UpdraftPlus WordPress Backup Plugin - Version 1.12.6

Version Description

  • 30/Apr/2016 =

  • FIX: UpdraftVault quota usage was being shown incorrectly in recounts on sites connected to accounts backing up multiple sites

  • TWEAK: In accordance with Barracuda's previous announcement, copy.com no longer exists - https://techlib.barracuda.com/CudaDrive/EOL

  • TWEAK: Allow particular log lines to be cancelled

  • TWEAK: Explicitly set the separator when calling http_build_query(), to prevent problems with non-default configurations

  • TWEAK: Tweak the algorithm for sending data to a remote UD installation to cope with eventually-consistent filesystems that are temporarily inconsistent

  • TWEAK: Make the automatic backups advert prettier

  • TWEAK: Detect and combine file and database backups running on different schedules which coincide

  • TWEAK: Update bundled Select2 to version 4.0.2

  • TWEAK: Update UDRPC library to version 1.4.3

Download this release

Release Info

Developer DavidAnderson
Plugin Icon 128x128 UpdraftPlus WordPress Backup Plugin
Version 1.12.6
Comparing to
See all releases

Code changes from version 1.12.4 to 1.12.6

admin.php CHANGED
@@ -577,8 +577,8 @@ class UpdraftPlus_Admin {
577
  <div id="updraft-autobackup" class="updated autobackup">
578
  <?php if (!class_exists('UpdraftPlus_Addon_Autobackup')) { ?>
579
  <div style="float:right;"><a href="#" onclick="jQuery('#updraft-autobackup').slideUp(); jQuery.post(ajaxurl, {action: 'updraft_ajax', subaction: 'dismissautobackup', nonce: '<?php echo wp_create_nonce('updraftplus-credentialtest-nonce');?>' });"><?php echo sprintf(__('Dismiss (for %s weeks)', 'updraftplus'), 12); ?></a></div> <?php } ?>
580
- <h3 style="margin-top: 0px;"><?php _e('Be safe with an automatic backup','updraftplus');?></h3>
581
- <?php echo apply_filters('updraftplus_autobackup_blurb', __('UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update.', 'updraftplus').' <a href="https://updraftplus.com/shop/autobackup/">'.__('Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more.' ,'updraftplus').'</a>'); ?>
582
  </div>
583
  <script>
584
  jQuery(document).ready(function() {
@@ -587,6 +587,18 @@ class UpdraftPlus_Admin {
587
  </script>
588
  <?php
589
  }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
590
 
591
  public function admin_head() {
592
 
@@ -733,7 +745,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
733
  <div id="updraft-autobackup" class="updated" style="float:left; padding: 6px; margin:8px 0px;">
734
  <div style="float: right;"><a href="#" onclick="jQuery('#updraft-autobackup').slideUp(); jQuery.post(ajaxurl, {action: 'updraft_ajax', subaction: 'dismissautobackup', nonce: '<?php echo wp_create_nonce('updraftplus-credentialtest-nonce');?>' });"><?php echo sprintf(__('Dismiss (for %s weeks)', 'updraftplus'), 10); ?></a></div>
735
  <h3 style="margin-top: 0px;"><?php _e('Be safe with an automatic backup','updraftplus');?></h3>
736
- <p><?php echo __('UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update.', 'updraftplus').' <a href="https://updraftplus.com/shop/autobackup/">'.__('Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more.' ,'updraftplus').'</a>'; ?></p>
737
  </div>
738
  <?php
739
  }
@@ -812,7 +824,6 @@ class UpdraftPlus_Admin {
812
  $this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a class="updraft_authlink" href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-googlecloud-auth&updraftplus_googleauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'), 'Google Cloud', 'Google Cloud').'</a>');
813
  }
814
 
815
-
816
  // This options filter removes ABSPATH off the front of updraft_dir, if it is given absolutely and contained within it
817
  public function prune_updraft_dir_prefix($updraft_dir) {
818
  if ('/' == substr($updraft_dir, 0, 1) || "\\" == substr($updraft_dir, 0, 1) || preg_match('/^[a-zA-Z]:/', $updraft_dir)) {
@@ -2159,7 +2170,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
2159
  <a href="https://updraftplus.com/support/"><?php _e("Support",'updraftplus');?></a> |
2160
  <?php if (!is_file(UPDRAFTPLUS_DIR.'/udaddons/updraftplus-addons.php')) { ?><a href="https://updraftplus.com/newsletter-signup"><?php _e("Newsletter sign-up", 'updraftplus');?></a> | <?php } ?>
2161
  <a href="http://david.dw-perspective.org.uk"><?php _e("Lead developer's homepage",'updraftplus');?></a> |
2162
- <a href="https://updraftplus.com/support/frequently-asked-questions/">FAQs</a> | <a href="https://www.simbahosting.co.uk/s3/shop/"><?php _e('More plugins', 'updraftplus');?></a> - <?php _e('Version','updraftplus');?>: <?php echo $updraftplus->version; ?>
2163
  <br>
2164
  <?php
2165
  }
@@ -2473,7 +2484,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
2473
  if (class_exists('UpdraftPlus_Addons_Migrator')) {
2474
  do_action('updraftplus_migrate_modal_output');
2475
  } else {
2476
- echo '<p id="updraft_migrate_modal_main">'.__('Do you want to migrate or clone/duplicate a site?', 'updraftplus').'</p><p>'.__('Then, try out our "Migrator" add-on. After using it once, you\'ll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand.', 'updraftplus').'</p><p><a href="https://updraftplus.com/shop/migrator/">'.__('Get it here.', 'updraftplus').'</a></p>';
2477
  }
2478
  ?>
2479
  </div>
@@ -5108,7 +5119,7 @@ ENDHERE;
5108
  $no_remote_configured = (empty($service) || array('none') === $service || array('') === $service) ? true : false;
5109
 
5110
  if ($no_remote_configured) {
5111
- return '<input type="checkbox" disabled="disabled" id="backupnow_includecloud"> <em>'.sprintf(__("Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s", 'updraftplus'), '<a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&amp;tab=settings" id="updraft_backupnow_gotosettings">'.__('settings', 'updraftplus')).'</a>. '.__('Not got any remote storage?', 'updraftplus').' <a href="https://updraftplus.com/support/updraftplus-vault-faqs/">'.__("Check out UpdraftPlus Vault.", 'updraftplus').'</a></em>';
5112
  } else {
5113
  return '<input type="checkbox" id="backupnow_includecloud" checked="checked"> <label for="backupnow_includecloud">'.__("Send this backup to remote storage", 'updraftplus').'</label>';
5114
  }
577
  <div id="updraft-autobackup" class="updated autobackup">
578
  <?php if (!class_exists('UpdraftPlus_Addon_Autobackup')) { ?>
579
  <div style="float:right;"><a href="#" onclick="jQuery('#updraft-autobackup').slideUp(); jQuery.post(ajaxurl, {action: 'updraft_ajax', subaction: 'dismissautobackup', nonce: '<?php echo wp_create_nonce('updraftplus-credentialtest-nonce');?>' });"><?php echo sprintf(__('Dismiss (for %s weeks)', 'updraftplus'), 12); ?></a></div> <?php } ?>
580
+ <h3 style="margin-top: 2px;"><?php _e('Be safe with an automatic backup','updraftplus');?></h3>
581
+ <?php echo apply_filters('updraftplus_autobackup_blurb', $this->autobackup_ad_content()); ?>
582
  </div>
583
  <script>
584
  jQuery(document).ready(function() {
587
  </script>
588
  <?php
589
  }
590
+
591
+ private function autobackup_ad_content(){
592
+ global $updraftplus;
593
+ $our_version = @constant('SCRIPT_DEBUG') ? $updraftplus->version.'.'.time() : $updraftplus->version;
594
+ wp_enqueue_style('updraft-admin-css', UPDRAFTPLUS_URL.'/css/admin.css', array(), $our_version);
595
+
596
+ $ret = '<div class="autobackup-description"><img class="autobackup-image" src="'.UPDRAFTPLUS_URL.'/images/automaticbackup.png" class="automation-icon"/>';
597
+ $ret .= '<div class="advert-description">'.__('UpdraftPlus Premium can automatically take a backup of your plugins or themes and database before you update. <a href="https://updraftplus.com/shop/autobackup/" target="_blank">Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more</a>', 'updraftplus').'</div></div>';
598
+ $ret .= '<div class="advert-btn"><a href="https://updraftplus.com/shop/autobackup/" class="btn btn-get-started">'.__('Just this add-on', 'updraftplus').' <span class="circle-dblarrow">&raquo;</span></a></div>';
599
+ $ret .= '<div class="advert-btn"><a href="https://updraftplus.com/shop/updraftplus-premium/" class="btn btn-get-started">'.__('Full Premium plugin', 'updraftplus').' <span class="circle-dblarrow">&raquo;</span></a></div>';
600
+ return $ret;
601
+ }
602
 
603
  public function admin_head() {
604
 
745
  <div id="updraft-autobackup" class="updated" style="float:left; padding: 6px; margin:8px 0px;">
746
  <div style="float: right;"><a href="#" onclick="jQuery('#updraft-autobackup').slideUp(); jQuery.post(ajaxurl, {action: 'updraft_ajax', subaction: 'dismissautobackup', nonce: '<?php echo wp_create_nonce('updraftplus-credentialtest-nonce');?>' });"><?php echo sprintf(__('Dismiss (for %s weeks)', 'updraftplus'), 10); ?></a></div>
747
  <h3 style="margin-top: 0px;"><?php _e('Be safe with an automatic backup','updraftplus');?></h3>
748
+ <p><?php echo $this->autobackup_ad_content(); ?></p>
749
  </div>
750
  <?php
751
  }
824
  $this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a class="updraft_authlink" href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&action=updraftmethod-googlecloud-auth&updraftplus_googleauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'), 'Google Cloud', 'Google Cloud').'</a>');
825
  }
826
 
 
827
  // This options filter removes ABSPATH off the front of updraft_dir, if it is given absolutely and contained within it
828
  public function prune_updraft_dir_prefix($updraft_dir) {
829
  if ('/' == substr($updraft_dir, 0, 1) || "\\" == substr($updraft_dir, 0, 1) || preg_match('/^[a-zA-Z]:/', $updraft_dir)) {
2170
  <a href="https://updraftplus.com/support/"><?php _e("Support",'updraftplus');?></a> |
2171
  <?php if (!is_file(UPDRAFTPLUS_DIR.'/udaddons/updraftplus-addons.php')) { ?><a href="https://updraftplus.com/newsletter-signup"><?php _e("Newsletter sign-up", 'updraftplus');?></a> | <?php } ?>
2172
  <a href="http://david.dw-perspective.org.uk"><?php _e("Lead developer's homepage",'updraftplus');?></a> |
2173
+ <a href="https://updraftplus.com/support/frequently-asked-questions/"><?php _e('FAQs', 'updraftplus'); ?></a> | <a href="https://www.simbahosting.co.uk/s3/shop/"><?php _e('More plugins', 'updraftplus');?></a> - <?php _e('Version','updraftplus');?>: <?php echo $updraftplus->version; ?>
2174
  <br>
2175
  <?php
2176
  }
2484
  if (class_exists('UpdraftPlus_Addons_Migrator')) {
2485
  do_action('updraftplus_migrate_modal_output');
2486
  } else {
2487
+ echo '<p id="updraft_migrate_modal_main">'.__('Do you want to migrate or clone/duplicate a site?', 'updraftplus').'</p><p>'.__('Then, try out our "Migrator" add-on. After using it once, you\'ll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand.', 'updraftplus').'</p><p><a href="https://updraftplus.com/landing/migrator">'.__('Get it here.', 'updraftplus').'</a></p>';
2488
  }
2489
  ?>
2490
  </div>
5119
  $no_remote_configured = (empty($service) || array('none') === $service || array('') === $service) ? true : false;
5120
 
5121
  if ($no_remote_configured) {
5122
+ return '<input type="checkbox" disabled="disabled" id="backupnow_includecloud"> <em>'.sprintf(__("Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s", 'updraftplus'), '<a href="'.UpdraftPlus_Options::admin_page_url().'?page=updraftplus&amp;tab=settings" id="updraft_backupnow_gotosettings">'.__('settings', 'updraftplus')).'</a>. '.__('Not got any remote storage?', 'updraftplus').' <a href="https://updraftplus.com/landing/vault">'.__("Check out UpdraftPlus Vault.", 'updraftplus').'</a></em>';
5123
  } else {
5124
  return '<input type="checkbox" id="backupnow_includecloud" checked="checked"> <label for="backupnow_includecloud">'.__("Send this backup to remote storage", 'updraftplus').'</label>';
5125
  }
central/listener.php CHANGED
@@ -134,7 +134,7 @@ class UpdraftPlus_UpdraftCentral_Listener {
134
  set_error_handler(array($this->ud, 'php_error'), E_ALL & ~E_STRICT);
135
  $this->php_events = array();
136
  @ob_start();
137
- add_action('updraftplus_logline', array($this, 'updraftplus_logline'), 10, 4);
138
  if (!UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_debug_mode')) return;
139
  // $this->ud->nonce = $hash;
140
  // $this->ud->logfile_open($hash);
@@ -144,6 +144,7 @@ class UpdraftPlus_UpdraftCentral_Listener {
144
  if ('notice' === $level && 'php_event' === $uniq_id) {
145
  $this->php_events[] = $line;
146
  }
 
147
  }
148
 
149
  public function return_rpc_message($msg) {
134
  set_error_handler(array($this->ud, 'php_error'), E_ALL & ~E_STRICT);
135
  $this->php_events = array();
136
  @ob_start();
137
+ add_filter('updraftplus_logline', array($this, 'updraftplus_logline'), 10, 4);
138
  if (!UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_debug_mode')) return;
139
  // $this->ud->nonce = $hash;
140
  // $this->ud->logfile_open($hash);
144
  if ('notice' === $level && 'php_event' === $uniq_id) {
145
  $this->php_events[] = $line;
146
  }
147
+ return $line;
148
  }
149
 
150
  public function return_rpc_message($msg) {
class-updraftplus.php CHANGED
@@ -49,6 +49,8 @@ class UpdraftPlus {
49
  public $cpanel_quota_readable = false;
50
 
51
  public $error_reporting_stop_when_logged = false;
 
 
52
 
53
  public function __construct() {
54
 
@@ -91,6 +93,9 @@ class UpdraftPlus {
91
  # This is our runs-after-backup event, whose purpose is to see if it succeeded or failed, and resume/mom-up etc.
92
  add_action('updraft_backup_resume', array($this, 'backup_resume'), 10, 3);
93
 
 
 
 
94
  add_action('plugins_loaded', array($this, 'plugins_loaded'));
95
 
96
  # Prevent iThemes Security from telling people that they have no backups (and advertising them another product on that basis!)
@@ -641,7 +646,7 @@ class UpdraftPlus {
641
  $this->jobdata_set('warnings', $warnings);
642
  }
643
 
644
- do_action('updraftplus_logline', $line, $this->nonce, $level, $uniq_id);
645
 
646
  if ($this->logfile_handle) {
647
  # Record log file times relative to the backup start, if possible
@@ -797,7 +802,7 @@ class UpdraftPlus {
797
  for ($i = 1 ; $i <= $chunks; $i++) {
798
 
799
  $upload_start = ($i-1)*$chunk_size;
800
- // The file size -1 equals the byte offset of the final byte
801
  $upload_end = min($i*$chunk_size-1, $orig_file_size-1);
802
  // Don't forget the +1; otherwise the last byte is omitted
803
  $upload_size = $upload_end - $upload_start + 1;
@@ -806,13 +811,21 @@ class UpdraftPlus {
806
 
807
  $uploaded = $caller->chunked_upload($file, $fp, $i, $upload_size, $upload_start, $upload_end);
808
 
809
- // This is the only supported case of a WP_Error - otherwise, a boolean must be returned
 
 
 
 
 
 
 
 
810
  // Note that this is only allowed on the first chunk. The caller is responsible to remember its chunk size if it uses this facility.
811
  if (1 == $i && is_wp_error($uploaded) && 'reduce_chunk_size' == $uploaded->get_error_code() && false != ($new_chunk_size = $uploaded->get_error_data()) && is_numeric($new_chunk_size)) {
812
  $this->log("Re-trying with new chunk size: ".$new_chunk_size);
813
  return $this->chunked_upload($caller, $file, $cloudpath, $logname, $new_chunk_size, $uploaded_size, $singletons=false);
814
  }
815
-
816
  if ($uploaded) {
817
  $perc = round(100*((($i-1) * $chunk_size) + $upload_size)/max($orig_file_size, 1), 1);
818
  # $perc = round(100*$i/$chunks,1); # Takes no notice of last chunk likely being smaller
@@ -1900,16 +1913,60 @@ class UpdraftPlus {
1900
 
1901
  // Some house-cleaning
1902
  $this->clean_temporary_files();
 
1903
  // Log some information that may be helpful
1904
  $this->log("Tasks: Backup files: $backup_files (schedule: ".UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval', 'unset').") Backup DB: $backup_database (schedule: ".UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval_database', 'unset').")");
1905
 
 
1906
  if (false === $one_shot && is_bool($backup_database)) {
1907
  # If the files and database schedules are the same, and if this the file one, then we rope in database too.
1908
  # On the other hand, if the schedules were the same and this was the database run, then there is nothing to do.
1909
- if ('manual' != UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval') && (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval') == UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval_database') || UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval_database', 'xyz') == 'xyz' )) {
1910
- $backup_database = ($backup_files == true) ? true : false;
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1911
  }
1912
- $this->log("Processed schedules. Tasks now: Backup files: $backup_files Backup DB: $backup_database");
1913
  }
1914
 
1915
  $semaphore = (($backup_files) ? 'f' : '') . (($backup_database) ? 'd' : '');
@@ -2923,9 +2980,53 @@ class UpdraftPlus {
2923
  }
2924
 
2925
  /*
2926
- This function is both the backup scheduler and a filter callback for saving the option.
2927
- It is called in the register_setting for the updraft_interval, which means when the
2928
- admin settings are saved it is called.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2929
  */
2930
  public function schedule_backup($interval) {
2931
  $previous_time = wp_next_scheduled('updraft_backup');
@@ -3735,7 +3836,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
3735
  public function get_settings_keys() {
3736
  // N.B. updraft_backup_history is not included here, as we don't want that wiped
3737
  return array('updraft_autobackup_default', 'updraft_dropbox', 'updraft_googledrive', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraftplus_dismisseddashnotice', 'updraft_interval', 'updraft_interval_increments', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins',
3738
- 'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude', 'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token', 'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder', 'updraft_adminlocking', 'updraft_updraftvault', 'updraft_remotesites', 'updraft_migrator_localkeys', 'updraft_central_localkeys', 'updraft_retain_extrarules', 'updraft_googlecloud', 'updraft_include_more_path', 'updraft_split_every', 'updraft_ssl_nossl', 'updraft_backupdb_nonwp', 'updraft_extradbs',
3739
  'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3', 'updraft_s3generic', 'updraft_dreamhost', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_openstack', 'updraft_bitcasa', 'updraft_copycom', 'updraft_onedrive', 'updraft_azure', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_dreamobjects', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup', 'updraft_log_syslog', 'updraft_extradatabases');
3740
  }
3741
 
49
  public $cpanel_quota_readable = false;
50
 
51
  public $error_reporting_stop_when_logged = false;
52
+
53
+ private $combine_jobs_around;
54
 
55
  public function __construct() {
56
 
93
  # This is our runs-after-backup event, whose purpose is to see if it succeeded or failed, and resume/mom-up etc.
94
  add_action('updraft_backup_resume', array($this, 'backup_resume'), 10, 3);
95
 
96
+ # If files + db are on different schedules but are scheduled for the same time, then combine them
97
+ add_filter('schedule_event', array($this, 'schedule_event'));
98
+
99
  add_action('plugins_loaded', array($this, 'plugins_loaded'));
100
 
101
  # Prevent iThemes Security from telling people that they have no backups (and advertising them another product on that basis!)
646
  $this->jobdata_set('warnings', $warnings);
647
  }
648
 
649
+ if (false === ($line = apply_filters('updraftplus_logline', $line, $this->nonce, $level, $uniq_id))) return;
650
 
651
  if ($this->logfile_handle) {
652
  # Record log file times relative to the backup start, if possible
802
  for ($i = 1 ; $i <= $chunks; $i++) {
803
 
804
  $upload_start = ($i-1)*$chunk_size;
805
+ // The file size minus one equals the byte offset of the final byte
806
  $upload_end = min($i*$chunk_size-1, $orig_file_size-1);
807
  // Don't forget the +1; otherwise the last byte is omitted
808
  $upload_size = $upload_end - $upload_start + 1;
811
 
812
  $uploaded = $caller->chunked_upload($file, $fp, $i, $upload_size, $upload_start, $upload_end);
813
 
814
+ // Try again? (Just once - added in 1.12.6 (can make more sophisticated if there is a need))
815
+ if (is_wp_error($uploaded) && 'try_again' == $uploaded->get_error_code()) {
816
+ // Arbitrary wait
817
+ sleep(3);
818
+ $this->log("Re-trying after wait (to allow apparent inconsistency to clear)");
819
+ $uploaded = $caller->chunked_upload($file, $fp, $i, $upload_size, $upload_start, $upload_end);
820
+ }
821
+
822
+ // This is the only other supported case of a WP_Error - otherwise, a boolean must be returned
823
  // Note that this is only allowed on the first chunk. The caller is responsible to remember its chunk size if it uses this facility.
824
  if (1 == $i && is_wp_error($uploaded) && 'reduce_chunk_size' == $uploaded->get_error_code() && false != ($new_chunk_size = $uploaded->get_error_data()) && is_numeric($new_chunk_size)) {
825
  $this->log("Re-trying with new chunk size: ".$new_chunk_size);
826
  return $this->chunked_upload($caller, $file, $cloudpath, $logname, $new_chunk_size, $uploaded_size, $singletons=false);
827
  }
828
+
829
  if ($uploaded) {
830
  $perc = round(100*((($i-1) * $chunk_size) + $upload_size)/max($orig_file_size, 1), 1);
831
  # $perc = round(100*$i/$chunks,1); # Takes no notice of last chunk likely being smaller
1913
 
1914
  // Some house-cleaning
1915
  $this->clean_temporary_files();
1916
+
1917
  // Log some information that may be helpful
1918
  $this->log("Tasks: Backup files: $backup_files (schedule: ".UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval', 'unset').") Backup DB: $backup_database (schedule: ".UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval_database', 'unset').")");
1919
 
1920
+ // The is_bool() check here is confirming that we're allowed to adjust the parameters
1921
  if (false === $one_shot && is_bool($backup_database)) {
1922
  # If the files and database schedules are the same, and if this the file one, then we rope in database too.
1923
  # On the other hand, if the schedules were the same and this was the database run, then there is nothing to do.
1924
+
1925
+ $files_schedule = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval');
1926
+ $db_schedule = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval_database');
1927
+
1928
+ $sched_log_extra = '';
1929
+
1930
+ if ('manual' != $files_schedule) {
1931
+ if ($files_schedule == $db_schedule || UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_interval_database', 'xyz') == 'xyz') {
1932
+ $sched_log_extra = 'Combining jobs from identical schedules. ';
1933
+ $backup_database = ($backup_files == true) ? true : false;
1934
+ } elseif ($files_schedule && $db_schedule && $files_schedule != $db_schedule) {
1935
+
1936
+ // This stored value is the earliest of the two apparently-close jobs
1937
+ $combine_around = empty($this->combine_jobs_around) ? false : $this->combine_jobs_around;
1938
+
1939
+ if (preg_match('/^(cancel:)?(\d+)$/', $combine_around, $matches)) {
1940
+
1941
+ $combine_around = $matches[2];
1942
+
1943
+ // Re-save the option, since otherwise it will have been reset and not be accessible to the 'other' run
1944
+ UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_combine_jobs_around', 'cancel:'.$this->combine_jobs_around);
1945
+
1946
+ $margin = (defined('UPDRAFTPLUS_COMBINE_MARGIN') && is_numeric(UPDRAFTPLUS_COMBINE_MARGIN)) ? UPDRAFTPLUS_COMBINE_MARGIN : 600;
1947
+
1948
+ $time_now = time();
1949
+
1950
+ // The margin is doubled, to cope with the lack of predictability in WP's cron system
1951
+ if ($time_now >= $combine_around && $time_now <= $combine_around + 2*$margin) {
1952
+
1953
+ $sched_log_extra = 'Combining jobs from co-inciding events. ';
1954
+
1955
+ if ('cancel:' == $matches[1]) {
1956
+ $backup_database = false;
1957
+ $backup_files = false;
1958
+ } else {
1959
+ // We want them both to happen on whichever run is first (since, afterwards, the updraft_combine_jobs_around option will have been removed when the event is rescheduled).
1960
+ $backup_database = true;
1961
+ $backup_files = true;
1962
+ }
1963
+
1964
+ }
1965
+
1966
+ }
1967
+ }
1968
  }
1969
+ $this->log("Processed schedules. ${sched_log_extra}Tasks now: Backup files: $backup_files Backup DB: $backup_database");
1970
  }
1971
 
1972
  $semaphore = (($backup_files) ? 'f' : '') . (($backup_database) ? 'd' : '');
2980
  }
2981
 
2982
  /*
2983
+ If files + db are on different schedules but are scheduled for the same time, then combine them
2984
+ $event = (object) array( 'hook' => $hook, 'timestamp' => $timestamp, 'schedule' => $recurrence, 'args' => $args, 'interval' => $schedules[$recurrence]['interval'] );
2985
+ See wp_schedule_single_event() and wp_schedule_event() in wp-includes/cron.php
2986
+ */
2987
+ public function schedule_event($event) {
2988
+
2989
+ static $scheduled = array();
2990
+
2991
+
2992
+ if ('updraft_backup' == $event->hook || 'updraft_backup_database' == $event->hook) {
2993
+
2994
+ // Reset the option - but make sure it is saved first so that we can used it (since this hook may be called just before our actual cron task)
2995
+ $this->combine_jobs_around = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_combine_jobs_around');
2996
+
2997
+ UpdraftPlus_Options::delete_updraft_option('updraft_combine_jobs_around');
2998
+
2999
+ $scheduled[$event->hook] = true;
3000
+
3001
+ // This next fragment is wrong: there's only a 'second call' when saving all settings; otherwise, the WP scheduler might just be updating one event. So, there's some inefficieny as the option is wiped and set uselessly at least once when saving settings.
3002
+ // We only want to take action on the second call (otherwise, our information is out-of-date already)
3003
+ // If there is no second call, then that's fine - nothing to do
3004
+ //if (count($scheduled) < 2) {
3005
+ // return $event;
3006
+ //}
3007
+
3008
+ $backup_scheduled_for = ('updraft_backup' == $event->hook) ? $event->timestamp : wp_next_scheduled('updraft_backup');
3009
+ $db_scheduled_for = ('updraft_backup_database' == $event->hook) ? $event->timestamp : wp_next_scheduled('updraft_backup_database');
3010
+
3011
+ $diff = absint($backup_scheduled_for - $db_scheduled_for);
3012
+
3013
+ $margin = (defined('UPDRAFTPLUS_COMBINE_MARGIN') && is_numeric(UPDRAFTPLUS_COMBINE_MARGIN)) ? UPDRAFTPLUS_COMBINE_MARGIN : 600;
3014
+
3015
+ if ($backup_scheduled_for && $db_scheduled_for && $diff < $margin) {
3016
+ // We could change the event parameters; however, this would complicate other code paths (because the WP cron system uses a hash of the parameters as a key, and you must supply the exact parameters to look up events). So, we just set a marker that boot_backup() can pick up on.
3017
+ UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_combine_jobs_around', min($backup_scheduled_for, $db_scheduled_for));
3018
+ }
3019
+
3020
+ }
3021
+
3022
+ return $event;
3023
+
3024
+ }
3025
+
3026
+ /*
3027
+ This function is both the backup scheduler and a filter callback for saving the option.
3028
+ It is called in the register_setting for the updraft_interval, which means when the
3029
+ admin settings are saved it is called.
3030
  */
3031
  public function schedule_backup($interval) {
3032
  $previous_time = wp_next_scheduled('updraft_backup');
3836
  public function get_settings_keys() {
3837
  // N.B. updraft_backup_history is not included here, as we don't want that wiped
3838
  return array('updraft_autobackup_default', 'updraft_dropbox', 'updraft_googledrive', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraftplus_dismisseddashnotice', 'updraft_interval', 'updraft_interval_increments', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins',
3839
+ 'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude', 'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token', 'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder', 'updraft_adminlocking', 'updraft_updraftvault', 'updraft_remotesites', 'updraft_migrator_localkeys', 'updraft_central_localkeys', 'updraft_retain_extrarules', 'updraft_googlecloud', 'updraft_include_more_path', 'updraft_split_every', 'updraft_ssl_nossl', 'updraft_backupdb_nonwp', 'updraft_extradbs', 'updraft_combine_jobs_around',
3840
  'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3', 'updraft_s3generic', 'updraft_dreamhost', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_openstack', 'updraft_bitcasa', 'updraft_copycom', 'updraft_onedrive', 'updraft_azure', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_dreamobjects', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup', 'updraft_log_syslog', 'updraft_extradatabases');
3841
  }
3842
 
css/admin.css CHANGED
@@ -1,1390 +1,1474 @@
1
- /* General things used by many things */
2
-
3
- /* Widths and sizing */
4
- .max-width-600 {
5
- max-width: 600px;
6
- }
7
-
8
- .width-900 {
9
- width: 900px;
10
- }
11
-
12
- .width-80 {
13
- width: 80%;
14
- }
15
-
16
- /* End widths and sizing */
17
-
18
- /* Font styling */
19
- .no-decoration {
20
- text-decoration: none;
21
- }
22
-
23
- .bold {
24
- font-weight: bold;
25
- }
26
- /* End font styling */
27
-
28
- /* Alignment */
29
- .center-align-td {
30
- text-align: center;
31
- }
32
- /* End of Alignment */
33
-
34
- /* Padding */
35
- .remove-padding {
36
- padding: 0 !important;
37
- }
38
- /* End of padding */
39
-
40
- .updraft-text-center {
41
- text-align: center;
42
- }
43
-
44
- .autobackup {
45
- padding: 6px;
46
- margin: 8px 0px;
47
- }
48
-
49
- ul .disc {
50
- list-style: disc inside;
51
- }
52
-
53
- .dashicons-log-fix {
54
- display: inherit;
55
- }
56
-
57
- /* Input boxes */
58
-
59
- input {
60
- border-radius: 4px;
61
- line-height: 1.42;
62
- border: 1px solid #ccc;
63
- height: 27px;
64
- padding: 2px 6px;
65
- color: #555;
66
- }
67
-
68
- input[type="text"] {
69
- font-size: 14px;
70
- }
71
-
72
- input[type="number"] {
73
- height: 31px;
74
- }
75
-
76
- select {
77
- border-radius: 4px;
78
- }
79
-
80
- /* End input boxes */
81
-
82
-
83
- /* Main Buttons */
84
- .main-dashboard-buttons {
85
- border-width: 4px;
86
- border-radius: 12px;
87
- letter-spacing: 0px;
88
- font-size: 17px;
89
- font-weight: bold;
90
- padding-left: 0.7em;
91
- padding-right: 2em;
92
- padding: 0.3em 1em;
93
- line-height: 1.7em;
94
- background: transparent;
95
- position: relative;
96
- border: 2px solid;
97
- transition: all 0.2s;
98
- vertical-align: baseline;
99
- box-sizing: border-box;
100
- text-align: center;
101
- line-height: 1.3em;
102
- margin-left: .3em;
103
- text-transform: none;
104
- line-height: 1;
105
- text-decoration: none;
106
- }
107
-
108
- .button-restore {
109
- border-color: RGB(98, 158, 192);
110
- color: RGB(98, 158, 192);
111
- }
112
-
113
- .dashboard-main-sizing {
114
- border-width: 4px;
115
- width: 190px;
116
- line-height: 1.7em;
117
- }
118
-
119
- .button-restore:hover, .button-migrate:hover, .button-backup:hover,
120
- .button-view-log:hover, .button-mass-selectors:hover,
121
- .button-delete:hover, .button-entity-backup:hover, .udp-button-primary:hover {
122
- border-color: #df6926;
123
- color: #df6926;
124
- }
125
-
126
- .button-migrate {
127
- color: rgb(238, 169, 32);
128
- border-color: rgb(238, 169, 32);
129
- }
130
-
131
- .button-backup {
132
- border-color: #84CA1B;
133
- color: #84CA1B;
134
- }
135
-
136
- .existing-backups-buttons {
137
- font-size: 11px;
138
- line-height: 1.4em;
139
- border-width: 3px;
140
- }
141
-
142
- .existing-backups-restore-buttons {
143
- font-size: 11px;
144
- line-height: 1.4em;
145
- border-width: 3px;
146
- }
147
-
148
- .button-delete {
149
- color: #E23900;
150
- border-color: #E23900;
151
- font-size: 14px;
152
- line-height: 1.4em;
153
- border-width: 2px;
154
- margin-right: 10px;
155
- }
156
-
157
- .button-view-log, .button-mass-selectors {
158
- color: darkgrey;
159
- border-color: darkgrey;
160
- font-size: 14px;
161
- line-height: 1.4em;
162
- border-width: 2px;
163
- margin-top: -1px;
164
- }
165
-
166
- .button-view-log {
167
- width: 120px;
168
- }
169
-
170
- .button-existing-restore {
171
- font-size: 14px;
172
- line-height: 1.4em;
173
- border-width: 2px;
174
- width: 110px;
175
- }
176
-
177
- .main-restore {
178
- margin-right: 3%;
179
- margin-left: 3%;
180
- }
181
-
182
- .button-entity-backup {
183
- color: #555555;
184
- border-color: #555555;
185
- font-size: 11px;
186
- line-height: 1.4em;
187
- border-width: 2px;
188
- margin-right: 5px;
189
- }
190
-
191
- .button-select-all {
192
- width: 122px;
193
- }
194
-
195
- .button-deselect {
196
- width: 92px;
197
- }
198
-
199
- #ud_massactions > .display-flex > .mass-selectors-margins {
200
- margin-right: -4px;
201
- }
202
-
203
- .udp-button-primary {
204
- border-width: 4px;
205
- color: #0073AA;
206
- border-color: #0073AA;
207
- font-size: 14px;
208
- height: 40px;
209
- }
210
-
211
- #ud_massactions .button-delete {
212
- margin-right: 0px;
213
- }
214
-
215
- /* End Main Buttons */
216
-
217
- /* End of common elements */
218
-
219
- .udp-logo-70 {
220
- width: 70px;
221
- height: 70px;
222
- float: left;
223
- padding-right: 25px;
224
- }
225
-
226
- h3 .thank-you {
227
- margin-top: 0px;
228
- }
229
-
230
- .ws_advert {
231
- max-width: 800px;
232
- font-size:140%;
233
- line-height: 140%;
234
- padding:14px;
235
- clear:left;
236
- }
237
-
238
- a .udp-logo {
239
- border: 0px;
240
- float: right;
241
- height: 150px;
242
- width: 150px;
243
- margin: 20px 15px 15px 35px;
244
- }
245
-
246
- .dismiss-dash-notice {
247
- float: right;
248
- position: relative;
249
- top: -20px;
250
- }
251
-
252
- #updraft_report_cell .updraft_reportbox {
253
- padding:8px;
254
- margin: 8px 0;
255
- border: 1px dotted;
256
- clear:left;
257
- float:left;
258
- }
259
-
260
- #updraft_report_cell button.updraft_reportbox_delete {
261
- font-size: 50%;
262
- float:right;
263
- padding:0 3px;
264
- position: relative;
265
- top: -4px;
266
- left: 4px;
267
- }
268
-
269
- #updraft-navtab-settings-content .updraft-test-button {
270
- font-size:18px !important;
271
- }
272
-
273
- #updraft_report_cell .updraft_report_checkbox {
274
- margin-top: 4px;
275
- }
276
-
277
- #updraft_report_cell .updraft_report_email {
278
- width: 300px;
279
- }
280
-
281
- #updraft_report_cell .updraft_report_another_p {
282
- clear:left;
283
- }
284
-
285
- /* Taken straight from admin.php */
286
-
287
- #updraft-navtab-settings-content table.form-table p {
288
- max-width: 700px;
289
- }
290
-
291
- #updraft-navtab-backups-content .updraft_existing_backups .updraft_existing_backups_row.backuprowselected {
292
- background-color: #ccc;
293
- }
294
-
295
- .updraft_settings_sectionheading {
296
- display: none;
297
- }
298
-
299
- .updraft-backupentitybutton-disabled {
300
- background-color: transparent;
301
- border: none;
302
- color: #0074a2;
303
- text-decoration: underline;
304
- cursor: pointer;
305
- clear: none;
306
- float: left;
307
- }
308
- .updraft-backupentitybutton {
309
- margin-left: 8px;
310
- }
311
- .updraft-bigbutton {
312
- padding: 2px 0px !important;
313
- margin-right: 14px !important;
314
- font-size:22px !important;
315
- min-height: 32px;
316
- min-width: 180px;
317
- }
318
-
319
- .updraft_debugrow th {
320
- float: right;
321
- text-align: right;
322
- font-weight: bold;
323
- padding-right: 8px;
324
- min-width: 140px;
325
- }
326
-
327
- .updraft_debugrow td {
328
- min-width: 300px;
329
- vertical-align: bottom;
330
- }
331
- .updraftplus-morefiles-row-delete {
332
- cursor: pointer;
333
- color: red;
334
- font-size: 100%;
335
- font-weight: bold;
336
- border: 0px;
337
- border-radius: 3px;
338
- padding: 2px;
339
- margin: 0 6px;
340
- }
341
- .updraftplus-morefiles-row-delete:hover {
342
- cursor: pointer;
343
- color: white;
344
- background: red;
345
- }
346
-
347
- #updraft-wrap .form-table th {
348
- width: 230px;
349
- }
350
- .updraftplus-remove {
351
- background-color: #c00000;
352
- border: 1px solid #c00000;
353
- height: 22px;
354
- padding: 4px 3px 0;
355
- margin-right: 6px;
356
- }
357
- .updraft-viewlogdiv form {
358
- margin: 0;
359
- padding: 0;
360
- }
361
- .updraft-viewlogdiv {
362
- background-color: #ffffff;
363
- color: #000000;
364
- border: 1px solid #000000;
365
- height: 26px;
366
- padding: 0px;
367
- margin: 0 4px 0 0;
368
- border-radius: 3px;
369
- float: left;
370
- }
371
- .updraft-viewlogdiv input, .updraft-viewlogdiv a {
372
- border: none;
373
- background-color: transparent;
374
- color: #000;
375
- margin:0px;
376
- padding: 3px 4px;
377
- font-size: 16px;
378
- line-height: 26px;
379
- }
380
- .updraft-viewlogdiv:hover {
381
- background-color: #000000;
382
- color: #ffffff;
383
- border: 1px solid #ffffff;
384
- cursor: pointer;
385
- }
386
- .updraft-viewlogdiv input:hover, .updraft-viewlogdiv a:hover {
387
- color: #ffffff;
388
- cursor: pointer;
389
- }
390
- .updraftplus-remove a {
391
- color: white;
392
- padding: 4px 4px 0px;
393
- }
394
- .updraftplus-remove:hover {
395
- background-color: white;
396
- border: 1px solid #c00000;
397
- }
398
- .updraftplus-remove a:hover {
399
- color: #c00000;
400
- }
401
- .drag-drop #drag-drop-area2 {
402
- border: 4px dashed #ddd;
403
- height: 200px;
404
- }
405
- #drag-drop-area2 .drag-drop-inside {
406
- margin: 36px auto 0;
407
- width: 350px;
408
- }
409
- #filelist, #filelist2 {
410
- width: 100%;
411
- }
412
- #filelist .file, #filelist2 .file, .ud_downloadstatus .file, #ud_downloadstatus2 .file {
413
- padding: 5px;
414
- background: #ececec;
415
- border: solid 1px #ccc;
416
- margin: 4px 0;
417
- }
418
-
419
- ul.updraft_premium_description_list {
420
- list-style: disc inside;
421
- }
422
- ul.updraft_premium_description_list li {
423
- display: inline;
424
- }
425
- ul.updraft_premium_description_list li::after {
426
- content: " | ";
427
- }
428
- ul.updraft_premium_description_list li.last::after {
429
- content: "";
430
- }
431
- .updraft_feature_cell{
432
- background-color: #F7D9C9 !important;
433
- padding: 5px 10px 5px 10px;
434
- }
435
- .updraft_feat_table, .updraft_feat_th, .updraft_feat_table td{
436
- border: 1px solid black;
437
- border-collapse: collapse;
438
- font-size: 120%;
439
- background-color: white;
440
- }
441
- .updraft_tick_cell{
442
- text-align: center;
443
- }
444
- .updraft_tick_cell img{
445
- margin: 4px 0;
446
- height: 24px;
447
- }
448
-
449
- #filelist .fileprogress, #filelist2 .fileprogress, .ud_downloadstatus .dlfileprogress, #ud_downloadstatus2 .dlfileprogress {
450
- width: 0%;
451
- background: #f6a828;
452
- height: 5px;
453
- }
454
- .ud_downloadstatus .raw, #ud_downloadstatus2 .raw {
455
- margin-top: 8px;
456
- clear:left;
457
- }
458
- .ud_downloadstatus .file, #ud_downloadstatus2 .file {
459
- margin-top: 8px;
460
- }
461
- tr.updraftplusmethod h3 {
462
- margin: 0px;
463
- }
464
- #updraft_retain_db_rules .updraft_retain_rules_delete, #updraft_retain_files_rules .updraft_retain_rules_delete {
465
- cursor: pointer;
466
- color: red;
467
- font-size: 120%;
468
- font-weight: bold;
469
- border: 0px;
470
- border-radius: 3px;
471
- padding: 2px;
472
- margin: 0 6px;
473
- }
474
- #updraft_retain_db_rules .updraft_retain_rules_delete:hover, #updraft_retain_files_rules .updraft_retain_rules_delete:hover {
475
- cursor: pointer;
476
- color: white;
477
- background: red;
478
- }
479
-
480
- #updraft_backup_started {
481
- max-width: 800px;
482
- font-size: 140%;
483
- line-height: 140%;
484
- padding: 14px;
485
- clear:left;
486
- }
487
-
488
- /* End stuff already in admin.php */
489
-
490
- #plupload-upload-ui2 {
491
- width: 80%;
492
- }
493
-
494
- .backup-restored {
495
- padding: 8px;
496
- }
497
-
498
- .backup-restored span {
499
- font-size: 120%
500
- }
501
-
502
- .word-shell-advert {
503
- max-width: 800px;
504
- font-size: 140%;
505
- line-height: 140%;
506
- padding: 14px;
507
- }
508
-
509
- .memory-limit {
510
- padding:8px;
511
- }
512
-
513
- .updraft_list_errors {
514
- padding: 8px;
515
- }
516
-
517
- /*.nav-tab {
518
- border-radius: 20px 20px 0 0;
519
- border-color: grey;
520
- border-width: 2px;
521
- margin-top: 34px;
522
- }
523
-
524
- .nav-tab:hover {
525
- border-bottom: 0;
526
- }
527
-
528
- .nav-tab-active, .nav-tab-active:active {
529
- color: #df6926;
530
- border-color: #D3D3D3;
531
- border-width: 1px;
532
- border-bottom: 0;
533
- }
534
-
535
- .nav-tab-active:focus {
536
- color: #df6926;
537
- }*/
538
-
539
- .nav-tab-wrapper {
540
- margin: 14px 0px;
541
- }
542
-
543
- #updraft-poplog-content {
544
- white-space: pre-wrap;
545
- }
546
-
547
- .next-backup {
548
- border: 0px;
549
- padding: 0px;
550
- margin: 0 10px 0 0;
551
- }
552
-
553
- .not-scheduled {
554
- vertical-align: top !important;
555
- margin: 0px !important;
556
- padding: 0px !important;
557
- }
558
-
559
- .next-backup .updraft_scheduled {
560
- /* width: 124px;*/
561
- margin: 0px;
562
- padding: 2px 4px 2px 0px;
563
- }
564
-
565
- #next-backup-table-inner td {
566
- vertical-align: top;
567
- }
568
-
569
- .next-backup .updraft_all-files {
570
- color: blue;
571
- margin: 0px;
572
- padding: 2px 0px 0px;
573
- }
574
-
575
- .multisite-advert-width {
576
- width: 800px;
577
- }
578
-
579
- .updraft_settings_sectionheading {
580
- margin-top: 6px;
581
- }
582
-
583
- .premium-upgrade-prompt {
584
- font-size: 115%;
585
- }
586
-
587
- .updraft_feat_table {
588
- margin-top: 30px;
589
- }
590
-
591
- .show_admin_restore_in_progress_notice {
592
- padding: 8px;
593
- }
594
-
595
- .show_admin_restore_in_progress_notice .unfinished-restoration {
596
- font-size: 120%;
597
- }
598
-
599
- input #backupnow_includefiles_moreoptions {
600
- margin: 4px 16px 6px;
601
- border: 1px dotted;
602
- padding: 6px 10px;
603
- }
604
-
605
- .form-table #updraft_activejobsrow .minimum-height{
606
- min-height: 100px;
607
- }
608
-
609
- #updraft_lastlogmessagerow .last-message {
610
- padding-top: 20px;
611
- display: block;
612
- }
613
-
614
- .updraft_simplepie {
615
- vertical-align: top;
616
- }
617
-
618
- .download-backups {
619
- margin-top: 8px;
620
- }
621
-
622
- .download-backups .updraft_download_button {
623
- margin-right: 6px;
624
- margin-top: 4px;
625
- }
626
-
627
- .download-backups .choose-components-button {
628
- font-size: 16px;
629
- }
630
-
631
- .download-backups .ud-whitespace-warning {
632
- background-color: pink;
633
- padding: 8px;
634
- margin: 4px;
635
- border: 1px dotted;
636
- }
637
-
638
- .download-backups .ul {
639
- list-style: none inside;
640
- max-width: 800px;
641
- margin-top: 6px;
642
- margin-bottom: 12px;
643
- }
644
-
645
- #updraft-plupload-modal {
646
- width: 75%;
647
- margin: 16px;
648
- margin-left: 100px;
649
- }
650
-
651
- .download-backups .upload {
652
- max-width: 610px;
653
- }
654
-
655
- .download-backups #plupload-upload-ui {
656
- width: 70%;
657
- }
658
-
659
- .ud_downloadstatus {
660
- padding: 10px;
661
- background: #f1f1f1;
662
- }
663
-
664
- #ud_massactions {
665
- padding: 14px;
666
- position: fixed;
667
- right: 25%;
668
- top: 25%;
669
- border: 2px solid;
670
- border-radius: 4px;
671
- background: rgb(241, 241, 241);
672
- float: right;
673
- }
674
-
675
- #ud_massactions .updraftplus-remove {
676
- clear: left;
677
- font-size: 16px;
678
- text-align: center;
679
- border-radius: 4px;
680
- margin-top: 4px;
681
- }
682
-
683
- #ud_massactions .updraftplus-remove a {
684
- text-decoration: none;
685
- }
686
-
687
- #ud_massactions .updraft-viewlogdiv {
688
- font-size: 16px;
689
- text-align:center;
690
- border-radius: 4px;
691
- margin-top: 4px;
692
- }
693
-
694
- #ud_massactions .updraft-viewlogdiv a {
695
- text-decoration: none;
696
- position: relative;
697
- top: 3px;
698
- }
699
-
700
- #ud_massactions .updraft-viewlogdiv a {
701
- text-decoration: none;
702
- position: relative;
703
- top: 3px;
704
- }
705
-
706
- #updraft-navtab-backups-content .updraft_existing_backups {
707
- margin-bottom: 12px;
708
- }
709
-
710
- #updraft-message-modal-innards {
711
- padding: 4px;
712
- }
713
-
714
- #updraft_delete_form p {
715
- margin-top: 3px;
716
- padding-top: 0;
717
- }
718
-
719
- #updraft_restore_form .cannot-restore {
720
- margin: 8px 0;
721
- }
722
-
723
- #updraft_restorer_dboptions {
724
- padding: 12px;
725
- margin: 8px 0 4px;
726
- border: dashed 1px;
727
- }
728
-
729
- #updraft_restorer_dboptions h4 {
730
- margin: 0px 0px 6px;
731
- padding:0px;
732
- }
733
-
734
- .updraft_debugrow th {
735
- vertical-align: top;
736
- padding-top: 6px;
737
- }
738
-
739
- .expertmode p {
740
- font-size: 125%;
741
- }
742
-
743
- .expertmode .call-wp-action {
744
- width: 300px;
745
- height: 22px;
746
- }
747
-
748
- .updraftplus-lock-advert {
749
- clear: left;
750
- max-width: 600px;
751
- }
752
-
753
- .uncompressed-data {
754
- clear: left;
755
- max-width: 600px;
756
- }
757
-
758
- .immediate-run {
759
- clear: left;
760
- padding-top: 20px;
761
- max-width: 600px;
762
- margin:0;
763
- }
764
-
765
- .debug-table {
766
- border: none;
767
- }
768
-
769
- .delete-old-directories {
770
- padding: 8px;
771
- padding-bottom: 12px;
772
- }
773
-
774
- .active-jobs {
775
- min-width: 480px;
776
- min-height: 48px;
777
- text-align: center;
778
- margin-top: 4px;
779
- padding: 8px;
780
- border: 1px solid;
781
- float: left;
782
- clear: left;
783
- }
784
-
785
- .job-id {
786
- min-width: 480px;
787
- margin-top: 4px;
788
- padding: 8px;
789
- border: 1px solid;
790
- clear: left;
791
- float: left;
792
- }
793
-
794
- .next-resumption {
795
- font-weight: bold;
796
- }
797
-
798
- .updraft_percentage {
799
- z-index:-1;
800
- position: absolute;
801
- left: 0px;
802
- top: 0px;
803
- text-align: center;
804
- background-color: #f6a828;
805
- }
806
-
807
- .curstage {
808
- border-radius: 4px;
809
- margin-top: 8px;
810
- padding-top: 4px;
811
- border: 1px solid #aaa;
812
- width: 100%;
813
- height: 22px;
814
- position: relative;
815
- text-align: center;
816
- font-style: italic;
817
- }
818
-
819
- .retain-files {
820
- width: 48px;
821
- }
822
-
823
- .backup-interval-description tr td div {
824
- max-width: 670px;
825
- }
826
-
827
- #updraft-manualdecrypt-modal {
828
- width: 85%;
829
- margin: 6px;
830
- margin-left: 100px;
831
- }
832
-
833
- .directory-permissions {
834
- font-size: 110%;
835
- font-weight: bold;
836
- }
837
-
838
- .wordshell-advert {
839
- margin: 10px 0;
840
- padding: 10px;
841
- font-size: 140%;
842
- background-color: lightYellow;
843
- border-color: #E6DB55;
844
- border: 1px solid;
845
- border-radius: 4px;
846
- }
847
-
848
- .double-warning {
849
- border:1px solid;
850
- padding: 6px;
851
- }
852
-
853
- .raw-backup-info {
854
- font-style: italic;
855
- font-weight: bold;
856
- font-size: 120%;
857
- }
858
-
859
- .updraft_existingbackup_date {
860
- width: 22%;
861
- max-width: 140px;
862
- }
863
-
864
- .existing-backups-table {
865
- margin-top: 20px;
866
- margin-left: 20px;
867
- width: 80%;
868
- }
869
-
870
- .tr-bottom-4 {
871
- margin-bottom: 4px;
872
- }
873
-
874
- .form-table .backup-date {
875
- width: 172px;
876
- padding: 0;
877
- padding-left: 15px;
878
- }
879
-
880
- .form-table .backup-data {
881
- width: 426px;
882
- padding: 0;
883
- padding-left: 15px;
884
- }
885
-
886
- .form-table .updraft_backup_actions {
887
- width: 272px;
888
- padding: 0 0 10px 15px;
889
- }
890
-
891
- .existing-date {
892
- -webkit-box-sizing: border-box;
893
- -moz-box-sizing: border-box;
894
- box-sizing: border-box;
895
- max-width: 140px;
896
- width: 25%;
897
- }
898
-
899
- .line-break-tr {
900
- height: 2px;
901
- padding: 1px;
902
- margin: 0px;
903
- }
904
-
905
- .line-break-td {
906
- margin: 0;
907
- padding: 0;
908
- }
909
-
910
- .td-line-color {
911
- height: 2px;
912
- background-color: #888888;
913
- }
914
-
915
- .raw-backup {
916
- max-width: 140px;
917
- }
918
-
919
- .existing-backups-actions {
920
- padding: 1px;
921
- margin:0px;
922
- }
923
-
924
- .existing-backups-border {
925
- height: 2px;
926
- padding: 1px;
927
- margin: 0px;
928
- }
929
-
930
- .existing-backups-border > td {
931
- margin: 0;
932
- padding: 0;
933
- }
934
-
935
- .existing-backups-border > div {
936
- height: 2px;
937
- background-color: #aaaaaa;
938
- }
939
-
940
- .updraft_existing_backup_date {
941
- max-width: 140px;
942
- }
943
-
944
- .restore-button {
945
- margin-right: 6px;
946
- float: left;
947
- clear: none;
948
- }
949
-
950
- .updraftplus-remove {
951
- font-size: 16px;
952
- text-align: center;
953
- border-radius: 4px;
954
- }
955
-
956
- .before-restore-button {
957
- padding: 1px;
958
- margin: 0px;
959
- }
960
-
961
- .table-separator-tr {
962
- height: 2px;
963
- padding: 1px;
964
- margin: 0px;
965
- }
966
-
967
- .table-separator-td {
968
- margin: 0px;
969
- padding: 0px;
970
- }
971
-
972
- .end-of-table-div {
973
- height: 2px;
974
- background-color: #aaaaaa;
975
- }
976
-
977
- .last-backup-job {
978
- padding-top: 3% !important;
979
- }
980
-
981
- .line-height-03 {
982
- line-height: 0.3 !important;
983
- }
984
-
985
- .line-height-13 {
986
- line-height: 1.3 !important;
987
- }
988
-
989
- .line-height-23 {
990
- line-height: 2.3 !important;
991
- }
992
-
993
- #updraft_diskspaceused {
994
- color: #df6926;
995
- }
996
-
997
- .updraft_premium_description_list {
998
- text-align: left;
999
- }
1000
-
1001
- #updraft_delete_old_dirs_pagediv {
1002
- padding-bottom: 10px;
1003
- }
1004
-
1005
- /*#updraft_lastlogmessagerow > td, #updraft_last_backup > td {
1006
- padding: 0;
1007
- }*/
1008
-
1009
- .job-id {
1010
- margin: 0 auto;
1011
- width: 20%;
1012
- }
1013
-
1014
- .updraft_all-files {
1015
- color: #df6926;
1016
- }
1017
-
1018
- /* Time + scheduling add-on*/
1019
- .fix-time {
1020
- width: 70px;
1021
- }
1022
-
1023
- .retain-files {
1024
- width: 70px;
1025
- }
1026
-
1027
- .number-input {
1028
- min-width: 50px;
1029
- max-width: 70px;
1030
- }
1031
-
1032
- .additional-rule-width {
1033
- min-width: 60px;
1034
- max-width: 70px;
1035
- }
1036
-
1037
- /* Add-ons */
1038
- /* Want to fix the WordPress icons so that they fit inline with the text, and don't push everything out of place. */
1039
-
1040
- .dashicons {
1041
- line-height: inherit;
1042
- font-size: inherit;
1043
- }
1044
-
1045
- .addon-logo-150 {
1046
- margin-left: 30px;
1047
- margin-top: 33px;
1048
- height: 125px;
1049
- width: 150px;
1050
- }
1051
-
1052
- .margin-bottom-50 {
1053
- margin-bottom: 50px;
1054
- }
1055
-
1056
- .premium-container {
1057
- width: 80%;
1058
- }
1059
-
1060
- /* Main Header */
1061
-
1062
- .main-header {
1063
- background-color: #df6926;
1064
- height: 200px;
1065
- width: 100%;
1066
- }
1067
-
1068
- .button-add-to-cart {
1069
- color: white;
1070
- border-color: white;
1071
- float: none;
1072
- margin-right: 17px;
1073
- }
1074
-
1075
- .button-add-to-cart:hover, .button-add-to-cart:focus, .button-add-to-cart:active {
1076
- border-color: #A0A5AA;
1077
- color: #A0A5AA;
1078
- }
1079
-
1080
- .addon-title {
1081
- margin-top: 25px;
1082
- }
1083
-
1084
- .addon-text {
1085
- margin-top: 75px;
1086
- }
1087
-
1088
- .image-main-div {
1089
- width: 25%;
1090
- float: left;
1091
- }
1092
-
1093
- .text-main-div {
1094
- width: 60%;
1095
- float: left;
1096
- text-align: center;
1097
- color: white;
1098
- margin-top: 16px;
1099
- }
1100
-
1101
- .text-main-div-title {
1102
- font-weight: bold !important;
1103
- color: white;
1104
- text-align: center;
1105
- }
1106
-
1107
- .text-main-div-paragraph {
1108
- color: white;
1109
- }
1110
-
1111
- /* End main header */
1112
-
1113
- /* Vault icons */
1114
-
1115
- .updraftplus-vault-cta {
1116
- width: 100%;
1117
- text-align: center;
1118
- margin-bottom: 50px;
1119
- }
1120
-
1121
- .updraftplus-vault-cta h1 {
1122
- font-weight: bold;
1123
- }
1124
-
1125
- .updraftvault-buy {
1126
- width: 225px;
1127
- height: 225px;
1128
- border: 2px solid #777777;
1129
- display: inline-table;
1130
- margin: 0 auto;
1131
- margin-right: 50px;
1132
- position: relative;
1133
- }
1134
-
1135
- .updraftplus-vault-cta > .vault-options > .center-vault {
1136
- width: 275px;
1137
- height: 275px;
1138
- }
1139
-
1140
- .updraftplus-vault-cta > .vault-options > .center-vault > a {
1141
- right: 21%;
1142
- font-size: 16px;
1143
- border-width: 4px !important;
1144
- }
1145
-
1146
-
1147
- .updraftplus-vault-cta > .vault-options > .center-vault > p {
1148
- font-size: 16px;
1149
- }
1150
-
1151
- .updraftvault-buy .button-purchase {
1152
- right: 24%;
1153
- margin-left: 0;
1154
- line-height: 1.7em;
1155
- }
1156
-
1157
- .updraftvault-buy hr {
1158
- height: 2px;
1159
- background-color: #777777;
1160
- margin-top: 18px;
1161
- }
1162
-
1163
- .right {
1164
- margin-right: 0px;
1165
- }
1166
-
1167
- .updraftvault-buy .addon-logo-100 {
1168
- height: 100px;
1169
- width: 125px;
1170
- margin-top: 7px;
1171
- }
1172
-
1173
- .updraftvault-buy .addon-logo-large {
1174
- margin-top: 7px;
1175
- }
1176
-
1177
- .updraftvault-buy .button-buy-vault {
1178
- font-size: 12px;
1179
- color: #df6926;
1180
- border-color: #df6926;
1181
- border-width: 2px !important;
1182
- position: absolute;
1183
- right: 29%;
1184
- bottom: 2%;
1185
- }
1186
-
1187
- .premium-addon-div .button-purchase {
1188
- line-height: 1.7em;
1189
- }
1190
-
1191
- .updraftvault-buy .button-buy-vault:hover {
1192
- border-color: darkgrey;
1193
- color: darkgrey;
1194
- }
1195
-
1196
- /* End Vault icons */
1197
-
1198
- /* Premium addons */
1199
-
1200
- .premium-addons {
1201
- margin-top: 80px;
1202
- width: 100%;
1203
- margin: 0 auto;
1204
- display: table;
1205
- }
1206
-
1207
- .addon-list {
1208
- /* margin-left: 32px; */
1209
- display: table;
1210
- text-align: center;
1211
- }
1212
-
1213
- .premium-addons h1 {
1214
- text-align: center;
1215
- font-weight: bold;
1216
- }
1217
-
1218
- .premium-addons p {
1219
- text-align: center;
1220
- }
1221
-
1222
- .premium-addons .premium-addon-div {
1223
- width: 200px;
1224
- height: 250px;
1225
- border: 2px solid #777777;
1226
- display: inline-table;
1227
- margin: 0 auto;
1228
- margin-right: 25px;
1229
- margin-top: 25px;
1230
- text-align: center;
1231
- position: relative;
1232
- }
1233
-
1234
- .premium-addons .premium-addon-div p {
1235
- margin-left: 2px;
1236
- margin-right: 2px;
1237
- }
1238
-
1239
- .premium-addons .premium-addon-div img {
1240
- width: auto;
1241
- height: 50px;
1242
- margin-top: 7px;
1243
- }
1244
-
1245
- .premium-addons .premium-addon-div .hr-alignment {
1246
- margin-top: 44px;
1247
- }
1248
-
1249
- .premium-addons .premium-addon-div .dropbox-logo {
1250
- height: 39px;
1251
- width: 150px;
1252
- }
1253
-
1254
- .premium-addons .premium-addon-div .azure-logo, .premium-addons .premium-addon-div .onedrive-logo {
1255
- width: 75%;
1256
- height: 24px;
1257
- }
1258
- .button-purchase {
1259
- font-size: 12px;
1260
- color: #df6926;
1261
- border-color: #df6926;
1262
- border-width: 2px !important;
1263
- position: absolute;
1264
- right: 25%;
1265
- bottom: 2%;
1266
- }
1267
-
1268
- .button-purchase:hover {
1269
- color: darkgrey;
1270
- border-color: darkgrey;
1271
- }
1272
-
1273
- .premium-addons .premium-addon-div hr {
1274
- height: 2px;
1275
- background-color: #777777;
1276
- margin-top: 18px;
1277
- }
1278
-
1279
- .premium-addon-div p {
1280
- font-style: italic;
1281
- }
1282
-
1283
- .addon-list > .premium-addon-div > .onedrive-fix,
1284
- .addon-list > .premium-addon-div > .azure-logo {
1285
- margin-top: 33px;
1286
- }
1287
-
1288
- .addon-list > .premium-addon-div > .dropbox-fix {
1289
- margin-top: 18px;
1290
- }
1291
-
1292
- /* End premium addons */
1293
-
1294
-
1295
- /* Forgotton something (that is the name of the div rather than a mental note!) */
1296
-
1297
- .premium-forgotton-something {
1298
- margin-top: 5%;
1299
- }
1300
-
1301
- .premium-forgotton-something h1 {
1302
- text-align: center;
1303
- font-weight: bold;
1304
- }
1305
-
1306
- .premium-forgotton-something p {
1307
- text-align: center;
1308
- font-weight: normal;
1309
- }
1310
-
1311
- .premium-forgotton-something .button-faq {
1312
- color: #df6926;
1313
- border-color: #df6926;
1314
- margin: 0 auto;
1315
- display: table;
1316
- }
1317
-
1318
- .premium-forgotton-something .button-faq:hover {
1319
- color: #777777;
1320
- border-color: #777777;
1321
- }
1322
-
1323
- /* End of forgotton something */
1324
-
1325
- .updraftplusmethod.updraftvault #vaultlogo { padding-left: 40px; }
1326
-
1327
- .updraftplusmethod.updraftvault .vault_primary_option {
1328
- float: left;
1329
- width:50%;
1330
- text-align:center;
1331
- padding-bottom:20px;
1332
- }
1333
-
1334
- .updraftplusmethod.updraftvault .vault_primary_option div {
1335
- clear:right;
1336
- padding-top: 20px;
1337
- }
1338
-
1339
- .updraftplusmethod.updraftvault .clear-left {
1340
- clear: left;
1341
- }
1342
-
1343
- .updraftplusmethod.updraftvault .padding-top-20px { padding-top: 20px; }
1344
-
1345
- .updraftplusmethod.updraftvault .padding-top-14px { padding-top: 14px; }
1346
-
1347
- .updraftplusmethod.updraftvault #updraftvault_settings_default .button-primary, .updraftplusmethod.updraftvault #updraftvault_settings_showoptions .button-primary {
1348
- font-size: 18px !important;
1349
- padding-bottom: 20px;
1350
- }
1351
-
1352
- .updraftplusmethod.updraftvault #updraftvault_showoptions, .updraftplusmethod.updraftvault #updraftvault_connect {
1353
- margin-top:8px;
1354
- }
1355
-
1356
- .updraftplusmethod.updraftvault #updraftvault_settings_connect input {
1357
- margin-right:10px;
1358
- }
1359
-
1360
- .updraftplusmethod.updraftvault #updraftvault_email { width: 280px; }
1361
- .updraftplusmethod.updraftvault #updraftvault_pass { width: 200px; }
1362
-
1363
- .updraftplusmethod.updraftvault #vault-is-connected { margin: 0; padding: 0; }
1364
-
1365
- .updraftplusmethod.updraftvault #updraftvault_settings_default p {
1366
- clear:left;
1367
- }
1368
-
1369
- .updraftplusmethod.updraftvault .vault-purchase-option {
1370
- float: left;
1371
- width:33%;
1372
- text-align:center;
1373
- padding-top: 20px;
1374
- }
1375
-
1376
- .updraftplusmethod.updraftvault .vault-purchase-option-size {
1377
- font-size: 200%;
1378
- font-weight:bold;
1379
- }
1380
-
1381
- .updraftplusmethod.updraftvault .vault-purchase-option-link {
1382
- clear:both;
1383
- font-size: 150%
1384
- }
1385
-
1386
- .updraftplusmethod.updraftvault .vault-purchase-option-or {
1387
- clear: both;
1388
- font-size: 115%;
1389
- font-style: italic;
1390
- }
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ /* General things used by many things */
2
+
3
+ /* Widths and sizing */
4
+ .max-width-600 {
5
+ max-width: 600px;
6
+ }
7
+
8
+ .width-900 {
9
+ width: 900px;
10
+ }
11
+
12
+ .width-80 {
13
+ width: 80%;
14
+ }
15
+
16
+ /* End widths and sizing */
17
+
18
+ /* Font styling */
19
+ .no-decoration {
20
+ text-decoration: none;
21
+ }
22
+
23
+ .bold {
24
+ font-weight: bold;
25
+ }
26
+ /* End font styling */
27
+
28
+ /* Alignment */
29
+ .center-align-td {
30
+ text-align: center;
31
+ }
32
+ /* End of Alignment */
33
+
34
+ /* Padding */
35
+ .remove-padding {
36
+ padding: 0 !important;
37
+ }
38
+ /* End of padding */
39
+
40
+ .updraft-text-center {
41
+ text-align: center;
42
+ }
43
+
44
+ .autobackup {
45
+ padding: 6px;
46
+ margin: 8px 0px;
47
+ }
48
+
49
+ ul .disc {
50
+ list-style: disc inside;
51
+ }
52
+
53
+ .dashicons-log-fix {
54
+ display: inherit;
55
+ }
56
+
57
+ /* Input boxes */
58
+
59
+ input {
60
+ border-radius: 4px;
61
+ line-height: 1.42;
62
+ border: 1px solid #ccc;
63
+ height: 27px;
64
+ padding: 2px 6px;
65
+ color: #555;
66
+ }
67
+
68
+ input[type="text"] {
69
+ font-size: 14px;
70
+ }
71
+
72
+ input[type="number"] {
73
+ height: 31px;
74
+ }
75
+
76
+ select {
77
+ border-radius: 4px;
78
+ }
79
+
80
+ /* End input boxes */
81
+
82
+
83
+ /* Main Buttons */
84
+ .main-dashboard-buttons {
85
+ border-width: 4px;
86
+ border-radius: 12px;
87
+ letter-spacing: 0px;
88
+ font-size: 17px;
89
+ font-weight: bold;
90
+ padding-left: 0.7em;
91
+ padding-right: 2em;
92
+ padding: 0.3em 1em;
93
+ line-height: 1.7em;
94
+ background: transparent;
95
+ position: relative;
96
+ border: 2px solid;
97
+ transition: all 0.2s;
98
+ vertical-align: baseline;
99
+ box-sizing: border-box;
100
+ text-align: center;
101
+ line-height: 1.3em;
102
+ margin-left: .3em;
103
+ text-transform: none;
104
+ line-height: 1;
105
+ text-decoration: none;
106
+ }
107
+
108
+ .button-restore {
109
+ border-color: RGB(98, 158, 192);
110
+ color: RGB(98, 158, 192);
111
+ }
112
+
113
+ .dashboard-main-sizing {
114
+ border-width: 4px;
115
+ width: 190px;
116
+ line-height: 1.7em;
117
+ }
118
+
119
+ .button-restore:hover, .button-migrate:hover, .button-backup:hover,
120
+ .button-view-log:hover, .button-mass-selectors:hover,
121
+ .button-delete:hover, .button-entity-backup:hover, .udp-button-primary:hover {
122
+ border-color: #df6926;
123
+ color: #df6926;
124
+ }
125
+
126
+ .button-migrate {
127
+ color: rgb(238, 169, 32);
128
+ border-color: rgb(238, 169, 32);
129
+ }
130
+
131
+ .button-backup {
132
+ border-color: #84CA1B;
133
+ color: #84CA1B;
134
+ }
135
+
136
+ .existing-backups-buttons {
137
+ font-size: 11px;
138
+ line-height: 1.4em;
139
+ border-width: 3px;
140
+ }
141
+
142
+ .existing-backups-restore-buttons {
143
+ font-size: 11px;
144
+ line-height: 1.4em;
145
+ border-width: 3px;
146
+ }
147
+
148
+ .button-delete {
149
+ color: #E23900;
150
+ border-color: #E23900;
151
+ font-size: 14px;
152
+ line-height: 1.4em;
153
+ border-width: 2px;
154
+ margin-right: 10px;
155
+ }
156
+
157
+ .button-view-log, .button-mass-selectors {
158
+ color: darkgrey;
159
+ border-color: darkgrey;
160
+ font-size: 14px;
161
+ line-height: 1.4em;
162
+ border-width: 2px;
163
+ margin-top: -1px;
164
+ }
165
+
166
+ .button-view-log {
167
+ width: 120px;
168
+ }
169
+
170
+ .button-existing-restore {
171
+ font-size: 14px;
172
+ line-height: 1.4em;
173
+ border-width: 2px;
174
+ width: 110px;
175
+ }
176
+
177
+ .main-restore {
178
+ margin-right: 3%;
179
+ margin-left: 3%;
180
+ }
181
+
182
+ .button-entity-backup {
183
+ color: #555555;
184
+ border-color: #555555;
185
+ font-size: 11px;
186
+ line-height: 1.4em;
187
+ border-width: 2px;
188
+ margin-right: 5px;
189
+ }
190
+
191
+ .button-select-all {
192
+ width: 122px;
193
+ }
194
+
195
+ .button-deselect {
196
+ width: 92px;
197
+ }
198
+
199
+ #ud_massactions > .display-flex > .mass-selectors-margins {
200
+ margin-right: -4px;
201
+ }
202
+
203
+ .udp-button-primary {
204
+ border-width: 4px;
205
+ color: #0073AA;
206
+ border-color: #0073AA;
207
+ font-size: 14px;
208
+ height: 40px;
209
+ }
210
+
211
+ #ud_massactions .button-delete {
212
+ margin-right: 0px;
213
+ }
214
+
215
+ /* End Main Buttons */
216
+
217
+ /* End of common elements */
218
+
219
+ .udp-logo-70 {
220
+ width: 70px;
221
+ height: 70px;
222
+ float: left;
223
+ padding-right: 25px;
224
+ }
225
+
226
+ h3 .thank-you {
227
+ margin-top: 0px;
228
+ }
229
+
230
+ .ws_advert {
231
+ max-width: 800px;
232
+ font-size:140%;
233
+ line-height: 140%;
234
+ padding:14px;
235
+ clear:left;
236
+ }
237
+
238
+ a .udp-logo {
239
+ border: 0px;
240
+ float: right;
241
+ height: 150px;
242
+ width: 150px;
243
+ margin: 20px 15px 15px 35px;
244
+ }
245
+
246
+ .dismiss-dash-notice {
247
+ float: right;
248
+ position: relative;
249
+ top: -20px;
250
+ }
251
+
252
+ #updraft_report_cell .updraft_reportbox {
253
+ padding:8px;
254
+ margin: 8px 0;
255
+ border: 1px dotted;
256
+ clear:left;
257
+ float:left;
258
+ }
259
+
260
+ #updraft_report_cell button.updraft_reportbox_delete {
261
+ font-size: 50%;
262
+ float:right;
263
+ padding:0 3px;
264
+ position: relative;
265
+ top: -4px;
266
+ left: 4px;
267
+ }
268
+
269
+ #updraft-navtab-settings-content .updraft-test-button {
270
+ font-size:18px !important;
271
+ }
272
+
273
+ #updraft_report_cell .updraft_report_checkbox {
274
+ margin-top: 4px;
275
+ }
276
+
277
+ #updraft_report_cell .updraft_report_email {
278
+ width: 300px;
279
+ }
280
+
281
+ #updraft_report_cell .updraft_report_another_p {
282
+ clear:left;
283
+ }
284
+
285
+ /* Taken straight from admin.php */
286
+
287
+ #updraft-navtab-settings-content table.form-table p {
288
+ max-width: 700px;
289
+ }
290
+
291
+ #updraft-navtab-backups-content .updraft_existing_backups .updraft_existing_backups_row.backuprowselected {
292
+ background-color: #ccc;
293
+ }
294
+
295
+ .updraft_settings_sectionheading {
296
+ display: none;
297
+ }
298
+
299
+ .updraft-backupentitybutton-disabled {
300
+ background-color: transparent;
301
+ border: none;
302
+ color: #0074a2;
303
+ text-decoration: underline;
304
+ cursor: pointer;
305
+ clear: none;
306
+ float: left;
307
+ }
308
+ .updraft-backupentitybutton {
309
+ margin-left: 8px;
310
+ }
311
+ .updraft-bigbutton {
312
+ padding: 2px 0px !important;
313
+ margin-right: 14px !important;
314
+ font-size:22px !important;
315
+ min-height: 32px;
316
+ min-width: 180px;
317
+ }
318
+
319
+ .updraft_debugrow th {
320
+ float: right;
321
+ text-align: right;
322
+ font-weight: bold;
323
+ padding-right: 8px;
324
+ min-width: 140px;
325
+ }
326
+
327
+ .updraft_debugrow td {
328
+ min-width: 300px;
329
+ vertical-align: bottom;
330
+ }
331
+ .updraftplus-morefiles-row-delete {
332
+ cursor: pointer;
333
+ color: red;
334
+ font-size: 100%;
335
+ font-weight: bold;
336
+ border: 0px;
337
+ border-radius: 3px;
338
+ padding: 2px;
339
+ margin: 0 6px;
340
+ }
341
+ .updraftplus-morefiles-row-delete:hover {
342
+ cursor: pointer;
343
+ color: white;
344
+ background: red;
345
+ }
346
+
347
+ #updraft-wrap .form-table th {
348
+ width: 230px;
349
+ }
350
+ .updraftplus-remove {
351
+ background-color: #c00000;
352
+ border: 1px solid #c00000;
353
+ height: 22px;
354
+ padding: 4px 3px 0;
355
+ margin-right: 6px;
356
+ }
357
+ .updraft-viewlogdiv form {
358
+ margin: 0;
359
+ padding: 0;
360
+ }
361
+ .updraft-viewlogdiv {
362
+ background-color: #ffffff;
363
+ color: #000000;
364
+ border: 1px solid #000000;
365
+ height: 26px;
366
+ padding: 0px;
367
+ margin: 0 4px 0 0;
368
+ border-radius: 3px;
369
+ float: left;
370
+ }
371
+ .updraft-viewlogdiv input, .updraft-viewlogdiv a {
372
+ border: none;
373
+ background-color: transparent;
374
+ color: #000;
375
+ margin:0px;
376
+ padding: 3px 4px;
377
+ font-size: 16px;
378
+ line-height: 26px;
379
+ }
380
+ .updraft-viewlogdiv:hover {
381
+ background-color: #000000;
382
+ color: #ffffff;
383
+ border: 1px solid #ffffff;
384
+ cursor: pointer;
385
+ }
386
+ .updraft-viewlogdiv input:hover, .updraft-viewlogdiv a:hover {
387
+ color: #ffffff;
388
+ cursor: pointer;
389
+ }
390
+ .updraftplus-remove a {
391
+ color: white;
392
+ padding: 4px 4px 0px;
393
+ }
394
+ .updraftplus-remove:hover {
395
+ background-color: white;
396
+ border: 1px solid #c00000;
397
+ }
398
+ .updraftplus-remove a:hover {
399
+ color: #c00000;
400
+ }
401
+ .drag-drop #drag-drop-area2 {
402
+ border: 4px dashed #ddd;
403
+ height: 200px;
404
+ }
405
+ #drag-drop-area2 .drag-drop-inside {
406
+ margin: 36px auto 0;
407
+ width: 350px;
408
+ }
409
+ #filelist, #filelist2 {
410
+ width: 100%;
411
+ }
412
+ #filelist .file, #filelist2 .file, .ud_downloadstatus .file, #ud_downloadstatus2 .file {
413
+ padding: 5px;
414
+ background: #ececec;
415
+ border: solid 1px #ccc;
416
+ margin: 4px 0;
417
+ }
418
+
419
+ ul.updraft_premium_description_list {
420
+ list-style: disc inside;
421
+ }
422
+ ul.updraft_premium_description_list li {
423
+ display: inline;
424
+ }
425
+ ul.updraft_premium_description_list li::after {
426
+ content: " | ";
427
+ }
428
+ ul.updraft_premium_description_list li.last::after {
429
+ content: "";
430
+ }
431
+ .updraft_feature_cell{
432
+ background-color: #F7D9C9 !important;
433
+ padding: 5px 10px 5px 10px;
434
+ }
435
+ .updraft_feat_table, .updraft_feat_th, .updraft_feat_table td{
436
+ border: 1px solid black;
437
+ border-collapse: collapse;
438
+ font-size: 120%;
439
+ background-color: white;
440
+ }
441
+ .updraft_tick_cell{
442
+ text-align: center;
443
+ }
444
+ .updraft_tick_cell img{
445
+ margin: 4px 0;
446
+ height: 24px;
447
+ }
448
+
449
+ #filelist .fileprogress, #filelist2 .fileprogress, .ud_downloadstatus .dlfileprogress, #ud_downloadstatus2 .dlfileprogress {
450
+ width: 0%;
451
+ background: #f6a828;
452
+ height: 5px;
453
+ }
454
+ .ud_downloadstatus .raw, #ud_downloadstatus2 .raw {
455
+ margin-top: 8px;
456
+ clear:left;
457
+ }
458
+ .ud_downloadstatus .file, #ud_downloadstatus2 .file {
459
+ margin-top: 8px;
460
+ }
461
+ tr.updraftplusmethod h3 {
462
+ margin: 0px;
463
+ }
464
+ #updraft_retain_db_rules .updraft_retain_rules_delete, #updraft_retain_files_rules .updraft_retain_rules_delete {
465
+ cursor: pointer;
466
+ color: red;
467
+ font-size: 120%;
468
+ font-weight: bold;
469
+ border: 0px;
470
+ border-radius: 3px;
471
+ padding: 2px;
472
+ margin: 0 6px;
473
+ }
474
+ #updraft_retain_db_rules .updraft_retain_rules_delete:hover, #updraft_retain_files_rules .updraft_retain_rules_delete:hover {
475
+ cursor: pointer;
476
+ color: white;
477
+ background: red;
478
+ }
479
+
480
+ #updraft_backup_started {
481
+ max-width: 800px;
482
+ font-size: 140%;
483
+ line-height: 140%;
484
+ padding: 14px;
485
+ clear:left;
486
+ }
487
+
488
+ /* End stuff already in admin.php */
489
+
490
+ #plupload-upload-ui2 {
491
+ width: 80%;
492
+ }
493
+
494
+ .backup-restored {
495
+ padding: 8px;
496
+ }
497
+
498
+ .backup-restored span {
499
+ font-size: 120%
500
+ }
501
+
502
+ .word-shell-advert {
503
+ max-width: 800px;
504
+ font-size: 140%;
505
+ line-height: 140%;
506
+ padding: 14px;
507
+ }
508
+
509
+ .memory-limit {
510
+ padding:8px;
511
+ }
512
+
513
+ .updraft_list_errors {
514
+ padding: 8px;
515
+ }
516
+
517
+ /*.nav-tab {
518
+ border-radius: 20px 20px 0 0;
519
+ border-color: grey;
520
+ border-width: 2px;
521
+ margin-top: 34px;
522
+ }
523
+
524
+ .nav-tab:hover {
525
+ border-bottom: 0;
526
+ }
527
+
528
+ .nav-tab-active, .nav-tab-active:active {
529
+ color: #df6926;
530
+ border-color: #D3D3D3;
531
+ border-width: 1px;
532
+ border-bottom: 0;
533
+ }
534
+
535
+ .nav-tab-active:focus {
536
+ color: #df6926;
537
+ }*/
538
+
539
+ .nav-tab-wrapper {
540
+ margin: 14px 0px;
541
+ }
542
+
543
+ #updraft-poplog-content {
544
+ white-space: pre-wrap;
545
+ }
546
+
547
+ .next-backup {
548
+ border: 0px;
549
+ padding: 0px;
550
+ margin: 0 10px 0 0;
551
+ }
552
+
553
+ .not-scheduled {
554
+ vertical-align: top !important;
555
+ margin: 0px !important;
556
+ padding: 0px !important;
557
+ }
558
+
559
+ .next-backup .updraft_scheduled {
560
+ /* width: 124px;*/
561
+ margin: 0px;
562
+ padding: 2px 4px 2px 0px;
563
+ }
564
+
565
+ #next-backup-table-inner td {
566
+ vertical-align: top;
567
+ }
568
+
569
+ .next-backup .updraft_all-files {
570
+ color: blue;
571
+ margin: 0px;
572
+ padding: 2px 0px 0px;
573
+ }
574
+
575
+ .multisite-advert-width {
576
+ width: 800px;
577
+ }
578
+
579
+ .updraft_settings_sectionheading {
580
+ margin-top: 6px;
581
+ }
582
+
583
+ .premium-upgrade-prompt {
584
+ font-size: 115%;
585
+ }
586
+
587
+ .updraft_feat_table {
588
+ margin-top: 30px;
589
+ }
590
+
591
+ .show_admin_restore_in_progress_notice {
592
+ padding: 8px;
593
+ }
594
+
595
+ .show_admin_restore_in_progress_notice .unfinished-restoration {
596
+ font-size: 120%;
597
+ }
598
+
599
+ input #backupnow_includefiles_moreoptions {
600
+ margin: 4px 16px 6px;
601
+ border: 1px dotted;
602
+ padding: 6px 10px;
603
+ }
604
+
605
+ .form-table #updraft_activejobsrow .minimum-height{
606
+ min-height: 100px;
607
+ }
608
+
609
+ #updraft_lastlogmessagerow .last-message {
610
+ padding-top: 20px;
611
+ display: block;
612
+ }
613
+
614
+ .updraft_simplepie {
615
+ vertical-align: top;
616
+ }
617
+
618
+ .download-backups {
619
+ margin-top: 8px;
620
+ }
621
+
622
+ .download-backups .updraft_download_button {
623
+ margin-right: 6px;
624
+ margin-top: 4px;
625
+ }
626
+
627
+ .download-backups .choose-components-button {
628
+ font-size: 16px;
629
+ }
630
+
631
+ .download-backups .ud-whitespace-warning {
632
+ background-color: pink;
633
+ padding: 8px;
634
+ margin: 4px;
635
+ border: 1px dotted;
636
+ }
637
+
638
+ .download-backups .ul {
639
+ list-style: none inside;
640
+ max-width: 800px;
641
+ margin-top: 6px;
642
+ margin-bottom: 12px;
643
+ }
644
+
645
+ #updraft-plupload-modal {
646
+ width: 75%;
647
+ margin: 16px;
648
+ margin-left: 100px;
649
+ }
650
+
651
+ .download-backups .upload {
652
+ max-width: 610px;
653
+ }
654
+
655
+ .download-backups #plupload-upload-ui {
656
+ width: 70%;
657
+ }
658
+
659
+ .ud_downloadstatus {
660
+ padding: 10px;
661
+ background: #f1f1f1;
662
+ }
663
+
664
+ #ud_massactions {
665
+ padding: 14px;
666
+ position: fixed;
667
+ right: 25%;
668
+ top: 25%;
669
+ border: 2px solid;
670
+ border-radius: 4px;
671
+ background: rgb(241, 241, 241);
672
+ float: right;
673
+ }
674
+
675
+ #ud_massactions .updraftplus-remove {
676
+ clear: left;
677
+ font-size: 16px;
678
+ text-align: center;
679
+ border-radius: 4px;
680
+ margin-top: 4px;
681
+ }
682
+
683
+ #ud_massactions .updraftplus-remove a {
684
+ text-decoration: none;
685
+ }
686
+
687
+ #ud_massactions .updraft-viewlogdiv {
688
+ font-size: 16px;
689
+ text-align:center;
690
+ border-radius: 4px;
691
+ margin-top: 4px;
692
+ }
693
+
694
+ #ud_massactions .updraft-viewlogdiv a {
695
+ text-decoration: none;
696
+ position: relative;
697
+ top: 3px;
698
+ }
699
+
700
+ #ud_massactions .updraft-viewlogdiv a {
701
+ text-decoration: none;
702
+ position: relative;
703
+ top: 3px;
704
+ }
705
+
706
+ #updraft-navtab-backups-content .updraft_existing_backups {
707
+ margin-bottom: 12px;
708
+ }
709
+
710
+ #updraft-message-modal-innards {
711
+ padding: 4px;
712
+ }
713
+
714
+ #updraft_delete_form p {
715
+ margin-top: 3px;
716
+ padding-top: 0;
717
+ }
718
+
719
+ #updraft_restore_form .cannot-restore {
720
+ margin: 8px 0;
721
+ }
722
+
723
+ #updraft_restorer_dboptions {
724
+ padding: 12px;
725
+ margin: 8px 0 4px;
726
+ border: dashed 1px;
727
+ }
728
+
729
+ #updraft_restorer_dboptions h4 {
730
+ margin: 0px 0px 6px;
731
+ padding:0px;
732
+ }
733
+
734
+ .updraft_debugrow th {
735
+ vertical-align: top;
736
+ padding-top: 6px;
737
+ }
738
+
739
+ .expertmode p {
740
+ font-size: 125%;
741
+ }
742
+
743
+ .expertmode .call-wp-action {
744
+ width: 300px;
745
+ height: 22px;
746
+ }
747
+
748
+ .updraftplus-lock-advert {
749
+ clear: left;
750
+ max-width: 600px;
751
+ }
752
+
753
+ .uncompressed-data {
754
+ clear: left;
755
+ max-width: 600px;
756
+ }
757
+
758
+ .immediate-run {
759
+ clear: left;
760
+ padding-top: 20px;
761
+ max-width: 600px;
762
+ margin:0;
763
+ }
764
+
765
+ .debug-table {
766
+ border: none;
767
+ }
768
+
769
+ .delete-old-directories {
770
+ padding: 8px;
771
+ padding-bottom: 12px;
772
+ }
773
+
774
+ .active-jobs {
775
+ min-width: 480px;
776
+ min-height: 48px;
777
+ text-align: center;
778
+ margin-top: 4px;
779
+ padding: 8px;
780
+ border: 1px solid;
781
+ float: left;
782
+ clear: left;
783
+ }
784
+
785
+ .job-id {
786
+ min-width: 480px;
787
+ margin-top: 4px;
788
+ padding: 8px;
789
+ border: 1px solid;
790
+ clear: left;
791
+ float: left;
792
+ }
793
+
794
+ .next-resumption {
795
+ font-weight: bold;
796
+ }
797
+
798
+ .updraft_percentage {
799
+ z-index:-1;
800
+ position: absolute;
801
+ left: 0px;
802
+ top: 0px;
803
+ text-align: center;
804
+ background-color: #f6a828;
805
+ }
806
+
807
+ .curstage {
808
+ border-radius: 4px;
809
+ margin-top: 8px;
810
+ padding-top: 4px;
811
+ border: 1px solid #aaa;
812
+ width: 100%;
813
+ height: 22px;
814
+ position: relative;
815
+ text-align: center;
816
+ font-style: italic;
817
+ }
818
+
819
+ .retain-files {
820
+ width: 48px;
821
+ }
822
+
823
+ .backup-interval-description tr td div {
824
+ max-width: 670px;
825
+ }
826
+
827
+ #updraft-manualdecrypt-modal {
828
+ width: 85%;
829
+ margin: 6px;
830
+ margin-left: 100px;
831
+ }
832
+
833
+ .directory-permissions {
834
+ font-size: 110%;
835
+ font-weight: bold;
836
+ }
837
+
838
+ .wordshell-advert {
839
+ margin: 10px 0;
840
+ padding: 10px;
841
+ font-size: 140%;
842
+ background-color: lightYellow;
843
+ border-color: #E6DB55;
844
+ border: 1px solid;
845
+ border-radius: 4px;
846
+ }
847
+
848
+ .double-warning {
849
+ border:1px solid;
850
+ padding: 6px;
851
+ }
852
+
853
+ .raw-backup-info {
854
+ font-style: italic;
855
+ font-weight: bold;
856
+ font-size: 120%;
857
+ }
858
+
859
+ .updraft_existingbackup_date {
860
+ width: 22%;
861
+ max-width: 140px;
862
+ }
863
+
864
+ .existing-backups-table {
865
+ margin-top: 20px;
866
+ margin-left: 20px;
867
+ width: 80%;
868
+ }
869
+
870
+ .tr-bottom-4 {
871
+ margin-bottom: 4px;
872
+ }
873
+
874
+ .form-table .backup-date {
875
+ width: 172px;
876
+ padding: 0;
877
+ padding-left: 15px;
878
+ }
879
+
880
+ .form-table .backup-data {
881
+ width: 426px;
882
+ padding: 0;
883
+ padding-left: 15px;
884
+ }
885
+
886
+ .form-table .updraft_backup_actions {
887
+ width: 272px;
888
+ padding: 0 0 10px 15px;
889
+ }
890
+
891
+ .existing-date {
892
+ -webkit-box-sizing: border-box;
893
+ -moz-box-sizing: border-box;
894
+ box-sizing: border-box;
895
+ max-width: 140px;
896
+ width: 25%;
897
+ }
898
+
899
+ .line-break-tr {
900
+ height: 2px;
901
+ padding: 1px;
902
+ margin: 0px;
903
+ }
904
+
905
+ .line-break-td {
906
+ margin: 0;
907
+ padding: 0;
908
+ }
909
+
910
+ .td-line-color {
911
+ height: 2px;
912
+ background-color: #888888;
913
+ }
914
+
915
+ .raw-backup {
916
+ max-width: 140px;
917
+ }
918
+
919
+ .existing-backups-actions {
920
+ padding: 1px;
921
+ margin:0px;
922
+ }
923
+
924
+ .existing-backups-border {
925
+ height: 2px;
926
+ padding: 1px;
927
+ margin: 0px;
928
+ }
929
+
930
+ .existing-backups-border > td {
931
+ margin: 0;
932
+ padding: 0;
933
+ }
934
+
935
+ .existing-backups-border > div {
936
+ height: 2px;
937
+ background-color: #aaaaaa;
938
+ }
939
+
940
+ .updraft_existing_backup_date {
941
+ max-width: 140px;
942
+ }
943
+
944
+ .restore-button {
945
+ margin-right: 6px;
946
+ float: left;
947
+ clear: none;
948
+ }
949
+
950
+ .updraftplus-remove {
951
+ font-size: 16px;
952
+ text-align: center;
953
+ border-radius: 4px;
954
+ }
955
+
956
+ .before-restore-button {
957
+ padding: 1px;
958
+ margin: 0px;
959
+ }
960
+
961
+ .table-separator-tr {
962
+ height: 2px;
963
+ padding: 1px;
964
+ margin: 0px;
965
+ }
966
+
967
+ .table-separator-td {
968
+ margin: 0px;
969
+ padding: 0px;
970
+ }
971
+
972
+ .end-of-table-div {
973
+ height: 2px;
974
+ background-color: #aaaaaa;
975
+ }
976
+
977
+ .last-backup-job {
978
+ padding-top: 3% !important;
979
+ }
980
+
981
+ .line-height-03 {
982
+ line-height: 0.3 !important;
983
+ }
984
+
985
+ .line-height-13 {
986
+ line-height: 1.3 !important;
987
+ }
988
+
989
+ .line-height-23 {
990
+ line-height: 2.3 !important;
991
+ }
992
+
993
+ #updraft_diskspaceused {
994
+ color: #df6926;
995
+ }
996
+
997
+ .updraft_premium_description_list {
998
+ text-align: left;
999
+ }
1000
+
1001
+ #updraft_delete_old_dirs_pagediv {
1002
+ padding-bottom: 10px;
1003
+ }
1004
+
1005
+ /*#updraft_lastlogmessagerow > td, #updraft_last_backup > td {
1006
+ padding: 0;
1007
+ }*/
1008
+
1009
+ .job-id {
1010
+ margin: 0 auto;
1011
+ width: 20%;
1012
+ }
1013
+
1014
+ .updraft_all-files {
1015
+ color: #df6926;
1016
+ }
1017
+
1018
+ /* Time + scheduling add-on*/
1019
+ .fix-time {
1020
+ width: 70px;
1021
+ }
1022
+
1023
+ .retain-files {
1024
+ width: 70px;
1025
+ }
1026
+
1027
+ .number-input {
1028
+ min-width: 50px;
1029
+ max-width: 70px;
1030
+ }
1031
+
1032
+ .additional-rule-width {
1033
+ min-width: 60px;
1034
+ max-width: 70px;
1035
+ }
1036
+
1037
+ /* Add-ons */
1038
+ /* Want to fix the WordPress icons so that they fit inline with the text, and don't push everything out of place. */
1039
+
1040
+ .dashicons {
1041
+ line-height: inherit;
1042
+ font-size: inherit;
1043
+ }
1044
+
1045
+ .addon-logo-150 {
1046
+ margin-left: 30px;
1047
+ margin-top: 33px;
1048
+ height: 125px;
1049
+ width: 150px;
1050
+ }
1051
+
1052
+ .margin-bottom-50 {
1053
+ margin-bottom: 50px;
1054
+ }
1055
+
1056
+ .premium-container {
1057
+ width: 80%;
1058
+ }
1059
+
1060
+ /* Main Header */
1061
+
1062
+ .main-header {
1063
+ background-color: #df6926;
1064
+ height: 200px;
1065
+ width: 100%;
1066
+ }
1067
+
1068
+ .button-add-to-cart {
1069
+ color: white;
1070
+ border-color: white;
1071
+ float: none;
1072
+ margin-right: 17px;
1073
+ }
1074
+
1075
+ .button-add-to-cart:hover, .button-add-to-cart:focus, .button-add-to-cart:active {
1076
+ border-color: #A0A5AA;
1077
+ color: #A0A5AA;
1078
+ }
1079
+
1080
+ .addon-title {
1081
+ margin-top: 25px;
1082
+ }
1083
+
1084
+ .addon-text {
1085
+ margin-top: 75px;
1086
+ }
1087
+
1088
+ .image-main-div {
1089
+ width: 25%;
1090
+ float: left;
1091
+ }
1092
+
1093
+ .text-main-div {
1094
+ width: 60%;
1095
+ float: left;
1096
+ text-align: center;
1097
+ color: white;
1098
+ margin-top: 16px;
1099
+ }
1100
+
1101
+ .text-main-div-title {
1102
+ font-weight: bold !important;
1103
+ color: white;
1104
+ text-align: center;
1105
+ }
1106
+
1107
+ .text-main-div-paragraph {
1108
+ color: white;
1109
+ }
1110
+
1111
+ /* End main header */
1112
+
1113
+ /* Vault icons */
1114
+
1115
+ .updraftplus-vault-cta {
1116
+ width: 100%;
1117
+ text-align: center;
1118
+ margin-bottom: 50px;
1119
+ }
1120
+
1121
+ .updraftplus-vault-cta h1 {
1122
+ font-weight: bold;
1123
+ }
1124
+
1125
+ .updraftvault-buy {
1126
+ width: 225px;
1127
+ height: 225px;
1128
+ border: 2px solid #777777;
1129
+ display: inline-table;
1130
+ margin: 0 auto;
1131
+ margin-right: 50px;
1132
+ position: relative;
1133
+ }
1134
+
1135
+ .updraftplus-vault-cta > .vault-options > .center-vault {
1136
+ width: 275px;
1137
+ height: 275px;
1138
+ }
1139
+
1140
+ .updraftplus-vault-cta > .vault-options > .center-vault > a {
1141
+ right: 21%;
1142
+ font-size: 16px;
1143
+ border-width: 4px !important;
1144
+ }
1145
+
1146
+
1147
+ .updraftplus-vault-cta > .vault-options > .center-vault > p {
1148
+ font-size: 16px;
1149
+ }
1150
+
1151
+ .updraftvault-buy .button-purchase {
1152
+ right: 24%;
1153
+ margin-left: 0;
1154
+ line-height: 1.7em;
1155
+ }
1156
+
1157
+ .updraftvault-buy hr {
1158
+ height: 2px;
1159
+ background-color: #777777;
1160
+ margin-top: 18px;
1161
+ }
1162
+
1163
+ .right {
1164
+ margin-right: 0px;
1165
+ }
1166
+
1167
+ .updraftvault-buy .addon-logo-100 {
1168
+ height: 100px;
1169
+ width: 125px;
1170
+ margin-top: 7px;
1171
+ }
1172
+
1173
+ .updraftvault-buy .addon-logo-large {
1174
+ margin-top: 7px;
1175
+ }
1176
+
1177
+ .updraftvault-buy .button-buy-vault {
1178
+ font-size: 12px;
1179
+ color: #df6926;
1180
+ border-color: #df6926;
1181
+ border-width: 2px !important;
1182
+ position: absolute;
1183
+ right: 29%;
1184
+ bottom: 2%;
1185
+ }
1186
+
1187
+ .premium-addon-div .button-purchase {
1188
+ line-height: 1.7em;
1189
+ }
1190
+
1191
+ .updraftvault-buy .button-buy-vault:hover {
1192
+ border-color: darkgrey;
1193
+ color: darkgrey;
1194
+ }
1195
+
1196
+ /* End Vault icons */
1197
+
1198
+ /* Premium addons */
1199
+
1200
+ .premium-addons {
1201
+ margin-top: 80px;
1202
+ width: 100%;
1203
+ margin: 0 auto;
1204
+ display: table;
1205
+ }
1206
+
1207
+ .addon-list {
1208
+ /* margin-left: 32px; */
1209
+ display: table;
1210
+ text-align: center;
1211
+ }
1212
+
1213
+ .premium-addons h1 {
1214
+ text-align: center;
1215
+ font-weight: bold;
1216
+ }
1217
+
1218
+ .premium-addons p {
1219
+ text-align: center;
1220
+ }
1221
+
1222
+ .premium-addons .premium-addon-div {
1223
+ width: 200px;
1224
+ height: 250px;
1225
+ border: 2px solid #777777;
1226
+ display: inline-table;
1227
+ margin: 0 auto;
1228
+ margin-right: 25px;
1229
+ margin-top: 25px;
1230
+ text-align: center;
1231
+ position: relative;
1232
+ }
1233
+
1234
+ .premium-addons .premium-addon-div p {
1235
+ margin-left: 2px;
1236
+ margin-right: 2px;
1237
+ }
1238
+
1239
+ .premium-addons .premium-addon-div img {
1240
+ width: auto;
1241
+ height: 50px;
1242
+ margin-top: 7px;
1243
+ }
1244
+
1245
+ .premium-addons .premium-addon-div .hr-alignment {
1246
+ margin-top: 44px;
1247
+ }
1248
+
1249
+ .premium-addons .premium-addon-div .dropbox-logo {
1250
+ height: 39px;
1251
+ width: 150px;
1252
+ }
1253
+
1254
+ .premium-addons .premium-addon-div .azure-logo, .premium-addons .premium-addon-div .onedrive-logo {
1255
+ width: 75%;
1256
+ height: 24px;
1257
+ }
1258
+ .button-purchase {
1259
+ font-size: 12px;
1260
+ color: #df6926;
1261
+ border-color: #df6926;
1262
+ border-width: 2px !important;
1263
+ position: absolute;
1264
+ right: 25%;
1265
+ bottom: 2%;
1266
+ }
1267
+
1268
+ .button-purchase:hover {
1269
+ color: darkgrey;
1270
+ border-color: darkgrey;
1271
+ }
1272
+
1273
+ .premium-addons .premium-addon-div hr {
1274
+ height: 2px;
1275
+ background-color: #777777;
1276
+ margin-top: 18px;
1277
+ }
1278
+
1279
+ .premium-addon-div p {
1280
+ font-style: italic;
1281
+ }
1282
+
1283
+ .addon-list > .premium-addon-div > .onedrive-fix,
1284
+ .addon-list > .premium-addon-div > .azure-logo {
1285
+ margin-top: 33px;
1286
+ }
1287
+
1288
+ .addon-list > .premium-addon-div > .dropbox-fix {
1289
+ margin-top: 18px;
1290
+ }
1291
+
1292
+ /* End premium addons */
1293
+
1294
+
1295
+ /* Forgotton something (that is the name of the div rather than a mental note!) */
1296
+
1297
+ .premium-forgotton-something {
1298
+ margin-top: 5%;
1299
+ }
1300
+
1301
+ .premium-forgotton-something h1 {
1302
+ text-align: center;
1303
+ font-weight: bold;
1304
+ }
1305
+
1306
+ .premium-forgotton-something p {
1307
+ text-align: center;
1308
+ font-weight: normal;
1309
+ }
1310
+
1311
+ .premium-forgotton-something .button-faq {
1312
+ color: #df6926;
1313
+ border-color: #df6926;
1314
+ margin: 0 auto;
1315
+ display: table;
1316
+ }
1317
+
1318
+ .premium-forgotton-something .button-faq:hover {
1319
+ color: #777777;
1320
+ border-color: #777777;
1321
+ }
1322
+
1323
+ /* End of forgotton something */
1324
+
1325
+ .updraftplusmethod.updraftvault #vaultlogo { padding-left: 40px; }
1326
+
1327
+ .updraftplusmethod.updraftvault .vault_primary_option {
1328
+ float: left;
1329
+ width:50%;
1330
+ text-align:center;
1331
+ padding-bottom:20px;
1332
+ }
1333
+
1334
+ .updraftplusmethod.updraftvault .vault_primary_option div {
1335
+ clear:right;
1336
+ padding-top: 20px;
1337
+ }
1338
+
1339
+ .updraftplusmethod.updraftvault .clear-left {
1340
+ clear: left;
1341
+ }
1342
+
1343
+ .updraftplusmethod.updraftvault .padding-top-20px { padding-top: 20px; }
1344
+
1345
+ .updraftplusmethod.updraftvault .padding-top-14px { padding-top: 14px; }
1346
+
1347
+ .updraftplusmethod.updraftvault #updraftvault_settings_default .button-primary, .updraftplusmethod.updraftvault #updraftvault_settings_showoptions .button-primary {
1348
+ font-size: 18px !important;
1349
+ padding-bottom: 20px;
1350
+ }
1351
+
1352
+ .updraftplusmethod.updraftvault #updraftvault_showoptions, .updraftplusmethod.updraftvault #updraftvault_connect {
1353
+ margin-top:8px;
1354
+ }
1355
+
1356
+ .updraftplusmethod.updraftvault #updraftvault_settings_connect input {
1357
+ margin-right:10px;
1358
+ }
1359
+
1360
+ .updraftplusmethod.updraftvault #updraftvault_email { width: 280px; }
1361
+ .updraftplusmethod.updraftvault #updraftvault_pass { width: 200px; }
1362
+
1363
+ .updraftplusmethod.updraftvault #vault-is-connected { margin: 0; padding: 0; }
1364
+
1365
+ .updraftplusmethod.updraftvault #updraftvault_settings_default p {
1366
+ clear:left;
1367
+ }
1368
+
1369
+ .updraftplusmethod.updraftvault .vault-purchase-option {
1370
+ float: left;
1371
+ width:33%;
1372
+ text-align:center;
1373
+ padding-top: 20px;
1374
+ }
1375
+
1376
+ .updraftplusmethod.updraftvault .vault-purchase-option-size {
1377
+ font-size: 200%;
1378
+ font-weight:bold;
1379
+ }
1380
+
1381
+ .updraftplusmethod.updraftvault .vault-purchase-option-link {
1382
+ clear:both;
1383
+ font-size: 150%
1384
+ }
1385
+
1386
+ .updraftplusmethod.updraftvault .vault-purchase-option-or {
1387
+ clear: both;
1388
+ font-size: 115%;
1389
+ font-style: italic;
1390
+ }
1391
+
1392
+ /* Automation Backup Advert by B */
1393
+ .autobackup-image {
1394
+ /* display: inline-block; */
1395
+ /* min-width: 10%;
1396
+ max-width:25%;*/
1397
+ /* float: left;*/
1398
+ clear: left;
1399
+ float: left;
1400
+ width: 110px;
1401
+ height: 110px;
1402
+ }
1403
+
1404
+ .autobackup-description {
1405
+ width: 100%;
1406
+ }
1407
+
1408
+ .advert-description {
1409
+ float: left;
1410
+ clear: right;
1411
+ padding: 4px 10px 8px;
1412
+ width: 70%;
1413
+ clear:right;
1414
+ vertical-align: top;
1415
+ }
1416
+
1417
+ .advert-btn {
1418
+ display: inline-block;
1419
+ min-width:10%;
1420
+ vertical-align: top;
1421
+ margin-bottom: 8px;
1422
+ }
1423
+
1424
+ .advert-btn:first-of-type {
1425
+ margin-top: 25px;
1426
+ }
1427
+
1428
+ .advert-btn a {
1429
+ display: block;
1430
+ cursor: pointer;
1431
+ }
1432
+
1433
+ a.btn-get-started {
1434
+ background: #fff;
1435
+ border: 2px solid #df6926;
1436
+ border-radius: 4px;
1437
+ color: #df6926;
1438
+ display: inline-block;
1439
+ margin-left: 10px !important;
1440
+ margin-bottom: 7px !important;
1441
+ font-size: 18px !important;
1442
+ line-height: 20px;
1443
+ min-height: 28px;
1444
+ padding: 11px 10px 5px;
1445
+ text-transform: uppercase;
1446
+ text-decoration: none;
1447
+ }
1448
+
1449
+ .circle-dblarrow {
1450
+ border: 1px solid #df6926;
1451
+ border-radius: 100%;
1452
+ display: inline-block;
1453
+ font-size: 17px;
1454
+ line-height: 17px;
1455
+ margin-left: 5px;
1456
+ width: 20px;
1457
+ height: 20px;
1458
+ text-align: center;
1459
+ }
1460
+
1461
+ @media screen and (max-width: 782px) {
1462
+
1463
+ /* .advert-description {
1464
+ min-width: 75%;
1465
+ margin-bottom: 5px;
1466
+ }
1467
+
1468
+ .advert-btn {
1469
+ margin-top: 15px;
1470
+ margin-left:86px;
1471
+ min-width: 100%;
1472
+ }*/
1473
+ }
1474
+ /* End Automation Backup Advert by B */
images/automaticbackup.png ADDED
Binary file
includes/class-udrpc.php CHANGED
@@ -59,7 +59,7 @@ if (!class_exists('UpdraftPlus_Remote_Communications')):
59
  class UpdraftPlus_Remote_Communications {
60
 
61
  // Version numbers relate to versions of this PHP library only (i.e. it's not a protocol support number, and version numbers of other compatible libraries (e.g. JavaScript) are not comparable)
62
- public $version = '1.4.2';
63
 
64
  private $key_name_indicator;
65
 
@@ -96,6 +96,8 @@ class UpdraftPlus_Remote_Communications {
96
 
97
  private $incoming_message = null;
98
 
 
 
99
  public function __construct($key_name_indicator = 'default', $can_generate = false) {
100
  $this->set_key_name_indicator($key_name_indicator);
101
  }
@@ -446,7 +448,8 @@ class UpdraftPlus_Remote_Communications {
446
 
447
  // This random element means that if the site needs to send two identical commands or responses in the same second, then it can, and still use replay protection
448
  // The value of PHP_INT_MAX on a 32-bit platform
449
- $send_array['rand'] = rand(0, 2147483647);
 
450
 
451
  if ($this->next_send_sequence_id) {
452
  $send_array['sequence_id'] = $this->next_send_sequence_id;
@@ -672,6 +675,20 @@ class UpdraftPlus_Remote_Communications {
672
  'maximum_difference' => $this->maximum_replay_time_difference
673
  )
674
  );
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
675
 
676
  // Should be an array with keys including 'response' and (if relevant) 'data'
677
  return $json_decoded;
59
  class UpdraftPlus_Remote_Communications {
60
 
61
  // Version numbers relate to versions of this PHP library only (i.e. it's not a protocol support number, and version numbers of other compatible libraries (e.g. JavaScript) are not comparable)
62
+ public $version = '1.4.3';
63
 
64
  private $key_name_indicator;
65
 
96
 
97
  private $incoming_message = null;
98
 
99
+ private $message_random_number = null;
100
+
101
  public function __construct($key_name_indicator = 'default', $can_generate = false) {
102
  $this->set_key_name_indicator($key_name_indicator);
103
  }
448
 
449
  // This random element means that if the site needs to send two identical commands or responses in the same second, then it can, and still use replay protection
450
  // The value of PHP_INT_MAX on a 32-bit platform
451
+ $this->message_random_number = rand(1, 2147483647);
452
+ $send_array['rand'] = $this->message_random_number;
453
 
454
  if ($this->next_send_sequence_id) {
455
  $send_array['sequence_id'] = $this->next_send_sequence_id;
675
  'maximum_difference' => $this->maximum_replay_time_difference
676
  )
677
  );
678
+
679
+ if (isset($json_decoded['incoming_rand']) && !empty($this->message_random_number) && $json_decoded['incoming_rand'] != $this->message_random_number) {
680
+ $this->log("UDRPC: Message mismatch (possibly MITM) (sent_rand="+$this->message_random_number+", returned_rand=".$json_decoded['incoming_rand']."): dropping", 'error');
681
+
682
+ return array(
683
+ 'response' => 'rpcerror',
684
+ 'data' => array(
685
+ 'code' => 'message_mismatch_error',
686
+ 'ours' => $this->message_random_number,
687
+ 'returned' => $json_decoded['incoming_rand']
688
+ )
689
+ );
690
+
691
+ }
692
 
693
  // Should be an array with keys including 'response' and (if relevant) 'data'
694
  return $json_decoded;
languages/updraftplus-ar.mo CHANGED
Binary file
languages/updraftplus-ar.po CHANGED
@@ -10,19 +10,113 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
- #: central/bootstrap.php:422
14
- msgid "i.e. you have an account there"
15
  msgstr ""
16
 
17
- #: central/bootstrap.php:422
18
- msgid "Other (please specify - i.e. the site where you have installed an UpdraftCentral dashboard)"
19
  msgstr ""
20
 
21
- #: central/bootstrap.php:422
22
- msgid "Use the alternative method for making a connection with the mothership. This is suitable if the mothership cannot be contacted with incoming traffic by this website (for example, this is the case if this website is hosted on the public Internet, but the UpdraftCentral mothership is on localhost, or on an Intranet), or if the mothership site does not have a SSL certificate."
 
 
 
 
23
  msgstr ""
24
 
25
- #: class-updraftplus.php:1230
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26
  msgid "Size: %s MB"
27
  msgstr ""
28
 
@@ -46,27 +140,27 @@ msgstr ""
46
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin.php:2456
50
  msgid "Now"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: admin.php:2607
54
  msgid "Free 1GB for UpdraftPlus Vault"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin.php:3957
58
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: class-updraftplus.php:3516 restorer.php:926
62
  msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin.php:3768
66
  msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: backup.php:838 class-updraftplus.php:2397
70
  msgid "The backup was aborted by the user"
71
  msgstr ""
72
 
@@ -110,85 +204,77 @@ msgstr ""
110
  msgid "An invalid URL was entered"
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: central/bootstrap.php:306 central/bootstrap.php:317
114
  msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later."
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: central/bootstrap.php:374
118
  msgid "Key description"
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: central/bootstrap.php:374
122
  msgid "Details"
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: central/bootstrap.php:380
126
  msgid "No keys have yet been created."
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: central/bootstrap.php:406
130
  msgid "Access this site as user:"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: central/bootstrap.php:406
134
- msgid "Key was sent to:"
135
- msgstr ""
136
-
137
- #: central/bootstrap.php:409
138
  msgid "Created:"
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: central/bootstrap.php:412
142
  msgid "Delete..."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: central/bootstrap.php:418
146
  msgid "Create new key"
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: central/bootstrap.php:420
150
  msgid "Description"
151
  msgstr ""
152
 
153
- #: central/bootstrap.php:420
154
  msgid "Enter any description"
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: central/bootstrap.php:422
158
- msgid "Mothership"
159
- msgstr ""
160
-
161
- #: central/bootstrap.php:422
162
  msgid "URL of mothership"
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: central/bootstrap.php:428
166
  msgid "View recent UpdraftCentral log events"
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: central/bootstrap.php:428
170
  msgid "fetch..."
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: central/bootstrap.php:439
174
  msgid "UpdraftCentral (Remote Control)"
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: class-updraftplus.php:355 class-updraftplus.php:400
178
  msgid "The given file was not found, or could not be read."
179
  msgstr ""
180
 
181
- #: methods/updraftvault.php:208
182
  msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: methods/updraftvault.php:263 methods/updraftvault.php:269
186
- #: methods/updraftvault.php:275
187
  msgid "or (annual discount)"
188
  msgstr ""
189
 
190
- #: methods/updraftvault.php:264 methods/updraftvault.php:270
191
- #: methods/updraftvault.php:276
192
  msgid "%s per year"
193
  msgstr ""
194
 
@@ -200,43 +286,43 @@ msgstr ""
200
  msgid "Asia Pacific (Seoul)"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: admin.php:482
204
  msgid "Fetching..."
205
  msgstr ""
206
 
207
- #: admin.php:490
208
  msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: admin.php:526
212
  msgid "Saving..."
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: admin.php:543
216
  msgid "Please enter a valid URL"
217
  msgstr ""
218
 
219
- #: admin.php:544
220
  msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
221
  msgstr ""
222
 
223
- #: admin.php:550
224
  msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: admin.php:2602
228
  msgid "Microsoft OneDrive, Microsoft Azure, Google Cloud Storage"
229
  msgstr ""
230
 
231
- #: admin.php:2866
232
  msgid "calculate"
233
  msgstr ""
234
 
235
- #: admin.php:2937
236
  msgid "this backup set"
237
  msgstr ""
238
 
239
- #: admin.php:2940
240
  msgid "these backup sets"
241
  msgstr ""
242
 
@@ -256,11 +342,11 @@ msgstr ""
256
  msgid "stop"
257
  msgstr ""
258
 
259
- #: admin.php:4292
260
  msgid "Total backup size:"
261
  msgstr ""
262
 
263
- #: admin.php:5210
264
  msgid "Your settings have been saved."
265
  msgstr ""
266
 
@@ -300,23 +386,23 @@ msgstr ""
300
  msgid "Read more..."
301
  msgstr ""
302
 
303
- #: admin.php:561
304
  msgid "Please fill in the required information."
305
  msgstr ""
306
 
307
- #: admin.php:2730
308
  msgid "Dismiss"
309
  msgstr ""
310
 
311
- #: class-updraftplus.php:3563
312
  msgid "It will be imported as a new site."
313
  msgstr ""
314
 
315
- #: class-updraftplus.php:3563
316
  msgid "Please read this link for important information on this process."
317
  msgstr ""
318
 
319
- #: class-updraftplus.php:3567 restorer.php:1553
320
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
321
  msgstr ""
322
 
@@ -324,43 +410,43 @@ msgstr ""
324
  msgid "Skipping table %s: this table will not be restored"
325
  msgstr ""
326
 
327
- #: addons/migrator.php:341 addons/migrator.php:344 addons/migrator.php:347
328
  msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
329
  msgstr ""
330
 
331
- #: addons/migrator.php:341
332
  msgid "WordPress core"
333
  msgstr ""
334
 
335
- #: addons/migrator.php:344
336
  msgid "other content from wp-content"
337
  msgstr ""
338
 
339
- #: addons/migrator.php:353 addons/migrator.php:355
340
  msgid "Importing a single site into a multisite install"
341
  msgstr ""
342
 
343
- #: addons/migrator.php:355
344
  msgid "This feature is not compatible with %s"
345
  msgstr ""
346
 
347
- #: addons/migrator.php:375 addons/migrator.php:377
348
  msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
349
  msgstr ""
350
 
351
- #: addons/migrator.php:385
352
  msgid "Attribute imported content to user"
353
  msgstr ""
354
 
355
- #: addons/migrator.php:423
356
  msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
357
  msgstr ""
358
 
359
- #: addons/migrator.php:480 addons/migrator.php:481
360
  msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
361
  msgstr ""
362
 
363
- #: addons/migrator.php:506
364
  msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
365
  msgstr ""
366
 
@@ -368,80 +454,80 @@ msgstr ""
368
  msgid "Call WordPress action:"
369
  msgstr ""
370
 
371
- #: admin.php:2754
372
  msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
373
  msgstr ""
374
 
375
- #: admin.php:359 admin.php:2400
376
  msgid "Advanced Tools"
377
  msgstr ""
378
 
379
- #: admin.php:367
380
  msgid "Extensions"
381
  msgstr ""
382
 
383
- #: admin.php:476
384
  msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
385
  msgstr ""
386
 
387
- #: admin.php:549
388
  msgctxt "(verb)"
389
  msgid "Download"
390
  msgstr ""
391
 
392
- #: admin.php:2197 admin.php:2206
393
  msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
394
  msgstr ""
395
 
396
- #: admin.php:2401
397
  msgid "Premium / Extensions"
398
  msgstr ""
399
 
400
- #: admin.php:2524
401
  msgid "Backup Contents And Schedule"
402
  msgstr ""
403
 
404
- #: admin.php:2721
405
  msgid "%s minutes, %s seconds"
406
  msgstr ""
407
 
408
- #: admin.php:2723
409
  msgid "Unfinished restoration"
410
  msgstr ""
411
 
412
- #: admin.php:2724
413
  msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
414
  msgstr ""
415
 
416
- #: admin.php:2729
417
  msgid "Continue restoration"
418
  msgstr ""
419
 
420
- #: admin.php:2750
421
  msgid "Include the database in the backup"
422
  msgstr ""
423
 
424
- #: admin.php:2752
425
  msgid "Include any files in the backup"
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: admin.php:5109
429
  msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
430
  msgstr ""
431
 
432
- #: admin.php:5109
433
  msgid "settings"
434
  msgstr ""
435
 
436
- #: admin.php:5109
437
  msgid "Not got any remote storage?"
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: admin.php:5109
441
  msgid "Check out UpdraftPlus Vault."
442
  msgstr ""
443
 
444
- #: admin.php:5111
445
  msgid "Send this backup to remote storage"
446
  msgstr ""
447
 
@@ -453,27 +539,27 @@ msgstr ""
453
  msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
454
  msgstr ""
455
 
456
- #: admin.php:3680
457
  msgid "Files backup schedule"
458
  msgstr ""
459
 
460
- #: admin.php:3713
461
  msgid "Incremental file backup schedule"
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: admin.php:3723
465
  msgid "Database backup schedule"
466
  msgstr ""
467
 
468
- #: admin.php:3758
469
  msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: admin.php:3817
473
  msgid "File Options"
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: admin.php:4847
477
  msgid "Skipping: this archive was already restored."
478
  msgstr ""
479
 
@@ -606,7 +692,7 @@ msgstr ""
606
  msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
607
  msgstr ""
608
 
609
- #: class-updraftplus.php:2414
610
  msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
611
  msgstr ""
612
 
@@ -654,27 +740,27 @@ msgstr ""
654
  msgid "Storage class"
655
  msgstr ""
656
 
657
- #: admin.php:3079
658
  msgid "Not installed"
659
  msgstr ""
660
 
661
- #: admin.php:3079
662
  msgid "required for some remote storage providers"
663
  msgstr ""
664
 
665
- #: backup.php:1413
666
  msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
667
  msgstr ""
668
 
669
- #: backup.php:1514 backup.php:1516
670
  msgid "The database backup appears to have failed"
671
  msgstr ""
672
 
673
- #: backup.php:1514
674
  msgid "no options or sitemeta table was found"
675
  msgstr ""
676
 
677
- #: backup.php:1516
678
  msgid "the options table was not found"
679
  msgstr ""
680
 
@@ -706,59 +792,59 @@ msgstr ""
706
  msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
707
  msgstr ""
708
 
709
- #: admin.php:553
710
  msgid "day"
711
  msgstr ""
712
 
713
- #: admin.php:554
714
  msgid "in the month"
715
  msgstr ""
716
 
717
- #: admin.php:555
718
  msgid "day(s)"
719
  msgstr ""
720
 
721
- #: admin.php:556
722
  msgid "hour(s)"
723
  msgstr ""
724
 
725
- #: admin.php:557
726
  msgid "week(s)"
727
  msgstr ""
728
 
729
- #: admin.php:558
730
  msgid "For backups older than"
731
  msgstr ""
732
 
733
- #: admin.php:560
734
  msgid "Processing..."
735
  msgstr ""
736
 
737
- #: admin.php:1619
738
  msgid "Backup sets removed: %d"
739
  msgstr ""
740
 
741
- #: admin.php:2872
742
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
743
  msgstr ""
744
 
745
- #: admin.php:2923
746
  msgid "Actions upon selected backups"
747
  msgstr ""
748
 
749
- #: admin.php:2925
750
  msgid "Select all"
751
  msgstr ""
752
 
753
- #: admin.php:2926
754
  msgid "Deselect"
755
  msgstr ""
756
 
757
- #: admin.php:2937 admin.php:2940
758
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
759
  msgstr ""
760
 
761
- #: admin.php:3752
762
  msgid "or to configure more complex schedules"
763
  msgstr ""
764
 
@@ -774,11 +860,11 @@ msgstr ""
774
  msgid "(as many as you like)"
775
  msgstr ""
776
 
777
- #: addons/fixtime.php:276 addons/fixtime.php:281
778
  msgid "Add an additional retention rule..."
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: methods/updraftvault.php:549
782
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
783
  msgstr ""
784
 
@@ -790,31 +876,31 @@ msgstr ""
790
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: admin.php:2329
794
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: admin.php:2652
798
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: class-updraftplus.php:3600
802
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: class-updraftplus.php:3600
806
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: methods/updraftvault.php:297
810
  msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
814
  msgid "Read the FAQs here."
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: methods/updraftvault.php:290
818
  msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
819
  msgstr ""
820
 
@@ -826,35 +912,35 @@ msgstr ""
826
  msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: methods/updraftvault.php:558
830
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: admin.php:809
834
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: admin.php:809
838
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: methods/updraftvault.php:279
842
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: admin.php:528
846
  msgid "Connecting..."
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: admin.php:530
850
  msgid "Disconnecting..."
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: admin.php:531
854
  msgid "Counting..."
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: admin.php:532
858
  msgid "Update quota count"
859
  msgstr ""
860
 
@@ -862,109 +948,109 @@ msgstr ""
862
  msgid "Updraft Vault"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: methods/updraftvault.php:199
866
  msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: methods/updraftvault.php:202
870
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!"
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: methods/updraftvault.php:205
874
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: methods/updraftvault.php:241 methods/updraftvault.php:258
878
  msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: methods/updraftvault.php:241 methods/updraftvault.php:258
882
  msgid "Press a button to get started."
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: methods/updraftvault.php:244
886
  msgid "First time user?"
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: methods/updraftvault.php:245
890
  msgid "Show the options"
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: methods/updraftvault.php:248
894
  msgid "Already purchased space?"
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
898
  msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
902
  msgid "Read more about it here."
903
  msgstr ""
904
 
905
- #: methods/updraftvault.php:262 methods/updraftvault.php:268
906
- #: methods/updraftvault.php:274
907
  msgid "%s per quarter"
908
  msgstr ""
909
 
910
- #: methods/updraftvault.php:279
911
  msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
912
  msgstr ""
913
 
914
- #: methods/updraftvault.php:285 methods/updraftvault.php:300
915
  msgid "Back..."
916
  msgstr ""
917
 
918
- #: methods/updraftvault.php:292
919
  msgid "E-mail"
920
  msgstr ""
921
 
922
- #: methods/updraftvault.php:297
923
  msgid "Go here for help"
924
  msgstr ""
925
 
926
- #: methods/updraftvault.php:321
927
  msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
928
  msgstr ""
929
 
930
- #: methods/updraftvault.php:325
931
  msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
932
  msgstr ""
933
 
934
- #: methods/updraftvault.php:325
935
  msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
936
  msgstr ""
937
 
938
- #: methods/updraftvault.php:325
939
  msgid "Vault owner"
940
  msgstr ""
941
 
942
- #: methods/updraftvault.php:327
943
  msgid "Quota:"
944
  msgstr ""
945
 
946
- #: admin.php:529 methods/updraftvault.php:335
947
  msgid "Disconnect"
948
  msgstr ""
949
 
950
- #: methods/updraftvault.php:343
951
  msgid "%s Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)."
952
  msgstr ""
953
 
954
- #: methods/updraftvault.php:343
955
  msgid "You can get more quota here"
956
  msgstr ""
957
 
958
- #: methods/updraftvault.php:348 methods/updraftvault.php:382
959
  msgid "Current use:"
960
  msgstr ""
961
 
962
- #: methods/updraftvault.php:351 methods/updraftvault.php:353
963
- #: methods/updraftvault.php:401
964
  msgid "Get more quota"
965
  msgstr ""
966
 
967
- #: methods/updraftvault.php:355 methods/updraftvault.php:401
968
  msgid "Refresh current status"
969
  msgstr ""
970
 
@@ -984,63 +1070,63 @@ msgstr ""
984
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
985
  msgstr ""
986
 
987
- #: backup.php:2889
988
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
989
  msgstr ""
990
 
991
- #: addons/azure.php:364 addons/googlecloud.php:693 methods/s3.php:865
992
  msgid "Delete failed:"
993
  msgstr ""
994
 
995
- #: addons/migrator.php:1695 admin.php:538
996
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
997
  msgstr ""
998
 
999
- #: addons/migrator.php:1710
1000
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
1001
  msgstr ""
1002
 
1003
- #: admin.php:536
1004
  msgid "Creating..."
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
- #: admin.php:539
1008
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
1009
  msgstr ""
1010
 
1011
- #: admin.php:541
1012
  msgid "key name"
1013
  msgstr ""
1014
 
1015
- #: admin.php:542
1016
  msgid "Deleting..."
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
- #: addons/migrator.php:1723 admin.php:545
1020
  msgid "Testing connection..."
1021
  msgstr ""
1022
 
1023
- #: admin.php:1262
1024
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
1025
  msgstr ""
1026
 
1027
- #: admin.php:1262
1028
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
1029
  msgstr ""
1030
 
1031
- #: admin.php:2980
1032
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
1033
  msgstr ""
1034
 
1035
- #: admin.php:4379
1036
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
1037
  msgstr ""
1038
 
1039
- #: admin.php:4380
1040
  msgid "Site"
1041
  msgstr ""
1042
 
1043
- #: admin.php:4607
1044
  msgid "(backup set imported from remote location)"
1045
  msgstr ""
1046
 
@@ -1052,67 +1138,63 @@ msgstr ""
1052
  msgid "Backup made by %s"
1053
  msgstr ""
1054
 
1055
- #: addons/migrator.php:176
1056
  msgid "This site has no backups to restore from yet."
1057
  msgstr ""
1058
 
1059
- #: addons/migrator.php:183
1060
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
1061
  msgstr ""
1062
 
1063
- #: addons/migrator.php:1652
1064
  msgid "Backup data will be sent to:"
1065
  msgstr ""
1066
 
1067
- #: addons/migrator.php:1667
1068
  msgid "site not found"
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
- #: addons/migrator.php:1706
1072
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
- #: addons/migrator.php:1741
1076
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
- #: addons/migrator.php:1790
1080
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
- #: addons/migrator.php:1805 central/bootstrap.php:360
1084
  msgid "Key created successfully."
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
- #: addons/migrator.php:1805 central/bootstrap.php:360
1088
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
- #: addons/migrator.php:2122
1092
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
- #: addons/migrator.php:2122
1096
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
- #: addons/migrator.php:2137
1100
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
1101
  msgstr ""
1102
 
1103
- #: addons/migrator.php:2137
1104
- msgid "Create a key..."
1105
- msgstr ""
1106
-
1107
- #: addons/migrator.php:2141
1108
  msgid "Your new key:"
1109
  msgstr ""
1110
 
1111
- #: addons/migrator.php:2159
1112
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
1113
  msgstr ""
1114
 
1115
- #: addons/migrator.php:2168
1116
  msgid "Existing keys"
1117
  msgstr ""
1118
 
@@ -1140,75 +1222,75 @@ msgstr ""
1140
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
1141
  msgstr ""
1142
 
1143
- #: addons/migrator.php:1821
1144
  msgid "key"
1145
  msgstr ""
1146
 
1147
- #: addons/migrator.php:1831
1148
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
1149
  msgstr ""
1150
 
1151
- #: addons/migrator.php:1833 addons/migrator.php:1835 addons/migrator.php:1839
1152
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
1153
  msgstr ""
1154
 
1155
- #: addons/migrator.php:1844
1156
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
1157
  msgstr ""
1158
 
1159
- #: addons/migrator.php:1860
1160
  msgid "The key was successfully added."
1161
  msgstr ""
1162
 
1163
- #: addons/migrator.php:1860
1164
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
1165
  msgstr ""
1166
 
1167
- #: addons/migrator.php:1879
1168
  msgid "No receiving sites have yet been added."
1169
  msgstr ""
1170
 
1171
- #: addons/migrator.php:1881 admin.php:537
1172
  msgid "Send to site:"
1173
  msgstr ""
1174
 
1175
- #: addons/migrator.php:1887 admin.php:546
1176
  msgid "Send"
1177
  msgstr ""
1178
 
1179
- #: addons/migrator.php:2121
1180
  msgid "Or, send a backup to another site"
1181
  msgstr ""
1182
 
1183
- #: addons/migrator.php:2122
1184
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
1185
  msgstr ""
1186
 
1187
- #: addons/migrator.php:2122
1188
  msgid "How do I get a site's key?"
1189
  msgstr ""
1190
 
1191
- #: addons/migrator.php:2125
1192
  msgid "Paste key here"
1193
  msgstr ""
1194
 
1195
- #: addons/migrator.php:2136
1196
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
1197
  msgstr ""
1198
 
1199
- #: admin.php:533
1200
  msgid "Adding..."
1201
  msgstr ""
1202
 
1203
- #: addons/migrator.php:2125 admin.php:534
1204
  msgid "Add site"
1205
  msgstr ""
1206
 
1207
- #: addons/migrator.php:156
1208
  msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
1209
  msgstr ""
1210
 
1211
- #: addons/migrator.php:156
1212
  msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
1213
  msgstr ""
1214
 
@@ -1220,31 +1302,31 @@ msgstr ""
1220
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
1221
  msgstr ""
1222
 
1223
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:701
1224
  msgid "Go here to re-enter your password."
1225
  msgstr ""
1226
 
1227
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:702
1228
  msgid "If you have forgotten your password "
1229
  msgstr ""
1230
 
1231
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:702
1232
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
1233
  msgstr ""
1234
 
1235
- #: addons/migrator.php:183
1236
  msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
1237
  msgstr ""
1238
 
1239
- #: addons/migrator.php:212
1240
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
1241
  msgstr ""
1242
 
1243
- #: admin.php:525 admin.php:550
1244
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
1245
  msgstr ""
1246
 
1247
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1248
  msgid "To remove the block, please go here."
1249
  msgstr ""
1250
 
@@ -1276,7 +1358,7 @@ msgstr ""
1276
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
1277
  msgstr ""
1278
 
1279
- #: addons/azure.php:500 addons/migrator.php:1710 addons/onedrive.php:690
1280
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
1281
  msgstr ""
1282
 
@@ -1340,15 +1422,15 @@ msgstr ""
1340
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
1341
  msgstr ""
1342
 
1343
- #: admin.php:401
1344
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
1345
  msgstr ""
1346
 
1347
- #: admin.php:403
1348
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
1349
  msgstr ""
1350
 
1351
- #: methods/s3.php:704
1352
  msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
1353
  msgstr ""
1354
 
@@ -1453,15 +1535,15 @@ msgstr ""
1453
  msgid "US West (Oregon)"
1454
  msgstr ""
1455
 
1456
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1457
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
1458
  msgstr ""
1459
 
1460
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1461
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
1462
  msgstr ""
1463
 
1464
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1465
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
1466
  msgstr ""
1467
 
@@ -1469,186 +1551,186 @@ msgstr ""
1469
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
1470
  msgstr ""
1471
 
1472
- #: admin.php:394 admin.php:408
1473
  msgid "Dismiss (for %s months)"
1474
  msgstr ""
1475
 
1476
- #: admin.php:396
1477
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
1478
  msgstr ""
1479
 
1480
- #: admin.php:401
1481
  msgid "Free Newsletter"
1482
  msgstr ""
1483
 
1484
- #: admin.php:401
1485
  msgid "Follow this link to sign up."
1486
  msgstr ""
1487
 
1488
- #: admin.php:403
1489
  msgid "UpdraftPlus Premium"
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
- #: admin.php:403
1493
  msgid "Compare with the free version"
1494
  msgstr ""
1495
 
1496
- #: admin.php:403
1497
  msgid "Go to the shop."
1498
  msgstr ""
1499
 
1500
- #: admin.php:405
1501
  msgid "More Quality Plugins"
1502
  msgstr ""
1503
 
1504
- #: admin.php:405
1505
  msgid "Free two-factor security plugin"
1506
  msgstr ""
1507
 
1508
- #: admin.php:405
1509
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
1510
  msgstr ""
1511
 
1512
- #: class-updraftplus.php:3376
1513
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
1514
  msgstr ""
1515
 
1516
- #: admin.php:2165
1517
  msgid "Newsletter sign-up"
1518
  msgstr ""
1519
 
1520
- #: admin.php:2547
1521
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
1522
  msgstr ""
1523
 
1524
- #: admin.php:2547
1525
  msgid "The first step is to de-install the free version."
1526
  msgstr ""
1527
 
1528
- #: admin.php:3626
1529
  msgid "No backup has been completed"
1530
  msgstr ""
1531
 
1532
- #: addons/fixtime.php:417
1533
  msgid "(at same time as files backup)"
1534
  msgstr ""
1535
 
1536
- #: admin.php:2592
1537
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1538
  msgstr "دروب بوكس, جوجل درايف, بروتوكول اف تي بي, راك سبيس, البريد الإلكتروني"
1539
 
1540
- #: admin.php:2597
1541
  msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
1542
  msgstr ""
1543
 
1544
- #: admin.php:2612
1545
  msgid "Backup extra files and databases"
1546
  msgstr ""
1547
  "قم بعمل نسخ احطياتية من الملفات و قواعد البيانات.\n"
1548
  "\n"
1549
 
1550
- #: admin.php:2617
1551
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
1552
  msgstr ""
1553
 
1554
- #: admin.php:2622
1555
  msgid "Basic email reporting"
1556
  msgstr ""
1557
 
1558
- #: admin.php:2627
1559
  msgid "Advanced reporting features"
1560
  msgstr ""
1561
 
1562
- #: admin.php:2632
1563
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1564
  msgstr ""
1565
 
1566
- #: admin.php:2637
1567
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1568
  msgstr ""
1569
 
1570
- #: admin.php:2642
1571
  msgid "Database encryption"
1572
  msgstr ""
1573
 
1574
- #: admin.php:2647
1575
  msgid "Restore backups from other plugins"
1576
  msgstr ""
1577
 
1578
- #: admin.php:2657
1579
  msgid "Scheduled backups"
1580
  msgstr ""
1581
 
1582
- #: admin.php:2662
1583
  msgid "Fix backup time"
1584
  msgstr ""
1585
 
1586
- #: admin.php:2667
1587
  msgid "Network/Multisite support"
1588
  msgstr ""
1589
 
1590
- #: admin.php:2672
1591
  msgid "Lock settings access"
1592
  msgstr ""
1593
 
1594
- #: admin.php:2677
1595
  msgid "Personal support"
1596
  msgstr ""
1597
 
1598
- #: admin.php:2547
1599
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1600
  msgstr ""
1601
 
1602
- #: admin.php:2549
1603
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1604
  msgstr ""
1605
 
1606
- #: admin.php:2550
1607
  msgid "Full feature list"
1608
  msgstr ""
1609
 
1610
- #: admin.php:2551
1611
  msgid "Pre-sales FAQs"
1612
  msgstr ""
1613
 
1614
- #: admin.php:2552
1615
  msgid "Ask a pre-sales question"
1616
  msgstr ""
1617
 
1618
- #: admin.php:2564
1619
  msgid "Get it from"
1620
  msgstr "احصل علية من"
1621
 
1622
- #: admin.php:2568
1623
  msgid "Buy It Now!"
1624
  msgstr "اشتري الان"
1625
 
1626
- #: admin.php:2572
1627
  msgid "Backup WordPress files and database"
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
- #: admin.php:2577
1631
  msgid "Translated into over %s languages"
1632
  msgstr "مترجم لاكثر منs% لغة"
1633
 
1634
- #: admin.php:2582
1635
  msgid "Restore from backup"
1636
  msgstr "استرجع من نسخة احطياتية"
1637
 
1638
- #: admin.php:2587
1639
  msgid "Backup to remote storage"
1640
  msgstr ""
1641
 
1642
- #: admin.php:519
1643
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1644
  msgstr ""
1645
 
1646
- #: admin.php:2894
1647
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1648
  msgid "or"
1649
  msgstr ""
1650
 
1651
- #: admin.php:3866
1652
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1653
  msgid "or"
1654
  msgstr ""
@@ -1666,16 +1748,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
1666
  msgid "An error (%s) occurred:"
1667
  msgstr ""
1668
 
1669
- #: admin.php:3635
1670
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1671
  msgid "Manual"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
- #: admin.php:3918
1675
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
- #: admin.php:3918
1679
  msgid "your site's admin address"
1680
  msgstr ""
1681
 
@@ -1714,7 +1796,7 @@ msgstr ""
1714
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1715
  msgstr ""
1716
 
1717
- #: admin.php:2342
1718
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1719
  msgstr ""
1720
 
@@ -1803,7 +1885,7 @@ msgid "WordPress core (only)"
1803
  msgstr ""
1804
 
1805
  #: addons/autobackup.php:120 addons/autobackup.php:885
1806
- #: addons/autobackup.php:893 admin.php:524
1807
  msgid "Automatic backup before update"
1808
  msgstr ""
1809
 
@@ -1811,31 +1893,31 @@ msgstr ""
1811
  msgid "Database decryption phrase"
1812
  msgstr ""
1813
 
1814
- #: backup.php:2891
1815
  msgid "A zip error occurred"
1816
  msgstr ""
1817
 
1818
- #: backup.php:2893
1819
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1820
  msgstr ""
1821
 
1822
- #: backup.php:2895
1823
  msgid "check your log for more details."
1824
  msgstr ""
1825
 
1826
- #: admin.php:1847
1827
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1828
  msgstr ""
1829
 
1830
- #: class-updraftplus.php:3552
1831
  msgid "Backup label:"
1832
  msgstr ""
1833
 
1834
- #: admin.php:753 admin.php:2432 central/updraftplus-commands.php:304
1835
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1836
  msgstr ""
1837
 
1838
- #: admin.php:2883
1839
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1840
  msgstr ""
1841
 
@@ -1843,23 +1925,23 @@ msgstr ""
1843
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1844
  msgstr ""
1845
 
1846
- #: admin.php:3596
1847
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1848
  msgstr ""
1849
 
1850
- #: admin.php:3700 admin.php:3739
1851
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1852
  msgstr ""
1853
 
1854
- #: admin.php:4325
1855
  msgid "Backup date"
1856
  msgstr ""
1857
 
1858
- #: admin.php:4326
1859
  msgid "Backup data (click to download)"
1860
  msgstr ""
1861
 
1862
- #: admin.php:3220 admin.php:4630
1863
  msgid "View Log"
1864
  msgstr ""
1865
 
@@ -1887,51 +1969,51 @@ msgstr ""
1887
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1888
  msgstr ""
1889
 
1890
- #: methods/updraftvault.php:498 udaddons/updraftplus-addons.php:602
1891
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1892
  msgstr ""
1893
 
1894
- #: methods/updraftvault.php:558 udaddons/updraftplus-addons.php:701
1895
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1896
  msgstr ""
1897
 
1898
- #: methods/updraftvault.php:561 udaddons/updraftplus-addons.php:705
1899
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1900
  msgstr ""
1901
 
1902
- #: admin.php:2491
1903
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1904
  msgstr ""
1905
 
1906
- #: class-updraftplus.php:3571
1907
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1908
  msgstr ""
1909
 
1910
- #: class-updraftplus.php:3571
1911
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1912
  msgstr ""
1913
 
1914
- #: addons/migrator.php:1025
1915
  msgid "already done"
1916
  msgstr ""
1917
 
1918
- #: addons/migrator.php:982 addons/migrator.php:1025 addons/migrator.php:1172
1919
  msgid "Search and replacing table:"
1920
  msgstr ""
1921
 
1922
- #: addons/migrator.php:982
1923
  msgid "skipped (not in list)"
1924
  msgstr ""
1925
 
1926
- #: addons/migrator.php:292
1927
  msgid "Rows per batch"
1928
  msgstr ""
1929
 
1930
- #: addons/migrator.php:293
1931
  msgid "These tables only"
1932
  msgstr ""
1933
 
1934
- #: addons/migrator.php:293
1935
  msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
1936
  msgstr ""
1937
 
@@ -1947,59 +2029,59 @@ msgstr ""
1947
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1948
  msgstr ""
1949
 
1950
- #: class-updraftplus.php:3544
1951
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1952
  msgstr ""
1953
 
1954
- #: class-updraftplus.php:3544
1955
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1956
  msgstr ""
1957
 
1958
- #: class-updraftplus.php:3544
1959
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1960
  msgstr ""
1961
 
1962
- #: class-updraftplus.php:3544
1963
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1964
  msgstr ""
1965
 
1966
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1967
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1968
  msgstr ""
1969
 
1970
- #: admin.php:2163 class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1971
  msgid "Twitter"
1972
  msgstr ""
1973
 
1974
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1975
  msgid "Facebook"
1976
  msgstr ""
1977
 
1978
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1979
  msgid "Google+"
1980
  msgstr ""
1981
 
1982
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1983
  msgid "LinkedIn"
1984
  msgstr ""
1985
 
1986
- #: admin.php:4691
1987
  msgid "Why am I seeing this?"
1988
  msgstr ""
1989
 
1990
- #: admin.php:2871
1991
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1992
  msgstr ""
1993
 
1994
- #: admin.php:2871
1995
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1996
  msgstr ""
1997
 
1998
- #: admin.php:1795 admin.php:1807
1999
  msgid "Start backup"
2000
  msgstr ""
2001
 
2002
- #: class-updraftplus.php:3516 restorer.php:926
2003
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
2004
  msgstr ""
2005
 
@@ -2007,15 +2089,15 @@ msgstr ""
2007
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
2008
  msgstr ""
2009
 
2010
- #: admin.php:3036
2011
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
2012
  msgstr ""
2013
 
2014
- #: admin.php:1969
2015
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
2016
  msgstr ""
2017
 
2018
- #: admin.php:2004
2019
  msgid "This file could not be uploaded"
2020
  msgstr ""
2021
 
@@ -2027,15 +2109,15 @@ msgstr ""
2027
  msgid "Supported backup plugins: %s"
2028
  msgstr ""
2029
 
2030
- #: admin.php:3716
2031
  msgid "Tell me more about incremental backups"
2032
  msgstr ""
2033
 
2034
- #: admin.php:3072
2035
  msgid "Memory limit"
2036
  msgstr ""
2037
 
2038
- #: class-updraftplus.php:3658 restorer.php:1368
2039
  msgid "restoration"
2040
  msgstr ""
2041
 
@@ -2043,11 +2125,11 @@ msgstr ""
2043
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
2044
  msgstr ""
2045
 
2046
- #: backup.php:833
2047
  msgid "Full backup"
2048
  msgstr ""
2049
 
2050
- #: backup.php:833
2051
  msgid "Incremental"
2052
  msgstr ""
2053
 
@@ -2063,40 +2145,40 @@ msgstr ""
2063
  msgid "now proceeding with the updates..."
2064
  msgstr ""
2065
 
2066
- #: admin.php:3636 admin.php:3637 admin.php:3638 updraftplus.php:92
2067
  #: updraftplus.php:93
2068
  msgid "Every %s hours"
2069
  msgstr ""
2070
 
2071
- #: addons/migrator.php:752 addons/migrator.php:754
2072
  msgid "search and replace"
2073
  msgstr ""
2074
 
2075
- #: addons/migrator.php:263
2076
  msgid "search term"
2077
  msgstr ""
2078
 
2079
- #: addons/migrator.php:257 addons/migrator.php:282
2080
  msgid "Search / replace database"
2081
  msgstr ""
2082
 
2083
- #: addons/migrator.php:258 addons/migrator.php:290
2084
  msgid "Search for"
2085
  msgstr ""
2086
 
2087
- #: addons/migrator.php:259 addons/migrator.php:291
2088
  msgid "Replace with"
2089
  msgstr ""
2090
 
2091
- #: addons/migrator.php:283
2092
  msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
2093
  msgstr ""
2094
 
2095
- #: addons/migrator.php:284
2096
  msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
2097
  msgstr ""
2098
 
2099
- #: addons/migrator.php:295
2100
  msgid "Go"
2101
  msgstr ""
2102
 
@@ -2104,11 +2186,11 @@ msgstr ""
2104
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
2105
  msgstr ""
2106
 
2107
- #: backup.php:899
2108
  msgid "read more at %s"
2109
  msgstr ""
2110
 
2111
- #: backup.php:899
2112
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
2113
  msgstr ""
2114
 
@@ -2116,11 +2198,11 @@ msgstr ""
2116
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
2117
  msgstr ""
2118
 
2119
- #: admin.php:4312
2120
  msgid "You have not yet made any backups."
2121
  msgstr ""
2122
 
2123
- #: admin.php:3829
2124
  msgid "Database Options"
2125
  msgstr ""
2126
 
@@ -2140,27 +2222,27 @@ msgstr ""
2140
  msgid "Free disk space in account:"
2141
  msgstr ""
2142
 
2143
- #: admin.php:335 admin.php:2397
2144
  msgid "Current Status"
2145
  msgstr ""
2146
 
2147
- #: admin.php:343 admin.php:1422 admin.php:1661 admin.php:2398 admin.php:2854
2148
  msgid "Existing Backups"
2149
  msgstr ""
2150
 
2151
- #: admin.php:2436 admin.php:5186
2152
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
2153
  msgstr ""
2154
 
2155
- #: admin.php:758
2156
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
2157
  msgstr ""
2158
 
2159
- #: admin.php:758
2160
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
2161
  msgstr ""
2162
 
2163
- #: admin.php:758
2164
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
2165
  msgstr ""
2166
 
@@ -2232,7 +2314,7 @@ msgstr ""
2232
  msgid "database connection attempt failed"
2233
  msgstr ""
2234
 
2235
- #: class-updraftplus.php:1227
2236
  msgid "External database (%s)"
2237
  msgstr ""
2238
 
@@ -2249,43 +2331,43 @@ msgstr ""
2249
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
2250
  msgstr ""
2251
 
2252
- #: admin.php:4456
2253
  msgid "External database"
2254
  msgstr ""
2255
 
2256
- #: admin.php:3952
2257
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
2258
  msgstr ""
2259
 
2260
- #: admin.php:3892
2261
  msgid "Back up more databases"
2262
  msgstr ""
2263
 
2264
- #: admin.php:3838
2265
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
2266
  msgstr ""
2267
 
2268
- #: admin.php:3838
2269
  msgid "It can also backup external databases."
2270
  msgstr ""
2271
 
2272
- #: admin.php:3850
2273
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
2274
  msgstr ""
2275
 
2276
- #: admin.php:3868
2277
  msgid "First, enter the decryption key"
2278
  msgstr ""
2279
 
2280
- #: admin.php:3752
2281
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
2282
  msgstr ""
2283
 
2284
- #: class-updraftplus.php:3431
2285
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
2286
  msgstr ""
2287
 
2288
- #: admin.php:1274
2289
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
2290
  msgstr ""
2291
 
@@ -2293,11 +2375,11 @@ msgstr ""
2293
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
2294
  msgstr ""
2295
 
2296
- #: backup.php:1354
2297
  msgid "database connection attempt failed."
2298
  msgstr ""
2299
 
2300
- #: addons/moredatabase.php:93 backup.php:1354
2301
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
2302
  msgstr ""
2303
 
@@ -2305,7 +2387,7 @@ msgstr ""
2305
  msgid "In %s, path names are case sensitive."
2306
  msgstr ""
2307
 
2308
- #: addons/migrator.php:908
2309
  msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
2310
  msgstr ""
2311
 
@@ -2375,24 +2457,24 @@ msgstr ""
2375
  msgid "Failed to upload %s"
2376
  msgstr ""
2377
 
2378
- #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:487
2379
- #: methods/dropbox.php:489
2380
  msgid "Success:"
2381
  msgstr ""
2382
 
2383
- #: methods/dropbox.php:417 methods/dropbox.php:418
2384
  msgid "Dropbox"
2385
  msgstr ""
2386
 
2387
- #: addons/copycom.php:557 addons/onedrive.php:716 methods/dropbox.php:418
2388
  msgid "(You appear to be already authenticated)."
2389
  msgstr ""
2390
 
2391
- #: addons/copycom.php:559 addons/onedrive.php:718 methods/dropbox.php:418
2392
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
2393
  msgstr ""
2394
 
2395
- #: addons/copycom.php:556 addons/onedrive.php:715 methods/dropbox.php:417
2396
  msgid "Authenticate with %s"
2397
  msgstr ""
2398
 
@@ -2418,7 +2500,7 @@ msgid "Could not access %s container"
2418
  msgstr ""
2419
 
2420
  #: addons/copycom.php:558 addons/googlecloud.php:902 addons/onedrive.php:717
2421
- #: methods/dropbox.php:424 methods/googledrive.php:955
2422
  msgid "Account holder's name: %s."
2423
  msgstr ""
2424
 
@@ -2470,7 +2552,7 @@ msgstr ""
2470
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
2471
  msgstr ""
2472
 
2473
- #: admin.php:5038
2474
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
2475
  msgstr ""
2476
 
@@ -2482,7 +2564,7 @@ msgstr ""
2482
  msgid "Call"
2483
  msgstr ""
2484
 
2485
- #: addons/migrator.php:353 admin.php:2887 admin.php:3858
2486
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
2487
  msgstr ""
2488
 
@@ -2498,23 +2580,23 @@ msgstr ""
2498
  msgid "%s files have been extracted"
2499
  msgstr ""
2500
 
2501
- #: class-updraftplus.php:909
2502
  msgid "Error - failed to download the file"
2503
  msgstr ""
2504
 
2505
- #: admin.php:2871
2506
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
2507
  msgstr ""
2508
 
2509
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2510
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
2511
  msgstr ""
2512
 
2513
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2514
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
2515
  msgstr ""
2516
 
2517
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2518
  msgid "It has been tested up to version %s."
2519
  msgstr ""
2520
 
@@ -2534,63 +2616,64 @@ msgstr "المفتاح الذي أدخلته غير صالح، أو أنه فا
2534
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2535
  msgstr "للدخول يجب ادخال إما الرقم السري أو المفتاح، وليس كلاهما."
2536
 
2537
- #: addons/azure.php:508 addons/sftp.php:374 admin.php:540
 
2538
  msgid "Key"
2539
  msgstr "مفتاح"
2540
 
2541
- #: addons/importer.php:256 admin.php:4497 class-updraftplus.php:2196
2542
  msgid "Backup created by: %s."
2543
  msgstr "ولدت النسخة الإحتياطية من طرف: %s."
2544
 
2545
- #: admin.php:4503
2546
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2547
  msgstr "الملفات وقاعدة البيانات للووردبريس بالنسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.)"
2548
 
2549
- #: admin.php:4503
2550
  msgid "Files backup (created by %s)"
2551
  msgstr "ملفات النسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.) "
2552
 
2553
- #: admin.php:4448 admin.php:4499
2554
  msgid "unknown source"
2555
  msgstr "مصدر غير معروف"
2556
 
2557
- #: admin.php:4454
2558
  msgid "Database (created by %s)"
2559
  msgstr "قاعدة بيانات (ولدت من طرف: %s.) "
2560
 
2561
- #: admin.php:2872
2562
  msgid "Rescan remote storage"
2563
  msgstr "إعادة فحص الإستضافة الإستضافة السحابية"
2564
 
2565
- #: admin.php:2870
2566
  msgid "Upload backup files"
2567
  msgstr "رفع ملفات النسخة الإحتياطية"
2568
 
2569
- #: admin.php:2048
2570
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2571
  msgstr "تم خلق النسخة الإحتياطية من طرف %s, ويمكن استيرادها."
2572
 
2573
- #: admin.php:787
2574
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2575
  msgstr "ووردبريس يملك عدد (%d) من المهام المتأخرة. ما لم يكن هذا الموقع خاص بالتطوير، فهذا يعني أن خاصية المهام بالووردبريس غير شغالة."
2576
 
2577
- #: admin.php:787
2578
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2579
  msgstr "إقرأ هذه الصفحة لمعرفة المزيد وإمكانية الإصلاح."
2580
 
2581
- #: admin.php:504 admin.php:505 class-updraftplus.php:2203
2582
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2583
  msgstr "هذا الملف لا نعتقد أنه نسخة احتياطية من UpdraftPlus ( كالملفات المضغوطة بصيغتي .zip أو . gz التي لها أسماء مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2584
 
2585
- #: admin.php:504
2586
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2587
  msgstr "مع ذلك، ملفات UpdraftPlus المضغوطة هي ملفات zip/SQL عادية - فإن كنت تعتقد أن الملف هو على الصيغة الصحيحة، المرجو إعادة تسميته بالإسم الموصى به."
2588
 
2589
- #: admin.php:505 class-updraftplus.php:2203
2590
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2591
  msgstr "إن كانت هذه النسخة الإحتياطية خلقت بإستخدام تطبيق آخر، يمكن لإضافة UpdraftPlus Premium مساعدتك في حل المشكلة."
2592
 
2593
- #: admin.php:1287 admin.php:4500 restorer.php:1337
2594
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2595
  msgstr "النسخة الإحتياطية خلقت من جهة غير معروفة (%s)، لا يمكن استيرادها."
2596
 
@@ -2602,7 +2685,7 @@ msgstr "مجلد (wp-content) غير موجود البثة بهذا الملف
2602
  msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
2603
  msgstr "هذه النسخة من UpdraftPlus لا تستطيع التعامل مع نوع النسخ الإحتياطية هذا."
2604
 
2605
- #: methods/dropbox.php:252
2606
  msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
2607
  msgstr "أبدى %s إجابة HTTP غير متوقعة: %s"
2608
 
@@ -2610,16 +2693,16 @@ msgstr "أبدى %s إجابة HTTP غير متوقعة: %s"
2610
  msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
2611
  msgstr "وحدة UpdraftPlus لطريقة الوصول للملف (%s) غير مدعومة من قبل الملفات المسرودة"
2612
 
2613
- #: methods/cloudfiles.php:234 methods/dropbox.php:233
2614
  #: methods/openstack-base.php:95 methods/s3.php:87
2615
  msgid "No settings were found"
2616
  msgstr "لم يتم العثور على الإعدادات"
2617
 
2618
- #: class-updraftplus.php:2324
2619
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2620
  msgstr "تمت إضافة واحدة أو أكثر من النسخ الإحتياطية التي وجدناها بالإستضافة السحابية، لاحظ أن هذه النسخ لن تتم مسحها أوتوماتيكيا من الإعادادات الإفتراضية، لو أو متى شئت حذفها يجب عليك حذفها يدويا."
2621
 
2622
- #: admin.php:473
2623
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2624
  msgstr "جاري فحص الإستضافة السحابية والمساحة التخزينية المحلية بحثا عن نسخ احتياطية..."
2625
 
@@ -2636,7 +2719,7 @@ msgstr "تحقق من هذا المربع لإستخدام خدمة التخزي
2636
  msgid "Reduced redundancy storage"
2637
  msgstr "التخزين المتكرر المنخفض"
2638
 
2639
- #: addons/migrator.php:725
2640
  msgid "Adjusting multisite paths"
2641
  msgstr "ضبط المسارات المتعددة"
2642
 
@@ -2657,15 +2740,15 @@ msgstr "لا توجد نسخ احتياطية للمجلدات: لم نجد أي
2657
  msgid "Remove"
2658
  msgstr "حذف"
2659
 
2660
- #: methods/s3.php:690
2661
  msgid "Other %s FAQs."
2662
  msgstr "الأسئلة الشائعة %s الأخرى."
2663
 
2664
- #: admin.php:3952
2665
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2666
  msgstr "تحقق من هذا الخيار لتتمكن من تلقي المزيد من المعلومات بر الإيميل لعمليات النسخ الإحتياطي - مفيدة جدا ان كان هناك مشاكل بالعملية."
2667
 
2668
- #: addons/morefiles.php:262 admin.php:4090
2669
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2670
  msgstr "في حال إدخال ملفات/مجلدات متعددة، عندها قم بالتفرقة بينها باستخدام الفاصلة. للكيانات بالمستوى العلوي، قم باستخدام * في بداية أو نهاية المدخلات لتحل محل البدائل."
2671
 
@@ -2677,11 +2760,11 @@ msgstr "تم الكشف عن بيانات لإضافة إدارة نوع الم
2677
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2678
  msgstr "خادم FTP مشفر (تشفير واضح)"
2679
 
2680
- #: class-updraftplus.php:3658 methods/ftp.php:284 restorer.php:1367
2681
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2682
  msgstr "نسخة PHP المنصبة تحمل هذه الوظائف الغير مفعلة: %s"
2683
 
2684
- #: class-updraftplus.php:3658 methods/ftp.php:284 restorer.php:1368
2685
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2686
  msgstr "شركة الإستضافة لموقعك يجب أن تُفعل هذه الوضائف %s قبل أن نتمكن من العمل"
2687
 
@@ -2701,75 +2784,75 @@ msgstr "نسخة احتياطية أنشأها:"
2701
  msgid "Available to claim on this site"
2702
  msgstr "متوفر للطلب من هذا الموقع"
2703
 
2704
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2705
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2706
  msgstr "للحفاظ على ولوجك للدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك."
2707
 
2708
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:186
2709
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2710
  msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا الموقع انتهت صلاحيته."
2711
 
2712
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190
2713
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2714
  msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته."
2715
 
2716
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190 udaddons/updraftplus-addons.php:192
2717
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2718
  msgstr "للحفاظ على ولوجك لخدماتنا المدفوعة (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك."
2719
 
2720
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:192
2721
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2722
  msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته."
2723
 
2724
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2725
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2726
  msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني بـ UpdraftPlus انتهت صلاحيته."
2727
 
2728
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2729
  msgid "To regain your access, please renew."
2730
  msgstr "لاستعادة الوصول الخاصة بك، يرجى تجديد اشتراكك."
2731
 
2732
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2733
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2734
  msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني الخاص بـ UpdraftPlus اقتربت نهاية صلاحيته."
2735
 
2736
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:149
2737
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2738
  msgstr "استبعاد من لوحة التحكم (لمدة %s أسبوع)"
2739
 
2740
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184
2741
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2742
  msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته. لن تصلك أي تحديثات جديدة لـ UpdraftPlus."
2743
 
2744
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184 udaddons/updraftplus-addons.php:186
2745
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2746
  msgstr "للحفاظ على ولوجك للتحديثات (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك. "
2747
 
2748
- #: class-updraftplus.php:3678
2749
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2750
  msgstr "يبدو أن ملف قاعدة البيانات قد تم ضغطه مرتين - نعتقد أن الموقع الذي قمتم بتحميل الملف منه يحمل خادم سيرفر غير مهيء بشكل جيد"
2751
 
2752
- #: class-updraftplus.php:3685 class-updraftplus.php:3706
2753
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2754
  msgstr "فشل محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
2755
 
2756
- #: class-updraftplus.php:3708
2757
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2758
  msgstr "نجاح محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
2759
 
2760
- #: admin.php:1434
2761
  msgid "Constants"
2762
  msgstr "ثوابت"
2763
 
2764
- #: backup.php:1564
2765
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2766
  msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات للقراءة:"
2767
 
2768
- #: backup.php:1400
2769
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2770
  msgstr "فضلا انتظر محاولة إعادة الجدولة"
2771
 
2772
- #: backup.php:1402
2773
  msgid "No database tables found"
2774
  msgstr "لم نجد أي جداول لقاعدة البيانات"
2775
 
@@ -2781,39 +2864,39 @@ msgstr "لاحظ أن رسائل التحذير استشارية - عملية ا
2781
  msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
2782
  msgstr "تمت معالجة %d من استعلامات قاعدة البيانات في مدة %.2f ثانية"
2783
 
2784
- #: addons/migrator.php:1224
2785
  msgid "Searching and replacing reached row: %d"
2786
  msgstr "جاري البحث واستبدال الصفوف: %d"
2787
 
2788
- #: addons/copycom.php:88 addons/onedrive.php:91 methods/dropbox.php:157
2789
  msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
2790
  msgstr "حساب ممتلئ: حسابك %s يحمل فقط %d بايت متبقية، لكن الملف الذي نقوم برفعه حجمه %d بايت متبقية (الحجم الكلي: %d بايت)"
2791
 
2792
- #: addons/migrator.php:648
2793
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2794
  msgstr "تخطي هذا الجدول: بيانات هذا الجدول (%s) يجب الا تكون بحث / استبدال"
2795
 
2796
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:354 udaddons/updraftplus-addons.php:357
2797
  msgid "Errors occurred:"
2798
  msgstr "أخطاء حدثت:"
2799
 
2800
- #: admin.php:4711
2801
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2802
  msgstr "لتحميل ملف السجل لهذه العملية تابع هذا الرابط (ستحتاج هذا الملف في أي عملية طلب للدعم)"
2803
 
2804
- #: admin.php:3996
2805
  msgid "See this FAQ also."
2806
  msgstr "تابع هذه التعليمات أيضا."
2807
 
2808
- #: admin.php:3798
2809
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2810
  msgstr "ان لم تختر أي خدمة للتخزين عن بعد، فكل ملفات النسخ الإحتياطية ستبقى مخزنة بسيرفرك. هذه العملية غير موصى بها (في حالة عدم تحميل هذه الملفات بجهازك الخاص)، لأنك بفقدان سيرفرك ستخسر معه ملفات النسخ الإحتياطية والموقع معا."
2811
 
2812
- #: admin.php:2960
2813
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2814
  msgstr "استرجاع (إذا لزم الأمر) وإعداد ملفات النسخ الاحتياطي ..."
2815
 
2816
- #: admin.php:1258
2817
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2818
  msgstr "اعدادات PHP بالسيرفر تسمح بتشغيل PHP لمدة %s ثانية فقط، ولا تسمح لوصول لهذا الحد. إن لم تتمكن من استرداد حجم كبير من البيانات بسبب هذا الحد، يمكنك الإتصال بشرك الإستضافة الخاصة بك (أو محاولة الإسترداد قطعة-قطعة)"
2819
 
@@ -2821,19 +2904,19 @@ msgstr "اعدادات PHP بالسيرفر تسمح بتشغيل PHP لمدة %
2821
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2822
  msgstr "وجود مجلدات غير محذوفة من النسخة السابقة (من فضلك استخدم خيار \"مسح المجلدات القديمة\" لمسحها قبل المحاولة مرة أخرى) : %s"
2823
 
2824
- #: admin.php:762 class-updraftplus.php:562
2825
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2826
  msgstr "مقدار الوقت المسموح به لإضافات وورد بالتشغيل منخفض جدا (%s ثانية) - يجب زيادته لتجنب فشل النسخ الاحتياطي (استشر خدمة الزبناء الخاصة بشركة الإستضافة الخاص بك لمزيد من المساعدة - إعدادات max_execution_time PHP، و القيمة الموصى بها هي %s ثانية أو أكثر)"
2827
 
2828
- #: addons/migrator.php:656
2829
  msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
2830
  msgstr "استبدال جداول من مدونات/موقع: من: %s إلى:%s"
2831
 
2832
- #: addons/migrator.php:238
2833
  msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
2834
  msgstr "تم تعطيل هذه الإضافة: %s: يمكك اعادة تفعيلها عندما تكون مستعد."
2835
 
2836
- #: addons/migrator.php:251
2837
  msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
2838
  msgstr "%s: تخطي ملف ذاكرة التخزين المؤقت (غير موجود مسبقا)"
2839
 
@@ -2842,15 +2925,15 @@ msgstr "%s: تخطي ملف ذاكرة التخزين المؤقت (غير مو
2842
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2843
  msgstr "انتهى توقيت الإتصال %s، إذا كنت دخلت الملقم بشكل صحيح، إذا فهذا الخطأ عادة ما يكون سببه جدار حماية قد حظر الاتصال - يجب أن تحقق من المشكلة مع شركة استضافة المواقع الخاصة بك."
2844
 
2845
- #: admin.php:5046
2846
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2847
  msgstr "لم يتم العثور على تصميم موقعكم الحالي، لمنع توقف تحميل الموقع، تم استرجاع التصميم الإفتراضي."
2848
 
2849
- #: admin.php:2240 admin.php:2250
2850
  msgid "Restore failed..."
2851
  msgstr "فشل في الإستعادة..."
2852
 
2853
- #: addons/moredatabase.php:125 admin.php:1507
2854
  msgid "Messages:"
2855
  msgstr "رسائل:"
2856
 
@@ -3007,31 +3090,31 @@ msgstr "فشل التفويض (راجع معلوماتك)"
3007
  msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
3008
  msgstr "الحسابات المنشأة بموقع rackspacecloud.com هي حسابات أمريكية، الحسابات المنشأة بموقع rackspace.co.uk هي حسابات بريطانية "
3009
 
3010
- #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/options.php:265
3011
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
3012
  msgstr "حدث خطأ غير معروف عند محاولة الاتصال بـ UpdraftPlus.Com"
3013
 
3014
- #: admin.php:518 central/bootstrap.php:424
3015
  msgid "Create"
3016
  msgstr "خلق"
3017
 
3018
- #: admin.php:480
3019
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
3020
  msgstr "كلمة المرور الخاصة بمستخدم RackSpace هي (هذا لن يظهر مرة أخرى):"
3021
 
3022
- #: admin.php:481
3023
  msgid "Trying..."
3024
  msgstr "اعادة المحاولة..."
3025
 
3026
- #: class-updraftplus.php:1239
3027
  msgid "(when decrypted)"
3028
  msgstr "(عندما تكون مفكوكة)"
3029
 
3030
- #: admin.php:491 admin.php:4988
3031
  msgid "Error data:"
3032
  msgstr "خطأ بالبيانات:"
3033
 
3034
- #: admin.php:4662
3035
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
3036
  msgstr "النسخة الإحتياطية لا توجد بتاريخ النسخ"
3037
 
@@ -3099,11 +3182,11 @@ msgstr "(مع وجود تحذيرات (%s))"
3099
  msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
3100
  msgstr "استخدام قسم \"التقارير\" لتكوين عناوين البريد الإلكتروني ليتم استخدامها."
3101
 
3102
- #: class-updraftplus.php:1208 class-updraftplus.php:1210
3103
  msgid "files: %s"
3104
  msgstr "ملفات:%s"
3105
 
3106
- #: class-updraftplus.php:1235 class-updraftplus.php:1240
3107
  msgid "%s checksum: %s"
3108
  msgstr "%s الاختباري:%s"
3109
 
@@ -3123,7 +3206,7 @@ msgstr "تحذيرات"
3123
  msgid "Time taken:"
3124
  msgstr "الوقت المستغرق:"
3125
 
3126
- #: addons/reporting.php:189 admin.php:4275
3127
  msgid "Uploaded to:"
3128
  msgstr "تحميلها على:"
3129
 
@@ -3155,16 +3238,16 @@ msgstr "يحتوي على:"
3155
  msgid "Errors / warnings:"
3156
  msgstr "أخطاء / تحذيرات:"
3157
 
3158
- #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 methods/dropbox.php:470
3159
  msgid "%s authentication"
3160
  msgstr "%s مصادقة"
3161
 
3162
- #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 class-updraftplus.php:303
3163
- #: methods/dropbox.php:470 methods/dropbox.php:484 methods/dropbox.php:579
3164
  msgid "%s error: %s"
3165
  msgstr "%s خطأ: %s"
3166
 
3167
- #: addons/googlecloud.php:815 methods/dropbox.php:390
3168
  msgid "%s logo"
3169
  msgstr "%s الشعار"
3170
 
@@ -3180,68 +3263,68 @@ msgstr "لمزيد من الخيارات، استخدام الإضافة \"%s\".
3180
  msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
3181
  msgstr "وحدة PHP %s غير منصبة - من فضلك قم بمراسلة شركة الإستضافة لتمكينها"
3182
 
3183
- #: methods/dropbox.php:175
3184
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
3185
  msgstr "%s لم ترسل الاستجابة المتوقعة - تحقق من ملف السجل الخاص بك لمزيد من التفاصيل"
3186
 
3187
- #: admin.php:527 methods/updraftvault.php:249 methods/updraftvault.php:294
3188
  #: udaddons/options.php:244
3189
  msgid "Connect"
3190
  msgstr "الإتصال"
3191
 
3192
- #: admin.php:3920
3193
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
3194
  msgstr "لمزيد من ميزات التقارير، استخدام اضافات التقارير."
3195
 
3196
- #: class-updraftplus.php:3504
3197
  msgid "(version: %s)"
3198
  msgstr "(الإصدار: %s)"
3199
 
3200
- #: addons/reporting.php:416 admin.php:471
3201
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
3202
  msgstr "تحقق من حجم الملفات المسموح به بخدمة الإيميل، تقريبا %s ميجا، أي نسخ احتياطية أكبر من هذا الحجم لن تصلك أبدا."
3203
 
3204
- #: addons/reporting.php:416 admin.php:470
3205
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
3206
  msgstr "عندما يتم تمكين طريقة تخزين البريد الإلكتروني، قم أيضا بإرسال النسخ الاحتياطي كاملة"
3207
 
3208
- #: backup.php:848
3209
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
3210
  msgstr "خطأ غير معروف / غير متوقع - يرجى رفع طلب دعم"
3211
 
3212
- #: addons/reporting.php:221 backup.php:884
3213
  msgid "The log file has been attached to this email."
3214
  msgstr "تم إرفاق ملف السجل بهذا البريد الإلكتروني."
3215
 
3216
- #: backup.php:890
3217
  msgid "Backed up: %s"
3218
  msgstr "نسخ احتياطي: %s"
3219
 
3220
- #: backup.php:926
3221
  msgid "Backup contains:"
3222
  msgstr "تحتوي النسخة الإحتياطية على:"
3223
 
3224
- #: addons/reporting.php:148 backup.php:927
3225
  msgid "Latest status:"
3226
  msgstr "آخر التحديثات:"
3227
 
3228
- #: admin.php:154 backup.php:840
3229
  msgid "Files and database"
3230
  msgstr "ملفات وقواعد البيانات"
3231
 
3232
- #: backup.php:842
3233
  msgid "Files (database backup has not completed)"
3234
  msgstr "ملفات (لم يتم إكمال نسخ قاعدة بيانات احتياطيا)"
3235
 
3236
- #: backup.php:842
3237
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
3238
  msgstr "الملفات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية لقاعدة البيانات)"
3239
 
3240
- #: backup.php:845
3241
  msgid "Database (files backup has not completed)"
3242
  msgstr "قاعدة بيانات (لم يتم إكمال نسخ الملفات احتياطيا)"
3243
 
3244
- #: backup.php:845
3245
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
3246
  msgstr " قاعدة البيانات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية للملفات)"
3247
 
@@ -3289,7 +3372,7 @@ msgstr "يرجى اتباع هذا الرابط لتحديث البرنامج ا
3289
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
3290
  msgstr "يرجى اتباع هذا الرابط لتحديث البرنامج المساعد من أجل تفعيله"
3291
 
3292
- #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:225
3293
  msgid "UpdraftPlus Addons"
3294
  msgstr "اضافات UpdraftPlus"
3295
 
@@ -3301,20 +3384,20 @@ msgstr "تحديث يحتوي على الإضافة الخاص بك متاح ل
3301
  msgid "UpdraftPlus Support"
3302
  msgstr "دعم UpdraftPlus"
3303
 
3304
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:629
3305
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
3306
  msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة"
3307
 
3308
- #: methods/updraftvault.php:524 udaddons/updraftplus-addons.php:669
3309
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
3310
  msgstr "لا يمكن فهم إستجابة الموقع UpdraftPlus.Com (البيانات: %s)"
3311
 
3312
- #: methods/updraftvault.php:565 udaddons/updraftplus-addons.php:708
3313
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
3314
  msgstr "لم يتم التعرف على عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور عن طريق UpdraftPlus.Com"
3315
 
3316
- #: methods/updraftvault.php:551 methods/updraftvault.php:569
3317
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:711
3318
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
3319
  msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة "
3320
 
@@ -3322,19 +3405,19 @@ msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة "
3322
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
3323
  msgstr "يتوفر تحديث لUpdraftPlus - يرجى اتباع هذا الرابط للحصول عليه."
3324
 
3325
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:627
3326
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
3327
  msgstr "فشلنا في الاتصال بنجاح إلى UpdraftPlus.Com"
3328
 
3329
- #: admin.php:3901 methods/email.php:74
3330
  msgid "Reporting"
3331
  msgstr "التقارير"
3332
 
3333
- #: admin.php:1405
3334
  msgid "Options (raw)"
3335
  msgstr "خيارات (الخام)"
3336
 
3337
- #: addons/reporting.php:414 admin.php:469
3338
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
3339
  msgstr "إرسال تقرير فقط عندما تكون هناك تحذيرات / أخطاء"
3340
 
@@ -3346,15 +3429,15 @@ msgstr "رابط المحتوى:"
3346
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
3347
  msgstr "يجب عليك التحقق من أذونات الملف في تركيب وورد الخاص بك"
3348
 
3349
- #: admin.php:3824
3350
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
3351
  msgstr "انظر أيضا \"ملفات إضافية\" الإضافة من متجرنا."
3352
 
3353
- #: backup.php:2882 class-updraftplus.php:582
3354
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
3355
  msgstr "المساحة الحرة فى حساب الاستضافة الخاص بك قليلة جدا - فقط متبقى %s ميجا بايت"
3356
 
3357
- #: class-updraftplus.php:559
3358
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
3359
  msgstr "كمية مقدار الذاكرة (RAM) المسموحة ل PHP قليلة جدا (%s ميجابايت) - يجب عليك زيادتها لتفادى مشاكل قلة الذاكرة (تحدث مع الاستضافة الخاصة بك لمزيد من المساعدة)"
3360
 
@@ -3486,7 +3569,7 @@ msgstr "خادم الويب الخاص بك ليس بة الوحدة %s مثبت
3486
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
3487
  msgstr "بدون ذلك, التشفير سيكون ابطأ بكثير."
3488
 
3489
- #: admin.php:2893
3490
  msgid "Drop backup files here"
3491
  msgstr "اسقاط ملفات النسخ الاحتياطى هنا"
3492
 
@@ -3494,27 +3577,27 @@ msgstr "اسقاط ملفات النسخ الاحتياطى هنا"
3494
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
3495
  msgstr "<strong>(على ما يبدو انة تمت المصادقة ,</strong> على الرغم من ذلك يمكنك المصادقة مرة اخرى لتحديث وصولك اذا كانت هناك مشكلة)."
3496
 
3497
- #: class-updraftplus.php:3360
3498
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
3499
  msgstr "تريد المزيد من المميزات المدفوعة, مضمونة الدعم؟ قم بمراجعة UpdraftPlus.Com"
3500
 
3501
- #: class-updraftplus.php:3370
3502
  msgid "Check out WordShell"
3503
  msgstr "تحقق من WordShell"
3504
 
3505
- #: class-updraftplus.php:3370
3506
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
3507
  msgstr "إدارة ورد بريس من سطر الأوامر - لتوفير وقت كبير"
3508
 
3509
- #: admin.php:477
3510
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3511
  msgstr "بدأت عملية الأستعادة. لا تضغط إيقاف أو إغلاق المتصفح حتى اعطائك التقرير بأنة تم انتهاء العملية."
3512
 
3513
- #: admin.php:479
3514
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3515
  msgstr "اعاد خادم الويب برمز خطأ (حاول مجددا, او قم بالتحقق من سجلات خادم الويب الخاص بك)"
3516
 
3517
- #: admin.php:475
3518
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3519
  msgstr "إذا قمت باستبعاد كل من قاعدة البيانات والملفات, فقد قمت بأستبعاد كل شئ !"
3520
 
@@ -3538,7 +3621,7 @@ msgstr "(السجلات يمكن العثور عليها فى صفحة اعدا
3538
  msgid "Upload failed"
3539
  msgstr "فشل التحميل"
3540
 
3541
- #: admin.php:3790
3542
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3543
  msgstr "يمكنك أن ترسل نسخة احتياطية لأكثر من جهة واحدة مع الإضافة."
3544
 
@@ -3582,23 +3665,23 @@ msgstr "النسخ الأحتياطى من: %s"
3582
  msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
3583
  msgstr "محاولة ارسال النسخ الأحتياطى عن طريق البريد الألكترونى فشلت (من المحتمل ان يكون ملف النسخ الاحتياطى اكبر من المساحة المسموح بها فى البريد)"
3584
 
3585
- #: admin.php:564
3586
  msgid "%s settings test result:"
3587
  msgstr "اعدادات نتيجة اختبار %s"
3588
 
3589
- #: admin.php:4568
3590
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3591
  msgstr "اذا كنت ترى اكثر من نسخة احتياطية, ومن ثم انة من المحتمل ان هذا بسبب اعدادات حذف ملفات النسخ الاحتياطى القديمة لم يتم حذفها حتى اكتمال نسخة احتياطية جديدة."
3592
 
3593
- #: admin.php:4566 admin.php:4568
3594
  msgid "(Not finished)"
3595
  msgstr "(غير منتهي)"
3596
 
3597
- #: admin.php:3979
3598
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3599
  msgstr "هذا هو المكان الذى UpdraftPlus يقوم بأنشاء ملفات zip. يجب ان يكون هذا الدليل قابل للكتابة من قبل خادم الويب الخاص بك. انة نسبة الى دليل محتوى موقعك (والتي افتراضيا يسمى wp-content)."
3600
 
3601
- #: admin.php:3979
3602
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3603
  msgstr "<b>لا تقم</b> بوضعه داخل الإضافات أو دليل الإضافات، لأن ذلك سوف يسبب الإعادة (نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من......)."
3604
 
@@ -3610,8 +3693,8 @@ msgstr "برجاء الأنتظار حتى الوقت المحدد لأعادة
3610
  msgid "Backup finished"
3611
  msgstr "الانتهاء من النسخ الاحتياطي"
3612
 
3613
- #: admin.php:3344 central/bootstrap.php:397 central/bootstrap.php:404
3614
- #: methods/updraftvault.php:329 methods/updraftvault.php:388
3615
  msgid "Unknown"
3616
  msgstr "غير معروف"
3617
 
@@ -3667,11 +3750,11 @@ msgstr "انشاء النسخ الاحتياطى لقاعدة البيانات"
3667
  msgid "Backup begun"
3668
  msgstr "بدأ النسخ الاحتياطى"
3669
 
3670
- #: admin.php:2780
3671
  msgid "Backups in progress:"
3672
  msgstr "تقدم النسخ الأحتياطى:"
3673
 
3674
- #: admin.php:766
3675
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3676
  msgstr "تم تعطيل الجدولة فى تثبيت وورد بريس الخاصة بك. عبر اعداد DISABLE_WP_CRON. لا يمكن تشغيل النسخ الاحتياطى (حتى \"النسخ الاحتياطي الآن\") الا اذا قمت بأعداد مرفق لأستدعاء الجدولة يدويا, او حتى تفعيلها."
3677
 
@@ -3687,19 +3770,11 @@ msgstr "مجلد"
3687
  msgid "file"
3688
  msgstr "ملف"
3689
 
3690
- #: backup.php:1992
3691
- msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3692
- msgstr "فشل في فتح الدليل (تحقق من صلاحيات الملف): %s"
3693
-
3694
- #: backup.php:1978
3695
- msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3696
- msgstr "%s: ملف غير قابل للقراءة - لا يمكن أن يتم إجراء النسخ الاحتياطي (تحقق من صلاحيات الملف)"
3697
-
3698
- #: class-updraftplus.php:2421
3699
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3700
  msgstr "لم ينتهي النسخ الاحتياطي؛ وتم جدولة الأستئناف"
3701
 
3702
- #: class-updraftplus.php:1475
3703
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3704
  msgstr "زوار موقع الويب الخاص بك و UpdraftPlus فى كثير من الأحيان لا يحصلون على الموارد التى يأملونها; من فضلك اقرأ هذة الصفحة:"
3705
 
@@ -3709,7 +3784,7 @@ msgstr "زوار موقع الويب الخاص بك و UpdraftPlus فى كثي
3709
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3710
  msgstr "المصادقة %s تعذر الأستمرار,لأن شيئا آخر على موقع الويب الخاص بك كسرها. حاول تعطيل الإضافات الأخرى الخاصة بك والتحويل إلى الثيم الأفتراضى. (على وجه التحديد، ابحث عن المكون الذي يرسل الإخراج (على الأرجح فى تحذيرات PHP / أخطاء) قبل بداية الصفحة. ايقاف اى اعدادات تصحيح قد تساعد ايضا)."
3711
 
3712
- #: admin.php:2363
3713
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3714
  msgstr "حد الذاكرة الخاص بك php (الذى وضعتة شركة الأستضافة الخاصة بك) منخفض جدا. UpdraftPlus حاول زيادتة لكنة لم ينجح. هذا البرنامج المساعد قد يواجه صعوبة مع حد الذاكرة أقل من 64 ميجا بايت - خصوصا اذا كنت تملك ملفات كبيرة مرفوعة (من ناحية اخرى,العديد من المواقع تنجح ب 32 ميجا بايت - لكن تجربتك قد تكون مختلفة)."
3715
 
@@ -3721,7 +3796,7 @@ msgstr "UpdraftPlus النسخ الأحتياطى التلقائى"
3721
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3722
  msgstr "لا تقم بالخروج بعد الضغط على زر البدأ - انتظر حتى انتهاء النسخ الاحتياطى"
3723
 
3724
- #: addons/autobackup.php:933 admin.php:520
3725
  msgid "Proceed with update"
3726
  msgstr "المضي قدما مع التحديث"
3727
 
@@ -3782,51 +3857,51 @@ msgstr "هذة تبدو كأنها نسخة احتياطية اساسية صال
3782
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3783
  msgstr "اذا لم تكن متأكدا يجب عليك التوقف; والأ من المحتمل تدمير نسخة الورد بريس الخاصة بك"
3784
 
3785
- #: admin.php:2164 admin.php:2552
3786
  msgid "Support"
3787
  msgstr "الدعم"
3788
 
3789
- #: admin.php:2167
3790
  msgid "More plugins"
3791
  msgstr "مزيد من الملحقات"
3792
 
3793
- #: class-updraftplus.php:3537
3794
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3795
  msgstr "انت تقوم بالأستيراد من اصدار احدث من الورد بريس (%s) فى نسخة اقدم (%s). لا يوجد ضمانات ان ورد بريس يمكنة التعامل مع هذا."
3796
 
3797
- #: class-updraftplus.php:3640
3798
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3799
  msgstr "هذة النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات تفتقد جداول رئيسية: %s"
3800
 
3801
- #: class-updraftplus.php:3645
3802
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3803
  msgstr "UpdraftPlus غير قادر على العثور على بادئة الجدول عند فحص النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات."
3804
 
3805
- #: class-updraftplus.php:3453
3806
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3807
  msgstr "حجم قاعدة البيانات صغير جدا بالنسبة لقاعدة بيانات ورد بريس صالحة (الحجم: %s ك بايت)."
3808
 
3809
- #: admin.php:586 admin.php:741
3810
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3811
  msgstr "UpdraftPlus بريميوم يمكنة <strong>تلقائي</strong> اخذ نسخة احتياطية من الملحقات الخاصة بك والثيمات و قاعدة البيانات قبل التحديث."
3812
 
3813
- #: admin.php:586 admin.php:741
3814
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3815
  msgstr "كن امناً كل مرة, دون الحاجة الى تذكر - اتبع هذا الرابط لمعرفة المزيد."
3816
 
3817
- #: addons/autobackup.php:496 admin.php:726
3818
  msgid "Update Plugin"
3819
  msgstr "تحديث المكون الإضافي"
3820
 
3821
- #: addons/autobackup.php:547 admin.php:730
3822
  msgid "Update Theme"
3823
  msgstr "تحديث الثيم"
3824
 
3825
- #: admin.php:584 admin.php:739
3826
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3827
  msgstr "رفض ( ل %s اسابيع)"
3828
 
3829
- #: addons/autobackup.php:914 admin.php:585 admin.php:740
3830
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3831
  msgstr "كن أمنا مع النسخ الاحتياطي التلقائي"
3832
 
@@ -3834,83 +3909,83 @@ msgstr "كن أمنا مع النسخ الاحتياطي التلقائي"
3834
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3835
  msgstr "مسار الرفع (%s) غير موجود - إعادة ضبط (%s)"
3836
 
3837
- #: admin.php:2326
3838
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3839
  msgstr "إذا كنت لا تزال ترى هذه الكلمات بعد انتهاء صفحة التحميل، ف انة يوجد مشكلة فى الجافا سكريب او jQuery فى الموقع."
3840
 
3841
- #: admin.php:510
3842
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3843
  msgstr "اتبع هذا الرابط لمحاولة فك التشفير وتحميل ملف قاعدة البيانات على جهازك."
3844
 
3845
- #: admin.php:511
3846
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3847
  msgstr "سيتم محاولة فتح مفتاح التشفير:"
3848
 
3849
- #: admin.php:512
3850
  msgid "Unknown server response:"
3851
  msgstr "استجابة الملقم غير معروف:"
3852
 
3853
- #: admin.php:513
3854
  msgid "Unknown server response status:"
3855
  msgstr "استجابة الخادم غير معروفة:"
3856
 
3857
- #: admin.php:514
3858
  msgid "The file was uploaded."
3859
  msgstr "تم رفع الملف."
3860
 
3861
- #: admin.php:506
3862
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3863
  msgstr "(تأكد من انك كنت تحاول رفع ملف مضغوط تم إنشاؤه مسبقا من قبل UpdraftPlus)"
3864
 
3865
- #: admin.php:507
3866
  msgid "Upload error:"
3867
  msgstr "خطأ التحميل:"
3868
 
3869
- #: admin.php:508
3870
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3871
  msgstr "هذا الملف لا يبدو انة ملف UpdraftPlus مضغوط مشفر لقاعدة البيانات (هذة الملفات .gz.crypt التى لديها اسم مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3872
 
3873
- #: admin.php:509
3874
  msgid "Upload error"
3875
  msgstr "خطأ فى الرفع"
3876
 
3877
- #: admin.php:496
3878
  msgid "Delete from your web server"
3879
  msgstr "حذف من خادم الويب الخاص بك"
3880
 
3881
- #: admin.php:497
3882
  msgid "Download to your computer"
3883
  msgstr "تحميل الى جهاز الكمبيوتر الخاص بك"
3884
 
3885
- #: admin.php:498
3886
  msgid "and then, if you wish,"
3887
  msgstr "وبعد ذلك، إذا كنت ترغب في ذلك،"
3888
 
3889
- #: methods/s3.php:650
3890
  msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
3891
  msgstr "امثلة من مقدمى التخزين المتوافق-s3:"
3892
 
3893
- #: admin.php:4938
3894
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3895
  msgstr "لن يتم حذف اى ارشيف بعد فك الضغط عنة, بسبب عدم وجود سحابة التخزين لهذه النسخة الاحتياطية"
3896
 
3897
- #: admin.php:4532
3898
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3899
  msgstr "(%d الأرشيف(s) in set)."
3900
 
3901
- #: admin.php:4535
3902
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3903
  msgstr "يبدو انة مفقود واحد او اكثر من هذة الأرشيفات من مجموعة الأرشيف المتعددة."
3904
 
3905
- #: admin.php:3956
3906
  msgid "Split archives every:"
3907
  msgstr "تقسيم كل ارشيف:"
3908
 
3909
- #: admin.php:487
3910
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3911
  msgstr "خطأ: ارسل خادم السيرفر استجابة فارغة."
3912
 
3913
- #: admin.php:488
3914
  msgid "Warnings:"
3915
  msgstr "تحذيرات:"
3916
 
@@ -3918,43 +3993,43 @@ msgstr "تحذيرات:"
3918
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3919
  msgstr "الخطأ: الخادم ارسل لنا استجابة (JSON) اللتى لم نتمكن من فهمها."
3920
 
3921
- #: admin.php:2059
3922
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3923
  msgstr "هذا يبدو كأنة ملف تم انشائة بواسطة UpdraftPlus, ولكن هذا التثبيت لا يعرف هذا النوع من المواضيع: %s. ربما تحتاج الى تثبيت اضافة ما؟"
3924
 
3925
- #: admin.php:1335
3926
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3927
  msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح. الأن اضغط استعادة مرة اخرى للأستمرار."
3928
 
3929
- #: admin.php:1337
3930
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3931
  msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, ولكن مع بعض التحذيرات. اذا كان كل شئ على مايرام, اضغط على استعادة مرة اخرى للأستمرار. غير ذلك, قم بالألغاء وتصحيح اى مشاكل اولا."
3932
 
3933
- #: admin.php:1339
3934
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3935
  msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, لكن مع بعض الأخطاء. سوف تحتاج الى الألغاء وتصحيح اى مشاكل قبل اعادة المحاولة."
3936
 
3937
- #: admin.php:1019
3938
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3939
  msgstr "لم يتم العثور على ارشيف النسخ الأحتياطى لهذا الملف. استخدام طريقة التخزين البعيد (%s) لا يسمح لنا بأسترداد الملفات. لأجراء اى اعادة استخدم UpdraftPlus, سوف تحتاج الى الحصول على نسخة من هذا الملف ووضعها داخل مجلد العمل ل UpdraftPlus"
3940
 
3941
- #: admin.php:1239
3942
  msgid "No such backup set exists"
3943
  msgstr "هذا الدليل لا يوجد بة اى مجموعات نسخ احتياطى"
3944
 
3945
- #: admin.php:1308
3946
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3947
  msgstr "الملف غير موجود (تحتاج الى رفعة): %s"
3948
 
3949
- #: admin.php:1310
3950
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3951
  msgstr "تم العثور على الملف, لكن حجمة صفر ( تحتاج الى رفعة): %s"
3952
 
3953
- #: admin.php:1315
3954
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3955
  msgstr "تم العثور على الملف %s, لكن لدية حجم مختلف (%s) عن الذى توقعناة (%s) - قد يكون تالفا."
3956
 
3957
- #: admin.php:1330
3958
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3959
  msgstr "مجموعة النسخ الأحتياطى متعددة الأرشيف لديها هذة الأرشيفات مفقودة: %s"
3960
 
@@ -3970,7 +4045,7 @@ msgstr "فشل فى نقل الملف (تحقق من صلاحيات الملف
3970
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3971
  msgstr "نقل النسخ الأحتياطى الذى تم فك حزمة الى المكان..."
3972
 
3973
- #: backup.php:2589 backup.php:2842
3974
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3975
  msgstr "فشل فى فتح ملف مضغوط (%s) - %s"
3976
 
@@ -3978,15 +4053,15 @@ msgstr "فشل فى فتح ملف مضغوط (%s) - %s"
3978
  msgid "WordPress root directory server path: %s"
3979
  msgstr "مسار جذر الوردبريس فى الخادم: %s"
3980
 
3981
- #: methods/s3.php:657
3982
  msgid "... and many more!"
3983
  msgstr "... وغيرها الكثير!"
3984
 
3985
- #: methods/s3.php:695
3986
  msgid "%s end-point"
3987
  msgstr "نقطة النهاية %s "
3988
 
3989
- #: admin.php:4857
3990
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3991
  msgstr "الملف غير موجود - يحتاج الى استراجعة من التخزين البعيد"
3992
 
@@ -3994,27 +4069,27 @@ msgstr "الملف غير موجود - يحتاج الى استراجعة من
3994
  msgid "S3 (Compatible)"
3995
  msgstr "S3 (متوافق)"
3996
 
3997
- #: admin.php:4805
3998
  msgid "Final checks"
3999
  msgstr "الفحوصات النهائية"
4000
 
4001
- #: admin.php:4844
4002
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
4003
  msgstr "ابحث عن الأرشيف %s : اسم الملف: %s"
4004
 
4005
- #: admin.php:3962
4006
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
4007
  msgstr "حدد هذا المربع لحذف اى ملفات النسخ الأحتياطى الزائدة من السيرفر الخاص بك بعد انتهاء عملية النسخ الأحتياطى (أي بمعنى. اذا لم تقم بالتحديد, فأنة سوف تظل ايضا الملفات اللتى ارسللت عن بعد على السيرفر محلياً, وان الملفات اللتى يتم الأحتفاظ بها محليا لن تكون خاضعة لحدود الأبقاء)."
4008
 
4009
- #: admin.php:3865
4010
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
4011
  msgstr "اسقاط ملف قاعدة البيانات المشفرة (ملفات db.gz.crypt) هنا لتحميلها لفك التشفير"
4012
 
4013
- #: admin.php:4079
4014
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
4015
  msgstr "المسار الخاص بمحتوى wp-content على السيرفر هو: %s"
4016
 
4017
- #: admin.php:503
4018
  msgid "Raw backup history"
4019
  msgstr "تاريخ النسخ الاحتياطي الخام"
4020
 
@@ -4022,27 +4097,27 @@ msgstr "تاريخ النسخ الاحتياطي الخام"
4022
  msgid "Show raw backup and file list"
4023
  msgstr "مشاهدة النسخ الاحتياطي الخام وقائمة الملفات"
4024
 
4025
- #: admin.php:486
4026
  msgid "Processing files - please wait..."
4027
  msgstr "تجهيز الملفات - يرجى الأنتظار..."
4028
 
4029
- #: admin.php:2861
4030
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
4031
  msgstr "تركيب وردبريس الخاص بك بة مشكلة اخراج مسافة بيضاء اضافية. قد يفسد هذا النسخ الأحتياطية التى قمت بتحميلها من هنا."
4032
 
4033
- #: admin.php:2861 admin.php:4990
4034
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
4035
  msgstr "يرجى الرجوع الى الأسئلة الشائعة للحصول على المساعدة بشأن ما ينبغى القيام بة حيال ذلك."
4036
 
4037
- #: class-updraftplus.php:3461
4038
  msgid "Failed to open database file."
4039
  msgstr "فشل فى فتح ملف قاعدة البيانات."
4040
 
4041
- #: class-updraftplus.php:3441
4042
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
4043
  msgstr "فشل فى كتابة قاعدة البيانات المشفرة الى ملفات النظام."
4044
 
4045
- #: admin.php:1377
4046
  msgid "Known backups (raw)"
4047
  msgstr "النسخ الأحتياطى المعروفة (الخام)"
4048
 
@@ -4066,25 +4141,25 @@ msgstr "محرك الجدول المطلوب (%s) غير موجود - تغيي
4066
  msgid "Restoring table (%s)"
4067
  msgstr "استعادة الجدول (%s)"
4068
 
4069
- #: addons/migrator.php:303
4070
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
4071
  msgstr "هذة تبدو كأنها ترحيل (النسخة الأحتياطة من موقع عنوان الرابط الخاص بة مختلف), لكنك لم تقم بالأشارة على خيار البحث واستبدال قاعدة البيانات. عادة ما يكون خطأ."
4072
 
4073
- #: admin.php:4879
4074
  msgid "file is size:"
4075
  msgstr "حجم الملف:"
4076
 
4077
- #: addons/googlecloud.php:855 addons/migrator.php:341 addons/migrator.php:344
4078
- #: addons/migrator.php:347 admin.php:766 admin.php:2331 admin.php:3130
4079
- #: backup.php:2889 updraftplus.php:147
4080
  msgid "Go here for more information."
4081
  msgstr "اذهب هنا لمزيد من المعلومات."
4082
 
4083
- #: admin.php:485
4084
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
4085
  msgstr "بعض الملفات لاتزال يتم تحميلها او اعدادها - من فضلك انتظر."
4086
 
4087
- #: class-updraftplus.php:3509 class-updraftplus.php:3527
4088
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
4089
  msgstr "هذة النسخة الأحتياطية من موقع مختلف - هذة ليست استعادة, لكن ترحيل. انت تحتاج الى البرنامج المساعد Migrator لتسطيع اتمام هذا العمل."
4090
 
@@ -4096,27 +4171,27 @@ msgstr "فشل تسجيل الدخول %s"
4096
  msgid "%s upload failed"
4097
  msgstr "فشل ارسال الملف %s"
4098
 
4099
- #: addons/fixtime.php:540
4100
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
4101
  msgstr "ادخل فى صيغة HH:MM (مثل 14:22)."
4102
 
4103
- #: addons/fixtime.php:540
4104
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
4105
  msgstr "المنطقة الزمنية المستخدمة هى من اعدادات الورد بريس الخاصة بك, في إعدادات -> عام."
4106
 
4107
- #: methods/dropbox.php:94
4108
  msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
4109
  msgstr "خطأ فى الأسقاط: %s (تحقق من السجل لمزيد من المعلومات)"
4110
 
4111
- #: methods/dropbox.php:294
4112
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
4113
  msgstr "لا يبدو انة لديك التصريح ل %s (لحين الحذف)"
4114
 
4115
- #: methods/dropbox.php:302
4116
  msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
4117
  msgstr "فشل الوصول الى %s عند الحذف (تحقق من ملف السجل لمزيد من المعلومات)"
4118
 
4119
- #: addons/copycom.php:264 methods/dropbox.php:335
4120
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
4121
  msgstr "لا يبدو انة تمت المصادقة مع: %s"
4122
 
@@ -4149,88 +4224,88 @@ msgstr "خطأ %s"
4149
  msgid "%s authentication failed"
4150
  msgstr "المصادقة فشلت %s"
4151
 
4152
- #: class-updraftplus.php:837 methods/cloudfiles.php:211
4153
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
4154
  msgstr "خطأ %s - فشل فى اعادة تجميع الأجزاء"
4155
 
4156
- #: addons/googlecloud.php:384 addons/migrator.php:437 admin.php:2004
4157
- #: admin.php:2051 admin.php:2059 class-updraftplus.php:685
4158
- #: class-updraftplus.php:691 class-updraftplus.php:3429
4159
- #: class-updraftplus.php:3431 class-updraftplus.php:3567
4160
- #: class-updraftplus.php:3600 methods/googledrive.php:299 restorer.php:873
4161
  msgid "Error: %s"
4162
  msgstr "خطأ: %s"
4163
 
4164
- #: admin.php:3654
4165
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
4166
  msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد موجود, لكنة <b>غير</b> قابل للكتابة."
4167
 
4168
- #: admin.php:3652
4169
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
4170
  msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد <b>غير</b> موجود."
4171
 
4172
- #: admin.php:3389 admin.php:3608 class-updraftplus.php:3509
4173
- #: class-updraftplus.php:3527
4174
  msgid "Warning: %s"
4175
  msgstr "تحذير: %s"
4176
 
4177
- #: admin.php:2465
4178
  msgid "Last backup job run:"
4179
  msgstr "اخر تشغيل لوظيفة النسخ الأحتياطى:"
4180
 
4181
- #: backup.php:2022 backup.php:2048
4182
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
4183
  msgstr "%s: الملف غير قابل للقراءة - لا يمكن ان يتم اجراء النسخ الأحتياطى"
4184
 
4185
- #: backup.php:2608
4186
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
4187
  msgstr "مصادفة ملف كبير جدا: %s (الحجم: %s ميجابايت)"
4188
 
4189
- #: backup.php:1472
4190
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
4191
  msgstr "الجدول %s بة عدد كبير من الصفوف (%s) - نأمل ان شركة الأستضافة الخاصة بك تعطيك ما يكفى من الموارد لتفريغ هذا الجدول من النسخة الأحتياطة."
4192
 
4193
- #: backup.php:1583
4194
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
4195
  msgstr "حدث خطأ اثناء اغلاق ملف قاعدة البيانات النهائي."
4196
 
4197
- #: backup.php:875
4198
  msgid "Warnings encountered:"
4199
  msgstr "مصادفة تحذيرات:"
4200
 
4201
- #: class-updraftplus.php:2409
4202
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
4203
  msgstr "على ما يبدو ان النسخ الأحتياطى تم بنجاح (مع تحذيرات) وانة انتهى الأن"
4204
 
4205
- #: class-updraftplus.php:595
4206
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
4207
  msgstr "المساحة الحرة على القرص الخاص بك منخفضة جدا - فقط متبقى %s ميجابايت"
4208
 
4209
- #: addons/migrator.php:420
4210
  msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
4211
  msgstr "المواقع المدمجة (من UpdraftPlus)"
4212
 
4213
- #: addons/migrator.php:499
4214
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
4215
  msgstr "<strong>خطأ</strong>: رابط الموقع موجود مسبقاً."
4216
 
4217
- #: addons/migrator.php:444
4218
  msgid "New site:"
4219
  msgstr "الموقع الجديد:"
4220
 
4221
- #: addons/migrator.php:361
4222
  msgid "Information needed to continue:"
4223
  msgstr "المعلومات اللازمة للأستمرار:"
4224
 
4225
- #: addons/migrator.php:362
4226
  msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
4227
  msgstr "ادخل تفاصيل عن مكان هذا الموقع الجديد ضمن المواقع المتعددة الخاصة بك:"
4228
 
4229
- #: addons/migrator.php:307
4230
  msgid "Processed plugin:"
4231
  msgstr "المكون الأضافى:"
4232
 
4233
- #: addons/migrator.php:318
4234
  msgid "Network activating theme:"
4235
  msgstr "تفعيل ثيم الشبكة:"
4236
 
@@ -4242,15 +4317,15 @@ msgstr "بعض خوادم FTP المشفرة اعلن انها متوفرة, و
4242
  msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
4243
  msgstr "تحقق من اذونات الملفات الخاصة بك: تعذر الدخول او انشاء الدليل:"
4244
 
4245
- #: methods/s3.php:671
4246
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4247
  msgstr "خادم الويب الخاص بك لا يشمل تركيب وحدة نمطية مطلوبة من PHP (%s). يرجى الأتصال بمزود خدمة الأستضافة الخاصة بك وطلب منهم تفعيلها."
4248
 
4249
- #: methods/s3.php:858
4250
  msgid "Please check your access credentials."
4251
  msgstr "يرجى التحقق من وصول بيانات الأعتماد."
4252
 
4253
- #: addons/s3-enhanced.php:152 methods/s3.php:836
4254
  msgid "The error reported by %s was:"
4255
  msgstr "الخطأ الذى تم التبليغ عنة من %s هو:"
4256
 
@@ -4262,7 +4337,7 @@ msgstr "يرجى تقديم المعلومات المطلوبة, ومن ثم ا
4262
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
4263
  msgstr "لا يمكن اسقاط الجدوال, بدلا من ذلك احذفها (%s)"
4264
 
4265
- #: class-updraftplus.php:3578 restorer.php:1559
4266
  msgid "Site information:"
4267
  msgstr "معلومات عن الموقع:"
4268
 
@@ -4270,7 +4345,7 @@ msgstr "معلومات عن الموقع:"
4270
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
4271
  msgstr "لا يمكن إنشاء جداول جديدة، حتى تخطى هذا الأمر (%s)"
4272
 
