ow7bkrHxuaAKzyBvBGAFhAn1/DNP3nM
|
4127 |
+
cyrDflOR1m749fPH0FFNjkulW+YZFzvWgQncItzujrnEj1PhZ7szuIgVRs/taTX/dQ1G885x4cVr
|
4128 |
+
hkIGuUE=
|
4129 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
@@ -138,12 +138,12 @@ input.labelauty[disabled] + label
|
|
138 |
/* Add a background to (un)checked images */
|
139 |
input.labelauty + label > span.labelauty-unchecked-image
|
140 |
{
|
141 |
-
background-image: url( images/icons/
|
142 |
}
|
143 |
|
144 |
input.labelauty + label > span.labelauty-checked-image
|
145 |
{
|
146 |
-
background-image: url( images/icons/
|
147 |
}
|
148 |
|
149 |
input.labelauty.email + label > span.labelauty-checked-image,
|
@@ -216,6 +216,11 @@ input.labelauty.webdav + label > span.labelauty-unchecked-image {
|
|
216 |
background-image: url( ../../images/icons/webdav.png );
|
217 |
}
|
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
#remote-storage-container {
|
220 |
-moz-column-count: 3;
|
221 |
-webkit-column-count: 3;
|
138 |
/* Add a background to (un)checked images */
|
139 |
input.labelauty + label > span.labelauty-unchecked-image
|
140 |
{
|
141 |
+
background-image: url( images/icons/folder.png );
|
142 |
}
|
143 |
|
144 |
input.labelauty + label > span.labelauty-checked-image
|
145 |
{
|
146 |
+
background-image: url( images/icons/folder.png );
|
147 |
}
|
148 |
|
149 |
input.labelauty.email + label > span.labelauty-checked-image,
|
216 |
background-image: url( ../../images/icons/webdav.png );
|
217 |
}
|
218 |
|
219 |
+
input.labelauty.googlecloud + label > span.labelauty-checked-image,
|
220 |
+
input.labelauty.googlecloud + label > span.labelauty-unchecked-image {
|
221 |
+
background-image: url( ../../images/icons/googlecloud.png );
|
222 |
+
}
|
223 |
+
|
224 |
#remote-storage-container {
|
225 |
-moz-column-count: 3;
|
226 |
-webkit-column-count: 3;
|
@@ -877,7 +877,7 @@ function updraft_backupnow_go(backupnow_nodb, backupnow_nofiles, backupnow_noclo
|
|
877 |
jQuery(document).ready(function($){
|
878 |
|
879 |
jQuery('#updraft-navtab-backups-content').on('click', '#updraft_existing_backups .updraft_existing_backups_row', function(e) {
|
880 |
-
if (! e.ctrlKey) return;
|
881 |
jQuery(this).toggleClass('backuprowselected');
|
882 |
if (jQuery('#updraft_existing_backups .updraft_existing_backups_row.backuprowselected').length >0) {
|
883 |
jQuery('#ud_massactions').show();
|
@@ -886,6 +886,37 @@ jQuery(document).ready(function($){
|
|
886 |
}
|
887 |
});
|
888 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
889 |
jQuery('#updraftvault_settings_cell').on('click', '.updraftvault_backtostart', function(e) {
|
890 |
e.preventDefault();
|
891 |
jQuery('#updraftvault_settings_showoptions').slideUp();
|
877 |
jQuery(document).ready(function($){
|
878 |
|
879 |
jQuery('#updraft-navtab-backups-content').on('click', '#updraft_existing_backups .updraft_existing_backups_row', function(e) {
|
880 |
+
if (! e.ctrlKey && ! e.metaKey) return;
|
881 |
jQuery(this).toggleClass('backuprowselected');
|
882 |
if (jQuery('#updraft_existing_backups .updraft_existing_backups_row.backuprowselected').length >0) {
|
883 |
jQuery('#ud_massactions').show();
|
886 |
}
|
887 |
});
|
888 |
|
889 |
+
// Remote Control
|
890 |
+
jQuery('#updraftplus_remotecontrol_keycreate_go').click(function(e) {
|
891 |
+
e.preventDefault();
|
892 |
+
jQuery('#updraftplus_remotecontrol_key').html(updraftlion.creating);
|
893 |
+
try {
|
894 |
+
jQuery.post(ajaxurl, {
|
895 |
+
action: 'updraft_ajax',
|
896 |
+
subaction: 'remotecontrol_createkey',
|
897 |
+
nonce: updraft_credentialtest_nonce
|
898 |
+
}, function(response) {
|
899 |
+
jQuery('#updraftplus_remotecontrol_key').html();
|
900 |
+
try {
|
901 |
+
resp = jQuery.parseJSON(response);
|
902 |
+
alert(resp.r);
|
903 |
+
console.log(resp.bundle);
|
904 |
+
if (resp.hasOwnProperty('bundle')) {
|
905 |
+
jQuery('#updraftplus_remotecontrol_key').html('<textarea onclick="this.select();" style="width:625px; height:235px; word-wrap:break-word; border: 1px solid #aaa; border-radius: 3px; padding:4px;">'+resp.bundle+'</textarea>');
|
906 |
+
}
|
907 |
+
} catch (err) {
|
908 |
+
alert(updraftlion.unexpectedresponse+' '+response);
|
909 |
+
console.log(err);
|
910 |
+
}
|
911 |
+
});
|
912 |
+
} catch (err) {
|
913 |
+
jQuery('#updraftplus_remotecontrol_key').html();
|
914 |
+
console.log(err);
|
915 |
+
}
|
916 |
+
});
|
917 |
+
|
918 |
+
// UpdraftPlus Vault
|
919 |
+
|
920 |
jQuery('#updraftvault_settings_cell').on('click', '.updraftvault_backtostart', function(e) {
|
921 |
e.preventDefault();
|
922 |
jQuery('#updraftvault_settings_showoptions').slideUp();
|
@@ -8,7 +8,7 @@
|
|
8 |
|
9 |
<h1>UpdraftPlus Backup / Restore / Clone / Migrate plugin for WordPress</h1>
|
10 |
|
11 |
-
<div class="block-content"><p><a href="
|
12 |
|
13 |
<ul>
|
14 |
<li>Thousands of users: widely tested and reliable (over 140,000 downloads). Ranks in the top 1% on rankwp.com (228 out of 25,000 plugins).</li>
|
@@ -25,7 +25,7 @@
|
|
25 |
<li>Database backups can be encrypted for security</li>
|
26 |
<li>Debug mode that gives full logging of the backup</li>
|
27 |
<li>Internationalised (translations very welcome - see below)</li>
|
28 |
-
<li>Premium version and support available - <a href="
|
29 |
<li>Tested and supported on all current PHP versions (5.2, 5.3, 5.4)</li>
|
30 |
</ul>
|
31 |
|
@@ -35,17 +35,17 @@
|
|
35 |
|
36 |
<h4>UpdraftPlus Addons And Premium</h4>
|
37 |
|
38 |
-
<p>UpdraftPlus is not crippled in any way - it is fully functional, with no annoying omissions. What we do have is various extra features, and guaranteed support, available <a href="
|
39 |
|
40 |
-
<p>If you need WordPress multisite compatibility (you'll know if you do), <a href="
|
41 |
|
42 |
<h4>Professional / Enterprise support agreements available</h4>
|
43 |
|
44 |
-
<p>UpdraftPlus is written by professional WordPress developers. If your site needs guaranteed support, then we are available. Just <a href="
|
45 |
|
46 |
<h4>Are you multi-lingual? Can you translate?</h4>
|
47 |
|
48 |
-
<p>Are you able to translate UpdraftPlus into another language? Are you ready to help speakers of your language? UpdraftPlus itself is ready and waiting - the only work needed is the translating. The translation process is easy, and web-based - go here for instructions: <a href="
|
49 |
|
50 |
<p>Many thanks to the existing translators:</p>
|
51 |
|
@@ -59,7 +59,7 @@
|
|
59 |
|
60 |
<h4>Other support</h4>
|
61 |
|
62 |
-
<p>We hang out in the support forum for this plugin - <a href="http://wordpress.org/support/plugin/updraftplus" rel="nofollow">http://wordpress.org/support/plugin/updraftplus</a> - however, to save our time so that we can spend it on development, please read the plugin's Frequently Asked Questions - <a href="
|
63 |
|
64 |
</div>
|
65 |
|
8 |
|
9 |
<h1>UpdraftPlus Backup / Restore / Clone / Migrate plugin for WordPress</h1>
|
10 |
|
11 |
+
<div class="block-content"><p><a href="https://updraftplus.com" rel="nofollow">UpdraftPlus, a backup/restore/clone/migration plugin for WordPress</a> simplifies backups (and restoration). Backup into the cloud (Amazon S3, Dropbox, Google Drive, Rackspace Cloud, DreamObjects, FTP, SFTP, WebDAV and email) and restore with a single click. Backups of files and database can have separate schedules.</p>
|
12 |
|
13 |
<ul>
|
14 |
<li>Thousands of users: widely tested and reliable (over 140,000 downloads). Ranks in the top 1% on rankwp.com (228 out of 25,000 plugins).</li>
|
25 |
<li>Database backups can be encrypted for security</li>
|
26 |
<li>Debug mode that gives full logging of the backup</li>
|
27 |
<li>Internationalised (translations very welcome - see below)</li>
|
28 |
+
<li>Premium version and support available - <a href="https://updraftplus.com" rel="nofollow">https://updraftplus.com</a></li>
|
29 |
<li>Tested and supported on all current PHP versions (5.2, 5.3, 5.4)</li>
|
30 |
</ul>
|
31 |
|
35 |
|
36 |
<h4>UpdraftPlus Addons And Premium</h4>
|
37 |
|
38 |
+
<p>UpdraftPlus is not crippled in any way - it is fully functional, with no annoying omissions. What we do have is various extra features, and guaranteed support, available <a href="https://updraftplus.com/" rel="nofollow">from our website, updraftplus.com</a>.</p>
|
39 |
|
40 |
+
<p>If you need WordPress multisite compatibility (you'll know if you do), <a href="https://updraftplus.com/shop/" rel="nofollow">then you need UpdraftPlus Premium</a>.</p>
|
41 |
|
42 |
<h4>Professional / Enterprise support agreements available</h4>
|
43 |
|
44 |
+
<p>UpdraftPlus is written by professional WordPress developers. If your site needs guaranteed support, then we are available. Just <a href="https://updraftplus.com/shop/" rel="nofollow">go to our shop.</a></p>
|
45 |
|
46 |
<h4>Are you multi-lingual? Can you translate?</h4>
|
47 |
|
48 |
+
<p>Are you able to translate UpdraftPlus into another language? Are you ready to help speakers of your language? UpdraftPlus itself is ready and waiting - the only work needed is the translating. The translation process is easy, and web-based - go here for instructions: <a href="https://updraftplus.com/translate/" rel="nofollow">https://updraftplus.com/translate/</a>. (Or if you're an expert WordPress translator already, then just pick out the .pot file from the wp-content/plugins/updraftplus/languages/ directory).</p>
|
49 |
|
50 |
<p>Many thanks to the existing translators:</p>
|
51 |
|
59 |
|
60 |
<h4>Other support</h4>
|
61 |
|
62 |
+
<p>We hang out in the support forum for this plugin - <a href="http://wordpress.org/support/plugin/updraftplus" rel="nofollow">http://wordpress.org/support/plugin/updraftplus</a> - however, to save our time so that we can spend it on development, please read the plugin's Frequently Asked Questions - <a href="https://updraftplus.com/support/frequently-asked-questions/" rel="nofollow">https://updraftplus.com/support/frequently-asked-questions/</a> - before going there, and ensure that you have updated to the latest released version of UpdraftPlus.</p>
|
63 |
|
64 |
</div>
|
65 |
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,59 +10,177 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
msgid "day"
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#: admin.php:
|
18 |
msgid "in the month"
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: admin.php:
|
22 |
msgid "day(s)"
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#: admin.php:
|
26 |
msgid "hour(s)"
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#: admin.php:
|
30 |
msgid "week(s)"
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: admin.php:
|
34 |
msgid "For backups older than"
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#: admin.php:
|
38 |
msgid "Processing..."
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: admin.php:
|
42 |
msgid "Backup sets removed: %d"
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
msgid "Actions upon selected backups"
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#: admin.php:
|
54 |
msgid "Select all"
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: admin.php:
|
58 |
msgid "Deselect"
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: admin.php:
|
62 |
msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
-
#: admin.php:
|
66 |
msgid "or to configure more complex schedules"
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
@@ -78,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
|
78 |
msgid "(as many as you like)"
|
79 |
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
82 |
msgid "Add an additional retention rule..."
|
83 |
msgstr ""
|
84 |
|
@@ -94,23 +212,23 @@ msgstr ""
|
|
94 |
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
|
95 |
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
|
99 |
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
|
103 |
msgstr ""
|
104 |
|
105 |
-
#: admin.php:
|
106 |
msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
|
107 |
msgstr ""
|
108 |
|
109 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
110 |
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
|
111 |
msgstr ""
|
112 |
|
113 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
114 |
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
|
115 |
msgstr ""
|
116 |
|
@@ -138,15 +256,15 @@ msgstr ""
|
|
138 |
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
-
#: admin.php:
|
142 |
msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
|
151 |
msgstr ""
|
152 |
|
@@ -154,19 +272,19 @@ msgstr ""
|
|
154 |
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "Connecting..."
|
159 |
msgstr ""
|
160 |
|
161 |
-
#: admin.php:
|
162 |
msgid "Disconnecting..."
|
163 |
msgstr ""
|
164 |
|
165 |
-
#: admin.php:
|
166 |
msgid "Counting..."
|
167 |
msgstr ""
|
168 |
|
169 |
-
#: admin.php:
|
170 |
msgid "Update quota count"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
@@ -260,7 +378,7 @@ msgstr ""
|
|
260 |
msgid "Quota:"
|
261 |
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
-
#: admin.php:
|
264 |
msgid "Disconnect"
|
265 |
msgstr ""
|
266 |
|
@@ -301,7 +419,7 @@ msgstr ""
|
|
301 |
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
|
302 |
msgstr ""
|
303 |
|
304 |
-
#: backup.php:
|
305 |
msgid "The zip engine returned the message: %s."
|
306 |
msgstr ""
|
307 |
|
@@ -309,59 +427,59 @@ msgstr ""
|
|
309 |
msgid "Delete failed:"
|
310 |
msgstr ""
|
311 |
|
312 |
-
#: addons/migrator.php:
|
313 |
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
|
314 |
msgstr ""
|
315 |
|
316 |
-
#: addons/migrator.php:
|
317 |
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
|
318 |
msgstr ""
|
319 |
|
320 |
-
#: admin.php:
|
321 |
msgid "Creating..."
|
322 |
msgstr ""
|
323 |
|
324 |
-
#: admin.php:
|
325 |
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
|
326 |
msgstr ""
|
327 |
|
328 |
-
#: admin.php:
|
329 |
msgid "key name"
|
330 |
msgstr ""
|
331 |
|
332 |
-
#: admin.php:
|
333 |
msgid "Deleting..."
|
334 |
msgstr ""
|
335 |
|
336 |
-
#: addons/migrator.php:
|
337 |
msgid "Testing connection..."
|
338 |
msgstr ""
|
339 |
|
340 |
-
#: admin.php:
|
341 |
msgid "Download"
|
342 |
msgstr ""
|
343 |
|
344 |
-
#: admin.php:
|
345 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
|
346 |
msgstr ""
|
347 |
|
348 |
-
#: admin.php:
|
349 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
|
350 |
msgstr ""
|
351 |
|
352 |
-
#: admin.php:
|
353 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
354 |
msgstr ""
|
355 |
|
356 |
-
#: admin.php:
|
357 |
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
|
358 |
msgstr ""
|
359 |
|
360 |
-
#: admin.php:
|
361 |
msgid "Site"
|
362 |
msgstr ""
|
363 |
|
364 |
-
#: admin.php:
|
365 |
msgid "(backup set imported from remote location)"
|
366 |
msgstr ""
|
367 |
|
@@ -381,59 +499,59 @@ msgstr ""
|
|
381 |
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
|
382 |
msgstr ""
|
383 |
|
384 |
-
#: addons/migrator.php:
|
385 |
msgid "Backup data will be sent to:"
|
386 |
msgstr ""
|
387 |
|
388 |
-
#: addons/migrator.php:
|
389 |
msgid "site not found"
|
390 |
msgstr ""
|
391 |
|
392 |
-
#: addons/migrator.php:
|
393 |
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
|
394 |
msgstr ""
|
395 |
|
396 |
-
#: addons/migrator.php:
|
397 |
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
|
398 |
msgstr ""
|
399 |
|
400 |
-
#: addons/migrator.php:
|
401 |
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
|
402 |
msgstr ""
|
403 |
|
404 |
-
#: addons/migrator.php:
|
405 |
msgid "Key created successfully."
|
406 |
msgstr ""
|
407 |
|
408 |
-
#: addons/migrator.php:
|
409 |
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
|
410 |
msgstr ""
|
411 |
|
412 |
-
#: addons/migrator.php:
|
413 |
msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
|
414 |
msgstr ""
|
415 |
|
416 |
-
#: addons/migrator.php:
|
417 |
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
|
418 |
msgstr ""
|
419 |
|
420 |
-
#: addons/migrator.php:
|
421 |
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
|
422 |
msgstr ""
|
423 |
|
424 |
-
#: addons/migrator.php:
|
425 |
msgid "Create a key..."
|
426 |
msgstr ""
|
427 |
|
428 |
-
#: addons/migrator.php:
|
429 |
msgid "Your new key:"
|
430 |
msgstr ""
|
431 |
|
432 |
-
#: addons/migrator.php:
|
433 |
msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
|
434 |
msgstr ""
|
435 |
|
436 |
-
#: addons/migrator.php:
|
437 |
msgid "Existing keys"
|
438 |
msgstr ""
|
439 |
|
@@ -461,67 +579,67 @@ msgstr ""
|
|
461 |
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
|
462 |
msgstr ""
|
463 |
|
464 |
-
#: addons/migrator.php:
|
465 |
msgid "key"
|
466 |
msgstr ""
|
467 |
|
468 |
-
#: addons/migrator.php:
|
469 |
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
|
470 |
msgstr ""
|
471 |
|
472 |
-
#: addons/migrator.php:
|
473 |
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
|
474 |
msgstr ""
|
475 |
|
476 |
-
#: addons/migrator.php:
|
477 |
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
|
478 |
msgstr ""
|
479 |
|
480 |
-
#: addons/migrator.php:
|
481 |
msgid "The key was successfully added."
|
482 |
msgstr ""
|
483 |
|
484 |
-
#: addons/migrator.php:
|
485 |
msgid "It is for sending backups to the following site: "
|
486 |
msgstr ""
|
487 |
|
488 |
-
#: addons/migrator.php:
|
489 |
msgid "No receiving sites have yet been added."
|
490 |
msgstr ""
|
491 |
|
492 |
-
#: addons/migrator.php:
|
493 |
msgid "Send to site:"
|
494 |
msgstr ""
|
495 |
|
496 |
-
#: addons/migrator.php:
|
497 |
msgid "Send"
|
498 |
msgstr ""
|
499 |
|
500 |
-
#: addons/migrator.php:
|
501 |
msgid "Or, send a backup to another site"
|
502 |
msgstr ""
|
503 |
|
504 |
-
#: addons/migrator.php:
|
505 |
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
|
506 |
msgstr ""
|
507 |
|
508 |
-
#: addons/migrator.php:
|
509 |
msgid "How do I get a site's key?"
|
510 |
msgstr ""
|
511 |
|
512 |
-
#: addons/migrator.php:
|
513 |
msgid "Paste key here"
|
514 |
msgstr ""
|
515 |
|
516 |
-
#: addons/migrator.php:
|
517 |
msgid "Or, receive a backup from a remote site"
|
518 |
msgstr ""
|
519 |
|
520 |
-
#: admin.php:
|
521 |
msgid "Adding..."
|
522 |
msgstr ""
|
523 |
|
524 |
-
#: addons/migrator.php:
|
525 |
msgid "Add site"
|
526 |
msgstr ""
|
527 |
|
@@ -537,7 +655,7 @@ msgstr ""
|
|
537 |
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
|
538 |
msgstr ""
|
539 |
|
540 |
-
#: admin.php:
|
541 |
msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
542 |
msgstr ""
|
543 |
|
@@ -545,15 +663,15 @@ msgstr ""
|
|
545 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
|
546 |
msgstr ""
|
547 |
|
548 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
549 |
msgid "Go here to re-enter your password."
|
550 |
msgstr ""
|
551 |
|
552 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
553 |
msgid "If you have forgotten your password "
|
554 |
msgstr ""
|
555 |
|
556 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
557 |
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
558 |
msgstr ""
|
559 |
|
@@ -565,11 +683,11 @@ msgstr ""
|
|
565 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
566 |
msgstr ""
|
567 |
|
568 |
-
#: admin.php:
|
569 |
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
570 |
msgstr ""
|
571 |
|
572 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
573 |
msgid "To remove the block, please go here."
|
574 |
msgstr ""
|
575 |
|
@@ -601,7 +719,7 @@ msgstr ""
|
|
601 |
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
602 |
msgstr ""
|
603 |
|
604 |
-
#: addons/migrator.php:
|
605 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
606 |
msgstr ""
|
607 |
|
@@ -665,11 +783,11 @@ msgstr ""
|
|
665 |
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
666 |
msgstr ""
|
667 |
|
668 |
-
#: admin.php:
|
669 |
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
670 |
msgstr ""
|
671 |
|
672 |
-
#: admin.php:
|
673 |
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
674 |
msgstr ""
|
675 |
|
@@ -778,63 +896,63 @@ msgstr ""
|
|
778 |
msgid "US West (Oregon)"
|
779 |
msgstr ""
|
780 |
|
781 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
782 |
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
783 |
msgstr ""
|
784 |
|
785 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
786 |
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
787 |
msgstr ""
|
788 |
|
789 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
790 |
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
791 |
msgstr ""
|
792 |
|
793 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
794 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
795 |
msgstr ""
|
796 |
|
797 |
-
#: admin.php:
|
798 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
799 |
msgstr ""
|
800 |
|
801 |
-
#: admin.php:
|
802 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
803 |
msgstr ""
|
804 |
|
805 |
-
#: admin.php:
|
806 |
msgid "Free Newsletter"
|
807 |
msgstr ""
|
808 |
|
809 |
-
#: admin.php:
|
810 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
811 |
msgstr ""
|
812 |
|
813 |
-
#: admin.php:
|
814 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
815 |
msgstr ""
|
816 |
|
817 |
-
#: admin.php:
|
818 |
msgid "Compare with the free version"
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
-
#: admin.php:
|
822 |
msgid "Go to the shop."
|
823 |
msgstr ""
|
824 |
|
825 |
-
#: admin.php:
|
826 |
msgid "More Quality Plugins"
|
827 |
msgstr ""
|
828 |
|
829 |
-
#: admin.php:
|
830 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
831 |
msgstr ""
|
832 |
|
833 |
-
#: admin.php:
|
834 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
835 |
msgstr ""
|
836 |
|
837 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
838 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
839 |
msgstr ""
|
840 |
|
@@ -842,136 +960,138 @@ msgstr ""
|
|
842 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
843 |
msgstr ""
|
844 |
|
845 |
-
#: admin.php:
|
846 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
847 |
msgstr ""
|
848 |
|
849 |
-
#: admin.php:
|
850 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
-
#: admin.php:
|
854 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
857 |
-
#: admin.php:
|
858 |
msgid "No backup has been completed"
|
859 |
msgstr ""
|
860 |
|
861 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
862 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
863 |
msgstr ""
|
864 |
|
865 |
-
#: admin.php:
|
866 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
867 |
-
msgstr ""
|
868 |
|
869 |
-
#: admin.php:
|
870 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
871 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
872 |
|
873 |
-
#: admin.php:
|
874 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
875 |
msgstr ""
|
876 |
|
877 |
-
#: admin.php:
|
878 |
msgid "Basic email reporting"
|
879 |
msgstr ""
|
880 |
|
881 |
-
#: admin.php:
|
882 |
msgid "Advanced reporting features"
|
883 |
msgstr ""
|
884 |
|
885 |
-
#: admin.php:
|
886 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
887 |
msgstr ""
|
888 |
|
889 |
-
#: admin.php:
|
890 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
-
#: admin.php:
|
894 |
msgid "Database encryption"
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
897 |
-
#: admin.php:
|
898 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
899 |
msgstr ""
|
900 |
|
901 |
-
#: admin.php:
|
902 |
msgid "Scheduled backups"
|
903 |
msgstr ""
|
904 |
|
905 |
-
#: admin.php:
|
906 |
msgid "Fix backup time"
|
907 |
msgstr ""
|
908 |
|
909 |
-
#: admin.php:
|
910 |
msgid "Network/Multisite support"
|
911 |
msgstr ""
|
912 |
|
913 |
-
#: admin.php:
|
914 |
msgid "Lock settings access"
|
915 |
msgstr ""
|
916 |
|
917 |
-
#: admin.php:
|
918 |
msgid "Personal support"
|
919 |
msgstr ""
|
920 |
|
921 |
-
#: admin.php:
|
922 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
923 |
msgstr ""
|
924 |
|
925 |
-
#: admin.php:
|
926 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
927 |
msgstr ""
|
928 |
|
929 |
-
#: admin.php:
|
930 |
msgid "Full feature list"
|
931 |
msgstr ""
|
932 |
|
933 |
-
#: admin.php:
|
934 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
935 |
msgstr ""
|
936 |
|
937 |
-
#: admin.php:
|
938 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
939 |
msgstr ""
|
940 |
|
941 |
-
#: admin.php:
|
942 |
msgid "Get it from"
|
943 |
-
msgstr ""
|
944 |
|
945 |
-
#: admin.php:
|
946 |
msgid "Buy It Now!"
|
947 |
-
msgstr ""
|
948 |
|
949 |
-
#: admin.php:
|
950 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
951 |
msgstr ""
|
952 |
|
953 |
-
#: admin.php:
|
954 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
955 |
-
msgstr ""
|
956 |
|
957 |
-
#: admin.php:
|
958 |
msgid "Restore from backup"
|
959 |
-
msgstr ""
|
960 |
|
961 |
-
#: admin.php:
|
962 |
msgid "Backup to remote storage"
|
963 |
msgstr ""
|
964 |
|
965 |
-
#: admin.php:
|
966 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
967 |
msgstr ""
|
968 |
|
969 |
-
#: admin.php:
|
970 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
971 |
msgid "or"
|
972 |
msgstr ""
|
973 |
|
974 |
-
#: admin.php:
|
975 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
976 |
msgid "or"
|
977 |
msgstr ""
|
@@ -984,7 +1104,7 @@ msgstr ""
|
|
984 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
985 |
msgstr ""
|
986 |
|
987 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
988 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
989 |
msgstr ""
|
990 |
|
@@ -993,16 +1113,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
|
|
993 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
994 |
msgstr ""
|
995 |
|
996 |
-
#: admin.php:
|
997 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
998 |
msgid "Manual"
|
999 |
msgstr ""
|
1000 |
|
1001 |
-
#: admin.php:
|
1002 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
1003 |
msgstr ""
|
1004 |
|
1005 |
-
#: admin.php:
|
1006 |
msgid "your site's admin address"
|
1007 |
msgstr ""
|
1008 |
|
@@ -1041,11 +1161,11 @@ msgstr ""
|
|
1041 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
1042 |
msgstr ""
|
1043 |
|
1044 |
-
#: admin.php:
|
1045 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
1046 |
msgstr ""
|
1047 |
|
1048 |
-
#: admin.php:
|
1049 |
msgid "Add-ons"
|
1050 |
msgstr ""
|
1051 |
|
@@ -1129,12 +1249,12 @@ msgstr ""
|
|
1129 |
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
1130 |
msgstr ""
|
1131 |
|
1132 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1133 |
msgid "WordPress core (only)"
|
1134 |
msgstr ""
|
1135 |
|
1136 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1137 |
-
#: admin.php:
|
1138 |
msgid "Automatic backup before update"
|
1139 |
msgstr ""
|
1140 |
|
@@ -1142,59 +1262,59 @@ msgstr ""
|
|
1142 |
msgid "Database decryption phrase"
|
1143 |
msgstr ""
|
1144 |
|
1145 |
-
#: backup.php:
|
1146 |
msgid "A zip error occurred"
|
1147 |
msgstr ""
|
1148 |
|
1149 |
-
#: backup.php:
|
1150 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
1151 |
msgstr ""
|
1152 |
|
1153 |
-
#: backup.php:
|
1154 |
msgid "check your log for more details."
|
1155 |
msgstr ""
|
1156 |
|
1157 |
-
#: admin.php:
|
1158 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
1159 |
msgstr ""
|
1160 |
|
1161 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1162 |
msgid "Backup label:"
|
1163 |
msgstr ""
|
1164 |
|
1165 |
-
#: admin.php:
|
1166 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
1167 |
msgstr ""
|
1168 |
|
1169 |
-
#: admin.php:
|
1170 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1171 |
msgstr ""
|
1172 |
|
1173 |
-
#: admin.php:
|
1174 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
1175 |
msgstr ""
|
1176 |
|
1177 |
-
#: admin.php:
|
1178 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
1179 |
msgstr ""
|
1180 |
|
1181 |
-
#: admin.php:
|
1182 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
1183 |
msgstr ""
|
1184 |
|
1185 |
-
#: admin.php:
|
1186 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
1187 |
msgstr ""
|
1188 |
|
1189 |
-
#: admin.php:
|
1190 |
msgid "Backup date"
|
1191 |
msgstr ""
|
1192 |
|
1193 |
-
#: admin.php:
|
1194 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
1195 |
msgstr ""
|
1196 |
|
1197 |
-
#: admin.php:
|
1198 |
msgid "View Log"
|
1199 |
msgstr ""
|
1200 |
|
@@ -1218,31 +1338,31 @@ msgstr ""
|
|
1218 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
1219 |
msgstr ""
|
1220 |
|
1221 |
-
#: methods/googledrive.php:893
|
1222 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
1223 |
msgstr ""
|
1224 |
|
1225 |
-
#: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1226 |
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
1227 |
msgstr ""
|
1228 |
|
1229 |
-
#: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1230 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
1231 |
msgstr ""
|
1232 |
|
1233 |
-
#: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1234 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1235 |
msgstr ""
|
1236 |
|
1237 |
-
#: admin.php:
|
1238 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
1239 |
msgstr ""
|
1240 |
|
1241 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1242 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
1243 |
msgstr ""
|
1244 |
|
1245 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1246 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
1247 |
msgstr ""
|
1248 |
|
@@ -1282,59 +1402,59 @@ msgstr ""
|
|
1282 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
1283 |
msgstr ""
|
1284 |
|
1285 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1286 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
1287 |
msgstr ""
|
1288 |
|
1289 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1290 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
1291 |
msgstr ""
|
1292 |
|
1293 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1294 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
1295 |
msgstr ""
|
1296 |
|
1297 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1298 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
1299 |
msgstr ""
|
1300 |
|
1301 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1302 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
1303 |
msgstr ""
|
1304 |
|
1305 |
-
#: admin.php:
|
1306 |
msgid "Twitter"
|
1307 |
msgstr ""
|
1308 |
|
1309 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1310 |
msgid "Facebook"
|
1311 |
msgstr ""
|
1312 |
|
1313 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1314 |
msgid "Google+"
|
1315 |
msgstr ""
|
1316 |
|
1317 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1318 |
msgid "LinkedIn"
|
1319 |
msgstr ""
|
1320 |
|
1321 |
-
#: admin.php:
|
1322 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1323 |
msgstr ""
|
1324 |
|
1325 |
-
#: admin.php:
|
1326 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
1327 |
msgstr ""
|
1328 |
|
1329 |
-
#: admin.php:
|
1330 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
1331 |
msgstr ""
|
1332 |
|
1333 |
-
#: admin.php:
|
1334 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
1335 |
msgstr ""
|
1336 |
|
1337 |
-
#: admin.php:
|
1338 |
msgid "Start backup"
|
1339 |
msgstr ""
|
1340 |
|
@@ -1342,19 +1462,19 @@ msgstr ""
|
|
1342 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
1343 |
msgstr ""
|
1344 |
|
1345 |
-
#: admin.php:
|
1346 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1347 |
msgstr ""
|
1348 |
|
1349 |
-
#: admin.php:
|
1350 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
1351 |
msgstr ""
|
1352 |
|
1353 |
-
#: admin.php:
|
1354 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
1355 |
msgstr ""
|
1356 |
|
1357 |
-
#: admin.php:
|
1358 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
1359 |
msgstr ""
|
1360 |
|
@@ -1366,19 +1486,19 @@ msgstr ""
|
|
1366 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
1367 |
msgstr ""
|
1368 |
|
1369 |
-
#: admin.php:
|
1370 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
1371 |
msgstr ""
|
1372 |
|
1373 |
-
#: admin.php:
|
1374 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
1375 |
msgstr ""
|
1376 |
|
1377 |
-
#: admin.php:
|
1378 |
msgid "Memory limit"
|
1379 |
msgstr ""
|
1380 |
|
1381 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1382 |
msgid "restoration"
|
1383 |
msgstr ""
|
1384 |
|
@@ -1386,27 +1506,27 @@ msgstr ""
|
|
1386 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
1387 |
msgstr ""
|
1388 |
|
1389 |
-
#: backup.php:
|
1390 |
msgid "Full backup"
|
1391 |
msgstr ""
|
1392 |
|
1393 |
-
#: backup.php:
|
1394 |
msgid "Incremental"
|
1395 |
msgstr ""
|
1396 |
|
1397 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1398 |
msgid "Backup succeeded"
|
1399 |
msgstr ""
|
1400 |
|
1401 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1402 |
msgid "(view log...)"
|
1403 |
msgstr ""
|
1404 |
|
1405 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1406 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
1407 |
msgstr ""
|
1408 |
|
1409 |
-
#: admin.php:
|
1410 |
#: updraftplus.php:73
|
1411 |
msgid "Every %s hours"
|
1412 |
msgstr ""
|
@@ -1447,71 +1567,71 @@ msgstr ""
|
|
1447 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
1448 |
msgstr ""
|
1449 |
|
1450 |
-
#: backup.php:
|
1451 |
msgid "read more at %s"
|
1452 |
msgstr ""
|
1453 |
|
1454 |
-
#: backup.php:
|
1455 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
1456 |
msgstr ""
|
1457 |
|
1458 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
1459 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
1460 |
msgstr ""
|
1461 |
|
1462 |
-
#: admin.php:
|
1463 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
1464 |
msgstr ""
|
1465 |
|
1466 |
-
#: admin.php:
|
1467 |
msgid "Database Options"
|
1468 |
msgstr ""
|
1469 |
|
1470 |
-
#: admin.php:
|
1471 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
1472 |
msgstr ""
|
1473 |
|
1474 |
-
#: admin.php:
|
1475 |
msgid "%s (%s used)"
|
1476 |
msgstr ""
|
1477 |
|
1478 |
-
#: admin.php:
|
1479 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
1480 |
msgstr ""
|
1481 |
|
1482 |
-
#: admin.php:
|
1483 |
msgid "Free disk space in account:"
|
1484 |
msgstr ""
|
1485 |
|
1486 |
-
#: admin.php:
|
1487 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
1488 |
msgstr ""
|
1489 |
|
1490 |
-
#: admin.php:
|
1491 |
msgid "Current Status"
|
1492 |
msgstr ""
|
1493 |
|
1494 |
-
#: admin.php:
|
1495 |
msgid "Existing Backups"
|
1496 |
msgstr ""
|
1497 |
|
1498 |
-
#: admin.php:
|
1499 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
1500 |
msgstr ""
|
1501 |
|
1502 |
-
#: admin.php:
|
1503 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
1504 |
msgstr ""
|
1505 |
|
1506 |
-
#: admin.php:
|
1507 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
1508 |
msgstr ""
|
1509 |
|
1510 |
-
#: admin.php:
|
1511 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
1512 |
msgstr ""
|
1513 |
|
1514 |
-
#: admin.php:
|
1515 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1516 |
msgstr ""
|
1517 |
|
@@ -1595,47 +1715,48 @@ msgstr ""
|
|
1595 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1596 |
msgstr ""
|
1597 |
|
1598 |
-
#: addons/
|
|
|
1599 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1600 |
msgstr ""
|
1601 |
|
1602 |
-
#: admin.php:
|
1603 |
msgid "External database"
|
1604 |
msgstr ""
|
1605 |
|
1606 |
-
#: admin.php:
|
1607 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1608 |
msgstr ""
|
1609 |
|
1610 |
-
#: admin.php:
|
1611 |
msgid "Back up more databases"
|
1612 |
msgstr ""
|
1613 |
|
1614 |
-
#: admin.php:
|
1615 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1616 |
msgstr ""
|
1617 |
|
1618 |
-
#: admin.php:
|
1619 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1620 |
msgstr ""
|
1621 |
|
1622 |
-
#: admin.php:
|
1623 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1624 |
msgstr ""
|
1625 |
|
1626 |
-
#: admin.php:
|
1627 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1628 |
msgstr ""
|
1629 |
|
1630 |
-
#: admin.php:
|
1631 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1632 |
msgstr ""
|
1633 |
|
1634 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1635 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1636 |
msgstr ""
|
1637 |
|
1638 |
-
#: admin.php:
|
1639 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1640 |
msgstr ""
|
1641 |
|
@@ -1643,11 +1764,11 @@ msgstr ""
|
|
1643 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1644 |
msgstr ""
|
1645 |
|
1646 |
-
#: backup.php:
|
1647 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1648 |
msgstr ""
|
1649 |
|
1650 |
-
#: addons/moredatabase.php:70 backup.php:
|
1651 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1652 |
msgstr ""
|
1653 |
|
@@ -1675,7 +1796,8 @@ msgstr ""
|
|
1675 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1676 |
msgstr ""
|
1677 |
|
1678 |
-
#: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
|
|
|
1679 |
msgid "e.g. %s"
|
1680 |
msgstr ""
|
1681 |
|
@@ -1765,8 +1887,8 @@ msgstr ""
|
|
1765 |
msgid "Could not access %s container"
|
1766 |
msgstr ""
|
1767 |
|
1768 |
-
#: addons/copycom.php:548 addons/
|
1769 |
-
#: methods/googledrive.php:948
|
1770 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1771 |
msgstr ""
|
1772 |
|
@@ -1793,11 +1915,12 @@ msgstr ""
|
|
1793 |
msgid "Folder"
|
1794 |
msgstr ""
|
1795 |
|
1796 |
-
#: methods/googledrive.php:358
|
1797 |
msgid "Name: %s."
|
1798 |
msgstr ""
|
1799 |
|
1800 |
-
#: addons/
|
|
|
1801 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1802 |
msgstr ""
|
1803 |
|
@@ -1817,19 +1940,19 @@ msgstr ""
|
|
1817 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1818 |
msgstr ""
|
1819 |
|
1820 |
-
#: admin.php:
|
1821 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1822 |
msgstr ""
|
1823 |
|
1824 |
-
#: admin.php:
|
1825 |
msgid "Fetch"
|
1826 |
msgstr ""
|
1827 |
|
1828 |
-
#: admin.php:
|
1829 |
msgid "Call"
|
1830 |
msgstr ""
|
1831 |
|
1832 |
-
#: admin.php:
|
1833 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1834 |
msgstr ""
|
1835 |
|
@@ -1845,23 +1968,23 @@ msgstr ""
|
|
1845 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1846 |
msgstr ""
|
1847 |
|
1848 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1849 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1850 |
msgstr ""
|
1851 |
|
1852 |
-
#: admin.php:
|
1853 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1854 |
msgstr ""
|
1855 |
|
1856 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1857 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
1858 |
msgstr ""
|
1859 |
|
1860 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1861 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
1862 |
msgstr ""
|
1863 |
|
1864 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1865 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
1866 |
msgstr ""
|
1867 |
|
@@ -1881,63 +2004,63 @@ msgstr "المفتاح الذي أدخلته غير صالح، أو أنه فا
|
|
1881 |
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
|
1882 |
msgstr "للدخول يجب ادخال إما الرقم السري أو المفتاح، وليس كلاهما."
|
1883 |
|
1884 |
-
#: addons/sftp.php:375 admin.php:
|
1885 |
msgid "Key"
|
1886 |
msgstr "مفتاح"
|
1887 |
|
1888 |
-
#: addons/importer.php:207 admin.php:
|
1889 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1890 |
msgstr "ولدت النسخة الإحتياطية من طرف: %s."
|
1891 |
|
1892 |
-
#: admin.php:
|
1893 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1894 |
msgstr "الملفات وقاعدة البيانات للووردبريس بالنسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.)"
|
1895 |
|
1896 |
-
#: admin.php:
|
1897 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1898 |
msgstr "ملفات النسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.) "
|
1899 |
|
1900 |
-
#: admin.php:
|
1901 |
msgid "unknown source"
|
1902 |
msgstr "مصدر غير معروف"
|
1903 |
|
1904 |
-
#: admin.php:
|
1905 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1906 |
msgstr "قاعدة بيانات (ولدت من طرف: %s.) "
|
1907 |
|
1908 |
-
#: admin.php:
|
1909 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1910 |
msgstr "إعادة فحص الإستضافة الإستضافة السحابية"
|
1911 |
|
1912 |
-
#: admin.php:
|
1913 |
msgid "Upload backup files"
|
1914 |
msgstr "رفع ملفات النسخة الإحتياطية"
|
1915 |
|
1916 |
-
#: admin.php:
|
1917 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1918 |
msgstr "تم خلق النسخة الإحتياطية من طرف %s, ويمكن استيرادها."
|
1919 |
|
1920 |
-
#: admin.php:
|
1921 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1922 |
msgstr "ووردبريس يملك عدد (%d) من المهام المتأخرة. ما لم يكن هذا الموقع خاص بالتطوير، فهذا يعني أن خاصية المهام بالووردبريس غير شغالة."
|
1923 |
|
1924 |
-
#: admin.php:
|
1925 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1926 |
msgstr "إقرأ هذه الصفحة لمعرفة المزيد وإمكانية الإصلاح."
|
1927 |
|
1928 |
-
#: admin.php:
|
1929 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1930 |
msgstr "هذا الملف لا نعتقد أنه نسخة احتياطية من UpdraftPlus ( كالملفات المضغوطة بصيغتي .zip أو . gz التي لها أسماء مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1931 |
|
1932 |
-
#: admin.php:
|
1933 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1934 |
msgstr "مع ذلك، ملفات UpdraftPlus المضغوطة هي ملفات zip/SQL عادية - فإن كنت تعتقد أن الملف هو على الصيغة الصحيحة، المرجو إعادة تسميته بالإسم الموصى به."
|
1935 |
|
1936 |
-
#: admin.php:
|
1937 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1938 |
msgstr "إن كانت هذه النسخة الإحتياطية خلقت بإستخدام تطبيق آخر، يمكن لإضافة UpdraftPlus Premium مساعدتك في حل المشكلة."
|
1939 |
|
1940 |
-
#: admin.php:
|
1941 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1942 |
msgstr "النسخة الإحتياطية خلقت من جهة غير معروفة (%s)، لا يمكن استيرادها."
|
1943 |
|
@@ -1962,15 +2085,16 @@ msgstr "وحدة UpdraftPlus لطريقة الوصول للملف (%s) غير م
|
|
1962 |
msgid "No settings were found"
|
1963 |
msgstr "لم يتم العثور على الإعدادات"
|
1964 |
|
1965 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1966 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1967 |
msgstr "تمت إضافة واحدة أو أكثر من النسخ الإحتياطية التي وجدناها بالإستضافة السحابية، لاحظ أن هذه النسخ لن تتم مسحها أوتوماتيكيا من الإعادادات الإفتراضية، لو أو متى شئت حذفها يجب عليك حذفها يدويا."
|
1968 |
|
1969 |
-
#: admin.php:
|
1970 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1971 |
msgstr "جاري فحص الإستضافة السحابية والمساحة التخزينية المحلية بحثا عن نسخ احتياطية..."
|
1972 |
|
1973 |
-
#: addons/
|
|
|
1974 |
msgid "(Read more)"
|
1975 |
msgstr "(قراءة المزيد)"
|
1976 |
|
@@ -2007,11 +2131,11 @@ msgstr "حذف"
|
|
2007 |
msgid "Other %s FAQs."
|
2008 |
msgstr "الأسئلة الشائعة %s الأخرى."
|
2009 |
|
2010 |
-
#: admin.php:
|
2011 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
2012 |
msgstr "تحقق من هذا الخيار لتتمكن من تلقي المزيد من المعلومات بر الإيميل لعمليات النسخ الإحتياطي - مفيدة جدا ان كان هناك مشاكل بالعملية."
|
2013 |
|
2014 |
-
#: addons/morefiles.php:261 admin.php:
|
2015 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
2016 |
msgstr "في حال إدخال ملفات/مجلدات متعددة، عندها قم بالتفرقة بينها باستخدام الفاصلة. للكيانات بالمستوى العلوي، قم باستخدام * في بداية أو نهاية المدخلات لتحل محل البدائل."
|
2017 |
|
@@ -2023,15 +2147,15 @@ msgstr "تم الكشف عن بيانات لإضافة إدارة نوع الم
|
|
2023 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
2024 |
msgstr "خادم FTP مشفر (تشفير واضح)"
|
2025 |
|
2026 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2027 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
2028 |
msgstr "نسخة PHP المنصبة تحمل هذه الوظائف الغير مفعلة: %s"
|
2029 |
|
2030 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2031 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
2032 |
msgstr "شركة الإستضافة لموقعك يجب أن تُفعل هذه الوضائف %s قبل أن نتمكن من العمل"
|
2033 |
|
2034 |
-
#: admin.php:
|
2035 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
2036 |
msgstr "لا تقم بإرسال هذه النسخة الإحتياطية لخدمات التخزين عن بعد"
|
2037 |
|
@@ -2051,35 +2175,35 @@ msgstr "نسخة احتياطية أنشأها:"
|
|
2051 |
msgid "Available to claim on this site"
|
2052 |
msgstr "متوفر للطلب من هذا الموقع"
|
2053 |
|
2054 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2055 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
2056 |
msgstr "للحفاظ على ولوجك للدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك."
|
2057 |
|
2058 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2059 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
2060 |
msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا الموقع انتهت صلاحيته."
|
2061 |
|
2062 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2063 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
2064 |
msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته."
|
2065 |
|
2066 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2067 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2068 |
msgstr "للحفاظ على ولوجك لخدماتنا المدفوعة (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك."
|
2069 |
|
2070 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2071 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
2072 |
msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته."
|
2073 |
|
2074 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2075 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
2076 |
msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني بـ UpdraftPlus انتهت صلاحيته."
|
2077 |
|
2078 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2079 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
2080 |
msgstr "لاستعادة الوصول الخاصة بك، يرجى تجديد اشتراكك."
|
2081 |
|
2082 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2083 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
2084 |
msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني الخاص بـ UpdraftPlus اقتربت نهاية صلاحيته."
|
2085 |
|
@@ -2087,39 +2211,39 @@ msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني الخاص بـ UpdraftP
|
|
2087 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
2088 |
msgstr "استبعاد من لوحة التحكم (لمدة %s أسبوع)"
|
2089 |
|
2090 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2091 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
2092 |
msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته. لن تصلك أي تحديثات جديدة لـ UpdraftPlus."
|
2093 |
|
2094 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2095 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2096 |
msgstr "للحفاظ على ولوجك للتحديثات (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك. "
|
2097 |
|
2098 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2099 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
2100 |
msgstr "يبدو أن ملف قاعدة البيانات قد تم ضغطه مرتين - نعتقد أن الموقع الذي قمتم بتحميل الملف منه يحمل خادم سيرفر غير مهيء بشكل جيد"
|
2101 |
|
2102 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2103 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
2104 |
msgstr "فشل محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
|
2105 |
|
2106 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2107 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
2108 |
msgstr "نجاح محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
|
2109 |
|
2110 |
-
#: admin.php:
|
2111 |
msgid "Constants"
|
2112 |
msgstr "ثوابت"
|
2113 |
|
2114 |
-
#: backup.php:
|
2115 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
2116 |
msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات للقراءة:"
|
2117 |
|
2118 |
-
#: backup.php:
|
2119 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
2120 |
msgstr "فضلا انتظر محاولة إعادة الجدولة"
|
2121 |
|
2122 |
-
#: backup.php:
|
2123 |
msgid "No database tables found"
|
2124 |
msgstr "لم نجد أي جداول لقاعدة البيانات"
|
2125 |
|
@@ -2143,27 +2267,27 @@ msgstr "حساب ممتلئ: حسابك %s يحمل فقط %d بايت متبق
|
|
2143 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
2144 |
msgstr "تخطي هذا الجدول: بيانات هذا الجدول (%s) يجب الا تكون بحث / استبدال"
|
2145 |
|
2146 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2147 |
msgid "Errors occurred:"
|
2148 |
msgstr "أخطاء حدثت:"
|
2149 |
|
2150 |
-
#: admin.php:
|
2151 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2152 |
msgstr "لتحميل ملف السجل لهذه العملية تابع هذا الرابط (ستحتاج هذا الملف في أي عملية طلب للدعم)"
|
2153 |
|
2154 |
-
#: admin.php:
|
2155 |
msgid "See this FAQ also."
|
2156 |
msgstr "تابع هذه التعليمات أيضا."
|
2157 |
|
2158 |
-
#: admin.php:
|
2159 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2160 |
msgstr "ان لم تختر أي خدمة للتخزين عن بعد، فكل ملفات النسخ الإحتياطية ستبقى مخزنة بسيرفرك. هذه العملية غير موصى بها (في حالة عدم تحميل هذه الملفات بجهازك الخاص)، لأنك بفقدان سيرفرك ستخسر معه ملفات النسخ الإحتياطية والموقع معا."
|
2161 |
|
2162 |
-
#: admin.php:
|
2163 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
2164 |
msgstr "استرجاع (إذا لزم الأمر) وإعداد ملفات النسخ الاحتياطي ..."
|
2165 |
|
2166 |
-
#: admin.php:
|
2167 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
2168 |
msgstr "اعدادات PHP بالسيرفر تسمح بتشغيل PHP لمدة %s ثانية فقط، ولا تسمح لوصول لهذا الحد. إن لم تتمكن من استرداد حجم كبير من البيانات بسبب هذا الحد، يمكنك الإتصال بشرك الإستضافة الخاصة بك (أو محاولة الإسترداد قطعة-قطعة)"
|
2169 |
|
@@ -2171,7 +2295,7 @@ msgstr "اعدادات PHP بالسيرفر تسمح بتشغيل PHP لمدة %
|
|
2171 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
2172 |
msgstr "وجود مجلدات غير محذوفة من النسخة السابقة (من فضلك استخدم خيار \"مسح المجلدات القديمة\" لمسحها قبل المحاولة مرة أخرى) : %s"
|
2173 |
|
2174 |
-
#: admin.php:
|
2175 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
2176 |
msgstr "مقدار الوقت المسموح به لإضافات وورد بالتشغيل منخفض جدا (%s ثانية) - يجب زيادته لتجنب فشل النسخ الاحتياطي (استشر خدمة الزبناء الخاصة بشركة الإستضافة الخاص بك لمزيد من المساعدة - إعدادات max_execution_time PHP، و القيمة الموصى بها هي %s ثانية أو أكثر)"
|
2177 |
|
@@ -2192,15 +2316,15 @@ msgstr "%s: تخطي ملف ذاكرة التخزين المؤقت (غير مو
|
|
2192 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
2193 |
msgstr "انتهى توقيت الإتصال %s، إذا كنت دخلت الملقم بشكل صحيح، إذا فهذا الخطأ عادة ما يكون سببه جدار حماية قد حظر الاتصال - يجب أن تحقق من المشكلة مع شركة استضافة المواقع الخاصة بك."
|
2194 |
|
2195 |
-
#: admin.php:
|
2196 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2197 |
msgstr "لم يتم العثور على تصميم موقعكم الحالي، لمنع توقف تحميل الموقع، تم استرجاع التصميم الإفتراضي."
|
2198 |
|
2199 |
-
#: admin.php:
|
2200 |
msgid "Restore failed..."
|
2201 |
msgstr "فشل في الإستعادة..."
|
2202 |
|
2203 |
-
#: addons/moredatabase.php:102 admin.php:
|
2204 |
msgid "Messages:"
|
2205 |
msgstr "رسائل:"
|
2206 |
|
@@ -2361,35 +2485,31 @@ msgstr "الحسابات المنشأة بموقع rackspacecloud.com هي حس
|
|
2361 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
2362 |
msgstr "حدث خطأ غير معروف عند محاولة الاتصال بـ UpdraftPlus.Com"
|
2363 |
|
2364 |
-
#: admin.php:
|
2365 |
msgid "Create"
|
2366 |
msgstr "خلق"
|
2367 |
|
2368 |
-
#: admin.php:
|
2369 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
2370 |
msgstr "كلمة المرور الخاصة بمستخدم RackSpace هي (هذا لن يظهر مرة أخرى):"
|
2371 |
|
2372 |
-
#: admin.php:
|
2373 |
msgid "Trying..."
|
2374 |
msgstr "اعادة المحاولة..."
|
2375 |
|
2376 |
-
#: backup.php:1305
|
2377 |
-
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
2378 |
-
msgstr "نعتقد أن عملية النسخ الإحتياطي لم تنجح - لم يتم العثور على جدول الخيارات"
|
2379 |
-
|
2380 |
#: addons/reporting.php:357
|
2381 |
msgid "(when decrypted)"
|
2382 |
msgstr "(عندما تكون مفكوكة)"
|
2383 |
|
2384 |
-
#: admin.php:
|
2385 |
msgid "Error data:"
|
2386 |
msgstr "خطأ بالبيانات:"
|
2387 |
|
2388 |
-
#: admin.php:
|
2389 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2390 |
msgstr "النسخة الإحتياطية لا توجد بتاريخ النسخ"
|
2391 |
|
2392 |
-
#: admin.php:
|
2393 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
2394 |
msgstr "تثبيت ووردبريس الخاص بك به مجلدات قديمة قبل حالة الإستعادة/الدمج ( معلومات تقنية: بها بادئة -old). يجب أن تضغط على هذا الزر لحذفها بمجرد التحقق من عمل الإستعادة."
|
2395 |
|
@@ -2517,13 +2637,13 @@ msgstr "أخطاء / تحذيرات:"
|
|
2517 |
msgid "%s authentication"
|
2518 |
msgstr "%s مصادقة"
|
2519 |
|
2520 |
-
#: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:
|
2521 |
#: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
|
2522 |
#: methods/dropbox.php:577
|
2523 |
msgid "%s error: %s"
|
2524 |
msgstr "%s خطأ: %s"
|
2525 |
|
2526 |
-
#: methods/dropbox.php:388
|
2527 |
msgid "%s logo"
|
2528 |
msgstr "%s الشعار"
|
2529 |
|
@@ -2543,84 +2663,84 @@ msgstr "وحدة PHP %s غير منصبة - من فضلك قم بمراسلة ش
|
|
2543 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
2544 |
msgstr "%s لم ترسل الاستجابة المتوقعة - تحقق من ملف السجل الخاص بك لمزيد من التفاصيل"
|
2545 |
|
2546 |
-
#: admin.php:
|
2547 |
#: udaddons/options.php:243
|
2548 |
msgid "Connect"
|
2549 |
msgstr "الإتصال"
|
2550 |
|
2551 |
-
#: admin.php:
|
2552 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2553 |
msgstr "لمزيد من ميزات التقارير، استخدام اضافات التقارير."
|
2554 |
|
2555 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2556 |
msgid "(version: %s)"
|
2557 |
msgstr "(الإصدار: %s)"
|
2558 |
|
2559 |
-
#: addons/reporting.php:460 admin.php:
|
2560 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2561 |
msgstr "تحقق من حجم الملفات المسموح به بخدمة الإيميل، تقريبا %s ميجا، أي نسخ احتياطية أكبر من هذا الحجم لن تصلك أبدا."
|
2562 |
|
2563 |
-
#: addons/reporting.php:460 admin.php:
|
2564 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2565 |
msgstr "عندما يتم تمكين طريقة تخزين البريد الإلكتروني، قم أيضا بإرسال النسخ الاحتياطي كاملة"
|
2566 |
|
2567 |
-
#: backup.php:
|
2568 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2569 |
msgstr "خطأ غير معروف / غير متوقع - يرجى رفع طلب دعم"
|
2570 |
|
2571 |
-
#: addons/reporting.php:217 backup.php:
|
2572 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2573 |
msgstr "تم إرفاق ملف السجل بهذا البريد الإلكتروني."
|
2574 |
|
2575 |
-
#: backup.php:
|
2576 |
msgid "Backed up: %s"
|
2577 |
msgstr "نسخ احتياطي: %s"
|
2578 |
|
2579 |
-
#: backup.php:
|
2580 |
msgid "Backup contains:"
|
2581 |
msgstr "تحتوي النسخة الإحتياطية على:"
|
2582 |
|
2583 |
-
#: addons/reporting.php:148 backup.php:
|
2584 |
msgid "Latest status:"
|
2585 |
msgstr "آخر التحديثات:"
|
2586 |
|
2587 |
-
#: backup.php:
|
2588 |
msgid "Files and database"
|
2589 |
msgstr "ملفات وقواعد البيانات"
|
2590 |
|
2591 |
-
#: backup.php:
|
2592 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2593 |
msgstr "ملفات (لم يتم إكمال نسخ قاعدة بيانات احتياطيا)"
|
2594 |
|
2595 |
-
#: backup.php:
|
2596 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2597 |
msgstr "الملفات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية لقاعدة البيانات)"
|
2598 |
|
2599 |
-
#: backup.php:
|
2600 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2601 |
msgstr "قاعدة بيانات (لم يتم إكمال نسخ الملفات احتياطيا)"
|
2602 |
|
2603 |
-
#: backup.php:
|
2604 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2605 |
msgstr " قاعدة البيانات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية للملفات)"
|
2606 |
|
2607 |
-
#: options.php:
|
2608 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2609 |
msgstr "نسخة الووردبريس هذه تخدم مواقع عديدة (شبكة a.k.a.)."
|
2610 |
|
2611 |
-
#: options.php:
|
2612 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2613 |
msgstr "دعم مواقع ووردبريس متعددة، مع امتيازات اضافية، على حساب UpdraftPlus المميز، أو بإضافة المواقع المتعددة."
|
2614 |
|
2615 |
-
#: options.php:
|
2616 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2617 |
msgstr "عند عدم الترقية، سيقوم UpdraftPlus بالسماح <strong>لكل</strong> مدير بالمدونة بالتعديل على خيارات الإضافة للخسن الإحتياطي (وبالتالي الوصول للبيانات، بما في ذلك كلمات السر) وإستعادة (مع امكانية التعديل، مثال: كلمات السر) <strong>الشبكة بالكامل</strong>."
|
2618 |
|
2619 |
-
#: options.php:
|
2620 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2621 |
msgstr "(هذا ينطبق على جميع الإضافات للنسخ الاحتياطي لووردبريس ما لم تكن برمجة من أجل التوافق مع تعدد المواقع)."
|
2622 |
|
2623 |
-
#: options.php:
|
2624 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2625 |
msgstr "تحذير UpdraftPlus :"
|
2626 |
|
@@ -2648,7 +2768,7 @@ msgstr "يرجى اتباع هذا الرابط لتحديث البرنامج ا
|
|
2648 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
2649 |
msgstr "يرجى اتباع هذا الرابط لتحديث البرنامج المساعد من أجل تفعيله"
|
2650 |
|
2651 |
-
#: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2652 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
2653 |
msgstr "اضافات UpdraftPlus"
|
2654 |
|
@@ -2660,20 +2780,20 @@ msgstr "تحديث يحتوي على الإضافة الخاص بك متاح ل
|
|
2660 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
2661 |
msgstr "دعم UpdraftPlus"
|
2662 |
|
2663 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2664 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
2665 |
msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة"
|
2666 |
|
2667 |
-
#: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2668 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2669 |
msgstr "لا يمكن فهم إستجابة الموقع UpdraftPlus.Com (البيانات: %s)"
|
2670 |
|
2671 |
-
#: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2672 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2673 |
msgstr "لم يتم التعرف على عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور عن طريق UpdraftPlus.Com"
|
2674 |
|
2675 |
#: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
|
2676 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2677 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2678 |
msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة "
|
2679 |
|
@@ -2681,19 +2801,19 @@ msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة "
|
|
2681 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
2682 |
msgstr "يتوفر تحديث لUpdraftPlus - يرجى اتباع هذا الرابط للحصول عليه."
|
2683 |
|
2684 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2685 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2686 |
msgstr "فشلنا في الاتصال بنجاح إلى UpdraftPlus.Com"
|
2687 |
|
2688 |
-
#: admin.php:
|
2689 |
msgid "Reporting"
|
2690 |
msgstr "التقارير"
|
2691 |
|
2692 |
-
#: admin.php:
|
2693 |
msgid "Options (raw)"
|
2694 |
msgstr "خيارات (الخام)"
|
2695 |
|
2696 |
-
#: addons/reporting.php:458 admin.php:
|
2697 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2698 |
msgstr "إرسال تقرير فقط عندما تكون هناك تحذيرات / أخطاء"
|
2699 |
|
@@ -2705,15 +2825,15 @@ msgstr "رابط المحتوى:"
|
|
2705 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2706 |
msgstr "يجب عليك التحقق من أذونات الملف في تركيب وورد الخاص بك"
|
2707 |
|
2708 |
-
#: admin.php:
|
2709 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2710 |
msgstr "انظر أيضا \"ملفات إضافية\" الإضافة من متجرنا."
|
2711 |
|
2712 |
-
#: backup.php:
|
2713 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2714 |
msgstr "المساحة الحرة فى حساب الاستضافة الخاص بك قليلة جدا - فقط متبقى %s ميجا بايت"
|
2715 |
|
2716 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2717 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2718 |
msgstr "كمية مقدار الذاكرة (RAM) المسموحة ل PHP قليلة جدا (%s ميجابايت) - يجب عليك زيادتها لتفادى مشاكل قلة الذاكرة (تحدث مع الاستضافة الخاصة بك لمزيد من المساعدة)"
|
2719 |
|
@@ -2845,55 +2965,55 @@ msgstr "خادم الويب الخاص بك ليس بة الوحدة %s مثبت
|
|
2845 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2846 |
msgstr "بدون ذلك, التشفير سيكون ابطأ بكثير."
|
2847 |
|
2848 |
-
#: admin.php:
|
2849 |
msgid "Drop backup files here"
|
2850 |
msgstr "اسقاط ملفات النسخ الاحتياطى هنا"
|
2851 |
|
2852 |
-
#: methods/googledrive.php:944
|
2853 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2854 |
msgstr "<strong>(على ما يبدو انة تمت المصادقة ,</strong> على الرغم من ذلك يمكنك المصادقة مرة اخرى لتحديث وصولك اذا كانت هناك مشكلة)."
|
2855 |
|
2856 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2857 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2858 |
msgstr "تريد المزيد من المميزات المدفوعة, مضمونة الدعم؟ قم بمراجعة UpdraftPlus.Com"
|
2859 |
|
2860 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2861 |
msgid "Check out WordShell"
|
2862 |
msgstr "تحقق من WordShell"
|
2863 |
|
2864 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2865 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2866 |
msgstr "إدارة ورد بريس من سطر الأوامر - لتوفير وقت كبير"
|
2867 |
|
2868 |
-
#: admin.php:
|
2869 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2870 |
msgstr "هل لا شيء يحدث عند محاولة النسخ الاحتياطي؟"
|
2871 |
|
2872 |
-
#: admin.php:
|
2873 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2874 |
msgstr "لا تتضمن قاعدة البيانات في النسخة الاحتياطية"
|
2875 |
|
2876 |
-
#: admin.php:
|
2877 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2878 |
msgstr "لا تتضمن أي ملفات في النسخة الاحتياطية"
|
2879 |
|
2880 |
-
#: admin.php:
|
2881 |
msgid "Restoring:"
|
2882 |
msgstr "استعادة:"
|
2883 |
|
2884 |
-
#: admin.php:
|
2885 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2886 |
msgstr "اضغط على زر استعادة بجانب مجموعة النسخ الاحتياطي الذي تم اختياره."
|
2887 |
|
2888 |
-
#: admin.php:
|
2889 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2890 |
msgstr "بدأت عملية الأستعادة. لا تضغط إيقاف أو إغلاق المتصفح حتى اعطائك التقرير بأنة تم انتهاء العملية."
|
2891 |
|
2892 |
-
#: admin.php:
|
2893 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2894 |
msgstr "اعاد خادم الويب برمز خطأ (حاول مجددا, او قم بالتحقق من سجلات خادم الويب الخاص بك)"
|
2895 |
|
2896 |
-
#: admin.php:
|
2897 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2898 |
msgstr "إذا قمت باستبعاد كل من قاعدة البيانات والملفات, فقد قمت بأستبعاد كل شئ !"
|
2899 |
|
@@ -2905,11 +3025,11 @@ msgstr "الصفحة الرئيسية للموقع:"
|
|
2905 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2906 |
msgstr "خيارات التخزين البعيد"
|
2907 |
|
2908 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2909 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2910 |
msgstr "تذكر هذا الاختيار في المرة القادمة (لايزال لديك الفرصة لتغييرة)"
|
2911 |
|
2912 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2913 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
2914 |
msgstr "(السجلات يمكن العثور عليها فى صفحة اعدادات UpdraftPlus كالمعتاد)..."
|
2915 |
|
@@ -2917,15 +3037,15 @@ msgstr "(السجلات يمكن العثور عليها فى صفحة اعدا
|
|
2917 |
msgid "Upload failed"
|
2918 |
msgstr "فشل التحميل"
|
2919 |
|
2920 |
-
#: admin.php:
|
2921 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2922 |
msgstr "يمكنك أن ترسل نسخة احتياطية لأكثر من جهة واحدة مع الإضافة."
|
2923 |
|
2924 |
-
#: admin.php:
|
2925 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2926 |
msgstr "ملاحظة: يستند شريط التقدم أدناه على مراحل، وليس الوقت. لا توقف عملية النسخ الأحتياطى لمجرد أنه يبدو أنه قد بقي في نفس المكان لفترة من الوقت - - وهذا طبيعي."
|
2927 |
|
2928 |
-
#: admin.php:
|
2929 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2930 |
msgstr "(%s%%, ملف %s من%s)"
|
2931 |
|
@@ -2937,7 +3057,7 @@ msgstr "فشل:لقد تمكنا من تسجيل الدخول والانتقال
|
|
2937 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2938 |
msgstr "فشل:تمكنا من تسجيل الدخول، لكنه فشل في إنشاء ملف في ذلك الموقع بنجاح."
|
2939 |
|
2940 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2941 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2942 |
msgstr "قراءة المزيد عن كيفية عمل ذلك ..."
|
2943 |
|
@@ -2968,91 +3088,91 @@ msgstr "محاولة ارسال النسخ الأحتياطى عن طريق ال
|
|
2968 |
msgid "%s settings test result:"
|
2969 |
msgstr "اعدادات نتيجة اختبار %s"
|
2970 |
|
2971 |
-
#: admin.php:
|
2972 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2973 |
msgstr "اذا كنت ترى اكثر من نسخة احتياطية, ومن ثم انة من المحتمل ان هذا بسبب اعدادات حذف ملفات النسخ الاحتياطى القديمة لم يتم حذفها حتى اكتمال نسخة احتياطية جديدة."
|
2974 |
|
2975 |
-
#: admin.php:
|
2976 |
msgid "(Not finished)"
|
2977 |
msgstr "(غير منتهي)"
|
2978 |
|
2979 |
-
#: admin.php:
|
2980 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2981 |
msgstr "هذا هو المكان الذى UpdraftPlus يقوم بأنشاء ملفات zip. يجب ان يكون هذا الدليل قابل للكتابة من قبل خادم الويب الخاص بك. انة نسبة الى دليل محتوى موقعك (والتي افتراضيا يسمى wp-content)."
|
2982 |
|
2983 |
-
#: admin.php:
|
2984 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2985 |
msgstr "<b>لا تقم</b> بوضعه داخل الإضافات أو دليل الإضافات، لأن ذلك سوف يسبب الإعادة (نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من......)."
|
2986 |
|
2987 |
-
#: admin.php:
|
2988 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2989 |
msgstr "برجاء الأنتظار حتى الوقت المحدد لأعادة المحاولة بسبب الأخطاء"
|
2990 |
|
2991 |
-
#: admin.php:
|
2992 |
msgid "Backup finished"
|
2993 |
msgstr "الانتهاء من النسخ الاحتياطي"
|
2994 |
|
2995 |
-
#: admin.php:
|
2996 |
msgid "Unknown"
|
2997 |
msgstr "غير معروف"
|
2998 |
|
2999 |
-
#: admin.php:
|
3000 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
3001 |
msgstr "الاستئناف التالي: %d (بعد %ss)"
|
3002 |
|
3003 |
-
#: admin.php:
|
3004 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
3005 |
msgstr "آخر نشاط: منذ %ss"
|
3006 |
|
3007 |
-
#: admin.php:
|
3008 |
msgid "Job ID: %s"
|
3009 |
msgstr "رقم الوظيفة: %s"
|
3010 |
|
3011 |
-
#: admin.php:
|
3012 |
msgid "table: %s"
|
3013 |
msgstr "الجدول: %s"
|
3014 |
|
3015 |
-
#: admin.php:
|
3016 |
msgid "Created database backup"
|
3017 |
msgstr "تم انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
|
3018 |
|
3019 |
-
#: admin.php:
|
3020 |
msgid "Encrypting database"
|
3021 |
msgstr "تشفير قاعدة البيانات"
|
3022 |
|
3023 |
-
#: admin.php:
|
3024 |
msgid "Encrypted database"
|
3025 |
msgstr "قاعدة بيانات مشفرة"
|
3026 |
|
3027 |
-
#: admin.php:
|
3028 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
3029 |
msgstr "تحميل الملفات للمخزن البعيد"
|
3030 |
|
3031 |
-
#: admin.php:
|
3032 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
3033 |
msgstr "تلقيم مجموعات النسخ الاحتياطي القديم"
|
3034 |
|
3035 |
-
#: admin.php:
|
3036 |
msgid "Creating file backup zips"
|
3037 |
msgstr "انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips"
|
3038 |
|
3039 |
-
#: admin.php:
|
3040 |
msgid "Created file backup zips"
|
3041 |
msgstr "تم انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips"
|
3042 |
|
3043 |
-
#: admin.php:
|
3044 |
msgid "Creating database backup"
|
3045 |
msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
|
3046 |
|
3047 |
-
#: admin.php:
|
3048 |
msgid "Backup begun"
|
3049 |
msgstr "بدأ النسخ الاحتياطى"
|
3050 |
|
3051 |
-
#: admin.php:
|
3052 |
msgid "Backups in progress:"
|
3053 |
msgstr "تقدم النسخ الأحتياطى:"
|
3054 |
|
3055 |
-
#: admin.php:
|
3056 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
3057 |
msgstr "تم تعطيل الجدولة فى تثبيت وورد بريس الخاصة بك. عبر اعداد DISABLE_WP_CRON. لا يمكن تشغيل النسخ الاحتياطى (حتى \"النسخ الاحتياطي الآن\") الا اذا قمت بأعداد مرفق لأستدعاء الجدولة يدويا, او حتى تفعيلها."
|
3058 |
|
@@ -3068,82 +3188,82 @@ msgstr "مجلد"
|
|
3068 |
msgid "file"
|
3069 |
msgstr "ملف"
|
3070 |
|
3071 |
-
#: backup.php:
|
3072 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
3073 |
msgstr "فشل في فتح الدليل (تحقق من صلاحيات الملف): %s"
|
3074 |
|
3075 |
-
#: backup.php:
|
3076 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
3077 |
msgstr "%s: ملف غير قابل للقراءة - لا يمكن أن يتم إجراء النسخ الاحتياطي (تحقق من صلاحيات الملف)"
|
3078 |
|
3079 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3080 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
3081 |
msgstr "لم ينتهي النسخ الاحتياطي؛ وتم جدولة الأستئناف"
|
3082 |
|
3083 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3084 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
3085 |
msgstr "زوار موقع الويب الخاص بك و UpdraftPlus فى كثير من الأحيان لا يحصلون على الموارد التى يأملونها; من فضلك اقرأ هذة الصفحة:"
|
3086 |
|
3087 |
-
#: addons/copycom.php:489 addons/onedrive.php:600
|
3088 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
|
3089 |
#: methods/googledrive.php:239
|
3090 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
3091 |
msgstr "المصادقة %s تعذر الأستمرار,لأن شيئا آخر على موقع الويب الخاص بك كسرها. حاول تعطيل الإضافات الأخرى الخاصة بك والتحويل إلى الثيم الأفتراضى. (على وجه التحديد، ابحث عن المكون الذي يرسل الإخراج (على الأرجح فى تحذيرات PHP / أخطاء) قبل بداية الصفحة. ايقاف اى اعدادات تصحيح قد تساعد ايضا)."
|
3092 |
|
3093 |
-
#: admin.php:
|
3094 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
3095 |
msgstr "حد الذاكرة الخاص بك php (الذى وضعتة شركة الأستضافة الخاصة بك) منخفض جدا. UpdraftPlus حاول زيادتة لكنة لم ينجح. هذا البرنامج المساعد قد يواجه صعوبة مع حد الذاكرة أقل من 64 ميجا بايت - خصوصا اذا كنت تملك ملفات كبيرة مرفوعة (من ناحية اخرى,العديد من المواقع تنجح ب 32 ميجا بايت - لكن تجربتك قد تكون مختلفة)."
|
3096 |
|
3097 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3098 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
3099 |
msgstr "UpdraftPlus النسخ الأحتياطى التلقائى"
|
3100 |
|
3101 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3102 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
3103 |
msgstr "لا تقم بالخروج بعد الضغط على زر البدأ - انتظر حتى انتهاء النسخ الاحتياطى"
|
3104 |
|
3105 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3106 |
msgid "Proceed with update"
|
3107 |
msgstr "المضي قدما مع التحديث"
|
3108 |
|
3109 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3110 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
3111 |
msgstr "بدء النسخ الاحتياطي التلقائي ..."
|
3112 |
|
3113 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3114 |
msgid "plugins"
|
3115 |
msgstr "الإضافات"
|
3116 |
|
3117 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3118 |
msgid "themes"
|
3119 |
msgstr "الثيمات"
|
3120 |
|
3121 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3122 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
3123 |
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتحديث هذا الموقع."
|
3124 |
|
3125 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3126 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
3127 |
msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات مع UpdraftPlus..."
|
3128 |
|
3129 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3130 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3131 |
msgid "Automatic Backup"
|
3132 |
msgstr "النسخ الاحتياطي التلقائي"
|
3133 |
|
3134 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3135 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
3136 |
msgstr "إنشاء النسخ الاحتياطي مع UpdraftPlus ..."
|
3137 |
|
3138 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3139 |
msgid "Errors have occurred:"
|
3140 |
msgstr "حدثت الأخطاء:"
|
3141 |
|
3142 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3143 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
3144 |
msgstr "النسخ الاحتياطي تلقائيا (حسب الحاجة) للملحقات, الثيمات و قاعدة بيانات وردبريس مع UpdraftPlus قبل التحديث"
|
3145 |
|
3146 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3147 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
3148 |
msgstr "انشاء %s وقاعدة البيانات الاحتياطية عن طريق UpdraftPlus..."
|
3149 |
|
@@ -3163,51 +3283,51 @@ msgstr "هذة تبدو كأنها نسخة احتياطية اساسية صال
|
|
3163 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
3164 |
msgstr "اذا لم تكن متأكدا يجب عليك التوقف; والأ من المحتمل تدمير نسخة الورد بريس الخاصة بك"
|
3165 |
|
3166 |
-
#: admin.php:
|
3167 |
msgid "Support"
|
3168 |
msgstr "الدعم"
|
3169 |
|
3170 |
-
#: admin.php:
|
3171 |
msgid "More plugins"
|
3172 |
msgstr "مزيد من الملحقات"
|
3173 |
|
3174 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3175 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
3176 |
msgstr "انت تقوم بالأستيراد من اصدار احدث من الورد بريس (%s) فى نسخة اقدم (%s). لا يوجد ضمانات ان ورد بريس يمكنة التعامل مع هذا."
|
3177 |
|
3178 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3179 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
3180 |
msgstr "هذة النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات تفتقد جداول رئيسية: %s"
|
3181 |
|
3182 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3183 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
3184 |
msgstr "UpdraftPlus غير قادر على العثور على بادئة الجدول عند فحص النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات."
|
3185 |
|
3186 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3187 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
3188 |
msgstr "حجم قاعدة البيانات صغير جدا بالنسبة لقاعدة بيانات ورد بريس صالحة (الحجم: %s ك بايت)."
|
3189 |
|
3190 |
-
#: admin.php:
|
3191 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
3192 |
msgstr "UpdraftPlus بريميوم يمكنة <strong>تلقائي</strong> اخذ نسخة احتياطية من الملحقات الخاصة بك والثيمات و قاعدة البيانات قبل التحديث."
|
3193 |
|
3194 |
-
#: admin.php:
|
3195 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
3196 |
msgstr "كن امناً كل مرة, دون الحاجة الى تذكر - اتبع هذا الرابط لمعرفة المزيد."
|
3197 |
|
3198 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3199 |
msgid "Update Plugin"
|
3200 |
msgstr "تحديث المكون الإضافي"
|
3201 |
|
3202 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3203 |
msgid "Update Theme"
|
3204 |
msgstr "تحديث الثيم"
|
3205 |
|
3206 |
-
#: admin.php:
|
3207 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
3208 |
msgstr "رفض ( ل %s اسابيع)"
|
3209 |
|
3210 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3211 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
3212 |
msgstr "كن أمنا مع النسخ الاحتياطي التلقائي"
|
3213 |
|
@@ -3215,55 +3335,55 @@ msgstr "كن أمنا مع النسخ الاحتياطي التلقائي"
|
|
3215 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
3216 |
msgstr "مسار الرفع (%s) غير موجود - إعادة ضبط (%s)"
|
3217 |
|
3218 |
-
#: admin.php:
|
3219 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
3220 |
msgstr "إذا كنت لا تزال ترى هذه الكلمات بعد انتهاء صفحة التحميل، ف انة يوجد مشكلة فى الجافا سكريب او jQuery فى الموقع."
|
3221 |
|
3222 |
-
#: admin.php:
|
3223 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
3224 |
msgstr "اتبع هذا الرابط لمحاولة فك التشفير وتحميل ملف قاعدة البيانات على جهازك."
|
3225 |
|
3226 |
-
#: admin.php:
|
3227 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
3228 |
msgstr "سيتم محاولة فتح مفتاح التشفير:"
|
3229 |
|
3230 |
-
#: admin.php:
|
3231 |
msgid "Unknown server response:"
|
3232 |
msgstr "استجابة الملقم غير معروف:"
|
3233 |
|
3234 |
-
#: admin.php:
|
3235 |
msgid "Unknown server response status:"
|
3236 |
msgstr "استجابة الخادم غير معروفة:"
|
3237 |
|
3238 |
-
#: admin.php:
|
3239 |
msgid "The file was uploaded."
|
3240 |
msgstr "تم رفع الملف."
|
3241 |
|
3242 |
-
#: admin.php:
|
3243 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
3244 |
msgstr "(تأكد من انك كنت تحاول رفع ملف مضغوط تم إنشاؤه مسبقا من قبل UpdraftPlus)"
|
3245 |
|
3246 |
-
#: admin.php:
|
3247 |
msgid "Upload error:"
|
3248 |
msgstr "خطأ التحميل:"
|
3249 |
|
3250 |
-
#: admin.php:
|
3251 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
3252 |
msgstr "هذا الملف لا يبدو انة ملف UpdraftPlus مضغوط مشفر لقاعدة البيانات (هذة الملفات .gz.crypt التى لديها اسم مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
3253 |
|
3254 |
-
#: admin.php:
|
3255 |
msgid "Upload error"
|
3256 |
msgstr "خطأ فى الرفع"
|
3257 |
|
3258 |
-
#: admin.php:
|
3259 |
msgid "Delete from your web server"
|
3260 |
msgstr "حذف من خادم الويب الخاص بك"
|
3261 |
|
3262 |
-
#: admin.php:
|
3263 |
msgid "Download to your computer"
|
3264 |
msgstr "تحميل الى جهاز الكمبيوتر الخاص بك"
|
3265 |
|
3266 |
-
#: admin.php:
|
3267 |
msgid "and then, if you wish,"
|
3268 |
msgstr "وبعد ذلك، إذا كنت ترغب في ذلك،"
|
3269 |
|
@@ -3275,75 +3395,71 @@ msgstr "امثلة من مقدمى التخزين المتوافق-s3:"
|
|
3275 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
3276 |
msgstr "الرفع متوقع ان يفشل: الحد %s لأى صفحة هو %s, فى حين هذا الملف %s جيجا بايت (%d بايتس)"
|
3277 |
|
3278 |
-
#:
|
3279 |
-
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
3280 |
-
msgstr "دليل النسخ الاحتياطي غير قابل للكتابة - من المتوقع ان تفشل عملية النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات."
|
3281 |
-
|
3282 |
-
#: admin.php:4692
|
3283 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
3284 |
msgstr "لن يتم حذف اى ارشيف بعد فك الضغط عنة, بسبب عدم وجود سحابة التخزين لهذه النسخة الاحتياطية"
|
3285 |
|
3286 |
-
#: admin.php:
|
3287 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
3288 |
msgstr "(%d الأرشيف(s) in set)."
|
3289 |
|
3290 |
-
#: admin.php:
|
3291 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
3292 |
msgstr "يبدو انة مفقود واحد او اكثر من هذة الأرشيفات من مجموعة الأرشيف المتعددة."
|
3293 |
|
3294 |
-
#: admin.php:
|
3295 |
msgid "Split archives every:"
|
3296 |
msgstr "تقسيم كل ارشيف:"
|
3297 |
|
3298 |
-
#: admin.php:
|
3299 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
3300 |
msgstr "خطأ: ارسل خادم السيرفر استجابة فارغة."
|
3301 |
|
3302 |
-
#: admin.php:
|
3303 |
msgid "Warnings:"
|
3304 |
msgstr "تحذيرات:"
|
3305 |
|
3306 |
-
#: addons/moredatabase.php:222 admin.php:
|
3307 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
3308 |
msgstr "الخطأ: الخادم ارسل لنا استجابة (JSON) اللتى لم نتمكن من فهمها."
|
3309 |
|
3310 |
-
#: admin.php:
|
3311 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
3312 |
msgstr "هذا يبدو كأنة ملف تم انشائة بواسطة UpdraftPlus, ولكن هذا التثبيت لا يعرف هذا النوع من المواضيع: %s. ربما تحتاج الى تثبيت اضافة ما؟"
|
3313 |
|
3314 |
-
#: admin.php:
|
3315 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
3316 |
msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح. الأن اضغط استعادة مرة اخرى للأستمرار."
|
3317 |
|
3318 |
-
#: admin.php:
|
3319 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
3320 |
msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, ولكن مع بعض التحذيرات. اذا كان كل شئ على مايرام, اضغط على استعادة مرة اخرى للأستمرار. غير ذلك, قم بالألغاء وتصحيح اى مشاكل اولا."
|
3321 |
|
3322 |
-
#: admin.php:
|
3323 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
3324 |
msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, لكن مع بعض الأخطاء. سوف تحتاج الى الألغاء وتصحيح اى مشاكل قبل اعادة المحاولة."
|
3325 |
|
3326 |
-
#: admin.php:
|
3327 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
3328 |
msgstr "لم يتم العثور على ارشيف النسخ الأحتياطى لهذا الملف. استخدام طريقة التخزين البعيد (%s) لا يسمح لنا بأسترداد الملفات. لأجراء اى اعادة استخدم UpdraftPlus, سوف تحتاج الى الحصول على نسخة من هذا الملف ووضعها داخل مجلد العمل ل UpdraftPlus"
|
3329 |
|
3330 |
-
#: admin.php:
|
3331 |
msgid "No such backup set exists"
|
3332 |
msgstr "هذا الدليل لا يوجد بة اى مجموعات نسخ احتياطى"
|
3333 |
|
3334 |
-
#: admin.php:
|
3335 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
3336 |
msgstr "الملف غير موجود (تحتاج الى رفعة): %s"
|
3337 |
|
3338 |
-
#: admin.php:
|
3339 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
3340 |
msgstr "تم العثور على الملف, لكن حجمة صفر ( تحتاج الى رفعة): %s"
|
3341 |
|
3342 |
-
#: admin.php:
|
3343 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
3344 |
msgstr "تم العثور على الملف %s, لكن لدية حجم مختلف (%s) عن الذى توقعناة (%s) - قد يكون تالفا."
|
3345 |
|
3346 |
-
#: admin.php:
|
3347 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
3348 |
msgstr "مجموعة النسخ الأحتياطى متعددة الأرشيف لديها هذة الأرشيفات مفقودة: %s"
|
3349 |
|
@@ -3359,7 +3475,7 @@ msgstr "فشل فى نقل الملف (تحقق من صلاحيات الملف
|
|
3359 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
3360 |
msgstr "نقل النسخ الأحتياطى الذى تم فك حزمة الى المكان..."
|
3361 |
|
3362 |
-
#: backup.php:
|
3363 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
3364 |
msgstr "فشل فى فتح ملف مضغوط (%s) - %s"
|
3365 |
|
@@ -3375,7 +3491,7 @@ msgstr "... وغيرها الكثير!"
|
|
3375 |
msgid "%s end-point"
|
3376 |
msgstr "نقطة النهاية %s "
|
3377 |
|
3378 |
-
#: admin.php:
|
3379 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
3380 |
msgstr "الملف غير موجود - يحتاج الى استراجعة من التخزين البعيد"
|
3381 |
|
@@ -3383,55 +3499,55 @@ msgstr "الملف غير موجود - يحتاج الى استراجعة من
|
|
3383 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
3384 |
msgstr "S3 (متوافق)"
|
3385 |
|
3386 |
-
#: admin.php:
|
3387 |
msgid "Final checks"
|
3388 |
msgstr "الفحوصات النهائية"
|
3389 |
|
3390 |
-
#: admin.php:
|
3391 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
3392 |
msgstr "ابحث عن الأرشيف %s : اسم الملف: %s"
|
3393 |
|
3394 |
-
#: admin.php:
|
3395 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
3396 |
msgstr "حدد هذا المربع لحذف اى ملفات النسخ الأحتياطى الزائدة من السيرفر الخاص بك بعد انتهاء عملية النسخ الأحتياطى (أي بمعنى. اذا لم تقم بالتحديد, فأنة سوف تظل ايضا الملفات اللتى ارسللت عن بعد على السيرفر محلياً, وان الملفات اللتى يتم الأحتفاظ بها محليا لن تكون خاضعة لحدود الأبقاء)."
|
3397 |
|
3398 |
-
#: admin.php:
|
3399 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
3400 |
msgstr "اسقاط ملف قاعدة البيانات المشفرة (ملفات db.gz.crypt) هنا لتحميلها لفك التشفير"
|
3401 |
|
3402 |
-
#: admin.php:
|
3403 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
3404 |
msgstr "المسار الخاص بمحتوى wp-content على السيرفر هو: %s"
|
3405 |
|
3406 |
-
#: admin.php:
|
3407 |
msgid "Raw backup history"
|
3408 |
msgstr "تاريخ النسخ الاحتياطي الخام"
|
3409 |
|
3410 |
-
#: admin.php:
|
3411 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
3412 |
msgstr "مشاهدة النسخ الاحتياطي الخام وقائمة الملفات"
|
3413 |
|
3414 |
-
#: admin.php:
|
3415 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
3416 |
msgstr "تجهيز الملفات - يرجى الأنتظار..."
|
3417 |
|
3418 |
-
#: admin.php:
|
3419 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
3420 |
msgstr "تركيب وردبريس الخاص بك بة مشكلة اخراج مسافة بيضاء اضافية. قد يفسد هذا النسخ الأحتياطية التى قمت بتحميلها من هنا."
|
3421 |
|
3422 |
-
#: admin.php:
|
3423 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
3424 |
msgstr "يرجى الرجوع الى الأسئلة الشائعة للحصول على المساعدة بشأن ما ينبغى القيام بة حيال ذلك."
|
3425 |
|
3426 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3427 |
msgid "Failed to open database file."
|
3428 |
msgstr "فشل فى فتح ملف قاعدة البيانات."
|
3429 |
|
3430 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3431 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
3432 |
msgstr "فشل فى كتابة قاعدة البيانات المشفرة الى ملفات النظام."
|
3433 |
|
3434 |
-
#: admin.php:
|
3435 |
msgid "Known backups (raw)"
|
3436 |
msgstr "النسخ الأحتياطى المعروفة (الخام)"
|
3437 |
|
@@ -3459,20 +3575,20 @@ msgstr "استعادة الجدول (%s)"
|
|
3459 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
3460 |
msgstr "هذة تبدو كأنها ترحيل (النسخة الأحتياطة من موقع عنوان الرابط الخاص بة مختلف), لكنك لم تقم بالأشارة على خيار البحث واستبدال قاعدة البيانات. عادة ما يكون خطأ."
|
3461 |
|
3462 |
-
#: admin.php:
|
3463 |
msgid "file is size:"
|
3464 |
msgstr "حجم الملف:"
|
3465 |
|
3466 |
-
#:
|
3467 |
-
#: updraftplus.php:127
|
3468 |
msgid "Go here for more information."
|
3469 |
msgstr "اذهب هنا لمزيد من المعلومات."
|
3470 |
|
3471 |
-
#: admin.php:
|
3472 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
3473 |
msgstr "بعض الملفات لاتزال يتم تحميلها او اعدادها - من فضلك انتظر."
|
3474 |
|
3475 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3476 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
3477 |
msgstr "هذة النسخة الأحتياطية من موقع مختلف - هذة ليست استعادة, لكن ترحيل. انت تحتاج الى البرنامج المساعد Migrator لتسطيع اتمام هذا العمل."
|
3478 |
|
@@ -3484,11 +3600,11 @@ msgstr "فشل تسجيل الدخول %s"
|
|
3484 |
msgid "%s upload failed"
|
3485 |
msgstr "فشل ارسال الملف %s"
|
3486 |
|
3487 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3488 |
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
|
3489 |
msgstr "ادخل فى صيغة HH:MM (مثل 14:22)."
|
3490 |
|
3491 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3492 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
3493 |
msgstr "المنطقة الزمنية المستخدمة هى من اعدادات الورد بريس الخاصة بك, في إعدادات -> عام."
|
3494 |
|
@@ -3537,60 +3653,60 @@ msgstr "خطأ %s"
|
|
3537 |
msgid "%s authentication failed"
|
3538 |
msgstr "المصادقة فشلت %s"
|
3539 |
|
3540 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3541 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3542 |
msgstr "خطأ %s - فشل فى اعادة تجميع الأجزاء"
|
3543 |
|
3544 |
-
#:
|
3545 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3546 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3547 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3548 |
-
#: methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
|
3549 |
msgid "Error: %s"
|
3550 |
msgstr "خطأ: %s"
|
3551 |
|
3552 |
-
#: admin.php:
|
3553 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3554 |
msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد موجود, لكنة <b>غير</b> قابل للكتابة."
|
3555 |
|
3556 |
-
#: admin.php:
|
3557 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3558 |
msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد <b>غير</b> موجود."
|
3559 |
|
3560 |
-
#: admin.php:
|
3561 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3562 |
msgid "Warning: %s"
|
3563 |
msgstr "تحذير: %s"
|
3564 |
|
3565 |
-
#: admin.php:
|
3566 |
msgid "Last backup job run:"
|
3567 |
msgstr "اخر تشغيل لوظيفة النسخ الأحتياطى:"
|
3568 |
|
3569 |
-
#: backup.php:
|
3570 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3571 |
msgstr "%s: الملف غير قابل للقراءة - لا يمكن ان يتم اجراء النسخ الأحتياطى"
|
3572 |
|
3573 |
-
#: backup.php:
|
3574 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3575 |
msgstr "مصادفة ملف كبير جدا: %s (الحجم: %s ميجابايت)"
|
3576 |
|
3577 |
-
#: backup.php:
|
3578 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3579 |
msgstr "الجدول %s بة عدد كبير من الصفوف (%s) - نأمل ان شركة الأستضافة الخاصة بك تعطيك ما يكفى من الموارد لتفريغ هذا الجدول من النسخة الأحتياطة."
|
3580 |
|
3581 |
-
#: backup.php:
|
3582 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3583 |
msgstr "حدث خطأ اثناء اغلاق ملف قاعدة البيانات النهائي."
|
3584 |
|
3585 |
-
#: backup.php:
|
3586 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3587 |
msgstr "مصادفة تحذيرات:"
|
3588 |
|
3589 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3590 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3591 |
msgstr "على ما يبدو ان النسخ الأحتياطى تم بنجاح (مع تحذيرات) وانة انتهى الأن"
|
3592 |
|
3593 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3594 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3595 |
msgstr "المساحة الحرة على القرص الخاص بك منخفضة جدا - فقط متبقى %s ميجابايت"
|
3596 |
|
@@ -3662,11 +3778,11 @@ msgstr "يرجى تقديم المعلومات المطلوبة, ومن ثم ا
|
|
3662 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3663 |
msgstr "لا يمكن اسقاط الجدوال, بدلا من ذلك احذفها (%s)"
|
3664 |
|
3665 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3666 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3667 |
msgstr "لأستيراد موقع وردبريس عادى الى تثبيت متعدد المواقع يتطلب كل من متعدد المواقع (multisite) والبرنامج المساعد الترقية (migrator)."
|
3668 |
|
3669 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3670 |
msgid "Site information:"
|
3671 |
msgstr "معلومات عن الموقع:"
|
3672 |
|
@@ -3674,7 +3790,7 @@ msgstr "معلومات عن الموقع:"
|
|
3674 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3675 |
msgstr "لا يمكن إنشاء جداول جديدة، حتى تخطى هذا الأمر (%s)"
|
3676 |
|
3677 |
-
#: addons/migrator.php:208 admin.php:
|
3678 |
#: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
|
3679 |
msgid "Warning:"
|
3680 |
msgstr "تحذير:"
|
@@ -3683,49 +3799,49 @@ msgstr "تحذير:"
|
|
3683 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3684 |
msgstr "مستخدم قاعدة البيانات الخاصة بك ليس لدية تصاريح لأنشاء الجدوال. نحن سوف نقوم بمحاولة الأستعادة عن طريق افراغ الجداول; هذا يجب ان يعمل طالما تستعيدها من اصدار وردبريس بة نفس بنية قاعدة البيانات, وقاعدة البيانات المستوردة لا تحتوى على اى جداول التى ليست موجودة على موقع المستورد."
|
3685 |
|
3686 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3687 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3688 |
msgstr "انت تعمل على وردبريس متعدد المواقع - لكن النسخة الأحتياطية الخاص بك ليست لموقع متعدد المواقع."
|
3689 |
|
3690 |
-
#: admin.php:
|
3691 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3692 |
msgstr "تخطى استعادة وردبريس الأساسية عند استيراد موقع واحد فى الثبيت متعدد المواقع. اذا كان لديك اى شئ ضرورى فى دليل وردبريس الخاص بك فأنك سوف تحتاج الى اعادة اضافتة يدوياً من ملف مضغوط."
|
3693 |
|
3694 |
-
#: admin.php:
|
3695 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3696 |
msgstr "لا تشمل php خادم السيرفر الخاص بك <strong>المطلوبة</strong> (الى %s) الوحدة (%s). يرجى الأتصال بخدمة دعم استضافة الويب واطلب منهم تفعيل الوحدة."
|
3697 |
|
3698 |
-
#: admin.php:
|
3699 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3700 |
msgstr "خياراتك هى 1) ثبيت/تمكين %s او2) تغيير شركة استضافة المواقع - %s عنصر اساسى فى PHP القياسية, ومطلوب من قبل جميع الأضافات التى تقوم بالنسخ الأحتياطى ."
|
3701 |
|
3702 |
-
#: admin.php:
|
3703 |
msgid "Close"
|
3704 |
msgstr "اغلق"
|
3705 |
|
3706 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3707 |
#: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
|
3708 |
-
#: methods/remotesend.php:
|
3709 |
msgid "Unexpected response:"
|
3710 |
msgstr "استجابة غير متوقعة:"
|
3711 |
|
3712 |
-
#: addons/reporting.php:456 admin.php:
|
3713 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3714 |
msgstr "لأرسال الى اكثر من عنوان واحد, قم بوضع فاصلة بين كل عنوان."
|
3715 |
|
3716 |
-
#: admin.php:
|
3717 |
msgid "PHP information"
|
3718 |
msgstr "معلومات PHP"
|
3719 |
|
3720 |
-
#: admin.php:
|
3721 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3722 |
msgstr "اظهار معلومات PHP التالى (phpinfo)"
|
3723 |
|
3724 |
-
#: admin.php:
|
3725 |
msgid "zip executable found:"
|
3726 |
msgstr "وجد ملف مضغوط قابل للتنفيذ:"
|
3727 |
|
3728 |
-
#: admin.php:
|
3729 |
msgid "Migrate Site"
|
3730 |
msgstr "تصدير الموقع"
|
3731 |
|
@@ -3733,47 +3849,47 @@ msgstr "تصدير الموقع"
|
|
3733 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3734 |
msgstr "<a href=\"%s\"> اقرأ هذة المقالة لمعرفة كيف يتم ذلك خطوة بخطوة.</a>"
|
3735 |
|
3736 |
-
#: admin.php:
|
3737 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3738 |
msgstr "هل تريد ترحيل او استنساخ / تكرار الموقع؟"
|
3739 |
|
3740 |
-
#: admin.php:
|
3741 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3742 |
msgstr "اذا, قم بتجربة البرنامج الأضافى \"Migrator\". بعد استخدامة لمرة واحدة. سوف تجد انك قمت بتوفير سعر شراء الادوات الاخرى و ايضا الوقت الذى يتم استخدامة لنقل الموقع يدوياً."
|
3743 |
|
3744 |
-
#: admin.php:
|
3745 |
msgid "Get it here."
|
3746 |
msgstr "احصل عليه من هنا."
|
3747 |
|
3748 |
-
#: admin.php:
|
3749 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3750 |
msgstr "جارى الحذف...يرجى اتاحة الوقت لأكمال الأتصال مع التخزين البعيد."
|
3751 |
|
3752 |
-
#: admin.php:
|
3753 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3754 |
msgstr "حذف ايضاً من التخزين البعيد"
|
3755 |
|
3756 |
-
#: admin.php:
|
3757 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3758 |
msgstr "اخر اخبار UpdraftPlus.com:"
|
3759 |
|
3760 |
-
#: admin.php:
|
3761 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3762 |
msgstr "استنساخ/ترحيل"
|
3763 |
|
3764 |
-
#: admin.php:
|
3765 |
msgid "News"
|
3766 |
msgstr "اخبار"
|
3767 |
|
3768 |
-
#: admin.php:
|
3769 |
msgid "Premium"
|
3770 |
msgstr "مميز"
|
3771 |
|
3772 |
-
#: admin.php:
|
3773 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3774 |
msgstr "الأرشيفات المحلية المحذوفة: %d"
|
3775 |
|
3776 |
-
#: admin.php:
|
3777 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3778 |
msgstr "الأرشيفات عن بعد المحذوفة: %d"
|
3779 |
|
@@ -3781,19 +3897,19 @@ msgstr "الأرشيفات عن بعد المحذوفة: %d"
|
|
3781 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3782 |
msgstr "%s - لا يمكن دعم هذا الكيان; دليل المقابلة غير موجود (%s)"
|
3783 |
|
3784 |
-
#: admin.php:
|
3785 |
msgid "Backup set not found"
|
3786 |
msgstr "لم يتم العثور على مجموعة النسخ الأحتياطى"
|
3787 |
|
3788 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3789 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3790 |
msgstr "اشترك فى مدونة UpdraftPlus للحصول على احدث الأخبار والعروض"
|
3791 |
|
3792 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3793 |
msgid "Blog link"
|
3794 |
msgstr "رابط المدونة"
|
3795 |
|
3796 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3797 |
msgid "RSS link"
|
3798 |
msgstr "رابط RSS"
|
3799 |
|
@@ -3802,27 +3918,27 @@ msgstr "رابط RSS"
|
|
3802 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3803 |
msgstr "اختبار اعدادات %s ..."
|
3804 |
|
3805 |
-
#: admin.php:
|
3806 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3807 |
msgstr "او, يمكنك وضعها يدويا فى مسار UpdraftPlus الخاص بك (عادة wp-content/updraft)، على سبيل المثال عبر FTP، ومن ثم استخدام الرابط \"إعادة الفحص\" أعلاه."
|
3808 |
|
3809 |
-
#: admin.php:
|
3810 |
msgid "Notice"
|
3811 |
msgstr "لاحظ"
|
3812 |
|
3813 |
-
#: admin.php:
|
3814 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3815 |
msgstr "UpdraftPlus على وضع تصحيح الأخطاء. قد تشاهد ملاحظات التصحيح على هذة الصفحة وليس فقط على UpdraftPlus، ولكن من اى برنامج اضافى اخر مثبت. يرجى محاولة التأكد من ان الملاحظات التى تراها هى من UpdraftPlus قبل طلب الدعم."
|
3816 |
|
3817 |
-
#: backup.php:
|
3818 |
msgid "Errors encountered:"
|
3819 |
msgstr "مصادفة اخطاء:"
|
3820 |
|
3821 |
-
#: admin.php:
|
3822 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3823 |
msgstr "اعادة الفحص (يبحث عن النسخ الاحتياطية التي قمت برفعها يدويا في مسار النسخ الاحتياطي الداخلي)..."
|
3824 |
|
3825 |
-
#: admin.php:
|
3826 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3827 |
msgstr "بدأ البحث عن هذا الكيان"
|
3828 |
|
@@ -3830,7 +3946,7 @@ msgstr "بدأ البحث عن هذا الكيان"
|
|
3830 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3831 |
msgstr "تشغيل اوامر تحديث SQL:"
|
3832 |
|
3833 |
-
#: addons/migrator.php:839 admin.php:
|
3834 |
msgid "Errors:"
|
3835 |
msgstr "الأخطاء:"
|
3836 |
|
@@ -3920,27 +4036,27 @@ msgstr "كلمة السر"
|
|
3920 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
3921 |
msgstr "فشل: المنفذ يجب ان يكون عدد صحيح."
|
3922 |
|
3923 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3924 |
msgid "starting from next time it is"
|
3925 |
msgstr "ابتداء من المرة القادمة انها"
|
3926 |
|
3927 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3928 |
msgid "Multisite Install"
|
3929 |
msgstr "تثبيت الموقع المتعدد"
|
3930 |
|
3931 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3932 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3933 |
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لدخول هذة الصفحة."
|
3934 |
|
3935 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3936 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3937 |
msgstr "ليس لديك الصلاحيات لدخول هذة الصفحة."
|
3938 |
|
3939 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3940 |
msgid "Must-use plugins"
|
3941 |
msgstr "لابد من استخدام الأضافات"
|
3942 |
|
3943 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3944 |
msgid "Blog uploads"
|
3945 |
msgstr "مدونة الملفات المرفوعة"
|
3946 |
|
@@ -4049,11 +4165,12 @@ msgstr "نجاح: نجحنا في تسجيل الدخول، وتأكيد قدر
|
|
4049 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
4050 |
msgstr "فشل: نجحنا في تسجيل الدخول، لكن لا يمكننا إنشاء ملف في الدليل المعطى."
|
4051 |
|
4052 |
-
#: addons/
|
4053 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
4054 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
4055 |
-
#: methods/
|
4056 |
-
#: methods/stream-base.php:
|
|
|
4057 |
msgid "No %s settings were found"
|
4058 |
msgstr "تم العثور على أية إعدادات %s"
|
4059 |
|
@@ -4077,8 +4194,8 @@ msgstr "رابط WEBDAV"
|
|
4077 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
4078 |
msgstr "قم بإدخال العنوان كاملا، بدءا بـ webdav:// أو webdavs:// بما في ذلك المسار، اسم المستخدم، كلمة المرور والبورت على النحو المطلوب - على سبيل المثال %s"
|
4079 |
|
4080 |
-
#: addons/
|
4081 |
-
#: methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
|
4082 |
msgid "Failed"
|
4083 |
msgstr "فشل"
|
4084 |
|
@@ -4151,7 +4268,7 @@ msgstr "ادخال فقط اى اسم الدلو او مسار الدلو. ام
|
|
4151 |
msgid "API secret"
|
4152 |
msgstr "API السرية"
|
4153 |
|
4154 |
-
#: methods/s3.php:814
|
4155 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
4156 |
msgstr "فشل: لم ترد تفاصيل الباكت."
|
4157 |
|
@@ -4237,9 +4354,9 @@ msgstr "سحابة الملفات الحاوية"
|
|
4237 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4238 |
msgstr "وحدة UpdraftPlus %s <strong> تتطلب </strong> %s من فضلك لا تقم بتقديم أي طلبات دعم، فليس هناك أي بديل."
|
4239 |
|
4240 |
-
#: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:
|
4241 |
#: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
|
4242 |
-
#: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:
|
4243 |
#: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
|
4244 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
|
4245 |
#: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
|
@@ -4303,19 +4420,20 @@ msgstr "%s خطأ في إعادة التجميع (%s): (انظر السجل ل
|
|
4303 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
4304 |
msgstr "خطأ %s: فشل إنشاء دلو %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك. "
|
4305 |
|
4306 |
-
#: methods/googledrive.php:897
|
4307 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
4308 |
msgstr "للحصول على مساعدة لفترة أطول، بما في ذلك لقطات، اتبع هذا الرابط. وصف أدناه ما يكفي لعدد أكبر من المستخدمين الخبراء."
|
4309 |
|
4310 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
4311 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
4312 |
msgstr "اختر 'تطبيق ويب \"كنوع التطبيق."
|
4313 |
|
4314 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
4315 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
4316 |
msgstr "يجب إضافة ما يلي كأذن لإعادة توجيه URI (تحت \"خيارات أخرى\") عندما تسأل"
|
4317 |
|
4318 |
-
#: addons/
|
|
|
4319 |
msgid "Client ID"
|
4320 |
msgstr "معرف العميل"
|
4321 |
|
@@ -4323,15 +4441,16 @@ msgstr "معرف العميل"
|
|
4323 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
4324 |
msgstr "اذا أظهر لك جوجل في وقت لاحق لك رسالة \"invalid_client\"، إذا فأنت لم تقم بإدخال معرف عميل صالح هنا."
|
4325 |
|
4326 |
-
#: addons/
|
|
|
4327 |
msgid "Client Secret"
|
4328 |
msgstr "سر العميل"
|
4329 |
|
4330 |
-
#: methods/googledrive.php:943
|
4331 |
msgid "Authenticate with Google"
|
4332 |
msgstr "المصادقة مع جوجل"
|
4333 |
|
4334 |
-
#: methods/googledrive.php:954
|
4335 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
4336 |
msgstr "<strong>بعد</strong> حفظ خياراتك (بالضغط على زر 'حفظ التغيرات' أدناه)، قم بالرجوع مرة أخرى هنا وقم بزيارة الرابط لإكمال عملية المصادقة مه جوجل."
|
4337 |
|
@@ -4346,7 +4465,7 @@ msgstr "فشل المصادقة بملفات سحابة"
|
|
4346 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
4347 |
msgstr "خطأ ملفات السحابة - فشل في إنشاء والوصول إلى الحاوية"
|
4348 |
|
4349 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4350 |
#: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
|
4351 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
4352 |
msgstr "%s خطأ: فشل في فتح ملف محلي"
|
@@ -4362,7 +4481,7 @@ msgstr "%s خطأ: فشل في تحميل"
|
|
4362 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
4363 |
msgstr "خطأ بملفات سحابة - فشل في رفع الملف"
|
4364 |
|
4365 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4366 |
#: methods/stream-base.php:281
|
4367 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
4368 |
msgstr "خطأ في فتح ملف محلي: فشل التحميل"
|
@@ -4403,8 +4522,9 @@ msgstr "حساب مكتمل: حساب %s الخاص بك يتوفر فقك عل
|
|
4403 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
4404 |
msgstr "فشل في تحميل إلى %s"
|
4405 |
|
4406 |
-
#: addons/
|
4407 |
-
#:
|
|
|
4408 |
msgid "Account is not authorized."
|
4409 |
msgstr "حساب غير مخول."
|
4410 |
|
@@ -4431,8 +4551,8 @@ msgstr "الانتهاء: خطوط تمت معالجتها: %d في %.2f ثان
|
|
4431 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
4432 |
msgstr "لقد تغير بادئة الجدول: تغيير %s حقل / حقول الجدول وفقا لذلك:"
|
4433 |
|
4434 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4435 |
-
#: admin.php:
|
4436 |
msgid "OK"
|
4437 |
msgstr "حسنا"
|
4438 |
|
@@ -4453,11 +4573,11 @@ msgstr "دعم %s متوفر على شكل إضافة "
|
|
4453 |
msgid "follow this link to get it"
|
4454 |
msgstr "اتبع هذا الرابط للحصول عليه"
|
4455 |
|
4456 |
-
#: methods/googledrive.php:297
|
4457 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
4458 |
msgstr "لم نتمكن من الحصول على أي رمز من جوجل. يعني هذا غالبا أنكم قمتم بإدخال رقمكم السري خاطئ، أو أنكم لم تتمكنوا من إعادة مصادقة الخدمة (أسفله) بعد تصحيحها. تأكد منها، ثم قم بمتابعة الرابط أسفله لإعادة المصادقة مع الخدمة مرة أخرى. أخيرا، إن لم تعمل الإضافة، قم باستعمال خيار الخبراء لإعادة مسح كل خياراتكم، أنشئ معرف عميل جوجل جديد وابدأ من الصفر."
|
4459 |
|
4460 |
-
#: methods/googledrive.php:305
|
4461 |
msgid "Authorization failed"
|
4462 |
msgstr "فشل التخويل"
|
4463 |
|
@@ -4466,14 +4586,15 @@ msgstr "فشل التخويل"
|
|
4466 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
4467 |
msgstr "نسبة %s تدفق البيانات المخصص لك: %s %% مستخدمة، %s متوفرة"
|
4468 |
|
4469 |
-
#: addons/
|
4470 |
-
#: methods/
|
4471 |
-
#: methods/
|
4472 |
-
#: methods/stream-base.php:328
|
4473 |
msgid "Success"
|
4474 |
msgstr "نجاح"
|
4475 |
|
4476 |
-
#: addons/
|
|
|
4477 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
4478 |
msgstr "لديك حساب %s مصادق عليه."
|
4479 |
|
@@ -4501,8 +4622,8 @@ msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات"
|
|
4501 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4502 |
msgstr "وصول لقاعدة البيانات: الوصول المباشر لـ MySQL غير متوفر، لذا لم نتمكن من الرجوع لـ wpdb (هذا سيكون أبطأ بكثير)"
|
4503 |
|
4504 |
-
#: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:
|
4505 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4506 |
msgid "Backup of:"
|
4507 |
msgstr "نسخة احتياطية لـ:"
|
4508 |
|
@@ -4510,19 +4631,19 @@ msgstr "نسخة احتياطية لـ:"
|
|
4510 |
msgid "Old table prefix:"
|
4511 |
msgstr "بادئة الجدول القديمة:"
|
4512 |
|
4513 |
-
#: admin.php:
|
4514 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4515 |
msgstr "من المتوقع أن يكون حجم الأرشيف:"
|
4516 |
|
4517 |
-
#: admin.php:
|
4518 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4519 |
msgstr "سجلات النسخ الاحتياطي لا تحتوي على معلومات عن الحجم الحقيقي لهذا الملف."
|
4520 |
|
4521 |
-
#: admin.php:
|
4522 |
msgid "Error message"
|
4523 |
msgstr "رسالة الخطأ"
|
4524 |
|
4525 |
-
#: admin.php:
|
4526 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4527 |
msgstr "لا يمكن العثور على واحد من الملفات لاستعادته"
|
4528 |
|
@@ -4578,11 +4699,11 @@ msgstr "فشل في كتابة قاعدة البيانات مفككت التشف
|
|
4578 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4579 |
msgstr "wp-config.php من النسخ الاحتياطي: سيتم إستعادته كمسمى wp-config-backup.php"
|
4580 |
|
4581 |
-
#: admin.php:
|
4582 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4583 |
msgstr "اختيار هذا الخيار قد يضعف من الآمان بإيقاف UpdraftPlus من استخدام SSL للمصادقة و تشفير العمليات، إن أمكن الأمر. لاحظ أن بعض الدمات السحابية لا تقبل هذه العملية (مثال: Dropbox)، مع هذا الخيار لن تتمكن من حفظ النسخ بهذه الخدمات."
|
4584 |
|
4585 |
-
#: admin.php:
|
4586 |
msgid "Save Changes"
|
4587 |
msgstr "حفظ التغييرات"
|
4588 |
|
@@ -4591,433 +4712,433 @@ msgstr "حفظ التغييرات"
|
|
4591 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4592 |
msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP المنصبة بخادمكم لا توفر هذا الموديل (%s). فضل قم بمراسلة خدمة استضافتكم."
|
4593 |
|
4594 |
-
#: admin.php:
|
4595 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4596 |
msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP/Curl المنصبة لخادمكم لا تدعم وصول https. التواصل مع %s سيكون غير مشفر. من فضلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لتنصيب Curl/SSL لدعم خدمة التشفير (باستخدام إضافة)."
|
4597 |
|
4598 |
-
#: admin.php:
|
4599 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4600 |
msgstr "نسخة PHP/Curl المنصبة بسيرفرك لا تدعم اتصال https. لا يمكن الوصول لـ %s دونها. من فضلك قم بالإتصال بخدمة الإسضافة الخاصة بك. %s <strong>تتطلب</strong> Curl+https. من فضلك لا تقم بمراسلة خدمة الدعم لأنه لا يوجد أي حل آخر."
|
4601 |
|
4602 |
-
#: admin.php:
|
4603 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4604 |
msgstr "أخباؤ سارة: اتصالات موقعكم الآن مع %s يمكن تشفيرها. إن كنت ترى أي أخطاء بخدة التشفير، يمكنك مراجعة خيارات الخبراء للمزيد من المعلومات."
|
4605 |
|
4606 |
-
#: admin.php:
|
4607 |
msgid "Delete this backup set"
|
4608 |
msgstr "حذف هذه المجموعة من النسخ الاحتياطية"
|
4609 |
|
4610 |
-
#: admin.php:
|
4611 |
msgid "Press here to download"
|
4612 |
msgstr "إضغط هنا لتحميل"
|
4613 |
|
4614 |
-
#: admin.php:
|
4615 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4616 |
msgstr "بعد الضغط على هذا الزر، ستتمكن من اختيار المكونات التي تريد استرجاعها"
|
4617 |
|
4618 |
-
#: admin.php:
|
4619 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4620 |
msgstr "هذه النسخة الإحتياطية غير متوفرة بسجل التاريخ - الغاء عملية الإستعادة. الطابع الزمني:"
|
4621 |
|
4622 |
-
#: admin.php:
|
4623 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4624 |
msgstr "استرجاع UpdraftPlus: تقدم"
|
4625 |
|
4626 |
-
#: admin.php:
|
4627 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4628 |
msgstr "الغاء: لم نتمكن من إيجاد معلومات عن الكيانات التي تريد استعادتها."
|
4629 |
|
4630 |
-
#: admin.php:
|
4631 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4632 |
msgstr "ان كنت تريد طلب دعم فني، فضلا قم باستخدام هذه المعلومات:"
|
4633 |
|
4634 |
-
#: admin.php:
|
4635 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4636 |
msgstr "لا تحقق من شهادات SSL"
|
4637 |
|
4638 |
-
#: admin.php:
|
4639 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4640 |
msgstr "اختيار هذا الخيار يمكن أن يضعف من حمايتك بمنع UpdraftPlus من التحقق من هوية المواقع التي يتصل بها ( مثال: Dropbox, Google Drive). هذا يعني أن UpdraftPlus سيستخدم SSL لتشفير حركة مرور البيانات، ولن يستخدم التقنية لتشفير المصادقة مع المواقع."
|
4641 |
|
4642 |
-
#: admin.php:
|
4643 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4644 |
msgstr "لاحظ أنه ليست كل أساليب النسخ الإحتياطي بالسحابة بالضرورة تستخدم المصادقة عن طريق SSL."
|
4645 |
|
4646 |
-
#: admin.php:
|
4647 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4648 |
msgstr "قم بتعطيل SSL تماما حيثما أمكن"
|
4649 |
|
4650 |
-
#: admin.php:
|
4651 |
msgid "Expert settings"
|
4652 |
msgstr "إعدادات متقدمة"
|
4653 |
|
4654 |
-
#: admin.php:
|
4655 |
msgid "Show expert settings"
|
4656 |
msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة"
|
4657 |
|
4658 |
-
#: admin.php:
|
4659 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4660 |
msgstr "اضغط هنا لتتمكن من مشاهدة خيارات اضافية، لا ترعج نفسك بهذه الخيارات إلا إذا واجهت مشاكل."
|
4661 |
|
4662 |
-
#: admin.php:
|
4663 |
msgid "Delete local backup"
|
4664 |
msgstr "حذف النسخة الاحتياطية المحلية"
|
4665 |
|
4666 |
-
#: admin.php:
|
4667 |
msgid "Backup directory"
|
4668 |
msgstr "دليل النسخ الاحتياطي"
|
4669 |
|
4670 |
-
#: admin.php:
|
4671 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4672 |
msgstr "دليل النسخ الاحتياطي المحدد قابل للكتابة، وهو أمر جيد."
|
4673 |
|
4674 |
-
#: admin.php:
|
4675 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4676 |
msgstr "انقر هنا لمحاولة إنشاء دليل وتعيين أذونات"
|
4677 |
|
4678 |
-
#: admin.php:
|
4679 |
msgid "or, to reset this option"
|
4680 |
msgstr "أو، لإعادة هذا الخيار"
|
4681 |
|
4682 |
-
#: admin.php:
|
4683 |
msgid "click here"
|
4684 |
msgstr "انقر هنا"
|
4685 |
|
4686 |
-
#: admin.php:
|
4687 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4688 |
msgstr "إن لم يكن هذا ممكنا قم بالتأكد من الأذونات بسيرفرك الخاص أو غيره لمجلد جديد قابل للكتابة من قبل خادمك."
|
4689 |
|
4690 |
-
#: admin.php:
|
4691 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4692 |
msgstr "استخدام شهادات SSL للملقم"
|
4693 |
|
4694 |
-
#: admin.php:
|
4695 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4696 |
msgstr "افتراضيا UpdraftPlus يستخدم خدماته الخاصة من SSL للحقق من هوية المواقع (للتأكد من أن الموقع الآخر هو فعلا الموقع المقصود وليس موقع مقرصن). نقوم بتحديثها آليا. إن قابلك خطأ SSL، حينها قم باختيار هذا الخيار (الذي يفرض على UpdraftPlus استخدام ملفات SSL الخاصة بسيرفرك بدلا من الخاص به) يمكن أن يساعدك."
|
4697 |
|
4698 |
-
#: admin.php:
|
4699 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4700 |
msgstr "استخدام WordShell لنسخ الاحتياطي التلقائي والتحكم في الإصدار والترقيع"
|
4701 |
|
4702 |
-
#: admin.php:
|
4703 |
msgid "Email"
|
4704 |
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
4705 |
|
4706 |
-
#: admin.php:
|
4707 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4708 |
msgstr "عبارة تشفير قاعدة البيانات"
|
4709 |
|
4710 |
-
#: admin.php:
|
4711 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4712 |
msgstr "فك تشفير ملف النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات يدويا"
|
4713 |
|
4714 |
-
#: admin.php:
|
4715 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4716 |
msgstr "نقل النسخة الاحتياطية الخاص بك إلى الخدمة السحابية"
|
4717 |
|
4718 |
-
#: admin.php:
|
4719 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4720 |
msgstr "اختر خدمت التخزين السحابي"
|
4721 |
|
4722 |
-
#: addons/reporting.php:201 admin.php:
|
4723 |
msgid "None"
|
4724 |
msgstr "لا شيء"
|
4725 |
|
4726 |
-
#: admin.php:
|
4727 |
msgid "Cancel"
|
4728 |
msgstr "إلغاء"
|
4729 |
|
4730 |
-
#: admin.php:
|
4731 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4732 |
msgstr "مطالبة البدء بالنسخ الاحتياطي ..."
|
4733 |
|
4734 |
-
#: admin.php:
|
4735 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4736 |
msgstr "متقدمة / تصحيح الإعدادات "
|
4737 |
|
4738 |
-
#: admin.php:
|
4739 |
msgid "Debug mode"
|
4740 |
msgstr "وضع التصحيح"
|
4741 |
|
4742 |
-
#: admin.php:
|
4743 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4744 |
msgstr "المجلدات أعلاه هي كل شيء، باستثناء مجلدات ووردبريس التي يمكن تحميلها من جديد من WordPress.org."
|
4745 |
|
4746 |
-
#: admin.php:
|
4747 |
msgid "Daily"
|
4748 |
msgstr "يوميا"
|
4749 |
|
4750 |
-
#: admin.php:
|
4751 |
msgid "Weekly"
|
4752 |
msgstr "أسبوعيا"
|
4753 |
|
4754 |
-
#: admin.php:
|
4755 |
msgid "Fortnightly"
|
4756 |
msgstr "نصف شهري"
|
4757 |
|
4758 |
-
#: admin.php:
|
4759 |
msgid "Monthly"
|
4760 |
msgstr "شهريا"
|
4761 |
|
4762 |
-
#: admin.php:
|
4763 |
msgid "Database backup intervals"
|
4764 |
msgstr "فترات احتياطية من قاعدة بيانات"
|
4765 |
|
4766 |
-
#: admin.php:
|
4767 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4768 |
msgstr "لإصلاح الوقت الذي ينبغي أن تأخذ نسخة احتياطية،"
|
4769 |
|
4770 |
-
#: admin.php:
|
4771 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4772 |
msgstr "على سبيل المثال إذا كان الملقم مشغول في اليوم وتريد تشغيله فجأة"
|
4773 |
|
4774 |
-
#: admin.php:
|
4775 |
msgid "Include in files backup"
|
4776 |
msgstr "متضمن في ملفات النسخ الاحتياطي"
|
4777 |
|
4778 |
-
#: admin.php:
|
4779 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4780 |
msgstr "أي الدلائل الأخرى الموجودة داخل wp-content"
|
4781 |
|
4782 |
-
#: addons/morefiles.php:259 admin.php:
|
4783 |
msgid "Exclude these:"
|
4784 |
msgstr "استبعاد هذه:"
|
4785 |
|
4786 |
-
#: admin.php:
|
4787 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4788 |
msgstr "تصحيح قاعدة بيانات النسخ الاحتياطي "
|
4789 |
|
4790 |
-
#: admin.php:
|
4791 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4792 |
msgstr "سيؤدي هذا إلى نسخ قاعدة البيانات حالا: الصفحة ستبقى قارة إلى حين الإنتهاء من العملية (أي لم تكن مقررة). النسخ الاحتياطي قد يستغرق وقت طويل، هذا الزر مفيد جدا للتحقق من تقدم عملية النسخ، أو المواقع الصغيرة."
|
4793 |
|
4794 |
-
#: admin.php:
|
4795 |
msgid "Wipe Settings"
|
4796 |
msgstr "مسح الإعدادات"
|
4797 |
|
4798 |
-
#: admin.php:
|
4799 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4800 |
msgstr "هذا الزر سيقوم بمسح جميع إعدادات UpdraftPlus (لكن لن يقوم بمسح أي من النسخ الإحتياطية بخدماتك السحابية) سيتوجب عليك إدخال هذه الإعدادات مرة أخرى. يمكنك أيضا القيام بهذه العملية أثناء رغبتك في تعطيل أو إزالة الإضافة إن رغبت في ذلك."
|
4801 |
|
4802 |
-
#: admin.php:
|
4803 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4804 |
msgstr "مسح جميع الإعدادات"
|
4805 |
|
4806 |
-
#: admin.php:
|
4807 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4808 |
msgstr "سيؤدي هذا إلى حذف كافة الإعدادات الخاصة بك UpdraftPlus - هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟"
|
4809 |
|
4810 |
-
#: admin.php:
|
4811 |
msgid "show log"
|
4812 |
msgstr "عرض السجل"
|
4813 |
|
4814 |
-
#: admin.php:
|
4815 |
msgid "delete schedule"
|
4816 |
msgstr "حذف الجدولة"
|
4817 |
|
4818 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4819 |
-
#: admin.php:
|
4820 |
msgid "Delete"
|
4821 |
msgstr "حذف"
|
4822 |
|
4823 |
-
#: admin.php:
|
4824 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4825 |
msgstr "فشل الطلب إلى نظام الملفات لإنشاء الدليل."
|
4826 |
|
4827 |
-
#: admin.php:
|
4828 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4829 |
msgstr "تم خلق المجلد، لكن يتوجب علينا تغيير أذوناته لـ 777 (قابل للكتابة) لنتمكن من الكتابة عليه. يجب عليك التحقق من قابلية هذه العملية مع خدمة الإستضافة الخاصة بك."
|
4830 |
|
4831 |
-
#: admin.php:
|
4832 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4833 |
msgstr "المجلد موجود مسبقا، لكن خادمك لا يملك صلاحية الكتابة عليه."
|
4834 |
|
4835 |
-
#: admin.php:
|
4836 |
msgid "Download log file"
|
4837 |
msgstr "تحميل ملف السجل"
|
4838 |
|
4839 |
-
#: admin.php:
|
4840 |
msgid "File backup intervals"
|
4841 |
msgstr "فترات ملف النسخ الاحتياطي"
|
4842 |
|
4843 |
-
#: admin.php:
|
4844 |
msgid "Go here for help."
|
4845 |
msgstr "الدخول هنا للحصول على المساعدة."
|
4846 |
|
4847 |
-
#: admin.php:
|
4848 |
msgid "Multisite"
|
4849 |
msgstr "مواقع متعددة"
|
4850 |
|
4851 |
-
#: admin.php:
|
4852 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4853 |
msgstr "هل تحتاج إلى دعم ووردبريس متعدد المواقع؟"
|
4854 |
|
4855 |
-
#: admin.php:
|
4856 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4857 |
msgstr "يرجى مراجعة اشتراك UpdraftPlus الممتاز، أو اضافة المواقع المتعددة."
|
4858 |
|
4859 |
-
#: admin.php:
|
4860 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4861 |
msgstr "تعديل محتويات وجدولة النسخ الإحتياطي"
|
4862 |
|
4863 |
-
#: admin.php:
|
4864 |
msgid "Web server:"
|
4865 |
msgstr "خادم الويب:"
|
4866 |
|
4867 |
-
#: admin.php:
|
4868 |
msgid "Peak memory usage"
|
4869 |
msgstr "استخدام الذاكرة الذروة"
|
4870 |
|
4871 |
-
#: admin.php:
|
4872 |
msgid "Current memory usage"
|
4873 |
msgstr "استخدام الذاكرة الحالية"
|
4874 |
|
4875 |
-
#: admin.php:
|
4876 |
msgid "%s version:"
|
4877 |
msgstr "%s النسخة:"
|
4878 |
|
4879 |
-
#: admin.php:
|
4880 |
msgid "Yes"
|
4881 |
msgstr "نعم"
|
4882 |
|
4883 |
-
#: admin.php:
|
4884 |
msgid "No"
|
4885 |
msgstr "لا"
|
4886 |
|
4887 |
-
#: admin.php:
|
4888 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4889 |
msgstr "الإجمالي (غير مضغوط) على قرص البيانات:"
|
4890 |
|
4891 |
-
#: admin.php:
|
4892 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4893 |
msgstr "ملاحظة: هذا العدد يستند على ما كان عليه، او ما لم يكن عليه، مستبعدين آخر مرة قمت بحفظ الخيارات."
|
4894 |
|
4895 |
-
#: admin.php:
|
4896 |
msgid "count"
|
4897 |
msgstr "عد"
|
4898 |
|
4899 |
-
#: admin.php:
|
4900 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4901 |
msgstr "تصحيح النسخ الاحتياطي الكامل "
|
4902 |
|
4903 |
-
#: admin.php:
|
4904 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4905 |
msgstr "سيؤدي هذا للنسخ الفوري. ستبقى الصفحة قارة حى انتهاء العملية (أي غير مقررة)."
|
4906 |
|
4907 |
-
#: admin.php:
|
4908 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4909 |
msgstr "UpdraftPlus - تحميل ملفات النسخ الاحتياطي"
|
4910 |
|
4911 |
-
#: admin.php:
|
4912 |
msgid "calculating..."
|
4913 |
msgstr "حساب ..."
|
4914 |
|
4915 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
|
4916 |
#: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
|
4917 |
-
#: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:
|
4918 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4919 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4920 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4921 |
#: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
|
4922 |
-
#: admin.php:
|
4923 |
-
#: methods/remotesend.php:
|
4924 |
msgid "Error:"
|
4925 |
msgstr "خطأ:"
|
4926 |
|
4927 |
-
#: admin.php:
|
4928 |
msgid "You should:"
|
4929 |
msgstr "يجب عليك:"
|
4930 |
|
4931 |
-
#: admin.php:
|
4932 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4933 |
msgstr "خطأ بالتحميل : بعث لنا الخادم استجابة لم نفهمها."
|
4934 |
|
4935 |
-
#: admin.php:
|
4936 |
msgid "Delete backup set"
|
4937 |
msgstr "حذف مجموعة النسخ الاحتياطية"
|
4938 |
|
4939 |
-
#: admin.php:
|
4940 |
msgid "Restore backup"
|
4941 |
msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية"
|
4942 |
|
4943 |
-
#: admin.php:
|
4944 |
msgid "Restore backup from"
|
4945 |
msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية من"
|
4946 |
|
4947 |
-
#: admin.php:
|
4948 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4949 |
msgstr "عملية الإستعادة ستغير كل من التصاميم، الإضافات، الملفات المرفوعة، قاعدة البيانات أو أي ملفات أخرى (وفقا لما تحمله النسخة الإحتياطية من ملفات، وما قمت باختياره)"
|
4950 |
|
4951 |
-
#: admin.php:
|
4952 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4953 |
msgstr "اختيار المكونات للاستعادة"
|
4954 |
|
4955 |
-
#: admin.php:
|
4956 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4957 |
msgstr "خادمك يحمل خدمة safe_mode للـ PHP مفعلة."
|
4958 |
|
4959 |
-
#: admin.php:
|
4960 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4961 |
msgstr "لا يمكن استعادة الكيان التالي تلقائيا: \"%s\"."
|
4962 |
|
4963 |
-
#: admin.php:
|
4964 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4965 |
msgstr "سوف تحتاج إلى استعادته يدويا."
|
4966 |
|
4967 |
-
#: addons/morefiles.php:63 admin.php:
|
4968 |
msgid "%s restoration options:"
|
4969 |
msgstr "%s خيارات الإستعادة:"
|
4970 |
|
4971 |
-
#: admin.php:
|
4972 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4973 |
msgstr "يمكنك البحث واستبدال قاعدة البيانات (لدمج موقع مع رابط رابط أو دومين جديد) باستخدام إضافة الدمج - اتبع هذا الرابط لمزيد من المعلومات."
|
4974 |
|
4975 |
-
#: admin.php:
|
4976 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4977 |
msgstr "قم بقراءة هذا المقال المليئ بالأشياء المفيدة لتعلمها قبل الإستعادة."
|
4978 |
|
4979 |
-
#: admin.php:
|
4980 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4981 |
msgstr "إجراء نسخة احتياطية لمرة واحدة"
|
4982 |
|
4983 |
-
#: admin.php:
|
4984 |
msgid "Time now"
|
4985 |
msgstr "الساعة الآن"
|
4986 |
|
4987 |
-
#: admin.php:
|
4988 |
msgid "Backup Now"
|
4989 |
msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
|
4990 |
|
4991 |
-
#: addons/migrator.php:117 admin.php:
|
4992 |
msgid "Restore"
|
4993 |
msgstr "الإستعادة"
|
4994 |
|
4995 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
4996 |
-
#: admin.php:
|
4997 |
msgid "Last log message"
|
4998 |
msgstr "رسالة السجل الأخيرة"
|
4999 |
|
5000 |
-
#: admin.php:
|
5001 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
5002 |
msgstr "(لا شيء حتى الآن تم تسجيله)"
|
5003 |
|
5004 |
-
#: admin.php:
|
5005 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
5006 |
msgstr "تحميل ملف السجل المعدل مؤخرا"
|
5007 |
|
5008 |
-
#: admin.php:
|
5009 |
msgid "Downloading"
|
5010 |
msgstr "تحميل"
|
5011 |
|
5012 |
-
#: admin.php:
|
5013 |
msgid "More tasks:"
|
5014 |
msgstr "المزيد من المهام:"
|
5015 |
|
5016 |
-
#: admin.php:
|
5017 |
msgid "Opera web browser"
|
5018 |
msgstr "متصفح الويب أوبرا "
|
5019 |
|
5020 |
-
#: admin.php:
|
5021 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
5022 |
msgstr "إذا كنت تستخدم هذا، ازل الوضع Turbo/Road"
|
5023 |
|
@@ -5032,101 +5153,102 @@ msgstr "إذا كنت تستخدم هذا، ازل الوضع Turbo/Road"
|
|
5032 |
msgid "Google Drive"
|
5033 |
msgstr "جوجل درايف"
|
5034 |
|
5035 |
-
#: admin.php:
|
5036 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
5037 |
msgstr "هذا عدد من محتويات مجلدات Updraft "
|
5038 |
|
5039 |
-
#: admin.php:
|
5040 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
5041 |
msgstr "مساحة القرص لخادم الويب قيد الاستخدام من قبل UpdraftPlus"
|
5042 |
|
5043 |
-
#: admin.php:
|
5044 |
msgid "refresh"
|
5045 |
msgstr "تحديث"
|
5046 |
|
5047 |
-
#: admin.php:
|
5048 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
5049 |
msgstr "الولوج لموقع المطور"
|
5050 |
|
5051 |
-
#: admin.php:
|
5052 |
msgid "Version"
|
5053 |
msgstr "الإصدار"
|
5054 |
|
5055 |
-
#: admin.php:
|
5056 |
msgid "Your backup has been restored."
|
5057 |
msgstr "تمت استعادة النسخ الاحتياطي."
|
5058 |
|
5059 |
-
#: admin.php:
|
5060 |
msgid "Current limit is:"
|
5061 |
msgstr "الحد الحالي هو:"
|
5062 |
|
5063 |
-
#: admin.php:
|
5064 |
msgid "Delete Old Directories"
|
5065 |
msgstr "حذف الدلائل القديمة"
|
5066 |
|
5067 |
-
#: admin.php:
|
5068 |
msgid "JavaScript warning"
|
5069 |
msgstr "تحذير جافا سكريبت"
|
5070 |
|
5071 |
-
#: admin.php:
|
5072 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
5073 |
msgstr "واجهة المشرف هذه تستخدم الجافا سكريبت بشكل كبير. ستحتاج تفعيلها داخل المتصفح الخاص بك، أو استخدام متصفح يدعم الجافا سكريبت."
|
5074 |
|
5075 |
-
#: admin.php:
|
5076 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
5077 |
msgstr "لا شيء مقرر حاليا"
|
5078 |
|
5079 |
-
#: admin.php:
|
5080 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
5081 |
msgstr "في نفس الوقت الذي نقوم فيه بالنسخ الاحتياطي للملفات"
|
5082 |
|
5083 |
-
#: admin.php:
|
5084 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
5085 |
msgstr "جميع الاوقات المعروضة في هذا القسم تستخدم التوقيت للمنطقة الزمنية الخاص بووردبريس، والتي يمكنك تعيينها في إعدادات -> العام"
|
5086 |
|
5087 |
-
#: admin.php:
|
5088 |
msgid "Next scheduled backups"
|
5089 |
msgstr "النسخ الاحتياطي المجدولة القادمة"
|
5090 |
|
5091 |
-
#: admin.php:
|
5092 |
msgid "Files"
|
5093 |
msgstr "ملفات"
|
5094 |
|
5095 |
-
#: addons/migrator.php:
|
5096 |
-
#: addons/reporting.php:213 admin.php:
|
5097 |
-
#: admin.php:
|
5098 |
msgid "Database"
|
5099 |
msgstr "قاعدة بيانات"
|
5100 |
|
5101 |
-
#: admin.php:
|
5102 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
5103 |
msgstr "موقعك يستخدم %s من خادم الويب."
|
5104 |
|
5105 |
-
#: admin.php:
|
5106 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
5107 |
msgstr "يرجى الرجوع إلى الأسئلة الشائعة إذا كنت تواجه مشاكل بالنسخ الاحتياطي."
|
5108 |
|
5109 |
-
#: admin.php:
|
|
|
5110 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
5111 |
msgstr "اضغط هنا لمصادقة حسابك %s (لن تتمكن من النسخ الإحتياطي بـ %s إن لم تقم بهذه العملية)"
|
5112 |
|
5113 |
-
#: admin.php:
|
5114 |
msgid "Nothing yet logged"
|
5115 |
msgstr "لا شيء حتى الآن تم تسجيله"
|
5116 |
|
5117 |
-
#: admin.php:
|
5118 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
5119 |
msgstr "أوكي، ستتمكن قريبا من مشاهدة النشاطات بحقل \"سجل آخر الرسائل\" أسفله"
|
5120 |
|
5121 |
-
#: admin.php:
|
5122 |
msgid "Job deleted"
|
5123 |
msgstr "وظيفة حذفت"
|
5124 |
|
5125 |
-
#: admin.php:
|
5126 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
5127 |
msgstr "لا يمكن العثور على هذا الوظيفة - ربما كان قد أنهى بالفعل؟"
|
5128 |
|
5129 |
-
#: admin.php:
|
5130 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
5131 |
#: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
|
5132 |
#: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
|
@@ -5134,81 +5256,81 @@ msgstr "لا يمكن العثور على هذا الوظيفة - ربما كا
|
|
5134 |
msgid "Error"
|
5135 |
msgstr "خطأ"
|
5136 |
|
5137 |
-
#: admin.php:
|
5138 |
msgid "Download failed"
|
5139 |
msgstr "فشل تحميل"
|
5140 |
|
5141 |
-
#: admin.php:
|
5142 |
msgid "File ready."
|
5143 |
msgstr "ملف جاهز."
|
5144 |
|
5145 |
-
#: admin.php:
|
5146 |
msgid "Download in progress"
|
5147 |
msgstr "التحميل في تقدم"
|
5148 |
|
5149 |
-
#: admin.php:
|
5150 |
msgid "No local copy present."
|
5151 |
msgstr "لا نسخة محلية متوفرة."
|
5152 |
|
5153 |
-
#: admin.php:
|
5154 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
5155 |
msgstr "إسم ملف خاطئ - نعتقد أننا لم نكن المسؤولين بخلق هذا الملف"
|
5156 |
|
5157 |
-
#: admin.php:
|
5158 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
5159 |
msgstr "إسم ملف خاطئ - نعقد أننا لم نكن المسؤولين في تشفير هذا الملف"
|
5160 |
|
5161 |
-
#: admin.php:
|
5162 |
msgid "Restore successful!"
|
5163 |
msgstr "استعادة ناجحة!"
|
5164 |
|
5165 |
-
#: admin.php:
|
5166 |
-
#: admin.php:
|
5167 |
msgid "Actions"
|
5168 |
msgstr "الإجراءات"
|
5169 |
|
5170 |
-
#: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:
|
5171 |
-
#: admin.php:
|
5172 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
5173 |
msgstr "العودة إلى اعدادات UpdraftPlus"
|
5174 |
|
5175 |
-
#: admin.php:
|
5176 |
msgid "Remove old directories"
|
5177 |
msgstr "إزالة الدلائل القديمة"
|
5178 |
|
5179 |
-
#: admin.php:
|
5180 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
5181 |
msgstr "تم إزالة الدلائل القديمة بنجاح."
|
5182 |
|
5183 |
-
#: admin.php:
|
5184 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
5185 |
msgstr "النسخ السابقة من المجلدات لم تحذف بشكل جيد لسبب ما. يمكنك حذفها بشكل يدوي."
|
5186 |
|
5187 |
-
#: admin.php:
|
5188 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
5189 |
msgstr "لا يمكن إنشاء دليل النسخ الاحتياطي"
|
5190 |
|
5191 |
-
#: admin.php:
|
5192 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
5193 |
msgstr "تم إنشاء دليل النسخ الاحتياطي بنجاح."
|
5194 |
|
5195 |
-
#: admin.php:
|
5196 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
5197 |
msgstr "تم القضاء على الإعدادات الخاصة بك."
|
5198 |
|
5199 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5200 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
5201 |
msgstr "الرجاء المساعدة UpdraftPlus من خلال إعطاء وجهة نظر ايجابية في wordpress.org"
|
5202 |
|
5203 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5204 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
5205 |
msgstr "تحتاج المزيد من الميزات والدعم؟ تحقق من UpdraftPlus بريميوم"
|
5206 |
|
5207 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5208 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
5209 |
msgstr "تحقق من UpdraftPlus.Com للمساعدة، إضافات والدعم"
|
5210 |
|
5211 |
-
#: backup.php:
|
5212 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
5213 |
msgstr "عودية لا نهائية: تحقق من السجل لمزيد من المعلومات"
|
5214 |
|
@@ -5216,91 +5338,91 @@ msgstr "عودية لا نهائية: تحقق من السجل لمزيد من
|
|
5216 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
5217 |
msgstr "لم نتمكن من خلق الملف المضغوط %s. تحقق من السجل لمزيد من المعلومات."
|
5218 |
|
5219 |
-
#: admin.php:
|
5220 |
msgid "Allowed Files"
|
5221 |
msgstr "ملفات مسموحة"
|
5222 |
|
5223 |
-
#: admin.php:
|
5224 |
msgid "Settings"
|
5225 |
msgstr "إعدادات"
|
5226 |
|
5227 |
-
#: admin.php:
|
5228 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
5229 |
msgstr "إضافات / الدعم المدفوع"
|
5230 |
|
5231 |
-
#: admin.php:
|
5232 |
-
#: admin.php:
|
5233 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
|
5234 |
#: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
|
5235 |
-
#: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
5236 |
msgid "Warning"
|
5237 |
msgstr "تحذير"
|
5238 |
|
5239 |
-
#: admin.php:
|
5240 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
5241 |
msgstr "تملك مساحة تخزين حرة أقل من %s بالهارد درايف الذي يستخدمه UpdraftPlus لحفظ النسخ الإحتياطية. UpdraftPlus لن يتمكن من حفظ النسخ. من فشلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لحل هذا المشكل."
|
5242 |
|
5243 |
-
#: admin.php:
|
5244 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
5245 |
msgstr "UpdraftPlus لا يدعم النسخ أقل من %s من نظام ووردبريس. يمكن أن يعمل لك، لكن إن لم يعمل، كن على يقين أنه لن نتمكن من مساعدة في حل المشاكل إلا بعد أن تقوم بترقية اصدار الووردبريس."
|
5246 |
|
5247 |
-
#: backup.php:
|
5248 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
5249 |
msgstr "اكتمال عملية النسخ الإحتياطي للووردبريس"
|
5250 |
|
5251 |
-
#: admin.php:
|
5252 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
5253 |
msgstr "دليل (%s) النسخ الإحتياطي ليس قابل للكتابة، أو غير موجود."
|
5254 |
|
5255 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5256 |
msgid "Could not read the directory"
|
5257 |
msgstr "لا يمكن قراءة الدليل"
|
5258 |
|
5259 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5260 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
5261 |
msgstr "لم نتمكن من حفظ تاريخ النسخ الإحتياطية بسبب عدم ترتيب النسخ. النسخ الإحتياطي ربما قد فشل."
|
5262 |
|
5263 |
-
#: backup.php:
|
5264 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
5265 |
msgstr "لا يمكن فتح ملف النسخ الاحتياطي للكتابة"
|
5266 |
|
5267 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5268 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
5269 |
msgstr "فشل التشفير. ملف قاعدة البيانات مفر، ولكن لم تقم بإدخال أي مفتاح للتشفير."
|
5270 |
|
5271 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5272 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
5273 |
msgstr "فشل التشفير. غالبا سيكون السبب هو عدم استخدام المفتاح الخطأ."
|
5274 |
|
5275 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5276 |
msgid "The decryption key used:"
|
5277 |
msgstr "مفتاح فك التشفير المستخدم:"
|
5278 |
|
5279 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5280 |
msgid "File not found"
|
5281 |
msgstr "لم يتم العثور على ملف"
|
5282 |
|
5283 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5284 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
5285 |
msgstr "يمكنك ترجمة؟ ترغب في تحسين UpdraftPlus للمتحدثين بلغتك؟"
|
5286 |
|
5287 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5288 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
5289 |
msgstr "هل أحببت UpdraftPlus وتريد المساعدة في نشره؟"
|
5290 |
|
5291 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5292 |
msgid "Themes"
|
5293 |
msgstr "تصاميم"
|
5294 |
|
5295 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5296 |
msgid "Uploads"
|
5297 |
msgstr "الملفات المرفوعة"
|
5298 |
|
5299 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5300 |
msgid "Others"
|
5301 |
msgstr "أخرى"
|
5302 |
|
5303 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5304 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
5305 |
msgstr "لم نتمكن من خلق الملفات بمجلد النسخ الإحتياطية. تجاهل النسخ - تحقق من خيارات UpdraftPlus."
|
5306 |
|
@@ -5308,36 +5430,36 @@ msgstr "لم نتمكن من خلق الملفات بمجلد النسخ الإ
|
|
5308 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
5309 |
msgstr "حدث خطأ في عملية التشفير لقاعدة البيانات. تم ايقاف العملية."
|
5310 |
|
5311 |
-
#: admin.php:
|
5312 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
5313 |
msgstr "يبدو أن عملية النسح الإحتياطي قد نجحت وهاهي الآن قد اكتملت"
|
5314 |
|
5315 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5316 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
5317 |
msgstr "محاولة النسخ الإحتياطية تمت، لكن يبدو أنها فشلت."
|
5318 |
|
5319 |
-
#: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:
|
5320 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
5321 |
msgstr "نسخ الإحتياطية UpdraftPlus"
|
5322 |
|
5323 |
-
#: admin.php:
|
5324 |
-
#: admin.php:
|
5325 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5326 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
5327 |
msgstr "إشعار UpdraftPlus :"
|
5328 |
|
5329 |
-
#: admin.php:
|
5330 |
msgid "The log file could not be read."
|
5331 |
msgstr "لا يمكن قراءة ملف السجل."
|
5332 |
|
5333 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5334 |
msgid "No log files were found."
|
5335 |
msgstr "لا توجد ملفات السجل."
|
5336 |
|
5337 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5338 |
msgid "The given file could not be read."
|
5339 |
msgstr "لا يمكن قراءة ملف معين."
|
5340 |
|
5341 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5342 |
msgid "Plugins"
|
5343 |
msgstr "الإضافات"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 10:37:08+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: class-updraftplus.php:2255
|
14 |
+
msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: addons/googlecloud.php:523
|
18 |
+
msgid "You need to enter a %s in order to create a new bucket."
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/googlecloud.php:523 addons/googlecloud.php:714
|
22 |
+
msgid "Project ID"
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: addons/googlecloud.php:552
|
26 |
+
msgid "Success! We were able to access the %s bucket and list the files within it."
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/googlecloud.php:599
|
30 |
+
msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: addons/googlecloud.php:685
|
34 |
+
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
38 |
+
msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
42 |
+
msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
46 |
+
msgid "Otherwise, you can leave it blank."
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: addons/googlecloud.php:719
|
50 |
+
msgid "Bucket"
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
54 |
+
msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
58 |
+
msgid "Bucket names have to be globally unique. If the bucket does not already exist, then it will be created."
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
62 |
+
msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: addons/googlecloud.php:725
|
66 |
+
msgid "Storage class"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/googlecloud.php:726
|
70 |
+
msgid "Check this box to use Google Cloud's Nearline service"
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: admin.php:2972
|
74 |
+
msgid "Create a new key (this will invalidate any currently in-use key and disconnect any existing remote control connection)"
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: admin.php:2988
|
78 |
+
msgid "Not installed"
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: admin.php:2988
|
82 |
+
msgid "required for some remote storage providers"
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: backup.php:1232
|
86 |
+
msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: backup.php:1330 backup.php:1332
|
90 |
+
msgid "The database backup appears to have failed"
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: backup.php:1330
|
94 |
+
msgid "no options or sitemeta table was found"
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: backup.php:1332
|
98 |
+
msgid "the options table was not found"
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
|
102 |
+
#: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
|
103 |
+
msgid "%s Service Exception."
|
104 |
+
msgstr ""
|
105 |
+
|
106 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:179
|
107 |
+
#: addons/googlecloud.php:188 addons/googlecloud.php:198
|
108 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/googlecloud.php:591
|
109 |
+
#: addons/googlecloud.php:626 addons/googlecloud.php:679
|
110 |
+
#: addons/googlecloud.php:702 addons/googlecloud.php:707
|
111 |
+
msgid "Google Cloud"
|
112 |
+
msgstr ""
|
113 |
+
|
114 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
|
115 |
+
#: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
|
116 |
+
msgid "You do not have access to this bucket."
|
117 |
+
msgstr ""
|
118 |
+
|
119 |
+
#: addons/googlecloud.php:179
|
120 |
+
msgid "%s Service Exception. You do not have access to this bucket"
|
121 |
+
msgstr ""
|
122 |
+
|
123 |
+
#: addons/googlecloud.php:389
|
124 |
+
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
|
125 |
+
msgstr ""
|
126 |
+
|
127 |
+
#: addons/googlecloud.php:507
|
128 |
+
msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
|
129 |
+
msgstr ""
|
130 |
+
|
131 |
+
#: admin.php:455
|
132 |
msgid "day"
|
133 |
msgstr ""
|
134 |
|
135 |
+
#: admin.php:456
|
136 |
msgid "in the month"
|
137 |
msgstr ""
|
138 |
|
139 |
+
#: admin.php:457
|
140 |
msgid "day(s)"
|
141 |
msgstr ""
|
142 |
|
143 |
+
#: admin.php:458
|
144 |
msgid "hour(s)"
|
145 |
msgstr ""
|
146 |
|
147 |
+
#: admin.php:459
|
148 |
msgid "week(s)"
|
149 |
msgstr ""
|
150 |
|
151 |
+
#: admin.php:460
|
152 |
msgid "For backups older than"
|
153 |
msgstr ""
|
154 |
|
155 |
+
#: admin.php:461
|
156 |
msgid "Processing..."
|
157 |
msgstr ""
|
158 |
|
159 |
+
#: admin.php:1594
|
160 |
msgid "Backup sets removed: %d"
|
161 |
msgstr ""
|
162 |
|
163 |
+
#: admin.php:2785
|
164 |
msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
|
165 |
msgstr ""
|
166 |
|
167 |
+
#: admin.php:2821
|
168 |
msgid "Actions upon selected backups"
|
169 |
msgstr ""
|
170 |
|
171 |
+
#: admin.php:2823
|
172 |
msgid "Select all"
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
|
175 |
+
#: admin.php:2824
|
176 |
msgid "Deselect"
|
177 |
msgstr ""
|
178 |
|
179 |
+
#: admin.php:2841 admin.php:2844
|
180 |
msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
|
181 |
msgstr ""
|
182 |
|
183 |
+
#: admin.php:3635
|
184 |
msgid "or to configure more complex schedules"
|
185 |
msgstr ""
|
186 |
|
196 |
msgid "(as many as you like)"
|
197 |
msgstr ""
|
198 |
|
199 |
+
#: addons/fixtime.php:142 addons/fixtime.php:147
|
200 |
msgid "Add an additional retention rule..."
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
212 |
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
|
213 |
msgstr ""
|
214 |
|
215 |
+
#: admin.php:2289
|
216 |
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
|
217 |
msgstr ""
|
218 |
|
219 |
+
#: admin.php:2600
|
220 |
msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
|
221 |
msgstr ""
|
222 |
|
223 |
+
#: admin.php:2645
|
224 |
msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
|
225 |
msgstr ""
|
226 |
|
227 |
+
#: class-updraftplus.php:3341
|
228 |
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
|
229 |
msgstr ""
|
230 |
|
231 |
+
#: class-updraftplus.php:3341
|
232 |
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
|
233 |
msgstr ""
|
234 |
|
256 |
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
|
257 |
msgstr ""
|
258 |
|
259 |
+
#: admin.php:452
|
260 |
msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
|
261 |
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
+
#: admin.php:950
|
264 |
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
|
265 |
msgstr ""
|
266 |
|
267 |
+
#: admin.php:950
|
268 |
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
|
269 |
msgstr ""
|
270 |
|
272 |
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
|
273 |
msgstr ""
|
274 |
|
275 |
+
#: admin.php:432
|
276 |
msgid "Connecting..."
|
277 |
msgstr ""
|
278 |
|
279 |
+
#: admin.php:434
|
280 |
msgid "Disconnecting..."
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
+
#: admin.php:435
|
284 |
msgid "Counting..."
|
285 |
msgstr ""
|
286 |
|
287 |
+
#: admin.php:436
|
288 |
msgid "Update quota count"
|
289 |
msgstr ""
|
290 |
|
378 |
msgid "Quota:"
|
379 |
msgstr ""
|
380 |
|
381 |
+
#: admin.php:433 methods/updraftvault.php:322
|
382 |
msgid "Disconnect"
|
383 |
msgstr ""
|
384 |
|
419 |
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
|
420 |
msgstr ""
|
421 |
|
422 |
+
#: backup.php:2638
|
423 |
msgid "The zip engine returned the message: %s."
|
424 |
msgstr ""
|
425 |
|
427 |
msgid "Delete failed:"
|
428 |
msgstr ""
|
429 |
|
430 |
+
#: addons/migrator.php:1443 admin.php:442
|
431 |
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
|
432 |
msgstr ""
|
433 |
|
434 |
+
#: addons/migrator.php:1458
|
435 |
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
|
436 |
msgstr ""
|
437 |
|
438 |
+
#: admin.php:440
|
439 |
msgid "Creating..."
|
440 |
msgstr ""
|
441 |
|
442 |
+
#: admin.php:443
|
443 |
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
|
444 |
msgstr ""
|
445 |
|
446 |
+
#: admin.php:445
|
447 |
msgid "key name"
|
448 |
msgstr ""
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:446
|
451 |
msgid "Deleting..."
|
452 |
msgstr ""
|
453 |
|
454 |
+
#: addons/migrator.php:1468 admin.php:447
|
455 |
msgid "Testing connection..."
|
456 |
msgstr ""
|
457 |
|
458 |
+
#: admin.php:451
|
459 |
msgid "Download"
|
460 |
msgstr ""
|
461 |
|
462 |
+
#: admin.php:1392
|
463 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
|
464 |
msgstr ""
|
465 |
|
466 |
+
#: admin.php:1392
|
467 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
|
468 |
msgstr ""
|
469 |
|
470 |
+
#: admin.php:2883
|
471 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
472 |
msgstr ""
|
473 |
|
474 |
+
#: admin.php:4199
|
475 |
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
|
476 |
msgstr ""
|
477 |
|
478 |
+
#: admin.php:4200
|
479 |
msgid "Site"
|
480 |
msgstr ""
|
481 |
|
482 |
+
#: admin.php:4432
|
483 |
msgid "(backup set imported from remote location)"
|
484 |
msgstr ""
|
485 |
|
499 |
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
|
500 |
msgstr ""
|
501 |
|
502 |
+
#: addons/migrator.php:1409
|
503 |
msgid "Backup data will be sent to:"
|
504 |
msgstr ""
|
505 |
|
506 |
+
#: addons/migrator.php:1424
|
507 |
msgid "site not found"
|
508 |
msgstr ""
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/migrator.php:1454
|
511 |
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
|
512 |
msgstr ""
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/migrator.php:1487
|
515 |
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
|
516 |
msgstr ""
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/migrator.php:1536
|
519 |
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
|
520 |
msgstr ""
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
|
523 |
msgid "Key created successfully."
|
524 |
msgstr ""
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
|
527 |
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
|
528 |
msgstr ""
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
531 |
msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
|
532 |
msgstr ""
|
533 |
|
534 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
535 |
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
|
536 |
msgstr ""
|
537 |
|
538 |
+
#: addons/migrator.php:1883
|
539 |
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
|
540 |
msgstr ""
|
541 |
|
542 |
+
#: addons/migrator.php:1883
|
543 |
msgid "Create a key..."
|
544 |
msgstr ""
|
545 |
|
546 |
+
#: addons/migrator.php:1887
|
547 |
msgid "Your new key:"
|
548 |
msgstr ""
|
549 |
|
550 |
+
#: addons/migrator.php:1905
|
551 |
msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
|
552 |
msgstr ""
|
553 |
|
554 |
+
#: addons/migrator.php:1914
|
555 |
msgid "Existing keys"
|
556 |
msgstr ""
|
557 |
|
579 |
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
|
580 |
msgstr ""
|
581 |
|
582 |
+
#: addons/migrator.php:1567
|
583 |
msgid "key"
|
584 |
msgstr ""
|
585 |
|
586 |
+
#: addons/migrator.php:1577
|
587 |
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
|
588 |
msgstr ""
|
589 |
|
590 |
+
#: addons/migrator.php:1579 addons/migrator.php:1581 addons/migrator.php:1585
|
591 |
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
|
592 |
msgstr ""
|
593 |
|
594 |
+
#: addons/migrator.php:1590
|
595 |
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
|
596 |
msgstr ""
|
597 |
|
598 |
+
#: addons/migrator.php:1606
|
599 |
msgid "The key was successfully added."
|
600 |
msgstr ""
|
601 |
|
602 |
+
#: addons/migrator.php:1606
|
603 |
msgid "It is for sending backups to the following site: "
|
604 |
msgstr ""
|
605 |
|
606 |
+
#: addons/migrator.php:1625
|
607 |
msgid "No receiving sites have yet been added."
|
608 |
msgstr ""
|
609 |
|
610 |
+
#: addons/migrator.php:1627 admin.php:441
|
611 |
msgid "Send to site:"
|
612 |
msgstr ""
|
613 |
|
614 |
+
#: addons/migrator.php:1633 admin.php:448
|
615 |
msgid "Send"
|
616 |
msgstr ""
|
617 |
|
618 |
+
#: addons/migrator.php:1867
|
619 |
msgid "Or, send a backup to another site"
|
620 |
msgstr ""
|
621 |
|
622 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
623 |
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
|
624 |
msgstr ""
|
625 |
|
626 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
627 |
msgid "How do I get a site's key?"
|
628 |
msgstr ""
|
629 |
|
630 |
+
#: addons/migrator.php:1871
|
631 |
msgid "Paste key here"
|
632 |
msgstr ""
|
633 |
|
634 |
+
#: addons/migrator.php:1882
|
635 |
msgid "Or, receive a backup from a remote site"
|
636 |
msgstr ""
|
637 |
|
638 |
+
#: admin.php:437
|
639 |
msgid "Adding..."
|
640 |
msgstr ""
|
641 |
|
642 |
+
#: addons/migrator.php:1871 admin.php:438
|
643 |
msgid "Add site"
|
644 |
msgstr ""
|
645 |
|
655 |
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
|
656 |
msgstr ""
|
657 |
|
658 |
+
#: admin.php:2595
|
659 |
msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
660 |
msgstr ""
|
661 |
|
663 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
|
664 |
msgstr ""
|
665 |
|
666 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:696
|
667 |
msgid "Go here to re-enter your password."
|
668 |
msgstr ""
|
669 |
|
670 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:697
|
671 |
msgid "If you have forgotten your password "
|
672 |
msgstr ""
|
673 |
|
674 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:697
|
675 |
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
676 |
msgstr ""
|
677 |
|
683 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
684 |
msgstr ""
|
685 |
|
686 |
+
#: admin.php:430 admin.php:452
|
687 |
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
688 |
msgstr ""
|
689 |
|
690 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
691 |
msgid "To remove the block, please go here."
|
692 |
msgstr ""
|
693 |
|
719 |
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
720 |
msgstr ""
|
721 |
|
722 |
+
#: addons/migrator.php:1458 addons/onedrive.php:660
|
723 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
724 |
msgstr ""
|
725 |
|
783 |
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
784 |
msgstr ""
|
785 |
|
786 |
+
#: admin.php:316
|
787 |
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
788 |
msgstr ""
|
789 |
|
790 |
+
#: admin.php:318
|
791 |
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
792 |
msgstr ""
|
793 |
|
896 |
msgid "US West (Oregon)"
|
897 |
msgstr ""
|
898 |
|
899 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
900 |
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
901 |
msgstr ""
|
902 |
|
903 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
904 |
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
905 |
msgstr ""
|
906 |
|
907 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
908 |
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
+
#: addons/autobackup.php:614
|
912 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
+
#: admin.php:309 admin.php:323
|
916 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
917 |
msgstr ""
|
918 |
|
919 |
+
#: admin.php:311
|
920 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
921 |
msgstr ""
|
922 |
|
923 |
+
#: admin.php:316
|
924 |
msgid "Free Newsletter"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
+
#: admin.php:316
|
928 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
|
931 |
+
#: admin.php:318
|
932 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
933 |
msgstr ""
|
934 |
|
935 |
+
#: admin.php:318
|
936 |
msgid "Compare with the free version"
|
937 |
msgstr ""
|
938 |
|
939 |
+
#: admin.php:318
|
940 |
msgid "Go to the shop."
|
941 |
msgstr ""
|
942 |
|
943 |
+
#: admin.php:320
|
944 |
msgid "More Quality Plugins"
|
945 |
msgstr ""
|
946 |
|
947 |
+
#: admin.php:320
|
948 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
949 |
msgstr ""
|
950 |
|
951 |
+
#: admin.php:320
|
952 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
953 |
msgstr ""
|
954 |
|
955 |
+
#: class-updraftplus.php:3130
|
956 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
957 |
msgstr ""
|
958 |
|
960 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
961 |
msgstr ""
|
962 |
|
963 |
+
#: admin.php:2161
|
964 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
965 |
msgstr ""
|
966 |
|
967 |
+
#: admin.php:2544
|
968 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
969 |
msgstr ""
|
970 |
|
971 |
+
#: admin.php:2544
|
972 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
973 |
msgstr ""
|
974 |
|
975 |
+
#: admin.php:3533
|
976 |
msgid "No backup has been completed"
|
977 |
msgstr ""
|
978 |
|
979 |
+
#: addons/fixtime.php:250
|
980 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
981 |
msgstr ""
|
982 |
|
983 |
+
#: admin.php:2590
|
984 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
985 |
+
msgstr "دروب بوكس, جوجل درايف, بروتوكول اف تي بي, راك سبيس, البريد الإلكتروني"
|
986 |
|
987 |
+
#: admin.php:2605
|
988 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
989 |
msgstr ""
|
990 |
+
"قم بعمل نسخ احطياتية من الملفات و قواعد البيانات.\n"
|
991 |
+
"\n"
|
992 |
|
993 |
+
#: admin.php:2610
|
994 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
995 |
msgstr ""
|
996 |
|
997 |
+
#: admin.php:2615
|
998 |
msgid "Basic email reporting"
|
999 |
msgstr ""
|
1000 |
|
1001 |
+
#: admin.php:2620
|
1002 |
msgid "Advanced reporting features"
|
1003 |
msgstr ""
|
1004 |
|
1005 |
+
#: admin.php:2625
|
1006 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
1007 |
msgstr ""
|
1008 |
|
1009 |
+
#: admin.php:2630
|
1010 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
1011 |
msgstr ""
|
1012 |
|
1013 |
+
#: admin.php:2635
|
1014 |
msgid "Database encryption"
|
1015 |
msgstr ""
|
1016 |
|
1017 |
+
#: admin.php:2640
|
1018 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
1019 |
msgstr ""
|
1020 |
|
1021 |
+
#: admin.php:2650
|
1022 |
msgid "Scheduled backups"
|
1023 |
msgstr ""
|
1024 |
|
1025 |
+
#: admin.php:2655
|
1026 |
msgid "Fix backup time"
|
1027 |
msgstr ""
|
1028 |
|
1029 |
+
#: admin.php:2660
|
1030 |
msgid "Network/Multisite support"
|
1031 |
msgstr ""
|
1032 |
|
1033 |
+
#: admin.php:2665
|
1034 |
msgid "Lock settings access"
|
1035 |
msgstr ""
|
1036 |
|
1037 |
+
#: admin.php:2670
|
1038 |
msgid "Personal support"
|
1039 |
msgstr ""
|
1040 |
|
1041 |
+
#: admin.php:2544
|
1042 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
1043 |
msgstr ""
|
1044 |
|
1045 |
+
#: admin.php:2546
|
1046 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
1047 |
msgstr ""
|
1048 |
|
1049 |
+
#: admin.php:2547
|
1050 |
msgid "Full feature list"
|
1051 |
msgstr ""
|
1052 |
|
1053 |
+
#: admin.php:2548
|
1054 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
1055 |
msgstr ""
|
1056 |
|
1057 |
+
#: admin.php:2549
|
1058 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
1059 |
msgstr ""
|
1060 |
|
1061 |
+
#: admin.php:2562
|
1062 |
msgid "Get it from"
|
1063 |
+
msgstr "احصل علية من"
|
1064 |
|
1065 |
+
#: admin.php:2566
|
1066 |
msgid "Buy It Now!"
|
1067 |
+
msgstr "اشتري الان"
|
1068 |
|
1069 |
+
#: admin.php:2570
|
1070 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
1071 |
msgstr ""
|
1072 |
|
1073 |
+
#: admin.php:2575
|
1074 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
1075 |
+
msgstr "مترجم لاكثر منs% لغة"
|
1076 |
|
1077 |
+
#: admin.php:2580
|
1078 |
msgid "Restore from backup"
|
1079 |
+
msgstr "استرجع من نسخة احطياتية"
|
1080 |
|
1081 |
+
#: admin.php:2585
|
1082 |
msgid "Backup to remote storage"
|
1083 |
msgstr ""
|
1084 |
|
1085 |
+
#: admin.php:424
|
1086 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
1087 |
msgstr ""
|
1088 |
|
1089 |
+
#: admin.php:2806
|
1090 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
1091 |
msgid "or"
|
1092 |
msgstr ""
|
1093 |
|
1094 |
+
#: admin.php:3686
|
1095 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
1096 |
msgid "or"
|
1097 |
msgstr ""
|
1104 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
1105 |
msgstr ""
|
1106 |
|
1107 |
+
#: addons/autobackup.php:864
|
1108 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1109 |
msgstr ""
|
1110 |
|
1113 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1114 |
msgstr ""
|
1115 |
|
1116 |
+
#: admin.php:3542
|
1117 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
1118 |
msgid "Manual"
|
1119 |
msgstr ""
|
1120 |
|
1121 |
+
#: admin.php:3742
|
1122 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
1123 |
msgstr ""
|
1124 |
|
1125 |
+
#: admin.php:3742
|
1126 |
msgid "your site's admin address"
|
1127 |
msgstr ""
|
1128 |
|
1161 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
1162 |
msgstr ""
|
1163 |
|
1164 |
+
#: admin.php:2302
|
1165 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
1166 |
msgstr ""
|
1167 |
|
1168 |
+
#: admin.php:282 admin.php:2359
|
1169 |
msgid "Add-ons"
|
1170 |
msgstr ""
|
1171 |
|
1249 |
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
1250 |
msgstr ""
|
1251 |
|
1252 |
+
#: addons/autobackup.php:57
|
1253 |
msgid "WordPress core (only)"
|
1254 |
msgstr ""
|
1255 |
|
1256 |
+
#: addons/autobackup.php:92 addons/autobackup.php:829 addons/autobackup.php:837
|
1257 |
+
#: admin.php:429
|
1258 |
msgid "Automatic backup before update"
|
1259 |
msgstr ""
|
1260 |
|
1262 |
msgid "Database decryption phrase"
|
1263 |
msgstr ""
|
1264 |
|
1265 |
+
#: backup.php:2640
|
1266 |
msgid "A zip error occurred"
|
1267 |
msgstr ""
|
1268 |
|
1269 |
+
#: backup.php:2642
|
1270 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
1271 |
msgstr ""
|
1272 |
|
1273 |
+
#: backup.php:2644
|
1274 |
msgid "check your log for more details."
|
1275 |
msgstr ""
|
1276 |
|
1277 |
+
#: admin.php:1844
|
1278 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
1279 |
msgstr ""
|
1280 |
|
1281 |
+
#: class-updraftplus.php:3295
|
1282 |
msgid "Backup label:"
|
1283 |
msgstr ""
|
1284 |
|
1285 |
+
#: admin.php:2390
|
1286 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
1287 |
msgstr ""
|
1288 |
|
1289 |
+
#: admin.php:2773
|
1290 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1291 |
msgstr ""
|
1292 |
|
1293 |
+
#: admin.php:2795
|
1294 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
1295 |
msgstr ""
|
1296 |
|
1297 |
+
#: admin.php:3019
|
1298 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
1299 |
msgstr ""
|
1300 |
|
1301 |
+
#: admin.php:3503
|
1302 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
1303 |
msgstr ""
|
1304 |
|
1305 |
+
#: admin.php:3582 admin.php:3622
|
1306 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
1307 |
msgstr ""
|
1308 |
|
1309 |
+
#: admin.php:4138
|
1310 |
msgid "Backup date"
|
1311 |
msgstr ""
|
1312 |
|
1313 |
+
#: admin.php:4139
|
1314 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
1315 |
msgstr ""
|
1316 |
|
1317 |
+
#: admin.php:4458
|
1318 |
msgid "View Log"
|
1319 |
msgstr ""
|
1320 |
|
1338 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
1339 |
msgstr ""
|
1340 |
|
1341 |
+
#: addons/googlecloud.php:679 methods/googledrive.php:893
|
1342 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
1343 |
msgstr ""
|
1344 |
|
1345 |
+
#: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:601
|
1346 |
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
1347 |
msgstr ""
|
1348 |
|
1349 |
+
#: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:696
|
1350 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
1351 |
msgstr ""
|
1352 |
|
1353 |
+
#: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:700
|
1354 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1355 |
msgstr ""
|
1356 |
|
1357 |
+
#: admin.php:2493
|
1358 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
1359 |
msgstr ""
|
1360 |
|
1361 |
+
#: class-updraftplus.php:3312
|
1362 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
1363 |
msgstr ""
|
1364 |
|
1365 |
+
#: class-updraftplus.php:3312
|
1366 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
1367 |
msgstr ""
|
1368 |
|
1402 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
1403 |
msgstr ""
|
1404 |
|
1405 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1406 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
1407 |
msgstr ""
|
1408 |
|
1409 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1410 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
1411 |
msgstr ""
|
1412 |
|
1413 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1414 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
1415 |
msgstr ""
|
1416 |
|
1417 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1418 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
1419 |
msgstr ""
|
1420 |
|
1421 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1422 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
1423 |
msgstr ""
|
1424 |
|
1425 |
+
#: admin.php:2159 class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1426 |
msgid "Twitter"
|
1427 |
msgstr ""
|
1428 |
|
1429 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1430 |
msgid "Facebook"
|
1431 |
msgstr ""
|
1432 |
|
1433 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1434 |
msgid "Google+"
|
1435 |
msgstr ""
|
1436 |
|
1437 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1438 |
msgid "LinkedIn"
|
1439 |
msgstr ""
|
1440 |
|
1441 |
+
#: admin.php:3862
|
1442 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1443 |
msgstr ""
|
1444 |
|
1445 |
+
#: admin.php:4505
|
1446 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
1447 |
msgstr ""
|
1448 |
|
1449 |
+
#: admin.php:2784
|
1450 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
1451 |
msgstr ""
|
1452 |
|
1453 |
+
#: admin.php:2784
|
1454 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
1455 |
msgstr ""
|
1456 |
|
1457 |
+
#: admin.php:1689 admin.php:1696
|
1458 |
msgid "Start backup"
|
1459 |
msgstr ""
|
1460 |
|
1462 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
1463 |
msgstr ""
|
1464 |
|
1465 |
+
#: admin.php:3449
|
1466 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1467 |
msgstr ""
|
1468 |
|
1469 |
+
#: admin.php:2939
|
1470 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
1471 |
msgstr ""
|
1472 |
|
1473 |
+
#: admin.php:1965
|
1474 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
1475 |
msgstr ""
|
1476 |
|
1477 |
+
#: admin.php:2000
|
1478 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
1479 |
msgstr ""
|
1480 |
|
1486 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
1487 |
msgstr ""
|
1488 |
|
1489 |
+
#: admin.php:3595
|
1490 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
1491 |
msgstr ""
|
1492 |
|
1493 |
+
#: admin.php:3598
|
1494 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
1495 |
msgstr ""
|
1496 |
|
1497 |
+
#: admin.php:2981
|
1498 |
msgid "Memory limit"
|
1499 |
msgstr ""
|
1500 |
|
1501 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 restorer.php:1338
|
1502 |
msgid "restoration"
|
1503 |
msgstr ""
|
1504 |
|
1506 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
1507 |
msgstr ""
|
1508 |
|
1509 |
+
#: backup.php:680
|
1510 |
msgid "Full backup"
|
1511 |
msgstr ""
|
1512 |
|
1513 |
+
#: backup.php:680
|
1514 |
msgid "Incremental"
|
1515 |
msgstr ""
|
1516 |
|
1517 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1518 |
msgid "Backup succeeded"
|
1519 |
msgstr ""
|
1520 |
|
1521 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1522 |
msgid "(view log...)"
|
1523 |
msgstr ""
|
1524 |
|
1525 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1526 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
1527 |
msgstr ""
|
1528 |
|
1529 |
+
#: admin.php:3543 admin.php:3544 admin.php:3545 updraftplus.php:72
|
1530 |
#: updraftplus.php:73
|
1531 |
msgid "Every %s hours"
|
1532 |
msgstr ""
|
1567 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
1568 |
msgstr ""
|
1569 |
|
1570 |
+
#: backup.php:742
|
1571 |
msgid "read more at %s"
|
1572 |
msgstr ""
|
1573 |
|
1574 |
+
#: backup.php:742
|
1575 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
1576 |
msgstr ""
|
1577 |
|
1578 |
+
#: addons/googlecloud.php:690 methods/googledrive.php:899
|
1579 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
1580 |
msgstr ""
|
1581 |
|
1582 |
+
#: admin.php:4124
|
1583 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
1584 |
msgstr ""
|
1585 |
|
1586 |
+
#: admin.php:3652
|
1587 |
msgid "Database Options"
|
1588 |
msgstr ""
|
1589 |
|
1590 |
+
#: admin.php:3037
|
1591 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
1592 |
msgstr ""
|
1593 |
|
1594 |
+
#: admin.php:3003
|
1595 |
msgid "%s (%s used)"
|
1596 |
msgstr ""
|
1597 |
|
1598 |
+
#: admin.php:3006
|
1599 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
1600 |
msgstr ""
|
1601 |
|
1602 |
+
#: admin.php:3003
|
1603 |
msgid "Free disk space in account:"
|
1604 |
msgstr ""
|
1605 |
|
1606 |
+
#: admin.php:2766
|
1607 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
1608 |
msgstr ""
|
1609 |
|
1610 |
+
#: admin.php:250 admin.php:2355
|
1611 |
msgid "Current Status"
|
1612 |
msgstr ""
|
1613 |
|
1614 |
+
#: admin.php:258 admin.php:1655 admin.php:1780 admin.php:2356
|
1615 |
msgid "Existing Backups"
|
1616 |
msgstr ""
|
1617 |
|
1618 |
+
#: admin.php:274 admin.php:2358
|
1619 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
1620 |
msgstr ""
|
1621 |
|
1622 |
+
#: admin.php:2395
|
1623 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
1624 |
msgstr ""
|
1625 |
|
1626 |
+
#: admin.php:899
|
1627 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
1628 |
msgstr ""
|
1629 |
|
1630 |
+
#: admin.php:899
|
1631 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
1632 |
msgstr ""
|
1633 |
|
1634 |
+
#: admin.php:899
|
1635 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1636 |
msgstr ""
|
1637 |
|
1715 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1716 |
msgstr ""
|
1717 |
|
1718 |
+
#: addons/googlecloud.php:458 addons/onedrive.php:506
|
1719 |
+
#: methods/googledrive.php:338
|
1720 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1721 |
msgstr ""
|
1722 |
|
1723 |
+
#: admin.php:4278
|
1724 |
msgid "External database"
|
1725 |
msgstr ""
|
1726 |
|
1727 |
+
#: admin.php:3857
|
1728 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1729 |
msgstr ""
|
1730 |
|
1731 |
+
#: admin.php:3710
|
1732 |
msgid "Back up more databases"
|
1733 |
msgstr ""
|
1734 |
|
1735 |
+
#: admin.php:3661
|
1736 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1737 |
msgstr ""
|
1738 |
|
1739 |
+
#: admin.php:3661
|
1740 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1741 |
msgstr ""
|
1742 |
|
1743 |
+
#: admin.php:3670
|
1744 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1745 |
msgstr ""
|
1746 |
|
1747 |
+
#: admin.php:3688
|
1748 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1749 |
msgstr ""
|
1750 |
|
1751 |
+
#: admin.php:3635
|
1752 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1753 |
msgstr ""
|
1754 |
|
1755 |
+
#: class-updraftplus.php:3185
|
1756 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1757 |
msgstr ""
|
1758 |
|
1759 |
+
#: admin.php:1403
|
1760 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1761 |
msgstr ""
|
1762 |
|
1764 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1765 |
msgstr ""
|
1766 |
|
1767 |
+
#: backup.php:1182
|
1768 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1769 |
msgstr ""
|
1770 |
|
1771 |
+
#: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1182
|
1772 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1773 |
msgstr ""
|
1774 |
|
1796 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1797 |
msgstr ""
|
1798 |
|
1799 |
+
#: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
|
1800 |
+
#: addons/googlecloud.php:720 addons/onedrive.php:676
|
1801 |
msgid "e.g. %s"
|
1802 |
msgstr ""
|
1803 |
|
1887 |
msgid "Could not access %s container"
|
1888 |
msgstr ""
|
1889 |
|
1890 |
+
#: addons/copycom.php:548 addons/googlecloud.php:736 addons/onedrive.php:683
|
1891 |
+
#: methods/dropbox.php:422 methods/googledrive.php:948
|
1892 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1893 |
msgstr ""
|
1894 |
|
1915 |
msgid "Folder"
|
1916 |
msgstr ""
|
1917 |
|
1918 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 methods/googledrive.php:358
|
1919 |
msgid "Name: %s."
|
1920 |
msgstr ""
|
1921 |
|
1922 |
+
#: addons/googlecloud.php:165 addons/onedrive.php:267
|
1923 |
+
#: methods/googledrive.php:856
|
1924 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1925 |
msgstr ""
|
1926 |
|
1940 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1941 |
msgstr ""
|
1942 |
|
1943 |
+
#: admin.php:4787
|
1944 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1945 |
msgstr ""
|
1946 |
|
1947 |
+
#: admin.php:3008
|
1948 |
msgid "Fetch"
|
1949 |
msgstr ""
|
1950 |
|
1951 |
+
#: admin.php:3010
|
1952 |
msgid "Call"
|
1953 |
msgstr ""
|
1954 |
|
1955 |
+
#: admin.php:2799 admin.php:3678
|
1956 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1957 |
msgstr ""
|
1958 |
|
1968 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1969 |
msgstr ""
|
1970 |
|
1971 |
+
#: class-updraftplus.php:890
|
1972 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1973 |
msgstr ""
|
1974 |
|
1975 |
+
#: admin.php:2784
|
1976 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1977 |
msgstr ""
|
1978 |
|
1979 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1980 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
1981 |
msgstr ""
|
1982 |
|
1983 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1984 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
1985 |
msgstr ""
|
1986 |
|
1987 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1988 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
1989 |
msgstr ""
|
1990 |
|
2004 |
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
|
2005 |
msgstr "للدخول يجب ادخال إما الرقم السري أو المفتاح، وليس كلاهما."
|
2006 |
|
2007 |
+
#: addons/sftp.php:375 admin.php:444
|
2008 |
msgid "Key"
|
2009 |
msgstr "مفتاح"
|
2010 |
|
2011 |
+
#: addons/importer.php:207 admin.php:4329 class-updraftplus.php:2051
|
2012 |
msgid "Backup created by: %s."
|
2013 |
msgstr "ولدت النسخة الإحتياطية من طرف: %s."
|
2014 |
|
2015 |
+
#: admin.php:4335
|
2016 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
2017 |
msgstr "الملفات وقاعدة البيانات للووردبريس بالنسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.)"
|
2018 |
|
2019 |
+
#: admin.php:4335
|
2020 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
2021 |
msgstr "ملفات النسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.) "
|
2022 |
|
2023 |
+
#: admin.php:4270 admin.php:4331
|
2024 |
msgid "unknown source"
|
2025 |
msgstr "مصدر غير معروف"
|
2026 |
|
2027 |
+
#: admin.php:4276
|
2028 |
msgid "Database (created by %s)"
|
2029 |
msgstr "قاعدة بيانات (ولدت من طرف: %s.) "
|
2030 |
|
2031 |
+
#: admin.php:2785
|
2032 |
msgid "Rescan remote storage"
|
2033 |
msgstr "إعادة فحص الإستضافة الإستضافة السحابية"
|
2034 |
|
2035 |
+
#: admin.php:2783
|
2036 |
msgid "Upload backup files"
|
2037 |
msgstr "رفع ملفات النسخة الإحتياطية"
|
2038 |
|
2039 |
+
#: admin.php:2044
|
2040 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
2041 |
msgstr "تم خلق النسخة الإحتياطية من طرف %s, ويمكن استيرادها."
|
2042 |
|
2043 |
+
#: admin.php:928
|
2044 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
2045 |
msgstr "ووردبريس يملك عدد (%d) من المهام المتأخرة. ما لم يكن هذا الموقع خاص بالتطوير، فهذا يعني أن خاصية المهام بالووردبريس غير شغالة."
|
2046 |
|
2047 |
+
#: admin.php:928
|
2048 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
2049 |
msgstr "إقرأ هذه الصفحة لمعرفة المزيد وإمكانية الإصلاح."
|
2050 |
|
2051 |
+
#: admin.php:409 admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
|
2052 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
2053 |
msgstr "هذا الملف لا نعتقد أنه نسخة احتياطية من UpdraftPlus ( كالملفات المضغوطة بصيغتي .zip أو . gz التي لها أسماء مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
2054 |
|
2055 |
+
#: admin.php:409
|
2056 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
2057 |
msgstr "مع ذلك، ملفات UpdraftPlus المضغوطة هي ملفات zip/SQL عادية - فإن كنت تعتقد أن الملف هو على الصيغة الصحيحة، المرجو إعادة تسميته بالإسم الموصى به."
|
2058 |
|
2059 |
+
#: admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
|
2060 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
2061 |
msgstr "إن كانت هذه النسخة الإحتياطية خلقت بإستخدام تطبيق آخر، يمكن لإضافة UpdraftPlus Premium مساعدتك في حل المشكلة."
|
2062 |
|
2063 |
+
#: admin.php:1416 admin.php:4332 restorer.php:1306
|
2064 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
2065 |
msgstr "النسخة الإحتياطية خلقت من جهة غير معروفة (%s)، لا يمكن استيرادها."
|
2066 |
|
2085 |
msgid "No settings were found"
|
2086 |
msgstr "لم يتم العثور على الإعدادات"
|
2087 |
|
2088 |
+
#: class-updraftplus.php:2179
|
2089 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
2090 |
msgstr "تمت إضافة واحدة أو أكثر من النسخ الإحتياطية التي وجدناها بالإستضافة السحابية، لاحظ أن هذه النسخ لن تتم مسحها أوتوماتيكيا من الإعادادات الإفتراضية، لو أو متى شئت حذفها يجب عليك حذفها يدويا."
|
2091 |
|
2092 |
+
#: admin.php:380
|
2093 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
2094 |
msgstr "جاري فحص الإستضافة السحابية والمساحة التخزينية المحلية بحثا عن نسخ احتياطية..."
|
2095 |
|
2096 |
+
#: addons/googlecloud.php:725 addons/s3-enhanced.php:38
|
2097 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:42
|
2098 |
msgid "(Read more)"
|
2099 |
msgstr "(قراءة المزيد)"
|
2100 |
|
2131 |
msgid "Other %s FAQs."
|
2132 |
msgstr "الأسئلة الشائعة %s الأخرى."
|
2133 |
|
2134 |
+
#: admin.php:3857
|
2135 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
2136 |
msgstr "تحقق من هذا الخيار لتتمكن من تلقي المزيد من المعلومات بر الإيميل لعمليات النسخ الإحتياطي - مفيدة جدا ان كان هناك مشاكل بالعملية."
|
2137 |
|
2138 |
+
#: addons/morefiles.php:261 admin.php:3957
|
2139 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
2140 |
msgstr "في حال إدخال ملفات/مجلدات متعددة، عندها قم بالتفرقة بينها باستخدام الفاصلة. للكيانات بالمستوى العلوي، قم باستخدام * في بداية أو نهاية المدخلات لتحل محل البدائل."
|
2141 |
|
2147 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
2148 |
msgstr "خادم FTP مشفر (تشفير واضح)"
|
2149 |
|
2150 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
|
2151 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
2152 |
msgstr "نسخة PHP المنصبة تحمل هذه الوظائف الغير مفعلة: %s"
|
2153 |
|
2154 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
|
2155 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
2156 |
msgstr "شركة الإستضافة لموقعك يجب أن تُفعل هذه الوضائف %s قبل أن نتمكن من العمل"
|
2157 |
|
2158 |
+
#: admin.php:2693
|
2159 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
2160 |
msgstr "لا تقم بإرسال هذه النسخة الإحتياطية لخدمات التخزين عن بعد"
|
2161 |
|
2175 |
msgid "Available to claim on this site"
|
2176 |
msgstr "متوفر للطلب من هذا الموقع"
|
2177 |
|
2178 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:197
|
2179 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
2180 |
msgstr "للحفاظ على ولوجك للدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك."
|
2181 |
|
2182 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:185
|
2183 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
2184 |
msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا الموقع انتهت صلاحيته."
|
2185 |
|
2186 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:189
|
2187 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
2188 |
msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته."
|
2189 |
|
2190 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:189 udaddons/updraftplus-addons.php:191
|
2191 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2192 |
msgstr "للحفاظ على ولوجك لخدماتنا المدفوعة (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك."
|
2193 |
|
2194 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:191
|
2195 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
2196 |
msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته."
|
2197 |
|
2198 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:195
|
2199 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
2200 |
msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني بـ UpdraftPlus انتهت صلاحيته."
|
2201 |
|
2202 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:195
|
2203 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
2204 |
msgstr "لاستعادة الوصول الخاصة بك، يرجى تجديد اشتراكك."
|
2205 |
|
2206 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:197
|
2207 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
2208 |
msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني الخاص بـ UpdraftPlus اقتربت نهاية صلاحيته."
|
2209 |
|
2211 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
2212 |
msgstr "استبعاد من لوحة التحكم (لمدة %s أسبوع)"
|
2213 |
|
2214 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:183
|
2215 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
2216 |
msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته. لن تصلك أي تحديثات جديدة لـ UpdraftPlus."
|
2217 |
|
2218 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:183 udaddons/updraftplus-addons.php:185
|
2219 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2220 |
msgstr "للحفاظ على ولوجك للتحديثات (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك. "
|
2221 |
|
2222 |
+
#: class-updraftplus.php:3419
|
2223 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
2224 |
msgstr "يبدو أن ملف قاعدة البيانات قد تم ضغطه مرتين - نعتقد أن الموقع الذي قمتم بتحميل الملف منه يحمل خادم سيرفر غير مهيء بشكل جيد"
|
2225 |
|
2226 |
+
#: class-updraftplus.php:3426 class-updraftplus.php:3447
|
2227 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
2228 |
msgstr "فشل محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
|
2229 |
|
2230 |
+
#: class-updraftplus.php:3449
|
2231 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
2232 |
msgstr "نجاح محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
|
2233 |
|
2234 |
+
#: admin.php:1667
|
2235 |
msgid "Constants"
|
2236 |
msgstr "ثوابت"
|
2237 |
|
2238 |
+
#: backup.php:1376
|
2239 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
2240 |
msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات للقراءة:"
|
2241 |
|
2242 |
+
#: backup.php:1221
|
2243 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
2244 |
msgstr "فضلا انتظر محاولة إعادة الجدولة"
|
2245 |
|
2246 |
+
#: backup.php:1223
|
2247 |
msgid "No database tables found"
|
2248 |
msgstr "لم نجد أي جداول لقاعدة البيانات"
|
2249 |
|
2267 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
2268 |
msgstr "تخطي هذا الجدول: بيانات هذا الجدول (%s) يجب الا تكون بحث / استبدال"
|
2269 |
|
2270 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:353 udaddons/updraftplus-addons.php:356
|
2271 |
msgid "Errors occurred:"
|
2272 |
msgstr "أخطاء حدثت:"
|
2273 |
|
2274 |
+
#: admin.php:4525
|
2275 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2276 |
msgstr "لتحميل ملف السجل لهذه العملية تابع هذا الرابط (ستحتاج هذا الملف في أي عملية طلب للدعم)"
|
2277 |
|
2278 |
+
#: admin.php:3904
|
2279 |
msgid "See this FAQ also."
|
2280 |
msgstr "تابع هذه التعليمات أيضا."
|
2281 |
|
2282 |
+
#: admin.php:3792
|
2283 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2284 |
msgstr "ان لم تختر أي خدمة للتخزين عن بعد، فكل ملفات النسخ الإحتياطية ستبقى مخزنة بسيرفرك. هذه العملية غير موصى بها (في حالة عدم تحميل هذه الملفات بجهازك الخاص)، لأنك بفقدان سيرفرك ستخسر معه ملفات النسخ الإحتياطية والموقع معا."
|
2285 |
|
2286 |
+
#: admin.php:2864
|
2287 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
2288 |
msgstr "استرجاع (إذا لزم الأمر) وإعداد ملفات النسخ الاحتياطي ..."
|
2289 |
|
2290 |
+
#: admin.php:1388
|
2291 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
2292 |
msgstr "اعدادات PHP بالسيرفر تسمح بتشغيل PHP لمدة %s ثانية فقط، ولا تسمح لوصول لهذا الحد. إن لم تتمكن من استرداد حجم كبير من البيانات بسبب هذا الحد، يمكنك الإتصال بشرك الإستضافة الخاصة بك (أو محاولة الإسترداد قطعة-قطعة)"
|
2293 |
|
2295 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
2296 |
msgstr "وجود مجلدات غير محذوفة من النسخة السابقة (من فضلك استخدم خيار \"مسح المجلدات القديمة\" لمسحها قبل المحاولة مرة أخرى) : %s"
|
2297 |
|
2298 |
+
#: admin.php:903 class-updraftplus.php:544
|
2299 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
2300 |
msgstr "مقدار الوقت المسموح به لإضافات وورد بالتشغيل منخفض جدا (%s ثانية) - يجب زيادته لتجنب فشل النسخ الاحتياطي (استشر خدمة الزبناء الخاصة بشركة الإستضافة الخاص بك لمزيد من المساعدة - إعدادات max_execution_time PHP، و القيمة الموصى بها هي %s ثانية أو أكثر)"
|
2301 |
|
2316 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
2317 |
msgstr "انتهى توقيت الإتصال %s، إذا كنت دخلت الملقم بشكل صحيح، إذا فهذا الخطأ عادة ما يكون سببه جدار حماية قد حظر الاتصال - يجب أن تحقق من المشكلة مع شركة استضافة المواقع الخاصة بك."
|
2318 |
|
2319 |
+
#: admin.php:4795
|
2320 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2321 |
msgstr "لم يتم العثور على تصميم موقعكم الحالي، لمنع توقف تحميل الموقع، تم استرجاع التصميم الإفتراضي."
|
2322 |
|
2323 |
+
#: admin.php:2206
|
2324 |
msgid "Restore failed..."
|
2325 |
msgstr "فشل في الإستعادة..."
|
2326 |
|
2327 |
+
#: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1804
|
2328 |
msgid "Messages:"
|
2329 |
msgstr "رسائل:"
|
2330 |
|
2485 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
2486 |
msgstr "حدث خطأ غير معروف عند محاولة الاتصال بـ UpdraftPlus.Com"
|
2487 |
|
2488 |
+
#: admin.php:423
|
2489 |
msgid "Create"
|
2490 |
msgstr "خلق"
|
2491 |
|
2492 |
+
#: admin.php:386
|
2493 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
2494 |
msgstr "كلمة المرور الخاصة بمستخدم RackSpace هي (هذا لن يظهر مرة أخرى):"
|
2495 |
|
2496 |
+
#: admin.php:387
|
2497 |
msgid "Trying..."
|
2498 |
msgstr "اعادة المحاولة..."
|
2499 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2500 |
#: addons/reporting.php:357
|
2501 |
msgid "(when decrypted)"
|
2502 |
msgstr "(عندما تكون مفكوكة)"
|
2503 |
|
2504 |
+
#: admin.php:396 admin.php:4750
|
2505 |
msgid "Error data:"
|
2506 |
msgstr "خطأ بالبيانات:"
|
2507 |
|
2508 |
+
#: admin.php:4485
|
2509 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2510 |
msgstr "النسخة الإحتياطية لا توجد بتاريخ النسخ"
|
2511 |
|
2512 |
+
#: admin.php:3071
|
2513 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
2514 |
msgstr "تثبيت ووردبريس الخاص بك به مجلدات قديمة قبل حالة الإستعادة/الدمج ( معلومات تقنية: بها بادئة -old). يجب أن تضغط على هذا الزر لحذفها بمجرد التحقق من عمل الإستعادة."
|
2515 |
|
2637 |
msgid "%s authentication"
|
2638 |
msgstr "%s مصادقة"
|
2639 |
|
2640 |
+
#: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:336
|
2641 |
#: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
|
2642 |
#: methods/dropbox.php:577
|
2643 |
msgid "%s error: %s"
|
2644 |
msgstr "%s خطأ: %s"
|
2645 |
|
2646 |
+
#: addons/googlecloud.php:669 methods/dropbox.php:388
|
2647 |
msgid "%s logo"
|
2648 |
msgstr "%s الشعار"
|
2649 |
|
2663 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
2664 |
msgstr "%s لم ترسل الاستجابة المتوقعة - تحقق من ملف السجل الخاص بك لمزيد من التفاصيل"
|
2665 |
|
2666 |
+
#: admin.php:431 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
|
2667 |
#: udaddons/options.php:243
|
2668 |
msgid "Connect"
|
2669 |
msgstr "الإتصال"
|
2670 |
|
2671 |
+
#: admin.php:3744
|
2672 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2673 |
msgstr "لمزيد من ميزات التقارير، استخدام اضافات التقارير."
|
2674 |
|
2675 |
+
#: class-updraftplus.php:3258
|
2676 |
msgid "(version: %s)"
|
2677 |
msgstr "(الإصدار: %s)"
|
2678 |
|
2679 |
+
#: addons/reporting.php:460 admin.php:378 methods/email.php:77
|
2680 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2681 |
msgstr "تحقق من حجم الملفات المسموح به بخدمة الإيميل، تقريبا %s ميجا، أي نسخ احتياطية أكبر من هذا الحجم لن تصلك أبدا."
|
2682 |
|
2683 |
+
#: addons/reporting.php:460 admin.php:377
|
2684 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2685 |
msgstr "عندما يتم تمكين طريقة تخزين البريد الإلكتروني، قم أيضا بإرسال النسخ الاحتياطي كاملة"
|
2686 |
|
2687 |
+
#: backup.php:691
|
2688 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2689 |
msgstr "خطأ غير معروف / غير متوقع - يرجى رفع طلب دعم"
|
2690 |
|
2691 |
+
#: addons/reporting.php:217 backup.php:727
|
2692 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2693 |
msgstr "تم إرفاق ملف السجل بهذا البريد الإلكتروني."
|
2694 |
|
2695 |
+
#: backup.php:733
|
2696 |
msgid "Backed up: %s"
|
2697 |
msgstr "نسخ احتياطي: %s"
|
2698 |
|
2699 |
+
#: backup.php:769
|
2700 |
msgid "Backup contains:"
|
2701 |
msgstr "تحتوي النسخة الإحتياطية على:"
|
2702 |
|
2703 |
+
#: addons/reporting.php:148 backup.php:770
|
2704 |
msgid "Latest status:"
|
2705 |
msgstr "آخر التحديثات:"
|
2706 |
|
2707 |
+
#: backup.php:683
|
2708 |
msgid "Files and database"
|
2709 |
msgstr "ملفات وقواعد البيانات"
|
2710 |
|
2711 |
+
#: backup.php:685
|
2712 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2713 |
msgstr "ملفات (لم يتم إكمال نسخ قاعدة بيانات احتياطيا)"
|
2714 |
|
2715 |
+
#: backup.php:685
|
2716 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2717 |
msgstr "الملفات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية لقاعدة البيانات)"
|
2718 |
|
2719 |
+
#: backup.php:688
|
2720 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2721 |
msgstr "قاعدة بيانات (لم يتم إكمال نسخ الملفات احتياطيا)"
|
2722 |
|
2723 |
+
#: backup.php:688
|
2724 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2725 |
msgstr " قاعدة البيانات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية للملفات)"
|
2726 |
|
2727 |
+
#: options.php:176
|
2728 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2729 |
msgstr "نسخة الووردبريس هذه تخدم مواقع عديدة (شبكة a.k.a.)."
|
2730 |
|
2731 |
+
#: options.php:176
|
2732 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2733 |
msgstr "دعم مواقع ووردبريس متعددة، مع امتيازات اضافية، على حساب UpdraftPlus المميز، أو بإضافة المواقع المتعددة."
|
2734 |
|
2735 |
+
#: options.php:176
|
2736 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2737 |
msgstr "عند عدم الترقية، سيقوم UpdraftPlus بالسماح <strong>لكل</strong> مدير بالمدونة بالتعديل على خيارات الإضافة للخسن الإحتياطي (وبالتالي الوصول للبيانات، بما في ذلك كلمات السر) وإستعادة (مع امكانية التعديل، مثال: كلمات السر) <strong>الشبكة بالكامل</strong>."
|
2738 |
|
2739 |
+
#: options.php:176
|
2740 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2741 |
msgstr "(هذا ينطبق على جميع الإضافات للنسخ الاحتياطي لووردبريس ما لم تكن برمجة من أجل التوافق مع تعدد المواقع)."
|
2742 |
|
2743 |
+
#: options.php:176
|
2744 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2745 |
msgstr "تحذير UpdraftPlus :"
|
2746 |
|
2768 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
2769 |
msgstr "يرجى اتباع هذا الرابط لتحديث البرنامج المساعد من أجل تفعيله"
|
2770 |
|
2771 |
+
#: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:224
|
2772 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
2773 |
msgstr "اضافات UpdraftPlus"
|
2774 |
|
2780 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
2781 |
msgstr "دعم UpdraftPlus"
|
2782 |
|
2783 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:626
|
2784 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
2785 |
msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة"
|
2786 |
|
2787 |
+
#: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:664
|
2788 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2789 |
msgstr "لا يمكن فهم إستجابة الموقع UpdraftPlus.Com (البيانات: %s)"
|
2790 |
|
2791 |
+
#: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:703
|
2792 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2793 |
msgstr "لم يتم التعرف على عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور عن طريق UpdraftPlus.Com"
|
2794 |
|
2795 |
#: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
|
2796 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:706
|
2797 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2798 |
msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة "
|
2799 |
|
2801 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
2802 |
msgstr "يتوفر تحديث لUpdraftPlus - يرجى اتباع هذا الرابط للحصول عليه."
|
2803 |
|
2804 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:624
|
2805 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2806 |
msgstr "فشلنا في الاتصال بنجاح إلى UpdraftPlus.Com"
|
2807 |
|
2808 |
+
#: admin.php:3725 methods/email.php:74
|
2809 |
msgid "Reporting"
|
2810 |
msgstr "التقارير"
|
2811 |
|
2812 |
+
#: admin.php:1639
|
2813 |
msgid "Options (raw)"
|
2814 |
msgstr "خيارات (الخام)"
|
2815 |
|
2816 |
+
#: addons/reporting.php:458 admin.php:376
|
2817 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2818 |
msgstr "إرسال تقرير فقط عندما تكون هناك تحذيرات / أخطاء"
|
2819 |
|
2825 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2826 |
msgstr "يجب عليك التحقق من أذونات الملف في تركيب وورد الخاص بك"
|
2827 |
|
2828 |
+
#: admin.php:3645
|
2829 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2830 |
msgstr "انظر أيضا \"ملفات إضافية\" الإضافة من متجرنا."
|
2831 |
|
2832 |
+
#: backup.php:2631 class-updraftplus.php:564
|
2833 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2834 |
msgstr "المساحة الحرة فى حساب الاستضافة الخاص بك قليلة جدا - فقط متبقى %s ميجا بايت"
|
2835 |
|
2836 |
+
#: class-updraftplus.php:541
|
2837 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2838 |
msgstr "كمية مقدار الذاكرة (RAM) المسموحة ل PHP قليلة جدا (%s ميجابايت) - يجب عليك زيادتها لتفادى مشاكل قلة الذاكرة (تحدث مع الاستضافة الخاصة بك لمزيد من المساعدة)"
|
2839 |
|
2965 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2966 |
msgstr "بدون ذلك, التشفير سيكون ابطأ بكثير."
|
2967 |
|
2968 |
+
#: admin.php:2805
|
2969 |
msgid "Drop backup files here"
|
2970 |
msgstr "اسقاط ملفات النسخ الاحتياطى هنا"
|
2971 |
|
2972 |
+
#: addons/googlecloud.php:732 methods/googledrive.php:944
|
2973 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2974 |
msgstr "<strong>(على ما يبدو انة تمت المصادقة ,</strong> على الرغم من ذلك يمكنك المصادقة مرة اخرى لتحديث وصولك اذا كانت هناك مشكلة)."
|
2975 |
|
2976 |
+
#: class-updraftplus.php:3114
|
2977 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2978 |
msgstr "تريد المزيد من المميزات المدفوعة, مضمونة الدعم؟ قم بمراجعة UpdraftPlus.Com"
|
2979 |
|
2980 |
+
#: class-updraftplus.php:3124
|
2981 |
msgid "Check out WordShell"
|
2982 |
msgstr "تحقق من WordShell"
|
2983 |
|
2984 |
+
#: class-updraftplus.php:3124
|
2985 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2986 |
msgstr "إدارة ورد بريس من سطر الأوامر - لتوفير وقت كبير"
|
2987 |
|
2988 |
+
#: admin.php:2497
|
2989 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2990 |
msgstr "هل لا شيء يحدث عند محاولة النسخ الاحتياطي؟"
|
2991 |
|
2992 |
+
#: admin.php:2691
|
2993 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2994 |
msgstr "لا تتضمن قاعدة البيانات في النسخة الاحتياطية"
|
2995 |
|
2996 |
+
#: admin.php:2692
|
2997 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2998 |
msgstr "لا تتضمن أي ملفات في النسخة الاحتياطية"
|
2999 |
|
3000 |
+
#: admin.php:2775
|
3001 |
msgid "Restoring:"
|
3002 |
msgstr "استعادة:"
|
3003 |
|
3004 |
+
#: admin.php:2775
|
3005 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
3006 |
msgstr "اضغط على زر استعادة بجانب مجموعة النسخ الاحتياطي الذي تم اختياره."
|
3007 |
|
3008 |
+
#: admin.php:383
|
3009 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
3010 |
msgstr "بدأت عملية الأستعادة. لا تضغط إيقاف أو إغلاق المتصفح حتى اعطائك التقرير بأنة تم انتهاء العملية."
|
3011 |
|
3012 |
+
#: admin.php:385
|
3013 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
3014 |
msgstr "اعاد خادم الويب برمز خطأ (حاول مجددا, او قم بالتحقق من سجلات خادم الويب الخاص بك)"
|
3015 |
|
3016 |
+
#: admin.php:382
|
3017 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
3018 |
msgstr "إذا قمت باستبعاد كل من قاعدة البيانات والملفات, فقد قمت بأستبعاد كل شئ !"
|
3019 |
|
3025 |
msgid "Remote Storage Options"
|
3026 |
msgstr "خيارات التخزين البعيد"
|
3027 |
|
3028 |
+
#: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:868
|
3029 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
3030 |
msgstr "تذكر هذا الاختيار في المرة القادمة (لايزال لديك الفرصة لتغييرة)"
|
3031 |
|
3032 |
+
#: addons/autobackup.php:237 addons/autobackup.php:330
|
3033 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
3034 |
msgstr "(السجلات يمكن العثور عليها فى صفحة اعدادات UpdraftPlus كالمعتاد)..."
|
3035 |
|
3037 |
msgid "Upload failed"
|
3038 |
msgstr "فشل التحميل"
|
3039 |
|
3040 |
+
#: admin.php:3783
|
3041 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
3042 |
msgstr "يمكنك أن ترسل نسخة احتياطية لأكثر من جهة واحدة مع الإضافة."
|
3043 |
|
3044 |
+
#: admin.php:3289
|
3045 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
3046 |
msgstr "ملاحظة: يستند شريط التقدم أدناه على مراحل، وليس الوقت. لا توقف عملية النسخ الأحتياطى لمجرد أنه يبدو أنه قد بقي في نفس المكان لفترة من الوقت - - وهذا طبيعي."
|
3047 |
|
3048 |
+
#: admin.php:3187
|
3049 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
3050 |
msgstr "(%s%%, ملف %s من%s)"
|
3051 |
|
3057 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
3058 |
msgstr "فشل:تمكنا من تسجيل الدخول، لكنه فشل في إنشاء ملف في ذلك الموقع بنجاح."
|
3059 |
|
3060 |
+
#: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:872 addons/lockadmin.php:132
|
3061 |
msgid "Read more about how this works..."
|
3062 |
msgstr "قراءة المزيد عن كيفية عمل ذلك ..."
|
3063 |
|
3088 |
msgid "%s settings test result:"
|
3089 |
msgstr "اعدادات نتيجة اختبار %s"
|
3090 |
|
3091 |
+
#: admin.php:4400
|
3092 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
3093 |
msgstr "اذا كنت ترى اكثر من نسخة احتياطية, ومن ثم انة من المحتمل ان هذا بسبب اعدادات حذف ملفات النسخ الاحتياطى القديمة لم يتم حذفها حتى اكتمال نسخة احتياطية جديدة."
|
3094 |
|
3095 |
+
#: admin.php:4398 admin.php:4400
|
3096 |
msgid "(Not finished)"
|
3097 |
msgstr "(غير منتهي)"
|
3098 |
|
3099 |
+
#: admin.php:3889
|
3100 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
3101 |
msgstr "هذا هو المكان الذى UpdraftPlus يقوم بأنشاء ملفات zip. يجب ان يكون هذا الدليل قابل للكتابة من قبل خادم الويب الخاص بك. انة نسبة الى دليل محتوى موقعك (والتي افتراضيا يسمى wp-content)."
|
3102 |
|
3103 |
+
#: admin.php:3889
|
3104 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
3105 |
msgstr "<b>لا تقم</b> بوضعه داخل الإضافات أو دليل الإضافات، لأن ذلك سوف يسبب الإعادة (نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من......)."
|
3106 |
|
3107 |
+
#: admin.php:3196
|
3108 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
3109 |
msgstr "برجاء الأنتظار حتى الوقت المحدد لأعادة المحاولة بسبب الأخطاء"
|
3110 |
|
3111 |
+
#: admin.php:3201
|
3112 |
msgid "Backup finished"
|
3113 |
msgstr "الانتهاء من النسخ الاحتياطي"
|
3114 |
|
3115 |
+
#: admin.php:3251 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
|
3116 |
msgid "Unknown"
|
3117 |
msgstr "غير معروف"
|
3118 |
|
3119 |
+
#: admin.php:3268
|
3120 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
3121 |
msgstr "الاستئناف التالي: %d (بعد %ss)"
|
3122 |
|
3123 |
+
#: admin.php:3269
|
3124 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
3125 |
msgstr "آخر نشاط: منذ %ss"
|
3126 |
|
3127 |
+
#: admin.php:3284
|
3128 |
msgid "Job ID: %s"
|
3129 |
msgstr "رقم الوظيفة: %s"
|
3130 |
|
3131 |
+
#: admin.php:3228
|
3132 |
msgid "table: %s"
|
3133 |
msgstr "الجدول: %s"
|
3134 |
|
3135 |
+
#: admin.php:3215
|
3136 |
msgid "Created database backup"
|
3137 |
msgstr "تم انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
|
3138 |
|
3139 |
+
#: admin.php:3241
|
3140 |
msgid "Encrypting database"
|
3141 |
msgstr "تشفير قاعدة البيانات"
|
3142 |
|
3143 |
+
#: admin.php:3249
|
3144 |
msgid "Encrypted database"
|
3145 |
msgstr "قاعدة بيانات مشفرة"
|
3146 |
|
3147 |
+
#: admin.php:3180
|
3148 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
3149 |
msgstr "تحميل الملفات للمخزن البعيد"
|
3150 |
|
3151 |
+
#: admin.php:3192
|
3152 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
3153 |
msgstr "تلقيم مجموعات النسخ الاحتياطي القديم"
|
3154 |
|
3155 |
+
#: admin.php:3161
|
3156 |
msgid "Creating file backup zips"
|
3157 |
msgstr "انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips"
|
3158 |
|
3159 |
+
#: admin.php:3174
|
3160 |
msgid "Created file backup zips"
|
3161 |
msgstr "تم انشاء ملف النسخ الاحتياطى zips"
|
3162 |
|
3163 |
+
#: admin.php:3226
|
3164 |
msgid "Creating database backup"
|
3165 |
msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
|
3166 |
|
3167 |
+
#: admin.php:3156
|
3168 |
msgid "Backup begun"
|
3169 |
msgstr "بدأ النسخ الاحتياطى"
|
3170 |
|
3171 |
+
#: admin.php:2716
|
3172 |
msgid "Backups in progress:"
|
3173 |
msgstr "تقدم النسخ الأحتياطى:"
|
3174 |
|
3175 |
+
#: admin.php:907
|
3176 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
3177 |
msgstr "تم تعطيل الجدولة فى تثبيت وورد بريس الخاصة بك. عبر اعداد DISABLE_WP_CRON. لا يمكن تشغيل النسخ الاحتياطى (حتى \"النسخ الاحتياطي الآن\") الا اذا قمت بأعداد مرفق لأستدعاء الجدولة يدويا, او حتى تفعيلها."
|
3178 |
|
3188 |
msgid "file"
|
3189 |
msgstr "ملف"
|
3190 |
|
3191 |
+
#: backup.php:1793
|
3192 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
3193 |
msgstr "فشل في فتح الدليل (تحقق من صلاحيات الملف): %s"
|
3194 |
|
3195 |
+
#: backup.php:1779
|
3196 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
3197 |
msgstr "%s: ملف غير قابل للقراءة - لا يمكن أن يتم إجراء النسخ الاحتياطي (تحقق من صلاحيات الملف)"
|
3198 |
|
3199 |
+
#: class-updraftplus.php:2262
|
3200 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
3201 |
msgstr "لم ينتهي النسخ الاحتياطي؛ وتم جدولة الأستئناف"
|
3202 |
|
3203 |
+
#: class-updraftplus.php:1372
|
3204 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
3205 |
msgstr "زوار موقع الويب الخاص بك و UpdraftPlus فى كثير من الأحيان لا يحصلون على الموارد التى يأملونها; من فضلك اقرأ هذة الصفحة:"
|
3206 |
|
3207 |
+
#: addons/copycom.php:489 addons/googlecloud.php:247 addons/onedrive.php:600
|
3208 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
|
3209 |
#: methods/googledrive.php:239
|
3210 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
3211 |
msgstr "المصادقة %s تعذر الأستمرار,لأن شيئا آخر على موقع الويب الخاص بك كسرها. حاول تعطيل الإضافات الأخرى الخاصة بك والتحويل إلى الثيم الأفتراضى. (على وجه التحديد، ابحث عن المكون الذي يرسل الإخراج (على الأرجح فى تحذيرات PHP / أخطاء) قبل بداية الصفحة. ايقاف اى اعدادات تصحيح قد تساعد ايضا)."
|
3212 |
|
3213 |
+
#: admin.php:2321
|
3214 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
3215 |
msgstr "حد الذاكرة الخاص بك php (الذى وضعتة شركة الأستضافة الخاصة بك) منخفض جدا. UpdraftPlus حاول زيادتة لكنة لم ينجح. هذا البرنامج المساعد قد يواجه صعوبة مع حد الذاكرة أقل من 64 ميجا بايت - خصوصا اذا كنت تملك ملفات كبيرة مرفوعة (من ناحية اخرى,العديد من المواقع تنجح ب 32 ميجا بايت - لكن تجربتك قد تكون مختلفة)."
|
3216 |
|
3217 |
+
#: addons/autobackup.php:74 addons/autobackup.php:855
|
3218 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
3219 |
msgstr "UpdraftPlus النسخ الأحتياطى التلقائى"
|
3220 |
|
3221 |
+
#: addons/autobackup.php:876
|
3222 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
3223 |
msgstr "لا تقم بالخروج بعد الضغط على زر البدأ - انتظر حتى انتهاء النسخ الاحتياطى"
|
3224 |
|
3225 |
+
#: addons/autobackup.php:877 admin.php:425
|
3226 |
msgid "Proceed with update"
|
3227 |
msgstr "المضي قدما مع التحديث"
|
3228 |
|
3229 |
+
#: addons/autobackup.php:241 addons/autobackup.php:337
|
3230 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
3231 |
msgstr "بدء النسخ الاحتياطي التلقائي ..."
|
3232 |
|
3233 |
+
#: addons/autobackup.php:291
|
3234 |
msgid "plugins"
|
3235 |
msgstr "الإضافات"
|
3236 |
|
3237 |
+
#: addons/autobackup.php:298
|
3238 |
msgid "themes"
|
3239 |
msgstr "الثيمات"
|
3240 |
|
3241 |
+
#: addons/autobackup.php:319
|
3242 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
3243 |
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لتحديث هذا الموقع."
|
3244 |
|
3245 |
+
#: addons/autobackup.php:330
|
3246 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
3247 |
msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات مع UpdraftPlus..."
|
3248 |
|
3249 |
+
#: addons/autobackup.php:339 addons/autobackup.php:467
|
3250 |
+
#: addons/autobackup.php:518
|
3251 |
msgid "Automatic Backup"
|
3252 |
msgstr "النسخ الاحتياطي التلقائي"
|
3253 |
|
3254 |
+
#: addons/autobackup.php:392
|
3255 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
3256 |
msgstr "إنشاء النسخ الاحتياطي مع UpdraftPlus ..."
|
3257 |
|
3258 |
+
#: addons/autobackup.php:420
|
3259 |
msgid "Errors have occurred:"
|
3260 |
msgstr "حدثت الأخطاء:"
|
3261 |
|
3262 |
+
#: addons/autobackup.php:198
|
3263 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
3264 |
msgstr "النسخ الاحتياطي تلقائيا (حسب الحاجة) للملحقات, الثيمات و قاعدة بيانات وردبريس مع UpdraftPlus قبل التحديث"
|
3265 |
|
3266 |
+
#: addons/autobackup.php:237
|
3267 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
3268 |
msgstr "انشاء %s وقاعدة البيانات الاحتياطية عن طريق UpdraftPlus..."
|
3269 |
|
3283 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
3284 |
msgstr "اذا لم تكن متأكدا يجب عليك التوقف; والأ من المحتمل تدمير نسخة الورد بريس الخاصة بك"
|
3285 |
|
3286 |
+
#: admin.php:2160 admin.php:2549
|
3287 |
msgid "Support"
|
3288 |
msgstr "الدعم"
|
3289 |
|
3290 |
+
#: admin.php:2163
|
3291 |
msgid "More plugins"
|
3292 |
msgstr "مزيد من الملحقات"
|
3293 |
|
3294 |
+
#: class-updraftplus.php:3280
|
3295 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
3296 |
msgstr "انت تقوم بالأستيراد من اصدار احدث من الورد بريس (%s) فى نسخة اقدم (%s). لا يوجد ضمانات ان ورد بريس يمكنة التعامل مع هذا."
|
3297 |
|
3298 |
+
#: class-updraftplus.php:3381
|
3299 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
3300 |
msgstr "هذة النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات تفتقد جداول رئيسية: %s"
|
3301 |
|
3302 |
+
#: class-updraftplus.php:3386
|
3303 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
3304 |
msgstr "UpdraftPlus غير قادر على العثور على بادئة الجدول عند فحص النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات."
|
3305 |
|
3306 |
+
#: class-updraftplus.php:3207
|
3307 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
3308 |
msgstr "حجم قاعدة البيانات صغير جدا بالنسبة لقاعدة بيانات ورد بريس صالحة (الحجم: %s ك بايت)."
|
3309 |
|
3310 |
+
#: admin.php:479 admin.php:888
|
3311 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
3312 |
msgstr "UpdraftPlus بريميوم يمكنة <strong>تلقائي</strong> اخذ نسخة احتياطية من الملحقات الخاصة بك والثيمات و قاعدة البيانات قبل التحديث."
|
3313 |
|
3314 |
+
#: admin.php:479 admin.php:888
|
3315 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
3316 |
msgstr "كن امناً كل مرة, دون الحاجة الى تذكر - اتبع هذا الرابط لمعرفة المزيد."
|
3317 |
|
3318 |
+
#: addons/autobackup.php:456 admin.php:873
|
3319 |
msgid "Update Plugin"
|
3320 |
msgstr "تحديث المكون الإضافي"
|
3321 |
|
3322 |
+
#: addons/autobackup.php:507 admin.php:877
|
3323 |
msgid "Update Theme"
|
3324 |
msgstr "تحديث الثيم"
|
3325 |
|
3326 |
+
#: admin.php:477 admin.php:886
|
3327 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
3328 |
msgstr "رفض ( ل %s اسابيع)"
|
3329 |
|
3330 |
+
#: addons/autobackup.php:858 admin.php:478 admin.php:887
|
3331 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
3332 |
msgstr "كن أمنا مع النسخ الاحتياطي التلقائي"
|
3333 |
|
3335 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
3336 |
msgstr "مسار الرفع (%s) غير موجود - إعادة ضبط (%s)"
|
3337 |
|
3338 |
+
#: admin.php:2286
|
3339 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
3340 |
msgstr "إذا كنت لا تزال ترى هذه الكلمات بعد انتهاء صفحة التحميل، ف انة يوجد مشكلة فى الجافا سكريب او jQuery فى الموقع."
|
3341 |
|
3342 |
+
#: admin.php:415
|
3343 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
3344 |
msgstr "اتبع هذا الرابط لمحاولة فك التشفير وتحميل ملف قاعدة البيانات على جهازك."
|
3345 |
|
3346 |
+
#: admin.php:416
|
3347 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
3348 |
msgstr "سيتم محاولة فتح مفتاح التشفير:"
|
3349 |
|
3350 |
+
#: admin.php:417
|
3351 |
msgid "Unknown server response:"
|
3352 |
msgstr "استجابة الملقم غير معروف:"
|
3353 |
|
3354 |
+
#: admin.php:418
|
3355 |
msgid "Unknown server response status:"
|
3356 |
msgstr "استجابة الخادم غير معروفة:"
|
3357 |
|
3358 |
+
#: admin.php:419
|
3359 |
msgid "The file was uploaded."
|
3360 |
msgstr "تم رفع الملف."
|
3361 |
|
3362 |
+
#: admin.php:411
|
3363 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
3364 |
msgstr "(تأكد من انك كنت تحاول رفع ملف مضغوط تم إنشاؤه مسبقا من قبل UpdraftPlus)"
|
3365 |
|
3366 |
+
#: admin.php:412
|
3367 |
msgid "Upload error:"
|
3368 |
msgstr "خطأ التحميل:"
|
3369 |
|
3370 |
+
#: admin.php:413
|
3371 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
3372 |
msgstr "هذا الملف لا يبدو انة ملف UpdraftPlus مضغوط مشفر لقاعدة البيانات (هذة الملفات .gz.crypt التى لديها اسم مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
3373 |
|
3374 |
+
#: admin.php:414
|
3375 |
msgid "Upload error"
|
3376 |
msgstr "خطأ فى الرفع"
|
3377 |
|
3378 |
+
#: admin.php:401
|
3379 |
msgid "Delete from your web server"
|
3380 |
msgstr "حذف من خادم الويب الخاص بك"
|
3381 |
|
3382 |
+
#: admin.php:402
|
3383 |
msgid "Download to your computer"
|
3384 |
msgstr "تحميل الى جهاز الكمبيوتر الخاص بك"
|
3385 |
|
3386 |
+
#: admin.php:403
|
3387 |
msgid "and then, if you wish,"
|
3388 |
msgstr "وبعد ذلك، إذا كنت ترغب في ذلك،"
|
3389 |
|
3395 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
3396 |
msgstr "الرفع متوقع ان يفشل: الحد %s لأى صفحة هو %s, فى حين هذا الملف %s جيجا بايت (%d بايتس)"
|
3397 |
|
3398 |
+
#: admin.php:4718
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3399 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
3400 |
msgstr "لن يتم حذف اى ارشيف بعد فك الضغط عنة, بسبب عدم وجود سحابة التخزين لهذه النسخة الاحتياطية"
|
3401 |
|
3402 |
+
#: admin.php:4364
|
3403 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
3404 |
msgstr "(%d الأرشيف(s) in set)."
|
3405 |
|
3406 |
+
#: admin.php:4367
|
3407 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
3408 |
msgstr "يبدو انة مفقود واحد او اكثر من هذة الأرشيفات من مجموعة الأرشيف المتعددة."
|
3409 |
|
3410 |
+
#: admin.php:3861
|
3411 |
msgid "Split archives every:"
|
3412 |
msgstr "تقسيم كل ارشيف:"
|
3413 |
|
3414 |
+
#: admin.php:392
|
3415 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
3416 |
msgstr "خطأ: ارسل خادم السيرفر استجابة فارغة."
|
3417 |
|
3418 |
+
#: admin.php:393
|
3419 |
msgid "Warnings:"
|
3420 |
msgstr "تحذيرات:"
|
3421 |
|
3422 |
+
#: addons/moredatabase.php:222 admin.php:395
|
3423 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
3424 |
msgstr "الخطأ: الخادم ارسل لنا استجابة (JSON) اللتى لم نتمكن من فهمها."
|
3425 |
|
3426 |
+
#: admin.php:2055
|
3427 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
3428 |
msgstr "هذا يبدو كأنة ملف تم انشائة بواسطة UpdraftPlus, ولكن هذا التثبيت لا يعرف هذا النوع من المواضيع: %s. ربما تحتاج الى تثبيت اضافة ما؟"
|
3429 |
|
3430 |
+
#: admin.php:1464
|
3431 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
3432 |
msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح. الأن اضغط استعادة مرة اخرى للأستمرار."
|
3433 |
|
3434 |
+
#: admin.php:1466
|
3435 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
3436 |
msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, ولكن مع بعض التحذيرات. اذا كان كل شئ على مايرام, اضغط على استعادة مرة اخرى للأستمرار. غير ذلك, قم بالألغاء وتصحيح اى مشاكل اولا."
|
3437 |
|
3438 |
+
#: admin.php:1468
|
3439 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
3440 |
msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, لكن مع بعض الأخطاء. سوف تحتاج الى الألغاء وتصحيح اى مشاكل قبل اعادة المحاولة."
|
3441 |
|
3442 |
+
#: admin.php:1132
|
3443 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
3444 |
msgstr "لم يتم العثور على ارشيف النسخ الأحتياطى لهذا الملف. استخدام طريقة التخزين البعيد (%s) لا يسمح لنا بأسترداد الملفات. لأجراء اى اعادة استخدم UpdraftPlus, سوف تحتاج الى الحصول على نسخة من هذا الملف ووضعها داخل مجلد العمل ل UpdraftPlus"
|
3445 |
|
3446 |
+
#: admin.php:1369
|
3447 |
msgid "No such backup set exists"
|
3448 |
msgstr "هذا الدليل لا يوجد بة اى مجموعات نسخ احتياطى"
|
3449 |
|
3450 |
+
#: admin.php:1437
|
3451 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
3452 |
msgstr "الملف غير موجود (تحتاج الى رفعة): %s"
|
3453 |
|
3454 |
+
#: admin.php:1439
|
3455 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
3456 |
msgstr "تم العثور على الملف, لكن حجمة صفر ( تحتاج الى رفعة): %s"
|
3457 |
|
3458 |
+
#: admin.php:1444
|
3459 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
3460 |
msgstr "تم العثور على الملف %s, لكن لدية حجم مختلف (%s) عن الذى توقعناة (%s) - قد يكون تالفا."
|
3461 |
|
3462 |
+
#: admin.php:1459
|
3463 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
3464 |
msgstr "مجموعة النسخ الأحتياطى متعددة الأرشيف لديها هذة الأرشيفات مفقودة: %s"
|
3465 |
|
3475 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
3476 |
msgstr "نقل النسخ الأحتياطى الذى تم فك حزمة الى المكان..."
|
3477 |
|
3478 |
+
#: backup.php:2345 backup.php:2591
|
3479 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
3480 |
msgstr "فشل فى فتح ملف مضغوط (%s) - %s"
|
3481 |
|
3491 |
msgid "%s end-point"
|
3492 |
msgstr "نقطة النهاية %s "
|
3493 |
|
3494 |
+
#: admin.php:4643
|
3495 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
3496 |
msgstr "الملف غير موجود - يحتاج الى استراجعة من التخزين البعيد"
|
3497 |
|
3499 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
3500 |
msgstr "S3 (متوافق)"
|
3501 |
|
3502 |
+
#: admin.php:4599
|
3503 |
msgid "Final checks"
|
3504 |
msgstr "الفحوصات النهائية"
|
3505 |
|
3506 |
+
#: admin.php:4637
|
3507 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
3508 |
msgstr "ابحث عن الأرشيف %s : اسم الملف: %s"
|
3509 |
|
3510 |
+
#: admin.php:3867
|
3511 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
3512 |
msgstr "حدد هذا المربع لحذف اى ملفات النسخ الأحتياطى الزائدة من السيرفر الخاص بك بعد انتهاء عملية النسخ الأحتياطى (أي بمعنى. اذا لم تقم بالتحديد, فأنة سوف تظل ايضا الملفات اللتى ارسللت عن بعد على السيرفر محلياً, وان الملفات اللتى يتم الأحتفاظ بها محليا لن تكون خاضعة لحدود الأبقاء)."
|
3513 |
|
3514 |
+
#: admin.php:3685
|
3515 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
3516 |
msgstr "اسقاط ملف قاعدة البيانات المشفرة (ملفات db.gz.crypt) هنا لتحميلها لفك التشفير"
|
3517 |
|
3518 |
+
#: admin.php:3946
|
3519 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
3520 |
msgstr "المسار الخاص بمحتوى wp-content على السيرفر هو: %s"
|
3521 |
|
3522 |
+
#: admin.php:408
|
3523 |
msgid "Raw backup history"
|
3524 |
msgstr "تاريخ النسخ الاحتياطي الخام"
|
3525 |
|
3526 |
+
#: admin.php:3012
|
3527 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
3528 |
msgstr "مشاهدة النسخ الاحتياطي الخام وقائمة الملفات"
|
3529 |
|
3530 |
+
#: admin.php:391
|
3531 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
3532 |
msgstr "تجهيز الملفات - يرجى الأنتظار..."
|
3533 |
|
3534 |
+
#: admin.php:2768
|
3535 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
3536 |
msgstr "تركيب وردبريس الخاص بك بة مشكلة اخراج مسافة بيضاء اضافية. قد يفسد هذا النسخ الأحتياطية التى قمت بتحميلها من هنا."
|
3537 |
|
3538 |
+
#: admin.php:2768 admin.php:4752
|
3539 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
3540 |
msgstr "يرجى الرجوع الى الأسئلة الشائعة للحصول على المساعدة بشأن ما ينبغى القيام بة حيال ذلك."
|
3541 |
|
3542 |
+
#: class-updraftplus.php:3215
|
3543 |
msgid "Failed to open database file."
|
3544 |
msgstr "فشل فى فتح ملف قاعدة البيانات."
|
3545 |
|
3546 |
+
#: class-updraftplus.php:3195
|
3547 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
3548 |
msgstr "فشل فى كتابة قاعدة البيانات المشفرة الى ملفات النظام."
|
3549 |
|
3550 |
+
#: admin.php:1611
|
3551 |
msgid "Known backups (raw)"
|
3552 |
msgstr "النسخ الأحتياطى المعروفة (الخام)"
|
3553 |
|
3575 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
3576 |
msgstr "هذة تبدو كأنها ترحيل (النسخة الأحتياطة من موقع عنوان الرابط الخاص بة مختلف), لكنك لم تقم بالأشارة على خيار البحث واستبدال قاعدة البيانات. عادة ما يكون خطأ."
|
3577 |
|
3578 |
+
#: admin.php:4665
|
3579 |
msgid "file is size:"
|
3580 |
msgstr "حجم الملف:"
|
3581 |
|
3582 |
+
#: addons/googlecloud.php:715 admin.php:907 admin.php:2291 admin.php:3037
|
3583 |
+
#: backup.php:2638 updraftplus.php:127
|
3584 |
msgid "Go here for more information."
|
3585 |
msgstr "اذهب هنا لمزيد من المعلومات."
|
3586 |
|
3587 |
+
#: admin.php:390
|
3588 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
3589 |
msgstr "بعض الملفات لاتزال يتم تحميلها او اعدادها - من فضلك انتظر."
|
3590 |
|
3591 |
+
#: class-updraftplus.php:3262 class-updraftplus.php:3270
|
3592 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
3593 |
msgstr "هذة النسخة الأحتياطية من موقع مختلف - هذة ليست استعادة, لكن ترحيل. انت تحتاج الى البرنامج المساعد Migrator لتسطيع اتمام هذا العمل."
|
3594 |
|
3600 |
msgid "%s upload failed"
|
3601 |
msgstr "فشل ارسال الملف %s"
|
3602 |
|
3603 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
3604 |
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
|
3605 |
msgstr "ادخل فى صيغة HH:MM (مثل 14:22)."
|
3606 |
|
3607 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
3608 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
3609 |
msgstr "المنطقة الزمنية المستخدمة هى من اعدادات الورد بريس الخاصة بك, في إعدادات -> عام."
|
3610 |
|
3653 |
msgid "%s authentication failed"
|
3654 |
msgstr "المصادقة فشلت %s"
|
3655 |
|
3656 |
+
#: class-updraftplus.php:819 methods/cloudfiles.php:211
|
3657 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3658 |
msgstr "خطأ %s - فشل فى اعادة تجميع الأجزاء"
|
3659 |
|
3660 |
+
#: addons/googlecloud.php:294 admin.php:2000 admin.php:2047 admin.php:2055
|
3661 |
+
#: class-updraftplus.php:667 class-updraftplus.php:673
|
3662 |
+
#: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3185
|
3663 |
+
#: class-updraftplus.php:3303 class-updraftplus.php:3308
|
3664 |
+
#: class-updraftplus.php:3341 methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
|
3665 |
msgid "Error: %s"
|
3666 |
msgstr "خطأ: %s"
|
3667 |
|
3668 |
+
#: admin.php:3884
|
3669 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3670 |
msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد موجود, لكنة <b>غير</b> قابل للكتابة."
|
3671 |
|
3672 |
+
#: admin.php:3882
|
3673 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3674 |
msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد <b>غير</b> موجود."
|
3675 |
|
3676 |
+
#: admin.php:3296 admin.php:3515 class-updraftplus.php:3262
|
3677 |
+
#: class-updraftplus.php:3270
|
3678 |
msgid "Warning: %s"
|
3679 |
msgstr "تحذير: %s"
|
3680 |
|
3681 |
+
#: admin.php:2468
|
3682 |
msgid "Last backup job run:"
|
3683 |
msgstr "اخر تشغيل لوظيفة النسخ الأحتياطى:"
|
3684 |
|
3685 |
+
#: backup.php:1821 backup.php:1845
|
3686 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3687 |
msgstr "%s: الملف غير قابل للقراءة - لا يمكن ان يتم اجراء النسخ الأحتياطى"
|
3688 |
|
3689 |
+
#: backup.php:2364
|
3690 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3691 |
msgstr "مصادفة ملف كبير جدا: %s (الحجم: %s ميجابايت)"
|
3692 |
|
3693 |
+
#: backup.php:1288
|
3694 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3695 |
msgstr "الجدول %s بة عدد كبير من الصفوف (%s) - نأمل ان شركة الأستضافة الخاصة بك تعطيك ما يكفى من الموارد لتفريغ هذا الجدول من النسخة الأحتياطة."
|
3696 |
|
3697 |
+
#: backup.php:1395
|
3698 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3699 |
msgstr "حدث خطأ اثناء اغلاق ملف قاعدة البيانات النهائي."
|
3700 |
|
3701 |
+
#: backup.php:718
|
3702 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3703 |
msgstr "مصادفة تحذيرات:"
|
3704 |
|
3705 |
+
#: class-updraftplus.php:2250
|
3706 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3707 |
msgstr "على ما يبدو ان النسخ الأحتياطى تم بنجاح (مع تحذيرات) وانة انتهى الأن"
|
3708 |
|
3709 |
+
#: class-updraftplus.php:577
|
3710 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3711 |
msgstr "المساحة الحرة على القرص الخاص بك منخفضة جدا - فقط متبقى %s ميجابايت"
|
3712 |
|
3778 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3779 |
msgstr "لا يمكن اسقاط الجدوال, بدلا من ذلك احذفها (%s)"
|
3780 |
|
3781 |
+
#: class-updraftplus.php:3308 restorer.php:1510
|
3782 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3783 |
msgstr "لأستيراد موقع وردبريس عادى الى تثبيت متعدد المواقع يتطلب كل من متعدد المواقع (multisite) والبرنامج المساعد الترقية (migrator)."
|
3784 |
|
3785 |
+
#: class-updraftplus.php:3319 restorer.php:1516
|
3786 |
msgid "Site information:"
|
3787 |
msgstr "معلومات عن الموقع:"
|
3788 |
|
3790 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3791 |
msgstr "لا يمكن إنشاء جداول جديدة، حتى تخطى هذا الأمر (%s)"
|
3792 |
|
3793 |
+
#: addons/migrator.php:208 admin.php:2286 class-updraftplus.php:3312
|
3794 |
#: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
|
3795 |
msgid "Warning:"
|
3796 |
msgstr "تحذير:"
|
3799 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3800 |
msgstr "مستخدم قاعدة البيانات الخاصة بك ليس لدية تصاريح لأنشاء الجدوال. نحن سوف نقوم بمحاولة الأستعادة عن طريق افراغ الجداول; هذا يجب ان يعمل طالما تستعيدها من اصدار وردبريس بة نفس بنية قاعدة البيانات, وقاعدة البيانات المستوردة لا تحتوى على اى جداول التى ليست موجودة على موقع المستورد."
|
3801 |
|
3802 |
+
#: class-updraftplus.php:3303 restorer.php:83
|
3803 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3804 |
msgstr "انت تعمل على وردبريس متعدد المواقع - لكن النسخة الأحتياطية الخاص بك ليست لموقع متعدد المواقع."
|
3805 |
|
3806 |
+
#: admin.php:4626
|
3807 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3808 |
msgstr "تخطى استعادة وردبريس الأساسية عند استيراد موقع واحد فى الثبيت متعدد المواقع. اذا كان لديك اى شئ ضرورى فى دليل وردبريس الخاص بك فأنك سوف تحتاج الى اعادة اضافتة يدوياً من ملف مضغوط."
|
3809 |
|
3810 |
+
#: admin.php:4000
|
3811 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3812 |
msgstr "لا تشمل php خادم السيرفر الخاص بك <strong>المطلوبة</strong> (الى %s) الوحدة (%s). يرجى الأتصال بخدمة دعم استضافة الويب واطلب منهم تفعيل الوحدة."
|
3813 |
|
3814 |
+
#: admin.php:4000
|
3815 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3816 |
msgstr "خياراتك هى 1) ثبيت/تمكين %s او2) تغيير شركة استضافة المواقع - %s عنصر اساسى فى PHP القياسية, ومطلوب من قبل جميع الأضافات التى تقوم بالنسخ الأحتياطى ."
|
3817 |
|
3818 |
+
#: admin.php:426
|
3819 |
msgid "Close"
|
3820 |
msgstr "اغلق"
|
3821 |
|
3822 |
+
#: addons/autobackup.php:243 addons/autobackup.php:334 admin.php:384
|
3823 |
#: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
|
3824 |
+
#: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
|
3825 |
msgid "Unexpected response:"
|
3826 |
msgstr "استجابة غير متوقعة:"
|
3827 |
|
3828 |
+
#: addons/reporting.php:456 admin.php:381
|
3829 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3830 |
msgstr "لأرسال الى اكثر من عنوان واحد, قم بوضع فاصلة بين كل عنوان."
|
3831 |
|
3832 |
+
#: admin.php:406
|
3833 |
msgid "PHP information"
|
3834 |
msgstr "معلومات PHP"
|
3835 |
|
3836 |
+
#: admin.php:2982
|
3837 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3838 |
msgstr "اظهار معلومات PHP التالى (phpinfo)"
|
3839 |
|
3840 |
+
#: admin.php:2999
|
3841 |
msgid "zip executable found:"
|
3842 |
msgstr "وجد ملف مضغوط قابل للتنفيذ:"
|
3843 |
|
3844 |
+
#: admin.php:2477
|
3845 |
msgid "Migrate Site"
|
3846 |
msgstr "تصدير الموقع"
|
3847 |
|
3849 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3850 |
msgstr "<a href=\"%s\"> اقرأ هذة المقالة لمعرفة كيف يتم ذلك خطوة بخطوة.</a>"
|
3851 |
|
3852 |
+
#: admin.php:2482
|
3853 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3854 |
msgstr "هل تريد ترحيل او استنساخ / تكرار الموقع؟"
|
3855 |
|
3856 |
+
#: admin.php:2482
|
3857 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3858 |
msgstr "اذا, قم بتجربة البرنامج الأضافى \"Migrator\". بعد استخدامة لمرة واحدة. سوف تجد انك قمت بتوفير سعر شراء الادوات الاخرى و ايضا الوقت الذى يتم استخدامة لنقل الموقع يدوياً."
|
3859 |
|
3860 |
+
#: admin.php:2482
|
3861 |
msgid "Get it here."
|
3862 |
msgstr "احصل عليه من هنا."
|
3863 |
|
3864 |
+
#: admin.php:2853
|
3865 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3866 |
msgstr "جارى الحذف...يرجى اتاحة الوقت لأكمال الأتصال مع التخزين البعيد."
|
3867 |
|
3868 |
+
#: admin.php:2852
|
3869 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3870 |
msgstr "حذف ايضاً من التخزين البعيد"
|
3871 |
|
3872 |
+
#: admin.php:2743
|
3873 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3874 |
msgstr "اخر اخبار UpdraftPlus.com:"
|
3875 |
|
3876 |
+
#: admin.php:2401
|
3877 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3878 |
msgstr "استنساخ/ترحيل"
|
3879 |
|
3880 |
+
#: admin.php:2158
|
3881 |
msgid "News"
|
3882 |
msgstr "اخبار"
|
3883 |
|
3884 |
+
#: admin.php:2157
|
3885 |
msgid "Premium"
|
3886 |
msgstr "مميز"
|
3887 |
|
3888 |
+
#: admin.php:1596
|
3889 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3890 |
msgstr "الأرشيفات المحلية المحذوفة: %d"
|
3891 |
|
3892 |
+
#: admin.php:1597
|
3893 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3894 |
msgstr "الأرشيفات عن بعد المحذوفة: %d"
|
3895 |
|
3897 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3898 |
msgstr "%s - لا يمكن دعم هذا الكيان; دليل المقابلة غير موجود (%s)"
|
3899 |
|
3900 |
+
#: admin.php:1522
|
3901 |
msgid "Backup set not found"
|
3902 |
msgstr "لم يتم العثور على مجموعة النسخ الأحتياطى"
|
3903 |
|
3904 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3905 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3906 |
msgstr "اشترك فى مدونة UpdraftPlus للحصول على احدث الأخبار والعروض"
|
3907 |
|
3908 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3909 |
msgid "Blog link"
|
3910 |
msgstr "رابط المدونة"
|
3911 |
|
3912 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3913 |
msgid "RSS link"
|
3914 |
msgstr "رابط RSS"
|
3915 |
|
3918 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3919 |
msgstr "اختبار اعدادات %s ..."
|
3920 |
|
3921 |
+
#: admin.php:2795
|
3922 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3923 |
msgstr "او, يمكنك وضعها يدويا فى مسار UpdraftPlus الخاص بك (عادة wp-content/updraft)، على سبيل المثال عبر FTP، ومن ثم استخدام الرابط \"إعادة الفحص\" أعلاه."
|
3924 |
|
3925 |
+
#: admin.php:923
|
3926 |
msgid "Notice"
|
3927 |
msgstr "لاحظ"
|
3928 |
|
3929 |
+
#: admin.php:923
|
3930 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3931 |
msgstr "UpdraftPlus على وضع تصحيح الأخطاء. قد تشاهد ملاحظات التصحيح على هذة الصفحة وليس فقط على UpdraftPlus، ولكن من اى برنامج اضافى اخر مثبت. يرجى محاولة التأكد من ان الملاحظات التى تراها هى من UpdraftPlus قبل طلب الدعم."
|
3932 |
|
3933 |
+
#: backup.php:700
|
3934 |
msgid "Errors encountered:"
|
3935 |
msgstr "مصادفة اخطاء:"
|
3936 |
|
3937 |
+
#: admin.php:379
|
3938 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3939 |
msgstr "اعادة الفحص (يبحث عن النسخ الاحتياطية التي قمت برفعها يدويا في مسار النسخ الاحتياطي الداخلي)..."
|
3940 |
|
3941 |
+
#: admin.php:389
|
3942 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3943 |
msgstr "بدأ البحث عن هذا الكيان"
|
3944 |
|
3946 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3947 |
msgstr "تشغيل اوامر تحديث SQL:"
|
3948 |
|
3949 |
+
#: addons/migrator.php:839 admin.php:394
|
3950 |
msgid "Errors:"
|
3951 |
msgstr "الأخطاء:"
|
3952 |
|
4036 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
4037 |
msgstr "فشل: المنفذ يجب ان يكون عدد صحيح."
|
4038 |
|
4039 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
4040 |
msgid "starting from next time it is"
|
4041 |
msgstr "ابتداء من المرة القادمة انها"
|
4042 |
|
4043 |
+
#: addons/multisite.php:167
|
4044 |
msgid "Multisite Install"
|
4045 |
msgstr "تثبيت الموقع المتعدد"
|
4046 |
|
4047 |
+
#: addons/multisite.php:173 udaddons/options.php:224
|
4048 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
4049 |
msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لدخول هذة الصفحة."
|
4050 |
|
4051 |
+
#: addons/multisite.php:192
|
4052 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
4053 |
msgstr "ليس لديك الصلاحيات لدخول هذة الصفحة."
|
4054 |
|
4055 |
+
#: addons/multisite.php:286
|
4056 |
msgid "Must-use plugins"
|
4057 |
msgstr "لابد من استخدام الأضافات"
|
4058 |
|
4059 |
+
#: addons/multisite.php:293
|
4060 |
msgid "Blog uploads"
|
4061 |
msgstr "مدونة الملفات المرفوعة"
|
4062 |
|
4165 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
4166 |
msgstr "فشل: نجحنا في تسجيل الدخول، لكن لا يمكننا إنشاء ملف في الدليل المعطى."
|
4167 |
|
4168 |
+
#: addons/googlecloud.php:188 addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56
|
4169 |
+
#: methods/addon-base.php:97 methods/addon-base.php:128
|
4170 |
+
#: methods/addon-base.php:184 methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29
|
4171 |
+
#: methods/googledrive.php:146 methods/stream-base.php:32
|
4172 |
+
#: methods/stream-base.php:146 methods/stream-base.php:181
|
4173 |
+
#: methods/stream-base.php:265
|
4174 |
msgid "No %s settings were found"
|
4175 |
msgstr "تم العثور على أية إعدادات %s"
|
4176 |
|
4194 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
4195 |
msgstr "قم بإدخال العنوان كاملا، بدءا بـ webdav:// أو webdavs:// بما في ذلك المسار، اسم المستخدم، كلمة المرور والبورت على النحو المطلوب - على سبيل المثال %s"
|
4196 |
|
4197 |
+
#: addons/googlecloud.php:513 addons/sftp.php:476 admin.php:3349 admin.php:3384
|
4198 |
+
#: admin.php:3393 methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
|
4199 |
msgid "Failed"
|
4200 |
msgstr "فشل"
|
4201 |
|
4268 |
msgid "API secret"
|
4269 |
msgstr "API السرية"
|
4270 |
|
4271 |
+
#: addons/googlecloud.php:536 methods/s3.php:814
|
4272 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
4273 |
msgstr "فشل: لم ترد تفاصيل الباكت."
|
4274 |
|
4354 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4355 |
msgstr "وحدة UpdraftPlus %s <strong> تتطلب </strong> %s من فضلك لا تقم بتقديم أي طلبات دعم، فليس هناك أي بديل."
|
4356 |
|
4357 |
+
#: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1567 addons/moredatabase.php:47
|
4358 |
#: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
|
4359 |
+
#: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:445
|
4360 |
#: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
|
4361 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
|
4362 |
#: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
|
4420 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
4421 |
msgstr "خطأ %s: فشل إنشاء دلو %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك. "
|
4422 |
|
4423 |
+
#: addons/googlecloud.php:683 methods/googledrive.php:897
|
4424 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
4425 |
msgstr "للحصول على مساعدة لفترة أطول، بما في ذلك لقطات، اتبع هذا الرابط. وصف أدناه ما يكفي لعدد أكبر من المستخدمين الخبراء."
|
4426 |
|
4427 |
+
#: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
|
4428 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
4429 |
msgstr "اختر 'تطبيق ويب \"كنوع التطبيق."
|
4430 |
|
4431 |
+
#: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
|
4432 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
4433 |
msgstr "يجب إضافة ما يلي كأذن لإعادة توجيه URI (تحت \"خيارات أخرى\") عندما تسأل"
|
4434 |
|
4435 |
+
#: addons/googlecloud.php:702 addons/onedrive.php:664
|
4436 |
+
#: methods/googledrive.php:909
|
4437 |
msgid "Client ID"
|
4438 |
msgstr "معرف العميل"
|
4439 |
|
4441 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
4442 |
msgstr "اذا أظهر لك جوجل في وقت لاحق لك رسالة \"invalid_client\"، إذا فأنت لم تقم بإدخال معرف عميل صالح هنا."
|
4443 |
|
4444 |
+
#: addons/googlecloud.php:707 addons/onedrive.php:668
|
4445 |
+
#: methods/googledrive.php:913
|
4446 |
msgid "Client Secret"
|
4447 |
msgstr "سر العميل"
|
4448 |
|
4449 |
+
#: addons/googlecloud.php:730 methods/googledrive.php:943
|
4450 |
msgid "Authenticate with Google"
|
4451 |
msgstr "المصادقة مع جوجل"
|
4452 |
|
4453 |
+
#: addons/googlecloud.php:741 methods/googledrive.php:954
|
4454 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
4455 |
msgstr "<strong>بعد</strong> حفظ خياراتك (بالضغط على زر 'حفظ التغيرات' أدناه)، قم بالرجوع مرة أخرى هنا وقم بزيارة الرابط لإكمال عملية المصادقة مه جوجل."
|
4456 |
|
4465 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
4466 |
msgstr "خطأ ملفات السحابة - فشل في إنشاء والوصول إلى الحاوية"
|
4467 |
|
4468 |
+
#: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:130
|
4469 |
#: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
|
4470 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
4471 |
msgstr "%s خطأ: فشل في فتح ملف محلي"
|
4481 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
4482 |
msgstr "خطأ بملفات سحابة - فشل في رفع الملف"
|
4483 |
|
4484 |
+
#: class-updraftplus.php:848 methods/cloudfiles.php:392
|
4485 |
#: methods/stream-base.php:281
|
4486 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
4487 |
msgstr "خطأ في فتح ملف محلي: فشل التحميل"
|
4522 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
4523 |
msgstr "فشل في تحميل إلى %s"
|
4524 |
|
4525 |
+
#: addons/googlecloud.php:355 addons/googlecloud.php:356
|
4526 |
+
#: addons/googlecloud.php:566 addons/onedrive.php:411
|
4527 |
+
#: methods/googledrive.php:455 methods/googledrive.php:456
|
4528 |
msgid "Account is not authorized."
|
4529 |
msgstr "حساب غير مخول."
|
4530 |
|
4551 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
4552 |
msgstr "لقد تغير بادئة الجدول: تغيير %s حقل / حقول الجدول وفقا لذلك:"
|
4553 |
|
4554 |
+
#: addons/migrator.php:1468 admin.php:3352 admin.php:3386 admin.php:3390
|
4555 |
+
#: admin.php:4649 admin.php:4663 restorer.php:1945 restorer.php:2050
|
4556 |
msgid "OK"
|
4557 |
msgstr "حسنا"
|
4558 |
|
4573 |
msgid "follow this link to get it"
|
4574 |
msgstr "اتبع هذا الرابط للحصول عليه"
|
4575 |
|
4576 |
+
#: addons/googlecloud.php:292 methods/googledrive.php:297
|
4577 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
4578 |
msgstr "لم نتمكن من الحصول على أي رمز من جوجل. يعني هذا غالبا أنكم قمتم بإدخال رقمكم السري خاطئ، أو أنكم لم تتمكنوا من إعادة مصادقة الخدمة (أسفله) بعد تصحيحها. تأكد منها، ثم قم بمتابعة الرابط أسفله لإعادة المصادقة مع الخدمة مرة أخرى. أخيرا، إن لم تعمل الإضافة، قم باستعمال خيار الخبراء لإعادة مسح كل خياراتكم، أنشئ معرف عميل جوجل جديد وابدأ من الصفر."
|
4579 |
|
4580 |
+
#: addons/googlecloud.php:300 methods/googledrive.php:305
|
4581 |
msgid "Authorization failed"
|
4582 |
msgstr "فشل التخويل"
|
4583 |
|
4586 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
4587 |
msgstr "نسبة %s تدفق البيانات المخصص لك: %s %% مستخدمة، %s متوفرة"
|
4588 |
|
4589 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509
|
4590 |
+
#: methods/addon-base.php:306 methods/cloudfiles.php:585
|
4591 |
+
#: methods/googledrive.php:358 methods/openstack-base.php:416
|
4592 |
+
#: methods/s3.php:878 methods/stream-base.php:328
|
4593 |
msgid "Success"
|
4594 |
msgstr "نجاح"
|
4595 |
|
4596 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525
|
4597 |
+
#: methods/googledrive.php:358
|
4598 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
4599 |
msgstr "لديك حساب %s مصادق عليه."
|
4600 |
|
4622 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4623 |
msgstr "وصول لقاعدة البيانات: الوصول المباشر لـ MySQL غير متوفر، لذا لم نتمكن من الرجوع لـ wpdb (هذا سيكون أبطأ بكثير)"
|
4624 |
|
4625 |
+
#: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:767
|
4626 |
+
#: class-updraftplus.php:3258
|
4627 |
msgid "Backup of:"
|
4628 |
msgstr "نسخة احتياطية لـ:"
|
4629 |
|
4631 |
msgid "Old table prefix:"
|
4632 |
msgstr "بادئة الجدول القديمة:"
|
4633 |
|
4634 |
+
#: admin.php:4660
|
4635 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4636 |
msgstr "من المتوقع أن يكون حجم الأرشيف:"
|
4637 |
|
4638 |
+
#: admin.php:4668
|
4639 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4640 |
msgstr "سجلات النسخ الاحتياطي لا تحتوي على معلومات عن الحجم الحقيقي لهذا الملف."
|
4641 |
|
4642 |
+
#: admin.php:4742
|
4643 |
msgid "Error message"
|
4644 |
msgstr "رسالة الخطأ"
|
4645 |
|
4646 |
+
#: admin.php:4671 admin.php:4672
|
4647 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4648 |
msgstr "لا يمكن العثور على واحد من الملفات لاستعادته"
|
4649 |
|
4699 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4700 |
msgstr "wp-config.php من النسخ الاحتياطي: سيتم إستعادته كمسمى wp-config-backup.php"
|
4701 |
|
4702 |
+
#: admin.php:3904
|
4703 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4704 |
msgstr "اختيار هذا الخيار قد يضعف من الآمان بإيقاف UpdraftPlus من استخدام SSL للمصادقة و تشفير العمليات، إن أمكن الأمر. لاحظ أن بعض الدمات السحابية لا تقبل هذه العملية (مثال: Dropbox)، مع هذا الخيار لن تتمكن من حفظ النسخ بهذه الخدمات."
|
4705 |
|
4706 |
+
#: admin.php:3928
|
4707 |
msgid "Save Changes"
|
4708 |
msgstr "حفظ التغييرات"
|
4709 |
|
4712 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4713 |
msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP المنصبة بخادمكم لا توفر هذا الموديل (%s). فضل قم بمراسلة خدمة استضافتكم."
|
4714 |
|
4715 |
+
#: admin.php:4007
|
4716 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4717 |
msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP/Curl المنصبة لخادمكم لا تدعم وصول https. التواصل مع %s سيكون غير مشفر. من فضلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لتنصيب Curl/SSL لدعم خدمة التشفير (باستخدام إضافة)."
|
4718 |
|
4719 |
+
#: admin.php:4009
|
4720 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4721 |
msgstr "نسخة PHP/Curl المنصبة بسيرفرك لا تدعم اتصال https. لا يمكن الوصول لـ %s دونها. من فضلك قم بالإتصال بخدمة الإسضافة الخاصة بك. %s <strong>تتطلب</strong> Curl+https. من فضلك لا تقم بمراسلة خدمة الدعم لأنه لا يوجد أي حل آخر."
|
4722 |
|
4723 |
+
#: admin.php:4012
|
4724 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4725 |
msgstr "أخباؤ سارة: اتصالات موقعكم الآن مع %s يمكن تشفيرها. إن كنت ترى أي أخطاء بخدة التشفير، يمكنك مراجعة خيارات الخبراء للمزيد من المعلومات."
|
4726 |
|
4727 |
+
#: admin.php:4449
|
4728 |
msgid "Delete this backup set"
|
4729 |
msgstr "حذف هذه المجموعة من النسخ الاحتياطية"
|
4730 |
|
4731 |
+
#: admin.php:4358
|
4732 |
msgid "Press here to download"
|
4733 |
msgstr "إضغط هنا لتحميل"
|
4734 |
|
4735 |
+
#: admin.php:4435
|
4736 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4737 |
msgstr "بعد الضغط على هذا الزر، ستتمكن من اختيار المكونات التي تريد استرجاعها"
|
4738 |
|
4739 |
+
#: admin.php:4484
|
4740 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4741 |
msgstr "هذه النسخة الإحتياطية غير متوفرة بسجل التاريخ - الغاء عملية الإستعادة. الطابع الزمني:"
|
4742 |
|
4743 |
+
#: admin.php:4523
|
4744 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4745 |
msgstr "استرجاع UpdraftPlus: تقدم"
|
4746 |
|
4747 |
+
#: admin.php:4569
|
4748 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4749 |
msgstr "الغاء: لم نتمكن من إيجاد معلومات عن الكيانات التي تريد استعادتها."
|
4750 |
|
4751 |
+
#: admin.php:4570
|
4752 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4753 |
msgstr "ان كنت تريد طلب دعم فني، فضلا قم باستخدام هذه المعلومات:"
|
4754 |
|
4755 |
+
#: admin.php:3898
|
4756 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4757 |
msgstr "لا تحقق من شهادات SSL"
|
4758 |
|
4759 |
+
#: admin.php:3899
|
4760 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4761 |
msgstr "اختيار هذا الخيار يمكن أن يضعف من حمايتك بمنع UpdraftPlus من التحقق من هوية المواقع التي يتصل بها ( مثال: Dropbox, Google Drive). هذا يعني أن UpdraftPlus سيستخدم SSL لتشفير حركة مرور البيانات، ولن يستخدم التقنية لتشفير المصادقة مع المواقع."
|
4762 |
|
4763 |
+
#: admin.php:3899
|
4764 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4765 |
msgstr "لاحظ أنه ليست كل أساليب النسخ الإحتياطي بالسحابة بالضرورة تستخدم المصادقة عن طريق SSL."
|
4766 |
|
4767 |
+
#: admin.php:3903
|
4768 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4769 |
msgstr "قم بتعطيل SSL تماما حيثما أمكن"
|
4770 |
|
4771 |
+
#: admin.php:3845
|
4772 |
msgid "Expert settings"
|
4773 |
msgstr "إعدادات متقدمة"
|
4774 |
|
4775 |
+
#: admin.php:3846
|
4776 |
msgid "Show expert settings"
|
4777 |
msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة"
|
4778 |
|
4779 |
+
#: admin.php:3846
|
4780 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4781 |
msgstr "اضغط هنا لتتمكن من مشاهدة خيارات اضافية، لا ترعج نفسك بهذه الخيارات إلا إذا واجهت مشاكل."
|
4782 |
|
4783 |
+
#: admin.php:3866
|
4784 |
msgid "Delete local backup"
|
4785 |
msgstr "حذف النسخة الاحتياطية المحلية"
|
4786 |
|
4787 |
+
#: admin.php:3871
|
4788 |
msgid "Backup directory"
|
4789 |
msgstr "دليل النسخ الاحتياطي"
|
4790 |
|
4791 |
+
#: admin.php:3878
|
4792 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4793 |
msgstr "دليل النسخ الاحتياطي المحدد قابل للكتابة، وهو أمر جيد."
|
4794 |
|
4795 |
+
#: admin.php:3886
|
4796 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4797 |
msgstr "انقر هنا لمحاولة إنشاء دليل وتعيين أذونات"
|
4798 |
|
4799 |
+
#: admin.php:3886
|
4800 |
msgid "or, to reset this option"
|
4801 |
msgstr "أو، لإعادة هذا الخيار"
|
4802 |
|
4803 |
+
#: admin.php:3886
|
4804 |
msgid "click here"
|
4805 |
msgstr "انقر هنا"
|
4806 |
|
4807 |
+
#: admin.php:3886
|
4808 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4809 |
msgstr "إن لم يكن هذا ممكنا قم بالتأكد من الأذونات بسيرفرك الخاص أو غيره لمجلد جديد قابل للكتابة من قبل خادمك."
|
4810 |
|
4811 |
+
#: admin.php:3893
|
4812 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4813 |
msgstr "استخدام شهادات SSL للملقم"
|
4814 |
|
4815 |
+
#: admin.php:3894
|
4816 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4817 |
msgstr "افتراضيا UpdraftPlus يستخدم خدماته الخاصة من SSL للحقق من هوية المواقع (للتأكد من أن الموقع الآخر هو فعلا الموقع المقصود وليس موقع مقرصن). نقوم بتحديثها آليا. إن قابلك خطأ SSL، حينها قم باختيار هذا الخيار (الذي يفرض على UpdraftPlus استخدام ملفات SSL الخاصة بسيرفرك بدلا من الخاص به) يمكن أن يساعدك."
|
4818 |
|
4819 |
+
#: admin.php:3646
|
4820 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4821 |
msgstr "استخدام WordShell لنسخ الاحتياطي التلقائي والتحكم في الإصدار والترقيع"
|
4822 |
|
4823 |
+
#: admin.php:3737 udaddons/options.php:143
|
4824 |
msgid "Email"
|
4825 |
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
4826 |
|
4827 |
+
#: admin.php:3657
|
4828 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4829 |
msgstr "عبارة تشفير قاعدة البيانات"
|
4830 |
|
4831 |
+
#: admin.php:3673
|
4832 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4833 |
msgstr "فك تشفير ملف النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات يدويا"
|
4834 |
|
4835 |
+
#: admin.php:3753
|
4836 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4837 |
msgstr "نقل النسخة الاحتياطية الخاص بك إلى الخدمة السحابية"
|
4838 |
|
4839 |
+
#: admin.php:3763
|
4840 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4841 |
msgstr "اختر خدمت التخزين السحابي"
|
4842 |
|
4843 |
+
#: addons/reporting.php:201 admin.php:3772
|
4844 |
msgid "None"
|
4845 |
msgstr "لا شيء"
|
4846 |
|
4847 |
+
#: admin.php:421
|
4848 |
msgid "Cancel"
|
4849 |
msgstr "إلغاء"
|
4850 |
|
4851 |
+
#: admin.php:405
|
4852 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4853 |
msgstr "مطالبة البدء بالنسخ الاحتياطي ..."
|
4854 |
|
4855 |
+
#: admin.php:3841
|
4856 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4857 |
msgstr "متقدمة / تصحيح الإعدادات "
|
4858 |
|
4859 |
+
#: admin.php:3856
|
4860 |
msgid "Debug mode"
|
4861 |
msgstr "وضع التصحيح"
|
4862 |
|
4863 |
+
#: admin.php:3645
|
4864 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4865 |
msgstr "المجلدات أعلاه هي كل شيء، باستثناء مجلدات ووردبريس التي يمكن تحميلها من جديد من WordPress.org."
|
4866 |
|
4867 |
+
#: admin.php:3546
|
4868 |
msgid "Daily"
|
4869 |
msgstr "يوميا"
|
4870 |
|
4871 |
+
#: admin.php:3547
|
4872 |
msgid "Weekly"
|
4873 |
msgstr "أسبوعيا"
|
4874 |
|
4875 |
+
#: admin.php:3548
|
4876 |
msgid "Fortnightly"
|
4877 |
msgstr "نصف شهري"
|
4878 |
|
4879 |
+
#: admin.php:3549
|
4880 |
msgid "Monthly"
|
4881 |
msgstr "شهريا"
|
4882 |
|
4883 |
+
#: admin.php:3605
|
4884 |
msgid "Database backup intervals"
|
4885 |
msgstr "فترات احتياطية من قاعدة بيانات"
|
4886 |
|
4887 |
+
#: admin.php:3635
|
4888 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4889 |
msgstr "لإصلاح الوقت الذي ينبغي أن تأخذ نسخة احتياطية،"
|
4890 |
|
4891 |
+
#: admin.php:3635
|
4892 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4893 |
msgstr "على سبيل المثال إذا كان الملقم مشغول في اليوم وتريد تشغيله فجأة"
|
4894 |
|
4895 |
+
#: admin.php:3640
|
4896 |
msgid "Include in files backup"
|
4897 |
msgstr "متضمن في ملفات النسخ الاحتياطي"
|
4898 |
|
4899 |
+
#: admin.php:3946
|
4900 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4901 |
msgstr "أي الدلائل الأخرى الموجودة داخل wp-content"
|
4902 |
|
4903 |
+
#: addons/morefiles.php:259 admin.php:3955
|
4904 |
msgid "Exclude these:"
|
4905 |
msgstr "استبعاد هذه:"
|
4906 |
|
4907 |
+
#: admin.php:3050
|
4908 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4909 |
msgstr "تصحيح قاعدة بيانات النسخ الاحتياطي "
|
4910 |
|
4911 |
+
#: admin.php:3050
|
4912 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4913 |
msgstr "سيؤدي هذا إلى نسخ قاعدة البيانات حالا: الصفحة ستبقى قارة إلى حين الإنتهاء من العملية (أي لم تكن مقررة). النسخ الاحتياطي قد يستغرق وقت طويل، هذا الزر مفيد جدا للتحقق من تقدم عملية النسخ، أو المواقع الصغيرة."
|
4914 |
|
4915 |
+
#: admin.php:3056
|
4916 |
msgid "Wipe Settings"
|
4917 |
msgstr "مسح الإعدادات"
|
4918 |
|
4919 |
+
#: admin.php:3057
|
4920 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4921 |
msgstr "هذا الزر سيقوم بمسح جميع إعدادات UpdraftPlus (لكن لن يقوم بمسح أي من النسخ الإحتياطية بخدماتك السحابية) سيتوجب عليك إدخال هذه الإعدادات مرة أخرى. يمكنك أيضا القيام بهذه العملية أثناء رغبتك في تعطيل أو إزالة الإضافة إن رغبت في ذلك."
|
4922 |
|
4923 |
+
#: admin.php:3060
|
4924 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4925 |
msgstr "مسح جميع الإعدادات"
|
4926 |
|
4927 |
+
#: admin.php:3060
|
4928 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4929 |
msgstr "سيؤدي هذا إلى حذف كافة الإعدادات الخاصة بك UpdraftPlus - هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟"
|
4930 |
|
4931 |
+
#: admin.php:3287
|
4932 |
msgid "show log"
|
4933 |
msgstr "عرض السجل"
|
4934 |
|
4935 |
+
#: admin.php:3289
|
4936 |
msgid "delete schedule"
|
4937 |
msgstr "حذف الجدولة"
|
4938 |
|
4939 |
+
#: addons/migrator.php:1917 admin.php:422 admin.php:2822 admin.php:3346
|
4940 |
+
#: admin.php:3379 admin.php:4449
|
4941 |
msgid "Delete"
|
4942 |
msgstr "حذف"
|
4943 |
|
4944 |
+
#: admin.php:3430
|
4945 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4946 |
msgstr "فشل الطلب إلى نظام الملفات لإنشاء الدليل."
|
4947 |
|
4948 |
+
#: admin.php:3444
|
4949 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4950 |
msgstr "تم خلق المجلد، لكن يتوجب علينا تغيير أذوناته لـ 777 (قابل للكتابة) لنتمكن من الكتابة عليه. يجب عليك التحقق من قابلية هذه العملية مع خدمة الإستضافة الخاصة بك."
|
4951 |
|
4952 |
+
#: admin.php:3449
|
4953 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4954 |
msgstr "المجلد موجود مسبقا، لكن خادمك لا يملك صلاحية الكتابة عليه."
|
4955 |
|
4956 |
+
#: admin.php:428 admin.php:3529
|
4957 |
msgid "Download log file"
|
4958 |
msgstr "تحميل ملف السجل"
|
4959 |
|
4960 |
+
#: admin.php:3562
|
4961 |
msgid "File backup intervals"
|
4962 |
msgstr "فترات ملف النسخ الاحتياطي"
|
4963 |
|
4964 |
+
#: admin.php:2497
|
4965 |
msgid "Go here for help."
|
4966 |
msgstr "الدخول هنا للحصول على المساعدة."
|
4967 |
|
4968 |
+
#: admin.php:2504
|
4969 |
msgid "Multisite"
|
4970 |
msgstr "مواقع متعددة"
|
4971 |
|
4972 |
+
#: admin.php:2508
|
4973 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4974 |
msgstr "هل تحتاج إلى دعم ووردبريس متعدد المواقع؟"
|
4975 |
|
4976 |
+
#: admin.php:2508
|
4977 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4978 |
msgstr "يرجى مراجعة اشتراك UpdraftPlus الممتاز، أو اضافة المواقع المتعددة."
|
4979 |
|
4980 |
+
#: admin.php:2521
|
4981 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4982 |
msgstr "تعديل محتويات وجدولة النسخ الإحتياطي"
|
4983 |
|
4984 |
+
#: admin.php:2964
|
4985 |
msgid "Web server:"
|
4986 |
msgstr "خادم الويب:"
|
4987 |
|
4988 |
+
#: admin.php:2979
|
4989 |
msgid "Peak memory usage"
|
4990 |
msgstr "استخدام الذاكرة الذروة"
|
4991 |
|
4992 |
+
#: admin.php:2980
|
4993 |
msgid "Current memory usage"
|
4994 |
msgstr "استخدام الذاكرة الحالية"
|
4995 |
|
4996 |
+
#: admin.php:2982 admin.php:2983 admin.php:2990
|
4997 |
msgid "%s version:"
|
4998 |
msgstr "%s النسخة:"
|
4999 |
|
5000 |
+
#: admin.php:2992 admin.php:2995 admin.php:2999
|
5001 |
msgid "Yes"
|
5002 |
msgstr "نعم"
|
5003 |
|
5004 |
+
#: admin.php:2995 admin.php:2999
|
5005 |
msgid "No"
|
5006 |
msgstr "لا"
|
5007 |
|
5008 |
+
#: admin.php:3022
|
5009 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
5010 |
msgstr "الإجمالي (غير مضغوط) على قرص البيانات:"
|
5011 |
|
5012 |
+
#: admin.php:3023
|
5013 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
5014 |
msgstr "ملاحظة: هذا العدد يستند على ما كان عليه، او ما لم يكن عليه، مستبعدين آخر مرة قمت بحفظ الخيارات."
|
5015 |
|
5016 |
+
#: admin.php:3031
|
5017 |
msgid "count"
|
5018 |
msgstr "عد"
|
5019 |
|
5020 |
+
#: admin.php:3045
|
5021 |
msgid "Debug Full Backup"
|
5022 |
msgstr "تصحيح النسخ الاحتياطي الكامل "
|
5023 |
|
5024 |
+
#: admin.php:3045
|
5025 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
5026 |
msgstr "سيؤدي هذا للنسخ الفوري. ستبقى الصفحة قارة حى انتهاء العملية (أي غير مقررة)."
|
5027 |
|
5028 |
+
#: admin.php:2794
|
5029 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
5030 |
msgstr "UpdraftPlus - تحميل ملفات النسخ الاحتياطي"
|
5031 |
|
5032 |
+
#: admin.php:388 admin.php:2779
|
5033 |
msgid "calculating..."
|
5034 |
msgstr "حساب ..."
|
5035 |
|
5036 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
|
5037 |
#: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
|
5038 |
+
#: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1424
|
5039 |
+
#: addons/migrator.php:1437 addons/migrator.php:1443 addons/migrator.php:1503
|
5040 |
+
#: addons/migrator.php:1536 addons/migrator.php:1575 addons/migrator.php:1585
|
5041 |
+
#: addons/migrator.php:1590 addons/s3-enhanced.php:100
|
5042 |
#: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
|
5043 |
+
#: admin.php:397 admin.php:4665 admin.php:4695 methods/remotesend.php:75
|
5044 |
+
#: methods/remotesend.php:212 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
|
5045 |
msgid "Error:"
|
5046 |
msgstr "خطأ:"
|
5047 |
|
5048 |
+
#: admin.php:400
|
5049 |
msgid "You should:"
|
5050 |
msgstr "يجب عليك:"
|
5051 |
|
5052 |
+
#: admin.php:404
|
5053 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
5054 |
msgstr "خطأ بالتحميل : بعث لنا الخادم استجابة لم نفهمها."
|
5055 |
|
5056 |
+
#: admin.php:2838
|
5057 |
msgid "Delete backup set"
|
5058 |
msgstr "حذف مجموعة النسخ الاحتياطية"
|
5059 |
|
5060 |
+
#: admin.php:2859
|
5061 |
msgid "Restore backup"
|
5062 |
msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية"
|
5063 |
|
5064 |
+
#: admin.php:2860
|
5065 |
msgid "Restore backup from"
|
5066 |
msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية من"
|
5067 |
|
5068 |
+
#: admin.php:2872
|
5069 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
5070 |
msgstr "عملية الإستعادة ستغير كل من التصاميم، الإضافات، الملفات المرفوعة، قاعدة البيانات أو أي ملفات أخرى (وفقا لما تحمله النسخة الإحتياطية من ملفات، وما قمت باختياره)"
|
5071 |
|
5072 |
+
#: admin.php:2872
|
5073 |
msgid "Choose the components to restore"
|
5074 |
msgstr "اختيار المكونات للاستعادة"
|
5075 |
|
5076 |
+
#: admin.php:2883
|
5077 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
5078 |
msgstr "خادمك يحمل خدمة safe_mode للـ PHP مفعلة."
|
5079 |
|
5080 |
+
#: admin.php:2896
|
5081 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
5082 |
msgstr "لا يمكن استعادة الكيان التالي تلقائيا: \"%s\"."
|
5083 |
|
5084 |
+
#: admin.php:2896
|
5085 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
5086 |
msgstr "سوف تحتاج إلى استعادته يدويا."
|
5087 |
|
5088 |
+
#: addons/morefiles.php:63 admin.php:2903
|
5089 |
msgid "%s restoration options:"
|
5090 |
msgstr "%s خيارات الإستعادة:"
|
5091 |
|
5092 |
+
#: admin.php:2911
|
5093 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
5094 |
msgstr "يمكنك البحث واستبدال قاعدة البيانات (لدمج موقع مع رابط رابط أو دومين جديد) باستخدام إضافة الدمج - اتبع هذا الرابط لمزيد من المعلومات."
|
5095 |
|
5096 |
+
#: admin.php:2922
|
5097 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
5098 |
msgstr "قم بقراءة هذا المقال المليئ بالأشياء المفيدة لتعلمها قبل الإستعادة."
|
5099 |
|
5100 |
+
#: admin.php:2492
|
5101 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
5102 |
msgstr "إجراء نسخة احتياطية لمرة واحدة"
|
5103 |
|
5104 |
+
#: admin.php:2462
|
5105 |
msgid "Time now"
|
5106 |
msgstr "الساعة الآن"
|
5107 |
|
5108 |
+
#: admin.php:250 admin.php:420 admin.php:2395
|
5109 |
msgid "Backup Now"
|
5110 |
msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
|
5111 |
|
5112 |
+
#: addons/migrator.php:117 admin.php:427 admin.php:2398 admin.php:4438
|
5113 |
msgid "Restore"
|
5114 |
msgstr "الإستعادة"
|
5115 |
|
5116 |
+
#: addons/autobackup.php:238 addons/autobackup.php:332 admin.php:2725
|
5117 |
+
#: admin.php:2730
|
5118 |
msgid "Last log message"
|
5119 |
msgstr "رسالة السجل الأخيرة"
|
5120 |
|
5121 |
+
#: admin.php:2726 admin.php:2732
|
5122 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
5123 |
msgstr "(لا شيء حتى الآن تم تسجيله)"
|
5124 |
|
5125 |
+
#: admin.php:2727 admin.php:2733
|
5126 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
5127 |
msgstr "تحميل ملف السجل المعدل مؤخرا"
|
5128 |
|
5129 |
+
#: admin.php:2773
|
5130 |
msgid "Downloading"
|
5131 |
msgstr "تحميل"
|
5132 |
|
5133 |
+
#: admin.php:2782
|
5134 |
msgid "More tasks:"
|
5135 |
msgstr "المزيد من المهام:"
|
5136 |
|
5137 |
+
#: admin.php:2789
|
5138 |
msgid "Opera web browser"
|
5139 |
msgstr "متصفح الويب أوبرا "
|
5140 |
|
5141 |
+
#: admin.php:2789
|
5142 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
5143 |
msgstr "إذا كنت تستخدم هذا، ازل الوضع Turbo/Road"
|
5144 |
|
5153 |
msgid "Google Drive"
|
5154 |
msgstr "جوجل درايف"
|
5155 |
|
5156 |
+
#: admin.php:2779
|
5157 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
5158 |
msgstr "هذا عدد من محتويات مجلدات Updraft "
|
5159 |
|
5160 |
+
#: admin.php:2779
|
5161 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
5162 |
msgstr "مساحة القرص لخادم الويب قيد الاستخدام من قبل UpdraftPlus"
|
5163 |
|
5164 |
+
#: admin.php:2779
|
5165 |
msgid "refresh"
|
5166 |
msgstr "تحديث"
|
5167 |
|
5168 |
+
#: admin.php:2162
|
5169 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
5170 |
msgstr "الولوج لموقع المطور"
|
5171 |
|
5172 |
+
#: admin.php:2163
|
5173 |
msgid "Version"
|
5174 |
msgstr "الإصدار"
|
5175 |
|
5176 |
+
#: admin.php:2304
|
5177 |
msgid "Your backup has been restored."
|
5178 |
msgstr "تمت استعادة النسخ الاحتياطي."
|
5179 |
|
5180 |
+
#: admin.php:2321
|
5181 |
msgid "Current limit is:"
|
5182 |
msgstr "الحد الحالي هو:"
|
5183 |
|
5184 |
+
#: admin.php:407 admin.php:3077
|
5185 |
msgid "Delete Old Directories"
|
5186 |
msgstr "حذف الدلائل القديمة"
|
5187 |
|
5188 |
+
#: admin.php:2379
|
5189 |
msgid "JavaScript warning"
|
5190 |
msgstr "تحذير جافا سكريبت"
|
5191 |
|
5192 |
+
#: admin.php:2380
|
5193 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
5194 |
msgstr "واجهة المشرف هذه تستخدم الجافا سكريبت بشكل كبير. ستحتاج تفعيلها داخل المتصفح الخاص بك، أو استخدام متصفح يدعم الجافا سكريبت."
|
5195 |
|
5196 |
+
#: admin.php:2415 admin.php:2434 admin.php:2454
|
5197 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
5198 |
msgstr "لا شيء مقرر حاليا"
|
5199 |
|
5200 |
+
#: admin.php:2425
|
5201 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
5202 |
msgstr "في نفس الوقت الذي نقوم فيه بالنسخ الاحتياطي للملفات"
|
5203 |
|
5204 |
+
#: admin.php:2447
|
5205 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
5206 |
msgstr "جميع الاوقات المعروضة في هذا القسم تستخدم التوقيت للمنطقة الزمنية الخاص بووردبريس، والتي يمكنك تعيينها في إعدادات -> العام"
|
5207 |
|
5208 |
+
#: admin.php:2447
|
5209 |
msgid "Next scheduled backups"
|
5210 |
msgstr "النسخ الاحتياطي المجدولة القادمة"
|
5211 |
|
5212 |
+
#: admin.php:2458
|
5213 |
msgid "Files"
|
5214 |
msgstr "ملفات"
|
5215 |
|
5216 |
+
#: addons/migrator.php:1473 addons/moredatabase.php:188
|
5217 |
+
#: addons/reporting.php:213 admin.php:1411 admin.php:2460 admin.php:2901
|
5218 |
+
#: admin.php:2903 admin.php:4276 admin.php:4730
|
5219 |
msgid "Database"
|
5220 |
msgstr "قاعدة بيانات"
|
5221 |
|
5222 |
+
#: admin.php:919
|
5223 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
5224 |
msgstr "موقعك يستخدم %s من خادم الويب."
|
5225 |
|
5226 |
+
#: admin.php:919
|
5227 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
5228 |
msgstr "يرجى الرجوع إلى الأسئلة الشائعة إذا كنت تواجه مشاكل بالنسخ الاحتياطي."
|
5229 |
|
5230 |
+
#: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:954
|
5231 |
+
#: admin.php:958
|
5232 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
5233 |
msgstr "اضغط هنا لمصادقة حسابك %s (لن تتمكن من النسخ الإحتياطي بـ %s إن لم تقم بهذه العملية)"
|
5234 |
|
5235 |
+
#: admin.php:1157 admin.php:1216
|
5236 |
msgid "Nothing yet logged"
|
5237 |
msgstr "لا شيء حتى الآن تم تسجيله"
|
5238 |
|
5239 |
+
#: admin.php:1689
|
5240 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
5241 |
msgstr "أوكي، ستتمكن قريبا من مشاهدة النشاطات بحقل \"سجل آخر الرسائل\" أسفله"
|
5242 |
|
5243 |
+
#: admin.php:1728
|
5244 |
msgid "Job deleted"
|
5245 |
msgstr "وظيفة حذفت"
|
5246 |
|
5247 |
+
#: admin.php:1735
|
5248 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
5249 |
msgstr "لا يمكن العثور على هذا الوظيفة - ربما كان قد أنهى بالفعل؟"
|
5250 |
|
5251 |
+
#: admin.php:398 admin.php:1758 admin.php:4647 class-updraftplus.php:848
|
5252 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
5253 |
#: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
|
5254 |
#: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
|
5256 |
msgid "Error"
|
5257 |
msgstr "خطأ"
|
5258 |
|
5259 |
+
#: admin.php:1897
|
5260 |
msgid "Download failed"
|
5261 |
msgstr "فشل تحميل"
|
5262 |
|
5263 |
+
#: admin.php:399 admin.php:1915
|
5264 |
msgid "File ready."
|
5265 |
msgstr "ملف جاهز."
|
5266 |
|
5267 |
+
#: admin.php:1925
|
5268 |
msgid "Download in progress"
|
5269 |
msgstr "التحميل في تقدم"
|
5270 |
|
5271 |
+
#: admin.php:1928
|
5272 |
msgid "No local copy present."
|
5273 |
msgstr "لا نسخة محلية متوفرة."
|
5274 |
|
5275 |
+
#: admin.php:2047
|
5276 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
5277 |
msgstr "إسم ملف خاطئ - نعتقد أننا لم نكن المسؤولين بخلق هذا الملف"
|
5278 |
|
5279 |
+
#: admin.php:2137
|
5280 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
5281 |
msgstr "إسم ملف خاطئ - نعقد أننا لم نكن المسؤولين في تشفير هذا الملف"
|
5282 |
|
5283 |
+
#: admin.php:2192
|
5284 |
msgid "Restore successful!"
|
5285 |
msgstr "استعادة ناجحة!"
|
5286 |
|
5287 |
+
#: admin.php:2202 admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:2385 admin.php:3320
|
5288 |
+
#: admin.php:4140
|
5289 |
msgid "Actions"
|
5290 |
msgstr "الإجراءات"
|
5291 |
|
5292 |
+
#: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2202
|
5293 |
+
#: admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:3320
|
5294 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
5295 |
msgstr "العودة إلى اعدادات UpdraftPlus"
|
5296 |
|
5297 |
+
#: admin.php:3313
|
5298 |
msgid "Remove old directories"
|
5299 |
msgstr "إزالة الدلائل القديمة"
|
5300 |
|
5301 |
+
#: admin.php:3316
|
5302 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
5303 |
msgstr "تم إزالة الدلائل القديمة بنجاح."
|
5304 |
|
5305 |
+
#: admin.php:3318
|
5306 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
5307 |
msgstr "النسخ السابقة من المجلدات لم تحذف بشكل جيد لسبب ما. يمكنك حذفها بشكل يدوي."
|
5308 |
|
5309 |
+
#: admin.php:2247
|
5310 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
5311 |
msgstr "لا يمكن إنشاء دليل النسخ الاحتياطي"
|
5312 |
|
5313 |
+
#: admin.php:2254
|
5314 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
5315 |
msgstr "تم إنشاء دليل النسخ الاحتياطي بنجاح."
|
5316 |
|
5317 |
+
#: admin.php:2277
|
5318 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
5319 |
msgstr "تم القضاء على الإعدادات الخاصة بك."
|
5320 |
|
5321 |
+
#: class-updraftplus.php:3127
|
5322 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
5323 |
msgstr "الرجاء المساعدة UpdraftPlus من خلال إعطاء وجهة نظر ايجابية في wordpress.org"
|
5324 |
|
5325 |
+
#: class-updraftplus.php:3134
|
5326 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
5327 |
msgstr "تحتاج المزيد من الميزات والدعم؟ تحقق من UpdraftPlus بريميوم"
|
5328 |
|
5329 |
+
#: class-updraftplus.php:3144
|
5330 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
5331 |
msgstr "تحقق من UpdraftPlus.Com للمساعدة، إضافات والدعم"
|
5332 |
|
5333 |
+
#: backup.php:1750
|
5334 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
5335 |
msgstr "عودية لا نهائية: تحقق من السجل لمزيد من المعلومات"
|
5336 |
|
5338 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
5339 |
msgstr "لم نتمكن من خلق الملف المضغوط %s. تحقق من السجل لمزيد من المعلومات."
|
5340 |
|
5341 |
+
#: admin.php:552
|
5342 |
msgid "Allowed Files"
|
5343 |
msgstr "ملفات مسموحة"
|
5344 |
|
5345 |
+
#: admin.php:266 admin.php:849 admin.php:2357
|
5346 |
msgid "Settings"
|
5347 |
msgstr "إعدادات"
|
5348 |
|
5349 |
+
#: admin.php:853
|
5350 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
5351 |
msgstr "إضافات / الدعم المدفوع"
|
5352 |
|
5353 |
+
#: admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911 admin.php:915 admin.php:919
|
5354 |
+
#: admin.php:928 admin.php:2768 admin.php:4000 admin.php:4007 admin.php:4009
|
5355 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
|
5356 |
#: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
|
5357 |
+
#: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
5358 |
msgid "Warning"
|
5359 |
msgstr "تحذير"
|
5360 |
|
5361 |
+
#: admin.php:911
|
5362 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
5363 |
msgstr "تملك مساحة تخزين حرة أقل من %s بالهارد درايف الذي يستخدمه UpdraftPlus لحفظ النسخ الإحتياطية. UpdraftPlus لن يتمكن من حفظ النسخ. من فشلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لحل هذا المشكل."
|
5364 |
|
5365 |
+
#: admin.php:915
|
5366 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
5367 |
msgstr "UpdraftPlus لا يدعم النسخ أقل من %s من نظام ووردبريس. يمكن أن يعمل لك، لكن إن لم يعمل، كن على يقين أنه لن نتمكن من مساعدة في حل المشاكل إلا بعد أن تقوم بترقية اصدار الووردبريس."
|
5368 |
|
5369 |
+
#: backup.php:768
|
5370 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
5371 |
msgstr "اكتمال عملية النسخ الإحتياطي للووردبريس"
|
5372 |
|
5373 |
+
#: admin.php:1965 backup.php:949 restorer.php:146
|
5374 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
5375 |
msgstr "دليل (%s) النسخ الإحتياطي ليس قابل للكتابة، أو غير موجود."
|
5376 |
|
5377 |
+
#: class-updraftplus.php:2659
|
5378 |
msgid "Could not read the directory"
|
5379 |
msgstr "لا يمكن قراءة الدليل"
|
5380 |
|
5381 |
+
#: class-updraftplus.php:2682
|
5382 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
5383 |
msgstr "لم نتمكن من حفظ تاريخ النسخ الإحتياطية بسبب عدم ترتيب النسخ. النسخ الإحتياطي ربما قد فشل."
|
5384 |
|
5385 |
+
#: backup.php:1657
|
5386 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
5387 |
msgstr "لا يمكن فتح ملف النسخ الاحتياطي للكتابة"
|
5388 |
|
5389 |
+
#: class-updraftplus.php:2968 class-updraftplus.php:3183 restorer.php:286
|
5390 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
5391 |
msgstr "فشل التشفير. ملف قاعدة البيانات مفر، ولكن لم تقم بإدخال أي مفتاح للتشفير."
|
5392 |
|
5393 |
+
#: class-updraftplus.php:2979 class-updraftplus.php:3200 restorer.php:296
|
5394 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
5395 |
msgstr "فشل التشفير. غالبا سيكون السبب هو عدم استخدام المفتاح الخطأ."
|
5396 |
|
5397 |
+
#: class-updraftplus.php:2979
|
5398 |
msgid "The decryption key used:"
|
5399 |
msgstr "مفتاح فك التشفير المستخدم:"
|
5400 |
|
5401 |
+
#: class-updraftplus.php:3019 methods/googledrive.php:816
|
5402 |
msgid "File not found"
|
5403 |
msgstr "لم يتم العثور على ملف"
|
5404 |
|
5405 |
+
#: class-updraftplus.php:3119
|
5406 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
5407 |
msgstr "يمكنك ترجمة؟ ترغب في تحسين UpdraftPlus للمتحدثين بلغتك؟"
|
5408 |
|
5409 |
+
#: class-updraftplus.php:3127
|
5410 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
5411 |
msgstr "هل أحببت UpdraftPlus وتريد المساعدة في نشره؟"
|
5412 |
|
5413 |
+
#: class-updraftplus.php:1183
|
5414 |
msgid "Themes"
|
5415 |
msgstr "تصاميم"
|
5416 |
|
5417 |
+
#: class-updraftplus.php:1184
|
5418 |
msgid "Uploads"
|
5419 |
msgstr "الملفات المرفوعة"
|
5420 |
|
5421 |
+
#: class-updraftplus.php:1199
|
5422 |
msgid "Others"
|
5423 |
msgstr "أخرى"
|
5424 |
|
5425 |
+
#: class-updraftplus.php:1760
|
5426 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
5427 |
msgstr "لم نتمكن من خلق الملفات بمجلد النسخ الإحتياطية. تجاهل النسخ - تحقق من خيارات UpdraftPlus."
|
5428 |
|
5430 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
5431 |
msgstr "حدث خطأ في عملية التشفير لقاعدة البيانات. تم ايقاف العملية."
|
5432 |
|
5433 |
+
#: admin.php:3127 class-updraftplus.php:2244
|
5434 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
5435 |
msgstr "يبدو أن عملية النسح الإحتياطي قد نجحت وهاهي الآن قد اكتملت"
|
5436 |
|
5437 |
+
#: class-updraftplus.php:2259
|
5438 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
5439 |
msgstr "محاولة النسخ الإحتياطية تمت، لكن يبدو أنها فشلت."
|
5440 |
|
5441 |
+
#: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:321 options.php:41
|
5442 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
5443 |
msgstr "نسخ الإحتياطية UpdraftPlus"
|
5444 |
|
5445 |
+
#: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:950
|
5446 |
+
#: admin.php:954 admin.php:958 class-updraftplus.php:387
|
5447 |
+
#: class-updraftplus.php:392 class-updraftplus.php:397
|
5448 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
5449 |
msgstr "إشعار UpdraftPlus :"
|
5450 |
|
5451 |
+
#: admin.php:1851 admin.php:1855 class-updraftplus.php:387
|
5452 |
msgid "The log file could not be read."
|
5453 |
msgstr "لا يمكن قراءة ملف السجل."
|
5454 |
|
5455 |
+
#: class-updraftplus.php:392
|
5456 |
msgid "No log files were found."
|
5457 |
msgstr "لا توجد ملفات السجل."
|
5458 |
|
5459 |
+
#: class-updraftplus.php:397
|
5460 |
msgid "The given file could not be read."
|
5461 |
msgstr "لا يمكن قراءة ملف معين."
|
5462 |
|
5463 |
+
#: class-updraftplus.php:1182
|
5464 |
msgid "Plugins"
|
5465 |
msgstr "الإضافات"
|
@@ -10,59 +10,177 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
msgid "day"
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#: admin.php:
|
18 |
msgid "in the month"
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: admin.php:
|
22 |
msgid "day(s)"
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#: admin.php:
|
26 |
msgid "hour(s)"
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#: admin.php:
|
30 |
msgid "week(s)"
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: admin.php:
|
34 |
msgid "For backups older than"
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#: admin.php:
|
38 |
msgid "Processing..."
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: admin.php:
|
42 |
msgid "Backup sets removed: %d"
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
msgid "Actions upon selected backups"
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#: admin.php:
|
54 |
msgid "Select all"
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: admin.php:
|
58 |
msgid "Deselect"
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: admin.php:
|
62 |
msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
-
#: admin.php:
|
66 |
msgid "or to configure more complex schedules"
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
@@ -78,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
|
78 |
msgid "(as many as you like)"
|
79 |
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
82 |
msgid "Add an additional retention rule..."
|
83 |
msgstr ""
|
84 |
|
@@ -94,23 +212,23 @@ msgstr ""
|
|
94 |
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
|
95 |
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
|
99 |
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
|
103 |
msgstr "UpdraftPlus ভল্টের জন্য ফ্রি ১Gb"
|
104 |
|
105 |
-
#: admin.php:
|
106 |
msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
|
107 |
msgstr ""
|
108 |
|
109 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
110 |
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
|
111 |
msgstr ""
|
112 |
|
113 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
114 |
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
|
115 |
msgstr ""
|
116 |
|
@@ -138,15 +256,15 @@ msgstr "আমাজনের সার্ভার সাইড এনক্র
|
|
138 |
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
-
#: admin.php:
|
142 |
msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
|
151 |
msgstr ""
|
152 |
|
@@ -154,19 +272,19 @@ msgstr ""
|
|
154 |
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
|
155 |
msgstr "পেমেন্ট ইউএস ডলার, ইউরো বা GB pounds sterling এর মাধ্যমে কার্ড বা পেপ্যাল এর দ্বারা করতে হবে।"
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "Connecting..."
|
159 |
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে..."
|
160 |
|
161 |
-
#: admin.php:
|
162 |
msgid "Disconnecting..."
|
163 |
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে..."
|
164 |
|
165 |
-
#: admin.php:
|
166 |
msgid "Counting..."
|
167 |
msgstr "গণনা করা হচ্ছে..."
|
168 |
|
169 |
-
#: admin.php:
|
170 |
msgid "Update quota count"
|
171 |
msgstr " প্রাপ্য সংখ্যা হালনাগাদ"
|
172 |
|
@@ -260,7 +378,7 @@ msgstr "ভল্টের মালিক"
|
|
260 |
msgid "Quota:"
|
261 |
msgstr "প্রাপ্য:"
|
262 |
|
263 |
-
#: admin.php:
|
264 |
msgid "Disconnect"
|
265 |
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"
|
266 |
|
@@ -301,7 +419,7 @@ msgstr "ডিলিট করার অনুমতি দিন"
|
|
301 |
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
|
302 |
msgstr ""
|
303 |
|
304 |
-
#: backup.php:
|
305 |
msgid "The zip engine returned the message: %s."
|
306 |
msgstr "Zip engine টি এই বার্তা নিয়ে এসেছে: %s।"
|
307 |
|
@@ -309,59 +427,59 @@ msgstr "Zip engine টি এই বার্তা নিয়ে এসেছে
|
|
309 |
msgid "Delete failed:"
|
310 |
msgstr "ডিলিট ব্যর্থ:"
|
311 |
|
312 |
-
#: addons/migrator.php:
|
313 |
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
|
314 |
msgstr ""
|
315 |
|
316 |
-
#: addons/migrator.php:
|
317 |
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
|
318 |
msgstr ""
|
319 |
|
320 |
-
#: admin.php:
|
321 |
msgid "Creating..."
|
322 |
msgstr "তৈরি করা হচ্ছে..."
|
323 |
|
324 |
-
#: admin.php:
|
325 |
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
|
326 |
msgstr "এই চাবিকাঠির একটি নাম দিন (e.g. indicate the site it is for):"
|
327 |
|
328 |
-
#: admin.php:
|
329 |
msgid "key name"
|
330 |
msgstr "চাবির(কি) নাম"
|
331 |
|
332 |
-
#: admin.php:
|
333 |
msgid "Deleting..."
|
334 |
msgstr "মুছে ফেলা হচ্ছে..."
|
335 |
|
336 |
-
#: addons/migrator.php:
|
337 |
msgid "Testing connection..."
|
338 |
msgstr "কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
|
339 |
|
340 |
-
#: admin.php:
|
341 |
msgid "Download"
|
342 |
msgstr "ডাউনলোড করুন"
|
343 |
|
344 |
-
#: admin.php:
|
345 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
|
346 |
msgstr ""
|
347 |
|
348 |
-
#: admin.php:
|
349 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
|
350 |
msgstr ""
|
351 |
|
352 |
-
#: admin.php:
|
353 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
354 |
msgstr ""
|
355 |
|
356 |
-
#: admin.php:
|
357 |
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
|
358 |
msgstr "ব্যাকআপ রিমোট সাইটের পাঠানো হয়েছে - ডাউনলোডের জন্য উপলব্ধ না"
|
359 |
|
360 |
-
#: admin.php:
|
361 |
msgid "Site"
|
362 |
msgstr "সাইট"
|
363 |
|
364 |
-
#: admin.php:
|
365 |
msgid "(backup set imported from remote location)"
|
366 |
msgstr "(ব্যাকআপ সেট দূরবর্তী অবস্থান থেকে আমদানি করা হয়েছে)"
|
367 |
|
@@ -381,59 +499,59 @@ msgstr ""
|
|
381 |
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
|
382 |
msgstr ""
|
383 |
|
384 |
-
#: addons/migrator.php:
|
385 |
msgid "Backup data will be sent to:"
|
386 |
msgstr "ব্যাক তথ্য পাঠানো হবে:"
|
387 |
|
388 |
-
#: addons/migrator.php:
|
389 |
msgid "site not found"
|
390 |
msgstr "সাইট খুঁজে পাওয়া যায় নি"
|
391 |
|
392 |
-
#: addons/migrator.php:
|
393 |
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
|
394 |
msgstr ""
|
395 |
|
396 |
-
#: addons/migrator.php:
|
397 |
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
|
398 |
msgstr ""
|
399 |
|
400 |
-
#: addons/migrator.php:
|
401 |
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
|
402 |
msgstr ""
|
403 |
|
404 |
-
#: addons/migrator.php:
|
405 |
msgid "Key created successfully."
|
406 |
msgstr "চাবি সফলভাবে তৈরি করা হয়েছে।"
|
407 |
|
408 |
-
#: addons/migrator.php:
|
409 |
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
|
410 |
msgstr ""
|
411 |
|
412 |
-
#: addons/migrator.php:
|
413 |
msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
|
414 |
msgstr ""
|
415 |
|
416 |
-
#: addons/migrator.php:
|
417 |
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
|
418 |
msgstr ""
|
419 |
|
420 |
-
#: addons/migrator.php:
|
421 |
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
|
422 |
msgstr ""
|
423 |
|
424 |
-
#: addons/migrator.php:
|
425 |
msgid "Create a key..."
|
426 |
msgstr "চাবি তৈরি করুন..."
|
427 |
|
428 |
-
#: addons/migrator.php:
|
429 |
msgid "Your new key:"
|
430 |
msgstr "আপনার নতুন চাবি:"
|
431 |
|
432 |
-
#: addons/migrator.php:
|
433 |
msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
|
434 |
msgstr ""
|
435 |
|
436 |
-
#: addons/migrator.php:
|
437 |
msgid "Existing keys"
|
438 |
msgstr ""
|
439 |
|
@@ -461,67 +579,67 @@ msgstr ""
|
|
461 |
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
|
462 |
msgstr ""
|
463 |
|
464 |
-
#: addons/migrator.php:
|
465 |
msgid "key"
|
466 |
msgstr "চাবি"
|
467 |
|
468 |
-
#: addons/migrator.php:
|
469 |
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
|
470 |
msgstr ""
|
471 |
|
472 |
-
#: addons/migrator.php:
|
473 |
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
|
474 |
msgstr ""
|
475 |
|
476 |
-
#: addons/migrator.php:
|
477 |
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
|
478 |
msgstr ""
|
479 |
|
480 |
-
#: addons/migrator.php:
|
481 |
msgid "The key was successfully added."
|
482 |
msgstr ""
|
483 |
|
484 |
-
#: addons/migrator.php:
|
485 |
msgid "It is for sending backups to the following site: "
|
486 |
msgstr ""
|
487 |
|
488 |
-
#: addons/migrator.php:
|
489 |
msgid "No receiving sites have yet been added."
|
490 |
msgstr "কোন প্রাপ্তির সাইট এখনো যোগ হয়নি"
|
491 |
|
492 |
-
#: addons/migrator.php:
|
493 |
msgid "Send to site:"
|
494 |
msgstr ""
|
495 |
|
496 |
-
#: addons/migrator.php:
|
497 |
msgid "Send"
|
498 |
msgstr "পাঠান"
|
499 |
|
500 |
-
#: addons/migrator.php:
|
501 |
msgid "Or, send a backup to another site"
|
502 |
msgstr "অথবা, ব্যাকআপ অন্য একটি সাইটে পাঠান"
|
503 |
|
504 |
-
#: addons/migrator.php:
|
505 |
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
|
506 |
msgstr ""
|
507 |
|
508 |
-
#: addons/migrator.php:
|
509 |
msgid "How do I get a site's key?"
|
510 |
msgstr ""
|
511 |
|
512 |
-
#: addons/migrator.php:
|
513 |
msgid "Paste key here"
|
514 |
msgstr "চাবি এখানে পেস্ট করুন"
|
515 |
|
516 |
-
#: addons/migrator.php:
|
517 |
msgid "Or, receive a backup from a remote site"
|
518 |
msgstr "অথবা, অন্য একটি সাইট থেকে ব্যাকআপ গ্রহণ করুন"
|
519 |
|
520 |
-
#: admin.php:
|
521 |
msgid "Adding..."
|
522 |
msgstr "যুক্ত করা হচ্ছে..."
|
523 |
|
524 |
-
#: addons/migrator.php:
|
525 |
msgid "Add site"
|
526 |
msgstr "সাইট যুক্ত করুন"
|
527 |
|
@@ -537,7 +655,7 @@ msgstr ""
|
|
537 |
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
|
538 |
msgstr ""
|
539 |
|
540 |
-
#: admin.php:
|
541 |
msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
542 |
msgstr ""
|
543 |
|
@@ -545,15 +663,15 @@ msgstr ""
|
|
545 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
|
546 |
msgstr ""
|
547 |
|
548 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
549 |
msgid "Go here to re-enter your password."
|
550 |
msgstr "এখানে যান আপনার পাসওয়ার্ডটি পুনরাই দিতে।"
|
551 |
|
552 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
553 |
msgid "If you have forgotten your password "
|
554 |
msgstr "আপনি যদি আপনার পাসওয়ার্ডটি ভুলে গিয়ে থাকেন"
|
555 |
|
556 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
557 |
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
558 |
msgstr "আপনার updraftplus.com এর পাসওয়ার্ডটি পরিবর্তন করতে এখানে যান।"
|
559 |
|
@@ -565,11 +683,11 @@ msgstr ""
|
|
565 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
566 |
msgstr ""
|
567 |
|
568 |
-
#: admin.php:
|
569 |
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
570 |
msgstr ""
|
571 |
|
572 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
573 |
msgid "To remove the block, please go here."
|
574 |
msgstr "ব্লক সরাতে, এখানে যান।"
|
575 |
|
@@ -601,7 +719,7 @@ msgstr ""
|
|
601 |
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
602 |
msgstr ""
|
603 |
|
604 |
-
#: addons/migrator.php:
|
605 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
606 |
msgstr ""
|
607 |
|
@@ -665,11 +783,11 @@ msgstr "আপনার নির্বাচিত বৈশিষ্ট্য
|
|
665 |
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
666 |
msgstr ""
|
667 |
|
668 |
-
#: admin.php:
|
669 |
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
670 |
msgstr ""
|
671 |
|
672 |
-
#: admin.php:
|
673 |
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
674 |
msgstr ""
|
675 |
|
@@ -778,63 +896,63 @@ msgstr "US Standard (default)"
|
|
778 |
msgid "US West (Oregon)"
|
779 |
msgstr "US West (Oregon)"
|
780 |
|
781 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
782 |
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
783 |
msgstr "UpdraftPlus.com 'অ্যাকসেস অস্বীকার' প্রতিক্রিয়া পাঠিয়েছে।"
|
784 |
|
785 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
786 |
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
787 |
msgstr "আপনার ওয়েব সার্ভার এর আইপি ঠিকানা (%s) ব্লক করা হয়ছে বলে মনে হচ্ছে।"
|
788 |
|
789 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
790 |
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
791 |
msgstr ""
|
792 |
|
793 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
794 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
795 |
msgstr ""
|
796 |
|
797 |
-
#: admin.php:
|
798 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
799 |
msgstr ""
|
800 |
|
801 |
-
#: admin.php:
|
802 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
803 |
msgstr ""
|
804 |
|
805 |
-
#: admin.php:
|
806 |
msgid "Free Newsletter"
|
807 |
msgstr "বিনামূল্যে নিউজলেটার"
|
808 |
|
809 |
-
#: admin.php:
|
810 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
811 |
msgstr ""
|
812 |
|
813 |
-
#: admin.php:
|
814 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
815 |
msgstr ""
|
816 |
|
817 |
-
#: admin.php:
|
818 |
msgid "Compare with the free version"
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
-
#: admin.php:
|
822 |
msgid "Go to the shop."
|
823 |
msgstr "দোকানে যান।"
|
824 |
|
825 |
-
#: admin.php:
|
826 |
msgid "More Quality Plugins"
|
827 |
msgstr ""
|
828 |
|
829 |
-
#: admin.php:
|
830 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
831 |
msgstr ""
|
832 |
|
833 |
-
#: admin.php:
|
834 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
835 |
msgstr "প্রিমিয়াম WooCommerce প্লাগিনসমূহ"
|
836 |
|
837 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
838 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
839 |
msgstr ""
|
840 |
|
@@ -842,136 +960,136 @@ msgstr ""
|
|
842 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
843 |
msgstr ""
|
844 |
|
845 |
-
#: admin.php:
|
846 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
847 |
msgstr "নিউজলেটার সাইন আপ"
|
848 |
|
849 |
-
#: admin.php:
|
850 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
-
#: admin.php:
|
854 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
857 |
-
#: admin.php:
|
858 |
msgid "No backup has been completed"
|
859 |
msgstr ""
|
860 |
|
861 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
862 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
863 |
msgstr ""
|
864 |
|
865 |
-
#: admin.php:
|
866 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
867 |
msgstr "ড্রপবক্স, গুগোল ড্রাইভ, FTP, S3, Rackspace, ইমেইল"
|
868 |
|
869 |
-
#: admin.php:
|
870 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
871 |
msgstr ""
|
872 |
|
873 |
-
#: admin.php:
|
874 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
875 |
msgstr ""
|
876 |
|
877 |
-
#: admin.php:
|
878 |
msgid "Basic email reporting"
|
879 |
msgstr ""
|
880 |
|
881 |
-
#: admin.php:
|
882 |
msgid "Advanced reporting features"
|
883 |
msgstr ""
|
884 |
|
885 |
-
#: admin.php:
|
886 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
887 |
msgstr ""
|
888 |
|
889 |
-
#: admin.php:
|
890 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
891 |
msgstr "একাধিক রিমোট গন্তব্যস্থানে ব্যাকআপসমূহ পাঠান"
|
892 |
|
893 |
-
#: admin.php:
|
894 |
msgid "Database encryption"
|
895 |
msgstr "ডাটাবেস এনক্রিপশন"
|
896 |
|
897 |
-
#: admin.php:
|
898 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
899 |
msgstr "অন্যান্য প্লাগিন দিয়ে তৈরি করা ব্যাকআপ পুনঃস্থাপন করুন"
|
900 |
|
901 |
-
#: admin.php:
|
902 |
msgid "Scheduled backups"
|
903 |
msgstr "নির্ধারিত সময়ে ব্যাকআপসমূহ"
|
904 |
|
905 |
-
#: admin.php:
|
906 |
msgid "Fix backup time"
|
907 |
msgstr "ব্যাকআপ করার সময় ঠিক করুন"
|
908 |
|
909 |
-
#: admin.php:
|
910 |
msgid "Network/Multisite support"
|
911 |
msgstr "নেটওয়ার্ক/মাল্টিসাইট সমর্থন"
|
912 |
|
913 |
-
#: admin.php:
|
914 |
msgid "Lock settings access"
|
915 |
msgstr ""
|
916 |
|
917 |
-
#: admin.php:
|
918 |
msgid "Personal support"
|
919 |
msgstr "ব্যক্তিগত সহায়তা"
|
920 |
|
921 |
-
#: admin.php:
|
922 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
923 |
msgstr "আপনি বর্তমানে wordpress.org থেকে প্রাপ্ত UpdraftPlus এর মুক্ত সংস্করণ ব্যবহার করছেন।"
|
924 |
|
925 |
-
#: admin.php:
|
926 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
927 |
msgstr "UpdraftPlus এর প্রিমিয়াম সেবা নিন"
|
928 |
|
929 |
-
#: admin.php:
|
930 |
msgid "Full feature list"
|
931 |
msgstr "সম্পূর্ণ বৈশিষ্ট্যের তালিকা"
|
932 |
|
933 |
-
#: admin.php:
|
934 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
935 |
msgstr "প্রাক বিক্রয় প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্নাবলী"
|
936 |
|
937 |
-
#: admin.php:
|
938 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
939 |
msgstr "একটি প্রাক বিক্রয় প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন"
|
940 |
|
941 |
-
#: admin.php:
|
942 |
msgid "Get it from"
|
943 |
msgstr ""
|
944 |
|
945 |
-
#: admin.php:
|
946 |
msgid "Buy It Now!"
|
947 |
msgstr "এখনি কিনুন!"
|
948 |
|
949 |
-
#: admin.php:
|
950 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
951 |
msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস ফাইল এবং ডাটাবেস এর ব্যাকআপ নিন"
|
952 |
|
953 |
-
#: admin.php:
|
954 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
955 |
msgstr "%s এর বেশি ভাষায় অনুদিত"
|
956 |
|
957 |
-
#: admin.php:
|
958 |
msgid "Restore from backup"
|
959 |
msgstr "ব্যাকআপ থেকে পুনরুদ্ধার করুন"
|
960 |
|
961 |
-
#: admin.php:
|
962 |
msgid "Backup to remote storage"
|
963 |
msgstr "দূরবর্তী সংগ্রহস্থলে ব্যাকআপ করুন"
|
964 |
|
965 |
-
#: admin.php:
|
966 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
967 |
msgstr ""
|
968 |
|
969 |
-
#: admin.php:
|
970 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
971 |
msgid "or"
|
972 |
msgstr "অথবা"
|
973 |
|
974 |
-
#: admin.php:
|
975 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
976 |
msgid "or"
|
977 |
msgstr "অথবা"
|
@@ -984,7 +1102,7 @@ msgstr ""
|
|
984 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
985 |
msgstr "%s ত্রুটি: ইনিশিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ"
|
986 |
|
987 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
988 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
989 |
msgstr ""
|
990 |
|
@@ -993,16 +1111,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
|
|
993 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
994 |
msgstr ""
|
995 |
|
996 |
-
#: admin.php:
|
997 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
998 |
msgid "Manual"
|
999 |
msgstr ""
|
1000 |
|
1001 |
-
#: admin.php:
|
1002 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
1003 |
msgstr ""
|
1004 |
|
1005 |
-
#: admin.php:
|
1006 |
msgid "your site's admin address"
|
1007 |
msgstr ""
|
1008 |
|
@@ -1041,11 +1159,11 @@ msgstr ""
|
|
1041 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
1042 |
msgstr ""
|
1043 |
|
1044 |
-
#: admin.php:
|
1045 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
1046 |
msgstr ""
|
1047 |
|
1048 |
-
#: admin.php:
|
1049 |
msgid "Add-ons"
|
1050 |
msgstr ""
|
1051 |
|
@@ -1129,12 +1247,12 @@ msgstr ""
|
|
1129 |
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
1130 |
msgstr ""
|
1131 |
|
1132 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1133 |
msgid "WordPress core (only)"
|
1134 |
msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস কোর (শুধুমাত্র)"
|
1135 |
|
1136 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1137 |
-
#: admin.php:
|
1138 |
msgid "Automatic backup before update"
|
1139 |
msgstr "আপডেট করার আগে স্বয়ংক্রিয় ব্যাকআপ"
|
1140 |
|
@@ -1142,59 +1260,59 @@ msgstr "আপডেট করার আগে স্বয়ংক্রিয
|
|
1142 |
msgid "Database decryption phrase"
|
1143 |
msgstr "ডাটাবেস ডিক্রিপশন শব্দগুচ্ছ"
|
1144 |
|
1145 |
-
#: backup.php:
|
1146 |
msgid "A zip error occurred"
|
1147 |
msgstr ""
|
1148 |
|
1149 |
-
#: backup.php:
|
1150 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
1151 |
msgstr ""
|
1152 |
|
1153 |
-
#: backup.php:
|
1154 |
msgid "check your log for more details."
|
1155 |
msgstr ""
|
1156 |
|
1157 |
-
#: admin.php:
|
1158 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
1159 |
msgstr ""
|
1160 |
|
1161 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1162 |
msgid "Backup label:"
|
1163 |
msgstr ""
|
1164 |
|
1165 |
-
#: admin.php:
|
1166 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
1167 |
msgstr ""
|
1168 |
|
1169 |
-
#: admin.php:
|
1170 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1171 |
msgstr ""
|
1172 |
|
1173 |
-
#: admin.php:
|
1174 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
1175 |
msgstr ""
|
1176 |
|
1177 |
-
#: admin.php:
|
1178 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
1179 |
msgstr ""
|
1180 |
|
1181 |
-
#: admin.php:
|
1182 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
1183 |
msgstr ""
|
1184 |
|
1185 |
-
#: admin.php:
|
1186 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
1187 |
msgstr ""
|
1188 |
|
1189 |
-
#: admin.php:
|
1190 |
msgid "Backup date"
|
1191 |
msgstr ""
|
1192 |
|
1193 |
-
#: admin.php:
|
1194 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
1195 |
msgstr ""
|
1196 |
|
1197 |
-
#: admin.php:
|
1198 |
msgid "View Log"
|
1199 |
msgstr ""
|
1200 |
|
@@ -1218,31 +1336,31 @@ msgstr ""
|
|
1218 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
1219 |
msgstr ""
|
1220 |
|
1221 |
-
#: methods/googledrive.php:893
|
1222 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
1223 |
msgstr ""
|
1224 |
|
1225 |
-
#: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1226 |
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
1227 |
msgstr ""
|
1228 |
|
1229 |
-
#: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1230 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
1231 |
msgstr ""
|
1232 |
|
1233 |
-
#: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1234 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1235 |
msgstr ""
|
1236 |
|
1237 |
-
#: admin.php:
|
1238 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
1239 |
msgstr ""
|
1240 |
|
1241 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1242 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
1243 |
msgstr ""
|
1244 |
|
1245 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1246 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
1247 |
msgstr ""
|
1248 |
|
@@ -1282,59 +1400,59 @@ msgstr ""
|
|
1282 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
1283 |
msgstr ""
|
1284 |
|
1285 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1286 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
1287 |
msgstr ""
|
1288 |
|
1289 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1290 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
1291 |
msgstr ""
|
1292 |
|
1293 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1294 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
1295 |
msgstr ""
|
1296 |
|
1297 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1298 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
1299 |
msgstr ""
|
1300 |
|
1301 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1302 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
1303 |
msgstr ""
|
1304 |
|
1305 |
-
#: admin.php:
|
1306 |
msgid "Twitter"
|
1307 |
msgstr ""
|
1308 |
|
1309 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1310 |
msgid "Facebook"
|
1311 |
msgstr ""
|
1312 |
|
1313 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1314 |
msgid "Google+"
|
1315 |
msgstr ""
|
1316 |
|
1317 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1318 |
msgid "LinkedIn"
|
1319 |
msgstr ""
|
1320 |
|
1321 |
-
#: admin.php:
|
1322 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1323 |
msgstr ""
|
1324 |
|
1325 |
-
#: admin.php:
|
1326 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
1327 |
msgstr "আমি কেন এটি দেখছি?"
|
1328 |
|
1329 |
-
#: admin.php:
|
1330 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
1331 |
msgstr ""
|
1332 |
|
1333 |
-
#: admin.php:
|
1334 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
1335 |
msgstr ""
|
1336 |
|
1337 |
-
#: admin.php:
|
1338 |
msgid "Start backup"
|
1339 |
msgstr "ব্যাকআপ শুরু করুন"
|
1340 |
|
@@ -1342,19 +1460,19 @@ msgstr "ব্যাকআপ শুরু করুন"
|
|
1342 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
1343 |
msgstr ""
|
1344 |
|
1345 |
-
#: admin.php:
|
1346 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1347 |
msgstr ""
|
1348 |
|
1349 |
-
#: admin.php:
|
1350 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
1351 |
msgstr ""
|
1352 |
|
1353 |
-
#: admin.php:
|
1354 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
1355 |
msgstr ""
|
1356 |
|
1357 |
-
#: admin.php:
|
1358 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
1359 |
msgstr "ফাইলটি আপলোড করা সম্ভব হয় নি"
|
1360 |
|
@@ -1366,19 +1484,19 @@ msgstr ""
|
|
1366 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
1367 |
msgstr ""
|
1368 |
|
1369 |
-
#: admin.php:
|
1370 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
1371 |
msgstr ""
|
1372 |
|
1373 |
-
#: admin.php:
|
1374 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
1375 |
msgstr ""
|
1376 |
|
1377 |
-
#: admin.php:
|
1378 |
msgid "Memory limit"
|
1379 |
msgstr ""
|
1380 |
|
1381 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1382 |
msgid "restoration"
|
1383 |
msgstr ""
|
1384 |
|
@@ -1386,27 +1504,27 @@ msgstr ""
|
|
1386 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
1387 |
msgstr ""
|
1388 |
|
1389 |
-
#: backup.php:
|
1390 |
msgid "Full backup"
|
1391 |
msgstr ""
|
1392 |
|
1393 |
-
#: backup.php:
|
1394 |
msgid "Incremental"
|
1395 |
msgstr ""
|
1396 |
|
1397 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1398 |
msgid "Backup succeeded"
|
1399 |
msgstr ""
|
1400 |
|
1401 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1402 |
msgid "(view log...)"
|
1403 |
msgstr ""
|
1404 |
|
1405 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1406 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
1407 |
msgstr ""
|
1408 |
|
1409 |
-
#: admin.php:
|
1410 |
#: updraftplus.php:73
|
1411 |
msgid "Every %s hours"
|
1412 |
msgstr ""
|
@@ -1447,71 +1565,71 @@ msgstr ""
|
|
1447 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
1448 |
msgstr ""
|
1449 |
|
1450 |
-
#: backup.php:
|
1451 |
msgid "read more at %s"
|
1452 |
msgstr ""
|
1453 |
|
1454 |
-
#: backup.php:
|
1455 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
1456 |
msgstr ""
|
1457 |
|
1458 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
1459 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
1460 |
msgstr ""
|
1461 |
|
1462 |
-
#: admin.php:
|
1463 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
1464 |
msgstr ""
|
1465 |
|
1466 |
-
#: admin.php:
|
1467 |
msgid "Database Options"
|
1468 |
msgstr ""
|
1469 |
|
1470 |
-
#: admin.php:
|
1471 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
1472 |
msgstr ""
|
1473 |
|
1474 |
-
#: admin.php:
|
1475 |
msgid "%s (%s used)"
|
1476 |
msgstr ""
|
1477 |
|
1478 |
-
#: admin.php:
|
1479 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
1480 |
msgstr ""
|
1481 |
|
1482 |
-
#: admin.php:
|
1483 |
msgid "Free disk space in account:"
|
1484 |
msgstr ""
|
1485 |
|
1486 |
-
#: admin.php:
|
1487 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
1488 |
msgstr ""
|
1489 |
|
1490 |
-
#: admin.php:
|
1491 |
msgid "Current Status"
|
1492 |
msgstr ""
|
1493 |
|
1494 |
-
#: admin.php:
|
1495 |
msgid "Existing Backups"
|
1496 |
msgstr ""
|
1497 |
|
1498 |
-
#: admin.php:
|
1499 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
1500 |
msgstr ""
|
1501 |
|
1502 |
-
#: admin.php:
|
1503 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
1504 |
msgstr ""
|
1505 |
|
1506 |
-
#: admin.php:
|
1507 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
1508 |
msgstr ""
|
1509 |
|
1510 |
-
#: admin.php:
|
1511 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
1512 |
msgstr ""
|
1513 |
|
1514 |
-
#: admin.php:
|
1515 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1516 |
msgstr ""
|
1517 |
|
@@ -1595,47 +1713,48 @@ msgstr ""
|
|
1595 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1596 |
msgstr ""
|
1597 |
|
1598 |
-
#: addons/
|
|
|
1599 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1600 |
msgstr ""
|
1601 |
|
1602 |
-
#: admin.php:
|
1603 |
msgid "External database"
|
1604 |
msgstr ""
|
1605 |
|
1606 |
-
#: admin.php:
|
1607 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1608 |
msgstr ""
|
1609 |
|
1610 |
-
#: admin.php:
|
1611 |
msgid "Back up more databases"
|
1612 |
msgstr ""
|
1613 |
|
1614 |
-
#: admin.php:
|
1615 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1616 |
msgstr ""
|
1617 |
|
1618 |
-
#: admin.php:
|
1619 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1620 |
msgstr ""
|
1621 |
|
1622 |
-
#: admin.php:
|
1623 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1624 |
msgstr ""
|
1625 |
|
1626 |
-
#: admin.php:
|
1627 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1628 |
msgstr ""
|
1629 |
|
1630 |
-
#: admin.php:
|
1631 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1632 |
msgstr ""
|
1633 |
|
1634 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1635 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1636 |
msgstr ""
|
1637 |
|
1638 |
-
#: admin.php:
|
1639 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1640 |
msgstr ""
|
1641 |
|
@@ -1643,11 +1762,11 @@ msgstr ""
|
|
1643 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1644 |
msgstr ""
|
1645 |
|
1646 |
-
#: backup.php:
|
1647 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1648 |
msgstr ""
|
1649 |
|
1650 |
-
#: addons/moredatabase.php:70 backup.php:
|
1651 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1652 |
msgstr ""
|
1653 |
|
@@ -1675,7 +1794,8 @@ msgstr ""
|
|
1675 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1676 |
msgstr ""
|
1677 |
|
1678 |
-
#: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
|
|
|
1679 |
msgid "e.g. %s"
|
1680 |
msgstr ""
|
1681 |
|
@@ -1765,8 +1885,8 @@ msgstr ""
|
|
1765 |
msgid "Could not access %s container"
|
1766 |
msgstr ""
|
1767 |
|
1768 |
-
#: addons/copycom.php:548 addons/
|
1769 |
-
#: methods/googledrive.php:948
|
1770 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1771 |
msgstr ""
|
1772 |
|
@@ -1793,11 +1913,12 @@ msgstr ""
|
|
1793 |
msgid "Folder"
|
1794 |
msgstr ""
|
1795 |
|
1796 |
-
#: methods/googledrive.php:358
|
1797 |
msgid "Name: %s."
|
1798 |
msgstr ""
|
1799 |
|
1800 |
-
#: addons/
|
|
|
1801 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1802 |
msgstr ""
|
1803 |
|
@@ -1817,19 +1938,19 @@ msgstr ""
|
|
1817 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1818 |
msgstr ""
|
1819 |
|
1820 |
-
#: admin.php:
|
1821 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1822 |
msgstr ""
|
1823 |
|
1824 |
-
#: admin.php:
|
1825 |
msgid "Fetch"
|
1826 |
msgstr ""
|
1827 |
|
1828 |
-
#: admin.php:
|
1829 |
msgid "Call"
|
1830 |
msgstr ""
|
1831 |
|
1832 |
-
#: admin.php:
|
1833 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1834 |
msgstr ""
|
1835 |
|
@@ -1845,23 +1966,23 @@ msgstr ""
|
|
1845 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1846 |
msgstr ""
|
1847 |
|
1848 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1849 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1850 |
msgstr ""
|
1851 |
|
1852 |
-
#: admin.php:
|
1853 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1854 |
msgstr ""
|
1855 |
|
1856 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1857 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
1858 |
msgstr ""
|
1859 |
|
1860 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1861 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
1862 |
msgstr ""
|
1863 |
|
1864 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1865 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
1866 |
msgstr ""
|
1867 |
|
@@ -1881,63 +2002,63 @@ msgstr ""
|
|
1881 |
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
|
1882 |
msgstr ""
|
1883 |
|
1884 |
-
#: addons/sftp.php:375 admin.php:
|
1885 |
msgid "Key"
|
1886 |
msgstr ""
|
1887 |
|
1888 |
-
#: addons/importer.php:207 admin.php:
|
1889 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1890 |
msgstr ""
|
1891 |
|
1892 |
-
#: admin.php:
|
1893 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1894 |
msgstr ""
|
1895 |
|
1896 |
-
#: admin.php:
|
1897 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1898 |
msgstr ""
|
1899 |
|
1900 |
-
#: admin.php:
|
1901 |
msgid "unknown source"
|
1902 |
msgstr ""
|
1903 |
|
1904 |
-
#: admin.php:
|
1905 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1906 |
msgstr ""
|
1907 |
|
1908 |
-
#: admin.php:
|
1909 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1910 |
msgstr ""
|
1911 |
|
1912 |
-
#: admin.php:
|
1913 |
msgid "Upload backup files"
|
1914 |
msgstr ""
|
1915 |
|
1916 |
-
#: admin.php:
|
1917 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1918 |
msgstr ""
|
1919 |
|
1920 |
-
#: admin.php:
|
1921 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1922 |
msgstr ""
|
1923 |
|
1924 |
-
#: admin.php:
|
1925 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1926 |
msgstr ""
|
1927 |
|
1928 |
-
#: admin.php:
|
1929 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1930 |
msgstr ""
|
1931 |
|
1932 |
-
#: admin.php:
|
1933 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1934 |
msgstr ""
|
1935 |
|
1936 |
-
#: admin.php:
|
1937 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1938 |
msgstr ""
|
1939 |
|
1940 |
-
#: admin.php:
|
1941 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1942 |
msgstr ""
|
1943 |
|
@@ -1962,15 +2083,16 @@ msgstr ""
|
|
1962 |
msgid "No settings were found"
|
1963 |
msgstr ""
|
1964 |
|
1965 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1966 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1967 |
msgstr ""
|
1968 |
|
1969 |
-
#: admin.php:
|
1970 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1971 |
msgstr ""
|
1972 |
|
1973 |
-
#: addons/
|
|
|
1974 |
msgid "(Read more)"
|
1975 |
msgstr ""
|
1976 |
|
@@ -2007,11 +2129,11 @@ msgstr ""
|
|
2007 |
msgid "Other %s FAQs."
|
2008 |
msgstr ""
|
2009 |
|
2010 |
-
#: admin.php:
|
2011 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
2012 |
msgstr ""
|
2013 |
|
2014 |
-
#: addons/morefiles.php:261 admin.php:
|
2015 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
2016 |
msgstr ""
|
2017 |
|
@@ -2023,15 +2145,15 @@ msgstr ""
|
|
2023 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
2024 |
msgstr ""
|
2025 |
|
2026 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2027 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
2028 |
msgstr ""
|
2029 |
|
2030 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2031 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
2032 |
msgstr ""
|
2033 |
|
2034 |
-
#: admin.php:
|
2035 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
2036 |
msgstr ""
|
2037 |
|
@@ -2051,35 +2173,35 @@ msgstr ""
|
|
2051 |
msgid "Available to claim on this site"
|
2052 |
msgstr ""
|
2053 |
|
2054 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2055 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
2056 |
msgstr ""
|
2057 |
|
2058 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2059 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
2060 |
msgstr ""
|
2061 |
|
2062 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2063 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
2064 |
msgstr ""
|
2065 |
|
2066 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2067 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2068 |
msgstr ""
|
2069 |
|
2070 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2071 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
2072 |
msgstr ""
|
2073 |
|
2074 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2075 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
2076 |
msgstr ""
|
2077 |
|
2078 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2079 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
2080 |
msgstr ""
|
2081 |
|
2082 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2083 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
2084 |
msgstr ""
|
2085 |
|
@@ -2087,39 +2209,39 @@ msgstr ""
|
|
2087 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
2088 |
msgstr ""
|
2089 |
|
2090 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2091 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
2092 |
msgstr ""
|
2093 |
|
2094 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2095 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2096 |
msgstr ""
|
2097 |
|
2098 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2099 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
2100 |
msgstr ""
|
2101 |
|
2102 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2103 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
2104 |
msgstr ""
|
2105 |
|
2106 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2107 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
2108 |
msgstr ""
|
2109 |
|
2110 |
-
#: admin.php:
|
2111 |
msgid "Constants"
|
2112 |
msgstr ""
|
2113 |
|
2114 |
-
#: backup.php:
|
2115 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
2116 |
msgstr ""
|
2117 |
|
2118 |
-
#: backup.php:
|
2119 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
2120 |
msgstr ""
|
2121 |
|
2122 |
-
#: backup.php:
|
2123 |
msgid "No database tables found"
|
2124 |
msgstr ""
|
2125 |
|
@@ -2143,27 +2265,27 @@ msgstr ""
|
|
2143 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
2144 |
msgstr ""
|
2145 |
|
2146 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2147 |
msgid "Errors occurred:"
|
2148 |
msgstr ""
|
2149 |
|
2150 |
-
#: admin.php:
|
2151 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2152 |
msgstr ""
|
2153 |
|
2154 |
-
#: admin.php:
|
2155 |
msgid "See this FAQ also."
|
2156 |
msgstr ""
|
2157 |
|
2158 |
-
#: admin.php:
|
2159 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2160 |
msgstr ""
|
2161 |
|
2162 |
-
#: admin.php:
|
2163 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
2164 |
msgstr ""
|
2165 |
|
2166 |
-
#: admin.php:
|
2167 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
2168 |
msgstr ""
|
2169 |
|
@@ -2171,7 +2293,7 @@ msgstr ""
|
|
2171 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
2172 |
msgstr ""
|
2173 |
|
2174 |
-
#: admin.php:
|
2175 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
2176 |
msgstr ""
|
2177 |
|
@@ -2192,15 +2314,15 @@ msgstr ""
|
|
2192 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
2193 |
msgstr ""
|
2194 |
|
2195 |
-
#: admin.php:
|
2196 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2197 |
msgstr ""
|
2198 |
|
2199 |
-
#: admin.php:
|
2200 |
msgid "Restore failed..."
|
2201 |
msgstr ""
|
2202 |
|
2203 |
-
#: addons/moredatabase.php:102 admin.php:
|
2204 |
msgid "Messages:"
|
2205 |
msgstr ""
|
2206 |
|
@@ -2361,35 +2483,31 @@ msgstr ""
|
|
2361 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
2362 |
msgstr ""
|
2363 |
|
2364 |
-
#: admin.php:
|
2365 |
msgid "Create"
|
2366 |
msgstr ""
|
2367 |
|
2368 |
-
#: admin.php:
|
2369 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
2370 |
msgstr ""
|
2371 |
|
2372 |
-
#: admin.php:
|
2373 |
msgid "Trying..."
|
2374 |
msgstr ""
|
2375 |
|
2376 |
-
#: backup.php:1305
|
2377 |
-
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
2378 |
-
msgstr ""
|
2379 |
-
|
2380 |
#: addons/reporting.php:357
|
2381 |
msgid "(when decrypted)"
|
2382 |
msgstr ""
|
2383 |
|
2384 |
-
#: admin.php:
|
2385 |
msgid "Error data:"
|
2386 |
msgstr ""
|
2387 |
|
2388 |
-
#: admin.php:
|
2389 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2390 |
msgstr ""
|
2391 |
|
2392 |
-
#: admin.php:
|
2393 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
2394 |
msgstr ""
|
2395 |
|
@@ -2517,13 +2635,13 @@ msgstr ""
|
|
2517 |
msgid "%s authentication"
|
2518 |
msgstr ""
|
2519 |
|
2520 |
-
#: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:
|
2521 |
#: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
|
2522 |
#: methods/dropbox.php:577
|
2523 |
msgid "%s error: %s"
|
2524 |
msgstr ""
|
2525 |
|
2526 |
-
#: methods/dropbox.php:388
|
2527 |
msgid "%s logo"
|
2528 |
msgstr ""
|
2529 |
|
@@ -2543,84 +2661,84 @@ msgstr ""
|
|
2543 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
2544 |
msgstr ""
|
2545 |
|
2546 |
-
#: admin.php:
|
2547 |
#: udaddons/options.php:243
|
2548 |
msgid "Connect"
|
2549 |
msgstr ""
|
2550 |
|
2551 |
-
#: admin.php:
|
2552 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2553 |
msgstr ""
|
2554 |
|
2555 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2556 |
msgid "(version: %s)"
|
2557 |
msgstr ""
|
2558 |
|
2559 |
-
#: addons/reporting.php:460 admin.php:
|
2560 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2561 |
msgstr ""
|
2562 |
|
2563 |
-
#: addons/reporting.php:460 admin.php:
|
2564 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2565 |
msgstr ""
|
2566 |
|
2567 |
-
#: backup.php:
|
2568 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2569 |
msgstr ""
|
2570 |
|
2571 |
-
#: addons/reporting.php:217 backup.php:
|
2572 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2573 |
msgstr ""
|
2574 |
|
2575 |
-
#: backup.php:
|
2576 |
msgid "Backed up: %s"
|
2577 |
msgstr ""
|
2578 |
|
2579 |
-
#: backup.php:
|
2580 |
msgid "Backup contains:"
|
2581 |
msgstr ""
|
2582 |
|
2583 |
-
#: addons/reporting.php:148 backup.php:
|
2584 |
msgid "Latest status:"
|
2585 |
msgstr ""
|
2586 |
|
2587 |
-
#: backup.php:
|
2588 |
msgid "Files and database"
|
2589 |
msgstr ""
|
2590 |
|
2591 |
-
#: backup.php:
|
2592 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2593 |
msgstr ""
|
2594 |
|
2595 |
-
#: backup.php:
|
2596 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2597 |
msgstr ""
|
2598 |
|
2599 |
-
#: backup.php:
|
2600 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2601 |
msgstr ""
|
2602 |
|
2603 |
-
#: backup.php:
|
2604 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2605 |
msgstr ""
|
2606 |
|
2607 |
-
#: options.php:
|
2608 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2609 |
msgstr ""
|
2610 |
|
2611 |
-
#: options.php:
|
2612 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2613 |
msgstr ""
|
2614 |
|
2615 |
-
#: options.php:
|
2616 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2617 |
msgstr ""
|
2618 |
|
2619 |
-
#: options.php:
|
2620 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2621 |
msgstr ""
|
2622 |
|
2623 |
-
#: options.php:
|
2624 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2625 |
msgstr ""
|
2626 |
|
@@ -2648,7 +2766,7 @@ msgstr ""
|
|
2648 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
2649 |
msgstr ""
|
2650 |
|
2651 |
-
#: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2652 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
2653 |
msgstr ""
|
2654 |
|
@@ -2660,20 +2778,20 @@ msgstr ""
|
|
2660 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
2661 |
msgstr ""
|
2662 |
|
2663 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2664 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
2665 |
msgstr ""
|
2666 |
|
2667 |
-
#: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2668 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2669 |
msgstr ""
|
2670 |
|
2671 |
-
#: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2672 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2673 |
msgstr ""
|
2674 |
|
2675 |
#: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
|
2676 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2677 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2678 |
msgstr ""
|
2679 |
|
@@ -2681,19 +2799,19 @@ msgstr ""
|
|
2681 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
2682 |
msgstr ""
|
2683 |
|
2684 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2685 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2686 |
msgstr ""
|
2687 |
|
2688 |
-
#: admin.php:
|
2689 |
msgid "Reporting"
|
2690 |
msgstr ""
|
2691 |
|
2692 |
-
#: admin.php:
|
2693 |
msgid "Options (raw)"
|
2694 |
msgstr ""
|
2695 |
|
2696 |
-
#: addons/reporting.php:458 admin.php:
|
2697 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2698 |
msgstr ""
|
2699 |
|
@@ -2705,15 +2823,15 @@ msgstr ""
|
|
2705 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2706 |
msgstr ""
|
2707 |
|
2708 |
-
#: admin.php:
|
2709 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2710 |
msgstr ""
|
2711 |
|
2712 |
-
#: backup.php:
|
2713 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2714 |
msgstr ""
|
2715 |
|
2716 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2717 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2718 |
msgstr ""
|
2719 |
|
@@ -2845,55 +2963,55 @@ msgstr ""
|
|
2845 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2846 |
msgstr ""
|
2847 |
|
2848 |
-
#: admin.php:
|
2849 |
msgid "Drop backup files here"
|
2850 |
msgstr ""
|
2851 |
|
2852 |
-
#: methods/googledrive.php:944
|
2853 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2854 |
msgstr ""
|
2855 |
|
2856 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2857 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2858 |
msgstr ""
|
2859 |
|
2860 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2861 |
msgid "Check out WordShell"
|
2862 |
msgstr ""
|
2863 |
|
2864 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2865 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2866 |
msgstr ""
|
2867 |
|
2868 |
-
#: admin.php:
|
2869 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2870 |
msgstr ""
|
2871 |
|
2872 |
-
#: admin.php:
|
2873 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2874 |
msgstr ""
|
2875 |
|
2876 |
-
#: admin.php:
|
2877 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2878 |
msgstr ""
|
2879 |
|
2880 |
-
#: admin.php:
|
2881 |
msgid "Restoring:"
|
2882 |
msgstr ""
|
2883 |
|
2884 |
-
#: admin.php:
|
2885 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2886 |
msgstr ""
|
2887 |
|
2888 |
-
#: admin.php:
|
2889 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2890 |
msgstr ""
|
2891 |
|
2892 |
-
#: admin.php:
|
2893 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2894 |
msgstr ""
|
2895 |
|
2896 |
-
#: admin.php:
|
2897 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2898 |
msgstr ""
|
2899 |
|
@@ -2905,11 +3023,11 @@ msgstr ""
|
|
2905 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2906 |
msgstr ""
|
2907 |
|
2908 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2909 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2910 |
msgstr ""
|
2911 |
|
2912 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2913 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
2914 |
msgstr ""
|
2915 |
|
@@ -2917,15 +3035,15 @@ msgstr ""
|
|
2917 |
msgid "Upload failed"
|
2918 |
msgstr ""
|
2919 |
|
2920 |
-
#: admin.php:
|
2921 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2922 |
msgstr ""
|
2923 |
|
2924 |
-
#: admin.php:
|
2925 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2926 |
msgstr ""
|
2927 |
|
2928 |
-
#: admin.php:
|
2929 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2930 |
msgstr ""
|
2931 |
|
@@ -2937,7 +3055,7 @@ msgstr ""
|
|
2937 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2938 |
msgstr ""
|
2939 |
|
2940 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2941 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2942 |
msgstr ""
|
2943 |
|
@@ -2968,91 +3086,91 @@ msgstr ""
|
|
2968 |
msgid "%s settings test result:"
|
2969 |
msgstr ""
|
2970 |
|
2971 |
-
#: admin.php:
|
2972 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2973 |
msgstr ""
|
2974 |
|
2975 |
-
#: admin.php:
|
2976 |
msgid "(Not finished)"
|
2977 |
msgstr ""
|
2978 |
|
2979 |
-
#: admin.php:
|
2980 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2981 |
msgstr ""
|
2982 |
|
2983 |
-
#: admin.php:
|
2984 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2985 |
msgstr ""
|
2986 |
|
2987 |
-
#: admin.php:
|
2988 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2989 |
msgstr ""
|
2990 |
|
2991 |
-
#: admin.php:
|
2992 |
msgid "Backup finished"
|
2993 |
msgstr ""
|
2994 |
|
2995 |
-
#: admin.php:
|
2996 |
msgid "Unknown"
|
2997 |
msgstr ""
|
2998 |
|
2999 |
-
#: admin.php:
|
3000 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
3001 |
msgstr ""
|
3002 |
|
3003 |
-
#: admin.php:
|
3004 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
3005 |
msgstr ""
|
3006 |
|
3007 |
-
#: admin.php:
|
3008 |
msgid "Job ID: %s"
|
3009 |
msgstr ""
|
3010 |
|
3011 |
-
#: admin.php:
|
3012 |
msgid "table: %s"
|
3013 |
msgstr ""
|
3014 |
|
3015 |
-
#: admin.php:
|
3016 |
msgid "Created database backup"
|
3017 |
msgstr ""
|
3018 |
|
3019 |
-
#: admin.php:
|
3020 |
msgid "Encrypting database"
|
3021 |
msgstr ""
|
3022 |
|
3023 |
-
#: admin.php:
|
3024 |
msgid "Encrypted database"
|
3025 |
msgstr ""
|
3026 |
|
3027 |
-
#: admin.php:
|
3028 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
3029 |
msgstr ""
|
3030 |
|
3031 |
-
#: admin.php:
|
3032 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
3033 |
msgstr ""
|
3034 |
|
3035 |
-
#: admin.php:
|
3036 |
msgid "Creating file backup zips"
|
3037 |
msgstr ""
|
3038 |
|
3039 |
-
#: admin.php:
|
3040 |
msgid "Created file backup zips"
|
3041 |
msgstr ""
|
3042 |
|
3043 |
-
#: admin.php:
|
3044 |
msgid "Creating database backup"
|
3045 |
msgstr ""
|
3046 |
|
3047 |
-
#: admin.php:
|
3048 |
msgid "Backup begun"
|
3049 |
msgstr ""
|
3050 |
|
3051 |
-
#: admin.php:
|
3052 |
msgid "Backups in progress:"
|
3053 |
msgstr ""
|
3054 |
|
3055 |
-
#: admin.php:
|
3056 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
3057 |
msgstr ""
|
3058 |
|
@@ -3068,82 +3186,82 @@ msgstr ""
|
|
3068 |
msgid "file"
|
3069 |
msgstr ""
|
3070 |
|
3071 |
-
#: backup.php:
|
3072 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
3073 |
msgstr ""
|
3074 |
|
3075 |
-
#: backup.php:
|
3076 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
3077 |
msgstr ""
|
3078 |
|
3079 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3080 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
3081 |
msgstr ""
|
3082 |
|
3083 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3084 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
3085 |
msgstr ""
|
3086 |
|
3087 |
-
#: addons/copycom.php:489 addons/onedrive.php:600
|
3088 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
|
3089 |
#: methods/googledrive.php:239
|
3090 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
3091 |
msgstr ""
|
3092 |
|
3093 |
-
#: admin.php:
|
3094 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
3095 |
msgstr ""
|
3096 |
|
3097 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3098 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
3099 |
msgstr ""
|
3100 |
|
3101 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3102 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
3103 |
msgstr ""
|
3104 |
|
3105 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3106 |
msgid "Proceed with update"
|
3107 |
msgstr ""
|
3108 |
|
3109 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3110 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
3111 |
msgstr ""
|
3112 |
|
3113 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3114 |
msgid "plugins"
|
3115 |
msgstr ""
|
3116 |
|
3117 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3118 |
msgid "themes"
|
3119 |
msgstr ""
|
3120 |
|
3121 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3122 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
3123 |
msgstr ""
|
3124 |
|
3125 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3126 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
3127 |
msgstr ""
|
3128 |
|
3129 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3130 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3131 |
msgid "Automatic Backup"
|
3132 |
msgstr ""
|
3133 |
|
3134 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3135 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
3136 |
msgstr ""
|
3137 |
|
3138 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3139 |
msgid "Errors have occurred:"
|
3140 |
msgstr ""
|
3141 |
|
3142 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3143 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
3144 |
msgstr ""
|
3145 |
|
3146 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3147 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
3148 |
msgstr ""
|
3149 |
|
@@ -3163,51 +3281,51 @@ msgstr ""
|
|
3163 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
3164 |
msgstr ""
|
3165 |
|
3166 |
-
#: admin.php:
|
3167 |
msgid "Support"
|
3168 |
msgstr ""
|
3169 |
|
3170 |
-
#: admin.php:
|
3171 |
msgid "More plugins"
|
3172 |
msgstr ""
|
3173 |
|
3174 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3175 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
3176 |
msgstr ""
|
3177 |
|
3178 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3179 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
3180 |
msgstr ""
|
3181 |
|
3182 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3183 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
3184 |
msgstr ""
|
3185 |
|
3186 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3187 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
3188 |
msgstr ""
|
3189 |
|
3190 |
-
#: admin.php:
|
3191 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
3192 |
msgstr ""
|
3193 |
|
3194 |
-
#: admin.php:
|
3195 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
3196 |
msgstr ""
|
3197 |
|
3198 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3199 |
msgid "Update Plugin"
|
3200 |
msgstr ""
|
3201 |
|
3202 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3203 |
msgid "Update Theme"
|
3204 |
msgstr ""
|
3205 |
|
3206 |
-
#: admin.php:
|
3207 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
3208 |
msgstr ""
|
3209 |
|
3210 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3211 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
3212 |
msgstr ""
|
3213 |
|
@@ -3215,55 +3333,55 @@ msgstr ""
|
|
3215 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
3216 |
msgstr ""
|
3217 |
|
3218 |
-
#: admin.php:
|
3219 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
3220 |
msgstr ""
|
3221 |
|
3222 |
-
#: admin.php:
|
3223 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
3224 |
msgstr ""
|
3225 |
|
3226 |
-
#: admin.php:
|
3227 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
3228 |
msgstr ""
|
3229 |
|
3230 |
-
#: admin.php:
|
3231 |
msgid "Unknown server response:"
|
3232 |
msgstr ""
|
3233 |
|
3234 |
-
#: admin.php:
|
3235 |
msgid "Unknown server response status:"
|
3236 |
msgstr ""
|
3237 |
|
3238 |
-
#: admin.php:
|
3239 |
msgid "The file was uploaded."
|
3240 |
msgstr ""
|
3241 |
|
3242 |
-
#: admin.php:
|
3243 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
3244 |
msgstr ""
|
3245 |
|
3246 |
-
#: admin.php:
|
3247 |
msgid "Upload error:"
|
3248 |
msgstr ""
|
3249 |
|
3250 |
-
#: admin.php:
|
3251 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
3252 |
msgstr ""
|
3253 |
|
3254 |
-
#: admin.php:
|
3255 |
msgid "Upload error"
|
3256 |
msgstr ""
|
3257 |
|
3258 |
-
#: admin.php:
|
3259 |
msgid "Delete from your web server"
|
3260 |
msgstr ""
|
3261 |
|
3262 |
-
#: admin.php:
|
3263 |
msgid "Download to your computer"
|
3264 |
msgstr ""
|
3265 |
|
3266 |
-
#: admin.php:
|
3267 |
msgid "and then, if you wish,"
|
3268 |
msgstr ""
|
3269 |
|
@@ -3275,75 +3393,71 @@ msgstr ""
|
|
3275 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
3276 |
msgstr ""
|
3277 |
|
3278 |
-
#:
|
3279 |
-
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
3280 |
-
msgstr ""
|
3281 |
-
|
3282 |
-
#: admin.php:4692
|
3283 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
3284 |
msgstr ""
|
3285 |
|
3286 |
-
#: admin.php:
|
3287 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
3288 |
msgstr ""
|
3289 |
|
3290 |
-
#: admin.php:
|
3291 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
3292 |
msgstr ""
|
3293 |
|
3294 |
-
#: admin.php:
|
3295 |
msgid "Split archives every:"
|
3296 |
msgstr ""
|
3297 |
|
3298 |
-
#: admin.php:
|
3299 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
3300 |
msgstr ""
|
3301 |
|
3302 |
-
#: admin.php:
|
3303 |
msgid "Warnings:"
|
3304 |
msgstr ""
|
3305 |
|
3306 |
-
#: addons/moredatabase.php:222 admin.php:
|
3307 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
3308 |
msgstr ""
|
3309 |
|
3310 |
-
#: admin.php:
|
3311 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
3312 |
msgstr ""
|
3313 |
|
3314 |
-
#: admin.php:
|
3315 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
3316 |
msgstr ""
|
3317 |
|
3318 |
-
#: admin.php:
|
3319 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
3320 |
msgstr ""
|
3321 |
|
3322 |
-
#: admin.php:
|
3323 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
3324 |
msgstr ""
|
3325 |
|
3326 |
-
#: admin.php:
|
3327 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
3328 |
msgstr ""
|
3329 |
|
3330 |
-
#: admin.php:
|
3331 |
msgid "No such backup set exists"
|
3332 |
msgstr ""
|
3333 |
|
3334 |
-
#: admin.php:
|
3335 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
3336 |
msgstr ""
|
3337 |
|
3338 |
-
#: admin.php:
|
3339 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
3340 |
msgstr ""
|
3341 |
|
3342 |
-
#: admin.php:
|
3343 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
3344 |
msgstr ""
|
3345 |
|
3346 |
-
#: admin.php:
|
3347 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
3348 |
msgstr ""
|
3349 |
|
@@ -3359,7 +3473,7 @@ msgstr ""
|
|
3359 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
3360 |
msgstr ""
|
3361 |
|
3362 |
-
#: backup.php:
|
3363 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
3364 |
msgstr ""
|
3365 |
|
@@ -3375,7 +3489,7 @@ msgstr ""
|
|
3375 |
msgid "%s end-point"
|
3376 |
msgstr ""
|
3377 |
|
3378 |
-
#: admin.php:
|
3379 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
3380 |
msgstr ""
|
3381 |
|
@@ -3383,55 +3497,55 @@ msgstr ""
|
|
3383 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
3384 |
msgstr ""
|
3385 |
|
3386 |
-
#: admin.php:
|
3387 |
msgid "Final checks"
|
3388 |
msgstr ""
|
3389 |
|
3390 |
-
#: admin.php:
|
3391 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
3392 |
msgstr ""
|
3393 |
|
3394 |
-
#: admin.php:
|
3395 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
3396 |
msgstr ""
|
3397 |
|
3398 |
-
#: admin.php:
|
3399 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
3400 |
msgstr ""
|
3401 |
|
3402 |
-
#: admin.php:
|
3403 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
3404 |
msgstr ""
|
3405 |
|
3406 |
-
#: admin.php:
|
3407 |
msgid "Raw backup history"
|
3408 |
msgstr ""
|
3409 |
|
3410 |
-
#: admin.php:
|
3411 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
3412 |
msgstr ""
|
3413 |
|
3414 |
-
#: admin.php:
|
3415 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
3416 |
msgstr ""
|
3417 |
|
3418 |
-
#: admin.php:
|
3419 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
3420 |
msgstr ""
|
3421 |
|
3422 |
-
#: admin.php:
|
3423 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
3424 |
msgstr ""
|
3425 |
|
3426 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3427 |
msgid "Failed to open database file."
|
3428 |
msgstr ""
|
3429 |
|
3430 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3431 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
3432 |
msgstr ""
|
3433 |
|
3434 |
-
#: admin.php:
|
3435 |
msgid "Known backups (raw)"
|
3436 |
msgstr ""
|
3437 |
|
@@ -3459,20 +3573,20 @@ msgstr ""
|
|
3459 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
3460 |
msgstr ""
|
3461 |
|
3462 |
-
#: admin.php:
|
3463 |
msgid "file is size:"
|
3464 |
msgstr ""
|
3465 |
|
3466 |
-
#:
|
3467 |
-
#: updraftplus.php:127
|
3468 |
msgid "Go here for more information."
|
3469 |
msgstr ""
|
3470 |
|
3471 |
-
#: admin.php:
|
3472 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
3473 |
msgstr ""
|
3474 |
|
3475 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3476 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
3477 |
msgstr ""
|
3478 |
|
@@ -3484,11 +3598,11 @@ msgstr ""
|
|
3484 |
msgid "%s upload failed"
|
3485 |
msgstr ""
|
3486 |
|
3487 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3488 |
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
|
3489 |
msgstr ""
|
3490 |
|
3491 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3492 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
3493 |
msgstr ""
|
3494 |
|
@@ -3537,60 +3651,60 @@ msgstr ""
|
|
3537 |
msgid "%s authentication failed"
|
3538 |
msgstr ""
|
3539 |
|
3540 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3541 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3542 |
msgstr ""
|
3543 |
|
3544 |
-
#:
|
3545 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3546 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3547 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3548 |
-
#: methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
|
3549 |
msgid "Error: %s"
|
3550 |
msgstr ""
|
3551 |
|
3552 |
-
#: admin.php:
|
3553 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3554 |
msgstr ""
|
3555 |
|
3556 |
-
#: admin.php:
|
3557 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3558 |
msgstr ""
|
3559 |
|
3560 |
-
#: admin.php:
|
3561 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3562 |
msgid "Warning: %s"
|
3563 |
msgstr ""
|
3564 |
|
3565 |
-
#: admin.php:
|
3566 |
msgid "Last backup job run:"
|
3567 |
msgstr ""
|
3568 |
|
3569 |
-
#: backup.php:
|
3570 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3571 |
msgstr ""
|
3572 |
|
3573 |
-
#: backup.php:
|
3574 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3575 |
msgstr ""
|
3576 |
|
3577 |
-
#: backup.php:
|
3578 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3579 |
msgstr ""
|
3580 |
|
3581 |
-
#: backup.php:
|
3582 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3583 |
msgstr ""
|
3584 |
|
3585 |
-
#: backup.php:
|
3586 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3587 |
msgstr ""
|
3588 |
|
3589 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3590 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3591 |
msgstr ""
|
3592 |
|
3593 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3594 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3595 |
msgstr ""
|
3596 |
|
@@ -3662,11 +3776,11 @@ msgstr ""
|
|
3662 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3663 |
msgstr ""
|
3664 |
|
3665 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3666 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3667 |
msgstr ""
|
3668 |
|
3669 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3670 |
msgid "Site information:"
|
3671 |
msgstr ""
|
3672 |
|
@@ -3674,7 +3788,7 @@ msgstr ""
|
|
3674 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3675 |
msgstr ""
|
3676 |
|
3677 |
-
#: addons/migrator.php:208 admin.php:
|
3678 |
#: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
|
3679 |
msgid "Warning:"
|
3680 |
msgstr ""
|
@@ -3683,49 +3797,49 @@ msgstr ""
|
|
3683 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3684 |
msgstr ""
|
3685 |
|
3686 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3687 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3688 |
msgstr ""
|
3689 |
|
3690 |
-
#: admin.php:
|
3691 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3692 |
msgstr ""
|
3693 |
|
3694 |
-
#: admin.php:
|
3695 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3696 |
msgstr ""
|
3697 |
|
3698 |
-
#: admin.php:
|
3699 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3700 |
msgstr ""
|
3701 |
|
3702 |
-
#: admin.php:
|
3703 |
msgid "Close"
|
3704 |
msgstr ""
|
3705 |
|
3706 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3707 |
#: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
|
3708 |
-
#: methods/remotesend.php:
|
3709 |
msgid "Unexpected response:"
|
3710 |
msgstr ""
|
3711 |
|
3712 |
-
#: addons/reporting.php:456 admin.php:
|
3713 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3714 |
msgstr ""
|
3715 |
|
3716 |
-
#: admin.php:
|
3717 |
msgid "PHP information"
|
3718 |
msgstr ""
|
3719 |
|
3720 |
-
#: admin.php:
|
3721 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3722 |
msgstr ""
|
3723 |
|
3724 |
-
#: admin.php:
|
3725 |
msgid "zip executable found:"
|
3726 |
msgstr ""
|
3727 |
|
3728 |
-
#: admin.php:
|
3729 |
msgid "Migrate Site"
|
3730 |
msgstr ""
|
3731 |
|
@@ -3733,47 +3847,47 @@ msgstr ""
|
|
3733 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3734 |
msgstr ""
|
3735 |
|
3736 |
-
#: admin.php:
|
3737 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3738 |
msgstr ""
|
3739 |
|
3740 |
-
#: admin.php:
|
3741 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3742 |
msgstr ""
|
3743 |
|
3744 |
-
#: admin.php:
|
3745 |
msgid "Get it here."
|
3746 |
msgstr ""
|
3747 |
|
3748 |
-
#: admin.php:
|
3749 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3750 |
msgstr ""
|
3751 |
|
3752 |
-
#: admin.php:
|
3753 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3754 |
msgstr ""
|
3755 |
|
3756 |
-
#: admin.php:
|
3757 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3758 |
msgstr ""
|
3759 |
|
3760 |
-
#: admin.php:
|
3761 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3762 |
msgstr ""
|
3763 |
|
3764 |
-
#: admin.php:
|
3765 |
msgid "News"
|
3766 |
msgstr ""
|
3767 |
|
3768 |
-
#: admin.php:
|
3769 |
msgid "Premium"
|
3770 |
msgstr ""
|
3771 |
|
3772 |
-
#: admin.php:
|
3773 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3774 |
msgstr ""
|
3775 |
|
3776 |
-
#: admin.php:
|
3777 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3778 |
msgstr ""
|
3779 |
|
@@ -3781,19 +3895,19 @@ msgstr ""
|
|
3781 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3782 |
msgstr ""
|
3783 |
|
3784 |
-
#: admin.php:
|
3785 |
msgid "Backup set not found"
|
3786 |
msgstr ""
|
3787 |
|
3788 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3789 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3790 |
msgstr ""
|
3791 |
|
3792 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3793 |
msgid "Blog link"
|
3794 |
msgstr ""
|
3795 |
|
3796 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3797 |
msgid "RSS link"
|
3798 |
msgstr ""
|
3799 |
|
@@ -3802,27 +3916,27 @@ msgstr ""
|
|
3802 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3803 |
msgstr ""
|
3804 |
|
3805 |
-
#: admin.php:
|
3806 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3807 |
msgstr ""
|
3808 |
|
3809 |
-
#: admin.php:
|
3810 |
msgid "Notice"
|
3811 |
msgstr ""
|
3812 |
|
3813 |
-
#: admin.php:
|
3814 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3815 |
msgstr ""
|
3816 |
|
3817 |
-
#: backup.php:
|
3818 |
msgid "Errors encountered:"
|
3819 |
msgstr ""
|
3820 |
|
3821 |
-
#: admin.php:
|
3822 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3823 |
msgstr ""
|
3824 |
|
3825 |
-
#: admin.php:
|
3826 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3827 |
msgstr ""
|
3828 |
|
@@ -3830,7 +3944,7 @@ msgstr ""
|
|
3830 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3831 |
msgstr ""
|
3832 |
|
3833 |
-
#: addons/migrator.php:839 admin.php:
|
3834 |
msgid "Errors:"
|
3835 |
msgstr ""
|
3836 |
|
@@ -3920,27 +4034,27 @@ msgstr ""
|
|
3920 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
3921 |
msgstr ""
|
3922 |
|
3923 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3924 |
msgid "starting from next time it is"
|
3925 |
msgstr ""
|
3926 |
|
3927 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3928 |
msgid "Multisite Install"
|
3929 |
msgstr ""
|
3930 |
|
3931 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3932 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3933 |
msgstr ""
|
3934 |
|
3935 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3936 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3937 |
msgstr ""
|
3938 |
|
3939 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3940 |
msgid "Must-use plugins"
|
3941 |
msgstr ""
|
3942 |
|
3943 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3944 |
msgid "Blog uploads"
|
3945 |
msgstr ""
|
3946 |
|
@@ -4049,11 +4163,12 @@ msgstr ""
|
|
4049 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
4050 |
msgstr ""
|
4051 |
|
4052 |
-
#: addons/
|
4053 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
4054 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
4055 |
-
#: methods/
|
4056 |
-
#: methods/stream-base.php:
|
|
|
4057 |
msgid "No %s settings were found"
|
4058 |
msgstr ""
|
4059 |
|
@@ -4077,8 +4192,8 @@ msgstr ""
|
|
4077 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
4078 |
msgstr ""
|
4079 |
|
4080 |
-
#: addons/
|
4081 |
-
#: methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
|
4082 |
msgid "Failed"
|
4083 |
msgstr ""
|
4084 |
|
@@ -4151,7 +4266,7 @@ msgstr ""
|
|
4151 |
msgid "API secret"
|
4152 |
msgstr ""
|
4153 |
|
4154 |
-
#: methods/s3.php:814
|
4155 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
4156 |
msgstr ""
|
4157 |
|
@@ -4237,9 +4352,9 @@ msgstr ""
|
|
4237 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4238 |
msgstr ""
|
4239 |
|
4240 |
-
#: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:
|
4241 |
#: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
|
4242 |
-
#: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:
|
4243 |
#: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
|
4244 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
|
4245 |
#: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
|
@@ -4303,19 +4418,20 @@ msgstr ""
|
|
4303 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
4304 |
msgstr ""
|
4305 |
|
4306 |
-
#: methods/googledrive.php:897
|
4307 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
4308 |
msgstr ""
|
4309 |
|
4310 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
4311 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
4312 |
msgstr ""
|
4313 |
|
4314 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
4315 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
4316 |
msgstr ""
|
4317 |
|
4318 |
-
#: addons/
|
|
|
4319 |
msgid "Client ID"
|
4320 |
msgstr ""
|
4321 |
|
@@ -4323,15 +4439,16 @@ msgstr ""
|
|
4323 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
4324 |
msgstr ""
|
4325 |
|
4326 |
-
#: addons/
|
|
|
4327 |
msgid "Client Secret"
|
4328 |
msgstr ""
|
4329 |
|
4330 |
-
#: methods/googledrive.php:943
|
4331 |
msgid "Authenticate with Google"
|
4332 |
msgstr ""
|
4333 |
|
4334 |
-
#: methods/googledrive.php:954
|
4335 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
4336 |
msgstr ""
|
4337 |
|
@@ -4346,7 +4463,7 @@ msgstr ""
|
|
4346 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
4347 |
msgstr ""
|
4348 |
|
4349 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4350 |
#: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
|
4351 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
4352 |
msgstr ""
|
@@ -4362,7 +4479,7 @@ msgstr ""
|
|
4362 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
4363 |
msgstr ""
|
4364 |
|
4365 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4366 |
#: methods/stream-base.php:281
|
4367 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
4368 |
msgstr ""
|
@@ -4403,8 +4520,9 @@ msgstr ""
|
|
4403 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
4404 |
msgstr ""
|
4405 |
|
4406 |
-
#: addons/
|
4407 |
-
#:
|
|
|
4408 |
msgid "Account is not authorized."
|
4409 |
msgstr ""
|
4410 |
|
@@ -4431,8 +4549,8 @@ msgstr ""
|
|
4431 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
4432 |
msgstr ""
|
4433 |
|
4434 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4435 |
-
#: admin.php:
|
4436 |
msgid "OK"
|
4437 |
msgstr "ঠিক আছে"
|
4438 |
|
@@ -4453,11 +4571,11 @@ msgstr ""
|
|
4453 |
msgid "follow this link to get it"
|
4454 |
msgstr "এটি পেতে এই লিঙ্কটি অনুসরণ করুন"
|
4455 |
|
4456 |
-
#: methods/googledrive.php:297
|
4457 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
4458 |
msgstr ""
|
4459 |
|
4460 |
-
#: methods/googledrive.php:305
|
4461 |
msgid "Authorization failed"
|
4462 |
msgstr "অনুমোদন ব্যর্থ"
|
4463 |
|
@@ -4466,14 +4584,15 @@ msgstr "অনুমোদন ব্যর্থ"
|
|
4466 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
4467 |
msgstr ""
|
4468 |
|
4469 |
-
#: addons/
|
4470 |
-
#: methods/
|
4471 |
-
#: methods/
|
4472 |
-
#: methods/stream-base.php:328
|
4473 |
msgid "Success"
|
4474 |
msgstr ""
|
4475 |
|
4476 |
-
#: addons/
|
|
|
4477 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
4478 |
msgstr ""
|
4479 |
|
@@ -4501,8 +4620,8 @@ msgstr ""
|
|
4501 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4502 |
msgstr ""
|
4503 |
|
4504 |
-
#: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:
|
4505 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4506 |
msgid "Backup of:"
|
4507 |
msgstr ""
|
4508 |
|
@@ -4510,19 +4629,19 @@ msgstr ""
|
|
4510 |
msgid "Old table prefix:"
|
4511 |
msgstr ""
|
4512 |
|
4513 |
-
#: admin.php:
|
4514 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4515 |
msgstr ""
|
4516 |
|
4517 |
-
#: admin.php:
|
4518 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4519 |
msgstr ""
|
4520 |
|
4521 |
-
#: admin.php:
|
4522 |
msgid "Error message"
|
4523 |
msgstr ""
|
4524 |
|
4525 |
-
#: admin.php:
|
4526 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4527 |
msgstr ""
|
4528 |
|
@@ -4578,11 +4697,11 @@ msgstr ""
|
|
4578 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4579 |
msgstr ""
|
4580 |
|
4581 |
-
#: admin.php:
|
4582 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4583 |
msgstr ""
|
4584 |
|
4585 |
-
#: admin.php:
|
4586 |
msgid "Save Changes"
|
4587 |
msgstr ""
|
4588 |
|
@@ -4591,433 +4710,433 @@ msgstr ""
|
|
4591 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4592 |
msgstr ""
|
4593 |
|
4594 |
-
#: admin.php:
|
4595 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4596 |
msgstr ""
|
4597 |
|
4598 |
-
#: admin.php:
|
4599 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4600 |
msgstr ""
|
4601 |
|
4602 |
-
#: admin.php:
|
4603 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4604 |
msgstr ""
|
4605 |
|
4606 |
-
#: admin.php:
|
4607 |
msgid "Delete this backup set"
|
4608 |
msgstr ""
|
4609 |
|
4610 |
-
#: admin.php:
|
4611 |
msgid "Press here to download"
|
4612 |
msgstr ""
|
4613 |
|
4614 |
-
#: admin.php:
|
4615 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4616 |
msgstr ""
|
4617 |
|
4618 |
-
#: admin.php:
|
4619 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4620 |
msgstr ""
|
4621 |
|
4622 |
-
#: admin.php:
|
4623 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4624 |
msgstr ""
|
4625 |
|
4626 |
-
#: admin.php:
|
4627 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4628 |
msgstr ""
|
4629 |
|
4630 |
-
#: admin.php:
|
4631 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4632 |
msgstr ""
|
4633 |
|
4634 |
-
#: admin.php:
|
4635 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4636 |
msgstr ""
|
4637 |
|
4638 |
-
#: admin.php:
|
4639 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4640 |
msgstr ""
|
4641 |
|
4642 |
-
#: admin.php:
|
4643 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4644 |
msgstr ""
|
4645 |
|
4646 |
-
#: admin.php:
|
4647 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4648 |
msgstr ""
|
4649 |
|
4650 |
-
#: admin.php:
|
4651 |
msgid "Expert settings"
|
4652 |
msgstr "বিশেষজ্ঞদের সেটিংস"
|
4653 |
|
4654 |
-
#: admin.php:
|
4655 |
msgid "Show expert settings"
|
4656 |
msgstr "বিশেষজ্ঞ সেটিংস দেখান"
|
4657 |
|
4658 |
-
#: admin.php:
|
4659 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4660 |
msgstr ""
|
4661 |
|
4662 |
-
#: admin.php:
|
4663 |
msgid "Delete local backup"
|
4664 |
msgstr "স্থানীয় ব্যাকআপ মুছুন"
|
4665 |
|
4666 |
-
#: admin.php:
|
4667 |
msgid "Backup directory"
|
4668 |
msgstr "ব্যাকআপ ডিরেক্টরি"
|
4669 |
|
4670 |
-
#: admin.php:
|
4671 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4672 |
msgstr ""
|
4673 |
|
4674 |
-
#: admin.php:
|
4675 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4676 |
msgstr ""
|
4677 |
|
4678 |
-
#: admin.php:
|
4679 |
msgid "or, to reset this option"
|
4680 |
msgstr ""
|
4681 |
|
4682 |
-
#: admin.php:
|
4683 |
msgid "click here"
|
4684 |
msgstr "এখানে ক্লিক করুন"
|
4685 |
|
4686 |
-
#: admin.php:
|
4687 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4688 |
msgstr ""
|
4689 |
|
4690 |
-
#: admin.php:
|
4691 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4692 |
msgstr ""
|
4693 |
|
4694 |
-
#: admin.php:
|
4695 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4696 |
msgstr ""
|
4697 |
|
4698 |
-
#: admin.php:
|
4699 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4700 |
msgstr ""
|
4701 |
|
4702 |
-
#: admin.php:
|
4703 |
msgid "Email"
|
4704 |
msgstr ""
|
4705 |
|
4706 |
-
#: admin.php:
|
4707 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4708 |
msgstr ""
|
4709 |
|
4710 |
-
#: admin.php:
|
4711 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4712 |
msgstr ""
|
4713 |
|
4714 |
-
#: admin.php:
|
4715 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4716 |
msgstr ""
|
4717 |
|
4718 |
-
#: admin.php:
|
4719 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4720 |
msgstr ""
|
4721 |
|
4722 |
-
#: addons/reporting.php:201 admin.php:
|
4723 |
msgid "None"
|
4724 |
msgstr "কোনটিই না"
|
4725 |
|
4726 |
-
#: admin.php:
|
4727 |
msgid "Cancel"
|
4728 |
msgstr "বাতিল"
|
4729 |
|
4730 |
-
#: admin.php:
|
4731 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4732 |
msgstr ""
|
4733 |
|
4734 |
-
#: admin.php:
|
4735 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4736 |
msgstr ""
|
4737 |
|
4738 |
-
#: admin.php:
|
4739 |
msgid "Debug mode"
|
4740 |
msgstr ""
|
4741 |
|
4742 |
-
#: admin.php:
|
4743 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4744 |
msgstr ""
|
4745 |
|
4746 |
-
#: admin.php:
|
4747 |
msgid "Daily"
|
4748 |
msgstr ""
|
4749 |
|
4750 |
-
#: admin.php:
|
4751 |
msgid "Weekly"
|
4752 |
msgstr "সাপ্তাহিক"
|
4753 |
|
4754 |
-
#: admin.php:
|
4755 |
msgid "Fortnightly"
|
4756 |
msgstr "পাক্ষিক"
|
4757 |
|
4758 |
-
#: admin.php:
|
4759 |
msgid "Monthly"
|
4760 |
msgstr "মাসিক"
|
4761 |
|
4762 |
-
#: admin.php:
|
4763 |
msgid "Database backup intervals"
|
4764 |
msgstr "ডাটাবেজ ব্যাকআপ এর ব্যবধান"
|
4765 |
|
4766 |
-
#: admin.php:
|
4767 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4768 |
msgstr ""
|
4769 |
|
4770 |
-
#: admin.php:
|
4771 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4772 |
msgstr ""
|
4773 |
|
4774 |
-
#: admin.php:
|
4775 |
msgid "Include in files backup"
|
4776 |
msgstr ""
|
4777 |
|
4778 |
-
#: admin.php:
|
4779 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4780 |
msgstr ""
|
4781 |
|
4782 |
-
#: addons/morefiles.php:259 admin.php:
|
4783 |
msgid "Exclude these:"
|
4784 |
msgstr ""
|
4785 |
|
4786 |
-
#: admin.php:
|
4787 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4788 |
msgstr ""
|
4789 |
|
4790 |
-
#: admin.php:
|
4791 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4792 |
msgstr ""
|
4793 |
|
4794 |
-
#: admin.php:
|
4795 |
msgid "Wipe Settings"
|
4796 |
msgstr ""
|
4797 |
|
4798 |
-
#: admin.php:
|
4799 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4800 |
msgstr ""
|
4801 |
|
4802 |
-
#: admin.php:
|
4803 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4804 |
msgstr "সব সেটিংস নিশ্চিহ্ন করুন"
|
4805 |
|
4806 |
-
#: admin.php:
|
4807 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4808 |
msgstr ""
|
4809 |
|
4810 |
-
#: admin.php:
|
4811 |
msgid "show log"
|
4812 |
msgstr "লগ দেখান"
|
4813 |
|
4814 |
-
#: admin.php:
|
4815 |
msgid "delete schedule"
|
4816 |
msgstr "সময়সূচী মুছে ফেলুন"
|
4817 |
|
4818 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4819 |
-
#: admin.php:
|
4820 |
msgid "Delete"
|
4821 |
msgstr "মুছুন"
|
4822 |
|
4823 |
-
#: admin.php:
|
4824 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4825 |
msgstr ""
|
4826 |
|
4827 |
-
#: admin.php:
|
4828 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4829 |
msgstr ""
|
4830 |
|
4831 |
-
#: admin.php:
|
4832 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4833 |
msgstr ""
|
4834 |
|
4835 |
-
#: admin.php:
|
4836 |
msgid "Download log file"
|
4837 |
msgstr "লগ ফাইল ডাউনলোড করুন"
|
4838 |
|
4839 |
-
#: admin.php:
|
4840 |
msgid "File backup intervals"
|
4841 |
msgstr "ফাইল ব্যাকআপ এর সমযের অন্তর"
|
4842 |
|
4843 |
-
#: admin.php:
|
4844 |
msgid "Go here for help."
|
4845 |
msgstr "সাহায্যের জন্য এখানে যান।"
|
4846 |
|
4847 |
-
#: admin.php:
|
4848 |
msgid "Multisite"
|
4849 |
msgstr "মাল্টিসাইট"
|
4850 |
|
4851 |
-
#: admin.php:
|
4852 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4853 |
msgstr "আপনার কি ওয়ার্ডপ্রস মাল্টিসাইট সাপোর্ট লাগবে?"
|
4854 |
|
4855 |
-
#: admin.php:
|
4856 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4857 |
msgstr ""
|
4858 |
|
4859 |
-
#: admin.php:
|
4860 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4861 |
msgstr ""
|
4862 |
|
4863 |
-
#: admin.php:
|
4864 |
msgid "Web server:"
|
4865 |
msgstr "ওয়েব সার্ভার:"
|
4866 |
|
4867 |
-
#: admin.php:
|
4868 |
msgid "Peak memory usage"
|
4869 |
msgstr ""
|
4870 |
|
4871 |
-
#: admin.php:
|
4872 |
msgid "Current memory usage"
|
4873 |
msgstr "বর্তমান মেমরির ব্যবহার"
|
4874 |
|
4875 |
-
#: admin.php:
|
4876 |
msgid "%s version:"
|
4877 |
msgstr "%s সংস্করণ:"
|
4878 |
|
4879 |
-
#: admin.php:
|
4880 |
msgid "Yes"
|
4881 |
msgstr "হ্যাঁ"
|
4882 |
|
4883 |
-
#: admin.php:
|
4884 |
msgid "No"
|
4885 |
msgstr "না"
|
4886 |
|
4887 |
-
#: admin.php:
|
4888 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4889 |
msgstr ""
|
4890 |
|
4891 |
-
#: admin.php:
|
4892 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4893 |
msgstr ""
|
4894 |
|
4895 |
-
#: admin.php:
|
4896 |
msgid "count"
|
4897 |
msgstr ""
|
4898 |
|
4899 |
-
#: admin.php:
|
4900 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4901 |
msgstr ""
|
4902 |
|
4903 |
-
#: admin.php:
|
4904 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4905 |
msgstr ""
|
4906 |
|
4907 |
-
#: admin.php:
|
4908 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4909 |
msgstr ""
|
4910 |
|
4911 |
-
#: admin.php:
|
4912 |
msgid "calculating..."
|
4913 |
msgstr ""
|
4914 |
|
4915 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
|
4916 |
#: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
|
4917 |
-
#: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:
|
4918 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4919 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4920 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4921 |
#: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
|
4922 |
-
#: admin.php:
|
4923 |
-
#: methods/remotesend.php:
|
4924 |
msgid "Error:"
|
4925 |
msgstr ""
|
4926 |
|
4927 |
-
#: admin.php:
|
4928 |
msgid "You should:"
|
4929 |
msgstr ""
|
4930 |
|
4931 |
-
#: admin.php:
|
4932 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4933 |
msgstr ""
|
4934 |
|
4935 |
-
#: admin.php:
|
4936 |
msgid "Delete backup set"
|
4937 |
msgstr ""
|
4938 |
|
4939 |
-
#: admin.php:
|
4940 |
msgid "Restore backup"
|
4941 |
msgstr ""
|
4942 |
|
4943 |
-
#: admin.php:
|
4944 |
msgid "Restore backup from"
|
4945 |
msgstr ""
|
4946 |
|
4947 |
-
#: admin.php:
|
4948 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4949 |
msgstr ""
|
4950 |
|
4951 |
-
#: admin.php:
|
4952 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4953 |
msgstr ""
|
4954 |
|
4955 |
-
#: admin.php:
|
4956 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4957 |
msgstr ""
|
4958 |
|
4959 |
-
#: admin.php:
|
4960 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4961 |
msgstr ""
|
4962 |
|
4963 |
-
#: admin.php:
|
4964 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4965 |
msgstr ""
|
4966 |
|
4967 |
-
#: addons/morefiles.php:63 admin.php:
|
4968 |
msgid "%s restoration options:"
|
4969 |
msgstr ""
|
4970 |
|
4971 |
-
#: admin.php:
|
4972 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4973 |
msgstr ""
|
4974 |
|
4975 |
-
#: admin.php:
|
4976 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4977 |
msgstr ""
|
4978 |
|
4979 |
-
#: admin.php:
|
4980 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4981 |
msgstr ""
|
4982 |
|
4983 |
-
#: admin.php:
|
4984 |
msgid "Time now"
|
4985 |
msgstr ""
|
4986 |
|
4987 |
-
#: admin.php:
|
4988 |
msgid "Backup Now"
|
4989 |
msgstr ""
|
4990 |
|
4991 |
-
#: addons/migrator.php:117 admin.php:
|
4992 |
msgid "Restore"
|
4993 |
msgstr "পুনঃস্থাপন"
|
4994 |
|
4995 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
4996 |
-
#: admin.php:
|
4997 |
msgid "Last log message"
|
4998 |
msgstr ""
|
4999 |
|
5000 |
-
#: admin.php:
|
5001 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
5002 |
msgstr ""
|
5003 |
|
5004 |
-
#: admin.php:
|
5005 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
5006 |
msgstr ""
|
5007 |
|
5008 |
-
#: admin.php:
|
5009 |
msgid "Downloading"
|
5010 |
msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে"
|
5011 |
|
5012 |
-
#: admin.php:
|
5013 |
msgid "More tasks:"
|
5014 |
msgstr "আরও টাস্ক:"
|
5015 |
|
5016 |
-
#: admin.php:
|
5017 |
msgid "Opera web browser"
|
5018 |
msgstr "অপেরা ওযেব ব্রাউজার"
|
5019 |
|
5020 |
-
#: admin.php:
|
5021 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
5022 |
msgstr ""
|
5023 |
|
@@ -5032,101 +5151,102 @@ msgstr ""
|
|
5032 |
msgid "Google Drive"
|
5033 |
msgstr "গুগোল ড্রাইভ"
|
5034 |
|
5035 |
-
#: admin.php:
|
5036 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
5037 |
msgstr ""
|
5038 |
|
5039 |
-
#: admin.php:
|
5040 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
5041 |
msgstr ""
|
5042 |
|
5043 |
-
#: admin.php:
|
5044 |
msgid "refresh"
|
5045 |
msgstr "রিফ্রেশ"
|
5046 |
|
5047 |
-
#: admin.php:
|
5048 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
5049 |
msgstr "প্রধান ডেভেলপার এর হোমপেজে"
|
5050 |
|
5051 |
-
#: admin.php:
|
5052 |
msgid "Version"
|
5053 |
msgstr ""
|
5054 |
|
5055 |
-
#: admin.php:
|
5056 |
msgid "Your backup has been restored."
|
5057 |
msgstr ""
|
5058 |
|
5059 |
-
#: admin.php:
|
5060 |
msgid "Current limit is:"
|
5061 |
msgstr ""
|
5062 |
|
5063 |
-
#: admin.php:
|
5064 |
msgid "Delete Old Directories"
|
5065 |
msgstr ""
|
5066 |
|
5067 |
-
#: admin.php:
|
5068 |
msgid "JavaScript warning"
|
5069 |
msgstr ""
|
5070 |
|
5071 |
-
#: admin.php:
|
5072 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
5073 |
msgstr ""
|
5074 |
|
5075 |
-
#: admin.php:
|
5076 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
5077 |
msgstr ""
|
5078 |
|
5079 |
-
#: admin.php:
|
5080 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
5081 |
msgstr ""
|
5082 |
|
5083 |
-
#: admin.php:
|
5084 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
5085 |
msgstr ""
|
5086 |
|
5087 |
-
#: admin.php:
|
5088 |
msgid "Next scheduled backups"
|
5089 |
msgstr ""
|
5090 |
|
5091 |
-
#: admin.php:
|
5092 |
msgid "Files"
|
5093 |
msgstr ""
|
5094 |
|
5095 |
-
#: addons/migrator.php:
|
5096 |
-
#: addons/reporting.php:213 admin.php:
|
5097 |
-
#: admin.php:
|
5098 |
msgid "Database"
|
5099 |
msgstr ""
|
5100 |
|
5101 |
-
#: admin.php:
|
5102 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
5103 |
msgstr ""
|
5104 |
|
5105 |
-
#: admin.php:
|
5106 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
5107 |
msgstr ""
|
5108 |
|
5109 |
-
#: admin.php:
|
|
|
5110 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
5111 |
msgstr ""
|
5112 |
|
5113 |
-
#: admin.php:
|
5114 |
msgid "Nothing yet logged"
|
5115 |
msgstr ""
|
5116 |
|
5117 |
-
#: admin.php:
|
5118 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
5119 |
msgstr ""
|
5120 |
|
5121 |
-
#: admin.php:
|
5122 |
msgid "Job deleted"
|
5123 |
msgstr ""
|
5124 |
|
5125 |
-
#: admin.php:
|
5126 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
5127 |
msgstr ""
|
5128 |
|
5129 |
-
#: admin.php:
|
5130 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
5131 |
#: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
|
5132 |
#: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
|
@@ -5134,81 +5254,81 @@ msgstr ""
|
|
5134 |
msgid "Error"
|
5135 |
msgstr ""
|
5136 |
|
5137 |
-
#: admin.php:
|
5138 |
msgid "Download failed"
|
5139 |
msgstr ""
|
5140 |
|
5141 |
-
#: admin.php:
|
5142 |
msgid "File ready."
|
5143 |
msgstr "ফাইল তৈরি।"
|
5144 |
|
5145 |
-
#: admin.php:
|
5146 |
msgid "Download in progress"
|
5147 |
msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে"
|
5148 |
|
5149 |
-
#: admin.php:
|
5150 |
msgid "No local copy present."
|
5151 |
msgstr ""
|
5152 |
|
5153 |
-
#: admin.php:
|
5154 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
5155 |
msgstr ""
|
5156 |
|
5157 |
-
#: admin.php:
|
5158 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
5159 |
msgstr ""
|
5160 |
|
5161 |
-
#: admin.php:
|
5162 |
msgid "Restore successful!"
|
5163 |
msgstr ""
|
5164 |
|
5165 |
-
#: admin.php:
|
5166 |
-
#: admin.php:
|
5167 |
msgid "Actions"
|
5168 |
msgstr ""
|
5169 |
|
5170 |
-
#: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:
|
5171 |
-
#: admin.php:
|
5172 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
5173 |
msgstr ""
|
5174 |
|
5175 |
-
#: admin.php:
|
5176 |
msgid "Remove old directories"
|
5177 |
msgstr ""
|
5178 |
|
5179 |
-
#: admin.php:
|
5180 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
5181 |
msgstr ""
|
5182 |
|
5183 |
-
#: admin.php:
|
5184 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
5185 |
msgstr ""
|
5186 |
|
5187 |
-
#: admin.php:
|
5188 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
5189 |
msgstr ""
|
5190 |
|
5191 |
-
#: admin.php:
|
5192 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
5193 |
msgstr ""
|
5194 |
|
5195 |
-
#: admin.php:
|
5196 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
5197 |
msgstr ""
|
5198 |
|
5199 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5200 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
5201 |
msgstr ""
|
5202 |
|
5203 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5204 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
5205 |
msgstr ""
|
5206 |
|
5207 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5208 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
5209 |
msgstr ""
|
5210 |
|
5211 |
-
#: backup.php:
|
5212 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
5213 |
msgstr ""
|
5214 |
|
@@ -5216,91 +5336,91 @@ msgstr ""
|
|
5216 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
5217 |
msgstr ""
|
5218 |
|
5219 |
-
#: admin.php:
|
5220 |
msgid "Allowed Files"
|
5221 |
msgstr ""
|
5222 |
|
5223 |
-
#: admin.php:
|
5224 |
msgid "Settings"
|
5225 |
msgstr "সেটিংস"
|
5226 |
|
5227 |
-
#: admin.php:
|
5228 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
5229 |
msgstr "অ্যাড অন / প্রো সাপোর্ট"
|
5230 |
|
5231 |
-
#: admin.php:
|
5232 |
-
#: admin.php:
|
5233 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
|
5234 |
#: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
|
5235 |
-
#: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
5236 |
msgid "Warning"
|
5237 |
msgstr "সতর্কতা"
|
5238 |
|
5239 |
-
#: admin.php:
|
5240 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
5241 |
msgstr ""
|
5242 |
|
5243 |
-
#: admin.php:
|
5244 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
5245 |
msgstr ""
|
5246 |
|
5247 |
-
#: backup.php:
|
5248 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
5249 |
msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস ব্যাক-আপ সমাপ্ত"
|
5250 |
|
5251 |
-
#: admin.php:
|
5252 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
5253 |
msgstr ""
|
5254 |
|
5255 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5256 |
msgid "Could not read the directory"
|
5257 |
msgstr "ডিরেক্টরিটি পড়া যায়নি"
|
5258 |
|
5259 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5260 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
5261 |
msgstr ""
|
5262 |
|
5263 |
-
#: backup.php:
|
5264 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
5265 |
msgstr ""
|
5266 |
|
5267 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5268 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
5269 |
msgstr ""
|
5270 |
|
5271 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5272 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
5273 |
msgstr ""
|
5274 |
|
5275 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5276 |
msgid "The decryption key used:"
|
5277 |
msgstr ""
|
5278 |
|
5279 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5280 |
msgid "File not found"
|
5281 |
msgstr "ফাইলটি খুঁজে পাওয়া যায় নি"
|
5282 |
|
5283 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5284 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
5285 |
msgstr ""
|
5286 |
|
5287 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5288 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
5289 |
msgstr ""
|
5290 |
|
5291 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5292 |
msgid "Themes"
|
5293 |
msgstr "থিমসমূহ"
|
5294 |
|
5295 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5296 |
msgid "Uploads"
|
5297 |
msgstr "আপলোডসমূহ"
|
5298 |
|
5299 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5300 |
msgid "Others"
|
5301 |
msgstr "অন্যান্য"
|
5302 |
|
5303 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5304 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
5305 |
msgstr "ব্যাকআপ ডিরেক্টরিতে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি। ব্যাকআপ বন্ধ হয়ে গিয়্যেছে - আপনার UpdraftPlus সেটিংস দেখুন।"
|
5306 |
|
@@ -5308,36 +5428,36 @@ msgstr "ব্যাকআপ ডিরেক্টরিতে ফাইল ত
|
|
5308 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
5309 |
msgstr ""
|
5310 |
|
5311 |
-
#: admin.php:
|
5312 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
5313 |
msgstr ""
|
5314 |
|
5315 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5316 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
5317 |
msgstr ""
|
5318 |
|
5319 |
-
#: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:
|
5320 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
5321 |
msgstr "UpdraftPlus ব্যাকআপসমূহ"
|
5322 |
|
5323 |
-
#: admin.php:
|
5324 |
-
#: admin.php:
|
5325 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5326 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
5327 |
msgstr "UpdraftPlus নোটিশ:"
|
5328 |
|
5329 |
-
#: admin.php:
|
5330 |
msgid "The log file could not be read."
|
5331 |
msgstr "লগ ফাইলটি পড়া সম্ভব হয় নি।"
|
5332 |
|
5333 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5334 |
msgid "No log files were found."
|
5335 |
msgstr "কোনও লগ ফাইল খুঁজে পাওয়া যায় নি।"
|
5336 |
|
5337 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5338 |
msgid "The given file could not be read."
|
5339 |
msgstr "দেয়া ফাইলটি পড়া সম্ভব হয় নি।"
|
5340 |
|
5341 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5342 |
msgid "Plugins"
|
5343 |
msgstr "প্লাগইন"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: class-updraftplus.php:2255
|
14 |
+
msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: addons/googlecloud.php:523
|
18 |
+
msgid "You need to enter a %s in order to create a new bucket."
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/googlecloud.php:523 addons/googlecloud.php:714
|
22 |
+
msgid "Project ID"
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: addons/googlecloud.php:552
|
26 |
+
msgid "Success! We were able to access the %s bucket and list the files within it."
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/googlecloud.php:599
|
30 |
+
msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: addons/googlecloud.php:685
|
34 |
+
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
38 |
+
msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
42 |
+
msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
46 |
+
msgid "Otherwise, you can leave it blank."
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: addons/googlecloud.php:719
|
50 |
+
msgid "Bucket"
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
54 |
+
msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
58 |
+
msgid "Bucket names have to be globally unique. If the bucket does not already exist, then it will be created."
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
62 |
+
msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: addons/googlecloud.php:725
|
66 |
+
msgid "Storage class"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/googlecloud.php:726
|
70 |
+
msgid "Check this box to use Google Cloud's Nearline service"
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: admin.php:2972
|
74 |
+
msgid "Create a new key (this will invalidate any currently in-use key and disconnect any existing remote control connection)"
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: admin.php:2988
|
78 |
+
msgid "Not installed"
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: admin.php:2988
|
82 |
+
msgid "required for some remote storage providers"
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: backup.php:1232
|
86 |
+
msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: backup.php:1330 backup.php:1332
|
90 |
+
msgid "The database backup appears to have failed"
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: backup.php:1330
|
94 |
+
msgid "no options or sitemeta table was found"
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: backup.php:1332
|
98 |
+
msgid "the options table was not found"
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
|
102 |
+
#: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
|
103 |
+
msgid "%s Service Exception."
|
104 |
+
msgstr ""
|
105 |
+
|
106 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:179
|
107 |
+
#: addons/googlecloud.php:188 addons/googlecloud.php:198
|
108 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/googlecloud.php:591
|
109 |
+
#: addons/googlecloud.php:626 addons/googlecloud.php:679
|
110 |
+
#: addons/googlecloud.php:702 addons/googlecloud.php:707
|
111 |
+
msgid "Google Cloud"
|
112 |
+
msgstr ""
|
113 |
+
|
114 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
|
115 |
+
#: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
|
116 |
+
msgid "You do not have access to this bucket."
|
117 |
+
msgstr ""
|
118 |
+
|
119 |
+
#: addons/googlecloud.php:179
|
120 |
+
msgid "%s Service Exception. You do not have access to this bucket"
|
121 |
+
msgstr ""
|
122 |
+
|
123 |
+
#: addons/googlecloud.php:389
|
124 |
+
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
|
125 |
+
msgstr ""
|
126 |
+
|
127 |
+
#: addons/googlecloud.php:507
|
128 |
+
msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
|
129 |
+
msgstr ""
|
130 |
+
|
131 |
+
#: admin.php:455
|
132 |
msgid "day"
|
133 |
msgstr ""
|
134 |
|
135 |
+
#: admin.php:456
|
136 |
msgid "in the month"
|
137 |
msgstr ""
|
138 |
|
139 |
+
#: admin.php:457
|
140 |
msgid "day(s)"
|
141 |
msgstr ""
|
142 |
|
143 |
+
#: admin.php:458
|
144 |
msgid "hour(s)"
|
145 |
msgstr ""
|
146 |
|
147 |
+
#: admin.php:459
|
148 |
msgid "week(s)"
|
149 |
msgstr ""
|
150 |
|
151 |
+
#: admin.php:460
|
152 |
msgid "For backups older than"
|
153 |
msgstr ""
|
154 |
|
155 |
+
#: admin.php:461
|
156 |
msgid "Processing..."
|
157 |
msgstr ""
|
158 |
|
159 |
+
#: admin.php:1594
|
160 |
msgid "Backup sets removed: %d"
|
161 |
msgstr ""
|
162 |
|
163 |
+
#: admin.php:2785
|
164 |
msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
|
165 |
msgstr ""
|
166 |
|
167 |
+
#: admin.php:2821
|
168 |
msgid "Actions upon selected backups"
|
169 |
msgstr ""
|
170 |
|
171 |
+
#: admin.php:2823
|
172 |
msgid "Select all"
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
|
175 |
+
#: admin.php:2824
|
176 |
msgid "Deselect"
|
177 |
msgstr ""
|
178 |
|
179 |
+
#: admin.php:2841 admin.php:2844
|
180 |
msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
|
181 |
msgstr ""
|
182 |
|
183 |
+
#: admin.php:3635
|
184 |
msgid "or to configure more complex schedules"
|
185 |
msgstr ""
|
186 |
|
196 |
msgid "(as many as you like)"
|
197 |
msgstr ""
|
198 |
|
199 |
+
#: addons/fixtime.php:142 addons/fixtime.php:147
|
200 |
msgid "Add an additional retention rule..."