4273
- #: addons/migrator.php:303 admin.php:2326 class-updraftplus.php:3571
4274
  #: restorer.php:1439 restorer.php:1465 restorer.php:1879
4275
  msgid "Warning:"
4276
  msgstr "تحذير:"
@@ -4279,37 +4354,37 @@ msgstr "تحذير:"
4279
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
4280
  msgstr "مستخدم قاعدة البيانات الخاصة بك ليس لدية تصاريح لأنشاء الجدوال. نحن سوف نقوم بمحاولة الأستعادة عن طريق افراغ الجداول; هذا يجب ان يعمل طالما تستعيدها من اصدار وردبريس بة نفس بنية قاعدة البيانات, وقاعدة البيانات المستوردة لا تحتوى على اى جداول التى ليست موجودة على موقع المستورد."
4281
 
4282
- #: class-updraftplus.php:3563 restorer.php:105
4283
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
4284
  msgstr "انت تعمل على وردبريس متعدد المواقع - لكن النسخة الأحتياطية الخاص بك ليست لموقع متعدد المواقع."
4285
 
4286
- #: admin.php:4832
4287
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
4288
  msgstr "تخطى استعادة وردبريس الأساسية عند استيراد موقع واحد فى الثبيت متعدد المواقع. اذا كان لديك اى شئ ضرورى فى دليل وردبريس الخاص بك فأنك سوف تحتاج الى اعادة اضافتة يدوياً من ملف مضغوط."
4289
 
4290
- #: admin.php:4135 methods/updraftvault.php:233
4291
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4292
  msgstr "لا تشمل php خادم السيرفر الخاص بك <strong>المطلوبة</strong> (الى %s) الوحدة (%s). يرجى الأتصال بخدمة دعم استضافة الويب واطلب منهم تفعيل الوحدة."
4293
 
4294
- #: admin.php:521
4295
  msgid "Close"
4296
  msgstr "اغلق"
4297
 
4298
- #: addons/autobackup.php:283 addons/autobackup.php:374 admin.php:478
4299
- #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
4300
- #: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
4301
  msgid "Unexpected response:"
4302
  msgstr "استجابة غير متوقعة:"
4303
 
4304
- #: addons/reporting.php:412 admin.php:474
4305
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
4306
  msgstr "لأرسال الى اكثر من عنوان واحد, قم بوضع فاصلة بين كل عنوان."
4307
 
4308
- #: admin.php:501
4309
  msgid "PHP information"
4310
  msgstr "معلومات PHP"
4311
 
4312
- #: admin.php:3073
4313
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
4314
  msgstr "اظهار معلومات PHP التالى (phpinfo)"
4315
 
@@ -4317,55 +4392,55 @@ msgstr "اظهار معلومات PHP التالى (phpinfo)"
4317
  msgid "zip executable found:"
4318
  msgstr "وجد ملف مضغوط قابل للتنفيذ:"
4319
 
4320
- #: admin.php:2474
4321
  msgid "Migrate Site"
4322
  msgstr "تصدير الموقع"
4323
 
4324
- #: addons/migrator.php:159
4325
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
4326
  msgstr "<a href=\"%s\"> اقرأ هذة المقالة لمعرفة كيف يتم ذلك خطوة بخطوة.</a>"
4327
 
4328
- #: admin.php:2479
4329
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
4330
  msgstr "هل تريد ترحيل او استنساخ / تكرار الموقع؟"
4331
 
4332
- #: admin.php:2479
4333
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
4334
  msgstr "اذا, قم بتجربة البرنامج الأضافى \"Migrator\". بعد استخدامة لمرة واحدة. سوف تجد انك قمت بتوفير سعر شراء الادوات الاخرى و ايضا الوقت الذى يتم استخدامة لنقل الموقع يدوياً."
4335
 
4336
- #: admin.php:2479
4337
  msgid "Get it here."
4338
  msgstr "احصل عليه من هنا."
4339
 
4340
- #: admin.php:2949
4341
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
4342
  msgstr "جارى الحذف...يرجى اتاحة الوقت لأكمال الأتصال مع التخزين البعيد."
4343
 
4344
- #: admin.php:2948
4345
  msgid "Also delete from remote storage"
4346
  msgstr "حذف ايضاً من التخزين البعيد"
4347
 
4348
- #: admin.php:2807
4349
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
4350
  msgstr "اخر اخبار UpdraftPlus.com:"
4351
 
4352
- #: admin.php:2442
4353
  msgid "Clone/Migrate"
4354
  msgstr "استنساخ/ترحيل"
4355
 
4356
- #: admin.php:2162
4357
  msgid "News"
4358
  msgstr "اخبار"
4359
 
4360
- #: admin.php:2161
4361
  msgid "Premium"
4362
  msgstr "مميز"
4363
 
4364
- #: admin.php:1621
4365
  msgid "Local archives deleted: %d"
4366
  msgstr "الأرشيفات المحلية المحذوفة: %d"
4367
 
4368
- #: admin.php:1622
4369
  msgid "Remote archives deleted: %d"
4370
  msgstr "الأرشيفات عن بعد المحذوفة: %d"
4371
 
@@ -4373,67 +4448,67 @@ msgstr "الأرشيفات عن بعد المحذوفة: %d"
4373
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
4374
  msgstr "%s - لا يمكن دعم هذا الكيان; دليل المقابلة غير موجود (%s)"
4375
 
4376
- #: admin.php:1547
4377
  msgid "Backup set not found"
4378
  msgstr "لم يتم العثور على مجموعة النسخ الأحتياطى"
4379
 
4380
- #: class-updraftplus.php:3387
4381
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
4382
  msgstr "اشترك فى مدونة UpdraftPlus للحصول على احدث الأخبار والعروض"
4383
 
4384
- #: class-updraftplus.php:3387
4385
  msgid "Blog link"
4386
  msgstr "رابط المدونة"
4387
 
4388
- #: class-updraftplus.php:3387
4389
  msgid "RSS link"
4390
  msgstr "رابط RSS"
4391
 
4392
- #: admin.php:563
4393
  msgid "Testing %s Settings..."
4394
  msgstr "اختبار اعدادات %s ..."
4395
 
4396
- #: admin.php:2883
4397
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
4398
  msgstr "او, يمكنك وضعها يدويا فى مسار UpdraftPlus الخاص بك (عادة wp-content/updraft)، على سبيل المثال عبر FTP، ومن ثم استخدام الرابط \"إعادة الفحص\" أعلاه."
4399
 
4400
- #: admin.php:782
4401
  msgid "Notice"
4402
  msgstr "لاحظ"
4403
 
4404
- #: admin.php:782
4405
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
4406
  msgstr "UpdraftPlus على وضع تصحيح الأخطاء. قد تشاهد ملاحظات التصحيح على هذة الصفحة وليس فقط على UpdraftPlus، ولكن من اى برنامج اضافى اخر مثبت. يرجى محاولة التأكد من ان الملاحظات التى تراها هى من UpdraftPlus قبل طلب الدعم."
4407
 
4408
- #: backup.php:857
4409
  msgid "Errors encountered:"
4410
  msgstr "مصادفة اخطاء:"
4411
 
4412
- #: admin.php:472
4413
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
4414
  msgstr "اعادة الفحص (يبحث عن النسخ الاحتياطية التي قمت برفعها يدويا في مسار النسخ الاحتياطي الداخلي)..."
4415
 
4416
- #: admin.php:484
4417
  msgid "Begun looking for this entity"
4418
  msgstr "بدأ البحث عن هذا الكيان"
4419
 
4420
- #: addons/migrator.php:1077
4421
  msgid "SQL update commands run:"
4422
  msgstr "تشغيل اوامر تحديث SQL:"
4423
 
4424
- #: addons/migrator.php:1078 admin.php:489
4425
  msgid "Errors:"
4426
  msgstr "الأخطاء:"
4427
 
4428
- #: addons/migrator.php:1079
4429
  msgid "Time taken (seconds):"
4430
  msgstr "الوقت المستغرق (ثانية):"
4431
 
4432
- #: addons/migrator.php:1215
4433
  msgid "rows: %d"
4434
  msgstr "الصفوف: %d"
4435
 
4436
- #: addons/migrator.php:1330
4437
  msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
4438
  msgstr "\"%s\" لا يوجد لدية مفتاح اساسى, تحتاج الى تغيرها يدويا فى الصف %s."
4439
 
@@ -4441,31 +4516,31 @@ msgstr "\"%s\" لا يوجد لدية مفتاح اساسى, تحتاج الى
4441
  msgid "Store at"
4442
  msgstr "المتجر فى"
4443
 
4444
- #: addons/migrator.php:892
4445
  msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
4446
  msgstr "لا شئ لعملة: رابط الموقع بالفعل: %s"
4447
 
4448
- #: addons/migrator.php:903
4449
  msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
4450
  msgstr "تحذير: رابط موقع قواعد البيانات (%s) يختلف عن ما كنا نتوقعة (%s)"
4451
 
4452
- #: addons/migrator.php:919
4453
  msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
4454
  msgstr "البحث والأستبدال فى قاعدة البيانات: استبدل %s فى تفريغ النسخ الأحتياطى مع %s"
4455
 
4456
- #: addons/migrator.php:959
4457
  msgid "Could not get list of tables"
4458
  msgstr "لا يمكن الحصول على قائمة الجداول"
4459
 
4460
- #: addons/migrator.php:1074
4461
  msgid "Tables examined:"
4462
  msgstr "فحص الجداول:"
4463
 
4464
- #: addons/migrator.php:1075
4465
  msgid "Rows examined:"
4466
  msgstr "فحص الصفوف:"
4467
 
4468
- #: addons/migrator.php:1076
4469
  msgid "Changes made:"
4470
  msgstr "التغييرات التي تم إجراؤها:"
4471
 
@@ -4482,7 +4557,7 @@ msgid "Port"
4482
  msgstr "المنفذ"
4483
 
4484
  #: addons/lockadmin.php:141 addons/moredatabase.php:234 addons/sftp.php:366
4485
- #: methods/openstack2.php:127 methods/updraftvault.php:293
4486
  #: udaddons/options.php:145
4487
  msgid "Password"
4488
  msgstr "كلمة السر"
@@ -4511,7 +4586,7 @@ msgstr "كلمة السر"
4511
  msgid "Failure: Port must be an integer."
4512
  msgstr "فشل: المنفذ يجب ان يكون عدد صحيح."
4513
 
4514
- #: addons/fixtime.php:540
4515
  msgid "starting from next time it is"
4516
  msgstr "ابتداء من المرة القادمة انها"
4517
 
@@ -4527,7 +4602,7 @@ msgstr "ليس لديك الصلاحيات الكافية لدخول هذة ال
4527
  msgid "You do not have permission to access this page."
4528
  msgstr "ليس لديك الصلاحيات لدخول هذة الصفحة."
4529
 
4530
- #: addons/migrator.php:347 addons/multisite.php:609
4531
  msgid "Must-use plugins"
4532
  msgstr "لابد من استخدام الأضافات"
4533
 
@@ -4535,36 +4610,36 @@ msgstr "لابد من استخدام الأضافات"
4535
  msgid "Blog uploads"
4536
  msgstr "مدونة الملفات المرفوعة"
4537
 
4538
- #: addons/migrator.php:517
4539
  msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
4540
  msgstr "سيتم استبدال كافة المراجع الى الموقع فى قاعدة البيانات مع رابط الموقع الحالى, الذى هو: %s"
4541
 
4542
- #: addons/migrator.php:517
4543
  msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
4544
  msgstr "بحث واستبدال قاعدة البيانات فى الموقع (ترحيل)"
4545
 
4546
- #: addons/migrator.php:517
4547
  msgid "(learn more)"
4548
  msgstr "(مزيد من المعلومات)"
4549
 
4550
- #: addons/migrator.php:752 addons/migrator.php:1056
4551
  msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
4552
  msgstr "فشل: العملية %s لم تكن قادرة على البدأ."
4553
 
4554
- #: addons/migrator.php:754 addons/migrator.php:1058
4555
  msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
4556
  msgstr "فشل: لم نستطع فهم نتيجة العملية بواسطة %s ."
4557
 
4558
- #: addons/migrator.php:826
4559
  msgid "Database: search and replace site URL"
4560
  msgstr "قاعدة البيانات: بحث واستبدال عنوان الموقع"
4561
 
4562
- #: addons/migrator.php:830
4563
  msgid "This option was not selected."
4564
  msgstr "لم يتم تحديد هذا الخيار."
4565
 
4566
- #: addons/migrator.php:864 addons/migrator.php:868 addons/migrator.php:872
4567
- #: addons/migrator.php:877 addons/migrator.php:881 addons/migrator.php:886
4568
  msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
4569
  msgstr "خطأ: معلمة فارغة غير متوقعة (%s, %s)"
4570
 
@@ -4683,16 +4758,16 @@ msgstr "لب الووردبريس"
4683
  msgid "Over-write wp-config.php"
4684
  msgstr "إعادة كتابة wp-config.php"
4685
 
4686
- #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:487
4687
- #: methods/dropbox.php:489
4688
  msgid "you have authenticated your %s account"
4689
  msgstr "تم المصادقة على %s حسابك"
4690
 
4691
- #: addons/copycom.php:398 methods/dropbox.php:492
4692
  msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
4693
  msgstr "على الرغم من أن جزء من المعلومات الذي عاد لم يكن كما هو متوقع - الأميال الخاص بك قد تختلف"
4694
 
4695
- #: addons/copycom.php:406 addons/onedrive.php:527 methods/dropbox.php:496
4696
  msgid "Your %s account name: %s"
4697
  msgstr "اسم الحساب %s الخاص بك: %s"
4698
 
@@ -4704,97 +4779,97 @@ msgstr "UpdraftPlus تدعم فقط حسابات FTP الغير مشفرة"
4704
  msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
4705
  msgstr "إذا كنت تريد تشفير (على سبيل المثال كنت تخزن بيانات الأعمال الحساسة)، فهناك اضافة متاحة لهذا الغرض."
4706
 
4707
- #: methods/s3.php:622
4708
  msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
4709
  msgstr "%s خطأ: فشل في تحميل %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك."
4710
 
4711
- #: methods/s3.php:469 methods/s3.php:541 methods/s3.php:627
4712
  msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
4713
  msgstr "خطأ %s : فشل في الوصول إلى الدلو %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك. "
4714
 
4715
- #: methods/s3.php:686
4716
  msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
4717
  msgstr "احصل على مفتاح وصولك و كلمتك السرية <a href=\"%s\">من %s آلتك</a>، ثم اختر اسم مستخدم (أحرف وأرقام) (فريد - كل %s المستخدمين) (ومسار اختياريا) لإستخدامه للتخزين. هذا الدلو سيتم خلقه لك ان لم يكن موجود أصلا."
4718
 
4719
- #: methods/s3.php:688
4720
  msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
4721
  msgstr "إذا كنت ترى أخطاء حول شهادات SSL، يرجى الدخول هنا للمساعدة."
4722
 
4723
- #: methods/s3.php:709
4724
  msgid "%s access key"
4725
  msgstr "مفتاح الوصول %s"
4726
 
4727
- #: methods/s3.php:713
4728
  msgid "%s secret key"
4729
  msgstr "المفتاح السرى %s"
4730
 
4731
- #: methods/s3.php:717
4732
  msgid "%s location"
4733
  msgstr "المكان %s"
4734
 
4735
- #: methods/s3.php:718
4736
  msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
4737
  msgstr "ادخال فقط اى اسم الدلو او مسار الدلو. امثلة: mybucket, mybucket/mypath"
4738
 
4739
- #: methods/s3.php:762
4740
  msgid "API secret"
4741
  msgstr "API السرية"
4742
 
4743
- #: addons/googlecloud.php:78 addons/googlecloud.php:643 methods/s3.php:784
4744
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4745
  msgstr "فشل: لم ترد تفاصيل الباكت."
4746
 
4747
- #: addons/s3-enhanced.php:125 methods/openstack2.php:113 methods/s3.php:804
4748
  msgid "Region"
4749
  msgstr "المنطقة"
4750
 
4751
- #: methods/s3.php:835
4752
  msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
4753
  msgstr "فشل: لم نستطع بنجاح الدخول او انشاء باكت. من فضلك تحقق من اذون الصلاحية, واذا كانت صحيحة اذا حاول اسم باكت اخر (كمستخدم اخر %s استخدم الأسم بالفعل)."
4754
 
4755
- #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:846
4756
- #: methods/s3.php:858
4757
  msgid "Failure"
4758
  msgstr "فشل"
4759
 
4760
- #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:846
4761
- #: methods/s3.php:858
4762
  msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
4763
  msgstr "تم الوصول بنجاح الى الباكت. ولكن محاولة انشاء الملف فشلت."
4764
 
4765
- #: addons/googlecloud.php:689 methods/s3.php:848
4766
  msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
4767
  msgstr "نحن وصلنا الى الباكت, وتمكنا من انشاء الملفات داخلها."
4768
 
4769
- #: methods/s3.php:851
4770
  msgid "The communication with %s was encrypted."
4771
  msgstr "التواصل مع %s كان مشفر."
4772
 
4773
- #: methods/s3.php:853
4774
  msgid "The communication with %s was not encrypted."
4775
  msgstr "التواصل مع %s كان غير مشفر."
4776
 
4777
- #: methods/dropbox.php:83 methods/dropbox.php:89
4778
  msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
4779
  msgstr "لا يبدو ان المصادقة مع Dropbox"
4780
 
4781
- #: methods/dropbox.php:173 methods/dropbox.php:190 methods/dropbox.php:202
4782
  msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
4783
  msgstr "خطأ: فشل فى رفع الملف الى %s (انظر السجل لمزيد من التفاصيل)"
4784
 
4785
- #: methods/dropbox.php:412
4786
  msgid "Need to use sub-folders?"
4787
  msgstr "هل تحتاج الى استخدام المجلدات الفرعية؟"
4788
 
4789
- #: methods/dropbox.php:412
4790
  msgid "Backups are saved in"
4791
  msgstr "يتم حفظ النسخ الأحتياطية فى"
4792
 
4793
- #: methods/dropbox.php:412
4794
  msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
4795
  msgstr "اذا كنت تستخدم النسخ الأحتياطى لعدة مواقع فى نفس الدروب بوكس وتريد ان تقوم بتنظيمها مع المجلدات الفرعية, اذا"
4796
 
4797
- #: methods/dropbox.php:412
4798
  msgid "there's an add-on for that."
4799
  msgstr "هناك اضافة لذلك."
4800
 
@@ -4824,23 +4899,23 @@ msgstr "سحابة ملفات مفاتيح API "
4824
  msgid "Cloud Files container"
4825
  msgstr "سحابة الملفات الحاوية"
4826
 
4827
- #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:675
4828
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4829
  msgstr "وحدة UpdraftPlus %s <strong> تتطلب </strong> %s من فضلك لا تقم بتقديم أي طلبات دعم، فليس هناك أي بديل."
4830
 
4831
- #: addons/migrator.php:263 addons/migrator.php:1821 addons/moredatabase.php:70
4832
  #: addons/moredatabase.php:72 addons/moredatabase.php:74 addons/sftp.php:415
4833
- #: addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423 addons/webdav.php:56 admin.php:541
4834
  #: methods/addon-base.php:277 methods/cloudfiles-new.php:142
4835
  #: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:504
4836
  #: methods/cloudfiles.php:509 methods/ftp.php:355 methods/ftp.php:359
4837
  #: methods/openstack2.php:142 methods/openstack2.php:147
4838
- #: methods/openstack2.php:152 methods/openstack2.php:157 methods/s3.php:758
4839
- #: methods/s3.php:762
4840
  msgid "Failure: No %s was given."
4841
  msgstr "فضل: لم تعطى أية %s."
4842
 
4843
- #: methods/cloudfiles-new.php:142 methods/cloudfiles.php:504 methods/s3.php:758
4844
  msgid "API key"
4845
  msgstr "مفتاح API"
4846
 
@@ -4940,7 +5015,7 @@ msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4940
  msgstr "خطأ ملفات السحابة - فشل في إنشاء والوصول إلى الحاوية"
4941
 
4942
  #: addons/googlecloud.php:161 addons/googlecloud.php:166
4943
- #: class-updraftplus.php:791 methods/cloudfiles.php:130
4944
  #: methods/googledrive.php:741 methods/googledrive.php:746
4945
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4946
  msgstr "%s خطأ: فشل في فتح ملف محلي"
@@ -4956,7 +5031,7 @@ msgstr "%s خطأ: فشل في تحميل"
4956
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4957
  msgstr "خطأ بملفات سحابة - فشل في رفع الملف"
4958
 
4959
- #: class-updraftplus.php:866 methods/cloudfiles.php:392
4960
  #: methods/stream-base.php:261
4961
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4962
  msgstr "خطأ في فتح ملف محلي: فشل التحميل"
@@ -4965,9 +5040,9 @@ msgstr "خطأ في فتح ملف محلي: فشل التحميل"
4965
  msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
4966
  msgstr "خطأ في تحميل الملف بالخدمة السحابية: فشل في تحميل ("
4967
 
4968
- #: addons/sftp.php:406 admin.php:562 methods/addon-base.php:242
4969
  #: methods/cloudfiles.php:496 methods/ftp.php:329
4970
- #: methods/openstack-base.php:440 methods/s3.php:723
4971
  #: methods/stream-base.php:219
4972
  msgid "Test %s Settings"
4973
  msgstr "اختبار %s الإعدادات"
@@ -4998,8 +5073,8 @@ msgid "Account is not authorized."
4998
  msgstr "حساب غير مخول."
4999
 
5000
  #: methods/addon-base.php:230 methods/cloudfiles.php:438
5001
- #: methods/dropbox.php:391 methods/ftp.php:298 methods/googledrive.php:889
5002
- #: methods/openstack-base.php:419 methods/s3.php:647
5003
  #: methods/stream-base.php:212
5004
  msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
5005
  msgstr "%s هو خيار صائب، لأن UpdraftPlus يدعم الرفع المقسم - لا يهمنا كم حجم موقعكم، لأن UpdraftPlus يستطيع تقسيم ورفع الأجزاء المقسمة، ولن يحبط من كثرة المهلات."
@@ -5008,7 +5083,7 @@ msgstr "%s هو خيار صائب، لأن UpdraftPlus يدعم الرفع ال
5008
  msgid "will restore as:"
5009
  msgstr "إستعادة على النحو التالي:"
5010
 
5011
- #: addons/migrator.php:1110 restorer.php:1957
5012
  msgid "the database query being run was:"
5013
  msgstr "ادارة استعلام قاعدة البيانات كانت في:"
5014
 
@@ -5020,8 +5095,8 @@ msgstr "الانتهاء: خطوط تمت معالجتها: %d في %.2f ثان
5020
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
5021
  msgstr "لقد تغير بادئة الجدول: تغيير %s حقل / حقول الجدول وفقا لذلك:"
5022
 
5023
- #: addons/migrator.php:1723 admin.php:3445 admin.php:3479 admin.php:3483
5024
- #: admin.php:4863 admin.php:4877 restorer.php:2061 restorer.php:2166
5025
  msgid "OK"
5026
  msgstr "حسنا"
5027
 
@@ -5050,7 +5125,7 @@ msgstr "لم نتمكن من الحصول على أي رمز من جوجل. يع
5050
  msgid "Authorization failed"
5051
  msgstr "فشل التخويل"
5052
 
5053
- #: addons/copycom.php:413 addons/onedrive.php:520 methods/dropbox.php:509
5054
  #: methods/googledrive.php:332
5055
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
5056
  msgstr "نسبة %s تدفق البيانات المخصص لك: %s %% مستخدمة، %s متوفرة"
@@ -5058,7 +5133,7 @@ msgstr "نسبة %s تدفق البيانات المخصص لك: %s %% مستخ
5058
  #: addons/googlecloud.php:579 addons/googlecloud.php:689
5059
  #: addons/onedrive.php:554 addons/sftp.php:478 methods/addon-base.php:291
5060
  #: methods/cloudfiles.php:560 methods/googledrive.php:358
5061
- #: methods/openstack-base.php:392 methods/s3.php:848
5062
  #: methods/stream-base.php:308
5063
  msgid "Success"
5064
  msgstr "نجاح"
@@ -5088,12 +5163,12 @@ msgstr "فشل في العثور على ملف قاعدة البيانات"
5088
  msgid "Failed to open database file"
5089
  msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات"
5090
 
5091
- #: addons/migrator.php:575 restorer.php:1379
5092
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
5093
  msgstr "وصول لقاعدة البيانات: الوصول المباشر لـ MySQL غير متوفر، لذا لم نتمكن من الرجوع لـ wpdb (هذا سيكون أبطأ بكثير)"
5094
 
5095
- #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:924
5096
- #: class-updraftplus.php:3504
5097
  msgid "Backup of:"
5098
  msgstr "نسخة احتياطية لـ:"
5099
 
@@ -5101,19 +5176,19 @@ msgstr "نسخة احتياطية لـ:"
5101
  msgid "Old table prefix:"
5102
  msgstr "بادئة الجدول القديمة:"
5103
 
5104
- #: admin.php:4874
5105
  msgid "Archive is expected to be size:"
5106
  msgstr "من المتوقع أن يكون حجم الأرشيف:"
5107
 
5108
- #: admin.php:4882
5109
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
5110
  msgstr "سجلات النسخ الاحتياطي لا تحتوي على معلومات عن الحجم الحقيقي لهذا الملف."
5111
 
5112
- #: admin.php:4980
5113
  msgid "Error message"
5114
  msgstr "رسالة الخطأ"
5115
 
5116
- #: admin.php:4885 admin.php:4886
5117
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
5118
  msgstr "لا يمكن العثور على واحد من الملفات لاستعادته"
5119
 
@@ -5169,195 +5244,195 @@ msgstr "فشل في كتابة قاعدة البيانات مفككت التشف
5169
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
5170
  msgstr "wp-config.php من النسخ الاحتياطي: سيتم إستعادته كمسمى wp-config-backup.php"
5171
 
5172
- #: admin.php:3996
5173
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
5174
  msgstr "اختيار هذا الخيار قد يضعف من الآمان بإيقاف UpdraftPlus من استخدام SSL للمصادقة و تشفير العمليات، إن أمكن الأمر. لاحظ أن بعض الدمات السحابية لا تقبل هذه العملية (مثال: Dropbox)، مع هذا الخيار لن تتمكن من حفظ النسخ بهذه الخدمات."
5175
 
5176
- #: admin.php:4019
5177
  msgid "Save Changes"
5178
  msgstr "حفظ التغييرات"
5179
 
5180
- #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:675
5181
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
5182
  msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP المنصبة بخادمكم لا توفر هذا الموديل (%s). فضل قم بمراسلة خدمة استضافتكم."
5183
 
5184
- #: admin.php:4142
5185
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
5186
  msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP/Curl المنصبة لخادمكم لا تدعم وصول https. التواصل مع %s سيكون غير مشفر. من فضلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لتنصيب Curl/SSL لدعم خدمة التشفير (باستخدام إضافة)."
5187
 
5188
- #: admin.php:4144
5189
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
5190
  msgstr "نسخة PHP/Curl المنصبة بسيرفرك لا تدعم اتصال https. لا يمكن الوصول لـ %s دونها. من فضلك قم بالإتصال بخدمة الإسضافة الخاصة بك. %s <strong>تتطلب</strong> Curl+https. من فضلك لا تقم بمراسلة خدمة الدعم لأنه لا يوجد أي حل آخر."
5191
 
5192
- #: admin.php:4147
5193
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
5194
  msgstr "أخباؤ سارة: اتصالات موقعكم الآن مع %s يمكن تشفيرها. إن كنت ترى أي أخطاء بخدة التشفير، يمكنك مراجعة خيارات الخبراء للمزيد من المعلومات."
5195
 
5196
- #: admin.php:4619
5197
  msgid "Delete this backup set"
5198
  msgstr "حذف هذه المجموعة من النسخ الاحتياطية"
5199
 
5200
- #: admin.php:4526
5201
  msgid "Press here to download"
5202
  msgstr "إضغط هنا لتحميل"
5203
 
5204
- #: admin.php:4610
5205
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
5206
  msgstr "بعد الضغط على هذا الزر، ستتمكن من اختيار المكونات التي تريد استرجاعها"
5207
 
5208
- #: admin.php:4661
5209
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
5210
  msgstr "هذه النسخة الإحتياطية غير متوفرة بسجل التاريخ - الغاء عملية الإستعادة. الطابع الزمني:"
5211
 
5212
- #: admin.php:4709
5213
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
5214
  msgstr "استرجاع UpdraftPlus: تقدم"
5215
 
5216
- #: admin.php:4755
5217
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
5218
  msgstr "الغاء: لم نتمكن من إيجاد معلومات عن الكيانات التي تريد استعادتها."
5219
 
5220
- #: admin.php:4756
5221
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
5222
  msgstr "ان كنت تريد طلب دعم فني، فضلا قم باستخدام هذه المعلومات:"
5223
 
5224
- #: admin.php:3990
5225
  msgid "Do not verify SSL certificates"
5226
  msgstr "لا تحقق من شهادات SSL"
5227
 
5228
- #: admin.php:3991
5229
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
5230
  msgstr "اختيار هذا الخيار يمكن أن يضعف من حمايتك بمنع UpdraftPlus من التحقق من هوية المواقع التي يتصل بها ( مثال: Dropbox, Google Drive). هذا يعني أن UpdraftPlus سيستخدم SSL لتشفير حركة مرور البيانات، ولن يستخدم التقنية لتشفير المصادقة مع المواقع."
5231
 
5232
- #: admin.php:3991
5233
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
5234
  msgstr "لاحظ أنه ليست كل أساليب النسخ الإحتياطي بالسحابة بالضرورة تستخدم المصادقة عن طريق SSL."
5235
 
5236
- #: admin.php:3995
5237
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
5238
  msgstr "قم بتعطيل SSL تماما حيثما أمكن"
5239
 
5240
- #: admin.php:3940
5241
  msgid "Expert settings"
5242
  msgstr "إعدادات متقدمة"
5243
 
5244
- #: admin.php:3941
5245
  msgid "Show expert settings"
5246
  msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة"
5247
 
5248
- #: admin.php:3941
5249
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
5250
  msgstr "اضغط هنا لتتمكن من مشاهدة خيارات اضافية، لا ترعج نفسك بهذه الخيارات إلا إذا واجهت مشاكل."
5251
 
5252
- #: admin.php:3961
5253
  msgid "Delete local backup"
5254
  msgstr "حذف النسخة الاحتياطية المحلية"
5255
 
5256
- #: admin.php:3966
5257
  msgid "Backup directory"
5258
  msgstr "دليل النسخ الاحتياطي"
5259
 
5260
- #: admin.php:3648
5261
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
5262
  msgstr "دليل النسخ الاحتياطي المحدد قابل للكتابة، وهو أمر جيد."
5263
 
5264
- #: admin.php:3656
5265
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
5266
  msgstr "انقر هنا لمحاولة إنشاء دليل وتعيين أذونات"
5267
 
5268
- #: admin.php:3656
5269
  msgid "or, to reset this option"
5270
  msgstr "أو، لإعادة هذا الخيار"
5271
 
5272
- #: admin.php:3656
5273
  msgid "click here"
5274
  msgstr "انقر هنا"
5275
 
5276
- #: admin.php:3656
5277
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
5278
  msgstr "إن لم يكن هذا ممكنا قم بالتأكد من الأذونات بسيرفرك الخاص أو غيره لمجلد جديد قابل للكتابة من قبل خادمك."
5279
 
5280
- #: admin.php:3985
5281
  msgid "Use the server's SSL certificates"
5282
  msgstr "استخدام شهادات SSL للملقم"
5283
 
5284
- #: admin.php:3986
5285
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
5286
  msgstr "افتراضيا UpdraftPlus يستخدم خدماته الخاصة من SSL للحقق من هوية المواقع (للتأكد من أن الموقع الآخر هو فعلا الموقع المقصود وليس موقع مقرصن). نقوم بتحديثها آليا. إن قابلك خطأ SSL، حينها قم باختيار هذا الخيار (الذي يفرض على UpdraftPlus استخدام ملفات SSL الخاصة بسيرفرك بدلا من الخاص به) يمكن أن يساعدك."
5287
 
5288
- #: admin.php:3913 udaddons/options.php:143
5289
  msgid "Email"
5290
  msgstr "البريد الإلكتروني"
5291
 
5292
- #: admin.php:3834
5293
  msgid "Database encryption phrase"
5294
  msgstr "عبارة تشفير قاعدة البيانات"
5295
 
5296
- #: admin.php:3853
5297
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
5298
  msgstr "فك تشفير ملف النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات يدويا"
5299
 
5300
- #: admin.php:3768
5301
  msgid "Choose your remote storage"
5302
  msgstr "اختر خدمت التخزين السحابي"
5303
 
5304
- #: addons/reporting.php:201 admin.php:4287
5305
  msgid "None"
5306
  msgstr "لا شيء"
5307
 
5308
- #: admin.php:516
5309
  msgid "Cancel"
5310
  msgstr "إلغاء"
5311
 
5312
- #: admin.php:500
5313
  msgid "Requesting start of backup..."
5314
  msgstr "مطالبة البدء بالنسخ الاحتياطي ..."
5315
 
5316
- #: admin.php:3936
5317
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
5318
  msgstr "متقدمة / تصحيح الإعدادات "
5319
 
5320
- #: admin.php:3951
5321
  msgid "Debug mode"
5322
  msgstr "وضع التصحيح"
5323
 
5324
- #: admin.php:3824
5325
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
5326
  msgstr "المجلدات أعلاه هي كل شيء، باستثناء مجلدات ووردبريس التي يمكن تحميلها من جديد من WordPress.org."
5327
 
5328
- #: admin.php:3639
5329
  msgid "Daily"
5330
  msgstr "يوميا"
5331
 
5332
- #: admin.php:3640
5333
  msgid "Weekly"
5334
  msgstr "أسبوعيا"
5335
 
5336
- #: admin.php:3641
5337
  msgid "Fortnightly"
5338
  msgstr "نصف شهري"
5339
 
5340
- #: admin.php:3642
5341
  msgid "Monthly"
5342
  msgstr "شهريا"
5343
 
5344
- #: admin.php:3752
5345
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
5346
  msgstr "لإصلاح الوقت الذي ينبغي أن تأخذ نسخة احتياطية،"
5347
 
5348
- #: admin.php:3752
5349
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
5350
  msgstr "على سبيل المثال إذا كان الملقم مشغول في اليوم وتريد تشغيله فجأة"
5351
 
5352
- #: admin.php:3821
5353
  msgid "Include in files backup"
5354
  msgstr "متضمن في ملفات النسخ الاحتياطي"
5355
 
5356
- #: admin.php:4079
5357
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
5358
  msgstr "أي الدلائل الأخرى الموجودة داخل wp-content"
5359
 
5360
- #: addons/morefiles.php:260 admin.php:4088
5361
  msgid "Exclude these:"
5362
  msgstr "استبعاد هذه:"
5363
 
@@ -5377,8 +5452,8 @@ msgstr "سيؤدي هذا إلى حذف كافة الإعدادات الخاصة
5377
  msgid "show log"
5378
  msgstr "عرض السجل"
5379
 
5380
- #: addons/migrator.php:2171 admin.php:517 admin.php:2924 admin.php:3439
5381
- #: admin.php:3472 admin.php:4619
5382
  msgid "Delete"
5383
  msgstr "حذف"
5384
 
@@ -5394,43 +5469,43 @@ msgstr "تم خلق المجلد، لكن يتوجب علينا تغيير أذ
5394
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
5395
  msgstr "المجلد موجود مسبقا، لكن خادمك لا يملك صلاحية الكتابة عليه."
5396
 
5397
- #: admin.php:523 admin.php:3622
5398
  msgid "Download log file"
5399
  msgstr "تحميل ملف السجل"
5400
 
5401
- #: admin.php:2500
5402
  msgid "Multisite"
5403
  msgstr "مواقع متعددة"
5404
 
5405
- #: admin.php:2504
5406
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
5407
  msgstr "هل تحتاج إلى دعم ووردبريس متعدد المواقع؟"
5408
 
5409
- #: admin.php:2504
5410
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
5411
  msgstr "يرجى مراجعة اشتراك UpdraftPlus الممتاز، أو اضافة المواقع المتعددة."
5412
 
5413
- #: admin.php:3061
5414
  msgid "Web server:"
5415
  msgstr "خادم الويب:"
5416
 
5417
- #: admin.php:3070
5418
  msgid "Peak memory usage"
5419
  msgstr "استخدام الذاكرة الذروة"
5420
 
5421
- #: admin.php:3071
5422
  msgid "Current memory usage"
5423
  msgstr "استخدام الذاكرة الحالية"
5424
 
5425
- #: admin.php:3073 admin.php:3074 admin.php:3081
5426
  msgid "%s version:"
5427
  msgstr "%s النسخة:"
5428
 
5429
- #: admin.php:3083 admin.php:3086 admin.php:3090
5430
  msgid "Yes"
5431
  msgstr "نعم"
5432
 
5433
- #: admin.php:3086 admin.php:3090
5434
  msgid "No"
5435
  msgstr "لا"
5436
 
@@ -5454,116 +5529,112 @@ msgstr "تصحيح النسخ الاحتياطي الكامل "
5454
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
5455
  msgstr "سيؤدي هذا للنسخ الفوري. ستبقى الصفحة قارة حى انتهاء العملية (أي غير مقررة)."
5456
 
5457
- #: admin.php:2882
5458
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
5459
  msgstr "UpdraftPlus - تحميل ملفات النسخ الاحتياطي"
5460
 
5461
- #: admin.php:483 admin.php:2866
5462
  msgid "calculating..."
5463
  msgstr "حساب ..."
5464
 
5465
- #: addons/cloudfiles-enhanced.php:91 addons/migrator.php:738
5466
- #: addons/migrator.php:959 addons/migrator.php:1040 addons/migrator.php:1110
5467
- #: addons/migrator.php:1330 addons/migrator.php:1667 addons/migrator.php:1689
5468
- #: addons/migrator.php:1695 addons/migrator.php:1757 addons/migrator.php:1790
5469
- #: addons/migrator.php:1829 addons/migrator.php:1839 addons/migrator.php:1844
5470
  #: addons/s3-enhanced.php:100 addons/s3-enhanced.php:105
5471
- #: addons/s3-enhanced.php:107 addons/sftp.php:734 admin.php:492 admin.php:4879
5472
- #: admin.php:4909 methods/remotesend.php:75 methods/remotesend.php:212
5473
- #: methods/updraftvault.php:386 restorer.php:1292
5474
  msgid "Error:"
5475
  msgstr "خطأ:"
5476
 
5477
- #: admin.php:495
5478
  msgid "You should:"
5479
  msgstr "يجب عليك:"
5480
 
5481
- #: admin.php:499
5482
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
5483
  msgstr "خطأ بالتحميل : بعث لنا الخادم استجابة لم نفهمها."
5484
 
5485
- #: admin.php:2934
5486
  msgid "Delete backup set"
5487
  msgstr "حذف مجموعة النسخ الاحتياطية"
5488
 
5489
- #: admin.php:2955
5490
  msgid "Restore backup"
5491
  msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية"
5492
 
5493
- #: admin.php:2956
5494
  msgid "Restore backup from"
5495
  msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية من"
5496
 
5497
- #: admin.php:2968
5498
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
5499
  msgstr "عملية الإستعادة ستغير كل من التصاميم، الإضافات، الملفات المرفوعة، قاعدة البيانات أو أي ملفات أخرى (وفقا لما تحمله النسخة الإحتياطية من ملفات، وما قمت باختياره)"
5500
 
5501
- #: admin.php:2968
5502
  msgid "Choose the components to restore"
5503
  msgstr "اختيار المكونات للاستعادة"
5504
 
5505
- #: admin.php:2980
5506
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
5507
  msgstr "خادمك يحمل خدمة safe_mode للـ PHP مفعلة."
5508
 
5509
- #: admin.php:2993
5510
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
5511
  msgstr "لا يمكن استعادة الكيان التالي تلقائيا: \"%s\"."
5512
 
5513
- #: admin.php:2993
5514
  msgid "You will need to restore it manually."
5515
  msgstr "سوف تحتاج إلى استعادته يدويا."
5516
 
5517
- #: addons/morefiles.php:63 admin.php:3000
5518
  msgid "%s restoration options:"
5519
  msgstr "%s خيارات الإستعادة:"
5520
 
5521
- #: admin.php:3008
5522
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
5523
  msgstr "يمكنك البحث واستبدال قاعدة البيانات (لدمج موقع مع رابط رابط أو دومين جديد) باستخدام إضافة الدمج - اتبع هذا الرابط لمزيد من المعلومات."
5524
 
5525
- #: admin.php:3019
5526
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
5527
  msgstr "قم بقراءة هذا المقال المليئ بالأشياء المفيدة لتعلمها قبل الإستعادة."
5528
 
5529
- #: admin.php:2489
5530
  msgid "Perform a one-time backup"
5531
  msgstr "إجراء نسخة احتياطية لمرة واحدة"
5532
 
5533
- #: admin.php:163
5534
- msgid "Time now"
5535
- msgstr "الساعة الآن"
5536
-
5537
- #: admin.php:335 admin.php:515 admin.php:2436
5538
  msgid "Backup Now"
5539
  msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
5540
 
5541
- #: addons/migrator.php:212 admin.php:522 admin.php:2439 admin.php:4610
5542
  msgid "Restore"
5543
  msgstr "الإستعادة"
5544
 
5545
- #: addons/autobackup.php:278 addons/autobackup.php:372 admin.php:2789
5546
- #: admin.php:2794
5547
  msgid "Last log message"
5548
  msgstr "رسالة السجل الأخيرة"
5549
 
5550
- #: admin.php:2790 admin.php:2796 central/bootstrap.php:164
5551
  msgid "(Nothing yet logged)"
5552
  msgstr "(لا شيء حتى الآن تم تسجيله)"
5553
 
5554
- #: admin.php:2831
5555
  msgid "Download most recently modified log file"
5556
  msgstr "تحميل ملف السجل المعدل مؤخرا"
5557
 
5558
- #: admin.php:2869
5559
  msgid "More tasks:"
5560
  msgstr "المزيد من المهام:"
5561
 
5562
- #: admin.php:2875
5563
  msgid "Opera web browser"
5564
  msgstr "متصفح الويب أوبرا "
5565
 
5566
- #: admin.php:2875
5567
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5568
  msgstr "إذا كنت تستخدم هذا، ازل الوضع Turbo/Road"
5569
 
@@ -5578,94 +5649,94 @@ msgstr "إذا كنت تستخدم هذا، ازل الوضع Turbo/Road"
5578
  msgid "Google Drive"
5579
  msgstr "جوجل درايف"
5580
 
5581
- #: admin.php:2866
5582
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5583
  msgstr "مساحة القرص لخادم الويب قيد الاستخدام من قبل UpdraftPlus"
5584
 
5585
- #: admin.php:2866
5586
  msgid "refresh"
5587
  msgstr "تحديث"
5588
 
5589
- #: admin.php:2166
5590
  msgid "Lead developer's homepage"
5591
  msgstr "الولوج لموقع المطور"
5592
 
5593
- #: admin.php:2167
5594
  msgid "Version"
5595
  msgstr "الإصدار"
5596
 
5597
- #: admin.php:2344
5598
  msgid "Your backup has been restored."
5599
  msgstr "تمت استعادة النسخ الاحتياطي."
5600
 
5601
- #: admin.php:2363
5602
  msgid "Current limit is:"
5603
  msgstr "الحد الحالي هو:"
5604
 
5605
- #: admin.php:502 admin.php:3170
5606
  msgid "Delete Old Directories"
5607
  msgstr "حذف الدلائل القديمة"
5608
 
5609
- #: admin.php:2421
5610
  msgid "JavaScript warning"
5611
  msgstr "تحذير جافا سكريبت"
5612
 
5613
- #: admin.php:2422
5614
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5615
  msgstr "واجهة المشرف هذه تستخدم الجافا سكريبت بشكل كبير. ستحتاج تفعيلها داخل المتصفح الخاص بك، أو استخدام متصفح يدعم الجافا سكريبت."
5616
 
5617
- #: admin.php:124 admin.php:144 admin.php:152
5618
  msgid "Nothing currently scheduled"
5619
  msgstr "لا شيء مقرر حاليا"
5620
 
5621
- #: admin.php:134
5622
  msgid "At the same time as the files backup"
5623
  msgstr "في نفس الوقت الذي نقوم فيه بالنسخ الاحتياطي للملفات"
5624
 
5625
- #: admin.php:2455
5626
  msgid "Next scheduled backups"
5627
  msgstr "النسخ الاحتياطي المجدولة القادمة"
5628
 
5629
- #: admin.php:154
5630
  msgid "Files"
5631
  msgstr "ملفات"
5632
 
5633
- #: addons/migrator.php:1727 addons/moredatabase.php:235
5634
- #: addons/reporting.php:216 admin.php:158 admin.php:1282 admin.php:2998
5635
- #: admin.php:3000 admin.php:4262 admin.php:4454 admin.php:4963
5636
  msgid "Database"
5637
  msgstr "قاعدة بيانات"
5638
 
5639
- #: admin.php:778
5640
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5641
  msgstr "موقعك يستخدم %s من خادم الويب."
5642
 
5643
- #: admin.php:778
5644
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5645
  msgstr "يرجى الرجوع إلى الأسئلة الشائعة إذا كنت تواجه مشاكل بالنسخ الاحتياطي."
5646
 
5647
- #: admin.php:793 admin.php:797 admin.php:801 admin.php:805 admin.php:813
5648
- #: admin.php:817
5649
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5650
  msgstr "اضغط هنا لمصادقة حسابك %s (لن تتمكن من النسخ الإحتياطي بـ %s إن لم تقم بهذه العملية)"
5651
 
5652
- #: admin.php:565
5653
  msgid "Nothing yet logged"
5654
  msgstr "لا شيء حتى الآن تم تسجيله"
5655
 
5656
- #: admin.php:1795
5657
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5658
  msgstr "أوكي، ستتمكن قريبا من مشاهدة النشاطات بحقل \"سجل آخر الرسائل\" أسفله"
5659
 
5660
- #: admin.php:1711
5661
  msgid "Job deleted"
5662
  msgstr "وظيفة حذفت"
5663
 
5664
- #: admin.php:1719
5665
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5666
  msgstr "لا يمكن العثور على هذا الوظيفة - ربما كان قد أنهى بالفعل؟"
5667
 
5668
- #: admin.php:493 admin.php:1691 admin.php:4861 class-updraftplus.php:866
5669
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5670
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5671
  #: methods/stream-base.php:196 restorer.php:2057 restorer.php:2082
@@ -5673,41 +5744,41 @@ msgstr "لا يمكن العثور على هذا الوظيفة - ربما كا
5673
  msgid "Error"
5674
  msgstr "خطأ"
5675
 
5676
- #: admin.php:1900
5677
  msgid "Download failed"
5678
  msgstr "فشل تحميل"
5679
 
5680
- #: admin.php:494 admin.php:1919
5681
  msgid "File ready."
5682
  msgstr "ملف جاهز."
5683
 
5684
- #: admin.php:1929
5685
  msgid "Download in progress"
5686
  msgstr "التحميل في تقدم"
5687
 
5688
- #: admin.php:1932
5689
  msgid "No local copy present."
5690
  msgstr "لا نسخة محلية متوفرة."
5691
 
5692
- #: admin.php:2051
5693
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5694
  msgstr "إسم ملف خاطئ - نعتقد أننا لم نكن المسؤولين بخلق هذا الملف"
5695
 
5696
- #: admin.php:2141
5697
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5698
  msgstr "إسم ملف خاطئ - نعقد أننا لم نكن المسؤولين في تشفير هذا الملف"
5699
 
5700
- #: admin.php:2226
5701
  msgid "Restore successful!"
5702
  msgstr "استعادة ناجحة!"
5703
 
5704
- #: admin.php:2236 admin.php:2245 admin.php:2254 admin.php:2296 admin.php:3413
5705
- #: admin.php:4327
5706
  msgid "Actions"
5707
  msgstr "الإجراءات"
5708
 
5709
- #: addons/migrator.php:264 addons/migrator.php:276 admin.php:2236
5710
- #: admin.php:2245 admin.php:2254 admin.php:2296 admin.php:3413
5711
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5712
  msgstr "العودة إلى اعدادات UpdraftPlus"
5713
 
@@ -5723,31 +5794,31 @@ msgstr "تم إزالة الدلائل القديمة بنجاح."
5723
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5724
  msgstr "النسخ السابقة من المجلدات لم تحذف بشكل جيد لسبب ما. يمكنك حذفها بشكل يدوي."
5725
 
5726
- #: admin.php:2287
5727
  msgid "Backup directory could not be created"
5728
  msgstr "لا يمكن إنشاء دليل النسخ الاحتياطي"
5729
 
5730
- #: admin.php:2294
5731
  msgid "Backup directory successfully created."
5732
  msgstr "تم إنشاء دليل النسخ الاحتياطي بنجاح."
5733
 
5734
- #: admin.php:2317
5735
  msgid "Your settings have been wiped."
5736
  msgstr "تم القضاء على الإعدادات الخاصة بك."
5737
 
5738
- #: class-updraftplus.php:3373
5739
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5740
  msgstr "الرجاء المساعدة UpdraftPlus من خلال إعطاء وجهة نظر ايجابية في wordpress.org"
5741
 
5742
- #: class-updraftplus.php:3380
5743
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5744
  msgstr "تحتاج المزيد من الميزات والدعم؟ تحقق من UpdraftPlus بريميوم"
5745
 
5746
- #: class-updraftplus.php:3390
5747
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5748
  msgstr "تحقق من UpdraftPlus.Com للمساعدة، إضافات والدعم"
5749
 
5750
- #: backup.php:1947
5751
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5752
  msgstr "عودية لا نهائية: تحقق من السجل لمزيد من المعلومات"
5753
 
@@ -5755,91 +5826,91 @@ msgstr "عودية لا نهائية: تحقق من السجل لمزيد من
5755
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5756
  msgstr "لم نتمكن من خلق الملف المضغوط %s. تحقق من السجل لمزيد من المعلومات."
5757
 
5758
- #: admin.php:660
5759
  msgid "Allowed Files"
5760
  msgstr "ملفات مسموحة"
5761
 
5762
- #: admin.php:351 admin.php:702 admin.php:2399
5763
  msgid "Settings"
5764
  msgstr "إعدادات"
5765
 
5766
- #: admin.php:706
5767
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5768
  msgstr "إضافات / الدعم المدفوع"
5769
 
5770
- #: admin.php:762 admin.php:766 admin.php:770 admin.php:774 admin.php:778
5771
- #: admin.php:787 admin.php:2861 admin.php:4135 admin.php:4142 admin.php:4144
5772
  #: methods/cloudfiles.php:448 methods/ftp.php:284
5773
- #: methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:671 methods/s3.php:675
5774
- #: methods/updraftvault.php:233 udaddons/updraftplus-addons.php:177
5775
  msgid "Warning"
5776
  msgstr "تحذير"
5777
 
5778
- #: admin.php:770
5779
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5780
  msgstr "تملك مساحة تخزين حرة أقل من %s بالهارد درايف الذي يستخدمه UpdraftPlus لحفظ النسخ الإحتياطية. UpdraftPlus لن يتمكن من حفظ النسخ. من فشلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لحل هذا المشكل."
5781
 
5782
- #: admin.php:774
5783
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5784
  msgstr "UpdraftPlus لا يدعم النسخ أقل من %s من نظام ووردبريس. يمكن أن يعمل لك، لكن إن لم يعمل، كن على يقين أنه لن نتمكن من مساعدة في حل المشاكل إلا بعد أن تقوم بترقية اصدار الووردبريس."
5785
 
5786
- #: backup.php:925
5787
  msgid "WordPress backup is complete"
5788
  msgstr "اكتمال عملية النسخ الإحتياطي للووردبريس"
5789
 
5790
- #: admin.php:1969 backup.php:1121 restorer.php:168
5791
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5792
  msgstr "دليل (%s) النسخ الإحتياطي ليس قابل للكتابة، أو غير موجود."
5793
 
5794
- #: class-updraftplus.php:2844
5795
  msgid "Could not read the directory"
5796
  msgstr "لا يمكن قراءة الدليل"
5797
 
5798
- #: class-updraftplus.php:2867
5799
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5800
  msgstr "لم نتمكن من حفظ تاريخ النسخ الإحتياطية بسبب عدم ترتيب النسخ. النسخ الإحتياطي ربما قد فشل."
5801
 
5802
- #: backup.php:1852
5803
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5804
  msgstr "لا يمكن فتح ملف النسخ الاحتياطي للكتابة"
5805
 
5806
- #: class-updraftplus.php:3172 class-updraftplus.php:3429 restorer.php:309
5807
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5808
  msgstr "فشل التشفير. ملف قاعدة البيانات مفر، ولكن لم تقم بإدخال أي مفتاح للتشفير."
5809
 
5810
- #: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3446 restorer.php:319
5811
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5812
  msgstr "فشل التشفير. غالبا سيكون السبب هو عدم استخدام المفتاح الخطأ."
5813
 
5814
- #: class-updraftplus.php:3183
5815
  msgid "The decryption key used:"
5816
  msgstr "مفتاح فك التشفير المستخدم:"
5817
 
5818
- #: addons/azure.php:215 class-updraftplus.php:3265 methods/googledrive.php:823
5819
  msgid "File not found"
5820
  msgstr "لم يتم العثور على ملف"
5821
 
5822
- #: class-updraftplus.php:3365
5823
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5824
  msgstr "يمكنك ترجمة؟ ترغب في تحسين UpdraftPlus للمتحدثين بلغتك؟"
5825
 
5826
- #: class-updraftplus.php:3373
5827
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5828
  msgstr "هل أحببت UpdraftPlus وتريد المساعدة في نشره؟"
5829
 
5830
- #: class-updraftplus.php:1270
5831
  msgid "Themes"
5832
  msgstr "تصاميم"
5833
 
5834
- #: addons/multisite.php:452 class-updraftplus.php:1271
5835
  msgid "Uploads"
5836
  msgstr "الملفات المرفوعة"
5837
 
5838
- #: class-updraftplus.php:1286
5839
  msgid "Others"
5840
  msgstr "أخرى"
5841
 
5842
- #: class-updraftplus.php:1883
5843
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5844
  msgstr "لم نتمكن من خلق الملفات بمجلد النسخ الإحتياطية. تجاهل النسخ - تحقق من خيارات UpdraftPlus."
5845
 
@@ -5847,11 +5918,11 @@ msgstr "لم نتمكن من خلق الملفات بمجلد النسخ الإ
5847
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5848
  msgstr "حدث خطأ في عملية التشفير لقاعدة البيانات. تم ايقاف العملية."
5849
 
5850
- #: class-updraftplus.php:2403
5851
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5852
  msgstr "يبدو أن عملية النسح الإحتياطي قد نجحت وهاهي الآن قد اكتملت"
5853
 
5854
- #: class-updraftplus.php:2418
5855
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5856
  msgstr "محاولة النسخ الإحتياطية تمت، لكن يبدو أنها فشلت."
5857
 
@@ -5859,21 +5930,21 @@ msgstr "محاولة النسخ الإحتياطية تمت، لكن يبدو أ
5859
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5860
  msgstr "نسخ الإحتياطية UpdraftPlus"
5861
 
5862
- #: admin.php:793 admin.php:797 admin.php:801 admin.php:805 admin.php:809
5863
- #: admin.php:813 admin.php:817 class-updraftplus.php:355
5864
- #: class-updraftplus.php:390 class-updraftplus.php:395
5865
- #: class-updraftplus.php:400
5866
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5867
  msgstr "إشعار UpdraftPlus :"
5868
 
5869
- #: admin.php:1854 admin.php:1858 class-updraftplus.php:390
5870
  msgid "The log file could not be read."
5871
  msgstr "لا يمكن قراءة ملف السجل."
5872
 
5873
- #: class-updraftplus.php:395
5874
  msgid "No log files were found."
5875
  msgstr "لا توجد ملفات السجل."
5876
 
5877
- #: class-updraftplus.php:1269
5878
  msgid "Plugins"
5879
  msgstr "الإضافات"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
+ #: admin.php:2162
14
+ msgid "FAQs"
15
  msgstr ""
16
 
17
+ #: udaddons/plugin-updates/github-checker.php:120
18
+ msgid "There is no changelog available."
19
  msgstr ""
20
 
21
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:648
22
+ msgid "Check for updates"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:692
26
+ msgid "This plugin is up to date."
27
  msgstr ""
28
 
29
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:694
30
+ msgid "A new version of this plugin is available."
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:696
34
+ msgid "Unknown update checker status \"%s\""
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: backup.php:1973
38
+ msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: backup.php:1987
42
+ msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: central/bootstrap.php:419
46
+ msgid "Public key was sent to:"
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: central/bootstrap.php:424
50
+ msgid "Key size: %d bits"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: central/bootstrap.php:439
54
+ msgid "Dashboard at"
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: central/bootstrap.php:439
58
+ msgid "Use the alternative method for making a connection with the dashboard."
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: central/bootstrap.php:439
62
+ msgid "More information..."
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: central/bootstrap.php:439
66
+ msgid "This is useful if the dashboard webserver cannot be contacted with incoming traffic by this website (for example, this is the case if this website is hosted on the public Internet, but the UpdraftCentral dashboard is on localhost, or on an Intranet, or if this website has an outgoing firewall), or if the dashboard website does not have a SSL certificate."
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: addons/migrator.php:2158
70
+ msgid "Create a key: give this key a unique name (e.g. indicate the site it is for), then press \"Create Key\":"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: addons/migrator.php:2159
74
+ msgid "Enter your chosen name"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: addons/migrator.php:2161 central/bootstrap.php:441
78
+ msgid "Encryption key size:"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: addons/migrator.php:2163 addons/migrator.php:2164 addons/migrator.php:2166
82
+ #: central/bootstrap.php:442 central/bootstrap.php:443
83
+ #: central/bootstrap.php:445
84
+ msgid "%s bits"
85
+ msgstr ""
86
+
87
+ #: addons/migrator.php:2163 central/bootstrap.php:442
88
+ msgid "easy to break, fastest"
89
+ msgstr ""
90
+
91
+ #: addons/migrator.php:2164 central/bootstrap.php:443
92
+ msgid "faster (possibility for slow PHP installs)"
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ #: addons/migrator.php:2165 central/bootstrap.php:444
96
+ msgid "%s bytes"
97
+ msgstr ""
98
+
99
+ #: addons/migrator.php:2165 central/bootstrap.php:444
100
+ msgid "recommended"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ #: addons/migrator.php:2166 central/bootstrap.php:445
104
+ msgid "slower, strongest"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ #: addons/migrator.php:2169
108
+ msgid "Create key"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ #: central/bootstrap.php:439
112
+ msgid "i.e. you have an account there"
113
+ msgstr ""
114
+
115
+ #: central/bootstrap.php:439
116
+ msgid "Other (please specify - i.e. the site where you have installed an UpdraftCentral dashboard)"
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #: class-updraftplus.php:1240
120
  msgid "Size: %s MB"
121
  msgstr ""
122
 
140
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: admin.php:2453
144
  msgid "Now"
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: admin.php:2604
148
  msgid "Free 1GB for UpdraftPlus Vault"
149
  msgstr ""
150
 
151
+ #: admin.php:3959
152
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
153
  msgstr ""
154
 
155
+ #: class-updraftplus.php:3529 restorer.php:926
156
  msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
157
  msgstr ""
158
 
159
+ #: admin.php:3770
160
  msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
161
  msgstr ""
162
 
163
+ #: backup.php:833 class-updraftplus.php:2411
164
  msgid "The backup was aborted by the user"
165
  msgstr ""
166
 
204
  msgid "An invalid URL was entered"
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: central/bootstrap.php:313 central/bootstrap.php:324
208
  msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later."
209
  msgstr ""
210
 
211
+ #: central/bootstrap.php:381
212
  msgid "Key description"
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: central/bootstrap.php:381
216
  msgid "Details"
217
  msgstr ""
218
 
219
+ #: central/bootstrap.php:387
220
  msgid "No keys have yet been created."
221
  msgstr ""
222
 
223
+ #: central/bootstrap.php:419
224
  msgid "Access this site as user:"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: central/bootstrap.php:422
 
 
 
 
228
  msgid "Created:"
229
  msgstr ""
230
 
231
+ #: central/bootstrap.php:429
232
  msgid "Delete..."
233
  msgstr ""
234
 
235
+ #: central/bootstrap.php:435
236
  msgid "Create new key"
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: central/bootstrap.php:437
240
  msgid "Description"
241
  msgstr ""
242
 
243
+ #: central/bootstrap.php:437
244
  msgid "Enter any description"
245
  msgstr ""
246
 
247
+ #: central/bootstrap.php:439
 
 
 
 
248
  msgid "URL of mothership"
249
  msgstr ""
250
 
251
+ #: central/bootstrap.php:452
252
  msgid "View recent UpdraftCentral log events"
253
  msgstr ""
254
 
255
+ #: central/bootstrap.php:452
256
  msgid "fetch..."
257
  msgstr ""
258
 
259
+ #: central/bootstrap.php:463
260
  msgid "UpdraftCentral (Remote Control)"
261
  msgstr ""
262
 
263
+ #: class-updraftplus.php:356 class-updraftplus.php:401
264
  msgid "The given file was not found, or could not be read."
265
  msgstr ""
266
 
267
+ #: methods/updraftvault.php:214
268
  msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
269
  msgstr ""
270
 
271
+ #: methods/updraftvault.php:269 methods/updraftvault.php:275
272
+ #: methods/updraftvault.php:281
273
  msgid "or (annual discount)"
274
  msgstr ""
275
 
276
+ #: methods/updraftvault.php:270 methods/updraftvault.php:276
277
+ #: methods/updraftvault.php:282
278
  msgid "%s per year"
279
  msgstr ""
280
 
286
  msgid "Asia Pacific (Seoul)"
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: admin.php:477
290
  msgid "Fetching..."
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: admin.php:485
294
  msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: admin.php:521
298
  msgid "Saving..."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: admin.php:538
302
  msgid "Please enter a valid URL"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: admin.php:539
306
  msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: admin.php:545
310
  msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
311
  msgstr ""
312
 
313
+ #: admin.php:2599
314
  msgid "Microsoft OneDrive, Microsoft Azure, Google Cloud Storage"
315
  msgstr ""
316
 
317
+ #: admin.php:2863
318
  msgid "calculate"
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: admin.php:2934
322
  msgid "this backup set"
323
  msgstr ""
324
 
325
+ #: admin.php:2937
326
  msgid "these backup sets"
327
  msgstr ""
328
 
342
  msgid "stop"
343
  msgstr ""
344
 
345
+ #: admin.php:4294
346
  msgid "Total backup size:"
347
  msgstr ""
348
 
349
+ #: admin.php:5212
350
  msgid "Your settings have been saved."
351
  msgstr ""
352
 
386
  msgid "Read more..."
387
  msgstr ""
388
 
389
+ #: admin.php:556
390
  msgid "Please fill in the required information."
391
  msgstr ""
392
 
393
+ #: admin.php:2727
394
  msgid "Dismiss"
395
  msgstr ""
396
 
397
+ #: class-updraftplus.php:3576
398
  msgid "It will be imported as a new site."
399
  msgstr ""
400
 
401
+ #: class-updraftplus.php:3576
402
  msgid "Please read this link for important information on this process."
403
  msgstr ""
404
 
405
+ #: class-updraftplus.php:3580 restorer.php:1553
406
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
407
  msgstr ""
408
 
410
  msgid "Skipping table %s: this table will not be restored"
411
  msgstr ""
412
 
413
+ #: addons/migrator.php:352 addons/migrator.php:355 addons/migrator.php:358
414
  msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
415
  msgstr ""
416
 
417
+ #: addons/migrator.php:352
418
  msgid "WordPress core"
419
  msgstr ""
420
 
421
+ #: addons/migrator.php:355
422
  msgid "other content from wp-content"
423
  msgstr ""
424
 
425
+ #: addons/migrator.php:364 addons/migrator.php:366
426
  msgid "Importing a single site into a multisite install"
427
  msgstr ""
428
 
429
+ #: addons/migrator.php:366
430
  msgid "This feature is not compatible with %s"
431
  msgstr ""
432
 
433
+ #: addons/migrator.php:386 addons/migrator.php:388
434
  msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
435
  msgstr ""
436
 
437
+ #: addons/migrator.php:396
438
  msgid "Attribute imported content to user"
439
  msgstr ""
440
 
441
+ #: addons/migrator.php:434
442
  msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
443
  msgstr ""
444
 
445
+ #: addons/migrator.php:491 addons/migrator.php:492
446
  msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
447
  msgstr ""
448
 
449
+ #: addons/migrator.php:517
450
  msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
451
  msgstr ""
452
 
454
  msgid "Call WordPress action:"
455
  msgstr ""
456
 
457
+ #: admin.php:2751
458
  msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
459
  msgstr ""
460
 
461
+ #: admin.php:354 admin.php:2395
462
  msgid "Advanced Tools"
463
  msgstr ""
464
 
465
+ #: admin.php:362
466
  msgid "Extensions"
467
  msgstr ""
468
 
469
+ #: admin.php:471
470
  msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
471
  msgstr ""
472
 
473
+ #: admin.php:544
474
  msgctxt "(verb)"
475
  msgid "Download"
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: admin.php:2192 admin.php:2201
479
  msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: admin.php:2396
483
  msgid "Premium / Extensions"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: admin.php:2521
487
  msgid "Backup Contents And Schedule"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: admin.php:2718
491
  msgid "%s minutes, %s seconds"
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: admin.php:2720
495
  msgid "Unfinished restoration"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: admin.php:2721
499
  msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: admin.php:2726
503
  msgid "Continue restoration"
504
  msgstr ""
505
 
506
+ #: admin.php:2747
507
  msgid "Include the database in the backup"
508
  msgstr ""
509
 
510
+ #: admin.php:2749
511
  msgid "Include any files in the backup"
512
  msgstr ""
513
 
514
+ #: admin.php:5111
515
  msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
516
  msgstr ""
517
 
518
+ #: admin.php:5111
519
  msgid "settings"
520
  msgstr ""
521
 
522
+ #: admin.php:5111
523
  msgid "Not got any remote storage?"
524
  msgstr ""
525
 
526
+ #: admin.php:5111
527
  msgid "Check out UpdraftPlus Vault."
528
  msgstr ""
529
 
530
+ #: admin.php:5113
531
  msgid "Send this backup to remote storage"
532
  msgstr ""
533
 
539
  msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: admin.php:3682
543
  msgid "Files backup schedule"
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: admin.php:3715
547
  msgid "Incremental file backup schedule"
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: admin.php:3725
551
  msgid "Database backup schedule"
552
  msgstr ""
553
 
554
+ #: admin.php:3760
555
  msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
556
  msgstr ""
557
 
558
+ #: admin.php:3819
559
  msgid "File Options"
560
  msgstr ""
561
 
562
+ #: admin.php:4849
563
  msgid "Skipping: this archive was already restored."
564
  msgstr ""
565
 
692
  msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
693
  msgstr ""
694
 
695
+ #: class-updraftplus.php:2428
696
  msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
697
  msgstr ""
698
 
740
  msgid "Storage class"
741
  msgstr ""
742
 
743
+ #: admin.php:3076
744
  msgid "Not installed"
745
  msgstr ""
746
 
747
+ #: admin.php:3076
748
  msgid "required for some remote storage providers"
749
  msgstr ""
750
 
751
+ #: backup.php:1408
752
  msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
753
  msgstr ""
754
 
755
+ #: backup.php:1509 backup.php:1511
756
  msgid "The database backup appears to have failed"
757
  msgstr ""
758
 
759
+ #: backup.php:1509
760
  msgid "no options or sitemeta table was found"
761
  msgstr ""
762
 
763
+ #: backup.php:1511
764
  msgid "the options table was not found"
765
  msgstr ""
766
 
792
  msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
793
  msgstr ""
794
 
795
+ #: admin.php:548
796
  msgid "day"
797
  msgstr ""
798
 
799
+ #: admin.php:549
800
  msgid "in the month"
801
  msgstr ""
802
 
803
+ #: admin.php:550
804
  msgid "day(s)"
805
  msgstr ""
806
 
807
+ #: admin.php:551
808
  msgid "hour(s)"
809
  msgstr ""
810
 
811
+ #: admin.php:552
812
  msgid "week(s)"
813
  msgstr ""
814
 
815
+ #: admin.php:553
816
  msgid "For backups older than"
817
  msgstr ""
818
 
819
+ #: admin.php:555
820
  msgid "Processing..."
821
  msgstr ""
822
 
823
+ #: admin.php:1614
824
  msgid "Backup sets removed: %d"
825
  msgstr ""
826
 
827
+ #: admin.php:2869
828
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
829
  msgstr ""
830
 
831
+ #: admin.php:2920
832
  msgid "Actions upon selected backups"
833
  msgstr ""
834
 
835
+ #: admin.php:2922
836
  msgid "Select all"
837
  msgstr ""
838
 
839
+ #: admin.php:2923
840
  msgid "Deselect"
841
  msgstr ""
842
 
843
+ #: admin.php:2934 admin.php:2937
844
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
845
  msgstr ""
846
 
847
+ #: admin.php:3754
848
  msgid "or to configure more complex schedules"
849
  msgstr ""
850
 
860
  msgid "(as many as you like)"
861
  msgstr ""
862
 
863
+ #: addons/fixtime.php:281 addons/fixtime.php:286
864
  msgid "Add an additional retention rule..."
865
  msgstr ""
866
 
867
+ #: methods/updraftvault.php:563
868
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
869
  msgstr ""
870
 
876
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
877
  msgstr ""
878
 
879
+ #: admin.php:2324
880
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
881
  msgstr ""
882
 
883
+ #: admin.php:2649
884
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
885
  msgstr ""
886
 
887
+ #: class-updraftplus.php:3613
888
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
889
  msgstr ""
890
 
891
+ #: class-updraftplus.php:3613
892
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
893
  msgstr ""
894
 
895
+ #: methods/updraftvault.php:303
896
  msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
897
  msgstr ""
898
 
899
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
900
  msgid "Read the FAQs here."
901
  msgstr ""
902
 
903
+ #: methods/updraftvault.php:296
904
  msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
905
  msgstr ""
906
 
912
  msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
913
  msgstr ""
914
 
915
+ #: methods/updraftvault.php:572
916
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
917
  msgstr ""
918
 
919
+ #: admin.php:804
920
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
921
  msgstr ""
922
 
923
+ #: admin.php:804
924
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
925
  msgstr ""
926
 
927
+ #: methods/updraftvault.php:285
928
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
929
  msgstr ""
930
 
931
+ #: admin.php:523
932
  msgid "Connecting..."
933
  msgstr ""
934
 
935
+ #: admin.php:525
936
  msgid "Disconnecting..."
937
  msgstr ""
938
 
939
+ #: admin.php:526
940
  msgid "Counting..."
941
  msgstr ""
942
 
943
+ #: admin.php:527
944
  msgid "Update quota count"
945
  msgstr ""
946
 
948
  msgid "Updraft Vault"
949
  msgstr ""
950
 
951
+ #: methods/updraftvault.php:205
952
  msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
953
  msgstr ""
954
 
955
+ #: methods/updraftvault.php:208
956
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!"
957
  msgstr ""
958
 
959
+ #: methods/updraftvault.php:211
960
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
961
  msgstr ""
962
 
963
+ #: methods/updraftvault.php:247 methods/updraftvault.php:264
964
  msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
965
  msgstr ""
966
 
967
+ #: methods/updraftvault.php:247 methods/updraftvault.php:264
968
  msgid "Press a button to get started."
969
  msgstr ""
970
 
971
+ #: methods/updraftvault.php:250
972
  msgid "First time user?"
973
  msgstr ""
974
 
975
+ #: methods/updraftvault.php:251
976
  msgid "Show the options"
977
  msgstr ""
978
 
979
+ #: methods/updraftvault.php:254
980
  msgid "Already purchased space?"
981
  msgstr ""
982
 
983
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
984
  msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
985
  msgstr ""
986
 
987
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
988
  msgid "Read more about it here."
989
  msgstr ""
990
 
991
+ #: methods/updraftvault.php:268 methods/updraftvault.php:274
992
+ #: methods/updraftvault.php:280
993
  msgid "%s per quarter"
994
  msgstr ""
995
 
996
+ #: methods/updraftvault.php:285
997
  msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
998
  msgstr ""
999
 
1000
+ #: methods/updraftvault.php:291 methods/updraftvault.php:306
1001
  msgid "Back..."
1002
  msgstr ""
1003
 
1004
+ #: methods/updraftvault.php:298
1005
  msgid "E-mail"
1006
  msgstr ""
1007
 
1008
+ #: methods/updraftvault.php:303
1009
  msgid "Go here for help"
1010
  msgstr ""
1011
 
1012
+ #: methods/updraftvault.php:327
1013
  msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
1014
  msgstr ""
1015
 
1016
+ #: methods/updraftvault.php:331
1017
  msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
1018
  msgstr ""
1019
 
1020
+ #: methods/updraftvault.php:331
1021
  msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
1022
  msgstr ""
1023
 
1024
+ #: methods/updraftvault.php:331
1025
  msgid "Vault owner"
1026
  msgstr ""
1027
 
1028
+ #: methods/updraftvault.php:333
1029
  msgid "Quota:"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
+ #: admin.php:524 methods/updraftvault.php:341
1033
  msgid "Disconnect"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
+ #: methods/updraftvault.php:349
1037
  msgid "%s Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)."
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
+ #: methods/updraftvault.php:349
1041
  msgid "You can get more quota here"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
+ #: methods/updraftvault.php:354 methods/updraftvault.php:397
1045
  msgid "Current use:"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
+ #: methods/updraftvault.php:357 methods/updraftvault.php:359
1049
+ #: methods/updraftvault.php:416
1050
  msgid "Get more quota"
1051
  msgstr ""
1052
 
1053
+ #: methods/updraftvault.php:361 methods/updraftvault.php:416
1054
  msgid "Refresh current status"
1055
  msgstr ""
1056
 
1070
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
1071
  msgstr ""
1072
 
1073
+ #: backup.php:2884
1074
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
1075
  msgstr ""
1076
 
1077
+ #: addons/azure.php:364 addons/googlecloud.php:693 methods/s3.php:904
1078
  msgid "Delete failed:"
1079
  msgstr ""
1080
 
1081
+ #: addons/migrator.php:1706 admin.php:533
1082
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
1083
  msgstr ""
1084
 
1085
+ #: addons/migrator.php:1721
1086
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
1087
  msgstr ""
1088
 
1089
+ #: admin.php:531
1090
  msgid "Creating..."
1091
  msgstr ""
1092
 
1093
+ #: admin.php:534
1094
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
1095
  msgstr ""
1096
 
1097
+ #: admin.php:536
1098
  msgid "key name"
1099
  msgstr ""
1100
 
1101
+ #: admin.php:537
1102
  msgid "Deleting..."
1103
  msgstr ""
1104
 
1105
+ #: addons/migrator.php:1734 admin.php:540
1106
  msgid "Testing connection..."
1107
  msgstr ""
1108
 
1109
+ #: admin.php:1257
1110
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
1111
  msgstr ""
1112
 
1113
+ #: admin.php:1257
1114
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
1115
  msgstr ""
1116
 
1117
+ #: admin.php:2977
1118
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
1119
  msgstr ""
1120
 
1121
+ #: admin.php:4381
1122
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
1123
  msgstr ""
1124
 
1125
+ #: admin.php:4382
1126
  msgid "Site"
1127
  msgstr ""
1128
 
1129
+ #: admin.php:4609
1130
  msgid "(backup set imported from remote location)"
1131
  msgstr ""
1132
 
1138
  msgid "Backup made by %s"
1139
  msgstr ""
1140
 
1141
+ #: addons/migrator.php:187
1142
  msgid "This site has no backups to restore from yet."
1143
  msgstr ""
1144
 
1145
+ #: addons/migrator.php:194
1146
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
1147
  msgstr ""
1148
 
1149
+ #: addons/migrator.php:1663
1150
  msgid "Backup data will be sent to:"
1151
  msgstr ""
1152
 
1153
+ #: addons/migrator.php:1678
1154
  msgid "site not found"
1155
  msgstr ""
1156
 
1157
+ #: addons/migrator.php:1717
1158
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
1159
  msgstr ""
1160
 
1161
+ #: addons/migrator.php:1752
1162
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
1163
  msgstr ""
1164
 
1165
+ #: addons/migrator.php:1803
1166
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
1167
  msgstr ""
1168
 
1169
+ #: addons/migrator.php:1818 central/bootstrap.php:367
1170
  msgid "Key created successfully."
1171
  msgstr ""
1172
 
1173
+ #: addons/migrator.php:1818 central/bootstrap.php:367
1174
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
1175
  msgstr ""
1176
 
1177
+ #: addons/migrator.php:2136
1178
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
1179
  msgstr ""
1180
 
1181
+ #: addons/migrator.php:2136
1182
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
1183
  msgstr ""
1184
 
1185
+ #: addons/migrator.php:2153
1186
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
1187
  msgstr ""
1188
 
1189
+ #: addons/migrator.php:2174
 
 
 
 
1190
  msgid "Your new key:"
1191
  msgstr ""
1192
 
1193
+ #: addons/migrator.php:2192
1194
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
1195
  msgstr ""
1196
 
1197
+ #: addons/migrator.php:2201
1198
  msgid "Existing keys"
1199
  msgstr ""
1200
 
1222
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
1223
  msgstr ""
1224
 
1225
+ #: addons/migrator.php:1834
1226
  msgid "key"
1227
  msgstr ""
1228
 
1229
+ #: addons/migrator.php:1844
1230
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
1231
  msgstr ""
1232
 
1233
+ #: addons/migrator.php:1846 addons/migrator.php:1848 addons/migrator.php:1852
1234
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
1235
  msgstr ""
1236
 
1237
+ #: addons/migrator.php:1857
1238
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
1239
  msgstr ""
1240
 
1241
+ #: addons/migrator.php:1873
1242
  msgid "The key was successfully added."
1243
  msgstr ""
1244
 
1245
+ #: addons/migrator.php:1873
1246
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
1247
  msgstr ""
1248
 
1249
+ #: addons/migrator.php:1892
1250
  msgid "No receiving sites have yet been added."
1251
  msgstr ""
1252
 
1253
+ #: addons/migrator.php:1894 admin.php:532
1254
  msgid "Send to site:"
1255
  msgstr ""
1256
 
1257
+ #: addons/migrator.php:1900 admin.php:541
1258
  msgid "Send"
1259
  msgstr ""
1260
 
1261
+ #: addons/migrator.php:2133
1262
  msgid "Or, send a backup to another site"
1263
  msgstr ""
1264
 
1265
+ #: addons/migrator.php:2136
1266
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
1267
  msgstr ""
1268
 
1269
+ #: addons/migrator.php:2136
1270
  msgid "How do I get a site's key?"
1271
  msgstr ""
1272
 
1273
+ #: addons/migrator.php:2141
1274
  msgid "Paste key here"
1275
  msgstr ""
1276
 
1277
+ #: addons/migrator.php:2152
1278
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
1279
  msgstr ""
1280
 
1281
+ #: admin.php:528
1282
  msgid "Adding..."
1283
  msgstr ""
1284
 
1285
+ #: addons/migrator.php:2141 admin.php:529
1286
  msgid "Add site"
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
+ #: addons/migrator.php:167
1290
  msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
1291
  msgstr ""
1292
 
1293
+ #: addons/migrator.php:167
1294
  msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
1295
  msgstr ""
1296
 
1302
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
1303
  msgstr ""
1304
 
1305
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:741
1306
  msgid "Go here to re-enter your password."
1307
  msgstr ""
1308
 
1309
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:742
1310
  msgid "If you have forgotten your password "
1311
  msgstr ""
1312
 
1313
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:742
1314
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
1315
  msgstr ""
1316
 
1317
+ #: addons/migrator.php:194
1318
  msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
1319
  msgstr ""
1320
 
1321
+ #: addons/migrator.php:223
1322
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
1323
  msgstr ""
1324
 
1325
+ #: admin.php:520 admin.php:545
1326
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
1327
  msgstr ""
1328
 
1329
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1330
  msgid "To remove the block, please go here."
1331
  msgstr ""
1332
 
1358
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
1359
  msgstr ""
1360
 
1361
+ #: addons/azure.php:500 addons/migrator.php:1721 addons/onedrive.php:690
1362
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
1363
  msgstr ""
1364
 
1422
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
1423
  msgstr ""
1424
 
1425
+ #: admin.php:396
1426
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
1427
  msgstr ""
1428
 
1429
+ #: admin.php:398
1430
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
1431
  msgstr ""
1432
 
1433
+ #: methods/s3.php:743
1434
  msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
1435
  msgstr ""
1436
 
1535
  msgid "US West (Oregon)"
1536
  msgstr ""
1537
 
1538
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1539
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
1540
  msgstr ""
1541
 
1542
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1543
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
1544
  msgstr ""
1545
 
1546
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1547
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
1548
  msgstr ""
1549
 
1551
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
1552
  msgstr ""
1553
 
1554
+ #: admin.php:389 admin.php:403
1555
  msgid "Dismiss (for %s months)"
1556
  msgstr ""
1557
 
1558
+ #: admin.php:391
1559
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
1560
  msgstr ""
1561
 
1562
+ #: admin.php:396
1563
  msgid "Free Newsletter"
1564
  msgstr ""
1565
 
1566
+ #: admin.php:396
1567
  msgid "Follow this link to sign up."
1568
  msgstr ""
1569
 
1570
+ #: admin.php:398
1571
  msgid "UpdraftPlus Premium"
1572
  msgstr ""
1573
 
1574
+ #: admin.php:398
1575
  msgid "Compare with the free version"
1576
  msgstr ""
1577
 
1578
+ #: admin.php:398
1579
  msgid "Go to the shop."
1580
  msgstr ""
1581
 
1582
+ #: admin.php:400
1583
  msgid "More Quality Plugins"
1584
  msgstr ""
1585
 
1586
+ #: admin.php:400
1587
  msgid "Free two-factor security plugin"
1588
  msgstr ""
1589
 
1590
+ #: admin.php:400
1591
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
1592
  msgstr ""
1593
 
1594
+ #: class-updraftplus.php:3389
1595
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
1596
  msgstr ""
1597
 
1598
+ #: admin.php:2160
1599
  msgid "Newsletter sign-up"
1600
  msgstr ""
1601
 
1602
+ #: admin.php:2544
1603
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
1604
  msgstr ""
1605
 
1606
+ #: admin.php:2544
1607
  msgid "The first step is to de-install the free version."
1608
  msgstr ""
1609
 
1610
+ #: admin.php:3628
1611
  msgid "No backup has been completed"
1612
  msgstr ""
1613
 
1614
+ #: addons/fixtime.php:422
1615
  msgid "(at same time as files backup)"
1616
  msgstr ""
1617
 
1618
+ #: admin.php:2589
1619
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1620
  msgstr "دروب بوكس, جوجل درايف, بروتوكول اف تي بي, راك سبيس, البريد الإلكتروني"
1621
 
1622
+ #: admin.php:2594
1623
  msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
1624
  msgstr ""
1625
 
1626
+ #: admin.php:2609
1627
  msgid "Backup extra files and databases"
1628
  msgstr ""
1629
  "قم بعمل نسخ احطياتية من الملفات و قواعد البيانات.\n"
1630
  "\n"
1631
 
1632
+ #: admin.php:2614
1633
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
1634
  msgstr ""
1635
 
1636
+ #: admin.php:2619
1637
  msgid "Basic email reporting"
1638
  msgstr ""
1639
 
1640
+ #: admin.php:2624
1641
  msgid "Advanced reporting features"
1642
  msgstr ""
1643
 
1644
+ #: admin.php:2629
1645
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1646
  msgstr ""
1647
 
1648
+ #: admin.php:2634
1649
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1650
  msgstr ""
1651
 
1652
+ #: admin.php:2639
1653
  msgid "Database encryption"
1654
  msgstr ""
1655
 
1656
+ #: admin.php:2644
1657
  msgid "Restore backups from other plugins"
1658
  msgstr ""
1659
 
1660
+ #: admin.php:2654
1661
  msgid "Scheduled backups"
1662
  msgstr ""
1663
 
1664
+ #: admin.php:2659
1665
  msgid "Fix backup time"
1666
  msgstr ""
1667
 
1668
+ #: admin.php:2664
1669
  msgid "Network/Multisite support"
1670
  msgstr ""
1671
 
1672
+ #: admin.php:2669
1673
  msgid "Lock settings access"
1674
  msgstr ""
1675
 
1676
+ #: admin.php:2674
1677
  msgid "Personal support"
1678
  msgstr ""
1679
 
1680
+ #: admin.php:2544
1681
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1682
  msgstr ""
1683
 
1684
+ #: admin.php:2546
1685
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1686
  msgstr ""
1687
 
1688
+ #: admin.php:2547
1689
  msgid "Full feature list"
1690
  msgstr ""
1691
 
1692
+ #: admin.php:2548
1693
  msgid "Pre-sales FAQs"
1694
  msgstr ""
1695
 
1696
+ #: admin.php:2549
1697
  msgid "Ask a pre-sales question"
1698
  msgstr ""
1699
 
1700
+ #: admin.php:2561
1701
  msgid "Get it from"
1702
  msgstr "احصل علية من"
1703
 
1704
+ #: admin.php:2565
1705
  msgid "Buy It Now!"
1706
  msgstr "اشتري الان"
1707
 
1708
+ #: admin.php:2569
1709
  msgid "Backup WordPress files and database"
1710
  msgstr ""
1711
 
1712
+ #: admin.php:2574
1713
  msgid "Translated into over %s languages"
1714
  msgstr "مترجم لاكثر منs% لغة"
1715
 
1716
+ #: admin.php:2579
1717
  msgid "Restore from backup"
1718
  msgstr "استرجع من نسخة احطياتية"
1719
 
1720
+ #: admin.php:2584
1721
  msgid "Backup to remote storage"
1722
  msgstr ""
1723
 
1724
+ #: admin.php:514
1725
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1726
  msgstr ""
1727
 
1728
+ #: admin.php:2891
1729
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1730
  msgid "or"
1731
  msgstr ""
1732
 
1733
+ #: admin.php:3868
1734
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1735
  msgid "or"
1736
  msgstr ""
1748
  msgid "An error (%s) occurred:"
1749
  msgstr ""
1750
 
1751
+ #: admin.php:3637
1752
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1753
  msgid "Manual"
1754
  msgstr ""
1755
 
1756
+ #: admin.php:3920
1757
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1758
  msgstr ""
1759
 
1760
+ #: admin.php:3920
1761
  msgid "your site's admin address"
1762
  msgstr ""
1763
 
1796
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1797
  msgstr ""
1798
 
1799
+ #: admin.php:2337
1800
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1801
  msgstr ""
1802
 
1885
  msgstr ""
1886
 
1887
  #: addons/autobackup.php:120 addons/autobackup.php:885
1888
+ #: addons/autobackup.php:893 admin.php:519
1889
  msgid "Automatic backup before update"
1890
  msgstr ""
1891
 
1893
  msgid "Database decryption phrase"
1894
  msgstr ""
1895
 
1896
+ #: backup.php:2886
1897
  msgid "A zip error occurred"
1898
  msgstr ""
1899
 
1900
+ #: backup.php:2888
1901
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1902
  msgstr ""
1903
 
1904
+ #: backup.php:2890
1905
  msgid "check your log for more details."
1906
  msgstr ""
1907
 
1908
+ #: admin.php:1842
1909
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1910
  msgstr ""
1911
 
1912
+ #: class-updraftplus.php:3565
1913
  msgid "Backup label:"
1914
  msgstr ""
1915
 
1916
+ #: admin.php:748 admin.php:2427 central/updraftplus-commands.php:304
1917
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1918
  msgstr ""
1919
 
1920
+ #: admin.php:2880
1921
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1922
  msgstr ""
1923
 
1925
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1926
  msgstr ""
1927
 
1928
+ #: admin.php:3598
1929
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1930
  msgstr ""
1931
 
1932
+ #: admin.php:3702 admin.php:3741
1933
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1934
  msgstr ""
1935
 
1936
+ #: admin.php:4327
1937
  msgid "Backup date"
1938
  msgstr ""
1939
 
1940
+ #: admin.php:4328
1941
  msgid "Backup data (click to download)"
1942
  msgstr ""
1943
 
1944
+ #: admin.php:3220 admin.php:4632
1945
  msgid "View Log"
1946
  msgstr ""
1947
 
1969
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1970
  msgstr ""
1971
 
1972
+ #: methods/updraftvault.php:512 udaddons/updraftplus-addons.php:642
1973
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1974
  msgstr ""
1975
 
1976
+ #: methods/updraftvault.php:572 udaddons/updraftplus-addons.php:741
1977
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1978
  msgstr ""
1979
 
1980
+ #: methods/updraftvault.php:575 udaddons/updraftplus-addons.php:745
1981
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1982
  msgstr ""
1983
 
1984
+ #: admin.php:2488
1985
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1986
  msgstr ""
1987
 
1988
+ #: class-updraftplus.php:3584
1989
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1990
  msgstr ""
1991
 
1992
+ #: class-updraftplus.php:3584
1993
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1994
  msgstr ""
1995
 
1996
+ #: addons/migrator.php:1036
1997
  msgid "already done"
1998
  msgstr ""
1999
 
2000
+ #: addons/migrator.php:993 addons/migrator.php:1036 addons/migrator.php:1183
2001
  msgid "Search and replacing table:"
2002
  msgstr ""
2003
 
2004
+ #: addons/migrator.php:993
2005
  msgid "skipped (not in list)"
2006
  msgstr ""
2007
 
2008
+ #: addons/migrator.php:303
2009
  msgid "Rows per batch"
2010
  msgstr ""
2011
 
2012
+ #: addons/migrator.php:304
2013
  msgid "These tables only"
2014
  msgstr ""
2015
 
2016
+ #: addons/migrator.php:304
2017
  msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
2018
  msgstr ""
2019
 
2029
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
2030
  msgstr ""
2031
 
2032
+ #: class-updraftplus.php:3557
2033
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
2034
  msgstr ""
2035
 
2036
+ #: class-updraftplus.php:3557
2037
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
2038
  msgstr ""
2039
 
2040
+ #: class-updraftplus.php:3557
2041
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
2042
  msgstr ""
2043
 
2044
+ #: class-updraftplus.php:3557
2045
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
2046
  msgstr ""
2047
 
2048
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2049
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
2050
  msgstr ""
2051
 
2052
+ #: admin.php:2158 class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2053
  msgid "Twitter"
2054
  msgstr ""
2055
 
2056
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2057
  msgid "Facebook"
2058
  msgstr ""
2059
 
2060
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2061
  msgid "Google+"
2062
  msgstr ""
2063
 
2064
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2065
  msgid "LinkedIn"
2066
  msgstr ""
2067
 
2068
+ #: admin.php:4693
2069
  msgid "Why am I seeing this?"
2070
  msgstr ""
2071
 
2072
+ #: admin.php:2868
2073
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
2074
  msgstr ""
2075
 
2076
+ #: admin.php:2868
2077
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
2078
  msgstr ""
2079
 
2080
+ #: admin.php:1790 admin.php:1802
2081
  msgid "Start backup"
2082
  msgstr ""
2083
 
2084
+ #: class-updraftplus.php:3529 restorer.php:926
2085
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
2086
  msgstr ""
2087
 
2089
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
2090
  msgstr ""
2091
 
2092
+ #: admin.php:3033
2093
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
2094
  msgstr ""
2095
 
2096
+ #: admin.php:1964
2097
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
2098
  msgstr ""
2099
 
2100
+ #: admin.php:1999
2101
  msgid "This file could not be uploaded"
2102
  msgstr ""
2103
 
2109
  msgid "Supported backup plugins: %s"
2110
  msgstr ""
2111
 
2112
+ #: admin.php:3718
2113
  msgid "Tell me more about incremental backups"
2114
  msgstr ""
2115
 
2116
+ #: admin.php:3069
2117
  msgid "Memory limit"
2118
  msgstr ""
2119
 
2120
+ #: class-updraftplus.php:3671 restorer.php:1368
2121
  msgid "restoration"
2122
  msgstr ""
2123
 
2125
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
2126
  msgstr ""
2127
 
2128
+ #: backup.php:828
2129
  msgid "Full backup"
2130
  msgstr ""
2131
 
2132
+ #: backup.php:828
2133
  msgid "Incremental"
2134
  msgstr ""
2135
 
2145
  msgid "now proceeding with the updates..."
2146
  msgstr ""
2147
 
2148
+ #: admin.php:3638 admin.php:3639 admin.php:3640 updraftplus.php:92
2149
  #: updraftplus.php:93
2150
  msgid "Every %s hours"
2151
  msgstr ""
2152
 
2153
+ #: addons/migrator.php:763 addons/migrator.php:765
2154
  msgid "search and replace"
2155
  msgstr ""
2156
 
2157
+ #: addons/migrator.php:274
2158
  msgid "search term"
2159
  msgstr ""
2160
 
2161
+ #: addons/migrator.php:268 addons/migrator.php:293
2162
  msgid "Search / replace database"
2163
  msgstr ""
2164
 
2165
+ #: addons/migrator.php:269 addons/migrator.php:301
2166
  msgid "Search for"
2167
  msgstr ""
2168
 
2169
+ #: addons/migrator.php:270 addons/migrator.php:302
2170
  msgid "Replace with"
2171
  msgstr ""
2172
 
2173
+ #: addons/migrator.php:294
2174
  msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
2175
  msgstr ""
2176
 
2177
+ #: addons/migrator.php:295
2178
  msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
2179
  msgstr ""
2180
 
2181
+ #: addons/migrator.php:306
2182
  msgid "Go"
2183
  msgstr ""
2184
 
2186
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
2187
  msgstr ""
2188
 
2189
+ #: backup.php:894
2190
  msgid "read more at %s"
2191
  msgstr ""
2192
 
2193
+ #: backup.php:894
2194
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
2195
  msgstr ""
2196
 
2198
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
2199
  msgstr ""
2200
 
2201
+ #: admin.php:4314
2202
  msgid "You have not yet made any backups."
2203
  msgstr ""
2204
 
2205
+ #: admin.php:3831
2206
  msgid "Database Options"
2207
  msgstr ""
2208
 
2222
  msgid "Free disk space in account:"
2223
  msgstr ""
2224
 
2225
+ #: admin.php:330 admin.php:2392
2226
  msgid "Current Status"
2227
  msgstr ""
2228
 
2229
+ #: admin.php:338 admin.php:1417 admin.php:1656 admin.php:2393 admin.php:2851
2230
  msgid "Existing Backups"
2231
  msgstr ""
2232
 
2233
+ #: admin.php:2431 admin.php:5188
2234
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
2235
  msgstr ""
2236
 
2237
+ #: admin.php:753
2238
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
2239
  msgstr ""
2240
 
2241
+ #: admin.php:753
2242
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
2243
  msgstr ""
2244
 
2245
+ #: admin.php:753
2246
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
2247
  msgstr ""
2248
 
2314
  msgid "database connection attempt failed"
2315
  msgstr ""
2316
 
2317
+ #: class-updraftplus.php:1237
2318
  msgid "External database (%s)"
2319
  msgstr ""
2320
 
2331
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
2332
  msgstr ""
2333
 
2334
+ #: admin.php:4458
2335
  msgid "External database"
2336
  msgstr ""
2337
 
2338
+ #: admin.php:3954
2339
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
2340
  msgstr ""
2341
 
2342
+ #: admin.php:3894
2343
  msgid "Back up more databases"
2344
  msgstr ""
2345
 
2346
+ #: admin.php:3840
2347
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
2348
  msgstr ""
2349
 
2350
+ #: admin.php:3840
2351
  msgid "It can also backup external databases."
2352
  msgstr ""
2353
 
2354
+ #: admin.php:3852
2355
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
2356
  msgstr ""
2357
 
2358
+ #: admin.php:3870
2359
  msgid "First, enter the decryption key"
2360
  msgstr ""
2361
 
2362
+ #: admin.php:3754
2363
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
2364
  msgstr ""
2365
 
2366
+ #: class-updraftplus.php:3444
2367
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
2368
  msgstr ""
2369
 
2370
+ #: admin.php:1269
2371
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
2372
  msgstr ""
2373
 
2375
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
2376
  msgstr ""
2377
 
2378
+ #: backup.php:1349
2379
  msgid "database connection attempt failed."
2380
  msgstr ""
2381
 
2382
+ #: addons/moredatabase.php:93 backup.php:1349
2383
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
2384
  msgstr ""
2385
 
2387
  msgid "In %s, path names are case sensitive."
2388
  msgstr ""
2389
 
2390
+ #: addons/migrator.php:919
2391
  msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
2392
  msgstr ""
2393
 
2457
  msgid "Failed to upload %s"
2458
  msgstr ""
2459
 
2460
+ #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:523
2461
+ #: methods/dropbox.php:525
2462
  msgid "Success:"
2463
  msgstr ""
2464
 
2465
+ #: methods/dropbox.php:453 methods/dropbox.php:454
2466
  msgid "Dropbox"
2467
  msgstr ""
2468
 
2469
+ #: addons/copycom.php:557 addons/onedrive.php:716 methods/dropbox.php:454
2470
  msgid "(You appear to be already authenticated)."
2471
  msgstr ""
2472
 
2473
+ #: addons/copycom.php:559 addons/onedrive.php:718 methods/dropbox.php:454
2474
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
2475
  msgstr ""
2476
 
2477
+ #: addons/copycom.php:556 addons/onedrive.php:715 methods/dropbox.php:453
2478
  msgid "Authenticate with %s"
2479
  msgstr ""
2480
 
2500
  msgstr ""
2501
 
2502
  #: addons/copycom.php:558 addons/googlecloud.php:902 addons/onedrive.php:717
2503
+ #: methods/dropbox.php:460 methods/googledrive.php:955
2504
  msgid "Account holder's name: %s."
2505
  msgstr ""
2506
 
2552
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
2553
  msgstr ""
2554
 
2555
+ #: admin.php:5040
2556
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
2557
  msgstr ""
2558
 
2564
  msgid "Call"
2565
  msgstr ""
2566
 
2567
+ #: addons/migrator.php:364 admin.php:2884 admin.php:3860
2568
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
2569
  msgstr ""
2570
 
2580
  msgid "%s files have been extracted"
2581
  msgstr ""
2582
 
2583
+ #: class-updraftplus.php:910
2584
  msgid "Error - failed to download the file"
2585
  msgstr ""
2586
 
2587
+ #: admin.php:2868
2588
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
2589
  msgstr ""
2590
 
2591
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2592
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
2593
  msgstr ""
2594
 
2595
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2596
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
2597
  msgstr ""
2598
 
2599
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2600
  msgid "It has been tested up to version %s."
2601
  msgstr ""
2602
 
2616
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2617
  msgstr "للدخول يجب ادخال إما الرقم السري أو المفتاح، وليس كلاهما."
2618
 
2619
+ #: addons/azure.php:508 addons/migrator.php:2159 addons/sftp.php:374
2620
+ #: admin.php:535
2621
  msgid "Key"
2622
  msgstr "مفتاح"
2623
 
2624
+ #: addons/importer.php:256 admin.php:4499 class-updraftplus.php:2210
2625
  msgid "Backup created by: %s."
2626
  msgstr "ولدت النسخة الإحتياطية من طرف: %s."
2627
 
2628
+ #: admin.php:4505
2629
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2630
  msgstr "الملفات وقاعدة البيانات للووردبريس بالنسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.)"
2631
 
2632
+ #: admin.php:4505
2633
  msgid "Files backup (created by %s)"
2634
  msgstr "ملفات النسخة الإحتياطية (ولدت من طرف: %s.) "
2635
 
2636
+ #: admin.php:4450 admin.php:4501
2637
  msgid "unknown source"
2638
  msgstr "مصدر غير معروف"
2639
 
2640
+ #: admin.php:4456
2641
  msgid "Database (created by %s)"
2642
  msgstr "قاعدة بيانات (ولدت من طرف: %s.) "
2643
 
2644
+ #: admin.php:2869
2645
  msgid "Rescan remote storage"
2646
  msgstr "إعادة فحص الإستضافة الإستضافة السحابية"
2647
 
2648
+ #: admin.php:2867
2649
  msgid "Upload backup files"
2650
  msgstr "رفع ملفات النسخة الإحتياطية"
2651
 
2652
+ #: admin.php:2043
2653
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2654
  msgstr "تم خلق النسخة الإحتياطية من طرف %s, ويمكن استيرادها."
2655
 
2656
+ #: admin.php:782
2657
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2658
  msgstr "ووردبريس يملك عدد (%d) من المهام المتأخرة. ما لم يكن هذا الموقع خاص بالتطوير، فهذا يعني أن خاصية المهام بالووردبريس غير شغالة."
2659
 
2660
+ #: admin.php:782
2661
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2662
  msgstr "إقرأ هذه الصفحة لمعرفة المزيد وإمكانية الإصلاح."
2663
 
2664
+ #: admin.php:499 admin.php:500 class-updraftplus.php:2217
2665
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2666
  msgstr "هذا الملف لا نعتقد أنه نسخة احتياطية من UpdraftPlus ( كالملفات المضغوطة بصيغتي .zip أو . gz التي لها أسماء مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2667
 
2668
+ #: admin.php:499
2669
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2670
  msgstr "مع ذلك، ملفات UpdraftPlus المضغوطة هي ملفات zip/SQL عادية - فإن كنت تعتقد أن الملف هو على الصيغة الصحيحة، المرجو إعادة تسميته بالإسم الموصى به."
2671
 
2672
+ #: admin.php:500 class-updraftplus.php:2217
2673
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2674
  msgstr "إن كانت هذه النسخة الإحتياطية خلقت بإستخدام تطبيق آخر، يمكن لإضافة UpdraftPlus Premium مساعدتك في حل المشكلة."
2675
 
2676
+ #: admin.php:1282 admin.php:4502 restorer.php:1337
2677
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2678
  msgstr "النسخة الإحتياطية خلقت من جهة غير معروفة (%s)، لا يمكن استيرادها."
2679
 
2685
  msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
2686
  msgstr "هذه النسخة من UpdraftPlus لا تستطيع التعامل مع نوع النسخ الإحتياطية هذا."
2687
 
2688
+ #: methods/dropbox.php:288
2689
  msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
2690
  msgstr "أبدى %s إجابة HTTP غير متوقعة: %s"
2691
 
2693
  msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
2694
  msgstr "وحدة UpdraftPlus لطريقة الوصول للملف (%s) غير مدعومة من قبل الملفات المسرودة"
2695
 
2696
+ #: methods/cloudfiles.php:234 methods/dropbox.php:269
2697
  #: methods/openstack-base.php:95 methods/s3.php:87
2698
  msgid "No settings were found"
2699
  msgstr "لم يتم العثور على الإعدادات"
2700
 
2701
+ #: class-updraftplus.php:2338
2702
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2703
  msgstr "تمت إضافة واحدة أو أكثر من النسخ الإحتياطية التي وجدناها بالإستضافة السحابية، لاحظ أن هذه النسخ لن تتم مسحها أوتوماتيكيا من الإعادادات الإفتراضية، لو أو متى شئت حذفها يجب عليك حذفها يدويا."
2704
 
2705
+ #: admin.php:468
2706
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2707
  msgstr "جاري فحص الإستضافة السحابية والمساحة التخزينية المحلية بحثا عن نسخ احتياطية..."
2708
 
2719
  msgid "Reduced redundancy storage"
2720
  msgstr "التخزين المتكرر المنخفض"
2721
 
2722
+ #: addons/migrator.php:736
2723
  msgid "Adjusting multisite paths"
2724
  msgstr "ضبط المسارات المتعددة"
2725
 
2740
  msgid "Remove"
2741
  msgstr "حذف"
2742
 
2743
+ #: methods/s3.php:729
2744
  msgid "Other %s FAQs."
2745
  msgstr "الأسئلة الشائعة %s الأخرى."
2746
 
2747
+ #: admin.php:3954
2748
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2749
  msgstr "تحقق من هذا الخيار لتتمكن من تلقي المزيد من المعلومات بر الإيميل لعمليات النسخ الإحتياطي - مفيدة جدا ان كان هناك مشاكل بالعملية."
2750
 
2751
+ #: addons/morefiles.php:262 admin.php:4092
2752
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2753
  msgstr "في حال إدخال ملفات/مجلدات متعددة، عندها قم بالتفرقة بينها باستخدام الفاصلة. للكيانات بالمستوى العلوي، قم باستخدام * في بداية أو نهاية المدخلات لتحل محل البدائل."
2754
 
2760
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2761
  msgstr "خادم FTP مشفر (تشفير واضح)"
2762
 
2763
+ #: class-updraftplus.php:3671 methods/ftp.php:284 restorer.php:1367
2764
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2765
  msgstr "نسخة PHP المنصبة تحمل هذه الوظائف الغير مفعلة: %s"
2766
 
2767
+ #: class-updraftplus.php:3671 methods/ftp.php:284 restorer.php:1368
2768
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2769
  msgstr "شركة الإستضافة لموقعك يجب أن تُفعل هذه الوضائف %s قبل أن نتمكن من العمل"
2770
 
2784
  msgid "Available to claim on this site"
2785
  msgstr "متوفر للطلب من هذا الموقع"
2786
 
2787
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:229
2788
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2789
  msgstr "للحفاظ على ولوجك للدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك."
2790
 
2791
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:217
2792
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2793
  msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا الموقع انتهت صلاحيته."
2794
 
2795
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:221
2796
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2797
  msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus على %s إضافة بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته."
2798
 
2799
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:221 udaddons/updraftplus-addons.php:223
2800
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2801
  msgstr "للحفاظ على ولوجك لخدماتنا المدفوعة (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك."
2802
 
2803
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:223
2804
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2805
  msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته."
2806
 
2807
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:227
2808
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2809
  msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني بـ UpdraftPlus انتهت صلاحيته."
2810
 
2811
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:227
2812
  msgid "To regain your access, please renew."
2813
  msgstr "لاستعادة الوصول الخاصة بك، يرجى تجديد اشتراكك."
2814
 
2815
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:229
2816
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2817
  msgstr "وصولك المدفوع للدعم الفني الخاص بـ UpdraftPlus اقتربت نهاية صلاحيته."
2818
 
2819
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:180
2820
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2821
  msgstr "استبعاد من لوحة التحكم (لمدة %s أسبوع)"
2822
 
2823
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:215
2824
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2825
  msgstr "وصولك المدفوع لتحديثات UpdraftPlus بهذا الموقع اقتربت نهاية صلاحيته. لن تصلك أي تحديثات جديدة لـ UpdraftPlus."
2826
 
2827
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:215 udaddons/updraftplus-addons.php:217
2828
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2829
  msgstr "للحفاظ على ولوجك للتحديثات (من ضمنها التحديثات المستقبلية والتوافق مع نسخ ووردبريس المستقبلية) والدعم الفني، من فضلك جدد اشتراكك. "
2830
 
2831
+ #: class-updraftplus.php:3691
2832
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2833
  msgstr "يبدو أن ملف قاعدة البيانات قد تم ضغطه مرتين - نعتقد أن الموقع الذي قمتم بتحميل الملف منه يحمل خادم سيرفر غير مهيء بشكل جيد"
2834
 
2835
+ #: class-updraftplus.php:3698 class-updraftplus.php:3719
2836
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2837
  msgstr "فشل محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
2838
 
2839
+ #: class-updraftplus.php:3721
2840
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2841
  msgstr "نجاح محاولة التراجع من الضغط المزدوج"
2842
 
2843
+ #: admin.php:1429
2844
  msgid "Constants"
2845
  msgstr "ثوابت"
2846
 
2847
+ #: backup.php:1559
2848
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2849
  msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات للقراءة:"
2850
 
2851
+ #: backup.php:1395
2852
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2853
  msgstr "فضلا انتظر محاولة إعادة الجدولة"
2854
 
2855
+ #: backup.php:1397
2856
  msgid "No database tables found"
2857
  msgstr "لم نجد أي جداول لقاعدة البيانات"
2858
 
2864
  msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
2865
  msgstr "تمت معالجة %d من استعلامات قاعدة البيانات في مدة %.2f ثانية"
2866
 
2867
+ #: addons/migrator.php:1235
2868
  msgid "Searching and replacing reached row: %d"
2869
  msgstr "جاري البحث واستبدال الصفوف: %d"
2870
 
2871
+ #: addons/copycom.php:88 addons/onedrive.php:91 methods/dropbox.php:183
2872
  msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
2873
  msgstr "حساب ممتلئ: حسابك %s يحمل فقط %d بايت متبقية، لكن الملف الذي نقوم برفعه حجمه %d بايت متبقية (الحجم الكلي: %d بايت)"
2874
 
2875
+ #: addons/migrator.php:659
2876
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2877
  msgstr "تخطي هذا الجدول: بيانات هذا الجدول (%s) يجب الا تكون بحث / استبدال"
2878
 
2879
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:380 udaddons/updraftplus-addons.php:383
2880
  msgid "Errors occurred:"
2881
  msgstr "أخطاء حدثت:"
2882
 
2883
+ #: admin.php:4713
2884
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2885
  msgstr "لتحميل ملف السجل لهذه العملية تابع هذا الرابط (ستحتاج هذا الملف في أي عملية طلب للدعم)"
2886
 
2887
+ #: admin.php:3998
2888
  msgid "See this FAQ also."
2889
  msgstr "تابع هذه التعليمات أيضا."
2890
 
2891
+ #: admin.php:3800
2892
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2893
  msgstr "ان لم تختر أي خدمة للتخزين عن بعد، فكل ملفات النسخ الإحتياطية ستبقى مخزنة بسيرفرك. هذه العملية غير موصى بها (في حالة عدم تحميل هذه الملفات بجهازك الخاص)، لأنك بفقدان سيرفرك ستخسر معه ملفات النسخ الإحتياطية والموقع معا."
2894
 
2895
+ #: admin.php:2957
2896
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2897
  msgstr "استرجاع (إذا لزم الأمر) وإعداد ملفات النسخ الاحتياطي ..."
2898
 
2899
+ #: admin.php:1253
2900
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2901
  msgstr "اعدادات PHP بالسيرفر تسمح بتشغيل PHP لمدة %s ثانية فقط، ولا تسمح لوصول لهذا الحد. إن لم تتمكن من استرداد حجم كبير من البيانات بسبب هذا الحد، يمكنك الإتصال بشرك الإستضافة الخاصة بك (أو محاولة الإسترداد قطعة-قطعة)"
2902
 
2904
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2905
  msgstr "وجود مجلدات غير محذوفة من النسخة السابقة (من فضلك استخدم خيار \"مسح المجلدات القديمة\" لمسحها قبل المحاولة مرة أخرى) : %s"
2906
 
2907
+ #: admin.php:757 class-updraftplus.php:563
2908
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2909
  msgstr "مقدار الوقت المسموح به لإضافات وورد بالتشغيل منخفض جدا (%s ثانية) - يجب زيادته لتجنب فشل النسخ الاحتياطي (استشر خدمة الزبناء الخاصة بشركة الإستضافة الخاص بك لمزيد من المساعدة - إعدادات max_execution_time PHP، و القيمة الموصى بها هي %s ثانية أو أكثر)"
2910
 
2911
+ #: addons/migrator.php:667
2912
  msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
2913
  msgstr "استبدال جداول من مدونات/موقع: من: %s إلى:%s"
2914
 
2915
+ #: addons/migrator.php:249
2916
  msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
2917
  msgstr "تم تعطيل هذه الإضافة: %s: يمكك اعادة تفعيلها عندما تكون مستعد."
2918
 
2919
+ #: addons/migrator.php:262
2920
  msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
2921
  msgstr "%s: تخطي ملف ذاكرة التخزين المؤقت (غير موجود مسبقا)"
2922
 
2925
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2926
  msgstr "انتهى توقيت الإتصال %s، إذا كنت دخلت الملقم بشكل صحيح، إذا فهذا الخطأ عادة ما يكون سببه جدار حماية قد حظر الاتصال - يجب أن تحقق من المشكلة مع شركة استضافة المواقع الخاصة بك."
2927
 
2928
+ #: admin.php:5048
2929
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2930
  msgstr "لم يتم العثور على تصميم موقعكم الحالي، لمنع توقف تحميل الموقع، تم استرجاع التصميم الإفتراضي."
2931
 
2932
+ #: admin.php:2235 admin.php:2245
2933
  msgid "Restore failed..."
2934
  msgstr "فشل في الإستعادة..."
2935
 
2936
+ #: addons/moredatabase.php:125 admin.php:1502
2937
  msgid "Messages:"
2938
  msgstr "رسائل:"
2939
 
3090
  msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
3091
  msgstr "الحسابات المنشأة بموقع rackspacecloud.com هي حسابات أمريكية، الحسابات المنشأة بموقع rackspace.co.uk هي حسابات بريطانية "
3092
 
3093
+ #: methods/updraftvault.php:492 udaddons/options.php:265
3094
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
3095
  msgstr "حدث خطأ غير معروف عند محاولة الاتصال بـ UpdraftPlus.Com"
3096
 
3097
+ #: admin.php:513 central/bootstrap.php:448
3098
  msgid "Create"
3099
  msgstr "خلق"
3100
 
3101
+ #: admin.php:475
3102
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
3103
  msgstr "كلمة المرور الخاصة بمستخدم RackSpace هي (هذا لن يظهر مرة أخرى):"
3104
 
3105
+ #: admin.php:476
3106
  msgid "Trying..."
3107
  msgstr "اعادة المحاولة..."
3108
 
3109
+ #: class-updraftplus.php:1249
3110
  msgid "(when decrypted)"
3111
  msgstr "(عندما تكون مفكوكة)"
3112
 
3113
+ #: admin.php:486 admin.php:4990
3114
  msgid "Error data:"
3115
  msgstr "خطأ بالبيانات:"
3116
 
3117
+ #: admin.php:4664
3118
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
3119
  msgstr "النسخة الإحتياطية لا توجد بتاريخ النسخ"
3120
 
3182
  msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
3183
  msgstr "استخدام قسم \"التقارير\" لتكوين عناوين البريد الإلكتروني ليتم استخدامها."
3184
 
3185
+ #: class-updraftplus.php:1218 class-updraftplus.php:1220
3186
  msgid "files: %s"
3187
  msgstr "ملفات:%s"
3188
 
3189
+ #: class-updraftplus.php:1245 class-updraftplus.php:1250
3190
  msgid "%s checksum: %s"
3191
  msgstr "%s الاختباري:%s"
3192
 
3206
  msgid "Time taken:"
3207
  msgstr "الوقت المستغرق:"
3208
 
3209
+ #: addons/reporting.php:189 admin.php:4277
3210
  msgid "Uploaded to:"
3211
  msgstr "تحميلها على:"
3212
 
3238
  msgid "Errors / warnings:"
3239
  msgstr "أخطاء / تحذيرات:"
3240
 
3241
+ #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 methods/dropbox.php:506
3242
  msgid "%s authentication"
3243
  msgstr "%s مصادقة"
3244
 
3245
+ #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 class-updraftplus.php:304
3246
+ #: methods/dropbox.php:506 methods/dropbox.php:520 methods/dropbox.php:615
3247
  msgid "%s error: %s"
3248
  msgstr "%s خطأ: %s"
3249
 
3250
+ #: addons/googlecloud.php:815 methods/dropbox.php:426
3251
  msgid "%s logo"
3252
  msgstr "%s الشعار"
3253
 
3263
  msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
3264
  msgstr "وحدة PHP %s غير منصبة - من فضلك قم بمراسلة شركة الإستضافة لتمكينها"
3265
 
3266
+ #: methods/dropbox.php:202
3267
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
3268
  msgstr "%s لم ترسل الاستجابة المتوقعة - تحقق من ملف السجل الخاص بك لمزيد من التفاصيل"
3269
 
3270
+ #: admin.php:522 methods/updraftvault.php:255 methods/updraftvault.php:300
3271
  #: udaddons/options.php:244
3272
  msgid "Connect"
3273
  msgstr "الإتصال"
3274
 
3275
+ #: admin.php:3922
3276
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
3277
  msgstr "لمزيد من ميزات التقارير، استخدام اضافات التقارير."
3278
 
3279
+ #: class-updraftplus.php:3517
3280
  msgid "(version: %s)"
3281
  msgstr "(الإصدار: %s)"
3282
 
3283
+ #: addons/reporting.php:416 admin.php:466
3284
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
3285
  msgstr "تحقق من حجم الملفات المسموح به بخدمة الإيميل، تقريبا %s ميجا، أي نسخ احتياطية أكبر من هذا الحجم لن تصلك أبدا."
3286
 
3287
+ #: addons/reporting.php:416 admin.php:465
3288
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
3289
  msgstr "عندما يتم تمكين طريقة تخزين البريد الإلكتروني، قم أيضا بإرسال النسخ الاحتياطي كاملة"
3290
 
3291
+ #: backup.php:843
3292
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
3293
  msgstr "خطأ غير معروف / غير متوقع - يرجى رفع طلب دعم"
3294
 
3295
+ #: addons/reporting.php:221 backup.php:879
3296
  msgid "The log file has been attached to this email."
3297
  msgstr "تم إرفاق ملف السجل بهذا البريد الإلكتروني."
3298
 
3299
+ #: backup.php:885
3300
  msgid "Backed up: %s"
3301
  msgstr "نسخ احتياطي: %s"
3302
 
3303
+ #: backup.php:921
3304
  msgid "Backup contains:"
3305
  msgstr "تحتوي النسخة الإحتياطية على:"
3306
 
3307
+ #: addons/reporting.php:148 backup.php:922
3308
  msgid "Latest status:"
3309
  msgstr "آخر التحديثات:"
3310
 
3311
+ #: admin.php:155 backup.php:835
3312
  msgid "Files and database"
3313
  msgstr "ملفات وقواعد البيانات"
3314
 
3315
+ #: backup.php:837
3316
  msgid "Files (database backup has not completed)"
3317
  msgstr "ملفات (لم يتم إكمال نسخ قاعدة بيانات احتياطيا)"
3318
 
3319
+ #: backup.php:837
3320
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
3321
  msgstr "الملفات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية لقاعدة البيانات)"
3322
 
3323
+ #: backup.php:840
3324
  msgid "Database (files backup has not completed)"
3325
  msgstr "قاعدة بيانات (لم يتم إكمال نسخ الملفات احتياطيا)"
3326
 
3327
+ #: backup.php:840
3328
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
3329
  msgstr " قاعدة البيانات فقط (لن يتم خلق نسخ احتياطية للملفات)"
3330
 
3372
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
3373
  msgstr "يرجى اتباع هذا الرابط لتحديث البرنامج المساعد من أجل تفعيله"
3374
 
3375
+ #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:256
3376
  msgid "UpdraftPlus Addons"
3377
  msgstr "اضافات UpdraftPlus"
3378
 
3384
  msgid "UpdraftPlus Support"
3385
  msgstr "دعم UpdraftPlus"
3386
 
3387
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:669
3388
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
3389
  msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة"
3390
 
3391
+ #: methods/updraftvault.php:538 udaddons/updraftplus-addons.php:709
3392
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
3393
  msgstr "لا يمكن فهم إستجابة الموقع UpdraftPlus.Com (البيانات: %s)"
3394
 
3395
+ #: methods/updraftvault.php:579 udaddons/updraftplus-addons.php:748
3396
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
3397
  msgstr "لم يتم التعرف على عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور عن طريق UpdraftPlus.Com"
3398
 
3399
+ #: methods/updraftvault.php:565 methods/updraftvault.php:583
3400
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:751
3401
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
3402
  msgstr "رد UpdraftPlus.Com، ولكننا لم نفهم الإستجابة "
3403
 
3405
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
3406
  msgstr "يتوفر تحديث لUpdraftPlus - يرجى اتباع هذا الرابط للحصول عليه."
3407
 
3408
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:667
3409
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
3410
  msgstr "فشلنا في الاتصال بنجاح إلى UpdraftPlus.Com"
3411
 
3412
+ #: admin.php:3903 methods/email.php:74
3413
  msgid "Reporting"
3414
  msgstr "التقارير"
3415
 
3416
+ #: admin.php:1400
3417
  msgid "Options (raw)"
3418
  msgstr "خيارات (الخام)"
3419
 
3420
+ #: addons/reporting.php:414 admin.php:464
3421
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
3422
  msgstr "إرسال تقرير فقط عندما تكون هناك تحذيرات / أخطاء"
3423
 
3429
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
3430
  msgstr "يجب عليك التحقق من أذونات الملف في تركيب وورد الخاص بك"
3431
 
3432
+ #: admin.php:3826
3433
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
3434
  msgstr "انظر أيضا \"ملفات إضافية\" الإضافة من متجرنا."
3435
 
3436
+ #: backup.php:2877 class-updraftplus.php:583
3437
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
3438
  msgstr "المساحة الحرة فى حساب الاستضافة الخاص بك قليلة جدا - فقط متبقى %s ميجا بايت"
3439
 
3440
+ #: class-updraftplus.php:560
3441
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
3442
  msgstr "كمية مقدار الذاكرة (RAM) المسموحة ل PHP قليلة جدا (%s ميجابايت) - يجب عليك زيادتها لتفادى مشاكل قلة الذاكرة (تحدث مع الاستضافة الخاصة بك لمزيد من المساعدة)"
3443
 
3569
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
3570
  msgstr "بدون ذلك, التشفير سيكون ابطأ بكثير."
3571
 
3572
+ #: admin.php:2890
3573
  msgid "Drop backup files here"
3574
  msgstr "اسقاط ملفات النسخ الاحتياطى هنا"
3575
 
3577
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
3578
  msgstr "<strong>(على ما يبدو انة تمت المصادقة ,</strong> على الرغم من ذلك يمكنك المصادقة مرة اخرى لتحديث وصولك اذا كانت هناك مشكلة)."
3579
 
3580
+ #: class-updraftplus.php:3373
3581
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
3582
  msgstr "تريد المزيد من المميزات المدفوعة, مضمونة الدعم؟ قم بمراجعة UpdraftPlus.Com"
3583
 
3584
+ #: class-updraftplus.php:3383
3585
  msgid "Check out WordShell"
3586
  msgstr "تحقق من WordShell"
3587
 
3588
+ #: class-updraftplus.php:3383
3589
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
3590
  msgstr "إدارة ورد بريس من سطر الأوامر - لتوفير وقت كبير"
3591
 
3592
+ #: admin.php:472
3593
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3594
  msgstr "بدأت عملية الأستعادة. لا تضغط إيقاف أو إغلاق المتصفح حتى اعطائك التقرير بأنة تم انتهاء العملية."
3595
 
3596
+ #: admin.php:474
3597
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3598
  msgstr "اعاد خادم الويب برمز خطأ (حاول مجددا, او قم بالتحقق من سجلات خادم الويب الخاص بك)"
3599
 
3600
+ #: admin.php:470
3601
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3602
  msgstr "إذا قمت باستبعاد كل من قاعدة البيانات والملفات, فقد قمت بأستبعاد كل شئ !"
3603
 
3621
  msgid "Upload failed"
3622
  msgstr "فشل التحميل"
3623
 
3624
+ #: admin.php:3792
3625
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3626
  msgstr "يمكنك أن ترسل نسخة احتياطية لأكثر من جهة واحدة مع الإضافة."
3627
 
3665
  msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
3666
  msgstr "محاولة ارسال النسخ الأحتياطى عن طريق البريد الألكترونى فشلت (من المحتمل ان يكون ملف النسخ الاحتياطى اكبر من المساحة المسموح بها فى البريد)"
3667
 
3668
+ #: admin.php:559
3669
  msgid "%s settings test result:"
3670
  msgstr "اعدادات نتيجة اختبار %s"
3671
 
3672
+ #: admin.php:4570
3673
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3674
  msgstr "اذا كنت ترى اكثر من نسخة احتياطية, ومن ثم انة من المحتمل ان هذا بسبب اعدادات حذف ملفات النسخ الاحتياطى القديمة لم يتم حذفها حتى اكتمال نسخة احتياطية جديدة."
3675
 
3676
+ #: admin.php:4568 admin.php:4570
3677
  msgid "(Not finished)"
3678
  msgstr "(غير منتهي)"
3679
 
3680
+ #: admin.php:3981
3681
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3682
  msgstr "هذا هو المكان الذى UpdraftPlus يقوم بأنشاء ملفات zip. يجب ان يكون هذا الدليل قابل للكتابة من قبل خادم الويب الخاص بك. انة نسبة الى دليل محتوى موقعك (والتي افتراضيا يسمى wp-content)."
3683
 
3684
+ #: admin.php:3981
3685
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3686
  msgstr "<b>لا تقم</b> بوضعه داخل الإضافات أو دليل الإضافات، لأن ذلك سوف يسبب الإعادة (نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من نسخة احتياطية من......)."
3687
 
3693
  msgid "Backup finished"
3694
  msgstr "الانتهاء من النسخ الاحتياطي"
3695
 
3696
+ #: admin.php:3344 central/bootstrap.php:410 central/bootstrap.php:417
3697
+ #: methods/updraftvault.php:335 methods/updraftvault.php:403
3698
  msgid "Unknown"
3699
  msgstr "غير معروف"
3700
 
3750
  msgid "Backup begun"
3751
  msgstr "بدأ النسخ الاحتياطى"
3752
 
3753
+ #: admin.php:2777
3754
  msgid "Backups in progress:"
3755
  msgstr "تقدم النسخ الأحتياطى:"
3756
 
3757
+ #: admin.php:761
3758
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3759
  msgstr "تم تعطيل الجدولة فى تثبيت وورد بريس الخاصة بك. عبر اعداد DISABLE_WP_CRON. لا يمكن تشغيل النسخ الاحتياطى (حتى \"النسخ الاحتياطي الآن\") الا اذا قمت بأعداد مرفق لأستدعاء الجدولة يدويا, او حتى تفعيلها."
3760
 
3770
  msgid "file"
3771
  msgstr "ملف"
3772
 
3773
+ #: class-updraftplus.php:2435
 
 
 
 
 
 
 
 
3774
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3775
  msgstr "لم ينتهي النسخ الاحتياطي؛ وتم جدولة الأستئناف"
3776
 
3777
+ #: class-updraftplus.php:1489
3778
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3779
  msgstr "زوار موقع الويب الخاص بك و UpdraftPlus فى كثير من الأحيان لا يحصلون على الموارد التى يأملونها; من فضلك اقرأ هذة الصفحة:"
3780
 
3784
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3785
  msgstr "المصادقة %s تعذر الأستمرار,لأن شيئا آخر على موقع الويب الخاص بك كسرها. حاول تعطيل الإضافات الأخرى الخاصة بك والتحويل إلى الثيم الأفتراضى. (على وجه التحديد، ابحث عن المكون الذي يرسل الإخراج (على الأرجح فى تحذيرات PHP / أخطاء) قبل بداية الصفحة. ايقاف اى اعدادات تصحيح قد تساعد ايضا)."
3786
 
3787
+ #: admin.php:2358
3788
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3789
  msgstr "حد الذاكرة الخاص بك php (الذى وضعتة شركة الأستضافة الخاصة بك) منخفض جدا. UpdraftPlus حاول زيادتة لكنة لم ينجح. هذا البرنامج المساعد قد يواجه صعوبة مع حد الذاكرة أقل من 64 ميجا بايت - خصوصا اذا كنت تملك ملفات كبيرة مرفوعة (من ناحية اخرى,العديد من المواقع تنجح ب 32 ميجا بايت - لكن تجربتك قد تكون مختلفة)."
3790
 
3796
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3797
  msgstr "لا تقم بالخروج بعد الضغط على زر البدأ - انتظر حتى انتهاء النسخ الاحتياطى"
3798
 
3799
+ #: addons/autobackup.php:933 admin.php:515
3800
  msgid "Proceed with update"
3801
  msgstr "المضي قدما مع التحديث"
3802
 
3857
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3858
  msgstr "اذا لم تكن متأكدا يجب عليك التوقف; والأ من المحتمل تدمير نسخة الورد بريس الخاصة بك"
3859
 
3860
+ #: admin.php:2159 admin.php:2549
3861
  msgid "Support"
3862
  msgstr "الدعم"
3863
 
3864
+ #: admin.php:2162
3865
  msgid "More plugins"
3866
  msgstr "مزيد من الملحقات"
3867
 
3868
+ #: class-updraftplus.php:3550
3869
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3870
  msgstr "انت تقوم بالأستيراد من اصدار احدث من الورد بريس (%s) فى نسخة اقدم (%s). لا يوجد ضمانات ان ورد بريس يمكنة التعامل مع هذا."
3871
 
3872
+ #: class-updraftplus.php:3653
3873
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3874
  msgstr "هذة النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات تفتقد جداول رئيسية: %s"
3875
 
3876
+ #: class-updraftplus.php:3658
3877
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3878
  msgstr "UpdraftPlus غير قادر على العثور على بادئة الجدول عند فحص النسخة الاحتياطية لقاعدة البيانات."
3879
 
3880
+ #: class-updraftplus.php:3466
3881
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3882
  msgstr "حجم قاعدة البيانات صغير جدا بالنسبة لقاعدة بيانات ورد بريس صالحة (الحجم: %s ك بايت)."
3883
 
3884
+ #: admin.php:581 admin.php:736
3885
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3886
  msgstr "UpdraftPlus بريميوم يمكنة <strong>تلقائي</strong> اخذ نسخة احتياطية من الملحقات الخاصة بك والثيمات و قاعدة البيانات قبل التحديث."
3887
 
3888
+ #: admin.php:581 admin.php:736
3889
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3890
  msgstr "كن امناً كل مرة, دون الحاجة الى تذكر - اتبع هذا الرابط لمعرفة المزيد."
3891
 
3892
+ #: addons/autobackup.php:496 admin.php:721
3893
  msgid "Update Plugin"
3894
  msgstr "تحديث المكون الإضافي"
3895
 
3896
+ #: addons/autobackup.php:547 admin.php:725
3897
  msgid "Update Theme"
3898
  msgstr "تحديث الثيم"
3899
 
3900
+ #: admin.php:579 admin.php:734
3901
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3902
  msgstr "رفض ( ل %s اسابيع)"
3903
 
3904
+ #: addons/autobackup.php:914 admin.php:580 admin.php:735
3905
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3906
  msgstr "كن أمنا مع النسخ الاحتياطي التلقائي"
3907
 
3909
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3910
  msgstr "مسار الرفع (%s) غير موجود - إعادة ضبط (%s)"
3911
 
3912
+ #: admin.php:2321
3913
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3914
  msgstr "إذا كنت لا تزال ترى هذه الكلمات بعد انتهاء صفحة التحميل، ف انة يوجد مشكلة فى الجافا سكريب او jQuery فى الموقع."
3915
 
3916
+ #: admin.php:505
3917
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3918
  msgstr "اتبع هذا الرابط لمحاولة فك التشفير وتحميل ملف قاعدة البيانات على جهازك."
3919
 
3920
+ #: admin.php:506
3921
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3922
  msgstr "سيتم محاولة فتح مفتاح التشفير:"
3923
 
3924
+ #: admin.php:507
3925
  msgid "Unknown server response:"
3926
  msgstr "استجابة الملقم غير معروف:"
3927
 
3928
+ #: admin.php:508
3929
  msgid "Unknown server response status:"
3930
  msgstr "استجابة الخادم غير معروفة:"
3931
 
3932
+ #: admin.php:509
3933
  msgid "The file was uploaded."
3934
  msgstr "تم رفع الملف."
3935
 
3936
+ #: admin.php:501
3937
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3938
  msgstr "(تأكد من انك كنت تحاول رفع ملف مضغوط تم إنشاؤه مسبقا من قبل UpdraftPlus)"
3939
 
3940
+ #: admin.php:502
3941
  msgid "Upload error:"
3942
  msgstr "خطأ التحميل:"
3943
 
3944
+ #: admin.php:503
3945
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3946
  msgstr "هذا الملف لا يبدو انة ملف UpdraftPlus مضغوط مشفر لقاعدة البيانات (هذة الملفات .gz.crypt التى لديها اسم مثل: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3947
 
3948
+ #: admin.php:504
3949
  msgid "Upload error"
3950
  msgstr "خطأ فى الرفع"
3951
 
3952
+ #: admin.php:491
3953
  msgid "Delete from your web server"
3954
  msgstr "حذف من خادم الويب الخاص بك"
3955
 
3956
+ #: admin.php:492
3957
  msgid "Download to your computer"
3958
  msgstr "تحميل الى جهاز الكمبيوتر الخاص بك"
3959
 
3960
+ #: admin.php:493
3961
  msgid "and then, if you wish,"
3962
  msgstr "وبعد ذلك، إذا كنت ترغب في ذلك،"
3963
 
3964
+ #: methods/s3.php:689
3965
  msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
3966
  msgstr "امثلة من مقدمى التخزين المتوافق-s3:"
3967
 
3968
+ #: admin.php:4940
3969
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3970
  msgstr "لن يتم حذف اى ارشيف بعد فك الضغط عنة, بسبب عدم وجود سحابة التخزين لهذه النسخة الاحتياطية"
3971
 
3972
+ #: admin.php:4534
3973
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3974
  msgstr "(%d الأرشيف(s) in set)."
3975
 
3976
+ #: admin.php:4537
3977
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3978
  msgstr "يبدو انة مفقود واحد او اكثر من هذة الأرشيفات من مجموعة الأرشيف المتعددة."
3979
 
3980
+ #: admin.php:3958
3981
  msgid "Split archives every:"
3982
  msgstr "تقسيم كل ارشيف:"
3983
 
3984
+ #: admin.php:482
3985
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3986
  msgstr "خطأ: ارسل خادم السيرفر استجابة فارغة."
3987
 
3988
+ #: admin.php:483
3989
  msgid "Warnings:"
3990
  msgstr "تحذيرات:"
3991
 
3993
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3994
  msgstr "الخطأ: الخادم ارسل لنا استجابة (JSON) اللتى لم نتمكن من فهمها."
3995
 
3996
+ #: admin.php:2054
3997
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3998
  msgstr "هذا يبدو كأنة ملف تم انشائة بواسطة UpdraftPlus, ولكن هذا التثبيت لا يعرف هذا النوع من المواضيع: %s. ربما تحتاج الى تثبيت اضافة ما؟"
3999
 
4000
+ #: admin.php:1330
4001
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
4002
  msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح. الأن اضغط استعادة مرة اخرى للأستمرار."
4003
 
4004
+ #: admin.php:1332
4005
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
4006
  msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, ولكن مع بعض التحذيرات. اذا كان كل شئ على مايرام, اضغط على استعادة مرة اخرى للأستمرار. غير ذلك, قم بالألغاء وتصحيح اى مشاكل اولا."
4007
 
4008
+ #: admin.php:1334
4009
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
4010
  msgstr "تمت معالجة ملفات الأرشيف الأحتياطية بنجاح, لكن مع بعض الأخطاء. سوف تحتاج الى الألغاء وتصحيح اى مشاكل قبل اعادة المحاولة."
4011
 
4012
+ #: admin.php:1014
4013
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
4014
  msgstr "لم يتم العثور على ارشيف النسخ الأحتياطى لهذا الملف. استخدام طريقة التخزين البعيد (%s) لا يسمح لنا بأسترداد الملفات. لأجراء اى اعادة استخدم UpdraftPlus, سوف تحتاج الى الحصول على نسخة من هذا الملف ووضعها داخل مجلد العمل ل UpdraftPlus"
4015
 
4016
+ #: admin.php:1234
4017
  msgid "No such backup set exists"
4018
  msgstr "هذا الدليل لا يوجد بة اى مجموعات نسخ احتياطى"
4019
 
4020
+ #: admin.php:1303
4021
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
4022
  msgstr "الملف غير موجود (تحتاج الى رفعة): %s"
4023
 
4024
+ #: admin.php:1305
4025
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
4026
  msgstr "تم العثور على الملف, لكن حجمة صفر ( تحتاج الى رفعة): %s"
4027
 
4028
+ #: admin.php:1310
4029
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
4030
  msgstr "تم العثور على الملف %s, لكن لدية حجم مختلف (%s) عن الذى توقعناة (%s) - قد يكون تالفا."
4031
 
4032
+ #: admin.php:1325
4033
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
4034
  msgstr "مجموعة النسخ الأحتياطى متعددة الأرشيف لديها هذة الأرشيفات مفقودة: %s"
4035
 
4045
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
4046
  msgstr "نقل النسخ الأحتياطى الذى تم فك حزمة الى المكان..."
4047
 
4048
+ #: backup.php:2584 backup.php:2837
4049
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
4050
  msgstr "فشل فى فتح ملف مضغوط (%s) - %s"
4051
 
4053
  msgid "WordPress root directory server path: %s"
4054
  msgstr "مسار جذر الوردبريس فى الخادم: %s"
4055
 
4056
+ #: methods/s3.php:696
4057
  msgid "... and many more!"
4058
  msgstr "... وغيرها الكثير!"
4059
 
4060
+ #: methods/s3.php:734
4061
  msgid "%s end-point"
4062
  msgstr "نقطة النهاية %s "
4063
 
4064
+ #: admin.php:4859
4065
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
4066
  msgstr "الملف غير موجود - يحتاج الى استراجعة من التخزين البعيد"
4067
 
4069
  msgid "S3 (Compatible)"
4070
  msgstr "S3 (متوافق)"
4071
 
4072
+ #: admin.php:4807
4073
  msgid "Final checks"
4074
  msgstr "الفحوصات النهائية"
4075
 
4076
+ #: admin.php:4846
4077
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
4078
  msgstr "ابحث عن الأرشيف %s : اسم الملف: %s"
4079
 
4080
+ #: admin.php:3964
4081
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
4082
  msgstr "حدد هذا المربع لحذف اى ملفات النسخ الأحتياطى الزائدة من السيرفر الخاص بك بعد انتهاء عملية النسخ الأحتياطى (أي بمعنى. اذا لم تقم بالتحديد, فأنة سوف تظل ايضا الملفات اللتى ارسللت عن بعد على السيرفر محلياً, وان الملفات اللتى يتم الأحتفاظ بها محليا لن تكون خاضعة لحدود الأبقاء)."
4083
 
4084
+ #: admin.php:3867
4085
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
4086
  msgstr "اسقاط ملف قاعدة البيانات المشفرة (ملفات db.gz.crypt) هنا لتحميلها لفك التشفير"
4087
 
4088
+ #: admin.php:4081
4089
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
4090
  msgstr "المسار الخاص بمحتوى wp-content على السيرفر هو: %s"
4091
 
4092
+ #: admin.php:498
4093
  msgid "Raw backup history"
4094
  msgstr "تاريخ النسخ الاحتياطي الخام"
4095
 
4097
  msgid "Show raw backup and file list"
4098
  msgstr "مشاهدة النسخ الاحتياطي الخام وقائمة الملفات"
4099
 
4100
+ #: admin.php:481
4101
  msgid "Processing files - please wait..."
4102
  msgstr "تجهيز الملفات - يرجى الأنتظار..."
4103
 
4104
+ #: admin.php:2858
4105
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
4106
  msgstr "تركيب وردبريس الخاص بك بة مشكلة اخراج مسافة بيضاء اضافية. قد يفسد هذا النسخ الأحتياطية التى قمت بتحميلها من هنا."
4107
 
4108
+ #: admin.php:2858 admin.php:4992
4109
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
4110
  msgstr "يرجى الرجوع الى الأسئلة الشائعة للحصول على المساعدة بشأن ما ينبغى القيام بة حيال ذلك."
4111
 
4112
+ #: class-updraftplus.php:3474
4113
  msgid "Failed to open database file."
4114
  msgstr "فشل فى فتح ملف قاعدة البيانات."
4115
 
4116
+ #: class-updraftplus.php:3454
4117
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
4118
  msgstr "فشل فى كتابة قاعدة البيانات المشفرة الى ملفات النظام."
4119
 
4120
+ #: admin.php:1372
4121
  msgid "Known backups (raw)"
4122
  msgstr "النسخ الأحتياطى المعروفة (الخام)"
4123
 
4141
  msgid "Restoring table (%s)"
4142
  msgstr "استعادة الجدول (%s)"
4143
 
4144
+ #: addons/migrator.php:314
4145
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
4146
  msgstr "هذة تبدو كأنها ترحيل (النسخة الأحتياطة من موقع عنوان الرابط الخاص بة مختلف), لكنك لم تقم بالأشارة على خيار البحث واستبدال قاعدة البيانات. عادة ما يكون خطأ."
4147
 
4148
+ #: admin.php:4881
4149
  msgid "file is size:"
4150
  msgstr "حجم الملف:"
4151
 
4152
+ #: addons/googlecloud.php:855 addons/migrator.php:352 addons/migrator.php:355
4153
+ #: addons/migrator.php:358 admin.php:761 admin.php:2326 admin.php:3130
4154
+ #: backup.php:2884 updraftplus.php:147
4155
  msgid "Go here for more information."
4156
  msgstr "اذهب هنا لمزيد من المعلومات."
4157
 
4158
+ #: admin.php:480
4159
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
4160
  msgstr "بعض الملفات لاتزال يتم تحميلها او اعدادها - من فضلك انتظر."
4161
 
4162
+ #: class-updraftplus.php:3522 class-updraftplus.php:3540
4163
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
4164
  msgstr "هذة النسخة الأحتياطية من موقع مختلف - هذة ليست استعادة, لكن ترحيل. انت تحتاج الى البرنامج المساعد Migrator لتسطيع اتمام هذا العمل."
4165
 
4171
  msgid "%s upload failed"
4172
  msgstr "فشل ارسال الملف %s"
4173
 
4174
+ #: addons/fixtime.php:545
4175
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
4176
  msgstr "ادخل فى صيغة HH:MM (مثل 14:22)."
4177
 
4178
+ #: addons/fixtime.php:545
4179
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
4180
  msgstr "المنطقة الزمنية المستخدمة هى من اعدادات الورد بريس الخاصة بك, في إعدادات -> عام."
4181
 
4182
+ #: methods/dropbox.php:120
4183
  msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
4184
  msgstr "خطأ فى الأسقاط: %s (تحقق من السجل لمزيد من المعلومات)"
4185
 
4186
+ #: methods/dropbox.php:330
4187
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
4188
  msgstr "لا يبدو انة لديك التصريح ل %s (لحين الحذف)"
4189
 
4190
+ #: methods/dropbox.php:338
4191
  msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
4192
  msgstr "فشل الوصول الى %s عند الحذف (تحقق من ملف السجل لمزيد من المعلومات)"
4193
 
4194
+ #: addons/copycom.php:264 methods/dropbox.php:371
4195
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
4196
  msgstr "لا يبدو انة تمت المصادقة مع: %s"
4197
 
4224
  msgid "%s authentication failed"
4225
  msgstr "المصادقة فشلت %s"
4226
 
4227
+ #: class-updraftplus.php:838 methods/cloudfiles.php:211
4228
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
4229
  msgstr "خطأ %s - فشل فى اعادة تجميع الأجزاء"
4230
 
4231
+ #: addons/googlecloud.php:384 addons/migrator.php:448 admin.php:1999
4232
+ #: admin.php:2046 admin.php:2054 class-updraftplus.php:686
4233
+ #: class-updraftplus.php:692 class-updraftplus.php:3442
4234
+ #: class-updraftplus.php:3444 class-updraftplus.php:3580
4235
+ #: class-updraftplus.php:3613 methods/googledrive.php:299 restorer.php:873
4236
  msgid "Error: %s"
4237
  msgstr "خطأ: %s"
4238
 
4239
+ #: admin.php:3656
4240
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
4241
  msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد موجود, لكنة <b>غير</b> قابل للكتابة."
4242
 
4243
+ #: admin.php:3654
4244
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
4245
  msgstr "دليل النسخ الأحتياطى المحدد <b>غير</b> موجود."
4246
 
4247
+ #: admin.php:3389 admin.php:3610 class-updraftplus.php:3522
4248
+ #: class-updraftplus.php:3540
4249
  msgid "Warning: %s"
4250
  msgstr "تحذير: %s"
4251
 
4252
+ #: admin.php:2462
4253
  msgid "Last backup job run:"
4254
  msgstr "اخر تشغيل لوظيفة النسخ الأحتياطى:"
4255
 
4256
+ #: backup.php:2017 backup.php:2043
4257
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
4258
  msgstr "%s: الملف غير قابل للقراءة - لا يمكن ان يتم اجراء النسخ الأحتياطى"
4259
 
4260
+ #: backup.php:2603
4261
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
4262
  msgstr "مصادفة ملف كبير جدا: %s (الحجم: %s ميجابايت)"
4263
 
4264
+ #: backup.php:1467
4265
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
4266
  msgstr "الجدول %s بة عدد كبير من الصفوف (%s) - نأمل ان شركة الأستضافة الخاصة بك تعطيك ما يكفى من الموارد لتفريغ هذا الجدول من النسخة الأحتياطة."
4267
 
4268
+ #: backup.php:1578
4269
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
4270
  msgstr "حدث خطأ اثناء اغلاق ملف قاعدة البيانات النهائي."
4271
 
4272
+ #: backup.php:870
4273
  msgid "Warnings encountered:"
4274
  msgstr "مصادفة تحذيرات:"
4275
 
4276
+ #: class-updraftplus.php:2423
4277
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
4278
  msgstr "على ما يبدو ان النسخ الأحتياطى تم بنجاح (مع تحذيرات) وانة انتهى الأن"
4279
 
4280
+ #: class-updraftplus.php:596
4281
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
4282
  msgstr "المساحة الحرة على القرص الخاص بك منخفضة جدا - فقط متبقى %s ميجابايت"
4283
 
4284
+ #: addons/migrator.php:431
4285
  msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
4286
  msgstr "المواقع المدمجة (من UpdraftPlus)"
4287
 
4288
+ #: addons/migrator.php:510
4289
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
4290
  msgstr "<strong>خطأ</strong>: رابط الموقع موجود مسبقاً."
4291
 
4292
+ #: addons/migrator.php:455
4293
  msgid "New site:"
4294
  msgstr "الموقع الجديد:"
4295
 
4296
+ #: addons/migrator.php:372
4297
  msgid "Information needed to continue:"
4298
  msgstr "المعلومات اللازمة للأستمرار:"
4299
 
4300
+ #: addons/migrator.php:373
4301
  msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
4302
  msgstr "ادخل تفاصيل عن مكان هذا الموقع الجديد ضمن المواقع المتعددة الخاصة بك:"
4303
 
4304
+ #: addons/migrator.php:318
4305
  msgid "Processed plugin:"
4306
  msgstr "المكون الأضافى:"
4307
 
4308
+ #: addons/migrator.php:329
4309
  msgid "Network activating theme:"
4310
  msgstr "تفعيل ثيم الشبكة:"
4311
 
4317
  msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
4318
  msgstr "تحقق من اذونات الملفات الخاصة بك: تعذر الدخول او انشاء الدليل:"
4319
 
4320
+ #: methods/s3.php:710
4321
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4322
  msgstr "خادم الويب الخاص بك لا يشمل تركيب وحدة نمطية مطلوبة من PHP (%s). يرجى الأتصال بمزود خدمة الأستضافة الخاصة بك وطلب منهم تفعيلها."
4323
 
4324
+ #: methods/s3.php:897
4325
  msgid "Please check your access credentials."
4326
  msgstr "يرجى التحقق من وصول بيانات الأعتماد."
4327
 
4328
+ #: addons/s3-enhanced.php:152 methods/s3.php:875
4329
  msgid "The error reported by %s was:"
4330
  msgstr "الخطأ الذى تم التبليغ عنة من %s هو:"
4331
 
4337
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
4338
  msgstr "لا يمكن اسقاط الجدوال, بدلا من ذلك احذفها (%s)"
4339
 
4340
+ #: class-updraftplus.php:3591 restorer.php:1559
4341
  msgid "Site information:"
4342
  msgstr "معلومات عن الموقع:"
4343
 
4345
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
4346
  msgstr "لا يمكن إنشاء جداول جديدة، حتى تخطى هذا الأمر (%s)"
4347
 
4348
+ #: addons/migrator.php:314 admin.php:2321 class-updraftplus.php:3584
4349
  #: restorer.php:1439 restorer.php:1465 restorer.php:1879
4350
  msgid "Warning:"
4351
  msgstr "تحذير:"
4354
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
4355
  msgstr "مستخدم قاعدة البيانات الخاصة بك ليس لدية تصاريح لأنشاء الجدوال. نحن سوف نقوم بمحاولة الأستعادة عن طريق افراغ الجداول; هذا يجب ان يعمل طالما تستعيدها من اصدار وردبريس بة نفس بنية قاعدة البيانات, وقاعدة البيانات المستوردة لا تحتوى على اى جداول التى ليست موجودة على موقع المستورد."
4356
 
4357
+ #: class-updraftplus.php:3576 restorer.php:105
4358
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
4359
  msgstr "انت تعمل على وردبريس متعدد المواقع - لكن النسخة الأحتياطية الخاص بك ليست لموقع متعدد المواقع."
4360
 
4361
+ #: admin.php:4834
4362
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
4363
  msgstr "تخطى استعادة وردبريس الأساسية عند استيراد موقع واحد فى الثبيت متعدد المواقع. اذا كان لديك اى شئ ضرورى فى دليل وردبريس الخاص بك فأنك سوف تحتاج الى اعادة اضافتة يدوياً من ملف مضغوط."
4364
 
4365
+ #: admin.php:4137 methods/updraftvault.php:239
4366
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4367
  msgstr "لا تشمل php خادم السيرفر الخاص بك <strong>المطلوبة</strong> (الى %s) الوحدة (%s). يرجى الأتصال بخدمة دعم استضافة الويب واطلب منهم تفعيل الوحدة."
4368
 
4369
+ #: admin.php:516
4370
  msgid "Close"
4371
  msgstr "اغلق"
4372
 
4373
+ #: addons/autobackup.php:283 addons/autobackup.php:374 admin.php:473
4374
+ #: methods/remotesend.php:71 methods/remotesend.php:79
4375
+ #: methods/remotesend.php:219 methods/remotesend.php:227
4376
  msgid "Unexpected response:"
4377
  msgstr "استجابة غير متوقعة:"
4378
 
4379
+ #: addons/reporting.php:412 admin.php:469
4380
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
4381
  msgstr "لأرسال الى اكثر من عنوان واحد, قم بوضع فاصلة بين كل عنوان."
4382
 
4383
+ #: admin.php:496
4384
  msgid "PHP information"
4385
  msgstr "معلومات PHP"
4386
 
4387
+ #: admin.php:3070
4388
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
4389
  msgstr "اظهار معلومات PHP التالى (phpinfo)"
4390
 
4392
  msgid "zip executable found:"
4393
  msgstr "وجد ملف مضغوط قابل للتنفيذ:"
4394
 
4395
+ #: admin.php:2471
4396
  msgid "Migrate Site"
4397
  msgstr "تصدير الموقع"
4398
 
4399
+ #: addons/migrator.php:170
4400
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
4401
  msgstr "<a href=\"%s\"> اقرأ هذة المقالة لمعرفة كيف يتم ذلك خطوة بخطوة.</a>"
4402
 
4403
+ #: admin.php:2476
4404
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
4405
  msgstr "هل تريد ترحيل او استنساخ / تكرار الموقع؟"
4406
 
4407
+ #: admin.php:2476
4408
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
4409
  msgstr "اذا, قم بتجربة البرنامج الأضافى \"Migrator\". بعد استخدامة لمرة واحدة. سوف تجد انك قمت بتوفير سعر شراء الادوات الاخرى و ايضا الوقت الذى يتم استخدامة لنقل الموقع يدوياً."
4410
 
4411
+ #: admin.php:2476
4412
  msgid "Get it here."
4413
  msgstr "احصل عليه من هنا."
4414
 
4415
+ #: admin.php:2946
4416
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
4417
  msgstr "جارى الحذف...يرجى اتاحة الوقت لأكمال الأتصال مع التخزين البعيد."
4418
 
4419
+ #: admin.php:2945
4420
  msgid "Also delete from remote storage"
4421
  msgstr "حذف ايضاً من التخزين البعيد"
4422
 
4423
+ #: admin.php:2804
4424
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
4425
  msgstr "اخر اخبار UpdraftPlus.com:"
4426
 
4427
+ #: admin.php:2437
4428
  msgid "Clone/Migrate"
4429
  msgstr "استنساخ/ترحيل"
4430
 
4431
+ #: admin.php:2157
4432
  msgid "News"
4433
  msgstr "اخبار"
4434
 
4435
+ #: admin.php:2156
4436
  msgid "Premium"
4437
  msgstr "مميز"
4438
 
4439
+ #: admin.php:1616
4440
  msgid "Local archives deleted: %d"
4441
  msgstr "الأرشيفات المحلية المحذوفة: %d"
4442
 
4443
+ #: admin.php:1617
4444
  msgid "Remote archives deleted: %d"
4445
  msgstr "الأرشيفات عن بعد المحذوفة: %d"
4446
 
4448
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
4449
  msgstr "%s - لا يمكن دعم هذا الكيان; دليل المقابلة غير موجود (%s)"
4450
 
4451
+ #: admin.php:1542
4452
  msgid "Backup set not found"
4453
  msgstr "لم يتم العثور على مجموعة النسخ الأحتياطى"
4454
 
4455
+ #: class-updraftplus.php:3400
4456
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
4457
  msgstr "اشترك فى مدونة UpdraftPlus للحصول على احدث الأخبار والعروض"
4458
 
4459
+ #: class-updraftplus.php:3400
4460
  msgid "Blog link"
4461
  msgstr "رابط المدونة"
4462
 
4463
+ #: class-updraftplus.php:3400
4464
  msgid "RSS link"
4465
  msgstr "رابط RSS"
4466
 
4467
+ #: admin.php:558
4468
  msgid "Testing %s Settings..."
4469
  msgstr "اختبار اعدادات %s ..."
4470
 
4471
+ #: admin.php:2880
4472
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
4473
  msgstr "او, يمكنك وضعها يدويا فى مسار UpdraftPlus الخاص بك (عادة wp-content/updraft)، على سبيل المثال عبر FTP، ومن ثم استخدام الرابط \"إعادة الفحص\" أعلاه."
4474
 
4475
+ #: admin.php:777
4476
  msgid "Notice"
4477
  msgstr "لاحظ"
4478
 
4479
+ #: admin.php:777
4480
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
4481
  msgstr "UpdraftPlus على وضع تصحيح الأخطاء. قد تشاهد ملاحظات التصحيح على هذة الصفحة وليس فقط على UpdraftPlus، ولكن من اى برنامج اضافى اخر مثبت. يرجى محاولة التأكد من ان الملاحظات التى تراها هى من UpdraftPlus قبل طلب الدعم."
4482
 
4483
+ #: backup.php:852
4484
  msgid "Errors encountered:"
4485
  msgstr "مصادفة اخطاء:"
4486
 
4487
+ #: admin.php:467
4488
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
4489
  msgstr "اعادة الفحص (يبحث عن النسخ الاحتياطية التي قمت برفعها يدويا في مسار النسخ الاحتياطي الداخلي)..."
4490
 
4491
+ #: admin.php:479
4492
  msgid "Begun looking for this entity"
4493
  msgstr "بدأ البحث عن هذا الكيان"
4494
 
4495
+ #: addons/migrator.php:1088
4496
  msgid "SQL update commands run:"
4497
  msgstr "تشغيل اوامر تحديث SQL:"
4498
 
4499
+ #: addons/migrator.php:1089 admin.php:484
4500
  msgid "Errors:"
4501
  msgstr "الأخطاء:"
4502
 
4503
+ #: addons/migrator.php:1090
4504
  msgid "Time taken (seconds):"
4505
  msgstr "الوقت المستغرق (ثانية):"
4506
 
4507
+ #: addons/migrator.php:1226
4508
  msgid "rows: %d"
4509
  msgstr "الصفوف: %d"
4510
 
4511
+ #: addons/migrator.php:1341
4512
  msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
4513
  msgstr "\"%s\" لا يوجد لدية مفتاح اساسى, تحتاج الى تغيرها يدويا فى الصف %s."
4514
 
4516
  msgid "Store at"
4517
  msgstr "المتجر فى"
4518
 
4519
+ #: addons/migrator.php:903
4520
  msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
4521
  msgstr "لا شئ لعملة: رابط الموقع بالفعل: %s"
4522
 
4523
+ #: addons/migrator.php:914
4524
  msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
4525
  msgstr "تحذير: رابط موقع قواعد البيانات (%s) يختلف عن ما كنا نتوقعة (%s)"
4526
 
4527
+ #: addons/migrator.php:930
4528
  msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
4529
  msgstr "البحث والأستبدال فى قاعدة البيانات: استبدل %s فى تفريغ النسخ الأحتياطى مع %s"
4530
 
4531
+ #: addons/migrator.php:970
4532
  msgid "Could not get list of tables"
4533
  msgstr "لا يمكن الحصول على قائمة الجداول"
4534
 
4535
+ #: addons/migrator.php:1085
4536
  msgid "Tables examined:"
4537
  msgstr "فحص الجداول:"
4538
 
4539
+ #: addons/migrator.php:1086
4540
  msgid "Rows examined:"
4541
  msgstr "فحص الصفوف:"
4542
 
4543
+ #: addons/migrator.php:1087
4544
  msgid "Changes made:"
4545
  msgstr "التغييرات التي تم إجراؤها:"
4546
 
4557
  msgstr "المنفذ"
4558
 
4559
  #: addons/lockadmin.php:141 addons/moredatabase.php:234 addons/sftp.php:366
4560
+ #: methods/openstack2.php:127 methods/updraftvault.php:299
4561
  #: udaddons/options.php:145
4562
  msgid "Password"
4563
  msgstr "كلمة السر"
4586
  msgid "Failure: Port must be an integer."
4587
  msgstr "فشل: المنفذ يجب ان يكون عدد صحيح."
4588
 
4589
+ #: addons/fixtime.php:545
4590
  msgid "starting from next time it is"
4591
  msgstr "ابتداء من المرة القادمة انها"
4592
 
4602
  msgid "You do not have permission to access this page."
4603
  msgstr "ليس لديك الصلاحيات لدخول هذة الصفحة."
4604
 
4605
+ #: addons/migrator.php:358 addons/multisite.php:609
4606
  msgid "Must-use plugins"
4607
  msgstr "لابد من استخدام الأضافات"
4608
 
4610
  msgid "Blog uploads"
4611
  msgstr "مدونة الملفات المرفوعة"
4612
 
4613
+ #: addons/migrator.php:528
4614
  msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
4615
  msgstr "سيتم استبدال كافة المراجع الى الموقع فى قاعدة البيانات مع رابط الموقع الحالى, الذى هو: %s"
4616
 
4617
+ #: addons/migrator.php:528
4618
  msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
4619
  msgstr "بحث واستبدال قاعدة البيانات فى الموقع (ترحيل)"
4620
 
4621
+ #: addons/migrator.php:528
4622
  msgid "(learn more)"
4623
  msgstr "(مزيد من المعلومات)"
4624
 
4625
+ #: addons/migrator.php:763 addons/migrator.php:1067
4626
  msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
4627
  msgstr "فشل: العملية %s لم تكن قادرة على البدأ."
4628
 
4629
+ #: addons/migrator.php:765 addons/migrator.php:1069
4630
  msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
4631
  msgstr "فشل: لم نستطع فهم نتيجة العملية بواسطة %s ."
4632
 
4633
+ #: addons/migrator.php:837
4634
  msgid "Database: search and replace site URL"
4635
  msgstr "قاعدة البيانات: بحث واستبدال عنوان الموقع"
4636
 
4637
+ #: addons/migrator.php:841
4638
  msgid "This option was not selected."
4639
  msgstr "لم يتم تحديد هذا الخيار."
4640
 
4641
+ #: addons/migrator.php:875 addons/migrator.php:879 addons/migrator.php:883
4642
+ #: addons/migrator.php:888 addons/migrator.php:892 addons/migrator.php:897
4643
  msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
4644
  msgstr "خطأ: معلمة فارغة غير متوقعة (%s, %s)"
4645
 
4758
  msgid "Over-write wp-config.php"
4759
  msgstr "إعادة كتابة wp-config.php"
4760
 
4761
+ #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:523
4762
+ #: methods/dropbox.php:525
4763
  msgid "you have authenticated your %s account"
4764
  msgstr "تم المصادقة على %s حسابك"
4765
 
4766
+ #: addons/copycom.php:398 methods/dropbox.php:528
4767
  msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
4768
  msgstr "على الرغم من أن جزء من المعلومات الذي عاد لم يكن كما هو متوقع - الأميال الخاص بك قد تختلف"
4769
 
4770
+ #: addons/copycom.php:406 addons/onedrive.php:527 methods/dropbox.php:532
4771
  msgid "Your %s account name: %s"
4772
  msgstr "اسم الحساب %s الخاص بك: %s"
4773
 
4779
  msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
4780
  msgstr "إذا كنت تريد تشفير (على سبيل المثال كنت تخزن بيانات الأعمال الحساسة)، فهناك اضافة متاحة لهذا الغرض."
4781
 
4782
+ #: methods/s3.php:661
4783
  msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
4784
  msgstr "%s خطأ: فشل في تحميل %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك."
4785
 
4786
+ #: methods/s3.php:507 methods/s3.php:580 methods/s3.php:666
4787
  msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
4788
  msgstr "خطأ %s : فشل في الوصول إلى الدلو %s. تحقق من الأذونات واعتماداتك. "
4789
 
4790
+ #: methods/s3.php:725
4791
  msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
4792
  msgstr "احصل على مفتاح وصولك و كلمتك السرية <a href=\"%s\">من %s آلتك</a>، ثم اختر اسم مستخدم (أحرف وأرقام) (فريد - كل %s المستخدمين) (ومسار اختياريا) لإستخدامه للتخزين. هذا الدلو سيتم خلقه لك ان لم يكن موجود أصلا."
4793
 
4794
+ #: methods/s3.php:727
4795
  msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
4796
  msgstr "إذا كنت ترى أخطاء حول شهادات SSL، يرجى الدخول هنا للمساعدة."
4797
 
4798
+ #: methods/s3.php:748
4799
  msgid "%s access key"
4800
  msgstr "مفتاح الوصول %s"
4801
 
4802
+ #: methods/s3.php:752
4803
  msgid "%s secret key"
4804
  msgstr "المفتاح السرى %s"
4805
 
4806
+ #: methods/s3.php:756
4807
  msgid "%s location"
4808
  msgstr "المكان %s"
4809
 
4810
+ #: methods/s3.php:757
4811
  msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
4812
  msgstr "ادخال فقط اى اسم الدلو او مسار الدلو. امثلة: mybucket, mybucket/mypath"
4813
 
4814
+ #: methods/s3.php:801
4815
  msgid "API secret"
4816
  msgstr "API السرية"
4817
 
4818
+ #: addons/googlecloud.php:78 addons/googlecloud.php:643 methods/s3.php:823
4819
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4820
  msgstr "فشل: لم ترد تفاصيل الباكت."
4821
 
4822
+ #: addons/s3-enhanced.php:125 methods/openstack2.php:113 methods/s3.php:843
4823
  msgid "Region"
4824
  msgstr "المنطقة"
4825
 
4826
+ #: methods/s3.php:874
4827
  msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
4828
  msgstr "فشل: لم نستطع بنجاح الدخول او انشاء باكت. من فضلك تحقق من اذون الصلاحية, واذا كانت صحيحة اذا حاول اسم باكت اخر (كمستخدم اخر %s استخدم الأسم بالفعل)."
4829
 
4830
+ #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:885
4831
+ #: methods/s3.php:897
4832
  msgid "Failure"
4833
  msgstr "فشل"
4834
 
4835
+ #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:885
4836
+ #: methods/s3.php:897
4837
  msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
4838
  msgstr "تم الوصول بنجاح الى الباكت. ولكن محاولة انشاء الملف فشلت."
4839
 
4840
+ #: addons/googlecloud.php:689 methods/s3.php:887
4841
  msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
4842
  msgstr "نحن وصلنا الى الباكت, وتمكنا من انشاء الملفات داخلها."
4843
 
4844
+ #: methods/s3.php:890
4845
  msgid "The communication with %s was encrypted."
4846
  msgstr "التواصل مع %s كان مشفر."
4847
 
4848
+ #: methods/s3.php:892
4849
  msgid "The communication with %s was not encrypted."
4850
  msgstr "التواصل مع %s كان غير مشفر."
4851
 
4852
+ #: methods/dropbox.php:107 methods/dropbox.php:115
4853
  msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
4854
  msgstr "لا يبدو ان المصادقة مع Dropbox"
4855
 
4856
+ #: methods/dropbox.php:200 methods/dropbox.php:221 methods/dropbox.php:237
4857
  msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
4858
  msgstr "خطأ: فشل فى رفع الملف الى %s (انظر السجل لمزيد من التفاصيل)"
4859
 
4860
+ #: methods/dropbox.php:448
4861
  msgid "Need to use sub-folders?"
4862
  msgstr "هل تحتاج الى استخدام المجلدات الفرعية؟"
4863
 
4864
+ #: methods/dropbox.php:448
4865
  msgid "Backups are saved in"
4866
  msgstr "يتم حفظ النسخ الأحتياطية فى"
4867
 
4868
+ #: methods/dropbox.php:448
4869
  msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
4870
  msgstr "اذا كنت تستخدم النسخ الأحتياطى لعدة مواقع فى نفس الدروب بوكس وتريد ان تقوم بتنظيمها مع المجلدات الفرعية, اذا"
4871
 
4872
+ #: methods/dropbox.php:448
4873
  msgid "there's an add-on for that."
4874
  msgstr "هناك اضافة لذلك."
4875
 
4899
  msgid "Cloud Files container"
4900
  msgstr "سحابة الملفات الحاوية"
4901
 
4902
+ #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:714
4903
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4904
  msgstr "وحدة UpdraftPlus %s <strong> تتطلب </strong> %s من فضلك لا تقم بتقديم أي طلبات دعم، فليس هناك أي بديل."
4905
 
4906
+ #: addons/migrator.php:274 addons/migrator.php:1834 addons/moredatabase.php:70
4907
  #: addons/moredatabase.php:72 addons/moredatabase.php:74 addons/sftp.php:415
4908
+ #: addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423 addons/webdav.php:56 admin.php:536
4909
  #: methods/addon-base.php:277 methods/cloudfiles-new.php:142
4910
  #: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:504
4911
  #: methods/cloudfiles.php:509 methods/ftp.php:355 methods/ftp.php:359
4912
  #: methods/openstack2.php:142 methods/openstack2.php:147
4913
+ #: methods/openstack2.php:152 methods/openstack2.php:157 methods/s3.php:797
4914
+ #: methods/s3.php:801
4915
  msgid "Failure: No %s was given."
4916
  msgstr "فضل: لم تعطى أية %s."
4917
 
4918
+ #: methods/cloudfiles-new.php:142 methods/cloudfiles.php:504 methods/s3.php:797
4919
  msgid "API key"
4920
  msgstr "مفتاح API"
4921
 
5015
  msgstr "خطأ ملفات السحابة - فشل في إنشاء والوصول إلى الحاوية"
5016
 
5017
  #: addons/googlecloud.php:161 addons/googlecloud.php:166
5018
+ #: class-updraftplus.php:792 methods/cloudfiles.php:130
5019
  #: methods/googledrive.php:741 methods/googledrive.php:746
5020
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
5021
  msgstr "%s خطأ: فشل في فتح ملف محلي"
5031
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
5032
  msgstr "خطأ بملفات سحابة - فشل في رفع الملف"
5033
 
5034
+ #: class-updraftplus.php:867 methods/cloudfiles.php:392
5035
  #: methods/stream-base.php:261
5036
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
5037
  msgstr "خطأ في فتح ملف محلي: فشل التحميل"
5040
  msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
5041
  msgstr "خطأ في تحميل الملف بالخدمة السحابية: فشل في تحميل ("
5042
 
5043
+ #: addons/sftp.php:406 admin.php:557 methods/addon-base.php:242
5044
  #: methods/cloudfiles.php:496 methods/ftp.php:329
5045
+ #: methods/openstack-base.php:440 methods/s3.php:762
5046
  #: methods/stream-base.php:219
5047
  msgid "Test %s Settings"
5048
  msgstr "اختبار %s الإعدادات"
5073
  msgstr "حساب غير مخول."
5074
 
5075
  #: methods/addon-base.php:230 methods/cloudfiles.php:438
5076
+ #: methods/dropbox.php:427 methods/ftp.php:298 methods/googledrive.php:889
5077
+ #: methods/openstack-base.php:419 methods/s3.php:686
5078
  #: methods/stream-base.php:212
5079
  msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
5080
  msgstr "%s هو خيار صائب، لأن UpdraftPlus يدعم الرفع المقسم - لا يهمنا كم حجم موقعكم، لأن UpdraftPlus يستطيع تقسيم ورفع الأجزاء المقسمة، ولن يحبط من كثرة المهلات."
5083
  msgid "will restore as:"
5084
  msgstr "إستعادة على النحو التالي:"
5085
 
5086
+ #: addons/migrator.php:1121 restorer.php:1957
5087
  msgid "the database query being run was:"
5088
  msgstr "ادارة استعلام قاعدة البيانات كانت في:"
5089
 
5095
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
5096
  msgstr "لقد تغير بادئة الجدول: تغيير %s حقل / حقول الجدول وفقا لذلك:"
5097
 
5098
+ #: addons/migrator.php:1734 admin.php:3445 admin.php:3479 admin.php:3483
5099
+ #: admin.php:4865 admin.php:4879 restorer.php:2061 restorer.php:2166
5100
  msgid "OK"
5101
  msgstr "حسنا"
5102
 
5125
  msgid "Authorization failed"
5126
  msgstr "فشل التخويل"
5127
 
5128
+ #: addons/copycom.php:413 addons/onedrive.php:520 methods/dropbox.php:545
5129
  #: methods/googledrive.php:332
5130
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
5131
  msgstr "نسبة %s تدفق البيانات المخصص لك: %s %% مستخدمة، %s متوفرة"
5133
  #: addons/googlecloud.php:579 addons/googlecloud.php:689
5134
  #: addons/onedrive.php:554 addons/sftp.php:478 methods/addon-base.php:291
5135
  #: methods/cloudfiles.php:560 methods/googledrive.php:358
5136
+ #: methods/openstack-base.php:392 methods/s3.php:887
5137
  #: methods/stream-base.php:308
5138
  msgid "Success"
5139
  msgstr "نجاح"
5163
  msgid "Failed to open database file"
5164
  msgstr "فشل في فتح ملف قاعدة البيانات"
5165
 
5166
+ #: addons/migrator.php:586 restorer.php:1379
5167
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
5168
  msgstr "وصول لقاعدة البيانات: الوصول المباشر لـ MySQL غير متوفر، لذا لم نتمكن من الرجوع لـ wpdb (هذا سيكون أبطأ بكثير)"
5169
 
5170
+ #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:919
5171
+ #: class-updraftplus.php:3517
5172
  msgid "Backup of:"
5173
  msgstr "نسخة احتياطية لـ:"
5174
 
5176
  msgid "Old table prefix:"
5177
  msgstr "بادئة الجدول القديمة:"
5178
 
5179
+ #: admin.php:4876
5180
  msgid "Archive is expected to be size:"
5181
  msgstr "من المتوقع أن يكون حجم الأرشيف:"
5182
 
5183
+ #: admin.php:4884
5184
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
5185
  msgstr "سجلات النسخ الاحتياطي لا تحتوي على معلومات عن الحجم الحقيقي لهذا الملف."
5186
 
5187
+ #: admin.php:4982
5188
  msgid "Error message"
5189
  msgstr "رسالة الخطأ"
5190
 
5191
+ #: admin.php:4887 admin.php:4888
5192
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
5193
  msgstr "لا يمكن العثور على واحد من الملفات لاستعادته"
5194
 
5244
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
5245
  msgstr "wp-config.php من النسخ الاحتياطي: سيتم إستعادته كمسمى wp-config-backup.php"
5246
 
5247
+ #: admin.php:3998
5248
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
5249
  msgstr "اختيار هذا الخيار قد يضعف من الآمان بإيقاف UpdraftPlus من استخدام SSL للمصادقة و تشفير العمليات، إن أمكن الأمر. لاحظ أن بعض الدمات السحابية لا تقبل هذه العملية (مثال: Dropbox)، مع هذا الخيار لن تتمكن من حفظ النسخ بهذه الخدمات."
5250
 
5251
+ #: admin.php:4021
5252
  msgid "Save Changes"
5253
  msgstr "حفظ التغييرات"
5254
 
5255
+ #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:714
5256
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
5257
  msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP المنصبة بخادمكم لا توفر هذا الموديل (%s). فضل قم بمراسلة خدمة استضافتكم."
5258
 
5259
+ #: admin.php:4144
5260
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
5261
  msgstr "نعلمكم أن نسخة PHP/Curl المنصبة لخادمكم لا تدعم وصول https. التواصل مع %s سيكون غير مشفر. من فضلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لتنصيب Curl/SSL لدعم خدمة التشفير (باستخدام إضافة)."
5262
 
5263
+ #: admin.php:4146
5264
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
5265
  msgstr "نسخة PHP/Curl المنصبة بسيرفرك لا تدعم اتصال https. لا يمكن الوصول لـ %s دونها. من فضلك قم بالإتصال بخدمة الإسضافة الخاصة بك. %s <strong>تتطلب</strong> Curl+https. من فضلك لا تقم بمراسلة خدمة الدعم لأنه لا يوجد أي حل آخر."
5266
 
5267
+ #: admin.php:4149
5268
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
5269
  msgstr "أخباؤ سارة: اتصالات موقعكم الآن مع %s يمكن تشفيرها. إن كنت ترى أي أخطاء بخدة التشفير، يمكنك مراجعة خيارات الخبراء للمزيد من المعلومات."
5270
 
5271
+ #: admin.php:4621
5272
  msgid "Delete this backup set"
5273
  msgstr "حذف هذه المجموعة من النسخ الاحتياطية"
5274
 
5275
+ #: admin.php:4528
5276
  msgid "Press here to download"
5277
  msgstr "إضغط هنا لتحميل"
5278
 
5279
+ #: admin.php:4612
5280
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
5281
  msgstr "بعد الضغط على هذا الزر، ستتمكن من اختيار المكونات التي تريد استرجاعها"
5282
 
5283
+ #: admin.php:4663
5284
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
5285
  msgstr "هذه النسخة الإحتياطية غير متوفرة بسجل التاريخ - الغاء عملية الإستعادة. الطابع الزمني:"
5286
 
5287
+ #: admin.php:4711
5288
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
5289
  msgstr "استرجاع UpdraftPlus: تقدم"
5290
 
5291
+ #: admin.php:4757
5292
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
5293
  msgstr "الغاء: لم نتمكن من إيجاد معلومات عن الكيانات التي تريد استعادتها."
5294
 
5295
+ #: admin.php:4758
5296
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
5297
  msgstr "ان كنت تريد طلب دعم فني، فضلا قم باستخدام هذه المعلومات:"
5298
 
5299
+ #: admin.php:3992
5300
  msgid "Do not verify SSL certificates"
5301
  msgstr "لا تحقق من شهادات SSL"
5302
 
5303
+ #: admin.php:3993
5304
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
5305
  msgstr "اختيار هذا الخيار يمكن أن يضعف من حمايتك بمنع UpdraftPlus من التحقق من هوية المواقع التي يتصل بها ( مثال: Dropbox, Google Drive). هذا يعني أن UpdraftPlus سيستخدم SSL لتشفير حركة مرور البيانات، ولن يستخدم التقنية لتشفير المصادقة مع المواقع."
5306
 
5307
+ #: admin.php:3993
5308
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
5309
  msgstr "لاحظ أنه ليست كل أساليب النسخ الإحتياطي بالسحابة بالضرورة تستخدم المصادقة عن طريق SSL."
5310
 
5311
+ #: admin.php:3997
5312
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
5313
  msgstr "قم بتعطيل SSL تماما حيثما أمكن"
5314
 
5315
+ #: admin.php:3942
5316
  msgid "Expert settings"
5317
  msgstr "إعدادات متقدمة"
5318
 
5319
+ #: admin.php:3943
5320
  msgid "Show expert settings"
5321
  msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة"
5322
 
5323
+ #: admin.php:3943
5324
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
5325
  msgstr "اضغط هنا لتتمكن من مشاهدة خيارات اضافية، لا ترعج نفسك بهذه الخيارات إلا إذا واجهت مشاكل."
5326
 
5327
+ #: admin.php:3963
5328
  msgid "Delete local backup"
5329
  msgstr "حذف النسخة الاحتياطية المحلية"
5330
 
5331
+ #: admin.php:3968
5332
  msgid "Backup directory"
5333
  msgstr "دليل النسخ الاحتياطي"
5334
 
5335
+ #: admin.php:3650
5336
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
5337
  msgstr "دليل النسخ الاحتياطي المحدد قابل للكتابة، وهو أمر جيد."
5338
 
5339
+ #: admin.php:3658
5340
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
5341
  msgstr "انقر هنا لمحاولة إنشاء دليل وتعيين أذونات"
5342
 
5343
+ #: admin.php:3658
5344
  msgid "or, to reset this option"
5345
  msgstr "أو، لإعادة هذا الخيار"
5346
 
5347
+ #: admin.php:3658
5348
  msgid "click here"
5349
  msgstr "انقر هنا"
5350
 
5351
+ #: admin.php:3658
5352
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
5353
  msgstr "إن لم يكن هذا ممكنا قم بالتأكد من الأذونات بسيرفرك الخاص أو غيره لمجلد جديد قابل للكتابة من قبل خادمك."
5354
 
5355
+ #: admin.php:3987
5356
  msgid "Use the server's SSL certificates"
5357
  msgstr "استخدام شهادات SSL للملقم"
5358
 
5359
+ #: admin.php:3988
5360
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
5361
  msgstr "افتراضيا UpdraftPlus يستخدم خدماته الخاصة من SSL للحقق من هوية المواقع (للتأكد من أن الموقع الآخر هو فعلا الموقع المقصود وليس موقع مقرصن). نقوم بتحديثها آليا. إن قابلك خطأ SSL، حينها قم باختيار هذا الخيار (الذي يفرض على UpdraftPlus استخدام ملفات SSL الخاصة بسيرفرك بدلا من الخاص به) يمكن أن يساعدك."
5362
 
5363
+ #: admin.php:3915 udaddons/options.php:143
5364
  msgid "Email"
5365
  msgstr "البريد الإلكتروني"
5366
 
5367
+ #: admin.php:3836
5368
  msgid "Database encryption phrase"
5369
  msgstr "عبارة تشفير قاعدة البيانات"
5370
 
5371
+ #: admin.php:3855
5372
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
5373
  msgstr "فك تشفير ملف النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات يدويا"
5374
 
5375
+ #: admin.php:3770
5376
  msgid "Choose your remote storage"
5377
  msgstr "اختر خدمت التخزين السحابي"
5378
 
5379
+ #: addons/reporting.php:201 admin.php:4289
5380
  msgid "None"
5381
  msgstr "لا شيء"
5382
 
5383
+ #: admin.php:511
5384
  msgid "Cancel"
5385
  msgstr "إلغاء"
5386
 
5387
+ #: admin.php:495
5388
  msgid "Requesting start of backup..."
5389
  msgstr "مطالبة البدء بالنسخ الاحتياطي ..."
5390
 
5391
+ #: admin.php:3938
5392
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
5393
  msgstr "متقدمة / تصحيح الإعدادات "
5394
 
5395
+ #: admin.php:3953
5396
  msgid "Debug mode"
5397
  msgstr "وضع التصحيح"
5398
 
5399
+ #: admin.php:3826
5400
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
5401
  msgstr "المجلدات أعلاه هي كل شيء، باستثناء مجلدات ووردبريس التي يمكن تحميلها من جديد من WordPress.org."
5402
 
5403
+ #: admin.php:3641
5404
  msgid "Daily"
5405
  msgstr "يوميا"
5406
 
5407
+ #: admin.php:3642
5408
  msgid "Weekly"
5409
  msgstr "أسبوعيا"
5410
 
5411
+ #: admin.php:3643
5412
  msgid "Fortnightly"
5413
  msgstr "نصف شهري"
5414
 
5415
+ #: admin.php:3644
5416
  msgid "Monthly"
5417
  msgstr "شهريا"
5418
 
5419
+ #: admin.php:3754
5420
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
5421
  msgstr "لإصلاح الوقت الذي ينبغي أن تأخذ نسخة احتياطية،"
5422
 
5423
+ #: admin.php:3754
5424
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
5425
  msgstr "على سبيل المثال إذا كان الملقم مشغول في اليوم وتريد تشغيله فجأة"
5426
 
5427
+ #: admin.php:3823
5428
  msgid "Include in files backup"
5429
  msgstr "متضمن في ملفات النسخ الاحتياطي"
5430
 
5431
+ #: admin.php:4081
5432
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
5433
  msgstr "أي الدلائل الأخرى الموجودة داخل wp-content"
5434
 
5435
+ #: addons/morefiles.php:260 admin.php:4090
5436
  msgid "Exclude these:"
5437
  msgstr "استبعاد هذه:"
5438
 
5452
  msgid "show log"
5453
  msgstr "عرض السجل"
5454
 
5455
+ #: addons/migrator.php:2204 admin.php:512 admin.php:2921 admin.php:3439
5456
+ #: admin.php:3472 admin.php:4621
5457
  msgid "Delete"
5458
  msgstr "حذف"
5459
 
5469
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
5470
  msgstr "المجلد موجود مسبقا، لكن خادمك لا يملك صلاحية الكتابة عليه."
5471
 
5472
+ #: admin.php:518 admin.php:3624
5473
  msgid "Download log file"
5474
  msgstr "تحميل ملف السجل"
5475
 
5476
+ #: admin.php:2497
5477
  msgid "Multisite"
5478
  msgstr "مواقع متعددة"
5479
 
5480
+ #: admin.php:2501
5481
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
5482
  msgstr "هل تحتاج إلى دعم ووردبريس متعدد المواقع؟"
5483
 
5484
+ #: admin.php:2501
5485
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
5486
  msgstr "يرجى مراجعة اشتراك UpdraftPlus الممتاز، أو اضافة المواقع المتعددة."
5487
 
5488
+ #: admin.php:3058
5489
  msgid "Web server:"
5490
  msgstr "خادم الويب:"
5491
 
5492
+ #: admin.php:3067
5493
  msgid "Peak memory usage"
5494
  msgstr "استخدام الذاكرة الذروة"
5495
 
5496
+ #: admin.php:3068
5497
  msgid "Current memory usage"
5498
  msgstr "استخدام الذاكرة الحالية"
5499
 
5500
+ #: admin.php:3070 admin.php:3071 admin.php:3078 admin.php:3079
5501
  msgid "%s version:"
5502
  msgstr "%s النسخة:"
5503
 
5504
+ #: admin.php:3080 admin.php:3083 admin.php:3086 admin.php:3090
5505
  msgid "Yes"
5506
  msgstr "نعم"
5507
 
5508
+ #: admin.php:3080 admin.php:3086 admin.php:3090
5509
  msgid "No"
5510
  msgstr "لا"
5511
 
5529
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
5530
  msgstr "سيؤدي هذا للنسخ الفوري. ستبقى الصفحة قارة حى انتهاء العملية (أي غير مقررة)."
5531
 
5532
+ #: admin.php:2879
5533
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
5534
  msgstr "UpdraftPlus - تحميل ملفات النسخ الاحتياطي"
5535
 
5536
+ #: admin.php:478 admin.php:2863
5537
  msgid "calculating..."
5538
  msgstr "حساب ..."
5539
 
5540
+ #: addons/cloudfiles-enhanced.php:91 addons/migrator.php:749
5541
+ #: addons/migrator.php:970 addons/migrator.php:1051 addons/migrator.php:1121
5542
+ #: addons/migrator.php:1341 addons/migrator.php:1678 addons/migrator.php:1700
5543
+ #: addons/migrator.php:1706 addons/migrator.php:1768 addons/migrator.php:1803
5544
+ #: addons/migrator.php:1842 addons/migrator.php:1852 addons/migrator.php:1857
5545
  #: addons/s3-enhanced.php:100 addons/s3-enhanced.php:105
5546
+ #: addons/s3-enhanced.php:107 addons/sftp.php:734 admin.php:487 admin.php:4881
5547
+ #: admin.php:4911 methods/remotesend.php:76 methods/remotesend.php:224
5548
+ #: methods/updraftvault.php:401 restorer.php:1292
5549
  msgid "Error:"
5550
  msgstr "خطأ:"
5551
 
5552
+ #: admin.php:490
5553
  msgid "You should:"
5554
  msgstr "يجب عليك:"
5555
 
5556
+ #: admin.php:494
5557
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
5558
  msgstr "خطأ بالتحميل : بعث لنا الخادم استجابة لم نفهمها."
5559
 
5560
+ #: admin.php:2931
5561
  msgid "Delete backup set"
5562
  msgstr "حذف مجموعة النسخ الاحتياطية"
5563
 
5564
+ #: admin.php:2952
5565
  msgid "Restore backup"
5566
  msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية"
5567
 
5568
+ #: admin.php:2953
5569
  msgid "Restore backup from"
5570
  msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية من"
5571
 
5572
+ #: admin.php:2965
5573
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
5574
  msgstr "عملية الإستعادة ستغير كل من التصاميم، الإضافات، الملفات المرفوعة، قاعدة البيانات أو أي ملفات أخرى (وفقا لما تحمله النسخة الإحتياطية من ملفات، وما قمت باختياره)"
5575
 
5576
+ #: admin.php:2965
5577
  msgid "Choose the components to restore"
5578
  msgstr "اختيار المكونات للاستعادة"
5579
 
5580
+ #: admin.php:2977
5581
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
5582
  msgstr "خادمك يحمل خدمة safe_mode للـ PHP مفعلة."
5583
 
5584
+ #: admin.php:2990
5585
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
5586
  msgstr "لا يمكن استعادة الكيان التالي تلقائيا: \"%s\"."
5587
 
5588
+ #: admin.php:2990
5589
  msgid "You will need to restore it manually."
5590
  msgstr "سوف تحتاج إلى استعادته يدويا."
5591
 
5592
+ #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2997
5593
  msgid "%s restoration options:"
5594
  msgstr "%s خيارات الإستعادة:"
5595
 
5596
+ #: admin.php:3005
5597
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
5598
  msgstr "يمكنك البحث واستبدال قاعدة البيانات (لدمج موقع مع رابط رابط أو دومين جديد) باستخدام إضافة الدمج - اتبع هذا الرابط لمزيد من المعلومات."
5599
 
5600
+ #: admin.php:3016
5601
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
5602
  msgstr "قم بقراءة هذا المقال المليئ بالأشياء المفيدة لتعلمها قبل الإستعادة."
5603
 
5604
+ #: admin.php:2486
5605
  msgid "Perform a one-time backup"
5606
  msgstr "إجراء نسخة احتياطية لمرة واحدة"
5607
 
5608
+ #: admin.php:330 admin.php:510 admin.php:2431
 
 
 
 
5609
  msgid "Backup Now"
5610
  msgstr "النسخ الاحتياطي الآن"
5611
 
5612
+ #: addons/migrator.php:223 admin.php:517 admin.php:2434 admin.php:4612
5613
  msgid "Restore"
5614
  msgstr "الإستعادة"
5615
 
5616
+ #: addons/autobackup.php:278 addons/autobackup.php:372 admin.php:2786
5617
+ #: admin.php:2791
5618
  msgid "Last log message"
5619
  msgstr "رسالة السجل الأخيرة"
5620
 
5621
+ #: admin.php:2787 admin.php:2793 central/bootstrap.php:164
5622
  msgid "(Nothing yet logged)"
5623
  msgstr "(لا شيء حتى الآن تم تسجيله)"
5624
 
5625
+ #: admin.php:2828
5626
  msgid "Download most recently modified log file"
5627
  msgstr "تحميل ملف السجل المعدل مؤخرا"
5628
 
5629
+ #: admin.php:2866
5630
  msgid "More tasks:"
5631
  msgstr "المزيد من المهام:"
5632
 
5633
+ #: admin.php:2872
5634
  msgid "Opera web browser"
5635
  msgstr "متصفح الويب أوبرا "
5636
 
5637
+ #: admin.php:2872
5638
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5639
  msgstr "إذا كنت تستخدم هذا، ازل الوضع Turbo/Road"
5640
 
5649
  msgid "Google Drive"
5650
  msgstr "جوجل درايف"
5651
 
5652
+ #: admin.php:2863
5653
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5654
  msgstr "مساحة القرص لخادم الويب قيد الاستخدام من قبل UpdraftPlus"
5655
 
5656
+ #: admin.php:2863
5657
  msgid "refresh"
5658
  msgstr "تحديث"
5659
 
5660
+ #: admin.php:2161
5661
  msgid "Lead developer's homepage"
5662
  msgstr "الولوج لموقع المطور"
5663
 
5664
+ #: admin.php:2162
5665
  msgid "Version"
5666
  msgstr "الإصدار"
5667
 
5668
+ #: admin.php:2339
5669
  msgid "Your backup has been restored."
5670
  msgstr "تمت استعادة النسخ الاحتياطي."
5671
 
5672
+ #: admin.php:2358
5673
  msgid "Current limit is:"
5674
  msgstr "الحد الحالي هو:"
5675
 
5676
+ #: admin.php:497 admin.php:3170
5677
  msgid "Delete Old Directories"
5678
  msgstr "حذف الدلائل القديمة"
5679
 
5680
+ #: admin.php:2416
5681
  msgid "JavaScript warning"
5682
  msgstr "تحذير جافا سكريبت"
5683
 
5684
+ #: admin.php:2417
5685
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5686
  msgstr "واجهة المشرف هذه تستخدم الجافا سكريبت بشكل كبير. ستحتاج تفعيلها داخل المتصفح الخاص بك، أو استخدام متصفح يدعم الجافا سكريبت."
5687
 
5688
+ #: admin.php:125 admin.php:146 admin.php:153
5689
  msgid "Nothing currently scheduled"
5690
  msgstr "لا شيء مقرر حاليا"
5691
 
5692
+ #: admin.php:135
5693
  msgid "At the same time as the files backup"
5694
  msgstr "في نفس الوقت الذي نقوم فيه بالنسخ الاحتياطي للملفات"
5695
 
5696
+ #: admin.php:2452
5697
  msgid "Next scheduled backups"
5698
  msgstr "النسخ الاحتياطي المجدولة القادمة"
5699
 
5700
+ #: admin.php:155
5701
  msgid "Files"
5702
  msgstr "ملفات"
5703
 
5704
+ #: addons/migrator.php:1738 addons/moredatabase.php:235
5705
+ #: addons/reporting.php:216 admin.php:159 admin.php:1277 admin.php:2995
5706
+ #: admin.php:2997 admin.php:4264 admin.php:4456 admin.php:4965
5707
  msgid "Database"
5708
  msgstr "قاعدة بيانات"
5709
 
5710
+ #: admin.php:773
5711
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5712
  msgstr "موقعك يستخدم %s من خادم الويب."
5713
 
5714
+ #: admin.php:773
5715
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5716
  msgstr "يرجى الرجوع إلى الأسئلة الشائعة إذا كنت تواجه مشاكل بالنسخ الاحتياطي."
5717
 
5718
+ #: admin.php:788 admin.php:792 admin.php:796 admin.php:800 admin.php:808
5719
+ #: admin.php:812
5720
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5721
  msgstr "اضغط هنا لمصادقة حسابك %s (لن تتمكن من النسخ الإحتياطي بـ %s إن لم تقم بهذه العملية)"
5722
 
5723
+ #: admin.php:560
5724
  msgid "Nothing yet logged"
5725
  msgstr "لا شيء حتى الآن تم تسجيله"
5726
 
5727
+ #: admin.php:1790
5728
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5729
  msgstr "أوكي، ستتمكن قريبا من مشاهدة النشاطات بحقل \"سجل آخر الرسائل\" أسفله"
5730
 
5731
+ #: admin.php:1706
5732
  msgid "Job deleted"
5733
  msgstr "وظيفة حذفت"
5734
 
5735
+ #: admin.php:1714
5736
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5737
  msgstr "لا يمكن العثور على هذا الوظيفة - ربما كان قد أنهى بالفعل؟"
5738
 
5739
+ #: admin.php:488 admin.php:1686 admin.php:4863 class-updraftplus.php:867
5740
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5741
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5742
  #: methods/stream-base.php:196 restorer.php:2057 restorer.php:2082
5744
  msgid "Error"
5745
  msgstr "خطأ"
5746
 
5747
+ #: admin.php:1895
5748
  msgid "Download failed"
5749
  msgstr "فشل تحميل"
5750
 
5751
+ #: admin.php:489 admin.php:1914
5752
  msgid "File ready."
5753
  msgstr "ملف جاهز."
5754
 
5755
+ #: admin.php:1924
5756
  msgid "Download in progress"
5757
  msgstr "التحميل في تقدم"
5758
 
5759
+ #: admin.php:1927
5760
  msgid "No local copy present."
5761
  msgstr "لا نسخة محلية متوفرة."
5762
 
5763
+ #: admin.php:2046
5764
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5765
  msgstr "إسم ملف خاطئ - نعتقد أننا لم نكن المسؤولين بخلق هذا الملف"
5766
 
5767
+ #: admin.php:2136
5768
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5769
  msgstr "إسم ملف خاطئ - نعقد أننا لم نكن المسؤولين في تشفير هذا الملف"
5770
 
5771
+ #: admin.php:2221
5772
  msgid "Restore successful!"
5773
  msgstr "استعادة ناجحة!"
5774
 
5775
+ #: admin.php:2231 admin.php:2240 admin.php:2249 admin.php:2291 admin.php:3413
5776
+ #: admin.php:4329
5777
  msgid "Actions"
5778
  msgstr "الإجراءات"
5779
 
5780
+ #: addons/migrator.php:275 addons/migrator.php:287 admin.php:2231
5781
+ #: admin.php:2240 admin.php:2249 admin.php:2291 admin.php:3413
5782
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5783
  msgstr "العودة إلى اعدادات UpdraftPlus"
5784
 
5794
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5795
  msgstr "النسخ السابقة من المجلدات لم تحذف بشكل جيد لسبب ما. يمكنك حذفها بشكل يدوي."
5796
 
5797
+ #: admin.php:2282
5798
  msgid "Backup directory could not be created"
5799
  msgstr "لا يمكن إنشاء دليل النسخ الاحتياطي"
5800
 
5801
+ #: admin.php:2289
5802
  msgid "Backup directory successfully created."
5803
  msgstr "تم إنشاء دليل النسخ الاحتياطي بنجاح."
5804
 
5805
+ #: admin.php:2312
5806
  msgid "Your settings have been wiped."
5807
  msgstr "تم القضاء على الإعدادات الخاصة بك."
5808
 
5809
+ #: class-updraftplus.php:3386
5810
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5811
  msgstr "الرجاء المساعدة UpdraftPlus من خلال إعطاء وجهة نظر ايجابية في wordpress.org"
5812
 
5813
+ #: class-updraftplus.php:3393
5814
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5815
  msgstr "تحتاج المزيد من الميزات والدعم؟ تحقق من UpdraftPlus بريميوم"
5816
 
5817
+ #: class-updraftplus.php:3403
5818
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5819
  msgstr "تحقق من UpdraftPlus.Com للمساعدة، إضافات والدعم"
5820
 
5821
+ #: backup.php:1942
5822
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5823
  msgstr "عودية لا نهائية: تحقق من السجل لمزيد من المعلومات"
5824
 
5826
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5827
  msgstr "لم نتمكن من خلق الملف المضغوط %s. تحقق من السجل لمزيد من المعلومات."
5828
 
5829
+ #: admin.php:655
5830
  msgid "Allowed Files"
5831
  msgstr "ملفات مسموحة"
5832
 
5833
+ #: admin.php:346 admin.php:697 admin.php:2394
5834
  msgid "Settings"
5835
  msgstr "إعدادات"
5836
 
5837
+ #: admin.php:701
5838
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5839
  msgstr "إضافات / الدعم المدفوع"
5840
 
5841
+ #: admin.php:757 admin.php:761 admin.php:765 admin.php:769 admin.php:773
5842
+ #: admin.php:782 admin.php:2858 admin.php:4137 admin.php:4144 admin.php:4146
5843
  #: methods/cloudfiles.php:448 methods/ftp.php:284
5844
+ #: methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:710 methods/s3.php:714
5845
+ #: methods/updraftvault.php:239 udaddons/updraftplus-addons.php:208
5846
  msgid "Warning"
5847
  msgstr "تحذير"
5848
 
5849
+ #: admin.php:765
5850
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5851
  msgstr "تملك مساحة تخزين حرة أقل من %s بالهارد درايف الذي يستخدمه UpdraftPlus لحفظ النسخ الإحتياطية. UpdraftPlus لن يتمكن من حفظ النسخ. من فشلك قم بمراسلة خدمة الإستضافة لحل هذا المشكل."
5852
 
5853
+ #: admin.php:769
5854
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5855
  msgstr "UpdraftPlus لا يدعم النسخ أقل من %s من نظام ووردبريس. يمكن أن يعمل لك، لكن إن لم يعمل، كن على يقين أنه لن نتمكن من مساعدة في حل المشاكل إلا بعد أن تقوم بترقية اصدار الووردبريس."
5856
 
5857
+ #: backup.php:920
5858
  msgid "WordPress backup is complete"
5859
  msgstr "اكتمال عملية النسخ الإحتياطي للووردبريس"
5860
 
5861
+ #: admin.php:1964 backup.php:1116 restorer.php:168
5862
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5863
  msgstr "دليل (%s) النسخ الإحتياطي ليس قابل للكتابة، أو غير موجود."
5864
 
5865
+ #: class-updraftplus.php:2858
5866
  msgid "Could not read the directory"
5867
  msgstr "لا يمكن قراءة الدليل"
5868
 
5869
+ #: class-updraftplus.php:2881
5870
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5871
  msgstr "لم نتمكن من حفظ تاريخ النسخ الإحتياطية بسبب عدم ترتيب النسخ. النسخ الإحتياطي ربما قد فشل."
5872
 
5873
+ #: backup.php:1847
5874
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5875
  msgstr "لا يمكن فتح ملف النسخ الاحتياطي للكتابة"
5876
 
5877
+ #: class-updraftplus.php:3185 class-updraftplus.php:3442 restorer.php:309
5878
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5879
  msgstr "فشل التشفير. ملف قاعدة البيانات مفر، ولكن لم تقم بإدخال أي مفتاح للتشفير."
5880
 
5881
+ #: class-updraftplus.php:3196 class-updraftplus.php:3459 restorer.php:319
5882
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5883
  msgstr "فشل التشفير. غالبا سيكون السبب هو عدم استخدام المفتاح الخطأ."
5884
 
5885
+ #: class-updraftplus.php:3196
5886
  msgid "The decryption key used:"
5887
  msgstr "مفتاح فك التشفير المستخدم:"
5888
 
5889
+ #: addons/azure.php:215 class-updraftplus.php:3278 methods/googledrive.php:823
5890
  msgid "File not found"
5891
  msgstr "لم يتم العثور على ملف"
5892
 
5893
+ #: class-updraftplus.php:3378
5894
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5895
  msgstr "يمكنك ترجمة؟ ترغب في تحسين UpdraftPlus للمتحدثين بلغتك؟"
5896
 
5897
+ #: class-updraftplus.php:3386
5898
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5899
  msgstr "هل أحببت UpdraftPlus وتريد المساعدة في نشره؟"
5900
 
5901
+ #: class-updraftplus.php:1280
5902
  msgid "Themes"
5903
  msgstr "تصاميم"
5904
 
5905
+ #: addons/multisite.php:452 class-updraftplus.php:1281
5906
  msgid "Uploads"
5907
  msgstr "الملفات المرفوعة"
5908
 
5909
+ #: class-updraftplus.php:1296
5910
  msgid "Others"
5911
  msgstr "أخرى"
5912
 
5913
+ #: class-updraftplus.php:1897
5914
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5915
  msgstr "لم نتمكن من خلق الملفات بمجلد النسخ الإحتياطية. تجاهل النسخ - تحقق من خيارات UpdraftPlus."
5916
 
5918
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5919
  msgstr "حدث خطأ في عملية التشفير لقاعدة البيانات. تم ايقاف العملية."
5920
 
5921
+ #: class-updraftplus.php:2417
5922
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5923
  msgstr "يبدو أن عملية النسح الإحتياطي قد نجحت وهاهي الآن قد اكتملت"
5924
 
5925
+ #: class-updraftplus.php:2432
5926
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5927
  msgstr "محاولة النسخ الإحتياطية تمت، لكن يبدو أنها فشلت."
5928
 
5930
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5931
  msgstr "نسخ الإحتياطية UpdraftPlus"
5932
 
5933
+ #: admin.php:788 admin.php:792 admin.php:796 admin.php:800 admin.php:804
5934
+ #: admin.php:808 admin.php:812 class-updraftplus.php:356
5935
+ #: class-updraftplus.php:391 class-updraftplus.php:396
5936
+ #: class-updraftplus.php:401
5937
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5938
  msgstr "إشعار UpdraftPlus :"
5939
 
5940
+ #: admin.php:1849 admin.php:1853 class-updraftplus.php:391
5941
  msgid "The log file could not be read."
5942
  msgstr "لا يمكن قراءة ملف السجل."
5943
 
5944
+ #: class-updraftplus.php:396
5945
  msgid "No log files were found."
5946
  msgstr "لا توجد ملفات السجل."
5947
 
5948
+ #: class-updraftplus.php:1279
5949
  msgid "Plugins"
5950
  msgstr "الإضافات"
languages/updraftplus-bn_BD.mo CHANGED
Binary file
languages/updraftplus-bn_BD.po CHANGED
@@ -10,19 +10,113 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
- #: central/bootstrap.php:422
14
- msgid "i.e. you have an account there"
15
  msgstr ""
16
 
17
- #: central/bootstrap.php:422
18
- msgid "Other (please specify - i.e. the site where you have installed an UpdraftCentral dashboard)"
19
  msgstr ""
20
 
21
- #: central/bootstrap.php:422
22
- msgid "Use the alternative method for making a connection with the mothership. This is suitable if the mothership cannot be contacted with incoming traffic by this website (for example, this is the case if this website is hosted on the public Internet, but the UpdraftCentral mothership is on localhost, or on an Intranet), or if the mothership site does not have a SSL certificate."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23
  msgstr ""
24
 
25
- #: class-updraftplus.php:1230
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26
  msgid "Size: %s MB"
27
  msgstr ""
28
 
@@ -46,27 +140,27 @@ msgstr ""
46
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin.php:2456
50
  msgid "Now"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: admin.php:2607
54
  msgid "Free 1GB for UpdraftPlus Vault"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin.php:3957
58
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: class-updraftplus.php:3516 restorer.php:926
62
  msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin.php:3768
66
  msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: backup.php:838 class-updraftplus.php:2397
70
  msgid "The backup was aborted by the user"
71
  msgstr ""
72
 
@@ -110,85 +204,77 @@ msgstr ""
110
  msgid "An invalid URL was entered"
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: central/bootstrap.php:306 central/bootstrap.php:317
114
  msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later."
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: central/bootstrap.php:374
118
  msgid "Key description"
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: central/bootstrap.php:374
122
  msgid "Details"
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: central/bootstrap.php:380
126
  msgid "No keys have yet been created."
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: central/bootstrap.php:406
130
  msgid "Access this site as user:"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: central/bootstrap.php:406
134
- msgid "Key was sent to:"
135
- msgstr ""
136
-
137
- #: central/bootstrap.php:409
138
  msgid "Created:"
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: central/bootstrap.php:412
142
  msgid "Delete..."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: central/bootstrap.php:418
146
  msgid "Create new key"
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: central/bootstrap.php:420
150
  msgid "Description"
151
  msgstr ""
152
 
153
- #: central/bootstrap.php:420
154
  msgid "Enter any description"
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: central/bootstrap.php:422
158
- msgid "Mothership"
159
- msgstr ""
160
-
161
- #: central/bootstrap.php:422
162
  msgid "URL of mothership"
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: central/bootstrap.php:428
166
  msgid "View recent UpdraftCentral log events"
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: central/bootstrap.php:428
170
  msgid "fetch..."
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: central/bootstrap.php:439
174
  msgid "UpdraftCentral (Remote Control)"
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: class-updraftplus.php:355 class-updraftplus.php:400
178
  msgid "The given file was not found, or could not be read."
179
  msgstr ""
180
 