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
212 |
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
|
213 |
msgstr ""
|
214 |
|
215 |
+
#: admin.php:2289
|
216 |
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
|
217 |
msgstr ""
|
218 |
|
219 |
+
#: admin.php:2600
|
220 |
msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
|
221 |
msgstr "UpdraftPlus ভল্টের জন্য ফ্রি ১Gb"
|
222 |
|
223 |
+
#: admin.php:2645
|
224 |
msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
|
225 |
msgstr ""
|
226 |
|
227 |
+
#: class-updraftplus.php:3341
|
228 |
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
|
229 |
msgstr ""
|
230 |
|
231 |
+
#: class-updraftplus.php:3341
|
232 |
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
|
233 |
msgstr ""
|
234 |
|
256 |
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
|
257 |
msgstr ""
|
258 |
|
259 |
+
#: admin.php:452
|
260 |
msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
|
261 |
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
+
#: admin.php:950
|
264 |
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
|
265 |
msgstr ""
|
266 |
|
267 |
+
#: admin.php:950
|
268 |
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
|
269 |
msgstr ""
|
270 |
|
272 |
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
|
273 |
msgstr "পেমেন্ট ইউএস ডলার, ইউরো বা GB pounds sterling এর মাধ্যমে কার্ড বা পেপ্যাল এর দ্বারা করতে হবে।"
|
274 |
|
275 |
+
#: admin.php:432
|
276 |
msgid "Connecting..."
|
277 |
msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে..."
|
278 |
|
279 |
+
#: admin.php:434
|
280 |
msgid "Disconnecting..."
|
281 |
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে..."
|
282 |
|
283 |
+
#: admin.php:435
|
284 |
msgid "Counting..."
|
285 |
msgstr "গণনা করা হচ্ছে..."
|
286 |
|
287 |
+
#: admin.php:436
|
288 |
msgid "Update quota count"
|
289 |
msgstr " প্রাপ্য সংখ্যা হালনাগাদ"
|
290 |
|
378 |
msgid "Quota:"
|
379 |
msgstr "প্রাপ্য:"
|
380 |
|
381 |
+
#: admin.php:433 methods/updraftvault.php:322
|
382 |
msgid "Disconnect"
|
383 |
msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"
|
384 |
|
419 |
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
|
420 |
msgstr ""
|
421 |
|
422 |
+
#: backup.php:2638
|
423 |
msgid "The zip engine returned the message: %s."
|
424 |
msgstr "Zip engine টি এই বার্তা নিয়ে এসেছে: %s।"
|
425 |
|
427 |
msgid "Delete failed:"
|
428 |
msgstr "ডিলিট ব্যর্থ:"
|
429 |
|
430 |
+
#: addons/migrator.php:1443 admin.php:442
|
431 |
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
|
432 |
msgstr ""
|
433 |
|
434 |
+
#: addons/migrator.php:1458
|
435 |
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
|
436 |
msgstr ""
|
437 |
|
438 |
+
#: admin.php:440
|
439 |
msgid "Creating..."
|
440 |
msgstr "তৈরি করা হচ্ছে..."
|
441 |
|
442 |
+
#: admin.php:443
|
443 |
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
|
444 |
msgstr "এই চাবিকাঠির একটি নাম দিন (e.g. indicate the site it is for):"
|
445 |
|
446 |
+
#: admin.php:445
|
447 |
msgid "key name"
|
448 |
msgstr "চাবির(কি) নাম"
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:446
|
451 |
msgid "Deleting..."
|
452 |
msgstr "মুছে ফেলা হচ্ছে..."
|
453 |
|
454 |
+
#: addons/migrator.php:1468 admin.php:447
|
455 |
msgid "Testing connection..."
|
456 |
msgstr "কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
|
457 |
|
458 |
+
#: admin.php:451
|
459 |
msgid "Download"
|
460 |
msgstr "ডাউনলোড করুন"
|
461 |
|
462 |
+
#: admin.php:1392
|
463 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
|
464 |
msgstr ""
|
465 |
|
466 |
+
#: admin.php:1392
|
467 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
|
468 |
msgstr ""
|
469 |
|
470 |
+
#: admin.php:2883
|
471 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
472 |
msgstr ""
|
473 |
|
474 |
+
#: admin.php:4199
|
475 |
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
|
476 |
msgstr "ব্যাকআপ রিমোট সাইটের পাঠানো হয়েছে - ডাউনলোডের জন্য উপলব্ধ না"
|
477 |
|
478 |
+
#: admin.php:4200
|
479 |
msgid "Site"
|
480 |
msgstr "সাইট"
|
481 |
|
482 |
+
#: admin.php:4432
|
483 |
msgid "(backup set imported from remote location)"
|
484 |
msgstr "(ব্যাকআপ সেট দূরবর্তী অবস্থান থেকে আমদানি করা হয়েছে)"
|
485 |
|
499 |
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
|
500 |
msgstr ""
|
501 |
|
502 |
+
#: addons/migrator.php:1409
|
503 |
msgid "Backup data will be sent to:"
|
504 |
msgstr "ব্যাক তথ্য পাঠানো হবে:"
|
505 |
|
506 |
+
#: addons/migrator.php:1424
|
507 |
msgid "site not found"
|
508 |
msgstr "সাইট খুঁজে পাওয়া যায় নি"
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/migrator.php:1454
|
511 |
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
|
512 |
msgstr ""
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/migrator.php:1487
|
515 |
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
|
516 |
msgstr ""
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/migrator.php:1536
|
519 |
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
|
520 |
msgstr ""
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
|
523 |
msgid "Key created successfully."
|
524 |
msgstr "চাবি সফলভাবে তৈরি করা হয়েছে।"
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
|
527 |
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
|
528 |
msgstr ""
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
531 |
msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
|
532 |
msgstr ""
|
533 |
|
534 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
535 |
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
|
536 |
msgstr ""
|
537 |
|
538 |
+
#: addons/migrator.php:1883
|
539 |
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
|
540 |
msgstr ""
|
541 |
|
542 |
+
#: addons/migrator.php:1883
|
543 |
msgid "Create a key..."
|
544 |
msgstr "চাবি তৈরি করুন..."
|
545 |
|
546 |
+
#: addons/migrator.php:1887
|
547 |
msgid "Your new key:"
|
548 |
msgstr "আপনার নতুন চাবি:"
|
549 |
|
550 |
+
#: addons/migrator.php:1905
|
551 |
msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
|
552 |
msgstr ""
|
553 |
|
554 |
+
#: addons/migrator.php:1914
|
555 |
msgid "Existing keys"
|
556 |
msgstr ""
|
557 |
|
579 |
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
|
580 |
msgstr ""
|
581 |
|
582 |
+
#: addons/migrator.php:1567
|
583 |
msgid "key"
|
584 |
msgstr "চাবি"
|
585 |
|
586 |
+
#: addons/migrator.php:1577
|
587 |
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
|
588 |
msgstr ""
|
589 |
|
590 |
+
#: addons/migrator.php:1579 addons/migrator.php:1581 addons/migrator.php:1585
|
591 |
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
|
592 |
msgstr ""
|
593 |
|
594 |
+
#: addons/migrator.php:1590
|
595 |
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
|
596 |
msgstr ""
|
597 |
|
598 |
+
#: addons/migrator.php:1606
|
599 |
msgid "The key was successfully added."
|
600 |
msgstr ""
|
601 |
|
602 |
+
#: addons/migrator.php:1606
|
603 |
msgid "It is for sending backups to the following site: "
|
604 |
msgstr ""
|
605 |
|
606 |
+
#: addons/migrator.php:1625
|
607 |
msgid "No receiving sites have yet been added."
|
608 |
msgstr "কোন প্রাপ্তির সাইট এখনো যোগ হয়নি"
|
609 |
|
610 |
+
#: addons/migrator.php:1627 admin.php:441
|
611 |
msgid "Send to site:"
|
612 |
msgstr ""
|
613 |
|
614 |
+
#: addons/migrator.php:1633 admin.php:448
|
615 |
msgid "Send"
|
616 |
msgstr "পাঠান"
|
617 |
|
618 |
+
#: addons/migrator.php:1867
|
619 |
msgid "Or, send a backup to another site"
|
620 |
msgstr "অথবা, ব্যাকআপ অন্য একটি সাইটে পাঠান"
|
621 |
|
622 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
623 |
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
|
624 |
msgstr ""
|
625 |
|
626 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
627 |
msgid "How do I get a site's key?"
|
628 |
msgstr ""
|
629 |
|
630 |
+
#: addons/migrator.php:1871
|
631 |
msgid "Paste key here"
|
632 |
msgstr "চাবি এখানে পেস্ট করুন"
|
633 |
|
634 |
+
#: addons/migrator.php:1882
|
635 |
msgid "Or, receive a backup from a remote site"
|
636 |
msgstr "অথবা, অন্য একটি সাইট থেকে ব্যাকআপ গ্রহণ করুন"
|
637 |
|
638 |
+
#: admin.php:437
|
639 |
msgid "Adding..."
|
640 |
msgstr "যুক্ত করা হচ্ছে..."
|
641 |
|
642 |
+
#: addons/migrator.php:1871 admin.php:438
|
643 |
msgid "Add site"
|
644 |
msgstr "সাইট যুক্ত করুন"
|
645 |
|
655 |
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
|
656 |
msgstr ""
|
657 |
|
658 |
+
#: admin.php:2595
|
659 |
msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
660 |
msgstr ""
|
661 |
|
663 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
|
664 |
msgstr ""
|
665 |
|
666 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:696
|
667 |
msgid "Go here to re-enter your password."
|
668 |
msgstr "এখানে যান আপনার পাসওয়ার্ডটি পুনরাই দিতে।"
|
669 |
|
670 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:697
|
671 |
msgid "If you have forgotten your password "
|
672 |
msgstr "আপনি যদি আপনার পাসওয়ার্ডটি ভুলে গিয়ে থাকেন"
|
673 |
|
674 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:697
|
675 |
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
676 |
msgstr "আপনার updraftplus.com এর পাসওয়ার্ডটি পরিবর্তন করতে এখানে যান।"
|
677 |
|
683 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
684 |
msgstr ""
|
685 |
|
686 |
+
#: admin.php:430 admin.php:452
|
687 |
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
688 |
msgstr ""
|
689 |
|
690 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
691 |
msgid "To remove the block, please go here."
|
692 |
msgstr "ব্লক সরাতে, এখানে যান।"
|
693 |
|
719 |
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
720 |
msgstr ""
|
721 |
|
722 |
+
#: addons/migrator.php:1458 addons/onedrive.php:660
|
723 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
724 |
msgstr ""
|
725 |
|
783 |
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
784 |
msgstr ""
|
785 |
|
786 |
+
#: admin.php:316
|
787 |
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
788 |
msgstr ""
|
789 |
|
790 |
+
#: admin.php:318
|
791 |
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
792 |
msgstr ""
|
793 |
|
896 |
msgid "US West (Oregon)"
|
897 |
msgstr "US West (Oregon)"
|
898 |
|
899 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
900 |
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
901 |
msgstr "UpdraftPlus.com 'অ্যাকসেস অস্বীকার' প্রতিক্রিয়া পাঠিয়েছে।"
|
902 |
|
903 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
904 |
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
905 |
msgstr "আপনার ওয়েব সার্ভার এর আইপি ঠিকানা (%s) ব্লক করা হয়ছে বলে মনে হচ্ছে।"
|
906 |
|
907 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
908 |
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
+
#: addons/autobackup.php:614
|
912 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
+
#: admin.php:309 admin.php:323
|
916 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
917 |
msgstr ""
|
918 |
|
919 |
+
#: admin.php:311
|
920 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
921 |
msgstr ""
|
922 |
|
923 |
+
#: admin.php:316
|
924 |
msgid "Free Newsletter"
|
925 |
msgstr "বিনামূল্যে নিউজলেটার"
|
926 |
|
927 |
+
#: admin.php:316
|
928 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
|
931 |
+
#: admin.php:318
|
932 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
933 |
msgstr ""
|
934 |
|
935 |
+
#: admin.php:318
|
936 |
msgid "Compare with the free version"
|
937 |
msgstr ""
|
938 |
|
939 |
+
#: admin.php:318
|
940 |
msgid "Go to the shop."
|
941 |
msgstr "দোকানে যান।"
|
942 |
|
943 |
+
#: admin.php:320
|
944 |
msgid "More Quality Plugins"
|
945 |
msgstr ""
|
946 |
|
947 |
+
#: admin.php:320
|
948 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
949 |
msgstr ""
|
950 |
|
951 |
+
#: admin.php:320
|
952 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
953 |
msgstr "প্রিমিয়াম WooCommerce প্লাগিনসমূহ"
|
954 |
|
955 |
+
#: class-updraftplus.php:3130
|
956 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
957 |
msgstr ""
|
958 |
|
960 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
961 |
msgstr ""
|
962 |
|
963 |
+
#: admin.php:2161
|
964 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
965 |
msgstr "নিউজলেটার সাইন আপ"
|
966 |
|
967 |
+
#: admin.php:2544
|
968 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
969 |
msgstr ""
|
970 |
|
971 |
+
#: admin.php:2544
|
972 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
973 |
msgstr ""
|
974 |
|
975 |
+
#: admin.php:3533
|
976 |
msgid "No backup has been completed"
|
977 |
msgstr ""
|
978 |
|
979 |
+
#: addons/fixtime.php:250
|
980 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
981 |
msgstr ""
|
982 |
|
983 |
+
#: admin.php:2590
|
984 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
985 |
msgstr "ড্রপবক্স, গুগোল ড্রাইভ, FTP, S3, Rackspace, ইমেইল"
|
986 |
|
987 |
+
#: admin.php:2605
|
988 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
989 |
msgstr ""
|
990 |
|
991 |
+
#: admin.php:2610
|
992 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
993 |
msgstr ""
|
994 |
|
995 |
+
#: admin.php:2615
|
996 |
msgid "Basic email reporting"
|
997 |
msgstr ""
|
998 |
|
999 |
+
#: admin.php:2620
|
1000 |
msgid "Advanced reporting features"
|
1001 |
msgstr ""
|
1002 |
|
1003 |
+
#: admin.php:2625
|
1004 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
1005 |
msgstr ""
|
1006 |
|
1007 |
+
#: admin.php:2630
|
1008 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
1009 |
msgstr "একাধিক রিমোট গন্তব্যস্থানে ব্যাকআপসমূহ পাঠান"
|
1010 |
|
1011 |
+
#: admin.php:2635
|
1012 |
msgid "Database encryption"
|
1013 |
msgstr "ডাটাবেস এনক্রিপশন"
|
1014 |
|
1015 |
+
#: admin.php:2640
|
1016 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
1017 |
msgstr "অন্যান্য প্লাগিন দিয়ে তৈরি করা ব্যাকআপ পুনঃস্থাপন করুন"
|
1018 |
|
1019 |
+
#: admin.php:2650
|
1020 |
msgid "Scheduled backups"
|
1021 |
msgstr "নির্ধারিত সময়ে ব্যাকআপসমূহ"
|
1022 |
|
1023 |
+
#: admin.php:2655
|
1024 |
msgid "Fix backup time"
|
1025 |
msgstr "ব্যাকআপ করার সময় ঠিক করুন"
|
1026 |
|
1027 |
+
#: admin.php:2660
|
1028 |
msgid "Network/Multisite support"
|
1029 |
msgstr "নেটওয়ার্ক/মাল্টিসাইট সমর্থন"
|
1030 |
|
1031 |
+
#: admin.php:2665
|
1032 |
msgid "Lock settings access"
|
1033 |
msgstr ""
|
1034 |
|
1035 |
+
#: admin.php:2670
|
1036 |
msgid "Personal support"
|
1037 |
msgstr "ব্যক্তিগত সহায়তা"
|
1038 |
|
1039 |
+
#: admin.php:2544
|
1040 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
1041 |
msgstr "আপনি বর্তমানে wordpress.org থেকে প্রাপ্ত UpdraftPlus এর মুক্ত সংস্করণ ব্যবহার করছেন।"
|
1042 |
|
1043 |
+
#: admin.php:2546
|
1044 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
1045 |
msgstr "UpdraftPlus এর প্রিমিয়াম সেবা নিন"
|
1046 |
|
1047 |
+
#: admin.php:2547
|
1048 |
msgid "Full feature list"
|
1049 |
msgstr "সম্পূর্ণ বৈশিষ্ট্যের তালিকা"
|
1050 |
|
1051 |
+
#: admin.php:2548
|
1052 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
1053 |
msgstr "প্রাক বিক্রয় প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্নাবলী"
|
1054 |
|
1055 |
+
#: admin.php:2549
|
1056 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
1057 |
msgstr "একটি প্রাক বিক্রয় প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন"
|
1058 |
|
1059 |
+
#: admin.php:2562
|
1060 |
msgid "Get it from"
|
1061 |
msgstr ""
|
1062 |
|
1063 |
+
#: admin.php:2566
|
1064 |
msgid "Buy It Now!"
|
1065 |
msgstr "এখনি কিনুন!"
|
1066 |
|
1067 |
+
#: admin.php:2570
|
1068 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
1069 |
msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস ফাইল এবং ডাটাবেস এর ব্যাকআপ নিন"
|
1070 |
|
1071 |
+
#: admin.php:2575
|
1072 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
1073 |
msgstr "%s এর বেশি ভাষায় অনুদিত"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: admin.php:2580
|
1076 |
msgid "Restore from backup"
|
1077 |
msgstr "ব্যাকআপ থেকে পুনরুদ্ধার করুন"
|
1078 |
|
1079 |
+
#: admin.php:2585
|
1080 |
msgid "Backup to remote storage"
|
1081 |
msgstr "দূরবর্তী সংগ্রহস্থলে ব্যাকআপ করুন"
|
1082 |
|
1083 |
+
#: admin.php:424
|
1084 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
1085 |
msgstr ""
|
1086 |
|
1087 |
+
#: admin.php:2806
|
1088 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
1089 |
msgid "or"
|
1090 |
msgstr "অথবা"
|
1091 |
|
1092 |
+
#: admin.php:3686
|
1093 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
1094 |
msgid "or"
|
1095 |
msgstr "অথবা"
|
1102 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
1103 |
msgstr "%s ত্রুটি: ইনিশিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ"
|
1104 |
|
1105 |
+
#: addons/autobackup.php:864
|
1106 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1107 |
msgstr ""
|
1108 |
|
1111 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1112 |
msgstr ""
|
1113 |
|
1114 |
+
#: admin.php:3542
|
1115 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
1116 |
msgid "Manual"
|
1117 |
msgstr ""
|
1118 |
|
1119 |
+
#: admin.php:3742
|
1120 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
1121 |
msgstr ""
|
1122 |
|
1123 |
+
#: admin.php:3742
|
1124 |
msgid "your site's admin address"
|
1125 |
msgstr ""
|
1126 |
|
1159 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
1160 |
msgstr ""
|
1161 |
|
1162 |
+
#: admin.php:2302
|
1163 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
1164 |
msgstr ""
|
1165 |
|
1166 |
+
#: admin.php:282 admin.php:2359
|
1167 |
msgid "Add-ons"
|
1168 |
msgstr ""
|
1169 |
|
1247 |
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
1248 |
msgstr ""
|
1249 |
|
1250 |
+
#: addons/autobackup.php:57
|
1251 |
msgid "WordPress core (only)"
|
1252 |
msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস কোর (শুধুমাত্র)"
|
1253 |
|
1254 |
+
#: addons/autobackup.php:92 addons/autobackup.php:829 addons/autobackup.php:837
|
1255 |
+
#: admin.php:429
|
1256 |
msgid "Automatic backup before update"
|
1257 |
msgstr "আপডেট করার আগে স্বয়ংক্রিয় ব্যাকআপ"
|
1258 |
|
1260 |
msgid "Database decryption phrase"
|
1261 |
msgstr "ডাটাবেস ডিক্রিপশন শব্দগুচ্ছ"
|
1262 |
|
1263 |
+
#: backup.php:2640
|
1264 |
msgid "A zip error occurred"
|
1265 |
msgstr ""
|
1266 |
|
1267 |
+
#: backup.php:2642
|
1268 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
1269 |
msgstr ""
|
1270 |
|
1271 |
+
#: backup.php:2644
|
1272 |
msgid "check your log for more details."
|
1273 |
msgstr ""
|
1274 |
|
1275 |
+
#: admin.php:1844
|
1276 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
1277 |
msgstr ""
|
1278 |
|
1279 |
+
#: class-updraftplus.php:3295
|
1280 |
msgid "Backup label:"
|
1281 |
msgstr ""
|
1282 |
|
1283 |
+
#: admin.php:2390
|
1284 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
1285 |
msgstr ""
|
1286 |
|
1287 |
+
#: admin.php:2773
|
1288 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1289 |
msgstr ""
|
1290 |
|
1291 |
+
#: admin.php:2795
|
1292 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
1293 |
msgstr ""
|
1294 |
|
1295 |
+
#: admin.php:3019
|
1296 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
1297 |
msgstr ""
|
1298 |
|
1299 |
+
#: admin.php:3503
|
1300 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
1301 |
msgstr ""
|
1302 |
|
1303 |
+
#: admin.php:3582 admin.php:3622
|
1304 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
1305 |
msgstr ""
|
1306 |
|
1307 |
+
#: admin.php:4138
|
1308 |
msgid "Backup date"
|
1309 |
msgstr ""
|
1310 |
|
1311 |
+
#: admin.php:4139
|
1312 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
1313 |
msgstr ""
|
1314 |
|
1315 |
+
#: admin.php:4458
|
1316 |
msgid "View Log"
|
1317 |
msgstr ""
|
1318 |
|
1336 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
1337 |
msgstr ""
|
1338 |
|
1339 |
+
#: addons/googlecloud.php:679 methods/googledrive.php:893
|
1340 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
1341 |
msgstr ""
|
1342 |
|
1343 |
+
#: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:601
|
1344 |
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
1345 |
msgstr ""
|
1346 |
|
1347 |
+
#: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:696
|
1348 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
1349 |
msgstr ""
|
1350 |
|
1351 |
+
#: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:700
|
1352 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1353 |
msgstr ""
|
1354 |
|
1355 |
+
#: admin.php:2493
|
1356 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
1357 |
msgstr ""
|
1358 |
|
1359 |
+
#: class-updraftplus.php:3312
|
1360 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
1361 |
msgstr ""
|
1362 |
|
1363 |
+
#: class-updraftplus.php:3312
|
1364 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
1365 |
msgstr ""
|
1366 |
|
1400 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
1401 |
msgstr ""
|
1402 |
|
1403 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1404 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
1405 |
msgstr ""
|
1406 |
|
1407 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1408 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
1409 |
msgstr ""
|
1410 |
|
1411 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1412 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
1413 |
msgstr ""
|
1414 |
|
1415 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1416 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
1417 |
msgstr ""
|
1418 |
|
1419 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1420 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
1421 |
msgstr ""
|
1422 |
|
1423 |
+
#: admin.php:2159 class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1424 |
msgid "Twitter"
|
1425 |
msgstr ""
|
1426 |
|
1427 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1428 |
msgid "Facebook"
|
1429 |
msgstr ""
|
1430 |
|
1431 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1432 |
msgid "Google+"
|
1433 |
msgstr ""
|
1434 |
|
1435 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1436 |
msgid "LinkedIn"
|
1437 |
msgstr ""
|
1438 |
|
1439 |
+
#: admin.php:3862
|
1440 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1441 |
msgstr ""
|
1442 |
|
1443 |
+
#: admin.php:4505
|
1444 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
1445 |
msgstr "আমি কেন এটি দেখছি?"
|
1446 |
|
1447 |
+
#: admin.php:2784
|
1448 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
1449 |
msgstr ""
|
1450 |
|
1451 |
+
#: admin.php:2784
|
1452 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
1453 |
msgstr ""
|
1454 |
|
1455 |
+
#: admin.php:1689 admin.php:1696
|
1456 |
msgid "Start backup"
|
1457 |
msgstr "ব্যাকআপ শুরু করুন"
|
1458 |
|
1460 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
1461 |
msgstr ""
|
1462 |
|
1463 |
+
#: admin.php:3449
|
1464 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1465 |
msgstr ""
|
1466 |
|
1467 |
+
#: admin.php:2939
|
1468 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
1469 |
msgstr ""
|
1470 |
|
1471 |
+
#: admin.php:1965
|
1472 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
1473 |
msgstr ""
|
1474 |
|
1475 |
+
#: admin.php:2000
|
1476 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
1477 |
msgstr "ফাইলটি আপলোড করা সম্ভব হয় নি"
|
1478 |
|
1484 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
1485 |
msgstr ""
|
1486 |
|
1487 |
+
#: admin.php:3595
|
1488 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
1489 |
msgstr ""
|
1490 |
|
1491 |
+
#: admin.php:3598
|
1492 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
1493 |
msgstr ""
|
1494 |
|
1495 |
+
#: admin.php:2981
|
1496 |
msgid "Memory limit"
|
1497 |
msgstr ""
|
1498 |
|
1499 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 restorer.php:1338
|
1500 |
msgid "restoration"
|
1501 |
msgstr ""
|
1502 |
|
1504 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
1505 |
msgstr ""
|
1506 |
|
1507 |
+
#: backup.php:680
|
1508 |
msgid "Full backup"
|
1509 |
msgstr ""
|
1510 |
|
1511 |
+
#: backup.php:680
|
1512 |
msgid "Incremental"
|
1513 |
msgstr ""
|
1514 |
|
1515 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1516 |
msgid "Backup succeeded"
|
1517 |
msgstr ""
|
1518 |
|
1519 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1520 |
msgid "(view log...)"
|
1521 |
msgstr ""
|
1522 |
|
1523 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1524 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
1525 |
msgstr ""
|
1526 |
|
1527 |
+
#: admin.php:3543 admin.php:3544 admin.php:3545 updraftplus.php:72
|
1528 |
#: updraftplus.php:73
|
1529 |
msgid "Every %s hours"
|
1530 |
msgstr ""
|
1565 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
1566 |
msgstr ""
|
1567 |
|
1568 |
+
#: backup.php:742
|
1569 |
msgid "read more at %s"
|
1570 |
msgstr ""
|
1571 |
|
1572 |
+
#: backup.php:742
|
1573 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
1574 |
msgstr ""
|
1575 |
|
1576 |
+
#: addons/googlecloud.php:690 methods/googledrive.php:899
|
1577 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
1578 |
msgstr ""
|
1579 |
|
1580 |
+
#: admin.php:4124
|
1581 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
1582 |
msgstr ""
|
1583 |
|
1584 |
+
#: admin.php:3652
|
1585 |
msgid "Database Options"
|
1586 |
msgstr ""
|
1587 |
|
1588 |
+
#: admin.php:3037
|
1589 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
1590 |
msgstr ""
|
1591 |
|
1592 |
+
#: admin.php:3003
|
1593 |
msgid "%s (%s used)"
|
1594 |
msgstr ""
|
1595 |
|
1596 |
+
#: admin.php:3006
|
1597 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
1598 |
msgstr ""
|
1599 |
|
1600 |
+
#: admin.php:3003
|
1601 |
msgid "Free disk space in account:"
|
1602 |
msgstr ""
|
1603 |
|
1604 |
+
#: admin.php:2766
|
1605 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
1606 |
msgstr ""
|
1607 |
|
1608 |
+
#: admin.php:250 admin.php:2355
|
1609 |
msgid "Current Status"
|
1610 |
msgstr ""
|
1611 |
|
1612 |
+
#: admin.php:258 admin.php:1655 admin.php:1780 admin.php:2356
|
1613 |
msgid "Existing Backups"
|
1614 |
msgstr ""
|
1615 |
|
1616 |
+
#: admin.php:274 admin.php:2358
|
1617 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
1618 |
msgstr ""
|
1619 |
|
1620 |
+
#: admin.php:2395
|
1621 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
1622 |
msgstr ""
|
1623 |
|
1624 |
+
#: admin.php:899
|
1625 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
1626 |
msgstr ""
|
1627 |
|
1628 |
+
#: admin.php:899
|
1629 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
1630 |
msgstr ""
|
1631 |
|
1632 |
+
#: admin.php:899
|
1633 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1634 |
msgstr ""
|
1635 |
|
1713 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1714 |
msgstr ""
|
1715 |
|
1716 |
+
#: addons/googlecloud.php:458 addons/onedrive.php:506
|
1717 |
+
#: methods/googledrive.php:338
|
1718 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1719 |
msgstr ""
|
1720 |
|
1721 |
+
#: admin.php:4278
|
1722 |
msgid "External database"
|
1723 |
msgstr ""
|
1724 |
|
1725 |
+
#: admin.php:3857
|
1726 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1727 |
msgstr ""
|
1728 |
|
1729 |
+
#: admin.php:3710
|
1730 |
msgid "Back up more databases"
|
1731 |
msgstr ""
|
1732 |
|
1733 |
+
#: admin.php:3661
|
1734 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1735 |
msgstr ""
|
1736 |
|
1737 |
+
#: admin.php:3661
|
1738 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1739 |
msgstr ""
|
1740 |
|
1741 |
+
#: admin.php:3670
|
1742 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1743 |
msgstr ""
|
1744 |
|
1745 |
+
#: admin.php:3688
|
1746 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1747 |
msgstr ""
|
1748 |
|
1749 |
+
#: admin.php:3635
|
1750 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1751 |
msgstr ""
|
1752 |
|
1753 |
+
#: class-updraftplus.php:3185
|
1754 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1755 |
msgstr ""
|
1756 |
|
1757 |
+
#: admin.php:1403
|
1758 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1759 |
msgstr ""
|
1760 |
|
1762 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1763 |
msgstr ""
|
1764 |
|
1765 |
+
#: backup.php:1182
|
1766 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1767 |
msgstr ""
|
1768 |
|
1769 |
+
#: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1182
|
1770 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1771 |
msgstr ""
|
1772 |
|
1794 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1795 |
msgstr ""
|
1796 |
|
1797 |
+
#: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
|
1798 |
+
#: addons/googlecloud.php:720 addons/onedrive.php:676
|
1799 |
msgid "e.g. %s"
|
1800 |
msgstr ""
|
1801 |
|
1885 |
msgid "Could not access %s container"
|
1886 |
msgstr ""
|
1887 |
|
1888 |
+
#: addons/copycom.php:548 addons/googlecloud.php:736 addons/onedrive.php:683
|
1889 |
+
#: methods/dropbox.php:422 methods/googledrive.php:948
|
1890 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1891 |
msgstr ""
|
1892 |
|
1913 |
msgid "Folder"
|
1914 |
msgstr ""
|
1915 |
|
1916 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 methods/googledrive.php:358
|
1917 |
msgid "Name: %s."
|
1918 |
msgstr ""
|
1919 |
|
1920 |
+
#: addons/googlecloud.php:165 addons/onedrive.php:267
|
1921 |
+
#: methods/googledrive.php:856
|
1922 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1923 |
msgstr ""
|
1924 |
|
1938 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1939 |
msgstr ""
|
1940 |
|
1941 |
+
#: admin.php:4787
|
1942 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1943 |
msgstr ""
|
1944 |
|
1945 |
+
#: admin.php:3008
|
1946 |
msgid "Fetch"
|
1947 |
msgstr ""
|
1948 |
|
1949 |
+
#: admin.php:3010
|
1950 |
msgid "Call"
|
1951 |
msgstr ""
|
1952 |
|
1953 |
+
#: admin.php:2799 admin.php:3678
|
1954 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1955 |
msgstr ""
|
1956 |
|
1966 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1967 |
msgstr ""
|
1968 |
|
1969 |
+
#: class-updraftplus.php:890
|
1970 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1971 |
msgstr ""
|
1972 |
|
1973 |
+
#: admin.php:2784
|
1974 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1975 |
msgstr ""
|
1976 |
|
1977 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1978 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
1979 |
msgstr ""
|
1980 |
|
1981 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1982 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
1983 |
msgstr ""
|
1984 |
|
1985 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1986 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
1987 |
msgstr ""
|
1988 |
|
2002 |
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
|
2003 |
msgstr ""
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/sftp.php:375 admin.php:444
|
2006 |
msgid "Key"
|
2007 |
msgstr ""
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/importer.php:207 admin.php:4329 class-updraftplus.php:2051
|
2010 |
msgid "Backup created by: %s."
|
2011 |
msgstr ""
|
2012 |
|
2013 |
+
#: admin.php:4335
|
2014 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
2015 |
msgstr ""
|
2016 |
|
2017 |
+
#: admin.php:4335
|
2018 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
2019 |
msgstr ""
|
2020 |
|
2021 |
+
#: admin.php:4270 admin.php:4331
|
2022 |
msgid "unknown source"
|
2023 |
msgstr ""
|
2024 |
|
2025 |
+
#: admin.php:4276
|
2026 |
msgid "Database (created by %s)"
|
2027 |
msgstr ""
|
2028 |
|
2029 |
+
#: admin.php:2785
|
2030 |
msgid "Rescan remote storage"
|
2031 |
msgstr ""
|
2032 |
|
2033 |
+
#: admin.php:2783
|
2034 |
msgid "Upload backup files"
|
2035 |
msgstr ""
|
2036 |
|
2037 |
+
#: admin.php:2044
|
2038 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
2039 |
msgstr ""
|
2040 |
|
2041 |
+
#: admin.php:928
|
2042 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
2043 |
msgstr ""
|
2044 |
|
2045 |
+
#: admin.php:928
|
2046 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
2047 |
msgstr ""
|
2048 |
|
2049 |
+
#: admin.php:409 admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
|
2050 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
2051 |
msgstr ""
|
2052 |
|
2053 |
+
#: admin.php:409
|
2054 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
2055 |
msgstr ""
|
2056 |
|
2057 |
+
#: admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
|
2058 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
2059 |
msgstr ""
|
2060 |
|
2061 |
+
#: admin.php:1416 admin.php:4332 restorer.php:1306
|
2062 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
2063 |
msgstr ""
|
2064 |
|
2083 |
msgid "No settings were found"
|
2084 |
msgstr ""
|
2085 |
|
2086 |
+
#: class-updraftplus.php:2179
|
2087 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
2088 |
msgstr ""
|
2089 |
|
2090 |
+
#: admin.php:380
|
2091 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
2092 |
msgstr ""
|
2093 |
|
2094 |
+
#: addons/googlecloud.php:725 addons/s3-enhanced.php:38
|
2095 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:42
|
2096 |
msgid "(Read more)"
|
2097 |
msgstr ""
|
2098 |
|
2129 |
msgid "Other %s FAQs."
|
2130 |
msgstr ""
|
2131 |
|
2132 |
+
#: admin.php:3857
|
2133 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
2134 |
msgstr ""
|
2135 |
|
2136 |
+
#: addons/morefiles.php:261 admin.php:3957
|
2137 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
2138 |
msgstr ""
|
2139 |
|
2145 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
2146 |
msgstr ""
|
2147 |
|
2148 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
|
2149 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
2150 |
msgstr ""
|
2151 |
|
2152 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
|
2153 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
2154 |
msgstr ""
|
2155 |
|
2156 |
+
#: admin.php:2693
|
2157 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
2158 |
msgstr ""
|
2159 |
|
2173 |
msgid "Available to claim on this site"
|
2174 |
msgstr ""
|
2175 |
|
2176 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:197
|
2177 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
2178 |
msgstr ""
|
2179 |
|
2180 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:185
|
2181 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
2182 |
msgstr ""
|
2183 |
|
2184 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:189
|
2185 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
2186 |
msgstr ""
|
2187 |
|
2188 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:189 udaddons/updraftplus-addons.php:191
|
2189 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2190 |
msgstr ""
|
2191 |
|
2192 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:191
|
2193 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
2194 |
msgstr ""
|
2195 |
|
2196 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:195
|
2197 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
2198 |
msgstr ""
|
2199 |
|
2200 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:195
|
2201 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
2202 |
msgstr ""
|
2203 |
|
2204 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:197
|
2205 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
2206 |
msgstr ""
|
2207 |
|
2209 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
2210 |
msgstr ""
|
2211 |
|
2212 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:183
|
2213 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
2214 |
msgstr ""
|
2215 |
|
2216 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:183 udaddons/updraftplus-addons.php:185
|
2217 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2218 |
msgstr ""
|
2219 |
|
2220 |
+
#: class-updraftplus.php:3419
|
2221 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
2222 |
msgstr ""
|
2223 |
|
2224 |
+
#: class-updraftplus.php:3426 class-updraftplus.php:3447
|
2225 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
2226 |
msgstr ""
|
2227 |
|
2228 |
+
#: class-updraftplus.php:3449
|
2229 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
2230 |
msgstr ""
|
2231 |
|
2232 |
+
#: admin.php:1667
|
2233 |
msgid "Constants"
|
2234 |
msgstr ""
|
2235 |
|
2236 |
+
#: backup.php:1376
|
2237 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
2238 |
msgstr ""
|
2239 |
|
2240 |
+
#: backup.php:1221
|
2241 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
2242 |
msgstr ""
|
2243 |
|
2244 |
+
#: backup.php:1223
|
2245 |
msgid "No database tables found"
|
2246 |
msgstr ""
|
2247 |
|
2265 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
2266 |
msgstr ""
|
2267 |
|
2268 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:353 udaddons/updraftplus-addons.php:356
|
2269 |
msgid "Errors occurred:"
|
2270 |
msgstr ""
|
2271 |
|
2272 |
+
#: admin.php:4525
|
2273 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2274 |
msgstr ""
|
2275 |
|
2276 |
+
#: admin.php:3904
|
2277 |
msgid "See this FAQ also."
|
2278 |
msgstr ""
|
2279 |
|
2280 |
+
#: admin.php:3792
|
2281 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2282 |
msgstr ""
|
2283 |
|
2284 |
+
#: admin.php:2864
|
2285 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
2286 |
msgstr ""
|
2287 |
|
2288 |
+
#: admin.php:1388
|
2289 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
2290 |
msgstr ""
|
2291 |
|
2293 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
2294 |
msgstr ""
|
2295 |
|
2296 |
+
#: admin.php:903 class-updraftplus.php:544
|
2297 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
2298 |
msgstr ""
|
2299 |
|
2314 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
2315 |
msgstr ""
|
2316 |
|
2317 |
+
#: admin.php:4795
|
2318 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2319 |
msgstr ""
|
2320 |
|
2321 |
+
#: admin.php:2206
|
2322 |
msgid "Restore failed..."
|
2323 |
msgstr ""
|
2324 |
|
2325 |
+
#: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1804
|
2326 |
msgid "Messages:"
|
2327 |
msgstr ""
|
2328 |
|
2483 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
2484 |
msgstr ""
|
2485 |
|
2486 |
+
#: admin.php:423
|
2487 |
msgid "Create"
|
2488 |
msgstr ""
|
2489 |
|
2490 |
+
#: admin.php:386
|
2491 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
2492 |
msgstr ""
|
2493 |
|
2494 |
+
#: admin.php:387
|
2495 |
msgid "Trying..."
|
2496 |
msgstr ""
|
2497 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2498 |
#: addons/reporting.php:357
|
2499 |
msgid "(when decrypted)"
|
2500 |
msgstr ""
|
2501 |
|
2502 |
+
#: admin.php:396 admin.php:4750
|
2503 |
msgid "Error data:"
|
2504 |
msgstr ""
|
2505 |
|
2506 |
+
#: admin.php:4485
|
2507 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2508 |
msgstr ""
|
2509 |
|
2510 |
+
#: admin.php:3071
|
2511 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
2512 |
msgstr ""
|
2513 |
|
2635 |
msgid "%s authentication"
|
2636 |
msgstr ""
|
2637 |
|
2638 |
+
#: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:336
|
2639 |
#: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
|
2640 |
#: methods/dropbox.php:577
|
2641 |
msgid "%s error: %s"
|
2642 |
msgstr ""
|
2643 |
|
2644 |
+
#: addons/googlecloud.php:669 methods/dropbox.php:388
|
2645 |
msgid "%s logo"
|
2646 |
msgstr ""
|
2647 |
|
2661 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
2662 |
msgstr ""
|
2663 |
|
2664 |
+
#: admin.php:431 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
|
2665 |
#: udaddons/options.php:243
|
2666 |
msgid "Connect"
|
2667 |
msgstr ""
|
2668 |
|
2669 |
+
#: admin.php:3744
|
2670 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2671 |
msgstr ""
|
2672 |
|
2673 |
+
#: class-updraftplus.php:3258
|
2674 |
msgid "(version: %s)"
|
2675 |
msgstr ""
|
2676 |
|
2677 |
+
#: addons/reporting.php:460 admin.php:378 methods/email.php:77
|
2678 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2679 |
msgstr ""
|
2680 |
|
2681 |
+
#: addons/reporting.php:460 admin.php:377
|
2682 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2683 |
msgstr ""
|
2684 |
|
2685 |
+
#: backup.php:691
|
2686 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2687 |
msgstr ""
|
2688 |
|
2689 |
+
#: addons/reporting.php:217 backup.php:727
|
2690 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2691 |
msgstr ""
|
2692 |
|
2693 |
+
#: backup.php:733
|
2694 |
msgid "Backed up: %s"
|
2695 |
msgstr ""
|
2696 |
|
2697 |
+
#: backup.php:769
|
2698 |
msgid "Backup contains:"
|
2699 |
msgstr ""
|
2700 |
|
2701 |
+
#: addons/reporting.php:148 backup.php:770
|
2702 |
msgid "Latest status:"
|
2703 |
msgstr ""
|
2704 |
|
2705 |
+
#: backup.php:683
|
2706 |
msgid "Files and database"
|
2707 |
msgstr ""
|
2708 |
|
2709 |
+
#: backup.php:685
|
2710 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2711 |
msgstr ""
|
2712 |
|
2713 |
+
#: backup.php:685
|
2714 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2715 |
msgstr ""
|
2716 |
|
2717 |
+
#: backup.php:688
|
2718 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2719 |
msgstr ""
|
2720 |
|
2721 |
+
#: backup.php:688
|
2722 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2723 |
msgstr ""
|
2724 |
|
2725 |
+
#: options.php:176
|
2726 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2727 |
msgstr ""
|
2728 |
|
2729 |
+
#: options.php:176
|
2730 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2731 |
msgstr ""
|
2732 |
|
2733 |
+
#: options.php:176
|
2734 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2735 |
msgstr ""
|
2736 |
|
2737 |
+
#: options.php:176
|
2738 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2739 |
msgstr ""
|
2740 |
|
2741 |
+
#: options.php:176
|
2742 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2743 |
msgstr ""
|
2744 |
|
2766 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
2767 |
msgstr ""
|
2768 |
|
2769 |
+
#: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:224
|
2770 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
2771 |
msgstr ""
|
2772 |
|
2778 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
2779 |
msgstr ""
|
2780 |
|
2781 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:626
|
2782 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
2783 |
msgstr ""
|
2784 |
|
2785 |
+
#: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:664
|
2786 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2787 |
msgstr ""
|
2788 |
|
2789 |
+
#: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:703
|
2790 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2791 |
msgstr ""
|
2792 |
|
2793 |
#: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
|
2794 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:706
|
2795 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2796 |
msgstr ""
|
2797 |
|
2799 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
2800 |
msgstr ""
|
2801 |
|
2802 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:624
|
2803 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2804 |
msgstr ""
|
2805 |
|
2806 |
+
#: admin.php:3725 methods/email.php:74
|
2807 |
msgid "Reporting"
|
2808 |
msgstr ""
|
2809 |
|
2810 |
+
#: admin.php:1639
|
2811 |
msgid "Options (raw)"
|
2812 |
msgstr ""
|
2813 |
|
2814 |
+
#: addons/reporting.php:458 admin.php:376
|
2815 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2816 |
msgstr ""
|
2817 |
|
2823 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2824 |
msgstr ""
|
2825 |
|
2826 |
+
#: admin.php:3645
|
2827 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2828 |
msgstr ""
|
2829 |
|
2830 |
+
#: backup.php:2631 class-updraftplus.php:564
|
2831 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2832 |
msgstr ""
|
2833 |
|
2834 |
+
#: class-updraftplus.php:541
|
2835 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2836 |
msgstr ""
|
2837 |
|
2963 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2964 |
msgstr ""
|
2965 |
|
2966 |
+
#: admin.php:2805
|
2967 |
msgid "Drop backup files here"
|
2968 |
msgstr ""
|
2969 |
|
2970 |
+
#: addons/googlecloud.php:732 methods/googledrive.php:944
|
2971 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2972 |
msgstr ""
|
2973 |
|
2974 |
+
#: class-updraftplus.php:3114
|
2975 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2976 |
msgstr ""
|
2977 |
|
2978 |
+
#: class-updraftplus.php:3124
|
2979 |
msgid "Check out WordShell"
|
2980 |
msgstr ""
|
2981 |
|
2982 |
+
#: class-updraftplus.php:3124
|
2983 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2984 |
msgstr ""
|
2985 |
|
2986 |
+
#: admin.php:2497
|
2987 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2988 |
msgstr ""
|
2989 |
|
2990 |
+
#: admin.php:2691
|
2991 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2992 |
msgstr ""
|
2993 |
|
2994 |
+
#: admin.php:2692
|
2995 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2996 |
msgstr ""
|
2997 |
|
2998 |
+
#: admin.php:2775
|
2999 |
msgid "Restoring:"
|
3000 |
msgstr ""
|
3001 |
|
3002 |
+
#: admin.php:2775
|
3003 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
3004 |
msgstr ""
|
3005 |
|
3006 |
+
#: admin.php:383
|
3007 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
3008 |
msgstr ""
|
3009 |
|
3010 |
+
#: admin.php:385
|
3011 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
3012 |
msgstr ""
|
3013 |
|
3014 |
+
#: admin.php:382
|
3015 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
3016 |
msgstr ""
|
3017 |
|
3023 |
msgid "Remote Storage Options"
|
3024 |
msgstr ""
|
3025 |
|
3026 |
+
#: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:868
|
3027 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
3028 |
msgstr ""
|
3029 |
|
3030 |
+
#: addons/autobackup.php:237 addons/autobackup.php:330
|
3031 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
3032 |
msgstr ""
|
3033 |
|
3035 |
msgid "Upload failed"
|
3036 |
msgstr ""
|
3037 |
|
3038 |
+
#: admin.php:3783
|
3039 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
3040 |
msgstr ""
|
3041 |
|
3042 |
+
#: admin.php:3289
|
3043 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
3044 |
msgstr ""
|
3045 |
|
3046 |
+
#: admin.php:3187
|
3047 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
3048 |
msgstr ""
|
3049 |
|
3055 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
3056 |
msgstr ""
|
3057 |
|
3058 |
+
#: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:872 addons/lockadmin.php:132
|
3059 |
msgid "Read more about how this works..."
|
3060 |
msgstr ""
|
3061 |
|
3086 |
msgid "%s settings test result:"
|
3087 |
msgstr ""
|
3088 |
|
3089 |
+
#: admin.php:4400
|
3090 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
3091 |
msgstr ""
|
3092 |
|
3093 |
+
#: admin.php:4398 admin.php:4400
|
3094 |
msgid "(Not finished)"
|
3095 |
msgstr ""
|
3096 |
|
3097 |
+
#: admin.php:3889
|
3098 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
3099 |
msgstr ""
|
3100 |
|
3101 |
+
#: admin.php:3889
|
3102 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
3103 |
msgstr ""
|
3104 |
|
3105 |
+
#: admin.php:3196
|
3106 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
3107 |
msgstr ""
|
3108 |
|
3109 |
+
#: admin.php:3201
|
3110 |
msgid "Backup finished"
|
3111 |
msgstr ""
|
3112 |
|
3113 |
+
#: admin.php:3251 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
|
3114 |
msgid "Unknown"
|
3115 |
msgstr ""
|
3116 |
|
3117 |
+
#: admin.php:3268
|
3118 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
3119 |
msgstr ""
|
3120 |
|
3121 |
+
#: admin.php:3269
|
3122 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
3123 |
msgstr ""
|
3124 |
|
3125 |
+
#: admin.php:3284
|
3126 |
msgid "Job ID: %s"
|
3127 |
msgstr ""
|
3128 |
|
3129 |
+
#: admin.php:3228
|
3130 |
msgid "table: %s"
|
3131 |
msgstr ""
|
3132 |
|
3133 |
+
#: admin.php:3215
|
3134 |
msgid "Created database backup"
|
3135 |
msgstr ""
|
3136 |
|
3137 |
+
#: admin.php:3241
|
3138 |
msgid "Encrypting database"
|
3139 |
msgstr ""
|
3140 |
|
3141 |
+
#: admin.php:3249
|
3142 |
msgid "Encrypted database"
|
3143 |
msgstr ""
|
3144 |
|
3145 |
+
#: admin.php:3180
|
3146 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
3147 |
msgstr ""
|
3148 |
|
3149 |
+
#: admin.php:3192
|
3150 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
3151 |
msgstr ""
|
3152 |
|
3153 |
+
#: admin.php:3161
|
3154 |
msgid "Creating file backup zips"
|
3155 |
msgstr ""
|
3156 |
|
3157 |
+
#: admin.php:3174
|
3158 |
msgid "Created file backup zips"
|
3159 |
msgstr ""
|
3160 |
|
3161 |
+
#: admin.php:3226
|
3162 |
msgid "Creating database backup"
|
3163 |
msgstr ""
|
3164 |
|
3165 |
+
#: admin.php:3156
|
3166 |
msgid "Backup begun"
|
3167 |
msgstr ""
|
3168 |
|
3169 |
+
#: admin.php:2716
|
3170 |
msgid "Backups in progress:"
|
3171 |
msgstr ""
|
3172 |
|
3173 |
+
#: admin.php:907
|
3174 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
3175 |
msgstr ""
|
3176 |
|
3186 |
msgid "file"
|
3187 |
msgstr ""
|
3188 |
|
3189 |
+
#: backup.php:1793
|
3190 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
3191 |
msgstr ""
|
3192 |
|
3193 |
+
#: backup.php:1779
|
3194 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
3195 |
msgstr ""
|
3196 |
|
3197 |
+
#: class-updraftplus.php:2262
|
3198 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
3199 |
msgstr ""
|
3200 |
|
3201 |
+
#: class-updraftplus.php:1372
|
3202 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
3203 |
msgstr ""
|
3204 |
|
3205 |
+
#: addons/copycom.php:489 addons/googlecloud.php:247 addons/onedrive.php:600
|
3206 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
|
3207 |
#: methods/googledrive.php:239
|
3208 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
3209 |
msgstr ""
|
3210 |
|
3211 |
+
#: admin.php:2321
|
3212 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
3213 |
msgstr ""
|
3214 |
|
3215 |
+
#: addons/autobackup.php:74 addons/autobackup.php:855
|
3216 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
3217 |
msgstr ""
|
3218 |
|
3219 |
+
#: addons/autobackup.php:876
|
3220 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
3221 |
msgstr ""
|
3222 |
|
3223 |
+
#: addons/autobackup.php:877 admin.php:425
|
3224 |
msgid "Proceed with update"
|
3225 |
msgstr ""
|
3226 |
|
3227 |
+
#: addons/autobackup.php:241 addons/autobackup.php:337
|
3228 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
3229 |
msgstr ""
|
3230 |
|
3231 |
+
#: addons/autobackup.php:291
|
3232 |
msgid "plugins"
|
3233 |
msgstr ""
|
3234 |
|
3235 |
+
#: addons/autobackup.php:298
|
3236 |
msgid "themes"
|
3237 |
msgstr ""
|
3238 |
|
3239 |
+
#: addons/autobackup.php:319
|
3240 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
3241 |
msgstr ""
|
3242 |
|
3243 |
+
#: addons/autobackup.php:330
|
3244 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
3245 |
msgstr ""
|
3246 |
|
3247 |
+
#: addons/autobackup.php:339 addons/autobackup.php:467
|
3248 |
+
#: addons/autobackup.php:518
|
3249 |
msgid "Automatic Backup"
|
3250 |
msgstr ""
|
3251 |
|
3252 |
+
#: addons/autobackup.php:392
|
3253 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
3254 |
msgstr ""
|
3255 |
|
3256 |
+
#: addons/autobackup.php:420
|
3257 |
msgid "Errors have occurred:"
|
3258 |
msgstr ""
|
3259 |
|
3260 |
+
#: addons/autobackup.php:198
|
3261 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
3262 |
msgstr ""
|
3263 |
|
3264 |
+
#: addons/autobackup.php:237
|
3265 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
3266 |
msgstr ""
|
3267 |
|
3281 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
3282 |
msgstr ""
|
3283 |
|
3284 |
+
#: admin.php:2160 admin.php:2549
|
3285 |
msgid "Support"
|
3286 |
msgstr ""
|
3287 |
|
3288 |
+
#: admin.php:2163
|
3289 |
msgid "More plugins"
|
3290 |
msgstr ""
|
3291 |
|
3292 |
+
#: class-updraftplus.php:3280
|
3293 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
3294 |
msgstr ""
|
3295 |
|
3296 |
+
#: class-updraftplus.php:3381
|
3297 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
3298 |
msgstr ""
|
3299 |
|
3300 |
+
#: class-updraftplus.php:3386
|
3301 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
3302 |
msgstr ""
|
3303 |
|
3304 |
+
#: class-updraftplus.php:3207
|
3305 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
3306 |
msgstr ""
|
3307 |
|
3308 |
+
#: admin.php:479 admin.php:888
|
3309 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
3310 |
msgstr ""
|
3311 |
|
3312 |
+
#: admin.php:479 admin.php:888
|
3313 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
3314 |
msgstr ""
|
3315 |
|
3316 |
+
#: addons/autobackup.php:456 admin.php:873
|
3317 |
msgid "Update Plugin"
|
3318 |
msgstr ""
|
3319 |
|
3320 |
+
#: addons/autobackup.php:507 admin.php:877
|
3321 |
msgid "Update Theme"
|
3322 |
msgstr ""
|
3323 |
|
3324 |
+
#: admin.php:477 admin.php:886
|
3325 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
3326 |
msgstr ""
|
3327 |
|
3328 |
+
#: addons/autobackup.php:858 admin.php:478 admin.php:887
|
3329 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
3330 |
msgstr ""
|
3331 |
|
3333 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
3334 |
msgstr ""
|
3335 |
|
3336 |
+
#: admin.php:2286
|
3337 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
3338 |
msgstr ""
|
3339 |
|
3340 |
+
#: admin.php:415
|
3341 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
3342 |
msgstr ""
|
3343 |
|
3344 |
+
#: admin.php:416
|
3345 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
3346 |
msgstr ""
|
3347 |
|
3348 |
+
#: admin.php:417
|
3349 |
msgid "Unknown server response:"
|
3350 |
msgstr ""
|
3351 |
|
3352 |
+
#: admin.php:418
|
3353 |
msgid "Unknown server response status:"
|
3354 |
msgstr ""
|
3355 |
|
3356 |
+
#: admin.php:419
|
3357 |
msgid "The file was uploaded."
|
3358 |
msgstr ""
|
3359 |
|
3360 |
+
#: admin.php:411
|
3361 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
3362 |
msgstr ""
|
3363 |
|
3364 |
+
#: admin.php:412
|
3365 |
msgid "Upload error:"
|
3366 |
msgstr ""
|
3367 |
|
3368 |
+
#: admin.php:413
|
3369 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
3370 |
msgstr ""
|
3371 |
|
3372 |
+
#: admin.php:414
|
3373 |
msgid "Upload error"
|
3374 |
msgstr ""
|
3375 |
|
3376 |
+
#: admin.php:401
|
3377 |
msgid "Delete from your web server"
|
3378 |
msgstr ""
|
3379 |
|
3380 |
+
#: admin.php:402
|
3381 |
msgid "Download to your computer"
|
3382 |
msgstr ""
|
3383 |
|
3384 |
+
#: admin.php:403
|
3385 |
msgid "and then, if you wish,"
|
3386 |
msgstr ""
|
3387 |
|
3393 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
3394 |
msgstr ""
|
3395 |
|
3396 |
+
#: admin.php:4718
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3397 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
3398 |
msgstr ""
|
3399 |
|
3400 |
+
#: admin.php:4364
|
3401 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
3402 |
msgstr ""
|
3403 |
|
3404 |
+
#: admin.php:4367
|
3405 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
3406 |
msgstr ""
|
3407 |
|
3408 |
+
#: admin.php:3861
|
3409 |
msgid "Split archives every:"
|
3410 |
msgstr ""
|
3411 |
|
3412 |
+
#: admin.php:392
|
3413 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
3414 |
msgstr ""
|
3415 |
|
3416 |
+
#: admin.php:393
|
3417 |
msgid "Warnings:"
|
3418 |
msgstr ""
|
3419 |
|
3420 |
+
#: addons/moredatabase.php:222 admin.php:395
|
3421 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
3422 |
msgstr ""
|
3423 |
|
3424 |
+
#: admin.php:2055
|
3425 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
3426 |
msgstr ""
|
3427 |
|
3428 |
+
#: admin.php:1464
|
3429 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
3430 |
msgstr ""
|
3431 |
|
3432 |
+
#: admin.php:1466
|
3433 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
3434 |
msgstr ""
|
3435 |
|
3436 |
+
#: admin.php:1468
|
3437 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
3438 |
msgstr ""
|
3439 |
|
3440 |
+
#: admin.php:1132
|
3441 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
3442 |
msgstr ""
|
3443 |
|
3444 |
+
#: admin.php:1369
|
3445 |
msgid "No such backup set exists"
|
3446 |
msgstr ""
|
3447 |
|
3448 |
+
#: admin.php:1437
|
3449 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
3450 |
msgstr ""
|
3451 |
|
3452 |
+
#: admin.php:1439
|
3453 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
3454 |
msgstr ""
|
3455 |
|
3456 |
+
#: admin.php:1444
|
3457 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
3458 |
msgstr ""
|
3459 |
|
3460 |
+
#: admin.php:1459
|
3461 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
3462 |
msgstr ""
|
3463 |
|
3473 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
3474 |
msgstr ""
|
3475 |
|
3476 |
+
#: backup.php:2345 backup.php:2591
|
3477 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
3478 |
msgstr ""
|
3479 |
|
3489 |
msgid "%s end-point"
|
3490 |
msgstr ""
|
3491 |
|
3492 |
+
#: admin.php:4643
|
3493 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
3494 |
msgstr ""
|
3495 |
|
3497 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
3498 |
msgstr ""
|
3499 |
|
3500 |
+
#: admin.php:4599
|
3501 |
msgid "Final checks"
|
3502 |
msgstr ""
|
3503 |
|
3504 |
+
#: admin.php:4637
|
3505 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
3506 |
msgstr ""
|
3507 |
|
3508 |
+
#: admin.php:3867
|
3509 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
3510 |
msgstr ""
|
3511 |
|
3512 |
+
#: admin.php:3685
|
3513 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
3514 |
msgstr ""
|
3515 |
|
3516 |
+
#: admin.php:3946
|
3517 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
3518 |
msgstr ""
|
3519 |
|
3520 |
+
#: admin.php:408
|
3521 |
msgid "Raw backup history"
|
3522 |
msgstr ""
|
3523 |
|
3524 |
+
#: admin.php:3012
|
3525 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
3526 |
msgstr ""
|
3527 |
|
3528 |
+
#: admin.php:391
|
3529 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
3530 |
msgstr ""
|
3531 |
|
3532 |
+
#: admin.php:2768
|
3533 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
3534 |
msgstr ""
|
3535 |
|
3536 |
+
#: admin.php:2768 admin.php:4752
|
3537 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
3538 |
msgstr ""
|
3539 |
|
3540 |
+
#: class-updraftplus.php:3215
|
3541 |
msgid "Failed to open database file."
|
3542 |
msgstr ""
|
3543 |
|
3544 |
+
#: class-updraftplus.php:3195
|
3545 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
3546 |
msgstr ""
|
3547 |
|
3548 |
+
#: admin.php:1611
|
3549 |
msgid "Known backups (raw)"
|
3550 |
msgstr ""
|
3551 |
|
3573 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
3574 |
msgstr ""
|
3575 |
|
3576 |
+
#: admin.php:4665
|
3577 |
msgid "file is size:"
|
3578 |
msgstr ""
|
3579 |
|
3580 |
+
#: addons/googlecloud.php:715 admin.php:907 admin.php:2291 admin.php:3037
|
3581 |
+
#: backup.php:2638 updraftplus.php:127
|
3582 |
msgid "Go here for more information."
|
3583 |
msgstr ""
|
3584 |
|
3585 |
+
#: admin.php:390
|
3586 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
3587 |
msgstr ""
|
3588 |
|
3589 |
+
#: class-updraftplus.php:3262 class-updraftplus.php:3270
|
3590 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
3591 |
msgstr ""
|
3592 |
|
3598 |
msgid "%s upload failed"
|
3599 |
msgstr ""
|
3600 |
|
3601 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
3602 |
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
|
3603 |
msgstr ""
|
3604 |
|
3605 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
3606 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
3607 |
msgstr ""
|
3608 |
|
3651 |
msgid "%s authentication failed"
|
3652 |
msgstr ""
|
3653 |
|
3654 |
+
#: class-updraftplus.php:819 methods/cloudfiles.php:211
|
3655 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3656 |
msgstr ""
|
3657 |
|
3658 |
+
#: addons/googlecloud.php:294 admin.php:2000 admin.php:2047 admin.php:2055
|
3659 |
+
#: class-updraftplus.php:667 class-updraftplus.php:673
|
3660 |
+
#: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3185
|
3661 |
+
#: class-updraftplus.php:3303 class-updraftplus.php:3308
|
3662 |
+
#: class-updraftplus.php:3341 methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
|
3663 |
msgid "Error: %s"
|
3664 |
msgstr ""
|
3665 |
|
3666 |
+
#: admin.php:3884
|
3667 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3668 |
msgstr ""
|
3669 |
|
3670 |
+
#: admin.php:3882
|
3671 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3672 |
msgstr ""
|
3673 |
|
3674 |
+
#: admin.php:3296 admin.php:3515 class-updraftplus.php:3262
|
3675 |
+
#: class-updraftplus.php:3270
|
3676 |
msgid "Warning: %s"
|
3677 |
msgstr ""
|
3678 |
|
3679 |
+
#: admin.php:2468
|
3680 |
msgid "Last backup job run:"
|
3681 |
msgstr ""
|
3682 |
|
3683 |
+
#: backup.php:1821 backup.php:1845
|
3684 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3685 |
msgstr ""
|
3686 |
|
3687 |
+
#: backup.php:2364
|
3688 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3689 |
msgstr ""
|
3690 |
|
3691 |
+
#: backup.php:1288
|
3692 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3693 |
msgstr ""
|
3694 |
|
3695 |
+
#: backup.php:1395
|
3696 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3697 |
msgstr ""
|
3698 |
|
3699 |
+
#: backup.php:718
|
3700 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3701 |
msgstr ""
|
3702 |
|
3703 |
+
#: class-updraftplus.php:2250
|
3704 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3705 |
msgstr ""
|
3706 |
|
3707 |
+
#: class-updraftplus.php:577
|
3708 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3709 |
msgstr ""
|
3710 |
|
3776 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3777 |
msgstr ""
|
3778 |
|
3779 |
+
#: class-updraftplus.php:3308 restorer.php:1510
|
3780 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3781 |
msgstr ""
|
3782 |
|
3783 |
+
#: class-updraftplus.php:3319 restorer.php:1516
|
3784 |
msgid "Site information:"
|
3785 |
msgstr ""
|
3786 |
|
3788 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3789 |
msgstr ""
|
3790 |
|
3791 |
+
#: addons/migrator.php:208 admin.php:2286 class-updraftplus.php:3312
|
3792 |
#: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
|
3793 |
msgid "Warning:"
|
3794 |
msgstr ""
|
3797 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3798 |
msgstr ""
|
3799 |
|
3800 |
+
#: class-updraftplus.php:3303 restorer.php:83
|
3801 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3802 |
msgstr ""
|
3803 |
|
3804 |
+
#: admin.php:4626
|
3805 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3806 |
msgstr ""
|
3807 |
|
3808 |
+
#: admin.php:4000
|
3809 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3810 |
msgstr ""
|
3811 |
|
3812 |
+
#: admin.php:4000
|
3813 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3814 |
msgstr ""
|
3815 |
|
3816 |
+
#: admin.php:426
|
3817 |
msgid "Close"
|
3818 |
msgstr ""
|
3819 |
|
3820 |
+
#: addons/autobackup.php:243 addons/autobackup.php:334 admin.php:384
|
3821 |
#: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
|
3822 |
+
#: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
|
3823 |
msgid "Unexpected response:"
|
3824 |
msgstr ""
|
3825 |
|
3826 |
+
#: addons/reporting.php:456 admin.php:381
|
3827 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3828 |
msgstr ""
|
3829 |
|
3830 |
+
#: admin.php:406
|
3831 |
msgid "PHP information"
|
3832 |
msgstr ""
|
3833 |
|
3834 |
+
#: admin.php:2982
|
3835 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3836 |
msgstr ""
|
3837 |
|
3838 |
+
#: admin.php:2999
|
3839 |
msgid "zip executable found:"
|
3840 |
msgstr ""
|
3841 |
|
3842 |
+
#: admin.php:2477
|
3843 |
msgid "Migrate Site"
|
3844 |
msgstr ""
|
3845 |
|
3847 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3848 |
msgstr ""
|
3849 |
|
3850 |
+
#: admin.php:2482
|
3851 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3852 |
msgstr ""
|
3853 |
|
3854 |
+
#: admin.php:2482
|
3855 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3856 |
msgstr ""
|
3857 |
|
3858 |
+
#: admin.php:2482
|
3859 |
msgid "Get it here."
|
3860 |
msgstr ""
|
3861 |
|
3862 |
+
#: admin.php:2853
|
3863 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3864 |
msgstr ""
|
3865 |
|
3866 |
+
#: admin.php:2852
|
3867 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3868 |
msgstr ""
|
3869 |
|
3870 |
+
#: admin.php:2743
|
3871 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3872 |
msgstr ""
|
3873 |
|
3874 |
+
#: admin.php:2401
|
3875 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3876 |
msgstr ""
|
3877 |
|
3878 |
+
#: admin.php:2158
|
3879 |
msgid "News"
|
3880 |
msgstr ""
|
3881 |
|
3882 |
+
#: admin.php:2157
|
3883 |
msgid "Premium"
|
3884 |
msgstr ""
|
3885 |
|
3886 |
+
#: admin.php:1596
|
3887 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3888 |
msgstr ""
|
3889 |
|
3890 |
+
#: admin.php:1597
|
3891 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3892 |
msgstr ""
|
3893 |
|
3895 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3896 |
msgstr ""
|
3897 |
|
3898 |
+
#: admin.php:1522
|
3899 |
msgid "Backup set not found"
|
3900 |
msgstr ""
|
3901 |
|
3902 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3903 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3904 |
msgstr ""
|
3905 |
|
3906 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3907 |
msgid "Blog link"
|
3908 |
msgstr ""
|
3909 |
|
3910 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3911 |
msgid "RSS link"
|
3912 |
msgstr ""
|
3913 |
|
3916 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3917 |
msgstr ""
|
3918 |
|
3919 |
+
#: admin.php:2795
|
3920 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3921 |
msgstr ""
|
3922 |
|
3923 |
+
#: admin.php:923
|
3924 |
msgid "Notice"
|
3925 |
msgstr ""
|
3926 |
|
3927 |
+
#: admin.php:923
|
3928 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3929 |
msgstr ""
|
3930 |
|
3931 |
+
#: backup.php:700
|
3932 |
msgid "Errors encountered:"
|
3933 |
msgstr ""
|
3934 |
|
3935 |
+
#: admin.php:379
|
3936 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3937 |
msgstr ""
|
3938 |
|
3939 |
+
#: admin.php:389
|
3940 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3941 |
msgstr ""
|
3942 |
|
3944 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3945 |
msgstr ""
|
3946 |
|
3947 |
+
#: addons/migrator.php:839 admin.php:394
|
3948 |
msgid "Errors:"
|
3949 |
msgstr ""
|
3950 |
|
4034 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
4035 |
msgstr ""
|
4036 |
|
4037 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
4038 |
msgid "starting from next time it is"
|
4039 |
msgstr ""
|
4040 |
|
4041 |
+
#: addons/multisite.php:167
|
4042 |
msgid "Multisite Install"
|
4043 |
msgstr ""
|
4044 |
|
4045 |
+
#: addons/multisite.php:173 udaddons/options.php:224
|
4046 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
4047 |
msgstr ""
|
4048 |
|
4049 |
+
#: addons/multisite.php:192
|
4050 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
4051 |
msgstr ""
|
4052 |
|
4053 |
+
#: addons/multisite.php:286
|
4054 |
msgid "Must-use plugins"
|
4055 |
msgstr ""
|
4056 |
|
4057 |
+
#: addons/multisite.php:293
|
4058 |
msgid "Blog uploads"
|
4059 |
msgstr ""
|
4060 |
|
4163 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
4164 |
msgstr ""
|
4165 |
|
4166 |
+
#: addons/googlecloud.php:188 addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56
|
4167 |
+
#: methods/addon-base.php:97 methods/addon-base.php:128
|
4168 |
+
#: methods/addon-base.php:184 methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29
|
4169 |
+
#: methods/googledrive.php:146 methods/stream-base.php:32
|
4170 |
+
#: methods/stream-base.php:146 methods/stream-base.php:181
|
4171 |
+
#: methods/stream-base.php:265
|
4172 |
msgid "No %s settings were found"
|
4173 |
msgstr ""
|
4174 |
|
4192 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
4193 |
msgstr ""
|
4194 |
|
4195 |
+
#: addons/googlecloud.php:513 addons/sftp.php:476 admin.php:3349 admin.php:3384
|
4196 |
+
#: admin.php:3393 methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
|
4197 |
msgid "Failed"
|
4198 |
msgstr ""
|
4199 |
|
4266 |
msgid "API secret"
|
4267 |
msgstr ""
|
4268 |
|
4269 |
+
#: addons/googlecloud.php:536 methods/s3.php:814
|
4270 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
4271 |
msgstr ""
|
4272 |
|
4352 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4353 |
msgstr ""
|
4354 |
|
4355 |
+
#: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1567 addons/moredatabase.php:47
|
4356 |
#: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
|
4357 |
+
#: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:445
|
4358 |
#: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
|
4359 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
|
4360 |
#: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
|
4418 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
4419 |
msgstr ""
|
4420 |
|
4421 |
+
#: addons/googlecloud.php:683 methods/googledrive.php:897
|
4422 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
4423 |
msgstr ""
|
4424 |
|
4425 |
+
#: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
|
4426 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
4427 |
msgstr ""
|
4428 |
|
4429 |
+
#: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
|
4430 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
4431 |
msgstr ""
|
4432 |
|
4433 |
+
#: addons/googlecloud.php:702 addons/onedrive.php:664
|
4434 |
+
#: methods/googledrive.php:909
|
4435 |
msgid "Client ID"
|
4436 |
msgstr ""
|
4437 |
|
4439 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
4440 |
msgstr ""
|
4441 |
|
4442 |
+
#: addons/googlecloud.php:707 addons/onedrive.php:668
|
4443 |
+
#: methods/googledrive.php:913
|
4444 |
msgid "Client Secret"
|
4445 |
msgstr ""
|
4446 |
|
4447 |
+
#: addons/googlecloud.php:730 methods/googledrive.php:943
|
4448 |
msgid "Authenticate with Google"
|
4449 |
msgstr ""
|
4450 |
|
4451 |
+
#: addons/googlecloud.php:741 methods/googledrive.php:954
|
4452 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
4453 |
msgstr ""
|
4454 |
|
4463 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
4464 |
msgstr ""
|
4465 |
|
4466 |
+
#: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:130
|
4467 |
#: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
|
4468 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
4469 |
msgstr ""
|
4479 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
4480 |
msgstr ""
|
4481 |
|
4482 |
+
#: class-updraftplus.php:848 methods/cloudfiles.php:392
|
4483 |
#: methods/stream-base.php:281
|
4484 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
4485 |
msgstr ""
|
4520 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
4521 |
msgstr ""
|
4522 |
|
4523 |
+
#: addons/googlecloud.php:355 addons/googlecloud.php:356
|
4524 |
+
#: addons/googlecloud.php:566 addons/onedrive.php:411
|
4525 |
+
#: methods/googledrive.php:455 methods/googledrive.php:456
|
4526 |
msgid "Account is not authorized."
|
4527 |
msgstr ""
|
4528 |
|
4549 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
4550 |
msgstr ""
|
4551 |
|
4552 |
+
#: addons/migrator.php:1468 admin.php:3352 admin.php:3386 admin.php:3390
|
4553 |
+
#: admin.php:4649 admin.php:4663 restorer.php:1945 restorer.php:2050
|
4554 |
msgid "OK"
|
4555 |
msgstr "ঠিক আছে"
|
4556 |
|
4571 |
msgid "follow this link to get it"
|
4572 |
msgstr "এটি পেতে এই লিঙ্কটি অনুসরণ করুন"
|
4573 |
|
4574 |
+
#: addons/googlecloud.php:292 methods/googledrive.php:297
|
4575 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
4576 |
msgstr ""
|
4577 |
|
4578 |
+
#: addons/googlecloud.php:300 methods/googledrive.php:305
|
4579 |
msgid "Authorization failed"
|
4580 |
msgstr "অনুমোদন ব্যর্থ"
|
4581 |
|
4584 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
4585 |
msgstr ""
|
4586 |
|
4587 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509
|
4588 |
+
#: methods/addon-base.php:306 methods/cloudfiles.php:585
|
4589 |
+
#: methods/googledrive.php:358 methods/openstack-base.php:416
|
4590 |
+
#: methods/s3.php:878 methods/stream-base.php:328
|
4591 |
msgid "Success"
|
4592 |
msgstr ""
|
4593 |
|
4594 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525
|
4595 |
+
#: methods/googledrive.php:358
|
4596 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
4597 |
msgstr ""
|
4598 |
|
4620 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4621 |
msgstr ""
|
4622 |
|
4623 |
+
#: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:767
|
4624 |
+
#: class-updraftplus.php:3258
|
4625 |
msgid "Backup of:"
|
4626 |
msgstr ""
|
4627 |
|
4629 |
msgid "Old table prefix:"
|
4630 |
msgstr ""
|
4631 |
|
4632 |
+
#: admin.php:4660
|
4633 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4634 |
msgstr ""
|
4635 |
|
4636 |
+
#: admin.php:4668
|
4637 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4638 |
msgstr ""
|
4639 |
|
4640 |
+
#: admin.php:4742
|
4641 |
msgid "Error message"
|
4642 |
msgstr ""
|
4643 |
|
4644 |
+
#: admin.php:4671 admin.php:4672
|
4645 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4646 |
msgstr ""
|
4647 |
|
4697 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4698 |
msgstr ""
|
4699 |
|
4700 |
+
#: admin.php:3904
|
4701 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4702 |
msgstr ""
|
4703 |
|
4704 |
+
#: admin.php:3928
|
4705 |
msgid "Save Changes"
|
4706 |
msgstr ""
|
4707 |
|
4710 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4711 |
msgstr ""
|
4712 |
|
4713 |
+
#: admin.php:4007
|
4714 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4715 |
msgstr ""
|
4716 |
|
4717 |
+
#: admin.php:4009
|
4718 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4719 |
msgstr ""
|
4720 |
|
4721 |
+
#: admin.php:4012
|
4722 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4723 |
msgstr ""
|
4724 |
|
4725 |
+
#: admin.php:4449
|
4726 |
msgid "Delete this backup set"
|
4727 |
msgstr ""
|
4728 |
|
4729 |
+
#: admin.php:4358
|
4730 |
msgid "Press here to download"
|
4731 |
msgstr ""
|
4732 |
|
4733 |
+
#: admin.php:4435
|
4734 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4735 |
msgstr ""
|
4736 |
|
4737 |
+
#: admin.php:4484
|
4738 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4739 |
msgstr ""
|
4740 |
|
4741 |
+
#: admin.php:4523
|
4742 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4743 |
msgstr ""
|
4744 |
|
4745 |
+
#: admin.php:4569
|
4746 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4747 |
msgstr ""
|
4748 |
|
4749 |
+
#: admin.php:4570
|
4750 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4751 |
msgstr ""
|
4752 |
|
4753 |
+
#: admin.php:3898
|
4754 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4755 |
msgstr ""
|
4756 |
|
4757 |
+
#: admin.php:3899
|
4758 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4759 |
msgstr ""
|
4760 |
|
4761 |
+
#: admin.php:3899
|
4762 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4763 |
msgstr ""
|
4764 |
|
4765 |
+
#: admin.php:3903
|
4766 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4767 |
msgstr ""
|
4768 |
|
4769 |
+
#: admin.php:3845
|
4770 |
msgid "Expert settings"
|
4771 |
msgstr "বিশেষজ্ঞদের সেটিংস"
|
4772 |
|
4773 |
+
#: admin.php:3846
|
4774 |
msgid "Show expert settings"
|
4775 |
msgstr "বিশেষজ্ঞ সেটিংস দেখান"
|
4776 |
|
4777 |
+
#: admin.php:3846
|
4778 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4779 |
msgstr ""
|
4780 |
|
4781 |
+
#: admin.php:3866
|
4782 |
msgid "Delete local backup"
|
4783 |
msgstr "স্থানীয় ব্যাকআপ মুছুন"
|
4784 |
|
4785 |
+
#: admin.php:3871
|
4786 |
msgid "Backup directory"
|
4787 |
msgstr "ব্যাকআপ ডিরেক্টরি"
|
4788 |
|
4789 |
+
#: admin.php:3878
|
4790 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4791 |
msgstr ""
|
4792 |
|
4793 |
+
#: admin.php:3886
|
4794 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4795 |
msgstr ""
|
4796 |
|
4797 |
+
#: admin.php:3886
|
4798 |
msgid "or, to reset this option"
|
4799 |
msgstr ""
|
4800 |
|
4801 |
+
#: admin.php:3886
|
4802 |
msgid "click here"
|
4803 |
msgstr "এখানে ক্লিক করুন"
|
4804 |
|
4805 |
+
#: admin.php:3886
|
4806 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4807 |
msgstr ""
|
4808 |
|
4809 |
+
#: admin.php:3893
|
4810 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4811 |
msgstr ""
|
4812 |
|
4813 |
+
#: admin.php:3894
|
4814 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4815 |
msgstr ""
|
4816 |
|
4817 |
+
#: admin.php:3646
|
4818 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4819 |
msgstr ""
|
4820 |
|
4821 |
+
#: admin.php:3737 udaddons/options.php:143
|
4822 |
msgid "Email"
|
4823 |
msgstr ""
|
4824 |
|
4825 |
+
#: admin.php:3657
|
4826 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4827 |
msgstr ""
|
4828 |
|
4829 |
+
#: admin.php:3673
|
4830 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4831 |
msgstr ""
|
4832 |
|
4833 |
+
#: admin.php:3753
|
4834 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4835 |
msgstr ""
|
4836 |
|
4837 |
+
#: admin.php:3763
|
4838 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4839 |
msgstr ""
|
4840 |
|
4841 |
+
#: addons/reporting.php:201 admin.php:3772
|
4842 |
msgid "None"
|
4843 |
msgstr "কোনটিই না"
|
4844 |
|
4845 |
+
#: admin.php:421
|
4846 |
msgid "Cancel"
|
4847 |
msgstr "বাতিল"
|
4848 |
|
4849 |
+
#: admin.php:405
|
4850 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4851 |
msgstr ""
|
4852 |
|
4853 |
+
#: admin.php:3841
|
4854 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4855 |
msgstr ""
|
4856 |
|
4857 |
+
#: admin.php:3856
|
4858 |
msgid "Debug mode"
|
4859 |
msgstr ""
|
4860 |
|
4861 |
+
#: admin.php:3645
|
4862 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4863 |
msgstr ""
|
4864 |
|
4865 |
+
#: admin.php:3546
|
4866 |
msgid "Daily"
|
4867 |
msgstr ""
|
4868 |
|
4869 |
+
#: admin.php:3547
|
4870 |
msgid "Weekly"
|
4871 |
msgstr "সাপ্তাহিক"
|
4872 |
|
4873 |
+
#: admin.php:3548
|
4874 |
msgid "Fortnightly"
|
4875 |
msgstr "পাক্ষিক"
|
4876 |
|
4877 |
+
#: admin.php:3549
|
4878 |
msgid "Monthly"
|
4879 |
msgstr "মাসিক"
|
4880 |
|
4881 |
+
#: admin.php:3605
|
4882 |
msgid "Database backup intervals"
|
4883 |
msgstr "ডাটাবেজ ব্যাকআপ এর ব্যবধান"
|
4884 |
|
4885 |
+
#: admin.php:3635
|
4886 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4887 |
msgstr ""
|
4888 |
|
4889 |
+
#: admin.php:3635
|
4890 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4891 |
msgstr ""
|
4892 |
|
4893 |
+
#: admin.php:3640
|
4894 |
msgid "Include in files backup"
|
4895 |
msgstr ""
|
4896 |
|
4897 |
+
#: admin.php:3946
|
4898 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4899 |
msgstr ""
|
4900 |
|
4901 |
+
#: addons/morefiles.php:259 admin.php:3955
|
4902 |
msgid "Exclude these:"
|
4903 |
msgstr ""
|
4904 |
|
4905 |
+
#: admin.php:3050
|
4906 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4907 |
msgstr ""
|
4908 |
|
4909 |
+
#: admin.php:3050
|
4910 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4911 |
msgstr ""
|
4912 |
|
4913 |
+
#: admin.php:3056
|
4914 |
msgid "Wipe Settings"
|
4915 |
msgstr ""
|
4916 |
|
4917 |
+
#: admin.php:3057
|
4918 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4919 |
msgstr ""
|
4920 |
|
4921 |
+
#: admin.php:3060
|
4922 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4923 |
msgstr "সব সেটিংস নিশ্চিহ্ন করুন"
|
4924 |
|
4925 |
+
#: admin.php:3060
|
4926 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4927 |
msgstr ""
|
4928 |
|
4929 |
+
#: admin.php:3287
|
4930 |
msgid "show log"
|
4931 |
msgstr "লগ দেখান"
|
4932 |
|
4933 |
+
#: admin.php:3289
|
4934 |
msgid "delete schedule"
|
4935 |
msgstr "সময়সূচী মুছে ফেলুন"
|
4936 |
|
4937 |
+
#: addons/migrator.php:1917 admin.php:422 admin.php:2822 admin.php:3346
|
4938 |
+
#: admin.php:3379 admin.php:4449
|
4939 |
msgid "Delete"
|
4940 |
msgstr "মুছুন"
|
4941 |
|
4942 |
+
#: admin.php:3430
|
4943 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4944 |
msgstr ""
|
4945 |
|
4946 |
+
#: admin.php:3444
|
4947 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4948 |
msgstr ""
|
4949 |
|
4950 |
+
#: admin.php:3449
|
4951 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4952 |
msgstr ""
|
4953 |
|
4954 |
+
#: admin.php:428 admin.php:3529
|
4955 |
msgid "Download log file"
|
4956 |
msgstr "লগ ফাইল ডাউনলোড করুন"
|
4957 |
|
4958 |
+
#: admin.php:3562
|
4959 |
msgid "File backup intervals"
|
4960 |
msgstr "ফাইল ব্যাকআপ এর সমযের অন্তর"
|
4961 |
|
4962 |
+
#: admin.php:2497
|
4963 |
msgid "Go here for help."
|
4964 |
msgstr "সাহায্যের জন্য এখানে যান।"
|
4965 |
|
4966 |
+
#: admin.php:2504
|
4967 |
msgid "Multisite"
|
4968 |
msgstr "মাল্টিসাইট"
|
4969 |
|
4970 |
+
#: admin.php:2508
|
4971 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4972 |
msgstr "আপনার কি ওয়ার্ডপ্রস মাল্টিসাইট সাপোর্ট লাগবে?"
|
4973 |
|
4974 |
+
#: admin.php:2508
|
4975 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4976 |
msgstr ""
|
4977 |
|
4978 |
+
#: admin.php:2521
|
4979 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4980 |
msgstr ""
|
4981 |
|
4982 |
+
#: admin.php:2964
|
4983 |
msgid "Web server:"
|
4984 |
msgstr "ওয়েব সার্ভার:"
|
4985 |
|
4986 |
+
#: admin.php:2979
|
4987 |
msgid "Peak memory usage"
|
4988 |
msgstr ""
|
4989 |
|
4990 |
+
#: admin.php:2980
|
4991 |
msgid "Current memory usage"
|
4992 |
msgstr "বর্তমান মেমরির ব্যবহার"
|
4993 |
|
4994 |
+
#: admin.php:2982 admin.php:2983 admin.php:2990
|
4995 |
msgid "%s version:"
|
4996 |
msgstr "%s সংস্করণ:"
|
4997 |
|
4998 |
+
#: admin.php:2992 admin.php:2995 admin.php:2999
|
4999 |
msgid "Yes"
|
5000 |
msgstr "হ্যাঁ"
|
5001 |
|
5002 |
+
#: admin.php:2995 admin.php:2999
|
5003 |
msgid "No"
|
5004 |
msgstr "না"
|
5005 |
|
5006 |
+
#: admin.php:3022
|
5007 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
5008 |
msgstr ""
|
5009 |
|
5010 |
+
#: admin.php:3023
|
5011 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
5012 |
msgstr ""
|
5013 |
|
5014 |
+
#: admin.php:3031
|
5015 |
msgid "count"
|
5016 |
msgstr ""
|
5017 |
|
5018 |
+
#: admin.php:3045
|
5019 |
msgid "Debug Full Backup"
|
5020 |
msgstr ""
|
5021 |
|
5022 |
+
#: admin.php:3045
|
5023 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
5024 |
msgstr ""
|
5025 |
|
5026 |
+
#: admin.php:2794
|
5027 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
5028 |
msgstr ""
|
5029 |
|
5030 |
+
#: admin.php:388 admin.php:2779
|
5031 |
msgid "calculating..."
|
5032 |
msgstr ""
|
5033 |
|
5034 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
|
5035 |
#: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
|
5036 |
+
#: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1424
|
5037 |
+
#: addons/migrator.php:1437 addons/migrator.php:1443 addons/migrator.php:1503
|
5038 |
+
#: addons/migrator.php:1536 addons/migrator.php:1575 addons/migrator.php:1585
|
5039 |
+
#: addons/migrator.php:1590 addons/s3-enhanced.php:100
|
5040 |
#: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
|
5041 |
+
#: admin.php:397 admin.php:4665 admin.php:4695 methods/remotesend.php:75
|
5042 |
+
#: methods/remotesend.php:212 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
|
5043 |
msgid "Error:"
|
5044 |
msgstr ""
|
5045 |
|
5046 |
+
#: admin.php:400
|
5047 |
msgid "You should:"
|
5048 |
msgstr ""
|
5049 |
|
5050 |
+
#: admin.php:404
|
5051 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
5052 |
msgstr ""
|
5053 |
|
5054 |
+
#: admin.php:2838
|
5055 |
msgid "Delete backup set"
|
5056 |
msgstr ""
|
5057 |
|
5058 |
+
#: admin.php:2859
|
5059 |
msgid "Restore backup"
|
5060 |
msgstr ""
|
5061 |
|
5062 |
+
#: admin.php:2860
|
5063 |
msgid "Restore backup from"
|
5064 |
msgstr ""
|
5065 |
|
5066 |
+
#: admin.php:2872
|
5067 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
5068 |
msgstr ""
|
5069 |
|
5070 |
+
#: admin.php:2872
|
5071 |
msgid "Choose the components to restore"
|
5072 |
msgstr ""
|
5073 |
|
5074 |
+
#: admin.php:2883
|
5075 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
5076 |
msgstr ""
|
5077 |
|
5078 |
+
#: admin.php:2896
|
5079 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
5080 |
msgstr ""
|
5081 |
|
5082 |
+
#: admin.php:2896
|
5083 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
5084 |
msgstr ""
|
5085 |
|
5086 |
+
#: addons/morefiles.php:63 admin.php:2903
|
5087 |
msgid "%s restoration options:"
|
5088 |
msgstr ""
|
5089 |
|
5090 |
+
#: admin.php:2911
|
5091 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
5092 |
msgstr ""
|
5093 |
|
5094 |
+
#: admin.php:2922
|
5095 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
5096 |
msgstr ""
|
5097 |
|
5098 |
+
#: admin.php:2492
|
5099 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
5100 |
msgstr ""
|
5101 |
|
5102 |
+
#: admin.php:2462
|
5103 |
msgid "Time now"
|
5104 |
msgstr ""
|
5105 |
|
5106 |
+
#: admin.php:250 admin.php:420 admin.php:2395
|
5107 |
msgid "Backup Now"
|
5108 |
msgstr ""
|
5109 |
|
5110 |
+
#: addons/migrator.php:117 admin.php:427 admin.php:2398 admin.php:4438
|
5111 |
msgid "Restore"
|
5112 |
msgstr "পুনঃস্থাপন"
|
5113 |
|
5114 |
+
#: addons/autobackup.php:238 addons/autobackup.php:332 admin.php:2725
|
5115 |
+
#: admin.php:2730
|
5116 |
msgid "Last log message"
|
5117 |
msgstr ""
|
5118 |
|
5119 |
+
#: admin.php:2726 admin.php:2732
|
5120 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
5121 |
msgstr ""
|
5122 |
|
5123 |
+
#: admin.php:2727 admin.php:2733
|
5124 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
5125 |
msgstr ""
|
5126 |
|
5127 |
+
#: admin.php:2773
|
5128 |
msgid "Downloading"
|
5129 |
msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে"
|
5130 |
|
5131 |
+
#: admin.php:2782
|
5132 |
msgid "More tasks:"
|
5133 |
msgstr "আরও টাস্ক:"
|
5134 |
|
5135 |
+
#: admin.php:2789
|
5136 |
msgid "Opera web browser"
|
5137 |
msgstr "অপেরা ওযেব ব্রাউজার"
|
5138 |
|
5139 |
+
#: admin.php:2789
|
5140 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
5141 |
msgstr ""
|
5142 |
|
5151 |
msgid "Google Drive"
|
5152 |
msgstr "গুগোল ড্রাইভ"
|
5153 |
|
5154 |
+
#: admin.php:2779
|
5155 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
5156 |
msgstr ""
|
5157 |
|
5158 |
+
#: admin.php:2779
|
5159 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
5160 |
msgstr ""
|
5161 |
|
5162 |
+
#: admin.php:2779
|
5163 |
msgid "refresh"
|
5164 |
msgstr "রিফ্রেশ"
|
5165 |
|
5166 |
+
#: admin.php:2162
|
5167 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
5168 |
msgstr "প্রধান ডেভেলপার এর হোমপেজে"
|
5169 |
|
5170 |
+
#: admin.php:2163
|
5171 |
msgid "Version"
|
5172 |
msgstr ""
|
5173 |
|
5174 |
+
#: admin.php:2304
|
5175 |
msgid "Your backup has been restored."
|
5176 |
msgstr ""
|
5177 |
|
5178 |
+
#: admin.php:2321
|
5179 |
msgid "Current limit is:"
|
5180 |
msgstr ""
|
5181 |
|
5182 |
+
#: admin.php:407 admin.php:3077
|
5183 |
msgid "Delete Old Directories"
|
5184 |
msgstr ""
|
5185 |
|
5186 |
+
#: admin.php:2379
|
5187 |
msgid "JavaScript warning"
|
5188 |
msgstr ""
|
5189 |
|
5190 |
+
#: admin.php:2380
|
5191 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
5192 |
msgstr ""
|
5193 |
|
5194 |
+
#: admin.php:2415 admin.php:2434 admin.php:2454
|
5195 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
5196 |
msgstr ""
|
5197 |
|
5198 |
+
#: admin.php:2425
|
5199 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
5200 |
msgstr ""
|
5201 |
|
5202 |
+
#: admin.php:2447
|
5203 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
5204 |
msgstr ""
|
5205 |
|
5206 |
+
#: admin.php:2447
|
5207 |
msgid "Next scheduled backups"
|
5208 |
msgstr ""
|
5209 |
|
5210 |
+
#: admin.php:2458
|
5211 |
msgid "Files"
|
5212 |
msgstr ""
|
5213 |
|
5214 |
+
#: addons/migrator.php:1473 addons/moredatabase.php:188
|
5215 |
+
#: addons/reporting.php:213 admin.php:1411 admin.php:2460 admin.php:2901
|
5216 |
+
#: admin.php:2903 admin.php:4276 admin.php:4730
|
5217 |
msgid "Database"
|
5218 |
msgstr ""
|
5219 |
|
5220 |
+
#: admin.php:919
|
5221 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
5222 |
msgstr ""
|
5223 |
|
5224 |
+
#: admin.php:919
|
5225 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
5226 |
msgstr ""
|
5227 |
|
5228 |
+
#: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:954
|
5229 |
+
#: admin.php:958
|
5230 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
5231 |
msgstr ""
|
5232 |
|
5233 |
+
#: admin.php:1157 admin.php:1216
|
5234 |
msgid "Nothing yet logged"
|
5235 |
msgstr ""
|
5236 |
|
5237 |
+
#: admin.php:1689
|
5238 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
5239 |
msgstr ""
|
5240 |
|
5241 |
+
#: admin.php:1728
|
5242 |
msgid "Job deleted"
|
5243 |
msgstr ""
|
5244 |
|
5245 |
+
#: admin.php:1735
|
5246 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
5247 |
msgstr ""
|
5248 |
|
5249 |
+
#: admin.php:398 admin.php:1758 admin.php:4647 class-updraftplus.php:848
|
5250 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
5251 |
#: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
|
5252 |
#: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
|
5254 |
msgid "Error"
|
5255 |
msgstr ""
|
5256 |
|
5257 |
+
#: admin.php:1897
|
5258 |
msgid "Download failed"
|
5259 |
msgstr ""
|
5260 |
|
5261 |
+
#: admin.php:399 admin.php:1915
|
5262 |
msgid "File ready."
|
5263 |
msgstr "ফাইল তৈরি।"
|
5264 |
|
5265 |
+
#: admin.php:1925
|
5266 |
msgid "Download in progress"
|
5267 |
msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে"
|
5268 |
|
5269 |
+
#: admin.php:1928
|
5270 |
msgid "No local copy present."
|
5271 |
msgstr ""
|
5272 |
|
5273 |
+
#: admin.php:2047
|
5274 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
5275 |
msgstr ""
|
5276 |
|
5277 |
+
#: admin.php:2137
|
5278 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
5279 |
msgstr ""
|
5280 |
|
5281 |
+
#: admin.php:2192
|
5282 |
msgid "Restore successful!"
|
5283 |
msgstr ""
|
5284 |
|
5285 |
+
#: admin.php:2202 admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:2385 admin.php:3320
|
5286 |
+
#: admin.php:4140
|
5287 |
msgid "Actions"
|
5288 |
msgstr ""
|
5289 |
|
5290 |
+
#: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2202
|
5291 |
+
#: admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:3320
|
5292 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
5293 |
msgstr ""
|
5294 |
|
5295 |
+
#: admin.php:3313
|
5296 |
msgid "Remove old directories"
|
5297 |
msgstr ""
|
5298 |
|
5299 |
+
#: admin.php:3316
|
5300 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
5301 |
msgstr ""
|
5302 |
|
5303 |
+
#: admin.php:3318
|
5304 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
5305 |
msgstr ""
|
5306 |
|
5307 |
+
#: admin.php:2247
|
5308 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
5309 |
msgstr ""
|
5310 |
|
5311 |
+
#: admin.php:2254
|
5312 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
5313 |
msgstr ""
|
5314 |
|
5315 |
+
#: admin.php:2277
|
5316 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
5317 |
msgstr ""
|
5318 |
|
5319 |
+
#: class-updraftplus.php:3127
|
5320 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
5321 |
msgstr ""
|
5322 |
|
5323 |
+
#: class-updraftplus.php:3134
|
5324 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
5325 |
msgstr ""
|
5326 |
|
5327 |
+
#: class-updraftplus.php:3144
|
5328 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
5329 |
msgstr ""
|
5330 |
|
5331 |
+
#: backup.php:1750
|
5332 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
5333 |
msgstr ""
|
5334 |
|
5336 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
5337 |
msgstr ""
|
5338 |
|
5339 |
+
#: admin.php:552
|
5340 |
msgid "Allowed Files"
|
5341 |
msgstr ""
|
5342 |
|
5343 |
+
#: admin.php:266 admin.php:849 admin.php:2357
|
5344 |
msgid "Settings"
|
5345 |
msgstr "সেটিংস"
|
5346 |
|
5347 |
+
#: admin.php:853
|
5348 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
5349 |
msgstr "অ্যাড অন / প্রো সাপোর্ট"
|
5350 |
|
5351 |
+
#: admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911 admin.php:915 admin.php:919
|
5352 |
+
#: admin.php:928 admin.php:2768 admin.php:4000 admin.php:4007 admin.php:4009
|
5353 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
|
5354 |
#: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
|
5355 |
+
#: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
5356 |
msgid "Warning"
|
5357 |
msgstr "সতর্কতা"
|
5358 |
|
5359 |
+
#: admin.php:911
|
5360 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
5361 |
msgstr ""
|
5362 |
|
5363 |
+
#: admin.php:915
|
5364 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
5365 |
msgstr ""
|
5366 |
|
5367 |
+
#: backup.php:768
|
5368 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
5369 |
msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস ব্যাক-আপ সমাপ্ত"
|
5370 |
|
5371 |
+
#: admin.php:1965 backup.php:949 restorer.php:146
|
5372 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
5373 |
msgstr ""
|
5374 |
|
5375 |
+
#: class-updraftplus.php:2659
|
5376 |
msgid "Could not read the directory"
|
5377 |
msgstr "ডিরেক্টরিটি পড়া যায়নি"
|
5378 |
|
5379 |
+
#: class-updraftplus.php:2682
|
5380 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
5381 |
msgstr ""
|
5382 |
|
5383 |
+
#: backup.php:1657
|
5384 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
5385 |
msgstr ""
|
5386 |
|
5387 |
+
#: class-updraftplus.php:2968 class-updraftplus.php:3183 restorer.php:286
|
5388 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
5389 |
msgstr ""
|
5390 |
|
5391 |
+
#: class-updraftplus.php:2979 class-updraftplus.php:3200 restorer.php:296
|
5392 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
5393 |
msgstr ""
|
5394 |
|
5395 |
+
#: class-updraftplus.php:2979
|
5396 |
msgid "The decryption key used:"
|
5397 |
msgstr ""
|
5398 |
|
5399 |
+
#: class-updraftplus.php:3019 methods/googledrive.php:816
|
5400 |
msgid "File not found"
|
5401 |
msgstr "ফাইলটি খুঁজে পাওয়া যায় নি"
|
5402 |
|
5403 |
+
#: class-updraftplus.php:3119
|
5404 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
5405 |
msgstr ""
|
5406 |
|
5407 |
+
#: class-updraftplus.php:3127
|
5408 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
5409 |
msgstr ""
|
5410 |
|
5411 |
+
#: class-updraftplus.php:1183
|
5412 |
msgid "Themes"
|
5413 |
msgstr "থিমসমূহ"
|
5414 |
|
5415 |
+
#: class-updraftplus.php:1184
|
5416 |
msgid "Uploads"
|
5417 |
msgstr "আপলোডসমূহ"
|
5418 |
|
5419 |
+
#: class-updraftplus.php:1199
|
5420 |
msgid "Others"
|
5421 |
msgstr "অন্যান্য"
|
5422 |
|
5423 |
+
#: class-updraftplus.php:1760
|
5424 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
5425 |
msgstr "ব্যাকআপ ডিরেক্টরিতে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি। ব্যাকআপ বন্ধ হয়ে গিয়্যেছে - আপনার UpdraftPlus সেটিংস দেখুন।"
|
5426 |
|
5428 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
5429 |
msgstr ""
|
5430 |
|
5431 |
+
#: admin.php:3127 class-updraftplus.php:2244
|
5432 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
5433 |
msgstr ""
|
5434 |
|
5435 |
+
#: class-updraftplus.php:2259
|
5436 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
5437 |
msgstr ""
|
5438 |
|
5439 |
+
#: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:321 options.php:41
|
5440 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
5441 |
msgstr "UpdraftPlus ব্যাকআপসমূহ"
|
5442 |
|
5443 |
+
#: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:950
|
5444 |
+
#: admin.php:954 admin.php:958 class-updraftplus.php:387
|
5445 |
+
#: class-updraftplus.php:392 class-updraftplus.php:397
|
5446 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
5447 |
msgstr "UpdraftPlus নোটিশ:"
|
5448 |
|
5449 |
+
#: admin.php:1851 admin.php:1855 class-updraftplus.php:387
|
5450 |
msgid "The log file could not be read."
|
5451 |
msgstr "লগ ফাইলটি পড়া সম্ভব হয় নি।"
|
5452 |
|
5453 |
+
#: class-updraftplus.php:392
|
5454 |
msgid "No log files were found."
|
5455 |
msgstr "কোনও লগ ফাইল খুঁজে পাওয়া যায় নি।"
|
5456 |
|
5457 |
+
#: class-updraftplus.php:397
|
5458 |
msgid "The given file could not be read."
|
5459 |
msgstr "দেয়া ফাইলটি পড়া সম্ভব হয় নি।"
|
5460 |
|
5461 |
+
#: class-updraftplus.php:1182
|
5462 |
msgid "Plugins"
|
5463 |
msgstr "প্লাগইন"
|
@@ -10,59 +10,177 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
msgid "day"
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#: admin.php:
|
18 |
msgid "in the month"
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: admin.php:
|
22 |
msgid "day(s)"
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#: admin.php:
|
26 |
msgid "hour(s)"
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#: admin.php:
|
30 |
msgid "week(s)"
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: admin.php:
|
34 |
msgid "For backups older than"
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#: admin.php:
|
38 |
msgid "Processing..."
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: admin.php:
|
42 |
msgid "Backup sets removed: %d"
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
msgid "Actions upon selected backups"
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#: admin.php:
|
54 |
msgid "Select all"
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: admin.php:
|
58 |
msgid "Deselect"
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: admin.php:
|
62 |
msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
-
#: admin.php:
|
66 |
msgid "or to configure more complex schedules"
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
@@ -78,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
|
78 |
msgid "(as many as you like)"
|
79 |
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
82 |
msgid "Add an additional retention rule..."
|
83 |
msgstr ""
|
84 |
|
@@ -94,23 +212,23 @@ msgstr ""
|
|
94 |
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
|
95 |
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
|
99 |
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
|
103 |
msgstr ""
|
104 |
|
105 |
-
#: admin.php:
|
106 |
msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
|
107 |
msgstr ""
|
108 |
|
109 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
110 |
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
|
111 |
msgstr ""
|
112 |
|
113 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
114 |
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
|
115 |
msgstr ""
|
116 |
|
@@ -138,15 +256,15 @@ msgstr ""
|
|
138 |
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
-
#: admin.php:
|
142 |
msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
|
151 |
msgstr ""
|
152 |
|
@@ -154,19 +272,19 @@ msgstr ""
|
|
154 |
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "Connecting..."
|
159 |
msgstr ""
|
160 |
|
161 |
-
#: admin.php:
|
162 |
msgid "Disconnecting..."
|
163 |
msgstr ""
|
164 |
|
165 |
-
#: admin.php:
|
166 |
msgid "Counting..."
|
167 |
msgstr ""
|
168 |
|
169 |
-
#: admin.php:
|
170 |
msgid "Update quota count"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
@@ -260,7 +378,7 @@ msgstr ""
|
|
260 |
msgid "Quota:"
|
261 |
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
-
#: admin.php:
|
264 |
msgid "Disconnect"
|
265 |
msgstr ""
|
266 |
|
@@ -301,7 +419,7 @@ msgstr ""
|
|
301 |
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
|
302 |
msgstr ""
|
303 |
|
304 |
-
#: backup.php:
|
305 |
msgid "The zip engine returned the message: %s."
|
306 |
msgstr ""
|
307 |
|
@@ -309,59 +427,59 @@ msgstr ""
|
|
309 |
msgid "Delete failed:"
|
310 |
msgstr ""
|
311 |
|
312 |
-
#: addons/migrator.php:
|
313 |
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
|
314 |
msgstr ""
|
315 |
|
316 |
-
#: addons/migrator.php:
|
317 |
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
|
318 |
msgstr ""
|
319 |
|
320 |
-
#: admin.php:
|
321 |
msgid "Creating..."
|
322 |
msgstr ""
|
323 |
|
324 |
-
#: admin.php:
|
325 |
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
|
326 |
msgstr ""
|
327 |
|
328 |
-
#: admin.php:
|
329 |
msgid "key name"
|
330 |
msgstr ""
|
331 |
|
332 |
-
#: admin.php:
|
333 |
msgid "Deleting..."
|
334 |
msgstr ""
|
335 |
|
336 |
-
#: addons/migrator.php:
|
337 |
msgid "Testing connection..."
|
338 |
msgstr ""
|
339 |
|
340 |
-
#: admin.php:
|
341 |
msgid "Download"
|
342 |
msgstr ""
|
343 |
|
344 |
-
#: admin.php:
|
345 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
|
346 |
msgstr ""
|
347 |
|
348 |
-
#: admin.php:
|
349 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
|
350 |
msgstr ""
|
351 |
|
352 |
-
#: admin.php:
|
353 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
354 |
msgstr ""
|
355 |
|
356 |
-
#: admin.php:
|
357 |
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
|
358 |
msgstr ""
|
359 |
|
360 |
-
#: admin.php:
|
361 |
msgid "Site"
|
362 |
msgstr ""
|
363 |
|
364 |
-
#: admin.php:
|
365 |
msgid "(backup set imported from remote location)"
|
366 |
msgstr ""
|
367 |
|
@@ -381,59 +499,59 @@ msgstr ""
|
|
381 |
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
|
382 |
msgstr ""
|
383 |
|
384 |
-
#: addons/migrator.php:
|
385 |
msgid "Backup data will be sent to:"
|
386 |
msgstr ""
|
387 |
|
388 |
-
#: addons/migrator.php:
|
389 |
msgid "site not found"
|
390 |
msgstr ""
|
391 |
|
392 |
-
#: addons/migrator.php:
|
393 |
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
|
394 |
msgstr ""
|
395 |
|
396 |
-
#: addons/migrator.php:
|
397 |
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
|
398 |
msgstr ""
|
399 |
|
400 |
-
#: addons/migrator.php:
|
401 |
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
|
402 |
msgstr ""
|
403 |
|
404 |
-
#: addons/migrator.php:
|
405 |
msgid "Key created successfully."
|
406 |
msgstr ""
|
407 |
|
408 |
-
#: addons/migrator.php:
|
409 |
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
|
410 |
msgstr ""
|
411 |
|
412 |
-
#: addons/migrator.php:
|
413 |
msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
|
414 |
msgstr ""
|
415 |
|
416 |
-
#: addons/migrator.php:
|
417 |
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
|
418 |
msgstr ""
|
419 |
|
420 |
-
#: addons/migrator.php:
|
421 |
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
|
422 |
msgstr ""
|
423 |
|
424 |
-
#: addons/migrator.php:
|
425 |
msgid "Create a key..."
|
426 |
msgstr ""
|
427 |
|
428 |
-
#: addons/migrator.php:
|
429 |
msgid "Your new key:"
|
430 |
msgstr ""
|
431 |
|
432 |
-
#: addons/migrator.php:
|
433 |
msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
|
434 |
msgstr ""
|
435 |
|
436 |
-
#: addons/migrator.php:
|
437 |
msgid "Existing keys"
|
438 |
msgstr ""
|
439 |
|
@@ -461,67 +579,67 @@ msgstr ""
|
|
461 |
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
|
462 |
msgstr ""
|
463 |
|
464 |
-
#: addons/migrator.php:
|
465 |
msgid "key"
|
466 |
msgstr ""
|
467 |
|
468 |
-
#: addons/migrator.php:
|
469 |
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
|
470 |
msgstr ""
|
471 |
|
472 |
-
#: addons/migrator.php:
|
473 |
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
|
474 |
msgstr ""
|
475 |
|
476 |
-
#: addons/migrator.php:
|
477 |
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
|
478 |
msgstr ""
|
479 |
|
480 |
-
#: addons/migrator.php:
|
481 |
msgid "The key was successfully added."
|
482 |
msgstr ""
|
483 |
|
484 |
-
#: addons/migrator.php:
|
485 |
msgid "It is for sending backups to the following site: "
|
486 |
msgstr ""
|
487 |
|
488 |
-
#: addons/migrator.php:
|
489 |
msgid "No receiving sites have yet been added."
|
490 |
msgstr ""
|
491 |
|
492 |
-
#: addons/migrator.php:
|
493 |
msgid "Send to site:"
|
494 |
msgstr ""
|
495 |
|
496 |
-
#: addons/migrator.php:
|
497 |
msgid "Send"
|
498 |
msgstr ""
|
499 |
|
500 |
-
#: addons/migrator.php:
|
501 |
msgid "Or, send a backup to another site"
|
502 |
msgstr ""
|
503 |
|
504 |
-
#: addons/migrator.php:
|
505 |
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
|
506 |
msgstr ""
|
507 |
|
508 |
-
#: addons/migrator.php:
|
509 |
msgid "How do I get a site's key?"
|
510 |
msgstr ""
|
511 |
|
512 |
-
#: addons/migrator.php:
|
513 |
msgid "Paste key here"
|
514 |
msgstr ""
|
515 |
|
516 |
-
#: addons/migrator.php:
|
517 |
msgid "Or, receive a backup from a remote site"
|
518 |
msgstr ""
|
519 |
|
520 |
-
#: admin.php:
|
521 |
msgid "Adding..."
|
522 |
msgstr ""
|
523 |
|
524 |
-
#: addons/migrator.php:
|
525 |
msgid "Add site"
|
526 |
msgstr ""
|
527 |
|
@@ -537,7 +655,7 @@ msgstr ""
|
|
537 |
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
|
538 |
msgstr ""
|
539 |
|
540 |
-
#: admin.php:
|
541 |
msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
542 |
msgstr ""
|
543 |
|
@@ -545,15 +663,15 @@ msgstr ""
|
|
545 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
|
546 |
msgstr ""
|
547 |
|
548 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
549 |
msgid "Go here to re-enter your password."
|
550 |
msgstr ""
|
551 |
|
552 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
553 |
msgid "If you have forgotten your password "
|
554 |
msgstr ""
|
555 |
|
556 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
557 |
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
558 |
msgstr ""
|
559 |
|
@@ -565,11 +683,11 @@ msgstr ""
|
|
565 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
566 |
msgstr ""
|
567 |
|
568 |
-
#: admin.php:
|
569 |
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
570 |
msgstr ""
|
571 |
|
572 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
573 |
msgid "To remove the block, please go here."
|
574 |
msgstr ""
|
575 |
|
@@ -601,7 +719,7 @@ msgstr ""
|
|
601 |
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
602 |
msgstr ""
|
603 |
|
604 |
-
#: addons/migrator.php:
|
605 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
606 |
msgstr ""
|
607 |
|
@@ -665,11 +783,11 @@ msgstr ""
|
|
665 |
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
666 |
msgstr ""
|
667 |
|
668 |
-
#: admin.php:
|
669 |
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
670 |
msgstr ""
|
671 |
|
672 |
-
#: admin.php:
|
673 |
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
674 |
msgstr ""
|
675 |
|
@@ -778,63 +896,63 @@ msgstr ""
|
|
778 |
msgid "US West (Oregon)"
|
779 |
msgstr ""
|
780 |
|
781 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
782 |
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
783 |
msgstr ""
|
784 |
|
785 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
786 |
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
787 |
msgstr ""
|
788 |
|
789 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
790 |
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
791 |
msgstr ""
|
792 |
|
793 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
794 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
795 |
msgstr ""
|
796 |
|
797 |
-
#: admin.php:
|
798 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
799 |
msgstr ""
|
800 |
|
801 |
-
#: admin.php:
|
802 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
803 |
msgstr ""
|
804 |
|
805 |
-
#: admin.php:
|
806 |
msgid "Free Newsletter"
|
807 |
msgstr ""
|
808 |
|
809 |
-
#: admin.php:
|
810 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
811 |
msgstr ""
|
812 |
|
813 |
-
#: admin.php:
|
814 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
815 |
msgstr ""
|
816 |
|
817 |
-
#: admin.php:
|
818 |
msgid "Compare with the free version"
|
819 |
msgstr ""
|
820 |
|
821 |
-
#: admin.php:
|
822 |
msgid "Go to the shop."
|
823 |
msgstr ""
|
824 |
|
825 |
-
#: admin.php:
|
826 |
msgid "More Quality Plugins"
|
827 |
msgstr ""
|
828 |
|
829 |
-
#: admin.php:
|
830 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
831 |
msgstr ""
|
832 |
|
833 |
-
#: admin.php:
|
834 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
835 |
msgstr ""
|
836 |
|
837 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
838 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
839 |
msgstr ""
|
840 |
|
@@ -842,136 +960,136 @@ msgstr ""
|
|
842 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
843 |
msgstr ""
|
844 |
|
845 |
-
#: admin.php:
|
846 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
847 |
msgstr ""
|
848 |
|
849 |
-
#: admin.php:
|
850 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
-
#: admin.php:
|
854 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
857 |
-
#: admin.php:
|
858 |
msgid "No backup has been completed"
|
859 |
msgstr ""
|
860 |
|
861 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
862 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
863 |
msgstr ""
|
864 |
|
865 |
-
#: admin.php:
|
866 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
867 |
msgstr ""
|
868 |
|
869 |
-
#: admin.php:
|
870 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
871 |
msgstr ""
|
872 |
|
873 |
-
#: admin.php:
|
874 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
875 |
msgstr ""
|
876 |
|
877 |
-
#: admin.php:
|
878 |
msgid "Basic email reporting"
|
879 |
msgstr ""
|
880 |
|
881 |
-
#: admin.php:
|
882 |
msgid "Advanced reporting features"
|
883 |
msgstr ""
|
884 |
|
885 |
-
#: admin.php:
|
886 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
887 |
msgstr ""
|
888 |
|
889 |
-
#: admin.php:
|
890 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
-
#: admin.php:
|
894 |
msgid "Database encryption"
|
895 |
msgstr ""
|
896 |
|
897 |
-
#: admin.php:
|
898 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
899 |
msgstr ""
|
900 |
|
901 |
-
#: admin.php:
|
902 |
msgid "Scheduled backups"
|
903 |
msgstr ""
|
904 |
|
905 |
-
#: admin.php:
|
906 |
msgid "Fix backup time"
|
907 |
msgstr ""
|
908 |
|
909 |
-
#: admin.php:
|
910 |
msgid "Network/Multisite support"
|
911 |
msgstr ""
|
912 |
|
913 |
-
#: admin.php:
|
914 |
msgid "Lock settings access"
|
915 |
msgstr ""
|
916 |
|
917 |
-
#: admin.php:
|
918 |
msgid "Personal support"
|
919 |
msgstr ""
|
920 |
|
921 |
-
#: admin.php:
|
922 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
923 |
msgstr ""
|
924 |
|
925 |
-
#: admin.php:
|
926 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
927 |
msgstr ""
|
928 |
|
929 |
-
#: admin.php:
|
930 |
msgid "Full feature list"
|
931 |
msgstr ""
|
932 |
|
933 |
-
#: admin.php:
|
934 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
935 |
msgstr ""
|
936 |
|
937 |
-
#: admin.php:
|
938 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
939 |
msgstr ""
|
940 |
|
941 |
-
#: admin.php:
|
942 |
msgid "Get it from"
|
943 |
msgstr ""
|
944 |
|
945 |
-
#: admin.php:
|
946 |
msgid "Buy It Now!"
|
947 |
msgstr ""
|
948 |
|
949 |
-
#: admin.php:
|
950 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
951 |
msgstr ""
|
952 |
|
953 |
-
#: admin.php:
|
954 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
955 |
msgstr ""
|
956 |
|
957 |
-
#: admin.php:
|
958 |
msgid "Restore from backup"
|
959 |
msgstr ""
|
960 |
|
961 |
-
#: admin.php:
|
962 |
msgid "Backup to remote storage"
|
963 |
msgstr ""
|
964 |
|
965 |
-
#: admin.php:
|
966 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
967 |
msgstr ""
|
968 |
|
969 |
-
#: admin.php:
|
970 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
971 |
msgid "or"
|
972 |
msgstr ""
|
973 |
|
974 |
-
#: admin.php:
|
975 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
976 |
msgid "or"
|
977 |
msgstr ""
|
@@ -984,7 +1102,7 @@ msgstr ""
|
|
984 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
985 |
msgstr ""
|
986 |
|
987 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
988 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
989 |
msgstr ""
|
990 |
|
@@ -993,16 +1111,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
|
|
993 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
994 |
msgstr ""
|
995 |
|
996 |
-
#: admin.php:
|
997 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
998 |
msgid "Manual"
|
999 |
msgstr ""
|
1000 |
|
1001 |
-
#: admin.php:
|
1002 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
1003 |
msgstr ""
|
1004 |
|
1005 |
-
#: admin.php:
|
1006 |
msgid "your site's admin address"
|
1007 |
msgstr ""
|
1008 |
|
@@ -1041,11 +1159,11 @@ msgstr ""
|
|
1041 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
1042 |
msgstr ""
|
1043 |
|
1044 |
-
#: admin.php:
|
1045 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
1046 |
msgstr ""
|
1047 |
|
1048 |
-
#: admin.php:
|
1049 |
msgid "Add-ons"
|
1050 |
msgstr ""
|
1051 |
|
@@ -1129,12 +1247,12 @@ msgstr ""
|
|
1129 |
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
1130 |
msgstr ""
|
1131 |
|
1132 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1133 |
msgid "WordPress core (only)"
|
1134 |
msgstr ""
|
1135 |
|
1136 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1137 |
-
#: admin.php:
|
1138 |
msgid "Automatic backup before update"
|
1139 |
msgstr ""
|
1140 |
|
@@ -1142,59 +1260,59 @@ msgstr ""
|
|
1142 |
msgid "Database decryption phrase"
|
1143 |
msgstr ""
|
1144 |
|
1145 |
-
#: backup.php:
|
1146 |
msgid "A zip error occurred"
|
1147 |
msgstr ""
|
1148 |
|
1149 |
-
#: backup.php:
|
1150 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
1151 |
msgstr ""
|
1152 |
|
1153 |
-
#: backup.php:
|
1154 |
msgid "check your log for more details."
|
1155 |
msgstr ""
|
1156 |
|
1157 |
-
#: admin.php:
|
1158 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
1159 |
msgstr ""
|
1160 |
|
1161 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1162 |
msgid "Backup label:"
|
1163 |
msgstr ""
|
1164 |
|
1165 |
-
#: admin.php:
|
1166 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
1167 |
msgstr ""
|
1168 |
|
1169 |
-
#: admin.php:
|
1170 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1171 |
msgstr ""
|
1172 |
|
1173 |
-
#: admin.php:
|
1174 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
1175 |
msgstr ""
|
1176 |
|
1177 |
-
#: admin.php:
|
1178 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
1179 |
msgstr ""
|
1180 |
|
1181 |
-
#: admin.php:
|
1182 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
1183 |
msgstr ""
|
1184 |
|
1185 |
-
#: admin.php:
|
1186 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
1187 |
msgstr ""
|
1188 |
|
1189 |
-
#: admin.php:
|
1190 |
msgid "Backup date"
|
1191 |
msgstr ""
|
1192 |
|
1193 |
-
#: admin.php:
|
1194 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
1195 |
msgstr ""
|
1196 |
|
1197 |
-
#: admin.php:
|
1198 |
msgid "View Log"
|
1199 |
msgstr ""
|
1200 |
|
@@ -1218,31 +1336,31 @@ msgstr ""
|
|
1218 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
1219 |
msgstr ""
|
1220 |
|
1221 |
-
#: methods/googledrive.php:893
|
1222 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
1223 |
msgstr ""
|
1224 |
|
1225 |
-
#: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1226 |
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
1227 |
msgstr ""
|
1228 |
|
1229 |
-
#: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1230 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
1231 |
msgstr ""
|
1232 |
|
1233 |
-
#: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1234 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1235 |
msgstr ""
|
1236 |
|
1237 |
-
#: admin.php:
|
1238 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
1239 |
msgstr ""
|
1240 |
|
1241 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1242 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
1243 |
msgstr ""
|
1244 |
|
1245 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1246 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
1247 |
msgstr ""
|
1248 |
|
@@ -1282,59 +1400,59 @@ msgstr ""
|
|
1282 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
1283 |
msgstr ""
|
1284 |
|
1285 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1286 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
1287 |
msgstr ""
|
1288 |
|
1289 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1290 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
1291 |
msgstr ""
|
1292 |
|
1293 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1294 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
1295 |
msgstr ""
|
1296 |
|
1297 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1298 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
1299 |
msgstr ""
|
1300 |
|
1301 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1302 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
1303 |
msgstr ""
|
1304 |
|
1305 |
-
#: admin.php:
|
1306 |
msgid "Twitter"
|
1307 |
msgstr ""
|
1308 |
|
1309 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1310 |
msgid "Facebook"
|
1311 |
msgstr ""
|
1312 |
|
1313 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1314 |
msgid "Google+"
|
1315 |
msgstr ""
|
1316 |
|
1317 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1318 |
msgid "LinkedIn"
|
1319 |
msgstr ""
|
1320 |
|
1321 |
-
#: admin.php:
|
1322 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1323 |
msgstr "UpdraftPlus dividirà els arxius de còpia de seguretat quan superin aquesta mida. El valor per defecte és de %s megabytes. Deixa un marge si el teu servidor web té una limitació d'espai de disc (per exemple un límit de 2Gb / 2048Mb en alguns servidors amb sistemes de fitxers de 32 bits)."
|
1324 |
|
1325 |
-
#: admin.php:
|
1326 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
1327 |
msgstr "Per què estic veient això ?"
|
1328 |
|
1329 |
-
#: admin.php:
|
1330 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
1331 |
msgstr "Prem aquí per cercar nous conjunts de còpies de seguretat que s'han pujat al directori UpdraftPlus (dins l'espai del seu servidor web)."
|
1332 |
|
1333 |
-
#: admin.php:
|
1334 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
1335 |
msgstr "La ubicació d'aquest directori es troba en la configuració d'experts, a la pestanya Configuració."
|
1336 |
|
1337 |
-
#: admin.php:
|
1338 |
msgid "Start backup"
|
1339 |
msgstr "Iniciar còpia de seguretat"
|
1340 |
|
@@ -1342,19 +1460,19 @@ msgstr "Iniciar còpia de seguretat"
|
|
1342 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
1343 |
msgstr "S'està utilitzant el servidor web %s però no sembla tenir el mòdul %s carregat."
|
1344 |
|
1345 |
-
#: admin.php:
|
1346 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1347 |
msgstr "Consultar amb el proveïdor d'allotjament web com establir permisos d'escriptura dins del directori per un plugin de WordPress. "
|
1348 |
|
1349 |
-
#: admin.php:
|
1350 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
1351 |
msgstr "Llevat que tinguis un problema, pots ignorar completament tot el que apareix aquí."
|
1352 |
|
1353 |
-
#: admin.php:
|
1354 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
1355 |
msgstr "Més informació sobre això en la secció Configuració."
|
1356 |
|
1357 |
-
#: admin.php:
|
1358 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
1359 |
msgstr "No s'ha pogut carregar aquest fitxer"
|
1360 |
|
@@ -1366,19 +1484,19 @@ msgstr ""
|
|
1366 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
1367 |
msgstr "Complements de còpia de seguretat suportats: %s."
|
1368 |
|
1369 |
-
#: admin.php:
|
1370 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
1371 |
msgstr "Intervals de còpies de seguretat incrementals"
|
1372 |
|
1373 |
-
#: admin.php:
|
1374 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
1375 |
msgstr "Explica'm més coses sobre les còpies de seguretat incrementals."
|
1376 |
|
1377 |
-
#: admin.php:
|
1378 |
msgid "Memory limit"
|
1379 |
msgstr "Límit de memòria"
|
1380 |
|
1381 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1382 |
msgid "restoration"
|
1383 |
msgstr "Restauració"
|
1384 |
|
@@ -1386,27 +1504,27 @@ msgstr "Restauració"
|
|
1386 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
1387 |
msgstr "Taula d'elements exclosos implicitament: %s."
|
1388 |
|
1389 |
-
#: backup.php:
|
1390 |
msgid "Full backup"
|
1391 |
msgstr "Còpia de seguretat completa"
|
1392 |
|
1393 |
-
#: backup.php:
|
1394 |
msgid "Incremental"
|
1395 |
msgstr "Incremental"
|
1396 |
|
1397 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1398 |
msgid "Backup succeeded"
|
1399 |
msgstr "Còpia de seguretat executada correctament"
|
1400 |
|
1401 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1402 |
msgid "(view log...)"
|
1403 |
msgstr "(veure registre ...)"
|
1404 |
|
1405 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1406 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
1407 |
msgstr "Actualitzant ..."
|
1408 |
|
1409 |
-
#: admin.php:
|
1410 |
#: updraftplus.php:73
|
1411 |
msgid "Every %s hours"
|
1412 |
msgstr "Cada %s hores"
|
@@ -1447,71 +1565,71 @@ msgstr "Endavant"
|
|
1447 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
1448 |
msgstr "Hi han hagut masses errors amb la base de dades - abortant"
|
1449 |
|
1450 |
-
#: backup.php:
|
1451 |
msgid "read more at %s"
|
1452 |
msgstr "Llegir més a %s"
|
1453 |
|
1454 |
-
#: backup.php:
|
1455 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
1456 |
msgstr ""
|
1457 |
|
1458 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
1459 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
1460 |
msgstr ""
|
1461 |
|
1462 |
-
#: admin.php:
|
1463 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
1464 |
msgstr ""
|
1465 |
|
1466 |
-
#: admin.php:
|
1467 |
msgid "Database Options"
|
1468 |
msgstr ""
|
1469 |
|
1470 |
-
#: admin.php:
|
1471 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
1472 |
msgstr ""
|
1473 |
|
1474 |
-
#: admin.php:
|
1475 |
msgid "%s (%s used)"
|
1476 |
msgstr ""
|
1477 |
|
1478 |
-
#: admin.php:
|
1479 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
1480 |
msgstr ""
|
1481 |
|
1482 |
-
#: admin.php:
|
1483 |
msgid "Free disk space in account:"
|
1484 |
msgstr ""
|
1485 |
|
1486 |
-
#: admin.php:
|
1487 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
1488 |
msgstr ""
|
1489 |
|
1490 |
-
#: admin.php:
|
1491 |
msgid "Current Status"
|
1492 |
msgstr ""
|
1493 |
|
1494 |
-
#: admin.php:
|
1495 |
msgid "Existing Backups"
|
1496 |
msgstr ""
|
1497 |
|
1498 |
-
#: admin.php:
|
1499 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
1500 |
msgstr ""
|
1501 |
|
1502 |
-
#: admin.php:
|
1503 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
1504 |
msgstr ""
|
1505 |
|
1506 |
-
#: admin.php:
|
1507 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
1508 |
msgstr ""
|
1509 |
|
1510 |
-
#: admin.php:
|
1511 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
1512 |
msgstr ""
|
1513 |
|
1514 |
-
#: admin.php:
|
1515 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1516 |
msgstr ""
|
1517 |
|
@@ -1595,47 +1713,48 @@ msgstr ""
|
|
1595 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1596 |
msgstr ""
|
1597 |
|
1598 |
-
#: addons/
|
|
|
1599 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1600 |
msgstr ""
|
1601 |
|
1602 |
-
#: admin.php:
|
1603 |
msgid "External database"
|
1604 |
msgstr ""
|
1605 |
|
1606 |
-
#: admin.php:
|
1607 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1608 |
msgstr ""
|
1609 |
|
1610 |
-
#: admin.php:
|
1611 |
msgid "Back up more databases"
|
1612 |
msgstr ""
|
1613 |
|
1614 |
-
#: admin.php:
|
1615 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1616 |
msgstr ""
|
1617 |
|
1618 |
-
#: admin.php:
|
1619 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1620 |
msgstr ""
|
1621 |
|
1622 |
-
#: admin.php:
|
1623 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1624 |
msgstr ""
|
1625 |
|
1626 |
-
#: admin.php:
|
1627 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1628 |
msgstr ""
|
1629 |
|
1630 |
-
#: admin.php:
|
1631 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1632 |
msgstr ""
|
1633 |
|
1634 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1635 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1636 |
msgstr ""
|
1637 |
|
1638 |
-
#: admin.php:
|
1639 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1640 |
msgstr ""
|
1641 |
|
@@ -1643,11 +1762,11 @@ msgstr ""
|
|
1643 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1644 |
msgstr ""
|
1645 |
|
1646 |
-
#: backup.php:
|
1647 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1648 |
msgstr ""
|
1649 |
|
1650 |
-
#: addons/moredatabase.php:70 backup.php:
|
1651 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1652 |
msgstr ""
|
1653 |
|
@@ -1675,7 +1794,8 @@ msgstr ""
|
|
1675 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1676 |
msgstr ""
|
1677 |
|
1678 |
-
#: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
|
|
|
1679 |
msgid "e.g. %s"
|
1680 |
msgstr ""
|
1681 |
|
@@ -1765,8 +1885,8 @@ msgstr ""
|
|
1765 |
msgid "Could not access %s container"
|
1766 |
msgstr ""
|
1767 |
|
1768 |
-
#: addons/copycom.php:548 addons/
|
1769 |
-
#: methods/googledrive.php:948
|
1770 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1771 |
msgstr ""
|
1772 |
|
@@ -1793,11 +1913,12 @@ msgstr ""
|
|
1793 |
msgid "Folder"
|
1794 |
msgstr ""
|
1795 |
|
1796 |
-
#: methods/googledrive.php:358
|
1797 |
msgid "Name: %s."
|
1798 |
msgstr ""
|
1799 |
|
1800 |
-
#: addons/
|
|
|
1801 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1802 |
msgstr ""
|
1803 |
|
@@ -1817,19 +1938,19 @@ msgstr ""
|
|
1817 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1818 |
msgstr ""
|
1819 |
|
1820 |
-
#: admin.php:
|
1821 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1822 |
msgstr ""
|
1823 |
|
1824 |
-
#: admin.php:
|
1825 |
msgid "Fetch"
|
1826 |
msgstr ""
|
1827 |
|
1828 |
-
#: admin.php:
|
1829 |
msgid "Call"
|
1830 |
msgstr ""
|
1831 |
|
1832 |
-
#: admin.php:
|
1833 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1834 |
msgstr ""
|
1835 |
|
@@ -1845,23 +1966,23 @@ msgstr ""
|
|
1845 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1846 |
msgstr ""
|
1847 |
|
1848 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1849 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1850 |
msgstr ""
|
1851 |
|
1852 |
-
#: admin.php:
|
1853 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1854 |
msgstr ""
|
1855 |
|
1856 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1857 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
1858 |
msgstr ""
|
1859 |
|
1860 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1861 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
1862 |
msgstr ""
|
1863 |
|
1864 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1865 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
1866 |
msgstr ""
|
1867 |
|
@@ -1881,63 +2002,63 @@ msgstr ""
|
|
1881 |
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
|
1882 |
msgstr ""
|
1883 |
|
1884 |
-
#: addons/sftp.php:375 admin.php:
|
1885 |
msgid "Key"
|
1886 |
msgstr ""
|
1887 |
|
1888 |
-
#: addons/importer.php:207 admin.php:
|
1889 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1890 |
msgstr ""
|
1891 |
|
1892 |
-
#: admin.php:
|
1893 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1894 |
msgstr ""
|
1895 |
|
1896 |
-
#: admin.php:
|
1897 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1898 |
msgstr ""
|
1899 |
|
1900 |
-
#: admin.php:
|
1901 |
msgid "unknown source"
|
1902 |
msgstr ""
|
1903 |
|
1904 |
-
#: admin.php:
|
1905 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1906 |
msgstr ""
|
1907 |
|
1908 |
-
#: admin.php:
|
1909 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1910 |
msgstr ""
|
1911 |
|
1912 |
-
#: admin.php:
|
1913 |
msgid "Upload backup files"
|
1914 |
msgstr ""
|
1915 |
|
1916 |
-
#: admin.php:
|
1917 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1918 |
msgstr ""
|
1919 |
|
1920 |
-
#: admin.php:
|
1921 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1922 |
msgstr ""
|
1923 |
|
1924 |
-
#: admin.php:
|
1925 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1926 |
msgstr ""
|
1927 |
|
1928 |
-
#: admin.php:
|
1929 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1930 |
msgstr ""
|
1931 |
|
1932 |
-
#: admin.php:
|
1933 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1934 |
msgstr ""
|
1935 |
|
1936 |
-
#: admin.php:
|
1937 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1938 |
msgstr ""
|
1939 |
|
1940 |
-
#: admin.php:
|
1941 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1942 |
msgstr ""
|
1943 |
|
@@ -1962,15 +2083,16 @@ msgstr ""
|
|
1962 |
msgid "No settings were found"
|
1963 |
msgstr ""
|
1964 |
|
1965 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1966 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1967 |
msgstr ""
|
1968 |
|
1969 |
-
#: admin.php:
|
1970 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1971 |
msgstr ""
|
1972 |
|
1973 |
-
#: addons/
|
|
|
1974 |
msgid "(Read more)"
|
1975 |
msgstr ""
|
1976 |
|
@@ -2007,11 +2129,11 @@ msgstr ""
|
|
2007 |
msgid "Other %s FAQs."
|
2008 |
msgstr ""
|
2009 |
|
2010 |
-
#: admin.php:
|
2011 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
2012 |
msgstr ""
|
2013 |
|
2014 |
-
#: addons/morefiles.php:261 admin.php:
|
2015 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
2016 |
msgstr ""
|
2017 |
|
@@ -2023,15 +2145,15 @@ msgstr ""
|
|
2023 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
2024 |
msgstr ""
|
2025 |
|
2026 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2027 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
2028 |
msgstr ""
|
2029 |
|
2030 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2031 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
2032 |
msgstr ""
|
2033 |
|
2034 |
-
#: admin.php:
|
2035 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
2036 |
msgstr ""
|
2037 |
|
@@ -2051,35 +2173,35 @@ msgstr ""
|
|
2051 |
msgid "Available to claim on this site"
|
2052 |
msgstr ""
|
2053 |
|
2054 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2055 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
2056 |
msgstr ""
|
2057 |
|
2058 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2059 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
2060 |
msgstr ""
|
2061 |
|
2062 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2063 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
2064 |
msgstr ""
|
2065 |
|
2066 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2067 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2068 |
msgstr ""
|
2069 |
|
2070 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2071 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
2072 |
msgstr ""
|
2073 |
|
2074 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2075 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
2076 |
msgstr ""
|
2077 |
|
2078 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2079 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
2080 |
msgstr ""
|
2081 |
|
2082 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2083 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
2084 |
msgstr ""
|
2085 |
|
@@ -2087,39 +2209,39 @@ msgstr ""
|
|
2087 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
2088 |
msgstr ""
|
2089 |
|
2090 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2091 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
2092 |
msgstr ""
|
2093 |
|
2094 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2095 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2096 |
msgstr ""
|
2097 |
|
2098 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2099 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
2100 |
msgstr ""
|
2101 |
|
2102 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2103 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
2104 |
msgstr ""
|
2105 |
|
2106 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2107 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
2108 |
msgstr ""
|
2109 |
|
2110 |
-
#: admin.php:
|
2111 |
msgid "Constants"
|
2112 |
msgstr ""
|
2113 |
|
2114 |
-
#: backup.php:
|
2115 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
2116 |
msgstr ""
|
2117 |
|
2118 |
-
#: backup.php:
|
2119 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
2120 |
msgstr ""
|
2121 |
|
2122 |
-
#: backup.php:
|
2123 |
msgid "No database tables found"
|
2124 |
msgstr ""
|
2125 |
|
@@ -2143,27 +2265,27 @@ msgstr ""
|
|
2143 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
2144 |
msgstr ""
|
2145 |
|
2146 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2147 |
msgid "Errors occurred:"
|
2148 |
msgstr ""
|
2149 |
|
2150 |
-
#: admin.php:
|
2151 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2152 |
msgstr ""
|
2153 |
|
2154 |
-
#: admin.php:
|
2155 |
msgid "See this FAQ also."
|
2156 |
msgstr ""
|
2157 |
|
2158 |
-
#: admin.php:
|
2159 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2160 |
msgstr ""
|
2161 |
|
2162 |
-
#: admin.php:
|
2163 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
2164 |
msgstr ""
|
2165 |
|
2166 |
-
#: admin.php:
|
2167 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
2168 |
msgstr ""
|
2169 |
|
@@ -2171,7 +2293,7 @@ msgstr ""
|
|
2171 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
2172 |
msgstr ""
|
2173 |
|
2174 |
-
#: admin.php:
|
2175 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
2176 |
msgstr ""
|
2177 |
|
@@ -2192,15 +2314,15 @@ msgstr ""
|
|
2192 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
2193 |
msgstr ""
|
2194 |
|
2195 |
-
#: admin.php:
|
2196 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2197 |
msgstr ""
|
2198 |
|
2199 |
-
#: admin.php:
|
2200 |
msgid "Restore failed..."
|
2201 |
msgstr ""
|
2202 |
|
2203 |
-
#: addons/moredatabase.php:102 admin.php:
|
2204 |
msgid "Messages:"
|
2205 |
msgstr ""
|
2206 |
|
@@ -2361,35 +2483,31 @@ msgstr ""
|
|
2361 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
2362 |
msgstr ""
|
2363 |
|
2364 |
-
#: admin.php:
|
2365 |
msgid "Create"
|
2366 |
msgstr ""
|
2367 |
|
2368 |
-
#: admin.php:
|
2369 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
2370 |
msgstr ""
|
2371 |
|
2372 |
-
#: admin.php:
|
2373 |
msgid "Trying..."
|
2374 |
msgstr ""
|
2375 |
|
2376 |
-
#: backup.php:1305
|
2377 |
-
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
2378 |
-
msgstr ""
|
2379 |
-
|
2380 |
#: addons/reporting.php:357
|
2381 |
msgid "(when decrypted)"
|
2382 |
msgstr ""
|
2383 |
|
2384 |
-
#: admin.php:
|
2385 |
msgid "Error data:"
|
2386 |
msgstr ""
|
2387 |
|
2388 |
-
#: admin.php:
|
2389 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2390 |
msgstr ""
|
2391 |
|
2392 |
-
#: admin.php:
|
2393 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
2394 |
msgstr ""
|
2395 |
|
@@ -2517,13 +2635,13 @@ msgstr ""
|
|
2517 |
msgid "%s authentication"
|
2518 |
msgstr ""
|
2519 |
|
2520 |
-
#: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:
|
2521 |
#: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
|
2522 |
#: methods/dropbox.php:577
|
2523 |
msgid "%s error: %s"
|
2524 |
msgstr ""
|
2525 |
|
2526 |
-
#: methods/dropbox.php:388
|
2527 |
msgid "%s logo"
|
2528 |
msgstr ""
|
2529 |
|
@@ -2543,84 +2661,84 @@ msgstr ""
|
|
2543 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
2544 |
msgstr ""
|
2545 |
|
2546 |
-
#: admin.php:
|
2547 |
#: udaddons/options.php:243
|
2548 |
msgid "Connect"
|
2549 |
msgstr ""
|
2550 |
|
2551 |
-
#: admin.php:
|
2552 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2553 |
msgstr ""
|
2554 |
|
2555 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2556 |
msgid "(version: %s)"
|
2557 |
msgstr ""
|
2558 |
|
2559 |
-
#: addons/reporting.php:460 admin.php:
|
2560 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2561 |
msgstr ""
|
2562 |
|
2563 |
-
#: addons/reporting.php:460 admin.php:
|
2564 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2565 |
msgstr ""
|
2566 |
|
2567 |
-
#: backup.php:
|
2568 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2569 |
msgstr ""
|
2570 |
|
2571 |
-
#: addons/reporting.php:217 backup.php:
|
2572 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2573 |
msgstr ""
|
2574 |
|
2575 |
-
#: backup.php:
|
2576 |
msgid "Backed up: %s"
|
2577 |
msgstr ""
|
2578 |
|
2579 |
-
#: backup.php:
|
2580 |
msgid "Backup contains:"
|
2581 |
msgstr ""
|
2582 |
|
2583 |
-
#: addons/reporting.php:148 backup.php:
|
2584 |
msgid "Latest status:"
|
2585 |
msgstr ""
|
2586 |
|
2587 |
-
#: backup.php:
|
2588 |
msgid "Files and database"
|
2589 |
msgstr ""
|
2590 |
|
2591 |
-
#: backup.php:
|
2592 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2593 |
msgstr ""
|
2594 |
|
2595 |
-
#: backup.php:
|
2596 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2597 |
msgstr ""
|
2598 |
|
2599 |
-
#: backup.php:
|
2600 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2601 |
msgstr ""
|
2602 |
|
2603 |
-
#: backup.php:
|
2604 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2605 |
msgstr ""
|
2606 |
|
2607 |
-
#: options.php:
|
2608 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2609 |
msgstr ""
|
2610 |
|
2611 |
-
#: options.php:
|
2612 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2613 |
msgstr ""
|
2614 |
|
2615 |
-
#: options.php:
|
2616 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2617 |
msgstr ""
|
2618 |
|
2619 |
-
#: options.php:
|
2620 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2621 |
msgstr ""
|
2622 |
|
2623 |
-
#: options.php:
|
2624 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2625 |
msgstr ""
|
2626 |
|
@@ -2648,7 +2766,7 @@ msgstr ""
|
|
2648 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
2649 |
msgstr ""
|
2650 |
|
2651 |
-
#: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2652 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
2653 |
msgstr ""
|
2654 |
|
@@ -2660,20 +2778,20 @@ msgstr ""
|
|
2660 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
2661 |
msgstr ""
|
2662 |
|
2663 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2664 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
2665 |
msgstr ""
|
2666 |
|
2667 |
-
#: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2668 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2669 |
msgstr ""
|
2670 |
|
2671 |
-
#: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2672 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2673 |
msgstr ""
|
2674 |
|
2675 |
#: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
|
2676 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2677 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2678 |
msgstr ""
|
2679 |
|
@@ -2681,19 +2799,19 @@ msgstr ""
|
|
2681 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
2682 |
msgstr ""
|
2683 |
|
2684 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2685 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2686 |
msgstr ""
|
2687 |
|
2688 |
-
#: admin.php:
|
2689 |
msgid "Reporting"
|
2690 |
msgstr ""
|
2691 |
|
2692 |
-
#: admin.php:
|
2693 |
msgid "Options (raw)"
|
2694 |
msgstr ""
|
2695 |
|
2696 |
-
#: addons/reporting.php:458 admin.php:
|
2697 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2698 |
msgstr ""
|
2699 |
|
@@ -2705,15 +2823,15 @@ msgstr ""
|
|
2705 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2706 |
msgstr ""
|
2707 |
|
2708 |
-
#: admin.php:
|
2709 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2710 |
msgstr ""
|
2711 |
|
2712 |
-
#: backup.php:
|
2713 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2714 |
msgstr ""
|
2715 |
|
2716 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2717 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2718 |
msgstr ""
|
2719 |
|
@@ -2845,55 +2963,55 @@ msgstr ""
|
|
2845 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2846 |
msgstr ""
|
2847 |
|
2848 |
-
#: admin.php:
|
2849 |
msgid "Drop backup files here"
|
2850 |
msgstr ""
|
2851 |
|
2852 |
-
#: methods/googledrive.php:944
|
2853 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2854 |
msgstr ""
|
2855 |
|
2856 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2857 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2858 |
msgstr ""
|
2859 |
|
2860 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2861 |
msgid "Check out WordShell"
|
2862 |
msgstr ""
|
2863 |
|
2864 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2865 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2866 |
msgstr ""
|
2867 |
|
2868 |
-
#: admin.php:
|
2869 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2870 |
msgstr ""
|
2871 |
|
2872 |
-
#: admin.php:
|
2873 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2874 |
msgstr ""
|
2875 |
|
2876 |
-
#: admin.php:
|
2877 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2878 |
msgstr ""
|
2879 |
|
2880 |
-
#: admin.php:
|
2881 |
msgid "Restoring:"
|
2882 |
msgstr ""
|
2883 |
|
2884 |
-
#: admin.php:
|
2885 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2886 |
msgstr ""
|
2887 |
|
2888 |
-
#: admin.php:
|
2889 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2890 |
msgstr ""
|
2891 |
|
2892 |
-
#: admin.php:
|
2893 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2894 |
msgstr ""
|
2895 |
|
2896 |
-
#: admin.php:
|
2897 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2898 |
msgstr ""
|
2899 |
|
@@ -2905,11 +3023,11 @@ msgstr ""
|
|
2905 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2906 |
msgstr ""
|
2907 |
|
2908 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2909 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2910 |
msgstr ""
|
2911 |
|
2912 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2913 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
2914 |
msgstr ""
|
2915 |
|
@@ -2917,15 +3035,15 @@ msgstr ""
|
|
2917 |
msgid "Upload failed"
|
2918 |
msgstr ""
|
2919 |
|
2920 |
-
#: admin.php:
|
2921 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2922 |
msgstr ""
|
2923 |
|
2924 |
-
#: admin.php:
|
2925 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2926 |
msgstr ""
|
2927 |
|
2928 |
-
#: admin.php:
|
2929 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2930 |
msgstr ""
|
2931 |
|
@@ -2937,7 +3055,7 @@ msgstr ""
|
|
2937 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2938 |
msgstr ""
|
2939 |
|
2940 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2941 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2942 |
msgstr ""
|
2943 |
|
@@ -2968,91 +3086,91 @@ msgstr ""
|
|
2968 |
msgid "%s settings test result:"
|
2969 |
msgstr ""
|
2970 |
|
2971 |
-
#: admin.php:
|
2972 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2973 |
msgstr ""
|
2974 |
|
2975 |
-
#: admin.php:
|
2976 |
msgid "(Not finished)"
|
2977 |
msgstr ""
|
2978 |
|
2979 |
-
#: admin.php:
|
2980 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2981 |
msgstr ""
|
2982 |
|
2983 |
-
#: admin.php:
|
2984 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2985 |
msgstr ""
|
2986 |
|
2987 |
-
#: admin.php:
|
2988 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2989 |
msgstr ""
|
2990 |
|
2991 |
-
#: admin.php:
|
2992 |
msgid "Backup finished"
|
2993 |
msgstr ""
|
2994 |
|
2995 |
-
#: admin.php:
|
2996 |
msgid "Unknown"
|
2997 |
msgstr ""
|
2998 |
|
2999 |
-
#: admin.php:
|
3000 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
3001 |
msgstr ""
|
3002 |
|
3003 |
-
#: admin.php:
|
3004 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
3005 |
msgstr ""
|
3006 |
|
3007 |
-
#: admin.php:
|
3008 |
msgid "Job ID: %s"
|
3009 |
msgstr ""
|
3010 |
|
3011 |
-
#: admin.php:
|
3012 |
msgid "table: %s"
|
3013 |
msgstr ""
|
3014 |
|
3015 |
-
#: admin.php:
|
3016 |
msgid "Created database backup"
|
3017 |
msgstr ""
|
3018 |
|
3019 |
-
#: admin.php:
|
3020 |
msgid "Encrypting database"
|
3021 |
msgstr ""
|
3022 |
|
3023 |
-
#: admin.php:
|
3024 |
msgid "Encrypted database"
|
3025 |
msgstr ""
|
3026 |
|
3027 |
-
#: admin.php:
|
3028 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
3029 |
msgstr ""
|
3030 |
|
3031 |
-
#: admin.php:
|
3032 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
3033 |
msgstr ""
|
3034 |
|
3035 |
-
#: admin.php:
|
3036 |
msgid "Creating file backup zips"
|
3037 |
msgstr ""
|
3038 |
|
3039 |
-
#: admin.php:
|
3040 |
msgid "Created file backup zips"
|
3041 |
msgstr ""
|
3042 |
|
3043 |
-
#: admin.php:
|
3044 |
msgid "Creating database backup"
|
3045 |
msgstr ""
|
3046 |
|
3047 |
-
#: admin.php:
|
3048 |
msgid "Backup begun"
|
3049 |
msgstr ""
|
3050 |
|
3051 |
-
#: admin.php:
|
3052 |
msgid "Backups in progress:"
|
3053 |
msgstr ""
|
3054 |
|
3055 |
-
#: admin.php:
|
3056 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
3057 |
msgstr ""
|
3058 |
|
@@ -3068,82 +3186,82 @@ msgstr ""
|
|
3068 |
msgid "file"
|
3069 |
msgstr ""
|
3070 |
|
3071 |
-
#: backup.php:
|
3072 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
3073 |
msgstr ""
|
3074 |
|
3075 |
-
#: backup.php:
|
3076 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
3077 |
msgstr ""
|
3078 |
|
3079 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3080 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
3081 |
msgstr ""
|
3082 |
|
3083 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3084 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
3085 |
msgstr ""
|
3086 |
|
3087 |
-
#: addons/copycom.php:489 addons/onedrive.php:600
|
3088 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
|
3089 |
#: methods/googledrive.php:239
|
3090 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
3091 |
msgstr ""
|
3092 |
|
3093 |
-
#: admin.php:
|
3094 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
3095 |
msgstr ""
|
3096 |
|
3097 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3098 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
3099 |
msgstr ""
|
3100 |
|
3101 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3102 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
3103 |
msgstr ""
|
3104 |
|
3105 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3106 |
msgid "Proceed with update"
|
3107 |
msgstr ""
|
3108 |
|
3109 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3110 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
3111 |
msgstr ""
|
3112 |
|
3113 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3114 |
msgid "plugins"
|
3115 |
msgstr ""
|
3116 |
|
3117 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3118 |
msgid "themes"
|
3119 |
msgstr ""
|
3120 |
|
3121 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3122 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
3123 |
msgstr ""
|
3124 |
|
3125 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3126 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
3127 |
msgstr ""
|
3128 |
|
3129 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3130 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3131 |
msgid "Automatic Backup"
|
3132 |
msgstr ""
|
3133 |
|
3134 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3135 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
3136 |
msgstr ""
|
3137 |
|
3138 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3139 |
msgid "Errors have occurred:"
|
3140 |
msgstr ""
|
3141 |
|
3142 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3143 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
3144 |
msgstr ""
|
3145 |
|
3146 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3147 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
3148 |
msgstr ""
|
3149 |
|
@@ -3163,51 +3281,51 @@ msgstr ""
|
|
3163 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
3164 |
msgstr ""
|
3165 |
|
3166 |
-
#: admin.php:
|
3167 |
msgid "Support"
|
3168 |
msgstr ""
|
3169 |
|
3170 |
-
#: admin.php:
|
3171 |
msgid "More plugins"
|
3172 |
msgstr ""
|
3173 |
|
3174 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3175 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
3176 |
msgstr ""
|
3177 |
|
3178 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3179 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
3180 |
msgstr ""
|
3181 |
|
3182 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3183 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
3184 |
msgstr ""
|
3185 |
|
3186 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3187 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
3188 |
msgstr ""
|
3189 |
|
3190 |
-
#: admin.php:
|
3191 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
3192 |
msgstr ""
|
3193 |
|
3194 |
-
#: admin.php:
|
3195 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
3196 |
msgstr ""
|
3197 |
|
3198 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3199 |
msgid "Update Plugin"
|
3200 |
msgstr ""
|
3201 |
|
3202 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3203 |
msgid "Update Theme"
|
3204 |
msgstr ""
|
3205 |
|
3206 |
-
#: admin.php:
|
3207 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
3208 |
msgstr ""
|
3209 |
|
3210 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3211 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
3212 |
msgstr ""
|
3213 |
|
@@ -3215,55 +3333,55 @@ msgstr ""
|
|
3215 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
3216 |
msgstr ""
|
3217 |
|
3218 |
-
#: admin.php:
|
3219 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
3220 |
msgstr ""
|
3221 |
|
3222 |
-
#: admin.php:
|
3223 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
3224 |
msgstr ""
|
3225 |
|
3226 |
-
#: admin.php:
|
3227 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
3228 |
msgstr ""
|
3229 |
|
3230 |
-
#: admin.php:
|
3231 |
msgid "Unknown server response:"
|
3232 |
msgstr ""
|
3233 |
|
3234 |
-
#: admin.php:
|
3235 |
msgid "Unknown server response status:"
|
3236 |
msgstr ""
|
3237 |
|
3238 |
-
#: admin.php:
|
3239 |
msgid "The file was uploaded."
|
3240 |
msgstr ""
|
3241 |
|
3242 |
-
#: admin.php:
|
3243 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
3244 |
msgstr ""
|
3245 |
|
3246 |
-
#: admin.php:
|
3247 |
msgid "Upload error:"
|
3248 |
msgstr ""
|
3249 |
|
3250 |
-
#: admin.php:
|
3251 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
3252 |
msgstr ""
|
3253 |
|
3254 |
-
#: admin.php:
|
3255 |
msgid "Upload error"
|
3256 |
msgstr ""
|
3257 |
|
3258 |
-
#: admin.php:
|
3259 |
msgid "Delete from your web server"
|
3260 |
msgstr ""
|
3261 |
|
3262 |
-
#: admin.php:
|
3263 |
msgid "Download to your computer"
|
3264 |
msgstr ""
|
3265 |
|
3266 |
-
#: admin.php:
|
3267 |
msgid "and then, if you wish,"
|
3268 |
msgstr ""
|
3269 |
|
@@ -3275,75 +3393,71 @@ msgstr ""
|
|
3275 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
3276 |
msgstr ""
|
3277 |
|
3278 |
-
#:
|
3279 |
-
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
3280 |
-
msgstr ""
|
3281 |
-
|
3282 |
-
#: admin.php:4692
|
3283 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
3284 |
msgstr ""
|
3285 |
|
3286 |
-
#: admin.php:
|
3287 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
3288 |
msgstr ""
|
3289 |
|
3290 |
-
#: admin.php:
|
3291 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
3292 |
msgstr ""
|
3293 |
|
3294 |
-
#: admin.php:
|
3295 |
msgid "Split archives every:"
|
3296 |
msgstr ""
|
3297 |
|
3298 |
-
#: admin.php:
|
3299 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
3300 |
msgstr ""
|
3301 |
|
3302 |
-
#: admin.php:
|
3303 |
msgid "Warnings:"
|
3304 |
msgstr ""
|
3305 |
|
3306 |
-
#: addons/moredatabase.php:222 admin.php:
|
3307 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
3308 |
msgstr ""
|
3309 |
|
3310 |
-
#: admin.php:
|
3311 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
3312 |
msgstr ""
|
3313 |
|
3314 |
-
#: admin.php:
|
3315 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
3316 |
msgstr ""
|
3317 |
|
3318 |
-
#: admin.php:
|
3319 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
3320 |
msgstr ""
|
3321 |
|
3322 |
-
#: admin.php:
|
3323 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
3324 |
msgstr ""
|
3325 |
|
3326 |
-
#: admin.php:
|
3327 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
3328 |
msgstr ""
|
3329 |
|
3330 |
-
#: admin.php:
|
3331 |
msgid "No such backup set exists"
|
3332 |
msgstr ""
|
3333 |
|
3334 |
-
#: admin.php:
|
3335 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
3336 |
msgstr ""
|
3337 |
|
3338 |
-
#: admin.php:
|
3339 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
3340 |
msgstr ""
|
3341 |
|
3342 |
-
#: admin.php:
|
3343 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
3344 |
msgstr ""
|
3345 |
|
3346 |
-
#: admin.php:
|
3347 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
3348 |
msgstr ""
|
3349 |
|
@@ -3359,7 +3473,7 @@ msgstr ""
|
|
3359 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
3360 |
msgstr ""
|
3361 |
|
3362 |
-
#: backup.php:
|
3363 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
3364 |
msgstr ""
|
3365 |
|
@@ -3375,7 +3489,7 @@ msgstr ""
|
|
3375 |
msgid "%s end-point"
|
3376 |
msgstr ""
|
3377 |
|
3378 |
-
#: admin.php:
|
3379 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
3380 |
msgstr ""
|
3381 |
|
@@ -3383,55 +3497,55 @@ msgstr ""
|
|
3383 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
3384 |
msgstr ""
|
3385 |
|
3386 |
-
#: admin.php:
|
3387 |
msgid "Final checks"
|
3388 |
msgstr ""
|
3389 |
|
3390 |
-
#: admin.php:
|
3391 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
3392 |
msgstr ""
|
3393 |
|
3394 |
-
#: admin.php:
|
3395 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
3396 |
msgstr ""
|
3397 |
|
3398 |
-
#: admin.php:
|
3399 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
3400 |
msgstr ""
|
3401 |
|
3402 |
-
#: admin.php:
|
3403 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
3404 |
msgstr ""
|
3405 |
|
3406 |
-
#: admin.php:
|
3407 |
msgid "Raw backup history"
|
3408 |
msgstr ""
|
3409 |
|
3410 |
-
#: admin.php:
|
3411 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
3412 |
msgstr ""
|
3413 |
|
3414 |
-
#: admin.php:
|
3415 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
3416 |
msgstr ""
|
3417 |
|
3418 |
-
#: admin.php:
|
3419 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
3420 |
msgstr ""
|
3421 |
|
3422 |
-
#: admin.php:
|
3423 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
3424 |
msgstr ""
|
3425 |
|
3426 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3427 |
msgid "Failed to open database file."
|
3428 |
msgstr ""
|
3429 |
|
3430 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3431 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
3432 |
msgstr ""
|
3433 |
|
3434 |
-
#: admin.php:
|
3435 |
msgid "Known backups (raw)"
|
3436 |
msgstr ""
|
3437 |
|
@@ -3459,20 +3573,20 @@ msgstr ""
|
|
3459 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
3460 |
msgstr ""
|
3461 |
|
3462 |
-
#: admin.php:
|
3463 |
msgid "file is size:"
|
3464 |
msgstr ""
|
3465 |
|
3466 |
-
#:
|
3467 |
-
#: updraftplus.php:127
|
3468 |
msgid "Go here for more information."
|
3469 |
msgstr ""
|
3470 |
|
3471 |
-
#: admin.php:
|
3472 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
3473 |
msgstr ""
|
3474 |
|
3475 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3476 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
3477 |
msgstr ""
|
3478 |
|
@@ -3484,11 +3598,11 @@ msgstr ""
|
|
3484 |
msgid "%s upload failed"
|
3485 |
msgstr ""
|
3486 |
|
3487 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3488 |
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
|
3489 |
msgstr ""
|
3490 |
|
3491 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3492 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
3493 |
msgstr ""
|
3494 |
|
@@ -3537,60 +3651,60 @@ msgstr ""
|
|
3537 |
msgid "%s authentication failed"
|
3538 |
msgstr ""
|
3539 |
|
3540 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3541 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3542 |
msgstr ""
|
3543 |
|
3544 |
-
#:
|
3545 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3546 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3547 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3548 |
-
#: methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
|
3549 |
msgid "Error: %s"
|
3550 |
msgstr ""
|
3551 |
|
3552 |
-
#: admin.php:
|
3553 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3554 |
msgstr ""
|
3555 |
|
3556 |
-
#: admin.php:
|
3557 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3558 |
msgstr ""
|
3559 |
|
3560 |
-
#: admin.php:
|
3561 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3562 |
msgid "Warning: %s"
|
3563 |
msgstr ""
|
3564 |
|
3565 |
-
#: admin.php:
|
3566 |
msgid "Last backup job run:"
|
3567 |
msgstr ""
|
3568 |
|
3569 |
-
#: backup.php:
|
3570 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3571 |
msgstr ""
|
3572 |
|
3573 |
-
#: backup.php:
|
3574 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3575 |
msgstr ""
|
3576 |
|
3577 |
-
#: backup.php:
|
3578 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3579 |
msgstr ""
|
3580 |
|
3581 |
-
#: backup.php:
|
3582 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3583 |
msgstr ""
|
3584 |
|
3585 |
-
#: backup.php:
|
3586 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3587 |
msgstr ""
|
3588 |
|
3589 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3590 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3591 |
msgstr ""
|
3592 |
|
3593 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3594 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3595 |
msgstr ""
|
3596 |
|
@@ -3662,11 +3776,11 @@ msgstr ""
|
|
3662 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3663 |
msgstr ""
|
3664 |
|
3665 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3666 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3667 |
msgstr ""
|
3668 |
|
3669 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3670 |
msgid "Site information:"
|
3671 |
msgstr ""
|
3672 |
|
@@ -3674,7 +3788,7 @@ msgstr ""
|
|
3674 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3675 |
msgstr ""
|
3676 |
|
3677 |
-
#: addons/migrator.php:208 admin.php:
|
3678 |
#: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
|
3679 |
msgid "Warning:"
|
3680 |
msgstr ""
|
@@ -3683,49 +3797,49 @@ msgstr ""
|
|
3683 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3684 |
msgstr ""
|
3685 |
|
3686 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3687 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3688 |
msgstr ""
|
3689 |
|
3690 |
-
#: admin.php:
|
3691 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3692 |
msgstr ""
|
3693 |
|
3694 |
-
#: admin.php:
|
3695 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3696 |
msgstr ""
|
3697 |
|
3698 |
-
#: admin.php:
|
3699 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3700 |
msgstr ""
|
3701 |
|
3702 |
-
#: admin.php:
|
3703 |
msgid "Close"
|
3704 |
msgstr ""
|
3705 |
|
3706 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3707 |
#: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
|
3708 |
-
#: methods/remotesend.php:
|
3709 |
msgid "Unexpected response:"
|
3710 |
msgstr ""
|
3711 |
|
3712 |
-
#: addons/reporting.php:456 admin.php:
|
3713 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3714 |
msgstr ""
|
3715 |
|
3716 |
-
#: admin.php:
|
3717 |
msgid "PHP information"
|
3718 |
msgstr ""
|
3719 |
|
3720 |
-
#: admin.php:
|
3721 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3722 |
msgstr ""
|
3723 |
|
3724 |
-
#: admin.php:
|
3725 |
msgid "zip executable found:"
|
3726 |
msgstr ""
|
3727 |
|
3728 |
-
#: admin.php:
|
3729 |
msgid "Migrate Site"
|
3730 |
msgstr ""
|
3731 |
|
@@ -3733,47 +3847,47 @@ msgstr ""
|
|
3733 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3734 |
msgstr ""
|
3735 |
|
3736 |
-
#: admin.php:
|
3737 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3738 |
msgstr ""
|
3739 |
|
3740 |
-
#: admin.php:
|
3741 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3742 |
msgstr ""
|
3743 |
|
3744 |
-
#: admin.php:
|
3745 |
msgid "Get it here."
|
3746 |
msgstr ""
|
3747 |
|
3748 |
-
#: admin.php:
|
3749 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3750 |
msgstr ""
|
3751 |
|
3752 |
-
#: admin.php:
|
3753 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3754 |
msgstr ""
|
3755 |
|
3756 |
-
#: admin.php:
|
3757 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3758 |
msgstr ""
|
3759 |
|
3760 |
-
#: admin.php:
|
3761 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3762 |
msgstr ""
|
3763 |
|
3764 |
-
#: admin.php:
|
3765 |
msgid "News"
|
3766 |
msgstr ""
|
3767 |
|
3768 |
-
#: admin.php:
|
3769 |
msgid "Premium"
|
3770 |
msgstr ""
|
3771 |
|
3772 |
-
#: admin.php:
|
3773 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3774 |
msgstr ""
|
3775 |
|
3776 |
-
#: admin.php:
|
3777 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3778 |
msgstr ""
|
3779 |
|
@@ -3781,19 +3895,19 @@ msgstr ""
|
|
3781 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3782 |
msgstr ""
|
3783 |
|
3784 |
-
#: admin.php:
|
3785 |
msgid "Backup set not found"
|
3786 |
msgstr ""
|
3787 |
|
3788 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3789 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3790 |
msgstr ""
|
3791 |
|
3792 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3793 |
msgid "Blog link"
|
3794 |
msgstr ""
|
3795 |
|
3796 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3797 |
msgid "RSS link"
|
3798 |
msgstr ""
|
3799 |
|
@@ -3802,27 +3916,27 @@ msgstr ""
|
|
3802 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3803 |
msgstr ""
|
3804 |
|
3805 |
-
#: admin.php:
|
3806 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3807 |
msgstr ""
|
3808 |
|
3809 |
-
#: admin.php:
|
3810 |
msgid "Notice"
|
3811 |
msgstr ""
|
3812 |
|
3813 |
-
#: admin.php:
|
3814 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3815 |
msgstr ""
|
3816 |
|
3817 |
-
#: backup.php:
|
3818 |
msgid "Errors encountered:"
|
3819 |
msgstr ""
|
3820 |
|
3821 |
-
#: admin.php:
|
3822 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3823 |
msgstr ""
|
3824 |
|
3825 |
-
#: admin.php:
|
3826 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3827 |
msgstr ""
|
3828 |
|
@@ -3830,7 +3944,7 @@ msgstr ""
|
|
3830 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3831 |
msgstr ""
|
3832 |
|
3833 |
-
#: addons/migrator.php:839 admin.php:
|
3834 |
msgid "Errors:"
|
3835 |
msgstr ""
|
3836 |
|
@@ -3920,27 +4034,27 @@ msgstr ""
|
|
3920 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
3921 |
msgstr ""
|
3922 |
|
3923 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3924 |
msgid "starting from next time it is"
|
3925 |
msgstr ""
|
3926 |
|
3927 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3928 |
msgid "Multisite Install"
|
3929 |
msgstr ""
|
3930 |
|
3931 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3932 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3933 |
msgstr ""
|
3934 |
|
3935 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3936 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3937 |
msgstr ""
|
3938 |
|
3939 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3940 |
msgid "Must-use plugins"
|
3941 |
msgstr ""
|
3942 |
|
3943 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3944 |
msgid "Blog uploads"
|
3945 |
msgstr ""
|
3946 |
|
@@ -4049,11 +4163,12 @@ msgstr ""
|
|
4049 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
4050 |
msgstr ""
|
4051 |
|
4052 |
-
#: addons/
|
4053 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
4054 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
4055 |
-
#: methods/
|
4056 |
-
#: methods/stream-base.php:
|
|
|
4057 |
msgid "No %s settings were found"
|
4058 |
msgstr ""
|
4059 |
|
@@ -4077,8 +4192,8 @@ msgstr ""
|
|
4077 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
4078 |
msgstr ""
|
4079 |
|
4080 |
-
#: addons/
|
4081 |
-
#: methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
|
4082 |
msgid "Failed"
|
4083 |
msgstr ""
|
4084 |
|
@@ -4151,7 +4266,7 @@ msgstr ""
|
|
4151 |
msgid "API secret"
|
4152 |
msgstr ""
|
4153 |
|
4154 |
-
#: methods/s3.php:814
|
4155 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
4156 |
msgstr ""
|
4157 |
|
@@ -4237,9 +4352,9 @@ msgstr ""
|
|
4237 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4238 |
msgstr ""
|
4239 |
|
4240 |
-
#: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:
|
4241 |
#: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
|
4242 |
-
#: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:
|
4243 |
#: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
|
4244 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
|
4245 |
#: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
|
@@ -4303,19 +4418,20 @@ msgstr ""
|
|
4303 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
4304 |
msgstr ""
|
4305 |
|
4306 |
-
#: methods/googledrive.php:897
|
4307 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
4308 |
msgstr ""
|
4309 |
|
4310 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
4311 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
4312 |
msgstr ""
|
4313 |
|
4314 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
4315 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
4316 |
msgstr ""
|
4317 |
|
4318 |
-
#: addons/
|
|
|
4319 |
msgid "Client ID"
|
4320 |
msgstr ""
|
4321 |
|
@@ -4323,15 +4439,16 @@ msgstr ""
|
|
4323 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
4324 |
msgstr ""
|
4325 |
|
4326 |
-
#: addons/
|
|
|
4327 |
msgid "Client Secret"
|
4328 |
msgstr ""
|
4329 |
|
4330 |
-
#: methods/googledrive.php:943
|
4331 |
msgid "Authenticate with Google"
|
4332 |
msgstr ""
|
4333 |
|
4334 |
-
#: methods/googledrive.php:954
|
4335 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
4336 |
msgstr ""
|
4337 |
|
@@ -4346,7 +4463,7 @@ msgstr ""
|
|
4346 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
4347 |
msgstr ""
|
4348 |
|
4349 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4350 |
#: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
|
4351 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
4352 |
msgstr ""
|
@@ -4362,7 +4479,7 @@ msgstr ""
|
|
4362 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
4363 |
msgstr ""
|
4364 |
|
4365 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4366 |
#: methods/stream-base.php:281
|
4367 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
4368 |
msgstr ""
|
@@ -4403,8 +4520,9 @@ msgstr ""
|
|
4403 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
4404 |
msgstr ""
|
4405 |
|
4406 |
-
#: addons/
|
4407 |
-
#:
|
|
|
4408 |
msgid "Account is not authorized."
|
4409 |
msgstr ""
|
4410 |
|
@@ -4431,8 +4549,8 @@ msgstr ""
|
|
4431 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
4432 |
msgstr ""
|
4433 |
|
4434 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4435 |
-
#: admin.php:
|
4436 |
msgid "OK"
|
4437 |
msgstr ""
|
4438 |
|
@@ -4453,11 +4571,11 @@ msgstr ""
|
|
4453 |
msgid "follow this link to get it"
|
4454 |
msgstr ""
|
4455 |
|
4456 |
-
#: methods/googledrive.php:297
|
4457 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
4458 |
msgstr ""
|
4459 |
|
4460 |
-
#: methods/googledrive.php:305
|
4461 |
msgid "Authorization failed"
|
4462 |
msgstr ""
|
4463 |
|
@@ -4466,14 +4584,15 @@ msgstr ""
|
|
4466 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
4467 |
msgstr ""
|
4468 |
|
4469 |
-
#: addons/
|
4470 |
-
#: methods/
|
4471 |
-
#: methods/
|
4472 |
-
#: methods/stream-base.php:328
|
4473 |
msgid "Success"
|
4474 |
msgstr ""
|
4475 |
|
4476 |
-
#: addons/
|
|
|
4477 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
4478 |
msgstr ""
|
4479 |
|
@@ -4501,8 +4620,8 @@ msgstr ""
|
|
4501 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4502 |
msgstr ""
|
4503 |
|
4504 |
-
#: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:
|
4505 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4506 |
msgid "Backup of:"
|
4507 |
msgstr ""
|
4508 |
|
@@ -4510,19 +4629,19 @@ msgstr ""
|
|
4510 |
msgid "Old table prefix:"
|
4511 |
msgstr ""
|
4512 |
|
4513 |
-
#: admin.php:
|
4514 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4515 |
msgstr ""
|
4516 |
|
4517 |
-
#: admin.php:
|
4518 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4519 |
msgstr ""
|
4520 |
|
4521 |
-
#: admin.php:
|
4522 |
msgid "Error message"
|
4523 |
msgstr ""
|
4524 |
|
4525 |
-
#: admin.php:
|
4526 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4527 |
msgstr ""
|
4528 |
|
@@ -4578,11 +4697,11 @@ msgstr ""
|
|
4578 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4579 |
msgstr ""
|
4580 |
|
4581 |
-
#: admin.php:
|
4582 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4583 |
msgstr ""
|
4584 |
|
4585 |
-
#: admin.php:
|
4586 |
msgid "Save Changes"
|
4587 |
msgstr ""
|
4588 |
|
@@ -4591,433 +4710,433 @@ msgstr ""
|
|
4591 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4592 |
msgstr ""
|
4593 |
|
4594 |
-
#: admin.php:
|
4595 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4596 |
msgstr ""
|
4597 |
|
4598 |
-
#: admin.php:
|
4599 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4600 |
msgstr ""
|
4601 |
|
4602 |
-
#: admin.php:
|
4603 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4604 |
msgstr ""
|
4605 |
|
4606 |
-
#: admin.php:
|
4607 |
msgid "Delete this backup set"
|
4608 |
msgstr ""
|
4609 |
|
4610 |
-
#: admin.php:
|
4611 |
msgid "Press here to download"
|
4612 |
msgstr ""
|
4613 |
|
4614 |
-
#: admin.php:
|
4615 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4616 |
msgstr ""
|
4617 |
|
4618 |
-
#: admin.php:
|
4619 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4620 |
msgstr ""
|
4621 |
|
4622 |
-
#: admin.php:
|
4623 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4624 |
msgstr ""
|
4625 |
|
4626 |
-
#: admin.php:
|
4627 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4628 |
msgstr ""
|
4629 |
|
4630 |
-
#: admin.php:
|
4631 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4632 |
msgstr ""
|
4633 |
|
4634 |
-
#: admin.php:
|
4635 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4636 |
msgstr ""
|
4637 |
|
4638 |
-
#: admin.php:
|
4639 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4640 |
msgstr ""
|
4641 |
|
4642 |
-
#: admin.php:
|
4643 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4644 |
msgstr ""
|
4645 |
|
4646 |
-
#: admin.php:
|
4647 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4648 |
msgstr ""
|
4649 |
|
4650 |
-
#: admin.php:
|
4651 |
msgid "Expert settings"
|
4652 |
msgstr ""
|
4653 |
|
4654 |
-
#: admin.php:
|
4655 |
msgid "Show expert settings"
|
4656 |
msgstr ""
|
4657 |
|
4658 |
-
#: admin.php:
|
4659 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4660 |
msgstr ""
|
4661 |
|
4662 |
-
#: admin.php:
|
4663 |
msgid "Delete local backup"
|
4664 |
msgstr ""
|
4665 |
|
4666 |
-
#: admin.php:
|
4667 |
msgid "Backup directory"
|
4668 |
msgstr ""
|
4669 |
|
4670 |
-
#: admin.php:
|
4671 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4672 |
msgstr ""
|
4673 |
|
4674 |
-
#: admin.php:
|
4675 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4676 |
msgstr ""
|
4677 |
|
4678 |
-
#: admin.php:
|
4679 |
msgid "or, to reset this option"
|
4680 |
msgstr ""
|
4681 |
|
4682 |
-
#: admin.php:
|
4683 |
msgid "click here"
|
4684 |
msgstr ""
|
4685 |
|
4686 |
-
#: admin.php:
|
4687 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4688 |
msgstr ""
|
4689 |
|
4690 |
-
#: admin.php:
|
4691 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4692 |
msgstr ""
|
4693 |
|
4694 |
-
#: admin.php:
|
4695 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4696 |
msgstr ""
|
4697 |
|
4698 |
-
#: admin.php:
|
4699 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4700 |
msgstr ""
|
4701 |
|
4702 |
-
#: admin.php:
|
4703 |
msgid "Email"
|
4704 |
msgstr ""
|
4705 |
|
4706 |
-
#: admin.php:
|
4707 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4708 |
msgstr ""
|
4709 |
|
4710 |
-
#: admin.php:
|
4711 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4712 |
msgstr ""
|
4713 |
|
4714 |
-
#: admin.php:
|
4715 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4716 |
msgstr ""
|
4717 |
|
4718 |
-
#: admin.php:
|
4719 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4720 |
msgstr ""
|
4721 |
|
4722 |
-
#: addons/reporting.php:201 admin.php:
|
4723 |
msgid "None"
|
4724 |
msgstr ""
|
4725 |
|
4726 |
-
#: admin.php:
|
4727 |
msgid "Cancel"
|
4728 |
msgstr ""
|
4729 |
|
4730 |
-
#: admin.php:
|
4731 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4732 |
msgstr ""
|
4733 |
|
4734 |
-
#: admin.php:
|
4735 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4736 |
msgstr ""
|
4737 |
|
4738 |
-
#: admin.php:
|
4739 |
msgid "Debug mode"
|
4740 |
msgstr ""
|
4741 |
|
4742 |
-
#: admin.php:
|
4743 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4744 |
msgstr ""
|
4745 |
|
4746 |
-
#: admin.php:
|
4747 |
msgid "Daily"
|
4748 |
msgstr ""
|
4749 |
|
4750 |
-
#: admin.php:
|
4751 |
msgid "Weekly"
|
4752 |
msgstr ""
|
4753 |
|
4754 |
-
#: admin.php:
|
4755 |
msgid "Fortnightly"
|
4756 |
msgstr ""
|
4757 |
|
4758 |
-
#: admin.php:
|
4759 |
msgid "Monthly"
|
4760 |
msgstr ""
|
4761 |
|
4762 |
-
#: admin.php:
|
4763 |
msgid "Database backup intervals"
|
4764 |
msgstr ""
|
4765 |
|
4766 |
-
#: admin.php:
|
4767 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4768 |
msgstr ""
|
4769 |
|
4770 |
-
#: admin.php:
|
4771 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4772 |
msgstr ""
|
4773 |
|
4774 |
-
#: admin.php:
|
4775 |
msgid "Include in files backup"
|
4776 |
msgstr ""
|
4777 |
|
4778 |
-
#: admin.php:
|
4779 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4780 |
msgstr ""
|
4781 |
|
4782 |
-
#: addons/morefiles.php:259 admin.php:
|
4783 |
msgid "Exclude these:"
|
4784 |
msgstr ""
|
4785 |
|
4786 |
-
#: admin.php:
|
4787 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4788 |
msgstr ""
|
4789 |
|
4790 |
-
#: admin.php:
|
4791 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4792 |
msgstr ""
|
4793 |
|
4794 |
-
#: admin.php:
|
4795 |
msgid "Wipe Settings"
|
4796 |
msgstr ""
|
4797 |
|
4798 |
-
#: admin.php:
|
4799 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4800 |
msgstr ""
|
4801 |
|
4802 |
-
#: admin.php:
|
4803 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4804 |
msgstr ""
|
4805 |
|
4806 |
-
#: admin.php:
|
4807 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4808 |
msgstr ""
|
4809 |
|
4810 |
-
#: admin.php:
|
4811 |
msgid "show log"
|
4812 |
msgstr ""
|
4813 |
|
4814 |
-
#: admin.php:
|
4815 |
msgid "delete schedule"
|
4816 |
msgstr ""
|
4817 |
|
4818 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4819 |
-
#: admin.php:
|
4820 |
msgid "Delete"
|
4821 |
msgstr ""
|
4822 |
|
4823 |
-
#: admin.php:
|
4824 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4825 |
msgstr ""
|
4826 |
|
4827 |
-
#: admin.php:
|
4828 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4829 |
msgstr ""
|
4830 |
|
4831 |
-
#: admin.php:
|
4832 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4833 |
msgstr ""
|
4834 |
|
4835 |
-
#: admin.php:
|
4836 |
msgid "Download log file"
|
4837 |
msgstr ""
|
4838 |
|
4839 |
-
#: admin.php:
|
4840 |
msgid "File backup intervals"
|
4841 |
msgstr ""
|
4842 |
|
4843 |
-
#: admin.php:
|
4844 |
msgid "Go here for help."
|
4845 |
msgstr ""
|
4846 |
|
4847 |
-
#: admin.php:
|
4848 |
msgid "Multisite"
|
4849 |
msgstr ""
|
4850 |
|
4851 |
-
#: admin.php:
|
4852 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4853 |
msgstr ""
|
4854 |
|
4855 |
-
#: admin.php:
|
4856 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4857 |
msgstr ""
|
4858 |
|
4859 |
-
#: admin.php:
|
4860 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4861 |
msgstr ""
|
4862 |
|
4863 |
-
#: admin.php:
|
4864 |
msgid "Web server:"
|
4865 |
msgstr ""
|
4866 |
|
4867 |
-
#: admin.php:
|
4868 |
msgid "Peak memory usage"
|
4869 |
msgstr ""
|
4870 |
|
4871 |
-
#: admin.php:
|
4872 |
msgid "Current memory usage"
|
4873 |
msgstr ""
|
4874 |
|
4875 |
-
#: admin.php:
|
4876 |
msgid "%s version:"
|
4877 |
msgstr ""
|
4878 |
|
4879 |
-
#: admin.php:
|
4880 |
msgid "Yes"
|
4881 |
msgstr ""
|
4882 |
|
4883 |
-
#: admin.php:
|
4884 |
msgid "No"
|
4885 |
msgstr ""
|
4886 |
|
4887 |
-
#: admin.php:
|
4888 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4889 |
msgstr ""
|
4890 |
|
4891 |
-
#: admin.php:
|
4892 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4893 |
msgstr ""
|
4894 |
|
4895 |
-
#: admin.php:
|
4896 |
msgid "count"
|
4897 |
msgstr ""
|
4898 |
|
4899 |
-
#: admin.php:
|
4900 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4901 |
msgstr ""
|
4902 |
|
4903 |
-
#: admin.php:
|
4904 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4905 |
msgstr ""
|
4906 |
|
4907 |
-
#: admin.php:
|
4908 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4909 |
msgstr ""
|
4910 |
|
4911 |
-
#: admin.php:
|
4912 |
msgid "calculating..."
|
4913 |
msgstr ""
|
4914 |
|
4915 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
|
4916 |
#: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
|
4917 |
-
#: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:
|
4918 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4919 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4920 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4921 |
#: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
|
4922 |
-
#: admin.php:
|
4923 |
-
#: methods/remotesend.php:
|
4924 |
msgid "Error:"
|
4925 |
msgstr ""
|
4926 |
|
4927 |
-
#: admin.php:
|
4928 |
msgid "You should:"
|
4929 |
msgstr ""
|
4930 |
|
4931 |
-
#: admin.php:
|
4932 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4933 |
msgstr ""
|
4934 |
|
4935 |
-
#: admin.php:
|
4936 |
msgid "Delete backup set"
|
4937 |
msgstr ""
|
4938 |
|
4939 |
-
#: admin.php:
|
4940 |
msgid "Restore backup"
|
4941 |
msgstr ""
|
4942 |
|
4943 |
-
#: admin.php:
|
4944 |
msgid "Restore backup from"
|
4945 |
msgstr ""
|
4946 |
|
4947 |
-
#: admin.php:
|
4948 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4949 |
msgstr ""
|
4950 |
|
4951 |
-
#: admin.php:
|
4952 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4953 |
msgstr ""
|
4954 |
|
4955 |
-
#: admin.php:
|
4956 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4957 |
msgstr ""
|
4958 |
|
4959 |
-
#: admin.php:
|
4960 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4961 |
msgstr ""
|
4962 |
|
4963 |
-
#: admin.php:
|
4964 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4965 |
msgstr ""
|
4966 |
|
4967 |
-
#: addons/morefiles.php:63 admin.php:
|
4968 |
msgid "%s restoration options:"
|
4969 |
msgstr ""
|
4970 |
|
4971 |
-
#: admin.php:
|
4972 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4973 |
msgstr ""
|
4974 |
|
4975 |
-
#: admin.php:
|
4976 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4977 |
msgstr ""
|
4978 |
|
4979 |
-
#: admin.php:
|
4980 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4981 |
msgstr ""
|
4982 |
|
4983 |
-
#: admin.php:
|
4984 |
msgid "Time now"
|
4985 |
msgstr ""
|
4986 |
|
4987 |
-
#: admin.php:
|
4988 |
msgid "Backup Now"
|
4989 |
msgstr ""
|
4990 |
|
4991 |
-
#: addons/migrator.php:117 admin.php:
|
4992 |
msgid "Restore"
|
4993 |
msgstr ""
|
4994 |
|
4995 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
4996 |
-
#: admin.php:
|
4997 |
msgid "Last log message"
|
4998 |
msgstr ""
|
4999 |
|
5000 |
-
#: admin.php:
|
5001 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
5002 |
msgstr ""
|
5003 |
|
5004 |
-
#: admin.php:
|
5005 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
5006 |
msgstr ""
|
5007 |
|
5008 |
-
#: admin.php:
|
5009 |
msgid "Downloading"
|
5010 |
msgstr ""
|
5011 |
|
5012 |
-
#: admin.php:
|
5013 |
msgid "More tasks:"
|
5014 |
msgstr ""
|
5015 |
|
5016 |
-
#: admin.php:
|
5017 |
msgid "Opera web browser"
|
5018 |
msgstr ""
|
5019 |
|
5020 |
-
#: admin.php:
|
5021 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
5022 |
msgstr ""
|
5023 |
|
@@ -5032,101 +5151,102 @@ msgstr ""
|
|
5032 |
msgid "Google Drive"
|
5033 |
msgstr ""
|
5034 |
|
5035 |
-
#: admin.php:
|
5036 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
5037 |
msgstr ""
|
5038 |
|
5039 |
-
#: admin.php:
|
5040 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
5041 |
msgstr ""
|
5042 |
|
5043 |
-
#: admin.php:
|
5044 |
msgid "refresh"
|
5045 |
msgstr ""
|
5046 |
|
5047 |
-
#: admin.php:
|
5048 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
5049 |
msgstr ""
|
5050 |
|
5051 |
-
#: admin.php:
|
5052 |
msgid "Version"
|
5053 |
msgstr ""
|
5054 |
|
5055 |
-
#: admin.php:
|
5056 |
msgid "Your backup has been restored."
|
5057 |
msgstr ""
|
5058 |
|
5059 |
-
#: admin.php:
|
5060 |
msgid "Current limit is:"
|
5061 |
msgstr ""
|
5062 |
|
5063 |
-
#: admin.php:
|
5064 |
msgid "Delete Old Directories"
|
5065 |
msgstr ""
|
5066 |
|
5067 |
-
#: admin.php:
|
5068 |
msgid "JavaScript warning"
|
5069 |
msgstr ""
|
5070 |
|
5071 |
-
#: admin.php:
|
5072 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
5073 |
msgstr ""
|
5074 |
|
5075 |
-
#: admin.php:
|
5076 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
5077 |
msgstr ""
|
5078 |
|
5079 |
-
#: admin.php:
|
5080 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
5081 |
msgstr ""
|
5082 |
|
5083 |
-
#: admin.php:
|
5084 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
5085 |
msgstr ""
|
5086 |
|
5087 |
-
#: admin.php:
|
5088 |
msgid "Next scheduled backups"
|
5089 |
msgstr ""
|
5090 |
|
5091 |
-
#: admin.php:
|
5092 |
msgid "Files"
|
5093 |
msgstr ""
|
5094 |
|
5095 |
-
#: addons/migrator.php:
|
5096 |
-
#: addons/reporting.php:213 admin.php:
|
5097 |
-
#: admin.php:
|
5098 |
msgid "Database"
|
5099 |
msgstr ""
|
5100 |
|
5101 |
-
#: admin.php:
|
5102 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
5103 |
msgstr ""
|
5104 |
|
5105 |
-
#: admin.php:
|
5106 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
5107 |
msgstr ""
|
5108 |
|
5109 |
-
#: admin.php:
|
|
|
5110 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
5111 |
msgstr ""
|
5112 |
|
5113 |
-
#: admin.php:
|
5114 |
msgid "Nothing yet logged"
|
5115 |
msgstr ""
|
5116 |
|
5117 |
-
#: admin.php:
|
5118 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
5119 |
msgstr ""
|
5120 |
|
5121 |
-
#: admin.php:
|
5122 |
msgid "Job deleted"
|
5123 |
msgstr ""
|
5124 |
|
5125 |
-
#: admin.php:
|
5126 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
5127 |
msgstr ""
|
5128 |
|
5129 |
-
#: admin.php:
|
5130 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
5131 |
#: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
|
5132 |
#: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
|
@@ -5134,81 +5254,81 @@ msgstr ""
|
|
5134 |
msgid "Error"
|
5135 |
msgstr ""
|
5136 |
|
5137 |
-
#: admin.php:
|
5138 |
msgid "Download failed"
|
5139 |
msgstr ""
|
5140 |
|
5141 |
-
#: admin.php:
|
5142 |
msgid "File ready."
|
5143 |
msgstr ""
|
5144 |
|
5145 |
-
#: admin.php:
|
5146 |
msgid "Download in progress"
|
5147 |
msgstr ""
|
5148 |
|
5149 |
-
#: admin.php:
|
5150 |
msgid "No local copy present."
|
5151 |
msgstr ""
|
5152 |
|
5153 |
-
#: admin.php:
|
5154 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
5155 |
msgstr ""
|
5156 |
|
5157 |
-
#: admin.php:
|
5158 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
5159 |
msgstr ""
|
5160 |
|
5161 |
-
#: admin.php:
|
5162 |
msgid "Restore successful!"
|
5163 |
msgstr ""
|
5164 |
|
5165 |
-
#: admin.php:
|
5166 |
-
#: admin.php:
|
5167 |
msgid "Actions"
|
5168 |
msgstr ""
|
5169 |
|
5170 |
-
#: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:
|
5171 |
-
#: admin.php:
|
5172 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
5173 |
msgstr ""
|
5174 |
|
5175 |
-
#: admin.php:
|
5176 |
msgid "Remove old directories"
|
5177 |
msgstr ""
|
5178 |
|
5179 |
-
#: admin.php:
|
5180 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
5181 |
msgstr ""
|
5182 |
|
5183 |
-
#: admin.php:
|
5184 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
5185 |
msgstr ""
|
5186 |
|
5187 |
-
#: admin.php:
|
5188 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
5189 |
msgstr ""
|
5190 |
|
5191 |
-
#: admin.php:
|
5192 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
5193 |
msgstr ""
|
5194 |
|
5195 |
-
#: admin.php:
|
5196 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
5197 |
msgstr ""
|
5198 |
|
5199 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5200 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
5201 |
msgstr ""
|
5202 |
|
5203 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5204 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
5205 |
msgstr ""
|
5206 |
|
5207 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5208 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
5209 |
msgstr ""
|
5210 |
|
5211 |
-
#: backup.php:
|
5212 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
5213 |
msgstr ""
|
5214 |
|
@@ -5216,91 +5336,91 @@ msgstr ""
|
|
5216 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
5217 |
msgstr ""
|
5218 |
|
5219 |
-
#: admin.php:
|
5220 |
msgid "Allowed Files"
|
5221 |
msgstr ""
|
5222 |
|
5223 |
-
#: admin.php:
|
5224 |
msgid "Settings"
|
5225 |
msgstr ""
|
5226 |
|
5227 |
-
#: admin.php:
|
5228 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
5229 |
msgstr ""
|
5230 |
|
5231 |
-
#: admin.php:
|
5232 |
-
#: admin.php:
|
5233 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
|
5234 |
#: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
|
5235 |
-
#: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
5236 |
msgid "Warning"
|
5237 |
msgstr ""
|
5238 |
|
5239 |
-
#: admin.php:
|
5240 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
5241 |
msgstr ""
|
5242 |
|
5243 |
-
#: admin.php:
|
5244 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
5245 |
msgstr ""
|
5246 |
|
5247 |
-
#: backup.php:
|
5248 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
5249 |
msgstr ""
|
5250 |
|
5251 |
-
#: admin.php:
|
5252 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
5253 |
msgstr ""
|
5254 |
|
5255 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5256 |
msgid "Could not read the directory"
|
5257 |
msgstr ""
|
5258 |
|
5259 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5260 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
5261 |
msgstr ""
|
5262 |
|
5263 |
-
#: backup.php:
|
5264 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
5265 |
msgstr ""
|
5266 |
|
5267 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5268 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
5269 |
msgstr ""
|
5270 |
|
5271 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5272 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
5273 |
msgstr ""
|
5274 |
|
5275 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5276 |
msgid "The decryption key used:"
|
5277 |
msgstr ""
|
5278 |
|
5279 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5280 |
msgid "File not found"
|
5281 |
msgstr ""
|
5282 |
|
5283 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5284 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
5285 |
msgstr ""
|
5286 |
|
5287 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5288 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
5289 |
msgstr ""
|
5290 |
|
5291 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5292 |
msgid "Themes"
|
5293 |
msgstr ""
|
5294 |
|
5295 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5296 |
msgid "Uploads"
|
5297 |
msgstr ""
|
5298 |
|
5299 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5300 |
msgid "Others"
|
5301 |
msgstr ""
|
5302 |
|
5303 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5304 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
5305 |
msgstr ""
|
5306 |
|
@@ -5308,36 +5428,36 @@ msgstr ""
|
|
5308 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
5309 |
msgstr ""
|
5310 |
|
5311 |
-
#: admin.php:
|
5312 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
5313 |
msgstr ""
|
5314 |
|
5315 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5316 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
5317 |
msgstr ""
|
5318 |
|
5319 |
-
#: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:
|
5320 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
5321 |
msgstr ""
|
5322 |
|
5323 |
-
#: admin.php:
|
5324 |
-
#: admin.php:
|
5325 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5326 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
5327 |
msgstr ""
|
5328 |
|
5329 |
-
#: admin.php:
|
5330 |
msgid "The log file could not be read."
|
5331 |
msgstr ""
|
5332 |
|
5333 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5334 |
msgid "No log files were found."
|
5335 |
msgstr ""
|
5336 |
|
5337 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5338 |
msgid "The given file could not be read."
|
5339 |
msgstr ""
|
5340 |
|
5341 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5342 |
msgid "Plugins"
|
5343 |
msgstr ""
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: class-updraftplus.php:2255
|
14 |
+
msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: addons/googlecloud.php:523
|
18 |
+
msgid "You need to enter a %s in order to create a new bucket."
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/googlecloud.php:523 addons/googlecloud.php:714
|
22 |
+
msgid "Project ID"
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: addons/googlecloud.php:552
|
26 |
+
msgid "Success! We were able to access the %s bucket and list the files within it."
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/googlecloud.php:599
|
30 |
+
msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: addons/googlecloud.php:685
|
34 |
+
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
38 |
+
msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
42 |
+
msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
46 |
+
msgid "Otherwise, you can leave it blank."
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: addons/googlecloud.php:719
|
50 |
+
msgid "Bucket"
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
54 |
+
msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
58 |
+
msgid "Bucket names have to be globally unique. If the bucket does not already exist, then it will be created."
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
62 |
+
msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: addons/googlecloud.php:725
|
66 |
+
msgid "Storage class"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/googlecloud.php:726
|
70 |
+
msgid "Check this box to use Google Cloud's Nearline service"
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: admin.php:2972
|
74 |
+
msgid "Create a new key (this will invalidate any currently in-use key and disconnect any existing remote control connection)"
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: admin.php:2988
|
78 |
+
msgid "Not installed"
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: admin.php:2988
|
82 |
+
msgid "required for some remote storage providers"
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: backup.php:1232
|
86 |
+
msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: backup.php:1330 backup.php:1332
|
90 |
+
msgid "The database backup appears to have failed"
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: backup.php:1330
|
94 |
+
msgid "no options or sitemeta table was found"
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: backup.php:1332
|
98 |
+
msgid "the options table was not found"
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
|
102 |
+
#: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
|
103 |
+
msgid "%s Service Exception."
|
104 |
+
msgstr ""
|
105 |
+
|
106 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:179
|
107 |
+
#: addons/googlecloud.php:188 addons/googlecloud.php:198
|
108 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/googlecloud.php:591
|
109 |
+
#: addons/googlecloud.php:626 addons/googlecloud.php:679
|
110 |
+
#: addons/googlecloud.php:702 addons/googlecloud.php:707
|
111 |
+
msgid "Google Cloud"
|
112 |
+
msgstr ""
|
113 |
+
|
114 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
|
115 |
+
#: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
|
116 |
+
msgid "You do not have access to this bucket."
|
117 |
+
msgstr ""
|
118 |
+
|
119 |
+
#: addons/googlecloud.php:179
|
120 |
+
msgid "%s Service Exception. You do not have access to this bucket"
|
121 |
+
msgstr ""
|
122 |
+
|
123 |
+
#: addons/googlecloud.php:389
|
124 |
+
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
|
125 |
+
msgstr ""
|
126 |
+
|
127 |
+
#: addons/googlecloud.php:507
|
128 |
+
msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
|
129 |
+
msgstr ""
|
130 |
+
|
131 |
+
#: admin.php:455
|
132 |
msgid "day"
|
133 |
msgstr ""
|
134 |
|
135 |
+
#: admin.php:456
|
136 |
msgid "in the month"
|
137 |
msgstr ""
|
138 |
|
139 |
+
#: admin.php:457
|
140 |
msgid "day(s)"
|
141 |
msgstr ""
|
142 |
|
143 |
+
#: admin.php:458
|
144 |
msgid "hour(s)"
|
145 |
msgstr ""
|
146 |
|
147 |
+
#: admin.php:459
|
148 |
msgid "week(s)"
|
149 |
msgstr ""
|
150 |
|
151 |
+
#: admin.php:460
|
152 |
msgid "For backups older than"
|
153 |
msgstr ""
|
154 |
|
155 |
+
#: admin.php:461
|
156 |
msgid "Processing..."
|
157 |
msgstr ""
|
158 |
|
159 |
+
#: admin.php:1594
|
160 |
msgid "Backup sets removed: %d"
|
161 |
msgstr ""
|
162 |
|
163 |
+
#: admin.php:2785
|
164 |
msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
|
165 |
msgstr ""
|
166 |
|
167 |
+
#: admin.php:2821
|
168 |
msgid "Actions upon selected backups"
|
169 |
msgstr ""
|
170 |
|
171 |
+
#: admin.php:2823
|
172 |
msgid "Select all"
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
|
175 |
+
#: admin.php:2824
|
176 |
msgid "Deselect"
|
177 |
msgstr ""
|
178 |
|
179 |
+
#: admin.php:2841 admin.php:2844
|
180 |
msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
|
181 |
msgstr ""
|
182 |
|
183 |
+
#: admin.php:3635
|
184 |
msgid "or to configure more complex schedules"
|
185 |
msgstr ""
|
186 |
|
196 |
msgid "(as many as you like)"
|
197 |
msgstr ""
|
198 |
|
199 |
+
#: addons/fixtime.php:142 addons/fixtime.php:147
|
200 |
msgid "Add an additional retention rule..."
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
212 |
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
|
213 |
msgstr ""
|
214 |
|
215 |
+
#: admin.php:2289
|
216 |
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
|
217 |
msgstr ""
|
218 |
|
219 |
+
#: admin.php:2600
|
220 |
msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
|
221 |
msgstr ""
|
222 |
|
223 |
+
#: admin.php:2645
|
224 |
msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
|
225 |
msgstr ""
|
226 |
|
227 |
+
#: class-updraftplus.php:3341
|
228 |
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
|
229 |
msgstr ""
|
230 |
|
231 |
+
#: class-updraftplus.php:3341
|
232 |
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
|
233 |
msgstr ""
|
234 |
|
256 |
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
|
257 |
msgstr ""
|
258 |
|
259 |
+
#: admin.php:452
|
260 |
msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
|
261 |
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
+
#: admin.php:950
|
264 |
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
|
265 |
msgstr ""
|
266 |
|
267 |
+
#: admin.php:950
|
268 |
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
|
269 |
msgstr ""
|
270 |
|
272 |
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
|
273 |
msgstr ""
|
274 |
|
275 |
+
#: admin.php:432
|
276 |
msgid "Connecting..."
|
277 |
msgstr ""
|
278 |
|
279 |
+
#: admin.php:434
|
280 |
msgid "Disconnecting..."