181
- #: methods/updraftvault.php:208
182
  msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: methods/updraftvault.php:263 methods/updraftvault.php:269
186
- #: methods/updraftvault.php:275
187
  msgid "or (annual discount)"
188
  msgstr ""
189
 
190
- #: methods/updraftvault.php:264 methods/updraftvault.php:270
191
- #: methods/updraftvault.php:276
192
  msgid "%s per year"
193
  msgstr ""
194
 
@@ -200,43 +286,43 @@ msgstr ""
200
  msgid "Asia Pacific (Seoul)"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: admin.php:482
204
  msgid "Fetching..."
205
  msgstr ""
206
 
207
- #: admin.php:490
208
  msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: admin.php:526
212
  msgid "Saving..."
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: admin.php:543
216
  msgid "Please enter a valid URL"
217
  msgstr ""
218
 
219
- #: admin.php:544
220
  msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
221
  msgstr ""
222
 
223
- #: admin.php:550
224
  msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: admin.php:2602
228
  msgid "Microsoft OneDrive, Microsoft Azure, Google Cloud Storage"
229
  msgstr ""
230
 
231
- #: admin.php:2866
232
  msgid "calculate"
233
  msgstr ""
234
 
235
- #: admin.php:2937
236
  msgid "this backup set"
237
  msgstr ""
238
 
239
- #: admin.php:2940
240
  msgid "these backup sets"
241
  msgstr ""
242
 
@@ -256,11 +342,11 @@ msgstr ""
256
  msgid "stop"
257
  msgstr ""
258
 
259
- #: admin.php:4292
260
  msgid "Total backup size:"
261
  msgstr ""
262
 
263
- #: admin.php:5210
264
  msgid "Your settings have been saved."
265
  msgstr ""
266
 
@@ -300,23 +386,23 @@ msgstr ""
300
  msgid "Read more..."
301
  msgstr ""
302
 
303
- #: admin.php:561
304
  msgid "Please fill in the required information."
305
  msgstr ""
306
 
307
- #: admin.php:2730
308
  msgid "Dismiss"
309
  msgstr ""
310
 
311
- #: class-updraftplus.php:3563
312
  msgid "It will be imported as a new site."
313
  msgstr ""
314
 
315
- #: class-updraftplus.php:3563
316
  msgid "Please read this link for important information on this process."
317
  msgstr ""
318
 
319
- #: class-updraftplus.php:3567 restorer.php:1553
320
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
321
  msgstr ""
322
 
@@ -324,43 +410,43 @@ msgstr ""
324
  msgid "Skipping table %s: this table will not be restored"
325
  msgstr ""
326
 
327
- #: addons/migrator.php:341 addons/migrator.php:344 addons/migrator.php:347
328
  msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
329
  msgstr ""
330
 
331
- #: addons/migrator.php:341
332
  msgid "WordPress core"
333
  msgstr ""
334
 
335
- #: addons/migrator.php:344
336
  msgid "other content from wp-content"
337
  msgstr ""
338
 
339
- #: addons/migrator.php:353 addons/migrator.php:355
340
  msgid "Importing a single site into a multisite install"
341
  msgstr ""
342
 
343
- #: addons/migrator.php:355
344
  msgid "This feature is not compatible with %s"
345
  msgstr ""
346
 
347
- #: addons/migrator.php:375 addons/migrator.php:377
348
  msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
349
  msgstr ""
350
 
351
- #: addons/migrator.php:385
352
  msgid "Attribute imported content to user"
353
  msgstr ""
354
 
355
- #: addons/migrator.php:423
356
  msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
357
  msgstr ""
358
 
359
- #: addons/migrator.php:480 addons/migrator.php:481
360
  msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
361
  msgstr ""
362
 
363
- #: addons/migrator.php:506
364
  msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
365
  msgstr ""
366
 
@@ -368,80 +454,80 @@ msgstr ""
368
  msgid "Call WordPress action:"
369
  msgstr ""
370
 
371
- #: admin.php:2754
372
  msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
373
  msgstr ""
374
 
375
- #: admin.php:359 admin.php:2400
376
  msgid "Advanced Tools"
377
  msgstr ""
378
 
379
- #: admin.php:367
380
  msgid "Extensions"
381
  msgstr ""
382
 
383
- #: admin.php:476
384
  msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
385
  msgstr ""
386
 
387
- #: admin.php:549
388
  msgctxt "(verb)"
389
  msgid "Download"
390
  msgstr ""
391
 
392
- #: admin.php:2197 admin.php:2206
393
  msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
394
  msgstr ""
395
 
396
- #: admin.php:2401
397
  msgid "Premium / Extensions"
398
  msgstr ""
399
 
400
- #: admin.php:2524
401
  msgid "Backup Contents And Schedule"
402
  msgstr ""
403
 
404
- #: admin.php:2721
405
  msgid "%s minutes, %s seconds"
406
  msgstr ""
407
 
408
- #: admin.php:2723
409
  msgid "Unfinished restoration"
410
  msgstr ""
411
 
412
- #: admin.php:2724
413
  msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
414
  msgstr ""
415
 
416
- #: admin.php:2729
417
  msgid "Continue restoration"
418
  msgstr ""
419
 
420
- #: admin.php:2750
421
  msgid "Include the database in the backup"
422
  msgstr ""
423
 
424
- #: admin.php:2752
425
  msgid "Include any files in the backup"
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: admin.php:5109
429
  msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
430
  msgstr ""
431
 
432
- #: admin.php:5109
433
  msgid "settings"
434
  msgstr ""
435
 
436
- #: admin.php:5109
437
  msgid "Not got any remote storage?"
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: admin.php:5109
441
  msgid "Check out UpdraftPlus Vault."
442
  msgstr ""
443
 
444
- #: admin.php:5111
445
  msgid "Send this backup to remote storage"
446
  msgstr ""
447
 
@@ -453,27 +539,27 @@ msgstr ""
453
  msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
454
  msgstr ""
455
 
456
- #: admin.php:3680
457
  msgid "Files backup schedule"
458
  msgstr ""
459
 
460
- #: admin.php:3713
461
  msgid "Incremental file backup schedule"
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: admin.php:3723
465
  msgid "Database backup schedule"
466
  msgstr ""
467
 
468
- #: admin.php:3758
469
  msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: admin.php:3817
473
  msgid "File Options"
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: admin.php:4847
477
  msgid "Skipping: this archive was already restored."
478
  msgstr ""
479
 
@@ -606,7 +692,7 @@ msgstr ""
606
  msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
607
  msgstr ""
608
 
609
- #: class-updraftplus.php:2414
610
  msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
611
  msgstr ""
612
 
@@ -654,27 +740,27 @@ msgstr ""
654
  msgid "Storage class"
655
  msgstr ""
656
 
657
- #: admin.php:3079
658
  msgid "Not installed"
659
  msgstr ""
660
 
661
- #: admin.php:3079
662
  msgid "required for some remote storage providers"
663
  msgstr ""
664
 
665
- #: backup.php:1413
666
  msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
667
  msgstr ""
668
 
669
- #: backup.php:1514 backup.php:1516
670
  msgid "The database backup appears to have failed"
671
  msgstr ""
672
 
673
- #: backup.php:1514
674
  msgid "no options or sitemeta table was found"
675
  msgstr ""
676
 
677
- #: backup.php:1516
678
  msgid "the options table was not found"
679
  msgstr ""
680
 
@@ -706,59 +792,59 @@ msgstr ""
706
  msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
707
  msgstr ""
708
 
709
- #: admin.php:553
710
  msgid "day"
711
  msgstr ""
712
 
713
- #: admin.php:554
714
  msgid "in the month"
715
  msgstr ""
716
 
717
- #: admin.php:555
718
  msgid "day(s)"
719
  msgstr ""
720
 
721
- #: admin.php:556
722
  msgid "hour(s)"
723
  msgstr ""
724
 
725
- #: admin.php:557
726
  msgid "week(s)"
727
  msgstr ""
728
 
729
- #: admin.php:558
730
  msgid "For backups older than"
731
  msgstr ""
732
 
733
- #: admin.php:560
734
  msgid "Processing..."
735
  msgstr ""
736
 
737
- #: admin.php:1619
738
  msgid "Backup sets removed: %d"
739
  msgstr ""
740
 
741
- #: admin.php:2872
742
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
743
  msgstr ""
744
 
745
- #: admin.php:2923
746
  msgid "Actions upon selected backups"
747
  msgstr ""
748
 
749
- #: admin.php:2925
750
  msgid "Select all"
751
  msgstr ""
752
 
753
- #: admin.php:2926
754
  msgid "Deselect"
755
  msgstr ""
756
 
757
- #: admin.php:2937 admin.php:2940
758
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
759
  msgstr ""
760
 
761
- #: admin.php:3752
762
  msgid "or to configure more complex schedules"
763
  msgstr ""
764
 
@@ -774,11 +860,11 @@ msgstr ""
774
  msgid "(as many as you like)"
775
  msgstr ""
776
 
777
- #: addons/fixtime.php:276 addons/fixtime.php:281
778
  msgid "Add an additional retention rule..."
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: methods/updraftvault.php:549
782
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
783
  msgstr ""
784
 
@@ -790,31 +876,31 @@ msgstr ""
790
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: admin.php:2329
794
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: admin.php:2652
798
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: class-updraftplus.php:3600
802
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: class-updraftplus.php:3600
806
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: methods/updraftvault.php:297
810
  msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
811
  msgstr "আপনার ইমেল ঠিকানা জানা নেই, নাকি আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে গিয়েছেন?"
812
 
813
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
814
  msgid "Read the FAQs here."
815
  msgstr "এখানে প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্নাবলী পড়ুন।"
816
 
817
- #: methods/updraftvault.php:290
818
  msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
819
  msgstr ""
820
 
@@ -826,35 +912,35 @@ msgstr "সার্ভার সাইড এনক্রিপশন"
826
  msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
827
  msgstr "আমাজনের সার্ভার সাইড এনক্রিপশন ব্যবহার করতে এই বক্সটি টিক দিন"
828
 
829
- #: methods/updraftvault.php:558
830
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: admin.php:809
834
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: admin.php:809
838
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: methods/updraftvault.php:279
842
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
843
  msgstr "পেমেন্ট ইউএস ডলার, ইউরো বা GB pounds sterling এর মাধ্যমে কার্ড বা পেপ্যাল এর দ্বারা করতে হবে।"
844
 
845
- #: admin.php:528
846
  msgid "Connecting..."
847
  msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে..."
848
 
849
- #: admin.php:530
850
  msgid "Disconnecting..."
851
  msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে..."
852
 
853
- #: admin.php:531
854
  msgid "Counting..."
855
  msgstr "গণনা করা হচ্ছে..."
856
 
857
- #: admin.php:532
858
  msgid "Update quota count"
859
  msgstr " প্রাপ্য সংখ্যা হালনাগাদ"
860
 
@@ -862,109 +948,109 @@ msgstr " প্রাপ্য সংখ্যা হালনাগাদ"
862
  msgid "Updraft Vault"
863
  msgstr "ভল্ট আপডেট করুন"
864
 
865
- #: methods/updraftvault.php:199
866
  msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
867
  msgstr "আপনার UpdraftPlus Premium কেনার এক বছর অতিক্রান্ত হয়ে গিয়েছে। আপনার এখনি তা নবিনীকরন করা উচিত আপনার ১২ মাসের বিনামূল্যের স্টোরেজ এর সুবিধা রক্ষার্থে যা আপনি UpdraftPlus Premium কাস্টমার হওয়ার জন্য পেয়ে থাকেন।"
868
 
869
- #: methods/updraftvault.php:202
870
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!"
871
  msgstr "আপনার UpdraftPlus Vault এর পেমেন্ট নির্দিষ্ট সময় অতিক্রম করে ফেলেছে। এবং আপনার এ্যাকাউন্ট কিছু দিনের মাঝে বন্ধ করে দেয়া হবে, এবং আপনি আপনার প্রাপ্য এবং এর সকল তথ্য হারাবেন। দয়া করে তাড়াতাড়ি রিনিউ করুন!"
872
 
873
- #: methods/updraftvault.php:205
874
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: methods/updraftvault.php:241 methods/updraftvault.php:258
878
  msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
879
  msgstr "UpdraftPlus Vault আপনাকে স্টোরেজের সুবিধা দেয় যেটি <strong>বিশ্বাসযোগ্য, সহজে ব্যাবহারযোগ্য এবং চমৎকার দামে</strong>।"
880
 
881
- #: methods/updraftvault.php:241 methods/updraftvault.php:258
882
  msgid "Press a button to get started."
883
  msgstr "কাজ শুরু করতে যেকোনো একটি বোতাম চাপুন।"
884
 
885
- #: methods/updraftvault.php:244
886
  msgid "First time user?"
887
  msgstr "প্রথম বার ব্যাবহারকারি?"
888
 
889
- #: methods/updraftvault.php:245
890
  msgid "Show the options"
891
  msgstr "অপশন দেখান"
892
 
893
- #: methods/updraftvault.php:248
894
  msgid "Already purchased space?"
895
  msgstr "জায়গা আগে থেকে কিনেছেন?"
896
 
897
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
898
  msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
899
  msgstr "UpdraftPlus Vault অ্যামাজনের বিশ্বসেরা ডাটা সেন্টারে তৈরী। এছাড়া অতিরিক্ত ডাটার স্টোরেজের মাধ্যমে আছে ৯৯.৯৯৯৯৯৯৯৯৯% বিশ্বাসযোগ্যতা"
900
 
901
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
902
  msgid "Read more about it here."
903
  msgstr "এইটি সম্পর্কে আরও পড়ুন এখানে।"
904
 
905
- #: methods/updraftvault.php:262 methods/updraftvault.php:268
906
- #: methods/updraftvault.php:274
907
  msgid "%s per quarter"
908
  msgstr "%s প্রতি তিন মাসে"
909
 
910
- #: methods/updraftvault.php:279
911
  msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
912
  msgstr "সাবস্ক্রিপশন যেকোনো সময় বাতিল করা সম্ভব"
913
 
914
- #: methods/updraftvault.php:285 methods/updraftvault.php:300
915
  msgid "Back..."
916
  msgstr "ফিরে চলুন..."
917
 
918
- #: methods/updraftvault.php:292
919
  msgid "E-mail"
920
  msgstr "ই-মেইল"
921
 
922
- #: methods/updraftvault.php:297
923
  msgid "Go here for help"
924
  msgstr "সাহায্যের জন্য এখানে যান"
925
 
926
- #: methods/updraftvault.php:321
927
  msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
928
  msgstr "আপনি UpdraftPlus Vault এ<strong>সংযুক্ত নন</strong>।"
929
 
930
- #: methods/updraftvault.php:325
931
  msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
932
  msgstr "এই সাইটটি UpdraftPlus Vault এ <strong>সংযুক্ত</strong>।"
933
 
934
- #: methods/updraftvault.php:325
935
  msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
936
  msgstr "চমৎকার - এখন আর আপনাকে কিছুই করতে হবে না।"
937
 
938
- #: methods/updraftvault.php:325
939
  msgid "Vault owner"
940
  msgstr "ভল্টের মালিক"
941
 
942
- #: methods/updraftvault.php:327
943
  msgid "Quota:"
944
  msgstr "প্রাপ্য:"
945
 
946
- #: admin.php:529 methods/updraftvault.php:335
947
  msgid "Disconnect"
948
  msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"
949
 
950
- #: methods/updraftvault.php:343
951
  msgid "%s Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)."
952
  msgstr "%s ইরোর: আপনার যথেষ্ট প্রাপ্য(%s) নেই আর্কাইভটি(%s) আপলোড করার জন্য।"
953
 
954
- #: methods/updraftvault.php:343
955
  msgid "You can get more quota here"
956
  msgstr "আপনি এখান থেকে আরও প্রাপ্য পেতে পারেন"
957
 
958
- #: methods/updraftvault.php:348 methods/updraftvault.php:382
959
  msgid "Current use:"
960
  msgstr "বর্তমান ব্যাবহার:"
961
 
962
- #: methods/updraftvault.php:351 methods/updraftvault.php:353
963
- #: methods/updraftvault.php:401
964
  msgid "Get more quota"
965
  msgstr "আরও প্রাপ্য নিন"
966
 
967
- #: methods/updraftvault.php:355 methods/updraftvault.php:401
968
  msgid "Refresh current status"
969
  msgstr "বর্তমান অবস্থা পুনঃবিবেচনা করুন"
970
 
@@ -984,63 +1070,63 @@ msgstr "ডিলিট করার অনুমতি দিন"
984
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
985
  msgstr ""
986
 
987
- #: backup.php:2889
988
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
989
  msgstr "Zip engine টি এই বার্তা নিয়ে এসেছে: %s।"
990
 
991
- #: addons/azure.php:364 addons/googlecloud.php:693 methods/s3.php:865
992
  msgid "Delete failed:"
993
  msgstr "ডিলিট ব্যর্থ:"
994
 
995
- #: addons/migrator.php:1695 admin.php:538
996
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
997
  msgstr ""
998
 
999
- #: addons/migrator.php:1710
1000
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
1001
  msgstr ""
1002
 
1003
- #: admin.php:536
1004
  msgid "Creating..."
1005
  msgstr "তৈরি করা হচ্ছে..."
1006
 
1007
- #: admin.php:539
1008
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
1009
  msgstr "এই চাবিকাঠির একটি নাম দিন (e.g. indicate the site it is for):"
1010
 
1011
- #: admin.php:541
1012
  msgid "key name"
1013
  msgstr "চাবির(কি) নাম"
1014
 
1015
- #: admin.php:542
1016
  msgid "Deleting..."
1017
  msgstr "মুছে ফেলা হচ্ছে..."
1018
 
1019
- #: addons/migrator.php:1723 admin.php:545
1020
  msgid "Testing connection..."
1021
  msgstr "কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
1022
 
1023
- #: admin.php:1262
1024
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
1025
  msgstr ""
1026
 
1027
- #: admin.php:1262
1028
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
1029
  msgstr ""
1030
 
1031
- #: admin.php:2980
1032
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
1033
  msgstr ""
1034
 
1035
- #: admin.php:4379
1036
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
1037
  msgstr "ব্যাকআপ রিমোট সাইটের পাঠানো হয়েছে - ডাউনলোডের জন্য উপলব্ধ না"
1038
 
1039
- #: admin.php:4380
1040
  msgid "Site"
1041
  msgstr "সাইট"
1042
 
1043
- #: admin.php:4607
1044
  msgid "(backup set imported from remote location)"
1045
  msgstr "(ব্যাকআপ সেট দূরবর্তী অবস্থান থেকে আমদানি করা হয়েছে)"
1046
 
@@ -1052,67 +1138,63 @@ msgstr "এই স্টোরেজ পদ্ধতি ডাউনলোড
1052
  msgid "Backup made by %s"
1053
  msgstr "ব্যাকআপ তৈরি করেছেন %s"
1054
 
1055
- #: addons/migrator.php:176
1056
  msgid "This site has no backups to restore from yet."
1057
  msgstr ""
1058
 
1059
- #: addons/migrator.php:183
1060
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
1061
  msgstr ""
1062
 
1063
- #: addons/migrator.php:1652
1064
  msgid "Backup data will be sent to:"
1065
  msgstr "ব্যাক তথ্য পাঠানো হবে:"
1066
 
1067
- #: addons/migrator.php:1667
1068
  msgid "site not found"
1069
  msgstr "সাইট খুঁজে পাওয়া যায় নি"
1070
 
1071
- #: addons/migrator.php:1706
1072
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
- #: addons/migrator.php:1741
1076
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
- #: addons/migrator.php:1790
1080
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
- #: addons/migrator.php:1805 central/bootstrap.php:360
1084
  msgid "Key created successfully."
1085
  msgstr "চাবি সফলভাবে তৈরি করা হয়েছে।"
1086
 
1087
- #: addons/migrator.php:1805 central/bootstrap.php:360
1088
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
- #: addons/migrator.php:2122
1092
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
- #: addons/migrator.php:2122
1096
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
- #: addons/migrator.php:2137
1100
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
1101
  msgstr ""
1102
 
1103
- #: addons/migrator.php:2137
1104
- msgid "Create a key..."
1105
- msgstr "চাবি তৈরি করুন..."
1106
-
1107
- #: addons/migrator.php:2141
1108
  msgid "Your new key:"
1109
  msgstr "আপনার নতুন চাবি:"
1110
 
1111
- #: addons/migrator.php:2159
1112
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
1113
  msgstr ""
1114
 
1115
- #: addons/migrator.php:2168
1116
  msgid "Existing keys"
1117
  msgstr ""
1118
 
@@ -1140,75 +1222,75 @@ msgstr ""
1140
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
1141
  msgstr ""
1142
 
1143
- #: addons/migrator.php:1821
1144
  msgid "key"
1145
  msgstr "চাবি"
1146
 
1147
- #: addons/migrator.php:1831
1148
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
1149
  msgstr ""
1150
 
1151
- #: addons/migrator.php:1833 addons/migrator.php:1835 addons/migrator.php:1839
1152
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
1153
  msgstr ""
1154
 
1155
- #: addons/migrator.php:1844
1156
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
1157
  msgstr ""
1158
 
1159
- #: addons/migrator.php:1860
1160
  msgid "The key was successfully added."
1161
  msgstr ""
1162
 
1163
- #: addons/migrator.php:1860
1164
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
1165
  msgstr ""
1166
 
1167
- #: addons/migrator.php:1879
1168
  msgid "No receiving sites have yet been added."
1169
  msgstr "কোন প্রাপ্তির সাইট এখনো যোগ হয়নি"
1170
 
1171
- #: addons/migrator.php:1881 admin.php:537
1172
  msgid "Send to site:"
1173
  msgstr ""
1174
 
1175
- #: addons/migrator.php:1887 admin.php:546
1176
  msgid "Send"
1177
  msgstr "পাঠান"
1178
 
1179
- #: addons/migrator.php:2121
1180
  msgid "Or, send a backup to another site"
1181
  msgstr "অথবা, ব্যাকআপ অন্য একটি সাইটে পাঠান"
1182
 
1183
- #: addons/migrator.php:2122
1184
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
1185
  msgstr ""
1186
 
1187
- #: addons/migrator.php:2122
1188
  msgid "How do I get a site's key?"
1189
  msgstr ""
1190
 
1191
- #: addons/migrator.php:2125
1192
  msgid "Paste key here"
1193
  msgstr "চাবি এখানে পেস্ট করুন"
1194
 
1195
- #: addons/migrator.php:2136
1196
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
1197
  msgstr "অথবা, অন্য একটি সাইট থেকে ব্যাকআপ গ্রহণ করুন"
1198
 
1199
- #: admin.php:533
1200
  msgid "Adding..."
1201
  msgstr "যুক্ত করা হচ্ছে..."
1202
 
1203
- #: addons/migrator.php:2125 admin.php:534
1204
  msgid "Add site"
1205
  msgstr "সাইট যুক্ত করুন"
1206
 
1207
- #: addons/migrator.php:156
1208
  msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
1209
  msgstr ""
1210
 
1211
- #: addons/migrator.php:156
1212
  msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
1213
  msgstr ""
1214
 
@@ -1220,31 +1302,31 @@ msgstr ""
1220
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
1221
  msgstr ""
1222
 
1223
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:701
1224
  msgid "Go here to re-enter your password."
1225
  msgstr "এখানে যান আপনার পাসওয়ার্ডটি পুনরাই দিতে।"
1226
 
1227
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:702
1228
  msgid "If you have forgotten your password "
1229
  msgstr "আপনি যদি আপনার পাসওয়ার্ডটি ভুলে গিয়ে থাকেন"
1230
 
1231
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:702
1232
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
1233
  msgstr "আপনার updraftplus.com এর পাসওয়ার্ডটি পরিবর্তন করতে এখানে যান।"
1234
 
1235
- #: addons/migrator.php:183
1236
  msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
1237
  msgstr ""
1238
 
1239
- #: addons/migrator.php:212
1240
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
1241
  msgstr ""
1242
 
1243
- #: admin.php:525 admin.php:550
1244
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
1245
  msgstr ""
1246
 
1247
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1248
  msgid "To remove the block, please go here."
1249
  msgstr "ব্লক সরাতে, এখানে যান।"
1250
 
@@ -1276,7 +1358,7 @@ msgstr ""
1276
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
1277
  msgstr ""
1278
 
1279
- #: addons/azure.php:500 addons/migrator.php:1710 addons/onedrive.php:690
1280
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
1281
  msgstr ""
1282
 
@@ -1340,15 +1422,15 @@ msgstr "আপনার নির্বাচিত বৈশিষ্ট্য
1340
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
1341
  msgstr ""
1342
 
1343
- #: admin.php:401
1344
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
1345
  msgstr ""
1346
 
1347
- #: admin.php:403
1348
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
1349
  msgstr ""
1350
 
1351
- #: methods/s3.php:704
1352
  msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
1353
  msgstr ""
1354
 
@@ -1453,15 +1535,15 @@ msgstr "US Standard (default)"
1453
  msgid "US West (Oregon)"
1454
  msgstr "US West (Oregon)"
1455
 
1456
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1457
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
1458
  msgstr "UpdraftPlus.com 'অ্যাকসেস অস্বীকার' প্রতিক্রিয়া পাঠিয়েছে।"
1459
 
1460
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1461
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
1462
  msgstr "আপনার ওয়েব সার্ভার এর আইপি ঠিকানা (%s) ব্লক করা হয়ছে বলে মনে হচ্ছে।"
1463
 
1464
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1465
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
1466
  msgstr ""
1467
 
@@ -1469,184 +1551,184 @@ msgstr ""
1469
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
1470
  msgstr ""
1471
 
1472
- #: admin.php:394 admin.php:408
1473
  msgid "Dismiss (for %s months)"
1474
  msgstr ""
1475
 
1476
- #: admin.php:396
1477
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
1478
  msgstr ""
1479
 
1480
- #: admin.php:401
1481
  msgid "Free Newsletter"
1482
  msgstr "বিনামূল্যে নিউজলেটার"
1483
 
1484
- #: admin.php:401
1485
  msgid "Follow this link to sign up."
1486
  msgstr ""
1487
 
1488
- #: admin.php:403
1489
  msgid "UpdraftPlus Premium"
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
- #: admin.php:403
1493
  msgid "Compare with the free version"
1494
  msgstr ""
1495
 
1496
- #: admin.php:403
1497
  msgid "Go to the shop."
1498
  msgstr "দোকানে যান।"
1499
 
1500
- #: admin.php:405
1501
  msgid "More Quality Plugins"
1502
  msgstr ""
1503
 
1504
- #: admin.php:405
1505
  msgid "Free two-factor security plugin"
1506
  msgstr ""
1507
 
1508
- #: admin.php:405
1509
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
1510
  msgstr "প্রিমিয়াম WooCommerce প্লাগিনসমূহ"
1511
 
1512
- #: class-updraftplus.php:3376
1513
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
1514
  msgstr ""
1515
 
1516
- #: admin.php:2165
1517
  msgid "Newsletter sign-up"
1518
  msgstr "নিউজলেটার সাইন আপ"
1519
 
1520
- #: admin.php:2547
1521
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
1522
  msgstr ""
1523
 
1524
- #: admin.php:2547
1525
  msgid "The first step is to de-install the free version."
1526
  msgstr ""
1527
 
1528
- #: admin.php:3626
1529
  msgid "No backup has been completed"
1530
  msgstr ""
1531
 
1532
- #: addons/fixtime.php:417
1533
  msgid "(at same time as files backup)"
1534
  msgstr ""
1535
 
1536
- #: admin.php:2592
1537
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1538
  msgstr "ড্রপবক্স, গুগোল ড্রাইভ, FTP, S3, Rackspace, ইমেইল"
1539
 
1540
- #: admin.php:2597
1541
  msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
1542
  msgstr ""
1543
 
1544
- #: admin.php:2612
1545
  msgid "Backup extra files and databases"
1546
  msgstr ""
1547
 
1548
- #: admin.php:2617
1549
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
1550
  msgstr ""
1551
 
1552
- #: admin.php:2622
1553
  msgid "Basic email reporting"
1554
  msgstr ""
1555
 
1556
- #: admin.php:2627
1557
  msgid "Advanced reporting features"
1558
  msgstr ""
1559
 
1560
- #: admin.php:2632
1561
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1562
  msgstr ""
1563
 
1564
- #: admin.php:2637
1565
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1566
  msgstr "একাধিক রিমোট গন্তব্যস্থানে ব্যাকআপসমূহ পাঠান"
1567
 
1568
- #: admin.php:2642
1569
  msgid "Database encryption"
1570
  msgstr "ডাটাবেস এনক্রিপশন"
1571
 
1572
- #: admin.php:2647
1573
  msgid "Restore backups from other plugins"
1574
  msgstr "অন্যান্য প্লাগিন দিয়ে তৈরি করা ব্যাকআপ পুনঃস্থাপন করুন"
1575
 
1576
- #: admin.php:2657
1577
  msgid "Scheduled backups"
1578
  msgstr "নির্ধারিত সময়ে ব্যাকআপসমূহ"
1579
 
1580
- #: admin.php:2662
1581
  msgid "Fix backup time"
1582
  msgstr "ব্যাকআপ করার সময় ঠিক করুন"
1583
 
1584
- #: admin.php:2667
1585
  msgid "Network/Multisite support"
1586
  msgstr "নেটওয়ার্ক/মাল্টিসাইট সমর্থন"
1587
 
1588
- #: admin.php:2672
1589
  msgid "Lock settings access"
1590
  msgstr ""
1591
 
1592
- #: admin.php:2677
1593
  msgid "Personal support"
1594
  msgstr "ব্যক্তিগত সহায়তা"
1595
 
1596
- #: admin.php:2547
1597
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1598
  msgstr "আপনি বর্তমানে wordpress.org থেকে প্রাপ্ত UpdraftPlus এর মুক্ত সংস্করণ ব্যবহার করছেন।"
1599
 
1600
- #: admin.php:2549
1601
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1602
  msgstr "UpdraftPlus এর প্রিমিয়াম সেবা নিন"
1603
 
1604
- #: admin.php:2550
1605
  msgid "Full feature list"
1606
  msgstr "সম্পূর্ণ বৈশিষ্ট্যের তালিকা"
1607
 
1608
- #: admin.php:2551
1609
  msgid "Pre-sales FAQs"
1610
  msgstr "প্রাক বিক্রয় প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্নাবলী"
1611
 
1612
- #: admin.php:2552
1613
  msgid "Ask a pre-sales question"
1614
  msgstr "একটি প্রাক বিক্রয় প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন"
1615
 
1616
- #: admin.php:2564
1617
  msgid "Get it from"
1618
  msgstr ""
1619
 
1620
- #: admin.php:2568
1621
  msgid "Buy It Now!"
1622
  msgstr "এখনি কিনুন!"
1623
 
1624
- #: admin.php:2572
1625
  msgid "Backup WordPress files and database"
1626
  msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস ফাইল এবং ডাটাবেস এর ব্যাকআপ নিন"
1627
 
1628
- #: admin.php:2577
1629
  msgid "Translated into over %s languages"
1630
  msgstr "%s এর বেশি ভাষায় অনুদিত"
1631
 
1632
- #: admin.php:2582
1633
  msgid "Restore from backup"
1634
  msgstr "ব্যাকআপ থেকে পুনরুদ্ধার করুন"
1635
 
1636
- #: admin.php:2587
1637
  msgid "Backup to remote storage"
1638
  msgstr "দূরবর্তী সংগ্রহস্থলে ব্যাকআপ করুন"
1639
 
1640
- #: admin.php:519
1641
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1642
  msgstr ""
1643
 
1644
- #: admin.php:2894
1645
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1646
  msgid "or"
1647
  msgstr "অথবা"
1648
 
1649
- #: admin.php:3866
1650
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1651
  msgid "or"
1652
  msgstr "অথবা"
@@ -1664,16 +1746,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
1664
  msgid "An error (%s) occurred:"
1665
  msgstr ""
1666
 
1667
- #: admin.php:3635
1668
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1669
  msgid "Manual"
1670
  msgstr ""
1671
 
1672
- #: admin.php:3918
1673
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1674
  msgstr ""
1675
 
1676
- #: admin.php:3918
1677
  msgid "your site's admin address"
1678
  msgstr ""
1679
 
@@ -1712,7 +1794,7 @@ msgstr ""
1712
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1713
  msgstr ""
1714
 
1715
- #: admin.php:2342
1716
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1717
  msgstr ""
1718
 
@@ -1801,7 +1883,7 @@ msgid "WordPress core (only)"
1801
  msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস কোর (শুধুমাত্র)"
1802
 
1803
  #: addons/autobackup.php:120 addons/autobackup.php:885
1804
- #: addons/autobackup.php:893 admin.php:524
1805
  msgid "Automatic backup before update"
1806
  msgstr "আপডেট করার আগে স্বয়ংক্রিয় ব্যাকআপ"
1807
 
@@ -1809,31 +1891,31 @@ msgstr "আপডেট করার আগে স্বয়ংক্রিয
1809
  msgid "Database decryption phrase"
1810
  msgstr "ডাটাবেস ডিক্রিপশন শব্দগুচ্ছ"
1811
 
1812
- #: backup.php:2891
1813
  msgid "A zip error occurred"
1814
  msgstr ""
1815
 
1816
- #: backup.php:2893
1817
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1818
  msgstr ""
1819
 
1820
- #: backup.php:2895
1821
  msgid "check your log for more details."
1822
  msgstr ""
1823
 
1824
- #: admin.php:1847
1825
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1826
  msgstr ""
1827
 
1828
- #: class-updraftplus.php:3552
1829
  msgid "Backup label:"
1830
  msgstr ""
1831
 
1832
- #: admin.php:753 admin.php:2432 central/updraftplus-commands.php:304
1833
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1834
  msgstr ""
1835
 
1836
- #: admin.php:2883
1837
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1838
  msgstr ""
1839
 
@@ -1841,23 +1923,23 @@ msgstr ""
1841
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1842
  msgstr ""
1843
 
1844
- #: admin.php:3596
1845
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1846
  msgstr ""
1847
 
1848
- #: admin.php:3700 admin.php:3739
1849
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1850
  msgstr ""
1851
 
1852
- #: admin.php:4325
1853
  msgid "Backup date"
1854
  msgstr ""
1855
 
1856
- #: admin.php:4326
1857
  msgid "Backup data (click to download)"
1858
  msgstr ""
1859
 
1860
- #: admin.php:3220 admin.php:4630
1861
  msgid "View Log"
1862
  msgstr ""
1863
 
@@ -1885,51 +1967,51 @@ msgstr ""
1885
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1886
  msgstr ""
1887
 
1888
- #: methods/updraftvault.php:498 udaddons/updraftplus-addons.php:602
1889
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1890
  msgstr ""
1891
 
1892
- #: methods/updraftvault.php:558 udaddons/updraftplus-addons.php:701
1893
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1894
  msgstr ""
1895
 
1896
- #: methods/updraftvault.php:561 udaddons/updraftplus-addons.php:705
1897
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1898
  msgstr ""
1899
 
1900
- #: admin.php:2491
1901
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1902
  msgstr ""
1903
 
1904
- #: class-updraftplus.php:3571
1905
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1906
  msgstr ""
1907
 
1908
- #: class-updraftplus.php:3571
1909
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1910
  msgstr ""
1911
 
1912
- #: addons/migrator.php:1025
1913
  msgid "already done"
1914
  msgstr ""
1915
 
1916
- #: addons/migrator.php:982 addons/migrator.php:1025 addons/migrator.php:1172
1917
  msgid "Search and replacing table:"
1918
  msgstr ""
1919
 
1920
- #: addons/migrator.php:982
1921
  msgid "skipped (not in list)"
1922
  msgstr ""
1923
 
1924
- #: addons/migrator.php:292
1925
  msgid "Rows per batch"
1926
  msgstr ""
1927
 
1928
- #: addons/migrator.php:293
1929
  msgid "These tables only"
1930
  msgstr ""
1931
 
1932
- #: addons/migrator.php:293
1933
  msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
1934
  msgstr ""
1935
 
@@ -1945,59 +2027,59 @@ msgstr ""
1945
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1946
  msgstr ""
1947
 
1948
- #: class-updraftplus.php:3544
1949
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1950
  msgstr ""
1951
 
1952
- #: class-updraftplus.php:3544
1953
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1954
  msgstr ""
1955
 
1956
- #: class-updraftplus.php:3544
1957
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1958
  msgstr ""
1959
 
1960
- #: class-updraftplus.php:3544
1961
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1962
  msgstr ""
1963
 
1964
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1965
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1966
  msgstr ""
1967
 
1968
- #: admin.php:2163 class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1969
  msgid "Twitter"
1970
  msgstr ""
1971
 
1972
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1973
  msgid "Facebook"
1974
  msgstr ""
1975
 
1976
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1977
  msgid "Google+"
1978
  msgstr ""
1979
 
1980
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1981
  msgid "LinkedIn"
1982
  msgstr ""
1983
 
1984
- #: admin.php:4691
1985
  msgid "Why am I seeing this?"
1986
  msgstr "আমি কেন এটি দেখছি?"
1987
 
1988
- #: admin.php:2871
1989
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1990
  msgstr ""
1991
 
1992
- #: admin.php:2871
1993
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1994
  msgstr ""
1995
 
1996
- #: admin.php:1795 admin.php:1807
1997
  msgid "Start backup"
1998
  msgstr "ব্যাকআপ শুরু করুন"
1999
 
2000
- #: class-updraftplus.php:3516 restorer.php:926
2001
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
2002
  msgstr ""
2003
 
@@ -2005,15 +2087,15 @@ msgstr ""
2005
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
2006
  msgstr ""
2007
 
2008
- #: admin.php:3036
2009
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
2010
  msgstr ""
2011
 
2012
- #: admin.php:1969
2013
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
2014
  msgstr ""
2015
 
2016
- #: admin.php:2004
2017
  msgid "This file could not be uploaded"
2018
  msgstr "ফাইলটি আপলোড করা সম্ভব হয় নি"
2019
 
@@ -2025,15 +2107,15 @@ msgstr ""
2025
  msgid "Supported backup plugins: %s"
2026
  msgstr ""
2027
 
2028
- #: admin.php:3716
2029
  msgid "Tell me more about incremental backups"
2030
  msgstr ""
2031
 
2032
- #: admin.php:3072
2033
  msgid "Memory limit"
2034
  msgstr ""
2035
 
2036
- #: class-updraftplus.php:3658 restorer.php:1368
2037
  msgid "restoration"
2038
  msgstr ""
2039
 
@@ -2041,11 +2123,11 @@ msgstr ""
2041
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
2042
  msgstr ""
2043
 
2044
- #: backup.php:833
2045
  msgid "Full backup"
2046
  msgstr ""
2047
 
2048
- #: backup.php:833
2049
  msgid "Incremental"
2050
  msgstr ""
2051
 
@@ -2061,40 +2143,40 @@ msgstr ""
2061
  msgid "now proceeding with the updates..."
2062
  msgstr ""
2063
 
2064
- #: admin.php:3636 admin.php:3637 admin.php:3638 updraftplus.php:92
2065
  #: updraftplus.php:93
2066
  msgid "Every %s hours"
2067
  msgstr ""
2068
 
2069
- #: addons/migrator.php:752 addons/migrator.php:754
2070
  msgid "search and replace"
2071
  msgstr ""
2072
 
2073
- #: addons/migrator.php:263
2074
  msgid "search term"
2075
  msgstr ""
2076
 
2077
- #: addons/migrator.php:257 addons/migrator.php:282
2078
  msgid "Search / replace database"
2079
  msgstr ""
2080
 
2081
- #: addons/migrator.php:258 addons/migrator.php:290
2082
  msgid "Search for"
2083
  msgstr ""
2084
 
2085
- #: addons/migrator.php:259 addons/migrator.php:291
2086
  msgid "Replace with"
2087
  msgstr ""
2088
 
2089
- #: addons/migrator.php:283
2090
  msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
2091
  msgstr ""
2092
 
2093
- #: addons/migrator.php:284
2094
  msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
2095
  msgstr ""
2096
 
2097
- #: addons/migrator.php:295
2098
  msgid "Go"
2099
  msgstr ""
2100
 
@@ -2102,11 +2184,11 @@ msgstr ""
2102
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
2103
  msgstr ""
2104
 
2105
- #: backup.php:899
2106
  msgid "read more at %s"
2107
  msgstr ""
2108
 
2109
- #: backup.php:899
2110
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
2111
  msgstr ""
2112
 
@@ -2114,11 +2196,11 @@ msgstr ""
2114
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
2115
  msgstr ""
2116
 
2117
- #: admin.php:4312
2118
  msgid "You have not yet made any backups."
2119
  msgstr ""
2120
 
2121
- #: admin.php:3829
2122
  msgid "Database Options"
2123
  msgstr ""
2124
 
@@ -2138,27 +2220,27 @@ msgstr ""
2138
  msgid "Free disk space in account:"
2139
  msgstr ""
2140
 
2141
- #: admin.php:335 admin.php:2397
2142
  msgid "Current Status"
2143
  msgstr ""
2144
 
2145
- #: admin.php:343 admin.php:1422 admin.php:1661 admin.php:2398 admin.php:2854
2146
  msgid "Existing Backups"
2147
  msgstr ""
2148
 
2149
- #: admin.php:2436 admin.php:5186
2150
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
2151
  msgstr ""
2152
 
2153
- #: admin.php:758
2154
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
2155
  msgstr ""
2156
 
2157
- #: admin.php:758
2158
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
2159
  msgstr ""
2160
 
2161
- #: admin.php:758
2162
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
2163
  msgstr ""
2164
 
@@ -2230,7 +2312,7 @@ msgstr ""
2230
  msgid "database connection attempt failed"
2231
  msgstr ""
2232
 
2233
- #: class-updraftplus.php:1227
2234
  msgid "External database (%s)"
2235
  msgstr ""
2236
 
@@ -2247,43 +2329,43 @@ msgstr ""
2247
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
2248
  msgstr ""
2249
 
2250
- #: admin.php:4456
2251
  msgid "External database"
2252
  msgstr ""
2253
 
2254
- #: admin.php:3952
2255
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
2256
  msgstr ""
2257
 
2258
- #: admin.php:3892
2259
  msgid "Back up more databases"
2260
  msgstr ""
2261
 
2262
- #: admin.php:3838
2263
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
2264
  msgstr ""
2265
 
2266
- #: admin.php:3838
2267
  msgid "It can also backup external databases."
2268
  msgstr ""
2269
 
2270
- #: admin.php:3850
2271
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
2272
  msgstr ""
2273
 
2274
- #: admin.php:3868
2275
  msgid "First, enter the decryption key"
2276
  msgstr ""
2277
 
2278
- #: admin.php:3752
2279
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
2280
  msgstr ""
2281
 
2282
- #: class-updraftplus.php:3431
2283
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
2284
  msgstr ""
2285
 
2286
- #: admin.php:1274
2287
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
2288
  msgstr ""
2289
 
@@ -2291,11 +2373,11 @@ msgstr ""
2291
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
2292
  msgstr ""
2293
 
2294
- #: backup.php:1354
2295
  msgid "database connection attempt failed."
2296
  msgstr ""
2297
 
2298
- #: addons/moredatabase.php:93 backup.php:1354
2299
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
2300
  msgstr ""
2301
 
@@ -2303,7 +2385,7 @@ msgstr ""
2303
  msgid "In %s, path names are case sensitive."
2304
  msgstr ""
2305
 
2306
- #: addons/migrator.php:908
2307
  msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
2308
  msgstr ""
2309
 
@@ -2373,24 +2455,24 @@ msgstr ""
2373
  msgid "Failed to upload %s"
2374
  msgstr ""
2375
 
2376
- #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:487
2377
- #: methods/dropbox.php:489
2378
  msgid "Success:"
2379
  msgstr ""
2380
 
2381
- #: methods/dropbox.php:417 methods/dropbox.php:418
2382
  msgid "Dropbox"
2383
  msgstr ""
2384
 
2385
- #: addons/copycom.php:557 addons/onedrive.php:716 methods/dropbox.php:418
2386
  msgid "(You appear to be already authenticated)."
2387
  msgstr ""
2388
 
2389
- #: addons/copycom.php:559 addons/onedrive.php:718 methods/dropbox.php:418
2390
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
2391
  msgstr ""
2392
 
2393
- #: addons/copycom.php:556 addons/onedrive.php:715 methods/dropbox.php:417
2394
  msgid "Authenticate with %s"
2395
  msgstr ""
2396
 
@@ -2416,7 +2498,7 @@ msgid "Could not access %s container"
2416
  msgstr ""
2417
 
2418
  #: addons/copycom.php:558 addons/googlecloud.php:902 addons/onedrive.php:717
2419
- #: methods/dropbox.php:424 methods/googledrive.php:955
2420
  msgid "Account holder's name: %s."
2421
  msgstr ""
2422
 
@@ -2468,7 +2550,7 @@ msgstr ""
2468
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
2469
  msgstr ""
2470
 
2471
- #: admin.php:5038
2472
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
2473
  msgstr ""
2474
 
@@ -2480,7 +2562,7 @@ msgstr ""
2480
  msgid "Call"
2481
  msgstr ""
2482
 
2483
- #: addons/migrator.php:353 admin.php:2887 admin.php:3858
2484
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
2485
  msgstr ""
2486
 
@@ -2496,23 +2578,23 @@ msgstr ""
2496
  msgid "%s files have been extracted"
2497
  msgstr ""
2498
 
2499
- #: class-updraftplus.php:909
2500
  msgid "Error - failed to download the file"
2501
  msgstr ""
2502
 
2503
- #: admin.php:2871
2504
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
2505
  msgstr ""
2506
 
2507
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2508
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
2509
  msgstr ""
2510
 
2511
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2512
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
2513
  msgstr ""
2514
 
2515
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2516
  msgid "It has been tested up to version %s."
2517
  msgstr ""
2518
 
@@ -2532,63 +2614,64 @@ msgstr ""
2532
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2533
  msgstr ""
2534
 
2535
- #: addons/azure.php:508 addons/sftp.php:374 admin.php:540
 
2536
  msgid "Key"
2537
  msgstr ""
2538
 
2539
- #: addons/importer.php:256 admin.php:4497 class-updraftplus.php:2196
2540
  msgid "Backup created by: %s."
2541
  msgstr ""
2542
 
2543
- #: admin.php:4503
2544
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2545
  msgstr ""
2546
 
2547
- #: admin.php:4503
2548
  msgid "Files backup (created by %s)"
2549
  msgstr ""
2550
 
2551
- #: admin.php:4448 admin.php:4499
2552
  msgid "unknown source"
2553
  msgstr ""
2554
 
2555
- #: admin.php:4454
2556
  msgid "Database (created by %s)"
2557
  msgstr ""
2558
 
2559
- #: admin.php:2872
2560
  msgid "Rescan remote storage"
2561
  msgstr ""
2562
 
2563
- #: admin.php:2870
2564
  msgid "Upload backup files"
2565
  msgstr ""
2566
 
2567
- #: admin.php:2048
2568
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2569
  msgstr ""
2570
 
2571
- #: admin.php:787
2572
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2573
  msgstr ""
2574
 
2575
- #: admin.php:787
2576
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2577
  msgstr ""
2578
 
2579
- #: admin.php:504 admin.php:505 class-updraftplus.php:2203
2580
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2581
  msgstr ""
2582
 
2583
- #: admin.php:504
2584
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2585
  msgstr ""
2586
 
2587
- #: admin.php:505 class-updraftplus.php:2203
2588
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2589
  msgstr ""
2590
 
2591
- #: admin.php:1287 admin.php:4500 restorer.php:1337
2592
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2593
  msgstr ""
2594
 
@@ -2600,7 +2683,7 @@ msgstr ""
2600
  msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
2601
  msgstr ""
2602
 
2603
- #: methods/dropbox.php:252
2604
  msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
2605
  msgstr ""
2606
 
@@ -2608,16 +2691,16 @@ msgstr ""
2608
  msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
2609
  msgstr ""
2610
 
2611
- #: methods/cloudfiles.php:234 methods/dropbox.php:233
2612
  #: methods/openstack-base.php:95 methods/s3.php:87
2613
  msgid "No settings were found"
2614
  msgstr ""
2615
 
2616
- #: class-updraftplus.php:2324
2617
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2618
  msgstr ""
2619
 
2620
- #: admin.php:473
2621
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2622
  msgstr ""
2623
 
@@ -2634,7 +2717,7 @@ msgstr ""
2634
  msgid "Reduced redundancy storage"
2635
  msgstr ""
2636
 
2637
- #: addons/migrator.php:725
2638
  msgid "Adjusting multisite paths"
2639
  msgstr ""
2640
 
@@ -2655,15 +2738,15 @@ msgstr ""
2655
  msgid "Remove"
2656
  msgstr ""
2657
 
2658
- #: methods/s3.php:690
2659
  msgid "Other %s FAQs."
2660
  msgstr ""
2661
 
2662
- #: admin.php:3952
2663
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2664
  msgstr ""
2665
 
2666
- #: addons/morefiles.php:262 admin.php:4090
2667
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2668
  msgstr ""
2669
 
@@ -2675,11 +2758,11 @@ msgstr ""
2675
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2676
  msgstr ""
2677
 
2678
- #: class-updraftplus.php:3658 methods/ftp.php:284 restorer.php:1367
2679
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2680
  msgstr ""
2681
 
2682
- #: class-updraftplus.php:3658 methods/ftp.php:284 restorer.php:1368
2683
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2684
  msgstr ""
2685
 
@@ -2699,75 +2782,75 @@ msgstr ""
2699
  msgid "Available to claim on this site"
2700
  msgstr ""
2701
 
2702
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2703
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2704
  msgstr ""
2705
 
2706
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:186
2707
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2708
  msgstr ""
2709
 
2710
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190
2711
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2712
  msgstr ""
2713
 
2714
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190 udaddons/updraftplus-addons.php:192
2715
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2716
  msgstr ""
2717
 
2718
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:192
2719
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2720
  msgstr ""
2721
 
2722
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2723
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2724
  msgstr ""
2725
 
2726
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2727
  msgid "To regain your access, please renew."
2728
  msgstr ""
2729
 
2730
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2731
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2732
  msgstr ""
2733
 
2734
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:149
2735
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2736
  msgstr ""
2737
 
2738
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184
2739
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2740
  msgstr ""
2741
 
2742
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184 udaddons/updraftplus-addons.php:186
2743
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2744
  msgstr ""
2745
 
2746
- #: class-updraftplus.php:3678
2747
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2748
  msgstr ""
2749
 
2750
- #: class-updraftplus.php:3685 class-updraftplus.php:3706
2751
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2752
  msgstr ""
2753
 
2754
- #: class-updraftplus.php:3708
2755
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2756
  msgstr ""
2757
 
2758
- #: admin.php:1434
2759
  msgid "Constants"
2760
  msgstr ""
2761
 
2762
- #: backup.php:1564
2763
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2764
  msgstr ""
2765
 
2766
- #: backup.php:1400
2767
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2768
  msgstr ""
2769
 
2770
- #: backup.php:1402
2771
  msgid "No database tables found"
2772
  msgstr ""
2773
 
@@ -2779,39 +2862,39 @@ msgstr ""
2779
  msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
2780
  msgstr ""
2781
 
2782
- #: addons/migrator.php:1224
2783
  msgid "Searching and replacing reached row: %d"
2784
  msgstr ""
2785
 
2786
- #: addons/copycom.php:88 addons/onedrive.php:91 methods/dropbox.php:157
2787
  msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
2788
  msgstr ""
2789
 
2790
- #: addons/migrator.php:648
2791
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2792
  msgstr ""
2793
 
2794
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:354 udaddons/updraftplus-addons.php:357
2795
  msgid "Errors occurred:"
2796
  msgstr ""
2797
 
2798
- #: admin.php:4711
2799
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2800
  msgstr ""
2801
 
2802
- #: admin.php:3996
2803
  msgid "See this FAQ also."
2804
  msgstr ""
2805
 
2806
- #: admin.php:3798
2807
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2808
  msgstr ""
2809
 
2810
- #: admin.php:2960
2811
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2812
  msgstr ""
2813
 
2814
- #: admin.php:1258
2815
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2816
  msgstr ""
2817
 
@@ -2819,19 +2902,19 @@ msgstr ""
2819
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2820
  msgstr ""
2821
 
2822
- #: admin.php:762 class-updraftplus.php:562
2823
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2824
  msgstr ""
2825
 
2826
- #: addons/migrator.php:656
2827
  msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
2828
  msgstr ""
2829
 
2830
- #: addons/migrator.php:238
2831
  msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
2832
  msgstr ""
2833
 
2834
- #: addons/migrator.php:251
2835
  msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
2836
  msgstr ""
2837
 
@@ -2840,15 +2923,15 @@ msgstr ""
2840
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2841
  msgstr ""
2842
 
2843
- #: admin.php:5046
2844
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2845
  msgstr ""
2846
 
2847
- #: admin.php:2240 admin.php:2250
2848
  msgid "Restore failed..."
2849
  msgstr ""
2850
 
2851
- #: addons/moredatabase.php:125 admin.php:1507
2852
  msgid "Messages:"
2853
  msgstr ""
2854
 
@@ -3005,31 +3088,31 @@ msgstr ""
3005
  msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
3006
  msgstr ""
3007
 
3008
- #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/options.php:265
3009
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
3010
  msgstr ""
3011
 
3012
- #: admin.php:518 central/bootstrap.php:424
3013
  msgid "Create"
3014
  msgstr ""
3015
 
3016
- #: admin.php:480
3017
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
3018
  msgstr ""
3019
 
3020
- #: admin.php:481
3021
  msgid "Trying..."
3022
  msgstr ""
3023
 
3024
- #: class-updraftplus.php:1239
3025
  msgid "(when decrypted)"
3026
  msgstr ""
3027
 
3028
- #: admin.php:491 admin.php:4988
3029
  msgid "Error data:"
3030
  msgstr ""
3031
 
3032
- #: admin.php:4662
3033
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
3034
  msgstr ""
3035
 
@@ -3097,11 +3180,11 @@ msgstr ""
3097
  msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
3098
  msgstr ""
3099
 
3100
- #: class-updraftplus.php:1208 class-updraftplus.php:1210
3101
  msgid "files: %s"
3102
  msgstr ""
3103
 
3104
- #: class-updraftplus.php:1235 class-updraftplus.php:1240
3105
  msgid "%s checksum: %s"
3106
  msgstr ""
3107
 
@@ -3121,7 +3204,7 @@ msgstr ""
3121
  msgid "Time taken:"
3122
  msgstr ""
3123
 
3124
- #: addons/reporting.php:189 admin.php:4275
3125
  msgid "Uploaded to:"
3126
  msgstr ""
3127
 
@@ -3153,16 +3236,16 @@ msgstr ""
3153
  msgid "Errors / warnings:"
3154
  msgstr ""
3155
 
3156
- #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 methods/dropbox.php:470
3157
  msgid "%s authentication"
3158
  msgstr ""
3159
 
3160
- #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 class-updraftplus.php:303
3161
- #: methods/dropbox.php:470 methods/dropbox.php:484 methods/dropbox.php:579
3162
  msgid "%s error: %s"
3163
  msgstr ""
3164
 
3165
- #: addons/googlecloud.php:815 methods/dropbox.php:390
3166
  msgid "%s logo"
3167
  msgstr ""
3168
 
@@ -3178,68 +3261,68 @@ msgstr ""
3178
  msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
3179
  msgstr ""
3180
 
3181
- #: methods/dropbox.php:175
3182
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
3183
  msgstr ""
3184
 
3185
- #: admin.php:527 methods/updraftvault.php:249 methods/updraftvault.php:294
3186
  #: udaddons/options.php:244
3187
  msgid "Connect"
3188
  msgstr ""
3189
 
3190
- #: admin.php:3920
3191
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
3192
  msgstr ""
3193
 
3194
- #: class-updraftplus.php:3504
3195
  msgid "(version: %s)"
3196
  msgstr ""
3197
 
3198
- #: addons/reporting.php:416 admin.php:471
3199
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
3200
  msgstr ""
3201
 
3202
- #: addons/reporting.php:416 admin.php:470
3203
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
3204
  msgstr ""
3205
 
3206
- #: backup.php:848
3207
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
3208
  msgstr ""
3209
 
3210
- #: addons/reporting.php:221 backup.php:884
3211
  msgid "The log file has been attached to this email."
3212
  msgstr ""
3213
 
3214
- #: backup.php:890
3215
  msgid "Backed up: %s"
3216
  msgstr ""
3217
 
3218
- #: backup.php:926
3219
  msgid "Backup contains:"
3220
  msgstr ""
3221
 
3222
- #: addons/reporting.php:148 backup.php:927
3223
  msgid "Latest status:"
3224
  msgstr ""
3225
 
3226
- #: admin.php:154 backup.php:840
3227
  msgid "Files and database"
3228
  msgstr ""
3229
 
3230
- #: backup.php:842
3231
  msgid "Files (database backup has not completed)"
3232
  msgstr ""
3233
 
3234
- #: backup.php:842
3235
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
3236
  msgstr ""
3237
 
3238
- #: backup.php:845
3239
  msgid "Database (files backup has not completed)"
3240
  msgstr ""
3241
 
3242
- #: backup.php:845
3243
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
3244
  msgstr ""
3245
 
@@ -3287,7 +3370,7 @@ msgstr ""
3287
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
3288
  msgstr ""
3289
 
3290
- #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:225
3291
  msgid "UpdraftPlus Addons"
3292
  msgstr ""
3293
 
@@ -3299,20 +3382,20 @@ msgstr ""
3299
  msgid "UpdraftPlus Support"
3300
  msgstr ""
3301
 
3302
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:629
3303
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
3304
  msgstr ""
3305
 
3306
- #: methods/updraftvault.php:524 udaddons/updraftplus-addons.php:669
3307
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
3308
  msgstr ""
3309
 
3310
- #: methods/updraftvault.php:565 udaddons/updraftplus-addons.php:708
3311
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
3312
  msgstr ""
3313
 
3314
- #: methods/updraftvault.php:551 methods/updraftvault.php:569
3315
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:711
3316
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
3317
  msgstr ""
3318
 
@@ -3320,19 +3403,19 @@ msgstr ""
3320
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
3321
  msgstr ""
3322
 
3323
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:627
3324
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
3325
  msgstr ""
3326
 
3327
- #: admin.php:3901 methods/email.php:74
3328
  msgid "Reporting"
3329
  msgstr ""
3330
 
3331
- #: admin.php:1405
3332
  msgid "Options (raw)"
3333
  msgstr ""
3334
 
3335
- #: addons/reporting.php:414 admin.php:469
3336
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
3337
  msgstr ""
3338
 
@@ -3344,15 +3427,15 @@ msgstr ""
3344
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
3345
  msgstr ""
3346
 
3347
- #: admin.php:3824
3348
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
3349
  msgstr ""
3350
 
3351
- #: backup.php:2882 class-updraftplus.php:582
3352
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
3353
  msgstr ""
3354
 
3355
- #: class-updraftplus.php:559
3356
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
3357
  msgstr ""
3358
 
@@ -3484,7 +3567,7 @@ msgstr ""
3484
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
3485
  msgstr ""
3486
 
3487
- #: admin.php:2893
3488
  msgid "Drop backup files here"
3489
  msgstr ""
3490
 
@@ -3492,27 +3575,27 @@ msgstr ""
3492
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
3493
  msgstr ""
3494
 
3495
- #: class-updraftplus.php:3360
3496
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
3497
  msgstr ""
3498
 
3499
- #: class-updraftplus.php:3370
3500
  msgid "Check out WordShell"
3501
  msgstr ""
3502
 
3503
- #: class-updraftplus.php:3370
3504
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
3505
  msgstr ""
3506
 
3507
- #: admin.php:477
3508
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3509
  msgstr ""
3510
 
3511
- #: admin.php:479
3512
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3513
  msgstr ""
3514
 
3515
- #: admin.php:475
3516
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3517
  msgstr ""
3518
 
@@ -3536,7 +3619,7 @@ msgstr ""
3536
  msgid "Upload failed"
3537
  msgstr ""
3538
 
3539
- #: admin.php:3790
3540
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3541
  msgstr ""
3542
 
@@ -3580,23 +3663,23 @@ msgstr ""
3580
  msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
3581
  msgstr ""
3582
 
3583
- #: admin.php:564
3584
  msgid "%s settings test result:"
3585
  msgstr ""
3586
 
3587
- #: admin.php:4568
3588
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3589
  msgstr ""
3590
 
3591
- #: admin.php:4566 admin.php:4568
3592
  msgid "(Not finished)"
3593
  msgstr ""
3594
 
3595
- #: admin.php:3979
3596
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3597
  msgstr ""
3598
 
3599
- #: admin.php:3979
3600
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3601
  msgstr ""
3602
 
@@ -3608,8 +3691,8 @@ msgstr ""
3608
  msgid "Backup finished"
3609
  msgstr ""
3610
 
3611
- #: admin.php:3344 central/bootstrap.php:397 central/bootstrap.php:404
3612
- #: methods/updraftvault.php:329 methods/updraftvault.php:388
3613
  msgid "Unknown"
3614
  msgstr ""
3615
 
@@ -3665,11 +3748,11 @@ msgstr ""
3665
  msgid "Backup begun"
3666
  msgstr ""
3667
 
3668
- #: admin.php:2780
3669
  msgid "Backups in progress:"
3670
  msgstr ""
3671
 
3672
- #: admin.php:766
3673
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3674
  msgstr ""
3675
 
@@ -3685,19 +3768,11 @@ msgstr ""
3685
  msgid "file"
3686
  msgstr ""
3687
 
3688
- #: backup.php:1992
3689
- msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3690
- msgstr ""
3691
-
3692
- #: backup.php:1978
3693
- msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3694
- msgstr ""
3695
-
3696
- #: class-updraftplus.php:2421
3697
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3698
  msgstr ""
3699
 
3700
- #: class-updraftplus.php:1475
3701
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3702
  msgstr ""
3703
 
@@ -3707,7 +3782,7 @@ msgstr ""
3707
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3708
  msgstr ""
3709
 
3710
- #: admin.php:2363
3711
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3712
  msgstr ""
3713
 
@@ -3719,7 +3794,7 @@ msgstr ""
3719
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3720
  msgstr ""
3721
 
3722
- #: addons/autobackup.php:933 admin.php:520
3723
  msgid "Proceed with update"
3724
  msgstr ""
3725
 
@@ -3780,51 +3855,51 @@ msgstr ""
3780
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3781
  msgstr ""
3782
 
3783
- #: admin.php:2164 admin.php:2552
3784
  msgid "Support"
3785
  msgstr ""
3786
 
3787
- #: admin.php:2167
3788
  msgid "More plugins"
3789
  msgstr ""
3790
 
3791
- #: class-updraftplus.php:3537
3792
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3793
  msgstr ""
3794
 
3795
- #: class-updraftplus.php:3640
3796
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3797
  msgstr ""
3798
 
3799
- #: class-updraftplus.php:3645
3800
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3801
  msgstr ""
3802
 
3803
- #: class-updraftplus.php:3453
3804
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3805
  msgstr ""
3806
 
3807
- #: admin.php:586 admin.php:741
3808
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3809
  msgstr ""
3810
 
3811
- #: admin.php:586 admin.php:741
3812
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3813
  msgstr ""
3814
 
3815
- #: addons/autobackup.php:496 admin.php:726
3816
  msgid "Update Plugin"
3817
  msgstr ""
3818
 
3819
- #: addons/autobackup.php:547 admin.php:730
3820
  msgid "Update Theme"
3821
  msgstr ""
3822
 
3823
- #: admin.php:584 admin.php:739
3824
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3825
  msgstr ""
3826
 
3827
- #: addons/autobackup.php:914 admin.php:585 admin.php:740
3828
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3829
  msgstr ""
3830
 
@@ -3832,83 +3907,83 @@ msgstr ""
3832
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3833
  msgstr ""
3834
 
3835
- #: admin.php:2326
3836
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3837
  msgstr ""
3838
 
3839
- #: admin.php:510
3840
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3841
  msgstr ""
3842
 
3843
- #: admin.php:511
3844
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3845
  msgstr ""
3846
 
3847
- #: admin.php:512
3848
  msgid "Unknown server response:"
3849
  msgstr ""
3850
 
3851
- #: admin.php:513
3852
  msgid "Unknown server response status:"
3853
  msgstr ""
3854
 
3855
- #: admin.php:514
3856
  msgid "The file was uploaded."
3857
  msgstr ""
3858
 
3859
- #: admin.php:506
3860
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3861
  msgstr ""
3862
 
3863
- #: admin.php:507
3864
  msgid "Upload error:"
3865
  msgstr ""
3866
 
3867
- #: admin.php:508
3868
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3869
  msgstr ""
3870
 
3871
- #: admin.php:509
3872
  msgid "Upload error"
3873
  msgstr ""
3874
 
3875
- #: admin.php:496
3876
  msgid "Delete from your web server"
3877
  msgstr ""
3878
 
3879
- #: admin.php:497
3880
  msgid "Download to your computer"
3881
  msgstr ""
3882
 
3883
- #: admin.php:498
3884
  msgid "and then, if you wish,"
3885
  msgstr ""
3886
 
3887
- #: methods/s3.php:650
3888
  msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
3889
  msgstr ""
3890
 
3891
- #: admin.php:4938
3892
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3893
  msgstr ""
3894
 
3895
- #: admin.php:4532
3896
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3897
  msgstr ""
3898
 
3899
- #: admin.php:4535
3900
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3901
  msgstr ""
3902
 
3903
- #: admin.php:3956
3904
  msgid "Split archives every:"
3905
  msgstr ""
3906
 
3907
- #: admin.php:487
3908
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3909
  msgstr ""
3910
 
3911
- #: admin.php:488
3912
  msgid "Warnings:"
3913
  msgstr ""
3914
 
@@ -3916,43 +3991,43 @@ msgstr ""
3916
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3917
  msgstr ""
3918
 
3919
- #: admin.php:2059
3920
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3921
  msgstr ""
3922
 
3923
- #: admin.php:1335
3924
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3925
  msgstr ""
3926
 
3927
- #: admin.php:1337
3928
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3929
  msgstr ""
3930
 
3931
- #: admin.php:1339
3932
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3933
  msgstr ""
3934
 
3935
- #: admin.php:1019
3936
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3937
  msgstr ""
3938
 
3939
- #: admin.php:1239
3940
  msgid "No such backup set exists"
3941
  msgstr ""
3942
 
3943
- #: admin.php:1308
3944
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3945
  msgstr ""
3946
 
3947
- #: admin.php:1310
3948
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3949
  msgstr ""
3950
 
3951
- #: admin.php:1315
3952
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3953
  msgstr ""
3954
 
3955
- #: admin.php:1330
3956
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3957
  msgstr ""
3958
 
@@ -3968,7 +4043,7 @@ msgstr ""
3968
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3969
  msgstr ""
3970
 
3971
- #: backup.php:2589 backup.php:2842
3972
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3973
  msgstr ""
3974
 
@@ -3976,15 +4051,15 @@ msgstr ""
3976
  msgid "WordPress root directory server path: %s"
3977
  msgstr ""
3978
 
3979
- #: methods/s3.php:657
3980
  msgid "... and many more!"
3981
  msgstr ""
3982
 
3983
- #: methods/s3.php:695
3984
  msgid "%s end-point"
3985
  msgstr ""
3986
 
3987
- #: admin.php:4857
3988
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3989
  msgstr ""
3990
 
@@ -3992,27 +4067,27 @@ msgstr ""
3992
  msgid "S3 (Compatible)"
3993
  msgstr ""
3994
 
3995
- #: admin.php:4805
3996
  msgid "Final checks"
3997
  msgstr ""
3998
 
3999
- #: admin.php:4844
4000
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
4001
  msgstr ""
4002
 
4003
- #: admin.php:3962
4004
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
4005
  msgstr ""
4006
 
4007
- #: admin.php:3865
4008
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
4009
  msgstr ""
4010
 
4011
- #: admin.php:4079
4012
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
4013
  msgstr ""
4014
 
4015
- #: admin.php:503
4016
  msgid "Raw backup history"
4017
  msgstr ""
4018
 
@@ -4020,27 +4095,27 @@ msgstr ""
4020
  msgid "Show raw backup and file list"
4021
  msgstr ""
4022
 
4023
- #: admin.php:486
4024
  msgid "Processing files - please wait..."
4025
  msgstr ""
4026
 
4027
- #: admin.php:2861
4028
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
4029
  msgstr ""
4030
 
4031
- #: admin.php:2861 admin.php:4990
4032
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
4033
  msgstr ""
4034
 
4035
- #: class-updraftplus.php:3461
4036
  msgid "Failed to open database file."
4037
  msgstr ""
4038
 
4039
- #: class-updraftplus.php:3441
4040
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
4041
  msgstr ""
4042
 
4043
- #: admin.php:1377
4044
  msgid "Known backups (raw)"
4045
  msgstr ""
4046
 
@@ -4064,25 +4139,25 @@ msgstr ""
4064
  msgid "Restoring table (%s)"
4065
  msgstr ""
4066
 
4067
- #: addons/migrator.php:303
4068
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
4069
  msgstr ""
4070
 
4071
- #: admin.php:4879
4072
  msgid "file is size:"
4073
  msgstr ""
4074
 
4075
- #: addons/googlecloud.php:855 addons/migrator.php:341 addons/migrator.php:344
4076
- #: addons/migrator.php:347 admin.php:766 admin.php:2331 admin.php:3130
4077
- #: backup.php:2889 updraftplus.php:147
4078
  msgid "Go here for more information."
4079
  msgstr ""
4080
 
4081
- #: admin.php:485
4082
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
4083
  msgstr ""
4084
 
4085
- #: class-updraftplus.php:3509 class-updraftplus.php:3527
4086
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
4087
  msgstr ""
4088
 
@@ -4094,27 +4169,27 @@ msgstr ""
4094
  msgid "%s upload failed"
4095
  msgstr ""
4096
 
4097
- #: addons/fixtime.php:540
4098
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
4099
  msgstr ""
4100
 
4101
- #: addons/fixtime.php:540
4102
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
4103
  msgstr ""
4104
 
4105
- #: methods/dropbox.php:94
4106
  msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
4107
  msgstr ""
4108
 
4109
- #: methods/dropbox.php:294
4110
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
4111
  msgstr ""
4112
 
4113
- #: methods/dropbox.php:302
4114
  msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
4115
  msgstr ""
4116
 
4117
- #: addons/copycom.php:264 methods/dropbox.php:335
4118
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
4119
  msgstr ""
4120
 
@@ -4147,88 +4222,88 @@ msgstr ""
4147
  msgid "%s authentication failed"
4148
  msgstr ""
4149
 
4150
- #: class-updraftplus.php:837 methods/cloudfiles.php:211
4151
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
4152
  msgstr ""
4153
 
4154
- #: addons/googlecloud.php:384 addons/migrator.php:437 admin.php:2004
4155
- #: admin.php:2051 admin.php:2059 class-updraftplus.php:685
4156
- #: class-updraftplus.php:691 class-updraftplus.php:3429
4157
- #: class-updraftplus.php:3431 class-updraftplus.php:3567
4158
- #: class-updraftplus.php:3600 methods/googledrive.php:299 restorer.php:873
4159
  msgid "Error: %s"
4160
  msgstr ""
4161
 
4162
- #: admin.php:3654
4163
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
4164
  msgstr ""
4165
 
4166
- #: admin.php:3652
4167
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
4168
  msgstr ""
4169
 
4170
- #: admin.php:3389 admin.php:3608 class-updraftplus.php:3509
4171
- #: class-updraftplus.php:3527
4172
  msgid "Warning: %s"
4173
  msgstr ""
4174
 
4175
- #: admin.php:2465
4176
  msgid "Last backup job run:"
4177
  msgstr ""
4178
 
4179
- #: backup.php:2022 backup.php:2048
4180
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
4181
  msgstr ""
4182
 
4183
- #: backup.php:2608
4184
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
4185
  msgstr ""
4186
 
4187
- #: backup.php:1472
4188
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
4189
  msgstr ""
4190
 
4191
- #: backup.php:1583
4192
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
4193
  msgstr ""
4194
 
4195
- #: backup.php:875
4196
  msgid "Warnings encountered:"
4197
  msgstr ""
4198
 
4199
- #: class-updraftplus.php:2409
4200
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
4201
  msgstr ""
4202
 
4203
- #: class-updraftplus.php:595
4204
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
4205
  msgstr ""
4206
 
4207
- #: addons/migrator.php:420
4208
  msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
4209
  msgstr ""
4210
 
4211
- #: addons/migrator.php:499
4212
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
4213
  msgstr ""
4214
 
4215
- #: addons/migrator.php:444
4216
  msgid "New site:"
4217
  msgstr ""
4218
 
4219
- #: addons/migrator.php:361
4220
  msgid "Information needed to continue:"
4221
  msgstr ""
4222
 
4223
- #: addons/migrator.php:362
4224
  msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
4225
  msgstr ""
4226
 
4227
- #: addons/migrator.php:307
4228
  msgid "Processed plugin:"
4229
  msgstr ""
4230
 
4231
- #: addons/migrator.php:318
4232
  msgid "Network activating theme:"
4233
  msgstr ""
4234
 
@@ -4240,15 +4315,15 @@ msgstr ""
4240
  msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
4241
  msgstr ""
4242
 
4243
- #: methods/s3.php:671
4244
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4245
  msgstr ""
4246
 
4247
- #: methods/s3.php:858
4248
  msgid "Please check your access credentials."
4249
  msgstr ""
4250
 
4251
- #: addons/s3-enhanced.php:152 methods/s3.php:836
4252
  msgid "The error reported by %s was:"
4253
  msgstr ""
4254
 
@@ -4260,7 +4335,7 @@ msgstr ""
4260
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
4261
  msgstr ""
4262
 
4263
- #: class-updraftplus.php:3578 restorer.php:1559
4264
  msgid "Site information:"
4265
  msgstr ""
4266
 
@@ -4268,7 +4343,7 @@ msgstr ""
4268
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
4269
  msgstr ""
4270
 
4271
- #: addons/migrator.php:303 admin.php:2326 class-updraftplus.php:3571
4272
  #: restorer.php:1439 restorer.php:1465 restorer.php:1879
4273
  msgid "Warning:"
4274
  msgstr ""
@@ -4277,37 +4352,37 @@ msgstr ""
4277
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
4278
  msgstr ""
4279
 
4280
- #: class-updraftplus.php:3563 restorer.php:105
4281
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
4282
  msgstr ""
4283
 
4284
- #: admin.php:4832
4285
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
4286
  msgstr ""
4287
 
4288
- #: admin.php:4135 methods/updraftvault.php:233
4289
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4290
  msgstr ""
4291
 
4292
- #: admin.php:521
4293
  msgid "Close"
4294
  msgstr ""
4295
 
4296
- #: addons/autobackup.php:283 addons/autobackup.php:374 admin.php:478
4297
- #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
4298
- #: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
4299
  msgid "Unexpected response:"
4300
  msgstr ""
4301
 
4302
- #: addons/reporting.php:412 admin.php:474
4303
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
4304
  msgstr ""
4305
 
4306
- #: admin.php:501
4307
  msgid "PHP information"
4308
  msgstr ""
4309
 
4310
- #: admin.php:3073
4311
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
4312
  msgstr ""
4313
 
@@ -4315,55 +4390,55 @@ msgstr ""
4315
  msgid "zip executable found:"
4316
  msgstr ""
4317
 
4318
- #: admin.php:2474
4319
  msgid "Migrate Site"
4320
  msgstr ""
4321
 
4322
- #: addons/migrator.php:159
4323
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
4324
  msgstr ""
4325
 
4326
- #: admin.php:2479
4327
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
4328
  msgstr ""
4329
 
4330
- #: admin.php:2479
4331
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
4332
  msgstr ""
4333
 
4334
- #: admin.php:2479
4335
  msgid "Get it here."
4336
  msgstr ""
4337
 
4338
- #: admin.php:2949
4339
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
4340
  msgstr ""
4341
 
4342
- #: admin.php:2948
4343
  msgid "Also delete from remote storage"
4344
  msgstr ""
4345
 
4346
- #: admin.php:2807
4347
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
4348
  msgstr ""
4349
 
4350
- #: admin.php:2442
4351
  msgid "Clone/Migrate"
4352
  msgstr ""
4353
 
4354
- #: admin.php:2162
4355
  msgid "News"
4356
  msgstr ""
4357
 
4358
- #: admin.php:2161
4359
  msgid "Premium"
4360
  msgstr ""
4361
 
4362
- #: admin.php:1621
4363
  msgid "Local archives deleted: %d"
4364
  msgstr ""
4365
 
4366
- #: admin.php:1622
4367
  msgid "Remote archives deleted: %d"
4368
  msgstr ""
4369
 
@@ -4371,67 +4446,67 @@ msgstr ""
4371
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
4372
  msgstr ""
4373
 
4374
- #: admin.php:1547
4375
  msgid "Backup set not found"
4376
  msgstr ""
4377
 
4378
- #: class-updraftplus.php:3387
4379
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
4380
  msgstr ""
4381
 
4382
- #: class-updraftplus.php:3387
4383
  msgid "Blog link"
4384
  msgstr ""
4385
 
4386
- #: class-updraftplus.php:3387
4387
  msgid "RSS link"
4388
  msgstr ""
4389
 
4390
- #: admin.php:563
4391
  msgid "Testing %s Settings..."
4392
  msgstr ""
4393
 
4394
- #: admin.php:2883
4395
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
4396
  msgstr ""
4397
 
4398
- #: admin.php:782
4399
  msgid "Notice"
4400
  msgstr ""
4401
 
4402
- #: admin.php:782
4403
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
4404
  msgstr ""
4405
 
4406
- #: backup.php:857
4407
  msgid "Errors encountered:"
4408
  msgstr ""
4409
 
4410
- #: admin.php:472
4411
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
4412
  msgstr ""
4413
 
4414
- #: admin.php:484
4415
  msgid "Begun looking for this entity"
4416
  msgstr ""
4417
 
4418
- #: addons/migrator.php:1077
4419
  msgid "SQL update commands run:"
4420
  msgstr ""
4421
 
4422
- #: addons/migrator.php:1078 admin.php:489
4423
  msgid "Errors:"
4424
  msgstr ""
4425
 
4426
- #: addons/migrator.php:1079
4427
  msgid "Time taken (seconds):"
4428
  msgstr ""
4429
 
4430
- #: addons/migrator.php:1215
4431
  msgid "rows: %d"
4432
  msgstr ""
4433
 
4434
- #: addons/migrator.php:1330
4435
  msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
4436
  msgstr ""
4437
 
@@ -4439,31 +4514,31 @@ msgstr ""
4439
  msgid "Store at"
4440
  msgstr ""
4441
 
4442
- #: addons/migrator.php:892
4443
  msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
4444
  msgstr ""
4445
 
4446
- #: addons/migrator.php:903
4447
  msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
4448
  msgstr ""
4449
 
4450
- #: addons/migrator.php:919
4451
  msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
4452
  msgstr ""
4453
 
4454
- #: addons/migrator.php:959
4455
  msgid "Could not get list of tables"
4456
  msgstr ""
4457
 
4458
- #: addons/migrator.php:1074
4459
  msgid "Tables examined:"
4460
  msgstr ""
4461
 
4462
- #: addons/migrator.php:1075
4463
  msgid "Rows examined:"
4464
  msgstr ""
4465
 
4466
- #: addons/migrator.php:1076
4467
  msgid "Changes made:"
4468
  msgstr ""
4469
 
@@ -4480,7 +4555,7 @@ msgid "Port"
4480
  msgstr ""
4481
 
4482
  #: addons/lockadmin.php:141 addons/moredatabase.php:234 addons/sftp.php:366
4483
- #: methods/openstack2.php:127 methods/updraftvault.php:293
4484
  #: udaddons/options.php:145
4485
  msgid "Password"
4486
  msgstr ""
@@ -4509,7 +4584,7 @@ msgstr ""
4509
  msgid "Failure: Port must be an integer."
4510
  msgstr ""
4511
 
4512
- #: addons/fixtime.php:540
4513
  msgid "starting from next time it is"
4514
  msgstr ""
4515
 
@@ -4525,7 +4600,7 @@ msgstr ""
4525
  msgid "You do not have permission to access this page."
4526
  msgstr ""
4527
 
4528
- #: addons/migrator.php:347 addons/multisite.php:609
4529
  msgid "Must-use plugins"
4530
  msgstr ""
4531
 
@@ -4533,36 +4608,36 @@ msgstr ""
4533
  msgid "Blog uploads"
4534
  msgstr ""
4535
 
4536
- #: addons/migrator.php:517
4537
  msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
4538
  msgstr ""
4539
 
4540
- #: addons/migrator.php:517
4541
  msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
4542
  msgstr ""
4543
 
4544
- #: addons/migrator.php:517
4545
  msgid "(learn more)"
4546
  msgstr ""
4547
 
4548
- #: addons/migrator.php:752 addons/migrator.php:1056
4549
  msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
4550
  msgstr ""
4551
 
4552
- #: addons/migrator.php:754 addons/migrator.php:1058
4553
  msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
4554
  msgstr ""
4555
 
4556
- #: addons/migrator.php:826
4557
  msgid "Database: search and replace site URL"
4558
  msgstr ""
4559
 
4560
- #: addons/migrator.php:830
4561
  msgid "This option was not selected."
4562
  msgstr ""
4563
 
4564
- #: addons/migrator.php:864 addons/migrator.php:868 addons/migrator.php:872
4565
- #: addons/migrator.php:877 addons/migrator.php:881 addons/migrator.php:886
4566
  msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
4567
  msgstr ""
4568
 
@@ -4681,16 +4756,16 @@ msgstr ""
4681
  msgid "Over-write wp-config.php"
4682
  msgstr ""
4683
 
4684
- #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:487
4685
- #: methods/dropbox.php:489
4686
  msgid "you have authenticated your %s account"
4687
  msgstr ""
4688
 
4689
- #: addons/copycom.php:398 methods/dropbox.php:492
4690
  msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
4691
  msgstr ""
4692
 
4693
- #: addons/copycom.php:406 addons/onedrive.php:527 methods/dropbox.php:496
4694
  msgid "Your %s account name: %s"
4695
  msgstr ""
4696
 
@@ -4702,97 +4777,97 @@ msgstr ""
4702
  msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
4703
  msgstr ""
4704
 
4705
- #: methods/s3.php:622
4706
  msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
4707
  msgstr ""
4708
 
4709
- #: methods/s3.php:469 methods/s3.php:541 methods/s3.php:627
4710
  msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
4711
  msgstr ""
4712
 
4713
- #: methods/s3.php:686
4714
  msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
4715
  msgstr ""
4716
 
4717
- #: methods/s3.php:688
4718
  msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
4719
  msgstr ""
4720
 
4721
- #: methods/s3.php:709
4722
  msgid "%s access key"
4723
  msgstr ""
4724
 
4725
- #: methods/s3.php:713
4726
  msgid "%s secret key"
4727
  msgstr ""
4728
 
4729
- #: methods/s3.php:717
4730
  msgid "%s location"
4731
  msgstr ""
4732
 
4733
- #: methods/s3.php:718
4734
  msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
4735
  msgstr ""
4736
 
4737
- #: methods/s3.php:762
4738
  msgid "API secret"
4739
  msgstr ""
4740
 
4741
- #: addons/googlecloud.php:78 addons/googlecloud.php:643 methods/s3.php:784
4742
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4743
  msgstr ""
4744
 
4745
- #: addons/s3-enhanced.php:125 methods/openstack2.php:113 methods/s3.php:804
4746
  msgid "Region"
4747
  msgstr ""
4748
 
4749
- #: methods/s3.php:835
4750
  msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
4751
  msgstr ""
4752
 
4753
- #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:846
4754
- #: methods/s3.php:858
4755
  msgid "Failure"
4756
  msgstr ""
4757
 
4758
- #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:846
4759
- #: methods/s3.php:858
4760
  msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
4761
  msgstr ""
4762
 
4763
- #: addons/googlecloud.php:689 methods/s3.php:848
4764
  msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
4765
  msgstr ""
4766
 
4767
- #: methods/s3.php:851
4768
  msgid "The communication with %s was encrypted."
4769
  msgstr ""
4770
 
4771
- #: methods/s3.php:853
4772
  msgid "The communication with %s was not encrypted."
4773
  msgstr ""
4774
 
4775
- #: methods/dropbox.php:83 methods/dropbox.php:89
4776
  msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
4777
  msgstr ""
4778
 
4779
- #: methods/dropbox.php:173 methods/dropbox.php:190 methods/dropbox.php:202
4780
  msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
4781
  msgstr ""
4782
 
4783
- #: methods/dropbox.php:412
4784
  msgid "Need to use sub-folders?"
4785
  msgstr ""
4786
 
4787
- #: methods/dropbox.php:412
4788
  msgid "Backups are saved in"
4789
  msgstr ""
4790
 
4791
- #: methods/dropbox.php:412
4792
  msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
4793
  msgstr ""
4794
 
4795
- #: methods/dropbox.php:412
4796
  msgid "there's an add-on for that."
4797
  msgstr ""
4798
 
@@ -4822,23 +4897,23 @@ msgstr ""
4822
  msgid "Cloud Files container"
4823
  msgstr ""
4824
 
4825
- #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:675
4826
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4827
  msgstr ""
4828
 
4829
- #: addons/migrator.php:263 addons/migrator.php:1821 addons/moredatabase.php:70
4830
  #: addons/moredatabase.php:72 addons/moredatabase.php:74 addons/sftp.php:415
4831
- #: addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423 addons/webdav.php:56 admin.php:541
4832
  #: methods/addon-base.php:277 methods/cloudfiles-new.php:142
4833
  #: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:504
4834
  #: methods/cloudfiles.php:509 methods/ftp.php:355 methods/ftp.php:359
4835
  #: methods/openstack2.php:142 methods/openstack2.php:147
4836
- #: methods/openstack2.php:152 methods/openstack2.php:157 methods/s3.php:758
4837
- #: methods/s3.php:762
4838
  msgid "Failure: No %s was given."
4839
  msgstr ""
4840
 
4841
- #: methods/cloudfiles-new.php:142 methods/cloudfiles.php:504 methods/s3.php:758
4842
  msgid "API key"
4843
  msgstr ""
4844
 
@@ -4938,7 +5013,7 @@ msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4938
  msgstr ""
4939
 
4940
  #: addons/googlecloud.php:161 addons/googlecloud.php:166
4941
- #: class-updraftplus.php:791 methods/cloudfiles.php:130
4942
  #: methods/googledrive.php:741 methods/googledrive.php:746
4943
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4944
  msgstr ""
@@ -4954,7 +5029,7 @@ msgstr ""
4954
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4955
  msgstr ""
4956
 
4957
- #: class-updraftplus.php:866 methods/cloudfiles.php:392
4958
  #: methods/stream-base.php:261
4959
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4960
  msgstr ""
@@ -4963,9 +5038,9 @@ msgstr ""
4963
  msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
4964
  msgstr ""
4965
 
4966
- #: addons/sftp.php:406 admin.php:562 methods/addon-base.php:242
4967
  #: methods/cloudfiles.php:496 methods/ftp.php:329
4968
- #: methods/openstack-base.php:440 methods/s3.php:723
4969
  #: methods/stream-base.php:219
4970
  msgid "Test %s Settings"
4971
  msgstr ""
@@ -4996,8 +5071,8 @@ msgid "Account is not authorized."
4996
  msgstr ""
4997
 
4998
  #: methods/addon-base.php:230 methods/cloudfiles.php:438
4999
- #: methods/dropbox.php:391 methods/ftp.php:298 methods/googledrive.php:889
5000
- #: methods/openstack-base.php:419 methods/s3.php:647
5001
  #: methods/stream-base.php:212
5002
  msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
5003
  msgstr ""
@@ -5006,7 +5081,7 @@ msgstr ""
5006
  msgid "will restore as:"
5007
  msgstr ""
5008
 
5009
- #: addons/migrator.php:1110 restorer.php:1957
5010
  msgid "the database query being run was:"
5011
  msgstr ""
5012
 
@@ -5018,8 +5093,8 @@ msgstr ""
5018
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
5019
  msgstr ""
5020
 
5021
- #: addons/migrator.php:1723 admin.php:3445 admin.php:3479 admin.php:3483
5022
- #: admin.php:4863 admin.php:4877 restorer.php:2061 restorer.php:2166
5023
  msgid "OK"
5024
  msgstr "ঠিক আছে"
5025
 
@@ -5048,7 +5123,7 @@ msgstr ""
5048
  msgid "Authorization failed"
5049
  msgstr "অনুমোদন ব্যর্থ"
5050
 
5051
- #: addons/copycom.php:413 addons/onedrive.php:520 methods/dropbox.php:509
5052
  #: methods/googledrive.php:332
5053
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
5054
  msgstr ""
@@ -5056,7 +5131,7 @@ msgstr ""
5056
  #: addons/googlecloud.php:579 addons/googlecloud.php:689
5057
  #: addons/onedrive.php:554 addons/sftp.php:478 methods/addon-base.php:291
5058
  #: methods/cloudfiles.php:560 methods/googledrive.php:358
5059
- #: methods/openstack-base.php:392 methods/s3.php:848
5060
  #: methods/stream-base.php:308
5061
  msgid "Success"
5062
  msgstr ""
@@ -5086,12 +5161,12 @@ msgstr ""
5086
  msgid "Failed to open database file"
5087
  msgstr ""
5088
 
5089
- #: addons/migrator.php:575 restorer.php:1379
5090
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
5091
  msgstr ""
5092
 
5093
- #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:924
5094
- #: class-updraftplus.php:3504
5095
  msgid "Backup of:"
5096
  msgstr ""
5097
 
@@ -5099,19 +5174,19 @@ msgstr ""
5099
  msgid "Old table prefix:"
5100
  msgstr ""
5101
 
5102
- #: admin.php:4874
5103
  msgid "Archive is expected to be size:"
5104
  msgstr ""
5105
 
5106
- #: admin.php:4882
5107
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
5108
  msgstr ""
5109
 
5110
- #: admin.php:4980
5111
  msgid "Error message"
5112
  msgstr ""
5113
 
5114
- #: admin.php:4885 admin.php:4886
5115
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
5116
  msgstr ""
5117
 
@@ -5167,195 +5242,195 @@ msgstr ""
5167
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
5168
  msgstr ""
5169
 
5170
- #: admin.php:3996
5171
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
5172
  msgstr ""
5173
 
5174
- #: admin.php:4019
5175
  msgid "Save Changes"
5176
  msgstr ""
5177
 
5178
- #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:675
5179
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
5180
  msgstr ""
5181
 
5182
- #: admin.php:4142
5183
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
5184
  msgstr ""
5185
 
5186
- #: admin.php:4144
5187
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
5188
  msgstr ""
5189
 
5190
- #: admin.php:4147
5191
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
5192
  msgstr ""
5193
 
5194
- #: admin.php:4619
5195
  msgid "Delete this backup set"
5196
  msgstr ""
5197
 
5198
- #: admin.php:4526
5199
  msgid "Press here to download"
5200
  msgstr ""
5201
 
5202
- #: admin.php:4610
5203
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
5204
  msgstr ""
5205
 
5206
- #: admin.php:4661
5207
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
5208
  msgstr ""
5209
 
5210
- #: admin.php:4709
5211
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
5212
  msgstr ""
5213
 
5214
- #: admin.php:4755
5215
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
5216
  msgstr ""
5217
 
5218
- #: admin.php:4756
5219
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
5220
  msgstr ""
5221
 
5222
- #: admin.php:3990
5223
  msgid "Do not verify SSL certificates"
5224
  msgstr ""
5225
 
5226
- #: admin.php:3991
5227
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
5228
  msgstr ""
5229
 
5230
- #: admin.php:3991
5231
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
5232
  msgstr ""
5233
 
5234
- #: admin.php:3995
5235
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
5236
  msgstr ""
5237
 
5238
- #: admin.php:3940
5239
  msgid "Expert settings"
5240
  msgstr "বিশেষজ্ঞদের সেটিংস"
5241
 
5242
- #: admin.php:3941
5243
  msgid "Show expert settings"
5244
  msgstr "বিশেষজ্ঞ সেটিংস দেখান"
5245
 
5246
- #: admin.php:3941
5247
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
5248
  msgstr ""
5249
 
5250
- #: admin.php:3961
5251
  msgid "Delete local backup"
5252
  msgstr "স্থানীয় ব্যাকআপ মুছুন"
5253
 
5254
- #: admin.php:3966
5255
  msgid "Backup directory"
5256
  msgstr "ব্যাকআপ ডিরেক্টরি"
5257
 
5258
- #: admin.php:3648
5259
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
5260
  msgstr ""
5261
 
5262
- #: admin.php:3656
5263
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
5264
  msgstr ""
5265
 
5266
- #: admin.php:3656
5267
  msgid "or, to reset this option"
5268
  msgstr ""
5269
 
5270
- #: admin.php:3656
5271
  msgid "click here"
5272
  msgstr "এখানে ক্লিক করুন"
5273
 
5274
- #: admin.php:3656
5275
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
5276
  msgstr ""
5277
 
5278
- #: admin.php:3985
5279
  msgid "Use the server's SSL certificates"
5280
  msgstr ""
5281
 
5282
- #: admin.php:3986
5283
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
5284
  msgstr ""
5285
 
5286
- #: admin.php:3913 udaddons/options.php:143
5287
  msgid "Email"
5288
  msgstr ""
5289
 
5290
- #: admin.php:3834
5291
  msgid "Database encryption phrase"
5292
  msgstr ""
5293
 
5294
- #: admin.php:3853
5295
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
5296
  msgstr ""
5297
 
5298
- #: admin.php:3768
5299
  msgid "Choose your remote storage"
5300
  msgstr ""
5301
 
5302
- #: addons/reporting.php:201 admin.php:4287
5303
  msgid "None"
5304
  msgstr "কোনটিই না"
5305
 
5306
- #: admin.php:516
5307
  msgid "Cancel"
5308
  msgstr "বাতিল"
5309
 
5310
- #: admin.php:500
5311
  msgid "Requesting start of backup..."
5312
  msgstr ""
5313
 
5314
- #: admin.php:3936
5315
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
5316
  msgstr ""
5317
 
5318
- #: admin.php:3951
5319
  msgid "Debug mode"
5320
  msgstr ""
5321
 
5322
- #: admin.php:3824
5323
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
5324
  msgstr ""
5325
 
5326
- #: admin.php:3639
5327
  msgid "Daily"
5328
  msgstr ""
5329
 
5330
- #: admin.php:3640
5331
  msgid "Weekly"
5332
  msgstr "সাপ্তাহিক"
5333
 
5334
- #: admin.php:3641
5335
  msgid "Fortnightly"
5336
  msgstr "পাক্ষিক"
5337
 
5338
- #: admin.php:3642
5339
  msgid "Monthly"
5340
  msgstr "মাসিক"
5341
 
5342
- #: admin.php:3752
5343
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
5344
  msgstr ""
5345
 
5346
- #: admin.php:3752
5347
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
5348
  msgstr ""
5349
 
5350
- #: admin.php:3821
5351
  msgid "Include in files backup"
5352
  msgstr ""
5353
 
5354
- #: admin.php:4079
5355
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
5356
  msgstr ""
5357
 
5358
- #: addons/morefiles.php:260 admin.php:4088
5359
  msgid "Exclude these:"
5360
  msgstr ""
5361
 
@@ -5375,8 +5450,8 @@ msgstr ""
5375
  msgid "show log"
5376
  msgstr "লগ দেখান"
5377
 
5378
- #: addons/migrator.php:2171 admin.php:517 admin.php:2924 admin.php:3439
5379
- #: admin.php:3472 admin.php:4619
5380
  msgid "Delete"
5381
  msgstr "মুছুন"
5382
 
@@ -5392,43 +5467,43 @@ msgstr ""
5392
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
5393
  msgstr ""
5394
 
5395
- #: admin.php:523 admin.php:3622
5396
  msgid "Download log file"
5397
  msgstr "লগ ফাইল ডাউনলোড করুন"
5398
 
5399
- #: admin.php:2500
5400
  msgid "Multisite"
5401
  msgstr "মাল্টিসাইট"
5402
 
5403
- #: admin.php:2504
5404
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
5405
  msgstr "আপনার কি ওয়ার্ডপ্রস মাল্টিসাইট সাপোর্ট লাগবে?"
5406
 
5407
- #: admin.php:2504
5408
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
5409
  msgstr ""
5410
 
5411
- #: admin.php:3061
5412
  msgid "Web server:"
5413
  msgstr "ওয়েব সার্ভার:"
5414
 
5415
- #: admin.php:3070
5416
  msgid "Peak memory usage"
5417
  msgstr ""
5418
 
5419
- #: admin.php:3071
5420
  msgid "Current memory usage"
5421
  msgstr "বর্তমান মেমরির ব্যবহার"
5422
 
5423
- #: admin.php:3073 admin.php:3074 admin.php:3081
5424
  msgid "%s version:"
5425
  msgstr "%s সংস্করণ:"
5426
 
5427
- #: admin.php:3083 admin.php:3086 admin.php:3090
5428
  msgid "Yes"
5429
  msgstr "হ্যাঁ"
5430
 
5431
- #: admin.php:3086 admin.php:3090
5432
  msgid "No"
5433
  msgstr "না"
5434
 
@@ -5452,116 +5527,112 @@ msgstr ""
5452
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
5453
  msgstr ""
5454
 
5455
- #: admin.php:2882
5456
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
5457
  msgstr ""
5458
 
5459
- #: admin.php:483 admin.php:2866
5460
  msgid "calculating..."
5461
  msgstr ""
5462
 
5463
- #: addons/cloudfiles-enhanced.php:91 addons/migrator.php:738
5464
- #: addons/migrator.php:959 addons/migrator.php:1040 addons/migrator.php:1110
5465
- #: addons/migrator.php:1330 addons/migrator.php:1667 addons/migrator.php:1689
5466
- #: addons/migrator.php:1695 addons/migrator.php:1757 addons/migrator.php:1790
5467
- #: addons/migrator.php:1829 addons/migrator.php:1839 addons/migrator.php:1844
5468
  #: addons/s3-enhanced.php:100 addons/s3-enhanced.php:105
5469
- #: addons/s3-enhanced.php:107 addons/sftp.php:734 admin.php:492 admin.php:4879
5470
- #: admin.php:4909 methods/remotesend.php:75 methods/remotesend.php:212
5471
- #: methods/updraftvault.php:386 restorer.php:1292
5472
  msgid "Error:"
5473
  msgstr ""
5474
 
5475
- #: admin.php:495
5476
  msgid "You should:"
5477
  msgstr ""
5478
 
5479
- #: admin.php:499
5480
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
5481
  msgstr ""
5482
 
5483
- #: admin.php:2934
5484
  msgid "Delete backup set"
5485
  msgstr ""
5486
 
5487
- #: admin.php:2955
5488
  msgid "Restore backup"
5489
  msgstr ""
5490
 
5491
- #: admin.php:2956
5492
  msgid "Restore backup from"
5493
  msgstr ""
5494
 
5495
- #: admin.php:2968
5496
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
5497
  msgstr ""
5498
 
5499
- #: admin.php:2968
5500
  msgid "Choose the components to restore"
5501
  msgstr ""
5502
 
5503
- #: admin.php:2980
5504
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
5505
  msgstr ""
5506
 
5507
- #: admin.php:2993
5508
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
5509
  msgstr ""
5510
 
5511
- #: admin.php:2993
5512
  msgid "You will need to restore it manually."
5513
  msgstr ""
5514
 
5515
- #: addons/morefiles.php:63 admin.php:3000
5516
  msgid "%s restoration options:"
5517
  msgstr ""
5518
 
5519
- #: admin.php:3008
5520
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
5521
  msgstr ""
5522
 
5523
- #: admin.php:3019
5524
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
5525
  msgstr ""
5526
 
5527
- #: admin.php:2489
5528
  msgid "Perform a one-time backup"
5529
  msgstr ""
5530
 
5531
- #: admin.php:163
5532
- msgid "Time now"
5533
- msgstr ""
5534
-
5535
- #: admin.php:335 admin.php:515 admin.php:2436
5536
  msgid "Backup Now"
5537
  msgstr ""
5538
 
5539
- #: addons/migrator.php:212 admin.php:522 admin.php:2439 admin.php:4610
5540
  msgid "Restore"
5541
  msgstr "পুনঃস্থাপন"
5542
 
5543
- #: addons/autobackup.php:278 addons/autobackup.php:372 admin.php:2789
5544
- #: admin.php:2794
5545
  msgid "Last log message"
5546
  msgstr ""
5547
 
5548
- #: admin.php:2790 admin.php:2796 central/bootstrap.php:164
5549
  msgid "(Nothing yet logged)"
5550
  msgstr ""
5551
 
5552
- #: admin.php:2831
5553
  msgid "Download most recently modified log file"
5554
  msgstr ""
5555
 
5556
- #: admin.php:2869
5557
  msgid "More tasks:"
5558
  msgstr "আরও টাস্ক:"
5559
 
5560
- #: admin.php:2875
5561
  msgid "Opera web browser"
5562
  msgstr "অপেরা ওযেব ব্রাউজার"
5563
 
5564
- #: admin.php:2875
5565
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5566
  msgstr ""
5567
 
@@ -5576,94 +5647,94 @@ msgstr ""
5576
  msgid "Google Drive"
5577
  msgstr "গুগোল ড্রাইভ"
5578
 
5579
- #: admin.php:2866
5580
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5581
  msgstr ""
5582
 
5583
- #: admin.php:2866
5584
  msgid "refresh"
5585
  msgstr "রিফ্রেশ"
5586
 
5587
- #: admin.php:2166
5588
  msgid "Lead developer's homepage"
5589
  msgstr "প্রধান ডেভেলপার এর হোমপেজে"
5590
 
5591
- #: admin.php:2167
5592
  msgid "Version"
5593
  msgstr ""
5594
 
5595
- #: admin.php:2344
5596
  msgid "Your backup has been restored."
5597
  msgstr ""
5598
 
5599
- #: admin.php:2363
5600
  msgid "Current limit is:"
5601
  msgstr ""
5602
 
5603
- #: admin.php:502 admin.php:3170
5604
  msgid "Delete Old Directories"
5605
  msgstr ""
5606
 
5607
- #: admin.php:2421
5608
  msgid "JavaScript warning"
5609
  msgstr ""
5610
 
5611
- #: admin.php:2422
5612
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5613
  msgstr ""
5614
 
5615
- #: admin.php:124 admin.php:144 admin.php:152
5616
  msgid "Nothing currently scheduled"
5617
  msgstr ""
5618
 
5619
- #: admin.php:134
5620
  msgid "At the same time as the files backup"
5621
  msgstr ""
5622
 
5623
- #: admin.php:2455
5624
  msgid "Next scheduled backups"
5625
  msgstr ""
5626
 
5627
- #: admin.php:154
5628
  msgid "Files"
5629
  msgstr ""
5630
 
5631
- #: addons/migrator.php:1727 addons/moredatabase.php:235
5632
- #: addons/reporting.php:216 admin.php:158 admin.php:1282 admin.php:2998
5633
- #: admin.php:3000 admin.php:4262 admin.php:4454 admin.php:4963
5634
  msgid "Database"
5635
  msgstr ""
5636
 
5637
- #: admin.php:778
5638
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5639
  msgstr ""
5640
 
5641
- #: admin.php:778
5642
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5643
  msgstr ""
5644
 
5645
- #: admin.php:793 admin.php:797 admin.php:801 admin.php:805 admin.php:813
5646
- #: admin.php:817
5647
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5648
  msgstr ""
5649
 
5650
- #: admin.php:565
5651
  msgid "Nothing yet logged"
5652
  msgstr ""
5653
 
5654
- #: admin.php:1795
5655
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5656
  msgstr ""
5657
 
5658
- #: admin.php:1711
5659
  msgid "Job deleted"
5660
  msgstr ""
5661
 
5662
- #: admin.php:1719
5663
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5664
  msgstr ""
5665
 
5666
- #: admin.php:493 admin.php:1691 admin.php:4861 class-updraftplus.php:866
5667
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5668
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5669
  #: methods/stream-base.php:196 restorer.php:2057 restorer.php:2082
@@ -5671,41 +5742,41 @@ msgstr ""
5671
  msgid "Error"
5672
  msgstr ""
5673
 
5674
- #: admin.php:1900
5675
  msgid "Download failed"
5676
  msgstr ""
5677
 
5678
- #: admin.php:494 admin.php:1919
5679
  msgid "File ready."
5680
  msgstr "ফাইল তৈরি।"
5681
 
5682
- #: admin.php:1929
5683
  msgid "Download in progress"
5684
  msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে"
5685
 
5686
- #: admin.php:1932
5687
  msgid "No local copy present."
5688
  msgstr ""
5689
 
5690
- #: admin.php:2051
5691
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5692
  msgstr ""
5693
 
5694
- #: admin.php:2141
5695
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5696
  msgstr ""
5697
 
5698
- #: admin.php:2226
5699
  msgid "Restore successful!"
5700
  msgstr ""
5701
 
5702
- #: admin.php:2236 admin.php:2245 admin.php:2254 admin.php:2296 admin.php:3413
5703
- #: admin.php:4327
5704
  msgid "Actions"
5705
  msgstr ""
5706
 
5707
- #: addons/migrator.php:264 addons/migrator.php:276 admin.php:2236
5708
- #: admin.php:2245 admin.php:2254 admin.php:2296 admin.php:3413
5709
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5710
  msgstr ""
5711
 
@@ -5721,31 +5792,31 @@ msgstr ""
5721
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5722
  msgstr ""
5723
 
5724
- #: admin.php:2287
5725
  msgid "Backup directory could not be created"
5726
  msgstr ""
5727
 
5728
- #: admin.php:2294
5729
  msgid "Backup directory successfully created."
5730
  msgstr ""
5731
 
5732
- #: admin.php:2317
5733
  msgid "Your settings have been wiped."
5734
  msgstr ""
5735
 
5736
- #: class-updraftplus.php:3373
5737
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5738
  msgstr ""
5739
 
5740
- #: class-updraftplus.php:3380
5741
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5742
  msgstr ""
5743
 
5744
- #: class-updraftplus.php:3390
5745
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5746
  msgstr ""
5747
 
5748
- #: backup.php:1947
5749
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5750
  msgstr ""
5751
 
@@ -5753,91 +5824,91 @@ msgstr ""
5753
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5754
  msgstr ""
5755
 
5756
- #: admin.php:660
5757
  msgid "Allowed Files"
5758
  msgstr ""
5759
 
5760
- #: admin.php:351 admin.php:702 admin.php:2399
5761
  msgid "Settings"
5762
  msgstr "সেটিংস"
5763
 
5764
- #: admin.php:706
5765
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5766
  msgstr "অ্যাড অন / প্রো সাপোর্ট"
5767
 
5768
- #: admin.php:762 admin.php:766 admin.php:770 admin.php:774 admin.php:778
5769
- #: admin.php:787 admin.php:2861 admin.php:4135 admin.php:4142 admin.php:4144
5770
  #: methods/cloudfiles.php:448 methods/ftp.php:284
5771
- #: methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:671 methods/s3.php:675
5772
- #: methods/updraftvault.php:233 udaddons/updraftplus-addons.php:177
5773
  msgid "Warning"
5774
  msgstr "সতর্কতা"
5775
 
5776
- #: admin.php:770
5777
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5778
  msgstr ""
5779
 
5780
- #: admin.php:774
5781
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5782
  msgstr ""
5783
 
5784
- #: backup.php:925
5785
  msgid "WordPress backup is complete"
5786
  msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস ব্যাক-আপ সমাপ্ত"
5787
 
5788
- #: admin.php:1969 backup.php:1121 restorer.php:168
5789
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5790
  msgstr ""
5791
 
5792
- #: class-updraftplus.php:2844
5793
  msgid "Could not read the directory"
5794
  msgstr "ডিরেক্টরিটি পড়া যায়নি"
5795
 
5796
- #: class-updraftplus.php:2867
5797
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5798
  msgstr ""
5799
 
5800
- #: backup.php:1852
5801
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5802
  msgstr ""
5803
 
5804
- #: class-updraftplus.php:3172 class-updraftplus.php:3429 restorer.php:309
5805
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5806
  msgstr ""
5807
 
5808
- #: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3446 restorer.php:319
5809
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5810
  msgstr ""
5811
 
5812
- #: class-updraftplus.php:3183
5813
  msgid "The decryption key used:"
5814
  msgstr ""
5815
 
5816
- #: addons/azure.php:215 class-updraftplus.php:3265 methods/googledrive.php:823
5817
  msgid "File not found"
5818
  msgstr "ফাইলটি খুঁজে পাওয়া যায় নি"
5819
 
5820
- #: class-updraftplus.php:3365
5821
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5822
  msgstr ""
5823
 
5824
- #: class-updraftplus.php:3373
5825
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5826
  msgstr ""
5827
 
5828
- #: class-updraftplus.php:1270
5829
  msgid "Themes"
5830
  msgstr "থিমসমূহ"
5831
 
5832
- #: addons/multisite.php:452 class-updraftplus.php:1271
5833
  msgid "Uploads"
5834
  msgstr "আপলোডসমূহ"
5835
 
5836
- #: class-updraftplus.php:1286
5837
  msgid "Others"
5838
  msgstr "অন্যান্য"
5839
 
5840
- #: class-updraftplus.php:1883
5841
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5842
  msgstr "ব্যাকআপ ডিরেক্টরিতে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি। ব্যাকআপ বন্ধ হয়ে গিয়্যেছে - আপনার UpdraftPlus সেটিংস দেখুন।"
5843
 
@@ -5845,11 +5916,11 @@ msgstr "ব্যাকআপ ডিরেক্টরিতে ফাইল ত
5845
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5846
  msgstr ""
5847
 
5848
- #: class-updraftplus.php:2403
5849
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5850
  msgstr ""
5851
 
5852
- #: class-updraftplus.php:2418
5853
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5854
  msgstr ""
5855
 
@@ -5857,21 +5928,21 @@ msgstr ""
5857
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5858
  msgstr "UpdraftPlus ব্যাকআপসমূহ"
5859
 
5860
- #: admin.php:793 admin.php:797 admin.php:801 admin.php:805 admin.php:809
5861
- #: admin.php:813 admin.php:817 class-updraftplus.php:355
5862
- #: class-updraftplus.php:390 class-updraftplus.php:395
5863
- #: class-updraftplus.php:400
5864
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5865
  msgstr "UpdraftPlus নোটিশ:"
5866
 
5867
- #: admin.php:1854 admin.php:1858 class-updraftplus.php:390
5868
  msgid "The log file could not be read."
5869
  msgstr "লগ ফাইলটি পড়া সম্ভব হয় নি।"
5870
 
5871
- #: class-updraftplus.php:395
5872
  msgid "No log files were found."
5873
  msgstr "কোনও লগ ফাইল খুঁজে পাওয়া যায় নি।"
5874
 
5875
- #: class-updraftplus.php:1269
5876
  msgid "Plugins"
5877
  msgstr "প্লাগইন"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
+ #: admin.php:2162
14
+ msgid "FAQs"
15
  msgstr ""
16
 
17
+ #: udaddons/plugin-updates/github-checker.php:120
18
+ msgid "There is no changelog available."
19
  msgstr ""
20
 
21
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:648
22
+ msgid "Check for updates"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:692
26
+ msgid "This plugin is up to date."
27
+ msgstr ""
28
+
29
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:694
30
+ msgid "A new version of this plugin is available."
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:696
34
+ msgid "Unknown update checker status \"%s\""
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: backup.php:1973
38
+ msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: backup.php:1987
42
+ msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: central/bootstrap.php:419
46
+ msgid "Public key was sent to:"
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: central/bootstrap.php:424
50
+ msgid "Key size: %d bits"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: central/bootstrap.php:439
54
+ msgid "Dashboard at"
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: central/bootstrap.php:439
58
+ msgid "Use the alternative method for making a connection with the dashboard."
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: central/bootstrap.php:439
62
+ msgid "More information..."
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: central/bootstrap.php:439
66
+ msgid "This is useful if the dashboard webserver cannot be contacted with incoming traffic by this website (for example, this is the case if this website is hosted on the public Internet, but the UpdraftCentral dashboard is on localhost, or on an Intranet, or if this website has an outgoing firewall), or if the dashboard website does not have a SSL certificate."
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: addons/migrator.php:2158
70
+ msgid "Create a key: give this key a unique name (e.g. indicate the site it is for), then press \"Create Key\":"
71
  msgstr ""
72
 
73
+ #: addons/migrator.php:2159
74
+ msgid "Enter your chosen name"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: addons/migrator.php:2161 central/bootstrap.php:441
78
+ msgid "Encryption key size:"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: addons/migrator.php:2163 addons/migrator.php:2164 addons/migrator.php:2166
82
+ #: central/bootstrap.php:442 central/bootstrap.php:443
83
+ #: central/bootstrap.php:445
84
+ msgid "%s bits"
85
+ msgstr ""
86
+
87
+ #: addons/migrator.php:2163 central/bootstrap.php:442
88
+ msgid "easy to break, fastest"
89
+ msgstr ""
90
+
91
+ #: addons/migrator.php:2164 central/bootstrap.php:443
92
+ msgid "faster (possibility for slow PHP installs)"
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ #: addons/migrator.php:2165 central/bootstrap.php:444
96
+ msgid "%s bytes"
97
+ msgstr ""
98
+
99
+ #: addons/migrator.php:2165 central/bootstrap.php:444
100
+ msgid "recommended"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ #: addons/migrator.php:2166 central/bootstrap.php:445
104
+ msgid "slower, strongest"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ #: addons/migrator.php:2169
108
+ msgid "Create key"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ #: central/bootstrap.php:439
112
+ msgid "i.e. you have an account there"
113
+ msgstr ""
114
+
115
+ #: central/bootstrap.php:439
116
+ msgid "Other (please specify - i.e. the site where you have installed an UpdraftCentral dashboard)"
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #: class-updraftplus.php:1240
120
  msgid "Size: %s MB"
121
  msgstr ""
122
 
140
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: admin.php:2453
144
  msgid "Now"
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: admin.php:2604
148
  msgid "Free 1GB for UpdraftPlus Vault"
149
  msgstr ""
150
 
151
+ #: admin.php:3959
152
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
153
  msgstr ""
154
 
155
+ #: class-updraftplus.php:3529 restorer.php:926
156
  msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
157
  msgstr ""
158
 
159
+ #: admin.php:3770
160
  msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
161
  msgstr ""
162
 
163
+ #: backup.php:833 class-updraftplus.php:2411
164
  msgid "The backup was aborted by the user"
165
  msgstr ""
166
 
204
  msgid "An invalid URL was entered"
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: central/bootstrap.php:313 central/bootstrap.php:324
208
  msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later."
209
  msgstr ""
210
 
211
+ #: central/bootstrap.php:381
212
  msgid "Key description"
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: central/bootstrap.php:381
216
  msgid "Details"
217
  msgstr ""
218
 
219
+ #: central/bootstrap.php:387
220
  msgid "No keys have yet been created."
221
  msgstr ""
222
 
223
+ #: central/bootstrap.php:419
224
  msgid "Access this site as user:"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: central/bootstrap.php:422
 
 
 
 
228
  msgid "Created:"
229
  msgstr ""
230
 
231
+ #: central/bootstrap.php:429
232
  msgid "Delete..."
233
  msgstr ""
234
 
235
+ #: central/bootstrap.php:435
236
  msgid "Create new key"
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: central/bootstrap.php:437
240
  msgid "Description"
241
  msgstr ""
242
 
243
+ #: central/bootstrap.php:437
244
  msgid "Enter any description"
245
  msgstr ""
246
 
247
+ #: central/bootstrap.php:439
 
 
 
 
248
  msgid "URL of mothership"
249
  msgstr ""
250
 
251
+ #: central/bootstrap.php:452
252
  msgid "View recent UpdraftCentral log events"
253
  msgstr ""
254
 
255
+ #: central/bootstrap.php:452
256
  msgid "fetch..."
257
  msgstr ""
258
 
259
+ #: central/bootstrap.php:463
260
  msgid "UpdraftCentral (Remote Control)"
261
  msgstr ""
262
 
263
+ #: class-updraftplus.php:356 class-updraftplus.php:401
264
  msgid "The given file was not found, or could not be read."
265
  msgstr ""
266
 
267
+ #: methods/updraftvault.php:214
268
  msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
269
  msgstr ""
270
 
271
+ #: methods/updraftvault.php:269 methods/updraftvault.php:275
272
+ #: methods/updraftvault.php:281
273
  msgid "or (annual discount)"
274
  msgstr ""
275
 
276
+ #: methods/updraftvault.php:270 methods/updraftvault.php:276
277
+ #: methods/updraftvault.php:282
278
  msgid "%s per year"
279
  msgstr ""
280
 
286
  msgid "Asia Pacific (Seoul)"
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: admin.php:477
290
  msgid "Fetching..."
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: admin.php:485
294
  msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: admin.php:521
298
  msgid "Saving..."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: admin.php:538
302
  msgid "Please enter a valid URL"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: admin.php:539
306
  msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: admin.php:545
310
  msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
311
  msgstr ""
312
 
313
+ #: admin.php:2599
314
  msgid "Microsoft OneDrive, Microsoft Azure, Google Cloud Storage"
315
  msgstr ""
316
 
317
+ #: admin.php:2863
318
  msgid "calculate"
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: admin.php:2934
322
  msgid "this backup set"
323
  msgstr ""
324
 
325
+ #: admin.php:2937
326
  msgid "these backup sets"
327
  msgstr ""
328
 
342
  msgid "stop"
343
  msgstr ""
344
 
345
+ #: admin.php:4294
346
  msgid "Total backup size:"
347
  msgstr ""
348
 
349
+ #: admin.php:5212
350
  msgid "Your settings have been saved."
351
  msgstr ""
352
 
386
  msgid "Read more..."
387
  msgstr ""
388
 
389
+ #: admin.php:556
390
  msgid "Please fill in the required information."
391
  msgstr ""
392
 
393
+ #: admin.php:2727
394
  msgid "Dismiss"
395
  msgstr ""
396
 
397
+ #: class-updraftplus.php:3576
398
  msgid "It will be imported as a new site."
399
  msgstr ""
400
 
401
+ #: class-updraftplus.php:3576
402
  msgid "Please read this link for important information on this process."
403
  msgstr ""
404
 
405
+ #: class-updraftplus.php:3580 restorer.php:1553
406
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
407
  msgstr ""
408
 
410
  msgid "Skipping table %s: this table will not be restored"
411
  msgstr ""
412
 
413
+ #: addons/migrator.php:352 addons/migrator.php:355 addons/migrator.php:358
414
  msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
415
  msgstr ""
416
 
417
+ #: addons/migrator.php:352
418
  msgid "WordPress core"
419
  msgstr ""
420
 
421
+ #: addons/migrator.php:355
422
  msgid "other content from wp-content"
423
  msgstr ""
424
 
425
+ #: addons/migrator.php:364 addons/migrator.php:366
426
  msgid "Importing a single site into a multisite install"
427
  msgstr ""
428
 
429
+ #: addons/migrator.php:366
430
  msgid "This feature is not compatible with %s"
431
  msgstr ""
432
 
433
+ #: addons/migrator.php:386 addons/migrator.php:388
434
  msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
435
  msgstr ""
436
 
437
+ #: addons/migrator.php:396
438
  msgid "Attribute imported content to user"
439
  msgstr ""
440
 
441
+ #: addons/migrator.php:434
442
  msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
443
  msgstr ""
444
 
445
+ #: addons/migrator.php:491 addons/migrator.php:492
446
  msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
447
  msgstr ""
448
 
449
+ #: addons/migrator.php:517
450
  msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
451
  msgstr ""
452
 
454
  msgid "Call WordPress action:"
455
  msgstr ""
456
 
457
+ #: admin.php:2751
458
  msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
459
  msgstr ""
460
 
461
+ #: admin.php:354 admin.php:2395
462
  msgid "Advanced Tools"
463
  msgstr ""
464
 
465
+ #: admin.php:362
466
  msgid "Extensions"
467
  msgstr ""
468
 
469
+ #: admin.php:471
470
  msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
471
  msgstr ""
472
 
473
+ #: admin.php:544
474
  msgctxt "(verb)"
475
  msgid "Download"
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: admin.php:2192 admin.php:2201
479
  msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: admin.php:2396
483
  msgid "Premium / Extensions"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: admin.php:2521
487
  msgid "Backup Contents And Schedule"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: admin.php:2718
491
  msgid "%s minutes, %s seconds"
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: admin.php:2720
495
  msgid "Unfinished restoration"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: admin.php:2721
499
  msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: admin.php:2726
503
  msgid "Continue restoration"
504
  msgstr ""
505
 
506
+ #: admin.php:2747
507
  msgid "Include the database in the backup"
508
  msgstr ""
509
 
510
+ #: admin.php:2749
511
  msgid "Include any files in the backup"
512
  msgstr ""
513
 
514
+ #: admin.php:5111
515
  msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
516
  msgstr ""
517
 
518
+ #: admin.php:5111
519
  msgid "settings"
520
  msgstr ""
521
 
522
+ #: admin.php:5111
523
  msgid "Not got any remote storage?"
524
  msgstr ""
525
 
526
+ #: admin.php:5111
527
  msgid "Check out UpdraftPlus Vault."
528
  msgstr ""
529
 
530
+ #: admin.php:5113
531
  msgid "Send this backup to remote storage"
532
  msgstr ""
533
 
539
  msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: admin.php:3682
543
  msgid "Files backup schedule"
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: admin.php:3715
547
  msgid "Incremental file backup schedule"
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: admin.php:3725
551
  msgid "Database backup schedule"
552
  msgstr ""
553
 
554
+ #: admin.php:3760
555
  msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
556
  msgstr ""
557
 
558
+ #: admin.php:3819
559
  msgid "File Options"
560
  msgstr ""
561
 
562
+ #: admin.php:4849
563
  msgid "Skipping: this archive was already restored."
564
  msgstr ""
565
 
692
  msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
693
  msgstr ""
694
 
695
+ #: class-updraftplus.php:2428
696
  msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
697
  msgstr ""
698
 
740
  msgid "Storage class"
741
  msgstr ""
742
 
743
+ #: admin.php:3076
744
  msgid "Not installed"
745
  msgstr ""
746
 
747
+ #: admin.php:3076
748
  msgid "required for some remote storage providers"
749
  msgstr ""
750
 
751
+ #: backup.php:1408
752
  msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
753
  msgstr ""
754
 
755
+ #: backup.php:1509 backup.php:1511
756
  msgid "The database backup appears to have failed"
757
  msgstr ""
758
 
759
+ #: backup.php:1509
760
  msgid "no options or sitemeta table was found"
761
  msgstr ""
762
 
763
+ #: backup.php:1511
764
  msgid "the options table was not found"
765
  msgstr ""
766
 
792
  msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
793
  msgstr ""
794
 
795
+ #: admin.php:548
796
  msgid "day"
797
  msgstr ""
798
 
799
+ #: admin.php:549
800
  msgid "in the month"
801
  msgstr ""
802
 
803
+ #: admin.php:550
804
  msgid "day(s)"
805
  msgstr ""
806
 
807
+ #: admin.php:551
808
  msgid "hour(s)"
809
  msgstr ""
810
 
811
+ #: admin.php:552
812
  msgid "week(s)"
813
  msgstr ""
814
 
815
+ #: admin.php:553
816
  msgid "For backups older than"
817
  msgstr ""
818
 
819
+ #: admin.php:555
820
  msgid "Processing..."
821
  msgstr ""
822
 
823
+ #: admin.php:1614
824
  msgid "Backup sets removed: %d"
825
  msgstr ""
826
 
827
+ #: admin.php:2869
828
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
829
  msgstr ""
830
 
831
+ #: admin.php:2920
832
  msgid "Actions upon selected backups"
833
  msgstr ""
834
 
835
+ #: admin.php:2922
836
  msgid "Select all"
837
  msgstr ""
838
 
839
+ #: admin.php:2923
840
  msgid "Deselect"
841
  msgstr ""
842
 
843
+ #: admin.php:2934 admin.php:2937
844
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
845
  msgstr ""
846
 
847
+ #: admin.php:3754
848
  msgid "or to configure more complex schedules"
849
  msgstr ""
850
 
860
  msgid "(as many as you like)"
861
  msgstr ""
862
 
863
+ #: addons/fixtime.php:281 addons/fixtime.php:286
864
  msgid "Add an additional retention rule..."
865
  msgstr ""
866
 
867
+ #: methods/updraftvault.php:563
868
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
869
  msgstr ""
870
 
876
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
877
  msgstr ""
878
 
879
+ #: admin.php:2324
880
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
881
  msgstr ""
882
 
883
+ #: admin.php:2649
884
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
885
  msgstr ""
886
 
887
+ #: class-updraftplus.php:3613
888
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
889
  msgstr ""
890
 
891
+ #: class-updraftplus.php:3613
892
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
893
  msgstr ""
894
 
895
+ #: methods/updraftvault.php:303
896
  msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
897
  msgstr "আপনার ইমেল ঠিকানা জানা নেই, নাকি আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে গিয়েছেন?"
898
 
899
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
900
  msgid "Read the FAQs here."
901
  msgstr "এখানে প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্নাবলী পড়ুন।"
902
 
903
+ #: methods/updraftvault.php:296
904
  msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
905
  msgstr ""
906
 
912
  msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
913
  msgstr "আমাজনের সার্ভার সাইড এনক্রিপশন ব্যবহার করতে এই বক্সটি টিক দিন"
914
 
915
+ #: methods/updraftvault.php:572
916
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
917
  msgstr ""
918
 
919
+ #: admin.php:804
920
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
921
  msgstr ""
922
 
923
+ #: admin.php:804
924
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
925
  msgstr ""
926
 
927
+ #: methods/updraftvault.php:285
928
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
929
  msgstr "পেমেন্ট ইউএস ডলার, ইউরো বা GB pounds sterling এর মাধ্যমে কার্ড বা পেপ্যাল এর দ্বারা করতে হবে।"
930
 
931
+ #: admin.php:523
932
  msgid "Connecting..."
933
  msgstr "সংযোগ করা হচ্ছে..."
934
 
935
+ #: admin.php:525
936
  msgid "Disconnecting..."
937
  msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে..."
938
 
939
+ #: admin.php:526
940
  msgid "Counting..."
941
  msgstr "গণনা করা হচ্ছে..."
942
 
943
+ #: admin.php:527
944
  msgid "Update quota count"
945
  msgstr " প্রাপ্য সংখ্যা হালনাগাদ"
946
 
948
  msgid "Updraft Vault"
949
  msgstr "ভল্ট আপডেট করুন"
950
 
951
+ #: methods/updraftvault.php:205
952
  msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
953
  msgstr "আপনার UpdraftPlus Premium কেনার এক বছর অতিক্রান্ত হয়ে গিয়েছে। আপনার এখনি তা নবিনীকরন করা উচিত আপনার ১২ মাসের বিনামূল্যের স্টোরেজ এর সুবিধা রক্ষার্থে যা আপনি UpdraftPlus Premium কাস্টমার হওয়ার জন্য পেয়ে থাকেন।"
954
 
955
+ #: methods/updraftvault.php:208
956
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!"
957
  msgstr "আপনার UpdraftPlus Vault এর পেমেন্ট নির্দিষ্ট সময় অতিক্রম করে ফেলেছে। এবং আপনার এ্যাকাউন্ট কিছু দিনের মাঝে বন্ধ করে দেয়া হবে, এবং আপনি আপনার প্রাপ্য এবং এর সকল তথ্য হারাবেন। দয়া করে তাড়াতাড়ি রিনিউ করুন!"
958
 
959
+ #: methods/updraftvault.php:211
960
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
961
  msgstr ""
962
 
963
+ #: methods/updraftvault.php:247 methods/updraftvault.php:264
964
  msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
965
  msgstr "UpdraftPlus Vault আপনাকে স্টোরেজের সুবিধা দেয় যেটি <strong>বিশ্বাসযোগ্য, সহজে ব্যাবহারযোগ্য এবং চমৎকার দামে</strong>।"
966
 
967
+ #: methods/updraftvault.php:247 methods/updraftvault.php:264
968
  msgid "Press a button to get started."
969
  msgstr "কাজ শুরু করতে যেকোনো একটি বোতাম চাপুন।"
970
 
971
+ #: methods/updraftvault.php:250
972
  msgid "First time user?"
973
  msgstr "প্রথম বার ব্যাবহারকারি?"
974
 
975
+ #: methods/updraftvault.php:251
976
  msgid "Show the options"
977
  msgstr "অপশন দেখান"
978
 
979
+ #: methods/updraftvault.php:254
980
  msgid "Already purchased space?"
981
  msgstr "জায়গা আগে থেকে কিনেছেন?"
982
 
983
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
984
  msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
985
  msgstr "UpdraftPlus Vault অ্যামাজনের বিশ্বসেরা ডাটা সেন্টারে তৈরী। এছাড়া অতিরিক্ত ডাটার স্টোরেজের মাধ্যমে আছে ৯৯.৯৯৯৯৯৯৯৯৯% বিশ্বাসযোগ্যতা"
986
 
987
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
988
  msgid "Read more about it here."
989
  msgstr "এইটি সম্পর্কে আরও পড়ুন এখানে।"
990
 
991
+ #: methods/updraftvault.php:268 methods/updraftvault.php:274
992
+ #: methods/updraftvault.php:280
993
  msgid "%s per quarter"
994
  msgstr "%s প্রতি তিন মাসে"
995
 
996
+ #: methods/updraftvault.php:285
997
  msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
998
  msgstr "সাবস্ক্রিপশন যেকোনো সময় বাতিল করা সম্ভব"
999
 
1000
+ #: methods/updraftvault.php:291 methods/updraftvault.php:306
1001
  msgid "Back..."
1002
  msgstr "ফিরে চলুন..."
1003
 
1004
+ #: methods/updraftvault.php:298
1005
  msgid "E-mail"
1006
  msgstr "ই-মেইল"
1007
 
1008
+ #: methods/updraftvault.php:303
1009
  msgid "Go here for help"
1010
  msgstr "সাহায্যের জন্য এখানে যান"
1011
 
1012
+ #: methods/updraftvault.php:327
1013
  msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
1014
  msgstr "আপনি UpdraftPlus Vault এ<strong>সংযুক্ত নন</strong>।"
1015
 
1016
+ #: methods/updraftvault.php:331
1017
  msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
1018
  msgstr "এই সাইটটি UpdraftPlus Vault এ <strong>সংযুক্ত</strong>।"
1019
 
1020
+ #: methods/updraftvault.php:331
1021
  msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
1022
  msgstr "চমৎকার - এখন আর আপনাকে কিছুই করতে হবে না।"
1023
 
1024
+ #: methods/updraftvault.php:331
1025
  msgid "Vault owner"
1026
  msgstr "ভল্টের মালিক"
1027
 
1028
+ #: methods/updraftvault.php:333
1029
  msgid "Quota:"
1030
  msgstr "প্রাপ্য:"
1031
 
1032
+ #: admin.php:524 methods/updraftvault.php:341
1033
  msgid "Disconnect"
1034
  msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুন"
1035
 
1036
+ #: methods/updraftvault.php:349
1037
  msgid "%s Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)."
1038
  msgstr "%s ইরোর: আপনার যথেষ্ট প্রাপ্য(%s) নেই আর্কাইভটি(%s) আপলোড করার জন্য।"
1039
 
1040
+ #: methods/updraftvault.php:349
1041
  msgid "You can get more quota here"
1042
  msgstr "আপনি এখান থেকে আরও প্রাপ্য পেতে পারেন"
1043
 
1044
+ #: methods/updraftvault.php:354 methods/updraftvault.php:397
1045
  msgid "Current use:"
1046
  msgstr "বর্তমান ব্যাবহার:"
1047
 
1048
+ #: methods/updraftvault.php:357 methods/updraftvault.php:359
1049
+ #: methods/updraftvault.php:416
1050
  msgid "Get more quota"
1051
  msgstr "আরও প্রাপ্য নিন"
1052
 
1053
+ #: methods/updraftvault.php:361 methods/updraftvault.php:416
1054
  msgid "Refresh current status"
1055
  msgstr "বর্তমান অবস্থা পুনঃবিবেচনা করুন"
1056
 
1070
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
1071
  msgstr ""
1072
 
1073
+ #: backup.php:2884
1074
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
1075
  msgstr "Zip engine টি এই বার্তা নিয়ে এসেছে: %s।"
1076
 
1077
+ #: addons/azure.php:364 addons/googlecloud.php:693 methods/s3.php:904
1078
  msgid "Delete failed:"
1079
  msgstr "ডিলিট ব্যর্থ:"
1080
 
1081
+ #: addons/migrator.php:1706 admin.php:533
1082
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
1083
  msgstr ""
1084
 
1085
+ #: addons/migrator.php:1721
1086
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
1087
  msgstr ""
1088
 
1089
+ #: admin.php:531
1090
  msgid "Creating..."
1091
  msgstr "তৈরি করা হচ্ছে..."
1092
 
1093
+ #: admin.php:534
1094
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
1095
  msgstr "এই চাবিকাঠির একটি নাম দিন (e.g. indicate the site it is for):"
1096
 
1097
+ #: admin.php:536
1098
  msgid "key name"
1099
  msgstr "চাবির(কি) নাম"
1100
 
1101
+ #: admin.php:537
1102
  msgid "Deleting..."
1103
  msgstr "মুছে ফেলা হচ্ছে..."
1104
 
1105
+ #: addons/migrator.php:1734 admin.php:540
1106
  msgid "Testing connection..."
1107
  msgstr "কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..."
1108
 
1109
+ #: admin.php:1257
1110
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
1111
  msgstr ""
1112
 
1113
+ #: admin.php:1257
1114
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
1115
  msgstr ""
1116
 
1117
+ #: admin.php:2977
1118
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
1119
  msgstr ""
1120
 
1121
+ #: admin.php:4381
1122
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
1123
  msgstr "ব্যাকআপ রিমোট সাইটের পাঠানো হয়েছে - ডাউনলোডের জন্য উপলব্ধ না"
1124
 
1125
+ #: admin.php:4382
1126
  msgid "Site"
1127
  msgstr "সাইট"
1128
 
1129
+ #: admin.php:4609
1130
  msgid "(backup set imported from remote location)"
1131
  msgstr "(ব্যাকআপ সেট দূরবর্তী অবস্থান থেকে আমদানি করা হয়েছে)"
1132
 
1138
  msgid "Backup made by %s"
1139
  msgstr "ব্যাকআপ তৈরি করেছেন %s"
1140
 
1141
+ #: addons/migrator.php:187
1142
  msgid "This site has no backups to restore from yet."
1143
  msgstr ""
1144
 
1145
+ #: addons/migrator.php:194
1146
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
1147
  msgstr ""
1148
 
1149
+ #: addons/migrator.php:1663
1150
  msgid "Backup data will be sent to:"
1151
  msgstr "ব্যাক তথ্য পাঠানো হবে:"
1152
 
1153
+ #: addons/migrator.php:1678
1154
  msgid "site not found"
1155
  msgstr "সাইট খুঁজে পাওয়া যায় নি"
1156
 
1157
+ #: addons/migrator.php:1717
1158
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
1159
  msgstr ""
1160
 
1161
+ #: addons/migrator.php:1752
1162
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
1163
  msgstr ""
1164
 
1165
+ #: addons/migrator.php:1803
1166
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
1167
  msgstr ""
1168
 
1169
+ #: addons/migrator.php:1818 central/bootstrap.php:367
1170
  msgid "Key created successfully."
1171
  msgstr "চাবি সফলভাবে তৈরি করা হয়েছে।"
1172
 
1173
+ #: addons/migrator.php:1818 central/bootstrap.php:367
1174
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
1175
  msgstr ""
1176
 
1177
+ #: addons/migrator.php:2136
1178
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
1179
  msgstr ""
1180
 
1181
+ #: addons/migrator.php:2136
1182
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
1183
  msgstr ""
1184
 
1185
+ #: addons/migrator.php:2153
1186
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
1187
  msgstr ""
1188
 
1189
+ #: addons/migrator.php:2174
 
 
 
 
1190
  msgid "Your new key:"
1191
  msgstr "আপনার নতুন চাবি:"
1192
 
1193
+ #: addons/migrator.php:2192
1194
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
1195
  msgstr ""
1196
 
1197
+ #: addons/migrator.php:2201
1198
  msgid "Existing keys"
1199
  msgstr ""
1200
 
1222
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
1223
  msgstr ""
1224
 
1225
+ #: addons/migrator.php:1834
1226
  msgid "key"
1227
  msgstr "চাবি"
1228
 
1229
+ #: addons/migrator.php:1844
1230
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
1231
  msgstr ""
1232
 
1233
+ #: addons/migrator.php:1846 addons/migrator.php:1848 addons/migrator.php:1852
1234
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
1235
  msgstr ""
1236
 
1237
+ #: addons/migrator.php:1857
1238
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
1239
  msgstr ""
1240
 
1241
+ #: addons/migrator.php:1873
1242
  msgid "The key was successfully added."
1243
  msgstr ""
1244
 
1245
+ #: addons/migrator.php:1873
1246
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
1247
  msgstr ""
1248
 
1249
+ #: addons/migrator.php:1892
1250
  msgid "No receiving sites have yet been added."
1251
  msgstr "কোন প্রাপ্তির সাইট এখনো যোগ হয়নি"
1252
 
1253
+ #: addons/migrator.php:1894 admin.php:532
1254
  msgid "Send to site:"
1255
  msgstr ""
1256
 
1257
+ #: addons/migrator.php:1900 admin.php:541
1258
  msgid "Send"
1259
  msgstr "পাঠান"
1260
 
1261
+ #: addons/migrator.php:2133
1262
  msgid "Or, send a backup to another site"
1263
  msgstr "অথবা, ব্যাকআপ অন্য একটি সাইটে পাঠান"
1264
 
1265
+ #: addons/migrator.php:2136
1266
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
1267
  msgstr ""
1268
 
1269
+ #: addons/migrator.php:2136
1270
  msgid "How do I get a site's key?"
1271
  msgstr ""
1272
 
1273
+ #: addons/migrator.php:2141
1274
  msgid "Paste key here"
1275
  msgstr "চাবি এখানে পেস্ট করুন"
1276
 
1277
+ #: addons/migrator.php:2152
1278
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
1279
  msgstr "অথবা, অন্য একটি সাইট থেকে ব্যাকআপ গ্রহণ করুন"
1280
 
1281
+ #: admin.php:528
1282
  msgid "Adding..."
1283
  msgstr "যুক্ত করা হচ্ছে..."
1284
 
1285
+ #: addons/migrator.php:2141 admin.php:529
1286
  msgid "Add site"
1287
  msgstr "সাইট যুক্ত করুন"
1288
 
1289
+ #: addons/migrator.php:167
1290
  msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
1291
  msgstr ""
1292
 
1293
+ #: addons/migrator.php:167
1294
  msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
1295
  msgstr ""
1296
 
1302
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
1303
  msgstr ""
1304
 
1305
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:741
1306
  msgid "Go here to re-enter your password."
1307
  msgstr "এখানে যান আপনার পাসওয়ার্ডটি পুনরাই দিতে।"
1308
 
1309
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:742
1310
  msgid "If you have forgotten your password "
1311
  msgstr "আপনি যদি আপনার পাসওয়ার্ডটি ভুলে গিয়ে থাকেন"
1312
 
1313
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:742
1314
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
1315
  msgstr "আপনার updraftplus.com এর পাসওয়ার্ডটি পরিবর্তন করতে এখানে যান।"
1316
 
1317
+ #: addons/migrator.php:194
1318
  msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
1319
  msgstr ""
1320
 
1321
+ #: addons/migrator.php:223
1322
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
1323
  msgstr ""
1324
 
1325
+ #: admin.php:520 admin.php:545
1326
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
1327
  msgstr ""
1328
 
1329
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1330
  msgid "To remove the block, please go here."
1331
  msgstr "ব্লক সরাতে, এখানে যান।"
1332
 
1358
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
1359
  msgstr ""
1360
 
1361
+ #: addons/azure.php:500 addons/migrator.php:1721 addons/onedrive.php:690
1362
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
1363
  msgstr ""
1364
 
1422
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
1423
  msgstr ""
1424
 
1425
+ #: admin.php:396
1426
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
1427
  msgstr ""
1428
 
1429
+ #: admin.php:398
1430
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
1431
  msgstr ""
1432
 
1433
+ #: methods/s3.php:743
1434
  msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
1435
  msgstr ""
1436
 
1535
  msgid "US West (Oregon)"
1536
  msgstr "US West (Oregon)"
1537
 
1538
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1539
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
1540
  msgstr "UpdraftPlus.com 'অ্যাকসেস অস্বীকার' প্রতিক্রিয়া পাঠিয়েছে।"
1541
 
1542
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1543
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
1544
  msgstr "আপনার ওয়েব সার্ভার এর আইপি ঠিকানা (%s) ব্লক করা হয়ছে বলে মনে হচ্ছে।"
1545
 
1546
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1547
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
1548
  msgstr ""
1549
 
1551
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
1552
  msgstr ""
1553
 
1554
+ #: admin.php:389 admin.php:403
1555
  msgid "Dismiss (for %s months)"
1556
  msgstr ""
1557
 
1558
+ #: admin.php:391
1559
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
1560
  msgstr ""
1561
 
1562
+ #: admin.php:396
1563
  msgid "Free Newsletter"
1564
  msgstr "বিনামূল্যে নিউজলেটার"
1565
 
1566
+ #: admin.php:396
1567
  msgid "Follow this link to sign up."
1568
  msgstr ""
1569
 
1570
+ #: admin.php:398
1571
  msgid "UpdraftPlus Premium"
1572
  msgstr ""
1573
 
1574
+ #: admin.php:398
1575
  msgid "Compare with the free version"
1576
  msgstr ""
1577
 
1578
+ #: admin.php:398
1579
  msgid "Go to the shop."
1580
  msgstr "দোকানে যান।"
1581
 
1582
+ #: admin.php:400
1583
  msgid "More Quality Plugins"
1584
  msgstr ""
1585
 
1586
+ #: admin.php:400
1587
  msgid "Free two-factor security plugin"
1588
  msgstr ""
1589
 
1590
+ #: admin.php:400
1591
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
1592
  msgstr "প্রিমিয়াম WooCommerce প্লাগিনসমূহ"
1593
 
1594
+ #: class-updraftplus.php:3389
1595
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
1596
  msgstr ""
1597
 
1598
+ #: admin.php:2160
1599
  msgid "Newsletter sign-up"
1600
  msgstr "নিউজলেটার সাইন আপ"
1601
 
1602
+ #: admin.php:2544
1603
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
1604
  msgstr ""
1605
 
1606
+ #: admin.php:2544
1607
  msgid "The first step is to de-install the free version."
1608
  msgstr ""
1609
 
1610
+ #: admin.php:3628
1611
  msgid "No backup has been completed"
1612
  msgstr ""
1613
 
1614
+ #: addons/fixtime.php:422
1615
  msgid "(at same time as files backup)"
1616
  msgstr ""
1617
 
1618
+ #: admin.php:2589
1619
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1620
  msgstr "ড্রপবক্স, গুগোল ড্রাইভ, FTP, S3, Rackspace, ইমেইল"
1621
 
1622
+ #: admin.php:2594
1623
  msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
1624
  msgstr ""
1625
 
1626
+ #: admin.php:2609
1627
  msgid "Backup extra files and databases"
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
+ #: admin.php:2614
1631
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
+ #: admin.php:2619
1635
  msgid "Basic email reporting"
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
+ #: admin.php:2624
1639
  msgid "Advanced reporting features"
1640
  msgstr ""
1641
 
1642
+ #: admin.php:2629
1643
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1644
  msgstr ""
1645
 
1646
+ #: admin.php:2634
1647
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1648
  msgstr "একাধিক রিমোট গন্তব্যস্থানে ব্যাকআপসমূহ পাঠান"
1649
 
1650
+ #: admin.php:2639
1651
  msgid "Database encryption"
1652
  msgstr "ডাটাবেস এনক্রিপশন"
1653
 
1654
+ #: admin.php:2644
1655
  msgid "Restore backups from other plugins"
1656
  msgstr "অন্যান্য প্লাগিন দিয়ে তৈরি করা ব্যাকআপ পুনঃস্থাপন করুন"
1657
 
1658
+ #: admin.php:2654
1659
  msgid "Scheduled backups"
1660
  msgstr "নির্ধারিত সময়ে ব্যাকআপসমূহ"
1661
 
1662
+ #: admin.php:2659
1663
  msgid "Fix backup time"
1664
  msgstr "ব্যাকআপ করার সময় ঠিক করুন"
1665
 
1666
+ #: admin.php:2664
1667
  msgid "Network/Multisite support"
1668
  msgstr "নেটওয়ার্ক/মাল্টিসাইট সমর্থন"
1669
 
1670
+ #: admin.php:2669
1671
  msgid "Lock settings access"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
+ #: admin.php:2674
1675
  msgid "Personal support"
1676
  msgstr "ব্যক্তিগত সহায়তা"
1677
 
1678
+ #: admin.php:2544
1679
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1680
  msgstr "আপনি বর্তমানে wordpress.org থেকে প্রাপ্ত UpdraftPlus এর মুক্ত সংস্করণ ব্যবহার করছেন।"
1681
 
1682
+ #: admin.php:2546
1683
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1684
  msgstr "UpdraftPlus এর প্রিমিয়াম সেবা নিন"
1685
 
1686
+ #: admin.php:2547
1687
  msgid "Full feature list"
1688
  msgstr "সম্পূর্ণ বৈশিষ্ট্যের তালিকা"
1689
 
1690
+ #: admin.php:2548
1691
  msgid "Pre-sales FAQs"
1692
  msgstr "প্রাক বিক্রয় প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্নাবলী"
1693
 
1694
+ #: admin.php:2549
1695
  msgid "Ask a pre-sales question"
1696
  msgstr "একটি প্রাক বিক্রয় প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন"
1697
 
1698
+ #: admin.php:2561
1699
  msgid "Get it from"
1700
  msgstr ""
1701
 
1702
+ #: admin.php:2565
1703
  msgid "Buy It Now!"
1704
  msgstr "এখনি কিনুন!"
1705
 
1706
+ #: admin.php:2569
1707
  msgid "Backup WordPress files and database"
1708
  msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস ফাইল এবং ডাটাবেস এর ব্যাকআপ নিন"
1709
 
1710
+ #: admin.php:2574
1711
  msgid "Translated into over %s languages"
1712
  msgstr "%s এর বেশি ভাষায় অনুদিত"
1713
 
1714
+ #: admin.php:2579
1715
  msgid "Restore from backup"
1716
  msgstr "ব্যাকআপ থেকে পুনরুদ্ধার করুন"
1717
 
1718
+ #: admin.php:2584
1719
  msgid "Backup to remote storage"
1720
  msgstr "দূরবর্তী সংগ্রহস্থলে ব্যাকআপ করুন"
1721
 
1722
+ #: admin.php:514
1723
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1724
  msgstr ""
1725
 
1726
+ #: admin.php:2891
1727
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1728
  msgid "or"
1729
  msgstr "অথবা"
1730
 
1731
+ #: admin.php:3868
1732
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1733
  msgid "or"
1734
  msgstr "অথবা"
1746
  msgid "An error (%s) occurred:"
1747
  msgstr ""
1748
 
1749
+ #: admin.php:3637
1750
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1751
  msgid "Manual"
1752
  msgstr ""
1753
 
1754
+ #: admin.php:3920
1755
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1756
  msgstr ""
1757
 
1758
+ #: admin.php:3920
1759
  msgid "your site's admin address"
1760
  msgstr ""
1761
 
1794
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1795
  msgstr ""
1796
 
1797
+ #: admin.php:2337
1798
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1799
  msgstr ""
1800
 
1883
  msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস কোর (শুধুমাত্র)"
1884
 
1885
  #: addons/autobackup.php:120 addons/autobackup.php:885
1886
+ #: addons/autobackup.php:893 admin.php:519
1887
  msgid "Automatic backup before update"
1888
  msgstr "আপডেট করার আগে স্বয়ংক্রিয় ব্যাকআপ"
1889
 
1891
  msgid "Database decryption phrase"
1892
  msgstr "ডাটাবেস ডিক্রিপশন শব্দগুচ্ছ"
1893
 
1894
+ #: backup.php:2886
1895
  msgid "A zip error occurred"
1896
  msgstr ""
1897
 
1898
+ #: backup.php:2888
1899
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1900
  msgstr ""
1901
 
1902
+ #: backup.php:2890
1903
  msgid "check your log for more details."
1904
  msgstr ""
1905
 
1906
+ #: admin.php:1842
1907
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1908
  msgstr ""
1909
 
1910
+ #: class-updraftplus.php:3565
1911
  msgid "Backup label:"
1912
  msgstr ""
1913
 
1914
+ #: admin.php:748 admin.php:2427 central/updraftplus-commands.php:304
1915
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1916
  msgstr ""
1917
 
1918
+ #: admin.php:2880
1919
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1920
  msgstr ""
1921
 
1923
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1924
  msgstr ""
1925
 
1926
+ #: admin.php:3598
1927
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1928
  msgstr ""
1929
 
1930
+ #: admin.php:3702 admin.php:3741
1931
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1932
  msgstr ""
1933
 
1934
+ #: admin.php:4327
1935
  msgid "Backup date"
1936
  msgstr ""
1937
 
1938
+ #: admin.php:4328
1939
  msgid "Backup data (click to download)"
1940
  msgstr ""
1941
 
1942
+ #: admin.php:3220 admin.php:4632
1943
  msgid "View Log"
1944
  msgstr ""
1945
 
1967
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1968
  msgstr ""
1969
 
1970
+ #: methods/updraftvault.php:512 udaddons/updraftplus-addons.php:642
1971
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1972
  msgstr ""
1973
 
1974
+ #: methods/updraftvault.php:572 udaddons/updraftplus-addons.php:741
1975
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1976
  msgstr ""
1977
 
1978
+ #: methods/updraftvault.php:575 udaddons/updraftplus-addons.php:745
1979
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1980
  msgstr ""
1981
 
1982
+ #: admin.php:2488
1983
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1984
  msgstr ""
1985
 
1986
+ #: class-updraftplus.php:3584
1987
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1988
  msgstr ""
1989
 
1990
+ #: class-updraftplus.php:3584
1991
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1992
  msgstr ""
1993
 
1994
+ #: addons/migrator.php:1036
1995
  msgid "already done"
1996
  msgstr ""
1997
 
1998
+ #: addons/migrator.php:993 addons/migrator.php:1036 addons/migrator.php:1183
1999
  msgid "Search and replacing table:"
2000
  msgstr ""
2001
 
2002
+ #: addons/migrator.php:993
2003
  msgid "skipped (not in list)"
2004
  msgstr ""
2005
 
2006
+ #: addons/migrator.php:303
2007
  msgid "Rows per batch"
2008
  msgstr ""
2009
 
2010
+ #: addons/migrator.php:304
2011
  msgid "These tables only"
2012
  msgstr ""
2013
 
2014
+ #: addons/migrator.php:304
2015
  msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
2016
  msgstr ""
2017
 
2027
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
2028
  msgstr ""
2029
 
2030
+ #: class-updraftplus.php:3557
2031
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
2032
  msgstr ""
2033
 
2034
+ #: class-updraftplus.php:3557
2035
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
2036
  msgstr ""
2037
 
2038
+ #: class-updraftplus.php:3557
2039
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
2040
  msgstr ""
2041
 
2042
+ #: class-updraftplus.php:3557
2043
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
2044
  msgstr ""
2045
 
2046
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2047
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
2048
  msgstr ""
2049
 
2050
+ #: admin.php:2158 class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2051
  msgid "Twitter"
2052
  msgstr ""
2053
 
2054
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2055
  msgid "Facebook"
2056
  msgstr ""
2057
 
2058
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2059
  msgid "Google+"
2060
  msgstr ""
2061
 
2062
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2063
  msgid "LinkedIn"
2064
  msgstr ""
2065
 
2066
+ #: admin.php:4693
2067
  msgid "Why am I seeing this?"
2068
  msgstr "আমি কেন এটি দেখছি?"
2069
 
2070
+ #: admin.php:2868
2071
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
2072
  msgstr ""
2073
 
2074
+ #: admin.php:2868
2075
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
2076
  msgstr ""
2077
 
2078
+ #: admin.php:1790 admin.php:1802
2079
  msgid "Start backup"
2080
  msgstr "ব্যাকআপ শুরু করুন"
2081
 
2082
+ #: class-updraftplus.php:3529 restorer.php:926
2083
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
2084
  msgstr ""
2085
 
2087
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
2088
  msgstr ""
2089
 
2090
+ #: admin.php:3033
2091
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
2092
  msgstr ""
2093
 
2094
+ #: admin.php:1964
2095
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
2096
  msgstr ""
2097
 
2098
+ #: admin.php:1999
2099
  msgid "This file could not be uploaded"
2100
  msgstr "ফাইলটি আপলোড করা সম্ভব হয় নি"
2101
 
2107
  msgid "Supported backup plugins: %s"
2108
  msgstr ""
2109
 
2110
+ #: admin.php:3718
2111
  msgid "Tell me more about incremental backups"
2112
  msgstr ""
2113
 
2114
+ #: admin.php:3069
2115
  msgid "Memory limit"
2116
  msgstr ""
2117
 
2118
+ #: class-updraftplus.php:3671 restorer.php:1368
2119
  msgid "restoration"
2120
  msgstr ""
2121
 
2123
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
2124
  msgstr ""
2125
 
2126
+ #: backup.php:828
2127
  msgid "Full backup"
2128
  msgstr ""
2129
 
2130
+ #: backup.php:828
2131
  msgid "Incremental"
2132
  msgstr ""
2133
 
2143
  msgid "now proceeding with the updates..."
2144
  msgstr ""
2145
 
2146
+ #: admin.php:3638 admin.php:3639 admin.php:3640 updraftplus.php:92
2147
  #: updraftplus.php:93
2148
  msgid "Every %s hours"
2149
  msgstr ""
2150
 
2151
+ #: addons/migrator.php:763 addons/migrator.php:765
2152
  msgid "search and replace"
2153
  msgstr ""
2154
 
2155
+ #: addons/migrator.php:274
2156
  msgid "search term"
2157
  msgstr ""
2158
 
2159
+ #: addons/migrator.php:268 addons/migrator.php:293
2160
  msgid "Search / replace database"
2161
  msgstr ""
2162
 
2163
+ #: addons/migrator.php:269 addons/migrator.php:301
2164
  msgid "Search for"
2165
  msgstr ""
2166
 
2167
+ #: addons/migrator.php:270 addons/migrator.php:302
2168
  msgid "Replace with"
2169
  msgstr ""
2170
 
2171
+ #: addons/migrator.php:294
2172
  msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
2173
  msgstr ""
2174
 
2175
+ #: addons/migrator.php:295
2176
  msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
2177
  msgstr ""
2178
 
2179
+ #: addons/migrator.php:306
2180
  msgid "Go"
2181
  msgstr ""
2182
 
2184
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
2185
  msgstr ""
2186
 
2187
+ #: backup.php:894
2188
  msgid "read more at %s"
2189
  msgstr ""
2190
 
2191
+ #: backup.php:894
2192
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
2193
  msgstr ""
2194
 
2196
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
2197
  msgstr ""
2198
 
2199
+ #: admin.php:4314
2200
  msgid "You have not yet made any backups."
2201
  msgstr ""
2202
 
2203
+ #: admin.php:3831
2204
  msgid "Database Options"
2205
  msgstr ""
2206
 
2220
  msgid "Free disk space in account:"
2221
  msgstr ""
2222
 
2223
+ #: admin.php:330 admin.php:2392
2224
  msgid "Current Status"
2225
  msgstr ""
2226
 
2227
+ #: admin.php:338 admin.php:1417 admin.php:1656 admin.php:2393 admin.php:2851
2228
  msgid "Existing Backups"
2229
  msgstr ""
2230
 
2231
+ #: admin.php:2431 admin.php:5188
2232
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
2233
  msgstr ""
2234
 
2235
+ #: admin.php:753
2236
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
2237
  msgstr ""
2238
 
2239
+ #: admin.php:753
2240
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
2241
  msgstr ""
2242
 
2243
+ #: admin.php:753
2244
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
2245
  msgstr ""
2246
 
2312
  msgid "database connection attempt failed"
2313
  msgstr ""
2314
 
2315
+ #: class-updraftplus.php:1237
2316
  msgid "External database (%s)"
2317
  msgstr ""
2318
 
2329
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
2330
  msgstr ""
2331
 
2332
+ #: admin.php:4458
2333
  msgid "External database"
2334
  msgstr ""
2335
 
2336
+ #: admin.php:3954
2337
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
2338
  msgstr ""
2339
 
2340
+ #: admin.php:3894
2341
  msgid "Back up more databases"
2342
  msgstr ""
2343
 
2344
+ #: admin.php:3840
2345
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
2346
  msgstr ""
2347
 
2348
+ #: admin.php:3840
2349
  msgid "It can also backup external databases."
2350
  msgstr ""
2351
 
2352
+ #: admin.php:3852
2353
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
2354
  msgstr ""
2355
 
2356
+ #: admin.php:3870
2357
  msgid "First, enter the decryption key"
2358
  msgstr ""
2359
 
2360
+ #: admin.php:3754
2361
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
2362
  msgstr ""
2363
 
2364
+ #: class-updraftplus.php:3444
2365
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
2366
  msgstr ""
2367
 
2368
+ #: admin.php:1269
2369
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
2370
  msgstr ""
2371
 
2373
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
2374
  msgstr ""
2375
 
2376
+ #: backup.php:1349
2377
  msgid "database connection attempt failed."
2378
  msgstr ""
2379
 
2380
+ #: addons/moredatabase.php:93 backup.php:1349
2381
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
2382
  msgstr ""
2383
 
2385
  msgid "In %s, path names are case sensitive."
2386
  msgstr ""
2387
 
2388
+ #: addons/migrator.php:919
2389
  msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
2390
  msgstr ""
2391
 
2455
  msgid "Failed to upload %s"
2456
  msgstr ""
2457
 
2458
+ #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:523
2459
+ #: methods/dropbox.php:525
2460
  msgid "Success:"
2461
  msgstr ""
2462
 
2463
+ #: methods/dropbox.php:453 methods/dropbox.php:454
2464
  msgid "Dropbox"
2465
  msgstr ""
2466
 
2467
+ #: addons/copycom.php:557 addons/onedrive.php:716 methods/dropbox.php:454
2468
  msgid "(You appear to be already authenticated)."
2469
  msgstr ""
2470
 
2471
+ #: addons/copycom.php:559 addons/onedrive.php:718 methods/dropbox.php:454
2472
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
2473
  msgstr ""
2474
 
2475
+ #: addons/copycom.php:556 addons/onedrive.php:715 methods/dropbox.php:453
2476
  msgid "Authenticate with %s"
2477
  msgstr ""
2478
 
2498
  msgstr ""
2499
 
2500
  #: addons/copycom.php:558 addons/googlecloud.php:902 addons/onedrive.php:717
2501
+ #: methods/dropbox.php:460 methods/googledrive.php:955
2502
  msgid "Account holder's name: %s."
2503
  msgstr ""
2504
 
2550
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
2551
  msgstr ""
2552
 
2553
+ #: admin.php:5040
2554
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
2555
  msgstr ""
2556
 
2562
  msgid "Call"
2563
  msgstr ""
2564
 
2565
+ #: addons/migrator.php:364 admin.php:2884 admin.php:3860
2566
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
2567
  msgstr ""
2568
 
2578
  msgid "%s files have been extracted"
2579
  msgstr ""
2580
 
2581
+ #: class-updraftplus.php:910
2582
  msgid "Error - failed to download the file"
2583
  msgstr ""
2584
 
2585
+ #: admin.php:2868
2586
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
2587
  msgstr ""
2588
 
2589
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2590
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
2591
  msgstr ""
2592
 
2593
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2594
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
2595
  msgstr ""
2596
 
2597
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2598
  msgid "It has been tested up to version %s."
2599
  msgstr ""
2600
 
2614
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2615
  msgstr ""
2616
 
2617
+ #: addons/azure.php:508 addons/migrator.php:2159 addons/sftp.php:374
2618
+ #: admin.php:535
2619
  msgid "Key"
2620
  msgstr ""
2621
 
2622
+ #: addons/importer.php:256 admin.php:4499 class-updraftplus.php:2210
2623
  msgid "Backup created by: %s."
2624
  msgstr ""
2625
 
2626
+ #: admin.php:4505
2627
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2628
  msgstr ""
2629
 
2630
+ #: admin.php:4505
2631
  msgid "Files backup (created by %s)"
2632
  msgstr ""
2633
 
2634
+ #: admin.php:4450 admin.php:4501
2635
  msgid "unknown source"
2636
  msgstr ""
2637
 
2638
+ #: admin.php:4456
2639
  msgid "Database (created by %s)"
2640
  msgstr ""
2641
 
2642
+ #: admin.php:2869
2643
  msgid "Rescan remote storage"
2644
  msgstr ""
2645
 
2646
+ #: admin.php:2867
2647
  msgid "Upload backup files"
2648
  msgstr ""
2649
 
2650
+ #: admin.php:2043
2651
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2652
  msgstr ""
2653
 
2654
+ #: admin.php:782
2655
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2656
  msgstr ""
2657
 
2658
+ #: admin.php:782
2659
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2660
  msgstr ""
2661
 
2662
+ #: admin.php:499 admin.php:500 class-updraftplus.php:2217
2663
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2664
  msgstr ""
2665
 
2666
+ #: admin.php:499
2667
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2668
  msgstr ""
2669
 
2670
+ #: admin.php:500 class-updraftplus.php:2217
2671
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2672
  msgstr ""
2673
 
2674
+ #: admin.php:1282 admin.php:4502 restorer.php:1337
2675
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2676
  msgstr ""
2677
 
2683
  msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
2684
  msgstr ""
2685
 
2686
+ #: methods/dropbox.php:288
2687
  msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
2688
  msgstr ""
2689
 
2691
  msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
2692
  msgstr ""
2693
 
2694
+ #: methods/cloudfiles.php:234 methods/dropbox.php:269
2695
  #: methods/openstack-base.php:95 methods/s3.php:87
2696
  msgid "No settings were found"
2697
  msgstr ""
2698
 
2699
+ #: class-updraftplus.php:2338
2700
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2701
  msgstr ""
2702
 
2703
+ #: admin.php:468
2704
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2705
  msgstr ""
2706
 
2717
  msgid "Reduced redundancy storage"
2718
  msgstr ""
2719
 
2720
+ #: addons/migrator.php:736
2721
  msgid "Adjusting multisite paths"
2722
  msgstr ""
2723
 
2738
  msgid "Remove"
2739
  msgstr ""
2740
 
2741
+ #: methods/s3.php:729
2742
  msgid "Other %s FAQs."
2743
  msgstr ""
2744
 
2745
+ #: admin.php:3954
2746
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2747
  msgstr ""
2748
 
2749
+ #: addons/morefiles.php:262 admin.php:4092
2750
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2751
  msgstr ""
2752
 
2758
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2759
  msgstr ""
2760
 
2761
+ #: class-updraftplus.php:3671 methods/ftp.php:284 restorer.php:1367
2762
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2763
  msgstr ""
2764
 
2765
+ #: class-updraftplus.php:3671 methods/ftp.php:284 restorer.php:1368
2766
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2767
  msgstr ""
2768
 
2782
  msgid "Available to claim on this site"
2783
  msgstr ""
2784
 
2785
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:229
2786
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2787
  msgstr ""
2788
 
2789
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:217
2790
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2791
  msgstr ""
2792
 
2793
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:221
2794
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2795
  msgstr ""
2796
 
2797
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:221 udaddons/updraftplus-addons.php:223
2798
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2799
  msgstr ""
2800
 
2801
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:223
2802
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2803
  msgstr ""
2804
 
2805
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:227
2806
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2807
  msgstr ""
2808
 
2809
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:227
2810
  msgid "To regain your access, please renew."
2811
  msgstr ""
2812
 
2813
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:229
2814
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2815
  msgstr ""
2816
 
2817
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:180
2818
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2819
  msgstr ""
2820
 
2821
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:215
2822
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2823
  msgstr ""
2824
 
2825
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:215 udaddons/updraftplus-addons.php:217
2826
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2827
  msgstr ""
2828
 
2829
+ #: class-updraftplus.php:3691
2830
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2831
  msgstr ""
2832
 
2833
+ #: class-updraftplus.php:3698 class-updraftplus.php:3719
2834
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2835
  msgstr ""
2836
 
2837
+ #: class-updraftplus.php:3721
2838
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2839
  msgstr ""
2840
 
2841
+ #: admin.php:1429
2842
  msgid "Constants"
2843
  msgstr ""
2844
 
2845
+ #: backup.php:1559
2846
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2847
  msgstr ""
2848
 
2849
+ #: backup.php:1395
2850
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2851
  msgstr ""
2852
 
2853
+ #: backup.php:1397
2854
  msgid "No database tables found"
2855
  msgstr ""
2856
 
2862
  msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
2863
  msgstr ""
2864
 
2865
+ #: addons/migrator.php:1235
2866
  msgid "Searching and replacing reached row: %d"
2867
  msgstr ""
2868
 
2869
+ #: addons/copycom.php:88 addons/onedrive.php:91 methods/dropbox.php:183
2870
  msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
2871
  msgstr ""
2872
 
2873
+ #: addons/migrator.php:659
2874
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2875
  msgstr ""
2876
 
2877
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:380 udaddons/updraftplus-addons.php:383
2878
  msgid "Errors occurred:"
2879
  msgstr ""
2880
 
2881
+ #: admin.php:4713
2882
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2883
  msgstr ""
2884
 
2885
+ #: admin.php:3998
2886
  msgid "See this FAQ also."
2887
  msgstr ""
2888
 
2889
+ #: admin.php:3800
2890
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2891
  msgstr ""
2892
 
2893
+ #: admin.php:2957
2894
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2895
  msgstr ""
2896
 
2897
+ #: admin.php:1253
2898
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2899
  msgstr ""
2900
 
2902
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2903
  msgstr ""
2904
 
2905
+ #: admin.php:757 class-updraftplus.php:563
2906
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2907
  msgstr ""
2908
 
2909
+ #: addons/migrator.php:667
2910
  msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
2911
  msgstr ""
2912
 
2913
+ #: addons/migrator.php:249
2914
  msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
2915
  msgstr ""
2916
 
2917
+ #: addons/migrator.php:262
2918
  msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
2919
  msgstr ""
2920
 
2923
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2924
  msgstr ""
2925
 
2926
+ #: admin.php:5048
2927
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2928
  msgstr ""
2929
 
2930
+ #: admin.php:2235 admin.php:2245
2931
  msgid "Restore failed..."
2932
  msgstr ""
2933
 
2934
+ #: addons/moredatabase.php:125 admin.php:1502
2935
  msgid "Messages:"
2936
  msgstr ""
2937
 
3088
  msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
3089
  msgstr ""
3090
 
3091
+ #: methods/updraftvault.php:492 udaddons/options.php:265
3092
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
3093
  msgstr ""
3094
 
3095
+ #: admin.php:513 central/bootstrap.php:448
3096
  msgid "Create"
3097
  msgstr ""
3098
 
3099
+ #: admin.php:475
3100
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
3101
  msgstr ""
3102
 
3103
+ #: admin.php:476
3104
  msgid "Trying..."
3105
  msgstr ""
3106
 
3107
+ #: class-updraftplus.php:1249
3108
  msgid "(when decrypted)"
3109
  msgstr ""
3110
 
3111
+ #: admin.php:486 admin.php:4990
3112
  msgid "Error data:"
3113
  msgstr ""
3114
 
3115
+ #: admin.php:4664
3116
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
3117
  msgstr ""
3118
 
3180
  msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
3181
  msgstr ""
3182
 
3183
+ #: class-updraftplus.php:1218 class-updraftplus.php:1220
3184
  msgid "files: %s"
3185
  msgstr ""
3186
 
3187
+ #: class-updraftplus.php:1245 class-updraftplus.php:1250
3188
  msgid "%s checksum: %s"
3189
  msgstr ""
3190
 
3204
  msgid "Time taken:"
3205
  msgstr ""
3206
 
3207
+ #: addons/reporting.php:189 admin.php:4277
3208
  msgid "Uploaded to:"
3209
  msgstr ""
3210
 
3236
  msgid "Errors / warnings:"
3237
  msgstr ""
3238
 
3239
+ #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 methods/dropbox.php:506
3240
  msgid "%s authentication"
3241
  msgstr ""
3242
 
3243
+ #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 class-updraftplus.php:304
3244
+ #: methods/dropbox.php:506 methods/dropbox.php:520 methods/dropbox.php:615
3245
  msgid "%s error: %s"
3246
  msgstr ""
3247
 
3248
+ #: addons/googlecloud.php:815 methods/dropbox.php:426
3249
  msgid "%s logo"
3250
  msgstr ""
3251
 
3261
  msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
3262
  msgstr ""
3263
 
3264
+ #: methods/dropbox.php:202
3265
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
3266
  msgstr ""
3267
 
3268
+ #: admin.php:522 methods/updraftvault.php:255 methods/updraftvault.php:300
3269
  #: udaddons/options.php:244
3270
  msgid "Connect"
3271
  msgstr ""
3272
 
3273
+ #: admin.php:3922
3274
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
3275
  msgstr ""
3276
 
3277
+ #: class-updraftplus.php:3517
3278
  msgid "(version: %s)"
3279
  msgstr ""
3280
 
3281
+ #: addons/reporting.php:416 admin.php:466
3282
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
3283
  msgstr ""
3284
 
3285
+ #: addons/reporting.php:416 admin.php:465
3286
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
3287
  msgstr ""
3288
 
3289
+ #: backup.php:843
3290
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
3291
  msgstr ""
3292
 
3293
+ #: addons/reporting.php:221 backup.php:879
3294
  msgid "The log file has been attached to this email."
3295
  msgstr ""
3296
 
3297
+ #: backup.php:885
3298
  msgid "Backed up: %s"
3299
  msgstr ""
3300
 
3301
+ #: backup.php:921
3302
  msgid "Backup contains:"
3303
  msgstr ""
3304
 
3305
+ #: addons/reporting.php:148 backup.php:922
3306
  msgid "Latest status:"
3307
  msgstr ""
3308
 
3309
+ #: admin.php:155 backup.php:835
3310
  msgid "Files and database"
3311
  msgstr ""
3312
 
3313
+ #: backup.php:837
3314
  msgid "Files (database backup has not completed)"
3315
  msgstr ""
3316
 
3317
+ #: backup.php:837
3318
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
3319
  msgstr ""
3320
 
3321
+ #: backup.php:840
3322
  msgid "Database (files backup has not completed)"
3323
  msgstr ""
3324
 
3325
+ #: backup.php:840
3326
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
3327
  msgstr ""
3328
 
3370
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
3371
  msgstr ""
3372
 
3373
+ #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:256
3374
  msgid "UpdraftPlus Addons"
3375
  msgstr ""
3376
 
3382
  msgid "UpdraftPlus Support"
3383
  msgstr ""
3384
 
3385
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:669
3386
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
3387
  msgstr ""
3388
 
3389
+ #: methods/updraftvault.php:538 udaddons/updraftplus-addons.php:709
3390
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
3391
  msgstr ""
3392
 
3393
+ #: methods/updraftvault.php:579 udaddons/updraftplus-addons.php:748
3394
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
3395
  msgstr ""
3396
 
3397
+ #: methods/updraftvault.php:565 methods/updraftvault.php:583
3398
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:751
3399
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
3400
  msgstr ""
3401
 
3403
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
3404
  msgstr ""
3405
 
3406
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:667
3407
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
3408
  msgstr ""
3409
 
3410
+ #: admin.php:3903 methods/email.php:74
3411
  msgid "Reporting"
3412
  msgstr ""
3413
 
3414
+ #: admin.php:1400
3415
  msgid "Options (raw)"
3416
  msgstr ""
3417
 
3418
+ #: addons/reporting.php:414 admin.php:464
3419
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
3420
  msgstr ""
3421
 
3427
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
3428
  msgstr ""
3429
 
3430
+ #: admin.php:3826
3431
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
3432
  msgstr ""
3433
 
3434
+ #: backup.php:2877 class-updraftplus.php:583
3435
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
3436
  msgstr ""
3437
 
3438
+ #: class-updraftplus.php:560
3439
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
3440
  msgstr ""
3441
 
3567
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
3568
  msgstr ""
3569
 
3570
+ #: admin.php:2890
3571
  msgid "Drop backup files here"
3572
  msgstr ""
3573
 
3575
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
3576
  msgstr ""
3577
 
3578
+ #: class-updraftplus.php:3373
3579
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
3580
  msgstr ""
3581
 
3582
+ #: class-updraftplus.php:3383
3583
  msgid "Check out WordShell"
3584
  msgstr ""
3585
 
3586
+ #: class-updraftplus.php:3383
3587
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
3588
  msgstr ""
3589
 
3590
+ #: admin.php:472
3591
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3592
  msgstr ""
3593
 
3594
+ #: admin.php:474
3595
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3596
  msgstr ""
3597
 
3598
+ #: admin.php:470
3599
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3600
  msgstr ""
3601
 
3619
  msgid "Upload failed"
3620
  msgstr ""
3621
 
3622
+ #: admin.php:3792
3623
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3624
  msgstr ""
3625
 
3663
  msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
3664
  msgstr ""
3665
 
3666
+ #: admin.php:559
3667
  msgid "%s settings test result:"
3668
  msgstr ""
3669
 
3670
+ #: admin.php:4570
3671
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3672
  msgstr ""
3673
 
3674
+ #: admin.php:4568 admin.php:4570
3675
  msgid "(Not finished)"
3676
  msgstr ""
3677
 
3678
+ #: admin.php:3981
3679
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3680
  msgstr ""
3681
 
3682
+ #: admin.php:3981
3683
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3684
  msgstr ""
3685
 
3691
  msgid "Backup finished"
3692
  msgstr ""
3693
 
3694
+ #: admin.php:3344 central/bootstrap.php:410 central/bootstrap.php:417
3695
+ #: methods/updraftvault.php:335 methods/updraftvault.php:403
3696
  msgid "Unknown"
3697
  msgstr ""
3698
 
3748
  msgid "Backup begun"
3749
  msgstr ""
3750
 
3751
+ #: admin.php:2777
3752
  msgid "Backups in progress:"
3753
  msgstr ""
3754
 
3755
+ #: admin.php:761
3756
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3757
  msgstr ""
3758
 
3768
  msgid "file"
3769
  msgstr ""
3770
 
3771
+ #: class-updraftplus.php:2435
 
 
 
 
 
 
 
 
3772
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3773
  msgstr ""
3774
 
3775
+ #: class-updraftplus.php:1489
3776
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3777
  msgstr ""
3778
 
3782
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3783
  msgstr ""
3784
 
3785
+ #: admin.php:2358
3786
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3787
  msgstr ""
3788
 
3794
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3795
  msgstr ""
3796
 
3797
+ #: addons/autobackup.php:933 admin.php:515
3798
  msgid "Proceed with update"
3799
  msgstr ""
3800
 
3855
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3856
  msgstr ""
3857
 
3858
+ #: admin.php:2159 admin.php:2549
3859
  msgid "Support"
3860
  msgstr ""
3861
 
3862
+ #: admin.php:2162
3863
  msgid "More plugins"
3864
  msgstr ""
3865
 
3866
+ #: class-updraftplus.php:3550
3867
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3868
  msgstr ""
3869
 
3870
+ #: class-updraftplus.php:3653
3871
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3872
  msgstr ""
3873
 
3874
+ #: class-updraftplus.php:3658
3875
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3876
  msgstr ""
3877
 
3878
+ #: class-updraftplus.php:3466
3879
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3880
  msgstr ""
3881
 
3882
+ #: admin.php:581 admin.php:736
3883
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3884
  msgstr ""
3885
 
3886
+ #: admin.php:581 admin.php:736
3887
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3888
  msgstr ""
3889
 
3890
+ #: addons/autobackup.php:496 admin.php:721
3891
  msgid "Update Plugin"
3892
  msgstr ""
3893
 
3894
+ #: addons/autobackup.php:547 admin.php:725
3895
  msgid "Update Theme"
3896
  msgstr ""
3897
 
3898
+ #: admin.php:579 admin.php:734
3899
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3900
  msgstr ""
3901
 
3902
+ #: addons/autobackup.php:914 admin.php:580 admin.php:735
3903
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3904
  msgstr ""
3905
 
3907
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3908
  msgstr ""
3909
 
3910
+ #: admin.php:2321
3911
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3912
  msgstr ""
3913
 
3914
+ #: admin.php:505
3915
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3916
  msgstr ""
3917
 
3918
+ #: admin.php:506
3919
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3920
  msgstr ""
3921
 
3922
+ #: admin.php:507
3923
  msgid "Unknown server response:"
3924
  msgstr ""
3925
 
3926
+ #: admin.php:508
3927
  msgid "Unknown server response status:"
3928
  msgstr ""
3929
 
3930
+ #: admin.php:509
3931
  msgid "The file was uploaded."
3932
  msgstr ""
3933
 
3934
+ #: admin.php:501
3935
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3936
  msgstr ""
3937
 
3938
+ #: admin.php:502
3939
  msgid "Upload error:"
3940
  msgstr ""
3941
 
3942
+ #: admin.php:503
3943
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3944
  msgstr ""
3945
 
3946
+ #: admin.php:504
3947
  msgid "Upload error"
3948
  msgstr ""
3949
 
3950
+ #: admin.php:491
3951
  msgid "Delete from your web server"
3952
  msgstr ""
3953
 
3954
+ #: admin.php:492
3955
  msgid "Download to your computer"
3956
  msgstr ""
3957
 
3958
+ #: admin.php:493
3959
  msgid "and then, if you wish,"
3960
  msgstr ""
3961
 
3962
+ #: methods/s3.php:689
3963
  msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
3964
  msgstr ""
3965
 
3966
+ #: admin.php:4940
3967
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3968
  msgstr ""
3969
 
3970
+ #: admin.php:4534
3971
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3972
  msgstr ""
3973
 
3974
+ #: admin.php:4537
3975
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3976
  msgstr ""
3977
 
3978
+ #: admin.php:3958
3979
  msgid "Split archives every:"
3980
  msgstr ""
3981
 
3982
+ #: admin.php:482
3983
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3984
  msgstr ""
3985
 
3986
+ #: admin.php:483
3987
  msgid "Warnings:"
3988
  msgstr ""
3989
 
3991
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3992
  msgstr ""
3993
 
3994
+ #: admin.php:2054
3995
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3996
  msgstr ""
3997
 
3998
+ #: admin.php:1330
3999
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
4000
  msgstr ""
4001
 
4002
+ #: admin.php:1332
4003
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
4004
  msgstr ""
4005
 
4006
+ #: admin.php:1334
4007
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
4008
  msgstr ""
4009
 
4010
+ #: admin.php:1014
4011
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
4012
  msgstr ""
4013
 
4014
+ #: admin.php:1234
4015
  msgid "No such backup set exists"
4016
  msgstr ""
4017
 
4018
+ #: admin.php:1303
4019
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
4020
  msgstr ""
4021
 
4022
+ #: admin.php:1305
4023
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
4024
  msgstr ""
4025
 
4026
+ #: admin.php:1310
4027
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
4028
  msgstr ""
4029
 
4030
+ #: admin.php:1325
4031
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
4032
  msgstr ""
4033
 
4043
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
4044
  msgstr ""
4045
 
4046
+ #: backup.php:2584 backup.php:2837
4047
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
4048
  msgstr ""
4049
 
4051
  msgid "WordPress root directory server path: %s"
4052
  msgstr ""
4053
 
4054
+ #: methods/s3.php:696
4055
  msgid "... and many more!"
4056
  msgstr ""
4057
 
4058
+ #: methods/s3.php:734
4059
  msgid "%s end-point"
4060
  msgstr ""
4061
 
4062
+ #: admin.php:4859
4063
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
4064
  msgstr ""
4065
 
4067
  msgid "S3 (Compatible)"
4068
  msgstr ""
4069
 
4070
+ #: admin.php:4807
4071
  msgid "Final checks"
4072
  msgstr ""
4073
 
4074
+ #: admin.php:4846
4075
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
4076
  msgstr ""
4077
 
4078
+ #: admin.php:3964
4079
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
4080
  msgstr ""
4081
 
4082
+ #: admin.php:3867
4083
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
4084
  msgstr ""
4085
 
4086
+ #: admin.php:4081
4087
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
4088
  msgstr ""
4089
 
4090
+ #: admin.php:498
4091
  msgid "Raw backup history"
4092
  msgstr ""
4093
 
4095
  msgid "Show raw backup and file list"
4096
  msgstr ""
4097
 
4098
+ #: admin.php:481
4099
  msgid "Processing files - please wait..."
4100
  msgstr ""
4101
 
4102
+ #: admin.php:2858
4103
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
4104
  msgstr ""
4105
 
4106
+ #: admin.php:2858 admin.php:4992
4107
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
4108
  msgstr ""
4109
 
4110
+ #: class-updraftplus.php:3474
4111
  msgid "Failed to open database file."
4112
  msgstr ""
4113
 
4114
+ #: class-updraftplus.php:3454
4115
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
4116
  msgstr ""
4117
 
4118
+ #: admin.php:1372
4119
  msgid "Known backups (raw)"
4120
  msgstr ""
4121
 
4139
  msgid "Restoring table (%s)"
4140
  msgstr ""
4141
 
4142
+ #: addons/migrator.php:314
4143
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
4144
  msgstr ""
4145
 
4146
+ #: admin.php:4881
4147
  msgid "file is size:"
4148
  msgstr ""
4149
 
4150
+ #: addons/googlecloud.php:855 addons/migrator.php:352 addons/migrator.php:355
4151
+ #: addons/migrator.php:358 admin.php:761 admin.php:2326 admin.php:3130
4152
+ #: backup.php:2884 updraftplus.php:147
4153
  msgid "Go here for more information."
4154
  msgstr ""
4155
 
4156
+ #: admin.php:480
4157
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
4158
  msgstr ""
4159
 
4160
+ #: class-updraftplus.php:3522 class-updraftplus.php:3540
4161
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
4162
  msgstr ""
4163
 
4169
  msgid "%s upload failed"
4170
  msgstr ""
4171
 
4172
+ #: addons/fixtime.php:545
4173
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
4174
  msgstr ""
4175
 
4176
+ #: addons/fixtime.php:545
4177
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
4178
  msgstr ""
4179
 
4180
+ #: methods/dropbox.php:120
4181
  msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
4182
  msgstr ""
4183
 
4184
+ #: methods/dropbox.php:330
4185
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
4186
  msgstr ""
4187
 
4188
+ #: methods/dropbox.php:338
4189
  msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
4190
  msgstr ""
4191
 
4192
+ #: addons/copycom.php:264 methods/dropbox.php:371
4193
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
4194
  msgstr ""
4195
 
4222
  msgid "%s authentication failed"
4223
  msgstr ""
4224
 
4225
+ #: class-updraftplus.php:838 methods/cloudfiles.php:211
4226
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
4227
  msgstr ""
4228
 
4229
+ #: addons/googlecloud.php:384 addons/migrator.php:448 admin.php:1999
4230
+ #: admin.php:2046 admin.php:2054 class-updraftplus.php:686
4231
+ #: class-updraftplus.php:692 class-updraftplus.php:3442
4232
+ #: class-updraftplus.php:3444 class-updraftplus.php:3580
4233
+ #: class-updraftplus.php:3613 methods/googledrive.php:299 restorer.php:873
4234
  msgid "Error: %s"
4235
  msgstr ""
4236
 
4237
+ #: admin.php:3656
4238
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
4239
  msgstr ""
4240
 
4241
+ #: admin.php:3654
4242
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
4243
  msgstr ""
4244
 
4245
+ #: admin.php:3389 admin.php:3610 class-updraftplus.php:3522
4246
+ #: class-updraftplus.php:3540
4247
  msgid "Warning: %s"
4248
  msgstr ""
4249
 
4250
+ #: admin.php:2462
4251
  msgid "Last backup job run:"
4252
  msgstr ""
4253
 
4254
+ #: backup.php:2017 backup.php:2043
4255
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
4256
  msgstr ""
4257
 
4258
+ #: backup.php:2603
4259
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
4260
  msgstr ""
4261
 
4262
+ #: backup.php:1467
4263
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
4264
  msgstr ""
4265
 
4266
+ #: backup.php:1578
4267
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
4268
  msgstr ""
4269
 
4270
+ #: backup.php:870
4271
  msgid "Warnings encountered:"
4272
  msgstr ""
4273
 
4274
+ #: class-updraftplus.php:2423
4275
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
4276
  msgstr ""
4277
 
4278
+ #: class-updraftplus.php:596
4279
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
4280
  msgstr ""
4281
 
4282
+ #: addons/migrator.php:431
4283
  msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
4284
  msgstr ""
4285
 
4286
+ #: addons/migrator.php:510
4287
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
4288
  msgstr ""
4289
 
4290
+ #: addons/migrator.php:455
4291
  msgid "New site:"
4292
  msgstr ""
4293
 
4294
+ #: addons/migrator.php:372
4295
  msgid "Information needed to continue:"
4296
  msgstr ""
4297
 
4298
+ #: addons/migrator.php:373
4299
  msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
4300
  msgstr ""
4301
 
4302
+ #: addons/migrator.php:318
4303
  msgid "Processed plugin:"
4304
  msgstr ""
4305
 
4306
+ #: addons/migrator.php:329
4307
  msgid "Network activating theme:"
4308
  msgstr ""
4309
 
4315
  msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
4316
  msgstr ""
4317
 
4318
+ #: methods/s3.php:710
4319
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4320
  msgstr ""
4321
 
4322
+ #: methods/s3.php:897
4323
  msgid "Please check your access credentials."
4324
  msgstr ""
4325
 
4326
+ #: addons/s3-enhanced.php:152 methods/s3.php:875
4327
  msgid "The error reported by %s was:"
4328
  msgstr ""
4329
 
4335
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
4336
  msgstr ""
4337
 
4338
+ #: class-updraftplus.php:3591 restorer.php:1559
4339
  msgid "Site information:"
4340
  msgstr ""
4341
 
4343
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
4344
  msgstr ""
4345
 
4346
+ #: addons/migrator.php:314 admin.php:2321 class-updraftplus.php:3584
4347
  #: restorer.php:1439 restorer.php:1465 restorer.php:1879
4348
  msgid "Warning:"
4349
  msgstr ""
4352
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
4353
  msgstr ""
4354
 
4355
+ #: class-updraftplus.php:3576 restorer.php:105
4356
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
4357
  msgstr ""
4358
 
4359
+ #: admin.php:4834
4360
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
4361
  msgstr ""
4362
 
4363
+ #: admin.php:4137 methods/updraftvault.php:239
4364
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4365
  msgstr ""
4366
 
4367
+ #: admin.php:516
4368
  msgid "Close"
4369
  msgstr ""
4370
 
4371
+ #: addons/autobackup.php:283 addons/autobackup.php:374 admin.php:473
4372
+ #: methods/remotesend.php:71 methods/remotesend.php:79
4373
+ #: methods/remotesend.php:219 methods/remotesend.php:227
4374
  msgid "Unexpected response:"
4375
  msgstr ""
4376
 
4377
+ #: addons/reporting.php:412 admin.php:469
4378
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
4379
  msgstr ""
4380
 
4381
+ #: admin.php:496
4382
  msgid "PHP information"
4383
  msgstr ""
4384
 
4385
+ #: admin.php:3070
4386
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
4387
  msgstr ""
4388
 
4390
  msgid "zip executable found:"
4391
  msgstr ""
4392
 
4393
+ #: admin.php:2471
4394
  msgid "Migrate Site"
4395
  msgstr ""
4396
 
4397
+ #: addons/migrator.php:170
4398
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
4399
  msgstr ""
4400
 
4401
+ #: admin.php:2476
4402
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
4403
  msgstr ""
4404
 
4405
+ #: admin.php:2476
4406
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
4407
  msgstr ""
4408
 
4409
+ #: admin.php:2476
4410
  msgid "Get it here."
4411
  msgstr ""
4412
 
4413
+ #: admin.php:2946
4414
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
4415
  msgstr ""
4416
 
4417
+ #: admin.php:2945
4418
  msgid "Also delete from remote storage"
4419
  msgstr ""
4420
 
4421
+ #: admin.php:2804
4422
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
4423
  msgstr ""
4424
 
4425
+ #: admin.php:2437
4426
  msgid "Clone/Migrate"
4427
  msgstr ""
4428
 
4429
+ #: admin.php:2157
4430
  msgid "News"
4431
  msgstr ""
4432
 
4433
+ #: admin.php:2156
4434
  msgid "Premium"
4435
  msgstr ""
4436
 
4437
+ #: admin.php:1616
4438
  msgid "Local archives deleted: %d"
4439
  msgstr ""
4440
 
4441
+ #: admin.php:1617
4442
  msgid "Remote archives deleted: %d"
4443
  msgstr ""
4444
 
4446
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
4447
  msgstr ""
4448
 
4449
+ #: admin.php:1542
4450
  msgid "Backup set not found"
4451
  msgstr ""
4452
 
4453
+ #: class-updraftplus.php:3400
4454
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
4455
  msgstr ""
4456
 
4457
+ #: class-updraftplus.php:3400
4458
  msgid "Blog link"
4459
  msgstr ""
4460
 
4461
+ #: class-updraftplus.php:3400
4462
  msgid "RSS link"
4463
  msgstr ""
4464
 
4465
+ #: admin.php:558
4466
  msgid "Testing %s Settings..."
4467
  msgstr ""
4468
 
4469
+ #: admin.php:2880
4470
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
4471
  msgstr ""
4472
 
4473
+ #: admin.php:777
4474
  msgid "Notice"
4475
  msgstr ""
4476
 
4477
+ #: admin.php:777
4478
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
4479
  msgstr ""
4480
 
4481
+ #: backup.php:852
4482
  msgid "Errors encountered:"
4483
  msgstr ""
4484
 
4485
+ #: admin.php:467
4486
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
4487
  msgstr ""
4488
 
4489
+ #: admin.php:479
4490
  msgid "Begun looking for this entity"
4491
  msgstr ""
4492
 
4493
+ #: addons/migrator.php:1088
4494
  msgid "SQL update commands run:"
4495
  msgstr ""
4496
 
4497
+ #: addons/migrator.php:1089 admin.php:484
4498
  msgid "Errors:"
4499
  msgstr ""
4500
 
4501
+ #: addons/migrator.php:1090
4502
  msgid "Time taken (seconds):"
4503
  msgstr ""
4504
 
4505
+ #: addons/migrator.php:1226
4506
  msgid "rows: %d"
4507
  msgstr ""
4508
 
4509
+ #: addons/migrator.php:1341
4510
  msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
4511
  msgstr ""
4512
 
4514
  msgid "Store at"
4515
  msgstr ""
4516
 
4517
+ #: addons/migrator.php:903
4518
  msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
4519
  msgstr ""
4520
 
4521
+ #: addons/migrator.php:914
4522
  msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
4523
  msgstr ""
4524
 
4525
+ #: addons/migrator.php:930
4526
  msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
4527
  msgstr ""
4528
 
4529
+ #: addons/migrator.php:970
4530
  msgid "Could not get list of tables"
4531
  msgstr ""
4532
 
4533
+ #: addons/migrator.php:1085
4534
  msgid "Tables examined:"
4535
  msgstr ""
4536
 
4537
+ #: addons/migrator.php:1086
4538
  msgid "Rows examined:"
4539
  msgstr ""
4540
 
4541
+ #: addons/migrator.php:1087
4542
  msgid "Changes made:"
4543
  msgstr ""
4544
 
4555
  msgstr ""
4556
 
4557
  #: addons/lockadmin.php:141 addons/moredatabase.php:234 addons/sftp.php:366
4558
+ #: methods/openstack2.php:127 methods/updraftvault.php:299
4559
  #: udaddons/options.php:145
4560
  msgid "Password"
4561
  msgstr ""
4584
  msgid "Failure: Port must be an integer."
4585
  msgstr ""
4586
 
4587
+ #: addons/fixtime.php:545
4588
  msgid "starting from next time it is"
4589
  msgstr ""
4590
 
4600
  msgid "You do not have permission to access this page."
4601
  msgstr ""
4602
 
4603
+ #: addons/migrator.php:358 addons/multisite.php:609
4604
  msgid "Must-use plugins"
4605
  msgstr ""
4606
 
4608
  msgid "Blog uploads"
4609
  msgstr ""
4610
 
4611
+ #: addons/migrator.php:528
4612
  msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
4613
  msgstr ""
4614
 
4615
+ #: addons/migrator.php:528
4616
  msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
4617
  msgstr ""
4618
 
4619
+ #: addons/migrator.php:528
4620
  msgid "(learn more)"
4621
  msgstr ""
4622
 
4623
+ #: addons/migrator.php:763 addons/migrator.php:1067
4624
  msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
4625
  msgstr ""
4626
 
4627
+ #: addons/migrator.php:765 addons/migrator.php:1069
4628
  msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
4629
  msgstr ""
4630
 
4631
+ #: addons/migrator.php:837
4632
  msgid "Database: search and replace site URL"
4633
  msgstr ""
4634
 
4635
+ #: addons/migrator.php:841
4636
  msgid "This option was not selected."
4637
  msgstr ""
4638
 
4639
+ #: addons/migrator.php:875 addons/migrator.php:879 addons/migrator.php:883
4640
+ #: addons/migrator.php:888 addons/migrator.php:892 addons/migrator.php:897
4641
  msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
4642
  msgstr ""
4643
 
4756
  msgid "Over-write wp-config.php"
4757
  msgstr ""
4758
 
4759
+ #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:523
4760
+ #: methods/dropbox.php:525
4761
  msgid "you have authenticated your %s account"
4762
  msgstr ""
4763
 
4764
+ #: addons/copycom.php:398 methods/dropbox.php:528
4765
  msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
4766
  msgstr ""
4767
 
4768
+ #: addons/copycom.php:406 addons/onedrive.php:527 methods/dropbox.php:532
4769
  msgid "Your %s account name: %s"
4770
  msgstr ""
4771
 
4777
  msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
4778
  msgstr ""
4779
 
4780
+ #: methods/s3.php:661
4781
  msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
4782
  msgstr ""
4783
 
4784
+ #: methods/s3.php:507 methods/s3.php:580 methods/s3.php:666
4785
  msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
4786
  msgstr ""
4787
 
4788
+ #: methods/s3.php:725
4789
  msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
4790
  msgstr ""
4791
 
4792
+ #: methods/s3.php:727
4793
  msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
4794
  msgstr ""
4795
 
4796
+ #: methods/s3.php:748
4797
  msgid "%s access key"
4798
  msgstr ""
4799
 
4800
+ #: methods/s3.php:752
4801
  msgid "%s secret key"
4802
  msgstr ""
4803
 
4804
+ #: methods/s3.php:756
4805
  msgid "%s location"
4806
  msgstr ""
4807
 
4808
+ #: methods/s3.php:757
4809
  msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
4810
  msgstr ""
4811
 
4812
+ #: methods/s3.php:801
4813
  msgid "API secret"
4814
  msgstr ""
4815
 
4816
+ #: addons/googlecloud.php:78 addons/googlecloud.php:643 methods/s3.php:823
4817
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4818
  msgstr ""
4819
 
4820
+ #: addons/s3-enhanced.php:125 methods/openstack2.php:113 methods/s3.php:843
4821
  msgid "Region"
4822
  msgstr ""
4823
 
4824
+ #: methods/s3.php:874
4825
  msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
4826
  msgstr ""
4827
 
4828
+ #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:885
4829
+ #: methods/s3.php:897
4830
  msgid "Failure"
4831
  msgstr ""
4832
 
4833
+ #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:885
4834
+ #: methods/s3.php:897
4835
  msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
4836
  msgstr ""
4837
 
4838
+ #: addons/googlecloud.php:689 methods/s3.php:887
4839
  msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
4840
  msgstr ""
4841
 
4842
+ #: methods/s3.php:890
4843
  msgid "The communication with %s was encrypted."
4844
  msgstr ""
4845
 
4846
+ #: methods/s3.php:892
4847
  msgid "The communication with %s was not encrypted."
4848
  msgstr ""
4849
 
4850
+ #: methods/dropbox.php:107 methods/dropbox.php:115
4851
  msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
4852
  msgstr ""
4853
 
4854
+ #: methods/dropbox.php:200 methods/dropbox.php:221 methods/dropbox.php:237
4855
  msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
4856
  msgstr ""
4857
 
4858
+ #: methods/dropbox.php:448
4859
  msgid "Need to use sub-folders?"
4860
  msgstr ""
4861
 
4862
+ #: methods/dropbox.php:448
4863
  msgid "Backups are saved in"
4864
  msgstr ""
4865
 
4866
+ #: methods/dropbox.php:448
4867
  msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
4868
  msgstr ""
4869
 
4870
+ #: methods/dropbox.php:448
4871
  msgid "there's an add-on for that."
4872
  msgstr ""
4873
 
4897
  msgid "Cloud Files container"
4898
  msgstr ""
4899
 
4900
+ #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:714
4901
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4902
  msgstr ""
4903
 
4904
+ #: addons/migrator.php:274 addons/migrator.php:1834 addons/moredatabase.php:70
4905
  #: addons/moredatabase.php:72 addons/moredatabase.php:74 addons/sftp.php:415
4906
+ #: addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423 addons/webdav.php:56 admin.php:536
4907
  #: methods/addon-base.php:277 methods/cloudfiles-new.php:142
4908
  #: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:504
4909
  #: methods/cloudfiles.php:509 methods/ftp.php:355 methods/ftp.php:359
4910
  #: methods/openstack2.php:142 methods/openstack2.php:147
4911
+ #: methods/openstack2.php:152 methods/openstack2.php:157 methods/s3.php:797
4912
+ #: methods/s3.php:801
4913
  msgid "Failure: No %s was given."
4914
  msgstr ""
4915
 
4916
+ #: methods/cloudfiles-new.php:142 methods/cloudfiles.php:504 methods/s3.php:797
4917
  msgid "API key"
4918
  msgstr ""
4919
 
5013
  msgstr ""
5014
 
5015
  #: addons/googlecloud.php:161 addons/googlecloud.php:166
5016
+ #: class-updraftplus.php:792 methods/cloudfiles.php:130
5017
  #: methods/googledrive.php:741 methods/googledrive.php:746
5018
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
5019
  msgstr ""
5029
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
5030
  msgstr ""
5031
 
5032
+ #: class-updraftplus.php:867 methods/cloudfiles.php:392
5033
  #: methods/stream-base.php:261
5034
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
5035
  msgstr ""
5038
  msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
5039
  msgstr ""
5040
 
5041
+ #: addons/sftp.php:406 admin.php:557 methods/addon-base.php:242
5042
  #: methods/cloudfiles.php:496 methods/ftp.php:329
5043
+ #: methods/openstack-base.php:440 methods/s3.php:762
5044
  #: methods/stream-base.php:219
5045
  msgid "Test %s Settings"
5046
  msgstr ""
5071
  msgstr ""
5072
 
5073
  #: methods/addon-base.php:230 methods/cloudfiles.php:438
5074
+ #: methods/dropbox.php:427 methods/ftp.php:298 methods/googledrive.php:889
5075
+ #: methods/openstack-base.php:419 methods/s3.php:686
5076
  #: methods/stream-base.php:212
5077
  msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
5078
  msgstr ""
5081
  msgid "will restore as:"
5082
  msgstr ""
5083
 
5084
+ #: addons/migrator.php:1121 restorer.php:1957
5085
  msgid "the database query being run was:"
5086
  msgstr ""
5087
 
5093
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
5094
  msgstr ""
5095
 
5096
+ #: addons/migrator.php:1734 admin.php:3445 admin.php:3479 admin.php:3483
5097
+ #: admin.php:4865 admin.php:4879 restorer.php:2061 restorer.php:2166
5098
  msgid "OK"
5099
  msgstr "ঠিক আছে"
5100
 
5123
  msgid "Authorization failed"
5124
  msgstr "অনুমোদন ব্যর্থ"
5125
 
5126
+ #: addons/copycom.php:413 addons/onedrive.php:520 methods/dropbox.php:545
5127
  #: methods/googledrive.php:332
5128
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
5129
  msgstr ""
5131
  #: addons/googlecloud.php:579 addons/googlecloud.php:689
5132
  #: addons/onedrive.php:554 addons/sftp.php:478 methods/addon-base.php:291
5133
  #: methods/cloudfiles.php:560 methods/googledrive.php:358
5134
+ #: methods/openstack-base.php:392 methods/s3.php:887
5135
  #: methods/stream-base.php:308
5136
  msgid "Success"
5137
  msgstr ""
5161
  msgid "Failed to open database file"
5162
  msgstr ""
5163
 
5164
+ #: addons/migrator.php:586 restorer.php:1379
5165
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
5166
  msgstr ""
5167
 
5168
+ #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:919
5169
+ #: class-updraftplus.php:3517
5170
  msgid "Backup of:"
5171
  msgstr ""
5172
 
5174
  msgid "Old table prefix:"
5175
  msgstr ""
5176
 
5177
+ #: admin.php:4876
5178
  msgid "Archive is expected to be size:"
5179
  msgstr ""
5180
 
5181
+ #: admin.php:4884
5182
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
5183
  msgstr ""
5184
 
5185
+ #: admin.php:4982
5186
  msgid "Error message"
5187
  msgstr ""
5188
 
5189
+ #: admin.php:4887 admin.php:4888
5190
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
5191
  msgstr ""
5192
 
5242
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
5243
  msgstr ""
5244
 
5245
+ #: admin.php:3998
5246
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
5247
  msgstr ""
5248
 
5249
+ #: admin.php:4021
5250
  msgid "Save Changes"
5251
  msgstr ""
5252
 
5253
+ #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:714
5254
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
5255
  msgstr ""
5256
 
5257
+ #: admin.php:4144
5258
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
5259
  msgstr ""
5260
 
5261
+ #: admin.php:4146
5262
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
5263
  msgstr ""
5264
 
5265
+ #: admin.php:4149
5266
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
5267
  msgstr ""
5268
 
5269
+ #: admin.php:4621
5270
  msgid "Delete this backup set"
5271
  msgstr ""
5272
 
5273
+ #: admin.php:4528
5274
  msgid "Press here to download"
5275
  msgstr ""
5276
 
5277
+ #: admin.php:4612
5278
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
5279
  msgstr ""
5280
 
5281
+ #: admin.php:4663
5282
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
5283
  msgstr ""
5284
 
5285
+ #: admin.php:4711
5286
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
5287
  msgstr ""
5288
 
5289
+ #: admin.php:4757
5290
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
5291
  msgstr ""
5292
 
5293
+ #: admin.php:4758
5294
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
5295
  msgstr ""
5296
 
5297
+ #: admin.php:3992
5298
  msgid "Do not verify SSL certificates"
5299
  msgstr ""
5300
 
5301
+ #: admin.php:3993
5302
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
5303
  msgstr ""
5304
 
5305
+ #: admin.php:3993
5306
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
5307
  msgstr ""
5308
 
5309
+ #: admin.php:3997
5310
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
5311
  msgstr ""
5312
 
5313
+ #: admin.php:3942
5314
  msgid "Expert settings"
5315
  msgstr "বিশেষজ্ঞদের সেটিংস"
5316
 
5317
+ #: admin.php:3943
5318
  msgid "Show expert settings"
5319
  msgstr "বিশেষজ্ঞ সেটিংস দেখান"
5320
 
5321
+ #: admin.php:3943
5322
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
5323
  msgstr ""
5324
 
5325
+ #: admin.php:3963
5326
  msgid "Delete local backup"
5327
  msgstr "স্থানীয় ব্যাকআপ মুছুন"
5328
 
5329
+ #: admin.php:3968
5330
  msgid "Backup directory"
5331
  msgstr "ব্যাকআপ ডিরেক্টরি"
5332
 
5333
+ #: admin.php:3650
5334
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
5335
  msgstr ""
5336
 
5337
+ #: admin.php:3658
5338
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
5339
  msgstr ""
5340
 
5341
+ #: admin.php:3658
5342
  msgid "or, to reset this option"
5343
  msgstr ""
5344
 
5345
+ #: admin.php:3658
5346
  msgid "click here"
5347
  msgstr "এখানে ক্লিক করুন"
5348
 
5349
+ #: admin.php:3658
5350
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
5351
  msgstr ""
5352
 
5353
+ #: admin.php:3987
5354
  msgid "Use the server's SSL certificates"
5355
  msgstr ""
5356
 
5357
+ #: admin.php:3988
5358
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
5359
  msgstr ""
5360
 
5361
+ #: admin.php:3915 udaddons/options.php:143
5362
  msgid "Email"
5363
  msgstr ""
5364
 
5365
+ #: admin.php:3836
5366
  msgid "Database encryption phrase"
5367
  msgstr ""
5368
 
5369
+ #: admin.php:3855
5370
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
5371
  msgstr ""
5372
 
5373
+ #: admin.php:3770
5374
  msgid "Choose your remote storage"
5375
  msgstr ""
5376
 
5377
+ #: addons/reporting.php:201 admin.php:4289
5378
  msgid "None"
5379
  msgstr "কোনটিই না"
5380
 
5381
+ #: admin.php:511
5382
  msgid "Cancel"
5383
  msgstr "বাতিল"
5384
 
5385
+ #: admin.php:495
5386
  msgid "Requesting start of backup..."
5387
  msgstr ""
5388
 
5389
+ #: admin.php:3938
5390
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
5391
  msgstr ""
5392
 
5393
+ #: admin.php:3953
5394
  msgid "Debug mode"
5395
  msgstr ""
5396
 
5397
+ #: admin.php:3826
5398
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
5399
  msgstr ""
5400
 
5401
+ #: admin.php:3641
5402
  msgid "Daily"
5403
  msgstr ""
5404
 
5405
+ #: admin.php:3642
5406
  msgid "Weekly"
5407
  msgstr "সাপ্তাহিক"
5408
 
5409
+ #: admin.php:3643
5410
  msgid "Fortnightly"
5411
  msgstr "পাক্ষিক"
5412
 
5413
+ #: admin.php:3644
5414
  msgid "Monthly"
5415
  msgstr "মাসিক"
5416
 
5417
+ #: admin.php:3754
5418
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
5419
  msgstr ""
5420
 
5421
+ #: admin.php:3754
5422
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
5423
  msgstr ""
5424
 
5425
+ #: admin.php:3823
5426
  msgid "Include in files backup"
5427
  msgstr ""
5428
 
5429
+ #: admin.php:4081
5430
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
5431
  msgstr ""
5432
 
5433
+ #: addons/morefiles.php:260 admin.php:4090
5434
  msgid "Exclude these:"
5435
  msgstr ""
5436
 
5450
  msgid "show log"
5451
  msgstr "লগ দেখান"
5452
 
5453
+ #: addons/migrator.php:2204 admin.php:512 admin.php:2921 admin.php:3439
5454
+ #: admin.php:3472 admin.php:4621
5455
  msgid "Delete"
5456
  msgstr "মুছুন"
5457
 
5467
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
5468
  msgstr ""
5469
 
5470
+ #: admin.php:518 admin.php:3624
5471
  msgid "Download log file"
5472
  msgstr "লগ ফাইল ডাউনলোড করুন"
5473
 
5474
+ #: admin.php:2497
5475
  msgid "Multisite"
5476
  msgstr "মাল্টিসাইট"
5477
 
5478
+ #: admin.php:2501
5479
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
5480
  msgstr "আপনার কি ওয়ার্ডপ্রস মাল্টিসাইট সাপোর্ট লাগবে?"
5481
 
5482
+ #: admin.php:2501
5483
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
5484
  msgstr ""
5485
 
5486
+ #: admin.php:3058
5487
  msgid "Web server:"
5488
  msgstr "ওয়েব সার্ভার:"
5489
 
5490
+ #: admin.php:3067
5491
  msgid "Peak memory usage"
5492
  msgstr ""
5493
 
5494
+ #: admin.php:3068
5495
  msgid "Current memory usage"
5496
  msgstr "বর্তমান মেমরির ব্যবহার"
5497
 
5498
+ #: admin.php:3070 admin.php:3071 admin.php:3078 admin.php:3079
5499
  msgid "%s version:"
5500
  msgstr "%s সংস্করণ:"
5501
 
5502
+ #: admin.php:3080 admin.php:3083 admin.php:3086 admin.php:3090
5503
  msgid "Yes"
5504
  msgstr "হ্যাঁ"
5505
 
5506
+ #: admin.php:3080 admin.php:3086 admin.php:3090
5507
  msgid "No"
5508
  msgstr "না"
5509
 
5527
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
5528
  msgstr ""
5529
 
5530
+ #: admin.php:2879
5531
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
5532
  msgstr ""
5533
 
5534
+ #: admin.php:478 admin.php:2863
5535
  msgid "calculating..."
5536
  msgstr ""
5537
 
5538
+ #: addons/cloudfiles-enhanced.php:91 addons/migrator.php:749
5539
+ #: addons/migrator.php:970 addons/migrator.php:1051 addons/migrator.php:1121
5540
+ #: addons/migrator.php:1341 addons/migrator.php:1678 addons/migrator.php:1700
5541
+ #: addons/migrator.php:1706 addons/migrator.php:1768 addons/migrator.php:1803
5542
+ #: addons/migrator.php:1842 addons/migrator.php:1852 addons/migrator.php:1857
5543
  #: addons/s3-enhanced.php:100 addons/s3-enhanced.php:105
5544
+ #: addons/s3-enhanced.php:107 addons/sftp.php:734 admin.php:487 admin.php:4881
5545
+ #: admin.php:4911 methods/remotesend.php:76 methods/remotesend.php:224
5546
+ #: methods/updraftvault.php:401 restorer.php:1292
5547
  msgid "Error:"
5548
  msgstr ""
5549
 
5550
+ #: admin.php:490
5551
  msgid "You should:"
5552
  msgstr ""
5553
 
5554
+ #: admin.php:494
5555
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
5556
  msgstr ""
5557
 
5558
+ #: admin.php:2931
5559
  msgid "Delete backup set"
5560
  msgstr ""
5561
 
5562
+ #: admin.php:2952
5563
  msgid "Restore backup"
5564
  msgstr ""
5565
 
5566
+ #: admin.php:2953
5567
  msgid "Restore backup from"
5568
  msgstr ""
5569
 
5570
+ #: admin.php:2965
5571
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
5572
  msgstr ""
5573
 
5574
+ #: admin.php:2965
5575
  msgid "Choose the components to restore"
5576
  msgstr ""
5577
 
5578
+ #: admin.php:2977
5579
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
5580
  msgstr ""
5581
 
5582
+ #: admin.php:2990
5583
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
5584
  msgstr ""
5585
 
5586
+ #: admin.php:2990
5587
  msgid "You will need to restore it manually."
5588
  msgstr ""
5589
 
5590
+ #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2997
5591
  msgid "%s restoration options:"
5592
  msgstr ""
5593
 
5594
+ #: admin.php:3005
5595
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
5596
  msgstr ""
5597
 
5598
+ #: admin.php:3016
5599
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
5600
  msgstr ""
5601
 
5602
+ #: admin.php:2486
5603
  msgid "Perform a one-time backup"
5604
  msgstr ""
5605
 
5606
+ #: admin.php:330 admin.php:510 admin.php:2431
 
 
 
 
5607
  msgid "Backup Now"
5608
  msgstr ""
5609
 
5610
+ #: addons/migrator.php:223 admin.php:517 admin.php:2434 admin.php:4612
5611
  msgid "Restore"
5612
  msgstr "পুনঃস্থাপন"
5613
 
5614
+ #: addons/autobackup.php:278 addons/autobackup.php:372 admin.php:2786
5615
+ #: admin.php:2791
5616
  msgid "Last log message"
5617
  msgstr ""
5618
 
5619
+ #: admin.php:2787 admin.php:2793 central/bootstrap.php:164
5620
  msgid "(Nothing yet logged)"
5621
  msgstr ""
5622
 
5623
+ #: admin.php:2828
5624
  msgid "Download most recently modified log file"
5625
  msgstr ""
5626
 
5627
+ #: admin.php:2866
5628
  msgid "More tasks:"
5629
  msgstr "আরও টাস্ক:"
5630
 
5631
+ #: admin.php:2872
5632
  msgid "Opera web browser"
5633
  msgstr "অপেরা ওযেব ব্রাউজার"
5634
 
5635
+ #: admin.php:2872
5636
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5637
  msgstr ""
5638
 
5647
  msgid "Google Drive"
5648
  msgstr "গুগোল ড্রাইভ"
5649
 
5650
+ #: admin.php:2863
5651
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5652
  msgstr ""
5653
 
5654
+ #: admin.php:2863
5655
  msgid "refresh"
5656
  msgstr "রিফ্রেশ"
5657
 
5658
+ #: admin.php:2161
5659
  msgid "Lead developer's homepage"
5660
  msgstr "প্রধান ডেভেলপার এর হোমপেজে"
5661
 
5662
+ #: admin.php:2162
5663
  msgid "Version"
5664
  msgstr ""
5665
 
5666
+ #: admin.php:2339
5667
  msgid "Your backup has been restored."
5668
  msgstr ""
5669
 
5670
+ #: admin.php:2358
5671
  msgid "Current limit is:"
5672
  msgstr ""
5673
 
5674
+ #: admin.php:497 admin.php:3170
5675
  msgid "Delete Old Directories"
5676
  msgstr ""
5677
 
5678
+ #: admin.php:2416
5679
  msgid "JavaScript warning"
5680
  msgstr ""
5681
 
5682
+ #: admin.php:2417
5683
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5684
  msgstr ""
5685
 
5686
+ #: admin.php:125 admin.php:146 admin.php:153
5687
  msgid "Nothing currently scheduled"
5688
  msgstr ""
5689
 
5690
+ #: admin.php:135
5691
  msgid "At the same time as the files backup"
5692
  msgstr ""
5693
 
5694
+ #: admin.php:2452
5695
  msgid "Next scheduled backups"
5696
  msgstr ""
5697
 
5698
+ #: admin.php:155
5699
  msgid "Files"
5700
  msgstr ""
5701
 
5702
+ #: addons/migrator.php:1738 addons/moredatabase.php:235
5703
+ #: addons/reporting.php:216 admin.php:159 admin.php:1277 admin.php:2995
5704
+ #: admin.php:2997 admin.php:4264 admin.php:4456 admin.php:4965
5705
  msgid "Database"
5706
  msgstr ""
5707
 
5708
+ #: admin.php:773
5709
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5710
  msgstr ""
5711
 
5712
+ #: admin.php:773
5713
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5714
  msgstr ""
5715
 
5716
+ #: admin.php:788 admin.php:792 admin.php:796 admin.php:800 admin.php:808
5717
+ #: admin.php:812
5718
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5719
  msgstr ""
5720
 
5721
+ #: admin.php:560
5722
  msgid "Nothing yet logged"
5723
  msgstr ""
5724
 
5725
+ #: admin.php:1790
5726
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5727
  msgstr ""
5728
 
5729
+ #: admin.php:1706
5730
  msgid "Job deleted"
5731
  msgstr ""
5732
 
5733
+ #: admin.php:1714
5734
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5735
  msgstr ""
5736
 
5737
+ #: admin.php:488 admin.php:1686 admin.php:4863 class-updraftplus.php:867
5738
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5739
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5740
  #: methods/stream-base.php:196 restorer.php:2057 restorer.php:2082
5742
  msgid "Error"
5743
  msgstr ""
5744
 
5745
+ #: admin.php:1895
5746
  msgid "Download failed"
5747
  msgstr ""
5748
 
5749
+ #: admin.php:489 admin.php:1914
5750
  msgid "File ready."
5751
  msgstr "ফাইল তৈরি।"
5752
 
5753
+ #: admin.php:1924
5754
  msgid "Download in progress"
5755
  msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে"
5756
 
5757
+ #: admin.php:1927
5758
  msgid "No local copy present."
5759
  msgstr ""
5760
 
5761
+ #: admin.php:2046
5762
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5763
  msgstr ""
5764
 
5765
+ #: admin.php:2136
5766
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5767
  msgstr ""
5768
 
5769
+ #: admin.php:2221
5770
  msgid "Restore successful!"
5771
  msgstr ""
5772
 
5773
+ #: admin.php:2231 admin.php:2240 admin.php:2249 admin.php:2291 admin.php:3413
5774
+ #: admin.php:4329
5775
  msgid "Actions"
5776
  msgstr ""
5777
 
5778
+ #: addons/migrator.php:275 addons/migrator.php:287 admin.php:2231
5779
+ #: admin.php:2240 admin.php:2249 admin.php:2291 admin.php:3413
5780
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5781
  msgstr ""
5782
 
5792
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5793
  msgstr ""
5794
 
5795
+ #: admin.php:2282
5796
  msgid "Backup directory could not be created"
5797
  msgstr ""
5798
 
5799
+ #: admin.php:2289
5800
  msgid "Backup directory successfully created."
5801
  msgstr ""
5802
 
5803
+ #: admin.php:2312
5804
  msgid "Your settings have been wiped."
5805
  msgstr ""
5806
 
5807
+ #: class-updraftplus.php:3386
5808
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5809
  msgstr ""
5810
 
5811
+ #: class-updraftplus.php:3393
5812
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5813
  msgstr ""
5814
 
5815
+ #: class-updraftplus.php:3403
5816
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5817
  msgstr ""
5818
 
5819
+ #: backup.php:1942
5820
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5821
  msgstr ""
5822
 
5824
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5825
  msgstr ""
5826
 
5827
+ #: admin.php:655
5828
  msgid "Allowed Files"
5829
  msgstr ""
5830
 
5831
+ #: admin.php:346 admin.php:697 admin.php:2394
5832
  msgid "Settings"
5833
  msgstr "সেটিংস"
5834
 
5835
+ #: admin.php:701
5836
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5837
  msgstr "অ্যাড অন / প্রো সাপোর্ট"
5838
 
5839
+ #: admin.php:757 admin.php:761 admin.php:765 admin.php:769 admin.php:773
5840
+ #: admin.php:782 admin.php:2858 admin.php:4137 admin.php:4144 admin.php:4146
5841
  #: methods/cloudfiles.php:448 methods/ftp.php:284
5842
+ #: methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:710 methods/s3.php:714
5843
+ #: methods/updraftvault.php:239 udaddons/updraftplus-addons.php:208
5844
  msgid "Warning"
5845
  msgstr "সতর্কতা"
5846
 
5847
+ #: admin.php:765
5848
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5849
  msgstr ""
5850
 
5851
+ #: admin.php:769
5852
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5853
  msgstr ""
5854
 
5855
+ #: backup.php:920
5856
  msgid "WordPress backup is complete"
5857
  msgstr "ওয়ার্ডপ্রেস ব্যাক-আপ সমাপ্ত"
5858
 
5859
+ #: admin.php:1964 backup.php:1116 restorer.php:168
5860
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5861
  msgstr ""
5862
 
5863
+ #: class-updraftplus.php:2858
5864
  msgid "Could not read the directory"
5865
  msgstr "ডিরেক্টরিটি পড়া যায়নি"
5866
 
5867
+ #: class-updraftplus.php:2881
5868
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5869
  msgstr ""
5870
 
5871
+ #: backup.php:1847
5872
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5873
  msgstr ""
5874
 
5875
+ #: class-updraftplus.php:3185 class-updraftplus.php:3442 restorer.php:309
5876
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5877
  msgstr ""
5878
 
5879
+ #: class-updraftplus.php:3196 class-updraftplus.php:3459 restorer.php:319
5880
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5881
  msgstr ""
5882
 
5883
+ #: class-updraftplus.php:3196
5884
  msgid "The decryption key used:"
5885
  msgstr ""
5886
 
5887
+ #: addons/azure.php:215 class-updraftplus.php:3278 methods/googledrive.php:823
5888
  msgid "File not found"
5889
  msgstr "ফাইলটি খুঁজে পাওয়া যায় নি"
5890
 
5891
+ #: class-updraftplus.php:3378
5892
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5893
  msgstr ""
5894
 
5895
+ #: class-updraftplus.php:3386
5896
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5897
  msgstr ""
5898
 
5899
+ #: class-updraftplus.php:1280
5900
  msgid "Themes"
5901
  msgstr "থিমসমূহ"
5902
 
5903
+ #: addons/multisite.php:452 class-updraftplus.php:1281
5904
  msgid "Uploads"
5905
  msgstr "আপলোডসমূহ"
5906
 
5907
+ #: class-updraftplus.php:1296
5908
  msgid "Others"
5909
  msgstr "অন্যান্য"
5910
 
5911
+ #: class-updraftplus.php:1897
5912
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5913
  msgstr "ব্যাকআপ ডিরেক্টরিতে ফাইল তৈরি করা সম্ভব হয় নি। ব্যাকআপ বন্ধ হয়ে গিয়্যেছে - আপনার UpdraftPlus সেটিংস দেখুন।"
5914
 
5916
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5917
  msgstr ""
5918
 
5919
+ #: class-updraftplus.php:2417
5920
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5921
  msgstr ""
5922
 
5923
+ #: class-updraftplus.php:2432
5924
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5925
  msgstr ""
5926
 
5928
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5929
  msgstr "UpdraftPlus ব্যাকআপসমূহ"
5930
 
5931
+ #: admin.php:788 admin.php:792 admin.php:796 admin.php:800 admin.php:804
5932
+ #: admin.php:808 admin.php:812 class-updraftplus.php:356
5933
+ #: class-updraftplus.php:391 class-updraftplus.php:396
5934
+ #: class-updraftplus.php:401
5935
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5936
  msgstr "UpdraftPlus নোটিশ:"
5937
 
5938
+ #: admin.php:1849 admin.php:1853 class-updraftplus.php:391
5939
  msgid "The log file could not be read."
5940
  msgstr "লগ ফাইলটি পড়া সম্ভব হয় নি।"
5941
 
5942
+ #: class-updraftplus.php:396
5943
  msgid "No log files were found."
5944
  msgstr "কোনও লগ ফাইল খুঁজে পাওয়া যায় নি।"
5945
 
5946
+ #: class-updraftplus.php:1279
5947
  msgid "Plugins"
5948
  msgstr "প্লাগইন"
languages/updraftplus-ca_ES.po CHANGED
@@ -10,19 +10,113 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
- #: central/bootstrap.php:422
14
- msgid "i.e. you have an account there"
15
  msgstr ""
16
 
17
- #: central/bootstrap.php:422
18
- msgid "Other (please specify - i.e. the site where you have installed an UpdraftCentral dashboard)"
19
  msgstr ""
20
 
21
- #: central/bootstrap.php:422
22
- msgid "Use the alternative method for making a connection with the mothership. This is suitable if the mothership cannot be contacted with incoming traffic by this website (for example, this is the case if this website is hosted on the public Internet, but the UpdraftCentral mothership is on localhost, or on an Intranet), or if the mothership site does not have a SSL certificate."
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23
  msgstr ""
24
 
25
- #: class-updraftplus.php:1230
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26
  msgid "Size: %s MB"
27
  msgstr ""
28
 
@@ -46,27 +140,27 @@ msgstr ""
46
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin.php:2456
50
  msgid "Now"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: admin.php:2607
54
  msgid "Free 1GB for UpdraftPlus Vault"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin.php:3957
58
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: class-updraftplus.php:3516 restorer.php:926
62
  msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin.php:3768
66
  msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: backup.php:838 class-updraftplus.php:2397
70
  msgid "The backup was aborted by the user"
71
  msgstr ""
72
 
@@ -110,85 +204,77 @@ msgstr ""
110
  msgid "An invalid URL was entered"
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: central/bootstrap.php:306 central/bootstrap.php:317
114
  msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later."
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: central/bootstrap.php:374
118
  msgid "Key description"
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: central/bootstrap.php:374
122
  msgid "Details"
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: central/bootstrap.php:380
126
  msgid "No keys have yet been created."
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: central/bootstrap.php:406
130
  msgid "Access this site as user:"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: central/bootstrap.php:406
134
- msgid "Key was sent to:"
135
- msgstr ""
136
-
137
- #: central/bootstrap.php:409
138
  msgid "Created:"
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: central/bootstrap.php:412
142
  msgid "Delete..."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: central/bootstrap.php:418
146
  msgid "Create new key"
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: central/bootstrap.php:420
150
  msgid "Description"
151
  msgstr ""
152
 
153
- #: central/bootstrap.php:420
154
  msgid "Enter any description"
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: central/bootstrap.php:422
158
- msgid "Mothership"
159
- msgstr ""
160
-
161
- #: central/bootstrap.php:422
162
  msgid "URL of mothership"
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: central/bootstrap.php:428
166
  msgid "View recent UpdraftCentral log events"
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: central/bootstrap.php:428
170
  msgid "fetch..."
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: central/bootstrap.php:439
174
  msgid "UpdraftCentral (Remote Control)"
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: class-updraftplus.php:355 class-updraftplus.php:400
178
  msgid "The given file was not found, or could not be read."
179
  msgstr ""
180
 
181
- #: methods/updraftvault.php:208
182
  msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: methods/updraftvault.php:263 methods/updraftvault.php:269
186
- #: methods/updraftvault.php:275
187
  msgid "or (annual discount)"
188
  msgstr ""
189
 
190
- #: methods/updraftvault.php:264 methods/updraftvault.php:270
191
- #: methods/updraftvault.php:276
192
  msgid "%s per year"
193
  msgstr ""
194
 
@@ -200,43 +286,43 @@ msgstr ""
200
  msgid "Asia Pacific (Seoul)"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: admin.php:482
204
  msgid "Fetching..."
205
  msgstr ""
206
 
207
- #: admin.php:490
208
  msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: admin.php:526
212
  msgid "Saving..."
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: admin.php:543
216
  msgid "Please enter a valid URL"
217
  msgstr ""
218
 
219
- #: admin.php:544
220
  msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
221
  msgstr ""
222
 
223
- #: admin.php:550
224
  msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: admin.php:2602
228
  msgid "Microsoft OneDrive, Microsoft Azure, Google Cloud Storage"
229
  msgstr ""
230
 
231
- #: admin.php:2866
232
  msgid "calculate"
233
  msgstr ""
234
 
235
- #: admin.php:2937
236
  msgid "this backup set"
237
  msgstr ""
238
 
239
- #: admin.php:2940
240
  msgid "these backup sets"
241
  msgstr ""
242
 
@@ -256,11 +342,11 @@ msgstr ""
256
  msgid "stop"
257
  msgstr ""
258
 
259
- #: admin.php:4292
260
  msgid "Total backup size:"
261
  msgstr ""
262
 
263
- #: admin.php:5210
264
  msgid "Your settings have been saved."
265
  msgstr ""
266
 
@@ -300,23 +386,23 @@ msgstr ""
300
  msgid "Read more..."
301
  msgstr ""
302
 
303
- #: admin.php:561
304
  msgid "Please fill in the required information."
305
  msgstr ""
306
 
307
- #: admin.php:2730
308
  msgid "Dismiss"
309
  msgstr ""
310
 
311
- #: class-updraftplus.php:3563
312
  msgid "It will be imported as a new site."
313
  msgstr ""
314
 
315
- #: class-updraftplus.php:3563
316
  msgid "Please read this link for important information on this process."
317
  msgstr ""
318
 
319
- #: class-updraftplus.php:3567 restorer.php:1553
320
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
321
  msgstr ""
322
 
@@ -324,43 +410,43 @@ msgstr ""
324
  msgid "Skipping table %s: this table will not be restored"
325
  msgstr ""
326
 
327
- #: addons/migrator.php:341 addons/migrator.php:344 addons/migrator.php:347
328
  msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
329
  msgstr ""
330
 
331
- #: addons/migrator.php:341
332
  msgid "WordPress core"
333
  msgstr ""
334
 
335
- #: addons/migrator.php:344
336
  msgid "other content from wp-content"
337
  msgstr ""
338
 
339
- #: addons/migrator.php:353 addons/migrator.php:355
340
  msgid "Importing a single site into a multisite install"
341
  msgstr ""
342
 
343
- #: addons/migrator.php:355
344
  msgid "This feature is not compatible with %s"
345
  msgstr ""
346
 
347
- #: addons/migrator.php:375 addons/migrator.php:377
348
  msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
349
  msgstr ""
350
 
351
- #: addons/migrator.php:385
352
  msgid "Attribute imported content to user"
353
  msgstr ""
354
 
355
- #: addons/migrator.php:423
356
  msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
357
  msgstr ""
358
 
359
- #: addons/migrator.php:480 addons/migrator.php:481
360
  msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
361
  msgstr ""
362
 
363
- #: addons/migrator.php:506
364
  msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
365
  msgstr ""
366
 
@@ -368,80 +454,80 @@ msgstr ""
368
  msgid "Call WordPress action:"
369
  msgstr ""
370
 
371
- #: admin.php:2754
372
  msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
373
  msgstr ""
374
 
375
- #: admin.php:359 admin.php:2400
376
  msgid "Advanced Tools"
377
  msgstr ""
378
 
379
- #: admin.php:367
380
  msgid "Extensions"
381
  msgstr ""
382
 
383
- #: admin.php:476
384
  msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
385
  msgstr ""
386
 
387
- #: admin.php:549
388
  msgctxt "(verb)"
389
  msgid "Download"
390
  msgstr ""
391
 
392
- #: admin.php:2197 admin.php:2206
393
  msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
394
  msgstr ""
395
 
396
- #: admin.php:2401
397
  msgid "Premium / Extensions"
398
  msgstr ""
399
 
400
- #: admin.php:2524
401
  msgid "Backup Contents And Schedule"
402
  msgstr ""
403
 
404
- #: admin.php:2721
405
  msgid "%s minutes, %s seconds"
406
  msgstr ""
407
 
408
- #: admin.php:2723
409
  msgid "Unfinished restoration"
410
  msgstr ""
411
 
412
- #: admin.php:2724
413
  msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
414
  msgstr ""
415
 
416
- #: admin.php:2729
417
  msgid "Continue restoration"
418
  msgstr ""
419
 
420
- #: admin.php:2750
421
  msgid "Include the database in the backup"
422
  msgstr ""
423
 
424
- #: admin.php:2752
425
  msgid "Include any files in the backup"
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: admin.php:5109
429
  msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
430
  msgstr ""
431
 
432
- #: admin.php:5109
433
  msgid "settings"
434
  msgstr ""
435
 
436
- #: admin.php:5109
437
  msgid "Not got any remote storage?"
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: admin.php:5109
441
  msgid "Check out UpdraftPlus Vault."
442
  msgstr ""
443
 
444
- #: admin.php:5111
445
  msgid "Send this backup to remote storage"
446
  msgstr ""
447
 
@@ -453,27 +539,27 @@ msgstr ""
453
  msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
454
  msgstr ""
455
 
456
- #: admin.php:3680
457
  msgid "Files backup schedule"
458
  msgstr ""
459
 
460
- #: admin.php:3713
461
  msgid "Incremental file backup schedule"
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: admin.php:3723
465
  msgid "Database backup schedule"
466
  msgstr ""
467
 
468
- #: admin.php:3758
469
  msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: admin.php:3817
473
  msgid "File Options"
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: admin.php:4847
477
  msgid "Skipping: this archive was already restored."
478
  msgstr ""
479
 
@@ -606,7 +692,7 @@ msgstr ""
606
  msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
607
  msgstr ""
608
 
609
- #: class-updraftplus.php:2414
610
  msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
611
  msgstr ""
612
 
@@ -654,27 +740,27 @@ msgstr ""
654
  msgid "Storage class"
655
  msgstr ""
656
 
657
- #: admin.php:3079
658
  msgid "Not installed"
659
  msgstr ""
660
 
661
- #: admin.php:3079
662
  msgid "required for some remote storage providers"
663
  msgstr ""
664
 
665
- #: backup.php:1413
666
  msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
667
  msgstr ""
668
 
669
- #: backup.php:1514 backup.php:1516
670
  msgid "The database backup appears to have failed"
671
  msgstr ""
672
 
673
- #: backup.php:1514
674
  msgid "no options or sitemeta table was found"
675
  msgstr ""
676
 
677
- #: backup.php:1516
678
  msgid "the options table was not found"
679
  msgstr ""
680
 
@@ -706,59 +792,59 @@ msgstr ""
706
  msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
707
  msgstr ""
708
 
709
- #: admin.php:553
710
  msgid "day"
711
  msgstr ""
712
 
713
- #: admin.php:554
714
  msgid "in the month"
715
  msgstr ""
716
 
717
- #: admin.php:555
718
  msgid "day(s)"
719
  msgstr ""
720
 
721
- #: admin.php:556
722
  msgid "hour(s)"
723
  msgstr ""
724
 
725
- #: admin.php:557
726
  msgid "week(s)"
727
  msgstr ""
728
 
729
- #: admin.php:558
730
  msgid "For backups older than"
731
  msgstr ""
732
 
733
- #: admin.php:560
734
  msgid "Processing..."
735
  msgstr ""
736
 
737
- #: admin.php:1619
738
  msgid "Backup sets removed: %d"
739
  msgstr ""
740
 
741
- #: admin.php:2872
742
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
743
  msgstr ""
744
 
745
- #: admin.php:2923
746
  msgid "Actions upon selected backups"
747
  msgstr ""
748
 
749
- #: admin.php:2925
750
  msgid "Select all"
751
  msgstr ""
752
 
753
- #: admin.php:2926
754
  msgid "Deselect"
755
  msgstr ""
756
 
757
- #: admin.php:2937 admin.php:2940
758
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
759
  msgstr ""
760
 
761
- #: admin.php:3752
762
  msgid "or to configure more complex schedules"
763
  msgstr ""
764
 
@@ -774,11 +860,11 @@ msgstr ""
774
  msgid "(as many as you like)"
775
  msgstr ""
776
 
777
- #: addons/fixtime.php:276 addons/fixtime.php:281
778
  msgid "Add an additional retention rule..."
779
  msgstr ""
780
 
781
- #: methods/updraftvault.php:549
782
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
783
  msgstr ""
784
 
@@ -790,31 +876,31 @@ msgstr ""
790
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
791
  msgstr ""
792
 
793
- #: admin.php:2329
794
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
795
  msgstr ""
796
 
797
- #: admin.php:2652
798
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
799
  msgstr ""
800
 
801
- #: class-updraftplus.php:3600
802
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
803
  msgstr ""
804
 
805
- #: class-updraftplus.php:3600
806
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
807
  msgstr ""
808
 
809
- #: methods/updraftvault.php:297
810
  msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
811
  msgstr ""
812
 
813
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
814
  msgid "Read the FAQs here."
815
  msgstr ""
816
 
817
- #: methods/updraftvault.php:290
818
  msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
819
  msgstr ""
820
 
@@ -826,35 +912,35 @@ msgstr ""
826
  msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
827
  msgstr ""
828
 
829
- #: methods/updraftvault.php:558
830
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
831
  msgstr ""
832
 
833
- #: admin.php:809
834
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
835
  msgstr ""
836
 
837
- #: admin.php:809
838
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
839
  msgstr ""
840
 
841
- #: methods/updraftvault.php:279
842
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
843
  msgstr ""
844
 
845
- #: admin.php:528
846
  msgid "Connecting..."
847
  msgstr ""
848
 
849
- #: admin.php:530
850
  msgid "Disconnecting..."
851
  msgstr ""
852
 
853
- #: admin.php:531
854
  msgid "Counting..."
855
  msgstr ""
856
 
857
- #: admin.php:532
858
  msgid "Update quota count"
859
  msgstr ""
860
 
@@ -862,109 +948,109 @@ msgstr ""
862
  msgid "Updraft Vault"
863
  msgstr ""
864
 
865
- #: methods/updraftvault.php:199
866
  msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
867
  msgstr ""
868
 
869
- #: methods/updraftvault.php:202
870
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!"
871
  msgstr ""
872
 
873
- #: methods/updraftvault.php:205
874
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
875
  msgstr ""
876
 
877
- #: methods/updraftvault.php:241 methods/updraftvault.php:258
878
  msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
879
  msgstr ""
880
 
881
- #: methods/updraftvault.php:241 methods/updraftvault.php:258
882
  msgid "Press a button to get started."
883
  msgstr ""
884
 
885
- #: methods/updraftvault.php:244
886
  msgid "First time user?"
887
  msgstr ""
888
 
889
- #: methods/updraftvault.php:245
890
  msgid "Show the options"
891
  msgstr ""
892
 
893
- #: methods/updraftvault.php:248
894
  msgid "Already purchased space?"
895
  msgstr ""
896
 
897
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
898
  msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
899
  msgstr ""
900
 
901
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
902
  msgid "Read more about it here."
903
  msgstr ""
904
 
905
- #: methods/updraftvault.php:262 methods/updraftvault.php:268
906
- #: methods/updraftvault.php:274
907
  msgid "%s per quarter"
908
  msgstr ""
909
 
910
- #: methods/updraftvault.php:279
911
  msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
912
  msgstr ""
913
 
914
- #: methods/updraftvault.php:285 methods/updraftvault.php:300
915
  msgid "Back..."
916
  msgstr ""
917
 
918
- #: methods/updraftvault.php:292
919
  msgid "E-mail"
920
  msgstr ""
921
 
922
- #: methods/updraftvault.php:297
923
  msgid "Go here for help"
924
  msgstr ""
925
 
926
- #: methods/updraftvault.php:321
927
  msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
928
  msgstr ""
929
 
930
- #: methods/updraftvault.php:325
931
  msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
932
  msgstr ""
933
 
934
- #: methods/updraftvault.php:325
935
  msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
936
  msgstr ""
937
 
938
- #: methods/updraftvault.php:325
939
  msgid "Vault owner"
940
  msgstr ""
941
 
942
- #: methods/updraftvault.php:327
943
  msgid "Quota:"
944
  msgstr ""
945
 
946
- #: admin.php:529 methods/updraftvault.php:335
947
  msgid "Disconnect"
948
  msgstr ""
949
 
950
- #: methods/updraftvault.php:343
951
  msgid "%s Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)."
952
  msgstr ""
953
 
954
- #: methods/updraftvault.php:343
955
  msgid "You can get more quota here"
956
  msgstr ""
957
 
958
- #: methods/updraftvault.php:348 methods/updraftvault.php:382
959
  msgid "Current use:"
960
  msgstr ""
961
 
962
- #: methods/updraftvault.php:351 methods/updraftvault.php:353
963
- #: methods/updraftvault.php:401
964
  msgid "Get more quota"
965
  msgstr ""
966
 
967
- #: methods/updraftvault.php:355 methods/updraftvault.php:401
968
  msgid "Refresh current status"
969
  msgstr ""
970
 
@@ -984,63 +1070,63 @@ msgstr ""
984
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
985
  msgstr ""
986
 
987
- #: backup.php:2889
988
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
989
  msgstr ""
990
 
991
- #: addons/azure.php:364 addons/googlecloud.php:693 methods/s3.php:865
992
  msgid "Delete failed:"
993
  msgstr ""
994
 
995
- #: addons/migrator.php:1695 admin.php:538
996
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
997
  msgstr ""
998
 
999
- #: addons/migrator.php:1710
1000
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
1001
  msgstr ""
1002
 
1003
- #: admin.php:536
1004
  msgid "Creating..."
1005
  msgstr ""
1006
 
1007
- #: admin.php:539
1008
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
1009
  msgstr ""
1010
 
1011
- #: admin.php:541
1012
  msgid "key name"
1013
  msgstr ""
1014
 
1015
- #: admin.php:542
1016
  msgid "Deleting..."
1017
  msgstr ""
1018
 
1019
- #: addons/migrator.php:1723 admin.php:545
1020
  msgid "Testing connection..."
1021
  msgstr ""
1022
 
1023
- #: admin.php:1262
1024
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
1025
  msgstr ""
1026
 
1027
- #: admin.php:1262
1028
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
1029
  msgstr ""
1030
 
1031
- #: admin.php:2980
1032
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
1033
  msgstr ""
1034
 
1035
- #: admin.php:4379
1036
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
1037
  msgstr ""
1038
 
1039
- #: admin.php:4380
1040
  msgid "Site"
1041
  msgstr ""
1042
 
1043
- #: admin.php:4607
1044
  msgid "(backup set imported from remote location)"
1045
  msgstr ""
1046
 
@@ -1052,67 +1138,63 @@ msgstr ""
1052
  msgid "Backup made by %s"
1053
  msgstr ""
1054
 
1055
- #: addons/migrator.php:176
1056
  msgid "This site has no backups to restore from yet."
1057
  msgstr ""
1058
 
1059
- #: addons/migrator.php:183
1060
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
1061
  msgstr ""
1062
 
1063
- #: addons/migrator.php:1652
1064
  msgid "Backup data will be sent to:"
1065
  msgstr ""
1066
 
1067
- #: addons/migrator.php:1667
1068
  msgid "site not found"
1069
  msgstr ""
1070
 
1071
- #: addons/migrator.php:1706
1072
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
1073
  msgstr ""
1074
 
1075
- #: addons/migrator.php:1741
1076
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
1077
  msgstr ""
1078
 
1079
- #: addons/migrator.php:1790
1080
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
1081
  msgstr ""
1082
 
1083
- #: addons/migrator.php:1805 central/bootstrap.php:360
1084
  msgid "Key created successfully."
1085
  msgstr ""
1086
 
1087
- #: addons/migrator.php:1805 central/bootstrap.php:360
1088
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
1089
  msgstr ""
1090
 
1091
- #: addons/migrator.php:2122
1092
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
1093
  msgstr ""
1094
 
1095
- #: addons/migrator.php:2122
1096
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
1097
  msgstr ""
1098
 
1099
- #: addons/migrator.php:2137
1100
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
1101
  msgstr ""
1102
 
1103
- #: addons/migrator.php:2137
1104
- msgid "Create a key..."
1105
- msgstr ""
1106
-
1107
- #: addons/migrator.php:2141
1108
  msgid "Your new key:"
1109
  msgstr ""
1110
 
1111
- #: addons/migrator.php:2159
1112
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
1113
  msgstr ""
1114
 
1115
- #: addons/migrator.php:2168
1116
  msgid "Existing keys"
1117
  msgstr ""
1118
 
@@ -1140,75 +1222,75 @@ msgstr ""
1140
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
1141
  msgstr ""
1142
 
1143
- #: addons/migrator.php:1821
1144
  msgid "key"
1145
  msgstr ""
1146
 
1147
- #: addons/migrator.php:1831
1148
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
1149
  msgstr ""
1150
 
1151
- #: addons/migrator.php:1833 addons/migrator.php:1835 addons/migrator.php:1839
1152
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
1153
  msgstr ""
1154
 
1155
- #: addons/migrator.php:1844
1156
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
1157
  msgstr ""
1158
 
1159
- #: addons/migrator.php:1860
1160
  msgid "The key was successfully added."
1161
  msgstr ""
1162
 
1163
- #: addons/migrator.php:1860
1164
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
1165
  msgstr ""
1166
 
1167
- #: addons/migrator.php:1879
1168
  msgid "No receiving sites have yet been added."
1169
  msgstr ""
1170
 
1171
- #: addons/migrator.php:1881 admin.php:537
1172
  msgid "Send to site:"
1173
  msgstr ""
1174
 
1175
- #: addons/migrator.php:1887 admin.php:546
1176
  msgid "Send"
1177
  msgstr ""
1178
 
1179
- #: addons/migrator.php:2121
1180
  msgid "Or, send a backup to another site"
1181
  msgstr ""
1182
 
1183
- #: addons/migrator.php:2122
1184
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
1185
  msgstr ""
1186
 
1187
- #: addons/migrator.php:2122
1188
  msgid "How do I get a site's key?"
1189
  msgstr ""
1190
 
1191
- #: addons/migrator.php:2125
1192
  msgid "Paste key here"
1193
  msgstr ""
1194
 
1195
- #: addons/migrator.php:2136
1196
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
1197
  msgstr ""
1198
 
1199
- #: admin.php:533
1200
  msgid "Adding..."
1201
  msgstr ""
1202
 
1203
- #: addons/migrator.php:2125 admin.php:534
1204
  msgid "Add site"
1205
  msgstr ""
1206
 
1207
- #: addons/migrator.php:156
1208
  msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
1209
  msgstr ""
1210
 
1211
- #: addons/migrator.php:156
1212
  msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
1213
  msgstr ""
1214
 
@@ -1220,31 +1302,31 @@ msgstr ""
1220
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
1221
  msgstr ""
1222
 
1223
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:701
1224
  msgid "Go here to re-enter your password."
1225
  msgstr ""
1226
 
1227
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:702
1228
  msgid "If you have forgotten your password "
1229
  msgstr ""
1230
 
1231
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:702
1232
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
1233
  msgstr ""
1234
 
1235
- #: addons/migrator.php:183
1236
  msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
1237
  msgstr ""
1238
 
1239
- #: addons/migrator.php:212
1240
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
1241
  msgstr ""
1242
 
1243
- #: admin.php:525 admin.php:550
1244
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
1245
  msgstr ""
1246
 
1247
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1248
  msgid "To remove the block, please go here."
1249
  msgstr ""
1250
 
@@ -1276,7 +1358,7 @@ msgstr ""
1276
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
1277
  msgstr ""
1278
 
1279
- #: addons/azure.php:500 addons/migrator.php:1710 addons/onedrive.php:690
1280
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
1281
  msgstr ""
1282
 
@@ -1340,15 +1422,15 @@ msgstr ""
1340
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
1341
  msgstr ""
1342
 
1343
- #: admin.php:401
1344
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
1345
  msgstr ""
1346
 
1347
- #: admin.php:403
1348
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
1349
  msgstr ""
1350
 
1351
- #: methods/s3.php:704
1352
  msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
1353
  msgstr ""
1354
 
@@ -1453,15 +1535,15 @@ msgstr ""
1453
  msgid "US West (Oregon)"
1454
  msgstr ""
1455
 
1456
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1457
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
1458
  msgstr ""
1459
 
1460
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1461
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
1462
  msgstr ""
1463
 
1464
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1465
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
1466
  msgstr ""
1467
 
@@ -1469,184 +1551,184 @@ msgstr ""
1469
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
1470
  msgstr ""
1471
 
1472
- #: admin.php:394 admin.php:408
1473
  msgid "Dismiss (for %s months)"
1474
  msgstr ""
1475
 
1476
- #: admin.php:396
1477
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
1478
  msgstr ""
1479
 
1480
- #: admin.php:401
1481
  msgid "Free Newsletter"
1482
  msgstr ""
1483
 
1484
- #: admin.php:401
1485
  msgid "Follow this link to sign up."
1486
  msgstr ""
1487
 
1488
- #: admin.php:403
1489
  msgid "UpdraftPlus Premium"
1490
  msgstr ""
1491
 
1492
- #: admin.php:403
1493
  msgid "Compare with the free version"
1494
  msgstr ""
1495
 
1496
- #: admin.php:403
1497
  msgid "Go to the shop."
1498
  msgstr ""
1499
 
1500
- #: admin.php:405
1501
  msgid "More Quality Plugins"
1502
  msgstr ""
1503
 
1504
- #: admin.php:405
1505
  msgid "Free two-factor security plugin"
1506
  msgstr ""
1507
 
1508
- #: admin.php:405
1509
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
1510
  msgstr ""
1511
 
1512
- #: class-updraftplus.php:3376
1513
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
1514
  msgstr ""
1515
 
1516
- #: admin.php:2165
1517
  msgid "Newsletter sign-up"
1518
  msgstr ""
1519
 
1520
- #: admin.php:2547
1521
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
1522
  msgstr ""
1523
 
1524
- #: admin.php:2547
1525
  msgid "The first step is to de-install the free version."
1526
  msgstr ""
1527
 
1528
- #: admin.php:3626
1529
  msgid "No backup has been completed"
1530
  msgstr ""
1531
 
1532
- #: addons/fixtime.php:417
1533
  msgid "(at same time as files backup)"
1534
  msgstr ""
1535
 
1536
- #: admin.php:2592
1537
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1538
  msgstr ""
1539
 
1540
- #: admin.php:2597
1541
  msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
1542
  msgstr ""
1543
 
1544
- #: admin.php:2612
1545
  msgid "Backup extra files and databases"
1546
  msgstr ""
1547
 
1548
- #: admin.php:2617
1549
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
1550
  msgstr ""
1551
 
1552
- #: admin.php:2622
1553
  msgid "Basic email reporting"
1554
  msgstr ""
1555
 
1556
- #: admin.php:2627
1557
  msgid "Advanced reporting features"
1558
  msgstr ""
1559
 
1560
- #: admin.php:2632
1561
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1562
  msgstr ""
1563
 
1564
- #: admin.php:2637
1565
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1566
  msgstr ""
1567
 
1568
- #: admin.php:2642
1569
  msgid "Database encryption"
1570
  msgstr ""
1571
 
1572
- #: admin.php:2647
1573
  msgid "Restore backups from other plugins"
1574
  msgstr ""
1575
 
1576
- #: admin.php:2657
1577
  msgid "Scheduled backups"
1578
  msgstr ""
1579
 
1580
- #: admin.php:2662
1581
  msgid "Fix backup time"
1582
  msgstr ""
1583
 
1584
- #: admin.php:2667
1585
  msgid "Network/Multisite support"
1586
  msgstr ""
1587
 
1588
- #: admin.php:2672
1589
  msgid "Lock settings access"
1590
  msgstr ""
1591
 
1592
- #: admin.php:2677
1593
  msgid "Personal support"
1594
  msgstr ""
1595
 
1596
- #: admin.php:2547
1597
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1598
  msgstr ""
1599
 
1600
- #: admin.php:2549
1601
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1602
  msgstr ""
1603
 
1604
- #: admin.php:2550
1605
  msgid "Full feature list"
1606
  msgstr ""
1607
 
1608
- #: admin.php:2551
1609
  msgid "Pre-sales FAQs"
1610
  msgstr ""
1611
 
1612
- #: admin.php:2552
1613
  msgid "Ask a pre-sales question"
1614
  msgstr ""
1615
 
1616
- #: admin.php:2564
1617
  msgid "Get it from"
1618
  msgstr ""
1619
 
1620
- #: admin.php:2568
1621
  msgid "Buy It Now!"
1622
  msgstr ""
1623
 
1624
- #: admin.php:2572
1625
  msgid "Backup WordPress files and database"
1626
  msgstr ""
1627
 
1628
- #: admin.php:2577
1629
  msgid "Translated into over %s languages"
1630
  msgstr ""
1631
 
1632
- #: admin.php:2582
1633
  msgid "Restore from backup"
1634
  msgstr ""
1635
 
1636
- #: admin.php:2587
1637
  msgid "Backup to remote storage"
1638
  msgstr ""
1639
 
1640
- #: admin.php:519
1641
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1642
  msgstr ""
1643
 
1644
- #: admin.php:2894
1645
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1646
  msgid "or"
1647
  msgstr ""
1648
 
1649
- #: admin.php:3866
1650
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1651
  msgid "or"
1652
  msgstr ""
@@ -1664,16 +1746,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
1664
  msgid "An error (%s) occurred:"
1665
  msgstr ""
1666
 
1667
- #: admin.php:3635
1668
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1669
  msgid "Manual"
1670
  msgstr ""
1671
 
1672
- #: admin.php:3918
1673
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1674
  msgstr ""
1675
 
1676
- #: admin.php:3918
1677
  msgid "your site's admin address"
1678
  msgstr ""
1679
 
@@ -1712,7 +1794,7 @@ msgstr ""
1712
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1713
  msgstr ""
1714
 
1715
- #: admin.php:2342
1716
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1717
  msgstr ""
1718
 
@@ -1801,7 +1883,7 @@ msgid "WordPress core (only)"
1801
  msgstr ""
1802
 
1803
  #: addons/autobackup.php:120 addons/autobackup.php:885
1804
- #: addons/autobackup.php:893 admin.php:524
1805
  msgid "Automatic backup before update"
1806
  msgstr ""
1807
 
@@ -1809,31 +1891,31 @@ msgstr ""
1809
  msgid "Database decryption phrase"
1810
  msgstr ""
1811
 
1812
- #: backup.php:2891
1813
  msgid "A zip error occurred"
1814
  msgstr ""
1815
 
1816
- #: backup.php:2893
1817
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1818
  msgstr ""
1819
 
1820
- #: backup.php:2895
1821
  msgid "check your log for more details."
1822
  msgstr ""
1823
 
1824
- #: admin.php:1847
1825
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1826
  msgstr ""
1827
 
1828
- #: class-updraftplus.php:3552
1829
  msgid "Backup label:"
1830
  msgstr ""
1831
 
1832
- #: admin.php:753 admin.php:2432 central/updraftplus-commands.php:304
1833
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1834
  msgstr ""
1835
 
1836
- #: admin.php:2883
1837
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1838
  msgstr ""
1839
 
@@ -1841,23 +1923,23 @@ msgstr ""
1841
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1842
  msgstr ""
1843
 
1844
- #: admin.php:3596
1845
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1846
  msgstr ""
1847
 
1848
- #: admin.php:3700 admin.php:3739
1849
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1850
  msgstr ""
1851
 
1852
- #: admin.php:4325
1853
  msgid "Backup date"
1854
  msgstr ""
1855
 
1856
- #: admin.php:4326
1857
  msgid "Backup data (click to download)"
1858
  msgstr ""
1859
 
1860
- #: admin.php:3220 admin.php:4630
1861
  msgid "View Log"
1862
  msgstr ""
1863
 
@@ -1885,51 +1967,51 @@ msgstr ""
1885
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1886
  msgstr ""
1887
 
1888
- #: methods/updraftvault.php:498 udaddons/updraftplus-addons.php:602
1889
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1890
  msgstr ""
1891
 
1892
- #: methods/updraftvault.php:558 udaddons/updraftplus-addons.php:701
1893
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1894
  msgstr ""
1895
 
1896
- #: methods/updraftvault.php:561 udaddons/updraftplus-addons.php:705
1897
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1898
  msgstr ""
1899
 
1900
- #: admin.php:2491
1901
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1902
  msgstr ""
1903
 
1904
- #: class-updraftplus.php:3571
1905
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1906
  msgstr ""
1907
 
1908
- #: class-updraftplus.php:3571
1909
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1910
  msgstr ""
1911
 
1912
- #: addons/migrator.php:1025
1913
  msgid "already done"
1914
  msgstr ""
1915
 
1916
- #: addons/migrator.php:982 addons/migrator.php:1025 addons/migrator.php:1172
1917
  msgid "Search and replacing table:"
1918
  msgstr ""
1919
 
1920
- #: addons/migrator.php:982
1921
  msgid "skipped (not in list)"
1922
  msgstr ""
1923
 
1924
- #: addons/migrator.php:292
1925
  msgid "Rows per batch"
1926
  msgstr ""
1927
 
1928
- #: addons/migrator.php:293
1929
  msgid "These tables only"
1930
  msgstr ""
1931
 
1932
- #: addons/migrator.php:293
1933
  msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
1934
  msgstr ""
1935
 
@@ -1945,59 +2027,59 @@ msgstr ""
1945
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1946
  msgstr ""
1947
 
1948
- #: class-updraftplus.php:3544
1949
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1950
  msgstr ""
1951
 
1952
- #: class-updraftplus.php:3544
1953
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1954
  msgstr ""
1955
 
1956
- #: class-updraftplus.php:3544
1957
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1958
  msgstr ""
1959
 
1960
- #: class-updraftplus.php:3544
1961
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1962
  msgstr ""
1963
 
1964
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1965
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1966
  msgstr ""
1967
 
1968
- #: admin.php:2163 class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1969
  msgid "Twitter"
1970
  msgstr ""
1971
 
1972
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1973
  msgid "Facebook"
1974
  msgstr ""
1975
 
1976
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1977
  msgid "Google+"
1978
  msgstr ""
1979
 
1980
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1981
  msgid "LinkedIn"
1982
  msgstr ""
1983
 
1984
- #: admin.php:4691
1985
  msgid "Why am I seeing this?"
1986
  msgstr "Per què estic veient això ?"
1987
 
1988
- #: admin.php:2871
1989
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1990
  msgstr "Prem aquí per cercar nous conjunts de còpies de seguretat que s'han pujat al directori UpdraftPlus (dins l'espai del seu servidor web)."
1991
 
1992
- #: admin.php:2871
1993
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1994
  msgstr "La ubicació d'aquest directori es troba en la configuració d'experts, a la pestanya Configuració."
1995
 
1996
- #: admin.php:1795 admin.php:1807
1997
  msgid "Start backup"
1998
  msgstr "Iniciar còpia de seguretat"
1999
 
2000
- #: class-updraftplus.php:3516 restorer.php:926
2001
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
2002
  msgstr "S'està utilitzant el servidor web %s però no sembla tenir el mòdul %s carregat."
2003
 
@@ -2005,15 +2087,15 @@ msgstr "S'està utilitzant el servidor web %s però no sembla tenir el mòdul %s
2005
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
2006
  msgstr "Consultar amb el proveïdor d'allotjament web com establir permisos d'escriptura dins del directori per un plugin de WordPress. "
2007
 
2008
- #: admin.php:3036
2009
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
2010
  msgstr "Llevat que tinguis un problema, pots ignorar completament tot el que apareix aquí."
2011
 
2012
- #: admin.php:1969
2013
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
2014
  msgstr "Més informació sobre això en la secció Configuració."
2015
 
2016
- #: admin.php:2004
2017
  msgid "This file could not be uploaded"
2018
  msgstr "No s'ha pogut carregar aquest fitxer"
2019
 
@@ -2025,15 +2107,15 @@ msgstr ""
2025
  msgid "Supported backup plugins: %s"
2026
  msgstr "Complements de còpia de seguretat suportats: %s."
2027
 
2028
- #: admin.php:3716
2029
  msgid "Tell me more about incremental backups"
2030
  msgstr "Explica'm més coses sobre les còpies de seguretat incrementals."
2031
 
2032
- #: admin.php:3072
2033
  msgid "Memory limit"
2034
  msgstr "Límit de memòria"
2035
 
2036
- #: class-updraftplus.php:3658 restorer.php:1368
2037
  msgid "restoration"
2038
  msgstr "Restauració"
2039
 
@@ -2041,11 +2123,11 @@ msgstr "Restauració"
2041
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
2042
  msgstr "Taula d'elements exclosos implicitament: %s."
2043
 
2044
- #: backup.php:833
2045
  msgid "Full backup"
2046
  msgstr "Còpia de seguretat completa"
2047
 
2048
- #: backup.php:833
2049
  msgid "Incremental"
2050
  msgstr "Incremental"
2051
 
@@ -2061,40 +2143,40 @@ msgstr "(veure registre ...)"
2061
  msgid "now proceeding with the updates..."
2062
  msgstr "Actualitzant ..."
2063
 
2064
- #: admin.php:3636 admin.php:3637 admin.php:3638 updraftplus.php:92
2065
  #: updraftplus.php:93
2066
  msgid "Every %s hours"
2067
  msgstr "Cada %s hores"
2068
 
2069
- #: addons/migrator.php:752 addons/migrator.php:754
2070
  msgid "search and replace"
2071
  msgstr "cercar i substituir"
2072
 
2073
- #: addons/migrator.php:263
2074
  msgid "search term"
2075
  msgstr "terme de cerca"
2076
 
2077
- #: addons/migrator.php:257 addons/migrator.php:282
2078
  msgid "Search / replace database"
2079
  msgstr "Cercar / substituir base de dades"
2080
 
2081
- #: addons/migrator.php:258 addons/migrator.php:290
2082
  msgid "Search for"
2083
  msgstr "Cercar"
2084
 
2085
- #: addons/migrator.php:259 addons/migrator.php:291
2086
  msgid "Replace with"
2087
  msgstr "Substituir per"
2088
 
2089
- #: addons/migrator.php:283
2090
  msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
2091
  msgstr "Això pot destruir el teu lloc web fàcilment; utilitza-ho amb compte!"
2092
 
2093
- #: addons/migrator.php:284
2094
  msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
2095
  msgstr "Una cerca/substitució no es pot desfer - Estàs segur que vols fer això?"
2096
 
2097
- #: addons/migrator.php:295
2098
  msgid "Go"
2099
  msgstr "Endavant"
2100
 
@@ -2102,11 +2184,11 @@ msgstr "Endavant"
2102
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
2103
  msgstr "Hi han hagut masses errors amb la base de dades - abortant"
2104
 
2105
- #: backup.php:899
2106
  msgid "read more at %s"
2107
  msgstr "Llegir més a %s"
2108
 
2109
- #: backup.php:899
2110
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
2111
  msgstr ""
2112
 
@@ -2114,11 +2196,11 @@ msgstr ""
2114
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
2115
  msgstr ""
2116
 
2117
- #: admin.php:4312
2118
  msgid "You have not yet made any backups."
2119
  msgstr ""
2120
 
2121
- #: admin.php:3829
2122
  msgid "Database Options"
2123
  msgstr ""
2124
 
@@ -2138,27 +2220,27 @@ msgstr ""
2138
  msgid "Free disk space in account:"
2139
  msgstr ""
2140
 
2141
- #: admin.php:335 admin.php:2397
2142
  msgid "Current Status"
2143
  msgstr ""
2144
 
2145
- #: admin.php:343 admin.php:1422 admin.php:1661 admin.php:2398 admin.php:2854
2146
  msgid "Existing Backups"
2147
  msgstr ""
2148
 
2149
- #: admin.php:2436 admin.php:5186
2150
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
2151
  msgstr ""
2152
 
2153
- #: admin.php:758
2154
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
2155
  msgstr ""
2156
 
2157
- #: admin.php:758
2158
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
2159
  msgstr ""
2160
 
2161
- #: admin.php:758
2162
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
2163
  msgstr ""
2164
 
@@ -2230,7 +2312,7 @@ msgstr ""
2230
  msgid "database connection attempt failed"
2231
  msgstr ""
2232
 
2233
- #: class-updraftplus.php:1227
2234
  msgid "External database (%s)"
2235
  msgstr ""
2236
 
@@ -2247,43 +2329,43 @@ msgstr ""
2247
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
2248
  msgstr ""
2249
 
2250
- #: admin.php:4456
2251
  msgid "External database"
2252
  msgstr ""
2253
 
2254
- #: admin.php:3952
2255
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
2256
  msgstr ""
2257
 
2258
- #: admin.php:3892
2259
  msgid "Back up more databases"
2260
  msgstr ""
2261
 
2262
- #: admin.php:3838
2263
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
2264
  msgstr ""
2265
 
2266
- #: admin.php:3838
2267
  msgid "It can also backup external databases."
2268
  msgstr ""
2269
 
2270
- #: admin.php:3850
2271
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
2272
  msgstr ""
2273
 
2274
- #: admin.php:3868
2275
  msgid "First, enter the decryption key"
2276
  msgstr ""
2277
 
2278
- #: admin.php:3752
2279
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
2280
  msgstr ""
2281
 
2282
- #: class-updraftplus.php:3431
2283
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
2284
  msgstr ""
2285
 
2286
- #: admin.php:1274
2287
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
2288
  msgstr ""
2289
 
@@ -2291,11 +2373,11 @@ msgstr ""
2291
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
2292
  msgstr ""
2293
 
2294
- #: backup.php:1354
2295
  msgid "database connection attempt failed."
2296
  msgstr ""
2297
 
2298
- #: addons/moredatabase.php:93 backup.php:1354
2299
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
2300
  msgstr ""
2301
 
@@ -2303,7 +2385,7 @@ msgstr ""
2303
  msgid "In %s, path names are case sensitive."
2304
  msgstr ""
2305
 
2306
- #: addons/migrator.php:908
2307
  msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
2308
  msgstr ""
2309
 
@@ -2373,24 +2455,24 @@ msgstr ""
2373
  msgid "Failed to upload %s"
2374
  msgstr ""
2375
 
2376
- #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:487
2377
- #: methods/dropbox.php:489
2378
  msgid "Success:"
2379
  msgstr ""
2380
 
2381
- #: methods/dropbox.php:417 methods/dropbox.php:418
2382
  msgid "Dropbox"
2383
  msgstr ""
2384
 
2385
- #: addons/copycom.php:557 addons/onedrive.php:716 methods/dropbox.php:418
2386
  msgid "(You appear to be already authenticated)."
2387
  msgstr ""
2388
 
2389
- #: addons/copycom.php:559 addons/onedrive.php:718 methods/dropbox.php:418
2390
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
2391
  msgstr ""
2392
 
2393
- #: addons/copycom.php:556 addons/onedrive.php:715 methods/dropbox.php:417
2394
  msgid "Authenticate with %s"
2395
  msgstr ""
2396
 
@@ -2416,7 +2498,7 @@ msgid "Could not access %s container"
2416
  msgstr ""
2417
 
2418
  #: addons/copycom.php:558 addons/googlecloud.php:902 addons/onedrive.php:717
2419
- #: methods/dropbox.php:424 methods/googledrive.php:955
2420
  msgid "Account holder's name: %s."
2421
  msgstr ""
2422
 
@@ -2468,7 +2550,7 @@ msgstr ""
2468
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
2469
  msgstr ""
2470
 
2471
- #: admin.php:5038
2472
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
2473
  msgstr ""
2474
 
@@ -2480,7 +2562,7 @@ msgstr ""
2480
  msgid "Call"
2481
  msgstr ""
2482
 
2483
- #: addons/migrator.php:353 admin.php:2887 admin.php:3858
2484
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
2485
  msgstr ""
2486
 
@@ -2496,23 +2578,23 @@ msgstr ""
2496
  msgid "%s files have been extracted"
2497
  msgstr ""
2498
 
2499
- #: class-updraftplus.php:909
2500
  msgid "Error - failed to download the file"
2501
  msgstr ""
2502
 
2503
- #: admin.php:2871
2504
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
2505
  msgstr ""
2506
 
2507
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2508
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
2509
  msgstr ""
2510
 
2511
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2512
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
2513
  msgstr ""
2514
 
2515
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2516
  msgid "It has been tested up to version %s."
2517
  msgstr ""
2518
 
@@ -2532,63 +2614,64 @@ msgstr ""
2532
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2533
  msgstr ""
2534
 
2535
- #: addons/azure.php:508 addons/sftp.php:374 admin.php:540
 
2536
  msgid "Key"
2537
  msgstr ""
2538
 
2539
- #: addons/importer.php:256 admin.php:4497 class-updraftplus.php:2196
2540
  msgid "Backup created by: %s."
2541
  msgstr ""
2542
 
2543
- #: admin.php:4503
2544
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2545
  msgstr ""
2546
 
2547
- #: admin.php:4503
2548
  msgid "Files backup (created by %s)"
2549
  msgstr ""
2550
 
2551
- #: admin.php:4448 admin.php:4499
2552
  msgid "unknown source"
2553
  msgstr ""
2554
 
2555
- #: admin.php:4454
2556
  msgid "Database (created by %s)"
2557
  msgstr ""
2558
 
2559
- #: admin.php:2872
2560
  msgid "Rescan remote storage"
2561
  msgstr ""
2562
 
2563
- #: admin.php:2870
2564
  msgid "Upload backup files"
2565
  msgstr ""
2566
 
2567
- #: admin.php:2048
2568
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2569
  msgstr ""
2570
 
2571
- #: admin.php:787
2572
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2573
  msgstr ""
2574
 
2575
- #: admin.php:787
2576
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2577
  msgstr ""
2578
 
2579
- #: admin.php:504 admin.php:505 class-updraftplus.php:2203
2580
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2581
  msgstr ""
2582
 
2583
- #: admin.php:504
2584
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2585
  msgstr ""
2586
 
2587
- #: admin.php:505 class-updraftplus.php:2203
2588
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2589
  msgstr ""
2590
 
2591
- #: admin.php:1287 admin.php:4500 restorer.php:1337
2592
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2593
  msgstr ""
2594
 
@@ -2600,7 +2683,7 @@ msgstr ""
2600
  msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
2601
  msgstr ""
2602
 
2603
- #: methods/dropbox.php:252
2604
  msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
2605
  msgstr ""
2606
 
@@ -2608,16 +2691,16 @@ msgstr ""
2608
  msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
2609
  msgstr ""
2610
 
2611
- #: methods/cloudfiles.php:234 methods/dropbox.php:233
2612
  #: methods/openstack-base.php:95 methods/s3.php:87
2613
  msgid "No settings were found"
2614
  msgstr ""
2615
 
2616
- #: class-updraftplus.php:2324
2617
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2618
  msgstr ""
2619
 
2620
- #: admin.php:473
2621
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2622
  msgstr ""
2623
 
@@ -2634,7 +2717,7 @@ msgstr ""
2634
  msgid "Reduced redundancy storage"
2635
  msgstr ""
2636
 
2637
- #: addons/migrator.php:725
2638
  msgid "Adjusting multisite paths"
2639
  msgstr ""
2640
 
@@ -2655,15 +2738,15 @@ msgstr ""
2655
  msgid "Remove"
2656
  msgstr ""
2657
 
2658
- #: methods/s3.php:690
2659
  msgid "Other %s FAQs."
2660
  msgstr ""
2661
 
2662
- #: admin.php:3952
2663
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2664
  msgstr ""
2665
 
2666
- #: addons/morefiles.php:262 admin.php:4090
2667
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2668
  msgstr ""
2669
 
@@ -2675,11 +2758,11 @@ msgstr ""
2675
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2676
  msgstr ""
2677
 
2678
- #: class-updraftplus.php:3658 methods/ftp.php:284 restorer.php:1367
2679
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2680
  msgstr ""
2681
 
2682
- #: class-updraftplus.php:3658 methods/ftp.php:284 restorer.php:1368
2683
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2684
  msgstr ""
2685
 
@@ -2699,75 +2782,75 @@ msgstr ""
2699
  msgid "Available to claim on this site"
2700
  msgstr ""
2701
 
2702
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2703
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2704
  msgstr ""
2705
 
2706
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:186
2707
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2708
  msgstr ""
2709
 
2710
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190
2711
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2712
  msgstr ""
2713
 
2714
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190 udaddons/updraftplus-addons.php:192
2715
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2716
  msgstr ""
2717
 
2718
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:192
2719
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2720
  msgstr ""
2721
 
2722
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2723
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2724
  msgstr ""
2725
 
2726
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2727
  msgid "To regain your access, please renew."
2728
  msgstr ""
2729
 
2730
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2731
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2732
  msgstr ""
2733
 
2734
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:149
2735
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2736
  msgstr ""
2737
 
2738
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184
2739
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2740
  msgstr ""
2741
 
2742
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184 udaddons/updraftplus-addons.php:186
2743
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2744
  msgstr ""
2745
 
2746
- #: class-updraftplus.php:3678
2747
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2748
  msgstr ""
2749
 
2750
- #: class-updraftplus.php:3685 class-updraftplus.php:3706
2751
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2752
  msgstr ""
2753
 
2754
- #: class-updraftplus.php:3708
2755
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2756
  msgstr ""
2757
 
2758
- #: admin.php:1434
2759
  msgid "Constants"
2760
  msgstr ""
2761
 
2762
- #: backup.php:1564
2763
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2764
  msgstr ""
2765
 
2766
- #: backup.php:1400
2767
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2768
  msgstr ""
2769
 
2770
- #: backup.php:1402
2771
  msgid "No database tables found"
2772
  msgstr ""
2773
 
@@ -2779,39 +2862,39 @@ msgstr ""
2779
  msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
2780
  msgstr ""
2781
 
2782
- #: addons/migrator.php:1224
2783
  msgid "Searching and replacing reached row: %d"
2784
  msgstr ""
2785
 
2786
- #: addons/copycom.php:88 addons/onedrive.php:91 methods/dropbox.php:157
2787
  msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
2788
  msgstr ""
2789
 
2790
- #: addons/migrator.php:648
2791
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2792
  msgstr ""
2793
 
2794
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:354 udaddons/updraftplus-addons.php:357
2795
  msgid "Errors occurred:"
2796
  msgstr ""
2797
 
2798
- #: admin.php:4711
2799
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2800
  msgstr ""
2801
 
2802
- #: admin.php:3996
2803
  msgid "See this FAQ also."
2804
  msgstr ""
2805
 
2806
- #: admin.php:3798
2807
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2808
  msgstr ""
2809
 
2810
- #: admin.php:2960
2811
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2812
  msgstr ""
2813
 
2814
- #: admin.php:1258
2815
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2816
  msgstr ""
2817
 
@@ -2819,19 +2902,19 @@ msgstr ""
2819
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2820
  msgstr ""
2821
 
2822
- #: admin.php:762 class-updraftplus.php:562
2823
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2824
  msgstr ""
2825
 
2826
- #: addons/migrator.php:656
2827
  msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
2828
  msgstr ""
2829
 
2830
- #: addons/migrator.php:238
2831
  msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
2832
  msgstr ""
2833
 
2834
- #: addons/migrator.php:251
2835
  msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
2836
  msgstr ""
2837
 
@@ -2840,15 +2923,15 @@ msgstr ""
2840
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2841
  msgstr ""
2842
 
2843
- #: admin.php:5046
2844
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2845
  msgstr ""
2846
 
2847
- #: admin.php:2240 admin.php:2250
2848
  msgid "Restore failed..."
2849
  msgstr ""
2850
 
2851
- #: addons/moredatabase.php:125 admin.php:1507
2852
  msgid "Messages:"
2853
  msgstr ""
2854
 
@@ -3005,31 +3088,31 @@ msgstr ""
3005
  msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
3006
  msgstr ""
3007
 
3008
- #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/options.php:265
3009
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
3010
  msgstr ""
3011
 
3012
- #: admin.php:518 central/bootstrap.php:424
3013
  msgid "Create"
3014
  msgstr ""
3015
 
3016
- #: admin.php:480
3017
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
3018
  msgstr ""
3019
 
3020
- #: admin.php:481
3021
  msgid "Trying..."
3022
  msgstr ""
3023
 
3024
- #: class-updraftplus.php:1239
3025
  msgid "(when decrypted)"
3026
  msgstr ""
3027
 
3028
- #: admin.php:491 admin.php:4988
3029
  msgid "Error data:"
3030
  msgstr ""
3031
 
3032
- #: admin.php:4662
3033
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
3034
  msgstr ""
3035
 
@@ -3097,11 +3180,11 @@ msgstr ""
3097
  msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
3098
  msgstr ""
3099
 
3100
- #: class-updraftplus.php:1208 class-updraftplus.php:1210
3101
  msgid "files: %s"
3102
  msgstr ""
3103
 
3104
- #: class-updraftplus.php:1235 class-updraftplus.php:1240
3105
  msgid "%s checksum: %s"
3106
  msgstr ""
3107
 
@@ -3121,7 +3204,7 @@ msgstr ""
3121
  msgid "Time taken:"
3122
  msgstr ""
3123
 
3124
- #: addons/reporting.php:189 admin.php:4275
3125
  msgid "Uploaded to:"
3126
  msgstr ""
3127
 
@@ -3153,16 +3236,16 @@ msgstr ""
3153
  msgid "Errors / warnings:"
3154
  msgstr ""
3155
 
3156
- #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 methods/dropbox.php:470
3157
  msgid "%s authentication"
3158
  msgstr ""
3159
 
3160
- #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 class-updraftplus.php:303
3161
- #: methods/dropbox.php:470 methods/dropbox.php:484 methods/dropbox.php:579
3162
  msgid "%s error: %s"
3163
  msgstr ""
3164
 
3165
- #: addons/googlecloud.php:815 methods/dropbox.php:390
3166
  msgid "%s logo"
3167
  msgstr ""
3168
 
@@ -3178,68 +3261,68 @@ msgstr ""
3178
  msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
3179
  msgstr ""
3180
 
3181
- #: methods/dropbox.php:175
3182
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
3183
  msgstr ""
3184
 
3185
- #: admin.php:527 methods/updraftvault.php:249 methods/updraftvault.php:294
3186
  #: udaddons/options.php:244
3187
  msgid "Connect"
3188
  msgstr ""
3189
 
3190
- #: admin.php:3920
3191
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
3192
  msgstr ""
3193
 
3194
- #: class-updraftplus.php:3504
3195
  msgid "(version: %s)"
3196
  msgstr ""
3197
 
3198
- #: addons/reporting.php:416 admin.php:471
3199
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
3200
  msgstr ""
3201
 
3202
- #: addons/reporting.php:416 admin.php:470
3203
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
3204
  msgstr ""
3205
 
3206
- #: backup.php:848
3207
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
3208
  msgstr ""
3209
 
3210
- #: addons/reporting.php:221 backup.php:884
3211
  msgid "The log file has been attached to this email."
3212
  msgstr ""
3213
 
3214
- #: backup.php:890
3215
  msgid "Backed up: %s"
3216
  msgstr ""
3217
 
3218
- #: backup.php:926
3219
  msgid "Backup contains:"
3220
  msgstr ""
3221
 
3222
- #: addons/reporting.php:148 backup.php:927
3223
  msgid "Latest status:"
3224
  msgstr ""
3225
 
3226
- #: admin.php:154 backup.php:840
3227
  msgid "Files and database"
3228
  msgstr ""
3229
 
3230
- #: backup.php:842
3231
  msgid "Files (database backup has not completed)"
3232
  msgstr ""
3233
 
3234
- #: backup.php:842
3235
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
3236
  msgstr ""
3237
 
3238
- #: backup.php:845
3239
  msgid "Database (files backup has not completed)"
3240
  msgstr ""
3241
 
3242
- #: backup.php:845
3243
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
3244
  msgstr ""
3245
 
@@ -3287,7 +3370,7 @@ msgstr ""
3287
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
3288
  msgstr ""
3289
 
3290
- #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:225
3291
  msgid "UpdraftPlus Addons"
3292
  msgstr ""
3293
 
@@ -3299,20 +3382,20 @@ msgstr ""
3299
  msgid "UpdraftPlus Support"
3300
  msgstr ""
3301
 
3302
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:629
3303
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
3304
  msgstr ""
3305
 
3306
- #: methods/updraftvault.php:524 udaddons/updraftplus-addons.php:669
3307
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
3308
  msgstr ""
3309
 
3310
- #: methods/updraftvault.php:565 udaddons/updraftplus-addons.php:708
3311
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
3312
  msgstr ""
3313
 
3314
- #: methods/updraftvault.php:551 methods/updraftvault.php:569
3315
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:711
3316
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
3317
  msgstr ""
3318
 
@@ -3320,19 +3403,19 @@ msgstr ""
3320
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
3321
  msgstr ""
3322
 
3323
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:627
3324
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
3325
  msgstr ""
3326
 
3327
- #: admin.php:3901 methods/email.php:74
3328
  msgid "Reporting"
3329
  msgstr ""
3330
 
3331
- #: admin.php:1405
3332
  msgid "Options (raw)"
3333
  msgstr ""
3334
 
3335
- #: addons/reporting.php:414 admin.php:469
3336
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
3337
  msgstr ""
3338
 
@@ -3344,15 +3427,15 @@ msgstr ""
3344
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
3345
  msgstr ""
3346
 
3347
- #: admin.php:3824
3348
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
3349
  msgstr ""
3350
 
3351
- #: backup.php:2882 class-updraftplus.php:582
3352
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
3353
  msgstr ""
3354
 
3355
- #: class-updraftplus.php:559
3356
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
3357
  msgstr ""
3358
 
@@ -3484,7 +3567,7 @@ msgstr ""
3484
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
3485
  msgstr ""
3486
 
3487
- #: admin.php:2893
3488
  msgid "Drop backup files here"
3489
  msgstr ""
3490
 
@@ -3492,27 +3575,27 @@ msgstr ""
3492
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
3493
  msgstr ""
3494
 
3495
- #: class-updraftplus.php:3360
3496
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
3497
  msgstr ""
3498
 
3499
- #: class-updraftplus.php:3370
3500
  msgid "Check out WordShell"
3501
  msgstr ""
3502
 
3503
- #: class-updraftplus.php:3370
3504
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
3505
  msgstr ""
3506
 
3507
- #: admin.php:477
3508
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3509
  msgstr ""
3510
 
3511
- #: admin.php:479
3512
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3513
  msgstr ""
3514
 
3515
- #: admin.php:475
3516
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3517
  msgstr ""
3518
 
@@ -3536,7 +3619,7 @@ msgstr ""
3536
  msgid "Upload failed"
3537
  msgstr ""
3538
 
3539
- #: admin.php:3790
3540
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3541
  msgstr ""
3542
 
@@ -3580,23 +3663,23 @@ msgstr ""
3580
  msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
3581
  msgstr ""
3582
 
3583
- #: admin.php:564
3584
  msgid "%s settings test result:"
3585
  msgstr ""
3586
 
3587
- #: admin.php:4568
3588
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3589
  msgstr ""
3590
 
3591
- #: admin.php:4566 admin.php:4568
3592
  msgid "(Not finished)"
3593
  msgstr ""
3594
 
3595
- #: admin.php:3979
3596
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3597
  msgstr ""
3598
 
3599
- #: admin.php:3979
3600
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3601
  msgstr ""
3602
 
@@ -3608,8 +3691,8 @@ msgstr ""
3608
  msgid "Backup finished"
3609
  msgstr ""
3610
 
3611
- #: admin.php:3344 central/bootstrap.php:397 central/bootstrap.php:404
3612
- #: methods/updraftvault.php:329 methods/updraftvault.php:388
3613
  msgid "Unknown"
3614
  msgstr ""
3615
 
@@ -3665,11 +3748,11 @@ msgstr ""
3665
  msgid "Backup begun"
3666
  msgstr ""
3667
 
3668
- #: admin.php:2780
3669
  msgid "Backups in progress:"
3670
  msgstr ""
3671
 
3672
- #: admin.php:766
3673
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3674
  msgstr ""
3675
 
@@ -3685,19 +3768,11 @@ msgstr ""
3685
  msgid "file"
3686
  msgstr ""
3687
 
3688
- #: backup.php:1992
3689
- msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3690
- msgstr ""
3691
-
3692
- #: backup.php:1978
3693
- msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3694
- msgstr ""
3695
-
3696
- #: class-updraftplus.php:2421
3697
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3698
  msgstr ""
3699
 
3700
- #: class-updraftplus.php:1475
3701
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3702
  msgstr ""
3703
 
@@ -3707,7 +3782,7 @@ msgstr ""
3707
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3708
  msgstr ""
3709
 
3710
- #: admin.php:2363
3711
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3712
  msgstr ""
3713
 
@@ -3719,7 +3794,7 @@ msgstr ""
3719
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3720
  msgstr ""
3721
 
3722
- #: addons/autobackup.php:933 admin.php:520
3723
  msgid "Proceed with update"
3724
  msgstr ""
3725
 
@@ -3780,51 +3855,51 @@ msgstr ""
3780
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3781
  msgstr ""
3782
 
3783
- #: admin.php:2164 admin.php:2552
3784
  msgid "Support"
3785
  msgstr ""
3786
 
3787
- #: admin.php:2167
3788
  msgid "More plugins"
3789
  msgstr ""
3790
 
3791
- #: class-updraftplus.php:3537
3792
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3793
  msgstr ""
3794
 
3795
- #: class-updraftplus.php:3640
3796
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3797
  msgstr ""
3798
 
3799
- #: class-updraftplus.php:3645
3800
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3801
  msgstr ""
3802
 
3803
- #: class-updraftplus.php:3453
3804
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3805
  msgstr ""
3806
 
3807
- #: admin.php:586 admin.php:741
3808
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3809
  msgstr ""
3810
 
3811
- #: admin.php:586 admin.php:741
3812
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3813
  msgstr ""
3814
 
3815
- #: addons/autobackup.php:496 admin.php:726
3816
  msgid "Update Plugin"
3817
  msgstr ""
3818
 
3819
- #: addons/autobackup.php:547 admin.php:730
3820
  msgid "Update Theme"
3821
  msgstr ""
3822
 
3823
- #: admin.php:584 admin.php:739
3824
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3825
  msgstr ""
3826
 
3827
- #: addons/autobackup.php:914 admin.php:585 admin.php:740
3828
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3829
  msgstr ""
3830
 
@@ -3832,83 +3907,83 @@ msgstr ""
3832
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3833
  msgstr ""
3834
 
3835
- #: admin.php:2326
3836
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3837
  msgstr ""
3838
 
3839
- #: admin.php:510
3840
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3841
  msgstr ""
3842
 
3843
- #: admin.php:511
3844
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3845
  msgstr ""
3846
 
3847
- #: admin.php:512
3848
  msgid "Unknown server response:"
3849
  msgstr ""
3850
 
3851
- #: admin.php:513
3852
  msgid "Unknown server response status:"
3853
  msgstr ""
3854
 
3855
- #: admin.php:514
3856
  msgid "The file was uploaded."
3857
  msgstr ""
3858
 
3859
- #: admin.php:506
3860
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3861
  msgstr ""
3862
 
3863
- #: admin.php:507
3864
  msgid "Upload error:"
3865
  msgstr ""
3866
 
3867
- #: admin.php:508
3868
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3869
  msgstr ""
3870
 
3871
- #: admin.php:509
3872
  msgid "Upload error"
3873
  msgstr ""
3874
 
3875
- #: admin.php:496
3876
  msgid "Delete from your web server"
3877
  msgstr ""
3878
 
3879
- #: admin.php:497
3880
  msgid "Download to your computer"
3881
  msgstr ""
3882
 
3883
- #: admin.php:498
3884
  msgid "and then, if you wish,"
3885
  msgstr ""
3886
 
3887
- #: methods/s3.php:650
3888
  msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
3889
  msgstr ""
3890
 
3891
- #: admin.php:4938
3892
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3893
  msgstr ""
3894
 
3895
- #: admin.php:4532
3896
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3897
  msgstr ""
3898
 
3899
- #: admin.php:4535
3900
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3901
  msgstr ""
3902
 
3903
- #: admin.php:3956
3904
  msgid "Split archives every:"
3905
  msgstr ""
3906
 
3907
- #: admin.php:487
3908
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3909
  msgstr ""
3910
 
3911
- #: admin.php:488
3912
  msgid "Warnings:"
3913
  msgstr ""
3914
 
@@ -3916,43 +3991,43 @@ msgstr ""
3916
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3917
  msgstr ""
3918
 
3919
- #: admin.php:2059
3920
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3921
  msgstr ""
3922
 
3923
- #: admin.php:1335
3924
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3925
  msgstr ""
3926
 
3927
- #: admin.php:1337
3928
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3929
  msgstr ""
3930
 
3931
- #: admin.php:1339
3932
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3933
  msgstr ""
3934
 
3935
- #: admin.php:1019
3936
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3937
  msgstr ""
3938
 
3939
- #: admin.php:1239
3940
  msgid "No such backup set exists"
3941
  msgstr ""
3942
 
3943
- #: admin.php:1308
3944
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3945
  msgstr ""
3946
 
3947
- #: admin.php:1310
3948
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3949
  msgstr ""
3950
 
3951
- #: admin.php:1315
3952
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3953
  msgstr ""
3954
 
3955
- #: admin.php:1330
3956
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3957
  msgstr ""
3958
 
@@ -3968,7 +4043,7 @@ msgstr ""
3968
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3969
  msgstr ""
3970
 
3971
- #: backup.php:2589 backup.php:2842
3972
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3973
  msgstr ""
3974
 
@@ -3976,15 +4051,15 @@ msgstr ""
3976
  msgid "WordPress root directory server path: %s"
3977
  msgstr ""
3978
 
3979
- #: methods/s3.php:657
3980
  msgid "... and many more!"
3981
  msgstr ""
3982
 
3983
- #: methods/s3.php:695
3984
  msgid "%s end-point"
3985
  msgstr ""
3986
 
3987
- #: admin.php:4857
3988
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3989
  msgstr ""
3990
 
@@ -3992,27 +4067,27 @@ msgstr ""
3992
  msgid "S3 (Compatible)"
3993
  msgstr ""
3994
 
3995
- #: admin.php:4805
3996
  msgid "Final checks"
3997
  msgstr ""
3998
 
3999
- #: admin.php:4844
4000
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
4001
  msgstr ""
4002
 
4003
- #: admin.php:3962
4004
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
4005
  msgstr ""
4006
 
4007
- #: admin.php:3865
4008
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
4009
  msgstr ""
4010
 
4011
- #: admin.php:4079
4012
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
4013
  msgstr ""
4014
 
4015
- #: admin.php:503
4016
  msgid "Raw backup history"
4017
  msgstr ""
4018
 
@@ -4020,27 +4095,27 @@ msgstr ""
4020
  msgid "Show raw backup and file list"
4021
  msgstr ""
4022
 
4023
- #: admin.php:486
4024
  msgid "Processing files - please wait..."
4025
  msgstr ""
4026
 
4027
- #: admin.php:2861
4028
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
4029
  msgstr ""
4030
 
4031
- #: admin.php:2861 admin.php:4990
4032
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
4033
  msgstr ""
4034
 
4035
- #: class-updraftplus.php:3461
4036
  msgid "Failed to open database file."
4037
  msgstr ""
4038
 
4039
- #: class-updraftplus.php:3441
4040
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
4041
  msgstr ""
4042
 
4043
- #: admin.php:1377
4044
  msgid "Known backups (raw)"
4045
  msgstr ""
4046
 
@@ -4064,25 +4139,25 @@ msgstr ""
4064
  msgid "Restoring table (%s)"
4065
  msgstr ""
4066
 
4067
- #: addons/migrator.php:303
4068
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
4069
  msgstr ""
4070
 
4071
- #: admin.php:4879
4072
  msgid "file is size:"
4073
  msgstr ""
4074
 
4075
- #: addons/googlecloud.php:855 addons/migrator.php:341 addons/migrator.php:344
4076
- #: addons/migrator.php:347 admin.php:766 admin.php:2331 admin.php:3130
4077
- #: backup.php:2889 updraftplus.php:147
4078
  msgid "Go here for more information."
4079
  msgstr ""
4080
 
4081
- #: admin.php:485
4082
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
4083
  msgstr ""
4084
 
4085
- #: class-updraftplus.php:3509 class-updraftplus.php:3527
4086
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
4087
  msgstr ""
4088
 
@@ -4094,27 +4169,27 @@ msgstr ""
4094
  msgid "%s upload failed"
4095
  msgstr ""
4096
 
4097
- #: addons/fixtime.php:540
4098
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
4099
  msgstr ""
4100
 
4101
- #: addons/fixtime.php:540
4102
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
4103
  msgstr ""
4104
 
4105
- #: methods/dropbox.php:94
4106
  msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
4107
  msgstr ""
4108
 
4109
- #: methods/dropbox.php:294
4110
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
4111
  msgstr ""
4112
 
4113
- #: methods/dropbox.php:302
4114
  msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
4115
  msgstr ""
4116
 
4117
- #: addons/copycom.php:264 methods/dropbox.php:335
4118
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
4119
  msgstr ""
4120
 
@@ -4147,88 +4222,88 @@ msgstr ""
4147
  msgid "%s authentication failed"
4148
  msgstr ""
4149
 
4150
- #: class-updraftplus.php:837 methods/cloudfiles.php:211
4151
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
4152
  msgstr ""
4153
 
4154
- #: addons/googlecloud.php:384 addons/migrator.php:437 admin.php:2004
4155
- #: admin.php:2051 admin.php:2059 class-updraftplus.php:685
4156
- #: class-updraftplus.php:691 class-updraftplus.php:3429
4157
- #: class-updraftplus.php:3431 class-updraftplus.php:3567
4158
- #: class-updraftplus.php:3600 methods/googledrive.php:299 restorer.php:873
4159
  msgid "Error: %s"
4160
  msgstr ""
4161
 
4162
- #: admin.php:3654
4163
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
4164
  msgstr ""
4165
 
4166
- #: admin.php:3652
4167
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
4168
  msgstr ""
4169
 
4170
- #: admin.php:3389 admin.php:3608 class-updraftplus.php:3509
4171
- #: class-updraftplus.php:3527
4172
  msgid "Warning: %s"
4173
  msgstr ""
4174
 
4175
- #: admin.php:2465
4176
  msgid "Last backup job run:"
4177
  msgstr ""
4178
 
4179
- #: backup.php:2022 backup.php:2048
4180
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
4181
  msgstr ""
4182
 
4183
- #: backup.php:2608
4184
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
4185
  msgstr ""
4186
 
4187
- #: backup.php:1472
4188
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
4189
  msgstr ""
4190
 
4191
- #: backup.php:1583
4192
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
4193
  msgstr ""
4194
 
4195
- #: backup.php:875
4196
  msgid "Warnings encountered:"
4197
  msgstr ""
4198
 
4199
- #: class-updraftplus.php:2409
4200
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
4201
  msgstr ""
4202
 
4203
- #: class-updraftplus.php:595
4204
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
4205
  msgstr ""
4206
 
4207
- #: addons/migrator.php:420
4208
  msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
4209
  msgstr ""
4210
 
4211
- #: addons/migrator.php:499
4212
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
4213
  msgstr ""
4214
 
4215
- #: addons/migrator.php:444
4216
  msgid "New site:"
4217
  msgstr ""
4218
 
4219
- #: addons/migrator.php:361
4220
  msgid "Information needed to continue:"
4221
  msgstr ""
4222
 
4223
- #: addons/migrator.php:362
4224
  msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
4225
  msgstr ""
4226
 
4227
- #: addons/migrator.php:307
4228
  msgid "Processed plugin:"
4229
  msgstr ""
4230
 
4231
- #: addons/migrator.php:318
4232
  msgid "Network activating theme:"
4233
  msgstr ""
4234
 
@@ -4240,15 +4315,15 @@ msgstr ""
4240
  msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
4241
  msgstr ""
4242
 
4243
- #: methods/s3.php:671
4244
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4245
  msgstr ""
4246
 
4247
- #: methods/s3.php:858
4248
  msgid "Please check your access credentials."
4249
  msgstr ""
4250
 
4251
- #: addons/s3-enhanced.php:152 methods/s3.php:836
4252
  msgid "The error reported by %s was:"
4253
  msgstr ""
4254
 
@@ -4260,7 +4335,7 @@ msgstr ""
4260
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
4261
  msgstr ""
4262
 
4263
- #: class-updraftplus.php:3578 restorer.php:1559
4264
  msgid "Site information:"
4265
  msgstr ""
4266
 
@@ -4268,7 +4343,7 @@ msgstr ""
4268
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
4269
  msgstr ""
4270
 
4271
- #: addons/migrator.php:303 admin.php:2326 class-updraftplus.php:3571
4272
  #: restorer.php:1439 restorer.php:1465 restorer.php:1879
4273
  msgid "Warning:"
4274
  msgstr ""
@@ -4277,37 +4352,37 @@ msgstr ""
4277
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
4278
  msgstr ""
4279
 
4280
- #: class-updraftplus.php:3563 restorer.php:105
4281
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
4282
  msgstr ""
4283
 
4284
- #: admin.php:4832
4285
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
4286
  msgstr ""
4287
 
4288
- #: admin.php:4135 methods/updraftvault.php:233
4289
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4290
  msgstr ""
4291
 
4292
- #: admin.php:521
4293
  msgid "Close"
4294
  msgstr ""
4295
 
4296
- #: addons/autobackup.php:283 addons/autobackup.php:374 admin.php:478
4297
- #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
4298
- #: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
4299
  msgid "Unexpected response:"
4300
  msgstr ""
4301
 
4302
- #: addons/reporting.php:412 admin.php:474
4303
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
4304
  msgstr ""
4305
 
4306
- #: admin.php:501
4307
  msgid "PHP information"
4308
  msgstr ""
4309
 
4310
- #: admin.php:3073
4311
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
4312
  msgstr ""
4313
 
@@ -4315,55 +4390,55 @@ msgstr ""
4315
  msgid "zip executable found:"
4316
  msgstr ""
4317
 
4318
- #: admin.php:2474
4319
  msgid "Migrate Site"
4320
  msgstr ""
4321
 
4322
- #: addons/migrator.php:159
4323
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
4324
  msgstr ""
4325
 
4326
- #: admin.php:2479
4327
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
4328
  msgstr ""
4329
 
4330
- #: admin.php:2479
4331
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
4332
  msgstr ""
4333
 
4334
- #: admin.php:2479
4335
  msgid "Get it here."
4336
  msgstr ""
4337
 
4338
- #: admin.php:2949
4339
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
4340
  msgstr ""
4341
 
4342
- #: admin.php:2948
4343
  msgid "Also delete from remote storage"
4344
  msgstr ""
4345
 
4346
- #: admin.php:2807
4347
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
4348
  msgstr ""
4349
 
4350
- #: admin.php:2442
4351
  msgid "Clone/Migrate"
4352
  msgstr ""
4353
 
4354
- #: admin.php:2162
4355
  msgid "News"
4356
  msgstr ""
4357
 
4358
- #: admin.php:2161
4359
  msgid "Premium"
4360
  msgstr ""
4361
 
4362
- #: admin.php:1621
4363
  msgid "Local archives deleted: %d"
4364
  msgstr ""
4365
 
4366
- #: admin.php:1622
4367
  msgid "Remote archives deleted: %d"
4368
  msgstr ""
4369
 
@@ -4371,67 +4446,67 @@ msgstr ""
4371
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
4372
  msgstr ""
4373
 
4374
- #: admin.php:1547
4375
  msgid "Backup set not found"
4376
  msgstr ""
4377
 
4378
- #: class-updraftplus.php:3387
4379
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
4380
  msgstr ""
4381
 
4382
- #: class-updraftplus.php:3387
4383
  msgid "Blog link"
4384
  msgstr ""
4385
 
4386
- #: class-updraftplus.php:3387
4387
  msgid "RSS link"
4388
  msgstr ""
4389
 
4390
- #: admin.php:563
4391
  msgid "Testing %s Settings..."
4392
  msgstr ""
4393
 
4394
- #: admin.php:2883
4395
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
4396
  msgstr ""
4397
 
4398
- #: admin.php:782
4399
  msgid "Notice"
4400
  msgstr ""
4401
 
4402
- #: admin.php:782
4403
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
4404
  msgstr ""
4405
 
4406
- #: backup.php:857
4407
  msgid "Errors encountered:"
4408
  msgstr ""
4409
 
4410
- #: admin.php:472
4411
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
4412
  msgstr ""
4413
 
4414
- #: admin.php:484
4415
  msgid "Begun looking for this entity"
4416
  msgstr ""
4417
 
4418
- #: addons/migrator.php:1077
4419
  msgid "SQL update commands run:"
4420
  msgstr ""
4421
 
4422
- #: addons/migrator.php:1078 admin.php:489
4423
  msgid "Errors:"
4424
  msgstr ""
4425
 
4426
- #: addons/migrator.php:1079
4427
  msgid "Time taken (seconds):"
4428
  msgstr ""
4429
 
4430
- #: addons/migrator.php:1215
4431
  msgid "rows: %d"
4432
  msgstr ""
4433
 
4434
- #: addons/migrator.php:1330
4435
  msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
4436
  msgstr ""
4437
 
@@ -4439,31 +4514,31 @@ msgstr ""
4439
  msgid "Store at"
4440
  msgstr ""
4441
 
4442
- #: addons/migrator.php:892
4443
  msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
4444
  msgstr ""
4445
 
4446
- #: addons/migrator.php:903
4447
  msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
4448
  msgstr ""
4449
 
4450
- #: addons/migrator.php:919
4451
  msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
4452
  msgstr ""
4453
 
4454
- #: addons/migrator.php:959
4455
  msgid "Could not get list of tables"
4456
  msgstr ""
4457
 
4458
- #: addons/migrator.php:1074
4459
  msgid "Tables examined:"
4460
  msgstr ""
4461
 
4462
- #: addons/migrator.php:1075
4463
  msgid "Rows examined:"
4464
  msgstr ""
4465
 
4466
- #: addons/migrator.php:1076
4467
  msgid "Changes made:"
4468
  msgstr ""
4469
 
@@ -4480,7 +4555,7 @@ msgid "Port"
4480
  msgstr ""
4481
 
4482
  #: addons/lockadmin.php:141 addons/moredatabase.php:234 addons/sftp.php:366
4483
- #: methods/openstack2.php:127 methods/updraftvault.php:293
4484
  #: udaddons/options.php:145
4485
  msgid "Password"
4486
  msgstr ""
@@ -4509,7 +4584,7 @@ msgstr ""
4509
  msgid "Failure: Port must be an integer."
4510
  msgstr ""
4511
 
4512
- #: addons/fixtime.php:540
4513
  msgid "starting from next time it is"
4514
  msgstr ""
4515
 
@@ -4525,7 +4600,7 @@ msgstr ""
4525
  msgid "You do not have permission to access this page."
4526
  msgstr ""
4527
 
4528
- #: addons/migrator.php:347 addons/multisite.php:609
4529
  msgid "Must-use plugins"
4530
  msgstr ""
4531
 
@@ -4533,36 +4608,36 @@ msgstr ""
4533
  msgid "Blog uploads"
4534
  msgstr ""
4535
 
4536
- #: addons/migrator.php:517
4537
  msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
4538
  msgstr ""
4539
 
4540
- #: addons/migrator.php:517
4541
  msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
4542
  msgstr ""
4543
 
4544
- #: addons/migrator.php:517
4545
  msgid "(learn more)"
4546
  msgstr ""
4547
 
4548
- #: addons/migrator.php:752 addons/migrator.php:1056
4549
  msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
4550
  msgstr ""
4551
 
4552
- #: addons/migrator.php:754 addons/migrator.php:1058
4553
  msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
4554
  msgstr ""
4555
 
4556
- #: addons/migrator.php:826
4557
  msgid "Database: search and replace site URL"
4558
  msgstr ""
4559
 
4560
- #: addons/migrator.php:830
4561
  msgid "This option was not selected."
4562
  msgstr ""
4563
 
4564
- #: addons/migrator.php:864 addons/migrator.php:868 addons/migrator.php:872
4565
- #: addons/migrator.php:877 addons/migrator.php:881 addons/migrator.php:886
4566
  msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
4567
  msgstr ""
4568
 
@@ -4681,16 +4756,16 @@ msgstr ""
4681
  msgid "Over-write wp-config.php"
4682
  msgstr ""
4683
 
4684
- #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:487
4685
- #: methods/dropbox.php:489
4686
  msgid "you have authenticated your %s account"
4687
  msgstr ""
4688
 
4689
- #: addons/copycom.php:398 methods/dropbox.php:492
4690
  msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
4691
  msgstr ""
4692
 
4693
- #: addons/copycom.php:406 addons/onedrive.php:527 methods/dropbox.php:496
4694
  msgid "Your %s account name: %s"
4695
  msgstr ""
4696
 
@@ -4702,97 +4777,97 @@ msgstr ""
4702
  msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
4703
  msgstr ""
4704
 
4705
- #: methods/s3.php:622
4706
  msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
4707
  msgstr ""
4708
 
4709
- #: methods/s3.php:469 methods/s3.php:541 methods/s3.php:627
4710
  msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
4711
  msgstr ""
4712
 
4713
- #: methods/s3.php:686
4714
  msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
4715
  msgstr ""
4716
 
4717
- #: methods/s3.php:688
4718
  msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
4719
  msgstr ""
4720
 
4721
- #: methods/s3.php:709
4722
  msgid "%s access key"
4723
  msgstr ""
4724
 
4725
- #: methods/s3.php:713
4726
  msgid "%s secret key"
4727
  msgstr ""
4728
 
4729
- #: methods/s3.php:717
4730
  msgid "%s location"
4731
  msgstr ""
4732
 
4733
- #: methods/s3.php:718
4734
  msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
4735
  msgstr ""
4736
 
4737
- #: methods/s3.php:762
4738
  msgid "API secret"
4739
  msgstr ""
4740
 
4741
- #: addons/googlecloud.php:78 addons/googlecloud.php:643 methods/s3.php:784
4742
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4743
  msgstr ""
4744
 
4745
- #: addons/s3-enhanced.php:125 methods/openstack2.php:113 methods/s3.php:804
4746
  msgid "Region"
4747
  msgstr ""
4748
 
4749
- #: methods/s3.php:835
4750
  msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
4751
  msgstr ""
4752
 
4753
- #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:846
4754
- #: methods/s3.php:858
4755
  msgid "Failure"
4756
  msgstr ""
4757
 
4758
- #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:846
4759
- #: methods/s3.php:858
4760
  msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
4761
  msgstr ""
4762
 
4763
- #: addons/googlecloud.php:689 methods/s3.php:848
4764
  msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
4765
  msgstr ""
4766
 
4767
- #: methods/s3.php:851
4768
  msgid "The communication with %s was encrypted."
4769
  msgstr ""
4770
 
4771
- #: methods/s3.php:853
4772
  msgid "The communication with %s was not encrypted."
4773
  msgstr ""
4774
 
4775
- #: methods/dropbox.php:83 methods/dropbox.php:89
4776
  msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
4777
  msgstr ""
4778
 
4779
- #: methods/dropbox.php:173 methods/dropbox.php:190 methods/dropbox.php:202
4780
  msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
4781
  msgstr ""
4782
 
4783
- #: methods/dropbox.php:412
4784
  msgid "Need to use sub-folders?"
4785
  msgstr ""
4786
 
4787
- #: methods/dropbox.php:412
4788
  msgid "Backups are saved in"
4789
  msgstr ""
4790
 
4791
- #: methods/dropbox.php:412
4792
  msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
4793
  msgstr ""
4794
 
4795
- #: methods/dropbox.php:412
4796
  msgid "there's an add-on for that."
4797
  msgstr ""
4798
 
@@ -4822,23 +4897,23 @@ msgstr ""
4822
  msgid "Cloud Files container"
4823
  msgstr ""
4824
 
4825
- #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:675
4826
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4827
  msgstr ""
4828
 
4829
- #: addons/migrator.php:263 addons/migrator.php:1821 addons/moredatabase.php:70
4830
  #: addons/moredatabase.php:72 addons/moredatabase.php:74 addons/sftp.php:415
4831
- #: addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423 addons/webdav.php:56 admin.php:541
4832
  #: methods/addon-base.php:277 methods/cloudfiles-new.php:142
4833
  #: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:504
4834
  #: methods/cloudfiles.php:509 methods/ftp.php:355 methods/ftp.php:359
4835
  #: methods/openstack2.php:142 methods/openstack2.php:147
4836
- #: methods/openstack2.php:152 methods/openstack2.php:157 methods/s3.php:758
4837
- #: methods/s3.php:762
4838
  msgid "Failure: No %s was given."
4839
  msgstr ""
4840
 
4841
- #: methods/cloudfiles-new.php:142 methods/cloudfiles.php:504 methods/s3.php:758
4842
  msgid "API key"
4843
  msgstr ""
4844
 
@@ -4938,7 +5013,7 @@ msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4938
  msgstr ""
4939
 
4940
  #: addons/googlecloud.php:161 addons/googlecloud.php:166
4941
- #: class-updraftplus.php:791 methods/cloudfiles.php:130
4942
  #: methods/googledrive.php:741 methods/googledrive.php:746
4943
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4944
  msgstr ""
@@ -4954,7 +5029,7 @@ msgstr ""
4954
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4955
  msgstr ""
4956
 
4957
- #: class-updraftplus.php:866 methods/cloudfiles.php:392
4958
  #: methods/stream-base.php:261
4959
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4960
  msgstr ""
@@ -4963,9 +5038,9 @@ msgstr ""
4963
  msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
4964
  msgstr ""
4965
 
4966
- #: addons/sftp.php:406 admin.php:562 methods/addon-base.php:242
4967
  #: methods/cloudfiles.php:496 methods/ftp.php:329
4968
- #: methods/openstack-base.php:440 methods/s3.php:723
4969
  #: methods/stream-base.php:219
4970
  msgid "Test %s Settings"
4971
  msgstr ""
@@ -4996,8 +5071,8 @@ msgid "Account is not authorized."
4996
  msgstr ""
4997
 
4998
  #: methods/addon-base.php:230 methods/cloudfiles.php:438
4999
- #: methods/dropbox.php:391 methods/ftp.php:298 methods/googledrive.php:889
5000
- #: methods/openstack-base.php:419 methods/s3.php:647
5001
  #: methods/stream-base.php:212
5002
  msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
5003
  msgstr ""
@@ -5006,7 +5081,7 @@ msgstr ""
5006
  msgid "will restore as:"
5007
  msgstr ""
5008
 
5009
- #: addons/migrator.php:1110 restorer.php:1957
5010
  msgid "the database query being run was:"
5011
  msgstr ""
5012
 
@@ -5018,8 +5093,8 @@ msgstr ""
5018
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
5019
  msgstr ""
5020
 
5021
- #: addons/migrator.php:1723 admin.php:3445 admin.php:3479 admin.php:3483
5022
- #: admin.php:4863 admin.php:4877 restorer.php:2061 restorer.php:2166
5023
  msgid "OK"
5024
  msgstr ""
5025
 
@@ -5048,7 +5123,7 @@ msgstr ""
5048
  msgid "Authorization failed"
5049
  msgstr ""
5050
 
5051
- #: addons/copycom.php:413 addons/onedrive.php:520 methods/dropbox.php:509
5052
  #: methods/googledrive.php:332
5053
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
5054
  msgstr ""
@@ -5056,7 +5131,7 @@ msgstr ""
5056
  #: addons/googlecloud.php:579 addons/googlecloud.php:689
5057
  #: addons/onedrive.php:554 addons/sftp.php:478 methods/addon-base.php:291
5058
  #: methods/cloudfiles.php:560 methods/googledrive.php:358
5059
- #: methods/openstack-base.php:392 methods/s3.php:848
5060
  #: methods/stream-base.php:308
5061
  msgid "Success"
5062
  msgstr ""
@@ -5086,12 +5161,12 @@ msgstr ""
5086
  msgid "Failed to open database file"
5087
  msgstr ""
5088
 
5089
- #: addons/migrator.php:575 restorer.php:1379
5090
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
5091
  msgstr ""
5092
 
5093
- #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:924
5094
- #: class-updraftplus.php:3504
5095
  msgid "Backup of:"
5096
  msgstr ""
5097
 
@@ -5099,19 +5174,19 @@ msgstr ""
5099
  msgid "Old table prefix:"
5100
  msgstr ""
5101
 
5102
- #: admin.php:4874
5103
  msgid "Archive is expected to be size:"
5104
  msgstr ""
5105
 
5106
- #: admin.php:4882
5107
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
5108
  msgstr ""
5109
 
5110
- #: admin.php:4980
5111
  msgid "Error message"
5112
  msgstr ""
5113
 
5114
- #: admin.php:4885 admin.php:4886
5115
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
5116
  msgstr ""
5117
 
@@ -5167,195 +5242,195 @@ msgstr ""
5167
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
5168
  msgstr ""
5169
 
5170
- #: admin.php:3996
5171
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
5172
  msgstr ""
5173
 
5174
- #: admin.php:4019
5175
  msgid "Save Changes"
5176
  msgstr ""
5177
 
5178
- #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:675
5179
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
5180
  msgstr ""
5181
 
5182
- #: admin.php:4142
5183
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
5184
  msgstr ""
5185
 
5186
- #: admin.php:4144
5187
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
5188
  msgstr ""
5189
 
5190
- #: admin.php:4147
5191
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
5192
  msgstr ""
5193
 
5194
- #: admin.php:4619
5195
  msgid "Delete this backup set"
5196
  msgstr ""
5197
 
5198
- #: admin.php:4526
5199
  msgid "Press here to download"
5200
  msgstr ""
5201
 
5202
- #: admin.php:4610
5203
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
5204
  msgstr ""
5205
 
5206
- #: admin.php:4661
5207
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
5208
  msgstr ""
5209
 
5210
- #: admin.php:4709
5211
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
5212
  msgstr ""
5213
 
5214
- #: admin.php:4755
5215
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
5216
  msgstr ""
5217
 
5218
- #: admin.php:4756
5219
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
5220
  msgstr ""
5221
 
5222
- #: admin.php:3990
5223
  msgid "Do not verify SSL certificates"
5224
  msgstr ""
5225
 
5226
- #: admin.php:3991
5227
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
5228
  msgstr ""
5229
 
5230
- #: admin.php:3991
5231
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
5232
  msgstr ""
5233
 
5234
- #: admin.php:3995
5235
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
5236
  msgstr ""
5237
 
5238
- #: admin.php:3940
5239
  msgid "Expert settings"
5240
  msgstr ""
5241
 
5242
- #: admin.php:3941
5243
  msgid "Show expert settings"
5244
  msgstr ""
5245
 
5246
- #: admin.php:3941
5247
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
5248
  msgstr ""
5249
 
5250
- #: admin.php:3961
5251
  msgid "Delete local backup"
5252
  msgstr ""
5253
 
5254
- #: admin.php:3966
5255
  msgid "Backup directory"
5256
  msgstr ""
5257
 
5258
- #: admin.php:3648
5259
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
5260
  msgstr ""
5261
 
5262
- #: admin.php:3656
5263
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
5264
  msgstr ""
5265
 
5266
- #: admin.php:3656
5267
  msgid "or, to reset this option"
5268
  msgstr ""
5269
 
5270
- #: admin.php:3656
5271
  msgid "click here"
5272
  msgstr ""
5273
 
5274
- #: admin.php:3656
5275
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
5276
  msgstr ""
5277
 
5278
- #: admin.php:3985
5279
  msgid "Use the server's SSL certificates"
5280
  msgstr ""
5281
 
5282
- #: admin.php:3986
5283
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
5284
  msgstr ""
5285
 
5286
- #: admin.php:3913 udaddons/options.php:143
5287
  msgid "Email"
5288
  msgstr ""
5289
 
5290
- #: admin.php:3834
5291
  msgid "Database encryption phrase"
5292
  msgstr ""
5293
 
5294
- #: admin.php:3853
5295
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
5296
  msgstr ""
5297
 
5298
- #: admin.php:3768
5299
  msgid "Choose your remote storage"
5300
  msgstr ""
5301
 
5302
- #: addons/reporting.php:201 admin.php:4287
5303
  msgid "None"
5304
  msgstr ""
5305
 
5306
- #: admin.php:516
5307
  msgid "Cancel"
5308
  msgstr ""
5309
 
5310
- #: admin.php:500
5311
  msgid "Requesting start of backup..."
5312
  msgstr ""
5313
 
5314
- #: admin.php:3936
5315
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
5316
  msgstr ""
5317
 
5318
- #: admin.php:3951
5319
  msgid "Debug mode"
5320
  msgstr ""
5321
 
5322
- #: admin.php:3824
5323
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
5324
  msgstr ""
5325
 
5326
- #: admin.php:3639
5327
  msgid "Daily"
5328
  msgstr ""
5329
 
5330
- #: admin.php:3640
5331
  msgid "Weekly"
5332
  msgstr ""
5333
 
5334
- #: admin.php:3641
5335
  msgid "Fortnightly"
5336
  msgstr ""
5337
 
5338
- #: admin.php:3642
5339
  msgid "Monthly"
5340
  msgstr ""
5341
 
5342
- #: admin.php:3752
5343
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
5344
  msgstr ""
5345
 
5346
- #: admin.php:3752
5347
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
5348
  msgstr ""
5349
 
5350
- #: admin.php:3821
5351
  msgid "Include in files backup"
5352
  msgstr ""
5353
 
5354
- #: admin.php:4079
5355
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
5356
  msgstr ""
5357
 
5358
- #: addons/morefiles.php:260 admin.php:4088
5359
  msgid "Exclude these:"
5360
  msgstr ""
5361
 
@@ -5375,8 +5450,8 @@ msgstr ""
5375
  msgid "show log"
5376
  msgstr ""
5377
 
5378
- #: addons/migrator.php:2171 admin.php:517 admin.php:2924 admin.php:3439
5379
- #: admin.php:3472 admin.php:4619
5380
  msgid "Delete"
5381
  msgstr ""
5382
 
@@ -5392,43 +5467,43 @@ msgstr ""
5392
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
5393
  msgstr ""
5394
 
5395
- #: admin.php:523 admin.php:3622
5396
  msgid "Download log file"
5397
  msgstr ""
5398
 
5399
- #: admin.php:2500
5400
  msgid "Multisite"
5401
  msgstr ""
5402
 
5403
- #: admin.php:2504
5404
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
5405
  msgstr ""
5406
 
5407
- #: admin.php:2504
5408
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
5409
  msgstr ""
5410
 
5411
- #: admin.php:3061
5412
  msgid "Web server:"
5413
  msgstr ""
5414
 
5415
- #: admin.php:3070
5416
  msgid "Peak memory usage"
5417
  msgstr ""
5418
 
5419
- #: admin.php:3071
5420
  msgid "Current memory usage"
5421
  msgstr ""
5422
 
5423
- #: admin.php:3073 admin.php:3074 admin.php:3081
5424
  msgid "%s version:"
5425
  msgstr ""
5426
 
5427
- #: admin.php:3083 admin.php:3086 admin.php:3090
5428
  msgid "Yes"
5429
  msgstr ""
5430
 
5431
- #: admin.php:3086 admin.php:3090
5432
  msgid "No"
5433
  msgstr ""
5434
 
@@ -5452,116 +5527,112 @@ msgstr ""
5452
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
5453
  msgstr ""
5454
 
5455
- #: admin.php:2882
5456
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
5457
  msgstr ""
5458
 
5459
- #: admin.php:483 admin.php:2866
5460
  msgid "calculating..."
5461
  msgstr ""
5462
 
5463
- #: addons/cloudfiles-enhanced.php:91 addons/migrator.php:738
5464
- #: addons/migrator.php:959 addons/migrator.php:1040 addons/migrator.php:1110
5465
- #: addons/migrator.php:1330 addons/migrator.php:1667 addons/migrator.php:1689
5466
- #: addons/migrator.php:1695 addons/migrator.php:1757 addons/migrator.php:1790
5467
- #: addons/migrator.php:1829 addons/migrator.php:1839 addons/migrator.php:1844
5468
  #: addons/s3-enhanced.php:100 addons/s3-enhanced.php:105
5469
- #: addons/s3-enhanced.php:107 addons/sftp.php:734 admin.php:492 admin.php:4879
5470
- #: admin.php:4909 methods/remotesend.php:75 methods/remotesend.php:212
5471
- #: methods/updraftvault.php:386 restorer.php:1292
5472
  msgid "Error:"
5473
  msgstr ""
5474
 
5475
- #: admin.php:495
5476
  msgid "You should:"
5477
  msgstr ""
5478
 
5479
- #: admin.php:499
5480
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
5481
  msgstr ""
5482
 
5483
- #: admin.php:2934
5484
  msgid "Delete backup set"
5485
  msgstr ""
5486
 
5487
- #: admin.php:2955
5488
  msgid "Restore backup"
5489
  msgstr ""
5490
 
5491
- #: admin.php:2956
5492
  msgid "Restore backup from"
5493
  msgstr ""
5494
 
5495
- #: admin.php:2968
5496
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
5497
  msgstr ""
5498
 
5499
- #: admin.php:2968
5500
  msgid "Choose the components to restore"
5501
  msgstr ""
5502
 
5503
- #: admin.php:2980
5504
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
5505
  msgstr ""
5506
 
5507
- #: admin.php:2993
5508
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
5509
  msgstr ""
5510
 
5511
- #: admin.php:2993
5512
  msgid "You will need to restore it manually."
5513
  msgstr ""
5514
 
5515
- #: addons/morefiles.php:63 admin.php:3000
5516
  msgid "%s restoration options:"
5517
  msgstr ""
5518
 
5519
- #: admin.php:3008
5520
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
5521
  msgstr ""
5522
 
5523
- #: admin.php:3019
5524
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
5525
  msgstr ""
5526
 
5527
- #: admin.php:2489
5528
  msgid "Perform a one-time backup"
5529
  msgstr ""
5530
 
5531
- #: admin.php:163
5532
- msgid "Time now"
5533
- msgstr ""
5534
-
5535
- #: admin.php:335 admin.php:515 admin.php:2436
5536
  msgid "Backup Now"
5537
  msgstr ""
5538
 
5539
- #: addons/migrator.php:212 admin.php:522 admin.php:2439 admin.php:4610
5540
  msgid "Restore"
5541
  msgstr ""
5542
 
5543
- #: addons/autobackup.php:278 addons/autobackup.php:372 admin.php:2789
5544
- #: admin.php:2794
5545
  msgid "Last log message"
5546
  msgstr ""
5547
 
5548
- #: admin.php:2790 admin.php:2796 central/bootstrap.php:164
5549
  msgid "(Nothing yet logged)"
5550
  msgstr ""
5551
 
5552
- #: admin.php:2831
5553
  msgid "Download most recently modified log file"
5554
  msgstr ""
5555
 
5556
- #: admin.php:2869
5557
  msgid "More tasks:"
5558
  msgstr ""
5559
 
5560
- #: admin.php:2875
5561
  msgid "Opera web browser"
5562
  msgstr ""
5563
 
5564
- #: admin.php:2875
5565
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5566
  msgstr ""
5567
 
@@ -5576,94 +5647,94 @@ msgstr ""
5576
  msgid "Google Drive"
5577
  msgstr ""
5578
 
5579
- #: admin.php:2866
5580
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5581
  msgstr ""
5582
 
5583
- #: admin.php:2866
5584
  msgid "refresh"
5585
  msgstr ""
5586
 
5587
- #: admin.php:2166
5588
  msgid "Lead developer's homepage"
5589
  msgstr ""
5590
 
5591
- #: admin.php:2167
5592
  msgid "Version"
5593
  msgstr ""
5594
 
5595
- #: admin.php:2344
5596
  msgid "Your backup has been restored."
5597
  msgstr ""
5598
 
5599
- #: admin.php:2363
5600
  msgid "Current limit is:"
5601
  msgstr ""
5602
 
5603
- #: admin.php:502 admin.php:3170
5604
  msgid "Delete Old Directories"
5605
  msgstr ""
5606
 
5607
- #: admin.php:2421
5608
  msgid "JavaScript warning"
5609
  msgstr ""
5610
 
5611
- #: admin.php:2422
5612
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5613
  msgstr ""
5614
 
5615
- #: admin.php:124 admin.php:144 admin.php:152
5616
  msgid "Nothing currently scheduled"
5617
  msgstr ""
5618
 
5619
- #: admin.php:134
5620
  msgid "At the same time as the files backup"
5621
  msgstr ""
5622
 
5623
- #: admin.php:2455
5624
  msgid "Next scheduled backups"
5625
  msgstr ""
5626
 
5627
- #: admin.php:154
5628
  msgid "Files"
5629
  msgstr ""
5630
 
5631
- #: addons/migrator.php:1727 addons/moredatabase.php:235
5632
- #: addons/reporting.php:216 admin.php:158 admin.php:1282 admin.php:2998
5633
- #: admin.php:3000 admin.php:4262 admin.php:4454 admin.php:4963
5634
  msgid "Database"
5635
  msgstr ""
5636
 
5637
- #: admin.php:778
5638
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5639
  msgstr ""
5640
 
5641
- #: admin.php:778
5642
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5643
  msgstr ""
5644
 
5645
- #: admin.php:793 admin.php:797 admin.php:801 admin.php:805 admin.php:813
5646
- #: admin.php:817
5647
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5648
  msgstr ""
5649
 
5650
- #: admin.php:565
5651
  msgid "Nothing yet logged"
5652
  msgstr ""
5653
 
5654
- #: admin.php:1795
5655
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5656
  msgstr ""
5657
 
5658
- #: admin.php:1711
5659
  msgid "Job deleted"
5660
  msgstr ""
5661
 
5662
- #: admin.php:1719
5663
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5664
  msgstr ""
5665
 
5666
- #: admin.php:493 admin.php:1691 admin.php:4861 class-updraftplus.php:866
5667
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5668
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5669
  #: methods/stream-base.php:196 restorer.php:2057 restorer.php:2082
@@ -5671,41 +5742,41 @@ msgstr ""
5671
  msgid "Error"
5672
  msgstr ""
5673
 
5674
- #: admin.php:1900
5675
  msgid "Download failed"
5676
  msgstr ""
5677
 
5678
- #: admin.php:494 admin.php:1919
5679
  msgid "File ready."
5680
  msgstr ""
5681
 
5682
- #: admin.php:1929
5683
  msgid "Download in progress"
5684
  msgstr ""
5685
 
5686
- #: admin.php:1932
5687
  msgid "No local copy present."
5688
  msgstr ""
5689
 
5690
- #: admin.php:2051
5691
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5692
  msgstr ""
5693
 
5694
- #: admin.php:2141
5695
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5696
  msgstr ""
5697
 
5698
- #: admin.php:2226
5699
  msgid "Restore successful!"
5700
  msgstr ""
5701
 
5702
- #: admin.php:2236 admin.php:2245 admin.php:2254 admin.php:2296 admin.php:3413
5703
- #: admin.php:4327
5704
  msgid "Actions"
5705
  msgstr ""
5706
 
5707
- #: addons/migrator.php:264 addons/migrator.php:276 admin.php:2236
5708
- #: admin.php:2245 admin.php:2254 admin.php:2296 admin.php:3413
5709
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5710
  msgstr ""
5711
 
@@ -5721,31 +5792,31 @@ msgstr ""
5721
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5722
  msgstr ""
5723
 
5724
- #: admin.php:2287
5725
  msgid "Backup directory could not be created"
5726
  msgstr ""
5727
 
5728
- #: admin.php:2294
5729
  msgid "Backup directory successfully created."
5730
  msgstr ""
5731
 
5732
- #: admin.php:2317
5733
  msgid "Your settings have been wiped."
5734
  msgstr ""
5735
 
5736
- #: class-updraftplus.php:3373
5737
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5738
  msgstr ""
5739
 
5740
- #: class-updraftplus.php:3380
5741
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5742
  msgstr ""
5743
 
5744
- #: class-updraftplus.php:3390
5745
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5746
  msgstr ""
5747
 
5748
- #: backup.php:1947
5749
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5750
  msgstr ""
5751
 
@@ -5753,91 +5824,91 @@ msgstr ""
5753
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5754
  msgstr ""
5755
 
5756
- #: admin.php:660
5757
  msgid "Allowed Files"
5758
  msgstr ""
5759
 
5760
- #: admin.php:351 admin.php:702 admin.php:2399
5761
  msgid "Settings"
5762
  msgstr ""
5763
 
5764
- #: admin.php:706
5765
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5766
  msgstr ""
5767
 
5768
- #: admin.php:762 admin.php:766 admin.php:770 admin.php:774 admin.php:778
5769
- #: admin.php:787 admin.php:2861 admin.php:4135 admin.php:4142 admin.php:4144
5770
  #: methods/cloudfiles.php:448 methods/ftp.php:284
5771
- #: methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:671 methods/s3.php:675
5772
- #: methods/updraftvault.php:233 udaddons/updraftplus-addons.php:177
5773
  msgid "Warning"
5774
  msgstr ""
5775
 
5776
- #: admin.php:770
5777
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5778
  msgstr ""
5779
 
5780
- #: admin.php:774
5781
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5782
  msgstr ""
5783
 
5784
- #: backup.php:925
5785
  msgid "WordPress backup is complete"
5786
  msgstr ""
5787
 
5788
- #: admin.php:1969 backup.php:1121 restorer.php:168
5789
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5790
  msgstr ""
5791
 
5792
- #: class-updraftplus.php:2844
5793
  msgid "Could not read the directory"
5794
  msgstr ""
5795
 
5796
- #: class-updraftplus.php:2867
5797
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5798
  msgstr ""
5799
 
5800
- #: backup.php:1852
5801
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5802
  msgstr ""
5803
 
5804
- #: class-updraftplus.php:3172 class-updraftplus.php:3429 restorer.php:309
5805
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5806
  msgstr ""
5807
 
5808
- #: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3446 restorer.php:319
5809
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5810
  msgstr ""
5811
 
5812
- #: class-updraftplus.php:3183
5813
  msgid "The decryption key used:"
5814
  msgstr ""
5815
 
5816
- #: addons/azure.php:215 class-updraftplus.php:3265 methods/googledrive.php:823
5817
  msgid "File not found"
5818
  msgstr ""
5819
 
5820
- #: class-updraftplus.php:3365
5821
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5822
  msgstr ""
5823
 
5824
- #: class-updraftplus.php:3373
5825
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5826
  msgstr ""
5827
 
5828
- #: class-updraftplus.php:1270
5829
  msgid "Themes"
5830
  msgstr ""
5831
 
5832
- #: addons/multisite.php:452 class-updraftplus.php:1271
5833
  msgid "Uploads"
5834
  msgstr ""
5835
 
5836
- #: class-updraftplus.php:1286
5837
  msgid "Others"
5838
  msgstr ""
5839
 
5840
- #: class-updraftplus.php:1883
5841
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5842
  msgstr ""
5843
 
@@ -5845,11 +5916,11 @@ msgstr ""
5845
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5846
  msgstr ""
5847
 
5848
- #: class-updraftplus.php:2403
5849
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5850
  msgstr ""
5851
 
5852
- #: class-updraftplus.php:2418
5853
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5854
  msgstr ""
5855
 
@@ -5857,21 +5928,21 @@ msgstr ""
5857
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5858
  msgstr ""
5859
 
5860
- #: admin.php:793 admin.php:797 admin.php:801 admin.php:805 admin.php:809
5861
- #: admin.php:813 admin.php:817 class-updraftplus.php:355
5862
- #: class-updraftplus.php:390 class-updraftplus.php:395
5863
- #: class-updraftplus.php:400
5864
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5865
  msgstr ""
5866
 
5867
- #: admin.php:1854 admin.php:1858 class-updraftplus.php:390
5868
  msgid "The log file could not be read."
5869
  msgstr ""
5870
 
5871
- #: class-updraftplus.php:395
5872
  msgid "No log files were found."
5873
  msgstr ""
5874
 
5875
- #: class-updraftplus.php:1269
5876
  msgid "Plugins"
5877
  msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
+ #: admin.php:2162
14
+ msgid "FAQs"
15
  msgstr ""
16
 
17
+ #: udaddons/plugin-updates/github-checker.php:120
18
+ msgid "There is no changelog available."
19
  msgstr ""
20
 
21
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:648
22
+ msgid "Check for updates"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:692
26
+ msgid "This plugin is up to date."
27
+ msgstr ""
28
+
29
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:694
30
+ msgid "A new version of this plugin is available."
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:696
34
+ msgid "Unknown update checker status \"%s\""
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: backup.php:1973
38
+ msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: backup.php:1987
42
+ msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: central/bootstrap.php:419
46
+ msgid "Public key was sent to:"
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: central/bootstrap.php:424
50
+ msgid "Key size: %d bits"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: central/bootstrap.php:439
54
+ msgid "Dashboard at"
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: central/bootstrap.php:439
58
+ msgid "Use the alternative method for making a connection with the dashboard."
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: central/bootstrap.php:439
62
+ msgid "More information..."
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: central/bootstrap.php:439
66
+ msgid "This is useful if the dashboard webserver cannot be contacted with incoming traffic by this website (for example, this is the case if this website is hosted on the public Internet, but the UpdraftCentral dashboard is on localhost, or on an Intranet, or if this website has an outgoing firewall), or if the dashboard website does not have a SSL certificate."
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: addons/migrator.php:2158
70
+ msgid "Create a key: give this key a unique name (e.g. indicate the site it is for), then press \"Create Key\":"
71
  msgstr ""
72
 
73
+ #: addons/migrator.php:2159
74
+ msgid "Enter your chosen name"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: addons/migrator.php:2161 central/bootstrap.php:441
78
+ msgid "Encryption key size:"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: addons/migrator.php:2163 addons/migrator.php:2164 addons/migrator.php:2166
82
+ #: central/bootstrap.php:442 central/bootstrap.php:443
83
+ #: central/bootstrap.php:445
84
+ msgid "%s bits"
85
+ msgstr ""
86
+
87
+ #: addons/migrator.php:2163 central/bootstrap.php:442
88
+ msgid "easy to break, fastest"
89
+ msgstr ""
90
+
91
+ #: addons/migrator.php:2164 central/bootstrap.php:443
92
+ msgid "faster (possibility for slow PHP installs)"
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ #: addons/migrator.php:2165 central/bootstrap.php:444
96
+ msgid "%s bytes"
97
+ msgstr ""
98
+
99
+ #: addons/migrator.php:2165 central/bootstrap.php:444
100
+ msgid "recommended"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ #: addons/migrator.php:2166 central/bootstrap.php:445
104
+ msgid "slower, strongest"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ #: addons/migrator.php:2169
108
+ msgid "Create key"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ #: central/bootstrap.php:439
112
+ msgid "i.e. you have an account there"
113
+ msgstr ""
114
+
115
+ #: central/bootstrap.php:439
116
+ msgid "Other (please specify - i.e. the site where you have installed an UpdraftCentral dashboard)"
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #: class-updraftplus.php:1240
120
  msgid "Size: %s MB"
121
  msgstr ""
122
 
140
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: admin.php:2453
144
  msgid "Now"
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: admin.php:2604
148
  msgid "Free 1GB for UpdraftPlus Vault"
149
  msgstr ""
150
 
151
+ #: admin.php:3959
152
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
153
  msgstr ""
154
 
155
+ #: class-updraftplus.php:3529 restorer.php:926
156
  msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
157
  msgstr ""
158
 
159
+ #: admin.php:3770
160
  msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
161
  msgstr ""
162
 
163
+ #: backup.php:833 class-updraftplus.php:2411
164
  msgid "The backup was aborted by the user"
165
  msgstr ""
166
 
204
  msgid "An invalid URL was entered"
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: central/bootstrap.php:313 central/bootstrap.php:324
208
  msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later."
209
  msgstr ""
210
 
211
+ #: central/bootstrap.php:381
212
  msgid "Key description"
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: central/bootstrap.php:381
216
  msgid "Details"
217
  msgstr ""
218
 
219
+ #: central/bootstrap.php:387
220
  msgid "No keys have yet been created."
221
  msgstr ""
222
 
223
+ #: central/bootstrap.php:419
224
  msgid "Access this site as user:"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: central/bootstrap.php:422
 
 
 
 
228
  msgid "Created:"
229
  msgstr ""
230
 
231
+ #: central/bootstrap.php:429
232
  msgid "Delete..."
233
  msgstr ""
234
 
235
+ #: central/bootstrap.php:435
236
  msgid "Create new key"
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: central/bootstrap.php:437
240
  msgid "Description"
241
  msgstr ""
242
 
243
+ #: central/bootstrap.php:437
244
  msgid "Enter any description"
245
  msgstr ""
246
 
247
+ #: central/bootstrap.php:439
 
 
 
 
248
  msgid "URL of mothership"
249
  msgstr ""
250
 
251
+ #: central/bootstrap.php:452
252
  msgid "View recent UpdraftCentral log events"
253
  msgstr ""
254
 
255
+ #: central/bootstrap.php:452
256
  msgid "fetch..."
257
  msgstr ""
258
 
259
+ #: central/bootstrap.php:463
260
  msgid "UpdraftCentral (Remote Control)"
261
  msgstr ""
262
 
263
+ #: class-updraftplus.php:356 class-updraftplus.php:401
264
  msgid "The given file was not found, or could not be read."
265
  msgstr ""
266
 
267
+ #: methods/updraftvault.php:214
268
  msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
269
  msgstr ""
270
 
271
+ #: methods/updraftvault.php:269 methods/updraftvault.php:275
272
+ #: methods/updraftvault.php:281
273
  msgid "or (annual discount)"
274
  msgstr ""
275
 
276
+ #: methods/updraftvault.php:270 methods/updraftvault.php:276
277
+ #: methods/updraftvault.php:282
278
  msgid "%s per year"
279
  msgstr ""
280
 
286
  msgid "Asia Pacific (Seoul)"
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: admin.php:477
290
  msgid "Fetching..."
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: admin.php:485
294
  msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: admin.php:521
298
  msgid "Saving..."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: admin.php:538
302
  msgid "Please enter a valid URL"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: admin.php:539
306
  msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: admin.php:545
310
  msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
311
  msgstr ""
312
 
313
+ #: admin.php:2599
314
  msgid "Microsoft OneDrive, Microsoft Azure, Google Cloud Storage"
315
  msgstr ""
316
 
317
+ #: admin.php:2863
318
  msgid "calculate"
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: admin.php:2934
322
  msgid "this backup set"
323
  msgstr ""
324
 
325
+ #: admin.php:2937
326
  msgid "these backup sets"
327
  msgstr ""
328
 
342
  msgid "stop"
343
  msgstr ""
344
 
345
+ #: admin.php:4294
346
  msgid "Total backup size:"
347
  msgstr ""
348
 
349
+ #: admin.php:5212
350
  msgid "Your settings have been saved."
351
  msgstr ""
352
 
386
  msgid "Read more..."
387
  msgstr ""
388
 
389
+ #: admin.php:556
390
  msgid "Please fill in the required information."
391
  msgstr ""
392
 
393
+ #: admin.php:2727
394
  msgid "Dismiss"
395
  msgstr ""
396
 
397
+ #: class-updraftplus.php:3576
398
  msgid "It will be imported as a new site."
399
  msgstr ""
400
 
401
+ #: class-updraftplus.php:3576
402
  msgid "Please read this link for important information on this process."
403
  msgstr ""
404
 
405
+ #: class-updraftplus.php:3580 restorer.php:1553
406
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
407
  msgstr ""
408
 
410
  msgid "Skipping table %s: this table will not be restored"
411
  msgstr ""
412
 
413
+ #: addons/migrator.php:352 addons/migrator.php:355 addons/migrator.php:358
414
  msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
415
  msgstr ""
416
 
417
+ #: addons/migrator.php:352
418
  msgid "WordPress core"
419
  msgstr ""
420
 
421
+ #: addons/migrator.php:355
422
  msgid "other content from wp-content"
423
  msgstr ""
424
 
425
+ #: addons/migrator.php:364 addons/migrator.php:366
426
  msgid "Importing a single site into a multisite install"
427
  msgstr ""
428
 
429
+ #: addons/migrator.php:366
430
  msgid "This feature is not compatible with %s"
431
  msgstr ""
432
 
433
+ #: addons/migrator.php:386 addons/migrator.php:388
434
  msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
435
  msgstr ""
436
 
437
+ #: addons/migrator.php:396
438
  msgid "Attribute imported content to user"
439
  msgstr ""
440
 
441
+ #: addons/migrator.php:434
442
  msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
443
  msgstr ""
444
 
445
+ #: addons/migrator.php:491 addons/migrator.php:492
446
  msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
447
  msgstr ""
448
 
449
+ #: addons/migrator.php:517
450
  msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
451
  msgstr ""
452
 
454
  msgid "Call WordPress action:"
455
  msgstr ""
456
 
457
+ #: admin.php:2751
458
  msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
459
  msgstr ""
460
 
461
+ #: admin.php:354 admin.php:2395
462
  msgid "Advanced Tools"
463
  msgstr ""
464
 
465
+ #: admin.php:362
466
  msgid "Extensions"
467
  msgstr ""
468
 
469
+ #: admin.php:471
470
  msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
471
  msgstr ""
472
 
473
+ #: admin.php:544
474
  msgctxt "(verb)"
475
  msgid "Download"
476
  msgstr ""
477
 
478
+ #: admin.php:2192 admin.php:2201
479
  msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
480
  msgstr ""
481
 
482
+ #: admin.php:2396
483
  msgid "Premium / Extensions"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: admin.php:2521
487
  msgid "Backup Contents And Schedule"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: admin.php:2718
491
  msgid "%s minutes, %s seconds"
492
  msgstr ""
493
 
494
+ #: admin.php:2720
495
  msgid "Unfinished restoration"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: admin.php:2721
499
  msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: admin.php:2726
503
  msgid "Continue restoration"
504
  msgstr ""
505
 
506
+ #: admin.php:2747
507
  msgid "Include the database in the backup"
508
  msgstr ""
509
 
510
+ #: admin.php:2749
511
  msgid "Include any files in the backup"
512
  msgstr ""
513
 
514
+ #: admin.php:5111
515
  msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
516
  msgstr ""
517
 
518
+ #: admin.php:5111
519
  msgid "settings"
520
  msgstr ""
521
 
522
+ #: admin.php:5111
523
  msgid "Not got any remote storage?"
524
  msgstr ""
525
 
526
+ #: admin.php:5111
527
  msgid "Check out UpdraftPlus Vault."
528
  msgstr ""
529
 
530
+ #: admin.php:5113
531
  msgid "Send this backup to remote storage"
532
  msgstr ""
533
 
539
  msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: admin.php:3682
543
  msgid "Files backup schedule"
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: admin.php:3715
547
  msgid "Incremental file backup schedule"
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: admin.php:3725
551
  msgid "Database backup schedule"
552
  msgstr ""
553
 
554
+ #: admin.php:3760
555
  msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
556
  msgstr ""
557
 
558
+ #: admin.php:3819
559
  msgid "File Options"
560
  msgstr ""
561
 
562
+ #: admin.php:4849
563
  msgid "Skipping: this archive was already restored."
564
  msgstr ""
565
 
692
  msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
693
  msgstr ""
694
 
695
+ #: class-updraftplus.php:2428
696
  msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
697
  msgstr ""
698
 
740
  msgid "Storage class"
741
  msgstr ""
742
 
743
+ #: admin.php:3076
744
  msgid "Not installed"
745
  msgstr ""
746
 
747
+ #: admin.php:3076
748
  msgid "required for some remote storage providers"
749
  msgstr ""
750
 
751
+ #: backup.php:1408
752
  msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
753
  msgstr ""
754
 
755
+ #: backup.php:1509 backup.php:1511
756
  msgid "The database backup appears to have failed"
757
  msgstr ""
758
 
759
+ #: backup.php:1509
760
  msgid "no options or sitemeta table was found"
761
  msgstr ""
762
 
763
+ #: backup.php:1511
764
  msgid "the options table was not found"
765
  msgstr ""
766
 
792
  msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
793
  msgstr ""
794
 
795
+ #: admin.php:548
796
  msgid "day"
797
  msgstr ""
798
 
799
+ #: admin.php:549
800
  msgid "in the month"
801
  msgstr ""
802
 
803
+ #: admin.php:550
804
  msgid "day(s)"
805
  msgstr ""
806
 
807
+ #: admin.php:551
808
  msgid "hour(s)"
809
  msgstr ""
810
 
811
+ #: admin.php:552
812
  msgid "week(s)"
813
  msgstr ""
814
 
815
+ #: admin.php:553
816
  msgid "For backups older than"
817
  msgstr ""
818
 
819
+ #: admin.php:555
820
  msgid "Processing..."
821
  msgstr ""
822
 
823
+ #: admin.php:1614
824
  msgid "Backup sets removed: %d"
825
  msgstr ""
826
 
827
+ #: admin.php:2869
828
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
829
  msgstr ""
830
 
831
+ #: admin.php:2920
832
  msgid "Actions upon selected backups"
833
  msgstr ""
834
 
835
+ #: admin.php:2922
836
  msgid "Select all"
837
  msgstr ""
838
 
839
+ #: admin.php:2923
840
  msgid "Deselect"
841
  msgstr ""
842
 
843
+ #: admin.php:2934 admin.php:2937
844
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
845
  msgstr ""
846
 
847
+ #: admin.php:3754
848
  msgid "or to configure more complex schedules"
849
  msgstr ""
850
 
860
  msgid "(as many as you like)"
861
  msgstr ""
862
 
863
+ #: addons/fixtime.php:281 addons/fixtime.php:286
864
  msgid "Add an additional retention rule..."
865
  msgstr ""
866
 
867
+ #: methods/updraftvault.php:563
868
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
869
  msgstr ""
870
 
876
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
877
  msgstr ""
878
 
879
+ #: admin.php:2324
880
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
881
  msgstr ""
882
 
883
+ #: admin.php:2649
884
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
885
  msgstr ""
886
 
887
+ #: class-updraftplus.php:3613
888
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
889
  msgstr ""
890
 
891
+ #: class-updraftplus.php:3613
892
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
893
  msgstr ""
894
 
895
+ #: methods/updraftvault.php:303
896
  msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
897
  msgstr ""
898
 
899
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
900
  msgid "Read the FAQs here."
901
  msgstr ""
902
 
903
+ #: methods/updraftvault.php:296
904
  msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
905
  msgstr ""
906
 
912
  msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
913
  msgstr ""
914
 
915
+ #: methods/updraftvault.php:572
916
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
917
  msgstr ""
918
 
919
+ #: admin.php:804
920
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
921
  msgstr ""
922
 
923
+ #: admin.php:804
924
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
925
  msgstr ""
926
 
927
+ #: methods/updraftvault.php:285
928
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
929
  msgstr ""
930
 
931
+ #: admin.php:523
932
  msgid "Connecting..."
933
  msgstr ""
934
 
935
+ #: admin.php:525
936
  msgid "Disconnecting..."
937
  msgstr ""
938
 
939
+ #: admin.php:526
940
  msgid "Counting..."
941
  msgstr ""
942
 
943
+ #: admin.php:527
944
  msgid "Update quota count"
945
  msgstr ""
946
 
948
  msgid "Updraft Vault"
949
  msgstr ""
950
 
951
+ #: methods/updraftvault.php:205
952
  msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
953
  msgstr ""
954
 
955
+ #: methods/updraftvault.php:208
956
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!"
957
  msgstr ""
958
 
959
+ #: methods/updraftvault.php:211
960
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
961
  msgstr ""
962
 
963
+ #: methods/updraftvault.php:247 methods/updraftvault.php:264
964
  msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
965
  msgstr ""
966
 
967
+ #: methods/updraftvault.php:247 methods/updraftvault.php:264
968
  msgid "Press a button to get started."
969
  msgstr ""
970
 
971
+ #: methods/updraftvault.php:250
972
  msgid "First time user?"
973
  msgstr ""
974
 
975
+ #: methods/updraftvault.php:251
976
  msgid "Show the options"
977
  msgstr ""
978
 
979
+ #: methods/updraftvault.php:254
980
  msgid "Already purchased space?"
981
  msgstr ""
982
 
983
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
984
  msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
985
  msgstr ""
986
 
987
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
988
  msgid "Read more about it here."
989
  msgstr ""
990
 
991
+ #: methods/updraftvault.php:268 methods/updraftvault.php:274
992
+ #: methods/updraftvault.php:280
993
  msgid "%s per quarter"
994
  msgstr ""
995
 
996
+ #: methods/updraftvault.php:285
997
  msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
998
  msgstr ""
999
 
1000
+ #: methods/updraftvault.php:291 methods/updraftvault.php:306
1001
  msgid "Back..."
1002
  msgstr ""
1003
 
1004
+ #: methods/updraftvault.php:298
1005
  msgid "E-mail"
1006
  msgstr ""
1007
 
1008
+ #: methods/updraftvault.php:303
1009
  msgid "Go here for help"
1010
  msgstr ""
1011
 
1012
+ #: methods/updraftvault.php:327
1013
  msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
1014
  msgstr ""
1015
 
1016
+ #: methods/updraftvault.php:331
1017
  msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
1018
  msgstr ""
1019
 
1020
+ #: methods/updraftvault.php:331
1021
  msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
1022
  msgstr ""
1023
 
1024
+ #: methods/updraftvault.php:331
1025
  msgid "Vault owner"
1026
  msgstr ""
1027
 
1028
+ #: methods/updraftvault.php:333
1029
  msgid "Quota:"
1030
  msgstr ""
1031
 
1032
+ #: admin.php:524 methods/updraftvault.php:341
1033
  msgid "Disconnect"
1034
  msgstr ""
1035
 
1036
+ #: methods/updraftvault.php:349
1037
  msgid "%s Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)."
1038
  msgstr ""
1039
 
1040
+ #: methods/updraftvault.php:349
1041
  msgid "You can get more quota here"
1042
  msgstr ""
1043
 
1044
+ #: methods/updraftvault.php:354 methods/updraftvault.php:397
1045
  msgid "Current use:"
1046
  msgstr ""
1047
 
1048
+ #: methods/updraftvault.php:357 methods/updraftvault.php:359
1049
+ #: methods/updraftvault.php:416
1050
  msgid "Get more quota"
1051
  msgstr ""
1052
 
1053
+ #: methods/updraftvault.php:361 methods/updraftvault.php:416
1054
  msgid "Refresh current status"
1055
  msgstr ""
1056
 
1070
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
1071
  msgstr ""
1072
 
1073
+ #: backup.php:2884
1074
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
1075
  msgstr ""
1076
 
1077
+ #: addons/azure.php:364 addons/googlecloud.php:693 methods/s3.php:904
1078
  msgid "Delete failed:"
1079
  msgstr ""
1080
 
1081
+ #: addons/migrator.php:1706 admin.php:533
1082
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
1083
  msgstr ""
1084
 
1085
+ #: addons/migrator.php:1721
1086
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
1087
  msgstr ""
1088
 
1089
+ #: admin.php:531
1090
  msgid "Creating..."
1091
  msgstr ""
1092
 
1093
+ #: admin.php:534
1094
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
1095
  msgstr ""
1096
 
1097
+ #: admin.php:536
1098
  msgid "key name"
1099
  msgstr ""
1100
 
1101
+ #: admin.php:537
1102
  msgid "Deleting..."
1103
  msgstr ""
1104
 
1105
+ #: addons/migrator.php:1734 admin.php:540
1106
  msgid "Testing connection..."
1107
  msgstr ""
1108
 
1109
+ #: admin.php:1257
1110
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
1111
  msgstr ""
1112
 
1113
+ #: admin.php:1257
1114
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
1115
  msgstr ""
1116
 
1117
+ #: admin.php:2977
1118
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
1119
  msgstr ""
1120
 
1121
+ #: admin.php:4381
1122
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
1123
  msgstr ""
1124
 
1125
+ #: admin.php:4382
1126
  msgid "Site"
1127
  msgstr ""
1128
 
1129
+ #: admin.php:4609
1130
  msgid "(backup set imported from remote location)"
1131
  msgstr ""
1132
 
1138
  msgid "Backup made by %s"
1139
  msgstr ""
1140
 
1141
+ #: addons/migrator.php:187
1142
  msgid "This site has no backups to restore from yet."
1143
  msgstr ""
1144
 
1145
+ #: addons/migrator.php:194
1146
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
1147
  msgstr ""
1148
 
1149
+ #: addons/migrator.php:1663
1150
  msgid "Backup data will be sent to:"
1151
  msgstr ""
1152
 
1153
+ #: addons/migrator.php:1678
1154
  msgid "site not found"
1155
  msgstr ""
1156
 
1157
+ #: addons/migrator.php:1717
1158
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
1159
  msgstr ""
1160
 
1161
+ #: addons/migrator.php:1752
1162
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
1163
  msgstr ""
1164
 
1165
+ #: addons/migrator.php:1803
1166
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
1167
  msgstr ""
1168
 
1169
+ #: addons/migrator.php:1818 central/bootstrap.php:367
1170
  msgid "Key created successfully."
1171
  msgstr ""
1172
 
1173
+ #: addons/migrator.php:1818 central/bootstrap.php:367
1174
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
1175
  msgstr ""
1176
 
1177
+ #: addons/migrator.php:2136
1178
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
1179
  msgstr ""
1180
 
1181
+ #: addons/migrator.php:2136
1182
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
1183
  msgstr ""
1184
 
1185
+ #: addons/migrator.php:2153
1186
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
1187
  msgstr ""
1188
 
1189
+ #: addons/migrator.php:2174
 
 
 
 
1190
  msgid "Your new key:"
1191
  msgstr ""
1192
 
1193
+ #: addons/migrator.php:2192
1194
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
1195
  msgstr ""
1196
 
1197
+ #: addons/migrator.php:2201
1198
  msgid "Existing keys"
1199
  msgstr ""
1200
 
1222
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
1223
  msgstr ""
1224
 
1225
+ #: addons/migrator.php:1834
1226
  msgid "key"
1227
  msgstr ""
1228
 
1229
+ #: addons/migrator.php:1844
1230
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
1231
  msgstr ""
1232
 
1233
+ #: addons/migrator.php:1846 addons/migrator.php:1848 addons/migrator.php:1852
1234
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
1235
  msgstr ""
1236
 
1237
+ #: addons/migrator.php:1857
1238
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
1239
  msgstr ""
1240
 
1241
+ #: addons/migrator.php:1873
1242
  msgid "The key was successfully added."
1243
  msgstr ""
1244
 
1245
+ #: addons/migrator.php:1873
1246
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
1247
  msgstr ""
1248
 
1249
+ #: addons/migrator.php:1892
1250
  msgid "No receiving sites have yet been added."
1251
  msgstr ""
1252
 
1253
+ #: addons/migrator.php:1894 admin.php:532
1254
  msgid "Send to site:"
1255
  msgstr ""
1256
 
1257
+ #: addons/migrator.php:1900 admin.php:541
1258
  msgid "Send"
1259
  msgstr ""
1260
 
1261
+ #: addons/migrator.php:2133
1262
  msgid "Or, send a backup to another site"
1263
  msgstr ""
1264
 
1265
+ #: addons/migrator.php:2136
1266
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
1267
  msgstr ""
1268
 
1269
+ #: addons/migrator.php:2136
1270
  msgid "How do I get a site's key?"
1271
  msgstr ""
1272
 
1273
+ #: addons/migrator.php:2141
1274
  msgid "Paste key here"
1275
  msgstr ""
1276
 
1277
+ #: addons/migrator.php:2152
1278
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
1279
  msgstr ""
1280
 
1281
+ #: admin.php:528
1282
  msgid "Adding..."
1283
  msgstr ""
1284
 
1285
+ #: addons/migrator.php:2141 admin.php:529
1286
  msgid "Add site"
1287
  msgstr ""
1288
 
1289
+ #: addons/migrator.php:167
1290
  msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
1291
  msgstr ""
1292
 
1293
+ #: addons/migrator.php:167
1294
  msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
1295
  msgstr ""
1296
 
1302
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
1303
  msgstr ""
1304
 
1305
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:741
1306
  msgid "Go here to re-enter your password."
1307
  msgstr ""
1308
 
1309
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:742
1310
  msgid "If you have forgotten your password "
1311
  msgstr ""
1312
 
1313
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:742
1314
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
1315
  msgstr ""
1316
 
1317
+ #: addons/migrator.php:194
1318
  msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
1319
  msgstr ""
1320
 
1321
+ #: addons/migrator.php:223
1322
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
1323
  msgstr ""
1324
 
1325
+ #: admin.php:520 admin.php:545
1326
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
1327
  msgstr ""
1328
 
1329
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1330
  msgid "To remove the block, please go here."
1331
  msgstr ""
1332
 
1358
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
1359
  msgstr ""
1360
 
1361
+ #: addons/azure.php:500 addons/migrator.php:1721 addons/onedrive.php:690
1362
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
1363
  msgstr ""
1364
 
1422
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
1423
  msgstr ""
1424
 
1425
+ #: admin.php:396
1426
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
1427
  msgstr ""
1428
 
1429
+ #: admin.php:398
1430
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
1431
  msgstr ""
1432
 
1433
+ #: methods/s3.php:743
1434
  msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
1435
  msgstr ""
1436
 
1535
  msgid "US West (Oregon)"
1536
  msgstr ""
1537
 
1538
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1539
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
1540
  msgstr ""
1541
 
1542
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1543
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
1544
  msgstr ""
1545
 
1546
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1547
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
1548
  msgstr ""
1549
 
1551
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
1552
  msgstr ""
1553
 
1554
+ #: admin.php:389 admin.php:403
1555
  msgid "Dismiss (for %s months)"
1556
  msgstr ""
1557
 
1558
+ #: admin.php:391
1559
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
1560
  msgstr ""
1561
 
1562
+ #: admin.php:396
1563
  msgid "Free Newsletter"
1564
  msgstr ""
1565
 
1566
+ #: admin.php:396
1567
  msgid "Follow this link to sign up."
1568
  msgstr ""
1569
 
1570
+ #: admin.php:398
1571
  msgid "UpdraftPlus Premium"
1572
  msgstr ""
1573
 
1574
+ #: admin.php:398
1575
  msgid "Compare with the free version"
1576
  msgstr ""
1577
 
1578
+ #: admin.php:398
1579
  msgid "Go to the shop."
1580
  msgstr ""
1581
 
1582
+ #: admin.php:400
1583
  msgid "More Quality Plugins"
1584
  msgstr ""
1585
 
1586
+ #: admin.php:400
1587
  msgid "Free two-factor security plugin"
1588
  msgstr ""
1589
 
1590
+ #: admin.php:400
1591
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
1592
  msgstr ""
1593
 
1594
+ #: class-updraftplus.php:3389
1595
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
1596
  msgstr ""
1597
 
1598
+ #: admin.php:2160
1599
  msgid "Newsletter sign-up"
1600
  msgstr ""
1601
 
1602
+ #: admin.php:2544
1603
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
1604
  msgstr ""
1605
 
1606
+ #: admin.php:2544
1607
  msgid "The first step is to de-install the free version."
1608
  msgstr ""
1609
 
1610
+ #: admin.php:3628
1611
  msgid "No backup has been completed"
1612
  msgstr ""
1613
 
1614
+ #: addons/fixtime.php:422
1615
  msgid "(at same time as files backup)"
1616
  msgstr ""
1617
 
1618
+ #: admin.php:2589
1619
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1620
  msgstr ""
1621
 
1622
+ #: admin.php:2594
1623
  msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
1624
  msgstr ""
1625
 
1626
+ #: admin.php:2609
1627
  msgid "Backup extra files and databases"
1628
  msgstr ""
1629
 
1630
+ #: admin.php:2614
1631
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
1632
  msgstr ""
1633
 
1634
+ #: admin.php:2619
1635
  msgid "Basic email reporting"
1636
  msgstr ""
1637
 
1638
+ #: admin.php:2624
1639
  msgid "Advanced reporting features"
1640
  msgstr ""
1641
 
1642
+ #: admin.php:2629
1643
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1644
  msgstr ""
1645
 
1646
+ #: admin.php:2634
1647
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1648
  msgstr ""
1649
 
1650
+ #: admin.php:2639
1651
  msgid "Database encryption"
1652
  msgstr ""
1653
 
1654
+ #: admin.php:2644
1655
  msgid "Restore backups from other plugins"
1656
  msgstr ""
1657
 
1658
+ #: admin.php:2654
1659
  msgid "Scheduled backups"
1660
  msgstr ""
1661
 
1662
+ #: admin.php:2659
1663
  msgid "Fix backup time"
1664
  msgstr ""
1665
 
1666
+ #: admin.php:2664
1667
  msgid "Network/Multisite support"
1668
  msgstr ""
1669
 
1670
+ #: admin.php:2669
1671
  msgid "Lock settings access"
1672
  msgstr ""
1673
 
1674
+ #: admin.php:2674
1675
  msgid "Personal support"
1676
  msgstr ""
1677
 
1678
+ #: admin.php:2544
1679
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1680
  msgstr ""
1681
 
1682
+ #: admin.php:2546
1683
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1684
  msgstr ""
1685
 
1686
+ #: admin.php:2547
1687
  msgid "Full feature list"
1688
  msgstr ""
1689
 
1690
+ #: admin.php:2548
1691
  msgid "Pre-sales FAQs"
1692
  msgstr ""
1693
 
1694
+ #: admin.php:2549
1695
  msgid "Ask a pre-sales question"
1696
  msgstr ""
1697
 
1698
+ #: admin.php:2561
1699
  msgid "Get it from"
1700
  msgstr ""
1701
 
1702
+ #: admin.php:2565
1703
  msgid "Buy It Now!"
1704
  msgstr ""
1705
 
1706
+ #: admin.php:2569
1707
  msgid "Backup WordPress files and database"
1708
  msgstr ""
1709
 
1710
+ #: admin.php:2574
1711
  msgid "Translated into over %s languages"
1712
  msgstr ""
1713
 
1714
+ #: admin.php:2579
1715
  msgid "Restore from backup"
1716
  msgstr ""
1717
 
1718
+ #: admin.php:2584
1719
  msgid "Backup to remote storage"
1720
  msgstr ""
1721
 
1722
+ #: admin.php:514
1723
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1724
  msgstr ""
1725
 
1726
+ #: admin.php:2891
1727
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1728
  msgid "or"
1729
  msgstr ""
1730
 
1731
+ #: admin.php:3868
1732
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1733
  msgid "or"
1734
  msgstr ""
1746
  msgid "An error (%s) occurred:"
1747
  msgstr ""
1748
 
1749
+ #: admin.php:3637
1750
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1751
  msgid "Manual"
1752
  msgstr ""
1753
 
1754
+ #: admin.php:3920
1755
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1756
  msgstr ""
1757
 
1758
+ #: admin.php:3920
1759
  msgid "your site's admin address"
1760
  msgstr ""
1761
 
1794
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1795
  msgstr ""
1796
 
1797
+ #: admin.php:2337
1798
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1799
  msgstr ""
1800
 
1883
  msgstr ""
1884
 
1885
  #: addons/autobackup.php:120 addons/autobackup.php:885
1886
+ #: addons/autobackup.php:893 admin.php:519
1887
  msgid "Automatic backup before update"
1888
  msgstr ""
1889
 
1891
  msgid "Database decryption phrase"
1892
  msgstr ""
1893
 
1894
+ #: backup.php:2886
1895
  msgid "A zip error occurred"
1896
  msgstr ""
1897
 
1898
+ #: backup.php:2888
1899
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1900
  msgstr ""
1901
 
1902
+ #: backup.php:2890
1903
  msgid "check your log for more details."
1904
  msgstr ""
1905
 
1906
+ #: admin.php:1842
1907
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1908
  msgstr ""
1909
 
1910
+ #: class-updraftplus.php:3565
1911
  msgid "Backup label:"
1912
  msgstr ""
1913
 
1914
+ #: admin.php:748 admin.php:2427 central/updraftplus-commands.php:304
1915
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1916
  msgstr ""
1917
 
1918
+ #: admin.php:2880
1919
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1920
  msgstr ""
1921
 
1923
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1924
  msgstr ""
1925
 
1926
+ #: admin.php:3598
1927
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1928
  msgstr ""
1929
 
1930
+ #: admin.php:3702 admin.php:3741
1931
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1932
  msgstr ""
1933
 
1934
+ #: admin.php:4327
1935
  msgid "Backup date"
1936
  msgstr ""
1937
 
1938
+ #: admin.php:4328
1939
  msgid "Backup data (click to download)"
1940
  msgstr ""
1941
 
1942
+ #: admin.php:3220 admin.php:4632
1943
  msgid "View Log"
1944
  msgstr ""
1945
 
1967
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1968
  msgstr ""
1969
 
1970
+ #: methods/updraftvault.php:512 udaddons/updraftplus-addons.php:642
1971
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1972
  msgstr ""
1973
 
1974
+ #: methods/updraftvault.php:572 udaddons/updraftplus-addons.php:741
1975
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1976
  msgstr ""
1977
 
1978
+ #: methods/updraftvault.php:575 udaddons/updraftplus-addons.php:745
1979
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1980
  msgstr ""
1981
 
1982
+ #: admin.php:2488
1983
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1984
  msgstr ""
1985
 
1986
+ #: class-updraftplus.php:3584
1987
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1988
  msgstr ""
1989
 
1990
+ #: class-updraftplus.php:3584
1991
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1992
  msgstr ""
1993
 
1994
+ #: addons/migrator.php:1036
1995
  msgid "already done"
1996
  msgstr ""
1997
 
1998
+ #: addons/migrator.php:993 addons/migrator.php:1036 addons/migrator.php:1183
1999
  msgid "Search and replacing table:"
2000
  msgstr ""
2001
 
2002
+ #: addons/migrator.php:993
2003
  msgid "skipped (not in list)"
2004
  msgstr ""
2005
 
2006
+ #: addons/migrator.php:303
2007
  msgid "Rows per batch"
2008
  msgstr ""
2009
 
2010
+ #: addons/migrator.php:304
2011
  msgid "These tables only"
2012
  msgstr ""
2013
 
2014
+ #: addons/migrator.php:304
2015
  msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
2016
  msgstr ""
2017
 
2027
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
2028
  msgstr ""
2029
 
2030
+ #: class-updraftplus.php:3557
2031
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
2032
  msgstr ""
2033
 
2034
+ #: class-updraftplus.php:3557
2035
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
2036
  msgstr ""
2037
 
2038
+ #: class-updraftplus.php:3557
2039
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
2040
  msgstr ""
2041
 
2042
+ #: class-updraftplus.php:3557
2043
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
2044
  msgstr ""
2045
 
2046
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2047
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
2048
  msgstr ""
2049
 
2050
+ #: admin.php:2158 class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2051
  msgid "Twitter"
2052
  msgstr ""
2053
 
2054
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2055
  msgid "Facebook"
2056
  msgstr ""
2057
 
2058
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2059
  msgid "Google+"
2060
  msgstr ""
2061
 
2062
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2063
  msgid "LinkedIn"
2064
  msgstr ""
2065
 
2066
+ #: admin.php:4693
2067
  msgid "Why am I seeing this?"
2068
  msgstr "Per què estic veient això ?"
2069
 
2070
+ #: admin.php:2868
2071
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
2072
  msgstr "Prem aquí per cercar nous conjunts de còpies de seguretat que s'han pujat al directori UpdraftPlus (dins l'espai del seu servidor web)."
2073
 
2074
+ #: admin.php:2868
2075
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
2076
  msgstr "La ubicació d'aquest directori es troba en la configuració d'experts, a la pestanya Configuració."
2077
 
2078
+ #: admin.php:1790 admin.php:1802
2079
  msgid "Start backup"
2080
  msgstr "Iniciar còpia de seguretat"
2081
 
2082
+ #: class-updraftplus.php:3529 restorer.php:926
2083
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
2084
  msgstr "S'està utilitzant el servidor web %s però no sembla tenir el mòdul %s carregat."
2085
 
2087
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
2088
  msgstr "Consultar amb el proveïdor d'allotjament web com establir permisos d'escriptura dins del directori per un plugin de WordPress. "
2089
 
2090
+ #: admin.php:3033
2091
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
2092
  msgstr "Llevat que tinguis un problema, pots ignorar completament tot el que apareix aquí."
2093
 
2094
+ #: admin.php:1964
2095
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
2096
  msgstr "Més informació sobre això en la secció Configuració."
2097
 
2098
+ #: admin.php:1999
2099
  msgid "This file could not be uploaded"
2100
  msgstr "No s'ha pogut carregar aquest fitxer"
2101
 
2107
  msgid "Supported backup plugins: %s"
2108
  msgstr "Complements de còpia de seguretat suportats: %s."
2109
 
2110
+ #: admin.php:3718
2111
  msgid "Tell me more about incremental backups"
2112
  msgstr "Explica'm més coses sobre les còpies de seguretat incrementals."
2113
 
2114
+ #: admin.php:3069
2115
  msgid "Memory limit"
2116
  msgstr "Límit de memòria"
2117
 
2118
+ #: class-updraftplus.php:3671 restorer.php:1368
2119
  msgid "restoration"
2120
  msgstr "Restauració"
2121
 
2123
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
2124
  msgstr "Taula d'elements exclosos implicitament: %s."
2125
 
2126
+ #: backup.php:828
2127
  msgid "Full backup"
2128
  msgstr "Còpia de seguretat completa"
2129
 
2130
+ #: backup.php:828
2131
  msgid "Incremental"
2132
  msgstr "Incremental"
2133
 
2143
  msgid "now proceeding with the updates..."
2144
  msgstr "Actualitzant ..."
2145
 
2146
+ #: admin.php:3638 admin.php:3639 admin.php:3640 updraftplus.php:92
2147
  #: updraftplus.php:93
2148
  msgid "Every %s hours"
2149
  msgstr "Cada %s hores"
2150
 
2151
+ #: addons/migrator.php:763 addons/migrator.php:765
2152
  msgid "search and replace"
2153
  msgstr "cercar i substituir"
2154
 
2155
+ #: addons/migrator.php:274
2156
  msgid "search term"
2157
  msgstr "terme de cerca"
2158
 
2159
+ #: addons/migrator.php:268 addons/migrator.php:293
2160
  msgid "Search / replace database"
2161
  msgstr "Cercar / substituir base de dades"
2162
 
2163
+ #: addons/migrator.php:269 addons/migrator.php:301
2164
  msgid "Search for"
2165
  msgstr "Cercar"
2166
 
2167
+ #: addons/migrator.php:270 addons/migrator.php:302
2168
  msgid "Replace with"
2169
  msgstr "Substituir per"
2170
 
2171
+ #: addons/migrator.php:294
2172
  msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
2173
  msgstr "Això pot destruir el teu lloc web fàcilment; utilitza-ho amb compte!"
2174
 
2175
+ #: addons/migrator.php:295
2176
  msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
2177
  msgstr "Una cerca/substitució no es pot desfer - Estàs segur que vols fer això?"
2178
 
2179
+ #: addons/migrator.php:306
2180
  msgid "Go"
2181
  msgstr "Endavant"
2182
 
2184
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
2185
  msgstr "Hi han hagut masses errors amb la base de dades - abortant"
2186
 
2187
+ #: backup.php:894
2188
  msgid "read more at %s"
2189
  msgstr "Llegir més a %s"
2190
 
2191
+ #: backup.php:894
2192
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
2193
  msgstr ""
2194
 
2196
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
2197
  msgstr ""
2198
 
2199
+ #: admin.php:4314
2200
  msgid "You have not yet made any backups."
2201
  msgstr ""
2202
 
2203
+ #: admin.php:3831
2204
  msgid "Database Options"
2205
  msgstr ""
2206
 
2220
  msgid "Free disk space in account:"
2221
  msgstr ""
2222
 
2223
+ #: admin.php:330 admin.php:2392
2224
  msgid "Current Status"
2225
  msgstr ""
2226
 
2227
+ #: admin.php:338 admin.php:1417 admin.php:1656 admin.php:2393 admin.php:2851
2228
  msgid "Existing Backups"
2229
  msgstr ""
2230
 
2231
+ #: admin.php:2431 admin.php:5188
2232
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
2233
  msgstr ""
2234
 
2235
+ #: admin.php:753
2236
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
2237
  msgstr ""
2238
 
2239
+ #: admin.php:753
2240
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
2241
  msgstr ""
2242
 
2243
+ #: admin.php:753
2244
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
2245
  msgstr ""
2246
 
2312
  msgid "database connection attempt failed"
2313
  msgstr ""
2314
 
2315
+ #: class-updraftplus.php:1237
2316
  msgid "External database (%s)"
2317
  msgstr ""
2318
 
2329
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
2330
  msgstr ""
2331
 
2332
+ #: admin.php:4458
2333
  msgid "External database"
2334
  msgstr ""
2335
 
2336
+ #: admin.php:3954
2337
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
2338
  msgstr ""
2339
 
2340
+ #: admin.php:3894
2341
  msgid "Back up more databases"
2342
  msgstr ""
2343
 
2344
+ #: admin.php:3840
2345
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
2346
  msgstr ""
2347
 
2348
+ #: admin.php:3840
2349
  msgid "It can also backup external databases."
2350
  msgstr ""
2351
 
2352
+ #: admin.php:3852
2353
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
2354
  msgstr ""
2355
 
2356
+ #: admin.php:3870
2357
  msgid "First, enter the decryption key"
2358
  msgstr ""
2359
 
2360
+ #: admin.php:3754
2361
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
2362
  msgstr ""
2363
 
2364
+ #: class-updraftplus.php:3444
2365
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
2366
  msgstr ""
2367
 
2368
+ #: admin.php:1269
2369
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
2370
  msgstr ""
2371
 
2373
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
2374
  msgstr ""
2375
 
2376
+ #: backup.php:1349
2377
  msgid "database connection attempt failed."
2378
  msgstr ""
2379
 
2380
+ #: addons/moredatabase.php:93 backup.php:1349
2381
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
2382
  msgstr ""
2383
 
2385
  msgid "In %s, path names are case sensitive."
2386
  msgstr ""
2387
 
2388
+ #: addons/migrator.php:919
2389
  msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
2390
  msgstr ""
2391
 
2455
  msgid "Failed to upload %s"
2456
  msgstr ""
2457
 
2458
+ #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:523
2459
+ #: methods/dropbox.php:525
2460
  msgid "Success:"
2461
  msgstr ""
2462
 
2463
+ #: methods/dropbox.php:453 methods/dropbox.php:454
2464
  msgid "Dropbox"
2465
  msgstr ""
2466
 
2467
+ #: addons/copycom.php:557 addons/onedrive.php:716 methods/dropbox.php:454
2468
  msgid "(You appear to be already authenticated)."
2469
  msgstr ""
2470
 
2471
+ #: addons/copycom.php:559 addons/onedrive.php:718 methods/dropbox.php:454
2472
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
2473
  msgstr ""
2474
 
2475
+ #: addons/copycom.php:556 addons/onedrive.php:715 methods/dropbox.php:453
2476
  msgid "Authenticate with %s"
2477
  msgstr ""
2478
 
2498
  msgstr ""
2499
 
2500
  #: addons/copycom.php:558 addons/googlecloud.php:902 addons/onedrive.php:717
2501
+ #: methods/dropbox.php:460 methods/googledrive.php:955
2502
  msgid "Account holder's name: %s."
2503
  msgstr ""
2504
 
2550
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
2551
  msgstr ""
2552
 
2553
+ #: admin.php:5040
2554
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
2555
  msgstr ""
2556
 
2562
  msgid "Call"
2563
  msgstr ""
2564
 
2565
+ #: addons/migrator.php:364 admin.php:2884 admin.php:3860
2566
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
2567
  msgstr ""
2568
 
2578
  msgid "%s files have been extracted"
2579
  msgstr ""
2580
 
2581
+ #: class-updraftplus.php:910
2582
  msgid "Error - failed to download the file"
2583
  msgstr ""
2584
 
2585
+ #: admin.php:2868
2586
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
2587
  msgstr ""
2588
 
2589
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2590
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
2591
  msgstr ""
2592
 
2593
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2594
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
2595
  msgstr ""
2596
 
2597
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2598
  msgid "It has been tested up to version %s."
2599
  msgstr ""
2600
 
2614
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2615
  msgstr ""
2616
 
2617
+ #: addons/azure.php:508 addons/migrator.php:2159 addons/sftp.php:374
2618
+ #: admin.php:535
2619
  msgid "Key"
2620
  msgstr ""
2621
 
2622
+ #: addons/importer.php:256 admin.php:4499 class-updraftplus.php:2210
2623
  msgid "Backup created by: %s."
2624
  msgstr ""
2625
 
2626
+ #: admin.php:4505
2627
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2628
  msgstr ""
2629
 
2630
+ #: admin.php:4505
2631
  msgid "Files backup (created by %s)"
2632
  msgstr ""
2633
 
2634
+ #: admin.php:4450 admin.php:4501
2635
  msgid "unknown source"
2636
  msgstr ""
2637
 
2638
+ #: admin.php:4456
2639
  msgid "Database (created by %s)"
2640
  msgstr ""
2641
 
2642
+ #: admin.php:2869
2643
  msgid "Rescan remote storage"
2644
  msgstr ""
2645
 
2646
+ #: admin.php:2867
2647
  msgid "Upload backup files"
2648
  msgstr ""
2649
 
2650
+ #: admin.php:2043
2651
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2652
  msgstr ""
2653
 
2654
+ #: admin.php:782
2655
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2656
  msgstr ""
2657
 
2658
+ #: admin.php:782
2659
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2660
  msgstr ""
2661
 
2662
+ #: admin.php:499 admin.php:500 class-updraftplus.php:2217
2663
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2664
  msgstr ""
2665
 
2666
+ #: admin.php:499
2667
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2668
  msgstr ""
2669
 
2670
+ #: admin.php:500 class-updraftplus.php:2217
2671
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2672
  msgstr ""
2673
 
2674
+ #: admin.php:1282 admin.php:4502 restorer.php:1337
2675
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2676
  msgstr ""
2677
 
2683
  msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
2684
  msgstr ""
2685
 
2686
+ #: methods/dropbox.php:288
2687
  msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
2688
  msgstr ""
2689
 
2691
  msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
2692
  msgstr ""
2693
 
2694
+ #: methods/cloudfiles.php:234 methods/dropbox.php:269
2695
  #: methods/openstack-base.php:95 methods/s3.php:87
2696
  msgid "No settings were found"
2697
  msgstr ""
2698
 
2699
+ #: class-updraftplus.php:2338
2700
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2701
  msgstr ""
2702
 
2703
+ #: admin.php:468
2704
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2705
  msgstr ""
2706
 
2717
  msgid "Reduced redundancy storage"
2718
  msgstr ""
2719
 
2720
+ #: addons/migrator.php:736
2721
  msgid "Adjusting multisite paths"
2722
  msgstr ""
2723
 
2738
  msgid "Remove"
2739
  msgstr ""
2740
 
2741
+ #: methods/s3.php:729
2742
  msgid "Other %s FAQs."
2743
  msgstr ""
2744
 
2745
+ #: admin.php:3954
2746
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2747
  msgstr ""
2748
 
2749
+ #: addons/morefiles.php:262 admin.php:4092
2750
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2751
  msgstr ""
2752
 
2758
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2759
  msgstr ""
2760
 
2761
+ #: class-updraftplus.php:3671 methods/ftp.php:284 restorer.php:1367
2762
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2763
  msgstr ""
2764
 
2765
+ #: class-updraftplus.php:3671 methods/ftp.php:284 restorer.php:1368
2766
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2767
  msgstr ""
2768
 
2782
  msgid "Available to claim on this site"
2783
  msgstr ""
2784
 
2785
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:229
2786
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2787
  msgstr ""
2788
 
2789
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:217
2790
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2791
  msgstr ""
2792
 
2793
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:221
2794
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2795
  msgstr ""
2796
 
2797
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:221 udaddons/updraftplus-addons.php:223
2798
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2799
  msgstr ""
2800
 
2801
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:223
2802
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2803
  msgstr ""
2804
 
2805
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:227
2806
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2807
  msgstr ""
2808
 
2809
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:227
2810
  msgid "To regain your access, please renew."
2811
  msgstr ""
2812
 
2813
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:229
2814
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2815
  msgstr ""
2816
 
2817
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:180
2818
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2819
  msgstr ""
2820
 
2821
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:215
2822
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2823
  msgstr ""
2824
 
2825
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:215 udaddons/updraftplus-addons.php:217
2826
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2827
  msgstr ""
2828
 
2829
+ #: class-updraftplus.php:3691
2830
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2831
  msgstr ""
2832
 
2833
+ #: class-updraftplus.php:3698 class-updraftplus.php:3719
2834
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2835
  msgstr ""
2836
 
2837
+ #: class-updraftplus.php:3721
2838
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2839
  msgstr ""
2840
 
2841
+ #: admin.php:1429
2842
  msgid "Constants"
2843
  msgstr ""
2844
 
2845
+ #: backup.php:1559
2846
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2847
  msgstr ""
2848
 
2849
+ #: backup.php:1395
2850
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2851
  msgstr ""
2852
 
2853
+ #: backup.php:1397
2854
  msgid "No database tables found"
2855
  msgstr ""
2856
 
2862
  msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
2863
  msgstr ""
2864
 
2865
+ #: addons/migrator.php:1235
2866
  msgid "Searching and replacing reached row: %d"
2867
  msgstr ""
2868
 
2869
+ #: addons/copycom.php:88 addons/onedrive.php:91 methods/dropbox.php:183
2870
  msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
2871
  msgstr ""
2872
 
2873
+ #: addons/migrator.php:659
2874
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2875
  msgstr ""
2876
 
2877
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:380 udaddons/updraftplus-addons.php:383
2878
  msgid "Errors occurred:"
2879
  msgstr ""
2880
 
2881
+ #: admin.php:4713
2882
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2883
  msgstr ""
2884
 
2885
+ #: admin.php:3998
2886
  msgid "See this FAQ also."
2887
  msgstr ""
2888
 
2889
+ #: admin.php:3800
2890
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2891
  msgstr ""
2892
 
2893
+ #: admin.php:2957
2894
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2895
  msgstr ""
2896
 
2897
+ #: admin.php:1253
2898
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2899
  msgstr ""
2900
 
2902
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2903
  msgstr ""
2904
 
2905
+ #: admin.php:757 class-updraftplus.php:563
2906
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2907
  msgstr ""
2908
 
2909
+ #: addons/migrator.php:667
2910
  msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
2911
  msgstr ""
2912
 
2913
+ #: addons/migrator.php:249
2914
  msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
2915
  msgstr ""
2916
 
2917
+ #: addons/migrator.php:262
2918
  msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
2919
  msgstr ""
2920
 
2923
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2924
  msgstr ""
2925
 
2926
+ #: admin.php:5048
2927
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2928
  msgstr ""
2929
 
2930
+ #: admin.php:2235 admin.php:2245
2931
  msgid "Restore failed..."
2932
  msgstr ""
2933
 
2934
+ #: addons/moredatabase.php:125 admin.php:1502
2935
  msgid "Messages:"
2936
  msgstr ""
2937
 
3088
  msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
3089
  msgstr ""
3090
 
3091
+ #: methods/updraftvault.php:492 udaddons/options.php:265
3092
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
3093
  msgstr ""
3094
 
3095
+ #: admin.php:513 central/bootstrap.php:448
3096
  msgid "Create"
3097
  msgstr ""
3098
 
3099
+ #: admin.php:475
3100
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
3101
  msgstr ""
3102
 
3103
+ #: admin.php:476
3104
  msgid "Trying..."
3105
  msgstr ""
3106
 
3107
+ #: class-updraftplus.php:1249
3108
  msgid "(when decrypted)"
3109
  msgstr ""
3110
 
3111
+ #: admin.php:486 admin.php:4990
3112
  msgid "Error data:"
3113
  msgstr ""
3114
 
3115
+ #: admin.php:4664
3116
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
3117
  msgstr ""
3118
 
3180
  msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
3181
  msgstr ""
3182
 
3183
+ #: class-updraftplus.php:1218 class-updraftplus.php:1220
3184
  msgid "files: %s"
3185
  msgstr ""
3186
 
3187
+ #: class-updraftplus.php:1245 class-updraftplus.php:1250
3188
  msgid "%s checksum: %s"
3189
  msgstr ""
3190
 
3204
  msgid "Time taken:"
3205
  msgstr ""
3206
 
3207
+ #: addons/reporting.php:189 admin.php:4277
3208
  msgid "Uploaded to:"
3209
  msgstr ""
3210
 
3236
  msgid "Errors / warnings:"
3237
  msgstr ""
3238
 
3239
+ #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 methods/dropbox.php:506
3240
  msgid "%s authentication"
3241
  msgstr ""
3242
 
3243
+ #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 class-updraftplus.php:304
3244
+ #: methods/dropbox.php:506 methods/dropbox.php:520 methods/dropbox.php:615
3245
  msgid "%s error: %s"
3246
  msgstr ""
3247
 
3248
+ #: addons/googlecloud.php:815 methods/dropbox.php:426
3249
  msgid "%s logo"
3250
  msgstr ""
3251
 
3261
  msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
3262
  msgstr ""
3263
 
3264
+ #: methods/dropbox.php:202
3265
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
3266
  msgstr ""
3267
 
3268
+ #: admin.php:522 methods/updraftvault.php:255 methods/updraftvault.php:300
3269
  #: udaddons/options.php:244
3270
  msgid "Connect"
3271
  msgstr ""
3272
 
3273
+ #: admin.php:3922
3274
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
3275
  msgstr ""
3276
 
3277
+ #: class-updraftplus.php:3517
3278
  msgid "(version: %s)"
3279
  msgstr ""
3280
 
3281
+ #: addons/reporting.php:416 admin.php:466
3282
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
3283
  msgstr ""
3284
 
3285
+ #: addons/reporting.php:416 admin.php:465
3286
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
3287
  msgstr ""
3288
 
3289
+ #: backup.php:843
3290
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
3291
  msgstr ""
3292
 
3293
+ #: addons/reporting.php:221 backup.php:879
3294
  msgid "The log file has been attached to this email."
3295
  msgstr ""
3296
 
3297
+ #: backup.php:885
3298
  msgid "Backed up: %s"
3299
  msgstr ""
3300
 
3301
+ #: backup.php:921
3302
  msgid "Backup contains:"
3303
  msgstr ""
3304
 
3305
+ #: addons/reporting.php:148 backup.php:922
3306
  msgid "Latest status:"
3307
  msgstr ""
3308
 
3309
+ #: admin.php:155 backup.php:835
3310
  msgid "Files and database"
3311
  msgstr ""
3312
 
3313
+ #: backup.php:837
3314
  msgid "Files (database backup has not completed)"
3315
  msgstr ""
3316
 
3317
+ #: backup.php:837
3318
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
3319
  msgstr ""
3320
 
3321
+ #: backup.php:840
3322
  msgid "Database (files backup has not completed)"
3323
  msgstr ""
3324
 
3325
+ #: backup.php:840
3326
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
3327
  msgstr ""
3328
 
3370
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
3371
  msgstr ""
3372
 
3373
+ #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:256
3374
  msgid "UpdraftPlus Addons"
3375
  msgstr ""
3376
 
3382
  msgid "UpdraftPlus Support"
3383
  msgstr ""
3384
 
3385
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:669
3386
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
3387
  msgstr ""
3388
 
3389
+ #: methods/updraftvault.php:538 udaddons/updraftplus-addons.php:709
3390
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
3391
  msgstr ""
3392
 
3393
+ #: methods/updraftvault.php:579 udaddons/updraftplus-addons.php:748
3394
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
3395
  msgstr ""
3396
 
3397
+ #: methods/updraftvault.php:565 methods/updraftvault.php:583
3398
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:751
3399
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
3400
  msgstr ""
3401
 
3403
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
3404
  msgstr ""
3405
 
3406
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:667
3407
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
3408
  msgstr ""
3409
 
3410
+ #: admin.php:3903 methods/email.php:74
3411
  msgid "Reporting"
3412
  msgstr ""
3413
 
3414
+ #: admin.php:1400
3415
  msgid "Options (raw)"
3416
  msgstr ""
3417
 
3418
+ #: addons/reporting.php:414 admin.php:464
3419
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
3420
  msgstr ""
3421
 
3427
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
3428
  msgstr ""
3429
 
3430
+ #: admin.php:3826
3431
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
3432
  msgstr ""
3433
 
3434
+ #: backup.php:2877 class-updraftplus.php:583
3435
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
3436
  msgstr ""
3437
 
3438
+ #: class-updraftplus.php:560
3439
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
3440
  msgstr ""
3441
 
3567
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
3568
  msgstr ""
3569
 
3570
+ #: admin.php:2890
3571
  msgid "Drop backup files here"
3572
  msgstr ""
3573
 
3575
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
3576
  msgstr ""
3577
 
3578
+ #: class-updraftplus.php:3373
3579
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
3580
  msgstr ""
3581
 
3582
+ #: class-updraftplus.php:3383
3583
  msgid "Check out WordShell"
3584
  msgstr ""
3585
 
3586
+ #: class-updraftplus.php:3383
3587
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
3588
  msgstr ""
3589
 
3590
+ #: admin.php:472
3591
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3592
  msgstr ""
3593
 
3594
+ #: admin.php:474
3595
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3596
  msgstr ""
3597
 
3598
+ #: admin.php:470
3599
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3600
  msgstr ""
3601
 
3619
  msgid "Upload failed"
3620
  msgstr ""
3621
 
3622
+ #: admin.php:3792
3623
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3624
  msgstr ""
3625
 
3663
  msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
3664
  msgstr ""
3665
 
3666
+ #: admin.php:559
3667
  msgid "%s settings test result:"
3668
  msgstr ""
3669
 
3670
+ #: admin.php:4570
3671
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3672
  msgstr ""
3673
 
3674
+ #: admin.php:4568 admin.php:4570
3675
  msgid "(Not finished)"
3676
  msgstr ""
3677
 
3678
+ #: admin.php:3981
3679
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3680
  msgstr ""
3681
 
3682
+ #: admin.php:3981
3683
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3684
  msgstr ""
3685
 
3691
  msgid "Backup finished"
3692
  msgstr ""
3693
 
3694
+ #: admin.php:3344 central/bootstrap.php:410 central/bootstrap.php:417
3695
+ #: methods/updraftvault.php:335 methods/updraftvault.php:403
3696
  msgid "Unknown"
3697
  msgstr ""
3698
 
3748
  msgid "Backup begun"
3749
  msgstr ""
3750
 
3751
+ #: admin.php:2777
3752
  msgid "Backups in progress:"
3753
  msgstr ""
3754
 
3755
+ #: admin.php:761
3756
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3757
  msgstr ""
3758
 
3768
  msgid "file"
3769
  msgstr ""
3770
 
3771
+ #: class-updraftplus.php:2435
 
 
 
 
 
 
 
 
3772
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3773
  msgstr ""
3774
 
3775
+ #: class-updraftplus.php:1489
3776
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3777
  msgstr ""
3778
 
3782
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3783
  msgstr ""
3784
 
3785
+ #: admin.php:2358
3786
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3787
  msgstr ""
3788
 
3794
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3795
  msgstr ""
3796
 
3797
+ #: addons/autobackup.php:933 admin.php:515
3798
  msgid "Proceed with update"
3799
  msgstr ""
3800
 
3855
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3856
  msgstr ""
3857
 
3858
+ #: admin.php:2159 admin.php:2549
3859
  msgid "Support"
3860
  msgstr ""
3861
 
3862
+ #: admin.php:2162
3863
  msgid "More plugins"
3864
  msgstr ""
3865
 
3866
+ #: class-updraftplus.php:3550
3867
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3868
  msgstr ""
3869
 
3870
+ #: class-updraftplus.php:3653
3871
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3872
  msgstr ""
3873
 
3874
+ #: class-updraftplus.php:3658
3875
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3876
  msgstr ""
3877
 
3878
+ #: class-updraftplus.php:3466
3879
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3880
  msgstr ""
3881
 
3882
+ #: admin.php:581 admin.php:736
3883
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3884
  msgstr ""
3885
 
3886
+ #: admin.php:581 admin.php:736
3887
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3888
  msgstr ""
3889
 
3890
+ #: addons/autobackup.php:496 admin.php:721
3891
  msgid "Update Plugin"
3892
  msgstr ""
3893
 
3894
+ #: addons/autobackup.php:547 admin.php:725
3895
  msgid "Update Theme"
3896
  msgstr ""
3897
 
3898
+ #: admin.php:579 admin.php:734
3899
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3900
  msgstr ""
3901
 
3902
+ #: addons/autobackup.php:914 admin.php:580 admin.php:735
3903
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3904
  msgstr ""
3905
 
3907
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3908
  msgstr ""
3909
 
3910
+ #: admin.php:2321
3911
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3912
  msgstr ""
3913
 
3914
+ #: admin.php:505
3915
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3916
  msgstr ""
3917
 
3918
+ #: admin.php:506
3919
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3920
  msgstr ""
3921
 
3922
+ #: admin.php:507
3923
  msgid "Unknown server response:"
3924
  msgstr ""
3925
 
3926
+ #: admin.php:508
3927
  msgid "Unknown server response status:"
3928
  msgstr ""
3929
 
3930
+ #: admin.php:509
3931
  msgid "The file was uploaded."
3932
  msgstr ""
3933
 
3934
+ #: admin.php:501
3935
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3936
  msgstr ""
3937
 
3938
+ #: admin.php:502
3939
  msgid "Upload error:"
3940
  msgstr ""
3941
 
3942
+ #: admin.php:503
3943
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3944
  msgstr ""
3945
 
3946
+ #: admin.php:504
3947
  msgid "Upload error"
3948
  msgstr ""
3949
 
3950
+ #: admin.php:491
3951
  msgid "Delete from your web server"
3952
  msgstr ""
3953
 
3954
+ #: admin.php:492
3955
  msgid "Download to your computer"
3956
  msgstr ""
3957
 
3958
+ #: admin.php:493
3959
  msgid "and then, if you wish,"
3960
  msgstr ""
3961
 
3962
+ #: methods/s3.php:689
3963
  msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
3964
  msgstr ""
3965
 
3966
+ #: admin.php:4940
3967
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3968
  msgstr ""
3969
 
3970
+ #: admin.php:4534
3971
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3972
  msgstr ""
3973
 
3974
+ #: admin.php:4537
3975
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3976
  msgstr ""
3977
 
3978
+ #: admin.php:3958
3979
  msgid "Split archives every:"
3980
  msgstr ""
3981
 
3982
+ #: admin.php:482
3983
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3984
  msgstr ""
3985
 
3986
+ #: admin.php:483
3987
  msgid "Warnings:"
3988
  msgstr ""
3989
 
3991
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3992
  msgstr ""
3993
 
3994
+ #: admin.php:2054
3995
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3996
  msgstr ""
3997
 
3998
+ #: admin.php:1330
3999
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
4000
  msgstr ""
4001
 
4002
+ #: admin.php:1332
4003
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
4004
  msgstr ""
4005
 
4006
+ #: admin.php:1334
4007
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
4008
  msgstr ""
4009
 
4010
+ #: admin.php:1014
4011
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
4012
  msgstr ""
4013
 
4014
+ #: admin.php:1234
4015
  msgid "No such backup set exists"
4016
  msgstr ""
4017
 
4018
+ #: admin.php:1303
4019
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
4020
  msgstr ""
4021
 
4022
+ #: admin.php:1305
4023
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
4024
  msgstr ""
4025
 
4026
+ #: admin.php:1310
4027
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
4028
  msgstr ""
4029
 
4030
+ #: admin.php:1325
4031
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
4032
  msgstr ""
4033
 
4043
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
4044
  msgstr ""
4045
 
4046
+ #: backup.php:2584 backup.php:2837
4047
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
4048
  msgstr ""
4049
 
4051
  msgid "WordPress root directory server path: %s"
4052
  msgstr ""
4053
 
4054
+ #: methods/s3.php:696
4055
  msgid "... and many more!"
4056
  msgstr ""
4057
 
4058
+ #: methods/s3.php:734
4059
  msgid "%s end-point"
4060
  msgstr ""
4061
 
4062
+ #: admin.php:4859
4063
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
4064
  msgstr ""
4065
 
4067
  msgid "S3 (Compatible)"
4068
  msgstr ""
4069
 
4070
+ #: admin.php:4807
4071
  msgid "Final checks"
4072
  msgstr ""
4073
 
4074
+ #: admin.php:4846
4075
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
4076
  msgstr ""
4077
 
4078
+ #: admin.php:3964
4079
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
4080
  msgstr ""
4081
 
4082
+ #: admin.php:3867
4083
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
4084
  msgstr ""
4085
 
4086
+ #: admin.php:4081
4087
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
4088
  msgstr ""
4089
 
4090
+ #: admin.php:498
4091
  msgid "Raw backup history"
4092
  msgstr ""
4093
 
4095
  msgid "Show raw backup and file list"
4096
  msgstr ""
4097
 
4098
+ #: admin.php:481
4099
  msgid "Processing files - please wait..."
4100
  msgstr ""
4101
 
4102
+ #: admin.php:2858
4103
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
4104
  msgstr ""
4105
 
4106
+ #: admin.php:2858 admin.php:4992
4107
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
4108
  msgstr ""
4109
 
4110
+ #: class-updraftplus.php:3474
4111
  msgid "Failed to open database file."
4112
  msgstr ""
4113
 
4114
+ #: class-updraftplus.php:3454
4115
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
4116
  msgstr ""
4117
 
4118
+ #: admin.php:1372
4119
  msgid "Known backups (raw)"
4120
  msgstr ""
4121
 
4139
  msgid "Restoring table (%s)"
4140
  msgstr ""
4141
 
4142
+ #: addons/migrator.php:314
4143
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
4144
  msgstr ""
4145
 
4146
+ #: admin.php:4881
4147
  msgid "file is size:"
4148
  msgstr ""
4149
 
4150
+ #: addons/googlecloud.php:855 addons/migrator.php:352 addons/migrator.php:355
4151
+ #: addons/migrator.php:358 admin.php:761 admin.php:2326 admin.php:3130
4152
+ #: backup.php:2884 updraftplus.php:147
4153
  msgid "Go here for more information."
4154
  msgstr ""
4155
 
4156
+ #: admin.php:480
4157
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
4158
  msgstr ""
4159
 
4160
+ #: class-updraftplus.php:3522 class-updraftplus.php:3540
4161
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
4162
  msgstr ""
4163
 
4169
  msgid "%s upload failed"
4170
  msgstr ""
4171
 
4172
+ #: addons/fixtime.php:545
4173
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
4174
  msgstr ""
4175
 
4176
+ #: addons/fixtime.php:545
4177
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
4178
  msgstr ""
4179
 
4180
+ #: methods/dropbox.php:120
4181
  msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
4182
  msgstr ""
4183
 
4184
+ #: methods/dropbox.php:330
4185
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
4186
  msgstr ""
4187
 
4188
+ #: methods/dropbox.php:338
4189
  msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
4190
  msgstr ""
4191
 
4192
+ #: addons/copycom.php:264 methods/dropbox.php:371
4193
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
4194
  msgstr ""
4195
 
4222
  msgid "%s authentication failed"
4223
  msgstr ""
4224
 
4225
+ #: class-updraftplus.php:838 methods/cloudfiles.php:211
4226
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
4227
  msgstr ""
4228
 
4229
+ #: addons/googlecloud.php:384 addons/migrator.php:448 admin.php:1999
4230
+ #: admin.php:2046 admin.php:2054 class-updraftplus.php:686
4231
+ #: class-updraftplus.php:692 class-updraftplus.php:3442
4232
+ #: class-updraftplus.php:3444 class-updraftplus.php:3580
4233
+ #: class-updraftplus.php:3613 methods/googledrive.php:299 restorer.php:873
4234
  msgid "Error: %s"
4235
  msgstr ""
4236
 
4237
+ #: admin.php:3656
4238
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
4239
  msgstr ""
4240
 
4241
+ #: admin.php:3654
4242
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
4243
  msgstr ""
4244
 
4245
+ #: admin.php:3389 admin.php:3610 class-updraftplus.php:3522
4246
+ #: class-updraftplus.php:3540
4247
  msgid "Warning: %s"
4248
  msgstr ""
4249
 
4250
+ #: admin.php:2462
4251
  msgid "Last backup job run:"
4252
  msgstr ""
4253
 
4254
+ #: backup.php:2017 backup.php:2043
4255
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
4256
  msgstr ""
4257
 
4258
+ #: backup.php:2603
4259
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
4260
  msgstr ""
4261
 
4262
+ #: backup.php:1467
4263
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
4264
  msgstr ""
4265
 
4266
+ #: backup.php:1578
4267
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
4268
  msgstr ""
4269
 
4270
+ #: backup.php:870
4271
  msgid "Warnings encountered:"
4272
  msgstr ""
4273
 
4274
+ #: class-updraftplus.php:2423
4275
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
4276
  msgstr ""
4277
 
4278
+ #: class-updraftplus.php:596
4279
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
4280
  msgstr ""
4281
 
4282
+ #: addons/migrator.php:431
4283
  msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
4284
  msgstr ""
4285
 
4286
+ #: addons/migrator.php:510
4287
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
4288
  msgstr ""
4289
 
4290
+ #: addons/migrator.php:455
4291
  msgid "New site:"
4292
  msgstr ""
4293
 
4294
+ #: addons/migrator.php:372
4295
  msgid "Information needed to continue:"
4296
  msgstr ""
4297
 
4298
+ #: addons/migrator.php:373
4299
  msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
4300
  msgstr ""
4301
 
4302
+ #: addons/migrator.php:318
4303
  msgid "Processed plugin:"
4304
  msgstr ""
4305
 
4306
+ #: addons/migrator.php:329
4307
  msgid "Network activating theme:"
4308
  msgstr ""
4309
 
4315
  msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
4316
  msgstr ""
4317
 
4318
+ #: methods/s3.php:710
4319
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4320
  msgstr ""
4321
 
4322
+ #: methods/s3.php:897
4323
  msgid "Please check your access credentials."
4324
  msgstr ""
4325
 
4326
+ #: addons/s3-enhanced.php:152 methods/s3.php:875
4327
  msgid "The error reported by %s was:"
4328
  msgstr ""
4329
 
4335
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
4336
  msgstr ""
4337
 
4338
+ #: class-updraftplus.php:3591 restorer.php:1559
4339
  msgid "Site information:"
4340
  msgstr ""
4341
 
4343
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
4344
  msgstr ""
4345
 
4346
+ #: addons/migrator.php:314 admin.php:2321 class-updraftplus.php:3584
4347
  #: restorer.php:1439 restorer.php:1465 restorer.php:1879
4348
  msgid "Warning:"
4349
  msgstr ""
4352
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
4353
  msgstr ""
4354
 
4355
+ #: class-updraftplus.php:3576 restorer.php:105
4356
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
4357
  msgstr ""
4358
 
4359
+ #: admin.php:4834
4360
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
4361
  msgstr ""
4362
 
4363
+ #: admin.php:4137 methods/updraftvault.php:239
4364
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4365
  msgstr ""
4366
 
4367
+ #: admin.php:516
4368
  msgid "Close"
4369
  msgstr ""
4370
 
4371
+ #: addons/autobackup.php:283 addons/autobackup.php:374 admin.php:473
4372
+ #: methods/remotesend.php:71 methods/remotesend.php:79
4373
+ #: methods/remotesend.php:219 methods/remotesend.php:227
4374
  msgid "Unexpected response:"
4375
  msgstr ""
4376
 
4377
+ #: addons/reporting.php:412 admin.php:469
4378
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
4379
  msgstr ""
4380
 
4381
+ #: admin.php:496
4382
  msgid "PHP information"
4383
  msgstr ""
4384
 
4385
+ #: admin.php:3070
4386
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
4387
  msgstr ""
4388
 
4390
  msgid "zip executable found:"
4391
  msgstr ""
4392
 
4393
+ #: admin.php:2471
4394
  msgid "Migrate Site"
4395
  msgstr ""
4396
 
4397
+ #: addons/migrator.php:170
4398
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
4399
  msgstr ""
4400
 
4401
+ #: admin.php:2476
4402
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
4403
  msgstr ""
4404
 
4405
+ #: admin.php:2476
4406
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
4407
  msgstr ""
4408
 
4409
+ #: admin.php:2476
4410
  msgid "Get it here."
4411
  msgstr ""
4412
 
4413
+ #: admin.php:2946
4414
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
4415
  msgstr ""
4416
 
4417
+ #: admin.php:2945
4418
  msgid "Also delete from remote storage"
4419
  msgstr ""
4420
 
4421
+ #: admin.php:2804
4422
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
4423
  msgstr ""
4424
 
4425
+ #: admin.php:2437
4426
  msgid "Clone/Migrate"
4427
  msgstr ""
4428
 
4429
+ #: admin.php:2157
4430
  msgid "News"
4431
  msgstr ""
4432
 
4433
+ #: admin.php:2156
4434
  msgid "Premium"
4435
  msgstr ""
4436
 
4437
+ #: admin.php:1616
4438
  msgid "Local archives deleted: %d"
4439
  msgstr ""
4440
 
4441
+ #: admin.php:1617
4442
  msgid "Remote archives deleted: %d"
4443
  msgstr ""
4444
 
4446
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
4447
  msgstr ""
4448
 
4449
+ #: admin.php:1542
4450
  msgid "Backup set not found"
4451
  msgstr ""
4452
 
4453
+ #: class-updraftplus.php:3400
4454
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
4455
  msgstr ""
4456
 
4457
+ #: class-updraftplus.php:3400
4458
  msgid "Blog link"
4459
  msgstr ""
4460
 
4461
+ #: class-updraftplus.php:3400
4462
  msgid "RSS link"
4463
  msgstr ""
4464
 
4465
+ #: admin.php:558
4466
  msgid "Testing %s Settings..."
4467
  msgstr ""
4468
 
4469
+ #: admin.php:2880
4470
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
4471
  msgstr ""
4472
 
4473
+ #: admin.php:777
4474
  msgid "Notice"
4475
  msgstr ""
4476
 
4477
+ #: admin.php:777
4478
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
4479
  msgstr ""
4480
 
4481
+ #: backup.php:852
4482
  msgid "Errors encountered:"
4483
  msgstr ""
4484
 
4485
+ #: admin.php:467
4486
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
4487
  msgstr ""
4488
 
4489
+ #: admin.php:479
4490
  msgid "Begun looking for this entity"
4491
  msgstr ""
4492
 
4493
+ #: addons/migrator.php:1088
4494
  msgid "SQL update commands run:"
4495
  msgstr ""
4496
 
4497
+ #: addons/migrator.php:1089 admin.php:484
4498
  msgid "Errors:"
4499
  msgstr ""
4500
 
4501
+ #: addons/migrator.php:1090
4502
  msgid "Time taken (seconds):"
4503
  msgstr ""
4504
 
4505
+ #: addons/migrator.php:1226
4506
  msgid "rows: %d"
4507
  msgstr ""
4508
 
4509
+ #: addons/migrator.php:1341
4510
  msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
4511
  msgstr ""
4512
 
4514
  msgid "Store at"
4515
  msgstr ""
4516
 
4517
+ #: addons/migrator.php:903
4518
  msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
4519
  msgstr ""
4520
 
4521
+ #: addons/migrator.php:914
4522
  msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
4523
  msgstr ""
4524
 
4525
+ #: addons/migrator.php:930
4526
  msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
4527
  msgstr ""
4528
 
4529
+ #: addons/migrator.php:970
4530
  msgid "Could not get list of tables"
4531
  msgstr ""
4532
 
4533
+ #: addons/migrator.php:1085
4534
  msgid "Tables examined:"
4535
  msgstr ""
4536
 
4537
+ #: addons/migrator.php:1086
4538
  msgid "Rows examined:"
4539
  msgstr ""
4540
 
4541
+ #: addons/migrator.php:1087
4542
  msgid "Changes made:"
4543
  msgstr ""
4544
 
4555
  msgstr ""
4556
 
4557
  #: addons/lockadmin.php:141 addons/moredatabase.php:234 addons/sftp.php:366
4558
+ #: methods/openstack2.php:127 methods/updraftvault.php:299
4559
  #: udaddons/options.php:145
4560
  msgid "Password"
4561
  msgstr ""
4584
  msgid "Failure: Port must be an integer."
4585
  msgstr ""
4586
 
4587
+ #: addons/fixtime.php:545
4588
  msgid "starting from next time it is"
4589
  msgstr ""
4590
 
4600
  msgid "You do not have permission to access this page."
4601
  msgstr ""
4602
 
4603
+ #: addons/migrator.php:358 addons/multisite.php:609
4604
  msgid "Must-use plugins"
4605
  msgstr ""
4606
 
4608
  msgid "Blog uploads"
4609
  msgstr ""
4610
 
4611
+ #: addons/migrator.php:528
4612
  msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
4613
  msgstr ""
4614
 
4615
+ #: addons/migrator.php:528
4616
  msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
4617
  msgstr ""
4618
 
4619
+ #: addons/migrator.php:528
4620
  msgid "(learn more)"
4621
  msgstr ""
4622
 
4623
+ #: addons/migrator.php:763 addons/migrator.php:1067
4624
  msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
4625
  msgstr ""
4626
 
4627
+ #: addons/migrator.php:765 addons/migrator.php:1069
4628
  msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
4629
  msgstr ""
4630
 
4631
+ #: addons/migrator.php:837
4632
  msgid "Database: search and replace site URL"
4633
  msgstr ""
4634
 
4635
+ #: addons/migrator.php:841
4636
  msgid "This option was not selected."
4637
  msgstr ""
4638
 
4639
+ #: addons/migrator.php:875 addons/migrator.php:879 addons/migrator.php:883
4640
+ #: addons/migrator.php:888 addons/migrator.php:892 addons/migrator.php:897
4641
  msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
4642
  msgstr ""
4643
 
4756
  msgid "Over-write wp-config.php"
4757
  msgstr ""
4758
 
4759
+ #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:523
4760
+ #: methods/dropbox.php:525
4761
  msgid "you have authenticated your %s account"
4762
  msgstr ""
4763
 
4764
+ #: addons/copycom.php:398 methods/dropbox.php:528
4765
  msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
4766
  msgstr ""
4767
 
4768
+ #: addons/copycom.php:406 addons/onedrive.php:527 methods/dropbox.php:532
4769
  msgid "Your %s account name: %s"
4770
  msgstr ""
4771
 
4777
  msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
4778
  msgstr ""
4779
 
4780
+ #: methods/s3.php:661
4781
  msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
4782
  msgstr ""
4783
 
4784
+ #: methods/s3.php:507 methods/s3.php:580 methods/s3.php:666
4785
  msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
4786
  msgstr ""
4787
 
4788
+ #: methods/s3.php:725
4789
  msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
4790
  msgstr ""
4791
 
4792
+ #: methods/s3.php:727
4793
  msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
4794
  msgstr ""
4795
 
4796
+ #: methods/s3.php:748
4797
  msgid "%s access key"
4798
  msgstr ""
4799
 
4800
+ #: methods/s3.php:752
4801
  msgid "%s secret key"
4802
  msgstr ""
4803
 
4804
+ #: methods/s3.php:756
4805
  msgid "%s location"
4806
  msgstr ""
4807
 
4808
+ #: methods/s3.php:757
4809
  msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
4810
  msgstr ""
4811
 
4812
+ #: methods/s3.php:801
4813
  msgid "API secret"
4814
  msgstr ""
4815
 
4816
+ #: addons/googlecloud.php:78 addons/googlecloud.php:643 methods/s3.php:823
4817
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4818
  msgstr ""
4819
 
4820
+ #: addons/s3-enhanced.php:125 methods/openstack2.php:113 methods/s3.php:843
4821
  msgid "Region"
4822
  msgstr ""
4823
 
4824
+ #: methods/s3.php:874
4825
  msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
4826
  msgstr ""
4827
 
4828
+ #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:885
4829
+ #: methods/s3.php:897
4830
  msgid "Failure"
4831
  msgstr ""
4832
 
4833
+ #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:885
4834
+ #: methods/s3.php:897
4835
  msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
4836
  msgstr ""
4837
 
4838
+ #: addons/googlecloud.php:689 methods/s3.php:887
4839
  msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
4840
  msgstr ""
4841
 
4842
+ #: methods/s3.php:890
4843
  msgid "The communication with %s was encrypted."
4844
  msgstr ""
4845
 
4846
+ #: methods/s3.php:892
4847
  msgid "The communication with %s was not encrypted."
4848
  msgstr ""
4849
 
4850
+ #: methods/dropbox.php:107 methods/dropbox.php:115
4851
  msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
4852
  msgstr ""
4853
 
4854
+ #: methods/dropbox.php:200 methods/dropbox.php:221 methods/dropbox.php:237
4855
  msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
4856
  msgstr ""
4857
 
4858
+ #: methods/dropbox.php:448
4859
  msgid "Need to use sub-folders?"
4860
  msgstr ""
4861
 
4862
+ #: methods/dropbox.php:448
4863
  msgid "Backups are saved in"
4864
  msgstr ""
4865
 
4866
+ #: methods/dropbox.php:448
4867
  msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
4868
  msgstr ""
4869
 
4870
+ #: methods/dropbox.php:448
4871
  msgid "there's an add-on for that."
4872
  msgstr ""
4873
 
4897
  msgid "Cloud Files container"
4898
  msgstr ""
4899
 
4900
+ #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:714
4901
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4902
  msgstr ""
4903
 
4904
+ #: addons/migrator.php:274 addons/migrator.php:1834 addons/moredatabase.php:70
4905
  #: addons/moredatabase.php:72 addons/moredatabase.php:74 addons/sftp.php:415
4906
+ #: addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423 addons/webdav.php:56 admin.php:536
4907
  #: methods/addon-base.php:277 methods/cloudfiles-new.php:142
4908
  #: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:504
4909
  #: methods/cloudfiles.php:509 methods/ftp.php:355 methods/ftp.php:359
4910
  #: methods/openstack2.php:142 methods/openstack2.php:147
4911
+ #: methods/openstack2.php:152 methods/openstack2.php:157 methods/s3.php:797
4912
+ #: methods/s3.php:801
4913
  msgid "Failure: No %s was given."
4914
  msgstr ""
4915
 
4916
+ #: methods/cloudfiles-new.php:142 methods/cloudfiles.php:504 methods/s3.php:797
4917
  msgid "API key"
4918
  msgstr ""
4919
 
5013
  msgstr ""
5014
 
5015
  #: addons/googlecloud.php:161 addons/googlecloud.php:166
5016
+ #: class-updraftplus.php:792 methods/cloudfiles.php:130
5017
  #: methods/googledrive.php:741 methods/googledrive.php:746
5018
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
5019
  msgstr ""
5029
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
5030
  msgstr ""
5031
 
5032
+ #: class-updraftplus.php:867 methods/cloudfiles.php:392
5033
  #: methods/stream-base.php:261
5034
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
5035
  msgstr ""
5038
  msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
5039
  msgstr ""
5040
 
5041
+ #: addons/sftp.php:406 admin.php:557 methods/addon-base.php:242
5042
  #: methods/cloudfiles.php:496 methods/ftp.php:329
5043
+ #: methods/openstack-base.php:440 methods/s3.php:762
5044
  #: methods/stream-base.php:219
5045
  msgid "Test %s Settings"
5046
  msgstr ""
5071
  msgstr ""
5072
 
5073
  #: methods/addon-base.php:230 methods/cloudfiles.php:438
5074
+ #: methods/dropbox.php:427 methods/ftp.php:298 methods/googledrive.php:889
5075
+ #: methods/openstack-base.php:419 methods/s3.php:686
5076
  #: methods/stream-base.php:212
5077
  msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
5078
  msgstr ""
5081
  msgid "will restore as:"
5082
  msgstr ""
5083
 
5084
+ #: addons/migrator.php:1121 restorer.php:1957
5085
  msgid "the database query being run was:"
5086
  msgstr ""
5087
 
5093
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
5094
  msgstr ""
5095
 
5096
+ #: addons/migrator.php:1734 admin.php:3445 admin.php:3479 admin.php:3483
5097
+ #: admin.php:4865 admin.php:4879 restorer.php:2061 restorer.php:2166
5098
  msgid "OK"
5099
  msgstr ""
5100
 
5123
  msgid "Authorization failed"
5124
  msgstr ""
5125
 
5126
+ #: addons/copycom.php:413 addons/onedrive.php:520 methods/dropbox.php:545
5127
  #: methods/googledrive.php:332
5128
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
5129
  msgstr ""
5131
  #: addons/googlecloud.php:579 addons/googlecloud.php:689
5132
  #: addons/onedrive.php:554 addons/sftp.php:478 methods/addon-base.php:291
5133
  #: methods/cloudfiles.php:560 methods/googledrive.php:358
5134
+ #: methods/openstack-base.php:392 methods/s3.php:887
5135
  #: methods/stream-base.php:308
5136
  msgid "Success"
5137
  msgstr ""
5161
  msgid "Failed to open database file"
5162
  msgstr ""
5163
 
5164
+ #: addons/migrator.php:586 restorer.php:1379
5165
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
5166
  msgstr ""
5167
 
5168
+ #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:919
5169
+ #: class-updraftplus.php:3517
5170
  msgid "Backup of:"
5171
  msgstr ""
5172
 
5174
  msgid "Old table prefix:"
5175
  msgstr ""
5176
 
5177
+ #: admin.php:4876
5178
  msgid "Archive is expected to be size:"
5179
  msgstr ""
5180
 
5181
+ #: admin.php:4884
5182
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
5183
  msgstr ""
5184
 
5185
+ #: admin.php:4982
5186
  msgid "Error message"
5187
  msgstr ""
5188
 
5189
+ #: admin.php:4887 admin.php:4888
5190
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
5191
  msgstr ""
5192
 
5242
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
5243
  msgstr ""
5244
 
5245
+ #: admin.php:3998
5246
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
5247
  msgstr ""
5248
 
5249
+ #: admin.php:4021
5250
  msgid "Save Changes"
5251
  msgstr ""
5252
 
5253
+ #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:714
5254
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
5255
  msgstr ""
5256
 
5257
+ #: admin.php:4144
5258
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
5259
  msgstr ""
5260
 
5261
+ #: admin.php:4146
5262
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
5263
  msgstr ""
5264
 
5265
+ #: admin.php:4149
5266
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
5267
  msgstr ""
5268
 
5269
+ #: admin.php:4621
5270
  msgid "Delete this backup set"
5271
  msgstr ""
5272
 
5273
+ #: admin.php:4528
5274
  msgid "Press here to download"
5275
  msgstr ""
5276
 
5277
+ #: admin.php:4612
5278
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
5279
  msgstr ""
5280
 
5281
+ #: admin.php:4663
5282
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
5283
  msgstr ""
5284
 
5285
+ #: admin.php:4711
5286
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
5287
  msgstr ""
5288
 
5289
+ #: admin.php:4757
5290
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
5291
  msgstr ""
5292
 
5293
+ #: admin.php:4758
5294
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
5295
  msgstr ""
5296
 
5297
+ #: admin.php:3992
5298
  msgid "Do not verify SSL certificates"
5299
  msgstr ""
5300
 
5301
+ #: admin.php:3993
5302
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
5303
  msgstr ""
5304
 
5305
+ #: admin.php:3993
5306
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
5307
  msgstr ""
5308
 
5309
+ #: admin.php:3997
5310
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
5311
  msgstr ""
5312
 
5313
+ #: admin.php:3942
5314
  msgid "Expert settings"
5315
  msgstr ""
5316
 
5317
+ #: admin.php:3943
5318
  msgid "Show expert settings"
5319
  msgstr ""
5320
 
5321
+ #: admin.php:3943
5322
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
5323
  msgstr ""
5324
 
5325
+ #: admin.php:3963
5326
  msgid "Delete local backup"
5327
  msgstr ""
5328
 
5329
+ #: admin.php:3968
5330
  msgid "Backup directory"
5331
  msgstr ""
5332
 
5333
+ #: admin.php:3650
5334
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
5335
  msgstr ""
5336
 
5337
+ #: admin.php:3658
5338
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
5339
  msgstr ""
5340
 
5341
+ #: admin.php:3658
5342
  msgid "or, to reset this option"
5343
  msgstr ""
5344
 
5345
+ #: admin.php:3658
5346
  msgid "click here"
5347
  msgstr ""
5348
 
5349
+ #: admin.php:3658
5350
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
5351
  msgstr ""
5352
 
5353
+ #: admin.php:3987
5354
  msgid "Use the server's SSL certificates"
5355
  msgstr ""
5356
 
5357
+ #: admin.php:3988
5358
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
5359
  msgstr ""
5360
 
5361
+ #: admin.php:3915 udaddons/options.php:143
5362
  msgid "Email"
5363
  msgstr ""
5364
 
5365
+ #: admin.php:3836
5366
  msgid "Database encryption phrase"
5367
  msgstr ""
5368
 
5369
+ #: admin.php:3855
5370
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
5371
  msgstr ""
5372
 
5373
+ #: admin.php:3770
5374
  msgid "Choose your remote storage"
5375
  msgstr ""
5376
 
5377
+ #: addons/reporting.php:201 admin.php:4289
5378
  msgid "None"
5379
  msgstr ""
5380
 
5381
+ #: admin.php:511
5382
  msgid "Cancel"
5383
  msgstr ""
5384
 
5385
+ #: admin.php:495
5386
  msgid "Requesting start of backup..."
5387
  msgstr ""
5388
 
5389
+ #: admin.php:3938
5390
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
5391
  msgstr ""
5392
 
5393
+ #: admin.php:3953
5394
  msgid "Debug mode"
5395
  msgstr ""
5396
 
5397
+ #: admin.php:3826
5398
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
5399
  msgstr ""
5400
 
5401
+ #: admin.php:3641
5402
  msgid "Daily"
5403
  msgstr ""
5404
 
5405
+ #: admin.php:3642
5406
  msgid "Weekly"
5407
  msgstr ""
5408
 
5409
+ #: admin.php:3643
5410
  msgid "Fortnightly"
5411
  msgstr ""
5412
 
5413
+ #: admin.php:3644
5414
  msgid "Monthly"
5415
  msgstr ""
5416
 
5417
+ #: admin.php:3754
5418
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
5419
  msgstr ""
5420
 
5421
+ #: admin.php:3754
5422
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
5423
  msgstr ""
5424
 
5425
+ #: admin.php:3823
5426
  msgid "Include in files backup"
5427
  msgstr ""
5428
 
5429
+ #: admin.php:4081
5430
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
5431
  msgstr ""
5432
 
5433
+ #: addons/morefiles.php:260 admin.php:4090
5434
  msgid "Exclude these:"
5435
  msgstr ""
5436
 
5450
  msgid "show log"
5451
  msgstr ""
5452
 
5453
+ #: addons/migrator.php:2204 admin.php:512 admin.php:2921 admin.php:3439
5454
+ #: admin.php:3472 admin.php:4621
5455
  msgid "Delete"
5456
  msgstr ""
5457
 
5467
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
5468
  msgstr ""
5469
 
5470
+ #: admin.php:518 admin.php:3624
5471
  msgid "Download log file"
5472
  msgstr ""
5473
 
5474
+ #: admin.php:2497
5475
  msgid "Multisite"
5476
  msgstr ""
5477
 
5478
+ #: admin.php:2501
5479
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
5480
  msgstr ""
5481
 
5482
+ #: admin.php:2501
5483
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
5484
  msgstr ""
5485
 
5486
+ #: admin.php:3058
5487
  msgid "Web server:"
5488
  msgstr ""
5489
 
5490
+ #: admin.php:3067
5491
  msgid "Peak memory usage"
5492
  msgstr ""
5493
 
5494
+ #: admin.php:3068
5495
  msgid "Current memory usage"
5496
  msgstr ""
5497
 
5498
+ #: admin.php:3070 admin.php:3071 admin.php:3078 admin.php:3079
5499
  msgid "%s version:"
5500
  msgstr ""
5501
 
5502
+ #: admin.php:3080 admin.php:3083 admin.php:3086 admin.php:3090
5503
  msgid "Yes"
5504
  msgstr ""
5505
 
5506
+ #: admin.php:3080 admin.php:3086 admin.php:3090
5507
  msgid "No"
5508
  msgstr ""
5509
 
5527
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
5528
  msgstr ""
5529
 
5530
+ #: admin.php:2879
5531
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
5532
  msgstr ""
5533
 
5534
+ #: admin.php:478 admin.php:2863
5535
  msgid "calculating..."
5536
  msgstr ""
5537
 
5538
+ #: addons/cloudfiles-enhanced.php:91 addons/migrator.php:749
5539
+ #: addons/migrator.php:970 addons/migrator.php:1051 addons/migrator.php:1121
5540
+ #: addons/migrator.php:1341 addons/migrator.php:1678 addons/migrator.php:1700
5541
+ #: addons/migrator.php:1706 addons/migrator.php:1768 addons/migrator.php:1803
5542
+ #: addons/migrator.php:1842 addons/migrator.php:1852 addons/migrator.php:1857
5543
  #: addons/s3-enhanced.php:100 addons/s3-enhanced.php:105
5544
+ #: addons/s3-enhanced.php:107 addons/sftp.php:734 admin.php:487 admin.php:4881
5545
+ #: admin.php:4911 methods/remotesend.php:76 methods/remotesend.php:224
5546
+ #: methods/updraftvault.php:401 restorer.php:1292
5547
  msgid "Error:"
5548
  msgstr ""
5549
 
5550
+ #: admin.php:490
5551
  msgid "You should:"
5552
  msgstr ""
5553
 
5554
+ #: admin.php:494
5555
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
5556
  msgstr ""
5557
 
5558
+ #: admin.php:2931
5559
  msgid "Delete backup set"
5560
  msgstr ""
5561
 
5562
+ #: admin.php:2952
5563
  msgid "Restore backup"
5564
  msgstr ""
5565
 
5566
+ #: admin.php:2953
5567
  msgid "Restore backup from"
5568
  msgstr ""
5569
 
5570
+ #: admin.php:2965
5571
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
5572
  msgstr ""
5573
 
5574
+ #: admin.php:2965
5575
  msgid "Choose the components to restore"
5576
  msgstr ""
5577
 
5578
+ #: admin.php:2977
5579
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
5580
  msgstr ""
5581
 
5582
+ #: admin.php:2990
5583
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
5584
  msgstr ""
5585
 
5586
+ #: admin.php:2990
5587
  msgid "You will need to restore it manually."
5588
  msgstr ""
5589
 
5590
+ #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2997
5591
  msgid "%s restoration options:"
5592
  msgstr ""
5593
 
5594
+ #: admin.php:3005
5595
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
5596
  msgstr ""
5597
 
5598
+ #: admin.php:3016
5599
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
5600
  msgstr ""
5601
 
5602
+ #: admin.php:2486
5603
  msgid "Perform a one-time backup"
5604
  msgstr ""
5605
 
5606
+ #: admin.php:330 admin.php:510 admin.php:2431
 
 
 
 
5607
  msgid "Backup Now"
5608
  msgstr ""
5609
 
5610
+ #: addons/migrator.php:223 admin.php:517 admin.php:2434 admin.php:4612
5611
  msgid "Restore"
5612
  msgstr ""
5613
 
5614
+ #: addons/autobackup.php:278 addons/autobackup.php:372 admin.php:2786
5615
+ #: admin.php:2791
5616
  msgid "Last log message"
5617
  msgstr ""
5618
 
5619
+ #: admin.php:2787 admin.php:2793 central/bootstrap.php:164
5620
  msgid "(Nothing yet logged)"
5621
  msgstr ""
5622
 
5623
+ #: admin.php:2828
5624
  msgid "Download most recently modified log file"
5625
  msgstr ""
5626
 
5627
+ #: admin.php:2866
5628
  msgid "More tasks:"
5629
  msgstr ""
5630
 
5631
+ #: admin.php:2872
5632
  msgid "Opera web browser"
5633
  msgstr ""
5634
 
5635
+ #: admin.php:2872
5636
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5637
  msgstr ""
5638
 
5647
  msgid "Google Drive"
5648
  msgstr ""
5649
 
5650
+ #: admin.php:2863
5651
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5652
  msgstr ""
5653
 
5654
+ #: admin.php:2863
5655
  msgid "refresh"
5656
  msgstr ""
5657
 
5658
+ #: admin.php:2161
5659
  msgid "Lead developer's homepage"
5660
  msgstr ""
5661
 
5662
+ #: admin.php:2162
5663
  msgid "Version"
5664
  msgstr ""
5665
 
5666
+ #: admin.php:2339
5667
  msgid "Your backup has been restored."
5668
  msgstr ""
5669
 
5670
+ #: admin.php:2358
5671
  msgid "Current limit is:"
5672
  msgstr ""
5673
 
5674
+ #: admin.php:497 admin.php:3170
5675
  msgid "Delete Old Directories"
5676
  msgstr ""
5677
 
5678
+ #: admin.php:2416
5679
  msgid "JavaScript warning"
5680
  msgstr ""
5681
 
5682
+ #: admin.php:2417
5683
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5684
  msgstr ""
5685
 
5686
+ #: admin.php:125 admin.php:146 admin.php:153
5687
  msgid "Nothing currently scheduled"
5688
  msgstr ""
5689
 
5690
+ #: admin.php:135
5691
  msgid "At the same time as the files backup"
5692
  msgstr ""
5693
 
5694
+ #: admin.php:2452
5695
  msgid "Next scheduled backups"
5696
  msgstr ""
5697
 
5698
+ #: admin.php:155
5699
  msgid "Files"
5700
  msgstr ""
5701
 
5702
+ #: addons/migrator.php:1738 addons/moredatabase.php:235
5703
+ #: addons/reporting.php:216 admin.php:159 admin.php:1277 admin.php:2995
5704
+ #: admin.php:2997 admin.php:4264 admin.php:4456 admin.php:4965
5705
  msgid "Database"
5706
  msgstr ""
5707
 
5708
+ #: admin.php:773
5709
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5710
  msgstr ""
5711
 
5712
+ #: admin.php:773
5713
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5714
  msgstr ""
5715
 
5716
+ #: admin.php:788 admin.php:792 admin.php:796 admin.php:800 admin.php:808
5717
+ #: admin.php:812
5718
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5719
  msgstr ""
5720
 
5721
+ #: admin.php:560
5722
  msgid "Nothing yet logged"
5723
  msgstr ""
5724
 
5725
+ #: admin.php:1790
5726
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5727
  msgstr ""
5728
 
5729
+ #: admin.php:1706
5730
  msgid "Job deleted"
5731
  msgstr ""
5732
 
5733
+ #: admin.php:1714
5734
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5735
  msgstr ""
5736
 
5737
+ #: admin.php:488 admin.php:1686 admin.php:4863 class-updraftplus.php:867
5738
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5739
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5740
  #: methods/stream-base.php:196 restorer.php:2057 restorer.php:2082
5742
  msgid "Error"
5743
  msgstr ""
5744
 
5745
+ #: admin.php:1895
5746
  msgid "Download failed"
5747
  msgstr ""
5748
 
5749
+ #: admin.php:489 admin.php:1914
5750
  msgid "File ready."
5751
  msgstr ""
5752
 
5753
+ #: admin.php:1924
5754
  msgid "Download in progress"
5755
  msgstr ""
5756
 
5757
+ #: admin.php:1927
5758
  msgid "No local copy present."
5759
  msgstr ""
5760
 
5761
+ #: admin.php:2046
5762
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5763
  msgstr ""
5764
 
5765
+ #: admin.php:2136
5766
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5767
  msgstr ""
5768
 
5769
+ #: admin.php:2221
5770
  msgid "Restore successful!"
5771
  msgstr ""
5772
 
5773
+ #: admin.php:2231 admin.php:2240 admin.php:2249 admin.php:2291 admin.php:3413
5774
+ #: admin.php:4329
5775
  msgid "Actions"
5776
  msgstr ""
5777
 
5778
+ #: addons/migrator.php:275 addons/migrator.php:287 admin.php:2231
5779
+ #: admin.php:2240 admin.php:2249 admin.php:2291 admin.php:3413
5780
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5781
  msgstr ""
5782
 
5792
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5793
  msgstr ""
5794
 
5795
+ #: admin.php:2282
5796
  msgid "Backup directory could not be created"
5797
  msgstr ""
5798
 
5799
+ #: admin.php:2289
5800
  msgid "Backup directory successfully created."
5801
  msgstr ""
5802
 
5803
+ #: admin.php:2312
5804
  msgid "Your settings have been wiped."
5805
  msgstr ""
5806
 
5807
+ #: class-updraftplus.php:3386
5808
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5809
  msgstr ""
5810
 
5811
+ #: class-updraftplus.php:3393
5812
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5813
  msgstr ""
5814
 
5815
+ #: class-updraftplus.php:3403
5816
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5817
  msgstr ""
5818
 
5819
+ #: backup.php:1942
5820
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5821
  msgstr ""
5822
 
5824
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5825
  msgstr ""
5826
 
5827
+ #: admin.php:655
5828
  msgid "Allowed Files"
5829
  msgstr ""
5830
 
5831
+ #: admin.php:346 admin.php:697 admin.php:2394
5832
  msgid "Settings"
5833
  msgstr ""
5834
 
5835
+ #: admin.php:701
5836
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5837
  msgstr ""
5838
 
5839
+ #: admin.php:757 admin.php:761 admin.php:765 admin.php:769 admin.php:773
5840
+ #: admin.php:782 admin.php:2858 admin.php:4137 admin.php:4144 admin.php:4146
5841
  #: methods/cloudfiles.php:448 methods/ftp.php:284
5842
+ #: methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:710 methods/s3.php:714
5843
+ #: methods/updraftvault.php:239 udaddons/updraftplus-addons.php:208
5844
  msgid "Warning"
5845
  msgstr ""
5846
 
5847
+ #: admin.php:765
5848
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5849
  msgstr ""
5850
 
5851
+ #: admin.php:769
5852
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5853
  msgstr ""
5854
 
5855
+ #: backup.php:920
5856
  msgid "WordPress backup is complete"
5857
  msgstr ""
5858
 
5859
+ #: admin.php:1964 backup.php:1116 restorer.php:168
5860
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5861
  msgstr ""
5862
 
5863
+ #: class-updraftplus.php:2858
5864
  msgid "Could not read the directory"
5865
  msgstr ""
5866
 
5867
+ #: class-updraftplus.php:2881
5868
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5869
  msgstr ""
5870
 
5871
+ #: backup.php:1847
5872
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5873
  msgstr ""
5874
 
5875
+ #: class-updraftplus.php:3185 class-updraftplus.php:3442 restorer.php:309
5876
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5877
  msgstr ""
5878
 
5879
+ #: class-updraftplus.php:3196 class-updraftplus.php:3459 restorer.php:319
5880
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5881
  msgstr ""
5882
 
5883
+ #: class-updraftplus.php:3196
5884
  msgid "The decryption key used:"
5885
  msgstr ""
5886
 
5887
+ #: addons/azure.php:215 class-updraftplus.php:3278 methods/googledrive.php:823
5888
  msgid "File not found"
5889
  msgstr ""
5890
 
5891
+ #: class-updraftplus.php:3378
5892
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5893
  msgstr ""
5894
 
5895
+ #: class-updraftplus.php:3386
5896
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5897
  msgstr ""
5898
 
5899
+ #: class-updraftplus.php:1280
5900
  msgid "Themes"
5901
  msgstr ""
5902
 
5903
+ #: addons/multisite.php:452 class-updraftplus.php:1281
5904
  msgid "Uploads"
5905
  msgstr ""
5906
 
5907
+ #: class-updraftplus.php:1296
5908
  msgid "Others"
5909
  msgstr ""
5910
 
5911
+ #: class-updraftplus.php:1897
5912
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5913
  msgstr ""
5914
 
5916
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5917
  msgstr ""
5918
 
5919
+ #: class-updraftplus.php:2417
5920
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5921
  msgstr ""
5922
 
5923
+ #: class-updraftplus.php:2432
5924
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5925
  msgstr ""
5926
 
5928
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5929
  msgstr ""
5930
 
5931
+ #: admin.php:788 admin.php:792 admin.php:796 admin.php:800 admin.php:804
5932
+ #: admin.php:808 admin.php:812 class-updraftplus.php:356
5933
+ #: class-updraftplus.php:391 class-updraftplus.php:396
5934
+ #: class-updraftplus.php:401
5935
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5936
  msgstr ""
5937
 
5938
+ #: admin.php:1849 admin.php:1853 class-updraftplus.php:391
5939
  msgid "The log file could not be read."
5940
  msgstr ""
5941
 
5942
+ #: class-updraftplus.php:396
5943
  msgid "No log files were found."
5944
  msgstr ""
5945
 
5946
+ #: class-updraftplus.php:1279
5947
  msgid "Plugins"
5948
  msgstr ""
languages/updraftplus-cs_CZ.mo CHANGED
Binary file
languages/updraftplus-cs_CZ.po CHANGED
@@ -10,19 +10,113 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
- #: central/bootstrap.php:422
14
- msgid "i.e. you have an account there"
15
  msgstr ""
16
 
17
- #: central/bootstrap.php:422
18
- msgid "Other (please specify - i.e. the site where you have installed an UpdraftCentral dashboard)"
19
  msgstr ""
20
 
21
- #: central/bootstrap.php:422
22
- msgid "Use the alternative method for making a connection with the mothership. This is suitable if the mothership cannot be contacted with incoming traffic by this website (for example, this is the case if this website is hosted on the public Internet, but the UpdraftCentral mothership is on localhost, or on an Intranet), or if the mothership site does not have a SSL certificate."
 