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
+
#: admin.php:435
|
284 |
msgid "Counting..."
|
285 |
msgstr ""
|
286 |
|
287 |
+
#: admin.php:436
|
288 |
msgid "Update quota count"
|
289 |
msgstr ""
|
290 |
|
378 |
msgid "Quota:"
|
379 |
msgstr ""
|
380 |
|
381 |
+
#: admin.php:433 methods/updraftvault.php:322
|
382 |
msgid "Disconnect"
|
383 |
msgstr ""
|
384 |
|
419 |
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
|
420 |
msgstr ""
|
421 |
|
422 |
+
#: backup.php:2638
|
423 |
msgid "The zip engine returned the message: %s."
|
424 |
msgstr ""
|
425 |
|
427 |
msgid "Delete failed:"
|
428 |
msgstr ""
|
429 |
|
430 |
+
#: addons/migrator.php:1443 admin.php:442
|
431 |
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
|
432 |
msgstr ""
|
433 |
|
434 |
+
#: addons/migrator.php:1458
|
435 |
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
|
436 |
msgstr ""
|
437 |
|
438 |
+
#: admin.php:440
|
439 |
msgid "Creating..."
|
440 |
msgstr ""
|
441 |
|
442 |
+
#: admin.php:443
|
443 |
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
|
444 |
msgstr ""
|
445 |
|
446 |
+
#: admin.php:445
|
447 |
msgid "key name"
|
448 |
msgstr ""
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:446
|
451 |
msgid "Deleting..."
|
452 |
msgstr ""
|
453 |
|
454 |
+
#: addons/migrator.php:1468 admin.php:447
|
455 |
msgid "Testing connection..."
|
456 |
msgstr ""
|
457 |
|
458 |
+
#: admin.php:451
|
459 |
msgid "Download"
|
460 |
msgstr ""
|
461 |
|
462 |
+
#: admin.php:1392
|
463 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
|
464 |
msgstr ""
|
465 |
|
466 |
+
#: admin.php:1392
|
467 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
|
468 |
msgstr ""
|
469 |
|
470 |
+
#: admin.php:2883
|
471 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
472 |
msgstr ""
|
473 |
|
474 |
+
#: admin.php:4199
|
475 |
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
|
476 |
msgstr ""
|
477 |
|
478 |
+
#: admin.php:4200
|
479 |
msgid "Site"
|
480 |
msgstr ""
|
481 |
|
482 |
+
#: admin.php:4432
|
483 |
msgid "(backup set imported from remote location)"
|
484 |
msgstr ""
|
485 |
|
499 |
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
|
500 |
msgstr ""
|
501 |
|
502 |
+
#: addons/migrator.php:1409
|
503 |
msgid "Backup data will be sent to:"
|
504 |
msgstr ""
|
505 |
|
506 |
+
#: addons/migrator.php:1424
|
507 |
msgid "site not found"
|
508 |
msgstr ""
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/migrator.php:1454
|
511 |
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
|
512 |
msgstr ""
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/migrator.php:1487
|
515 |
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
|
516 |
msgstr ""
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/migrator.php:1536
|
519 |
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
|
520 |
msgstr ""
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
|
523 |
msgid "Key created successfully."
|
524 |
msgstr ""
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
|
527 |
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
|
528 |
msgstr ""
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
531 |
msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
|
532 |
msgstr ""
|
533 |
|
534 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
535 |
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
|
536 |
msgstr ""
|
537 |
|
538 |
+
#: addons/migrator.php:1883
|
539 |
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
|
540 |
msgstr ""
|
541 |
|
542 |
+
#: addons/migrator.php:1883
|
543 |
msgid "Create a key..."
|
544 |
msgstr ""
|
545 |
|
546 |
+
#: addons/migrator.php:1887
|
547 |
msgid "Your new key:"
|
548 |
msgstr ""
|
549 |
|
550 |
+
#: addons/migrator.php:1905
|
551 |
msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
|
552 |
msgstr ""
|
553 |
|
554 |
+
#: addons/migrator.php:1914
|
555 |
msgid "Existing keys"
|
556 |
msgstr ""
|
557 |
|
579 |
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
|
580 |
msgstr ""
|
581 |
|
582 |
+
#: addons/migrator.php:1567
|
583 |
msgid "key"
|
584 |
msgstr ""
|
585 |
|
586 |
+
#: addons/migrator.php:1577
|
587 |
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
|
588 |
msgstr ""
|
589 |
|
590 |
+
#: addons/migrator.php:1579 addons/migrator.php:1581 addons/migrator.php:1585
|
591 |
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
|
592 |
msgstr ""
|
593 |
|
594 |
+
#: addons/migrator.php:1590
|
595 |
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
|
596 |
msgstr ""
|
597 |
|
598 |
+
#: addons/migrator.php:1606
|
599 |
msgid "The key was successfully added."
|
600 |
msgstr ""
|
601 |
|
602 |
+
#: addons/migrator.php:1606
|
603 |
msgid "It is for sending backups to the following site: "
|
604 |
msgstr ""
|
605 |
|
606 |
+
#: addons/migrator.php:1625
|
607 |
msgid "No receiving sites have yet been added."
|
608 |
msgstr ""
|
609 |
|
610 |
+
#: addons/migrator.php:1627 admin.php:441
|
611 |
msgid "Send to site:"
|
612 |
msgstr ""
|
613 |
|
614 |
+
#: addons/migrator.php:1633 admin.php:448
|
615 |
msgid "Send"
|
616 |
msgstr ""
|
617 |
|
618 |
+
#: addons/migrator.php:1867
|
619 |
msgid "Or, send a backup to another site"
|
620 |
msgstr ""
|
621 |
|
622 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
623 |
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
|
624 |
msgstr ""
|
625 |
|
626 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
627 |
msgid "How do I get a site's key?"
|
628 |
msgstr ""
|
629 |
|
630 |
+
#: addons/migrator.php:1871
|
631 |
msgid "Paste key here"
|
632 |
msgstr ""
|
633 |
|
634 |
+
#: addons/migrator.php:1882
|
635 |
msgid "Or, receive a backup from a remote site"
|
636 |
msgstr ""
|
637 |
|
638 |
+
#: admin.php:437
|
639 |
msgid "Adding..."
|
640 |
msgstr ""
|
641 |
|
642 |
+
#: addons/migrator.php:1871 admin.php:438
|
643 |
msgid "Add site"
|
644 |
msgstr ""
|
645 |
|
655 |
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
|
656 |
msgstr ""
|
657 |
|
658 |
+
#: admin.php:2595
|
659 |
msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
660 |
msgstr ""
|
661 |
|
663 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
|
664 |
msgstr ""
|
665 |
|
666 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:696
|
667 |
msgid "Go here to re-enter your password."
|
668 |
msgstr ""
|
669 |
|
670 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:697
|
671 |
msgid "If you have forgotten your password "
|
672 |
msgstr ""
|
673 |
|
674 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:697
|
675 |
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
676 |
msgstr ""
|
677 |
|
683 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
684 |
msgstr ""
|
685 |
|
686 |
+
#: admin.php:430 admin.php:452
|
687 |
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
688 |
msgstr ""
|
689 |
|
690 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
691 |
msgid "To remove the block, please go here."
|
692 |
msgstr ""
|
693 |
|
719 |
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
720 |
msgstr ""
|
721 |
|
722 |
+
#: addons/migrator.php:1458 addons/onedrive.php:660
|
723 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
724 |
msgstr ""
|
725 |
|
783 |
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
784 |
msgstr ""
|
785 |
|
786 |
+
#: admin.php:316
|
787 |
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
788 |
msgstr ""
|
789 |
|
790 |
+
#: admin.php:318
|
791 |
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
792 |
msgstr ""
|
793 |
|
896 |
msgid "US West (Oregon)"
|
897 |
msgstr ""
|
898 |
|
899 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
900 |
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
901 |
msgstr ""
|
902 |
|
903 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
904 |
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
905 |
msgstr ""
|
906 |
|
907 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
908 |
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
909 |
msgstr ""
|
910 |
|
911 |
+
#: addons/autobackup.php:614
|
912 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
913 |
msgstr ""
|
914 |
|
915 |
+
#: admin.php:309 admin.php:323
|
916 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
917 |
msgstr ""
|
918 |
|
919 |
+
#: admin.php:311
|
920 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
921 |
msgstr ""
|
922 |
|
923 |
+
#: admin.php:316
|
924 |
msgid "Free Newsletter"
|
925 |
msgstr ""
|
926 |
|
927 |
+
#: admin.php:316
|
928 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
929 |
msgstr ""
|
930 |
|
931 |
+
#: admin.php:318
|
932 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
933 |
msgstr ""
|
934 |
|
935 |
+
#: admin.php:318
|
936 |
msgid "Compare with the free version"
|
937 |
msgstr ""
|
938 |
|
939 |
+
#: admin.php:318
|
940 |
msgid "Go to the shop."
|
941 |
msgstr ""
|
942 |
|
943 |
+
#: admin.php:320
|
944 |
msgid "More Quality Plugins"
|
945 |
msgstr ""
|
946 |
|
947 |
+
#: admin.php:320
|
948 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
949 |
msgstr ""
|
950 |
|
951 |
+
#: admin.php:320
|
952 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
953 |
msgstr ""
|
954 |
|
955 |
+
#: class-updraftplus.php:3130
|
956 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
957 |
msgstr ""
|
958 |
|
960 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
961 |
msgstr ""
|
962 |
|
963 |
+
#: admin.php:2161
|
964 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
965 |
msgstr ""
|
966 |
|
967 |
+
#: admin.php:2544
|
968 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
969 |
msgstr ""
|
970 |
|
971 |
+
#: admin.php:2544
|
972 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
973 |
msgstr ""
|
974 |
|
975 |
+
#: admin.php:3533
|
976 |
msgid "No backup has been completed"
|
977 |
msgstr ""
|
978 |
|
979 |
+
#: addons/fixtime.php:250
|
980 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
981 |
msgstr ""
|
982 |
|
983 |
+
#: admin.php:2590
|
984 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
985 |
msgstr ""
|
986 |
|
987 |
+
#: admin.php:2605
|
988 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
989 |
msgstr ""
|
990 |
|
991 |
+
#: admin.php:2610
|
992 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
993 |
msgstr ""
|
994 |
|
995 |
+
#: admin.php:2615
|
996 |
msgid "Basic email reporting"
|
997 |
msgstr ""
|
998 |
|
999 |
+
#: admin.php:2620
|
1000 |
msgid "Advanced reporting features"
|
1001 |
msgstr ""
|
1002 |
|
1003 |
+
#: admin.php:2625
|
1004 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
1005 |
msgstr ""
|
1006 |
|
1007 |
+
#: admin.php:2630
|
1008 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
1009 |
msgstr ""
|
1010 |
|
1011 |
+
#: admin.php:2635
|
1012 |
msgid "Database encryption"
|
1013 |
msgstr ""
|
1014 |
|
1015 |
+
#: admin.php:2640
|
1016 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
1017 |
msgstr ""
|
1018 |
|
1019 |
+
#: admin.php:2650
|
1020 |
msgid "Scheduled backups"
|
1021 |
msgstr ""
|
1022 |
|
1023 |
+
#: admin.php:2655
|
1024 |
msgid "Fix backup time"
|
1025 |
msgstr ""
|
1026 |
|
1027 |
+
#: admin.php:2660
|
1028 |
msgid "Network/Multisite support"
|
1029 |
msgstr ""
|
1030 |
|
1031 |
+
#: admin.php:2665
|
1032 |
msgid "Lock settings access"
|
1033 |
msgstr ""
|
1034 |
|
1035 |
+
#: admin.php:2670
|
1036 |
msgid "Personal support"
|
1037 |
msgstr ""
|
1038 |
|
1039 |
+
#: admin.php:2544
|
1040 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
1041 |
msgstr ""
|
1042 |
|
1043 |
+
#: admin.php:2546
|
1044 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
1045 |
msgstr ""
|
1046 |
|
1047 |
+
#: admin.php:2547
|
1048 |
msgid "Full feature list"
|
1049 |
msgstr ""
|
1050 |
|
1051 |
+
#: admin.php:2548
|
1052 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
1053 |
msgstr ""
|
1054 |
|
1055 |
+
#: admin.php:2549
|
1056 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
1057 |
msgstr ""
|
1058 |
|
1059 |
+
#: admin.php:2562
|
1060 |
msgid "Get it from"
|
1061 |
msgstr ""
|
1062 |
|
1063 |
+
#: admin.php:2566
|
1064 |
msgid "Buy It Now!"
|
1065 |
msgstr ""
|
1066 |
|
1067 |
+
#: admin.php:2570
|
1068 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
1069 |
msgstr ""
|
1070 |
|
1071 |
+
#: admin.php:2575
|
1072 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
1073 |
msgstr ""
|
1074 |
|
1075 |
+
#: admin.php:2580
|
1076 |
msgid "Restore from backup"
|
1077 |
msgstr ""
|
1078 |
|
1079 |
+
#: admin.php:2585
|
1080 |
msgid "Backup to remote storage"
|
1081 |
msgstr ""
|
1082 |
|
1083 |
+
#: admin.php:424
|
1084 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
1085 |
msgstr ""
|
1086 |
|
1087 |
+
#: admin.php:2806
|
1088 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
1089 |
msgid "or"
|
1090 |
msgstr ""
|
1091 |
|
1092 |
+
#: admin.php:3686
|
1093 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
1094 |
msgid "or"
|
1095 |
msgstr ""
|
1102 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
1103 |
msgstr ""
|
1104 |
|
1105 |
+
#: addons/autobackup.php:864
|
1106 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1107 |
msgstr ""
|
1108 |
|
1111 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1112 |
msgstr ""
|
1113 |
|
1114 |
+
#: admin.php:3542
|
1115 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
1116 |
msgid "Manual"
|
1117 |
msgstr ""
|
1118 |
|
1119 |
+
#: admin.php:3742
|
1120 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
1121 |
msgstr ""
|
1122 |
|
1123 |
+
#: admin.php:3742
|
1124 |
msgid "your site's admin address"
|
1125 |
msgstr ""
|
1126 |
|
1159 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
1160 |
msgstr ""
|
1161 |
|
1162 |
+
#: admin.php:2302
|
1163 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
1164 |
msgstr ""
|
1165 |
|
1166 |
+
#: admin.php:282 admin.php:2359
|
1167 |
msgid "Add-ons"
|
1168 |
msgstr ""
|
1169 |
|
1247 |
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
1248 |
msgstr ""
|
1249 |
|
1250 |
+
#: addons/autobackup.php:57
|
1251 |
msgid "WordPress core (only)"
|
1252 |
msgstr ""
|
1253 |
|
1254 |
+
#: addons/autobackup.php:92 addons/autobackup.php:829 addons/autobackup.php:837
|
1255 |
+
#: admin.php:429
|
1256 |
msgid "Automatic backup before update"
|
1257 |
msgstr ""
|
1258 |
|
1260 |
msgid "Database decryption phrase"
|
1261 |
msgstr ""
|
1262 |
|
1263 |
+
#: backup.php:2640
|
1264 |
msgid "A zip error occurred"
|
1265 |
msgstr ""
|
1266 |
|
1267 |
+
#: backup.php:2642
|
1268 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
1269 |
msgstr ""
|
1270 |
|
1271 |
+
#: backup.php:2644
|
1272 |
msgid "check your log for more details."
|
1273 |
msgstr ""
|
1274 |
|
1275 |
+
#: admin.php:1844
|
1276 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
1277 |
msgstr ""
|
1278 |
|
1279 |
+
#: class-updraftplus.php:3295
|
1280 |
msgid "Backup label:"
|
1281 |
msgstr ""
|
1282 |
|
1283 |
+
#: admin.php:2390
|
1284 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
1285 |
msgstr ""
|
1286 |
|
1287 |
+
#: admin.php:2773
|
1288 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1289 |
msgstr ""
|
1290 |
|
1291 |
+
#: admin.php:2795
|
1292 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
1293 |
msgstr ""
|
1294 |
|
1295 |
+
#: admin.php:3019
|
1296 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
1297 |
msgstr ""
|
1298 |
|
1299 |
+
#: admin.php:3503
|
1300 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
1301 |
msgstr ""
|
1302 |
|
1303 |
+
#: admin.php:3582 admin.php:3622
|
1304 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
1305 |
msgstr ""
|
1306 |
|
1307 |
+
#: admin.php:4138
|
1308 |
msgid "Backup date"
|
1309 |
msgstr ""
|
1310 |
|
1311 |
+
#: admin.php:4139
|
1312 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
1313 |
msgstr ""
|
1314 |
|
1315 |
+
#: admin.php:4458
|
1316 |
msgid "View Log"
|
1317 |
msgstr ""
|
1318 |
|
1336 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
1337 |
msgstr ""
|
1338 |
|
1339 |
+
#: addons/googlecloud.php:679 methods/googledrive.php:893
|
1340 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
1341 |
msgstr ""
|
1342 |
|
1343 |
+
#: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:601
|
1344 |
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
1345 |
msgstr ""
|
1346 |
|
1347 |
+
#: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:696
|
1348 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
1349 |
msgstr ""
|
1350 |
|
1351 |
+
#: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:700
|
1352 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1353 |
msgstr ""
|
1354 |
|
1355 |
+
#: admin.php:2493
|
1356 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
1357 |
msgstr ""
|
1358 |
|
1359 |
+
#: class-updraftplus.php:3312
|
1360 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
1361 |
msgstr ""
|
1362 |
|
1363 |
+
#: class-updraftplus.php:3312
|
1364 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
1365 |
msgstr ""
|
1366 |
|
1400 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
1401 |
msgstr ""
|
1402 |
|
1403 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1404 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
1405 |
msgstr ""
|
1406 |
|
1407 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1408 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
1409 |
msgstr ""
|
1410 |
|
1411 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1412 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
1413 |
msgstr ""
|
1414 |
|
1415 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1416 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
1417 |
msgstr ""
|
1418 |
|
1419 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1420 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
1421 |
msgstr ""
|
1422 |
|
1423 |
+
#: admin.php:2159 class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1424 |
msgid "Twitter"
|
1425 |
msgstr ""
|
1426 |
|
1427 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1428 |
msgid "Facebook"
|
1429 |
msgstr ""
|
1430 |
|
1431 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1432 |
msgid "Google+"
|
1433 |
msgstr ""
|
1434 |
|
1435 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1436 |
msgid "LinkedIn"
|
1437 |
msgstr ""
|
1438 |
|
1439 |
+
#: admin.php:3862
|
1440 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1441 |
msgstr "UpdraftPlus dividirà els arxius de còpia de seguretat quan superin aquesta mida. El valor per defecte és de %s megabytes. Deixa un marge si el teu servidor web té una limitació d'espai de disc (per exemple un límit de 2Gb / 2048Mb en alguns servidors amb sistemes de fitxers de 32 bits)."
|
1442 |
|
1443 |
+
#: admin.php:4505
|
1444 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
1445 |
msgstr "Per què estic veient això ?"
|
1446 |
|
1447 |
+
#: admin.php:2784
|
1448 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
1449 |
msgstr "Prem aquí per cercar nous conjunts de còpies de seguretat que s'han pujat al directori UpdraftPlus (dins l'espai del seu servidor web)."
|
1450 |
|
1451 |
+
#: admin.php:2784
|
1452 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
1453 |
msgstr "La ubicació d'aquest directori es troba en la configuració d'experts, a la pestanya Configuració."
|
1454 |
|
1455 |
+
#: admin.php:1689 admin.php:1696
|
1456 |
msgid "Start backup"
|
1457 |
msgstr "Iniciar còpia de seguretat"
|
1458 |
|
1460 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
1461 |
msgstr "S'està utilitzant el servidor web %s però no sembla tenir el mòdul %s carregat."
|
1462 |
|
1463 |
+
#: admin.php:3449
|
1464 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1465 |
msgstr "Consultar amb el proveïdor d'allotjament web com establir permisos d'escriptura dins del directori per un plugin de WordPress. "
|
1466 |
|
1467 |
+
#: admin.php:2939
|
1468 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
1469 |
msgstr "Llevat que tinguis un problema, pots ignorar completament tot el que apareix aquí."
|
1470 |
|
1471 |
+
#: admin.php:1965
|
1472 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
1473 |
msgstr "Més informació sobre això en la secció Configuració."
|
1474 |
|
1475 |
+
#: admin.php:2000
|
1476 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
1477 |
msgstr "No s'ha pogut carregar aquest fitxer"
|
1478 |
|
1484 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
1485 |
msgstr "Complements de còpia de seguretat suportats: %s."
|
1486 |
|
1487 |
+
#: admin.php:3595
|
1488 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
1489 |
msgstr "Intervals de còpies de seguretat incrementals"
|
1490 |
|
1491 |
+
#: admin.php:3598
|
1492 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
1493 |
msgstr "Explica'm més coses sobre les còpies de seguretat incrementals."
|
1494 |
|
1495 |
+
#: admin.php:2981
|
1496 |
msgid "Memory limit"
|
1497 |
msgstr "Límit de memòria"
|
1498 |
|
1499 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 restorer.php:1338
|
1500 |
msgid "restoration"
|
1501 |
msgstr "Restauració"
|
1502 |
|
1504 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
1505 |
msgstr "Taula d'elements exclosos implicitament: %s."
|
1506 |
|
1507 |
+
#: backup.php:680
|
1508 |
msgid "Full backup"
|
1509 |
msgstr "Còpia de seguretat completa"
|
1510 |
|
1511 |
+
#: backup.php:680
|
1512 |
msgid "Incremental"
|
1513 |
msgstr "Incremental"
|
1514 |
|
1515 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1516 |
msgid "Backup succeeded"
|
1517 |
msgstr "Còpia de seguretat executada correctament"
|
1518 |
|
1519 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1520 |
msgid "(view log...)"
|
1521 |
msgstr "(veure registre ...)"
|
1522 |
|
1523 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1524 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
1525 |
msgstr "Actualitzant ..."
|
1526 |
|
1527 |
+
#: admin.php:3543 admin.php:3544 admin.php:3545 updraftplus.php:72
|
1528 |
#: updraftplus.php:73
|
1529 |
msgid "Every %s hours"
|
1530 |
msgstr "Cada %s hores"
|
1565 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
1566 |
msgstr "Hi han hagut masses errors amb la base de dades - abortant"
|
1567 |
|
1568 |
+
#: backup.php:742
|
1569 |
msgid "read more at %s"
|
1570 |
msgstr "Llegir més a %s"
|
1571 |
|
1572 |
+
#: backup.php:742
|
1573 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
1574 |
msgstr ""
|
1575 |
|
1576 |
+
#: addons/googlecloud.php:690 methods/googledrive.php:899
|
1577 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
1578 |
msgstr ""
|
1579 |
|
1580 |
+
#: admin.php:4124
|
1581 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
1582 |
msgstr ""
|
1583 |
|
1584 |
+
#: admin.php:3652
|
1585 |
msgid "Database Options"
|
1586 |
msgstr ""
|
1587 |
|
1588 |
+
#: admin.php:3037
|
1589 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
1590 |
msgstr ""
|
1591 |
|
1592 |
+
#: admin.php:3003
|
1593 |
msgid "%s (%s used)"
|
1594 |
msgstr ""
|
1595 |
|
1596 |
+
#: admin.php:3006
|
1597 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
1598 |
msgstr ""
|
1599 |
|
1600 |
+
#: admin.php:3003
|
1601 |
msgid "Free disk space in account:"
|
1602 |
msgstr ""
|
1603 |
|
1604 |
+
#: admin.php:2766
|
1605 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
1606 |
msgstr ""
|
1607 |
|
1608 |
+
#: admin.php:250 admin.php:2355
|
1609 |
msgid "Current Status"
|
1610 |
msgstr ""
|
1611 |
|
1612 |
+
#: admin.php:258 admin.php:1655 admin.php:1780 admin.php:2356
|
1613 |
msgid "Existing Backups"
|
1614 |
msgstr ""
|
1615 |
|
1616 |
+
#: admin.php:274 admin.php:2358
|
1617 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
1618 |
msgstr ""
|
1619 |
|
1620 |
+
#: admin.php:2395
|
1621 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
1622 |
msgstr ""
|
1623 |
|
1624 |
+
#: admin.php:899
|
1625 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
1626 |
msgstr ""
|
1627 |
|
1628 |
+
#: admin.php:899
|
1629 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
1630 |
msgstr ""
|
1631 |
|
1632 |
+
#: admin.php:899
|
1633 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1634 |
msgstr ""
|
1635 |
|
1713 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1714 |
msgstr ""
|
1715 |
|
1716 |
+
#: addons/googlecloud.php:458 addons/onedrive.php:506
|
1717 |
+
#: methods/googledrive.php:338
|
1718 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1719 |
msgstr ""
|
1720 |
|
1721 |
+
#: admin.php:4278
|
1722 |
msgid "External database"
|
1723 |
msgstr ""
|
1724 |
|
1725 |
+
#: admin.php:3857
|
1726 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1727 |
msgstr ""
|
1728 |
|
1729 |
+
#: admin.php:3710
|
1730 |
msgid "Back up more databases"
|
1731 |
msgstr ""
|
1732 |
|
1733 |
+
#: admin.php:3661
|
1734 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1735 |
msgstr ""
|
1736 |
|
1737 |
+
#: admin.php:3661
|
1738 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1739 |
msgstr ""
|
1740 |
|
1741 |
+
#: admin.php:3670
|
1742 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1743 |
msgstr ""
|
1744 |
|
1745 |
+
#: admin.php:3688
|
1746 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1747 |
msgstr ""
|
1748 |
|
1749 |
+
#: admin.php:3635
|
1750 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1751 |
msgstr ""
|
1752 |
|
1753 |
+
#: class-updraftplus.php:3185
|
1754 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1755 |
msgstr ""
|
1756 |
|
1757 |
+
#: admin.php:1403
|
1758 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1759 |
msgstr ""
|
1760 |
|
1762 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1763 |
msgstr ""
|
1764 |
|
1765 |
+
#: backup.php:1182
|
1766 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1767 |
msgstr ""
|
1768 |
|
1769 |
+
#: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1182
|
1770 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1771 |
msgstr ""
|
1772 |
|
1794 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1795 |
msgstr ""
|
1796 |
|
1797 |
+
#: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
|
1798 |
+
#: addons/googlecloud.php:720 addons/onedrive.php:676
|
1799 |
msgid "e.g. %s"
|
1800 |
msgstr ""
|
1801 |
|
1885 |
msgid "Could not access %s container"
|
1886 |
msgstr ""
|
1887 |
|
1888 |
+
#: addons/copycom.php:548 addons/googlecloud.php:736 addons/onedrive.php:683
|
1889 |
+
#: methods/dropbox.php:422 methods/googledrive.php:948
|
1890 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1891 |
msgstr ""
|
1892 |
|
1913 |
msgid "Folder"
|
1914 |
msgstr ""
|
1915 |
|
1916 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 methods/googledrive.php:358
|
1917 |
msgid "Name: %s."
|
1918 |
msgstr ""
|
1919 |
|
1920 |
+
#: addons/googlecloud.php:165 addons/onedrive.php:267
|
1921 |
+
#: methods/googledrive.php:856
|
1922 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1923 |
msgstr ""
|
1924 |
|
1938 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1939 |
msgstr ""
|
1940 |
|
1941 |
+
#: admin.php:4787
|
1942 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1943 |
msgstr ""
|
1944 |
|
1945 |
+
#: admin.php:3008
|
1946 |
msgid "Fetch"
|
1947 |
msgstr ""
|
1948 |
|
1949 |
+
#: admin.php:3010
|
1950 |
msgid "Call"
|
1951 |
msgstr ""
|
1952 |
|
1953 |
+
#: admin.php:2799 admin.php:3678
|
1954 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1955 |
msgstr ""
|
1956 |
|
1966 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1967 |
msgstr ""
|
1968 |
|
1969 |
+
#: class-updraftplus.php:890
|
1970 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1971 |
msgstr ""
|
1972 |
|
1973 |
+
#: admin.php:2784
|
1974 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1975 |
msgstr ""
|
1976 |
|
1977 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1978 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
1979 |
msgstr ""
|
1980 |
|
1981 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1982 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
1983 |
msgstr ""
|
1984 |
|
1985 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1986 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
1987 |
msgstr ""
|
1988 |
|
2002 |
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
|
2003 |
msgstr ""
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/sftp.php:375 admin.php:444
|
2006 |
msgid "Key"
|
2007 |
msgstr ""
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/importer.php:207 admin.php:4329 class-updraftplus.php:2051
|
2010 |
msgid "Backup created by: %s."
|
2011 |
msgstr ""
|
2012 |
|
2013 |
+
#: admin.php:4335
|
2014 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
2015 |
msgstr ""
|
2016 |
|
2017 |
+
#: admin.php:4335
|
2018 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
2019 |
msgstr ""
|
2020 |
|
2021 |
+
#: admin.php:4270 admin.php:4331
|
2022 |
msgid "unknown source"
|
2023 |
msgstr ""
|
2024 |
|
2025 |
+
#: admin.php:4276
|
2026 |
msgid "Database (created by %s)"
|
2027 |
msgstr ""
|
2028 |
|
2029 |
+
#: admin.php:2785
|
2030 |
msgid "Rescan remote storage"
|
2031 |
msgstr ""
|
2032 |
|
2033 |
+
#: admin.php:2783
|
2034 |
msgid "Upload backup files"
|
2035 |
msgstr ""
|
2036 |
|
2037 |
+
#: admin.php:2044
|
2038 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
2039 |
msgstr ""
|
2040 |
|
2041 |
+
#: admin.php:928
|
2042 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
2043 |
msgstr ""
|
2044 |
|
2045 |
+
#: admin.php:928
|
2046 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
2047 |
msgstr ""
|
2048 |
|
2049 |
+
#: admin.php:409 admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
|
2050 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
2051 |
msgstr ""
|
2052 |
|
2053 |
+
#: admin.php:409
|
2054 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
2055 |
msgstr ""
|
2056 |
|
2057 |
+
#: admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
|
2058 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
2059 |
msgstr ""
|
2060 |
|
2061 |
+
#: admin.php:1416 admin.php:4332 restorer.php:1306
|
2062 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
2063 |
msgstr ""
|
2064 |
|
2083 |
msgid "No settings were found"
|
2084 |
msgstr ""
|
2085 |
|
2086 |
+
#: class-updraftplus.php:2179
|
2087 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
2088 |
msgstr ""
|
2089 |
|
2090 |
+
#: admin.php:380
|
2091 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
2092 |
msgstr ""
|
2093 |
|
2094 |
+
#: addons/googlecloud.php:725 addons/s3-enhanced.php:38
|
2095 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:42
|
2096 |
msgid "(Read more)"
|
2097 |
msgstr ""
|
2098 |
|
2129 |
msgid "Other %s FAQs."
|
2130 |
msgstr ""
|
2131 |
|
2132 |
+
#: admin.php:3857
|
2133 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
2134 |
msgstr ""
|
2135 |
|
2136 |
+
#: addons/morefiles.php:261 admin.php:3957
|
2137 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
2138 |
msgstr ""
|
2139 |
|
2145 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
2146 |
msgstr ""
|
2147 |
|
2148 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
|
2149 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
2150 |
msgstr ""
|
2151 |
|
2152 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
|
2153 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
2154 |
msgstr ""
|
2155 |
|
2156 |
+
#: admin.php:2693
|
2157 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
2158 |
msgstr ""
|
2159 |
|
2173 |
msgid "Available to claim on this site"
|
2174 |
msgstr ""
|
2175 |
|
2176 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:197
|
2177 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
2178 |
msgstr ""
|
2179 |
|
2180 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:185
|
2181 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
2182 |
msgstr ""
|
2183 |
|
2184 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:189
|
2185 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
2186 |
msgstr ""
|
2187 |
|
2188 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:189 udaddons/updraftplus-addons.php:191
|
2189 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2190 |
msgstr ""
|
2191 |
|
2192 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:191
|
2193 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
2194 |
msgstr ""
|
2195 |
|
2196 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:195
|
2197 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
2198 |
msgstr ""
|
2199 |
|
2200 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:195
|
2201 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
2202 |
msgstr ""
|
2203 |
|
2204 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:197
|
2205 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
2206 |
msgstr ""
|
2207 |
|
2209 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
2210 |
msgstr ""
|
2211 |
|
2212 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:183
|
2213 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
2214 |
msgstr ""
|
2215 |
|
2216 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:183 udaddons/updraftplus-addons.php:185
|
2217 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2218 |
msgstr ""
|
2219 |
|
2220 |
+
#: class-updraftplus.php:3419
|
2221 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
2222 |
msgstr ""
|
2223 |
|
2224 |
+
#: class-updraftplus.php:3426 class-updraftplus.php:3447
|
2225 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
2226 |
msgstr ""
|
2227 |
|
2228 |
+
#: class-updraftplus.php:3449
|
2229 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
2230 |
msgstr ""
|
2231 |
|
2232 |
+
#: admin.php:1667
|
2233 |
msgid "Constants"
|
2234 |
msgstr ""
|
2235 |
|
2236 |
+
#: backup.php:1376
|
2237 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
2238 |
msgstr ""
|
2239 |
|
2240 |
+
#: backup.php:1221
|
2241 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
2242 |
msgstr ""
|
2243 |
|
2244 |
+
#: backup.php:1223
|
2245 |
msgid "No database tables found"
|
2246 |
msgstr ""
|
2247 |
|
2265 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
2266 |
msgstr ""
|
2267 |
|
2268 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:353 udaddons/updraftplus-addons.php:356
|
2269 |
msgid "Errors occurred:"
|
2270 |
msgstr ""
|
2271 |
|
2272 |
+
#: admin.php:4525
|
2273 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2274 |
msgstr ""
|
2275 |
|
2276 |
+
#: admin.php:3904
|
2277 |
msgid "See this FAQ also."
|
2278 |
msgstr ""
|
2279 |
|
2280 |
+
#: admin.php:3792
|
2281 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2282 |
msgstr ""
|
2283 |
|
2284 |
+
#: admin.php:2864
|
2285 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
2286 |
msgstr ""
|
2287 |
|
2288 |
+
#: admin.php:1388
|
2289 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
2290 |
msgstr ""
|
2291 |
|
2293 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
2294 |
msgstr ""
|
2295 |
|
2296 |
+
#: admin.php:903 class-updraftplus.php:544
|
2297 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
2298 |
msgstr ""
|
2299 |
|
2314 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
2315 |
msgstr ""
|
2316 |
|
2317 |
+
#: admin.php:4795
|
2318 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2319 |
msgstr ""
|
2320 |
|
2321 |
+
#: admin.php:2206
|
2322 |
msgid "Restore failed..."
|
2323 |
msgstr ""
|
2324 |
|
2325 |
+
#: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1804
|
2326 |
msgid "Messages:"
|
2327 |
msgstr ""
|
2328 |
|
2483 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
2484 |
msgstr ""
|
2485 |
|
2486 |
+
#: admin.php:423
|
2487 |
msgid "Create"
|
2488 |
msgstr ""
|
2489 |
|
2490 |
+
#: admin.php:386
|
2491 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
2492 |
msgstr ""
|
2493 |
|
2494 |
+
#: admin.php:387
|
2495 |
msgid "Trying..."
|
2496 |
msgstr ""
|
2497 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2498 |
#: addons/reporting.php:357
|
2499 |
msgid "(when decrypted)"
|
2500 |
msgstr ""
|
2501 |
|
2502 |
+
#: admin.php:396 admin.php:4750
|
2503 |
msgid "Error data:"
|
2504 |
msgstr ""
|
2505 |
|
2506 |
+
#: admin.php:4485
|
2507 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2508 |
msgstr ""
|
2509 |
|
2510 |
+
#: admin.php:3071
|
2511 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
2512 |
msgstr ""
|
2513 |
|
2635 |
msgid "%s authentication"
|
2636 |
msgstr ""
|
2637 |
|
2638 |
+
#: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:336
|
2639 |
#: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
|
2640 |
#: methods/dropbox.php:577
|
2641 |
msgid "%s error: %s"
|
2642 |
msgstr ""
|
2643 |
|
2644 |
+
#: addons/googlecloud.php:669 methods/dropbox.php:388
|
2645 |
msgid "%s logo"
|
2646 |
msgstr ""
|
2647 |
|
2661 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
2662 |
msgstr ""
|
2663 |
|
2664 |
+
#: admin.php:431 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
|
2665 |
#: udaddons/options.php:243
|
2666 |
msgid "Connect"
|
2667 |
msgstr ""
|
2668 |
|
2669 |
+
#: admin.php:3744
|
2670 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2671 |
msgstr ""
|
2672 |
|
2673 |
+
#: class-updraftplus.php:3258
|
2674 |
msgid "(version: %s)"
|
2675 |
msgstr ""
|
2676 |
|
2677 |
+
#: addons/reporting.php:460 admin.php:378 methods/email.php:77
|
2678 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2679 |
msgstr ""
|
2680 |
|
2681 |
+
#: addons/reporting.php:460 admin.php:377
|
2682 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2683 |
msgstr ""
|
2684 |
|
2685 |
+
#: backup.php:691
|
2686 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2687 |
msgstr ""
|
2688 |
|
2689 |
+
#: addons/reporting.php:217 backup.php:727
|
2690 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2691 |
msgstr ""
|
2692 |
|
2693 |
+
#: backup.php:733
|
2694 |
msgid "Backed up: %s"
|
2695 |
msgstr ""
|
2696 |
|
2697 |
+
#: backup.php:769
|
2698 |
msgid "Backup contains:"
|
2699 |
msgstr ""
|
2700 |
|
2701 |
+
#: addons/reporting.php:148 backup.php:770
|
2702 |
msgid "Latest status:"
|
2703 |
msgstr ""
|
2704 |
|
2705 |
+
#: backup.php:683
|
2706 |
msgid "Files and database"
|
2707 |
msgstr ""
|
2708 |
|
2709 |
+
#: backup.php:685
|
2710 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2711 |
msgstr ""
|
2712 |
|
2713 |
+
#: backup.php:685
|
2714 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2715 |
msgstr ""
|
2716 |
|
2717 |
+
#: backup.php:688
|
2718 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2719 |
msgstr ""
|
2720 |
|
2721 |
+
#: backup.php:688
|
2722 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2723 |
msgstr ""
|
2724 |
|
2725 |
+
#: options.php:176
|
2726 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2727 |
msgstr ""
|
2728 |
|
2729 |
+
#: options.php:176
|
2730 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2731 |
msgstr ""
|
2732 |
|
2733 |
+
#: options.php:176
|
2734 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2735 |
msgstr ""
|
2736 |
|
2737 |
+
#: options.php:176
|
2738 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2739 |
msgstr ""
|
2740 |
|
2741 |
+
#: options.php:176
|
2742 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2743 |
msgstr ""
|
2744 |
|
2766 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
2767 |
msgstr ""
|
2768 |
|
2769 |
+
#: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:224
|
2770 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
2771 |
msgstr ""
|
2772 |
|
2778 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
2779 |
msgstr ""
|
2780 |
|
2781 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:626
|
2782 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
2783 |
msgstr ""
|
2784 |
|
2785 |
+
#: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:664
|
2786 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2787 |
msgstr ""
|
2788 |
|
2789 |
+
#: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:703
|
2790 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2791 |
msgstr ""
|
2792 |
|
2793 |
#: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
|
2794 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:706
|
2795 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2796 |
msgstr ""
|
2797 |
|
2799 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
2800 |
msgstr ""
|
2801 |
|
2802 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:624
|
2803 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2804 |
msgstr ""
|
2805 |
|
2806 |
+
#: admin.php:3725 methods/email.php:74
|
2807 |
msgid "Reporting"
|
2808 |
msgstr ""
|
2809 |
|
2810 |
+
#: admin.php:1639
|
2811 |
msgid "Options (raw)"
|
2812 |
msgstr ""
|
2813 |
|
2814 |
+
#: addons/reporting.php:458 admin.php:376
|
2815 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2816 |
msgstr ""
|
2817 |
|
2823 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2824 |
msgstr ""
|
2825 |
|
2826 |
+
#: admin.php:3645
|
2827 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2828 |
msgstr ""
|
2829 |
|
2830 |
+
#: backup.php:2631 class-updraftplus.php:564
|
2831 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2832 |
msgstr ""
|
2833 |
|
2834 |
+
#: class-updraftplus.php:541
|
2835 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2836 |
msgstr ""
|
2837 |
|
2963 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2964 |
msgstr ""
|
2965 |
|
2966 |
+
#: admin.php:2805
|
2967 |
msgid "Drop backup files here"
|
2968 |
msgstr ""
|
2969 |
|
2970 |
+
#: addons/googlecloud.php:732 methods/googledrive.php:944
|
2971 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2972 |
msgstr ""
|
2973 |
|
2974 |
+
#: class-updraftplus.php:3114
|
2975 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2976 |
msgstr ""
|
2977 |
|
2978 |
+
#: class-updraftplus.php:3124
|
2979 |
msgid "Check out WordShell"
|
2980 |
msgstr ""
|
2981 |
|
2982 |
+
#: class-updraftplus.php:3124
|
2983 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2984 |
msgstr ""
|
2985 |
|
2986 |
+
#: admin.php:2497
|
2987 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2988 |
msgstr ""
|
2989 |
|
2990 |
+
#: admin.php:2691
|
2991 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2992 |
msgstr ""
|
2993 |
|
2994 |
+
#: admin.php:2692
|
2995 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2996 |
msgstr ""
|
2997 |
|
2998 |
+
#: admin.php:2775
|
2999 |
msgid "Restoring:"
|
3000 |
msgstr ""
|
3001 |
|
3002 |
+
#: admin.php:2775
|
3003 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
3004 |
msgstr ""
|
3005 |
|
3006 |
+
#: admin.php:383
|
3007 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
3008 |
msgstr ""
|
3009 |
|
3010 |
+
#: admin.php:385
|
3011 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
3012 |
msgstr ""
|
3013 |
|
3014 |
+
#: admin.php:382
|
3015 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
3016 |
msgstr ""
|
3017 |
|
3023 |
msgid "Remote Storage Options"
|
3024 |
msgstr ""
|
3025 |
|
3026 |
+
#: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:868
|
3027 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
3028 |
msgstr ""
|
3029 |
|
3030 |
+
#: addons/autobackup.php:237 addons/autobackup.php:330
|
3031 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
3032 |
msgstr ""
|
3033 |
|
3035 |
msgid "Upload failed"
|
3036 |
msgstr ""
|
3037 |
|
3038 |
+
#: admin.php:3783
|
3039 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
3040 |
msgstr ""
|
3041 |
|
3042 |
+
#: admin.php:3289
|
3043 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
3044 |
msgstr ""
|
3045 |
|
3046 |
+
#: admin.php:3187
|
3047 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
3048 |
msgstr ""
|
3049 |
|
3055 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
3056 |
msgstr ""
|
3057 |
|
3058 |
+
#: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:872 addons/lockadmin.php:132
|
3059 |
msgid "Read more about how this works..."
|
3060 |
msgstr ""
|
3061 |
|
3086 |
msgid "%s settings test result:"
|
3087 |
msgstr ""
|
3088 |
|
3089 |
+
#: admin.php:4400
|
3090 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
3091 |
msgstr ""
|
3092 |
|
3093 |
+
#: admin.php:4398 admin.php:4400
|
3094 |
msgid "(Not finished)"
|
3095 |
msgstr ""
|
3096 |
|
3097 |
+
#: admin.php:3889
|
3098 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
3099 |
msgstr ""
|
3100 |
|
3101 |
+
#: admin.php:3889
|
3102 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
3103 |
msgstr ""
|
3104 |
|
3105 |
+
#: admin.php:3196
|
3106 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
3107 |
msgstr ""
|
3108 |
|
3109 |
+
#: admin.php:3201
|
3110 |
msgid "Backup finished"
|
3111 |
msgstr ""
|
3112 |
|
3113 |
+
#: admin.php:3251 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
|
3114 |
msgid "Unknown"
|
3115 |
msgstr ""
|
3116 |
|
3117 |
+
#: admin.php:3268
|
3118 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
3119 |
msgstr ""
|
3120 |
|
3121 |
+
#: admin.php:3269
|
3122 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
3123 |
msgstr ""
|
3124 |
|
3125 |
+
#: admin.php:3284
|
3126 |
msgid "Job ID: %s"
|
3127 |
msgstr ""
|
3128 |
|
3129 |
+
#: admin.php:3228
|
3130 |
msgid "table: %s"
|
3131 |
msgstr ""
|
3132 |
|
3133 |
+
#: admin.php:3215
|
3134 |
msgid "Created database backup"
|
3135 |
msgstr ""
|
3136 |
|
3137 |
+
#: admin.php:3241
|
3138 |
msgid "Encrypting database"
|
3139 |
msgstr ""
|
3140 |
|
3141 |
+
#: admin.php:3249
|
3142 |
msgid "Encrypted database"
|
3143 |
msgstr ""
|
3144 |
|
3145 |
+
#: admin.php:3180
|
3146 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
3147 |
msgstr ""
|
3148 |
|
3149 |
+
#: admin.php:3192
|
3150 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
3151 |
msgstr ""
|
3152 |
|
3153 |
+
#: admin.php:3161
|
3154 |
msgid "Creating file backup zips"
|
3155 |
msgstr ""
|
3156 |
|
3157 |
+
#: admin.php:3174
|
3158 |
msgid "Created file backup zips"
|
3159 |
msgstr ""
|
3160 |
|
3161 |
+
#: admin.php:3226
|
3162 |
msgid "Creating database backup"
|
3163 |
msgstr ""
|
3164 |
|
3165 |
+
#: admin.php:3156
|
3166 |
msgid "Backup begun"
|
3167 |
msgstr ""
|
3168 |
|
3169 |
+
#: admin.php:2716
|
3170 |
msgid "Backups in progress:"
|
3171 |
msgstr ""
|
3172 |
|
3173 |
+
#: admin.php:907
|
3174 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
3175 |
msgstr ""
|
3176 |
|
3186 |
msgid "file"
|
3187 |
msgstr ""
|
3188 |
|
3189 |
+
#: backup.php:1793
|
3190 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
3191 |
msgstr ""
|
3192 |
|
3193 |
+
#: backup.php:1779
|
3194 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
3195 |
msgstr ""
|
3196 |
|
3197 |
+
#: class-updraftplus.php:2262
|
3198 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
3199 |
msgstr ""
|
3200 |
|
3201 |
+
#: class-updraftplus.php:1372
|
3202 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
3203 |
msgstr ""
|
3204 |
|
3205 |
+
#: addons/copycom.php:489 addons/googlecloud.php:247 addons/onedrive.php:600
|
3206 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
|
3207 |
#: methods/googledrive.php:239
|
3208 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
3209 |
msgstr ""
|
3210 |
|
3211 |
+
#: admin.php:2321
|
3212 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
3213 |
msgstr ""
|
3214 |
|
3215 |
+
#: addons/autobackup.php:74 addons/autobackup.php:855
|
3216 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
3217 |
msgstr ""
|
3218 |
|
3219 |
+
#: addons/autobackup.php:876
|
3220 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
3221 |
msgstr ""
|
3222 |
|
3223 |
+
#: addons/autobackup.php:877 admin.php:425
|
3224 |
msgid "Proceed with update"
|
3225 |
msgstr ""
|
3226 |
|
3227 |
+
#: addons/autobackup.php:241 addons/autobackup.php:337
|
3228 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
3229 |
msgstr ""
|
3230 |
|
3231 |
+
#: addons/autobackup.php:291
|
3232 |
msgid "plugins"
|
3233 |
msgstr ""
|
3234 |
|
3235 |
+
#: addons/autobackup.php:298
|
3236 |
msgid "themes"
|
3237 |
msgstr ""
|
3238 |
|
3239 |
+
#: addons/autobackup.php:319
|
3240 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
3241 |
msgstr ""
|
3242 |
|
3243 |
+
#: addons/autobackup.php:330
|
3244 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
3245 |
msgstr ""
|
3246 |
|
3247 |
+
#: addons/autobackup.php:339 addons/autobackup.php:467
|
3248 |
+
#: addons/autobackup.php:518
|
3249 |
msgid "Automatic Backup"
|
3250 |
msgstr ""
|
3251 |
|
3252 |
+
#: addons/autobackup.php:392
|
3253 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
3254 |
msgstr ""
|
3255 |
|
3256 |
+
#: addons/autobackup.php:420
|
3257 |
msgid "Errors have occurred:"
|
3258 |
msgstr ""
|
3259 |
|
3260 |
+
#: addons/autobackup.php:198
|
3261 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
3262 |
msgstr ""
|
3263 |
|
3264 |
+
#: addons/autobackup.php:237
|
3265 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
3266 |
msgstr ""
|
3267 |
|
3281 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
3282 |
msgstr ""
|
3283 |
|
3284 |
+
#: admin.php:2160 admin.php:2549
|
3285 |
msgid "Support"
|
3286 |
msgstr ""
|
3287 |
|
3288 |
+
#: admin.php:2163
|
3289 |
msgid "More plugins"
|
3290 |
msgstr ""
|
3291 |
|
3292 |
+
#: class-updraftplus.php:3280
|
3293 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
3294 |
msgstr ""
|
3295 |
|
3296 |
+
#: class-updraftplus.php:3381
|
3297 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
3298 |
msgstr ""
|
3299 |
|
3300 |
+
#: class-updraftplus.php:3386
|
3301 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
3302 |
msgstr ""
|
3303 |
|
3304 |
+
#: class-updraftplus.php:3207
|
3305 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
3306 |
msgstr ""
|
3307 |
|
3308 |
+
#: admin.php:479 admin.php:888
|
3309 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
3310 |
msgstr ""
|
3311 |
|
3312 |
+
#: admin.php:479 admin.php:888
|
3313 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
3314 |
msgstr ""
|
3315 |
|
3316 |
+
#: addons/autobackup.php:456 admin.php:873
|
3317 |
msgid "Update Plugin"
|
3318 |
msgstr ""
|
3319 |
|
3320 |
+
#: addons/autobackup.php:507 admin.php:877
|
3321 |
msgid "Update Theme"
|
3322 |
msgstr ""
|
3323 |
|
3324 |
+
#: admin.php:477 admin.php:886
|
3325 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
3326 |
msgstr ""
|
3327 |
|
3328 |
+
#: addons/autobackup.php:858 admin.php:478 admin.php:887
|
3329 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
3330 |
msgstr ""
|
3331 |
|
3333 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
3334 |
msgstr ""
|
3335 |
|
3336 |
+
#: admin.php:2286
|
3337 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
3338 |
msgstr ""
|
3339 |
|
3340 |
+
#: admin.php:415
|
3341 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
3342 |
msgstr ""
|
3343 |
|
3344 |
+
#: admin.php:416
|
3345 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
3346 |
msgstr ""
|
3347 |
|
3348 |
+
#: admin.php:417
|
3349 |
msgid "Unknown server response:"
|
3350 |
msgstr ""
|
3351 |
|
3352 |
+
#: admin.php:418
|
3353 |
msgid "Unknown server response status:"
|
3354 |
msgstr ""
|
3355 |
|
3356 |
+
#: admin.php:419
|
3357 |
msgid "The file was uploaded."
|
3358 |
msgstr ""
|
3359 |
|
3360 |
+
#: admin.php:411
|
3361 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
3362 |
msgstr ""
|
3363 |
|
3364 |
+
#: admin.php:412
|
3365 |
msgid "Upload error:"
|
3366 |
msgstr ""
|
3367 |
|
3368 |
+
#: admin.php:413
|
3369 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
3370 |
msgstr ""
|
3371 |
|
3372 |
+
#: admin.php:414
|
3373 |
msgid "Upload error"
|
3374 |
msgstr ""
|
3375 |
|
3376 |
+
#: admin.php:401
|
3377 |
msgid "Delete from your web server"
|
3378 |
msgstr ""
|
3379 |
|
3380 |
+
#: admin.php:402
|
3381 |
msgid "Download to your computer"
|
3382 |
msgstr ""
|
3383 |
|
3384 |
+
#: admin.php:403
|
3385 |
msgid "and then, if you wish,"
|
3386 |
msgstr ""
|
3387 |
|
3393 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
3394 |
msgstr ""
|
3395 |
|
3396 |
+
#: admin.php:4718
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3397 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
3398 |
msgstr ""
|
3399 |
|
3400 |
+
#: admin.php:4364
|
3401 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
3402 |
msgstr ""
|
3403 |
|
3404 |
+
#: admin.php:4367
|
3405 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
3406 |
msgstr ""
|
3407 |
|
3408 |
+
#: admin.php:3861
|
3409 |
msgid "Split archives every:"
|
3410 |
msgstr ""
|
3411 |
|
3412 |
+
#: admin.php:392
|
3413 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
3414 |
msgstr ""
|
3415 |
|
3416 |
+
#: admin.php:393
|
3417 |
msgid "Warnings:"
|
3418 |
msgstr ""
|
3419 |
|
3420 |
+
#: addons/moredatabase.php:222 admin.php:395
|
3421 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
3422 |
msgstr ""
|
3423 |
|
3424 |
+
#: admin.php:2055
|
3425 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
3426 |
msgstr ""
|
3427 |
|
3428 |
+
#: admin.php:1464
|
3429 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
3430 |
msgstr ""
|
3431 |
|
3432 |
+
#: admin.php:1466
|
3433 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
3434 |
msgstr ""
|
3435 |
|
3436 |
+
#: admin.php:1468
|
3437 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
3438 |
msgstr ""
|
3439 |
|
3440 |
+
#: admin.php:1132
|
3441 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
3442 |
msgstr ""
|
3443 |
|
3444 |
+
#: admin.php:1369
|
3445 |
msgid "No such backup set exists"
|
3446 |
msgstr ""
|
3447 |
|
3448 |
+
#: admin.php:1437
|
3449 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
3450 |
msgstr ""
|
3451 |
|
3452 |
+
#: admin.php:1439
|
3453 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
3454 |
msgstr ""
|
3455 |
|
3456 |
+
#: admin.php:1444
|
3457 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
3458 |
msgstr ""
|
3459 |
|
3460 |
+
#: admin.php:1459
|
3461 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
3462 |
msgstr ""
|
3463 |
|
3473 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
3474 |
msgstr ""
|
3475 |
|
3476 |
+
#: backup.php:2345 backup.php:2591
|
3477 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
3478 |
msgstr ""
|
3479 |
|
3489 |
msgid "%s end-point"
|
3490 |
msgstr ""
|
3491 |
|
3492 |
+
#: admin.php:4643
|
3493 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
3494 |
msgstr ""
|
3495 |
|
3497 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
3498 |
msgstr ""
|
3499 |
|
3500 |
+
#: admin.php:4599
|
3501 |
msgid "Final checks"
|
3502 |
msgstr ""
|
3503 |
|
3504 |
+
#: admin.php:4637
|
3505 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
3506 |
msgstr ""
|
3507 |
|
3508 |
+
#: admin.php:3867
|
3509 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
3510 |
msgstr ""
|
3511 |
|
3512 |
+
#: admin.php:3685
|
3513 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
3514 |
msgstr ""
|
3515 |
|
3516 |
+
#: admin.php:3946
|
3517 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
3518 |
msgstr ""
|
3519 |
|
3520 |
+
#: admin.php:408
|
3521 |
msgid "Raw backup history"
|
3522 |
msgstr ""
|
3523 |
|
3524 |
+
#: admin.php:3012
|
3525 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
3526 |
msgstr ""
|
3527 |
|
3528 |
+
#: admin.php:391
|
3529 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
3530 |
msgstr ""
|
3531 |
|
3532 |
+
#: admin.php:2768
|
3533 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
3534 |
msgstr ""
|
3535 |
|
3536 |
+
#: admin.php:2768 admin.php:4752
|
3537 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
3538 |
msgstr ""
|
3539 |
|
3540 |
+
#: class-updraftplus.php:3215
|
3541 |
msgid "Failed to open database file."
|
3542 |
msgstr ""
|
3543 |
|
3544 |
+
#: class-updraftplus.php:3195
|
3545 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
3546 |
msgstr ""
|
3547 |
|
3548 |
+
#: admin.php:1611
|
3549 |
msgid "Known backups (raw)"
|
3550 |
msgstr ""
|
3551 |
|
3573 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
3574 |
msgstr ""
|
3575 |
|
3576 |
+
#: admin.php:4665
|
3577 |
msgid "file is size:"
|
3578 |
msgstr ""
|
3579 |
|
3580 |
+
#: addons/googlecloud.php:715 admin.php:907 admin.php:2291 admin.php:3037
|
3581 |
+
#: backup.php:2638 updraftplus.php:127
|
3582 |
msgid "Go here for more information."
|
3583 |
msgstr ""
|
3584 |
|
3585 |
+
#: admin.php:390
|
3586 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
3587 |
msgstr ""
|
3588 |
|
3589 |
+
#: class-updraftplus.php:3262 class-updraftplus.php:3270
|
3590 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
3591 |
msgstr ""
|
3592 |
|
3598 |
msgid "%s upload failed"
|
3599 |
msgstr ""
|
3600 |
|
3601 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
3602 |
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
|
3603 |
msgstr ""
|
3604 |
|
3605 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
3606 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
3607 |
msgstr ""
|
3608 |
|
3651 |
msgid "%s authentication failed"
|
3652 |
msgstr ""
|
3653 |
|
3654 |
+
#: class-updraftplus.php:819 methods/cloudfiles.php:211
|
3655 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3656 |
msgstr ""
|
3657 |
|
3658 |
+
#: addons/googlecloud.php:294 admin.php:2000 admin.php:2047 admin.php:2055
|
3659 |
+
#: class-updraftplus.php:667 class-updraftplus.php:673
|
3660 |
+
#: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3185
|
3661 |
+
#: class-updraftplus.php:3303 class-updraftplus.php:3308
|
3662 |
+
#: class-updraftplus.php:3341 methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
|
3663 |
msgid "Error: %s"
|
3664 |
msgstr ""
|
3665 |
|
3666 |
+
#: admin.php:3884
|
3667 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3668 |
msgstr ""
|
3669 |
|
3670 |
+
#: admin.php:3882
|
3671 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3672 |
msgstr ""
|
3673 |
|
3674 |
+
#: admin.php:3296 admin.php:3515 class-updraftplus.php:3262
|
3675 |
+
#: class-updraftplus.php:3270
|
3676 |
msgid "Warning: %s"
|
3677 |
msgstr ""
|
3678 |
|
3679 |
+
#: admin.php:2468
|
3680 |
msgid "Last backup job run:"
|
3681 |
msgstr ""
|
3682 |
|
3683 |
+
#: backup.php:1821 backup.php:1845
|
3684 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3685 |
msgstr ""
|
3686 |
|
3687 |
+
#: backup.php:2364
|
3688 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3689 |
msgstr ""
|
3690 |
|
3691 |
+
#: backup.php:1288
|
3692 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3693 |
msgstr ""
|
3694 |
|
3695 |
+
#: backup.php:1395
|
3696 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3697 |
msgstr ""
|
3698 |
|
3699 |
+
#: backup.php:718
|
3700 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3701 |
msgstr ""
|
3702 |
|
3703 |
+
#: class-updraftplus.php:2250
|
3704 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3705 |
msgstr ""
|
3706 |
|
3707 |
+
#: class-updraftplus.php:577
|
3708 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3709 |
msgstr ""
|
3710 |
|
3776 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3777 |
msgstr ""
|
3778 |
|
3779 |
+
#: class-updraftplus.php:3308 restorer.php:1510
|
3780 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3781 |
msgstr ""
|
3782 |
|
3783 |
+
#: class-updraftplus.php:3319 restorer.php:1516
|
3784 |
msgid "Site information:"
|
3785 |
msgstr ""
|
3786 |
|
3788 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3789 |
msgstr ""
|
3790 |
|
3791 |
+
#: addons/migrator.php:208 admin.php:2286 class-updraftplus.php:3312
|
3792 |
#: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
|
3793 |
msgid "Warning:"
|
3794 |
msgstr ""
|
3797 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3798 |
msgstr ""
|
3799 |
|
3800 |
+
#: class-updraftplus.php:3303 restorer.php:83
|
3801 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3802 |
msgstr ""
|
3803 |
|
3804 |
+
#: admin.php:4626
|
3805 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3806 |
msgstr ""
|
3807 |
|
3808 |
+
#: admin.php:4000
|
3809 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3810 |
msgstr ""
|
3811 |
|
3812 |
+
#: admin.php:4000
|
3813 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3814 |
msgstr ""
|
3815 |
|
3816 |
+
#: admin.php:426
|
3817 |
msgid "Close"
|
3818 |
msgstr ""
|
3819 |
|
3820 |
+
#: addons/autobackup.php:243 addons/autobackup.php:334 admin.php:384
|
3821 |
#: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
|
3822 |
+
#: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
|
3823 |
msgid "Unexpected response:"
|
3824 |
msgstr ""
|
3825 |
|
3826 |
+
#: addons/reporting.php:456 admin.php:381
|
3827 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3828 |
msgstr ""
|
3829 |
|
3830 |
+
#: admin.php:406
|
3831 |
msgid "PHP information"
|
3832 |
msgstr ""
|
3833 |
|
3834 |
+
#: admin.php:2982
|
3835 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3836 |
msgstr ""
|
3837 |
|
3838 |
+
#: admin.php:2999
|
3839 |
msgid "zip executable found:"
|
3840 |
msgstr ""
|
3841 |
|
3842 |
+
#: admin.php:2477
|
3843 |
msgid "Migrate Site"
|
3844 |
msgstr ""
|
3845 |
|
3847 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3848 |
msgstr ""
|
3849 |
|
3850 |
+
#: admin.php:2482
|
3851 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3852 |
msgstr ""
|
3853 |
|
3854 |
+
#: admin.php:2482
|
3855 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3856 |
msgstr ""
|
3857 |
|
3858 |
+
#: admin.php:2482
|
3859 |
msgid "Get it here."
|
3860 |
msgstr ""
|
3861 |
|
3862 |
+
#: admin.php:2853
|
3863 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3864 |
msgstr ""
|
3865 |
|
3866 |
+
#: admin.php:2852
|
3867 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3868 |
msgstr ""
|
3869 |
|
3870 |
+
#: admin.php:2743
|
3871 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3872 |
msgstr ""
|
3873 |
|
3874 |
+
#: admin.php:2401
|
3875 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3876 |
msgstr ""
|
3877 |
|
3878 |
+
#: admin.php:2158
|
3879 |
msgid "News"
|
3880 |
msgstr ""
|
3881 |
|
3882 |
+
#: admin.php:2157
|
3883 |
msgid "Premium"
|
3884 |
msgstr ""
|
3885 |
|
3886 |
+
#: admin.php:1596
|
3887 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3888 |
msgstr ""
|
3889 |
|
3890 |
+
#: admin.php:1597
|
3891 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3892 |
msgstr ""
|
3893 |
|
3895 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3896 |
msgstr ""
|
3897 |
|
3898 |
+
#: admin.php:1522
|
3899 |
msgid "Backup set not found"
|
3900 |
msgstr ""
|
3901 |
|
3902 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3903 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3904 |
msgstr ""
|
3905 |
|
3906 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3907 |
msgid "Blog link"
|
3908 |
msgstr ""
|
3909 |
|
3910 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3911 |
msgid "RSS link"
|
3912 |
msgstr ""
|
3913 |
|
3916 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3917 |
msgstr ""
|
3918 |
|
3919 |
+
#: admin.php:2795
|
3920 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3921 |
msgstr ""
|
3922 |
|
3923 |
+
#: admin.php:923
|
3924 |
msgid "Notice"
|
3925 |
msgstr ""
|
3926 |
|
3927 |
+
#: admin.php:923
|
3928 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3929 |
msgstr ""
|
3930 |
|
3931 |
+
#: backup.php:700
|
3932 |
msgid "Errors encountered:"
|
3933 |
msgstr ""
|
3934 |
|
3935 |
+
#: admin.php:379
|
3936 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3937 |
msgstr ""
|
3938 |
|
3939 |
+
#: admin.php:389
|
3940 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3941 |
msgstr ""
|
3942 |
|
3944 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3945 |
msgstr ""
|
3946 |
|
3947 |
+
#: addons/migrator.php:839 admin.php:394
|
3948 |
msgid "Errors:"
|
3949 |
msgstr ""
|
3950 |
|
4034 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
4035 |
msgstr ""
|
4036 |
|
4037 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
4038 |
msgid "starting from next time it is"
|
4039 |
msgstr ""
|
4040 |
|
4041 |
+
#: addons/multisite.php:167
|
4042 |
msgid "Multisite Install"
|
4043 |
msgstr ""
|
4044 |
|
4045 |
+
#: addons/multisite.php:173 udaddons/options.php:224
|
4046 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
4047 |
msgstr ""
|
4048 |
|
4049 |
+
#: addons/multisite.php:192
|
4050 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
4051 |
msgstr ""
|
4052 |
|
4053 |
+
#: addons/multisite.php:286
|
4054 |
msgid "Must-use plugins"
|
4055 |
msgstr ""
|
4056 |
|
4057 |
+
#: addons/multisite.php:293
|
4058 |
msgid "Blog uploads"
|
4059 |
msgstr ""
|
4060 |
|
4163 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
4164 |
msgstr ""
|
4165 |
|
4166 |
+
#: addons/googlecloud.php:188 addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56
|
4167 |
+
#: methods/addon-base.php:97 methods/addon-base.php:128
|
4168 |
+
#: methods/addon-base.php:184 methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29
|
4169 |
+
#: methods/googledrive.php:146 methods/stream-base.php:32
|
4170 |
+
#: methods/stream-base.php:146 methods/stream-base.php:181
|
4171 |
+
#: methods/stream-base.php:265
|
4172 |
msgid "No %s settings were found"
|
4173 |
msgstr ""
|
4174 |
|
4192 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
4193 |
msgstr ""
|
4194 |
|
4195 |
+
#: addons/googlecloud.php:513 addons/sftp.php:476 admin.php:3349 admin.php:3384
|
4196 |
+
#: admin.php:3393 methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
|
4197 |
msgid "Failed"
|
4198 |
msgstr ""
|
4199 |
|
4266 |
msgid "API secret"
|
4267 |
msgstr ""
|
4268 |
|
4269 |
+
#: addons/googlecloud.php:536 methods/s3.php:814
|
4270 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
4271 |
msgstr ""
|
4272 |
|
4352 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4353 |
msgstr ""
|
4354 |
|
4355 |
+
#: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1567 addons/moredatabase.php:47
|
4356 |
#: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
|
4357 |
+
#: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:445
|
4358 |
#: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
|
4359 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
|
4360 |
#: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
|
4418 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
4419 |
msgstr ""
|
4420 |
|
4421 |
+
#: addons/googlecloud.php:683 methods/googledrive.php:897
|
4422 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
4423 |
msgstr ""
|
4424 |
|
4425 |
+
#: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
|
4426 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
4427 |
msgstr ""
|
4428 |
|
4429 |
+
#: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
|
4430 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
4431 |
msgstr ""
|
4432 |
|
4433 |
+
#: addons/googlecloud.php:702 addons/onedrive.php:664
|
4434 |
+
#: methods/googledrive.php:909
|
4435 |
msgid "Client ID"
|
4436 |
msgstr ""
|
4437 |
|
4439 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
4440 |
msgstr ""
|
4441 |
|
4442 |
+
#: addons/googlecloud.php:707 addons/onedrive.php:668
|
4443 |
+
#: methods/googledrive.php:913
|
4444 |
msgid "Client Secret"
|
4445 |
msgstr ""
|
4446 |
|
4447 |
+
#: addons/googlecloud.php:730 methods/googledrive.php:943
|
4448 |
msgid "Authenticate with Google"
|
4449 |
msgstr ""
|
4450 |
|
4451 |
+
#: addons/googlecloud.php:741 methods/googledrive.php:954
|
4452 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
4453 |
msgstr ""
|
4454 |
|
4463 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
4464 |
msgstr ""
|
4465 |
|
4466 |
+
#: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:130
|
4467 |
#: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
|
4468 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
4469 |
msgstr ""
|
4479 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
4480 |
msgstr ""
|
4481 |
|
4482 |
+
#: class-updraftplus.php:848 methods/cloudfiles.php:392
|
4483 |
#: methods/stream-base.php:281
|
4484 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
4485 |
msgstr ""
|
4520 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
4521 |
msgstr ""
|
4522 |
|
4523 |
+
#: addons/googlecloud.php:355 addons/googlecloud.php:356
|
4524 |
+
#: addons/googlecloud.php:566 addons/onedrive.php:411
|
4525 |
+
#: methods/googledrive.php:455 methods/googledrive.php:456
|
4526 |
msgid "Account is not authorized."
|
4527 |
msgstr ""
|
4528 |
|
4549 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
4550 |
msgstr ""
|
4551 |
|
4552 |
+
#: addons/migrator.php:1468 admin.php:3352 admin.php:3386 admin.php:3390
|
4553 |
+
#: admin.php:4649 admin.php:4663 restorer.php:1945 restorer.php:2050
|
4554 |
msgid "OK"
|
4555 |
msgstr ""
|
4556 |
|
4571 |
msgid "follow this link to get it"
|
4572 |
msgstr ""
|
4573 |
|
4574 |
+
#: addons/googlecloud.php:292 methods/googledrive.php:297
|
4575 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
4576 |
msgstr ""
|
4577 |
|
4578 |
+
#: addons/googlecloud.php:300 methods/googledrive.php:305
|
4579 |
msgid "Authorization failed"
|
4580 |
msgstr ""
|
4581 |
|
4584 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
4585 |
msgstr ""
|
4586 |
|
4587 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509
|
4588 |
+
#: methods/addon-base.php:306 methods/cloudfiles.php:585
|
4589 |
+
#: methods/googledrive.php:358 methods/openstack-base.php:416
|
4590 |
+
#: methods/s3.php:878 methods/stream-base.php:328
|
4591 |
msgid "Success"
|
4592 |
msgstr ""
|
4593 |
|
4594 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525
|
4595 |
+
#: methods/googledrive.php:358
|
4596 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
4597 |
msgstr ""
|
4598 |
|
4620 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4621 |
msgstr ""
|
4622 |
|
4623 |
+
#: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:767
|
4624 |
+
#: class-updraftplus.php:3258
|
4625 |
msgid "Backup of:"
|
4626 |
msgstr ""
|
4627 |
|
4629 |
msgid "Old table prefix:"
|
4630 |
msgstr ""
|
4631 |
|
4632 |
+
#: admin.php:4660
|
4633 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4634 |
msgstr ""
|
4635 |
|
4636 |
+
#: admin.php:4668
|
4637 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4638 |
msgstr ""
|
4639 |
|
4640 |
+
#: admin.php:4742
|
4641 |
msgid "Error message"
|
4642 |
msgstr ""
|
4643 |
|
4644 |
+
#: admin.php:4671 admin.php:4672
|
4645 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4646 |
msgstr ""
|
4647 |
|
4697 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4698 |
msgstr ""
|
4699 |
|
4700 |
+
#: admin.php:3904
|
4701 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4702 |
msgstr ""
|
4703 |
|
4704 |
+
#: admin.php:3928
|
4705 |
msgid "Save Changes"
|
4706 |
msgstr ""
|
4707 |
|
4710 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4711 |
msgstr ""
|
4712 |
|
4713 |
+
#: admin.php:4007
|
4714 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4715 |
msgstr ""
|
4716 |
|
4717 |
+
#: admin.php:4009
|
4718 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4719 |
msgstr ""
|
4720 |
|
4721 |
+
#: admin.php:4012
|
4722 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4723 |
msgstr ""
|
4724 |
|
4725 |
+
#: admin.php:4449
|
4726 |
msgid "Delete this backup set"
|
4727 |
msgstr ""
|
4728 |
|
4729 |
+
#: admin.php:4358
|
4730 |
msgid "Press here to download"
|
4731 |
msgstr ""
|
4732 |
|
4733 |
+
#: admin.php:4435
|
4734 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4735 |
msgstr ""
|
4736 |
|
4737 |
+
#: admin.php:4484
|
4738 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4739 |
msgstr ""
|
4740 |
|
4741 |
+
#: admin.php:4523
|
4742 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4743 |
msgstr ""
|
4744 |
|
4745 |
+
#: admin.php:4569
|
4746 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4747 |
msgstr ""
|
4748 |
|
4749 |
+
#: admin.php:4570
|
4750 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4751 |
msgstr ""
|
4752 |
|
4753 |
+
#: admin.php:3898
|
4754 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4755 |
msgstr ""
|
4756 |
|
4757 |
+
#: admin.php:3899
|
4758 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4759 |
msgstr ""
|
4760 |
|
4761 |
+
#: admin.php:3899
|
4762 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4763 |
msgstr ""
|
4764 |
|
4765 |
+
#: admin.php:3903
|
4766 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4767 |
msgstr ""
|
4768 |
|
4769 |
+
#: admin.php:3845
|
4770 |
msgid "Expert settings"
|
4771 |
msgstr ""
|
4772 |
|
4773 |
+
#: admin.php:3846
|
4774 |
msgid "Show expert settings"
|
4775 |
msgstr ""
|
4776 |
|
4777 |
+
#: admin.php:3846
|
4778 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4779 |
msgstr ""
|
4780 |
|
4781 |
+
#: admin.php:3866
|
4782 |
msgid "Delete local backup"
|
4783 |
msgstr ""
|
4784 |
|
4785 |
+
#: admin.php:3871
|
4786 |
msgid "Backup directory"
|
4787 |
msgstr ""
|
4788 |
|
4789 |
+
#: admin.php:3878
|
4790 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4791 |
msgstr ""
|
4792 |
|
4793 |
+
#: admin.php:3886
|
4794 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4795 |
msgstr ""
|
4796 |
|
4797 |
+
#: admin.php:3886
|
4798 |
msgid "or, to reset this option"
|
4799 |
msgstr ""
|
4800 |
|
4801 |
+
#: admin.php:3886
|
4802 |
msgid "click here"
|
4803 |
msgstr ""
|
4804 |
|
4805 |
+
#: admin.php:3886
|
4806 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4807 |
msgstr ""
|
4808 |
|
4809 |
+
#: admin.php:3893
|
4810 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4811 |
msgstr ""
|
4812 |
|
4813 |
+
#: admin.php:3894
|
4814 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4815 |
msgstr ""
|
4816 |
|
4817 |
+
#: admin.php:3646
|
4818 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4819 |
msgstr ""
|
4820 |
|
4821 |
+
#: admin.php:3737 udaddons/options.php:143
|
4822 |
msgid "Email"
|
4823 |
msgstr ""
|
4824 |
|
4825 |
+
#: admin.php:3657
|
4826 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4827 |
msgstr ""
|
4828 |
|
4829 |
+
#: admin.php:3673
|
4830 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4831 |
msgstr ""
|
4832 |
|
4833 |
+
#: admin.php:3753
|
4834 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4835 |
msgstr ""
|
4836 |
|
4837 |
+
#: admin.php:3763
|
4838 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4839 |
msgstr ""
|
4840 |
|
4841 |
+
#: addons/reporting.php:201 admin.php:3772
|
4842 |
msgid "None"
|
4843 |
msgstr ""
|
4844 |
|
4845 |
+
#: admin.php:421
|
4846 |
msgid "Cancel"
|
4847 |
msgstr ""
|
4848 |
|
4849 |
+
#: admin.php:405
|
4850 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4851 |
msgstr ""
|
4852 |
|
4853 |
+
#: admin.php:3841
|
4854 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4855 |
msgstr ""
|
4856 |
|
4857 |
+
#: admin.php:3856
|
4858 |
msgid "Debug mode"
|
4859 |
msgstr ""
|
4860 |
|
4861 |
+
#: admin.php:3645
|
4862 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4863 |
msgstr ""
|
4864 |
|
4865 |
+
#: admin.php:3546
|
4866 |
msgid "Daily"
|
4867 |
msgstr ""
|
4868 |
|
4869 |
+
#: admin.php:3547
|
4870 |
msgid "Weekly"
|
4871 |
msgstr ""
|
4872 |
|
4873 |
+
#: admin.php:3548
|
4874 |
msgid "Fortnightly"
|
4875 |
msgstr ""
|
4876 |
|
4877 |
+
#: admin.php:3549
|
4878 |
msgid "Monthly"
|
4879 |
msgstr ""
|
4880 |
|
4881 |
+
#: admin.php:3605
|
4882 |
msgid "Database backup intervals"
|
4883 |
msgstr ""
|
4884 |
|
4885 |
+
#: admin.php:3635
|
4886 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4887 |
msgstr ""
|
4888 |
|
4889 |
+
#: admin.php:3635
|
4890 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4891 |
msgstr ""
|
4892 |
|
4893 |
+
#: admin.php:3640
|
4894 |
msgid "Include in files backup"
|
4895 |
msgstr ""
|
4896 |
|
4897 |
+
#: admin.php:3946
|
4898 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4899 |
msgstr ""
|
4900 |
|
4901 |
+
#: addons/morefiles.php:259 admin.php:3955
|
4902 |
msgid "Exclude these:"
|
4903 |
msgstr ""
|
4904 |
|
4905 |
+
#: admin.php:3050
|
4906 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4907 |
msgstr ""
|
4908 |
|
4909 |
+
#: admin.php:3050
|
4910 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4911 |
msgstr ""
|
4912 |
|
4913 |
+
#: admin.php:3056
|
4914 |
msgid "Wipe Settings"
|
4915 |
msgstr ""
|
4916 |
|
4917 |
+
#: admin.php:3057
|
4918 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4919 |
msgstr ""
|
4920 |
|
4921 |
+
#: admin.php:3060
|
4922 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4923 |
msgstr ""
|
4924 |
|
4925 |
+
#: admin.php:3060
|
4926 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4927 |
msgstr ""
|
4928 |
|
4929 |
+
#: admin.php:3287
|
4930 |
msgid "show log"
|
4931 |
msgstr ""
|
4932 |
|
4933 |
+
#: admin.php:3289
|
4934 |
msgid "delete schedule"
|
4935 |
msgstr ""
|
4936 |
|
4937 |
+
#: addons/migrator.php:1917 admin.php:422 admin.php:2822 admin.php:3346
|
4938 |
+
#: admin.php:3379 admin.php:4449
|
4939 |
msgid "Delete"
|
4940 |
msgstr ""
|
4941 |
|
4942 |
+
#: admin.php:3430
|
4943 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4944 |
msgstr ""
|
4945 |
|
4946 |
+
#: admin.php:3444
|
4947 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4948 |
msgstr ""
|
4949 |
|
4950 |
+
#: admin.php:3449
|
4951 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4952 |
msgstr ""
|
4953 |
|
4954 |
+
#: admin.php:428 admin.php:3529
|
4955 |
msgid "Download log file"
|
4956 |
msgstr ""
|
4957 |
|
4958 |
+
#: admin.php:3562
|
4959 |
msgid "File backup intervals"
|
4960 |
msgstr ""
|
4961 |
|
4962 |
+
#: admin.php:2497
|
4963 |
msgid "Go here for help."
|
4964 |
msgstr ""
|
4965 |
|
4966 |
+
#: admin.php:2504
|
4967 |
msgid "Multisite"
|
4968 |
msgstr ""
|
4969 |
|
4970 |
+
#: admin.php:2508
|
4971 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4972 |
msgstr ""
|
4973 |
|
4974 |
+
#: admin.php:2508
|
4975 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4976 |
msgstr ""
|
4977 |
|
4978 |
+
#: admin.php:2521
|
4979 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4980 |
msgstr ""
|
4981 |
|
4982 |
+
#: admin.php:2964
|
4983 |
msgid "Web server:"
|
4984 |
msgstr ""
|
4985 |
|
4986 |
+
#: admin.php:2979
|
4987 |
msgid "Peak memory usage"
|
4988 |
msgstr ""
|
4989 |
|
4990 |
+
#: admin.php:2980
|
4991 |
msgid "Current memory usage"
|
4992 |
msgstr ""
|
4993 |
|
4994 |
+
#: admin.php:2982 admin.php:2983 admin.php:2990
|
4995 |
msgid "%s version:"
|
4996 |
msgstr ""
|
4997 |
|
4998 |
+
#: admin.php:2992 admin.php:2995 admin.php:2999
|
4999 |
msgid "Yes"
|
5000 |
msgstr ""
|
5001 |
|
5002 |
+
#: admin.php:2995 admin.php:2999
|
5003 |
msgid "No"
|
5004 |
msgstr ""
|
5005 |
|
5006 |
+
#: admin.php:3022
|
5007 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
5008 |
msgstr ""
|
5009 |
|
5010 |
+
#: admin.php:3023
|
5011 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
5012 |
msgstr ""
|
5013 |
|
5014 |
+
#: admin.php:3031
|
5015 |
msgid "count"
|
5016 |
msgstr ""
|
5017 |
|
5018 |
+
#: admin.php:3045
|
5019 |
msgid "Debug Full Backup"
|
5020 |
msgstr ""
|
5021 |
|
5022 |
+
#: admin.php:3045
|
5023 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
5024 |
msgstr ""
|
5025 |
|
5026 |
+
#: admin.php:2794
|
5027 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
5028 |
msgstr ""
|
5029 |
|
5030 |
+
#: admin.php:388 admin.php:2779
|
5031 |
msgid "calculating..."
|
5032 |
msgstr ""
|
5033 |
|
5034 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
|
5035 |
#: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
|
5036 |
+
#: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1424
|
5037 |
+
#: addons/migrator.php:1437 addons/migrator.php:1443 addons/migrator.php:1503
|
5038 |
+
#: addons/migrator.php:1536 addons/migrator.php:1575 addons/migrator.php:1585
|
5039 |
+
#: addons/migrator.php:1590 addons/s3-enhanced.php:100
|
5040 |
#: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
|
5041 |
+
#: admin.php:397 admin.php:4665 admin.php:4695 methods/remotesend.php:75
|
5042 |
+
#: methods/remotesend.php:212 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
|
5043 |
msgid "Error:"
|
5044 |
msgstr ""
|
5045 |
|
5046 |
+
#: admin.php:400
|
5047 |
msgid "You should:"
|
5048 |
msgstr ""
|
5049 |
|
5050 |
+
#: admin.php:404
|
5051 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
5052 |
msgstr ""
|
5053 |
|
5054 |
+
#: admin.php:2838
|
5055 |
msgid "Delete backup set"
|
5056 |
msgstr ""
|
5057 |
|
5058 |
+
#: admin.php:2859
|
5059 |
msgid "Restore backup"
|
5060 |
msgstr ""
|
5061 |
|
5062 |
+
#: admin.php:2860
|
5063 |
msgid "Restore backup from"
|
5064 |
msgstr ""
|
5065 |
|
5066 |
+
#: admin.php:2872
|
5067 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
5068 |
msgstr ""
|
5069 |
|
5070 |
+
#: admin.php:2872
|
5071 |
msgid "Choose the components to restore"
|
5072 |
msgstr ""
|
5073 |
|
5074 |
+
#: admin.php:2883
|
5075 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
5076 |
msgstr ""
|
5077 |
|
5078 |
+
#: admin.php:2896
|
5079 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
5080 |
msgstr ""
|
5081 |
|
5082 |
+
#: admin.php:2896
|
5083 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
5084 |
msgstr ""
|
5085 |
|
5086 |
+
#: addons/morefiles.php:63 admin.php:2903
|
5087 |
msgid "%s restoration options:"
|
5088 |
msgstr ""
|
5089 |
|
5090 |
+
#: admin.php:2911
|
5091 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
5092 |
msgstr ""
|
5093 |
|
5094 |
+
#: admin.php:2922
|
5095 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
5096 |
msgstr ""
|
5097 |
|
5098 |
+
#: admin.php:2492
|
5099 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
5100 |
msgstr ""
|
5101 |
|
5102 |
+
#: admin.php:2462
|
5103 |
msgid "Time now"
|
5104 |
msgstr ""
|
5105 |
|
5106 |
+
#: admin.php:250 admin.php:420 admin.php:2395
|
5107 |
msgid "Backup Now"
|
5108 |
msgstr ""
|
5109 |
|
5110 |
+
#: addons/migrator.php:117 admin.php:427 admin.php:2398 admin.php:4438
|
5111 |
msgid "Restore"
|
5112 |
msgstr ""
|
5113 |
|
5114 |
+
#: addons/autobackup.php:238 addons/autobackup.php:332 admin.php:2725
|
5115 |
+
#: admin.php:2730
|
5116 |
msgid "Last log message"
|
5117 |
msgstr ""
|
5118 |
|
5119 |
+
#: admin.php:2726 admin.php:2732
|
5120 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
5121 |
msgstr ""
|
5122 |
|
5123 |
+
#: admin.php:2727 admin.php:2733
|
5124 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
5125 |
msgstr ""
|
5126 |
|
5127 |
+
#: admin.php:2773
|
5128 |
msgid "Downloading"
|
5129 |
msgstr ""
|
5130 |
|
5131 |
+
#: admin.php:2782
|
5132 |
msgid "More tasks:"
|
5133 |
msgstr ""
|
5134 |
|
5135 |
+
#: admin.php:2789
|
5136 |
msgid "Opera web browser"
|
5137 |
msgstr ""
|
5138 |
|
5139 |
+
#: admin.php:2789
|
5140 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
5141 |
msgstr ""
|
5142 |
|
5151 |
msgid "Google Drive"
|
5152 |
msgstr ""
|
5153 |
|
5154 |
+
#: admin.php:2779
|
5155 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
5156 |
msgstr ""
|
5157 |
|
5158 |
+
#: admin.php:2779
|
5159 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
5160 |
msgstr ""
|
5161 |
|
5162 |
+
#: admin.php:2779
|
5163 |
msgid "refresh"
|
5164 |
msgstr ""
|
5165 |
|
5166 |
+
#: admin.php:2162
|
5167 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
5168 |
msgstr ""
|
5169 |
|
5170 |
+
#: admin.php:2163
|
5171 |
msgid "Version"
|
5172 |
msgstr ""
|
5173 |
|
5174 |
+
#: admin.php:2304
|
5175 |
msgid "Your backup has been restored."
|
5176 |
msgstr ""
|
5177 |
|
5178 |
+
#: admin.php:2321
|
5179 |
msgid "Current limit is:"
|
5180 |
msgstr ""
|
5181 |
|
5182 |
+
#: admin.php:407 admin.php:3077
|
5183 |
msgid "Delete Old Directories"
|
5184 |
msgstr ""
|
5185 |
|
5186 |
+
#: admin.php:2379
|
5187 |
msgid "JavaScript warning"
|
5188 |
msgstr ""
|
5189 |
|
5190 |
+
#: admin.php:2380
|
5191 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
5192 |
msgstr ""
|
5193 |
|
5194 |
+
#: admin.php:2415 admin.php:2434 admin.php:2454
|
5195 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
5196 |
msgstr ""
|
5197 |
|
5198 |
+
#: admin.php:2425
|
5199 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
5200 |
msgstr ""
|
5201 |
|
5202 |
+
#: admin.php:2447
|
5203 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
5204 |
msgstr ""
|
5205 |
|
5206 |
+
#: admin.php:2447
|
5207 |
msgid "Next scheduled backups"
|
5208 |
msgstr ""
|
5209 |
|
5210 |
+
#: admin.php:2458
|
5211 |
msgid "Files"
|
5212 |
msgstr ""
|
5213 |
|
5214 |
+
#: addons/migrator.php:1473 addons/moredatabase.php:188
|
5215 |
+
#: addons/reporting.php:213 admin.php:1411 admin.php:2460 admin.php:2901
|
5216 |
+
#: admin.php:2903 admin.php:4276 admin.php:4730
|
5217 |
msgid "Database"
|
5218 |
msgstr ""
|
5219 |
|
5220 |
+
#: admin.php:919
|
5221 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
5222 |
msgstr ""
|
5223 |
|
5224 |
+
#: admin.php:919
|
5225 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
5226 |
msgstr ""
|
5227 |
|
5228 |
+
#: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:954
|
5229 |
+
#: admin.php:958
|
5230 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
5231 |
msgstr ""
|
5232 |
|
5233 |
+
#: admin.php:1157 admin.php:1216
|
5234 |
msgid "Nothing yet logged"
|
5235 |
msgstr ""
|
5236 |
|
5237 |
+
#: admin.php:1689
|
5238 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
5239 |
msgstr ""
|
5240 |
|
5241 |
+
#: admin.php:1728
|
5242 |
msgid "Job deleted"
|
5243 |
msgstr ""
|
5244 |
|
5245 |
+
#: admin.php:1735
|
5246 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
5247 |
msgstr ""
|
5248 |
|
5249 |
+
#: admin.php:398 admin.php:1758 admin.php:4647 class-updraftplus.php:848
|
5250 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
5251 |
#: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
|
5252 |
#: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
|
5254 |
msgid "Error"
|
5255 |
msgstr ""
|
5256 |
|
5257 |
+
#: admin.php:1897
|
5258 |
msgid "Download failed"
|
5259 |
msgstr ""
|
5260 |
|
5261 |
+
#: admin.php:399 admin.php:1915
|
5262 |
msgid "File ready."
|
5263 |
msgstr ""
|
5264 |
|
5265 |
+
#: admin.php:1925
|
5266 |
msgid "Download in progress"
|
5267 |
msgstr ""
|
5268 |
|
5269 |
+
#: admin.php:1928
|
5270 |
msgid "No local copy present."
|
5271 |
msgstr ""
|
5272 |
|
5273 |
+
#: admin.php:2047
|
5274 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
5275 |
msgstr ""
|
5276 |
|
5277 |
+
#: admin.php:2137
|
5278 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
5279 |
msgstr ""
|
5280 |
|
5281 |
+
#: admin.php:2192
|
5282 |
msgid "Restore successful!"
|
5283 |
msgstr ""
|
5284 |
|
5285 |
+
#: admin.php:2202 admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:2385 admin.php:3320
|
5286 |
+
#: admin.php:4140
|
5287 |
msgid "Actions"
|
5288 |
msgstr ""
|
5289 |
|
5290 |
+
#: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2202
|
5291 |
+
#: admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:3320
|
5292 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
5293 |
msgstr ""
|
5294 |
|
5295 |
+
#: admin.php:3313
|
5296 |
msgid "Remove old directories"
|
5297 |
msgstr ""
|
5298 |
|
5299 |
+
#: admin.php:3316
|
5300 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
5301 |
msgstr ""
|
5302 |
|
5303 |
+
#: admin.php:3318
|
5304 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
5305 |
msgstr ""
|
5306 |
|
5307 |
+
#: admin.php:2247
|
5308 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
5309 |
msgstr ""
|
5310 |
|
5311 |
+
#: admin.php:2254
|
5312 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
5313 |
msgstr ""
|
5314 |
|
5315 |
+
#: admin.php:2277
|
5316 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
5317 |
msgstr ""
|
5318 |
|
5319 |
+
#: class-updraftplus.php:3127
|
5320 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
5321 |
msgstr ""
|
5322 |
|
5323 |
+
#: class-updraftplus.php:3134
|
5324 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
5325 |
msgstr ""
|
5326 |
|
5327 |
+
#: class-updraftplus.php:3144
|
5328 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
5329 |
msgstr ""
|
5330 |
|
5331 |
+
#: backup.php:1750
|
5332 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
5333 |
msgstr ""
|
5334 |
|
5336 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
5337 |
msgstr ""
|
5338 |
|
5339 |
+
#: admin.php:552
|
5340 |
msgid "Allowed Files"
|
5341 |
msgstr ""
|
5342 |
|
5343 |
+
#: admin.php:266 admin.php:849 admin.php:2357
|
5344 |
msgid "Settings"
|
5345 |
msgstr ""
|
5346 |
|
5347 |
+
#: admin.php:853
|
5348 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
5349 |
msgstr ""
|
5350 |
|
5351 |
+
#: admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911 admin.php:915 admin.php:919
|
5352 |
+
#: admin.php:928 admin.php:2768 admin.php:4000 admin.php:4007 admin.php:4009
|
5353 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
|
5354 |
#: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
|
5355 |
+
#: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
5356 |
msgid "Warning"
|
5357 |
msgstr ""
|
5358 |
|
5359 |
+
#: admin.php:911
|
5360 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
5361 |
msgstr ""
|
5362 |
|
5363 |
+
#: admin.php:915
|
5364 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
5365 |
msgstr ""
|
5366 |
|
5367 |
+
#: backup.php:768
|
5368 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
5369 |
msgstr ""
|
5370 |
|
5371 |
+
#: admin.php:1965 backup.php:949 restorer.php:146
|
5372 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
5373 |
msgstr ""
|
5374 |
|
5375 |
+
#: class-updraftplus.php:2659
|
5376 |
msgid "Could not read the directory"
|
5377 |
msgstr ""
|
5378 |
|
5379 |
+
#: class-updraftplus.php:2682
|
5380 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
5381 |
msgstr ""
|
5382 |
|
5383 |
+
#: backup.php:1657
|
5384 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
5385 |
msgstr ""
|
5386 |
|
5387 |
+
#: class-updraftplus.php:2968 class-updraftplus.php:3183 restorer.php:286
|
5388 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
5389 |
msgstr ""
|
5390 |
|
5391 |
+
#: class-updraftplus.php:2979 class-updraftplus.php:3200 restorer.php:296
|
5392 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
5393 |
msgstr ""
|
5394 |
|
5395 |
+
#: class-updraftplus.php:2979
|
5396 |
msgid "The decryption key used:"
|
5397 |
msgstr ""
|
5398 |
|
5399 |
+
#: class-updraftplus.php:3019 methods/googledrive.php:816
|
5400 |
msgid "File not found"
|
5401 |
msgstr ""
|
5402 |
|
5403 |
+
#: class-updraftplus.php:3119
|
5404 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
5405 |
msgstr ""
|
5406 |
|
5407 |
+
#: class-updraftplus.php:3127
|
5408 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
5409 |
msgstr ""
|
5410 |
|
5411 |
+
#: class-updraftplus.php:1183
|
5412 |
msgid "Themes"
|
5413 |
msgstr ""
|
5414 |
|
5415 |
+
#: class-updraftplus.php:1184
|
5416 |
msgid "Uploads"
|
5417 |
msgstr ""
|
5418 |
|
5419 |
+
#: class-updraftplus.php:1199
|
5420 |
msgid "Others"
|
5421 |
msgstr ""
|
5422 |
|
5423 |
+
#: class-updraftplus.php:1760
|
5424 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
5425 |
msgstr ""
|
5426 |
|
5428 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
5429 |
msgstr ""
|
5430 |
|
5431 |
+
#: admin.php:3127 class-updraftplus.php:2244
|
5432 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
5433 |
msgstr ""
|
5434 |
|
5435 |
+
#: class-updraftplus.php:2259
|
5436 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
5437 |
msgstr ""
|
5438 |
|
5439 |
+
#: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:321 options.php:41
|
5440 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
5441 |
msgstr ""
|
5442 |
|
5443 |
+
#: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:950
|
5444 |
+
#: admin.php:954 admin.php:958 class-updraftplus.php:387
|
5445 |
+
#: class-updraftplus.php:392 class-updraftplus.php:397
|
5446 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
5447 |
msgstr ""
|
5448 |
|
5449 |
+
#: admin.php:1851 admin.php:1855 class-updraftplus.php:387
|
5450 |
msgid "The log file could not be read."
|
5451 |
msgstr ""
|
5452 |
|
5453 |
+
#: class-updraftplus.php:392
|
5454 |
msgid "No log files were found."
|
5455 |
msgstr ""
|
5456 |
|
5457 |
+
#: class-updraftplus.php:397
|
5458 |
msgid "The given file could not be read."
|
5459 |
msgstr ""
|
5460 |
|
5461 |
+
#: class-updraftplus.php:1182
|
5462 |
msgid "Plugins"
|
5463 |
msgstr ""
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2015-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,109 +10,227 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
14 |
-
msgid "
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#:
|
18 |
-
msgid "in
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#:
|
22 |
-
msgid "
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#:
|
26 |
-
msgid "
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#:
|
30 |
-
msgid "
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#:
|
34 |
-
msgid "
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#:
|
38 |
-
msgid "
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#:
|
42 |
-
msgid "
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#:
|
46 |
-
msgid "
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#:
|
50 |
-
msgid "
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#:
|
54 |
-
msgid "
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#:
|
58 |
-
msgid "
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#:
|
62 |
-
msgid "
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
-
#:
|
66 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
#: restorer.php:689
|
70 |
msgid "Deferring..."
|
71 |
-
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
#: updraftplus.php:127
|
74 |
msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
|
75 |
-
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
#: addons/morestorage.php:25
|
78 |
msgid "(as many as you like)"
|
79 |
-
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
82 |
msgid "Add an additional retention rule..."
|
83 |
-
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
#: methods/updraftvault.php:524
|
86 |
msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
|
87 |
-
msgstr ""
|
88 |
|
89 |
#: restorer.php:1865
|
90 |
msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database."
|
91 |
-
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
#: restorer.php:1865
|
94 |
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
|
95 |
-
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
|
99 |
-
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
|
103 |
-
msgstr ""
|
104 |
|
105 |
-
#: admin.php:
|
106 |
msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
|
107 |
-
msgstr ""
|
108 |
|
109 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
110 |
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
|
111 |
-
msgstr ""
|
112 |
|
113 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
114 |
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
|
115 |
-
msgstr ""
|
116 |
|
117 |
#: methods/updraftvault.php:277
|
118 |
msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
|
@@ -138,15 +256,15 @@ msgstr "Zaškrtněte tuto možnost pro šifrování na straně Amazon serveru"
|
|
138 |
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
|
139 |
msgstr "Pokud jste zapomněli heslo, pak pro změnu hesla na updraftplus.com jděte sem."
|
140 |
|
141 |
-
#: admin.php:
|
142 |
msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
|
143 |
msgstr "Dokud neuložíte nastavení, bude záloha používat vaše staré nastavení."
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
|
147 |
msgstr "Pro vzdálené úložiště byl vybrán %s, ale v současnosti nejste připojeni."
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
|
151 |
msgstr "Pro připojení jděte do nastavení vzdáleného úložiště."
|
152 |
|
@@ -154,19 +272,19 @@ msgstr "Pro připojení jděte do nastavení vzdáleného úložiště."
|
|
154 |
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
|
155 |
msgstr "Platba může být provedena v amerických dolarech, eurech, nebo britských librách pomocí karty, nebo přes PayPal."
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "Connecting..."
|
159 |
msgstr "Připojuji..."
|
160 |
|
161 |
-
#: admin.php:
|
162 |
msgid "Disconnecting..."
|
163 |
msgstr "Odpojuji..."
|
164 |
|
165 |
-
#: admin.php:
|
166 |
msgid "Counting..."
|
167 |
msgstr "Počítám..."
|
168 |
|
169 |
-
#: admin.php:
|
170 |
msgid "Update quota count"
|
171 |
msgstr "Aktualizovat kvótu."
|
172 |
|
@@ -260,7 +378,7 @@ msgstr "Majitel Trezoru"
|
|
260 |
msgid "Quota:"
|
261 |
msgstr "Kvóta:"
|
262 |
|
263 |
-
#: admin.php:
|
264 |
msgid "Disconnect"
|
265 |
msgstr "Odpojit"
|
266 |
|
@@ -301,7 +419,7 @@ msgstr "Povolit mazání"
|
|
301 |
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
|
302 |
msgstr "Bez tohoto povolení nemůže UpdraftPlus mazat zálohy - zároveň byste měli nastavit své \"ponechávací\" nastavení velmi vysoko, aby se vám nezobrazovali chyby při pokusech o mazání."
|
303 |
|
304 |
-
#: backup.php:
|
305 |
msgid "The zip engine returned the message: %s."
|
306 |
msgstr "Zip engine vrátil zprávu: %s."
|
307 |
|
@@ -309,59 +427,59 @@ msgstr "Zip engine vrátil zprávu: %s."
|
|
309 |
msgid "Delete failed:"
|
310 |
msgstr "Mazání selhalo:"
|
311 |
|
312 |
-
#: addons/migrator.php:
|
313 |
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
|
314 |
msgstr "Měli byste zkontrolovat, že je vzdálená stránka online, není za firewallem, nemá bezpečnostní moduly, které by mohli bránit přístupu, má aktivní UpdraftPlus verzi %s, nebo novější a že byli správně vloženy klíče."
|
315 |
|
316 |
-
#: addons/migrator.php:
|
317 |
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
|
318 |
msgstr "Pokud nefunguje přímé posílání ze stránek na stránky, jsou k dispozici další tři způsoby - zkuste prosím místo toho některý z nich."
|
319 |
|
320 |
-
#: admin.php:
|
321 |
msgid "Creating..."
|
322 |
msgstr "Vytvářím..."
|
323 |
|
324 |
-
#: admin.php:
|
325 |
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
|
326 |
msgstr "dejte tomuto klíči prosím jméno (např. indikující pro jakou je stránku):"
|
327 |
|
328 |
-
#: admin.php:
|
329 |
msgid "key name"
|
330 |
msgstr "jméno klíče"
|
331 |
|
332 |
-
#: admin.php:
|
333 |
msgid "Deleting..."
|
334 |
msgstr "Mazání..."
|
335 |
|
336 |
-
#: addons/migrator.php:
|
337 |
msgid "Testing connection..."
|
338 |
msgstr "Testování spojení..."
|
339 |
|
340 |
-
#: admin.php:
|
341 |
msgid "Download"
|
342 |
msgstr "Stáhnout"
|
343 |
|
344 |
-
#: admin.php:
|
345 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
|
346 |
msgstr "U této zálohy se UpdraftPlus domnívá, že nebyla vytvořena současnou WordPress instalací, ale že byla buď nalezena na vzdáleném úložišti, nebo poslána z vzdálené stránky."
|
347 |
|
348 |
-
#: admin.php:
|
349 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
|
350 |
msgstr "Než provedete obnovu, měli byste se ujistit, že je tato záloha opravdu určena pro tuto stránku a ne pro nějakou jinou."
|
351 |
|
352 |
-
#: admin.php:
|
353 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
354 |
msgstr "Toto nastavení snáze způsobí time-out. Je doporučeno safe_mode vypnout, nebo obnovovat entity postupně, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">nebo obnovit manuálně</a>."
|
355 |
|
356 |
-
#: admin.php:
|
357 |
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
|
358 |
msgstr "Záloha poslaná na vzdálenou stránku - není dostupná ke stažení."
|
359 |
|
360 |
-
#: admin.php:
|
361 |
msgid "Site"
|
362 |
msgstr "Stránka"
|
363 |
|
364 |
-
#: admin.php:
|
365 |
msgid "(backup set imported from remote location)"
|
366 |
msgstr "(záloha importována ze vzdáleného umístění)"
|
367 |
|
@@ -381,59 +499,59 @@ msgstr "Tato stránka zatím nemá žádné zálohy k obnovení."
|
|
381 |
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
|
382 |
msgstr "Obnovit existující zálohu na této stránce"
|
383 |
|
384 |
-
#: addons/migrator.php:
|
385 |
msgid "Backup data will be sent to:"
|
386 |
msgstr "Data zálohy budou poslána:"
|
387 |
|
388 |
-
#: addons/migrator.php:
|
389 |
msgid "site not found"
|
390 |
msgstr "stránka nenalezena"
|
391 |
|
392 |
-
#: addons/migrator.php:
|
393 |
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
|
394 |
msgstr "URL stránky, kam chcete odesílat (%s) vypadá jako lokální vývojová stránka. Pokud odesíláte data z vnější sítě, je pravděpodobné, že budete zablokováni firewallem."
|
395 |
|
396 |
-
#: addons/migrator.php:
|
397 |
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
|
398 |
msgstr "Poslat tuto zálohu také na aktivní vzdálená úložiště"
|
399 |
|
400 |
-
#: addons/migrator.php:
|
401 |
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
|
402 |
msgstr "Klíč s tímto názvem již existuje; musíte použít unikátní jméno."
|
403 |
|
404 |
-
#: addons/migrator.php:
|
405 |
msgid "Key created successfully."
|
406 |
msgstr "Klíč úspěšně vytvořen."
|
407 |
|
408 |
-
#: addons/migrator.php:
|
409 |
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
|
410 |
msgstr "Tento klíč si musíte nyní zkopírovat - nemůže být znovu zobrazen."
|
411 |
|
412 |
-
#: addons/migrator.php:
|
413 |
msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
|
414 |
msgstr "Klíče pro tuto stránku jsou vytvořeny pod aktuální sekcí."
|
415 |
|
416 |
-
#: addons/migrator.php:
|
417 |
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
|
418 |
msgstr "Takže pro získání klíče pro vzdálenou stránku otevřete na dané stránce okno \"Migrovat\", sjeďte dolů a tam můžete klíč vytvořit."
|
419 |
|
420 |
-
#: addons/migrator.php:
|
421 |
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
|
422 |
msgstr "K tomu, aby mohla jiná stránka posílat zálohy na tuto stránku, vytvořte klíče a pak klikněte na tlačítko \"Migrovat\" na stránce, z které chcete zálohu odeslat a zkopírujte tam klíč."
|
423 |
|
424 |
-
#: addons/migrator.php:
|
425 |
msgid "Create a key..."
|
426 |
msgstr "Vytvořit klíč..."
|
427 |
|
428 |
-
#: addons/migrator.php:
|
429 |
msgid "Your new key:"
|
430 |
msgstr "Váš nový klíč je:"
|
431 |
|
432 |
-
#: addons/migrator.php:
|
433 |
msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
|
434 |
msgstr "Zatím nebyl vytvořený žádný klíč pomocí kterého by se mohla připojit vzdálená stránka."
|
435 |
|
436 |
-
#: addons/migrator.php:
|
437 |
msgid "Existing keys"
|
438 |
msgstr "Existující klíče"
|
439 |
|
@@ -461,67 +579,67 @@ msgstr "Pasivní mód"
|
|
461 |
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
|
462 |
msgstr "Téměř všechny FTP servery vyžadují pasivní mód, ale pokud potřebujete aktivní mód, pak tuto možnost zrušte."
|
463 |
|
464 |
-
#: addons/migrator.php:
|
465 |
msgid "key"
|
466 |
msgstr "klíč"
|
467 |
|
468 |
-
#: addons/migrator.php:
|
469 |
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
|
470 |
msgstr "Vložený klíč má špatnou délku - zkuste to prosím znovu."
|
471 |
|
472 |
-
#: addons/migrator.php:
|
473 |
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
|
474 |
msgstr "Vložený klíč je poškozený - zkuste to prosím znovu."
|
475 |
|
476 |
-
#: addons/migrator.php:
|
477 |
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
|
478 |
msgstr "Vložený klíč nepatří vzdálené stránce (patří této stránce)."
|
479 |
|
480 |
-
#: addons/migrator.php:
|
481 |
msgid "The key was successfully added."
|
482 |
msgstr "Klíč byl úspěšně přidán."
|
483 |
|
484 |
-
#: addons/migrator.php:
|
485 |
msgid "It is for sending backups to the following site: "
|
486 |
msgstr "Je pro posílání záloh na následující stránku:"
|
487 |
|
488 |
-
#: addons/migrator.php:
|
489 |
msgid "No receiving sites have yet been added."
|
490 |
msgstr "Zatím nebyla přidána žádná přijímající stránka."
|
491 |
|
492 |
-
#: addons/migrator.php:
|
493 |
msgid "Send to site:"
|
494 |
msgstr "Poslat na stránku:"
|
495 |
|
496 |
-
#: addons/migrator.php:
|
497 |
msgid "Send"
|
498 |
msgstr "Poslat"
|
499 |
|
500 |
-
#: addons/migrator.php:
|
501 |
msgid "Or, send a backup to another site"
|
502 |
msgstr "Nebo poslat zálohu na jinou stráku"
|
503 |
|
504 |
-
#: addons/migrator.php:
|
505 |
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
|
506 |
msgstr "K přidání stránky jako cíle pro poslání zálohy vložte níže klíč dané stránky."
|
507 |
|
508 |
-
#: addons/migrator.php:
|
509 |
msgid "How do I get a site's key?"
|
510 |
msgstr "Jak získám klíč stránky?"
|
511 |
|
512 |
-
#: addons/migrator.php:
|
513 |
msgid "Paste key here"
|
514 |
msgstr "Zkopírujte klíč sem"
|
515 |
|
516 |
-
#: addons/migrator.php:
|
517 |
msgid "Or, receive a backup from a remote site"
|
518 |
msgstr "Nebo získejte zálohu z jiné stránky"
|
519 |
|
520 |
-
#: admin.php:
|
521 |
msgid "Adding..."
|
522 |
msgstr "Přidávám..."
|
523 |
|
524 |
-
#: addons/migrator.php:
|
525 |
msgid "Add site"
|
526 |
msgstr "Přidat stránku"
|
527 |
|
@@ -537,7 +655,7 @@ msgstr "UpdraftPlus Migrator patřičně upraví proces obnovy, aby obnovované
|
|
537 |
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
|
538 |
msgstr "K použití této zálohy musí váš databázový server podporovat %s znakovou sadu."
|
539 |
|
540 |
-
#: admin.php:
|
541 |
msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
542 |
msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, šifrované FTP"
|
543 |
|
@@ -545,15 +663,15 @@ msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, šifrované FTP"
|
|
545 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
|
546 |
msgstr "Nárok nebyl udělen - možná jste tuto objednávku již použili někde jinde, nebo vaše předplatné pro stahování z updraftplus.com vypršelo?"
|
547 |
|
548 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
549 |
msgid "Go here to re-enter your password."
|
550 |
msgstr "Pro znovu zadání hesla běžte sem."
|
551 |
|
552 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
553 |
msgid "If you have forgotten your password "
|
554 |
msgstr "Pokud jste zapomněli heslo"
|
555 |
|
556 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
557 |
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
558 |
msgstr "jděte sem ke změně hesla na updraftplus.com"
|
559 |
|
@@ -565,11 +683,11 @@ msgstr "K importování zálohy jděte na záložku \"Existující zálohy\""
|
|
565 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
566 |
msgstr "Po stisknutí tohoto tlačítka si budete moci zvolit, které komponenty budete chtít migrovat"
|
567 |
|
568 |
-
#: admin.php:
|
569 |
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
570 |
msgstr "Provedli jste změny v nastavení, ale neuložili jste ho."
|
571 |
|
572 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
573 |
msgid "To remove the block, please go here."
|
574 |
msgstr "K odstranění bloku jděte prosím sem."
|
575 |
|
@@ -601,7 +719,7 @@ msgstr "Pokud o to budete požádání, musíte toto vložit jako autorizovanou
|
|
601 |
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
602 |
msgstr "Ve vývojářské konzoli OneDrive si vytvořte přihlašovací údaje k OneDrive."
|
603 |
|
604 |
-
#: addons/migrator.php:
|
605 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
606 |
msgstr "Pro delší nápovědu, včetně snímků obrazovky, následujte tento odkaz."
|
607 |
|
@@ -665,11 +783,11 @@ msgstr "Nezapomeňte uložit své nastavení."
|
|
665 |
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
666 |
msgstr "cesta uploadů (%s) se během migrace změnila - resetuji (na: %s)"
|
667 |
|
668 |
-
#: admin.php:
|
669 |
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
670 |
msgstr "UpdraftPlus novinky, vysoce kvalitní výukové materiály pro WordPress vývojáře a majitele stránek a obecné WordPress novinky. Kdykoliv se můžete odhlásit."
|
671 |
|
672 |
-
#: admin.php:
|
673 |
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
674 |
msgstr "Pro osobní podporu, schopnost kopírovat celé stránky, více cílových úložišť, bezpečnostní šifrované zálohy, více cílů záloh, lepší reportování, žádné reklamy a mnohem více, podívejte se na prémiovou verzi UpdraftPlus - světově nejoblíbenějšího zálohovacího pluginu."
|
675 |
|
@@ -778,63 +896,63 @@ msgstr "US standart (výchozí)"
|
|
778 |
msgid "US West (Oregon)"
|
779 |
msgstr "US západ (Oregon)"
|
780 |
|
781 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
782 |
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
783 |
msgstr "OpdraftPlus.com odpověděl 'Přístup odepřen'."
|
784 |
|
785 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
786 |
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
787 |
msgstr "Vypadá to, že IP adresa vašeho webového serveru (%s) je zablokovaná."
|
788 |
|
789 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
790 |
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
791 |
msgstr "S největší pravděpodobností to znamená, že sdílíte webový server s hacknutými stránkami, které byly použity při předchozích útocích."
|
792 |
|
793 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
794 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
795 |
msgstr "Update zrušen - obnovte stránku pro další pokus."
|
796 |
|
797 |
-
#: admin.php:
|
798 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
799 |
msgstr "Schovat (na %s měsíců)"
|
800 |
|
801 |
-
#: admin.php:
|
802 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
803 |
msgstr "Děkujeme, že zálohujete s UpdraftPlus!"
|
804 |
|
805 |
-
#: admin.php:
|
806 |
msgid "Free Newsletter"
|
807 |
msgstr "Novinky zdarma"
|
808 |
|
809 |
-
#: admin.php:
|
810 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
811 |
msgstr "Pro registraci následujte tento odkaz."
|
812 |
|
813 |
-
#: admin.php:
|
814 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
815 |
msgstr "UpdraftPlus Premium"
|
816 |
|
817 |
-
#: admin.php:
|
818 |
msgid "Compare with the free version"
|
819 |
msgstr "Porovnání s verzí zdarma"
|
820 |
|
821 |
-
#: admin.php:
|
822 |
msgid "Go to the shop."
|
823 |
msgstr "Přejít do obchodu."
|
824 |
|
825 |
-
#: admin.php:
|
826 |
msgid "More Quality Plugins"
|
827 |
msgstr "Více kvalitních pluginů"
|
828 |
|
829 |
-
#: admin.php:
|
830 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
831 |
msgstr "Dvou-úrovňový bezpečnostní plugin zdarma"
|
832 |
|
833 |
-
#: admin.php:
|
834 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
835 |
msgstr "Prémiové WooCommerce pluginy"
|
836 |
|
837 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
838 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
839 |
msgstr "Pro přihlášení k UpdraftPlus newsletteru klikněte na tento odkaz."
|
840 |
|
@@ -842,136 +960,136 @@ msgstr "Pro přihlášení k UpdraftPlus newsletteru klikněte na tento odkaz."
|
|
842 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
843 |
msgstr "Pro fungování pěkných trvalých odkazů byste měli povolit %s (například %s)"
|
844 |
|
845 |
-
#: admin.php:
|
846 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
847 |
msgstr "Přihlášení k newsletterům"
|
848 |
|
849 |
-
#: admin.php:
|
850 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
851 |
msgstr "Pokud jste provedli objednávku z UpdraftPlus.Com, následujte tento odkaz nainstalování toho, co jste si zakoupili."
|
852 |
|
853 |
-
#: admin.php:
|
854 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
855 |
msgstr "První krok je odinstalování verze zdarma."
|
856 |
|
857 |
-
#: admin.php:
|
858 |
msgid "No backup has been completed"
|
859 |
msgstr "Žádná záloha nebyla dokončena"
|
860 |
|
861 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
862 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
863 |
msgstr "(ve stejný čas, jako záloha souborů)"
|
864 |
|
865 |
-
#: admin.php:
|
866 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
867 |
msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
868 |
|
869 |
-
#: admin.php:
|
870 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
871 |
msgstr "Zálohovat extra soubory a databáze"
|
872 |
|
873 |
-
#: admin.php:
|
874 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
875 |
msgstr "Migrovat / klonovat (kopírovat) stránky"
|
876 |
|
877 |
-
#: admin.php:
|
878 |
msgid "Basic email reporting"
|
879 |
msgstr "Základní email report"
|
880 |
|
881 |
-
#: admin.php:
|
882 |
msgid "Advanced reporting features"
|
883 |
msgstr "Pokročilé reportovací možnosti"
|
884 |
|
885 |
-
#: admin.php:
|
886 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
887 |
msgstr "Automaticky zálohovat při aktualizaci WordPressu/pluginů/témat"
|
888 |
|
889 |
-
#: admin.php:
|
890 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
891 |
msgstr "Poslat zálohu na více vzdálených uložišť"
|
892 |
|
893 |
-
#: admin.php:
|
894 |
msgid "Database encryption"
|
895 |
msgstr "Šifrování databáze"
|
896 |
|
897 |
-
#: admin.php:
|
898 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
899 |
msgstr "Obnovit zálohu z ostatních pluginů"
|
900 |
|
901 |
-
#: admin.php:
|
902 |
msgid "Scheduled backups"
|
903 |
msgstr "Naplánované zálohy"
|
904 |
|
905 |
-
#: admin.php:
|
906 |
msgid "Fix backup time"
|
907 |
msgstr "Opravit čas zálohování"
|
908 |
|
909 |
-
#: admin.php:
|
910 |
msgid "Network/Multisite support"
|
911 |
msgstr "Síťová/Multistránková podpora"
|
912 |
|
913 |
-
#: admin.php:
|
914 |
msgid "Lock settings access"
|
915 |
msgstr "Zamknout přístup k nastavení"
|
916 |
|
917 |
-
#: admin.php:
|
918 |
msgid "Personal support"
|
919 |
msgstr "Osobní podpora"
|
920 |
|
921 |
-
#: admin.php:
|
922 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
923 |
msgstr "Aktuálně používáte neplacenou verzi UpdraftPlus z wordpress.org."
|
924 |
|
925 |
-
#: admin.php:
|
926 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
927 |
msgstr "Získat UpdraftPlus Premium"
|
928 |
|
929 |
-
#: admin.php:
|
930 |
msgid "Full feature list"
|
931 |
msgstr "Seznam všech vlastností"
|
932 |
|
933 |
-
#: admin.php:
|
934 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
935 |
msgstr "Časté otázky přeprodeje"
|
936 |
|
937 |
-
#: admin.php:
|
938 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
939 |
msgstr "Položit otázku předprodeje"
|
940 |
|
941 |
-
#: admin.php:
|
942 |
msgid "Get it from"
|
943 |
msgstr "Získejte z"
|
944 |
|
945 |
-
#: admin.php:
|
946 |
msgid "Buy It Now!"
|
947 |
msgstr "Koupit nyní!"
|
948 |
|
949 |
-
#: admin.php:
|
950 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
951 |
msgstr "Zálohovat soubory a databázi WordPressu"
|
952 |
|
953 |
-
#: admin.php:
|
954 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
955 |
msgstr "Přeloženo do více než %s jazyků"
|
956 |
|
957 |
-
#: admin.php:
|
958 |
msgid "Restore from backup"
|
959 |
msgstr "Obnovit ze zálohy"
|
960 |
|
961 |
-
#: admin.php:
|
962 |
msgid "Backup to remote storage"
|
963 |
msgstr "Zálohovat na vzdálené uložiště"
|
964 |
|
965 |
-
#: admin.php:
|
966 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
967 |
msgstr "Nevybrali jste nic k obnovení. Vyberte alespoň jednu věc a zkuste to znovu."
|
968 |
|
969 |
-
#: admin.php:
|
970 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
971 |
msgid "or"
|
972 |
msgstr "nebo"
|
973 |
|
974 |
-
#: admin.php:
|
975 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
976 |
msgid "or"
|
977 |
msgstr "nebo"
|
@@ -984,7 +1102,7 @@ msgstr "Archiv této zálohy má %s Mb - zaslání tohoto emailu pravděpodobně
|
|
984 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
985 |
msgstr "Chyba %s: Chyba inicializace"
|
986 |
|
987 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
988 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
989 |
msgstr "Před nahráním zálohovat s UpdraftPlus (kde je opodstatnění) pluginy, témata a WordPress databázi"
|
990 |
|
@@ -993,16 +1111,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
|
|
993 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
994 |
msgstr "Nastalo %s chyb:"
|
995 |
|
996 |
-
#: admin.php:
|
997 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
998 |
msgid "Manual"
|
999 |
msgstr "Ručně"
|
1000 |
|
1001 |
-
#: admin.php:
|
1002 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
1003 |
msgstr "Pokud chcete zaslat základní report, zaškrtněte toto políčko"
|
1004 |
|
1005 |
-
#: admin.php:
|
1006 |
msgid "your site's admin address"
|
1007 |
msgstr "adresa administrátora vašich stránek"
|
1008 |
|
@@ -1041,11 +1159,11 @@ msgstr "Mazání stránek z cache (%s)..."
|
|
1041 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
1042 |
msgstr "Tvorba tabulky selhala - pravděpodobně proto, že tabulka již existuje a není oprávnění pro její smazání; pokračuji"
|
1043 |
|
1044 |
-
#: admin.php:
|
1045 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
1046 |
msgstr "pro ještě více schopností a osobní podpory se podívejte na"
|
1047 |
|
1048 |
-
#: admin.php:
|
1049 |
msgid "Add-ons"
|
1050 |
msgstr "Add-ony"
|
1051 |
|
@@ -1129,12 +1247,12 @@ msgstr "Pro zpřístupnění nastavení UpdraftPlus prosím zadejte heslo pro od
|
|
1129 |
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
1130 |
msgstr "Pro podporu odemčení kontaktujte osobu, která pro vás spravuje UpdraftPlus."
|
1131 |
|
1132 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1133 |
msgid "WordPress core (only)"
|
1134 |
msgstr "Jádro WordPressu (pouze)"
|
1135 |
|
1136 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1137 |
-
#: admin.php:
|
1138 |
msgid "Automatic backup before update"
|
1139 |
msgstr "Automatická záloha před aktualizací"
|
1140 |
|
@@ -1142,59 +1260,59 @@ msgstr "Automatická záloha před aktualizací"
|
|
1142 |
msgid "Database decryption phrase"
|
1143 |
msgstr "dešifrovací fráze pro databázi"
|
1144 |
|
1145 |
-
#: backup.php:
|
1146 |
msgid "A zip error occurred"
|
1147 |
msgstr "Objevila se chyba zip"
|
1148 |
|
1149 |
-
#: backup.php:
|
1150 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
1151 |
msgstr "váš web hostingový účet se zdá být plný; prosím podívejte se: %s"
|
1152 |
|
1153 |
-
#: backup.php:
|
1154 |
msgid "check your log for more details."
|
1155 |
msgstr "pro více informací zkontrolujte log."
|
1156 |
|
1157 |
-
#: admin.php:
|
1158 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
1159 |
msgstr "Chyba: čtení neočekávaného souboru"
|
1160 |
|
1161 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1162 |
msgid "Backup label:"
|
1163 |
msgstr "Štítek zálohy:"
|
1164 |
|
1165 |
-
#: admin.php:
|
1166 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
1167 |
msgstr "Tlačítko \"Zálohovat nyní\" není aktivní, protože do složky se zálohami nelze zapisovat (jděte do záložky \"Nastavení\" a najděte odpovídající možnost)."
|
1168 |
|
1169 |
-
#: admin.php:
|
1170 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1171 |
msgstr "Přejitím na odkaz Databáze/Pluginy/Témata/Nahrané soubory/Ostatní se UpdraftPlus pokusí obnovit soubor ze vzdáleného uložiště (pokud nějaké je - například Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) na webserver. Poté vám bude dovoleno si ho stáhnout do svého počítače. Pokud přenos ze vzdáleného uložiště zamrzne (pro ujištění se počkejte 30 vteřin), klikněte znovu pro pokračování. Nezapomeňte, že také můžete přímo navštívit stránky vzdáleného uložiště."
|
1172 |
|
1173 |
-
#: admin.php:
|
1174 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
1175 |
msgstr "Nahrát soubory do UpdraftPlus."
|
1176 |
|
1177 |
-
#: admin.php:
|
1178 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
1179 |
msgstr "Pro možnost zamčení nastavení UpdraftPlus heslem přejděte na UpdraftPlus Premium."
|
1180 |
|
1181 |
-
#: admin.php:
|
1182 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
1183 |
msgstr "kumulativní záloha; základní záloha: %s"
|
1184 |
|
1185 |
-
#: admin.php:
|
1186 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
1187 |
msgstr "a uchovat tolik naplánovaných záloh"
|
1188 |
|
1189 |
-
#: admin.php:
|
1190 |
msgid "Backup date"
|
1191 |
msgstr "Datum zálohy"
|
1192 |
|
1193 |
-
#: admin.php:
|
1194 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
1195 |
msgstr "Data zálohy (klikněte pro stažení)"
|
1196 |
|
1197 |
-
#: admin.php:
|
1198 |
msgid "View Log"
|
1199 |
msgstr "Zobrazit log"
|
1200 |
|
@@ -1218,31 +1336,31 @@ msgstr "Upozornění: Copy je citlivé na velikost písmen."
|
|
1218 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
1219 |
msgstr "Váš štítek pro tuto zálohu (nepovinné)"
|
1220 |
|
1221 |
-
#: methods/googledrive.php:893
|
1222 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
1223 |
msgstr "%s nepovoluje autorizaci stránek hostovaných na IP adrese. Nejprve musíte změnit adresu stránky (%s), abyste mohli použít %s pro ukládání."
|
1224 |
|
1225 |
-
#: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1226 |
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
1227 |
msgstr "Musíte poskytnout jak email, tak heslo"
|
1228 |
|
1229 |
-
#: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1230 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
1231 |
msgstr "Váše emailová adresa byla správná, ale heslo nebylo UpdraftPlus.Com rozpoznáno."
|
1232 |
|
1233 |
-
#: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1234 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1235 |
msgstr "Vložili jste emailovou adresu, která nebyla UpdraftPlus.Com rozpoznána."
|
1236 |
|
1237 |
-
#: admin.php:
|
1238 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
1239 |
msgstr "Pro pokračování stiskněte 'Zálohovat nyní'. Pak sledujte, zda se mění 'Poslední zpráva logu'."
|
1240 |
|
1241 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1242 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
1243 |
msgstr "Vaše záloha je z Wordpress multisite instalace, ale tato stránka ne. Budou k dispozici pouze první stránky."
|
1244 |
|
1245 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1246 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
1247 |
msgstr "Pokud chcete obnovit multisite zálohu, měli byste nejdřív nastavit svůj WordPress jako multisite."
|
1248 |
|
@@ -1282,59 +1400,59 @@ msgstr "Zatím nejste spojeni se svým UpdraftPlus.Com účtem."
|
|
1282 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
1283 |
msgstr "Pro budoucí aktualizace se musíte spojit s UpdraftPlus."
|
1284 |
|
1285 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1286 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
1287 |
msgstr "Stránka z této zálohy běžela na webserveru s verzí %s z %s."
|
1288 |
|
1289 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1290 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
1291 |
msgstr "Což je velký rozdíl oproti verzi, na kterou chcete zálohu obnovit (verze %s)."
|
1292 |
|
1293 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1294 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
1295 |
msgstr "Měli byste pokračovat pouze pokud neaktualizujete současný server a jste si jisti (nebo ochotni riskovat), že vyše pluginy / témata / atd. jsou kompatibilní se starší verzí %s."
|
1296 |
|
1297 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1298 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
1299 |
msgstr "Jakákoliv žádost o podporu týkající se %s, by měla být řešena s vaším poskytovatelem hostingu."
|
1300 |
|
1301 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1302 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
1303 |
msgstr "UpdraftPlus je na sociálních sítích - podívejte se na nás tady:"
|
1304 |
|
1305 |
-
#: admin.php:
|
1306 |
msgid "Twitter"
|
1307 |
msgstr "Twitter"
|
1308 |
|
1309 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1310 |
msgid "Facebook"
|
1311 |
msgstr "Facebook"
|
1312 |
|
1313 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1314 |
msgid "Google+"
|
1315 |
msgstr "Google+"
|
1316 |
|
1317 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1318 |
msgid "LinkedIn"
|
1319 |
msgstr "LinkedIn"
|
1320 |
|
1321 |
-
#: admin.php:
|
1322 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1323 |
msgstr "Pokud záložní archiv překročí danou velikost, pak je UpdraftPlus rozdělí. Výchozí hodnota je %s megabytes. Pokud má Váš web-server natvrdo nastavený limit, nechte nějakou rezervu (například limit na některých 32-bitových serverech / souborových systémech 2Gb / 2048 Mb)."
|
1324 |
|
1325 |
-
#: admin.php:
|
1326 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
1327 |
msgstr "Proč tohle vidím?"
|
1328 |
|
1329 |
-
#: admin.php:
|
1330 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
1331 |
msgstr "Pro podívání se po nových zálohách, které jste nahráli do složky UpdraftPlus (na vašem hostingu) klikněte zde."
|
1332 |
|
1333 |
-
#: admin.php:
|
1334 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
1335 |
msgstr "Umístění složky je uloženo v pokročilém nastavení, na záložce Nastavení."
|
1336 |
|
1337 |
-
#: admin.php:
|
1338 |
msgid "Start backup"
|
1339 |
msgstr "Zahájit zálohu"
|
1340 |
|
@@ -1342,19 +1460,19 @@ msgstr "Zahájit zálohu"
|
|
1342 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
1343 |
msgstr "Používáte %s webserver, ale vypadá to, že nemáte načtený %s modul."
|
1344 |
|
1345 |
-
#: admin.php:
|
1346 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1347 |
msgstr "Pro konzultaci, jak povolit WordPress pluginu zapisovat do složky, budete potřebovat kontaktovat vašeho poskytovatele."
|
1348 |
|
1349 |
-
#: admin.php:
|
1350 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
1351 |
msgstr "Pokud nemáte žádný problém, můžete ignorovat všechno, co tu je."
|
1352 |
|
1353 |
-
#: admin.php:
|
1354 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
1355 |
msgstr "Více informací o tom najdete v sekci Nastavení."
|
1356 |
|
1357 |
-
#: admin.php:
|
1358 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
1359 |
msgstr "Tento soubor nemůže být nahrán"
|
1360 |
|
@@ -1366,19 +1484,19 @@ msgstr "Je toto záloha provedená jiným zálohovacím pluginem? Pokud ano, bud
|
|
1366 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
1367 |
msgstr "Podporované zálohovací pluginy: %s"
|
1368 |
|
1369 |
-
#: admin.php:
|
1370 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
1371 |
msgstr "Intervaly přírůstkového zálohování"
|
1372 |
|
1373 |
-
#: admin.php:
|
1374 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
1375 |
msgstr "Řekněte mi víc o přírůstkových zálohách"
|
1376 |
|
1377 |
-
#: admin.php:
|
1378 |
msgid "Memory limit"
|
1379 |
msgstr "Limit paměti"
|
1380 |
|
1381 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1382 |
msgid "restoration"
|
1383 |
msgstr "obnovení"
|
1384 |
|
@@ -1386,27 +1504,27 @@ msgstr "obnovení"
|
|
1386 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
1387 |
msgstr "Tabulka, která bude implicitně smazána: %s"
|
1388 |
|
1389 |
-
#: backup.php:
|
1390 |
msgid "Full backup"
|
1391 |
msgstr "Plná záloha"
|
1392 |
|
1393 |
-
#: backup.php:
|
1394 |
msgid "Incremental"
|
1395 |
msgstr "Přírůstková"
|
1396 |
|
1397 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1398 |
msgid "Backup succeeded"
|
1399 |
msgstr "Záloha úspěšná"
|
1400 |
|
1401 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1402 |
msgid "(view log...)"
|
1403 |
msgstr "(zobrazit log...)"
|
1404 |
|
1405 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1406 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
1407 |
msgstr "nyní pokračovat s aktualizacemi..."
|
1408 |
|
1409 |
-
#: admin.php:
|
1410 |
#: updraftplus.php:73
|
1411 |
msgid "Every %s hours"
|
1412 |
msgstr "Každých %s hodin"
|
@@ -1447,71 +1565,71 @@ msgstr "Začni"
|
|
1447 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
1448 |
msgstr "Vyskytlo se příliš mnoho chyb databáze - přerušuji"
|
1449 |
|
1450 |
-
#: backup.php:
|
1451 |
msgid "read more at %s"
|
1452 |
msgstr "čtete více na %s"
|
1453 |
|
1454 |
-
#: backup.php:
|
1455 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
1456 |
msgstr "Emailové reporty vytvořené pomocí UpdraftPlus (verze zdarma) vám přináší UpdraftPlus.com novinky"
|
1457 |
|
1458 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
1459 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
1460 |
msgstr "Poznámka: Pokud nainstalujete UpdraftPlus na několika WordPress stránkách, nemůžete použít jeden projekt pro všechny. Pro každou stránku musíte v Google API konzoli vytvořit nový."
|
1461 |
|
1462 |
-
#: admin.php:
|
1463 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
1464 |
msgstr "Zatím jste nevytvořili žádnou zálohu."
|
1465 |
|
1466 |
-
#: admin.php:
|
1467 |
msgid "Database Options"
|
1468 |
msgstr "Možnosti databáze"
|
1469 |
|
1470 |
-
#: admin.php:
|
1471 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
1472 |
msgstr "Tlačítka níže okamžitě vykonají zálohu bez ohledu na plánovači WordPressu. Pokud toto na rozdíl od naplánované zálohy funguje (neboli plánovaná záloha nevytvoří ani log soubor), znamená to, že je plánovač rozbitý."
|
1473 |
|
1474 |
-
#: admin.php:
|
1475 |
msgid "%s (%s used)"
|
1476 |
msgstr "%s (%s použito)"
|
1477 |
|
1478 |
-
#: admin.php:
|
1479 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
1480 |
msgstr "Pluginy pro debugování:"
|
1481 |
|
1482 |
-
#: admin.php:
|
1483 |
msgid "Free disk space in account:"
|
1484 |
msgstr "Volné místo na disku pro účet:"
|
1485 |
|
1486 |
-
#: admin.php:
|
1487 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
1488 |
msgstr "Existující zálohy: Stahování a obnovování"
|
1489 |
|
1490 |
-
#: admin.php:
|
1491 |
msgid "Current Status"
|
1492 |
msgstr "Současný stav"
|
1493 |
|
1494 |
-
#: admin.php:
|
1495 |
msgid "Existing Backups"
|
1496 |
msgstr "Existující zálohy"
|
1497 |
|
1498 |
-
#: admin.php:
|
1499 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
1500 |
msgstr "Debugování / Nástroje pro experty"
|
1501 |
|
1502 |
-
#: admin.php:
|
1503 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
1504 |
msgstr "Toto tlačítko je zakázané, protože se do vaší složky pro zálohy nedá zapisovat (podívejte se do nastavení)."
|
1505 |
|
1506 |
-
#: admin.php:
|
1507 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
1508 |
msgstr "Vítejte v UpdraftPlus!"
|
1509 |
|
1510 |
-
#: admin.php:
|
1511 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
1512 |
msgstr "K vytvoření zálohy prostě stiskněte tlačítko Zálohovat nyní."
|
1513 |
|
1514 |
-
#: admin.php:
|
1515 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1516 |
msgstr "Ke změně výchozího nastavení toho, co se zálohuje, k nastavení naplánovaných záloh, k odeslání záloh na vzdálené uložiště (doporučujeme) a mnoho dalšího, jděte na záložku nastavení."
|
1517 |
|
@@ -1595,47 +1713,48 @@ msgstr "Následujte tento odkaz do vaší Google API konzole a aktivujte tam Dri
|
|
1595 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1596 |
msgstr "nepodařilo se přistoupit k nadřazené složce"
|
1597 |
|
1598 |
-
#: addons/
|
|
|
1599 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1600 |
msgstr "Nicméně následné pokusy o připojení selhaly:"
|
1601 |
|
1602 |
-
#: admin.php:
|
1603 |
msgid "External database"
|
1604 |
msgstr "Externí databáze"
|
1605 |
|
1606 |
-
#: admin.php:
|
1607 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1608 |
msgstr "Způsobí to, že se zde zobrazí i debug výstup ostatních pluginů - nebuďte proto překvapeni, že tomu tak je."
|
1609 |
|
1610 |
-
#: admin.php:
|
1611 |
msgid "Back up more databases"
|
1612 |
msgstr "Zálohovat více databází"
|
1613 |
|
1614 |
-
#: admin.php:
|
1615 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1616 |
msgstr "Nechcete být špehování? UpdraftPlus Premium dokáže zálohu databáze šifrovat."
|
1617 |
|
1618 |
-
#: admin.php:
|
1619 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1620 |
msgstr "Dokáže také zálohovat externí databáze."
|
1621 |
|
1622 |
-
#: admin.php:
|
1623 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1624 |
msgstr "Zde můžete ručně dešifrovat šifrovanou databázi."
|
1625 |
|
1626 |
-
#: admin.php:
|
1627 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1628 |
msgstr "Nejprve vložte dešifrovací klíč"
|
1629 |
|
1630 |
-
#: admin.php:
|
1631 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1632 |
msgstr "použít UpdraftPlus Premium"
|
1633 |
|
1634 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1635 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1636 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrován."
|
1637 |
|
1638 |
-
#: admin.php:
|
1639 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1640 |
msgstr "Obnovena může být pouze WordPress databáze; s externí databází si budete muset poradit ručně."
|
1641 |
|
@@ -1643,11 +1762,11 @@ msgstr "Obnovena může být pouze WordPress databáze; s externí databází si
|
|
1643 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1644 |
msgstr "Při prvním %s příkazu nastala chyba - ruším běh"
|
1645 |
|
1646 |
-
#: backup.php:
|
1647 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1648 |
msgstr "pokus o připojení k databázi selhal."
|
1649 |
|
1650 |
-
#: addons/moredatabase.php:70 backup.php:
|
1651 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1652 |
msgstr "Připojení selhalo: zkontrolujte přístupové údaje, jestli server s databází běží a zda nebrání síťovému běhu firewall."
|
1653 |
|
@@ -1675,7 +1794,8 @@ msgstr "Vložte cestu k %s složce, kterou zde chcete použít."
|
|
1675 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1676 |
msgstr "Pokud složka neexistuje, bude vytvořena."
|
1677 |
|
1678 |
-
#: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
|
|
|
1679 |
msgid "e.g. %s"
|
1680 |
msgstr "např. %s"
|
1681 |
|
@@ -1765,8 +1885,8 @@ msgstr "Oblast: %s"
|
|
1765 |
msgid "Could not access %s container"
|
1766 |
msgstr "Nepodařilo se přistoupit ke kontejneru %s"
|
1767 |
|
1768 |
-
#: addons/copycom.php:548 addons/
|
1769 |
-
#: methods/googledrive.php:948
|
1770 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1771 |
msgstr "Jméno držitele účtu: %s."
|
1772 |
|
@@ -1793,11 +1913,12 @@ msgstr "Pokud chcete moct nastavit vlastní název složky, použijte UpdraftPlu
|
|
1793 |
msgid "Folder"
|
1794 |
msgstr "Složka"
|
1795 |
|
1796 |
-
#: methods/googledrive.php:358
|
1797 |
msgid "Name: %s."
|
1798 |
msgstr "Jméno: %s."
|
1799 |
|
1800 |
-
#: addons/
|
|
|
1801 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1802 |
msgstr "%s stahování: selhalo: soubor nenalezen"
|
1803 |
|
@@ -1817,19 +1938,19 @@ msgstr "Vaše %s verze: %s."
|
|
1817 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1818 |
msgstr "Seznam souborů Google Disku: nelze přistoupit k rodičovské složce"
|
1819 |
|
1820 |
-
#: admin.php:
|
1821 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1822 |
msgstr "Složka tématu (%s) nebyla nalezena, ale existuje její verze s malými písmeny; patřičně upravuji možnost databáze"
|
1823 |
|
1824 |
-
#: admin.php:
|
1825 |
msgid "Fetch"
|
1826 |
msgstr "Přinést"
|
1827 |
|
1828 |
-
#: admin.php:
|
1829 |
msgid "Call"
|
1830 |
msgstr "Zavolat"
|
1831 |
|
1832 |
-
#: admin.php:
|
1833 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1834 |
msgstr "Tato vlastnost vyžaduje %s verzi %s, nebo novější"
|
1835 |
|
@@ -1845,23 +1966,23 @@ msgstr "Nepodařilo se rozbalit archiv"
|
|
1845 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1846 |
msgstr "%s souborů bylo rozbaleno"
|
1847 |
|
1848 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1849 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1850 |
msgstr "Chyba - nepodařilo se stáhnout soubor"
|
1851 |
|
1852 |
-
#: admin.php:
|
1853 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1854 |
msgstr "Vyhledat nové zálohy v lokální složce"
|
1855 |
|
1856 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1857 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
1858 |
msgstr "Pro zajištění kompatibility byste měli aktualizovat UpdraftPlus."
|
1859 |
|
1860 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1861 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
1862 |
msgstr "Nainstalovaná verze UpdraftPlus Backup/Restore nebyla testována na vaší verzi WordPressu (%s)."
|
1863 |
|
1864 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1865 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
1866 |
msgstr "Byla testována do verze %s."
|
1867 |
|
@@ -1881,63 +2002,63 @@ msgstr "Vložený klíč není ve správném formátu, nebo je poškozen."
|
|
1881 |
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
|
1882 |
msgstr "Vaše přihlášení může být založeno pouze na heslu, nebo klíči - vložte pouze jedno, ne oboje."
|
1883 |
|
1884 |
-
#: addons/sftp.php:375 admin.php:
|
1885 |
msgid "Key"
|
1886 |
msgstr "Klíč"
|
1887 |
|
1888 |
-
#: addons/importer.php:207 admin.php:
|
1889 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1890 |
msgstr "Zálohu vytvořil: %s."
|
1891 |
|
1892 |
-
#: admin.php:
|
1893 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1894 |
msgstr "Záloha souborů a databáze WordPressu (vytvořil %s)"
|
1895 |
|
1896 |
-
#: admin.php:
|
1897 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1898 |
msgstr "Záloha souborů (vytvořil %s)"
|
1899 |
|
1900 |
-
#: admin.php:
|
1901 |
msgid "unknown source"
|
1902 |
msgstr "neznámý zdroj"
|
1903 |
|
1904 |
-
#: admin.php:
|
1905 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1906 |
msgstr "Databáze (vytvořil %s)"
|
1907 |
|
1908 |
-
#: admin.php:
|
1909 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1910 |
msgstr "Znovu prohledat vzdálené uložiště"
|
1911 |
|
1912 |
-
#: admin.php:
|
1913 |
msgid "Upload backup files"
|
1914 |
msgstr "Nahrát soubory zálohy"
|
1915 |
|
1916 |
-
#: admin.php:
|
1917 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1918 |
msgstr "Tuto zálohu vytvořil %s a může být importována."
|
1919 |
|
1920 |
-
#: admin.php:
|
1921 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1922 |
msgstr "WordPress má {%d} zpožděných naplánovaných úkolů. Pokud není tato stránka vývojářská, je pravděpodobné, že plánovač ve vašem WordPressu nefunguje."
|
1923 |
|
1924 |
-
#: admin.php:
|
1925 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1926 |
msgstr "Na této stránce je návod s možnými příčinami a opravami."
|
1927 |
|
1928 |
-
#: admin.php:
|
1929 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1930 |
msgstr "Tento soubor nevypadá jako archiv se zálohou UpdraftPlus (takové soubory jsou .zip, nebo .gz soubory, které mají jméno ve tvaru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_(typ).(zip|gz))."
|
1931 |
|
1932 |
-
#: admin.php:
|
1933 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1934 |
msgstr "Nicméně archivy UpdraftPlus jsou běžné zip/SQL soubory - takže pokud si jste jisti, že má váš soubor správný formát, můžete ho přejmenovat, aby odpovídal danému vzoru."
|
1935 |
|
1936 |
-
#: admin.php:
|
1937 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1938 |
msgstr "Pokud je toto záloha vytvořená jiným pluginem pro zálohu, pak by vám mohl pomoci UpdraftPlus Premium."
|
1939 |
|
1940 |
-
#: admin.php:
|
1941 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1942 |
msgstr "Záloha vytvořena neznámým zdrojem (%s) - nemůže být obnovena."
|
1943 |
|
@@ -1962,15 +2083,16 @@ msgstr "UpdraftPlus modul pro tento typ přístupu k souborům (%s) nepodporuje
|
|
1962 |
msgid "No settings were found"
|
1963 |
msgstr "Nebylo nalezeno žádné nastavení"
|
1964 |
|
1965 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1966 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1967 |
msgstr "Jedna nebo více záloh byla přidána z prohledání vzdáleného uložiště; Upozorňujeme, že tyto zálohy nebudou automaticky smazány skrze \"ponechat\" nastavení; Pokud je budete chtít smazat, musíte to udělat ručně."
|
1968 |
|
1969 |
-
#: admin.php:
|
1970 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1971 |
msgstr "Prohledávám vzdálená a lokální uložiště kvůli zálohám..."
|
1972 |
|
1973 |
-
#: addons/
|
|
|
1974 |
msgid "(Read more)"
|
1975 |
msgstr "(Číst více)"
|
1976 |
|
@@ -2007,11 +2129,11 @@ msgstr "Odstranit"
|
|
2007 |
msgid "Other %s FAQs."
|
2008 |
msgstr "Ostatní frekventované otázky ohledně %s."
|
2009 |
|
2010 |
-
#: admin.php:
|
2011 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
2012 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete dostávat více informací a mailů o procesu záloh - užitečné pokud se něco pokazí."
|
2013 |
|
2014 |
-
#: addons/morefiles.php:261 admin.php:
|
2015 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
2016 |
msgstr "Při vkládání více souborů/složek, je oddělujte čárkou. Pro objekty vrchní úrovně můžete na začátku, nebo na konci použít zástupný znak *."
|
2017 |
|
@@ -2023,15 +2145,15 @@ msgstr "Detekován plugin pro režii vlastního obsahu: mažu možnost cache"
|
|
2023 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
2024 |
msgstr "šifrované FTP (explicitní šifrování)"
|
2025 |
|
2026 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2027 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
2028 |
msgstr "Instalace PHP na serveru má zakázány následující funkce: %s."
|
2029 |
|
2030 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2031 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
2032 |
msgstr "Dokud váš provozovatel hostingu nepovolí tyto funkce, nebude %s pracovat."
|
2033 |
|
2034 |
-
#: admin.php:
|
2035 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
2036 |
msgstr "Neodesílat tuto zálohu na vzdálené uložiště"
|
2037 |
|
@@ -2051,35 +2173,35 @@ msgstr "Zálohu vytvořil:"
|
|
2051 |
msgid "Available to claim on this site"
|
2052 |
msgstr "Dostupné pro tuto stránku"
|
2053 |
|
2054 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2055 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
2056 |
msgstr "Pro udržení přístupu k podpoře, ho prosím obnovte."
|
2057 |
|
2058 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2059 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
2060 |
msgstr "Váš placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus add-onů %s na této stránce vypršel."
|
2061 |
|
2062 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2063 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
2064 |
msgstr "Váš placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro %s z %s add-onů na této stránce brzy vyprší."
|
2065 |
|
2066 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2067 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2068 |
msgstr "K zachování přístupu a udržení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
|
2069 |
|
2070 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2071 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
2072 |
msgstr "Placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus na těchto stránkách brzy vyprší."
|
2073 |
|
2074 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2075 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
2076 |
msgstr "Váš placený přístup k podpoře UpdraftPlus vypršel."
|
2077 |
|
2078 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2079 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
2080 |
msgstr "K obnovení přístupu, ho prosím obnovte."
|
2081 |
|
2082 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2083 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
2084 |
msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus podpoře brzy vyprší."
|
2085 |
|
@@ -2087,39 +2209,39 @@ msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus podpoře brzy vyprší."
|
|
2087 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
2088 |
msgstr "Odstranit z hlavní nástěnky (na %s týdnů)"
|
2089 |
|
2090 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2091 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
2092 |
msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro tuto stránku vypršel. Nadále nebudete dostávat aktualizace pro UpdraftPlus."
|
2093 |
|
2094 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2095 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2096 |
msgstr "Pro obnovení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
|
2097 |
|
2098 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2099 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
2100 |
msgstr "Databázový soubor se zdá být dvakrát komprimovaný - stránka z které jste ho stáhli měl pravděpodobně špatně nastavený webserver."
|
2101 |
|
2102 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2103 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
2104 |
msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi selhal."
|
2105 |
|
2106 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2107 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
2108 |
msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi byl úspěšný."
|
2109 |
|
2110 |
-
#: admin.php:
|
2111 |
msgid "Constants"
|
2112 |
msgstr "Konstanty"
|
2113 |
|
2114 |
-
#: backup.php:
|
2115 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
2116 |
msgstr "Otevření souboru pro čtení selhalo:"
|
2117 |
|
2118 |
-
#: backup.php:
|
2119 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
2120 |
msgstr "prosím počkejte na přeložený pokus"
|
2121 |
|
2122 |
-
#: backup.php:
|
2123 |
msgid "No database tables found"
|
2124 |
msgstr "V databázi nebyla nalezena žádná tabulka."
|
2125 |
|
@@ -2143,27 +2265,27 @@ msgstr "Plný účet: na Vašem %s účtu zbývá pouze %d bytů prostoru, nahr
|
|
2143 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
2144 |
msgstr "Přeskakuji tuto tabulku: data v této tabulce (%s) by neměly být vyhledány/změněny"
|
2145 |
|
2146 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2147 |
msgid "Errors occurred:"
|
2148 |
msgstr "Objevily se chyby:"
|
2149 |
|
2150 |
-
#: admin.php:
|
2151 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2152 |
msgstr "Pro stažení log souboru tohoto obnovení pokračujte zde (je třeba pro jakýkoliv požadavek podpory)."
|
2153 |
|
2154 |
-
#: admin.php:
|
2155 |
msgid "See this FAQ also."
|
2156 |
msgstr "Podívejte se i na tyto často kladené otázky."
|
2157 |
|
2158 |
-
#: admin.php:
|
2159 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2160 |
msgstr "Pokud si nezvolíte žádné vzdálené uložiště, zůstanou zálohy na tomto webserveru. To se nedoporučuje (pokud je ovšem nemáte v plánu ručně stáhnout do počítače), protože ztráta/zničení webserveru by znamenala ztracení jak webu, tak i záloh najednou."
|
2161 |
|
2162 |
-
#: admin.php:
|
2163 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
2164 |
msgstr "Získávám (pokud je potřeba) a připravuji soubory k zálohování..."
|
2165 |
|
2166 |
-
#: admin.php:
|
2167 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
2168 |
msgstr "PHP nastavení na tomto webserveru umožňuje, aby PHP běželo pouze %s sekund a nedovoluje, aby byl limit zvýšen. Pokud budete importovat velké množství dat a čas pro operaci obnovy vyprší, pak budete muset požádat svého poskytovatele hostingu o způsob, jak navýšit tento limit (nebo se pokusíte o obnovení kousek po kousku)."
|
2169 |
|
@@ -2171,7 +2293,7 @@ msgstr "PHP nastavení na tomto webserveru umožňuje, aby PHP běželo pouze %s
|
|
2171 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
2172 |
msgstr "Existují nesmazané složky z předchozí obnovy (Než to zkusíte znovu, zmáčkněte prosím tlačítko \"Smazat staré složky\"): %s"
|
2173 |
|
2174 |
-
#: admin.php:
|
2175 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
2176 |
msgstr "Čas, po který mohou pluginy WordPressu běžet je velmi malý (%s sekund) - měli byste zvýšit limit, abyste se vyhnuli chybám při zálohách způsobených nedostatkem času (pomoc konzultujte s vaším poskytovatelem hostingu - jde o nastavení PHP max_execution_time; doporučená hodnota je minimálně %s sekund)"
|
2177 |
|
@@ -2192,15 +2314,15 @@ msgstr "%s: Přeskočen cache soubor (ještě neexistuje)"
|
|
2192 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
2193 |
msgstr "Připojení %s vypršel čas; pokud jste server zadali správně, pak je tato chyba běžně způsobena blokací firewallu - doporučujeme konzultaci s poskytovatelem hostingu."
|
2194 |
|
2195 |
-
#: admin.php:
|
2196 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2197 |
msgstr "Aktuální téma nebylo nalezeno; aby nedošlo k zastavení načítání stránky, bylo vaše téma vráceno zpět na původní"
|
2198 |
|
2199 |
-
#: admin.php:
|
2200 |
msgid "Restore failed..."
|
2201 |
msgstr "Obnova selhala..."
|
2202 |
|
2203 |
-
#: addons/moredatabase.php:102 admin.php:
|
2204 |
msgid "Messages:"
|
2205 |
msgstr "Zprávy:"
|
2206 |
|
@@ -2361,35 +2483,31 @@ msgstr "Účty vytvořené na rackspacecloud.com jsou US účty; účty vytvoře
|
|
2361 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
2362 |
msgstr "Vyskytla se neznámá chyba při pokusu o připojení k UpdraftPlus.Com"
|
2363 |
|
2364 |
-
#: admin.php:
|
2365 |
msgid "Create"
|
2366 |
msgstr "Vytvořit"
|
2367 |
|
2368 |
-
#: admin.php:
|
2369 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
2370 |
msgstr "Konzolové heslo (již nebude znovu zobrazeno) nového uživatele RackSpace:"
|
2371 |
|
2372 |
-
#: admin.php:
|
2373 |
msgid "Trying..."
|
2374 |
msgstr "Zkouším..."
|
2375 |
|
2376 |
-
#: backup.php:1305
|
2377 |
-
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
2378 |
-
msgstr "Záloha databáze nebyla provedena - zvolené tabulky nebyly nalezeny"
|
2379 |
-
|
2380 |
#: addons/reporting.php:357
|
2381 |
msgid "(when decrypted)"
|
2382 |
msgstr "(po dešifrování)"
|
2383 |
|
2384 |
-
#: admin.php:
|
2385 |
msgid "Error data:"
|
2386 |
msgstr "Chybová data:"
|
2387 |
|
2388 |
-
#: admin.php:
|
2389 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2390 |
msgstr "Záloha neexistuje v historii záloh"
|
2391 |
|
2392 |
-
#: admin.php:
|
2393 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
2394 |
msgstr "Vaše WordPress instalace obsahuje staré složky ze stavu před obnovením/migrací (technická informace: tyto jsou označeny příponou -old). Jakmile ověříte, že obnova proběhla správně, měli byste je vymazat zmáčknutím tohoto tlačítka."
|
2395 |
|
@@ -2517,13 +2635,13 @@ msgstr "Chyby/varování:"
|
|
2517 |
msgid "%s authentication"
|
2518 |
msgstr "%s ověření"
|
2519 |
|
2520 |
-
#: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:
|
2521 |
#: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
|
2522 |
#: methods/dropbox.php:577
|
2523 |
msgid "%s error: %s"
|
2524 |
msgstr "%s chyby: %s"
|
2525 |
|
2526 |
-
#: methods/dropbox.php:388
|
2527 |
msgid "%s logo"
|
2528 |
msgstr "%s logo"
|
2529 |
|
@@ -2543,84 +2661,84 @@ msgstr "Požadovaný %s modul PHP není nainstalován - požádejte svého posky
|
|
2543 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
2544 |
msgstr "%s nevrátil požadovanou odpověď - pro více informací zkontrolujte log soubor"
|
2545 |
|
2546 |
-
#: admin.php:
|
2547 |
#: udaddons/options.php:243
|
2548 |
msgid "Connect"
|
2549 |
msgstr "Připojit"
|
2550 |
|
2551 |
-
#: admin.php:
|
2552 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2553 |
msgstr "Pro více reportovacích možností použijte Reporting add-on."
|
2554 |
|
2555 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2556 |
msgid "(version: %s)"
|
2557 |
msgstr "(verze: %s)"
|
2558 |
|
2559 |
-
#: addons/reporting.php:460 admin.php:
|
2560 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2561 |
msgstr "Mějte na vědomí, že mailové servery mívají limity pro velikost příloh; typicky okolo %s Mb; zálohy větší, než jakýkoliv limit pravděpodobně nedorazí."
|
2562 |
|
2563 |
-
#: addons/reporting.php:460 admin.php:
|
2564 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2565 |
msgstr "Pokud je povoleno uložiště přes mail, poslat zároveň celou zálohu"
|
2566 |
|
2567 |
-
#: backup.php:
|
2568 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2569 |
msgstr "Neznámá/nečekaná chyba - prosím kontaktujte podporu"
|
2570 |
|
2571 |
-
#: addons/reporting.php:217 backup.php:
|
2572 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2573 |
msgstr "K tomuto mailu byl připojen log soubor."
|
2574 |
|
2575 |
-
#: backup.php:
|
2576 |
msgid "Backed up: %s"
|
2577 |
msgstr "Zálohováno: %s"
|
2578 |
|
2579 |
-
#: backup.php:
|
2580 |
msgid "Backup contains:"
|
2581 |
msgstr "Záloha obsahuje:"
|
2582 |
|
2583 |
-
#: addons/reporting.php:148 backup.php:
|
2584 |
msgid "Latest status:"
|
2585 |
msgstr "Poslední stav:"
|
2586 |
|
2587 |
-
#: backup.php:
|
2588 |
msgid "Files and database"
|
2589 |
msgstr "Soubory a databáze"
|
2590 |
|
2591 |
-
#: backup.php:
|
2592 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2593 |
msgstr "Soubory (záloha databáze nebyla dokončena)"
|
2594 |
|
2595 |
-
#: backup.php:
|
2596 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2597 |
msgstr "Pouze soubory (tento plán neobsahoval zálohu databáze)"
|
2598 |
|
2599 |
-
#: backup.php:
|
2600 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2601 |
msgstr "Databáze (záloha souboru nebyla dokončena)"
|
2602 |
|
2603 |
-
#: backup.php:
|
2604 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2605 |
msgstr "Pouze databáze (tento plán neobsahoval zálohu souborů)"
|
2606 |
|
2607 |
-
#: options.php:
|
2608 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2609 |
msgstr "Toto je WPMU (síťová) instalace."
|
2610 |
|
2611 |
-
#: options.php:
|
2612 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2613 |
msgstr "WPMU je podporováno s extra funkcemi prostřednictvím UpdraftPlus Premium, nebo Multisite add-onem."
|
2614 |
|
2615 |
-
#: options.php:
|
2616 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2617 |
msgstr "Bez upgradu dovoluje UpdraftPlus <strong>každému</strong> administrátorovi blogu, který může upravovat nastavení pluginu, zálohovat (a nakládat s daty, včetně hesel) a obnovovat (zahrnuje vlastní úpravy, třeba změnu hesel) <strong>celou síť</strong>."
|
2618 |
|
2619 |
-
#: options.php:
|
2620 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2621 |
msgstr "(Toto se vztahuje na všechny pluginy WordPressu, pokud nebyly speciálně naprogramovány s WPMU podporou.)"
|
2622 |
|
2623 |
-
#: options.php:
|
2624 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2625 |
msgstr "Varování UpdraftPlus:"
|
2626 |
|
@@ -2648,7 +2766,7 @@ msgstr "Pokud chcete získat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
|
|
2648 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
2649 |
msgstr "Pokud chcete aktivovat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
|
2650 |
|
2651 |
-
#: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2652 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
2653 |
msgstr "UpdraftPlus Addony"
|
2654 |
|
@@ -2660,20 +2778,20 @@ msgstr "Je k dispozici aktualizace pro UpdraftPlus addony, které používáte -
|
|
2660 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
2661 |
msgstr "Podpora UpdraftPlus"
|
2662 |
|
2663 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2664 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
2665 |
msgstr "UpdraftPlus.Com odpověděl, ale odpovědi jsme nerozuměli"
|
2666 |
|
2667 |
-
#: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2668 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2669 |
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme (data: %s)"
|
2670 |
|
2671 |
-
#: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2672 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2673 |
msgstr "UpdraftPlus.Com nerozpoznal vaši mailovou adresu a heslo"
|
2674 |
|
2675 |
#: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
|
2676 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2677 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2678 |
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme"
|
2679 |
|
@@ -2681,19 +2799,19 @@ msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme"
|
|
2681 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
2682 |
msgstr "Je k dospozici aktualizace UpdraftPlus - pro získání následujte tento odkaz."
|
2683 |
|
2684 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2685 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2686 |
msgstr "Nepodařilo se nám připojit k UpdraftPlus.Com"
|
2687 |
|
2688 |
-
#: admin.php:
|
2689 |
msgid "Reporting"
|
2690 |
msgstr "Reportování"
|
2691 |
|
2692 |
-
#: admin.php:
|
2693 |
msgid "Options (raw)"
|
2694 |
msgstr "Možnosti (holé)"
|
2695 |
|
2696 |
-
#: addons/reporting.php:458 admin.php:
|
2697 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2698 |
msgstr "Poslat report pouze pokud nastanou varování/chyby"
|
2699 |
|
@@ -2705,15 +2823,15 @@ msgstr "URL obsahu:"
|
|
2705 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2706 |
msgstr "Doporučujeme zkontrolovat nastavení oprávnění souborů ve vaší WordPress instalaci"
|
2707 |
|
2708 |
-
#: admin.php:
|
2709 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2710 |
msgstr "Podívejte se také na \"More Files\" add-on z našeho obchodu."
|
2711 |
|
2712 |
-
#: backup.php:
|
2713 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2714 |
msgstr "Máte velmi málo volného místa na vašem hostingovém účtu - zbývá pouze %s Mb"
|
2715 |
|
2716 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2717 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2718 |
msgstr "Množství paměti (RAM) povolené pro PHP je velmi malé (%s Mb) - pokud se chcete vyhnout chybám způsobeným nedostatečnou pamětí, zvyšte ji (pro více pomoci kontaktujte vašeho správce hostingu)"
|
2719 |
|
@@ -2845,55 +2963,55 @@ msgstr "Váš webserver nemá nainstalovaný %s modul."
|
|
2845 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2846 |
msgstr "Bez něho bude šifrování mnohem pomalejší."
|
2847 |
|
2848 |
-
#: admin.php:
|
2849 |
msgid "Drop backup files here"
|
2850 |
msgstr "Sem přesuňte soubory zálohy"
|
2851 |
|
2852 |
-
#: methods/googledrive.php:944
|
2853 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2854 |
msgstr "(<strong>Zdá se, že jste již byli ověřeni,</strong> ale můžete být ověřeni znovu k obnově vašeho přístupu, pokud máte problém.)"
|
2855 |
|
2856 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2857 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2858 |
msgstr "Chcete více funkcí, nebo placenou garantovanou podporu? Pak jděte na UpdraftPlus.Com"
|
2859 |
|
2860 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2861 |
msgid "Check out WordShell"
|
2862 |
msgstr "Podívejte se na WordShell"
|
2863 |
|
2864 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2865 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2866 |
msgstr "správa WordPressu přes příkazový řádek - velký spořič času"
|
2867 |
|
2868 |
-
#: admin.php:
|
2869 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2870 |
msgstr "Když jste se pokusili o zálohu, nic se nestalo?"
|
2871 |
|
2872 |
-
#: admin.php:
|
2873 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2874 |
msgstr "Nezálohovat databázi"
|
2875 |
|
2876 |
-
#: admin.php:
|
2877 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2878 |
msgstr "Nezálohovat žádné soubory"
|
2879 |
|
2880 |
-
#: admin.php:
|
2881 |
msgid "Restoring:"
|
2882 |
msgstr "Obnovování:"
|
2883 |
|
2884 |
-
#: admin.php:
|
2885 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2886 |
msgstr "Zmáčkněte tlačítko Obnovit vedle vybrané zálohy."
|
2887 |
|
2888 |
-
#: admin.php:
|
2889 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2890 |
msgstr "Proces obnovy začal. Nemačkejte stop, ani nezavírejte prohlížeč, dokud se proces neoznačí za dokončený."
|
2891 |
|
2892 |
-
#: admin.php:
|
2893 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2894 |
msgstr "Webserver vrátil chybový kód (zkuste to znovu, nebo zkontrolujte logy webserveru)"
|
2895 |
|
2896 |
-
#: admin.php:
|
2897 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2898 |
msgstr "Pokud ze zálohy vyjmete databázi i soubory, pak jste vyjmuli všechno!"
|
2899 |
|
@@ -2905,11 +3023,11 @@ msgstr "Úvodní stránka:"
|
|
2905 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2906 |
msgstr "Možnosti vzdáleného uložiště"
|
2907 |
|
2908 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2909 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2910 |
msgstr "Zapamatovat tuto volbu pro příště (stále budete mít možnost ji změnit)"
|
2911 |
|
2912 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2913 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
2914 |
msgstr "(logy jsou k dispozici v stránce nastavení UpdraftPlus jako normálně)..."
|
2915 |
|
@@ -2917,15 +3035,15 @@ msgstr "(logy jsou k dispozici v stránce nastavení UpdraftPlus jako normálně
|
|
2917 |
msgid "Upload failed"
|
2918 |
msgstr "Nahrávání selhalo"
|
2919 |
|
2920 |
-
#: admin.php:
|
2921 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2922 |
msgstr "S add-onem můžete zálohu odeslat na více, než jedno místo."
|
2923 |
|
2924 |
-
#: admin.php:
|
2925 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2926 |
msgstr "Poznámka: ukazatel postupu je založen na fázích, NE čase. Nezastavujte zálohu jen proto, že to vypadá, že se nic neděje - to je normální."
|
2927 |
|
2928 |
-
#: admin.php:
|
2929 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2930 |
msgstr "(%s%%, soubor %s z %s)"
|
2931 |
|
@@ -2937,7 +3055,7 @@ msgstr "Chyba: Byli jsme schopni se přihlásit a přesunout se do dané složky
|
|
2937 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2938 |
msgstr "Chyba: Byli jsme schopni se přihlásit, ale nemohli jsme vytvořit soubor."
|
2939 |
|
2940 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2941 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2942 |
msgstr "Jak toto funguje? Čtěte více..."
|
2943 |
|
@@ -2968,91 +3086,91 @@ msgstr "Pokus o odeslání zálohy mailem selhal (pravděpodobně byla záloha p
|
|
2968 |
msgid "%s settings test result:"
|
2969 |
msgstr "%s nastavení testovací výsledek:"
|
2970 |
|
2971 |
-
#: admin.php:
|
2972 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2973 |
msgstr "Pokud vidíte více záloh, než byste chtěli, je to pravděpodobně proto, že se staré zálohy nesmažou, dokud není nová hotová."
|
2974 |
|
2975 |
-
#: admin.php:
|
2976 |
msgid "(Not finished)"
|
2977 |
msgstr "(Neskončeno)"
|
2978 |
|
2979 |
-
#: admin.php:
|
2980 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2981 |
msgstr "Sem bude UpdraftPlus ukládat zip soubory, které bude vytvářet. Do složky musí být povolený zápis. Umístění je relativní vzhledem ke složce obsahu (v základu ke složce wp-content)."
|
2982 |
|
2983 |
-
#: admin.php:
|
2984 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2985 |
msgstr "<b>Neumisťujte</b> ji do složky uploads, nebo plugins, protože by to způsobilo rekurzi (záloha zálohy zálohy zálohy...)"
|
2986 |
|
2987 |
-
#: admin.php:
|
2988 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2989 |
msgstr "Došlo k chybám, s dalším pokusem čekám na naplánovaný čas"
|
2990 |
|
2991 |
-
#: admin.php:
|
2992 |
msgid "Backup finished"
|
2993 |
msgstr "Záloha dokončena"
|
2994 |
|
2995 |
-
#: admin.php:
|
2996 |
msgid "Unknown"
|
2997 |
msgstr "Neznámý"
|
2998 |
|
2999 |
-
#: admin.php:
|
3000 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
3001 |
msgstr "další pokračování: %d (po %ss)"
|
3002 |
|
3003 |
-
#: admin.php:
|
3004 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
3005 |
msgstr "poslední aktivita: před %ss"
|
3006 |
|
3007 |
-
#: admin.php:
|
3008 |
msgid "Job ID: %s"
|
3009 |
msgstr "ID operace: %s"
|
3010 |
|
3011 |
-
#: admin.php:
|
3012 |
msgid "table: %s"
|
3013 |
msgstr "tabulka: %s"
|
3014 |
|
3015 |
-
#: admin.php:
|
3016 |
msgid "Created database backup"
|
3017 |
msgstr "Záloha databáze vytvořena"
|
3018 |
|
3019 |
-
#: admin.php:
|
3020 |
msgid "Encrypting database"
|
3021 |
msgstr "Šifrování databáze"
|
3022 |
|
3023 |
-
#: admin.php:
|
3024 |
msgid "Encrypted database"
|
3025 |
msgstr "Databáze zašifrována"
|
3026 |
|
3027 |
-
#: admin.php:
|
3028 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
3029 |
msgstr "Nahrávám soubory do vzdáleného uložiště"
|
3030 |
|
3031 |
-
#: admin.php:
|
3032 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
3033 |
msgstr "Odstraňuji staré zálohy"
|
3034 |
|
3035 |
-
#: admin.php:
|
3036 |
msgid "Creating file backup zips"
|
3037 |
msgstr "Vytvářím zálohové zip soubory"
|
3038 |
|
3039 |
-
#: admin.php:
|
3040 |
msgid "Created file backup zips"
|
3041 |
msgstr "Zálohové zip soubory vytvořeny"
|
3042 |
|
3043 |
-
#: admin.php:
|
3044 |
msgid "Creating database backup"
|
3045 |
msgstr "Vytvářím zálohu databáze"
|
3046 |
|
3047 |
-
#: admin.php:
|
3048 |
msgid "Backup begun"
|
3049 |
msgstr "Záloha začala"
|
3050 |
|
3051 |
-
#: admin.php:
|
3052 |
msgid "Backups in progress:"
|
3053 |
msgstr "Průběh zálohy:"
|
3054 |
|
3055 |
-
#: admin.php:
|
3056 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
3057 |
msgstr "Ve vaší instalaci WordPressu je pomocí DISABLE_WP_CRON zakázán plánovač. Nemůže být provedena žádná záloha (dokonce ani "Zálohovat nyní"), pokud nespouštíte plánovač ručně, nebo dokud ho nepovolíte."
|
3058 |
|
@@ -3068,82 +3186,82 @@ msgstr "složka"
|
|
3068 |
msgid "file"
|
3069 |
msgstr "soubor"
|
3070 |
|
3071 |
-
#: backup.php:
|
3072 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
3073 |
msgstr "Nepovedlo se otevřít složku (zkontrolujte oprávnění): %s"
|
3074 |
|
3075 |
-
#: backup.php:
|
3076 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
3077 |
msgstr "%s: nečitelný soubor - nemohl být zálohován (zkontrolujte oprávnění souboru)"
|
3078 |
|
3079 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3080 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
3081 |
msgstr "Záloha nebyla dokončena; pokračování je naplánováno"
|
3082 |
|
3083 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3084 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
3085 |
msgstr "Vaše stránka je navštěvována nepravidelně a UpdraftPlus nezískal výsledek v jaký doufal; prosím přečtěte si tuto stránku:"
|
3086 |
|
3087 |
-
#: addons/copycom.php:489 addons/onedrive.php:600
|
3088 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
|
3089 |
#: methods/googledrive.php:239
|
3090 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
3091 |
msgstr "%s autentifikace nemohla proběhnout, protože ji přerušilo něco na vaší stránce. Zkuste zakázat ostatní pluginy a přepnout na základní téma. (Zaměřte se hlavně na komponenty, které vyvolávají výstup (nejspíše PHP varování/chyby) před začátkem stránky. Vypnutí veškerých nastavení debugu může také pomoct.)"
|
3092 |
|
3093 |
-
#: admin.php:
|
3094 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
3095 |
msgstr "Limit paměti pro PHP (nastavený poskytovatelem hostingu) je velmi nízký. UpdraftPlus se ho pokusil zvýšit, ale neuspěl. Tento plugin může mít problémy, pokud je limit nastavený na hodnotu menší, než 64 Mb - obzvláště, pokud nahráváte velké soubory (na druhou stranu stačí mnoha webům pouze 32 Mb - záleží na konkrétním případu)."
|
3096 |
|
3097 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3098 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
3099 |
msgstr "Automatické zálohy UpdraftPlus"
|
3100 |
|
3101 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3102 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
3103 |
msgstr "Po stisku tlačítka Pokračovat počkejte na dokončení zálohy a nepřerušujte ji."
|
3104 |
|
3105 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3106 |
msgid "Proceed with update"
|
3107 |
msgstr "Pokračovat s aktualizací"
|
3108 |
|
3109 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3110 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
3111 |
msgstr "Zahajuji automatickou zálohu..."
|
3112 |
|
3113 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3114 |
msgid "plugins"
|
3115 |
msgstr "pluginy"
|
3116 |
|
3117 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3118 |
msgid "themes"
|
3119 |
msgstr "témata"
|
3120 |
|
3121 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3122 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
3123 |
msgstr "K aktualizaci této stránky nemáte dostatečná oprávnění."
|
3124 |
|
3125 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3126 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
3127 |
msgstr "Vytvářím zálohu databáze pomocí UpdraftPlus..."
|
3128 |
|
3129 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3130 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3131 |
msgid "Automatic Backup"
|
3132 |
msgstr "Automatická záloha"
|
3133 |
|
3134 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3135 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
3136 |
msgstr "Vytvářím zálohu pomocí UpdraftPlus..."
|
3137 |
|
3138 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3139 |
msgid "Errors have occurred:"
|
3140 |
msgstr "Objevily se chyby:"
|
3141 |
|
3142 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3143 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
3144 |
msgstr "Před aktualizací automaticky zálohovat (kde je to relevantní) pluginy, témata a databázi WordPressu pomocí UpdraftPlus"
|
3145 |
|
3146 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3147 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
3148 |
msgstr "Vytvářím %s a zálohu databáze pomocí UpdraftPlus..."
|
3149 |
|
@@ -3163,51 +3281,51 @@ msgstr "Toto nevypadá jako správná záloha jádra WordPressu - soubor %s chyb
|
|
3163 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
3164 |
msgstr "Pokud si nejste jisti, měli byste přestat, jinak si můžete zničit vaši WordPress instalaci."
|
3165 |
|
3166 |
-
#: admin.php:
|
3167 |
msgid "Support"
|
3168 |
msgstr "Podpora"
|
3169 |
|
3170 |
-
#: admin.php:
|
3171 |
msgid "More plugins"
|
3172 |
msgstr "Víc pluginů"
|
3173 |
|
3174 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3175 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
3176 |
msgstr "Importujete z novější verze WordPressu (%s) na starší (%s). Není žádná záruka, že to WordPress zvládne."
|
3177 |
|
3178 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3179 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
3180 |
msgstr "V této záloze databáze chybí základní WordPress tabulky: %s"
|
3181 |
|
3182 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3183 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
3184 |
msgstr "UpdraftPlus nedokázal při skenu zálohy databáze najít prefix tabulek."
|
3185 |
|
3186 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3187 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
3188 |
msgstr "Databáze je příliš malá na to, aby se mohlo jednat o správnou WordPress databázi (velikost: %s Kb)."
|
3189 |
|
3190 |
-
#: admin.php:
|
3191 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
3192 |
msgstr "UpdraftPlus Premium může provést <strong>automatickou</strong> zálohu pluginů, témat a databáze před aktualizací."
|
3193 |
|
3194 |
-
#: admin.php:
|
3195 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
3196 |
msgstr "Buďte vždy v bezpečí, aniž byste si museli pamatovat - pro zjištění více informací následujte odkaz."
|
3197 |
|
3198 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3199 |
msgid "Update Plugin"
|
3200 |
msgstr "Aktualizace pluginu"
|
3201 |
|
3202 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3203 |
msgid "Update Theme"
|
3204 |
msgstr "Aktualizace tématu"
|
3205 |
|
3206 |
-
#: admin.php:
|
3207 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
3208 |
msgstr "Zrušit (na %s týdnů)"
|
3209 |
|
3210 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3211 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
3212 |
msgstr "Buďte v bezpečí s automatickou zálohou"
|
3213 |
|
@@ -3215,55 +3333,55 @@ msgstr "Buďte v bezpečí s automatickou zálohou"
|
|
3215 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
3216 |
msgstr "Cesta nahrávání (%s) neexistuje - resetuji (%s)"
|
3217 |
|
3218 |
-
#: admin.php:
|
3219 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
3220 |
msgstr "Pokud můžete přečíst tato slova i poté, co se stránka načte, je na stránce problém s JavaScriptem, nebo JQuery."
|
3221 |
|
3222 |
-
#: admin.php:
|
3223 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
3224 |
msgstr "Chcete-li zkusit dešifrovat a stáhnout databázi do počítače, klikněte sem."
|
3225 |
|
3226 |
-
#: admin.php:
|
3227 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
3228 |
msgstr "Bude použit tento dešifrovací klíč:"
|
3229 |
|
3230 |
-
#: admin.php:
|
3231 |
msgid "Unknown server response:"
|
3232 |
msgstr "Neznámá odpověď serveru:"
|
3233 |
|
3234 |
-
#: admin.php:
|
3235 |
msgid "Unknown server response status:"
|
3236 |
msgstr "Neznámý status odpovědi serveru:"
|
3237 |
|
3238 |
-
#: admin.php:
|
3239 |
msgid "The file was uploaded."
|
3240 |
msgstr "Soubor byl nahrán."
|
3241 |
|
3242 |
-
#: admin.php:
|
3243 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
3244 |
msgstr "(ujistěte se, že se pokoušíte nahrát zip soubor, který byl vytvořen UpdraftPlus)"
|
3245 |
|
3246 |
-
#: admin.php:
|
3247 |
msgid "Upload error:"
|
3248 |
msgstr "Chyba nahrávání:"
|
3249 |
|
3250 |
-
#: admin.php:
|
3251 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
3252 |
msgstr "Tento soubor zřejmě není databáze šifrovaná UpdraftPlus (takové soubory jsou .gz.crypt s jménem podle vzoru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_db.crypt.gz)."
|
3253 |
|
3254 |
-
#: admin.php:
|
3255 |
msgid "Upload error"
|
3256 |
msgstr "Chyba nahrávání"
|
3257 |
|
3258 |
-
#: admin.php:
|
3259 |
msgid "Delete from your web server"
|
3260 |
msgstr "Smazat z webserveru"
|
3261 |
|
3262 |
-
#: admin.php:
|
3263 |
msgid "Download to your computer"
|
3264 |
msgstr "Stáhnout do počítače"
|
3265 |
|
3266 |
-
#: admin.php:
|
3267 |
msgid "and then, if you wish,"
|
3268 |
msgstr "A pak, až skončíte,"
|
3269 |
|
@@ -3275,75 +3393,71 @@ msgstr "Příklady S3-kompatibilních poskytovatelů uložišť:"
|
|
3275 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
3276 |
msgstr "Nahrávání selže: %s limit pro jednotlivé soubory je %s, kdežto tento soubor má %s Gb (%d bytů)"
|
3277 |
|
3278 |
-
#:
|
3279 |
-
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
3280 |
-
msgstr "Do složky pro zálohy nelze zapisovat - záloha databáze brzy selže."
|
3281 |
-
|
3282 |
-
#: admin.php:4692
|
3283 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
3284 |
msgstr "Pro tuto zálohu nebylo vybráno žádné vzdálené uložiště a proto nebudou archivy po rozbalení smazány"
|
3285 |
|
3286 |
-
#: admin.php:
|
3287 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
3288 |
msgstr "(%d archiv(ů) v záloze)"
|
3289 |
|
3290 |
-
#: admin.php:
|
3291 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
3292 |
msgstr "Zdá se, že v této více archivní záloze chybí jeden, nebo více archivů."
|
3293 |
|
3294 |
-
#: admin.php:
|
3295 |
msgid "Split archives every:"
|
3296 |
msgstr "Rozdělit archivy každých:"
|
3297 |
|
3298 |
-
#: admin.php:
|
3299 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
3300 |
msgstr "Chyba: server poslal prázdnou odpověď."
|
3301 |
|
3302 |
-
#: admin.php:
|
3303 |
msgid "Warnings:"
|
3304 |
msgstr "Varování:"
|
3305 |
|
3306 |
-
#: addons/moredatabase.php:222 admin.php:
|
3307 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
3308 |
msgstr "Chyba: server zaslal odpověď (JSON) které systém nerozumí."
|
3309 |
|
3310 |
-
#: admin.php:
|
3311 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
3312 |
msgstr "Zdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus, ale instalace nezná tento typ objektu: %s. Možná potřebujete nainstalovat nějaký add-on?"
|
3313 |
|
3314 |
-
#: admin.php:
|
3315 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
3316 |
msgstr "Archivy zálohy byly úspěšně zpracovány. Klikněte znovu na Obnovit pro pokračování."
|
3317 |
|
3318 |
-
#: admin.php:
|
3319 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
3320 |
msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s varováními. Pokud je vše v pořádku, klikněte znovu na Obnovit pro pokračování. Jinak operaci zrušte a opravte problémy."
|
3321 |
|
3322 |
-
#: admin.php:
|
3323 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
3324 |
msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s chybami. Před pokračováním musíte zrušit operaci a opravit veškeré problémy."
|
3325 |
|
3326 |
-
#: admin.php:
|
3327 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
3328 |
msgstr "Archiv zálohy pro tento soubor nebyl nalezen. Vzdáleného uložiště (%s) nám nedovoluje získat soubory. K provedení obnovy pomocí UpdraftPlus budete potřebovat zkopírovat tento soubor do pracovní složky UpdraftPlus"
|
3329 |
|
3330 |
-
#: admin.php:
|
3331 |
msgid "No such backup set exists"
|
3332 |
msgstr "Žádná taková záloha neexistuje"
|
3333 |
|
3334 |
-
#: admin.php:
|
3335 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
3336 |
msgstr "Soubor nenalezen (musíte ho nahrát): %s"
|
3337 |
|
3338 |
-
#: admin.php:
|
3339 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
3340 |
msgstr "Soubor byl nalezen, ale má nulovou velikost (musíte ho nahrát znovu): %s"
|
3341 |
|
3342 |
-
#: admin.php:
|
3343 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
3344 |
msgstr "Soubor (%s) byl nalezen, ale má jinou velikost (%s), než byla předpokládána (%s) - zřejmě je poškozen."
|
3345 |
|
3346 |
-
#: admin.php:
|
3347 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
3348 |
msgstr "Zdá se, že v této záloze s více archivy nejsou následující archivy: %s"
|
3349 |
|
@@ -3359,7 +3473,7 @@ msgstr "Nelze přesunout soubor (zkontrolujte oprávnění souboru a kvótu disk
|
|
3359 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
3360 |
msgstr "Přesouvání rozbalené zálohy na místo..."
|
3361 |
|
3362 |
-
#: backup.php:
|
3363 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
3364 |
msgstr "Nelze otevřít soubor zip (%s) - %s"
|
3365 |
|
@@ -3375,7 +3489,7 @@ msgstr "... a mnoho dalšího!"
|
|
3375 |
msgid "%s end-point"
|
3376 |
msgstr "%s koncový bod"
|
3377 |
|
3378 |
-
#: admin.php:
|
3379 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
3380 |
msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného uložiště"
|
3381 |
|
@@ -3383,55 +3497,55 @@ msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného ul
|
|
3383 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
3384 |
msgstr "S3 (Kompatibilní)"
|
3385 |
|
3386 |
-
#: admin.php:
|
3387 |
msgid "Final checks"
|
3388 |
msgstr "Závěrečná kontrola"
|
3389 |
|
3390 |
-
#: admin.php:
|
3391 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
3392 |
msgstr "Hledám archiv %s: jméno souboru: %s"
|
3393 |
|
3394 |
-
#: admin.php:
|
3395 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
3396 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete po dokončení zálohy smazat všechny nadbytečné zálohy (tj. pokud odškrtnete, pak veškeré soubory, které budou odeslány na vzdálené uložiště zůstanou i lokálně a lokální soubory nejsou zahrnuty do limitu počtu záloh)."
|
3397 |
|
3398 |
-
#: admin.php:
|
3399 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
3400 |
msgstr "přesuňte sem šifrované databázové soubory (db.gz.crypt soubory) k jejich nahrání a dešifrování"
|
3401 |
|
3402 |
-
#: admin.php:
|
3403 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
3404 |
msgstr "Serverová cesta k vaší složce wp-content: %s"
|
3405 |
|
3406 |
-
#: admin.php:
|
3407 |
msgid "Raw backup history"
|
3408 |
msgstr "Prostá historie zálohování"
|
3409 |
|
3410 |
-
#: admin.php:
|
3411 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
3412 |
msgstr "Zobrazit prostou zálohu a seznam souborů"
|
3413 |
|
3414 |
-
#: admin.php:
|
3415 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
3416 |
msgstr "Zpracovávám soubory - prosím čekejte..."
|
3417 |
|
3418 |
-
#: admin.php:
|
3419 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
3420 |
msgstr "Vaše instalace WordPressu má problém s výstupem mezer navíc. To může poškodit zálohy, které odsud stáhnete."
|
3421 |
|
3422 |
-
#: admin.php:
|
3423 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
3424 |
msgstr "Kontaktujte prosím často kladené otázky pro pomoc s tímto problémem."
|
3425 |
|
3426 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3427 |
msgid "Failed to open database file."
|
3428 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze."
|
3429 |
|
3430 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3431 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
3432 |
msgstr "Chyba při zápisu dešifrované databáze do systému souborů."
|
3433 |
|
3434 |
-
#: admin.php:
|
3435 |
msgid "Known backups (raw)"
|
3436 |
msgstr "Známé zálohy (prosté)"
|
3437 |
|
@@ -3459,20 +3573,20 @@ msgstr "Obnovuji tabulku (%s)"
|
|
3459 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
3460 |
msgstr "Zdá se, že jde o migraci (záloha je ze stránek s jinou adresou/URL), ale nezaškrtli jste možnost najít a nahradit databázi. To je obvykle chyba."
|
3461 |
|
3462 |
-
#: admin.php:
|
3463 |
msgid "file is size:"
|
3464 |
msgstr "velikost souboru je:"
|
3465 |
|
3466 |
-
#:
|
3467 |
-
#: updraftplus.php:127
|
3468 |
msgid "Go here for more information."
|
3469 |
msgstr "Pro více informací jděte sem."
|
3470 |
|
3471 |
-
#: admin.php:
|
3472 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
3473 |
msgstr "Některé soubory jsou stále stahovány, nebo zpracovávány - prosím čekejte."
|
3474 |
|
3475 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3476 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
3477 |
msgstr "Tato záloha pochází z jiné stránky - nejde o obnovu, ale migraci. K pokračování potřebujete Migrator add-on."
|
3478 |
|
@@ -3484,11 +3598,11 @@ msgstr "%s přihlášení selhalo"
|
|
3484 |
msgid "%s upload failed"
|
3485 |
msgstr "%s nahrávání selhalo"
|
3486 |
|
3487 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3488 |
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
|
3489 |
msgstr "Vložte ve formátu HH:MM (například 14:22)."
|
3490 |
|
3491 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3492 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
3493 |
msgstr "Časová zóna je převzatá z nastavení WordPressu, Nastavení -> Obecné."
|
3494 |
|
@@ -3537,60 +3651,60 @@ msgstr "%s Chyba"
|
|
3537 |
msgid "%s authentication failed"
|
3538 |
msgstr "%s ověření selhalo"
|
3539 |
|
3540 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3541 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3542 |
msgstr "%s chyba - nepodařilo se složit kousky dohromady"
|
3543 |
|
3544 |
-
#:
|
3545 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3546 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3547 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3548 |
-
#: methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
|
3549 |
msgid "Error: %s"
|
3550 |
msgstr "Chyba: %s"
|
3551 |
|
3552 |
-
#: admin.php:
|
3553 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3554 |
msgstr "Složka pro zálohy existuje, ale <b>nelze</b> do ní zapisovat."
|
3555 |
|
3556 |
-
#: admin.php:
|
3557 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3558 |
msgstr "Složka pro zálohy <b>neexistuje</b>."
|
3559 |
|
3560 |
-
#: admin.php:
|
3561 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3562 |
msgid "Warning: %s"
|
3563 |
msgstr "Varování: %s"
|
3564 |
|
3565 |
-
#: admin.php:
|
3566 |
msgid "Last backup job run:"
|
3567 |
msgstr "Poslední záloha proběhla:"
|
3568 |
|
3569 |
-
#: backup.php:
|
3570 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3571 |
msgstr "%s: nečitelný soubor - nemůže být zálohován"
|
3572 |
|
3573 |
-
#: backup.php:
|
3574 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3575 |
msgstr "Byl zaznamenán velmi velký soubor: %s (velikost: %s Mb)"
|
3576 |
|
3577 |
-
#: backup.php:
|
3578 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3579 |
msgstr "Tabulka %s má velmi mnoho řádků (%s) - doufáme, že vám poskytovatel hostingu dal dostatek prostředků záloze této tabulky"
|
3580 |
|
3581 |
-
#: backup.php:
|
3582 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3583 |
msgstr "Při zavírání posledního souboru databáze se vyskytla chyba"
|
3584 |
|
3585 |
-
#: backup.php:
|
3586 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3587 |
msgstr "Vzniklá varování:"
|
3588 |
|
3589 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3590 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3591 |
msgstr "Záloha by zřejmě vytvořena (s varováními)"
|
3592 |
|
3593 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3594 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3595 |
msgstr "Na disku je velmi málo volného místa - zbývá pouze %s Mb"
|
3596 |
|
@@ -3662,11 +3776,11 @@ msgstr "Prosím vložte požadované informace a pokračujte."
|
|
3662 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3663 |
msgstr "Nelze smazat tabulky, takže je vymazávám (%s)"
|
3664 |
|
3665 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3666 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3667 |
msgstr "K vložení běžné WordPress stránky do multisite instalace je požadováno obojí. Multisite a Migrator add-on."
|
3668 |
|
3669 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3670 |
msgid "Site information:"
|
3671 |
msgstr "Informace o stránce:"
|
3672 |
|
@@ -3674,7 +3788,7 @@ msgstr "Informace o stránce:"
|
|
3674 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3675 |
msgstr "Nelze vytvořit nové tabulky, takže tento příkaz přeskakuji (%s)"
|
3676 |
|
3677 |
-
#: addons/migrator.php:208 admin.php:
|
3678 |
#: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
|
3679 |
msgid "Warning:"
|
3680 |
msgstr "Varování:"
|
@@ -3683,49 +3797,49 @@ msgstr "Varování:"
|
|
3683 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3684 |
msgstr "Váš uživatel databáze nemá povolení k tvorbě tabulek. Pokusíme se je obnovit pomocí jejich vyprázdnění; to by mělo fungovat pokud a) obnovujete WordPress se stejnou tabulkovou strukturou a b) vaše importovaná databáze neobsahuje žádné tabulky, které by už nebyly vytvořeny."
|
3685 |
|
3686 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3687 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3688 |
msgstr "Používáte WordPress multisite, ale vaše záloha není záloha multisite stránky."
|
3689 |
|
3690 |
-
#: admin.php:
|
3691 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3692 |
msgstr "Přeskakuji obnovu jádra WordPressu při importu jednotlivé stránky do multisite instalace. Pokud máte ve složce s WordPressem něco důležitého, pak to musíte obnovit ze zip souboru ručně."
|
3693 |
|
3694 |
-
#: admin.php:
|
3695 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3696 |
msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje <strong>požadovaný</strong> (pro %s) modul (%s). Prosím kontaktujte svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
|
3697 |
|
3698 |
-
#: admin.php:
|
3699 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3700 |
msgstr "Vaše možnosti jsou 1) Instalovat/povolit %s nebo 2) změnit poskytovatele hostingu - %s je standardní komponenta PHP a je požadována všemi pluginy zálohujícími do cloudu o kterých víme."
|
3701 |
|
3702 |
-
#: admin.php:
|
3703 |
msgid "Close"
|
3704 |
msgstr "Zavřít"
|
3705 |
|
3706 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3707 |
#: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
|
3708 |
-
#: methods/remotesend.php:
|
3709 |
msgid "Unexpected response:"
|
3710 |
msgstr "Neočekávaná odpověď:"
|
3711 |
|
3712 |
-
#: addons/reporting.php:456 admin.php:
|
3713 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3714 |
msgstr "K odeslání na více než jednu adresu, oddělte adresy čárkou."
|
3715 |
|
3716 |
-
#: admin.php:
|
3717 |
msgid "PHP information"
|
3718 |
msgstr "PHP informace"
|
3719 |
|
3720 |
-
#: admin.php:
|
3721 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3722 |
msgstr "Ukázat PHP informace (phpinfo)"
|
3723 |
|
3724 |
-
#: admin.php:
|
3725 |
msgid "zip executable found:"
|
3726 |
msgstr "nalezen spustitelný zip:"
|
3727 |
|
3728 |
-
#: admin.php:
|
3729 |
msgid "Migrate Site"
|
3730 |
msgstr "Migrovaná stránka"
|
3731 |
|
@@ -3733,47 +3847,47 @@ msgstr "Migrovaná stránka"
|
|
3733 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3734 |
msgstr "<a href=\"%s\">V tomto článku se dočtete, jak je to uděláno krok po kroku.</a>"
|
3735 |
|
3736 |
-
#: admin.php:
|
3737 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3738 |
msgstr "Chcete migrovat, nebo klonovat/duplikovat stránku?"
|
3739 |
|
3740 |
-
#: admin.php:
|
3741 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3742 |
msgstr "Pak zkuste náš \"Migrator\" add-on. Po prvním použití se vám, v porovnání s časem potřebným pro ruční kopírování, jeho cena vyplatí."
|
3743 |
|
3744 |
-
#: admin.php:
|
3745 |
msgid "Get it here."
|
3746 |
msgstr "Získejte ho zde."
|
3747 |
|
3748 |
-
#: admin.php:
|
3749 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3750 |
msgstr "Mažu... prosím nechte nějaký čas pro dokončení komunikace se vzdáleným uložištěm."
|
3751 |
|
3752 |
-
#: admin.php:
|
3753 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3754 |
msgstr "Smazat i ze vzdáleného uložiště"
|
3755 |
|
3756 |
-
#: admin.php:
|
3757 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3758 |
msgstr "Poslední novinky z UpdraftPlus.com:"
|
3759 |
|
3760 |
-
#: admin.php:
|
3761 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3762 |
msgstr "Klonovat/Migrovat"
|
3763 |
|
3764 |
-
#: admin.php:
|
3765 |
msgid "News"
|
3766 |
msgstr "Novinky"
|
3767 |
|
3768 |
-
#: admin.php:
|
3769 |
msgid "Premium"
|
3770 |
msgstr "Premium"
|
3771 |
|
3772 |
-
#: admin.php:
|
3773 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3774 |
msgstr "Místní archivy smazány: %d"
|
3775 |
|
3776 |
-
#: admin.php:
|
3777 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3778 |
msgstr "Vzdálené archivy smazány: %d"
|
3779 |
|
@@ -3781,19 +3895,19 @@ msgstr "Vzdálené archivy smazány: %d"
|
|
3781 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3782 |
msgstr "%s - nelze zazálohovat tuto entitu; odpovídající složka neexistuje (%s)"
|
3783 |
|
3784 |
-
#: admin.php:
|
3785 |
msgid "Backup set not found"
|
3786 |
msgstr "Soubory zálohy nebyly nalezeny"
|
3787 |
|
3788 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3789 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3790 |
msgstr "Na UpdraftPlus blogu se přihlašte k odběru novinek a nabídek"
|
3791 |
|
3792 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3793 |
msgid "Blog link"
|
3794 |
msgstr "Odkaz blogu"
|
3795 |
|
3796 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3797 |
msgid "RSS link"
|
3798 |
msgstr "Odkaz RSS"
|
3799 |
|
@@ -3802,27 +3916,27 @@ msgstr "Odkaz RSS"
|
|
3802 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3803 |
msgstr "Testování %s nastavení..."
|
3804 |
|
3805 |
-
#: admin.php:
|
3806 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3807 |
msgstr "Nebo můžete vložit ručně do UpdraftPlus složky (obvykle wp-content/updraft), například přes FTP, a pak kliknout na odkaz \"skenovat znovu\"."
|
3808 |
|
3809 |
-
#: admin.php:
|
3810 |
msgid "Notice"
|
3811 |
msgstr "Oznámení"
|
3812 |
|
3813 |
-
#: admin.php:
|
3814 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3815 |
msgstr "Debug mód UpdraftPlus je zapnutý. Na této stránce můžete vidět debug zprávy nejen z UpdraftPlus, ale i z jakéhokoliv jiného nainstalovaného pluginu. Než požádáte o podporu, tak se prosím přesvědčte, že zprávy patří UpdraftPlus."
|
3816 |
|
3817 |
-
#: backup.php:
|
3818 |
msgid "Errors encountered:"
|
3819 |
msgstr "Narazili jsme na problémy:"
|
3820 |
|
3821 |
-
#: admin.php:
|
3822 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3823 |
msgstr "Skenuji znovu (dívám se po zálohách ručně nahraných do uložiště záloh)..."
|
3824 |
|
3825 |
-
#: admin.php:
|
3826 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3827 |
msgstr "Začal jsem hledat tuto entitu"
|
3828 |
|
@@ -3830,7 +3944,7 @@ msgstr "Začal jsem hledat tuto entitu"
|
|
3830 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3831 |
msgstr "Běh SQL příkazu update:"
|
3832 |
|
3833 |
-
#: addons/migrator.php:839 admin.php:
|
3834 |
msgid "Errors:"
|
3835 |
msgstr "Chyby:"
|
3836 |
|
@@ -3920,27 +4034,27 @@ msgstr "heslo"
|
|
3920 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
3921 |
msgstr "Chyba: Port musí být celé číslo."
|
3922 |
|
3923 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3924 |
msgid "starting from next time it is"
|
3925 |
msgstr "počínaje od příště je to"
|
3926 |
|
3927 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3928 |
msgid "Multisite Install"
|
3929 |
msgstr "Multisite instalace"
|
3930 |
|
3931 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3932 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3933 |
msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte dostatečná oprávnění."
|
3934 |
|
3935 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3936 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3937 |
msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte oprávnění."
|
3938 |
|
3939 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3940 |
msgid "Must-use plugins"
|
3941 |
msgstr "Musíte vyzkoušet pluginy"
|
3942 |
|
3943 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3944 |
msgid "Blog uploads"
|
3945 |
msgstr "Nahrávání blogu"
|
3946 |
|
@@ -4049,11 +4163,12 @@ msgstr "Úspěch: úspěšně jsme se přihlásili a potvrdili naši schopnost v
|
|
4049 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
4050 |
msgstr "Chyba: úspěšně jsme se přihlásili, ale nepodařilo se nám vytvořit soubor v dané složce."
|
4051 |
|
4052 |
-
#: addons/
|
4053 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
4054 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
4055 |
-
#: methods/
|
4056 |
-
#: methods/stream-base.php:
|
|
|
4057 |
msgid "No %s settings were found"
|
4058 |
msgstr "Nebylo nalezeno žádné %s nastavení"
|
4059 |
|
@@ -4077,8 +4192,8 @@ msgstr "WebDAV URL"
|
|
4077 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
4078 |
msgstr "Vložte celou URL adresu, začíná webdav://, nebo webdavs:// a obsahuje cestu, uživatelské jméno, heslo a port - například %s"
|
4079 |
|
4080 |
-
#: addons/
|
4081 |
-
#: methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
|
4082 |
msgid "Failed"
|
4083 |
msgstr "Selhání"
|
4084 |
|
@@ -4151,7 +4266,7 @@ msgstr "Vložte pouze jméno bucketu, nebo bucket a cestu. Příklad: můjbucket
|
|
4151 |
msgid "API secret"
|
4152 |
msgstr "tajné API"
|
4153 |
|
4154 |
-
#: methods/s3.php:814
|
4155 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
4156 |
msgstr "Selhání: nejsou k dispozici žádné detaily o bucketu."
|
4157 |
|
@@ -4237,9 +4352,9 @@ msgstr "Cloud Files kontejner"
|
|
4237 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4238 |
msgstr "%s modul UpdraftPlus <strong>vyžaduje</strong> %s. Prosím nezakládejte požadavky na podporu; není žádná jiná možnost."
|
4239 |
|
4240 |
-
#: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:
|
4241 |
#: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
|
4242 |
-
#: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:
|
4243 |
#: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
|
4244 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
|
4245 |
#: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
|
@@ -4303,19 +4418,20 @@ msgstr "%s chyba znovu sestavení (%s): (podívejte se do logu pro více informa
|
|
4303 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
4304 |
msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se vytvořit bucket %s. Zkontrolujte přihlašovací údaje a oprávnění."
|
4305 |
|
4306 |
-
#: methods/googledrive.php:897
|
4307 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
4308 |
msgstr "Pro delší podporu, včetně snímků obrazovky, následujte tento odkaz. Popis níže je dostatečný pro zkušenější uživatele."
|
4309 |
|
4310 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
4311 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
4312 |
msgstr "Vyberte \"Webová aplikace\" jako typ aplikace."
|
4313 |
|
4314 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
4315 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
4316 |
msgstr "Pokud budete dotázáni, musíte přidat následující do autorizovaných přesměrovacích URI (pod \"Více možností\")"
|
4317 |
|
4318 |
-
#: addons/
|
|
|
4319 |
msgid "Client ID"
|
4320 |
msgstr "Klientské ID"
|
4321 |
|
@@ -4323,15 +4439,16 @@ msgstr "Klientské ID"
|
|
4323 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
4324 |
msgstr "Pokud vám Google později ukáže zprávu \"invalid_client\", pak jste sem vložili špatné klientské ID."
|
4325 |
|
4326 |
-
#: addons/
|
|
|
4327 |
msgid "Client Secret"
|
4328 |
msgstr "Tajemství klienta"
|
4329 |
|
4330 |
-
#: methods/googledrive.php:943
|
4331 |
msgid "Authenticate with Google"
|
4332 |
msgstr "Autorizováno s Googlem"
|
4333 |
|
4334 |
-
#: methods/googledrive.php:954
|
4335 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
4336 |
msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na odkaz k dokončení ověření s Googlem."
|
4337 |
|
@@ -4346,7 +4463,7 @@ msgstr "Ověření Cloud Files selhalo"
|
|
4346 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
4347 |
msgstr "Chyba Cloud Files - nepodařilo se vytvořit kontejner a přistoupit k němu"
|
4348 |
|
4349 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4350 |
#: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
|
4351 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
4352 |
msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se otevřít lokální soubor"
|
@@ -4362,7 +4479,7 @@ msgstr "%s Chyba: Nahrávání se nezdařilo"
|
|
4362 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
4363 |
msgstr "Cloud Files chyba - nepodařilo se nahrát soubor"
|
4364 |
|
4365 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4366 |
#: methods/stream-base.php:281
|
4367 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
4368 |
msgstr "Chyba při otevírání lokálního souboru: Nepodařilo se ho stáhnout"
|
@@ -4403,8 +4520,9 @@ msgstr "Účet je plný: váš %s účet má pouze %d bytů volného místa, ale
|
|
4403 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
4404 |
msgstr "Chyba při nahrávání do %s"
|
4405 |
|
4406 |
-
#: addons/
|
4407 |
-
#:
|
|
|
4408 |
msgid "Account is not authorized."
|
4409 |
msgstr "Účet není ověřen."
|
4410 |
|
@@ -4431,8 +4549,8 @@ msgstr "Skončeno: zpracováno řádků: %d v %.2f sekundách"
|
|
4431 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
4432 |
msgstr "Prefix tabulek se změnil: Měním patřičně pole %s tabulky:"
|
4433 |
|
4434 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4435 |
-
#: admin.php:
|
4436 |
msgid "OK"
|
4437 |
msgstr "OK"
|
4438 |
|
@@ -4453,11 +4571,11 @@ msgstr "%s podpora je dostupná ve formě add-onu"
|
|
4453 |
msgid "follow this link to get it"
|
4454 |
msgstr "pro získání následujte tento odkaz"
|
4455 |
|
4456 |
-
#: methods/googledrive.php:297
|
4457 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
4458 |
msgstr "Od Googlu nebyl přijat žádný obnovovací token. Často to znamená, že jste špatně vložili klientovo tajemství, nebo že jste neprovedli nové ověření (níže) po jeho opravení. Překontrolujte ho a pak klikněte na odkaz k novému ověření. Pokud to nepomůže, použijte expert mód k vymazání všech vašich nastavení, založte nové Google klient ID/tajemství a začněte znovu."
|
4459 |
|
4460 |
-
#: methods/googledrive.php:305
|
4461 |
msgid "Authorization failed"
|
4462 |
msgstr "Ověření selhalo"
|
4463 |
|
@@ -4466,14 +4584,15 @@ msgstr "Ověření selhalo"
|
|
4466 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
4467 |
msgstr "Vaše %s kvóta používání: %s %% použito, %s dostupné"
|
4468 |
|
4469 |
-
#: addons/
|
4470 |
-
#: methods/
|
4471 |
-
#: methods/
|
4472 |
-
#: methods/stream-base.php:328
|
4473 |
msgid "Success"
|
4474 |
msgstr "Úspěch"
|
4475 |
|
4476 |
-
#: addons/
|
|
|
4477 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
4478 |
msgstr "Ověřili jste svůj %s účet."
|
4479 |
|
@@ -4501,8 +4620,8 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze"
|
|
4501 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4502 |
msgstr "Přístup k databázi: Přímý přístup k MySQL není k dispozici, takže jsme se vrátili do wpdb (což bude výrazně pomalejší)"
|
4503 |
|
4504 |
-
#: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:
|
4505 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4506 |
msgid "Backup of:"
|
4507 |
msgstr "Záloha:"
|
4508 |
|
@@ -4510,19 +4629,19 @@ msgstr "Záloha:"
|
|
4510 |
msgid "Old table prefix:"
|
4511 |
msgstr "Starý prefix tabulky:"
|
4512 |
|
4513 |
-
#: admin.php:
|
4514 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4515 |
msgstr "Předpokládaná velikost archivu:"
|
4516 |
|
4517 |
-
#: admin.php:
|
4518 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4519 |
msgstr "Záznamy zálohy neobsahují informaci o správné velikosti tohoto souboru."
|
4520 |
|
4521 |
-
#: admin.php:
|
4522 |
msgid "Error message"
|
4523 |
msgstr "Chybová zpráva"
|
4524 |
|
4525 |
-
#: admin.php:
|
4526 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4527 |
msgstr "Nelze najít jeden ze souborů k obnově"
|
4528 |
|
@@ -4578,11 +4697,11 @@ msgstr "Nepovedlo se zapsat dešifrovanou databázi do systému souborů"
|
|
4578 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4579 |
msgstr "wp-config.php ze zálohy: bude obnoven jako wp-config-backup.php"
|
4580 |
|
4581 |
-
#: admin.php:
|
4582 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4583 |
msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení tím, že úplně zakážete UpdraftPlus používat SSL pro ověření a šifrovaný přenos, kde by možný.Uvědomte si, že někteří poskytovatelé cloudových uložišť toto nedovolují (například Dropbox), takže s těmito poskytovateli nebude mít tato možnost žádný efekt."
|
4584 |
|
4585 |
-
#: admin.php:
|
4586 |
msgid "Save Changes"
|
4587 |
msgstr "Uložit změny"
|
4588 |
|
@@ -4591,433 +4710,433 @@ msgstr "Uložit změny"
|
|
4591 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4592 |
msgstr "Instalace PHP na vašem serveru nemá požadovaný modul (%s). Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu."
|
4593 |
|
4594 |
-
#: admin.php:
|
4595 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4596 |
msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Komunikace s %s bude nešifrovaná. Požádejte svého poskytovatele web, aby nainstaloval Curl/SSL, abyste mohli získat možnost pro šifrování (pomocí add-onu)."
|
4597 |
|
4598 |
-
#: admin.php:
|
4599 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4600 |
msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Bez této podpory nemůžeme přistoupit k %s. Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu. %s <strong>vyžaduje</strong> Curl + https. Prosím nekontaktujte naši podporu; neexistuje jiná alternativa."
|
4601 |
|
4602 |
-
#: admin.php:
|
4603 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4604 |
msgstr "Dobré zprávy: Komunikace vašich stránek s %s může být šifrovaná. Pokud uvidíte nějakou chybu týkající se šifrování, podívejte se do \"Pokročilého nastavení\"."
|
4605 |
|
4606 |
-
#: admin.php:
|
4607 |
msgid "Delete this backup set"
|
4608 |
msgstr "Smazat tuto zálohu"
|
4609 |
|
4610 |
-
#: admin.php:
|
4611 |
msgid "Press here to download"
|
4612 |
msgstr "Klikněte sem pro stažení"
|
4613 |
|
4614 |
-
#: admin.php:
|
4615 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4616 |
msgstr "Po stisku tohoto tlačítka dostane možnost vybrat si komponenty, které chcete obnovit"
|
4617 |
|
4618 |
-
#: admin.php:
|
4619 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4620 |
msgstr "tato záloha neexistuje v historii záloh - obnova zrušena. Časová značka:"
|
4621 |
|
4622 |
-
#: admin.php:
|
4623 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4624 |
msgstr "UpdraftPlus obnova: Průběh"
|
4625 |
|
4626 |
-
#: admin.php:
|
4627 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4628 |
msgstr "ZRUŠENO: Nenalezena informace o tom, které entity obnovit."
|
4629 |
|
4630 |
-
#: admin.php:
|
4631 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4632 |
msgstr "Pokud budete žádat o pomoc podporu, vložte prosím tuto informaci:"
|
4633 |
|
4634 |
-
#: admin.php:
|
4635 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4636 |
msgstr "Neověřovat SSL certifikáty"
|
4637 |
|
4638 |
-
#: admin.php:
|
4639 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4640 |
msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení, protože zastavíte UpdraftPlus v používání šifrování při připojování na stránky (jako je Dropbox, nebo Google Disk). To znamená, že bude UpdraftPlus používat SSL pouze pro šifrování přenosu data a ne pro přihlášení."
|
4641 |
|
4642 |
-
#: admin.php:
|
4643 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4644 |
msgstr "Uvědomte si, že ne všechny metody zálohy do cloudu musí nutně vyžadovat SSL ověření."
|
4645 |
|
4646 |
-
#: admin.php:
|
4647 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4648 |
msgstr "Pokud je to možné, zakázat SSL úplně"
|
4649 |
|
4650 |
-
#: admin.php:
|
4651 |
msgid "Expert settings"
|
4652 |
msgstr "Pokročilé nastavení"
|
4653 |
|
4654 |
-
#: admin.php:
|
4655 |
msgid "Show expert settings"
|
4656 |
msgstr "Ukázat pokročilé nastavení"
|
4657 |
|
4658 |
-
#: admin.php:
|
4659 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4660 |
msgstr "klikněte sem pro zobrazení dalších možností; nezatěžujte se s nimi, pokud nemáte problém, nebo nejste zvědaví."
|
4661 |
|
4662 |
-
#: admin.php:
|
4663 |
msgid "Delete local backup"
|
4664 |
msgstr "Smazat místní zálohu"
|
4665 |
|
4666 |
-
#: admin.php:
|
4667 |
msgid "Backup directory"
|
4668 |
msgstr "Složka zálohy"
|
4669 |
|
4670 |
-
#: admin.php:
|
4671 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4672 |
msgstr "Do složka zálohy lze zapisovat, což je dobře."
|
4673 |
|
4674 |
-
#: admin.php:
|
4675 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4676 |
msgstr "Klikněte sem pro pokus o vytvoření složky a nastavení práv"
|
4677 |
|
4678 |
-
#: admin.php:
|
4679 |
msgid "or, to reset this option"
|
4680 |
msgstr "nebo pro reset možnosti"
|
4681 |
|
4682 |
-
#: admin.php:
|
4683 |
msgid "click here"
|
4684 |
msgstr "klikněte sem"
|
4685 |
|
4686 |
-
#: admin.php:
|
4687 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4688 |
msgstr "Pokud se akce nezdařila, zkontrolujte oprávnění na serveru, nebo nastavení změňte na složku do které může zapisovat proces webserveru."
|
4689 |
|
4690 |
-
#: admin.php:
|
4691 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4692 |
msgstr "Použít SSL certifikáty serveru"
|
4693 |
|
4694 |
-
#: admin.php:
|
4695 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4696 |
msgstr "V základu požívá UpdraftPlus svůj vlastní seznam SSL certifikátů k ověření identity vzdálených stránek (například k ověření, že se připojuje ke skutečnému Dropboxu, Amazon S3, atd. a ne k útočníkovi). Tento seznam udržujeme aktualizovaný. Nicméně pokud dostanete SSl chybu, pak vybrání této možnosti (která způsobí, že místo toho UpdraftPlus použije seznam vašeho webserveru) může pomoci."
|
4697 |
|
4698 |
-
#: admin.php:
|
4699 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4700 |
msgstr "Použijte WordShell pro automatické zálohy, kontroly verzí a patchování"
|
4701 |
|
4702 |
-
#: admin.php:
|
4703 |
msgid "Email"
|
4704 |
msgstr "Email"
|
4705 |
|
4706 |
-
#: admin.php:
|
4707 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4708 |
msgstr "Fráze pro šifrování databáze"
|
4709 |
|
4710 |
-
#: admin.php:
|
4711 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4712 |
msgstr "Ručně dešifrovat soubor databáze"
|
4713 |
|
4714 |
-
#: admin.php:
|
4715 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4716 |
msgstr "Kopírovat vaši zálohu do vzdáleného uložiště"
|
4717 |
|
4718 |
-
#: admin.php:
|
4719 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4720 |
msgstr "Vybrat vaše vzdálené uložiště"
|
4721 |
|
4722 |
-
#: addons/reporting.php:201 admin.php:
|
4723 |
msgid "None"
|
4724 |
msgstr "Žádné"
|
4725 |
|
4726 |
-
#: admin.php:
|
4727 |
msgid "Cancel"
|
4728 |
msgstr "Zrušit"
|
4729 |
|
4730 |
-
#: admin.php:
|
4731 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4732 |
msgstr "Požaduji začátek zálohy..."
|
4733 |
|
4734 |
-
#: admin.php:
|
4735 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4736 |
msgstr "Pokročilé / Debug nastavení"
|
4737 |
|
4738 |
-
#: admin.php:
|
4739 |
msgid "Debug mode"
|
4740 |
msgstr "Debug mód"
|
4741 |
|
4742 |
-
#: admin.php:
|
4743 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4744 |
msgstr "Složky výše jsou všechno, kromě jádra WordPressu, které můžete kdykoliv stáhnout aktuální z WordPress.org."
|
4745 |
|
4746 |
-
#: admin.php:
|
4747 |
msgid "Daily"
|
4748 |
msgstr "Denně"
|
4749 |
|
4750 |
-
#: admin.php:
|
4751 |
msgid "Weekly"
|
4752 |
msgstr "Týdně"
|
4753 |
|
4754 |
-
#: admin.php:
|
4755 |
msgid "Fortnightly"
|
4756 |
msgstr "Dvoutýdně"
|
4757 |
|
4758 |
-
#: admin.php:
|
4759 |
msgid "Monthly"
|
4760 |
msgstr "Měsíčně"
|
4761 |
|
4762 |
-
#: admin.php:
|
4763 |
msgid "Database backup intervals"
|
4764 |
msgstr "Interval záloh databáze"
|
4765 |
|
4766 |
-
#: admin.php:
|
4767 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4768 |
msgstr "K opravě času, kdy se má záloha provést,"
|
4769 |
|
4770 |
-
#: admin.php:
|
4771 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4772 |
msgstr "například pokud je váš server zatížen přes den a chcete aby záloha běžela přes noc"
|
4773 |
|
4774 |
-
#: admin.php:
|
4775 |
msgid "Include in files backup"
|
4776 |
msgstr "Zahrnout do souborů zálohy"
|
4777 |
|
4778 |
-
#: admin.php:
|
4779 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4780 |
msgstr "Jakoukoliv další složku nalezenou ve wp-content"
|
4781 |
|
4782 |
-
#: addons/morefiles.php:259 admin.php:
|
4783 |
msgid "Exclude these:"
|
4784 |
msgstr "Kromě těchto:"
|
4785 |
|
4786 |
-
#: admin.php:
|
4787 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4788 |
msgstr "Debug zálohy databáze"
|
4789 |
|
4790 |
-
#: admin.php:
|
4791 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4792 |
msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu databáze. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně nezruší). Záloze může snadno vypršet čas; toto tlačítko je opravdu pomocné pouze pro zjištění, zda se záloha dokáže dostat přes úvodní fáze, nebo pro malé WordPress stránky..."
|
4793 |
|
4794 |
-
#: admin.php:
|
4795 |
msgid "Wipe Settings"
|
4796 |
msgstr "Vymazat nastavení"
|
4797 |
|
4798 |
-
#: admin.php:
|
4799 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4800 |
msgstr "Toto tlačítko smaže všechno UpdraftPlus nastavení (ale ne žádnou z vašich existujících záloh z cloudového uložiště). Poté budete muset všechno nastavení zadat znovu. Pokud chcete, můžete to provést také před deaktivací/odinstalací UpdraftPlus."
|
4801 |
|
4802 |
-
#: admin.php:
|
4803 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4804 |
msgstr "Smazat všechno nastavení"
|
4805 |
|
4806 |
-
#: admin.php:
|
4807 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4808 |
msgstr "Toto smaže vaše veškeré nastavení UpdraftPlus - jste si jisti, že chcete pokračovat?"
|
4809 |
|
4810 |
-
#: admin.php:
|
4811 |
msgid "show log"
|
4812 |
msgstr "ukázat log"
|
4813 |
|
4814 |
-
#: admin.php:
|
4815 |
msgid "delete schedule"
|
4816 |
msgstr "smazat plán"
|
4817 |
|
4818 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4819 |
-
#: admin.php:
|
4820 |
msgid "Delete"
|
4821 |
msgstr "Smazat"
|
4822 |
|
4823 |
-
#: admin.php:
|
4824 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4825 |
msgstr "Žádost souborovému systému o vytvoření složky selhal."
|
4826 |
|
4827 |
-
#: admin.php:
|
4828 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4829 |
msgstr "Složka byla vytvořena, ale museli jsme změnit její oprávnění na 777 (všemi zapisovatelné), abychom do ní mohli zapsat. Měli byste si u poskytovatele hostingu ověřit, že to nezpůsobí žádný problém"
|
4830 |
|
4831 |
-
#: admin.php:
|
4832 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4833 |
msgstr "Složka existuje, ale váš webserver nemá oprávnění, aby do ní mohl zapisovat."
|
4834 |
|
4835 |
-
#: admin.php:
|
4836 |
msgid "Download log file"
|
4837 |
msgstr "Stáhnout log soubor"
|
4838 |
|
4839 |
-
#: admin.php:
|
4840 |
msgid "File backup intervals"
|
4841 |
msgstr "Interval zálohy souborů"
|
4842 |
|
4843 |
-
#: admin.php:
|
4844 |
msgid "Go here for help."
|
4845 |
msgstr "Pro pomoc jděte sem."
|
4846 |
|
4847 |
-
#: admin.php:
|
4848 |
msgid "Multisite"
|
4849 |
msgstr "Multisite"
|
4850 |
|
4851 |
-
#: admin.php:
|
4852 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4853 |
msgstr "Potřebujete WodPress Multisite podporu?"
|
4854 |
|
4855 |
-
#: admin.php:
|
4856 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4857 |
msgstr "Podívejte se prosím na UpdraftPlus Premium, nebo samostatný Multisite add-on."
|
4858 |
|
4859 |
-
#: admin.php:
|
4860 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4861 |
msgstr "Nastavit obsah zálohy a její plán"
|
4862 |
|
4863 |
-
#: admin.php:
|
4864 |
msgid "Web server:"
|
4865 |
msgstr "Web server:"
|
4866 |
|
4867 |
-
#: admin.php:
|
4868 |
msgid "Peak memory usage"
|
4869 |
msgstr "Špičkové použití paměti"
|
4870 |
|
4871 |
-
#: admin.php:
|
4872 |
msgid "Current memory usage"
|
4873 |
msgstr "Současné použití paměti"
|
4874 |
|
4875 |
-
#: admin.php:
|
4876 |
msgid "%s version:"
|
4877 |
msgstr "%s verze:"
|
4878 |
|
4879 |
-
#: admin.php:
|
4880 |
msgid "Yes"
|
4881 |
msgstr "Ano"
|
4882 |
|
4883 |
-
#: admin.php:
|
4884 |
msgid "No"
|
4885 |
msgstr "Ne"
|
4886 |
|
4887 |
-
#: admin.php:
|
4888 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4889 |
msgstr "Celkem (nezabalených) dat na disku:"
|
4890 |
|
4891 |
-
#: admin.php:
|
4892 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4893 |
msgstr "Pozn. Tento počet je založen na tom, co bylo, nebo nebylo vyjmuto, když jste naposledy ukládali možnosti."
|
4894 |
|
4895 |
-
#: admin.php:
|
4896 |
msgid "count"
|
4897 |
msgstr "počet"
|
4898 |
|
4899 |
-
#: admin.php:
|
4900 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4901 |
msgstr "Debug plné zálohy"
|
4902 |
|
4903 |
-
#: admin.php:
|
4904 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4905 |
msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně se záloha nezruší)."
|
4906 |
|
4907 |
-
#: admin.php:
|
4908 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4909 |
msgstr "UpdraftPlus - nahrávám soubory zálohy"
|
4910 |
|
4911 |
-
#: admin.php:
|
4912 |
msgid "calculating..."
|
4913 |
msgstr "počítám..."
|
4914 |
|
4915 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
|
4916 |
#: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
|
4917 |
-
#: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:
|
4918 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4919 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4920 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4921 |
#: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
|
4922 |
-
#: admin.php:
|
4923 |
-
#: methods/remotesend.php:
|
4924 |
msgid "Error:"
|
4925 |
msgstr "Chyba:"
|
4926 |
|
4927 |
-
#: admin.php:
|
4928 |
msgid "You should:"
|
4929 |
msgstr "Měli byste:"
|
4930 |
|
4931 |
-
#: admin.php:
|
4932 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4933 |
msgstr "Chyba stahování: server nám zaslal odpověď, které nerozumíme."
|
4934 |
|
4935 |
-
#: admin.php:
|
4936 |
msgid "Delete backup set"
|
4937 |
msgstr "Smazat zálohu"
|
4938 |
|
4939 |
-
#: admin.php:
|
4940 |
msgid "Restore backup"
|
4941 |
msgstr "Obnovit zálohu"
|
4942 |
|
4943 |
-
#: admin.php:
|
4944 |
msgid "Restore backup from"
|
4945 |
msgstr "Obnovit zálohu z"
|
4946 |
|
4947 |
-
#: admin.php:
|
4948 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4949 |
msgstr "Obnova nahradí na této stránce témata, pluginy, nahrané soubory, databázi a/nebo ostatní obsah složek (podle toho, co je obsaženo v záloze a co zvolíte)."
|
4950 |
|
4951 |
-
#: admin.php:
|
4952 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4953 |
msgstr "Vybrat komponenty k obnově"
|
4954 |
|
4955 |
-
#: admin.php:
|
4956 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4957 |
msgstr "Váš webserver má aktivní takzvaný PHP safe_mode."
|
4958 |
|
4959 |
-
#: admin.php:
|
4960 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4961 |
msgstr "Tato entita nemůže být automaticky obnovena: \"%s\"."
|
4962 |
|
4963 |
-
#: admin.php:
|
4964 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4965 |
msgstr "Budete ji muset obnovit ručně."
|
4966 |
|
4967 |
-
#: addons/morefiles.php:63 admin.php:
|
4968 |
msgid "%s restoration options:"
|
4969 |
msgstr "%s možnosti obnovy:"
|
4970 |
|
4971 |
-
#: admin.php:
|
4972 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4973 |
msgstr "Pro databázi můžete použít najít a nahradit (pro migraci stránek na nové umístění/URL) pomocí Migrator add-onu - následujte odkaz pro více informací"
|
4974 |
|
4975 |
-
#: admin.php:
|
4976 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4977 |
msgstr "Před obnovou si přečtěte tento článek plný užitečných věcí."
|
4978 |
|
4979 |
-
#: admin.php:
|
4980 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4981 |
msgstr "Provést jednorázovou zálohu"
|
4982 |
|
4983 |
-
#: admin.php:
|
4984 |
msgid "Time now"
|
4985 |
msgstr "Čas nyní"
|
4986 |
|
4987 |
-
#: admin.php:
|
4988 |
msgid "Backup Now"
|
4989 |
msgstr "Zálohovat nyní"
|
4990 |
|
4991 |
-
#: addons/migrator.php:117 admin.php:
|
4992 |
msgid "Restore"
|
4993 |
msgstr "Obnovit"
|
4994 |
|
4995 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
4996 |
-
#: admin.php:
|
4997 |
msgid "Last log message"
|
4998 |
msgstr "Poslední log zpráva"
|
4999 |
|
5000 |
-
#: admin.php:
|
5001 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
5002 |
msgstr "(Zatím nebylo nic logováno)"
|
5003 |
|
5004 |
-
#: admin.php:
|
5005 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
5006 |
msgstr "Stáhnout naposledy upravený log soubor"
|
5007 |
|
5008 |
-
#: admin.php:
|
5009 |
msgid "Downloading"
|
5010 |
msgstr "Stahování"
|
5011 |
|
5012 |
-
#: admin.php:
|
5013 |
msgid "More tasks:"
|
5014 |
msgstr "Více úkolů:"
|
5015 |
|
5016 |
-
#: admin.php:
|
5017 |
msgid "Opera web browser"
|
5018 |
msgstr "Prohlížeč Opera"
|
5019 |
|
5020 |
-
#: admin.php:
|
5021 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
5022 |
msgstr "Pokud ho používáte, vypněte režim Turbo/Na cestách."
|
5023 |
|
@@ -5032,101 +5151,102 @@ msgstr "Pokud ho používáte, vypněte režim Turbo/Na cestách."
|
|
5032 |
msgid "Google Drive"
|
5033 |
msgstr "Google Disk"
|
5034 |
|
5035 |
-
#: admin.php:
|
5036 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
5037 |
msgstr "Totoje počet obsahů ve vaší UpdraftPlus složce"
|
5038 |
|
5039 |
-
#: admin.php:
|
5040 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
5041 |
msgstr "UpdraftPlusem využité místo na webserverovém disku"
|
5042 |
|
5043 |
-
#: admin.php:
|
5044 |
msgid "refresh"
|
5045 |
msgstr "obnovit"
|
5046 |
|
5047 |
-
#: admin.php:
|
5048 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
5049 |
msgstr "Domácí stránka vedoucího vývojáře"
|
5050 |
|
5051 |
-
#: admin.php:
|
5052 |
msgid "Version"
|
5053 |
msgstr "Verze"
|
5054 |
|
5055 |
-
#: admin.php:
|
5056 |
msgid "Your backup has been restored."
|
5057 |
msgstr "Vaše záloha byla obnovena."
|
5058 |
|
5059 |
-
#: admin.php:
|
5060 |
msgid "Current limit is:"
|
5061 |
msgstr "Současný limit je:"
|
5062 |
|
5063 |
-
#: admin.php:
|
5064 |
msgid "Delete Old Directories"
|
5065 |
msgstr "Smazat staré složky"
|
5066 |
|
5067 |
-
#: admin.php:
|
5068 |
msgid "JavaScript warning"
|
5069 |
msgstr "JavaScript varování"
|
5070 |
|
5071 |
-
#: admin.php:
|
5072 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
5073 |
msgstr "Toto administrátorské prostředí využívá JavaScript. Buď ho ve svém prohlížeči musíte povolit, nebo použít prohlížeč, který podporuje JavaScript."
|
5074 |
|
5075 |
-
#: admin.php:
|
5076 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
5077 |
msgstr "V současnosti není nic naplánováno"
|
5078 |
|
5079 |
-
#: admin.php:
|
5080 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
5081 |
msgstr "Ve stejné době, jako záloha souborů"
|
5082 |
|
5083 |
-
#: admin.php:
|
5084 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
5085 |
msgstr "Všechny zde zobrazené časy požívají nastavenou časovou zónu WordPressu, kterou můžete změnit v Nastavení -> Obecné"
|
5086 |
|
5087 |
-
#: admin.php:
|
5088 |
msgid "Next scheduled backups"
|
5089 |
msgstr "Další naplánované zálohy"
|
5090 |
|
5091 |
-
#: admin.php:
|
5092 |
msgid "Files"
|
5093 |
msgstr "Soubory"
|
5094 |
|
5095 |
-
#: addons/migrator.php:
|
5096 |
-
#: addons/reporting.php:213 admin.php:
|
5097 |
-
#: admin.php:
|
5098 |
msgid "Database"
|
5099 |
msgstr "Databáze"
|
5100 |
|
5101 |
-
#: admin.php:
|
5102 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
5103 |
msgstr "Vaše stránky jsou hostovány pomocí %s webserveru."
|
5104 |
|
5105 |
-
#: admin.php:
|
5106 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
5107 |
msgstr "Pokud máte problém se zálohováním, pročtěte si tyto často kladené otázky."
|
5108 |
|
5109 |
-
#: admin.php:
|
|
|
5110 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
5111 |
msgstr "Pro ověření %s účtu klikněte sem (bez ověření nebudete moct na %s zálohovat)."
|
5112 |
|
5113 |
-
#: admin.php:
|
5114 |
msgid "Nothing yet logged"
|
5115 |
msgstr "Zatím nebylo nic zalogováno"
|
5116 |
|
5117 |
-
#: admin.php:
|
5118 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
5119 |
msgstr "Dobře. Brzy byste měli vidět aktivitu v poli \"Poslední log zpráva\" níže."
|
5120 |
|
5121 |
-
#: admin.php:
|
5122 |
msgid "Job deleted"
|
5123 |
msgstr "Práce smazána"
|
5124 |
|
5125 |
-
#: admin.php:
|
5126 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
5127 |
msgstr "Nemohu najít danou práci - možná už je skončená?"
|
5128 |
|
5129 |
-
#: admin.php:
|
5130 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
5131 |
#: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
|
5132 |
#: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
|
@@ -5134,81 +5254,81 @@ msgstr "Nemohu najít danou práci - možná už je skončená?"
|
|
5134 |
msgid "Error"
|
5135 |
msgstr "Chyba"
|
5136 |
|
5137 |
-
#: admin.php:
|
5138 |
msgid "Download failed"
|
5139 |
msgstr "Stahování selhalo"
|
5140 |
|
5141 |
-
#: admin.php:
|
5142 |
msgid "File ready."
|
5143 |
msgstr "Soubor je připraven."
|
5144 |
|
5145 |
-
#: admin.php:
|
5146 |
msgid "Download in progress"
|
5147 |
msgstr "Probíhá stahování"
|
5148 |
|
5149 |
-
#: admin.php:
|
5150 |
msgid "No local copy present."
|
5151 |
msgstr "Není dostupná lokální kopie."
|
5152 |
|
5153 |
-
#: admin.php:
|
5154 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
5155 |
msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus"
|
5156 |
|
5157 |
-
#: admin.php:
|
5158 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
5159 |
msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o šifrovaný databázový soubor vytvořený UpdraftPlus"
|
5160 |
|
5161 |
-
#: admin.php:
|
5162 |
msgid "Restore successful!"
|
5163 |
msgstr "Obnova byla úspěšná!"
|
5164 |
|
5165 |
-
#: admin.php:
|
5166 |
-
#: admin.php:
|
5167 |
msgid "Actions"
|
5168 |
msgstr "Akce"
|
5169 |
|
5170 |
-
#: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:
|
5171 |
-
#: admin.php:
|
5172 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
5173 |
msgstr "Vracím se do konfigurace UpdraftPlus"
|
5174 |
|
5175 |
-
#: admin.php:
|
5176 |
msgid "Remove old directories"
|
5177 |
msgstr "Smazat staré složky"
|
5178 |
|
5179 |
-
#: admin.php:
|
5180 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
5181 |
msgstr "Staré složky byly úspěšně smazány."
|
5182 |
|
5183 |
-
#: admin.php:
|
5184 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
5185 |
msgstr "Z nějakého důvodu se nepodařilo odstranit staré složky. Budete to muset udělat ručně."
|
5186 |
|
5187 |
-
#: admin.php:
|
5188 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
5189 |
msgstr "Složka pro zálohu nemohla být vytvořena."
|
5190 |
|
5191 |
-
#: admin.php:
|
5192 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
5193 |
msgstr "Složka pro zálohu byla úspěšně vytvořena."
|
5194 |
|
5195 |
-
#: admin.php:
|
5196 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
5197 |
msgstr "Vaše nastavení bylo vymazáno."
|
5198 |
|
5199 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5200 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
5201 |
msgstr "Prosím pomozte UpdraftPlus tím, že mu dáte pozitivní hodnocení na wordpress.org"
|
5202 |
|
5203 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5204 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
5205 |
msgstr "Potřebujete ještě více funkcí a podpory? Zkuste UpdraftPlus Premium"
|
5206 |
|
5207 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5208 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
5209 |
msgstr "Pro pomoc, add-ony a podporu běžte na UpdraftPlus.Com"
|
5210 |
|
5211 |
-
#: backup.php:
|
5212 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
5213 |
msgstr "Nekonečná rekurze: pro více informací se podívejte do logu"
|
5214 |
|
@@ -5216,91 +5336,91 @@ msgstr "Nekonečná rekurze: pro více informací se podívejte do logu"
|
|
5216 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
5217 |
msgstr "%s zip soubor nelze vytvořit. Pro více informací se podívejte do logu."
|
5218 |
|
5219 |
-
#: admin.php:
|
5220 |
msgid "Allowed Files"
|
5221 |
msgstr "Povolené soubory"
|
5222 |
|
5223 |
-
#: admin.php:
|
5224 |
msgid "Settings"
|
5225 |
msgstr "Nastavení"
|
5226 |
|
5227 |
-
#: admin.php:
|
5228 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
5229 |
msgstr "Add-ony / Pro podpora"
|
5230 |
|
5231 |
-
#: admin.php:
|
5232 |
-
#: admin.php:
|
5233 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
|
5234 |
#: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
|
5235 |
-
#: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
5236 |
msgid "Warning"
|
5237 |
msgstr "Varování"
|
5238 |
|
5239 |
-
#: admin.php:
|
5240 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
5241 |
msgstr "Na disku, který máte nastavený pro zálohy UpdraftPlus máte méně než %s volného místa. Mohlo by se stát, že UpdraftPlus zaplní zbytek volného místa. Pro vyřešení tohoto problému kontaktujte svého poskytovatele hostingu."
|
5242 |
|
5243 |
-
#: admin.php:
|
5244 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
5245 |
msgstr "UpdraftPlus oficiálně nepodporuje WordPress verze nižší, než %s. Vše může fungovat, ale nebude vám poskytnuta žádná podpora, než si aktualizujete WordPress."
|
5246 |
|
5247 |
-
#: backup.php:
|
5248 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
5249 |
msgstr "Záloha WordPressu provedena"
|
5250 |
|
5251 |
-
#: admin.php:
|
5252 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
5253 |
msgstr "Do složky zálohy (%s) nelze zapisovat, nebo neexistuje."
|
5254 |
|
5255 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5256 |
msgid "Could not read the directory"
|
5257 |
msgstr "Nelze přečíst složku"
|
5258 |
|
5259 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5260 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
5261 |
msgstr "Jelikož nemám pole zálohy, nelze uložit historii záloh. Záloha pravděpodobně selhala."
|
5262 |
|
5263 |
-
#: backup.php:
|
5264 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
5265 |
msgstr "Soubor zálohy nelze otevřít pro zápis"
|
5266 |
|
5267 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5268 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
5269 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrovaný, ale nevložili jste žádný šifrovací klíč."
|
5270 |
|
5271 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5272 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
5273 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Nejpravděpodobněji jste zadali špatný klíč."
|
5274 |
|
5275 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5276 |
msgid "The decryption key used:"
|
5277 |
msgstr "Použitý dešifrovací klíč:"
|
5278 |
|
5279 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5280 |
msgid "File not found"
|
5281 |
msgstr "Soubor nenalezen"
|
5282 |
|
5283 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5284 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
5285 |
msgstr "Umíte překládat? Chcete vylepšit UpdraftPlus pro lidi mluvící vaším jazykem?"
|
5286 |
|
5287 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5288 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
5289 |
msgstr "Líbí se vám UpdraftPlus a můžete postrádat minutku?"
|
5290 |
|
5291 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5292 |
msgid "Themes"
|
5293 |
msgstr "Témata"
|
5294 |
|
5295 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5296 |
msgid "Uploads"
|
5297 |
msgstr "Nahrané soubory"
|
5298 |
|
5299 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5300 |
msgid "Others"
|
5301 |
msgstr "Ostatní"
|
5302 |
|
5303 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5304 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
5305 |
msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena - zkontrolujte UpdraftPlus nastavení."
|
5306 |
|
@@ -5308,36 +5428,36 @@ msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena
|
|
5308 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
5309 |
msgstr "Nastala chyba šifrování při šifrování databáze. Šifrování zrušeno."
|
5310 |
|
5311 |
-
#: admin.php:
|
5312 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
5313 |
msgstr "Záloha se zřejmě podařila a je hotová"
|
5314 |
|
5315 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5316 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
5317 |
msgstr "Pokus zálohu skončil, zřejmě neúspěchem"
|
5318 |
|
5319 |
-
#: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:
|
5320 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
5321 |
msgstr "UpdraftPlus zálohy"
|
5322 |
|
5323 |
-
#: admin.php:
|
5324 |
-
#: admin.php:
|
5325 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5326 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
5327 |
msgstr "UpdraftPlus poznámka:"
|
5328 |
|
5329 |
-
#: admin.php:
|
5330 |
msgid "The log file could not be read."
|
5331 |
msgstr "Nelze přečíst soubor logu."
|
5332 |
|
5333 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5334 |
msgid "No log files were found."
|
5335 |
msgstr "Nebyl nalezen žádný log soubor."
|
5336 |
|
5337 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5338 |
msgid "The given file could not be read."
|
5339 |
msgstr "Daný soubor nelze přečíst."
|
5340 |
|
5341 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5342 |
msgid "Plugins"
|
5343 |
msgstr "Pluginy"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 10:18:12+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: class-updraftplus.php:2255
|
14 |
+
msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
+
#: addons/googlecloud.php:523
|
18 |
+
msgid "You need to enter a %s in order to create a new bucket."