 
 
 
23
  msgstr ""
24
 
25
- #: class-updraftplus.php:1230
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26
  msgid "Size: %s MB"
27
  msgstr ""
28
 
@@ -46,27 +140,27 @@ msgstr ""
46
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin.php:2456
50
  msgid "Now"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: admin.php:2607
54
  msgid "Free 1GB for UpdraftPlus Vault"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin.php:3957
58
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: class-updraftplus.php:3516 restorer.php:926
62
  msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin.php:3768
66
  msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: backup.php:838 class-updraftplus.php:2397
70
  msgid "The backup was aborted by the user"
71
  msgstr ""
72
 
@@ -110,85 +204,77 @@ msgstr ""
110
  msgid "An invalid URL was entered"
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: central/bootstrap.php:306 central/bootstrap.php:317
114
  msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later."
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: central/bootstrap.php:374
118
  msgid "Key description"
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: central/bootstrap.php:374
122
  msgid "Details"
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: central/bootstrap.php:380
126
  msgid "No keys have yet been created."
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: central/bootstrap.php:406
130
  msgid "Access this site as user:"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: central/bootstrap.php:406
134
- msgid "Key was sent to:"
135
- msgstr ""
136
-
137
- #: central/bootstrap.php:409
138
  msgid "Created:"
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: central/bootstrap.php:412
142
  msgid "Delete..."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: central/bootstrap.php:418
146
  msgid "Create new key"
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: central/bootstrap.php:420
150
  msgid "Description"
151
  msgstr ""
152
 
153
- #: central/bootstrap.php:420
154
  msgid "Enter any description"
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: central/bootstrap.php:422
158
- msgid "Mothership"
159
- msgstr ""
160
-
161
- #: central/bootstrap.php:422
162
  msgid "URL of mothership"
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: central/bootstrap.php:428
166
  msgid "View recent UpdraftCentral log events"
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: central/bootstrap.php:428
170
  msgid "fetch..."
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: central/bootstrap.php:439
174
  msgid "UpdraftCentral (Remote Control)"
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: class-updraftplus.php:355 class-updraftplus.php:400
178
  msgid "The given file was not found, or could not be read."
179
  msgstr ""
180
 
181
- #: methods/updraftvault.php:208
182
  msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: methods/updraftvault.php:263 methods/updraftvault.php:269
186
- #: methods/updraftvault.php:275
187
  msgid "or (annual discount)"
188
  msgstr ""
189
 
190
- #: methods/updraftvault.php:264 methods/updraftvault.php:270
191
- #: methods/updraftvault.php:276
192
  msgid "%s per year"
193
  msgstr ""
194
 
@@ -200,43 +286,43 @@ msgstr ""
200
  msgid "Asia Pacific (Seoul)"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: admin.php:482
204
  msgid "Fetching..."
205
  msgstr ""
206
 
207
- #: admin.php:490
208
  msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: admin.php:526
212
  msgid "Saving..."
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: admin.php:543
216
  msgid "Please enter a valid URL"
217
  msgstr ""
218
 
219
- #: admin.php:544
220
  msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
221
  msgstr ""
222
 
223
- #: admin.php:550
224
  msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: admin.php:2602
228
  msgid "Microsoft OneDrive, Microsoft Azure, Google Cloud Storage"
229
  msgstr ""
230
 
231
- #: admin.php:2866
232
  msgid "calculate"
233
  msgstr ""
234
 
235
- #: admin.php:2937
236
  msgid "this backup set"
237
  msgstr ""
238
 
239
- #: admin.php:2940
240
  msgid "these backup sets"
241
  msgstr ""
242
 
@@ -256,11 +342,11 @@ msgstr ""
256
  msgid "stop"
257
  msgstr ""
258
 
259
- #: admin.php:4292
260
  msgid "Total backup size:"
261
  msgstr ""
262
 
263
- #: admin.php:5210
264
  msgid "Your settings have been saved."
265
  msgstr ""
266
 
@@ -300,23 +386,23 @@ msgstr ""
300
  msgid "Read more..."
301
  msgstr ""
302
 
303
- #: admin.php:561
304
  msgid "Please fill in the required information."
305
  msgstr ""
306
 
307
- #: admin.php:2730
308
  msgid "Dismiss"
309
  msgstr ""
310
 
311
- #: class-updraftplus.php:3563
312
  msgid "It will be imported as a new site."
313
  msgstr ""
314
 
315
- #: class-updraftplus.php:3563
316
  msgid "Please read this link for important information on this process."
317
  msgstr ""
318
 
319
- #: class-updraftplus.php:3567 restorer.php:1553
320
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
321
  msgstr ""
322
 
@@ -324,43 +410,43 @@ msgstr ""
324
  msgid "Skipping table %s: this table will not be restored"
325
  msgstr ""
326
 
327
- #: addons/migrator.php:341 addons/migrator.php:344 addons/migrator.php:347
328
  msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
329
  msgstr ""
330
 
331
- #: addons/migrator.php:341
332
  msgid "WordPress core"
333
  msgstr ""
334
 
335
- #: addons/migrator.php:344
336
  msgid "other content from wp-content"
337
  msgstr ""
338
 
339
- #: addons/migrator.php:353 addons/migrator.php:355
340
  msgid "Importing a single site into a multisite install"
341
  msgstr ""
342
 
343
- #: addons/migrator.php:355
344
  msgid "This feature is not compatible with %s"
345
  msgstr ""
346
 
347
- #: addons/migrator.php:375 addons/migrator.php:377
348
  msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
349
  msgstr ""
350
 
351
- #: addons/migrator.php:385
352
  msgid "Attribute imported content to user"
353
  msgstr ""
354
 
355
- #: addons/migrator.php:423
356
  msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
357
  msgstr ""
358
 
359
- #: addons/migrator.php:480 addons/migrator.php:481
360
  msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
361
  msgstr ""
362
 
363
- #: addons/migrator.php:506
364
  msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
365
  msgstr ""
366
 
@@ -368,80 +454,80 @@ msgstr ""
368
  msgid "Call WordPress action:"
369
  msgstr ""
370
 
371
- #: admin.php:2754
372
  msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
373
  msgstr ""
374
 
375
- #: admin.php:359 admin.php:2400
376
  msgid "Advanced Tools"
377
  msgstr "Pokročilé nástroje"
378
 
379
- #: admin.php:367
380
  msgid "Extensions"
381
  msgstr "Rozšíření"
382
 
383
- #: admin.php:476
384
  msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
385
  msgstr "Vybrali jste zálohování souborů, ale nevybrali jste žádné souborové entity"
386
 
387
- #: admin.php:549
388
  msgctxt "(verb)"
389
  msgid "Download"
390
  msgstr "Stahuji"
391
 
392
- #: admin.php:2197 admin.php:2206
393
  msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
394
  msgstr "O právě běžící obnově nebyly nalezeny dostatečné informace."
395
 
396
- #: admin.php:2401
397
  msgid "Premium / Extensions"
398
  msgstr "Premium / Rozšíření"
399
 
400
- #: admin.php:2524
401
  msgid "Backup Contents And Schedule"
402
  msgstr "Obsah zálohy a plány"
403
 
404
- #: admin.php:2721
405
  msgid "%s minutes, %s seconds"
406
  msgstr "%s minut, %s sekund"
407
 
408
- #: admin.php:2723
409
  msgid "Unfinished restoration"
410
  msgstr "Nedokončená obnova"
411
 
412
- #: admin.php:2724
413
  msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
414
  msgstr "Máte nedokončenou obnovu, která začala před %s."
415
 
416
- #: admin.php:2729
417
  msgid "Continue restoration"
418
  msgstr "Pokračovat v obnově"
419
 
420
- #: admin.php:2750
421
  msgid "Include the database in the backup"
422
  msgstr "Zahrnout do zálohy databázi"
423
 
424
- #: admin.php:2752
425
  msgid "Include any files in the backup"
426
  msgstr "Zahrnout do zálohy některé soubory"
427
 
428
- #: admin.php:5109
429
  msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
430
  msgstr "Záloha nebude poslána na žádné vzdálené úložiště - žádné nebylo uloženo v %s"
431
 
432
- #: admin.php:5109
433
  msgid "settings"
434
  msgstr "nastavení"
435
 
436
- #: admin.php:5109
437
  msgid "Not got any remote storage?"
438
  msgstr "Nemáte žádné vzdálené úložiště?"
439
 
440
- #: admin.php:5109
441
  msgid "Check out UpdraftPlus Vault."
442
  msgstr "Vyzkoušejte UpdraftPlus Trezor."
443
 
444
- #: admin.php:5111
445
  msgid "Send this backup to remote storage"
446
  msgstr "Odeslat tuto zálohu na vzdálené úložiště"
447
 
@@ -453,27 +539,27 @@ msgstr "Toto tlačítko smaže veškeré UpdraftPlus nastavení a zprávy o prů
453
  msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
454
  msgstr "Budete poté muset zadat veškeré nastavení znovu. Pokud chcete, můžete tuto operaci provést i před deaktivací/odinstalováním UpdraftPlus."
455
 
456
- #: admin.php:3680
457
  msgid "Files backup schedule"
458
  msgstr "Plán zálohy souborů"
459
 
460
- #: admin.php:3713
461
  msgid "Incremental file backup schedule"
462
  msgstr "Plán přírůstkové zálohy souborů"
463
 
464
- #: admin.php:3723
465
  msgid "Database backup schedule"
466
  msgstr "Plán zálohy databáze"
467
 
468
- #: admin.php:3758
469
  msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
470
  msgstr "Odeslání zálohy na vzdálené úložiště"
471
 
472
- #: admin.php:3817
473
  msgid "File Options"
474
  msgstr "Možnosti souboru"
475
 
476
- #: admin.php:4847
477
  msgid "Skipping: this archive was already restored."
478
  msgstr "Přeskakuji: tento archiv již byl obnoven."
479
 
@@ -606,7 +692,7 @@ msgstr "Toto není vaše Azure přihlašovací jméno - pokud potřebujete porad
606
  msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
607
  msgstr "Vložte sem cestu k %s, co chcete použít."
608
 
609
- #: class-updraftplus.php:2414
610
  msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
611
  msgstr "Pro dokončení migrace/klonu, se teď přihlašte ke vzdálené stránce a obnovte zálohu."
612
 
@@ -654,27 +740,27 @@ msgstr "Podívejte se na doporučení pro pojmenovávání bucketů od Google."
654
  msgid "Storage class"
655
  msgstr "Třída úložiště"
656
 
657
- #: admin.php:3079
658
  msgid "Not installed"
659
  msgstr "Nenainstalováno"
660
 
661
- #: admin.php:3079
662
  msgid "required for some remote storage providers"
663
  msgstr "vyžadováno některými poskytovateli vzdálených úložišť"
664
 
665
- #: backup.php:1413
666
  msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
667
  msgstr "Do složky pro zápis se nedá zapisovat (nebo je plná) - záloha databáze se zřejmě nepovede."
668
 
669
- #: backup.php:1514 backup.php:1516
670
  msgid "The database backup appears to have failed"
671
  msgstr "Zdá se, že se záloha databáze nepovedla"
672
 
673
- #: backup.php:1514
674
  msgid "no options or sitemeta table was found"
675
  msgstr "žádné možnosti, ani sitemeta tabulka, nebyly nalezeny"
676
 
677
- #: backup.php:1516
678
  msgid "the options table was not found"
679
  msgstr "tabulka možností nebyla nalezena"
680
 
@@ -706,59 +792,59 @@ msgstr "Zatím jste neobdržel přístupový klíč od Googlu - musíte (znovu)
706
  msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
707
  msgstr "Před testem nastavení musíte vše uložit a autentizovat spojení."
708
 
709
- #: admin.php:553
710
  msgid "day"
711
  msgstr "den"
712
 
713
- #: admin.php:554
714
  msgid "in the month"
715
  msgstr "v měsíci"
716
 
717
- #: admin.php:555
718
  msgid "day(s)"
719
  msgstr "den(dny)"
720
 
721
- #: admin.php:556
722
  msgid "hour(s)"
723
  msgstr "hodina(y)"
724
 
725
- #: admin.php:557
726
  msgid "week(s)"
727
  msgstr "týden(týdny)"
728
 
729
- #: admin.php:558
730
  msgid "For backups older than"
731
  msgstr "Pro zálohy starší, než"
732
 
733
- #: admin.php:560
734
  msgid "Processing..."
735
  msgstr "Zpracovávám..."
736
 
737
- #: admin.php:1619
738
  msgid "Backup sets removed: %d"
739
  msgstr "Zálohy vymazány: %d"
740
 
741
- #: admin.php:2872
742
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
743
  msgstr "Pro zobrazení metod vzdálených úložišť pro jakoukoliv existující zálohu (z jakékoliv stránky, pokud jsou ve stejné složce) klikněte sem."
744
 
745
- #: admin.php:2923
746
  msgid "Actions upon selected backups"
747
  msgstr "Akce s vybranými zálohami"
748
 
749
- #: admin.php:2925
750
  msgid "Select all"
751
  msgstr "Vybrat vše"
752
 
753
- #: admin.php:2926
754
  msgid "Deselect"
755
  msgstr "Zrušit výběr"
756
 
757
- #: admin.php:2937 admin.php:2940
758
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
759
  msgstr "Jste si jisti, že chcete z UpdraftPlus smazat %s?"
760
 
761
- #: admin.php:3752
762
  msgid "or to configure more complex schedules"
763
  msgstr "nebo nastavit komplexnější plány"
764
 
@@ -774,11 +860,11 @@ msgstr "UpdraftPlus nemáte zcela nainstalovaný - odinstalujte ho a poté ho zn
774
  msgid "(as many as you like)"
775
  msgstr "(tolik, kolik chcete)"
776
 
777
- #: addons/fixtime.php:276 addons/fixtime.php:281
778
  msgid "Add an additional retention rule..."
779
  msgstr "Přidejte pravidlo zachování..."
780
 
781
- #: methods/updraftvault.php:549
782
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
783
  msgstr "V současnosti nemáte žádnou kvótu pro UpdraftPlus Trezor"
784
 
@@ -790,31 +876,31 @@ msgstr "Tento problém je způsoben pokusem o obnovu databáze s velmi starou ve
790
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
791
  msgstr "Tato databáze musí být použita s MySQL verze %s, nebo novější."
792
 
793
- #: admin.php:2329
794
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
795
  msgstr "Složka UpdraftPlus v umístění wp-content/plugins obsahuje netisknutelný znak; WordPress má s takovými názvy občas problém. Pro jistotu byste měli přejmenovat složku na wp-content/plugins/updraftplus."
796
 
797
- #: admin.php:2652
798
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
799
  msgstr "Bez reklam na stránce s nastavením UpdraftPlus"
800
 
801
- #: class-updraftplus.php:3600
802
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
803
  msgstr "Záloha databáze používá MySQL funkce, které nejsou dostupné ve staré MySQL verzi (%s), kterou používají tyto stránky."
804
 
805
- #: class-updraftplus.php:3600
806
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
807
  msgstr "K použití této zálohy databáze musíte aktualizovat svou verzi MySQL."
808
 
809
- #: methods/updraftvault.php:297
810
  msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
811
  msgstr "Nevíte svůj email, nebo jste zapomněli heslo?"
812
 
813
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
814
  msgid "Read the FAQs here."
815
  msgstr "Zde si můžete přečíst FAQ."
816
 
817
- #: methods/updraftvault.php:290
818
  msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
819
  msgstr "Pro spojení sem vložte svůj UpdraftPlus.Com email / heslo:"
820
 
@@ -826,35 +912,35 @@ msgstr "Šifrování na straně serveru"
826
  msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
827
  msgstr "Zaškrtněte tuto možnost pro šifrování na straně Amazon serveru"
828
 
829
- #: methods/updraftvault.php:558
830
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
831
  msgstr "Pokud jste zapomněli heslo, pak pro změnu hesla na updraftplus.com jděte sem."
832
 
833
- #: admin.php:809
834
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
835
  msgstr "Pro vzdálené úložiště byl vybrán %s, ale v současnosti nejste připojeni."
836
 
837
- #: admin.php:809
838
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
839
  msgstr "Pro připojení jděte do nastavení vzdáleného úložiště."
840
 
841
- #: methods/updraftvault.php:279
842
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
843
  msgstr "Platba může být provedena v amerických dolarech, eurech, nebo britských librách pomocí karty, nebo přes PayPal."
844
 
845
- #: admin.php:528
846
  msgid "Connecting..."
847
  msgstr "Připojuji..."
848
 
849
- #: admin.php:530
850
  msgid "Disconnecting..."
851
  msgstr "Odpojuji..."
852
 
853
- #: admin.php:531
854
  msgid "Counting..."
855
  msgstr "Počítám..."
856
 
857
- #: admin.php:532
858
  msgid "Update quota count"
859
  msgstr "Aktualizovat kvótu."
860
 
@@ -862,109 +948,109 @@ msgstr "Aktualizovat kvótu."
862
  msgid "Updraft Vault"
863
  msgstr "Updraft Trezor"
864
 
865
- #: methods/updraftvault.php:199
866
  msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
867
  msgstr "Vaše licence UpdraftPlus Premium je již více, než rok stará. Měli byste si ji okamžitě obnovit, jinak ztratíte 12 měsíců úložiště zdarma, které jste získali díky tomu, že jste se stali uživateli UpdraftPlus Premium."
868
 
869
- #: methods/updraftvault.php:202
870
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!"
871
  msgstr "Vaše platba za předplatné UpdraftPlus Trezor má zpoždění. Nacházíte se v několikadenním období, po kterém bude Váš přístup ke službě zrušen a ztratíte veškerá uložená data v ní. Obnovte si prosím předplatné co nejdříve!"
872
 
873
- #: methods/updraftvault.php:205
874
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
875
  msgstr "Vaše předplatné pro UpdraftPlus Trezor vypršelo. Během několika dní budou vaše data trvale odstraněna. Pokud nechcete, aby se to stalo, měli byste si předplatné obnovit co nejdříve."
876
 
877
- #: methods/updraftvault.php:241 methods/updraftvault.php:258
878
  msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
879
  msgstr "UpdraftPlus Trezor přináší úložiště, které je <strong>spolehlivé, snadno použitelné a za skvělou cenu</strong>."
880
 
881
- #: methods/updraftvault.php:241 methods/updraftvault.php:258
882
  msgid "Press a button to get started."
883
  msgstr "Začnete kliknutím na tlačítko."
884
 
885
- #: methods/updraftvault.php:244
886
  msgid "First time user?"
887
  msgstr "Jste tu poprvé?"
888
 
889
- #: methods/updraftvault.php:245
890
  msgid "Show the options"
891
  msgstr "Zobrazit možnosti"
892
 
893
- #: methods/updraftvault.php:248
894
  msgid "Already purchased space?"
895
  msgstr "Máte již zakoupené místo?"
896
 
897
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
898
  msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
899
  msgstr "UpdraftPlus Trezor je postaven na světově nejlepších datacentrech od Amazonu se zálohovanými úložišti tak, aby bylo dosaženo 99.999999999% spolehlivosti."
900
 
901
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
902
  msgid "Read more about it here."
903
  msgstr "Více informací najdete zde."
904
 
905
- #: methods/updraftvault.php:262 methods/updraftvault.php:268
906
- #: methods/updraftvault.php:274
907
  msgid "%s per quarter"
908
  msgstr "%s za čtvrtletí"
909
 
910
- #: methods/updraftvault.php:279
911
  msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
912
  msgstr "Předplatné může být kdykoliv zrušeno."
913
 
914
- #: methods/updraftvault.php:285 methods/updraftvault.php:300
915
  msgid "Back..."
916
  msgstr "Zpět..."
917
 
918
- #: methods/updraftvault.php:292
919
  msgid "E-mail"
920
  msgstr "E-mail"
921
 
922
- #: methods/updraftvault.php:297
923
  msgid "Go here for help"
924
  msgstr "Jděte sem pro pomoc"
925
 
926
- #: methods/updraftvault.php:321
927
  msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
928
  msgstr "<strong>Nejste</strong> připojeni k UpdraftPlus Trezoru."
929
 
930
- #: methods/updraftvault.php:325
931
  msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
932
  msgstr "Tato stránka je <strong>připojena</strong> k UpdraftPlus Trezoru."
933
 
934
- #: methods/updraftvault.php:325
935
  msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
936
  msgstr "Gratulujeme - nic dalšího není třeba nastavit."
937
 
938
- #: methods/updraftvault.php:325
939
  msgid "Vault owner"
940
  msgstr "Majitel Trezoru"
941
 
942
- #: methods/updraftvault.php:327
943
  msgid "Quota:"
944
  msgstr "Kvóta:"
945
 
946
- #: admin.php:529 methods/updraftvault.php:335
947
  msgid "Disconnect"
948
  msgstr "Odpojit"
949
 
950
- #: methods/updraftvault.php:343
951
  msgid "%s Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)."
952
  msgstr "%s Chyba: nemáte k dispozici dostatečnou kvótu (%s) k nahrání tohoto archivu (%s)."
953
 
954
- #: methods/updraftvault.php:343
955
  msgid "You can get more quota here"
956
  msgstr "Větší kvótu můžete získat zde"
957
 
958
- #: methods/updraftvault.php:348 methods/updraftvault.php:382
959
  msgid "Current use:"
960
  msgstr "V současnosti využito:"
961
 
962
- #: methods/updraftvault.php:351 methods/updraftvault.php:353
963
- #: methods/updraftvault.php:401
964
  msgid "Get more quota"
965
  msgstr "Získat větší kvótu"
966
 
967
- #: methods/updraftvault.php:355 methods/updraftvault.php:401
968
  msgid "Refresh current status"
969
  msgstr "Obnovit současný stav"
970
 
@@ -984,63 +1070,63 @@ msgstr "Povolit mazání"
984
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
985
  msgstr "Bez tohoto povolení nemůže UpdraftPlus mazat zálohy - zároveň byste měli nastavit své \"ponechávací\" nastavení velmi vysoko, aby se vám nezobrazovali chyby při pokusech o mazání."
986
 
987
- #: backup.php:2889
988
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
989
  msgstr "Zip engine vrátil zprávu: %s."
990
 
991
- #: addons/azure.php:364 addons/googlecloud.php:693 methods/s3.php:865
992
  msgid "Delete failed:"
993
  msgstr "Mazání selhalo:"
994
 
995
- #: addons/migrator.php:1695 admin.php:538
996
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
997
  msgstr "Měli byste zkontrolovat, že je vzdálená stránka online, není za firewallem, nemá bezpečnostní moduly, které by mohli bránit přístupu, má aktivní UpdraftPlus verzi %s, nebo novější a že byli správně vloženy klíče."
998
 
999
- #: addons/migrator.php:1710
1000
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
1001
  msgstr "Pokud nefunguje přímé posílání ze stránek na stránky, jsou k dispozici další tři způsoby - zkuste prosím místo toho některý z nich."
1002
 
1003
- #: admin.php:536
1004
  msgid "Creating..."
1005
  msgstr "Vytvářím..."
1006
 
1007
- #: admin.php:539
1008
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
1009
  msgstr "dejte tomuto klíči prosím jméno (např. indikující pro jakou je stránku):"
1010
 
1011
- #: admin.php:541
1012
  msgid "key name"
1013
  msgstr "jméno klíče"
1014
 
1015
- #: admin.php:542
1016
  msgid "Deleting..."
1017
  msgstr "Mazání..."
1018
 
1019
- #: addons/migrator.php:1723 admin.php:545
1020
  msgid "Testing connection..."
1021
  msgstr "Testování spojení..."
1022
 
1023
- #: admin.php:1262
1024
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
1025
  msgstr "U této zálohy se UpdraftPlus domnívá, že nebyla vytvořena současnou WordPress instalací, ale že byla buď nalezena na vzdáleném úložišti, nebo poslána z vzdálené stránky."
1026
 
1027
- #: admin.php:1262
1028
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
1029
  msgstr "Než provedete obnovu, měli byste se ujistit, že je tato záloha opravdu určena pro tuto stránku a ne pro nějakou jinou."
1030
 
1031
- #: admin.php:2980
1032
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
1033
  msgstr "Toto nastavení snáze způsobí time-out. Je doporučeno safe_mode vypnout, nebo obnovovat entity postupně, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">nebo obnovit manuálně</a>."
1034
 
1035
- #: admin.php:4379
1036
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
1037
  msgstr "Záloha poslaná na vzdálenou stránku - není dostupná ke stažení."
1038
 
1039
- #: admin.php:4380
1040
  msgid "Site"
1041
  msgstr "Stránka"
1042
 
1043
- #: admin.php:4607
1044
  msgid "(backup set imported from remote location)"
1045
  msgstr "(záloha importována ze vzdáleného umístění)"
1046
 
@@ -1052,67 +1138,63 @@ msgstr "Tato zálohovací metoda nedovoluje stahování"
1052
  msgid "Backup made by %s"
1053
  msgstr "Záloha vytvořena %s"
1054
 
1055
- #: addons/migrator.php:176
1056
  msgid "This site has no backups to restore from yet."
1057
  msgstr "Tato stránka zatím nemá žádné zálohy k obnovení."
1058
 
1059
- #: addons/migrator.php:183
1060
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
1061
  msgstr "Obnovit existující zálohu na této stránce"
1062
 
1063
- #: addons/migrator.php:1652
1064
  msgid "Backup data will be sent to:"
1065
  msgstr "Data zálohy budou poslána:"
1066
 
1067
- #: addons/migrator.php:1667
1068
  msgid "site not found"
1069
  msgstr "stránka nenalezena"
1070
 
1071
- #: addons/migrator.php:1706
1072
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
1073
  msgstr "URL stránky, kam chcete odesílat (%s) vypadá jako lokální vývojová stránka. Pokud odesíláte data z vnější sítě, je pravděpodobné, že budete zablokováni firewallem."
1074
 
1075
- #: addons/migrator.php:1741
1076
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
1077
  msgstr "Poslat tuto zálohu také na aktivní vzdálená úložiště"
1078
 
1079
- #: addons/migrator.php:1790
1080
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
1081
  msgstr "Klíč s tímto názvem již existuje; musíte použít unikátní jméno."
1082
 
1083
- #: addons/migrator.php:1805 central/bootstrap.php:360
1084
  msgid "Key created successfully."
1085
  msgstr "Klíč úspěšně vytvořen."
1086
 
1087
- #: addons/migrator.php:1805 central/bootstrap.php:360
1088
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
1089
  msgstr "Tento klíč si musíte nyní zkopírovat - nemůže být znovu zobrazen."
1090
 
1091
- #: addons/migrator.php:2122
1092
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
1093
  msgstr "Klíče pro tuto stránku jsou vytvořeny pod aktuální sekcí."
1094
 
1095
- #: addons/migrator.php:2122
1096
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
1097
  msgstr "Takže pro získání klíče pro vzdálenou stránku otevřete na dané stránce okno \"Migrovat\", sjeďte dolů a tam můžete klíč vytvořit."
1098
 
1099
- #: addons/migrator.php:2137
1100
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
1101
  msgstr "K tomu, aby mohla jiná stránka posílat zálohy na tuto stránku, vytvořte klíče a pak klikněte na tlačítko \"Migrovat\" na stránce, z které chcete zálohu odeslat a zkopírujte tam klíč."
1102
 
1103
- #: addons/migrator.php:2137
1104
- msgid "Create a key..."
1105
- msgstr "Vytvořit klíč..."
1106
-
1107
- #: addons/migrator.php:2141
1108
  msgid "Your new key:"
1109
  msgstr "Váš nový klíč je:"
1110
 
1111
- #: addons/migrator.php:2159
1112
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
1113
  msgstr "Zatím nebyl vytvořený žádný klíč pomocí kterého by se mohla připojit vzdálená stránka."
1114
 
1115
- #: addons/migrator.php:2168
1116
  msgid "Existing keys"
1117
  msgstr "Existující klíče"
1118
 
@@ -1140,75 +1222,75 @@ msgstr "Pasivní mód"
1140
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
1141
  msgstr "Téměř všechny FTP servery vyžadují pasivní mód, ale pokud potřebujete aktivní mód, pak tuto možnost zrušte."
1142
 
1143
- #: addons/migrator.php:1821
1144
  msgid "key"
1145
  msgstr "klíč"
1146
 
1147
- #: addons/migrator.php:1831
1148
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
1149
  msgstr "Vložený klíč má špatnou délku - zkuste to prosím znovu."
1150
 
1151
- #: addons/migrator.php:1833 addons/migrator.php:1835 addons/migrator.php:1839
1152
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
1153
  msgstr "Vložený klíč je poškozený - zkuste to prosím znovu."
1154
 
1155
- #: addons/migrator.php:1844
1156
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
1157
  msgstr "Vložený klíč nepatří vzdálené stránce (patří této stránce)."
1158
 
1159
- #: addons/migrator.php:1860
1160
  msgid "The key was successfully added."
1161
  msgstr "Klíč byl úspěšně přidán."
1162
 
1163
- #: addons/migrator.php:1860
1164
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
1165
  msgstr "Je pro posílání záloh na následující stránku:"
1166
 
1167
- #: addons/migrator.php:1879
1168
  msgid "No receiving sites have yet been added."
1169
  msgstr "Zatím nebyla přidána žádná přijímající stránka."
1170
 
1171
- #: addons/migrator.php:1881 admin.php:537
1172
  msgid "Send to site:"
1173
  msgstr "Poslat na stránku:"
1174
 
1175
- #: addons/migrator.php:1887 admin.php:546
1176
  msgid "Send"
1177
  msgstr "Poslat"
1178
 
1179
- #: addons/migrator.php:2121
1180
  msgid "Or, send a backup to another site"
1181
  msgstr "Nebo poslat zálohu na jinou stráku"
1182
 
1183
- #: addons/migrator.php:2122
1184
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
1185
  msgstr "K přidání stránky jako cíle pro poslání zálohy vložte níže klíč dané stránky."
1186
 
1187
- #: addons/migrator.php:2122
1188
  msgid "How do I get a site's key?"
1189
  msgstr "Jak získám klíč stránky?"
1190
 
1191
- #: addons/migrator.php:2125
1192
  msgid "Paste key here"
1193
  msgstr "Zkopírujte klíč sem"
1194
 
1195
- #: addons/migrator.php:2136
1196
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
1197
  msgstr "Nebo získejte zálohu z jiné stránky"
1198
 
1199
- #: admin.php:533
1200
  msgid "Adding..."
1201
  msgstr "Přidávám..."
1202
 
1203
- #: addons/migrator.php:2125 admin.php:534
1204
  msgid "Add site"
1205
  msgstr "Přidat stránku"
1206
 
1207
- #: addons/migrator.php:156
1208
  msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
1209
  msgstr "\"Migrace\" je to samé jako obnova, ale používáte při ní zálohu vytvořenou na jiné stránce."
1210
 
1211
- #: addons/migrator.php:156
1212
  msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
1213
  msgstr "UpdraftPlus Migrator patřičně upraví proces obnovy, aby obnovované data odpovídala nové stránce."
1214
 
@@ -1220,31 +1302,31 @@ msgstr "K použití této zálohy musí váš databázový server podporovat %s
1220
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
1221
  msgstr "Nárok nebyl udělen - možná jste tuto objednávku již použili někde jinde, nebo vaše předplatné pro stahování z updraftplus.com vypršelo?"
1222
 
1223
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:701
1224
  msgid "Go here to re-enter your password."
1225
  msgstr "Pro znovu zadání hesla běžte sem."
1226
 
1227
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:702
1228
  msgid "If you have forgotten your password "
1229
  msgstr "Pokud jste zapomněli heslo"
1230
 
1231
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:702
1232
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
1233
  msgstr "jděte sem ke změně hesla na updraftplus.com"
1234
 
1235
- #: addons/migrator.php:183
1236
  msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
1237
  msgstr "K importování zálohy jděte na záložku \"Existující zálohy\""
1238
 
1239
- #: addons/migrator.php:212
1240
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
1241
  msgstr "Po stisknutí tohoto tlačítka si budete moci zvolit, které komponenty budete chtít migrovat"
1242
 
1243
- #: admin.php:525 admin.php:550
1244
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
1245
  msgstr "Provedli jste změny v nastavení, ale neuložili jste ho."
1246
 
1247
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1248
  msgid "To remove the block, please go here."
1249
  msgstr "K odstranění bloku jděte prosím sem."
1250
 
@@ -1276,7 +1358,7 @@ msgstr "Pokud o to budete požádání, musíte toto vložit jako autorizovanou
1276
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
1277
  msgstr "Ve vývojářské konzoli OneDrive si vytvořte přihlašovací údaje k OneDrive."
1278
 
1279
- #: addons/azure.php:500 addons/migrator.php:1710 addons/onedrive.php:690
1280
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
1281
  msgstr "Pro delší nápovědu, včetně snímků obrazovky, následujte tento odkaz."
1282
 
@@ -1340,15 +1422,15 @@ msgstr "Nezapomeňte uložit své nastavení."
1340
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
1341
  msgstr "cesta uploadů (%s) se během migrace změnila - resetuji (na: %s)"
1342
 
1343
- #: admin.php:401
1344
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
1345
  msgstr "UpdraftPlus novinky, vysoce kvalitní výukové materiály pro WordPress vývojáře a majitele stránek a obecné WordPress novinky. Kdykoliv se můžete odhlásit."
1346
 
1347
- #: admin.php:403
1348
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
1349
  msgstr "Pro osobní podporu, schopnost kopírovat celé stránky, více cílových úložišť, bezpečnostní šifrované zálohy, více cílů záloh, lepší reportování, žádné reklamy a mnohem více, podívejte se na prémiovou verzi UpdraftPlus - světově nejoblíbenějšího zálohovacího pluginu."
1350
 
1351
- #: methods/s3.php:704
1352
  msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
1353
  msgstr "Pro vytvoření nového IAM pod-uživatele a přístupového klíče, který bude mít přístup pouze k tomuto bucketu, použijte tento add-on."
1354
 
@@ -1453,15 +1535,15 @@ msgstr "US standart (výchozí)"
1453
  msgid "US West (Oregon)"
1454
  msgstr "US západ (Oregon)"
1455
 
1456
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1457
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
1458
  msgstr "OpdraftPlus.com odpověděl 'Přístup odepřen'."
1459
 
1460
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1461
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
1462
  msgstr "Vypadá to, že IP adresa vašeho webového serveru (%s) je zablokovaná."
1463
 
1464
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1465
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
1466
  msgstr "S největší pravděpodobností to znamená, že sdílíte webový server s hacknutými stránkami, které byly použity při předchozích útocích."
1467
 
@@ -1469,184 +1551,184 @@ msgstr "S největší pravděpodobností to znamená, že sdílíte webový serv
1469
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
1470
  msgstr "Update zrušen - obnovte stránku pro další pokus."
1471
 
1472
- #: admin.php:394 admin.php:408
1473
  msgid "Dismiss (for %s months)"
1474
  msgstr "Schovat (na %s měsíců)"
1475
 
1476
- #: admin.php:396
1477
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
1478
  msgstr "Děkujeme, že zálohujete s UpdraftPlus!"
1479
 
1480
- #: admin.php:401
1481
  msgid "Free Newsletter"
1482
  msgstr "Novinky zdarma"
1483
 
1484
- #: admin.php:401
1485
  msgid "Follow this link to sign up."
1486
  msgstr "Pro registraci následujte tento odkaz."
1487
 
1488
- #: admin.php:403
1489
  msgid "UpdraftPlus Premium"
1490
  msgstr "UpdraftPlus Premium"
1491
 
1492
- #: admin.php:403
1493
  msgid "Compare with the free version"
1494
  msgstr "Porovnání s verzí zdarma"
1495
 
1496
- #: admin.php:403
1497
  msgid "Go to the shop."
1498
  msgstr "Přejít do obchodu."
1499
 
1500
- #: admin.php:405
1501
  msgid "More Quality Plugins"
1502
  msgstr "Více kvalitních pluginů"
1503
 
1504
- #: admin.php:405
1505
  msgid "Free two-factor security plugin"
1506
  msgstr "Dvou-úrovňový bezpečnostní plugin zdarma"
1507
 
1508
- #: admin.php:405
1509
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
1510
  msgstr "Prémiové WooCommerce pluginy"
1511
 
1512
- #: class-updraftplus.php:3376
1513
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
1514
  msgstr "Pro přihlášení k UpdraftPlus newsletteru klikněte na tento odkaz."
1515
 
1516
- #: admin.php:2165
1517
  msgid "Newsletter sign-up"
1518
  msgstr "Přihlášení k newsletterům"
1519
 
1520
- #: admin.php:2547
1521
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
1522
  msgstr "Pokud jste provedli objednávku z UpdraftPlus.Com, následujte tento odkaz nainstalování toho, co jste si zakoupili."
1523
 
1524
- #: admin.php:2547
1525
  msgid "The first step is to de-install the free version."
1526
  msgstr "První krok je odinstalování verze zdarma."
1527
 
1528
- #: admin.php:3626
1529
  msgid "No backup has been completed"
1530
  msgstr "Žádná záloha nebyla dokončena"
1531
 
1532
- #: addons/fixtime.php:417
1533
  msgid "(at same time as files backup)"
1534
  msgstr "(ve stejný čas, jako záloha souborů)"
1535
 
1536
- #: admin.php:2592
1537
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1538
  msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1539
 
1540
- #: admin.php:2597
1541
  msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
1542
  msgstr "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, šifrované FTP"
1543
 
1544
- #: admin.php:2612
1545
  msgid "Backup extra files and databases"
1546
  msgstr "Zálohovat extra soubory a databáze"
1547
 
1548
- #: admin.php:2617
1549
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
1550
  msgstr "Migrovat / klonovat (kopírovat) stránky"
1551
 
1552
- #: admin.php:2622
1553
  msgid "Basic email reporting"
1554
  msgstr "Základní email report"
1555
 
1556
- #: admin.php:2627
1557
  msgid "Advanced reporting features"
1558
  msgstr "Pokročilé reportovací možnosti"
1559
 
1560
- #: admin.php:2632
1561
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1562
  msgstr "Automaticky zálohovat při aktualizaci WordPressu/pluginů/témat"
1563
 
1564
- #: admin.php:2637
1565
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1566
  msgstr "Poslat zálohu na více vzdálených uložišť"
1567
 
1568
- #: admin.php:2642
1569
  msgid "Database encryption"
1570
  msgstr "Šifrování databáze"
1571
 
1572
- #: admin.php:2647
1573
  msgid "Restore backups from other plugins"
1574
  msgstr "Obnovit zálohu z ostatních pluginů"
1575
 
1576
- #: admin.php:2657
1577
  msgid "Scheduled backups"
1578
  msgstr "Naplánované zálohy"
1579
 
1580
- #: admin.php:2662
1581
  msgid "Fix backup time"
1582
  msgstr "Opravit čas zálohování"
1583
 
1584
- #: admin.php:2667
1585
  msgid "Network/Multisite support"
1586
  msgstr "Síťová/Multistránková podpora"
1587
 
1588
- #: admin.php:2672
1589
  msgid "Lock settings access"
1590
  msgstr "Zamknout přístup k nastavení"
1591
 
1592
- #: admin.php:2677
1593
  msgid "Personal support"
1594
  msgstr "Osobní podpora"
1595
 
1596
- #: admin.php:2547
1597
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1598
  msgstr "Aktuálně používáte neplacenou verzi UpdraftPlus z wordpress.org."
1599
 
1600
- #: admin.php:2549
1601
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1602
  msgstr "Získat UpdraftPlus Premium"
1603
 
1604
- #: admin.php:2550
1605
  msgid "Full feature list"
1606
  msgstr "Seznam všech vlastností"
1607
 
1608
- #: admin.php:2551
1609
  msgid "Pre-sales FAQs"
1610
  msgstr "Časté otázky přeprodeje"
1611
 
1612
- #: admin.php:2552
1613
  msgid "Ask a pre-sales question"
1614
  msgstr "Položit otázku předprodeje"
1615
 
1616
- #: admin.php:2564
1617
  msgid "Get it from"
1618
  msgstr "Získejte z"
1619
 
1620
- #: admin.php:2568
1621
  msgid "Buy It Now!"
1622
  msgstr "Koupit nyní!"
1623
 
1624
- #: admin.php:2572
1625
  msgid "Backup WordPress files and database"
1626
  msgstr "Zálohovat soubory a databázi WordPressu"
1627
 
1628
- #: admin.php:2577
1629
  msgid "Translated into over %s languages"
1630
  msgstr "Přeloženo do více než %s jazyků"
1631
 
1632
- #: admin.php:2582
1633
  msgid "Restore from backup"
1634
  msgstr "Obnovit ze zálohy"
1635
 
1636
- #: admin.php:2587
1637
  msgid "Backup to remote storage"
1638
  msgstr "Zálohovat na vzdálené uložiště"
1639
 
1640
- #: admin.php:519
1641
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1642
  msgstr "Nevybrali jste nic k obnovení. Vyberte alespoň jednu věc a zkuste to znovu."
1643
 
1644
- #: admin.php:2894
1645
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1646
  msgid "or"
1647
  msgstr "nebo"
1648
 
1649
- #: admin.php:3866
1650
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1651
  msgid "or"
1652
  msgstr "nebo"
@@ -1664,16 +1746,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
1664
  msgid "An error (%s) occurred:"
1665
  msgstr "Nastalo %s chyb:"
1666
 
1667
- #: admin.php:3635
1668
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1669
  msgid "Manual"
1670
  msgstr "Ručně"
1671
 
1672
- #: admin.php:3918
1673
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1674
  msgstr "Pokud chcete zaslat základní report, zaškrtněte toto políčko"
1675
 
1676
- #: admin.php:3918
1677
  msgid "your site's admin address"
1678
  msgstr "adresa administrátora vašich stránek"
1679
 
@@ -1712,7 +1794,7 @@ msgstr "Mazání stránek z cache (%s)..."
1712
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1713
  msgstr "Tvorba tabulky selhala - pravděpodobně proto, že tabulka již existuje a není oprávnění pro její smazání; pokračuji"
1714
 
1715
- #: admin.php:2342
1716
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1717
  msgstr "pro ještě více schopností a osobní podpory se podívejte na"
1718
 
@@ -1801,7 +1883,7 @@ msgid "WordPress core (only)"
1801
  msgstr "Jádro WordPressu (pouze)"
1802
 
1803
  #: addons/autobackup.php:120 addons/autobackup.php:885
1804
- #: addons/autobackup.php:893 admin.php:524
1805
  msgid "Automatic backup before update"
1806
  msgstr "Automatická záloha před aktualizací"
1807
 
@@ -1809,31 +1891,31 @@ msgstr "Automatická záloha před aktualizací"
1809
  msgid "Database decryption phrase"
1810
  msgstr "dešifrovací fráze pro databázi"
1811
 
1812
- #: backup.php:2891
1813
  msgid "A zip error occurred"
1814
  msgstr "Objevila se chyba zip"
1815
 
1816
- #: backup.php:2893
1817
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1818
  msgstr "váš web hostingový účet se zdá být plný; prosím podívejte se: %s"
1819
 
1820
- #: backup.php:2895
1821
  msgid "check your log for more details."
1822
  msgstr "pro více informací zkontrolujte log."
1823
 
1824
- #: admin.php:1847
1825
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1826
  msgstr "Chyba: čtení neočekávaného souboru"
1827
 
1828
- #: class-updraftplus.php:3552
1829
  msgid "Backup label:"
1830
  msgstr "Štítek zálohy:"
1831
 
1832
- #: admin.php:753 admin.php:2432 central/updraftplus-commands.php:304
1833
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1834
  msgstr "Tlačítko \"Zálohovat nyní\" není aktivní, protože do složky se zálohami nelze zapisovat (jděte do záložky \"Nastavení\" a najděte odpovídající možnost)."
1835
 
1836
- #: admin.php:2883
1837
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1838
  msgstr "Nahrát soubory do UpdraftPlus."
1839
 
@@ -1841,23 +1923,23 @@ msgstr "Nahrát soubory do UpdraftPlus."
1841
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1842
  msgstr "Pro možnost zamčení nastavení UpdraftPlus heslem přejděte na UpdraftPlus Premium."
1843
 
1844
- #: admin.php:3596
1845
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1846
  msgstr "kumulativní záloha; základní záloha: %s"
1847
 
1848
- #: admin.php:3700 admin.php:3739
1849
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1850
  msgstr "a uchovat tolik naplánovaných záloh"
1851
 
1852
- #: admin.php:4325
1853
  msgid "Backup date"
1854
  msgstr "Datum zálohy"
1855
 
1856
- #: admin.php:4326
1857
  msgid "Backup data (click to download)"
1858
  msgstr "Data zálohy (klikněte pro stažení)"
1859
 
1860
- #: admin.php:3220 admin.php:4630
1861
  msgid "View Log"
1862
  msgstr "Zobrazit log"
1863
 
@@ -1885,51 +1967,51 @@ msgstr "Váš štítek pro tuto zálohu (nepovinné)"
1885
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1886
  msgstr "%s nepovoluje autorizaci stránek hostovaných na IP adrese. Nejprve musíte změnit adresu stránky (%s), abyste mohli použít %s pro ukládání."
1887
 
1888
- #: methods/updraftvault.php:498 udaddons/updraftplus-addons.php:602
1889
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1890
  msgstr "Musíte poskytnout jak email, tak heslo"
1891
 
1892
- #: methods/updraftvault.php:558 udaddons/updraftplus-addons.php:701
1893
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1894
  msgstr "Váše emailová adresa byla správná, ale heslo nebylo UpdraftPlus.Com rozpoznáno."
1895
 
1896
- #: methods/updraftvault.php:561 udaddons/updraftplus-addons.php:705
1897
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1898
  msgstr "Vložili jste emailovou adresu, která nebyla UpdraftPlus.Com rozpoznána."
1899
 
1900
- #: admin.php:2491
1901
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1902
  msgstr "Pro pokračování stiskněte 'Zálohovat nyní'. Pak sledujte, zda se mění 'Poslední zpráva logu'."
1903
 
1904
- #: class-updraftplus.php:3571
1905
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1906
  msgstr "Vaše záloha je z Wordpress multisite instalace, ale tato stránka ne. Budou k dispozici pouze první stránky."
1907
 
1908
- #: class-updraftplus.php:3571
1909
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1910
  msgstr "Pokud chcete obnovit multisite zálohu, měli byste nejdřív nastavit svůj WordPress jako multisite."
1911
 
1912
- #: addons/migrator.php:1025
1913
  msgid "already done"
1914
  msgstr "již hotovo"
1915
 
1916
- #: addons/migrator.php:982 addons/migrator.php:1025 addons/migrator.php:1172
1917
  msgid "Search and replacing table:"
1918
  msgstr "Hledání a nahrazování tabulky:"
1919
 
1920
- #: addons/migrator.php:982
1921
  msgid "skipped (not in list)"
1922
  msgstr "přeskočeno (není v seznamu)"
1923
 
1924
- #: addons/migrator.php:292
1925
  msgid "Rows per batch"
1926
  msgstr "Řádků na dávku"
1927
 
1928
- #: addons/migrator.php:293
1929
  msgid "These tables only"
1930
  msgstr "Pouze tyto tabulky"
1931
 
1932
- #: addons/migrator.php:293
1933
  msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
1934
  msgstr "Vložte seznam oddělený čárkami; pro všechny tabulky nechte prázdné."
1935
 
@@ -1945,59 +2027,59 @@ msgstr "Zatím nejste spojeni se svým UpdraftPlus.Com účtem."
1945
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1946
  msgstr "Pro budoucí aktualizace se musíte spojit s UpdraftPlus."
1947
 
1948
- #: class-updraftplus.php:3544
1949
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1950
  msgstr "Stránka z této zálohy běžela na webserveru s verzí %s z %s."
1951
 
1952
- #: class-updraftplus.php:3544
1953
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1954
  msgstr "Což je velký rozdíl oproti verzi, na kterou chcete zálohu obnovit (verze %s)."
1955
 
1956
- #: class-updraftplus.php:3544
1957
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1958
  msgstr "Měli byste pokračovat pouze pokud neaktualizujete současný server a jste si jisti (nebo ochotni riskovat), že vyše pluginy / témata / atd. jsou kompatibilní se starší verzí %s."
1959
 
1960
- #: class-updraftplus.php:3544
1961
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1962
  msgstr "Jakákoliv žádost o podporu týkající se %s, by měla být řešena s vaším poskytovatelem hostingu."
1963
 
1964
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1965
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1966
  msgstr "UpdraftPlus je na sociálních sítích - podívejte se na nás tady:"
1967
 
1968
- #: admin.php:2163 class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1969
  msgid "Twitter"
1970
  msgstr "Twitter"
1971
 
1972
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1973
  msgid "Facebook"
1974
  msgstr "Facebook"
1975
 
1976
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1977
  msgid "Google+"
1978
  msgstr "Google+"
1979
 
1980
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1981
  msgid "LinkedIn"
1982
  msgstr "LinkedIn"
1983
 
1984
- #: admin.php:4691
1985
  msgid "Why am I seeing this?"
1986
  msgstr "Proč tohle vidím?"
1987
 
1988
- #: admin.php:2871
1989
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1990
  msgstr "Pro podívání se po nových zálohách, které jste nahráli do složky UpdraftPlus (na vašem hostingu) klikněte zde."
1991
 
1992
- #: admin.php:2871
1993
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1994
  msgstr "Umístění složky je uloženo v pokročilém nastavení, na záložce Nastavení."
1995
 
1996
- #: admin.php:1795 admin.php:1807
1997
  msgid "Start backup"
1998
  msgstr "Zahájit zálohu"
1999
 
2000
- #: class-updraftplus.php:3516 restorer.php:926
2001
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
2002
  msgstr "Používáte %s webserver, ale vypadá to, že nemáte načtený %s modul."
2003
 
@@ -2005,15 +2087,15 @@ msgstr "Používáte %s webserver, ale vypadá to, že nemáte načtený %s modu
2005
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
2006
  msgstr "Pro konzultaci, jak povolit WordPress pluginu zapisovat do složky, budete potřebovat kontaktovat vašeho poskytovatele."
2007
 
2008
- #: admin.php:3036
2009
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
2010
  msgstr "Pokud nemáte žádný problém, můžete ignorovat všechno, co tu je."
2011
 
2012
- #: admin.php:1969
2013
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
2014
  msgstr "Více informací o tom najdete v sekci Nastavení."
2015
 
2016
- #: admin.php:2004
2017
  msgid "This file could not be uploaded"
2018
  msgstr "Tento soubor nemůže být nahrán"
2019
 
@@ -2025,15 +2107,15 @@ msgstr "Je toto záloha provedená jiným zálohovacím pluginem? Pokud ano, bud
2025
  msgid "Supported backup plugins: %s"
2026
  msgstr "Podporované zálohovací pluginy: %s"
2027
 
2028
- #: admin.php:3716
2029
  msgid "Tell me more about incremental backups"
2030
  msgstr "Řekněte mi víc o přírůstkových zálohách"
2031
 
2032
- #: admin.php:3072
2033
  msgid "Memory limit"
2034
  msgstr "Limit paměti"
2035
 
2036
- #: class-updraftplus.php:3658 restorer.php:1368
2037
  msgid "restoration"
2038
  msgstr "obnovení"
2039
 
@@ -2041,11 +2123,11 @@ msgstr "obnovení"
2041
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
2042
  msgstr "Tabulka, která bude implicitně smazána: %s"
2043
 
2044
- #: backup.php:833
2045
  msgid "Full backup"
2046
  msgstr "Plná záloha"
2047
 
2048
- #: backup.php:833
2049
  msgid "Incremental"
2050
  msgstr "Přírůstková"
2051
 
@@ -2061,40 +2143,40 @@ msgstr "(zobrazit log...)"
2061
  msgid "now proceeding with the updates..."
2062
  msgstr "nyní pokračovat s aktualizacemi..."
2063
 
2064
- #: admin.php:3636 admin.php:3637 admin.php:3638 updraftplus.php:92
2065
  #: updraftplus.php:93
2066
  msgid "Every %s hours"
2067
  msgstr "Každých %s hodin"
2068
 
2069
- #: addons/migrator.php:752 addons/migrator.php:754
2070
  msgid "search and replace"
2071
  msgstr "najít a nahradit"
2072
 
2073
- #: addons/migrator.php:263
2074
  msgid "search term"
2075
  msgstr "hledaný výraz"
2076
 
2077
- #: addons/migrator.php:257 addons/migrator.php:282
2078
  msgid "Search / replace database"
2079
  msgstr "Najít/nahradit databázi"
2080
 
2081
- #: addons/migrator.php:258 addons/migrator.php:290
2082
  msgid "Search for"
2083
  msgstr "Hledat"
2084
 
2085
- #: addons/migrator.php:259 addons/migrator.php:291
2086
  msgid "Replace with"
2087
  msgstr "Nahradit s"
2088
 
2089
- #: addons/migrator.php:283
2090
  msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
2091
  msgstr "Toto může snad zničit vaši stránku, takže to používejte opatrně!"
2092
 
2093
- #: addons/migrator.php:284
2094
  msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
2095
  msgstr "Najít/nahradit nemůže být vráceno zpět - jste si jisti, že to chcete udělat?"
2096
 
2097
- #: addons/migrator.php:295
2098
  msgid "Go"
2099
  msgstr "Začni"
2100
 
@@ -2102,11 +2184,11 @@ msgstr "Začni"
2102
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
2103
  msgstr "Vyskytlo se příliš mnoho chyb databáze - přerušuji"
2104
 
2105
- #: backup.php:899
2106
  msgid "read more at %s"
2107
  msgstr "čtete více na %s"
2108
 
2109
- #: backup.php:899
2110
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
2111
  msgstr "Emailové reporty vytvořené pomocí UpdraftPlus (verze zdarma) vám přináší UpdraftPlus.com novinky"
2112
 
@@ -2114,11 +2196,11 @@ msgstr "Emailové reporty vytvořené pomocí UpdraftPlus (verze zdarma) vám p
2114
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
2115
  msgstr "Poznámka: Pokud nainstalujete UpdraftPlus na několika WordPress stránkách, nemůžete použít jeden projekt pro všechny. Pro každou stránku musíte v Google API konzoli vytvořit nový."
2116
 
2117
- #: admin.php:4312
2118
  msgid "You have not yet made any backups."
2119
  msgstr "Zatím jste nevytvořili žádnou zálohu."
2120
 
2121
- #: admin.php:3829
2122
  msgid "Database Options"
2123
  msgstr "Možnosti databáze"
2124
 
@@ -2138,27 +2220,27 @@ msgstr "Pluginy pro debugování:"
2138
  msgid "Free disk space in account:"
2139
  msgstr "Volné místo na disku pro účet:"
2140
 
2141
- #: admin.php:335 admin.php:2397
2142
  msgid "Current Status"
2143
  msgstr "Současný stav"
2144
 
2145
- #: admin.php:343 admin.php:1422 admin.php:1661 admin.php:2398 admin.php:2854
2146
  msgid "Existing Backups"
2147
  msgstr "Existující zálohy"
2148
 
2149
- #: admin.php:2436 admin.php:5186
2150
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
2151
  msgstr "Toto tlačítko je zakázané, protože se do vaší složky pro zálohy nedá zapisovat (podívejte se do nastavení)."
2152
 
2153
- #: admin.php:758
2154
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
2155
  msgstr "Vítejte v UpdraftPlus!"
2156
 
2157
- #: admin.php:758
2158
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
2159
  msgstr "K vytvoření zálohy prostě stiskněte tlačítko Zálohovat nyní."
2160
 
2161
- #: admin.php:758
2162
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
2163
  msgstr "Ke změně výchozího nastavení toho, co se zálohuje, k nastavení naplánovaných záloh, k odeslání záloh na vzdálené uložiště (doporučujeme) a mnoho dalšího, jděte na záložku nastavení."
2164
 
@@ -2230,7 +2312,7 @@ msgstr "jméno databáze"
2230
  msgid "database connection attempt failed"
2231
  msgstr "selhal pokus o připojení k databázi"
2232
 
2233
- #: class-updraftplus.php:1227
2234
  msgid "External database (%s)"
2235
  msgstr "Externí databáze (%s)"
2236
 
@@ -2247,43 +2329,43 @@ msgstr "nepodařilo se přistoupit k nadřazené složce"
2247
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
2248
  msgstr "Nicméně následné pokusy o připojení selhaly:"
2249
 
2250
- #: admin.php:4456
2251
  msgid "External database"
2252
  msgstr "Externí databáze"
2253
 
2254
- #: admin.php:3952
2255
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
2256
  msgstr "Způsobí to, že se zde zobrazí i debug výstup ostatních pluginů - nebuďte proto překvapeni, že tomu tak je."
2257
 
2258
- #: admin.php:3892
2259
  msgid "Back up more databases"
2260
  msgstr "Zálohovat více databází"
2261
 
2262
- #: admin.php:3838
2263
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
2264
  msgstr "Nechcete být špehování? UpdraftPlus Premium dokáže zálohu databáze šifrovat."
2265
 
2266
- #: admin.php:3838
2267
  msgid "It can also backup external databases."
2268
  msgstr "Dokáže také zálohovat externí databáze."
2269
 
2270
- #: admin.php:3850
2271
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
2272
  msgstr "Zde můžete ručně dešifrovat šifrovanou databázi."
2273
 
2274
- #: admin.php:3868
2275
  msgid "First, enter the decryption key"
2276
  msgstr "Nejprve vložte dešifrovací klíč"
2277
 
2278
- #: admin.php:3752
2279
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
2280
  msgstr "použít UpdraftPlus Premium"
2281
 
2282
- #: class-updraftplus.php:3431
2283
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
2284
  msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrován."
2285
 
2286
- #: admin.php:1274
2287
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
2288
  msgstr "Obnovena může být pouze WordPress databáze; s externí databází si budete muset poradit ručně."
2289
 
@@ -2291,11 +2373,11 @@ msgstr "Obnovena může být pouze WordPress databáze; s externí databází si
2291
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
2292
  msgstr "Při prvním %s příkazu nastala chyba - ruším běh"
2293
 
2294
- #: backup.php:1354
2295
  msgid "database connection attempt failed."
2296
  msgstr "pokus o připojení k databázi selhal."
2297
 
2298
- #: addons/moredatabase.php:93 backup.php:1354
2299
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
2300
  msgstr "Připojení selhalo: zkontrolujte přístupové údaje, jestli server s databází běží a zda nebrání síťovému běhu firewall."
2301
 
@@ -2303,7 +2385,7 @@ msgstr "Připojení selhalo: zkontrolujte přístupové údaje, jestli server s
2303
  msgid "In %s, path names are case sensitive."
2304
  msgstr "V %s u cesty záleží na velikosti písmen."
2305
 
2306
- #: addons/migrator.php:908
2307
  msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
2308
  msgstr "Varování: domovská URL databáze (%s) je jiná, než jsme očekávali (%s)"
2309
 
@@ -2373,24 +2455,24 @@ msgstr "ověřovací URI"
2373
  msgid "Failed to upload %s"
2374
  msgstr "Nahrání %s se nezdařilo"
2375
 
2376
- #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:487
2377
- #: methods/dropbox.php:489
2378
  msgid "Success:"
2379
  msgstr "Úspěch:"
2380
 
2381
- #: methods/dropbox.php:417 methods/dropbox.php:418
2382
  msgid "Dropbox"
2383
  msgstr "Dropbox"
2384
 
2385
- #: addons/copycom.php:557 addons/onedrive.php:716 methods/dropbox.php:418
2386
  msgid "(You appear to be already authenticated)."
2387
  msgstr "(Vypadá to, že již jste ověřeni)."
2388
 
2389
- #: addons/copycom.php:559 addons/onedrive.php:718 methods/dropbox.php:418
2390
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
2391
  msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na tento odkaz pro dokončení ověření s %s."
2392
 
2393
- #: addons/copycom.php:556 addons/onedrive.php:715 methods/dropbox.php:417
2394
  msgid "Authenticate with %s"
2395
  msgstr "Ověření s %s"
2396
 
@@ -2416,7 +2498,7 @@ msgid "Could not access %s container"
2416
  msgstr "Nepodařilo se přistoupit ke kontejneru %s"
2417
 
2418
  #: addons/copycom.php:558 addons/googlecloud.php:902 addons/onedrive.php:717
2419
- #: methods/dropbox.php:424 methods/googledrive.php:955
2420
  msgid "Account holder's name: %s."
2421
  msgstr "Jméno držitele účtu: %s."
2422
 
@@ -2468,7 +2550,7 @@ msgstr "Vaše %s verze: %s."
2468
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
2469
  msgstr "Seznam souborů Google Disku: nelze přistoupit k rodičovské složce"
2470
 
2471
- #: admin.php:5038
2472
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
2473
  msgstr "Složka tématu (%s) nebyla nalezena, ale existuje její verze s malými písmeny; patřičně upravuji možnost databáze"
2474
 
@@ -2480,7 +2562,7 @@ msgstr "Přinést"
2480
  msgid "Call"
2481
  msgstr "Zavolat"
2482
 
2483
- #: addons/migrator.php:353 admin.php:2887 admin.php:3858
2484
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
2485
  msgstr "Tato vlastnost vyžaduje %s verzi %s, nebo novější"
2486
 
@@ -2496,23 +2578,23 @@ msgstr "Nepodařilo se rozbalit archiv"
2496
  msgid "%s files have been extracted"
2497
  msgstr "%s souborů bylo rozbaleno"
2498
 
2499
- #: class-updraftplus.php:909
2500
  msgid "Error - failed to download the file"
2501
  msgstr "Chyba - nepodařilo se stáhnout soubor"
2502
 
2503
- #: admin.php:2871
2504
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
2505
  msgstr "Vyhledat nové zálohy v lokální složce"
2506
 
2507
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2508
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
2509
  msgstr "Pro zajištění kompatibility byste měli aktualizovat UpdraftPlus."
2510
 
2511
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2512
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
2513
  msgstr "Nainstalovaná verze UpdraftPlus Backup/Restore nebyla testována na vaší verzi WordPressu (%s)."
2514
 
2515
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2516
  msgid "It has been tested up to version %s."
2517
  msgstr "Byla testována do verze %s."
2518
 
@@ -2532,63 +2614,64 @@ msgstr "Vložený klíč není ve správném formátu, nebo je poškozen."
2532
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2533
  msgstr "Vaše přihlášení může být založeno pouze na heslu, nebo klíči - vložte pouze jedno, ne oboje."
2534
 
2535
- #: addons/azure.php:508 addons/sftp.php:374 admin.php:540
 
2536
  msgid "Key"
2537
  msgstr "Klíč"
2538
 
2539
- #: addons/importer.php:256 admin.php:4497 class-updraftplus.php:2196
2540
  msgid "Backup created by: %s."
2541
  msgstr "Zálohu vytvořil: %s."
2542
 
2543
- #: admin.php:4503
2544
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2545
  msgstr "Záloha souborů a databáze WordPressu (vytvořil %s)"
2546
 
2547
- #: admin.php:4503
2548
  msgid "Files backup (created by %s)"
2549
  msgstr "Záloha souborů (vytvořil %s)"
2550
 
2551
- #: admin.php:4448 admin.php:4499
2552
  msgid "unknown source"
2553
  msgstr "neznámý zdroj"
2554
 
2555
- #: admin.php:4454
2556
  msgid "Database (created by %s)"
2557
  msgstr "Databáze (vytvořil %s)"
2558
 
2559
- #: admin.php:2872
2560
  msgid "Rescan remote storage"
2561
  msgstr "Znovu prohledat vzdálené uložiště"
2562
 
2563
- #: admin.php:2870
2564
  msgid "Upload backup files"
2565
  msgstr "Nahrát soubory zálohy"
2566
 
2567
- #: admin.php:2048
2568
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2569
  msgstr "Tuto zálohu vytvořil %s a může být importována."
2570
 
2571
- #: admin.php:787
2572
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2573
  msgstr "WordPress má {%d} zpožděných naplánovaných úkolů. Pokud není tato stránka vývojářská, je pravděpodobné, že plánovač ve vašem WordPressu nefunguje."
2574
 
2575
- #: admin.php:787
2576
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2577
  msgstr "Na této stránce je návod s možnými příčinami a opravami."
2578
 
2579
- #: admin.php:504 admin.php:505 class-updraftplus.php:2203
2580
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2581
  msgstr "Tento soubor nevypadá jako archiv se zálohou UpdraftPlus (takové soubory jsou .zip, nebo .gz soubory, které mají jméno ve tvaru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_(typ).(zip|gz))."
2582
 
2583
- #: admin.php:504
2584
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2585
  msgstr "Nicméně archivy UpdraftPlus jsou běžné zip/SQL soubory - takže pokud si jste jisti, že má váš soubor správný formát, můžete ho přejmenovat, aby odpovídal danému vzoru."
2586
 
2587
- #: admin.php:505 class-updraftplus.php:2203
2588
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2589
  msgstr "Pokud je toto záloha vytvořená jiným pluginem pro zálohu, pak by vám mohl pomoci UpdraftPlus Premium."
2590
 
2591
- #: admin.php:1287 admin.php:4500 restorer.php:1337
2592
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2593
  msgstr "Záloha vytvořena neznámým zdrojem (%s) - nemůže být obnovena."
2594
 
@@ -2600,7 +2683,7 @@ msgstr "Složka WordPressu s obsahem (wp-content) nebyla v tomto zip souboru nal
2600
  msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
2601
  msgstr "Tato verze UpdraftPlus neví, jak zpracovat tento typ cizí zálohy"
2602
 
2603
- #: methods/dropbox.php:252
2604
  msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
2605
  msgstr "%s vrátil neočekávanou HTTP odpověď: %s"
2606
 
@@ -2608,16 +2691,16 @@ msgstr "%s vrátil neočekávanou HTTP odpověď: %s"
2608
  msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
2609
  msgstr "UpdraftPlus modul pro tento typ přístupu k souborům (%s) nepodporuje výpis souborů"
2610
 
2611
- #: methods/cloudfiles.php:234 methods/dropbox.php:233
2612
  #: methods/openstack-base.php:95 methods/s3.php:87
2613
  msgid "No settings were found"
2614
  msgstr "Nebylo nalezeno žádné nastavení"
2615
 
2616
- #: class-updraftplus.php:2324
2617
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2618
  msgstr "Jedna nebo více záloh byla přidána z prohledání vzdáleného uložiště; Upozorňujeme, že tyto zálohy nebudou automaticky smazány skrze \"ponechat\" nastavení; Pokud je budete chtít smazat, musíte to udělat ručně."
2619
 
2620
- #: admin.php:473
2621
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2622
  msgstr "Prohledávám vzdálená a lokální uložiště kvůli zálohám..."
2623
 
@@ -2634,7 +2717,7 @@ msgstr "Zaškrtněte pro použití omezení nadbytečného uložiště (RRS) a t
2634
  msgid "Reduced redundancy storage"
2635
  msgstr "Omezení nadbytečného uložiště (RRS)"
2636
 
2637
- #: addons/migrator.php:725
2638
  msgid "Adjusting multisite paths"
2639
  msgstr "Nastavování vícestránkových (WPMU) cest"
2640
 
@@ -2655,15 +2738,15 @@ msgstr "Žádná záloha složky: nebylo nalezeno nic, co by se dalo zálohovat"
2655
  msgid "Remove"
2656
  msgstr "Odstranit"
2657
 
2658
- #: methods/s3.php:690
2659
  msgid "Other %s FAQs."
2660
  msgstr "Ostatní frekventované otázky ohledně %s."
2661
 
2662
- #: admin.php:3952
2663
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2664
  msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete dostávat více informací a mailů o procesu záloh - užitečné pokud se něco pokazí."
2665
 
2666
- #: addons/morefiles.php:262 admin.php:4090
2667
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2668
  msgstr "Při vkládání více souborů/složek, je oddělujte čárkou. Pro objekty vrchní úrovně můžete na začátku, nebo na konci použít zástupný znak *."
2669
 
@@ -2675,11 +2758,11 @@ msgstr "Detekován plugin pro režii vlastního obsahu: mažu možnost cache"
2675
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2676
  msgstr "šifrované FTP (explicitní šifrování)"
2677
 
2678
- #: class-updraftplus.php:3658 methods/ftp.php:284 restorer.php:1367
2679
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2680
  msgstr "Instalace PHP na serveru má zakázány následující funkce: %s."
2681
 
2682
- #: class-updraftplus.php:3658 methods/ftp.php:284 restorer.php:1368
2683
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2684
  msgstr "Dokud váš provozovatel hostingu nepovolí tyto funkce, nebude %s pracovat."
2685
 
@@ -2699,75 +2782,75 @@ msgstr "Zálohu vytvořil:"
2699
  msgid "Available to claim on this site"
2700
  msgstr "Dostupné pro tuto stránku"
2701
 
2702
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2703
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2704
  msgstr "Pro udržení přístupu k podpoře, ho prosím obnovte."
2705
 
2706
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:186
2707
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2708
  msgstr "Váš placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus add-onů %s na této stránce vypršel."
2709
 
2710
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190
2711
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2712
  msgstr "Váš placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro %s z %s add-onů na této stránce brzy vyprší."
2713
 
2714
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190 udaddons/updraftplus-addons.php:192
2715
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2716
  msgstr "K zachování přístupu a udržení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
2717
 
2718
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:192
2719
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2720
  msgstr "Placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus na těchto stránkách brzy vyprší."
2721
 
2722
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2723
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2724
  msgstr "Váš placený přístup k podpoře UpdraftPlus vypršel."
2725
 
2726
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2727
  msgid "To regain your access, please renew."
2728
  msgstr "K obnovení přístupu, ho prosím obnovte."
2729
 
2730
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2731
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2732
  msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus podpoře brzy vyprší."
2733
 
2734
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:149
2735
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2736
  msgstr "Odstranit z hlavní nástěnky (na %s týdnů)"
2737
 
2738
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184
2739
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2740
  msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro tuto stránku vypršel. Nadále nebudete dostávat aktualizace pro UpdraftPlus."
2741
 
2742
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184 udaddons/updraftplus-addons.php:186
2743
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2744
  msgstr "Pro obnovení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
2745
 
2746
- #: class-updraftplus.php:3678
2747
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2748
  msgstr "Databázový soubor se zdá být dvakrát komprimovaný - stránka z které jste ho stáhli měl pravděpodobně špatně nastavený webserver."
2749
 
2750
- #: class-updraftplus.php:3685 class-updraftplus.php:3706
2751
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2752
  msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi selhal."
2753
 
2754
- #: class-updraftplus.php:3708
2755
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2756
  msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi byl úspěšný."
2757
 
2758
- #: admin.php:1434
2759
  msgid "Constants"
2760
  msgstr "Konstanty"
2761
 
2762
- #: backup.php:1564
2763
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2764
  msgstr "Otevření souboru pro čtení selhalo:"
2765
 
2766
- #: backup.php:1400
2767
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2768
  msgstr "prosím počkejte na přeložený pokus"
2769
 
2770
- #: backup.php:1402
2771
  msgid "No database tables found"
2772
  msgstr "V databázi nebyla nalezena žádná tabulka."
2773
 
@@ -2779,39 +2862,39 @@ msgstr "Berte na vědomí, že varovné zprávy jsou doporučené - proces zálo
2779
  msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
2780
  msgstr "Zpracováno databázových dotazů: %d během %.2f vteřin"
2781
 
2782
- #: addons/migrator.php:1224
2783
  msgid "Searching and replacing reached row: %d"
2784
  msgstr "Hledání a nahrazení dosáhlo řádek: %d"
2785
 
2786
- #: addons/copycom.php:88 addons/onedrive.php:91 methods/dropbox.php:157
2787
  msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
2788
  msgstr "Plný účet: na Vašem %s účtu zbývá pouze %d bytů prostoru, nahrávanému souboru zbývá %d bytů k úplnému nahrání (celková velikost: %d bytů)"
2789
 
2790
- #: addons/migrator.php:648
2791
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2792
  msgstr "Přeskakuji tuto tabulku: data v této tabulce (%s) by neměly být vyhledány/změněny"
2793
 
2794
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:354 udaddons/updraftplus-addons.php:357
2795
  msgid "Errors occurred:"
2796
  msgstr "Objevily se chyby:"
2797
 
2798
- #: admin.php:4711
2799
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2800
  msgstr "Pro stažení log souboru tohoto obnovení pokračujte zde (je třeba pro jakýkoliv požadavek podpory)."
2801
 
2802
- #: admin.php:3996
2803
  msgid "See this FAQ also."
2804
  msgstr "Podívejte se i na tyto často kladené otázky."
2805
 
2806
- #: admin.php:3798
2807
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2808
  msgstr "Pokud si nezvolíte žádné vzdálené uložiště, zůstanou zálohy na tomto webserveru. To se nedoporučuje (pokud je ovšem nemáte v plánu ručně stáhnout do počítače), protože ztráta/zničení webserveru by znamenala ztracení jak webu, tak i záloh najednou."
2809
 
2810
- #: admin.php:2960
2811
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2812
  msgstr "Získávám (pokud je potřeba) a připravuji soubory k zálohování..."
2813
 
2814
- #: admin.php:1258
2815
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2816
  msgstr "PHP nastavení na tomto webserveru umožňuje, aby PHP běželo pouze %s sekund a nedovoluje, aby byl limit zvýšen. Pokud budete importovat velké množství dat a čas pro operaci obnovy vyprší, pak budete muset požádat svého poskytovatele hostingu o způsob, jak navýšit tento limit (nebo se pokusíte o obnovení kousek po kousku)."
2817
 
@@ -2819,19 +2902,19 @@ msgstr "PHP nastavení na tomto webserveru umožňuje, aby PHP běželo pouze %s
2819
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2820
  msgstr "Existují nesmazané složky z předchozí obnovy (Než to zkusíte znovu, zmáčkněte prosím tlačítko \"Smazat staré složky\"): %s"
2821
 
2822
- #: admin.php:762 class-updraftplus.php:562
2823
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2824
  msgstr "Čas, po který mohou pluginy WordPressu běžet je velmi malý (%s sekund) - měli byste zvýšit limit, abyste se vyhnuli chybám při zálohách způsobených nedostatkem času (pomoc konzultujte s vaším poskytovatelem hostingu - jde o nastavení PHP max_execution_time; doporučená hodnota je minimálně %s sekund)"
2825
 
2826
- #: addons/migrator.php:656
2827
  msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
2828
  msgstr "Nahrazení v tabulce blogu/stránky: z: %s na: %s"
2829
 
2830
- #: addons/migrator.php:238
2831
  msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
2832
  msgstr "Deaktivován plugin: %s: až budete připraveni, plugin opět ručně aktivujte."
2833
 
2834
- #: addons/migrator.php:251
2835
  msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
2836
  msgstr "%s: Přeskočen cache soubor (ještě neexistuje)"
2837
 
@@ -2840,15 +2923,15 @@ msgstr "%s: Přeskočen cache soubor (ještě neexistuje)"
2840
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2841
  msgstr "Připojení %s vypršel čas; pokud jste server zadali správně, pak je tato chyba běžně způsobena blokací firewallu - doporučujeme konzultaci s poskytovatelem hostingu."
2842
 
2843
- #: admin.php:5046
2844
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2845
  msgstr "Aktuální téma nebylo nalezeno; aby nedošlo k zastavení načítání stránky, bylo vaše téma vráceno zpět na původní"
2846
 
2847
- #: admin.php:2240 admin.php:2250
2848
  msgid "Restore failed..."
2849
  msgstr "Obnova selhala..."
2850
 
2851
- #: addons/moredatabase.php:125 admin.php:1507
2852
  msgid "Messages:"
2853
  msgstr "Zprávy:"
2854
 
@@ -3005,31 +3088,31 @@ msgstr "Ověření selhalo (zkontrolujte Vaše údaje)"
3005
  msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
3006
  msgstr "Účty vytvořené na rackspacecloud.com jsou US účty; účty vytvořené na rackspace.co.uk jsou UK účty"
3007
 
3008
- #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/options.php:265
3009
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
3010
  msgstr "Vyskytla se neznámá chyba při pokusu o připojení k UpdraftPlus.Com"
3011
 
3012
- #: admin.php:518 central/bootstrap.php:424
3013
  msgid "Create"
3014
  msgstr "Vytvořit"
3015
 
3016
- #: admin.php:480
3017
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
3018
  msgstr "Konzolové heslo (již nebude znovu zobrazeno) nového uživatele RackSpace:"
3019
 
3020
- #: admin.php:481
3021
  msgid "Trying..."
3022
  msgstr "Zkouším..."
3023
 
3024
- #: class-updraftplus.php:1239
3025
  msgid "(when decrypted)"
3026
  msgstr "(po dešifrování)"
3027
 
3028
- #: admin.php:491 admin.php:4988
3029
  msgid "Error data:"
3030
  msgstr "Chybová data:"
3031
 
3032
- #: admin.php:4662
3033
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
3034
  msgstr "Záloha neexistuje v historii záloh"
3035
 
@@ -3097,11 +3180,11 @@ msgstr "(s varováními (%s))"
3097
  msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
3098
  msgstr "V sekci \"Reportování\" můžete nastavit mailové adresy, které se mají použít."
3099
 
3100
- #: class-updraftplus.php:1208 class-updraftplus.php:1210
3101
  msgid "files: %s"
3102
  msgstr "souborů: %s"
3103
 
3104
- #: class-updraftplus.php:1235 class-updraftplus.php:1240
3105
  msgid "%s checksum: %s"
3106
  msgstr "%s kontrolní součet: %s"
3107
 
@@ -3121,7 +3204,7 @@ msgstr "Varování"
3121
  msgid "Time taken:"
3122
  msgstr "Potřebný čas:"
3123
 
3124
- #: addons/reporting.php:189 admin.php:4275
3125
  msgid "Uploaded to:"
3126
  msgstr "Nahráno do:"
3127
 
@@ -3153,16 +3236,16 @@ msgstr "Obsahuje:"
3153
  msgid "Errors / warnings:"
3154
  msgstr "Chyby/varování:"
3155
 
3156
- #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 methods/dropbox.php:470
3157
  msgid "%s authentication"
3158
  msgstr "%s ověření"
3159
 
3160
- #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 class-updraftplus.php:303
3161
- #: methods/dropbox.php:470 methods/dropbox.php:484 methods/dropbox.php:579
3162
  msgid "%s error: %s"
3163
  msgstr "%s chyby: %s"
3164
 
3165
- #: addons/googlecloud.php:815 methods/dropbox.php:390
3166
  msgid "%s logo"
3167
  msgstr "%s logo"
3168
 
@@ -3178,68 +3261,68 @@ msgstr "Pro více možností použijte \"%s\" add-on."
3178
  msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
3179
  msgstr "Požadovaný %s modul PHP není nainstalován - požádejte svého poskytovatele hostingu, aby ho povolil"
3180
 
3181
- #: methods/dropbox.php:175
3182
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
3183
  msgstr "%s nevrátil požadovanou odpověď - pro více informací zkontrolujte log soubor"
3184
 
3185
- #: admin.php:527 methods/updraftvault.php:249 methods/updraftvault.php:294
3186
  #: udaddons/options.php:244
3187
  msgid "Connect"
3188
  msgstr "Připojit"
3189
 
3190
- #: admin.php:3920
3191
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
3192
  msgstr "Pro více reportovacích možností použijte Reporting add-on."
3193
 
3194
- #: class-updraftplus.php:3504
3195
  msgid "(version: %s)"
3196
  msgstr "(verze: %s)"
3197
 
3198
- #: addons/reporting.php:416 admin.php:471
3199
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
3200
  msgstr "Mějte na vědomí, že mailové servery mívají limity pro velikost příloh; typicky okolo %s Mb; zálohy větší, než jakýkoliv limit pravděpodobně nedorazí."
3201
 
3202
- #: addons/reporting.php:416 admin.php:470
3203
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
3204
  msgstr "Pokud je povoleno uložiště přes mail, poslat zároveň celou zálohu"
3205
 
3206
- #: backup.php:848
3207
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
3208
  msgstr "Neznámá/nečekaná chyba - prosím kontaktujte podporu"
3209
 
3210
- #: addons/reporting.php:221 backup.php:884
3211
  msgid "The log file has been attached to this email."
3212
  msgstr "K tomuto mailu byl připojen log soubor."
3213
 
3214
- #: backup.php:890
3215
  msgid "Backed up: %s"
3216
  msgstr "Zálohováno: %s"
3217
 
3218
- #: backup.php:926
3219
  msgid "Backup contains:"
3220
  msgstr "Záloha obsahuje:"
3221
 
3222
- #: addons/reporting.php:148 backup.php:927
3223
  msgid "Latest status:"
3224
  msgstr "Poslední stav:"
3225
 
3226
- #: admin.php:154 backup.php:840
3227
  msgid "Files and database"
3228
  msgstr "Soubory a databáze"
3229
 
3230
- #: backup.php:842
3231
  msgid "Files (database backup has not completed)"
3232
  msgstr "Soubory (záloha databáze nebyla dokončena)"
3233
 
3234
- #: backup.php:842
3235
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
3236
  msgstr "Pouze soubory (tento plán neobsahoval zálohu databáze)"
3237
 
3238
- #: backup.php:845
3239
  msgid "Database (files backup has not completed)"
3240
  msgstr "Databáze (záloha souboru nebyla dokončena)"
3241
 
3242
- #: backup.php:845
3243
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
3244
  msgstr "Pouze databáze (tento plán neobsahoval zálohu souborů)"
3245
 
@@ -3287,7 +3370,7 @@ msgstr "Pokud chcete získat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
3287
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
3288
  msgstr "Pokud chcete aktivovat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
3289
 
3290
- #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:225
3291
  msgid "UpdraftPlus Addons"
3292
  msgstr "UpdraftPlus Addony"
3293
 
@@ -3299,20 +3382,20 @@ msgstr "Je k dispozici aktualizace pro UpdraftPlus addony, které používáte -
3299
  msgid "UpdraftPlus Support"
3300
  msgstr "Podpora UpdraftPlus"
3301
 
3302
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:629
3303
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
3304
  msgstr "UpdraftPlus.Com odpověděl, ale odpovědi jsme nerozuměli"
3305
 
3306
- #: methods/updraftvault.php:524 udaddons/updraftplus-addons.php:669
3307
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
3308
  msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme (data: %s)"
3309
 
3310
- #: methods/updraftvault.php:565 udaddons/updraftplus-addons.php:708
3311
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
3312
  msgstr "UpdraftPlus.Com nerozpoznal vaši mailovou adresu a heslo"
3313
 
3314
- #: methods/updraftvault.php:551 methods/updraftvault.php:569
3315
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:711
3316
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
3317
  msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme"
3318
 
@@ -3320,19 +3403,19 @@ msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme"
3320
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
3321
  msgstr "Je k dospozici aktualizace UpdraftPlus - pro získání následujte tento odkaz."
3322
 
3323
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:627
3324
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
3325
  msgstr "Nepodařilo se nám připojit k UpdraftPlus.Com"
3326
 
3327
- #: admin.php:3901 methods/email.php:74
3328
  msgid "Reporting"
3329
  msgstr "Reportování"
3330
 
3331
- #: admin.php:1405
3332
  msgid "Options (raw)"
3333
  msgstr "Možnosti (holé)"
3334
 
3335
- #: addons/reporting.php:414 admin.php:469
3336
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
3337
  msgstr "Poslat report pouze pokud nastanou varování/chyby"
3338
 
@@ -3344,15 +3427,15 @@ msgstr "URL obsahu:"
3344
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
3345
  msgstr "Doporučujeme zkontrolovat nastavení oprávnění souborů ve vaší WordPress instalaci"
3346
 
3347
- #: admin.php:3824
3348
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
3349
  msgstr "Podívejte se také na \"More Files\" add-on z našeho obchodu."
3350
 
3351
- #: backup.php:2882 class-updraftplus.php:582
3352
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
3353
  msgstr "Máte velmi málo volného místa na vašem hostingovém účtu - zbývá pouze %s Mb"
3354
 
3355
- #: class-updraftplus.php:559
3356
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
3357
  msgstr "Množství paměti (RAM) povolené pro PHP je velmi malé (%s Mb) - pokud se chcete vyhnout chybám způsobeným nedostatečnou pamětí, zvyšte ji (pro více pomoci kontaktujte vašeho správce hostingu)"
3358
 
@@ -3484,7 +3567,7 @@ msgstr "Váš webserver nemá nainstalovaný %s modul."
3484
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
3485
  msgstr "Bez něho bude šifrování mnohem pomalejší."
3486
 
3487
- #: admin.php:2893
3488
  msgid "Drop backup files here"
3489
  msgstr "Sem přesuňte soubory zálohy"
3490
 
@@ -3492,27 +3575,27 @@ msgstr "Sem přesuňte soubory zálohy"
3492
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
3493
  msgstr "(<strong>Zdá se, že jste již byli ověřeni,</strong> ale můžete být ověřeni znovu k obnově vašeho přístupu, pokud máte problém.)"
3494
 
3495
- #: class-updraftplus.php:3360
3496
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
3497
  msgstr "Chcete více funkcí, nebo placenou garantovanou podporu? Pak jděte na UpdraftPlus.Com"
3498
 
3499
- #: class-updraftplus.php:3370
3500
  msgid "Check out WordShell"
3501
  msgstr "Podívejte se na WordShell"
3502
 
3503
- #: class-updraftplus.php:3370
3504
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
3505
  msgstr "správa WordPressu přes příkazový řádek - velký spořič času"
3506
 
3507
- #: admin.php:477
3508
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3509
  msgstr "Proces obnovy začal. Nemačkejte stop, ani nezavírejte prohlížeč, dokud se proces neoznačí za dokončený."
3510
 
3511
- #: admin.php:479
3512
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3513
  msgstr "Webserver vrátil chybový kód (zkuste to znovu, nebo zkontrolujte logy webserveru)"
3514
 
3515
- #: admin.php:475
3516
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3517
  msgstr "Pokud ze zálohy vyjmete databázi i soubory, pak jste vyjmuli všechno!"
3518
 
@@ -3536,7 +3619,7 @@ msgstr "(logy jsou k dispozici v stránce nastavení UpdraftPlus jako normálně
3536
  msgid "Upload failed"
3537
  msgstr "Nahrávání selhalo"
3538
 
3539
- #: admin.php:3790
3540
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3541
  msgstr "S add-onem můžete zálohu odeslat na více, než jedno místo."
3542
 
@@ -3580,23 +3663,23 @@ msgstr "Záloha je z: %s."
3580
  msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
3581
  msgstr "Pokus o odeslání zálohy mailem selhal (pravděpodobně byla záloha pro tuto metodu příliš velká)"
3582
 
3583
- #: admin.php:564
3584
  msgid "%s settings test result:"
3585
  msgstr "%s nastavení testovací výsledek:"
3586
 
3587
- #: admin.php:4568
3588
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3589
  msgstr "Pokud vidíte více záloh, než byste chtěli, je to pravděpodobně proto, že se staré zálohy nesmažou, dokud není nová hotová."
3590
 
3591
- #: admin.php:4566 admin.php:4568
3592
  msgid "(Not finished)"
3593
  msgstr "(Neskončeno)"
3594
 
3595
- #: admin.php:3979
3596
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3597
  msgstr "Sem bude UpdraftPlus ukládat zip soubory, které bude vytvářet. Do složky musí být povolený zápis. Umístění je relativní vzhledem ke složce obsahu (v základu ke složce wp-content)."
3598
 
3599
- #: admin.php:3979
3600
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3601
  msgstr "<b>Neumisťujte</b> ji do složky uploads, nebo plugins, protože by to způsobilo rekurzi (záloha zálohy zálohy zálohy...)"
3602
 
@@ -3608,8 +3691,8 @@ msgstr "Došlo k chybám, s dalším pokusem čekám na naplánovaný čas"
3608
  msgid "Backup finished"
3609
  msgstr "Záloha dokončena"
3610
 
3611
- #: admin.php:3344 central/bootstrap.php:397 central/bootstrap.php:404
3612
- #: methods/updraftvault.php:329 methods/updraftvault.php:388
3613
  msgid "Unknown"
3614
  msgstr "Neznámý"
3615
 
@@ -3665,11 +3748,11 @@ msgstr "Vytvářím zálohu databáze"
3665
  msgid "Backup begun"
3666
  msgstr "Záloha začala"
3667
 
3668
- #: admin.php:2780
3669
  msgid "Backups in progress:"
3670
  msgstr "Průběh zálohy:"
3671
 
3672
- #: admin.php:766
3673
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3674
  msgstr "Ve vaší instalaci WordPressu je pomocí DISABLE_WP_CRON zakázán plánovač. Nemůže být provedena žádná záloha (dokonce ani &quot;Zálohovat nyní&quot;), pokud nespouštíte plánovač ručně, nebo dokud ho nepovolíte."
3675
 
@@ -3685,19 +3768,11 @@ msgstr "složka"
3685
  msgid "file"
3686
  msgstr "soubor"
3687
 
3688
- #: backup.php:1992
3689
- msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3690
- msgstr "Nepovedlo se otevřít složku (zkontrolujte oprávnění): %s"
3691
-
3692
- #: backup.php:1978
3693
- msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3694
- msgstr "%s: nečitelný soubor - nemohl být zálohován (zkontrolujte oprávnění souboru)"
3695
-
3696
- #: class-updraftplus.php:2421
3697
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3698
  msgstr "Záloha nebyla dokončena; pokračování je naplánováno"
3699
 
3700
- #: class-updraftplus.php:1475
3701
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3702
  msgstr "Vaše stránka je navštěvována nepravidelně a UpdraftPlus nezískal výsledek v jaký doufal; prosím přečtěte si tuto stránku:"
3703
 
@@ -3707,7 +3782,7 @@ msgstr "Vaše stránka je navštěvována nepravidelně a UpdraftPlus nezískal
3707
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3708
  msgstr "%s autentifikace nemohla proběhnout, protože ji přerušilo něco na vaší stránce. Zkuste zakázat ostatní pluginy a přepnout na základní téma. (Zaměřte se hlavně na komponenty, které vyvolávají výstup (nejspíše PHP varování/chyby) před začátkem stránky. Vypnutí veškerých nastavení debugu může také pomoct.)"
3709
 
3710
- #: admin.php:2363
3711
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3712
  msgstr "Limit paměti pro PHP (nastavený poskytovatelem hostingu) je velmi nízký. UpdraftPlus se ho pokusil zvýšit, ale neuspěl. Tento plugin může mít problémy, pokud je limit nastavený na hodnotu menší, než 64 Mb - obzvláště, pokud nahráváte velké soubory (na druhou stranu stačí mnoha webům pouze 32 Mb - záleží na konkrétním případu)."
3713
 
@@ -3719,7 +3794,7 @@ msgstr "Automatické zálohy UpdraftPlus"
3719
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3720
  msgstr "Po stisku tlačítka Pokračovat počkejte na dokončení zálohy a nepřerušujte ji."
3721
 
3722
- #: addons/autobackup.php:933 admin.php:520
3723
  msgid "Proceed with update"
3724
  msgstr "Pokračovat s aktualizací"
3725
 
@@ -3780,51 +3855,51 @@ msgstr "Toto nevypadá jako správná záloha jádra WordPressu - soubor %s chyb
3780
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3781
  msgstr "Pokud si nejste jisti, měli byste přestat, jinak si můžete zničit vaši WordPress instalaci."
3782
 
3783
- #: admin.php:2164 admin.php:2552
3784
  msgid "Support"
3785
  msgstr "Podpora"
3786
 
3787
- #: admin.php:2167
3788
  msgid "More plugins"
3789
  msgstr "Víc pluginů"
3790
 
3791
- #: class-updraftplus.php:3537
3792
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3793
  msgstr "Importujete z novější verze WordPressu (%s) na starší (%s). Není žádná záruka, že to WordPress zvládne."
3794
 
3795
- #: class-updraftplus.php:3640
3796
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3797
  msgstr "V této záloze databáze chybí základní WordPress tabulky: %s"
3798
 
3799
- #: class-updraftplus.php:3645
3800
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3801
  msgstr "UpdraftPlus nedokázal při skenu zálohy databáze najít prefix tabulek."
3802
 
3803
- #: class-updraftplus.php:3453
3804
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3805
  msgstr "Databáze je příliš malá na to, aby se mohlo jednat o správnou WordPress databázi (velikost: %s Kb)."
3806
 
3807
- #: admin.php:586 admin.php:741
3808
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3809
  msgstr "UpdraftPlus Premium může provést <strong>automatickou</strong> zálohu pluginů, témat a databáze před aktualizací."
3810
 
3811
- #: admin.php:586 admin.php:741
3812
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3813
  msgstr "Buďte vždy v bezpečí, aniž byste si museli pamatovat - pro zjištění více informací následujte odkaz."
3814
 
3815
- #: addons/autobackup.php:496 admin.php:726
3816
  msgid "Update Plugin"
3817
  msgstr "Aktualizace pluginu"
3818
 
3819
- #: addons/autobackup.php:547 admin.php:730
3820
  msgid "Update Theme"
3821
  msgstr "Aktualizace tématu"
3822
 
3823
- #: admin.php:584 admin.php:739
3824
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3825
  msgstr "Zrušit (na %s týdnů)"
3826
 
3827
- #: addons/autobackup.php:914 admin.php:585 admin.php:740
3828
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3829
  msgstr "Buďte v bezpečí s automatickou zálohou"
3830
 
@@ -3832,83 +3907,83 @@ msgstr "Buďte v bezpečí s automatickou zálohou"
3832
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3833
  msgstr "Cesta nahrávání (%s) neexistuje - resetuji (%s)"
3834
 
3835
- #: admin.php:2326
3836
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3837
  msgstr "Pokud můžete přečíst tato slova i poté, co se stránka načte, je na stránce problém s JavaScriptem, nebo JQuery."
3838
 
3839
- #: admin.php:510
3840
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3841
  msgstr "Chcete-li zkusit dešifrovat a stáhnout databázi do počítače, klikněte sem."
3842
 
3843
- #: admin.php:511
3844
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3845
  msgstr "Bude použit tento dešifrovací klíč:"
3846
 
3847
- #: admin.php:512
3848
  msgid "Unknown server response:"
3849
  msgstr "Neznámá odpověď serveru:"
3850
 
3851
- #: admin.php:513
3852
  msgid "Unknown server response status:"
3853
  msgstr "Neznámý status odpovědi serveru:"
3854
 
3855
- #: admin.php:514
3856
  msgid "The file was uploaded."
3857
  msgstr "Soubor byl nahrán."
3858
 
3859
- #: admin.php:506
3860
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3861
  msgstr "(ujistěte se, že se pokoušíte nahrát zip soubor, který byl vytvořen UpdraftPlus)"
3862
 
3863
- #: admin.php:507
3864
  msgid "Upload error:"
3865
  msgstr "Chyba nahrávání:"
3866
 
3867
- #: admin.php:508
3868
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3869
  msgstr "Tento soubor zřejmě není databáze šifrovaná UpdraftPlus (takové soubory jsou .gz.crypt s jménem podle vzoru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_db.crypt.gz)."
3870
 
3871
- #: admin.php:509
3872
  msgid "Upload error"
3873
  msgstr "Chyba nahrávání"
3874
 
3875
- #: admin.php:496
3876
  msgid "Delete from your web server"
3877
  msgstr "Smazat z webserveru"
3878
 
3879
- #: admin.php:497
3880
  msgid "Download to your computer"
3881
  msgstr "Stáhnout do počítače"
3882
 
3883
- #: admin.php:498
3884
  msgid "and then, if you wish,"
3885
  msgstr "A pak, až skončíte,"
3886
 
3887
- #: methods/s3.php:650
3888
  msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
3889
  msgstr "Příklady S3-kompatibilních poskytovatelů uložišť:"
3890
 
3891
- #: admin.php:4938
3892
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3893
  msgstr "Pro tuto zálohu nebylo vybráno žádné vzdálené uložiště a proto nebudou archivy po rozbalení smazány"
3894
 
3895
- #: admin.php:4532
3896
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3897
  msgstr "(%d archiv(ů) v záloze)"
3898
 
3899
- #: admin.php:4535
3900
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3901
  msgstr "Zdá se, že v této více archivní záloze chybí jeden, nebo více archivů."
3902
 
3903
- #: admin.php:3956
3904
  msgid "Split archives every:"
3905
  msgstr "Rozdělit archivy každých:"
3906
 
3907
- #: admin.php:487
3908
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3909
  msgstr "Chyba: server poslal prázdnou odpověď."
3910
 
3911
- #: admin.php:488
3912
  msgid "Warnings:"
3913
  msgstr "Varování:"
3914
 
@@ -3916,43 +3991,43 @@ msgstr "Varování:"
3916
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3917
  msgstr "Chyba: server zaslal odpověď (JSON) které systém nerozumí."
3918
 
3919
- #: admin.php:2059
3920
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3921
  msgstr "Zdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus, ale instalace nezná tento typ objektu: %s. Možná potřebujete nainstalovat nějaký add-on?"
3922
 
3923
- #: admin.php:1335
3924
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3925
  msgstr "Archivy zálohy byly úspěšně zpracovány. Klikněte znovu na Obnovit pro pokračování."
3926
 
3927
- #: admin.php:1337
3928
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3929
  msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s varováními. Pokud je vše v pořádku, klikněte znovu na Obnovit pro pokračování. Jinak operaci zrušte a opravte problémy."
3930
 
3931
- #: admin.php:1339
3932
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3933
  msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s chybami. Před pokračováním musíte zrušit operaci a opravit veškeré problémy."
3934
 
3935
- #: admin.php:1019
3936
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3937
  msgstr "Archiv zálohy pro tento soubor nebyl nalezen. Vzdáleného uložiště (%s) nám nedovoluje získat soubory. K provedení obnovy pomocí UpdraftPlus budete potřebovat zkopírovat tento soubor do pracovní složky UpdraftPlus"
3938
 
3939
- #: admin.php:1239
3940
  msgid "No such backup set exists"
3941
  msgstr "Žádná taková záloha neexistuje"
3942
 
3943
- #: admin.php:1308
3944
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3945
  msgstr "Soubor nenalezen (musíte ho nahrát): %s"
3946
 
3947
- #: admin.php:1310
3948
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3949
  msgstr "Soubor byl nalezen, ale má nulovou velikost (musíte ho nahrát znovu): %s"
3950
 
3951
- #: admin.php:1315
3952
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3953
  msgstr "Soubor (%s) byl nalezen, ale má jinou velikost (%s), než byla předpokládána (%s) - zřejmě je poškozen."
3954
 
3955
- #: admin.php:1330
3956
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3957
  msgstr "Zdá se, že v této záloze s více archivy nejsou následující archivy: %s"
3958
 
@@ -3968,7 +4043,7 @@ msgstr "Nelze přesunout soubor (zkontrolujte oprávnění souboru a kvótu disk
3968
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3969
  msgstr "Přesouvání rozbalené zálohy na místo..."
3970
 
3971
- #: backup.php:2589 backup.php:2842
3972
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3973
  msgstr "Nelze otevřít soubor zip (%s) - %s"
3974
 
@@ -3976,15 +4051,15 @@ msgstr "Nelze otevřít soubor zip (%s) - %s"
3976
  msgid "WordPress root directory server path: %s"
3977
  msgstr "serverová cesta ke kořenové složce WordPressu: %s"
3978
 
3979
- #: methods/s3.php:657
3980
  msgid "... and many more!"
3981
  msgstr "... a mnoho dalšího!"
3982
 
3983
- #: methods/s3.php:695
3984
  msgid "%s end-point"
3985
  msgstr "%s koncový bod"
3986
 
3987
- #: admin.php:4857
3988
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3989
  msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného uložiště"
3990
 
@@ -3992,27 +4067,27 @@ msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného ul
3992
  msgid "S3 (Compatible)"
3993
  msgstr "S3 (Kompatibilní)"
3994
 
3995
- #: admin.php:4805
3996
  msgid "Final checks"
3997
  msgstr "Závěrečná kontrola"
3998
 
3999
- #: admin.php:4844
4000
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
4001
  msgstr "Hledám archiv %s: jméno souboru: %s"
4002
 
4003
- #: admin.php:3962
4004
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
4005
  msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete po dokončení zálohy smazat všechny nadbytečné zálohy (tj. pokud odškrtnete, pak veškeré soubory, které budou odeslány na vzdálené uložiště zůstanou i lokálně a lokální soubory nejsou zahrnuty do limitu počtu záloh)."
4006
 
4007
- #: admin.php:3865
4008
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
4009
  msgstr "přesuňte sem šifrované databázové soubory (db.gz.crypt soubory) k jejich nahrání a dešifrování"
4010
 
4011
- #: admin.php:4079
4012
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
4013
  msgstr "Serverová cesta k vaší složce wp-content: %s"
4014
 
4015
- #: admin.php:503
4016
  msgid "Raw backup history"
4017
  msgstr "Prostá historie zálohování"
4018
 
@@ -4020,27 +4095,27 @@ msgstr "Prostá historie zálohování"
4020
  msgid "Show raw backup and file list"
4021
  msgstr "Zobrazit prostou zálohu a seznam souborů"
4022
 
4023
- #: admin.php:486
4024
  msgid "Processing files - please wait..."
4025
  msgstr "Zpracovávám soubory - prosím čekejte..."
4026
 
4027
- #: admin.php:2861
4028
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
4029
  msgstr "Vaše instalace WordPressu má problém s výstupem mezer navíc. To může poškodit zálohy, které odsud stáhnete."
4030
 
4031
- #: admin.php:2861 admin.php:4990
4032
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
4033
  msgstr "Kontaktujte prosím často kladené otázky pro pomoc s tímto problémem."
4034
 
4035
- #: class-updraftplus.php:3461
4036
  msgid "Failed to open database file."
4037
  msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze."
4038
 
4039
- #: class-updraftplus.php:3441
4040
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
4041
  msgstr "Chyba při zápisu dešifrované databáze do systému souborů."
4042
 
4043
- #: admin.php:1377
4044
  msgid "Known backups (raw)"
4045
  msgstr "Známé zálohy (prosté)"
4046
 
@@ -4064,25 +4139,25 @@ msgstr "Požadovaný engine tabulky (%s) není přítomen - měním na MyISAM."
4064
  msgid "Restoring table (%s)"
4065
  msgstr "Obnovuji tabulku (%s)"
4066
 
4067
- #: addons/migrator.php:303
4068
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
4069
  msgstr "Zdá se, že jde o migraci (záloha je ze stránek s jinou adresou/URL), ale nezaškrtli jste možnost najít a nahradit databázi. To je obvykle chyba."
4070
 
4071
- #: admin.php:4879
4072
  msgid "file is size:"
4073
  msgstr "velikost souboru je:"
4074
 
4075
- #: addons/googlecloud.php:855 addons/migrator.php:341 addons/migrator.php:344
4076
- #: addons/migrator.php:347 admin.php:766 admin.php:2331 admin.php:3130
4077
- #: backup.php:2889 updraftplus.php:147
4078
  msgid "Go here for more information."
4079
  msgstr "Pro více informací jděte sem."
4080
 
4081
- #: admin.php:485
4082
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
4083
  msgstr "Některé soubory jsou stále stahovány, nebo zpracovávány - prosím čekejte."
4084
 
4085
- #: class-updraftplus.php:3509 class-updraftplus.php:3527
4086
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
4087
  msgstr "Tato záloha pochází z jiné stránky - nejde o obnovu, ale migraci. K pokračování potřebujete Migrator add-on."
4088
 
@@ -4094,27 +4169,27 @@ msgstr "%s přihlášení selhalo"
4094
  msgid "%s upload failed"
4095
  msgstr "%s nahrávání selhalo"
4096
 
4097
- #: addons/fixtime.php:540
4098
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
4099
  msgstr "Vložte ve formátu HH:MM (například 14:22)."
4100
 
4101
- #: addons/fixtime.php:540
4102
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
4103
  msgstr "Časová zóna je převzatá z nastavení WordPressu, Nastavení -> Obecné."
4104
 
4105
- #: methods/dropbox.php:94
4106
  msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
4107
  msgstr "Chyba Dropboxu: %s (pro více informací se podívejte do logu)"
4108
 
4109
- #: methods/dropbox.php:294
4110
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
4111
  msgstr "Zdá se, že nejste ověřeni s %s (při mazání)"
4112
 
4113
- #: methods/dropbox.php:302
4114
  msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
4115
  msgstr "Při mazání se nepodařilo získat přístup k %s (pro více informací se podívejte do log souboru)"
4116
 
4117
- #: addons/copycom.php:264 methods/dropbox.php:335
4118
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
4119
  msgstr "Zdá se, že nejste ověřeni s %s"
4120
 
@@ -4147,88 +4222,88 @@ msgstr "%s Chyba"
4147
  msgid "%s authentication failed"
4148
  msgstr "%s ověření selhalo"
4149
 
4150
- #: class-updraftplus.php:837 methods/cloudfiles.php:211
4151
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
4152
  msgstr "%s chyba - nepodařilo se složit kousky dohromady"
4153
 
4154
- #: addons/googlecloud.php:384 addons/migrator.php:437 admin.php:2004
4155
- #: admin.php:2051 admin.php:2059 class-updraftplus.php:685
4156
- #: class-updraftplus.php:691 class-updraftplus.php:3429
4157
- #: class-updraftplus.php:3431 class-updraftplus.php:3567
4158
- #: class-updraftplus.php:3600 methods/googledrive.php:299 restorer.php:873
4159
  msgid "Error: %s"
4160
  msgstr "Chyba: %s"
4161
 
4162
- #: admin.php:3654
4163
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
4164
  msgstr "Složka pro zálohy existuje, ale <b>nelze</b> do ní zapisovat."
4165
 
4166
- #: admin.php:3652
4167
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
4168
  msgstr "Složka pro zálohy <b>neexistuje</b>."
4169
 
4170
- #: admin.php:3389 admin.php:3608 class-updraftplus.php:3509
4171
- #: class-updraftplus.php:3527
4172
  msgid "Warning: %s"
4173
  msgstr "Varování: %s"
4174
 
4175
- #: admin.php:2465
4176
  msgid "Last backup job run:"
4177
  msgstr "Poslední záloha proběhla:"
4178
 
4179
- #: backup.php:2022 backup.php:2048
4180
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
4181
  msgstr "%s: nečitelný soubor - nemůže být zálohován"
4182
 
4183
- #: backup.php:2608
4184
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
4185
  msgstr "Byl zaznamenán velmi velký soubor: %s (velikost: %s Mb)"
4186
 
4187
- #: backup.php:1472
4188
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
4189
  msgstr "Tabulka %s má velmi mnoho řádků (%s) - doufáme, že vám poskytovatel hostingu dal dostatek prostředků záloze této tabulky"
4190
 
4191
- #: backup.php:1583
4192
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
4193
  msgstr "Při zavírání posledního souboru databáze se vyskytla chyba"
4194
 
4195
- #: backup.php:875
4196
  msgid "Warnings encountered:"
4197
  msgstr "Vzniklá varování:"
4198
 
4199
- #: class-updraftplus.php:2409
4200
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
4201
  msgstr "Záloha by zřejmě vytvořena (s varováními)"
4202
 
4203
- #: class-updraftplus.php:595
4204
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
4205
  msgstr "Na disku je velmi málo volného místa - zbývá pouze %s Mb"
4206
 
4207
- #: addons/migrator.php:420
4208
  msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
4209
  msgstr "Migrovaná stránka (z UpdraftPlus)"
4210
 
4211
- #: addons/migrator.php:499
4212
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
4213
  msgstr "<strong>CHYBA</strong>: URL adresa je již zabraná."
4214
 
4215
- #: addons/migrator.php:444
4216
  msgid "New site:"
4217
  msgstr "Nový web:"
4218
 
4219
- #: addons/migrator.php:361
4220
  msgid "Information needed to continue:"
4221
  msgstr "Pro pokračování jsou potřeba informace:"
4222
 
4223
- #: addons/migrator.php:362
4224
  msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
4225
  msgstr "Vložte podrobnosti kde ve vaší multisite instalaci tato stránka leží:"
4226
 
4227
- #: addons/migrator.php:307
4228
  msgid "Processed plugin:"
4229
  msgstr "Zpracováván plugin:"
4230
 
4231
- #: addons/migrator.php:318
4232
  msgid "Network activating theme:"
4233
  msgstr "Aktivační téma pro síť:"
4234
 
@@ -4240,15 +4315,15 @@ msgstr "Některé servery doporučují šifrované FTP, ale poté nastává time
4240
  msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
4241
  msgstr "Zkontrolujte práva souborů: Nepodařilo se vytvořit složku a vstoupit do ní:"
4242
 
4243
- #: methods/s3.php:671
4244
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4245
  msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje požadovaný modul (%s). Zkontaktujte prosím svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
4246
 
4247
- #: methods/s3.php:858
4248
  msgid "Please check your access credentials."
4249
  msgstr "Zkontrolujte si prosím své přístupové údaje."
4250
 
4251
- #: addons/s3-enhanced.php:152 methods/s3.php:836
4252
  msgid "The error reported by %s was:"
4253
  msgstr "Chyba ohlášená %s byla:"
4254
 
@@ -4260,7 +4335,7 @@ msgstr "Prosím vložte požadované informace a pokračujte."
4260
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
4261
  msgstr "Nelze smazat tabulky, takže je vymazávám (%s)"
4262
 
4263
- #: class-updraftplus.php:3578 restorer.php:1559
4264
  msgid "Site information:"
4265
  msgstr "Informace o stránce:"
4266
 
@@ -4268,7 +4343,7 @@ msgstr "Informace o stránce:"
4268
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
4269
  msgstr "Nelze vytvořit nové tabulky, takže tento příkaz přeskakuji (%s)"
4270
 
4271
- #: addons/migrator.php:303 admin.php:2326 class-updraftplus.php:3571
4272
  #: restorer.php:1439 restorer.php:1465 restorer.php:1879
4273
  msgid "Warning:"
4274
  msgstr "Varování:"
@@ -4277,37 +4352,37 @@ msgstr "Varování:"
4277
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
4278
  msgstr "Váš uživatel databáze nemá povolení k tvorbě tabulek. Pokusíme se je obnovit pomocí jejich vyprázdnění; to by mělo fungovat pokud a) obnovujete WordPress se stejnou tabulkovou strukturou a b) vaše importovaná databáze neobsahuje žádné tabulky, které by už nebyly vytvořeny."
4279
 
4280
- #: class-updraftplus.php:3563 restorer.php:105
4281
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
4282
  msgstr "Používáte WordPress multisite, ale vaše záloha není záloha multisite stránky."
4283
 
4284
- #: admin.php:4832
4285
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
4286
  msgstr "Přeskakuji obnovu jádra WordPressu při importu jednotlivé stránky do multisite instalace. Pokud máte ve složce s WordPressem něco důležitého, pak to musíte obnovit ze zip souboru ručně."
4287
 
4288
- #: admin.php:4135 methods/updraftvault.php:233
4289
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4290
  msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje <strong>požadovaný</strong> (pro %s) modul (%s). Prosím kontaktujte svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
4291
 
4292
- #: admin.php:521
4293
  msgid "Close"
4294
  msgstr "Zavřít"
4295
 
4296
- #: addons/autobackup.php:283 addons/autobackup.php:374 admin.php:478
4297
- #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
4298
- #: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
4299
  msgid "Unexpected response:"
4300
  msgstr "Neočekávaná odpověď:"
4301
 
4302
- #: addons/reporting.php:412 admin.php:474
4303
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
4304
  msgstr "K odeslání na více než jednu adresu, oddělte adresy čárkou."
4305
 
4306
- #: admin.php:501
4307
  msgid "PHP information"
4308
  msgstr "PHP informace"
4309
 
4310
- #: admin.php:3073
4311
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
4312
  msgstr "Ukázat PHP informace (phpinfo)"
4313
 
@@ -4315,55 +4390,55 @@ msgstr "Ukázat PHP informace (phpinfo)"
4315
  msgid "zip executable found:"
4316
  msgstr "nalezen spustitelný zip:"
4317
 
4318
- #: admin.php:2474
4319
  msgid "Migrate Site"
4320
  msgstr "Migrovaná stránka"
4321
 
4322
- #: addons/migrator.php:159
4323
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
4324
  msgstr "<a href=\"%s\">V tomto článku se dočtete, jak je to uděláno krok po kroku.</a>"
4325
 
4326
- #: admin.php:2479
4327
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
4328
  msgstr "Chcete migrovat, nebo klonovat/duplikovat stránku?"
4329
 
4330
- #: admin.php:2479
4331
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
4332
  msgstr "Pak zkuste náš \"Migrator\" add-on. Po prvním použití se vám, v porovnání s časem potřebným pro ruční kopírování, jeho cena vyplatí."
4333
 
4334
- #: admin.php:2479
4335
  msgid "Get it here."
4336
  msgstr "Získejte ho zde."
4337
 
4338
- #: admin.php:2949
4339
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
4340
  msgstr "Mažu... prosím nechte nějaký čas pro dokončení komunikace se vzdáleným uložištěm."
4341
 
4342
- #: admin.php:2948
4343
  msgid "Also delete from remote storage"
4344
  msgstr "Smazat i ze vzdáleného uložiště"
4345
 
4346
- #: admin.php:2807
4347
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
4348
  msgstr "Poslední novinky z UpdraftPlus.com:"
4349
 
4350
- #: admin.php:2442
4351
  msgid "Clone/Migrate"
4352
  msgstr "Klonovat/Migrovat"
4353
 
4354
- #: admin.php:2162
4355
  msgid "News"
4356
  msgstr "Novinky"
4357
 
4358
- #: admin.php:2161
4359
  msgid "Premium"
4360
  msgstr "Premium"
4361
 
4362
- #: admin.php:1621
4363
  msgid "Local archives deleted: %d"
4364
  msgstr "Místní archivy smazány: %d"
4365
 
4366
- #: admin.php:1622
4367
  msgid "Remote archives deleted: %d"
4368
  msgstr "Vzdálené archivy smazány: %d"
4369
 
@@ -4371,67 +4446,67 @@ msgstr "Vzdálené archivy smazány: %d"
4371
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
4372
  msgstr "%s - nelze zazálohovat tuto entitu; odpovídající složka neexistuje (%s)"
4373
 
4374
- #: admin.php:1547
4375
  msgid "Backup set not found"
4376
  msgstr "Soubory zálohy nebyly nalezeny"
4377
 
4378
- #: class-updraftplus.php:3387
4379
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
4380
  msgstr "Na UpdraftPlus blogu se přihlašte k odběru novinek a nabídek"
4381
 
4382
- #: class-updraftplus.php:3387
4383
  msgid "Blog link"
4384
  msgstr "Odkaz blogu"
4385
 
4386
- #: class-updraftplus.php:3387
4387
  msgid "RSS link"
4388
  msgstr "Odkaz RSS"
4389
 
4390
- #: admin.php:563
4391
  msgid "Testing %s Settings..."
4392
  msgstr "Testování %s nastavení..."
4393
 
4394
- #: admin.php:2883
4395
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
4396
  msgstr "Nebo můžete vložit ručně do UpdraftPlus složky (obvykle wp-content/updraft), například přes FTP, a pak kliknout na odkaz \"skenovat znovu\"."
4397
 
4398
- #: admin.php:782
4399
  msgid "Notice"
4400
  msgstr "Oznámení"
4401
 
4402
- #: admin.php:782
4403
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
4404
  msgstr "Debug mód UpdraftPlus je zapnutý. Na této stránce můžete vidět debug zprávy nejen z UpdraftPlus, ale i z jakéhokoliv jiného nainstalovaného pluginu. Než požádáte o podporu, tak se prosím přesvědčte, že zprávy patří UpdraftPlus."
4405
 
4406
- #: backup.php:857
4407
  msgid "Errors encountered:"
4408
  msgstr "Narazili jsme na problémy:"
4409
 
4410
- #: admin.php:472
4411
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
4412
  msgstr "Skenuji znovu (dívám se po zálohách ručně nahraných do uložiště záloh)..."
4413
 
4414
- #: admin.php:484
4415
  msgid "Begun looking for this entity"
4416
  msgstr "Začal jsem hledat tuto entitu"
4417
 
4418
- #: addons/migrator.php:1077
4419
  msgid "SQL update commands run:"
4420
  msgstr "Běh SQL příkazu update:"
4421
 
4422
- #: addons/migrator.php:1078 admin.php:489
4423
  msgid "Errors:"
4424
  msgstr "Chyby:"
4425
 
4426
- #: addons/migrator.php:1079
4427
  msgid "Time taken (seconds):"
4428
  msgstr "Čas běhu (sekundy):"
4429
 
4430
- #: addons/migrator.php:1215
4431
  msgid "rows: %d"
4432
  msgstr "řádků: %d"
4433
 
4434
- #: addons/migrator.php:1330
4435
  msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
4436
  msgstr "\"%s\" nemá primární klíč, je vyžadována ruční změna na řádku %s."
4437
 
@@ -4439,31 +4514,31 @@ msgstr "\"%s\" nemá primární klíč, je vyžadována ruční změna na řádk
4439
  msgid "Store at"
4440
  msgstr "Uložit na"
4441
 
4442
- #: addons/migrator.php:892
4443
  msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
4444
  msgstr "Není co udělat: URL stránky již je: %s"
4445
 
4446
- #: addons/migrator.php:903
4447
  msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
4448
  msgstr "Varování: URL databáze stránky (%s) je jiná, než jsme očekávali (%s)"
4449
 
4450
- #: addons/migrator.php:919
4451
  msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
4452
  msgstr "Hledání a nahrazení databáze: nahrazení %s ve výpisu zálohy za %s"
4453
 
4454
- #: addons/migrator.php:959
4455
  msgid "Could not get list of tables"
4456
  msgstr "Nemohu získat seznam tabulek"
4457
 
4458
- #: addons/migrator.php:1074
4459
  msgid "Tables examined:"
4460
  msgstr "Prozkoumané tabulky:"
4461
 
4462
- #: addons/migrator.php:1075
4463
  msgid "Rows examined:"
4464
  msgstr "Prozkoumané řádky:"
4465
 
4466
- #: addons/migrator.php:1076
4467
  msgid "Changes made:"
4468
  msgstr "Provedeno změn:"
4469
 
@@ -4480,7 +4555,7 @@ msgid "Port"
4480
  msgstr "Port"
4481
 
4482
  #: addons/lockadmin.php:141 addons/moredatabase.php:234 addons/sftp.php:366
4483
- #: methods/openstack2.php:127 methods/updraftvault.php:293
4484
  #: udaddons/options.php:145
4485
  msgid "Password"
4486
  msgstr "Heslo"
@@ -4509,7 +4584,7 @@ msgstr "heslo"
4509
  msgid "Failure: Port must be an integer."
4510
  msgstr "Chyba: Port musí být celé číslo."
4511
 
4512
- #: addons/fixtime.php:540
4513
  msgid "starting from next time it is"
4514
  msgstr "počínaje od příště je to"
4515
 
@@ -4525,7 +4600,7 @@ msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte dostatečná oprávnění."
4525
  msgid "You do not have permission to access this page."
4526
  msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte oprávnění."
4527
 
4528
- #: addons/migrator.php:347 addons/multisite.php:609
4529
  msgid "Must-use plugins"
4530
  msgstr "Musíte vyzkoušet pluginy"
4531
 
@@ -4533,36 +4608,36 @@ msgstr "Musíte vyzkoušet pluginy"
4533
  msgid "Blog uploads"
4534
  msgstr "Nahrávání blogu"
4535
 
4536
- #: addons/migrator.php:517
4537
  msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
4538
  msgstr "Všechny odkaz na umístění stránky v databázi byly změněny na vaši současnou URL adresu, což je: %s"
4539
 
4540
- #: addons/migrator.php:517
4541
  msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
4542
  msgstr "Hledat a nahradit umístění stránky v databázi (migrace)"
4543
 
4544
- #: addons/migrator.php:517
4545
  msgid "(learn more)"
4546
  msgstr "(dozvědět se více)"
4547
 
4548
- #: addons/migrator.php:752 addons/migrator.php:1056
4549
  msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
4550
  msgstr "Chyba: %s operace nemohla začít."
4551
 
4552
- #: addons/migrator.php:754 addons/migrator.php:1058
4553
  msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
4554
  msgstr "Chyba: nerozumíme výsledku, který vrátila %s operace."
4555
 
4556
- #: addons/migrator.php:826
4557
  msgid "Database: search and replace site URL"
4558
  msgstr "Databáze: najít a nahradit URL stránky"
4559
 
4560
- #: addons/migrator.php:830
4561
  msgid "This option was not selected."
4562
  msgstr "Tato možnost nebyla vybrána."
4563
 
4564
- #: addons/migrator.php:864 addons/migrator.php:868 addons/migrator.php:872
4565
- #: addons/migrator.php:877 addons/migrator.php:881 addons/migrator.php:886
4566
  msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
4567
  msgstr "Chyba: neočekávaný prázdný parametr (%s, %s)"
4568
 
@@ -4681,16 +4756,16 @@ msgstr "Jádro WordPressu"
4681
  msgid "Over-write wp-config.php"
4682
  msgstr "Přepsání wp-config.php"
4683
 
4684
- #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:487
4685
- #: methods/dropbox.php:489
4686
  msgid "you have authenticated your %s account"
4687
  msgstr "účet %s je ověřený"
4688
 
4689
- #: addons/copycom.php:398 methods/dropbox.php:492
4690
  msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
4691
  msgstr "přesto, že část vrácených informací nebyla taková, jak bylo očekáváno - může to záviset na vaší vzdálenosti"
4692
 
4693
- #: addons/copycom.php:406 addons/onedrive.php:527 methods/dropbox.php:496
4694
  msgid "Your %s account name: %s"
4695
  msgstr "Vaše %s jméno účtu: %s"
4696
 
@@ -4702,97 +4777,97 @@ msgstr "základní UpdraftPlus podporuje pouze nešifrované FTP."
4702
  msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
4703
  msgstr "Pokud chcete šifrování (například ukládáte citlivá obchodní data), pak je pro vás k dispozici add-on."
4704
 
4705
- #: methods/s3.php:622
4706
  msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
4707
  msgstr "Chyba %s:Nepodařilo se stáhnout %s. Zkontrolujte vaše přihlašovací údaje a oprávnění."
4708
 
4709
- #: methods/s3.php:469 methods/s3.php:541 methods/s3.php:627
4710
  msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
4711
  msgstr "Chyba %s: Nelze přistoupit k bucketu %s. Zkontrolujte oprávnění a přihlašovací údaje."
4712
 
4713
- #: methods/s3.php:686
4714
  msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
4715
  msgstr "Získejte přístupový klíč a tajný klíč <a href=\"%s\">z vaší %s konzole</a>, pak vyberte (zcela unikátní - pro všechny %s uživatele) jméno bucketu (písmena a čísla) (a volitelně i cestu) k použití uložiště. Pokud tento bucket ještě neexistuje, bude pro vás vytvořen."
4716
 
4717
- #: methods/s3.php:688
4718
  msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
4719
  msgstr "Pokud uvidíte chybu ohledně SSL certifikátů, pak klikněte sem pro pomoc."
4720
 
4721
- #: methods/s3.php:709
4722
  msgid "%s access key"
4723
  msgstr "%s přístupový klíč"
4724
 
4725
- #: methods/s3.php:713
4726
  msgid "%s secret key"
4727
  msgstr "%s tajný klíč"
4728
 
4729
- #: methods/s3.php:717
4730
  msgid "%s location"
4731
  msgstr "%s umístění"
4732
 
4733
- #: methods/s3.php:718
4734
  msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
4735
  msgstr "Vložte pouze jméno bucketu, nebo bucket a cestu. Příklad: můjbucket, můjbucket/mojecesta"
4736
 
4737
- #: methods/s3.php:762
4738
  msgid "API secret"
4739
  msgstr "tajné API"
4740
 
4741
- #: addons/googlecloud.php:78 addons/googlecloud.php:643 methods/s3.php:784
4742
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4743
  msgstr "Selhání: nejsou k dispozici žádné detaily o bucketu."
4744
 
4745
- #: addons/s3-enhanced.php:125 methods/openstack2.php:113 methods/s3.php:804
4746
  msgid "Region"
4747
  msgstr "Oblast"
4748
 
4749
- #: methods/s3.php:835
4750
  msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
4751
  msgstr "Selhání: Nepodařilo se nám přistoupit k takovému bucketu, nebo ho vytvořit. Zkontrolujte prosím přihlašovací údaje a pokud jsou správné, zkuste jiné jméno bucketu (protože některý jiný %s uživatel již mohl toto jméno použít)."
4752
 
4753
- #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:846
4754
- #: methods/s3.php:858
4755
  msgid "Failure"
4756
  msgstr "Selhání"
4757
 
4758
- #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:846
4759
- #: methods/s3.php:858
4760
  msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
4761
  msgstr "Podařilo se nám přistoupit k bucketu, ale nepodařilo se nám v něm vytvořit soubor."
4762
 
4763
- #: addons/googlecloud.php:689 methods/s3.php:848
4764
  msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
4765
  msgstr "Podařilo se nám přistoupit k bucketu a vytvořit v něm soubory."
4766
 
4767
- #: methods/s3.php:851
4768
  msgid "The communication with %s was encrypted."
4769
  msgstr "Komunikace s %s byla šifrována."
4770
 
4771
- #: methods/s3.php:853
4772
  msgid "The communication with %s was not encrypted."
4773
  msgstr "Komunikace s %s nebyla šifrována."
4774
 
4775
- #: methods/dropbox.php:83 methods/dropbox.php:89
4776
  msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
4777
  msgstr "Zdá se, že nejste ověřeni Dropboxem"
4778
 
4779
- #: methods/dropbox.php:173 methods/dropbox.php:190 methods/dropbox.php:202
4780
  msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
4781
  msgstr "chyba: nepodařilo se nahrát soubor do %s (pro podrobnosti se podívejte do logu)"
4782
 
4783
- #: methods/dropbox.php:412
4784
  msgid "Need to use sub-folders?"
4785
  msgstr "Potřebujete vytvořit podsložky?"
4786
 
4787
- #: methods/dropbox.php:412
4788
  msgid "Backups are saved in"
4789
  msgstr "Zálohy jsou uloženy v"
4790
 
4791
- #: methods/dropbox.php:412
4792
  msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
4793
  msgstr "Pokud chcete zálohovat několik stránek do jednoho Dropboxu a chcete je organizovat do podsložek, pak"
4794
 
4795
- #: methods/dropbox.php:412
4796
  msgid "there's an add-on for that."
4797
  msgstr "je tu k tomu add-on."
4798
 
@@ -4822,23 +4897,23 @@ msgstr "Cloud Files API klíč"
4822
  msgid "Cloud Files container"
4823
  msgstr "Cloud Files kontejner"
4824
 
4825
- #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:675
4826
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4827
  msgstr "%s modul UpdraftPlus <strong>vyžaduje</strong> %s. Prosím nezakládejte požadavky na podporu; není žádná jiná možnost."
4828
 
4829
- #: addons/migrator.php:263 addons/migrator.php:1821 addons/moredatabase.php:70
4830
  #: addons/moredatabase.php:72 addons/moredatabase.php:74 addons/sftp.php:415
4831
- #: addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423 addons/webdav.php:56 admin.php:541
4832
  #: methods/addon-base.php:277 methods/cloudfiles-new.php:142
4833
  #: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:504
4834
  #: methods/cloudfiles.php:509 methods/ftp.php:355 methods/ftp.php:359
4835
  #: methods/openstack2.php:142 methods/openstack2.php:147
4836
- #: methods/openstack2.php:152 methods/openstack2.php:157 methods/s3.php:758
4837
- #: methods/s3.php:762
4838
  msgid "Failure: No %s was given."
4839
  msgstr "Selhání: Nebylo dáno %s."
4840
 
4841
- #: methods/cloudfiles-new.php:142 methods/cloudfiles.php:504 methods/s3.php:758
4842
  msgid "API key"
4843
  msgstr "API klíč"
4844
 
@@ -4938,7 +5013,7 @@ msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4938
  msgstr "Chyba Cloud Files - nepodařilo se vytvořit kontejner a přistoupit k němu"
4939
 
4940
  #: addons/googlecloud.php:161 addons/googlecloud.php:166
4941
- #: class-updraftplus.php:791 methods/cloudfiles.php:130
4942
  #: methods/googledrive.php:741 methods/googledrive.php:746
4943
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4944
  msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se otevřít lokální soubor"
@@ -4954,7 +5029,7 @@ msgstr "%s Chyba: Nahrávání se nezdařilo"
4954
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4955
  msgstr "Cloud Files chyba - nepodařilo se nahrát soubor"
4956
 
4957
- #: class-updraftplus.php:866 methods/cloudfiles.php:392
4958
  #: methods/stream-base.php:261
4959
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4960
  msgstr "Chyba při otevírání lokálního souboru: Nepodařilo se ho stáhnout"
@@ -4963,9 +5038,9 @@ msgstr "Chyba při otevírání lokálního souboru: Nepodařilo se ho stáhnout
4963
  msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
4964
  msgstr "Chyba při stahování vzdáleného souboru: Stahování se nezdařilo ("
4965
 
4966
- #: addons/sftp.php:406 admin.php:562 methods/addon-base.php:242
4967
  #: methods/cloudfiles.php:496 methods/ftp.php:329
4968
- #: methods/openstack-base.php:440 methods/s3.php:723
4969
  #: methods/stream-base.php:219
4970
  msgid "Test %s Settings"
4971
  msgstr "Test %s nastavení"
@@ -4996,8 +5071,8 @@ msgid "Account is not authorized."
4996
  msgstr "Účet není ověřen."
4997
 
4998
  #: methods/addon-base.php:230 methods/cloudfiles.php:438
4999
- #: methods/dropbox.php:391 methods/ftp.php:298 methods/googledrive.php:889
5000
- #: methods/openstack-base.php:419 methods/s3.php:647
5001
  #: methods/stream-base.php:212
5002
  msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
5003
  msgstr "%s je skvělá volba, protože UpdraftPlus podporuje rozkouskované nahrávání - bez ohledu na to, jak jsou vaše stránky velké, UpdraftPlus dokáže nahrávat pomalu v čase bez hrozby přerušení kvůli vypršení času."
@@ -5006,7 +5081,7 @@ msgstr "%s je skvělá volba, protože UpdraftPlus podporuje rozkouskované nahr
5006
  msgid "will restore as:"
5007
  msgstr "se obnoví jako:"
5008
 
5009
- #: addons/migrator.php:1110 restorer.php:1957
5010
  msgid "the database query being run was:"
5011
  msgstr "byl spuštěn databázový dotaz:"
5012
 
@@ -5018,8 +5093,8 @@ msgstr "Skončeno: zpracováno řádků: %d v %.2f sekundách"
5018
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
5019
  msgstr "Prefix tabulek se změnil: Měním patřičně pole %s tabulky:"
5020
 
5021
- #: addons/migrator.php:1723 admin.php:3445 admin.php:3479 admin.php:3483
5022
- #: admin.php:4863 admin.php:4877 restorer.php:2061 restorer.php:2166
5023
  msgid "OK"
5024
  msgstr "OK"
5025
 
@@ -5048,7 +5123,7 @@ msgstr "Od Googlu nebyl přijat žádný obnovovací token. Často to znamená,
5048
  msgid "Authorization failed"
5049
  msgstr "Ověření selhalo"
5050
 
5051
- #: addons/copycom.php:413 addons/onedrive.php:520 methods/dropbox.php:509
5052
  #: methods/googledrive.php:332
5053
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
5054
  msgstr "Vaše %s kvóta používání: %s %% použito, %s dostupné"
@@ -5056,7 +5131,7 @@ msgstr "Vaše %s kvóta používání: %s %% použito, %s dostupné"
5056
  #: addons/googlecloud.php:579 addons/googlecloud.php:689
5057
  #: addons/onedrive.php:554 addons/sftp.php:478 methods/addon-base.php:291
5058
  #: methods/cloudfiles.php:560 methods/googledrive.php:358
5059
- #: methods/openstack-base.php:392 methods/s3.php:848
5060
  #: methods/stream-base.php:308
5061
  msgid "Success"
5062
  msgstr "Úspěch"
@@ -5086,12 +5161,12 @@ msgstr "Nepodařilo se najít soubor databáze"
5086
  msgid "Failed to open database file"
5087
  msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze"
5088
 
5089
- #: addons/migrator.php:575 restorer.php:1379
5090
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
5091
  msgstr "Přístup k databázi: Přímý přístup k MySQL není k dispozici, takže jsme se vrátili do wpdb (což bude výrazně pomalejší)"
5092
 
5093
- #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:924
5094
- #: class-updraftplus.php:3504
5095
  msgid "Backup of:"
5096
  msgstr "Záloha:"
5097
 
@@ -5099,19 +5174,19 @@ msgstr "Záloha:"
5099
  msgid "Old table prefix:"
5100
  msgstr "Starý prefix tabulky:"
5101
 
5102
- #: admin.php:4874
5103
  msgid "Archive is expected to be size:"
5104
  msgstr "Předpokládaná velikost archivu:"
5105
 
5106
- #: admin.php:4882
5107
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
5108
  msgstr "Záznamy zálohy neobsahují informaci o správné velikosti tohoto souboru."
5109
 
5110
- #: admin.php:4980
5111
  msgid "Error message"
5112
  msgstr "Chybová zpráva"
5113
 
5114
- #: admin.php:4885 admin.php:4886
5115
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
5116
  msgstr "Nelze najít jeden ze souborů k obnově"
5117
 
@@ -5167,195 +5242,195 @@ msgstr "Nepovedlo se zapsat dešifrovanou databázi do systému souborů"
5167
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
5168
  msgstr "wp-config.php ze zálohy: bude obnoven jako wp-config-backup.php"
5169
 
5170
- #: admin.php:3996
5171
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
5172
  msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení tím, že úplně zakážete UpdraftPlus používat SSL pro ověření a šifrovaný přenos, kde by možný.Uvědomte si, že někteří poskytovatelé cloudových uložišť toto nedovolují (například Dropbox), takže s těmito poskytovateli nebude mít tato možnost žádný efekt."
5173
 
5174
- #: admin.php:4019
5175
  msgid "Save Changes"
5176
  msgstr "Uložit změny"
5177
 
5178
- #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:675
5179
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
5180
  msgstr "Instalace PHP na vašem serveru nemá požadovaný modul (%s). Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu."
5181
 
5182
- #: admin.php:4142
5183
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
5184
  msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Komunikace s %s bude nešifrovaná. Požádejte svého poskytovatele web, aby nainstaloval Curl/SSL, abyste mohli získat možnost pro šifrování (pomocí add-onu)."
5185
 
5186
- #: admin.php:4144
5187
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
5188
  msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Bez této podpory nemůžeme přistoupit k %s. Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu. %s <strong>vyžaduje</strong> Curl + https. Prosím nekontaktujte naši podporu; neexistuje jiná alternativa."
5189
 
5190
- #: admin.php:4147
5191
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
5192
  msgstr "Dobré zprávy: Komunikace vašich stránek s %s může být šifrovaná. Pokud uvidíte nějakou chybu týkající se šifrování, podívejte se do \"Pokročilého nastavení\"."
5193
 
5194
- #: admin.php:4619
5195
  msgid "Delete this backup set"
5196
  msgstr "Smazat tuto zálohu"
5197
 
5198
- #: admin.php:4526
5199
  msgid "Press here to download"
5200
  msgstr "Klikněte sem pro stažení"
5201
 
5202
- #: admin.php:4610
5203
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
5204
  msgstr "Po stisku tohoto tlačítka dostane možnost vybrat si komponenty, které chcete obnovit"
5205
 
5206
- #: admin.php:4661
5207
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
5208
  msgstr "tato záloha neexistuje v historii záloh - obnova zrušena. Časová značka:"
5209
 
5210
- #: admin.php:4709
5211
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
5212
  msgstr "UpdraftPlus obnova: Průběh"
5213
 
5214
- #: admin.php:4755
5215
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
5216
  msgstr "ZRUŠENO: Nenalezena informace o tom, které entity obnovit."
5217
 
5218
- #: admin.php:4756
5219
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
5220
  msgstr "Pokud budete žádat o pomoc podporu, vložte prosím tuto informaci:"
5221
 
5222
- #: admin.php:3990
5223
  msgid "Do not verify SSL certificates"
5224
  msgstr "Neověřovat SSL certifikáty"
5225
 
5226
- #: admin.php:3991
5227
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
5228
  msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení, protože zastavíte UpdraftPlus v používání šifrování při připojování na stránky (jako je Dropbox, nebo Google Disk). To znamená, že bude UpdraftPlus používat SSL pouze pro šifrování přenosu data a ne pro přihlášení."
5229
 
5230
- #: admin.php:3991
5231
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
5232
  msgstr "Uvědomte si, že ne všechny metody zálohy do cloudu musí nutně vyžadovat SSL ověření."
5233
 
5234
- #: admin.php:3995
5235
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
5236
  msgstr "Pokud je to možné, zakázat SSL úplně"
5237
 
5238
- #: admin.php:3940
5239
  msgid "Expert settings"
5240
  msgstr "Pokročilé nastavení"
5241
 
5242
- #: admin.php:3941
5243
  msgid "Show expert settings"
5244
  msgstr "Ukázat pokročilé nastavení"
5245
 
5246
- #: admin.php:3941
5247
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
5248
  msgstr "klikněte sem pro zobrazení dalších možností; nezatěžujte se s nimi, pokud nemáte problém, nebo nejste zvědaví."
5249
 
5250
- #: admin.php:3961
5251
  msgid "Delete local backup"
5252
  msgstr "Smazat místní zálohu"
5253
 
5254
- #: admin.php:3966
5255
  msgid "Backup directory"
5256
  msgstr "Složka zálohy"
5257
 
5258
- #: admin.php:3648
5259
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
5260
  msgstr "Do složka zálohy lze zapisovat, což je dobře."
5261
 
5262
- #: admin.php:3656
5263
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
5264
  msgstr "Klikněte sem pro pokus o vytvoření složky a nastavení práv"
5265
 
5266
- #: admin.php:3656
5267
  msgid "or, to reset this option"
5268
  msgstr "nebo pro reset možnosti"
5269
 
5270
- #: admin.php:3656
5271
  msgid "click here"
5272
  msgstr "klikněte sem"
5273
 
5274
- #: admin.php:3656
5275
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
5276
  msgstr "Pokud se akce nezdařila, zkontrolujte oprávnění na serveru, nebo nastavení změňte na složku do které může zapisovat proces webserveru."
5277
 
5278
- #: admin.php:3985
5279
  msgid "Use the server's SSL certificates"
5280
  msgstr "Použít SSL certifikáty serveru"
5281
 
5282
- #: admin.php:3986
5283
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
5284
  msgstr "V základu požívá UpdraftPlus svůj vlastní seznam SSL certifikátů k ověření identity vzdálených stránek (například k ověření, že se připojuje ke skutečnému Dropboxu, Amazon S3, atd. a ne k útočníkovi). Tento seznam udržujeme aktualizovaný. Nicméně pokud dostanete SSl chybu, pak vybrání této možnosti (která způsobí, že místo toho UpdraftPlus použije seznam vašeho webserveru) může pomoci."
5285
 
5286
- #: admin.php:3913 udaddons/options.php:143
5287
  msgid "Email"
5288
  msgstr "Email"
5289
 
5290
- #: admin.php:3834
5291
  msgid "Database encryption phrase"
5292
  msgstr "Fráze pro šifrování databáze"
5293
 
5294
- #: admin.php:3853
5295
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
5296
  msgstr "Ručně dešifrovat soubor databáze"
5297
 
5298
- #: admin.php:3768
5299
  msgid "Choose your remote storage"
5300
  msgstr "Vybrat vaše vzdálené uložiště"
5301
 
5302
- #: addons/reporting.php:201 admin.php:4287
5303
  msgid "None"
5304
  msgstr "Žádné"
5305
 
5306
- #: admin.php:516
5307
  msgid "Cancel"
5308
  msgstr "Zrušit"
5309
 
5310
- #: admin.php:500
5311
  msgid "Requesting start of backup..."
5312
  msgstr "Požaduji začátek zálohy..."
5313
 
5314
- #: admin.php:3936
5315
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
5316
  msgstr "Pokročilé / Debug nastavení"
5317
 
5318
- #: admin.php:3951
5319
  msgid "Debug mode"
5320
  msgstr "Debug mód"
5321
 
5322
- #: admin.php:3824
5323
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
5324
  msgstr "Složky výše jsou všechno, kromě jádra WordPressu, které můžete kdykoliv stáhnout aktuální z WordPress.org."
5325
 
5326
- #: admin.php:3639
5327
  msgid "Daily"
5328
  msgstr "Denně"
5329
 
5330
- #: admin.php:3640
5331
  msgid "Weekly"
5332
  msgstr "Týdně"
5333
 
5334
- #: admin.php:3641
5335
  msgid "Fortnightly"
5336
  msgstr "Dvoutýdně"
5337
 
5338
- #: admin.php:3642
5339
  msgid "Monthly"
5340
  msgstr "Měsíčně"
5341
 
5342
- #: admin.php:3752
5343
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
5344
  msgstr "K opravě času, kdy se má záloha provést,"
5345
 
5346
- #: admin.php:3752
5347
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
5348
  msgstr "například pokud je váš server zatížen přes den a chcete aby záloha běžela přes noc"
5349
 
5350
- #: admin.php:3821
5351
  msgid "Include in files backup"
5352
  msgstr "Zahrnout do souborů zálohy"
5353
 
5354
- #: admin.php:4079
5355
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
5356
  msgstr "Jakoukoliv další složku nalezenou ve wp-content"
5357
 
5358
- #: addons/morefiles.php:260 admin.php:4088
5359
  msgid "Exclude these:"
5360
  msgstr "Kromě těchto:"
5361
 
@@ -5375,8 +5450,8 @@ msgstr "Toto smaže vaše veškeré nastavení UpdraftPlus - jste si jisti, že
5375
  msgid "show log"
5376
  msgstr "ukázat log"
5377
 
5378
- #: addons/migrator.php:2171 admin.php:517 admin.php:2924 admin.php:3439
5379
- #: admin.php:3472 admin.php:4619
5380
  msgid "Delete"
5381
  msgstr "Smazat"
5382
 
@@ -5392,43 +5467,43 @@ msgstr "Složka byla vytvořena, ale museli jsme změnit její oprávnění na 7
5392
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
5393
  msgstr "Složka existuje, ale váš webserver nemá oprávnění, aby do ní mohl zapisovat."
5394
 
5395
- #: admin.php:523 admin.php:3622
5396
  msgid "Download log file"
5397
  msgstr "Stáhnout log soubor"
5398
 
5399
- #: admin.php:2500
5400
  msgid "Multisite"
5401
  msgstr "Multisite"
5402
 
5403
- #: admin.php:2504
5404
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
5405
  msgstr "Potřebujete WodPress Multisite podporu?"
5406
 
5407
- #: admin.php:2504
5408
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
5409
  msgstr "Podívejte se prosím na UpdraftPlus Premium, nebo samostatný Multisite add-on."
5410
 
5411
- #: admin.php:3061
5412
  msgid "Web server:"
5413
  msgstr "Web server:"
5414
 
5415
- #: admin.php:3070
5416
  msgid "Peak memory usage"
5417
  msgstr "Špičkové použití paměti"
5418
 
5419
- #: admin.php:3071
5420
  msgid "Current memory usage"
5421
  msgstr "Současné použití paměti"
5422
 
5423
- #: admin.php:3073 admin.php:3074 admin.php:3081
5424
  msgid "%s version:"
5425
  msgstr "%s verze:"
5426
 
5427
- #: admin.php:3083 admin.php:3086 admin.php:3090
5428
  msgid "Yes"
5429
  msgstr "Ano"
5430
 
5431
- #: admin.php:3086 admin.php:3090
5432
  msgid "No"
5433
  msgstr "Ne"
5434
 
@@ -5452,116 +5527,112 @@ msgstr "Debug plné zálohy"
5452
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
5453
  msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně se záloha nezruší)."
5454
 
5455
- #: admin.php:2882
5456
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
5457
  msgstr "UpdraftPlus - nahrávám soubory zálohy"
5458
 
5459
- #: admin.php:483 admin.php:2866
5460
  msgid "calculating..."
5461
  msgstr "počítám..."
5462
 
5463
- #: addons/cloudfiles-enhanced.php:91 addons/migrator.php:738
5464
- #: addons/migrator.php:959 addons/migrator.php:1040 addons/migrator.php:1110
5465
- #: addons/migrator.php:1330 addons/migrator.php:1667 addons/migrator.php:1689
5466
- #: addons/migrator.php:1695 addons/migrator.php:1757 addons/migrator.php:1790
5467
- #: addons/migrator.php:1829 addons/migrator.php:1839 addons/migrator.php:1844
5468
  #: addons/s3-enhanced.php:100 addons/s3-enhanced.php:105
5469
- #: addons/s3-enhanced.php:107 addons/sftp.php:734 admin.php:492 admin.php:4879
5470
- #: admin.php:4909 methods/remotesend.php:75 methods/remotesend.php:212
5471
- #: methods/updraftvault.php:386 restorer.php:1292
5472
  msgid "Error:"
5473
  msgstr "Chyba:"
5474
 
5475
- #: admin.php:495
5476
  msgid "You should:"
5477
  msgstr "Měli byste:"
5478
 
5479
- #: admin.php:499
5480
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
5481
  msgstr "Chyba stahování: server nám zaslal odpověď, které nerozumíme."
5482
 
5483
- #: admin.php:2934
5484
  msgid "Delete backup set"
5485
  msgstr "Smazat zálohu"
5486
 
5487
- #: admin.php:2955
5488
  msgid "Restore backup"
5489
  msgstr "Obnovit zálohu"
5490
 
5491
- #: admin.php:2956
5492
  msgid "Restore backup from"
5493
  msgstr "Obnovit zálohu z"
5494
 
5495
- #: admin.php:2968
5496
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
5497
  msgstr "Obnova nahradí na této stránce témata, pluginy, nahrané soubory, databázi a/nebo ostatní obsah složek (podle toho, co je obsaženo v záloze a co zvolíte)."
5498
 
5499
- #: admin.php:2968
5500
  msgid "Choose the components to restore"
5501
  msgstr "Vybrat komponenty k obnově"
5502
 
5503
- #: admin.php:2980
5504
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
5505
  msgstr "Váš webserver má aktivní takzvaný PHP safe_mode."
5506
 
5507
- #: admin.php:2993
5508
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
5509
  msgstr "Tato entita nemůže být automaticky obnovena: \"%s\"."
5510
 
5511
- #: admin.php:2993
5512
  msgid "You will need to restore it manually."
5513
  msgstr "Budete ji muset obnovit ručně."
5514
 
5515
- #: addons/morefiles.php:63 admin.php:3000
5516
  msgid "%s restoration options:"
5517
  msgstr "%s možnosti obnovy:"
5518
 
5519
- #: admin.php:3008
5520
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
5521
  msgstr "Pro databázi můžete použít najít a nahradit (pro migraci stránek na nové umístění/URL) pomocí Migrator add-onu - následujte odkaz pro více informací"
5522
 
5523
- #: admin.php:3019
5524
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
5525
  msgstr "Před obnovou si přečtěte tento článek plný užitečných věcí."
5526
 
5527
- #: admin.php:2489
5528
  msgid "Perform a one-time backup"
5529
  msgstr "Provést jednorázovou zálohu"
5530
 
5531
- #: admin.php:163
5532
- msgid "Time now"
5533
- msgstr "Čas nyní"
5534
-
5535
- #: admin.php:335 admin.php:515 admin.php:2436
5536
  msgid "Backup Now"
5537
  msgstr "Zálohovat nyní"
5538
 
5539
- #: addons/migrator.php:212 admin.php:522 admin.php:2439 admin.php:4610
5540
  msgid "Restore"
5541
  msgstr "Obnovit"
5542
 
5543
- #: addons/autobackup.php:278 addons/autobackup.php:372 admin.php:2789
5544
- #: admin.php:2794
5545
  msgid "Last log message"
5546
  msgstr "Poslední log zpráva"
5547
 
5548
- #: admin.php:2790 admin.php:2796 central/bootstrap.php:164
5549
  msgid "(Nothing yet logged)"
5550
  msgstr "(Zatím nebylo nic logováno)"
5551
 
5552
- #: admin.php:2831
5553
  msgid "Download most recently modified log file"
5554
  msgstr "Stáhnout naposledy upravený log soubor"
5555
 
5556
- #: admin.php:2869
5557
  msgid "More tasks:"
5558
  msgstr "Více úkolů:"
5559
 
5560
- #: admin.php:2875
5561
  msgid "Opera web browser"
5562
  msgstr "Prohlížeč Opera"
5563
 
5564
- #: admin.php:2875
5565
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5566
  msgstr "Pokud ho používáte, vypněte režim Turbo/Na cestách."
5567
 
@@ -5576,94 +5647,94 @@ msgstr "Pokud ho používáte, vypněte režim Turbo/Na cestách."
5576
  msgid "Google Drive"
5577
  msgstr "Google Disk"
5578
 
5579
- #: admin.php:2866
5580
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5581
  msgstr "UpdraftPlusem využité místo na webserverovém disku"
5582
 
5583
- #: admin.php:2866
5584
  msgid "refresh"
5585
  msgstr "obnovit"
5586
 
5587
- #: admin.php:2166
5588
  msgid "Lead developer's homepage"
5589
  msgstr "Domácí stránka vedoucího vývojáře"
5590
 
5591
- #: admin.php:2167
5592
  msgid "Version"
5593
  msgstr "Verze"
5594
 
5595
- #: admin.php:2344
5596
  msgid "Your backup has been restored."
5597
  msgstr "Vaše záloha byla obnovena."
5598
 
5599
- #: admin.php:2363
5600
  msgid "Current limit is:"
5601
  msgstr "Současný limit je:"
5602
 
5603
- #: admin.php:502 admin.php:3170
5604
  msgid "Delete Old Directories"
5605
  msgstr "Smazat staré složky"
5606
 
5607
- #: admin.php:2421
5608
  msgid "JavaScript warning"
5609
  msgstr "JavaScript varování"
5610
 
5611
- #: admin.php:2422
5612
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5613
  msgstr "Toto administrátorské prostředí využívá JavaScript. Buď ho ve svém prohlížeči musíte povolit, nebo použít prohlížeč, který podporuje JavaScript."
5614
 
5615
- #: admin.php:124 admin.php:144 admin.php:152
5616
  msgid "Nothing currently scheduled"
5617
  msgstr "V současnosti není nic naplánováno"
5618
 
5619
- #: admin.php:134
5620
  msgid "At the same time as the files backup"
5621
  msgstr "Ve stejné době, jako záloha souborů"
5622
 
5623
- #: admin.php:2455
5624
  msgid "Next scheduled backups"
5625
  msgstr "Další naplánované zálohy"
5626
 
5627
- #: admin.php:154
5628
  msgid "Files"
5629
  msgstr "Soubory"
5630
 
5631
- #: addons/migrator.php:1727 addons/moredatabase.php:235
5632
- #: addons/reporting.php:216 admin.php:158 admin.php:1282 admin.php:2998
5633
- #: admin.php:3000 admin.php:4262 admin.php:4454 admin.php:4963
5634
  msgid "Database"
5635
  msgstr "Databáze"
5636
 
5637
- #: admin.php:778
5638
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5639
  msgstr "Vaše stránky jsou hostovány pomocí %s webserveru."
5640
 
5641
- #: admin.php:778
5642
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5643
  msgstr "Pokud máte problém se zálohováním, pročtěte si tyto často kladené otázky."
5644
 
5645
- #: admin.php:793 admin.php:797 admin.php:801 admin.php:805 admin.php:813
5646
- #: admin.php:817
5647
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5648
  msgstr "Pro ověření %s účtu klikněte sem (bez ověření nebudete moct na %s zálohovat)."
5649
 
5650
- #: admin.php:565
5651
  msgid "Nothing yet logged"
5652
  msgstr "Zatím nebylo nic zalogováno"
5653
 
5654
- #: admin.php:1795
5655
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5656
  msgstr "Dobře. Brzy byste měli vidět aktivitu v poli \"Poslední log zpráva\" níže."
5657
 
5658
- #: admin.php:1711
5659
  msgid "Job deleted"
5660
  msgstr "Práce smazána"
5661
 
5662
- #: admin.php:1719
5663
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5664
  msgstr "Nemohu najít danou práci - možná už je skončená?"
5665
 
5666
- #: admin.php:493 admin.php:1691 admin.php:4861 class-updraftplus.php:866
5667
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5668
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5669
  #: methods/stream-base.php:196 restorer.php:2057 restorer.php:2082
@@ -5671,41 +5742,41 @@ msgstr "Nemohu najít danou práci - možná už je skončená?"
5671
  msgid "Error"
5672
  msgstr "Chyba"
5673
 
5674
- #: admin.php:1900
5675
  msgid "Download failed"
5676
  msgstr "Stahování selhalo"
5677
 
5678
- #: admin.php:494 admin.php:1919
5679
  msgid "File ready."
5680
  msgstr "Soubor je připraven."
5681
 
5682
- #: admin.php:1929
5683
  msgid "Download in progress"
5684
  msgstr "Probíhá stahování"
5685
 
5686
- #: admin.php:1932
5687
  msgid "No local copy present."
5688
  msgstr "Není dostupná lokální kopie."
5689
 
5690
- #: admin.php:2051
5691
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5692
  msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus"
5693
 
5694
- #: admin.php:2141
5695
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5696
  msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o šifrovaný databázový soubor vytvořený UpdraftPlus"
5697
 
5698
- #: admin.php:2226
5699
  msgid "Restore successful!"
5700
  msgstr "Obnova byla úspěšná!"
5701
 
5702
- #: admin.php:2236 admin.php:2245 admin.php:2254 admin.php:2296 admin.php:3413
5703
- #: admin.php:4327
5704
  msgid "Actions"
5705
  msgstr "Akce"
5706
 
5707
- #: addons/migrator.php:264 addons/migrator.php:276 admin.php:2236
5708
- #: admin.php:2245 admin.php:2254 admin.php:2296 admin.php:3413
5709
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5710
  msgstr "Vracím se do konfigurace UpdraftPlus"
5711
 
@@ -5721,31 +5792,31 @@ msgstr "Staré složky byly úspěšně smazány."
5721
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5722
  msgstr "Z nějakého důvodu se nepodařilo odstranit staré složky. Budete to muset udělat ručně."
5723
 
5724
- #: admin.php:2287
5725
  msgid "Backup directory could not be created"
5726
  msgstr "Složka pro zálohu nemohla být vytvořena."
5727
 
5728
- #: admin.php:2294
5729
  msgid "Backup directory successfully created."
5730
  msgstr "Složka pro zálohu byla úspěšně vytvořena."
5731
 
5732
- #: admin.php:2317
5733
  msgid "Your settings have been wiped."
5734
  msgstr "Vaše nastavení bylo vymazáno."
5735
 
5736
- #: class-updraftplus.php:3373
5737
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5738
  msgstr "Prosím pomozte UpdraftPlus tím, že mu dáte pozitivní hodnocení na wordpress.org"
5739
 
5740
- #: class-updraftplus.php:3380
5741
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5742
  msgstr "Potřebujete ještě více funkcí a podpory? Zkuste UpdraftPlus Premium"
5743
 
5744
- #: class-updraftplus.php:3390
5745
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5746
  msgstr "Pro pomoc, add-ony a podporu běžte na UpdraftPlus.Com"
5747
 
5748
- #: backup.php:1947
5749
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5750
  msgstr "Nekonečná rekurze: pro více informací se podívejte do logu"
5751
 
@@ -5753,91 +5824,91 @@ msgstr "Nekonečná rekurze: pro více informací se podívejte do logu"
5753
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5754
  msgstr "%s zip soubor nelze vytvořit. Pro více informací se podívejte do logu."
5755
 
5756
- #: admin.php:660
5757
  msgid "Allowed Files"
5758
  msgstr "Povolené soubory"
5759
 
5760
- #: admin.php:351 admin.php:702 admin.php:2399
5761
  msgid "Settings"
5762
  msgstr "Nastavení"
5763
 
5764
- #: admin.php:706
5765
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5766
  msgstr "Add-ony / Pro podpora"
5767
 
5768
- #: admin.php:762 admin.php:766 admin.php:770 admin.php:774 admin.php:778
5769
- #: admin.php:787 admin.php:2861 admin.php:4135 admin.php:4142 admin.php:4144
5770
  #: methods/cloudfiles.php:448 methods/ftp.php:284
5771
- #: methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:671 methods/s3.php:675
5772
- #: methods/updraftvault.php:233 udaddons/updraftplus-addons.php:177
5773
  msgid "Warning"
5774
  msgstr "Varování"
5775
 
5776
- #: admin.php:770
5777
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5778
  msgstr "Na disku, který máte nastavený pro zálohy UpdraftPlus máte méně než %s volného místa. Mohlo by se stát, že UpdraftPlus zaplní zbytek volného místa. Pro vyřešení tohoto problému kontaktujte svého poskytovatele hostingu."
5779
 
5780
- #: admin.php:774
5781
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5782
  msgstr "UpdraftPlus oficiálně nepodporuje WordPress verze nižší, než %s. Vše může fungovat, ale nebude vám poskytnuta žádná podpora, než si aktualizujete WordPress."
5783
 
5784
- #: backup.php:925
5785
  msgid "WordPress backup is complete"
5786
  msgstr "Záloha WordPressu provedena"
5787
 
5788
- #: admin.php:1969 backup.php:1121 restorer.php:168
5789
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5790
  msgstr "Do složky zálohy (%s) nelze zapisovat, nebo neexistuje."
5791
 
5792
- #: class-updraftplus.php:2844
5793
  msgid "Could not read the directory"
5794
  msgstr "Nelze přečíst složku"
5795
 
5796
- #: class-updraftplus.php:2867
5797
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5798
  msgstr "Jelikož nemám pole zálohy, nelze uložit historii záloh. Záloha pravděpodobně selhala."
5799
 
5800
- #: backup.php:1852
5801
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5802
  msgstr "Soubor zálohy nelze otevřít pro zápis"
5803
 
5804
- #: class-updraftplus.php:3172 class-updraftplus.php:3429 restorer.php:309
5805
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5806
  msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrovaný, ale nevložili jste žádný šifrovací klíč."
5807
 
5808
- #: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3446 restorer.php:319
5809
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5810
  msgstr "Dešifrování selhalo. Nejpravděpodobněji jste zadali špatný klíč."
5811
 
5812
- #: class-updraftplus.php:3183
5813
  msgid "The decryption key used:"
5814
  msgstr "Použitý dešifrovací klíč:"
5815
 
5816
- #: addons/azure.php:215 class-updraftplus.php:3265 methods/googledrive.php:823
5817
  msgid "File not found"
5818
  msgstr "Soubor nenalezen"
5819
 
5820
- #: class-updraftplus.php:3365
5821
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5822
  msgstr "Umíte překládat? Chcete vylepšit UpdraftPlus pro lidi mluvící vaším jazykem?"
5823
 
5824
- #: class-updraftplus.php:3373
5825
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5826
  msgstr "Líbí se vám UpdraftPlus a můžete postrádat minutku?"
5827
 
5828
- #: class-updraftplus.php:1270
5829
  msgid "Themes"
5830
  msgstr "Témata"
5831
 
5832
- #: addons/multisite.php:452 class-updraftplus.php:1271
5833
  msgid "Uploads"
5834
  msgstr "Nahrané soubory"
5835
 
5836
- #: class-updraftplus.php:1286
5837
  msgid "Others"
5838
  msgstr "Ostatní"
5839
 
5840
- #: class-updraftplus.php:1883
5841
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5842
  msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena - zkontrolujte UpdraftPlus nastavení."
5843
 
@@ -5845,11 +5916,11 @@ msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena
5845
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5846
  msgstr "Nastala chyba šifrování při šifrování databáze. Šifrování zrušeno."
5847
 
5848
- #: class-updraftplus.php:2403
5849
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5850
  msgstr "Záloha se zřejmě podařila a je hotová"
5851
 
5852
- #: class-updraftplus.php:2418
5853
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5854
  msgstr "Pokus zálohu skončil, zřejmě neúspěchem"
5855
 
@@ -5857,21 +5928,21 @@ msgstr "Pokus zálohu skončil, zřejmě neúspěchem"
5857
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5858
  msgstr "UpdraftPlus zálohy"
5859
 
5860
- #: admin.php:793 admin.php:797 admin.php:801 admin.php:805 admin.php:809
5861
- #: admin.php:813 admin.php:817 class-updraftplus.php:355
5862
- #: class-updraftplus.php:390 class-updraftplus.php:395
5863
- #: class-updraftplus.php:400
5864
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5865
  msgstr "UpdraftPlus poznámka:"
5866
 
5867
- #: admin.php:1854 admin.php:1858 class-updraftplus.php:390
5868
  msgid "The log file could not be read."
5869
  msgstr "Nelze přečíst soubor logu."
5870
 
5871
- #: class-updraftplus.php:395
5872
  msgid "No log files were found."
5873
  msgstr "Nebyl nalezen žádný log soubor."
5874
 
5875
- #: class-updraftplus.php:1269
5876
  msgid "Plugins"
5877
  msgstr "Pluginy"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
+ #: admin.php:2162
14
+ msgid "FAQs"
15
  msgstr ""
16
 
17
+ #: udaddons/plugin-updates/github-checker.php:120
18
+ msgid "There is no changelog available."
19
  msgstr ""
20
 
21
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:648
22
+ msgid "Check for updates"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:692
26
+ msgid "This plugin is up to date."
27
  msgstr ""
28
 
29
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:694
30
+ msgid "A new version of this plugin is available."
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:696
34
+ msgid "Unknown update checker status \"%s\""
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: backup.php:1973
38
+ msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: backup.php:1987
42
+ msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: central/bootstrap.php:419
46
+ msgid "Public key was sent to:"
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: central/bootstrap.php:424
50
+ msgid "Key size: %d bits"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: central/bootstrap.php:439
54
+ msgid "Dashboard at"
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: central/bootstrap.php:439
58
+ msgid "Use the alternative method for making a connection with the dashboard."
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: central/bootstrap.php:439
62
+ msgid "More information..."
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: central/bootstrap.php:439
66
+ msgid "This is useful if the dashboard webserver cannot be contacted with incoming traffic by this website (for example, this is the case if this website is hosted on the public Internet, but the UpdraftCentral dashboard is on localhost, or on an Intranet, or if this website has an outgoing firewall), or if the dashboard website does not have a SSL certificate."
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: addons/migrator.php:2158
70
+ msgid "Create a key: give this key a unique name (e.g. indicate the site it is for), then press \"Create Key\":"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: addons/migrator.php:2159
74
+ msgid "Enter your chosen name"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: addons/migrator.php:2161 central/bootstrap.php:441
78
+ msgid "Encryption key size:"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: addons/migrator.php:2163 addons/migrator.php:2164 addons/migrator.php:2166
82
+ #: central/bootstrap.php:442 central/bootstrap.php:443
83
+ #: central/bootstrap.php:445
84
+ msgid "%s bits"
85
+ msgstr ""
86
+
87
+ #: addons/migrator.php:2163 central/bootstrap.php:442
88
+ msgid "easy to break, fastest"
89
+ msgstr ""
90
+
91
+ #: addons/migrator.php:2164 central/bootstrap.php:443
92
+ msgid "faster (possibility for slow PHP installs)"
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ #: addons/migrator.php:2165 central/bootstrap.php:444
96
+ msgid "%s bytes"
97
+ msgstr ""
98
+
99
+ #: addons/migrator.php:2165 central/bootstrap.php:444
100
+ msgid "recommended"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ #: addons/migrator.php:2166 central/bootstrap.php:445
104
+ msgid "slower, strongest"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ #: addons/migrator.php:2169
108
+ msgid "Create key"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ #: central/bootstrap.php:439
112
+ msgid "i.e. you have an account there"
113
+ msgstr ""
114
+
115
+ #: central/bootstrap.php:439
116
+ msgid "Other (please specify - i.e. the site where you have installed an UpdraftCentral dashboard)"
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #: class-updraftplus.php:1240
120
  msgid "Size: %s MB"
121
  msgstr ""
122
 
140
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: admin.php:2453
144
  msgid "Now"
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: admin.php:2604
148
  msgid "Free 1GB for UpdraftPlus Vault"
149
  msgstr ""
150
 
151
+ #: admin.php:3959
152
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
153
  msgstr ""
154
 
155
+ #: class-updraftplus.php:3529 restorer.php:926
156
  msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
157
  msgstr ""
158
 
159
+ #: admin.php:3770
160
  msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
161
  msgstr ""
162
 
163
+ #: backup.php:833 class-updraftplus.php:2411
164
  msgid "The backup was aborted by the user"
165
  msgstr ""
166
 
204
  msgid "An invalid URL was entered"
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: central/bootstrap.php:313 central/bootstrap.php:324
208
  msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later."
209
  msgstr ""
210
 
211
+ #: central/bootstrap.php:381
212
  msgid "Key description"
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: central/bootstrap.php:381
216
  msgid "Details"
217
  msgstr ""
218
 
219
+ #: central/bootstrap.php:387
220
  msgid "No keys have yet been created."
221
  msgstr ""
222
 
223
+ #: central/bootstrap.php:419
224
  msgid "Access this site as user:"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: central/bootstrap.php:422
 
 
 
 
228
  msgid "Created:"
229
  msgstr ""
230
 
231
+ #: central/bootstrap.php:429
232
  msgid "Delete..."
233
  msgstr ""
234
 
235
+ #: central/bootstrap.php:435
236
  msgid "Create new key"
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: central/bootstrap.php:437
240
  msgid "Description"
241
  msgstr ""
242
 
243
+ #: central/bootstrap.php:437
244
  msgid "Enter any description"
245
  msgstr ""
246
 
247
+ #: central/bootstrap.php:439
 
 
 
 
248
  msgid "URL of mothership"
249
  msgstr ""
250
 
251
+ #: central/bootstrap.php:452
252
  msgid "View recent UpdraftCentral log events"
253
  msgstr ""
254
 
255
+ #: central/bootstrap.php:452
256
  msgid "fetch..."
257
  msgstr ""
258
 
259
+ #: central/bootstrap.php:463
260
  msgid "UpdraftCentral (Remote Control)"
261
  msgstr ""
262
 
263
+ #: class-updraftplus.php:356 class-updraftplus.php:401
264
  msgid "The given file was not found, or could not be read."
265
  msgstr ""
266
 
267
+ #: methods/updraftvault.php:214
268
  msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
269
  msgstr ""
270
 
271
+ #: methods/updraftvault.php:269 methods/updraftvault.php:275
272
+ #: methods/updraftvault.php:281
273
  msgid "or (annual discount)"
274
  msgstr ""
275
 
276
+ #: methods/updraftvault.php:270 methods/updraftvault.php:276
277
+ #: methods/updraftvault.php:282
278
  msgid "%s per year"
279
  msgstr ""
280
 
286
  msgid "Asia Pacific (Seoul)"
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: admin.php:477
290
  msgid "Fetching..."
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: admin.php:485
294
  msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: admin.php:521
298
  msgid "Saving..."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: admin.php:538
302
  msgid "Please enter a valid URL"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: admin.php:539
306
  msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: admin.php:545
310
  msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
311
  msgstr ""
312
 
313
+ #: admin.php:2599
314
  msgid "Microsoft OneDrive, Microsoft Azure, Google Cloud Storage"
315
  msgstr ""
316
 
317
+ #: admin.php:2863
318
  msgid "calculate"
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: admin.php:2934
322
  msgid "this backup set"
323
  msgstr ""
324
 
325
+ #: admin.php:2937
326
  msgid "these backup sets"
327
  msgstr ""
328
 
342
  msgid "stop"
343
  msgstr ""
344
 
345
+ #: admin.php:4294
346
  msgid "Total backup size:"
347
  msgstr ""
348
 
349
+ #: admin.php:5212
350
  msgid "Your settings have been saved."
351
  msgstr ""
352
 
386
  msgid "Read more..."
387
  msgstr ""
388
 
389
+ #: admin.php:556
390
  msgid "Please fill in the required information."
391
  msgstr ""
392
 
393
+ #: admin.php:2727
394
  msgid "Dismiss"
395
  msgstr ""
396
 
397
+ #: class-updraftplus.php:3576
398
  msgid "It will be imported as a new site."
399
  msgstr ""
400
 
401
+ #: class-updraftplus.php:3576
402
  msgid "Please read this link for important information on this process."
403
  msgstr ""
404
 
405
+ #: class-updraftplus.php:3580 restorer.php:1553
406
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
407
  msgstr ""
408
 
410
  msgid "Skipping table %s: this table will not be restored"
411
  msgstr ""
412
 
413
+ #: addons/migrator.php:352 addons/migrator.php:355 addons/migrator.php:358
414
  msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
415
  msgstr ""
416
 
417
+ #: addons/migrator.php:352
418
  msgid "WordPress core"
419
  msgstr ""
420
 
421
+ #: addons/migrator.php:355
422
  msgid "other content from wp-content"
423
  msgstr ""
424
 
425
+ #: addons/migrator.php:364 addons/migrator.php:366
426
  msgid "Importing a single site into a multisite install"
427
  msgstr ""
428
 
429
+ #: addons/migrator.php:366
430
  msgid "This feature is not compatible with %s"
431
  msgstr ""
432
 
433
+ #: addons/migrator.php:386 addons/migrator.php:388
434
  msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
435
  msgstr ""
436
 
437
+ #: addons/migrator.php:396
438
  msgid "Attribute imported content to user"
439
  msgstr ""
440
 
441
+ #: addons/migrator.php:434
442
  msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
443
  msgstr ""
444
 
445
+ #: addons/migrator.php:491 addons/migrator.php:492
446
  msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
447
  msgstr ""
448
 
449
+ #: addons/migrator.php:517
450
  msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
451
  msgstr ""
452
 
454
  msgid "Call WordPress action:"
455
  msgstr ""
456
 
457
+ #: admin.php:2751
458
  msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
459
  msgstr ""
460
 
461
+ #: admin.php:354 admin.php:2395
462
  msgid "Advanced Tools"
463
  msgstr "Pokročilé nástroje"
464
 
465
+ #: admin.php:362
466
  msgid "Extensions"
467
  msgstr "Rozšíření"
468
 
469
+ #: admin.php:471
470
  msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
471
  msgstr "Vybrali jste zálohování souborů, ale nevybrali jste žádné souborové entity"
472
 
473
+ #: admin.php:544
474
  msgctxt "(verb)"
475
  msgid "Download"
476
  msgstr "Stahuji"
477
 
478
+ #: admin.php:2192 admin.php:2201
479
  msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
480
  msgstr "O právě běžící obnově nebyly nalezeny dostatečné informace."
481
 
482
+ #: admin.php:2396
483
  msgid "Premium / Extensions"
484
  msgstr "Premium / Rozšíření"
485
 
486
+ #: admin.php:2521
487
  msgid "Backup Contents And Schedule"
488
  msgstr "Obsah zálohy a plány"
489
 
490
+ #: admin.php:2718
491
  msgid "%s minutes, %s seconds"
492
  msgstr "%s minut, %s sekund"
493
 
494
+ #: admin.php:2720
495
  msgid "Unfinished restoration"
496
  msgstr "Nedokončená obnova"
497
 
498
+ #: admin.php:2721
499
  msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
500
  msgstr "Máte nedokončenou obnovu, která začala před %s."
501
 
502
+ #: admin.php:2726
503
  msgid "Continue restoration"
504
  msgstr "Pokračovat v obnově"
505
 
506
+ #: admin.php:2747
507
  msgid "Include the database in the backup"
508
  msgstr "Zahrnout do zálohy databázi"
509
 
510
+ #: admin.php:2749
511
  msgid "Include any files in the backup"
512
  msgstr "Zahrnout do zálohy některé soubory"
513
 
514
+ #: admin.php:5111
515
  msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
516
  msgstr "Záloha nebude poslána na žádné vzdálené úložiště - žádné nebylo uloženo v %s"
517
 
518
+ #: admin.php:5111
519
  msgid "settings"
520
  msgstr "nastavení"
521
 
522
+ #: admin.php:5111
523
  msgid "Not got any remote storage?"
524
  msgstr "Nemáte žádné vzdálené úložiště?"
525
 
526
+ #: admin.php:5111
527
  msgid "Check out UpdraftPlus Vault."
528
  msgstr "Vyzkoušejte UpdraftPlus Trezor."
529
 
530
+ #: admin.php:5113
531
  msgid "Send this backup to remote storage"
532
  msgstr "Odeslat tuto zálohu na vzdálené úložiště"
533
 
539
  msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
540
  msgstr "Budete poté muset zadat veškeré nastavení znovu. Pokud chcete, můžete tuto operaci provést i před deaktivací/odinstalováním UpdraftPlus."
541
 
542
+ #: admin.php:3682
543
  msgid "Files backup schedule"
544
  msgstr "Plán zálohy souborů"
545
 
546
+ #: admin.php:3715
547
  msgid "Incremental file backup schedule"
548
  msgstr "Plán přírůstkové zálohy souborů"
549
 
550
+ #: admin.php:3725
551
  msgid "Database backup schedule"
552
  msgstr "Plán zálohy databáze"
553
 
554
+ #: admin.php:3760
555
  msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
556
  msgstr "Odeslání zálohy na vzdálené úložiště"
557
 
558
+ #: admin.php:3819
559
  msgid "File Options"
560
  msgstr "Možnosti souboru"
561
 
562
+ #: admin.php:4849
563
  msgid "Skipping: this archive was already restored."
564
  msgstr "Přeskakuji: tento archiv již byl obnoven."
565
 
692
  msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
693
  msgstr "Vložte sem cestu k %s, co chcete použít."
694
 
695
+ #: class-updraftplus.php:2428
696
  msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
697
  msgstr "Pro dokončení migrace/klonu, se teď přihlašte ke vzdálené stránce a obnovte zálohu."
698
 
740
  msgid "Storage class"
741
  msgstr "Třída úložiště"
742
 
743
+ #: admin.php:3076
744
  msgid "Not installed"
745
  msgstr "Nenainstalováno"
746
 
747
+ #: admin.php:3076
748
  msgid "required for some remote storage providers"
749
  msgstr "vyžadováno některými poskytovateli vzdálených úložišť"
750
 
751
+ #: backup.php:1408
752
  msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
753
  msgstr "Do složky pro zápis se nedá zapisovat (nebo je plná) - záloha databáze se zřejmě nepovede."
754
 
755
+ #: backup.php:1509 backup.php:1511
756
  msgid "The database backup appears to have failed"
757
  msgstr "Zdá se, že se záloha databáze nepovedla"
758
 
759
+ #: backup.php:1509
760
  msgid "no options or sitemeta table was found"
761
  msgstr "žádné možnosti, ani sitemeta tabulka, nebyly nalezeny"
762
 
763
+ #: backup.php:1511
764
  msgid "the options table was not found"
765
  msgstr "tabulka možností nebyla nalezena"
766
 
792
  msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
793
  msgstr "Před testem nastavení musíte vše uložit a autentizovat spojení."
794
 
795
+ #: admin.php:548
796
  msgid "day"
797
  msgstr "den"
798
 
799
+ #: admin.php:549
800
  msgid "in the month"
801
  msgstr "v měsíci"
802
 
803
+ #: admin.php:550
804
  msgid "day(s)"
805
  msgstr "den(dny)"
806
 
807
+ #: admin.php:551
808
  msgid "hour(s)"
809
  msgstr "hodina(y)"
810
 
811
+ #: admin.php:552
812
  msgid "week(s)"
813
  msgstr "týden(týdny)"
814
 
815
+ #: admin.php:553
816
  msgid "For backups older than"
817
  msgstr "Pro zálohy starší, než"
818
 
819
+ #: admin.php:555
820
  msgid "Processing..."
821
  msgstr "Zpracovávám..."
822
 
823
+ #: admin.php:1614
824
  msgid "Backup sets removed: %d"
825
  msgstr "Zálohy vymazány: %d"
826
 
827
+ #: admin.php:2869
828
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
829
  msgstr "Pro zobrazení metod vzdálených úložišť pro jakoukoliv existující zálohu (z jakékoliv stránky, pokud jsou ve stejné složce) klikněte sem."
830
 
831
+ #: admin.php:2920
832
  msgid "Actions upon selected backups"
833
  msgstr "Akce s vybranými zálohami"
834
 
835
+ #: admin.php:2922
836
  msgid "Select all"
837
  msgstr "Vybrat vše"
838
 
839
+ #: admin.php:2923
840
  msgid "Deselect"
841
  msgstr "Zrušit výběr"
842
 
843
+ #: admin.php:2934 admin.php:2937
844
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
845
  msgstr "Jste si jisti, že chcete z UpdraftPlus smazat %s?"
846
 
847
+ #: admin.php:3754
848
  msgid "or to configure more complex schedules"
849
  msgstr "nebo nastavit komplexnější plány"
850
 
860
  msgid "(as many as you like)"
861
  msgstr "(tolik, kolik chcete)"
862
 
863
+ #: addons/fixtime.php:281 addons/fixtime.php:286
864
  msgid "Add an additional retention rule..."
865
  msgstr "Přidejte pravidlo zachování..."
866
 
867
+ #: methods/updraftvault.php:563
868
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
869
  msgstr "V současnosti nemáte žádnou kvótu pro UpdraftPlus Trezor"
870
 
876
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
877
  msgstr "Tato databáze musí být použita s MySQL verze %s, nebo novější."
878
 
879
+ #: admin.php:2324
880
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
881
  msgstr "Složka UpdraftPlus v umístění wp-content/plugins obsahuje netisknutelný znak; WordPress má s takovými názvy občas problém. Pro jistotu byste měli přejmenovat složku na wp-content/plugins/updraftplus."
882
 
883
+ #: admin.php:2649
884
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
885
  msgstr "Bez reklam na stránce s nastavením UpdraftPlus"
886
 
887
+ #: class-updraftplus.php:3613
888
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
889
  msgstr "Záloha databáze používá MySQL funkce, které nejsou dostupné ve staré MySQL verzi (%s), kterou používají tyto stránky."
890
 
891
+ #: class-updraftplus.php:3613
892
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
893
  msgstr "K použití této zálohy databáze musíte aktualizovat svou verzi MySQL."
894
 