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
+
#: addons/googlecloud.php:523 addons/googlecloud.php:714
|
22 |
+
msgid "Project ID"
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
+
#: addons/googlecloud.php:552
|
26 |
+
msgid "Success! We were able to access the %s bucket and list the files within it."
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
+
#: addons/googlecloud.php:599
|
30 |
+
msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
+
#: addons/googlecloud.php:685
|
34 |
+
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
38 |
+
msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
42 |
+
msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
46 |
+
msgid "Otherwise, you can leave it blank."
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
+
#: addons/googlecloud.php:719
|
50 |
+
msgid "Bucket"
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
54 |
+
msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
58 |
+
msgid "Bucket names have to be globally unique. If the bucket does not already exist, then it will be created."
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
62 |
+
msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
+
#: addons/googlecloud.php:725
|
66 |
+
msgid "Storage class"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/googlecloud.php:726
|
70 |
+
msgid "Check this box to use Google Cloud's Nearline service"
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: admin.php:2972
|
74 |
+
msgid "Create a new key (this will invalidate any currently in-use key and disconnect any existing remote control connection)"
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: admin.php:2988
|
78 |
+
msgid "Not installed"
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: admin.php:2988
|
82 |
+
msgid "required for some remote storage providers"
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: backup.php:1232
|
86 |
+
msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: backup.php:1330 backup.php:1332
|
90 |
+
msgid "The database backup appears to have failed"
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
+
#: backup.php:1330
|
94 |
+
msgid "no options or sitemeta table was found"
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: backup.php:1332
|
98 |
+
msgid "the options table was not found"
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
|
102 |
+
#: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
|
103 |
+
msgid "%s Service Exception."
|
104 |
+
msgstr ""
|
105 |
+
|
106 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:179
|
107 |
+
#: addons/googlecloud.php:188 addons/googlecloud.php:198
|
108 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/googlecloud.php:591
|
109 |
+
#: addons/googlecloud.php:626 addons/googlecloud.php:679
|
110 |
+
#: addons/googlecloud.php:702 addons/googlecloud.php:707
|
111 |
+
msgid "Google Cloud"
|
112 |
+
msgstr ""
|
113 |
+
|
114 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
|
115 |
+
#: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
|
116 |
+
msgid "You do not have access to this bucket."
|
117 |
+
msgstr ""
|
118 |
+
|
119 |
+
#: addons/googlecloud.php:179
|
120 |
+
msgid "%s Service Exception. You do not have access to this bucket"
|
121 |
+
msgstr ""
|
122 |
+
|
123 |
+
#: addons/googlecloud.php:389
|
124 |
+
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
|
125 |
+
msgstr ""
|
126 |
+
|
127 |
+
#: addons/googlecloud.php:507
|
128 |
+
msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
|
129 |
+
msgstr ""
|
130 |
+
|
131 |
+
#: admin.php:455
|
132 |
+
msgid "day"
|
133 |
+
msgstr "den"
|
134 |
+
|
135 |
+
#: admin.php:456
|
136 |
+
msgid "in the month"
|
137 |
+
msgstr "v měsíci"
|
138 |
+
|
139 |
+
#: admin.php:457
|
140 |
+
msgid "day(s)"
|
141 |
+
msgstr "den(dny)"
|
142 |
+
|
143 |
+
#: admin.php:458
|
144 |
+
msgid "hour(s)"
|
145 |
+
msgstr "hodina(y)"
|
146 |
+
|
147 |
+
#: admin.php:459
|
148 |
+
msgid "week(s)"
|
149 |
+
msgstr "týden(týdny)"
|
150 |
+
|
151 |
+
#: admin.php:460
|
152 |
+
msgid "For backups older than"
|
153 |
+
msgstr "Pro zálohy starší, než"
|
154 |
+
|
155 |
+
#: admin.php:461
|
156 |
+
msgid "Processing..."
|
157 |
+
msgstr "Zpracovávám..."
|
158 |
+
|
159 |
+
#: admin.php:1594
|
160 |
+
msgid "Backup sets removed: %d"
|
161 |
+
msgstr "Zálohy vymazány: %d"
|
162 |
+
|
163 |
+
#: admin.php:2785
|
164 |
+
msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
|
165 |
+
msgstr "Pro zobrazení metod vzdálených úložišť pro jakoukoliv existující zálohu (z jakékoliv stránky, pokud jsou ve stejné složce) klikněte sem."
|
166 |
+
|
167 |
+
#: admin.php:2821
|
168 |
+
msgid "Actions upon selected backups"
|
169 |
+
msgstr "Akce s vybranými zálohami"
|
170 |
+
|
171 |
+
#: admin.php:2823
|
172 |
+
msgid "Select all"
|
173 |
+
msgstr "Vybrat vše"
|
174 |
+
|
175 |
+
#: admin.php:2824
|
176 |
+
msgid "Deselect"
|
177 |
+
msgstr "Zrušit výběr"
|
178 |
+
|
179 |
+
#: admin.php:2841 admin.php:2844
|
180 |
+
msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
|
181 |
+
msgstr "Jste si jisti, že chcete z UpdraftPlus smazat %s?"
|
182 |
+
|
183 |
+
#: admin.php:3635
|
184 |
+
msgid "or to configure more complex schedules"
|
185 |
+
msgstr "nebo nastavit komplexnější plány"
|
186 |
+
|
187 |
#: restorer.php:689
|
188 |
msgid "Deferring..."
|
189 |
+
msgstr "Odkládám..."
|
190 |
|
191 |
#: updraftplus.php:127
|
192 |
msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
|
193 |
+
msgstr "UpdraftPlus nemáte zcela nainstalovaný - odinstalujte ho a poté ho znovu nainstalujte. Došlo pravděpodobně k chybě WordPressu při kopírování souborů pluginu."
|
194 |
|
195 |
#: addons/morestorage.php:25
|
196 |
msgid "(as many as you like)"
|
197 |
+
msgstr "(tolik, kolik chcete)"
|
198 |
|
199 |
+
#: addons/fixtime.php:142 addons/fixtime.php:147
|
200 |
msgid "Add an additional retention rule..."
|
201 |
+
msgstr "Přidejte pravidlo zachování..."
|
202 |
|
203 |
#: methods/updraftvault.php:524
|
204 |
msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
|
205 |
+
msgstr "V současnosti nemáte žádnou kvótu pro UpdraftPlus Trezor"
|
206 |
|
207 |
#: restorer.php:1865
|
208 |
msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database."
|
209 |
+
msgstr "Tento problém je způsoben pokusem o obnovu databáze s velmi starou verzí MySQL, která je nekompatibilní se zdrojovou databází."
|
210 |
|
211 |
#: restorer.php:1865
|
212 |
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
|
213 |
+
msgstr "Tato databáze musí být použita s MySQL verze %s, nebo novější."
|
214 |
|
215 |
+
#: admin.php:2289
|
216 |
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
|
217 |
+
msgstr "Složka UpdraftPlus v umístění wp-content/plugins obsahuje netisknutelný znak; WordPress má s takovými názvy občas problém. Pro jistotu byste měli přejmenovat složku na wp-content/plugins/updraftplus."
|
218 |
|
219 |
+
#: admin.php:2600
|
220 |
msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
|
221 |
+
msgstr "1 Gb zdarma pro UpdraftPlus Trezor"
|
222 |
|
223 |
+
#: admin.php:2645
|
224 |
msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
|
225 |
+
msgstr "Bez reklam na stránce s nastavením UpdraftPlus"
|
226 |
|
227 |
+
#: class-updraftplus.php:3341
|
228 |
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
|
229 |
+
msgstr "Záloha databáze používá MySQL funkce, které nejsou dostupné ve staré MySQL verzi (%s), kterou používají tyto stránky."
|
230 |
|
231 |
+
#: class-updraftplus.php:3341
|
232 |
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
|
233 |
+
msgstr "K použití této zálohy databáze musíte aktualizovat svou verzi MySQL."
|
234 |
|
235 |
#: methods/updraftvault.php:277
|
236 |
msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
|
256 |
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
|
257 |
msgstr "Pokud jste zapomněli heslo, pak pro změnu hesla na updraftplus.com jděte sem."
|
258 |
|
259 |
+
#: admin.php:452
|
260 |
msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
|
261 |
msgstr "Dokud neuložíte nastavení, bude záloha používat vaše staré nastavení."
|
262 |
|
263 |
+
#: admin.php:950
|
264 |
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
|
265 |
msgstr "Pro vzdálené úložiště byl vybrán %s, ale v současnosti nejste připojeni."
|
266 |
|
267 |
+
#: admin.php:950
|
268 |
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
|
269 |
msgstr "Pro připojení jděte do nastavení vzdáleného úložiště."
|
270 |
|
272 |
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
|
273 |
msgstr "Platba může být provedena v amerických dolarech, eurech, nebo britských librách pomocí karty, nebo přes PayPal."
|
274 |
|
275 |
+
#: admin.php:432
|
276 |
msgid "Connecting..."
|
277 |
msgstr "Připojuji..."
|
278 |
|
279 |
+
#: admin.php:434
|
280 |
msgid "Disconnecting..."
|
281 |
msgstr "Odpojuji..."
|
282 |
|
283 |
+
#: admin.php:435
|
284 |
msgid "Counting..."
|
285 |
msgstr "Počítám..."
|
286 |
|
287 |
+
#: admin.php:436
|
288 |
msgid "Update quota count"
|
289 |
msgstr "Aktualizovat kvótu."
|
290 |
|
378 |
msgid "Quota:"
|
379 |
msgstr "Kvóta:"
|
380 |
|
381 |
+
#: admin.php:433 methods/updraftvault.php:322
|
382 |
msgid "Disconnect"
|
383 |
msgstr "Odpojit"
|
384 |
|
419 |
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
|
420 |
msgstr "Bez tohoto povolení nemůže UpdraftPlus mazat zálohy - zároveň byste měli nastavit své \"ponechávací\" nastavení velmi vysoko, aby se vám nezobrazovali chyby při pokusech o mazání."
|
421 |
|
422 |
+
#: backup.php:2638
|
423 |
msgid "The zip engine returned the message: %s."
|
424 |
msgstr "Zip engine vrátil zprávu: %s."
|
425 |
|
427 |
msgid "Delete failed:"
|
428 |
msgstr "Mazání selhalo:"
|
429 |
|
430 |
+
#: addons/migrator.php:1443 admin.php:442
|
431 |
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
|
432 |
msgstr "Měli byste zkontrolovat, že je vzdálená stránka online, není za firewallem, nemá bezpečnostní moduly, které by mohli bránit přístupu, má aktivní UpdraftPlus verzi %s, nebo novější a že byli správně vloženy klíče."
|
433 |
|
434 |
+
#: addons/migrator.php:1458
|
435 |
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
|
436 |
msgstr "Pokud nefunguje přímé posílání ze stránek na stránky, jsou k dispozici další tři způsoby - zkuste prosím místo toho některý z nich."
|
437 |
|
438 |
+
#: admin.php:440
|
439 |
msgid "Creating..."
|
440 |
msgstr "Vytvářím..."
|
441 |
|
442 |
+
#: admin.php:443
|
443 |
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
|
444 |
msgstr "dejte tomuto klíči prosím jméno (např. indikující pro jakou je stránku):"
|
445 |
|
446 |
+
#: admin.php:445
|
447 |
msgid "key name"
|
448 |
msgstr "jméno klíče"
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:446
|
451 |
msgid "Deleting..."
|
452 |
msgstr "Mazání..."
|
453 |
|
454 |
+
#: addons/migrator.php:1468 admin.php:447
|
455 |
msgid "Testing connection..."
|
456 |
msgstr "Testování spojení..."
|
457 |
|
458 |
+
#: admin.php:451
|
459 |
msgid "Download"
|
460 |
msgstr "Stáhnout"
|
461 |
|
462 |
+
#: admin.php:1392
|
463 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
|
464 |
msgstr "U této zálohy se UpdraftPlus domnívá, že nebyla vytvořena současnou WordPress instalací, ale že byla buď nalezena na vzdáleném úložišti, nebo poslána z vzdálené stránky."
|
465 |
|
466 |
+
#: admin.php:1392
|
467 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
|
468 |
msgstr "Než provedete obnovu, měli byste se ujistit, že je tato záloha opravdu určena pro tuto stránku a ne pro nějakou jinou."
|
469 |
|
470 |
+
#: admin.php:2883
|
471 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
472 |
msgstr "Toto nastavení snáze způsobí time-out. Je doporučeno safe_mode vypnout, nebo obnovovat entity postupně, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">nebo obnovit manuálně</a>."
|
473 |
|
474 |
+
#: admin.php:4199
|
475 |
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
|
476 |
msgstr "Záloha poslaná na vzdálenou stránku - není dostupná ke stažení."
|
477 |
|
478 |
+
#: admin.php:4200
|
479 |
msgid "Site"
|
480 |
msgstr "Stránka"
|
481 |
|
482 |
+
#: admin.php:4432
|
483 |
msgid "(backup set imported from remote location)"
|
484 |
msgstr "(záloha importována ze vzdáleného umístění)"
|
485 |
|
499 |
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
|
500 |
msgstr "Obnovit existující zálohu na této stránce"
|
501 |
|
502 |
+
#: addons/migrator.php:1409
|
503 |
msgid "Backup data will be sent to:"
|
504 |
msgstr "Data zálohy budou poslána:"
|
505 |
|
506 |
+
#: addons/migrator.php:1424
|
507 |
msgid "site not found"
|
508 |
msgstr "stránka nenalezena"
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/migrator.php:1454
|
511 |
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
|
512 |
msgstr "URL stránky, kam chcete odesílat (%s) vypadá jako lokální vývojová stránka. Pokud odesíláte data z vnější sítě, je pravděpodobné, že budete zablokováni firewallem."
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/migrator.php:1487
|
515 |
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
|
516 |
msgstr "Poslat tuto zálohu také na aktivní vzdálená úložiště"
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/migrator.php:1536
|
519 |
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
|
520 |
msgstr "Klíč s tímto názvem již existuje; musíte použít unikátní jméno."
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
|
523 |
msgid "Key created successfully."
|
524 |
msgstr "Klíč úspěšně vytvořen."
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
|
527 |
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
|
528 |
msgstr "Tento klíč si musíte nyní zkopírovat - nemůže být znovu zobrazen."
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
531 |
msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
|
532 |
msgstr "Klíče pro tuto stránku jsou vytvořeny pod aktuální sekcí."
|
533 |
|
534 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
535 |
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
|
536 |
msgstr "Takže pro získání klíče pro vzdálenou stránku otevřete na dané stránce okno \"Migrovat\", sjeďte dolů a tam můžete klíč vytvořit."
|
537 |
|
538 |
+
#: addons/migrator.php:1883
|
539 |
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
|
540 |
msgstr "K tomu, aby mohla jiná stránka posílat zálohy na tuto stránku, vytvořte klíče a pak klikněte na tlačítko \"Migrovat\" na stránce, z které chcete zálohu odeslat a zkopírujte tam klíč."
|
541 |
|
542 |
+
#: addons/migrator.php:1883
|
543 |
msgid "Create a key..."
|
544 |
msgstr "Vytvořit klíč..."
|
545 |
|
546 |
+
#: addons/migrator.php:1887
|
547 |
msgid "Your new key:"
|
548 |
msgstr "Váš nový klíč je:"
|
549 |
|
550 |
+
#: addons/migrator.php:1905
|
551 |
msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
|
552 |
msgstr "Zatím nebyl vytvořený žádný klíč pomocí kterého by se mohla připojit vzdálená stránka."
|
553 |
|
554 |
+
#: addons/migrator.php:1914
|
555 |
msgid "Existing keys"
|
556 |
msgstr "Existující klíče"
|
557 |
|
579 |
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
|
580 |
msgstr "Téměř všechny FTP servery vyžadují pasivní mód, ale pokud potřebujete aktivní mód, pak tuto možnost zrušte."
|
581 |
|
582 |
+
#: addons/migrator.php:1567
|
583 |
msgid "key"
|
584 |
msgstr "klíč"
|
585 |
|
586 |
+
#: addons/migrator.php:1577
|
587 |
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
|
588 |
msgstr "Vložený klíč má špatnou délku - zkuste to prosím znovu."
|
589 |
|
590 |
+
#: addons/migrator.php:1579 addons/migrator.php:1581 addons/migrator.php:1585
|
591 |
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
|
592 |
msgstr "Vložený klíč je poškozený - zkuste to prosím znovu."
|
593 |
|
594 |
+
#: addons/migrator.php:1590
|
595 |
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
|
596 |
msgstr "Vložený klíč nepatří vzdálené stránce (patří této stránce)."
|
597 |
|
598 |
+
#: addons/migrator.php:1606
|
599 |
msgid "The key was successfully added."
|
600 |
msgstr "Klíč byl úspěšně přidán."
|
601 |
|
602 |
+
#: addons/migrator.php:1606
|
603 |
msgid "It is for sending backups to the following site: "
|
604 |
msgstr "Je pro posílání záloh na následující stránku:"
|
605 |
|
606 |
+
#: addons/migrator.php:1625
|
607 |
msgid "No receiving sites have yet been added."
|
608 |
msgstr "Zatím nebyla přidána žádná přijímající stránka."
|
609 |
|
610 |
+
#: addons/migrator.php:1627 admin.php:441
|
611 |
msgid "Send to site:"
|
612 |
msgstr "Poslat na stránku:"
|
613 |
|
614 |
+
#: addons/migrator.php:1633 admin.php:448
|
615 |
msgid "Send"
|
616 |
msgstr "Poslat"
|
617 |
|
618 |
+
#: addons/migrator.php:1867
|
619 |
msgid "Or, send a backup to another site"
|
620 |
msgstr "Nebo poslat zálohu na jinou stráku"
|
621 |
|
622 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
623 |
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
|
624 |
msgstr "K přidání stránky jako cíle pro poslání zálohy vložte níže klíč dané stránky."
|
625 |
|
626 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
627 |
msgid "How do I get a site's key?"
|
628 |
msgstr "Jak získám klíč stránky?"
|
629 |
|
630 |
+
#: addons/migrator.php:1871
|
631 |
msgid "Paste key here"
|
632 |
msgstr "Zkopírujte klíč sem"
|
633 |
|
634 |
+
#: addons/migrator.php:1882
|
635 |
msgid "Or, receive a backup from a remote site"
|
636 |
msgstr "Nebo získejte zálohu z jiné stránky"
|
637 |
|
638 |
+
#: admin.php:437
|
639 |
msgid "Adding..."
|
640 |
msgstr "Přidávám..."
|
641 |
|
642 |
+
#: addons/migrator.php:1871 admin.php:438
|
643 |
msgid "Add site"
|
644 |
msgstr "Přidat stránku"
|
645 |
|
655 |
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
|
656 |
msgstr "K použití této zálohy musí váš databázový server podporovat %s znakovou sadu."
|
657 |
|
658 |
+
#: admin.php:2595
|
659 |
msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
660 |
msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, šifrované FTP"
|
661 |
|
663 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
|
664 |
msgstr "Nárok nebyl udělen - možná jste tuto objednávku již použili někde jinde, nebo vaše předplatné pro stahování z updraftplus.com vypršelo?"
|
665 |
|
666 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:696
|
667 |
msgid "Go here to re-enter your password."
|
668 |
msgstr "Pro znovu zadání hesla běžte sem."
|
669 |
|
670 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:697
|
671 |
msgid "If you have forgotten your password "
|
672 |
msgstr "Pokud jste zapomněli heslo"
|
673 |
|
674 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:697
|
675 |
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
676 |
msgstr "jděte sem ke změně hesla na updraftplus.com"
|
677 |
|
683 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
684 |
msgstr "Po stisknutí tohoto tlačítka si budete moci zvolit, které komponenty budete chtít migrovat"
|
685 |
|
686 |
+
#: admin.php:430 admin.php:452
|
687 |
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
688 |
msgstr "Provedli jste změny v nastavení, ale neuložili jste ho."
|
689 |
|
690 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
691 |
msgid "To remove the block, please go here."
|
692 |
msgstr "K odstranění bloku jděte prosím sem."
|
693 |
|
719 |
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
720 |
msgstr "Ve vývojářské konzoli OneDrive si vytvořte přihlašovací údaje k OneDrive."
|
721 |
|
722 |
+
#: addons/migrator.php:1458 addons/onedrive.php:660
|
723 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
724 |
msgstr "Pro delší nápovědu, včetně snímků obrazovky, následujte tento odkaz."
|
725 |
|
783 |
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
784 |
msgstr "cesta uploadů (%s) se během migrace změnila - resetuji (na: %s)"
|
785 |
|
786 |
+
#: admin.php:316
|
787 |
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
788 |
msgstr "UpdraftPlus novinky, vysoce kvalitní výukové materiály pro WordPress vývojáře a majitele stránek a obecné WordPress novinky. Kdykoliv se můžete odhlásit."
|
789 |
|
790 |
+
#: admin.php:318
|
791 |
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
792 |
msgstr "Pro osobní podporu, schopnost kopírovat celé stránky, více cílových úložišť, bezpečnostní šifrované zálohy, více cílů záloh, lepší reportování, žádné reklamy a mnohem více, podívejte se na prémiovou verzi UpdraftPlus - světově nejoblíbenějšího zálohovacího pluginu."
|
793 |
|
896 |
msgid "US West (Oregon)"
|
897 |
msgstr "US západ (Oregon)"
|
898 |
|
899 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
900 |
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
901 |
msgstr "OpdraftPlus.com odpověděl 'Přístup odepřen'."
|
902 |
|
903 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
904 |
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
905 |
msgstr "Vypadá to, že IP adresa vašeho webového serveru (%s) je zablokovaná."
|
906 |
|
907 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
908 |
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
909 |
msgstr "S největší pravděpodobností to znamená, že sdílíte webový server s hacknutými stránkami, které byly použity při předchozích útocích."
|
910 |
|
911 |
+
#: addons/autobackup.php:614
|
912 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
913 |
msgstr "Update zrušen - obnovte stránku pro další pokus."
|
914 |
|
915 |
+
#: admin.php:309 admin.php:323
|
916 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
917 |
msgstr "Schovat (na %s měsíců)"
|
918 |
|
919 |
+
#: admin.php:311
|
920 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
921 |
msgstr "Děkujeme, že zálohujete s UpdraftPlus!"
|
922 |
|
923 |
+
#: admin.php:316
|
924 |
msgid "Free Newsletter"
|
925 |
msgstr "Novinky zdarma"
|
926 |
|
927 |
+
#: admin.php:316
|
928 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
929 |
msgstr "Pro registraci následujte tento odkaz."
|
930 |
|
931 |
+
#: admin.php:318
|
932 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
933 |
msgstr "UpdraftPlus Premium"
|
934 |
|
935 |
+
#: admin.php:318
|
936 |
msgid "Compare with the free version"
|
937 |
msgstr "Porovnání s verzí zdarma"
|
938 |
|
939 |
+
#: admin.php:318
|
940 |
msgid "Go to the shop."
|
941 |
msgstr "Přejít do obchodu."
|
942 |
|
943 |
+
#: admin.php:320
|
944 |
msgid "More Quality Plugins"
|
945 |
msgstr "Více kvalitních pluginů"
|
946 |
|
947 |
+
#: admin.php:320
|
948 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
949 |
msgstr "Dvou-úrovňový bezpečnostní plugin zdarma"
|
950 |
|
951 |
+
#: admin.php:320
|
952 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
953 |
msgstr "Prémiové WooCommerce pluginy"
|
954 |
|
955 |
+
#: class-updraftplus.php:3130
|
956 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
957 |
msgstr "Pro přihlášení k UpdraftPlus newsletteru klikněte na tento odkaz."
|
958 |
|
960 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
961 |
msgstr "Pro fungování pěkných trvalých odkazů byste měli povolit %s (například %s)"
|
962 |
|
963 |
+
#: admin.php:2161
|
964 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
965 |
msgstr "Přihlášení k newsletterům"
|
966 |
|
967 |
+
#: admin.php:2544
|
968 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
969 |
msgstr "Pokud jste provedli objednávku z UpdraftPlus.Com, následujte tento odkaz nainstalování toho, co jste si zakoupili."
|
970 |
|
971 |
+
#: admin.php:2544
|
972 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
973 |
msgstr "První krok je odinstalování verze zdarma."
|
974 |
|
975 |
+
#: admin.php:3533
|
976 |
msgid "No backup has been completed"
|
977 |
msgstr "Žádná záloha nebyla dokončena"
|
978 |
|
979 |
+
#: addons/fixtime.php:250
|
980 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
981 |
msgstr "(ve stejný čas, jako záloha souborů)"
|
982 |
|
983 |
+
#: admin.php:2590
|
984 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
985 |
msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
986 |
|
987 |
+
#: admin.php:2605
|
988 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
989 |
msgstr "Zálohovat extra soubory a databáze"
|
990 |
|
991 |
+
#: admin.php:2610
|
992 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
993 |
msgstr "Migrovat / klonovat (kopírovat) stránky"
|
994 |
|
995 |
+
#: admin.php:2615
|
996 |
msgid "Basic email reporting"
|
997 |
msgstr "Základní email report"
|
998 |
|
999 |
+
#: admin.php:2620
|
1000 |
msgid "Advanced reporting features"
|
1001 |
msgstr "Pokročilé reportovací možnosti"
|
1002 |
|
1003 |
+
#: admin.php:2625
|
1004 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
1005 |
msgstr "Automaticky zálohovat při aktualizaci WordPressu/pluginů/témat"
|
1006 |
|
1007 |
+
#: admin.php:2630
|
1008 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
1009 |
msgstr "Poslat zálohu na více vzdálených uložišť"
|
1010 |
|
1011 |
+
#: admin.php:2635
|
1012 |
msgid "Database encryption"
|
1013 |
msgstr "Šifrování databáze"
|
1014 |
|
1015 |
+
#: admin.php:2640
|
1016 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
1017 |
msgstr "Obnovit zálohu z ostatních pluginů"
|
1018 |
|
1019 |
+
#: admin.php:2650
|
1020 |
msgid "Scheduled backups"
|
1021 |
msgstr "Naplánované zálohy"
|
1022 |
|
1023 |
+
#: admin.php:2655
|
1024 |
msgid "Fix backup time"
|
1025 |
msgstr "Opravit čas zálohování"
|
1026 |
|
1027 |
+
#: admin.php:2660
|
1028 |
msgid "Network/Multisite support"
|
1029 |
msgstr "Síťová/Multistránková podpora"
|
1030 |
|
1031 |
+
#: admin.php:2665
|
1032 |
msgid "Lock settings access"
|
1033 |
msgstr "Zamknout přístup k nastavení"
|
1034 |
|
1035 |
+
#: admin.php:2670
|
1036 |
msgid "Personal support"
|
1037 |
msgstr "Osobní podpora"
|
1038 |
|
1039 |
+
#: admin.php:2544
|
1040 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
1041 |
msgstr "Aktuálně používáte neplacenou verzi UpdraftPlus z wordpress.org."
|
1042 |
|
1043 |
+
#: admin.php:2546
|
1044 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
1045 |
msgstr "Získat UpdraftPlus Premium"
|
1046 |
|
1047 |
+
#: admin.php:2547
|
1048 |
msgid "Full feature list"
|
1049 |
msgstr "Seznam všech vlastností"
|
1050 |
|
1051 |
+
#: admin.php:2548
|
1052 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
1053 |
msgstr "Časté otázky přeprodeje"
|
1054 |
|
1055 |
+
#: admin.php:2549
|
1056 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
1057 |
msgstr "Položit otázku předprodeje"
|
1058 |
|
1059 |
+
#: admin.php:2562
|
1060 |
msgid "Get it from"
|
1061 |
msgstr "Získejte z"
|
1062 |
|
1063 |
+
#: admin.php:2566
|
1064 |
msgid "Buy It Now!"
|
1065 |
msgstr "Koupit nyní!"
|
1066 |
|
1067 |
+
#: admin.php:2570
|
1068 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
1069 |
msgstr "Zálohovat soubory a databázi WordPressu"
|
1070 |
|
1071 |
+
#: admin.php:2575
|
1072 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
1073 |
msgstr "Přeloženo do více než %s jazyků"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: admin.php:2580
|
1076 |
msgid "Restore from backup"
|
1077 |
msgstr "Obnovit ze zálohy"
|
1078 |
|
1079 |
+
#: admin.php:2585
|
1080 |
msgid "Backup to remote storage"
|
1081 |
msgstr "Zálohovat na vzdálené uložiště"
|
1082 |
|
1083 |
+
#: admin.php:424
|
1084 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
1085 |
msgstr "Nevybrali jste nic k obnovení. Vyberte alespoň jednu věc a zkuste to znovu."
|
1086 |
|
1087 |
+
#: admin.php:2806
|
1088 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
1089 |
msgid "or"
|
1090 |
msgstr "nebo"
|
1091 |
|
1092 |
+
#: admin.php:3686
|
1093 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
1094 |
msgid "or"
|
1095 |
msgstr "nebo"
|
1102 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
1103 |
msgstr "Chyba %s: Chyba inicializace"
|
1104 |
|
1105 |
+
#: addons/autobackup.php:864
|
1106 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1107 |
msgstr "Před nahráním zálohovat s UpdraftPlus (kde je opodstatnění) pluginy, témata a WordPress databázi"
|
1108 |
|
1111 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1112 |
msgstr "Nastalo %s chyb:"
|
1113 |
|
1114 |
+
#: admin.php:3542
|
1115 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
1116 |
msgid "Manual"
|
1117 |
msgstr "Ručně"
|
1118 |
|
1119 |
+
#: admin.php:3742
|
1120 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
1121 |
msgstr "Pokud chcete zaslat základní report, zaškrtněte toto políčko"
|
1122 |
|
1123 |
+
#: admin.php:3742
|
1124 |
msgid "your site's admin address"
|
1125 |
msgstr "adresa administrátora vašich stránek"
|
1126 |
|
1159 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
1160 |
msgstr "Tvorba tabulky selhala - pravděpodobně proto, že tabulka již existuje a není oprávnění pro její smazání; pokračuji"
|
1161 |
|
1162 |
+
#: admin.php:2302
|
1163 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
1164 |
msgstr "pro ještě více schopností a osobní podpory se podívejte na"
|
1165 |
|
1166 |
+
#: admin.php:282 admin.php:2359
|
1167 |
msgid "Add-ons"
|
1168 |
msgstr "Add-ony"
|
1169 |
|
1247 |
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
1248 |
msgstr "Pro podporu odemčení kontaktujte osobu, která pro vás spravuje UpdraftPlus."
|
1249 |
|
1250 |
+
#: addons/autobackup.php:57
|
1251 |
msgid "WordPress core (only)"
|
1252 |
msgstr "Jádro WordPressu (pouze)"
|
1253 |
|
1254 |
+
#: addons/autobackup.php:92 addons/autobackup.php:829 addons/autobackup.php:837
|
1255 |
+
#: admin.php:429
|
1256 |
msgid "Automatic backup before update"
|
1257 |
msgstr "Automatická záloha před aktualizací"
|
1258 |
|
1260 |
msgid "Database decryption phrase"
|
1261 |
msgstr "dešifrovací fráze pro databázi"
|
1262 |
|
1263 |
+
#: backup.php:2640
|
1264 |
msgid "A zip error occurred"
|
1265 |
msgstr "Objevila se chyba zip"
|
1266 |
|
1267 |
+
#: backup.php:2642
|
1268 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
1269 |
msgstr "váš web hostingový účet se zdá být plný; prosím podívejte se: %s"
|
1270 |
|
1271 |
+
#: backup.php:2644
|
1272 |
msgid "check your log for more details."
|
1273 |
msgstr "pro více informací zkontrolujte log."
|
1274 |
|
1275 |
+
#: admin.php:1844
|
1276 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
1277 |
msgstr "Chyba: čtení neočekávaného souboru"
|
1278 |
|
1279 |
+
#: class-updraftplus.php:3295
|
1280 |
msgid "Backup label:"
|
1281 |
msgstr "Štítek zálohy:"
|
1282 |
|
1283 |
+
#: admin.php:2390
|
1284 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
1285 |
msgstr "Tlačítko \"Zálohovat nyní\" není aktivní, protože do složky se zálohami nelze zapisovat (jděte do záložky \"Nastavení\" a najděte odpovídající možnost)."
|
1286 |
|
1287 |
+
#: admin.php:2773
|
1288 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1289 |
msgstr "Přejitím na odkaz Databáze/Pluginy/Témata/Nahrané soubory/Ostatní se UpdraftPlus pokusí obnovit soubor ze vzdáleného uložiště (pokud nějaké je - například Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) na webserver. Poté vám bude dovoleno si ho stáhnout do svého počítače. Pokud přenos ze vzdáleného uložiště zamrzne (pro ujištění se počkejte 30 vteřin), klikněte znovu pro pokračování. Nezapomeňte, že také můžete přímo navštívit stránky vzdáleného uložiště."
|
1290 |
|
1291 |
+
#: admin.php:2795
|
1292 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
1293 |
msgstr "Nahrát soubory do UpdraftPlus."
|
1294 |
|
1295 |
+
#: admin.php:3019
|
1296 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
1297 |
msgstr "Pro možnost zamčení nastavení UpdraftPlus heslem přejděte na UpdraftPlus Premium."
|
1298 |
|
1299 |
+
#: admin.php:3503
|
1300 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
1301 |
msgstr "kumulativní záloha; základní záloha: %s"
|
1302 |
|
1303 |
+
#: admin.php:3582 admin.php:3622
|
1304 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
1305 |
msgstr "a uchovat tolik naplánovaných záloh"
|
1306 |
|
1307 |
+
#: admin.php:4138
|
1308 |
msgid "Backup date"
|
1309 |
msgstr "Datum zálohy"
|
1310 |
|
1311 |
+
#: admin.php:4139
|
1312 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
1313 |
msgstr "Data zálohy (klikněte pro stažení)"
|
1314 |
|
1315 |
+
#: admin.php:4458
|
1316 |
msgid "View Log"
|
1317 |
msgstr "Zobrazit log"
|
1318 |
|
1336 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
1337 |
msgstr "Váš štítek pro tuto zálohu (nepovinné)"
|
1338 |
|
1339 |
+
#: addons/googlecloud.php:679 methods/googledrive.php:893
|
1340 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
1341 |
msgstr "%s nepovoluje autorizaci stránek hostovaných na IP adrese. Nejprve musíte změnit adresu stránky (%s), abyste mohli použít %s pro ukládání."
|
1342 |
|
1343 |
+
#: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:601
|
1344 |
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
1345 |
msgstr "Musíte poskytnout jak email, tak heslo"
|
1346 |
|
1347 |
+
#: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:696
|
1348 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
1349 |
msgstr "Váše emailová adresa byla správná, ale heslo nebylo UpdraftPlus.Com rozpoznáno."
|
1350 |
|
1351 |
+
#: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:700
|
1352 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1353 |
msgstr "Vložili jste emailovou adresu, která nebyla UpdraftPlus.Com rozpoznána."
|
1354 |
|
1355 |
+
#: admin.php:2493
|
1356 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
1357 |
msgstr "Pro pokračování stiskněte 'Zálohovat nyní'. Pak sledujte, zda se mění 'Poslední zpráva logu'."
|
1358 |
|
1359 |
+
#: class-updraftplus.php:3312
|
1360 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
1361 |
msgstr "Vaše záloha je z Wordpress multisite instalace, ale tato stránka ne. Budou k dispozici pouze první stránky."
|
1362 |
|
1363 |
+
#: class-updraftplus.php:3312
|
1364 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
1365 |
msgstr "Pokud chcete obnovit multisite zálohu, měli byste nejdřív nastavit svůj WordPress jako multisite."
|
1366 |
|
1400 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
1401 |
msgstr "Pro budoucí aktualizace se musíte spojit s UpdraftPlus."
|
1402 |
|
1403 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1404 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
1405 |
msgstr "Stránka z této zálohy běžela na webserveru s verzí %s z %s."
|
1406 |
|
1407 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1408 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
1409 |
msgstr "Což je velký rozdíl oproti verzi, na kterou chcete zálohu obnovit (verze %s)."
|
1410 |
|
1411 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1412 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
1413 |
msgstr "Měli byste pokračovat pouze pokud neaktualizujete současný server a jste si jisti (nebo ochotni riskovat), že vyše pluginy / témata / atd. jsou kompatibilní se starší verzí %s."
|
1414 |
|
1415 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1416 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
1417 |
msgstr "Jakákoliv žádost o podporu týkající se %s, by měla být řešena s vaším poskytovatelem hostingu."
|
1418 |
|
1419 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1420 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
1421 |
msgstr "UpdraftPlus je na sociálních sítích - podívejte se na nás tady:"
|
1422 |
|
1423 |
+
#: admin.php:2159 class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1424 |
msgid "Twitter"
|
1425 |
msgstr "Twitter"
|
1426 |
|
1427 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1428 |
msgid "Facebook"
|
1429 |
msgstr "Facebook"
|
1430 |
|
1431 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1432 |
msgid "Google+"
|
1433 |
msgstr "Google+"
|
1434 |
|
1435 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1436 |
msgid "LinkedIn"
|
1437 |
msgstr "LinkedIn"
|
1438 |
|
1439 |
+
#: admin.php:3862
|
1440 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1441 |
msgstr "Pokud záložní archiv překročí danou velikost, pak je UpdraftPlus rozdělí. Výchozí hodnota je %s megabytes. Pokud má Váš web-server natvrdo nastavený limit, nechte nějakou rezervu (například limit na některých 32-bitových serverech / souborových systémech 2Gb / 2048 Mb)."
|
1442 |
|
1443 |
+
#: admin.php:4505
|
1444 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
1445 |
msgstr "Proč tohle vidím?"
|
1446 |
|
1447 |
+
#: admin.php:2784
|
1448 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
1449 |
msgstr "Pro podívání se po nových zálohách, které jste nahráli do složky UpdraftPlus (na vašem hostingu) klikněte zde."
|
1450 |
|
1451 |
+
#: admin.php:2784
|
1452 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
1453 |
msgstr "Umístění složky je uloženo v pokročilém nastavení, na záložce Nastavení."
|
1454 |
|
1455 |
+
#: admin.php:1689 admin.php:1696
|
1456 |
msgid "Start backup"
|
1457 |
msgstr "Zahájit zálohu"
|
1458 |
|
1460 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
1461 |
msgstr "Používáte %s webserver, ale vypadá to, že nemáte načtený %s modul."
|
1462 |
|
1463 |
+
#: admin.php:3449
|
1464 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1465 |
msgstr "Pro konzultaci, jak povolit WordPress pluginu zapisovat do složky, budete potřebovat kontaktovat vašeho poskytovatele."
|
1466 |
|
1467 |
+
#: admin.php:2939
|
1468 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
1469 |
msgstr "Pokud nemáte žádný problém, můžete ignorovat všechno, co tu je."
|
1470 |
|
1471 |
+
#: admin.php:1965
|
1472 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
1473 |
msgstr "Více informací o tom najdete v sekci Nastavení."
|
1474 |
|
1475 |
+
#: admin.php:2000
|
1476 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
1477 |
msgstr "Tento soubor nemůže být nahrán"
|
1478 |
|
1484 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
1485 |
msgstr "Podporované zálohovací pluginy: %s"
|
1486 |
|
1487 |
+
#: admin.php:3595
|
1488 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
1489 |
msgstr "Intervaly přírůstkového zálohování"
|
1490 |
|
1491 |
+
#: admin.php:3598
|
1492 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
1493 |
msgstr "Řekněte mi víc o přírůstkových zálohách"
|
1494 |
|
1495 |
+
#: admin.php:2981
|
1496 |
msgid "Memory limit"
|
1497 |
msgstr "Limit paměti"
|
1498 |
|
1499 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 restorer.php:1338
|
1500 |
msgid "restoration"
|
1501 |
msgstr "obnovení"
|
1502 |
|
1504 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
1505 |
msgstr "Tabulka, která bude implicitně smazána: %s"
|
1506 |
|
1507 |
+
#: backup.php:680
|
1508 |
msgid "Full backup"
|
1509 |
msgstr "Plná záloha"
|
1510 |
|
1511 |
+
#: backup.php:680
|
1512 |
msgid "Incremental"
|
1513 |
msgstr "Přírůstková"
|
1514 |
|
1515 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1516 |
msgid "Backup succeeded"
|
1517 |
msgstr "Záloha úspěšná"
|
1518 |
|
1519 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1520 |
msgid "(view log...)"
|
1521 |
msgstr "(zobrazit log...)"
|
1522 |
|
1523 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1524 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
1525 |
msgstr "nyní pokračovat s aktualizacemi..."
|
1526 |
|
1527 |
+
#: admin.php:3543 admin.php:3544 admin.php:3545 updraftplus.php:72
|
1528 |
#: updraftplus.php:73
|
1529 |
msgid "Every %s hours"
|
1530 |
msgstr "Každých %s hodin"
|
1565 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
1566 |
msgstr "Vyskytlo se příliš mnoho chyb databáze - přerušuji"
|
1567 |
|
1568 |
+
#: backup.php:742
|
1569 |
msgid "read more at %s"
|
1570 |
msgstr "čtete více na %s"
|
1571 |
|
1572 |
+
#: backup.php:742
|
1573 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
1574 |
msgstr "Emailové reporty vytvořené pomocí UpdraftPlus (verze zdarma) vám přináší UpdraftPlus.com novinky"
|
1575 |
|
1576 |
+
#: addons/googlecloud.php:690 methods/googledrive.php:899
|
1577 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
1578 |
msgstr "Poznámka: Pokud nainstalujete UpdraftPlus na několika WordPress stránkách, nemůžete použít jeden projekt pro všechny. Pro každou stránku musíte v Google API konzoli vytvořit nový."
|
1579 |
|
1580 |
+
#: admin.php:4124
|
1581 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
1582 |
msgstr "Zatím jste nevytvořili žádnou zálohu."
|
1583 |
|
1584 |
+
#: admin.php:3652
|
1585 |
msgid "Database Options"
|
1586 |
msgstr "Možnosti databáze"
|
1587 |
|
1588 |
+
#: admin.php:3037
|
1589 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
1590 |
msgstr "Tlačítka níže okamžitě vykonají zálohu bez ohledu na plánovači WordPressu. Pokud toto na rozdíl od naplánované zálohy funguje (neboli plánovaná záloha nevytvoří ani log soubor), znamená to, že je plánovač rozbitý."
|
1591 |
|
1592 |
+
#: admin.php:3003
|
1593 |
msgid "%s (%s used)"
|
1594 |
msgstr "%s (%s použito)"
|
1595 |
|
1596 |
+
#: admin.php:3006
|
1597 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
1598 |
msgstr "Pluginy pro debugování:"
|
1599 |
|
1600 |
+
#: admin.php:3003
|
1601 |
msgid "Free disk space in account:"
|
1602 |
msgstr "Volné místo na disku pro účet:"
|
1603 |
|
1604 |
+
#: admin.php:2766
|
1605 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
1606 |
msgstr "Existující zálohy: Stahování a obnovování"
|
1607 |
|
1608 |
+
#: admin.php:250 admin.php:2355
|
1609 |
msgid "Current Status"
|
1610 |
msgstr "Současný stav"
|
1611 |
|
1612 |
+
#: admin.php:258 admin.php:1655 admin.php:1780 admin.php:2356
|
1613 |
msgid "Existing Backups"
|
1614 |
msgstr "Existující zálohy"
|
1615 |
|
1616 |
+
#: admin.php:274 admin.php:2358
|
1617 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
1618 |
msgstr "Debugování / Nástroje pro experty"
|
1619 |
|
1620 |
+
#: admin.php:2395
|
1621 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
1622 |
msgstr "Toto tlačítko je zakázané, protože se do vaší složky pro zálohy nedá zapisovat (podívejte se do nastavení)."
|
1623 |
|
1624 |
+
#: admin.php:899
|
1625 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
1626 |
msgstr "Vítejte v UpdraftPlus!"
|
1627 |
|
1628 |
+
#: admin.php:899
|
1629 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
1630 |
msgstr "K vytvoření zálohy prostě stiskněte tlačítko Zálohovat nyní."
|
1631 |
|
1632 |
+
#: admin.php:899
|
1633 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1634 |
msgstr "Ke změně výchozího nastavení toho, co se zálohuje, k nastavení naplánovaných záloh, k odeslání záloh na vzdálené uložiště (doporučujeme) a mnoho dalšího, jděte na záložku nastavení."
|
1635 |
|
1713 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1714 |
msgstr "nepodařilo se přistoupit k nadřazené složce"
|
1715 |
|
1716 |
+
#: addons/googlecloud.php:458 addons/onedrive.php:506
|
1717 |
+
#: methods/googledrive.php:338
|
1718 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1719 |
msgstr "Nicméně následné pokusy o připojení selhaly:"
|
1720 |
|
1721 |
+
#: admin.php:4278
|
1722 |
msgid "External database"
|
1723 |
msgstr "Externí databáze"
|
1724 |
|
1725 |
+
#: admin.php:3857
|
1726 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1727 |
msgstr "Způsobí to, že se zde zobrazí i debug výstup ostatních pluginů - nebuďte proto překvapeni, že tomu tak je."
|
1728 |
|
1729 |
+
#: admin.php:3710
|
1730 |
msgid "Back up more databases"
|
1731 |
msgstr "Zálohovat více databází"
|
1732 |
|
1733 |
+
#: admin.php:3661
|
1734 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1735 |
msgstr "Nechcete být špehování? UpdraftPlus Premium dokáže zálohu databáze šifrovat."
|
1736 |
|
1737 |
+
#: admin.php:3661
|
1738 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1739 |
msgstr "Dokáže také zálohovat externí databáze."
|
1740 |
|
1741 |
+
#: admin.php:3670
|
1742 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1743 |
msgstr "Zde můžete ručně dešifrovat šifrovanou databázi."
|
1744 |
|
1745 |
+
#: admin.php:3688
|
1746 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1747 |
msgstr "Nejprve vložte dešifrovací klíč"
|
1748 |
|
1749 |
+
#: admin.php:3635
|
1750 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1751 |
msgstr "použít UpdraftPlus Premium"
|
1752 |
|
1753 |
+
#: class-updraftplus.php:3185
|
1754 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1755 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrován."
|
1756 |
|
1757 |
+
#: admin.php:1403
|
1758 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1759 |
msgstr "Obnovena může být pouze WordPress databáze; s externí databází si budete muset poradit ručně."
|
1760 |
|
1762 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1763 |
msgstr "Při prvním %s příkazu nastala chyba - ruším běh"
|
1764 |
|
1765 |
+
#: backup.php:1182
|
1766 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1767 |
msgstr "pokus o připojení k databázi selhal."
|
1768 |
|
1769 |
+
#: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1182
|
1770 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1771 |
msgstr "Připojení selhalo: zkontrolujte přístupové údaje, jestli server s databází běží a zda nebrání síťovému běhu firewall."
|
1772 |
|
1794 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1795 |
msgstr "Pokud složka neexistuje, bude vytvořena."
|
1796 |
|
1797 |
+
#: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
|
1798 |
+
#: addons/googlecloud.php:720 addons/onedrive.php:676
|
1799 |
msgid "e.g. %s"
|
1800 |
msgstr "např. %s"
|
1801 |
|
1885 |
msgid "Could not access %s container"
|
1886 |
msgstr "Nepodařilo se přistoupit ke kontejneru %s"
|
1887 |
|
1888 |
+
#: addons/copycom.php:548 addons/googlecloud.php:736 addons/onedrive.php:683
|
1889 |
+
#: methods/dropbox.php:422 methods/googledrive.php:948
|
1890 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1891 |
msgstr "Jméno držitele účtu: %s."
|
1892 |
|
1913 |
msgid "Folder"
|
1914 |
msgstr "Složka"
|
1915 |
|
1916 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 methods/googledrive.php:358
|
1917 |
msgid "Name: %s."
|
1918 |
msgstr "Jméno: %s."
|
1919 |
|
1920 |
+
#: addons/googlecloud.php:165 addons/onedrive.php:267
|
1921 |
+
#: methods/googledrive.php:856
|
1922 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1923 |
msgstr "%s stahování: selhalo: soubor nenalezen"
|
1924 |
|
1938 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1939 |
msgstr "Seznam souborů Google Disku: nelze přistoupit k rodičovské složce"
|
1940 |
|
1941 |
+
#: admin.php:4787
|
1942 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1943 |
msgstr "Složka tématu (%s) nebyla nalezena, ale existuje její verze s malými písmeny; patřičně upravuji možnost databáze"
|
1944 |
|
1945 |
+
#: admin.php:3008
|
1946 |
msgid "Fetch"
|
1947 |
msgstr "Přinést"
|
1948 |
|
1949 |
+
#: admin.php:3010
|
1950 |
msgid "Call"
|
1951 |
msgstr "Zavolat"
|
1952 |
|
1953 |
+
#: admin.php:2799 admin.php:3678
|
1954 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1955 |
msgstr "Tato vlastnost vyžaduje %s verzi %s, nebo novější"
|
1956 |
|
1966 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1967 |
msgstr "%s souborů bylo rozbaleno"
|
1968 |
|
1969 |
+
#: class-updraftplus.php:890
|
1970 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1971 |
msgstr "Chyba - nepodařilo se stáhnout soubor"
|
1972 |
|
1973 |
+
#: admin.php:2784
|
1974 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1975 |
msgstr "Vyhledat nové zálohy v lokální složce"
|
1976 |
|
1977 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1978 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
1979 |
msgstr "Pro zajištění kompatibility byste měli aktualizovat UpdraftPlus."
|
1980 |
|
1981 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1982 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
1983 |
msgstr "Nainstalovaná verze UpdraftPlus Backup/Restore nebyla testována na vaší verzi WordPressu (%s)."
|
1984 |
|
1985 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1986 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
1987 |
msgstr "Byla testována do verze %s."
|
1988 |
|
2002 |
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
|
2003 |
msgstr "Vaše přihlášení může být založeno pouze na heslu, nebo klíči - vložte pouze jedno, ne oboje."
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/sftp.php:375 admin.php:444
|
2006 |
msgid "Key"
|
2007 |
msgstr "Klíč"
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/importer.php:207 admin.php:4329 class-updraftplus.php:2051
|
2010 |
msgid "Backup created by: %s."
|
2011 |
msgstr "Zálohu vytvořil: %s."
|
2012 |
|
2013 |
+
#: admin.php:4335
|
2014 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
2015 |
msgstr "Záloha souborů a databáze WordPressu (vytvořil %s)"
|
2016 |
|
2017 |
+
#: admin.php:4335
|
2018 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
2019 |
msgstr "Záloha souborů (vytvořil %s)"
|
2020 |
|
2021 |
+
#: admin.php:4270 admin.php:4331
|
2022 |
msgid "unknown source"
|
2023 |
msgstr "neznámý zdroj"
|
2024 |
|
2025 |
+
#: admin.php:4276
|
2026 |
msgid "Database (created by %s)"
|
2027 |
msgstr "Databáze (vytvořil %s)"
|
2028 |
|
2029 |
+
#: admin.php:2785
|
2030 |
msgid "Rescan remote storage"
|
2031 |
msgstr "Znovu prohledat vzdálené uložiště"
|
2032 |
|
2033 |
+
#: admin.php:2783
|
2034 |
msgid "Upload backup files"
|
2035 |
msgstr "Nahrát soubory zálohy"
|
2036 |
|
2037 |
+
#: admin.php:2044
|
2038 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
2039 |
msgstr "Tuto zálohu vytvořil %s a může být importována."
|
2040 |
|
2041 |
+
#: admin.php:928
|
2042 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
2043 |
msgstr "WordPress má {%d} zpožděných naplánovaných úkolů. Pokud není tato stránka vývojářská, je pravděpodobné, že plánovač ve vašem WordPressu nefunguje."
|
2044 |
|
2045 |
+
#: admin.php:928
|
2046 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
2047 |
msgstr "Na této stránce je návod s možnými příčinami a opravami."
|
2048 |
|
2049 |
+
#: admin.php:409 admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
|
2050 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
2051 |
msgstr "Tento soubor nevypadá jako archiv se zálohou UpdraftPlus (takové soubory jsou .zip, nebo .gz soubory, které mají jméno ve tvaru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_(typ).(zip|gz))."
|
2052 |
|
2053 |
+
#: admin.php:409
|
2054 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
2055 |
msgstr "Nicméně archivy UpdraftPlus jsou běžné zip/SQL soubory - takže pokud si jste jisti, že má váš soubor správný formát, můžete ho přejmenovat, aby odpovídal danému vzoru."
|
2056 |
|
2057 |
+
#: admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
|
2058 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
2059 |
msgstr "Pokud je toto záloha vytvořená jiným pluginem pro zálohu, pak by vám mohl pomoci UpdraftPlus Premium."
|
2060 |
|
2061 |
+
#: admin.php:1416 admin.php:4332 restorer.php:1306
|
2062 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
2063 |
msgstr "Záloha vytvořena neznámým zdrojem (%s) - nemůže být obnovena."
|
2064 |
|
2083 |
msgid "No settings were found"
|
2084 |
msgstr "Nebylo nalezeno žádné nastavení"
|
2085 |
|
2086 |
+
#: class-updraftplus.php:2179
|
2087 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
2088 |
msgstr "Jedna nebo více záloh byla přidána z prohledání vzdáleného uložiště; Upozorňujeme, že tyto zálohy nebudou automaticky smazány skrze \"ponechat\" nastavení; Pokud je budete chtít smazat, musíte to udělat ručně."
|
2089 |
|
2090 |
+
#: admin.php:380
|
2091 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
2092 |
msgstr "Prohledávám vzdálená a lokální uložiště kvůli zálohám..."
|
2093 |
|
2094 |
+
#: addons/googlecloud.php:725 addons/s3-enhanced.php:38
|
2095 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:42
|
2096 |
msgid "(Read more)"
|
2097 |
msgstr "(Číst více)"
|
2098 |
|
2129 |
msgid "Other %s FAQs."
|
2130 |
msgstr "Ostatní frekventované otázky ohledně %s."
|
2131 |
|
2132 |
+
#: admin.php:3857
|
2133 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
2134 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete dostávat více informací a mailů o procesu záloh - užitečné pokud se něco pokazí."
|
2135 |
|
2136 |
+
#: addons/morefiles.php:261 admin.php:3957
|
2137 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
2138 |
msgstr "Při vkládání více souborů/složek, je oddělujte čárkou. Pro objekty vrchní úrovně můžete na začátku, nebo na konci použít zástupný znak *."
|
2139 |
|
2145 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
2146 |
msgstr "šifrované FTP (explicitní šifrování)"
|
2147 |
|
2148 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
|
2149 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
2150 |
msgstr "Instalace PHP na serveru má zakázány následující funkce: %s."
|
2151 |
|
2152 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
|
2153 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
2154 |
msgstr "Dokud váš provozovatel hostingu nepovolí tyto funkce, nebude %s pracovat."
|
2155 |
|
2156 |
+
#: admin.php:2693
|
2157 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
2158 |
msgstr "Neodesílat tuto zálohu na vzdálené uložiště"
|
2159 |
|
2173 |
msgid "Available to claim on this site"
|
2174 |
msgstr "Dostupné pro tuto stránku"
|
2175 |
|
2176 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:197
|
2177 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
2178 |
msgstr "Pro udržení přístupu k podpoře, ho prosím obnovte."
|
2179 |
|
2180 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:185
|
2181 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
2182 |
msgstr "Váš placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus add-onů %s na této stránce vypršel."
|
2183 |
|
2184 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:189
|
2185 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
2186 |
msgstr "Váš placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro %s z %s add-onů na této stránce brzy vyprší."
|
2187 |
|
2188 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:189 udaddons/updraftplus-addons.php:191
|
2189 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2190 |
msgstr "K zachování přístupu a udržení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
|
2191 |
|
2192 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:191
|
2193 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
2194 |
msgstr "Placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus na těchto stránkách brzy vyprší."
|
2195 |
|
2196 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:195
|
2197 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
2198 |
msgstr "Váš placený přístup k podpoře UpdraftPlus vypršel."
|
2199 |
|
2200 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:195
|
2201 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
2202 |
msgstr "K obnovení přístupu, ho prosím obnovte."
|
2203 |
|
2204 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:197
|
2205 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
2206 |
msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus podpoře brzy vyprší."
|
2207 |
|
2209 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
2210 |
msgstr "Odstranit z hlavní nástěnky (na %s týdnů)"
|
2211 |
|
2212 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:183
|
2213 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
2214 |
msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro tuto stránku vypršel. Nadále nebudete dostávat aktualizace pro UpdraftPlus."
|
2215 |
|
2216 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:183 udaddons/updraftplus-addons.php:185
|
2217 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2218 |
msgstr "Pro obnovení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
|
2219 |
|
2220 |
+
#: class-updraftplus.php:3419
|
2221 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
2222 |
msgstr "Databázový soubor se zdá být dvakrát komprimovaný - stránka z které jste ho stáhli měl pravděpodobně špatně nastavený webserver."
|
2223 |
|
2224 |
+
#: class-updraftplus.php:3426 class-updraftplus.php:3447
|
2225 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
2226 |
msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi selhal."
|
2227 |
|
2228 |
+
#: class-updraftplus.php:3449
|
2229 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
2230 |
msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi byl úspěšný."
|
2231 |
|
2232 |
+
#: admin.php:1667
|
2233 |
msgid "Constants"
|
2234 |
msgstr "Konstanty"
|
2235 |
|
2236 |
+
#: backup.php:1376
|
2237 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
2238 |
msgstr "Otevření souboru pro čtení selhalo:"
|
2239 |
|
2240 |
+
#: backup.php:1221
|
2241 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
2242 |
msgstr "prosím počkejte na přeložený pokus"
|
2243 |
|
2244 |
+
#: backup.php:1223
|
2245 |
msgid "No database tables found"
|
2246 |
msgstr "V databázi nebyla nalezena žádná tabulka."
|
2247 |
|
2265 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
2266 |
msgstr "Přeskakuji tuto tabulku: data v této tabulce (%s) by neměly být vyhledány/změněny"
|
2267 |
|
2268 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:353 udaddons/updraftplus-addons.php:356
|
2269 |
msgid "Errors occurred:"
|
2270 |
msgstr "Objevily se chyby:"
|
2271 |
|
2272 |
+
#: admin.php:4525
|
2273 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2274 |
msgstr "Pro stažení log souboru tohoto obnovení pokračujte zde (je třeba pro jakýkoliv požadavek podpory)."
|
2275 |
|
2276 |
+
#: admin.php:3904
|
2277 |
msgid "See this FAQ also."
|
2278 |
msgstr "Podívejte se i na tyto často kladené otázky."
|
2279 |
|
2280 |
+
#: admin.php:3792
|
2281 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2282 |
msgstr "Pokud si nezvolíte žádné vzdálené uložiště, zůstanou zálohy na tomto webserveru. To se nedoporučuje (pokud je ovšem nemáte v plánu ručně stáhnout do počítače), protože ztráta/zničení webserveru by znamenala ztracení jak webu, tak i záloh najednou."
|
2283 |
|
2284 |
+
#: admin.php:2864
|
2285 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
2286 |
msgstr "Získávám (pokud je potřeba) a připravuji soubory k zálohování..."
|
2287 |
|
2288 |
+
#: admin.php:1388
|
2289 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
2290 |
msgstr "PHP nastavení na tomto webserveru umožňuje, aby PHP běželo pouze %s sekund a nedovoluje, aby byl limit zvýšen. Pokud budete importovat velké množství dat a čas pro operaci obnovy vyprší, pak budete muset požádat svého poskytovatele hostingu o způsob, jak navýšit tento limit (nebo se pokusíte o obnovení kousek po kousku)."
|
2291 |
|
2293 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
2294 |
msgstr "Existují nesmazané složky z předchozí obnovy (Než to zkusíte znovu, zmáčkněte prosím tlačítko \"Smazat staré složky\"): %s"
|
2295 |
|
2296 |
+
#: admin.php:903 class-updraftplus.php:544
|
2297 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
2298 |
msgstr "Čas, po který mohou pluginy WordPressu běžet je velmi malý (%s sekund) - měli byste zvýšit limit, abyste se vyhnuli chybám při zálohách způsobených nedostatkem času (pomoc konzultujte s vaším poskytovatelem hostingu - jde o nastavení PHP max_execution_time; doporučená hodnota je minimálně %s sekund)"
|
2299 |
|
2314 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
2315 |
msgstr "Připojení %s vypršel čas; pokud jste server zadali správně, pak je tato chyba běžně způsobena blokací firewallu - doporučujeme konzultaci s poskytovatelem hostingu."
|
2316 |
|
2317 |
+
#: admin.php:4795
|
2318 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2319 |
msgstr "Aktuální téma nebylo nalezeno; aby nedošlo k zastavení načítání stránky, bylo vaše téma vráceno zpět na původní"
|
2320 |
|
2321 |
+
#: admin.php:2206
|
2322 |
msgid "Restore failed..."
|
2323 |
msgstr "Obnova selhala..."
|
2324 |
|
2325 |
+
#: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1804
|
2326 |
msgid "Messages:"
|
2327 |
msgstr "Zprávy:"
|
2328 |
|
2483 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
2484 |
msgstr "Vyskytla se neznámá chyba při pokusu o připojení k UpdraftPlus.Com"
|
2485 |
|
2486 |
+
#: admin.php:423
|
2487 |
msgid "Create"
|
2488 |
msgstr "Vytvořit"
|
2489 |
|
2490 |
+
#: admin.php:386
|
2491 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
2492 |
msgstr "Konzolové heslo (již nebude znovu zobrazeno) nového uživatele RackSpace:"
|
2493 |
|
2494 |
+
#: admin.php:387
|
2495 |
msgid "Trying..."
|
2496 |
msgstr "Zkouším..."
|
2497 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2498 |
#: addons/reporting.php:357
|
2499 |
msgid "(when decrypted)"
|
2500 |
msgstr "(po dešifrování)"
|
2501 |
|
2502 |
+
#: admin.php:396 admin.php:4750
|
2503 |
msgid "Error data:"
|
2504 |
msgstr "Chybová data:"
|
2505 |
|
2506 |
+
#: admin.php:4485
|
2507 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2508 |
msgstr "Záloha neexistuje v historii záloh"
|
2509 |
|
2510 |
+
#: admin.php:3071
|
2511 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
2512 |
msgstr "Vaše WordPress instalace obsahuje staré složky ze stavu před obnovením/migrací (technická informace: tyto jsou označeny příponou -old). Jakmile ověříte, že obnova proběhla správně, měli byste je vymazat zmáčknutím tohoto tlačítka."
|
2513 |
|
2635 |
msgid "%s authentication"
|
2636 |
msgstr "%s ověření"
|
2637 |
|
2638 |
+
#: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:336
|
2639 |
#: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
|
2640 |
#: methods/dropbox.php:577
|
2641 |
msgid "%s error: %s"
|
2642 |
msgstr "%s chyby: %s"
|
2643 |
|
2644 |
+
#: addons/googlecloud.php:669 methods/dropbox.php:388
|
2645 |
msgid "%s logo"
|
2646 |
msgstr "%s logo"
|
2647 |
|
2661 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
2662 |
msgstr "%s nevrátil požadovanou odpověď - pro více informací zkontrolujte log soubor"
|
2663 |
|
2664 |
+
#: admin.php:431 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
|
2665 |
#: udaddons/options.php:243
|
2666 |
msgid "Connect"
|
2667 |
msgstr "Připojit"
|
2668 |
|
2669 |
+
#: admin.php:3744
|
2670 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2671 |
msgstr "Pro více reportovacích možností použijte Reporting add-on."
|
2672 |
|
2673 |
+
#: class-updraftplus.php:3258
|
2674 |
msgid "(version: %s)"
|
2675 |
msgstr "(verze: %s)"
|
2676 |
|
2677 |
+
#: addons/reporting.php:460 admin.php:378 methods/email.php:77
|
2678 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2679 |
msgstr "Mějte na vědomí, že mailové servery mívají limity pro velikost příloh; typicky okolo %s Mb; zálohy větší, než jakýkoliv limit pravděpodobně nedorazí."
|
2680 |
|
2681 |
+
#: addons/reporting.php:460 admin.php:377
|
2682 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2683 |
msgstr "Pokud je povoleno uložiště přes mail, poslat zároveň celou zálohu"
|
2684 |
|
2685 |
+
#: backup.php:691
|
2686 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2687 |
msgstr "Neznámá/nečekaná chyba - prosím kontaktujte podporu"
|
2688 |
|
2689 |
+
#: addons/reporting.php:217 backup.php:727
|
2690 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2691 |
msgstr "K tomuto mailu byl připojen log soubor."
|
2692 |
|
2693 |
+
#: backup.php:733
|
2694 |
msgid "Backed up: %s"
|
2695 |
msgstr "Zálohováno: %s"
|
2696 |
|
2697 |
+
#: backup.php:769
|
2698 |
msgid "Backup contains:"
|
2699 |
msgstr "Záloha obsahuje:"
|
2700 |
|
2701 |
+
#: addons/reporting.php:148 backup.php:770
|
2702 |
msgid "Latest status:"
|
2703 |
msgstr "Poslední stav:"
|
2704 |
|
2705 |
+
#: backup.php:683
|
2706 |
msgid "Files and database"
|
2707 |
msgstr "Soubory a databáze"
|
2708 |
|
2709 |
+
#: backup.php:685
|
2710 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2711 |
msgstr "Soubory (záloha databáze nebyla dokončena)"
|
2712 |
|
2713 |
+
#: backup.php:685
|
2714 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2715 |
msgstr "Pouze soubory (tento plán neobsahoval zálohu databáze)"
|
2716 |
|
2717 |
+
#: backup.php:688
|
2718 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2719 |
msgstr "Databáze (záloha souboru nebyla dokončena)"
|
2720 |
|
2721 |
+
#: backup.php:688
|
2722 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2723 |
msgstr "Pouze databáze (tento plán neobsahoval zálohu souborů)"
|
2724 |
|
2725 |
+
#: options.php:176
|
2726 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2727 |
msgstr "Toto je WPMU (síťová) instalace."
|
2728 |
|
2729 |
+
#: options.php:176
|
2730 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2731 |
msgstr "WPMU je podporováno s extra funkcemi prostřednictvím UpdraftPlus Premium, nebo Multisite add-onem."
|
2732 |
|
2733 |
+
#: options.php:176
|
2734 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2735 |
msgstr "Bez upgradu dovoluje UpdraftPlus <strong>každému</strong> administrátorovi blogu, který může upravovat nastavení pluginu, zálohovat (a nakládat s daty, včetně hesel) a obnovovat (zahrnuje vlastní úpravy, třeba změnu hesel) <strong>celou síť</strong>."
|
2736 |
|
2737 |
+
#: options.php:176
|
2738 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2739 |
msgstr "(Toto se vztahuje na všechny pluginy WordPressu, pokud nebyly speciálně naprogramovány s WPMU podporou.)"
|
2740 |
|
2741 |
+
#: options.php:176
|
2742 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2743 |
msgstr "Varování UpdraftPlus:"
|
2744 |
|
2766 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
2767 |
msgstr "Pokud chcete aktivovat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
|
2768 |
|
2769 |
+
#: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:224
|
2770 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
2771 |
msgstr "UpdraftPlus Addony"
|
2772 |
|
2778 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
2779 |
msgstr "Podpora UpdraftPlus"
|
2780 |
|
2781 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:626
|
2782 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
2783 |
msgstr "UpdraftPlus.Com odpověděl, ale odpovědi jsme nerozuměli"
|
2784 |
|
2785 |
+
#: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:664
|
2786 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2787 |
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme (data: %s)"
|
2788 |
|
2789 |
+
#: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:703
|
2790 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2791 |
msgstr "UpdraftPlus.Com nerozpoznal vaši mailovou adresu a heslo"
|
2792 |
|
2793 |
#: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
|
2794 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:706
|
2795 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2796 |
msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme"
|
2797 |
|
2799 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
2800 |
msgstr "Je k dospozici aktualizace UpdraftPlus - pro získání následujte tento odkaz."
|
2801 |
|
2802 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:624
|
2803 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2804 |
msgstr "Nepodařilo se nám připojit k UpdraftPlus.Com"
|
2805 |
|
2806 |
+
#: admin.php:3725 methods/email.php:74
|
2807 |
msgid "Reporting"
|
2808 |
msgstr "Reportování"
|
2809 |
|
2810 |
+
#: admin.php:1639
|
2811 |
msgid "Options (raw)"
|
2812 |
msgstr "Možnosti (holé)"
|
2813 |
|
2814 |
+
#: addons/reporting.php:458 admin.php:376
|
2815 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2816 |
msgstr "Poslat report pouze pokud nastanou varování/chyby"
|
2817 |
|
2823 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2824 |
msgstr "Doporučujeme zkontrolovat nastavení oprávnění souborů ve vaší WordPress instalaci"
|
2825 |
|
2826 |
+
#: admin.php:3645
|
2827 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2828 |
msgstr "Podívejte se také na \"More Files\" add-on z našeho obchodu."
|
2829 |
|
2830 |
+
#: backup.php:2631 class-updraftplus.php:564
|
2831 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2832 |
msgstr "Máte velmi málo volného místa na vašem hostingovém účtu - zbývá pouze %s Mb"
|
2833 |
|
2834 |
+
#: class-updraftplus.php:541
|
2835 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2836 |
msgstr "Množství paměti (RAM) povolené pro PHP je velmi malé (%s Mb) - pokud se chcete vyhnout chybám způsobeným nedostatečnou pamětí, zvyšte ji (pro více pomoci kontaktujte vašeho správce hostingu)"
|
2837 |
|
2963 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2964 |
msgstr "Bez něho bude šifrování mnohem pomalejší."
|
2965 |
|
2966 |
+
#: admin.php:2805
|
2967 |
msgid "Drop backup files here"
|
2968 |
msgstr "Sem přesuňte soubory zálohy"
|
2969 |
|
2970 |
+
#: addons/googlecloud.php:732 methods/googledrive.php:944
|
2971 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2972 |
msgstr "(<strong>Zdá se, že jste již byli ověřeni,</strong> ale můžete být ověřeni znovu k obnově vašeho přístupu, pokud máte problém.)"
|
2973 |
|
2974 |
+
#: class-updraftplus.php:3114
|
2975 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2976 |
msgstr "Chcete více funkcí, nebo placenou garantovanou podporu? Pak jděte na UpdraftPlus.Com"
|
2977 |
|
2978 |
+
#: class-updraftplus.php:3124
|
2979 |
msgid "Check out WordShell"
|
2980 |
msgstr "Podívejte se na WordShell"
|
2981 |
|
2982 |
+
#: class-updraftplus.php:3124
|
2983 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2984 |
msgstr "správa WordPressu přes příkazový řádek - velký spořič času"
|
2985 |
|
2986 |
+
#: admin.php:2497
|
2987 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2988 |
msgstr "Když jste se pokusili o zálohu, nic se nestalo?"
|
2989 |
|
2990 |
+
#: admin.php:2691
|
2991 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2992 |
msgstr "Nezálohovat databázi"
|
2993 |
|
2994 |
+
#: admin.php:2692
|
2995 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2996 |
msgstr "Nezálohovat žádné soubory"
|
2997 |
|
2998 |
+
#: admin.php:2775
|
2999 |
msgid "Restoring:"
|
3000 |
msgstr "Obnovování:"
|
3001 |
|
3002 |
+
#: admin.php:2775
|
3003 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
3004 |
msgstr "Zmáčkněte tlačítko Obnovit vedle vybrané zálohy."
|
3005 |
|
3006 |
+
#: admin.php:383
|
3007 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
3008 |
msgstr "Proces obnovy začal. Nemačkejte stop, ani nezavírejte prohlížeč, dokud se proces neoznačí za dokončený."
|
3009 |
|
3010 |
+
#: admin.php:385
|
3011 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
3012 |
msgstr "Webserver vrátil chybový kód (zkuste to znovu, nebo zkontrolujte logy webserveru)"
|
3013 |
|
3014 |
+
#: admin.php:382
|
3015 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
3016 |
msgstr "Pokud ze zálohy vyjmete databázi i soubory, pak jste vyjmuli všechno!"
|
3017 |
|
3023 |
msgid "Remote Storage Options"
|
3024 |
msgstr "Možnosti vzdáleného uložiště"
|
3025 |
|
3026 |
+
#: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:868
|
3027 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
3028 |
msgstr "Zapamatovat tuto volbu pro příště (stále budete mít možnost ji změnit)"
|
3029 |
|
3030 |
+
#: addons/autobackup.php:237 addons/autobackup.php:330
|
3031 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
3032 |
msgstr "(logy jsou k dispozici v stránce nastavení UpdraftPlus jako normálně)..."
|
3033 |
|
3035 |
msgid "Upload failed"
|
3036 |
msgstr "Nahrávání selhalo"
|
3037 |
|
3038 |
+
#: admin.php:3783
|
3039 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
3040 |
msgstr "S add-onem můžete zálohu odeslat na více, než jedno místo."
|
3041 |
|
3042 |
+
#: admin.php:3289
|
3043 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
3044 |
msgstr "Poznámka: ukazatel postupu je založen na fázích, NE čase. Nezastavujte zálohu jen proto, že to vypadá, že se nic neděje - to je normální."
|
3045 |
|
3046 |
+
#: admin.php:3187
|
3047 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
3048 |
msgstr "(%s%%, soubor %s z %s)"
|
3049 |
|
3055 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
3056 |
msgstr "Chyba: Byli jsme schopni se přihlásit, ale nemohli jsme vytvořit soubor."
|
3057 |
|
3058 |
+
#: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:872 addons/lockadmin.php:132
|
3059 |
msgid "Read more about how this works..."
|
3060 |
msgstr "Jak toto funguje? Čtěte více..."
|
3061 |
|
3086 |
msgid "%s settings test result:"
|
3087 |
msgstr "%s nastavení testovací výsledek:"
|
3088 |
|
3089 |
+
#: admin.php:4400
|
3090 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
3091 |
msgstr "Pokud vidíte více záloh, než byste chtěli, je to pravděpodobně proto, že se staré zálohy nesmažou, dokud není nová hotová."
|
3092 |
|
3093 |
+
#: admin.php:4398 admin.php:4400
|
3094 |
msgid "(Not finished)"
|
3095 |
msgstr "(Neskončeno)"
|
3096 |
|
3097 |
+
#: admin.php:3889
|
3098 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
3099 |
msgstr "Sem bude UpdraftPlus ukládat zip soubory, které bude vytvářet. Do složky musí být povolený zápis. Umístění je relativní vzhledem ke složce obsahu (v základu ke složce wp-content)."
|
3100 |
|
3101 |
+
#: admin.php:3889
|
3102 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
3103 |
msgstr "<b>Neumisťujte</b> ji do složky uploads, nebo plugins, protože by to způsobilo rekurzi (záloha zálohy zálohy zálohy...)"
|
3104 |
|
3105 |
+
#: admin.php:3196
|
3106 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
3107 |
msgstr "Došlo k chybám, s dalším pokusem čekám na naplánovaný čas"
|
3108 |
|
3109 |
+
#: admin.php:3201
|
3110 |
msgid "Backup finished"
|
3111 |
msgstr "Záloha dokončena"
|
3112 |
|
3113 |
+
#: admin.php:3251 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
|
3114 |
msgid "Unknown"
|
3115 |
msgstr "Neznámý"
|
3116 |
|
3117 |
+
#: admin.php:3268
|
3118 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
3119 |
msgstr "další pokračování: %d (po %ss)"
|
3120 |
|
3121 |
+
#: admin.php:3269
|
3122 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
3123 |
msgstr "poslední aktivita: před %ss"
|
3124 |
|
3125 |
+
#: admin.php:3284
|
3126 |
msgid "Job ID: %s"
|
3127 |
msgstr "ID operace: %s"
|
3128 |
|
3129 |
+
#: admin.php:3228
|
3130 |
msgid "table: %s"
|
3131 |
msgstr "tabulka: %s"
|
3132 |
|
3133 |
+
#: admin.php:3215
|
3134 |
msgid "Created database backup"
|
3135 |
msgstr "Záloha databáze vytvořena"
|
3136 |
|
3137 |
+
#: admin.php:3241
|
3138 |
msgid "Encrypting database"
|
3139 |
msgstr "Šifrování databáze"
|
3140 |
|
3141 |
+
#: admin.php:3249
|
3142 |
msgid "Encrypted database"
|
3143 |
msgstr "Databáze zašifrována"
|
3144 |
|
3145 |
+
#: admin.php:3180
|
3146 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
3147 |
msgstr "Nahrávám soubory do vzdáleného uložiště"
|
3148 |
|
3149 |
+
#: admin.php:3192
|
3150 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
3151 |
msgstr "Odstraňuji staré zálohy"
|
3152 |
|
3153 |
+
#: admin.php:3161
|
3154 |
msgid "Creating file backup zips"
|
3155 |
msgstr "Vytvářím zálohové zip soubory"
|
3156 |
|
3157 |
+
#: admin.php:3174
|
3158 |
msgid "Created file backup zips"
|
3159 |
msgstr "Zálohové zip soubory vytvořeny"
|
3160 |
|
3161 |
+
#: admin.php:3226
|
3162 |
msgid "Creating database backup"
|
3163 |
msgstr "Vytvářím zálohu databáze"
|
3164 |
|
3165 |
+
#: admin.php:3156
|
3166 |
msgid "Backup begun"
|
3167 |
msgstr "Záloha začala"
|
3168 |
|
3169 |
+
#: admin.php:2716
|
3170 |
msgid "Backups in progress:"
|
3171 |
msgstr "Průběh zálohy:"
|
3172 |
|
3173 |
+
#: admin.php:907
|
3174 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
3175 |
msgstr "Ve vaší instalaci WordPressu je pomocí DISABLE_WP_CRON zakázán plánovač. Nemůže být provedena žádná záloha (dokonce ani "Zálohovat nyní"), pokud nespouštíte plánovač ručně, nebo dokud ho nepovolíte."
|
3176 |
|
3186 |
msgid "file"
|
3187 |
msgstr "soubor"
|
3188 |
|
3189 |
+
#: backup.php:1793
|
3190 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
3191 |
msgstr "Nepovedlo se otevřít složku (zkontrolujte oprávnění): %s"
|
3192 |
|
3193 |
+
#: backup.php:1779
|
3194 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
3195 |
msgstr "%s: nečitelný soubor - nemohl být zálohován (zkontrolujte oprávnění souboru)"
|
3196 |
|
3197 |
+
#: class-updraftplus.php:2262
|
3198 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
3199 |
msgstr "Záloha nebyla dokončena; pokračování je naplánováno"
|
3200 |
|
3201 |
+
#: class-updraftplus.php:1372
|
3202 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
3203 |
msgstr "Vaše stránka je navštěvována nepravidelně a UpdraftPlus nezískal výsledek v jaký doufal; prosím přečtěte si tuto stránku:"
|
3204 |
|
3205 |
+
#: addons/copycom.php:489 addons/googlecloud.php:247 addons/onedrive.php:600
|
3206 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
|
3207 |
#: methods/googledrive.php:239
|
3208 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
3209 |
msgstr "%s autentifikace nemohla proběhnout, protože ji přerušilo něco na vaší stránce. Zkuste zakázat ostatní pluginy a přepnout na základní téma. (Zaměřte se hlavně na komponenty, které vyvolávají výstup (nejspíše PHP varování/chyby) před začátkem stránky. Vypnutí veškerých nastavení debugu může také pomoct.)"
|
3210 |
|
3211 |
+
#: admin.php:2321
|
3212 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
3213 |
msgstr "Limit paměti pro PHP (nastavený poskytovatelem hostingu) je velmi nízký. UpdraftPlus se ho pokusil zvýšit, ale neuspěl. Tento plugin může mít problémy, pokud je limit nastavený na hodnotu menší, než 64 Mb - obzvláště, pokud nahráváte velké soubory (na druhou stranu stačí mnoha webům pouze 32 Mb - záleží na konkrétním případu)."
|
3214 |
|
3215 |
+
#: addons/autobackup.php:74 addons/autobackup.php:855
|
3216 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
3217 |
msgstr "Automatické zálohy UpdraftPlus"
|
3218 |
|
3219 |
+
#: addons/autobackup.php:876
|
3220 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
3221 |
msgstr "Po stisku tlačítka Pokračovat počkejte na dokončení zálohy a nepřerušujte ji."
|
3222 |
|
3223 |
+
#: addons/autobackup.php:877 admin.php:425
|
3224 |
msgid "Proceed with update"
|
3225 |
msgstr "Pokračovat s aktualizací"
|
3226 |
|
3227 |
+
#: addons/autobackup.php:241 addons/autobackup.php:337
|
3228 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
3229 |
msgstr "Zahajuji automatickou zálohu..."
|
3230 |
|
3231 |
+
#: addons/autobackup.php:291
|
3232 |
msgid "plugins"
|
3233 |
msgstr "pluginy"
|
3234 |
|
3235 |
+
#: addons/autobackup.php:298
|
3236 |
msgid "themes"
|
3237 |
msgstr "témata"
|
3238 |
|
3239 |
+
#: addons/autobackup.php:319
|
3240 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
3241 |
msgstr "K aktualizaci této stránky nemáte dostatečná oprávnění."
|
3242 |
|
3243 |
+
#: addons/autobackup.php:330
|
3244 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
3245 |
msgstr "Vytvářím zálohu databáze pomocí UpdraftPlus..."
|
3246 |
|
3247 |
+
#: addons/autobackup.php:339 addons/autobackup.php:467
|
3248 |
+
#: addons/autobackup.php:518
|
3249 |
msgid "Automatic Backup"
|
3250 |
msgstr "Automatická záloha"
|
3251 |
|
3252 |
+
#: addons/autobackup.php:392
|
3253 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
3254 |
msgstr "Vytvářím zálohu pomocí UpdraftPlus..."
|
3255 |
|
3256 |
+
#: addons/autobackup.php:420
|
3257 |
msgid "Errors have occurred:"
|
3258 |
msgstr "Objevily se chyby:"
|
3259 |
|
3260 |
+
#: addons/autobackup.php:198
|
3261 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
3262 |
msgstr "Před aktualizací automaticky zálohovat (kde je to relevantní) pluginy, témata a databázi WordPressu pomocí UpdraftPlus"
|
3263 |
|
3264 |
+
#: addons/autobackup.php:237
|
3265 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
3266 |
msgstr "Vytvářím %s a zálohu databáze pomocí UpdraftPlus..."
|
3267 |
|
3281 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
3282 |
msgstr "Pokud si nejste jisti, měli byste přestat, jinak si můžete zničit vaši WordPress instalaci."
|
3283 |
|
3284 |
+
#: admin.php:2160 admin.php:2549
|
3285 |
msgid "Support"
|
3286 |
msgstr "Podpora"
|
3287 |
|
3288 |
+
#: admin.php:2163
|
3289 |
msgid "More plugins"
|
3290 |
msgstr "Víc pluginů"
|
3291 |
|
3292 |
+
#: class-updraftplus.php:3280
|
3293 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
3294 |
msgstr "Importujete z novější verze WordPressu (%s) na starší (%s). Není žádná záruka, že to WordPress zvládne."
|
3295 |
|
3296 |
+
#: class-updraftplus.php:3381
|
3297 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
3298 |
msgstr "V této záloze databáze chybí základní WordPress tabulky: %s"
|
3299 |
|
3300 |
+
#: class-updraftplus.php:3386
|
3301 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
3302 |
msgstr "UpdraftPlus nedokázal při skenu zálohy databáze najít prefix tabulek."
|
3303 |
|
3304 |
+
#: class-updraftplus.php:3207
|
3305 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
3306 |
msgstr "Databáze je příliš malá na to, aby se mohlo jednat o správnou WordPress databázi (velikost: %s Kb)."
|
3307 |
|
3308 |
+
#: admin.php:479 admin.php:888
|
3309 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
3310 |
msgstr "UpdraftPlus Premium může provést <strong>automatickou</strong> zálohu pluginů, témat a databáze před aktualizací."
|
3311 |
|
3312 |
+
#: admin.php:479 admin.php:888
|
3313 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
3314 |
msgstr "Buďte vždy v bezpečí, aniž byste si museli pamatovat - pro zjištění více informací následujte odkaz."
|
3315 |
|
3316 |
+
#: addons/autobackup.php:456 admin.php:873
|
3317 |
msgid "Update Plugin"
|
3318 |
msgstr "Aktualizace pluginu"
|
3319 |
|
3320 |
+
#: addons/autobackup.php:507 admin.php:877
|
3321 |
msgid "Update Theme"
|
3322 |
msgstr "Aktualizace tématu"
|
3323 |
|
3324 |
+
#: admin.php:477 admin.php:886
|
3325 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
3326 |
msgstr "Zrušit (na %s týdnů)"
|
3327 |
|
3328 |
+
#: addons/autobackup.php:858 admin.php:478 admin.php:887
|
3329 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
3330 |
msgstr "Buďte v bezpečí s automatickou zálohou"
|
3331 |
|
3333 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
3334 |
msgstr "Cesta nahrávání (%s) neexistuje - resetuji (%s)"
|
3335 |
|
3336 |
+
#: admin.php:2286
|
3337 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
3338 |
msgstr "Pokud můžete přečíst tato slova i poté, co se stránka načte, je na stránce problém s JavaScriptem, nebo JQuery."
|
3339 |
|
3340 |
+
#: admin.php:415
|
3341 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
3342 |
msgstr "Chcete-li zkusit dešifrovat a stáhnout databázi do počítače, klikněte sem."
|
3343 |
|
3344 |
+
#: admin.php:416
|
3345 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
3346 |
msgstr "Bude použit tento dešifrovací klíč:"
|
3347 |
|
3348 |
+
#: admin.php:417
|
3349 |
msgid "Unknown server response:"
|
3350 |
msgstr "Neznámá odpověď serveru:"
|
3351 |
|
3352 |
+
#: admin.php:418
|
3353 |
msgid "Unknown server response status:"
|
3354 |
msgstr "Neznámý status odpovědi serveru:"
|
3355 |
|
3356 |
+
#: admin.php:419
|
3357 |
msgid "The file was uploaded."
|
3358 |
msgstr "Soubor byl nahrán."
|
3359 |
|
3360 |
+
#: admin.php:411
|
3361 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
3362 |
msgstr "(ujistěte se, že se pokoušíte nahrát zip soubor, který byl vytvořen UpdraftPlus)"
|
3363 |
|
3364 |
+
#: admin.php:412
|
3365 |
msgid "Upload error:"
|
3366 |
msgstr "Chyba nahrávání:"
|
3367 |
|
3368 |
+
#: admin.php:413
|
3369 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
3370 |
msgstr "Tento soubor zřejmě není databáze šifrovaná UpdraftPlus (takové soubory jsou .gz.crypt s jménem podle vzoru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_db.crypt.gz)."
|
3371 |
|
3372 |
+
#: admin.php:414
|
3373 |
msgid "Upload error"
|
3374 |
msgstr "Chyba nahrávání"
|
3375 |
|
3376 |
+
#: admin.php:401
|
3377 |
msgid "Delete from your web server"
|
3378 |
msgstr "Smazat z webserveru"
|
3379 |
|
3380 |
+
#: admin.php:402
|
3381 |
msgid "Download to your computer"
|
3382 |
msgstr "Stáhnout do počítače"
|
3383 |
|
3384 |
+
#: admin.php:403
|
3385 |
msgid "and then, if you wish,"
|
3386 |
msgstr "A pak, až skončíte,"
|
3387 |
|
3393 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
3394 |
msgstr "Nahrávání selže: %s limit pro jednotlivé soubory je %s, kdežto tento soubor má %s Gb (%d bytů)"
|
3395 |
|
3396 |
+
#: admin.php:4718
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3397 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
3398 |
msgstr "Pro tuto zálohu nebylo vybráno žádné vzdálené uložiště a proto nebudou archivy po rozbalení smazány"
|
3399 |
|
3400 |
+
#: admin.php:4364
|
3401 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
3402 |
msgstr "(%d archiv(ů) v záloze)"
|
3403 |
|
3404 |
+
#: admin.php:4367
|
3405 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
3406 |
msgstr "Zdá se, že v této více archivní záloze chybí jeden, nebo více archivů."
|
3407 |
|
3408 |
+
#: admin.php:3861
|
3409 |
msgid "Split archives every:"
|
3410 |
msgstr "Rozdělit archivy každých:"
|
3411 |
|
3412 |
+
#: admin.php:392
|
3413 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
3414 |
msgstr "Chyba: server poslal prázdnou odpověď."
|
3415 |
|
3416 |
+
#: admin.php:393
|
3417 |
msgid "Warnings:"
|
3418 |
msgstr "Varování:"
|
3419 |
|
3420 |
+
#: addons/moredatabase.php:222 admin.php:395
|
3421 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
3422 |
msgstr "Chyba: server zaslal odpověď (JSON) které systém nerozumí."
|
3423 |
|
3424 |
+
#: admin.php:2055
|
3425 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
3426 |
msgstr "Zdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus, ale instalace nezná tento typ objektu: %s. Možná potřebujete nainstalovat nějaký add-on?"
|
3427 |
|
3428 |
+
#: admin.php:1464
|
3429 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
3430 |
msgstr "Archivy zálohy byly úspěšně zpracovány. Klikněte znovu na Obnovit pro pokračování."
|
3431 |
|
3432 |
+
#: admin.php:1466
|
3433 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
3434 |
msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s varováními. Pokud je vše v pořádku, klikněte znovu na Obnovit pro pokračování. Jinak operaci zrušte a opravte problémy."
|
3435 |
|
3436 |
+
#: admin.php:1468
|
3437 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
3438 |
msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s chybami. Před pokračováním musíte zrušit operaci a opravit veškeré problémy."
|
3439 |
|
3440 |
+
#: admin.php:1132
|
3441 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
3442 |
msgstr "Archiv zálohy pro tento soubor nebyl nalezen. Vzdáleného uložiště (%s) nám nedovoluje získat soubory. K provedení obnovy pomocí UpdraftPlus budete potřebovat zkopírovat tento soubor do pracovní složky UpdraftPlus"
|
3443 |
|
3444 |
+
#: admin.php:1369
|
3445 |
msgid "No such backup set exists"
|
3446 |
msgstr "Žádná taková záloha neexistuje"
|
3447 |
|
3448 |
+
#: admin.php:1437
|
3449 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
3450 |
msgstr "Soubor nenalezen (musíte ho nahrát): %s"
|
3451 |
|
3452 |
+
#: admin.php:1439
|
3453 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
3454 |
msgstr "Soubor byl nalezen, ale má nulovou velikost (musíte ho nahrát znovu): %s"
|
3455 |
|
3456 |
+
#: admin.php:1444
|
3457 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
3458 |
msgstr "Soubor (%s) byl nalezen, ale má jinou velikost (%s), než byla předpokládána (%s) - zřejmě je poškozen."
|
3459 |
|
3460 |
+
#: admin.php:1459
|
3461 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
3462 |
msgstr "Zdá se, že v této záloze s více archivy nejsou následující archivy: %s"
|
3463 |
|
3473 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
3474 |
msgstr "Přesouvání rozbalené zálohy na místo..."
|
3475 |
|
3476 |
+
#: backup.php:2345 backup.php:2591
|
3477 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
3478 |
msgstr "Nelze otevřít soubor zip (%s) - %s"
|
3479 |
|
3489 |
msgid "%s end-point"
|
3490 |
msgstr "%s koncový bod"
|
3491 |
|
3492 |
+
#: admin.php:4643
|
3493 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
3494 |
msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného uložiště"
|
3495 |
|
3497 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
3498 |
msgstr "S3 (Kompatibilní)"
|
3499 |
|
3500 |
+
#: admin.php:4599
|
3501 |
msgid "Final checks"
|
3502 |
msgstr "Závěrečná kontrola"
|
3503 |
|
3504 |
+
#: admin.php:4637
|
3505 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
3506 |
msgstr "Hledám archiv %s: jméno souboru: %s"
|
3507 |
|
3508 |
+
#: admin.php:3867
|
3509 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
3510 |
msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete po dokončení zálohy smazat všechny nadbytečné zálohy (tj. pokud odškrtnete, pak veškeré soubory, které budou odeslány na vzdálené uložiště zůstanou i lokálně a lokální soubory nejsou zahrnuty do limitu počtu záloh)."
|
3511 |
|
3512 |
+
#: admin.php:3685
|
3513 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
3514 |
msgstr "přesuňte sem šifrované databázové soubory (db.gz.crypt soubory) k jejich nahrání a dešifrování"
|
3515 |
|
3516 |
+
#: admin.php:3946
|
3517 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
3518 |
msgstr "Serverová cesta k vaší složce wp-content: %s"
|
3519 |
|
3520 |
+
#: admin.php:408
|
3521 |
msgid "Raw backup history"
|
3522 |
msgstr "Prostá historie zálohování"
|
3523 |
|
3524 |
+
#: admin.php:3012
|
3525 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
3526 |
msgstr "Zobrazit prostou zálohu a seznam souborů"
|
3527 |
|
3528 |
+
#: admin.php:391
|
3529 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
3530 |
msgstr "Zpracovávám soubory - prosím čekejte..."
|
3531 |
|
3532 |
+
#: admin.php:2768
|
3533 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
3534 |
msgstr "Vaše instalace WordPressu má problém s výstupem mezer navíc. To může poškodit zálohy, které odsud stáhnete."
|
3535 |
|
3536 |
+
#: admin.php:2768 admin.php:4752
|
3537 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
3538 |
msgstr "Kontaktujte prosím často kladené otázky pro pomoc s tímto problémem."
|
3539 |
|
3540 |
+
#: class-updraftplus.php:3215
|
3541 |
msgid "Failed to open database file."
|
3542 |
msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze."
|
3543 |
|
3544 |
+
#: class-updraftplus.php:3195
|
3545 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
3546 |
msgstr "Chyba při zápisu dešifrované databáze do systému souborů."
|
3547 |
|
3548 |
+
#: admin.php:1611
|
3549 |
msgid "Known backups (raw)"
|
3550 |
msgstr "Známé zálohy (prosté)"
|
3551 |
|
3573 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
3574 |
msgstr "Zdá se, že jde o migraci (záloha je ze stránek s jinou adresou/URL), ale nezaškrtli jste možnost najít a nahradit databázi. To je obvykle chyba."
|
3575 |
|
3576 |
+
#: admin.php:4665
|
3577 |
msgid "file is size:"
|
3578 |
msgstr "velikost souboru je:"
|
3579 |
|
3580 |
+
#: addons/googlecloud.php:715 admin.php:907 admin.php:2291 admin.php:3037
|
3581 |
+
#: backup.php:2638 updraftplus.php:127
|
3582 |
msgid "Go here for more information."
|
3583 |
msgstr "Pro více informací jděte sem."
|
3584 |
|
3585 |
+
#: admin.php:390
|
3586 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
3587 |
msgstr "Některé soubory jsou stále stahovány, nebo zpracovávány - prosím čekejte."
|
3588 |
|
3589 |
+
#: class-updraftplus.php:3262 class-updraftplus.php:3270
|
3590 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
3591 |
msgstr "Tato záloha pochází z jiné stránky - nejde o obnovu, ale migraci. K pokračování potřebujete Migrator add-on."
|
3592 |
|
3598 |
msgid "%s upload failed"
|
3599 |
msgstr "%s nahrávání selhalo"
|
3600 |
|
3601 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
3602 |
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
|
3603 |
msgstr "Vložte ve formátu HH:MM (například 14:22)."
|
3604 |
|
3605 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
3606 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
3607 |
msgstr "Časová zóna je převzatá z nastavení WordPressu, Nastavení -> Obecné."
|
3608 |
|
3651 |
msgid "%s authentication failed"
|
3652 |
msgstr "%s ověření selhalo"
|
3653 |
|
3654 |
+
#: class-updraftplus.php:819 methods/cloudfiles.php:211
|
3655 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3656 |
msgstr "%s chyba - nepodařilo se složit kousky dohromady"
|
3657 |
|
3658 |
+
#: addons/googlecloud.php:294 admin.php:2000 admin.php:2047 admin.php:2055
|
3659 |
+
#: class-updraftplus.php:667 class-updraftplus.php:673
|
3660 |
+
#: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3185
|
3661 |
+
#: class-updraftplus.php:3303 class-updraftplus.php:3308
|
3662 |
+
#: class-updraftplus.php:3341 methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
|
3663 |
msgid "Error: %s"
|
3664 |
msgstr "Chyba: %s"
|
3665 |
|
3666 |
+
#: admin.php:3884
|
3667 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3668 |
msgstr "Složka pro zálohy existuje, ale <b>nelze</b> do ní zapisovat."
|
3669 |
|
3670 |
+
#: admin.php:3882
|
3671 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3672 |
msgstr "Složka pro zálohy <b>neexistuje</b>."
|
3673 |
|
3674 |
+
#: admin.php:3296 admin.php:3515 class-updraftplus.php:3262
|
3675 |
+
#: class-updraftplus.php:3270
|
3676 |
msgid "Warning: %s"
|
3677 |
msgstr "Varování: %s"
|
3678 |
|
3679 |
+
#: admin.php:2468
|
3680 |
msgid "Last backup job run:"
|
3681 |
msgstr "Poslední záloha proběhla:"
|
3682 |
|
3683 |
+
#: backup.php:1821 backup.php:1845
|
3684 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3685 |
msgstr "%s: nečitelný soubor - nemůže být zálohován"
|
3686 |
|
3687 |
+
#: backup.php:2364
|
3688 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3689 |
msgstr "Byl zaznamenán velmi velký soubor: %s (velikost: %s Mb)"
|
3690 |
|
3691 |
+
#: backup.php:1288
|
3692 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3693 |
msgstr "Tabulka %s má velmi mnoho řádků (%s) - doufáme, že vám poskytovatel hostingu dal dostatek prostředků záloze této tabulky"
|
3694 |
|
3695 |
+
#: backup.php:1395
|
3696 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3697 |
msgstr "Při zavírání posledního souboru databáze se vyskytla chyba"
|
3698 |
|
3699 |
+
#: backup.php:718
|
3700 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3701 |
msgstr "Vzniklá varování:"
|
3702 |
|
3703 |
+
#: class-updraftplus.php:2250
|
3704 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3705 |
msgstr "Záloha by zřejmě vytvořena (s varováními)"
|
3706 |
|
3707 |
+
#: class-updraftplus.php:577
|
3708 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3709 |
msgstr "Na disku je velmi málo volného místa - zbývá pouze %s Mb"
|
3710 |
|
3776 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3777 |
msgstr "Nelze smazat tabulky, takže je vymazávám (%s)"
|
3778 |
|
3779 |
+
#: class-updraftplus.php:3308 restorer.php:1510
|
3780 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3781 |
msgstr "K vložení běžné WordPress stránky do multisite instalace je požadováno obojí. Multisite a Migrator add-on."
|
3782 |
|
3783 |
+
#: class-updraftplus.php:3319 restorer.php:1516
|
3784 |
msgid "Site information:"
|
3785 |
msgstr "Informace o stránce:"
|
3786 |
|
3788 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3789 |
msgstr "Nelze vytvořit nové tabulky, takže tento příkaz přeskakuji (%s)"
|
3790 |
|
3791 |
+
#: addons/migrator.php:208 admin.php:2286 class-updraftplus.php:3312
|
3792 |
#: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
|
3793 |
msgid "Warning:"
|
3794 |
msgstr "Varování:"
|
3797 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3798 |
msgstr "Váš uživatel databáze nemá povolení k tvorbě tabulek. Pokusíme se je obnovit pomocí jejich vyprázdnění; to by mělo fungovat pokud a) obnovujete WordPress se stejnou tabulkovou strukturou a b) vaše importovaná databáze neobsahuje žádné tabulky, které by už nebyly vytvořeny."
|
3799 |
|
3800 |
+
#: class-updraftplus.php:3303 restorer.php:83
|
3801 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3802 |
msgstr "Používáte WordPress multisite, ale vaše záloha není záloha multisite stránky."
|
3803 |
|
3804 |
+
#: admin.php:4626
|
3805 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3806 |
msgstr "Přeskakuji obnovu jádra WordPressu při importu jednotlivé stránky do multisite instalace. Pokud máte ve složce s WordPressem něco důležitého, pak to musíte obnovit ze zip souboru ručně."
|
3807 |
|
3808 |
+
#: admin.php:4000
|
3809 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3810 |
msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje <strong>požadovaný</strong> (pro %s) modul (%s). Prosím kontaktujte svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
|
3811 |
|
3812 |
+
#: admin.php:4000
|
3813 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3814 |
msgstr "Vaše možnosti jsou 1) Instalovat/povolit %s nebo 2) změnit poskytovatele hostingu - %s je standardní komponenta PHP a je požadována všemi pluginy zálohujícími do cloudu o kterých víme."
|
3815 |
|
3816 |
+
#: admin.php:426
|
3817 |
msgid "Close"
|
3818 |
msgstr "Zavřít"
|
3819 |
|
3820 |
+
#: addons/autobackup.php:243 addons/autobackup.php:334 admin.php:384
|
3821 |
#: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
|
3822 |
+
#: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
|
3823 |
msgid "Unexpected response:"
|
3824 |
msgstr "Neočekávaná odpověď:"
|
3825 |
|
3826 |
+
#: addons/reporting.php:456 admin.php:381
|
3827 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3828 |
msgstr "K odeslání na více než jednu adresu, oddělte adresy čárkou."
|
3829 |
|
3830 |
+
#: admin.php:406
|
3831 |
msgid "PHP information"
|
3832 |
msgstr "PHP informace"
|
3833 |
|
3834 |
+
#: admin.php:2982
|
3835 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3836 |
msgstr "Ukázat PHP informace (phpinfo)"
|
3837 |
|
3838 |
+
#: admin.php:2999
|
3839 |
msgid "zip executable found:"
|
3840 |
msgstr "nalezen spustitelný zip:"
|
3841 |
|
3842 |
+
#: admin.php:2477
|
3843 |
msgid "Migrate Site"
|
3844 |
msgstr "Migrovaná stránka"
|
3845 |
|
3847 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3848 |
msgstr "<a href=\"%s\">V tomto článku se dočtete, jak je to uděláno krok po kroku.</a>"
|
3849 |
|
3850 |
+
#: admin.php:2482
|
3851 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3852 |
msgstr "Chcete migrovat, nebo klonovat/duplikovat stránku?"
|
3853 |
|
3854 |
+
#: admin.php:2482
|
3855 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3856 |
msgstr "Pak zkuste náš \"Migrator\" add-on. Po prvním použití se vám, v porovnání s časem potřebným pro ruční kopírování, jeho cena vyplatí."
|
3857 |
|
3858 |
+
#: admin.php:2482
|
3859 |
msgid "Get it here."
|
3860 |
msgstr "Získejte ho zde."
|
3861 |
|
3862 |
+
#: admin.php:2853
|
3863 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3864 |
msgstr "Mažu... prosím nechte nějaký čas pro dokončení komunikace se vzdáleným uložištěm."
|
3865 |
|
3866 |
+
#: admin.php:2852
|
3867 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3868 |
msgstr "Smazat i ze vzdáleného uložiště"
|
3869 |
|
3870 |
+
#: admin.php:2743
|
3871 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3872 |
msgstr "Poslední novinky z UpdraftPlus.com:"
|
3873 |
|
3874 |
+
#: admin.php:2401
|
3875 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3876 |
msgstr "Klonovat/Migrovat"
|
3877 |
|
3878 |
+
#: admin.php:2158
|
3879 |
msgid "News"
|
3880 |
msgstr "Novinky"
|
3881 |
|
3882 |
+
#: admin.php:2157
|
3883 |
msgid "Premium"
|
3884 |
msgstr "Premium"
|
3885 |
|
3886 |
+
#: admin.php:1596
|
3887 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3888 |
msgstr "Místní archivy smazány: %d"
|
3889 |
|
3890 |
+
#: admin.php:1597
|
3891 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3892 |
msgstr "Vzdálené archivy smazány: %d"
|
3893 |
|
3895 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3896 |
msgstr "%s - nelze zazálohovat tuto entitu; odpovídající složka neexistuje (%s)"
|
3897 |
|
3898 |
+
#: admin.php:1522
|
3899 |
msgid "Backup set not found"
|
3900 |
msgstr "Soubory zálohy nebyly nalezeny"
|
3901 |
|
3902 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3903 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3904 |
msgstr "Na UpdraftPlus blogu se přihlašte k odběru novinek a nabídek"
|
3905 |
|
3906 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3907 |
msgid "Blog link"
|
3908 |
msgstr "Odkaz blogu"
|
3909 |
|
3910 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3911 |
msgid "RSS link"
|
3912 |
msgstr "Odkaz RSS"
|
3913 |
|
3916 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3917 |
msgstr "Testování %s nastavení..."
|
3918 |
|
3919 |
+
#: admin.php:2795
|
3920 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3921 |
msgstr "Nebo můžete vložit ručně do UpdraftPlus složky (obvykle wp-content/updraft), například přes FTP, a pak kliknout na odkaz \"skenovat znovu\"."
|
3922 |
|
3923 |
+
#: admin.php:923
|
3924 |
msgid "Notice"
|
3925 |
msgstr "Oznámení"
|
3926 |
|
3927 |
+
#: admin.php:923
|
3928 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3929 |
msgstr "Debug mód UpdraftPlus je zapnutý. Na této stránce můžete vidět debug zprávy nejen z UpdraftPlus, ale i z jakéhokoliv jiného nainstalovaného pluginu. Než požádáte o podporu, tak se prosím přesvědčte, že zprávy patří UpdraftPlus."
|
3930 |
|
3931 |
+
#: backup.php:700
|
3932 |
msgid "Errors encountered:"
|
3933 |
msgstr "Narazili jsme na problémy:"
|
3934 |
|
3935 |
+
#: admin.php:379
|
3936 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3937 |
msgstr "Skenuji znovu (dívám se po zálohách ručně nahraných do uložiště záloh)..."
|
3938 |
|
3939 |
+
#: admin.php:389
|
3940 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3941 |
msgstr "Začal jsem hledat tuto entitu"
|
3942 |
|
3944 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3945 |
msgstr "Běh SQL příkazu update:"
|
3946 |
|
3947 |
+
#: addons/migrator.php:839 admin.php:394
|
3948 |
msgid "Errors:"
|
3949 |
msgstr "Chyby:"
|
3950 |
|
4034 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
4035 |
msgstr "Chyba: Port musí být celé číslo."
|
4036 |
|
4037 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
4038 |
msgid "starting from next time it is"
|
4039 |
msgstr "počínaje od příště je to"
|
4040 |
|
4041 |
+
#: addons/multisite.php:167
|
4042 |
msgid "Multisite Install"
|
4043 |
msgstr "Multisite instalace"
|
4044 |
|
4045 |
+
#: addons/multisite.php:173 udaddons/options.php:224
|
4046 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
4047 |
msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte dostatečná oprávnění."
|
4048 |
|
4049 |
+
#: addons/multisite.php:192
|
4050 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
4051 |
msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte oprávnění."
|
4052 |
|
4053 |
+
#: addons/multisite.php:286
|
4054 |
msgid "Must-use plugins"
|
4055 |
msgstr "Musíte vyzkoušet pluginy"
|
4056 |
|
4057 |
+
#: addons/multisite.php:293
|
4058 |
msgid "Blog uploads"
|
4059 |
msgstr "Nahrávání blogu"
|
4060 |
|
4163 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
4164 |
msgstr "Chyba: úspěšně jsme se přihlásili, ale nepodařilo se nám vytvořit soubor v dané složce."
|
4165 |
|
4166 |
+
#: addons/googlecloud.php:188 addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56
|
4167 |
+
#: methods/addon-base.php:97 methods/addon-base.php:128
|
4168 |
+
#: methods/addon-base.php:184 methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29
|
4169 |
+
#: methods/googledrive.php:146 methods/stream-base.php:32
|
4170 |
+
#: methods/stream-base.php:146 methods/stream-base.php:181
|
4171 |
+
#: methods/stream-base.php:265
|
4172 |
msgid "No %s settings were found"
|
4173 |
msgstr "Nebylo nalezeno žádné %s nastavení"
|
4174 |
|
4192 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
4193 |
msgstr "Vložte celou URL adresu, začíná webdav://, nebo webdavs:// a obsahuje cestu, uživatelské jméno, heslo a port - například %s"
|
4194 |
|
4195 |
+
#: addons/googlecloud.php:513 addons/sftp.php:476 admin.php:3349 admin.php:3384
|
4196 |
+
#: admin.php:3393 methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
|
4197 |
msgid "Failed"
|
4198 |
msgstr "Selhání"
|
4199 |
|
4266 |
msgid "API secret"
|
4267 |
msgstr "tajné API"
|
4268 |
|
4269 |
+
#: addons/googlecloud.php:536 methods/s3.php:814
|
4270 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
4271 |
msgstr "Selhání: nejsou k dispozici žádné detaily o bucketu."
|
4272 |
|
4352 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4353 |
msgstr "%s modul UpdraftPlus <strong>vyžaduje</strong> %s. Prosím nezakládejte požadavky na podporu; není žádná jiná možnost."
|
4354 |
|
4355 |
+
#: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1567 addons/moredatabase.php:47
|
4356 |
#: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
|
4357 |
+
#: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:445
|
4358 |
#: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
|
4359 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
|
4360 |
#: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
|
4418 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
4419 |
msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se vytvořit bucket %s. Zkontrolujte přihlašovací údaje a oprávnění."
|
4420 |
|
4421 |
+
#: addons/googlecloud.php:683 methods/googledrive.php:897
|
4422 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
4423 |
msgstr "Pro delší podporu, včetně snímků obrazovky, následujte tento odkaz. Popis níže je dostatečný pro zkušenější uživatele."
|
4424 |
|
4425 |
+
#: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
|
4426 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
4427 |
msgstr "Vyberte \"Webová aplikace\" jako typ aplikace."
|
4428 |
|
4429 |
+
#: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
|
4430 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
4431 |
msgstr "Pokud budete dotázáni, musíte přidat následující do autorizovaných přesměrovacích URI (pod \"Více možností\")"
|
4432 |
|
4433 |
+
#: addons/googlecloud.php:702 addons/onedrive.php:664
|
4434 |
+
#: methods/googledrive.php:909
|
4435 |
msgid "Client ID"
|
4436 |
msgstr "Klientské ID"
|
4437 |
|
4439 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
4440 |
msgstr "Pokud vám Google později ukáže zprávu \"invalid_client\", pak jste sem vložili špatné klientské ID."
|
4441 |
|
4442 |
+
#: addons/googlecloud.php:707 addons/onedrive.php:668
|
4443 |
+
#: methods/googledrive.php:913
|
4444 |
msgid "Client Secret"
|
4445 |
msgstr "Tajemství klienta"
|
4446 |
|
4447 |
+
#: addons/googlecloud.php:730 methods/googledrive.php:943
|
4448 |
msgid "Authenticate with Google"
|
4449 |
msgstr "Autorizováno s Googlem"
|
4450 |
|
4451 |
+
#: addons/googlecloud.php:741 methods/googledrive.php:954
|
4452 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
4453 |
msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na odkaz k dokončení ověření s Googlem."
|
4454 |
|
4463 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
4464 |
msgstr "Chyba Cloud Files - nepodařilo se vytvořit kontejner a přistoupit k němu"
|
4465 |
|
4466 |
+
#: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:130
|
4467 |
#: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
|
4468 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
4469 |
msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se otevřít lokální soubor"
|
4479 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
4480 |
msgstr "Cloud Files chyba - nepodařilo se nahrát soubor"
|
4481 |
|
4482 |
+
#: class-updraftplus.php:848 methods/cloudfiles.php:392
|
4483 |
#: methods/stream-base.php:281
|
4484 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
4485 |
msgstr "Chyba při otevírání lokálního souboru: Nepodařilo se ho stáhnout"
|
4520 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
4521 |
msgstr "Chyba při nahrávání do %s"
|
4522 |
|
4523 |
+
#: addons/googlecloud.php:355 addons/googlecloud.php:356
|
4524 |
+
#: addons/googlecloud.php:566 addons/onedrive.php:411
|
4525 |
+
#: methods/googledrive.php:455 methods/googledrive.php:456
|
4526 |
msgid "Account is not authorized."
|
4527 |
msgstr "Účet není ověřen."
|
4528 |
|
4549 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
4550 |
msgstr "Prefix tabulek se změnil: Měním patřičně pole %s tabulky:"
|
4551 |
|
4552 |
+
#: addons/migrator.php:1468 admin.php:3352 admin.php:3386 admin.php:3390
|
4553 |
+
#: admin.php:4649 admin.php:4663 restorer.php:1945 restorer.php:2050
|
4554 |
msgid "OK"
|
4555 |
msgstr "OK"
|
4556 |
|
4571 |
msgid "follow this link to get it"
|
4572 |
msgstr "pro získání následujte tento odkaz"
|
4573 |
|
4574 |
+
#: addons/googlecloud.php:292 methods/googledrive.php:297
|
4575 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
4576 |
msgstr "Od Googlu nebyl přijat žádný obnovovací token. Často to znamená, že jste špatně vložili klientovo tajemství, nebo že jste neprovedli nové ověření (níže) po jeho opravení. Překontrolujte ho a pak klikněte na odkaz k novému ověření. Pokud to nepomůže, použijte expert mód k vymazání všech vašich nastavení, založte nové Google klient ID/tajemství a začněte znovu."
|
4577 |
|
4578 |
+
#: addons/googlecloud.php:300 methods/googledrive.php:305
|
4579 |
msgid "Authorization failed"
|
4580 |
msgstr "Ověření selhalo"
|
4581 |
|
4584 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
4585 |
msgstr "Vaše %s kvóta používání: %s %% použito, %s dostupné"
|
4586 |
|
4587 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509
|
4588 |
+
#: methods/addon-base.php:306 methods/cloudfiles.php:585
|
4589 |
+
#: methods/googledrive.php:358 methods/openstack-base.php:416
|
4590 |
+
#: methods/s3.php:878 methods/stream-base.php:328
|
4591 |
msgid "Success"
|
4592 |
msgstr "Úspěch"
|
4593 |
|
4594 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525
|
4595 |
+
#: methods/googledrive.php:358
|
4596 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
4597 |
msgstr "Ověřili jste svůj %s účet."
|
4598 |
|
4620 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4621 |
msgstr "Přístup k databázi: Přímý přístup k MySQL není k dispozici, takže jsme se vrátili do wpdb (což bude výrazně pomalejší)"
|
4622 |
|
4623 |
+
#: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:767
|
4624 |
+
#: class-updraftplus.php:3258
|
4625 |
msgid "Backup of:"
|
4626 |
msgstr "Záloha:"
|
4627 |
|
4629 |
msgid "Old table prefix:"
|
4630 |
msgstr "Starý prefix tabulky:"
|
4631 |
|
4632 |
+
#: admin.php:4660
|
4633 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4634 |
msgstr "Předpokládaná velikost archivu:"
|
4635 |
|
4636 |
+
#: admin.php:4668
|
4637 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4638 |
msgstr "Záznamy zálohy neobsahují informaci o správné velikosti tohoto souboru."
|
4639 |
|
4640 |
+
#: admin.php:4742
|
4641 |
msgid "Error message"
|
4642 |
msgstr "Chybová zpráva"
|
4643 |
|
4644 |
+
#: admin.php:4671 admin.php:4672
|
4645 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4646 |
msgstr "Nelze najít jeden ze souborů k obnově"
|
4647 |
|
4697 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4698 |
msgstr "wp-config.php ze zálohy: bude obnoven jako wp-config-backup.php"
|
4699 |
|
4700 |
+
#: admin.php:3904
|
4701 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4702 |
msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení tím, že úplně zakážete UpdraftPlus používat SSL pro ověření a šifrovaný přenos, kde by možný.Uvědomte si, že někteří poskytovatelé cloudových uložišť toto nedovolují (například Dropbox), takže s těmito poskytovateli nebude mít tato možnost žádný efekt."
|
4703 |
|
4704 |
+
#: admin.php:3928
|
4705 |
msgid "Save Changes"
|
4706 |
msgstr "Uložit změny"
|
4707 |
|
4710 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4711 |
msgstr "Instalace PHP na vašem serveru nemá požadovaný modul (%s). Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu."
|
4712 |
|
4713 |
+
#: admin.php:4007
|
4714 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4715 |
msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Komunikace s %s bude nešifrovaná. Požádejte svého poskytovatele web, aby nainstaloval Curl/SSL, abyste mohli získat možnost pro šifrování (pomocí add-onu)."
|
4716 |
|
4717 |
+
#: admin.php:4009
|
4718 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4719 |
msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Bez této podpory nemůžeme přistoupit k %s. Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu. %s <strong>vyžaduje</strong> Curl + https. Prosím nekontaktujte naši podporu; neexistuje jiná alternativa."
|
4720 |
|
4721 |
+
#: admin.php:4012
|
4722 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4723 |
msgstr "Dobré zprávy: Komunikace vašich stránek s %s může být šifrovaná. Pokud uvidíte nějakou chybu týkající se šifrování, podívejte se do \"Pokročilého nastavení\"."
|
4724 |
|
4725 |
+
#: admin.php:4449
|
4726 |
msgid "Delete this backup set"
|
4727 |
msgstr "Smazat tuto zálohu"
|
4728 |
|
4729 |
+
#: admin.php:4358
|
4730 |
msgid "Press here to download"
|
4731 |
msgstr "Klikněte sem pro stažení"
|
4732 |
|
4733 |
+
#: admin.php:4435
|
4734 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4735 |
msgstr "Po stisku tohoto tlačítka dostane možnost vybrat si komponenty, které chcete obnovit"
|
4736 |
|
4737 |
+
#: admin.php:4484
|
4738 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4739 |
msgstr "tato záloha neexistuje v historii záloh - obnova zrušena. Časová značka:"
|
4740 |
|
4741 |
+
#: admin.php:4523
|
4742 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4743 |
msgstr "UpdraftPlus obnova: Průběh"
|
4744 |
|
4745 |
+
#: admin.php:4569
|
4746 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4747 |
msgstr "ZRUŠENO: Nenalezena informace o tom, které entity obnovit."
|
4748 |
|
4749 |
+
#: admin.php:4570
|
4750 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4751 |
msgstr "Pokud budete žádat o pomoc podporu, vložte prosím tuto informaci:"
|
4752 |
|
4753 |
+
#: admin.php:3898
|
4754 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4755 |
msgstr "Neověřovat SSL certifikáty"
|
4756 |
|
4757 |
+
#: admin.php:3899
|
4758 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4759 |
msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení, protože zastavíte UpdraftPlus v používání šifrování při připojování na stránky (jako je Dropbox, nebo Google Disk). To znamená, že bude UpdraftPlus používat SSL pouze pro šifrování přenosu data a ne pro přihlášení."
|
4760 |
|
4761 |
+
#: admin.php:3899
|
4762 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4763 |
msgstr "Uvědomte si, že ne všechny metody zálohy do cloudu musí nutně vyžadovat SSL ověření."
|
4764 |
|
4765 |
+
#: admin.php:3903
|
4766 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4767 |
msgstr "Pokud je to možné, zakázat SSL úplně"
|
4768 |
|
4769 |
+
#: admin.php:3845
|
4770 |
msgid "Expert settings"
|
4771 |
msgstr "Pokročilé nastavení"
|
4772 |
|
4773 |
+
#: admin.php:3846
|
4774 |
msgid "Show expert settings"
|
4775 |
msgstr "Ukázat pokročilé nastavení"
|
4776 |
|
4777 |
+
#: admin.php:3846
|
4778 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4779 |
msgstr "klikněte sem pro zobrazení dalších možností; nezatěžujte se s nimi, pokud nemáte problém, nebo nejste zvědaví."
|
4780 |
|
4781 |
+
#: admin.php:3866
|
4782 |
msgid "Delete local backup"
|
4783 |
msgstr "Smazat místní zálohu"
|
4784 |
|
4785 |
+
#: admin.php:3871
|
4786 |
msgid "Backup directory"
|
4787 |
msgstr "Složka zálohy"
|
4788 |
|
4789 |
+
#: admin.php:3878
|
4790 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4791 |
msgstr "Do složka zálohy lze zapisovat, což je dobře."
|
4792 |
|
4793 |
+
#: admin.php:3886
|
4794 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4795 |
msgstr "Klikněte sem pro pokus o vytvoření složky a nastavení práv"
|
4796 |
|
4797 |
+
#: admin.php:3886
|
4798 |
msgid "or, to reset this option"
|
4799 |
msgstr "nebo pro reset možnosti"
|
4800 |
|
4801 |
+
#: admin.php:3886
|
4802 |
msgid "click here"
|
4803 |
msgstr "klikněte sem"
|
4804 |
|
4805 |
+
#: admin.php:3886
|
4806 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4807 |
msgstr "Pokud se akce nezdařila, zkontrolujte oprávnění na serveru, nebo nastavení změňte na složku do které může zapisovat proces webserveru."
|
4808 |
|
4809 |
+
#: admin.php:3893
|
4810 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4811 |
msgstr "Použít SSL certifikáty serveru"
|
4812 |
|
4813 |
+
#: admin.php:3894
|
4814 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4815 |
msgstr "V základu požívá UpdraftPlus svůj vlastní seznam SSL certifikátů k ověření identity vzdálených stránek (například k ověření, že se připojuje ke skutečnému Dropboxu, Amazon S3, atd. a ne k útočníkovi). Tento seznam udržujeme aktualizovaný. Nicméně pokud dostanete SSl chybu, pak vybrání této možnosti (která způsobí, že místo toho UpdraftPlus použije seznam vašeho webserveru) může pomoci."
|
4816 |
|
4817 |
+
#: admin.php:3646
|
4818 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4819 |
msgstr "Použijte WordShell pro automatické zálohy, kontroly verzí a patchování"
|
4820 |
|
4821 |
+
#: admin.php:3737 udaddons/options.php:143
|
4822 |
msgid "Email"
|
4823 |
msgstr "Email"
|
4824 |
|
4825 |
+
#: admin.php:3657
|
4826 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4827 |
msgstr "Fráze pro šifrování databáze"
|
4828 |
|
4829 |
+
#: admin.php:3673
|
4830 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4831 |
msgstr "Ručně dešifrovat soubor databáze"
|
4832 |
|
4833 |
+
#: admin.php:3753
|
4834 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4835 |
msgstr "Kopírovat vaši zálohu do vzdáleného uložiště"
|
4836 |
|
4837 |
+
#: admin.php:3763
|
4838 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4839 |
msgstr "Vybrat vaše vzdálené uložiště"
|
4840 |
|
4841 |
+
#: addons/reporting.php:201 admin.php:3772
|
4842 |
msgid "None"
|
4843 |
msgstr "Žádné"
|
4844 |
|
4845 |
+
#: admin.php:421
|
4846 |
msgid "Cancel"
|
4847 |
msgstr "Zrušit"
|
4848 |
|
4849 |
+
#: admin.php:405
|
4850 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4851 |
msgstr "Požaduji začátek zálohy..."
|
4852 |
|
4853 |
+
#: admin.php:3841
|
4854 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4855 |
msgstr "Pokročilé / Debug nastavení"
|
4856 |
|
4857 |
+
#: admin.php:3856
|
4858 |
msgid "Debug mode"
|
4859 |
msgstr "Debug mód"
|
4860 |
|
4861 |
+
#: admin.php:3645
|
4862 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4863 |
msgstr "Složky výše jsou všechno, kromě jádra WordPressu, které můžete kdykoliv stáhnout aktuální z WordPress.org."
|
4864 |
|
4865 |
+
#: admin.php:3546
|
4866 |
msgid "Daily"
|
4867 |
msgstr "Denně"
|
4868 |
|
4869 |
+
#: admin.php:3547
|
4870 |
msgid "Weekly"
|
4871 |
msgstr "Týdně"
|
4872 |
|
4873 |
+
#: admin.php:3548
|
4874 |
msgid "Fortnightly"
|
4875 |
msgstr "Dvoutýdně"
|
4876 |
|
4877 |
+
#: admin.php:3549
|
4878 |
msgid "Monthly"
|
4879 |
msgstr "Měsíčně"
|
4880 |
|
4881 |
+
#: admin.php:3605
|
4882 |
msgid "Database backup intervals"
|
4883 |
msgstr "Interval záloh databáze"
|
4884 |
|
4885 |
+
#: admin.php:3635
|
4886 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4887 |
msgstr "K opravě času, kdy se má záloha provést,"
|
4888 |
|
4889 |
+
#: admin.php:3635
|
4890 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4891 |
msgstr "například pokud je váš server zatížen přes den a chcete aby záloha běžela přes noc"
|
4892 |
|
4893 |
+
#: admin.php:3640
|
4894 |
msgid "Include in files backup"
|
4895 |
msgstr "Zahrnout do souborů zálohy"
|
4896 |
|
4897 |
+
#: admin.php:3946
|
4898 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4899 |
msgstr "Jakoukoliv další složku nalezenou ve wp-content"
|
4900 |
|
4901 |
+
#: addons/morefiles.php:259 admin.php:3955
|
4902 |
msgid "Exclude these:"
|
4903 |
msgstr "Kromě těchto:"
|
4904 |
|
4905 |
+
#: admin.php:3050
|
4906 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4907 |
msgstr "Debug zálohy databáze"
|
4908 |
|
4909 |
+
#: admin.php:3050
|
4910 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4911 |
msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu databáze. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně nezruší). Záloze může snadno vypršet čas; toto tlačítko je opravdu pomocné pouze pro zjištění, zda se záloha dokáže dostat přes úvodní fáze, nebo pro malé WordPress stránky..."
|
4912 |
|
4913 |
+
#: admin.php:3056
|
4914 |
msgid "Wipe Settings"
|
4915 |
msgstr "Vymazat nastavení"
|
4916 |
|
4917 |
+
#: admin.php:3057
|
4918 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4919 |
msgstr "Toto tlačítko smaže všechno UpdraftPlus nastavení (ale ne žádnou z vašich existujících záloh z cloudového uložiště). Poté budete muset všechno nastavení zadat znovu. Pokud chcete, můžete to provést také před deaktivací/odinstalací UpdraftPlus."
|
4920 |
|
4921 |
+
#: admin.php:3060
|
4922 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4923 |
msgstr "Smazat všechno nastavení"
|
4924 |
|
4925 |
+
#: admin.php:3060
|
4926 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4927 |
msgstr "Toto smaže vaše veškeré nastavení UpdraftPlus - jste si jisti, že chcete pokračovat?"
|
4928 |
|
4929 |
+
#: admin.php:3287
|
4930 |
msgid "show log"
|
4931 |
msgstr "ukázat log"
|
4932 |
|
4933 |
+
#: admin.php:3289
|
4934 |
msgid "delete schedule"
|
4935 |
msgstr "smazat plán"
|
4936 |
|
4937 |
+
#: addons/migrator.php:1917 admin.php:422 admin.php:2822 admin.php:3346
|
4938 |
+
#: admin.php:3379 admin.php:4449
|
4939 |
msgid "Delete"
|
4940 |
msgstr "Smazat"
|
4941 |
|
4942 |
+
#: admin.php:3430
|
4943 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4944 |
msgstr "Žádost souborovému systému o vytvoření složky selhal."
|
4945 |
|
4946 |
+
#: admin.php:3444
|
4947 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4948 |
msgstr "Složka byla vytvořena, ale museli jsme změnit její oprávnění na 777 (všemi zapisovatelné), abychom do ní mohli zapsat. Měli byste si u poskytovatele hostingu ověřit, že to nezpůsobí žádný problém"
|
4949 |
|
4950 |
+
#: admin.php:3449
|
4951 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4952 |
msgstr "Složka existuje, ale váš webserver nemá oprávnění, aby do ní mohl zapisovat."
|
4953 |
|
4954 |
+
#: admin.php:428 admin.php:3529
|
4955 |
msgid "Download log file"
|
4956 |
msgstr "Stáhnout log soubor"
|
4957 |
|
4958 |
+
#: admin.php:3562
|
4959 |
msgid "File backup intervals"
|
4960 |
msgstr "Interval zálohy souborů"
|
4961 |
|
4962 |
+
#: admin.php:2497
|
4963 |
msgid "Go here for help."
|
4964 |
msgstr "Pro pomoc jděte sem."
|
4965 |
|
4966 |
+
#: admin.php:2504
|
4967 |
msgid "Multisite"
|
4968 |
msgstr "Multisite"
|
4969 |
|
4970 |
+
#: admin.php:2508
|
4971 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4972 |
msgstr "Potřebujete WodPress Multisite podporu?"
|
4973 |
|
4974 |
+
#: admin.php:2508
|
4975 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4976 |
msgstr "Podívejte se prosím na UpdraftPlus Premium, nebo samostatný Multisite add-on."
|
4977 |
|
4978 |
+
#: admin.php:2521
|
4979 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4980 |
msgstr "Nastavit obsah zálohy a její plán"
|
4981 |
|
4982 |
+
#: admin.php:2964
|
4983 |
msgid "Web server:"
|
4984 |
msgstr "Web server:"
|
4985 |
|
4986 |
+
#: admin.php:2979
|
4987 |
msgid "Peak memory usage"
|
4988 |
msgstr "Špičkové použití paměti"
|
4989 |
|
4990 |
+
#: admin.php:2980
|
4991 |
msgid "Current memory usage"
|
4992 |
msgstr "Současné použití paměti"
|
4993 |
|
4994 |
+
#: admin.php:2982 admin.php:2983 admin.php:2990
|
4995 |
msgid "%s version:"
|
4996 |
msgstr "%s verze:"
|
4997 |
|
4998 |
+
#: admin.php:2992 admin.php:2995 admin.php:2999
|
4999 |
msgid "Yes"
|
5000 |
msgstr "Ano"
|
5001 |
|
5002 |
+
#: admin.php:2995 admin.php:2999
|
5003 |
msgid "No"
|
5004 |
msgstr "Ne"
|
5005 |
|
5006 |
+
#: admin.php:3022
|
5007 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
5008 |
msgstr "Celkem (nezabalených) dat na disku:"
|
5009 |
|
5010 |
+
#: admin.php:3023
|
5011 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
5012 |
msgstr "Pozn. Tento počet je založen na tom, co bylo, nebo nebylo vyjmuto, když jste naposledy ukládali možnosti."
|
5013 |
|
5014 |
+
#: admin.php:3031
|
5015 |
msgid "count"
|
5016 |
msgstr "počet"
|
5017 |
|
5018 |
+
#: admin.php:3045
|
5019 |
msgid "Debug Full Backup"
|
5020 |
msgstr "Debug plné zálohy"
|
5021 |
|
5022 |
+
#: admin.php:3045
|
5023 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
5024 |
msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně se záloha nezruší)."
|
5025 |
|
5026 |
+
#: admin.php:2794
|
5027 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
5028 |
msgstr "UpdraftPlus - nahrávám soubory zálohy"
|
5029 |
|
5030 |
+
#: admin.php:388 admin.php:2779
|
5031 |
msgid "calculating..."
|
5032 |
msgstr "počítám..."
|
5033 |
|
5034 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
|
5035 |
#: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
|
5036 |
+
#: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1424
|
5037 |
+
#: addons/migrator.php:1437 addons/migrator.php:1443 addons/migrator.php:1503
|
5038 |
+
#: addons/migrator.php:1536 addons/migrator.php:1575 addons/migrator.php:1585
|
5039 |
+
#: addons/migrator.php:1590 addons/s3-enhanced.php:100
|
5040 |
#: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
|
5041 |
+
#: admin.php:397 admin.php:4665 admin.php:4695 methods/remotesend.php:75
|
5042 |
+
#: methods/remotesend.php:212 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
|
5043 |
msgid "Error:"
|
5044 |
msgstr "Chyba:"
|
5045 |
|
5046 |
+
#: admin.php:400
|
5047 |
msgid "You should:"
|
5048 |
msgstr "Měli byste:"
|
5049 |
|
5050 |
+
#: admin.php:404
|
5051 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
5052 |
msgstr "Chyba stahování: server nám zaslal odpověď, které nerozumíme."
|
5053 |
|
5054 |
+
#: admin.php:2838
|
5055 |
msgid "Delete backup set"
|
5056 |
msgstr "Smazat zálohu"
|
5057 |
|
5058 |
+
#: admin.php:2859
|
5059 |
msgid "Restore backup"
|
5060 |
msgstr "Obnovit zálohu"
|
5061 |
|
5062 |
+
#: admin.php:2860
|
5063 |
msgid "Restore backup from"
|
5064 |
msgstr "Obnovit zálohu z"
|
5065 |
|
5066 |
+
#: admin.php:2872
|
5067 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
5068 |
msgstr "Obnova nahradí na této stránce témata, pluginy, nahrané soubory, databázi a/nebo ostatní obsah složek (podle toho, co je obsaženo v záloze a co zvolíte)."
|
5069 |
|
5070 |
+
#: admin.php:2872
|
5071 |
msgid "Choose the components to restore"
|
5072 |
msgstr "Vybrat komponenty k obnově"
|
5073 |
|
5074 |
+
#: admin.php:2883
|
5075 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
5076 |
msgstr "Váš webserver má aktivní takzvaný PHP safe_mode."
|
5077 |
|
5078 |
+
#: admin.php:2896
|
5079 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
5080 |
msgstr "Tato entita nemůže být automaticky obnovena: \"%s\"."
|
5081 |
|
5082 |
+
#: admin.php:2896
|
5083 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
5084 |
msgstr "Budete ji muset obnovit ručně."
|
5085 |
|
5086 |
+
#: addons/morefiles.php:63 admin.php:2903
|
5087 |
msgid "%s restoration options:"
|
5088 |
msgstr "%s možnosti obnovy:"
|
5089 |
|
5090 |
+
#: admin.php:2911
|
5091 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
5092 |
msgstr "Pro databázi můžete použít najít a nahradit (pro migraci stránek na nové umístění/URL) pomocí Migrator add-onu - následujte odkaz pro více informací"
|
5093 |
|
5094 |
+
#: admin.php:2922
|
5095 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
5096 |
msgstr "Před obnovou si přečtěte tento článek plný užitečných věcí."
|
5097 |
|
5098 |
+
#: admin.php:2492
|
5099 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
5100 |
msgstr "Provést jednorázovou zálohu"
|
5101 |
|
5102 |
+
#: admin.php:2462
|
5103 |
msgid "Time now"
|
5104 |
msgstr "Čas nyní"
|
5105 |
|
5106 |
+
#: admin.php:250 admin.php:420 admin.php:2395
|
5107 |
msgid "Backup Now"
|
5108 |
msgstr "Zálohovat nyní"
|
5109 |
|
5110 |
+
#: addons/migrator.php:117 admin.php:427 admin.php:2398 admin.php:4438
|
5111 |
msgid "Restore"
|
5112 |
msgstr "Obnovit"
|
5113 |
|
5114 |
+
#: addons/autobackup.php:238 addons/autobackup.php:332 admin.php:2725
|
5115 |
+
#: admin.php:2730
|
5116 |
msgid "Last log message"
|
5117 |
msgstr "Poslední log zpráva"
|
5118 |
|
5119 |
+
#: admin.php:2726 admin.php:2732
|
5120 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
5121 |
msgstr "(Zatím nebylo nic logováno)"
|
5122 |
|
5123 |
+
#: admin.php:2727 admin.php:2733
|
5124 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
5125 |
msgstr "Stáhnout naposledy upravený log soubor"
|
5126 |
|
5127 |
+
#: admin.php:2773
|
5128 |
msgid "Downloading"
|
5129 |
msgstr "Stahování"
|
5130 |
|
5131 |
+
#: admin.php:2782
|
5132 |
msgid "More tasks:"
|
5133 |
msgstr "Více úkolů:"
|
5134 |
|
5135 |
+
#: admin.php:2789
|
5136 |
msgid "Opera web browser"
|
5137 |
msgstr "Prohlížeč Opera"
|
5138 |
|
5139 |
+
#: admin.php:2789
|
5140 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
5141 |
msgstr "Pokud ho používáte, vypněte režim Turbo/Na cestách."
|
5142 |
|
5151 |
msgid "Google Drive"
|
5152 |
msgstr "Google Disk"
|
5153 |
|
5154 |
+
#: admin.php:2779
|
5155 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
5156 |
msgstr "Totoje počet obsahů ve vaší UpdraftPlus složce"
|
5157 |
|
5158 |
+
#: admin.php:2779
|
5159 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
5160 |
msgstr "UpdraftPlusem využité místo na webserverovém disku"
|
5161 |
|
5162 |
+
#: admin.php:2779
|
5163 |
msgid "refresh"
|
5164 |
msgstr "obnovit"
|
5165 |
|
5166 |
+
#: admin.php:2162
|
5167 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
5168 |
msgstr "Domácí stránka vedoucího vývojáře"
|
5169 |
|
5170 |
+
#: admin.php:2163
|
5171 |
msgid "Version"
|
5172 |
msgstr "Verze"
|
5173 |
|
5174 |
+
#: admin.php:2304
|
5175 |
msgid "Your backup has been restored."
|
5176 |
msgstr "Vaše záloha byla obnovena."
|
5177 |
|
5178 |
+
#: admin.php:2321
|
5179 |
msgid "Current limit is:"
|
5180 |
msgstr "Současný limit je:"
|
5181 |
|
5182 |
+
#: admin.php:407 admin.php:3077
|
5183 |
msgid "Delete Old Directories"
|
5184 |
msgstr "Smazat staré složky"
|
5185 |
|
5186 |
+
#: admin.php:2379
|
5187 |
msgid "JavaScript warning"
|
5188 |
msgstr "JavaScript varování"
|
5189 |
|
5190 |
+
#: admin.php:2380
|
5191 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
5192 |
msgstr "Toto administrátorské prostředí využívá JavaScript. Buď ho ve svém prohlížeči musíte povolit, nebo použít prohlížeč, který podporuje JavaScript."
|
5193 |
|
5194 |
+
#: admin.php:2415 admin.php:2434 admin.php:2454
|
5195 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
5196 |
msgstr "V současnosti není nic naplánováno"
|
5197 |
|
5198 |
+
#: admin.php:2425
|
5199 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
5200 |
msgstr "Ve stejné době, jako záloha souborů"
|
5201 |
|
5202 |
+
#: admin.php:2447
|
5203 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
5204 |
msgstr "Všechny zde zobrazené časy požívají nastavenou časovou zónu WordPressu, kterou můžete změnit v Nastavení -> Obecné"
|
5205 |
|
5206 |
+
#: admin.php:2447
|
5207 |
msgid "Next scheduled backups"
|
5208 |
msgstr "Další naplánované zálohy"
|
5209 |
|
5210 |
+
#: admin.php:2458
|
5211 |
msgid "Files"
|
5212 |
msgstr "Soubory"
|
5213 |
|
5214 |
+
#: addons/migrator.php:1473 addons/moredatabase.php:188
|
5215 |
+
#: addons/reporting.php:213 admin.php:1411 admin.php:2460 admin.php:2901
|
5216 |
+
#: admin.php:2903 admin.php:4276 admin.php:4730
|
5217 |
msgid "Database"
|
5218 |
msgstr "Databáze"
|
5219 |
|
5220 |
+
#: admin.php:919
|
5221 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
5222 |
msgstr "Vaše stránky jsou hostovány pomocí %s webserveru."
|
5223 |
|
5224 |
+
#: admin.php:919
|
5225 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
5226 |
msgstr "Pokud máte problém se zálohováním, pročtěte si tyto často kladené otázky."
|
5227 |
|
5228 |
+
#: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:954
|
5229 |
+
#: admin.php:958
|
5230 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
5231 |
msgstr "Pro ověření %s účtu klikněte sem (bez ověření nebudete moct na %s zálohovat)."
|
5232 |
|
5233 |
+
#: admin.php:1157 admin.php:1216
|
5234 |
msgid "Nothing yet logged"
|
5235 |
msgstr "Zatím nebylo nic zalogováno"
|
5236 |
|
5237 |
+
#: admin.php:1689
|
5238 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
5239 |
msgstr "Dobře. Brzy byste měli vidět aktivitu v poli \"Poslední log zpráva\" níže."
|
5240 |
|
5241 |
+
#: admin.php:1728
|
5242 |
msgid "Job deleted"
|
5243 |
msgstr "Práce smazána"
|
5244 |
|
5245 |
+
#: admin.php:1735
|
5246 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
5247 |
msgstr "Nemohu najít danou práci - možná už je skončená?"
|
5248 |
|
5249 |
+
#: admin.php:398 admin.php:1758 admin.php:4647 class-updraftplus.php:848
|
5250 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
5251 |
#: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
|
5252 |
#: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
|
5254 |
msgid "Error"
|
5255 |
msgstr "Chyba"
|
5256 |
|
5257 |
+
#: admin.php:1897
|
5258 |
msgid "Download failed"
|
5259 |
msgstr "Stahování selhalo"
|
5260 |
|
5261 |
+
#: admin.php:399 admin.php:1915
|
5262 |
msgid "File ready."
|
5263 |
msgstr "Soubor je připraven."
|
5264 |
|
5265 |
+
#: admin.php:1925
|
5266 |
msgid "Download in progress"
|
5267 |
msgstr "Probíhá stahování"
|
5268 |
|
5269 |
+
#: admin.php:1928
|
5270 |
msgid "No local copy present."
|
5271 |
msgstr "Není dostupná lokální kopie."
|
5272 |
|
5273 |
+
#: admin.php:2047
|
5274 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
5275 |
msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus"
|
5276 |
|
5277 |
+
#: admin.php:2137
|
5278 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
5279 |
msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o šifrovaný databázový soubor vytvořený UpdraftPlus"
|
5280 |
|
5281 |
+
#: admin.php:2192
|
5282 |
msgid "Restore successful!"
|
5283 |
msgstr "Obnova byla úspěšná!"
|
5284 |
|
5285 |
+
#: admin.php:2202 admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:2385 admin.php:3320
|
5286 |
+
#: admin.php:4140
|
5287 |
msgid "Actions"
|
5288 |
msgstr "Akce"
|
5289 |
|
5290 |
+
#: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2202
|
5291 |
+
#: admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:3320
|
5292 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
5293 |
msgstr "Vracím se do konfigurace UpdraftPlus"
|
5294 |
|
5295 |
+
#: admin.php:3313
|
5296 |
msgid "Remove old directories"
|
5297 |
msgstr "Smazat staré složky"
|
5298 |
|
5299 |
+
#: admin.php:3316
|
5300 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
5301 |
msgstr "Staré složky byly úspěšně smazány."
|
5302 |
|
5303 |
+
#: admin.php:3318
|
5304 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
5305 |
msgstr "Z nějakého důvodu se nepodařilo odstranit staré složky. Budete to muset udělat ručně."
|
5306 |
|
5307 |
+
#: admin.php:2247
|
5308 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
5309 |
msgstr "Složka pro zálohu nemohla být vytvořena."
|
5310 |
|
5311 |
+
#: admin.php:2254
|
5312 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
5313 |
msgstr "Složka pro zálohu byla úspěšně vytvořena."
|
5314 |
|
5315 |
+
#: admin.php:2277
|
5316 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
5317 |
msgstr "Vaše nastavení bylo vymazáno."
|
5318 |
|
5319 |
+
#: class-updraftplus.php:3127
|
5320 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
5321 |
msgstr "Prosím pomozte UpdraftPlus tím, že mu dáte pozitivní hodnocení na wordpress.org"
|
5322 |
|
5323 |
+
#: class-updraftplus.php:3134
|
5324 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
5325 |
msgstr "Potřebujete ještě více funkcí a podpory? Zkuste UpdraftPlus Premium"
|
5326 |
|
5327 |
+
#: class-updraftplus.php:3144
|
5328 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
5329 |
msgstr "Pro pomoc, add-ony a podporu běžte na UpdraftPlus.Com"
|
5330 |
|
5331 |
+
#: backup.php:1750
|
5332 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
5333 |
msgstr "Nekonečná rekurze: pro více informací se podívejte do logu"
|
5334 |
|
5336 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
5337 |
msgstr "%s zip soubor nelze vytvořit. Pro více informací se podívejte do logu."
|
5338 |
|
5339 |
+
#: admin.php:552
|
5340 |
msgid "Allowed Files"
|
5341 |
msgstr "Povolené soubory"
|
5342 |
|
5343 |
+
#: admin.php:266 admin.php:849 admin.php:2357
|
5344 |
msgid "Settings"
|
5345 |
msgstr "Nastavení"
|
5346 |
|
5347 |
+
#: admin.php:853
|
5348 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
5349 |
msgstr "Add-ony / Pro podpora"
|
5350 |
|
5351 |
+
#: admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911 admin.php:915 admin.php:919
|
5352 |
+
#: admin.php:928 admin.php:2768 admin.php:4000 admin.php:4007 admin.php:4009
|
5353 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
|
5354 |
#: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
|
5355 |
+
#: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
5356 |
msgid "Warning"
|
5357 |
msgstr "Varování"
|
5358 |
|
5359 |
+
#: admin.php:911
|
5360 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
5361 |
msgstr "Na disku, který máte nastavený pro zálohy UpdraftPlus máte méně než %s volného místa. Mohlo by se stát, že UpdraftPlus zaplní zbytek volného místa. Pro vyřešení tohoto problému kontaktujte svého poskytovatele hostingu."
|
5362 |
|
5363 |
+
#: admin.php:915
|
5364 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
5365 |
msgstr "UpdraftPlus oficiálně nepodporuje WordPress verze nižší, než %s. Vše může fungovat, ale nebude vám poskytnuta žádná podpora, než si aktualizujete WordPress."
|
5366 |
|
5367 |
+
#: backup.php:768
|
5368 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
5369 |
msgstr "Záloha WordPressu provedena"
|
5370 |
|
5371 |
+
#: admin.php:1965 backup.php:949 restorer.php:146
|
5372 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
5373 |
msgstr "Do složky zálohy (%s) nelze zapisovat, nebo neexistuje."
|
5374 |
|
5375 |
+
#: class-updraftplus.php:2659
|
5376 |
msgid "Could not read the directory"
|
5377 |
msgstr "Nelze přečíst složku"
|
5378 |
|
5379 |
+
#: class-updraftplus.php:2682
|
5380 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
5381 |
msgstr "Jelikož nemám pole zálohy, nelze uložit historii záloh. Záloha pravděpodobně selhala."
|
5382 |
|
5383 |
+
#: backup.php:1657
|
5384 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
5385 |
msgstr "Soubor zálohy nelze otevřít pro zápis"
|
5386 |
|
5387 |
+
#: class-updraftplus.php:2968 class-updraftplus.php:3183 restorer.php:286
|
5388 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
5389 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrovaný, ale nevložili jste žádný šifrovací klíč."
|
5390 |
|
5391 |
+
#: class-updraftplus.php:2979 class-updraftplus.php:3200 restorer.php:296
|
5392 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
5393 |
msgstr "Dešifrování selhalo. Nejpravděpodobněji jste zadali špatný klíč."
|
5394 |
|
5395 |
+
#: class-updraftplus.php:2979
|
5396 |
msgid "The decryption key used:"
|
5397 |
msgstr "Použitý dešifrovací klíč:"
|
5398 |
|
5399 |
+
#: class-updraftplus.php:3019 methods/googledrive.php:816
|
5400 |
msgid "File not found"
|
5401 |
msgstr "Soubor nenalezen"
|
5402 |
|
5403 |
+
#: class-updraftplus.php:3119
|
5404 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
5405 |
msgstr "Umíte překládat? Chcete vylepšit UpdraftPlus pro lidi mluvící vaším jazykem?"
|
5406 |
|
5407 |
+
#: class-updraftplus.php:3127
|
5408 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
5409 |
msgstr "Líbí se vám UpdraftPlus a můžete postrádat minutku?"
|
5410 |
|
5411 |
+
#: class-updraftplus.php:1183
|
5412 |
msgid "Themes"
|
5413 |
msgstr "Témata"
|
5414 |
|
5415 |
+
#: class-updraftplus.php:1184
|
5416 |
msgid "Uploads"
|
5417 |
msgstr "Nahrané soubory"
|
5418 |
|
5419 |
+
#: class-updraftplus.php:1199
|
5420 |
msgid "Others"
|
5421 |
msgstr "Ostatní"
|
5422 |
|
5423 |
+
#: class-updraftplus.php:1760
|
5424 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
5425 |
msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena - zkontrolujte UpdraftPlus nastavení."
|
5426 |
|
5428 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
5429 |
msgstr "Nastala chyba šifrování při šifrování databáze. Šifrování zrušeno."
|
5430 |
|
5431 |
+
#: admin.php:3127 class-updraftplus.php:2244
|
5432 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
5433 |
msgstr "Záloha se zřejmě podařila a je hotová"
|
5434 |
|
5435 |
+
#: class-updraftplus.php:2259
|
5436 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
5437 |
msgstr "Pokus zálohu skončil, zřejmě neúspěchem"
|
5438 |
|
5439 |
+
#: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:321 options.php:41
|
5440 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
5441 |
msgstr "UpdraftPlus zálohy"
|
5442 |
|
5443 |
+
#: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:950
|
5444 |
+
#: admin.php:954 admin.php:958 class-updraftplus.php:387
|
5445 |
+
#: class-updraftplus.php:392 class-updraftplus.php:397
|
5446 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
5447 |
msgstr "UpdraftPlus poznámka:"
|
5448 |
|
5449 |
+
#: admin.php:1851 admin.php:1855 class-updraftplus.php:387
|
5450 |
msgid "The log file could not be read."
|
5451 |
msgstr "Nelze přečíst soubor logu."
|
5452 |
|
5453 |
+
#: class-updraftplus.php:392
|
5454 |
msgid "No log files were found."
|
5455 |
msgstr "Nebyl nalezen žádný log soubor."
|
5456 |
|
5457 |
+
#: class-updraftplus.php:397
|
5458 |
msgid "The given file could not be read."
|
5459 |
msgstr "Daný soubor nelze přečíst."
|
5460 |
|
5461 |
+
#: class-updraftplus.php:1182
|
5462 |
msgid "Plugins"
|
5463 |
msgstr "Pluginy"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2015-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,109 +10,227 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
14 |
-
msgid "
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#:
|
18 |
-
msgid "in
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#:
|
22 |
-
msgid "
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#:
|
26 |
-
msgid "
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#:
|
30 |
-
msgid "
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#:
|
34 |
-
msgid "
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#:
|
38 |
-
msgid "
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#:
|
42 |
-
msgid "
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#:
|
46 |
-
msgid "
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#:
|
50 |
-
msgid "
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#:
|
54 |
-
msgid "
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#:
|
58 |
-
msgid "
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#:
|
62 |
-
msgid "
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
-
#:
|
66 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
#: restorer.php:689
|
70 |
msgid "Deferring..."
|
71 |
-
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
#: updraftplus.php:127
|
74 |
msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
|
75 |
-
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
#: addons/morestorage.php:25
|
78 |
msgid "(as many as you like)"
|
79 |
-
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
82 |
msgid "Add an additional retention rule..."
|
83 |
-
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
#: methods/updraftvault.php:524
|
86 |
msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
|
87 |
-
msgstr ""
|
88 |
|
89 |
#: restorer.php:1865
|
90 |
msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database."
|
91 |
-
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
#: restorer.php:1865
|
94 |
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
|
95 |
-
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
|
99 |
-
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
|
103 |
-
msgstr ""
|
104 |
|
105 |
-
#: admin.php:
|
106 |
msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
|
107 |
-
msgstr ""
|
108 |
|
109 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
110 |
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
|
111 |
-
msgstr ""
|
112 |
|
113 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
114 |
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
|
115 |
-
msgstr ""
|
116 |
|
117 |
#: methods/updraftvault.php:277
|
118 |
msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
|
@@ -138,15 +256,15 @@ msgstr "Sæt kryds i denne boks for at bruge Amazon's server-side kryptering"
|
|
138 |
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
|
139 |
msgstr "Hvis du har glemt dit password, så klik her for at ændre det på udraftsplus.com "
|
140 |
|
141 |
-
#: admin.php:
|
142 |
msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
|
143 |
msgstr "Din backup vil bruge dine gamle indstillinger, indtil du gemmer dine ændringer."
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
|
147 |
msgstr "%s er blevet valgt til fjernlager, men du er ikke tilsluttet i øjeblikket."
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
|
151 |
msgstr "Gå til fjernlager-indstillinger for at skabe forbindelse."
|
152 |
|
@@ -154,19 +272,19 @@ msgstr "Gå til fjernlager-indstillinger for at skabe forbindelse."
|
|
154 |
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
|
155 |
msgstr "Betaling kan foretages i amerikanske dollars, euro eller GB pounds sterling, via kort eller PayPal."