895
+ #: methods/updraftvault.php:303
896
  msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
897
  msgstr "Nevíte svůj email, nebo jste zapomněli heslo?"
898
 
899
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
900
  msgid "Read the FAQs here."
901
  msgstr "Zde si můžete přečíst FAQ."
902
 
903
+ #: methods/updraftvault.php:296
904
  msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
905
  msgstr "Pro spojení sem vložte svůj UpdraftPlus.Com email / heslo:"
906
 
912
  msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
913
  msgstr "Zaškrtněte tuto možnost pro šifrování na straně Amazon serveru"
914
 
915
+ #: methods/updraftvault.php:572
916
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
917
  msgstr "Pokud jste zapomněli heslo, pak pro změnu hesla na updraftplus.com jděte sem."
918
 
919
+ #: admin.php:804
920
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
921
  msgstr "Pro vzdálené úložiště byl vybrán %s, ale v současnosti nejste připojeni."
922
 
923
+ #: admin.php:804
924
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
925
  msgstr "Pro připojení jděte do nastavení vzdáleného úložiště."
926
 
927
+ #: methods/updraftvault.php:285
928
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
929
  msgstr "Platba může být provedena v amerických dolarech, eurech, nebo britských librách pomocí karty, nebo přes PayPal."
930
 
931
+ #: admin.php:523
932
  msgid "Connecting..."
933
  msgstr "Připojuji..."
934
 
935
+ #: admin.php:525
936
  msgid "Disconnecting..."
937
  msgstr "Odpojuji..."
938
 
939
+ #: admin.php:526
940
  msgid "Counting..."
941
  msgstr "Počítám..."
942
 
943
+ #: admin.php:527
944
  msgid "Update quota count"
945
  msgstr "Aktualizovat kvótu."
946
 
948
  msgid "Updraft Vault"
949
  msgstr "Updraft Trezor"
950
 
951
+ #: methods/updraftvault.php:205
952
  msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
953
  msgstr "Vaše licence UpdraftPlus Premium je již více, než rok stará. Měli byste si ji okamžitě obnovit, jinak ztratíte 12 měsíců úložiště zdarma, které jste získali díky tomu, že jste se stali uživateli UpdraftPlus Premium."
954
 
955
+ #: methods/updraftvault.php:208
956
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!"
957
  msgstr "Vaše platba za předplatné UpdraftPlus Trezor má zpoždění. Nacházíte se v několikadenním období, po kterém bude Váš přístup ke službě zrušen a ztratíte veškerá uložená data v ní. Obnovte si prosím předplatné co nejdříve!"
958
 
959
+ #: methods/updraftvault.php:211
960
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
961
  msgstr "Vaše předplatné pro UpdraftPlus Trezor vypršelo. Během několika dní budou vaše data trvale odstraněna. Pokud nechcete, aby se to stalo, měli byste si předplatné obnovit co nejdříve."
962
 
963
+ #: methods/updraftvault.php:247 methods/updraftvault.php:264
964
  msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
965
  msgstr "UpdraftPlus Trezor přináší úložiště, které je <strong>spolehlivé, snadno použitelné a za skvělou cenu</strong>."
966
 
967
+ #: methods/updraftvault.php:247 methods/updraftvault.php:264
968
  msgid "Press a button to get started."
969
  msgstr "Začnete kliknutím na tlačítko."
970
 
971
+ #: methods/updraftvault.php:250
972
  msgid "First time user?"
973
  msgstr "Jste tu poprvé?"
974
 
975
+ #: methods/updraftvault.php:251
976
  msgid "Show the options"
977
  msgstr "Zobrazit možnosti"
978
 
979
+ #: methods/updraftvault.php:254
980
  msgid "Already purchased space?"
981
  msgstr "Máte již zakoupené místo?"
982
 
983
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
984
  msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
985
  msgstr "UpdraftPlus Trezor je postaven na světově nejlepších datacentrech od Amazonu se zálohovanými úložišti tak, aby bylo dosaženo 99.999999999% spolehlivosti."
986
 
987
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
988
  msgid "Read more about it here."
989
  msgstr "Více informací najdete zde."
990
 
991
+ #: methods/updraftvault.php:268 methods/updraftvault.php:274
992
+ #: methods/updraftvault.php:280
993
  msgid "%s per quarter"
994
  msgstr "%s za čtvrtletí"
995
 
996
+ #: methods/updraftvault.php:285
997
  msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
998
  msgstr "Předplatné může být kdykoliv zrušeno."
999
 
1000
+ #: methods/updraftvault.php:291 methods/updraftvault.php:306
1001
  msgid "Back..."
1002
  msgstr "Zpět..."
1003
 
1004
+ #: methods/updraftvault.php:298
1005
  msgid "E-mail"
1006
  msgstr "E-mail"
1007
 
1008
+ #: methods/updraftvault.php:303
1009
  msgid "Go here for help"
1010
  msgstr "Jděte sem pro pomoc"
1011
 
1012
+ #: methods/updraftvault.php:327
1013
  msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
1014
  msgstr "<strong>Nejste</strong> připojeni k UpdraftPlus Trezoru."
1015
 
1016
+ #: methods/updraftvault.php:331
1017
  msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
1018
  msgstr "Tato stránka je <strong>připojena</strong> k UpdraftPlus Trezoru."
1019
 
1020
+ #: methods/updraftvault.php:331
1021
  msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
1022
  msgstr "Gratulujeme - nic dalšího není třeba nastavit."
1023
 
1024
+ #: methods/updraftvault.php:331
1025
  msgid "Vault owner"
1026
  msgstr "Majitel Trezoru"
1027
 
1028
+ #: methods/updraftvault.php:333
1029
  msgid "Quota:"
1030
  msgstr "Kvóta:"
1031
 
1032
+ #: admin.php:524 methods/updraftvault.php:341
1033
  msgid "Disconnect"
1034
  msgstr "Odpojit"
1035
 
1036
+ #: methods/updraftvault.php:349
1037
  msgid "%s Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)."
1038
  msgstr "%s Chyba: nemáte k dispozici dostatečnou kvótu (%s) k nahrání tohoto archivu (%s)."
1039
 
1040
+ #: methods/updraftvault.php:349
1041
  msgid "You can get more quota here"
1042
  msgstr "Větší kvótu můžete získat zde"
1043
 
1044
+ #: methods/updraftvault.php:354 methods/updraftvault.php:397
1045
  msgid "Current use:"
1046
  msgstr "V současnosti využito:"
1047
 
1048
+ #: methods/updraftvault.php:357 methods/updraftvault.php:359
1049
+ #: methods/updraftvault.php:416
1050
  msgid "Get more quota"
1051
  msgstr "Získat větší kvótu"
1052
 
1053
+ #: methods/updraftvault.php:361 methods/updraftvault.php:416
1054
  msgid "Refresh current status"
1055
  msgstr "Obnovit současný stav"
1056
 
1070
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
1071
  msgstr "Bez tohoto povolení nemůže UpdraftPlus mazat zálohy - zároveň byste měli nastavit své \"ponechávací\" nastavení velmi vysoko, aby se vám nezobrazovali chyby při pokusech o mazání."
1072
 
1073
+ #: backup.php:2884
1074
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
1075
  msgstr "Zip engine vrátil zprávu: %s."
1076
 
1077
+ #: addons/azure.php:364 addons/googlecloud.php:693 methods/s3.php:904
1078
  msgid "Delete failed:"
1079
  msgstr "Mazání selhalo:"
1080
 
1081
+ #: addons/migrator.php:1706 admin.php:533
1082
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
1083
  msgstr "Měli byste zkontrolovat, že je vzdálená stránka online, není za firewallem, nemá bezpečnostní moduly, které by mohli bránit přístupu, má aktivní UpdraftPlus verzi %s, nebo novější a že byli správně vloženy klíče."
1084
 
1085
+ #: addons/migrator.php:1721
1086
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
1087
  msgstr "Pokud nefunguje přímé posílání ze stránek na stránky, jsou k dispozici další tři způsoby - zkuste prosím místo toho některý z nich."
1088
 
1089
+ #: admin.php:531
1090
  msgid "Creating..."
1091
  msgstr "Vytvářím..."
1092
 
1093
+ #: admin.php:534
1094
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
1095
  msgstr "dejte tomuto klíči prosím jméno (např. indikující pro jakou je stránku):"
1096
 
1097
+ #: admin.php:536
1098
  msgid "key name"
1099
  msgstr "jméno klíče"
1100
 
1101
+ #: admin.php:537
1102
  msgid "Deleting..."
1103
  msgstr "Mazání..."
1104
 
1105
+ #: addons/migrator.php:1734 admin.php:540
1106
  msgid "Testing connection..."
1107
  msgstr "Testování spojení..."
1108
 
1109
+ #: admin.php:1257
1110
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
1111
  msgstr "U této zálohy se UpdraftPlus domnívá, že nebyla vytvořena současnou WordPress instalací, ale že byla buď nalezena na vzdáleném úložišti, nebo poslána z vzdálené stránky."
1112
 
1113
+ #: admin.php:1257
1114
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
1115
  msgstr "Než provedete obnovu, měli byste se ujistit, že je tato záloha opravdu určena pro tuto stránku a ne pro nějakou jinou."
1116
 
1117
+ #: admin.php:2977
1118
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
1119
  msgstr "Toto nastavení snáze způsobí time-out. Je doporučeno safe_mode vypnout, nebo obnovovat entity postupně, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">nebo obnovit manuálně</a>."
1120
 
1121
+ #: admin.php:4381
1122
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
1123
  msgstr "Záloha poslaná na vzdálenou stránku - není dostupná ke stažení."
1124
 
1125
+ #: admin.php:4382
1126
  msgid "Site"
1127
  msgstr "Stránka"
1128
 
1129
+ #: admin.php:4609
1130
  msgid "(backup set imported from remote location)"
1131
  msgstr "(záloha importována ze vzdáleného umístění)"
1132
 
1138
  msgid "Backup made by %s"
1139
  msgstr "Záloha vytvořena %s"
1140
 
1141
+ #: addons/migrator.php:187
1142
  msgid "This site has no backups to restore from yet."
1143
  msgstr "Tato stránka zatím nemá žádné zálohy k obnovení."
1144
 
1145
+ #: addons/migrator.php:194
1146
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
1147
  msgstr "Obnovit existující zálohu na této stránce"
1148
 
1149
+ #: addons/migrator.php:1663
1150
  msgid "Backup data will be sent to:"
1151
  msgstr "Data zálohy budou poslána:"
1152
 
1153
+ #: addons/migrator.php:1678
1154
  msgid "site not found"
1155
  msgstr "stránka nenalezena"
1156
 
1157
+ #: addons/migrator.php:1717
1158
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
1159
  msgstr "URL stránky, kam chcete odesílat (%s) vypadá jako lokální vývojová stránka. Pokud odesíláte data z vnější sítě, je pravděpodobné, že budete zablokováni firewallem."
1160
 
1161
+ #: addons/migrator.php:1752
1162
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
1163
  msgstr "Poslat tuto zálohu také na aktivní vzdálená úložiště"
1164
 
1165
+ #: addons/migrator.php:1803
1166
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
1167
  msgstr "Klíč s tímto názvem již existuje; musíte použít unikátní jméno."
1168
 
1169
+ #: addons/migrator.php:1818 central/bootstrap.php:367
1170
  msgid "Key created successfully."
1171
  msgstr "Klíč úspěšně vytvořen."
1172
 
1173
+ #: addons/migrator.php:1818 central/bootstrap.php:367
1174
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
1175
  msgstr "Tento klíč si musíte nyní zkopírovat - nemůže být znovu zobrazen."
1176
 
1177
+ #: addons/migrator.php:2136
1178
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
1179
  msgstr "Klíče pro tuto stránku jsou vytvořeny pod aktuální sekcí."
1180
 
1181
+ #: addons/migrator.php:2136
1182
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
1183
  msgstr "Takže pro získání klíče pro vzdálenou stránku otevřete na dané stránce okno \"Migrovat\", sjeďte dolů a tam můžete klíč vytvořit."
1184
 
1185
+ #: addons/migrator.php:2153
1186
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
1187
  msgstr "K tomu, aby mohla jiná stránka posílat zálohy na tuto stránku, vytvořte klíče a pak klikněte na tlačítko \"Migrovat\" na stránce, z které chcete zálohu odeslat a zkopírujte tam klíč."
1188
 
1189
+ #: addons/migrator.php:2174
 
 
 
 
1190
  msgid "Your new key:"
1191
  msgstr "Váš nový klíč je:"
1192
 
1193
+ #: addons/migrator.php:2192
1194
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
1195
  msgstr "Zatím nebyl vytvořený žádný klíč pomocí kterého by se mohla připojit vzdálená stránka."
1196
 
1197
+ #: addons/migrator.php:2201
1198
  msgid "Existing keys"
1199
  msgstr "Existující klíče"
1200
 
1222
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
1223
  msgstr "Téměř všechny FTP servery vyžadují pasivní mód, ale pokud potřebujete aktivní mód, pak tuto možnost zrušte."
1224
 
1225
+ #: addons/migrator.php:1834
1226
  msgid "key"
1227
  msgstr "klíč"
1228
 
1229
+ #: addons/migrator.php:1844
1230
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
1231
  msgstr "Vložený klíč má špatnou délku - zkuste to prosím znovu."
1232
 
1233
+ #: addons/migrator.php:1846 addons/migrator.php:1848 addons/migrator.php:1852
1234
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
1235
  msgstr "Vložený klíč je poškozený - zkuste to prosím znovu."
1236
 
1237
+ #: addons/migrator.php:1857
1238
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
1239
  msgstr "Vložený klíč nepatří vzdálené stránce (patří této stránce)."
1240
 
1241
+ #: addons/migrator.php:1873
1242
  msgid "The key was successfully added."
1243
  msgstr "Klíč byl úspěšně přidán."
1244
 
1245
+ #: addons/migrator.php:1873
1246
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
1247
  msgstr "Je pro posílání záloh na následující stránku:"
1248
 
1249
+ #: addons/migrator.php:1892
1250
  msgid "No receiving sites have yet been added."
1251
  msgstr "Zatím nebyla přidána žádná přijímající stránka."
1252
 
1253
+ #: addons/migrator.php:1894 admin.php:532
1254
  msgid "Send to site:"
1255
  msgstr "Poslat na stránku:"
1256
 
1257
+ #: addons/migrator.php:1900 admin.php:541
1258
  msgid "Send"
1259
  msgstr "Poslat"
1260
 
1261
+ #: addons/migrator.php:2133
1262
  msgid "Or, send a backup to another site"
1263
  msgstr "Nebo poslat zálohu na jinou stráku"
1264
 
1265
+ #: addons/migrator.php:2136
1266
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
1267
  msgstr "K přidání stránky jako cíle pro poslání zálohy vložte níže klíč dané stránky."
1268
 
1269
+ #: addons/migrator.php:2136
1270
  msgid "How do I get a site's key?"
1271
  msgstr "Jak získám klíč stránky?"
1272
 
1273
+ #: addons/migrator.php:2141
1274
  msgid "Paste key here"
1275
  msgstr "Zkopírujte klíč sem"
1276
 
1277
+ #: addons/migrator.php:2152
1278
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
1279
  msgstr "Nebo získejte zálohu z jiné stránky"
1280
 
1281
+ #: admin.php:528
1282
  msgid "Adding..."
1283
  msgstr "Přidávám..."
1284
 
1285
+ #: addons/migrator.php:2141 admin.php:529
1286
  msgid "Add site"
1287
  msgstr "Přidat stránku"
1288
 
1289
+ #: addons/migrator.php:167
1290
  msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
1291
  msgstr "\"Migrace\" je to samé jako obnova, ale používáte při ní zálohu vytvořenou na jiné stránce."
1292
 
1293
+ #: addons/migrator.php:167
1294
  msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
1295
  msgstr "UpdraftPlus Migrator patřičně upraví proces obnovy, aby obnovované data odpovídala nové stránce."
1296
 
1302
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
1303
  msgstr "Nárok nebyl udělen - možná jste tuto objednávku již použili někde jinde, nebo vaše předplatné pro stahování z updraftplus.com vypršelo?"
1304
 
1305
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:741
1306
  msgid "Go here to re-enter your password."
1307
  msgstr "Pro znovu zadání hesla běžte sem."
1308
 
1309
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:742
1310
  msgid "If you have forgotten your password "
1311
  msgstr "Pokud jste zapomněli heslo"
1312
 
1313
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:742
1314
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
1315
  msgstr "jděte sem ke změně hesla na updraftplus.com"
1316
 
1317
+ #: addons/migrator.php:194
1318
  msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
1319
  msgstr "K importování zálohy jděte na záložku \"Existující zálohy\""
1320
 
1321
+ #: addons/migrator.php:223
1322
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
1323
  msgstr "Po stisknutí tohoto tlačítka si budete moci zvolit, které komponenty budete chtít migrovat"
1324
 
1325
+ #: admin.php:520 admin.php:545
1326
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
1327
  msgstr "Provedli jste změny v nastavení, ale neuložili jste ho."
1328
 
1329
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1330
  msgid "To remove the block, please go here."
1331
  msgstr "K odstranění bloku jděte prosím sem."
1332
 
1358
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
1359
  msgstr "Ve vývojářské konzoli OneDrive si vytvořte přihlašovací údaje k OneDrive."
1360
 
1361
+ #: addons/azure.php:500 addons/migrator.php:1721 addons/onedrive.php:690
1362
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
1363
  msgstr "Pro delší nápovědu, včetně snímků obrazovky, následujte tento odkaz."
1364
 
1422
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
1423
  msgstr "cesta uploadů (%s) se během migrace změnila - resetuji (na: %s)"
1424
 
1425
+ #: admin.php:396
1426
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
1427
  msgstr "UpdraftPlus novinky, vysoce kvalitní výukové materiály pro WordPress vývojáře a majitele stránek a obecné WordPress novinky. Kdykoliv se můžete odhlásit."
1428
 
1429
+ #: admin.php:398
1430
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
1431
  msgstr "Pro osobní podporu, schopnost kopírovat celé stránky, více cílových úložišť, bezpečnostní šifrované zálohy, více cílů záloh, lepší reportování, žádné reklamy a mnohem více, podívejte se na prémiovou verzi UpdraftPlus - světově nejoblíbenějšího zálohovacího pluginu."
1432
 
1433
+ #: methods/s3.php:743
1434
  msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
1435
  msgstr "Pro vytvoření nového IAM pod-uživatele a přístupového klíče, který bude mít přístup pouze k tomuto bucketu, použijte tento add-on."
1436
 
1535
  msgid "US West (Oregon)"
1536
  msgstr "US západ (Oregon)"
1537
 
1538
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1539
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
1540
  msgstr "OpdraftPlus.com odpověděl 'Přístup odepřen'."
1541
 
1542
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1543
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
1544
  msgstr "Vypadá to, že IP adresa vašeho webového serveru (%s) je zablokovaná."
1545
 
1546
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1547
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
1548
  msgstr "S největší pravděpodobností to znamená, že sdílíte webový server s hacknutými stránkami, které byly použity při předchozích útocích."
1549
 
1551
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
1552
  msgstr "Update zrušen - obnovte stránku pro další pokus."
1553
 
1554
+ #: admin.php:389 admin.php:403
1555
  msgid "Dismiss (for %s months)"
1556
  msgstr "Schovat (na %s měsíců)"
1557
 
1558
+ #: admin.php:391
1559
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
1560
  msgstr "Děkujeme, že zálohujete s UpdraftPlus!"
1561
 
1562
+ #: admin.php:396
1563
  msgid "Free Newsletter"
1564
  msgstr "Novinky zdarma"
1565
 
1566
+ #: admin.php:396
1567
  msgid "Follow this link to sign up."
1568
  msgstr "Pro registraci následujte tento odkaz."
1569
 
1570
+ #: admin.php:398
1571
  msgid "UpdraftPlus Premium"
1572
  msgstr "UpdraftPlus Premium"
1573
 
1574
+ #: admin.php:398
1575
  msgid "Compare with the free version"
1576
  msgstr "Porovnání s verzí zdarma"
1577
 
1578
+ #: admin.php:398
1579
  msgid "Go to the shop."
1580
  msgstr "Přejít do obchodu."
1581
 
1582
+ #: admin.php:400
1583
  msgid "More Quality Plugins"
1584
  msgstr "Více kvalitních pluginů"
1585
 
1586
+ #: admin.php:400
1587
  msgid "Free two-factor security plugin"
1588
  msgstr "Dvou-úrovňový bezpečnostní plugin zdarma"
1589
 
1590
+ #: admin.php:400
1591
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
1592
  msgstr "Prémiové WooCommerce pluginy"
1593
 
1594
+ #: class-updraftplus.php:3389
1595
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
1596
  msgstr "Pro přihlášení k UpdraftPlus newsletteru klikněte na tento odkaz."
1597
 
1598
+ #: admin.php:2160
1599
  msgid "Newsletter sign-up"
1600
  msgstr "Přihlášení k newsletterům"
1601
 
1602
+ #: admin.php:2544
1603
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
1604
  msgstr "Pokud jste provedli objednávku z UpdraftPlus.Com, následujte tento odkaz nainstalování toho, co jste si zakoupili."
1605
 
1606
+ #: admin.php:2544
1607
  msgid "The first step is to de-install the free version."
1608
  msgstr "První krok je odinstalování verze zdarma."
1609
 
1610
+ #: admin.php:3628
1611
  msgid "No backup has been completed"
1612
  msgstr "Žádná záloha nebyla dokončena"
1613
 
1614
+ #: addons/fixtime.php:422
1615
  msgid "(at same time as files backup)"
1616
  msgstr "(ve stejný čas, jako záloha souborů)"
1617
 
1618
+ #: admin.php:2589
1619
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1620
  msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1621
 
1622
+ #: admin.php:2594
1623
  msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
1624
  msgstr "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, šifrované FTP"
1625
 
1626
+ #: admin.php:2609
1627
  msgid "Backup extra files and databases"
1628
  msgstr "Zálohovat extra soubory a databáze"
1629
 
1630
+ #: admin.php:2614
1631
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
1632
  msgstr "Migrovat / klonovat (kopírovat) stránky"
1633
 
1634
+ #: admin.php:2619
1635
  msgid "Basic email reporting"
1636
  msgstr "Základní email report"
1637
 
1638
+ #: admin.php:2624
1639
  msgid "Advanced reporting features"
1640
  msgstr "Pokročilé reportovací možnosti"
1641
 
1642
+ #: admin.php:2629
1643
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1644
  msgstr "Automaticky zálohovat při aktualizaci WordPressu/pluginů/témat"
1645
 
1646
+ #: admin.php:2634
1647
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1648
  msgstr "Poslat zálohu na více vzdálených uložišť"
1649
 
1650
+ #: admin.php:2639
1651
  msgid "Database encryption"
1652
  msgstr "Šifrování databáze"
1653
 
1654
+ #: admin.php:2644
1655
  msgid "Restore backups from other plugins"
1656
  msgstr "Obnovit zálohu z ostatních pluginů"
1657
 
1658
+ #: admin.php:2654
1659
  msgid "Scheduled backups"
1660
  msgstr "Naplánované zálohy"
1661
 
1662
+ #: admin.php:2659
1663
  msgid "Fix backup time"
1664
  msgstr "Opravit čas zálohování"
1665
 
1666
+ #: admin.php:2664
1667
  msgid "Network/Multisite support"
1668
  msgstr "Síťová/Multistránková podpora"
1669
 
1670
+ #: admin.php:2669
1671
  msgid "Lock settings access"
1672
  msgstr "Zamknout přístup k nastavení"
1673
 
1674
+ #: admin.php:2674
1675
  msgid "Personal support"
1676
  msgstr "Osobní podpora"
1677
 
1678
+ #: admin.php:2544
1679
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1680
  msgstr "Aktuálně používáte neplacenou verzi UpdraftPlus z wordpress.org."
1681
 
1682
+ #: admin.php:2546
1683
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1684
  msgstr "Získat UpdraftPlus Premium"
1685
 
1686
+ #: admin.php:2547
1687
  msgid "Full feature list"
1688
  msgstr "Seznam všech vlastností"
1689
 
1690
+ #: admin.php:2548
1691
  msgid "Pre-sales FAQs"
1692
  msgstr "Časté otázky přeprodeje"
1693
 
1694
+ #: admin.php:2549
1695
  msgid "Ask a pre-sales question"
1696
  msgstr "Položit otázku předprodeje"
1697
 
1698
+ #: admin.php:2561
1699
  msgid "Get it from"
1700
  msgstr "Získejte z"
1701
 
1702
+ #: admin.php:2565
1703
  msgid "Buy It Now!"
1704
  msgstr "Koupit nyní!"
1705
 
1706
+ #: admin.php:2569
1707
  msgid "Backup WordPress files and database"
1708
  msgstr "Zálohovat soubory a databázi WordPressu"
1709
 
1710
+ #: admin.php:2574
1711
  msgid "Translated into over %s languages"
1712
  msgstr "Přeloženo do více než %s jazyků"
1713
 
1714
+ #: admin.php:2579
1715
  msgid "Restore from backup"
1716
  msgstr "Obnovit ze zálohy"
1717
 
1718
+ #: admin.php:2584
1719
  msgid "Backup to remote storage"
1720
  msgstr "Zálohovat na vzdálené uložiště"
1721
 
1722
+ #: admin.php:514
1723
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1724
  msgstr "Nevybrali jste nic k obnovení. Vyberte alespoň jednu věc a zkuste to znovu."
1725
 
1726
+ #: admin.php:2891
1727
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1728
  msgid "or"
1729
  msgstr "nebo"
1730
 
1731
+ #: admin.php:3868
1732
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1733
  msgid "or"
1734
  msgstr "nebo"
1746
  msgid "An error (%s) occurred:"
1747
  msgstr "Nastalo %s chyb:"
1748
 
1749
+ #: admin.php:3637
1750
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1751
  msgid "Manual"
1752
  msgstr "Ručně"
1753
 
1754
+ #: admin.php:3920
1755
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1756
  msgstr "Pokud chcete zaslat základní report, zaškrtněte toto políčko"
1757
 
1758
+ #: admin.php:3920
1759
  msgid "your site's admin address"
1760
  msgstr "adresa administrátora vašich stránek"
1761
 
1794
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1795
  msgstr "Tvorba tabulky selhala - pravděpodobně proto, že tabulka již existuje a není oprávnění pro její smazání; pokračuji"
1796
 
1797
+ #: admin.php:2337
1798
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1799
  msgstr "pro ještě více schopností a osobní podpory se podívejte na"
1800
 
1883
  msgstr "Jádro WordPressu (pouze)"
1884
 
1885
  #: addons/autobackup.php:120 addons/autobackup.php:885
1886
+ #: addons/autobackup.php:893 admin.php:519
1887
  msgid "Automatic backup before update"
1888
  msgstr "Automatická záloha před aktualizací"
1889
 
1891
  msgid "Database decryption phrase"
1892
  msgstr "dešifrovací fráze pro databázi"
1893
 
1894
+ #: backup.php:2886
1895
  msgid "A zip error occurred"
1896
  msgstr "Objevila se chyba zip"
1897
 
1898
+ #: backup.php:2888
1899
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1900
  msgstr "váš web hostingový účet se zdá být plný; prosím podívejte se: %s"
1901
 
1902
+ #: backup.php:2890
1903
  msgid "check your log for more details."
1904
  msgstr "pro více informací zkontrolujte log."
1905
 
1906
+ #: admin.php:1842
1907
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1908
  msgstr "Chyba: čtení neočekávaného souboru"
1909
 
1910
+ #: class-updraftplus.php:3565
1911
  msgid "Backup label:"
1912
  msgstr "Štítek zálohy:"
1913
 
1914
+ #: admin.php:748 admin.php:2427 central/updraftplus-commands.php:304
1915
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1916
  msgstr "Tlačítko \"Zálohovat nyní\" není aktivní, protože do složky se zálohami nelze zapisovat (jděte do záložky \"Nastavení\" a najděte odpovídající možnost)."
1917
 
1918
+ #: admin.php:2880
1919
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1920
  msgstr "Nahrát soubory do UpdraftPlus."
1921
 
1923
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1924
  msgstr "Pro možnost zamčení nastavení UpdraftPlus heslem přejděte na UpdraftPlus Premium."
1925
 
1926
+ #: admin.php:3598
1927
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1928
  msgstr "kumulativní záloha; základní záloha: %s"
1929
 
1930
+ #: admin.php:3702 admin.php:3741
1931
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1932
  msgstr "a uchovat tolik naplánovaných záloh"
1933
 
1934
+ #: admin.php:4327
1935
  msgid "Backup date"
1936
  msgstr "Datum zálohy"
1937
 
1938
+ #: admin.php:4328
1939
  msgid "Backup data (click to download)"
1940
  msgstr "Data zálohy (klikněte pro stažení)"
1941
 
1942
+ #: admin.php:3220 admin.php:4632
1943
  msgid "View Log"
1944
  msgstr "Zobrazit log"
1945
 
1967
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1968
  msgstr "%s nepovoluje autorizaci stránek hostovaných na IP adrese. Nejprve musíte změnit adresu stránky (%s), abyste mohli použít %s pro ukládání."
1969
 
1970
+ #: methods/updraftvault.php:512 udaddons/updraftplus-addons.php:642
1971
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1972
  msgstr "Musíte poskytnout jak email, tak heslo"
1973
 
1974
+ #: methods/updraftvault.php:572 udaddons/updraftplus-addons.php:741
1975
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1976
  msgstr "Váše emailová adresa byla správná, ale heslo nebylo UpdraftPlus.Com rozpoznáno."
1977
 
1978
+ #: methods/updraftvault.php:575 udaddons/updraftplus-addons.php:745
1979
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1980
  msgstr "Vložili jste emailovou adresu, která nebyla UpdraftPlus.Com rozpoznána."
1981
 
1982
+ #: admin.php:2488
1983
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1984
  msgstr "Pro pokračování stiskněte 'Zálohovat nyní'. Pak sledujte, zda se mění 'Poslední zpráva logu'."
1985
 
1986
+ #: class-updraftplus.php:3584
1987
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1988
  msgstr "Vaše záloha je z Wordpress multisite instalace, ale tato stránka ne. Budou k dispozici pouze první stránky."
1989
 
1990
+ #: class-updraftplus.php:3584
1991
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1992
  msgstr "Pokud chcete obnovit multisite zálohu, měli byste nejdřív nastavit svůj WordPress jako multisite."
1993
 
1994
+ #: addons/migrator.php:1036
1995
  msgid "already done"
1996
  msgstr "již hotovo"
1997
 
1998
+ #: addons/migrator.php:993 addons/migrator.php:1036 addons/migrator.php:1183
1999
  msgid "Search and replacing table:"
2000
  msgstr "Hledání a nahrazování tabulky:"
2001
 
2002
+ #: addons/migrator.php:993
2003
  msgid "skipped (not in list)"
2004
  msgstr "přeskočeno (není v seznamu)"
2005
 
2006
+ #: addons/migrator.php:303
2007
  msgid "Rows per batch"
2008
  msgstr "Řádků na dávku"
2009
 
2010
+ #: addons/migrator.php:304
2011
  msgid "These tables only"
2012
  msgstr "Pouze tyto tabulky"
2013
 
2014
+ #: addons/migrator.php:304
2015
  msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
2016
  msgstr "Vložte seznam oddělený čárkami; pro všechny tabulky nechte prázdné."
2017
 
2027
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
2028
  msgstr "Pro budoucí aktualizace se musíte spojit s UpdraftPlus."
2029
 
2030
+ #: class-updraftplus.php:3557
2031
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
2032
  msgstr "Stránka z této zálohy běžela na webserveru s verzí %s z %s."
2033
 
2034
+ #: class-updraftplus.php:3557
2035
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
2036
  msgstr "Což je velký rozdíl oproti verzi, na kterou chcete zálohu obnovit (verze %s)."
2037
 
2038
+ #: class-updraftplus.php:3557
2039
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
2040
  msgstr "Měli byste pokračovat pouze pokud neaktualizujete současný server a jste si jisti (nebo ochotni riskovat), že vyše pluginy / témata / atd. jsou kompatibilní se starší verzí %s."
2041
 
2042
+ #: class-updraftplus.php:3557
2043
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
2044
  msgstr "Jakákoliv žádost o podporu týkající se %s, by měla být řešena s vaším poskytovatelem hostingu."
2045
 
2046
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2047
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
2048
  msgstr "UpdraftPlus je na sociálních sítích - podívejte se na nás tady:"
2049
 
2050
+ #: admin.php:2158 class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2051
  msgid "Twitter"
2052
  msgstr "Twitter"
2053
 
2054
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2055
  msgid "Facebook"
2056
  msgstr "Facebook"
2057
 
2058
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2059
  msgid "Google+"
2060
  msgstr "Google+"
2061
 
2062
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2063
  msgid "LinkedIn"
2064
  msgstr "LinkedIn"
2065
 
2066
+ #: admin.php:4693
2067
  msgid "Why am I seeing this?"
2068
  msgstr "Proč tohle vidím?"
2069
 
2070
+ #: admin.php:2868
2071
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
2072
  msgstr "Pro podívání se po nových zálohách, které jste nahráli do složky UpdraftPlus (na vašem hostingu) klikněte zde."
2073
 
2074
+ #: admin.php:2868
2075
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
2076
  msgstr "Umístění složky je uloženo v pokročilém nastavení, na záložce Nastavení."
2077
 
2078
+ #: admin.php:1790 admin.php:1802
2079
  msgid "Start backup"
2080
  msgstr "Zahájit zálohu"
2081
 
2082
+ #: class-updraftplus.php:3529 restorer.php:926
2083
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
2084
  msgstr "Používáte %s webserver, ale vypadá to, že nemáte načtený %s modul."
2085
 
2087
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
2088
  msgstr "Pro konzultaci, jak povolit WordPress pluginu zapisovat do složky, budete potřebovat kontaktovat vašeho poskytovatele."
2089
 
2090
+ #: admin.php:3033
2091
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
2092
  msgstr "Pokud nemáte žádný problém, můžete ignorovat všechno, co tu je."
2093
 
2094
+ #: admin.php:1964
2095
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
2096
  msgstr "Více informací o tom najdete v sekci Nastavení."
2097
 
2098
+ #: admin.php:1999
2099
  msgid "This file could not be uploaded"
2100
  msgstr "Tento soubor nemůže být nahrán"
2101
 
2107
  msgid "Supported backup plugins: %s"
2108
  msgstr "Podporované zálohovací pluginy: %s"
2109
 
2110
+ #: admin.php:3718
2111
  msgid "Tell me more about incremental backups"
2112
  msgstr "Řekněte mi víc o přírůstkových zálohách"
2113
 
2114
+ #: admin.php:3069
2115
  msgid "Memory limit"
2116
  msgstr "Limit paměti"
2117
 
2118
+ #: class-updraftplus.php:3671 restorer.php:1368
2119
  msgid "restoration"
2120
  msgstr "obnovení"
2121
 
2123
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
2124
  msgstr "Tabulka, která bude implicitně smazána: %s"
2125
 
2126
+ #: backup.php:828
2127
  msgid "Full backup"
2128
  msgstr "Plná záloha"
2129
 
2130
+ #: backup.php:828
2131
  msgid "Incremental"
2132
  msgstr "Přírůstková"
2133
 
2143
  msgid "now proceeding with the updates..."
2144
  msgstr "nyní pokračovat s aktualizacemi..."
2145
 
2146
+ #: admin.php:3638 admin.php:3639 admin.php:3640 updraftplus.php:92
2147
  #: updraftplus.php:93
2148
  msgid "Every %s hours"
2149
  msgstr "Každých %s hodin"
2150
 
2151
+ #: addons/migrator.php:763 addons/migrator.php:765
2152
  msgid "search and replace"
2153
  msgstr "najít a nahradit"
2154
 
2155
+ #: addons/migrator.php:274
2156
  msgid "search term"
2157
  msgstr "hledaný výraz"
2158
 
2159
+ #: addons/migrator.php:268 addons/migrator.php:293
2160
  msgid "Search / replace database"
2161
  msgstr "Najít/nahradit databázi"
2162
 
2163
+ #: addons/migrator.php:269 addons/migrator.php:301
2164
  msgid "Search for"
2165
  msgstr "Hledat"
2166
 
2167
+ #: addons/migrator.php:270 addons/migrator.php:302
2168
  msgid "Replace with"
2169
  msgstr "Nahradit s"
2170
 
2171
+ #: addons/migrator.php:294
2172
  msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
2173
  msgstr "Toto může snad zničit vaši stránku, takže to používejte opatrně!"
2174
 
2175
+ #: addons/migrator.php:295
2176
  msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
2177
  msgstr "Najít/nahradit nemůže být vráceno zpět - jste si jisti, že to chcete udělat?"
2178
 
2179
+ #: addons/migrator.php:306
2180
  msgid "Go"
2181
  msgstr "Začni"
2182
 
2184
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
2185
  msgstr "Vyskytlo se příliš mnoho chyb databáze - přerušuji"
2186
 
2187
+ #: backup.php:894
2188
  msgid "read more at %s"
2189
  msgstr "čtete více na %s"
2190
 
2191
+ #: backup.php:894
2192
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
2193
  msgstr "Emailové reporty vytvořené pomocí UpdraftPlus (verze zdarma) vám přináší UpdraftPlus.com novinky"
2194
 
2196
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
2197
  msgstr "Poznámka: Pokud nainstalujete UpdraftPlus na několika WordPress stránkách, nemůžete použít jeden projekt pro všechny. Pro každou stránku musíte v Google API konzoli vytvořit nový."
2198
 
2199
+ #: admin.php:4314
2200
  msgid "You have not yet made any backups."
2201
  msgstr "Zatím jste nevytvořili žádnou zálohu."
2202
 
2203
+ #: admin.php:3831
2204
  msgid "Database Options"
2205
  msgstr "Možnosti databáze"
2206
 
2220
  msgid "Free disk space in account:"
2221
  msgstr "Volné místo na disku pro účet:"
2222
 
2223
+ #: admin.php:330 admin.php:2392
2224
  msgid "Current Status"
2225
  msgstr "Současný stav"
2226
 
2227
+ #: admin.php:338 admin.php:1417 admin.php:1656 admin.php:2393 admin.php:2851
2228
  msgid "Existing Backups"
2229
  msgstr "Existující zálohy"
2230
 
2231
+ #: admin.php:2431 admin.php:5188
2232
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
2233
  msgstr "Toto tlačítko je zakázané, protože se do vaší složky pro zálohy nedá zapisovat (podívejte se do nastavení)."
2234
 
2235
+ #: admin.php:753
2236
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
2237
  msgstr "Vítejte v UpdraftPlus!"
2238
 
2239
+ #: admin.php:753
2240
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
2241
  msgstr "K vytvoření zálohy prostě stiskněte tlačítko Zálohovat nyní."
2242
 
2243
+ #: admin.php:753
2244
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
2245
  msgstr "Ke změně výchozího nastavení toho, co se zálohuje, k nastavení naplánovaných záloh, k odeslání záloh na vzdálené uložiště (doporučujeme) a mnoho dalšího, jděte na záložku nastavení."
2246
 
2312
  msgid "database connection attempt failed"
2313
  msgstr "selhal pokus o připojení k databázi"
2314
 
2315
+ #: class-updraftplus.php:1237
2316
  msgid "External database (%s)"
2317
  msgstr "Externí databáze (%s)"
2318
 
2329
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
2330
  msgstr "Nicméně následné pokusy o připojení selhaly:"
2331
 
2332
+ #: admin.php:4458
2333
  msgid "External database"
2334
  msgstr "Externí databáze"
2335
 
2336
+ #: admin.php:3954
2337
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
2338
  msgstr "Způsobí to, že se zde zobrazí i debug výstup ostatních pluginů - nebuďte proto překvapeni, že tomu tak je."
2339
 
2340
+ #: admin.php:3894
2341
  msgid "Back up more databases"
2342
  msgstr "Zálohovat více databází"
2343
 
2344
+ #: admin.php:3840
2345
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
2346
  msgstr "Nechcete být špehování? UpdraftPlus Premium dokáže zálohu databáze šifrovat."
2347
 
2348
+ #: admin.php:3840
2349
  msgid "It can also backup external databases."
2350
  msgstr "Dokáže také zálohovat externí databáze."
2351
 
2352
+ #: admin.php:3852
2353
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
2354
  msgstr "Zde můžete ručně dešifrovat šifrovanou databázi."
2355
 
2356
+ #: admin.php:3870
2357
  msgid "First, enter the decryption key"
2358
  msgstr "Nejprve vložte dešifrovací klíč"
2359
 
2360
+ #: admin.php:3754
2361
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
2362
  msgstr "použít UpdraftPlus Premium"
2363
 
2364
+ #: class-updraftplus.php:3444
2365
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
2366
  msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrován."
2367
 
2368
+ #: admin.php:1269
2369
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
2370
  msgstr "Obnovena může být pouze WordPress databáze; s externí databází si budete muset poradit ručně."
2371
 
2373
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
2374
  msgstr "Při prvním %s příkazu nastala chyba - ruším běh"
2375
 
2376
+ #: backup.php:1349
2377
  msgid "database connection attempt failed."
2378
  msgstr "pokus o připojení k databázi selhal."
2379
 
2380
+ #: addons/moredatabase.php:93 backup.php:1349
2381
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
2382
  msgstr "Připojení selhalo: zkontrolujte přístupové údaje, jestli server s databází běží a zda nebrání síťovému běhu firewall."
2383
 
2385
  msgid "In %s, path names are case sensitive."
2386
  msgstr "V %s u cesty záleží na velikosti písmen."
2387
 
2388
+ #: addons/migrator.php:919
2389
  msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
2390
  msgstr "Varování: domovská URL databáze (%s) je jiná, než jsme očekávali (%s)"
2391
 
2455
  msgid "Failed to upload %s"
2456
  msgstr "Nahrání %s se nezdařilo"
2457
 
2458
+ #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:523
2459
+ #: methods/dropbox.php:525
2460
  msgid "Success:"
2461
  msgstr "Úspěch:"
2462
 
2463
+ #: methods/dropbox.php:453 methods/dropbox.php:454
2464
  msgid "Dropbox"
2465
  msgstr "Dropbox"
2466
 
2467
+ #: addons/copycom.php:557 addons/onedrive.php:716 methods/dropbox.php:454
2468
  msgid "(You appear to be already authenticated)."
2469
  msgstr "(Vypadá to, že již jste ověřeni)."
2470
 
2471
+ #: addons/copycom.php:559 addons/onedrive.php:718 methods/dropbox.php:454
2472
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
2473
  msgstr "<strong>Poté</strong> co uložíte nastavení (kliknutím na \"Uložit změny\" níže), vraťte se sem a klikněte na tento odkaz pro dokončení ověření s %s."
2474
 
2475
+ #: addons/copycom.php:556 addons/onedrive.php:715 methods/dropbox.php:453
2476
  msgid "Authenticate with %s"
2477
  msgstr "Ověření s %s"
2478
 
2498
  msgstr "Nepodařilo se přistoupit ke kontejneru %s"
2499
 
2500
  #: addons/copycom.php:558 addons/googlecloud.php:902 addons/onedrive.php:717
2501
+ #: methods/dropbox.php:460 methods/googledrive.php:955
2502
  msgid "Account holder's name: %s."
2503
  msgstr "Jméno držitele účtu: %s."
2504
 
2550
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
2551
  msgstr "Seznam souborů Google Disku: nelze přistoupit k rodičovské složce"
2552
 
2553
+ #: admin.php:5040
2554
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
2555
  msgstr "Složka tématu (%s) nebyla nalezena, ale existuje její verze s malými písmeny; patřičně upravuji možnost databáze"
2556
 
2562
  msgid "Call"
2563
  msgstr "Zavolat"
2564
 
2565
+ #: addons/migrator.php:364 admin.php:2884 admin.php:3860
2566
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
2567
  msgstr "Tato vlastnost vyžaduje %s verzi %s, nebo novější"
2568
 
2578
  msgid "%s files have been extracted"
2579
  msgstr "%s souborů bylo rozbaleno"
2580
 
2581
+ #: class-updraftplus.php:910
2582
  msgid "Error - failed to download the file"
2583
  msgstr "Chyba - nepodařilo se stáhnout soubor"
2584
 
2585
+ #: admin.php:2868
2586
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
2587
  msgstr "Vyhledat nové zálohy v lokální složce"
2588
 
2589
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2590
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
2591
  msgstr "Pro zajištění kompatibility byste měli aktualizovat UpdraftPlus."
2592
 
2593
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2594
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
2595
  msgstr "Nainstalovaná verze UpdraftPlus Backup/Restore nebyla testována na vaší verzi WordPressu (%s)."
2596
 
2597
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2598
  msgid "It has been tested up to version %s."
2599
  msgstr "Byla testována do verze %s."
2600
 
2614
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2615
  msgstr "Vaše přihlášení může být založeno pouze na heslu, nebo klíči - vložte pouze jedno, ne oboje."
2616
 
2617
+ #: addons/azure.php:508 addons/migrator.php:2159 addons/sftp.php:374
2618
+ #: admin.php:535
2619
  msgid "Key"
2620
  msgstr "Klíč"
2621
 
2622
+ #: addons/importer.php:256 admin.php:4499 class-updraftplus.php:2210
2623
  msgid "Backup created by: %s."
2624
  msgstr "Zálohu vytvořil: %s."
2625
 
2626
+ #: admin.php:4505
2627
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2628
  msgstr "Záloha souborů a databáze WordPressu (vytvořil %s)"
2629
 
2630
+ #: admin.php:4505
2631
  msgid "Files backup (created by %s)"
2632
  msgstr "Záloha souborů (vytvořil %s)"
2633
 
2634
+ #: admin.php:4450 admin.php:4501
2635
  msgid "unknown source"
2636
  msgstr "neznámý zdroj"
2637
 
2638
+ #: admin.php:4456
2639
  msgid "Database (created by %s)"
2640
  msgstr "Databáze (vytvořil %s)"
2641
 
2642
+ #: admin.php:2869
2643
  msgid "Rescan remote storage"
2644
  msgstr "Znovu prohledat vzdálené uložiště"
2645
 
2646
+ #: admin.php:2867
2647
  msgid "Upload backup files"
2648
  msgstr "Nahrát soubory zálohy"
2649
 
2650
+ #: admin.php:2043
2651
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2652
  msgstr "Tuto zálohu vytvořil %s a může být importována."
2653
 
2654
+ #: admin.php:782
2655
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2656
  msgstr "WordPress má {%d} zpožděných naplánovaných úkolů. Pokud není tato stránka vývojářská, je pravděpodobné, že plánovač ve vašem WordPressu nefunguje."
2657
 
2658
+ #: admin.php:782
2659
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2660
  msgstr "Na této stránce je návod s možnými příčinami a opravami."
2661
 
2662
+ #: admin.php:499 admin.php:500 class-updraftplus.php:2217
2663
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2664
  msgstr "Tento soubor nevypadá jako archiv se zálohou UpdraftPlus (takové soubory jsou .zip, nebo .gz soubory, které mají jméno ve tvaru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_(typ).(zip|gz))."
2665
 
2666
+ #: admin.php:499
2667
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2668
  msgstr "Nicméně archivy UpdraftPlus jsou běžné zip/SQL soubory - takže pokud si jste jisti, že má váš soubor správný formát, můžete ho přejmenovat, aby odpovídal danému vzoru."
2669
 
2670
+ #: admin.php:500 class-updraftplus.php:2217
2671
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2672
  msgstr "Pokud je toto záloha vytvořená jiným pluginem pro zálohu, pak by vám mohl pomoci UpdraftPlus Premium."
2673
 
2674
+ #: admin.php:1282 admin.php:4502 restorer.php:1337
2675
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2676
  msgstr "Záloha vytvořena neznámým zdrojem (%s) - nemůže být obnovena."
2677
 
2683
  msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
2684
  msgstr "Tato verze UpdraftPlus neví, jak zpracovat tento typ cizí zálohy"
2685
 
2686
+ #: methods/dropbox.php:288
2687
  msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
2688
  msgstr "%s vrátil neočekávanou HTTP odpověď: %s"
2689
 
2691
  msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
2692
  msgstr "UpdraftPlus modul pro tento typ přístupu k souborům (%s) nepodporuje výpis souborů"
2693
 
2694
+ #: methods/cloudfiles.php:234 methods/dropbox.php:269
2695
  #: methods/openstack-base.php:95 methods/s3.php:87
2696
  msgid "No settings were found"
2697
  msgstr "Nebylo nalezeno žádné nastavení"
2698
 
2699
+ #: class-updraftplus.php:2338
2700
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2701
  msgstr "Jedna nebo více záloh byla přidána z prohledání vzdáleného uložiště; Upozorňujeme, že tyto zálohy nebudou automaticky smazány skrze \"ponechat\" nastavení; Pokud je budete chtít smazat, musíte to udělat ručně."
2702
 
2703
+ #: admin.php:468
2704
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2705
  msgstr "Prohledávám vzdálená a lokální uložiště kvůli zálohám..."
2706
 
2717
  msgid "Reduced redundancy storage"
2718
  msgstr "Omezení nadbytečného uložiště (RRS)"
2719
 
2720
+ #: addons/migrator.php:736
2721
  msgid "Adjusting multisite paths"
2722
  msgstr "Nastavování vícestránkových (WPMU) cest"
2723
 
2738
  msgid "Remove"
2739
  msgstr "Odstranit"
2740
 
2741
+ #: methods/s3.php:729
2742
  msgid "Other %s FAQs."
2743
  msgstr "Ostatní frekventované otázky ohledně %s."
2744
 
2745
+ #: admin.php:3954
2746
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2747
  msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete dostávat více informací a mailů o procesu záloh - užitečné pokud se něco pokazí."
2748
 
2749
+ #: addons/morefiles.php:262 admin.php:4092
2750
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2751
  msgstr "Při vkládání více souborů/složek, je oddělujte čárkou. Pro objekty vrchní úrovně můžete na začátku, nebo na konci použít zástupný znak *."
2752
 
2758
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2759
  msgstr "šifrované FTP (explicitní šifrování)"
2760
 
2761
+ #: class-updraftplus.php:3671 methods/ftp.php:284 restorer.php:1367
2762
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2763
  msgstr "Instalace PHP na serveru má zakázány následující funkce: %s."
2764
 
2765
+ #: class-updraftplus.php:3671 methods/ftp.php:284 restorer.php:1368
2766
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2767
  msgstr "Dokud váš provozovatel hostingu nepovolí tyto funkce, nebude %s pracovat."
2768
 
2782
  msgid "Available to claim on this site"
2783
  msgstr "Dostupné pro tuto stránku"
2784
 
2785
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:229
2786
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2787
  msgstr "Pro udržení přístupu k podpoře, ho prosím obnovte."
2788
 
2789
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:217
2790
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2791
  msgstr "Váš placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus add-onů %s na této stránce vypršel."
2792
 
2793
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:221
2794
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2795
  msgstr "Váš placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro %s z %s add-onů na této stránce brzy vyprší."
2796
 
2797
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:221 udaddons/updraftplus-addons.php:223
2798
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2799
  msgstr "K zachování přístupu a udržení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
2800
 
2801
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:223
2802
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2803
  msgstr "Placený přístup k aktualizacím UpdraftPlus na těchto stránkách brzy vyprší."
2804
 
2805
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:227
2806
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2807
  msgstr "Váš placený přístup k podpoře UpdraftPlus vypršel."
2808
 
2809
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:227
2810
  msgid "To regain your access, please renew."
2811
  msgstr "K obnovení přístupu, ho prosím obnovte."
2812
 
2813
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:229
2814
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2815
  msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus podpoře brzy vyprší."
2816
 
2817
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:180
2818
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2819
  msgstr "Odstranit z hlavní nástěnky (na %s týdnů)"
2820
 
2821
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:215
2822
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2823
  msgstr "Placený přístup k UpdraftPlus aktualizacím pro tuto stránku vypršel. Nadále nebudete dostávat aktualizace pro UpdraftPlus."
2824
 
2825
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:215 udaddons/updraftplus-addons.php:217
2826
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2827
  msgstr "Pro obnovení přístupu k aktualizacím (včetně budoucích novinek a kompatibility s budoucími vydáními WordPressu) a podpoře, ho prosím obnovte."
2828
 
2829
+ #: class-updraftplus.php:3691
2830
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2831
  msgstr "Databázový soubor se zdá být dvakrát komprimovaný - stránka z které jste ho stáhli měl pravděpodobně špatně nastavený webserver."
2832
 
2833
+ #: class-updraftplus.php:3698 class-updraftplus.php:3719
2834
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2835
  msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi selhal."
2836
 
2837
+ #: class-updraftplus.php:3721
2838
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2839
  msgstr "Pokus o dvojitou dekompresi byl úspěšný."
2840
 
2841
+ #: admin.php:1429
2842
  msgid "Constants"
2843
  msgstr "Konstanty"
2844
 
2845
+ #: backup.php:1559
2846
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2847
  msgstr "Otevření souboru pro čtení selhalo:"
2848
 
2849
+ #: backup.php:1395
2850
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2851
  msgstr "prosím počkejte na přeložený pokus"
2852
 
2853
+ #: backup.php:1397
2854
  msgid "No database tables found"
2855
  msgstr "V databázi nebyla nalezena žádná tabulka."
2856
 
2862
  msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
2863
  msgstr "Zpracováno databázových dotazů: %d během %.2f vteřin"
2864
 
2865
+ #: addons/migrator.php:1235
2866
  msgid "Searching and replacing reached row: %d"
2867
  msgstr "Hledání a nahrazení dosáhlo řádek: %d"
2868
 
2869
+ #: addons/copycom.php:88 addons/onedrive.php:91 methods/dropbox.php:183
2870
  msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
2871
  msgstr "Plný účet: na Vašem %s účtu zbývá pouze %d bytů prostoru, nahrávanému souboru zbývá %d bytů k úplnému nahrání (celková velikost: %d bytů)"
2872
 
2873
+ #: addons/migrator.php:659
2874
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2875
  msgstr "Přeskakuji tuto tabulku: data v této tabulce (%s) by neměly být vyhledány/změněny"
2876
 
2877
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:380 udaddons/updraftplus-addons.php:383
2878
  msgid "Errors occurred:"
2879
  msgstr "Objevily se chyby:"
2880
 
2881
+ #: admin.php:4713
2882
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2883
  msgstr "Pro stažení log souboru tohoto obnovení pokračujte zde (je třeba pro jakýkoliv požadavek podpory)."
2884
 
2885
+ #: admin.php:3998
2886
  msgid "See this FAQ also."
2887
  msgstr "Podívejte se i na tyto často kladené otázky."
2888
 
2889
+ #: admin.php:3800
2890
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2891
  msgstr "Pokud si nezvolíte žádné vzdálené uložiště, zůstanou zálohy na tomto webserveru. To se nedoporučuje (pokud je ovšem nemáte v plánu ručně stáhnout do počítače), protože ztráta/zničení webserveru by znamenala ztracení jak webu, tak i záloh najednou."
2892
 
2893
+ #: admin.php:2957
2894
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2895
  msgstr "Získávám (pokud je potřeba) a připravuji soubory k zálohování..."
2896
 
2897
+ #: admin.php:1253
2898
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2899
  msgstr "PHP nastavení na tomto webserveru umožňuje, aby PHP běželo pouze %s sekund a nedovoluje, aby byl limit zvýšen. Pokud budete importovat velké množství dat a čas pro operaci obnovy vyprší, pak budete muset požádat svého poskytovatele hostingu o způsob, jak navýšit tento limit (nebo se pokusíte o obnovení kousek po kousku)."
2900
 
2902
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2903
  msgstr "Existují nesmazané složky z předchozí obnovy (Než to zkusíte znovu, zmáčkněte prosím tlačítko \"Smazat staré složky\"): %s"
2904
 
2905
+ #: admin.php:757 class-updraftplus.php:563
2906
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2907
  msgstr "Čas, po který mohou pluginy WordPressu běžet je velmi malý (%s sekund) - měli byste zvýšit limit, abyste se vyhnuli chybám při zálohách způsobených nedostatkem času (pomoc konzultujte s vaším poskytovatelem hostingu - jde o nastavení PHP max_execution_time; doporučená hodnota je minimálně %s sekund)"
2908
 
2909
+ #: addons/migrator.php:667
2910
  msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
2911
  msgstr "Nahrazení v tabulce blogu/stránky: z: %s na: %s"
2912
 
2913
+ #: addons/migrator.php:249
2914
  msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
2915
  msgstr "Deaktivován plugin: %s: až budete připraveni, plugin opět ručně aktivujte."
2916
 
2917
+ #: addons/migrator.php:262
2918
  msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
2919
  msgstr "%s: Přeskočen cache soubor (ještě neexistuje)"
2920
 
2923
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2924
  msgstr "Připojení %s vypršel čas; pokud jste server zadali správně, pak je tato chyba běžně způsobena blokací firewallu - doporučujeme konzultaci s poskytovatelem hostingu."
2925
 
2926
+ #: admin.php:5048
2927
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2928
  msgstr "Aktuální téma nebylo nalezeno; aby nedošlo k zastavení načítání stránky, bylo vaše téma vráceno zpět na původní"
2929
 
2930
+ #: admin.php:2235 admin.php:2245
2931
  msgid "Restore failed..."
2932
  msgstr "Obnova selhala..."
2933
 
2934
+ #: addons/moredatabase.php:125 admin.php:1502
2935
  msgid "Messages:"
2936
  msgstr "Zprávy:"
2937
 
3088
  msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
3089
  msgstr "Účty vytvořené na rackspacecloud.com jsou US účty; účty vytvořené na rackspace.co.uk jsou UK účty"
3090
 
3091
+ #: methods/updraftvault.php:492 udaddons/options.php:265
3092
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
3093
  msgstr "Vyskytla se neznámá chyba při pokusu o připojení k UpdraftPlus.Com"
3094
 
3095
+ #: admin.php:513 central/bootstrap.php:448
3096
  msgid "Create"
3097
  msgstr "Vytvořit"
3098
 
3099
+ #: admin.php:475
3100
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
3101
  msgstr "Konzolové heslo (již nebude znovu zobrazeno) nového uživatele RackSpace:"
3102
 
3103
+ #: admin.php:476
3104
  msgid "Trying..."
3105
  msgstr "Zkouším..."
3106
 
3107
+ #: class-updraftplus.php:1249
3108
  msgid "(when decrypted)"
3109
  msgstr "(po dešifrování)"
3110
 
3111
+ #: admin.php:486 admin.php:4990
3112
  msgid "Error data:"
3113
  msgstr "Chybová data:"
3114
 
3115
+ #: admin.php:4664
3116
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
3117
  msgstr "Záloha neexistuje v historii záloh"
3118
 
3180
  msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
3181
  msgstr "V sekci \"Reportování\" můžete nastavit mailové adresy, které se mají použít."
3182
 
3183
+ #: class-updraftplus.php:1218 class-updraftplus.php:1220
3184
  msgid "files: %s"
3185
  msgstr "souborů: %s"
3186
 
3187
+ #: class-updraftplus.php:1245 class-updraftplus.php:1250
3188
  msgid "%s checksum: %s"
3189
  msgstr "%s kontrolní součet: %s"
3190
 
3204
  msgid "Time taken:"
3205
  msgstr "Potřebný čas:"
3206
 
3207
+ #: addons/reporting.php:189 admin.php:4277
3208
  msgid "Uploaded to:"
3209
  msgstr "Nahráno do:"
3210
 
3236
  msgid "Errors / warnings:"
3237
  msgstr "Chyby/varování:"
3238
 
3239
+ #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 methods/dropbox.php:506
3240
  msgid "%s authentication"
3241
  msgstr "%s ověření"
3242
 
3243
+ #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 class-updraftplus.php:304
3244
+ #: methods/dropbox.php:506 methods/dropbox.php:520 methods/dropbox.php:615
3245
  msgid "%s error: %s"
3246
  msgstr "%s chyby: %s"
3247
 
3248
+ #: addons/googlecloud.php:815 methods/dropbox.php:426
3249
  msgid "%s logo"
3250
  msgstr "%s logo"
3251
 
3261
  msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
3262
  msgstr "Požadovaný %s modul PHP není nainstalován - požádejte svého poskytovatele hostingu, aby ho povolil"
3263
 
3264
+ #: methods/dropbox.php:202
3265
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
3266
  msgstr "%s nevrátil požadovanou odpověď - pro více informací zkontrolujte log soubor"
3267
 
3268
+ #: admin.php:522 methods/updraftvault.php:255 methods/updraftvault.php:300
3269
  #: udaddons/options.php:244
3270
  msgid "Connect"
3271
  msgstr "Připojit"
3272
 
3273
+ #: admin.php:3922
3274
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
3275
  msgstr "Pro více reportovacích možností použijte Reporting add-on."
3276
 
3277
+ #: class-updraftplus.php:3517
3278
  msgid "(version: %s)"
3279
  msgstr "(verze: %s)"
3280
 
3281
+ #: addons/reporting.php:416 admin.php:466
3282
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
3283
  msgstr "Mějte na vědomí, že mailové servery mívají limity pro velikost příloh; typicky okolo %s Mb; zálohy větší, než jakýkoliv limit pravděpodobně nedorazí."
3284
 
3285
+ #: addons/reporting.php:416 admin.php:465
3286
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
3287
  msgstr "Pokud je povoleno uložiště přes mail, poslat zároveň celou zálohu"
3288
 
3289
+ #: backup.php:843
3290
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
3291
  msgstr "Neznámá/nečekaná chyba - prosím kontaktujte podporu"
3292
 
3293
+ #: addons/reporting.php:221 backup.php:879
3294
  msgid "The log file has been attached to this email."
3295
  msgstr "K tomuto mailu byl připojen log soubor."
3296
 
3297
+ #: backup.php:885
3298
  msgid "Backed up: %s"
3299
  msgstr "Zálohováno: %s"
3300
 
3301
+ #: backup.php:921
3302
  msgid "Backup contains:"
3303
  msgstr "Záloha obsahuje:"
3304
 
3305
+ #: addons/reporting.php:148 backup.php:922
3306
  msgid "Latest status:"
3307
  msgstr "Poslední stav:"
3308
 
3309
+ #: admin.php:155 backup.php:835
3310
  msgid "Files and database"
3311
  msgstr "Soubory a databáze"
3312
 
3313
+ #: backup.php:837
3314
  msgid "Files (database backup has not completed)"
3315
  msgstr "Soubory (záloha databáze nebyla dokončena)"
3316
 
3317
+ #: backup.php:837
3318
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
3319
  msgstr "Pouze soubory (tento plán neobsahoval zálohu databáze)"
3320
 
3321
+ #: backup.php:840
3322
  msgid "Database (files backup has not completed)"
3323
  msgstr "Databáze (záloha souboru nebyla dokončena)"
3324
 
3325
+ #: backup.php:840
3326
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
3327
  msgstr "Pouze databáze (tento plán neobsahoval zálohu souborů)"
3328
 
3370
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
3371
  msgstr "Pokud chcete aktivovat aktualizaci pluginu, následujte tento odkaz"
3372
 
3373
+ #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:256
3374
  msgid "UpdraftPlus Addons"
3375
  msgstr "UpdraftPlus Addony"
3376
 
3382
  msgid "UpdraftPlus Support"
3383
  msgstr "Podpora UpdraftPlus"
3384
 
3385
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:669
3386
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
3387
  msgstr "UpdraftPlus.Com odpověděl, ale odpovědi jsme nerozuměli"
3388
 
3389
+ #: methods/updraftvault.php:538 udaddons/updraftplus-addons.php:709
3390
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
3391
  msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme (data: %s)"
3392
 
3393
+ #: methods/updraftvault.php:579 udaddons/updraftplus-addons.php:748
3394
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
3395
  msgstr "UpdraftPlus.Com nerozpoznal vaši mailovou adresu a heslo"
3396
 
3397
+ #: methods/updraftvault.php:565 methods/updraftvault.php:583
3398
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:751
3399
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
3400
  msgstr "UpdraftPlus.Com vrátil odpověď, které nerozumíme"
3401
 
3403
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
3404
  msgstr "Je k dospozici aktualizace UpdraftPlus - pro získání následujte tento odkaz."
3405
 
3406
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:667
3407
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
3408
  msgstr "Nepodařilo se nám připojit k UpdraftPlus.Com"
3409
 
3410
+ #: admin.php:3903 methods/email.php:74
3411
  msgid "Reporting"
3412
  msgstr "Reportování"
3413
 
3414
+ #: admin.php:1400
3415
  msgid "Options (raw)"
3416
  msgstr "Možnosti (holé)"
3417
 
3418
+ #: addons/reporting.php:414 admin.php:464
3419
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
3420
  msgstr "Poslat report pouze pokud nastanou varování/chyby"
3421
 
3427
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
3428
  msgstr "Doporučujeme zkontrolovat nastavení oprávnění souborů ve vaší WordPress instalaci"
3429
 
3430
+ #: admin.php:3826
3431
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
3432
  msgstr "Podívejte se také na \"More Files\" add-on z našeho obchodu."
3433
 
3434
+ #: backup.php:2877 class-updraftplus.php:583
3435
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
3436
  msgstr "Máte velmi málo volného místa na vašem hostingovém účtu - zbývá pouze %s Mb"
3437
 
3438
+ #: class-updraftplus.php:560
3439
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
3440
  msgstr "Množství paměti (RAM) povolené pro PHP je velmi malé (%s Mb) - pokud se chcete vyhnout chybám způsobeným nedostatečnou pamětí, zvyšte ji (pro více pomoci kontaktujte vašeho správce hostingu)"
3441
 
3567
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
3568
  msgstr "Bez něho bude šifrování mnohem pomalejší."
3569
 
3570
+ #: admin.php:2890
3571
  msgid "Drop backup files here"
3572
  msgstr "Sem přesuňte soubory zálohy"
3573
 
3575
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
3576
  msgstr "(<strong>Zdá se, že jste již byli ověřeni,</strong> ale můžete být ověřeni znovu k obnově vašeho přístupu, pokud máte problém.)"
3577
 
3578
+ #: class-updraftplus.php:3373
3579
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
3580
  msgstr "Chcete více funkcí, nebo placenou garantovanou podporu? Pak jděte na UpdraftPlus.Com"
3581
 
3582
+ #: class-updraftplus.php:3383
3583
  msgid "Check out WordShell"
3584
  msgstr "Podívejte se na WordShell"
3585
 
3586
+ #: class-updraftplus.php:3383
3587
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
3588
  msgstr "správa WordPressu přes příkazový řádek - velký spořič času"
3589
 
3590
+ #: admin.php:472
3591
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3592
  msgstr "Proces obnovy začal. Nemačkejte stop, ani nezavírejte prohlížeč, dokud se proces neoznačí za dokončený."
3593
 
3594
+ #: admin.php:474
3595
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3596
  msgstr "Webserver vrátil chybový kód (zkuste to znovu, nebo zkontrolujte logy webserveru)"
3597
 
3598
+ #: admin.php:470
3599
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3600
  msgstr "Pokud ze zálohy vyjmete databázi i soubory, pak jste vyjmuli všechno!"
3601
 
3619
  msgid "Upload failed"
3620
  msgstr "Nahrávání selhalo"
3621
 
3622
+ #: admin.php:3792
3623
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3624
  msgstr "S add-onem můžete zálohu odeslat na více, než jedno místo."
3625
 
3663
  msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
3664
  msgstr "Pokus o odeslání zálohy mailem selhal (pravděpodobně byla záloha pro tuto metodu příliš velká)"
3665
 
3666
+ #: admin.php:559
3667
  msgid "%s settings test result:"
3668
  msgstr "%s nastavení testovací výsledek:"
3669
 
3670
+ #: admin.php:4570
3671
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3672
  msgstr "Pokud vidíte více záloh, než byste chtěli, je to pravděpodobně proto, že se staré zálohy nesmažou, dokud není nová hotová."
3673
 
3674
+ #: admin.php:4568 admin.php:4570
3675
  msgid "(Not finished)"
3676
  msgstr "(Neskončeno)"
3677
 
3678
+ #: admin.php:3981
3679
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3680
  msgstr "Sem bude UpdraftPlus ukládat zip soubory, které bude vytvářet. Do složky musí být povolený zápis. Umístění je relativní vzhledem ke složce obsahu (v základu ke složce wp-content)."
3681
 
3682
+ #: admin.php:3981
3683
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3684
  msgstr "<b>Neumisťujte</b> ji do složky uploads, nebo plugins, protože by to způsobilo rekurzi (záloha zálohy zálohy zálohy...)"
3685
 
3691
  msgid "Backup finished"
3692
  msgstr "Záloha dokončena"
3693
 
3694
+ #: admin.php:3344 central/bootstrap.php:410 central/bootstrap.php:417
3695
+ #: methods/updraftvault.php:335 methods/updraftvault.php:403
3696
  msgid "Unknown"
3697
  msgstr "Neznámý"
3698
 
3748
  msgid "Backup begun"
3749
  msgstr "Záloha začala"
3750
 
3751
+ #: admin.php:2777
3752
  msgid "Backups in progress:"
3753
  msgstr "Průběh zálohy:"
3754
 
3755
+ #: admin.php:761
3756
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3757
  msgstr "Ve vaší instalaci WordPressu je pomocí DISABLE_WP_CRON zakázán plánovač. Nemůže být provedena žádná záloha (dokonce ani &quot;Zálohovat nyní&quot;), pokud nespouštíte plánovač ručně, nebo dokud ho nepovolíte."
3758
 
3768
  msgid "file"
3769
  msgstr "soubor"
3770
 
3771
+ #: class-updraftplus.php:2435
 
 
 
 
 
 
 
 
3772
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3773
  msgstr "Záloha nebyla dokončena; pokračování je naplánováno"
3774
 
3775
+ #: class-updraftplus.php:1489
3776
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3777
  msgstr "Vaše stránka je navštěvována nepravidelně a UpdraftPlus nezískal výsledek v jaký doufal; prosím přečtěte si tuto stránku:"
3778
 
3782
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3783
  msgstr "%s autentifikace nemohla proběhnout, protože ji přerušilo něco na vaší stránce. Zkuste zakázat ostatní pluginy a přepnout na základní téma. (Zaměřte se hlavně na komponenty, které vyvolávají výstup (nejspíše PHP varování/chyby) před začátkem stránky. Vypnutí veškerých nastavení debugu může také pomoct.)"
3784
 
3785
+ #: admin.php:2358
3786
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3787
  msgstr "Limit paměti pro PHP (nastavený poskytovatelem hostingu) je velmi nízký. UpdraftPlus se ho pokusil zvýšit, ale neuspěl. Tento plugin může mít problémy, pokud je limit nastavený na hodnotu menší, než 64 Mb - obzvláště, pokud nahráváte velké soubory (na druhou stranu stačí mnoha webům pouze 32 Mb - záleží na konkrétním případu)."
3788
 
3794
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3795
  msgstr "Po stisku tlačítka Pokračovat počkejte na dokončení zálohy a nepřerušujte ji."
3796
 
3797
+ #: addons/autobackup.php:933 admin.php:515
3798
  msgid "Proceed with update"
3799
  msgstr "Pokračovat s aktualizací"
3800
 
3855
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3856
  msgstr "Pokud si nejste jisti, měli byste přestat, jinak si můžete zničit vaši WordPress instalaci."
3857
 
3858
+ #: admin.php:2159 admin.php:2549
3859
  msgid "Support"
3860
  msgstr "Podpora"
3861
 
3862
+ #: admin.php:2162
3863
  msgid "More plugins"
3864
  msgstr "Víc pluginů"
3865
 
3866
+ #: class-updraftplus.php:3550
3867
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3868
  msgstr "Importujete z novější verze WordPressu (%s) na starší (%s). Není žádná záruka, že to WordPress zvládne."
3869
 
3870
+ #: class-updraftplus.php:3653
3871
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3872
  msgstr "V této záloze databáze chybí základní WordPress tabulky: %s"
3873
 
3874
+ #: class-updraftplus.php:3658
3875
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3876
  msgstr "UpdraftPlus nedokázal při skenu zálohy databáze najít prefix tabulek."
3877
 
3878
+ #: class-updraftplus.php:3466
3879
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3880
  msgstr "Databáze je příliš malá na to, aby se mohlo jednat o správnou WordPress databázi (velikost: %s Kb)."
3881
 
3882
+ #: admin.php:581 admin.php:736
3883
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3884
  msgstr "UpdraftPlus Premium může provést <strong>automatickou</strong> zálohu pluginů, témat a databáze před aktualizací."
3885
 
3886
+ #: admin.php:581 admin.php:736
3887
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3888
  msgstr "Buďte vždy v bezpečí, aniž byste si museli pamatovat - pro zjištění více informací následujte odkaz."
3889
 
3890
+ #: addons/autobackup.php:496 admin.php:721
3891
  msgid "Update Plugin"
3892
  msgstr "Aktualizace pluginu"
3893
 
3894
+ #: addons/autobackup.php:547 admin.php:725
3895
  msgid "Update Theme"
3896
  msgstr "Aktualizace tématu"
3897
 
3898
+ #: admin.php:579 admin.php:734
3899
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3900
  msgstr "Zrušit (na %s týdnů)"
3901
 
3902
+ #: addons/autobackup.php:914 admin.php:580 admin.php:735
3903
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3904
  msgstr "Buďte v bezpečí s automatickou zálohou"
3905
 
3907
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3908
  msgstr "Cesta nahrávání (%s) neexistuje - resetuji (%s)"
3909
 
3910
+ #: admin.php:2321
3911
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3912
  msgstr "Pokud můžete přečíst tato slova i poté, co se stránka načte, je na stránce problém s JavaScriptem, nebo JQuery."
3913
 
3914
+ #: admin.php:505
3915
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3916
  msgstr "Chcete-li zkusit dešifrovat a stáhnout databázi do počítače, klikněte sem."
3917
 
3918
+ #: admin.php:506
3919
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3920
  msgstr "Bude použit tento dešifrovací klíč:"
3921
 
3922
+ #: admin.php:507
3923
  msgid "Unknown server response:"
3924
  msgstr "Neznámá odpověď serveru:"
3925
 
3926
+ #: admin.php:508
3927
  msgid "Unknown server response status:"
3928
  msgstr "Neznámý status odpovědi serveru:"
3929
 
3930
+ #: admin.php:509
3931
  msgid "The file was uploaded."
3932
  msgstr "Soubor byl nahrán."
3933
 
3934
+ #: admin.php:501
3935
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3936
  msgstr "(ujistěte se, že se pokoušíte nahrát zip soubor, který byl vytvořen UpdraftPlus)"
3937
 
3938
+ #: admin.php:502
3939
  msgid "Upload error:"
3940
  msgstr "Chyba nahrávání:"
3941
 
3942
+ #: admin.php:503
3943
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3944
  msgstr "Tento soubor zřejmě není databáze šifrovaná UpdraftPlus (takové soubory jsou .gz.crypt s jménem podle vzoru: backup_(čas)_(název stránky)_(kód)_db.crypt.gz)."
3945
 
3946
+ #: admin.php:504
3947
  msgid "Upload error"
3948
  msgstr "Chyba nahrávání"
3949
 
3950
+ #: admin.php:491
3951
  msgid "Delete from your web server"
3952
  msgstr "Smazat z webserveru"
3953
 
3954
+ #: admin.php:492
3955
  msgid "Download to your computer"
3956
  msgstr "Stáhnout do počítače"
3957
 
3958
+ #: admin.php:493
3959
  msgid "and then, if you wish,"
3960
  msgstr "A pak, až skončíte,"
3961
 
3962
+ #: methods/s3.php:689
3963
  msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
3964
  msgstr "Příklady S3-kompatibilních poskytovatelů uložišť:"
3965
 
3966
+ #: admin.php:4940
3967
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3968
  msgstr "Pro tuto zálohu nebylo vybráno žádné vzdálené uložiště a proto nebudou archivy po rozbalení smazány"
3969
 
3970
+ #: admin.php:4534
3971
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3972
  msgstr "(%d archiv(ů) v záloze)"
3973
 
3974
+ #: admin.php:4537
3975
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3976
  msgstr "Zdá se, že v této více archivní záloze chybí jeden, nebo více archivů."
3977
 
3978
+ #: admin.php:3958
3979
  msgid "Split archives every:"
3980
  msgstr "Rozdělit archivy každých:"
3981
 
3982
+ #: admin.php:482
3983
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3984
  msgstr "Chyba: server poslal prázdnou odpověď."
3985
 
3986
+ #: admin.php:483
3987
  msgid "Warnings:"
3988
  msgstr "Varování:"
3989
 
3991
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3992
  msgstr "Chyba: server zaslal odpověď (JSON) které systém nerozumí."
3993
 
3994
+ #: admin.php:2054
3995
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3996
  msgstr "Zdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus, ale instalace nezná tento typ objektu: %s. Možná potřebujete nainstalovat nějaký add-on?"
3997
 
3998
+ #: admin.php:1330
3999
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
4000
  msgstr "Archivy zálohy byly úspěšně zpracovány. Klikněte znovu na Obnovit pro pokračování."
4001
 
4002
+ #: admin.php:1332
4003
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
4004
  msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s varováními. Pokud je vše v pořádku, klikněte znovu na Obnovit pro pokračování. Jinak operaci zrušte a opravte problémy."
4005
 
4006
+ #: admin.php:1334
4007
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
4008
  msgstr "Archivy zálohy byly zpracovány s chybami. Před pokračováním musíte zrušit operaci a opravit veškeré problémy."
4009
 
4010
+ #: admin.php:1014
4011
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
4012
  msgstr "Archiv zálohy pro tento soubor nebyl nalezen. Vzdáleného uložiště (%s) nám nedovoluje získat soubory. K provedení obnovy pomocí UpdraftPlus budete potřebovat zkopírovat tento soubor do pracovní složky UpdraftPlus"
4013
 
4014
+ #: admin.php:1234
4015
  msgid "No such backup set exists"
4016
  msgstr "Žádná taková záloha neexistuje"
4017
 
4018
+ #: admin.php:1303
4019
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
4020
  msgstr "Soubor nenalezen (musíte ho nahrát): %s"
4021
 
4022
+ #: admin.php:1305
4023
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
4024
  msgstr "Soubor byl nalezen, ale má nulovou velikost (musíte ho nahrát znovu): %s"
4025
 
4026
+ #: admin.php:1310
4027
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
4028
  msgstr "Soubor (%s) byl nalezen, ale má jinou velikost (%s), než byla předpokládána (%s) - zřejmě je poškozen."
4029
 
4030
+ #: admin.php:1325
4031
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
4032
  msgstr "Zdá se, že v této záloze s více archivy nejsou následující archivy: %s"
4033
 
4043
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
4044
  msgstr "Přesouvání rozbalené zálohy na místo..."
4045
 
4046
+ #: backup.php:2584 backup.php:2837
4047
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
4048
  msgstr "Nelze otevřít soubor zip (%s) - %s"
4049
 
4051
  msgid "WordPress root directory server path: %s"
4052
  msgstr "serverová cesta ke kořenové složce WordPressu: %s"
4053
 
4054
+ #: methods/s3.php:696
4055
  msgid "... and many more!"
4056
  msgstr "... a mnoho dalšího!"
4057
 
4058
+ #: methods/s3.php:734
4059
  msgid "%s end-point"
4060
  msgstr "%s koncový bod"
4061
 
4062
+ #: admin.php:4859
4063
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
4064
  msgstr "Soubor není lokálně dostupný - musí být obnoven ze vzdáleného uložiště"
4065
 
4067
  msgid "S3 (Compatible)"
4068
  msgstr "S3 (Kompatibilní)"
4069
 
4070
+ #: admin.php:4807
4071
  msgid "Final checks"
4072
  msgstr "Závěrečná kontrola"
4073
 
4074
+ #: admin.php:4846
4075
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
4076
  msgstr "Hledám archiv %s: jméno souboru: %s"
4077
 
4078
+ #: admin.php:3964
4079
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
4080
  msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete po dokončení zálohy smazat všechny nadbytečné zálohy (tj. pokud odškrtnete, pak veškeré soubory, které budou odeslány na vzdálené uložiště zůstanou i lokálně a lokální soubory nejsou zahrnuty do limitu počtu záloh)."
4081
 
4082
+ #: admin.php:3867
4083
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
4084
  msgstr "přesuňte sem šifrované databázové soubory (db.gz.crypt soubory) k jejich nahrání a dešifrování"
4085
 
4086
+ #: admin.php:4081
4087
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
4088
  msgstr "Serverová cesta k vaší složce wp-content: %s"
4089
 
4090
+ #: admin.php:498
4091
  msgid "Raw backup history"
4092
  msgstr "Prostá historie zálohování"
4093
 
4095
  msgid "Show raw backup and file list"
4096
  msgstr "Zobrazit prostou zálohu a seznam souborů"
4097
 
4098
+ #: admin.php:481
4099
  msgid "Processing files - please wait..."
4100
  msgstr "Zpracovávám soubory - prosím čekejte..."
4101
 
4102
+ #: admin.php:2858
4103
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
4104
  msgstr "Vaše instalace WordPressu má problém s výstupem mezer navíc. To může poškodit zálohy, které odsud stáhnete."
4105
 
4106
+ #: admin.php:2858 admin.php:4992
4107
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
4108
  msgstr "Kontaktujte prosím často kladené otázky pro pomoc s tímto problémem."
4109
 
4110
+ #: class-updraftplus.php:3474
4111
  msgid "Failed to open database file."
4112
  msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze."
4113
 
4114
+ #: class-updraftplus.php:3454
4115
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
4116
  msgstr "Chyba při zápisu dešifrované databáze do systému souborů."
4117
 
4118
+ #: admin.php:1372
4119
  msgid "Known backups (raw)"
4120
  msgstr "Známé zálohy (prosté)"
4121
 
4139
  msgid "Restoring table (%s)"
4140
  msgstr "Obnovuji tabulku (%s)"
4141
 
4142
+ #: addons/migrator.php:314
4143
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
4144
  msgstr "Zdá se, že jde o migraci (záloha je ze stránek s jinou adresou/URL), ale nezaškrtli jste možnost najít a nahradit databázi. To je obvykle chyba."
4145
 
4146
+ #: admin.php:4881
4147
  msgid "file is size:"
4148
  msgstr "velikost souboru je:"
4149
 
4150
+ #: addons/googlecloud.php:855 addons/migrator.php:352 addons/migrator.php:355
4151
+ #: addons/migrator.php:358 admin.php:761 admin.php:2326 admin.php:3130
4152
+ #: backup.php:2884 updraftplus.php:147
4153
  msgid "Go here for more information."
4154
  msgstr "Pro více informací jděte sem."
4155
 
4156
+ #: admin.php:480
4157
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
4158
  msgstr "Některé soubory jsou stále stahovány, nebo zpracovávány - prosím čekejte."
4159
 
4160
+ #: class-updraftplus.php:3522 class-updraftplus.php:3540
4161
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
4162
  msgstr "Tato záloha pochází z jiné stránky - nejde o obnovu, ale migraci. K pokračování potřebujete Migrator add-on."
4163
 
4169
  msgid "%s upload failed"
4170
  msgstr "%s nahrávání selhalo"
4171
 
4172
+ #: addons/fixtime.php:545
4173
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
4174
  msgstr "Vložte ve formátu HH:MM (například 14:22)."
4175
 
4176
+ #: addons/fixtime.php:545
4177
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
4178
  msgstr "Časová zóna je převzatá z nastavení WordPressu, Nastavení -> Obecné."
4179
 
4180
+ #: methods/dropbox.php:120
4181
  msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
4182
  msgstr "Chyba Dropboxu: %s (pro více informací se podívejte do logu)"
4183
 
4184
+ #: methods/dropbox.php:330
4185
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
4186
  msgstr "Zdá se, že nejste ověřeni s %s (při mazání)"
4187
 
4188
+ #: methods/dropbox.php:338
4189
  msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
4190
  msgstr "Při mazání se nepodařilo získat přístup k %s (pro více informací se podívejte do log souboru)"
4191
 
4192
+ #: addons/copycom.php:264 methods/dropbox.php:371
4193
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
4194
  msgstr "Zdá se, že nejste ověřeni s %s"
4195
 
4222
  msgid "%s authentication failed"
4223
  msgstr "%s ověření selhalo"
4224
 
4225
+ #: class-updraftplus.php:838 methods/cloudfiles.php:211
4226
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
4227
  msgstr "%s chyba - nepodařilo se složit kousky dohromady"
4228
 
4229
+ #: addons/googlecloud.php:384 addons/migrator.php:448 admin.php:1999
4230
+ #: admin.php:2046 admin.php:2054 class-updraftplus.php:686
4231
+ #: class-updraftplus.php:692 class-updraftplus.php:3442
4232
+ #: class-updraftplus.php:3444 class-updraftplus.php:3580
4233
+ #: class-updraftplus.php:3613 methods/googledrive.php:299 restorer.php:873
4234
  msgid "Error: %s"
4235
  msgstr "Chyba: %s"
4236
 
4237
+ #: admin.php:3656
4238
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
4239
  msgstr "Složka pro zálohy existuje, ale <b>nelze</b> do ní zapisovat."
4240
 
4241
+ #: admin.php:3654
4242
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
4243
  msgstr "Složka pro zálohy <b>neexistuje</b>."
4244
 
4245
+ #: admin.php:3389 admin.php:3610 class-updraftplus.php:3522
4246
+ #: class-updraftplus.php:3540
4247
  msgid "Warning: %s"
4248
  msgstr "Varování: %s"
4249
 
4250
+ #: admin.php:2462
4251
  msgid "Last backup job run:"
4252
  msgstr "Poslední záloha proběhla:"
4253
 
4254
+ #: backup.php:2017 backup.php:2043
4255
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
4256
  msgstr "%s: nečitelný soubor - nemůže být zálohován"
4257
 
4258
+ #: backup.php:2603
4259
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
4260
  msgstr "Byl zaznamenán velmi velký soubor: %s (velikost: %s Mb)"
4261
 
4262
+ #: backup.php:1467
4263
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
4264
  msgstr "Tabulka %s má velmi mnoho řádků (%s) - doufáme, že vám poskytovatel hostingu dal dostatek prostředků záloze této tabulky"
4265
 
4266
+ #: backup.php:1578
4267
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
4268
  msgstr "Při zavírání posledního souboru databáze se vyskytla chyba"
4269
 
4270
+ #: backup.php:870
4271
  msgid "Warnings encountered:"
4272
  msgstr "Vzniklá varování:"
4273
 
4274
+ #: class-updraftplus.php:2423
4275
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
4276
  msgstr "Záloha by zřejmě vytvořena (s varováními)"
4277
 
4278
+ #: class-updraftplus.php:596
4279
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
4280
  msgstr "Na disku je velmi málo volného místa - zbývá pouze %s Mb"
4281
 
4282
+ #: addons/migrator.php:431
4283
  msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
4284
  msgstr "Migrovaná stránka (z UpdraftPlus)"
4285
 
4286
+ #: addons/migrator.php:510
4287
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
4288
  msgstr "<strong>CHYBA</strong>: URL adresa je již zabraná."
4289
 
4290
+ #: addons/migrator.php:455
4291
  msgid "New site:"
4292
  msgstr "Nový web:"
4293
 
4294
+ #: addons/migrator.php:372
4295
  msgid "Information needed to continue:"
4296
  msgstr "Pro pokračování jsou potřeba informace:"
4297
 
4298
+ #: addons/migrator.php:373
4299
  msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
4300
  msgstr "Vložte podrobnosti kde ve vaší multisite instalaci tato stránka leží:"
4301
 
4302
+ #: addons/migrator.php:318
4303
  msgid "Processed plugin:"
4304
  msgstr "Zpracováván plugin:"
4305
 
4306
+ #: addons/migrator.php:329
4307
  msgid "Network activating theme:"
4308
  msgstr "Aktivační téma pro síť:"
4309
 
4315
  msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
4316
  msgstr "Zkontrolujte práva souborů: Nepodařilo se vytvořit složku a vstoupit do ní:"
4317
 
4318
+ #: methods/s3.php:710
4319
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4320
  msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje požadovaný modul (%s). Zkontaktujte prosím svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
4321
 
4322
+ #: methods/s3.php:897
4323
  msgid "Please check your access credentials."
4324
  msgstr "Zkontrolujte si prosím své přístupové údaje."
4325
 
4326
+ #: addons/s3-enhanced.php:152 methods/s3.php:875
4327
  msgid "The error reported by %s was:"
4328
  msgstr "Chyba ohlášená %s byla:"
4329
 
4335
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
4336
  msgstr "Nelze smazat tabulky, takže je vymazávám (%s)"
4337
 
4338
+ #: class-updraftplus.php:3591 restorer.php:1559
4339
  msgid "Site information:"
4340
  msgstr "Informace o stránce:"
4341
 
4343
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
4344
  msgstr "Nelze vytvořit nové tabulky, takže tento příkaz přeskakuji (%s)"
4345
 
4346
+ #: addons/migrator.php:314 admin.php:2321 class-updraftplus.php:3584
4347
  #: restorer.php:1439 restorer.php:1465 restorer.php:1879
4348
  msgid "Warning:"
4349
  msgstr "Varování:"
4352
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
4353
  msgstr "Váš uživatel databáze nemá povolení k tvorbě tabulek. Pokusíme se je obnovit pomocí jejich vyprázdnění; to by mělo fungovat pokud a) obnovujete WordPress se stejnou tabulkovou strukturou a b) vaše importovaná databáze neobsahuje žádné tabulky, které by už nebyly vytvořeny."
4354
 
4355
+ #: class-updraftplus.php:3576 restorer.php:105
4356
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
4357
  msgstr "Používáte WordPress multisite, ale vaše záloha není záloha multisite stránky."
4358
 
4359
+ #: admin.php:4834
4360
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
4361
  msgstr "Přeskakuji obnovu jádra WordPressu při importu jednotlivé stránky do multisite instalace. Pokud máte ve složce s WordPressem něco důležitého, pak to musíte obnovit ze zip souboru ručně."
4362
 
4363
+ #: admin.php:4137 methods/updraftvault.php:239
4364
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4365
  msgstr "Vaše instalace PHP neobsahuje <strong>požadovaný</strong> (pro %s) modul (%s). Prosím kontaktujte svého poskytovatele hostingu a požádejte ho o povolení tohoto modulu."
4366
 
4367
+ #: admin.php:516
4368
  msgid "Close"
4369
  msgstr "Zavřít"
4370
 
4371
+ #: addons/autobackup.php:283 addons/autobackup.php:374 admin.php:473
4372
+ #: methods/remotesend.php:71 methods/remotesend.php:79
4373
+ #: methods/remotesend.php:219 methods/remotesend.php:227
4374
  msgid "Unexpected response:"
4375
  msgstr "Neočekávaná odpověď:"
4376
 
4377
+ #: addons/reporting.php:412 admin.php:469
4378
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
4379
  msgstr "K odeslání na více než jednu adresu, oddělte adresy čárkou."
4380
 
4381
+ #: admin.php:496
4382
  msgid "PHP information"
4383
  msgstr "PHP informace"
4384
 
4385
+ #: admin.php:3070
4386
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
4387
  msgstr "Ukázat PHP informace (phpinfo)"
4388
 
4390
  msgid "zip executable found:"
4391
  msgstr "nalezen spustitelný zip:"
4392
 
4393
+ #: admin.php:2471
4394
  msgid "Migrate Site"
4395
  msgstr "Migrovaná stránka"
4396
 
4397
+ #: addons/migrator.php:170
4398
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
4399
  msgstr "<a href=\"%s\">V tomto článku se dočtete, jak je to uděláno krok po kroku.</a>"
4400
 
4401
+ #: admin.php:2476
4402
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
4403
  msgstr "Chcete migrovat, nebo klonovat/duplikovat stránku?"
4404
 
4405
+ #: admin.php:2476
4406
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
4407
  msgstr "Pak zkuste náš \"Migrator\" add-on. Po prvním použití se vám, v porovnání s časem potřebným pro ruční kopírování, jeho cena vyplatí."
4408
 
4409
+ #: admin.php:2476
4410
  msgid "Get it here."
4411
  msgstr "Získejte ho zde."
4412
 
4413
+ #: admin.php:2946
4414
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
4415
  msgstr "Mažu... prosím nechte nějaký čas pro dokončení komunikace se vzdáleným uložištěm."
4416
 
4417
+ #: admin.php:2945
4418
  msgid "Also delete from remote storage"
4419
  msgstr "Smazat i ze vzdáleného uložiště"
4420
 
4421
+ #: admin.php:2804
4422
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
4423
  msgstr "Poslední novinky z UpdraftPlus.com:"
4424
 
4425
+ #: admin.php:2437
4426
  msgid "Clone/Migrate"
4427
  msgstr "Klonovat/Migrovat"
4428
 
4429
+ #: admin.php:2157
4430
  msgid "News"
4431
  msgstr "Novinky"
4432
 
4433
+ #: admin.php:2156
4434
  msgid "Premium"
4435
  msgstr "Premium"
4436
 
4437
+ #: admin.php:1616
4438
  msgid "Local archives deleted: %d"
4439
  msgstr "Místní archivy smazány: %d"
4440
 
4441
+ #: admin.php:1617
4442
  msgid "Remote archives deleted: %d"
4443
  msgstr "Vzdálené archivy smazány: %d"
4444
 
4446
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
4447
  msgstr "%s - nelze zazálohovat tuto entitu; odpovídající složka neexistuje (%s)"
4448
 
4449
+ #: admin.php:1542
4450
  msgid "Backup set not found"
4451
  msgstr "Soubory zálohy nebyly nalezeny"
4452
 
4453
+ #: class-updraftplus.php:3400
4454
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
4455
  msgstr "Na UpdraftPlus blogu se přihlašte k odběru novinek a nabídek"
4456
 
4457
+ #: class-updraftplus.php:3400
4458
  msgid "Blog link"
4459
  msgstr "Odkaz blogu"
4460
 
4461
+ #: class-updraftplus.php:3400
4462
  msgid "RSS link"
4463
  msgstr "Odkaz RSS"
4464
 
4465
+ #: admin.php:558
4466
  msgid "Testing %s Settings..."
4467
  msgstr "Testování %s nastavení..."
4468
 
4469
+ #: admin.php:2880
4470
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
4471
  msgstr "Nebo můžete vložit ručně do UpdraftPlus složky (obvykle wp-content/updraft), například přes FTP, a pak kliknout na odkaz \"skenovat znovu\"."
4472
 
4473
+ #: admin.php:777
4474
  msgid "Notice"
4475
  msgstr "Oznámení"
4476
 
4477
+ #: admin.php:777
4478
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
4479
  msgstr "Debug mód UpdraftPlus je zapnutý. Na této stránce můžete vidět debug zprávy nejen z UpdraftPlus, ale i z jakéhokoliv jiného nainstalovaného pluginu. Než požádáte o podporu, tak se prosím přesvědčte, že zprávy patří UpdraftPlus."
4480
 
4481
+ #: backup.php:852
4482
  msgid "Errors encountered:"
4483
  msgstr "Narazili jsme na problémy:"
4484
 
4485
+ #: admin.php:467
4486
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
4487
  msgstr "Skenuji znovu (dívám se po zálohách ručně nahraných do uložiště záloh)..."
4488
 
4489
+ #: admin.php:479
4490
  msgid "Begun looking for this entity"
4491
  msgstr "Začal jsem hledat tuto entitu"
4492
 
4493
+ #: addons/migrator.php:1088
4494
  msgid "SQL update commands run:"
4495
  msgstr "Běh SQL příkazu update:"
4496
 
4497
+ #: addons/migrator.php:1089 admin.php:484
4498
  msgid "Errors:"
4499
  msgstr "Chyby:"
4500
 
4501
+ #: addons/migrator.php:1090
4502
  msgid "Time taken (seconds):"
4503
  msgstr "Čas běhu (sekundy):"
4504
 
4505
+ #: addons/migrator.php:1226
4506
  msgid "rows: %d"
4507
  msgstr "řádků: %d"
4508
 
4509
+ #: addons/migrator.php:1341
4510
  msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
4511
  msgstr "\"%s\" nemá primární klíč, je vyžadována ruční změna na řádku %s."
4512
 
4514
  msgid "Store at"
4515
  msgstr "Uložit na"
4516
 
4517
+ #: addons/migrator.php:903
4518
  msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
4519
  msgstr "Není co udělat: URL stránky již je: %s"
4520
 
4521
+ #: addons/migrator.php:914
4522
  msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
4523
  msgstr "Varování: URL databáze stránky (%s) je jiná, než jsme očekávali (%s)"
4524
 
4525
+ #: addons/migrator.php:930
4526
  msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
4527
  msgstr "Hledání a nahrazení databáze: nahrazení %s ve výpisu zálohy za %s"
4528
 
4529
+ #: addons/migrator.php:970
4530
  msgid "Could not get list of tables"
4531
  msgstr "Nemohu získat seznam tabulek"
4532
 
4533
+ #: addons/migrator.php:1085
4534
  msgid "Tables examined:"
4535
  msgstr "Prozkoumané tabulky:"
4536
 
4537
+ #: addons/migrator.php:1086
4538
  msgid "Rows examined:"
4539
  msgstr "Prozkoumané řádky:"
4540
 
4541
+ #: addons/migrator.php:1087
4542
  msgid "Changes made:"
4543
  msgstr "Provedeno změn:"
4544
 
4555
  msgstr "Port"
4556
 
4557
  #: addons/lockadmin.php:141 addons/moredatabase.php:234 addons/sftp.php:366
4558
+ #: methods/openstack2.php:127 methods/updraftvault.php:299
4559
  #: udaddons/options.php:145
4560
  msgid "Password"
4561
  msgstr "Heslo"
4584
  msgid "Failure: Port must be an integer."
4585
  msgstr "Chyba: Port musí být celé číslo."
4586
 
4587
+ #: addons/fixtime.php:545
4588
  msgid "starting from next time it is"
4589
  msgstr "počínaje od příště je to"
4590
 
4600
  msgid "You do not have permission to access this page."
4601
  msgstr "K přístupu na tuto stránku nemáte oprávnění."
4602
 
4603
+ #: addons/migrator.php:358 addons/multisite.php:609
4604
  msgid "Must-use plugins"
4605
  msgstr "Musíte vyzkoušet pluginy"
4606
 
4608
  msgid "Blog uploads"
4609
  msgstr "Nahrávání blogu"
4610
 
4611
+ #: addons/migrator.php:528
4612
  msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
4613
  msgstr "Všechny odkaz na umístění stránky v databázi byly změněny na vaši současnou URL adresu, což je: %s"
4614
 
4615
+ #: addons/migrator.php:528
4616
  msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
4617
  msgstr "Hledat a nahradit umístění stránky v databázi (migrace)"
4618
 
4619
+ #: addons/migrator.php:528
4620
  msgid "(learn more)"
4621
  msgstr "(dozvědět se více)"
4622
 
4623
+ #: addons/migrator.php:763 addons/migrator.php:1067
4624
  msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
4625
  msgstr "Chyba: %s operace nemohla začít."
4626
 
4627
+ #: addons/migrator.php:765 addons/migrator.php:1069
4628
  msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
4629
  msgstr "Chyba: nerozumíme výsledku, který vrátila %s operace."
4630
 
4631
+ #: addons/migrator.php:837
4632
  msgid "Database: search and replace site URL"
4633
  msgstr "Databáze: najít a nahradit URL stránky"
4634
 
4635
+ #: addons/migrator.php:841
4636
  msgid "This option was not selected."
4637
  msgstr "Tato možnost nebyla vybrána."
4638
 
4639
+ #: addons/migrator.php:875 addons/migrator.php:879 addons/migrator.php:883
4640
+ #: addons/migrator.php:888 addons/migrator.php:892 addons/migrator.php:897
4641
  msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
4642
  msgstr "Chyba: neočekávaný prázdný parametr (%s, %s)"
4643
 
4756
  msgid "Over-write wp-config.php"
4757
  msgstr "Přepsání wp-config.php"
4758
 
4759
+ #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:523
4760
+ #: methods/dropbox.php:525
4761
  msgid "you have authenticated your %s account"
4762
  msgstr "účet %s je ověřený"
4763
 
4764
+ #: addons/copycom.php:398 methods/dropbox.php:528
4765
  msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
4766
  msgstr "přesto, že část vrácených informací nebyla taková, jak bylo očekáváno - může to záviset na vaší vzdálenosti"
4767
 
4768
+ #: addons/copycom.php:406 addons/onedrive.php:527 methods/dropbox.php:532
4769
  msgid "Your %s account name: %s"
4770
  msgstr "Vaše %s jméno účtu: %s"
4771
 
4777
  msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
4778
  msgstr "Pokud chcete šifrování (například ukládáte citlivá obchodní data), pak je pro vás k dispozici add-on."
4779
 
4780
+ #: methods/s3.php:661
4781
  msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
4782
  msgstr "Chyba %s:Nepodařilo se stáhnout %s. Zkontrolujte vaše přihlašovací údaje a oprávnění."
4783
 
4784
+ #: methods/s3.php:507 methods/s3.php:580 methods/s3.php:666
4785
  msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
4786
  msgstr "Chyba %s: Nelze přistoupit k bucketu %s. Zkontrolujte oprávnění a přihlašovací údaje."
4787
 
4788
+ #: methods/s3.php:725
4789
  msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
4790
  msgstr "Získejte přístupový klíč a tajný klíč <a href=\"%s\">z vaší %s konzole</a>, pak vyberte (zcela unikátní - pro všechny %s uživatele) jméno bucketu (písmena a čísla) (a volitelně i cestu) k použití uložiště. Pokud tento bucket ještě neexistuje, bude pro vás vytvořen."
4791
 
4792
+ #: methods/s3.php:727
4793
  msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
4794
  msgstr "Pokud uvidíte chybu ohledně SSL certifikátů, pak klikněte sem pro pomoc."
4795
 
4796
+ #: methods/s3.php:748
4797
  msgid "%s access key"
4798
  msgstr "%s přístupový klíč"
4799
 
4800
+ #: methods/s3.php:752
4801
  msgid "%s secret key"
4802
  msgstr "%s tajný klíč"
4803
 
4804
+ #: methods/s3.php:756
4805
  msgid "%s location"
4806
  msgstr "%s umístění"
4807
 
4808
+ #: methods/s3.php:757
4809
  msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
4810
  msgstr "Vložte pouze jméno bucketu, nebo bucket a cestu. Příklad: můjbucket, můjbucket/mojecesta"
4811
 
4812
+ #: methods/s3.php:801
4813
  msgid "API secret"
4814
  msgstr "tajné API"
4815
 
4816
+ #: addons/googlecloud.php:78 addons/googlecloud.php:643 methods/s3.php:823
4817
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4818
  msgstr "Selhání: nejsou k dispozici žádné detaily o bucketu."
4819
 
4820
+ #: addons/s3-enhanced.php:125 methods/openstack2.php:113 methods/s3.php:843
4821
  msgid "Region"
4822
  msgstr "Oblast"
4823
 
4824
+ #: methods/s3.php:874
4825
  msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
4826
  msgstr "Selhání: Nepodařilo se nám přistoupit k takovému bucketu, nebo ho vytvořit. Zkontrolujte prosím přihlašovací údaje a pokud jsou správné, zkuste jiné jméno bucketu (protože některý jiný %s uživatel již mohl toto jméno použít)."
4827
 
4828
+ #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:885
4829
+ #: methods/s3.php:897
4830
  msgid "Failure"
4831
  msgstr "Selhání"
4832
 
4833
+ #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:885
4834
+ #: methods/s3.php:897
4835
  msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
4836
  msgstr "Podařilo se nám přistoupit k bucketu, ale nepodařilo se nám v něm vytvořit soubor."
4837
 
4838
+ #: addons/googlecloud.php:689 methods/s3.php:887
4839
  msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
4840
  msgstr "Podařilo se nám přistoupit k bucketu a vytvořit v něm soubory."
4841
 
4842
+ #: methods/s3.php:890
4843
  msgid "The communication with %s was encrypted."
4844
  msgstr "Komunikace s %s byla šifrována."
4845
 
4846
+ #: methods/s3.php:892
4847
  msgid "The communication with %s was not encrypted."
4848
  msgstr "Komunikace s %s nebyla šifrována."
4849
 
4850
+ #: methods/dropbox.php:107 methods/dropbox.php:115
4851
  msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
4852
  msgstr "Zdá se, že nejste ověřeni Dropboxem"
4853
 
4854
+ #: methods/dropbox.php:200 methods/dropbox.php:221 methods/dropbox.php:237
4855
  msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
4856
  msgstr "chyba: nepodařilo se nahrát soubor do %s (pro podrobnosti se podívejte do logu)"
4857
 
4858
+ #: methods/dropbox.php:448
4859
  msgid "Need to use sub-folders?"
4860
  msgstr "Potřebujete vytvořit podsložky?"
4861
 
4862
+ #: methods/dropbox.php:448
4863
  msgid "Backups are saved in"
4864
  msgstr "Zálohy jsou uloženy v"
4865
 
4866
+ #: methods/dropbox.php:448
4867
  msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
4868
  msgstr "Pokud chcete zálohovat několik stránek do jednoho Dropboxu a chcete je organizovat do podsložek, pak"
4869
 
4870
+ #: methods/dropbox.php:448
4871
  msgid "there's an add-on for that."
4872
  msgstr "je tu k tomu add-on."
4873
 
4897
  msgid "Cloud Files container"
4898
  msgstr "Cloud Files kontejner"
4899
 
4900
+ #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:714
4901
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4902
  msgstr "%s modul UpdraftPlus <strong>vyžaduje</strong> %s. Prosím nezakládejte požadavky na podporu; není žádná jiná možnost."
4903
 
4904
+ #: addons/migrator.php:274 addons/migrator.php:1834 addons/moredatabase.php:70
4905
  #: addons/moredatabase.php:72 addons/moredatabase.php:74 addons/sftp.php:415
4906
+ #: addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423 addons/webdav.php:56 admin.php:536
4907
  #: methods/addon-base.php:277 methods/cloudfiles-new.php:142
4908
  #: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:504
4909
  #: methods/cloudfiles.php:509 methods/ftp.php:355 methods/ftp.php:359
4910
  #: methods/openstack2.php:142 methods/openstack2.php:147
4911
+ #: methods/openstack2.php:152 methods/openstack2.php:157 methods/s3.php:797
4912
+ #: methods/s3.php:801
4913
  msgid "Failure: No %s was given."
4914
  msgstr "Selhání: Nebylo dáno %s."
4915
 
4916
+ #: methods/cloudfiles-new.php:142 methods/cloudfiles.php:504 methods/s3.php:797
4917
  msgid "API key"
4918
  msgstr "API klíč"
4919
 
5013
  msgstr "Chyba Cloud Files - nepodařilo se vytvořit kontejner a přistoupit k němu"
5014
 
5015
  #: addons/googlecloud.php:161 addons/googlecloud.php:166
5016
+ #: class-updraftplus.php:792 methods/cloudfiles.php:130
5017
  #: methods/googledrive.php:741 methods/googledrive.php:746
5018
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
5019
  msgstr "%s Chyba: Nepodařilo se otevřít lokální soubor"
5029
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
5030
  msgstr "Cloud Files chyba - nepodařilo se nahrát soubor"
5031
 
5032
+ #: class-updraftplus.php:867 methods/cloudfiles.php:392
5033
  #: methods/stream-base.php:261
5034
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
5035
  msgstr "Chyba při otevírání lokálního souboru: Nepodařilo se ho stáhnout"
5038
  msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
5039
  msgstr "Chyba při stahování vzdáleného souboru: Stahování se nezdařilo ("
5040
 
5041
+ #: addons/sftp.php:406 admin.php:557 methods/addon-base.php:242
5042
  #: methods/cloudfiles.php:496 methods/ftp.php:329
5043
+ #: methods/openstack-base.php:440 methods/s3.php:762
5044
  #: methods/stream-base.php:219
5045
  msgid "Test %s Settings"
5046
  msgstr "Test %s nastavení"
5071
  msgstr "Účet není ověřen."
5072
 
5073
  #: methods/addon-base.php:230 methods/cloudfiles.php:438
5074
+ #: methods/dropbox.php:427 methods/ftp.php:298 methods/googledrive.php:889
5075
+ #: methods/openstack-base.php:419 methods/s3.php:686
5076
  #: methods/stream-base.php:212
5077
  msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
5078
  msgstr "%s je skvělá volba, protože UpdraftPlus podporuje rozkouskované nahrávání - bez ohledu na to, jak jsou vaše stránky velké, UpdraftPlus dokáže nahrávat pomalu v čase bez hrozby přerušení kvůli vypršení času."
5081
  msgid "will restore as:"
5082
  msgstr "se obnoví jako:"
5083
 
5084
+ #: addons/migrator.php:1121 restorer.php:1957
5085
  msgid "the database query being run was:"
5086
  msgstr "byl spuštěn databázový dotaz:"
5087
 
5093
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
5094
  msgstr "Prefix tabulek se změnil: Měním patřičně pole %s tabulky:"
5095
 
5096
+ #: addons/migrator.php:1734 admin.php:3445 admin.php:3479 admin.php:3483
5097
+ #: admin.php:4865 admin.php:4879 restorer.php:2061 restorer.php:2166
5098
  msgid "OK"
5099
  msgstr "OK"
5100
 
5123
  msgid "Authorization failed"
5124
  msgstr "Ověření selhalo"
5125
 
5126
+ #: addons/copycom.php:413 addons/onedrive.php:520 methods/dropbox.php:545
5127
  #: methods/googledrive.php:332
5128
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
5129
  msgstr "Vaše %s kvóta používání: %s %% použito, %s dostupné"
5131
  #: addons/googlecloud.php:579 addons/googlecloud.php:689
5132
  #: addons/onedrive.php:554 addons/sftp.php:478 methods/addon-base.php:291
5133
  #: methods/cloudfiles.php:560 methods/googledrive.php:358
5134
+ #: methods/openstack-base.php:392 methods/s3.php:887
5135
  #: methods/stream-base.php:308
5136
  msgid "Success"
5137
  msgstr "Úspěch"
5161
  msgid "Failed to open database file"
5162
  msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor databáze"
5163
 
5164
+ #: addons/migrator.php:586 restorer.php:1379
5165
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
5166
  msgstr "Přístup k databázi: Přímý přístup k MySQL není k dispozici, takže jsme se vrátili do wpdb (což bude výrazně pomalejší)"
5167
 
5168
+ #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:919
5169
+ #: class-updraftplus.php:3517
5170
  msgid "Backup of:"
5171
  msgstr "Záloha:"
5172
 
5174
  msgid "Old table prefix:"
5175
  msgstr "Starý prefix tabulky:"
5176
 
5177
+ #: admin.php:4876
5178
  msgid "Archive is expected to be size:"
5179
  msgstr "Předpokládaná velikost archivu:"
5180
 
5181
+ #: admin.php:4884
5182
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
5183
  msgstr "Záznamy zálohy neobsahují informaci o správné velikosti tohoto souboru."
5184
 
5185
+ #: admin.php:4982
5186
  msgid "Error message"
5187
  msgstr "Chybová zpráva"
5188
 
5189
+ #: admin.php:4887 admin.php:4888
5190
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
5191
  msgstr "Nelze najít jeden ze souborů k obnově"
5192
 
5242
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
5243
  msgstr "wp-config.php ze zálohy: bude obnoven jako wp-config-backup.php"
5244
 
5245
+ #: admin.php:3998
5246
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
5247
  msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení tím, že úplně zakážete UpdraftPlus používat SSL pro ověření a šifrovaný přenos, kde by možný.Uvědomte si, že někteří poskytovatelé cloudových uložišť toto nedovolují (například Dropbox), takže s těmito poskytovateli nebude mít tato možnost žádný efekt."
5248
 
5249
+ #: admin.php:4021
5250
  msgid "Save Changes"
5251
  msgstr "Uložit změny"
5252
 
5253
+ #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:714
5254
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
5255
  msgstr "Instalace PHP na vašem serveru nemá požadovaný modul (%s). Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu."
5256
 
5257
+ #: admin.php:4144
5258
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
5259
  msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Komunikace s %s bude nešifrovaná. Požádejte svého poskytovatele web, aby nainstaloval Curl/SSL, abyste mohli získat možnost pro šifrování (pomocí add-onu)."
5260
 
5261
+ #: admin.php:4146
5262
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
5263
  msgstr "Vaše instalace PHP/Curl nepodporuje https přístup. Bez této podpory nemůžeme přistoupit k %s. Kontaktujte prosím svého poskytovatele webu. %s <strong>vyžaduje</strong> Curl + https. Prosím nekontaktujte naši podporu; neexistuje jiná alternativa."
5264
 
5265
+ #: admin.php:4149
5266
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
5267
  msgstr "Dobré zprávy: Komunikace vašich stránek s %s může být šifrovaná. Pokud uvidíte nějakou chybu týkající se šifrování, podívejte se do \"Pokročilého nastavení\"."
5268
 
5269
+ #: admin.php:4621
5270
  msgid "Delete this backup set"
5271
  msgstr "Smazat tuto zálohu"
5272
 
5273
+ #: admin.php:4528
5274
  msgid "Press here to download"
5275
  msgstr "Klikněte sem pro stažení"
5276
 
5277
+ #: admin.php:4612
5278
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
5279
  msgstr "Po stisku tohoto tlačítka dostane možnost vybrat si komponenty, které chcete obnovit"
5280
 
5281
+ #: admin.php:4663
5282
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
5283
  msgstr "tato záloha neexistuje v historii záloh - obnova zrušena. Časová značka:"
5284
 
5285
+ #: admin.php:4711
5286
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
5287
  msgstr "UpdraftPlus obnova: Průběh"
5288
 
5289
+ #: admin.php:4757
5290
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
5291
  msgstr "ZRUŠENO: Nenalezena informace o tom, které entity obnovit."
5292
 
5293
+ #: admin.php:4758
5294
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
5295
  msgstr "Pokud budete žádat o pomoc podporu, vložte prosím tuto informaci:"
5296
 
5297
+ #: admin.php:3992
5298
  msgid "Do not verify SSL certificates"
5299
  msgstr "Neověřovat SSL certifikáty"
5300
 
5301
+ #: admin.php:3993
5302
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
5303
  msgstr "Vybráním této možnosti snížíte zabezpečení, protože zastavíte UpdraftPlus v používání šifrování při připojování na stránky (jako je Dropbox, nebo Google Disk). To znamená, že bude UpdraftPlus používat SSL pouze pro šifrování přenosu data a ne pro přihlášení."
5304
 
5305
+ #: admin.php:3993
5306
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
5307
  msgstr "Uvědomte si, že ne všechny metody zálohy do cloudu musí nutně vyžadovat SSL ověření."
5308
 
5309
+ #: admin.php:3997
5310
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
5311
  msgstr "Pokud je to možné, zakázat SSL úplně"
5312
 
5313
+ #: admin.php:3942
5314
  msgid "Expert settings"
5315
  msgstr "Pokročilé nastavení"
5316
 
5317
+ #: admin.php:3943
5318
  msgid "Show expert settings"
5319
  msgstr "Ukázat pokročilé nastavení"
5320
 
5321
+ #: admin.php:3943
5322
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
5323
  msgstr "klikněte sem pro zobrazení dalších možností; nezatěžujte se s nimi, pokud nemáte problém, nebo nejste zvědaví."
5324
 
5325
+ #: admin.php:3963
5326
  msgid "Delete local backup"
5327
  msgstr "Smazat místní zálohu"
5328
 
5329
+ #: admin.php:3968
5330
  msgid "Backup directory"
5331
  msgstr "Složka zálohy"
5332
 
5333
+ #: admin.php:3650
5334
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
5335
  msgstr "Do složka zálohy lze zapisovat, což je dobře."
5336
 
5337
+ #: admin.php:3658
5338
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
5339
  msgstr "Klikněte sem pro pokus o vytvoření složky a nastavení práv"
5340
 
5341
+ #: admin.php:3658
5342
  msgid "or, to reset this option"
5343
  msgstr "nebo pro reset možnosti"
5344
 
5345
+ #: admin.php:3658
5346
  msgid "click here"
5347
  msgstr "klikněte sem"
5348
 
5349
+ #: admin.php:3658
5350
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
5351
  msgstr "Pokud se akce nezdařila, zkontrolujte oprávnění na serveru, nebo nastavení změňte na složku do které může zapisovat proces webserveru."
5352
 
5353
+ #: admin.php:3987
5354
  msgid "Use the server's SSL certificates"
5355
  msgstr "Použít SSL certifikáty serveru"
5356
 
5357
+ #: admin.php:3988
5358
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
5359
  msgstr "V základu požívá UpdraftPlus svůj vlastní seznam SSL certifikátů k ověření identity vzdálených stránek (například k ověření, že se připojuje ke skutečnému Dropboxu, Amazon S3, atd. a ne k útočníkovi). Tento seznam udržujeme aktualizovaný. Nicméně pokud dostanete SSl chybu, pak vybrání této možnosti (která způsobí, že místo toho UpdraftPlus použije seznam vašeho webserveru) může pomoci."
5360
 
5361
+ #: admin.php:3915 udaddons/options.php:143
5362
  msgid "Email"
5363
  msgstr "Email"
5364
 
5365
+ #: admin.php:3836
5366
  msgid "Database encryption phrase"
5367
  msgstr "Fráze pro šifrování databáze"
5368
 
5369
+ #: admin.php:3855
5370
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
5371
  msgstr "Ručně dešifrovat soubor databáze"
5372
 
5373
+ #: admin.php:3770
5374
  msgid "Choose your remote storage"
5375
  msgstr "Vybrat vaše vzdálené uložiště"
5376
 
5377
+ #: addons/reporting.php:201 admin.php:4289
5378
  msgid "None"
5379
  msgstr "Žádné"
5380
 
5381
+ #: admin.php:511
5382
  msgid "Cancel"
5383
  msgstr "Zrušit"
5384
 
5385
+ #: admin.php:495
5386
  msgid "Requesting start of backup..."
5387
  msgstr "Požaduji začátek zálohy..."
5388
 
5389
+ #: admin.php:3938
5390
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
5391
  msgstr "Pokročilé / Debug nastavení"
5392
 
5393
+ #: admin.php:3953
5394
  msgid "Debug mode"
5395
  msgstr "Debug mód"
5396
 
5397
+ #: admin.php:3826
5398
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
5399
  msgstr "Složky výše jsou všechno, kromě jádra WordPressu, které můžete kdykoliv stáhnout aktuální z WordPress.org."
5400
 
5401
+ #: admin.php:3641
5402
  msgid "Daily"
5403
  msgstr "Denně"
5404
 
5405
+ #: admin.php:3642
5406
  msgid "Weekly"
5407
  msgstr "Týdně"
5408
 
5409
+ #: admin.php:3643
5410
  msgid "Fortnightly"
5411
  msgstr "Dvoutýdně"
5412
 
5413
+ #: admin.php:3644
5414
  msgid "Monthly"
5415
  msgstr "Měsíčně"
5416
 
5417
+ #: admin.php:3754
5418
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
5419
  msgstr "K opravě času, kdy se má záloha provést,"
5420
 
5421
+ #: admin.php:3754
5422
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
5423
  msgstr "například pokud je váš server zatížen přes den a chcete aby záloha běžela přes noc"
5424
 
5425
+ #: admin.php:3823
5426
  msgid "Include in files backup"
5427
  msgstr "Zahrnout do souborů zálohy"
5428
 
5429
+ #: admin.php:4081
5430
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
5431
  msgstr "Jakoukoliv další složku nalezenou ve wp-content"
5432
 
5433
+ #: addons/morefiles.php:260 admin.php:4090
5434
  msgid "Exclude these:"
5435
  msgstr "Kromě těchto:"
5436
 
5450
  msgid "show log"
5451
  msgstr "ukázat log"
5452
 
5453
+ #: addons/migrator.php:2204 admin.php:512 admin.php:2921 admin.php:3439
5454
+ #: admin.php:3472 admin.php:4621
5455
  msgid "Delete"
5456
  msgstr "Smazat"
5457
 
5467
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
5468
  msgstr "Složka existuje, ale váš webserver nemá oprávnění, aby do ní mohl zapisovat."
5469
 
5470
+ #: admin.php:518 admin.php:3624
5471
  msgid "Download log file"
5472
  msgstr "Stáhnout log soubor"
5473
 
5474
+ #: admin.php:2497
5475
  msgid "Multisite"
5476
  msgstr "Multisite"
5477
 
5478
+ #: admin.php:2501
5479
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
5480
  msgstr "Potřebujete WodPress Multisite podporu?"
5481
 
5482
+ #: admin.php:2501
5483
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
5484
  msgstr "Podívejte se prosím na UpdraftPlus Premium, nebo samostatný Multisite add-on."
5485
 
5486
+ #: admin.php:3058
5487
  msgid "Web server:"
5488
  msgstr "Web server:"
5489
 
5490
+ #: admin.php:3067
5491
  msgid "Peak memory usage"
5492
  msgstr "Špičkové použití paměti"
5493
 
5494
+ #: admin.php:3068
5495
  msgid "Current memory usage"
5496
  msgstr "Současné použití paměti"
5497
 
5498
+ #: admin.php:3070 admin.php:3071 admin.php:3078 admin.php:3079
5499
  msgid "%s version:"
5500
  msgstr "%s verze:"
5501
 
5502
+ #: admin.php:3080 admin.php:3083 admin.php:3086 admin.php:3090
5503
  msgid "Yes"
5504
  msgstr "Ano"
5505
 
5506
+ #: admin.php:3080 admin.php:3086 admin.php:3090
5507
  msgid "No"
5508
  msgstr "Ne"
5509
 
5527
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
5528
  msgstr "Toto způsobí okamžitou zálohu. Stránka se bude načítat, doku nebude dokončena (případně se záloha nezruší)."
5529
 
5530
+ #: admin.php:2879
5531
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
5532
  msgstr "UpdraftPlus - nahrávám soubory zálohy"
5533
 
5534
+ #: admin.php:478 admin.php:2863
5535
  msgid "calculating..."
5536
  msgstr "počítám..."
5537
 
5538
+ #: addons/cloudfiles-enhanced.php:91 addons/migrator.php:749
5539
+ #: addons/migrator.php:970 addons/migrator.php:1051 addons/migrator.php:1121
5540
+ #: addons/migrator.php:1341 addons/migrator.php:1678 addons/migrator.php:1700
5541
+ #: addons/migrator.php:1706 addons/migrator.php:1768 addons/migrator.php:1803
5542
+ #: addons/migrator.php:1842 addons/migrator.php:1852 addons/migrator.php:1857
5543
  #: addons/s3-enhanced.php:100 addons/s3-enhanced.php:105
5544
+ #: addons/s3-enhanced.php:107 addons/sftp.php:734 admin.php:487 admin.php:4881
5545
+ #: admin.php:4911 methods/remotesend.php:76 methods/remotesend.php:224
5546
+ #: methods/updraftvault.php:401 restorer.php:1292
5547
  msgid "Error:"
5548
  msgstr "Chyba:"
5549
 
5550
+ #: admin.php:490
5551
  msgid "You should:"
5552
  msgstr "Měli byste:"
5553
 
5554
+ #: admin.php:494
5555
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
5556
  msgstr "Chyba stahování: server nám zaslal odpověď, které nerozumíme."
5557
 
5558
+ #: admin.php:2931
5559
  msgid "Delete backup set"
5560
  msgstr "Smazat zálohu"
5561
 
5562
+ #: admin.php:2952
5563
  msgid "Restore backup"
5564
  msgstr "Obnovit zálohu"
5565
 
5566
+ #: admin.php:2953
5567
  msgid "Restore backup from"
5568
  msgstr "Obnovit zálohu z"
5569
 
5570
+ #: admin.php:2965
5571
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
5572
  msgstr "Obnova nahradí na této stránce témata, pluginy, nahrané soubory, databázi a/nebo ostatní obsah složek (podle toho, co je obsaženo v záloze a co zvolíte)."
5573
 
5574
+ #: admin.php:2965
5575
  msgid "Choose the components to restore"
5576
  msgstr "Vybrat komponenty k obnově"
5577
 
5578
+ #: admin.php:2977
5579
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
5580
  msgstr "Váš webserver má aktivní takzvaný PHP safe_mode."
5581
 
5582
+ #: admin.php:2990
5583
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
5584
  msgstr "Tato entita nemůže být automaticky obnovena: \"%s\"."
5585
 
5586
+ #: admin.php:2990
5587
  msgid "You will need to restore it manually."
5588
  msgstr "Budete ji muset obnovit ručně."
5589
 
5590
+ #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2997
5591
  msgid "%s restoration options:"
5592
  msgstr "%s možnosti obnovy:"
5593
 
5594
+ #: admin.php:3005
5595
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
5596
  msgstr "Pro databázi můžete použít najít a nahradit (pro migraci stránek na nové umístění/URL) pomocí Migrator add-onu - následujte odkaz pro více informací"
5597
 
5598
+ #: admin.php:3016
5599
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
5600
  msgstr "Před obnovou si přečtěte tento článek plný užitečných věcí."
5601
 
5602
+ #: admin.php:2486
5603
  msgid "Perform a one-time backup"
5604
  msgstr "Provést jednorázovou zálohu"
5605
 
5606
+ #: admin.php:330 admin.php:510 admin.php:2431
 
 
 
 
5607
  msgid "Backup Now"
5608
  msgstr "Zálohovat nyní"
5609
 
5610
+ #: addons/migrator.php:223 admin.php:517 admin.php:2434 admin.php:4612
5611
  msgid "Restore"
5612
  msgstr "Obnovit"
5613
 
5614
+ #: addons/autobackup.php:278 addons/autobackup.php:372 admin.php:2786
5615
+ #: admin.php:2791
5616
  msgid "Last log message"
5617
  msgstr "Poslední log zpráva"
5618
 
5619
+ #: admin.php:2787 admin.php:2793 central/bootstrap.php:164
5620
  msgid "(Nothing yet logged)"
5621
  msgstr "(Zatím nebylo nic logováno)"
5622
 
5623
+ #: admin.php:2828
5624
  msgid "Download most recently modified log file"
5625
  msgstr "Stáhnout naposledy upravený log soubor"
5626
 
5627
+ #: admin.php:2866
5628
  msgid "More tasks:"
5629
  msgstr "Více úkolů:"
5630
 
5631
+ #: admin.php:2872
5632
  msgid "Opera web browser"
5633
  msgstr "Prohlížeč Opera"
5634
 
5635
+ #: admin.php:2872
5636
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5637
  msgstr "Pokud ho používáte, vypněte režim Turbo/Na cestách."
5638
 
5647
  msgid "Google Drive"
5648
  msgstr "Google Disk"
5649
 
5650
+ #: admin.php:2863
5651
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5652
  msgstr "UpdraftPlusem využité místo na webserverovém disku"
5653
 
5654
+ #: admin.php:2863
5655
  msgid "refresh"
5656
  msgstr "obnovit"
5657
 
5658
+ #: admin.php:2161
5659
  msgid "Lead developer's homepage"
5660
  msgstr "Domácí stránka vedoucího vývojáře"
5661
 
5662
+ #: admin.php:2162
5663
  msgid "Version"
5664
  msgstr "Verze"
5665
 
5666
+ #: admin.php:2339
5667
  msgid "Your backup has been restored."
5668
  msgstr "Vaše záloha byla obnovena."
5669
 
5670
+ #: admin.php:2358
5671
  msgid "Current limit is:"
5672
  msgstr "Současný limit je:"
5673
 
5674
+ #: admin.php:497 admin.php:3170
5675
  msgid "Delete Old Directories"
5676
  msgstr "Smazat staré složky"
5677
 
5678
+ #: admin.php:2416
5679
  msgid "JavaScript warning"
5680
  msgstr "JavaScript varování"
5681
 
5682
+ #: admin.php:2417
5683
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5684
  msgstr "Toto administrátorské prostředí využívá JavaScript. Buď ho ve svém prohlížeči musíte povolit, nebo použít prohlížeč, který podporuje JavaScript."
5685
 
5686
+ #: admin.php:125 admin.php:146 admin.php:153
5687
  msgid "Nothing currently scheduled"
5688
  msgstr "V současnosti není nic naplánováno"
5689
 
5690
+ #: admin.php:135
5691
  msgid "At the same time as the files backup"
5692
  msgstr "Ve stejné době, jako záloha souborů"
5693
 
5694
+ #: admin.php:2452
5695
  msgid "Next scheduled backups"
5696
  msgstr "Další naplánované zálohy"
5697
 
5698
+ #: admin.php:155
5699
  msgid "Files"
5700
  msgstr "Soubory"
5701
 
5702
+ #: addons/migrator.php:1738 addons/moredatabase.php:235
5703
+ #: addons/reporting.php:216 admin.php:159 admin.php:1277 admin.php:2995
5704
+ #: admin.php:2997 admin.php:4264 admin.php:4456 admin.php:4965
5705
  msgid "Database"
5706
  msgstr "Databáze"
5707
 
5708
+ #: admin.php:773
5709
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5710
  msgstr "Vaše stránky jsou hostovány pomocí %s webserveru."
5711
 
5712
+ #: admin.php:773
5713
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5714
  msgstr "Pokud máte problém se zálohováním, pročtěte si tyto často kladené otázky."
5715
 
5716
+ #: admin.php:788 admin.php:792 admin.php:796 admin.php:800 admin.php:808
5717
+ #: admin.php:812
5718
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5719
  msgstr "Pro ověření %s účtu klikněte sem (bez ověření nebudete moct na %s zálohovat)."
5720
 
5721
+ #: admin.php:560
5722
  msgid "Nothing yet logged"
5723
  msgstr "Zatím nebylo nic zalogováno"
5724
 
5725
+ #: admin.php:1790
5726
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5727
  msgstr "Dobře. Brzy byste měli vidět aktivitu v poli \"Poslední log zpráva\" níže."
5728
 
5729
+ #: admin.php:1706
5730
  msgid "Job deleted"
5731
  msgstr "Práce smazána"
5732
 
5733
+ #: admin.php:1714
5734
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5735
  msgstr "Nemohu najít danou práci - možná už je skončená?"
5736
 
5737
+ #: admin.php:488 admin.php:1686 admin.php:4863 class-updraftplus.php:867
5738
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5739
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5740
  #: methods/stream-base.php:196 restorer.php:2057 restorer.php:2082
5742
  msgid "Error"
5743
  msgstr "Chyba"
5744
 
5745
+ #: admin.php:1895
5746
  msgid "Download failed"
5747
  msgstr "Stahování selhalo"
5748
 
5749
+ #: admin.php:489 admin.php:1914
5750
  msgid "File ready."
5751
  msgstr "Soubor je připraven."
5752
 
5753
+ #: admin.php:1924
5754
  msgid "Download in progress"
5755
  msgstr "Probíhá stahování"
5756
 
5757
+ #: admin.php:1927
5758
  msgid "No local copy present."
5759
  msgstr "Není dostupná lokální kopie."
5760
 
5761
+ #: admin.php:2046
5762
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5763
  msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o soubor vytvořený UpdraftPlus"
5764
 
5765
+ #: admin.php:2136
5766
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5767
  msgstr "Špatný formát názvu souboru - nezdá se, že jde o šifrovaný databázový soubor vytvořený UpdraftPlus"
5768
 
5769
+ #: admin.php:2221
5770
  msgid "Restore successful!"
5771
  msgstr "Obnova byla úspěšná!"
5772
 
5773
+ #: admin.php:2231 admin.php:2240 admin.php:2249 admin.php:2291 admin.php:3413
5774
+ #: admin.php:4329
5775
  msgid "Actions"
5776
  msgstr "Akce"
5777
 
5778
+ #: addons/migrator.php:275 addons/migrator.php:287 admin.php:2231
5779
+ #: admin.php:2240 admin.php:2249 admin.php:2291 admin.php:3413
5780
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5781
  msgstr "Vracím se do konfigurace UpdraftPlus"
5782
 
5792
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5793
  msgstr "Z nějakého důvodu se nepodařilo odstranit staré složky. Budete to muset udělat ručně."
5794
 
5795
+ #: admin.php:2282
5796
  msgid "Backup directory could not be created"
5797
  msgstr "Složka pro zálohu nemohla být vytvořena."
5798
 
5799
+ #: admin.php:2289
5800
  msgid "Backup directory successfully created."
5801
  msgstr "Složka pro zálohu byla úspěšně vytvořena."
5802
 
5803
+ #: admin.php:2312
5804
  msgid "Your settings have been wiped."
5805
  msgstr "Vaše nastavení bylo vymazáno."
5806
 
5807
+ #: class-updraftplus.php:3386
5808
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5809
  msgstr "Prosím pomozte UpdraftPlus tím, že mu dáte pozitivní hodnocení na wordpress.org"
5810
 
5811
+ #: class-updraftplus.php:3393
5812
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5813
  msgstr "Potřebujete ještě více funkcí a podpory? Zkuste UpdraftPlus Premium"
5814
 
5815
+ #: class-updraftplus.php:3403
5816
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5817
  msgstr "Pro pomoc, add-ony a podporu běžte na UpdraftPlus.Com"
5818
 
5819
+ #: backup.php:1942
5820
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5821
  msgstr "Nekonečná rekurze: pro více informací se podívejte do logu"
5822
 
5824
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5825
  msgstr "%s zip soubor nelze vytvořit. Pro více informací se podívejte do logu."
5826
 
5827
+ #: admin.php:655
5828
  msgid "Allowed Files"
5829
  msgstr "Povolené soubory"
5830
 
5831
+ #: admin.php:346 admin.php:697 admin.php:2394
5832
  msgid "Settings"
5833
  msgstr "Nastavení"
5834
 
5835
+ #: admin.php:701
5836
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5837
  msgstr "Add-ony / Pro podpora"
5838
 
5839
+ #: admin.php:757 admin.php:761 admin.php:765 admin.php:769 admin.php:773
5840
+ #: admin.php:782 admin.php:2858 admin.php:4137 admin.php:4144 admin.php:4146
5841
  #: methods/cloudfiles.php:448 methods/ftp.php:284
5842
+ #: methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:710 methods/s3.php:714
5843
+ #: methods/updraftvault.php:239 udaddons/updraftplus-addons.php:208
5844
  msgid "Warning"
5845
  msgstr "Varování"
5846
 
5847
+ #: admin.php:765
5848
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5849
  msgstr "Na disku, který máte nastavený pro zálohy UpdraftPlus máte méně než %s volného místa. Mohlo by se stát, že UpdraftPlus zaplní zbytek volného místa. Pro vyřešení tohoto problému kontaktujte svého poskytovatele hostingu."
5850
 
5851
+ #: admin.php:769
5852
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5853
  msgstr "UpdraftPlus oficiálně nepodporuje WordPress verze nižší, než %s. Vše může fungovat, ale nebude vám poskytnuta žádná podpora, než si aktualizujete WordPress."
5854
 
5855
+ #: backup.php:920
5856
  msgid "WordPress backup is complete"
5857
  msgstr "Záloha WordPressu provedena"
5858
 
5859
+ #: admin.php:1964 backup.php:1116 restorer.php:168
5860
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5861
  msgstr "Do složky zálohy (%s) nelze zapisovat, nebo neexistuje."
5862
 
5863
+ #: class-updraftplus.php:2858
5864
  msgid "Could not read the directory"
5865
  msgstr "Nelze přečíst složku"
5866
 
5867
+ #: class-updraftplus.php:2881
5868
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5869
  msgstr "Jelikož nemám pole zálohy, nelze uložit historii záloh. Záloha pravděpodobně selhala."
5870
 
5871
+ #: backup.php:1847
5872
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5873
  msgstr "Soubor zálohy nelze otevřít pro zápis"
5874
 
5875
+ #: class-updraftplus.php:3185 class-updraftplus.php:3442 restorer.php:309
5876
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5877
  msgstr "Dešifrování selhalo. Soubor databáze je šifrovaný, ale nevložili jste žádný šifrovací klíč."
5878
 
5879
+ #: class-updraftplus.php:3196 class-updraftplus.php:3459 restorer.php:319
5880
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5881
  msgstr "Dešifrování selhalo. Nejpravděpodobněji jste zadali špatný klíč."
5882
 
5883
+ #: class-updraftplus.php:3196
5884
  msgid "The decryption key used:"
5885
  msgstr "Použitý dešifrovací klíč:"
5886
 
5887
+ #: addons/azure.php:215 class-updraftplus.php:3278 methods/googledrive.php:823
5888
  msgid "File not found"
5889
  msgstr "Soubor nenalezen"
5890
 
5891
+ #: class-updraftplus.php:3378
5892
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5893
  msgstr "Umíte překládat? Chcete vylepšit UpdraftPlus pro lidi mluvící vaším jazykem?"
5894
 
5895
+ #: class-updraftplus.php:3386
5896
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5897
  msgstr "Líbí se vám UpdraftPlus a můžete postrádat minutku?"
5898
 
5899
+ #: class-updraftplus.php:1280
5900
  msgid "Themes"
5901
  msgstr "Témata"
5902
 
5903
+ #: addons/multisite.php:452 class-updraftplus.php:1281
5904
  msgid "Uploads"
5905
  msgstr "Nahrané soubory"
5906
 
5907
+ #: class-updraftplus.php:1296
5908
  msgid "Others"
5909
  msgstr "Ostatní"
5910
 
5911
+ #: class-updraftplus.php:1897
5912
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5913
  msgstr "Ve složce pro zálohy nelze vytvořit soubory zálohy. Záloha zrušena - zkontrolujte UpdraftPlus nastavení."
5914
 
5916
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5917
  msgstr "Nastala chyba šifrování při šifrování databáze. Šifrování zrušeno."
5918
 
5919
+ #: class-updraftplus.php:2417
5920
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5921
  msgstr "Záloha se zřejmě podařila a je hotová"
5922
 
5923
+ #: class-updraftplus.php:2432
5924
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5925
  msgstr "Pokus zálohu skončil, zřejmě neúspěchem"
5926
 
5928
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5929
  msgstr "UpdraftPlus zálohy"
5930
 
5931
+ #: admin.php:788 admin.php:792 admin.php:796 admin.php:800 admin.php:804
5932
+ #: admin.php:808 admin.php:812 class-updraftplus.php:356
5933
+ #: class-updraftplus.php:391 class-updraftplus.php:396
5934
+ #: class-updraftplus.php:401
5935
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5936
  msgstr "UpdraftPlus poznámka:"
5937
 
5938
+ #: admin.php:1849 admin.php:1853 class-updraftplus.php:391
5939
  msgid "The log file could not be read."
5940
  msgstr "Nelze přečíst soubor logu."
5941
 
5942
+ #: class-updraftplus.php:396
5943
  msgid "No log files were found."
5944
  msgstr "Nebyl nalezen žádný log soubor."
5945
 
5946
+ #: class-updraftplus.php:1279
5947
  msgid "Plugins"
5948
  msgstr "Pluginy"
languages/updraftplus-da_DK.mo CHANGED
Binary file
languages/updraftplus-da_DK.po CHANGED
@@ -10,19 +10,113 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
- #: central/bootstrap.php:422
14
- msgid "i.e. you have an account there"
15
  msgstr ""
16
 
17
- #: central/bootstrap.php:422
18
- msgid "Other (please specify - i.e. the site where you have installed an UpdraftCentral dashboard)"
19
  msgstr ""
20
 
21
- #: central/bootstrap.php:422
22
- msgid "Use the alternative method for making a connection with the mothership. This is suitable if the mothership cannot be contacted with incoming traffic by this website (for example, this is the case if this website is hosted on the public Internet, but the UpdraftCentral mothership is on localhost, or on an Intranet), or if the mothership site does not have a SSL certificate."
 
 
 
 
23
  msgstr ""
24
 
25
- #: class-updraftplus.php:1230
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26
  msgid "Size: %s MB"
27
  msgstr ""
28
 
@@ -46,27 +140,27 @@ msgstr ""
46
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin.php:2456
50
  msgid "Now"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: admin.php:2607
54
  msgid "Free 1GB for UpdraftPlus Vault"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin.php:3957
58
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: class-updraftplus.php:3516 restorer.php:926
62
  msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin.php:3768
66
  msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: backup.php:838 class-updraftplus.php:2397
70
  msgid "The backup was aborted by the user"
71
  msgstr ""
72
 
@@ -110,85 +204,77 @@ msgstr ""
110
  msgid "An invalid URL was entered"
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: central/bootstrap.php:306 central/bootstrap.php:317
114
  msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later."
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: central/bootstrap.php:374
118
  msgid "Key description"
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: central/bootstrap.php:374
122
  msgid "Details"
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: central/bootstrap.php:380
126
  msgid "No keys have yet been created."
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: central/bootstrap.php:406
130
  msgid "Access this site as user:"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: central/bootstrap.php:406
134
- msgid "Key was sent to:"
135
- msgstr ""
136
-
137
- #: central/bootstrap.php:409
138
  msgid "Created:"
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: central/bootstrap.php:412
142
  msgid "Delete..."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: central/bootstrap.php:418
146
  msgid "Create new key"
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: central/bootstrap.php:420
150
  msgid "Description"
151
  msgstr ""
152
 
153
- #: central/bootstrap.php:420
154
  msgid "Enter any description"
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: central/bootstrap.php:422
158
- msgid "Mothership"
159
- msgstr ""
160
-
161
- #: central/bootstrap.php:422
162
  msgid "URL of mothership"
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: central/bootstrap.php:428
166
  msgid "View recent UpdraftCentral log events"
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: central/bootstrap.php:428
170
  msgid "fetch..."
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: central/bootstrap.php:439
174
  msgid "UpdraftCentral (Remote Control)"
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: class-updraftplus.php:355 class-updraftplus.php:400
178
  msgid "The given file was not found, or could not be read."
179
  msgstr ""
180
 
181
- #: methods/updraftvault.php:208
182
  msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: methods/updraftvault.php:263 methods/updraftvault.php:269
186
- #: methods/updraftvault.php:275
187
  msgid "or (annual discount)"
188
  msgstr ""
189
 
190
- #: methods/updraftvault.php:264 methods/updraftvault.php:270
191
- #: methods/updraftvault.php:276
192
  msgid "%s per year"
193
  msgstr ""
194
 
@@ -200,43 +286,43 @@ msgstr ""
200
  msgid "Asia Pacific (Seoul)"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: admin.php:482
204
  msgid "Fetching..."
205
  msgstr ""
206
 
207
- #: admin.php:490
208
  msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: admin.php:526
212
  msgid "Saving..."
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: admin.php:543
216
  msgid "Please enter a valid URL"
217
  msgstr ""
218
 
219
- #: admin.php:544
220
  msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
221
  msgstr ""
222
 
223
- #: admin.php:550
224
  msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: admin.php:2602
228
  msgid "Microsoft OneDrive, Microsoft Azure, Google Cloud Storage"
229
  msgstr ""
230
 
231
- #: admin.php:2866
232
  msgid "calculate"
233
  msgstr ""
234
 
235
- #: admin.php:2937
236
  msgid "this backup set"
237
  msgstr ""
238
 
239
- #: admin.php:2940
240
  msgid "these backup sets"
241
  msgstr ""
242
 
@@ -256,11 +342,11 @@ msgstr ""
256
  msgid "stop"
257
  msgstr ""
258
 
259
- #: admin.php:4292
260
  msgid "Total backup size:"
261
  msgstr ""
262
 
263
- #: admin.php:5210
264
  msgid "Your settings have been saved."
265
  msgstr ""
266
 
@@ -300,23 +386,23 @@ msgstr ""
300
  msgid "Read more..."
301
  msgstr ""
302
 
303
- #: admin.php:561
304
  msgid "Please fill in the required information."
305
  msgstr ""
306
 
307
- #: admin.php:2730
308
  msgid "Dismiss"
309
  msgstr ""
310
 
311
- #: class-updraftplus.php:3563
312
  msgid "It will be imported as a new site."
313
  msgstr ""
314
 
315
- #: class-updraftplus.php:3563
316
  msgid "Please read this link for important information on this process."
317
  msgstr ""
318
 
319
- #: class-updraftplus.php:3567 restorer.php:1553
320
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
321
  msgstr ""
322
 
@@ -324,43 +410,43 @@ msgstr ""
324
  msgid "Skipping table %s: this table will not be restored"
325
  msgstr ""
326
 
327
- #: addons/migrator.php:341 addons/migrator.php:344 addons/migrator.php:347
328
  msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
329
  msgstr ""
330
 
331
- #: addons/migrator.php:341
332
  msgid "WordPress core"
333
  msgstr ""
334
 
335
- #: addons/migrator.php:344
336
  msgid "other content from wp-content"
337
  msgstr ""
338
 
339
- #: addons/migrator.php:353 addons/migrator.php:355
340
  msgid "Importing a single site into a multisite install"
341
  msgstr ""
342
 
343
- #: addons/migrator.php:355
344
  msgid "This feature is not compatible with %s"
345
  msgstr ""
346
 
347
- #: addons/migrator.php:375 addons/migrator.php:377
348
  msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
349
  msgstr ""
350
 
351
- #: addons/migrator.php:385
352
  msgid "Attribute imported content to user"
353
  msgstr ""
354
 
355
- #: addons/migrator.php:423
356
  msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
357
  msgstr ""
358
 
359
- #: addons/migrator.php:480 addons/migrator.php:481
360
  msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
361
  msgstr ""
362
 
363
- #: addons/migrator.php:506
364
  msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
365
  msgstr ""
366
 
@@ -368,80 +454,80 @@ msgstr ""
368
  msgid "Call WordPress action:"
369
  msgstr ""
370
 
371
- #: admin.php:2754
372
  msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
373
  msgstr ""
374
 
375
- #: admin.php:359 admin.php:2400
376
  msgid "Advanced Tools"
377
  msgstr "Advancerede værktøjer"
378
 
379
- #: admin.php:367
380
  msgid "Extensions"
381
  msgstr "Udvidelser"
382
 
383
- #: admin.php:476
384
  msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
385
  msgstr "Du har valgt at tage backup, men har ikke valgt nogle filer"
386
 
387
- #: admin.php:549
388
  msgctxt "(verb)"
389
  msgid "Download"
390
  msgstr "Download"
391
 
392
- #: admin.php:2197 admin.php:2206
393
  msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
394
  msgstr "Tilstrækkelige informationer om den igangværende genskabelse kunne ikke findes."
395
 
396
- #: admin.php:2401
397
  msgid "Premium / Extensions"
398
  msgstr ""
399
 
400
- #: admin.php:2524
401
  msgid "Backup Contents And Schedule"
402
  msgstr ""
403
 
404
- #: admin.php:2721
405
  msgid "%s minutes, %s seconds"
406
  msgstr "%s minutter, %s sekunder"
407
 
408
- #: admin.php:2723
409
  msgid "Unfinished restoration"
410
  msgstr ""
411
 
412
- #: admin.php:2724
413
  msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
414
  msgstr ""
415
 
416
- #: admin.php:2729
417
  msgid "Continue restoration"
418
  msgstr ""
419
 
420
- #: admin.php:2750
421
  msgid "Include the database in the backup"
422
  msgstr ""
423
 
424
- #: admin.php:2752
425
  msgid "Include any files in the backup"
426
  msgstr ""
427
 
428
- #: admin.php:5109
429
  msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
430
  msgstr ""
431
 
432
- #: admin.php:5109
433
  msgid "settings"
434
  msgstr ""
435
 
436
- #: admin.php:5109
437
  msgid "Not got any remote storage?"
438
  msgstr ""
439
 
440
- #: admin.php:5109
441
  msgid "Check out UpdraftPlus Vault."
442
  msgstr ""
443
 
444
- #: admin.php:5111
445
  msgid "Send this backup to remote storage"
446
  msgstr ""
447
 
@@ -453,27 +539,27 @@ msgstr ""
453
  msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
454
  msgstr ""
455
 
456
- #: admin.php:3680
457
  msgid "Files backup schedule"
458
  msgstr ""
459
 
460
- #: admin.php:3713
461
  msgid "Incremental file backup schedule"
462
  msgstr ""
463
 
464
- #: admin.php:3723
465
  msgid "Database backup schedule"
466
  msgstr ""
467
 
468
- #: admin.php:3758
469
  msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
470
  msgstr ""
471
 
472
- #: admin.php:3817
473
  msgid "File Options"
474
  msgstr ""
475
 
476
- #: admin.php:4847
477
  msgid "Skipping: this archive was already restored."
478
  msgstr ""
479
 
@@ -606,7 +692,7 @@ msgstr ""
606
  msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
607
  msgstr ""
608
 
609
- #: class-updraftplus.php:2414
610
  msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
611
  msgstr ""
612
 
@@ -654,27 +740,27 @@ msgstr ""
654
  msgid "Storage class"
655
  msgstr ""
656
 
657
- #: admin.php:3079
658
  msgid "Not installed"
659
  msgstr ""
660
 
661
- #: admin.php:3079
662
  msgid "required for some remote storage providers"
663
  msgstr ""
664
 
665
- #: backup.php:1413
666
  msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
667
  msgstr ""
668
 
669
- #: backup.php:1514 backup.php:1516
670
  msgid "The database backup appears to have failed"
671
  msgstr ""
672
 
673
- #: backup.php:1514
674
  msgid "no options or sitemeta table was found"
675
  msgstr ""
676
 
677
- #: backup.php:1516
678
  msgid "the options table was not found"
679
  msgstr ""
680
 
@@ -706,59 +792,59 @@ msgstr ""
706
  msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
707
  msgstr ""
708
 
709
- #: admin.php:553
710
  msgid "day"
711
  msgstr "dag"
712
 
713
- #: admin.php:554
714
  msgid "in the month"
715
  msgstr "i måneden"
716
 
717
- #: admin.php:555
718
  msgid "day(s)"
719
  msgstr "dag(e)"
720
 
721
- #: admin.php:556
722
  msgid "hour(s)"
723
  msgstr "time(r)"
724
 
725
- #: admin.php:557
726
  msgid "week(s)"
727
  msgstr "uge(r)"
728
 
729
- #: admin.php:558
730
  msgid "For backups older than"
731
  msgstr "For backup ældre end"
732
 
733
- #: admin.php:560
734
  msgid "Processing..."
735
  msgstr "Behandler..."
736
 
737
- #: admin.php:1619
738
  msgid "Backup sets removed: %d"
739
  msgstr "Backup sæt fjernet: %d"
740
 
741
- #: admin.php:2872
742
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
743
  msgstr "Tryk her for at se dit fjernlagers muligheder ved eventuelle eksisterende backup sæt (fra ethvert websted, hvis de opbevares i samme mappe)."
744
 
745
- #: admin.php:2923
746
  msgid "Actions upon selected backups"
747
  msgstr "Handlinger for udvalgte backups"
748
 
749
- #: admin.php:2925
750
  msgid "Select all"
751
  msgstr "Vælg alle"
752
 
753
- #: admin.php:2926
754
  msgid "Deselect"
755
  msgstr "Fravælg"
756
 
757
- #: admin.php:2937 admin.php:2940
758
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
759
  msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne %s fra UpdraftPlus?"
760
 
761
- #: admin.php:3752
762
  msgid "or to configure more complex schedules"
763
  msgstr "eller at konfigurere mere komplekse skemaer"
764
 
@@ -774,11 +860,11 @@ msgstr "Du behøver ikke UpdraftPlus fuldt installeret - venligst af-installér
774
  msgid "(as many as you like)"
775
  msgstr "(som mange af jer synes om)"
776
 
777
- #: addons/fixtime.php:276 addons/fixtime.php:281
778
  msgid "Add an additional retention rule..."
779
  msgstr "Tilføj en ekstra tilføjelsesregel..."
780
 
781
- #: methods/updraftvault.php:549
782
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
783
  msgstr "Du har ikke på nuværende tidspunkt nogen UpdraftPlus Vault kvote"
784
 
@@ -790,31 +876,31 @@ msgstr "Dette problem er forårsaget af forsøg på genskabelse af en database p
790
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
791
  msgstr "Denne database skal indsættes på MySQL version %s eller nyere."
792
 
793
- #: admin.php:2329
794
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
795
  msgstr "UpdraftPlus-mappen i wp-content/plugins indeholder white-space (tom plads / mellemrum); WordPress kan ikke lide dette. Du bør omdøbe mappen til wp-content/plugins/updraftplus for at løse dette problem."
796
 
797
- #: admin.php:2652
798
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
799
  msgstr "Ingen reklamelinks på UpdraftPlus indstillings-siden"
800
 
801
- #: class-updraftplus.php:3600
802
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
803
  msgstr "Database-backup'en bruger MySQL funktioner, som ikke findes i den gamle MySQL version (%s), dette websted kører på."
804
 
805
- #: class-updraftplus.php:3600
806
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
807
  msgstr "Du skal opgradere MySQL for at kunne bruge denne database."
808
 
809
- #: methods/updraftvault.php:297
810
  msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
811
  msgstr "Kender du ikke din email-adresse, eller har du glemt dit password?"
812
 
813
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
814
  msgid "Read the FAQs here."
815
  msgstr "Læs FAQ her."
816
 
817
- #: methods/updraftvault.php:290
818
  msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
819
  msgstr "Indtast dit UpdraftPlus.Com email/password her for at forbinde:"
820
 
@@ -826,35 +912,35 @@ msgstr "Server-side kryptering"
826
  msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
827
  msgstr "Sæt kryds i denne boks for at bruge Amazon's server-side kryptering"
828
 
829
- #: methods/updraftvault.php:558
830
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
831
  msgstr "Hvis du har glemt dit password, så klik her for at ændre det på udraftsplus.com "
832
 
833
- #: admin.php:809
834
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
835
  msgstr "%s er blevet valgt til fjernlager, men du er ikke tilsluttet i øjeblikket."
836
 
837
- #: admin.php:809
838
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
839
  msgstr "Gå til fjernlager-indstillinger for at skabe forbindelse."
840
 
841
- #: methods/updraftvault.php:279
842
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
843
  msgstr "Betaling kan foretages i amerikanske dollars, euro eller GB pounds sterling, via kort eller PayPal."
844
 
845
- #: admin.php:528
846
  msgid "Connecting..."
847
  msgstr "Tilslutter..."
848
 
849
- #: admin.php:530
850
  msgid "Disconnecting..."
851
  msgstr "Afbryder..."
852
 
853
- #: admin.php:531
854
  msgid "Counting..."
855
  msgstr "Tæller..."
856
 
857
- #: admin.php:532
858
  msgid "Update quota count"
859
  msgstr "Opdatér kvotetæller"
860
 
@@ -862,109 +948,109 @@ msgstr "Opdatér kvotetæller"
862
  msgid "Updraft Vault"
863
  msgstr "Updraft Vault"
864
 
865
- #: methods/updraftvault.php:199
866
  msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
867
  msgstr "Din UpdraftPlus Premium er købt for over et år siden. Du bør forny straks for at undgå at miste de 12 måneders gratis lagerplads, du får for at være en nuværende UpdraftPlus Premium kunde."
868
 
869
- #: methods/updraftvault.php:202
870
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!"
871
  msgstr "Du har et UpdraftPlus Vault abonnement med overskredet betalingsfrist. Du er inden for de få dages periode, før det vil blive suspenderet, og du vil miste din kvote og adgang til data, der er lagret i den. Venligst forny så hurtigt som muligt!"
872
 
873
- #: methods/updraftvault.php:205
874
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
875
  msgstr "Du har et UpdraftPlus Vault abonnement, der ikke er blevet fornyet, og den betalte periode er udløbet. Om et par dage vil dine gemte data blive fjernet permanent. Hvis du ikke ønsker, at dette sker, skal du forny så hurtigt som muligt."
876
 
877
- #: methods/updraftvault.php:241 methods/updraftvault.php:258
878
  msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
879
  msgstr "UpdraftPlus Vault giver dig lagringsplads, der er <strong>pålidelige og nemme at bruge, til en god pris</strong>."
880
 
881
- #: methods/updraftvault.php:241 methods/updraftvault.php:258
882
  msgid "Press a button to get started."
883
  msgstr "Tryk på en knap for at starte."
884
 
885
- #: methods/updraftvault.php:244
886
  msgid "First time user?"
887
  msgstr "Ny bruger?"
888
 
889
- #: methods/updraftvault.php:245
890
  msgid "Show the options"
891
  msgstr "Vis mulighederne"
892
 
893
- #: methods/updraftvault.php:248
894
  msgid "Already purchased space?"
895
  msgstr "Har du allerede købt plads?"
896
 
897
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
898
  msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
899
  msgstr "UpdraftPlus Vault er bygget over Amazons verdensførende data-centre, med masser af datalagring for at opnå 99,999999999% pålidelighed."
900
 
901
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
902
  msgid "Read more about it here."
903
  msgstr "Læs mere her."
904
 
905
- #: methods/updraftvault.php:262 methods/updraftvault.php:268
906
- #: methods/updraftvault.php:274
907
  msgid "%s per quarter"
908
  msgstr "%s per kvartal"
909
 
910
- #: methods/updraftvault.php:279
911
  msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
912
  msgstr "Abonnement kan til enhver tid opsiges."
913
 
914
- #: methods/updraftvault.php:285 methods/updraftvault.php:300
915
  msgid "Back..."
916
  msgstr "Tilbage..."
917
 
918
- #: methods/updraftvault.php:292
919
  msgid "E-mail"
920
  msgstr "E-mail"
921
 
922
- #: methods/updraftvault.php:297
923
  msgid "Go here for help"
924
  msgstr "Klik her for hjælp"
925
 
926
- #: methods/updraftvault.php:321
927
  msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
928
  msgstr "Du er <strong>ikke tilsluttet</strong> til UpdraftPlus Vault."
929
 
930
- #: methods/updraftvault.php:325
931
  msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
932
  msgstr "Dette site er <strong>tilsluttet </strong> til UpdraftPlus Vault."
933
 
934
- #: methods/updraftvault.php:325
935
  msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
936
  msgstr "Godt gået - Der behøves ikke mere for setup."
937
 
938
- #: methods/updraftvault.php:325
939
  msgid "Vault owner"
940
  msgstr "Vault ejer"
941
 
942
- #: methods/updraftvault.php:327
943
  msgid "Quota:"
944
  msgstr "Kvote:"
945
 
946
- #: admin.php:529 methods/updraftvault.php:335
947
  msgid "Disconnect"
948
  msgstr "Afbrudt"
949
 
950
- #: methods/updraftvault.php:343
951
  msgid "%s Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)."
952
  msgstr "%s Fejl: Du har utilstrækkelig lagerkvote tilgængelig (%s) til at kunne uploade dette arkiv (%s)."
953
 
954
- #: methods/updraftvault.php:343
955
  msgid "You can get more quota here"
956
  msgstr "Du kan få større kvote her"
957
 
958
- #: methods/updraftvault.php:348 methods/updraftvault.php:382
959
  msgid "Current use:"
960
  msgstr "Nuværende brug:"
961
 
962
- #: methods/updraftvault.php:351 methods/updraftvault.php:353
963
- #: methods/updraftvault.php:401
964
  msgid "Get more quota"
965
  msgstr "Få større kvote"
966
 
967
- #: methods/updraftvault.php:355 methods/updraftvault.php:401
968
  msgid "Refresh current status"
969
  msgstr "Opdatér nuværende status"
970
 
@@ -984,63 +1070,63 @@ msgstr "Tillad sletning"
984
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
985
  msgstr "Uden denne tilladelse, kan UpdraftPlus ikke slette backups - Du skal også sætte din 'behold' indstillinger meget høj for at forhindre at se sletningsfejl."
986
 
987
- #: backup.php:2889
988
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
989
  msgstr "Zip returnerede denne besked: %s."
990
 
991
- #: addons/azure.php:364 addons/googlecloud.php:693 methods/s3.php:865
992
  msgid "Delete failed:"
993
  msgstr "Sletning mislykkedes:"
994
 
995
- #: addons/migrator.php:1695 admin.php:538
996
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
997
  msgstr "Du bør kontrollere, at den eksterne site er online, ikke er bag en firewall, ikke har sikkerhedsmoduler, der kan blokere adgangen, har UpdraftPlus version %s eller nyere aktiv, og at nøglerne er blevet indtastet korrekt."
998
 
999
- #: addons/migrator.php:1710
1000
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
1001
  msgstr "Hvis muligheden for at sende direkte fra site til site ikke virker for dig, så er der tre andre metoder - prøv en af disse i stedet."
1002
 
1003
- #: admin.php:536
1004
  msgid "Creating..."
1005
  msgstr "Opretter..."
1006
 
1007
- #: admin.php:539
1008
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
1009
  msgstr "Giv denne nøgle et navn (angiv f.eks. sitet den er til):"
1010
 
1011
- #: admin.php:541
1012
  msgid "key name"
1013
  msgstr "nøgle navn"
1014
 
1015
- #: admin.php:542
1016
  msgid "Deleting..."
1017
  msgstr "Sletter..."
1018
 
1019
- #: addons/migrator.php:1723 admin.php:545
1020
  msgid "Testing connection..."
1021
  msgstr "Tester forbindelse..."
1022
 
1023
- #: admin.php:1262
1024
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
1025
  msgstr "Dette backup sæt blev ikke genkendt af UpdraftPlus som værende skabt af den nuværende WordPress installation, men blev enten fundet i fjernlager, eller blev sendt fra et eksternt site."
1026
 
1027
- #: admin.php:1262
1028
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
1029
  msgstr "Du bør sørge for, at dette virkelig er et backup sæt beregnet til brug på denne hjemmeside, før du gendanner (snarere end et backup sæt fra en urelateret hjemmeside)."
1030
 
1031
- #: admin.php:2980
1032
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
1033
  msgstr "Dette gør time-outs langt mere sandsynligt. Det anbefales at slå safe_mode fra, eller til kun at gendanne én enhed ad gangen, <ahref=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">eller at genoprette manuelt </a>."
1034
 
1035
- #: admin.php:4379
1036
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
1037
  msgstr "Backup sendt til eksternt site - ikke tilgængelig til download."
1038
 
1039
- #: admin.php:4380
1040
  msgid "Site"
1041
  msgstr "Site"
1042
 
1043
- #: admin.php:4607
1044
  msgid "(backup set imported from remote location)"
1045
  msgstr "(backup sæt importeret fra ekstern lokation)"
1046
 
@@ -1052,67 +1138,63 @@ msgstr "Denne lagringsmetode tillader ikke download"
1052
  msgid "Backup made by %s"
1053
  msgstr "Backup skabt af %s"
1054
 
1055
- #: addons/migrator.php:176
1056
  msgid "This site has no backups to restore from yet."
1057
  msgstr "Dette site har ingeb backups at genskabe fra endnu."
1058
 
1059
- #: addons/migrator.php:183
1060
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
1061
  msgstr "Genskab et eksisterende backup sæt til dette site"
1062
 
1063
- #: addons/migrator.php:1652
1064
  msgid "Backup data will be sent to:"
1065
  msgstr "Backup data vil blive sendt til:"
1066
 
1067
- #: addons/migrator.php:1667
1068
  msgid "site not found"
1069
  msgstr "site ikke fundet"
1070
 
1071
- #: addons/migrator.php:1706
1072
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
1073
  msgstr "Den webadresse, du sender til (%s) ligner en lokal udviklings-hjemmeside. Hvis du sender fra et eksternt netværk, er det sandsynligt, at en firewall vil blokere dette."
1074
 
1075
- #: addons/migrator.php:1741
1076
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
1077
  msgstr "Send også denne backup til de aktive eksterne lagringslokationer"
1078
 
1079
- #: addons/migrator.php:1790
1080
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
1081
  msgstr "En nøgle med dette navn eksisterer allerede; du skal bruge et unikt navn."
1082
 
1083
- #: addons/migrator.php:1805 central/bootstrap.php:360
1084
  msgid "Key created successfully."
1085
  msgstr "Nøgle blev skabt med succes."
1086
 
1087
- #: addons/migrator.php:1805 central/bootstrap.php:360
1088
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
1089
  msgstr "Du skal kopiere og indsætte denne nøgle nu - den kan ikke vises igen."
1090
 
1091
- #: addons/migrator.php:2122
1092
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
1093
  msgstr "Nøgler til dette site er skabt i afsnittet nedenfor den, du netop har indtastet ind."
1094
 
1095
- #: addons/migrator.php:2122
1096
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
1097
  msgstr "Så for at få nøglen til det eksterne site, skal du åbne 'Overfør' vinduet på det eksterne websted, scrolle ned, og så oprette en der."
1098
 
1099
- #: addons/migrator.php:2137
1100
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
1101
  msgstr "For at tillade en anden hjemmeside til at sende en backup til denne hjemmeside, skal du oprette en nøgle, og derefter klikke på \"Overfør\"-knappen på det afsendende site, og kopiere og indsætte nøglen der."
1102
 
1103
- #: addons/migrator.php:2137
1104
- msgid "Create a key..."
1105
- msgstr "Opret en nøgle..."
1106
-
1107
- #: addons/migrator.php:2141
1108
  msgid "Your new key:"
1109
  msgstr "Din nye nøgle:"
1110
 
1111
- #: addons/migrator.php:2159
1112
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
1113
  msgstr "Der er endnu ikke oprettet nøgler, der kan tillade eksterne sites at skabe forbindelse."
1114
 
1115
- #: addons/migrator.php:2168
1116
  msgid "Existing keys"
1117
  msgstr "Eksisterende nøgler"
1118
 
@@ -1140,75 +1222,75 @@ msgstr "Passiv tilstand"
1140
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
1141
  msgstr "Næsten alle FTP-servere benytter passiv tilstand; men hvis du behøver aktiv tilstand, skal du fjerne afkrydsning af dette felt."
1142
 
1143
- #: addons/migrator.php:1821
1144
  msgid "key"
1145
  msgstr "nøgle"
1146
 
1147
- #: addons/migrator.php:1831
1148
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
1149
  msgstr "Den angivne nøgle havde forkert længde - prøv venligst igen."
1150
 
1151
- #: addons/migrator.php:1833 addons/migrator.php:1835 addons/migrator.php:1839
1152
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
1153
  msgstr "Den angivne nøgle var i stykker - prøv venligst igen."
1154
 
1155
- #: addons/migrator.php:1844
1156
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
1157
  msgstr "Den angivne nøgle tilhører ikke en fjern-side (den tilhører denne side)."
1158
 
1159
- #: addons/migrator.php:1860
1160
  msgid "The key was successfully added."
1161
  msgstr "Nøglen blev tilføjet med succes."
1162
 
1163
- #: addons/migrator.php:1860
1164
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
1165
  msgstr "Det er til brug ved afsendelse af backup til følgende side:"
1166
 
1167
- #: addons/migrator.php:1879
1168
  msgid "No receiving sites have yet been added."
1169
  msgstr "Ingen modtagerside er blevet tilføjet."
1170
 
1171
- #: addons/migrator.php:1881 admin.php:537
1172
  msgid "Send to site:"
1173
  msgstr "Send til site:"
1174
 
1175
- #: addons/migrator.php:1887 admin.php:546
1176
  msgid "Send"
1177
  msgstr "Send"
1178
 
1179
- #: addons/migrator.php:2121
1180
  msgid "Or, send a backup to another site"
1181
  msgstr "Eller, send en backup til et andet site"
1182
 
1183
- #: addons/migrator.php:2122
1184
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
1185
  msgstr "For at tilføje en hjemmeside som en destination til at sende til, skal du indtaste dette websteds nøgle nedenfor."
1186
 
1187
- #: addons/migrator.php:2122
1188
  msgid "How do I get a site's key?"
1189
  msgstr "Hvordan får jeg et sites nøgle?"
1190
 
1191
- #: addons/migrator.php:2125
1192
  msgid "Paste key here"
1193
  msgstr "Indsæt nøglen her"
1194
 
1195
- #: addons/migrator.php:2136
1196
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
1197
  msgstr "Eller, modtag en backup fra det andet site"
1198
 
1199
- #: admin.php:533
1200
  msgid "Adding..."
1201
  msgstr "Tilføjer..."
1202
 
1203
- #: addons/migrator.php:2125 admin.php:534
1204
  msgid "Add site"
1205
  msgstr "Tilføj site"
1206
 
1207
- #: addons/migrator.php:156
1208
  msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
1209
  msgstr "En \"flytning\" er i sidste ende det samme som en restaurering - men benytter backup arkiver, som du importerer fra et andet site."
1210
 
1211
- #: addons/migrator.php:156
1212
  msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
1213
  msgstr "UpdraftPlus Migrator modificerer restaurering processen korrekt, så det passer til backup data på det nye websted."
1214
 
@@ -1220,31 +1302,31 @@ msgstr "For at bruge denne backup, skal din database server understøtte %s tegn
1220
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
1221
  msgstr "Adgang nægtet - Måske har du allerede brugt dette køb et andet sted, eller din betalte periode til at downloade fra updraftplus.com er udløbet?"
1222
 
1223
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:701
1224
  msgid "Go here to re-enter your password."
1225
  msgstr "Klik her for at indtaste dit password igen."
1226
 
1227
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:702
1228
  msgid "If you have forgotten your password "
1229
  msgstr "Hvis du har glemt dit password"
1230
 
1231
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:702
1232
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
1233
  msgstr "klik her for at ændre dit password på updraftplus.com"
1234
 
1235
- #: addons/migrator.php:183
1236
  msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
1237
  msgstr "Gå til \"Eksisterende backups\" for at importere et backup-sæt."
1238
 
1239
- #: addons/migrator.php:212
1240
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
1241
  msgstr "Når du trykker på denne knap, vil du få mulighed for at vælge, hvilke komponenter du ønsker at migrere"
1242
 
1243
- #: admin.php:525 admin.php:550
1244
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
1245
  msgstr "Du har ændret dine indstillinger, men har ikke gemt."
1246
 
1247
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1248
  msgid "To remove the block, please go here."
1249
  msgstr "Klik her for at fjerne block'en."
1250
 
@@ -1276,7 +1358,7 @@ msgstr "Du skal tilføje følgende som den autoriserede redirect URI i din OneDr
1276
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
1277
  msgstr "Opret OneDrive legimitation i din OneDrive udviklerkonsol."
1278
 
1279
- #: addons/azure.php:500 addons/migrator.php:1710 addons/onedrive.php:690
1280
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
1281
  msgstr "Følg dette link for mere uddybende hjælp, der blandt andet indkluderer skærmbilleder."
1282
 
@@ -1340,15 +1422,15 @@ msgstr "Husk at gemme dine indstillinger."
1340
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
1341
  msgstr "Upload-stien (%s) har ændret sig i løbet af en migrering - nulstilling (til: %s)"
1342
 
1343
- #: admin.php:401
1344
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
1345
  msgstr "UpdraftPlus nyheder, høj kvalitet undervisningsmaterialer til WordPress udviklere og site-ejere, og generelle WordPress nyheder. Du kan afmelde abonnement på hvilket som helst tidspunkt."
1346
 
1347
- #: admin.php:403
1348
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
1349
  msgstr "For personlig support, muligheden for at kopiere sider, flere lagerdestinationer, krypterede sikkerhedskopier, flere backup destinationer, bedre rapportering, ingen reklamer og meget mere, bør du tage et kig på den premium-versionen af UpdraftPlus - verdens mest populære backup plugin."
1350
 
1351
- #: methods/s3.php:704
1352
  msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
1353
  msgstr "Brug denne tilføjelse for at oprette en ny IAM sub-bruger og adgangsnøgle, der kun har adgang til denne spand."
1354
 
@@ -1453,15 +1535,15 @@ msgstr "US Standard (default)"
1453
  msgid "US West (Oregon)"
1454
  msgstr "US West (Oregon)"
1455
 
1456
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1457
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
1458
  msgstr "UpdraftPlus.com har svaret med 'Adgang nægtet'."
1459
 
1460
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1461
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
1462
  msgstr "Det ser ud til at din web server's IP addresse (%s) er blokeret."
1463
 
1464
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1465
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
1466
  msgstr "Dette sker ofte, hvis du deler server med en hacked webside som har været brugt i et tidligere angreb."
1467
 
@@ -1469,184 +1551,184 @@ msgstr "Dette sker ofte, hvis du deler server med en hacked webside som har vær
1469
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
1470
  msgstr "Opdatering astoppet - genindlæs siden for at prøve igen."
1471
 
1472
- #: admin.php:394 admin.php:408
1473
  msgid "Dismiss (for %s months)"
1474
  msgstr "Udskyd (i %s måneder)"
1475
 
1476
- #: admin.php:396
1477
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
1478
  msgstr "Tak for at du laver backup med UpdraftPlus!"
1479
 
1480
- #: admin.php:401
1481
  msgid "Free Newsletter"
1482
  msgstr "Gratis nyhedsbrev"
1483
 
1484
- #: admin.php:401
1485
  msgid "Follow this link to sign up."
1486
  msgstr "Følg dette link for at abonnere."
1487
 
1488
- #: admin.php:403
1489
  msgid "UpdraftPlus Premium"
1490
  msgstr "UpdraftPlus Premium"
1491
 
1492
- #: admin.php:403
1493
  msgid "Compare with the free version"
1494
  msgstr "Sammenlign med den gratis version"
1495
 
1496
- #: admin.php:403
1497
  msgid "Go to the shop."
1498
  msgstr "Gå til shoppen."
1499
 
1500
- #: admin.php:405
1501
  msgid "More Quality Plugins"
1502
  msgstr "Flere kvalitets plugin"
1503
 
1504
- #: admin.php:405
1505
  msgid "Free two-factor security plugin"
1506
  msgstr "Gratis to-faktor sikkerhedsplugin"
1507
 
1508
- #: admin.php:405
1509
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
1510
  msgstr "Premium WooCommerce plugins"
1511
 
1512
- #: class-updraftplus.php:3376
1513
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
1514
  msgstr "Følg dette link for at tilmelde dig UpdraftPlus nyhedsbrev."
1515
 
1516
- #: admin.php:2165
1517
  msgid "Newsletter sign-up"
1518
  msgstr "Tilmelding til nyhedsbrev"
1519
 
1520
- #: admin.php:2547
1521
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
1522
  msgstr "Hvis du har foretaget et køb fra UpdraftPlus.Com, så følg dette linke til instruktionerne for at installere dit køb."
1523
 
1524
- #: admin.php:2547
1525
  msgid "The first step is to de-install the free version."
1526
  msgstr "Det første skridt er at afinstallere den gratis version."
1527
 
1528
- #: admin.php:3626
1529
  msgid "No backup has been completed"
1530
  msgstr "Ingen backup er fuldført."
1531
 
1532
- #: addons/fixtime.php:417
1533
  msgid "(at same time as files backup)"
1534
  msgstr "(samtidigt, som der tages backup af filerne)"
1535
 
1536
- #: admin.php:2592
1537
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1538
  msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1539
 
1540
- #: admin.php:2597
1541
  msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
1542
  msgstr "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
1543
 
1544
- #: admin.php:2612
1545
  msgid "Backup extra files and databases"
1546
  msgstr "Backup ekstra filer og databaser"
1547
 
1548
- #: admin.php:2617
1549
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
1550
  msgstr "Flyt / klon / kopier webside"
1551
 
1552
- #: admin.php:2622
1553
  msgid "Basic email reporting"
1554
  msgstr "Basis email rapport"
1555
 
1556
- #: admin.php:2627
1557
  msgid "Advanced reporting features"
1558
  msgstr "Avanceret rapport indstillinger"
1559
 
1560
- #: admin.php:2632
1561
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1562
  msgstr "Automatisk backup når der opdateres WP/plugins/themes"
1563
 
1564
- #: admin.php:2637
1565
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1566
  msgstr "Send backup til flere fjerne destinationer"
1567
 
1568
- #: admin.php:2642
1569
  msgid "Database encryption"
1570
  msgstr "Database beskyttelse"
1571
 
1572
- #: admin.php:2647
1573
  msgid "Restore backups from other plugins"
1574
  msgstr "Gendan backup fra andre plugins"
1575
 
1576
- #: admin.php:2657
1577
  msgid "Scheduled backups"
1578
  msgstr "Planlæg backup"
1579
 
1580
- #: admin.php:2662
1581
  msgid "Fix backup time"
1582
  msgstr "Fast backup tid"
1583
 
1584
- #: admin.php:2667
1585
  msgid "Network/Multisite support"
1586
  msgstr "Netværk/Multisite support"
1587
 
1588
- #: admin.php:2672
1589
  msgid "Lock settings access"
1590
  msgstr "Lås adgang til indstillinger"
1591
 
1592
- #: admin.php:2677
1593
  msgid "Personal support"
1594
  msgstr "Personlig support"
1595
 
1596
- #: admin.php:2547
1597
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1598
  msgstr "Du bruger i øjeblikket den gratis version af UpdraftPlus fra wordpress.org."
1599
 
1600
- #: admin.php:2549
1601
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1602
  msgstr "Køb UpdraftPlus Premium"
1603
 
1604
- #: admin.php:2550
1605
  msgid "Full feature list"
1606
  msgstr "Komplet liste over funktioner"
1607
 
1608
- #: admin.php:2551
1609
  msgid "Pre-sales FAQs"
1610
  msgstr "Før du køber FAQ's"
1611
 
1612
- #: admin.php:2552
1613
  msgid "Ask a pre-sales question"
1614
  msgstr "Stil et spørgsmål før køb"
1615
 
1616
- #: admin.php:2564
1617
  msgid "Get it from"
1618
  msgstr "Få det fra"
1619
 
1620
- #: admin.php:2568
1621
  msgid "Buy It Now!"
1622
  msgstr "Køb det nu!"
1623
 
1624
- #: admin.php:2572
1625
  msgid "Backup WordPress files and database"
1626
  msgstr "Backup WordPress filer og database"
1627
 
1628
- #: admin.php:2577
1629
  msgid "Translated into over %s languages"
1630
  msgstr "Oversat til over %s sprog"
1631
 
1632
- #: admin.php:2582
1633
  msgid "Restore from backup"
1634
  msgstr "Gendan fra backup"
1635
 
1636
- #: admin.php:2587
1637
  msgid "Backup to remote storage"
1638
  msgstr "Backup til fjerne server"
1639
 
1640
- #: admin.php:519
1641
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1642
  msgstr "Du valgte ikke nogen komponenter til genoprettelse. Vælg mindst én, og prøv derefter igen."
1643
 
1644
- #: admin.php:2894
1645
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1646
  msgid "or"
1647
  msgstr "eller"
1648
 
1649
- #: admin.php:3866
1650
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1651
  msgid "or"
1652
  msgstr "eller"
@@ -1664,16 +1746,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
1664
  msgid "An error (%s) occurred:"
1665
  msgstr "En fejl (%s) opstod:"
1666
 
1667
- #: admin.php:3635
1668
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1669
  msgid "Manual"
1670
  msgstr "Manual"
1671
 
1672
- #: admin.php:3918
1673
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1674
  msgstr "Markér dette felt for at få en grundlæggende rapport sendt til"
1675
 
1676
- #: admin.php:3918
1677
  msgid "your site's admin address"
1678
  msgstr "dit websteds admin adresse"
1679
 
@@ -1712,7 +1794,7 @@ msgstr "Renser cachede siger (%s)..."
1712
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1713
  msgstr "Oprettelse af tabel mislykkedes - sandsynligvis fordi der ikke er nogen tilladelse til at droppe tabeller og at tabellen allerede findes. Vil fortsætte."
1714
 
1715
- #: admin.php:2342
1716
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1717
  msgstr "For endnu flere funktioner og personlig support, tjek"
1718
 
@@ -1801,7 +1883,7 @@ msgid "WordPress core (only)"
1801
  msgstr "WordPress kerne (kun)"
1802
 
1803
  #: addons/autobackup.php:120 addons/autobackup.php:885
1804
- #: addons/autobackup.php:893 admin.php:524
1805
  msgid "Automatic backup before update"
1806
  msgstr "Automatisk backup inden opdatering"
1807
 
@@ -1809,31 +1891,31 @@ msgstr "Automatisk backup inden opdatering"
1809
  msgid "Database decryption phrase"
1810
  msgstr "Database dekryptering sætning"
1811
 
1812
- #: backup.php:2891
1813
  msgid "A zip error occurred"
1814
  msgstr "En zip fejl opstod"
1815
 
1816
- #: backup.php:2893
1817
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1818
  msgstr "din web-udbyder konto ser ud til at være fyldt; venligst se: %s"
1819
 
1820
- #: backup.php:2895
1821
  msgid "check your log for more details."
1822
  msgstr "tjek din log for flere detaljer."
1823
 
1824
- #: admin.php:1847
1825
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1826
  msgstr "Fejl: Uventet fejl ved læsning af fil"
1827
 
1828
- #: class-updraftplus.php:3552
1829
  msgid "Backup label:"
1830
  msgstr "Backup etiket:"
1831
 
1832
- #: admin.php:753 admin.php:2432 central/updraftplus-commands.php:304
1833
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1834
  msgstr "\"Backup Nu\"-knappen er deaktiveret, da din backup mappe er ikke skrivbar (gå til fanen \"Indstillinger\", og find den relevante mulighed)."
1835
 
1836
- #: admin.php:2883
1837
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1838
  msgstr "Upload filer til UpdraftPlus."
1839
 
@@ -1841,23 +1923,23 @@ msgstr "Upload filer til UpdraftPlus."
1841
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1842
  msgstr "For evnen til at låse adgangen til UpdraftPlus-indstillingerne med en adgangskode, skal du opgradere til UpdraftPlus Premium."
1843
 
1844
- #: admin.php:3596
1845
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1846
  msgstr "trinvis sikkerhedskopi; basis backup: %s"
1847
 
1848
- #: admin.php:3700 admin.php:3739
1849
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1850
  msgstr "og fastholde så mange planlagte backups"
1851
 
1852
- #: admin.php:4325
1853
  msgid "Backup date"
1854
  msgstr "Backup dato"
1855
 
1856
- #: admin.php:4326
1857
  msgid "Backup data (click to download)"
1858
  msgstr "Backup data (klik for at downloade)"
1859
 
1860
- #: admin.php:3220 admin.php:4630
1861
  msgid "View Log"
1862
  msgstr "Se loggen"
1863
 
@@ -1885,51 +1967,51 @@ msgstr "Din label til denne backup (valgfrit)"
1885
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1886
  msgstr "%s tillader ikke godkendelse af sider hostet direkte på IP-adresser. Du bliver nødt til at ændre din webstedsadresse (%s), før du kan bruge %s til lagring."
1887
 
1888
- #: methods/updraftvault.php:498 udaddons/updraftplus-addons.php:602
1889
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1890
  msgstr "Du er nødt til at bruge både en e-mail adresse og en adgangskode"
1891
 
1892
- #: methods/updraftvault.php:558 udaddons/updraftplus-addons.php:701
1893
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1894
  msgstr "Din e-mailadresse var gyldig, men din adgangskode blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com."
1895
 
1896
- #: methods/updraftvault.php:561 udaddons/updraftplus-addons.php:705
1897
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1898
  msgstr "Du har indtastet en e-mail adresse som ikke blev genkendt af UpdraftPlus.Com"
1899
 
1900
- #: admin.php:2491
1901
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1902
  msgstr "For at fortsætte, så tryk på 'Backup Nu' og derefter se 'Sidste Log Besked' feltet for aktivitet."
1903
 
1904
- #: class-updraftplus.php:3571
1905
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1906
  msgstr "Din backup er fra en WordPress multisite installation; men det er denne side ikke. Det er kun den første side som vil være tilgængelig."
1907
 
1908
- #: class-updraftplus.php:3571
1909
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1910
  msgstr "Hvis du ønsker at genskabe en multisite backup, så skal du først sætte din WordPress op som en multisite installation."
1911
 
1912
- #: addons/migrator.php:1025
1913
  msgid "already done"
1914
  msgstr "Allerede færdig"
1915
 
1916
- #: addons/migrator.php:982 addons/migrator.php:1025 addons/migrator.php:1172
1917
  msgid "Search and replacing table:"
1918
  msgstr "Søg og erstat tabel:"
1919
 
1920
- #: addons/migrator.php:982
1921
  msgid "skipped (not in list)"
1922
  msgstr "Sprang over (ikke på listen)"
1923
 
1924
- #: addons/migrator.php:292
1925
  msgid "Rows per batch"
1926
  msgstr "Rækker pr. kørsel"
1927
 
1928
- #: addons/migrator.php:293
1929
  msgid "These tables only"
1930
  msgstr "Kun disse tabeller"
1931
 
1932
- #: addons/migrator.php:293
1933
  msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
1934
  msgstr "Indtast en kommasepareret liste; ellers efterlad tom for alle felter."
1935
 
@@ -1945,59 +2027,59 @@ msgstr "Du har endnu ikke forbundet din UpdraftPlus.Com konto."
1945
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1946
  msgstr "Du er nødt til at modtage fremtidige opdateringer UpdraftPlus."
1947
 
1948
- #: class-updraftplus.php:3544
1949
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1950
  msgstr "Siden i denne backup blev lavet på en webserver med version %s af %s."
1951
 
1952
- #: class-updraftplus.php:3544
1953
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1954
  msgstr "Denne er markant nyere end den serverversion, som du nu ønsker at gendanne på (version %s)."
1955
 
1956
- #: class-updraftplus.php:3544
1957
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1958
  msgstr "Du bør kun fortsætte, hvis du ikke kan opdatere den aktuelle server og er overbeviste om (eller villig til at forsøge om), at dine plugins/temaer/osv. er kompatible med den ældre %s version."
1959
 
1960
- #: class-updraftplus.php:3544
1961
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1962
  msgstr "Eventuelle support anmodninger som har med %s at gøre bør løses med dit web-hosting firma."
1963
 
1964
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1965
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1966
  msgstr "UpdraftPlus er på de sociale medier - tjek os ud her:"
1967
 
1968
- #: admin.php:2163 class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1969
  msgid "Twitter"
1970
  msgstr "Twitter"
1971
 
1972
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1973
  msgid "Facebook"
1974
  msgstr "Facebook"
1975
 
1976
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1977
  msgid "Google+"
1978
  msgstr "Google+"
1979
 
1980
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1981
  msgid "LinkedIn"
1982
  msgstr "LinkedIn"
1983
 
1984
- #: admin.php:4691
1985
  msgid "Why am I seeing this?"
1986
  msgstr "Hvorfor ser jeg dette?"
1987
 
1988
- #: admin.php:2871
1989
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1990
  msgstr "Klik her for at se i din UpdraftPlus mappe (på dit webhotel) efter nye backups som du har uploadet."
1991
 
1992
- #: admin.php:2871
1993
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1994
  msgstr "Placeringen af denne mappe er angivet i ekspertindstillingerne i fanen Indstillinger."
1995
 
1996
- #: admin.php:1795 admin.php:1807
1997
  msgid "Start backup"
1998
  msgstr "Start backup"
1999
 
2000
- #: class-updraftplus.php:3516 restorer.php:926
2001
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
2002
  msgstr "Du bruger %s webserver, men den lader ikke til at have %s modulet indlæst."
2003
 
@@ -2005,15 +2087,15 @@ msgstr "Du bruger %s webserver, men den lader ikke til at have %s modulet indlæ
2005
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
2006
  msgstr "Du er nødt til at kontakte din hostingudbyder for at finde ud af, hvordan du skal angive tilladelser for et WordPress plugin for at det kan skrive til mappen."
2007
 
2008
- #: admin.php:3036
2009
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
2010
  msgstr "Med mindre du har problemmer, kan du bare ignorere alt her."
2011
 
2012
- #: admin.php:1969
2013
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
2014
  msgstr "Du kan finde mere information om dette i afsnittet Indstillinger."
2015
 
2016
- #: admin.php:2004
2017
  msgid "This file could not be uploaded"
2018
  msgstr "Denne fil kunne ikke blive uploadet"
2019
 
@@ -2025,15 +2107,15 @@ msgstr "Var denne backup oprettet af et andet backup plugin? Hvis ja, så skal d
2025
  msgid "Supported backup plugins: %s"
2026
  msgstr "Understøttede backup plugins: %s"
2027
 
2028
- #: admin.php:3716
2029
  msgid "Tell me more about incremental backups"
2030
  msgstr "Fortæl mig mere om trinvis sikkerhedskopiering"
2031
 
2032
- #: admin.php:3072
2033
  msgid "Memory limit"
2034
  msgstr "hukommelsesgrænse"
2035
 
2036
- #: class-updraftplus.php:3658 restorer.php:1368
2037
  msgid "restoration"
2038
  msgstr "genoprettelse"
2039
 
@@ -2041,11 +2123,11 @@ msgstr "genoprettelse"
2041
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
2042
  msgstr "Tabel, der skal implicit droppes: %s"
2043
 
2044
- #: backup.php:833
2045
  msgid "Full backup"
2046
  msgstr "Fuld backup"
2047
 
2048
- #: backup.php:833
2049
  msgid "Incremental"
2050
  msgstr "Trinvis"
2051
 
@@ -2061,40 +2143,40 @@ msgstr "(se log...)"
2061
  msgid "now proceeding with the updates..."
2062
  msgstr "fortsætter nu med opdateringerne..."
2063
 
2064
- #: admin.php:3636 admin.php:3637 admin.php:3638 updraftplus.php:92
2065
  #: updraftplus.php:93
2066
  msgid "Every %s hours"
2067
  msgstr "Hver %s time"
2068
 
2069
- #: addons/migrator.php:752 addons/migrator.php:754
2070
  msgid "search and replace"
2071
  msgstr "søger og erstatter"
2072
 
2073
- #: addons/migrator.php:263
2074
  msgid "search term"
2075
  msgstr "søgefrase"
2076
 
2077
- #: addons/migrator.php:257 addons/migrator.php:282
2078
  msgid "Search / replace database"
2079
  msgstr "Søg / erstat database"
2080
 
2081
- #: addons/migrator.php:258 addons/migrator.php:290
2082
  msgid "Search for"
2083
  msgstr "Søg efter"
2084
 
2085
- #: addons/migrator.php:259 addons/migrator.php:291
2086
  msgid "Replace with"
2087
  msgstr "Erstat med"
2088
 
2089
- #: addons/migrator.php:283
2090
  msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
2091
  msgstr "Dette kan let ødelægge din side; så anvend det med forsigtighed!"
2092
 
2093
- #: addons/migrator.php:284
2094
  msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
2095
  msgstr "En søg/erstat kan ikke gøres om - er du sikker på, at du vil gøre dette?"
2096
 
2097
- #: addons/migrator.php:295
2098
  msgid "Go"
2099
  msgstr "Start"
2100
 
@@ -2102,11 +2184,11 @@ msgstr "Start"
2102
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
2103
  msgstr "Der har været for mange database fejl - stopper"
2104
 
2105
- #: backup.php:899
2106
  msgid "read more at %s"
2107
  msgstr "læs mere på %s"
2108
 
2109
- #: backup.php:899
2110
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
2111
  msgstr "E-mail rapporter skabt af UpdraftPlus (gratis) giver dig de seneste UpdraftPlus.com nyheder"
2112
 
@@ -2114,11 +2196,11 @@ msgstr "E-mail rapporter skabt af UpdraftPlus (gratis) giver dig de seneste Updr
2114
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
2115
  msgstr "P.S. Hvis du installerer UpdraftPlus på flere WordPress-sider, kan du ikke genbruge dine projekter; du må oprette et ny ud fra din Google API konsol for hver side."
2116
 
2117
- #: admin.php:4312
2118
  msgid "You have not yet made any backups."
2119
  msgstr "Du har endnu ikke oprettet nogle backups."
2120
 
2121
- #: admin.php:3829
2122
  msgid "Database Options"
2123
  msgstr "Database muligheder"
2124
 
@@ -2138,27 +2220,27 @@ msgstr "Plugins til debugging:"
2138
  msgid "Free disk space in account:"
2139
  msgstr "Ledig diskplads på konto:"
2140
 
2141
- #: admin.php:335 admin.php:2397
2142
  msgid "Current Status"
2143
  msgstr "Nuværende status"
2144
 
2145
- #: admin.php:343 admin.php:1422 admin.php:1661 admin.php:2398 admin.php:2854
2146
  msgid "Existing Backups"
2147
  msgstr "Eksisterende backups"
2148
 
2149
- #: admin.php:2436 admin.php:5186
2150
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
2151
  msgstr "Denne knap er deaktiveret fordi dit backup-arkiv ikke er skrivbart (se indstillingerne)."
2152
 
2153
- #: admin.php:758
2154
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
2155
  msgstr "Velkommen til UpdraftPlus!"
2156
 
2157
- #: admin.php:758
2158
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
2159
  msgstr "Klik på Backup Nu knappen for at skabe en backup."
2160
 
2161
- #: admin.php:758
2162
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
2163
  msgstr "For at ændre standardinstillingerne for, hvad der skal tages backup af - for at indstille planlagte backups - for at sende dine backups til fjernlager (anbefales) - og mere - Gå til indstillingsfanen."
2164
 
@@ -2230,7 +2312,7 @@ msgstr "databasenavn"
2230
  msgid "database connection attempt failed"
2231
  msgstr "forbindelse til database mislykkedes"
2232
 
2233
- #: class-updraftplus.php:1227
2234
  msgid "External database (%s)"
2235
  msgstr "Ekstern database (%s)"
2236
 
@@ -2247,43 +2329,43 @@ msgstr "adgang til den overliggende mappe mislykkedes"
2247
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
2248
  msgstr "Dog mislykkede adgangsforsøget efterfølgende:"
2249
 
2250
- #: admin.php:4456
2251
  msgid "External database"
2252
  msgstr "Ekstern database"
2253
 
2254
- #: admin.php:3952
2255
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
2256
  msgstr "Dette vil også medføre fejlsøgningsudskrift fra alle plugins som vil blive vist på denne skærm - du skal ikke blive overrasket over at se disse."
2257
 
2258
- #: admin.php:3892
2259
  msgid "Back up more databases"
2260
  msgstr "Backup flere databaser"
2261
 
2262
- #: admin.php:3838
2263
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
2264
  msgstr "Har du ikke lyst til at blive udspioneret? UpdraftPlus Premium kan krypterer din database backup."
2265
 
2266
- #: admin.php:3838
2267
  msgid "It can also backup external databases."
2268
  msgstr "Det kan også sikkerhedskopier eksterne databaser."
2269
 
2270
- #: admin.php:3850
2271
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
2272
  msgstr "Du kan manuelt dekryptere en krypteret database her."
2273
 
2274
- #: admin.php:3868
2275
  msgid "First, enter the decryption key"
2276
  msgstr "Indtast først dekrypteringsnøglen"
2277
 
2278
- #: admin.php:3752
2279
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
2280
  msgstr "brug UpdraftPlus Premium"
2281
 
2282
- #: class-updraftplus.php:3431
2283
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
2284
  msgstr "Dekryptering mislykkedes. Databasefilen er krypteret."
2285
 
2286
- #: admin.php:1274
2287
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
2288
  msgstr "Kun WordPress databasen kan gendannes; du bliver nødt til at behandle den eksterne database manuelt."
2289
 
@@ -2291,11 +2373,11 @@ msgstr "Kun WordPress databasen kan gendannes; du bliver nødt til at behandle d
2291
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
2292
  msgstr "Der opstod en fejl med den første %s kommando - afbryder kørelse"
2293
 
2294
- #: backup.php:1354
2295
  msgid "database connection attempt failed."
2296
  msgstr "database forbindelse mislykkedes."
2297
 
2298
- #: addons/moredatabase.php:93 backup.php:1354
2299
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
2300
  msgstr "Forbindelsesfejl: kontrollere dine adgangsoplysninger, at database serveren er oppe og at netværksforbindelsen ikke er bag en firewall."
2301
 
@@ -2303,7 +2385,7 @@ msgstr "Forbindelsesfejl: kontrollere dine adgangsoplysninger, at database serve
2303
  msgid "In %s, path names are case sensitive."
2304
  msgstr "Sti-navne i %s understøtter kun små bogstaver."
2305
 
2306
- #: addons/migrator.php:908
2307
  msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
2308
  msgstr "Advarsel: Databasens URL (%s) er forskellig fra, hvad vi forventede (%s)"
2309
 
@@ -2373,24 +2455,24 @@ msgstr "bekræftelses URI"
2373
  msgid "Failed to upload %s"
2374
  msgstr "Upload %s mislykkedes"
2375
 
2376
- #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:487
2377
- #: methods/dropbox.php:489
2378
  msgid "Success:"
2379
  msgstr "Udført:"
2380
 
2381
- #: methods/dropbox.php:417 methods/dropbox.php:418
2382
  msgid "Dropbox"
2383
  msgstr "Dropbox"
2384
 
2385
- #: addons/copycom.php:557 addons/onedrive.php:716 methods/dropbox.php:418
2386
  msgid "(You appear to be already authenticated)."
2387
  msgstr "(Du er allerede godkendt)."
2388
 
2389
- #: addons/copycom.php:559 addons/onedrive.php:718 methods/dropbox.php:418
2390
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
2391
  msgstr "<strong>Efter</strong> du har gemt dine indstillinger (ved at klikke på 'Gem ændringer' nedenfor), skal du vende tilbage hertil og klikke på dette link for at færdiggøre godkendelse med %s."
2392
 
2393
- #: addons/copycom.php:556 addons/onedrive.php:715 methods/dropbox.php:417
2394
  msgid "Authenticate with %s"
2395
  msgstr "Godkend med %s"
2396
 
@@ -2416,7 +2498,7 @@ msgid "Could not access %s container"
2416
  msgstr "Kunne ikke tilgå %s container"
2417
 
2418
  #: addons/copycom.php:558 addons/googlecloud.php:902 addons/onedrive.php:717
2419
- #: methods/dropbox.php:424 methods/googledrive.php:955
2420
  msgid "Account holder's name: %s."
2421
  msgstr "Kontoindehavers navn: %s."
2422
 
@@ -2468,7 +2550,7 @@ msgstr "Din %s version: %s."
2468
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
2469
  msgstr "Google Drive fil-liste: Kunne ikke få adgang til hovedmappen"
2470
 
2471
- #: admin.php:5038
2472
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
2473
  msgstr "Temaoversigt (%s) blev ikke fundet, men anden version eksisterer; opdatér derfor databasen"
2474
 
@@ -2480,7 +2562,7 @@ msgstr "Fetch"
2480
  msgid "Call"
2481
  msgstr "Opkald"
2482
 
2483
- #: addons/migrator.php:353 admin.php:2887 admin.php:3858
2484
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
2485
  msgstr "Denne funktion kræver %s version %s eller nyere"
2486
 
@@ -2496,23 +2578,23 @@ msgstr "Kunne ikke udpakke arkivet."
2496
  msgid "%s files have been extracted"
2497
  msgstr "%s filerne er pakket ud"
2498
 
2499
- #: class-updraftplus.php:909
2500
  msgid "Error - failed to download the file"
2501
  msgstr "Fejl - Kunne ikke downloade filen"
2502
 
2503
- #: admin.php:2871
2504
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
2505
  msgstr "Gentag scanning af lokal mappe for nye sæt."
2506
 
2507
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2508
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
2509
  msgstr "Du bør opdatere UpdraftPlus for at være sikker på at have en kompatibel version."
2510
 
2511
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2512
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
2513
  msgstr "Den indstallerede version af UpdraftPlus Backup/Restore er ikke blevet testet mod din version af WordPress (%s)."
2514
 
2515
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2516
  msgid "It has been tested up to version %s."
2517
  msgstr "Der er testet op til version %s."
2518
 
@@ -2532,63 +2614,64 @@ msgstr "Nøglen var enten ikke i et godkendt format eller var ikke korrekt."
2532
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2533
  msgstr "Dit login skal være enten password- eller nøgle-basseret - Du skal kun indtaste én af dem, ikke begge."
2534
 
2535
- #: addons/azure.php:508 addons/sftp.php:374 admin.php:540
 
2536
  msgid "Key"
2537
  msgstr "Nøgle"
2538
 
2539
- #: addons/importer.php:256 admin.php:4497 class-updraftplus.php:2196
2540
  msgid "Backup created by: %s."
2541
  msgstr "Backup lavet af: %s."
2542
 
2543
- #: admin.php:4503
2544
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2545
  msgstr "Filer og database WordPress backup (lavet af %s)"
2546
 
2547
- #: admin.php:4503
2548
  msgid "Files backup (created by %s)"
2549
  msgstr "Fil-backup (lavet af %s)"
2550
 
2551
- #: admin.php:4448 admin.php:4499
2552
  msgid "unknown source"
2553
  msgstr "ukendt kilde"
2554
 
2555
- #: admin.php:4454
2556
  msgid "Database (created by %s)"
2557
  msgstr "Database (oprettet af %s)"
2558
 
2559
- #: admin.php:2872
2560
  msgid "Rescan remote storage"
2561
  msgstr "Gentag scanning af fjernlager"
2562
 
2563
- #: admin.php:2870
2564
  msgid "Upload backup files"
2565
  msgstr "Upload backup filer"
2566
 
2567
- #: admin.php:2048
2568
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2569
  msgstr "Denne backup blev lavet af %s og kan importeres."
2570
 
2571
- #: admin.php:787
2572
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2573
  msgstr "WordPress har et antal (%d) planlagte opgaver, som skulle have være udført. Med mindre dette er et udviklingssite, tyder det på, at planlægningsdelen i din WordPress installation ikke fungerer korrekt."
2574
 
2575
- #: admin.php:787
2576
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2577
  msgstr "Læs denne side for en guide til mulige årsager og løsningsforslag."
2578
 
2579
- #: admin.php:504 admin.php:505 class-updraftplus.php:2203
2580
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2581
  msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et UpdraftPlus backup arkiv (som skal være .zip eller .gz filer med et navn som: backup_(tidspunkt)_(site navn)_(kode)_(type).(zip/gz))."
2582
 
2583
- #: admin.php:504
2584
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2585
  msgstr "Men, UpdraftPlus arkiver er standard zip/SQL filer - så hvis du er sikker på, at filen har det rette format, kan du omdøbe dem, så de matcher dette mønster."
2586
 
2587
- #: admin.php:505 class-updraftplus.php:2203
2588
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2589
  msgstr "Hvis dette er en backup skabt af en anden backup plugin, kan UpdraftPlus Premium muligvis hjælpe dig."
2590
 
2591
- #: admin.php:1287 admin.php:4500 restorer.php:1337
2592
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2593
  msgstr "Backup skabt af ukendt kilde (%s) - Kan ikke genskabes."
2594
 
@@ -2600,7 +2683,7 @@ msgstr "WordPress indholdsmappe (wp-content) blev ikke fundet i denne zip fil."
2600
  msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
2601
  msgstr "Denne version af UpdraftPlus kan ikke håndtere denne type af fremmed backup"
2602
 
2603
- #: methods/dropbox.php:252
2604
  msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
2605
  msgstr "%s returnerede et uventet HTTP svar: %s"
2606
 
@@ -2608,16 +2691,16 @@ msgstr "%s returnerede et uventet HTTP svar: %s"
2608
  msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
2609
  msgstr "UpdraftPlus modulet til denne fil-adgangsmetode (%s) understøtter ikke lister af filer."
2610
 
2611
- #: methods/cloudfiles.php:234 methods/dropbox.php:233
2612
  #: methods/openstack-base.php:95 methods/s3.php:87
2613
  msgid "No settings were found"
2614
  msgstr "Indstillinger blev ikke fundet"
2615
 
2616
- #: class-updraftplus.php:2324
2617
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2618
  msgstr "Én eller flere backups er blevet tilføjet efter scanning af fjernlager; bemærk at disse backups ikke automatisk vil blive slettet gennem \"behold\"-instillingerne. Når/hvis du ønsker at slette dem, må dette gøres manuelt."
2619
 
2620
- #: admin.php:473
2621
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2622
  msgstr "Scanner igen både fjern- og lokal-lager for backup-sæt..."
2623
 
@@ -2634,7 +2717,7 @@ msgstr "Vælg denne box for at bruge Amazon's plads og priser"
2634
  msgid "Reduced redundancy storage"
2635
  msgstr "(RRS) Reduced redundancy storage (reduceret kopi af hukommelses-lager)"
2636
 
2637
- #: addons/migrator.php:725
2638
  msgid "Adjusting multisite paths"
2639
  msgstr "Justering af multisite stier"
2640
 
@@ -2655,15 +2738,15 @@ msgstr "Ingen backup af filer: Der blev ikke fundet noget at tage backup af"
2655
  msgid "Remove"
2656
  msgstr "Fjern"
2657
 
2658
- #: methods/s3.php:690
2659
  msgid "Other %s FAQs."
2660
  msgstr "Andre %s FAQ's."
2661
 
2662
- #: admin.php:3952
2663
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2664
  msgstr "Se her for mere information og e-mails om backup-processen - Nyttigt, hvis noget går galt."
2665
 