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "Connecting..."
|
159 |
msgstr "Tilslutter..."
|
160 |
|
161 |
-
#: admin.php:
|
162 |
msgid "Disconnecting..."
|
163 |
msgstr "Afbryder..."
|
164 |
|
165 |
-
#: admin.php:
|
166 |
msgid "Counting..."
|
167 |
msgstr "Tæller..."
|
168 |
|
169 |
-
#: admin.php:
|
170 |
msgid "Update quota count"
|
171 |
msgstr "Opdatér kvotetæller"
|
172 |
|
@@ -260,7 +378,7 @@ msgstr "Vault ejer"
|
|
260 |
msgid "Quota:"
|
261 |
msgstr "Kvote:"
|
262 |
|
263 |
-
#: admin.php:
|
264 |
msgid "Disconnect"
|
265 |
msgstr "Afbrudt"
|
266 |
|
@@ -301,7 +419,7 @@ msgstr "Tillad sletning"
|
|
301 |
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
|
302 |
msgstr "Uden denne tilladelse, kan UpdraftPlus ikke slette backups - Du skal også sætte din 'behold' indstillinger meget høj for at forhindre at se sletningsfejl."
|
303 |
|
304 |
-
#: backup.php:
|
305 |
msgid "The zip engine returned the message: %s."
|
306 |
msgstr "Zip returnerede denne besked: %s."
|
307 |
|
@@ -309,59 +427,59 @@ msgstr "Zip returnerede denne besked: %s."
|
|
309 |
msgid "Delete failed:"
|
310 |
msgstr "Sletning mislykkedes:"
|
311 |
|
312 |
-
#: addons/migrator.php:
|
313 |
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
|
314 |
msgstr "Du bør kontrollere, at den eksterne site er online, ikke er bag en firewall, ikke har sikkerhedsmoduler, der kan blokere adgangen, har UpdraftPlus version %s eller nyere aktiv, og at nøglerne er blevet indtastet korrekt."
|
315 |
|
316 |
-
#: addons/migrator.php:
|
317 |
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
|
318 |
msgstr "Hvis muligheden for at sende direkte fra site til site ikke virker for dig, så er der tre andre metoder - prøv en af disse i stedet."
|
319 |
|
320 |
-
#: admin.php:
|
321 |
msgid "Creating..."
|
322 |
msgstr "Opretter..."
|
323 |
|
324 |
-
#: admin.php:
|
325 |
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
|
326 |
msgstr "Giv denne nøgle et navn (angiv f.eks. sitet den er til):"
|
327 |
|
328 |
-
#: admin.php:
|
329 |
msgid "key name"
|
330 |
msgstr "nøgle navn"
|
331 |
|
332 |
-
#: admin.php:
|
333 |
msgid "Deleting..."
|
334 |
msgstr "Sletter..."
|
335 |
|
336 |
-
#: addons/migrator.php:
|
337 |
msgid "Testing connection..."
|
338 |
msgstr "Tester forbindelse..."
|
339 |
|
340 |
-
#: admin.php:
|
341 |
msgid "Download"
|
342 |
msgstr "Download"
|
343 |
|
344 |
-
#: admin.php:
|
345 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
|
346 |
msgstr "Dette backup sæt blev ikke genkendt af UpdraftPlus som værende skabt af den nuværende WordPress installation, men blev enten fundet i fjernlager, eller blev sendt fra et eksternt site."
|
347 |
|
348 |
-
#: admin.php:
|
349 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
|
350 |
msgstr "Du bør sørge for, at dette virkelig er et backup sæt beregnet til brug på denne hjemmeside, før du gendanner (snarere end et backup sæt fra en urelateret hjemmeside)."
|
351 |
|
352 |
-
#: admin.php:
|
353 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
354 |
msgstr "Dette gør time-outs langt mere sandsynligt. Det anbefales at slå safe_mode fra, eller til kun at gendanne én enhed ad gangen, <ahref=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">eller at genoprette manuelt </a>."
|
355 |
|
356 |
-
#: admin.php:
|
357 |
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
|
358 |
msgstr "Backup sendt til eksternt site - ikke tilgængelig til download."
|
359 |
|
360 |
-
#: admin.php:
|
361 |
msgid "Site"
|
362 |
msgstr "Site"
|
363 |
|
364 |
-
#: admin.php:
|
365 |
msgid "(backup set imported from remote location)"
|
366 |
msgstr "(backup sæt importeret fra ekstern lokation)"
|
367 |
|
@@ -381,59 +499,59 @@ msgstr "Dette site har ingeb backups at genskabe fra endnu."
|
|
381 |
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
|
382 |
msgstr "Genskab et eksisterende backup sæt til dette site"
|
383 |
|
384 |
-
#: addons/migrator.php:
|
385 |
msgid "Backup data will be sent to:"
|
386 |
msgstr "Backup data vil blive sendt til:"
|
387 |
|
388 |
-
#: addons/migrator.php:
|
389 |
msgid "site not found"
|
390 |
msgstr "site ikke fundet"
|
391 |
|
392 |
-
#: addons/migrator.php:
|
393 |
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
|
394 |
msgstr "Den webadresse, du sender til (%s) ligner en lokal udviklings-hjemmeside. Hvis du sender fra et eksternt netværk, er det sandsynligt, at en firewall vil blokere dette."
|
395 |
|
396 |
-
#: addons/migrator.php:
|
397 |
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
|
398 |
msgstr "Send også denne backup til de aktive eksterne lagringslokationer"
|
399 |
|
400 |
-
#: addons/migrator.php:
|
401 |
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
|
402 |
msgstr "En nøgle med dette navn eksisterer allerede; du skal bruge et unikt navn."
|
403 |
|
404 |
-
#: addons/migrator.php:
|
405 |
msgid "Key created successfully."
|
406 |
msgstr "Nøgle blev skabt med succes."
|
407 |
|
408 |
-
#: addons/migrator.php:
|
409 |
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
|
410 |
msgstr "Du skal kopiere og indsætte denne nøgle nu - den kan ikke vises igen."
|
411 |
|
412 |
-
#: addons/migrator.php:
|
413 |
msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
|
414 |
msgstr "Nøgler til dette site er skabt i afsnittet nedenfor den, du netop har indtastet ind."
|
415 |
|
416 |
-
#: addons/migrator.php:
|
417 |
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
|
418 |
msgstr "Så for at få nøglen til det eksterne site, skal du åbne 'Overfør' vinduet på det eksterne websted, scrolle ned, og så oprette en der."
|
419 |
|
420 |
-
#: addons/migrator.php:
|
421 |
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
|
422 |
msgstr "For at tillade en anden hjemmeside til at sende en backup til denne hjemmeside, skal du oprette en nøgle, og derefter klikke på \"Overfør\"-knappen på det afsendende site, og kopiere og indsætte nøglen der."
|
423 |
|
424 |
-
#: addons/migrator.php:
|
425 |
msgid "Create a key..."
|
426 |
msgstr "Opret en nøgle..."
|
427 |
|
428 |
-
#: addons/migrator.php:
|
429 |
msgid "Your new key:"
|
430 |
msgstr "Din nye nøgle:"
|
431 |
|
432 |
-
#: addons/migrator.php:
|
433 |
msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
|
434 |
msgstr "Der er endnu ikke oprettet nøgler, der kan tillade eksterne sites at skabe forbindelse."
|
435 |
|
436 |
-
#: addons/migrator.php:
|
437 |
msgid "Existing keys"
|
438 |
msgstr "Eksisterende nøgler"
|
439 |
|
@@ -461,67 +579,67 @@ msgstr "Passiv tilstand"
|
|
461 |
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
|
462 |
msgstr "Næsten alle FTP-servere benytter passiv tilstand; men hvis du behøver aktiv tilstand, skal du fjerne afkrydsning af dette felt."
|
463 |
|
464 |
-
#: addons/migrator.php:
|
465 |
msgid "key"
|
466 |
msgstr "nøgle"
|
467 |
|
468 |
-
#: addons/migrator.php:
|
469 |
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
|
470 |
msgstr "Den angivne nøgle havde forkert længde - prøv venligst igen."
|
471 |
|
472 |
-
#: addons/migrator.php:
|
473 |
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
|
474 |
msgstr "Den angivne nøgle var i stykker - prøv venligst igen."
|
475 |
|
476 |
-
#: addons/migrator.php:
|
477 |
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
|
478 |
msgstr "Den angivne nøgle tilhører ikke en fjern-side (den tilhører denne side)."
|
479 |
|
480 |
-
#: addons/migrator.php:
|
481 |
msgid "The key was successfully added."
|
482 |
msgstr "Nøglen blev tilføjet med succes."
|
483 |
|
484 |
-
#: addons/migrator.php:
|
485 |
msgid "It is for sending backups to the following site: "
|
486 |
msgstr "Det er til brug ved afsendelse af backup til følgende side:"
|
487 |
|
488 |
-
#: addons/migrator.php:
|
489 |
msgid "No receiving sites have yet been added."
|
490 |
msgstr "Ingen modtagerside er blevet tilføjet."
|
491 |
|
492 |
-
#: addons/migrator.php:
|
493 |
msgid "Send to site:"
|
494 |
msgstr "Send til site:"
|
495 |
|
496 |
-
#: addons/migrator.php:
|
497 |
msgid "Send"
|
498 |
msgstr "Send"
|
499 |
|
500 |
-
#: addons/migrator.php:
|
501 |
msgid "Or, send a backup to another site"
|
502 |
msgstr "Eller, send en backup til et andet site"
|
503 |
|
504 |
-
#: addons/migrator.php:
|
505 |
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
|
506 |
msgstr "For at tilføje en hjemmeside som en destination til at sende til, skal du indtaste dette websteds nøgle nedenfor."
|
507 |
|
508 |
-
#: addons/migrator.php:
|
509 |
msgid "How do I get a site's key?"
|
510 |
msgstr "Hvordan får jeg et sites nøgle?"
|
511 |
|
512 |
-
#: addons/migrator.php:
|
513 |
msgid "Paste key here"
|
514 |
msgstr "Indsæt nøglen her"
|
515 |
|
516 |
-
#: addons/migrator.php:
|
517 |
msgid "Or, receive a backup from a remote site"
|
518 |
msgstr "Eller, modtag en backup fra det andet site"
|
519 |
|
520 |
-
#: admin.php:
|
521 |
msgid "Adding..."
|
522 |
msgstr "Tilføjer..."
|
523 |
|
524 |
-
#: addons/migrator.php:
|
525 |
msgid "Add site"
|
526 |
msgstr "Tilføj site"
|
527 |
|
@@ -537,7 +655,7 @@ msgstr "UpdraftPlus Migrator modificerer restaurering processen korrekt, så det
|
|
537 |
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
|
538 |
msgstr "For at bruge denne backup, skal din database server understøtte %s tegnsæt."
|
539 |
|
540 |
-
#: admin.php:
|
541 |
msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
542 |
msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, krypteret FTP"
|
543 |
|
@@ -545,15 +663,15 @@ msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, krypteret FTP"
|
|
545 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
|
546 |
msgstr "Adgang nægtet - Måske har du allerede brugt dette køb et andet sted, eller din betalte periode til at downloade fra updraftplus.com er udløbet?"
|
547 |
|
548 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
549 |
msgid "Go here to re-enter your password."
|
550 |
msgstr "Klik her for at indtaste dit password igen."
|
551 |
|
552 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
553 |
msgid "If you have forgotten your password "
|
554 |
msgstr "Hvis du har glemt dit password"
|
555 |
|
556 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
557 |
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
558 |
msgstr "klik her for at ændre dit password på updraftplus.com"
|
559 |
|
@@ -565,11 +683,11 @@ msgstr "Gå til \"Eksisterende backups\" for at importere et backup-sæt."
|
|
565 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
566 |
msgstr "Når du trykker på denne knap, vil du få mulighed for at vælge, hvilke komponenter du ønsker at migrere"
|
567 |
|
568 |
-
#: admin.php:
|
569 |
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
570 |
msgstr "Du har ændret dine indstillinger, men har ikke gemt."
|
571 |
|
572 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
573 |
msgid "To remove the block, please go here."
|
574 |
msgstr "Klik her for at fjerne block'en."
|
575 |
|
@@ -601,7 +719,7 @@ msgstr "Du skal tilføje følgende som den autoriserede redirect URI i din OneDr
|
|
601 |
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
602 |
msgstr "Opret OneDrive legimitation i din OneDrive udviklerkonsol."
|
603 |
|
604 |
-
#: addons/migrator.php:
|
605 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
606 |
msgstr "Følg dette link for mere uddybende hjælp, der blandt andet indkluderer skærmbilleder."
|
607 |
|
@@ -665,11 +783,11 @@ msgstr "Husk at gemme dine indstillinger."
|
|
665 |
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
666 |
msgstr "Upload-stien (%s) har ændret sig i løbet af en migrering - nulstilling (til: %s)"
|
667 |
|
668 |
-
#: admin.php:
|
669 |
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
670 |
msgstr "UpdraftPlus nyheder, høj kvalitet undervisningsmaterialer til WordPress udviklere og site-ejere, og generelle WordPress nyheder. Du kan afmelde abonnement på hvilket som helst tidspunkt."
|
671 |
|
672 |
-
#: admin.php:
|
673 |
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
674 |
msgstr "For personlig support, muligheden for at kopiere sider, flere lagerdestinationer, krypterede sikkerhedskopier, flere backup destinationer, bedre rapportering, ingen reklamer og meget mere, bør du tage et kig på den premium-versionen af UpdraftPlus - verdens mest populære backup plugin."
|
675 |
|
@@ -778,63 +896,63 @@ msgstr "US Standard (default)"
|
|
778 |
msgid "US West (Oregon)"
|
779 |
msgstr "US West (Oregon)"
|
780 |
|
781 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
782 |
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
783 |
msgstr "UpdraftPlus.com har svaret med 'Adgang nægtet'."
|
784 |
|
785 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
786 |
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
787 |
msgstr "Det ser ud til at din web server's IP addresse (%s) er blokeret."
|
788 |
|
789 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
790 |
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
791 |
msgstr "Dette sker ofte, hvis du deler server med en hacked webside som har været brugt i et tidligere angreb."
|
792 |
|
793 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
794 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
795 |
msgstr "Opdatering astoppet - genindlæs siden for at prøve igen."
|
796 |
|
797 |
-
#: admin.php:
|
798 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
799 |
msgstr "Udskyd (i %s måneder)"
|
800 |
|
801 |
-
#: admin.php:
|
802 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
803 |
msgstr "Tak for at du laver backup med UpdraftPlus!"
|
804 |
|
805 |
-
#: admin.php:
|
806 |
msgid "Free Newsletter"
|
807 |
msgstr "Gratis nyhedsbrev"
|
808 |
|
809 |
-
#: admin.php:
|
810 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
811 |
msgstr "Følg dette link for at abonnere."
|
812 |
|
813 |
-
#: admin.php:
|
814 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
815 |
msgstr "UpdraftPlus Premium"
|
816 |
|
817 |
-
#: admin.php:
|
818 |
msgid "Compare with the free version"
|
819 |
msgstr "Sammenlign med den gratis version"
|
820 |
|
821 |
-
#: admin.php:
|
822 |
msgid "Go to the shop."
|
823 |
msgstr "Gå til shoppen."
|
824 |
|
825 |
-
#: admin.php:
|
826 |
msgid "More Quality Plugins"
|
827 |
msgstr "Flere kvalitets plugin"
|
828 |
|
829 |
-
#: admin.php:
|
830 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
831 |
msgstr "Gratis to-faktor sikkerhedsplugin"
|
832 |
|
833 |
-
#: admin.php:
|
834 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
835 |
msgstr "Premium WooCommerce plugins"
|
836 |
|
837 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
838 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
839 |
msgstr "Følg dette link for at tilmelde dig UpdraftPlus nyhedsbrev."
|
840 |
|
@@ -842,136 +960,136 @@ msgstr "Følg dette link for at tilmelde dig UpdraftPlus nyhedsbrev."
|
|
842 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
843 |
msgstr "Du bør slå %s til for at få dine permanente links (f.eks. %s) til at virke\n"
|
844 |
|
845 |
-
#: admin.php:
|
846 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
847 |
msgstr "Tilmelding til nyhedsbrev"
|
848 |
|
849 |
-
#: admin.php:
|
850 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
851 |
msgstr "Hvis du har foretaget et køb fra UpdraftPlus.Com, så følg dette linke til instruktionerne for at installere dit køb."
|
852 |
|
853 |
-
#: admin.php:
|
854 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
855 |
msgstr "Det første skridt er at afinstallere den gratis version."
|
856 |
|
857 |
-
#: admin.php:
|
858 |
msgid "No backup has been completed"
|
859 |
msgstr "Ingen backup er fuldført."
|
860 |
|
861 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
862 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
863 |
msgstr "(samtidigt, som der tages backup af filerne)"
|
864 |
|
865 |
-
#: admin.php:
|
866 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
867 |
msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
868 |
|
869 |
-
#: admin.php:
|
870 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
871 |
msgstr "Backup ekstra filer og databaser"
|
872 |
|
873 |
-
#: admin.php:
|
874 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
875 |
msgstr "Flyt / klon / kopier webside"
|
876 |
|
877 |
-
#: admin.php:
|
878 |
msgid "Basic email reporting"
|
879 |
msgstr "Basis email rapport"
|
880 |
|
881 |
-
#: admin.php:
|
882 |
msgid "Advanced reporting features"
|
883 |
msgstr "Avanceret rapport indstillinger"
|
884 |
|
885 |
-
#: admin.php:
|
886 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
887 |
msgstr "Automatisk backup når der opdateres WP/plugins/themes"
|
888 |
|
889 |
-
#: admin.php:
|
890 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
891 |
msgstr "Send backup til flere fjerne destinationer"
|
892 |
|
893 |
-
#: admin.php:
|
894 |
msgid "Database encryption"
|
895 |
msgstr "Database beskyttelse"
|
896 |
|
897 |
-
#: admin.php:
|
898 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
899 |
msgstr "Gendan backup fra andre plugins"
|
900 |
|
901 |
-
#: admin.php:
|
902 |
msgid "Scheduled backups"
|
903 |
msgstr "Planlæg backup"
|
904 |
|
905 |
-
#: admin.php:
|
906 |
msgid "Fix backup time"
|
907 |
msgstr "Fast backup tid"
|
908 |
|
909 |
-
#: admin.php:
|
910 |
msgid "Network/Multisite support"
|
911 |
msgstr "Netværk/Multisite support"
|
912 |
|
913 |
-
#: admin.php:
|
914 |
msgid "Lock settings access"
|
915 |
msgstr "Lås adgang til indstillinger"
|
916 |
|
917 |
-
#: admin.php:
|
918 |
msgid "Personal support"
|
919 |
msgstr "Personlig support"
|
920 |
|
921 |
-
#: admin.php:
|
922 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
923 |
msgstr "Du bruger i øjeblikket den gratis version af UpdraftPlus fra wordpress.org."
|
924 |
|
925 |
-
#: admin.php:
|
926 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
927 |
msgstr "Køb UpdraftPlus Premium"
|
928 |
|
929 |
-
#: admin.php:
|
930 |
msgid "Full feature list"
|
931 |
msgstr "Komplet liste over funktioner"
|
932 |
|
933 |
-
#: admin.php:
|
934 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
935 |
msgstr "Før du køber FAQ's"
|
936 |
|
937 |
-
#: admin.php:
|
938 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
939 |
msgstr "Stil et spørgsmål før køb"
|
940 |
|
941 |
-
#: admin.php:
|
942 |
msgid "Get it from"
|
943 |
msgstr "Få det fra"
|
944 |
|
945 |
-
#: admin.php:
|
946 |
msgid "Buy It Now!"
|
947 |
msgstr "Køb det nu!"
|
948 |
|
949 |
-
#: admin.php:
|
950 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
951 |
msgstr "Backup WordPress filer og database"
|
952 |
|
953 |
-
#: admin.php:
|
954 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
955 |
msgstr "Oversat til over %s sprog"
|
956 |
|
957 |
-
#: admin.php:
|
958 |
msgid "Restore from backup"
|
959 |
msgstr "Gendan fra backup"
|
960 |
|
961 |
-
#: admin.php:
|
962 |
msgid "Backup to remote storage"
|
963 |
msgstr "Backup til fjerne server"
|
964 |
|
965 |
-
#: admin.php:
|
966 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
967 |
msgstr "Du valgte ikke nogen komponenter til genoprettelse. Vælg mindst én, og prøv derefter igen."
|
968 |
|
969 |
-
#: admin.php:
|
970 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
971 |
msgid "or"
|
972 |
msgstr "eller"
|
973 |
|
974 |
-
#: admin.php:
|
975 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
976 |
msgid "or"
|
977 |
msgstr "eller"
|
@@ -984,7 +1102,7 @@ msgstr "Denne backup arkiv er %s MB stor - Forsøg på at sende den via e-mail v
|
|
984 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
985 |
msgstr "%s Fejl: Kunne ikke initialiseres"
|
986 |
|
987 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
988 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
989 |
msgstr "Lav backup (hvis relevant) af plugins, temaer og WordPress database med UpdraftPlus før du opdaterer"
|
990 |
|
@@ -993,16 +1111,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
|
|
993 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
994 |
msgstr "En fejl (%s) opstod:"
|
995 |
|
996 |
-
#: admin.php:
|
997 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
998 |
msgid "Manual"
|
999 |
msgstr "Manual"
|
1000 |
|
1001 |
-
#: admin.php:
|
1002 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
1003 |
msgstr "Markér dette felt for at få en grundlæggende rapport sendt til"
|
1004 |
|
1005 |
-
#: admin.php:
|
1006 |
msgid "your site's admin address"
|
1007 |
msgstr "dit websteds admin adresse"
|
1008 |
|
@@ -1041,11 +1159,11 @@ msgstr "Renser cachede siger (%s)..."
|
|
1041 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
1042 |
msgstr "Oprettelse af tabel mislykkedes - sandsynligvis fordi der ikke er nogen tilladelse til at droppe tabeller og at tabellen allerede findes. Vil fortsætte."
|
1043 |
|
1044 |
-
#: admin.php:
|
1045 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
1046 |
msgstr "For endnu flere funktioner og personlig support, tjek"
|
1047 |
|
1048 |
-
#: admin.php:
|
1049 |
msgid "Add-ons"
|
1050 |
msgstr "Add-ons"
|
1051 |
|
@@ -1129,12 +1247,12 @@ msgstr "For at få adgang til UpdraftPlus' indstillinger, skal du indtaste din a
|
|
1129 |
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
1130 |
msgstr "For oplåsning support, venligst kontakt den, der administrerer UpdraftPlus for dig."
|
1131 |
|
1132 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1133 |
msgid "WordPress core (only)"
|
1134 |
msgstr "WordPress kerne (kun)"
|
1135 |
|
1136 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1137 |
-
#: admin.php:
|
1138 |
msgid "Automatic backup before update"
|
1139 |
msgstr "Automatisk backup inden opdatering"
|
1140 |
|
@@ -1142,59 +1260,59 @@ msgstr "Automatisk backup inden opdatering"
|
|
1142 |
msgid "Database decryption phrase"
|
1143 |
msgstr "Database dekryptering sætning"
|
1144 |
|
1145 |
-
#: backup.php:
|
1146 |
msgid "A zip error occurred"
|
1147 |
msgstr "En zip fejl opstod"
|
1148 |
|
1149 |
-
#: backup.php:
|
1150 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
1151 |
msgstr "din web-udbyder konto ser ud til at være fyldt; venligst se: %s"
|
1152 |
|
1153 |
-
#: backup.php:
|
1154 |
msgid "check your log for more details."
|
1155 |
msgstr "tjek din log for flere detaljer."
|
1156 |
|
1157 |
-
#: admin.php:
|
1158 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
1159 |
msgstr "Fejl: Uventet fejl ved læsning af fil"
|
1160 |
|
1161 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1162 |
msgid "Backup label:"
|
1163 |
msgstr "Backup etiket:"
|
1164 |
|
1165 |
-
#: admin.php:
|
1166 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
1167 |
msgstr "\"Backup Nu\"-knappen er deaktiveret, da din backup mappe er ikke skrivbar (gå til fanen \"Indstillinger\", og find den relevante mulighed)."
|
1168 |
|
1169 |
-
#: admin.php:
|
1170 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1171 |
msgstr "Ved at følge et link til Database / Plugins / Temaer / Uploads / Andre vil UpdraftPlus forsøge at genskabe backup-filen fra fjernlager (hvis et sådan findes - f.eks. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) til din webserver. Derefter vil du få lov til at downloade den til din computer. Hvis hentningen fra fjernlageret stopper (vent 30 sekunder for at være sikker), så klik igen for at fortsætte. Husk at du også kan besøge cloud-lagerets udbyders hjemmeside direkte."
|
1172 |
|
1173 |
-
#: admin.php:
|
1174 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
1175 |
msgstr "Upload filer til UpdraftPlus."
|
1176 |
|
1177 |
-
#: admin.php:
|
1178 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
1179 |
msgstr "For evnen til at låse adgangen til UpdraftPlus-indstillingerne med en adgangskode, skal du opgradere til UpdraftPlus Premium."
|
1180 |
|
1181 |
-
#: admin.php:
|
1182 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
1183 |
msgstr "trinvis sikkerhedskopi; basis backup: %s"
|
1184 |
|
1185 |
-
#: admin.php:
|
1186 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
1187 |
msgstr "og fastholde så mange planlagte backups"
|
1188 |
|
1189 |
-
#: admin.php:
|
1190 |
msgid "Backup date"
|
1191 |
msgstr "Backup dato"
|
1192 |
|
1193 |
-
#: admin.php:
|
1194 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
1195 |
msgstr "Backup data (klik for at downloade)"
|
1196 |
|
1197 |
-
#: admin.php:
|
1198 |
msgid "View Log"
|
1199 |
msgstr "Se loggen"
|
1200 |
|
@@ -1218,31 +1336,31 @@ msgstr "N.B. Kopi er case sensitive."
|
|
1218 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
1219 |
msgstr "Din label til denne backup (valgfrit)"
|
1220 |
|
1221 |
-
#: methods/googledrive.php:893
|
1222 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
1223 |
msgstr "%s tillader ikke godkendelse af sider hostet direkte på IP-adresser. Du bliver nødt til at ændre din webstedsadresse (%s), før du kan bruge %s til lagring."
|
1224 |
|
1225 |
-
#: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1226 |
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
1227 |
msgstr "Du er nødt til at bruge både en e-mail adresse og en adgangskode"
|
1228 |
|
1229 |
-
#: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1230 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
1231 |
msgstr "Din e-mailadresse var gyldig, men din adgangskode blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com."
|
1232 |
|
1233 |
-
#: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1234 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1235 |
msgstr "Du har indtastet en e-mail adresse som ikke blev genkendt af UpdraftPlus.Com"
|
1236 |
|
1237 |
-
#: admin.php:
|
1238 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
1239 |
msgstr "For at fortsætte, så tryk på 'Backup Nu' og derefter se 'Sidste Log Besked' feltet for aktivitet."
|
1240 |
|
1241 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1242 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
1243 |
msgstr "Din backup er fra en WordPress multisite installation; men det er denne side ikke. Det er kun den første side som vil være tilgængelig."
|
1244 |
|
1245 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1246 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
1247 |
msgstr "Hvis du ønsker at genskabe en multisite backup, så skal du først sætte din WordPress op som en multisite installation."
|
1248 |
|
@@ -1282,59 +1400,59 @@ msgstr "Du har endnu ikke forbundet din UpdraftPlus.Com konto."
|
|
1282 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
1283 |
msgstr "Du er nødt til at modtage fremtidige opdateringer UpdraftPlus."
|
1284 |
|
1285 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1286 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
1287 |
msgstr "Siden i denne backup blev lavet på en webserver med version %s af %s."
|
1288 |
|
1289 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1290 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
1291 |
msgstr "Denne er markant nyere end den serverversion, som du nu ønsker at gendanne på (version %s)."
|
1292 |
|
1293 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1294 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
1295 |
msgstr "Du bør kun fortsætte, hvis du ikke kan opdatere den aktuelle server og er overbeviste om (eller villig til at forsøge om), at dine plugins/temaer/osv. er kompatible med den ældre %s version."
|
1296 |
|
1297 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1298 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
1299 |
msgstr "Eventuelle support anmodninger som har med %s at gøre bør løses med dit web-hosting firma."
|
1300 |
|
1301 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1302 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
1303 |
msgstr "UpdraftPlus er på de sociale medier - tjek os ud her:"
|
1304 |
|
1305 |
-
#: admin.php:
|
1306 |
msgid "Twitter"
|
1307 |
msgstr "Twitter"
|
1308 |
|
1309 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1310 |
msgid "Facebook"
|
1311 |
msgstr "Facebook"
|
1312 |
|
1313 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1314 |
msgid "Google+"
|
1315 |
msgstr "Google+"
|
1316 |
|
1317 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1318 |
msgid "LinkedIn"
|
1319 |
msgstr "LinkedIn"
|
1320 |
|
1321 |
-
#: admin.php:
|
1322 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1323 |
msgstr "UpdraftPlus vil splitte backup arkiver, når de har nået denne filstørrelse. Standard værdien er %s megabytes. Vær forsigtig, hvis din web-server har en max størrelse (f.eks 2 Gb / 2048 Mb grænse på nogle 32-bit servere / filsystemer)."
|
1324 |
|
1325 |
-
#: admin.php:
|
1326 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
1327 |
msgstr "Hvorfor ser jeg dette?"
|
1328 |
|
1329 |
-
#: admin.php:
|
1330 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
1331 |
msgstr "Klik her for at se i din UpdraftPlus mappe (på dit webhotel) efter nye backups som du har uploadet."
|
1332 |
|
1333 |
-
#: admin.php:
|
1334 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
1335 |
msgstr "Placeringen af denne mappe er angivet i ekspertindstillingerne i fanen Indstillinger."
|
1336 |
|
1337 |
-
#: admin.php:
|
1338 |
msgid "Start backup"
|
1339 |
msgstr "Start backup"
|
1340 |
|
@@ -1342,19 +1460,19 @@ msgstr "Start backup"
|
|
1342 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
1343 |
msgstr "Du bruger %s webserver, men den lader ikke til at have %s modulet indlæst."
|
1344 |
|
1345 |
-
#: admin.php:
|
1346 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1347 |
msgstr "Du er nødt til at kontakte din hostingudbyder for at finde ud af, hvordan du skal angive tilladelser for et WordPress plugin for at det kan skrive til mappen."
|
1348 |
|
1349 |
-
#: admin.php:
|
1350 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
1351 |
msgstr "Med mindre du har problemmer, kan du bare ignorere alt her."
|
1352 |
|
1353 |
-
#: admin.php:
|
1354 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
1355 |
msgstr "Du kan finde mere information om dette i afsnittet Indstillinger."
|
1356 |
|
1357 |
-
#: admin.php:
|
1358 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
1359 |
msgstr "Denne fil kunne ikke blive uploadet"
|
1360 |
|
@@ -1366,19 +1484,19 @@ msgstr "Var denne backup oprettet af et andet backup plugin? Hvis ja, så skal d
|
|
1366 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
1367 |
msgstr "Understøttede backup plugins: %s"
|
1368 |
|
1369 |
-
#: admin.php:
|
1370 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
1371 |
msgstr "Trinvise fil backup intervaller"
|
1372 |
|
1373 |
-
#: admin.php:
|
1374 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
1375 |
msgstr "Fortæl mig mere om trinvis sikkerhedskopiering"
|
1376 |
|
1377 |
-
#: admin.php:
|
1378 |
msgid "Memory limit"
|
1379 |
msgstr "hukommelsesgrænse"
|
1380 |
|
1381 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1382 |
msgid "restoration"
|
1383 |
msgstr "genoprettelse"
|
1384 |
|
@@ -1386,27 +1504,27 @@ msgstr "genoprettelse"
|
|
1386 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
1387 |
msgstr "Tabel, der skal implicit droppes: %s"
|
1388 |
|
1389 |
-
#: backup.php:
|
1390 |
msgid "Full backup"
|
1391 |
msgstr "Fuld backup"
|
1392 |
|
1393 |
-
#: backup.php:
|
1394 |
msgid "Incremental"
|
1395 |
msgstr "Trinvis"
|
1396 |
|
1397 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1398 |
msgid "Backup succeeded"
|
1399 |
msgstr "Backup lykkedes"
|
1400 |
|
1401 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1402 |
msgid "(view log...)"
|
1403 |
msgstr "(se log...)"
|
1404 |
|
1405 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1406 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
1407 |
msgstr "fortsætter nu med opdateringerne..."
|
1408 |
|
1409 |
-
#: admin.php:
|
1410 |
#: updraftplus.php:73
|
1411 |
msgid "Every %s hours"
|
1412 |
msgstr "Hver %s time"
|
@@ -1447,71 +1565,71 @@ msgstr "Start"
|
|
1447 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
1448 |
msgstr "Der har været for mange database fejl - stopper"
|
1449 |
|
1450 |
-
#: backup.php:
|
1451 |
msgid "read more at %s"
|
1452 |
msgstr "læs mere på %s"
|
1453 |
|
1454 |
-
#: backup.php:
|
1455 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
1456 |
msgstr "E-mail rapporter skabt af UpdraftPlus (gratis) giver dig de seneste UpdraftPlus.com nyheder"
|
1457 |
|
1458 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
1459 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
1460 |
msgstr "P.S. Hvis du installerer UpdraftPlus på flere WordPress-sider, kan du ikke genbruge dine projekter; du må oprette et ny ud fra din Google API konsol for hver side."
|
1461 |
|
1462 |
-
#: admin.php:
|
1463 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
1464 |
msgstr "Du har endnu ikke oprettet nogle backups."
|
1465 |
|
1466 |
-
#: admin.php:
|
1467 |
msgid "Database Options"
|
1468 |
msgstr "Database muligheder"
|
1469 |
|
1470 |
-
#: admin.php:
|
1471 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
1472 |
msgstr "Knapperne nedenfor vil straks udføre en backup-kørsel uafhængigt af din WordPress planlægger. Hvis disse virker, men dine planlagte backups overhovedet ikke udfører noget som helst (f.eks. ikke engang opretter en log-fil), betyder det at din planlægger er i stykker."
|
1473 |
|
1474 |
-
#: admin.php:
|
1475 |
msgid "%s (%s used)"
|
1476 |
msgstr "%s (%s brugt)"
|
1477 |
|
1478 |
-
#: admin.php:
|
1479 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
1480 |
msgstr "Plugins til debugging:"
|
1481 |
|
1482 |
-
#: admin.php:
|
1483 |
msgid "Free disk space in account:"
|
1484 |
msgstr "Ledig diskplads på konto:"
|
1485 |
|
1486 |
-
#: admin.php:
|
1487 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
1488 |
msgstr "Eksisterende backups: Downloader og genskaber"
|
1489 |
|
1490 |
-
#: admin.php:
|
1491 |
msgid "Current Status"
|
1492 |
msgstr "Nuværende status"
|
1493 |
|
1494 |
-
#: admin.php:
|
1495 |
msgid "Existing Backups"
|
1496 |
msgstr "Eksisterende backups"
|
1497 |
|
1498 |
-
#: admin.php:
|
1499 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
1500 |
msgstr "Debugging / Ekspert værktøjer"
|
1501 |
|
1502 |
-
#: admin.php:
|
1503 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
1504 |
msgstr "Denne knap er deaktiveret fordi dit backup-arkiv ikke er skrivbart (se indstillingerne)."
|
1505 |
|
1506 |
-
#: admin.php:
|
1507 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
1508 |
msgstr "Velkommen til UpdraftPlus!"
|
1509 |
|
1510 |
-
#: admin.php:
|
1511 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
1512 |
msgstr "Klik på Backup Nu knappen for at skabe en backup."
|
1513 |
|
1514 |
-
#: admin.php:
|
1515 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1516 |
msgstr "For at ændre standardinstillingerne for, hvad der skal tages backup af - for at indstille planlagte backups - for at sende dine backups til fjernlager (anbefales) - og mere - Gå til indstillingsfanen."
|
1517 |
|
@@ -1595,47 +1713,48 @@ msgstr "Følg linket til din Google API konsol og aktivér der Drive API og skab
|
|
1595 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1596 |
msgstr "adgang til den overliggende mappe mislykkedes"
|
1597 |
|
1598 |
-
#: addons/
|
|
|
1599 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1600 |
msgstr "Dog mislykkede adgangsforsøget efterfølgende:"
|
1601 |
|
1602 |
-
#: admin.php:
|
1603 |
msgid "External database"
|
1604 |
msgstr "Ekstern database"
|
1605 |
|
1606 |
-
#: admin.php:
|
1607 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1608 |
msgstr "Dette vil også medføre fejlsøgningsudskrift fra alle plugins som vil blive vist på denne skærm - du skal ikke blive overrasket over at se disse."
|
1609 |
|
1610 |
-
#: admin.php:
|
1611 |
msgid "Back up more databases"
|
1612 |
msgstr "Backup flere databaser"
|
1613 |
|
1614 |
-
#: admin.php:
|
1615 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1616 |
msgstr "Har du ikke lyst til at blive udspioneret? UpdraftPlus Premium kan krypterer din database backup."
|
1617 |
|
1618 |
-
#: admin.php:
|
1619 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1620 |
msgstr "Det kan også sikkerhedskopier eksterne databaser."
|
1621 |
|
1622 |
-
#: admin.php:
|
1623 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1624 |
msgstr "Du kan manuelt dekryptere en krypteret database her."
|
1625 |
|
1626 |
-
#: admin.php:
|
1627 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1628 |
msgstr "Indtast først dekrypteringsnøglen"
|
1629 |
|
1630 |
-
#: admin.php:
|
1631 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1632 |
msgstr "brug UpdraftPlus Premium"
|
1633 |
|
1634 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1635 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1636 |
msgstr "Dekryptering mislykkedes. Databasefilen er krypteret."
|
1637 |
|
1638 |
-
#: admin.php:
|
1639 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1640 |
msgstr "Kun WordPress databasen kan gendannes; du bliver nødt til at behandle den eksterne database manuelt."
|
1641 |
|
@@ -1643,11 +1762,11 @@ msgstr "Kun WordPress databasen kan gendannes; du bliver nødt til at behandle d
|
|
1643 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1644 |
msgstr "Der opstod en fejl med den første %s kommando - afbryder kørelse"
|
1645 |
|
1646 |
-
#: backup.php:
|
1647 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1648 |
msgstr "database forbindelse mislykkedes."
|
1649 |
|
1650 |
-
#: addons/moredatabase.php:70 backup.php:
|
1651 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1652 |
msgstr "Forbindelsesfejl: kontrollere dine adgangsoplysninger, at database serveren er oppe og at netværksforbindelsen ikke er bag en firewall."
|
1653 |
|
@@ -1675,7 +1794,8 @@ msgstr "Her angives stien til %s mappen du ønsker at bruge."
|
|
1675 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1676 |
msgstr "Hvis mappen ikke allerede eksisterer, vil den blive oprettet."
|
1677 |
|
1678 |
-
#: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
|
|
|
1679 |
msgid "e.g. %s"
|
1680 |
msgstr "f.eks. %s"
|
1681 |
|
@@ -1765,8 +1885,8 @@ msgstr "Region: %s"
|
|
1765 |
msgid "Could not access %s container"
|
1766 |
msgstr "Kunne ikke tilgå %s container"
|
1767 |
|
1768 |
-
#: addons/copycom.php:548 addons/
|
1769 |
-
#: methods/googledrive.php:948
|
1770 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1771 |
msgstr "Kontoindehavers navn: %s."
|
1772 |
|
@@ -1793,11 +1913,12 @@ msgstr "For at kunne oprette et standard mappe-navn skal du bruge UpdraftPlus Pr
|
|
1793 |
msgid "Folder"
|
1794 |
msgstr "Mappe"
|
1795 |
|
1796 |
-
#: methods/googledrive.php:358
|
1797 |
msgid "Name: %s."
|
1798 |
msgstr "Navn: %s."
|
1799 |
|
1800 |
-
#: addons/
|
|
|
1801 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1802 |
msgstr "%s download: Mislykkedes: Filen blev ikke fundet"
|
1803 |
|
@@ -1817,19 +1938,19 @@ msgstr "Din %s version: %s."
|
|
1817 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1818 |
msgstr "Google Drive fil-liste: Kunne ikke få adgang til hovedmappen"
|
1819 |
|
1820 |
-
#: admin.php:
|
1821 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1822 |
msgstr "Temaoversigt (%s) blev ikke fundet, men anden version eksisterer; opdatér derfor databasen"
|
1823 |
|
1824 |
-
#: admin.php:
|
1825 |
msgid "Fetch"
|
1826 |
msgstr "Fetch"
|
1827 |
|
1828 |
-
#: admin.php:
|
1829 |
msgid "Call"
|
1830 |
msgstr "Opkald"
|
1831 |
|
1832 |
-
#: admin.php:
|
1833 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1834 |
msgstr "Denne funktion kræver %s version %s eller nyere"
|
1835 |
|
@@ -1845,23 +1966,23 @@ msgstr "Kunne ikke udpakke arkivet."
|
|
1845 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1846 |
msgstr "%s filerne er pakket ud"
|
1847 |
|
1848 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1849 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1850 |
msgstr "Fejl - Kunne ikke downloade filen"
|
1851 |
|
1852 |
-
#: admin.php:
|
1853 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1854 |
msgstr "Gentag scanning af lokal mappe for nye sæt."
|
1855 |
|
1856 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1857 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
1858 |
msgstr "Du bør opdatere UpdraftPlus for at være sikker på at have en kompatibel version."
|
1859 |
|
1860 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1861 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
1862 |
msgstr "Den indstallerede version af UpdraftPlus Backup/Restore er ikke blevet testet mod din version af WordPress (%s)."
|
1863 |
|
1864 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1865 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
1866 |
msgstr "Der er testet op til version %s."
|
1867 |
|
@@ -1881,63 +2002,63 @@ msgstr "Nøglen var enten ikke i et godkendt format eller var ikke korrekt."
|
|
1881 |
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
|
1882 |
msgstr "Dit login skal være enten password- eller nøgle-basseret - Du skal kun indtaste én af dem, ikke begge."
|
1883 |
|
1884 |
-
#: addons/sftp.php:375 admin.php:
|
1885 |
msgid "Key"
|
1886 |
msgstr "Nøgle"
|
1887 |
|
1888 |
-
#: addons/importer.php:207 admin.php:
|
1889 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1890 |
msgstr "Backup lavet af: %s."
|
1891 |
|
1892 |
-
#: admin.php:
|
1893 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1894 |
msgstr "Filer og database WordPress backup (lavet af %s)"
|
1895 |
|
1896 |
-
#: admin.php:
|
1897 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1898 |
msgstr "Fil-backup (lavet af %s)"
|
1899 |
|
1900 |
-
#: admin.php:
|
1901 |
msgid "unknown source"
|
1902 |
msgstr "ukendt kilde"
|
1903 |
|
1904 |
-
#: admin.php:
|
1905 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1906 |
msgstr "Database (oprettet af %s)"
|
1907 |
|
1908 |
-
#: admin.php:
|
1909 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1910 |
msgstr "Gentag scanning af fjernlager"
|
1911 |
|
1912 |
-
#: admin.php:
|
1913 |
msgid "Upload backup files"
|
1914 |
msgstr "Upload backup filer"
|
1915 |
|
1916 |
-
#: admin.php:
|
1917 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1918 |
msgstr "Denne backup blev lavet af %s og kan importeres."
|
1919 |
|
1920 |
-
#: admin.php:
|
1921 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1922 |
msgstr "WordPress har et antal (%d) planlagte opgaver, som skulle have være udført. Med mindre dette er et udviklingssite, tyder det på, at planlægningsdelen i din WordPress installation ikke fungerer korrekt."
|
1923 |
|
1924 |
-
#: admin.php:
|
1925 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1926 |
msgstr "Læs denne side for en guide til mulige årsager og løsningsforslag."
|
1927 |
|
1928 |
-
#: admin.php:
|
1929 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1930 |
msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et UpdraftPlus backup arkiv (som skal være .zip eller .gz filer med et navn som: backup_(tidspunkt)_(site navn)_(kode)_(type).(zip/gz))."
|
1931 |
|
1932 |
-
#: admin.php:
|
1933 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1934 |
msgstr "Men, UpdraftPlus arkiver er standard zip/SQL filer - så hvis du er sikker på, at filen har det rette format, kan du omdøbe dem, så de matcher dette mønster."
|
1935 |
|
1936 |
-
#: admin.php:
|
1937 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1938 |
msgstr "Hvis dette er en backup skabt af en anden backup plugin, kan UpdraftPlus Premium muligvis hjælpe dig."
|
1939 |
|
1940 |
-
#: admin.php:
|
1941 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1942 |
msgstr "Backup skabt af ukendt kilde (%s) - Kan ikke genskabes."
|
1943 |
|
@@ -1962,15 +2083,16 @@ msgstr "UpdraftPlus modulet til denne fil-adgangsmetode (%s) understøtter ikke
|
|
1962 |
msgid "No settings were found"
|
1963 |
msgstr "Indstillinger blev ikke fundet"
|
1964 |
|
1965 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1966 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1967 |
msgstr "Én eller flere backups er blevet tilføjet efter scanning af fjernlager; bemærk at disse backups ikke automatisk vil blive slettet gennem \"behold\"-instillingerne. Når/hvis du ønsker at slette dem, må dette gøres manuelt."
|
1968 |
|
1969 |
-
#: admin.php:
|
1970 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1971 |
msgstr "Scanner igen både fjern- og lokal-lager for backup-sæt..."
|
1972 |
|
1973 |
-
#: addons/
|
|
|
1974 |
msgid "(Read more)"
|
1975 |
msgstr "(Læs mere)"
|
1976 |
|
@@ -2007,11 +2129,11 @@ msgstr "Fjern"
|
|
2007 |
msgid "Other %s FAQs."
|
2008 |
msgstr "Andre %s FAQ's."
|
2009 |
|
2010 |
-
#: admin.php:
|
2011 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
2012 |
msgstr "Se her for mere information og e-mails om backup-processen - Nyttigt, hvis noget går galt."
|
2013 |
|
2014 |
-
#: addons/morefiles.php:261 admin.php:
|
2015 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
2016 |
msgstr "Ved angivelse af flere filer/arkiver skal de adskilles med kommaer. Ved enheder på top niveau kan du bruge et * før eller efter det indtastede. "
|
2017 |
|
@@ -2023,15 +2145,15 @@ msgstr "Custom content type manager plugin data fundet: Sletter midlertidigt lag
|
|
2023 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
2024 |
msgstr "krypteret FTP (explicit kryptering)"
|
2025 |
|
2026 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2027 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
2028 |
msgstr "Din webservers PHP installation har slået disse funktioner fra: %s."
|
2029 |
|
2030 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2031 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
2032 |
msgstr "Din hosting udbyder skal slå disse funktioner til inden %s kan virke."
|
2033 |
|
2034 |
-
#: admin.php:
|
2035 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
2036 |
msgstr "Send ikke denne backup til fjernlager."
|
2037 |
|
@@ -2051,35 +2173,35 @@ msgstr "Backup udført af:"
|
|
2051 |
msgid "Available to claim on this site"
|
2052 |
msgstr "Klar til at hente fra denne side."
|
2053 |
|
2054 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2055 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
2056 |
msgstr "Venligst forny for fortsat adgang til support."
|
2057 |
|
2058 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2059 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
2060 |
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til %s add-ons på denne side er udløbet."
|
2061 |
|
2062 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2063 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
2064 |
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer for %s af %s add-ons på denne side udløber snart."
|
2065 |
|
2066 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2067 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2068 |
msgstr "For at beholde adgang til opdateringer (inklusiv fremtidige funktioner og kompabilitet til WordPress versioner) samt support, bedes du forny din licens."
|
2069 |
|
2070 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2071 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
2072 |
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til denne side vil snart udløbe."
|
2073 |
|
2074 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2075 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
2076 |
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus support er udløbet."
|
2077 |
|
2078 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2079 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
2080 |
msgstr "Venligst forny for igen at få adgang."
|
2081 |
|
2082 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2083 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
2084 |
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus support udløber snart."
|
2085 |
|
@@ -2087,39 +2209,39 @@ msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus support udløber snart."
|
|
2087 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
2088 |
msgstr "Afvis fra hovedoversigten (i %s uger)"
|
2089 |
|
2090 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2091 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
2092 |
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til denne side er udløbet. Du vil ikke længere modtage opdateringer til UpdraftPlus."
|
2093 |
|
2094 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2095 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2096 |
msgstr "Venligst forny for igen at få adgang til opdateringer (inklusive fremtidige funktioner og kompabilitet med kommende udgaver af WordPress) samt support."
|
2097 |
|
2098 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2099 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
2100 |
msgstr "Det ser ud til, at filerne i databasen er blevet komprimeret to gange - Måske har siden, du har downloaded dem fra, en forkert konfigureret webserver."
|
2101 |
|
2102 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2103 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
2104 |
msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen mislykkedes."
|
2105 |
|
2106 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2107 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
2108 |
msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen lykkedes."
|
2109 |
|
2110 |
-
#: admin.php:
|
2111 |
msgid "Constants"
|
2112 |
msgstr "Kontinuerlige"
|
2113 |
|
2114 |
-
#: backup.php:
|
2115 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
2116 |
msgstr "Det mislykkedes af åbne og læse database-filen:"
|
2117 |
|
2118 |
-
#: backup.php:
|
2119 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
2120 |
msgstr "Venligst vent på det planlagte forsøg"
|
2121 |
|
2122 |
-
#: backup.php:
|
2123 |
msgid "No database tables found"
|
2124 |
msgstr "Ingen database-tabeller fundet"
|
2125 |
|
@@ -2143,27 +2265,27 @@ msgstr "Kontoen er brugt op: Din %s konto har kun %d bytes tilbage, men filen, d
|
|
2143 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
2144 |
msgstr "Denne tabel springes over: Data i denne tabel (%s) skal ikke søges i eller erstattes"
|
2145 |
|
2146 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2147 |
msgid "Errors occurred:"
|
2148 |
msgstr "Fejl opstod:"
|
2149 |
|
2150 |
-
#: admin.php:
|
2151 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2152 |
msgstr "Følg dette link for at downloade log-filen for denne genoprettelse (nødvendig for enhver henvendelse til support)."
|
2153 |
|
2154 |
-
#: admin.php:
|
2155 |
msgid "See this FAQ also."
|
2156 |
msgstr "Se også denne FAQ."
|
2157 |
|
2158 |
-
#: admin.php:
|
2159 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2160 |
msgstr "Hvis du fravælger fjernlager, vil backup placeres på web-serveren. Dette kan ikke anbefales (med mindre du manuelt vil kopiere dem til din computer), da eventuelt tab af web-serveren vil medføre, at du mister både din hjemmeside og dine backup's."
|
2161 |
|
2162 |
-
#: admin.php:
|
2163 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
2164 |
msgstr "Henter (hvis nødvendigt) og forbereder backup-filer..."
|
2165 |
|
2166 |
-
#: admin.php:
|
2167 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
2168 |
msgstr "Opsætningen af PHP på denne web-server tillader kun at PHP kører i %s sekunder, og dette tidsinterval kan ikke øges. Hvis du har en stor mængde data, og hvis tiden for genskabelsen udløber, bør du bede din web-udbyder om mulighed for at hæve tidsgrænsen (eller forsøge at genskabe i mindre dele ad gangen)."
|
2169 |
|
@@ -2171,7 +2293,7 @@ msgstr "Opsætningen af PHP på denne web-server tillader kun at PHP kører i %s
|
|
2171 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
2172 |
msgstr "Der findes ikke slettede mapper fra en tidligere genskabelse (venligst anvend \"Slet gamle arkiver\" knappen for at slette dem inden næste forsøg): %s"
|
2173 |
|
2174 |
-
#: admin.php:
|
2175 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
2176 |
msgstr "Grænsen for kørsel af WordPress plugins er meget lav (%s sekunder) - Du bør hæve grænsen for at undgå backup-fejl på grund af time-outs (rådfør dig med din web-udbyder for mere hjælp angående max_execution_time PHP indstillingen. Den anbefalede værdig er %s sekunder eller mere)"
|
2177 |
|
@@ -2192,15 +2314,15 @@ msgstr "%s: Springer over cache filen (eksisterer ikke)"
|
|
2192 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
2193 |
msgstr "%s forbindelsen udløb. Hvis du angav serveren korrekt, skyldes dette normalt at en firewall blokerer forbindelsen. Du bør tjekke dette med din web-udbyder."
|
2194 |
|
2195 |
-
#: admin.php:
|
2196 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2197 |
msgstr "Det nuværende tema blev ikke fundet. For at undgå at siden ikke kan loades, er dit tema erstattet med standard temaet."
|
2198 |
|
2199 |
-
#: admin.php:
|
2200 |
msgid "Restore failed..."
|
2201 |
msgstr "Genskabelse mislykkedes..."
|
2202 |
|
2203 |
-
#: addons/moredatabase.php:102 admin.php:
|
2204 |
msgid "Messages:"
|
2205 |
msgstr "Beskeder:"
|
2206 |
|
@@ -2361,35 +2483,31 @@ msgstr "Konti oprettet på rackspacecloud.com er US konti; konti oprettet på ra
|
|
2361 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
2362 |
msgstr "En ukendt fejl opstod ved forsøg på forbindelse til UpdraftPlus.com"
|
2363 |
|
2364 |
-
#: admin.php:
|
2365 |
msgid "Create"
|
2366 |
msgstr "Opret"
|
2367 |
|
2368 |
-
#: admin.php:
|
2369 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
2370 |
msgstr "Den nye brugers RackSpace konsol password er (dette vil ikke blive vist igen):"
|
2371 |
|
2372 |
-
#: admin.php:
|
2373 |
msgid "Trying..."
|
2374 |
msgstr "Forsøger..."
|
2375 |
|
2376 |
-
#: backup.php:1305
|
2377 |
-
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
2378 |
-
msgstr "Database backup er tilsyneladende mislykket - tabellen med eventuelle grunde til fejl blev ikke fundet"
|
2379 |
-
|
2380 |
#: addons/reporting.php:357
|
2381 |
msgid "(when decrypted)"
|
2382 |
msgstr "(når krypteret)"
|
2383 |
|
2384 |
-
#: admin.php:
|
2385 |
msgid "Error data:"
|
2386 |
msgstr "Fejldata:"
|
2387 |
|
2388 |
-
#: admin.php:
|
2389 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2390 |
msgstr "Backup eksisterer ikke i backup-historie"
|
2391 |
|
2392 |
-
#: admin.php:
|
2393 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
2394 |
msgstr "Din WordPres installation har gamle arkiver fra tiden inden du genoprettede/flyttede (teknisk information: disse filer slutter med -old). Du bør klikke på denne knap, når du er sikker på at din tidligere handling virker."
|
2395 |
|
@@ -2517,13 +2635,13 @@ msgstr "Fejl / advarsler:"
|
|
2517 |
msgid "%s authentication"
|
2518 |
msgstr "%s godkendelse"
|
2519 |
|
2520 |
-
#: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:
|
2521 |
#: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
|
2522 |
#: methods/dropbox.php:577
|
2523 |
msgid "%s error: %s"
|
2524 |
msgstr "%s fejl: %s"
|
2525 |
|
2526 |
-
#: methods/dropbox.php:388
|
2527 |
msgid "%s logo"
|
2528 |
msgstr "%s logo"
|
2529 |
|
@@ -2543,84 +2661,84 @@ msgstr "Det nødvendige %s PHP modul er ikke installeret - ret henvendelse til d
|
|
2543 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
2544 |
msgstr "%s returnerede ikke det forventede svar - tjek din logfil for flere detaljer"
|
2545 |
|
2546 |
-
#: admin.php:
|
2547 |
#: udaddons/options.php:243
|
2548 |
msgid "Connect"
|
2549 |
msgstr "Tilslut"
|
2550 |
|
2551 |
-
#: admin.php:
|
2552 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2553 |
msgstr "For udvidede muligheder for fejlrapportering, brug da Reporting add-on, "
|
2554 |
|
2555 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2556 |
msgid "(version: %s)"
|
2557 |
msgstr "(version: %s)"
|
2558 |
|
2559 |
-
#: addons/reporting.php:460 admin.php:
|
2560 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2561 |
msgstr "Vær opmærksom på at mailservere ofte har en størrelsesbegrænsning; typisk omkring %s Mb; backup større end disse grænser vil sandsynligvis ikke blive modtaget."
|
2562 |
|
2563 |
-
#: addons/reporting.php:460 admin.php:
|
2564 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2565 |
msgstr "Når backup via e-mail er tilføjet, send da også den samlede backup"
|
2566 |
|
2567 |
-
#: backup.php:
|
2568 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2569 |
msgstr "Ukendt/ uforventet fejl - Henvend dig venligst til supporten"
|
2570 |
|
2571 |
-
#: addons/reporting.php:217 backup.php:
|
2572 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2573 |
msgstr "Log-filen er vedhæftet denne e-mail. "
|
2574 |
|
2575 |
-
#: backup.php:
|
2576 |
msgid "Backed up: %s"
|
2577 |
msgstr "Backed up: %s"
|
2578 |
|
2579 |
-
#: backup.php:
|
2580 |
msgid "Backup contains:"
|
2581 |
msgstr "Backup indeholder:"
|
2582 |
|
2583 |
-
#: addons/reporting.php:148 backup.php:
|
2584 |
msgid "Latest status:"
|
2585 |
msgstr "Seneste status:"
|
2586 |
|
2587 |
-
#: backup.php:
|
2588 |
msgid "Files and database"
|
2589 |
msgstr "Filer og database"
|
2590 |
|
2591 |
-
#: backup.php:
|
2592 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2593 |
msgstr "Arkiverer (backup af databasen er ikke færdig)"
|
2594 |
|
2595 |
-
#: backup.php:
|
2596 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2597 |
msgstr "Kun filer (databasen var ikke end del af denne planlagte kørsel)"
|
2598 |
|
2599 |
-
#: backup.php:
|
2600 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2601 |
msgstr "Database (backup af filer er ikke færdig)"
|
2602 |
|
2603 |
-
#: backup.php:
|
2604 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2605 |
msgstr "Kun database (filer var ikke en del af denne planlagte kørsel)"
|
2606 |
|
2607 |
-
#: options.php:
|
2608 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2609 |
msgstr "Dette er en WordPress multi-site (også kaldet netværk) installation."
|
2610 |
|
2611 |
-
#: options.php:
|
2612 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2613 |
msgstr "WordPress Multisite er understøtte med ekstra funktioner af UpdraftPlus Premium, eller Multisite tilføjelsen."
|
2614 |
|
2615 |
-
#: options.php:
|
2616 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2617 |
msgstr "Uden at opgradere tillader UpdraftPlus <strong>enhver</strong> blog administrator, som kan tilpasse plugin-indstillingerne (og dermed tilgå data, inklusiv passwords, fra) og genskabe (ud over tilpassede instillinger, f.eks. ændrede passwords) <strong>hele nætværket</strong>."
|
2618 |
|
2619 |
-
#: options.php:
|
2620 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2621 |
msgstr "(Dette gælder alle WordPress backup plugins, undtagen hvis de er specielt kodet til multisite mulighed)."
|
2622 |
|
2623 |
-
#: options.php:
|
2624 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2625 |
msgstr "UpdraftPlus advarsel:"
|
2626 |
|
@@ -2648,7 +2766,7 @@ msgstr "For at få dette plugin, bedes du følge dette opdaterings-link"
|
|
2648 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
2649 |
msgstr "venligst aktiver dette plugin ved at opdatere det via dette link"
|
2650 |
|
2651 |
-
#: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2652 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
2653 |
msgstr "UpdraftPlus addons"
|
2654 |
|
@@ -2660,20 +2778,20 @@ msgstr "En UpdraftPlus opdatering indeholdende dine tilføjelser er tilgængelig
|
|
2660 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
2661 |
msgstr "UpdraftPlus support"
|
2662 |
|
2663 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2664 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
2665 |
msgstr "UpdraftPlus.Com svarede, men vi forstod ikke svaret"
|
2666 |
|
2667 |
-
#: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2668 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2669 |
msgstr "UpdraftPlus.Com gav et svar, som vi ikke kunne forstå (data: %s)"
|
2670 |
|
2671 |
-
#: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2672 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2673 |
msgstr "Din e-mail adresse go password blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com"
|
2674 |
|
2675 |
#: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
|
2676 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2677 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2678 |
msgstr "UpdraftPlus.Com returnerede et svar, men vi kunne ikke forstå det"
|
2679 |
|
@@ -2681,19 +2799,19 @@ msgstr "UpdraftPlus.Com returnerede et svar, men vi kunne ikke forstå det"
|
|
2681 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
2682 |
msgstr "En opdatering er tilgængelig til UpdraftPlus - venligst klik på dette link for at få den."
|
2683 |
|
2684 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2685 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2686 |
msgstr "Det lykkedes ikke at skabe forbindelse til UpdraftPlus.Com"
|
2687 |
|
2688 |
-
#: admin.php:
|
2689 |
msgid "Reporting"
|
2690 |
msgstr "Rapportering"
|
2691 |
|
2692 |
-
#: admin.php:
|
2693 |
msgid "Options (raw)"
|
2694 |
msgstr "Muligheder (raw)"
|
2695 |
|
2696 |
-
#: addons/reporting.php:458 admin.php:
|
2697 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2698 |
msgstr "Send kun en rapport når der er advarsler/fejl"
|
2699 |
|
@@ -2705,15 +2823,15 @@ msgstr "Indholds-URL:"
|
|
2705 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2706 |
msgstr "Du bedes tjekke fil-tilladelserne i din WordPress installation"
|
2707 |
|
2708 |
-
#: admin.php:
|
2709 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2710 |
msgstr "Se også \"Flere filer\"-tilføjelsen i vores shop."
|
2711 |
|
2712 |
-
#: backup.php:
|
2713 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2714 |
msgstr "Din ledige plads på din hosting-konto er meget lille - kun %s Mb tilbage"
|
2715 |
|
2716 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2717 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2718 |
msgstr "Mængden af hukommelse (RAM) tilladt til PHP er meget lav (%s Mb) - Du bør udvide hukommelsen p.g.a. for lidt hukommelse (kontakt din webhosting-udbyder for mere hjælp)"
|
2719 |
|
@@ -2845,55 +2963,55 @@ msgstr "Din web-server har ikke %s modulet installeret."
|
|
2845 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2846 |
msgstr "Uden denne vil kryptering foregå langsommere."
|
2847 |
|
2848 |
-
#: admin.php:
|
2849 |
msgid "Drop backup files here"
|
2850 |
msgstr "Drop backup-filer her"
|
2851 |
|
2852 |
-
#: methods/googledrive.php:944
|
2853 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2854 |
msgstr "<strong>(Det ser ud til, at du allerede er godkendt,</strong>, men du kan gennemgå godkendelse igen for at genskabe forbindelse, hvis du har oplevet et problem)."
|
2855 |
|
2856 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2857 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2858 |
msgstr "Vil du have flere funktioner eller købe garanteret support? Tjek på UpdraftPlus.Com"
|
2859 |
|
2860 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2861 |
msgid "Check out WordShell"
|
2862 |
msgstr "Tjek WordShell"
|
2863 |
|
2864 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2865 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2866 |
msgstr "Styr WordPress for kommandolinjen - Det sparer meget tid"
|
2867 |
|
2868 |
-
#: admin.php:
|
2869 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2870 |
msgstr "Sker der ingenting, når du forsøger at køre backup?"
|
2871 |
|
2872 |
-
#: admin.php:
|
2873 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2874 |
msgstr "Inkludér ikke databasen i backup'en"
|
2875 |
|
2876 |
-
#: admin.php:
|
2877 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2878 |
msgstr "Inkludér ingen filer i backup'en"
|
2879 |
|
2880 |
-
#: admin.php:
|
2881 |
msgid "Restoring:"
|
2882 |
msgstr "Genskaber:"
|
2883 |
|
2884 |
-
#: admin.php:
|
2885 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2886 |
msgstr "Klip på Genskab-knappen ved siden af det valgte backup-sæt."
|
2887 |
|
2888 |
-
#: admin.php:
|
2889 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2890 |
msgstr "Genskabelsen er startet. Tryk ikke på stop, og luk ikke browseren før der meldes om, at processen er færdig."
|
2891 |
|
2892 |
-
#: admin.php:
|
2893 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2894 |
msgstr "Web-serveren returnerede en fejlkode (prøv igen, eller tjek din web-servers logs)"
|
2895 |
|
2896 |
-
#: admin.php:
|
2897 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2898 |
msgstr "Hvis du fravælger både databasen og filerne, har du fravalgt alt!"
|
2899 |
|
@@ -2905,11 +3023,11 @@ msgstr "Sidens forside:"
|
|
2905 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2906 |
msgstr "Fjernlager muligheder"
|
2907 |
|
2908 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2909 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2910 |
msgstr "Husk dette valg til næste gang (du vil stadig have mulighed for at ændre det)"
|
2911 |
|
2912 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2913 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
2914 |
msgstr "(logs kan findes i UpdraftPlus indstillinger som normalt)..."
|
2915 |
|
@@ -2917,15 +3035,15 @@ msgstr "(logs kan findes i UpdraftPlus indstillinger som normalt)..."
|
|
2917 |
msgid "Upload failed"
|
2918 |
msgstr "Upload mislykkedes"
|
2919 |
|
2920 |
-
#: admin.php:
|
2921 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2922 |
msgstr "Du kan sende en backup til mere end én destination ved hjælp af et tilføjelsesprogram."
|
2923 |
|
2924 |
-
#: admin.php:
|
2925 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2926 |
msgstr "Note: Tidslinjen nedenfor er baseret på stadier, IKKE tid. Stop ikke backup'en kun på grund af, at den tilsyneladende har stået på det samme sted i et stykke tid - dette er normalt."
|
2927 |
|
2928 |
-
#: admin.php:
|
2929 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2930 |
msgstr "(%s%%, file %s of %s)"
|
2931 |
|
@@ -2937,7 +3055,7 @@ msgstr "Fejl: Vi kunne logge ind og flytte det valgte arkiv, men mislykkedes i a
|
|
2937 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2938 |
msgstr "Fejl: Vi kunne logge ind, men mislykkedes i at skabe en fil på denne lokation."
|
2939 |
|
2940 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2941 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2942 |
msgstr "Læs mere om, hvordan dette virker..."
|
2943 |
|
@@ -2968,91 +3086,91 @@ msgstr "Forsøget på at sende backup'en via e-mail mislykkedes (backup'en var m
|
|
2968 |
msgid "%s settings test result:"
|
2969 |
msgstr "%s indstillinger test resultat:"
|
2970 |
|
2971 |
-
#: admin.php:
|
2972 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2973 |
msgstr "Hvis du ser flere backup's, end du havde forventet, er det sikkert på grund af, at sletning af gamle backup sæt ikke sker, før en ny backup er færdig."
|
2974 |
|
2975 |
-
#: admin.php:
|
2976 |
msgid "(Not finished)"
|
2977 |
msgstr "(Ikke færdig)"
|
2978 |
|
2979 |
-
#: admin.php:
|
2980 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2981 |
msgstr "Dette er, hvor UpdraftPlus vil skrive zip-filerne indledningsvis. Dette arkiv må være skrivbare for din web-server. Dette relaterer til dit indholdsarkiv (der som standard kaldes wp-content)."
|
2982 |
|
2983 |
-
#: admin.php:
|
2984 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2985 |
msgstr "<b>Venligst ikke</b> plaver det i dine uploads eller plugins arkiv, da det vil skabe gentagelse på gentagelse (backup af backup af backup af...)."
|
2986 |
|
2987 |
-
#: admin.php:
|
2988 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2989 |
msgstr "Afventer planlagt kørsel før næste forsøg pga. fejl"
|
2990 |
|
2991 |
-
#: admin.php:
|
2992 |
msgid "Backup finished"
|
2993 |
msgstr "Backup er færdig"
|
2994 |
|
2995 |
-
#: admin.php:
|
2996 |
msgid "Unknown"
|
2997 |
msgstr "Ukendt"
|
2998 |
|
2999 |
-
#: admin.php:
|
3000 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
3001 |
msgstr "Gentages næste gang: %d (after %ss)"
|
3002 |
|
3003 |
-
#: admin.php:
|
3004 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
3005 |
msgstr "Seneste aktivitet: for %ss siden"
|
3006 |
|
3007 |
-
#: admin.php:
|
3008 |
msgid "Job ID: %s"
|
3009 |
msgstr "Job ID: %s"
|
3010 |
|
3011 |
-
#: admin.php:
|
3012 |
msgid "table: %s"
|
3013 |
msgstr "tabel: %s"
|
3014 |
|
3015 |
-
#: admin.php:
|
3016 |
msgid "Created database backup"
|
3017 |
msgstr "Oprettet database backup"
|
3018 |
|
3019 |
-
#: admin.php:
|
3020 |
msgid "Encrypting database"
|
3021 |
msgstr "Krypterer database"
|
3022 |
|
3023 |
-
#: admin.php:
|
3024 |
msgid "Encrypted database"
|
3025 |
msgstr "Krypteret database"
|
3026 |
|
3027 |
-
#: admin.php:
|
3028 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
3029 |
msgstr "Uploader filer til fjernlager"
|
3030 |
|
3031 |
-
#: admin.php:
|
3032 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
3033 |
msgstr "Nedbringer antal gamle backup-sæt"
|
3034 |
|
3035 |
-
#: admin.php:
|
3036 |
msgid "Creating file backup zips"
|
3037 |
msgstr "Opretter fil backup zips"
|
3038 |
|
3039 |
-
#: admin.php:
|
3040 |
msgid "Created file backup zips"
|
3041 |
msgstr "Oprettede fil backup zips"
|
3042 |
|
3043 |
-
#: admin.php:
|
3044 |
msgid "Creating database backup"
|
3045 |
msgstr "Opretter database backup"
|
3046 |
|
3047 |
-
#: admin.php:
|
3048 |
msgid "Backup begun"
|
3049 |
msgstr "Backup er startet"
|
3050 |
|
3051 |
-
#: admin.php:
|
3052 |
msgid "Backups in progress:"
|
3053 |
msgstr "Igangværende backups:"
|
3054 |
|
3055 |
-
#: admin.php:
|
3056 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
3057 |
msgstr "Planlæggeren er disabled i dine WordPress indstillinger via DISABLE_WP_CRON. Ingen backup's kan køre (selv "Backup Now"), medmindre du manuelt har indstillet muligheden for at kontakte planlæggeren, eller indtil det er slået fra."
|
3058 |
|
@@ -3068,82 +3186,82 @@ msgstr "mappe"
|
|
3068 |
msgid "file"
|
3069 |
msgstr "fil"
|
3070 |
|
3071 |
-
#: backup.php:
|
3072 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
3073 |
msgstr "Kunne ikke åbne arkivet (tjek fil-tilladelserne): %s"
|
3074 |
|
3075 |
-
#: backup.php:
|
3076 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
3077 |
msgstr "%s: ikke-læsbar fil - kunne ikke køre backup (tjek fil-tilladelserne)"
|
3078 |
|
3079 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3080 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
3081 |
msgstr "Backup'en er ikke færdig; en genoptagelse er planlagt"
|
3082 |
|
3083 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3084 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
3085 |
msgstr "Dit website besøges kun sjældent og UpdraftPlus modtager ikke de forventede ressourcer. Læs venligst denne side:"
|
3086 |
|
3087 |
-
#: addons/copycom.php:489 addons/onedrive.php:600
|
3088 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
|
3089 |
#: methods/googledrive.php:239
|
3090 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
3091 |
msgstr "%s godkendelsen kunne ikke fuldføres, fordi noget andet på dit site ødelægger den. Prøv at sætte plugins til passiv og skift til et standard tema. (Det, du leder efter, er de komponenter, der sender output (sandsynligvis PHP advarsler/fejl) inden siden starter op. At slå antivirus-indstillinger fra kan også hjælpe)."
|
3092 |
|
3093 |
-
#: admin.php:
|
3094 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
3095 |
msgstr "Din PHP hukommelsesgrænse (bestemt af din web hosting udbyder) er meget lav. UpdraftPlus forsøgte uden held at øge denne grænse. Dette plugin har problemer med grænser mindre end 64 Mb - specielt hvis du har upload'et meget store filer (selv om mange sider vil fungere med en 32Mb grænse)."
|
3096 |
|
3097 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3098 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
3099 |
msgstr "UpdraftPlus Automatisk Backup's"
|
3100 |
|
3101 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3102 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
3103 |
msgstr "Afbryd ikke efter klik på Fortsæt nedenfor - Vent på at backup'en er færdig."
|
3104 |
|
3105 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3106 |
msgid "Proceed with update"
|
3107 |
msgstr "Fortsæt med opdateringen"
|
3108 |
|
3109 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3110 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
3111 |
msgstr "Starter automatisk backup..."
|
3112 |
|
3113 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3114 |
msgid "plugins"
|
3115 |
msgstr "plugins"
|
3116 |
|
3117 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3118 |
msgid "themes"
|
3119 |
msgstr "temaer"
|
3120 |
|
3121 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3122 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
3123 |
msgstr "Du har ikke tilstrækkelig tilladelse til at opdatere denne side."
|
3124 |
|
3125 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3126 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
3127 |
msgstr "Opret database backup med UpdraftPlus..."
|
3128 |
|
3129 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3130 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3131 |
msgid "Automatic Backup"
|
3132 |
msgstr "Automatisk Backup"
|
3133 |
|
3134 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3135 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
3136 |
msgstr "Opretter backup med UpdraftPlus..."
|
3137 |
|
3138 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3139 |
msgid "Errors have occurred:"
|
3140 |
msgstr "Der er opstået fejl:"
|
3141 |
|
3142 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3143 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
3144 |
msgstr "Lav automatisk backup (hvis relevant) af plugins, temaer og WordPress databasen ved hjælp af UpdraftPlus inden opdatering"
|
3145 |
|
3146 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3147 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
3148 |
msgstr "Skaber %s og database backup med UpdraftPlus..."
|
3149 |
|
@@ -3163,51 +3281,51 @@ msgstr "Dette ser ikke ud til at være en godkendt WordPress backup - Filen %s m
|
|
3163 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
3164 |
msgstr "Hvis ikke du er sikker, bør du stoppe; ellers kan du ødelægge denne WordPress installation."
|
3165 |
|
3166 |
-
#: admin.php:
|
3167 |
msgid "Support"
|
3168 |
msgstr "Support"
|
3169 |
|
3170 |
-
#: admin.php:
|
3171 |
msgid "More plugins"
|
3172 |
msgstr "Flere plugins"
|
3173 |
|
3174 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3175 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
3176 |
msgstr "Du importerer fra en nyere version af WordPress (%s) til en ældre version (%s). Det kan ikke garanteres, at WordPress kan håndtere dette."
|
3177 |
|
3178 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3179 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
3180 |
msgstr "Denne database backup mangler WordPress tabeller: %s"
|
3181 |
|
3182 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3183 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
3184 |
msgstr "UpdraftPlus kunne ikke finde indstillinger for tabeller ved scanning af database backup'en."
|
3185 |
|
3186 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3187 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
3188 |
msgstr "Databasen er for lille til at være en godkendt WordPress database (størrelse: %s Kb)."
|
3189 |
|
3190 |
-
#: admin.php:
|
3191 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
3192 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kan <strong>automatisk</strong> tage backup af dine plugins, temaer og databaser inden du opdaterer."
|
3193 |
|
3194 |
-
#: admin.php:
|
3195 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
3196 |
msgstr "Føl dig sikker hver gang, uden at skulle huske på noget - Følg dette link for at lære mere."
|
3197 |
|
3198 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3199 |
msgid "Update Plugin"
|
3200 |
msgstr "Opdatér Plugin"
|
3201 |
|
3202 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3203 |
msgid "Update Theme"
|
3204 |
msgstr "Opdatér Temaer"
|
3205 |
|
3206 |
-
#: admin.php:
|
3207 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
3208 |
msgstr "Afvis (for %s uger)"
|
3209 |
|
3210 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3211 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
3212 |
msgstr "Vær på den sikre side med en automatisk backup"
|
3213 |
|
@@ -3215,55 +3333,55 @@ msgstr "Vær på den sikre side med en automatisk backup"
|
|
3215 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
3216 |
msgstr "Opload sti (%s) eksisterer ikke - nulstiller (%s)"
|
3217 |
|
3218 |
-
#: admin.php:
|
3219 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
3220 |
msgstr "Hvis du stadig kan læse denne tekst, efter siden er færdig med at loade, så er der et problem med JavaScrips eller jQuery på siden."
|
3221 |
|
3222 |
-
#: admin.php:
|
3223 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
3224 |
msgstr "Følg dette link for at forsøge dekryptering eller download database-filen til din computer."
|
3225 |
|
3226 |
-
#: admin.php:
|
3227 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
3228 |
msgstr "Denne dekrypteringsnøgle vil forsøges anvendt:"
|
3229 |
|
3230 |
-
#: admin.php:
|
3231 |
msgid "Unknown server response:"
|
3232 |
msgstr "Ukendt server-svar:"
|
3233 |
|
3234 |
-
#: admin.php:
|
3235 |
msgid "Unknown server response status:"
|
3236 |
msgstr "Ukendt server-svar status:"
|
3237 |
|
3238 |
-
#: admin.php:
|
3239 |
msgid "The file was uploaded."
|
3240 |
msgstr "Filen blev uploaded."
|
3241 |
|
3242 |
-
#: admin.php:
|
3243 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
3244 |
msgstr "(vær sikker på, at du prøvede på at uploade en zip-fil, der tidligere er skabt af UpdraftPlus)"
|
3245 |
|
3246 |
-
#: admin.php:
|
3247 |
msgid "Upload error:"
|
3248 |
msgstr "Upload fejl:"
|
3249 |
|
3250 |
-
#: admin.php:
|
3251 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
3252 |
msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et krypteret UpdraftPlus database arkiv (sådanne filer er .gz.crypt filer, der har et navn som: backup_(tid)_(sidenavn)_(kode)_db.crypt.gz)."
|
3253 |
|
3254 |
-
#: admin.php:
|
3255 |
msgid "Upload error"
|
3256 |
msgstr "Fejl ved upload"
|
3257 |
|
3258 |
-
#: admin.php:
|
3259 |
msgid "Delete from your web server"
|
3260 |
msgstr "Slet fra din webserver"
|
3261 |
|
3262 |
-
#: admin.php:
|
3263 |
msgid "Download to your computer"
|
3264 |
msgstr "Download til din computer"
|
3265 |
|
3266 |
-
#: admin.php:
|
3267 |
msgid "and then, if you wish,"
|
3268 |
msgstr "og derefter, hvis du ønsker det,"
|
3269 |
|
@@ -3275,75 +3393,71 @@ msgstr "Eksempler på S3-kompatible lagerleverandører:"
|
|
3275 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
3276 |
msgstr "Upload forventes at fejle: %s begrænsningen for enhver enkelt-fil er %s, hvor i mod denne fil er %s Gb (%d bytes)"
|
3277 |
|
3278 |
-
#:
|
3279 |
-
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
3280 |
-
msgstr "Backup arkived er ikke skrivbart - backup af databasen forventes at mislykkes om kort tid."
|
3281 |
-
|
3282 |
-
#: admin.php:4692
|
3283 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
3284 |
msgstr "Vil ikke slette arkiver efter udpakning, da der ikke er nogen cloud lagerplads til denne backup"
|
3285 |
|
3286 |
-
#: admin.php:
|
3287 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
3288 |
msgstr "%d arkiv(er) i sæt)."
|
3289 |
|
3290 |
-
#: admin.php:
|
3291 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
3292 |
msgstr "Du mangler tilsyneladende et eller flere arkiver fra dette multi-arkiv sæt."
|
3293 |
|
3294 |
-
#: admin.php:
|
3295 |
msgid "Split archives every:"
|
3296 |
msgstr "Opdel arkiver hver:"
|
3297 |
|
3298 |
-
#: admin.php:
|
3299 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
3300 |
msgstr "Fejl: Serveren sendte et tomt svar. "
|
3301 |
|
3302 |
-
#: admin.php:
|
3303 |
msgid "Warnings:"
|
3304 |
msgstr "Advarsler:"
|
3305 |
|
3306 |
-
#: addons/moredatabase.php:222 admin.php:
|
3307 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
3308 |
msgstr "Fejl: Serveren sendte os et svar (JSON), som vi ikke forstod."
|
3309 |
|
3310 |
-
#: admin.php:
|
3311 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
3312 |
msgstr "Dette ligner en fil skabt af UpdraftPlus, men denne installation kender ikke til denne type objekt: %s. Måske skal du installere en add-on?"
|
3313 |
|
3314 |
-
#: admin.php:
|
3315 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
3316 |
msgstr "Backup-filerne er korrekt oprettet. Klik nu på Genskab igen for at fortsætte."
|
3317 |
|
3318 |
-
#: admin.php:
|
3319 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
3320 |
msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettede, men med nogle advarsler. Hvis alt er i orden, så klik igen på Genskab for at fortsætte. Ellers afbryd og ret problemerne først."
|
3321 |
|
3322 |
-
#: admin.php:
|
3323 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
3324 |
msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettet, men med nogle fejl. Du må afbryde og rette problemerne, inden du prøver igen."
|
3325 |
|
3326 |
-
#: admin.php:
|
3327 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
3328 |
msgstr "Backup-arkivet for denne fil kunne ikke findes. Den anvendte fjernlagermetode (%s) tillader os ikke at hente filerne. For at genskabe via UpdraftPlus, må du hente en kopi af denne fil og placere den i UpdraftPlus's arbejdsmappe."
|
3329 |
|
3330 |
-
#: admin.php:
|
3331 |
msgid "No such backup set exists"
|
3332 |
msgstr "En sådan backup findes ikke"
|
3333 |
|
3334 |
-
#: admin.php:
|
3335 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
3336 |
msgstr "Filen blev ikke fundet (du skal uploade den): %s"
|
3337 |
|
3338 |
-
#: admin.php:
|
3339 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
3340 |
msgstr "Filen blev fundet, men er uden indhold (du må uploade den igen): %s"
|
3341 |
|
3342 |
-
#: admin.php:
|
3343 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
3344 |
msgstr "Filen (%s) blev fundet, men har en anden størrelse (%s) end forventet (%s) - Filen kan være beskadiget."
|
3345 |
|
3346 |
-
#: admin.php:
|
3347 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
3348 |
msgstr "Multi-arkiv backup'en ser ud til at mangle følgende arkiver: %s"
|
3349 |
|
@@ -3359,7 +3473,7 @@ msgstr "Kunne ikke flytte filen (tjek dine fil-tilladelser og disk-andel): %s"
|
|
3359 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
3360 |
msgstr "Flytter upakket backup på plads..."
|
3361 |
|
3362 |
-
#: backup.php:
|
3363 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
3364 |
msgstr "Kunne ikke åbne zip-filen (%s) - %s"
|
3365 |
|
@@ -3375,7 +3489,7 @@ msgstr "... og mange flere!"
|
|
3375 |
msgid "%s end-point"
|
3376 |
msgstr "%s end-point"
|
3377 |
|
3378 |
-
#: admin.php:
|
3379 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
3380 |
msgstr "Filen findes i øjeblikket ikke lokalt - Den skal hentes fra fjernlageret"
|
3381 |
|
@@ -3383,55 +3497,55 @@ msgstr "Filen findes i øjeblikket ikke lokalt - Den skal hentes fra fjernlagere
|
|
3383 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
3384 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
3385 |
|
3386 |
-
#: admin.php:
|
3387 |
msgid "Final checks"
|
3388 |
msgstr "Afsluttende kontrol"
|
3389 |
|
3390 |
-
#: admin.php:
|
3391 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
3392 |
msgstr "Leder efter %s arkiv: filnavn: %s"
|
3393 |
|
3394 |
-
#: admin.php:
|
3395 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
3396 |
msgstr "Vælg denne funktion for at slette enhver unødvendige backup-filer fra din server, efter backup-kørslen er færdiggjort. Hvis du fravælger funktionen, vil alle filer sendt til fjernlager også forblive på den lokale enhed)."
|
3397 |
|
3398 |
-
#: admin.php:
|
3399 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
3400 |
msgstr "Placér krypterede database-filer (db.gz.crypt filer) her for at uploade dem til afkryptering"
|
3401 |
|
3402 |
-
#: admin.php:
|
3403 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
3404 |
msgstr "Din wp-content arkivserver sti: %s"
|
3405 |
|
3406 |
-
#: admin.php:
|
3407 |
msgid "Raw backup history"
|
3408 |
msgstr "Komplet backup-historie"
|
3409 |
|
3410 |
-
#: admin.php:
|
3411 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
3412 |
msgstr "Vis komplet backup og fil-liste"
|
3413 |
|
3414 |
-
#: admin.php:
|
3415 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
3416 |
msgstr "Behandler filer - vent venligst..."
|
3417 |
|
3418 |
-
#: admin.php:
|
3419 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
3420 |
msgstr "Din WordPress installation har et problem med at udlæse ekstra whitespace. Dette kan ødelægge backup's, som downloades herfra."
|
3421 |
|
3422 |
-
#: admin.php:
|
3423 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
3424 |
msgstr "Venligst se denne FAQ for hjælp til en løsning."
|
3425 |
|
3426 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3427 |
msgid "Failed to open database file."
|
3428 |
msgstr "Kunne ikke åbne database filen."
|
3429 |
|
3430 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3431 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
3432 |
msgstr "Kunne ikke skrive den krypterede database til filsystemet."
|
3433 |
|
3434 |
-
#: admin.php:
|
3435 |
msgid "Known backups (raw)"
|
3436 |
msgstr "Kendte backups (komplette)"
|
3437 |
|
@@ -3459,20 +3573,20 @@ msgstr "Genskaber tabel (%s)"
|
|
3459 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
3460 |
msgstr "Dette ser ud til at være en flytning (backup'en er fra en side med en anden adresse/URL), men du valgte ikke muligheden for at søge-og-erstatte databasen. Dette er normalt en fejl."
|
3461 |
|
3462 |
-
#: admin.php:
|
3463 |
msgid "file is size:"
|
3464 |
msgstr "Filstørrelse:"
|
3465 |
|
3466 |
-
#:
|
3467 |
-
#: updraftplus.php:127
|
3468 |
msgid "Go here for more information."
|
3469 |
msgstr "Find mere information her."
|
3470 |
|
3471 |
-
#: admin.php:
|
3472 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
3473 |
msgstr "Nogle filer er stadig ved at downloade eller blive bearbejdet - Vent venligst."
|
3474 |
|
3475 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3476 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
3477 |
msgstr "Denne backup-pakke er fra en anden side - Dette er ikke en genskabelse, men en flytning. Du behøver Migrator add-on for at få dette til at fungere."
|
3478 |
|
@@ -3484,11 +3598,11 @@ msgstr "%s login-fejl"
|
|
3484 |
msgid "%s upload failed"
|
3485 |
msgstr "%s upload mislykkedes"
|
3486 |
|
3487 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3488 |
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
|
3489 |
msgstr "Skriv i formatet TT:MM (f.eks. 14:22)."
|
3490 |
|
3491 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3492 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
3493 |
msgstr "Den anvendte tidszone er den samme som i dine WordPress-indstillinger."
|
3494 |
|
@@ -3537,60 +3651,60 @@ msgstr "%s Fejl"
|
|
3537 |
msgid "%s authentication failed"
|
3538 |
msgstr "%s tilladelse fejlede"
|
3539 |
|
3540 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3541 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3542 |
msgstr "%s fejl - kunne ikke genskabe stykkerne"
|
3543 |
|
3544 |
-
#:
|
3545 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3546 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3547 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3548 |
-
#: methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
|
3549 |
msgid "Error: %s"
|
3550 |
msgstr "Fejl: %s"
|
3551 |
|
3552 |
-
#: admin.php:
|
3553 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3554 |
msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer, men er <b>ikke</b> skrivbart."
|
3555 |
|
3556 |
-
#: admin.php:
|
3557 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3558 |
msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer <b>ikke</b>."
|
3559 |
|
3560 |
-
#: admin.php:
|
3561 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3562 |
msgid "Warning: %s"
|
3563 |
msgstr "Advarsel: %s"
|
3564 |
|
3565 |
-
#: admin.php:
|
3566 |
msgid "Last backup job run:"
|
3567 |
msgstr "Sidste backup-job kørsel:"
|
3568 |
|
3569 |
-
#: backup.php:
|
3570 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3571 |
msgstr "%s: Ikke læsbar fil - Kunne ikke blive backed up"
|
3572 |
|
3573 |
-
#: backup.php:
|
3574 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3575 |
msgstr "En meget stor fil blev fundet: %s (størrelse: %s Mb)"
|
3576 |
|
3577 |
-
#: backup.php:
|
3578 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3579 |
msgstr "%s tabellen har et stort antal rækker (%s) - Vi håber at din web-hosting udbyder giver dig nok ressourcer til at inkludere denne tabel i backup'en"
|
3580 |
|
3581 |
-
#: backup.php:
|
3582 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3583 |
msgstr "En fejl opstod ved lukning af den sidste database-fil"
|
3584 |
|
3585 |
-
#: backup.php:
|
3586 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3587 |
msgstr "Fundne advarsler:"
|
3588 |
|
3589 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3590 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3591 |
msgstr "Backup'en ser ud til at være succesfuld (med advarsler) og er nu færdig"
|
3592 |
|
3593 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3594 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3595 |
msgstr "Din ledige diskplads er meget lille - Der er kun %s Mb tilbage"
|
3596 |
|
@@ -3662,11 +3776,11 @@ msgstr "Venligst angiv den anmodede information og fortsæt derefter."
|
|
3662 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3663 |
msgstr "Kan ikke droppe tabeller, så sletter i stedet (%s)"
|
3664 |
|
3665 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3666 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3667 |
msgstr "Det kræver både multisite- og migrator add-ons for at importere et almindeligt WordPress site til en multisite installation."
|
3668 |
|
3669 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3670 |
msgid "Site information:"
|
3671 |
msgstr "Site information:"
|
3672 |
|
@@ -3674,7 +3788,7 @@ msgstr "Site information:"
|
|
3674 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3675 |
msgstr "Kan ikke oprette nye tabeller, så denne kommando (%s) springes over"
|
3676 |
|
3677 |
-
#: addons/migrator.php:208 admin.php:
|
3678 |
#: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
|
3679 |
msgid "Warning:"
|
3680 |
msgstr "Advarsel:"
|
@@ -3683,49 +3797,49 @@ msgstr "Advarsel:"
|
|
3683 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3684 |
msgstr "Din database bruger har ikke tilladelse til at oprette tabeller. Vi vil forsøge at genskabe ved simpelthen af tømme tabellerne, hvilket skulle virke, hvis a) du genskaber fra en WordPress version med samme database struktur, og b) dine importerede databaser ikke indeholder tabeller, der ikke allerede findes på det importerede site."
|
3685 |
|
3686 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3687 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3688 |
msgstr "Du arbejder via en WordPress multisite - men din backup er ikke af et multisite site."
|
3689 |
|
3690 |
-
#: admin.php:
|
3691 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3692 |
msgstr "Springer genskabelse af WordPress kerneværdier over, når der importeres et single site til en multisite installation. Hvis du havde noget vigtigt i dit WordPress arkiv, må du tilføje det manuelt fra zip-filen."
|
3693 |
|
3694 |
-
#: admin.php:
|
3695 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3696 |
msgstr "Din web-servers PHP installation inkluderede ikke en <strong>nødvendig</strong> (for %s) modul (%s). Venligst kontakt din webhosting-udbyders support og bed dem om at muliggøre dette."
|
3697 |
|
3698 |
-
#: admin.php:
|
3699 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3700 |
msgstr "Dine muligheder er 1) Installér/tillad %s eller 2) Skift web-hosting udbyder - %s er en standard PHP komponent og krævet af alle cloud backup plugins, vi kender til."
|
3701 |
|
3702 |
-
#: admin.php:
|
3703 |
msgid "Close"
|
3704 |
msgstr "Luk"
|
3705 |
|
3706 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3707 |
#: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
|
3708 |
-
#: methods/remotesend.php:
|
3709 |
msgid "Unexpected response:"
|
3710 |
msgstr "Uventet respons:"
|
3711 |
|
3712 |
-
#: addons/reporting.php:456 admin.php:
|
3713 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3714 |
msgstr "Adskil hver adresse med et komma, for at sende til flere adresser."
|
3715 |
|
3716 |
-
#: admin.php:
|
3717 |
msgid "PHP information"
|
3718 |
msgstr "PHP information"
|
3719 |
|
3720 |
-
#: admin.php:
|
3721 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3722 |
msgstr "vis PHP information (phpinfo)"
|
3723 |
|
3724 |
-
#: admin.php:
|
3725 |
msgid "zip executable found:"
|
3726 |
msgstr "anvendelige zip fundet:"
|
3727 |
|
3728 |
-
#: admin.php:
|
3729 |
msgid "Migrate Site"
|
3730 |
msgstr "Migrate Site"
|
3731 |
|
@@ -3733,47 +3847,47 @@ msgstr "Migrate Site"
|
|
3733 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3734 |
msgstr "<a href=\"%s\">Læs denne artikel for en trin-for-trin vejledning i, hvordan det gøres.</a>"
|
3735 |
|
3736 |
-
#: admin.php:
|
3737 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3738 |
msgstr "Ønsker du at flytte eller klone/kopiere et site?"
|
3739 |
|
3740 |
-
#: admin.php:
|
3741 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3742 |
msgstr "Så prøv vores \"Migrator\" add-on. Efter at have anvendt det bare én gang, vil du have tjent købsprisen ind, sammenlignet med den nødvendige tid det vil tage at kopiere et site selv."
|
3743 |
|
3744 |
-
#: admin.php:
|
3745 |
msgid "Get it here."
|
3746 |
msgstr "Køb det her."
|
3747 |
|
3748 |
-
#: admin.php:
|
3749 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3750 |
msgstr "Sletter... Vent venligst på, at kommunikationen med fjernlageret er fuldført."
|
3751 |
|
3752 |
-
#: admin.php:
|
3753 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3754 |
msgstr "Slet også fra fjernlageret"
|
3755 |
|
3756 |
-
#: admin.php:
|
3757 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3758 |
msgstr "Seneste UpdraftPlus.com nyheder:"
|
3759 |
|
3760 |
-
#: admin.php:
|
3761 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3762 |
msgstr "Klon/Flyt"
|
3763 |
|
3764 |
-
#: admin.php:
|
3765 |
msgid "News"
|
3766 |
msgstr "Nyheder"
|
3767 |
|
3768 |
-
#: admin.php:
|
3769 |
msgid "Premium"
|
3770 |
msgstr "Premium"
|
3771 |
|
3772 |
-
#: admin.php:
|
3773 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3774 |
msgstr "Slettede lokale arkiver: %d"
|
3775 |
|
3776 |
-
#: admin.php:
|
3777 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3778 |
msgstr "Slettede fjern-arkiver: %d"
|
3779 |
|
@@ -3781,19 +3895,19 @@ msgstr "Slettede fjern-arkiver: %d"
|
|
3781 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3782 |
msgstr "%s - Kunne ikke lave backup af denne enhed; det tilsvarende arkiv eksisterer ikke (%s)"
|
3783 |
|
3784 |
-
#: admin.php:
|
3785 |
msgid "Backup set not found"
|
3786 |
msgstr "Bakup sæt ikke fundet"
|
3787 |
|
3788 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3789 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3790 |
msgstr "Abonnér på UpdraftPlus bloggen for at få seneste nyheder og tilbud"
|
3791 |
|
3792 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3793 |
msgid "Blog link"
|
3794 |
msgstr "Blog link"
|
3795 |
|
3796 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3797 |
msgid "RSS link"
|
3798 |
msgstr "RSS link"
|
3799 |
|
@@ -3802,27 +3916,27 @@ msgstr "RSS link"
|
|
3802 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3803 |
msgstr "Tester %s indstillinger..."
|
3804 |
|
3805 |
-
#: admin.php:
|
3806 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3807 |
msgstr "Eller, du kan placere dem manuelt i dit UpdraftPlus arkiv (normalt wp-indhold/updraft), f.eks. via FTP, og benyt så \"rescan\"-linket ovenfor."
|
3808 |
|
3809 |
-
#: admin.php:
|
3810 |
msgid "Notice"
|
3811 |
msgstr "Meddelelse"
|
3812 |
|
3813 |
-
#: admin.php:
|
3814 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3815 |
msgstr "UpdraftPlus's debug mode er slået til. Du vil muligvis få debugging beskeder på denne side, ikke kun fra UpdraftPlus, men fra alle andre plugins, der er installeret. Vær sikker på, at den viste besked er fra UpdraftPlus, inden du kontakter support."
|
3816 |
|
3817 |
-
#: backup.php:
|
3818 |
msgid "Errors encountered:"
|
3819 |
msgstr "Fundne fejl:"
|
3820 |
|
3821 |
-
#: admin.php:
|
3822 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3823 |
msgstr "Scanner igen (søger efter backup's, du manuelt har uploaded til det interne backup lager)..."
|
3824 |
|
3825 |
-
#: admin.php:
|
3826 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3827 |
msgstr "Søgning efter denne enhed er startet"
|
3828 |
|
@@ -3830,7 +3944,7 @@ msgstr "Søgning efter denne enhed er startet"
|
|
3830 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3831 |
msgstr "SQL update-kommandoer kører:"
|
3832 |
|
3833 |
-
#: addons/migrator.php:839 admin.php:
|
3834 |
msgid "Errors:"
|
3835 |
msgstr "Fejl:"
|
3836 |
|
@@ -3920,27 +4034,27 @@ msgstr "password"
|
|
3920 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
3921 |
msgstr "Fejl: Port skal angives i hele tal."
|
3922 |
|
3923 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3924 |
msgid "starting from next time it is"
|
3925 |
msgstr "begyndende fra næste gang er det"
|
3926 |
|
3927 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3928 |
msgid "Multisite Install"
|
3929 |
msgstr "Multisite installation"
|
3930 |
|
3931 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3932 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3933 |
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige tilladelse til at få adgang til denne side."
|
3934 |
|
3935 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3936 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3937 |
msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilgå denne side."
|
3938 |
|
3939 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3940 |
msgid "Must-use plugins"
|
3941 |
msgstr "Must-use plugins"
|
3942 |
|
3943 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3944 |
msgid "Blog uploads"
|
3945 |
msgstr "Blog uploads"
|
3946 |
|
@@ -4049,11 +4163,12 @@ msgstr "Succes: Vi loggede ind, og bekræftede vores evne til at skabe en fil i
|
|
4049 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
4050 |
msgstr "Fejl: Vi er logget ind, men var ikke i stand til at oprette en fil i den givne mappe."
|
4051 |
|
4052 |
-
#: addons/
|
4053 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
4054 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
4055 |
-
#: methods/
|
4056 |
-
#: methods/stream-base.php:
|
|
|
4057 |
msgid "No %s settings were found"
|
4058 |
msgstr "Der blev ikke fundet %s indstillinger"
|
4059 |
|
@@ -4077,8 +4192,8 @@ msgstr "WebDAV URL"
|
|
4077 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
4078 |
msgstr "Indtast en komplet URL, der begynder med WebDAV:// eller webdavs:// - og som indeholder sti, brugernavn, password og port som krævet - f.eks %s"
|
4079 |
|
4080 |
-
#: addons/
|
4081 |
-
#: methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
|
4082 |
msgid "Failed"
|
4083 |
msgstr "Mislykket"
|
4084 |
|
@@ -4151,7 +4266,7 @@ msgstr "Indtast kun et gruppenavn eller en gruppe og sti. Eksempler: mingruppe,
|
|
4151 |
msgid "API secret"
|
4152 |
msgstr "API hemmelighed"
|
4153 |
|
4154 |
-
#: methods/s3.php:814
|
4155 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
4156 |
msgstr "Fejl: Ingen gruppedetaljer blev oplyst."
|
4157 |
|
@@ -4237,9 +4352,9 @@ msgstr "Cloud-filer mappe"
|
|
4237 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4238 |
msgstr "UpdraftPlus's %s modul <strong>kræver</strong> %s. Vær venlig ikke at kontakte support; der er intet alternativ."
|
4239 |
|
4240 |
-
#: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:
|
4241 |
#: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
|
4242 |
-
#: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:
|
4243 |
#: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
|
4244 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
|
4245 |
#: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
|
@@ -4303,19 +4418,20 @@ msgstr "%s genskabelses-fejl (%s): (Se logfilen for mere info)"
|
|
4303 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
4304 |
msgstr "%s fejl: Kunne ikke oprette pakke %s. Tjek dine tilladelser og legitimationsoplysninger."
|
4305 |
|
4306 |
-
#: methods/googledrive.php:897
|
4307 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
4308 |
msgstr "Ved yderligere hjælp, inklusiv skærmbilleder, kan du følge dette link. Nedenstående beskrivelse er tilstrækkelig til mere erfarne brugere."
|
4309 |
|
4310 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
4311 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
4312 |
msgstr "Vælg 'Web Application\" som program-type."
|
4313 |
|
4314 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
4315 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
4316 |
msgstr "Du skal tilføje følgende som gældende URI (under \"Flere indstillinger\") når du bliver spurgt."
|
4317 |
|
4318 |
-
#: addons/
|
|
|
4319 |
msgid "Client ID"
|
4320 |
msgstr "Klient ID"
|
4321 |
|
@@ -4323,15 +4439,16 @@ msgstr "Klient ID"
|
|
4323 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
4324 |
msgstr "Hvis Google senere viser dig beskeden \"Invalid_klient\", har du ikke angivet en gældende klient ID her."
|
4325 |
|
4326 |
-
#: addons/
|
|
|
4327 |
msgid "Client Secret"
|
4328 |
msgstr "Klient hemmelighed"
|
4329 |
|
4330 |
-
#: methods/googledrive.php:943
|
4331 |
msgid "Authenticate with Google"
|
4332 |
msgstr "Godkend med Google."
|
4333 |
|
4334 |
-
#: methods/googledrive.php:954
|
4335 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
4336 |
msgstr "<strong>Efter</strong> du har gemt dine indstillinger (ved at klikke på 'Gem ændringer' nedenfor), så kom tilbage her en gang, og klik på dette link for at fuldføre autentificering med Google."
|
4337 |
|
@@ -4346,7 +4463,7 @@ msgstr "Cloud filer godkendelse mislykkedes"
|
|
4346 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
4347 |
msgstr "Cloud Files fejl - undlod at oprette og skabe adgang til containeren"
|
4348 |
|
4349 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4350 |
#: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
|
4351 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
4352 |
msgstr "%s Fejl: Kunne ikke åbne den lokale fil."
|
@@ -4362,7 +4479,7 @@ msgstr "%s Fejl: Upload mislykkedes."
|
|
4362 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
4363 |
msgstr "Cloud Files fejl - Upload af fil mislykkedes."
|
4364 |
|
4365 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4366 |
#: methods/stream-base.php:281
|
4367 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
4368 |
msgstr "Fejl ved åbning af lokal fil: Kunne ikke downloade."
|
@@ -4403,8 +4520,9 @@ msgstr "Konto fuld: Din %s konto har kun %d bytes tilbage, men filen, der skal u
|
|
4403 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
4404 |
msgstr "Upload til %s mislykkedes"
|
4405 |
|
4406 |
-
#: addons/
|
4407 |
-
#:
|
|
|
4408 |
msgid "Account is not authorized."
|
4409 |
msgstr "Kontoen er ikke godkendt."
|
4410 |
|
@@ -4431,8 +4549,8 @@ msgstr "Færdig: Linjer behandlet: %d på %.2f sekunder"
|
|
4431 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
4432 |
msgstr "Tabel præfiks har ændret sig: Skiftende %s tabel-felt(er) i overensstemmelse hermed:"
|
4433 |
|
4434 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4435 |
-
#: admin.php:
|
4436 |
msgid "OK"
|
4437 |
msgstr "OK"
|
4438 |
|
@@ -4453,11 +4571,11 @@ msgstr "%s support er tilgængelig som et add-on"
|
|
4453 |
msgid "follow this link to get it"
|
4454 |
msgstr "følg dette link for at få det"
|
4455 |
|
4456 |
-
#: methods/googledrive.php:297
|
4457 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
4458 |
msgstr "Ingen refresh token blev modtaget fra Google. Det betyder ofte, at du har indtastet din klient hemmelighed fejlagtigt, eller at du endnu ikke har godkendt (se nedenfor), siden du har rettet det. Tjek det igen og følg så linket for at godkende det igen. Hvis dette ikke virker, så brug ekspert tilstand til at fjerne alle dine indstillinger, opret en ny Google-klient-id/hemmelig, og start igen."
|
4459 |
|
4460 |
-
#: methods/googledrive.php:305
|
4461 |
msgid "Authorization failed"
|
4462 |
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
|
4463 |
|
@@ -4466,14 +4584,15 @@ msgstr "Godkendelse mislykkedes"
|
|
4466 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
4467 |
msgstr "Din %s forbrugskvote: %s %% brugt, %s tilgængelig"
|
4468 |
|
4469 |
-
#: addons/
|
4470 |
-
#: methods/
|
4471 |
-
#: methods/
|
4472 |
-
#: methods/stream-base.php:328
|
4473 |
msgid "Success"
|
4474 |
msgstr "Succes"
|
4475 |
|
4476 |
-
#: addons/
|
|
|
4477 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
4478 |
msgstr "du har autentificeret din %s konto."
|
4479 |
|
@@ -4501,8 +4620,8 @@ msgstr "Kunne ikke åbne database-filen"
|
|
4501 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4502 |
msgstr "Database adgang: Direkte MySQL-adgang er ikke tilgængelig, så vi falder tilbage til wpdb (dette vil være betydeligt langsommere)"
|
4503 |
|
4504 |
-
#: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:
|
4505 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4506 |
msgid "Backup of:"
|
4507 |
msgstr "Backup af:"
|
4508 |
|
@@ -4510,19 +4629,19 @@ msgstr "Backup af:"
|
|
4510 |
msgid "Old table prefix:"
|
4511 |
msgstr "Gammel tabel præfiks:"
|
4512 |
|
4513 |
-
#: admin.php:
|
4514 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4515 |
msgstr "Arkivets forventede størrelse:"
|
4516 |
|
4517 |
-
#: admin.php:
|
4518 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4519 |
msgstr "Backup optegnelser indeholder ikke information om den korrekte størrelse af denne fil."
|
4520 |
|
4521 |
-
#: admin.php:
|
4522 |
msgid "Error message"
|
4523 |
msgstr "Fejlmeddelelse"
|
4524 |
|
4525 |
-
#: admin.php:
|
4526 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4527 |
msgstr "Kunne ikke finde en af filerne til genoprettelse"
|
4528 |
|
@@ -4578,11 +4697,11 @@ msgstr "Kunne ikke skrive det dekrypterede database til filsystemet"
|
|
4578 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4579 |
msgstr "wp-config.php fra backuppen: vil blive genskabt som wp-config-backup.php"
|
4580 |
|
4581 |
-
#: admin.php:
|
4582 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4583 |
msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at bruge SSL til autentificering og krypteret forbindelse, hvor det er muligt. Bemærk, at nogle cloud lagerplads udbydere ikke tillader dette (f.eks Dropbox), så ved disse udbydere har denne indstilling ikke nogen effekt."
|
4584 |
|
4585 |
-
#: admin.php:
|
4586 |
msgid "Save Changes"
|
4587 |
msgstr "Gem ændringer"
|
4588 |
|
@@ -4591,433 +4710,433 @@ msgstr "Gem ændringer"
|
|
4591 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4592 |
msgstr "Dit websteds PHP-installation bruger ikke et nødvendigt modul (%s). Kontakt venligst din hostingudbyder's support."
|
4593 |
|
4594 |
-
#: admin.php:
|
4595 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4596 |
msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Kommunikation med %s vil være ukrypteret. Snak med din webhost for at høre om muligheden for installation af Curl/SSL for at få mulighed for kryptering (via en add-on)."
|
4597 |
|
4598 |
-
#: admin.php:
|
4599 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4600 |
msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Vi kan ikke få adgang til %s uden denne mulighed. Kontakt venligst din hosts support. %s <strong>kræver</strong> Curl + https. Undlad venligst at lave en supportadmodning til os; der er ikke noget alternativ."
|
4601 |
|
4602 |
-
#: admin.php:
|
4603 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4604 |
msgstr "Gode nyheder: Dit websteds kommunikation med %s kan krypteres. Hvis du ser nogen fejl som har med kryptering at gøre, så kig under \"Avancerede indstillinger\" for mere hjælp."
|
4605 |
|
4606 |
-
#: admin.php:
|
4607 |
msgid "Delete this backup set"
|
4608 |
msgstr "Slet dette backup sæt"
|
4609 |
|
4610 |
-
#: admin.php:
|
4611 |
msgid "Press here to download"
|
4612 |
msgstr "Klik her for at downloade"
|
4613 |
|
4614 |
-
#: admin.php:
|
4615 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4616 |
msgstr "Når du har trykket på denne knap, vil du få mulighed for at vælge, hvilke komponenter du ønsker at gendanne"
|
4617 |
|
4618 |
-
#: admin.php:
|
4619 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4620 |
msgstr "Denne backup findes ikke i backup historik - genopretningen afbrudt. Tidsstempel:"
|
4621 |
|
4622 |
-
#: admin.php:
|
4623 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4624 |
msgstr "UpdraftPlus Genoprettelse: Status"
|
4625 |
|
4626 |
-
#: admin.php:
|
4627 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4628 |
msgstr "AFBRUDT: Kunne ikke finde oplysninger om, hvilke enheder som skulle gendannes."
|
4629 |
|
4630 |
-
#: admin.php:
|
4631 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4632 |
msgstr "Hvis du opretter en anmodning om support, skal du medtage denne information:"
|
4633 |
|
4634 |
-
#: admin.php:
|
4635 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4636 |
msgstr "Undlad at validere SSL-certifikater"
|
4637 |
|
4638 |
-
#: admin.php:
|
4639 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4640 |
msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at kontrollere identiteten af krypterede sider, som den forbinder til (f.eks Dropbox, Google Drev). Det betyder, at UpdraftPlus vil bruge SSL kun til kryptering af trafik, og ikke til godkendelse."
|
4641 |
|
4642 |
-
#: admin.php:
|
4643 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4644 |
msgstr "Bemærk, at ikke alle cloud backup metoder nødvendigvis bruger SSL-godkendelse."
|
4645 |
|
4646 |
-
#: admin.php:
|
4647 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4648 |
msgstr "Deaktiver SSL helt, hvor det er muligt"
|
4649 |
|
4650 |
-
#: admin.php:
|
4651 |
msgid "Expert settings"
|
4652 |
msgstr "Ekspert indstillinger"
|
4653 |
|
4654 |
-
#: admin.php:
|
4655 |
msgid "Show expert settings"
|
4656 |
msgstr "Vis Ekspert indstillinger"
|
4657 |
|
4658 |
-
#: admin.php:
|
4659 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4660 |
msgstr "klik på denne for at vise nogle yderligere indstillinger; gør ikke dette, medmindre du har et problem eller er nysgerrig."
|
4661 |
|
4662 |
-
#: admin.php:
|
4663 |
msgid "Delete local backup"
|
4664 |
msgstr "Slet lokal backup"
|
4665 |
|
4666 |
-
#: admin.php:
|
4667 |
msgid "Backup directory"
|
4668 |
msgstr "Backup mappe"
|
4669 |
|
4670 |
-
#: admin.php:
|
4671 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4672 |
msgstr "Den definerede Backup mappe er skrivbar, hvilket er godt."
|
4673 |
|
4674 |
-
#: admin.php:
|
4675 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4676 |
msgstr "Klik her for at forsøge at oprette mappen og sætte rettighederne på den."
|
4677 |
|
4678 |
-
#: admin.php:
|
4679 |
msgid "or, to reset this option"
|
4680 |
msgstr "eller for at nulstille denne indstilling"
|
4681 |
|
4682 |
-
#: admin.php:
|
4683 |
msgid "click here"
|
4684 |
msgstr "klik her"
|
4685 |
|
4686 |
-
#: admin.php:
|
4687 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4688 |
msgstr "Hvis dette mislykkes, så tjek tilladelserne på din server eller ændre den til en anden mappe, der er skrivbare for din webserver."
|
4689 |
|
4690 |
-
#: admin.php:
|
4691 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4692 |
msgstr "Brug denne servers SSL-certifikater"
|
4693 |
|
4694 |
-
#: admin.php:
|
4695 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4696 |
msgstr "Som standard bruger UpdraftPlus sin egne SSL-certifikater til at kontrollere identiteten af andre tjenester (dvs. for at sikre, at det taler til den rigtige Dropbox, Amazon S3, etc., og ikke en hacker). Vi holder disse ajour. Men hvis du får en SSL fejl, så vælger denne indstilling (der forårsager at UpdraftPlus bruger din webservers SSL i stedet for), hvilket måske kan løse problemet."
|
4697 |
|
4698 |
-
#: admin.php:
|
4699 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4700 |
msgstr "Brug WordShell til automatisk backup, versionsstyring og opdateringer"
|
4701 |
|
4702 |
-
#: admin.php:
|
4703 |
msgid "Email"
|
4704 |
msgstr "Email"
|
4705 |
|
4706 |
-
#: admin.php:
|
4707 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4708 |
msgstr "Databasekryptering sætning"
|
4709 |
|
4710 |
-
#: admin.php:
|
4711 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4712 |
msgstr "Manuel dekryptere en database backup fil"
|
4713 |
|
4714 |
-
#: admin.php:
|
4715 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4716 |
msgstr "Kopierer din backup til fjernlager"
|
4717 |
|
4718 |
-
#: admin.php:
|
4719 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4720 |
msgstr "Vælg dit fjernlager"
|
4721 |
|
4722 |
-
#: addons/reporting.php:201 admin.php:
|
4723 |
msgid "None"
|
4724 |
msgstr "Ingen"
|
4725 |
|
4726 |
-
#: admin.php:
|
4727 |
msgid "Cancel"
|
4728 |
msgstr "Annuller"
|
4729 |
|
4730 |
-
#: admin.php:
|
4731 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4732 |
msgstr "Anmoder om start af backup..."
|
4733 |
|
4734 |
-
#: admin.php:
|
4735 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4736 |
msgstr "Avancerede / Fejlsøgningsindstillinger"
|
4737 |
|
4738 |
-
#: admin.php:
|
4739 |
msgid "Debug mode"
|
4740 |
msgstr "Fejlsøgningstilstand"
|
4741 |
|
4742 |
-
#: admin.php:
|
4743 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4744 |
msgstr "Ovenstående mapper er alting, undtagen selve WordPress kernen, som du kan downloade på ny fra WordPress.org."
|
4745 |
|
4746 |
-
#: admin.php:
|
4747 |
msgid "Daily"
|
4748 |
msgstr "Daglig"
|
4749 |
|
4750 |
-
#: admin.php:
|
4751 |
msgid "Weekly"
|
4752 |
msgstr "Ugentlig"
|
4753 |
|
4754 |
-
#: admin.php:
|
4755 |
msgid "Fortnightly"
|
4756 |
msgstr "Hver fjortende dag"
|
4757 |
|
4758 |
-
#: admin.php:
|
4759 |
msgid "Monthly"
|
4760 |
msgstr "Månedlig"
|
4761 |
|
4762 |
-
#: admin.php:
|
4763 |
msgid "Database backup intervals"
|
4764 |
msgstr "Database backup intervaller"
|
4765 |
|
4766 |
-
#: admin.php:
|
4767 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4768 |
msgstr "For at rette det tidspunkt, hvor en backup bør finde sted,"
|
4769 |
|
4770 |
-
#: admin.php:
|
4771 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4772 |
msgstr "fx hvis din server er optaget om dagen, og du vil køre det om natten"
|
4773 |
|
4774 |
-
#: admin.php:
|
4775 |
msgid "Include in files backup"
|
4776 |
msgstr "Medtag i fil backup"
|
4777 |
|
4778 |
-
#: admin.php:
|
4779 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4780 |
msgstr "Alle andre mapper fundet inde i wp-content"
|
4781 |
|
4782 |
-
#: addons/morefiles.php:259 admin.php:
|
4783 |
msgid "Exclude these:"
|
4784 |
msgstr "Undlad disse:"
|
4785 |
|
4786 |
-
#: admin.php:
|
4787 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4788 |
msgstr "Fejlfind Database Backup"
|
4789 |
|
4790 |
-
#: admin.php:
|
4791 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4792 |
msgstr "Dette vil medføre en øjeblikkelig backup. Siden vil blive ved med at indlæse indtil den er færdig (dvs. uplanlagt). Sikkerhedskopieringen kan time-out; Bemærk: Denne knap er kun nyttigt for at kontrollere, at sikkerhedskopieringen er i stand til at komme igennem de indledende faser, eller for små WordPress sider.."
|
4793 |
|
4794 |
-
#: admin.php:
|
4795 |
msgid "Wipe Settings"
|
4796 |
msgstr "Slet Indstillingerne"
|
4797 |
|
4798 |
-
#: admin.php:
|
4799 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4800 |
msgstr "Denne knap vil slette alle UpdraftPlus indstillingerne (men ikke nogen af dine eksisterende sikkerhedskopier fra din cloud lagerplads). Du er derefter nødt til at indtaste alle dine indstillinger igen. Du kan også gøre dette, før deaktivering/afinstallation af UpdraftPlus, hvis du ønsker det."
|
4801 |
|
4802 |
-
#: admin.php:
|
4803 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4804 |
msgstr "Slet Alle Indstillingerne"
|
4805 |
|
4806 |
-
#: admin.php:
|
4807 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4808 |
msgstr "Dette vil slette alle dine UpdraftPlus indstillinger - er du sikker på at du vil gøre dette?"
|
4809 |
|
4810 |
-
#: admin.php:
|
4811 |
msgid "show log"
|
4812 |
msgstr "vis log"
|
4813 |
|
4814 |
-
#: admin.php:
|
4815 |
msgid "delete schedule"
|
4816 |
msgstr "slet planlagt kørsel"
|
4817 |
|
4818 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4819 |
-
#: admin.php:
|
4820 |
msgid "Delete"
|
4821 |
msgstr "Slet"
|
4822 |
|
4823 |
-
#: admin.php:
|
4824 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4825 |
msgstr "Anmodningen til filsystemet om at oprette mappen mislykkedes."
|
4826 |
|
4827 |
-
#: admin.php:
|
4828 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4829 |
msgstr "Mappen blev oprettet, men vi var nødt til at ændre dens filrettigheder til 777 (skrivbare for alle) for at kunne skrive til den. Du bør tjekke med din udbyder at dette ikke vil medføre nogen problemer"
|
4830 |
|
4831 |
-
#: admin.php:
|
4832 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4833 |
msgstr "Mappen eksisterer, men din webserver har ikke tilladelse til at skrive til den."
|
4834 |
|
4835 |
-
#: admin.php:
|
4836 |
msgid "Download log file"
|
4837 |
msgstr "Download log fil"
|
4838 |
|
4839 |
-
#: admin.php:
|
4840 |
msgid "File backup intervals"
|
4841 |
msgstr "Fil backup intervaller"
|
4842 |
|
4843 |
-
#: admin.php:
|
4844 |
msgid "Go here for help."
|
4845 |
msgstr "Gå hertil for hjælp."
|
4846 |
|
4847 |
-
#: admin.php:
|
4848 |
msgid "Multisite"
|
4849 |
msgstr "Multisite"
|
4850 |
|
4851 |
-
#: admin.php:
|
4852 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4853 |
msgstr "Har du brug for WordPress Multisite support?"
|
4854 |
|
4855 |
-
#: admin.php:
|
4856 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4857 |
msgstr "Tjek venligst UpdraftPlus Premium eller stand-alone multisite add-on."
|
4858 |
|
4859 |
-
#: admin.php:
|
4860 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4861 |
msgstr "Konfigurer Backup Indhold og Planlægning"
|
4862 |
|
4863 |
-
#: admin.php:
|
4864 |
msgid "Web server:"
|
4865 |
msgstr "Web server:"
|
4866 |
|
4867 |
-
#: admin.php:
|
4868 |
msgid "Peak memory usage"
|
4869 |
msgstr "Max hukommelsesforbrug"
|
4870 |
|
4871 |
-
#: admin.php:
|
4872 |
msgid "Current memory usage"
|
4873 |
msgstr "Aktuelt hukommelsesforbrug"
|
4874 |
|
4875 |
-
#: admin.php:
|
4876 |
msgid "%s version:"
|
4877 |
msgstr "%s version:"
|
4878 |
|
4879 |
-
#: admin.php:
|
4880 |
msgid "Yes"
|
4881 |
msgstr "Ja"
|
4882 |
|
4883 |
-
#: admin.php:
|
4884 |
msgid "No"
|
4885 |
msgstr "Nej"
|
4886 |
|
4887 |
-
#: admin.php:
|
4888 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4889 |
msgstr "Total (ukomprimeret) på disk data:"
|
4890 |
|
4891 |
-
#: admin.php:
|
4892 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4893 |
msgstr "N.B. Denne optælling er baseret på, hvad der var, eller ikke var udelukket sidste gang du gemte indstillinger."
|
4894 |
|
4895 |
-
#: admin.php:
|
4896 |
msgid "count"
|
4897 |
msgstr "tæller"
|
4898 |
|
4899 |
-
#: admin.php:
|
4900 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4901 |
msgstr "Fejlsøg Fuld Backup"
|
4902 |
|
4903 |
-
#: admin.php:
|
4904 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4905 |
msgstr "Dette vil medføre en øjeblikkelig backup. Siden vil blive ved med at indlæse indtil den er færdig (dvs. uplanlagt)."
|
4906 |
|
4907 |
-
#: admin.php:
|
4908 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4909 |
msgstr "UpdraftPlus - Upload backup filer"
|
4910 |
|
4911 |
-
#: admin.php:
|
4912 |
msgid "calculating..."
|
4913 |
msgstr "beregner..."
|
4914 |
|
4915 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
|
4916 |
#: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
|
4917 |
-
#: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:
|
4918 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4919 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4920 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4921 |
#: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
|
4922 |
-
#: admin.php:
|
4923 |
-
#: methods/remotesend.php:
|
4924 |
msgid "Error:"
|
4925 |
msgstr "Fejl:"
|
4926 |
|
4927 |
-
#: admin.php:
|
4928 |
msgid "You should:"
|
4929 |
msgstr "Du skal:"
|
4930 |
|
4931 |
-
#: admin.php:
|
4932 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4933 |
msgstr "Download fejl: serveren sendte os et svar, som vi ikke forstod."
|
4934 |
|
4935 |
-
#: admin.php:
|
4936 |
msgid "Delete backup set"
|
4937 |
msgstr "Slet backup sæt"
|
4938 |
|
4939 |
-
#: admin.php:
|
4940 |
msgid "Restore backup"
|
4941 |
msgstr "Genskab backup"
|
4942 |
|
4943 |
-
#: admin.php:
|
4944 |
msgid "Restore backup from"
|
4945 |
msgstr "Genskab backup fra"
|
4946 |
|
4947 |
-
#: admin.php:
|
4948 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4949 |
msgstr "Gendannelse vil erstatte denne hjemmesides temaer, plugins, uploads, database og/eller andre indholdsmapper (alt efter dit valg og hvad backup sættet indeholder)."
|
4950 |
|
4951 |
-
#: admin.php:
|
4952 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4953 |
msgstr "Vælge komponenterne som skal gendannes"
|
4954 |
|
4955 |
-
#: admin.php:
|
4956 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4957 |
msgstr "Din web server har PHP's såkaldte safe_mode slået til."
|
4958 |
|
4959 |
-
#: admin.php:
|
4960 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4961 |
msgstr "Følgende enhed kan ikke gendannes automatisk: \"%s\"."
|
4962 |
|
4963 |
-
#: admin.php:
|
4964 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4965 |
msgstr "Du bliver nødt til at gendanne det manuelt."
|
4966 |
|
4967 |
-
#: addons/morefiles.php:63 admin.php:
|
4968 |
msgid "%s restoration options:"
|
4969 |
msgstr "%s genopretningsmuligheder:"
|
4970 |
|
4971 |
-
#: admin.php:
|
4972 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4973 |
msgstr "Du kan søge og erstatte din database (for at migrere en hjemmeside til en ny placering / URL) med Migrator add-on - følg dette link for mere information"
|
4974 |
|
4975 |
-
#: admin.php:
|
4976 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4977 |
msgstr "Læs denne artikel af nyttige viden inden du gendanner."
|
4978 |
|
4979 |
-
#: admin.php:
|
4980 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4981 |
msgstr "Udfør en engangsbackup"
|
4982 |
|
4983 |
-
#: admin.php:
|
4984 |
msgid "Time now"
|
4985 |
msgstr "Tiden nu"
|
4986 |
|
4987 |
-
#: admin.php:
|
4988 |
msgid "Backup Now"
|
4989 |
msgstr "Backup Nu"
|
4990 |
|
4991 |
-
#: addons/migrator.php:117 admin.php:
|
4992 |
msgid "Restore"
|
4993 |
msgstr "Gendan"
|
4994 |
|
4995 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
4996 |
-
#: admin.php:
|
4997 |
msgid "Last log message"
|
4998 |
msgstr "Sidste Log Besked"
|
4999 |
|
5000 |
-
#: admin.php:
|
5001 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
5002 |
msgstr "(Der er ikke logget noget endnu)"
|
5003 |
|
5004 |
-
#: admin.php:
|
5005 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
5006 |
msgstr "Hent senest ændret logfil"
|
5007 |
|
5008 |
-
#: admin.php:
|
5009 |
msgid "Downloading"
|
5010 |
msgstr "Downloading"
|
5011 |
|
5012 |
-
#: admin.php:
|
5013 |
msgid "More tasks:"
|
5014 |
msgstr "Flere opgaver:"
|
5015 |
|
5016 |
-
#: admin.php:
|
5017 |
msgid "Opera web browser"
|
5018 |
msgstr "Opera web browser"
|
5019 |
|
5020 |
-
#: admin.php:
|
5021 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
5022 |
msgstr "Hvis du bruger dette, så slå Turbo/Road mode fra."
|
5023 |
|
@@ -5032,101 +5151,102 @@ msgstr "Hvis du bruger dette, så slå Turbo/Road mode fra."
|
|
5032 |
msgid "Google Drive"
|
5033 |
msgstr "Google Drive"
|
5034 |
|
5035 |
-
#: admin.php:
|
5036 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
5037 |
msgstr "Dette er en optælling af indholdet på din Updraft mappe"
|
5038 |
|
5039 |
-
#: admin.php:
|
5040 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
5041 |
msgstr "Web-server diskplads i brug af UpdraftPlus"
|
5042 |
|
5043 |
-
#: admin.php:
|
5044 |
msgid "refresh"
|
5045 |
msgstr "opdater"
|
5046 |
|
5047 |
-
#: admin.php:
|
5048 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
5049 |
msgstr "Udviklerens egen hjemmeside"
|
5050 |
|
5051 |
-
#: admin.php:
|
5052 |
msgid "Version"
|
5053 |
msgstr "Version"
|
5054 |
|
5055 |
-
#: admin.php:
|
5056 |
msgid "Your backup has been restored."
|
5057 |
msgstr "Din backup er blevet gendannet."
|
5058 |
|
5059 |
-
#: admin.php:
|
5060 |
msgid "Current limit is:"
|
5061 |
msgstr "Nuværende grænse er:"
|
5062 |
|
5063 |
-
#: admin.php:
|
5064 |
msgid "Delete Old Directories"
|
5065 |
msgstr "Slet gamle mapper"
|
5066 |
|
5067 |
-
#: admin.php:
|
5068 |
msgid "JavaScript warning"
|
5069 |
msgstr "JavaScript advarsel"
|
5070 |
|
5071 |
-
#: admin.php:
|
5072 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
5073 |
msgstr "Dette admin interface bruger meget JavaScript. Du er nødt til at aktivere det i din browser, eller at bruge en JavaScript-kompatibel browser."
|
5074 |
|
5075 |
-
#: admin.php:
|
5076 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
5077 |
msgstr "Intet planlagt i øjeblikket"
|
5078 |
|
5079 |
-
#: admin.php:
|
5080 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
5081 |
msgstr "På samme tid som fil-backuppen "
|
5082 |
|
5083 |
-
#: admin.php:
|
5084 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
5085 |
msgstr "Alle tider vist i denne sektion bruger WordPress' konfigureret tidszone, som du kan indstille i Indstillinger -> Generelt"
|
5086 |
|
5087 |
-
#: admin.php:
|
5088 |
msgid "Next scheduled backups"
|
5089 |
msgstr "Næste planlagte backup"
|
5090 |
|
5091 |
-
#: admin.php:
|
5092 |
msgid "Files"
|
5093 |
msgstr "Filer"
|
5094 |
|
5095 |
-
#: addons/migrator.php:
|
5096 |
-
#: addons/reporting.php:213 admin.php:
|
5097 |
-
#: admin.php:
|
5098 |
msgid "Database"
|
5099 |
msgstr "Database"
|
5100 |
|
5101 |
-
#: admin.php:
|
5102 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
5103 |
msgstr "Dit website er hostet ved hjælp af %s webserver."
|
5104 |
|
5105 |
-
#: admin.php:
|
5106 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
5107 |
msgstr "Se venligst denne FAQ, hvis du har problemer med sikkerhedskopiering."
|
5108 |
|
5109 |
-
#: admin.php:
|
|
|
5110 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
5111 |
msgstr "Klik her for at godkende din %s konto (du vil ikke være i stand til at sikkerhedskopierer til %s uden dette)."
|
5112 |
|
5113 |
-
#: admin.php:
|
5114 |
msgid "Nothing yet logged"
|
5115 |
msgstr "Der er ikke logget noget endnu"
|
5116 |
|
5117 |
-
#: admin.php:
|
5118 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
5119 |
msgstr "OK. Du bør snart se aktivitet i \"Sidste Log Besked\" feltet nedenfor."
|
5120 |
|
5121 |
-
#: admin.php:
|
5122 |
msgid "Job deleted"
|
5123 |
msgstr "Job slettet"
|
5124 |
|
5125 |
-
#: admin.php:
|
5126 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
5127 |
msgstr "Kunne ikke finde det job - måske er det allerede færdig?"
|
5128 |
|
5129 |
-
#: admin.php:
|
5130 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
5131 |
#: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
|
5132 |
#: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
|
@@ -5134,81 +5254,81 @@ msgstr "Kunne ikke finde det job - måske er det allerede færdig?"
|
|
5134 |
msgid "Error"
|
5135 |
msgstr "Fejl"
|
5136 |
|
5137 |
-
#: admin.php:
|
5138 |
msgid "Download failed"
|
5139 |
msgstr "Download mislykkede"
|
5140 |
|
5141 |
-
#: admin.php:
|
5142 |
msgid "File ready."
|
5143 |
msgstr "Fil klar."
|
5144 |
|
5145 |
-
#: admin.php:
|
5146 |
msgid "Download in progress"
|
5147 |
msgstr "Downloading igang"
|
5148 |
|
5149 |
-
#: admin.php:
|
5150 |
msgid "No local copy present."
|
5151 |
msgstr "Ingen lokal kopi"
|
5152 |
|
5153 |
-
#: admin.php:
|
5154 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
5155 |
msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en fil oprettet af UpdraftPlus"
|
5156 |
|
5157 |
-
#: admin.php:
|
5158 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
5159 |
msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en krypteret database fil oprettet af UpdraftPlus"
|
5160 |
|
5161 |
-
#: admin.php:
|
5162 |
msgid "Restore successful!"
|
5163 |
msgstr "Gendannelse lykkes!"
|
5164 |
|
5165 |
-
#: admin.php:
|
5166 |
-
#: admin.php:
|
5167 |
msgid "Actions"
|
5168 |
msgstr "Handlinger"
|
5169 |
|
5170 |
-
#: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:
|
5171 |
-
#: admin.php:
|
5172 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
5173 |
msgstr "Vend tilbage til konfiguration af UpdraftPlus"
|
5174 |
|
5175 |
-
#: admin.php:
|
5176 |
msgid "Remove old directories"
|
5177 |
msgstr "Fjern gamle mapper"
|
5178 |
|
5179 |
-
#: admin.php:
|
5180 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
5181 |
msgstr "Gamle mapper blev fjernet."
|
5182 |
|
5183 |
-
#: admin.php:
|
5184 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
5185 |
msgstr "Fjernelse af gamle mapper mislykkedes af en eller anden grund. Du kan være nødt til at gøre manuelt."
|
5186 |
|
5187 |
-
#: admin.php:
|
5188 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
5189 |
msgstr "Backup mappe kunne ikke oprettes"
|
5190 |
|
5191 |
-
#: admin.php:
|
5192 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
5193 |
msgstr "Backup mappe blev oprettet."
|
5194 |
|
5195 |
-
#: admin.php:
|
5196 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
5197 |
msgstr "Dine indstillinger er blevet slettet."
|
5198 |
|
5199 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5200 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
5201 |
msgstr "Hjælp UpdraftPlus ved at give en positiv anmeldelse på wordpress.org"
|
5202 |
|
5203 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5204 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
5205 |
msgstr "Brug for endnu flere funktioner og support? Tjek UpdraftPlus Premium"
|
5206 |
|
5207 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5208 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
5209 |
msgstr "Tjek UpdraftPlus.Com for hjælp, add-ons og support"
|
5210 |
|
5211 |
-
#: backup.php:
|
5212 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
5213 |
msgstr "Uendelig rekursion: se din log for mere information"
|
5214 |
|
@@ -5216,91 +5336,91 @@ msgstr "Uendelig rekursion: se din log for mere information"
|
|
5216 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
5217 |
msgstr "Kunne ikke oprette %s zip. se logfilen for mere information."
|
5218 |
|
5219 |
-
#: admin.php:
|
5220 |
msgid "Allowed Files"
|
5221 |
msgstr "Tilladte filer"
|
5222 |
|
5223 |
-
#: admin.php:
|
5224 |
msgid "Settings"
|
5225 |
msgstr "Indstillinger"
|
5226 |
|
5227 |
-
#: admin.php:
|
5228 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
5229 |
msgstr "Add-Ons / Pro Support"
|
5230 |
|
5231 |
-
#: admin.php:
|
5232 |
-
#: admin.php:
|
5233 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
|
5234 |
#: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
|
5235 |
-
#: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
5236 |
msgid "Warning"
|
5237 |
msgstr "Advarsel"
|
5238 |
|
5239 |
-
#: admin.php:
|
5240 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
5241 |
msgstr "Du har mindre end %s ledig plads på disken, som UpdraftPlus er konfigureret til at bruge til at oprette backups på. UpdraftPlus kunne godt løbe tør for plads. Kontakt din udbyder af din server (f.eks din webudbyder) for at løse dette problem."
|
5242 |
|
5243 |
-
#: admin.php:
|
5244 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
5245 |
msgstr "UpdraftPlus understøtter ikke officielt versioner af WordPress før %s. Det kan virke for dig, men hvis det ikke gør, så skal du være opmærksom på, at der ikke er support, før du opgraderer WordPress."
|
5246 |
|
5247 |
-
#: backup.php:
|
5248 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
5249 |
msgstr "WordPress backup er fuldført"
|
5250 |
|
5251 |
-
#: admin.php:
|
5252 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
5253 |
msgstr "Backup mappen (%s) er ikke skrivbar, eller findes ikke."
|
5254 |
|
5255 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5256 |
msgid "Could not read the directory"
|
5257 |
msgstr "Kunne ikke læse mappen"
|
5258 |
|
5259 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5260 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
5261 |
msgstr "Kunne ikke gemme backup historikken, fordi vi ikke har nogen backup array. Sikkerhedskopiering mislykkedes sandsynligvis."
|
5262 |
|
5263 |
-
#: backup.php:
|
5264 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
5265 |
msgstr "Kunne ikke åbne backup filen for skrivning"
|
5266 |
|
5267 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5268 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
5269 |
msgstr "Dekryptering mislykkedes. Database-filen er krypteret, men du har ingen krypteringsnøgle indtastet."
|
5270 |
|
5271 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5272 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
5273 |
msgstr "Dekryptering mislykkedes. Den mest sandsynlige årsag er, at du har brugt den forkerte nøgle."
|
5274 |
|
5275 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5276 |
msgid "The decryption key used:"
|
5277 |
msgstr "Dekrypteringsnøglen som blev anvendt:"
|
5278 |
|
5279 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5280 |
msgid "File not found"
|
5281 |
msgstr "Fil ikke fundet"
|
5282 |
|
5283 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5284 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
5285 |
msgstr "Kan du oversætte? Ønsker du at forbedre UpdraftPlus ved at oversætte til dit sprog?"
|
5286 |
|
5287 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5288 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
5289 |
msgstr "Kan du lide UpdraftPlus og kan undvære et minut?"
|
5290 |
|
5291 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5292 |
msgid "Themes"
|
5293 |
msgstr "Temaer"
|
5294 |
|
5295 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5296 |
msgid "Uploads"
|
5297 |
msgstr "Uploads"
|
5298 |
|
5299 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5300 |
msgid "Others"
|
5301 |
msgstr "Andre"
|
5302 |
|
5303 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5304 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
5305 |
msgstr "Kunne ikke oprette filer i backup mappen. Backup afbrudt - kontroller dine UpdraftPlus indstillinger."
|
5306 |
|
@@ -5308,36 +5428,36 @@ msgstr "Kunne ikke oprette filer i backup mappen. Backup afbrudt - kontroller di
|
|
5308 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
5309 |
msgstr "Krypteringsfejl ved kryptering af databasen. Kryptering afbrudt."
|
5310 |
|
5311 |
-
#: admin.php:
|
5312 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
5313 |
msgstr "Sikkerhedskopieringen lykkedes og er nu færdig"
|
5314 |
|
5315 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5316 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
5317 |
msgstr "Sikkerhedskopieringen forsøgte at blive færdig, men uden held"
|
5318 |
|
5319 |
-
#: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:
|
5320 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
5321 |
msgstr "UpdraftPlus Backups"
|
5322 |
|
5323 |
-
#: admin.php:
|
5324 |
-
#: admin.php:
|
5325 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5326 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
5327 |
msgstr "UpdraftPlus meddelelse:"
|
5328 |
|
5329 |
-
#: admin.php:
|
5330 |
msgid "The log file could not be read."
|
5331 |
msgstr "Logfilen kunne ikke læses."
|
5332 |
|
5333 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5334 |
msgid "No log files were found."
|
5335 |
msgstr "Ingen logfiler blev fundet."
|
5336 |
|
5337 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5338 |
msgid "The given file could not be read."
|
5339 |
msgstr "Din angivne fil kunne ikke læses."
|
5340 |
|
5341 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5342 |
msgid "Plugins"
|
5343 |
msgstr "Plugins"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2015-10-02 19:44:53+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: class-updraftplus.php:2255
|
14 |
+
msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
+
#: addons/googlecloud.php:523
|
18 |
+
msgid "You need to enter a %s in order to create a new bucket."
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
+
#: addons/googlecloud.php:523 addons/googlecloud.php:714
|
22 |
+
msgid "Project ID"
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
+
#: addons/googlecloud.php:552
|
26 |
+
msgid "Success! We were able to access the %s bucket and list the files within it."
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
+
#: addons/googlecloud.php:599
|
30 |
+
msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
+
#: addons/googlecloud.php:685
|
34 |
+
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
38 |
+
msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
42 |
+
msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
46 |
+
msgid "Otherwise, you can leave it blank."
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
+
#: addons/googlecloud.php:719
|
50 |
+
msgid "Bucket"
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
54 |
+
msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
58 |
+
msgid "Bucket names have to be globally unique. If the bucket does not already exist, then it will be created."
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
62 |
+
msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
+
#: addons/googlecloud.php:725
|
66 |
+
msgid "Storage class"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/googlecloud.php:726
|
70 |
+
msgid "Check this box to use Google Cloud's Nearline service"
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: admin.php:2972
|
74 |
+
msgid "Create a new key (this will invalidate any currently in-use key and disconnect any existing remote control connection)"
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: admin.php:2988
|
78 |
+
msgid "Not installed"
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: admin.php:2988
|
82 |
+
msgid "required for some remote storage providers"
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: backup.php:1232
|
86 |
+
msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: backup.php:1330 backup.php:1332
|
90 |
+
msgid "The database backup appears to have failed"
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
+
#: backup.php:1330
|
94 |
+
msgid "no options or sitemeta table was found"
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: backup.php:1332
|
98 |
+
msgid "the options table was not found"
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
|
102 |
+
#: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
|
103 |
+
msgid "%s Service Exception."
|
104 |
+
msgstr ""
|
105 |
+
|
106 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:179
|
107 |
+
#: addons/googlecloud.php:188 addons/googlecloud.php:198
|
108 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/googlecloud.php:591
|
109 |
+
#: addons/googlecloud.php:626 addons/googlecloud.php:679
|
110 |
+
#: addons/googlecloud.php:702 addons/googlecloud.php:707
|
111 |
+
msgid "Google Cloud"
|
112 |
+
msgstr ""
|
113 |
+
|
114 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
|
115 |
+
#: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
|
116 |
+
msgid "You do not have access to this bucket."
|
117 |
+
msgstr ""
|
118 |
+
|
119 |
+
#: addons/googlecloud.php:179
|
120 |
+
msgid "%s Service Exception. You do not have access to this bucket"
|
121 |
+
msgstr ""
|
122 |
+
|
123 |
+
#: addons/googlecloud.php:389
|
124 |
+
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
|
125 |
+
msgstr ""
|
126 |
+
|
127 |
+
#: addons/googlecloud.php:507
|
128 |
+
msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
|
129 |
+
msgstr ""
|
130 |
+
|
131 |
+
#: admin.php:455
|
132 |
+
msgid "day"
|
133 |
+
msgstr "dag"
|
134 |
+
|
135 |
+
#: admin.php:456
|
136 |
+
msgid "in the month"
|
137 |
+
msgstr "i måneden"
|
138 |
+
|
139 |
+
#: admin.php:457
|
140 |
+
msgid "day(s)"
|
141 |
+
msgstr "dag(e)"
|
142 |
+
|
143 |
+
#: admin.php:458
|
144 |
+
msgid "hour(s)"
|
145 |
+
msgstr "time(r)"
|
146 |
+
|
147 |
+
#: admin.php:459
|
148 |
+
msgid "week(s)"
|
149 |
+
msgstr "uge(r)"
|
150 |
+
|
151 |
+
#: admin.php:460
|
152 |
+
msgid "For backups older than"
|
153 |
+
msgstr "For backup ældre end"
|
154 |
+
|
155 |
+
#: admin.php:461
|
156 |
+
msgid "Processing..."
|
157 |
+
msgstr "Behandler..."
|
158 |
+
|
159 |
+
#: admin.php:1594
|
160 |
+
msgid "Backup sets removed: %d"
|
161 |
+
msgstr "Backup sæt fjernet: %d"
|
162 |
+
|
163 |
+
#: admin.php:2785
|
164 |
+
msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
|
165 |
+
msgstr "Tryk her for at se dit fjernlagers muligheder ved eventuelle eksisterende backup sæt (fra ethvert websted, hvis de opbevares i samme mappe)."
|
166 |
+
|
167 |
+
#: admin.php:2821
|
168 |
+
msgid "Actions upon selected backups"
|
169 |
+
msgstr "Handlinger for udvalgte backups"
|
170 |
+
|
171 |
+
#: admin.php:2823
|
172 |
+
msgid "Select all"
|
173 |
+
msgstr "Vælg alle"
|
174 |
+
|
175 |
+
#: admin.php:2824
|
176 |
+
msgid "Deselect"
|
177 |
+
msgstr "Fravælg"
|
178 |
+
|
179 |
+
#: admin.php:2841 admin.php:2844
|
180 |
+
msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
|
181 |
+
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne %s fra UpdraftPlus?"
|
182 |
+
|
183 |
+
#: admin.php:3635
|
184 |
+
msgid "or to configure more complex schedules"
|
185 |
+
msgstr "eller at konfigurere mere komplekse skemaer"
|
186 |
+
|
187 |
#: restorer.php:689
|
188 |
msgid "Deferring..."
|
189 |
+
msgstr "Udskydelse..."
|
190 |
|
191 |
#: updraftplus.php:127
|
192 |
msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
|
193 |
+
msgstr "Du behøver ikke UpdraftPlus fuldt installeret - venligst af-installér og installér det igen. WordPress fejlede muligvis ved kopiering af plugin-filer."
|
194 |
|
195 |
#: addons/morestorage.php:25
|
196 |
msgid "(as many as you like)"
|
197 |
+
msgstr "(som mange af jer synes om)"
|
198 |
|
199 |
+
#: addons/fixtime.php:142 addons/fixtime.php:147
|
200 |
msgid "Add an additional retention rule..."
|
201 |
+
msgstr "Tilføj en ekstra tilføjelsesregel..."
|
202 |
|
203 |
#: methods/updraftvault.php:524
|
204 |
msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
|
205 |
+
msgstr "Du har ikke på nuværende tidspunkt nogen UpdraftPlus Vault kvote"
|
206 |
|
207 |
#: restorer.php:1865
|
208 |
msgid "This problem is caused by trying to restore a database on a very old MySQL version that is incompatible with the source database."
|
209 |
+
msgstr "Dette problem er forårsaget af forsøg på genskabelse af en database på en meget gammel MySQL version, der er uforenelig med kildedatabasen."
|
210 |
|
211 |
#: restorer.php:1865
|
212 |
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
|
213 |
+
msgstr "Denne database skal indsættes på MySQL version %s eller nyere."
|
214 |
|
215 |
+
#: admin.php:2289
|
216 |
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
|
217 |
+
msgstr "UpdraftPlus-mappen i wp-content/plugins indeholder white-space (tom plads / mellemrum); WordPress kan ikke lide dette. Du bør omdøbe mappen til wp-content/plugins/updraftplus for at løse dette problem."
|
218 |
|
219 |
+
#: admin.php:2600
|
220 |
msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
|
221 |
+
msgstr "Gratis 1Gb til UpdraftPlus Vault"
|
222 |
|
223 |
+
#: admin.php:2645
|
224 |
msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
|
225 |
+
msgstr "Ingen reklamelinks på UpdraftPlus indstillings-siden"
|
226 |
|
227 |
+
#: class-updraftplus.php:3341
|
228 |
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
|
229 |
+
msgstr "Database-backup'en bruger MySQL funktioner, som ikke findes i den gamle MySQL version (%s), dette websted kører på."
|
230 |
|
231 |
+
#: class-updraftplus.php:3341
|
232 |
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
|
233 |
+
msgstr "Du skal opgradere MySQL for at kunne bruge denne database."
|
234 |
|
235 |
#: methods/updraftvault.php:277
|
236 |
msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
|
256 |
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
|
257 |
msgstr "Hvis du har glemt dit password, så klik her for at ændre det på udraftsplus.com "
|
258 |
|
259 |
+
#: admin.php:452
|
260 |
msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
|
261 |
msgstr "Din backup vil bruge dine gamle indstillinger, indtil du gemmer dine ændringer."
|
262 |
|
263 |
+
#: admin.php:950
|
264 |
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
|
265 |
msgstr "%s er blevet valgt til fjernlager, men du er ikke tilsluttet i øjeblikket."
|
266 |
|
267 |
+
#: admin.php:950
|
268 |
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
|
269 |
msgstr "Gå til fjernlager-indstillinger for at skabe forbindelse."
|
270 |
|
272 |
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
|
273 |
msgstr "Betaling kan foretages i amerikanske dollars, euro eller GB pounds sterling, via kort eller PayPal."
|
274 |
|
275 |
+
#: admin.php:432
|
276 |
msgid "Connecting..."
|
277 |
msgstr "Tilslutter..."
|
278 |
|
279 |
+
#: admin.php:434
|
280 |
msgid "Disconnecting..."
|
281 |
msgstr "Afbryder..."
|
282 |
|
283 |
+
#: admin.php:435
|
284 |
msgid "Counting..."
|
285 |
msgstr "Tæller..."
|
286 |
|
287 |
+
#: admin.php:436
|
288 |
msgid "Update quota count"
|
289 |
msgstr "Opdatér kvotetæller"
|
290 |
|
378 |
msgid "Quota:"
|
379 |
msgstr "Kvote:"
|
380 |
|
381 |
+
#: admin.php:433 methods/updraftvault.php:322
|
382 |
msgid "Disconnect"
|
383 |
msgstr "Afbrudt"
|
384 |
|
419 |
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
|
420 |
msgstr "Uden denne tilladelse, kan UpdraftPlus ikke slette backups - Du skal også sætte din 'behold' indstillinger meget høj for at forhindre at se sletningsfejl."
|
421 |
|
422 |
+
#: backup.php:2638
|
423 |
msgid "The zip engine returned the message: %s."
|
424 |
msgstr "Zip returnerede denne besked: %s."
|
425 |
|
427 |
msgid "Delete failed:"
|
428 |
msgstr "Sletning mislykkedes:"
|
429 |
|
430 |
+
#: addons/migrator.php:1443 admin.php:442
|
431 |
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
|
432 |
msgstr "Du bør kontrollere, at den eksterne site er online, ikke er bag en firewall, ikke har sikkerhedsmoduler, der kan blokere adgangen, har UpdraftPlus version %s eller nyere aktiv, og at nøglerne er blevet indtastet korrekt."
|
433 |
|
434 |
+
#: addons/migrator.php:1458
|
435 |
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
|
436 |
msgstr "Hvis muligheden for at sende direkte fra site til site ikke virker for dig, så er der tre andre metoder - prøv en af disse i stedet."
|
437 |
|
438 |
+
#: admin.php:440
|
439 |
msgid "Creating..."
|
440 |
msgstr "Opretter..."
|
441 |
|
442 |
+
#: admin.php:443
|
443 |
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
|
444 |
msgstr "Giv denne nøgle et navn (angiv f.eks. sitet den er til):"
|
445 |
|
446 |
+
#: admin.php:445
|
447 |
msgid "key name"
|
448 |
msgstr "nøgle navn"
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:446
|
451 |
msgid "Deleting..."
|
452 |
msgstr "Sletter..."
|
453 |
|
454 |
+
#: addons/migrator.php:1468 admin.php:447
|
455 |
msgid "Testing connection..."
|
456 |
msgstr "Tester forbindelse..."
|
457 |
|
458 |
+
#: admin.php:451
|
459 |
msgid "Download"
|
460 |
msgstr "Download"
|
461 |
|
462 |
+
#: admin.php:1392
|
463 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
|
464 |
msgstr "Dette backup sæt blev ikke genkendt af UpdraftPlus som værende skabt af den nuværende WordPress installation, men blev enten fundet i fjernlager, eller blev sendt fra et eksternt site."
|
465 |
|
466 |
+
#: admin.php:1392
|
467 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
|
468 |
msgstr "Du bør sørge for, at dette virkelig er et backup sæt beregnet til brug på denne hjemmeside, før du gendanner (snarere end et backup sæt fra en urelateret hjemmeside)."
|
469 |
|
470 |
+
#: admin.php:2883
|
471 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
472 |
msgstr "Dette gør time-outs langt mere sandsynligt. Det anbefales at slå safe_mode fra, eller til kun at gendanne én enhed ad gangen, <ahref=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">eller at genoprette manuelt </a>."
|
473 |
|
474 |
+
#: admin.php:4199
|
475 |
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
|
476 |
msgstr "Backup sendt til eksternt site - ikke tilgængelig til download."
|
477 |
|
478 |
+
#: admin.php:4200
|
479 |
msgid "Site"
|
480 |
msgstr "Site"
|
481 |
|
482 |
+
#: admin.php:4432
|
483 |
msgid "(backup set imported from remote location)"
|
484 |
msgstr "(backup sæt importeret fra ekstern lokation)"
|
485 |
|
499 |
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
|
500 |
msgstr "Genskab et eksisterende backup sæt til dette site"
|
501 |
|
502 |
+
#: addons/migrator.php:1409
|
503 |
msgid "Backup data will be sent to:"
|
504 |
msgstr "Backup data vil blive sendt til:"
|
505 |
|
506 |
+
#: addons/migrator.php:1424
|
507 |
msgid "site not found"
|
508 |
msgstr "site ikke fundet"
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/migrator.php:1454
|
511 |
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
|
512 |
msgstr "Den webadresse, du sender til (%s) ligner en lokal udviklings-hjemmeside. Hvis du sender fra et eksternt netværk, er det sandsynligt, at en firewall vil blokere dette."
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/migrator.php:1487
|
515 |
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
|
516 |
msgstr "Send også denne backup til de aktive eksterne lagringslokationer"
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/migrator.php:1536
|
519 |
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
|
520 |
msgstr "En nøgle med dette navn eksisterer allerede; du skal bruge et unikt navn."
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
|
523 |
msgid "Key created successfully."
|
524 |
msgstr "Nøgle blev skabt med succes."
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
|
527 |
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
|
528 |
msgstr "Du skal kopiere og indsætte denne nøgle nu - den kan ikke vises igen."
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
531 |
msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
|
532 |
msgstr "Nøgler til dette site er skabt i afsnittet nedenfor den, du netop har indtastet ind."
|
533 |
|
534 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
535 |
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
|
536 |
msgstr "Så for at få nøglen til det eksterne site, skal du åbne 'Overfør' vinduet på det eksterne websted, scrolle ned, og så oprette en der."
|
537 |
|
538 |
+
#: addons/migrator.php:1883
|
539 |
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
|
540 |
msgstr "For at tillade en anden hjemmeside til at sende en backup til denne hjemmeside, skal du oprette en nøgle, og derefter klikke på \"Overfør\"-knappen på det afsendende site, og kopiere og indsætte nøglen der."
|
541 |
|
542 |
+
#: addons/migrator.php:1883
|
543 |
msgid "Create a key..."
|
544 |
msgstr "Opret en nøgle..."
|
545 |
|
546 |
+
#: addons/migrator.php:1887
|
547 |
msgid "Your new key:"
|
548 |
msgstr "Din nye nøgle:"
|
549 |
|
550 |
+
#: addons/migrator.php:1905
|
551 |
msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
|
552 |
msgstr "Der er endnu ikke oprettet nøgler, der kan tillade eksterne sites at skabe forbindelse."
|
553 |
|
554 |
+
#: addons/migrator.php:1914
|
555 |
msgid "Existing keys"
|
556 |
msgstr "Eksisterende nøgler"
|
557 |
|
579 |
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
|
580 |
msgstr "Næsten alle FTP-servere benytter passiv tilstand; men hvis du behøver aktiv tilstand, skal du fjerne afkrydsning af dette felt."
|
581 |
|
582 |
+
#: addons/migrator.php:1567
|
583 |
msgid "key"
|
584 |
msgstr "nøgle"
|
585 |
|
586 |
+
#: addons/migrator.php:1577
|
587 |
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
|
588 |
msgstr "Den angivne nøgle havde forkert længde - prøv venligst igen."
|
589 |
|
590 |
+
#: addons/migrator.php:1579 addons/migrator.php:1581 addons/migrator.php:1585
|
591 |
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
|
592 |
msgstr "Den angivne nøgle var i stykker - prøv venligst igen."
|
593 |
|
594 |
+
#: addons/migrator.php:1590
|
595 |
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
|
596 |
msgstr "Den angivne nøgle tilhører ikke en fjern-side (den tilhører denne side)."
|
597 |
|
598 |
+
#: addons/migrator.php:1606
|
599 |
msgid "The key was successfully added."
|
600 |
msgstr "Nøglen blev tilføjet med succes."
|
601 |
|
602 |
+
#: addons/migrator.php:1606
|
603 |
msgid "It is for sending backups to the following site: "
|
604 |
msgstr "Det er til brug ved afsendelse af backup til følgende side:"
|
605 |
|
606 |
+
#: addons/migrator.php:1625
|
607 |
msgid "No receiving sites have yet been added."
|
608 |
msgstr "Ingen modtagerside er blevet tilføjet."
|
609 |
|
610 |
+
#: addons/migrator.php:1627 admin.php:441
|
611 |
msgid "Send to site:"
|
612 |
msgstr "Send til site:"
|
613 |
|
614 |
+
#: addons/migrator.php:1633 admin.php:448
|
615 |
msgid "Send"
|
616 |
msgstr "Send"
|
617 |
|
618 |
+
#: addons/migrator.php:1867
|
619 |
msgid "Or, send a backup to another site"
|
620 |
msgstr "Eller, send en backup til et andet site"
|
621 |
|
622 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
623 |
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
|
624 |
msgstr "For at tilføje en hjemmeside som en destination til at sende til, skal du indtaste dette websteds nøgle nedenfor."
|
625 |
|
626 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
627 |
msgid "How do I get a site's key?"
|
628 |
msgstr "Hvordan får jeg et sites nøgle?"
|
629 |
|
630 |
+
#: addons/migrator.php:1871
|
631 |
msgid "Paste key here"
|
632 |
msgstr "Indsæt nøglen her"
|
633 |
|
634 |
+
#: addons/migrator.php:1882
|
635 |
msgid "Or, receive a backup from a remote site"
|
636 |
msgstr "Eller, modtag en backup fra det andet site"
|
637 |
|
638 |
+
#: admin.php:437
|
639 |
msgid "Adding..."
|
640 |
msgstr "Tilføjer..."
|
641 |
|
642 |
+
#: addons/migrator.php:1871 admin.php:438
|
643 |
msgid "Add site"
|
644 |
msgstr "Tilføj site"
|
645 |
|
655 |
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
|
656 |
msgstr "For at bruge denne backup, skal din database server understøtte %s tegnsæt."
|
657 |
|
658 |
+
#: admin.php:2595
|
659 |
msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
660 |
msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, krypteret FTP"
|
661 |
|
663 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
|
664 |
msgstr "Adgang nægtet - Måske har du allerede brugt dette køb et andet sted, eller din betalte periode til at downloade fra updraftplus.com er udløbet?"
|
665 |
|
666 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:696
|
667 |
msgid "Go here to re-enter your password."
|
668 |
msgstr "Klik her for at indtaste dit password igen."
|
669 |
|
670 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:697
|
671 |
msgid "If you have forgotten your password "
|
672 |
msgstr "Hvis du har glemt dit password"
|
673 |
|
674 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:697
|
675 |
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
676 |
msgstr "klik her for at ændre dit password på updraftplus.com"
|
677 |
|
683 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
684 |
msgstr "Når du trykker på denne knap, vil du få mulighed for at vælge, hvilke komponenter du ønsker at migrere"
|
685 |
|
686 |
+
#: admin.php:430 admin.php:452
|
687 |
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
688 |
msgstr "Du har ændret dine indstillinger, men har ikke gemt."
|
689 |
|
690 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
691 |
msgid "To remove the block, please go here."
|
692 |
msgstr "Klik her for at fjerne block'en."
|
693 |
|
719 |
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
720 |
msgstr "Opret OneDrive legimitation i din OneDrive udviklerkonsol."
|
721 |
|
722 |
+
#: addons/migrator.php:1458 addons/onedrive.php:660
|
723 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
724 |
msgstr "Følg dette link for mere uddybende hjælp, der blandt andet indkluderer skærmbilleder."
|
725 |
|
783 |
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
784 |
msgstr "Upload-stien (%s) har ændret sig i løbet af en migrering - nulstilling (til: %s)"
|
785 |
|
786 |
+
#: admin.php:316
|
787 |
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
788 |
msgstr "UpdraftPlus nyheder, høj kvalitet undervisningsmaterialer til WordPress udviklere og site-ejere, og generelle WordPress nyheder. Du kan afmelde abonnement på hvilket som helst tidspunkt."
|
789 |
|
790 |
+
#: admin.php:318
|
791 |
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
792 |
msgstr "For personlig support, muligheden for at kopiere sider, flere lagerdestinationer, krypterede sikkerhedskopier, flere backup destinationer, bedre rapportering, ingen reklamer og meget mere, bør du tage et kig på den premium-versionen af UpdraftPlus - verdens mest populære backup plugin."
|
793 |
|
896 |
msgid "US West (Oregon)"
|
897 |
msgstr "US West (Oregon)"
|
898 |
|
899 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
900 |
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
901 |
msgstr "UpdraftPlus.com har svaret med 'Adgang nægtet'."
|
902 |
|
903 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
904 |
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
905 |
msgstr "Det ser ud til at din web server's IP addresse (%s) er blokeret."
|
906 |
|
907 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
908 |
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
909 |
msgstr "Dette sker ofte, hvis du deler server med en hacked webside som har været brugt i et tidligere angreb."
|
910 |
|
911 |
+
#: addons/autobackup.php:614
|
912 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
913 |
msgstr "Opdatering astoppet - genindlæs siden for at prøve igen."
|
914 |
|
915 |
+
#: admin.php:309 admin.php:323
|
916 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
917 |
msgstr "Udskyd (i %s måneder)"
|
918 |
|
919 |
+
#: admin.php:311
|
920 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
921 |
msgstr "Tak for at du laver backup med UpdraftPlus!"
|
922 |
|
923 |
+
#: admin.php:316
|
924 |
msgid "Free Newsletter"
|
925 |
msgstr "Gratis nyhedsbrev"
|
926 |
|
927 |
+
#: admin.php:316
|
928 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
929 |
msgstr "Følg dette link for at abonnere."
|
930 |
|
931 |
+
#: admin.php:318
|
932 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
933 |
msgstr "UpdraftPlus Premium"
|
934 |
|
935 |
+
#: admin.php:318
|
936 |
msgid "Compare with the free version"
|
937 |
msgstr "Sammenlign med den gratis version"
|
938 |
|
939 |
+
#: admin.php:318
|
940 |
msgid "Go to the shop."
|
941 |
msgstr "Gå til shoppen."
|
942 |
|
943 |
+
#: admin.php:320
|
944 |
msgid "More Quality Plugins"
|
945 |
msgstr "Flere kvalitets plugin"
|
946 |
|
947 |
+
#: admin.php:320
|
948 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
949 |
msgstr "Gratis to-faktor sikkerhedsplugin"
|
950 |
|
951 |
+
#: admin.php:320
|
952 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
953 |
msgstr "Premium WooCommerce plugins"
|
954 |
|
955 |
+
#: class-updraftplus.php:3130
|
956 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
957 |
msgstr "Følg dette link for at tilmelde dig UpdraftPlus nyhedsbrev."
|
958 |
|
960 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
961 |
msgstr "Du bør slå %s til for at få dine permanente links (f.eks. %s) til at virke\n"
|
962 |
|
963 |
+
#: admin.php:2161
|
964 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
965 |
msgstr "Tilmelding til nyhedsbrev"
|
966 |
|
967 |
+
#: admin.php:2544
|
968 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
969 |
msgstr "Hvis du har foretaget et køb fra UpdraftPlus.Com, så følg dette linke til instruktionerne for at installere dit køb."
|
970 |
|
971 |
+
#: admin.php:2544
|
972 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
973 |
msgstr "Det første skridt er at afinstallere den gratis version."
|
974 |
|
975 |
+
#: admin.php:3533
|
976 |
msgid "No backup has been completed"
|
977 |
msgstr "Ingen backup er fuldført."
|
978 |
|
979 |
+
#: addons/fixtime.php:250
|
980 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
981 |
msgstr "(samtidigt, som der tages backup af filerne)"
|
982 |
|
983 |
+
#: admin.php:2590
|
984 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
985 |
msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
986 |
|
987 |
+
#: admin.php:2605
|
988 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
989 |
msgstr "Backup ekstra filer og databaser"
|
990 |
|
991 |
+
#: admin.php:2610
|
992 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
993 |
msgstr "Flyt / klon / kopier webside"
|
994 |
|
995 |
+
#: admin.php:2615
|
996 |
msgid "Basic email reporting"
|
997 |
msgstr "Basis email rapport"
|
998 |
|
999 |
+
#: admin.php:2620
|
1000 |
msgid "Advanced reporting features"
|
1001 |
msgstr "Avanceret rapport indstillinger"
|
1002 |
|
1003 |
+
#: admin.php:2625
|
1004 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
1005 |
msgstr "Automatisk backup når der opdateres WP/plugins/themes"
|
1006 |
|
1007 |
+
#: admin.php:2630
|
1008 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
1009 |
msgstr "Send backup til flere fjerne destinationer"
|
1010 |
|
1011 |
+
#: admin.php:2635
|
1012 |
msgid "Database encryption"
|
1013 |
msgstr "Database beskyttelse"
|
1014 |
|
1015 |
+
#: admin.php:2640
|
1016 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
1017 |
msgstr "Gendan backup fra andre plugins"
|
1018 |
|
1019 |
+
#: admin.php:2650
|
1020 |
msgid "Scheduled backups"
|
1021 |
msgstr "Planlæg backup"
|
1022 |
|
1023 |
+
#: admin.php:2655
|
1024 |
msgid "Fix backup time"
|
1025 |
msgstr "Fast backup tid"
|
1026 |
|
1027 |
+
#: admin.php:2660
|
1028 |
msgid "Network/Multisite support"
|
1029 |
msgstr "Netværk/Multisite support"
|
1030 |
|
1031 |
+
#: admin.php:2665
|
1032 |
msgid "Lock settings access"
|
1033 |
msgstr "Lås adgang til indstillinger"
|
1034 |
|
1035 |
+
#: admin.php:2670
|
1036 |
msgid "Personal support"
|
1037 |
msgstr "Personlig support"
|
1038 |
|
1039 |
+
#: admin.php:2544
|
1040 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
1041 |
msgstr "Du bruger i øjeblikket den gratis version af UpdraftPlus fra wordpress.org."
|
1042 |
|
1043 |
+
#: admin.php:2546
|
1044 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
1045 |
msgstr "Køb UpdraftPlus Premium"
|
1046 |
|
1047 |
+
#: admin.php:2547
|
1048 |
msgid "Full feature list"
|
1049 |
msgstr "Komplet liste over funktioner"
|
1050 |
|
1051 |
+
#: admin.php:2548
|
1052 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
1053 |
msgstr "Før du køber FAQ's"
|
1054 |
|
1055 |
+
#: admin.php:2549
|
1056 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
1057 |
msgstr "Stil et spørgsmål før køb"
|
1058 |
|
1059 |
+
#: admin.php:2562
|
1060 |
msgid "Get it from"
|
1061 |
msgstr "Få det fra"
|
1062 |
|
1063 |
+
#: admin.php:2566
|
1064 |
msgid "Buy It Now!"
|
1065 |
msgstr "Køb det nu!"
|
1066 |
|
1067 |
+
#: admin.php:2570
|
1068 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
1069 |
msgstr "Backup WordPress filer og database"
|
1070 |
|
1071 |
+
#: admin.php:2575
|
1072 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
1073 |
msgstr "Oversat til over %s sprog"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: admin.php:2580
|
1076 |
msgid "Restore from backup"
|
1077 |
msgstr "Gendan fra backup"
|
1078 |
|
1079 |
+
#: admin.php:2585
|
1080 |
msgid "Backup to remote storage"
|
1081 |
msgstr "Backup til fjerne server"
|
1082 |
|
1083 |
+
#: admin.php:424
|
1084 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
1085 |
msgstr "Du valgte ikke nogen komponenter til genoprettelse. Vælg mindst én, og prøv derefter igen."
|
1086 |
|
1087 |
+
#: admin.php:2806
|
1088 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
1089 |
msgid "or"
|
1090 |
msgstr "eller"
|
1091 |
|
1092 |
+
#: admin.php:3686
|
1093 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
1094 |
msgid "or"
|
1095 |
msgstr "eller"
|
1102 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
1103 |
msgstr "%s Fejl: Kunne ikke initialiseres"
|
1104 |
|
1105 |
+
#: addons/autobackup.php:864
|
1106 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1107 |
msgstr "Lav backup (hvis relevant) af plugins, temaer og WordPress database med UpdraftPlus før du opdaterer"
|
1108 |
|
1111 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1112 |
msgstr "En fejl (%s) opstod:"
|
1113 |
|
1114 |
+
#: admin.php:3542
|
1115 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
1116 |
msgid "Manual"
|
1117 |
msgstr "Manual"
|
1118 |
|
1119 |
+
#: admin.php:3742
|
1120 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
1121 |
msgstr "Markér dette felt for at få en grundlæggende rapport sendt til"
|
1122 |
|
1123 |
+
#: admin.php:3742
|
1124 |
msgid "your site's admin address"
|
1125 |
msgstr "dit websteds admin adresse"
|
1126 |
|
1159 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
1160 |
msgstr "Oprettelse af tabel mislykkedes - sandsynligvis fordi der ikke er nogen tilladelse til at droppe tabeller og at tabellen allerede findes. Vil fortsætte."
|
1161 |
|
1162 |
+
#: admin.php:2302
|
1163 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
1164 |
msgstr "For endnu flere funktioner og personlig support, tjek"
|
1165 |
|
1166 |
+
#: admin.php:282 admin.php:2359
|
1167 |
msgid "Add-ons"
|
1168 |
msgstr "Add-ons"
|
1169 |
|
1247 |
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
1248 |
msgstr "For oplåsning support, venligst kontakt den, der administrerer UpdraftPlus for dig."
|
1249 |
|
1250 |
+
#: addons/autobackup.php:57
|
1251 |
msgid "WordPress core (only)"
|
1252 |
msgstr "WordPress kerne (kun)"
|
1253 |
|
1254 |
+
#: addons/autobackup.php:92 addons/autobackup.php:829 addons/autobackup.php:837
|
1255 |
+
#: admin.php:429
|
1256 |
msgid "Automatic backup before update"
|
1257 |
msgstr "Automatisk backup inden opdatering"
|
1258 |
|
1260 |
msgid "Database decryption phrase"
|
1261 |
msgstr "Database dekryptering sætning"
|
1262 |
|
1263 |
+
#: backup.php:2640
|
1264 |
msgid "A zip error occurred"
|
1265 |
msgstr "En zip fejl opstod"
|
1266 |
|
1267 |
+
#: backup.php:2642
|
1268 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
1269 |
msgstr "din web-udbyder konto ser ud til at være fyldt; venligst se: %s"
|
1270 |
|
1271 |
+
#: backup.php:2644
|
1272 |
msgid "check your log for more details."
|
1273 |
msgstr "tjek din log for flere detaljer."
|
1274 |
|
1275 |
+
#: admin.php:1844
|
1276 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
1277 |
msgstr "Fejl: Uventet fejl ved læsning af fil"
|
1278 |
|
1279 |
+
#: class-updraftplus.php:3295
|
1280 |
msgid "Backup label:"
|
1281 |
msgstr "Backup etiket:"
|
1282 |
|
1283 |
+
#: admin.php:2390
|
1284 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
1285 |
msgstr "\"Backup Nu\"-knappen er deaktiveret, da din backup mappe er ikke skrivbar (gå til fanen \"Indstillinger\", og find den relevante mulighed)."
|
1286 |
|
1287 |
+
#: admin.php:2773
|
1288 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1289 |
msgstr "Ved at følge et link til Database / Plugins / Temaer / Uploads / Andre vil UpdraftPlus forsøge at genskabe backup-filen fra fjernlager (hvis et sådan findes - f.eks. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) til din webserver. Derefter vil du få lov til at downloade den til din computer. Hvis hentningen fra fjernlageret stopper (vent 30 sekunder for at være sikker), så klik igen for at fortsætte. Husk at du også kan besøge cloud-lagerets udbyders hjemmeside direkte."
|
1290 |
|
1291 |
+
#: admin.php:2795
|
1292 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
1293 |
msgstr "Upload filer til UpdraftPlus."
|
1294 |
|
1295 |
+
#: admin.php:3019
|
1296 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
1297 |
msgstr "For evnen til at låse adgangen til UpdraftPlus-indstillingerne med en adgangskode, skal du opgradere til UpdraftPlus Premium."
|
1298 |
|
1299 |
+
#: admin.php:3503
|
1300 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
1301 |
msgstr "trinvis sikkerhedskopi; basis backup: %s"
|
1302 |
|
1303 |
+
#: admin.php:3582 admin.php:3622
|
1304 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
1305 |
msgstr "og fastholde så mange planlagte backups"
|
1306 |
|
1307 |
+
#: admin.php:4138
|
1308 |
msgid "Backup date"
|
1309 |
msgstr "Backup dato"
|
1310 |
|
1311 |
+
#: admin.php:4139
|
1312 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
1313 |
msgstr "Backup data (klik for at downloade)"
|
1314 |
|
1315 |
+
#: admin.php:4458
|
1316 |
msgid "View Log"
|
1317 |
msgstr "Se loggen"
|
1318 |
|
1336 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
1337 |
msgstr "Din label til denne backup (valgfrit)"
|
1338 |
|
1339 |
+
#: addons/googlecloud.php:679 methods/googledrive.php:893
|
1340 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
1341 |
msgstr "%s tillader ikke godkendelse af sider hostet direkte på IP-adresser. Du bliver nødt til at ændre din webstedsadresse (%s), før du kan bruge %s til lagring."
|
1342 |
|
1343 |
+
#: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:601
|
1344 |
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
1345 |
msgstr "Du er nødt til at bruge både en e-mail adresse og en adgangskode"
|
1346 |
|
1347 |
+
#: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:696
|
1348 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
1349 |
msgstr "Din e-mailadresse var gyldig, men din adgangskode blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com."
|
1350 |
|
1351 |
+
#: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:700
|
1352 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1353 |
msgstr "Du har indtastet en e-mail adresse som ikke blev genkendt af UpdraftPlus.Com"
|
1354 |
|
1355 |
+
#: admin.php:2493
|
1356 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
1357 |
msgstr "For at fortsætte, så tryk på 'Backup Nu' og derefter se 'Sidste Log Besked' feltet for aktivitet."
|
1358 |
|
1359 |
+
#: class-updraftplus.php:3312
|
1360 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
1361 |
msgstr "Din backup er fra en WordPress multisite installation; men det er denne side ikke. Det er kun den første side som vil være tilgængelig."
|
1362 |
|
1363 |
+
#: class-updraftplus.php:3312
|
1364 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
1365 |
msgstr "Hvis du ønsker at genskabe en multisite backup, så skal du først sætte din WordPress op som en multisite installation."
|
1366 |
|
1400 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
1401 |
msgstr "Du er nødt til at modtage fremtidige opdateringer UpdraftPlus."
|
1402 |
|
1403 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1404 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
1405 |
msgstr "Siden i denne backup blev lavet på en webserver med version %s af %s."
|
1406 |
|
1407 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1408 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
1409 |
msgstr "Denne er markant nyere end den serverversion, som du nu ønsker at gendanne på (version %s)."
|
1410 |
|
1411 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1412 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
1413 |
msgstr "Du bør kun fortsætte, hvis du ikke kan opdatere den aktuelle server og er overbeviste om (eller villig til at forsøge om), at dine plugins/temaer/osv. er kompatible med den ældre %s version."
|
1414 |
|
1415 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1416 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
1417 |
msgstr "Eventuelle support anmodninger som har med %s at gøre bør løses med dit web-hosting firma."
|
1418 |
|
1419 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1420 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
1421 |
msgstr "UpdraftPlus er på de sociale medier - tjek os ud her:"
|
1422 |
|
1423 |
+
#: admin.php:2159 class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1424 |
msgid "Twitter"
|
1425 |
msgstr "Twitter"
|
1426 |
|
1427 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1428 |
msgid "Facebook"
|
1429 |
msgstr "Facebook"
|
1430 |
|
1431 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1432 |
msgid "Google+"
|
1433 |
msgstr "Google+"
|
1434 |
|
1435 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1436 |
msgid "LinkedIn"
|
1437 |
msgstr "LinkedIn"
|
1438 |
|
1439 |
+
#: admin.php:3862
|
1440 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1441 |
msgstr "UpdraftPlus vil splitte backup arkiver, når de har nået denne filstørrelse. Standard værdien er %s megabytes. Vær forsigtig, hvis din web-server har en max størrelse (f.eks 2 Gb / 2048 Mb grænse på nogle 32-bit servere / filsystemer)."
|
1442 |
|
1443 |
+
#: admin.php:4505
|
1444 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
1445 |
msgstr "Hvorfor ser jeg dette?"
|
1446 |
|
1447 |
+
#: admin.php:2784
|
1448 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
1449 |
msgstr "Klik her for at se i din UpdraftPlus mappe (på dit webhotel) efter nye backups som du har uploadet."
|
1450 |
|
1451 |
+
#: admin.php:2784
|
1452 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
1453 |
msgstr "Placeringen af denne mappe er angivet i ekspertindstillingerne i fanen Indstillinger."
|
1454 |
|
1455 |
+
#: admin.php:1689 admin.php:1696
|
1456 |
msgid "Start backup"
|
1457 |
msgstr "Start backup"
|
1458 |
|
1460 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
1461 |
msgstr "Du bruger %s webserver, men den lader ikke til at have %s modulet indlæst."
|
1462 |
|
1463 |
+
#: admin.php:3449
|
1464 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1465 |
msgstr "Du er nødt til at kontakte din hostingudbyder for at finde ud af, hvordan du skal angive tilladelser for et WordPress plugin for at det kan skrive til mappen."
|
1466 |
|
1467 |
+
#: admin.php:2939
|
1468 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
1469 |
msgstr "Med mindre du har problemmer, kan du bare ignorere alt her."
|
1470 |
|
1471 |
+
#: admin.php:1965
|
1472 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
1473 |
msgstr "Du kan finde mere information om dette i afsnittet Indstillinger."
|
1474 |
|
1475 |
+
#: admin.php:2000
|
1476 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
1477 |
msgstr "Denne fil kunne ikke blive uploadet"
|
1478 |
|
1484 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
1485 |
msgstr "Understøttede backup plugins: %s"
|
1486 |
|
1487 |
+
#: admin.php:3595
|
1488 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
1489 |
msgstr "Trinvise fil backup intervaller"
|
1490 |
|
1491 |
+
#: admin.php:3598
|
1492 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
1493 |
msgstr "Fortæl mig mere om trinvis sikkerhedskopiering"
|
1494 |
|
1495 |
+
#: admin.php:2981
|
1496 |
msgid "Memory limit"
|
1497 |
msgstr "hukommelsesgrænse"
|
1498 |
|
1499 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 restorer.php:1338
|
1500 |
msgid "restoration"
|
1501 |
msgstr "genoprettelse"
|
1502 |
|
1504 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
1505 |
msgstr "Tabel, der skal implicit droppes: %s"
|
1506 |
|
1507 |
+
#: backup.php:680
|
1508 |
msgid "Full backup"
|
1509 |
msgstr "Fuld backup"
|
1510 |
|
1511 |
+
#: backup.php:680
|
1512 |
msgid "Incremental"
|
1513 |
msgstr "Trinvis"
|
1514 |
|
1515 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1516 |
msgid "Backup succeeded"
|
1517 |
msgstr "Backup lykkedes"
|
1518 |
|
1519 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1520 |
msgid "(view log...)"
|
1521 |
msgstr "(se log...)"
|
1522 |
|
1523 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1524 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
1525 |
msgstr "fortsætter nu med opdateringerne..."
|
1526 |
|
1527 |
+
#: admin.php:3543 admin.php:3544 admin.php:3545 updraftplus.php:72
|
1528 |
#: updraftplus.php:73
|
1529 |
msgid "Every %s hours"
|
1530 |
msgstr "Hver %s time"
|
1565 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
1566 |
msgstr "Der har været for mange database fejl - stopper"
|
1567 |
|
1568 |
+
#: backup.php:742
|
1569 |
msgid "read more at %s"
|
1570 |
msgstr "læs mere på %s"
|
1571 |
|
1572 |
+
#: backup.php:742
|
1573 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
1574 |
msgstr "E-mail rapporter skabt af UpdraftPlus (gratis) giver dig de seneste UpdraftPlus.com nyheder"
|
1575 |
|
1576 |
+
#: addons/googlecloud.php:690 methods/googledrive.php:899
|
1577 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
1578 |
msgstr "P.S. Hvis du installerer UpdraftPlus på flere WordPress-sider, kan du ikke genbruge dine projekter; du må oprette et ny ud fra din Google API konsol for hver side."
|
1579 |
|
1580 |
+
#: admin.php:4124
|
1581 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
1582 |
msgstr "Du har endnu ikke oprettet nogle backups."
|
1583 |
|
1584 |
+
#: admin.php:3652
|
1585 |
msgid "Database Options"
|
1586 |
msgstr "Database muligheder"
|
1587 |
|
1588 |
+
#: admin.php:3037
|
1589 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
1590 |
msgstr "Knapperne nedenfor vil straks udføre en backup-kørsel uafhængigt af din WordPress planlægger. Hvis disse virker, men dine planlagte backups overhovedet ikke udfører noget som helst (f.eks. ikke engang opretter en log-fil), betyder det at din planlægger er i stykker."
|
1591 |
|
1592 |
+
#: admin.php:3003
|
1593 |
msgid "%s (%s used)"
|
1594 |
msgstr "%s (%s brugt)"
|
1595 |
|
1596 |
+
#: admin.php:3006
|
1597 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
1598 |
msgstr "Plugins til debugging:"
|
1599 |
|
1600 |
+
#: admin.php:3003
|
1601 |
msgid "Free disk space in account:"
|
1602 |
msgstr "Ledig diskplads på konto:"
|
1603 |
|
1604 |
+
#: admin.php:2766
|
1605 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
1606 |
msgstr "Eksisterende backups: Downloader og genskaber"
|
1607 |
|
1608 |
+
#: admin.php:250 admin.php:2355
|
1609 |
msgid "Current Status"
|
1610 |
msgstr "Nuværende status"
|
1611 |
|
1612 |
+
#: admin.php:258 admin.php:1655 admin.php:1780 admin.php:2356
|
1613 |
msgid "Existing Backups"
|
1614 |
msgstr "Eksisterende backups"
|
1615 |
|
1616 |
+
#: admin.php:274 admin.php:2358
|
1617 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
1618 |
msgstr "Debugging / Ekspert værktøjer"
|
1619 |
|
1620 |
+
#: admin.php:2395
|
1621 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
1622 |
msgstr "Denne knap er deaktiveret fordi dit backup-arkiv ikke er skrivbart (se indstillingerne)."
|
1623 |
|
1624 |
+
#: admin.php:899
|
1625 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
1626 |
msgstr "Velkommen til UpdraftPlus!"
|
1627 |
|
1628 |
+
#: admin.php:899
|
1629 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
1630 |
msgstr "Klik på Backup Nu knappen for at skabe en backup."
|
1631 |
|
1632 |
+
#: admin.php:899
|
1633 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1634 |
msgstr "For at ændre standardinstillingerne for, hvad der skal tages backup af - for at indstille planlagte backups - for at sende dine backups til fjernlager (anbefales) - og mere - Gå til indstillingsfanen."
|
1635 |
|
1713 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1714 |
msgstr "adgang til den overliggende mappe mislykkedes"
|
1715 |
|
1716 |
+
#: addons/googlecloud.php:458 addons/onedrive.php:506
|
1717 |
+
#: methods/googledrive.php:338
|
1718 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1719 |
msgstr "Dog mislykkede adgangsforsøget efterfølgende:"
|
1720 |
|
1721 |
+
#: admin.php:4278
|
1722 |
msgid "External database"
|
1723 |
msgstr "Ekstern database"
|
1724 |
|
1725 |
+
#: admin.php:3857
|
1726 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1727 |
msgstr "Dette vil også medføre fejlsøgningsudskrift fra alle plugins som vil blive vist på denne skærm - du skal ikke blive overrasket over at se disse."
|
1728 |
|
1729 |
+
#: admin.php:3710
|
1730 |
msgid "Back up more databases"
|
1731 |
msgstr "Backup flere databaser"
|
1732 |
|
1733 |
+
#: admin.php:3661
|
1734 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1735 |
msgstr "Har du ikke lyst til at blive udspioneret? UpdraftPlus Premium kan krypterer din database backup."
|
1736 |
|
1737 |
+
#: admin.php:3661
|
1738 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1739 |
msgstr "Det kan også sikkerhedskopier eksterne databaser."
|
1740 |
|
1741 |
+
#: admin.php:3670
|
1742 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1743 |
msgstr "Du kan manuelt dekryptere en krypteret database her."
|
1744 |
|
1745 |
+
#: admin.php:3688
|
1746 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1747 |
msgstr "Indtast først dekrypteringsnøglen"
|
1748 |
|
1749 |
+
#: admin.php:3635
|
1750 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1751 |
msgstr "brug UpdraftPlus Premium"
|
1752 |
|
1753 |
+
#: class-updraftplus.php:3185
|
1754 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1755 |
msgstr "Dekryptering mislykkedes. Databasefilen er krypteret."
|
1756 |
|
1757 |
+
#: admin.php:1403
|
1758 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1759 |
msgstr "Kun WordPress databasen kan gendannes; du bliver nødt til at behandle den eksterne database manuelt."
|
1760 |
|
1762 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1763 |
msgstr "Der opstod en fejl med den første %s kommando - afbryder kørelse"
|
1764 |
|
1765 |
+
#: backup.php:1182
|
1766 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1767 |
msgstr "database forbindelse mislykkedes."
|
1768 |
|
1769 |
+
#: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1182
|
1770 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1771 |
msgstr "Forbindelsesfejl: kontrollere dine adgangsoplysninger, at database serveren er oppe og at netværksforbindelsen ikke er bag en firewall."
|
1772 |
|
1794 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1795 |
msgstr "Hvis mappen ikke allerede eksisterer, vil den blive oprettet."
|
1796 |
|
1797 |
+
#: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
|
1798 |
+
#: addons/googlecloud.php:720 addons/onedrive.php:676
|
1799 |
msgid "e.g. %s"
|
1800 |
msgstr "f.eks. %s"
|
1801 |
|
1885 |
msgid "Could not access %s container"
|
1886 |
msgstr "Kunne ikke tilgå %s container"
|
1887 |
|
1888 |
+
#: addons/copycom.php:548 addons/googlecloud.php:736 addons/onedrive.php:683
|
1889 |
+
#: methods/dropbox.php:422 methods/googledrive.php:948
|
1890 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1891 |
msgstr "Kontoindehavers navn: %s."
|
1892 |
|
1913 |
msgid "Folder"
|
1914 |
msgstr "Mappe"
|
1915 |
|
1916 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 methods/googledrive.php:358
|
1917 |
msgid "Name: %s."
|
1918 |
msgstr "Navn: %s."
|
1919 |
|
1920 |
+
#: addons/googlecloud.php:165 addons/onedrive.php:267
|
1921 |
+
#: methods/googledrive.php:856
|
1922 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1923 |
msgstr "%s download: Mislykkedes: Filen blev ikke fundet"
|
1924 |
|
1938 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1939 |
msgstr "Google Drive fil-liste: Kunne ikke få adgang til hovedmappen"
|
1940 |
|
1941 |
+
#: admin.php:4787
|
1942 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1943 |
msgstr "Temaoversigt (%s) blev ikke fundet, men anden version eksisterer; opdatér derfor databasen"
|
1944 |
|
1945 |
+
#: admin.php:3008
|
1946 |
msgid "Fetch"
|
1947 |
msgstr "Fetch"
|
1948 |
|
1949 |
+
#: admin.php:3010
|
1950 |
msgid "Call"
|
1951 |
msgstr "Opkald"
|
1952 |
|
1953 |
+
#: admin.php:2799 admin.php:3678
|
1954 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1955 |
msgstr "Denne funktion kræver %s version %s eller nyere"
|
1956 |
|
1966 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1967 |
msgstr "%s filerne er pakket ud"
|
1968 |
|
1969 |
+
#: class-updraftplus.php:890
|
1970 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1971 |
msgstr "Fejl - Kunne ikke downloade filen"
|
1972 |
|
1973 |
+
#: admin.php:2784
|
1974 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1975 |
msgstr "Gentag scanning af lokal mappe for nye sæt."
|
1976 |
|
1977 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1978 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
1979 |
msgstr "Du bør opdatere UpdraftPlus for at være sikker på at have en kompatibel version."
|
1980 |
|
1981 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1982 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
1983 |
msgstr "Den indstallerede version af UpdraftPlus Backup/Restore er ikke blevet testet mod din version af WordPress (%s)."
|
1984 |
|
1985 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1986 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
1987 |
msgstr "Der er testet op til version %s."
|
1988 |
|
2002 |
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
|
2003 |
msgstr "Dit login skal være enten password- eller nøgle-basseret - Du skal kun indtaste én af dem, ikke begge."
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/sftp.php:375 admin.php:444
|
2006 |
msgid "Key"
|
2007 |
msgstr "Nøgle"
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/importer.php:207 admin.php:4329 class-updraftplus.php:2051
|
2010 |
msgid "Backup created by: %s."
|
2011 |
msgstr "Backup lavet af: %s."
|
2012 |
|
2013 |
+
#: admin.php:4335
|
2014 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
2015 |
msgstr "Filer og database WordPress backup (lavet af %s)"
|
2016 |
|
2017 |
+
#: admin.php:4335
|
2018 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
2019 |
msgstr "Fil-backup (lavet af %s)"
|
2020 |
|
2021 |
+
#: admin.php:4270 admin.php:4331
|
2022 |
msgid "unknown source"
|
2023 |
msgstr "ukendt kilde"
|
2024 |
|
2025 |
+
#: admin.php:4276
|
2026 |
msgid "Database (created by %s)"
|
2027 |
msgstr "Database (oprettet af %s)"
|
2028 |
|
2029 |
+
#: admin.php:2785
|
2030 |
msgid "Rescan remote storage"
|
2031 |
msgstr "Gentag scanning af fjernlager"
|
2032 |
|
2033 |
+
#: admin.php:2783
|
2034 |
msgid "Upload backup files"
|
2035 |
msgstr "Upload backup filer"
|
2036 |
|
2037 |
+
#: admin.php:2044
|
2038 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
2039 |
msgstr "Denne backup blev lavet af %s og kan importeres."
|
2040 |
|
2041 |
+
#: admin.php:928
|
2042 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
2043 |
msgstr "WordPress har et antal (%d) planlagte opgaver, som skulle have være udført. Med mindre dette er et udviklingssite, tyder det på, at planlægningsdelen i din WordPress installation ikke fungerer korrekt."
|
2044 |
|
2045 |
+
#: admin.php:928
|
2046 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
2047 |
msgstr "Læs denne side for en guide til mulige årsager og løsningsforslag."
|
2048 |
|
2049 |
+
#: admin.php:409 admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
|
2050 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
2051 |
msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et UpdraftPlus backup arkiv (som skal være .zip eller .gz filer med et navn som: backup_(tidspunkt)_(site navn)_(kode)_(type).(zip/gz))."
|
2052 |
|
2053 |
+
#: admin.php:409
|
2054 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
2055 |
msgstr "Men, UpdraftPlus arkiver er standard zip/SQL filer - så hvis du er sikker på, at filen har det rette format, kan du omdøbe dem, så de matcher dette mønster."
|
2056 |
|
2057 |
+
#: admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
|
2058 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
2059 |
msgstr "Hvis dette er en backup skabt af en anden backup plugin, kan UpdraftPlus Premium muligvis hjælpe dig."
|
2060 |
|
2061 |
+
#: admin.php:1416 admin.php:4332 restorer.php:1306
|
2062 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
2063 |
msgstr "Backup skabt af ukendt kilde (%s) - Kan ikke genskabes."
|
2064 |
|
2083 |
msgid "No settings were found"
|
2084 |
msgstr "Indstillinger blev ikke fundet"
|
2085 |
|
2086 |
+
#: class-updraftplus.php:2179
|
2087 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
2088 |
msgstr "Én eller flere backups er blevet tilføjet efter scanning af fjernlager; bemærk at disse backups ikke automatisk vil blive slettet gennem \"behold\"-instillingerne. Når/hvis du ønsker at slette dem, må dette gøres manuelt."
|
2089 |
|
2090 |
+
#: admin.php:380
|
2091 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
2092 |
msgstr "Scanner igen både fjern- og lokal-lager for backup-sæt..."
|
2093 |
|
2094 |
+
#: addons/googlecloud.php:725 addons/s3-enhanced.php:38
|
2095 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:42
|
2096 |
msgid "(Read more)"
|
2097 |
msgstr "(Læs mere)"
|
2098 |
|
2129 |
msgid "Other %s FAQs."
|
2130 |
msgstr "Andre %s FAQ's."
|
2131 |
|
2132 |
+
#: admin.php:3857
|
2133 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
2134 |
msgstr "Se her for mere information og e-mails om backup-processen - Nyttigt, hvis noget går galt."
|
2135 |
|
2136 |
+
#: addons/morefiles.php:261 admin.php:3957
|
2137 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
2138 |
msgstr "Ved angivelse af flere filer/arkiver skal de adskilles med kommaer. Ved enheder på top niveau kan du bruge et * før eller efter det indtastede. "
|
2139 |
|
2145 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
2146 |
msgstr "krypteret FTP (explicit kryptering)"
|
2147 |
|
2148 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
|
2149 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
2150 |
msgstr "Din webservers PHP installation har slået disse funktioner fra: %s."
|
2151 |
|
2152 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
|
2153 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
2154 |
msgstr "Din hosting udbyder skal slå disse funktioner til inden %s kan virke."
|
2155 |
|
2156 |
+
#: admin.php:2693
|
2157 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
2158 |
msgstr "Send ikke denne backup til fjernlager."
|
2159 |
|
2173 |
msgid "Available to claim on this site"
|
2174 |
msgstr "Klar til at hente fra denne side."
|
2175 |
|
2176 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:197
|
2177 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
2178 |
msgstr "Venligst forny for fortsat adgang til support."
|
2179 |
|
2180 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:185
|
2181 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
2182 |
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til %s add-ons på denne side er udløbet."
|
2183 |
|
2184 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:189
|
2185 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
2186 |
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer for %s af %s add-ons på denne side udløber snart."
|
2187 |
|
2188 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:189 udaddons/updraftplus-addons.php:191
|
2189 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2190 |
msgstr "For at beholde adgang til opdateringer (inklusiv fremtidige funktioner og kompabilitet til WordPress versioner) samt support, bedes du forny din licens."
|
2191 |
|
2192 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:191
|
2193 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
2194 |
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til denne side vil snart udløbe."
|
2195 |
|
2196 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:195
|
2197 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
2198 |
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus support er udløbet."
|
2199 |
|
2200 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:195
|
2201 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
2202 |
msgstr "Venligst forny for igen at få adgang."
|
2203 |
|
2204 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:197
|
2205 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
2206 |
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus support udløber snart."
|
2207 |
|
2209 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
2210 |
msgstr "Afvis fra hovedoversigten (i %s uger)"
|
2211 |
|
2212 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:183
|
2213 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
2214 |
msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til denne side er udløbet. Du vil ikke længere modtage opdateringer til UpdraftPlus."
|
2215 |
|
2216 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:183 udaddons/updraftplus-addons.php:185
|
2217 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2218 |
msgstr "Venligst forny for igen at få adgang til opdateringer (inklusive fremtidige funktioner og kompabilitet med kommende udgaver af WordPress) samt support."
|
2219 |
|
2220 |
+
#: class-updraftplus.php:3419
|
2221 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
2222 |
msgstr "Det ser ud til, at filerne i databasen er blevet komprimeret to gange - Måske har siden, du har downloaded dem fra, en forkert konfigureret webserver."
|
2223 |
|
2224 |
+
#: class-updraftplus.php:3426 class-updraftplus.php:3447
|
2225 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
2226 |
msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen mislykkedes."
|
2227 |
|
2228 |
+
#: class-updraftplus.php:3449
|
2229 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
2230 |
msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen lykkedes."
|
2231 |
|
2232 |
+
#: admin.php:1667
|
2233 |
msgid "Constants"
|
2234 |
msgstr "Kontinuerlige"
|
2235 |
|
2236 |
+
#: backup.php:1376
|
2237 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
2238 |
msgstr "Det mislykkedes af åbne og læse database-filen:"
|
2239 |
|
2240 |
+
#: backup.php:1221
|
2241 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
2242 |
msgstr "Venligst vent på det planlagte forsøg"
|
2243 |
|
2244 |
+
#: backup.php:1223
|
2245 |
msgid "No database tables found"
|
2246 |
msgstr "Ingen database-tabeller fundet"
|
2247 |
|
2265 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
2266 |
msgstr "Denne tabel springes over: Data i denne tabel (%s) skal ikke søges i eller erstattes"
|
2267 |
|
2268 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:353 udaddons/updraftplus-addons.php:356
|
2269 |
msgid "Errors occurred:"
|
2270 |
msgstr "Fejl opstod:"
|
2271 |
|
2272 |
+
#: admin.php:4525
|
2273 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2274 |
msgstr "Følg dette link for at downloade log-filen for denne genoprettelse (nødvendig for enhver henvendelse til support)."
|
2275 |
|
2276 |
+
#: admin.php:3904
|
2277 |
msgid "See this FAQ also."
|
2278 |
msgstr "Se også denne FAQ."
|
2279 |
|
2280 |
+
#: admin.php:3792
|
2281 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2282 |
msgstr "Hvis du fravælger fjernlager, vil backup placeres på web-serveren. Dette kan ikke anbefales (med mindre du manuelt vil kopiere dem til din computer), da eventuelt tab af web-serveren vil medføre, at du mister både din hjemmeside og dine backup's."
|
2283 |
|
2284 |
+
#: admin.php:2864
|
2285 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
2286 |
msgstr "Henter (hvis nødvendigt) og forbereder backup-filer..."
|
2287 |
|
2288 |
+
#: admin.php:1388
|
2289 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
2290 |
msgstr "Opsætningen af PHP på denne web-server tillader kun at PHP kører i %s sekunder, og dette tidsinterval kan ikke øges. Hvis du har en stor mængde data, og hvis tiden for genskabelsen udløber, bør du bede din web-udbyder om mulighed for at hæve tidsgrænsen (eller forsøge at genskabe i mindre dele ad gangen)."
|
2291 |
|
2293 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
2294 |
msgstr "Der findes ikke slettede mapper fra en tidligere genskabelse (venligst anvend \"Slet gamle arkiver\" knappen for at slette dem inden næste forsøg): %s"
|
2295 |
|
2296 |
+
#: admin.php:903 class-updraftplus.php:544
|
2297 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
2298 |
msgstr "Grænsen for kørsel af WordPress plugins er meget lav (%s sekunder) - Du bør hæve grænsen for at undgå backup-fejl på grund af time-outs (rådfør dig med din web-udbyder for mere hjælp angående max_execution_time PHP indstillingen. Den anbefalede værdig er %s sekunder eller mere)"
|
2299 |
|
2314 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
2315 |
msgstr "%s forbindelsen udløb. Hvis du angav serveren korrekt, skyldes dette normalt at en firewall blokerer forbindelsen. Du bør tjekke dette med din web-udbyder."
|
2316 |
|
2317 |
+
#: admin.php:4795
|
2318 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2319 |
msgstr "Det nuværende tema blev ikke fundet. For at undgå at siden ikke kan loades, er dit tema erstattet med standard temaet."
|
2320 |
|
2321 |
+
#: admin.php:2206
|
2322 |
msgid "Restore failed..."
|
2323 |
msgstr "Genskabelse mislykkedes..."
|
2324 |
|
2325 |
+
#: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1804
|
2326 |
msgid "Messages:"
|
2327 |
msgstr "Beskeder:"
|
2328 |
|
2483 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
2484 |
msgstr "En ukendt fejl opstod ved forsøg på forbindelse til UpdraftPlus.com"
|
2485 |
|
2486 |
+
#: admin.php:423
|
2487 |
msgid "Create"
|
2488 |
msgstr "Opret"
|
2489 |
|
2490 |
+
#: admin.php:386
|
2491 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
2492 |
msgstr "Den nye brugers RackSpace konsol password er (dette vil ikke blive vist igen):"
|
2493 |
|
2494 |
+
#: admin.php:387
|
2495 |
msgid "Trying..."
|
2496 |
msgstr "Forsøger..."
|
2497 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2498 |
#: addons/reporting.php:357
|
2499 |
msgid "(when decrypted)"
|
2500 |
msgstr "(når krypteret)"
|
2501 |
|
2502 |
+
#: admin.php:396 admin.php:4750
|
2503 |
msgid "Error data:"
|
2504 |
msgstr "Fejldata:"
|
2505 |
|
2506 |
+
#: admin.php:4485
|
2507 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2508 |
msgstr "Backup eksisterer ikke i backup-historie"
|
2509 |
|
2510 |
+
#: admin.php:3071
|
2511 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
2512 |
msgstr "Din WordPres installation har gamle arkiver fra tiden inden du genoprettede/flyttede (teknisk information: disse filer slutter med -old). Du bør klikke på denne knap, når du er sikker på at din tidligere handling virker."
|
2513 |
|
2635 |
msgid "%s authentication"
|
2636 |
msgstr "%s godkendelse"
|
2637 |
|
2638 |
+
#: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:336
|
2639 |
#: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
|
2640 |
#: methods/dropbox.php:577
|
2641 |
msgid "%s error: %s"
|
2642 |
msgstr "%s fejl: %s"
|
2643 |
|
2644 |
+
#: addons/googlecloud.php:669 methods/dropbox.php:388
|
2645 |
msgid "%s logo"
|
2646 |
msgstr "%s logo"
|
2647 |
|
2661 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
2662 |
msgstr "%s returnerede ikke det forventede svar - tjek din logfil for flere detaljer"
|
2663 |
|
2664 |
+
#: admin.php:431 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
|
2665 |
#: udaddons/options.php:243
|
2666 |
msgid "Connect"
|
2667 |
msgstr "Tilslut"
|
2668 |
|
2669 |
+
#: admin.php:3744
|
2670 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2671 |
msgstr "For udvidede muligheder for fejlrapportering, brug da Reporting add-on, "
|
2672 |
|
2673 |
+
#: class-updraftplus.php:3258
|
2674 |
msgid "(version: %s)"
|
2675 |
msgstr "(version: %s)"
|
2676 |
|
2677 |
+
#: addons/reporting.php:460 admin.php:378 methods/email.php:77
|
2678 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2679 |
msgstr "Vær opmærksom på at mailservere ofte har en størrelsesbegrænsning; typisk omkring %s Mb; backup større end disse grænser vil sandsynligvis ikke blive modtaget."
|
2680 |
|
2681 |
+
#: addons/reporting.php:460 admin.php:377
|
2682 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2683 |
msgstr "Når backup via e-mail er tilføjet, send da også den samlede backup"
|
2684 |
|
2685 |
+
#: backup.php:691
|
2686 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2687 |
msgstr "Ukendt/ uforventet fejl - Henvend dig venligst til supporten"
|
2688 |
|
2689 |
+
#: addons/reporting.php:217 backup.php:727
|
2690 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2691 |
msgstr "Log-filen er vedhæftet denne e-mail. "
|
2692 |
|
2693 |
+
#: backup.php:733
|
2694 |
msgid "Backed up: %s"
|
2695 |
msgstr "Backed up: %s"
|
2696 |
|
2697 |
+
#: backup.php:769
|
2698 |
msgid "Backup contains:"
|
2699 |
msgstr "Backup indeholder:"
|
2700 |
|
2701 |
+
#: addons/reporting.php:148 backup.php:770
|
2702 |
msgid "Latest status:"
|
2703 |
msgstr "Seneste status:"
|
2704 |
|
2705 |
+
#: backup.php:683
|
2706 |
msgid "Files and database"
|
2707 |
msgstr "Filer og database"
|
2708 |
|
2709 |
+
#: backup.php:685
|
2710 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2711 |
msgstr "Arkiverer (backup af databasen er ikke færdig)"
|
2712 |
|
2713 |
+
#: backup.php:685
|
2714 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2715 |
msgstr "Kun filer (databasen var ikke end del af denne planlagte kørsel)"
|
2716 |
|
2717 |
+
#: backup.php:688
|
2718 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2719 |
msgstr "Database (backup af filer er ikke færdig)"
|
2720 |
|
2721 |
+
#: backup.php:688
|
2722 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2723 |
msgstr "Kun database (filer var ikke en del af denne planlagte kørsel)"
|
2724 |
|
2725 |
+
#: options.php:176
|
2726 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2727 |
msgstr "Dette er en WordPress multi-site (også kaldet netværk) installation."
|
2728 |
|
2729 |
+
#: options.php:176
|
2730 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2731 |
msgstr "WordPress Multisite er understøtte med ekstra funktioner af UpdraftPlus Premium, eller Multisite tilføjelsen."
|
2732 |
|
2733 |
+
#: options.php:176
|
2734 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2735 |
msgstr "Uden at opgradere tillader UpdraftPlus <strong>enhver</strong> blog administrator, som kan tilpasse plugin-indstillingerne (og dermed tilgå data, inklusiv passwords, fra) og genskabe (ud over tilpassede instillinger, f.eks. ændrede passwords) <strong>hele nætværket</strong>."
|
2736 |
|
2737 |
+
#: options.php:176
|
2738 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2739 |
msgstr "(Dette gælder alle WordPress backup plugins, undtagen hvis de er specielt kodet til multisite mulighed)."
|
2740 |
|
2741 |
+
#: options.php:176
|
2742 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2743 |
msgstr "UpdraftPlus advarsel:"
|
2744 |
|
2766 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
2767 |
msgstr "venligst aktiver dette plugin ved at opdatere det via dette link"
|
2768 |
|
2769 |
+
#: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:224
|
2770 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
2771 |
msgstr "UpdraftPlus addons"
|
2772 |
|
2778 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
2779 |
msgstr "UpdraftPlus support"
|
2780 |
|
2781 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:626
|
2782 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
2783 |
msgstr "UpdraftPlus.Com svarede, men vi forstod ikke svaret"
|
2784 |
|
2785 |
+
#: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:664
|
2786 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2787 |
msgstr "UpdraftPlus.Com gav et svar, som vi ikke kunne forstå (data: %s)"
|
2788 |
|
2789 |
+
#: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:703
|
2790 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2791 |
msgstr "Din e-mail adresse go password blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com"
|
2792 |
|
2793 |
#: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
|
2794 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:706
|
2795 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2796 |
msgstr "UpdraftPlus.Com returnerede et svar, men vi kunne ikke forstå det"
|
2797 |
|
2799 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
2800 |
msgstr "En opdatering er tilgængelig til UpdraftPlus - venligst klik på dette link for at få den."
|
2801 |
|
2802 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:624
|
2803 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2804 |
msgstr "Det lykkedes ikke at skabe forbindelse til UpdraftPlus.Com"
|
2805 |
|
2806 |
+
#: admin.php:3725 methods/email.php:74
|
2807 |
msgid "Reporting"
|
2808 |
msgstr "Rapportering"
|
2809 |
|
2810 |
+
#: admin.php:1639
|
2811 |
msgid "Options (raw)"
|
2812 |
msgstr "Muligheder (raw)"
|
2813 |
|
2814 |
+
#: addons/reporting.php:458 admin.php:376
|
2815 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2816 |
msgstr "Send kun en rapport når der er advarsler/fejl"
|
2817 |
|
2823 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2824 |
msgstr "Du bedes tjekke fil-tilladelserne i din WordPress installation"
|
2825 |
|
2826 |
+
#: admin.php:3645
|
2827 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2828 |
msgstr "Se også \"Flere filer\"-tilføjelsen i vores shop."
|
2829 |
|
2830 |
+
#: backup.php:2631 class-updraftplus.php:564
|
2831 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2832 |
msgstr "Din ledige plads på din hosting-konto er meget lille - kun %s Mb tilbage"
|
2833 |
|
2834 |
+
#: class-updraftplus.php:541
|
2835 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2836 |
msgstr "Mængden af hukommelse (RAM) tilladt til PHP er meget lav (%s Mb) - Du bør udvide hukommelsen p.g.a. for lidt hukommelse (kontakt din webhosting-udbyder for mere hjælp)"
|
2837 |
|
2963 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2964 |
msgstr "Uden denne vil kryptering foregå langsommere."
|
2965 |
|
2966 |
+
#: admin.php:2805
|
2967 |
msgid "Drop backup files here"
|
2968 |
msgstr "Drop backup-filer her"
|
2969 |
|
2970 |
+
#: addons/googlecloud.php:732 methods/googledrive.php:944
|
2971 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2972 |
msgstr "<strong>(Det ser ud til, at du allerede er godkendt,</strong>, men du kan gennemgå godkendelse igen for at genskabe forbindelse, hvis du har oplevet et problem)."
|
2973 |
|
2974 |
+
#: class-updraftplus.php:3114
|
2975 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2976 |
msgstr "Vil du have flere funktioner eller købe garanteret support? Tjek på UpdraftPlus.Com"
|
2977 |
|
2978 |
+
#: class-updraftplus.php:3124
|
2979 |
msgid "Check out WordShell"
|
2980 |
msgstr "Tjek WordShell"
|
2981 |
|
2982 |
+
#: class-updraftplus.php:3124
|
2983 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2984 |
msgstr "Styr WordPress for kommandolinjen - Det sparer meget tid"
|
2985 |
|
2986 |
+
#: admin.php:2497
|
2987 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2988 |
msgstr "Sker der ingenting, når du forsøger at køre backup?"
|
2989 |
|
2990 |
+
#: admin.php:2691
|
2991 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2992 |
msgstr "Inkludér ikke databasen i backup'en"
|
2993 |
|
2994 |
+
#: admin.php:2692
|
2995 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2996 |
msgstr "Inkludér ingen filer i backup'en"
|
2997 |
|
2998 |
+
#: admin.php:2775
|
2999 |
msgid "Restoring:"
|
3000 |
msgstr "Genskaber:"
|
3001 |
|
3002 |
+
#: admin.php:2775
|
3003 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
3004 |
msgstr "Klip på Genskab-knappen ved siden af det valgte backup-sæt."
|
3005 |
|
3006 |
+
#: admin.php:383
|
3007 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
3008 |
msgstr "Genskabelsen er startet. Tryk ikke på stop, og luk ikke browseren før der meldes om, at processen er færdig."
|
3009 |
|
3010 |
+
#: admin.php:385
|
3011 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
3012 |
msgstr "Web-serveren returnerede en fejlkode (prøv igen, eller tjek din web-servers logs)"
|
3013 |
|
3014 |
+
#: admin.php:382
|
3015 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
3016 |
msgstr "Hvis du fravælger både databasen og filerne, har du fravalgt alt!"
|
3017 |
|
3023 |
msgid "Remote Storage Options"
|
3024 |
msgstr "Fjernlager muligheder"
|
3025 |
|
3026 |
+
#: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:868
|
3027 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
3028 |
msgstr "Husk dette valg til næste gang (du vil stadig have mulighed for at ændre det)"
|
3029 |
|
3030 |
+
#: addons/autobackup.php:237 addons/autobackup.php:330
|
3031 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
3032 |
msgstr "(logs kan findes i UpdraftPlus indstillinger som normalt)..."
|
3033 |
|
3035 |
msgid "Upload failed"
|
3036 |
msgstr "Upload mislykkedes"
|
3037 |
|
3038 |
+
#: admin.php:3783
|
3039 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
3040 |
msgstr "Du kan sende en backup til mere end én destination ved hjælp af et tilføjelsesprogram."
|
3041 |
|
3042 |
+
#: admin.php:3289
|
3043 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
3044 |
msgstr "Note: Tidslinjen nedenfor er baseret på stadier, IKKE tid. Stop ikke backup'en kun på grund af, at den tilsyneladende har stået på det samme sted i et stykke tid - dette er normalt."
|
3045 |
|
3046 |
+
#: admin.php:3187
|
3047 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
3048 |
msgstr "(%s%%, file %s of %s)"
|
3049 |
|
3055 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
3056 |
msgstr "Fejl: Vi kunne logge ind, men mislykkedes i at skabe en fil på denne lokation."
|
3057 |
|
3058 |
+
#: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:872 addons/lockadmin.php:132
|
3059 |
msgid "Read more about how this works..."
|
3060 |
msgstr "Læs mere om, hvordan dette virker..."
|
3061 |
|
3086 |
msgid "%s settings test result:"
|
3087 |
msgstr "%s indstillinger test resultat:"
|
3088 |
|
3089 |
+
#: admin.php:4400
|
3090 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
3091 |
msgstr "Hvis du ser flere backup's, end du havde forventet, er det sikkert på grund af, at sletning af gamle backup sæt ikke sker, før en ny backup er færdig."
|
3092 |
|
3093 |
+
#: admin.php:4398 admin.php:4400
|
3094 |
msgid "(Not finished)"
|
3095 |
msgstr "(Ikke færdig)"
|
3096 |
|
3097 |
+
#: admin.php:3889
|
3098 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
3099 |
msgstr "Dette er, hvor UpdraftPlus vil skrive zip-filerne indledningsvis. Dette arkiv må være skrivbare for din web-server. Dette relaterer til dit indholdsarkiv (der som standard kaldes wp-content)."
|
3100 |
|
3101 |
+
#: admin.php:3889
|
3102 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
3103 |
msgstr "<b>Venligst ikke</b> plaver det i dine uploads eller plugins arkiv, da det vil skabe gentagelse på gentagelse (backup af backup af backup af...)."
|
3104 |
|
3105 |
+
#: admin.php:3196
|
3106 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
3107 |
msgstr "Afventer planlagt kørsel før næste forsøg pga. fejl"
|
3108 |
|
3109 |
+
#: admin.php:3201
|
3110 |
msgid "Backup finished"
|
3111 |
msgstr "Backup er færdig"
|
3112 |
|
3113 |
+
#: admin.php:3251 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
|
3114 |
msgid "Unknown"
|
3115 |
msgstr "Ukendt"
|
3116 |
|
3117 |
+
#: admin.php:3268
|
3118 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
3119 |
msgstr "Gentages næste gang: %d (after %ss)"
|
3120 |
|
3121 |
+
#: admin.php:3269
|
3122 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
3123 |
msgstr "Seneste aktivitet: for %ss siden"
|
3124 |
|
3125 |
+
#: admin.php:3284
|
3126 |
msgid "Job ID: %s"
|
3127 |
msgstr "Job ID: %s"
|
3128 |
|
3129 |
+
#: admin.php:3228
|
3130 |
msgid "table: %s"
|
3131 |
msgstr "tabel: %s"
|
3132 |
|
3133 |
+
#: admin.php:3215
|
3134 |
msgid "Created database backup"
|
3135 |
msgstr "Oprettet database backup"
|
3136 |
|
3137 |
+
#: admin.php:3241
|
3138 |
msgid "Encrypting database"
|
3139 |
msgstr "Krypterer database"
|
3140 |
|
3141 |
+
#: admin.php:3249
|
3142 |
msgid "Encrypted database"
|
3143 |
msgstr "Krypteret database"
|
3144 |
|
3145 |
+
#: admin.php:3180
|
3146 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
3147 |
msgstr "Uploader filer til fjernlager"
|
3148 |
|
3149 |
+
#: admin.php:3192
|
3150 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
3151 |
msgstr "Nedbringer antal gamle backup-sæt"
|
3152 |
|
3153 |
+
#: admin.php:3161
|
3154 |
msgid "Creating file backup zips"
|
3155 |
msgstr "Opretter fil backup zips"
|
3156 |
|
3157 |
+
#: admin.php:3174
|
3158 |
msgid "Created file backup zips"
|
3159 |
msgstr "Oprettede fil backup zips"
|
3160 |
|
3161 |
+
#: admin.php:3226
|
3162 |
msgid "Creating database backup"
|
3163 |
msgstr "Opretter database backup"
|
3164 |
|
3165 |
+
#: admin.php:3156
|
3166 |
msgid "Backup begun"
|
3167 |
msgstr "Backup er startet"
|
3168 |
|
3169 |
+
#: admin.php:2716
|
3170 |
msgid "Backups in progress:"
|
3171 |
msgstr "Igangværende backups:"
|
3172 |
|
3173 |
+
#: admin.php:907
|
3174 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
3175 |
msgstr "Planlæggeren er disabled i dine WordPress indstillinger via DISABLE_WP_CRON. Ingen backup's kan køre (selv "Backup Now"), medmindre du manuelt har indstillet muligheden for at kontakte planlæggeren, eller indtil det er slået fra."
|
3176 |
|
3186 |
msgid "file"
|
3187 |
msgstr "fil"
|
3188 |
|
3189 |
+
#: backup.php:1793
|
3190 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
3191 |
msgstr "Kunne ikke åbne arkivet (tjek fil-tilladelserne): %s"
|
3192 |
|
3193 |
+
#: backup.php:1779
|
3194 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
3195 |
msgstr "%s: ikke-læsbar fil - kunne ikke køre backup (tjek fil-tilladelserne)"
|
3196 |
|
3197 |
+
#: class-updraftplus.php:2262
|
3198 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
3199 |
msgstr "Backup'en er ikke færdig; en genoptagelse er planlagt"
|
3200 |
|
3201 |
+
#: class-updraftplus.php:1372
|
3202 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
3203 |
msgstr "Dit website besøges kun sjældent og UpdraftPlus modtager ikke de forventede ressourcer. Læs venligst denne side:"
|
3204 |
|
3205 |
+
#: addons/copycom.php:489 addons/googlecloud.php:247 addons/onedrive.php:600
|
3206 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
|
3207 |
#: methods/googledrive.php:239
|
3208 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
3209 |
msgstr "%s godkendelsen kunne ikke fuldføres, fordi noget andet på dit site ødelægger den. Prøv at sætte plugins til passiv og skift til et standard tema. (Det, du leder efter, er de komponenter, der sender output (sandsynligvis PHP advarsler/fejl) inden siden starter op. At slå antivirus-indstillinger fra kan også hjælpe)."
|
3210 |
|
3211 |
+
#: admin.php:2321
|
3212 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
3213 |
msgstr "Din PHP hukommelsesgrænse (bestemt af din web hosting udbyder) er meget lav. UpdraftPlus forsøgte uden held at øge denne grænse. Dette plugin har problemer med grænser mindre end 64 Mb - specielt hvis du har upload'et meget store filer (selv om mange sider vil fungere med en 32Mb grænse)."
|
3214 |
|
3215 |
+
#: addons/autobackup.php:74 addons/autobackup.php:855
|
3216 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
3217 |
msgstr "UpdraftPlus Automatisk Backup's"
|
3218 |
|
3219 |
+
#: addons/autobackup.php:876
|
3220 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
3221 |
msgstr "Afbryd ikke efter klik på Fortsæt nedenfor - Vent på at backup'en er færdig."
|
3222 |
|
3223 |
+
#: addons/autobackup.php:877 admin.php:425
|
3224 |
msgid "Proceed with update"
|
3225 |
msgstr "Fortsæt med opdateringen"
|
3226 |
|
3227 |
+
#: addons/autobackup.php:241 addons/autobackup.php:337
|
3228 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
3229 |
msgstr "Starter automatisk backup..."
|
3230 |
|
3231 |
+
#: addons/autobackup.php:291
|
3232 |
msgid "plugins"
|
3233 |
msgstr "plugins"
|
3234 |
|
3235 |
+
#: addons/autobackup.php:298
|
3236 |
msgid "themes"
|
3237 |
msgstr "temaer"
|
3238 |
|
3239 |
+
#: addons/autobackup.php:319
|
3240 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
3241 |
msgstr "Du har ikke tilstrækkelig tilladelse til at opdatere denne side."
|
3242 |
|
3243 |
+
#: addons/autobackup.php:330
|
3244 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
3245 |
msgstr "Opret database backup med UpdraftPlus..."
|
3246 |
|
3247 |
+
#: addons/autobackup.php:339 addons/autobackup.php:467
|
3248 |
+
#: addons/autobackup.php:518
|
3249 |
msgid "Automatic Backup"
|
3250 |
msgstr "Automatisk Backup"
|
3251 |
|
3252 |
+
#: addons/autobackup.php:392
|
3253 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
3254 |
msgstr "Opretter backup med UpdraftPlus..."
|
3255 |
|
3256 |
+
#: addons/autobackup.php:420
|
3257 |
msgid "Errors have occurred:"
|
3258 |
msgstr "Der er opstået fejl:"
|
3259 |
|
3260 |
+
#: addons/autobackup.php:198
|
3261 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
3262 |
msgstr "Lav automatisk backup (hvis relevant) af plugins, temaer og WordPress databasen ved hjælp af UpdraftPlus inden opdatering"
|
3263 |
|
3264 |
+
#: addons/autobackup.php:237
|
3265 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
3266 |
msgstr "Skaber %s og database backup med UpdraftPlus..."
|
3267 |
|
3281 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
3282 |
msgstr "Hvis ikke du er sikker, bør du stoppe; ellers kan du ødelægge denne WordPress installation."
|
3283 |
|
3284 |
+
#: admin.php:2160 admin.php:2549
|
3285 |
msgid "Support"
|
3286 |
msgstr "Support"
|
3287 |
|
3288 |
+
#: admin.php:2163
|
3289 |
msgid "More plugins"
|
3290 |
msgstr "Flere plugins"
|
3291 |
|
3292 |
+
#: class-updraftplus.php:3280
|
3293 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
3294 |
msgstr "Du importerer fra en nyere version af WordPress (%s) til en ældre version (%s). Det kan ikke garanteres, at WordPress kan håndtere dette."
|
3295 |
|
3296 |
+
#: class-updraftplus.php:3381
|
3297 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
3298 |
msgstr "Denne database backup mangler WordPress tabeller: %s"
|
3299 |
|
3300 |
+
#: class-updraftplus.php:3386
|
3301 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
3302 |
msgstr "UpdraftPlus kunne ikke finde indstillinger for tabeller ved scanning af database backup'en."
|
3303 |
|
3304 |
+
#: class-updraftplus.php:3207
|
3305 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
3306 |
msgstr "Databasen er for lille til at være en godkendt WordPress database (størrelse: %s Kb)."
|
3307 |
|
3308 |
+
#: admin.php:479 admin.php:888
|
3309 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
3310 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kan <strong>automatisk</strong> tage backup af dine plugins, temaer og databaser inden du opdaterer."
|
3311 |
|
3312 |
+
#: admin.php:479 admin.php:888
|
3313 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
3314 |
msgstr "Føl dig sikker hver gang, uden at skulle huske på noget - Følg dette link for at lære mere."
|
3315 |
|
3316 |
+
#: addons/autobackup.php:456 admin.php:873
|
3317 |
msgid "Update Plugin"
|
3318 |
msgstr "Opdatér Plugin"
|
3319 |
|
3320 |
+
#: addons/autobackup.php:507 admin.php:877
|
3321 |
msgid "Update Theme"
|
3322 |
msgstr "Opdatér Temaer"
|
3323 |
|
3324 |
+
#: admin.php:477 admin.php:886
|
3325 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
3326 |
msgstr "Afvis (for %s uger)"
|
3327 |
|
3328 |
+
#: addons/autobackup.php:858 admin.php:478 admin.php:887
|
3329 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
3330 |
msgstr "Vær på den sikre side med en automatisk backup"
|
3331 |
|
3333 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
3334 |
msgstr "Opload sti (%s) eksisterer ikke - nulstiller (%s)"
|
3335 |
|
3336 |
+
#: admin.php:2286
|
3337 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
3338 |
msgstr "Hvis du stadig kan læse denne tekst, efter siden er færdig med at loade, så er der et problem med JavaScrips eller jQuery på siden."
|
3339 |
|
3340 |
+
#: admin.php:415
|
3341 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
3342 |
msgstr "Følg dette link for at forsøge dekryptering eller download database-filen til din computer."
|
3343 |
|
3344 |
+
#: admin.php:416
|
3345 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
3346 |
msgstr "Denne dekrypteringsnøgle vil forsøges anvendt:"
|
3347 |
|
3348 |
+
#: admin.php:417
|
3349 |
msgid "Unknown server response:"
|
3350 |
msgstr "Ukendt server-svar:"
|
3351 |
|
3352 |
+
#: admin.php:418
|
3353 |
msgid "Unknown server response status:"
|
3354 |
msgstr "Ukendt server-svar status:"
|
3355 |
|
3356 |
+
#: admin.php:419
|
3357 |
msgid "The file was uploaded."
|
3358 |
msgstr "Filen blev uploaded."
|
3359 |
|
3360 |
+
#: admin.php:411
|
3361 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
3362 |
msgstr "(vær sikker på, at du prøvede på at uploade en zip-fil, der tidligere er skabt af UpdraftPlus)"
|
3363 |
|
3364 |
+
#: admin.php:412
|
3365 |
msgid "Upload error:"
|
3366 |
msgstr "Upload fejl:"
|
3367 |
|
3368 |
+
#: admin.php:413
|
3369 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
3370 |
msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et krypteret UpdraftPlus database arkiv (sådanne filer er .gz.crypt filer, der har et navn som: backup_(tid)_(sidenavn)_(kode)_db.crypt.gz)."
|
3371 |
|
3372 |
+
#: admin.php:414
|
3373 |
msgid "Upload error"
|
3374 |
msgstr "Fejl ved upload"
|
3375 |
|
3376 |
+
#: admin.php:401
|
3377 |
msgid "Delete from your web server"
|
3378 |
msgstr "Slet fra din webserver"
|
3379 |
|
3380 |
+
#: admin.php:402
|
3381 |
msgid "Download to your computer"
|
3382 |
msgstr "Download til din computer"
|
3383 |
|
3384 |
+
#: admin.php:403
|
3385 |
msgid "and then, if you wish,"
|
3386 |
msgstr "og derefter, hvis du ønsker det,"
|
3387 |
|
3393 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
3394 |
msgstr "Upload forventes at fejle: %s begrænsningen for enhver enkelt-fil er %s, hvor i mod denne fil er %s Gb (%d bytes)"
|
3395 |
|
3396 |
+
#: admin.php:4718
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3397 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
3398 |
msgstr "Vil ikke slette arkiver efter udpakning, da der ikke er nogen cloud lagerplads til denne backup"
|
3399 |
|
3400 |
+
#: admin.php:4364
|
3401 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
3402 |
msgstr "%d arkiv(er) i sæt)."
|
3403 |
|
3404 |
+
#: admin.php:4367
|
3405 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
3406 |
msgstr "Du mangler tilsyneladende et eller flere arkiver fra dette multi-arkiv sæt."
|
3407 |
|
3408 |
+
#: admin.php:3861
|
3409 |
msgid "Split archives every:"
|
3410 |
msgstr "Opdel arkiver hver:"
|
3411 |
|
3412 |
+
#: admin.php:392
|
3413 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
3414 |
msgstr "Fejl: Serveren sendte et tomt svar. "
|
3415 |
|
3416 |
+
#: admin.php:393
|
3417 |
msgid "Warnings:"
|
3418 |
msgstr "Advarsler:"
|
3419 |
|
3420 |
+
#: addons/moredatabase.php:222 admin.php:395
|
3421 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
3422 |
msgstr "Fejl: Serveren sendte os et svar (JSON), som vi ikke forstod."
|
3423 |
|
3424 |
+
#: admin.php:2055
|
3425 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
3426 |
msgstr "Dette ligner en fil skabt af UpdraftPlus, men denne installation kender ikke til denne type objekt: %s. Måske skal du installere en add-on?"
|
3427 |
|
3428 |
+
#: admin.php:1464
|
3429 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
3430 |
msgstr "Backup-filerne er korrekt oprettet. Klik nu på Genskab igen for at fortsætte."
|
3431 |
|
3432 |
+
#: admin.php:1466
|
3433 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
3434 |
msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettede, men med nogle advarsler. Hvis alt er i orden, så klik igen på Genskab for at fortsætte. Ellers afbryd og ret problemerne først."
|
3435 |
|
3436 |
+
#: admin.php:1468
|
3437 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
3438 |
msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettet, men med nogle fejl. Du må afbryde og rette problemerne, inden du prøver igen."
|
3439 |
|
3440 |
+
#: admin.php:1132
|
3441 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
3442 |
msgstr "Backup-arkivet for denne fil kunne ikke findes. Den anvendte fjernlagermetode (%s) tillader os ikke at hente filerne. For at genskabe via UpdraftPlus, må du hente en kopi af denne fil og placere den i UpdraftPlus's arbejdsmappe."
|
3443 |
|
3444 |
+
#: admin.php:1369
|
3445 |
msgid "No such backup set exists"
|
3446 |
msgstr "En sådan backup findes ikke"
|
3447 |
|
3448 |
+
#: admin.php:1437
|
3449 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
3450 |
msgstr "Filen blev ikke fundet (du skal uploade den): %s"
|
3451 |
|
3452 |
+
#: admin.php:1439
|
3453 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
3454 |
msgstr "Filen blev fundet, men er uden indhold (du må uploade den igen): %s"
|
3455 |
|
3456 |
+
#: admin.php:1444
|
3457 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
3458 |
msgstr "Filen (%s) blev fundet, men har en anden størrelse (%s) end forventet (%s) - Filen kan være beskadiget."
|
3459 |
|
3460 |
+
#: admin.php:1459
|
3461 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
3462 |
msgstr "Multi-arkiv backup'en ser ud til at mangle følgende arkiver: %s"
|
3463 |
|
3473 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
3474 |
msgstr "Flytter upakket backup på plads..."
|
3475 |
|
3476 |
+
#: backup.php:2345 backup.php:2591
|
3477 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
3478 |
msgstr "Kunne ikke åbne zip-filen (%s) - %s"
|
3479 |
|
3489 |
msgid "%s end-point"
|
3490 |
msgstr "%s end-point"
|
3491 |
|
3492 |
+
#: admin.php:4643
|
3493 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
3494 |
msgstr "Filen findes i øjeblikket ikke lokalt - Den skal hentes fra fjernlageret"
|
3495 |
|
3497 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
3498 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
3499 |
|
3500 |
+
#: admin.php:4599
|
3501 |
msgid "Final checks"
|
3502 |
msgstr "Afsluttende kontrol"
|
3503 |
|
3504 |
+
#: admin.php:4637
|
3505 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
3506 |
msgstr "Leder efter %s arkiv: filnavn: %s"
|
3507 |
|
3508 |
+
#: admin.php:3867
|
3509 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
3510 |
msgstr "Vælg denne funktion for at slette enhver unødvendige backup-filer fra din server, efter backup-kørslen er færdiggjort. Hvis du fravælger funktionen, vil alle filer sendt til fjernlager også forblive på den lokale enhed)."