2666
- #: addons/morefiles.php:262 admin.php:4090
2667
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2668
  msgstr "Ved angivelse af flere filer/arkiver skal de adskilles med kommaer. Ved enheder på top niveau kan du bruge et * før eller efter det indtastede. "
2669
 
@@ -2675,11 +2758,11 @@ msgstr "Custom content type manager plugin data fundet: Sletter midlertidigt lag
2675
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2676
  msgstr "krypteret FTP (explicit kryptering)"
2677
 
2678
- #: class-updraftplus.php:3658 methods/ftp.php:284 restorer.php:1367
2679
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2680
  msgstr "Din webservers PHP installation har slået disse funktioner fra: %s."
2681
 
2682
- #: class-updraftplus.php:3658 methods/ftp.php:284 restorer.php:1368
2683
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2684
  msgstr "Din hosting udbyder skal slå disse funktioner til inden %s kan virke."
2685
 
@@ -2699,75 +2782,75 @@ msgstr "Backup udført af:"
2699
  msgid "Available to claim on this site"
2700
  msgstr "Klar til at hente fra denne side."
2701
 
2702
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2703
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2704
  msgstr "Venligst forny for fortsat adgang til support."
2705
 
2706
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:186
2707
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2708
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til %s add-ons på denne side er udløbet."
2709
 
2710
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190
2711
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2712
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer for %s af %s add-ons på denne side udløber snart."
2713
 
2714
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190 udaddons/updraftplus-addons.php:192
2715
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2716
  msgstr "For at beholde adgang til opdateringer (inklusiv fremtidige funktioner og kompabilitet til WordPress versioner) samt support, bedes du forny din licens."
2717
 
2718
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:192
2719
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2720
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til denne side vil snart udløbe."
2721
 
2722
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2723
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2724
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus support er udløbet."
2725
 
2726
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2727
  msgid "To regain your access, please renew."
2728
  msgstr "Venligst forny for igen at få adgang."
2729
 
2730
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2731
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2732
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus support udløber snart."
2733
 
2734
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:149
2735
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2736
  msgstr "Afvis fra hovedoversigten (i %s uger)"
2737
 
2738
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184
2739
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2740
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til denne side er udløbet. Du vil ikke længere modtage opdateringer til UpdraftPlus."
2741
 
2742
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184 udaddons/updraftplus-addons.php:186
2743
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2744
  msgstr "Venligst forny for igen at få adgang til opdateringer (inklusive fremtidige funktioner og kompabilitet med kommende udgaver af WordPress) samt support."
2745
 
2746
- #: class-updraftplus.php:3678
2747
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2748
  msgstr "Det ser ud til, at filerne i databasen er blevet komprimeret to gange - Måske har siden, du har downloaded dem fra, en forkert konfigureret webserver."
2749
 
2750
- #: class-updraftplus.php:3685 class-updraftplus.php:3706
2751
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2752
  msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen mislykkedes."
2753
 
2754
- #: class-updraftplus.php:3708
2755
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2756
  msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen lykkedes."
2757
 
2758
- #: admin.php:1434
2759
  msgid "Constants"
2760
  msgstr "Kontinuerlige"
2761
 
2762
- #: backup.php:1564
2763
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2764
  msgstr "Det mislykkedes af åbne og læse database-filen:"
2765
 
2766
- #: backup.php:1400
2767
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2768
  msgstr "Venligst vent på det planlagte forsøg"
2769
 
2770
- #: backup.php:1402
2771
  msgid "No database tables found"
2772
  msgstr "Ingen database-tabeller fundet"
2773
 
@@ -2779,39 +2862,39 @@ msgstr "Bemærk at advarslerne er vejledende - Backup processen stopper ikke p.g
2779
  msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
2780
  msgstr "Søgning i databasen har kørt i: %d in %.2f sekunder"
2781
 
2782
- #: addons/migrator.php:1224
2783
  msgid "Searching and replacing reached row: %d"
2784
  msgstr "Søgning og erstatning er nået til række: %d"
2785
 
2786
- #: addons/copycom.php:88 addons/onedrive.php:91 methods/dropbox.php:157
2787
  msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
2788
  msgstr "Kontoen er brugt op: Din %s konto har kun %d bytes tilbage, men filen, der skal oploades har %d bytes tilbage (total størrelse: %d bytes)"
2789
 
2790
- #: addons/migrator.php:648
2791
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2792
  msgstr "Denne tabel springes over: Data i denne tabel (%s) skal ikke søges i eller erstattes"
2793
 
2794
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:354 udaddons/updraftplus-addons.php:357
2795
  msgid "Errors occurred:"
2796
  msgstr "Fejl opstod:"
2797
 
2798
- #: admin.php:4711
2799
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2800
  msgstr "Følg dette link for at downloade log-filen for denne genoprettelse (nødvendig for enhver henvendelse til support)."
2801
 
2802
- #: admin.php:3996
2803
  msgid "See this FAQ also."
2804
  msgstr "Se også denne FAQ."
2805
 
2806
- #: admin.php:3798
2807
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2808
  msgstr "Hvis du fravælger fjernlager, vil backup placeres på web-serveren. Dette kan ikke anbefales (med mindre du manuelt vil kopiere dem til din computer), da eventuelt tab af web-serveren vil medføre, at du mister både din hjemmeside og dine backup's."
2809
 
2810
- #: admin.php:2960
2811
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2812
  msgstr "Henter (hvis nødvendigt) og forbereder backup-filer..."
2813
 
2814
- #: admin.php:1258
2815
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2816
  msgstr "Opsætningen af PHP på denne web-server tillader kun at PHP kører i %s sekunder, og dette tidsinterval kan ikke øges. Hvis du har en stor mængde data, og hvis tiden for genskabelsen udløber, bør du bede din web-udbyder om mulighed for at hæve tidsgrænsen (eller forsøge at genskabe i mindre dele ad gangen)."
2817
 
@@ -2819,19 +2902,19 @@ msgstr "Opsætningen af PHP på denne web-server tillader kun at PHP kører i %s
2819
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2820
  msgstr "Der findes ikke slettede mapper fra en tidligere genskabelse (venligst anvend \"Slet gamle arkiver\" knappen for at slette dem inden næste forsøg): %s"
2821
 
2822
- #: admin.php:762 class-updraftplus.php:562
2823
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2824
  msgstr "Grænsen for kørsel af WordPress plugins er meget lav (%s sekunder) - Du bør hæve grænsen for at undgå backup-fejl på grund af time-outs (rådfør dig med din web-udbyder for mere hjælp angående max_execution_time PHP indstillingen. Den anbefalede værdig er %s sekunder eller mere)"
2825
 
2826
- #: addons/migrator.php:656
2827
  msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
2828
  msgstr "Erstat i blogs/side tabellen: from: %s to: %s"
2829
 
2830
- #: addons/migrator.php:238
2831
  msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
2832
  msgstr "Dette plugin er disabled: %s genaktivér det manuelt, når du er klar."
2833
 
2834
- #: addons/migrator.php:251
2835
  msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
2836
  msgstr "%s: Springer over cache filen (eksisterer ikke)"
2837
 
@@ -2840,15 +2923,15 @@ msgstr "%s: Springer over cache filen (eksisterer ikke)"
2840
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2841
  msgstr "%s forbindelsen udløb. Hvis du angav serveren korrekt, skyldes dette normalt at en firewall blokerer forbindelsen. Du bør tjekke dette med din web-udbyder."
2842
 
2843
- #: admin.php:5046
2844
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2845
  msgstr "Det nuværende tema blev ikke fundet. For at undgå at siden ikke kan loades, er dit tema erstattet med standard temaet."
2846
 
2847
- #: admin.php:2240 admin.php:2250
2848
  msgid "Restore failed..."
2849
  msgstr "Genskabelse mislykkedes..."
2850
 
2851
- #: addons/moredatabase.php:125 admin.php:1507
2852
  msgid "Messages:"
2853
  msgstr "Beskeder:"
2854
 
@@ -3005,31 +3088,31 @@ msgstr "Autorisation mislykkedes (tjek dine personlige oplysninger)"
3005
  msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
3006
  msgstr "Konti oprettet på rackspacecloud.com er US konti; konti oprettet på rackspace.co.uk er UK konti."
3007
 
3008
- #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/options.php:265
3009
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
3010
  msgstr "En ukendt fejl opstod ved forsøg på forbindelse til UpdraftPlus.com"
3011
 
3012
- #: admin.php:518 central/bootstrap.php:424
3013
  msgid "Create"
3014
  msgstr "Opret"
3015
 
3016
- #: admin.php:480
3017
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
3018
  msgstr "Den nye brugers RackSpace konsol password er (dette vil ikke blive vist igen):"
3019
 
3020
- #: admin.php:481
3021
  msgid "Trying..."
3022
  msgstr "Forsøger..."
3023
 
3024
- #: class-updraftplus.php:1239
3025
  msgid "(when decrypted)"
3026
  msgstr "(når krypteret)"
3027
 
3028
- #: admin.php:491 admin.php:4988
3029
  msgid "Error data:"
3030
  msgstr "Fejldata:"
3031
 
3032
- #: admin.php:4662
3033
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
3034
  msgstr "Backup eksisterer ikke i backup-historie"
3035
 
@@ -3097,11 +3180,11 @@ msgstr "(med advarsler (%s))"
3097
  msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
3098
  msgstr "Brug \"Reporting\"-sektionen til at konfigurere den e-mail, du ønsker at benytte"
3099
 
3100
- #: class-updraftplus.php:1208 class-updraftplus.php:1210
3101
  msgid "files: %s"
3102
  msgstr "filer: %s"
3103
 
3104
- #: class-updraftplus.php:1235 class-updraftplus.php:1240
3105
  msgid "%s checksum: %s"
3106
  msgstr "%s checksum: %s"
3107
 
@@ -3121,7 +3204,7 @@ msgstr "Advarsler"
3121
  msgid "Time taken:"
3122
  msgstr "Tid brugt:"
3123
 
3124
- #: addons/reporting.php:189 admin.php:4275
3125
  msgid "Uploaded to:"
3126
  msgstr "Uploaded til:"
3127
 
@@ -3153,16 +3236,16 @@ msgstr "Indeholder:"
3153
  msgid "Errors / warnings:"
3154
  msgstr "Fejl / advarsler:"
3155
 
3156
- #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 methods/dropbox.php:470
3157
  msgid "%s authentication"
3158
  msgstr "%s godkendelse"
3159
 
3160
- #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 class-updraftplus.php:303
3161
- #: methods/dropbox.php:470 methods/dropbox.php:484 methods/dropbox.php:579
3162
  msgid "%s error: %s"
3163
  msgstr "%s fejl: %s"
3164
 
3165
- #: addons/googlecloud.php:815 methods/dropbox.php:390
3166
  msgid "%s logo"
3167
  msgstr "%s logo"
3168
 
@@ -3178,68 +3261,68 @@ msgstr "Brug \"%s\" add-on for flere muligheder. "
3178
  msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
3179
  msgstr "Det nødvendige %s PHP modul er ikke installeret - ret henvendelse til dit hostingfirma for at få dette aktiveret"
3180
 
3181
- #: methods/dropbox.php:175
3182
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
3183
  msgstr "%s returnerede ikke det forventede svar - tjek din logfil for flere detaljer"
3184
 
3185
- #: admin.php:527 methods/updraftvault.php:249 methods/updraftvault.php:294
3186
  #: udaddons/options.php:244
3187
  msgid "Connect"
3188
  msgstr "Tilslut"
3189
 
3190
- #: admin.php:3920
3191
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
3192
  msgstr "For udvidede muligheder for fejlrapportering, brug da Reporting add-on, "
3193
 
3194
- #: class-updraftplus.php:3504
3195
  msgid "(version: %s)"
3196
  msgstr "(version: %s)"
3197
 
3198
- #: addons/reporting.php:416 admin.php:471
3199
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
3200
  msgstr "Vær opmærksom på at mailservere ofte har en størrelsesbegrænsning; typisk omkring %s Mb; backup større end disse grænser vil sandsynligvis ikke blive modtaget."
3201
 
3202
- #: addons/reporting.php:416 admin.php:470
3203
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
3204
  msgstr "Når backup via e-mail er tilføjet, send da også den samlede backup"
3205
 
3206
- #: backup.php:848
3207
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
3208
  msgstr "Ukendt/ uforventet fejl - Henvend dig venligst til supporten"
3209
 
3210
- #: addons/reporting.php:221 backup.php:884
3211
  msgid "The log file has been attached to this email."
3212
  msgstr "Log-filen er vedhæftet denne e-mail. "
3213
 
3214
- #: backup.php:890
3215
  msgid "Backed up: %s"
3216
  msgstr "Backed up: %s"
3217
 
3218
- #: backup.php:926
3219
  msgid "Backup contains:"
3220
  msgstr "Backup indeholder:"
3221
 
3222
- #: addons/reporting.php:148 backup.php:927
3223
  msgid "Latest status:"
3224
  msgstr "Seneste status:"
3225
 
3226
- #: admin.php:154 backup.php:840
3227
  msgid "Files and database"
3228
  msgstr "Filer og database"
3229
 
3230
- #: backup.php:842
3231
  msgid "Files (database backup has not completed)"
3232
  msgstr "Arkiverer (backup af databasen er ikke færdig)"
3233
 
3234
- #: backup.php:842
3235
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
3236
  msgstr "Kun filer (databasen var ikke end del af denne planlagte kørsel)"
3237
 
3238
- #: backup.php:845
3239
  msgid "Database (files backup has not completed)"
3240
  msgstr "Database (backup af filer er ikke færdig)"
3241
 
3242
- #: backup.php:845
3243
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
3244
  msgstr "Kun database (filer var ikke en del af denne planlagte kørsel)"
3245
 
@@ -3287,7 +3370,7 @@ msgstr "For at få dette plugin, bedes du følge dette opdaterings-link"
3287
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
3288
  msgstr "venligst aktiver dette plugin ved at opdatere det via dette link"
3289
 
3290
- #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:225
3291
  msgid "UpdraftPlus Addons"
3292
  msgstr "UpdraftPlus addons"
3293
 
@@ -3299,20 +3382,20 @@ msgstr "En UpdraftPlus opdatering indeholdende dine tilføjelser er tilgængelig
3299
  msgid "UpdraftPlus Support"
3300
  msgstr "UpdraftPlus support"
3301
 
3302
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:629
3303
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
3304
  msgstr "UpdraftPlus.Com svarede, men vi forstod ikke svaret"
3305
 
3306
- #: methods/updraftvault.php:524 udaddons/updraftplus-addons.php:669
3307
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
3308
  msgstr "UpdraftPlus.Com gav et svar, som vi ikke kunne forstå (data: %s)"
3309
 
3310
- #: methods/updraftvault.php:565 udaddons/updraftplus-addons.php:708
3311
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
3312
  msgstr "Din e-mail adresse go password blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com"
3313
 
3314
- #: methods/updraftvault.php:551 methods/updraftvault.php:569
3315
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:711
3316
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
3317
  msgstr "UpdraftPlus.Com returnerede et svar, men vi kunne ikke forstå det"
3318
 
@@ -3320,19 +3403,19 @@ msgstr "UpdraftPlus.Com returnerede et svar, men vi kunne ikke forstå det"
3320
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
3321
  msgstr "En opdatering er tilgængelig til UpdraftPlus - venligst klik på dette link for at få den."
3322
 
3323
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:627
3324
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
3325
  msgstr "Det lykkedes ikke at skabe forbindelse til UpdraftPlus.Com"
3326
 
3327
- #: admin.php:3901 methods/email.php:74
3328
  msgid "Reporting"
3329
  msgstr "Rapportering"
3330
 
3331
- #: admin.php:1405
3332
  msgid "Options (raw)"
3333
  msgstr "Muligheder (raw)"
3334
 
3335
- #: addons/reporting.php:414 admin.php:469
3336
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
3337
  msgstr "Send kun en rapport når der er advarsler/fejl"
3338
 
@@ -3344,15 +3427,15 @@ msgstr "Indholds-URL:"
3344
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
3345
  msgstr "Du bedes tjekke fil-tilladelserne i din WordPress installation"
3346
 
3347
- #: admin.php:3824
3348
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
3349
  msgstr "Se også \"Flere filer\"-tilføjelsen i vores shop."
3350
 
3351
- #: backup.php:2882 class-updraftplus.php:582
3352
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
3353
  msgstr "Din ledige plads på din hosting-konto er meget lille - kun %s Mb tilbage"
3354
 
3355
- #: class-updraftplus.php:559
3356
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
3357
  msgstr "Mængden af hukommelse (RAM) tilladt til PHP er meget lav (%s Mb) - Du bør udvide hukommelsen p.g.a. for lidt hukommelse (kontakt din webhosting-udbyder for mere hjælp)"
3358
 
@@ -3484,7 +3567,7 @@ msgstr "Din web-server har ikke %s modulet installeret."
3484
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
3485
  msgstr "Uden denne vil kryptering foregå langsommere."
3486
 
3487
- #: admin.php:2893
3488
  msgid "Drop backup files here"
3489
  msgstr "Drop backup-filer her"
3490
 
@@ -3492,27 +3575,27 @@ msgstr "Drop backup-filer her"
3492
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
3493
  msgstr "<strong>(Det ser ud til, at du allerede er godkendt,</strong>, men du kan gennemgå godkendelse igen for at genskabe forbindelse, hvis du har oplevet et problem)."
3494
 
3495
- #: class-updraftplus.php:3360
3496
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
3497
  msgstr "Vil du have flere funktioner eller købe garanteret support? Tjek på UpdraftPlus.Com"
3498
 
3499
- #: class-updraftplus.php:3370
3500
  msgid "Check out WordShell"
3501
  msgstr "Tjek WordShell"
3502
 
3503
- #: class-updraftplus.php:3370
3504
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
3505
  msgstr "Styr WordPress for kommandolinjen - Det sparer meget tid"
3506
 
3507
- #: admin.php:477
3508
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3509
  msgstr "Genskabelsen er startet. Tryk ikke på stop, og luk ikke browseren før der meldes om, at processen er færdig."
3510
 
3511
- #: admin.php:479
3512
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3513
  msgstr "Web-serveren returnerede en fejlkode (prøv igen, eller tjek din web-servers logs)"
3514
 
3515
- #: admin.php:475
3516
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3517
  msgstr "Hvis du fravælger både databasen og filerne, har du fravalgt alt!"
3518
 
@@ -3536,7 +3619,7 @@ msgstr "(logs kan findes i UpdraftPlus indstillinger som normalt)..."
3536
  msgid "Upload failed"
3537
  msgstr "Upload mislykkedes"
3538
 
3539
- #: admin.php:3790
3540
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3541
  msgstr "Du kan sende en backup til mere end én destination ved hjælp af et tilføjelsesprogram."
3542
 
@@ -3580,23 +3663,23 @@ msgstr "Backup er: %s."
3580
  msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
3581
  msgstr "Forsøget på at sende backup'en via e-mail mislykkedes (backup'en var muligvis for stor til denne metode)"
3582
 
3583
- #: admin.php:564
3584
  msgid "%s settings test result:"
3585
  msgstr "%s indstillinger test resultat:"
3586
 
3587
- #: admin.php:4568
3588
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3589
  msgstr "Hvis du ser flere backup's, end du havde forventet, er det sikkert på grund af, at sletning af gamle backup sæt ikke sker, før en ny backup er færdig."
3590
 
3591
- #: admin.php:4566 admin.php:4568
3592
  msgid "(Not finished)"
3593
  msgstr "(Ikke færdig)"
3594
 
3595
- #: admin.php:3979
3596
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3597
  msgstr "Dette er, hvor UpdraftPlus vil skrive zip-filerne indledningsvis. Dette arkiv må være skrivbare for din web-server. Dette relaterer til dit indholdsarkiv (der som standard kaldes wp-content)."
3598
 
3599
- #: admin.php:3979
3600
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3601
  msgstr "<b>Venligst ikke</b> plaver det i dine uploads eller plugins arkiv, da det vil skabe gentagelse på gentagelse (backup af backup af backup af...)."
3602
 
@@ -3608,8 +3691,8 @@ msgstr "Afventer planlagt kørsel før næste forsøg pga. fejl"
3608
  msgid "Backup finished"
3609
  msgstr "Backup er færdig"
3610
 
3611
- #: admin.php:3344 central/bootstrap.php:397 central/bootstrap.php:404
3612
- #: methods/updraftvault.php:329 methods/updraftvault.php:388
3613
  msgid "Unknown"
3614
  msgstr "Ukendt"
3615
 
@@ -3665,11 +3748,11 @@ msgstr "Opretter database backup"
3665
  msgid "Backup begun"
3666
  msgstr "Backup er startet"
3667
 
3668
- #: admin.php:2780
3669
  msgid "Backups in progress:"
3670
  msgstr "Igangværende backups:"
3671
 
3672
- #: admin.php:766
3673
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3674
  msgstr "Planlæggeren er disabled i dine WordPress indstillinger via DISABLE_WP_CRON. Ingen backup's kan køre (selv &quot;Backup Now&quot;), medmindre du manuelt har indstillet muligheden for at kontakte planlæggeren, eller indtil det er slået fra."
3675
 
@@ -3685,19 +3768,11 @@ msgstr "mappe"
3685
  msgid "file"
3686
  msgstr "fil"
3687
 
3688
- #: backup.php:1992
3689
- msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3690
- msgstr "Kunne ikke åbne arkivet (tjek fil-tilladelserne): %s"
3691
-
3692
- #: backup.php:1978
3693
- msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3694
- msgstr "%s: ikke-læsbar fil - kunne ikke køre backup (tjek fil-tilladelserne)"
3695
-
3696
- #: class-updraftplus.php:2421
3697
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3698
  msgstr "Backup'en er ikke færdig; en genoptagelse er planlagt"
3699
 
3700
- #: class-updraftplus.php:1475
3701
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3702
  msgstr "Dit website besøges kun sjældent og UpdraftPlus modtager ikke de forventede ressourcer. Læs venligst denne side:"
3703
 
@@ -3707,7 +3782,7 @@ msgstr "Dit website besøges kun sjældent og UpdraftPlus modtager ikke de forve
3707
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3708
  msgstr "%s godkendelsen kunne ikke fuldføres, fordi noget andet på dit site ødelægger den. Prøv at sætte plugins til passiv og skift til et standard tema. (Det, du leder efter, er de komponenter, der sender output (sandsynligvis PHP advarsler/fejl) inden siden starter op. At slå antivirus-indstillinger fra kan også hjælpe)."
3709
 
3710
- #: admin.php:2363
3711
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3712
  msgstr "Din PHP hukommelsesgrænse (bestemt af din web hosting udbyder) er meget lav. UpdraftPlus forsøgte uden held at øge denne grænse. Dette plugin har problemer med grænser mindre end 64 Mb - specielt hvis du har upload'et meget store filer (selv om mange sider vil fungere med en 32Mb grænse)."
3713
 
@@ -3719,7 +3794,7 @@ msgstr "UpdraftPlus Automatisk Backup's"
3719
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3720
  msgstr "Afbryd ikke efter klik på Fortsæt nedenfor - Vent på at backup'en er færdig."
3721
 
3722
- #: addons/autobackup.php:933 admin.php:520
3723
  msgid "Proceed with update"
3724
  msgstr "Fortsæt med opdateringen"
3725
 
@@ -3780,51 +3855,51 @@ msgstr "Dette ser ikke ud til at være en godkendt WordPress backup - Filen %s m
3780
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3781
  msgstr "Hvis ikke du er sikker, bør du stoppe; ellers kan du ødelægge denne WordPress installation."
3782
 
3783
- #: admin.php:2164 admin.php:2552
3784
  msgid "Support"
3785
  msgstr "Support"
3786
 
3787
- #: admin.php:2167
3788
  msgid "More plugins"
3789
  msgstr "Flere plugins"
3790
 
3791
- #: class-updraftplus.php:3537
3792
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3793
  msgstr "Du importerer fra en nyere version af WordPress (%s) til en ældre version (%s). Det kan ikke garanteres, at WordPress kan håndtere dette."
3794
 
3795
- #: class-updraftplus.php:3640
3796
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3797
  msgstr "Denne database backup mangler WordPress tabeller: %s"
3798
 
3799
- #: class-updraftplus.php:3645
3800
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3801
  msgstr "UpdraftPlus kunne ikke finde indstillinger for tabeller ved scanning af database backup'en."
3802
 
3803
- #: class-updraftplus.php:3453
3804
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3805
  msgstr "Databasen er for lille til at være en godkendt WordPress database (størrelse: %s Kb)."
3806
 
3807
- #: admin.php:586 admin.php:741
3808
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3809
  msgstr "UpdraftPlus Premium kan <strong>automatisk</strong> tage backup af dine plugins, temaer og databaser inden du opdaterer."
3810
 
3811
- #: admin.php:586 admin.php:741
3812
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3813
  msgstr "Føl dig sikker hver gang, uden at skulle huske på noget - Følg dette link for at lære mere."
3814
 
3815
- #: addons/autobackup.php:496 admin.php:726
3816
  msgid "Update Plugin"
3817
  msgstr "Opdatér Plugin"
3818
 
3819
- #: addons/autobackup.php:547 admin.php:730
3820
  msgid "Update Theme"
3821
  msgstr "Opdatér Temaer"
3822
 
3823
- #: admin.php:584 admin.php:739
3824
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3825
  msgstr "Afvis (for %s uger)"
3826
 
3827
- #: addons/autobackup.php:914 admin.php:585 admin.php:740
3828
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3829
  msgstr "Vær på den sikre side med en automatisk backup"
3830
 
@@ -3832,83 +3907,83 @@ msgstr "Vær på den sikre side med en automatisk backup"
3832
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3833
  msgstr "Opload sti (%s) eksisterer ikke - nulstiller (%s)"
3834
 
3835
- #: admin.php:2326
3836
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3837
  msgstr "Hvis du stadig kan læse denne tekst, efter siden er færdig med at loade, så er der et problem med JavaScrips eller jQuery på siden."
3838
 
3839
- #: admin.php:510
3840
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3841
  msgstr "Følg dette link for at forsøge dekryptering eller download database-filen til din computer."
3842
 
3843
- #: admin.php:511
3844
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3845
  msgstr "Denne dekrypteringsnøgle vil forsøges anvendt:"
3846
 
3847
- #: admin.php:512
3848
  msgid "Unknown server response:"
3849
  msgstr "Ukendt server-svar:"
3850
 
3851
- #: admin.php:513
3852
  msgid "Unknown server response status:"
3853
  msgstr "Ukendt server-svar status:"
3854
 
3855
- #: admin.php:514
3856
  msgid "The file was uploaded."
3857
  msgstr "Filen blev uploaded."
3858
 
3859
- #: admin.php:506
3860
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3861
  msgstr "(vær sikker på, at du prøvede på at uploade en zip-fil, der tidligere er skabt af UpdraftPlus)"
3862
 
3863
- #: admin.php:507
3864
  msgid "Upload error:"
3865
  msgstr "Upload fejl:"
3866
 
3867
- #: admin.php:508
3868
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3869
  msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et krypteret UpdraftPlus database arkiv (sådanne filer er .gz.crypt filer, der har et navn som: backup_(tid)_(sidenavn)_(kode)_db.crypt.gz)."
3870
 
3871
- #: admin.php:509
3872
  msgid "Upload error"
3873
  msgstr "Fejl ved upload"
3874
 
3875
- #: admin.php:496
3876
  msgid "Delete from your web server"
3877
  msgstr "Slet fra din webserver"
3878
 
3879
- #: admin.php:497
3880
  msgid "Download to your computer"
3881
  msgstr "Download til din computer"
3882
 
3883
- #: admin.php:498
3884
  msgid "and then, if you wish,"
3885
  msgstr "og derefter, hvis du ønsker det,"
3886
 
3887
- #: methods/s3.php:650
3888
  msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
3889
  msgstr "Eksempler på S3-kompatible lagerleverandører:"
3890
 
3891
- #: admin.php:4938
3892
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3893
  msgstr "Vil ikke slette arkiver efter udpakning, da der ikke er nogen cloud lagerplads til denne backup"
3894
 
3895
- #: admin.php:4532
3896
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3897
  msgstr "%d arkiv(er) i sæt)."
3898
 
3899
- #: admin.php:4535
3900
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3901
  msgstr "Du mangler tilsyneladende et eller flere arkiver fra dette multi-arkiv sæt."
3902
 
3903
- #: admin.php:3956
3904
  msgid "Split archives every:"
3905
  msgstr "Opdel arkiver hver:"
3906
 
3907
- #: admin.php:487
3908
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3909
  msgstr "Fejl: Serveren sendte et tomt svar. "
3910
 
3911
- #: admin.php:488
3912
  msgid "Warnings:"
3913
  msgstr "Advarsler:"
3914
 
@@ -3916,43 +3991,43 @@ msgstr "Advarsler:"
3916
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3917
  msgstr "Fejl: Serveren sendte os et svar (JSON), som vi ikke forstod."
3918
 
3919
- #: admin.php:2059
3920
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3921
  msgstr "Dette ligner en fil skabt af UpdraftPlus, men denne installation kender ikke til denne type objekt: %s. Måske skal du installere en add-on?"
3922
 
3923
- #: admin.php:1335
3924
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3925
  msgstr "Backup-filerne er korrekt oprettet. Klik nu på Genskab igen for at fortsætte."
3926
 
3927
- #: admin.php:1337
3928
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3929
  msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettede, men med nogle advarsler. Hvis alt er i orden, så klik igen på Genskab for at fortsætte. Ellers afbryd og ret problemerne først."
3930
 
3931
- #: admin.php:1339
3932
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3933
  msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettet, men med nogle fejl. Du må afbryde og rette problemerne, inden du prøver igen."
3934
 
3935
- #: admin.php:1019
3936
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3937
  msgstr "Backup-arkivet for denne fil kunne ikke findes. Den anvendte fjernlagermetode (%s) tillader os ikke at hente filerne. For at genskabe via UpdraftPlus, må du hente en kopi af denne fil og placere den i UpdraftPlus's arbejdsmappe."
3938
 
3939
- #: admin.php:1239
3940
  msgid "No such backup set exists"
3941
  msgstr "En sådan backup findes ikke"
3942
 
3943
- #: admin.php:1308
3944
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3945
  msgstr "Filen blev ikke fundet (du skal uploade den): %s"
3946
 
3947
- #: admin.php:1310
3948
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3949
  msgstr "Filen blev fundet, men er uden indhold (du må uploade den igen): %s"
3950
 
3951
- #: admin.php:1315
3952
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3953
  msgstr "Filen (%s) blev fundet, men har en anden størrelse (%s) end forventet (%s) - Filen kan være beskadiget."
3954
 
3955
- #: admin.php:1330
3956
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3957
  msgstr "Multi-arkiv backup'en ser ud til at mangle følgende arkiver: %s"
3958
 
@@ -3968,7 +4043,7 @@ msgstr "Kunne ikke flytte filen (tjek dine fil-tilladelser og disk-andel): %s"
3968
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3969
  msgstr "Flytter upakket backup på plads..."
3970
 
3971
- #: backup.php:2589 backup.php:2842
3972
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3973
  msgstr "Kunne ikke åbne zip-filen (%s) - %s"
3974
 
@@ -3976,15 +4051,15 @@ msgstr "Kunne ikke åbne zip-filen (%s) - %s"
3976
  msgid "WordPress root directory server path: %s"
3977
  msgstr "Server-sti til WordPress rodmappen: %s"
3978
 
3979
- #: methods/s3.php:657
3980
  msgid "... and many more!"
3981
  msgstr "... og mange flere!"
3982
 
3983
- #: methods/s3.php:695
3984
  msgid "%s end-point"
3985
  msgstr "%s end-point"
3986
 
3987
- #: admin.php:4857
3988
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3989
  msgstr "Filen findes i øjeblikket ikke lokalt - Den skal hentes fra fjernlageret"
3990
 
@@ -3992,27 +4067,27 @@ msgstr "Filen findes i øjeblikket ikke lokalt - Den skal hentes fra fjernlagere
3992
  msgid "S3 (Compatible)"
3993
  msgstr "S3 (Kompatibel)"
3994
 
3995
- #: admin.php:4805
3996
  msgid "Final checks"
3997
  msgstr "Afsluttende kontrol"
3998
 
3999
- #: admin.php:4844
4000
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
4001
  msgstr "Leder efter %s arkiv: filnavn: %s"
4002
 
4003
- #: admin.php:3962
4004
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
4005
  msgstr "Vælg denne funktion for at slette enhver unødvendige backup-filer fra din server, efter backup-kørslen er færdiggjort. Hvis du fravælger funktionen, vil alle filer sendt til fjernlager også forblive på den lokale enhed)."
4006
 
4007
- #: admin.php:3865
4008
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
4009
  msgstr "Placér krypterede database-filer (db.gz.crypt filer) her for at uploade dem til afkryptering"
4010
 
4011
- #: admin.php:4079
4012
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
4013
  msgstr "Din wp-content arkivserver sti: %s"
4014
 
4015
- #: admin.php:503
4016
  msgid "Raw backup history"
4017
  msgstr "Komplet backup-historie"
4018
 
@@ -4020,27 +4095,27 @@ msgstr "Komplet backup-historie"
4020
  msgid "Show raw backup and file list"
4021
  msgstr "Vis komplet backup og fil-liste"
4022
 
4023
- #: admin.php:486
4024
  msgid "Processing files - please wait..."
4025
  msgstr "Behandler filer - vent venligst..."
4026
 
4027
- #: admin.php:2861
4028
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
4029
  msgstr "Din WordPress installation har et problem med at udlæse ekstra whitespace. Dette kan ødelægge backup's, som downloades herfra."
4030
 
4031
- #: admin.php:2861 admin.php:4990
4032
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
4033
  msgstr "Venligst se denne FAQ for hjælp til en løsning."
4034
 
4035
- #: class-updraftplus.php:3461
4036
  msgid "Failed to open database file."
4037
  msgstr "Kunne ikke åbne database filen."
4038
 
4039
- #: class-updraftplus.php:3441
4040
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
4041
  msgstr "Kunne ikke skrive den krypterede database til filsystemet."
4042
 
4043
- #: admin.php:1377
4044
  msgid "Known backups (raw)"
4045
  msgstr "Kendte backups (komplette)"
4046
 
@@ -4064,25 +4139,25 @@ msgstr "Den ønskede table engine (%s) er ikke tilgængelig - Skifter til MylSAM
4064
  msgid "Restoring table (%s)"
4065
  msgstr "Genskaber tabel (%s)"
4066
 
4067
- #: addons/migrator.php:303
4068
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
4069
  msgstr "Dette ser ud til at være en flytning (backup'en er fra en side med en anden adresse/URL), men du valgte ikke muligheden for at søge-og-erstatte databasen. Dette er normalt en fejl."
4070
 
4071
- #: admin.php:4879
4072
  msgid "file is size:"
4073
  msgstr "Filstørrelse:"
4074
 
4075
- #: addons/googlecloud.php:855 addons/migrator.php:341 addons/migrator.php:344
4076
- #: addons/migrator.php:347 admin.php:766 admin.php:2331 admin.php:3130
4077
- #: backup.php:2889 updraftplus.php:147
4078
  msgid "Go here for more information."
4079
  msgstr "Find mere information her."
4080
 
4081
- #: admin.php:485
4082
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
4083
  msgstr "Nogle filer er stadig ved at downloade eller blive bearbejdet - Vent venligst."
4084
 
4085
- #: class-updraftplus.php:3509 class-updraftplus.php:3527
4086
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
4087
  msgstr "Denne backup-pakke er fra en anden side - Dette er ikke en genskabelse, men en flytning. Du behøver Migrator add-on for at få dette til at fungere."
4088
 
@@ -4094,27 +4169,27 @@ msgstr "%s login-fejl"
4094
  msgid "%s upload failed"
4095
  msgstr "%s upload mislykkedes"
4096
 
4097
- #: addons/fixtime.php:540
4098
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
4099
  msgstr "Skriv i formatet TT:MM (f.eks. 14:22)."
4100
 
4101
- #: addons/fixtime.php:540
4102
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
4103
  msgstr "Den anvendte tidszone er den samme som i dine WordPress-indstillinger."
4104
 
4105
- #: methods/dropbox.php:94
4106
  msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
4107
  msgstr "Dropbox fejl: %s (se log for detaljer)"
4108
 
4109
- #: methods/dropbox.php:294
4110
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
4111
  msgstr "Du har ikke tilladelse til %s (angående sletning)."
4112
 
4113
- #: methods/dropbox.php:302
4114
  msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
4115
  msgstr "Adgang til %s mislykkedes under sletning (se yderligere i log-filen)"
4116
 
4117
- #: addons/copycom.php:264 methods/dropbox.php:335
4118
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
4119
  msgstr "Du har ikke tilladelse til %s"
4120
 
@@ -4147,88 +4222,88 @@ msgstr "%s Fejl"
4147
  msgid "%s authentication failed"
4148
  msgstr "%s tilladelse fejlede"
4149
 
4150
- #: class-updraftplus.php:837 methods/cloudfiles.php:211
4151
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
4152
  msgstr "%s fejl - kunne ikke genskabe stykkerne"
4153
 
4154
- #: addons/googlecloud.php:384 addons/migrator.php:437 admin.php:2004
4155
- #: admin.php:2051 admin.php:2059 class-updraftplus.php:685
4156
- #: class-updraftplus.php:691 class-updraftplus.php:3429
4157
- #: class-updraftplus.php:3431 class-updraftplus.php:3567
4158
- #: class-updraftplus.php:3600 methods/googledrive.php:299 restorer.php:873
4159
  msgid "Error: %s"
4160
  msgstr "Fejl: %s"
4161
 
4162
- #: admin.php:3654
4163
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
4164
  msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer, men er <b>ikke</b> skrivbart."
4165
 
4166
- #: admin.php:3652
4167
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
4168
  msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer <b>ikke</b>."
4169
 
4170
- #: admin.php:3389 admin.php:3608 class-updraftplus.php:3509
4171
- #: class-updraftplus.php:3527
4172
  msgid "Warning: %s"
4173
  msgstr "Advarsel: %s"
4174
 
4175
- #: admin.php:2465
4176
  msgid "Last backup job run:"
4177
  msgstr "Sidste backup-job kørsel:"
4178
 
4179
- #: backup.php:2022 backup.php:2048
4180
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
4181
  msgstr "%s: Ikke læsbar fil - Kunne ikke blive backed up"
4182
 
4183
- #: backup.php:2608
4184
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
4185
  msgstr "En meget stor fil blev fundet: %s (størrelse: %s Mb)"
4186
 
4187
- #: backup.php:1472
4188
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
4189
  msgstr "%s tabellen har et stort antal rækker (%s) - Vi håber at din web-hosting udbyder giver dig nok ressourcer til at inkludere denne tabel i backup'en"
4190
 
4191
- #: backup.php:1583
4192
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
4193
  msgstr "En fejl opstod ved lukning af den sidste database-fil"
4194
 
4195
- #: backup.php:875
4196
  msgid "Warnings encountered:"
4197
  msgstr "Fundne advarsler:"
4198
 
4199
- #: class-updraftplus.php:2409
4200
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
4201
  msgstr "Backup'en ser ud til at være succesfuld (med advarsler) og er nu færdig"
4202
 
4203
- #: class-updraftplus.php:595
4204
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
4205
  msgstr "Din ledige diskplads er meget lille - Der er kun %s Mb tilbage"
4206
 
4207
- #: addons/migrator.php:420
4208
  msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
4209
  msgstr "Overflyttet side (far UpdraftPlus)"
4210
 
4211
- #: addons/migrator.php:499
4212
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
4213
  msgstr "<strong>FEJL</strong>: Side URL er optaget."
4214
 
4215
- #: addons/migrator.php:444
4216
  msgid "New site:"
4217
  msgstr "Ny side:"
4218
 
4219
- #: addons/migrator.php:361
4220
  msgid "Information needed to continue:"
4221
  msgstr "Nødvendig information for at fortsætte:"
4222
 
4223
- #: addons/migrator.php:362
4224
  msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
4225
  msgstr "Angiv detaljer for, hvor denne nye site skal være i din multisite installation:"
4226
 
4227
- #: addons/migrator.php:307
4228
  msgid "Processed plugin:"
4229
  msgstr "Anvendt plugin:"
4230
 
4231
- #: addons/migrator.php:318
4232
  msgid "Network activating theme:"
4233
  msgstr "Aktiveret tema på netværk:"
4234
 
@@ -4240,15 +4315,15 @@ msgstr "Nogle servere angiver at krypteret FTP er mulig, men går så i time-out
4240
  msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
4241
  msgstr "Undersøg dine fil-tilladelser: Kunne ikke skabe og tilføje arkivet:"
4242
 
4243
- #: methods/s3.php:671
4244
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4245
  msgstr "Din web-servers PHP installation indeholder ikke et nødvendigt modul (%s). Venligst kontakt din web hosting udbyders support og bed dem om at tilføje modulet."
4246
 
4247
- #: methods/s3.php:858
4248
  msgid "Please check your access credentials."
4249
  msgstr "Venligst tjek dine adgangsindstillinger."
4250
 
4251
- #: addons/s3-enhanced.php:152 methods/s3.php:836
4252
  msgid "The error reported by %s was:"
4253
  msgstr "Fejlen meddelt af %s var:"
4254
 
@@ -4260,7 +4335,7 @@ msgstr "Venligst angiv den anmodede information og fortsæt derefter."
4260
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
4261
  msgstr "Kan ikke droppe tabeller, så sletter i stedet (%s)"
4262
 
4263
- #: class-updraftplus.php:3578 restorer.php:1559
4264
  msgid "Site information:"
4265
  msgstr "Site information:"
4266
 
@@ -4268,7 +4343,7 @@ msgstr "Site information:"
4268
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
4269
  msgstr "Kan ikke oprette nye tabeller, så denne kommando (%s) springes over"
4270
 
4271
- #: addons/migrator.php:303 admin.php:2326 class-updraftplus.php:3571
4272
  #: restorer.php:1439 restorer.php:1465 restorer.php:1879
4273
  msgid "Warning:"
4274
  msgstr "Advarsel:"
@@ -4277,37 +4352,37 @@ msgstr "Advarsel:"
4277
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
4278
  msgstr "Din database bruger har ikke tilladelse til at oprette tabeller. Vi vil forsøge at genskabe ved simpelthen af tømme tabellerne, hvilket skulle virke, hvis a) du genskaber fra en WordPress version med samme database struktur, og b) dine importerede databaser ikke indeholder tabeller, der ikke allerede findes på det importerede site."
4279
 
4280
- #: class-updraftplus.php:3563 restorer.php:105
4281
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
4282
  msgstr "Du arbejder via en WordPress multisite - men din backup er ikke af et multisite site."
4283
 
4284
- #: admin.php:4832
4285
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
4286
  msgstr "Springer genskabelse af WordPress kerneværdier over, når der importeres et single site til en multisite installation. Hvis du havde noget vigtigt i dit WordPress arkiv, må du tilføje det manuelt fra zip-filen."
4287
 
4288
- #: admin.php:4135 methods/updraftvault.php:233
4289
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4290
  msgstr "Din web-servers PHP installation inkluderede ikke en <strong>nødvendig</strong> (for %s) modul (%s). Venligst kontakt din webhosting-udbyders support og bed dem om at muliggøre dette."
4291
 
4292
- #: admin.php:521
4293
  msgid "Close"
4294
  msgstr "Luk"
4295
 
4296
- #: addons/autobackup.php:283 addons/autobackup.php:374 admin.php:478
4297
- #: methods/remotesend.php:70 methods/remotesend.php:78
4298
- #: methods/remotesend.php:207 methods/remotesend.php:215
4299
  msgid "Unexpected response:"
4300
  msgstr "Uventet respons:"
4301
 
4302
- #: addons/reporting.php:412 admin.php:474
4303
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
4304
  msgstr "Adskil hver adresse med et komma, for at sende til flere adresser."
4305
 
4306
- #: admin.php:501
4307
  msgid "PHP information"
4308
  msgstr "PHP information"
4309
 
4310
- #: admin.php:3073
4311
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
4312
  msgstr "vis PHP information (phpinfo)"
4313
 
@@ -4315,55 +4390,55 @@ msgstr "vis PHP information (phpinfo)"
4315
  msgid "zip executable found:"
4316
  msgstr "anvendelige zip fundet:"
4317
 
4318
- #: admin.php:2474
4319
  msgid "Migrate Site"
4320
  msgstr "Migrate Site"
4321
 
4322
- #: addons/migrator.php:159
4323
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
4324
  msgstr "<a href=\"%s\">Læs denne artikel for en trin-for-trin vejledning i, hvordan det gøres.</a>"
4325
 
4326
- #: admin.php:2479
4327
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
4328
  msgstr "Ønsker du at flytte eller klone/kopiere et site?"
4329
 
4330
- #: admin.php:2479
4331
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
4332
  msgstr "Så prøv vores \"Migrator\" add-on. Efter at have anvendt det bare én gang, vil du have tjent købsprisen ind, sammenlignet med den nødvendige tid det vil tage at kopiere et site selv."
4333
 
4334
- #: admin.php:2479
4335
  msgid "Get it here."
4336
  msgstr "Køb det her."
4337
 
4338
- #: admin.php:2949
4339
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
4340
  msgstr "Sletter... Vent venligst på, at kommunikationen med fjernlageret er fuldført."
4341
 
4342
- #: admin.php:2948
4343
  msgid "Also delete from remote storage"
4344
  msgstr "Slet også fra fjernlageret"
4345
 
4346
- #: admin.php:2807
4347
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
4348
  msgstr "Seneste UpdraftPlus.com nyheder:"
4349
 
4350
- #: admin.php:2442
4351
  msgid "Clone/Migrate"
4352
  msgstr "Klon/Flyt"
4353
 
4354
- #: admin.php:2162
4355
  msgid "News"
4356
  msgstr "Nyheder"
4357
 
4358
- #: admin.php:2161
4359
  msgid "Premium"
4360
  msgstr "Premium"
4361
 
4362
- #: admin.php:1621
4363
  msgid "Local archives deleted: %d"
4364
  msgstr "Slettede lokale arkiver: %d"
4365
 
4366
- #: admin.php:1622
4367
  msgid "Remote archives deleted: %d"
4368
  msgstr "Slettede fjern-arkiver: %d"
4369
 
@@ -4371,67 +4446,67 @@ msgstr "Slettede fjern-arkiver: %d"
4371
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
4372
  msgstr "%s - Kunne ikke lave backup af denne enhed; det tilsvarende arkiv eksisterer ikke (%s)"
4373
 
4374
- #: admin.php:1547
4375
  msgid "Backup set not found"
4376
  msgstr "Bakup sæt ikke fundet"
4377
 
4378
- #: class-updraftplus.php:3387
4379
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
4380
  msgstr "Abonnér på UpdraftPlus bloggen for at få seneste nyheder og tilbud"
4381
 
4382
- #: class-updraftplus.php:3387
4383
  msgid "Blog link"
4384
  msgstr "Blog link"
4385
 
4386
- #: class-updraftplus.php:3387
4387
  msgid "RSS link"
4388
  msgstr "RSS link"
4389
 
4390
- #: admin.php:563
4391
  msgid "Testing %s Settings..."
4392
  msgstr "Tester %s indstillinger..."
4393
 
4394
- #: admin.php:2883
4395
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
4396
  msgstr "Eller, du kan placere dem manuelt i dit UpdraftPlus arkiv (normalt wp-indhold/updraft), f.eks. via FTP, og benyt så \"rescan\"-linket ovenfor."
4397
 
4398
- #: admin.php:782
4399
  msgid "Notice"
4400
  msgstr "Meddelelse"
4401
 
4402
- #: admin.php:782
4403
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
4404
  msgstr "UpdraftPlus's debug mode er slået til. Du vil muligvis få debugging beskeder på denne side, ikke kun fra UpdraftPlus, men fra alle andre plugins, der er installeret. Vær sikker på, at den viste besked er fra UpdraftPlus, inden du kontakter support."
4405
 
4406
- #: backup.php:857
4407
  msgid "Errors encountered:"
4408
  msgstr "Fundne fejl:"
4409
 
4410
- #: admin.php:472
4411
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
4412
  msgstr "Scanner igen (søger efter backup's, du manuelt har uploaded til det interne backup lager)..."
4413
 
4414
- #: admin.php:484
4415
  msgid "Begun looking for this entity"
4416
  msgstr "Søgning efter denne enhed er startet"
4417
 
4418
- #: addons/migrator.php:1077
4419
  msgid "SQL update commands run:"
4420
  msgstr "SQL update-kommandoer kører:"
4421
 
4422
- #: addons/migrator.php:1078 admin.php:489
4423
  msgid "Errors:"
4424
  msgstr "Fejl:"
4425
 
4426
- #: addons/migrator.php:1079
4427
  msgid "Time taken (seconds):"
4428
  msgstr "Anvendt tid (sekunder):"
4429
 
4430
- #: addons/migrator.php:1215
4431
  msgid "rows: %d"
4432
  msgstr "rækker: %d"
4433
 
4434
- #: addons/migrator.php:1330
4435
  msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
4436
  msgstr "\"%s\" har ingen primær nøgle - Manuelle ændringer er nødvendige på rækken %s."
4437
 
@@ -4439,31 +4514,31 @@ msgstr "\"%s\" har ingen primær nøgle - Manuelle ændringer er nødvendige på
4439
  msgid "Store at"
4440
  msgstr "Gem på"
4441
 
4442
- #: addons/migrator.php:892
4443
  msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
4444
  msgstr "Kan ikke ændre noget: URL'en %s eksisterer allerede."
4445
 
4446
- #: addons/migrator.php:903
4447
  msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
4448
  msgstr "Advarsel: Databasens URL (%s) er forskellig fra, hvad vi forventede (%)"
4449
 
4450
- #: addons/migrator.php:919
4451
  msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
4452
  msgstr "Database søgning og -erstatning: Erstat %s i backup dump med %s"
4453
 
4454
- #: addons/migrator.php:959
4455
  msgid "Could not get list of tables"
4456
  msgstr "Kunne ikke få liste over tabeller"
4457
 
4458
- #: addons/migrator.php:1074
4459
  msgid "Tables examined:"
4460
  msgstr "Undersøgte tabeller:"
4461
 
4462
- #: addons/migrator.php:1075
4463
  msgid "Rows examined:"
4464
  msgstr "Undersøgte rækker:"
4465
 
4466
- #: addons/migrator.php:1076
4467
  msgid "Changes made:"
4468
  msgstr "Rettelser lavet:"
4469
 
@@ -4480,7 +4555,7 @@ msgid "Port"
4480
  msgstr "Port"
4481
 
4482
  #: addons/lockadmin.php:141 addons/moredatabase.php:234 addons/sftp.php:366
4483
- #: methods/openstack2.php:127 methods/updraftvault.php:293
4484
  #: udaddons/options.php:145
4485
  msgid "Password"
4486
  msgstr "Password"
@@ -4509,7 +4584,7 @@ msgstr "password"
4509
  msgid "Failure: Port must be an integer."
4510
  msgstr "Fejl: Port skal angives i hele tal."
4511
 
4512
- #: addons/fixtime.php:540
4513
  msgid "starting from next time it is"
4514
  msgstr "begyndende fra næste gang er det"
4515
 
@@ -4525,7 +4600,7 @@ msgstr "Du har ikke tilstrækkelige tilladelse til at få adgang til denne side.
4525
  msgid "You do not have permission to access this page."
4526
  msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilgå denne side."
4527
 
4528
- #: addons/migrator.php:347 addons/multisite.php:609
4529
  msgid "Must-use plugins"
4530
  msgstr "Must-use plugins"
4531
 
@@ -4533,36 +4608,36 @@ msgstr "Must-use plugins"
4533
  msgid "Blog uploads"
4534
  msgstr "Blog uploads"
4535
 
4536
- #: addons/migrator.php:517
4537
  msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
4538
  msgstr "Alle referenver til dette site lokation i databasen, vil blive erstattet med dit nuværende site-URL, som er: %s"
4539
 
4540
- #: addons/migrator.php:517
4541
  msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
4542
  msgstr "Søg og erstat site-placering i databasen (migrere)"
4543
 
4544
- #: addons/migrator.php:517
4545
  msgid "(learn more)"
4546
  msgstr "(lær mere)"
4547
 
4548
- #: addons/migrator.php:752 addons/migrator.php:1056
4549
  msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
4550
  msgstr "Mislykkedes: %s operationen kunne ikke starte."
4551
 
4552
- #: addons/migrator.php:754 addons/migrator.php:1058
4553
  msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
4554
  msgstr "Mislykkedes: Vi forstod ikke resultatet der blev returneret af %s operationen."
4555
 
4556
- #: addons/migrator.php:826
4557
  msgid "Database: search and replace site URL"
4558
  msgstr "Database: Søg og erstat sitets URL"
4559
 
4560
- #: addons/migrator.php:830
4561
  msgid "This option was not selected."
4562
  msgstr "Denne mulighed blev ikke valgt."
4563
 
4564
- #: addons/migrator.php:864 addons/migrator.php:868 addons/migrator.php:872
4565
- #: addons/migrator.php:877 addons/migrator.php:881 addons/migrator.php:886
4566
  msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
4567
  msgstr "Fejl: Uventet tomt parameter (%s, %s)"
4568
 
@@ -4681,16 +4756,16 @@ msgstr "WordPress Core"
4681
  msgid "Over-write wp-config.php"
4682
  msgstr "Overskriv wp-config.php"
4683
 
4684
- #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:487
4685
- #: methods/dropbox.php:489
4686
  msgid "you have authenticated your %s account"
4687
  msgstr "du har autentificeret din %s konto"
4688
 
4689
- #: addons/copycom.php:398 methods/dropbox.php:492
4690
  msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
4691
  msgstr "da en del af de returnerede oplysninger ikke var som forventet - kan dit resultat variere"
4692
 
4693
- #: addons/copycom.php:406 addons/onedrive.php:527 methods/dropbox.php:496
4694
  msgid "Your %s account name: %s"
4695
  msgstr "Dit %s konto navn: %s"
4696
 
@@ -4702,97 +4777,97 @@ msgstr "Kun ikke-krypterede FTP understøttes af almindelig UpdraftPlus."
4702
  msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
4703
  msgstr "Hvis du vil have kryptering (f.eks. ved lagring af følsomme data), er der en add-on er til rådighed."
4704
 
4705
- #: methods/s3.php:622
4706
  msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
4707
  msgstr "%s Fejl: Kunne ikke downloade %s. Tjek dine tilladelser og person-oplysninger."
4708
 
4709
- #: methods/s3.php:469 methods/s3.php:541 methods/s3.php:627
4710
  msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
4711
  msgstr "%s Fejl: Kunne ikke få adgang til samling %s. Tjek dine tilladelser og legitimationsoplysninger."
4712
 
4713
- #: methods/s3.php:686
4714
  msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
4715
  msgstr "Få din adgangs- og sikkerhedsnøgle <a href=\"%s\"> fra din %s konsol</a>, og vælg derefter et (globalt unikt - alle %s brugere) gruppe navn (bogstaver og tal) (og eventuelt en sti ) til brug for opbevaring. Der vil blive oprettet denne samling for dig, hvis den ikke allerede findes."
4716
 
4717
- #: methods/s3.php:688
4718
  msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
4719
  msgstr "Hvis du ser fejl vedrørende SSL-certifikater, kan du få hjælp her."
4720
 
4721
- #: methods/s3.php:709
4722
  msgid "%s access key"
4723
  msgstr "%s adgangsnøgle"
4724
 
4725
- #: methods/s3.php:713
4726
  msgid "%s secret key"
4727
  msgstr "%s sikkerhedsnøgle"
4728
 
4729
- #: methods/s3.php:717
4730
  msgid "%s location"
4731
  msgstr "%s lokation"
4732
 
4733
- #: methods/s3.php:718
4734
  msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
4735
  msgstr "Indtast kun et gruppenavn eller en gruppe og sti. Eksempler: mingruppe, mingruppe/minsti"
4736
 
4737
- #: methods/s3.php:762
4738
  msgid "API secret"
4739
  msgstr "API hemmelighed"
4740
 
4741
- #: addons/googlecloud.php:78 addons/googlecloud.php:643 methods/s3.php:784
4742
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4743
  msgstr "Fejl: Ingen gruppedetaljer blev oplyst."
4744
 
4745
- #: addons/s3-enhanced.php:125 methods/openstack2.php:113 methods/s3.php:804
4746
  msgid "Region"
4747
  msgstr "Region"
4748
 
4749
- #: methods/s3.php:835
4750
  msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
4751
  msgstr "Fejl: Vi kunne ikke få adgang til eller oprette sådan en gruppe. Tjek venligst dine adgangsoplysninger, og hvis de er korrekt, så prøv et andet gruppenavn (da en anden %s bruger måske allerede har taget dit navn)."
4752
 
4753
- #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:846
4754
- #: methods/s3.php:858
4755
  msgid "Failure"
4756
  msgstr "Fejl"
4757
 
4758
- #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:846
4759
- #: methods/s3.php:858
4760
  msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
4761
  msgstr "Vi har fået adgang til gruppen, men forsøget på at oprette en fil i den mislykkedes."
4762
 
4763
- #: addons/googlecloud.php:689 methods/s3.php:848
4764
  msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
4765
  msgstr "Vi har fået adgang til gruppen, og vi kunne oprette filer i den."
4766
 
4767
- #: methods/s3.php:851
4768
  msgid "The communication with %s was encrypted."
4769
  msgstr "Kommunikationen med %s var krypteret."
4770
 
4771
- #: methods/s3.php:853
4772
  msgid "The communication with %s was not encrypted."
4773
  msgstr "Kommunikationen med %s var ikke krypteret."
4774
 
4775
- #: methods/dropbox.php:83 methods/dropbox.php:89
4776
  msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
4777
  msgstr "Det lader ikke til, at du har adgang til Dropbox"
4778
 
4779
- #: methods/dropbox.php:173 methods/dropbox.php:190 methods/dropbox.php:202
4780
  msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
4781
  msgstr "fejl: Kunne ikke oploade filer i %s (se log file for yderligere information)"
4782
 
4783
- #: methods/dropbox.php:412
4784
  msgid "Need to use sub-folders?"
4785
  msgstr "Behov for sub-foldere?"
4786
 
4787
- #: methods/dropbox.php:412
4788
  msgid "Backups are saved in"
4789
  msgstr "Backup bliver gemt i"
4790
 
4791
- #: methods/dropbox.php:412
4792
  msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
4793
  msgstr "Hvis du laver backup af adskillige sites i den samme Dropbox og vil organisere den i sub-foldere, så"
4794
 
4795
- #: methods/dropbox.php:412
4796
  msgid "there's an add-on for that."
4797
  msgstr "der findes en add-on for dette."
4798
 
@@ -4822,23 +4897,23 @@ msgstr "Cloud-filer API nøgle"
4822
  msgid "Cloud Files container"
4823
  msgstr "Cloud-filer mappe"
4824
 
4825
- #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:675
4826
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4827
  msgstr "UpdraftPlus's %s modul <strong>kræver</strong> %s. Vær venlig ikke at kontakte support; der er intet alternativ."
4828
 
4829
- #: addons/migrator.php:263 addons/migrator.php:1821 addons/moredatabase.php:70
4830
  #: addons/moredatabase.php:72 addons/moredatabase.php:74 addons/sftp.php:415
4831
- #: addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423 addons/webdav.php:56 admin.php:541
4832
  #: methods/addon-base.php:277 methods/cloudfiles-new.php:142
4833
  #: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:504
4834
  #: methods/cloudfiles.php:509 methods/ftp.php:355 methods/ftp.php:359
4835
  #: methods/openstack2.php:142 methods/openstack2.php:147
4836
- #: methods/openstack2.php:152 methods/openstack2.php:157 methods/s3.php:758
4837
- #: methods/s3.php:762
4838
  msgid "Failure: No %s was given."
4839
  msgstr "Fejl: Der blev ikke angivet et %s"
4840
 
4841
- #: methods/cloudfiles-new.php:142 methods/cloudfiles.php:504 methods/s3.php:758
4842
  msgid "API key"
4843
  msgstr "API-nøgle"
4844
 
@@ -4938,7 +5013,7 @@ msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
4938
  msgstr "Cloud Files fejl - undlod at oprette og skabe adgang til containeren"
4939
 
4940
  #: addons/googlecloud.php:161 addons/googlecloud.php:166
4941
- #: class-updraftplus.php:791 methods/cloudfiles.php:130
4942
  #: methods/googledrive.php:741 methods/googledrive.php:746
4943
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
4944
  msgstr "%s Fejl: Kunne ikke åbne den lokale fil."
@@ -4954,7 +5029,7 @@ msgstr "%s Fejl: Upload mislykkedes."
4954
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
4955
  msgstr "Cloud Files fejl - Upload af fil mislykkedes."
4956
 
4957
- #: class-updraftplus.php:866 methods/cloudfiles.php:392
4958
  #: methods/stream-base.php:261
4959
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
4960
  msgstr "Fejl ved åbning af lokal fil: Kunne ikke downloade."
@@ -4963,9 +5038,9 @@ msgstr "Fejl ved åbning af lokal fil: Kunne ikke downloade."
4963
  msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
4964
  msgstr "Fejl ved download af fjern-fil: Kunne ikke downloade ("
4965
 
4966
- #: addons/sftp.php:406 admin.php:562 methods/addon-base.php:242
4967
  #: methods/cloudfiles.php:496 methods/ftp.php:329
4968
- #: methods/openstack-base.php:440 methods/s3.php:723
4969
  #: methods/stream-base.php:219
4970
  msgid "Test %s Settings"
4971
  msgstr "Test %s indstillinger"
@@ -4996,8 +5071,8 @@ msgid "Account is not authorized."
4996
  msgstr "Kontoen er ikke godkendt."
4997
 
4998
  #: methods/addon-base.php:230 methods/cloudfiles.php:438
4999
- #: methods/dropbox.php:391 methods/ftp.php:298 methods/googledrive.php:889
5000
- #: methods/openstack-base.php:419 methods/s3.php:647
5001
  #: methods/stream-base.php:212
5002
  msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
5003
  msgstr "%s er et godt valg, fordi UpdraftPlus understøtter chunked uploads - Uanset hvor stor din hjemmeside er, kan UpdraftPlus uploade den lidt ad gangen uden at blive udsat for time-outs."
@@ -5006,7 +5081,7 @@ msgstr "%s er et godt valg, fordi UpdraftPlus understøtter chunked uploads - Ua
5006
  msgid "will restore as:"
5007
  msgstr "vil genskabes som:"
5008
 
5009
- #: addons/migrator.php:1110 restorer.php:1957
5010
  msgid "the database query being run was:"
5011
  msgstr "databaseforespørgslen der blev kørt var:"
5012
 
@@ -5018,8 +5093,8 @@ msgstr "Færdig: Linjer behandlet: %d på %.2f sekunder"
5018
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
5019
  msgstr "Tabel præfiks har ændret sig: Skiftende %s tabel-felt(er) i overensstemmelse hermed:"
5020
 
5021
- #: addons/migrator.php:1723 admin.php:3445 admin.php:3479 admin.php:3483
5022
- #: admin.php:4863 admin.php:4877 restorer.php:2061 restorer.php:2166
5023
  msgid "OK"
5024
  msgstr "OK"
5025
 
@@ -5048,7 +5123,7 @@ msgstr "Ingen refresh token blev modtaget fra Google. Det betyder ofte, at du ha
5048
  msgid "Authorization failed"
5049
  msgstr "Godkendelse mislykkedes"
5050
 
5051
- #: addons/copycom.php:413 addons/onedrive.php:520 methods/dropbox.php:509
5052
  #: methods/googledrive.php:332
5053
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
5054
  msgstr "Din %s forbrugskvote: %s %% brugt, %s tilgængelig"
@@ -5056,7 +5131,7 @@ msgstr "Din %s forbrugskvote: %s %% brugt, %s tilgængelig"
5056
  #: addons/googlecloud.php:579 addons/googlecloud.php:689
5057
  #: addons/onedrive.php:554 addons/sftp.php:478 methods/addon-base.php:291
5058
  #: methods/cloudfiles.php:560 methods/googledrive.php:358
5059
- #: methods/openstack-base.php:392 methods/s3.php:848
5060
  #: methods/stream-base.php:308
5061
  msgid "Success"
5062
  msgstr "Succes"
@@ -5086,12 +5161,12 @@ msgstr "Kunne ikke finde database-filen"
5086
  msgid "Failed to open database file"
5087
  msgstr "Kunne ikke åbne database-filen"
5088
 
5089
- #: addons/migrator.php:575 restorer.php:1379
5090
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
5091
  msgstr "Database adgang: Direkte MySQL-adgang er ikke tilgængelig, så vi falder tilbage til wpdb (dette vil være betydeligt langsommere)"
5092
 
5093
- #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:924
5094
- #: class-updraftplus.php:3504
5095
  msgid "Backup of:"
5096
  msgstr "Backup af:"
5097
 
@@ -5099,19 +5174,19 @@ msgstr "Backup af:"
5099
  msgid "Old table prefix:"
5100
  msgstr "Gammel tabel præfiks:"
5101
 
5102
- #: admin.php:4874
5103
  msgid "Archive is expected to be size:"
5104
  msgstr "Arkivets forventede størrelse:"
5105
 
5106
- #: admin.php:4882
5107
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
5108
  msgstr "Backup optegnelser indeholder ikke information om den korrekte størrelse af denne fil."
5109
 
5110
- #: admin.php:4980
5111
  msgid "Error message"
5112
  msgstr "Fejlmeddelelse"
5113
 
5114
- #: admin.php:4885 admin.php:4886
5115
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
5116
  msgstr "Kunne ikke finde en af filerne til genoprettelse"
5117
 
@@ -5167,195 +5242,195 @@ msgstr "Kunne ikke skrive det dekrypterede database til filsystemet"
5167
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
5168
  msgstr "wp-config.php fra backuppen: vil blive genskabt som wp-config-backup.php"
5169
 
5170
- #: admin.php:3996
5171
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
5172
  msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at bruge SSL til autentificering og krypteret forbindelse, hvor det er muligt. Bemærk, at nogle cloud lagerplads udbydere ikke tillader dette (f.eks Dropbox), så ved disse udbydere har denne indstilling ikke nogen effekt."
5173
 
5174
- #: admin.php:4019
5175
  msgid "Save Changes"
5176
  msgstr "Gem ændringer"
5177
 
5178
- #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:675
5179
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
5180
  msgstr "Dit websteds PHP-installation bruger ikke et nødvendigt modul (%s). Kontakt venligst din hostingudbyder's support."
5181
 
5182
- #: admin.php:4142
5183
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
5184
  msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Kommunikation med %s vil være ukrypteret. Snak med din webhost for at høre om muligheden for installation af Curl/SSL for at få mulighed for kryptering (via en add-on)."
5185
 
5186
- #: admin.php:4144
5187
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
5188
  msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Vi kan ikke få adgang til %s uden denne mulighed. Kontakt venligst din hosts support. %s <strong>kræver</strong> Curl + https. Undlad venligst at lave en supportadmodning til os; der er ikke noget alternativ."
5189
 
5190
- #: admin.php:4147
5191
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
5192
  msgstr "Gode nyheder: Dit websteds kommunikation med %s kan krypteres. Hvis du ser nogen fejl som har med kryptering at gøre, så kig under \"Avancerede indstillinger\" for mere hjælp."
5193
 
5194
- #: admin.php:4619
5195
  msgid "Delete this backup set"
5196
  msgstr "Slet dette backup sæt"
5197
 
5198
- #: admin.php:4526
5199
  msgid "Press here to download"
5200
  msgstr "Klik her for at downloade"
5201
 
5202
- #: admin.php:4610
5203
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
5204
  msgstr "Når du har trykket på denne knap, vil du få mulighed for at vælge, hvilke komponenter du ønsker at gendanne"
5205
 
5206
- #: admin.php:4661
5207
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
5208
  msgstr "Denne backup findes ikke i backup historik - genopretningen afbrudt. Tidsstempel:"
5209
 
5210
- #: admin.php:4709
5211
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
5212
  msgstr "UpdraftPlus Genoprettelse: Status"
5213
 
5214
- #: admin.php:4755
5215
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
5216
  msgstr "AFBRUDT: Kunne ikke finde oplysninger om, hvilke enheder som skulle gendannes."
5217
 
5218
- #: admin.php:4756
5219
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
5220
  msgstr "Hvis du opretter en anmodning om support, skal du medtage denne information:"
5221
 
5222
- #: admin.php:3990
5223
  msgid "Do not verify SSL certificates"
5224
  msgstr "Undlad at validere SSL-certifikater"
5225
 
5226
- #: admin.php:3991
5227
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
5228
  msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at kontrollere identiteten af krypterede sider, som den forbinder til (f.eks Dropbox, Google Drev). Det betyder, at UpdraftPlus vil bruge SSL kun til kryptering af trafik, og ikke til godkendelse."
5229
 
5230
- #: admin.php:3991
5231
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
5232
  msgstr "Bemærk, at ikke alle cloud backup metoder nødvendigvis bruger SSL-godkendelse."
5233
 
5234
- #: admin.php:3995
5235
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
5236
  msgstr "Deaktiver SSL helt, hvor det er muligt"
5237
 
5238
- #: admin.php:3940
5239
  msgid "Expert settings"
5240
  msgstr "Ekspert indstillinger"
5241
 
5242
- #: admin.php:3941
5243
  msgid "Show expert settings"
5244
  msgstr "Vis Ekspert indstillinger"
5245
 
5246
- #: admin.php:3941
5247
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
5248
  msgstr "klik på denne for at vise nogle yderligere indstillinger; gør ikke dette, medmindre du har et problem eller er nysgerrig."
5249
 
5250
- #: admin.php:3961
5251
  msgid "Delete local backup"
5252
  msgstr "Slet lokal backup"
5253
 
5254
- #: admin.php:3966
5255
  msgid "Backup directory"
5256
  msgstr "Backup mappe"
5257
 
5258
- #: admin.php:3648
5259
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
5260
  msgstr "Den definerede Backup mappe er skrivbar, hvilket er godt."
5261
 
5262
- #: admin.php:3656
5263
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
5264
  msgstr "Klik her for at forsøge at oprette mappen og sætte rettighederne på den."
5265
 
5266
- #: admin.php:3656
5267
  msgid "or, to reset this option"
5268
  msgstr "eller for at nulstille denne indstilling"
5269
 
5270
- #: admin.php:3656
5271
  msgid "click here"
5272
  msgstr "klik her"
5273
 
5274
- #: admin.php:3656
5275
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
5276
  msgstr "Hvis dette mislykkes, så tjek tilladelserne på din server eller ændre den til en anden mappe, der er skrivbare for din webserver."
5277
 
5278
- #: admin.php:3985
5279
  msgid "Use the server's SSL certificates"
5280
  msgstr "Brug denne servers SSL-certifikater"
5281
 
5282
- #: admin.php:3986
5283
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
5284
  msgstr "Som standard bruger UpdraftPlus sin egne SSL-certifikater til at kontrollere identiteten af andre tjenester (dvs. for at sikre, at det taler til den rigtige Dropbox, Amazon S3, etc., og ikke en hacker). Vi holder disse ajour. Men hvis du får en SSL fejl, så vælger denne indstilling (der forårsager at UpdraftPlus bruger din webservers SSL i stedet for), hvilket måske kan løse problemet."
5285
 
5286
- #: admin.php:3913 udaddons/options.php:143
5287
  msgid "Email"
5288
  msgstr "Email"
5289
 
5290
- #: admin.php:3834
5291
  msgid "Database encryption phrase"
5292
  msgstr "Databasekryptering sætning"
5293
 
5294
- #: admin.php:3853
5295
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
5296
  msgstr "Manuel dekryptere en database backup fil"
5297
 
5298
- #: admin.php:3768
5299
  msgid "Choose your remote storage"
5300
  msgstr "Vælg dit fjernlager"
5301
 
5302
- #: addons/reporting.php:201 admin.php:4287
5303
  msgid "None"
5304
  msgstr "Ingen"
5305
 
5306
- #: admin.php:516
5307
  msgid "Cancel"
5308
  msgstr "Annuller"
5309
 
5310
- #: admin.php:500
5311
  msgid "Requesting start of backup..."
5312
  msgstr "Anmoder om start af backup..."
5313
 
5314
- #: admin.php:3936
5315
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
5316
  msgstr "Avancerede / Fejlsøgningsindstillinger"
5317
 
5318
- #: admin.php:3951
5319
  msgid "Debug mode"
5320
  msgstr "Fejlsøgningstilstand"
5321
 
5322
- #: admin.php:3824
5323
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
5324
  msgstr "Ovenstående mapper er alting, undtagen selve WordPress kernen, som du kan downloade på ny fra WordPress.org."
5325
 
5326
- #: admin.php:3639
5327
  msgid "Daily"
5328
  msgstr "Daglig"
5329
 
5330
- #: admin.php:3640
5331
  msgid "Weekly"
5332
  msgstr "Ugentlig"
5333
 
5334
- #: admin.php:3641
5335
  msgid "Fortnightly"
5336
  msgstr "Hver fjortende dag"
5337
 
5338
- #: admin.php:3642
5339
  msgid "Monthly"
5340
  msgstr "Månedlig"
5341
 
5342
- #: admin.php:3752
5343
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
5344
  msgstr "For at rette det tidspunkt, hvor en backup bør finde sted,"
5345
 
5346
- #: admin.php:3752
5347
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
5348
  msgstr "fx hvis din server er optaget om dagen, og du vil køre det om natten"
5349
 
5350
- #: admin.php:3821
5351
  msgid "Include in files backup"
5352
  msgstr "Medtag i fil backup"
5353
 
5354
- #: admin.php:4079
5355
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
5356
  msgstr "Alle andre mapper fundet inde i wp-content"
5357
 
5358
- #: addons/morefiles.php:260 admin.php:4088
5359
  msgid "Exclude these:"
5360
  msgstr "Undlad disse:"
5361
 
@@ -5375,8 +5450,8 @@ msgstr "Dette vil slette alle dine UpdraftPlus indstillinger - er du sikker på
5375
  msgid "show log"
5376
  msgstr "vis log"
5377
 
5378
- #: addons/migrator.php:2171 admin.php:517 admin.php:2924 admin.php:3439
5379
- #: admin.php:3472 admin.php:4619
5380
  msgid "Delete"
5381
  msgstr "Slet"
5382
 
@@ -5392,43 +5467,43 @@ msgstr "Mappen blev oprettet, men vi var nødt til at ændre dens filrettigheder
5392
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
5393
  msgstr "Mappen eksisterer, men din webserver har ikke tilladelse til at skrive til den."
5394
 
5395
- #: admin.php:523 admin.php:3622
5396
  msgid "Download log file"
5397
  msgstr "Download log fil"
5398
 
5399
- #: admin.php:2500
5400
  msgid "Multisite"
5401
  msgstr "Multisite"
5402
 
5403
- #: admin.php:2504
5404
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
5405
  msgstr "Har du brug for WordPress Multisite support?"
5406
 
5407
- #: admin.php:2504
5408
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
5409
  msgstr "Tjek venligst UpdraftPlus Premium eller stand-alone multisite add-on."
5410
 
5411
- #: admin.php:3061
5412
  msgid "Web server:"
5413
  msgstr "Web server:"
5414
 
5415
- #: admin.php:3070
5416
  msgid "Peak memory usage"
5417
  msgstr "Max hukommelsesforbrug"
5418
 
5419
- #: admin.php:3071
5420
  msgid "Current memory usage"
5421
  msgstr "Aktuelt hukommelsesforbrug"
5422
 
5423
- #: admin.php:3073 admin.php:3074 admin.php:3081
5424
  msgid "%s version:"
5425
  msgstr "%s version:"
5426
 
5427
- #: admin.php:3083 admin.php:3086 admin.php:3090
5428
  msgid "Yes"
5429
  msgstr "Ja"
5430
 
5431
- #: admin.php:3086 admin.php:3090
5432
  msgid "No"
5433
  msgstr "Nej"
5434
 
@@ -5452,116 +5527,112 @@ msgstr "Fejlsøg Fuld Backup"
5452
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
5453
  msgstr "Dette vil medføre en øjeblikkelig backup. Siden vil blive ved med at indlæse indtil den er færdig (dvs. uplanlagt)."
5454
 
5455
- #: admin.php:2882
5456
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
5457
  msgstr "UpdraftPlus - Upload backup filer"
5458
 
5459
- #: admin.php:483 admin.php:2866
5460
  msgid "calculating..."
5461
  msgstr "beregner..."
5462
 
5463
- #: addons/cloudfiles-enhanced.php:91 addons/migrator.php:738
5464
- #: addons/migrator.php:959 addons/migrator.php:1040 addons/migrator.php:1110
5465
- #: addons/migrator.php:1330 addons/migrator.php:1667 addons/migrator.php:1689
5466
- #: addons/migrator.php:1695 addons/migrator.php:1757 addons/migrator.php:1790
5467
- #: addons/migrator.php:1829 addons/migrator.php:1839 addons/migrator.php:1844
5468
  #: addons/s3-enhanced.php:100 addons/s3-enhanced.php:105
5469
- #: addons/s3-enhanced.php:107 addons/sftp.php:734 admin.php:492 admin.php:4879
5470
- #: admin.php:4909 methods/remotesend.php:75 methods/remotesend.php:212
5471
- #: methods/updraftvault.php:386 restorer.php:1292
5472
  msgid "Error:"
5473
  msgstr "Fejl:"
5474
 
5475
- #: admin.php:495
5476
  msgid "You should:"
5477
  msgstr "Du skal:"
5478
 
5479
- #: admin.php:499
5480
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
5481
  msgstr "Download fejl: serveren sendte os et svar, som vi ikke forstod."
5482
 
5483
- #: admin.php:2934
5484
  msgid "Delete backup set"
5485
  msgstr "Slet backup sæt"
5486
 
5487
- #: admin.php:2955
5488
  msgid "Restore backup"
5489
  msgstr "Genskab backup"
5490
 
5491
- #: admin.php:2956
5492
  msgid "Restore backup from"
5493
  msgstr "Genskab backup fra"
5494
 
5495
- #: admin.php:2968
5496
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
5497
  msgstr "Gendannelse vil erstatte denne hjemmesides temaer, plugins, uploads, database og/eller andre indholdsmapper (alt efter dit valg og hvad backup sættet indeholder)."
5498
 
5499
- #: admin.php:2968
5500
  msgid "Choose the components to restore"
5501
  msgstr "Vælge komponenterne som skal gendannes"
5502
 
5503
- #: admin.php:2980
5504
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
5505
  msgstr "Din web server har PHP's såkaldte safe_mode slået til."
5506
 
5507
- #: admin.php:2993
5508
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
5509
  msgstr "Følgende enhed kan ikke gendannes automatisk: \"%s\"."
5510
 
5511
- #: admin.php:2993
5512
  msgid "You will need to restore it manually."
5513
  msgstr "Du bliver nødt til at gendanne det manuelt."
5514
 
5515
- #: addons/morefiles.php:63 admin.php:3000
5516
  msgid "%s restoration options:"
5517
  msgstr "%s genopretningsmuligheder:"
5518
 
5519
- #: admin.php:3008
5520
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
5521
  msgstr "Du kan søge og erstatte din database (for at migrere en hjemmeside til en ny placering / URL) med Migrator add-on - følg dette link for mere information"
5522
 
5523
- #: admin.php:3019
5524
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
5525
  msgstr "Læs denne artikel af nyttige viden inden du gendanner."
5526
 
5527
- #: admin.php:2489
5528
  msgid "Perform a one-time backup"
5529
  msgstr "Udfør en engangsbackup"
5530
 
5531
- #: admin.php:163
5532
- msgid "Time now"
5533
- msgstr "Tiden nu"
5534
-
5535
- #: admin.php:335 admin.php:515 admin.php:2436
5536
  msgid "Backup Now"
5537
  msgstr "Backup Nu"
5538
 
5539
- #: addons/migrator.php:212 admin.php:522 admin.php:2439 admin.php:4610
5540
  msgid "Restore"
5541
  msgstr "Gendan"
5542
 
5543
- #: addons/autobackup.php:278 addons/autobackup.php:372 admin.php:2789
5544
- #: admin.php:2794
5545
  msgid "Last log message"
5546
  msgstr "Sidste Log Besked"
5547
 
5548
- #: admin.php:2790 admin.php:2796 central/bootstrap.php:164
5549
  msgid "(Nothing yet logged)"
5550
  msgstr "(Der er ikke logget noget endnu)"
5551
 
5552
- #: admin.php:2831
5553
  msgid "Download most recently modified log file"
5554
  msgstr "Hent senest ændret logfil"
5555
 
5556
- #: admin.php:2869
5557
  msgid "More tasks:"
5558
  msgstr "Flere opgaver:"
5559
 
5560
- #: admin.php:2875
5561
  msgid "Opera web browser"
5562
  msgstr "Opera web browser"
5563
 
5564
- #: admin.php:2875
5565
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5566
  msgstr "Hvis du bruger dette, så slå Turbo/Road mode fra."
5567
 
@@ -5576,94 +5647,94 @@ msgstr "Hvis du bruger dette, så slå Turbo/Road mode fra."
5576
  msgid "Google Drive"
5577
  msgstr "Google Drive"
5578
 
5579
- #: admin.php:2866
5580
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5581
  msgstr "Web-server diskplads i brug af UpdraftPlus"
5582
 
5583
- #: admin.php:2866
5584
  msgid "refresh"
5585
  msgstr "opdater"
5586
 
5587
- #: admin.php:2166
5588
  msgid "Lead developer's homepage"
5589
  msgstr "Udviklerens egen hjemmeside"
5590
 
5591
- #: admin.php:2167
5592
  msgid "Version"
5593
  msgstr "Version"
5594
 
5595
- #: admin.php:2344
5596
  msgid "Your backup has been restored."
5597
  msgstr "Din backup er blevet gendannet."
5598
 
5599
- #: admin.php:2363
5600
  msgid "Current limit is:"
5601
  msgstr "Nuværende grænse er:"
5602
 
5603
- #: admin.php:502 admin.php:3170
5604
  msgid "Delete Old Directories"
5605
  msgstr "Slet gamle mapper"
5606
 
5607
- #: admin.php:2421
5608
  msgid "JavaScript warning"
5609
  msgstr "JavaScript advarsel"
5610
 
5611
- #: admin.php:2422
5612
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5613
  msgstr "Dette admin interface bruger meget JavaScript. Du er nødt til at aktivere det i din browser, eller at bruge en JavaScript-kompatibel browser."
5614
 
5615
- #: admin.php:124 admin.php:144 admin.php:152
5616
  msgid "Nothing currently scheduled"
5617
  msgstr "Intet planlagt i øjeblikket"
5618
 
5619
- #: admin.php:134
5620
  msgid "At the same time as the files backup"
5621
  msgstr "På samme tid som fil-backuppen "
5622
 
5623
- #: admin.php:2455
5624
  msgid "Next scheduled backups"
5625
  msgstr "Næste planlagte backup"
5626
 
5627
- #: admin.php:154
5628
  msgid "Files"
5629
  msgstr "Filer"
5630
 
5631
- #: addons/migrator.php:1727 addons/moredatabase.php:235
5632
- #: addons/reporting.php:216 admin.php:158 admin.php:1282 admin.php:2998
5633
- #: admin.php:3000 admin.php:4262 admin.php:4454 admin.php:4963
5634
  msgid "Database"
5635
  msgstr "Database"
5636
 
5637
- #: admin.php:778
5638
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5639
  msgstr "Dit website er hostet ved hjælp af %s webserver."
5640
 
5641
- #: admin.php:778
5642
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5643
  msgstr "Se venligst denne FAQ, hvis du har problemer med sikkerhedskopiering."
5644
 
5645
- #: admin.php:793 admin.php:797 admin.php:801 admin.php:805 admin.php:813
5646
- #: admin.php:817
5647
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5648
  msgstr "Klik her for at godkende din %s konto (du vil ikke være i stand til at sikkerhedskopierer til %s uden dette)."
5649
 
5650
- #: admin.php:565
5651
  msgid "Nothing yet logged"
5652
  msgstr "Der er ikke logget noget endnu"
5653
 
5654
- #: admin.php:1795
5655
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5656
  msgstr "OK. Du bør snart se aktivitet i \"Sidste Log Besked\" feltet nedenfor."
5657
 
5658
- #: admin.php:1711
5659
  msgid "Job deleted"
5660
  msgstr "Job slettet"
5661
 
5662
- #: admin.php:1719
5663
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5664
  msgstr "Kunne ikke finde det job - måske er det allerede færdig?"
5665
 
5666
- #: admin.php:493 admin.php:1691 admin.php:4861 class-updraftplus.php:866
5667
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5668
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5669
  #: methods/stream-base.php:196 restorer.php:2057 restorer.php:2082
@@ -5671,41 +5742,41 @@ msgstr "Kunne ikke finde det job - måske er det allerede færdig?"
5671
  msgid "Error"
5672
  msgstr "Fejl"
5673
 
5674
- #: admin.php:1900
5675
  msgid "Download failed"
5676
  msgstr "Download mislykkede"
5677
 
5678
- #: admin.php:494 admin.php:1919
5679
  msgid "File ready."
5680
  msgstr "Fil klar."
5681
 
5682
- #: admin.php:1929
5683
  msgid "Download in progress"
5684
  msgstr "Downloading igang"
5685
 
5686
- #: admin.php:1932
5687
  msgid "No local copy present."
5688
  msgstr "Ingen lokal kopi"
5689
 
5690
- #: admin.php:2051
5691
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5692
  msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en fil oprettet af UpdraftPlus"
5693
 
5694
- #: admin.php:2141
5695
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5696
  msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en krypteret database fil oprettet af UpdraftPlus"
5697
 
5698
- #: admin.php:2226
5699
  msgid "Restore successful!"
5700
  msgstr "Gendannelse lykkes!"
5701
 
5702
- #: admin.php:2236 admin.php:2245 admin.php:2254 admin.php:2296 admin.php:3413
5703
- #: admin.php:4327
5704
  msgid "Actions"
5705
  msgstr "Handlinger"
5706
 
5707
- #: addons/migrator.php:264 addons/migrator.php:276 admin.php:2236
5708
- #: admin.php:2245 admin.php:2254 admin.php:2296 admin.php:3413
5709
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5710
  msgstr "Vend tilbage til konfiguration af UpdraftPlus"
5711
 
@@ -5721,31 +5792,31 @@ msgstr "Gamle mapper blev fjernet."
5721
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5722
  msgstr "Fjernelse af gamle mapper mislykkedes af en eller anden grund. Du kan være nødt til at gøre manuelt."
5723
 
5724
- #: admin.php:2287
5725
  msgid "Backup directory could not be created"
5726
  msgstr "Backup mappe kunne ikke oprettes"
5727
 
5728
- #: admin.php:2294
5729
  msgid "Backup directory successfully created."
5730
  msgstr "Backup mappe blev oprettet."
5731
 
5732
- #: admin.php:2317
5733
  msgid "Your settings have been wiped."
5734
  msgstr "Dine indstillinger er blevet slettet."
5735
 
5736
- #: class-updraftplus.php:3373
5737
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5738
  msgstr "Hjælp UpdraftPlus ved at give en positiv anmeldelse på wordpress.org"
5739
 
5740
- #: class-updraftplus.php:3380
5741
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5742
  msgstr "Brug for endnu flere funktioner og support? Tjek UpdraftPlus Premium"
5743
 
5744
- #: class-updraftplus.php:3390
5745
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5746
  msgstr "Tjek UpdraftPlus.Com for hjælp, add-ons og support"
5747
 
5748
- #: backup.php:1947
5749
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5750
  msgstr "Uendelig rekursion: se din log for mere information"
5751
 
@@ -5753,91 +5824,91 @@ msgstr "Uendelig rekursion: se din log for mere information"
5753
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5754
  msgstr "Kunne ikke oprette %s zip. se logfilen for mere information."
5755
 
5756
- #: admin.php:660
5757
  msgid "Allowed Files"
5758
  msgstr "Tilladte filer"
5759
 
5760
- #: admin.php:351 admin.php:702 admin.php:2399
5761
  msgid "Settings"
5762
  msgstr "Indstillinger"
5763
 
5764
- #: admin.php:706
5765
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5766
  msgstr "Add-Ons / Pro Support"
5767
 
5768
- #: admin.php:762 admin.php:766 admin.php:770 admin.php:774 admin.php:778
5769
- #: admin.php:787 admin.php:2861 admin.php:4135 admin.php:4142 admin.php:4144
5770
  #: methods/cloudfiles.php:448 methods/ftp.php:284
5771
- #: methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:671 methods/s3.php:675
5772
- #: methods/updraftvault.php:233 udaddons/updraftplus-addons.php:177
5773
  msgid "Warning"
5774
  msgstr "Advarsel"
5775
 
5776
- #: admin.php:770
5777
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5778
  msgstr "Du har mindre end %s ledig plads på disken, som UpdraftPlus er konfigureret til at bruge til at oprette backups på. UpdraftPlus kunne godt løbe tør for plads. Kontakt din udbyder af din server (f.eks din webudbyder) for at løse dette problem."
5779
 
5780
- #: admin.php:774
5781
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5782
  msgstr "UpdraftPlus understøtter ikke officielt versioner af WordPress før %s. Det kan virke for dig, men hvis det ikke gør, så skal du være opmærksom på, at der ikke er support, før du opgraderer WordPress."
5783
 
5784
- #: backup.php:925
5785
  msgid "WordPress backup is complete"
5786
  msgstr "WordPress backup er fuldført"
5787
 
5788
- #: admin.php:1969 backup.php:1121 restorer.php:168
5789
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5790
  msgstr "Backup mappen (%s) er ikke skrivbar, eller findes ikke."
5791
 
5792
- #: class-updraftplus.php:2844
5793
  msgid "Could not read the directory"
5794
  msgstr "Kunne ikke læse mappen"
5795
 
5796
- #: class-updraftplus.php:2867
5797
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5798
  msgstr "Kunne ikke gemme backup historikken, fordi vi ikke har nogen backup array. Sikkerhedskopiering mislykkedes sandsynligvis."
5799
 
5800
- #: backup.php:1852
5801
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5802
  msgstr "Kunne ikke åbne backup filen for skrivning"
5803
 
5804
- #: class-updraftplus.php:3172 class-updraftplus.php:3429 restorer.php:309
5805
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5806
  msgstr "Dekryptering mislykkedes. Database-filen er krypteret, men du har ingen krypteringsnøgle indtastet."
5807
 
5808
- #: class-updraftplus.php:3183 class-updraftplus.php:3446 restorer.php:319
5809
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5810
  msgstr "Dekryptering mislykkedes. Den mest sandsynlige årsag er, at du har brugt den forkerte nøgle."
5811
 
5812
- #: class-updraftplus.php:3183
5813
  msgid "The decryption key used:"
5814
  msgstr "Dekrypteringsnøglen som blev anvendt:"
5815
 
5816
- #: addons/azure.php:215 class-updraftplus.php:3265 methods/googledrive.php:823
5817
  msgid "File not found"
5818
  msgstr "Fil ikke fundet"
5819
 
5820
- #: class-updraftplus.php:3365
5821
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5822
  msgstr "Kan du oversætte? Ønsker du at forbedre UpdraftPlus ved at oversætte til dit sprog?"
5823
 
5824
- #: class-updraftplus.php:3373
5825
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5826
  msgstr "Kan du lide UpdraftPlus og kan undvære et minut?"
5827
 
5828
- #: class-updraftplus.php:1270
5829
  msgid "Themes"
5830
  msgstr "Temaer"
5831
 
5832
- #: addons/multisite.php:452 class-updraftplus.php:1271
5833
  msgid "Uploads"
5834
  msgstr "Uploads"
5835
 
5836
- #: class-updraftplus.php:1286
5837
  msgid "Others"
5838
  msgstr "Andre"
5839
 
5840
- #: class-updraftplus.php:1883
5841
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5842
  msgstr "Kunne ikke oprette filer i backup mappen. Backup afbrudt - kontroller dine UpdraftPlus indstillinger."
5843
 
@@ -5845,11 +5916,11 @@ msgstr "Kunne ikke oprette filer i backup mappen. Backup afbrudt - kontroller di
5845
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5846
  msgstr "Krypteringsfejl ved kryptering af databasen. Kryptering afbrudt."
5847
 
5848
- #: class-updraftplus.php:2403
5849
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5850
  msgstr "Sikkerhedskopieringen lykkedes og er nu færdig"
5851
 
5852
- #: class-updraftplus.php:2418
5853
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5854
  msgstr "Sikkerhedskopieringen forsøgte at blive færdig, men uden held"
5855
 
@@ -5857,21 +5928,21 @@ msgstr "Sikkerhedskopieringen forsøgte at blive færdig, men uden held"
5857
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5858
  msgstr "UpdraftPlus Backups"
5859
 
5860
- #: admin.php:793 admin.php:797 admin.php:801 admin.php:805 admin.php:809
5861
- #: admin.php:813 admin.php:817 class-updraftplus.php:355
5862
- #: class-updraftplus.php:390 class-updraftplus.php:395
5863
- #: class-updraftplus.php:400
5864
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5865
  msgstr "UpdraftPlus meddelelse:"
5866
 
5867
- #: admin.php:1854 admin.php:1858 class-updraftplus.php:390
5868
  msgid "The log file could not be read."
5869
  msgstr "Logfilen kunne ikke læses."
5870
 
5871
- #: class-updraftplus.php:395
5872
  msgid "No log files were found."
5873
  msgstr "Ingen logfiler blev fundet."
5874
 
5875
- #: class-updraftplus.php:1269
5876
  msgid "Plugins"
5877
  msgstr "Plugins"
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
+ #: admin.php:2162
14
+ msgid "FAQs"
15
  msgstr ""
16
 
17
+ #: udaddons/plugin-updates/github-checker.php:120
18
+ msgid "There is no changelog available."
19
  msgstr ""
20
 
21
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:648
22
+ msgid "Check for updates"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:692
26
+ msgid "This plugin is up to date."
27
  msgstr ""
28
 
29
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:694
30
+ msgid "A new version of this plugin is available."
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:696
34
+ msgid "Unknown update checker status \"%s\""
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: backup.php:1973
38
+ msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: backup.php:1987
42
+ msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: central/bootstrap.php:419
46
+ msgid "Public key was sent to:"
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: central/bootstrap.php:424
50
+ msgid "Key size: %d bits"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: central/bootstrap.php:439
54
+ msgid "Dashboard at"
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: central/bootstrap.php:439
58
+ msgid "Use the alternative method for making a connection with the dashboard."
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: central/bootstrap.php:439
62
+ msgid "More information..."
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: central/bootstrap.php:439
66
+ msgid "This is useful if the dashboard webserver cannot be contacted with incoming traffic by this website (for example, this is the case if this website is hosted on the public Internet, but the UpdraftCentral dashboard is on localhost, or on an Intranet, or if this website has an outgoing firewall), or if the dashboard website does not have a SSL certificate."
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: addons/migrator.php:2158
70
+ msgid "Create a key: give this key a unique name (e.g. indicate the site it is for), then press \"Create Key\":"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: addons/migrator.php:2159
74
+ msgid "Enter your chosen name"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: addons/migrator.php:2161 central/bootstrap.php:441
78
+ msgid "Encryption key size:"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: addons/migrator.php:2163 addons/migrator.php:2164 addons/migrator.php:2166
82
+ #: central/bootstrap.php:442 central/bootstrap.php:443
83
+ #: central/bootstrap.php:445
84
+ msgid "%s bits"
85
+ msgstr ""
86
+
87
+ #: addons/migrator.php:2163 central/bootstrap.php:442
88
+ msgid "easy to break, fastest"
89
+ msgstr ""
90
+
91
+ #: addons/migrator.php:2164 central/bootstrap.php:443
92
+ msgid "faster (possibility for slow PHP installs)"
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ #: addons/migrator.php:2165 central/bootstrap.php:444
96
+ msgid "%s bytes"
97
+ msgstr ""
98
+
99
+ #: addons/migrator.php:2165 central/bootstrap.php:444
100
+ msgid "recommended"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ #: addons/migrator.php:2166 central/bootstrap.php:445
104
+ msgid "slower, strongest"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ #: addons/migrator.php:2169
108
+ msgid "Create key"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ #: central/bootstrap.php:439
112
+ msgid "i.e. you have an account there"
113
+ msgstr ""
114
+
115
+ #: central/bootstrap.php:439
116
+ msgid "Other (please specify - i.e. the site where you have installed an UpdraftCentral dashboard)"
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #: class-updraftplus.php:1240
120
  msgid "Size: %s MB"
121
  msgstr ""
122
 
140
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: admin.php:2453
144
  msgid "Now"
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: admin.php:2604
148
  msgid "Free 1GB for UpdraftPlus Vault"
149
  msgstr ""
150
 
151
+ #: admin.php:3959
152
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
153
  msgstr ""
154
 
155
+ #: class-updraftplus.php:3529 restorer.php:926
156
  msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
157
  msgstr ""
158
 
159
+ #: admin.php:3770
160
  msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
161
  msgstr ""
162
 
163
+ #: backup.php:833 class-updraftplus.php:2411
164
  msgid "The backup was aborted by the user"
165
  msgstr ""
166
 
204
  msgid "An invalid URL was entered"
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: central/bootstrap.php:313 central/bootstrap.php:324
208
  msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later."
209
  msgstr ""
210
 
211
+ #: central/bootstrap.php:381
212
  msgid "Key description"
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: central/bootstrap.php:381
216
  msgid "Details"
217
  msgstr ""
218
 
219
+ #: central/bootstrap.php:387
220
  msgid "No keys have yet been created."
221
  msgstr ""
222
 
223
+ #: central/bootstrap.php:419
224
  msgid "Access this site as user:"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: central/bootstrap.php:422
 
 
 
 
228
  msgid "Created:"
229
  msgstr ""
230
 
231
+ #: central/bootstrap.php:429
232
  msgid "Delete..."
233
  msgstr ""
234
 
235
+ #: central/bootstrap.php:435
236
  msgid "Create new key"
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: central/bootstrap.php:437
240
  msgid "Description"
241
  msgstr ""
242
 
243
+ #: central/bootstrap.php:437
244
  msgid "Enter any description"
245
  msgstr ""
246
 
247
+ #: central/bootstrap.php:439
 
 
 
 
248
  msgid "URL of mothership"
249
  msgstr ""
250
 
251
+ #: central/bootstrap.php:452
252
  msgid "View recent UpdraftCentral log events"
253
  msgstr ""
254
 
255
+ #: central/bootstrap.php:452
256
  msgid "fetch..."
257
  msgstr ""
258
 
259
+ #: central/bootstrap.php:463
260
  msgid "UpdraftCentral (Remote Control)"
261
  msgstr ""
262
 
263
+ #: class-updraftplus.php:356 class-updraftplus.php:401
264
  msgid "The given file was not found, or could not be read."
265
  msgstr ""
266
 
267
+ #: methods/updraftvault.php:214
268
  msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
269
  msgstr ""
270
 
271
+ #: methods/updraftvault.php:269 methods/updraftvault.php:275
272
+ #: methods/updraftvault.php:281
273
  msgid "or (annual discount)"
274
  msgstr ""
275
 
276
+ #: methods/updraftvault.php:270 methods/updraftvault.php:276
277
+ #: methods/updraftvault.php:282
278
  msgid "%s per year"
279
  msgstr ""
280
 
286
  msgid "Asia Pacific (Seoul)"
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: admin.php:477
290
  msgid "Fetching..."
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: admin.php:485
294
  msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: admin.php:521
298
  msgid "Saving..."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: admin.php:538
302
  msgid "Please enter a valid URL"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: admin.php:539
306
  msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: admin.php:545
310
  msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
311
  msgstr ""
312
 
313
+ #: admin.php:2599
314
  msgid "Microsoft OneDrive, Microsoft Azure, Google Cloud Storage"
315
  msgstr ""
316
 
317
+ #: admin.php:2863
318
  msgid "calculate"
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: admin.php:2934
322
  msgid "this backup set"
323
  msgstr ""
324
 
325
+ #: admin.php:2937
326
  msgid "these backup sets"
327
  msgstr ""
328
 
342
  msgid "stop"
343
  msgstr ""
344
 
345
+ #: admin.php:4294
346
  msgid "Total backup size:"
347
  msgstr ""
348
 
349
+ #: admin.php:5212
350
  msgid "Your settings have been saved."
351
  msgstr ""
352
 
386
  msgid "Read more..."
387
  msgstr ""
388
 
389
+ #: admin.php:556
390
  msgid "Please fill in the required information."
391
  msgstr ""
392
 
393
+ #: admin.php:2727
394
  msgid "Dismiss"
395
  msgstr ""
396
 
397
+ #: class-updraftplus.php:3576
398
  msgid "It will be imported as a new site."
399
  msgstr ""
400
 
401
+ #: class-updraftplus.php:3576
402
  msgid "Please read this link for important information on this process."
403
  msgstr ""
404
 
405
+ #: class-updraftplus.php:3580 restorer.php:1553
406
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
407
  msgstr ""
408
 
410
  msgid "Skipping table %s: this table will not be restored"
411
  msgstr ""
412
 
413
+ #: addons/migrator.php:352 addons/migrator.php:355 addons/migrator.php:358
414
  msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
415
  msgstr ""
416
 
417
+ #: addons/migrator.php:352
418
  msgid "WordPress core"
419
  msgstr ""
420
 
421
+ #: addons/migrator.php:355
422
  msgid "other content from wp-content"
423
  msgstr ""
424
 
425
+ #: addons/migrator.php:364 addons/migrator.php:366
426
  msgid "Importing a single site into a multisite install"
427
  msgstr ""
428
 
429
+ #: addons/migrator.php:366
430
  msgid "This feature is not compatible with %s"
431
  msgstr ""
432
 
433
+ #: addons/migrator.php:386 addons/migrator.php:388
434
  msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
435
  msgstr ""
436
 
437
+ #: addons/migrator.php:396
438
  msgid "Attribute imported content to user"
439
  msgstr ""
440
 
441
+ #: addons/migrator.php:434
442
  msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
443
  msgstr ""
444
 
445
+ #: addons/migrator.php:491 addons/migrator.php:492
446
  msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
447
  msgstr ""
448
 
449
+ #: addons/migrator.php:517
450
  msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
451
  msgstr ""
452
 
454
  msgid "Call WordPress action:"
455
  msgstr ""
456
 
457
+ #: admin.php:2751
458
  msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
459
  msgstr ""
460
 
461
+ #: admin.php:354 admin.php:2395
462
  msgid "Advanced Tools"
463
  msgstr "Advancerede værktøjer"
464
 
465
+ #: admin.php:362
466
  msgid "Extensions"
467
  msgstr "Udvidelser"
468
 
469
+ #: admin.php:471
470
  msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
471
  msgstr "Du har valgt at tage backup, men har ikke valgt nogle filer"
472
 
473
+ #: admin.php:544
474
  msgctxt "(verb)"
475
  msgid "Download"
476
  msgstr "Download"
477
 
478
+ #: admin.php:2192 admin.php:2201
479
  msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
480
  msgstr "Tilstrækkelige informationer om den igangværende genskabelse kunne ikke findes."
481
 
482
+ #: admin.php:2396
483
  msgid "Premium / Extensions"
484
  msgstr ""
485
 
486
+ #: admin.php:2521
487
  msgid "Backup Contents And Schedule"
488
  msgstr ""
489
 
490
+ #: admin.php:2718
491
  msgid "%s minutes, %s seconds"
492
  msgstr "%s minutter, %s sekunder"
493
 
494
+ #: admin.php:2720
495
  msgid "Unfinished restoration"
496
  msgstr ""
497
 
498
+ #: admin.php:2721
499
  msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
500
  msgstr ""
501
 
502
+ #: admin.php:2726
503
  msgid "Continue restoration"
504
  msgstr ""
505
 
506
+ #: admin.php:2747
507
  msgid "Include the database in the backup"
508
  msgstr ""
509
 
510
+ #: admin.php:2749
511
  msgid "Include any files in the backup"
512
  msgstr ""
513
 
514
+ #: admin.php:5111
515
  msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
516
  msgstr ""
517
 
518
+ #: admin.php:5111
519
  msgid "settings"
520
  msgstr ""
521
 
522
+ #: admin.php:5111
523
  msgid "Not got any remote storage?"
524
  msgstr ""
525
 
526
+ #: admin.php:5111
527
  msgid "Check out UpdraftPlus Vault."
528
  msgstr ""
529
 
530
+ #: admin.php:5113
531
  msgid "Send this backup to remote storage"
532
  msgstr ""
533
 
539
  msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
540
  msgstr ""
541
 
542
+ #: admin.php:3682
543
  msgid "Files backup schedule"
544
  msgstr ""
545
 
546
+ #: admin.php:3715
547
  msgid "Incremental file backup schedule"
548
  msgstr ""
549
 
550
+ #: admin.php:3725
551
  msgid "Database backup schedule"
552
  msgstr ""
553
 
554
+ #: admin.php:3760
555
  msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
556
  msgstr ""
557
 
558
+ #: admin.php:3819
559
  msgid "File Options"
560
  msgstr ""
561
 
562
+ #: admin.php:4849
563
  msgid "Skipping: this archive was already restored."
564
  msgstr ""
565
 
692
  msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
693
  msgstr ""
694
 
695
+ #: class-updraftplus.php:2428
696
  msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
697
  msgstr ""
698
 
740
  msgid "Storage class"
741
  msgstr ""
742
 
743
+ #: admin.php:3076
744
  msgid "Not installed"
745
  msgstr ""
746
 
747
+ #: admin.php:3076
748
  msgid "required for some remote storage providers"
749
  msgstr ""
750
 
751
+ #: backup.php:1408
752
  msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
753
  msgstr ""
754
 
755
+ #: backup.php:1509 backup.php:1511
756
  msgid "The database backup appears to have failed"
757
  msgstr ""
758
 
759
+ #: backup.php:1509
760
  msgid "no options or sitemeta table was found"
761
  msgstr ""
762
 
763
+ #: backup.php:1511
764
  msgid "the options table was not found"
765
  msgstr ""
766
 
792
  msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
793
  msgstr ""
794
 
795
+ #: admin.php:548
796
  msgid "day"
797
  msgstr "dag"
798
 
799
+ #: admin.php:549
800
  msgid "in the month"
801
  msgstr "i måneden"
802
 
803
+ #: admin.php:550
804
  msgid "day(s)"
805
  msgstr "dag(e)"
806
 
807
+ #: admin.php:551
808
  msgid "hour(s)"
809
  msgstr "time(r)"
810
 
811
+ #: admin.php:552
812
  msgid "week(s)"
813
  msgstr "uge(r)"
814
 
815
+ #: admin.php:553
816
  msgid "For backups older than"
817
  msgstr "For backup ældre end"
818
 
819
+ #: admin.php:555
820
  msgid "Processing..."
821
  msgstr "Behandler..."
822
 
823
+ #: admin.php:1614
824
  msgid "Backup sets removed: %d"
825
  msgstr "Backup sæt fjernet: %d"
826
 
827
+ #: admin.php:2869
828
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
829
  msgstr "Tryk her for at se dit fjernlagers muligheder ved eventuelle eksisterende backup sæt (fra ethvert websted, hvis de opbevares i samme mappe)."
830
 
831
+ #: admin.php:2920
832
  msgid "Actions upon selected backups"
833
  msgstr "Handlinger for udvalgte backups"
834
 
835
+ #: admin.php:2922
836
  msgid "Select all"
837
  msgstr "Vælg alle"
838
 
839
+ #: admin.php:2923
840
  msgid "Deselect"
841
  msgstr "Fravælg"
842
 
843
+ #: admin.php:2934 admin.php:2937
844
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
845
  msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne %s fra UpdraftPlus?"
846
 
847
+ #: admin.php:3754
848
  msgid "or to configure more complex schedules"
849
  msgstr "eller at konfigurere mere komplekse skemaer"
850
 
860
  msgid "(as many as you like)"
861
  msgstr "(som mange af jer synes om)"
862
 
863
+ #: addons/fixtime.php:281 addons/fixtime.php:286
864
  msgid "Add an additional retention rule..."
865
  msgstr "Tilføj en ekstra tilføjelsesregel..."
866
 
867
+ #: methods/updraftvault.php:563
868
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
869
  msgstr "Du har ikke på nuværende tidspunkt nogen UpdraftPlus Vault kvote"
870
 
876
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
877
  msgstr "Denne database skal indsættes på MySQL version %s eller nyere."
878
 
879
+ #: admin.php:2324
880
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
881
  msgstr "UpdraftPlus-mappen i wp-content/plugins indeholder white-space (tom plads / mellemrum); WordPress kan ikke lide dette. Du bør omdøbe mappen til wp-content/plugins/updraftplus for at løse dette problem."
882
 
883
+ #: admin.php:2649
884
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
885
  msgstr "Ingen reklamelinks på UpdraftPlus indstillings-siden"
886
 
887
+ #: class-updraftplus.php:3613
888
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
889
  msgstr "Database-backup'en bruger MySQL funktioner, som ikke findes i den gamle MySQL version (%s), dette websted kører på."
890
 
891
+ #: class-updraftplus.php:3613
892
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
893
  msgstr "Du skal opgradere MySQL for at kunne bruge denne database."
894
 
895
+ #: methods/updraftvault.php:303
896
  msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
897
  msgstr "Kender du ikke din email-adresse, eller har du glemt dit password?"
898
 
899
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
900
  msgid "Read the FAQs here."
901
  msgstr "Læs FAQ her."
902
 
903
+ #: methods/updraftvault.php:296
904
  msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
905
  msgstr "Indtast dit UpdraftPlus.Com email/password her for at forbinde:"
906
 
912
  msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
913
  msgstr "Sæt kryds i denne boks for at bruge Amazon's server-side kryptering"
914
 
915
+ #: methods/updraftvault.php:572
916
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
917
  msgstr "Hvis du har glemt dit password, så klik her for at ændre det på udraftsplus.com "
918
 
919
+ #: admin.php:804
920
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
921
  msgstr "%s er blevet valgt til fjernlager, men du er ikke tilsluttet i øjeblikket."
922
 
923
+ #: admin.php:804
924
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
925
  msgstr "Gå til fjernlager-indstillinger for at skabe forbindelse."
926
 
927
+ #: methods/updraftvault.php:285
928
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
929
  msgstr "Betaling kan foretages i amerikanske dollars, euro eller GB pounds sterling, via kort eller PayPal."
930
 
931
+ #: admin.php:523
932
  msgid "Connecting..."
933
  msgstr "Tilslutter..."
934
 
935
+ #: admin.php:525
936
  msgid "Disconnecting..."
937
  msgstr "Afbryder..."
938
 
939
+ #: admin.php:526
940
  msgid "Counting..."
941
  msgstr "Tæller..."
942
 
943
+ #: admin.php:527
944
  msgid "Update quota count"
945
  msgstr "Opdatér kvotetæller"
946
 
948
  msgid "Updraft Vault"
949
  msgstr "Updraft Vault"
950
 
951
+ #: methods/updraftvault.php:205
952
  msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
953
  msgstr "Din UpdraftPlus Premium er købt for over et år siden. Du bør forny straks for at undgå at miste de 12 måneders gratis lagerplads, du får for at være en nuværende UpdraftPlus Premium kunde."
954
 
955
+ #: methods/updraftvault.php:208
956
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!"
957
  msgstr "Du har et UpdraftPlus Vault abonnement med overskredet betalingsfrist. Du er inden for de få dages periode, før det vil blive suspenderet, og du vil miste din kvote og adgang til data, der er lagret i den. Venligst forny så hurtigt som muligt!"
958
 
959
+ #: methods/updraftvault.php:211
960
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
961
  msgstr "Du har et UpdraftPlus Vault abonnement, der ikke er blevet fornyet, og den betalte periode er udløbet. Om et par dage vil dine gemte data blive fjernet permanent. Hvis du ikke ønsker, at dette sker, skal du forny så hurtigt som muligt."
962
 
963
+ #: methods/updraftvault.php:247 methods/updraftvault.php:264
964
  msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
965
  msgstr "UpdraftPlus Vault giver dig lagringsplads, der er <strong>pålidelige og nemme at bruge, til en god pris</strong>."
966
 
967
+ #: methods/updraftvault.php:247 methods/updraftvault.php:264
968
  msgid "Press a button to get started."
969
  msgstr "Tryk på en knap for at starte."
970
 
971
+ #: methods/updraftvault.php:250
972
  msgid "First time user?"
973
  msgstr "Ny bruger?"
974
 
975
+ #: methods/updraftvault.php:251
976
  msgid "Show the options"
977
  msgstr "Vis mulighederne"
978
 
979
+ #: methods/updraftvault.php:254
980
  msgid "Already purchased space?"
981
  msgstr "Har du allerede købt plads?"
982
 
983
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
984
  msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
985
  msgstr "UpdraftPlus Vault er bygget over Amazons verdensførende data-centre, med masser af datalagring for at opnå 99,999999999% pålidelighed."
986
 
987
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
988
  msgid "Read more about it here."
989
  msgstr "Læs mere her."
990
 
991
+ #: methods/updraftvault.php:268 methods/updraftvault.php:274
992
+ #: methods/updraftvault.php:280
993
  msgid "%s per quarter"
994
  msgstr "%s per kvartal"
995
 
996
+ #: methods/updraftvault.php:285
997
  msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
998
  msgstr "Abonnement kan til enhver tid opsiges."
999
 
1000
+ #: methods/updraftvault.php:291 methods/updraftvault.php:306
1001
  msgid "Back..."
1002
  msgstr "Tilbage..."
1003
 
1004
+ #: methods/updraftvault.php:298
1005
  msgid "E-mail"
1006
  msgstr "E-mail"
1007
 
1008
+ #: methods/updraftvault.php:303
1009
  msgid "Go here for help"
1010
  msgstr "Klik her for hjælp"
1011
 
1012
+ #: methods/updraftvault.php:327
1013
  msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
1014
  msgstr "Du er <strong>ikke tilsluttet</strong> til UpdraftPlus Vault."
1015
 
1016
+ #: methods/updraftvault.php:331
1017
  msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
1018
  msgstr "Dette site er <strong>tilsluttet </strong> til UpdraftPlus Vault."
1019
 
1020
+ #: methods/updraftvault.php:331
1021
  msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
1022
  msgstr "Godt gået - Der behøves ikke mere for setup."
1023
 
1024
+ #: methods/updraftvault.php:331
1025
  msgid "Vault owner"
1026
  msgstr "Vault ejer"
1027
 
1028
+ #: methods/updraftvault.php:333
1029
  msgid "Quota:"
1030
  msgstr "Kvote:"
1031
 
1032
+ #: admin.php:524 methods/updraftvault.php:341
1033
  msgid "Disconnect"
1034
  msgstr "Afbrudt"
1035
 
1036
+ #: methods/updraftvault.php:349
1037
  msgid "%s Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)."
1038
  msgstr "%s Fejl: Du har utilstrækkelig lagerkvote tilgængelig (%s) til at kunne uploade dette arkiv (%s)."
1039
 
1040
+ #: methods/updraftvault.php:349
1041
  msgid "You can get more quota here"
1042
  msgstr "Du kan få større kvote her"
1043
 
1044
+ #: methods/updraftvault.php:354 methods/updraftvault.php:397
1045
  msgid "Current use:"
1046
  msgstr "Nuværende brug:"
1047
 
1048
+ #: methods/updraftvault.php:357 methods/updraftvault.php:359
1049
+ #: methods/updraftvault.php:416
1050
  msgid "Get more quota"
1051
  msgstr "Få større kvote"
1052
 
1053
+ #: methods/updraftvault.php:361 methods/updraftvault.php:416
1054
  msgid "Refresh current status"
1055
  msgstr "Opdatér nuværende status"
1056
 
1070
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
1071
  msgstr "Uden denne tilladelse, kan UpdraftPlus ikke slette backups - Du skal også sætte din 'behold' indstillinger meget høj for at forhindre at se sletningsfejl."
1072
 
1073
+ #: backup.php:2884
1074
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
1075
  msgstr "Zip returnerede denne besked: %s."
1076
 
1077
+ #: addons/azure.php:364 addons/googlecloud.php:693 methods/s3.php:904
1078
  msgid "Delete failed:"
1079
  msgstr "Sletning mislykkedes:"
1080
 
1081
+ #: addons/migrator.php:1706 admin.php:533
1082
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
1083
  msgstr "Du bør kontrollere, at den eksterne site er online, ikke er bag en firewall, ikke har sikkerhedsmoduler, der kan blokere adgangen, har UpdraftPlus version %s eller nyere aktiv, og at nøglerne er blevet indtastet korrekt."
1084
 
1085
+ #: addons/migrator.php:1721
1086
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
1087
  msgstr "Hvis muligheden for at sende direkte fra site til site ikke virker for dig, så er der tre andre metoder - prøv en af disse i stedet."
1088
 
1089
+ #: admin.php:531
1090
  msgid "Creating..."
1091
  msgstr "Opretter..."
1092
 
1093
+ #: admin.php:534
1094
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
1095
  msgstr "Giv denne nøgle et navn (angiv f.eks. sitet den er til):"
1096
 
1097
+ #: admin.php:536
1098
  msgid "key name"
1099
  msgstr "nøgle navn"
1100
 
1101
+ #: admin.php:537
1102
  msgid "Deleting..."
1103
  msgstr "Sletter..."
1104
 
1105
+ #: addons/migrator.php:1734 admin.php:540
1106
  msgid "Testing connection..."
1107
  msgstr "Tester forbindelse..."
1108
 
1109
+ #: admin.php:1257
1110
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
1111
  msgstr "Dette backup sæt blev ikke genkendt af UpdraftPlus som værende skabt af den nuværende WordPress installation, men blev enten fundet i fjernlager, eller blev sendt fra et eksternt site."
1112
 
1113
+ #: admin.php:1257
1114
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
1115
  msgstr "Du bør sørge for, at dette virkelig er et backup sæt beregnet til brug på denne hjemmeside, før du gendanner (snarere end et backup sæt fra en urelateret hjemmeside)."
1116
 
1117
+ #: admin.php:2977
1118
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
1119
  msgstr "Dette gør time-outs langt mere sandsynligt. Det anbefales at slå safe_mode fra, eller til kun at gendanne én enhed ad gangen, <ahref=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">eller at genoprette manuelt </a>."
1120
 
1121
+ #: admin.php:4381
1122
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
1123
  msgstr "Backup sendt til eksternt site - ikke tilgængelig til download."
1124
 
1125
+ #: admin.php:4382
1126
  msgid "Site"
1127
  msgstr "Site"
1128
 
1129
+ #: admin.php:4609
1130
  msgid "(backup set imported from remote location)"
1131
  msgstr "(backup sæt importeret fra ekstern lokation)"
1132
 
1138
  msgid "Backup made by %s"
1139
  msgstr "Backup skabt af %s"
1140
 
1141
+ #: addons/migrator.php:187
1142
  msgid "This site has no backups to restore from yet."
1143
  msgstr "Dette site har ingeb backups at genskabe fra endnu."
1144
 
1145
+ #: addons/migrator.php:194
1146
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
1147
  msgstr "Genskab et eksisterende backup sæt til dette site"
1148
 
1149
+ #: addons/migrator.php:1663
1150
  msgid "Backup data will be sent to:"
1151
  msgstr "Backup data vil blive sendt til:"
1152
 
1153
+ #: addons/migrator.php:1678
1154
  msgid "site not found"
1155
  msgstr "site ikke fundet"
1156
 
1157
+ #: addons/migrator.php:1717
1158
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
1159
  msgstr "Den webadresse, du sender til (%s) ligner en lokal udviklings-hjemmeside. Hvis du sender fra et eksternt netværk, er det sandsynligt, at en firewall vil blokere dette."
1160
 
1161
+ #: addons/migrator.php:1752
1162
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
1163
  msgstr "Send også denne backup til de aktive eksterne lagringslokationer"
1164
 
1165
+ #: addons/migrator.php:1803
1166
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
1167
  msgstr "En nøgle med dette navn eksisterer allerede; du skal bruge et unikt navn."
1168
 
1169
+ #: addons/migrator.php:1818 central/bootstrap.php:367
1170
  msgid "Key created successfully."
1171
  msgstr "Nøgle blev skabt med succes."
1172
 
1173
+ #: addons/migrator.php:1818 central/bootstrap.php:367
1174
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
1175
  msgstr "Du skal kopiere og indsætte denne nøgle nu - den kan ikke vises igen."
1176
 
1177
+ #: addons/migrator.php:2136
1178
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
1179
  msgstr "Nøgler til dette site er skabt i afsnittet nedenfor den, du netop har indtastet ind."
1180
 
1181
+ #: addons/migrator.php:2136
1182
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
1183
  msgstr "Så for at få nøglen til det eksterne site, skal du åbne 'Overfør' vinduet på det eksterne websted, scrolle ned, og så oprette en der."
1184
 
1185
+ #: addons/migrator.php:2153
1186
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
1187
  msgstr "For at tillade en anden hjemmeside til at sende en backup til denne hjemmeside, skal du oprette en nøgle, og derefter klikke på \"Overfør\"-knappen på det afsendende site, og kopiere og indsætte nøglen der."
1188
 
1189
+ #: addons/migrator.php:2174
 
 
 
 
1190
  msgid "Your new key:"
1191
  msgstr "Din nye nøgle:"
1192
 
1193
+ #: addons/migrator.php:2192
1194
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
1195
  msgstr "Der er endnu ikke oprettet nøgler, der kan tillade eksterne sites at skabe forbindelse."
1196
 
1197
+ #: addons/migrator.php:2201
1198
  msgid "Existing keys"
1199
  msgstr "Eksisterende nøgler"
1200
 
1222
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
1223
  msgstr "Næsten alle FTP-servere benytter passiv tilstand; men hvis du behøver aktiv tilstand, skal du fjerne afkrydsning af dette felt."
1224
 
1225
+ #: addons/migrator.php:1834
1226
  msgid "key"
1227
  msgstr "nøgle"
1228
 
1229
+ #: addons/migrator.php:1844
1230
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
1231
  msgstr "Den angivne nøgle havde forkert længde - prøv venligst igen."
1232
 
1233
+ #: addons/migrator.php:1846 addons/migrator.php:1848 addons/migrator.php:1852
1234
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
1235
  msgstr "Den angivne nøgle var i stykker - prøv venligst igen."
1236
 
1237
+ #: addons/migrator.php:1857
1238
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
1239
  msgstr "Den angivne nøgle tilhører ikke en fjern-side (den tilhører denne side)."
1240
 
1241
+ #: addons/migrator.php:1873
1242
  msgid "The key was successfully added."
1243
  msgstr "Nøglen blev tilføjet med succes."
1244
 
1245
+ #: addons/migrator.php:1873
1246
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
1247
  msgstr "Det er til brug ved afsendelse af backup til følgende side:"
1248
 
1249
+ #: addons/migrator.php:1892
1250
  msgid "No receiving sites have yet been added."
1251
  msgstr "Ingen modtagerside er blevet tilføjet."
1252
 
1253
+ #: addons/migrator.php:1894 admin.php:532
1254
  msgid "Send to site:"
1255
  msgstr "Send til site:"
1256
 
1257
+ #: addons/migrator.php:1900 admin.php:541
1258
  msgid "Send"
1259
  msgstr "Send"
1260
 
1261
+ #: addons/migrator.php:2133
1262
  msgid "Or, send a backup to another site"
1263
  msgstr "Eller, send en backup til et andet site"
1264
 
1265
+ #: addons/migrator.php:2136
1266
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
1267
  msgstr "For at tilføje en hjemmeside som en destination til at sende til, skal du indtaste dette websteds nøgle nedenfor."
1268
 
1269
+ #: addons/migrator.php:2136
1270
  msgid "How do I get a site's key?"
1271
  msgstr "Hvordan får jeg et sites nøgle?"
1272
 
1273
+ #: addons/migrator.php:2141
1274
  msgid "Paste key here"
1275
  msgstr "Indsæt nøglen her"
1276
 
1277
+ #: addons/migrator.php:2152
1278
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
1279
  msgstr "Eller, modtag en backup fra det andet site"
1280
 
1281
+ #: admin.php:528
1282
  msgid "Adding..."
1283
  msgstr "Tilføjer..."
1284
 
1285
+ #: addons/migrator.php:2141 admin.php:529
1286
  msgid "Add site"
1287
  msgstr "Tilføj site"
1288
 
1289
+ #: addons/migrator.php:167
1290
  msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
1291
  msgstr "En \"flytning\" er i sidste ende det samme som en restaurering - men benytter backup arkiver, som du importerer fra et andet site."
1292
 
1293
+ #: addons/migrator.php:167
1294
  msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
1295
  msgstr "UpdraftPlus Migrator modificerer restaurering processen korrekt, så det passer til backup data på det nye websted."
1296
 
1302
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
1303
  msgstr "Adgang nægtet - Måske har du allerede brugt dette køb et andet sted, eller din betalte periode til at downloade fra updraftplus.com er udløbet?"
1304
 
1305
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:741
1306
  msgid "Go here to re-enter your password."
1307
  msgstr "Klik her for at indtaste dit password igen."
1308
 
1309
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:742
1310
  msgid "If you have forgotten your password "
1311
  msgstr "Hvis du har glemt dit password"
1312
 
1313
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:742
1314
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
1315
  msgstr "klik her for at ændre dit password på updraftplus.com"
1316
 
1317
+ #: addons/migrator.php:194
1318
  msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
1319
  msgstr "Gå til \"Eksisterende backups\" for at importere et backup-sæt."
1320
 
1321
+ #: addons/migrator.php:223
1322
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
1323
  msgstr "Når du trykker på denne knap, vil du få mulighed for at vælge, hvilke komponenter du ønsker at migrere"
1324
 
1325
+ #: admin.php:520 admin.php:545
1326
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
1327
  msgstr "Du har ændret dine indstillinger, men har ikke gemt."
1328
 
1329
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1330
  msgid "To remove the block, please go here."
1331
  msgstr "Klik her for at fjerne block'en."
1332
 
1358
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
1359
  msgstr "Opret OneDrive legimitation i din OneDrive udviklerkonsol."
1360
 
1361
+ #: addons/azure.php:500 addons/migrator.php:1721 addons/onedrive.php:690
1362
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
1363
  msgstr "Følg dette link for mere uddybende hjælp, der blandt andet indkluderer skærmbilleder."
1364
 
1422
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
1423
  msgstr "Upload-stien (%s) har ændret sig i løbet af en migrering - nulstilling (til: %s)"
1424
 
1425
+ #: admin.php:396
1426
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
1427
  msgstr "UpdraftPlus nyheder, høj kvalitet undervisningsmaterialer til WordPress udviklere og site-ejere, og generelle WordPress nyheder. Du kan afmelde abonnement på hvilket som helst tidspunkt."
1428
 
1429
+ #: admin.php:398
1430
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
1431
  msgstr "For personlig support, muligheden for at kopiere sider, flere lagerdestinationer, krypterede sikkerhedskopier, flere backup destinationer, bedre rapportering, ingen reklamer og meget mere, bør du tage et kig på den premium-versionen af UpdraftPlus - verdens mest populære backup plugin."
1432
 
1433
+ #: methods/s3.php:743
1434
  msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
1435
  msgstr "Brug denne tilføjelse for at oprette en ny IAM sub-bruger og adgangsnøgle, der kun har adgang til denne spand."
1436
 
1535
  msgid "US West (Oregon)"
1536
  msgstr "US West (Oregon)"
1537
 
1538
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1539
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
1540
  msgstr "UpdraftPlus.com har svaret med 'Adgang nægtet'."
1541
 
1542
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1543
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
1544
  msgstr "Det ser ud til at din web server's IP addresse (%s) er blokeret."
1545
 
1546
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1547
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
1548
  msgstr "Dette sker ofte, hvis du deler server med en hacked webside som har været brugt i et tidligere angreb."
1549
 
1551
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
1552
  msgstr "Opdatering astoppet - genindlæs siden for at prøve igen."
1553
 
1554
+ #: admin.php:389 admin.php:403
1555
  msgid "Dismiss (for %s months)"
1556
  msgstr "Udskyd (i %s måneder)"
1557
 
1558
+ #: admin.php:391
1559
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
1560
  msgstr "Tak for at du laver backup med UpdraftPlus!"
1561
 
1562
+ #: admin.php:396
1563
  msgid "Free Newsletter"
1564
  msgstr "Gratis nyhedsbrev"
1565
 
1566
+ #: admin.php:396
1567
  msgid "Follow this link to sign up."
1568
  msgstr "Følg dette link for at abonnere."
1569
 
1570
+ #: admin.php:398
1571
  msgid "UpdraftPlus Premium"
1572
  msgstr "UpdraftPlus Premium"
1573
 
1574
+ #: admin.php:398
1575
  msgid "Compare with the free version"
1576
  msgstr "Sammenlign med den gratis version"
1577
 
1578
+ #: admin.php:398
1579
  msgid "Go to the shop."
1580
  msgstr "Gå til shoppen."
1581
 
1582
+ #: admin.php:400
1583
  msgid "More Quality Plugins"
1584
  msgstr "Flere kvalitets plugin"
1585
 
1586
+ #: admin.php:400
1587
  msgid "Free two-factor security plugin"
1588
  msgstr "Gratis to-faktor sikkerhedsplugin"
1589
 
1590
+ #: admin.php:400
1591
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
1592
  msgstr "Premium WooCommerce plugins"
1593
 
1594
+ #: class-updraftplus.php:3389
1595
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
1596
  msgstr "Følg dette link for at tilmelde dig UpdraftPlus nyhedsbrev."
1597
 
1598
+ #: admin.php:2160
1599
  msgid "Newsletter sign-up"
1600
  msgstr "Tilmelding til nyhedsbrev"
1601
 
1602
+ #: admin.php:2544
1603
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
1604
  msgstr "Hvis du har foretaget et køb fra UpdraftPlus.Com, så følg dette linke til instruktionerne for at installere dit køb."
1605
 
1606
+ #: admin.php:2544
1607
  msgid "The first step is to de-install the free version."
1608
  msgstr "Det første skridt er at afinstallere den gratis version."
1609
 
1610
+ #: admin.php:3628
1611
  msgid "No backup has been completed"
1612
  msgstr "Ingen backup er fuldført."
1613
 
1614
+ #: addons/fixtime.php:422
1615
  msgid "(at same time as files backup)"
1616
  msgstr "(samtidigt, som der tages backup af filerne)"
1617
 
1618
+ #: admin.php:2589
1619
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1620
  msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1621
 
1622
+ #: admin.php:2594
1623
  msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
1624
  msgstr "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
1625
 
1626
+ #: admin.php:2609
1627
  msgid "Backup extra files and databases"
1628
  msgstr "Backup ekstra filer og databaser"
1629
 
1630
+ #: admin.php:2614
1631
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
1632
  msgstr "Flyt / klon / kopier webside"
1633
 
1634
+ #: admin.php:2619
1635
  msgid "Basic email reporting"
1636
  msgstr "Basis email rapport"
1637
 
1638
+ #: admin.php:2624
1639
  msgid "Advanced reporting features"
1640
  msgstr "Avanceret rapport indstillinger"
1641
 
1642
+ #: admin.php:2629
1643
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1644
  msgstr "Automatisk backup når der opdateres WP/plugins/themes"
1645
 
1646
+ #: admin.php:2634
1647
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1648
  msgstr "Send backup til flere fjerne destinationer"
1649
 
1650
+ #: admin.php:2639
1651
  msgid "Database encryption"
1652
  msgstr "Database beskyttelse"
1653
 
1654
+ #: admin.php:2644
1655
  msgid "Restore backups from other plugins"
1656
  msgstr "Gendan backup fra andre plugins"
1657
 
1658
+ #: admin.php:2654
1659
  msgid "Scheduled backups"
1660
  msgstr "Planlæg backup"
1661
 
1662
+ #: admin.php:2659
1663
  msgid "Fix backup time"
1664
  msgstr "Fast backup tid"
1665
 
1666
+ #: admin.php:2664
1667
  msgid "Network/Multisite support"
1668
  msgstr "Netværk/Multisite support"
1669
 
1670
+ #: admin.php:2669
1671
  msgid "Lock settings access"
1672
  msgstr "Lås adgang til indstillinger"
1673
 
1674
+ #: admin.php:2674
1675
  msgid "Personal support"
1676
  msgstr "Personlig support"
1677
 
1678
+ #: admin.php:2544
1679
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1680
  msgstr "Du bruger i øjeblikket den gratis version af UpdraftPlus fra wordpress.org."
1681
 
1682
+ #: admin.php:2546
1683
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1684
  msgstr "Køb UpdraftPlus Premium"
1685
 
1686
+ #: admin.php:2547
1687
  msgid "Full feature list"
1688
  msgstr "Komplet liste over funktioner"
1689
 
1690
+ #: admin.php:2548
1691
  msgid "Pre-sales FAQs"
1692
  msgstr "Før du køber FAQ's"
1693
 
1694
+ #: admin.php:2549
1695
  msgid "Ask a pre-sales question"
1696
  msgstr "Stil et spørgsmål før køb"
1697
 
1698
+ #: admin.php:2561
1699
  msgid "Get it from"
1700
  msgstr "Få det fra"
1701
 
1702
+ #: admin.php:2565
1703
  msgid "Buy It Now!"
1704
  msgstr "Køb det nu!"
1705
 
1706
+ #: admin.php:2569
1707
  msgid "Backup WordPress files and database"
1708
  msgstr "Backup WordPress filer og database"
1709
 
1710
+ #: admin.php:2574
1711
  msgid "Translated into over %s languages"
1712
  msgstr "Oversat til over %s sprog"
1713
 
1714
+ #: admin.php:2579
1715
  msgid "Restore from backup"
1716
  msgstr "Gendan fra backup"
1717
 
1718
+ #: admin.php:2584
1719
  msgid "Backup to remote storage"
1720
  msgstr "Backup til fjerne server"
1721
 
1722
+ #: admin.php:514
1723
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1724
  msgstr "Du valgte ikke nogen komponenter til genoprettelse. Vælg mindst én, og prøv derefter igen."
1725
 
1726
+ #: admin.php:2891
1727
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1728
  msgid "or"
1729
  msgstr "eller"
1730
 
1731
+ #: admin.php:3868
1732
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1733
  msgid "or"
1734
  msgstr "eller"
1746
  msgid "An error (%s) occurred:"
1747
  msgstr "En fejl (%s) opstod:"
1748
 
1749
+ #: admin.php:3637
1750
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1751
  msgid "Manual"
1752
  msgstr "Manual"
1753
 
1754
+ #: admin.php:3920
1755
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1756
  msgstr "Markér dette felt for at få en grundlæggende rapport sendt til"
1757
 
1758
+ #: admin.php:3920
1759
  msgid "your site's admin address"
1760
  msgstr "dit websteds admin adresse"
1761
 
1794
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1795
  msgstr "Oprettelse af tabel mislykkedes - sandsynligvis fordi der ikke er nogen tilladelse til at droppe tabeller og at tabellen allerede findes. Vil fortsætte."
1796
 
1797
+ #: admin.php:2337
1798
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1799
  msgstr "For endnu flere funktioner og personlig support, tjek"
1800
 
1883
  msgstr "WordPress kerne (kun)"
1884
 
1885
  #: addons/autobackup.php:120 addons/autobackup.php:885
1886
+ #: addons/autobackup.php:893 admin.php:519
1887
  msgid "Automatic backup before update"
1888
  msgstr "Automatisk backup inden opdatering"
1889
 
1891
  msgid "Database decryption phrase"
1892
  msgstr "Database dekryptering sætning"
1893
 
1894
+ #: backup.php:2886
1895
  msgid "A zip error occurred"
1896
  msgstr "En zip fejl opstod"
1897
 
1898
+ #: backup.php:2888
1899
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1900
  msgstr "din web-udbyder konto ser ud til at være fyldt; venligst se: %s"
1901
 
1902
+ #: backup.php:2890
1903
  msgid "check your log for more details."
1904
  msgstr "tjek din log for flere detaljer."
1905
 
1906
+ #: admin.php:1842
1907
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1908
  msgstr "Fejl: Uventet fejl ved læsning af fil"
1909
 
1910
+ #: class-updraftplus.php:3565
1911
  msgid "Backup label:"
1912
  msgstr "Backup etiket:"
1913
 
1914
+ #: admin.php:748 admin.php:2427 central/updraftplus-commands.php:304
1915
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1916
  msgstr "\"Backup Nu\"-knappen er deaktiveret, da din backup mappe er ikke skrivbar (gå til fanen \"Indstillinger\", og find den relevante mulighed)."
1917
 
1918
+ #: admin.php:2880
1919
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1920
  msgstr "Upload filer til UpdraftPlus."
1921
 
1923
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1924
  msgstr "For evnen til at låse adgangen til UpdraftPlus-indstillingerne med en adgangskode, skal du opgradere til UpdraftPlus Premium."
1925
 
1926
+ #: admin.php:3598
1927
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1928
  msgstr "trinvis sikkerhedskopi; basis backup: %s"
1929
 
1930
+ #: admin.php:3702 admin.php:3741
1931
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1932
  msgstr "og fastholde så mange planlagte backups"
1933
 
1934
+ #: admin.php:4327
1935
  msgid "Backup date"
1936
  msgstr "Backup dato"
1937
 
1938
+ #: admin.php:4328
1939
  msgid "Backup data (click to download)"
1940
  msgstr "Backup data (klik for at downloade)"
1941
 
1942
+ #: admin.php:3220 admin.php:4632
1943
  msgid "View Log"
1944
  msgstr "Se loggen"
1945
 
1967
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1968
  msgstr "%s tillader ikke godkendelse af sider hostet direkte på IP-adresser. Du bliver nødt til at ændre din webstedsadresse (%s), før du kan bruge %s til lagring."
1969
 
1970
+ #: methods/updraftvault.php:512 udaddons/updraftplus-addons.php:642
1971
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1972
  msgstr "Du er nødt til at bruge både en e-mail adresse og en adgangskode"
1973
 
1974
+ #: methods/updraftvault.php:572 udaddons/updraftplus-addons.php:741
1975
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1976
  msgstr "Din e-mailadresse var gyldig, men din adgangskode blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com."
1977
 
1978
+ #: methods/updraftvault.php:575 udaddons/updraftplus-addons.php:745
1979
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1980
  msgstr "Du har indtastet en e-mail adresse som ikke blev genkendt af UpdraftPlus.Com"
1981
 
1982
+ #: admin.php:2488
1983
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1984
  msgstr "For at fortsætte, så tryk på 'Backup Nu' og derefter se 'Sidste Log Besked' feltet for aktivitet."
1985
 
1986
+ #: class-updraftplus.php:3584
1987
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1988
  msgstr "Din backup er fra en WordPress multisite installation; men det er denne side ikke. Det er kun den første side som vil være tilgængelig."
1989
 
1990
+ #: class-updraftplus.php:3584
1991
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1992
  msgstr "Hvis du ønsker at genskabe en multisite backup, så skal du først sætte din WordPress op som en multisite installation."
1993
 
1994
+ #: addons/migrator.php:1036
1995
  msgid "already done"
1996
  msgstr "Allerede færdig"
1997
 
1998
+ #: addons/migrator.php:993 addons/migrator.php:1036 addons/migrator.php:1183
1999
  msgid "Search and replacing table:"
2000
  msgstr "Søg og erstat tabel:"
2001
 
2002
+ #: addons/migrator.php:993
2003
  msgid "skipped (not in list)"
2004
  msgstr "Sprang over (ikke på listen)"
2005
 
2006
+ #: addons/migrator.php:303
2007
  msgid "Rows per batch"
2008
  msgstr "Rækker pr. kørsel"
2009
 
2010
+ #: addons/migrator.php:304
2011
  msgid "These tables only"
2012
  msgstr "Kun disse tabeller"
2013
 
2014
+ #: addons/migrator.php:304
2015
  msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
2016
  msgstr "Indtast en kommasepareret liste; ellers efterlad tom for alle felter."
2017
 
2027
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
2028
  msgstr "Du er nødt til at modtage fremtidige opdateringer UpdraftPlus."
2029
 
2030
+ #: class-updraftplus.php:3557
2031
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
2032
  msgstr "Siden i denne backup blev lavet på en webserver med version %s af %s."
2033
 
2034
+ #: class-updraftplus.php:3557
2035
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
2036
  msgstr "Denne er markant nyere end den serverversion, som du nu ønsker at gendanne på (version %s)."
2037
 
2038
+ #: class-updraftplus.php:3557
2039
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
2040
  msgstr "Du bør kun fortsætte, hvis du ikke kan opdatere den aktuelle server og er overbeviste om (eller villig til at forsøge om), at dine plugins/temaer/osv. er kompatible med den ældre %s version."
2041
 
2042
+ #: class-updraftplus.php:3557
2043
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
2044
  msgstr "Eventuelle support anmodninger som har med %s at gøre bør løses med dit web-hosting firma."
2045
 
2046
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2047
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
2048
  msgstr "UpdraftPlus er på de sociale medier - tjek os ud her:"
2049
 
2050
+ #: admin.php:2158 class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2051
  msgid "Twitter"
2052
  msgstr "Twitter"
2053
 
2054
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2055
  msgid "Facebook"
2056
  msgstr "Facebook"
2057
 
2058
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2059
  msgid "Google+"
2060
  msgstr "Google+"
2061
 
2062
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2063
  msgid "LinkedIn"
2064
  msgstr "LinkedIn"
2065
 
2066
+ #: admin.php:4693
2067
  msgid "Why am I seeing this?"
2068
  msgstr "Hvorfor ser jeg dette?"
2069
 
2070
+ #: admin.php:2868
2071
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
2072
  msgstr "Klik her for at se i din UpdraftPlus mappe (på dit webhotel) efter nye backups som du har uploadet."
2073
 
2074
+ #: admin.php:2868
2075
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
2076
  msgstr "Placeringen af denne mappe er angivet i ekspertindstillingerne i fanen Indstillinger."
2077
 
2078
+ #: admin.php:1790 admin.php:1802
2079
  msgid "Start backup"
2080
  msgstr "Start backup"
2081
 
2082
+ #: class-updraftplus.php:3529 restorer.php:926
2083
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
2084
  msgstr "Du bruger %s webserver, men den lader ikke til at have %s modulet indlæst."
2085
 
2087
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
2088
  msgstr "Du er nødt til at kontakte din hostingudbyder for at finde ud af, hvordan du skal angive tilladelser for et WordPress plugin for at det kan skrive til mappen."
2089
 
2090
+ #: admin.php:3033
2091
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
2092
  msgstr "Med mindre du har problemmer, kan du bare ignorere alt her."
2093
 
2094
+ #: admin.php:1964
2095
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
2096
  msgstr "Du kan finde mere information om dette i afsnittet Indstillinger."
2097
 
2098
+ #: admin.php:1999
2099
  msgid "This file could not be uploaded"
2100
  msgstr "Denne fil kunne ikke blive uploadet"
2101
 
2107
  msgid "Supported backup plugins: %s"
2108
  msgstr "Understøttede backup plugins: %s"
2109
 
2110
+ #: admin.php:3718
2111
  msgid "Tell me more about incremental backups"
2112
  msgstr "Fortæl mig mere om trinvis sikkerhedskopiering"
2113
 
2114
+ #: admin.php:3069
2115
  msgid "Memory limit"
2116
  msgstr "hukommelsesgrænse"
2117
 
2118
+ #: class-updraftplus.php:3671 restorer.php:1368
2119
  msgid "restoration"
2120
  msgstr "genoprettelse"
2121
 
2123
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
2124
  msgstr "Tabel, der skal implicit droppes: %s"
2125
 
2126
+ #: backup.php:828
2127
  msgid "Full backup"
2128
  msgstr "Fuld backup"
2129
 
2130
+ #: backup.php:828
2131
  msgid "Incremental"
2132
  msgstr "Trinvis"
2133
 
2143
  msgid "now proceeding with the updates..."
2144
  msgstr "fortsætter nu med opdateringerne..."
2145
 
2146
+ #: admin.php:3638 admin.php:3639 admin.php:3640 updraftplus.php:92
2147
  #: updraftplus.php:93
2148
  msgid "Every %s hours"
2149
  msgstr "Hver %s time"
2150
 
2151
+ #: addons/migrator.php:763 addons/migrator.php:765
2152
  msgid "search and replace"
2153
  msgstr "søger og erstatter"
2154
 
2155
+ #: addons/migrator.php:274
2156
  msgid "search term"
2157
  msgstr "søgefrase"
2158
 
2159
+ #: addons/migrator.php:268 addons/migrator.php:293
2160
  msgid "Search / replace database"
2161
  msgstr "Søg / erstat database"
2162
 
2163
+ #: addons/migrator.php:269 addons/migrator.php:301
2164
  msgid "Search for"
2165
  msgstr "Søg efter"
2166
 
2167
+ #: addons/migrator.php:270 addons/migrator.php:302
2168
  msgid "Replace with"
2169
  msgstr "Erstat med"
2170
 
2171
+ #: addons/migrator.php:294
2172
  msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
2173
  msgstr "Dette kan let ødelægge din side; så anvend det med forsigtighed!"
2174
 
2175
+ #: addons/migrator.php:295
2176
  msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
2177
  msgstr "En søg/erstat kan ikke gøres om - er du sikker på, at du vil gøre dette?"
2178
 
2179
+ #: addons/migrator.php:306
2180
  msgid "Go"
2181
  msgstr "Start"
2182
 
2184
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
2185
  msgstr "Der har været for mange database fejl - stopper"
2186
 
2187
+ #: backup.php:894
2188
  msgid "read more at %s"
2189
  msgstr "læs mere på %s"
2190
 
2191
+ #: backup.php:894
2192
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
2193
  msgstr "E-mail rapporter skabt af UpdraftPlus (gratis) giver dig de seneste UpdraftPlus.com nyheder"
2194
 
2196
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
2197
  msgstr "P.S. Hvis du installerer UpdraftPlus på flere WordPress-sider, kan du ikke genbruge dine projekter; du må oprette et ny ud fra din Google API konsol for hver side."
2198
 
2199
+ #: admin.php:4314
2200
  msgid "You have not yet made any backups."
2201
  msgstr "Du har endnu ikke oprettet nogle backups."
2202
 
2203
+ #: admin.php:3831
2204
  msgid "Database Options"
2205
  msgstr "Database muligheder"
2206
 
2220
  msgid "Free disk space in account:"
2221
  msgstr "Ledig diskplads på konto:"
2222
 
2223
+ #: admin.php:330 admin.php:2392
2224
  msgid "Current Status"
2225
  msgstr "Nuværende status"
2226
 
2227
+ #: admin.php:338 admin.php:1417 admin.php:1656 admin.php:2393 admin.php:2851
2228
  msgid "Existing Backups"
2229
  msgstr "Eksisterende backups"
2230
 
2231
+ #: admin.php:2431 admin.php:5188
2232
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
2233
  msgstr "Denne knap er deaktiveret fordi dit backup-arkiv ikke er skrivbart (se indstillingerne)."
2234
 
2235
+ #: admin.php:753
2236
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
2237
  msgstr "Velkommen til UpdraftPlus!"
2238
 
2239
+ #: admin.php:753
2240
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
2241
  msgstr "Klik på Backup Nu knappen for at skabe en backup."
2242
 
2243
+ #: admin.php:753
2244
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
2245
  msgstr "For at ændre standardinstillingerne for, hvad der skal tages backup af - for at indstille planlagte backups - for at sende dine backups til fjernlager (anbefales) - og mere - Gå til indstillingsfanen."
2246
 
2312
  msgid "database connection attempt failed"
2313
  msgstr "forbindelse til database mislykkedes"
2314
 
2315
+ #: class-updraftplus.php:1237
2316
  msgid "External database (%s)"
2317
  msgstr "Ekstern database (%s)"
2318
 
2329
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
2330
  msgstr "Dog mislykkede adgangsforsøget efterfølgende:"
2331
 
2332
+ #: admin.php:4458
2333
  msgid "External database"
2334
  msgstr "Ekstern database"
2335
 
2336
+ #: admin.php:3954
2337
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
2338
  msgstr "Dette vil også medføre fejlsøgningsudskrift fra alle plugins som vil blive vist på denne skærm - du skal ikke blive overrasket over at se disse."
2339
 
2340
+ #: admin.php:3894
2341
  msgid "Back up more databases"
2342
  msgstr "Backup flere databaser"
2343
 
2344
+ #: admin.php:3840
2345
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
2346
  msgstr "Har du ikke lyst til at blive udspioneret? UpdraftPlus Premium kan krypterer din database backup."
2347
 
2348
+ #: admin.php:3840
2349
  msgid "It can also backup external databases."
2350
  msgstr "Det kan også sikkerhedskopier eksterne databaser."
2351
 
2352
+ #: admin.php:3852
2353
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
2354
  msgstr "Du kan manuelt dekryptere en krypteret database her."
2355
 
2356
+ #: admin.php:3870
2357
  msgid "First, enter the decryption key"
2358
  msgstr "Indtast først dekrypteringsnøglen"
2359
 
2360
+ #: admin.php:3754
2361
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
2362
  msgstr "brug UpdraftPlus Premium"
2363
 
2364
+ #: class-updraftplus.php:3444
2365
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
2366
  msgstr "Dekryptering mislykkedes. Databasefilen er krypteret."
2367
 
2368
+ #: admin.php:1269
2369
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
2370
  msgstr "Kun WordPress databasen kan gendannes; du bliver nødt til at behandle den eksterne database manuelt."
2371
 
2373
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
2374
  msgstr "Der opstod en fejl med den første %s kommando - afbryder kørelse"
2375
 
2376
+ #: backup.php:1349
2377
  msgid "database connection attempt failed."
2378
  msgstr "database forbindelse mislykkedes."
2379
 
2380
+ #: addons/moredatabase.php:93 backup.php:1349
2381
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
2382
  msgstr "Forbindelsesfejl: kontrollere dine adgangsoplysninger, at database serveren er oppe og at netværksforbindelsen ikke er bag en firewall."
2383
 
2385
  msgid "In %s, path names are case sensitive."
2386
  msgstr "Sti-navne i %s understøtter kun små bogstaver."
2387
 
2388
+ #: addons/migrator.php:919
2389
  msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
2390
  msgstr "Advarsel: Databasens URL (%s) er forskellig fra, hvad vi forventede (%s)"
2391
 
2455
  msgid "Failed to upload %s"
2456
  msgstr "Upload %s mislykkedes"
2457
 
2458
+ #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:523
2459
+ #: methods/dropbox.php:525
2460
  msgid "Success:"
2461
  msgstr "Udført:"
2462
 
2463
+ #: methods/dropbox.php:453 methods/dropbox.php:454
2464
  msgid "Dropbox"
2465
  msgstr "Dropbox"
2466
 
2467
+ #: addons/copycom.php:557 addons/onedrive.php:716 methods/dropbox.php:454
2468
  msgid "(You appear to be already authenticated)."
2469
  msgstr "(Du er allerede godkendt)."
2470
 
2471
+ #: addons/copycom.php:559 addons/onedrive.php:718 methods/dropbox.php:454
2472
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
2473
  msgstr "<strong>Efter</strong> du har gemt dine indstillinger (ved at klikke på 'Gem ændringer' nedenfor), skal du vende tilbage hertil og klikke på dette link for at færdiggøre godkendelse med %s."
2474
 
2475
+ #: addons/copycom.php:556 addons/onedrive.php:715 methods/dropbox.php:453
2476
  msgid "Authenticate with %s"
2477
  msgstr "Godkend med %s"
2478
 
2498
  msgstr "Kunne ikke tilgå %s container"
2499
 
2500
  #: addons/copycom.php:558 addons/googlecloud.php:902 addons/onedrive.php:717
2501
+ #: methods/dropbox.php:460 methods/googledrive.php:955
2502
  msgid "Account holder's name: %s."
2503
  msgstr "Kontoindehavers navn: %s."
2504
 
2550
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
2551
  msgstr "Google Drive fil-liste: Kunne ikke få adgang til hovedmappen"
2552
 
2553
+ #: admin.php:5040
2554
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
2555
  msgstr "Temaoversigt (%s) blev ikke fundet, men anden version eksisterer; opdatér derfor databasen"
2556
 
2562
  msgid "Call"
2563
  msgstr "Opkald"
2564
 
2565
+ #: addons/migrator.php:364 admin.php:2884 admin.php:3860
2566
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
2567
  msgstr "Denne funktion kræver %s version %s eller nyere"
2568
 
2578
  msgid "%s files have been extracted"
2579
  msgstr "%s filerne er pakket ud"
2580
 
2581
+ #: class-updraftplus.php:910
2582
  msgid "Error - failed to download the file"
2583
  msgstr "Fejl - Kunne ikke downloade filen"
2584
 
2585
+ #: admin.php:2868
2586
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
2587
  msgstr "Gentag scanning af lokal mappe for nye sæt."
2588
 
2589
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2590
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
2591
  msgstr "Du bør opdatere UpdraftPlus for at være sikker på at have en kompatibel version."
2592
 
2593
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2594
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
2595
  msgstr "Den indstallerede version af UpdraftPlus Backup/Restore er ikke blevet testet mod din version af WordPress (%s)."
2596
 
2597
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2598
  msgid "It has been tested up to version %s."
2599
  msgstr "Der er testet op til version %s."
2600
 
2614
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2615
  msgstr "Dit login skal være enten password- eller nøgle-basseret - Du skal kun indtaste én af dem, ikke begge."
2616
 
2617
+ #: addons/azure.php:508 addons/migrator.php:2159 addons/sftp.php:374
2618
+ #: admin.php:535
2619
  msgid "Key"
2620
  msgstr "Nøgle"
2621
 
2622
+ #: addons/importer.php:256 admin.php:4499 class-updraftplus.php:2210
2623
  msgid "Backup created by: %s."
2624
  msgstr "Backup lavet af: %s."
2625
 
2626
+ #: admin.php:4505
2627
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2628
  msgstr "Filer og database WordPress backup (lavet af %s)"
2629
 
2630
+ #: admin.php:4505
2631
  msgid "Files backup (created by %s)"
2632
  msgstr "Fil-backup (lavet af %s)"
2633
 
2634
+ #: admin.php:4450 admin.php:4501
2635
  msgid "unknown source"
2636
  msgstr "ukendt kilde"
2637
 
2638
+ #: admin.php:4456
2639
  msgid "Database (created by %s)"
2640
  msgstr "Database (oprettet af %s)"
2641
 
2642
+ #: admin.php:2869
2643
  msgid "Rescan remote storage"
2644
  msgstr "Gentag scanning af fjernlager"
2645
 
2646
+ #: admin.php:2867
2647
  msgid "Upload backup files"
2648
  msgstr "Upload backup filer"
2649
 
2650
+ #: admin.php:2043
2651
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2652
  msgstr "Denne backup blev lavet af %s og kan importeres."
2653
 
2654
+ #: admin.php:782
2655
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2656
  msgstr "WordPress har et antal (%d) planlagte opgaver, som skulle have være udført. Med mindre dette er et udviklingssite, tyder det på, at planlægningsdelen i din WordPress installation ikke fungerer korrekt."
2657
 
2658
+ #: admin.php:782
2659
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2660
  msgstr "Læs denne side for en guide til mulige årsager og løsningsforslag."
2661
 
2662
+ #: admin.php:499 admin.php:500 class-updraftplus.php:2217
2663
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2664
  msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et UpdraftPlus backup arkiv (som skal være .zip eller .gz filer med et navn som: backup_(tidspunkt)_(site navn)_(kode)_(type).(zip/gz))."
2665
 
2666
+ #: admin.php:499
2667
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2668
  msgstr "Men, UpdraftPlus arkiver er standard zip/SQL filer - så hvis du er sikker på, at filen har det rette format, kan du omdøbe dem, så de matcher dette mønster."
2669
 
2670
+ #: admin.php:500 class-updraftplus.php:2217
2671
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2672
  msgstr "Hvis dette er en backup skabt af en anden backup plugin, kan UpdraftPlus Premium muligvis hjælpe dig."
2673
 
2674
+ #: admin.php:1282 admin.php:4502 restorer.php:1337
2675
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2676
  msgstr "Backup skabt af ukendt kilde (%s) - Kan ikke genskabes."
2677
 
2683
  msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
2684
  msgstr "Denne version af UpdraftPlus kan ikke håndtere denne type af fremmed backup"
2685
 
2686
+ #: methods/dropbox.php:288
2687
  msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
2688
  msgstr "%s returnerede et uventet HTTP svar: %s"
2689
 
2691
  msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
2692
  msgstr "UpdraftPlus modulet til denne fil-adgangsmetode (%s) understøtter ikke lister af filer."
2693
 
2694
+ #: methods/cloudfiles.php:234 methods/dropbox.php:269
2695
  #: methods/openstack-base.php:95 methods/s3.php:87
2696
  msgid "No settings were found"
2697
  msgstr "Indstillinger blev ikke fundet"
2698
 
2699
+ #: class-updraftplus.php:2338
2700
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2701
  msgstr "Én eller flere backups er blevet tilføjet efter scanning af fjernlager; bemærk at disse backups ikke automatisk vil blive slettet gennem \"behold\"-instillingerne. Når/hvis du ønsker at slette dem, må dette gøres manuelt."
2702
 
2703
+ #: admin.php:468
2704
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2705
  msgstr "Scanner igen både fjern- og lokal-lager for backup-sæt..."
2706
 
2717
  msgid "Reduced redundancy storage"
2718
  msgstr "(RRS) Reduced redundancy storage (reduceret kopi af hukommelses-lager)"
2719
 
2720
+ #: addons/migrator.php:736
2721
  msgid "Adjusting multisite paths"
2722
  msgstr "Justering af multisite stier"
2723
 
2738
  msgid "Remove"
2739
  msgstr "Fjern"
2740
 
2741
+ #: methods/s3.php:729
2742
  msgid "Other %s FAQs."
2743
  msgstr "Andre %s FAQ's."
2744
 
2745
+ #: admin.php:3954
2746
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2747
  msgstr "Se her for mere information og e-mails om backup-processen - Nyttigt, hvis noget går galt."
2748
 
2749
+ #: addons/morefiles.php:262 admin.php:4092
2750
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2751
  msgstr "Ved angivelse af flere filer/arkiver skal de adskilles med kommaer. Ved enheder på top niveau kan du bruge et * før eller efter det indtastede. "
2752
 
2758
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2759
  msgstr "krypteret FTP (explicit kryptering)"
2760
 
2761
+ #: class-updraftplus.php:3671 methods/ftp.php:284 restorer.php:1367
2762
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2763
  msgstr "Din webservers PHP installation har slået disse funktioner fra: %s."
2764
 
2765
+ #: class-updraftplus.php:3671 methods/ftp.php:284 restorer.php:1368
2766
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2767
  msgstr "Din hosting udbyder skal slå disse funktioner til inden %s kan virke."
2768
 
2782
  msgid "Available to claim on this site"
2783
  msgstr "Klar til at hente fra denne side."
2784
 
2785
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:229
2786
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2787
  msgstr "Venligst forny for fortsat adgang til support."
2788
 
2789
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:217
2790
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2791
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til %s add-ons på denne side er udløbet."
2792
 
2793
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:221
2794
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2795
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer for %s af %s add-ons på denne side udløber snart."
2796
 
2797
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:221 udaddons/updraftplus-addons.php:223
2798
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2799
  msgstr "For at beholde adgang til opdateringer (inklusiv fremtidige funktioner og kompabilitet til WordPress versioner) samt support, bedes du forny din licens."
2800
 
2801
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:223
2802
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2803
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til denne side vil snart udløbe."
2804
 
2805
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:227
2806
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2807
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus support er udløbet."
2808
 
2809
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:227
2810
  msgid "To regain your access, please renew."
2811
  msgstr "Venligst forny for igen at få adgang."
2812
 
2813
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:229
2814
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2815
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus support udløber snart."
2816
 
2817
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:180
2818
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2819
  msgstr "Afvis fra hovedoversigten (i %s uger)"
2820
 
2821
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:215
2822
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2823
  msgstr "Din betalte adgang til UpdraftPlus opdateringer til denne side er udløbet. Du vil ikke længere modtage opdateringer til UpdraftPlus."
2824
 
2825
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:215 udaddons/updraftplus-addons.php:217
2826
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2827
  msgstr "Venligst forny for igen at få adgang til opdateringer (inklusive fremtidige funktioner og kompabilitet med kommende udgaver af WordPress) samt support."
2828
 
2829
+ #: class-updraftplus.php:3691
2830
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2831
  msgstr "Det ser ud til, at filerne i databasen er blevet komprimeret to gange - Måske har siden, du har downloaded dem fra, en forkert konfigureret webserver."
2832
 
2833
+ #: class-updraftplus.php:3698 class-updraftplus.php:3719
2834
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2835
  msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen mislykkedes."
2836
 
2837
+ #: class-updraftplus.php:3721
2838
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2839
  msgstr "Forsøg på at rette dobbelt-kompresionen lykkedes."
2840
 
2841
+ #: admin.php:1429
2842
  msgid "Constants"
2843
  msgstr "Kontinuerlige"
2844
 
2845
+ #: backup.php:1559
2846
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2847
  msgstr "Det mislykkedes af åbne og læse database-filen:"
2848
 
2849
+ #: backup.php:1395
2850
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2851
  msgstr "Venligst vent på det planlagte forsøg"
2852
 
2853
+ #: backup.php:1397
2854
  msgid "No database tables found"
2855
  msgstr "Ingen database-tabeller fundet"
2856
 
2862
  msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
2863
  msgstr "Søgning i databasen har kørt i: %d in %.2f sekunder"
2864
 
2865
+ #: addons/migrator.php:1235
2866
  msgid "Searching and replacing reached row: %d"
2867
  msgstr "Søgning og erstatning er nået til række: %d"
2868
 
2869
+ #: addons/copycom.php:88 addons/onedrive.php:91 methods/dropbox.php:183
2870
  msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
2871
  msgstr "Kontoen er brugt op: Din %s konto har kun %d bytes tilbage, men filen, der skal oploades har %d bytes tilbage (total størrelse: %d bytes)"
2872
 
2873
+ #: addons/migrator.php:659
2874
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2875
  msgstr "Denne tabel springes over: Data i denne tabel (%s) skal ikke søges i eller erstattes"
2876
 
2877
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:380 udaddons/updraftplus-addons.php:383
2878
  msgid "Errors occurred:"
2879
  msgstr "Fejl opstod:"
2880
 
2881
+ #: admin.php:4713
2882
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2883
  msgstr "Følg dette link for at downloade log-filen for denne genoprettelse (nødvendig for enhver henvendelse til support)."
2884
 
2885
+ #: admin.php:3998
2886
  msgid "See this FAQ also."
2887
  msgstr "Se også denne FAQ."
2888
 
2889
+ #: admin.php:3800
2890
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2891
  msgstr "Hvis du fravælger fjernlager, vil backup placeres på web-serveren. Dette kan ikke anbefales (med mindre du manuelt vil kopiere dem til din computer), da eventuelt tab af web-serveren vil medføre, at du mister både din hjemmeside og dine backup's."
2892
 
2893
+ #: admin.php:2957
2894
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2895
  msgstr "Henter (hvis nødvendigt) og forbereder backup-filer..."
2896
 
2897
+ #: admin.php:1253
2898
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2899
  msgstr "Opsætningen af PHP på denne web-server tillader kun at PHP kører i %s sekunder, og dette tidsinterval kan ikke øges. Hvis du har en stor mængde data, og hvis tiden for genskabelsen udløber, bør du bede din web-udbyder om mulighed for at hæve tidsgrænsen (eller forsøge at genskabe i mindre dele ad gangen)."
2900
 
2902
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2903
  msgstr "Der findes ikke slettede mapper fra en tidligere genskabelse (venligst anvend \"Slet gamle arkiver\" knappen for at slette dem inden næste forsøg): %s"
2904
 
2905
+ #: admin.php:757 class-updraftplus.php:563
2906
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2907
  msgstr "Grænsen for kørsel af WordPress plugins er meget lav (%s sekunder) - Du bør hæve grænsen for at undgå backup-fejl på grund af time-outs (rådfør dig med din web-udbyder for mere hjælp angående max_execution_time PHP indstillingen. Den anbefalede værdig er %s sekunder eller mere)"
2908
 
2909
+ #: addons/migrator.php:667
2910
  msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
2911
  msgstr "Erstat i blogs/side tabellen: from: %s to: %s"
2912
 
2913
+ #: addons/migrator.php:249
2914
  msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
2915
  msgstr "Dette plugin er disabled: %s genaktivér det manuelt, når du er klar."
2916
 
2917
+ #: addons/migrator.php:262
2918
  msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
2919
  msgstr "%s: Springer over cache filen (eksisterer ikke)"
2920
 
2923
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2924
  msgstr "%s forbindelsen udløb. Hvis du angav serveren korrekt, skyldes dette normalt at en firewall blokerer forbindelsen. Du bør tjekke dette med din web-udbyder."
2925
 
2926
+ #: admin.php:5048
2927
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2928
  msgstr "Det nuværende tema blev ikke fundet. For at undgå at siden ikke kan loades, er dit tema erstattet med standard temaet."
2929
 
2930
+ #: admin.php:2235 admin.php:2245
2931
  msgid "Restore failed..."
2932
  msgstr "Genskabelse mislykkedes..."
2933
 
2934
+ #: addons/moredatabase.php:125 admin.php:1502
2935
  msgid "Messages:"
2936
  msgstr "Beskeder:"
2937
 
3088
  msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
3089
  msgstr "Konti oprettet på rackspacecloud.com er US konti; konti oprettet på rackspace.co.uk er UK konti."
3090
 
3091
+ #: methods/updraftvault.php:492 udaddons/options.php:265
3092
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
3093
  msgstr "En ukendt fejl opstod ved forsøg på forbindelse til UpdraftPlus.com"
3094
 
3095
+ #: admin.php:513 central/bootstrap.php:448
3096
  msgid "Create"
3097
  msgstr "Opret"
3098
 
3099
+ #: admin.php:475
3100
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
3101
  msgstr "Den nye brugers RackSpace konsol password er (dette vil ikke blive vist igen):"
3102
 
3103
+ #: admin.php:476
3104
  msgid "Trying..."
3105
  msgstr "Forsøger..."
3106
 
3107
+ #: class-updraftplus.php:1249
3108
  msgid "(when decrypted)"
3109
  msgstr "(når krypteret)"
3110
 
3111
+ #: admin.php:486 admin.php:4990
3112
  msgid "Error data:"
3113
  msgstr "Fejldata:"
3114
 
3115
+ #: admin.php:4664
3116
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
3117
  msgstr "Backup eksisterer ikke i backup-historie"
3118
 
3180
  msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
3181
  msgstr "Brug \"Reporting\"-sektionen til at konfigurere den e-mail, du ønsker at benytte"
3182
 
3183
+ #: class-updraftplus.php:1218 class-updraftplus.php:1220
3184
  msgid "files: %s"
3185
  msgstr "filer: %s"
3186
 
3187
+ #: class-updraftplus.php:1245 class-updraftplus.php:1250
3188
  msgid "%s checksum: %s"
3189
  msgstr "%s checksum: %s"
3190
 
3204
  msgid "Time taken:"
3205
  msgstr "Tid brugt:"
3206
 
3207
+ #: addons/reporting.php:189 admin.php:4277
3208
  msgid "Uploaded to:"
3209
  msgstr "Uploaded til:"
3210
 
3236
  msgid "Errors / warnings:"
3237
  msgstr "Fejl / advarsler:"
3238
 
3239
+ #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 methods/dropbox.php:506
3240
  msgid "%s authentication"
3241
  msgstr "%s godkendelse"
3242
 
3243
+ #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 class-updraftplus.php:304
3244
+ #: methods/dropbox.php:506 methods/dropbox.php:520 methods/dropbox.php:615
3245
  msgid "%s error: %s"
3246
  msgstr "%s fejl: %s"
3247
 
3248
+ #: addons/googlecloud.php:815 methods/dropbox.php:426
3249
  msgid "%s logo"
3250
  msgstr "%s logo"
3251
 
3261
  msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
3262
  msgstr "Det nødvendige %s PHP modul er ikke installeret - ret henvendelse til dit hostingfirma for at få dette aktiveret"
3263
 
3264
+ #: methods/dropbox.php:202
3265
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
3266
  msgstr "%s returnerede ikke det forventede svar - tjek din logfil for flere detaljer"
3267
 
3268
+ #: admin.php:522 methods/updraftvault.php:255 methods/updraftvault.php:300
3269
  #: udaddons/options.php:244
3270
  msgid "Connect"
3271
  msgstr "Tilslut"
3272
 
3273
+ #: admin.php:3922
3274
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
3275
  msgstr "For udvidede muligheder for fejlrapportering, brug da Reporting add-on, "
3276
 
3277
+ #: class-updraftplus.php:3517
3278
  msgid "(version: %s)"
3279
  msgstr "(version: %s)"
3280
 
3281
+ #: addons/reporting.php:416 admin.php:466
3282
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
3283
  msgstr "Vær opmærksom på at mailservere ofte har en størrelsesbegrænsning; typisk omkring %s Mb; backup større end disse grænser vil sandsynligvis ikke blive modtaget."
3284
 
3285
+ #: addons/reporting.php:416 admin.php:465
3286
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
3287
  msgstr "Når backup via e-mail er tilføjet, send da også den samlede backup"
3288
 
3289
+ #: backup.php:843
3290
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
3291
  msgstr "Ukendt/ uforventet fejl - Henvend dig venligst til supporten"
3292
 
3293
+ #: addons/reporting.php:221 backup.php:879
3294
  msgid "The log file has been attached to this email."
3295
  msgstr "Log-filen er vedhæftet denne e-mail. "
3296
 
3297
+ #: backup.php:885
3298
  msgid "Backed up: %s"
3299
  msgstr "Backed up: %s"
3300
 
3301
+ #: backup.php:921
3302
  msgid "Backup contains:"
3303
  msgstr "Backup indeholder:"
3304
 
3305
+ #: addons/reporting.php:148 backup.php:922
3306
  msgid "Latest status:"
3307
  msgstr "Seneste status:"
3308
 
3309
+ #: admin.php:155 backup.php:835
3310
  msgid "Files and database"
3311
  msgstr "Filer og database"
3312
 
3313
+ #: backup.php:837
3314
  msgid "Files (database backup has not completed)"
3315
  msgstr "Arkiverer (backup af databasen er ikke færdig)"
3316
 
3317
+ #: backup.php:837
3318
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
3319
  msgstr "Kun filer (databasen var ikke end del af denne planlagte kørsel)"
3320
 
3321
+ #: backup.php:840
3322
  msgid "Database (files backup has not completed)"
3323
  msgstr "Database (backup af filer er ikke færdig)"
3324
 
3325
+ #: backup.php:840
3326
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
3327
  msgstr "Kun database (filer var ikke en del af denne planlagte kørsel)"
3328
 
3370
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
3371
  msgstr "venligst aktiver dette plugin ved at opdatere det via dette link"
3372
 
3373
+ #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:256
3374
  msgid "UpdraftPlus Addons"
3375
  msgstr "UpdraftPlus addons"
3376
 
3382
  msgid "UpdraftPlus Support"
3383
  msgstr "UpdraftPlus support"
3384
 
3385
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:669
3386
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
3387
  msgstr "UpdraftPlus.Com svarede, men vi forstod ikke svaret"
3388
 
3389
+ #: methods/updraftvault.php:538 udaddons/updraftplus-addons.php:709
3390
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
3391
  msgstr "UpdraftPlus.Com gav et svar, som vi ikke kunne forstå (data: %s)"
3392
 
3393
+ #: methods/updraftvault.php:579 udaddons/updraftplus-addons.php:748
3394
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
3395
  msgstr "Din e-mail adresse go password blev ikke genkendt af UpdraftPlus.Com"
3396
 
3397
+ #: methods/updraftvault.php:565 methods/updraftvault.php:583
3398
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:751
3399
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
3400
  msgstr "UpdraftPlus.Com returnerede et svar, men vi kunne ikke forstå det"
3401
 
3403
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
3404
  msgstr "En opdatering er tilgængelig til UpdraftPlus - venligst klik på dette link for at få den."
3405
 
3406
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:667
3407
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
3408
  msgstr "Det lykkedes ikke at skabe forbindelse til UpdraftPlus.Com"
3409
 
3410
+ #: admin.php:3903 methods/email.php:74
3411
  msgid "Reporting"
3412
  msgstr "Rapportering"
3413
 
3414
+ #: admin.php:1400
3415
  msgid "Options (raw)"
3416
  msgstr "Muligheder (raw)"
3417
 
3418
+ #: addons/reporting.php:414 admin.php:464
3419
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
3420
  msgstr "Send kun en rapport når der er advarsler/fejl"
3421
 
3427
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
3428
  msgstr "Du bedes tjekke fil-tilladelserne i din WordPress installation"
3429
 
3430
+ #: admin.php:3826
3431
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
3432
  msgstr "Se også \"Flere filer\"-tilføjelsen i vores shop."
3433
 
3434
+ #: backup.php:2877 class-updraftplus.php:583
3435
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
3436
  msgstr "Din ledige plads på din hosting-konto er meget lille - kun %s Mb tilbage"
3437
 
3438
+ #: class-updraftplus.php:560
3439
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
3440
  msgstr "Mængden af hukommelse (RAM) tilladt til PHP er meget lav (%s Mb) - Du bør udvide hukommelsen p.g.a. for lidt hukommelse (kontakt din webhosting-udbyder for mere hjælp)"
3441
 
3567
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
3568
  msgstr "Uden denne vil kryptering foregå langsommere."
3569
 
3570
+ #: admin.php:2890
3571
  msgid "Drop backup files here"
3572
  msgstr "Drop backup-filer her"
3573
 
3575
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
3576
  msgstr "<strong>(Det ser ud til, at du allerede er godkendt,</strong>, men du kan gennemgå godkendelse igen for at genskabe forbindelse, hvis du har oplevet et problem)."
3577
 
3578
+ #: class-updraftplus.php:3373
3579
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
3580
  msgstr "Vil du have flere funktioner eller købe garanteret support? Tjek på UpdraftPlus.Com"
3581
 
3582
+ #: class-updraftplus.php:3383
3583
  msgid "Check out WordShell"
3584
  msgstr "Tjek WordShell"
3585
 
3586
+ #: class-updraftplus.php:3383
3587
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
3588
  msgstr "Styr WordPress for kommandolinjen - Det sparer meget tid"
3589
 
3590
+ #: admin.php:472
3591
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3592
  msgstr "Genskabelsen er startet. Tryk ikke på stop, og luk ikke browseren før der meldes om, at processen er færdig."
3593
 
3594
+ #: admin.php:474
3595
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3596
  msgstr "Web-serveren returnerede en fejlkode (prøv igen, eller tjek din web-servers logs)"
3597
 
3598
+ #: admin.php:470
3599
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3600
  msgstr "Hvis du fravælger både databasen og filerne, har du fravalgt alt!"
3601
 
3619
  msgid "Upload failed"
3620
  msgstr "Upload mislykkedes"
3621
 
3622
+ #: admin.php:3792
3623
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3624
  msgstr "Du kan sende en backup til mere end én destination ved hjælp af et tilføjelsesprogram."
3625
 
3663
  msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
3664
  msgstr "Forsøget på at sende backup'en via e-mail mislykkedes (backup'en var muligvis for stor til denne metode)"
3665
 
3666
+ #: admin.php:559
3667
  msgid "%s settings test result:"
3668
  msgstr "%s indstillinger test resultat:"
3669
 
3670
+ #: admin.php:4570
3671
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3672
  msgstr "Hvis du ser flere backup's, end du havde forventet, er det sikkert på grund af, at sletning af gamle backup sæt ikke sker, før en ny backup er færdig."
3673
 
3674
+ #: admin.php:4568 admin.php:4570
3675
  msgid "(Not finished)"
3676
  msgstr "(Ikke færdig)"
3677
 
3678
+ #: admin.php:3981
3679
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3680
  msgstr "Dette er, hvor UpdraftPlus vil skrive zip-filerne indledningsvis. Dette arkiv må være skrivbare for din web-server. Dette relaterer til dit indholdsarkiv (der som standard kaldes wp-content)."
3681
 
3682
+ #: admin.php:3981
3683
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3684
  msgstr "<b>Venligst ikke</b> plaver det i dine uploads eller plugins arkiv, da det vil skabe gentagelse på gentagelse (backup af backup af backup af...)."
3685
 
3691
  msgid "Backup finished"
3692
  msgstr "Backup er færdig"
3693
 
3694
+ #: admin.php:3344 central/bootstrap.php:410 central/bootstrap.php:417
3695
+ #: methods/updraftvault.php:335 methods/updraftvault.php:403
3696
  msgid "Unknown"
3697
  msgstr "Ukendt"
3698
 
3748
  msgid "Backup begun"
3749
  msgstr "Backup er startet"
3750
 
3751
+ #: admin.php:2777
3752
  msgid "Backups in progress:"
3753
  msgstr "Igangværende backups:"
3754
 
3755
+ #: admin.php:761
3756
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3757
  msgstr "Planlæggeren er disabled i dine WordPress indstillinger via DISABLE_WP_CRON. Ingen backup's kan køre (selv &quot;Backup Now&quot;), medmindre du manuelt har indstillet muligheden for at kontakte planlæggeren, eller indtil det er slået fra."
3758
 
3768
  msgid "file"
3769
  msgstr "fil"
3770
 
3771
+ #: class-updraftplus.php:2435
 
 
 
 
 
 
 
 
3772
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3773
  msgstr "Backup'en er ikke færdig; en genoptagelse er planlagt"
3774
 
3775
+ #: class-updraftplus.php:1489
3776
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3777
  msgstr "Dit website besøges kun sjældent og UpdraftPlus modtager ikke de forventede ressourcer. Læs venligst denne side:"
3778
 
3782
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3783
  msgstr "%s godkendelsen kunne ikke fuldføres, fordi noget andet på dit site ødelægger den. Prøv at sætte plugins til passiv og skift til et standard tema. (Det, du leder efter, er de komponenter, der sender output (sandsynligvis PHP advarsler/fejl) inden siden starter op. At slå antivirus-indstillinger fra kan også hjælpe)."
3784
 
3785
+ #: admin.php:2358
3786
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3787
  msgstr "Din PHP hukommelsesgrænse (bestemt af din web hosting udbyder) er meget lav. UpdraftPlus forsøgte uden held at øge denne grænse. Dette plugin har problemer med grænser mindre end 64 Mb - specielt hvis du har upload'et meget store filer (selv om mange sider vil fungere med en 32Mb grænse)."
3788
 
3794
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3795
  msgstr "Afbryd ikke efter klik på Fortsæt nedenfor - Vent på at backup'en er færdig."
3796
 
3797
+ #: addons/autobackup.php:933 admin.php:515
3798
  msgid "Proceed with update"
3799
  msgstr "Fortsæt med opdateringen"
3800
 
3855
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3856
  msgstr "Hvis ikke du er sikker, bør du stoppe; ellers kan du ødelægge denne WordPress installation."
3857
 
3858
+ #: admin.php:2159 admin.php:2549
3859
  msgid "Support"
3860
  msgstr "Support"
3861
 
3862
+ #: admin.php:2162
3863
  msgid "More plugins"
3864
  msgstr "Flere plugins"
3865
 
3866
+ #: class-updraftplus.php:3550
3867
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3868
  msgstr "Du importerer fra en nyere version af WordPress (%s) til en ældre version (%s). Det kan ikke garanteres, at WordPress kan håndtere dette."
3869
 
3870
+ #: class-updraftplus.php:3653
3871
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3872
  msgstr "Denne database backup mangler WordPress tabeller: %s"
3873
 
3874
+ #: class-updraftplus.php:3658
3875
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3876
  msgstr "UpdraftPlus kunne ikke finde indstillinger for tabeller ved scanning af database backup'en."
3877
 
3878
+ #: class-updraftplus.php:3466
3879
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3880
  msgstr "Databasen er for lille til at være en godkendt WordPress database (størrelse: %s Kb)."
3881
 
3882
+ #: admin.php:581 admin.php:736
3883
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3884
  msgstr "UpdraftPlus Premium kan <strong>automatisk</strong> tage backup af dine plugins, temaer og databaser inden du opdaterer."
3885
 
3886
+ #: admin.php:581 admin.php:736
3887
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3888
  msgstr "Føl dig sikker hver gang, uden at skulle huske på noget - Følg dette link for at lære mere."
3889
 
3890
+ #: addons/autobackup.php:496 admin.php:721
3891
  msgid "Update Plugin"
3892
  msgstr "Opdatér Plugin"
3893
 
3894
+ #: addons/autobackup.php:547 admin.php:725
3895
  msgid "Update Theme"
3896
  msgstr "Opdatér Temaer"
3897
 
3898
+ #: admin.php:579 admin.php:734
3899
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3900
  msgstr "Afvis (for %s uger)"
3901
 
3902
+ #: addons/autobackup.php:914 admin.php:580 admin.php:735
3903
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3904
  msgstr "Vær på den sikre side med en automatisk backup"
3905
 
3907
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3908
  msgstr "Opload sti (%s) eksisterer ikke - nulstiller (%s)"
3909
 
3910
+ #: admin.php:2321
3911
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3912
  msgstr "Hvis du stadig kan læse denne tekst, efter siden er færdig med at loade, så er der et problem med JavaScrips eller jQuery på siden."
3913
 
3914
+ #: admin.php:505
3915
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3916
  msgstr "Følg dette link for at forsøge dekryptering eller download database-filen til din computer."
3917
 
3918
+ #: admin.php:506
3919
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3920
  msgstr "Denne dekrypteringsnøgle vil forsøges anvendt:"
3921
 
3922
+ #: admin.php:507
3923
  msgid "Unknown server response:"
3924
  msgstr "Ukendt server-svar:"
3925
 
3926
+ #: admin.php:508
3927
  msgid "Unknown server response status:"
3928
  msgstr "Ukendt server-svar status:"
3929
 
3930
+ #: admin.php:509
3931
  msgid "The file was uploaded."
3932
  msgstr "Filen blev uploaded."
3933
 
3934
+ #: admin.php:501
3935
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3936
  msgstr "(vær sikker på, at du prøvede på at uploade en zip-fil, der tidligere er skabt af UpdraftPlus)"
3937
 
3938
+ #: admin.php:502
3939
  msgid "Upload error:"
3940
  msgstr "Upload fejl:"
3941
 
3942
+ #: admin.php:503
3943
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3944
  msgstr "Denne fil er tilsyneladende ikke et krypteret UpdraftPlus database arkiv (sådanne filer er .gz.crypt filer, der har et navn som: backup_(tid)_(sidenavn)_(kode)_db.crypt.gz)."
3945
 
3946
+ #: admin.php:504
3947
  msgid "Upload error"
3948
  msgstr "Fejl ved upload"
3949
 
3950
+ #: admin.php:491
3951
  msgid "Delete from your web server"
3952
  msgstr "Slet fra din webserver"
3953
 
3954
+ #: admin.php:492
3955
  msgid "Download to your computer"
3956
  msgstr "Download til din computer"
3957
 
3958
+ #: admin.php:493
3959
  msgid "and then, if you wish,"
3960
  msgstr "og derefter, hvis du ønsker det,"
3961
 
3962
+ #: methods/s3.php:689
3963
  msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
3964
  msgstr "Eksempler på S3-kompatible lagerleverandører:"
3965
 
3966
+ #: admin.php:4940
3967
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3968
  msgstr "Vil ikke slette arkiver efter udpakning, da der ikke er nogen cloud lagerplads til denne backup"
3969
 
3970
+ #: admin.php:4534
3971
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3972
  msgstr "%d arkiv(er) i sæt)."
3973
 
3974
+ #: admin.php:4537
3975
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3976
  msgstr "Du mangler tilsyneladende et eller flere arkiver fra dette multi-arkiv sæt."
3977
 
3978
+ #: admin.php:3958
3979
  msgid "Split archives every:"
3980
  msgstr "Opdel arkiver hver:"
3981
 
3982
+ #: admin.php:482
3983
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3984
  msgstr "Fejl: Serveren sendte et tomt svar. "
3985
 
3986
+ #: admin.php:483
3987
  msgid "Warnings:"
3988
  msgstr "Advarsler:"
3989
 
3991
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3992
  msgstr "Fejl: Serveren sendte os et svar (JSON), som vi ikke forstod."
3993
 
3994
+ #: admin.php:2054
3995
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3996
  msgstr "Dette ligner en fil skabt af UpdraftPlus, men denne installation kender ikke til denne type objekt: %s. Måske skal du installere en add-on?"
3997
 
3998
+ #: admin.php:1330
3999
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
4000
  msgstr "Backup-filerne er korrekt oprettet. Klik nu på Genskab igen for at fortsætte."
4001
 
4002
+ #: admin.php:1332
4003
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
4004
  msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettede, men med nogle advarsler. Hvis alt er i orden, så klik igen på Genskab for at fortsætte. Ellers afbryd og ret problemerne først."
4005
 
4006
+ #: admin.php:1334
4007
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
4008
  msgstr "Backup-arkivfilerne er oprettet, men med nogle fejl. Du må afbryde og rette problemerne, inden du prøver igen."
4009
 
4010
+ #: admin.php:1014
4011
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
4012
  msgstr "Backup-arkivet for denne fil kunne ikke findes. Den anvendte fjernlagermetode (%s) tillader os ikke at hente filerne. For at genskabe via UpdraftPlus, må du hente en kopi af denne fil og placere den i UpdraftPlus's arbejdsmappe."
4013
 
4014
+ #: admin.php:1234
4015
  msgid "No such backup set exists"
4016
  msgstr "En sådan backup findes ikke"
4017
 
4018
+ #: admin.php:1303
4019
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
4020
  msgstr "Filen blev ikke fundet (du skal uploade den): %s"
4021
 
4022
+ #: admin.php:1305
4023
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
4024
  msgstr "Filen blev fundet, men er uden indhold (du må uploade den igen): %s"
4025
 
4026
+ #: admin.php:1310
4027
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
4028
  msgstr "Filen (%s) blev fundet, men har en anden størrelse (%s) end forventet (%s) - Filen kan være beskadiget."
4029
 
4030
+ #: admin.php:1325
4031
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
4032
  msgstr "Multi-arkiv backup'en ser ud til at mangle følgende arkiver: %s"
4033
 
4043
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
4044
  msgstr "Flytter upakket backup på plads..."
4045
 
4046
+ #: backup.php:2584 backup.php:2837
4047
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
4048
  msgstr "Kunne ikke åbne zip-filen (%s) - %s"
4049
 
4051
  msgid "WordPress root directory server path: %s"
4052
  msgstr "Server-sti til WordPress rodmappen: %s"
4053
 
4054
+ #: methods/s3.php:696
4055
  msgid "... and many more!"
4056
  msgstr "... og mange flere!"
4057
 
4058
+ #: methods/s3.php:734
4059
  msgid "%s end-point"
4060
  msgstr "%s end-point"
4061
 
4062
+ #: admin.php:4859
4063
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
4064
  msgstr "Filen findes i øjeblikket ikke lokalt - Den skal hentes fra fjernlageret"
4065
 
4067
  msgid "S3 (Compatible)"
4068
  msgstr "S3 (Kompatibel)"
4069
 
4070
+ #: admin.php:4807
4071
  msgid "Final checks"
4072
  msgstr "Afsluttende kontrol"
4073
 
4074
+ #: admin.php:4846
4075
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
4076
  msgstr "Leder efter %s arkiv: filnavn: %s"
4077
 
4078
+ #: admin.php:3964
4079
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
4080
  msgstr "Vælg denne funktion for at slette enhver unødvendige backup-filer fra din server, efter backup-kørslen er færdiggjort. Hvis du fravælger funktionen, vil alle filer sendt til fjernlager også forblive på den lokale enhed)."
4081
 
4082
+ #: admin.php:3867
4083
  msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
4084
  msgstr "Placér krypterede database-filer (db.gz.crypt filer) her for at uploade dem til afkryptering"
4085
 
4086
+ #: admin.php:4081
4087
  msgid "Your wp-content directory server path: %s"
4088
  msgstr "Din wp-content arkivserver sti: %s"
4089
 
4090
+ #: admin.php:498
4091
  msgid "Raw backup history"
4092
  msgstr "Komplet backup-historie"
4093
 
4095
  msgid "Show raw backup and file list"
4096
  msgstr "Vis komplet backup og fil-liste"
4097
 
4098
+ #: admin.php:481
4099
  msgid "Processing files - please wait..."
4100
  msgstr "Behandler filer - vent venligst..."
4101
 
4102
+ #: admin.php:2858
4103
  msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
4104
  msgstr "Din WordPress installation har et problem med at udlæse ekstra whitespace. Dette kan ødelægge backup's, som downloades herfra."
4105
 
4106
+ #: admin.php:2858 admin.php:4992
4107
  msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
4108
  msgstr "Venligst se denne FAQ for hjælp til en løsning."
4109
 
4110
+ #: class-updraftplus.php:3474
4111
  msgid "Failed to open database file."
4112
  msgstr "Kunne ikke åbne database filen."
4113
 
4114
+ #: class-updraftplus.php:3454
4115
  msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
4116
  msgstr "Kunne ikke skrive den krypterede database til filsystemet."
4117
 
4118
+ #: admin.php:1372
4119
  msgid "Known backups (raw)"
4120
  msgstr "Kendte backups (komplette)"
4121
 
4139
  msgid "Restoring table (%s)"
4140
  msgstr "Genskaber tabel (%s)"
4141
 
4142
+ #: addons/migrator.php:314
4143
  msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
4144
  msgstr "Dette ser ud til at være en flytning (backup'en er fra en side med en anden adresse/URL), men du valgte ikke muligheden for at søge-og-erstatte databasen. Dette er normalt en fejl."
4145
 
4146
+ #: admin.php:4881
4147
  msgid "file is size:"
4148
  msgstr "Filstørrelse:"
4149
 
4150
+ #: addons/googlecloud.php:855 addons/migrator.php:352 addons/migrator.php:355
4151
+ #: addons/migrator.php:358 admin.php:761 admin.php:2326 admin.php:3130
4152
+ #: backup.php:2884 updraftplus.php:147
4153
  msgid "Go here for more information."
4154
  msgstr "Find mere information her."
4155
 
4156
+ #: admin.php:480
4157
  msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
4158
  msgstr "Nogle filer er stadig ved at downloade eller blive bearbejdet - Vent venligst."
4159
 
4160
+ #: class-updraftplus.php:3522 class-updraftplus.php:3540
4161
  msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
4162
  msgstr "Denne backup-pakke er fra en anden side - Dette er ikke en genskabelse, men en flytning. Du behøver Migrator add-on for at få dette til at fungere."
4163
 
4169
  msgid "%s upload failed"
4170
  msgstr "%s upload mislykkedes"
4171
 
4172
+ #: addons/fixtime.php:545
4173
  msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
4174
  msgstr "Skriv i formatet TT:MM (f.eks. 14:22)."
4175
 
4176
+ #: addons/fixtime.php:545
4177
  msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
4178
  msgstr "Den anvendte tidszone er den samme som i dine WordPress-indstillinger."
4179
 
4180
+ #: methods/dropbox.php:120
4181
  msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
4182
  msgstr "Dropbox fejl: %s (se log for detaljer)"
4183
 
4184
+ #: methods/dropbox.php:330
4185
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
4186
  msgstr "Du har ikke tilladelse til %s (angående sletning)."
4187
 
4188
+ #: methods/dropbox.php:338
4189
  msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
4190
  msgstr "Adgang til %s mislykkedes under sletning (se yderligere i log-filen)"
4191
 
4192
+ #: addons/copycom.php:264 methods/dropbox.php:371
4193
  msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
4194
  msgstr "Du har ikke tilladelse til %s"
4195
 
4222
  msgid "%s authentication failed"
4223
  msgstr "%s tilladelse fejlede"
4224
 
4225
+ #: class-updraftplus.php:838 methods/cloudfiles.php:211
4226
  msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
4227
  msgstr "%s fejl - kunne ikke genskabe stykkerne"
4228
 
4229
+ #: addons/googlecloud.php:384 addons/migrator.php:448 admin.php:1999
4230
+ #: admin.php:2046 admin.php:2054 class-updraftplus.php:686
4231
+ #: class-updraftplus.php:692 class-updraftplus.php:3442
4232
+ #: class-updraftplus.php:3444 class-updraftplus.php:3580
4233
+ #: class-updraftplus.php:3613 methods/googledrive.php:299 restorer.php:873
4234
  msgid "Error: %s"
4235
  msgstr "Fejl: %s"
4236
 
4237
+ #: admin.php:3656
4238
  msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
4239
  msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer, men er <b>ikke</b> skrivbart."
4240
 
4241
+ #: admin.php:3654
4242
  msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
4243
  msgstr "Dette backup-arkiv eksisterer <b>ikke</b>."
4244
 
4245
+ #: admin.php:3389 admin.php:3610 class-updraftplus.php:3522
4246
+ #: class-updraftplus.php:3540
4247
  msgid "Warning: %s"
4248
  msgstr "Advarsel: %s"
4249
 
4250
+ #: admin.php:2462
4251
  msgid "Last backup job run:"
4252
  msgstr "Sidste backup-job kørsel:"
4253
 
4254
+ #: backup.php:2017 backup.php:2043
4255
  msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
4256
  msgstr "%s: Ikke læsbar fil - Kunne ikke blive backed up"
4257
 
4258
+ #: backup.php:2603
4259
  msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
4260
  msgstr "En meget stor fil blev fundet: %s (størrelse: %s Mb)"
4261
 
4262
+ #: backup.php:1467
4263
  msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
4264
  msgstr "%s tabellen har et stort antal rækker (%s) - Vi håber at din web-hosting udbyder giver dig nok ressourcer til at inkludere denne tabel i backup'en"
4265
 
4266
+ #: backup.php:1578
4267
  msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
4268
  msgstr "En fejl opstod ved lukning af den sidste database-fil"
4269
 
4270
+ #: backup.php:870
4271
  msgid "Warnings encountered:"
4272
  msgstr "Fundne advarsler:"
4273
 
4274
+ #: class-updraftplus.php:2423
4275
  msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
4276
  msgstr "Backup'en ser ud til at være succesfuld (med advarsler) og er nu færdig"
4277
 
4278
+ #: class-updraftplus.php:596
4279
  msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
4280
  msgstr "Din ledige diskplads er meget lille - Der er kun %s Mb tilbage"
4281
 
4282
+ #: addons/migrator.php:431
4283
  msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
4284
  msgstr "Overflyttet side (far UpdraftPlus)"
4285
 
4286
+ #: addons/migrator.php:510
4287
  msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
4288
  msgstr "<strong>FEJL</strong>: Side URL er optaget."
4289
 
4290
+ #: addons/migrator.php:455
4291
  msgid "New site:"
4292
  msgstr "Ny side:"
4293
 
4294
+ #: addons/migrator.php:372
4295
  msgid "Information needed to continue:"
4296
  msgstr "Nødvendig information for at fortsætte:"
4297
 
4298
+ #: addons/migrator.php:373
4299
  msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
4300
  msgstr "Angiv detaljer for, hvor denne nye site skal være i din multisite installation:"
4301
 
4302
+ #: addons/migrator.php:318
4303
  msgid "Processed plugin:"
4304
  msgstr "Anvendt plugin:"
4305
 
4306
+ #: addons/migrator.php:329
4307
  msgid "Network activating theme:"
4308
  msgstr "Aktiveret tema på netværk:"
4309
 
4315
  msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
4316
  msgstr "Undersøg dine fil-tilladelser: Kunne ikke skabe og tilføje arkivet:"
4317
 
4318
+ #: methods/s3.php:710
4319
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4320
  msgstr "Din web-servers PHP installation indeholder ikke et nødvendigt modul (%s). Venligst kontakt din web hosting udbyders support og bed dem om at tilføje modulet."
4321
 
4322
+ #: methods/s3.php:897
4323
  msgid "Please check your access credentials."
4324
  msgstr "Venligst tjek dine adgangsindstillinger."
4325
 
4326
+ #: addons/s3-enhanced.php:152 methods/s3.php:875
4327
  msgid "The error reported by %s was:"
4328
  msgstr "Fejlen meddelt af %s var:"
4329
 
4335
  msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
4336
  msgstr "Kan ikke droppe tabeller, så sletter i stedet (%s)"
4337
 
4338
+ #: class-updraftplus.php:3591 restorer.php:1559
4339
  msgid "Site information:"
4340
  msgstr "Site information:"
4341
 
4343
  msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
4344
  msgstr "Kan ikke oprette nye tabeller, så denne kommando (%s) springes over"
4345
 
4346
+ #: addons/migrator.php:314 admin.php:2321 class-updraftplus.php:3584
4347
  #: restorer.php:1439 restorer.php:1465 restorer.php:1879
4348
  msgid "Warning:"
4349
  msgstr "Advarsel:"
4352
  msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
4353
  msgstr "Din database bruger har ikke tilladelse til at oprette tabeller. Vi vil forsøge at genskabe ved simpelthen af tømme tabellerne, hvilket skulle virke, hvis a) du genskaber fra en WordPress version med samme database struktur, og b) dine importerede databaser ikke indeholder tabeller, der ikke allerede findes på det importerede site."
4354
 
4355
+ #: class-updraftplus.php:3576 restorer.php:105
4356
  msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
4357
  msgstr "Du arbejder via en WordPress multisite - men din backup er ikke af et multisite site."
4358
 
4359
+ #: admin.php:4834
4360
  msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
4361
  msgstr "Springer genskabelse af WordPress kerneværdier over, når der importeres et single site til en multisite installation. Hvis du havde noget vigtigt i dit WordPress arkiv, må du tilføje det manuelt fra zip-filen."
4362
 
4363
+ #: admin.php:4137 methods/updraftvault.php:239
4364
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
4365
  msgstr "Din web-servers PHP installation inkluderede ikke en <strong>nødvendig</strong> (for %s) modul (%s). Venligst kontakt din webhosting-udbyders support og bed dem om at muliggøre dette."
4366
 
4367
+ #: admin.php:516
4368
  msgid "Close"
4369
  msgstr "Luk"
4370
 
4371
+ #: addons/autobackup.php:283 addons/autobackup.php:374 admin.php:473
4372
+ #: methods/remotesend.php:71 methods/remotesend.php:79
4373
+ #: methods/remotesend.php:219 methods/remotesend.php:227
4374
  msgid "Unexpected response:"
4375
  msgstr "Uventet respons:"
4376
 
4377
+ #: addons/reporting.php:412 admin.php:469
4378
  msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
4379
  msgstr "Adskil hver adresse med et komma, for at sende til flere adresser."
4380
 
4381
+ #: admin.php:496
4382
  msgid "PHP information"
4383
  msgstr "PHP information"
4384
 
4385
+ #: admin.php:3070
4386
  msgid "show PHP information (phpinfo)"
4387
  msgstr "vis PHP information (phpinfo)"
4388
 
4390
  msgid "zip executable found:"
4391
  msgstr "anvendelige zip fundet:"
4392
 
4393
+ #: admin.php:2471
4394
  msgid "Migrate Site"
4395
  msgstr "Migrate Site"
4396
 
4397
+ #: addons/migrator.php:170
4398
  msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
4399
  msgstr "<a href=\"%s\">Læs denne artikel for en trin-for-trin vejledning i, hvordan det gøres.</a>"
4400
 
4401
+ #: admin.php:2476
4402
  msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
4403
  msgstr "Ønsker du at flytte eller klone/kopiere et site?"
4404
 
4405
+ #: admin.php:2476
4406
  msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
4407
  msgstr "Så prøv vores \"Migrator\" add-on. Efter at have anvendt det bare én gang, vil du have tjent købsprisen ind, sammenlignet med den nødvendige tid det vil tage at kopiere et site selv."
4408
 
4409
+ #: admin.php:2476
4410
  msgid "Get it here."
4411
  msgstr "Køb det her."
4412
 
4413
+ #: admin.php:2946
4414
  msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
4415
  msgstr "Sletter... Vent venligst på, at kommunikationen med fjernlageret er fuldført."
4416
 
4417
+ #: admin.php:2945
4418
  msgid "Also delete from remote storage"
4419
  msgstr "Slet også fra fjernlageret"
4420
 
4421
+ #: admin.php:2804
4422
  msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
4423
  msgstr "Seneste UpdraftPlus.com nyheder:"
4424
 
4425
+ #: admin.php:2437
4426
  msgid "Clone/Migrate"
4427
  msgstr "Klon/Flyt"
4428
 
4429
+ #: admin.php:2157
4430
  msgid "News"
4431
  msgstr "Nyheder"
4432
 
4433
+ #: admin.php:2156
4434
  msgid "Premium"
4435
  msgstr "Premium"
4436
 
4437
+ #: admin.php:1616
4438
  msgid "Local archives deleted: %d"
4439
  msgstr "Slettede lokale arkiver: %d"
4440
 
4441
+ #: admin.php:1617
4442
  msgid "Remote archives deleted: %d"
4443
  msgstr "Slettede fjern-arkiver: %d"
4444
 
4446
  msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
4447
  msgstr "%s - Kunne ikke lave backup af denne enhed; det tilsvarende arkiv eksisterer ikke (%s)"
4448
 
4449
+ #: admin.php:1542
4450
  msgid "Backup set not found"
4451
  msgstr "Bakup sæt ikke fundet"
4452
 
4453
+ #: class-updraftplus.php:3400
4454
  msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
4455
  msgstr "Abonnér på UpdraftPlus bloggen for at få seneste nyheder og tilbud"
4456
 
4457
+ #: class-updraftplus.php:3400
4458
  msgid "Blog link"
4459
  msgstr "Blog link"
4460
 
4461
+ #: class-updraftplus.php:3400
4462
  msgid "RSS link"
4463
  msgstr "RSS link"
4464
 
4465
+ #: admin.php:558
4466
  msgid "Testing %s Settings..."
4467
  msgstr "Tester %s indstillinger..."
4468
 
4469
+ #: admin.php:2880
4470
  msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
4471
  msgstr "Eller, du kan placere dem manuelt i dit UpdraftPlus arkiv (normalt wp-indhold/updraft), f.eks. via FTP, og benyt så \"rescan\"-linket ovenfor."
4472
 
4473
+ #: admin.php:777
4474
  msgid "Notice"
4475
  msgstr "Meddelelse"
4476
 
4477
+ #: admin.php:777
4478
  msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
4479
  msgstr "UpdraftPlus's debug mode er slået til. Du vil muligvis få debugging beskeder på denne side, ikke kun fra UpdraftPlus, men fra alle andre plugins, der er installeret. Vær sikker på, at den viste besked er fra UpdraftPlus, inden du kontakter support."
4480
 
4481
+ #: backup.php:852
4482
  msgid "Errors encountered:"
4483
  msgstr "Fundne fejl:"
4484
 
4485
+ #: admin.php:467
4486
  msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
4487
  msgstr "Scanner igen (søger efter backup's, du manuelt har uploaded til det interne backup lager)..."
4488
 
4489
+ #: admin.php:479
4490
  msgid "Begun looking for this entity"
4491
  msgstr "Søgning efter denne enhed er startet"
4492
 
4493
+ #: addons/migrator.php:1088
4494
  msgid "SQL update commands run:"
4495
  msgstr "SQL update-kommandoer kører:"
4496
 
4497
+ #: addons/migrator.php:1089 admin.php:484
4498
  msgid "Errors:"
4499
  msgstr "Fejl:"
4500
 
4501
+ #: addons/migrator.php:1090
4502
  msgid "Time taken (seconds):"
4503
  msgstr "Anvendt tid (sekunder):"
4504
 
4505
+ #: addons/migrator.php:1226
4506
  msgid "rows: %d"
4507
  msgstr "rækker: %d"
4508
 
4509
+ #: addons/migrator.php:1341
4510
  msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
4511
  msgstr "\"%s\" har ingen primær nøgle - Manuelle ændringer er nødvendige på rækken %s."
4512
 
4514
  msgid "Store at"
4515
  msgstr "Gem på"
4516
 
4517
+ #: addons/migrator.php:903
4518
  msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
4519
  msgstr "Kan ikke ændre noget: URL'en %s eksisterer allerede."
4520
 
4521
+ #: addons/migrator.php:914
4522
  msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
4523
  msgstr "Advarsel: Databasens URL (%s) er forskellig fra, hvad vi forventede (%)"
4524
 