|
3511 |
|
3512 |
+
#: admin.php:3685
|
3513 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
3514 |
msgstr "Placér krypterede database-filer (db.gz.crypt filer) her for at uploade dem til afkryptering"
|
3515 |
|
3516 |
+
#: admin.php:3946
|
3517 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
3518 |
msgstr "Din wp-content arkivserver sti: %s"
|
3519 |
|
3520 |
+
#: admin.php:408
|
3521 |
msgid "Raw backup history"
|
3522 |
msgstr "Komplet backup-historie"
|
3523 |
|
3524 |
+
#: admin.php:3012
|
3525 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
3526 |
msgstr "Vis komplet backup og fil-liste"
|
3527 |
|
3528 |
+
#: admin.php:391
|
3529 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
3530 |
msgstr "Behandler filer - vent venligst..."
|
3531 |
|
3532 |
+
#: admin.php:2768
|
3533 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
3534 |
msgstr "Din WordPress installation har et problem med at udlæse ekstra whitespace. Dette kan ødelægge backup's, som downloades herfra."
|
3535 |
|
3536 |
+
#: admin.php:2768 admin.php:4752
|
3537 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
3538 |
msgstr "Venligst se denne FAQ for hjælp til en løsning."
|
3539 |
|
3540 |
+
#: class-updraftplus.php:3215
|
3541 |
msgid "Failed to open database file."
|
3542 |
msgstr "Kunne ikke åbne database filen."
|
3543 |
|
3544 |
+
#: class-updraftplus.php:3195
|
3545 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
3546 |
msgstr "Kunne ikke skrive den krypterede database til filsystemet."
|
3547 |
|
3548 |
+
#: admin.php:1611
|
3549 |
msgid "Known backups (raw)"
|
3550 |
msgstr "Kendte backups (komplette)"
|
3551 |
|
3573 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
3574 |
msgstr "Dette ser ud til at være en flytning (backup'en er fra en side med en anden adresse/URL), men du valgte ikke muligheden for at søge-og-erstatte databasen. Dette er normalt en fejl."
|
3575 |
|
3576 |
+
#: admin.php:4665
|
3577 |
msgid "file is size:"
|
3578 |
msgstr "Filstørrelse:"
|
3579 |
|
3580 |
+
#: addons/googlecloud.php:715 admin.php:907 admin.php:2291 admin.php:3037
|
3581 |
+
#: backup.php:2638 updraftplus.php:127
|
3582 |
msgid "Go here for more information."
|
3583 |
msgstr "Find mere information her."
|
3584 |
|
3585 |
+
#: admin.php:390
|
3586 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
3587 |
msgstr "Nogle filer er stadig ved at downloade eller blive bearbejdet - Vent venligst."
|
3588 |
|
3589 |
+
#: class-updraftplus.php:3262 class-updraftplus.php:3270
|
3590 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
3591 |
msgstr "Denne backup-pakke er fra en anden side - Dette er ikke en genskabelse, men en flytning. Du behøver Migrator add-on for at få dette til at fungere."
|
3592 |
|
3598 |
msgid "%s upload failed"
|
3599 |
msgstr "%s upload mislykkedes"
|
3600 |
|
3601 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
3602 |
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
|
3603 |
msgstr "Skriv i formatet TT:MM (f.eks. 14:22)."
|
3604 |
|
3605 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
3606 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
3607 |
msgstr "Den anvendte tidszone er den samme som i dine WordPress-indstillinger."
|
3608 |
|
3651 |
msgid "%s authentication failed"
|
3652 |
msgstr "%s tilladelse fejlede"
|
3653 |
|
3654 |
+
#: class-updraftplus.php:819 methods/cloudfiles.php:211
|
3655 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3656 |
msgstr "%s fejl - kunne ikke genskabe stykkerne"
|
3657 |
|
3658 |
+
#: addons/googlecloud.php:294 admin.php:2000 admin.php:2047 admin.php:2055
|
3659 |
+
#: class-updraftplus.php:667 class-updraftplus.php:673
|
3660 |
+
#: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3185
|
3661 |
+
#: class-updraftplus.php:3303 class-updraftplus.php:3308
|
3662 |
+
#: class-updraftplus.php:3341 methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
|
3663 |
msgid "Error: %s"
|
3664 |
msgstr "Fejl: %s"
|
3665 |
|
3666 |
+
#: admin.php:3884
|
3667 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3668 |
msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer, men er <b>ikke</b> skrivbart."
|
3669 |
|
3670 |
+
#: admin.php:3882
|
3671 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3672 |
msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer <b>ikke</b>."
|
3673 |
|
3674 |
+
#: admin.php:3296 admin.php:3515 class-updraftplus.php:3262
|
3675 |
+
#: class-updraftplus.php:3270
|
3676 |
msgid "Warning: %s"
|
3677 |
msgstr "Advarsel: %s"
|
3678 |
|
3679 |
+
#: admin.php:2468
|
3680 |
msgid "Last backup job run:"
|
3681 |
msgstr "Sidste backup-job kørsel:"
|
3682 |
|
3683 |
+
#: backup.php:1821 backup.php:1845
|
3684 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3685 |
msgstr "%s: Ikke læsbar fil - Kunne ikke blive backed up"
|
3686 |
|
3687 |
+
#: backup.php:2364
|
3688 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3689 |
msgstr "En meget stor fil blev fundet: %s (størrelse: %s Mb)"
|
3690 |
|
3691 |
+
#: backup.php:1288
|
3692 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3693 |
msgstr "%s tabellen har et stort antal rækker (%s) - Vi håber at din web-hosting udbyder giver dig nok ressourcer til at inkludere denne tabel i backup'en"
|
3694 |
|
3695 |
+
#: backup.php:1395
|
3696 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3697 |
msgstr "En fejl opstod ved lukning af den sidste database-fil"
|
3698 |
|
3699 |
+
#: backup.php:718
|
3700 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3701 |
msgstr "Fundne advarsler:"
|
3702 |
|
3703 |
+
#: class-updraftplus.php:2250
|
3704 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3705 |
msgstr "Backup'en ser ud til at være succesfuld (med advarsler) og er nu færdig"
|
3706 |
|
3707 |
+
#: class-updraftplus.php:577
|
3708 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3709 |
msgstr "Din ledige diskplads er meget lille - Der er kun %s Mb tilbage"
|
3710 |
|
3776 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3777 |
msgstr "Kan ikke droppe tabeller, så sletter i stedet (%s)"
|
3778 |
|
3779 |
+
#: class-updraftplus.php:3308 restorer.php:1510
|
3780 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3781 |
msgstr "Det kræver både multisite- og migrator add-ons for at importere et almindeligt WordPress site til en multisite installation."
|
3782 |
|
3783 |
+
#: class-updraftplus.php:3319 restorer.php:1516
|
3784 |
msgid "Site information:"
|
3785 |
msgstr "Site information:"
|
3786 |
|
3788 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3789 |
msgstr "Kan ikke oprette nye tabeller, så denne kommando (%s) springes over"
|
3790 |
|
3791 |
+
#: addons/migrator.php:208 admin.php:2286 class-updraftplus.php:3312
|
3792 |
#: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
|
3793 |
msgid "Warning:"
|
3794 |
msgstr "Advarsel:"
|
3797 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3798 |
msgstr "Din database bruger har ikke tilladelse til at oprette tabeller. Vi vil forsøge at genskabe ved simpelthen af tømme tabellerne, hvilket skulle virke, hvis a) du genskaber fra en WordPress version med samme database struktur, og b) dine importerede databaser ikke indeholder tabeller, der ikke allerede findes på det importerede site."
|
3799 |
|
3800 |
+
#: class-updraftplus.php:3303 restorer.php:83
|
3801 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3802 |
msgstr "Du arbejder via en WordPress multisite - men din backup er ikke af et multisite site."
|
3803 |
|
3804 |
+
#: admin.php:4626
|
3805 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3806 |
msgstr "Springer genskabelse af WordPress kerneværdier over, når der importeres et single site til en multisite installation. Hvis du havde noget vigtigt i dit WordPress arkiv, må du tilføje det manuelt fra zip-filen."
|
3807 |
|
3808 |
+
#: admin.php:4000
|
3809 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3810 |
msgstr "Din web-servers PHP installation inkluderede ikke en <strong>nødvendig</strong> (for %s) modul (%s). Venligst kontakt din webhosting-udbyders support og bed dem om at muliggøre dette."
|
3811 |
|
3812 |
+
#: admin.php:4000
|
3813 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3814 |
msgstr "Dine muligheder er 1) Installér/tillad %s eller 2) Skift web-hosting udbyder - %s er en standard PHP komponent og krævet af alle cloud backup plugins, vi kender til."
|
3815 |
|
3816 |
+
#: admin.php:426
|
3817 |
msgid "Close"
|
3818 |
msgstr "Luk"
|
3819 |
|
3820 |
+
#: addons/autobackup.php:243 addons/autobackup.php:334 admin.php:384
|
3821 |
#: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
|
3822 |
+
#: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
|
3823 |
msgid "Unexpected response:"
|
3824 |
msgstr "Uventet respons:"
|
3825 |
|
3826 |
+
#: addons/reporting.php:456 admin.php:381
|
3827 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3828 |
msgstr "Adskil hver adresse med et komma, for at sende til flere adresser."
|
3829 |
|
3830 |
+
#: admin.php:406
|
3831 |
msgid "PHP information"
|
3832 |
msgstr "PHP information"
|
3833 |
|
3834 |
+
#: admin.php:2982
|
3835 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3836 |
msgstr "vis PHP information (phpinfo)"
|
3837 |
|
3838 |
+
#: admin.php:2999
|
3839 |
msgid "zip executable found:"
|
3840 |
msgstr "anvendelige zip fundet:"
|
3841 |
|
3842 |
+
#: admin.php:2477
|
3843 |
msgid "Migrate Site"
|
3844 |
msgstr "Migrate Site"
|
3845 |
|
3847 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3848 |
msgstr "<a href=\"%s\">Læs denne artikel for en trin-for-trin vejledning i, hvordan det gøres.</a>"
|
3849 |
|
3850 |
+
#: admin.php:2482
|
3851 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3852 |
msgstr "Ønsker du at flytte eller klone/kopiere et site?"
|
3853 |
|
3854 |
+
#: admin.php:2482
|
3855 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3856 |
msgstr "Så prøv vores \"Migrator\" add-on. Efter at have anvendt det bare én gang, vil du have tjent købsprisen ind, sammenlignet med den nødvendige tid det vil tage at kopiere et site selv."
|
3857 |
|
3858 |
+
#: admin.php:2482
|
3859 |
msgid "Get it here."
|
3860 |
msgstr "Køb det her."
|
3861 |
|
3862 |
+
#: admin.php:2853
|
3863 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3864 |
msgstr "Sletter... Vent venligst på, at kommunikationen med fjernlageret er fuldført."
|
3865 |
|
3866 |
+
#: admin.php:2852
|
3867 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3868 |
msgstr "Slet også fra fjernlageret"
|
3869 |
|
3870 |
+
#: admin.php:2743
|
3871 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3872 |
msgstr "Seneste UpdraftPlus.com nyheder:"
|
3873 |
|
3874 |
+
#: admin.php:2401
|
3875 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3876 |
msgstr "Klon/Flyt"
|
3877 |
|
3878 |
+
#: admin.php:2158
|
3879 |
msgid "News"
|
3880 |
msgstr "Nyheder"
|
3881 |
|
3882 |
+
#: admin.php:2157
|
3883 |
msgid "Premium"
|
3884 |
msgstr "Premium"
|
3885 |
|
3886 |
+
#: admin.php:1596
|
3887 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3888 |
msgstr "Slettede lokale arkiver: %d"
|
3889 |
|
3890 |
+
#: admin.php:1597
|
3891 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3892 |
msgstr "Slettede fjern-arkiver: %d"
|
3893 |
|
3895 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3896 |
msgstr "%s - Kunne ikke lave backup af denne enhed; det tilsvarende arkiv eksisterer ikke (%s)"
|
3897 |
|
3898 |
+
#: admin.php:1522
|
3899 |
msgid "Backup set not found"
|
3900 |
msgstr "Bakup sæt ikke fundet"
|
3901 |
|
3902 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3903 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3904 |
msgstr "Abonnér på UpdraftPlus bloggen for at få seneste nyheder og tilbud"
|
3905 |
|
3906 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3907 |
msgid "Blog link"
|
3908 |
msgstr "Blog link"
|
3909 |
|
3910 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3911 |
msgid "RSS link"
|
3912 |
msgstr "RSS link"
|
3913 |
|
3916 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3917 |
msgstr "Tester %s indstillinger..."
|
3918 |
|
3919 |
+
#: admin.php:2795
|
3920 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3921 |
msgstr "Eller, du kan placere dem manuelt i dit UpdraftPlus arkiv (normalt wp-indhold/updraft), f.eks. via FTP, og benyt så \"rescan\"-linket ovenfor."
|
3922 |
|
3923 |
+
#: admin.php:923
|
3924 |
msgid "Notice"
|
3925 |
msgstr "Meddelelse"
|
3926 |
|
3927 |
+
#: admin.php:923
|
3928 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3929 |
msgstr "UpdraftPlus's debug mode er slået til. Du vil muligvis få debugging beskeder på denne side, ikke kun fra UpdraftPlus, men fra alle andre plugins, der er installeret. Vær sikker på, at den viste besked er fra UpdraftPlus, inden du kontakter support."
|
3930 |
|
3931 |
+
#: backup.php:700
|
3932 |
msgid "Errors encountered:"
|
3933 |
msgstr "Fundne fejl:"
|
3934 |
|
3935 |
+
#: admin.php:379
|
3936 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3937 |
msgstr "Scanner igen (søger efter backup's, du manuelt har uploaded til det interne backup lager)..."
|
3938 |
|
3939 |
+
#: admin.php:389
|
3940 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3941 |
msgstr "Søgning efter denne enhed er startet"
|
3942 |
|
3944 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3945 |
msgstr "SQL update-kommandoer kører:"
|
3946 |
|
3947 |
+
#: addons/migrator.php:839 admin.php:394
|
3948 |
msgid "Errors:"
|
3949 |
msgstr "Fejl:"
|
3950 |
|
4034 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
4035 |
msgstr "Fejl: Port skal angives i hele tal."
|
4036 |
|
4037 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
4038 |
msgid "starting from next time it is"
|
4039 |
msgstr "begyndende fra næste gang er det"
|
4040 |
|
4041 |
+
#: addons/multisite.php:167
|
4042 |
msgid "Multisite Install"
|
4043 |
msgstr "Multisite installation"
|
4044 |
|
4045 |
+
#: addons/multisite.php:173 udaddons/options.php:224
|
4046 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
4047 |
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige tilladelse til at få adgang til denne side."
|
4048 |
|
4049 |
+
#: addons/multisite.php:192
|
4050 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
4051 |
msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilgå denne side."
|
4052 |
|
4053 |
+
#: addons/multisite.php:286
|
4054 |
msgid "Must-use plugins"
|
4055 |
msgstr "Must-use plugins"
|
4056 |
|
4057 |
+
#: addons/multisite.php:293
|
4058 |
msgid "Blog uploads"
|
4059 |
msgstr "Blog uploads"
|
4060 |
|
4163 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
4164 |
msgstr "Fejl: Vi er logget ind, men var ikke i stand til at oprette en fil i den givne mappe."
|
4165 |
|
4166 |
+
#: addons/googlecloud.php:188 addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56
|
4167 |
+
#: methods/addon-base.php:97 methods/addon-base.php:128
|
4168 |
+
#: methods/addon-base.php:184 methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29
|
4169 |
+
#: methods/googledrive.php:146 methods/stream-base.php:32
|
4170 |
+
#: methods/stream-base.php:146 methods/stream-base.php:181
|
4171 |
+
#: methods/stream-base.php:265
|
4172 |
msgid "No %s settings were found"
|
4173 |
msgstr "Der blev ikke fundet %s indstillinger"
|
4174 |
|
4192 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
4193 |
msgstr "Indtast en komplet URL, der begynder med WebDAV:// eller webdavs:// - og som indeholder sti, brugernavn, password og port som krævet - f.eks %s"
|
4194 |
|
4195 |
+
#: addons/googlecloud.php:513 addons/sftp.php:476 admin.php:3349 admin.php:3384
|
4196 |
+
#: admin.php:3393 methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
|
4197 |
msgid "Failed"
|
4198 |
msgstr "Mislykket"
|
4199 |
|
4266 |
msgid "API secret"
|
4267 |
msgstr "API hemmelighed"
|
4268 |
|
4269 |
+
#: addons/googlecloud.php:536 methods/s3.php:814
|
4270 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
4271 |
msgstr "Fejl: Ingen gruppedetaljer blev oplyst."
|
4272 |
|
4352 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4353 |
msgstr "UpdraftPlus's %s modul <strong>kræver</strong> %s. Vær venlig ikke at kontakte support; der er intet alternativ."
|
4354 |
|
4355 |
+
#: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1567 addons/moredatabase.php:47
|
4356 |
#: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
|
4357 |
+
#: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:445
|
4358 |
#: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
|
4359 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
|
4360 |
#: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
|
4418 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
4419 |
msgstr "%s fejl: Kunne ikke oprette pakke %s. Tjek dine tilladelser og legitimationsoplysninger."
|
4420 |
|
4421 |
+
#: addons/googlecloud.php:683 methods/googledrive.php:897
|
4422 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
4423 |
msgstr "Ved yderligere hjælp, inklusiv skærmbilleder, kan du følge dette link. Nedenstående beskrivelse er tilstrækkelig til mere erfarne brugere."
|
4424 |
|
4425 |
+
#: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
|
4426 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
4427 |
msgstr "Vælg 'Web Application\" som program-type."
|
4428 |
|
4429 |
+
#: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
|
4430 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
4431 |
msgstr "Du skal tilføje følgende som gældende URI (under \"Flere indstillinger\") når du bliver spurgt."
|
4432 |
|
4433 |
+
#: addons/googlecloud.php:702 addons/onedrive.php:664
|
4434 |
+
#: methods/googledrive.php:909
|
4435 |
msgid "Client ID"
|
4436 |
msgstr "Klient ID"
|
4437 |
|
4439 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
4440 |
msgstr "Hvis Google senere viser dig beskeden \"Invalid_klient\", har du ikke angivet en gældende klient ID her."
|
4441 |
|
4442 |
+
#: addons/googlecloud.php:707 addons/onedrive.php:668
|
4443 |
+
#: methods/googledrive.php:913
|
4444 |
msgid "Client Secret"
|
4445 |
msgstr "Klient hemmelighed"
|
4446 |
|
4447 |
+
#: addons/googlecloud.php:730 methods/googledrive.php:943
|
4448 |
msgid "Authenticate with Google"
|
4449 |
msgstr "Godkend med Google."
|
4450 |
|
4451 |
+
#: addons/googlecloud.php:741 methods/googledrive.php:954
|
4452 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
4453 |
msgstr "<strong>Efter</strong> du har gemt dine indstillinger (ved at klikke på 'Gem ændringer' nedenfor), så kom tilbage her en gang, og klik på dette link for at fuldføre autentificering med Google."
|
4454 |
|
4463 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
4464 |
msgstr "Cloud Files fejl - undlod at oprette og skabe adgang til containeren"
|
4465 |
|
4466 |
+
#: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:130
|
4467 |
#: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
|
4468 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
4469 |
msgstr "%s Fejl: Kunne ikke åbne den lokale fil."
|
4479 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
4480 |
msgstr "Cloud Files fejl - Upload af fil mislykkedes."
|
4481 |
|
4482 |
+
#: class-updraftplus.php:848 methods/cloudfiles.php:392
|
4483 |
#: methods/stream-base.php:281
|
4484 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
4485 |
msgstr "Fejl ved åbning af lokal fil: Kunne ikke downloade."
|
4520 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
4521 |
msgstr "Upload til %s mislykkedes"
|
4522 |
|
4523 |
+
#: addons/googlecloud.php:355 addons/googlecloud.php:356
|
4524 |
+
#: addons/googlecloud.php:566 addons/onedrive.php:411
|
4525 |
+
#: methods/googledrive.php:455 methods/googledrive.php:456
|
4526 |
msgid "Account is not authorized."
|
4527 |
msgstr "Kontoen er ikke godkendt."
|
4528 |
|
4549 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
4550 |
msgstr "Tabel præfiks har ændret sig: Skiftende %s tabel-felt(er) i overensstemmelse hermed:"
|
4551 |
|
4552 |
+
#: addons/migrator.php:1468 admin.php:3352 admin.php:3386 admin.php:3390
|
4553 |
+
#: admin.php:4649 admin.php:4663 restorer.php:1945 restorer.php:2050
|
4554 |
msgid "OK"
|
4555 |
msgstr "OK"
|
4556 |
|
4571 |
msgid "follow this link to get it"
|
4572 |
msgstr "følg dette link for at få det"
|
4573 |
|
4574 |
+
#: addons/googlecloud.php:292 methods/googledrive.php:297
|
4575 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
4576 |
msgstr "Ingen refresh token blev modtaget fra Google. Det betyder ofte, at du har indtastet din klient hemmelighed fejlagtigt, eller at du endnu ikke har godkendt (se nedenfor), siden du har rettet det. Tjek det igen og følg så linket for at godkende det igen. Hvis dette ikke virker, så brug ekspert tilstand til at fjerne alle dine indstillinger, opret en ny Google-klient-id/hemmelig, og start igen."
|
4577 |
|
4578 |
+
#: addons/googlecloud.php:300 methods/googledrive.php:305
|
4579 |
msgid "Authorization failed"
|
4580 |
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
|
4581 |
|
4584 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
4585 |
msgstr "Din %s forbrugskvote: %s %% brugt, %s tilgængelig"
|
4586 |
|
4587 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509
|
4588 |
+
#: methods/addon-base.php:306 methods/cloudfiles.php:585
|
4589 |
+
#: methods/googledrive.php:358 methods/openstack-base.php:416
|
4590 |
+
#: methods/s3.php:878 methods/stream-base.php:328
|
4591 |
msgid "Success"
|
4592 |
msgstr "Succes"
|
4593 |
|
4594 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525
|
4595 |
+
#: methods/googledrive.php:358
|
4596 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
4597 |
msgstr "du har autentificeret din %s konto."
|
4598 |
|
4620 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4621 |
msgstr "Database adgang: Direkte MySQL-adgang er ikke tilgængelig, så vi falder tilbage til wpdb (dette vil være betydeligt langsommere)"
|
4622 |
|
4623 |
+
#: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:767
|
4624 |
+
#: class-updraftplus.php:3258
|
4625 |
msgid "Backup of:"
|
4626 |
msgstr "Backup af:"
|
4627 |
|
4629 |
msgid "Old table prefix:"
|
4630 |
msgstr "Gammel tabel præfiks:"
|
4631 |
|
4632 |
+
#: admin.php:4660
|
4633 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4634 |
msgstr "Arkivets forventede størrelse:"
|
4635 |
|
4636 |
+
#: admin.php:4668
|
4637 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4638 |
msgstr "Backup optegnelser indeholder ikke information om den korrekte størrelse af denne fil."
|
4639 |
|
4640 |
+
#: admin.php:4742
|
4641 |
msgid "Error message"
|
4642 |
msgstr "Fejlmeddelelse"
|
4643 |
|
4644 |
+
#: admin.php:4671 admin.php:4672
|
4645 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4646 |
msgstr "Kunne ikke finde en af filerne til genoprettelse"
|
4647 |
|
4697 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4698 |
msgstr "wp-config.php fra backuppen: vil blive genskabt som wp-config-backup.php"
|
4699 |
|
4700 |
+
#: admin.php:3904
|
4701 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4702 |
msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at bruge SSL til autentificering og krypteret forbindelse, hvor det er muligt. Bemærk, at nogle cloud lagerplads udbydere ikke tillader dette (f.eks Dropbox), så ved disse udbydere har denne indstilling ikke nogen effekt."
|
4703 |
|
4704 |
+
#: admin.php:3928
|
4705 |
msgid "Save Changes"
|
4706 |
msgstr "Gem ændringer"
|
4707 |
|
4710 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4711 |
msgstr "Dit websteds PHP-installation bruger ikke et nødvendigt modul (%s). Kontakt venligst din hostingudbyder's support."
|
4712 |
|
4713 |
+
#: admin.php:4007
|
4714 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4715 |
msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Kommunikation med %s vil være ukrypteret. Snak med din webhost for at høre om muligheden for installation af Curl/SSL for at få mulighed for kryptering (via en add-on)."
|
4716 |
|
4717 |
+
#: admin.php:4009
|
4718 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4719 |
msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Vi kan ikke få adgang til %s uden denne mulighed. Kontakt venligst din hosts support. %s <strong>kræver</strong> Curl + https. Undlad venligst at lave en supportadmodning til os; der er ikke noget alternativ."
|
4720 |
|
4721 |
+
#: admin.php:4012
|
4722 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4723 |
msgstr "Gode nyheder: Dit websteds kommunikation med %s kan krypteres. Hvis du ser nogen fejl som har med kryptering at gøre, så kig under \"Avancerede indstillinger\" for mere hjælp."
|
4724 |
|
4725 |
+
#: admin.php:4449
|
4726 |
msgid "Delete this backup set"
|
4727 |
msgstr "Slet dette backup sæt"
|
4728 |
|
4729 |
+
#: admin.php:4358
|
4730 |
msgid "Press here to download"
|
4731 |
msgstr "Klik her for at downloade"
|
4732 |
|
4733 |
+
#: admin.php:4435
|
4734 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4735 |
msgstr "Når du har trykket på denne knap, vil du få mulighed for at vælge, hvilke komponenter du ønsker at gendanne"
|
4736 |
|
4737 |
+
#: admin.php:4484
|
4738 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4739 |
msgstr "Denne backup findes ikke i backup historik - genopretningen afbrudt. Tidsstempel:"
|
4740 |
|
4741 |
+
#: admin.php:4523
|
4742 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4743 |
msgstr "UpdraftPlus Genoprettelse: Status"
|
4744 |
|
4745 |
+
#: admin.php:4569
|
4746 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4747 |
msgstr "AFBRUDT: Kunne ikke finde oplysninger om, hvilke enheder som skulle gendannes."
|
4748 |
|
4749 |
+
#: admin.php:4570
|
4750 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4751 |
msgstr "Hvis du opretter en anmodning om support, skal du medtage denne information:"
|
4752 |
|
4753 |
+
#: admin.php:3898
|
4754 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4755 |
msgstr "Undlad at validere SSL-certifikater"
|
4756 |
|
4757 |
+
#: admin.php:3899
|
4758 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4759 |
msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at kontrollere identiteten af krypterede sider, som den forbinder til (f.eks Dropbox, Google Drev). Det betyder, at UpdraftPlus vil bruge SSL kun til kryptering af trafik, og ikke til godkendelse."
|
4760 |
|
4761 |
+
#: admin.php:3899
|
4762 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4763 |
msgstr "Bemærk, at ikke alle cloud backup metoder nødvendigvis bruger SSL-godkendelse."
|
4764 |
|
4765 |
+
#: admin.php:3903
|
4766 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4767 |
msgstr "Deaktiver SSL helt, hvor det er muligt"
|
4768 |
|
4769 |
+
#: admin.php:3845
|
4770 |
msgid "Expert settings"
|
4771 |
msgstr "Ekspert indstillinger"
|
4772 |
|
4773 |
+
#: admin.php:3846
|
4774 |
msgid "Show expert settings"
|
4775 |
msgstr "Vis Ekspert indstillinger"
|
4776 |
|
4777 |
+
#: admin.php:3846
|
4778 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4779 |
msgstr "klik på denne for at vise nogle yderligere indstillinger; gør ikke dette, medmindre du har et problem eller er nysgerrig."
|
4780 |
|
4781 |
+
#: admin.php:3866
|
4782 |
msgid "Delete local backup"
|
4783 |
msgstr "Slet lokal backup"
|
4784 |
|
4785 |
+
#: admin.php:3871
|
4786 |
msgid "Backup directory"
|
4787 |
msgstr "Backup mappe"
|
4788 |
|
4789 |
+
#: admin.php:3878
|
4790 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4791 |
msgstr "Den definerede Backup mappe er skrivbar, hvilket er godt."
|
4792 |
|
4793 |
+
#: admin.php:3886
|
4794 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4795 |
msgstr "Klik her for at forsøge at oprette mappen og sætte rettighederne på den."
|
4796 |
|
4797 |
+
#: admin.php:3886
|
4798 |
msgid "or, to reset this option"
|
4799 |
msgstr "eller for at nulstille denne indstilling"
|
4800 |
|
4801 |
+
#: admin.php:3886
|
4802 |
msgid "click here"
|
4803 |
msgstr "klik her"
|
4804 |
|
4805 |
+
#: admin.php:3886
|
4806 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4807 |
msgstr "Hvis dette mislykkes, så tjek tilladelserne på din server eller ændre den til en anden mappe, der er skrivbare for din webserver."
|
4808 |
|
4809 |
+
#: admin.php:3893
|
4810 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4811 |
msgstr "Brug denne servers SSL-certifikater"
|
4812 |
|
4813 |
+
#: admin.php:3894
|
4814 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4815 |
msgstr "Som standard bruger UpdraftPlus sin egne SSL-certifikater til at kontrollere identiteten af andre tjenester (dvs. for at sikre, at det taler til den rigtige Dropbox, Amazon S3, etc., og ikke en hacker). Vi holder disse ajour. Men hvis du får en SSL fejl, så vælger denne indstilling (der forårsager at UpdraftPlus bruger din webservers SSL i stedet for), hvilket måske kan løse problemet."
|
4816 |
|
4817 |
+
#: admin.php:3646
|
4818 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4819 |
msgstr "Brug WordShell til automatisk backup, versionsstyring og opdateringer"
|
4820 |
|
4821 |
+
#: admin.php:3737 udaddons/options.php:143
|
4822 |
msgid "Email"
|
4823 |
msgstr "Email"
|
4824 |
|
4825 |
+
#: admin.php:3657
|
4826 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4827 |
msgstr "Databasekryptering sætning"
|
4828 |
|
4829 |
+
#: admin.php:3673
|
4830 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4831 |
msgstr "Manuel dekryptere en database backup fil"
|
4832 |
|
4833 |
+
#: admin.php:3753
|
4834 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4835 |
msgstr "Kopierer din backup til fjernlager"
|
4836 |
|
4837 |
+
#: admin.php:3763
|
4838 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4839 |
msgstr "Vælg dit fjernlager"
|
4840 |
|
4841 |
+
#: addons/reporting.php:201 admin.php:3772
|
4842 |
msgid "None"
|
4843 |
msgstr "Ingen"
|
4844 |
|
4845 |
+
#: admin.php:421
|
4846 |
msgid "Cancel"
|
4847 |
msgstr "Annuller"
|
4848 |
|
4849 |
+
#: admin.php:405
|
4850 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4851 |
msgstr "Anmoder om start af backup..."
|
4852 |
|
4853 |
+
#: admin.php:3841
|
4854 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4855 |
msgstr "Avancerede / Fejlsøgningsindstillinger"
|
4856 |
|
4857 |
+
#: admin.php:3856
|
4858 |
msgid "Debug mode"
|
4859 |
msgstr "Fejlsøgningstilstand"
|
4860 |
|
4861 |
+
#: admin.php:3645
|
4862 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4863 |
msgstr "Ovenstående mapper er alting, undtagen selve WordPress kernen, som du kan downloade på ny fra WordPress.org."
|
4864 |
|
4865 |
+
#: admin.php:3546
|
4866 |
msgid "Daily"
|
4867 |
msgstr "Daglig"
|
4868 |
|
4869 |
+
#: admin.php:3547
|
4870 |
msgid "Weekly"
|
4871 |
msgstr "Ugentlig"
|
4872 |
|
4873 |
+
#: admin.php:3548
|
4874 |
msgid "Fortnightly"
|
4875 |
msgstr "Hver fjortende dag"
|
4876 |
|
4877 |
+
#: admin.php:3549
|
4878 |
msgid "Monthly"
|
4879 |
msgstr "Månedlig"
|
4880 |
|
4881 |
+
#: admin.php:3605
|
4882 |
msgid "Database backup intervals"
|
4883 |
msgstr "Database backup intervaller"
|
4884 |
|
4885 |
+
#: admin.php:3635
|
4886 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4887 |
msgstr "For at rette det tidspunkt, hvor en backup bør finde sted,"
|
4888 |
|
4889 |
+
#: admin.php:3635
|
4890 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4891 |
msgstr "fx hvis din server er optaget om dagen, og du vil køre det om natten"
|
4892 |
|
4893 |
+
#: admin.php:3640
|
4894 |
msgid "Include in files backup"
|
4895 |
msgstr "Medtag i fil backup"
|
4896 |
|
4897 |
+
#: admin.php:3946
|
4898 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4899 |
msgstr "Alle andre mapper fundet inde i wp-content"
|
4900 |
|
4901 |
+
#: addons/morefiles.php:259 admin.php:3955
|
4902 |
msgid "Exclude these:"
|
4903 |
msgstr "Undlad disse:"
|
4904 |
|
4905 |
+
#: admin.php:3050
|
4906 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4907 |
msgstr "Fejlfind Database Backup"
|
4908 |
|
4909 |
+
#: admin.php:3050
|
4910 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4911 |
msgstr "Dette vil medføre en øjeblikkelig backup. Siden vil blive ved med at indlæse indtil den er færdig (dvs. uplanlagt). Sikkerhedskopieringen kan time-out; Bemærk: Denne knap er kun nyttigt for at kontrollere, at sikkerhedskopieringen er i stand til at komme igennem de indledende faser, eller for små WordPress sider.."
|
4912 |
|
4913 |
+
#: admin.php:3056
|
4914 |
msgid "Wipe Settings"
|
4915 |
msgstr "Slet Indstillingerne"
|
4916 |
|
4917 |
+
#: admin.php:3057
|
4918 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4919 |
msgstr "Denne knap vil slette alle UpdraftPlus indstillingerne (men ikke nogen af dine eksisterende sikkerhedskopier fra din cloud lagerplads). Du er derefter nødt til at indtaste alle dine indstillinger igen. Du kan også gøre dette, før deaktivering/afinstallation af UpdraftPlus, hvis du ønsker det."
|
4920 |
|
4921 |
+
#: admin.php:3060
|
4922 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4923 |
msgstr "Slet Alle Indstillingerne"
|
4924 |
|
4925 |
+
#: admin.php:3060
|
4926 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4927 |
msgstr "Dette vil slette alle dine UpdraftPlus indstillinger - er du sikker på at du vil gøre dette?"
|
4928 |
|
4929 |
+
#: admin.php:3287
|
4930 |
msgid "show log"
|
4931 |
msgstr "vis log"
|
4932 |
|
4933 |
+
#: admin.php:3289
|
4934 |
msgid "delete schedule"
|
4935 |
msgstr "slet planlagt kørsel"
|
4936 |
|
4937 |
+
#: addons/migrator.php:1917 admin.php:422 admin.php:2822 admin.php:3346
|
4938 |
+
#: admin.php:3379 admin.php:4449
|
4939 |
msgid "Delete"
|
4940 |
msgstr "Slet"
|
4941 |
|
4942 |
+
#: admin.php:3430
|
4943 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4944 |
msgstr "Anmodningen til filsystemet om at oprette mappen mislykkedes."
|
4945 |
|
4946 |
+
#: admin.php:3444
|
4947 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4948 |
msgstr "Mappen blev oprettet, men vi var nødt til at ændre dens filrettigheder til 777 (skrivbare for alle) for at kunne skrive til den. Du bør tjekke med din udbyder at dette ikke vil medføre nogen problemer"
|
4949 |
|
4950 |
+
#: admin.php:3449
|
4951 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4952 |
msgstr "Mappen eksisterer, men din webserver har ikke tilladelse til at skrive til den."
|
4953 |
|
4954 |
+
#: admin.php:428 admin.php:3529
|
4955 |
msgid "Download log file"
|
4956 |
msgstr "Download log fil"
|
4957 |
|
4958 |
+
#: admin.php:3562
|
4959 |
msgid "File backup intervals"
|
4960 |
msgstr "Fil backup intervaller"
|
4961 |
|
4962 |
+
#: admin.php:2497
|
4963 |
msgid "Go here for help."
|
4964 |
msgstr "Gå hertil for hjælp."
|
4965 |
|
4966 |
+
#: admin.php:2504
|
4967 |
msgid "Multisite"
|
4968 |
msgstr "Multisite"
|
4969 |
|
4970 |
+
#: admin.php:2508
|
4971 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4972 |
msgstr "Har du brug for WordPress Multisite support?"
|
4973 |
|
4974 |
+
#: admin.php:2508
|
4975 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4976 |
msgstr "Tjek venligst UpdraftPlus Premium eller stand-alone multisite add-on."
|
4977 |
|
4978 |
+
#: admin.php:2521
|
4979 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4980 |
msgstr "Konfigurer Backup Indhold og Planlægning"
|
4981 |
|
4982 |
+
#: admin.php:2964
|
4983 |
msgid "Web server:"
|
4984 |
msgstr "Web server:"
|
4985 |
|
4986 |
+
#: admin.php:2979
|
4987 |
msgid "Peak memory usage"
|
4988 |
msgstr "Max hukommelsesforbrug"
|
4989 |
|
4990 |
+
#: admin.php:2980
|
4991 |
msgid "Current memory usage"
|
4992 |
msgstr "Aktuelt hukommelsesforbrug"
|
4993 |
|
4994 |
+
#: admin.php:2982 admin.php:2983 admin.php:2990
|
4995 |
msgid "%s version:"
|
4996 |
msgstr "%s version:"
|
4997 |
|
4998 |
+
#: admin.php:2992 admin.php:2995 admin.php:2999
|
4999 |
msgid "Yes"
|
5000 |
msgstr "Ja"
|
5001 |
|
5002 |
+
#: admin.php:2995 admin.php:2999
|
5003 |
msgid "No"
|
5004 |
msgstr "Nej"
|
5005 |
|
5006 |
+
#: admin.php:3022
|
5007 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
5008 |
msgstr "Total (ukomprimeret) på disk data:"
|
5009 |
|
5010 |
+
#: admin.php:3023
|
5011 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
5012 |
msgstr "N.B. Denne optælling er baseret på, hvad der var, eller ikke var udelukket sidste gang du gemte indstillinger."
|
5013 |
|
5014 |
+
#: admin.php:3031
|
5015 |
msgid "count"
|
5016 |
msgstr "tæller"
|
5017 |
|
5018 |
+
#: admin.php:3045
|
5019 |
msgid "Debug Full Backup"
|
5020 |
msgstr "Fejlsøg Fuld Backup"
|
5021 |
|
5022 |
+
#: admin.php:3045
|
5023 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
5024 |
msgstr "Dette vil medføre en øjeblikkelig backup. Siden vil blive ved med at indlæse indtil den er færdig (dvs. uplanlagt)."
|
5025 |
|
5026 |
+
#: admin.php:2794
|
5027 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
5028 |
msgstr "UpdraftPlus - Upload backup filer"
|
5029 |
|
5030 |
+
#: admin.php:388 admin.php:2779
|
5031 |
msgid "calculating..."
|
5032 |
msgstr "beregner..."
|
5033 |
|
5034 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
|
5035 |
#: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
|
5036 |
+
#: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1424
|
5037 |
+
#: addons/migrator.php:1437 addons/migrator.php:1443 addons/migrator.php:1503
|
5038 |
+
#: addons/migrator.php:1536 addons/migrator.php:1575 addons/migrator.php:1585
|
5039 |
+
#: addons/migrator.php:1590 addons/s3-enhanced.php:100
|
5040 |
#: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
|
5041 |
+
#: admin.php:397 admin.php:4665 admin.php:4695 methods/remotesend.php:75
|
5042 |
+
#: methods/remotesend.php:212 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
|
5043 |
msgid "Error:"
|
5044 |
msgstr "Fejl:"
|
5045 |
|
5046 |
+
#: admin.php:400
|
5047 |
msgid "You should:"
|
5048 |
msgstr "Du skal:"
|
5049 |
|
5050 |
+
#: admin.php:404
|
5051 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
5052 |
msgstr "Download fejl: serveren sendte os et svar, som vi ikke forstod."
|
5053 |
|
5054 |
+
#: admin.php:2838
|
5055 |
msgid "Delete backup set"
|
5056 |
msgstr "Slet backup sæt"
|
5057 |
|
5058 |
+
#: admin.php:2859
|
5059 |
msgid "Restore backup"
|
5060 |
msgstr "Genskab backup"
|
5061 |
|
5062 |
+
#: admin.php:2860
|
5063 |
msgid "Restore backup from"
|
5064 |
msgstr "Genskab backup fra"
|
5065 |
|
5066 |
+
#: admin.php:2872
|
5067 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
5068 |
msgstr "Gendannelse vil erstatte denne hjemmesides temaer, plugins, uploads, database og/eller andre indholdsmapper (alt efter dit valg og hvad backup sættet indeholder)."
|
5069 |
|
5070 |
+
#: admin.php:2872
|
5071 |
msgid "Choose the components to restore"
|
5072 |
msgstr "Vælge komponenterne som skal gendannes"
|
5073 |
|
5074 |
+
#: admin.php:2883
|
5075 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
5076 |
msgstr "Din web server har PHP's såkaldte safe_mode slået til."
|
5077 |
|
5078 |
+
#: admin.php:2896
|
5079 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
5080 |
msgstr "Følgende enhed kan ikke gendannes automatisk: \"%s\"."
|
5081 |
|
5082 |
+
#: admin.php:2896
|
5083 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
5084 |
msgstr "Du bliver nødt til at gendanne det manuelt."
|
5085 |
|
5086 |
+
#: addons/morefiles.php:63 admin.php:2903
|
5087 |
msgid "%s restoration options:"
|
5088 |
msgstr "%s genopretningsmuligheder:"
|
5089 |
|
5090 |
+
#: admin.php:2911
|
5091 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
5092 |
msgstr "Du kan søge og erstatte din database (for at migrere en hjemmeside til en ny placering / URL) med Migrator add-on - følg dette link for mere information"
|
5093 |
|
5094 |
+
#: admin.php:2922
|
5095 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
5096 |
msgstr "Læs denne artikel af nyttige viden inden du gendanner."
|
5097 |
|
5098 |
+
#: admin.php:2492
|
5099 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
5100 |
msgstr "Udfør en engangsbackup"
|
5101 |
|
5102 |
+
#: admin.php:2462
|
5103 |
msgid "Time now"
|
5104 |
msgstr "Tiden nu"
|
5105 |
|
5106 |
+
#: admin.php:250 admin.php:420 admin.php:2395
|
5107 |
msgid "Backup Now"
|
5108 |
msgstr "Backup Nu"
|
5109 |
|
5110 |
+
#: addons/migrator.php:117 admin.php:427 admin.php:2398 admin.php:4438
|
5111 |
msgid "Restore"
|
5112 |
msgstr "Gendan"
|
5113 |
|
5114 |
+
#: addons/autobackup.php:238 addons/autobackup.php:332 admin.php:2725
|
5115 |
+
#: admin.php:2730
|
5116 |
msgid "Last log message"
|
5117 |
msgstr "Sidste Log Besked"
|
5118 |
|
5119 |
+
#: admin.php:2726 admin.php:2732
|
5120 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
5121 |
msgstr "(Der er ikke logget noget endnu)"
|
5122 |
|
5123 |
+
#: admin.php:2727 admin.php:2733
|
5124 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
5125 |
msgstr "Hent senest ændret logfil"
|
5126 |
|
5127 |
+
#: admin.php:2773
|
5128 |
msgid "Downloading"
|
5129 |
msgstr "Downloading"
|
5130 |
|
5131 |
+
#: admin.php:2782
|
5132 |
msgid "More tasks:"
|
5133 |
msgstr "Flere opgaver:"
|
5134 |
|
5135 |
+
#: admin.php:2789
|
5136 |
msgid "Opera web browser"
|
5137 |
msgstr "Opera web browser"
|
5138 |
|
5139 |
+
#: admin.php:2789
|
5140 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
5141 |
msgstr "Hvis du bruger dette, så slå Turbo/Road mode fra."
|
5142 |
|
5151 |
msgid "Google Drive"
|
5152 |
msgstr "Google Drive"
|
5153 |
|
5154 |
+
#: admin.php:2779
|
5155 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
5156 |
msgstr "Dette er en optælling af indholdet på din Updraft mappe"
|
5157 |
|
5158 |
+
#: admin.php:2779
|
5159 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
5160 |
msgstr "Web-server diskplads i brug af UpdraftPlus"
|
5161 |
|
5162 |
+
#: admin.php:2779
|
5163 |
msgid "refresh"
|
5164 |
msgstr "opdater"
|
5165 |
|
5166 |
+
#: admin.php:2162
|
5167 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
5168 |
msgstr "Udviklerens egen hjemmeside"
|
5169 |
|
5170 |
+
#: admin.php:2163
|
5171 |
msgid "Version"
|
5172 |
msgstr "Version"
|
5173 |
|
5174 |
+
#: admin.php:2304
|
5175 |
msgid "Your backup has been restored."
|
5176 |
msgstr "Din backup er blevet gendannet."
|
5177 |
|
5178 |
+
#: admin.php:2321
|
5179 |
msgid "Current limit is:"
|
5180 |
msgstr "Nuværende grænse er:"
|
5181 |
|
5182 |
+
#: admin.php:407 admin.php:3077
|
5183 |
msgid "Delete Old Directories"
|
5184 |
msgstr "Slet gamle mapper"
|
5185 |
|
5186 |
+
#: admin.php:2379
|
5187 |
msgid "JavaScript warning"
|
5188 |
msgstr "JavaScript advarsel"
|
5189 |
|
5190 |
+
#: admin.php:2380
|
5191 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
5192 |
msgstr "Dette admin interface bruger meget JavaScript. Du er nødt til at aktivere det i din browser, eller at bruge en JavaScript-kompatibel browser."
|
5193 |
|
5194 |
+
#: admin.php:2415 admin.php:2434 admin.php:2454
|
5195 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
5196 |
msgstr "Intet planlagt i øjeblikket"
|
5197 |
|
5198 |
+
#: admin.php:2425
|
5199 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
5200 |
msgstr "På samme tid som fil-backuppen "
|
5201 |
|
5202 |
+
#: admin.php:2447
|
5203 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
5204 |
msgstr "Alle tider vist i denne sektion bruger WordPress' konfigureret tidszone, som du kan indstille i Indstillinger -> Generelt"
|
5205 |
|
5206 |
+
#: admin.php:2447
|
5207 |
msgid "Next scheduled backups"
|
5208 |
msgstr "Næste planlagte backup"
|
5209 |
|
5210 |
+
#: admin.php:2458
|
5211 |
msgid "Files"
|
5212 |
msgstr "Filer"
|
5213 |
|
5214 |
+
#: addons/migrator.php:1473 addons/moredatabase.php:188
|
5215 |
+
#: addons/reporting.php:213 admin.php:1411 admin.php:2460 admin.php:2901
|
5216 |
+
#: admin.php:2903 admin.php:4276 admin.php:4730
|
5217 |
msgid "Database"
|
5218 |
msgstr "Database"
|
5219 |
|
5220 |
+
#: admin.php:919
|
5221 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
5222 |
msgstr "Dit website er hostet ved hjælp af %s webserver."
|
5223 |
|
5224 |
+
#: admin.php:919
|
5225 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
5226 |
msgstr "Se venligst denne FAQ, hvis du har problemer med sikkerhedskopiering."
|
5227 |
|
5228 |
+
#: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:954
|
5229 |
+
#: admin.php:958
|
5230 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
5231 |
msgstr "Klik her for at godkende din %s konto (du vil ikke være i stand til at sikkerhedskopierer til %s uden dette)."
|
5232 |
|
5233 |
+
#: admin.php:1157 admin.php:1216
|
5234 |
msgid "Nothing yet logged"
|
5235 |
msgstr "Der er ikke logget noget endnu"
|
5236 |
|
5237 |
+
#: admin.php:1689
|
5238 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
5239 |
msgstr "OK. Du bør snart se aktivitet i \"Sidste Log Besked\" feltet nedenfor."
|
5240 |
|
5241 |
+
#: admin.php:1728
|
5242 |
msgid "Job deleted"
|
5243 |
msgstr "Job slettet"
|
5244 |
|
5245 |
+
#: admin.php:1735
|
5246 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
5247 |
msgstr "Kunne ikke finde det job - måske er det allerede færdig?"
|
5248 |
|
5249 |
+
#: admin.php:398 admin.php:1758 admin.php:4647 class-updraftplus.php:848
|
5250 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
5251 |
#: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
|
5252 |
#: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
|
5254 |
msgid "Error"
|
5255 |
msgstr "Fejl"
|
5256 |
|
5257 |
+
#: admin.php:1897
|
5258 |
msgid "Download failed"
|
5259 |
msgstr "Download mislykkede"
|
5260 |
|
5261 |
+
#: admin.php:399 admin.php:1915
|
5262 |
msgid "File ready."
|
5263 |
msgstr "Fil klar."
|
5264 |
|
5265 |
+
#: admin.php:1925
|
5266 |
msgid "Download in progress"
|
5267 |
msgstr "Downloading igang"
|
5268 |
|
5269 |
+
#: admin.php:1928
|
5270 |
msgid "No local copy present."
|
5271 |
msgstr "Ingen lokal kopi"
|
5272 |
|
5273 |
+
#: admin.php:2047
|
5274 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
5275 |
msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en fil oprettet af UpdraftPlus"
|
5276 |
|
5277 |
+
#: admin.php:2137
|
5278 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
5279 |
msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en krypteret database fil oprettet af UpdraftPlus"
|
5280 |
|
5281 |
+
#: admin.php:2192
|
5282 |
msgid "Restore successful!"
|
5283 |
msgstr "Gendannelse lykkes!"
|
5284 |
|
5285 |
+
#: admin.php:2202 admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:2385 admin.php:3320
|
5286 |
+
#: admin.php:4140
|
5287 |
msgid "Actions"
|
5288 |
msgstr "Handlinger"
|
5289 |
|
5290 |
+
#: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2202
|
5291 |
+
#: admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:3320
|
5292 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
5293 |
msgstr "Vend tilbage til konfiguration af UpdraftPlus"
|
5294 |
|
5295 |
+
#: admin.php:3313
|
5296 |
msgid "Remove old directories"
|
5297 |
msgstr "Fjern gamle mapper"
|
5298 |
|
5299 |
+
#: admin.php:3316
|
5300 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
5301 |
msgstr "Gamle mapper blev fjernet."
|
5302 |
|
5303 |
+
#: admin.php:3318
|
5304 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
5305 |
msgstr "Fjernelse af gamle mapper mislykkedes af en eller anden grund. Du kan være nødt til at gøre manuelt."
|
5306 |
|
5307 |
+
#: admin.php:2247
|
5308 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
5309 |
msgstr "Backup mappe kunne ikke oprettes"
|
5310 |
|
5311 |
+
#: admin.php:2254
|
5312 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
5313 |
msgstr "Backup mappe blev oprettet."
|
5314 |
|
5315 |
+
#: admin.php:2277
|
5316 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
5317 |
msgstr "Dine indstillinger er blevet slettet."
|
5318 |
|
5319 |
+
#: class-updraftplus.php:3127
|
5320 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
5321 |
msgstr "Hjælp UpdraftPlus ved at give en positiv anmeldelse på wordpress.org"
|
5322 |
|
5323 |
+
#: class-updraftplus.php:3134
|
5324 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
5325 |
msgstr "Brug for endnu flere funktioner og support? Tjek UpdraftPlus Premium"
|
5326 |
|
5327 |
+
#: class-updraftplus.php:3144
|
5328 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
5329 |
msgstr "Tjek UpdraftPlus.Com for hjælp, add-ons og support"
|
5330 |
|
5331 |
+
#: backup.php:1750
|
5332 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
5333 |
msgstr "Uendelig rekursion: se din log for mere information"
|
5334 |
|
5336 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
5337 |
msgstr "Kunne ikke oprette %s zip. se logfilen for mere information."
|
5338 |
|
5339 |
+
#: admin.php:552
|
5340 |
msgid "Allowed Files"
|
5341 |
msgstr "Tilladte filer"
|
5342 |
|
5343 |
+
#: admin.php:266 admin.php:849 admin.php:2357
|
5344 |
msgid "Settings"
|
5345 |
msgstr "Indstillinger"
|
5346 |
|
5347 |
+
#: admin.php:853
|
5348 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
5349 |
msgstr "Add-Ons / Pro Support"
|
5350 |
|
5351 |
+
#: admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911 admin.php:915 admin.php:919
|
5352 |
+
#: admin.php:928 admin.php:2768 admin.php:4000 admin.php:4007 admin.php:4009
|
5353 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
|
5354 |
#: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
|
5355 |
+
#: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
5356 |
msgid "Warning"
|
5357 |
msgstr "Advarsel"
|
5358 |
|
5359 |
+
#: admin.php:911
|
5360 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
5361 |
msgstr "Du har mindre end %s ledig plads på disken, som UpdraftPlus er konfigureret til at bruge til at oprette backups på. UpdraftPlus kunne godt løbe tør for plads. Kontakt din udbyder af din server (f.eks din webudbyder) for at løse dette problem."
|
5362 |
|
5363 |
+
#: admin.php:915
|
5364 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
5365 |
msgstr "UpdraftPlus understøtter ikke officielt versioner af WordPress før %s. Det kan virke for dig, men hvis det ikke gør, så skal du være opmærksom på, at der ikke er support, før du opgraderer WordPress."
|
5366 |
|
5367 |
+
#: backup.php:768
|
5368 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
5369 |
msgstr "WordPress backup er fuldført"
|
5370 |
|
5371 |
+
#: admin.php:1965 backup.php:949 restorer.php:146
|
5372 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
5373 |
msgstr "Backup mappen (%s) er ikke skrivbar, eller findes ikke."
|
5374 |
|
5375 |
+
#: class-updraftplus.php:2659
|
5376 |
msgid "Could not read the directory"
|
5377 |
msgstr "Kunne ikke læse mappen"
|
5378 |
|
5379 |
+
#: class-updraftplus.php:2682
|
5380 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
5381 |
msgstr "Kunne ikke gemme backup historikken, fordi vi ikke har nogen backup array. Sikkerhedskopiering mislykkedes sandsynligvis."
|
5382 |
|
5383 |
+
#: backup.php:1657
|
5384 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
5385 |
msgstr "Kunne ikke åbne backup filen for skrivning"
|
5386 |
|
5387 |
+
#: class-updraftplus.php:2968 class-updraftplus.php:3183 restorer.php:286
|
5388 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
5389 |
msgstr "Dekryptering mislykkedes. Database-filen er krypteret, men du har ingen krypteringsnøgle indtastet."
|
5390 |
|
5391 |
+
#: class-updraftplus.php:2979 class-updraftplus.php:3200 restorer.php:296
|
5392 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
5393 |
msgstr "Dekryptering mislykkedes. Den mest sandsynlige årsag er, at du har brugt den forkerte nøgle."
|
5394 |
|
5395 |
+
#: class-updraftplus.php:2979
|
5396 |
msgid "The decryption key used:"
|
5397 |
msgstr "Dekrypteringsnøglen som blev anvendt:"
|
5398 |
|
5399 |
+
#: class-updraftplus.php:3019 methods/googledrive.php:816
|
5400 |
msgid "File not found"
|
5401 |
msgstr "Fil ikke fundet"
|
5402 |
|
5403 |
+
#: class-updraftplus.php:3119
|
5404 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
5405 |
msgstr "Kan du oversætte? Ønsker du at forbedre UpdraftPlus ved at oversætte til dit sprog?"
|
5406 |
|
5407 |
+
#: class-updraftplus.php:3127
|
5408 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
5409 |
msgstr "Kan du lide UpdraftPlus og kan undvære et minut?"
|
5410 |
|
5411 |
+
#: class-updraftplus.php:1183
|
5412 |
msgid "Themes"
|
5413 |
msgstr "Temaer"
|
5414 |
|
5415 |
+
#: class-updraftplus.php:1184
|
5416 |
msgid "Uploads"
|
5417 |
msgstr "Uploads"
|
5418 |
|
5419 |
+
#: class-updraftplus.php:1199
|
5420 |
msgid "Others"
|
5421 |
msgstr "Andre"
|
5422 |
|
5423 |
+
#: class-updraftplus.php:1760
|
5424 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
5425 |
msgstr "Kunne ikke oprette filer i backup mappen. Backup afbrudt - kontroller dine UpdraftPlus indstillinger."
|
5426 |
|
5428 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
5429 |
msgstr "Krypteringsfejl ved kryptering af databasen. Kryptering afbrudt."
|
5430 |
|
5431 |
+
#: admin.php:3127 class-updraftplus.php:2244
|
5432 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
5433 |
msgstr "Sikkerhedskopieringen lykkedes og er nu færdig"
|
5434 |
|
5435 |
+
#: class-updraftplus.php:2259
|
5436 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
5437 |
msgstr "Sikkerhedskopieringen forsøgte at blive færdig, men uden held"
|
5438 |
|
5439 |
+
#: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:321 options.php:41
|
5440 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
5441 |
msgstr "UpdraftPlus Backups"
|
5442 |
|
5443 |
+
#: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:950
|
5444 |
+
#: admin.php:954 admin.php:958 class-updraftplus.php:387
|
5445 |
+
#: class-updraftplus.php:392 class-updraftplus.php:397
|
5446 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
5447 |
msgstr "UpdraftPlus meddelelse:"
|
5448 |
|
5449 |
+
#: admin.php:1851 admin.php:1855 class-updraftplus.php:387
|
5450 |
msgid "The log file could not be read."
|
5451 |
msgstr "Logfilen kunne ikke læses."
|
5452 |
|
5453 |
+
#: class-updraftplus.php:392
|
5454 |
msgid "No log files were found."
|
5455 |
msgstr "Ingen logfiler blev fundet."
|
5456 |
|
5457 |
+
#: class-updraftplus.php:397
|
5458 |
msgid "The given file could not be read."
|
5459 |
msgstr "Din angivne fil kunne ikke læses."
|
5460 |
|
5461 |
+
#: class-updraftplus.php:1182
|
5462 |
msgid "Plugins"
|
5463 |
msgstr "Plugins"
|
Binary file
|
@@ -10,59 +10,177 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
msgid "day"
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#: admin.php:
|
18 |
msgid "in the month"
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: admin.php:
|
22 |
msgid "day(s)"
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#: admin.php:
|
26 |
msgid "hour(s)"
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#: admin.php:
|
30 |
msgid "week(s)"
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: admin.php:
|
34 |
msgid "For backups older than"
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#: admin.php:
|
38 |
msgid "Processing..."
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: admin.php:
|
42 |
msgid "Backup sets removed: %d"
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
msgid "Actions upon selected backups"
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#: admin.php:
|
54 |
msgid "Select all"
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: admin.php:
|
58 |
msgid "Deselect"
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: admin.php:
|
62 |
msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
-
#: admin.php:
|
66 |
msgid "or to configure more complex schedules"
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
@@ -78,7 +196,7 @@ msgstr ""
|
|
78 |
msgid "(as many as you like)"
|
79 |
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
82 |
msgid "Add an additional retention rule..."
|
83 |
msgstr ""
|
84 |
|
@@ -94,23 +212,23 @@ msgstr ""
|
|
94 |
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
|
95 |
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
|
99 |
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
|
103 |
msgstr ""
|
104 |
|
105 |
-
#: admin.php:
|
106 |
msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
|
107 |
msgstr ""
|
108 |
|
109 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
110 |
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
|
111 |
msgstr ""
|
112 |
|
113 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
114 |
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
|
115 |
msgstr ""
|
116 |
|
@@ -138,15 +256,15 @@ msgstr "Wählen Sie diese Option, um serverseitige Serververschlüsselung von Am
|
|
138 |
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
|
139 |
msgstr "Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, gehen Sie bitte zu updraftplus.com, um dieses zu ändern."
|
140 |
|
141 |
-
#: admin.php:
|
142 |
msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
|
143 |
msgstr "Ihre Sicherung wird die alten Einstellungen nutzen, bis Sie die Einstellungen übernehmen."
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
|
147 |
msgstr "%s wurde als Remote-Speicher ausgewählt, allerdings sind Sie nicht verbunden."
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
|
151 |
msgstr "Gehen Sie zu den Remote-Speicher-Einstellungen, um sich zu verbinden."
|
152 |
|
@@ -154,19 +272,19 @@ msgstr "Gehen Sie zu den Remote-Speicher-Einstellungen, um sich zu verbinden."
|
|
154 |
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
|
155 |
msgstr "Sie können in US-Dollar, Euro oder GB Pounds Sterling mit Karte oder PayPal bezahlen."
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "Connecting..."
|
159 |
msgstr "Verbinde ..."
|
160 |
|
161 |
-
#: admin.php:
|
162 |
msgid "Disconnecting..."
|
163 |
msgstr "Trenne ..."
|
164 |
|
165 |
-
#: admin.php:
|
166 |
msgid "Counting..."
|
167 |
msgstr "Zähle ..."
|
168 |
|
169 |
-
#: admin.php:
|
170 |
msgid "Update quota count"
|
171 |
msgstr "Aktualisiere Kontingentgröße"
|
172 |
|
@@ -260,7 +378,7 @@ msgstr "Vault-Besitzer"
|
|
260 |
msgid "Quota:"
|
261 |
msgstr "Kontingent:"
|
262 |
|
263 |
-
#: admin.php:
|
264 |
msgid "Disconnect"
|
265 |
msgstr "getrennt"
|
266 |
|
@@ -301,7 +419,7 @@ msgstr "Erlaube Löschen"
|
|
301 |
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
|
302 |
msgstr "Ohne diese Berechtigung kann UpdraftPlus keine Sicherungen löschen - Sie sollten auch die \"Aufbewahrungs\"-Einstellungen sehr hoch setzen, um Löschfehler zu vermeiden."
|
303 |
|
304 |
-
#: backup.php:
|
305 |
msgid "The zip engine returned the message: %s."
|
306 |
msgstr "Die ZIP-Engine meldete die Meldung: %s"
|
307 |
|
@@ -309,59 +427,59 @@ msgstr "Die ZIP-Engine meldete die Meldung: %s"
|
|
309 |
msgid "Delete failed:"
|
310 |
msgstr "Löschen fehlgeschlagen:"
|
311 |
|
312 |
-
#: addons/migrator.php:
|
313 |
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
|
314 |
msgstr "Überprüfen Sie ob die entfernte Seite online ist, keine Firewall oder Sicherheitsmodule den Verbindungsversuch blockieren und UpdraftPlus die Version %s oder aktueller nutzt und die eingegebenen Schlüssel korrekt sind."
|
315 |
|
316 |
-
#: addons/migrator.php:
|
317 |
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
|
318 |
msgstr "Wenn das direkte Senden von Seite zu Seite nicht funktioniert, gibt es noch drei andere Methoden - bitte probieren Sie eine andere."
|
319 |
|
320 |
-
#: admin.php:
|
321 |
msgid "Creating..."
|
322 |
msgstr "Erstelle..."
|
323 |
|
324 |
-
#: admin.php:
|
325 |
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
|
326 |
msgstr "Bitte geben Sie diesem Schlüssel einen Namen (z.B. die Bezeichnung für den Standort)"
|
327 |
|
328 |
-
#: admin.php:
|
329 |
msgid "key name"
|
330 |
msgstr "Schlüssel Name"
|
331 |
|
332 |
-
#: admin.php:
|
333 |
msgid "Deleting..."
|
334 |
msgstr "Lösche..."
|
335 |
|
336 |
-
#: addons/migrator.php:
|
337 |
msgid "Testing connection..."
|
338 |
msgstr "Verbindung wird getestet..."
|
339 |
|
340 |
-
#: admin.php:
|
341 |
msgid "Download"
|
342 |
msgstr "Herunterladen"
|
343 |
|
344 |
-
#: admin.php:
|
345 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
|
346 |
msgstr "Die Sicherung wurde nicht mit der aktuellen Wordpress-Installation erzeugt, nicht auf einem Remote-Speicher gefunden oder einer anderen Seite gesendet."
|
347 |
|
348 |
-
#: admin.php:
|
349 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
|
350 |
msgstr "Sie sollten sicherstellen, dass diese Sicherung wirklich für diese Seite ist, bevor Sie diese Wiederherstellen (nicht, dass die Sicherung zu einer irrelevanten Seite gehört)."
|
351 |
|
352 |
-
#: admin.php:
|
353 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
354 |
msgstr "Diese Einstellungen macht timeouts wahrscheinlicher. Wir empfehlen Ihnen safe_mode zu deaktivieren oder nur ein Objekt zur gleichen Zeit wiederherstellen oder <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">manuell wiederherstellen</a>."
|
355 |
|
356 |
-
#: admin.php:
|
357 |
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
|
358 |
msgstr "Sicherung zu Remote-Seite gesendet - nicht zum Herunterladen verfügbar."
|
359 |
|
360 |
-
#: admin.php:
|
361 |
msgid "Site"
|
362 |
msgstr "Standort"
|
363 |
|
364 |
-
#: admin.php:
|
365 |
msgid "(backup set imported from remote location)"
|
366 |
msgstr "(Sicherung von Remote-Speicher importiert)"
|
367 |
|
@@ -381,59 +499,59 @@ msgstr "Dieser Standort hat noch keine Backups durch die er wieder hergestellt w
|
|
381 |
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
|
382 |
msgstr "Diesen Standort durch ein existierendes Backup wieder herstellen."
|
383 |
|
384 |
-
#: addons/migrator.php:
|
385 |
msgid "Backup data will be sent to:"
|
386 |
msgstr "Backup-Daten werden gesendet an:"
|
387 |
|
388 |
-
#: addons/migrator.php:
|
389 |
msgid "site not found"
|
390 |
msgstr "Standort nicht gefunden"
|
391 |
|
392 |
-
#: addons/migrator.php:
|
393 |
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
|
394 |
msgstr "Die Seiten-URL zu der Sie senden (%s) sieht wie eine lokale Entwicklungsumgebung auszusehen. Wenn Sie von einem externen Netzwerk senden, kann es sein, dass eine Firewall es blockt."
|
395 |
|
396 |
-
#: addons/migrator.php:
|
397 |
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
|
398 |
msgstr "Sende diese Sicherung auch zu den aktiven Remote-Speichern."
|
399 |
|
400 |
-
#: addons/migrator.php:
|
401 |
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
|
402 |
msgstr "Ein Schlüssel mit diesem Namen existiert bereits, Sie müssen einen einmaligen Namen wählen."
|
403 |
|
404 |
-
#: addons/migrator.php:
|
405 |
msgid "Key created successfully."
|
406 |
msgstr "Schlüssel erfolgreich erstellt"
|
407 |
|
408 |
-
#: addons/migrator.php:
|
409 |
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
|
410 |
msgstr "Sie müssen jetzt den Schlüssel kopieren und einfügen - er kann nicht noch einmal angezeigt werden"
|
411 |
|
412 |
-
#: addons/migrator.php:
|
413 |
msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
|
414 |
msgstr "Schlüssel für diese Seite werden in der Sektion unter dem erstellt, den Sie gerade eingegeben haben."
|
415 |
|
416 |
-
#: addons/migrator.php:
|
417 |
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
|
418 |
msgstr "Um einen Schlüssel für eine Remote-Seite zu erhalten, öffnen Sie das Migrations-Fenster auf dieser Seite, scrollen Sie herunter und erstellen Sie dort einen."
|
419 |
|
420 |
-
#: addons/migrator.php:
|
421 |
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
|
422 |
msgstr "Um einer anderen Seite zu erlauben eine Sicherung zu dieser Seite zu senden, erstellen Sie einen Schlüssel und drücken Sie dann den \"Migration\"-Button auf der sendenen Seite und fügen Sie den hier erstellten Schlüssel dort ein."
|
423 |
|
424 |
-
#: addons/migrator.php:
|
425 |
msgid "Create a key..."
|
426 |
msgstr "Erstelle einen Schlüssel..."
|
427 |
|
428 |
-
#: addons/migrator.php:
|
429 |
msgid "Your new key:"
|
430 |
msgstr "Ihr neuer Schlüssel:"
|
431 |
|
432 |
-
#: addons/migrator.php:
|
433 |
msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
|
434 |
msgstr "Bis jetzt wurden keine Schlüssel erstellt, die das Verbinden anderer Seiten erlauben."
|
435 |
|
436 |
-
#: addons/migrator.php:
|
437 |
msgid "Existing keys"
|
438 |
msgstr "Existierende Schlüssel"
|
439 |
|
@@ -461,67 +579,67 @@ msgstr "Passiver Modus"
|
|
461 |
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
|
462 |
msgstr "Fast alle FTP-Server werden den passiven Modus voraussetzen, wenn Sie jedoch den aktiven Modus benötigen, wählen Sie das ab."
|
463 |
|
464 |
-
#: addons/migrator.php:
|
465 |
msgid "key"
|
466 |
msgstr "Schlüssel"
|
467 |
|
468 |
-
#: addons/migrator.php:
|
469 |
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
|
470 |
msgstr "Der eingegebene Schlüssel hat die falsche Länge - versuchen Sie es erneut."
|
471 |
|
472 |
-
#: addons/migrator.php:
|
473 |
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
|
474 |
msgstr "Der eingegebene Schlüsel ist ungültig - bitte versuchen Sie es erneut."
|
475 |
|
476 |
-
#: addons/migrator.php:
|
477 |
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
|
478 |
msgstr "Der eingegebene Schlüssel gehört nicht zu einer Remote-Seite (er gehört zu dieser)."
|
479 |
|
480 |
-
#: addons/migrator.php:
|
481 |
msgid "The key was successfully added."
|
482 |
msgstr "Der Schlüssel wurde erfolgreich hinzugefügt."
|
483 |
|
484 |
-
#: addons/migrator.php:
|
485 |
msgid "It is for sending backups to the following site: "
|
486 |
msgstr "Er ist zum Senden der Sicherungen zur folgenden Seite:"
|
487 |
|
488 |
-
#: addons/migrator.php:
|
489 |
msgid "No receiving sites have yet been added."
|
490 |
msgstr "Ein Empfangs-Standort wurde noch nicht hinzugefügt"
|
491 |
|
492 |
-
#: addons/migrator.php:
|
493 |
msgid "Send to site:"
|
494 |
msgstr "An Standort senden:"
|
495 |
|
496 |
-
#: addons/migrator.php:
|
497 |
msgid "Send"
|
498 |
msgstr "Senden"
|
499 |
|
500 |
-
#: addons/migrator.php:
|
501 |
msgid "Or, send a backup to another site"
|
502 |
msgstr "Oder senden Sie die Sicherung zu einer anderen Seite"
|
503 |
|
504 |
-
#: addons/migrator.php:
|
505 |
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
|
506 |
msgstr "Um eine Seite als Sendeziel hinzuzufügen, geben Sie den Seitenschlüssel unten ein."
|
507 |
|
508 |
-
#: addons/migrator.php:
|
509 |
msgid "How do I get a site's key?"
|
510 |
msgstr "Wie bekomme ich einen Seitenschlüssel?"
|
511 |
|
512 |
-
#: addons/migrator.php:
|
513 |
msgid "Paste key here"
|
514 |
msgstr "Füge hier den Schlüssel ein"
|
515 |
|
516 |
-
#: addons/migrator.php:
|
517 |
msgid "Or, receive a backup from a remote site"
|
518 |
msgstr "Oder empfange die Sicherung einer anderen Seite"
|
519 |
|
520 |
-
#: admin.php:
|
521 |
msgid "Adding..."
|
522 |
msgstr "Füge hinzu..."
|
523 |
|
524 |
-
#: addons/migrator.php:
|
525 |
msgid "Add site"
|
526 |
msgstr "Standort hinzufügen."
|
527 |
|
@@ -537,7 +655,7 @@ msgstr "Der UpdraftPlus Migrator passt die Wiederherstellungselemente so an, das
|
|
537 |
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
|
538 |
msgstr "Um diese Sicherung nutzen zu können, muss Ihr Server den %s Zeichensatz unterstützen."
|
539 |
|
540 |
-
#: admin.php:
|
541 |
msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
542 |
msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, verschlüsseltes FTP"
|
543 |
|
@@ -545,15 +663,15 @@ msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, verschlüsseltes FTP"
|
|
545 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
|
546 |
msgstr "Anspruch nicht gestattet - vielleicht haben Sie diesen Einkauf bereits woanders genutzt oder der bezahlte Zeitraum zum Herunterladen von updraftplus.com ist abgelaufen?"
|
547 |
|
548 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
549 |
msgid "Go here to re-enter your password."
|
550 |
msgstr "Gehen Sie hier hin um Ihr Passwort erneut einzugeben"
|
551 |
|
552 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
553 |
msgid "If you have forgotten your password "
|
554 |
msgstr "Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben"
|
555 |
|
556 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
557 |
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
558 |
msgstr "Gehen Sie hier hin um Ihr Password bei updraftplus.com zu ändern."
|
559 |
|
@@ -565,11 +683,11 @@ msgstr "Um eine Sicherung zu importieren, gehen Sie zum Tab \"Existierende Siche
|
|
565 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
566 |
msgstr "Nach dem Drücken dieses Buttons werden Sie gefragt, welche Elemente Sie migrieren möchten."
|
567 |
|
568 |
-
#: admin.php:
|
569 |
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
570 |
msgstr "Sie haben Ihre Einstellungen geändert aber noch nicht gespeichert"
|
571 |
|
572 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
573 |
msgid "To remove the block, please go here."
|
574 |
msgstr "Um den Block zu entfernen, klicken Sie bitte hier."
|
575 |
|
@@ -601,7 +719,7 @@ msgstr "Sie müssen die folgende URL als authorisierte Umleit-URI Ihrer OneDrive
|
|
601 |
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
602 |
msgstr "Erstellen Sie OneDrive-Zugangsdaten in Ihrer OneDrive-Entwickler-Konsole."
|
603 |
|
604 |
-
#: addons/migrator.php:
|
605 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
606 |
msgstr "Für ausführlichere Hilfe, mit Screenshots, folgen Sie diesem Link"
|
607 |
|
@@ -665,11 +783,11 @@ msgstr "Hast du daran gedacht deine Einstellungen zu speichern?"
|
|
665 |
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
666 |
msgstr "Der Upload-Pfad (%s) hat sich während der Migration geändert - setze zurück (zu: %s)."
|
667 |
|
668 |
-
#: admin.php:
|
669 |
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
670 |
msgstr "UpdraftPlus Neuigkeiten, qualitatives Trainingsmaterial für WordPress Entwickler und Nutzer und generelle WordPress-Neuigkeiten. Sie können das Abonnement jederzeit beenden."
|
671 |
|
672 |
-
#: admin.php:
|
673 |
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
674 |
msgstr "Für persönlichen Support, die Möglichkeit Seiten zu kopieren, mehr Speicher-Ziele, verschlüsselte Sicherungen für mehr Sicherheit, mehrere Sicherungsziele, bessere Benachrichtigungen, keine Werbung und vieles mehr, werfen Sie einen Blick auf die Premiumversion von UpdraftPlus - das weltweit beliebteste Sicherungs-Plugin."
|
675 |
|
@@ -778,63 +896,63 @@ msgstr "US Standard (Standardeinstellung)"
|
|
778 |
msgid "US West (Oregon)"
|
779 |
msgstr "US West (Oregon)"
|
780 |
|
781 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
782 |
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
783 |
msgstr "UpdraftPlus.com hat geantwortet mit 'Zugang verweigert'."
|
784 |
|
785 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
786 |
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
787 |
msgstr "Es scheint dass die IP-Adresse (%s) deines Servers blockiert ist."
|
788 |
|
789 |
-
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
790 |
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
791 |
msgstr "Das bedeutet wahrscheinlich, dass Sie einen Webserver mit einer gehackten Website teilen, die in früheren Angriffe verwendet wurde."
|
792 |
|
793 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
794 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
795 |
msgstr "Update abgebrochen - Seite neu laden um es erneut zu versuchen."
|
796 |
|
797 |
-
#: admin.php:
|
798 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
799 |
msgstr "Verwerfen (für %s Monate)"
|
800 |
|
801 |
-
#: admin.php:
|
802 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
803 |
msgstr "Danke für's Speichern mit UpdraftPlus!"
|
804 |
|
805 |
-
#: admin.php:
|
806 |
msgid "Free Newsletter"
|
807 |
msgstr "Kostenloser Newsletter"
|
808 |
|
809 |
-
#: admin.php:
|
810 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
811 |
msgstr "Diesen Link folgen um sich anzumelden."
|
812 |
|
813 |
-
#: admin.php:
|
814 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
815 |
msgstr "UpdraftPlus Premium"
|
816 |
|
817 |
-
#: admin.php:
|
818 |
msgid "Compare with the free version"
|
819 |
msgstr "Vergleich mit kostenloser Version"
|
820 |
|
821 |
-
#: admin.php:
|
822 |
msgid "Go to the shop."
|
823 |
msgstr "Fortfahren zum Shop"
|
824 |
|
825 |
-
#: admin.php:
|
826 |
msgid "More Quality Plugins"
|
827 |
msgstr "Mehr erstklassige Plugins"
|
828 |
|
829 |
-
#: admin.php:
|
830 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
831 |
msgstr "kostenfreies Zwei-Wege Sicherheits-Plugin"
|
832 |
|
833 |
-
#: admin.php:
|
834 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
835 |
msgstr "Premium WooCommerce Plugins"
|
836 |
|
837 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
838 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
839 |
msgstr "Diesem Link folgen um sich beim Newsletter für UpdraftPlus anzumelden."
|
840 |
|
@@ -842,136 +960,136 @@ msgstr "Diesem Link folgen um sich beim Newsletter für UpdraftPlus anzumelden."
|
|
842 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
843 |
msgstr "Sie sollten %s aktivieren damit Ihre hübschen Permalinks (z.B. %s) funktionieren."
|
844 |
|
845 |
-
#: admin.php:
|
846 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
847 |
msgstr "Newsletter Anmeldung"
|
848 |
|
849 |
-
#: admin.php:
|
850 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
851 |
msgstr "Wenn Sie einen Kauf bei UpdraftPlus.Com getätigt haben, dann folgen Sie diesem Link zu Anweisungen, wie Sie den Kauf installieren."
|
852 |
|
853 |
-
#: admin.php:
|
854 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
855 |
msgstr "Der erste Schritt ist die De-Installation der kostenlosen Version."
|
856 |
|
857 |
-
#: admin.php:
|
858 |
msgid "No backup has been completed"
|
859 |
msgstr "Kein Backup wurde fertig gestellt"
|
860 |
|
861 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
862 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
863 |
msgstr "(zur selben Zeit wie Datei-Sicherung)"
|
864 |
|
865 |
-
#: admin.php:
|
866 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
867 |
msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
868 |
|
869 |
-
#: admin.php:
|
870 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
871 |
msgstr "Sicherung von zusätzlichen Dateien und Datenbanken"
|
872 |
|
873 |
-
#: admin.php:
|
874 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
875 |
msgstr "Migrieren / Klonen (kopieren) Webseiten"
|
876 |
|
877 |
-
#: admin.php:
|
878 |
msgid "Basic email reporting"
|
879 |
msgstr "grundlegende E-Mail-Benachrichtigungen"
|
880 |
|
881 |
-
#: admin.php:
|
882 |
msgid "Advanced reporting features"
|
883 |
msgstr "Erweiterte Benachrichtigungs-Features"
|
884 |
|
885 |
-
#: admin.php:
|
886 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
887 |
msgstr "Automatische Sicherung bei Updates für Wordpress/Plugins/Themes"
|
888 |
|
889 |
-
#: admin.php:
|
890 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
891 |
msgstr "Senden Sie Sicherungen an mehrere Remote-Orte"
|
892 |
|
893 |
-
#: admin.php:
|
894 |
msgid "Database encryption"
|
895 |
msgstr "Datenbank Verschlüsselung"
|
896 |
|
897 |
-
#: admin.php:
|
898 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
899 |
msgstr "Wiederherstellung von Sicherungen anderer Plugins"
|
900 |
|
901 |
-
#: admin.php:
|
902 |
msgid "Scheduled backups"
|
903 |
msgstr "Geplante Sicherungen"
|
904 |
|
905 |
-
#: admin.php:
|
906 |
msgid "Fix backup time"
|
907 |
msgstr "Korrigiere Sicherungszeit"
|
908 |
|
909 |
-
#: admin.php:
|
910 |
msgid "Network/Multisite support"
|
911 |
msgstr "Netzwerk/Multisite-Unterstützung"
|
912 |
|
913 |
-
#: admin.php:
|
914 |
msgid "Lock settings access"
|
915 |
msgstr "Sperre Zugang zu Einstellungen"
|
916 |
|
917 |
-
#: admin.php:
|
918 |
msgid "Personal support"
|
919 |
msgstr "Persönlicher Support"
|
920 |
|
921 |
-
#: admin.php:
|
922 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
923 |
msgstr "Sie benutzen gerade die kostenlose Version von UpdraftPlus von wordpress.org."
|
924 |
|
925 |
-
#: admin.php:
|
926 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
927 |
msgstr "UpdraftPlus Premium erwerben"
|
928 |
|
929 |
-
#: admin.php:
|
930 |
msgid "Full feature list"
|
931 |
msgstr "Vollständige Feature Liste"
|
932 |
|
933 |
-
#: admin.php:
|
934 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
935 |
msgstr "Vorverkauf-FAQs"
|
936 |
|
937 |
-
#: admin.php:
|
938 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
939 |
msgstr "Fragen Sie eine Vorverkaufsfrage"
|
940 |
|
941 |
-
#: admin.php:
|
942 |
msgid "Get it from"
|
943 |
msgstr "Bekommen Sie es von"
|
944 |
|
945 |
-
#: admin.php:
|
946 |
msgid "Buy It Now!"
|
947 |
msgstr "Jetzt kaufen!"
|
948 |
|
949 |
-
#: admin.php:
|
950 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
951 |
msgstr "Sichern Sie Wordpress-Dateien und Datenbank"
|
952 |
|
953 |
-
#: admin.php:
|
954 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
955 |
msgstr "In mehr als %s Sprachen übersetzt"
|
956 |
|
957 |
-
#: admin.php:
|
958 |
msgid "Restore from backup"
|
959 |
msgstr "Sicherung / Backup wiederherstellen"
|
960 |
|
961 |
-
#: admin.php:
|
962 |
msgid "Backup to remote storage"
|
963 |
msgstr "Sichern Sie an einen Remote-Speicher"
|
964 |
|
965 |
-
#: admin.php:
|
966 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
967 |
msgstr "Sie haben kein Element zum Wiederherstellen ausgewählt. Bitte wählen Sie mindestens eines aus und versuchen Sie es erneut."
|
968 |
|
969 |
-
#: admin.php:
|
970 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
971 |
msgid "or"
|
972 |
msgstr "oder"
|
973 |
|
974 |
-
#: admin.php:
|
975 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
976 |
msgid "or"
|
977 |
msgstr "oder"
|
@@ -984,7 +1102,7 @@ msgstr "Dieses Sicherungsarchiv ist %s MB groß - der Versuch dieses per E-Mail
|
|
984 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
985 |
msgstr "%s Fehler: Konnte nicht initialisieren"
|
986 |
|
987 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
988 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
989 |
msgstr "Sichere (sofern relevant) Pugins, Themes und die WordPress-Datenbank mit UpdraftPlus, bevor Updates eingespielt werden."
|
990 |
|
@@ -993,16 +1111,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
|
|
993 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
994 |
msgstr "Ein Fehler (%s) ist aufgetreten:"
|
995 |
|
996 |
-
#: admin.php:
|
997 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
998 |
msgid "Manual"
|
999 |
msgstr "Manuell"
|
1000 |
|
1001 |
-
#: admin.php:
|
1002 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
1003 |
msgstr "Aktiviere diese Box um einen Standardbericht zu senden an:"
|
1004 |
|
1005 |
-
#: admin.php:
|
1006 |
msgid "your site's admin address"
|
1007 |
msgstr "Administrator - Adresse deiner Seite"
|
1008 |
|
@@ -1041,11 +1159,11 @@ msgstr "Lösche zwischengespeicherte Seiten (%s) ..."
|
|
1041 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
1042 |
msgstr "Erstellen von Tabelle fehlgeschlagen - wahrscheinlich weil Sie keine Berechtigung haben zum Tabellen löschen und die Tabelle bereits existiert, setze fort"
|
1043 |
|
1044 |
-
#: admin.php:
|
1045 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
1046 |
msgstr "Für noch mehr Funktionen und persönlichen Support, siehe"
|
1047 |
|
1048 |
-
#: admin.php:
|
1049 |
msgid "Add-ons"
|
1050 |
msgstr "Erweiterungen"
|
1051 |
|
@@ -1129,12 +1247,12 @@ msgstr "Um die UpdraftPlus-Einstellungen nutzen zu können, geben Sie bitte Ihr
|
|
1129 |
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
1130 |
msgstr "Für Freischaltungs-Hilfe, kontaktieren Sie bitte denjenigen, der Ihre UpdraftPlus-Installation verwaltet."
|
1131 |
|
1132 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1133 |
msgid "WordPress core (only)"
|
1134 |
msgstr "WordPress Kern (ausschließlich)"
|
1135 |
|
1136 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1137 |
-
#: admin.php:
|
1138 |
msgid "Automatic backup before update"
|
1139 |
msgstr "Automatische Sicherung vor Update"
|
1140 |
|
@@ -1142,59 +1260,59 @@ msgstr "Automatische Sicherung vor Update"
|
|
1142 |
msgid "Database decryption phrase"
|
1143 |
msgstr "Datenbank-Entschlüsselungs Phrase"
|
1144 |
|
1145 |
-
#: backup.php:
|
1146 |
msgid "A zip error occurred"
|
1147 |
msgstr "Ein ZIP-Fehler ist aufgetreten"
|
1148 |
|
1149 |
-
#: backup.php:
|
1150 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
1151 |
msgstr "Ihr Webhosting-Account scheint voll zu sein; sehen Sie bitte: %s"
|
1152 |
|
1153 |
-
#: backup.php:
|
1154 |
msgid "check your log for more details."
|
1155 |
msgstr "Überprüfe das Log-File für mehr Details."
|
1156 |
|
1157 |
-
#: admin.php:
|
1158 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
1159 |
msgstr "Fehler: Ein unerwarteter Lesefehler"
|
1160 |
|
1161 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1162 |
msgid "Backup label:"
|
1163 |
msgstr "Sicherungslabel:"
|
1164 |
|
1165 |
-
#: admin.php:
|
1166 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
1167 |
msgstr "Da das Sicherungsverzeichnis nicht beschreibbar ist, ist der \"Jetzt sichern\"-Button deaktiviert (gehen Sie zum Tab \"Einstellungen\" und suchen Sie die relevanten Optionen)."
|
1168 |
|
1169 |
-
#: admin.php:
|
1170 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1171 |
msgstr "Einem Link zu folgen für Datenbank/Plugins/Themes/Uploads/anderem lässt UpdraftPlus versuchen, die Sicherungsdatei vom Remote-Speicher (wenn benutzt - z.B. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) auf Ihren Webserver zurückzuholen. Sie können die dann auf Ihren Rechner herunterladen. Wenn der Ladevorgang stockt (warten Sie ca. 30 Sekunden um sicherzugehen), drücken Sie auf \"Wiederaufnehmen\". Denken Sie daran, dass Sie auch die Webseite des Cloud-Anbieters direkt besuchen können."
|
1172 |
|
1173 |
-
#: admin.php:
|
1174 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
1175 |
msgstr "Lade Dateien in UpdraftPlus hoch."
|
1176 |
|
1177 |
-
#: admin.php:
|
1178 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
1179 |
msgstr "Um den Zugang zu den UpdraftPlus-Einstellungen mit einem Passwort zu schützen, müssen Sie zu UpdraftPlus Premium upgraden."
|
1180 |
|
1181 |
-
#: admin.php:
|
1182 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
1183 |
msgstr "incrementelle Sicherung; Basis-Sicherung: %s"
|
1184 |
|
1185 |
-
#: admin.php:
|
1186 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
1187 |
msgstr "und bewahre diese geplanten Sicherungen"
|
1188 |
|
1189 |
-
#: admin.php:
|
1190 |
msgid "Backup date"
|
1191 |
msgstr "Sicherungsdatum"
|
1192 |
|
1193 |
-
#: admin.php:
|
1194 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
1195 |
msgstr "Sicherungsdaten (zum Herunterladen klicken)"
|
1196 |
|
1197 |
-
#: admin.php:
|
1198 |
msgid "View Log"
|
1199 |
msgstr "Schaue Log an"
|
1200 |
|
@@ -1218,31 +1336,31 @@ msgstr "z.B. Kopieren ist Groß-/Kleinschreibung unterscheidend."
|
|
1218 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
1219 |
msgstr "Dein Label für diese Sicherung (optional)"
|
1220 |
|
1221 |
-
#: methods/googledrive.php:893
|
1222 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
1223 |
msgstr "%s erlaubt nicht die Authorisierung von Seiten, die direkt auf IP-Adressen gehostet werden. Du musst die Seitenadresse ändern (%s), bevor du %s zum Speichern verwenden kannst."
|
1224 |
|
1225 |
-
#: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1226 |
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
1227 |
msgstr "Du musst deine E-Mail-Adresse und ein Passwort angeben."
|
1228 |
|
1229 |
-
#: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1230 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
1231 |
msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist korrekt, aber dein Passwort konnte nicht von UpdraftPlus.Com verifiziert werden."
|
1232 |
|
1233 |
-
#: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1234 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1235 |
msgstr "Die von dir eingegebende E-Mail-Adresse konnte von UpdraftPlus.Com nicht verifiziert werden."
|
1236 |
|
1237 |
-
#: admin.php:
|
1238 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
1239 |
msgstr "Drücke 'Jetzt sichern', um fortzufahren. Überprüfe anschließend das Feld 'Letzte Log Nachrichten' auf Veränderungen."
|
1240 |
|
1241 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1242 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
1243 |
msgstr "Deine Sicherung stammt von einer Wordpress-Multisite; aber die aktuelle Seite ist es nicht. Nur die erste Seite aus dem Netzwerk wird verfügbar sein."
|
1244 |
|
1245 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1246 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
1247 |
msgstr "Wenn Sie eine Multisite-Sicherung wiederherstellen möchten, sollten Sie vorher Ihre Wordpress-Installation als Multisite konfigurieren."
|
1248 |
|
@@ -1282,59 +1400,59 @@ msgstr "Du hast diese Installation noch nicht mit deinem UpdraftPlus.com Account
|
|
1282 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
1283 |
msgstr "Du musst dich mit UpdraftPlus verbinden, um zukünftige Updates zu erhalten"
|
1284 |
|
1285 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1286 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
1287 |
msgstr "Die Seite in diesem Backup lief auf einem Webserver mit der Version %s von %s."
|
1288 |
|
1289 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1290 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
1291 |
msgstr "Das ist signifikant neuer als die Server-Version auf der du die Sicherung wiederherstellst (Version %s)."
|
1292 |
|
1293 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1294 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
1295 |
msgstr "Du solltest nur dann fortfahren, wenn du den Server nicht aktualisieren kannst und dir sicher bist (und das Risiko bereit bist einzugehen), dass deine Plugins/Themes/etc kompatibel mit der älteren Version %s sind."
|
1296 |
|
1297 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1298 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
1299 |
msgstr "Alle Support-Anfragen, die mit %s zu tun haben, sollten an deinen Webhoster gestellt werden."
|
1300 |
|
1301 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1302 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
1303 |
msgstr "UpdraftPlus ist in sozialen Netzwerken - schau vorbei:"
|
1304 |
|
1305 |
-
#: admin.php:
|
1306 |
msgid "Twitter"
|
1307 |
msgstr "Twitter"
|
1308 |
|
1309 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1310 |
msgid "Facebook"
|
1311 |
msgstr "Facebook"
|
1312 |
|
1313 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1314 |
msgid "Google+"
|
1315 |
msgstr "Google+"
|
1316 |
|
1317 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1318 |
msgid "LinkedIn"
|
1319 |
msgstr "LinkedIn"
|
1320 |
|
1321 |
-
#: admin.php:
|
1322 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1323 |
msgstr "UpdraftPlus wird Backups-Archive aufteilen, wenn sie diese Größe überschreiten. Die Standard-Einstellung ist %s Megabyte. Sei vorsichtig und lasse ein wenig Luft, wenn dein Webserver ein Größenlimit hat (z.B. die 2GB / 2048MB Einschränkung auf manchen 32-Bit-Systemen/Dateisystemen)."
|
1324 |
|
1325 |
-
#: admin.php:
|
1326 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
1327 |
msgstr "Warum sehe ich das?"
|
1328 |
|
1329 |
-
#: admin.php:
|
1330 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
1331 |
msgstr "Klicke hier, um dein UpdraftPlus-Verzeichnis (auf dem Speicher deines Webhosters) nach neuen Sicherung, die du hochgeladen hast, zu durchsuchen."
|
1332 |
|
1333 |
-
#: admin.php:
|
1334 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
1335 |
msgstr "Dieses Verzeichnis wurde in den Experteneinstellungen im Einstellungs-Tab eingestellt."
|
1336 |
|
1337 |
-
#: admin.php:
|
1338 |
msgid "Start backup"
|
1339 |
msgstr "Starte Sicherung"
|
1340 |
|
@@ -1342,19 +1460,19 @@ msgstr "Starte Sicherung"
|
|
1342 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
1343 |
msgstr "Du benutzt den Webserver %s, scheinst jedoch das Modul %s nicht geladen zu haben."
|
1344 |
|
1345 |
-
#: admin.php:
|
1346 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1347 |
msgstr "Du wirst mit deinem Webhoster reden müssen, um herauszufinden, wie du einem WordPress-Plugin das Recht geben kannst, in das Verzeichnis zu schreiben."
|
1348 |
|
1349 |
-
#: admin.php:
|
1350 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
1351 |
msgstr "Sofern du keine Probleme hast, kannst du das hier alles ignorieren."
|
1352 |
|
1353 |
-
#: admin.php:
|
1354 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
1355 |
msgstr "Mehr Informationen hierzu findest du in den Einstellungen."
|
1356 |
|
1357 |
-
#: admin.php:
|
1358 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
1359 |
msgstr "Diese Datei konnte nicht hochgeladen werden."
|
1360 |
|
@@ -1366,19 +1484,19 @@ msgstr "Wurde diese Sicherung von einem anderen Plugin erstellt? Ist das der Fal
|
|
1366 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
1367 |
msgstr "Unterstützte Sicherungs-Plugins: %s"
|
1368 |
|
1369 |
-
#: admin.php:
|
1370 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
1371 |
msgstr "Inkrementelle Datei Sicherung, Intervalle"
|
1372 |
|
1373 |
-
#: admin.php:
|
1374 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
1375 |
msgstr "Erzähl mir mehr von Inkrementellen Sicherungen"
|
1376 |
|
1377 |
-
#: admin.php:
|
1378 |
msgid "Memory limit"
|
1379 |
msgstr "Speicherlimit"
|
1380 |
|
1381 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1382 |
msgid "restoration"
|
1383 |
msgstr "Wiederherstellung"
|
1384 |
|
@@ -1386,27 +1504,27 @@ msgstr "Wiederherstellung"
|
|
1386 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
1387 |
msgstr "Implizit zu Löschene Tabelle: %s"
|
1388 |
|
1389 |
-
#: backup.php:
|
1390 |
msgid "Full backup"
|
1391 |
msgstr "Volle Sicherung"
|
1392 |
|
1393 |
-
#: backup.php:
|
1394 |
msgid "Incremental"
|
1395 |
msgstr "Inkrementell"
|
1396 |
|
1397 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1398 |
msgid "Backup succeeded"
|
1399 |
msgstr "Sicherung erfolgt"
|
1400 |
|
1401 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1402 |
msgid "(view log...)"
|
1403 |
msgstr "(Log ansehen...)"
|
1404 |
|
1405 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
1406 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
1407 |
msgstr "Fahre nun mit den Updates fort...."
|
1408 |
|
1409 |
-
#: admin.php:
|
1410 |
#: updraftplus.php:73
|
1411 |
msgid "Every %s hours"
|
1412 |
msgstr "Alle %s Stunden"
|
@@ -1447,71 +1565,71 @@ msgstr "Los"
|
|
1447 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
1448 |
msgstr "Es sind zu viele Datenbankfehler aufgetreten - breche ab."
|
1449 |
|
1450 |
-
#: backup.php:
|
1451 |
msgid "read more at %s"
|
1452 |
msgstr "Lies mehr auf %s"
|
1453 |
|
1454 |
-
#: backup.php:
|
1455 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
1456 |
msgstr "E-Mail-Report von UpdraftPlus (kostenfreie Version) erstellt, bringen dir die neuesten UpdraftPlus.com Nachrichten"
|
1457 |
|
1458 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
1459 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
1460 |
msgstr "Beachte: Wenn du UpdraftPlus auf mehreren WordPress-Seiten installierst, kannst du dein Projekt nicht erneut verwenden. Du musst ein neues in der Google-API-Konsole für jede Seite erstellen."
|
1461 |
|
1462 |
-
#: admin.php:
|
1463 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
1464 |
msgstr "Du hast noch keine Sicherungen erstellt."
|
1465 |
|
1466 |
-
#: admin.php:
|
1467 |
msgid "Database Options"
|
1468 |
msgstr "Datenbank Optionen"
|
1469 |
|
1470 |
-
#: admin.php:
|
1471 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
1472 |
msgstr "Der Button unten führt eine sofortige Sicherung durch, unabhängig vom WordPress Cron. Wenn diese funktioniert, während deine geplanten Sicherungen absolut nichts tun (nicht einmal Log-Dateien erzeugen), bedeutet dies, dass dein Cron nicht funktioniert."
|
1473 |
|
1474 |
-
#: admin.php:
|
1475 |
msgid "%s (%s used)"
|
1476 |
msgstr "%s (%s benutzt)"
|
1477 |
|
1478 |
-
#: admin.php:
|
1479 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
1480 |
msgstr "Plugins fürs Debugging:"
|
1481 |
|
1482 |
-
#: admin.php:
|
1483 |
msgid "Free disk space in account:"
|
1484 |
msgstr "Freier Festplattenplatz in Account:"
|
1485 |
|
1486 |
-
#: admin.php:
|
1487 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
1488 |
msgstr "Existierende Sicherungen: Herunterladen und Wiederherstellen"
|
1489 |
|
1490 |
-
#: admin.php:
|
1491 |
msgid "Current Status"
|
1492 |
msgstr "Aktueller Status"
|
1493 |
|
1494 |
-
#: admin.php:
|
1495 |
msgid "Existing Backups"
|
1496 |
msgstr "Existierende Sicherungen"
|
1497 |
|
1498 |
-
#: admin.php:
|
1499 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
1500 |
msgstr "Debugging / Experten Tools"
|
1501 |
|
1502 |
-
#: admin.php:
|
1503 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
1504 |
msgstr "Dieser Button ist deaktiviert, weil dein Sicherungsverzeichnis nicht schreibbar ist (siehe Einstellungen)."
|
1505 |
|
1506 |
-
#: admin.php:
|
1507 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
1508 |
msgstr "Willkommen bei UpdraftPlus!"
|
1509 |
|
1510 |
-
#: admin.php:
|
1511 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
1512 |
msgstr "Um eine Sicherung zu erstellen, klicke den Jetzt sichern Button."
|
1513 |
|
1514 |
-
#: admin.php:
|
1515 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1516 |
msgstr "Um Standardeinstellungen der Sicherungen, geplante Sicherungen, Sicherung auf einem Remotespeicher (empfohlen), und mehr zu konfigurieren, gehe zum Einstellungen-Tab."
|
1517 |
|
@@ -1595,47 +1713,48 @@ msgstr "Folge dem Link zu deiner Google-API-Konsole und aktiviere dort die Laufw
|
|
1595 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1596 |
msgstr "Konnte Eltern-Ordner nicht betreten"
|
1597 |
|
1598 |
-
#: addons/
|
|
|
1599 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1600 |
msgstr "Nachfolgende Zugangsversuche schlugen fehl:"
|
1601 |
|
1602 |
-
#: admin.php:
|
1603 |
msgid "External database"
|
1604 |
msgstr "Externe Datenbank"
|
1605 |
|
1606 |
-
#: admin.php:
|
1607 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1608 |
msgstr "Das wird dafür sorgen, dass Debugging-Ausgaben aller Plugins auf dieser Seite gezeigt werden - sei daher nicht überrascht diese zu sehen."
|
1609 |
|
1610 |
-
#: admin.php:
|
1611 |
msgid "Back up more databases"
|
1612 |
msgstr "Sichere weitere Datenbanken"
|
1613 |
|
1614 |
-
#: admin.php:
|
1615 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1616 |
msgstr "Du möchtest nicht ausspioniert werden? UpdraftPlus Premium kann deine Datenbank-Sicherungen verschlüsseln."
|
1617 |
|
1618 |
-
#: admin.php:
|
1619 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1620 |
msgstr "Es kann außerdem externe Datenbanken sichern."
|
1621 |
|
1622 |
-
#: admin.php:
|
1623 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1624 |
msgstr "Hier kannst du eine verschlüsselte Datenbank manuell entschlüsseln."
|
1625 |
|
1626 |
-
#: admin.php:
|
1627 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1628 |
msgstr "Gebe zuerst einen Enschlüsselungs-Schlüssel an"
|
1629 |
|
1630 |
-
#: admin.php:
|
1631 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1632 |
msgstr "Benutze UpdraftPlus Premium"
|
1633 |
|
1634 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1635 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1636 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank-Datei ist verschlüsselt."
|
1637 |
|
1638 |
-
#: admin.php:
|
1639 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1640 |
msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden; du musst manuell am Wiederherstellen der externen Datenbank arbeiten."
|
1641 |
|
@@ -1643,11 +1762,11 @@ msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden; du musst manu
|
|
1643 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1644 |
msgstr "Ein Fehler ist beim ersten %s Kommando aufgetreten - breche ab"
|
1645 |
|
1646 |
-
#: backup.php:
|
1647 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1648 |
msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen."
|
1649 |
|
1650 |
-
#: addons/moredatabase.php:70 backup.php:
|
1651 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1652 |
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: BItte überprüfe Zugangs-Details, das der Datenbankserver erreichbar ist und keine Firewall die Verbindung unterbindet."
|
1653 |
|
@@ -1675,7 +1794,8 @@ msgstr "Gebe den Pfad vom %s Ordner an, den du benutzen willst."
|
|
1675 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1676 |
msgstr "Wenn der Ordner nicht bereits existiert, wird er erstellt."
|
1677 |
|
1678 |
-
#: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
|
|
|
1679 |
msgid "e.g. %s"
|
1680 |
msgstr "z.B. %s"
|
1681 |
|
@@ -1765,8 +1885,8 @@ msgstr "Region: %s"
|
|
1765 |
msgid "Could not access %s container"
|
1766 |
msgstr "Konnte %s Container nicht betreten"
|
1767 |
|
1768 |
-
#: addons/copycom.php:548 addons/
|
1769 |
-
#: methods/googledrive.php:948
|
1770 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1771 |
msgstr "Name von Account-Besitzer: %s"
|
1772 |
|
@@ -1793,11 +1913,12 @@ msgstr "Um einen eigenen benutzerdefinierten Ordnernamen zu setzen, benötigst d
|
|
1793 |
msgid "Folder"
|
1794 |
msgstr "Ordner"
|
1795 |
|
1796 |
-
#: methods/googledrive.php:358
|
1797 |
msgid "Name: %s."
|
1798 |
msgstr "Name: %s"
|
1799 |
|
1800 |
-
#: addons/
|
|
|
1801 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1802 |
msgstr "%s herunterladen: fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden"
|
1803 |
|
@@ -1817,19 +1938,19 @@ msgstr "Deine %s Version: %s."
|
|
1817 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1818 |
msgstr "Verzeichnis listen in Google Drive: Konnte höheren Ordner nicht betreten"
|
1819 |
|
1820 |
-
#: admin.php:
|
1821 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1822 |
msgstr "Theme Verzeichnis (%s) nicht gefunden, eine klein geschriebende Version existiert; aktualisiere die Datenbank option entsprechend"
|
1823 |
|
1824 |
-
#: admin.php:
|
1825 |
msgid "Fetch"
|
1826 |
msgstr "holen"
|
1827 |
|
1828 |
-
#: admin.php:
|
1829 |
msgid "Call"
|
1830 |
msgstr "Anrufen"
|
1831 |
|
1832 |
-
#: admin.php:
|
1833 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1834 |
msgstr "Dieses Feature verlangt %s Version %s oder später"
|
1835 |
|
@@ -1845,23 +1966,23 @@ msgstr "Konnte Archiv nicht entpacken"
|
|
1845 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1846 |
msgstr "%s Dateien wurden ausgepackt"
|
1847 |
|
1848 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1849 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1850 |
msgstr "Fehler - konnte Datei nicht herunterladen"
|
1851 |
|
1852 |
-
#: admin.php:
|
1853 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1854 |
msgstr "Aktualisieren lokalen Speicher für neue Sicherungen"
|
1855 |
|
1856 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1857 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
1858 |
msgstr "Du solltest UpdraftPlus aktualisieren, um sicherzustellen, dass du eine kompatible Version benutzt."
|
1859 |
|
1860 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1861 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
1862 |
msgstr "Die installierte Version von UpdraftPlus Sichern/Wiederherstellen wurde mit deiner WordPress-Version (%s) nicht getestet."
|
1863 |
|
1864 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
1865 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
1866 |
msgstr "Es wurde bis zur Version %s getestet"
|
1867 |
|
@@ -1881,63 +2002,63 @@ msgstr "Der angegebene Schlüssel war in einem falschen Format oder korrupt."
|
|
1881 |
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
|
1882 |
msgstr "Deine Authentifizierung muss entweder Passwort- oder Schlüssel-basiert sein - du musst nur eine Methode angeben."
|
1883 |
|
1884 |
-
#: addons/sftp.php:375 admin.php:
|
1885 |
msgid "Key"
|
1886 |
msgstr "Schlüssel"
|
1887 |
|
1888 |
-
#: addons/importer.php:207 admin.php:
|
1889 |
msgid "Backup created by: %s."
|
1890 |
msgstr "Sicherung wurde erzeugt von: %s"
|
1891 |
|
1892 |
-
#: admin.php:
|
1893 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
1894 |
msgstr "Wordpress Dateien und Datenbank Sicherung (erstellt von %s)"
|
1895 |
|
1896 |
-
#: admin.php:
|
1897 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
1898 |
msgstr "Dateisicherung (erstellt von %s)"
|
1899 |
|
1900 |
-
#: admin.php:
|
1901 |
msgid "unknown source"
|
1902 |
msgstr "Unbekannte Quelle"
|
1903 |
|
1904 |
-
#: admin.php:
|
1905 |
msgid "Database (created by %s)"
|
1906 |
msgstr "Datenbank (erzeugt durch %s)"
|
1907 |
|
1908 |
-
#: admin.php:
|
1909 |
msgid "Rescan remote storage"
|
1910 |
msgstr "Remote-Speicher erneut einlesen"
|
1911 |
|
1912 |
-
#: admin.php:
|
1913 |
msgid "Upload backup files"
|
1914 |
msgstr "Lade Sicherungsdateien hoch"
|
1915 |
|
1916 |
-
#: admin.php:
|
1917 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
1918 |
msgstr "Die Sicherung wurde durch %s erstellt und kann importiert werden."
|
1919 |
|
1920 |
-
#: admin.php:
|
1921 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
1922 |
msgstr "WordPress hat einige (%d) geplante Aufgaben, die überfällig sind. Sofern das keine Entwicklungsseite ist, kann das bedeuten, dass der Planer deiner WordPress-Installation nicht ordnungsgemäß funktioniert."
|
1923 |
|
1924 |
-
#: admin.php:
|
1925 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
1926 |
msgstr "Lies diese Seite mit möglichen Problemen und deren Lösung."
|
1927 |
|
1928 |
-
#: admin.php:
|
1929 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
1930 |
msgstr "Diese Datei scheint keine UpdraftPlus Sicherung zu sein (es handelt sich um .zip oder .gz Dateien, die wie folgt benannt sind: backup_(zeit)_(seitenname)_(code)_(typ).(zip|gz))."
|
1931 |
|
1932 |
-
#: admin.php:
|
1933 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1934 |
msgstr "UpdraftPlus Archive sind normale ZIP/SQL Dateien - wenn du dir also sicher bist, dass die Sicherung das Richtige Format hat, kannst du es so umbennen, dass es zum Schema passt."
|
1935 |
|
1936 |
-
#: admin.php:
|
1937 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
1938 |
msgstr "Wenn das eine Sicherung eines anderen Backup Plugins ist, kann dir UpdraftPlus Premium vielleicht weiterhelfen."
|
1939 |
|
1940 |
-
#: admin.php:
|
1941 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
1942 |
msgstr "Siccherung wurde von unbekannter Software erstellt (%s) - kann nicht wiederherstellen."
|
1943 |
|
@@ -1962,15 +2083,16 @@ msgstr "Das UpdraftPlus Modul für diese Dateizugriffsmethode (%s) unterstützt
|
|
1962 |
msgid "No settings were found"
|
1963 |
msgstr "Keine Einstellungen wurden gefunden"
|
1964 |
|
1965 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
1966 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
1967 |
msgstr "Eine oder mehrere Sicherungen wurden beim Scan des Remote Speichers hinzugefügt; beachte, dass diese Sicherungen nicht automatisch von den \"Behalten\" Einstellungen unberührt bleiben; du musst sie manuell löschen."
|
1968 |
|
1969 |
-
#: admin.php:
|
1970 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
1971 |
msgstr "Lese Remote und lokale Speicher für Sicherungen neu ein"
|
1972 |
|
1973 |
-
#: addons/
|
|
|
1974 |
msgid "(Read more)"
|
1975 |
msgstr "(Lies mehr)"
|
1976 |
|
@@ -2007,11 +2129,11 @@ msgstr "Entferne"
|
|
2007 |
msgid "Other %s FAQs."
|
2008 |
msgstr "Andere %s FAQs."
|
2009 |
|
2010 |
-
#: admin.php:
|
2011 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
2012 |
msgstr "Wähle das, um mehr Informationen und E-Mails zu Sicherungsfortschritten zu erhalten - nützlich, wenn etwas schiefläuft."
|
2013 |
|
2014 |
-
#: addons/morefiles.php:261 admin.php:
|
2015 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
2016 |
msgstr "Mehrere Dateien/Verzeichnisse müssen mit Kommerta getrennt werden. Du kannst * am Anfang oder Ende des Eintrages als Platzhalter verwenden."
|
2017 |
|
@@ -2023,15 +2145,15 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Inhalts-Typ-Manager Plugin Daten entdeckt: Leere Opti
|
|
2023 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
2024 |
msgstr "verschlüsseltes FTP (explizite Verschlüsselung)"
|
2025 |
|
2026 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2027 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
2028 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers hat folgende deaktivierte Funktionen: %s"
|
2029 |
|
2030 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2031 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
2032 |
msgstr "Dein Hoster muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s funktioniert."
|
2033 |
|
2034 |
-
#: admin.php:
|
2035 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
2036 |
msgstr "Sende diese Sicherung nicht zum Remote-Speicher"
|
2037 |
|
@@ -2051,35 +2173,35 @@ msgstr "Sicherung erstellt durch:"
|
|
2051 |
msgid "Available to claim on this site"
|
2052 |
msgstr "Verfügbarer Anspruch auf dieser Seite"
|
2053 |
|
2054 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2055 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
2056 |
msgstr "Bitte verlängere, um den Zugang zum Support zu behalten."
|
2057 |
|
2058 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2059 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
2060 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates für %s Add-Ons auf dieser Seite ist abgelaufen."
|
2061 |
|
2062 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2063 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
2064 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates für %s der %s Add-Ons auf dieser Seite wird bald auslaufen."
|
2065 |
|
2066 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2067 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2068 |
msgstr "Um den Zugang zu Aktualisierungen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen), erneuere bitte."
|
2069 |
|
2070 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2071 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
2072 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates wird für diese Seite bald ablaufen."
|
2073 |
|
2074 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2075 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
2076 |
msgstr "Der bezahlte Zugang zum UpdraftPlus-Support ist abgelaufen."
|
2077 |
|
2078 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2079 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
2080 |
msgstr "Erneuere, um erneut Zugang zu erhalten."
|
2081 |
|
2082 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2083 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
2084 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zum UpdraftPlus-Support wird bald ablaufen."
|
2085 |
|
@@ -2087,39 +2209,39 @@ msgstr "Dein bezahlter Zugang zum UpdraftPlus-Support wird bald ablaufen."
|
|
2087 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
2088 |
msgstr "Vom Dashboard ausblenden (für %s Wochen)"
|
2089 |
|
2090 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2091 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
2092 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates ist für diese Seite abelaufen. Du wirst keine weiteren Udates für UpdraftPlus erhalten."
|
2093 |
|
2094 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2095 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2096 |
msgstr "Um wieder Zugang zu Aktualisierungen zu bekommen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen) und Unterstützung, erneuere bitte."
|
2097 |
|
2098 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2099 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
2100 |
msgstr "Die Datenbankdatei scheint doppelt komprimiert zu sein - die Seite von der du sie heruntergeladen hast, ist wahrscheinlich falsch konfiguriert."
|
2101 |
|
2102 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2103 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
2104 |
msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen schlug fehl."
|
2105 |
|
2106 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2107 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
2108 |
msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen war erfolgreich."
|
2109 |
|
2110 |
-
#: admin.php:
|
2111 |
msgid "Constants"
|
2112 |
msgstr "Konstanten"
|
2113 |
|
2114 |
-
#: backup.php:
|
2115 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
2116 |
msgstr "Konnte Datenbank zum Lesen nicht öffnen:"
|
2117 |
|
2118 |
-
#: backup.php:
|
2119 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
2120 |
msgstr "Bitte warte für den neu geplanten Versuch"
|
2121 |
|
2122 |
-
#: backup.php:
|
2123 |
msgid "No database tables found"
|
2124 |
msgstr "Keine Datenbank-Tabellen gefunden"
|
2125 |
|
@@ -2143,27 +2265,27 @@ msgstr "Account voll: Dein %s Account hat nur noch %d Byte frei, es fehlen bei d
|
|
2143 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
2144 |
msgstr "Überspringe Tabelle: Daten in Tabelle (%s) sollten nicht durchsucht/ersetzt werden"
|
2145 |
|
2146 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2147 |
msgid "Errors occurred:"
|
2148 |
msgstr "Fehler traten auf:"
|
2149 |
|
2150 |
-
#: admin.php:
|
2151 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2152 |
msgstr "Folge dem Link zum Herunterladen der Log-Datei der Wiederherstellung (benötigt für Supportanfragen)."
|
2153 |
|
2154 |
-
#: admin.php:
|
2155 |
msgid "See this FAQ also."
|
2156 |
msgstr "Siehe auch die FAQ."
|
2157 |
|
2158 |
-
#: admin.php:
|
2159 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2160 |
msgstr "Wenn du keinen Remote Speicher auswählst, bleiben deine Sicherungen auf dem Webserver. Das ist nicht zu empfehlen (es seidenn, du kopierst sie manuell an einen anderen Ort), da der Verlust des Webservers den Verlust deiner Webseite und Sicherung bedeuten würde."
|
2161 |
|
2162 |
-
#: admin.php:
|
2163 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
2164 |
msgstr "Herunterladen (sofern notwendig) und vorbereiten der SIcherungsdateien..."
|
2165 |
|
2166 |
-
#: admin.php:
|
2167 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
2168 |
msgstr "Die PHP-Installation auf diesen Webserver erlaubt PHP nur %s zu laufen und erlaubt es nicht, diesen Wert zu erhöhen. Wenn du viele Daten importierst und der Wiederherstellungsprozess abbricht, musst du deinen Webhoster fragen, wie du den Wert erhöhen kannst (oder eine Stück für Stück Wiederherstellung)."
|
2169 |
|
@@ -2171,7 +2293,7 @@ msgstr "Die PHP-Installation auf diesen Webserver erlaubt PHP nur %s zu laufen u
|
|
2171 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
2172 |
msgstr "Es existieren nicht gelöschte Ordner von einer vorherigen Wiederherstellung (Bitte benutze den \"Lösche alte Verzeichnisse\" Button um sie vorher zu löschen): %s"
|
2173 |
|
2174 |
-
#: admin.php:
|
2175 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
2176 |
msgstr "Die erlaubte Ausführzeit für WordPress Plugins ist sehr niedrig (%s Sekunden) - du solltest diesen Wert erhöhen, um fehlschlagende Sicherungen zu vermeiden (dein Webhoster wird dir weiterhelfen können - es geht um die PHP-Einstellung max_execution_time; der Empfohlende Wert liegt bei %s Sekunden und mehr)"
|
2177 |
|
@@ -2192,15 +2314,15 @@ msgstr "%s: Überspringe Datei-Cache (existiert nicht)"
|
|
2192 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
2193 |
msgstr "Die maximale Verbindungszeit wurde durch die %s Verbindung erreicht; wenn der Server korrekt war, liegt es höchstwahrscheinlich an einer Firewall - überprüfe das mit deinem Hoster."
|
2194 |
|
2195 |
-
#: admin.php:
|
2196 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2197 |
msgstr "Das aktuelle Theme wurde nicht gefunden; um Fehler beim Laden deiner Seite zu unterbinden, wurde das Standard-Theme wiederhergestellt."
|
2198 |
|
2199 |
-
#: admin.php:
|
2200 |
msgid "Restore failed..."
|
2201 |
msgstr "Wiederherstellung fehlgeschlagen..."
|
2202 |
|
2203 |
-
#: addons/moredatabase.php:102 admin.php:
|
2204 |
msgid "Messages:"
|
2205 |
msgstr "Nachrichten:"
|
2206 |
|
@@ -2361,35 +2483,31 @@ msgstr "Erstellte Accounts auf rackspacecloud.com sind US-Account; Erstellte Acc
|
|
2361 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
2362 |
msgstr "Beim Versuch mit UpdraftPlus.com zu verbinden, ist ein Fehler aufgetreten."
|
2363 |
|
2364 |
-
#: admin.php:
|
2365 |
msgid "Create"
|
2366 |
msgstr "Erstelle"
|
2367 |
|
2368 |
-
#: admin.php:
|
2369 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
2370 |
msgstr "Das RackSpace Konsolenpasswort des neuen Benutzers lautet (wird nicht erneut angezeigt):"
|
2371 |
|
2372 |
-
#: admin.php:
|
2373 |
msgid "Trying..."
|
2374 |
msgstr "Versuche..."
|
2375 |
|
2376 |
-
#: backup.php:1305
|
2377 |
-
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
2378 |
-
msgstr "Die Datenbanksicherung scheint fehlgeschlagen zu sein - die Tabelle \"options\" wurde nicht gefunden."
|
2379 |
-
|
2380 |
#: addons/reporting.php:357
|
2381 |
msgid "(when decrypted)"
|
2382 |
msgstr "(wenn entschlüsselt)"
|
2383 |
|
2384 |
-
#: admin.php:
|
2385 |
msgid "Error data:"
|
2386 |
msgstr "Fehlerdaten:"
|
2387 |
|
2388 |
-
#: admin.php:
|
2389 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2390 |
msgstr "Sicherung existiert nicht in der Sicherungs-Historie"
|
2391 |
|
2392 |
-
#: admin.php:
|
2393 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
2394 |
msgstr "Deine WordPress-Installations beinhaltet alte Verzeichnisse, von dem Zeitpunkt vor der Wiederherstellung/Migration (technische Information: diese haben den Suffix -old). Du solltest diesen Button nutzen, um diese zu löschen, sobald du verifiziert hast, dass die Wiederherstellung erfolgreich war."
|
2395 |
|
@@ -2517,13 +2635,13 @@ msgstr "Fehler / Warnungen"
|
|
2517 |
msgid "%s authentication"
|
2518 |
msgstr "%s Authentifizierung"
|
2519 |
|
2520 |
-
#: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:
|
2521 |
#: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
|
2522 |
#: methods/dropbox.php:577
|
2523 |
msgid "%s error: %s"
|
2524 |
msgstr "%s Fehler: %s"
|
2525 |
|
2526 |
-
#: methods/dropbox.php:388
|
2527 |
msgid "%s logo"
|
2528 |
msgstr "%s Logo"
|
2529 |
|
@@ -2543,84 +2661,84 @@ msgstr "Das erforderliche PHP-Modul %s ist nicht installiert - bitte deinen Webh
|
|
2543 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
2544 |
msgstr "%s ergab nicht die erwartete Antwort - prüfe deine Log-Dateien für weitere Details"
|
2545 |
|
2546 |
-
#: admin.php:
|
2547 |
#: udaddons/options.php:243
|
2548 |
msgid "Connect"
|
2549 |
msgstr "Verbinde"
|
2550 |
|
2551 |
-
#: admin.php:
|
2552 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2553 |
msgstr "Benutze das Reporting Add-On für weitere Berichtsfeatures."
|
2554 |
|
2555 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2556 |
msgid "(version: %s)"
|
2557 |
msgstr "(Version: %s)"
|
2558 |
|
2559 |
-
#: addons/reporting.php:460 admin.php:
|
2560 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2561 |
msgstr "Beachte, dass Mail-Server im für gewöhnlich Größenbeschränkungen, typischer Weise um %s MB haben; größere Sicherungen können somit ggf. nicht ankommen."
|
2562 |
|
2563 |
-
#: addons/reporting.php:460 admin.php:
|
2564 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2565 |
msgstr "Wenn die Speichermethode E-Mail aktiviert ist, sende auch das gesamte Backup."
|
2566 |
|
2567 |
-
#: backup.php:
|
2568 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2569 |
msgstr "Unbekannte/Unerwarteter Fehler - bitte erstelle eine Support-Anfrage"
|
2570 |
|
2571 |
-
#: addons/reporting.php:217 backup.php:
|
2572 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2573 |
msgstr "Die Log-Datei wurde der E-Mail angehängt."
|
2574 |
|
2575 |
-
#: backup.php:
|
2576 |
msgid "Backed up: %s"
|
2577 |
msgstr "Gesichert: %s"
|
2578 |
|
2579 |
-
#: backup.php:
|
2580 |
msgid "Backup contains:"
|
2581 |
msgstr "Sicherung beinhaltet:"
|
2582 |
|
2583 |
-
#: addons/reporting.php:148 backup.php:
|
2584 |
msgid "Latest status:"
|
2585 |
msgstr "Letzter Status:"
|
2586 |
|
2587 |
-
#: backup.php:
|
2588 |
msgid "Files and database"
|
2589 |
msgstr "Dateien und Datenbank"
|
2590 |
|
2591 |
-
#: backup.php:
|
2592 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2593 |
msgstr "Dateien (Datenbank wurde nicht fertiggestellt)"
|
2594 |
|
2595 |
-
#: backup.php:
|
2596 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2597 |
msgstr "Nur Dateien (Datenbank war kein Bestandteil dieses Plans)"
|
2598 |
|
2599 |
-
#: backup.php:
|
2600 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2601 |
msgstr "Datenbank (Dateisicherung wurde nicht fertiggestellt)"
|
2602 |
|
2603 |
-
#: backup.php:
|
2604 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2605 |
msgstr "Nur Datenbank (Dateien waren nicht Bestandteil dieses Plans)"
|
2606 |
|
2607 |
-
#: options.php:
|
2608 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2609 |
msgstr "Das ist eine WordPress Multiseiten- (a.k.a. Netzwerk-) installation."
|
2610 |
|
2611 |
-
#: options.php:
|
2612 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2613 |
msgstr "WordPress Multiseiten werden unterstützt, mit zusätzlichen Funktionen (UpdraftPlus Premium) oder dem Multisite Add-On."
|
2614 |
|
2615 |
-
#: options.php:
|
2616 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2617 |
msgstr "Ohne das Upgrade erlaubt UpdraftPlus <strong>jedem</strong> Blog-Admin, der Plugin-Einstellungen verändern darf, Sicherungen zu erstellen (bedeutet: Zugang zu den Daten, inklusive Passwörter) und wiederherstellen (beinhaltet: benutzerdefinierte Modifikationen, z.B. Passwörter ändern) <strong>das gesamte Netzwerk</strong>."
|
2618 |
|
2619 |
-
#: options.php:
|
2620 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2621 |
msgstr "(Das trifft auf alle WordPress-Backup-Plugins zu, sofern sie nicht explizit für Multiseiten-Kompatibilität geschrieben wurden)."
|
2622 |
|
2623 |
-
#: options.php:
|
2624 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2625 |
msgstr "UpdraftPlus Warnung:"
|
2626 |
|
@@ -2648,7 +2766,7 @@ msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es bekommst"
|
|
2648 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
2649 |
msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es aktivieren kannst"
|
2650 |
|
2651 |
-
#: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2652 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
2653 |
msgstr "UpdraftPlus Add-Ons"
|
2654 |
|
@@ -2660,20 +2778,20 @@ msgstr "Es ist eine Aktualisierung mit deinen Add-Ons verfügbar für UpdraftPlu
|
|
2660 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
2661 |
msgstr "UpdraftPlus Support"
|
2662 |
|
2663 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2664 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
2665 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
2666 |
|
2667 |
-
#: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2668 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2669 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete eine Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)"
|
2670 |
|
2671 |
-
#: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2672 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2673 |
msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden."
|
2674 |
|
2675 |
#: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
|
2676 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2677 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2678 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
2679 |
|
@@ -2681,19 +2799,19 @@ msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstande
|
|
2681 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
2682 |
msgstr "Es ist eine Aktualisierung für UpdraftPlus verfügbar - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
|
2683 |
|
2684 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2685 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2686 |
msgstr "Die Verbindung zu UpdraftPlus.com ist fehlgeschlagen."
|
2687 |
|
2688 |
-
#: admin.php:
|
2689 |
msgid "Reporting"
|
2690 |
msgstr "Berichten"
|
2691 |
|
2692 |
-
#: admin.php:
|
2693 |
msgid "Options (raw)"
|
2694 |
msgstr "Optionen (RAW)"
|
2695 |
|
2696 |
-
#: addons/reporting.php:458 admin.php:
|
2697 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2698 |
msgstr "Sende einen Bericht nur, wenn es Warnungen/Fehler gibt"
|
2699 |
|
@@ -2705,15 +2823,15 @@ msgstr "Inhalt-URL:"
|
|
2705 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2706 |
msgstr "Du solltest die Dateiberechtigung deiner WordPress-Installation prüfen"
|
2707 |
|
2708 |
-
#: admin.php:
|
2709 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2710 |
msgstr "Schau dir das \"More Files\" Add-On in unserem Shop an"
|
2711 |
|
2712 |
-
#: backup.php:
|
2713 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2714 |
msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s MB verbleiben"
|
2715 |
|
2716 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2717 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2718 |
msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s MB) - du solltest diesen Wert erhöhen, Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)"
|
2719 |
|
@@ -2845,55 +2963,55 @@ msgstr "Dein Webserver hat das %s Modul nicht installiert"
|
|
2845 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2846 |
msgstr "Ohne es, ist die Verschlüsselung wesentlich langsamer."
|
2847 |
|
2848 |
-
#: admin.php:
|
2849 |
msgid "Drop backup files here"
|
2850 |
msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
|
2851 |
|
2852 |
-
#: methods/googledrive.php:944
|
2853 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2854 |
msgstr "<strong>(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein,</strong> wenn du ein Problem hast kannst du die Authentifizierung aber aktualisieren)."
|
2855 |
|
2856 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2857 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2858 |
msgstr "Du möchtest mehr Funktionen oder bezahlten, garantierten Support? Gehe zu UpdraftPlus.com"
|
2859 |
|
2860 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2861 |
msgid "Check out WordShell"
|
2862 |
msgstr "Teste WordShell"
|
2863 |
|
2864 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
2865 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2866 |
msgstr "Verwalte WordPress von der Kommandozeile aus - eine große Zeitersparnis"
|
2867 |
|
2868 |
-
#: admin.php:
|
2869 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2870 |
msgstr "Passiert nichts, wenn du versuchst Sicherungen durchzuführen?"
|
2871 |
|
2872 |
-
#: admin.php:
|
2873 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2874 |
msgstr "Füge die Datenbank nicht der Sicherung bei"
|
2875 |
|
2876 |
-
#: admin.php:
|
2877 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2878 |
msgstr "Füge keine Dateien der Sicherung bei"
|
2879 |
|
2880 |
-
#: admin.php:
|
2881 |
msgid "Restoring:"
|
2882 |
msgstr "Stelle wieder her:"
|
2883 |
|
2884 |
-
#: admin.php:
|
2885 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
2886 |
msgstr "Drücke den Wiederherstellen-Button, um die ausgewählte Sicherung wiederherzustellen."
|
2887 |
|
2888 |
-
#: admin.php:
|
2889 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
2890 |
msgstr "Die Wiederherstellung hat begonnen. Bitte stoppe nicht das Laden der Seite und schließe nicht deinen Browser, bis die Operation als fertiggestellt deklariert wird."
|
2891 |
|
2892 |
-
#: admin.php:
|
2893 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
2894 |
msgstr "Der Webserver hat einen Fehlercode geantwortet (Versuche es erneut oder überprüfe die Webserver-Logs)"
|
2895 |
|
2896 |
-
#: admin.php:
|
2897 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
2898 |
msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!"
|
2899 |
|
@@ -2905,11 +3023,11 @@ msgstr "Home von Seite:"
|
|
2905 |
msgid "Remote Storage Options"
|
2906 |
msgstr "Netzwerkspeicher Optionen"
|
2907 |
|
2908 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2909 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
2910 |
msgstr "Einstellung für das nächste Mal merken (du kannst dies jederzeit ändern)"
|
2911 |
|
2912 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2913 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
2914 |
msgstr "(Logs können auf der UpdraftPus-Einstellungsseite gefunden werden)"
|
2915 |
|
@@ -2917,15 +3035,15 @@ msgstr "(Logs können auf der UpdraftPus-Einstellungsseite gefunden werden)"
|
|
2917 |
msgid "Upload failed"
|
2918 |
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
|
2919 |
|
2920 |
-
#: admin.php:
|
2921 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2922 |
msgstr "Mit einem Zusatzpaket kannst du Sicherungen zu mehr als einen Speicherort senden."
|
2923 |
|
2924 |
-
#: admin.php:
|
2925 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
2926 |
msgstr "Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Schritten, NICHT Zeit. Stoppe das Backup nicht, nur weil der Balken einen Moment stehen bleibt - das ist normal."
|
2927 |
|
2928 |
-
#: admin.php:
|
2929 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
2930 |
msgstr "(%s%%, Datei %s von %s)"
|
2931 |
|
@@ -2937,7 +3055,7 @@ msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden und das gewünschte
|
|
2937 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
2938 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden, konnten jedoch keine Datei an dem Ort erstellen."
|
2939 |
|
2940 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
2941 |
msgid "Read more about how this works..."
|
2942 |
msgstr "Lies mehr darüber, wie das funktioniert..."
|
2943 |
|
@@ -2968,91 +3086,91 @@ msgstr "Der Versuch die Sicherung per E-Mail zu senden schlug fehl (wahrscheinli
|
|
2968 |
msgid "%s settings test result:"
|
2969 |
msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:"
|
2970 |
|
2971 |
-
#: admin.php:
|
2972 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2973 |
msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt."
|
2974 |
|
2975 |
-
#: admin.php:
|
2976 |
msgid "(Not finished)"
|
2977 |
msgstr "(nicht fertig)"
|
2978 |
|
2979 |
-
#: admin.php:
|
2980 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2981 |
msgstr "Hier schreibt UpdraftPlus seine Archive hinein. Das Verzeichnis muss für denen Webserver beschreibbar sein. Es ist relativ zum Content-Ordner (standardmäßig wp-content)."
|
2982 |
|
2983 |
-
#: admin.php:
|
2984 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2985 |
msgstr "Platziere es <b>auf keinen Fall</b> in dein upload- oder plugin-Verzeichnis, da dies Schleifen bewirken würde (Sicherungen von Sicherungen..)."
|
2986 |
|
2987 |
-
#: admin.php:
|
2988 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
2989 |
msgstr "Warte auf geplanten, erneuten Versuch wegen Fehlern."
|
2990 |
|
2991 |
-
#: admin.php:
|
2992 |
msgid "Backup finished"
|
2993 |
msgstr "Sicherung fertiggestellt"
|
2994 |
|
2995 |
-
#: admin.php:
|
2996 |
msgid "Unknown"
|
2997 |
msgstr "unbekannt"
|
2998 |
|
2999 |
-
#: admin.php:
|
3000 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
3001 |
msgstr "Nächste Wiederaufnahme: %d (nach %ss)"
|
3002 |
|
3003 |
-
#: admin.php:
|
3004 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
3005 |
msgstr "Letzte Aktivität vor: %ss"
|
3006 |
|
3007 |
-
#: admin.php:
|
3008 |
msgid "Job ID: %s"
|
3009 |
msgstr "Auftrags-ID: %s"
|
3010 |
|
3011 |
-
#: admin.php:
|
3012 |
msgid "table: %s"
|
3013 |
msgstr "Tabelle: %s"
|
3014 |
|
3015 |
-
#: admin.php:
|
3016 |
msgid "Created database backup"
|
3017 |
msgstr "Datenbanksicherung erstellt"
|
3018 |
|
3019 |
-
#: admin.php:
|
3020 |
msgid "Encrypting database"
|
3021 |
msgstr "Datenbank verschlüsseln"
|
3022 |
|
3023 |
-
#: admin.php:
|
3024 |
msgid "Encrypted database"
|
3025 |
msgstr "verschlüsselte Datenbank"
|
3026 |
|
3027 |
-
#: admin.php:
|
3028 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
3029 |
msgstr "Lade Dateien auf Netzwerkspeicher"
|
3030 |
|
3031 |
-
#: admin.php:
|
3032 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
3033 |
msgstr "Entferne alte Sicherungssätze"
|
3034 |
|
3035 |
-
#: admin.php:
|
3036 |
msgid "Creating file backup zips"
|
3037 |
msgstr "Erstelle Datei-Sicherung ZIPs"
|
3038 |
|
3039 |
-
#: admin.php:
|
3040 |
msgid "Created file backup zips"
|
3041 |
msgstr "Datei-Sicherung ZIPs erstellt"
|
3042 |
|
3043 |
-
#: admin.php:
|
3044 |
msgid "Creating database backup"
|
3045 |
msgstr "Erstelle Datenbank-Sicherung"
|
3046 |
|
3047 |
-
#: admin.php:
|
3048 |
msgid "Backup begun"
|
3049 |
msgstr "Sicherung hat begonnen"
|
3050 |
|
3051 |
-
#: admin.php:
|
3052 |
msgid "Backups in progress:"
|
3053 |
msgstr "Sicherungen in Bearbeitung:"
|
3054 |
|
3055 |
-
#: admin.php:
|
3056 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
3057 |
msgstr "In deiner WordPress-Installation ist der Planner deaktiviert (via DISABLE_WP_CRON Einstellung). Es können keine Sicherungen durchgeführt werden (auch "Jetzt sichern" nicht), so lange du keine Möglichkeit hast, den Planner manuell auszuführen oder ihn wieder zu aktivieren."
|
3058 |
|
@@ -3068,82 +3186,82 @@ msgstr "Ordner"
|
|
3068 |
msgid "file"
|
3069 |
msgstr "Datei"
|
3070 |
|
3071 |
-
#: backup.php:
|
3072 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
3073 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen (überprüfe die Dateiberechtigungen): %s"
|
3074 |
|
3075 |
-
#: backup.php:
|
3076 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
3077 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden (überprüfe Dateiberechtigungen)"
|
3078 |
|
3079 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3080 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
3081 |
msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant"
|
3082 |
|
3083 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3084 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
3085 |
msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:"
|
3086 |
|
3087 |
-
#: addons/copycom.php:489 addons/onedrive.php:600
|
3088 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
|
3089 |
#: methods/googledrive.php:239
|
3090 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
3091 |
msgstr "Die %s Authentifizierung konnte nicht weiterarbeiten, weil etwas anderes auf deine Seite dies behindert. Versuche deine anderen Plugins testweise zu deaktivieren und schalte auf ein Standardtheme um. (Um es genauer auszudrücken: Du suchst nach einer Komponente, die Ausgaben sendet (meist PHP Warnungen/Fehler), bevor die Seite beginnt. Das Ausschalten der Debugging-Einstellungen kann auch helfen)."
|
3092 |
|
3093 |
-
#: admin.php:
|
3094 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
3095 |
msgstr "Dein PHP memory limit (eingestellt von deinem Webhoster) ist sehr gering. UpdraftPlus hat erfolglos versucht diesen Wert zu erhöhen. Dieses Plugin kann probleme mit einem memory limit unter 64MB haben - besonders, wenn du sehr große Dateien hochgeladen hast (womal es auch Seiten gibt, die mit 32MB auskommen - die Erfahrungen können schwanken)."
|
3096 |
|
3097 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3098 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
3099 |
msgstr "UpdraftPlus automatisierte Sicherungen"
|
3100 |
|
3101 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3102 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
3103 |
msgstr "Klicke nicht auf abbrechen, nachdem du unten auf Weiter geklickt hast - Warte, bis die Sicherung fertiggestellt wurde."
|
3104 |
|
3105 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3106 |
msgid "Proceed with update"
|
3107 |
msgstr "Mit Aktualisierung weitermachen"
|
3108 |
|
3109 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3110 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
3111 |
msgstr "Starte automatische Sicherung..."
|
3112 |
|
3113 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3114 |
msgid "plugins"
|
3115 |
msgstr "Plugins"
|
3116 |
|
3117 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3118 |
msgid "themes"
|
3119 |
msgstr "Designs"
|
3120 |
|
3121 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3122 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
3123 |
msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Rechte, um diese Seite zu aktualisieren."
|
3124 |
|
3125 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3126 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
3127 |
msgstr "Erstelle Datenbanksicherung mit UpdraftPlus..."
|
3128 |
|
3129 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3130 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3131 |
msgid "Automatic Backup"
|
3132 |
msgstr "Automatische Sicherung"
|
3133 |
|
3134 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3135 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
3136 |
msgstr "Erstelle Sicherung mit UpdraftPlus..."
|
3137 |
|
3138 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3139 |
msgid "Errors have occurred:"
|
3140 |
msgstr "Fehler sind aufgetreten:"
|
3141 |
|
3142 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3143 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
3144 |
msgstr "Automatische Sicherungen (wenn notwendig) von Plugins, Themes und der WordPress-Datenbank mit UpdraftPlus anlegen, vor dem Aktualisieren"
|
3145 |
|
3146 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3147 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
3148 |
msgstr "Erstelle %s und Datenbank Sicherung mit UpdraftPlus ..."
|
3149 |
|
@@ -3163,51 +3281,51 @@ msgstr "Das sieht nicht nach einer validen WordPress-Kern Sicherung aus - die Da
|
|
3163 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
3164 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, solltest du hier aufhören, du könntest diese WordPress-Installation unbrauchbar machen."
|
3165 |
|
3166 |
-
#: admin.php:
|
3167 |
msgid "Support"
|
3168 |
msgstr "Unterstützung"
|
3169 |
|
3170 |
-
#: admin.php:
|
3171 |
msgid "More plugins"
|
3172 |
msgstr "Mehr Plugins"
|
3173 |
|
3174 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3175 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
3176 |
msgstr "Du importierst aus einer neuen WordPress-Version (%s) in eine ältere (%s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress das verträgt."
|
3177 |
|
3178 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3179 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
3180 |
msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s"
|
3181 |
|
3182 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3183 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
3184 |
msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellen-Prefix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden."
|
3185 |
|
3186 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3187 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
3188 |
msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)."
|
3189 |
|
3190 |
-
#: admin.php:
|
3191 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
3192 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kann <strong>automatisch</strong> eine Sicherung deiner Plugins, Themes und Datenbank vor der Aktualisierung durchführen."
|
3193 |
|
3194 |
-
#: admin.php:
|
3195 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
3196 |
msgstr "Sei jeder Zeit sicher, ohne dich erinnern zu müssen - folge diesen Link um mehr zu erfahren."
|
3197 |
|
3198 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3199 |
msgid "Update Plugin"
|
3200 |
msgstr "Aktualisiere Plugin"
|
3201 |
|
3202 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3203 |
msgid "Update Theme"
|
3204 |
msgstr "Aktualisiere Design"
|
3205 |
|
3206 |
-
#: admin.php:
|
3207 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
3208 |
msgstr "Verstecken (für %s Wochen)"
|
3209 |
|
3210 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3211 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
3212 |
msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
|
3213 |
|
@@ -3215,55 +3333,55 @@ msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
|
|
3215 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
3216 |
msgstr "Uploadpfad (%s) existiert nicht - setze zurück (%s)"
|
3217 |
|
3218 |
-
#: admin.php:
|
3219 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
3220 |
msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Seite noch lesen kannst, liegt ein JavaScript oder jQuery Problem auf dieser Seite vor."
|
3221 |
|
3222 |
-
#: admin.php:
|
3223 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
3224 |
msgstr "Folge diesem Link um zu versuchen die Datenbank zu entschlüsseln und herunterzuladen."
|
3225 |
|
3226 |
-
#: admin.php:
|
3227 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
3228 |
msgstr "Dieser Entschlüsselungskey wird probiert:"
|
3229 |
|
3230 |
-
#: admin.php:
|
3231 |
msgid "Unknown server response:"
|
3232 |
msgstr "Unbekannte Server-Antwort:"
|
3233 |
|
3234 |
-
#: admin.php:
|
3235 |
msgid "Unknown server response status:"
|
3236 |
msgstr "Unbekannter Server-Antwort-Status:"
|
3237 |
|
3238 |
-
#: admin.php:
|
3239 |
msgid "The file was uploaded."
|
3240 |
msgstr "Die Datei wurde hochgeladen."
|
3241 |
|
3242 |
-
#: admin.php:
|
3243 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
3244 |
msgstr "(stelle sicher, dass du eine ZIP-Datei hochladen wolltest, die von UpdradftPlus erzeugt wurde)"
|
3245 |
|
3246 |
-
#: admin.php:
|
3247 |
msgid "Upload error:"
|
3248 |
msgstr "Fehler beim Hochladen:"
|
3249 |
|
3250 |
-
#: admin.php:
|
3251 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
3252 |
msgstr "DIese Datei scheint keine von UpdraftPlus verschlüsseltes Datenbank-Archiv zu sein (Dateiendung lautet .gz.crypt, Dateien haben folgendes Format: backup_(zeit)_seitenname)_(code)_db.crypt.gz))."
|
3253 |
|
3254 |
-
#: admin.php:
|
3255 |
msgid "Upload error"
|
3256 |
msgstr "Fehler beim Hochladen"
|
3257 |
|
3258 |
-
#: admin.php:
|
3259 |
msgid "Delete from your web server"
|
3260 |
msgstr "Vom Webserver löschen"
|
3261 |
|
3262 |
-
#: admin.php:
|
3263 |
msgid "Download to your computer"
|
3264 |
msgstr "Auf Computer Herunterladen"
|
3265 |
|
3266 |
-
#: admin.php:
|
3267 |
msgid "and then, if you wish,"
|
3268 |
msgstr "und dann, sofern du möchtest,"
|
3269 |
|
@@ -3275,75 +3393,71 @@ msgstr "Beispiele für S3-kompatible Speicher-Anbieter:"
|
|
3275 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
3276 |
msgstr "Hochladen wird fehlschlagen: Das %s Limit für jede Datei beträgt %s, wohingegen die Datei %s GB (%d Byte) groß ist. "
|
3277 |
|
3278 |
-
#:
|
3279 |
-
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
3280 |
-
msgstr "Das Sicherungsverzeichnis ist nicht beschreibbar - es wird erwartet, dass die Datenbanksicherung demnächst fehlschlägt."
|
3281 |
-
|
3282 |
-
#: admin.php:4692
|
3283 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
3284 |
msgstr "Werde keine Archive nach dem Entpacken löschen, weil es keinen Cloudspeicher für diese Sicherung gibt."
|
3285 |
|
3286 |
-
#: admin.php:
|
3287 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
3288 |
msgstr "(%d Archiv(e) im Set)"
|
3289 |
|
3290 |
-
#: admin.php:
|
3291 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
3292 |
msgstr "Es scheint ein oder mehrere Archiv(e) dieses Multi-Archivs zu fehlen."
|
3293 |
|
3294 |
-
#: admin.php:
|
3295 |
msgid "Split archives every:"
|
3296 |
msgstr "Teile das Archiv alle:"
|
3297 |
|
3298 |
-
#: admin.php:
|
3299 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
3300 |
msgstr "Fehler: Der Server sendete eine leere Antwort."
|
3301 |
|
3302 |
-
#: admin.php:
|
3303 |
msgid "Warnings:"
|
3304 |
msgstr "Warnungen"
|
3305 |
|
3306 |
-
#: addons/moredatabase.php:222 admin.php:
|
3307 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
3308 |
msgstr "Fehler: Der Server hat uns eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen."
|
3309 |
|
3310 |
-
#: admin.php:
|
3311 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
3312 |
msgstr "DIe ssieht aus wie eine von UpdraftPlus erzeugte Datei, aber die Software konnte mit dem Typ des Objekts %s nichts anfangen. Musst du vielleicht ein Add-On installieren?"
|
3313 |
|
3314 |
-
#: admin.php:
|
3315 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
3316 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Nun nutze den Restore-Button erneut, um fortzufahren."
|
3317 |
|
3318 |
-
#: admin.php:
|
3319 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
3320 |
msgstr "Die Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, allerdings mit Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, nutze den Restore-Button um fortzufahren. Andernfalls brich ab und korrigiere alle Probleme zuerst."
|
3321 |
|
3322 |
-
#: admin.php:
|
3323 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
3324 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, jedoch mit Fehlern. Du musst abbrechen und die Probleme vor einem erneuten Versuch korrigieren."
|
3325 |
|
3326 |
-
#: admin.php:
|
3327 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
3328 |
msgstr "Das Sicherungs-Archiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die Remote-Speicher Methode (%s) erlaubt es uns nicht, Dateien zu empfangen. Um eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchzuführen, musst du eine Kopie der Datei besorgen und diese in das UpdraftPlus Arbeitsverzeichnis kopieren."
|
3329 |
|
3330 |
-
#: admin.php:
|
3331 |
msgid "No such backup set exists"
|
3332 |
msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set"
|
3333 |
|
3334 |
-
#: admin.php:
|
3335 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
3336 |
msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s"
|
3337 |
|
3338 |
-
#: admin.php:
|
3339 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
3340 |
msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s"
|
3341 |
|
3342 |
-
#: admin.php:
|
3343 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
3344 |
msgstr "Datei (%s) wurde gefunden, hat allerdings eine andere Größe (%s) als erwartet wurde (%s) - ggf. ist die Datei korrupt."
|
3345 |
|
3346 |
-
#: admin.php:
|
3347 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
3348 |
msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folrgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s"
|
3349 |
|
@@ -3359,7 +3473,7 @@ msgstr "Konnte Datei nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Spei
|
|
3359 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
3360 |
msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..."
|
3361 |
|
3362 |
-
#: backup.php:
|
3363 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
3364 |
msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
|
3365 |
|
@@ -3375,7 +3489,7 @@ msgstr "... und viele mehr!"
|
|
3375 |
msgid "%s end-point"
|
3376 |
msgstr "%s Endpunkt"
|
3377 |
|
3378 |
-
#: admin.php:
|
3379 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
3380 |
msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher"
|
3381 |
|
@@ -3383,55 +3497,55 @@ msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspei
|
|
3383 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
3384 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
3385 |
|
3386 |
-
#: admin.php:
|
3387 |
msgid "Final checks"
|
3388 |
msgstr "Letzte Prüfungen"
|
3389 |
|
3390 |
-
#: admin.php:
|
3391 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
3392 |
msgstr "Suche nach %s Archiv: Dateiname: %s"
|
3393 |
|
3394 |
-
#: admin.php:
|
3395 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
3396 |
msgstr "Wähle diese Option, um alle überflüssigen Sicherungsdateien von deinem Server nach der Sicherung zu löschen (bedeutet, dass wenn du diese Funktion deaktivierst, alle fernen Dateien auch lokal bestehen bleiben und alle lokalen Dateien nicht relevant für die Speicherlimits sind)."
|
3397 |
|
3398 |
-
#: admin.php:
|
3399 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
3400 |
msgstr "Ziehe verschlüsselte Datenbank-Dateien (db.gz.crypt Dateien) hierher, um diese zur Entschlüsselung hochzuladen."
|
3401 |
|
3402 |
-
#: admin.php:
|
3403 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
3404 |
msgstr "Dein wp-content-Verzeichnis Serverpfad: %s"
|
3405 |
|
3406 |
-
#: admin.php:
|
3407 |
msgid "Raw backup history"
|
3408 |
msgstr "RAW Sicherungs-Historie"
|
3409 |
|
3410 |
-
#: admin.php:
|
3411 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
3412 |
msgstr "Zeige RAW-Sicherungen und Dateiliste"
|
3413 |
|
3414 |
-
#: admin.php:
|
3415 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
3416 |
msgstr "Bearbeite Dateien - bitte warten ...."
|
3417 |
|
3418 |
-
#: admin.php:
|
3419 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
3420 |
msgstr "Deine WordPress-Installation hat ein Problem damit, extra Leerzeichen auszugeben. Das könnte Sicherungen beschädigen, die du von hier herunterlädst."
|
3421 |
|
3422 |
-
#: admin.php:
|
3423 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
3424 |
msgstr "Bitte schau in diese FAQ, um Hilfe zu bekommen, was du tun kannst."
|
3425 |
|
3426 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3427 |
msgid "Failed to open database file."
|
3428 |
msgstr "Konnte Datenbankdatei nicht öffnen."
|
3429 |
|
3430 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3431 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
3432 |
msgstr "Konnte die entschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
3433 |
|
3434 |
-
#: admin.php:
|
3435 |
msgid "Known backups (raw)"
|
3436 |
msgstr "Bekannte Sicherungen (RAW)"
|
3437 |
|
@@ -3459,20 +3573,20 @@ msgstr "Stelle Tabelle (%s) her"
|
|
3459 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
3460 |
msgstr "Das sieht nach einer MIgration aus (die Sicherung einer Seite mit anderer URL), du hast aber nicht die Option \"surche und ersetze die Datenbank\" ausgewählt. Das ist für gewöhnlich ein Fehler."
|
3461 |
|
3462 |
-
#: admin.php:
|
3463 |
msgid "file is size:"
|
3464 |
msgstr "Datei hat die Größe:"
|
3465 |
|
3466 |
-
#:
|
3467 |
-
#: updraftplus.php:127
|
3468 |
msgid "Go here for more information."
|
3469 |
msgstr "Hier findest du mehr Informationen."
|
3470 |
|
3471 |
-
#: admin.php:
|
3472 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
3473 |
msgstr "Einige Dateien werden noch heruntergeladen oder bearbeitet - bitte warten."
|
3474 |
|
3475 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3476 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
3477 |
msgstr "Dieses Sicherungsset ist von einer anderen Seite - das ist keine Wiederherstellung, sondern eine Migration. Du brauchst das Migrations-Add-On, um fortzufahren."
|
3478 |
|
@@ -3484,11 +3598,11 @@ msgstr "%s Login fehlgeschlagen"
|
|
3484 |
msgid "%s upload failed"
|
3485 |
msgstr "%s Hochladen fehlgeschlagen"
|
3486 |
|
3487 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3488 |
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
|
3489 |
msgstr "Gebe es im Format HH:MM (z.B. 14:22) an."
|
3490 |
|
3491 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3492 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
3493 |
msgstr "Die Zeitzone die benutzt wird, ist die aus den WordPress-Einstellungen in Einstellungen -> Allgemein."
|
3494 |
|
@@ -3537,60 +3651,60 @@ msgstr "%s Fehler"
|
|
3537 |
msgid "%s authentication failed"
|
3538 |
msgstr "%s Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
3539 |
|
3540 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3541 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3542 |
msgstr "%s Fehler - konnte Teile nicht wieder zusammenführen"
|
3543 |
|
3544 |
-
#:
|
3545 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3546 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3547 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3548 |
-
#: methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
|
3549 |
msgid "Error: %s"
|
3550 |
msgstr "Fehler: %s"
|
3551 |
|
3552 |
-
#: admin.php:
|
3553 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3554 |
msgstr "Angegebenes Sicherungsverzeichnis existiert, ist jedoch <b>nicht</b> schreibbar."
|
3555 |
|
3556 |
-
#: admin.php:
|
3557 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3558 |
msgstr "Angegebenes Sicherungs-Verzeichnis existiert <b>nicht</b>."
|
3559 |
|
3560 |
-
#: admin.php:
|
3561 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3562 |
msgid "Warning: %s"
|
3563 |
msgstr "Warnung: %s"
|
3564 |
|
3565 |
-
#: admin.php:
|
3566 |
msgid "Last backup job run:"
|
3567 |
msgstr "Letzter Sicherungsjob lief:"
|
3568 |
|
3569 |
-
#: backup.php:
|
3570 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3571 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden."
|
3572 |
|
3573 |
-
#: backup.php:
|
3574 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3575 |
msgstr "Es wurde eine sehr große Datei gefunden: %s (Größe: %s MB)"
|
3576 |
|
3577 |
-
#: backup.php:
|
3578 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3579 |
msgstr "Tabelle %s hat sehr viele Zeilen (%s) - wir hoffen, dass dein Webhoster dir genügend Ressourcen für einen Dump dieser Tabelle in die SIcherung."
|
3580 |
|
3581 |
-
#: backup.php:
|
3582 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3583 |
msgstr "Beim schließen der finalen Datenbankdatei ist ein Fehler aufgetreten."
|
3584 |
|
3585 |
-
#: backup.php:
|
3586 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3587 |
msgstr "Warnungen aufgetreten:"
|
3588 |
|
3589 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3590 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3591 |
msgstr "Die Sicherung ist (mit Warnungen) abgeschlossen und nun komplett."
|
3592 |
|
3593 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3594 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3595 |
msgstr "Dein freier Speicherplatz ist sehr niedrig - es sind noch %s MB übrig"
|
3596 |
|
@@ -3662,11 +3776,11 @@ msgstr "Bitte vervollständige die benötigten Informationen und fahre fort."
|
|
3662 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3663 |
msgstr "DROP der Tabellen nicht möglich, lösche stattdessen (%s)"
|
3664 |
|
3665 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3666 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3667 |
msgstr "Um eine normale WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu importieren, sind die Add-Ons multisite und migrator notwendig."
|
3668 |
|
3669 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3670 |
msgid "Site information:"
|
3671 |
msgstr "Seiteninformationen:"
|
3672 |
|
@@ -3674,7 +3788,7 @@ msgstr "Seiteninformationen:"
|
|
3674 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3675 |
msgstr "Kann keine neuen Tabellen anlegen, überspringe das Kommando (%s)"
|
3676 |
|
3677 |
-
#: addons/migrator.php:208 admin.php:
|
3678 |
#: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
|
3679 |
msgid "Warning:"
|
3680 |
msgstr "Warnung:"
|
@@ -3683,49 +3797,49 @@ msgstr "Warnung:"
|
|
3683 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3684 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu erzeugen. Wir versuchen eine Wiederherstellung durch leeren deiner Tabellen; das sollte funktionieren, solange a) beide WordPress-Versionen gleich sind und die gleiche Datenbankstruktur haben und b) Deine importierte Datenbank nicht Tabellen enthält, die nicht schon vorhanden sind."
|
3685 |
|
3686 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3687 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3688 |
msgstr "Du hast eine WordPress Multisite - deine Sicherung jedoch ist keine einer Multisite."
|
3689 |
|
3690 |
-
#: admin.php:
|
3691 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3692 |
msgstr "Breche Wiederherstellung des WordPress-Kerns ab, wenn eine Single-Seite in eine Multisite-Installation importiert wird. Wenn du etwas notwendiges in deinem WordPress-Verzeichnis hattest, musst du dieses manuell auf der ZIP-Datei wieder hinzufügen."
|
3693 |
|
3694 |
-
#: admin.php:
|
3695 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3696 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers entält ein <strong>benötigtes</strong> (für (%s) Modul (%s) nicht. Bitte kontaktiere deinen Webhoster und bitte ihn, dieses zu aktivieren."
|
3697 |
|
3698 |
-
#: admin.php:
|
3699 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3700 |
msgstr "Du hast folgende Möglichkeiten 1) installiere/aktiviere %s oder 2) wechsel den Webhoster - %s ist eine Standard Komponente in PHP, die alle uns bekannten Backup-Plugins nutzen."
|
3701 |
|
3702 |
-
#: admin.php:
|
3703 |
msgid "Close"
|
3704 |
msgstr "Schließen"
|
3705 |
|
3706 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
3707 |
#: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
|
3708 |
-
#: methods/remotesend.php:
|
3709 |
msgid "Unexpected response:"
|
3710 |
msgstr "Unerwartete Antwort:"
|
3711 |
|
3712 |
-
#: addons/reporting.php:456 admin.php:
|
3713 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3714 |
msgstr "Um zu mehr als einer Adresse zu senden, trenne die Adressen mit einem Komma."
|
3715 |
|
3716 |
-
#: admin.php:
|
3717 |
msgid "PHP information"
|
3718 |
msgstr "PHP Informationen"
|
3719 |
|
3720 |
-
#: admin.php:
|
3721 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3722 |
msgstr "zeige PHP Informationen (phpinfo)"
|
3723 |
|
3724 |
-
#: admin.php:
|
3725 |
msgid "zip executable found:"
|
3726 |
msgstr "ZIP-Archiv gefunden:"
|
3727 |
|
3728 |
-
#: admin.php:
|
3729 |
msgid "Migrate Site"
|
3730 |
msgstr "Migriere Seite"
|
3731 |
|
@@ -3733,47 +3847,47 @@ msgstr "Migriere Seite"
|
|
3733 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3734 |
msgstr "<a href=\"%s\"> Lese diesen Artikel, um eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zu lesen.</a>"
|
3735 |
|
3736 |
-
#: admin.php:
|
3737 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3738 |
msgstr "Möchtest du eine Seite Migrieren oder Klonen/Duplizieren?"
|
3739 |
|
3740 |
-
#: admin.php:
|
3741 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3742 |
msgstr "Dann probiere unser \"Migrator\" Add-On. Nach der ersten Benutzung hast du den Preis, verglichen mit der benötigten Zeit für ein manuelles Kopieren, wieder reingeholt."
|
3743 |
|
3744 |
-
#: admin.php:
|
3745 |
msgid "Get it here."
|
3746 |
msgstr "Bekomme es hier."
|
3747 |
|
3748 |
-
#: admin.php:
|
3749 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3750 |
msgstr "Lösche.... bitte habe etwas Geduld, damit die Kommunikation mit dem Remote-Speicher beendet werden kann."
|
3751 |
|
3752 |
-
#: admin.php:
|
3753 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3754 |
msgstr "Lösche auch vom Remote-Speicher"
|
3755 |
|
3756 |
-
#: admin.php:
|
3757 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3758 |
msgstr "Neuestes aus den UpdraftPlus.com Nachrichten:"
|
3759 |
|
3760 |
-
#: admin.php:
|
3761 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3762 |
msgstr "Klonen/Migrieren"
|
3763 |
|
3764 |
-
#: admin.php:
|
3765 |
msgid "News"
|
3766 |
msgstr "Neuigkeiten"
|
3767 |
|
3768 |
-
#: admin.php:
|
3769 |
msgid "Premium"
|
3770 |
msgstr "Premium"
|
3771 |
|
3772 |
-
#: admin.php:
|
3773 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3774 |
msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d"
|
3775 |
|
3776 |
-
#: admin.php:
|
3777 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3778 |
msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
|
3779 |
|
@@ -3781,19 +3895,19 @@ msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
|
|
3781 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3782 |
msgstr "%s - konnte diesen Teil nicht sichern; das entsprechende Verzeichnis existiert nicht (%s)."
|
3783 |
|
3784 |
-
#: admin.php:
|
3785 |
msgid "Backup set not found"
|
3786 |
msgstr "Backup-Set nicht gefunden"
|
3787 |
|
3788 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3789 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3790 |
msgstr "Abonniere den UpdraftPlus-Blog, um aktuelle Neuigkeiten und Angebote zu erhalten"
|
3791 |
|
3792 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3793 |
msgid "Blog link"
|
3794 |
msgstr "Blog-Link"
|
3795 |
|
3796 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
3797 |
msgid "RSS link"
|
3798 |
msgstr "RSS-Link"
|
3799 |
|
@@ -3802,27 +3916,27 @@ msgstr "RSS-Link"
|
|
3802 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3803 |
msgstr "Teste %s Einstellungen..."
|
3804 |
|
3805 |
-
#: admin.php:
|
3806 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3807 |
msgstr "Oder du platzierst sie manuell in das UpdraftPlus-Verzeichnis (normaler Weise in wp-content/updraft), z.B. via FTP. Nutze dann den \"Neu scannen\" Link oben."
|
3808 |
|
3809 |
-
#: admin.php:
|
3810 |
msgid "Notice"
|
3811 |
msgstr "Hinweis"
|
3812 |
|
3813 |
-
#: admin.php:
|
3814 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3815 |
msgstr "Der Debug-Modus von UpdraftPlus ist aktiviert. Du könntest Debug-Mitteilungen von nicht nur UpdraftPlus, sondern jedem installierten Plugin sehen. Versuche bitte nur die Mitteilungen von UpdraftPlus an unseren Support zu senden."
|
3816 |
|
3817 |
-
#: backup.php:
|
3818 |
msgid "Errors encountered:"
|
3819 |
msgstr "Fehler aufgetreten:"
|
3820 |
|
3821 |
-
#: admin.php:
|
3822 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3823 |
msgstr "Scanne erneut (suche nach Sicherungen, die du manuell in den internen Sicherungs-Speicher geladen hast)..."
|
3824 |
|
3825 |
-
#: admin.php:
|
3826 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3827 |
msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
|
3828 |
|
@@ -3830,7 +3944,7 @@ msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
|
|
3830 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3831 |
msgstr "Ausgeführte SQL-Update Kommandos"
|
3832 |
|
3833 |
-
#: addons/migrator.php:839 admin.php:
|
3834 |
msgid "Errors:"
|
3835 |
msgstr "Fehler:"
|
3836 |
|
@@ -3920,27 +4034,27 @@ msgstr "Passwort"
|
|
3920 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
3921 |
msgstr "Fehler: Port muss eine Nummer sein."
|
3922 |
|
3923 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
3924 |
msgid "starting from next time it is"
|
3925 |
msgstr "Nächste Durchlaufszeit ist"
|
3926 |
|
3927 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3928 |
msgid "Multisite Install"
|
3929 |
msgstr "Multiseiten-Installation"
|
3930 |
|
3931 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3932 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
3933 |
msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
|
3934 |
|
3935 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3936 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
3937 |
msgstr "Du besitzt nicht die nötigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
|
3938 |
|
3939 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3940 |
msgid "Must-use plugins"
|
3941 |
msgstr "Meist-benutzte Plugins"
|
3942 |
|
3943 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3944 |
msgid "Blog uploads"
|
3945 |
msgstr "Blog Uploads"
|
3946 |
|
@@ -4049,11 +4163,12 @@ msgstr "Erfolg: Wir haben uns erfolgreich eingeloggt und haben die Möglichkeit
|
|
4049 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
4050 |
msgstr "Fehler: Wir konnten uns erfolgreich einloggen, konnten jedoch im angegebenen Verzeichnis keine Datei erstellen."
|
4051 |
|
4052 |
-
#: addons/
|
4053 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
4054 |
-
#: methods/addon-base.php:
|
4055 |
-
#: methods/
|
4056 |
-
#: methods/stream-base.php:
|
|
|
4057 |
msgid "No %s settings were found"
|
4058 |
msgstr "Keine %s -Einstellungen gefunden"
|
4059 |
|
@@ -4077,8 +4192,8 @@ msgstr "WebDAV URL"
|
|
4077 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
4078 |
msgstr "Gib einen kompletten URL, beginnend mit webdav:// oder webdavs:// und enthaltenem Pfaf, sowie Benutzernamen, Passwort und Port an - z.B. %s"
|
4079 |
|
4080 |
-
#: addons/
|
4081 |
-
#: methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
|
4082 |
msgid "Failed"
|
4083 |
msgstr "Fehlgeschlagen."
|
4084 |
|
@@ -4151,7 +4266,7 @@ msgstr "Gib nur einen Bucket oder einen Bucket mit Pfad an. Beispiele: meinbucke
|
|
4151 |
msgid "API secret"
|
4152 |
msgstr "API Secret"
|
4153 |
|
4154 |
-
#: methods/s3.php:814
|
4155 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
4156 |
msgstr "Fehler: Keine Bucket-Details waren gegeben."
|
4157 |
|
@@ -4237,9 +4352,9 @@ msgstr "Cloud Files Container"
|
|
4237 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4238 |
msgstr "Das UpdraftPlus Modul %s <strong>benötigt</strong> %s. Bitte erstelle keine Support-Anfragen; es gibt keine Alternative."
|
4239 |
|
4240 |
-
#: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:
|
4241 |
#: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
|
4242 |
-
#: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:
|
4243 |
#: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
|
4244 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
|
4245 |
#: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
|
@@ -4303,19 +4418,20 @@ msgstr "%s Zusammensetzungs-Fehler (%s): (siehe Logdatei für weiteres)"
|
|
4303 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
4304 |
msgstr "%s Fehler: Konnte Bucket %s nicht erstellen. Kontrolliere deine Berechtigungen und Logindaten."
|
4305 |
|
4306 |
-
#: methods/googledrive.php:897
|
4307 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
4308 |
msgstr "Für detailiertere Hilfe mit Bildern, folge diesem Link. Die Beschreibung unterhalb ist für erfahrende Benutzer besser geeignet."
|
4309 |
|
4310 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
4311 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
4312 |
msgstr "Wähle 'Web Applikation' als Applikationstyp."
|
4313 |
|
4314 |
-
#: methods/googledrive.php:899
|
4315 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
4316 |
msgstr "Du musst folgendes als authorisierten Umleitungslink (unter \"Mehr Optionen\") angeben, wenn gefragt"
|
4317 |
|
4318 |
-
#: addons/
|
|
|
4319 |
msgid "Client ID"
|
4320 |
msgstr "Client ID"
|
4321 |
|
@@ -4323,15 +4439,16 @@ msgstr "Client ID"
|
|
4323 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
4324 |
msgstr "Wenn Google dir später \"invalid_client\" anzeigt, hast du eine ungültige Client-ID angegeben."
|
4325 |
|
4326 |
-
#: addons/
|
|
|
4327 |
msgid "Client Secret"
|
4328 |
msgstr "Client Secret"
|
4329 |
|
4330 |
-
#: methods/googledrive.php:943
|
4331 |
msgid "Authenticate with Google"
|
4332 |
msgstr "Mit Google authentifizieren"
|
4333 |
|
4334 |
-
#: methods/googledrive.php:954
|
4335 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
4336 |
msgstr "<strong>Nach dem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast, komm zu dieser Seite zurück, um dich mit Google zu authentifizieren."
|
4337 |
|
@@ -4346,7 +4463,7 @@ msgstr "Cloud Files Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
|
4346 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
4347 |
msgstr "Cloud Files Fehler - konnte den Container nicht anlegen und betretem"
|
4348 |
|
4349 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4350 |
#: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
|
4351 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
4352 |
msgstr "%s Fehler: Konnte die lokale Datei nicht öffnen"
|
@@ -4362,7 +4479,7 @@ msgstr "%s Fehler: Hochladen fehlgeschlagen"
|
|
4362 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
4363 |
msgstr "Cloud Files Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
|
4364 |
|
4365 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4366 |
#: methods/stream-base.php:281
|
4367 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
4368 |
msgstr "Fehler beim Öffnen lokaler Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
@@ -4403,8 +4520,9 @@ msgstr "Account voll: Dein Account %s hat nur noch %s Byte übrig, aber die Date
|
|
4403 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
4404 |
msgstr "Hochladen zu %s fehlgeschlagen."
|
4405 |
|
4406 |
-
#: addons/
|
4407 |
-
#:
|
|
|
4408 |
msgid "Account is not authorized."
|
4409 |
msgstr "Account ist nicht autorisiert."
|
4410 |
|
@@ -4431,8 +4549,8 @@ msgstr "Beendet: Zeilen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
|
4431 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
4432 |
msgstr "Tabellen-Prefix wurde geändert: Ändere %s Tabellen-Feld(er) wie folgt:"
|
4433 |
|
4434 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4435 |
-
#: admin.php:
|
4436 |
msgid "OK"
|
4437 |
msgstr "Okay"
|
4438 |
|
@@ -4453,11 +4571,11 @@ msgstr "%s Unterstützung ist als Erweiterung verfügbar"
|
|
4453 |
msgid "follow this link to get it"
|
4454 |
msgstr "folge diesem Link um es zu bekommen"
|
4455 |
|
4456 |
-
#: methods/googledrive.php:297
|
4457 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
4458 |
msgstr "Es wurde kein Aktualisierungs-Token von Google empfangen. Das liegt meistens an einem falsch eingegebenen Client-Secret oder, dass du dich noch nicht neu authentifiziert (unten) hast. Überprüfe dein Secret und folge dem Link zur erneuten Authentifizierung. Sollte es weiterhin Probleme geben, setze deine Einstellungen unter Experten-Einstellungen zurück und erstelle eine neue Google Client-ID/-Secret und probiere es erneut."
|
4459 |
|
4460 |
-
#: methods/googledrive.php:305
|
4461 |
msgid "Authorization failed"
|
4462 |
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
4463 |
|
@@ -4466,14 +4584,15 @@ msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
|
4466 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
4467 |
msgstr "Deine %s Speicherbenutzung: %s %% benutzt, %s verfügbar"
|
4468 |
|
4469 |
-
#: addons/
|
4470 |
-
#: methods/
|
4471 |
-
#: methods/
|
4472 |
-
#: methods/stream-base.php:328
|
4473 |
msgid "Success"
|
4474 |
msgstr "Erfolg"
|
4475 |
|
4476 |
-
#: addons/
|
|
|
4477 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
4478 |
msgstr "Du hast deinen %s Account authentifiziert."
|
4479 |
|
@@ -4501,8 +4620,8 @@ msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht öffnen"
|
|
4501 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4502 |
msgstr "Datenbank-Zugang: Direkter MySQL-Zugang ist nicht verfügbar, daher fallen wir auf wpdb zurück (deutlich langsamer)"
|
4503 |
|
4504 |
-
#: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:
|
4505 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
4506 |
msgid "Backup of:"
|
4507 |
msgstr "Sicherung vom:"
|
4508 |
|
@@ -4510,19 +4629,19 @@ msgstr "Sicherung vom:"
|
|
4510 |
msgid "Old table prefix:"
|
4511 |
msgstr "Alter Tabellen Prefix:"
|
4512 |
|
4513 |
-
#: admin.php:
|
4514 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4515 |
msgstr "Die zu erwartene Archivgröße:"
|
4516 |
|
4517 |
-
#: admin.php:
|
4518 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4519 |
msgstr "Die Sicherungsaufzeichnungen enthalten keine korrekte Größe dieser Datei."
|
4520 |
|
4521 |
-
#: admin.php:
|
4522 |
msgid "Error message"
|
4523 |
msgstr "Fehlermeldung"
|
4524 |
|
4525 |
-
#: admin.php:
|
4526 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4527 |
msgstr "Konnte eine Datei für die Wiederherstellung nicht finden."
|
4528 |
|
@@ -4578,11 +4697,11 @@ msgstr "Konnte die verschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
|
4578 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4579 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Werde als wp-config-backup.php wiederherstellen"
|
4580 |
|
4581 |
-
#: admin.php:
|
4582 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4583 |
msgstr "Mit dem Äuswählen diese Option, verringerst du die Sicherheit, indem UpdraftPlus das Nutzen von SSL für Authentifizierung und den verschlüsselten Transport deaktivierst. Beachte, dass einige Cloud-Speicher-Dienste (z.B. Dropbox) dies nicht erlaubten - daher wird diese Einstellung mit diesen Providern keinen Effekt haben."
|
4584 |
|
4585 |
-
#: admin.php:
|
4586 |
msgid "Save Changes"
|
4587 |
msgstr "Änderungen speichern"
|
4588 |
|
@@ -4591,433 +4710,433 @@ msgstr "Änderungen speichern"
|
|
4591 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4592 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält ein benötigtes Modul (%s) nicht. Kontaktiere deinen Webhoster."
|
4593 |
|
4594 |
-
#: admin.php:
|
4595 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4596 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Die Kommunikation mit %s wird unverschlüsselt sein. Bitte deinen Webhoster CURL mit SSL zu installieren, um (via Add-On) verschlüsseln zu können."
|
4597 |
|
4598 |
-
#: admin.php:
|
4599 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4600 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Wir können %s ohne diesen nicht nutzen. Bitte kontaktiere deinen Webhoster. %s <strong>verlangt</strong> CURL+HTTPS. Bitte erstelle bei uns keine Support-Anfrage; es gibt keine Alternative."
|
4601 |
|
4602 |
-
#: admin.php:
|
4603 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4604 |
msgstr "Gute Neuigkeiten: Die Kommunikation deiner Seite mit %s kann verschlüsselt werden. Wenn du Fehler finden solltest, sieh in den 'Experten-Einstellungen' für mehr Hilfe nach."
|
4605 |
|
4606 |
-
#: admin.php:
|
4607 |
msgid "Delete this backup set"
|
4608 |
msgstr "Lösche dieses Sicherungs-Set"
|
4609 |
|
4610 |
-
#: admin.php:
|
4611 |
msgid "Press here to download"
|
4612 |
msgstr "Hier drücken zum Herunterladen"
|
4613 |
|
4614 |
-
#: admin.php:
|
4615 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4616 |
msgstr "Nach dem drücken dieses Buttons, hast du die Möglichkeiten die wiederherzustellenden Komponenten auszuwählen."
|
4617 |
|
4618 |
-
#: admin.php:
|
4619 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4620 |
msgstr "Diese Sicherung existiert in der Sicherungshistorie nicht - Wiederherstellung abgebrochen. Zeitstempel:"
|
4621 |
|
4622 |
-
#: admin.php:
|
4623 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4624 |
msgstr "UpdraftPlus Wiederherstellung: Fortschritt"
|
4625 |
|
4626 |
-
#: admin.php:
|
4627 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4628 |
msgstr "ABBRUCH: Konnte die Informationen, welche Einheiten wiederherzustellen sind, nicht finden."
|
4629 |
|
4630 |
-
#: admin.php:
|
4631 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4632 |
msgstr "Bei einer Support-Anfrage, füge diese Informationen bei:"
|
4633 |
|
4634 |
-
#: admin.php:
|
4635 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4636 |
msgstr "Verifiziere keine SSL-Zertifikate"
|
4637 |
|
4638 |
-
#: admin.php:
|
4639 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4640 |
msgstr "Mit dem Auswählen dieser Option, verifiziert UpdraftPlus die Identität der verschlüsselten Seiten, zu denen es verbindet (z.B. Dropbox, Google Drive), nicht. Das bedeutet, dass UpdraftPlus SSL nur für die Verschlüsselung des Datenverkehrs, aber nicht für die Authentifizierung verwendet."
|
4641 |
|
4642 |
-
#: admin.php:
|
4643 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4644 |
msgstr "Beachte, dass nicht alle Cloud-Sicherungs-Methoden zwingend SSL-Authentifizierung voraussetzen."
|
4645 |
|
4646 |
-
#: admin.php:
|
4647 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4648 |
msgstr "Deaktiviere SSL komplett, sofern möglich"
|
4649 |
|
4650 |
-
#: admin.php:
|
4651 |
msgid "Expert settings"
|
4652 |
msgstr "Experten-Einstellungen"
|
4653 |
|
4654 |
-
#: admin.php:
|
4655 |
msgid "Show expert settings"
|
4656 |
msgstr "Zeige Experten-Einstellungen"
|
4657 |
|
4658 |
-
#: admin.php:
|
4659 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4660 |
msgstr "Klicke hier, um weitere Optionen anzuzeigen; schau nach, wenn du Probleme hast oder neugierig bist."
|
4661 |
|
4662 |
-
#: admin.php:
|
4663 |
msgid "Delete local backup"
|
4664 |
msgstr "Lösche lokale Sicherung"
|
4665 |
|
4666 |
-
#: admin.php:
|
4667 |
msgid "Backup directory"
|
4668 |
msgstr "Sicherungs-Verzeichnis"
|
4669 |
|
4670 |
-
#: admin.php:
|
4671 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4672 |
msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis ist beschreibbar, das ist gut."
|
4673 |
|
4674 |
-
#: admin.php:
|
4675 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4676 |
msgstr "Klicke hier, um zu versuchen das Verzeichnis zu erstellen und die Rechte zu setzen."
|
4677 |
|
4678 |
-
#: admin.php:
|
4679 |
msgid "or, to reset this option"
|
4680 |
msgstr "oder, um diese Option zurückzusetzen"
|
4681 |
|
4682 |
-
#: admin.php:
|
4683 |
msgid "click here"
|
4684 |
msgstr "Klicke hier"
|
4685 |
|
4686 |
-
#: admin.php:
|
4687 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4688 |
msgstr "Wenn dies fehlschlägt, prüfe die Berechtigungen auf deinem Server oder ändere das Verzeichnis in eines, dass vom Webserver-Prozess beschrieben werden darf."
|
4689 |
|
4690 |
-
#: admin.php:
|
4691 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4692 |
msgstr "Benutze das SSL-Zertifikat des Servers"
|
4693 |
|
4694 |
-
#: admin.php:
|
4695 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4696 |
msgstr "Standardmäßig benutzt UpdraftPlus zum verifizieren der Identität anderer Seiten einen eigenen Speicher für SSL-Zertifikate (d.h. um sicherzustellen, dass wir uns wirklich mit der echten Dropbox, Amazon S3, etc unterhalten und nicht mit einem Angreifer). Wir aktualisieren diese regelmäßig. Solltest du einen SSL-Fehler erhalten, wähle diese Option (dadurch wird die Sammlung deines Webservers benutzt), es könnte helfen."
|
4697 |
|
4698 |
-
#: admin.php:
|
4699 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4700 |
msgstr "Benutze WordShell für automatische Sicherungen, Versionierung und ausbessern."
|
4701 |
|
4702 |
-
#: admin.php:
|
4703 |
msgid "Email"
|
4704 |
msgstr "E-Mail"
|
4705 |
|
4706 |
-
#: admin.php:
|
4707 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4708 |
msgstr "Datenbank-Verschlüsselungs-Phrase"
|
4709 |
|
4710 |
-
#: admin.php:
|
4711 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4712 |
msgstr "Entschlüssle manuell eine Datenbank-Sicherungsdatei"
|
4713 |
|
4714 |
-
#: admin.php:
|
4715 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4716 |
msgstr "Kopiere deine Sicherung zum Fernspeicher"
|
4717 |
|
4718 |
-
#: admin.php:
|
4719 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4720 |
msgstr "Wähle deinen Fern-Speicher"
|
4721 |
|
4722 |
-
#: addons/reporting.php:201 admin.php:
|
4723 |
msgid "None"
|
4724 |
msgstr "keine"
|
4725 |
|
4726 |
-
#: admin.php:
|
4727 |
msgid "Cancel"
|
4728 |
msgstr "Abbrechen"
|
4729 |
|
4730 |
-
#: admin.php:
|
4731 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4732 |
msgstr "Beantrage Begin der Sicherung ..."
|
4733 |
|
4734 |
-
#: admin.php:
|
4735 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4736 |
msgstr "Erweitert / Debugging-Einstellungen"
|
4737 |
|
4738 |
-
#: admin.php:
|
4739 |
msgid "Debug mode"
|
4740 |
msgstr "Debug-Modus"
|
4741 |
|
4742 |
-
#: admin.php:
|
4743 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4744 |
msgstr "Die obigen Verzeichnisse sind alle, außer der WordPress-Kern selbst, welchen du frisch von WordPress.org herunterladen kannst."
|
4745 |
|
4746 |
-
#: admin.php:
|
4747 |
msgid "Daily"
|
4748 |
msgstr "Täglich"
|
4749 |
|
4750 |
-
#: admin.php:
|
4751 |
msgid "Weekly"
|
4752 |
msgstr "Wöchentlich"
|
4753 |
|
4754 |
-
#: admin.php:
|
4755 |
msgid "Fortnightly"
|
4756 |
msgstr "Vierzehntägig"
|
4757 |
|
4758 |
-
#: admin.php:
|
4759 |
msgid "Monthly"
|
4760 |
msgstr "Monatlich"
|
4761 |
|
4762 |
-
#: admin.php:
|
4763 |
msgid "Database backup intervals"
|
4764 |
msgstr "Datenbank-Sicherungs-Intervalle"
|
4765 |
|
4766 |
-
#: admin.php:
|
4767 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4768 |
msgstr "Um die Zeit zu korrigieren, zu der eine Sicherung stattfinden sollte,"
|
4769 |
|
4770 |
-
#: admin.php:
|
4771 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4772 |
msgstr "z.B. wenn dein Server tagsüber sehr beschäftigt ist und du bei Nacht durchführen möchtest"
|
4773 |
|
4774 |
-
#: admin.php:
|
4775 |
msgid "Include in files backup"
|
4776 |
msgstr "Füge in Datei-Sicherung hinzu"
|
4777 |
|
4778 |
-
#: admin.php:
|
4779 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4780 |
msgstr "Andere Verzeichnisse, die in wp-content gefunden wurden"
|
4781 |
|
4782 |
-
#: addons/morefiles.php:259 admin.php:
|
4783 |
msgid "Exclude these:"
|
4784 |
msgstr "Überspringe diese:"
|
4785 |
|
4786 |
-
#: admin.php:
|
4787 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4788 |
msgstr "Debug Datenbank-Sicherung"
|
4789 |
|
4790 |
-
#: admin.php:
|
4791 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4792 |
msgstr "Das wird eine sofortige Datenbanksicherung auslösen. Die Seite wird nicht vollständig laden, bis dieses abgeschlossen ist (wenn ungeplant). Die Sicherung kann in einen Timeout laufen; diese Funktion ist eher für kleine WordPress-Installationen oder zum Test, ob die Sicherung durch die Anfangsschritte kommt, geeignet."
|
4793 |
|
4794 |
-
#: admin.php:
|
4795 |
msgid "Wipe Settings"
|
4796 |
msgstr "Lösche Einstellungen"
|
4797 |
|
4798 |
-
#: admin.php:
|
4799 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4800 |
msgstr "Dieser Button löscht alle UpdraftPlus Einstellungen (allerdings keine Sicherungen vom Cloud-Speicher). Du musst danach alle deine Einstellungen erneut eingeben. Du kannst das auch tun, bevor du UpdraftPlus deaktivierst/deinstalliert, wenn du möchtest."
|
4801 |
|
4802 |
-
#: admin.php:
|
4803 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4804 |
msgstr "Lösche alle Einstellungen"
|
4805 |
|
4806 |
-
#: admin.php:
|
4807 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4808 |
msgstr "Alle deine UpdraftPlus-Einstellungen werden gelöscht - bist du dir sicher?"
|
4809 |
|
4810 |
-
#: admin.php:
|
4811 |
msgid "show log"
|
4812 |
msgstr "Zeige Log"
|
4813 |
|
4814 |
-
#: admin.php:
|
4815 |
msgid "delete schedule"
|
4816 |
msgstr "Lösch-Zeitplan"
|
4817 |
|
4818 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4819 |
-
#: admin.php:
|
4820 |
msgid "Delete"
|
4821 |
msgstr "Löschen"
|
4822 |
|
4823 |
-
#: admin.php:
|
4824 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4825 |
msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl."
|
4826 |
|
4827 |
-
#: admin.php:
|
4828 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4829 |
msgstr "Das Verzeichnis wurde angelegt, jedoch ließen sich seine Berechtigungen nicht zu 777 (welt-lesbar) ändern, damit wir darin schreiben können. Du solltest prüfen, ob das keine Probleme verursacht."
|
4830 |
|
4831 |
-
#: admin.php:
|
4832 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4833 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert, dein Webserver hat jedoch keine Berechtigungen darin zu schreiben."
|
4834 |
|
4835 |
-
#: admin.php:
|
4836 |
msgid "Download log file"
|
4837 |
msgstr "Lade Logdatei herunter"
|
4838 |
|
4839 |
-
#: admin.php:
|
4840 |
msgid "File backup intervals"
|
4841 |
msgstr "Datei-Sicherungs Intervalle"
|
4842 |
|
4843 |
-
#: admin.php:
|
4844 |
msgid "Go here for help."
|
4845 |
msgstr "Klicke hier für Hilfe"
|
4846 |
|
4847 |
-
#: admin.php:
|
4848 |
msgid "Multisite"
|
4849 |
msgstr "Multiseiten"
|
4850 |
|
4851 |
-
#: admin.php:
|
4852 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4853 |
msgstr "Brauchst du WordPress Multiseiten Unterstützung?"
|
4854 |
|
4855 |
-
#: admin.php:
|
4856 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4857 |
msgstr "Bitte schau dir UpdraftPlus Premium oder das Multiseiten Add-On an."
|
4858 |
|
4859 |
-
#: admin.php:
|
4860 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4861 |
msgstr "Konfiguriere Sicherungsinhalte und Sicherungszeiten"
|
4862 |
|
4863 |
-
#: admin.php:
|
4864 |
msgid "Web server:"
|
4865 |
msgstr "Webserver"
|
4866 |
|
4867 |
-
#: admin.php:
|
4868 |
msgid "Peak memory usage"
|
4869 |
msgstr "Spitzenwert d. Speichernutzung"
|
4870 |
|
4871 |
-
#: admin.php:
|
4872 |
msgid "Current memory usage"
|
4873 |
msgstr "Aktuelle Speichernutzung"
|
4874 |
|
4875 |
-
#: admin.php:
|
4876 |
msgid "%s version:"
|
4877 |
msgstr "%s version:"
|
4878 |
|
4879 |
-
#: admin.php:
|
4880 |
msgid "Yes"
|
4881 |
msgstr "Ja"
|
4882 |
|
4883 |
-
#: admin.php:
|
4884 |
msgid "No"
|
4885 |
msgstr "Nein"
|
4886 |
|
4887 |
-
#: admin.php:
|
4888 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
4889 |
msgstr "(unkomprimierte) Daten auf Medium insgesamt:"
|
4890 |
|
4891 |
-
#: admin.php:
|
4892 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
4893 |
msgstr "Beachte: Diese Zählung basiert auf dem was war oder nicht, das seit dem letzten Speichern der Einstellungen nicht enthalten ist."
|
4894 |
|
4895 |
-
#: admin.php:
|
4896 |
msgid "count"
|
4897 |
msgstr "Anzahl"
|
4898 |
|
4899 |
-
#: admin.php:
|
4900 |
msgid "Debug Full Backup"
|
4901 |
msgstr "Debug komplette Sicherung"
|
4902 |
|
4903 |
-
#: admin.php:
|
4904 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
4905 |
msgstr "Das führt zu einer sofortigen Sicherung. Die Seite wird das vollständige Laden herauszögern (wenn ungeplant)."
|
4906 |
|
4907 |
-
#: admin.php:
|
4908 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
4909 |
msgstr "UpdraftPlus hochgeladene Sicherungen"
|
4910 |
|
4911 |
-
#: admin.php:
|
4912 |
msgid "calculating..."
|
4913 |
msgstr "Berechne...."
|
4914 |
|
4915 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
|
4916 |
#: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
|
4917 |
-
#: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:
|
4918 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4919 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4920 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4921 |
#: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
|
4922 |
-
#: admin.php:
|
4923 |
-
#: methods/remotesend.php:
|
4924 |
msgid "Error:"
|
4925 |
msgstr "Fehler:"
|
4926 |
|
4927 |
-
#: admin.php:
|
4928 |
msgid "You should:"
|
4929 |
msgstr "Du solltest:"
|
4930 |
|
4931 |
-
#: admin.php:
|
4932 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
4933 |
msgstr "Download-Fehler: Der Server sendete eine Antwort, die wir nicht verstehen."
|
4934 |
|
4935 |
-
#: admin.php:
|
4936 |
msgid "Delete backup set"
|
4937 |
msgstr "Lösche Sicherungs-Set"
|
4938 |
|
4939 |
-
#: admin.php:
|
4940 |
msgid "Restore backup"
|
4941 |
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
|
4942 |
|
4943 |
-
#: admin.php:
|
4944 |
msgid "Restore backup from"
|
4945 |
msgstr "Stelle Sicherung wieder her von"
|
4946 |
|
4947 |
-
#: admin.php:
|
4948 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
4949 |
msgstr "Wiederherstellen ersetzt die Themes, Plugins, Uploads, Datenbank und/oder andere Verzeichnisse (abhängig von den Einstellungen der Sicherung und deren Inhalt)."
|
4950 |
|
4951 |
-
#: admin.php:
|
4952 |
msgid "Choose the components to restore"
|
4953 |
msgstr "Wähle die Komponenten zum Wiederherstellen aus"
|
4954 |
|
4955 |
-
#: admin.php:
|
4956 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
4957 |
msgstr "Dein Webserver hat PHP's sogenannten safe_mode aktiviert."
|
4958 |
|
4959 |
-
#: admin.php:
|
4960 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
4961 |
msgstr "Das folgende Objekt kann nicht automatisch wiederhergestellt werden: \"%s\"."
|
4962 |
|
4963 |
-
#: admin.php:
|
4964 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
4965 |
msgstr "Du wirst es manuell wiederherstellen müssen."
|
4966 |
|
4967 |
-
#: addons/morefiles.php:63 admin.php:
|
4968 |
msgid "%s restoration options:"
|
4969 |
msgstr "%s Wiederherstellungs-Optionen:"
|
4970 |
|
4971 |
-
#: admin.php:
|
4972 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
4973 |
msgstr "Du kannst in deiner Datenbank suchen und ersetzen (zum Migrieren einer Webseite zu einer neuen URL) mit dem Migrator Add-On - folge diesem Link für weitere Informationen."
|
4974 |
|
4975 |
-
#: admin.php:
|
4976 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
4977 |
msgstr "Lies diesen hilfreichen Artikel mit nützlichen Tipps, bevor du wiederherstellst."
|
4978 |
|
4979 |
-
#: admin.php:
|
4980 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
4981 |
msgstr "Führe eine einmalige Sicherung durch"
|
4982 |
|
4983 |
-
#: admin.php:
|
4984 |
msgid "Time now"
|
4985 |
msgstr "Aktuelle Zeit"
|
4986 |
|
4987 |
-
#: admin.php:
|
4988 |
msgid "Backup Now"
|
4989 |
msgstr "Jetzt sichern"
|
4990 |
|
4991 |
-
#: addons/migrator.php:117 admin.php:
|
4992 |
msgid "Restore"
|
4993 |
msgstr "Wiederherstellen"
|
4994 |
|
4995 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
4996 |
-
#: admin.php:
|
4997 |
msgid "Last log message"
|
4998 |
msgstr "Letzte Log-Nachricht"
|
4999 |
|
5000 |
-
#: admin.php:
|
5001 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
5002 |
msgstr "(Noch nichts aufgezeichnet)"
|
5003 |
|
5004 |
-
#: admin.php:
|
5005 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
5006 |
msgstr "Lade das aktuellste, bearbeitete Logfile herunter"
|
5007 |
|
5008 |
-
#: admin.php:
|
5009 |
msgid "Downloading"
|
5010 |
msgstr "Lade herunter"
|
5011 |
|
5012 |
-
#: admin.php:
|
5013 |
msgid "More tasks:"
|
5014 |
msgstr "Weitere Aufgaben:"
|
5015 |
|
5016 |
-
#: admin.php:
|
5017 |
msgid "Opera web browser"
|
5018 |
msgstr "Opera Web Browser"
|
5019 |
|
5020 |
-
#: admin.php:
|
5021 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
5022 |
msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus."
|
5023 |
|
@@ -5032,101 +5151,102 @@ msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus."
|
|
5032 |
msgid "Google Drive"
|
5033 |
msgstr "Google Drive"
|
5034 |
|
5035 |
-
#: admin.php:
|
5036 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
5037 |
msgstr "Das ist eine Zählung von Inhalten in deinem Updraft-Verzeichnis."
|
5038 |
|
5039 |
-
#: admin.php:
|
5040 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
5041 |
msgstr "Web-Server Festplatte in Benutzung von UpdraftPlus"
|
5042 |
|
5043 |
-
#: admin.php:
|
5044 |
msgid "refresh"
|
5045 |
msgstr "aktualisieren"
|
5046 |
|
5047 |
-
#: admin.php:
|
5048 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
5049 |
msgstr "Website des leitenden Entwicklers"
|
5050 |
|
5051 |
-
#: admin.php:
|
5052 |
msgid "Version"
|
5053 |
msgstr "Version"
|
5054 |
|
5055 |
-
#: admin.php:
|
5056 |
msgid "Your backup has been restored."
|
5057 |
msgstr "Deine Sicherung wurde wiederhergestellt."
|
5058 |
|
5059 |
-
#: admin.php:
|
5060 |
msgid "Current limit is:"
|
5061 |
msgstr "Aktuelles Limit ist:"
|
5062 |
|
5063 |
-
#: admin.php:
|
5064 |
msgid "Delete Old Directories"
|
5065 |
msgstr "Lösche alte Verzeichnisse"
|
5066 |
|
5067 |
-
#: admin.php:
|
5068 |
msgid "JavaScript warning"
|
5069 |
msgstr "JavaScript-Warnung"
|
5070 |
|
5071 |
-
#: admin.php:
|
5072 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
5073 |
msgstr "Diese Administrationsoberfläche nutzt sehr viel JavaScript. Du musst dieses entweder in deinem Browser aktivieren oder einen JavaScript-fähigen Browser verwenden."
|
5074 |
|
5075 |
-
#: admin.php:
|
5076 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
5077 |
msgstr "Zur Zeit nichts geplant"
|
5078 |
|
5079 |
-
#: admin.php:
|
5080 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
5081 |
msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden."
|
5082 |
|
5083 |
-
#: admin.php:
|
5084 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
5085 |
msgstr "Alle hier angezeiten Zeiten benutzen die in WordPress konfigurierte Zeitzone, welche du unter Einstellungen -> Allgemein ändern kannst."
|
5086 |
|
5087 |
-
#: admin.php:
|
5088 |
msgid "Next scheduled backups"
|
5089 |
msgstr "Nächste geplante Sicherungen"
|
5090 |
|
5091 |
-
#: admin.php:
|
5092 |
msgid "Files"
|
5093 |
msgstr "Dateien"
|
5094 |
|
5095 |
-
#: addons/migrator.php:
|
5096 |
-
#: addons/reporting.php:213 admin.php:
|
5097 |
-
#: admin.php:
|
5098 |
msgid "Database"
|
5099 |
msgstr "Datenbank"
|
5100 |
|
5101 |
-
#: admin.php:
|
5102 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
5103 |
msgstr "Der Webserver auf dem deine Webseite gehostet ist, ist %s"
|
5104 |
|
5105 |
-
#: admin.php:
|
5106 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
5107 |
msgstr "Bitte konsultiere die FAQ, wenn du Probleme beim sichern hast."
|
5108 |
|
5109 |
-
#: admin.php:
|
|
|
5110 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
5111 |
msgstr "Klicke hier um deinen %s Account zu authentifizieren (Du wirst nicht in der Lage sein nach %s zu sichern, wenn du es nicht tust)."
|
5112 |
|
5113 |
-
#: admin.php:
|
5114 |
msgid "Nothing yet logged"
|
5115 |
msgstr "Noch nichts aufgezeichnet"
|
5116 |
|
5117 |
-
#: admin.php:
|
5118 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
5119 |
msgstr "Okay. Du solltest bald Aktivitäten im \"Letzte Log-Nachricht\" Feld unten."
|
5120 |
|
5121 |
-
#: admin.php:
|
5122 |
msgid "Job deleted"
|
5123 |
msgstr "Auftrag gelöscht"
|
5124 |
|
5125 |
-
#: admin.php:
|
5126 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
5127 |
msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?"
|
5128 |
|
5129 |
-
#: admin.php:
|
5130 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
5131 |
#: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
|
5132 |
#: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
|
@@ -5134,81 +5254,81 @@ msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?"
|
|
5134 |
msgid "Error"
|
5135 |
msgstr "Fehler"
|
5136 |
|
5137 |
-
#: admin.php:
|
5138 |
msgid "Download failed"
|
5139 |
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
|
5140 |
|
5141 |
-
#: admin.php:
|
5142 |
msgid "File ready."
|
5143 |
msgstr "Datei bereit."
|
5144 |
|
5145 |
-
#: admin.php:
|
5146 |
msgid "Download in progress"
|
5147 |
msgstr "Herunterladen in Bearbeitung"
|
5148 |
|
5149 |
-
#: admin.php:
|
5150 |
msgid "No local copy present."
|
5151 |
msgstr "Keine lokale Sicherung vorhanden."
|
5152 |
|
5153 |
-
#: admin.php:
|
5154 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
5155 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - diese Datei sieht nicht so aus, als würde so von UpdraftPlus erstellt worden sein"
|
5156 |
|
5157 |
-
#: admin.php:
|
5158 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
5159 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - es sieht nicht so aus, als wäre das eine verschlüsselte Datenbankdatei, erstellt von UpdraftPlus"
|
5160 |
|
5161 |
-
#: admin.php:
|
5162 |
msgid "Restore successful!"
|
5163 |
msgstr "Wiederherstellung erfolgreich!"
|
5164 |
|
5165 |
-
#: admin.php:
|
5166 |
-
#: admin.php:
|
5167 |
msgid "Actions"
|
5168 |
msgstr "Aktionen"
|
5169 |
|
5170 |
-
#: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:
|
5171 |
-
#: admin.php:
|
5172 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
5173 |
msgstr "Kehre zur UpdraftPlus Konfiguration zurück"
|
5174 |
|
5175 |
-
#: admin.php:
|
5176 |
msgid "Remove old directories"
|
5177 |
msgstr "Entferne alte Verzeichnisse"
|
5178 |
|
5179 |
-
#: admin.php:
|
5180 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
5181 |
msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt."
|
5182 |
|
5183 |
-
#: admin.php:
|
5184 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
5185 |
msgstr "Entfernen alter Verzeichnisse aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen. Vielleicht möchtest du es manuell probieren."
|
5186 |
|
5187 |
-
#: admin.php:
|
5188 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
5189 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
|
5190 |
|
5191 |
-
#: admin.php:
|
5192 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
5193 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis erfolgreich erstellt."
|
5194 |
|
5195 |
-
#: admin.php:
|
5196 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
5197 |
msgstr "Deine Einstellungen wurden zurückgesetzt."
|
5198 |
|
5199 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5200 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
5201 |
msgstr "Bitte hilf UpdraftPlus by giving a positive Review at wordpress.org"
|
5202 |
|
5203 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5204 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
5205 |
msgstr "Du brauchst mehr Funktionen und Unterstützung? Schau dir UpdraftPlus Premium an"
|
5206 |
|
5207 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5208 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
5209 |
msgstr "Schau dir UpdraftPlus.Com für Hilfe, Erweiterungen und Unterstützugn an."
|
5210 |
|
5211 |
-
#: backup.php:
|
5212 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
5213 |
msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen nach"
|
5214 |
|
@@ -5216,91 +5336,91 @@ msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen n
|
|
5216 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
5217 |
msgstr "Konnte das ZIP %s nicht erstellen. Sieh in der Logdatei für weitere Informationen nach."
|
5218 |
|
5219 |
-
#: admin.php:
|
5220 |
msgid "Allowed Files"
|
5221 |
msgstr "Erlaubte Dateien"
|
5222 |
|
5223 |
-
#: admin.php:
|
5224 |
msgid "Settings"
|
5225 |
msgstr "Einstellungen"
|
5226 |
|
5227 |
-
#: admin.php:
|
5228 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
5229 |
msgstr "Erweiterungen / Pro Support"
|
5230 |
|
5231 |
-
#: admin.php:
|
5232 |
-
#: admin.php:
|
5233 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
|
5234 |
#: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
|
5235 |
-
#: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:
|
5236 |
msgid "Warning"
|
5237 |
msgstr "Warnung"
|
5238 |
|
5239 |
-
#: admin.php:
|
5240 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
5241 |
msgstr "Du hast weniger als %s freien Speicherplatz auf dem Laufwerk, dass UpdraftPlus für Sicherungen verwenden soll. UpdraftPlus könnte nicht genug Speicherplatz haben. Kontaktiere deinen Webhoster, um das Problem zu lösen."
|
5242 |
|
5243 |
-
#: admin.php:
|
5244 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
5245 |
msgstr "UpdraftPlus unterstützt offiziel keine WordPress-Versionen vor %s. Es kann funktionieren, wenn jedoch nicht, können wir dir keine Hilfestellung geben."
|
5246 |
|
5247 |
-
#: backup.php:
|
5248 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
5249 |
msgstr "WordPress Sicherung vollständig"
|
5250 |
|
5251 |
-
#: admin.php:
|
5252 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
5253 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis (%s) ist nicht schreibbar oder existiert nicht."
|
5254 |
|
5255 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5256 |
msgid "Could not read the directory"
|
5257 |
msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht lesen"
|
5258 |
|
5259 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5260 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
5261 |
msgstr "Konnte Sicherungs-Historie nicht speichern, da es kein Sicherungs-Array gibt. Das Backup ist wahrscheinlich fehlgeschlagen."
|
5262 |
|
5263 |
-
#: backup.php:
|
5264 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
5265 |
msgstr "Konnte die Sicherungsdatei nicht zum schreiben öffnen."
|
5266 |
|
5267 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5268 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
5269 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank ist verschlüsselt, jedoch hast du keinen Entschlüsselungs-Schlüssel angegeben."
|
5270 |
|
5271 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5272 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
5273 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Du hast womöglich einen falschen Schlüssel angegeben."
|
5274 |
|
5275 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5276 |
msgid "The decryption key used:"
|
5277 |
msgstr "Der Entschlüsselungs-Schlüssel der benutzt wurde:"
|
5278 |
|
5279 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5280 |
msgid "File not found"
|
5281 |
msgstr "Datei nicht gefunden"
|
5282 |
|
5283 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5284 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
5285 |
msgstr "Kannst du übersetzen? Möchtest du UpdraftPlus für gleichsprachige verbessern?"
|
5286 |
|
5287 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5288 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
5289 |
msgstr "Magst du UpdraftPlus und kannst eine Minute entbehren?"
|
5290 |
|
5291 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5292 |
msgid "Themes"
|
5293 |
msgstr "Designs"
|
5294 |
|
5295 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5296 |
msgid "Uploads"
|
5297 |
msgstr "Uploads"
|
5298 |
|
5299 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5300 |
msgid "Others"
|
5301 |
msgstr "Andere"
|
5302 |
|
5303 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5304 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
5305 |
msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebrochen - überprüfe deine UpdraftPlus-Einstellungen."
|
5306 |
|
@@ -5308,36 +5428,36 @@ msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebro
|
|
5308 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
5309 |
msgstr "Verschlüsselungsfehler beim verschlüsseln der Datenbank aufgetreten. Verschlüsselung abgebrochen."
|
5310 |
|
5311 |
-
#: admin.php:
|
5312 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
5313 |
msgstr "Die Sicherung war anscheinend erfolgreich und ist nun vollständig"
|
5314 |
|
5315 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5316 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
5317 |
msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
|
5318 |
|
5319 |
-
#: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:
|
5320 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
5321 |
msgstr "UpdraftPlus Sicherungen"
|
5322 |
|
5323 |
-
#: admin.php:
|
5324 |
-
#: admin.php:
|
5325 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5326 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
5327 |
msgstr "UpdraftPlus Hinweis:"
|
5328 |
|
5329 |
-
#: admin.php:
|
5330 |
msgid "The log file could not be read."
|
5331 |
msgstr "Die Logdatei konnte nicht gelesen werden."
|
5332 |
|
5333 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5334 |
msgid "No log files were found."
|
5335 |
msgstr "Es wurden keine Logdateien gefunden."
|
5336 |
|
5337 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5338 |
msgid "The given file could not be read."
|
5339 |
msgstr "Die vorhandene Datei konnte nicht gelesen werden."
|
5340 |
|
5341 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
5342 |
msgid "Plugins"
|
5343 |
msgstr "Plugins"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: class-updraftplus.php:2255
|
14 |
+
msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: addons/googlecloud.php:523
|
18 |
+
msgid "You need to enter a %s in order to create a new bucket."
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/googlecloud.php:523 addons/googlecloud.php:714
|
22 |
+
msgid "Project ID"
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: addons/googlecloud.php:552
|
26 |
+
msgid "Success! We were able to access the %s bucket and list the files within it."
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/googlecloud.php:599
|
30 |
+
msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: addons/googlecloud.php:685
|
34 |
+
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
38 |
+
msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
42 |
+
msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
46 |
+
msgid "Otherwise, you can leave it blank."
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: addons/googlecloud.php:719
|
50 |
+
msgid "Bucket"
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
54 |
+
msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
58 |
+
msgid "Bucket names have to be globally unique. If the bucket does not already exist, then it will be created."
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
62 |
+
msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: addons/googlecloud.php:725
|
66 |
+
msgid "Storage class"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/googlecloud.php:726
|
70 |
+
msgid "Check this box to use Google Cloud's Nearline service"
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: admin.php:2972
|
74 |
+
msgid "Create a new key (this will invalidate any currently in-use key and disconnect any existing remote control connection)"
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: admin.php:2988
|
78 |
+
msgid "Not installed"
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: admin.php:2988
|
82 |
+
msgid "required for some remote storage providers"
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: backup.php:1232
|
86 |
+
msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: backup.php:1330 backup.php:1332
|
90 |
+
msgid "The database backup appears to have failed"
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: backup.php:1330
|
94 |
+
msgid "no options or sitemeta table was found"
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: backup.php:1332
|
98 |
+
msgid "the options table was not found"
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
|
102 |
+
#: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
|
103 |
+
msgid "%s Service Exception."
|
104 |
+
msgstr ""
|
105 |
+
|
106 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:179
|
107 |
+
#: addons/googlecloud.php:188 addons/googlecloud.php:198
|
108 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/googlecloud.php:591
|
109 |
+
#: addons/googlecloud.php:626 addons/googlecloud.php:679
|
110 |
+
#: addons/googlecloud.php:702 addons/googlecloud.php:707
|
111 |
+
msgid "Google Cloud"
|
112 |
+
msgstr ""
|
113 |
+
|
114 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
|
115 |
+
#: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
|
116 |
+
msgid "You do not have access to this bucket."
|
117 |
+
msgstr ""
|
118 |
+
|
119 |
+
#: addons/googlecloud.php:179
|
120 |
+
msgid "%s Service Exception. You do not have access to this bucket"
|
121 |
+
msgstr ""
|
122 |
+
|
123 |
+
#: addons/googlecloud.php:389
|
124 |
+
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
|
125 |
+
msgstr ""
|
126 |
+
|
127 |
+
#: addons/googlecloud.php:507
|
128 |
+
msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
|
129 |
+
msgstr ""
|
130 |
+
|
131 |
+
#: admin.php:455
|
132 |
msgid "day"
|
133 |
msgstr ""
|
134 |
|
135 |
+
#: admin.php:456
|
136 |
msgid "in the month"
|
137 |
msgstr ""
|
138 |
|
139 |
+
#: admin.php:457
|
140 |
msgid "day(s)"
|
141 |
msgstr ""
|
142 |
|
143 |
+
#: admin.php:458
|
144 |
msgid "hour(s)"
|
145 |
msgstr ""
|
146 |
|
147 |
+
#: admin.php:459
|
148 |
msgid "week(s)"
|
149 |
msgstr ""
|
150 |
|
151 |
+
#: admin.php:460
|
152 |
msgid "For backups older than"
|
153 |
msgstr ""
|
154 |
|
155 |
+
#: admin.php:461
|
156 |
msgid "Processing..."
|
157 |
msgstr ""
|
158 |
|
159 |
+
#: admin.php:1594
|
160 |
msgid "Backup sets removed: %d"
|
161 |
msgstr ""
|
162 |
|
163 |
+
#: admin.php:2785
|
164 |
msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
|
165 |
msgstr ""
|
166 |
|
167 |
+
#: admin.php:2821
|
168 |
msgid "Actions upon selected backups"
|
169 |
msgstr ""
|
170 |
|
171 |
+
#: admin.php:2823
|
172 |
msgid "Select all"
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
|
175 |
+
#: admin.php:2824
|
176 |
msgid "Deselect"
|
177 |
msgstr ""
|
178 |
|
179 |
+
#: admin.php:2841 admin.php:2844
|
180 |
msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
|
181 |
msgstr ""
|
182 |
|
183 |
+
#: admin.php:3635
|
184 |
msgid "or to configure more complex schedules"
|
185 |
msgstr ""
|
186 |
|
196 |
msgid "(as many as you like)"
|
197 |
msgstr ""
|
198 |
|
199 |
+
#: addons/fixtime.php:142 addons/fixtime.php:147
|
200 |
msgid "Add an additional retention rule..."
|
201 |
msgstr ""
|
202 |
|
212 |
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
|
213 |
msgstr ""
|
214 |
|
215 |
+
#: admin.php:2289
|
216 |
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
|
217 |
msgstr ""
|
218 |
|
219 |
+
#: admin.php:2600
|
220 |
msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
|
221 |
msgstr ""
|
222 |
|
223 |
+
#: admin.php:2645
|
224 |
msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
|
225 |
msgstr ""
|
226 |
|
227 |
+
#: class-updraftplus.php:3341
|
228 |
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
|
229 |
msgstr ""
|
230 |
|
231 |
+
#: class-updraftplus.php:3341
|
232 |
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
|
233 |
msgstr ""
|
234 |
|
256 |
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
|
257 |
msgstr "Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, gehen Sie bitte zu updraftplus.com, um dieses zu ändern."
|
258 |
|
259 |
+
#: admin.php:452
|
260 |
msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
|
261 |
msgstr "Ihre Sicherung wird die alten Einstellungen nutzen, bis Sie die Einstellungen übernehmen."
|
262 |
|
263 |
+
#: admin.php:950
|
264 |
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
|
265 |
msgstr "%s wurde als Remote-Speicher ausgewählt, allerdings sind Sie nicht verbunden."
|
266 |
|
267 |
+
#: admin.php:950
|
268 |
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
|
269 |
msgstr "Gehen Sie zu den Remote-Speicher-Einstellungen, um sich zu verbinden."
|
270 |
|
272 |
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
|
273 |
msgstr "Sie können in US-Dollar, Euro oder GB Pounds Sterling mit Karte oder PayPal bezahlen."
|
274 |
|
275 |
+
#: admin.php:432
|
276 |
msgid "Connecting..."
|
277 |
msgstr "Verbinde ..."
|
278 |
|
279 |
+
#: admin.php:434
|
280 |
msgid "Disconnecting..."
|
281 |
msgstr "Trenne ..."
|
282 |
|
283 |
+
#: admin.php:435
|
284 |
msgid "Counting..."
|
285 |
msgstr "Zähle ..."
|
286 |
|
287 |
+
#: admin.php:436
|
288 |
msgid "Update quota count"
|
289 |
msgstr "Aktualisiere Kontingentgröße"
|
290 |
|
378 |
msgid "Quota:"
|
379 |
msgstr "Kontingent:"
|
380 |
|
381 |
+
#: admin.php:433 methods/updraftvault.php:322
|
382 |
msgid "Disconnect"
|
383 |
msgstr "getrennt"
|
384 |
|
419 |
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
|
420 |
msgstr "Ohne diese Berechtigung kann UpdraftPlus keine Sicherungen löschen - Sie sollten auch die \"Aufbewahrungs\"-Einstellungen sehr hoch setzen, um Löschfehler zu vermeiden."
|
421 |
|
422 |
+
#: backup.php:2638
|
423 |
msgid "The zip engine returned the message: %s."
|
424 |
msgstr "Die ZIP-Engine meldete die Meldung: %s"
|
425 |
|
427 |
msgid "Delete failed:"
|
428 |
msgstr "Löschen fehlgeschlagen:"
|
429 |
|
430 |
+
#: addons/migrator.php:1443 admin.php:442
|
431 |
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
|
432 |
msgstr "Überprüfen Sie ob die entfernte Seite online ist, keine Firewall oder Sicherheitsmodule den Verbindungsversuch blockieren und UpdraftPlus die Version %s oder aktueller nutzt und die eingegebenen Schlüssel korrekt sind."
|
433 |
|
434 |
+
#: addons/migrator.php:1458
|
435 |
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
|
436 |
msgstr "Wenn das direkte Senden von Seite zu Seite nicht funktioniert, gibt es noch drei andere Methoden - bitte probieren Sie eine andere."
|
437 |
|
438 |
+
#: admin.php:440
|
439 |
msgid "Creating..."
|
440 |
msgstr "Erstelle..."
|
441 |
|
442 |
+
#: admin.php:443
|
443 |
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
|
444 |
msgstr "Bitte geben Sie diesem Schlüssel einen Namen (z.B. die Bezeichnung für den Standort)"
|
445 |
|
446 |
+
#: admin.php:445
|
447 |
msgid "key name"
|
448 |
msgstr "Schlüssel Name"
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:446
|
451 |
msgid "Deleting..."
|
452 |
msgstr "Lösche..."
|
453 |
|
454 |
+
#: addons/migrator.php:1468 admin.php:447
|
455 |
msgid "Testing connection..."
|
456 |
msgstr "Verbindung wird getestet..."
|
457 |
|
458 |
+
#: admin.php:451
|
459 |
msgid "Download"
|
460 |
msgstr "Herunterladen"
|
461 |
|
462 |
+
#: admin.php:1392
|
463 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
|
464 |
msgstr "Die Sicherung wurde nicht mit der aktuellen Wordpress-Installation erzeugt, nicht auf einem Remote-Speicher gefunden oder einer anderen Seite gesendet."
|
465 |
|
466 |
+
#: admin.php:1392
|
467 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
|
468 |
msgstr "Sie sollten sicherstellen, dass diese Sicherung wirklich für diese Seite ist, bevor Sie diese Wiederherstellen (nicht, dass die Sicherung zu einer irrelevanten Seite gehört)."
|
469 |
|
470 |
+
#: admin.php:2883
|
471 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
472 |
msgstr "Diese Einstellungen macht timeouts wahrscheinlicher. Wir empfehlen Ihnen safe_mode zu deaktivieren oder nur ein Objekt zur gleichen Zeit wiederherstellen oder <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">manuell wiederherstellen</a>."
|
473 |
|
474 |
+
#: admin.php:4199
|
475 |
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
|
476 |
msgstr "Sicherung zu Remote-Seite gesendet - nicht zum Herunterladen verfügbar."
|
477 |
|
478 |
+
#: admin.php:4200
|
479 |
msgid "Site"
|
480 |
msgstr "Standort"
|
481 |
|
482 |
+
#: admin.php:4432
|
483 |
msgid "(backup set imported from remote location)"
|
484 |
msgstr "(Sicherung von Remote-Speicher importiert)"
|
485 |
|
499 |
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
|
500 |
msgstr "Diesen Standort durch ein existierendes Backup wieder herstellen."
|
501 |
|
502 |
+
#: addons/migrator.php:1409
|
503 |
msgid "Backup data will be sent to:"
|
504 |
msgstr "Backup-Daten werden gesendet an:"
|
505 |
|
506 |
+
#: addons/migrator.php:1424
|
507 |
msgid "site not found"
|
508 |
msgstr "Standort nicht gefunden"
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/migrator.php:1454
|
511 |
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
|
512 |
msgstr "Die Seiten-URL zu der Sie senden (%s) sieht wie eine lokale Entwicklungsumgebung auszusehen. Wenn Sie von einem externen Netzwerk senden, kann es sein, dass eine Firewall es blockt."
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/migrator.php:1487
|
515 |
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
|
516 |
msgstr "Sende diese Sicherung auch zu den aktiven Remote-Speichern."
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/migrator.php:1536
|
519 |
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
|
520 |
msgstr "Ein Schlüssel mit diesem Namen existiert bereits, Sie müssen einen einmaligen Namen wählen."
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
|
523 |
msgid "Key created successfully."
|
524 |
msgstr "Schlüssel erfolgreich erstellt"
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
|
527 |
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
|
528 |
msgstr "Sie müssen jetzt den Schlüssel kopieren und einfügen - er kann nicht noch einmal angezeigt werden"
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
531 |
msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
|
532 |
msgstr "Schlüssel für diese Seite werden in der Sektion unter dem erstellt, den Sie gerade eingegeben haben."
|
533 |
|
534 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
535 |
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
|
536 |
msgstr "Um einen Schlüssel für eine Remote-Seite zu erhalten, öffnen Sie das Migrations-Fenster auf dieser Seite, scrollen Sie herunter und erstellen Sie dort einen."
|
537 |
|
538 |
+
#: addons/migrator.php:1883
|
539 |
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
|
540 |
msgstr "Um einer anderen Seite zu erlauben eine Sicherung zu dieser Seite zu senden, erstellen Sie einen Schlüssel und drücken Sie dann den \"Migration\"-Button auf der sendenen Seite und fügen Sie den hier erstellten Schlüssel dort ein."
|
541 |
|
542 |
+
#: addons/migrator.php:1883
|
543 |
msgid "Create a key..."
|
544 |
msgstr "Erstelle einen Schlüssel..."
|
545 |
|
546 |
+
#: addons/migrator.php:1887
|
547 |
msgid "Your new key:"
|
548 |
msgstr "Ihr neuer Schlüssel:"
|
549 |
|
550 |
+
#: addons/migrator.php:1905
|
551 |
msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
|
552 |
msgstr "Bis jetzt wurden keine Schlüssel erstellt, die das Verbinden anderer Seiten erlauben."
|
553 |
|
554 |
+
#: addons/migrator.php:1914
|
555 |
msgid "Existing keys"
|
556 |
msgstr "Existierende Schlüssel"
|
557 |
|
579 |
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
|
580 |
msgstr "Fast alle FTP-Server werden den passiven Modus voraussetzen, wenn Sie jedoch den aktiven Modus benötigen, wählen Sie das ab."
|
581 |
|
582 |
+
#: addons/migrator.php:1567
|
583 |
msgid "key"
|
584 |
msgstr "Schlüssel"
|
585 |
|
586 |
+
#: addons/migrator.php:1577
|
587 |
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
|
588 |
msgstr "Der eingegebene Schlüssel hat die falsche Länge - versuchen Sie es erneut."
|
589 |
|
590 |
+
#: addons/migrator.php:1579 addons/migrator.php:1581 addons/migrator.php:1585
|
591 |
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
|
592 |
msgstr "Der eingegebene Schlüsel ist ungültig - bitte versuchen Sie es erneut."
|
593 |
|
594 |
+
#: addons/migrator.php:1590
|
595 |
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
|
596 |
msgstr "Der eingegebene Schlüssel gehört nicht zu einer Remote-Seite (er gehört zu dieser)."
|
597 |
|
598 |
+
#: addons/migrator.php:1606
|
599 |
msgid "The key was successfully added."
|
600 |
msgstr "Der Schlüssel wurde erfolgreich hinzugefügt."
|
601 |
|
602 |
+
#: addons/migrator.php:1606
|
603 |
msgid "It is for sending backups to the following site: "
|
604 |
msgstr "Er ist zum Senden der Sicherungen zur folgenden Seite:"
|
605 |
|
606 |
+
#: addons/migrator.php:1625
|
607 |
msgid "No receiving sites have yet been added."
|
608 |
msgstr "Ein Empfangs-Standort wurde noch nicht hinzugefügt"
|
609 |
|
610 |
+
#: addons/migrator.php:1627 admin.php:441
|
611 |
msgid "Send to site:"
|
612 |
msgstr "An Standort senden:"
|
613 |
|
614 |
+
#: addons/migrator.php:1633 admin.php:448
|
615 |
msgid "Send"
|
616 |
msgstr "Senden"
|
617 |
|
618 |
+
#: addons/migrator.php:1867
|
619 |
msgid "Or, send a backup to another site"
|
620 |
msgstr "Oder senden Sie die Sicherung zu einer anderen Seite"
|
621 |
|
622 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
623 |
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
|
624 |
msgstr "Um eine Seite als Sendeziel hinzuzufügen, geben Sie den Seitenschlüssel unten ein."
|
625 |
|
626 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
627 |
msgid "How do I get a site's key?"
|
628 |
msgstr "Wie bekomme ich einen Seitenschlüssel?"
|
629 |
|
630 |
+
#: addons/migrator.php:1871
|
631 |
msgid "Paste key here"
|
632 |
msgstr "Füge hier den Schlüssel ein"
|
633 |
|
634 |
+
#: addons/migrator.php:1882
|
635 |
msgid "Or, receive a backup from a remote site"
|
636 |
msgstr "Oder empfange die Sicherung einer anderen Seite"
|
637 |
|
638 |
+
#: admin.php:437
|
639 |
msgid "Adding..."
|
640 |
msgstr "Füge hinzu..."
|
641 |
|
642 |
+
#: addons/migrator.php:1871 admin.php:438
|
643 |
msgid "Add site"
|
644 |
msgstr "Standort hinzufügen."
|
645 |
|
655 |
msgid "To use this backup, your database server needs to support the %s character set."
|
656 |
msgstr "Um diese Sicherung nutzen zu können, muss Ihr Server den %s Zeichensatz unterstützen."
|
657 |
|
658 |
+
#: admin.php:2595
|
659 |
msgid "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
|
660 |
msgstr "WebDAV, OneDrive, Copy.Com, SFTP/SCP, verschlüsseltes FTP"
|
661 |
|
663 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
|
664 |
msgstr "Anspruch nicht gestattet - vielleicht haben Sie diesen Einkauf bereits woanders genutzt oder der bezahlte Zeitraum zum Herunterladen von updraftplus.com ist abgelaufen?"
|
665 |
|
666 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:696
|
667 |
msgid "Go here to re-enter your password."
|
668 |
msgstr "Gehen Sie hier hin um Ihr Passwort erneut einzugeben"
|
669 |
|
670 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:697
|
671 |
msgid "If you have forgotten your password "
|
672 |
msgstr "Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben"
|
673 |
|
674 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:697
|
675 |
msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
|
676 |
msgstr "Gehen Sie hier hin um Ihr Password bei updraftplus.com zu ändern."
|
677 |
|
683 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
|
684 |
msgstr "Nach dem Drücken dieses Buttons werden Sie gefragt, welche Elemente Sie migrieren möchten."
|
685 |
|
686 |
+
#: admin.php:430 admin.php:452
|
687 |
msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
|
688 |
msgstr "Sie haben Ihre Einstellungen geändert aber noch nicht gespeichert"
|
689 |
|
690 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
691 |
msgid "To remove the block, please go here."
|
692 |
msgstr "Um den Block zu entfernen, klicken Sie bitte hier."
|
693 |
|
719 |
msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
|
720 |
msgstr "Erstellen Sie OneDrive-Zugangsdaten in Ihrer OneDrive-Entwickler-Konsole."
|
721 |
|
722 |
+
#: addons/migrator.php:1458 addons/onedrive.php:660
|
723 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
|
724 |
msgstr "Für ausführlichere Hilfe, mit Screenshots, folgen Sie diesem Link"
|
725 |
|
783 |
msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
|
784 |
msgstr "Der Upload-Pfad (%s) hat sich während der Migration geändert - setze zurück (zu: %s)."
|
785 |
|
786 |
+
#: admin.php:316
|
787 |
msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
|
788 |
msgstr "UpdraftPlus Neuigkeiten, qualitatives Trainingsmaterial für WordPress Entwickler und Nutzer und generelle WordPress-Neuigkeiten. Sie können das Abonnement jederzeit beenden."
|
789 |
|
790 |
+
#: admin.php:318
|
791 |
msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
|
792 |
msgstr "Für persönlichen Support, die Möglichkeit Seiten zu kopieren, mehr Speicher-Ziele, verschlüsselte Sicherungen für mehr Sicherheit, mehrere Sicherungsziele, bessere Benachrichtigungen, keine Werbung und vieles mehr, werfen Sie einen Blick auf die Premiumversion von UpdraftPlus - das weltweit beliebteste Sicherungs-Plugin."
|
793 |
|
896 |
msgid "US West (Oregon)"
|
897 |
msgstr "US West (Oregon)"
|
898 |
|
899 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
900 |
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
|
901 |
msgstr "UpdraftPlus.com hat geantwortet mit 'Zugang verweigert'."
|
902 |
|
903 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
904 |
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
|
905 |
msgstr "Es scheint dass die IP-Adresse (%s) deines Servers blockiert ist."
|
906 |
|
907 |
+
#: methods/updraftvault.php:502 udaddons/updraftplus-addons.php:662
|
908 |
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
|
909 |
msgstr "Das bedeutet wahrscheinlich, dass Sie einen Webserver mit einer gehackten Website teilen, die in früheren Angriffe verwendet wurde."
|
910 |
|
911 |
+
#: addons/autobackup.php:614
|
912 |
msgid "Update cancelled - reload page to try again."
|
913 |
msgstr "Update abgebrochen - Seite neu laden um es erneut zu versuchen."
|
914 |
|
915 |
+
#: admin.php:309 admin.php:323
|
916 |
msgid "Dismiss (for %s months)"
|
917 |
msgstr "Verwerfen (für %s Monate)"
|
918 |
|
919 |
+
#: admin.php:311
|
920 |
msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
|
921 |
msgstr "Danke für's Speichern mit UpdraftPlus!"
|
922 |
|
923 |
+
#: admin.php:316
|
924 |
msgid "Free Newsletter"
|
925 |
msgstr "Kostenloser Newsletter"
|
926 |
|
927 |
+
#: admin.php:316
|
928 |
msgid "Follow this link to sign up."
|
929 |
msgstr "Diesen Link folgen um sich anzumelden."
|
930 |
|
931 |
+
#: admin.php:318
|
932 |
msgid "UpdraftPlus Premium"
|
933 |
msgstr "UpdraftPlus Premium"
|
934 |
|
935 |
+
#: admin.php:318
|
936 |
msgid "Compare with the free version"
|
937 |
msgstr "Vergleich mit kostenloser Version"
|
938 |
|
939 |
+
#: admin.php:318
|
940 |
msgid "Go to the shop."
|
941 |
msgstr "Fortfahren zum Shop"
|
942 |
|
943 |
+
#: admin.php:320
|
944 |
msgid "More Quality Plugins"
|
945 |
msgstr "Mehr erstklassige Plugins"
|
946 |
|
947 |
+
#: admin.php:320
|
948 |
msgid "Free two-factor security plugin"
|
949 |
msgstr "kostenfreies Zwei-Wege Sicherheits-Plugin"
|
950 |
|
951 |
+
#: admin.php:320
|
952 |
msgid "Premium WooCommerce plugins"
|
953 |
msgstr "Premium WooCommerce Plugins"
|
954 |
|
955 |
+
#: class-updraftplus.php:3130
|
956 |
msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
|
957 |
msgstr "Diesem Link folgen um sich beim Newsletter für UpdraftPlus anzumelden."
|
958 |
|
960 |
msgid "You should enable %s to make your pretty permalinks (e.g. %s) work"
|
961 |
msgstr "Sie sollten %s aktivieren damit Ihre hübschen Permalinks (z.B. %s) funktionieren."
|
962 |
|
963 |
+
#: admin.php:2161
|
964 |
msgid "Newsletter sign-up"
|
965 |
msgstr "Newsletter Anmeldung"
|
966 |
|
967 |
+
#: admin.php:2544
|
968 |
msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
|
969 |
msgstr "Wenn Sie einen Kauf bei UpdraftPlus.Com getätigt haben, dann folgen Sie diesem Link zu Anweisungen, wie Sie den Kauf installieren."
|
970 |
|
971 |
+
#: admin.php:2544
|
972 |
msgid "The first step is to de-install the free version."
|
973 |
msgstr "Der erste Schritt ist die De-Installation der kostenlosen Version."
|
974 |
|
975 |
+
#: admin.php:3533
|
976 |
msgid "No backup has been completed"
|
977 |
msgstr "Kein Backup wurde fertig gestellt"
|
978 |
|
979 |
+
#: addons/fixtime.php:250
|
980 |
msgid "(at same time as files backup)"
|
981 |
msgstr "(zur selben Zeit wie Datei-Sicherung)"
|
982 |
|
983 |
+
#: admin.php:2590
|
984 |
msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
985 |
msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
|
986 |
|
987 |
+
#: admin.php:2605
|
988 |
msgid "Backup extra files and databases"
|
989 |
msgstr "Sicherung von zusätzlichen Dateien und Datenbanken"
|
990 |
|
991 |
+
#: admin.php:2610
|
992 |
msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
|
993 |
msgstr "Migrieren / Klonen (kopieren) Webseiten"
|
994 |
|
995 |
+
#: admin.php:2615
|
996 |
msgid "Basic email reporting"
|
997 |
msgstr "grundlegende E-Mail-Benachrichtigungen"
|
998 |
|
999 |
+
#: admin.php:2620
|
1000 |
msgid "Advanced reporting features"
|
1001 |
msgstr "Erweiterte Benachrichtigungs-Features"
|
1002 |
|
1003 |
+
#: admin.php:2625
|
1004 |
msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
|
1005 |
msgstr "Automatische Sicherung bei Updates für Wordpress/Plugins/Themes"
|
1006 |
|
1007 |
+
#: admin.php:2630
|
1008 |
msgid "Send backups to multiple remote destinations"
|
1009 |
msgstr "Senden Sie Sicherungen an mehrere Remote-Orte"
|
1010 |
|
1011 |
+
#: admin.php:2635
|
1012 |
msgid "Database encryption"
|
1013 |
msgstr "Datenbank Verschlüsselung"
|
1014 |
|
1015 |
+
#: admin.php:2640
|
1016 |
msgid "Restore backups from other plugins"
|
1017 |
msgstr "Wiederherstellung von Sicherungen anderer Plugins"
|
1018 |
|
1019 |
+
#: admin.php:2650
|
1020 |
msgid "Scheduled backups"
|
1021 |
msgstr "Geplante Sicherungen"
|
1022 |
|
1023 |
+
#: admin.php:2655
|
1024 |
msgid "Fix backup time"
|
1025 |
msgstr "Korrigiere Sicherungszeit"
|
1026 |
|
1027 |
+
#: admin.php:2660
|
1028 |
msgid "Network/Multisite support"
|
1029 |
msgstr "Netzwerk/Multisite-Unterstützung"
|
1030 |
|
1031 |
+
#: admin.php:2665
|
1032 |
msgid "Lock settings access"
|
1033 |
msgstr "Sperre Zugang zu Einstellungen"
|
1034 |
|
1035 |
+
#: admin.php:2670
|
1036 |
msgid "Personal support"
|
1037 |
msgstr "Persönlicher Support"
|
1038 |
|
1039 |
+
#: admin.php:2544
|
1040 |
msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
|
1041 |
msgstr "Sie benutzen gerade die kostenlose Version von UpdraftPlus von wordpress.org."
|
1042 |
|
1043 |
+
#: admin.php:2546
|
1044 |
msgid "Get UpdraftPlus Premium"
|
1045 |
msgstr "UpdraftPlus Premium erwerben"
|
1046 |
|
1047 |
+
#: admin.php:2547
|
1048 |
msgid "Full feature list"
|
1049 |
msgstr "Vollständige Feature Liste"
|
1050 |
|
1051 |
+
#: admin.php:2548
|
1052 |
msgid "Pre-sales FAQs"
|
1053 |
msgstr "Vorverkauf-FAQs"
|
1054 |
|
1055 |
+
#: admin.php:2549
|
1056 |
msgid "Ask a pre-sales question"
|
1057 |
msgstr "Fragen Sie eine Vorverkaufsfrage"
|
1058 |
|
1059 |
+
#: admin.php:2562
|
1060 |
msgid "Get it from"
|
1061 |
msgstr "Bekommen Sie es von"
|
1062 |
|
1063 |
+
#: admin.php:2566
|
1064 |
msgid "Buy It Now!"
|
1065 |
msgstr "Jetzt kaufen!"
|
1066 |
|
1067 |
+
#: admin.php:2570
|
1068 |
msgid "Backup WordPress files and database"
|
1069 |
msgstr "Sichern Sie Wordpress-Dateien und Datenbank"
|
1070 |
|
1071 |
+
#: admin.php:2575
|
1072 |
msgid "Translated into over %s languages"
|
1073 |
msgstr "In mehr als %s Sprachen übersetzt"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: admin.php:2580
|
1076 |
msgid "Restore from backup"
|
1077 |
msgstr "Sicherung / Backup wiederherstellen"
|
1078 |
|
1079 |
+
#: admin.php:2585
|
1080 |
msgid "Backup to remote storage"
|
1081 |
msgstr "Sichern Sie an einen Remote-Speicher"
|
1082 |
|
1083 |
+
#: admin.php:424
|
1084 |
msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
|
1085 |
msgstr "Sie haben kein Element zum Wiederherstellen ausgewählt. Bitte wählen Sie mindestens eines aus und versuchen Sie es erneut."
|
1086 |
|
1087 |
+
#: admin.php:2806
|
1088 |
msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
|
1089 |
msgid "or"
|
1090 |
msgstr "oder"
|
1091 |
|
1092 |
+
#: admin.php:3686
|
1093 |
msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
|
1094 |
msgid "or"
|
1095 |
msgstr "oder"
|
1102 |
msgid "%s Error: Failed to initialise"
|
1103 |
msgstr "%s Fehler: Konnte nicht initialisieren"
|
1104 |
|
1105 |
+
#: addons/autobackup.php:864
|
1106 |
msgid "Backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1107 |
msgstr "Sichere (sofern relevant) Pugins, Themes und die WordPress-Datenbank mit UpdraftPlus, bevor Updates eingespielt werden."
|
1108 |
|
1111 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
1112 |
msgstr "Ein Fehler (%s) ist aufgetreten:"
|
1113 |
|
1114 |
+
#: admin.php:3542
|
1115 |
msgctxt "i.e. Non-automatic"
|
1116 |
msgid "Manual"
|
1117 |
msgstr "Manuell"
|
1118 |
|
1119 |
+
#: admin.php:3742
|
1120 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to"
|
1121 |
msgstr "Aktiviere diese Box um einen Standardbericht zu senden an:"
|
1122 |
|
1123 |
+
#: admin.php:3742
|
1124 |
msgid "your site's admin address"
|
1125 |
msgstr "Administrator - Adresse deiner Seite"
|
1126 |
|
1159 |
msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
|
1160 |
msgstr "Erstellen von Tabelle fehlgeschlagen - wahrscheinlich weil Sie keine Berechtigung haben zum Tabellen löschen und die Tabelle bereits existiert, setze fort"
|
1161 |
|
1162 |
+
#: admin.php:2302
|
1163 |
msgid "For even more features and personal support, check out "
|
1164 |
msgstr "Für noch mehr Funktionen und persönlichen Support, siehe"
|
1165 |
|
1166 |
+
#: admin.php:282 admin.php:2359
|
1167 |
msgid "Add-ons"
|
1168 |
msgstr "Erweiterungen"
|
1169 |
|
1247 |
msgid "For unlocking support, please contact whoever manages UpdraftPlus for you."
|
1248 |
msgstr "Für Freischaltungs-Hilfe, kontaktieren Sie bitte denjenigen, der Ihre UpdraftPlus-Installation verwaltet."
|
1249 |
|
1250 |
+
#: addons/autobackup.php:57
|
1251 |
msgid "WordPress core (only)"
|
1252 |
msgstr "WordPress Kern (ausschließlich)"
|
1253 |
|
1254 |
+
#: addons/autobackup.php:92 addons/autobackup.php:829 addons/autobackup.php:837
|
1255 |
+
#: admin.php:429
|
1256 |
msgid "Automatic backup before update"
|
1257 |
msgstr "Automatische Sicherung vor Update"
|
1258 |
|
1260 |
msgid "Database decryption phrase"
|
1261 |
msgstr "Datenbank-Entschlüsselungs Phrase"
|
1262 |
|
1263 |
+
#: backup.php:2640
|
1264 |
msgid "A zip error occurred"
|
1265 |
msgstr "Ein ZIP-Fehler ist aufgetreten"
|
1266 |
|
1267 |
+
#: backup.php:2642
|
1268 |
msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
|
1269 |
msgstr "Ihr Webhosting-Account scheint voll zu sein; sehen Sie bitte: %s"
|
1270 |
|
1271 |
+
#: backup.php:2644
|
1272 |
msgid "check your log for more details."
|
1273 |
msgstr "Überprüfe das Log-File für mehr Details."
|
1274 |
|
1275 |
+
#: admin.php:1844
|
1276 |
msgid "Error: unexpected file read fail"
|
1277 |
msgstr "Fehler: Ein unerwarteter Lesefehler"
|
1278 |
|
1279 |
+
#: class-updraftplus.php:3295
|
1280 |
msgid "Backup label:"
|
1281 |
msgstr "Sicherungslabel:"
|
1282 |
|
1283 |
+
#: admin.php:2390
|
1284 |
msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
|
1285 |
msgstr "Da das Sicherungsverzeichnis nicht beschreibbar ist, ist der \"Jetzt sichern\"-Button deaktiviert (gehen Sie zum Tab \"Einstellungen\" und suchen Sie die relevanten Optionen)."
|
1286 |
|
1287 |
+
#: admin.php:2773
|
1288 |
msgid "Following a link for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1289 |
msgstr "Einem Link zu folgen für Datenbank/Plugins/Themes/Uploads/anderem lässt UpdraftPlus versuchen, die Sicherungsdatei vom Remote-Speicher (wenn benutzt - z.B. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) auf Ihren Webserver zurückzuholen. Sie können die dann auf Ihren Rechner herunterladen. Wenn der Ladevorgang stockt (warten Sie ca. 30 Sekunden um sicherzugehen), drücken Sie auf \"Wiederaufnehmen\". Denken Sie daran, dass Sie auch die Webseite des Cloud-Anbieters direkt besuchen können."
|
1290 |
|
1291 |
+
#: admin.php:2795
|
1292 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus."
|
1293 |
msgstr "Lade Dateien in UpdraftPlus hoch."
|
1294 |
|
1295 |
+
#: admin.php:3019
|
1296 |
msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
|
1297 |
msgstr "Um den Zugang zu den UpdraftPlus-Einstellungen mit einem Passwort zu schützen, müssen Sie zu UpdraftPlus Premium upgraden."
|
1298 |
|
1299 |
+
#: admin.php:3503
|
1300 |
msgid "incremental backup; base backup: %s"
|
1301 |
msgstr "incrementelle Sicherung; Basis-Sicherung: %s"
|
1302 |
|
1303 |
+
#: admin.php:3582 admin.php:3622
|
1304 |
msgid "and retain this many scheduled backups"
|
1305 |
msgstr "und bewahre diese geplanten Sicherungen"
|
1306 |
|
1307 |
+
#: admin.php:4138
|
1308 |
msgid "Backup date"
|
1309 |
msgstr "Sicherungsdatum"
|
1310 |
|
1311 |
+
#: admin.php:4139
|
1312 |
msgid "Backup data (click to download)"
|
1313 |
msgstr "Sicherungsdaten (zum Herunterladen klicken)"
|
1314 |
|
1315 |
+
#: admin.php:4458
|
1316 |
msgid "View Log"
|
1317 |
msgstr "Schaue Log an"
|
1318 |
|
1336 |
msgid "Your label for this backup (optional)"
|
1337 |
msgstr "Dein Label für diese Sicherung (optional)"
|
1338 |
|
1339 |
+
#: addons/googlecloud.php:679 methods/googledrive.php:893
|
1340 |
msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
|
1341 |
msgstr "%s erlaubt nicht die Authorisierung von Seiten, die direkt auf IP-Adressen gehostet werden. Du musst die Seitenadresse ändern (%s), bevor du %s zum Speichern verwenden kannst."
|
1342 |
|
1343 |
+
#: methods/updraftvault.php:478 udaddons/updraftplus-addons.php:601
|
1344 |
msgid "You need to supply both an email address and a password"
|
1345 |
msgstr "Du musst deine E-Mail-Adresse und ein Passwort angeben."
|
1346 |
|
1347 |
+
#: methods/updraftvault.php:533 udaddons/updraftplus-addons.php:696
|
1348 |
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
|
1349 |
msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist korrekt, aber dein Passwort konnte nicht von UpdraftPlus.Com verifiziert werden."
|
1350 |
|
1351 |
+
#: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:700
|
1352 |
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
1353 |
msgstr "Die von dir eingegebende E-Mail-Adresse konnte von UpdraftPlus.Com nicht verifiziert werden."
|
1354 |
|
1355 |
+
#: admin.php:2493
|
1356 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
|
1357 |
msgstr "Drücke 'Jetzt sichern', um fortzufahren. Überprüfe anschließend das Feld 'Letzte Log Nachrichten' auf Veränderungen."
|
1358 |
|
1359 |
+
#: class-updraftplus.php:3312
|
1360 |
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
|
1361 |
msgstr "Deine Sicherung stammt von einer Wordpress-Multisite; aber die aktuelle Seite ist es nicht. Nur die erste Seite aus dem Netzwerk wird verfügbar sein."
|
1362 |
|
1363 |
+
#: class-updraftplus.php:3312
|
1364 |
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
|
1365 |
msgstr "Wenn Sie eine Multisite-Sicherung wiederherstellen möchten, sollten Sie vorher Ihre Wordpress-Installation als Multisite konfigurieren."
|
1366 |
|
1400 |
msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
1401 |
msgstr "Du musst dich mit UpdraftPlus verbinden, um zukünftige Updates zu erhalten"
|
1402 |
|
1403 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1404 |
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
|
1405 |
msgstr "Die Seite in diesem Backup lief auf einem Webserver mit der Version %s von %s."
|
1406 |
|
1407 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1408 |
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
|
1409 |
msgstr "Das ist signifikant neuer als die Server-Version auf der du die Sicherung wiederherstellst (Version %s)."
|
1410 |
|
1411 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1412 |
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
|
1413 |
msgstr "Du solltest nur dann fortfahren, wenn du den Server nicht aktualisieren kannst und dir sicher bist (und das Risiko bereit bist einzugehen), dass deine Plugins/Themes/etc kompatibel mit der älteren Version %s sind."
|
1414 |
|
1415 |
+
#: class-updraftplus.php:3287
|
1416 |
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
|
1417 |
msgstr "Alle Support-Anfragen, die mit %s zu tun haben, sollten an deinen Webhoster gestellt werden."
|
1418 |
|
1419 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1420 |
msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
|
1421 |
msgstr "UpdraftPlus ist in sozialen Netzwerken - schau vorbei:"
|
1422 |
|
1423 |
+
#: admin.php:2159 class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1424 |
msgid "Twitter"
|
1425 |
msgstr "Twitter"
|
1426 |
|
1427 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1428 |
msgid "Facebook"
|
1429 |
msgstr "Facebook"
|
1430 |
|
1431 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1432 |
msgid "Google+"
|
1433 |
msgstr "Google+"
|
1434 |
|
1435 |
+
#: class-updraftplus.php:3121 class-updraftplus.php:3150
|
1436 |
msgid "LinkedIn"
|
1437 |
msgstr "LinkedIn"
|
1438 |
|
1439 |
+
#: admin.php:3862
|
1440 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1441 |
msgstr "UpdraftPlus wird Backups-Archive aufteilen, wenn sie diese Größe überschreiten. Die Standard-Einstellung ist %s Megabyte. Sei vorsichtig und lasse ein wenig Luft, wenn dein Webserver ein Größenlimit hat (z.B. die 2GB / 2048MB Einschränkung auf manchen 32-Bit-Systemen/Dateisystemen)."
|
1442 |
|
1443 |
+
#: admin.php:4505
|
1444 |
msgid "Why am I seeing this?"
|
1445 |
msgstr "Warum sehe ich das?"
|
1446 |
|
1447 |
+
#: admin.php:2784
|
1448 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
|
1449 |
msgstr "Klicke hier, um dein UpdraftPlus-Verzeichnis (auf dem Speicher deines Webhosters) nach neuen Sicherung, die du hochgeladen hast, zu durchsuchen."
|
1450 |
|
1451 |
+
#: admin.php:2784
|
1452 |
msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
|
1453 |
msgstr "Dieses Verzeichnis wurde in den Experteneinstellungen im Einstellungs-Tab eingestellt."
|
1454 |
|
1455 |
+
#: admin.php:1689 admin.php:1696
|
1456 |
msgid "Start backup"
|
1457 |
msgstr "Starte Sicherung"
|
1458 |
|
1460 |
msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
|
1461 |
msgstr "Du benutzt den Webserver %s, scheinst jedoch das Modul %s nicht geladen zu haben."
|
1462 |
|
1463 |
+
#: admin.php:3449
|
1464 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1465 |
msgstr "Du wirst mit deinem Webhoster reden müssen, um herauszufinden, wie du einem WordPress-Plugin das Recht geben kannst, in das Verzeichnis zu schreiben."
|
1466 |
|
1467 |
+
#: admin.php:2939
|
1468 |
msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
|
1469 |
msgstr "Sofern du keine Probleme hast, kannst du das hier alles ignorieren."
|
1470 |
|
1471 |
+
#: admin.php:1965
|
1472 |
msgid "You will find more information about this in the Settings section."
|
1473 |
msgstr "Mehr Informationen hierzu findest du in den Einstellungen."
|
1474 |
|
1475 |
+
#: admin.php:2000
|
1476 |
msgid "This file could not be uploaded"
|
1477 |
msgstr "Diese Datei konnte nicht hochgeladen werden."
|
1478 |
|
1484 |
msgid "Supported backup plugins: %s"
|
1485 |
msgstr "Unterstützte Sicherungs-Plugins: %s"
|
1486 |
|
1487 |
+
#: admin.php:3595
|
1488 |
msgid "Incremental file backup intervals"
|
1489 |
msgstr "Inkrementelle Datei Sicherung, Intervalle"
|
1490 |
|
1491 |
+
#: admin.php:3598
|
1492 |
msgid "Tell me more about incremental backups"
|
1493 |
msgstr "Erzähl mir mehr von Inkrementellen Sicherungen"
|
1494 |
|
1495 |
+
#: admin.php:2981
|
1496 |
msgid "Memory limit"
|
1497 |
msgstr "Speicherlimit"
|
1498 |
|
1499 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 restorer.php:1338
|
1500 |
msgid "restoration"
|
1501 |
msgstr "Wiederherstellung"
|
1502 |
|
1504 |
msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
|
1505 |
msgstr "Implizit zu Löschene Tabelle: %s"
|
1506 |
|
1507 |
+
#: backup.php:680
|
1508 |
msgid "Full backup"
|
1509 |
msgstr "Volle Sicherung"
|
1510 |
|
1511 |
+
#: backup.php:680
|
1512 |
msgid "Incremental"
|
1513 |
msgstr "Inkrementell"
|
1514 |
|
1515 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1516 |
msgid "Backup succeeded"
|
1517 |
msgstr "Sicherung erfolgt"
|
1518 |
|
1519 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1520 |
msgid "(view log...)"
|
1521 |
msgstr "(Log ansehen...)"
|
1522 |
|
1523 |
+
#: addons/autobackup.php:439 addons/autobackup.php:441
|
1524 |
msgid "now proceeding with the updates..."
|
1525 |
msgstr "Fahre nun mit den Updates fort...."
|
1526 |
|
1527 |
+
#: admin.php:3543 admin.php:3544 admin.php:3545 updraftplus.php:72
|
1528 |
#: updraftplus.php:73
|
1529 |
msgid "Every %s hours"
|
1530 |
msgstr "Alle %s Stunden"
|
1565 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
|
1566 |
msgstr "Es sind zu viele Datenbankfehler aufgetreten - breche ab."
|
1567 |
|
1568 |
+
#: backup.php:742
|
1569 |
msgid "read more at %s"
|
1570 |
msgstr "Lies mehr auf %s"
|
1571 |
|
1572 |
+
#: backup.php:742
|
1573 |
msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
|
1574 |
msgstr "E-Mail-Report von UpdraftPlus (kostenfreie Version) erstellt, bringen dir die neuesten UpdraftPlus.com Nachrichten"
|
1575 |
|
1576 |
+
#: addons/googlecloud.php:690 methods/googledrive.php:899
|
1577 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
1578 |
msgstr "Beachte: Wenn du UpdraftPlus auf mehreren WordPress-Seiten installierst, kannst du dein Projekt nicht erneut verwenden. Du musst ein neues in der Google-API-Konsole für jede Seite erstellen."
|
1579 |
|
1580 |
+
#: admin.php:4124
|
1581 |
msgid "You have not yet made any backups."
|
1582 |
msgstr "Du hast noch keine Sicherungen erstellt."
|
1583 |
|
1584 |
+
#: admin.php:3652
|
1585 |
msgid "Database Options"
|
1586 |
msgstr "Datenbank Optionen"
|
1587 |
|
1588 |
+
#: admin.php:3037
|
1589 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken."
|
1590 |
msgstr "Der Button unten führt eine sofortige Sicherung durch, unabhängig vom WordPress Cron. Wenn diese funktioniert, während deine geplanten Sicherungen absolut nichts tun (nicht einmal Log-Dateien erzeugen), bedeutet dies, dass dein Cron nicht funktioniert."
|
1591 |
|
1592 |
+
#: admin.php:3003
|
1593 |
msgid "%s (%s used)"
|
1594 |
msgstr "%s (%s benutzt)"
|
1595 |
|
1596 |
+
#: admin.php:3006
|
1597 |
msgid "Plugins for debugging:"
|
1598 |
msgstr "Plugins fürs Debugging:"
|
1599 |
|
1600 |
+
#: admin.php:3003
|
1601 |
msgid "Free disk space in account:"
|
1602 |
msgstr "Freier Festplattenplatz in Account:"
|
1603 |
|
1604 |
+
#: admin.php:2766
|
1605 |
msgid "Existing Backups: Downloading And Restoring"
|
1606 |
msgstr "Existierende Sicherungen: Herunterladen und Wiederherstellen"
|
1607 |
|
1608 |
+
#: admin.php:250 admin.php:2355
|
1609 |
msgid "Current Status"
|
1610 |
msgstr "Aktueller Status"
|
1611 |
|
1612 |
+
#: admin.php:258 admin.php:1655 admin.php:1780 admin.php:2356
|
1613 |
msgid "Existing Backups"
|
1614 |
msgstr "Existierende Sicherungen"
|
1615 |
|
1616 |
+
#: admin.php:274 admin.php:2358
|
1617 |
msgid "Debugging / Expert Tools"
|
1618 |
msgstr "Debugging / Experten Tools"
|
1619 |
|
1620 |
+
#: admin.php:2395
|
1621 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
|
1622 |
msgstr "Dieser Button ist deaktiviert, weil dein Sicherungsverzeichnis nicht schreibbar ist (siehe Einstellungen)."
|
1623 |
|
1624 |
+
#: admin.php:899
|
1625 |
msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
|
1626 |
msgstr "Willkommen bei UpdraftPlus!"
|
1627 |
|
1628 |
+
#: admin.php:899
|
1629 |
msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
|
1630 |
msgstr "Um eine Sicherung zu erstellen, klicke den Jetzt sichern Button."
|
1631 |
|
1632 |
+
#: admin.php:899
|
1633 |
msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
|
1634 |
msgstr "Um Standardeinstellungen der Sicherungen, geplante Sicherungen, Sicherung auf einem Remotespeicher (empfohlen), und mehr zu konfigurieren, gehe zum Einstellungen-Tab."
|
1635 |
|
1713 |
msgid "failed to access parent folder"
|
1714 |
msgstr "Konnte Eltern-Ordner nicht betreten"
|
1715 |
|
1716 |
+
#: addons/googlecloud.php:458 addons/onedrive.php:506
|
1717 |
+
#: methods/googledrive.php:338
|
1718 |
msgid "However, subsequent access attempts failed:"
|
1719 |
msgstr "Nachfolgende Zugangsversuche schlugen fehl:"
|
1720 |
|
1721 |
+
#: admin.php:4278
|
1722 |
msgid "External database"
|
1723 |
msgstr "Externe Datenbank"
|
1724 |
|
1725 |
+
#: admin.php:3857
|
1726 |
msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
|
1727 |
msgstr "Das wird dafür sorgen, dass Debugging-Ausgaben aller Plugins auf dieser Seite gezeigt werden - sei daher nicht überrascht diese zu sehen."
|
1728 |
|
1729 |
+
#: admin.php:3710
|
1730 |
msgid "Back up more databases"
|
1731 |
msgstr "Sichere weitere Datenbanken"
|
1732 |
|
1733 |
+
#: admin.php:3661
|
1734 |
msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
|
1735 |
msgstr "Du möchtest nicht ausspioniert werden? UpdraftPlus Premium kann deine Datenbank-Sicherungen verschlüsseln."
|
1736 |
|
1737 |
+
#: admin.php:3661
|
1738 |
msgid "It can also backup external databases."
|
1739 |
msgstr "Es kann außerdem externe Datenbanken sichern."
|
1740 |
|
1741 |
+
#: admin.php:3670
|
1742 |
msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
|
1743 |
msgstr "Hier kannst du eine verschlüsselte Datenbank manuell entschlüsseln."
|
1744 |
|
1745 |
+
#: admin.php:3688
|
1746 |
msgid "First, enter the decryption key"
|
1747 |
msgstr "Gebe zuerst einen Enschlüsselungs-Schlüssel an"
|
1748 |
|
1749 |
+
#: admin.php:3635
|
1750 |
msgid "use UpdraftPlus Premium"
|
1751 |
msgstr "Benutze UpdraftPlus Premium"
|
1752 |
|
1753 |
+
#: class-updraftplus.php:3185
|
1754 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
|
1755 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank-Datei ist verschlüsselt."
|
1756 |
|
1757 |
+
#: admin.php:1403
|
1758 |
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
|
1759 |
msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden; du musst manuell am Wiederherstellen der externen Datenbank arbeiten."
|
1760 |
|
1762 |
msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
|
1763 |
msgstr "Ein Fehler ist beim ersten %s Kommando aufgetreten - breche ab"
|
1764 |
|
1765 |
+
#: backup.php:1182
|
1766 |
msgid "database connection attempt failed."
|
1767 |
msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen."
|
1768 |
|
1769 |
+
#: addons/moredatabase.php:70 backup.php:1182
|
1770 |
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
|
1771 |
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: BItte überprüfe Zugangs-Details, das der Datenbankserver erreichbar ist und keine Firewall die Verbindung unterbindet."
|
1772 |
|
1794 |
msgid "If the folder does not already exist, then it will be created."
|
1795 |
msgstr "Wenn der Ordner nicht bereits existiert, wird er erstellt."
|
1796 |
|
1797 |
+
#: addons/copycom.php:541 addons/google-enhanced.php:73
|
1798 |
+
#: addons/googlecloud.php:720 addons/onedrive.php:676
|
1799 |
msgid "e.g. %s"
|
1800 |
msgstr "z.B. %s"
|
1801 |
|
1885 |
msgid "Could not access %s container"
|
1886 |
msgstr "Konnte %s Container nicht betreten"
|
1887 |
|
1888 |
+
#: addons/copycom.php:548 addons/googlecloud.php:736 addons/onedrive.php:683
|
1889 |
+
#: methods/dropbox.php:422 methods/googledrive.php:948
|
1890 |
msgid "Account holder's name: %s."
|
1891 |
msgstr "Name von Account-Besitzer: %s"
|
1892 |
|
1913 |
msgid "Folder"
|
1914 |
msgstr "Ordner"
|
1915 |
|
1916 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 methods/googledrive.php:358
|
1917 |
msgid "Name: %s."
|
1918 |
msgstr "Name: %s"
|
1919 |
|
1920 |
+
#: addons/googlecloud.php:165 addons/onedrive.php:267
|
1921 |
+
#: methods/googledrive.php:856
|
1922 |
msgid "%s download: failed: file not found"
|
1923 |
msgstr "%s herunterladen: fehlgeschlagen: Datei nicht gefunden"
|
1924 |
|
1938 |
msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
|
1939 |
msgstr "Verzeichnis listen in Google Drive: Konnte höheren Ordner nicht betreten"
|
1940 |
|
1941 |
+
#: admin.php:4787
|
1942 |
msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
|
1943 |
msgstr "Theme Verzeichnis (%s) nicht gefunden, eine klein geschriebende Version existiert; aktualisiere die Datenbank option entsprechend"
|
1944 |
|
1945 |
+
#: admin.php:3008
|
1946 |
msgid "Fetch"
|
1947 |
msgstr "holen"
|
1948 |
|
1949 |
+
#: admin.php:3010
|
1950 |
msgid "Call"
|
1951 |
msgstr "Anrufen"
|
1952 |
|
1953 |
+
#: admin.php:2799 admin.php:3678
|
1954 |
msgid "This feature requires %s version %s or later"
|
1955 |
msgstr "Dieses Feature verlangt %s Version %s oder später"
|
1956 |
|
1966 |
msgid "%s files have been extracted"
|
1967 |
msgstr "%s Dateien wurden ausgepackt"
|
1968 |
|
1969 |
+
#: class-updraftplus.php:890
|
1970 |
msgid "Error - failed to download the file"
|
1971 |
msgstr "Fehler - konnte Datei nicht herunterladen"
|
1972 |
|
1973 |
+
#: admin.php:2784
|
1974 |
msgid "Rescan local folder for new backup sets"
|
1975 |
msgstr "Aktualisieren lokalen Speicher für neue Sicherungen"
|
1976 |
|
1977 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1978 |
msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
|
1979 |
msgstr "Du solltest UpdraftPlus aktualisieren, um sicherzustellen, dass du eine kompatible Version benutzt."
|
1980 |
|
1981 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1982 |
msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
|
1983 |
msgstr "Die installierte Version von UpdraftPlus Sichern/Wiederherstellen wurde mit deiner WordPress-Version (%s) nicht getestet."
|
1984 |
|
1985 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
1986 |
msgid "It has been tested up to version %s."
|
1987 |
msgstr "Es wurde bis zur Version %s getestet"
|
1988 |
|
2002 |
msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
|
2003 |
msgstr "Deine Authentifizierung muss entweder Passwort- oder Schlüssel-basiert sein - du musst nur eine Methode angeben."
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/sftp.php:375 admin.php:444
|
2006 |
msgid "Key"
|
2007 |
msgstr "Schlüssel"
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/importer.php:207 admin.php:4329 class-updraftplus.php:2051
|
2010 |
msgid "Backup created by: %s."
|
2011 |
msgstr "Sicherung wurde erzeugt von: %s"
|
2012 |
|
2013 |
+
#: admin.php:4335
|
2014 |
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
|
2015 |
msgstr "Wordpress Dateien und Datenbank Sicherung (erstellt von %s)"
|
2016 |
|
2017 |
+
#: admin.php:4335
|
2018 |
msgid "Files backup (created by %s)"
|
2019 |
msgstr "Dateisicherung (erstellt von %s)"
|
2020 |
|
2021 |
+
#: admin.php:4270 admin.php:4331
|
2022 |
msgid "unknown source"
|
2023 |
msgstr "Unbekannte Quelle"
|
2024 |
|
2025 |
+
#: admin.php:4276
|
2026 |
msgid "Database (created by %s)"
|
2027 |
msgstr "Datenbank (erzeugt durch %s)"
|
2028 |
|
2029 |
+
#: admin.php:2785
|
2030 |
msgid "Rescan remote storage"
|
2031 |
msgstr "Remote-Speicher erneut einlesen"
|
2032 |
|
2033 |
+
#: admin.php:2783
|
2034 |
msgid "Upload backup files"
|
2035 |
msgstr "Lade Sicherungsdateien hoch"
|
2036 |
|
2037 |
+
#: admin.php:2044
|
2038 |
msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
|
2039 |
msgstr "Die Sicherung wurde durch %s erstellt und kann importiert werden."
|
2040 |
|
2041 |
+
#: admin.php:928
|
2042 |
msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
|
2043 |
msgstr "WordPress hat einige (%d) geplante Aufgaben, die überfällig sind. Sofern das keine Entwicklungsseite ist, kann das bedeuten, dass der Planer deiner WordPress-Installation nicht ordnungsgemäß funktioniert."
|
2044 |
|
2045 |
+
#: admin.php:928
|
2046 |
msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
|
2047 |
msgstr "Lies diese Seite mit möglichen Problemen und deren Lösung."
|
2048 |
|
2049 |
+
#: admin.php:409 admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
|
2050 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
|
2051 |
msgstr "Diese Datei scheint keine UpdraftPlus Sicherung zu sein (es handelt sich um .zip oder .gz Dateien, die wie folgt benannt sind: backup_(zeit)_(seitenname)_(code)_(typ).(zip|gz))."
|
2052 |
|
2053 |
+
#: admin.php:409
|
2054 |
msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
2055 |
msgstr "UpdraftPlus Archive sind normale ZIP/SQL Dateien - wenn du dir also sicher bist, dass die Sicherung das Richtige Format hat, kannst du es so umbennen, dass es zum Schema passt."
|
2056 |
|
2057 |
+
#: admin.php:410 class-updraftplus.php:2058
|
2058 |
msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
|
2059 |
msgstr "Wenn das eine Sicherung eines anderen Backup Plugins ist, kann dir UpdraftPlus Premium vielleicht weiterhelfen."
|
2060 |
|
2061 |
+
#: admin.php:1416 admin.php:4332 restorer.php:1306
|
2062 |
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
|
2063 |
msgstr "Siccherung wurde von unbekannter Software erstellt (%s) - kann nicht wiederherstellen."
|
2064 |
|
2083 |
msgid "No settings were found"
|
2084 |
msgstr "Keine Einstellungen wurden gefunden"
|
2085 |
|
2086 |
+
#: class-updraftplus.php:2179
|
2087 |
msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
|
2088 |
msgstr "Eine oder mehrere Sicherungen wurden beim Scan des Remote Speichers hinzugefügt; beachte, dass diese Sicherungen nicht automatisch von den \"Behalten\" Einstellungen unberührt bleiben; du musst sie manuell löschen."
|
2089 |
|
2090 |
+
#: admin.php:380
|
2091 |
msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
|
2092 |
msgstr "Lese Remote und lokale Speicher für Sicherungen neu ein"
|
2093 |
|
2094 |
+
#: addons/googlecloud.php:725 addons/s3-enhanced.php:38
|
2095 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:42
|
2096 |
msgid "(Read more)"
|
2097 |
msgstr "(Lies mehr)"
|
2098 |
|
2129 |
msgid "Other %s FAQs."
|
2130 |
msgstr "Andere %s FAQs."
|
2131 |
|
2132 |
+
#: admin.php:3857
|
2133 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
2134 |
msgstr "Wähle das, um mehr Informationen und E-Mails zu Sicherungsfortschritten zu erhalten - nützlich, wenn etwas schiefläuft."
|
2135 |
|
2136 |
+
#: addons/morefiles.php:261 admin.php:3957
|
2137 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
2138 |
msgstr "Mehrere Dateien/Verzeichnisse müssen mit Kommerta getrennt werden. Du kannst * am Anfang oder Ende des Eintrages als Platzhalter verwenden."
|
2139 |
|
2145 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
2146 |
msgstr "verschlüsseltes FTP (explizite Verschlüsselung)"
|
2147 |
|
2148 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1337
|
2149 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
2150 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers hat folgende deaktivierte Funktionen: %s"
|
2151 |
|
2152 |
+
#: class-updraftplus.php:3399 methods/ftp.php:307 restorer.php:1338
|
2153 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
2154 |
msgstr "Dein Hoster muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s funktioniert."
|
2155 |
|
2156 |
+
#: admin.php:2693
|
2157 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
2158 |
msgstr "Sende diese Sicherung nicht zum Remote-Speicher"
|
2159 |
|
2173 |
msgid "Available to claim on this site"
|
2174 |
msgstr "Verfügbarer Anspruch auf dieser Seite"
|
2175 |
|
2176 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:197
|
2177 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
2178 |
msgstr "Bitte verlängere, um den Zugang zum Support zu behalten."
|
2179 |
|
2180 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:185
|
2181 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
2182 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates für %s Add-Ons auf dieser Seite ist abgelaufen."
|
2183 |
|
2184 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:189
|
2185 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
2186 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates für %s der %s Add-Ons auf dieser Seite wird bald auslaufen."
|
2187 |
|
2188 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:189 udaddons/updraftplus-addons.php:191
|
2189 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2190 |
msgstr "Um den Zugang zu Aktualisierungen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen), erneuere bitte."
|
2191 |
|
2192 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:191
|
2193 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
2194 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates wird für diese Seite bald ablaufen."
|
2195 |
|
2196 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:195
|
2197 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
2198 |
msgstr "Der bezahlte Zugang zum UpdraftPlus-Support ist abgelaufen."
|
2199 |
|
2200 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:195
|
2201 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
2202 |
msgstr "Erneuere, um erneut Zugang zu erhalten."
|
2203 |
|
2204 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:197
|
2205 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
2206 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zum UpdraftPlus-Support wird bald ablaufen."
|
2207 |
|
2209 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
2210 |
msgstr "Vom Dashboard ausblenden (für %s Wochen)"
|
2211 |
|
2212 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:183
|
2213 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
2214 |
msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates ist für diese Seite abelaufen. Du wirst keine weiteren Udates für UpdraftPlus erhalten."
|
2215 |
|
2216 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:183 udaddons/updraftplus-addons.php:185
|
2217 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2218 |
msgstr "Um wieder Zugang zu Aktualisierungen zu bekommen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen) und Unterstützung, erneuere bitte."
|
2219 |
|
2220 |
+
#: class-updraftplus.php:3419
|
2221 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
2222 |
msgstr "Die Datenbankdatei scheint doppelt komprimiert zu sein - die Seite von der du sie heruntergeladen hast, ist wahrscheinlich falsch konfiguriert."
|
2223 |
|
2224 |
+
#: class-updraftplus.php:3426 class-updraftplus.php:3447
|
2225 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
2226 |
msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen schlug fehl."
|
2227 |
|
2228 |
+
#: class-updraftplus.php:3449
|
2229 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
2230 |
msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen war erfolgreich."
|
2231 |
|
2232 |
+
#: admin.php:1667
|
2233 |
msgid "Constants"
|
2234 |
msgstr "Konstanten"
|
2235 |
|
2236 |
+
#: backup.php:1376
|
2237 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
2238 |
msgstr "Konnte Datenbank zum Lesen nicht öffnen:"
|
2239 |
|
2240 |
+
#: backup.php:1221
|
2241 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
2242 |
msgstr "Bitte warte für den neu geplanten Versuch"
|
2243 |
|
2244 |
+
#: backup.php:1223
|
2245 |
msgid "No database tables found"
|
2246 |
msgstr "Keine Datenbank-Tabellen gefunden"
|
2247 |
|
2265 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
2266 |
msgstr "Überspringe Tabelle: Daten in Tabelle (%s) sollten nicht durchsucht/ersetzt werden"
|
2267 |
|
2268 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:353 udaddons/updraftplus-addons.php:356
|
2269 |
msgid "Errors occurred:"
|
2270 |
msgstr "Fehler traten auf:"
|
2271 |
|
2272 |
+
#: admin.php:4525
|
2273 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2274 |
msgstr "Folge dem Link zum Herunterladen der Log-Datei der Wiederherstellung (benötigt für Supportanfragen)."
|
2275 |
|
2276 |
+
#: admin.php:3904
|
2277 |
msgid "See this FAQ also."
|
2278 |
msgstr "Siehe auch die FAQ."
|
2279 |
|
2280 |
+
#: admin.php:3792
|
2281 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2282 |
msgstr "Wenn du keinen Remote Speicher auswählst, bleiben deine Sicherungen auf dem Webserver. Das ist nicht zu empfehlen (es seidenn, du kopierst sie manuell an einen anderen Ort), da der Verlust des Webservers den Verlust deiner Webseite und Sicherung bedeuten würde."
|
2283 |
|
2284 |
+
#: admin.php:2864
|
2285 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
2286 |
msgstr "Herunterladen (sofern notwendig) und vorbereiten der SIcherungsdateien..."
|
2287 |
|
2288 |
+
#: admin.php:1388
|
2289 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
2290 |
msgstr "Die PHP-Installation auf diesen Webserver erlaubt PHP nur %s zu laufen und erlaubt es nicht, diesen Wert zu erhöhen. Wenn du viele Daten importierst und der Wiederherstellungsprozess abbricht, musst du deinen Webhoster fragen, wie du den Wert erhöhen kannst (oder eine Stück für Stück Wiederherstellung)."
|
2291 |
|
2293 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
2294 |
msgstr "Es existieren nicht gelöschte Ordner von einer vorherigen Wiederherstellung (Bitte benutze den \"Lösche alte Verzeichnisse\" Button um sie vorher zu löschen): %s"
|
2295 |
|
2296 |
+
#: admin.php:903 class-updraftplus.php:544
|
2297 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
2298 |
msgstr "Die erlaubte Ausführzeit für WordPress Plugins ist sehr niedrig (%s Sekunden) - du solltest diesen Wert erhöhen, um fehlschlagende Sicherungen zu vermeiden (dein Webhoster wird dir weiterhelfen können - es geht um die PHP-Einstellung max_execution_time; der Empfohlende Wert liegt bei %s Sekunden und mehr)"
|
2299 |
|
2314 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
2315 |
msgstr "Die maximale Verbindungszeit wurde durch die %s Verbindung erreicht; wenn der Server korrekt war, liegt es höchstwahrscheinlich an einer Firewall - überprüfe das mit deinem Hoster."
|
2316 |
|
2317 |
+
#: admin.php:4795
|
2318 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2319 |
msgstr "Das aktuelle Theme wurde nicht gefunden; um Fehler beim Laden deiner Seite zu unterbinden, wurde das Standard-Theme wiederhergestellt."
|
2320 |
|
2321 |
+
#: admin.php:2206
|
2322 |
msgid "Restore failed..."
|
2323 |
msgstr "Wiederherstellung fehlgeschlagen..."
|
2324 |
|
2325 |
+
#: addons/moredatabase.php:102 admin.php:1804
|
2326 |
msgid "Messages:"
|
2327 |
msgstr "Nachrichten:"
|
2328 |
|
2483 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
2484 |
msgstr "Beim Versuch mit UpdraftPlus.com zu verbinden, ist ein Fehler aufgetreten."
|
2485 |
|
2486 |
+
#: admin.php:423
|
2487 |
msgid "Create"
|
2488 |
msgstr "Erstelle"
|
2489 |
|
2490 |
+
#: admin.php:386
|
2491 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
2492 |
msgstr "Das RackSpace Konsolenpasswort des neuen Benutzers lautet (wird nicht erneut angezeigt):"
|
2493 |
|
2494 |
+
#: admin.php:387
|
2495 |
msgid "Trying..."
|
2496 |
msgstr "Versuche..."
|
2497 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2498 |
#: addons/reporting.php:357
|
2499 |
msgid "(when decrypted)"
|
2500 |
msgstr "(wenn entschlüsselt)"
|
2501 |
|
2502 |
+
#: admin.php:396 admin.php:4750
|
2503 |
msgid "Error data:"
|
2504 |
msgstr "Fehlerdaten:"
|
2505 |
|
2506 |
+
#: admin.php:4485
|
2507 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2508 |
msgstr "Sicherung existiert nicht in der Sicherungs-Historie"
|
2509 |
|
2510 |
+
#: admin.php:3071
|
2511 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
2512 |
msgstr "Deine WordPress-Installations beinhaltet alte Verzeichnisse, von dem Zeitpunkt vor der Wiederherstellung/Migration (technische Information: diese haben den Suffix -old). Du solltest diesen Button nutzen, um diese zu löschen, sobald du verifiziert hast, dass die Wiederherstellung erfolgreich war."
|
2513 |
|
2635 |
msgid "%s authentication"
|
2636 |
msgstr "%s Authentifizierung"
|
2637 |
|
2638 |
+
#: addons/copycom.php:374 addons/onedrive.php:463 class-updraftplus.php:336
|
2639 |
#: methods/dropbox.php:128 methods/dropbox.php:468 methods/dropbox.php:482
|
2640 |
#: methods/dropbox.php:577
|
2641 |
msgid "%s error: %s"
|
2642 |
msgstr "%s Fehler: %s"
|
2643 |
|
2644 |
+
#: addons/googlecloud.php:669 methods/dropbox.php:388
|
2645 |
msgid "%s logo"
|
2646 |
msgstr "%s Logo"
|
2647 |
|
2661 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
2662 |
msgstr "%s ergab nicht die erwartete Antwort - prüfe deine Log-Dateien für weitere Details"
|
2663 |
|
2664 |
+
#: admin.php:431 methods/updraftvault.php:232 methods/updraftvault.php:274
|
2665 |
#: udaddons/options.php:243
|
2666 |
msgid "Connect"
|
2667 |
msgstr "Verbinde"
|
2668 |
|
2669 |
+
#: admin.php:3744
|
2670 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2671 |
msgstr "Benutze das Reporting Add-On für weitere Berichtsfeatures."
|
2672 |
|
2673 |
+
#: class-updraftplus.php:3258
|
2674 |
msgid "(version: %s)"
|
2675 |
msgstr "(Version: %s)"
|
2676 |
|
2677 |
+
#: addons/reporting.php:460 admin.php:378 methods/email.php:77
|
2678 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
2679 |
msgstr "Beachte, dass Mail-Server im für gewöhnlich Größenbeschränkungen, typischer Weise um %s MB haben; größere Sicherungen können somit ggf. nicht ankommen."
|
2680 |
|
2681 |
+
#: addons/reporting.php:460 admin.php:377
|
2682 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
2683 |
msgstr "Wenn die Speichermethode E-Mail aktiviert ist, sende auch das gesamte Backup."
|
2684 |
|
2685 |
+
#: backup.php:691
|
2686 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
2687 |
msgstr "Unbekannte/Unerwarteter Fehler - bitte erstelle eine Support-Anfrage"
|
2688 |
|
2689 |
+
#: addons/reporting.php:217 backup.php:727
|
2690 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
2691 |
msgstr "Die Log-Datei wurde der E-Mail angehängt."
|
2692 |
|
2693 |
+
#: backup.php:733
|
2694 |
msgid "Backed up: %s"
|
2695 |
msgstr "Gesichert: %s"
|
2696 |
|
2697 |
+
#: backup.php:769
|
2698 |
msgid "Backup contains:"
|
2699 |
msgstr "Sicherung beinhaltet:"
|
2700 |
|
2701 |
+
#: addons/reporting.php:148 backup.php:770
|
2702 |
msgid "Latest status:"
|
2703 |
msgstr "Letzter Status:"
|
2704 |
|
2705 |
+
#: backup.php:683
|
2706 |
msgid "Files and database"
|
2707 |
msgstr "Dateien und Datenbank"
|
2708 |
|
2709 |
+
#: backup.php:685
|
2710 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
2711 |
msgstr "Dateien (Datenbank wurde nicht fertiggestellt)"
|
2712 |
|
2713 |
+
#: backup.php:685
|
2714 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
2715 |
msgstr "Nur Dateien (Datenbank war kein Bestandteil dieses Plans)"
|
2716 |
|
2717 |
+
#: backup.php:688
|
2718 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
2719 |
msgstr "Datenbank (Dateisicherung wurde nicht fertiggestellt)"
|
2720 |
|
2721 |
+
#: backup.php:688
|
2722 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
2723 |
msgstr "Nur Datenbank (Dateien waren nicht Bestandteil dieses Plans)"
|
2724 |
|
2725 |
+
#: options.php:176
|
2726 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
2727 |
msgstr "Das ist eine WordPress Multiseiten- (a.k.a. Netzwerk-) installation."
|
2728 |
|
2729 |
+
#: options.php:176
|
2730 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
2731 |
msgstr "WordPress Multiseiten werden unterstützt, mit zusätzlichen Funktionen (UpdraftPlus Premium) oder dem Multisite Add-On."
|
2732 |
|
2733 |
+
#: options.php:176
|
2734 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
2735 |
msgstr "Ohne das Upgrade erlaubt UpdraftPlus <strong>jedem</strong> Blog-Admin, der Plugin-Einstellungen verändern darf, Sicherungen zu erstellen (bedeutet: Zugang zu den Daten, inklusive Passwörter) und wiederherstellen (beinhaltet: benutzerdefinierte Modifikationen, z.B. Passwörter ändern) <strong>das gesamte Netzwerk</strong>."
|
2736 |
|
2737 |
+
#: options.php:176
|
2738 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
2739 |
msgstr "(Das trifft auf alle WordPress-Backup-Plugins zu, sofern sie nicht explizit für Multiseiten-Kompatibilität geschrieben wurden)."
|
2740 |
|
2741 |
+
#: options.php:176
|
2742 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
2743 |
msgstr "UpdraftPlus Warnung:"
|
2744 |
|
2766 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
2767 |
msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es aktivieren kannst"
|
2768 |
|
2769 |
+
#: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:224
|
2770 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
2771 |
msgstr "UpdraftPlus Add-Ons"
|
2772 |
|
2778 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
2779 |
msgstr "UpdraftPlus Support"
|
2780 |
|
2781 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:626
|
2782 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
2783 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
2784 |
|
2785 |
+
#: methods/updraftvault.php:504 udaddons/updraftplus-addons.php:664
|
2786 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2787 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete eine Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)"
|
2788 |
|
2789 |
+
#: methods/updraftvault.php:540 udaddons/updraftplus-addons.php:703
|
2790 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2791 |
msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden."
|
2792 |
|
2793 |
#: methods/updraftvault.php:526 methods/updraftvault.php:544
|
2794 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:706
|
2795 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2796 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
2797 |
|
2799 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
2800 |
msgstr "Es ist eine Aktualisierung für UpdraftPlus verfügbar - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
|
2801 |
|
2802 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:624
|
2803 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2804 |
msgstr "Die Verbindung zu UpdraftPlus.com ist fehlgeschlagen."
|
2805 |
|
2806 |
+
#: admin.php:3725 methods/email.php:74
|
2807 |
msgid "Reporting"
|
2808 |
msgstr "Berichten"
|
2809 |
|
2810 |
+
#: admin.php:1639
|
2811 |
msgid "Options (raw)"
|
2812 |
msgstr "Optionen (RAW)"
|
2813 |
|
2814 |
+
#: addons/reporting.php:458 admin.php:376
|
2815 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
2816 |
msgstr "Sende einen Bericht nur, wenn es Warnungen/Fehler gibt"
|
2817 |
|
2823 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
2824 |
msgstr "Du solltest die Dateiberechtigung deiner WordPress-Installation prüfen"
|
2825 |
|
2826 |
+
#: admin.php:3645
|
2827 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
2828 |
msgstr "Schau dir das \"More Files\" Add-On in unserem Shop an"
|
2829 |
|
2830 |
+
#: backup.php:2631 class-updraftplus.php:564
|
2831 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
2832 |
msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s MB verbleiben"
|
2833 |
|
2834 |
+
#: class-updraftplus.php:541
|
2835 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
2836 |
msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s MB) - du solltest diesen Wert erhöhen, Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)"
|
2837 |
|
2963 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
2964 |
msgstr "Ohne es, ist die Verschlüsselung wesentlich langsamer."
|
2965 |
|
2966 |
+
#: admin.php:2805
|
2967 |
msgid "Drop backup files here"
|
2968 |
msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
|
2969 |
|
2970 |
+
#: addons/googlecloud.php:732 methods/googledrive.php:944
|
2971 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
2972 |
msgstr "<strong>(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein,</strong> wenn du ein Problem hast kannst du die Authentifizierung aber aktualisieren)."
|
2973 |
|
2974 |
+
#: class-updraftplus.php:3114
|
2975 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
2976 |
msgstr "Du möchtest mehr Funktionen oder bezahlten, garantierten Support? Gehe zu UpdraftPlus.com"
|
2977 |
|
2978 |
+
#: class-updraftplus.php:3124
|
2979 |
msgid "Check out WordShell"
|
2980 |
msgstr "Teste WordShell"
|
2981 |
|
2982 |
+
#: class-updraftplus.php:3124
|
2983 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
2984 |
msgstr "Verwalte WordPress von der Kommandozeile aus - eine große Zeitersparnis"
|
2985 |
|
2986 |
+
#: admin.php:2497
|
2987 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
2988 |
msgstr "Passiert nichts, wenn du versuchst Sicherungen durchzuführen?"
|
2989 |
|
2990 |
+
#: admin.php:2691
|
2991 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
2992 |
msgstr "Füge die Datenbank nicht der Sicherung bei"
|
2993 |
|
2994 |
+
#: admin.php:2692
|
2995 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
2996 |
msgstr "Füge keine Dateien der Sicherung bei"
|
2997 |
|
2998 |
+
#: admin.php:2775
|
2999 |
msgid "Restoring:"
|
3000 |
msgstr "Stelle wieder her:"
|
3001 |
|
3002 |
+
#: admin.php:2775
|
3003 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
3004 |
msgstr "Drücke den Wiederherstellen-Button, um die ausgewählte Sicherung wiederherzustellen."
|
3005 |
|
3006 |
+
#: admin.php:383
|
3007 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
3008 |
msgstr "Die Wiederherstellung hat begonnen. Bitte stoppe nicht das Laden der Seite und schließe nicht deinen Browser, bis die Operation als fertiggestellt deklariert wird."
|
3009 |
|
3010 |
+
#: admin.php:385
|
3011 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
3012 |
msgstr "Der Webserver hat einen Fehlercode geantwortet (Versuche es erneut oder überprüfe die Webserver-Logs)"
|
3013 |
|
3014 |
+
#: admin.php:382
|
3015 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
3016 |
msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!"
|
3017 |
|
3023 |
msgid "Remote Storage Options"
|
3024 |
msgstr "Netzwerkspeicher Optionen"
|
3025 |
|
3026 |
+
#: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:868
|
3027 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
3028 |
msgstr "Einstellung für das nächste Mal merken (du kannst dies jederzeit ändern)"
|
3029 |
|
3030 |
+
#: addons/autobackup.php:237 addons/autobackup.php:330
|
3031 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
3032 |
msgstr "(Logs können auf der UpdraftPus-Einstellungsseite gefunden werden)"
|
3033 |
|
3035 |
msgid "Upload failed"
|
3036 |
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
|
3037 |
|
3038 |
+
#: admin.php:3783
|
3039 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
3040 |
msgstr "Mit einem Zusatzpaket kannst du Sicherungen zu mehr als einen Speicherort senden."
|
3041 |
|
3042 |
+
#: admin.php:3289
|
3043 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
3044 |
msgstr "Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Schritten, NICHT Zeit. Stoppe das Backup nicht, nur weil der Balken einen Moment stehen bleibt - das ist normal."
|
3045 |
|
3046 |
+
#: admin.php:3187
|
3047 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
3048 |
msgstr "(%s%%, Datei %s von %s)"
|
3049 |
|
3055 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
3056 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden, konnten jedoch keine Datei an dem Ort erstellen."
|
3057 |
|
3058 |
+
#: addons/autobackup.php:198 addons/autobackup.php:872 addons/lockadmin.php:132
|
3059 |
msgid "Read more about how this works..."
|
3060 |
msgstr "Lies mehr darüber, wie das funktioniert..."
|
3061 |
|
3086 |
msgid "%s settings test result:"
|
3087 |
msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:"
|
3088 |
|
3089 |
+
#: admin.php:4400
|
3090 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
3091 |
msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt."
|
3092 |
|
3093 |
+
#: admin.php:4398 admin.php:4400
|
3094 |
msgid "(Not finished)"
|
3095 |
msgstr "(nicht fertig)"
|
3096 |
|
3097 |
+
#: admin.php:3889
|
3098 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
3099 |
msgstr "Hier schreibt UpdraftPlus seine Archive hinein. Das Verzeichnis muss für denen Webserver beschreibbar sein. Es ist relativ zum Content-Ordner (standardmäßig wp-content)."
|
3100 |
|
3101 |
+
#: admin.php:3889
|
3102 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
3103 |
msgstr "Platziere es <b>auf keinen Fall</b> in dein upload- oder plugin-Verzeichnis, da dies Schleifen bewirken würde (Sicherungen von Sicherungen..)."
|
3104 |
|
3105 |
+
#: admin.php:3196
|
3106 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
3107 |
msgstr "Warte auf geplanten, erneuten Versuch wegen Fehlern."
|
3108 |
|
3109 |
+
#: admin.php:3201
|
3110 |
msgid "Backup finished"
|
3111 |
msgstr "Sicherung fertiggestellt"
|
3112 |
|
3113 |
+
#: admin.php:3251 methods/updraftvault.php:317 methods/updraftvault.php:375
|
3114 |
msgid "Unknown"
|
3115 |
msgstr "unbekannt"
|
3116 |
|
3117 |
+
#: admin.php:3268
|
3118 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
3119 |
msgstr "Nächste Wiederaufnahme: %d (nach %ss)"
|
3120 |
|
3121 |
+
#: admin.php:3269
|
3122 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
3123 |
msgstr "Letzte Aktivität vor: %ss"
|
3124 |
|
3125 |
+
#: admin.php:3284
|
3126 |
msgid "Job ID: %s"
|
3127 |
msgstr "Auftrags-ID: %s"
|
3128 |
|
3129 |
+
#: admin.php:3228
|
3130 |
msgid "table: %s"
|
3131 |
msgstr "Tabelle: %s"
|
3132 |
|
3133 |
+
#: admin.php:3215
|
3134 |
msgid "Created database backup"
|
3135 |
msgstr "Datenbanksicherung erstellt"
|
3136 |
|
3137 |
+
#: admin.php:3241
|
3138 |
msgid "Encrypting database"
|
3139 |
msgstr "Datenbank verschlüsseln"
|
3140 |
|
3141 |
+
#: admin.php:3249
|
3142 |
msgid "Encrypted database"
|
3143 |
msgstr "verschlüsselte Datenbank"
|
3144 |
|
3145 |
+
#: admin.php:3180
|
3146 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
3147 |
msgstr "Lade Dateien auf Netzwerkspeicher"
|
3148 |
|
3149 |
+
#: admin.php:3192
|
3150 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
3151 |
msgstr "Entferne alte Sicherungssätze"
|
3152 |
|
3153 |
+
#: admin.php:3161
|
3154 |
msgid "Creating file backup zips"
|
3155 |
msgstr "Erstelle Datei-Sicherung ZIPs"
|
3156 |
|
3157 |
+
#: admin.php:3174
|
3158 |
msgid "Created file backup zips"
|
3159 |
msgstr "Datei-Sicherung ZIPs erstellt"
|
3160 |
|
3161 |
+
#: admin.php:3226
|
3162 |
msgid "Creating database backup"
|
3163 |
msgstr "Erstelle Datenbank-Sicherung"
|
3164 |
|
3165 |
+
#: admin.php:3156
|
3166 |
msgid "Backup begun"
|
3167 |
msgstr "Sicherung hat begonnen"
|
3168 |
|
3169 |
+
#: admin.php:2716
|
3170 |
msgid "Backups in progress:"
|
3171 |
msgstr "Sicherungen in Bearbeitung:"
|
3172 |
|
3173 |
+
#: admin.php:907
|
3174 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
3175 |
msgstr "In deiner WordPress-Installation ist der Planner deaktiviert (via DISABLE_WP_CRON Einstellung). Es können keine Sicherungen durchgeführt werden (auch "Jetzt sichern" nicht), so lange du keine Möglichkeit hast, den Planner manuell auszuführen oder ihn wieder zu aktivieren."
|
3176 |
|
3186 |
msgid "file"
|
3187 |
msgstr "Datei"
|
3188 |
|
3189 |
+
#: backup.php:1793
|
3190 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
3191 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen (überprüfe die Dateiberechtigungen): %s"
|
3192 |
|
3193 |
+
#: backup.php:1779
|
3194 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
3195 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden (überprüfe Dateiberechtigungen)"
|
3196 |
|
3197 |
+
#: class-updraftplus.php:2262
|
3198 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
3199 |
msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant"
|
3200 |
|
3201 |
+
#: class-updraftplus.php:1372
|
3202 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
3203 |
msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:"
|
3204 |
|
3205 |
+
#: addons/copycom.php:489 addons/googlecloud.php:247 addons/onedrive.php:600
|
3206 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:95
|
3207 |
#: methods/googledrive.php:239
|
3208 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
3209 |
msgstr "Die %s Authentifizierung konnte nicht weiterarbeiten, weil etwas anderes auf deine Seite dies behindert. Versuche deine anderen Plugins testweise zu deaktivieren und schalte auf ein Standardtheme um. (Um es genauer auszudrücken: Du suchst nach einer Komponente, die Ausgaben sendet (meist PHP Warnungen/Fehler), bevor die Seite beginnt. Das Ausschalten der Debugging-Einstellungen kann auch helfen)."
|
3210 |
|
3211 |
+
#: admin.php:2321
|
3212 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
3213 |
msgstr "Dein PHP memory limit (eingestellt von deinem Webhoster) ist sehr gering. UpdraftPlus hat erfolglos versucht diesen Wert zu erhöhen. Dieses Plugin kann probleme mit einem memory limit unter 64MB haben - besonders, wenn du sehr große Dateien hochgeladen hast (womal es auch Seiten gibt, die mit 32MB auskommen - die Erfahrungen können schwanken)."
|
3214 |
|
3215 |
+
#: addons/autobackup.php:74 addons/autobackup.php:855
|
3216 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
3217 |
msgstr "UpdraftPlus automatisierte Sicherungen"
|
3218 |
|
3219 |
+
#: addons/autobackup.php:876
|
3220 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
3221 |
msgstr "Klicke nicht auf abbrechen, nachdem du unten auf Weiter geklickt hast - Warte, bis die Sicherung fertiggestellt wurde."
|
3222 |
|
3223 |
+
#: addons/autobackup.php:877 admin.php:425
|
3224 |
msgid "Proceed with update"
|
3225 |
msgstr "Mit Aktualisierung weitermachen"
|
3226 |
|
3227 |
+
#: addons/autobackup.php:241 addons/autobackup.php:337
|
3228 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
3229 |
msgstr "Starte automatische Sicherung..."
|
3230 |
|
3231 |
+
#: addons/autobackup.php:291
|
3232 |
msgid "plugins"
|
3233 |
msgstr "Plugins"
|
3234 |
|
3235 |
+
#: addons/autobackup.php:298
|
3236 |
msgid "themes"
|
3237 |
msgstr "Designs"
|
3238 |
|
3239 |
+
#: addons/autobackup.php:319
|
3240 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
3241 |
msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Rechte, um diese Seite zu aktualisieren."
|
3242 |
|
3243 |
+
#: addons/autobackup.php:330
|
3244 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
3245 |
msgstr "Erstelle Datenbanksicherung mit UpdraftPlus..."
|
3246 |
|
3247 |
+
#: addons/autobackup.php:339 addons/autobackup.php:467
|
3248 |
+
#: addons/autobackup.php:518
|
3249 |
msgid "Automatic Backup"
|
3250 |
msgstr "Automatische Sicherung"
|
3251 |
|
3252 |
+
#: addons/autobackup.php:392
|
3253 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
3254 |
msgstr "Erstelle Sicherung mit UpdraftPlus..."
|
3255 |
|
3256 |
+
#: addons/autobackup.php:420
|
3257 |
msgid "Errors have occurred:"
|
3258 |
msgstr "Fehler sind aufgetreten:"
|
3259 |
|
3260 |
+
#: addons/autobackup.php:198
|
3261 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
3262 |
msgstr "Automatische Sicherungen (wenn notwendig) von Plugins, Themes und der WordPress-Datenbank mit UpdraftPlus anlegen, vor dem Aktualisieren"
|
3263 |
|
3264 |
+
#: addons/autobackup.php:237
|
3265 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
3266 |
msgstr "Erstelle %s und Datenbank Sicherung mit UpdraftPlus ..."
|
3267 |
|
3281 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
3282 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, solltest du hier aufhören, du könntest diese WordPress-Installation unbrauchbar machen."
|
3283 |
|
3284 |
+
#: admin.php:2160 admin.php:2549
|
3285 |
msgid "Support"
|
3286 |
msgstr "Unterstützung"
|
3287 |
|
3288 |
+
#: admin.php:2163
|
3289 |
msgid "More plugins"
|
3290 |
msgstr "Mehr Plugins"
|
3291 |
|
3292 |
+
#: class-updraftplus.php:3280
|
3293 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
3294 |
msgstr "Du importierst aus einer neuen WordPress-Version (%s) in eine ältere (%s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress das verträgt."
|
3295 |
|
3296 |
+
#: class-updraftplus.php:3381
|
3297 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
3298 |
msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s"
|
3299 |
|
3300 |
+
#: class-updraftplus.php:3386
|
3301 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
3302 |
msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellen-Prefix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden."
|
3303 |
|
3304 |
+
#: class-updraftplus.php:3207
|
3305 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
3306 |
msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)."
|
3307 |
|
3308 |
+
#: admin.php:479 admin.php:888
|
3309 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
3310 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kann <strong>automatisch</strong> eine Sicherung deiner Plugins, Themes und Datenbank vor der Aktualisierung durchführen."
|
3311 |
|
3312 |
+
#: admin.php:479 admin.php:888
|
3313 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
3314 |
msgstr "Sei jeder Zeit sicher, ohne dich erinnern zu müssen - folge diesen Link um mehr zu erfahren."
|
3315 |
|
3316 |
+
#: addons/autobackup.php:456 admin.php:873
|
3317 |
msgid "Update Plugin"
|
3318 |
msgstr "Aktualisiere Plugin"
|
3319 |
|
3320 |
+
#: addons/autobackup.php:507 admin.php:877
|
3321 |
msgid "Update Theme"
|
3322 |
msgstr "Aktualisiere Design"
|
3323 |
|
3324 |
+
#: admin.php:477 admin.php:886
|
3325 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
3326 |
msgstr "Verstecken (für %s Wochen)"
|
3327 |
|
3328 |
+
#: addons/autobackup.php:858 admin.php:478 admin.php:887
|
3329 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
3330 |
msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
|
3331 |
|
3333 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
3334 |
msgstr "Uploadpfad (%s) existiert nicht - setze zurück (%s)"
|
3335 |
|
3336 |
+
#: admin.php:2286
|
3337 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
3338 |
msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Seite noch lesen kannst, liegt ein JavaScript oder jQuery Problem auf dieser Seite vor."
|
3339 |
|
3340 |
+
#: admin.php:415
|
3341 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
3342 |
msgstr "Folge diesem Link um zu versuchen die Datenbank zu entschlüsseln und herunterzuladen."
|
3343 |
|
3344 |
+
#: admin.php:416
|
3345 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
3346 |
msgstr "Dieser Entschlüsselungskey wird probiert:"
|
3347 |
|
3348 |
+
#: admin.php:417
|
3349 |
msgid "Unknown server response:"
|
3350 |
msgstr "Unbekannte Server-Antwort:"
|
3351 |
|
3352 |
+
#: admin.php:418
|
3353 |
msgid "Unknown server response status:"
|
3354 |
msgstr "Unbekannter Server-Antwort-Status:"
|
3355 |
|
3356 |
+
#: admin.php:419
|
3357 |
msgid "The file was uploaded."
|
3358 |
msgstr "Die Datei wurde hochgeladen."
|
3359 |
|
3360 |
+
#: admin.php:411
|
3361 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
3362 |
msgstr "(stelle sicher, dass du eine ZIP-Datei hochladen wolltest, die von UpdradftPlus erzeugt wurde)"
|
3363 |
|
3364 |
+
#: admin.php:412
|
3365 |
msgid "Upload error:"
|
3366 |
msgstr "Fehler beim Hochladen:"
|
3367 |
|
3368 |
+
#: admin.php:413
|
3369 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
3370 |
msgstr "DIese Datei scheint keine von UpdraftPlus verschlüsseltes Datenbank-Archiv zu sein (Dateiendung lautet .gz.crypt, Dateien haben folgendes Format: backup_(zeit)_seitenname)_(code)_db.crypt.gz))."
|
3371 |
|
3372 |
+
#: admin.php:414
|
3373 |
msgid "Upload error"
|
3374 |
msgstr "Fehler beim Hochladen"
|
3375 |
|
3376 |
+
#: admin.php:401
|
3377 |
msgid "Delete from your web server"
|
3378 |
msgstr "Vom Webserver löschen"
|
3379 |
|
3380 |
+
#: admin.php:402
|
3381 |
msgid "Download to your computer"
|
3382 |
msgstr "Auf Computer Herunterladen"
|
3383 |
|
3384 |
+
#: admin.php:403
|
3385 |
msgid "and then, if you wish,"
|
3386 |
msgstr "und dann, sofern du möchtest,"
|
3387 |
|
3393 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
3394 |
msgstr "Hochladen wird fehlschlagen: Das %s Limit für jede Datei beträgt %s, wohingegen die Datei %s GB (%d Byte) groß ist. "
|
3395 |
|
3396 |
+
#: admin.php:4718
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3397 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
3398 |
msgstr "Werde keine Archive nach dem Entpacken löschen, weil es keinen Cloudspeicher für diese Sicherung gibt."
|
3399 |
|
3400 |
+
#: admin.php:4364
|
3401 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
3402 |
msgstr "(%d Archiv(e) im Set)"
|
3403 |
|
3404 |
+
#: admin.php:4367
|
3405 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
3406 |
msgstr "Es scheint ein oder mehrere Archiv(e) dieses Multi-Archivs zu fehlen."
|
3407 |
|
3408 |
+
#: admin.php:3861
|
3409 |
msgid "Split archives every:"
|
3410 |
msgstr "Teile das Archiv alle:"
|
3411 |
|
3412 |
+
#: admin.php:392
|
3413 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
3414 |
msgstr "Fehler: Der Server sendete eine leere Antwort."
|
3415 |
|
3416 |
+
#: admin.php:393
|
3417 |
msgid "Warnings:"
|
3418 |
msgstr "Warnungen"
|
3419 |
|
3420 |
+
#: addons/moredatabase.php:222 admin.php:395
|
3421 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
3422 |
msgstr "Fehler: Der Server hat uns eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen."
|
3423 |
|
3424 |
+
#: admin.php:2055
|
3425 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
3426 |
msgstr "DIe ssieht aus wie eine von UpdraftPlus erzeugte Datei, aber die Software konnte mit dem Typ des Objekts %s nichts anfangen. Musst du vielleicht ein Add-On installieren?"
|
3427 |
|
3428 |
+
#: admin.php:1464
|
3429 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
3430 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Nun nutze den Restore-Button erneut, um fortzufahren."
|
3431 |
|
3432 |
+
#: admin.php:1466
|
3433 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
3434 |
msgstr "Die Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, allerdings mit Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, nutze den Restore-Button um fortzufahren. Andernfalls brich ab und korrigiere alle Probleme zuerst."
|
3435 |
|
3436 |
+
#: admin.php:1468
|
3437 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
3438 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, jedoch mit Fehlern. Du musst abbrechen und die Probleme vor einem erneuten Versuch korrigieren."
|
3439 |
|
3440 |
+
#: admin.php:1132
|
3441 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
3442 |
msgstr "Das Sicherungs-Archiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die Remote-Speicher Methode (%s) erlaubt es uns nicht, Dateien zu empfangen. Um eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchzuführen, musst du eine Kopie der Datei besorgen und diese in das UpdraftPlus Arbeitsverzeichnis kopieren."
|
3443 |
|
3444 |
+
#: admin.php:1369
|
3445 |
msgid "No such backup set exists"
|
3446 |
msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set"
|
3447 |
|
3448 |
+
#: admin.php:1437
|
3449 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
3450 |
msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s"
|
3451 |
|
3452 |
+
#: admin.php:1439
|
3453 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
3454 |
msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s"
|
3455 |
|
3456 |
+
#: admin.php:1444
|
3457 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
3458 |
msgstr "Datei (%s) wurde gefunden, hat allerdings eine andere Größe (%s) als erwartet wurde (%s) - ggf. ist die Datei korrupt."
|
3459 |
|
3460 |
+
#: admin.php:1459
|
3461 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
3462 |
msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folrgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s"
|
3463 |
|
3473 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
3474 |
msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..."
|
3475 |
|
3476 |
+
#: backup.php:2345 backup.php:2591
|
3477 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
3478 |
msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
|
3479 |
|
3489 |
msgid "%s end-point"
|
3490 |
msgstr "%s Endpunkt"
|
3491 |
|
3492 |
+
#: admin.php:4643
|
3493 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
3494 |
msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher"
|
3495 |
|
3497 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
3498 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
3499 |
|
3500 |
+
#: admin.php:4599
|
3501 |
msgid "Final checks"
|
3502 |
msgstr "Letzte Prüfungen"
|
3503 |
|
3504 |
+
#: admin.php:4637
|
3505 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
3506 |
msgstr "Suche nach %s Archiv: Dateiname: %s"
|
3507 |
|
3508 |
+
#: admin.php:3867
|
3509 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
3510 |
msgstr "Wähle diese Option, um alle überflüssigen Sicherungsdateien von deinem Server nach der Sicherung zu löschen (bedeutet, dass wenn du diese Funktion deaktivierst, alle fernen Dateien auch lokal bestehen bleiben und alle lokalen Dateien nicht relevant für die Speicherlimits sind)."
|
3511 |
|
3512 |
+
#: admin.php:3685
|
3513 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
3514 |
msgstr "Ziehe verschlüsselte Datenbank-Dateien (db.gz.crypt Dateien) hierher, um diese zur Entschlüsselung hochzuladen."
|
3515 |
|
3516 |
+
#: admin.php:3946
|
3517 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
3518 |
msgstr "Dein wp-content-Verzeichnis Serverpfad: %s"
|
3519 |
|
3520 |
+
#: admin.php:408
|
3521 |
msgid "Raw backup history"
|
3522 |
msgstr "RAW Sicherungs-Historie"
|
3523 |
|
3524 |
+
#: admin.php:3012
|
3525 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
3526 |
msgstr "Zeige RAW-Sicherungen und Dateiliste"
|
3527 |
|
3528 |
+
#: admin.php:391
|
3529 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
3530 |
msgstr "Bearbeite Dateien - bitte warten ...."
|
3531 |
|
3532 |
+
#: admin.php:2768
|
3533 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
3534 |
msgstr "Deine WordPress-Installation hat ein Problem damit, extra Leerzeichen auszugeben. Das könnte Sicherungen beschädigen, die du von hier herunterlädst."
|
3535 |
|
3536 |
+
#: admin.php:2768 admin.php:4752
|
3537 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
3538 |
msgstr "Bitte schau in diese FAQ, um Hilfe zu bekommen, was du tun kannst."
|
3539 |
|
3540 |
+
#: class-updraftplus.php:3215
|
3541 |
msgid "Failed to open database file."
|
3542 |
msgstr "Konnte Datenbankdatei nicht öffnen."
|
3543 |
|
3544 |
+
#: class-updraftplus.php:3195
|
3545 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
3546 |
msgstr "Konnte die entschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
3547 |
|
3548 |
+
#: admin.php:1611
|
3549 |
msgid "Known backups (raw)"
|
3550 |
msgstr "Bekannte Sicherungen (RAW)"
|
3551 |
|
3573 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
3574 |
msgstr "Das sieht nach einer MIgration aus (die Sicherung einer Seite mit anderer URL), du hast aber nicht die Option \"surche und ersetze die Datenbank\" ausgewählt. Das ist für gewöhnlich ein Fehler."
|
3575 |
|
3576 |
+
#: admin.php:4665
|
3577 |
msgid "file is size:"
|
3578 |
msgstr "Datei hat die Größe:"
|
3579 |
|
3580 |
+
#: addons/googlecloud.php:715 admin.php:907 admin.php:2291 admin.php:3037
|
3581 |
+
#: backup.php:2638 updraftplus.php:127
|
3582 |
msgid "Go here for more information."
|
3583 |
msgstr "Hier findest du mehr Informationen."
|
3584 |
|
3585 |
+
#: admin.php:390
|
3586 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
3587 |
msgstr "Einige Dateien werden noch heruntergeladen oder bearbeitet - bitte warten."
|
3588 |
|
3589 |
+
#: class-updraftplus.php:3262 class-updraftplus.php:3270
|
3590 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
3591 |
msgstr "Dieses Sicherungsset ist von einer anderen Seite - das ist keine Wiederherstellung, sondern eine Migration. Du brauchst das Migrations-Add-On, um fortzufahren."
|
3592 |
|
3598 |
msgid "%s upload failed"
|
3599 |
msgstr "%s Hochladen fehlgeschlagen"
|
3600 |
|
3601 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
3602 |
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
|
3603 |
msgstr "Gebe es im Format HH:MM (z.B. 14:22) an."
|
3604 |
|
3605 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
3606 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
3607 |
msgstr "Die Zeitzone die benutzt wird, ist die aus den WordPress-Einstellungen in Einstellungen -> Allgemein."
|
3608 |
|
3651 |
msgid "%s authentication failed"
|
3652 |
msgstr "%s Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
3653 |
|
3654 |
+
#: class-updraftplus.php:819 methods/cloudfiles.php:211
|
3655 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
3656 |
msgstr "%s Fehler - konnte Teile nicht wieder zusammenführen"
|
3657 |
|
3658 |
+
#: addons/googlecloud.php:294 admin.php:2000 admin.php:2047 admin.php:2055
|
3659 |
+
#: class-updraftplus.php:667 class-updraftplus.php:673
|
3660 |
+
#: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3185
|
3661 |
+
#: class-updraftplus.php:3303 class-updraftplus.php:3308
|
3662 |
+
#: class-updraftplus.php:3341 methods/googledrive.php:299 restorer.php:924
|
3663 |
msgid "Error: %s"
|
3664 |
msgstr "Fehler: %s"
|
3665 |
|
3666 |
+
#: admin.php:3884
|
3667 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
3668 |
msgstr "Angegebenes Sicherungsverzeichnis existiert, ist jedoch <b>nicht</b> schreibbar."
|
3669 |
|
3670 |
+
#: admin.php:3882
|
3671 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
3672 |
msgstr "Angegebenes Sicherungs-Verzeichnis existiert <b>nicht</b>."
|
3673 |
|
3674 |
+
#: admin.php:3296 admin.php:3515 class-updraftplus.php:3262
|
3675 |
+
#: class-updraftplus.php:3270
|
3676 |
msgid "Warning: %s"
|
3677 |
msgstr "Warnung: %s"
|
3678 |
|
3679 |
+
#: admin.php:2468
|
3680 |
msgid "Last backup job run:"
|
3681 |
msgstr "Letzter Sicherungsjob lief:"
|
3682 |
|
3683 |
+
#: backup.php:1821 backup.php:1845
|
3684 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
3685 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden."
|
3686 |
|
3687 |
+
#: backup.php:2364
|
3688 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
3689 |
msgstr "Es wurde eine sehr große Datei gefunden: %s (Größe: %s MB)"
|
3690 |
|
3691 |
+
#: backup.php:1288
|
3692 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
3693 |
msgstr "Tabelle %s hat sehr viele Zeilen (%s) - wir hoffen, dass dein Webhoster dir genügend Ressourcen für einen Dump dieser Tabelle in die SIcherung."
|
3694 |
|
3695 |
+
#: backup.php:1395
|
3696 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
3697 |
msgstr "Beim schließen der finalen Datenbankdatei ist ein Fehler aufgetreten."
|
3698 |
|
3699 |
+
#: backup.php:718
|
3700 |
msgid "Warnings encountered:"
|
3701 |
msgstr "Warnungen aufgetreten:"
|
3702 |
|
3703 |
+
#: class-updraftplus.php:2250
|
3704 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
3705 |
msgstr "Die Sicherung ist (mit Warnungen) abgeschlossen und nun komplett."
|
3706 |
|
3707 |
+
#: class-updraftplus.php:577
|
3708 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
3709 |
msgstr "Dein freier Speicherplatz ist sehr niedrig - es sind noch %s MB übrig"
|
3710 |
|
3776 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
3777 |
msgstr "DROP der Tabellen nicht möglich, lösche stattdessen (%s)"
|
3778 |
|
3779 |
+
#: class-updraftplus.php:3308 restorer.php:1510
|
3780 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
3781 |
msgstr "Um eine normale WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu importieren, sind die Add-Ons multisite und migrator notwendig."
|
3782 |
|
3783 |
+
#: class-updraftplus.php:3319 restorer.php:1516
|
3784 |
msgid "Site information:"
|
3785 |
msgstr "Seiteninformationen:"
|
3786 |
|
3788 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
3789 |
msgstr "Kann keine neuen Tabellen anlegen, überspringe das Kommando (%s)"
|
3790 |
|
3791 |
+
#: addons/migrator.php:208 admin.php:2286 class-updraftplus.php:3312
|
3792 |
#: restorer.php:1407 restorer.php:1427 restorer.php:1781
|
3793 |
msgid "Warning:"
|
3794 |
msgstr "Warnung:"
|
3797 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
3798 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu erzeugen. Wir versuchen eine Wiederherstellung durch leeren deiner Tabellen; das sollte funktionieren, solange a) beide WordPress-Versionen gleich sind und die gleiche Datenbankstruktur haben und b) Deine importierte Datenbank nicht Tabellen enthält, die nicht schon vorhanden sind."
|
3799 |
|
3800 |
+
#: class-updraftplus.php:3303 restorer.php:83
|
3801 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
3802 |
msgstr "Du hast eine WordPress Multisite - deine Sicherung jedoch ist keine einer Multisite."
|
3803 |
|
3804 |
+
#: admin.php:4626
|
3805 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
3806 |
msgstr "Breche Wiederherstellung des WordPress-Kerns ab, wenn eine Single-Seite in eine Multisite-Installation importiert wird. Wenn du etwas notwendiges in deinem WordPress-Verzeichnis hattest, musst du dieses manuell auf der ZIP-Datei wieder hinzufügen."
|
3807 |
|
3808 |
+
#: admin.php:4000
|
3809 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3810 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers entält ein <strong>benötigtes</strong> (für (%s) Modul (%s) nicht. Bitte kontaktiere deinen Webhoster und bitte ihn, dieses zu aktivieren."
|
3811 |
|
3812 |
+
#: admin.php:4000
|
3813 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
3814 |
msgstr "Du hast folgende Möglichkeiten 1) installiere/aktiviere %s oder 2) wechsel den Webhoster - %s ist eine Standard Komponente in PHP, die alle uns bekannten Backup-Plugins nutzen."
|
3815 |
|
3816 |
+
#: admin.php:426
|
3817 |
msgid "Close"
|
3818 |
msgstr "Schließen"
|
3819 |
|
3820 |
+
#: addons/autobackup.php:243 addons/autobackup.php:334 admin.php:384
|
3821 |
#: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
|
3822 |
+
#: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
|
3823 |
msgid "Unexpected response:"
|
3824 |
msgstr "Unerwartete Antwort:"
|
3825 |
|
3826 |
+
#: addons/reporting.php:456 admin.php:381
|
3827 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
3828 |
msgstr "Um zu mehr als einer Adresse zu senden, trenne die Adressen mit einem Komma."
|
3829 |
|
3830 |
+
#: admin.php:406
|
3831 |
msgid "PHP information"
|
3832 |
msgstr "PHP Informationen"
|
3833 |
|
3834 |
+
#: admin.php:2982
|
3835 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
3836 |
msgstr "zeige PHP Informationen (phpinfo)"
|
3837 |
|
3838 |
+
#: admin.php:2999
|
3839 |
msgid "zip executable found:"
|
3840 |
msgstr "ZIP-Archiv gefunden:"
|
3841 |
|
3842 |
+
#: admin.php:2477
|
3843 |
msgid "Migrate Site"
|
3844 |
msgstr "Migriere Seite"
|
3845 |
|
3847 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
3848 |
msgstr "<a href=\"%s\"> Lese diesen Artikel, um eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zu lesen.</a>"
|
3849 |
|
3850 |
+
#: admin.php:2482
|
3851 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
3852 |
msgstr "Möchtest du eine Seite Migrieren oder Klonen/Duplizieren?"
|
3853 |
|
3854 |
+
#: admin.php:2482
|
3855 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
3856 |
msgstr "Dann probiere unser \"Migrator\" Add-On. Nach der ersten Benutzung hast du den Preis, verglichen mit der benötigten Zeit für ein manuelles Kopieren, wieder reingeholt."
|
3857 |
|
3858 |
+
#: admin.php:2482
|
3859 |
msgid "Get it here."
|
3860 |
msgstr "Bekomme es hier."
|
3861 |
|
3862 |
+
#: admin.php:2853
|
3863 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
3864 |
msgstr "Lösche.... bitte habe etwas Geduld, damit die Kommunikation mit dem Remote-Speicher beendet werden kann."
|
3865 |
|
3866 |
+
#: admin.php:2852
|
3867 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
3868 |
msgstr "Lösche auch vom Remote-Speicher"
|
3869 |
|
3870 |
+
#: admin.php:2743
|
3871 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
3872 |
msgstr "Neuestes aus den UpdraftPlus.com Nachrichten:"
|
3873 |
|
3874 |
+
#: admin.php:2401
|
3875 |
msgid "Clone/Migrate"
|
3876 |
msgstr "Klonen/Migrieren"
|
3877 |
|
3878 |
+
#: admin.php:2158
|
3879 |
msgid "News"
|
3880 |
msgstr "Neuigkeiten"
|
3881 |
|
3882 |
+
#: admin.php:2157
|
3883 |
msgid "Premium"
|
3884 |
msgstr "Premium"
|
3885 |
|
3886 |
+
#: admin.php:1596
|
3887 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
3888 |
msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d"
|
3889 |
|
3890 |
+
#: admin.php:1597
|
3891 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
3892 |
msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
|
3893 |
|
3895 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
3896 |
msgstr "%s - konnte diesen Teil nicht sichern; das entsprechende Verzeichnis existiert nicht (%s)."
|
3897 |
|
3898 |
+
#: admin.php:1522
|
3899 |
msgid "Backup set not found"
|
3900 |
msgstr "Backup-Set nicht gefunden"
|
3901 |
|
3902 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3903 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
3904 |
msgstr "Abonniere den UpdraftPlus-Blog, um aktuelle Neuigkeiten und Angebote zu erhalten"
|
3905 |
|
3906 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3907 |
msgid "Blog link"
|
3908 |
msgstr "Blog-Link"
|
3909 |
|
3910 |
+
#: class-updraftplus.php:3141
|
3911 |
msgid "RSS link"
|
3912 |
msgstr "RSS-Link"
|
3913 |
|
3916 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3917 |
msgstr "Teste %s Einstellungen..."
|
3918 |
|
3919 |
+
#: admin.php:2795
|
3920 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
3921 |
msgstr "Oder du platzierst sie manuell in das UpdraftPlus-Verzeichnis (normaler Weise in wp-content/updraft), z.B. via FTP. Nutze dann den \"Neu scannen\" Link oben."
|
3922 |
|
3923 |
+
#: admin.php:923
|
3924 |
msgid "Notice"
|
3925 |
msgstr "Hinweis"
|
3926 |
|
3927 |
+
#: admin.php:923
|
3928 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
3929 |
msgstr "Der Debug-Modus von UpdraftPlus ist aktiviert. Du könntest Debug-Mitteilungen von nicht nur UpdraftPlus, sondern jedem installierten Plugin sehen. Versuche bitte nur die Mitteilungen von UpdraftPlus an unseren Support zu senden."
|
3930 |
|
3931 |
+
#: backup.php:700
|
3932 |
msgid "Errors encountered:"
|
3933 |
msgstr "Fehler aufgetreten:"
|
3934 |
|
3935 |
+
#: admin.php:379
|
3936 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
3937 |
msgstr "Scanne erneut (suche nach Sicherungen, die du manuell in den internen Sicherungs-Speicher geladen hast)..."
|
3938 |
|
3939 |
+
#: admin.php:389
|
3940 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
3941 |
msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
|
3942 |
|
3944 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3945 |
msgstr "Ausgeführte SQL-Update Kommandos"
|
3946 |
|
3947 |
+
#: addons/migrator.php:839 admin.php:394
|
3948 |
msgid "Errors:"
|
3949 |
msgstr "Fehler:"
|
3950 |
|
4034 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
4035 |
msgstr "Fehler: Port muss eine Nummer sein."
|
4036 |
|
4037 |
+
#: addons/fixtime.php:373
|
4038 |
msgid "starting from next time it is"
|
4039 |
msgstr "Nächste Durchlaufszeit ist"
|
4040 |
|
4041 |
+
#: addons/multisite.php:167
|
4042 |
msgid "Multisite Install"
|
4043 |
msgstr "Multiseiten-Installation"
|
4044 |
|
4045 |
+
#: addons/multisite.php:173 udaddons/options.php:224
|
4046 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
4047 |
msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
|
4048 |
|
4049 |
+
#: addons/multisite.php:192
|
4050 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
4051 |
msgstr "Du besitzt nicht die nötigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
|
4052 |
|
4053 |
+
#: addons/multisite.php:286
|
4054 |
msgid "Must-use plugins"
|
4055 |
msgstr "Meist-benutzte Plugins"
|
4056 |
|
4057 |
+
#: addons/multisite.php:293
|
4058 |
msgid "Blog uploads"
|
4059 |
msgstr "Blog Uploads"
|
4060 |
|
4163 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
4164 |
msgstr "Fehler: Wir konnten uns erfolgreich einloggen, konnten jedoch im angegebenen Verzeichnis keine Datei erstellen."
|
4165 |
|
4166 |
+
#: addons/googlecloud.php:188 addons/sftp.php:44 methods/addon-base.php:56
|
4167 |
+
#: methods/addon-base.php:97 methods/addon-base.php:128
|
4168 |
+
#: methods/addon-base.php:184 methods/addon-base.php:280 methods/ftp.php:29
|
4169 |
+
#: methods/googledrive.php:146 methods/stream-base.php:32
|
4170 |
+
#: methods/stream-base.php:146 methods/stream-base.php:181
|
4171 |
+
#: methods/stream-base.php:265
|
4172 |
msgid "No %s settings were found"
|
4173 |
msgstr "Keine %s -Einstellungen gefunden"
|
4174 |
|
4192 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
4193 |
msgstr "Gib einen kompletten URL, beginnend mit webdav:// oder webdavs:// und enthaltenem Pfaf, sowie Benutzernamen, Passwort und Port an - z.B. %s"
|
4194 |
|
4195 |
+
#: addons/googlecloud.php:513 addons/sftp.php:476 admin.php:3349 admin.php:3384
|
4196 |
+
#: admin.php:3393 methods/addon-base.php:299 methods/stream-base.php:317
|
4197 |
msgid "Failed"
|
4198 |
msgstr "Fehlgeschlagen."
|
4199 |
|
4266 |
msgid "API secret"
|
4267 |
msgstr "API Secret"
|
4268 |
|
4269 |
+
#: addons/googlecloud.php:536 methods/s3.php:814
|
4270 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
4271 |
msgstr "Fehler: Keine Bucket-Details waren gegeben."
|
4272 |
|
4352 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4353 |
msgstr "Das UpdraftPlus Modul %s <strong>benötigt</strong> %s. Bitte erstelle keine Support-Anfragen; es gibt keine Alternative."
|
4354 |
|
4355 |
+
#: addons/migrator.php:168 addons/migrator.php:1567 addons/moredatabase.php:47
|
4356 |
#: addons/moredatabase.php:49 addons/moredatabase.php:51 addons/sftp.php:446
|
4357 |
+
#: addons/sftp.php:450 addons/sftp.php:454 addons/webdav.php:55 admin.php:445
|
4358 |
#: methods/addon-base.php:292 methods/cloudfiles-new.php:147
|
4359 |
#: methods/cloudfiles-new.php:152 methods/cloudfiles.php:529
|
4360 |
#: methods/cloudfiles.php:534 methods/ftp.php:378 methods/ftp.php:382
|
4418 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
4419 |
msgstr "%s Fehler: Konnte Bucket %s nicht erstellen. Kontrolliere deine Berechtigungen und Logindaten."
|
4420 |
|
4421 |
+
#: addons/googlecloud.php:683 methods/googledrive.php:897
|
4422 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
4423 |
msgstr "Für detailiertere Hilfe mit Bildern, folge diesem Link. Die Beschreibung unterhalb ist für erfahrende Benutzer besser geeignet."
|
4424 |
|
4425 |
+
#: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
|
4426 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
4427 |
msgstr "Wähle 'Web Applikation' als Applikationstyp."
|
4428 |
|
4429 |
+
#: addons/googlecloud.php:685 methods/googledrive.php:899
|
4430 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
4431 |
msgstr "Du musst folgendes als authorisierten Umleitungslink (unter \"Mehr Optionen\") angeben, wenn gefragt"
|
4432 |
|
4433 |
+
#: addons/googlecloud.php:702 addons/onedrive.php:664
|
4434 |
+
#: methods/googledrive.php:909
|
4435 |
msgid "Client ID"
|
4436 |
msgstr "Client ID"
|
4437 |
|
4439 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
4440 |
msgstr "Wenn Google dir später \"invalid_client\" anzeigt, hast du eine ungültige Client-ID angegeben."
|
4441 |
|
4442 |
+
#: addons/googlecloud.php:707 addons/onedrive.php:668
|
4443 |
+
#: methods/googledrive.php:913
|
4444 |
msgid "Client Secret"
|
4445 |
msgstr "Client Secret"
|
4446 |
|
4447 |
+
#: addons/googlecloud.php:730 methods/googledrive.php:943
|
4448 |
msgid "Authenticate with Google"
|
4449 |
msgstr "Mit Google authentifizieren"
|
4450 |
|
4451 |
+
#: addons/googlecloud.php:741 methods/googledrive.php:954
|
4452 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
4453 |
msgstr "<strong>Nach dem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast, komm zu dieser Seite zurück, um dich mit Google zu authentifizieren."
|
4454 |
|
4463 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
4464 |
msgstr "Cloud Files Fehler - konnte den Container nicht anlegen und betretem"
|
4465 |
|
4466 |
+
#: class-updraftplus.php:773 methods/cloudfiles.php:130
|
4467 |
#: methods/googledrive.php:734 methods/googledrive.php:739
|
4468 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
4469 |
msgstr "%s Fehler: Konnte die lokale Datei nicht öffnen"
|
4479 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
4480 |
msgstr "Cloud Files Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
|
4481 |
|
4482 |
+
#: class-updraftplus.php:848 methods/cloudfiles.php:392
|
4483 |
#: methods/stream-base.php:281
|
4484 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
4485 |
msgstr "Fehler beim Öffnen lokaler Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
4520 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
4521 |
msgstr "Hochladen zu %s fehlgeschlagen."
|
4522 |
|
4523 |
+
#: addons/googlecloud.php:355 addons/googlecloud.php:356
|
4524 |
+
#: addons/googlecloud.php:566 addons/onedrive.php:411
|
4525 |
+
#: methods/googledrive.php:455 methods/googledrive.php:456
|
4526 |
msgid "Account is not authorized."
|
4527 |
msgstr "Account ist nicht autorisiert."
|
4528 |
|
4549 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
4550 |
msgstr "Tabellen-Prefix wurde geändert: Ändere %s Tabellen-Feld(er) wie folgt:"
|
4551 |
|
4552 |
+
#: addons/migrator.php:1468 admin.php:3352 admin.php:3386 admin.php:3390
|
4553 |
+
#: admin.php:4649 admin.php:4663 restorer.php:1945 restorer.php:2050
|
4554 |
msgid "OK"
|
4555 |
msgstr "Okay"
|
4556 |
|
4571 |
msgid "follow this link to get it"
|
4572 |
msgstr "folge diesem Link um es zu bekommen"
|
4573 |
|
4574 |
+
#: addons/googlecloud.php:292 methods/googledrive.php:297
|
4575 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
4576 |
msgstr "Es wurde kein Aktualisierungs-Token von Google empfangen. Das liegt meistens an einem falsch eingegebenen Client-Secret oder, dass du dich noch nicht neu authentifiziert (unten) hast. Überprüfe dein Secret und folge dem Link zur erneuten Authentifizierung. Sollte es weiterhin Probleme geben, setze deine Einstellungen unter Experten-Einstellungen zurück und erstelle eine neue Google Client-ID/-Secret und probiere es erneut."
|
4577 |
|
4578 |
+
#: addons/googlecloud.php:300 methods/googledrive.php:305
|
4579 |
msgid "Authorization failed"
|
4580 |
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
4581 |
|
4584 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
4585 |
msgstr "Deine %s Speicherbenutzung: %s %% benutzt, %s verfügbar"
|
4586 |
|
4587 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525 addons/sftp.php:509
|
4588 |
+
#: methods/addon-base.php:306 methods/cloudfiles.php:585
|
4589 |
+
#: methods/googledrive.php:358 methods/openstack-base.php:416
|
4590 |
+
#: methods/s3.php:878 methods/stream-base.php:328
|
4591 |
msgid "Success"
|
4592 |
msgstr "Erfolg"
|
4593 |
|
4594 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/onedrive.php:525
|
4595 |
+
#: methods/googledrive.php:358
|
4596 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
4597 |
msgstr "Du hast deinen %s Account authentifiziert."
|
4598 |
|
4620 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
4621 |
msgstr "Datenbank-Zugang: Direkter MySQL-Zugang ist nicht verfügbar, daher fallen wir auf wpdb zurück (deutlich langsamer)"
|
4622 |
|
4623 |
+
#: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:767
|
4624 |
+
#: class-updraftplus.php:3258
|
4625 |
msgid "Backup of:"
|
4626 |
msgstr "Sicherung vom:"
|
4627 |
|
4629 |
msgid "Old table prefix:"
|
4630 |
msgstr "Alter Tabellen Prefix:"
|
4631 |
|
4632 |
+
#: admin.php:4660
|
4633 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
4634 |
msgstr "Die zu erwartene Archivgröße:"
|
4635 |
|
4636 |
+
#: admin.php:4668
|
4637 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
4638 |
msgstr "Die Sicherungsaufzeichnungen enthalten keine korrekte Größe dieser Datei."
|
4639 |
|
4640 |
+
#: admin.php:4742
|
4641 |
msgid "Error message"
|
4642 |
msgstr "Fehlermeldung"
|
4643 |
|
4644 |
+
#: admin.php:4671 admin.php:4672
|
4645 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
4646 |
msgstr "Konnte eine Datei für die Wiederherstellung nicht finden."
|
4647 |
|
4697 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
4698 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Werde als wp-config-backup.php wiederherstellen"
|
4699 |
|
4700 |
+
#: admin.php:3904
|
4701 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
4702 |
msgstr "Mit dem Äuswählen diese Option, verringerst du die Sicherheit, indem UpdraftPlus das Nutzen von SSL für Authentifizierung und den verschlüsselten Transport deaktivierst. Beachte, dass einige Cloud-Speicher-Dienste (z.B. Dropbox) dies nicht erlaubten - daher wird diese Einstellung mit diesen Providern keinen Effekt haben."
|
4703 |
|
4704 |
+
#: admin.php:3928
|
4705 |
msgid "Save Changes"
|
4706 |
msgstr "Änderungen speichern"
|
4707 |
|
4710 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
4711 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält ein benötigtes Modul (%s) nicht. Kontaktiere deinen Webhoster."
|
4712 |
|
4713 |
+
#: admin.php:4007
|
4714 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
4715 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Die Kommunikation mit %s wird unverschlüsselt sein. Bitte deinen Webhoster CURL mit SSL zu installieren, um (via Add-On) verschlüsseln zu können."
|
4716 |
|
4717 |
+
#: admin.php:4009
|
4718 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
4719 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Wir können %s ohne diesen nicht nutzen. Bitte kontaktiere deinen Webhoster. %s <strong>verlangt</strong> CURL+HTTPS. Bitte erstelle bei uns keine Support-Anfrage; es gibt keine Alternative."
|
4720 |
|
4721 |
+
#: admin.php:4012
|
4722 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
4723 |
msgstr "Gute Neuigkeiten: Die Kommunikation deiner Seite mit %s kann verschlüsselt werden. Wenn du Fehler finden solltest, sieh in den 'Experten-Einstellungen' für mehr Hilfe nach."
|
4724 |
|
4725 |
+
#: admin.php:4449
|
4726 |
msgid "Delete this backup set"
|
4727 |
msgstr "Lösche dieses Sicherungs-Set"
|
4728 |
|
4729 |
+
#: admin.php:4358
|
4730 |
msgid "Press here to download"
|
4731 |
msgstr "Hier drücken zum Herunterladen"
|
4732 |
|
4733 |
+
#: admin.php:4435
|
4734 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
4735 |
msgstr "Nach dem drücken dieses Buttons, hast du die Möglichkeiten die wiederherzustellenden Komponenten auszuwählen."
|
4736 |
|
4737 |
+
#: admin.php:4484
|
4738 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
4739 |
msgstr "Diese Sicherung existiert in der Sicherungshistorie nicht - Wiederherstellung abgebrochen. Zeitstempel:"
|
4740 |
|
4741 |
+
#: admin.php:4523
|
4742 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
4743 |
msgstr "UpdraftPlus Wiederherstellung: Fortschritt"
|
4744 |
|
4745 |
+
#: admin.php:4569
|
4746 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
4747 |
msgstr "ABBRUCH: Konnte die Informationen, welche Einheiten wiederherzustellen sind, nicht finden."
|
4748 |
|
4749 |
+
#: admin.php:4570
|
4750 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
4751 |
msgstr "Bei einer Support-Anfrage, füge diese Informationen bei:"
|
4752 |
|
4753 |
+
#: admin.php:3898
|
4754 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
4755 |
msgstr "Verifiziere keine SSL-Zertifikate"
|
4756 |
|
4757 |
+
#: admin.php:3899
|
4758 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
4759 |
msgstr "Mit dem Auswählen dieser Option, verifiziert UpdraftPlus die Identität der verschlüsselten Seiten, zu denen es verbindet (z.B. Dropbox, Google Drive), nicht. Das bedeutet, dass UpdraftPlus SSL nur für die Verschlüsselung des Datenverkehrs, aber nicht für die Authentifizierung verwendet."
|
4760 |
|
4761 |
+
#: admin.php:3899
|
4762 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
4763 |
msgstr "Beachte, dass nicht alle Cloud-Sicherungs-Methoden zwingend SSL-Authentifizierung voraussetzen."
|
4764 |
|
4765 |
+
#: admin.php:3903
|
4766 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
4767 |
msgstr "Deaktiviere SSL komplett, sofern möglich"
|
4768 |
|
4769 |
+
#: admin.php:3845
|
4770 |
msgid "Expert settings"
|
4771 |
msgstr "Experten-Einstellungen"
|
4772 |
|
4773 |
+
#: admin.php:3846
|
4774 |
msgid "Show expert settings"
|
4775 |
msgstr "Zeige Experten-Einstellungen"
|
4776 |
|
4777 |
+
#: admin.php:3846
|
4778 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
4779 |
msgstr "Klicke hier, um weitere Optionen anzuzeigen; schau nach, wenn du Probleme hast oder neugierig bist."
|
4780 |
|
4781 |
+
#: admin.php:3866
|
4782 |
msgid "Delete local backup"
|
4783 |
msgstr "Lösche lokale Sicherung"
|
4784 |
|
4785 |
+
#: admin.php:3871
|
4786 |
msgid "Backup directory"
|
4787 |
msgstr "Sicherungs-Verzeichnis"
|
4788 |
|
4789 |
+
#: admin.php:3878
|
4790 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
4791 |
msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis ist beschreibbar, das ist gut."
|
4792 |
|
4793 |
+
#: admin.php:3886
|
4794 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
4795 |
msgstr "Klicke hier, um zu versuchen das Verzeichnis zu erstellen und die Rechte zu setzen."
|
4796 |
|
4797 |
+
#: admin.php:3886
|
4798 |
msgid "or, to reset this option"
|
4799 |
msgstr "oder, um diese Option zurückzusetzen"
|
4800 |
|
4801 |
+
#: admin.php:3886
|
4802 |
msgid "click here"
|
4803 |
msgstr "Klicke hier"
|
4804 |
|
4805 |
+
#: admin.php:3886
|
4806 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
4807 |
msgstr "Wenn dies fehlschlägt, prüfe die Berechtigungen auf deinem Server oder ändere das Verzeichnis in eines, dass vom Webserver-Prozess beschrieben werden darf."
|
4808 |
|
4809 |
+
#: admin.php:3893
|
4810 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
4811 |
msgstr "Benutze das SSL-Zertifikat des Servers"
|
4812 |
|
4813 |
+
#: admin.php:3894
|
4814 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
4815 |
msgstr "Standardmäßig benutzt UpdraftPlus zum verifizieren der Identität anderer Seiten einen eigenen Speicher für SSL-Zertifikate (d.h. um sicherzustellen, dass wir uns wirklich mit der echten Dropbox, Amazon S3, etc unterhalten und nicht mit einem Angreifer). Wir aktualisieren diese regelmäßig. Solltest du einen SSL-Fehler erhalten, wähle diese Option (dadurch wird die Sammlung deines Webservers benutzt), es könnte helfen."
|
4816 |
|
4817 |
+
#: admin.php:3646
|
4818 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
4819 |
msgstr "Benutze WordShell für automatische Sicherungen, Versionierung und ausbessern."
|
4820 |
|
4821 |
+
#: admin.php:3737 udaddons/options.php:143
|
4822 |
msgid "Email"
|
4823 |
msgstr "E-Mail"
|
4824 |
|
4825 |
+
#: admin.php:3657
|
4826 |
msgid "Database encryption phrase"
|
4827 |
msgstr "Datenbank-Verschlüsselungs-Phrase"
|
4828 |
|
4829 |
+
#: admin.php:3673
|
4830 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
4831 |
msgstr "Entschlüssle manuell eine Datenbank-Sicherungsdatei"
|
4832 |
|
4833 |
+
#: admin.php:3753
|
4834 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
4835 |
msgstr "Kopiere deine Sicherung zum Fernspeicher"
|
4836 |
|
4837 |
+
#: admin.php:3763
|
4838 |
msgid "Choose your remote storage"
|
4839 |
msgstr "Wähle deinen Fern-Speicher"
|
4840 |
|
4841 |
+
#: addons/reporting.php:201 admin.php:3772
|
4842 |
msgid "None"
|
4843 |
msgstr "keine"
|
4844 |
|
4845 |
+
#: admin.php:421
|
4846 |
msgid "Cancel"
|
4847 |
msgstr "Abbrechen"
|
4848 |
|
4849 |
+
#: admin.php:405
|
4850 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
4851 |
msgstr "Beantrage Begin der Sicherung ..."
|
4852 |
|
4853 |
+
#: admin.php:3841
|
4854 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
4855 |
msgstr "Erweitert / Debugging-Einstellungen"
|
4856 |
|
4857 |
+
#: admin.php:3856
|
4858 |
msgid "Debug mode"
|
4859 |
msgstr "Debug-Modus"
|
4860 |
|
4861 |
+
#: admin.php:3645
|
4862 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
4863 |
msgstr "Die obigen Verzeichnisse sind alle, außer der WordPress-Kern selbst, welchen du frisch von WordPress.org herunterladen kannst."
|
4864 |
|
4865 |
+
#: admin.php:3546
|
4866 |
msgid "Daily"
|
4867 |
msgstr "Täglich"
|
4868 |
|
4869 |
+
#: admin.php:3547
|
4870 |
msgid "Weekly"
|
4871 |
msgstr "Wöchentlich"
|
4872 |
|
4873 |
+
#: admin.php:3548
|
4874 |
msgid "Fortnightly"
|
4875 |
msgstr "Vierzehntägig"
|
4876 |
|
4877 |
+
#: admin.php:3549
|
4878 |
msgid "Monthly"
|
4879 |
msgstr "Monatlich"
|
4880 |
|
4881 |
+
#: admin.php:3605
|
4882 |
msgid "Database backup intervals"
|
4883 |
msgstr "Datenbank-Sicherungs-Intervalle"
|
4884 |
|
4885 |
+
#: admin.php:3635
|
4886 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
4887 |
msgstr "Um die Zeit zu korrigieren, zu der eine Sicherung stattfinden sollte,"
|
4888 |
|
4889 |
+
#: admin.php:3635
|
4890 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
4891 |
msgstr "z.B. wenn dein Server tagsüber sehr beschäftigt ist und du bei Nacht durchführen möchtest"
|
4892 |
|
4893 |
+
#: admin.php:3640
|
4894 |
msgid "Include in files backup"
|
4895 |
msgstr "Füge in Datei-Sicherung hinzu"
|
4896 |
|
4897 |
+
#: admin.php:3946
|
4898 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
4899 |
msgstr "Andere Verzeichnisse, die in wp-content gefunden wurden"
|
4900 |
|
4901 |
+
#: addons/morefiles.php:259 admin.php:3955
|
4902 |
msgid "Exclude these:"
|
4903 |
msgstr "Überspringe diese:"
|
4904 |
|
4905 |
+
#: admin.php:3050
|
4906 |
msgid "Debug Database Backup"
|
4907 |
msgstr "Debug Datenbank-Sicherung"
|
4908 |
|
4909 |
+
#: admin.php:3050
|
4910 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
4911 |
msgstr "Das wird eine sofortige Datenbanksicherung auslösen. Die Seite wird nicht vollständig laden, bis dieses abgeschlossen ist (wenn ungeplant). Die Sicherung kann in einen Timeout laufen; diese Funktion ist eher für kleine WordPress-Installationen oder zum Test, ob die Sicherung durch die Anfangsschritte kommt, geeignet."
|
4912 |
|
4913 |
+
#: admin.php:3056
|
4914 |
msgid "Wipe Settings"
|
4915 |
msgstr "Lösche Einstellungen"
|
4916 |
|
4917 |
+
#: admin.php:3057
|
4918 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
4919 |
msgstr "Dieser Button löscht alle UpdraftPlus Einstellungen (allerdings keine Sicherungen vom Cloud-Speicher). Du musst danach alle deine Einstellungen erneut eingeben. Du kannst das auch tun, bevor du UpdraftPlus deaktivierst/deinstalliert, wenn du möchtest."
|
4920 |
|
4921 |
+
#: admin.php:3060
|
4922 |
msgid "Wipe All Settings"
|
4923 |
msgstr "Lösche alle Einstellungen"
|
4924 |
|
4925 |
+
#: admin.php:3060
|
4926 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
4927 |
msgstr "Alle deine UpdraftPlus-Einstellungen werden gelöscht - bist du dir sicher?"
|
4928 |
|
4929 |
+
#: admin.php:3287
|
4930 |
msgid "show log"
|
4931 |
msgstr "Zeige Log"
|
4932 |
|
4933 |
+
#: admin.php:3289
|
4934 |
msgid "delete schedule"
|
4935 |
msgstr "Lösch-Zeitplan"
|
4936 |
|
4937 |
+
#: addons/migrator.php:1917 admin.php:422 admin.php:2822 admin.php:3346
|
4938 |
+
#: admin.php:3379 admin.php:4449
|
4939 |
msgid "Delete"
|
4940 |
msgstr "Löschen"
|
4941 |
|
4942 |
+
#: admin.php:3430
|
4943 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
4944 |
msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl."
|
4945 |
|
4946 |
+
#: admin.php:3444
|
4947 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
4948 |
msgstr "Das Verzeichnis wurde angelegt, jedoch ließen sich seine Berechtigungen nicht zu 777 (welt-lesbar) ändern, damit wir darin schreiben können. Du solltest prüfen, ob das keine Probleme verursacht."
|
4949 |
|
4950 |
+
#: admin.php:3449
|
4951 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
4952 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert, dein Webserver hat jedoch keine Berechtigungen darin zu schreiben."
|
4953 |
|
4954 |
+
#: admin.php:428 admin.php:3529
|
4955 |
msgid "Download log file"
|
4956 |
msgstr "Lade Logdatei herunter"
|
4957 |
|
4958 |
+
#: admin.php:3562
|
4959 |
msgid "File backup intervals"
|
4960 |
msgstr "Datei-Sicherungs Intervalle"
|
4961 |
|
4962 |
+
#: admin.php:2497
|
4963 |
msgid "Go here for help."
|
4964 |
msgstr "Klicke hier für Hilfe"
|
4965 |
|
4966 |
+
#: admin.php:2504
|
4967 |
msgid "Multisite"
|
4968 |
msgstr "Multiseiten"
|
4969 |
|
4970 |
+
#: admin.php:2508
|
4971 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
4972 |
msgstr "Brauchst du WordPress Multiseiten Unterstützung?"
|
4973 |
|
4974 |
+
#: admin.php:2508
|
4975 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
4976 |
msgstr "Bitte schau dir UpdraftPlus Premium oder das Multiseiten Add-On an."
|
4977 |
|
4978 |
+
#: admin.php:2521
|
4979 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
4980 |
msgstr "Konfiguriere Sicherungsinhalte und Sicherungszeiten"
|
4981 |
|
4982 |
+
#: admin.php:2964
|
4983 |
msgid "Web server:"
|
4984 |
msgstr "Webserver"
|
4985 |
|
4986 |
+
#: admin.php:2979
|
4987 |
msgid "Peak memory usage"
|
4988 |
msgstr "Spitzenwert d. Speichernutzung"
|
4989 |
|
4990 |
+
#: admin.php:2980
|
4991 |
msgid "Current memory usage"
|
4992 |
msgstr "Aktuelle Speichernutzung"
|
4993 |
|
4994 |
+
#: admin.php:2982 admin.php:2983 admin.php:2990
|
4995 |
msgid "%s version:"
|
4996 |
msgstr "%s version:"
|
4997 |
|
4998 |
+
#: admin.php:2992 admin.php:2995 admin.php:2999
|
4999 |
msgid "Yes"
|
5000 |
msgstr "Ja"
|
5001 |
|
5002 |
+
#: admin.php:2995 admin.php:2999
|
5003 |
msgid "No"
|
5004 |
msgstr "Nein"
|
5005 |
|
5006 |
+
#: admin.php:3022
|
5007 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
5008 |
msgstr "(unkomprimierte) Daten auf Medium insgesamt:"
|
5009 |
|
5010 |
+
#: admin.php:3023
|
5011 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
5012 |
msgstr "Beachte: Diese Zählung basiert auf dem was war oder nicht, das seit dem letzten Speichern der Einstellungen nicht enthalten ist."
|
5013 |
|
5014 |
+
#: admin.php:3031
|
5015 |
msgid "count"
|
5016 |
msgstr "Anzahl"
|
5017 |
|
5018 |
+
#: admin.php:3045
|
5019 |
msgid "Debug Full Backup"
|
5020 |
msgstr "Debug komplette Sicherung"
|
5021 |
|
5022 |
+
#: admin.php:3045
|
5023 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
5024 |
msgstr "Das führt zu einer sofortigen Sicherung. Die Seite wird das vollständige Laden herauszögern (wenn ungeplant)."
|
5025 |
|
5026 |
+
#: admin.php:2794
|
5027 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
5028 |
msgstr "UpdraftPlus hochgeladene Sicherungen"
|
5029 |
|
5030 |
+
#: admin.php:388 admin.php:2779
|
5031 |
msgid "calculating..."
|
5032 |
msgstr "Berechne...."
|
5033 |
|
5034 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:88 addons/migrator.php:302
|
5035 |
#: addons/migrator.php:536 addons/migrator.php:737 addons/migrator.php:801
|
5036 |
+
#: addons/migrator.php:871 addons/migrator.php:1090 addons/migrator.php:1424
|
5037 |
+
#: addons/migrator.php:1437 addons/migrator.php:1443 addons/migrator.php:1503
|
5038 |
+
#: addons/migrator.php:1536 addons/migrator.php:1575 addons/migrator.php:1585
|
5039 |
+
#: addons/migrator.php:1590 addons/s3-enhanced.php:100
|
5040 |
#: addons/s3-enhanced.php:106 addons/s3-enhanced.php:111 addons/sftp.php:766
|
5041 |
+
#: admin.php:397 admin.php:4665 admin.php:4695 methods/remotesend.php:75
|
5042 |
+
#: methods/remotesend.php:212 methods/updraftvault.php:373 restorer.php:1261
|
5043 |
msgid "Error:"
|
5044 |
msgstr "Fehler:"
|
5045 |
|
5046 |
+
#: admin.php:400
|
5047 |
msgid "You should:"
|
5048 |
msgstr "Du solltest:"
|
5049 |
|
5050 |
+
#: admin.php:404
|
5051 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
5052 |
msgstr "Download-Fehler: Der Server sendete eine Antwort, die wir nicht verstehen."
|
5053 |
|
5054 |
+
#: admin.php:2838
|
5055 |
msgid "Delete backup set"
|
5056 |
msgstr "Lösche Sicherungs-Set"
|
5057 |
|
5058 |
+
#: admin.php:2859
|
5059 |
msgid "Restore backup"
|
5060 |
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
|
5061 |
|
5062 |
+
#: admin.php:2860
|
5063 |
msgid "Restore backup from"
|
5064 |
msgstr "Stelle Sicherung wieder her von"
|
5065 |
|
5066 |
+
#: admin.php:2872
|
5067 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
5068 |
msgstr "Wiederherstellen ersetzt die Themes, Plugins, Uploads, Datenbank und/oder andere Verzeichnisse (abhängig von den Einstellungen der Sicherung und deren Inhalt)."
|
5069 |
|
5070 |
+
#: admin.php:2872
|
5071 |
msgid "Choose the components to restore"
|
5072 |
msgstr "Wähle die Komponenten zum Wiederherstellen aus"
|
5073 |
|
5074 |
+
#: admin.php:2883
|
5075 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
5076 |
msgstr "Dein Webserver hat PHP's sogenannten safe_mode aktiviert."
|
5077 |
|
5078 |
+
#: admin.php:2896
|
5079 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
5080 |
msgstr "Das folgende Objekt kann nicht automatisch wiederhergestellt werden: \"%s\"."
|
5081 |
|
5082 |
+
#: admin.php:2896
|
5083 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
5084 |
msgstr "Du wirst es manuell wiederherstellen müssen."
|
5085 |
|
5086 |
+
#: addons/morefiles.php:63 admin.php:2903
|
5087 |
msgid "%s restoration options:"
|
5088 |
msgstr "%s Wiederherstellungs-Optionen:"
|
5089 |
|
5090 |
+
#: admin.php:2911
|
5091 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
5092 |
msgstr "Du kannst in deiner Datenbank suchen und ersetzen (zum Migrieren einer Webseite zu einer neuen URL) mit dem Migrator Add-On - folge diesem Link für weitere Informationen."
|
5093 |
|
5094 |
+
#: admin.php:2922
|
5095 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
5096 |
msgstr "Lies diesen hilfreichen Artikel mit nützlichen Tipps, bevor du wiederherstellst."
|
5097 |
|
5098 |
+
#: admin.php:2492
|
5099 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
5100 |
msgstr "Führe eine einmalige Sicherung durch"
|
5101 |
|
5102 |
+
#: admin.php:2462
|
5103 |
msgid "Time now"
|
5104 |
msgstr "Aktuelle Zeit"
|
5105 |
|
5106 |
+
#: admin.php:250 admin.php:420 admin.php:2395
|
5107 |
msgid "Backup Now"
|
5108 |
msgstr "Jetzt sichern"
|
5109 |
|
5110 |
+
#: addons/migrator.php:117 admin.php:427 admin.php:2398 admin.php:4438
|
5111 |
msgid "Restore"
|
5112 |
msgstr "Wiederherstellen"
|
5113 |
|
5114 |
+
#: addons/autobackup.php:238 addons/autobackup.php:332 admin.php:2725
|
5115 |
+
#: admin.php:2730
|
5116 |
msgid "Last log message"
|
5117 |
msgstr "Letzte Log-Nachricht"
|
5118 |
|
5119 |
+
#: admin.php:2726 admin.php:2732
|
5120 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
5121 |
msgstr "(Noch nichts aufgezeichnet)"
|
5122 |
|
5123 |
+
#: admin.php:2727 admin.php:2733
|
5124 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
5125 |
msgstr "Lade das aktuellste, bearbeitete Logfile herunter"
|
5126 |
|
5127 |
+
#: admin.php:2773
|
5128 |
msgid "Downloading"
|
5129 |
msgstr "Lade herunter"
|
5130 |
|
5131 |
+
#: admin.php:2782
|
5132 |
msgid "More tasks:"
|
5133 |
msgstr "Weitere Aufgaben:"
|
5134 |
|
5135 |
+
#: admin.php:2789
|
5136 |
msgid "Opera web browser"
|
5137 |
msgstr "Opera Web Browser"
|
5138 |
|
5139 |
+
#: admin.php:2789
|
5140 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
5141 |
msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus."
|
5142 |
|
5151 |
msgid "Google Drive"
|
5152 |
msgstr "Google Drive"
|
5153 |
|
5154 |
+
#: admin.php:2779
|
5155 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
5156 |
msgstr "Das ist eine Zählung von Inhalten in deinem Updraft-Verzeichnis."
|
5157 |
|
5158 |
+
#: admin.php:2779
|
5159 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
5160 |
msgstr "Web-Server Festplatte in Benutzung von UpdraftPlus"
|
5161 |
|
5162 |
+
#: admin.php:2779
|
5163 |
msgid "refresh"
|
5164 |
msgstr "aktualisieren"
|
5165 |
|
5166 |
+
#: admin.php:2162
|
5167 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
5168 |
msgstr "Website des leitenden Entwicklers"
|
5169 |
|
5170 |
+
#: admin.php:2163
|
5171 |
msgid "Version"
|
5172 |
msgstr "Version"
|
5173 |
|
5174 |
+
#: admin.php:2304
|
5175 |
msgid "Your backup has been restored."
|
5176 |
msgstr "Deine Sicherung wurde wiederhergestellt."
|
5177 |
|
5178 |
+
#: admin.php:2321
|
5179 |
msgid "Current limit is:"
|
5180 |
msgstr "Aktuelles Limit ist:"
|
5181 |
|
5182 |
+
#: admin.php:407 admin.php:3077
|
5183 |
msgid "Delete Old Directories"
|
5184 |
msgstr "Lösche alte Verzeichnisse"
|
5185 |
|
5186 |
+
#: admin.php:2379
|
5187 |
msgid "JavaScript warning"
|
5188 |
msgstr "JavaScript-Warnung"
|
5189 |
|
5190 |
+
#: admin.php:2380
|
5191 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
5192 |
msgstr "Diese Administrationsoberfläche nutzt sehr viel JavaScript. Du musst dieses entweder in deinem Browser aktivieren oder einen JavaScript-fähigen Browser verwenden."
|
5193 |
|
5194 |
+
#: admin.php:2415 admin.php:2434 admin.php:2454
|
5195 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
5196 |
msgstr "Zur Zeit nichts geplant"
|
5197 |
|
5198 |
+
#: admin.php:2425
|
5199 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
5200 |
msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden."
|
5201 |
|
5202 |
+
#: admin.php:2447
|
5203 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
5204 |
msgstr "Alle hier angezeiten Zeiten benutzen die in WordPress konfigurierte Zeitzone, welche du unter Einstellungen -> Allgemein ändern kannst."
|
5205 |
|
5206 |
+
#: admin.php:2447
|
5207 |
msgid "Next scheduled backups"
|
5208 |
msgstr "Nächste geplante Sicherungen"
|
5209 |
|
5210 |
+
#: admin.php:2458
|
5211 |
msgid "Files"
|
5212 |
msgstr "Dateien"
|
5213 |
|
5214 |
+
#: addons/migrator.php:1473 addons/moredatabase.php:188
|
5215 |
+
#: addons/reporting.php:213 admin.php:1411 admin.php:2460 admin.php:2901
|
5216 |
+
#: admin.php:2903 admin.php:4276 admin.php:4730
|
5217 |
msgid "Database"
|
5218 |
msgstr "Datenbank"
|
5219 |
|
5220 |
+
#: admin.php:919
|
5221 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
5222 |
msgstr "Der Webserver auf dem deine Webseite gehostet ist, ist %s"
|
5223 |
|
5224 |
+
#: admin.php:919
|
5225 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
5226 |
msgstr "Bitte konsultiere die FAQ, wenn du Probleme beim sichern hast."
|
5227 |
|
5228 |
+
#: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:954
|
5229 |
+
#: admin.php:958
|
5230 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
5231 |
msgstr "Klicke hier um deinen %s Account zu authentifizieren (Du wirst nicht in der Lage sein nach %s zu sichern, wenn du es nicht tust)."
|
5232 |
|
5233 |
+
#: admin.php:1157 admin.php:1216
|
5234 |
msgid "Nothing yet logged"
|
5235 |
msgstr "Noch nichts aufgezeichnet"
|
5236 |
|
5237 |
+
#: admin.php:1689
|
5238 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
5239 |
msgstr "Okay. Du solltest bald Aktivitäten im \"Letzte Log-Nachricht\" Feld unten."
|
5240 |
|
5241 |
+
#: admin.php:1728
|
5242 |
msgid "Job deleted"
|
5243 |
msgstr "Auftrag gelöscht"
|
5244 |
|
5245 |
+
#: admin.php:1735
|
5246 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
5247 |
msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?"
|
5248 |
|
5249 |
+
#: admin.php:398 admin.php:1758 admin.php:4647 class-updraftplus.php:848
|
5250 |
#: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
|
5251 |
#: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
|
5252 |
#: methods/stream-base.php:197 restorer.php:1941 restorer.php:1966
|
5254 |
msgid "Error"
|
5255 |
msgstr "Fehler"
|
5256 |
|
5257 |
+
#: admin.php:1897
|
5258 |
msgid "Download failed"
|
5259 |
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
|
5260 |
|
5261 |
+
#: admin.php:399 admin.php:1915
|
5262 |
msgid "File ready."
|
5263 |
msgstr "Datei bereit."
|
5264 |
|
5265 |
+
#: admin.php:1925
|
5266 |
msgid "Download in progress"
|
5267 |
msgstr "Herunterladen in Bearbeitung"
|
5268 |
|
5269 |
+
#: admin.php:1928
|
5270 |
msgid "No local copy present."
|
5271 |
msgstr "Keine lokale Sicherung vorhanden."
|
5272 |
|
5273 |
+
#: admin.php:2047
|
5274 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
5275 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - diese Datei sieht nicht so aus, als würde so von UpdraftPlus erstellt worden sein"
|
5276 |
|
5277 |
+
#: admin.php:2137
|
5278 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
5279 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - es sieht nicht so aus, als wäre das eine verschlüsselte Datenbankdatei, erstellt von UpdraftPlus"
|
5280 |
|
5281 |
+
#: admin.php:2192
|
5282 |
msgid "Restore successful!"
|
5283 |
msgstr "Wiederherstellung erfolgreich!"
|
5284 |
|
5285 |
+
#: admin.php:2202 admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:2385 admin.php:3320
|
5286 |
+
#: admin.php:4140
|
5287 |
msgid "Actions"
|
5288 |
msgstr "Aktionen"
|
5289 |
|
5290 |
+
#: addons/migrator.php:169 addons/migrator.php:181 admin.php:2202
|
5291 |
+
#: admin.php:2211 admin.php:2256 admin.php:3320
|
5292 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
5293 |
msgstr "Kehre zur UpdraftPlus Konfiguration zurück"
|
5294 |
|
5295 |
+
#: admin.php:3313
|
5296 |
msgid "Remove old directories"
|
5297 |
msgstr "Entferne alte Verzeichnisse"
|
5298 |
|
5299 |
+
#: admin.php:3316
|
5300 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
5301 |
msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt."
|
5302 |
|
5303 |
+
#: admin.php:3318
|
5304 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
5305 |
msgstr "Entfernen alter Verzeichnisse aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen. Vielleicht möchtest du es manuell probieren."
|
5306 |
|
5307 |
+
#: admin.php:2247
|
5308 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
5309 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
|
5310 |
|
5311 |
+
#: admin.php:2254
|
5312 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
5313 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis erfolgreich erstellt."
|
5314 |
|
5315 |
+
#: admin.php:2277
|
5316 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
5317 |
msgstr "Deine Einstellungen wurden zurückgesetzt."
|
5318 |
|
5319 |
+
#: class-updraftplus.php:3127
|
5320 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
5321 |
msgstr "Bitte hilf UpdraftPlus by giving a positive Review at wordpress.org"
|
5322 |
|
5323 |
+
#: class-updraftplus.php:3134
|
5324 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
5325 |
msgstr "Du brauchst mehr Funktionen und Unterstützung? Schau dir UpdraftPlus Premium an"
|
5326 |
|
5327 |
+
#: class-updraftplus.php:3144
|
5328 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
5329 |
msgstr "Schau dir UpdraftPlus.Com für Hilfe, Erweiterungen und Unterstützugn an."
|
5330 |
|
5331 |
+
#: backup.php:1750
|
5332 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
5333 |
msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen nach"
|
5334 |
|
5336 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
5337 |
msgstr "Konnte das ZIP %s nicht erstellen. Sieh in der Logdatei für weitere Informationen nach."
|
5338 |
|
5339 |
+
#: admin.php:552
|
5340 |
msgid "Allowed Files"
|
5341 |
msgstr "Erlaubte Dateien"
|
5342 |
|
5343 |
+
#: admin.php:266 admin.php:849 admin.php:2357
|
5344 |
msgid "Settings"
|
5345 |
msgstr "Einstellungen"
|
5346 |
|
5347 |
+
#: admin.php:853
|
5348 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
5349 |
msgstr "Erweiterungen / Pro Support"
|
5350 |
|
5351 |
+
#: admin.php:903 admin.php:907 admin.php:911 admin.php:915 admin.php:919
|
5352 |
+
#: admin.php:928 admin.php:2768 admin.php:4000 admin.php:4007 admin.php:4009
|
5353 |
#: methods/cloudfiles.php:473 methods/ftp.php:307
|
5354 |
#: methods/openstack-base.php:453 methods/s3.php:701 methods/s3.php:705
|
5355 |
+
#: methods/updraftvault.php:296 udaddons/updraftplus-addons.php:176
|
5356 |
msgid "Warning"
|
5357 |
msgstr "Warnung"
|
5358 |
|
5359 |
+
#: admin.php:911
|
5360 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
5361 |
msgstr "Du hast weniger als %s freien Speicherplatz auf dem Laufwerk, dass UpdraftPlus für Sicherungen verwenden soll. UpdraftPlus könnte nicht genug Speicherplatz haben. Kontaktiere deinen Webhoster, um das Problem zu lösen."
|
5362 |
|
5363 |
+
#: admin.php:915
|
5364 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
5365 |
msgstr "UpdraftPlus unterstützt offiziel keine WordPress-Versionen vor %s. Es kann funktionieren, wenn jedoch nicht, können wir dir keine Hilfestellung geben."
|
5366 |
|
5367 |
+
#: backup.php:768
|
5368 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
5369 |
msgstr "WordPress Sicherung vollständig"
|
5370 |
|
5371 |
+
#: admin.php:1965 backup.php:949 restorer.php:146
|
5372 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
5373 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis (%s) ist nicht schreibbar oder existiert nicht."
|
5374 |
|
5375 |
+
#: class-updraftplus.php:2659
|
5376 |
msgid "Could not read the directory"
|
5377 |
msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht lesen"
|
5378 |
|
5379 |
+
#: class-updraftplus.php:2682
|
5380 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
5381 |
msgstr "Konnte Sicherungs-Historie nicht speichern, da es kein Sicherungs-Array gibt. Das Backup ist wahrscheinlich fehlgeschlagen."
|
5382 |
|
5383 |
+
#: backup.php:1657
|
5384 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
5385 |
msgstr "Konnte die Sicherungsdatei nicht zum schreiben öffnen."
|
5386 |
|
5387 |
+
#: class-updraftplus.php:2968 class-updraftplus.php:3183 restorer.php:286
|
5388 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
5389 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank ist verschlüsselt, jedoch hast du keinen Entschlüsselungs-Schlüssel angegeben."
|
5390 |
|
5391 |
+
#: class-updraftplus.php:2979 class-updraftplus.php:3200 restorer.php:296
|
5392 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
5393 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Du hast womöglich einen falschen Schlüssel angegeben."
|
5394 |
|
5395 |
+
#: class-updraftplus.php:2979
|
5396 |
msgid "The decryption key used:"
|
5397 |
msgstr "Der Entschlüsselungs-Schlüssel der benutzt wurde:"
|
5398 |
|
5399 |
+
#: class-updraftplus.php:3019 methods/googledrive.php:816
|
5400 |
msgid "File not found"
|
5401 |
msgstr "Datei nicht gefunden"
|
5402 |
|
5403 |
+
#: class-updraftplus.php:3119
|
5404 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
5405 |
msgstr "Kannst du übersetzen? Möchtest du UpdraftPlus für gleichsprachige verbessern?"
|
5406 |
|
5407 |
+
#: class-updraftplus.php:3127
|
5408 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
5409 |
msgstr "Magst du UpdraftPlus und kannst eine Minute entbehren?"
|
5410 |
|
5411 |
+
#: class-updraftplus.php:1183
|
5412 |
msgid "Themes"
|
5413 |
msgstr "Designs"
|
5414 |
|
5415 |
+
#: class-updraftplus.php:1184
|
5416 |
msgid "Uploads"
|
5417 |
msgstr "Uploads"
|
5418 |
|
5419 |
+
#: class-updraftplus.php:1199
|
5420 |
msgid "Others"
|
5421 |
msgstr "Andere"
|
5422 |
|
5423 |
+
#: class-updraftplus.php:1760
|
5424 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
5425 |
msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebrochen - überprüfe deine UpdraftPlus-Einstellungen."
|
5426 |
|
5428 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
5429 |
msgstr "Verschlüsselungsfehler beim verschlüsseln der Datenbank aufgetreten. Verschlüsselung abgebrochen."
|
5430 |
|
5431 |
+
#: admin.php:3127 class-updraftplus.php:2244
|
5432 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
5433 |
msgstr "Die Sicherung war anscheinend erfolgreich und ist nun vollständig"
|
5434 |
|
5435 |
+
#: class-updraftplus.php:2259
|
5436 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
5437 |
msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
|
5438 |
|
5439 |
+
#: addons/multisite.php:66 addons/multisite.php:321 options.php:41
|
5440 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
5441 |
msgstr "UpdraftPlus Sicherungen"
|
5442 |
|
5443 |
+
#: admin.php:934 admin.php:938 admin.php:942 admin.php:946 admin.php:950
|
5444 |
+
#: admin.php:954 admin.php:958 class-updraftplus.php:387
|
5445 |
+
#: class-updraftplus.php:392 class-updraftplus.php:397
|
5446 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
5447 |
msgstr "UpdraftPlus Hinweis:"
|
5448 |
|
5449 |
+
#: admin.php:1851 admin.php:1855 class-updraftplus.php:387
|
5450 |
msgid "The log file could not be read."
|
5451 |
msgstr "Die Logdatei konnte nicht gelesen werden."
|
5452 |
|
5453 |
+
#: class-updraftplus.php:392
|
5454 |
msgid "No log files were found."
|
5455 |
msgstr "Es wurden keine Logdateien gefunden."
|
5456 |
|
5457 |
+
#: class-updraftplus.php:397
|
5458 |
msgid "The given file could not be read."
|
5459 |
msgstr "Die vorhandene Datei konnte nicht gelesen werden."
|
5460 |
|
5461 |
+
#: class-updraftplus.php:1182
|
5462 |
msgid "Plugins"
|
5463 |
msgstr "Plugins"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2015-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,77 +10,195 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
14 |
-
msgid "
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#:
|
18 |
-
msgid "in
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#:
|
22 |
-
msgid "
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#:
|
26 |
-
msgid "
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#:
|
30 |
-
msgid "
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#:
|
34 |
-
msgid "
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#:
|
38 |
-
msgid "
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#:
|
42 |
-
msgid "
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#:
|
46 |
-
msgid "
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#:
|
50 |
-
msgid "
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#:
|
54 |
-
msgid "
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#:
|
58 |
-
msgid "
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#:
|
62 |
-
msgid "
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
-
#:
|
66 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
#: restorer.php:689
|
70 |
msgid "Deferring..."
|
71 |
-
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
#: updraftplus.php:127
|
74 |
msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
|
75 |
-
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
#: addons/morestorage.php:25
|
78 |
msgid "(as many as you like)"
|
79 |
-
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
-
#: addons/fixtime.php:
|
82 |
msgid "Add an additional retention rule..."
|
83 |
-
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
#: methods/updraftvault.php:524
|
86 |
msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
|
@@ -94,23 +212,23 @@ msgstr "Αυτό το πρόβλημα προκαλείται από την πρ
|
|
94 |
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
|
95 |
msgstr "Αυτή η βάση δεδομένων θα πρέπει να αναπτυχθεί σε μια έκδοση %s της MySQL ή μεταγενέστερη."
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
|
99 |
msgstr "Ο κατάλογος του UpdraftPlus στο wp-content/plugins έχει κενά διαστήματα; Αυτό δεν αρέσει στη WordPress. Θα πρέπει να μετονομάσετε το φάκελο σε wp-content/plugins/updraftplus για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα."
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
|
103 |
msgstr "Δωρεάν 1Gb στο UpdraftPlus Vault"
|
104 |
|
105 |
-
#: admin.php:
|
106 |
msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
|
107 |
msgstr "Δεν υπάρχουν διαφημιστικοί σύνδεσμοι στη σελίδα ρυθμίσεων του UpdraftPlus"
|
108 |
|
109 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
110 |
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
|
111 |
msgstr "Η βάση δεδομένων των αντιγράφων ασφαλείας χρησιμοποιεί χαρακτηριστικά της MySQL που δεν είναι διαθέσιμα στην παλιά έκδοση της MySQL (%s) πάνω στην οποία τρέχει αυτή η σελίδα."
|
112 |
|
113 |
-
#: class-updraftplus.php:
|
114 |
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
|
115 |
msgstr "Θα πρέπει να αναβαθμίσετε τη MySQL να είναι σε θέση να χρησιμοποιήσετε αυτή τη βάση δεδομένων."
|
116 |
|
@@ -138,15 +256,15 @@ msgstr "Κάντε κλικ σ' αυτό το κουτάκι για να χρη
|
|
138 |
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
|
139 |
msgstr "Αν έχετε ξεχάσει τον κωδικό σας τότε πηγαίνετε εδώ για να τον αλλάξετε στο updraftplus.com."
|
140 |
|
141 |
-
#: admin.php:
|
142 |
msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
|
143 |
msgstr "Η διαδικασία λήψης του αντιγράφου ασφαλείας θα χρησιμοποιεί τις παλιές ρυθμίσεις σας μέχρι να αποθηκεύσετε τις αλλαγές."
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
|
147 |
msgstr "%s έχει επιλεγεί για απομακρυσμένη αποθήκευση, αλλά δεν είστε προς το παρόν συνδεδεμένοι."
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
|
151 |
msgstr "Πηγαίνετε στις ρυθμίσεις της τοποθεσίας απομακρυσμένης αποθήκευσης για να συνδεθείτε."
|
152 |
|
@@ -154,19 +272,19 @@ msgstr "Πηγαίνετε στις ρυθμίσεις της τοποθεσία
|
|
154 |
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
|
155 |
msgstr "Οι πληρωμές μπορούν να γίνουν σε δολάρια, ευρώ ή λίρες στερλίνες, μέσω πιστωτικής κάρτας ή του PayPal."
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "Connecting..."
|
159 |
msgstr "Σύνδεση..."
|
160 |
|
161 |
-
#: admin.php:
|
162 |
msgid "Disconnecting..."
|
163 |
msgstr "Αποσύνδεση..."
|
164 |
|
165 |
-
#: admin.php:
|
166 |
msgid "Counting..."
|
167 |
msgstr "Αρίθμηση..."
|
168 |
|
169 |
-
#: admin.php:
|
170 |
msgid "Update quota count"
|
171 |
msgstr "Ενημέρωση καταμέτρησης των ποσοστώσεων"
|
172 |
|
@@ -260,7 +378,7 @@ msgstr "Ιδιοκτήτης του Vault"
|
|
260 |
msgid "Quota:"
|
261 |
msgstr "Ποσοστό:"
|
262 |
|
263 |
-
#: admin.php:
|
264 |
msgid "Disconnect"
|
265 |
msgstr "Αποσύνδεση"
|
266 |
|
@@ -301,7 +419,7 @@ msgstr "Επιτρέψτε τη διαγραφή"
|
|
301 |
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
|
302 |
msgstr "Χωρίς αυτή την άδεια, το UpdraftPlus δεν μπορεί να διαγράψει τα αντίγραφα ασφαλείας - θα πρέπει επίσης να ρυθμίσετε τη «διατήρηση» πολύ ψηλά για την πρόληψη λαθών διαγραφής."
|
303 |
|
304 |
-
#: backup.php:
|
305 |
msgid "The zip engine returned the message: %s."
|
306 |
msgstr "Η ρουτίνα zip επέστρεψε αυτό το μήνυμα: %s."
|
307 |
|
@@ -309,59 +427,59 @@ msgstr "Η ρουτίνα zip επέστρεψε αυτό το μήνυμα: %s.
|
|
309 |
msgid "Delete failed:"
|
310 |
msgstr "Η διαγραφή απέτυχε:"
|
311 |
|
312 |
-
#: addons/migrator.php:
|
313 |
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
|
314 |
msgstr "Θα πρέπει να ελέγξετε ότι η απομακρυσμένη τοποθεσία είναι online, δεν υπάρχει τείχος προστασίας, δεν έχει ενεργοποιημένες τυχόν μονάδες ασφαλείας που μπορεί να εμποδίζουν την πρόσβαση, έχει την έκδοση %s του UpdraftPlus ή μεταγενέστερη ενεργή και ότι τα στοιχεία έχουν εισαχθεί σωστά."
|
315 |
|
316 |
-
#: addons/migrator.php:
|
317 |
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
|
318 |
msgstr "Αν η αποστολή απευθείας από ιστοσελίδα σε ιστοσελίδα δεν λειτουργεί για σας, τότε υπάρχουν άλλες τρεις μέθοδοι - δοκιμάστε μια από αυτές τα αντ' αυτού."
|
319 |
|
320 |
-
#: admin.php:
|
321 |
msgid "Creating..."
|
322 |
msgstr "Δημιουργία..."
|
323 |
|
324 |
-
#: admin.php:
|
325 |
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
|
326 |
msgstr "Παρακαλώ δώστε σ' αυτή τη μεταβλητή ένα όνομα (π.χ. αναφέρεται πως η σελίδα είναι είναι για):"
|
327 |
|
328 |
-
#: admin.php:
|
329 |
msgid "key name"
|
330 |
msgstr "όνομα μεταβλητής"
|
331 |
|
332 |
-
#: admin.php:
|
333 |
msgid "Deleting..."
|
334 |
msgstr "Διαγραφή..."
|
335 |
|
336 |
-
#: addons/migrator.php:
|
337 |
msgid "Testing connection..."
|
338 |
msgstr "Δοκιμή σύνδεσης..."
|
339 |
|
340 |
-
#: admin.php:
|
341 |
msgid "Download"
|
342 |
msgstr "Μεταφόρτωση"
|
343 |
|
344 |
-
#: admin.php:
|
345 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
|
346 |
msgstr "Αυτό το σύνολο αντιγράφων ασφαλείας δε θεωρείται από το UpdraftPlus πως έχει δημιουργηθεί από την τρέχουσα εγκατάσταση WordPress, αλλά είτε βρέθηκε στην τοποθεσία της απομακρυσμένης αποθήκευσης ή στάλθηκε από μια απομακρυσμένη τοποθεσία."
|
347 |
|
348 |
-
#: admin.php:
|
349 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
|
350 |
msgstr "Θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι αυτό είναι πραγματικά ένα σύνολο αντιγράφων ασφαλείας που προορίζεται για χρήση σε αυτή την ιστοσελίδα, πριν να κάνετε την επαναφορά (εξετάστε προσεκτικά το ενδεχόμενο μήπως είναι ένα σύνολο αντιγράφων ασφαλείας μιας άσχετης ιστοσελίδας)."
|
351 |
|
352 |
-
#: admin.php:
|
353 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
354 |
msgstr "Αυτό καθιστά πολύ πιθανό να προκαλέσει στον εξυπηρετητή μια κατάσταση time-out. Σας συνιστούμε να απενεργοποιήσετε την ασφαλή λειτουργία, ή να αποκαταστήσετε μία έναν οντότητα κάθε φορά, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">ή να κάνετε την αποκατάσταση χειροκίνητα</a>."
|
355 |
|
356 |
-
#: admin.php:
|
357 |
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
|
358 |
msgstr "Το σύνολο των αντιγράφων ασφαλείας έχει αποσταλεί στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης - δεν είναι διαθέσιμο για download."
|
359 |
|
360 |
-
#: admin.php:
|
361 |
msgid "Site"
|
362 |
msgstr "Ιστοσελίδα"
|
363 |
|
364 |
-
#: admin.php:
|
365 |
msgid "(backup set imported from remote location)"
|
366 |
msgstr "(τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας έχουν εισαχθεί από την απομακρυσμένη τοποθεσία)"
|
367 |
|
@@ -381,59 +499,59 @@ msgstr "Αυτός ο δικτυακός τόπος δεν έχει δημιου
|
|
381 |
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
|
382 |
msgstr "Επαναφορά ενός υπάρχοντος συνόλου αντιγράφων ασφαλείας σε αυτόν τον ιστότοπο"
|
383 |
|
384 |
-
#: addons/migrator.php:
|
385 |
msgid "Backup data will be sent to:"
|
386 |
msgstr "Τα δεδομένα του αντιγράφου ασφαλείας θα σταλούν στο:"
|
387 |
|
388 |
-
#: addons/migrator.php:
|
389 |
msgid "site not found"
|
390 |
msgstr "η ιστοσελίδα δεν βρέθηκε"
|
391 |
|
392 |
-
#: addons/migrator.php:
|
393 |
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
|
394 |
msgstr "Η διεύθυνση της ιστοσελίδας που κάνετε αποστολή (%s) μοιάζει με μια τοπική ιστοσελίδα ανάπτυξης. Εάν θέλετε να κάνετε αποστολή από ένα εξωτερικό δίκτυο, είναι πιθανό ότι ένα τείχος προστασίας θα μπλοκάρει αυτή τη διαδικασία."
|
395 |
|
396 |
-
#: addons/migrator.php:
|
397 |
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
|
398 |
msgstr "Επίσης στείλετε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας στις ενεργές τοποθεσίες απομακρυσμένης αποθήκευσης"
|
399 |
|
400 |
-
#: addons/migrator.php:
|
401 |
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
|
402 |
msgstr "Μια καταχώρηση με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα μοναδικό όνομα."
|
403 |
|
404 |
-
#: addons/migrator.php:
|
405 |
msgid "Key created successfully."
|
406 |
msgstr "Η καταχώρηση δημιουργήθηκε επιτυχώς."
|
407 |
|
408 |
-
#: addons/migrator.php:
|
409 |
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
|
410 |
msgstr "Θα πρέπει να κάνετε αντιγραφή κι επικόλληση την καταχώρηση τώρα - δεν είναι δυνατή η εμφάνισή της ποτέ ξανά."
|
411 |
|
412 |
-
#: addons/migrator.php:
|
413 |
msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
|
414 |
msgstr "Τα κλειδιά για αυτή τη σελίδα δημιουργήθηκαν στο παρακάτω τμήμα, αυτό που μόλις κάνατε κλικ."
|
415 |
|
416 |
-
#: addons/migrator.php:
|
417 |
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
|
418 |
msgstr "Έτσι, για να πάρετε το κλειδί για την απομακρυσμένη τοποθεσία, ανοίξτε το παράθυρο «Μετεγκατάσταση» σε εκείνη την τοποθεσία, μετακινηθείτε προς τα κάτω, και μπορείτε να δημιουργήσετε ακόμα ένα εκεί."
|
419 |
|
420 |
-
#: addons/migrator.php:
|
421 |
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
|
422 |
msgstr "Για να επιτραπεί σε μια άλλη σελίδα να στείλει ένα αντίγραφο ασφαλείας σε αυτή τη σελίδα, δημιουργήστε ένα κλειδί, και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί «Μετεγκατάσταση» στην περιοχή αποστολής, και αντιγράψετε και να επικολλήσετε το κλειδί εκεί."
|
423 |
|
424 |
-
#: addons/migrator.php:
|
425 |
msgid "Create a key..."
|
426 |
msgstr "Δημιουργία κλειδιού..."
|
427 |
|
428 |
-
#: addons/migrator.php:
|
429 |
msgid "Your new key:"
|
430 |
msgstr "Το νέο σας κλειδί:"
|
431 |
|
432 |
-
#: addons/migrator.php:
|
433 |
msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
|
434 |
msgstr "Δεν έχουν δημιουργηθεί ακόμα κλειδιά για να επιτρέψουν σε απομακρυσμένες σελίδες να συνδεθούν."
|
435 |
|
436 |
-
#: addons/migrator.php:
|
437 |
msgid "Existing keys"
|
438 |
msgstr "Υπάρχοντα κλειδιά"
|
439 |
|
@@ -461,67 +579,67 @@ msgstr "Παθητική λειτουργία"
|
|
461 |
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
|
462 |
msgstr "Σχεδόν όλοι οι διακομιστές FTP θέλουν παθητική λειτουργία (passive mode) αλλά αν χρειάζεστε ενεργητική λειτουργία (active mode) τότε καταργήστε την επιλογή αυτή."
|
463 |
|
464 |
-
#: addons/migrator.php:
|
465 |
msgid "key"
|
466 |
msgstr "κλειδί"
|
467 |
|
468 |
-
#: addons/migrator.php:
|
469 |
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
|
470 |
msgstr "Το κλειδί που καταχωρήθηκε έχει λανθασμένο μήκος - παρακαλώ δοκιμάστε ξανά."
|
471 |
|
472 |
-
#: addons/migrator.php:
|
473 |
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
|
474 |
msgstr "Το κλειδί που καταχωρήθηκε ήταν κατεστραμμένο - παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. "
|
475 |
|
476 |
-
#: addons/migrator.php:
|
477 |
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
|
478 |
msgstr "Το κλειδί που καταχωρήθηκε δεν ανήκει σε μια απομακρυσμένη τοποθεσία (ανήκει σε αυτή εδώ)."
|
479 |
|
480 |
-
#: addons/migrator.php:
|
481 |
msgid "The key was successfully added."
|
482 |
msgstr "Το κλειδί προστέθηκε επιτυχώς."
|
483 |
|
484 |
-
#: addons/migrator.php:
|
485 |
msgid "It is for sending backups to the following site: "
|
486 |
msgstr "Είναι για την αποστολή αντιγράφων ασφαλείας στην ακόλουθη ιστοσελίδα: "
|
487 |
|
488 |
-
#: addons/migrator.php:
|
489 |
msgid "No receiving sites have yet been added."
|
490 |
msgstr "Δεν έχουν ακόμη προστεθεί σελίδες λήψεως."
|
491 |
|
492 |
-
#: addons/migrator.php:
|
493 |
msgid "Send to site:"
|
494 |
msgstr "Αποστολή στη σελίδα:"
|
495 |
|
496 |
-
#: addons/migrator.php:
|
497 |
msgid "Send"
|
498 |
msgstr "Αποστολή"
|
499 |
|
500 |
-
#: addons/migrator.php:
|
501 |
msgid "Or, send a backup to another site"
|
502 |
msgstr "Ή στείλτε ένα αντίγραφο ασφαλείας σε μια άλλη σελίδα"
|
503 |
|
504 |
-
#: addons/migrator.php:
|
505 |
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
|
506 |
msgstr "Για να προσθέσετε μια τοποθεσία ως προορισμό για την αποστολή των αντιγράφων ασφαλείας, εισάγετε το κλειδί αυτής της τοποθεσίας πιο κάτω."
|
507 |
|
508 |
-
#: addons/migrator.php:
|
509 |
msgid "How do I get a site's key?"
|
510 |
msgstr "Πώς μπορώ να πάρω το κλειδί μιας σελ�
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 10:36:01+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: class-updraftplus.php:2255
|
14 |
+
msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
+
#: addons/googlecloud.php:523
|
18 |
+
msgid "You need to enter a %s in order to create a new bucket."
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
+
#: addons/googlecloud.php:523 addons/googlecloud.php:714
|
22 |
+
msgid "Project ID"
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
+
#: addons/googlecloud.php:552
|
26 |
+
msgid "Success! We were able to access the %s bucket and list the files within it."
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
+
#: addons/googlecloud.php:599
|
30 |
+
msgid "You must enter a project ID in order to be able to create a new bucket."
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
+
#: addons/googlecloud.php:685
|
34 |
+
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there activate the Storage API and create a Client ID in the API Access section."
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
38 |
+
msgid "Enter the ID of the %s project you wish to use here."
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
42 |
+
msgid "N.B. This is only needed if you have not already created the bucket, and you wish UpdraftPlus to create it for you."
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
+
#: addons/googlecloud.php:715
|
46 |
+
msgid "Otherwise, you can leave it blank."
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
+
#: addons/googlecloud.php:719
|
50 |
+
msgid "Bucket"
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
54 |
+
msgid "Enter the name of the %s bucket you wish to use here."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
58 |
+
msgid "Bucket names have to be globally unique. If the bucket does not already exist, then it will be created."
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
+
#: addons/googlecloud.php:720
|
62 |
+
msgid "See Google's guidelines on bucket naming by following this link."
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
+
#: addons/googlecloud.php:725
|
66 |
+
msgid "Storage class"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/googlecloud.php:726
|
70 |
+
msgid "Check this box to use Google Cloud's Nearline service"
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: admin.php:2972
|
74 |
+
msgid "Create a new key (this will invalidate any currently in-use key and disconnect any existing remote control connection)"
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
+
#: admin.php:2988
|
78 |
+
msgid "Not installed"
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: admin.php:2988
|
82 |
+
msgid "required for some remote storage providers"
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: backup.php:1232
|
86 |
+
msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: backup.php:1330 backup.php:1332
|
90 |
+
msgid "The database backup appears to have failed"
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: backup.php:1330
|
94 |
+
msgid "no options or sitemeta table was found"
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: backup.php:1332
|
98 |
+
msgid "the options table was not found"
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
|
102 |
+
#: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
|
103 |
+
msgid "%s Service Exception."
|
104 |
+
msgstr ""
|
105 |
+
|
106 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:179
|
107 |
+
#: addons/googlecloud.php:188 addons/googlecloud.php:198
|
108 |
+
#: addons/googlecloud.php:478 addons/googlecloud.php:591
|
109 |
+
#: addons/googlecloud.php:626 addons/googlecloud.php:679
|
110 |
+
#: addons/googlecloud.php:702 addons/googlecloud.php:707
|
111 |
+
msgid "Google Cloud"
|
112 |
+
msgstr ""
|
113 |
+
|
114 |
+
#: addons/googlecloud.php:126 addons/googlecloud.php:198
|
115 |
+
#: addons/googlecloud.php:591 addons/googlecloud.php:626
|
116 |
+
msgid "You do not have access to this bucket."
|
117 |
+
msgstr ""
|
118 |
+
|
119 |
+
#: addons/googlecloud.php:179
|
120 |
+
msgid "%s Service Exception. You do not have access to this bucket"
|
121 |
+
msgstr ""
|
122 |
+
|
123 |
+
#: addons/googlecloud.php:389
|
124 |
+
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Cloud."
|
125 |
+
msgstr ""
|
126 |
+
|
127 |
+
#: addons/googlecloud.php:507
|
128 |
+
msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
|
129 |
+
msgstr ""
|
130 |
+
|
131 |
+
#: admin.php:455
|
132 |
+
msgid "day"
|
133 |
+
msgstr "ημέρα"
|
134 |
+
|
135 |
+
#: admin.php:456
|
136 |
+
msgid "in the month"
|
137 |
+
msgstr "μέσα στο μήνα"
|
138 |
+
|
139 |
+
#: admin.php:457
|
140 |
+
msgid "day(s)"
|
141 |
+
msgstr "ημέρα(ες)"
|
142 |
+
|
143 |
+
#: admin.php:458
|
144 |
+
msgid "hour(s)"
|
145 |
+
msgstr "ώρα(ες)"
|
146 |
+
|
147 |
+
#: admin.php:459
|
148 |
+
msgid "week(s)"
|
149 |
+
msgstr "εβδομάδα(ες)"
|
150 |
+
|
151 |
+
#: admin.php:460
|
152 |
+
msgid "For backups older than"
|
153 |
+
msgstr "Για αντίγραφα ασφαλείας παλαιότερα από"
|
154 |
+
|
155 |
+
#: admin.php:461
|
156 |
+
msgid "Processing..."
|
157 |
+
msgstr "Επεξεργασία..."
|
158 |
+
|
159 |
+
#: admin.php:1594
|
160 |
+
msgid "Backup sets removed: %d"
|
161 |
+
msgstr "Αφαίρεση συνόλων αντιγράφων ασφαλείας: %d"
|
162 |
+
|
163 |
+
#: admin.php:2785
|
164 |
+
msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
|
165 |
+
msgstr "Πατήστε εδώ για να αναζητήσετε στα σημεία απομακρυσμένης αποθήκευσης σας για οποιαδήποτε υπάρχοντα σύνολα αντιγράφων ασφαλείας (από οποιαδήποτε ιστοσελίδα, εάν είναι αποθηκευμένα στον ίδιο φάκελο)."
|
166 |
+
|
167 |
+
#: admin.php:2821
|
168 |
+
msgid "Actions upon selected backups"
|
169 |
+
msgstr "Ενέργειες σχετικά με τα επιλεγμένα αντιγράφα ασφαλείας"
|
170 |
+
|
171 |
+
#: admin.php:2823
|
172 |
+
msgid "Select all"
|
173 |
+
msgstr "Επιλογή όλων"
|
174 |
+
|
175 |
+
#: admin.php:2824
|
176 |
+
msgid "Deselect"
|
177 |
+
msgstr "Αποεπιλογή"
|
178 |
+
|
179 |
+
#: admin.php:2841 admin.php:2844
|
180 |
+
msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
|
181 |
+
msgstr "Είστε σίγουροι πως επιθυμείτε να διαγράψετε το/τα %s από το UpdraftPlus;"
|
182 |
+
|
183 |
+
#: admin.php:3635
|
184 |
+
msgid "or to configure more complex schedules"
|
185 |
+
msgstr "ή να ρυθμίσετε πιο πολύπλοκα προγράμματα"
|
186 |
+
|
187 |
#: restorer.php:689
|
188 |
msgid "Deferring..."
|
189 |
+
msgstr "Αναβολή..."
|
190 |
|
191 |
#: updraftplus.php:127
|
192 |
msgid "You do not have UpdraftPlus completely installed - please de-install and install it again. Most likely, WordPress malfunctioned when copying the plugin files."
|
193 |
+
msgstr "Το UpdraftPlus δεν έχει εγκατασταθεί πλήρως - παρακαλώ απεγκαταστήσετε και εγκαταστήσετε το ξανά. Το πιο πιθανό είναι πως κάποια δυσλειτουργία συνέβη στη WordPress κατά την αντιγραφή των αρχείων του πρόσθετου."
|
194 |
|
195 |
#: addons/morestorage.php:25
|
196 |
msgid "(as many as you like)"
|
197 |
+
msgstr "(τόσο όσα επιθυμείτε)"
|
198 |
|
199 |
+
#: addons/fixtime.php:142 addons/fixtime.php:147
|
200 |
msgid "Add an additional retention rule..."
|
201 |
+
msgstr "Προσθέστε ένα πρόσθετο κανόνα διατήρησης..."
|
202 |
|
203 |
#: methods/updraftvault.php:524
|
204 |
msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
|
212 |
msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
|
213 |
msgstr "Αυτή η βάση δεδομένων θα πρέπει να αναπτυχθεί σε μια έκδοση %s της MySQL ή μεταγενέστερη."
|
214 |
|
215 |
+
#: admin.php:2289
|
216 |
msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
|
217 |
msgstr "Ο κατάλογος του UpdraftPlus στο wp-content/plugins έχει κενά διαστήματα; Αυτό δεν αρέσει στη WordPress. Θα πρέπει να μετονομάσετε το φάκελο σε wp-content/plugins/updraftplus για να διορθώσετε αυτό το πρόβλημα."
|
218 |
|
219 |
+
#: admin.php:2600
|
220 |
msgid "Free 1Gb for UpdraftPlus Vault"
|
221 |
msgstr "Δωρεάν 1Gb στο UpdraftPlus Vault"
|
222 |
|
223 |
+
#: admin.php:2645
|
224 |
msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
|
225 |
msgstr "Δεν υπάρχουν διαφημιστικοί σύνδεσμοι στη σελίδα ρυθμίσεων του UpdraftPlus"
|
226 |
|
227 |
+
#: class-updraftplus.php:3341
|
228 |
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
|
229 |
msgstr "Η βάση δεδομένων των αντιγράφων ασφαλείας χρησιμοποιεί χαρακτηριστικά της MySQL που δεν είναι διαθέσιμα στην παλιά έκδοση της MySQL (%s) πάνω στην οποία τρέχει αυτή η σελίδα."
|
230 |
|
231 |
+
#: class-updraftplus.php:3341
|
232 |
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
|
233 |
msgstr "Θα πρέπει να αναβαθμίσετε τη MySQL να είναι σε θέση να χρησιμοποιήσετε αυτή τη βάση δεδομένων."
|
234 |
|
256 |
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
|
257 |
msgstr "Αν έχετε ξεχάσει τον κωδικό σας τότε πηγαίνετε εδώ για να τον αλλάξετε στο updraftplus.com."
|
258 |
|
259 |
+
#: admin.php:452
|
260 |
msgid "Your backup will use your old settings until you save your changes."
|
261 |
msgstr "Η διαδικασία λήψης του αντιγράφου ασφαλείας θα χρησιμοποιεί τις παλιές ρυθμίσεις σας μέχρι να αποθηκεύσετε τις αλλαγές."
|
262 |
|
263 |
+
#: admin.php:950
|
264 |
msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
|
265 |
msgstr "%s έχει επιλεγεί για απομακρυσμένη αποθήκευση, αλλά δεν είστε προς το παρόν συνδεδεμένοι."
|
266 |
|
267 |
+
#: admin.php:950
|
268 |
msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
|
269 |
msgstr "Πηγαίνετε στις ρυθμίσεις της τοποθεσίας απομακρυσμένης αποθήκευσης για να συνδεθείτε."
|
270 |
|
272 |
msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
|
273 |
msgstr "Οι πληρωμές μπορούν να γίνουν σε δολάρια, ευρώ ή λίρες στερλίνες, μέσω πιστωτικής κάρτας ή του PayPal."
|
274 |
|
275 |
+
#: admin.php:432
|
276 |
msgid "Connecting..."
|
277 |
msgstr "Σύνδεση..."
|
278 |
|
279 |
+
#: admin.php:434
|
280 |
msgid "Disconnecting..."
|
281 |
msgstr "Αποσύνδεση..."
|
282 |
|
283 |
+
#: admin.php:435
|
284 |
msgid "Counting..."
|
285 |
msgstr "Αρίθμηση..."
|
286 |
|
287 |
+
#: admin.php:436
|
288 |
msgid "Update quota count"
|
289 |
msgstr "Ενημέρωση καταμέτρησης των ποσοστώσεων"
|
290 |
|
378 |
msgid "Quota:"
|
379 |
msgstr "Ποσοστό:"
|
380 |
|
381 |
+
#: admin.php:433 methods/updraftvault.php:322
|
382 |
msgid "Disconnect"
|
383 |
msgstr "Αποσύνδεση"
|
384 |
|
419 |
msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
|
420 |
msgstr "Χωρίς αυτή την άδεια, το UpdraftPlus δεν μπορεί να διαγράψει τα αντίγραφα ασφαλείας - θα πρέπει επίσης να ρυθμίσετε τη «διατήρηση» πολύ ψηλά για την πρόληψη λαθών διαγραφής."
|
421 |
|
422 |
+
#: backup.php:2638
|
423 |
msgid "The zip engine returned the message: %s."
|
424 |
msgstr "Η ρουτίνα zip επέστρεψε αυτό το μήνυμα: %s."
|
425 |
|
427 |
msgid "Delete failed:"
|
428 |
msgstr "Η διαγραφή απέτυχε:"
|
429 |
|
430 |
+
#: addons/migrator.php:1443 admin.php:442
|
431 |
msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
|
432 |
msgstr "Θα πρέπει να ελέγξετε ότι η απομακρυσμένη τοποθεσία είναι online, δεν υπάρχει τείχος προστασίας, δεν έχει ενεργοποιημένες τυχόν μονάδες ασφαλείας που μπορεί να εμποδίζουν την πρόσβαση, έχει την έκδοση %s του UpdraftPlus ή μεταγενέστερη ενεργή και ότι τα στοιχεία έχουν εισαχθεί σωστά."
|
433 |
|
434 |
+
#: addons/migrator.php:1458
|
435 |
msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
|
436 |
msgstr "Αν η αποστολή απευθείας από ιστοσελίδα σε ιστοσελίδα δεν λειτουργεί για σας, τότε υπάρχουν άλλες τρεις μέθοδοι - δοκιμάστε μια από αυτές τα αντ' αυτού."
|
437 |
|
438 |
+
#: admin.php:440
|
439 |
msgid "Creating..."
|
440 |
msgstr "Δημιουργία..."
|
441 |
|
442 |
+
#: admin.php:443
|
443 |
msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
|
444 |
msgstr "Παρακαλώ δώστε σ' αυτή τη μεταβλητή ένα όνομα (π.χ. αναφέρεται πως η σελίδα είναι είναι για):"
|
445 |
|
446 |
+
#: admin.php:445
|
447 |
msgid "key name"
|
448 |
msgstr "όνομα μεταβλητής"
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:446
|
451 |
msgid "Deleting..."
|
452 |
msgstr "Διαγραφή..."
|
453 |
|
454 |
+
#: addons/migrator.php:1468 admin.php:447
|
455 |
msgid "Testing connection..."
|
456 |
msgstr "Δοκιμή σύνδεσης..."
|
457 |
|
458 |
+
#: admin.php:451
|
459 |
msgid "Download"
|
460 |
msgstr "Μεταφόρτωση"
|
461 |
|
462 |
+
#: admin.php:1392
|
463 |
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
|
464 |
msgstr "Αυτό το σύνολο αντιγράφων ασφαλείας δε θεωρείται από το UpdraftPlus πως έχει δημιουργηθεί από την τρέχουσα εγκατάσταση WordPress, αλλά είτε βρέθηκε στην τοποθεσία της απομακρυσμένης αποθήκευσης ή στάλθηκε από μια απομακρυσμένη τοποθεσία."
|
465 |
|
466 |
+
#: admin.php:1392
|
467 |
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
|
468 |
msgstr "Θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι αυτό είναι πραγματικά ένα σύνολο αντιγράφων ασφαλείας που προορίζεται για χρήση σε αυτή την ιστοσελίδα, πριν να κάνετε την επαναφορά (εξετάστε προσεκτικά το ενδεχόμενο μήπως είναι ένα σύνολο αντιγράφων ασφαλείας μιας άσχετης ιστοσελίδας)."
|
469 |
|
470 |
+
#: admin.php:2883
|
471 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
472 |
msgstr "Αυτό καθιστά πολύ πιθανό να προκαλέσει στον εξυπηρετητή μια κατάσταση time-out. Σας συνιστούμε να απενεργοποιήσετε την ασφαλή λειτουργία, ή να αποκαταστήσετε μία έναν οντότητα κάθε φορά, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">ή να κάνετε την αποκατάσταση χειροκίνητα</a>."
|
473 |
|
474 |
+
#: admin.php:4199
|
475 |
msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
|
476 |
msgstr "Το σύνολο των αντιγράφων ασφαλείας έχει αποσταλεί στο χώρο απομακρυσμένης αποθήκευσης - δεν είναι διαθέσιμο για download."
|
477 |
|
478 |
+
#: admin.php:4200
|
479 |
msgid "Site"
|
480 |
msgstr "Ιστοσελίδα"
|
481 |
|
482 |
+
#: admin.php:4432
|
483 |
msgid "(backup set imported from remote location)"
|
484 |
msgstr "(τα αρχεία αντιγράφων ασφαλείας έχουν εισαχθεί από την απομακρυσμένη τοποθεσία)"
|
485 |
|
499 |
msgid "Restore an existing backup set onto this site"
|
500 |
msgstr "Επαναφορά ενός υπάρχοντος συνόλου αντιγράφων ασφαλείας σε αυτόν τον ιστότοπο"
|
501 |
|
502 |
+
#: addons/migrator.php:1409
|
503 |
msgid "Backup data will be sent to:"
|
504 |
msgstr "Τα δεδομένα του αντιγράφου ασφαλείας θα σταλούν στο:"
|
505 |
|
506 |
+
#: addons/migrator.php:1424
|
507 |
msgid "site not found"
|
508 |
msgstr "η ιστοσελίδα δεν βρέθηκε"
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/migrator.php:1454
|
511 |
msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
|
512 |
msgstr "Η διεύθυνση της ιστοσελίδας που κάνετε αποστολή (%s) μοιάζει με μια τοπική ιστοσελίδα ανάπτυξης. Εάν θέλετε να κάνετε αποστολή από ένα εξωτερικό δίκτυο, είναι πιθανό ότι ένα τείχος προστασίας θα μπλοκάρει αυτή τη διαδικασία."
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/migrator.php:1487
|
515 |
msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
|
516 |
msgstr "Επίσης στείλετε αυτό το αντίγραφο ασφαλείας στις ενεργές τοποθεσίες απομακρυσμένης αποθήκευσης"
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/migrator.php:1536
|
519 |
msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
|
520 |
msgstr "Μια καταχώρηση με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα μοναδικό όνομα."
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
|
523 |
msgid "Key created successfully."
|
524 |
msgstr "Η καταχώρηση δημιουργήθηκε επιτυχώς."
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/migrator.php:1551 class-updraftplus.php:163
|
527 |
msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
|
528 |
msgstr "Θα πρέπει να κάνετε αντιγραφή κι επικόλληση την καταχώρηση τώρα - δεν είναι δυνατή η εμφάνισή της ποτέ ξανά."
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
531 |
msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
|
532 |
msgstr "Τα κλειδιά για αυτή τη σελίδα δημιουργήθηκαν στο παρακάτω τμήμα, αυτό που μόλις κάνατε κλικ."
|
533 |
|
534 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
535 |
msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
|
536 |
msgstr "Έτσι, για να πάρετε το κλειδί για την απομακρυσμένη τοποθεσία, ανοίξτε το παράθυρο «Μετεγκατάσταση» σε εκείνη την τοποθεσία, μετακινηθείτε προς τα κάτω, και μπορείτε να δημιουργήσετε ακόμα ένα εκεί."
|
537 |
|
538 |
+
#: addons/migrator.php:1883
|
539 |
msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
|
540 |
msgstr "Για να επιτραπεί σε μια άλλη σελίδα να στείλει ένα αντίγραφο ασφαλείας σε αυτή τη σελίδα, δημιουργήστε ένα κλειδί, και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί «Μετεγκατάσταση» στην περιοχή αποστολής, και αντιγράψετε και να επικολλήσετε το κλειδί εκεί."
|
541 |
|
542 |
+
#: addons/migrator.php:1883
|
543 |
msgid "Create a key..."
|
544 |
msgstr "Δημιουργία κλειδιού..."
|
545 |
|
546 |
+
#: addons/migrator.php:1887
|
547 |
msgid "Your new key:"
|
548 |
msgstr "Το νέο σας κλειδί:"
|
549 |
|
550 |
+
#: addons/migrator.php:1905
|
551 |
msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
|
552 |
msgstr "Δεν έχουν δημιουργηθεί ακόμα κλειδιά για να επιτρέψουν σε απομακρυσμένες σελίδες να συνδεθούν."
|
553 |
|
554 |
+
#: addons/migrator.php:1914
|
555 |
msgid "Existing keys"
|
556 |
msgstr "Υπάρχοντα κλειδιά"
|
557 |
|
579 |
msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
|
580 |
msgstr "Σχεδόν όλοι οι διακομιστές FTP θέλουν παθητική λειτουργία (passive mode) αλλά αν χρειάζεστε ενεργητική λειτουργία (active mode) τότε καταργήστε την επιλογή αυτή."
|
581 |
|
582 |
+
#: addons/migrator.php:1567
|
583 |
msgid "key"
|
584 |
msgstr "κλειδί"
|
585 |
|
586 |
+
#: addons/migrator.php:1577
|
587 |
msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
|
588 |
msgstr "Το κλειδί που καταχωρήθηκε έχει λανθασμένο μήκος - παρακαλώ δοκιμάστε ξανά."
|
589 |
|
590 |
+
#: addons/migrator.php:1579 addons/migrator.php:1581 addons/migrator.php:1585
|
591 |
msgid "The entered key was corrupt - please try again."
|
592 |
msgstr "Το κλειδί που καταχωρήθηκε ήταν κατεστραμμένο - παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. "
|
593 |
|
594 |
+
#: addons/migrator.php:1590
|
595 |
msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
|
596 |
msgstr "Το κλειδί που καταχωρήθηκε δεν ανήκει σε μια απομακρυσμένη τοποθεσία (ανήκει σε αυτή εδώ)."
|
597 |
|
598 |
+
#: addons/migrator.php:1606
|
599 |
msgid "The key was successfully added."
|
600 |
msgstr "Το κλειδί προστέθηκε επιτυχώς."
|
601 |
|
602 |
+
#: addons/migrator.php:1606
|
603 |
msgid "It is for sending backups to the following site: "
|
604 |
msgstr "Είναι για την αποστολή αντιγράφων ασφαλείας στην ακόλουθη ιστοσελίδα: "
|
605 |
|
606 |
+
#: addons/migrator.php:1625
|
607 |
msgid "No receiving sites have yet been added."
|
608 |
msgstr "Δεν έχουν ακόμη προστεθεί σελίδες λήψεως."
|
609 |
|
610 |
+
#: addons/migrator.php:1627 admin.php:441
|
611 |
msgid "Send to site:"
|
612 |
msgstr "Αποστολή στη σελίδα:"
|
613 |
|
614 |
+
#: addons/migrator.php:1633 admin.php:448
|
615 |
msgid "Send"
|
616 |
msgstr "Αποστολή"
|
617 |
|
618 |
+
#: addons/migrator.php:1867
|
619 |
msgid "Or, send a backup to another site"
|
620 |
msgstr "Ή στείλτε ένα αντίγραφο ασφαλείας σε μια άλλη σελίδα"
|
621 |
|
622 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
623 |
msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
|
624 |
msgstr "Για να προσθέσετε μια τοποθεσία ως προορισμό για την αποστολή των αντιγράφων ασφαλείας, εισάγετε το κλειδί αυτής της τοποθεσίας πιο κάτω."
|
625 |
|
626 |
+
#: addons/migrator.php:1868
|
627 |
msgid "How do I get a site's key?"
|
628 |
msgstr "Πώς μπορώ να πάρω το κλειδί μιας σελ�
|