4525
+ #: addons/migrator.php:930
4526
  msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
4527
  msgstr "Database søgning og -erstatning: Erstat %s i backup dump med %s"
4528
 
4529
+ #: addons/migrator.php:970
4530
  msgid "Could not get list of tables"
4531
  msgstr "Kunne ikke få liste over tabeller"
4532
 
4533
+ #: addons/migrator.php:1085
4534
  msgid "Tables examined:"
4535
  msgstr "Undersøgte tabeller:"
4536
 
4537
+ #: addons/migrator.php:1086
4538
  msgid "Rows examined:"
4539
  msgstr "Undersøgte rækker:"
4540
 
4541
+ #: addons/migrator.php:1087
4542
  msgid "Changes made:"
4543
  msgstr "Rettelser lavet:"
4544
 
4555
  msgstr "Port"
4556
 
4557
  #: addons/lockadmin.php:141 addons/moredatabase.php:234 addons/sftp.php:366
4558
+ #: methods/openstack2.php:127 methods/updraftvault.php:299
4559
  #: udaddons/options.php:145
4560
  msgid "Password"
4561
  msgstr "Password"
4584
  msgid "Failure: Port must be an integer."
4585
  msgstr "Fejl: Port skal angives i hele tal."
4586
 
4587
+ #: addons/fixtime.php:545
4588
  msgid "starting from next time it is"
4589
  msgstr "begyndende fra næste gang er det"
4590
 
4600
  msgid "You do not have permission to access this page."
4601
  msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilgå denne side."
4602
 
4603
+ #: addons/migrator.php:358 addons/multisite.php:609
4604
  msgid "Must-use plugins"
4605
  msgstr "Must-use plugins"
4606
 
4608
  msgid "Blog uploads"
4609
  msgstr "Blog uploads"
4610
 
4611
+ #: addons/migrator.php:528
4612
  msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
4613
  msgstr "Alle referenver til dette site lokation i databasen, vil blive erstattet med dit nuværende site-URL, som er: %s"
4614
 
4615
+ #: addons/migrator.php:528
4616
  msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
4617
  msgstr "Søg og erstat site-placering i databasen (migrere)"
4618
 
4619
+ #: addons/migrator.php:528
4620
  msgid "(learn more)"
4621
  msgstr "(lær mere)"
4622
 
4623
+ #: addons/migrator.php:763 addons/migrator.php:1067
4624
  msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
4625
  msgstr "Mislykkedes: %s operationen kunne ikke starte."
4626
 
4627
+ #: addons/migrator.php:765 addons/migrator.php:1069
4628
  msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
4629
  msgstr "Mislykkedes: Vi forstod ikke resultatet der blev returneret af %s operationen."
4630
 
4631
+ #: addons/migrator.php:837
4632
  msgid "Database: search and replace site URL"
4633
  msgstr "Database: Søg og erstat sitets URL"
4634
 
4635
+ #: addons/migrator.php:841
4636
  msgid "This option was not selected."
4637
  msgstr "Denne mulighed blev ikke valgt."
4638
 
4639
+ #: addons/migrator.php:875 addons/migrator.php:879 addons/migrator.php:883
4640
+ #: addons/migrator.php:888 addons/migrator.php:892 addons/migrator.php:897
4641
  msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
4642
  msgstr "Fejl: Uventet tomt parameter (%s, %s)"
4643
 
4756
  msgid "Over-write wp-config.php"
4757
  msgstr "Overskriv wp-config.php"
4758
 
4759
+ #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:523
4760
+ #: methods/dropbox.php:525
4761
  msgid "you have authenticated your %s account"
4762
  msgstr "du har autentificeret din %s konto"
4763
 
4764
+ #: addons/copycom.php:398 methods/dropbox.php:528
4765
  msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
4766
  msgstr "da en del af de returnerede oplysninger ikke var som forventet - kan dit resultat variere"
4767
 
4768
+ #: addons/copycom.php:406 addons/onedrive.php:527 methods/dropbox.php:532
4769
  msgid "Your %s account name: %s"
4770
  msgstr "Dit %s konto navn: %s"
4771
 
4777
  msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
4778
  msgstr "Hvis du vil have kryptering (f.eks. ved lagring af følsomme data), er der en add-on er til rådighed."
4779
 
4780
+ #: methods/s3.php:661
4781
  msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
4782
  msgstr "%s Fejl: Kunne ikke downloade %s. Tjek dine tilladelser og person-oplysninger."
4783
 
4784
+ #: methods/s3.php:507 methods/s3.php:580 methods/s3.php:666
4785
  msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
4786
  msgstr "%s Fejl: Kunne ikke få adgang til samling %s. Tjek dine tilladelser og legitimationsoplysninger."
4787
 
4788
+ #: methods/s3.php:725
4789
  msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
4790
  msgstr "Få din adgangs- og sikkerhedsnøgle <a href=\"%s\"> fra din %s konsol</a>, og vælg derefter et (globalt unikt - alle %s brugere) gruppe navn (bogstaver og tal) (og eventuelt en sti ) til brug for opbevaring. Der vil blive oprettet denne samling for dig, hvis den ikke allerede findes."
4791
 
4792
+ #: methods/s3.php:727
4793
  msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
4794
  msgstr "Hvis du ser fejl vedrørende SSL-certifikater, kan du få hjælp her."
4795
 
4796
+ #: methods/s3.php:748
4797
  msgid "%s access key"
4798
  msgstr "%s adgangsnøgle"
4799
 
4800
+ #: methods/s3.php:752
4801
  msgid "%s secret key"
4802
  msgstr "%s sikkerhedsnøgle"
4803
 
4804
+ #: methods/s3.php:756
4805
  msgid "%s location"
4806
  msgstr "%s lokation"
4807
 
4808
+ #: methods/s3.php:757
4809
  msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
4810
  msgstr "Indtast kun et gruppenavn eller en gruppe og sti. Eksempler: mingruppe, mingruppe/minsti"
4811
 
4812
+ #: methods/s3.php:801
4813
  msgid "API secret"
4814
  msgstr "API hemmelighed"
4815
 
4816
+ #: addons/googlecloud.php:78 addons/googlecloud.php:643 methods/s3.php:823
4817
  msgid "Failure: No bucket details were given."
4818
  msgstr "Fejl: Ingen gruppedetaljer blev oplyst."
4819
 
4820
+ #: addons/s3-enhanced.php:125 methods/openstack2.php:113 methods/s3.php:843
4821
  msgid "Region"
4822
  msgstr "Region"
4823
 
4824
+ #: methods/s3.php:874
4825
  msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
4826
  msgstr "Fejl: Vi kunne ikke få adgang til eller oprette sådan en gruppe. Tjek venligst dine adgangsoplysninger, og hvis de er korrekt, så prøv et andet gruppenavn (da en anden %s bruger måske allerede har taget dit navn)."
4827
 
4828
+ #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:885
4829
+ #: methods/s3.php:897
4830
  msgid "Failure"
4831
  msgstr "Fejl"
4832
 
4833
+ #: addons/googlecloud.php:683 addons/googlecloud.php:697 methods/s3.php:885
4834
+ #: methods/s3.php:897
4835
  msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
4836
  msgstr "Vi har fået adgang til gruppen, men forsøget på at oprette en fil i den mislykkedes."
4837
 
4838
+ #: addons/googlecloud.php:689 methods/s3.php:887
4839
  msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
4840
  msgstr "Vi har fået adgang til gruppen, og vi kunne oprette filer i den."
4841
 
4842
+ #: methods/s3.php:890
4843
  msgid "The communication with %s was encrypted."
4844
  msgstr "Kommunikationen med %s var krypteret."
4845
 
4846
+ #: methods/s3.php:892
4847
  msgid "The communication with %s was not encrypted."
4848
  msgstr "Kommunikationen med %s var ikke krypteret."
4849
 
4850
+ #: methods/dropbox.php:107 methods/dropbox.php:115
4851
  msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
4852
  msgstr "Det lader ikke til, at du har adgang til Dropbox"
4853
 
4854
+ #: methods/dropbox.php:200 methods/dropbox.php:221 methods/dropbox.php:237
4855
  msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
4856
  msgstr "fejl: Kunne ikke oploade filer i %s (se log file for yderligere information)"
4857
 
4858
+ #: methods/dropbox.php:448
4859
  msgid "Need to use sub-folders?"
4860
  msgstr "Behov for sub-foldere?"
4861
 
4862
+ #: methods/dropbox.php:448
4863
  msgid "Backups are saved in"
4864
  msgstr "Backup bliver gemt i"
4865
 
4866
+ #: methods/dropbox.php:448
4867
  msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
4868
  msgstr "Hvis du laver backup af adskillige sites i den samme Dropbox og vil organisere den i sub-foldere, så"
4869
 
4870
+ #: methods/dropbox.php:448
4871
  msgid "there's an add-on for that."
4872
  msgstr "der findes en add-on for dette."
4873
 
4897
  msgid "Cloud Files container"
4898
  msgstr "Cloud-filer mappe"
4899
 
4900
+ #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:714
4901
  msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
4902
  msgstr "UpdraftPlus's %s modul <strong>kræver</strong> %s. Vær venlig ikke at kontakte support; der er intet alternativ."
4903
 
4904
+ #: addons/migrator.php:274 addons/migrator.php:1834 addons/moredatabase.php:70
4905
  #: addons/moredatabase.php:72 addons/moredatabase.php:74 addons/sftp.php:415
4906
+ #: addons/sftp.php:419 addons/sftp.php:423 addons/webdav.php:56 admin.php:536
4907
  #: methods/addon-base.php:277 methods/cloudfiles-new.php:142
4908
  #: methods/cloudfiles-new.php:147 methods/cloudfiles.php:504
4909
  #: methods/cloudfiles.php:509 methods/ftp.php:355 methods/ftp.php:359
4910
  #: methods/openstack2.php:142 methods/openstack2.php:147
4911
+ #: methods/openstack2.php:152 methods/openstack2.php:157 methods/s3.php:797
4912
+ #: methods/s3.php:801
4913
  msgid "Failure: No %s was given."
4914
  msgstr "Fejl: Der blev ikke angivet et %s"
4915
 
4916
+ #: methods/cloudfiles-new.php:142 methods/cloudfiles.php:504 methods/s3.php:797
4917
  msgid "API key"
4918
  msgstr "API-nøgle"
4919
 
5013
  msgstr "Cloud Files fejl - undlod at oprette og skabe adgang til containeren"
5014
 
5015
  #: addons/googlecloud.php:161 addons/googlecloud.php:166
5016
+ #: class-updraftplus.php:792 methods/cloudfiles.php:130
5017
  #: methods/googledrive.php:741 methods/googledrive.php:746
5018
  msgid "%s Error: Failed to open local file"
5019
  msgstr "%s Fejl: Kunne ikke åbne den lokale fil."
5029
  msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
5030
  msgstr "Cloud Files fejl - Upload af fil mislykkedes."
5031
 
5032
+ #: class-updraftplus.php:867 methods/cloudfiles.php:392
5033
  #: methods/stream-base.php:261
5034
  msgid "Error opening local file: Failed to download"
5035
  msgstr "Fejl ved åbning af lokal fil: Kunne ikke downloade."
5038
  msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
5039
  msgstr "Fejl ved download af fjern-fil: Kunne ikke downloade ("
5040
 
5041
+ #: addons/sftp.php:406 admin.php:557 methods/addon-base.php:242
5042
  #: methods/cloudfiles.php:496 methods/ftp.php:329
5043
+ #: methods/openstack-base.php:440 methods/s3.php:762
5044
  #: methods/stream-base.php:219
5045
  msgid "Test %s Settings"
5046
  msgstr "Test %s indstillinger"
5071
  msgstr "Kontoen er ikke godkendt."
5072
 
5073
  #: methods/addon-base.php:230 methods/cloudfiles.php:438
5074
+ #: methods/dropbox.php:427 methods/ftp.php:298 methods/googledrive.php:889
5075
+ #: methods/openstack-base.php:419 methods/s3.php:686
5076
  #: methods/stream-base.php:212
5077
  msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
5078
  msgstr "%s er et godt valg, fordi UpdraftPlus understøtter chunked uploads - Uanset hvor stor din hjemmeside er, kan UpdraftPlus uploade den lidt ad gangen uden at blive udsat for time-outs."
5081
  msgid "will restore as:"
5082
  msgstr "vil genskabes som:"
5083
 
5084
+ #: addons/migrator.php:1121 restorer.php:1957
5085
  msgid "the database query being run was:"
5086
  msgstr "databaseforespørgslen der blev kørt var:"
5087
 
5093
  msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
5094
  msgstr "Tabel præfiks har ændret sig: Skiftende %s tabel-felt(er) i overensstemmelse hermed:"
5095
 
5096
+ #: addons/migrator.php:1734 admin.php:3445 admin.php:3479 admin.php:3483
5097
+ #: admin.php:4865 admin.php:4879 restorer.php:2061 restorer.php:2166
5098
  msgid "OK"
5099
  msgstr "OK"
5100
 
5123
  msgid "Authorization failed"
5124
  msgstr "Godkendelse mislykkedes"
5125
 
5126
+ #: addons/copycom.php:413 addons/onedrive.php:520 methods/dropbox.php:545
5127
  #: methods/googledrive.php:332
5128
  msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
5129
  msgstr "Din %s forbrugskvote: %s %% brugt, %s tilgængelig"
5131
  #: addons/googlecloud.php:579 addons/googlecloud.php:689
5132
  #: addons/onedrive.php:554 addons/sftp.php:478 methods/addon-base.php:291
5133
  #: methods/cloudfiles.php:560 methods/googledrive.php:358
5134
+ #: methods/openstack-base.php:392 methods/s3.php:887
5135
  #: methods/stream-base.php:308
5136
  msgid "Success"
5137
  msgstr "Succes"
5161
  msgid "Failed to open database file"
5162
  msgstr "Kunne ikke åbne database-filen"
5163
 
5164
+ #: addons/migrator.php:586 restorer.php:1379
5165
  msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
5166
  msgstr "Database adgang: Direkte MySQL-adgang er ikke tilgængelig, så vi falder tilbage til wpdb (dette vil være betydeligt langsommere)"
5167
 
5168
+ #: addons/reporting.php:65 addons/reporting.php:147 backup.php:919
5169
+ #: class-updraftplus.php:3517
5170
  msgid "Backup of:"
5171
  msgstr "Backup af:"
5172
 
5174
  msgid "Old table prefix:"
5175
  msgstr "Gammel tabel præfiks:"
5176
 
5177
+ #: admin.php:4876
5178
  msgid "Archive is expected to be size:"
5179
  msgstr "Arkivets forventede størrelse:"
5180
 
5181
+ #: admin.php:4884
5182
  msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
5183
  msgstr "Backup optegnelser indeholder ikke information om den korrekte størrelse af denne fil."
5184
 
5185
+ #: admin.php:4982
5186
  msgid "Error message"
5187
  msgstr "Fejlmeddelelse"
5188
 
5189
+ #: admin.php:4887 admin.php:4888
5190
  msgid "Could not find one of the files for restoration"
5191
  msgstr "Kunne ikke finde en af filerne til genoprettelse"
5192
 
5242
  msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
5243
  msgstr "wp-config.php fra backuppen: vil blive genskabt som wp-config-backup.php"
5244
 
5245
+ #: admin.php:3998
5246
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
5247
  msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at bruge SSL til autentificering og krypteret forbindelse, hvor det er muligt. Bemærk, at nogle cloud lagerplads udbydere ikke tillader dette (f.eks Dropbox), så ved disse udbydere har denne indstilling ikke nogen effekt."
5248
 
5249
+ #: admin.php:4021
5250
  msgid "Save Changes"
5251
  msgstr "Gem ændringer"
5252
 
5253
+ #: methods/cloudfiles.php:448 methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:714
5254
  msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
5255
  msgstr "Dit websteds PHP-installation bruger ikke et nødvendigt modul (%s). Kontakt venligst din hostingudbyder's support."
5256
 
5257
+ #: admin.php:4144
5258
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
5259
  msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Kommunikation med %s vil være ukrypteret. Snak med din webhost for at høre om muligheden for installation af Curl/SSL for at få mulighed for kryptering (via en add-on)."
5260
 
5261
+ #: admin.php:4146
5262
  msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
5263
  msgstr "Din webservers PHP/Curl-installation understøtter ikke HTTPS-adgang. Vi kan ikke få adgang til %s uden denne mulighed. Kontakt venligst din hosts support. %s <strong>kræver</strong> Curl + https. Undlad venligst at lave en supportadmodning til os; der er ikke noget alternativ."
5264
 
5265
+ #: admin.php:4149
5266
  msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
5267
  msgstr "Gode nyheder: Dit websteds kommunikation med %s kan krypteres. Hvis du ser nogen fejl som har med kryptering at gøre, så kig under \"Avancerede indstillinger\" for mere hjælp."
5268
 
5269
+ #: admin.php:4621
5270
  msgid "Delete this backup set"
5271
  msgstr "Slet dette backup sæt"
5272
 
5273
+ #: admin.php:4528
5274
  msgid "Press here to download"
5275
  msgstr "Klik her for at downloade"
5276
 
5277
+ #: admin.php:4612
5278
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
5279
  msgstr "Når du har trykket på denne knap, vil du få mulighed for at vælge, hvilke komponenter du ønsker at gendanne"
5280
 
5281
+ #: admin.php:4663
5282
  msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
5283
  msgstr "Denne backup findes ikke i backup historik - genopretningen afbrudt. Tidsstempel:"
5284
 
5285
+ #: admin.php:4711
5286
  msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
5287
  msgstr "UpdraftPlus Genoprettelse: Status"
5288
 
5289
+ #: admin.php:4757
5290
  msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
5291
  msgstr "AFBRUDT: Kunne ikke finde oplysninger om, hvilke enheder som skulle gendannes."
5292
 
5293
+ #: admin.php:4758
5294
  msgid "If making a request for support, please include this information:"
5295
  msgstr "Hvis du opretter en anmodning om support, skal du medtage denne information:"
5296
 
5297
+ #: admin.php:3992
5298
  msgid "Do not verify SSL certificates"
5299
  msgstr "Undlad at validere SSL-certifikater"
5300
 
5301
+ #: admin.php:3993
5302
  msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
5303
  msgstr "Vælger du denne indstilling sænkes dit sikkerhedsniveau idet at UpdraftPlus stopper med at kontrollere identiteten af krypterede sider, som den forbinder til (f.eks Dropbox, Google Drev). Det betyder, at UpdraftPlus vil bruge SSL kun til kryptering af trafik, og ikke til godkendelse."
5304
 
5305
+ #: admin.php:3993
5306
  msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
5307
  msgstr "Bemærk, at ikke alle cloud backup metoder nødvendigvis bruger SSL-godkendelse."
5308
 
5309
+ #: admin.php:3997
5310
  msgid "Disable SSL entirely where possible"
5311
  msgstr "Deaktiver SSL helt, hvor det er muligt"
5312
 
5313
+ #: admin.php:3942
5314
  msgid "Expert settings"
5315
  msgstr "Ekspert indstillinger"
5316
 
5317
+ #: admin.php:3943
5318
  msgid "Show expert settings"
5319
  msgstr "Vis Ekspert indstillinger"
5320
 
5321
+ #: admin.php:3943
5322
  msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
5323
  msgstr "klik på denne for at vise nogle yderligere indstillinger; gør ikke dette, medmindre du har et problem eller er nysgerrig."
5324
 
5325
+ #: admin.php:3963
5326
  msgid "Delete local backup"
5327
  msgstr "Slet lokal backup"
5328
 
5329
+ #: admin.php:3968
5330
  msgid "Backup directory"
5331
  msgstr "Backup mappe"
5332
 
5333
+ #: admin.php:3650
5334
  msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
5335
  msgstr "Den definerede Backup mappe er skrivbar, hvilket er godt."
5336
 
5337
+ #: admin.php:3658
5338
  msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
5339
  msgstr "Klik her for at forsøge at oprette mappen og sætte rettighederne på den."
5340
 
5341
+ #: admin.php:3658
5342
  msgid "or, to reset this option"
5343
  msgstr "eller for at nulstille denne indstilling"
5344
 
5345
+ #: admin.php:3658
5346
  msgid "click here"
5347
  msgstr "klik her"
5348
 
5349
+ #: admin.php:3658
5350
  msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
5351
  msgstr "Hvis dette mislykkes, så tjek tilladelserne på din server eller ændre den til en anden mappe, der er skrivbare for din webserver."
5352
 
5353
+ #: admin.php:3987
5354
  msgid "Use the server's SSL certificates"
5355
  msgstr "Brug denne servers SSL-certifikater"
5356
 
5357
+ #: admin.php:3988
5358
  msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
5359
  msgstr "Som standard bruger UpdraftPlus sin egne SSL-certifikater til at kontrollere identiteten af andre tjenester (dvs. for at sikre, at det taler til den rigtige Dropbox, Amazon S3, etc., og ikke en hacker). Vi holder disse ajour. Men hvis du får en SSL fejl, så vælger denne indstilling (der forårsager at UpdraftPlus bruger din webservers SSL i stedet for), hvilket måske kan løse problemet."
5360
 
5361
+ #: admin.php:3915 udaddons/options.php:143
5362
  msgid "Email"
5363
  msgstr "Email"
5364
 
5365
+ #: admin.php:3836
5366
  msgid "Database encryption phrase"
5367
  msgstr "Databasekryptering sætning"
5368
 
5369
+ #: admin.php:3855
5370
  msgid "Manually decrypt a database backup file"
5371
  msgstr "Manuel dekryptere en database backup fil"
5372
 
5373
+ #: admin.php:3770
5374
  msgid "Choose your remote storage"
5375
  msgstr "Vælg dit fjernlager"
5376
 
5377
+ #: addons/reporting.php:201 admin.php:4289
5378
  msgid "None"
5379
  msgstr "Ingen"
5380
 
5381
+ #: admin.php:511
5382
  msgid "Cancel"
5383
  msgstr "Annuller"
5384
 
5385
+ #: admin.php:495
5386
  msgid "Requesting start of backup..."
5387
  msgstr "Anmoder om start af backup..."
5388
 
5389
+ #: admin.php:3938
5390
  msgid "Advanced / Debugging Settings"
5391
  msgstr "Avancerede / Fejlsøgningsindstillinger"
5392
 
5393
+ #: admin.php:3953
5394
  msgid "Debug mode"
5395
  msgstr "Fejlsøgningstilstand"
5396
 
5397
+ #: admin.php:3826
5398
  msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
5399
  msgstr "Ovenstående mapper er alting, undtagen selve WordPress kernen, som du kan downloade på ny fra WordPress.org."
5400
 
5401
+ #: admin.php:3641
5402
  msgid "Daily"
5403
  msgstr "Daglig"
5404
 
5405
+ #: admin.php:3642
5406
  msgid "Weekly"
5407
  msgstr "Ugentlig"
5408
 
5409
+ #: admin.php:3643
5410
  msgid "Fortnightly"
5411
  msgstr "Hver fjortende dag"
5412
 
5413
+ #: admin.php:3644
5414
  msgid "Monthly"
5415
  msgstr "Månedlig"
5416
 
5417
+ #: admin.php:3754
5418
  msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
5419
  msgstr "For at rette det tidspunkt, hvor en backup bør finde sted,"
5420
 
5421
+ #: admin.php:3754
5422
  msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
5423
  msgstr "fx hvis din server er optaget om dagen, og du vil køre det om natten"
5424
 
5425
+ #: admin.php:3823
5426
  msgid "Include in files backup"
5427
  msgstr "Medtag i fil backup"
5428
 
5429
+ #: admin.php:4081
5430
  msgid "Any other directories found inside wp-content"
5431
  msgstr "Alle andre mapper fundet inde i wp-content"
5432
 
5433
+ #: addons/morefiles.php:260 admin.php:4090
5434
  msgid "Exclude these:"
5435
  msgstr "Undlad disse:"
5436
 
5450
  msgid "show log"
5451
  msgstr "vis log"
5452
 
5453
+ #: addons/migrator.php:2204 admin.php:512 admin.php:2921 admin.php:3439
5454
+ #: admin.php:3472 admin.php:4621
5455
  msgid "Delete"
5456
  msgstr "Slet"
5457
 
5467
  msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
5468
  msgstr "Mappen eksisterer, men din webserver har ikke tilladelse til at skrive til den."
5469
 
5470
+ #: admin.php:518 admin.php:3624
5471
  msgid "Download log file"
5472
  msgstr "Download log fil"
5473
 
5474
+ #: admin.php:2497
5475
  msgid "Multisite"
5476
  msgstr "Multisite"
5477
 
5478
+ #: admin.php:2501
5479
  msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
5480
  msgstr "Har du brug for WordPress Multisite support?"
5481
 
5482
+ #: admin.php:2501
5483
  msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
5484
  msgstr "Tjek venligst UpdraftPlus Premium eller stand-alone multisite add-on."
5485
 
5486
+ #: admin.php:3058
5487
  msgid "Web server:"
5488
  msgstr "Web server:"
5489
 
5490
+ #: admin.php:3067
5491
  msgid "Peak memory usage"
5492
  msgstr "Max hukommelsesforbrug"
5493
 
5494
+ #: admin.php:3068
5495
  msgid "Current memory usage"
5496
  msgstr "Aktuelt hukommelsesforbrug"
5497
 
5498
+ #: admin.php:3070 admin.php:3071 admin.php:3078 admin.php:3079
5499
  msgid "%s version:"
5500
  msgstr "%s version:"
5501
 
5502
+ #: admin.php:3080 admin.php:3083 admin.php:3086 admin.php:3090
5503
  msgid "Yes"
5504
  msgstr "Ja"
5505
 
5506
+ #: admin.php:3080 admin.php:3086 admin.php:3090
5507
  msgid "No"
5508
  msgstr "Nej"
5509
 
5527
  msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
5528
  msgstr "Dette vil medføre en øjeblikkelig backup. Siden vil blive ved med at indlæse indtil den er færdig (dvs. uplanlagt)."
5529
 
5530
+ #: admin.php:2879
5531
  msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
5532
  msgstr "UpdraftPlus - Upload backup filer"
5533
 
5534
+ #: admin.php:478 admin.php:2863
5535
  msgid "calculating..."
5536
  msgstr "beregner..."
5537
 
5538
+ #: addons/cloudfiles-enhanced.php:91 addons/migrator.php:749
5539
+ #: addons/migrator.php:970 addons/migrator.php:1051 addons/migrator.php:1121
5540
+ #: addons/migrator.php:1341 addons/migrator.php:1678 addons/migrator.php:1700
5541
+ #: addons/migrator.php:1706 addons/migrator.php:1768 addons/migrator.php:1803
5542
+ #: addons/migrator.php:1842 addons/migrator.php:1852 addons/migrator.php:1857
5543
  #: addons/s3-enhanced.php:100 addons/s3-enhanced.php:105
5544
+ #: addons/s3-enhanced.php:107 addons/sftp.php:734 admin.php:487 admin.php:4881
5545
+ #: admin.php:4911 methods/remotesend.php:76 methods/remotesend.php:224
5546
+ #: methods/updraftvault.php:401 restorer.php:1292
5547
  msgid "Error:"
5548
  msgstr "Fejl:"
5549
 
5550
+ #: admin.php:490
5551
  msgid "You should:"
5552
  msgstr "Du skal:"
5553
 
5554
+ #: admin.php:494
5555
  msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
5556
  msgstr "Download fejl: serveren sendte os et svar, som vi ikke forstod."
5557
 
5558
+ #: admin.php:2931
5559
  msgid "Delete backup set"
5560
  msgstr "Slet backup sæt"
5561
 
5562
+ #: admin.php:2952
5563
  msgid "Restore backup"
5564
  msgstr "Genskab backup"
5565
 
5566
+ #: admin.php:2953
5567
  msgid "Restore backup from"
5568
  msgstr "Genskab backup fra"
5569
 
5570
+ #: admin.php:2965
5571
  msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
5572
  msgstr "Gendannelse vil erstatte denne hjemmesides temaer, plugins, uploads, database og/eller andre indholdsmapper (alt efter dit valg og hvad backup sættet indeholder)."
5573
 
5574
+ #: admin.php:2965
5575
  msgid "Choose the components to restore"
5576
  msgstr "Vælge komponenterne som skal gendannes"
5577
 
5578
+ #: admin.php:2977
5579
  msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
5580
  msgstr "Din web server har PHP's såkaldte safe_mode slået til."
5581
 
5582
+ #: admin.php:2990
5583
  msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
5584
  msgstr "Følgende enhed kan ikke gendannes automatisk: \"%s\"."
5585
 
5586
+ #: admin.php:2990
5587
  msgid "You will need to restore it manually."
5588
  msgstr "Du bliver nødt til at gendanne det manuelt."
5589
 
5590
+ #: addons/morefiles.php:63 admin.php:2997
5591
  msgid "%s restoration options:"
5592
  msgstr "%s genopretningsmuligheder:"
5593
 
5594
+ #: admin.php:3005
5595
  msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
5596
  msgstr "Du kan søge og erstatte din database (for at migrere en hjemmeside til en ny placering / URL) med Migrator add-on - følg dette link for mere information"
5597
 
5598
+ #: admin.php:3016
5599
  msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
5600
  msgstr "Læs denne artikel af nyttige viden inden du gendanner."
5601
 
5602
+ #: admin.php:2486
5603
  msgid "Perform a one-time backup"
5604
  msgstr "Udfør en engangsbackup"
5605
 
5606
+ #: admin.php:330 admin.php:510 admin.php:2431
 
 
 
 
5607
  msgid "Backup Now"
5608
  msgstr "Backup Nu"
5609
 
5610
+ #: addons/migrator.php:223 admin.php:517 admin.php:2434 admin.php:4612
5611
  msgid "Restore"
5612
  msgstr "Gendan"
5613
 
5614
+ #: addons/autobackup.php:278 addons/autobackup.php:372 admin.php:2786
5615
+ #: admin.php:2791
5616
  msgid "Last log message"
5617
  msgstr "Sidste Log Besked"
5618
 
5619
+ #: admin.php:2787 admin.php:2793 central/bootstrap.php:164
5620
  msgid "(Nothing yet logged)"
5621
  msgstr "(Der er ikke logget noget endnu)"
5622
 
5623
+ #: admin.php:2828
5624
  msgid "Download most recently modified log file"
5625
  msgstr "Hent senest ændret logfil"
5626
 
5627
+ #: admin.php:2866
5628
  msgid "More tasks:"
5629
  msgstr "Flere opgaver:"
5630
 
5631
+ #: admin.php:2872
5632
  msgid "Opera web browser"
5633
  msgstr "Opera web browser"
5634
 
5635
+ #: admin.php:2872
5636
  msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
5637
  msgstr "Hvis du bruger dette, så slå Turbo/Road mode fra."
5638
 
5647
  msgid "Google Drive"
5648
  msgstr "Google Drive"
5649
 
5650
+ #: admin.php:2863
5651
  msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
5652
  msgstr "Web-server diskplads i brug af UpdraftPlus"
5653
 
5654
+ #: admin.php:2863
5655
  msgid "refresh"
5656
  msgstr "opdater"
5657
 
5658
+ #: admin.php:2161
5659
  msgid "Lead developer's homepage"
5660
  msgstr "Udviklerens egen hjemmeside"
5661
 
5662
+ #: admin.php:2162
5663
  msgid "Version"
5664
  msgstr "Version"
5665
 
5666
+ #: admin.php:2339
5667
  msgid "Your backup has been restored."
5668
  msgstr "Din backup er blevet gendannet."
5669
 
5670
+ #: admin.php:2358
5671
  msgid "Current limit is:"
5672
  msgstr "Nuværende grænse er:"
5673
 
5674
+ #: admin.php:497 admin.php:3170
5675
  msgid "Delete Old Directories"
5676
  msgstr "Slet gamle mapper"
5677
 
5678
+ #: admin.php:2416
5679
  msgid "JavaScript warning"
5680
  msgstr "JavaScript advarsel"
5681
 
5682
+ #: admin.php:2417
5683
  msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
5684
  msgstr "Dette admin interface bruger meget JavaScript. Du er nødt til at aktivere det i din browser, eller at bruge en JavaScript-kompatibel browser."
5685
 
5686
+ #: admin.php:125 admin.php:146 admin.php:153
5687
  msgid "Nothing currently scheduled"
5688
  msgstr "Intet planlagt i øjeblikket"
5689
 
5690
+ #: admin.php:135
5691
  msgid "At the same time as the files backup"
5692
  msgstr "På samme tid som fil-backuppen "
5693
 
5694
+ #: admin.php:2452
5695
  msgid "Next scheduled backups"
5696
  msgstr "Næste planlagte backup"
5697
 
5698
+ #: admin.php:155
5699
  msgid "Files"
5700
  msgstr "Filer"
5701
 
5702
+ #: addons/migrator.php:1738 addons/moredatabase.php:235
5703
+ #: addons/reporting.php:216 admin.php:159 admin.php:1277 admin.php:2995
5704
+ #: admin.php:2997 admin.php:4264 admin.php:4456 admin.php:4965
5705
  msgid "Database"
5706
  msgstr "Database"
5707
 
5708
+ #: admin.php:773
5709
  msgid "Your website is hosted using the %s web server."
5710
  msgstr "Dit website er hostet ved hjælp af %s webserver."
5711
 
5712
+ #: admin.php:773
5713
  msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
5714
  msgstr "Se venligst denne FAQ, hvis du har problemer med sikkerhedskopiering."
5715
 
5716
+ #: admin.php:788 admin.php:792 admin.php:796 admin.php:800 admin.php:808
5717
+ #: admin.php:812
5718
  msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
5719
  msgstr "Klik her for at godkende din %s konto (du vil ikke være i stand til at sikkerhedskopierer til %s uden dette)."
5720
 
5721
+ #: admin.php:560
5722
  msgid "Nothing yet logged"
5723
  msgstr "Der er ikke logget noget endnu"
5724
 
5725
+ #: admin.php:1790
5726
  msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
5727
  msgstr "OK. Du bør snart se aktivitet i \"Sidste Log Besked\" feltet nedenfor."
5728
 
5729
+ #: admin.php:1706
5730
  msgid "Job deleted"
5731
  msgstr "Job slettet"
5732
 
5733
+ #: admin.php:1714
5734
  msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
5735
  msgstr "Kunne ikke finde det job - måske er det allerede færdig?"
5736
 
5737
+ #: admin.php:488 admin.php:1686 admin.php:4863 class-updraftplus.php:867
5738
  #: methods/addon-base.php:75 methods/addon-base.php:80
5739
  #: methods/addon-base.php:194 methods/addon-base.php:214
5740
  #: methods/stream-base.php:196 restorer.php:2057 restorer.php:2082
5742
  msgid "Error"
5743
  msgstr "Fejl"
5744
 
5745
+ #: admin.php:1895
5746
  msgid "Download failed"
5747
  msgstr "Download mislykkede"
5748
 
5749
+ #: admin.php:489 admin.php:1914
5750
  msgid "File ready."
5751
  msgstr "Fil klar."
5752
 
5753
+ #: admin.php:1924
5754
  msgid "Download in progress"
5755
  msgstr "Downloading igang"
5756
 
5757
+ #: admin.php:1927
5758
  msgid "No local copy present."
5759
  msgstr "Ingen lokal kopi"
5760
 
5761
+ #: admin.php:2046
5762
  msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
5763
  msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en fil oprettet af UpdraftPlus"
5764
 
5765
+ #: admin.php:2136
5766
  msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
5767
  msgstr "Forkert filnavn format - det ligner ikke en krypteret database fil oprettet af UpdraftPlus"
5768
 
5769
+ #: admin.php:2221
5770
  msgid "Restore successful!"
5771
  msgstr "Gendannelse lykkes!"
5772
 
5773
+ #: admin.php:2231 admin.php:2240 admin.php:2249 admin.php:2291 admin.php:3413
5774
+ #: admin.php:4329
5775
  msgid "Actions"
5776
  msgstr "Handlinger"
5777
 
5778
+ #: addons/migrator.php:275 addons/migrator.php:287 admin.php:2231
5779
+ #: admin.php:2240 admin.php:2249 admin.php:2291 admin.php:3413
5780
  msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
5781
  msgstr "Vend tilbage til konfiguration af UpdraftPlus"
5782
 
5792
  msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
5793
  msgstr "Fjernelse af gamle mapper mislykkedes af en eller anden grund. Du kan være nødt til at gøre manuelt."
5794
 
5795
+ #: admin.php:2282
5796
  msgid "Backup directory could not be created"
5797
  msgstr "Backup mappe kunne ikke oprettes"
5798
 
5799
+ #: admin.php:2289
5800
  msgid "Backup directory successfully created."
5801
  msgstr "Backup mappe blev oprettet."
5802
 
5803
+ #: admin.php:2312
5804
  msgid "Your settings have been wiped."
5805
  msgstr "Dine indstillinger er blevet slettet."
5806
 
5807
+ #: class-updraftplus.php:3386
5808
  msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
5809
  msgstr "Hjælp UpdraftPlus ved at give en positiv anmeldelse på wordpress.org"
5810
 
5811
+ #: class-updraftplus.php:3393
5812
  msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
5813
  msgstr "Brug for endnu flere funktioner og support? Tjek UpdraftPlus Premium"
5814
 
5815
+ #: class-updraftplus.php:3403
5816
  msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
5817
  msgstr "Tjek UpdraftPlus.Com for hjælp, add-ons og support"
5818
 
5819
+ #: backup.php:1942
5820
  msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
5821
  msgstr "Uendelig rekursion: se din log for mere information"
5822
 
5824
  msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
5825
  msgstr "Kunne ikke oprette %s zip. se logfilen for mere information."
5826
 
5827
+ #: admin.php:655
5828
  msgid "Allowed Files"
5829
  msgstr "Tilladte filer"
5830
 
5831
+ #: admin.php:346 admin.php:697 admin.php:2394
5832
  msgid "Settings"
5833
  msgstr "Indstillinger"
5834
 
5835
+ #: admin.php:701
5836
  msgid "Add-Ons / Pro Support"
5837
  msgstr "Add-Ons / Pro Support"
5838
 
5839
+ #: admin.php:757 admin.php:761 admin.php:765 admin.php:769 admin.php:773
5840
+ #: admin.php:782 admin.php:2858 admin.php:4137 admin.php:4144 admin.php:4146
5841
  #: methods/cloudfiles.php:448 methods/ftp.php:284
5842
+ #: methods/openstack-base.php:429 methods/s3.php:710 methods/s3.php:714
5843
+ #: methods/updraftvault.php:239 udaddons/updraftplus-addons.php:208
5844
  msgid "Warning"
5845
  msgstr "Advarsel"
5846
 
5847
+ #: admin.php:765
5848
  msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
5849
  msgstr "Du har mindre end %s ledig plads på disken, som UpdraftPlus er konfigureret til at bruge til at oprette backups på. UpdraftPlus kunne godt løbe tør for plads. Kontakt din udbyder af din server (f.eks din webudbyder) for at løse dette problem."
5850
 
5851
+ #: admin.php:769
5852
  msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
5853
  msgstr "UpdraftPlus understøtter ikke officielt versioner af WordPress før %s. Det kan virke for dig, men hvis det ikke gør, så skal du være opmærksom på, at der ikke er support, før du opgraderer WordPress."
5854
 
5855
+ #: backup.php:920
5856
  msgid "WordPress backup is complete"
5857
  msgstr "WordPress backup er fuldført"
5858
 
5859
+ #: admin.php:1964 backup.php:1116 restorer.php:168
5860
  msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
5861
  msgstr "Backup mappen (%s) er ikke skrivbar, eller findes ikke."
5862
 
5863
+ #: class-updraftplus.php:2858
5864
  msgid "Could not read the directory"
5865
  msgstr "Kunne ikke læse mappen"
5866
 
5867
+ #: class-updraftplus.php:2881
5868
  msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
5869
  msgstr "Kunne ikke gemme backup historikken, fordi vi ikke har nogen backup array. Sikkerhedskopiering mislykkedes sandsynligvis."
5870
 
5871
+ #: backup.php:1847
5872
  msgid "Could not open the backup file for writing"
5873
  msgstr "Kunne ikke åbne backup filen for skrivning"
5874
 
5875
+ #: class-updraftplus.php:3185 class-updraftplus.php:3442 restorer.php:309
5876
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
5877
  msgstr "Dekryptering mislykkedes. Database-filen er krypteret, men du har ingen krypteringsnøgle indtastet."
5878
 
5879
+ #: class-updraftplus.php:3196 class-updraftplus.php:3459 restorer.php:319
5880
  msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
5881
  msgstr "Dekryptering mislykkedes. Den mest sandsynlige årsag er, at du har brugt den forkerte nøgle."
5882
 
5883
+ #: class-updraftplus.php:3196
5884
  msgid "The decryption key used:"
5885
  msgstr "Dekrypteringsnøglen som blev anvendt:"
5886
 
5887
+ #: addons/azure.php:215 class-updraftplus.php:3278 methods/googledrive.php:823
5888
  msgid "File not found"
5889
  msgstr "Fil ikke fundet"
5890
 
5891
+ #: class-updraftplus.php:3378
5892
  msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
5893
  msgstr "Kan du oversætte? Ønsker du at forbedre UpdraftPlus ved at oversætte til dit sprog?"
5894
 
5895
+ #: class-updraftplus.php:3386
5896
  msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
5897
  msgstr "Kan du lide UpdraftPlus og kan undvære et minut?"
5898
 
5899
+ #: class-updraftplus.php:1280
5900
  msgid "Themes"
5901
  msgstr "Temaer"
5902
 
5903
+ #: addons/multisite.php:452 class-updraftplus.php:1281
5904
  msgid "Uploads"
5905
  msgstr "Uploads"
5906
 
5907
+ #: class-updraftplus.php:1296
5908
  msgid "Others"
5909
  msgstr "Andre"
5910
 
5911
+ #: class-updraftplus.php:1897
5912
  msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
5913
  msgstr "Kunne ikke oprette filer i backup mappen. Backup afbrudt - kontroller dine UpdraftPlus indstillinger."
5914
 
5916
  msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
5917
  msgstr "Krypteringsfejl ved kryptering af databasen. Kryptering afbrudt."
5918
 
5919
+ #: class-updraftplus.php:2417
5920
  msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
5921
  msgstr "Sikkerhedskopieringen lykkedes og er nu færdig"
5922
 
5923
+ #: class-updraftplus.php:2432
5924
  msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
5925
  msgstr "Sikkerhedskopieringen forsøgte at blive færdig, men uden held"
5926
 
5928
  msgid "UpdraftPlus Backups"
5929
  msgstr "UpdraftPlus Backups"
5930
 
5931
+ #: admin.php:788 admin.php:792 admin.php:796 admin.php:800 admin.php:804
5932
+ #: admin.php:808 admin.php:812 class-updraftplus.php:356
5933
+ #: class-updraftplus.php:391 class-updraftplus.php:396
5934
+ #: class-updraftplus.php:401
5935
  msgid "UpdraftPlus notice:"
5936
  msgstr "UpdraftPlus meddelelse:"
5937
 
5938
+ #: admin.php:1849 admin.php:1853 class-updraftplus.php:391
5939
  msgid "The log file could not be read."
5940
  msgstr "Logfilen kunne ikke læses."
5941
 
5942
+ #: class-updraftplus.php:396
5943
  msgid "No log files were found."
5944
  msgstr "Ingen logfiler blev fundet."
5945
 
5946
+ #: class-updraftplus.php:1279
5947
  msgid "Plugins"
5948
  msgstr "Plugins"
languages/updraftplus-de_DE.mo CHANGED
Binary file
languages/updraftplus-de_DE.po CHANGED
@@ -10,19 +10,113 @@ msgstr ""
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
- #: central/bootstrap.php:422
14
- msgid "i.e. you have an account there"
15
  msgstr ""
16
 
17
- #: central/bootstrap.php:422
18
- msgid "Other (please specify - i.e. the site where you have installed an UpdraftCentral dashboard)"
19
  msgstr ""
20
 
21
- #: central/bootstrap.php:422
22
- msgid "Use the alternative method for making a connection with the mothership. This is suitable if the mothership cannot be contacted with incoming traffic by this website (for example, this is the case if this website is hosted on the public Internet, but the UpdraftCentral mothership is on localhost, or on an Intranet), or if the mothership site does not have a SSL certificate."
 
 
 
 
23
  msgstr ""
24
 
25
- #: class-updraftplus.php:1230
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26
  msgid "Size: %s MB"
27
  msgstr ""
28
 
@@ -46,27 +140,27 @@ msgstr ""
46
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
47
  msgstr ""
48
 
49
- #: admin.php:2456
50
  msgid "Now"
51
  msgstr ""
52
 
53
- #: admin.php:2607
54
  msgid "Free 1GB for UpdraftPlus Vault"
55
  msgstr ""
56
 
57
- #: admin.php:3957
58
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
59
  msgstr ""
60
 
61
- #: class-updraftplus.php:3516 restorer.php:926
62
  msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
63
  msgstr ""
64
 
65
- #: admin.php:3768
66
  msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
67
  msgstr ""
68
 
69
- #: backup.php:838 class-updraftplus.php:2397
70
  msgid "The backup was aborted by the user"
71
  msgstr ""
72
 
@@ -110,85 +204,77 @@ msgstr ""
110
  msgid "An invalid URL was entered"
111
  msgstr ""
112
 
113
- #: central/bootstrap.php:306 central/bootstrap.php:317
114
  msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later."
115
  msgstr ""
116
 
117
- #: central/bootstrap.php:374
118
  msgid "Key description"
119
  msgstr ""
120
 
121
- #: central/bootstrap.php:374
122
  msgid "Details"
123
  msgstr ""
124
 
125
- #: central/bootstrap.php:380
126
  msgid "No keys have yet been created."
127
  msgstr ""
128
 
129
- #: central/bootstrap.php:406
130
  msgid "Access this site as user:"
131
  msgstr ""
132
 
133
- #: central/bootstrap.php:406
134
- msgid "Key was sent to:"
135
- msgstr ""
136
-
137
- #: central/bootstrap.php:409
138
  msgid "Created:"
139
  msgstr ""
140
 
141
- #: central/bootstrap.php:412
142
  msgid "Delete..."
143
  msgstr ""
144
 
145
- #: central/bootstrap.php:418
146
  msgid "Create new key"
147
  msgstr ""
148
 
149
- #: central/bootstrap.php:420
150
  msgid "Description"
151
  msgstr ""
152
 
153
- #: central/bootstrap.php:420
154
  msgid "Enter any description"
155
  msgstr ""
156
 
157
- #: central/bootstrap.php:422
158
- msgid "Mothership"
159
- msgstr ""
160
-
161
- #: central/bootstrap.php:422
162
  msgid "URL of mothership"
163
  msgstr ""
164
 
165
- #: central/bootstrap.php:428
166
  msgid "View recent UpdraftCentral log events"
167
  msgstr ""
168
 
169
- #: central/bootstrap.php:428
170
  msgid "fetch..."
171
  msgstr ""
172
 
173
- #: central/bootstrap.php:439
174
  msgid "UpdraftCentral (Remote Control)"
175
  msgstr ""
176
 
177
- #: class-updraftplus.php:355 class-updraftplus.php:400
178
  msgid "The given file was not found, or could not be read."
179
  msgstr ""
180
 
181
- #: methods/updraftvault.php:208
182
  msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
183
  msgstr ""
184
 
185
- #: methods/updraftvault.php:263 methods/updraftvault.php:269
186
- #: methods/updraftvault.php:275
187
  msgid "or (annual discount)"
188
  msgstr ""
189
 
190
- #: methods/updraftvault.php:264 methods/updraftvault.php:270
191
- #: methods/updraftvault.php:276
192
  msgid "%s per year"
193
  msgstr ""
194
 
@@ -200,43 +286,43 @@ msgstr ""
200
  msgid "Asia Pacific (Seoul)"
201
  msgstr ""
202
 
203
- #: admin.php:482
204
  msgid "Fetching..."
205
  msgstr ""
206
 
207
- #: admin.php:490
208
  msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
209
  msgstr ""
210
 
211
- #: admin.php:526
212
  msgid "Saving..."
213
  msgstr ""
214
 
215
- #: admin.php:543
216
  msgid "Please enter a valid URL"
217
  msgstr ""
218
 
219
- #: admin.php:544
220
  msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
221
  msgstr ""
222
 
223
- #: admin.php:550
224
  msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
225
  msgstr ""
226
 
227
- #: admin.php:2602
228
  msgid "Microsoft OneDrive, Microsoft Azure, Google Cloud Storage"
229
  msgstr ""
230
 
231
- #: admin.php:2866
232
  msgid "calculate"
233
  msgstr ""
234
 
235
- #: admin.php:2937
236
  msgid "this backup set"
237
  msgstr ""
238
 
239
- #: admin.php:2940
240
  msgid "these backup sets"
241
  msgstr ""
242
 
@@ -256,11 +342,11 @@ msgstr ""
256
  msgid "stop"
257
  msgstr ""
258
 
259
- #: admin.php:4292
260
  msgid "Total backup size:"
261
  msgstr ""
262
 
263
- #: admin.php:5210
264
  msgid "Your settings have been saved."
265
  msgstr ""
266
 
@@ -300,23 +386,23 @@ msgstr "z.B. betrifft diese Einstellung nur die Wiederherstellung von Datenbanke
300
  msgid "Read more..."
301
  msgstr "Mehr lesen..."
302
 
303
- #: admin.php:561
304
  msgid "Please fill in the required information."
305
  msgstr "Bitte gebe die notwendigen Informationen an."
306
 
307
- #: admin.php:2730
308
  msgid "Dismiss"
309
  msgstr "Verwerfen"
310
 
311
- #: class-updraftplus.php:3563
312
  msgid "It will be imported as a new site."
313
  msgstr "Es wird als neue Seite importiert."
314
 
315
- #: class-updraftplus.php:3563
316
  msgid "Please read this link for important information on this process."
317
  msgstr "Bitte lies die wichtigen Informationen für diesen Prozess hinter diesem Link."
318
 
319
- #: class-updraftplus.php:3567 restorer.php:1553
320
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
321
  msgstr "Um eine gewöhnliche WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu importieren, wird %s benötigt."
322
 
@@ -324,43 +410,43 @@ msgstr "Um eine gewöhnliche WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu i
324
  msgid "Skipping table %s: this table will not be restored"
325
  msgstr "Überspringe Tabelle &s: Diese Tabelle wird nicht wiederhergestellt."
326
 
327
- #: addons/migrator.php:341 addons/migrator.php:344 addons/migrator.php:347
328
  msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
329
  msgstr "Du hast ausgewählt, dass %s mit wiederhergestellt werden soll - das kann / sollte nicht beim Import einer Singlesite in eine Multisite gemacht werden."
330
 
331
- #: addons/migrator.php:341
332
  msgid "WordPress core"
333
  msgstr "WordPress Kern"
334
 
335
- #: addons/migrator.php:344
336
  msgid "other content from wp-content"
337
  msgstr "anderer Inhalt von wp-content"
338
 
339
- #: addons/migrator.php:353 addons/migrator.php:355
340
  msgid "Importing a single site into a multisite install"
341
  msgstr "Eine Singlesite- in eine Multisite-Installation importieren"
342
 
343
- #: addons/migrator.php:355
344
  msgid "This feature is not compatible with %s"
345
  msgstr "Dieses Feature ist nicht mit %s kompatibel"
346
 
347
- #: addons/migrator.php:375 addons/migrator.php:377
348
  msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
349
  msgstr "Du darfst nur kleine Buchstaben oder Nummern für diesen Seitenpfad nehmen."
350
 
351
- #: addons/migrator.php:385
352
  msgid "Attribute imported content to user"
353
  msgstr "Attribute die für einen Benutzer importiert werden"
354
 
355
- #: addons/migrator.php:423
356
  msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
357
  msgstr "Notwendige Informationen für die Wiederherstellung dieser Sicherung wurden nicht gegeben (%s)"
358
 
359
- #: addons/migrator.php:480 addons/migrator.php:481
360
  msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
361
  msgstr "Fehler beim Erstellen einer neuen Seite unter der von dir gewählten Adresse:"
362
 
363
- #: addons/migrator.php:506
364
  msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
365
  msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Problem beim Erstellen eines Seiteneintrags."
366
 
@@ -368,80 +454,80 @@ msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Problem beim Erstellen eines Seiteneintrags."
368
  msgid "Call WordPress action:"
369
  msgstr "Rufe WordPress-Action auf:"
370
 
371
- #: admin.php:2754
372
  msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
373
  msgstr "Deine gespeicherten Einstellungen wirken sich auch auf das, was gesichert werden soll aus - z.B. zu ignorierende Dateien."
374
 
375
- #: admin.php:359 admin.php:2400
376
  msgid "Advanced Tools"
377
  msgstr "Erweiterte Tools"
378
 
379
- #: admin.php:367
380
  msgid "Extensions"
381
  msgstr "Erweiterungen"
382
 
383
- #: admin.php:476
384
  msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
385
  msgstr "Du hast die Sicherung von Dateien ausgewählt, jedoch keine Objekte ausgewählt"
386
 
387
- #: admin.php:549
388
  msgctxt "(verb)"
389
  msgid "Download"
390
  msgstr "herunterladen"
391
 
392
- #: admin.php:2197 admin.php:2206
393
  msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
394
  msgstr "Es konnten nicht ausreichend Informationen über die laufende Wiederherstellung gefunden werden."
395
 
396
- #: admin.php:2401
397
  msgid "Premium / Extensions"
398
  msgstr "Premium / Erweiterungen"
399
 
400
- #: admin.php:2524
401
  msgid "Backup Contents And Schedule"
402
  msgstr "Sicherungsinhalt und -plan"
403
 
404
- #: admin.php:2721
405
  msgid "%s minutes, %s seconds"
406
  msgstr "%s Minuten, %s Sekunden"
407
 
408
- #: admin.php:2723
409
  msgid "Unfinished restoration"
410
  msgstr "nicht beendete Wiederherstellung"
411
 
412
- #: admin.php:2724
413
  msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
414
  msgstr "Du hast eine noch nicht beendete Wiederherstellungs-Operation - gestartet vor %s"
415
 
416
- #: admin.php:2729
417
  msgid "Continue restoration"
418
  msgstr "Wiederherstellung fortsetzen"
419
 
420
- #: admin.php:2750
421
  msgid "Include the database in the backup"
422
  msgstr "Füge die Datenbank zur Sicherung hinzu"
423
 
424
- #: admin.php:2752
425
  msgid "Include any files in the backup"
426
  msgstr "Füge alle Dateien zur Sicherung hinzu"
427
 
428
- #: admin.php:5109
429
  msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
430
  msgstr "Die Sicherung wird in keinen Online-Speicher übertragen - keine wurde in %s gesichert."
431
 
432
- #: admin.php:5109
433
  msgid "settings"
434
  msgstr "Einstellungen"
435
 
436
- #: admin.php:5109
437
  msgid "Not got any remote storage?"
438
  msgstr "Du hast keinen Online-Speicher?"
439
 
440
- #: admin.php:5109
441
  msgid "Check out UpdraftPlus Vault."
442
  msgstr "Sieh dir UpdraftPlus Vault an."
443
 
444
- #: admin.php:5111
445
  msgid "Send this backup to remote storage"
446
  msgstr "Lade diese Sicherung in den Online-Speicher"
447
 
@@ -453,27 +539,27 @@ msgstr "Diese Schaltfläche löscht alle UpdraftPlus-Einstellungen und Zustandin
453
  msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
454
  msgstr "Du musst alle Einstellungen erneut konfigurieren. Du kannst diesen Schritt auch vor der Deaktivierung/Deinstallation von UpdraftPlus durchführen, wenn du möchtest."
455
 
456
- #: admin.php:3680
457
  msgid "Files backup schedule"
458
  msgstr "Datei-Sicherungsplan"
459
 
460
- #: admin.php:3713
461
  msgid "Incremental file backup schedule"
462
  msgstr "Inkrementeller Datensicherungsplan"
463
 
464
- #: admin.php:3723
465
  msgid "Database backup schedule"
466
  msgstr "Datenbanksicherungsplan"
467
 
468
- #: admin.php:3758
469
  msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
470
  msgstr "Sende die Sicherung zum Online-Speicher"
471
 
472
- #: admin.php:3817
473
  msgid "File Options"
474
  msgstr "Datei-Optionen"
475
 
476
- #: admin.php:4847
477
  msgid "Skipping: this archive was already restored."
478
  msgstr "Überspringe: Dieses Archiv wurde bereits wiederhergestellt."
479
 
@@ -606,7 +692,7 @@ msgstr "Das ist nicht dein Azue-Login - schau in die Instruktionen, sofern du Hi
606
  msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
607
  msgstr "Gib hier den Pfad der %s ein, den du hier benutzen möchtest."
608
 
609
- #: class-updraftplus.php:2414
610
  msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
611
  msgstr "Um die Migration/das Klonen abzuschließen, solltest du dich auf der anderen Seite anmelden und das Sicherungsset wiederherstellen."
612
 
@@ -654,27 +740,27 @@ msgstr "Siehe diesen Link für Google's Richtlinien bzgl. der Bucket-Bennenung."
654
  msgid "Storage class"
655
  msgstr "Speicher-Klasse"
656
 
657
- #: admin.php:3079
658
  msgid "Not installed"
659
  msgstr "Nicht installiert"
660
 
661
- #: admin.php:3079
662
  msgid "required for some remote storage providers"
663
  msgstr "wird von manchen Speicheranbietern benötigt"
664
 
665
- #: backup.php:1413
666
  msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
667
  msgstr "Das Sicherungsverzeichnis ist nicht schreibbar (oder der Speicherplatz ist voll) - die Datenbanksicherung wird demnächst fehlschlagen."
668
 
669
- #: backup.php:1514 backup.php:1516
670
  msgid "The database backup appears to have failed"
671
  msgstr "Die Datenbanksicherung scheint fehlgeschlagen zu sein."
672
 
673
- #: backup.php:1514
674
  msgid "no options or sitemeta table was found"
675
  msgstr "Es wurde keine Options oder sitemeta Tabelle gefunden"
676
 
677
- #: backup.php:1516
678
  msgid "the options table was not found"
679
  msgstr "Die options-Tabelle wurde nicht gefunden"
680
 
@@ -706,59 +792,59 @@ msgstr "Noch keinen Zugangs-Token von Google erhalten - du musst the Verbindung
706
  msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
707
  msgstr "Du musst die Einstellungen speichern und dich authentifizieren, bevor du diese testen kannst."
708
 
709
- #: admin.php:553
710
  msgid "day"
711
  msgstr "Tag"
712
 
713
- #: admin.php:554
714
  msgid "in the month"
715
  msgstr "im Monat"
716
 
717
- #: admin.php:555
718
  msgid "day(s)"
719
  msgstr "Tag(e)"
720
 
721
- #: admin.php:556
722
  msgid "hour(s)"
723
  msgstr "Stunde(n)"
724
 
725
- #: admin.php:557
726
  msgid "week(s)"
727
  msgstr "Woche(n)"
728
 
729
- #: admin.php:558
730
  msgid "For backups older than"
731
  msgstr "Für Sicherungen älter als"
732
 
733
- #: admin.php:560
734
  msgid "Processing..."
735
  msgstr "Arbeite ..."
736
 
737
- #: admin.php:1619
738
  msgid "Backup sets removed: %d"
739
  msgstr "Sicherungsset entfernt: %d"
740
 
741
- #: admin.php:2872
742
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
743
  msgstr "Klicke hier, um im Online-Speicher nach vorhanden Sicherungssets zu suchen (für beliebige Seiten, sofern diese im selben Ordner sind)."
744
 
745
- #: admin.php:2923
746
  msgid "Actions upon selected backups"
747
  msgstr "Aktion mit ausgewählten Sicherungen"
748
 
749
- #: admin.php:2925
750
  msgid "Select all"
751
  msgstr "Alles auswählen"
752
 
753
- #: admin.php:2926
754
  msgid "Deselect"
755
  msgstr "abwählen"
756
 
757
- #: admin.php:2937 admin.php:2940
758
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
759
  msgstr "Bist du dir sicher, dass du %s von UpdraftPlus entfernen möchtest?"
760
 
761
- #: admin.php:3752
762
  msgid "or to configure more complex schedules"
763
  msgstr "oder um komplexere Pläne zu konfigurieren"
764
 
@@ -774,11 +860,11 @@ msgstr "UpdraftPlus wurde nicht vollständig installiert - bitte deinstalliere u
774
  msgid "(as many as you like)"
775
  msgstr "(so viele wie du möchtest)"
776
 
777
- #: addons/fixtime.php:276 addons/fixtime.php:281
778
  msgid "Add an additional retention rule..."
779
  msgstr "Füge eine weitere Beibehaltungsregel hinzu ..."
780
 
781
- #: methods/updraftvault.php:549
782
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
783
  msgstr "Aktuell besitzt du keinen UpdraftPlus Vault Speicherplatz"
784
 
@@ -790,31 +876,31 @@ msgstr "Dieses Problem tritt beim Versuch auf, eine Datenbank auf einer sehr alt
790
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
791
  msgstr "Diese Datenbank muss auf MySQL neuer als Version %s eingespielt werden."
792
 
793
- #: admin.php:2329
794
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
795
  msgstr "Das UpdraftPlus-Verzeichnis in wp-content/plugins enthält ein Leerzeichen; dies kann in WordPress zu Fehlern führen. Du solltest das Verzeichnis in wp-content/plugins/updraftplus umbennenen, um das Problem zu lösen."
796
 
797
- #: admin.php:2652
798
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
799
  msgstr "Keine Werbelinks auf den Einstellungsseiten von UpdraftPlus"
800
 
801
- #: class-updraftplus.php:3600
802
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
803
  msgstr "Die Datenbanksicherung benutzt MySQL-Features, die nicht in der alten MySQL-Version (%s) auf diesem Host verfügbar sind."
804
 
805
- #: class-updraftplus.php:3600
806
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
807
  msgstr "Du musst deine MySQL-Version aktualisieren, um diese Datenbank nutzen zu können."
808
 
809
- #: methods/updraftvault.php:297
810
  msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
811
  msgstr "Haben Sie Ihre E-Mail-Adresse oder Ihr Kennwort vergessen?"
812
 
813
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
814
  msgid "Read the FAQs here."
815
  msgstr "Lesen Sie die FAQ hier."
816
 
817
- #: methods/updraftvault.php:290
818
  msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
819
  msgstr "Geben Sie hier Ihr UpdraftPlus.com E-Mail / Passwort ein um sich zu verbinden:"
820
 
@@ -826,35 +912,35 @@ msgstr "Server-seitige Verschlüsselung"
826
  msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
827
  msgstr "Wählen Sie diese Option, um serverseitige Serververschlüsselung von Amazon zu nutzen."
828
 
829
- #: methods/updraftvault.php:558
830
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
831
  msgstr "Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, gehen Sie bitte zu updraftplus.com, um dieses zu ändern."
832
 
833
- #: admin.php:809
834
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
835
  msgstr "%s wurde als Remote-Speicher ausgewählt, allerdings sind Sie nicht verbunden."
836
 
837
- #: admin.php:809
838
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
839
  msgstr "Gehen Sie zu den Remote-Speicher-Einstellungen, um sich zu verbinden."
840
 
841
- #: methods/updraftvault.php:279
842
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
843
  msgstr "Sie können in US-Dollar, Euro oder GB Pounds Sterling mit Karte oder PayPal bezahlen."
844
 
845
- #: admin.php:528
846
  msgid "Connecting..."
847
  msgstr "Verbinde ..."
848
 
849
- #: admin.php:530
850
  msgid "Disconnecting..."
851
  msgstr "Trenne ..."
852
 
853
- #: admin.php:531
854
  msgid "Counting..."
855
  msgstr "Zähle ..."
856
 
857
- #: admin.php:532
858
  msgid "Update quota count"
859
  msgstr "Aktualisiere Kontingentgröße"
860
 
@@ -862,109 +948,109 @@ msgstr "Aktualisiere Kontingentgröße"
862
  msgid "Updraft Vault"
863
  msgstr "Updraft Vault"
864
 
865
- #: methods/updraftvault.php:199
866
  msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
867
  msgstr "Ihr UpdraftPlus Premium Kauf ist über ein Jahr her. Sie sollten schnellstmöglich ein weiteres Jahr bezahlen, um die 12 Monate freien Speichers zu bekommen, den Sie als aktueller UpdraftPlus Premium Kunde erhalten."
868
 
869
- #: methods/updraftvault.php:202
870
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!"
871
  msgstr "Sie haben ein UpdraftPlus Vault Abonnement mit einer überfälligen Zahlung. Sie sind innerhalb der Zahlungsfrist, bevor der Zugang gesperrt wird, Sie den Speicherplatz und Zugang zu den Daten darin verlieren. Bitte erneuern Sie zu schnell es geht!"
872
 
873
- #: methods/updraftvault.php:205
874
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
875
  msgstr "Sie haben ein UpdraftPlus Vault Abonnement, dass nicht erneuert wurde und die Zahlungsfrist ist verstrichen. Ein ein paar Tagen werden Ihre gespeicherten Daten permanent entfernt. Wenn Sie das nicht möchten, sollten Sie jetzt handeln."
876
 
877
- #: methods/updraftvault.php:241 methods/updraftvault.php:258
878
  msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
879
  msgstr "UpdraftPlus Vault bringt Ihnen einen Speicher, der <strong>zuverlässig, leicht zu benutzen und preiswert</strong> ist."
880
 
881
- #: methods/updraftvault.php:241 methods/updraftvault.php:258
882
  msgid "Press a button to get started."
883
  msgstr "Knopf drücken zum beginnen."
884
 
885
- #: methods/updraftvault.php:244
886
  msgid "First time user?"
887
  msgstr "Ihr erstes Mal mit diesem Plugin?"
888
 
889
- #: methods/updraftvault.php:245
890
  msgid "Show the options"
891
  msgstr "Zeige Optionen"
892
 
893
- #: methods/updraftvault.php:248
894
  msgid "Already purchased space?"
895
  msgstr "Haben Sie bereits Speicherplatz gekauft?"
896
 
897
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
898
  msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
899
  msgstr "UpdraftPlus läuft in Amazon's weltbesten Rechenzentren mit redundanten Datenspeichern, um eine Verfügbarkeit von 99,999999% zu erzielen."
900
 
901
- #: methods/updraftvault.php:252 methods/updraftvault.php:282
902
  msgid "Read more about it here."
903
  msgstr "Lesen Sie hier mehr darüber."
904
 
905
- #: methods/updraftvault.php:262 methods/updraftvault.php:268
906
- #: methods/updraftvault.php:274
907
  msgid "%s per quarter"
908
  msgstr "%s pro Quartal"
909
 
910
- #: methods/updraftvault.php:279
911
  msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
912
  msgstr "Das Abonnement kann jederzeit gekündigt werden."
913
 
914
- #: methods/updraftvault.php:285 methods/updraftvault.php:300
915
  msgid "Back..."
916
  msgstr "Zurück ..."
917
 
918
- #: methods/updraftvault.php:292
919
  msgid "E-mail"
920
  msgstr "E-Mail"
921
 
922
- #: methods/updraftvault.php:297
923
  msgid "Go here for help"
924
  msgstr "Schauen Sie hier für Hilfe"
925
 
926
- #: methods/updraftvault.php:321
927
  msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
928
  msgstr "Sie sind <strong>nicht</strong> mit dem UpdraftPlus Vault <strong>verbunden</strong>."
929
 
930
- #: methods/updraftvault.php:325
931
  msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
932
  msgstr "Diese Seite ist mit dem UpdraftPlus Vault <strong>verbunden</strong>."
933
 
934
- #: methods/updraftvault.php:325
935
  msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
936
  msgstr "Gut gemacht - mehr muss nicht eingestellt werden."
937
 
938
- #: methods/updraftvault.php:325
939
  msgid "Vault owner"
940
  msgstr "Vault-Besitzer"
941
 
942
- #: methods/updraftvault.php:327
943
  msgid "Quota:"
944
  msgstr "Kontingent:"
945
 
946
- #: admin.php:529 methods/updraftvault.php:335
947
  msgid "Disconnect"
948
  msgstr "getrennt"
949
 
950
- #: methods/updraftvault.php:343
951
  msgid "%s Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)."
952
  msgstr "%s Fehler: Sie haben nicht genügend Speicherplatz frei (%s) um dieses Archiv hochzuladen (%s)."
953
 
954
- #: methods/updraftvault.php:343
955
  msgid "You can get more quota here"
956
  msgstr "Sie können hier mehr Kontingent/Speicherplatz bekommen."
957
 
958
- #: methods/updraftvault.php:348 methods/updraftvault.php:382
959
  msgid "Current use:"
960
  msgstr "Aktuelle Benutzung:"
961
 
962
- #: methods/updraftvault.php:351 methods/updraftvault.php:353
963
- #: methods/updraftvault.php:401
964
  msgid "Get more quota"
965
  msgstr "Bekommen Sie mir Kontingent"
966
 
967
- #: methods/updraftvault.php:355 methods/updraftvault.php:401
968
  msgid "Refresh current status"
969
  msgstr "Aktualisiere aktuellen Status"
970
 
@@ -984,63 +1070,63 @@ msgstr "Erlaube Löschen"
984
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
985
  msgstr "Ohne diese Berechtigung kann UpdraftPlus keine Sicherungen löschen - Sie sollten auch die \"Aufbewahrungs\"-Einstellungen sehr hoch setzen, um Löschfehler zu vermeiden."
986
 
987
- #: backup.php:2889
988
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
989
  msgstr "Die ZIP-Engine meldete die Meldung: %s"
990
 
991
- #: addons/azure.php:364 addons/googlecloud.php:693 methods/s3.php:865
992
  msgid "Delete failed:"
993
  msgstr "Löschen fehlgeschlagen:"
994
 
995
- #: addons/migrator.php:1695 admin.php:538
996
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
997
  msgstr "Überprüfen Sie ob die entfernte Seite online ist, keine Firewall oder Sicherheitsmodule den Verbindungsversuch blockieren und UpdraftPlus die Version %s oder aktueller nutzt und die eingegebenen Schlüssel korrekt sind."
998
 
999
- #: addons/migrator.php:1710
1000
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
1001
  msgstr "Wenn das direkte Senden von Seite zu Seite nicht funktioniert, gibt es noch drei andere Methoden - bitte probieren Sie eine andere."
1002
 
1003
- #: admin.php:536
1004
  msgid "Creating..."
1005
  msgstr "Erstelle..."
1006
 
1007
- #: admin.php:539
1008
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
1009
  msgstr "Bitte geben Sie diesem Schlüssel einen Namen (z.B. die Bezeichnung für den Standort)"
1010
 
1011
- #: admin.php:541
1012
  msgid "key name"
1013
  msgstr "Schlüssel Name"
1014
 
1015
- #: admin.php:542
1016
  msgid "Deleting..."
1017
  msgstr "Lösche..."
1018
 
1019
- #: addons/migrator.php:1723 admin.php:545
1020
  msgid "Testing connection..."
1021
  msgstr "Verbindung wird getestet..."
1022
 
1023
- #: admin.php:1262
1024
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
1025
  msgstr "Die Sicherung wurde nicht mit der aktuellen Wordpress-Installation erzeugt, nicht auf einem Remote-Speicher gefunden oder einer anderen Seite gesendet."
1026
 
1027
- #: admin.php:1262
1028
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
1029
  msgstr "Sie sollten sicherstellen, dass diese Sicherung wirklich für diese Seite ist, bevor Sie diese Wiederherstellen (nicht, dass die Sicherung zu einer irrelevanten Seite gehört)."
1030
 
1031
- #: admin.php:2980
1032
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
1033
  msgstr "Diese Einstellungen macht timeouts wahrscheinlicher. Wir empfehlen Ihnen safe_mode zu deaktivieren oder nur ein Objekt zur gleichen Zeit wiederherstellen oder <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">manuell wiederherstellen</a>."
1034
 
1035
- #: admin.php:4379
1036
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
1037
  msgstr "Sicherung zu Remote-Seite gesendet - nicht zum Herunterladen verfügbar."
1038
 
1039
- #: admin.php:4380
1040
  msgid "Site"
1041
  msgstr "Standort"
1042
 
1043
- #: admin.php:4607
1044
  msgid "(backup set imported from remote location)"
1045
  msgstr "(Sicherung von Remote-Speicher importiert)"
1046
 
@@ -1052,67 +1138,63 @@ msgstr "Diese Speichermethode erlaubt kein herunterladen"
1052
  msgid "Backup made by %s"
1053
  msgstr "Backup erstellt für %s."
1054
 
1055
- #: addons/migrator.php:176
1056
  msgid "This site has no backups to restore from yet."
1057
  msgstr "Dieser Standort hat noch keine Backups durch die er wieder hergestellt werden könnte."
1058
 
1059
- #: addons/migrator.php:183
1060
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
1061
  msgstr "Diesen Standort durch ein existierendes Backup wieder herstellen."
1062
 
1063
- #: addons/migrator.php:1652
1064
  msgid "Backup data will be sent to:"
1065
  msgstr "Backup-Daten werden gesendet an:"
1066
 
1067
- #: addons/migrator.php:1667
1068
  msgid "site not found"
1069
  msgstr "Standort nicht gefunden"
1070
 
1071
- #: addons/migrator.php:1706
1072
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
1073
  msgstr "Die Seiten-URL zu der Sie senden (%s) sieht wie eine lokale Entwicklungsumgebung auszusehen. Wenn Sie von einem externen Netzwerk senden, kann es sein, dass eine Firewall es blockt."
1074
 
1075
- #: addons/migrator.php:1741
1076
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
1077
  msgstr "Sende diese Sicherung auch zu den aktiven Remote-Speichern."
1078
 
1079
- #: addons/migrator.php:1790
1080
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
1081
  msgstr "Ein Schlüssel mit diesem Namen existiert bereits, Sie müssen einen einmaligen Namen wählen."
1082
 
1083
- #: addons/migrator.php:1805 central/bootstrap.php:360
1084
  msgid "Key created successfully."
1085
  msgstr "Schlüssel erfolgreich erstellt"
1086
 
1087
- #: addons/migrator.php:1805 central/bootstrap.php:360
1088
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
1089
  msgstr "Sie müssen jetzt den Schlüssel kopieren und einfügen - er kann nicht noch einmal angezeigt werden"
1090
 
1091
- #: addons/migrator.php:2122
1092
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
1093
  msgstr "Schlüssel für diese Seite werden in der Sektion unter dem erstellt, den Sie gerade eingegeben haben."
1094
 
1095
- #: addons/migrator.php:2122
1096
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
1097
  msgstr "Um einen Schlüssel für eine Remote-Seite zu erhalten, öffnen Sie das Migrations-Fenster auf dieser Seite, scrollen Sie herunter und erstellen Sie dort einen."
1098
 
1099
- #: addons/migrator.php:2137
1100
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
1101
  msgstr "Um einer anderen Seite zu erlauben eine Sicherung zu dieser Seite zu senden, erstellen Sie einen Schlüssel und drücken Sie dann den \"Migration\"-Button auf der sendenen Seite und fügen Sie den hier erstellten Schlüssel dort ein."
1102
 
1103
- #: addons/migrator.php:2137
1104
- msgid "Create a key..."
1105
- msgstr "Erstelle einen Schlüssel..."
1106
-
1107
- #: addons/migrator.php:2141
1108
  msgid "Your new key:"
1109
  msgstr "Ihr neuer Schlüssel:"
1110
 
1111
- #: addons/migrator.php:2159
1112
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
1113
  msgstr "Bis jetzt wurden keine Schlüssel erstellt, die das Verbinden anderer Seiten erlauben."
1114
 
1115
- #: addons/migrator.php:2168
1116
  msgid "Existing keys"
1117
  msgstr "Existierende Schlüssel"
1118
 
@@ -1140,75 +1222,75 @@ msgstr "Passiver Modus"
1140
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
1141
  msgstr "Fast alle FTP-Server werden den passiven Modus voraussetzen, wenn Sie jedoch den aktiven Modus benötigen, wählen Sie das ab."
1142
 
1143
- #: addons/migrator.php:1821
1144
  msgid "key"
1145
  msgstr "Schlüssel"
1146
 
1147
- #: addons/migrator.php:1831
1148
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
1149
  msgstr "Der eingegebene Schlüssel hat die falsche Länge - versuchen Sie es erneut."
1150
 
1151
- #: addons/migrator.php:1833 addons/migrator.php:1835 addons/migrator.php:1839
1152
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
1153
  msgstr "Der eingegebene Schlüsel ist ungültig - bitte versuchen Sie es erneut."
1154
 
1155
- #: addons/migrator.php:1844
1156
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
1157
  msgstr "Der eingegebene Schlüssel gehört nicht zu einer Remote-Seite (er gehört zu dieser)."
1158
 
1159
- #: addons/migrator.php:1860
1160
  msgid "The key was successfully added."
1161
  msgstr "Der Schlüssel wurde erfolgreich hinzugefügt."
1162
 
1163
- #: addons/migrator.php:1860
1164
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
1165
  msgstr "Er ist zum Senden der Sicherungen zur folgenden Seite:"
1166
 
1167
- #: addons/migrator.php:1879
1168
  msgid "No receiving sites have yet been added."
1169
  msgstr "Ein Empfangs-Standort wurde noch nicht hinzugefügt"
1170
 
1171
- #: addons/migrator.php:1881 admin.php:537
1172
  msgid "Send to site:"
1173
  msgstr "An Standort senden:"
1174
 
1175
- #: addons/migrator.php:1887 admin.php:546
1176
  msgid "Send"
1177
  msgstr "Senden"
1178
 
1179
- #: addons/migrator.php:2121
1180
  msgid "Or, send a backup to another site"
1181
  msgstr "Oder senden Sie die Sicherung zu einer anderen Seite"
1182
 
1183
- #: addons/migrator.php:2122
1184
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
1185
  msgstr "Um eine Seite als Sendeziel hinzuzufügen, geben Sie den Seitenschlüssel unten ein."
1186
 
1187
- #: addons/migrator.php:2122
1188
  msgid "How do I get a site's key?"
1189
  msgstr "Wie bekomme ich einen Seitenschlüssel?"
1190
 
1191
- #: addons/migrator.php:2125
1192
  msgid "Paste key here"
1193
  msgstr "Füge hier den Schlüssel ein"
1194
 
1195
- #: addons/migrator.php:2136
1196
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
1197
  msgstr "Oder empfange die Sicherung einer anderen Seite"
1198
 
1199
- #: admin.php:533
1200
  msgid "Adding..."
1201
  msgstr "Füge hinzu..."
1202
 
1203
- #: addons/migrator.php:2125 admin.php:534
1204
  msgid "Add site"
1205
  msgstr "Standort hinzufügen."
1206
 
1207
- #: addons/migrator.php:156
1208
  msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
1209
  msgstr "Eine \"Migration\" ist das Gleiche wie eine Restoration - allerdings benutzen Sie hierbei ein Sicherungsarchiv, dass Sie von einer anderen Seite importieren."
1210
 
1211
- #: addons/migrator.php:156
1212
  msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
1213
  msgstr "Der UpdraftPlus Migrator passt die Wiederherstellungselemente so an, dass Sie zu den Sicherungsdaten der neuen Seite passen."
1214
 
@@ -1220,31 +1302,31 @@ msgstr "Um diese Sicherung nutzen zu können, muss Ihr Server den %s Zeichensatz
1220
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
1221
  msgstr "Anspruch nicht gestattet - vielleicht haben Sie diesen Einkauf bereits woanders genutzt oder der bezahlte Zeitraum zum Herunterladen von updraftplus.com ist abgelaufen?"
1222
 
1223
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:701
1224
  msgid "Go here to re-enter your password."
1225
  msgstr "Gehen Sie hier hin um Ihr Passwort erneut einzugeben"
1226
 
1227
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:702
1228
  msgid "If you have forgotten your password "
1229
  msgstr "Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben"
1230
 
1231
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:702
1232
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
1233
  msgstr "Gehen Sie hier hin um Ihr Password bei updraftplus.com zu ändern."
1234
 
1235
- #: addons/migrator.php:183
1236
  msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
1237
  msgstr "Um eine Sicherung zu importieren, gehen Sie zum Tab \"Existierende Sicherungen\"."
1238
 
1239
- #: addons/migrator.php:212
1240
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
1241
  msgstr "Nach dem Drücken dieses Buttons werden Sie gefragt, welche Elemente Sie migrieren möchten."
1242
 
1243
- #: admin.php:525 admin.php:550
1244
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
1245
  msgstr "Sie haben Ihre Einstellungen geändert aber noch nicht gespeichert"
1246
 
1247
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1248
  msgid "To remove the block, please go here."
1249
  msgstr "Um den Block zu entfernen, klicken Sie bitte hier."
1250
 
@@ -1276,7 +1358,7 @@ msgstr "Sie müssen die folgende URL als authorisierte Umleit-URI Ihrer OneDrive
1276
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
1277
  msgstr "Erstellen Sie OneDrive-Zugangsdaten in Ihrer OneDrive-Entwickler-Konsole."
1278
 
1279
- #: addons/azure.php:500 addons/migrator.php:1710 addons/onedrive.php:690
1280
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
1281
  msgstr "Für ausführlichere Hilfe, mit Screenshots, folgen Sie diesem Link"
1282
 
@@ -1340,15 +1422,15 @@ msgstr "Hast du daran gedacht deine Einstellungen zu speichern?"
1340
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
1341
  msgstr "Der Upload-Pfad (%s) hat sich während der Migration geändert - setze zurück (zu: %s)."
1342
 
1343
- #: admin.php:401
1344
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
1345
  msgstr "UpdraftPlus Neuigkeiten, qualitatives Trainingsmaterial für WordPress Entwickler und Nutzer und generelle WordPress-Neuigkeiten. Sie können das Abonnement jederzeit beenden."
1346
 
1347
- #: admin.php:403
1348
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
1349
  msgstr "Für persönlichen Support, die Möglichkeit Seiten zu kopieren, mehr Speicher-Ziele, verschlüsselte Sicherungen für mehr Sicherheit, mehrere Sicherungsziele, bessere Benachrichtigungen, keine Werbung und vieles mehr, werfen Sie einen Blick auf die Premiumversion von UpdraftPlus - das weltweit beliebteste Sicherungs-Plugin."
1350
 
1351
- #: methods/s3.php:704
1352
  msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
1353
  msgstr "Um einen neuen IAM-Sub-Benutzer und einen Zugangsschlüssel nur für diesen Bucket zu erstellen, nutzen Sie dieses Add-On."
1354
 
@@ -1453,15 +1535,15 @@ msgstr "US Standard (Standardeinstellung)"
1453
  msgid "US West (Oregon)"
1454
  msgstr "US West (Oregon)"
1455
 
1456
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1457
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
1458
  msgstr "UpdraftPlus.com hat geantwortet mit 'Zugang verweigert'."
1459
 
1460
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1461
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
1462
  msgstr "Es scheint dass die IP-Adresse (%s) deines Servers blockiert ist."
1463
 
1464
- #: methods/updraftvault.php:522 udaddons/updraftplus-addons.php:667
1465
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
1466
  msgstr "Das bedeutet wahrscheinlich, dass Sie einen Webserver mit einer gehackten Website teilen, die in früheren Angriffe verwendet wurde."
1467
 
@@ -1469,184 +1551,184 @@ msgstr "Das bedeutet wahrscheinlich, dass Sie einen Webserver mit einer gehackte
1469
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
1470
  msgstr "Update abgebrochen - Seite neu laden um es erneut zu versuchen."
1471
 
1472
- #: admin.php:394 admin.php:408
1473
  msgid "Dismiss (for %s months)"
1474
  msgstr "Verwerfen (für %s Monate)"
1475
 
1476
- #: admin.php:396
1477
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
1478
  msgstr "Danke für's Speichern mit UpdraftPlus!"
1479
 
1480
- #: admin.php:401
1481
  msgid "Free Newsletter"
1482
  msgstr "Kostenloser Newsletter"
1483
 
1484
- #: admin.php:401
1485
  msgid "Follow this link to sign up."
1486
  msgstr "Diesen Link folgen um sich anzumelden."
1487
 
1488
- #: admin.php:403
1489
  msgid "UpdraftPlus Premium"
1490
  msgstr "UpdraftPlus Premium"
1491
 
1492
- #: admin.php:403
1493
  msgid "Compare with the free version"
1494
  msgstr "Vergleich mit kostenloser Version"
1495
 
1496
- #: admin.php:403
1497
  msgid "Go to the shop."
1498
  msgstr "Fortfahren zum Shop"
1499
 
1500
- #: admin.php:405
1501
  msgid "More Quality Plugins"
1502
  msgstr "Mehr erstklassige Plugins"
1503
 
1504
- #: admin.php:405
1505
  msgid "Free two-factor security plugin"
1506
  msgstr "kostenfreies Zwei-Wege Sicherheits-Plugin"
1507
 
1508
- #: admin.php:405
1509
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
1510
  msgstr "Premium WooCommerce Plugins"
1511
 
1512
- #: class-updraftplus.php:3376
1513
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
1514
  msgstr "Diesem Link folgen um sich beim Newsletter für UpdraftPlus anzumelden."
1515
 
1516
- #: admin.php:2165
1517
  msgid "Newsletter sign-up"
1518
  msgstr "Newsletter Anmeldung"
1519
 
1520
- #: admin.php:2547
1521
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
1522
  msgstr "Wenn Sie einen Kauf bei UpdraftPlus.Com getätigt haben, dann folgen Sie diesem Link zu Anweisungen, wie Sie den Kauf installieren."
1523
 
1524
- #: admin.php:2547
1525
  msgid "The first step is to de-install the free version."
1526
  msgstr "Der erste Schritt ist die De-Installation der kostenlosen Version."
1527
 
1528
- #: admin.php:3626
1529
  msgid "No backup has been completed"
1530
  msgstr "Kein Backup wurde fertig gestellt"
1531
 
1532
- #: addons/fixtime.php:417
1533
  msgid "(at same time as files backup)"
1534
  msgstr "(zur selben Zeit wie Datei-Sicherung)"
1535
 
1536
- #: admin.php:2592
1537
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1538
  msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1539
 
1540
- #: admin.php:2597
1541
  msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
1542
  msgstr "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, verschlüsselter FTP"
1543
 
1544
- #: admin.php:2612
1545
  msgid "Backup extra files and databases"
1546
  msgstr "Sicherung von zusätzlichen Dateien und Datenbanken"
1547
 
1548
- #: admin.php:2617
1549
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
1550
  msgstr "Migrieren / Klonen (kopieren) Webseiten"
1551
 
1552
- #: admin.php:2622
1553
  msgid "Basic email reporting"
1554
  msgstr "grundlegende E-Mail-Benachrichtigungen"
1555
 
1556
- #: admin.php:2627
1557
  msgid "Advanced reporting features"
1558
  msgstr "Erweiterte Benachrichtigungs-Features"
1559
 
1560
- #: admin.php:2632
1561
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1562
  msgstr "Automatische Sicherung bei Updates für Wordpress/Plugins/Themes"
1563
 
1564
- #: admin.php:2637
1565
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1566
  msgstr "Senden Sie Sicherungen an mehrere Remote-Orte"
1567
 
1568
- #: admin.php:2642
1569
  msgid "Database encryption"
1570
  msgstr "Datenbank Verschlüsselung"
1571
 
1572
- #: admin.php:2647
1573
  msgid "Restore backups from other plugins"
1574
  msgstr "Wiederherstellung von Sicherungen anderer Plugins"
1575
 
1576
- #: admin.php:2657
1577
  msgid "Scheduled backups"
1578
  msgstr "Geplante Sicherungen"
1579
 
1580
- #: admin.php:2662
1581
  msgid "Fix backup time"
1582
  msgstr "Korrigiere Sicherungszeit"
1583
 
1584
- #: admin.php:2667
1585
  msgid "Network/Multisite support"
1586
  msgstr "Netzwerk/Multisite-Unterstützung"
1587
 
1588
- #: admin.php:2672
1589
  msgid "Lock settings access"
1590
  msgstr "Sperre Zugang zu Einstellungen"
1591
 
1592
- #: admin.php:2677
1593
  msgid "Personal support"
1594
  msgstr "Persönlicher Support"
1595
 
1596
- #: admin.php:2547
1597
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1598
  msgstr "Sie benutzen gerade die kostenlose Version von UpdraftPlus von wordpress.org."
1599
 
1600
- #: admin.php:2549
1601
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1602
  msgstr "UpdraftPlus Premium erwerben"
1603
 
1604
- #: admin.php:2550
1605
  msgid "Full feature list"
1606
  msgstr "Vollständige Feature Liste"
1607
 
1608
- #: admin.php:2551
1609
  msgid "Pre-sales FAQs"
1610
  msgstr "Vorverkauf-FAQs"
1611
 
1612
- #: admin.php:2552
1613
  msgid "Ask a pre-sales question"
1614
  msgstr "Fragen Sie eine Vorverkaufsfrage"
1615
 
1616
- #: admin.php:2564
1617
  msgid "Get it from"
1618
  msgstr "Bekommen Sie es von"
1619
 
1620
- #: admin.php:2568
1621
  msgid "Buy It Now!"
1622
  msgstr "Jetzt kaufen!"
1623
 
1624
- #: admin.php:2572
1625
  msgid "Backup WordPress files and database"
1626
  msgstr "Sichern Sie Wordpress-Dateien und Datenbank"
1627
 
1628
- #: admin.php:2577
1629
  msgid "Translated into over %s languages"
1630
  msgstr "In mehr als %s Sprachen übersetzt"
1631
 
1632
- #: admin.php:2582
1633
  msgid "Restore from backup"
1634
  msgstr "Sicherung / Backup wiederherstellen"
1635
 
1636
- #: admin.php:2587
1637
  msgid "Backup to remote storage"
1638
  msgstr "Sichern Sie an einen Remote-Speicher"
1639
 
1640
- #: admin.php:519
1641
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1642
  msgstr "Sie haben kein Element zum Wiederherstellen ausgewählt. Bitte wählen Sie mindestens eines aus und versuchen Sie es erneut."
1643
 
1644
- #: admin.php:2894
1645
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1646
  msgid "or"
1647
  msgstr "oder"
1648
 
1649
- #: admin.php:3866
1650
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1651
  msgid "or"
1652
  msgstr "oder"
@@ -1664,16 +1746,16 @@ msgctxt "The user is being told the number of times an error has happened, e.g.
1664
  msgid "An error (%s) occurred:"
1665
  msgstr "Ein Fehler (%s) ist aufgetreten:"
1666
 
1667
- #: admin.php:3635
1668
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1669
  msgid "Manual"
1670
  msgstr "Manuell"
1671
 
1672
- #: admin.php:3918
1673
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1674
  msgstr "Aktiviere diese Box um einen Standardbericht zu senden an:"
1675
 
1676
- #: admin.php:3918
1677
  msgid "your site's admin address"
1678
  msgstr "Administrator - Adresse deiner Seite"
1679
 
@@ -1712,7 +1794,7 @@ msgstr "Lösche zwischengespeicherte Seiten (%s) ..."
1712
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1713
  msgstr "Erstellen von Tabelle fehlgeschlagen - wahrscheinlich weil Sie keine Berechtigung haben zum Tabellen löschen und die Tabelle bereits existiert, setze fort"
1714
 
1715
- #: admin.php:2342
1716
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1717
  msgstr "Für noch mehr Funktionen und persönlichen Support, siehe"
1718
 
@@ -1801,7 +1883,7 @@ msgid "WordPress core (only)"
1801
  msgstr "WordPress Kern (ausschließlich)"
1802
 
1803
  #: addons/autobackup.php:120 addons/autobackup.php:885
1804
- #: addons/autobackup.php:893 admin.php:524
1805
  msgid "Automatic backup before update"
1806
  msgstr "Automatische Sicherung vor Update"
1807
 
@@ -1809,31 +1891,31 @@ msgstr "Automatische Sicherung vor Update"
1809
  msgid "Database decryption phrase"
1810
  msgstr "Datenbank-Entschlüsselungs Phrase"
1811
 
1812
- #: backup.php:2891
1813
  msgid "A zip error occurred"
1814
  msgstr "Ein ZIP-Fehler ist aufgetreten"
1815
 
1816
- #: backup.php:2893
1817
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1818
  msgstr "Ihr Webhosting-Account scheint voll zu sein; sehen Sie bitte: %s"
1819
 
1820
- #: backup.php:2895
1821
  msgid "check your log for more details."
1822
  msgstr "Überprüfe das Log-File für mehr Details."
1823
 
1824
- #: admin.php:1847
1825
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1826
  msgstr "Fehler: Ein unerwarteter Lesefehler"
1827
 
1828
- #: class-updraftplus.php:3552
1829
  msgid "Backup label:"
1830
  msgstr "Sicherungslabel:"
1831
 
1832
- #: admin.php:753 admin.php:2432 central/updraftplus-commands.php:304
1833
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1834
  msgstr "Da das Sicherungsverzeichnis nicht beschreibbar ist, ist der \"Jetzt sichern\"-Button deaktiviert (gehen Sie zum Tab \"Einstellungen\" und suchen Sie die relevanten Optionen)."
1835
 
1836
- #: admin.php:2883
1837
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1838
  msgstr "Lade Dateien in UpdraftPlus hoch."
1839
 
@@ -1841,23 +1923,23 @@ msgstr "Lade Dateien in UpdraftPlus hoch."
1841
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1842
  msgstr "Um den Zugang zu den UpdraftPlus-Einstellungen mit einem Passwort zu schützen, müssen Sie zu UpdraftPlus Premium upgraden."
1843
 
1844
- #: admin.php:3596
1845
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1846
  msgstr "incrementelle Sicherung; Basis-Sicherung: %s"
1847
 
1848
- #: admin.php:3700 admin.php:3739
1849
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1850
  msgstr "und bewahre diese geplanten Sicherungen"
1851
 
1852
- #: admin.php:4325
1853
  msgid "Backup date"
1854
  msgstr "Sicherungsdatum"
1855
 
1856
- #: admin.php:4326
1857
  msgid "Backup data (click to download)"
1858
  msgstr "Sicherungsdaten (zum Herunterladen klicken)"
1859
 
1860
- #: admin.php:3220 admin.php:4630
1861
  msgid "View Log"
1862
  msgstr "Schaue Log an"
1863
 
@@ -1885,51 +1967,51 @@ msgstr "Dein Label für diese Sicherung (optional)"
1885
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1886
  msgstr "%s erlaubt nicht die Authorisierung von Seiten, die direkt auf IP-Adressen gehostet werden. Du musst die Seitenadresse ändern (%s), bevor du %s zum Speichern verwenden kannst."
1887
 
1888
- #: methods/updraftvault.php:498 udaddons/updraftplus-addons.php:602
1889
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1890
  msgstr "Du musst deine E-Mail-Adresse und ein Passwort angeben."
1891
 
1892
- #: methods/updraftvault.php:558 udaddons/updraftplus-addons.php:701
1893
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1894
  msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist korrekt, aber dein Passwort konnte nicht von UpdraftPlus.Com verifiziert werden."
1895
 
1896
- #: methods/updraftvault.php:561 udaddons/updraftplus-addons.php:705
1897
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1898
  msgstr "Die von dir eingegebende E-Mail-Adresse konnte von UpdraftPlus.Com nicht verifiziert werden."
1899
 
1900
- #: admin.php:2491
1901
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1902
  msgstr "Drücke 'Jetzt sichern', um fortzufahren. Überprüfe anschließend das Feld 'Letzte Log Nachrichten' auf Veränderungen."
1903
 
1904
- #: class-updraftplus.php:3571
1905
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1906
  msgstr "Deine Sicherung stammt von einer Wordpress-Multisite; aber die aktuelle Seite ist es nicht. Nur die erste Seite aus dem Netzwerk wird verfügbar sein."
1907
 
1908
- #: class-updraftplus.php:3571
1909
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1910
  msgstr "Wenn Sie eine Multisite-Sicherung wiederherstellen möchten, sollten Sie vorher Ihre Wordpress-Installation als Multisite konfigurieren."
1911
 
1912
- #: addons/migrator.php:1025
1913
  msgid "already done"
1914
  msgstr "bereits erledigt"
1915
 
1916
- #: addons/migrator.php:982 addons/migrator.php:1025 addons/migrator.php:1172
1917
  msgid "Search and replacing table:"
1918
  msgstr "Durchsuche und ersetze Tabelle:"
1919
 
1920
- #: addons/migrator.php:982
1921
  msgid "skipped (not in list)"
1922
  msgstr "übersprungen (nicht in Liste)"
1923
 
1924
- #: addons/migrator.php:292
1925
  msgid "Rows per batch"
1926
  msgstr "Reihen pro Schwung"
1927
 
1928
- #: addons/migrator.php:293
1929
  msgid "These tables only"
1930
  msgstr "Nur diese Tabellen"
1931
 
1932
- #: addons/migrator.php:293
1933
  msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
1934
  msgstr "Gebe eine Koma seperierte Liste ein oder lass es leer für alle Tabellen."
1935
 
@@ -1945,59 +2027,59 @@ msgstr "Du hast diese Installation noch nicht mit deinem UpdraftPlus.com Account
1945
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
1946
  msgstr "Du musst dich mit UpdraftPlus verbinden, um zukünftige Updates zu erhalten"
1947
 
1948
- #: class-updraftplus.php:3544
1949
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
1950
  msgstr "Die Seite in diesem Backup lief auf einem Webserver mit der Version %s von %s."
1951
 
1952
- #: class-updraftplus.php:3544
1953
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
1954
  msgstr "Das ist signifikant neuer als die Server-Version auf der du die Sicherung wiederherstellst (Version %s)."
1955
 
1956
- #: class-updraftplus.php:3544
1957
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
1958
  msgstr "Du solltest nur dann fortfahren, wenn du den Server nicht aktualisieren kannst und dir sicher bist (und das Risiko bereit bist einzugehen), dass deine Plugins/Themes/etc kompatibel mit der älteren Version %s sind."
1959
 
1960
- #: class-updraftplus.php:3544
1961
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
1962
  msgstr "Alle Support-Anfragen, die mit %s zu tun haben, sollten an deinen Webhoster gestellt werden."
1963
 
1964
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1965
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
1966
  msgstr "UpdraftPlus ist in sozialen Netzwerken - schau vorbei:"
1967
 
1968
- #: admin.php:2163 class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1969
  msgid "Twitter"
1970
  msgstr "Twitter"
1971
 
1972
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1973
  msgid "Facebook"
1974
  msgstr "Facebook"
1975
 
1976
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1977
  msgid "Google+"
1978
  msgstr "Google+"
1979
 
1980
- #: class-updraftplus.php:3367 class-updraftplus.php:3396
1981
  msgid "LinkedIn"
1982
  msgstr "LinkedIn"
1983
 
1984
- #: admin.php:4691
1985
  msgid "Why am I seeing this?"
1986
  msgstr "Warum sehe ich das?"
1987
 
1988
- #: admin.php:2871
1989
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
1990
  msgstr "Klicke hier, um dein UpdraftPlus-Verzeichnis (auf dem Speicher deines Webhosters) nach neuen Sicherung, die du hochgeladen hast, zu durchsuchen."
1991
 
1992
- #: admin.php:2871
1993
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
1994
  msgstr "Dieses Verzeichnis wurde in den Experteneinstellungen im Einstellungs-Tab eingestellt."
1995
 
1996
- #: admin.php:1795 admin.php:1807
1997
  msgid "Start backup"
1998
  msgstr "Starte Sicherung"
1999
 
2000
- #: class-updraftplus.php:3516 restorer.php:926
2001
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
2002
  msgstr "Du benutzt den Webserver %s, scheinst jedoch das Modul %s nicht geladen zu haben."
2003
 
@@ -2005,15 +2087,15 @@ msgstr "Du benutzt den Webserver %s, scheinst jedoch das Modul %s nicht geladen
2005
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
2006
  msgstr "Du wirst mit deinem Webhoster reden müssen, um herauszufinden, wie du einem WordPress-Plugin das Recht geben kannst, in das Verzeichnis zu schreiben."
2007
 
2008
- #: admin.php:3036
2009
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
2010
  msgstr "Sofern du keine Probleme hast, kannst du das hier alles ignorieren."
2011
 
2012
- #: admin.php:1969
2013
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
2014
  msgstr "Mehr Informationen hierzu findest du in den Einstellungen."
2015
 
2016
- #: admin.php:2004
2017
  msgid "This file could not be uploaded"
2018
  msgstr "Diese Datei konnte nicht hochgeladen werden."
2019
 
@@ -2025,15 +2107,15 @@ msgstr "Wurde diese Sicherung von einem anderen Plugin erstellt? Ist das der Fal
2025
  msgid "Supported backup plugins: %s"
2026
  msgstr "Unterstützte Sicherungs-Plugins: %s"
2027
 
2028
- #: admin.php:3716
2029
  msgid "Tell me more about incremental backups"
2030
  msgstr "Erzähl mir mehr von Inkrementellen Sicherungen"
2031
 
2032
- #: admin.php:3072
2033
  msgid "Memory limit"
2034
  msgstr "Speicherlimit"
2035
 
2036
- #: class-updraftplus.php:3658 restorer.php:1368
2037
  msgid "restoration"
2038
  msgstr "Wiederherstellung"
2039
 
@@ -2041,11 +2123,11 @@ msgstr "Wiederherstellung"
2041
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
2042
  msgstr "Implizit zu Löschene Tabelle: %s"
2043
 
2044
- #: backup.php:833
2045
  msgid "Full backup"
2046
  msgstr "Volle Sicherung"
2047
 
2048
- #: backup.php:833
2049
  msgid "Incremental"
2050
  msgstr "Inkrementell"
2051
 
@@ -2061,40 +2143,40 @@ msgstr "(Log ansehen...)"
2061
  msgid "now proceeding with the updates..."
2062
  msgstr "Fahre nun mit den Updates fort...."
2063
 
2064
- #: admin.php:3636 admin.php:3637 admin.php:3638 updraftplus.php:92
2065
  #: updraftplus.php:93
2066
  msgid "Every %s hours"
2067
  msgstr "Alle %s Stunden"
2068
 
2069
- #: addons/migrator.php:752 addons/migrator.php:754
2070
  msgid "search and replace"
2071
  msgstr "Suche und Ersetze"
2072
 
2073
- #: addons/migrator.php:263
2074
  msgid "search term"
2075
  msgstr "Suchbegriff"
2076
 
2077
- #: addons/migrator.php:257 addons/migrator.php:282
2078
  msgid "Search / replace database"
2079
  msgstr "Suche / Ersetze Datenbank"
2080
 
2081
- #: addons/migrator.php:258 addons/migrator.php:290
2082
  msgid "Search for"
2083
  msgstr "Suche nach"
2084
 
2085
- #: addons/migrator.php:259 addons/migrator.php:291
2086
  msgid "Replace with"
2087
  msgstr "Ersetze mit"
2088
 
2089
- #: addons/migrator.php:283
2090
  msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
2091
  msgstr "Das kann deine Seite mit Leichtigkeit zerstören, benutze es mit Vorsicht!"
2092
 
2093
- #: addons/migrator.php:284
2094
  msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
2095
  msgstr "Das Suchen/Ersetzen kann nicht rückgängig gemacht werden - sicher das du das tun möchtest?"
2096
 
2097
- #: addons/migrator.php:295
2098
  msgid "Go"
2099
  msgstr "Los"
2100
 
@@ -2102,11 +2184,11 @@ msgstr "Los"
2102
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
2103
  msgstr "Es sind zu viele Datenbankfehler aufgetreten - breche ab."
2104
 
2105
- #: backup.php:899
2106
  msgid "read more at %s"
2107
  msgstr "Lies mehr auf %s"
2108
 
2109
- #: backup.php:899
2110
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
2111
  msgstr "E-Mail-Report von UpdraftPlus (kostenfreie Version) erstellt, bringen dir die neuesten UpdraftPlus.com Nachrichten"
2112
 
@@ -2114,11 +2196,11 @@ msgstr "E-Mail-Report von UpdraftPlus (kostenfreie Version) erstellt, bringen di
2114
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
2115
  msgstr "Beachte: Wenn du UpdraftPlus auf mehreren WordPress-Seiten installierst, kannst du dein Projekt nicht erneut verwenden. Du musst ein neues in der Google-API-Konsole für jede Seite erstellen."
2116
 
2117
- #: admin.php:4312
2118
  msgid "You have not yet made any backups."
2119
  msgstr "Du hast noch keine Sicherungen erstellt."
2120
 
2121
- #: admin.php:3829
2122
  msgid "Database Options"
2123
  msgstr "Datenbank Optionen"
2124
 
@@ -2138,27 +2220,27 @@ msgstr "Plugins fürs Debugging:"
2138
  msgid "Free disk space in account:"
2139
  msgstr "Freier Festplattenplatz in Account:"
2140
 
2141
- #: admin.php:335 admin.php:2397
2142
  msgid "Current Status"
2143
  msgstr "Aktueller Status"
2144
 
2145
- #: admin.php:343 admin.php:1422 admin.php:1661 admin.php:2398 admin.php:2854
2146
  msgid "Existing Backups"
2147
  msgstr "Existierende Sicherungen"
2148
 
2149
- #: admin.php:2436 admin.php:5186
2150
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
2151
  msgstr "Dieser Button ist deaktiviert, weil dein Sicherungsverzeichnis nicht schreibbar ist (siehe Einstellungen)."
2152
 
2153
- #: admin.php:758
2154
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
2155
  msgstr "Willkommen bei UpdraftPlus!"
2156
 
2157
- #: admin.php:758
2158
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
2159
  msgstr "Um eine Sicherung zu erstellen, klicke den Jetzt sichern Button."
2160
 
2161
- #: admin.php:758
2162
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
2163
  msgstr "Um Standardeinstellungen der Sicherungen, geplante Sicherungen, Sicherung auf einem Remotespeicher (empfohlen), und mehr zu konfigurieren, gehe zum Einstellungen-Tab."
2164
 
@@ -2230,7 +2312,7 @@ msgstr "Datenbank-Name"
2230
  msgid "database connection attempt failed"
2231
  msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen"
2232
 
2233
- #: class-updraftplus.php:1227
2234
  msgid "External database (%s)"
2235
  msgstr "Externe Datenbank (%s)"
2236
 
@@ -2247,43 +2329,43 @@ msgstr "Konnte Eltern-Ordner nicht betreten"
2247
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
2248
  msgstr "Nachfolgende Zugangsversuche schlugen fehl:"
2249
 
2250
- #: admin.php:4456
2251
  msgid "External database"
2252
  msgstr "Externe Datenbank"
2253
 
2254
- #: admin.php:3952
2255
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
2256
  msgstr "Das wird dafür sorgen, dass Debugging-Ausgaben aller Plugins auf dieser Seite gezeigt werden - sei daher nicht überrascht diese zu sehen."
2257
 
2258
- #: admin.php:3892
2259
  msgid "Back up more databases"
2260
  msgstr "Sichere weitere Datenbanken"
2261
 
2262
- #: admin.php:3838
2263
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
2264
  msgstr "Du möchtest nicht ausspioniert werden? UpdraftPlus Premium kann deine Datenbank-Sicherungen verschlüsseln."
2265
 
2266
- #: admin.php:3838
2267
  msgid "It can also backup external databases."
2268
  msgstr "Es kann außerdem externe Datenbanken sichern."
2269
 
2270
- #: admin.php:3850
2271
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
2272
  msgstr "Hier kannst du eine verschlüsselte Datenbank manuell entschlüsseln."
2273
 
2274
- #: admin.php:3868
2275
  msgid "First, enter the decryption key"
2276
  msgstr "Gebe zuerst einen Enschlüsselungs-Schlüssel an"
2277
 
2278
- #: admin.php:3752
2279
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
2280
  msgstr "Benutze UpdraftPlus Premium"
2281
 
2282
- #: class-updraftplus.php:3431
2283
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
2284
  msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank-Datei ist verschlüsselt."
2285
 
2286
- #: admin.php:1274
2287
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
2288
  msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden; du musst manuell am Wiederherstellen der externen Datenbank arbeiten."
2289
 
@@ -2291,11 +2373,11 @@ msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden; du musst manu
2291
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
2292
  msgstr "Ein Fehler ist beim ersten %s Kommando aufgetreten - breche ab"
2293
 
2294
- #: backup.php:1354
2295
  msgid "database connection attempt failed."
2296
  msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen."
2297
 
2298
- #: addons/moredatabase.php:93 backup.php:1354
2299
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
2300
  msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: BItte überprüfe Zugangs-Details, das der Datenbankserver erreichbar ist und keine Firewall die Verbindung unterbindet."
2301
 
@@ -2303,7 +2385,7 @@ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: BItte überprüfe Zugangs-Details, das der Da
2303
  msgid "In %s, path names are case sensitive."
2304
  msgstr "In %s ist die Groß- und Kleinschreiben der Pfadnamen zu beachten"
2305
 
2306
- #: addons/migrator.php:908
2307
  msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
2308
  msgstr "Warnung: Der Home-URL der Datenbank (%s) unterscheidet sich von dem, was wir erwartet haben (%s)"
2309
 
@@ -2373,24 +2455,24 @@ msgstr "Authentifizierungs-URI"
2373
  msgid "Failed to upload %s"
2374
  msgstr "Konnte %s nicht hochladen"
2375
 
2376
- #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:487
2377
- #: methods/dropbox.php:489
2378
  msgid "Success:"
2379
  msgstr "Erfolg:"
2380
 
2381
- #: methods/dropbox.php:417 methods/dropbox.php:418
2382
  msgid "Dropbox"
2383
  msgstr "Dropbox"
2384
 
2385
- #: addons/copycom.php:557 addons/onedrive.php:716 methods/dropbox.php:418
2386
  msgid "(You appear to be already authenticated)."
2387
  msgstr "(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein)"
2388
 
2389
- #: addons/copycom.php:559 addons/onedrive.php:718 methods/dropbox.php:418
2390
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
2391
  msgstr "<strong>Nachdem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast (mit dem Drücken von 'Einstellungen Speichern' unten), kehre einmalig hierher zurück und klicke auf den Link, um die Authentifizierung mit %s zu beenden."
2392
 
2393
- #: addons/copycom.php:556 addons/onedrive.php:715 methods/dropbox.php:417
2394
  msgid "Authenticate with %s"
2395
  msgstr "Mit %s authentifizieren"
2396
 
@@ -2416,7 +2498,7 @@ msgid "Could not access %s container"
2416
  msgstr "Konnte %s Container nicht betreten"
2417
 
2418
  #: addons/copycom.php:558 addons/googlecloud.php:902 addons/onedrive.php:717
2419
- #: methods/dropbox.php:424 methods/googledrive.php:955
2420
  msgid "Account holder's name: %s."
2421
  msgstr "Name von Account-Besitzer: %s"
2422
 
@@ -2468,7 +2550,7 @@ msgstr "Deine %s Version: %s."
2468
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
2469
  msgstr "Verzeichnis listen in Google Drive: Konnte höheren Ordner nicht betreten"
2470
 
2471
- #: admin.php:5038
2472
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
2473
  msgstr "Theme Verzeichnis (%s) nicht gefunden, eine klein geschriebende Version existiert; aktualisiere die Datenbank option entsprechend"
2474
 
@@ -2480,7 +2562,7 @@ msgstr "holen"
2480
  msgid "Call"
2481
  msgstr "Anrufen"
2482
 
2483
- #: addons/migrator.php:353 admin.php:2887 admin.php:3858
2484
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
2485
  msgstr "Dieses Feature verlangt %s Version %s oder später"
2486
 
@@ -2496,23 +2578,23 @@ msgstr "Konnte Archiv nicht entpacken"
2496
  msgid "%s files have been extracted"
2497
  msgstr "%s Dateien wurden ausgepackt"
2498
 
2499
- #: class-updraftplus.php:909
2500
  msgid "Error - failed to download the file"
2501
  msgstr "Fehler - konnte Datei nicht herunterladen"
2502
 
2503
- #: admin.php:2871
2504
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
2505
  msgstr "Aktualisieren lokalen Speicher für neue Sicherungen"
2506
 
2507
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2508
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
2509
  msgstr "Du solltest UpdraftPlus aktualisieren, um sicherzustellen, dass du eine kompatible Version benutzt."
2510
 
2511
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2512
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
2513
  msgstr "Die installierte Version von UpdraftPlus Sichern/Wiederherstellen wurde mit deiner WordPress-Version (%s) nicht getestet."
2514
 
2515
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:177
2516
  msgid "It has been tested up to version %s."
2517
  msgstr "Es wurde bis zur Version %s getestet"
2518
 
@@ -2532,63 +2614,64 @@ msgstr "Der angegebene Schlüssel war in einem falschen Format oder korrupt."
2532
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2533
  msgstr "Deine Authentifizierung muss entweder Passwort- oder Schlüssel-basiert sein - du musst nur eine Methode angeben."
2534
 
2535
- #: addons/azure.php:508 addons/sftp.php:374 admin.php:540
 
2536
  msgid "Key"
2537
  msgstr "Schlüssel"
2538
 
2539
- #: addons/importer.php:256 admin.php:4497 class-updraftplus.php:2196
2540
  msgid "Backup created by: %s."
2541
  msgstr "Sicherung wurde erzeugt von: %s"
2542
 
2543
- #: admin.php:4503
2544
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2545
  msgstr "Wordpress Dateien und Datenbank Sicherung (erstellt von %s)"
2546
 
2547
- #: admin.php:4503
2548
  msgid "Files backup (created by %s)"
2549
  msgstr "Dateisicherung (erstellt von %s)"
2550
 
2551
- #: admin.php:4448 admin.php:4499
2552
  msgid "unknown source"
2553
  msgstr "Unbekannte Quelle"
2554
 
2555
- #: admin.php:4454
2556
  msgid "Database (created by %s)"
2557
  msgstr "Datenbank (erzeugt durch %s)"
2558
 
2559
- #: admin.php:2872
2560
  msgid "Rescan remote storage"
2561
  msgstr "Remote-Speicher erneut einlesen"
2562
 
2563
- #: admin.php:2870
2564
  msgid "Upload backup files"
2565
  msgstr "Lade Sicherungsdateien hoch"
2566
 
2567
- #: admin.php:2048
2568
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2569
  msgstr "Die Sicherung wurde durch %s erstellt und kann importiert werden."
2570
 
2571
- #: admin.php:787
2572
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2573
  msgstr "WordPress hat einige (%d) geplante Aufgaben, die überfällig sind. Sofern das keine Entwicklungsseite ist, kann das bedeuten, dass der Planer deiner WordPress-Installation nicht ordnungsgemäß funktioniert."
2574
 
2575
- #: admin.php:787
2576
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2577
  msgstr "Lies diese Seite mit möglichen Problemen und deren Lösung."
2578
 
2579
- #: admin.php:504 admin.php:505 class-updraftplus.php:2203
2580
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2581
  msgstr "Diese Datei scheint keine UpdraftPlus Sicherung zu sein (es handelt sich um .zip oder .gz Dateien, die wie folgt benannt sind: backup_(zeit)_(seitenname)_(code)_(typ).(zip|gz))."
2582
 
2583
- #: admin.php:504
2584
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2585
  msgstr "UpdraftPlus Archive sind normale ZIP/SQL Dateien - wenn du dir also sicher bist, dass die Sicherung das Richtige Format hat, kannst du es so umbennen, dass es zum Schema passt."
2586
 
2587
- #: admin.php:505 class-updraftplus.php:2203
2588
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2589
  msgstr "Wenn das eine Sicherung eines anderen Backup Plugins ist, kann dir UpdraftPlus Premium vielleicht weiterhelfen."
2590
 
2591
- #: admin.php:1287 admin.php:4500 restorer.php:1337
2592
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2593
  msgstr "Siccherung wurde von unbekannter Software erstellt (%s) - kann nicht wiederherstellen."
2594
 
@@ -2600,7 +2683,7 @@ msgstr "Der WordPress-Inhaltsordner (wp-content) wurde in der ZIP-Datei nicht ge
2600
  msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
2601
  msgstr "Diese Version von UpdraftPlus weiß nicht, wie es mit den Typ der Sicherung umgehen soll."
2602
 
2603
- #: methods/dropbox.php:252
2604
  msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
2605
  msgstr "%s gab eine unerwartete HTTP-Antwort: %s"
2606
 
@@ -2608,16 +2691,16 @@ msgstr "%s gab eine unerwartete HTTP-Antwort: %s"
2608
  msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
2609
  msgstr "Das UpdraftPlus Modul für diese Dateizugriffsmethode (%s) unterstützt das Auflisten von Dateien nicht"
2610
 
2611
- #: methods/cloudfiles.php:234 methods/dropbox.php:233
2612
  #: methods/openstack-base.php:95 methods/s3.php:87
2613
  msgid "No settings were found"
2614
  msgstr "Keine Einstellungen wurden gefunden"
2615
 
2616
- #: class-updraftplus.php:2324
2617
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2618
  msgstr "Eine oder mehrere Sicherungen wurden beim Scan des Remote Speichers hinzugefügt; beachte, dass diese Sicherungen nicht automatisch von den \"Behalten\" Einstellungen unberührt bleiben; du musst sie manuell löschen."
2619
 
2620
- #: admin.php:473
2621
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2622
  msgstr "Lese Remote und lokale Speicher für Sicherungen neu ein"
2623
 
@@ -2634,7 +2717,7 @@ msgstr "Wähle diese Box, um Amazon's \"veringerte Rendundanz Speicher und Tarif
2634
  msgid "Reduced redundancy storage"
2635
  msgstr "Verringerte Redundanz Speicher"
2636
 
2637
- #: addons/migrator.php:725
2638
  msgid "Adjusting multisite paths"
2639
  msgstr "Passe Multiseiten-Pfade an"
2640
 
@@ -2655,15 +2738,15 @@ msgstr "Keine Sicherung von Verzeichnis: Es wurde nichts zum sichern gefunden"
2655
  msgid "Remove"
2656
  msgstr "Entferne"
2657
 
2658
- #: methods/s3.php:690
2659
  msgid "Other %s FAQs."
2660
  msgstr "Andere %s FAQs."
2661
 
2662
- #: admin.php:3952
2663
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2664
  msgstr "Wähle das, um mehr Informationen und E-Mails zu Sicherungsfortschritten zu erhalten - nützlich, wenn etwas schiefläuft."
2665
 
2666
- #: addons/morefiles.php:262 admin.php:4090
2667
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2668
  msgstr "Mehrere Dateien/Verzeichnisse müssen mit Kommerta getrennt werden. Du kannst * am Anfang oder Ende des Eintrages als Platzhalter verwenden."
2669
 
@@ -2675,11 +2758,11 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Inhalts-Typ-Manager Plugin Daten entdeckt: Leere Opti
2675
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2676
  msgstr "verschlüsseltes FTP (explizite Verschlüsselung)"
2677
 
2678
- #: class-updraftplus.php:3658 methods/ftp.php:284 restorer.php:1367
2679
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2680
  msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers hat folgende deaktivierte Funktionen: %s"
2681
 
2682
- #: class-updraftplus.php:3658 methods/ftp.php:284 restorer.php:1368
2683
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2684
  msgstr "Dein Hoster muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s funktioniert."
2685
 
@@ -2699,75 +2782,75 @@ msgstr "Sicherung erstellt durch:"
2699
  msgid "Available to claim on this site"
2700
  msgstr "Verfügbarer Anspruch auf dieser Seite"
2701
 
2702
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2703
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2704
  msgstr "Bitte verlängere, um den Zugang zum Support zu behalten."
2705
 
2706
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:186
2707
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2708
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates für %s Add-Ons auf dieser Seite ist abgelaufen."
2709
 
2710
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190
2711
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2712
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates für %s der %s Add-Ons auf dieser Seite wird bald auslaufen."
2713
 
2714
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:190 udaddons/updraftplus-addons.php:192
2715
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2716
  msgstr "Um den Zugang zu Aktualisierungen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen), erneuere bitte."
2717
 
2718
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:192
2719
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2720
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates wird für diese Seite bald ablaufen."
2721
 
2722
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2723
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2724
  msgstr "Der bezahlte Zugang zum UpdraftPlus-Support ist abgelaufen."
2725
 
2726
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:196
2727
  msgid "To regain your access, please renew."
2728
  msgstr "Erneuere, um erneut Zugang zu erhalten."
2729
 
2730
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:198
2731
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2732
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zum UpdraftPlus-Support wird bald ablaufen."
2733
 
2734
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:149
2735
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2736
  msgstr "Vom Dashboard ausblenden (für %s Wochen)"
2737
 
2738
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184
2739
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2740
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates ist für diese Seite abelaufen. Du wirst keine weiteren Udates für UpdraftPlus erhalten."
2741
 
2742
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:184 udaddons/updraftplus-addons.php:186
2743
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2744
  msgstr "Um wieder Zugang zu Aktualisierungen zu bekommen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen) und Unterstützung, erneuere bitte."
2745
 
2746
- #: class-updraftplus.php:3678
2747
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2748
  msgstr "Die Datenbankdatei scheint doppelt komprimiert zu sein - die Seite von der du sie heruntergeladen hast, ist wahrscheinlich falsch konfiguriert."
2749
 
2750
- #: class-updraftplus.php:3685 class-updraftplus.php:3706
2751
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2752
  msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen schlug fehl."
2753
 
2754
- #: class-updraftplus.php:3708
2755
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2756
  msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen war erfolgreich."
2757
 
2758
- #: admin.php:1434
2759
  msgid "Constants"
2760
  msgstr "Konstanten"
2761
 
2762
- #: backup.php:1564
2763
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2764
  msgstr "Konnte Datenbank zum Lesen nicht öffnen:"
2765
 
2766
- #: backup.php:1400
2767
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2768
  msgstr "Bitte warte für den neu geplanten Versuch"
2769
 
2770
- #: backup.php:1402
2771
  msgid "No database tables found"
2772
  msgstr "Keine Datenbank-Tabellen gefunden"
2773
 
@@ -2779,39 +2862,39 @@ msgstr "Beachte, dass Warnungen nur Informationen sind - der Sicherungsprozess w
2779
  msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
2780
  msgstr "Datenbankabfragen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
2781
 
2782
- #: addons/migrator.php:1224
2783
  msgid "Searching and replacing reached row: %d"
2784
  msgstr "Suche und ersetze erreichte Zeile: %d"
2785
 
2786
- #: addons/copycom.php:88 addons/onedrive.php:91 methods/dropbox.php:157
2787
  msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
2788
  msgstr "Account voll: Dein %s Account hat nur noch %d Byte frei, es fehlen bei der hochzuladenen Datei noch %d Byte (gesamte Größe: %d Byte)"
2789
 
2790
- #: addons/migrator.php:648
2791
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2792
  msgstr "Überspringe Tabelle: Daten in Tabelle (%s) sollten nicht durchsucht/ersetzt werden"
2793
 
2794
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:354 udaddons/updraftplus-addons.php:357
2795
  msgid "Errors occurred:"
2796
  msgstr "Fehler traten auf:"
2797
 
2798
- #: admin.php:4711
2799
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2800
  msgstr "Folge dem Link zum Herunterladen der Log-Datei der Wiederherstellung (benötigt für Supportanfragen)."
2801
 
2802
- #: admin.php:3996
2803
  msgid "See this FAQ also."
2804
  msgstr "Siehe auch die FAQ."
2805
 
2806
- #: admin.php:3798
2807
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2808
  msgstr "Wenn du keinen Remote Speicher auswählst, bleiben deine Sicherungen auf dem Webserver. Das ist nicht zu empfehlen (es seidenn, du kopierst sie manuell an einen anderen Ort), da der Verlust des Webservers den Verlust deiner Webseite und Sicherung bedeuten würde."
2809
 
2810
- #: admin.php:2960
2811
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2812
  msgstr "Herunterladen (sofern notwendig) und vorbereiten der SIcherungsdateien..."
2813
 
2814
- #: admin.php:1258
2815
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2816
  msgstr "Die PHP-Installation auf diesen Webserver erlaubt PHP nur %s zu laufen und erlaubt es nicht, diesen Wert zu erhöhen. Wenn du viele Daten importierst und der Wiederherstellungsprozess abbricht, musst du deinen Webhoster fragen, wie du den Wert erhöhen kannst (oder eine Stück für Stück Wiederherstellung)."
2817
 
@@ -2819,19 +2902,19 @@ msgstr "Die PHP-Installation auf diesen Webserver erlaubt PHP nur %s zu laufen u
2819
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2820
  msgstr "Es existieren nicht gelöschte Ordner von einer vorherigen Wiederherstellung (Bitte benutze den \"Lösche alte Verzeichnisse\" Button um sie vorher zu löschen): %s"
2821
 
2822
- #: admin.php:762 class-updraftplus.php:562
2823
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2824
  msgstr "Die erlaubte Ausführzeit für WordPress Plugins ist sehr niedrig (%s Sekunden) - du solltest diesen Wert erhöhen, um fehlschlagende Sicherungen zu vermeiden (dein Webhoster wird dir weiterhelfen können - es geht um die PHP-Einstellung max_execution_time; der Empfohlende Wert liegt bei %s Sekunden und mehr)"
2825
 
2826
- #: addons/migrator.php:656
2827
  msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
2828
  msgstr "Ersetze in Blog-/Seitentabelle: von: %s nach: %s"
2829
 
2830
- #: addons/migrator.php:238
2831
  msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
2832
  msgstr "Plugin deaktiviert: %s: Reaktiviere es manuell, wenn du bereit bist."
2833
 
2834
- #: addons/migrator.php:251
2835
  msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
2836
  msgstr "%s: Überspringe Datei-Cache (existiert nicht)"
2837
 
@@ -2840,15 +2923,15 @@ msgstr "%s: Überspringe Datei-Cache (existiert nicht)"
2840
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2841
  msgstr "Die maximale Verbindungszeit wurde durch die %s Verbindung erreicht; wenn der Server korrekt war, liegt es höchstwahrscheinlich an einer Firewall - überprüfe das mit deinem Hoster."
2842
 
2843
- #: admin.php:5046
2844
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2845
  msgstr "Das aktuelle Theme wurde nicht gefunden; um Fehler beim Laden deiner Seite zu unterbinden, wurde das Standard-Theme wiederhergestellt."
2846
 
2847
- #: admin.php:2240 admin.php:2250
2848
  msgid "Restore failed..."
2849
  msgstr "Wiederherstellung fehlgeschlagen..."
2850
 
2851
- #: addons/moredatabase.php:125 admin.php:1507
2852
  msgid "Messages:"
2853
  msgstr "Nachrichten:"
2854
 
@@ -3005,31 +3088,31 @@ msgstr "Authorisierung ist fehlgeschlagen (überprüfe deine Logindaten)"
3005
  msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
3006
  msgstr "Erstellte Accounts auf rackspacecloud.com sind US-Account; Erstellte Accounts auf rackspace.co.uk sind UK-Accounts."
3007
 
3008
- #: methods/updraftvault.php:478 udaddons/options.php:265
3009
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
3010
  msgstr "Beim Versuch mit UpdraftPlus.com zu verbinden, ist ein Fehler aufgetreten."
3011
 
3012
- #: admin.php:518 central/bootstrap.php:424
3013
  msgid "Create"
3014
  msgstr "Erstelle"
3015
 
3016
- #: admin.php:480
3017
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
3018
  msgstr "Das RackSpace Konsolenpasswort des neuen Benutzers lautet (wird nicht erneut angezeigt):"
3019
 
3020
- #: admin.php:481
3021
  msgid "Trying..."
3022
  msgstr "Versuche..."
3023
 
3024
- #: class-updraftplus.php:1239
3025
  msgid "(when decrypted)"
3026
  msgstr "(wenn entschlüsselt)"
3027
 
3028
- #: admin.php:491 admin.php:4988
3029
  msgid "Error data:"
3030
  msgstr "Fehlerdaten:"
3031
 
3032
- #: admin.php:4662
3033
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
3034
  msgstr "Sicherung existiert nicht in der Sicherungs-Historie"
3035
 
@@ -3097,11 +3180,11 @@ msgstr "(mit Warnungen (%s))"
3097
  msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
3098
  msgstr "Benutze die \"Melden\" Sektion zum Konfigurieren der zu verwendenen E-Mail-Adresse."
3099
 
3100
- #: class-updraftplus.php:1208 class-updraftplus.php:1210
3101
  msgid "files: %s"
3102
  msgstr "Dateien: %s"
3103
 
3104
- #: class-updraftplus.php:1235 class-updraftplus.php:1240
3105
  msgid "%s checksum: %s"
3106
  msgstr "%s Checksumme: %s"
3107
 
@@ -3121,7 +3204,7 @@ msgstr "Warnungen"
3121
  msgid "Time taken:"
3122
  msgstr "Benötigte Zeit:"
3123
 
3124
- #: addons/reporting.php:189 admin.php:4275
3125
  msgid "Uploaded to:"
3126
  msgstr "Hochgeladen zu:"
3127
 
@@ -3153,16 +3236,16 @@ msgstr "Beinhaltet:"
3153
  msgid "Errors / warnings:"
3154
  msgstr "Fehler / Warnungen"
3155
 
3156
- #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 methods/dropbox.php:470
3157
  msgid "%s authentication"
3158
  msgstr "%s Authentifizierung"
3159
 
3160
- #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 class-updraftplus.php:303
3161
- #: methods/dropbox.php:470 methods/dropbox.php:484 methods/dropbox.php:579
3162
  msgid "%s error: %s"
3163
  msgstr "%s Fehler: %s"
3164
 
3165
- #: addons/googlecloud.php:815 methods/dropbox.php:390
3166
  msgid "%s logo"
3167
  msgstr "%s Logo"
3168
 
@@ -3178,68 +3261,68 @@ msgstr "Benutze das Add-On \"%s für weitere Optionen."
3178
  msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
3179
  msgstr "Das erforderliche PHP-Modul %s ist nicht installiert - bitte deinen Webhoster es zu aktivieren"
3180
 
3181
- #: methods/dropbox.php:175
3182
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
3183
  msgstr "%s ergab nicht die erwartete Antwort - prüfe deine Log-Dateien für weitere Details"
3184
 
3185
- #: admin.php:527 methods/updraftvault.php:249 methods/updraftvault.php:294
3186
  #: udaddons/options.php:244
3187
  msgid "Connect"
3188
  msgstr "Verbinde"
3189
 
3190
- #: admin.php:3920
3191
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
3192
  msgstr "Benutze das Reporting Add-On für weitere Berichtsfeatures."
3193
 
3194
- #: class-updraftplus.php:3504
3195
  msgid "(version: %s)"
3196
  msgstr "(Version: %s)"
3197
 
3198
- #: addons/reporting.php:416 admin.php:471
3199
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
3200
  msgstr "Beachte, dass Mail-Server im für gewöhnlich Größenbeschränkungen, typischer Weise um %s MB haben; größere Sicherungen können somit ggf. nicht ankommen."
3201
 
3202
- #: addons/reporting.php:416 admin.php:470
3203
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
3204
  msgstr "Wenn die Speichermethode E-Mail aktiviert ist, sende auch das gesamte Backup."
3205
 
3206
- #: backup.php:848
3207
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
3208
  msgstr "Unbekannte/Unerwarteter Fehler - bitte erstelle eine Support-Anfrage"
3209
 
3210
- #: addons/reporting.php:221 backup.php:884
3211
  msgid "The log file has been attached to this email."
3212
  msgstr "Die Log-Datei wurde der E-Mail angehängt."
3213
 
3214
- #: backup.php:890
3215
  msgid "Backed up: %s"
3216
  msgstr "Gesichert: %s"
3217
 
3218
- #: backup.php:926
3219
  msgid "Backup contains:"
3220
  msgstr "Sicherung beinhaltet:"
3221
 
3222
- #: addons/reporting.php:148 backup.php:927
3223
  msgid "Latest status:"
3224
  msgstr "Letzter Status:"
3225
 
3226
- #: admin.php:154 backup.php:840
3227
  msgid "Files and database"
3228
  msgstr "Dateien und Datenbank"
3229
 
3230
- #: backup.php:842
3231
  msgid "Files (database backup has not completed)"
3232
  msgstr "Dateien (Datenbank wurde nicht fertiggestellt)"
3233
 
3234
- #: backup.php:842
3235
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
3236
  msgstr "Nur Dateien (Datenbank war kein Bestandteil dieses Plans)"
3237
 
3238
- #: backup.php:845
3239
  msgid "Database (files backup has not completed)"
3240
  msgstr "Datenbank (Dateisicherung wurde nicht fertiggestellt)"
3241
 
3242
- #: backup.php:845
3243
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
3244
  msgstr "Nur Datenbank (Dateien waren nicht Bestandteil dieses Plans)"
3245
 
@@ -3287,7 +3370,7 @@ msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es bekommst"
3287
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
3288
  msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es aktivieren kannst"
3289
 
3290
- #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:225
3291
  msgid "UpdraftPlus Addons"
3292
  msgstr "UpdraftPlus Add-Ons"
3293
 
@@ -3299,20 +3382,20 @@ msgstr "Es ist eine Aktualisierung mit deinen Add-Ons verfügbar für UpdraftPlu
3299
  msgid "UpdraftPlus Support"
3300
  msgstr "UpdraftPlus Support"
3301
 
3302
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:629
3303
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
3304
  msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
3305
 
3306
- #: methods/updraftvault.php:524 udaddons/updraftplus-addons.php:669
3307
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
3308
  msgstr "UpdraftPlus.com antwortete eine Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)"
3309
 
3310
- #: methods/updraftvault.php:565 udaddons/updraftplus-addons.php:708
3311
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
3312
  msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden."
3313
 
3314
- #: methods/updraftvault.php:551 methods/updraftvault.php:569
3315
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:711
3316
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
3317
  msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
3318
 
@@ -3320,19 +3403,19 @@ msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstande
3320
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
3321
  msgstr "Es ist eine Aktualisierung für UpdraftPlus verfügbar - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
3322
 
3323
- #: udaddons/updraftplus-addons.php:627
3324
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
3325
  msgstr "Die Verbindung zu UpdraftPlus.com ist fehlgeschlagen."
3326
 
3327
- #: admin.php:3901 methods/email.php:74
3328
  msgid "Reporting"
3329
  msgstr "Berichten"
3330
 
3331
- #: admin.php:1405
3332
  msgid "Options (raw)"
3333
  msgstr "Optionen (RAW)"
3334
 
3335
- #: addons/reporting.php:414 admin.php:469
3336
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
3337
  msgstr "Sende einen Bericht nur, wenn es Warnungen/Fehler gibt"
3338
 
@@ -3344,15 +3427,15 @@ msgstr "Inhalt-URL:"
3344
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
3345
  msgstr "Du solltest die Dateiberechtigung deiner WordPress-Installation prüfen"
3346
 
3347
- #: admin.php:3824
3348
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
3349
  msgstr "Schau dir das \"More Files\" Add-On in unserem Shop an"
3350
 
3351
- #: backup.php:2882 class-updraftplus.php:582
3352
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
3353
  msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s MB verbleiben"
3354
 
3355
- #: class-updraftplus.php:559
3356
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
3357
  msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s MB) - du solltest diesen Wert erhöhen, Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)"
3358
 
@@ -3484,7 +3567,7 @@ msgstr "Dein Webserver hat das %s Modul nicht installiert"
3484
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
3485
  msgstr "Ohne es, ist die Verschlüsselung wesentlich langsamer."
3486
 
3487
- #: admin.php:2893
3488
  msgid "Drop backup files here"
3489
  msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
3490
 
@@ -3492,27 +3575,27 @@ msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
3492
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
3493
  msgstr "<strong>(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein,</strong> wenn du ein Problem hast kannst du die Authentifizierung aber aktualisieren)."
3494
 
3495
- #: class-updraftplus.php:3360
3496
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
3497
  msgstr "Du möchtest mehr Funktionen oder bezahlten, garantierten Support? Gehe zu UpdraftPlus.com"
3498
 
3499
- #: class-updraftplus.php:3370
3500
  msgid "Check out WordShell"
3501
  msgstr "Teste WordShell"
3502
 
3503
- #: class-updraftplus.php:3370
3504
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
3505
  msgstr "Verwalte WordPress von der Kommandozeile aus - eine große Zeitersparnis"
3506
 
3507
- #: admin.php:477
3508
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3509
  msgstr "Die Wiederherstellung hat begonnen. Bitte stoppe nicht das Laden der Seite und schließe nicht deinen Browser, bis die Operation als fertiggestellt deklariert wird."
3510
 
3511
- #: admin.php:479
3512
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3513
  msgstr "Der Webserver hat einen Fehlercode geantwortet (Versuche es erneut oder überprüfe die Webserver-Logs)"
3514
 
3515
- #: admin.php:475
3516
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3517
  msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!"
3518
 
@@ -3536,7 +3619,7 @@ msgstr "(Logs können auf der UpdraftPus-Einstellungsseite gefunden werden)"
3536
  msgid "Upload failed"
3537
  msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
3538
 
3539
- #: admin.php:3790
3540
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3541
  msgstr "Mit einem Zusatzpaket kannst du Sicherungen zu mehr als einen Speicherort senden."
3542
 
@@ -3580,23 +3663,23 @@ msgstr "Sicherung ist vom: %s"
3580
  msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
3581
  msgstr "Der Versuch die Sicherung per E-Mail zu senden schlug fehl (wahrscheinlich war die Sicherung zu groß für diese Methode)"
3582
 
3583
- #: admin.php:564
3584
  msgid "%s settings test result:"
3585
  msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:"
3586
 
3587
- #: admin.php:4568
3588
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3589
  msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt."
3590
 
3591
- #: admin.php:4566 admin.php:4568
3592
  msgid "(Not finished)"
3593
  msgstr "(nicht fertig)"
3594
 
3595
- #: admin.php:3979
3596
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3597
  msgstr "Hier schreibt UpdraftPlus seine Archive hinein. Das Verzeichnis muss für denen Webserver beschreibbar sein. Es ist relativ zum Content-Ordner (standardmäßig wp-content)."
3598
 
3599
- #: admin.php:3979
3600
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3601
  msgstr "Platziere es <b>auf keinen Fall</b> in dein upload- oder plugin-Verzeichnis, da dies Schleifen bewirken würde (Sicherungen von Sicherungen..)."
3602
 
@@ -3608,8 +3691,8 @@ msgstr "Warte auf geplanten, erneuten Versuch wegen Fehlern."
3608
  msgid "Backup finished"
3609
  msgstr "Sicherung fertiggestellt"
3610
 
3611
- #: admin.php:3344 central/bootstrap.php:397 central/bootstrap.php:404
3612
- #: methods/updraftvault.php:329 methods/updraftvault.php:388
3613
  msgid "Unknown"
3614
  msgstr "unbekannt"
3615
 
@@ -3665,11 +3748,11 @@ msgstr "Erstelle Datenbank-Sicherung"
3665
  msgid "Backup begun"
3666
  msgstr "Sicherung hat begonnen"
3667
 
3668
- #: admin.php:2780
3669
  msgid "Backups in progress:"
3670
  msgstr "Sicherungen in Bearbeitung:"
3671
 
3672
- #: admin.php:766
3673
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3674
  msgstr "In deiner WordPress-Installation ist der Planner deaktiviert (via DISABLE_WP_CRON Einstellung). Es können keine Sicherungen durchgeführt werden (auch &quot;Jetzt sichern&quot; nicht), so lange du keine Möglichkeit hast, den Planner manuell auszuführen oder ihn wieder zu aktivieren."
3675
 
@@ -3685,19 +3768,11 @@ msgstr "Ordner"
3685
  msgid "file"
3686
  msgstr "Datei"
3687
 
3688
- #: backup.php:1992
3689
- msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
3690
- msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen (überprüfe die Dateiberechtigungen): %s"
3691
-
3692
- #: backup.php:1978
3693
- msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
3694
- msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden (überprüfe Dateiberechtigungen)"
3695
-
3696
- #: class-updraftplus.php:2421
3697
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3698
  msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant"
3699
 
3700
- #: class-updraftplus.php:1475
3701
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3702
  msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:"
3703
 
@@ -3707,7 +3782,7 @@ msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht
3707
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3708
  msgstr "Die %s Authentifizierung konnte nicht weiterarbeiten, weil etwas anderes auf deine Seite dies behindert. Versuche deine anderen Plugins testweise zu deaktivieren und schalte auf ein Standardtheme um. (Um es genauer auszudrücken: Du suchst nach einer Komponente, die Ausgaben sendet (meist PHP Warnungen/Fehler), bevor die Seite beginnt. Das Ausschalten der Debugging-Einstellungen kann auch helfen)."
3709
 
3710
- #: admin.php:2363
3711
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3712
  msgstr "Dein PHP memory limit (eingestellt von deinem Webhoster) ist sehr gering. UpdraftPlus hat erfolglos versucht diesen Wert zu erhöhen. Dieses Plugin kann probleme mit einem memory limit unter 64MB haben - besonders, wenn du sehr große Dateien hochgeladen hast (womal es auch Seiten gibt, die mit 32MB auskommen - die Erfahrungen können schwanken)."
3713
 
@@ -3719,7 +3794,7 @@ msgstr "UpdraftPlus automatisierte Sicherungen"
3719
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3720
  msgstr "Klicke nicht auf abbrechen, nachdem du unten auf Weiter geklickt hast - Warte, bis die Sicherung fertiggestellt wurde."
3721
 
3722
- #: addons/autobackup.php:933 admin.php:520
3723
  msgid "Proceed with update"
3724
  msgstr "Mit Aktualisierung weitermachen"
3725
 
@@ -3780,51 +3855,51 @@ msgstr "Das sieht nicht nach einer validen WordPress-Kern Sicherung aus - die Da
3780
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3781
  msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, solltest du hier aufhören, du könntest diese WordPress-Installation unbrauchbar machen."
3782
 
3783
- #: admin.php:2164 admin.php:2552
3784
  msgid "Support"
3785
  msgstr "Unterstützung"
3786
 
3787
- #: admin.php:2167
3788
  msgid "More plugins"
3789
  msgstr "Mehr Plugins"
3790
 
3791
- #: class-updraftplus.php:3537
3792
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3793
  msgstr "Du importierst aus einer neuen WordPress-Version (%s) in eine ältere (%s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress das verträgt."
3794
 
3795
- #: class-updraftplus.php:3640
3796
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3797
  msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s"
3798
 
3799
- #: class-updraftplus.php:3645
3800
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3801
  msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellen-Prefix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden."
3802
 
3803
- #: class-updraftplus.php:3453
3804
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3805
  msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)."
3806
 
3807
- #: admin.php:586 admin.php:741
3808
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3809
  msgstr "UpdraftPlus Premium kann <strong>automatisch</strong> eine Sicherung deiner Plugins, Themes und Datenbank vor der Aktualisierung durchführen."
3810
 
3811
- #: admin.php:586 admin.php:741
3812
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3813
  msgstr "Sei jeder Zeit sicher, ohne dich erinnern zu müssen - folge diesen Link um mehr zu erfahren."
3814
 
3815
- #: addons/autobackup.php:496 admin.php:726
3816
  msgid "Update Plugin"
3817
  msgstr "Aktualisiere Plugin"
3818
 
3819
- #: addons/autobackup.php:547 admin.php:730
3820
  msgid "Update Theme"
3821
  msgstr "Aktualisiere Design"
3822
 
3823
- #: admin.php:584 admin.php:739
3824
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3825
  msgstr "Verstecken (für %s Wochen)"
3826
 
3827
- #: addons/autobackup.php:914 admin.php:585 admin.php:740
3828
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3829
  msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
3830
 
@@ -3832,83 +3907,83 @@ msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
3832
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3833
  msgstr "Uploadpfad (%s) existiert nicht - setze zurück (%s)"
3834
 
3835
- #: admin.php:2326
3836
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3837
  msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Seite noch lesen kannst, liegt ein JavaScript oder jQuery Problem auf dieser Seite vor."
3838
 
3839
- #: admin.php:510
3840
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3841
  msgstr "Folge diesem Link um zu versuchen die Datenbank zu entschlüsseln und herunterzuladen."
3842
 
3843
- #: admin.php:511
3844
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3845
  msgstr "Dieser Entschlüsselungskey wird probiert:"
3846
 
3847
- #: admin.php:512
3848
  msgid "Unknown server response:"
3849
  msgstr "Unbekannte Server-Antwort:"
3850
 
3851
- #: admin.php:513
3852
  msgid "Unknown server response status:"
3853
  msgstr "Unbekannter Server-Antwort-Status:"
3854
 
3855
- #: admin.php:514
3856
  msgid "The file was uploaded."
3857
  msgstr "Die Datei wurde hochgeladen."
3858
 
3859
- #: admin.php:506
3860
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3861
  msgstr "(stelle sicher, dass du eine ZIP-Datei hochladen wolltest, die von UpdradftPlus erzeugt wurde)"
3862
 
3863
- #: admin.php:507
3864
  msgid "Upload error:"
3865
  msgstr "Fehler beim Hochladen:"
3866
 
3867
- #: admin.php:508
3868
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3869
  msgstr "DIese Datei scheint keine von UpdraftPlus verschlüsseltes Datenbank-Archiv zu sein (Dateiendung lautet .gz.crypt, Dateien haben folgendes Format: backup_(zeit)_seitenname)_(code)_db.crypt.gz))."
3870
 
3871
- #: admin.php:509
3872
  msgid "Upload error"
3873
  msgstr "Fehler beim Hochladen"
3874
 
3875
- #: admin.php:496
3876
  msgid "Delete from your web server"
3877
  msgstr "Vom Webserver löschen"
3878
 
3879
- #: admin.php:497
3880
  msgid "Download to your computer"
3881
  msgstr "Auf Computer Herunterladen"
3882
 
3883
- #: admin.php:498
3884
  msgid "and then, if you wish,"
3885
  msgstr "und dann, sofern du möchtest,"
3886
 
3887
- #: methods/s3.php:650
3888
  msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
3889
  msgstr "Beispiele für S3-kompatible Speicher-Anbieter:"
3890
 
3891
- #: admin.php:4938
3892
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3893
  msgstr "Werde keine Archive nach dem Entpacken löschen, weil es keinen Cloudspeicher für diese Sicherung gibt."
3894
 
3895
- #: admin.php:4532
3896
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3897
  msgstr "(%d Archiv(e) im Set)"
3898
 
3899
- #: admin.php:4535
3900
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3901
  msgstr "Es scheint ein oder mehrere Archiv(e) dieses Multi-Archivs zu fehlen."
3902
 
3903
- #: admin.php:3956
3904
  msgid "Split archives every:"
3905
  msgstr "Teile das Archiv alle:"
3906
 
3907
- #: admin.php:487
3908
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3909
  msgstr "Fehler: Der Server sendete eine leere Antwort."
3910
 
3911
- #: admin.php:488
3912
  msgid "Warnings:"
3913
  msgstr "Warnungen"
3914
 
@@ -3916,43 +3991,43 @@ msgstr "Warnungen"
3916
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3917
  msgstr "Fehler: Der Server hat uns eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen."
3918
 
3919
- #: admin.php:2059
3920
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3921
  msgstr "DIe ssieht aus wie eine von UpdraftPlus erzeugte Datei, aber die Software konnte mit dem Typ des Objekts %s nichts anfangen. Musst du vielleicht ein Add-On installieren?"
3922
 
3923
- #: admin.php:1335
3924
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
3925
  msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Nun nutze den Restore-Button erneut, um fortzufahren."
3926
 
3927
- #: admin.php:1337
3928
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
3929
  msgstr "Die Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, allerdings mit Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, nutze den Restore-Button um fortzufahren. Andernfalls brich ab und korrigiere alle Probleme zuerst."
3930
 
3931
- #: admin.php:1339
3932
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
3933
  msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, jedoch mit Fehlern. Du musst abbrechen und die Probleme vor einem erneuten Versuch korrigieren."
3934
 
3935
- #: admin.php:1019
3936
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
3937
  msgstr "Das Sicherungs-Archiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die Remote-Speicher Methode (%s) erlaubt es uns nicht, Dateien zu empfangen. Um eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchzuführen, musst du eine Kopie der Datei besorgen und diese in das UpdraftPlus Arbeitsverzeichnis kopieren."
3938
 
3939
- #: admin.php:1239
3940
  msgid "No such backup set exists"
3941
  msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set"
3942
 
3943
- #: admin.php:1308
3944
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
3945
  msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s"
3946
 
3947
- #: admin.php:1310
3948
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
3949
  msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s"
3950
 
3951
- #: admin.php:1315
3952
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
3953
  msgstr "Datei (%s) wurde gefunden, hat allerdings eine andere Größe (%s) als erwartet wurde (%s) - ggf. ist die Datei korrupt."
3954
 
3955
- #: admin.php:1330
3956
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
3957
  msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folrgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s"
3958
 
@@ -3968,7 +4043,7 @@ msgstr "Konnte Datei nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Spei
3968
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
3969
  msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..."
3970
 
3971
- #: backup.php:2589 backup.php:2842
3972
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
3973
  msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
3974
 
@@ -3976,15 +4051,15 @@ msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
3976
  msgid "WordPress root directory server path: %s"
3977
  msgstr "Das WordPress Wurzelverzeichnis auf dem Server: %s"
3978
 
3979
- #: methods/s3.php:657
3980
  msgid "... and many more!"
3981
  msgstr "... und viele mehr!"
3982
 
3983
- #: methods/s3.php:695
3984
  msgid "%s end-point"
3985
  msgstr "%s Endpunkt"
3986
 
3987
- #: admin.php:4857
3988
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
3989
  msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher"
3990
 
@@ -3992,27 +4067,27 @@ msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspei
3992
  msgid "S3 (Compatible)"
3993
  msgstr "S3 (Kompatibel)"
3994
 
3995
- #: admin.php:4805
3996
  msgid "Final checks"
3997
  msgstr "Letzte Prüfungen"
3998
 
3999
- #: admin.php:4844
4000
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
4001
  msgstr "Suche nach %s Archiv: Dateiname: %s"
4002
 
4003
- #: admin.php:3962
4004
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
4005
  msgstr "Wähle diese Option, um alle überflüssigen Sicherungsdateien von deinem Server nach der Sicherung zu löschen (bedeutet, dass wenn du diese Funktion deaktivierst, alle fernen Dateien auch lokal bestehen bleiben und alle lokalen Dateien nicht relevant für die Speicherlimits sind)."
4006
 
4007
- #: admin.php:3865
4008
  msgid "Drop encrypted databas
10
  "X-Generator: GlotPress/0.1\n"
11
  "Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
12
 
13
+ #: admin.php:2162
14
+ msgid "FAQs"
15
  msgstr ""
16
 
17
+ #: udaddons/plugin-updates/github-checker.php:120
18
+ msgid "There is no changelog available."
19
  msgstr ""
20
 
21
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:648
22
+ msgid "Check for updates"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:692
26
+ msgid "This plugin is up to date."
27
  msgstr ""
28
 
29
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:694
30
+ msgid "A new version of this plugin is available."
31
+ msgstr ""
32
+
33
+ #: udaddons/plugin-updates/plugin-update-checker.php:696
34
+ msgid "Unknown update checker status \"%s\""
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ #: backup.php:1973
38
+ msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions and ownership)"
39
+ msgstr ""
40
+
41
+ #: backup.php:1987
42
+ msgid "Failed to open directory (check the file permissions and ownership): %s"
43
+ msgstr ""
44
+
45
+ #: central/bootstrap.php:419
46
+ msgid "Public key was sent to:"
47
+ msgstr ""
48
+
49
+ #: central/bootstrap.php:424
50
+ msgid "Key size: %d bits"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ #: central/bootstrap.php:439
54
+ msgid "Dashboard at"
55
+ msgstr ""
56
+
57
+ #: central/bootstrap.php:439
58
+ msgid "Use the alternative method for making a connection with the dashboard."
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ #: central/bootstrap.php:439
62
+ msgid "More information..."
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ #: central/bootstrap.php:439
66
+ msgid "This is useful if the dashboard webserver cannot be contacted with incoming traffic by this website (for example, this is the case if this website is hosted on the public Internet, but the UpdraftCentral dashboard is on localhost, or on an Intranet, or if this website has an outgoing firewall), or if the dashboard website does not have a SSL certificate."
67
+ msgstr ""
68
+
69
+ #: addons/migrator.php:2158
70
+ msgid "Create a key: give this key a unique name (e.g. indicate the site it is for), then press \"Create Key\":"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ #: addons/migrator.php:2159
74
+ msgid "Enter your chosen name"
75
+ msgstr ""
76
+
77
+ #: addons/migrator.php:2161 central/bootstrap.php:441
78
+ msgid "Encryption key size:"
79
+ msgstr ""
80
+
81
+ #: addons/migrator.php:2163 addons/migrator.php:2164 addons/migrator.php:2166
82
+ #: central/bootstrap.php:442 central/bootstrap.php:443
83
+ #: central/bootstrap.php:445
84
+ msgid "%s bits"
85
+ msgstr ""
86
+
87
+ #: addons/migrator.php:2163 central/bootstrap.php:442
88
+ msgid "easy to break, fastest"
89
+ msgstr ""
90
+
91
+ #: addons/migrator.php:2164 central/bootstrap.php:443
92
+ msgid "faster (possibility for slow PHP installs)"
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ #: addons/migrator.php:2165 central/bootstrap.php:444
96
+ msgid "%s bytes"
97
+ msgstr ""
98
+
99
+ #: addons/migrator.php:2165 central/bootstrap.php:444
100
+ msgid "recommended"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ #: addons/migrator.php:2166 central/bootstrap.php:445
104
+ msgid "slower, strongest"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ #: addons/migrator.php:2169
108
+ msgid "Create key"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ #: central/bootstrap.php:439
112
+ msgid "i.e. you have an account there"
113
+ msgstr ""
114
+
115
+ #: central/bootstrap.php:439
116
+ msgid "Other (please specify - i.e. the site where you have installed an UpdraftCentral dashboard)"
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ #: class-updraftplus.php:1240
120
  msgid "Size: %s MB"
121
  msgstr ""
122
 
140
  msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s GB (%d bytes)"
141
  msgstr ""
142
 
143
+ #: admin.php:2453
144
  msgid "Now"
145
  msgstr ""
146
 
147
+ #: admin.php:2604
148
  msgid "Free 1GB for UpdraftPlus Vault"
149
  msgstr ""
150
 
151
+ #: admin.php:3959
152
  msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is %s megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 GB / 2048 MB limit on some 32-bit servers/file systems)."
153
  msgstr ""
154
 
155
+ #: class-updraftplus.php:3529 restorer.php:926
156
  msgid "You should enable %s to make any pretty permalinks (e.g. %s) work"
157
  msgstr ""
158
 
159
+ #: admin.php:3770
160
  msgid "(tap on an icon to select or unselect)"
161
  msgstr ""
162
 
163
+ #: backup.php:833 class-updraftplus.php:2411
164
  msgid "The backup was aborted by the user"
165
  msgstr ""
166
 
204
  msgid "An invalid URL was entered"
205
  msgstr ""
206
 
207
+ #: central/bootstrap.php:313 central/bootstrap.php:324
208
  msgid "A key was created, but the attempt to register it with %s was unsuccessful - please try again later."
209
  msgstr ""
210
 
211
+ #: central/bootstrap.php:381
212
  msgid "Key description"
213
  msgstr ""
214
 
215
+ #: central/bootstrap.php:381
216
  msgid "Details"
217
  msgstr ""
218
 
219
+ #: central/bootstrap.php:387
220
  msgid "No keys have yet been created."
221
  msgstr ""
222
 
223
+ #: central/bootstrap.php:419
224
  msgid "Access this site as user:"
225
  msgstr ""
226
 
227
+ #: central/bootstrap.php:422
 
 
 
 
228
  msgid "Created:"
229
  msgstr ""
230
 
231
+ #: central/bootstrap.php:429
232
  msgid "Delete..."
233
  msgstr ""
234
 
235
+ #: central/bootstrap.php:435
236
  msgid "Create new key"
237
  msgstr ""
238
 
239
+ #: central/bootstrap.php:437
240
  msgid "Description"
241
  msgstr ""
242
 
243
+ #: central/bootstrap.php:437
244
  msgid "Enter any description"
245
  msgstr ""
246
 
247
+ #: central/bootstrap.php:439
 
 
 
 
248
  msgid "URL of mothership"
249
  msgstr ""
250
 
251
+ #: central/bootstrap.php:452
252
  msgid "View recent UpdraftCentral log events"
253
  msgstr ""
254
 
255
+ #: central/bootstrap.php:452
256
  msgid "fetch..."
257
  msgstr ""
258
 
259
+ #: central/bootstrap.php:463
260
  msgid "UpdraftCentral (Remote Control)"
261
  msgstr ""
262
 
263
+ #: class-updraftplus.php:356 class-updraftplus.php:401
264
  msgid "The given file was not found, or could not be read."
265
  msgstr ""
266
 
267
+ #: methods/updraftvault.php:214
268
  msgid "No Vault connection was found for this site (has it moved?); please disconnect and re-connect."
269
  msgstr ""
270
 
271
+ #: methods/updraftvault.php:269 methods/updraftvault.php:275
272
+ #: methods/updraftvault.php:281
273
  msgid "or (annual discount)"
274
  msgstr ""
275
 
276
+ #: methods/updraftvault.php:270 methods/updraftvault.php:276
277
+ #: methods/updraftvault.php:282
278
  msgid "%s per year"
279
  msgstr ""
280
 
286
  msgid "Asia Pacific (Seoul)"
287
  msgstr ""
288
 
289
+ #: admin.php:477
290
  msgid "Fetching..."
291
  msgstr ""
292
 
293
+ #: admin.php:485
294
  msgid "Error: the server sent us a response which we did not understand."
295
  msgstr ""
296
 
297
+ #: admin.php:521
298
  msgid "Saving..."
299
  msgstr ""
300
 
301
+ #: admin.php:538
302
  msgid "Please enter a valid URL"
303
  msgstr ""
304
 
305
+ #: admin.php:539
306
  msgid "We requested to delete the file, but could not understand the server's response"
307
  msgstr ""
308
 
309
+ #: admin.php:545
310
  msgid "You should save your changes to ensure that they are used for making your backup."
311
  msgstr ""
312
 
313
+ #: admin.php:2599
314
  msgid "Microsoft OneDrive, Microsoft Azure, Google Cloud Storage"
315
  msgstr ""
316
 
317
+ #: admin.php:2863
318
  msgid "calculate"
319
  msgstr ""
320
 
321
+ #: admin.php:2934
322
  msgid "this backup set"
323
  msgstr ""
324
 
325
+ #: admin.php:2937
326
  msgid "these backup sets"
327
  msgstr ""
328
 
342
  msgid "stop"
343
  msgstr ""
344
 
345
+ #: admin.php:4294
346
  msgid "Total backup size:"
347
  msgstr ""
348
 
349
+ #: admin.php:5212
350
  msgid "Your settings have been saved."
351
  msgstr ""
352
 
386
  msgid "Read more..."
387
  msgstr "Mehr lesen..."
388
 
389
+ #: admin.php:556
390
  msgid "Please fill in the required information."
391
  msgstr "Bitte gebe die notwendigen Informationen an."
392
 
393
+ #: admin.php:2727
394
  msgid "Dismiss"
395
  msgstr "Verwerfen"
396
 
397
+ #: class-updraftplus.php:3576
398
  msgid "It will be imported as a new site."
399
  msgstr "Es wird als neue Seite importiert."
400
 
401
+ #: class-updraftplus.php:3576
402
  msgid "Please read this link for important information on this process."
403
  msgstr "Bitte lies die wichtigen Informationen für diesen Prozess hinter diesem Link."
404
 
405
+ #: class-updraftplus.php:3580 restorer.php:1553
406
  msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
407
  msgstr "Um eine gewöhnliche WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu importieren, wird %s benötigt."
408
 
410
  msgid "Skipping table %s: this table will not be restored"
411
  msgstr "Überspringe Tabelle &s: Diese Tabelle wird nicht wiederhergestellt."
412
 
413
+ #: addons/migrator.php:352 addons/migrator.php:355 addons/migrator.php:358
414
  msgid "You selected %s to be included in the restoration - this cannot / should not be done when importing a single site into a network."
415
  msgstr "Du hast ausgewählt, dass %s mit wiederhergestellt werden soll - das kann / sollte nicht beim Import einer Singlesite in eine Multisite gemacht werden."
416
 
417
+ #: addons/migrator.php:352
418
  msgid "WordPress core"
419
  msgstr "WordPress Kern"
420
 
421
+ #: addons/migrator.php:355
422
  msgid "other content from wp-content"
423
  msgstr "anderer Inhalt von wp-content"
424
 
425
+ #: addons/migrator.php:364 addons/migrator.php:366
426
  msgid "Importing a single site into a multisite install"
427
  msgstr "Eine Singlesite- in eine Multisite-Installation importieren"
428
 
429
+ #: addons/migrator.php:366
430
  msgid "This feature is not compatible with %s"
431
  msgstr "Dieses Feature ist nicht mit %s kompatibel"
432
 
433
+ #: addons/migrator.php:386 addons/migrator.php:388
434
  msgid "You must use lower-case letters or numbers for the site path, only."
435
  msgstr "Du darfst nur kleine Buchstaben oder Nummern für diesen Seitenpfad nehmen."
436
 
437
+ #: addons/migrator.php:396
438
  msgid "Attribute imported content to user"
439
  msgstr "Attribute die für einen Benutzer importiert werden"
440
 
441
+ #: addons/migrator.php:434
442
  msgid "Required information for restoring this backup was not given (%s)"
443
  msgstr "Notwendige Informationen für die Wiederherstellung dieser Sicherung wurden nicht gegeben (%s)"
444
 
445
+ #: addons/migrator.php:491 addons/migrator.php:492
446
  msgid "Error when creating new site at your chosen address:"
447
  msgstr "Fehler beim Erstellen einer neuen Seite unter der von dir gewählten Adresse:"
448
 
449
+ #: addons/migrator.php:517
450
  msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
451
  msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Problem beim Erstellen eines Seiteneintrags."
452
 
454
  msgid "Call WordPress action:"
455
  msgstr "Rufe WordPress-Action auf:"
456
 
457
+ #: admin.php:2751
458
  msgid "Your saved settings also affect what is backed up - e.g. files excluded."
459
  msgstr "Deine gespeicherten Einstellungen wirken sich auch auf das, was gesichert werden soll aus - z.B. zu ignorierende Dateien."
460
 
461
+ #: admin.php:354 admin.php:2395
462
  msgid "Advanced Tools"
463
  msgstr "Erweiterte Tools"
464
 
465
+ #: admin.php:362
466
  msgid "Extensions"
467
  msgstr "Erweiterungen"
468
 
469
+ #: admin.php:471
470
  msgid "You have chosen to backup files, but no file entities have been selected"
471
  msgstr "Du hast die Sicherung von Dateien ausgewählt, jedoch keine Objekte ausgewählt"
472
 
473
+ #: admin.php:544
474
  msgctxt "(verb)"
475
  msgid "Download"
476
  msgstr "herunterladen"
477
 
478
+ #: admin.php:2192 admin.php:2201
479
  msgid "Sufficient information about the in-progress restoration operation could not be found."
480
  msgstr "Es konnten nicht ausreichend Informationen über die laufende Wiederherstellung gefunden werden."
481
 
482
+ #: admin.php:2396
483
  msgid "Premium / Extensions"
484
  msgstr "Premium / Erweiterungen"
485
 
486
+ #: admin.php:2521
487
  msgid "Backup Contents And Schedule"
488
  msgstr "Sicherungsinhalt und -plan"
489
 
490
+ #: admin.php:2718
491
  msgid "%s minutes, %s seconds"
492
  msgstr "%s Minuten, %s Sekunden"
493
 
494
+ #: admin.php:2720
495
  msgid "Unfinished restoration"
496
  msgstr "nicht beendete Wiederherstellung"
497
 
498
+ #: admin.php:2721
499
  msgid "You have an unfinished restoration operation, begun %s ago."
500
  msgstr "Du hast eine noch nicht beendete Wiederherstellungs-Operation - gestartet vor %s"
501
 
502
+ #: admin.php:2726
503
  msgid "Continue restoration"
504
  msgstr "Wiederherstellung fortsetzen"
505
 
506
+ #: admin.php:2747
507
  msgid "Include the database in the backup"
508
  msgstr "Füge die Datenbank zur Sicherung hinzu"
509
 
510
+ #: admin.php:2749
511
  msgid "Include any files in the backup"
512
  msgstr "Füge alle Dateien zur Sicherung hinzu"
513
 
514
+ #: admin.php:5111
515
  msgid "Backup won't be sent to any remote storage - none has been saved in the %s"
516
  msgstr "Die Sicherung wird in keinen Online-Speicher übertragen - keine wurde in %s gesichert."
517
 
518
+ #: admin.php:5111
519
  msgid "settings"
520
  msgstr "Einstellungen"
521
 
522
+ #: admin.php:5111
523
  msgid "Not got any remote storage?"
524
  msgstr "Du hast keinen Online-Speicher?"
525
 
526
+ #: admin.php:5111
527
  msgid "Check out UpdraftPlus Vault."
528
  msgstr "Sieh dir UpdraftPlus Vault an."
529
 
530
+ #: admin.php:5113
531
  msgid "Send this backup to remote storage"
532
  msgstr "Lade diese Sicherung in den Online-Speicher"
533
 
539
  msgid "You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
540
  msgstr "Du musst alle Einstellungen erneut konfigurieren. Du kannst diesen Schritt auch vor der Deaktivierung/Deinstallation von UpdraftPlus durchführen, wenn du möchtest."
541
 
542
+ #: admin.php:3682
543
  msgid "Files backup schedule"
544
  msgstr "Datei-Sicherungsplan"
545
 
546
+ #: admin.php:3715
547
  msgid "Incremental file backup schedule"
548
  msgstr "Inkrementeller Datensicherungsplan"
549
 
550
+ #: admin.php:3725
551
  msgid "Database backup schedule"
552
  msgstr "Datenbanksicherungsplan"
553
 
554
+ #: admin.php:3760
555
  msgid "Sending Your Backup To Remote Storage"
556
  msgstr "Sende die Sicherung zum Online-Speicher"
557
 
558
+ #: admin.php:3819
559
  msgid "File Options"
560
  msgstr "Datei-Optionen"
561
 
562
+ #: admin.php:4849
563
  msgid "Skipping: this archive was already restored."
564
  msgstr "Überspringe: Dieses Archiv wurde bereits wiederhergestellt."
565
 
692
  msgid "Enter the path of the %s you wish to use here."
693
  msgstr "Gib hier den Pfad der %s ein, den du hier benutzen möchtest."
694
 
695
+ #: class-updraftplus.php:2428
696
  msgid "To complete your migration/clone, you should now log in to the remote site and restore the backup set."
697
  msgstr "Um die Migration/das Klonen abzuschließen, solltest du dich auf der anderen Seite anmelden und das Sicherungsset wiederherstellen."
698
 
740
  msgid "Storage class"
741
  msgstr "Speicher-Klasse"
742
 
743
+ #: admin.php:3076
744
  msgid "Not installed"
745
  msgstr "Nicht installiert"
746
 
747
+ #: admin.php:3076
748
  msgid "required for some remote storage providers"
749
  msgstr "wird von manchen Speicheranbietern benötigt"
750
 
751
+ #: backup.php:1408
752
  msgid "The backup directory is not writable (or disk space is full) - the database backup is expected to shortly fail."
753
  msgstr "Das Sicherungsverzeichnis ist nicht schreibbar (oder der Speicherplatz ist voll) - die Datenbanksicherung wird demnächst fehlschlagen."
754
 
755
+ #: backup.php:1509 backup.php:1511
756
  msgid "The database backup appears to have failed"
757
  msgstr "Die Datenbanksicherung scheint fehlgeschlagen zu sein."
758
 
759
+ #: backup.php:1509
760
  msgid "no options or sitemeta table was found"
761
  msgstr "Es wurde keine Options oder sitemeta Tabelle gefunden"
762
 
763
+ #: backup.php:1511
764
  msgid "the options table was not found"
765
  msgstr "Die options-Tabelle wurde nicht gefunden"
766
 
792
  msgid "You must save and authenticate before you can test your settings."
793
  msgstr "Du musst die Einstellungen speichern und dich authentifizieren, bevor du diese testen kannst."
794
 
795
+ #: admin.php:548
796
  msgid "day"
797
  msgstr "Tag"
798
 
799
+ #: admin.php:549
800
  msgid "in the month"
801
  msgstr "im Monat"
802
 
803
+ #: admin.php:550
804
  msgid "day(s)"
805
  msgstr "Tag(e)"
806
 
807
+ #: admin.php:551
808
  msgid "hour(s)"
809
  msgstr "Stunde(n)"
810
 
811
+ #: admin.php:552
812
  msgid "week(s)"
813
  msgstr "Woche(n)"
814
 
815
+ #: admin.php:553
816
  msgid "For backups older than"
817
  msgstr "Für Sicherungen älter als"
818
 
819
+ #: admin.php:555
820
  msgid "Processing..."
821
  msgstr "Arbeite ..."
822
 
823
+ #: admin.php:1614
824
  msgid "Backup sets removed: %d"
825
  msgstr "Sicherungsset entfernt: %d"
826
 
827
+ #: admin.php:2869
828
  msgid "Press here to look inside your remote storage methods for any existing backup sets (from any site, if they are stored in the same folder)."
829
  msgstr "Klicke hier, um im Online-Speicher nach vorhanden Sicherungssets zu suchen (für beliebige Seiten, sofern diese im selben Ordner sind)."
830
 
831
+ #: admin.php:2920
832
  msgid "Actions upon selected backups"
833
  msgstr "Aktion mit ausgewählten Sicherungen"
834
 
835
+ #: admin.php:2922
836
  msgid "Select all"
837
  msgstr "Alles auswählen"
838
 
839
+ #: admin.php:2923
840
  msgid "Deselect"
841
  msgstr "abwählen"
842
 
843
+ #: admin.php:2934 admin.php:2937
844
  msgid "Are you sure that you wish to remove %s from UpdraftPlus?"
845
  msgstr "Bist du dir sicher, dass du %s von UpdraftPlus entfernen möchtest?"
846
 
847
+ #: admin.php:3754
848
  msgid "or to configure more complex schedules"
849
  msgstr "oder um komplexere Pläne zu konfigurieren"
850
 
860
  msgid "(as many as you like)"
861
  msgstr "(so viele wie du möchtest)"
862
 
863
+ #: addons/fixtime.php:281 addons/fixtime.php:286
864
  msgid "Add an additional retention rule..."
865
  msgstr "Füge eine weitere Beibehaltungsregel hinzu ..."
866
 
867
+ #: methods/updraftvault.php:563
868
  msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
869
  msgstr "Aktuell besitzt du keinen UpdraftPlus Vault Speicherplatz"
870
 
876
  msgid "This database needs to be deployed on MySQL version %s or later."
877
  msgstr "Diese Datenbank muss auf MySQL neuer als Version %s eingespielt werden."
878
 
879
+ #: admin.php:2324
880
  msgid "The UpdraftPlus directory in wp-content/plugins has white-space in it; WordPress does not like this. You should rename the directory to wp-content/plugins/updraftplus to fix this problem."
881
  msgstr "Das UpdraftPlus-Verzeichnis in wp-content/plugins enthält ein Leerzeichen; dies kann in WordPress zu Fehlern führen. Du solltest das Verzeichnis in wp-content/plugins/updraftplus umbennenen, um das Problem zu lösen."
882
 
883
+ #: admin.php:2649
884
  msgid "No advertising links on UpdraftPlus settings page"
885
  msgstr "Keine Werbelinks auf den Einstellungsseiten von UpdraftPlus"
886
 
887
+ #: class-updraftplus.php:3613
888
  msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
889
  msgstr "Die Datenbanksicherung benutzt MySQL-Features, die nicht in der alten MySQL-Version (%s) auf diesem Host verfügbar sind."
890
 
891
+ #: class-updraftplus.php:3613
892
  msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
893
  msgstr "Du musst deine MySQL-Version aktualisieren, um diese Datenbank nutzen zu können."
894
 
895
+ #: methods/updraftvault.php:303
896
  msgid "Don't know your email address, or forgotten your password?"
897
  msgstr "Haben Sie Ihre E-Mail-Adresse oder Ihr Kennwort vergessen?"
898
 
899
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
900
  msgid "Read the FAQs here."
901
  msgstr "Lesen Sie die FAQ hier."
902
 
903
+ #: methods/updraftvault.php:296
904
  msgid "Enter your UpdraftPlus.Com email / password here to connect:"
905
  msgstr "Geben Sie hier Ihr UpdraftPlus.com E-Mail / Passwort ein um sich zu verbinden:"
906
 
912
  msgid "Check this box to use Amazon's server-side encryption"
913
  msgstr "Wählen Sie diese Option, um serverseitige Serververschlüsselung von Amazon zu nutzen."
914
 
915
+ #: methods/updraftvault.php:572
916
  msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
917
  msgstr "Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, gehen Sie bitte zu updraftplus.com, um dieses zu ändern."
918
 
919
+ #: admin.php:804
920
  msgid "%s has been chosen for remote storage, but you are not currently connected."
921
  msgstr "%s wurde als Remote-Speicher ausgewählt, allerdings sind Sie nicht verbunden."
922
 
923
+ #: admin.php:804
924
  msgid "Go to the remote storage settings in order to connect."
925
  msgstr "Gehen Sie zu den Remote-Speicher-Einstellungen, um sich zu verbinden."
926
 
927
+ #: methods/updraftvault.php:285
928
  msgid "Payments can be made in US dollars, euros or GB pounds sterling, via card or PayPal."
929
  msgstr "Sie können in US-Dollar, Euro oder GB Pounds Sterling mit Karte oder PayPal bezahlen."
930
 
931
+ #: admin.php:523
932
  msgid "Connecting..."
933
  msgstr "Verbinde ..."
934
 
935
+ #: admin.php:525
936
  msgid "Disconnecting..."
937
  msgstr "Trenne ..."
938
 
939
+ #: admin.php:526
940
  msgid "Counting..."
941
  msgstr "Zähle ..."
942
 
943
+ #: admin.php:527
944
  msgid "Update quota count"
945
  msgstr "Aktualisiere Kontingentgröße"
946
 
948
  msgid "Updraft Vault"
949
  msgstr "Updraft Vault"
950
 
951
+ #: methods/updraftvault.php:205
952
  msgid "Your UpdraftPlus Premium purchase is over a year ago. You should renew immediately to avoid losing the 12 months of free storage allowance that you get for being a current UpdraftPlus Premium customer."
953
  msgstr "Ihr UpdraftPlus Premium Kauf ist über ein Jahr her. Sie sollten schnellstmöglich ein weiteres Jahr bezahlen, um die 12 Monate freien Speichers zu bekommen, den Sie als aktueller UpdraftPlus Premium Kunde erhalten."
954
 
955
+ #: methods/updraftvault.php:208
956
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription with overdue payment. You are within the few days of grace period before it will be suspended, and you will lose your quota and access to data stored within it. Please renew as soon as possible!"
957
  msgstr "Sie haben ein UpdraftPlus Vault Abonnement mit einer überfälligen Zahlung. Sie sind innerhalb der Zahlungsfrist, bevor der Zugang gesperrt wird, Sie den Speicherplatz und Zugang zu den Daten darin verlieren. Bitte erneuern Sie zu schnell es geht!"
958
 
959
+ #: methods/updraftvault.php:211
960
  msgid "You have an UpdraftPlus Vault subscription that has not been renewed, and the grace period has expired. In a few days' time, your stored data will be permanently removed. If you do not wish this to happen, then you should renew as soon as possible."
961
  msgstr "Sie haben ein UpdraftPlus Vault Abonnement, dass nicht erneuert wurde und die Zahlungsfrist ist verstrichen. Ein ein paar Tagen werden Ihre gespeicherten Daten permanent entfernt. Wenn Sie das nicht möchten, sollten Sie jetzt handeln."
962
 
963
+ #: methods/updraftvault.php:247 methods/updraftvault.php:264
964
  msgid "UpdraftPlus Vault brings you storage that is <strong>reliable, easy to use and a great price</strong>."
965
  msgstr "UpdraftPlus Vault bringt Ihnen einen Speicher, der <strong>zuverlässig, leicht zu benutzen und preiswert</strong> ist."
966
 
967
+ #: methods/updraftvault.php:247 methods/updraftvault.php:264
968
  msgid "Press a button to get started."
969
  msgstr "Knopf drücken zum beginnen."
970
 
971
+ #: methods/updraftvault.php:250
972
  msgid "First time user?"
973
  msgstr "Ihr erstes Mal mit diesem Plugin?"
974
 
975
+ #: methods/updraftvault.php:251
976
  msgid "Show the options"
977
  msgstr "Zeige Optionen"
978
 
979
+ #: methods/updraftvault.php:254
980
  msgid "Already purchased space?"
981
  msgstr "Haben Sie bereits Speicherplatz gekauft?"
982
 
983
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
984
  msgid "UpdraftPlus Vault is built on top of Amazon's world-leading data-centres, with redundant data storage to achieve 99.999999999% reliability."
985
  msgstr "UpdraftPlus läuft in Amazon's weltbesten Rechenzentren mit redundanten Datenspeichern, um eine Verfügbarkeit von 99,999999% zu erzielen."
986
 
987
+ #: methods/updraftvault.php:258 methods/updraftvault.php:288
988
  msgid "Read more about it here."
989
  msgstr "Lesen Sie hier mehr darüber."
990
 
991
+ #: methods/updraftvault.php:268 methods/updraftvault.php:274
992
+ #: methods/updraftvault.php:280
993
  msgid "%s per quarter"
994
  msgstr "%s pro Quartal"
995
 
996
+ #: methods/updraftvault.php:285
997
  msgid "Subscriptions can be cancelled at any time."
998
  msgstr "Das Abonnement kann jederzeit gekündigt werden."
999
 
1000
+ #: methods/updraftvault.php:291 methods/updraftvault.php:306
1001
  msgid "Back..."
1002
  msgstr "Zurück ..."
1003
 
1004
+ #: methods/updraftvault.php:298
1005
  msgid "E-mail"
1006
  msgstr "E-Mail"
1007
 
1008
+ #: methods/updraftvault.php:303
1009
  msgid "Go here for help"
1010
  msgstr "Schauen Sie hier für Hilfe"
1011
 
1012
+ #: methods/updraftvault.php:327
1013
  msgid "You are <strong>not connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
1014
  msgstr "Sie sind <strong>nicht</strong> mit dem UpdraftPlus Vault <strong>verbunden</strong>."
1015
 
1016
+ #: methods/updraftvault.php:331
1017
  msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
1018
  msgstr "Diese Seite ist mit dem UpdraftPlus Vault <strong>verbunden</strong>."
1019
 
1020
+ #: methods/updraftvault.php:331
1021
  msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
1022
  msgstr "Gut gemacht - mehr muss nicht eingestellt werden."
1023
 
1024
+ #: methods/updraftvault.php:331
1025
  msgid "Vault owner"
1026
  msgstr "Vault-Besitzer"
1027
 
1028
+ #: methods/updraftvault.php:333
1029
  msgid "Quota:"
1030
  msgstr "Kontingent:"
1031
 
1032
+ #: admin.php:524 methods/updraftvault.php:341
1033
  msgid "Disconnect"
1034
  msgstr "getrennt"
1035
 
1036
+ #: methods/updraftvault.php:349
1037
  msgid "%s Error: you have insufficient storage quota available (%s) to upload this archive (%s)."
1038
  msgstr "%s Fehler: Sie haben nicht genügend Speicherplatz frei (%s) um dieses Archiv hochzuladen (%s)."
1039
 
1040
+ #: methods/updraftvault.php:349
1041
  msgid "You can get more quota here"
1042
  msgstr "Sie können hier mehr Kontingent/Speicherplatz bekommen."
1043
 
1044
+ #: methods/updraftvault.php:354 methods/updraftvault.php:397
1045
  msgid "Current use:"
1046
  msgstr "Aktuelle Benutzung:"
1047
 
1048
+ #: methods/updraftvault.php:357 methods/updraftvault.php:359
1049
+ #: methods/updraftvault.php:416
1050
  msgid "Get more quota"
1051
  msgstr "Bekommen Sie mir Kontingent"
1052
 
1053
+ #: methods/updraftvault.php:361 methods/updraftvault.php:416
1054
  msgid "Refresh current status"
1055
  msgstr "Aktualisiere aktuellen Status"
1056
 
1070
  msgid "Without this permission, UpdraftPlus cannot delete backups - you should also set your 'retain' settings very high to prevent seeing deletion errors."
1071
  msgstr "Ohne diese Berechtigung kann UpdraftPlus keine Sicherungen löschen - Sie sollten auch die \"Aufbewahrungs\"-Einstellungen sehr hoch setzen, um Löschfehler zu vermeiden."
1072
 
1073
+ #: backup.php:2884
1074
  msgid "The zip engine returned the message: %s."
1075
  msgstr "Die ZIP-Engine meldete die Meldung: %s"
1076
 
1077
+ #: addons/azure.php:364 addons/googlecloud.php:693 methods/s3.php:904
1078
  msgid "Delete failed:"
1079
  msgstr "Löschen fehlgeschlagen:"
1080
 
1081
+ #: addons/migrator.php:1706 admin.php:533
1082
  msgid "You should check that the remote site is online, not firewalled, does not have security modules that may be blocking access, has UpdraftPlus version %s or later active and that the keys have been entered correctly."
1083
  msgstr "Überprüfen Sie ob die entfernte Seite online ist, keine Firewall oder Sicherheitsmodule den Verbindungsversuch blockieren und UpdraftPlus die Version %s oder aktueller nutzt und die eingegebenen Schlüssel korrekt sind."
1084
 
1085
+ #: addons/migrator.php:1721
1086
  msgid "If sending directly from site to site does not work for you, then there are three other methods - please try one of these instead."
1087
  msgstr "Wenn das direkte Senden von Seite zu Seite nicht funktioniert, gibt es noch drei andere Methoden - bitte probieren Sie eine andere."
1088
 
1089
+ #: admin.php:531
1090
  msgid "Creating..."
1091
  msgstr "Erstelle..."
1092
 
1093
+ #: admin.php:534
1094
  msgid "Please give this key a name (e.g. indicate the site it is for):"
1095
  msgstr "Bitte geben Sie diesem Schlüssel einen Namen (z.B. die Bezeichnung für den Standort)"
1096
 
1097
+ #: admin.php:536
1098
  msgid "key name"
1099
  msgstr "Schlüssel Name"
1100
 
1101
+ #: admin.php:537
1102
  msgid "Deleting..."
1103
  msgstr "Lösche..."
1104
 
1105
+ #: addons/migrator.php:1734 admin.php:540
1106
  msgid "Testing connection..."
1107
  msgstr "Verbindung wird getestet..."
1108
 
1109
+ #: admin.php:1257
1110
  msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was either found in remote storage, or was sent from a remote site."
1111
  msgstr "Die Sicherung wurde nicht mit der aktuellen Wordpress-Installation erzeugt, nicht auf einem Remote-Speicher gefunden oder einer anderen Seite gesendet."
1112
 
1113
+ #: admin.php:1257
1114
  msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website)."
1115
  msgstr "Sie sollten sicherstellen, dass diese Sicherung wirklich für diese Seite ist, bevor Sie diese Wiederherstellen (nicht, dass die Sicherung zu einer irrelevanten Seite gehört)."
1116
 
1117
+ #: admin.php:2977
1118
  msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
1119
  msgstr "Diese Einstellungen macht timeouts wahrscheinlicher. Wir empfehlen Ihnen safe_mode zu deaktivieren oder nur ein Objekt zur gleichen Zeit wiederherstellen oder <a href=\"https://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">manuell wiederherstellen</a>."
1120
 
1121
+ #: admin.php:4381
1122
  msgid "Backup sent to remote site - not available for download."
1123
  msgstr "Sicherung zu Remote-Seite gesendet - nicht zum Herunterladen verfügbar."
1124
 
1125
+ #: admin.php:4382
1126
  msgid "Site"
1127
  msgstr "Standort"
1128
 
1129
+ #: admin.php:4609
1130
  msgid "(backup set imported from remote location)"
1131
  msgstr "(Sicherung von Remote-Speicher importiert)"
1132
 
1138
  msgid "Backup made by %s"
1139
  msgstr "Backup erstellt für %s."
1140
 
1141
+ #: addons/migrator.php:187
1142
  msgid "This site has no backups to restore from yet."
1143
  msgstr "Dieser Standort hat noch keine Backups durch die er wieder hergestellt werden könnte."
1144
 
1145
+ #: addons/migrator.php:194
1146
  msgid "Restore an existing backup set onto this site"
1147
  msgstr "Diesen Standort durch ein existierendes Backup wieder herstellen."
1148
 
1149
+ #: addons/migrator.php:1663
1150
  msgid "Backup data will be sent to:"
1151
  msgstr "Backup-Daten werden gesendet an:"
1152
 
1153
+ #: addons/migrator.php:1678
1154
  msgid "site not found"
1155
  msgstr "Standort nicht gefunden"
1156
 
1157
+ #: addons/migrator.php:1717
1158
  msgid "The site URL you are sending to (%s) looks like a local development website. If you are sending from an external network, it is likely that a firewall will be blocking this."
1159
  msgstr "Die Seiten-URL zu der Sie senden (%s) sieht wie eine lokale Entwicklungsumgebung auszusehen. Wenn Sie von einem externen Netzwerk senden, kann es sein, dass eine Firewall es blockt."
1160
 
1161
+ #: addons/migrator.php:1752
1162
  msgid "Also send this backup to the active remote storage locations"
1163
  msgstr "Sende diese Sicherung auch zu den aktiven Remote-Speichern."
1164
 
1165
+ #: addons/migrator.php:1803
1166
  msgid "A key with this name already exists; you must use a unique name."
1167
  msgstr "Ein Schlüssel mit diesem Namen existiert bereits, Sie müssen einen einmaligen Namen wählen."
1168
 
1169
+ #: addons/migrator.php:1818 central/bootstrap.php:367
1170
  msgid "Key created successfully."
1171
  msgstr "Schlüssel erfolgreich erstellt"
1172
 
1173
+ #: addons/migrator.php:1818 central/bootstrap.php:367
1174
  msgid "You must copy and paste this key now - it cannot be shown again."
1175
  msgstr "Sie müssen jetzt den Schlüssel kopieren und einfügen - er kann nicht noch einmal angezeigt werden"
1176
 
1177
+ #: addons/migrator.php:2136
1178
  msgid "Keys for this site are created in the section below the one you just pressed in."
1179
  msgstr "Schlüssel für diese Seite werden in der Sektion unter dem erstellt, den Sie gerade eingegeben haben."
1180
 
1181
+ #: addons/migrator.php:2136
1182
  msgid "So, to get the key for the remote site, open the 'Migrate' window on that site, scroll down, and you can create one there."
1183
  msgstr "Um einen Schlüssel für eine Remote-Seite zu erhalten, öffnen Sie das Migrations-Fenster auf dieser Seite, scrollen Sie herunter und erstellen Sie dort einen."
1184
 
1185
+ #: addons/migrator.php:2153
1186
  msgid "To allow another site to send a backup to this site, create a key, and then press the 'Migrate' button on the sending site, and copy-and-paste the key there."
1187
  msgstr "Um einer anderen Seite zu erlauben eine Sicherung zu dieser Seite zu senden, erstellen Sie einen Schlüssel und drücken Sie dann den \"Migration\"-Button auf der sendenen Seite und fügen Sie den hier erstellten Schlüssel dort ein."
1188
 
1189
+ #: addons/migrator.php:2174
 
 
 
 
1190
  msgid "Your new key:"
1191
  msgstr "Ihr neuer Schlüssel:"
1192
 
1193
+ #: addons/migrator.php:2192
1194
  msgid "No keys to allow remote sites to connect have yet been created."
1195
  msgstr "Bis jetzt wurden keine Schlüssel erstellt, die das Verbinden anderer Seiten erlauben."
1196
 
1197
+ #: addons/migrator.php:2201
1198
  msgid "Existing keys"
1199
  msgstr "Existierende Schlüssel"
1200
 
1222
  msgid "Almost all FTP servers will want passive mode; but if you need active mode, then uncheck this."
1223
  msgstr "Fast alle FTP-Server werden den passiven Modus voraussetzen, wenn Sie jedoch den aktiven Modus benötigen, wählen Sie das ab."
1224
 
1225
+ #: addons/migrator.php:1834
1226
  msgid "key"
1227
  msgstr "Schlüssel"
1228
 
1229
+ #: addons/migrator.php:1844
1230
  msgid "The entered key was the wrong length - please try again."
1231
  msgstr "Der eingegebene Schlüssel hat die falsche Länge - versuchen Sie es erneut."
1232
 
1233
+ #: addons/migrator.php:1846 addons/migrator.php:1848 addons/migrator.php:1852
1234
  msgid "The entered key was corrupt - please try again."
1235
  msgstr "Der eingegebene Schlüsel ist ungültig - bitte versuchen Sie es erneut."
1236
 
1237
+ #: addons/migrator.php:1857
1238
  msgid "The entered key does not belong to a remote site (it belongs to this one)."
1239
  msgstr "Der eingegebene Schlüssel gehört nicht zu einer Remote-Seite (er gehört zu dieser)."
1240
 
1241
+ #: addons/migrator.php:1873
1242
  msgid "The key was successfully added."
1243
  msgstr "Der Schlüssel wurde erfolgreich hinzugefügt."
1244
 
1245
+ #: addons/migrator.php:1873
1246
  msgid "It is for sending backups to the following site: "
1247
  msgstr "Er ist zum Senden der Sicherungen zur folgenden Seite:"
1248
 
1249
+ #: addons/migrator.php:1892
1250
  msgid "No receiving sites have yet been added."
1251
  msgstr "Ein Empfangs-Standort wurde noch nicht hinzugefügt"
1252
 
1253
+ #: addons/migrator.php:1894 admin.php:532
1254
  msgid "Send to site:"
1255
  msgstr "An Standort senden:"
1256
 
1257
+ #: addons/migrator.php:1900 admin.php:541
1258
  msgid "Send"
1259
  msgstr "Senden"
1260
 
1261
+ #: addons/migrator.php:2133
1262
  msgid "Or, send a backup to another site"
1263
  msgstr "Oder senden Sie die Sicherung zu einer anderen Seite"
1264
 
1265
+ #: addons/migrator.php:2136
1266
  msgid "To add a site as a destination for sending to, enter that site's key below."
1267
  msgstr "Um eine Seite als Sendeziel hinzuzufügen, geben Sie den Seitenschlüssel unten ein."
1268
 
1269
+ #: addons/migrator.php:2136
1270
  msgid "How do I get a site's key?"
1271
  msgstr "Wie bekomme ich einen Seitenschlüssel?"
1272
 
1273
+ #: addons/migrator.php:2141
1274
  msgid "Paste key here"
1275
  msgstr "Füge hier den Schlüssel ein"
1276
 
1277
+ #: addons/migrator.php:2152
1278
  msgid "Or, receive a backup from a remote site"
1279
  msgstr "Oder empfange die Sicherung einer anderen Seite"
1280
 
1281
+ #: admin.php:528
1282
  msgid "Adding..."
1283
  msgstr "Füge hinzu..."
1284
 
1285
+ #: addons/migrator.php:2141 admin.php:529
1286
  msgid "Add site"
1287
  msgstr "Standort hinzufügen."
1288
 
1289
+ #: addons/migrator.php:167
1290
  msgid "A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site."
1291
  msgstr "Eine \"Migration\" ist das Gleiche wie eine Restoration - allerdings benutzen Sie hierbei ein Sicherungsarchiv, dass Sie von einer anderen Seite importieren."
1292
 
1293
+ #: addons/migrator.php:167
1294
  msgid "The UpdraftPlus Migrator modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
1295
  msgstr "Der UpdraftPlus Migrator passt die Wiederherstellungselemente so an, dass Sie zu den Sicherungsdaten der neuen Seite passen."
1296
 
1302
  msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else, or your paid period for downloading from updraftplus.com has expired?"
1303
  msgstr "Anspruch nicht gestattet - vielleicht haben Sie diesen Einkauf bereits woanders genutzt oder der bezahlte Zeitraum zum Herunterladen von updraftplus.com ist abgelaufen?"
1304
 
1305
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:741
1306
  msgid "Go here to re-enter your password."
1307
  msgstr "Gehen Sie hier hin um Ihr Passwort erneut einzugeben"
1308
 
1309
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:742
1310
  msgid "If you have forgotten your password "
1311
  msgstr "Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben"
1312
 
1313
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:742
1314
  msgid "go here to change your password on updraftplus.com."
1315
  msgstr "Gehen Sie hier hin um Ihr Password bei updraftplus.com zu ändern."
1316
 
1317
+ #: addons/migrator.php:194
1318
  msgid "To import a backup set, go to the \"Existing Backups\" tab"
1319
  msgstr "Um eine Sicherung zu importieren, gehen Sie zum Tab \"Existierende Sicherungen\"."
1320
 
1321
+ #: addons/migrator.php:223
1322
  msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to migrate"
1323
  msgstr "Nach dem Drücken dieses Buttons werden Sie gefragt, welche Elemente Sie migrieren möchten."
1324
 
1325
+ #: admin.php:520 admin.php:545
1326
  msgid "You have made changes to your settings, and not saved."
1327
  msgstr "Sie haben Ihre Einstellungen geändert aber noch nicht gespeichert"
1328
 
1329
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1330
  msgid "To remove the block, please go here."
1331
  msgstr "Um den Block zu entfernen, klicken Sie bitte hier."
1332
 
1358
  msgid "Create OneDrive credentials in your OneDrive developer console."
1359
  msgstr "Erstellen Sie OneDrive-Zugangsdaten in Ihrer OneDrive-Entwickler-Konsole."
1360
 
1361
+ #: addons/azure.php:500 addons/migrator.php:1721 addons/onedrive.php:690
1362
  msgid "For longer help, including screenshots, follow this link."
1363
  msgstr "Für ausführlichere Hilfe, mit Screenshots, folgen Sie diesem Link"
1364
 
1422
  msgid "Uploads path (%s) has changed during a migration - resetting (to: %s)"
1423
  msgstr "Der Upload-Pfad (%s) hat sich während der Migration geändert - setze zurück (zu: %s)."
1424
 
1425
+ #: admin.php:396
1426
  msgid "UpdraftPlus news, high-quality training materials for WordPress developers and site-owners, and general WordPress news. You can de-subscribe at any time."
1427
  msgstr "UpdraftPlus Neuigkeiten, qualitatives Trainingsmaterial für WordPress Entwickler und Nutzer und generelle WordPress-Neuigkeiten. Sie können das Abonnement jederzeit beenden."
1428
 
1429
+ #: admin.php:398
1430
  msgid "For personal support, the ability to copy sites, more storage destinations, encrypted backups for security, multiple backup destinations, better reporting, no adverts and plenty more, take a look at the premium version of UpdraftPlus - the world’s most popular backup plugin."
1431
  msgstr "Für persönlichen Support, die Möglichkeit Seiten zu kopieren, mehr Speicher-Ziele, verschlüsselte Sicherungen für mehr Sicherheit, mehrere Sicherungsziele, bessere Benachrichtigungen, keine Werbung und vieles mehr, werfen Sie einen Blick auf die Premiumversion von UpdraftPlus - das weltweit beliebteste Sicherungs-Plugin."
1432
 
1433
+ #: methods/s3.php:743
1434
  msgid "To create a new IAM sub-user and access key that has access only to this bucket, use this add-on."
1435
  msgstr "Um einen neuen IAM-Sub-Benutzer und einen Zugangsschlüssel nur für diesen Bucket zu erstellen, nutzen Sie dieses Add-On."
1436
 
1535
  msgid "US West (Oregon)"
1536
  msgstr "US West (Oregon)"
1537
 
1538
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1539
  msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
1540
  msgstr "UpdraftPlus.com hat geantwortet mit 'Zugang verweigert'."
1541
 
1542
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1543
  msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
1544
  msgstr "Es scheint dass die IP-Adresse (%s) deines Servers blockiert ist."
1545
 
1546
+ #: methods/updraftvault.php:536 udaddons/updraftplus-addons.php:707
1547
  msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
1548
  msgstr "Das bedeutet wahrscheinlich, dass Sie einen Webserver mit einer gehackten Website teilen, die in früheren Angriffe verwendet wurde."
1549
 
1551
  msgid "Update cancelled - reload page to try again."
1552
  msgstr "Update abgebrochen - Seite neu laden um es erneut zu versuchen."
1553
 
1554
+ #: admin.php:389 admin.php:403
1555
  msgid "Dismiss (for %s months)"
1556
  msgstr "Verwerfen (für %s Monate)"
1557
 
1558
+ #: admin.php:391
1559
  msgid "Thank you for backing up with UpdraftPlus!"
1560
  msgstr "Danke für's Speichern mit UpdraftPlus!"
1561
 
1562
+ #: admin.php:396
1563
  msgid "Free Newsletter"
1564
  msgstr "Kostenloser Newsletter"
1565
 
1566
+ #: admin.php:396
1567
  msgid "Follow this link to sign up."
1568
  msgstr "Diesen Link folgen um sich anzumelden."
1569
 
1570
+ #: admin.php:398
1571
  msgid "UpdraftPlus Premium"
1572
  msgstr "UpdraftPlus Premium"
1573
 
1574
+ #: admin.php:398
1575
  msgid "Compare with the free version"
1576
  msgstr "Vergleich mit kostenloser Version"
1577
 
1578
+ #: admin.php:398
1579
  msgid "Go to the shop."
1580
  msgstr "Fortfahren zum Shop"
1581
 
1582
+ #: admin.php:400
1583
  msgid "More Quality Plugins"
1584
  msgstr "Mehr erstklassige Plugins"
1585
 
1586
+ #: admin.php:400
1587
  msgid "Free two-factor security plugin"
1588
  msgstr "kostenfreies Zwei-Wege Sicherheits-Plugin"
1589
 
1590
+ #: admin.php:400
1591
  msgid "Premium WooCommerce plugins"
1592
  msgstr "Premium WooCommerce Plugins"
1593
 
1594
+ #: class-updraftplus.php:3389
1595
  msgid "Follow this link to sign up for the UpdraftPlus newsletter."
1596
  msgstr "Diesem Link folgen um sich beim Newsletter für UpdraftPlus anzumelden."
1597
 
1598
+ #: admin.php:2160
1599
  msgid "Newsletter sign-up"
1600
  msgstr "Newsletter Anmeldung"
1601
 
1602
+ #: admin.php:2544
1603
  msgid "If you have made a purchase from UpdraftPlus.Com, then follow this link to the instructions to install your purchase."
1604
  msgstr "Wenn Sie einen Kauf bei UpdraftPlus.Com getätigt haben, dann folgen Sie diesem Link zu Anweisungen, wie Sie den Kauf installieren."
1605
 
1606
+ #: admin.php:2544
1607
  msgid "The first step is to de-install the free version."
1608
  msgstr "Der erste Schritt ist die De-Installation der kostenlosen Version."
1609
 
1610
+ #: admin.php:3628
1611
  msgid "No backup has been completed"
1612
  msgstr "Kein Backup wurde fertig gestellt"
1613
 
1614
+ #: addons/fixtime.php:422
1615
  msgid "(at same time as files backup)"
1616
  msgstr "(zur selben Zeit wie Datei-Sicherung)"
1617
 
1618
+ #: admin.php:2589
1619
  msgid "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1620
  msgstr "Dropbox, Google Drive, FTP, S3, Rackspace, Email"
1621
 
1622
+ #: admin.php:2594
1623
  msgid "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, encrypted FTP"
1624
  msgstr "WebDAV, Copy.Com, SFTP/SCP, verschlüsselter FTP"
1625
 
1626
+ #: admin.php:2609
1627
  msgid "Backup extra files and databases"
1628
  msgstr "Sicherung von zusätzlichen Dateien und Datenbanken"
1629
 
1630
+ #: admin.php:2614
1631
  msgid "Migrate / clone (i.e. copy) websites"
1632
  msgstr "Migrieren / Klonen (kopieren) Webseiten"
1633
 
1634
+ #: admin.php:2619
1635
  msgid "Basic email reporting"
1636
  msgstr "grundlegende E-Mail-Benachrichtigungen"
1637
 
1638
+ #: admin.php:2624
1639
  msgid "Advanced reporting features"
1640
  msgstr "Erweiterte Benachrichtigungs-Features"
1641
 
1642
+ #: admin.php:2629
1643
  msgid "Automatic backup when updating WP/plugins/themes"
1644
  msgstr "Automatische Sicherung bei Updates für Wordpress/Plugins/Themes"
1645
 
1646
+ #: admin.php:2634
1647
  msgid "Send backups to multiple remote destinations"
1648
  msgstr "Senden Sie Sicherungen an mehrere Remote-Orte"
1649
 
1650
+ #: admin.php:2639
1651
  msgid "Database encryption"
1652
  msgstr "Datenbank Verschlüsselung"
1653
 
1654
+ #: admin.php:2644
1655
  msgid "Restore backups from other plugins"
1656
  msgstr "Wiederherstellung von Sicherungen anderer Plugins"
1657
 
1658
+ #: admin.php:2654
1659
  msgid "Scheduled backups"
1660
  msgstr "Geplante Sicherungen"
1661
 
1662
+ #: admin.php:2659
1663
  msgid "Fix backup time"
1664
  msgstr "Korrigiere Sicherungszeit"
1665
 
1666
+ #: admin.php:2664
1667
  msgid "Network/Multisite support"
1668
  msgstr "Netzwerk/Multisite-Unterstützung"
1669
 
1670
+ #: admin.php:2669
1671
  msgid "Lock settings access"
1672
  msgstr "Sperre Zugang zu Einstellungen"
1673
 
1674
+ #: admin.php:2674
1675
  msgid "Personal support"
1676
  msgstr "Persönlicher Support"
1677
 
1678
+ #: admin.php:2544
1679
  msgid "You are currently using the free version of UpdraftPlus from wordpress.org."
1680
  msgstr "Sie benutzen gerade die kostenlose Version von UpdraftPlus von wordpress.org."
1681
 
1682
+ #: admin.php:2546
1683
  msgid "Get UpdraftPlus Premium"
1684
  msgstr "UpdraftPlus Premium erwerben"
1685
 
1686
+ #: admin.php:2547
1687
  msgid "Full feature list"
1688
  msgstr "Vollständige Feature Liste"
1689
 
1690
+ #: admin.php:2548
1691
  msgid "Pre-sales FAQs"
1692
  msgstr "Vorverkauf-FAQs"
1693
 
1694
+ #: admin.php:2549
1695
  msgid "Ask a pre-sales question"
1696
  msgstr "Fragen Sie eine Vorverkaufsfrage"
1697
 
1698
+ #: admin.php:2561
1699
  msgid "Get it from"
1700
  msgstr "Bekommen Sie es von"
1701
 
1702
+ #: admin.php:2565
1703
  msgid "Buy It Now!"
1704
  msgstr "Jetzt kaufen!"
1705
 
1706
+ #: admin.php:2569
1707
  msgid "Backup WordPress files and database"
1708
  msgstr "Sichern Sie Wordpress-Dateien und Datenbank"
1709
 
1710
+ #: admin.php:2574
1711
  msgid "Translated into over %s languages"
1712
  msgstr "In mehr als %s Sprachen übersetzt"
1713
 
1714
+ #: admin.php:2579
1715
  msgid "Restore from backup"
1716
  msgstr "Sicherung / Backup wiederherstellen"
1717
 
1718
+ #: admin.php:2584
1719
  msgid "Backup to remote storage"
1720
  msgstr "Sichern Sie an einen Remote-Speicher"
1721
 
1722
+ #: admin.php:514
1723
  msgid "You did not select any components to restore. Please select at least one, and then try again."
1724
  msgstr "Sie haben kein Element zum Wiederherstellen ausgewählt. Bitte wählen Sie mindestens eines aus und versuchen Sie es erneut."
1725
 
1726
+ #: admin.php:2891
1727
  msgctxt "Uploader: Drop backup files here - or - Select Files"
1728
  msgid "or"
1729
  msgstr "oder"
1730
 
1731
+ #: admin.php:3868
1732
  msgctxt "Uploader: Drop db.gz.crypt files here to upload them for decryption - or - Select Files"
1733
  msgid "or"
1734
  msgstr "oder"
1746
  msgid "An error (%s) occurred:"
1747
  msgstr "Ein Fehler (%s) ist aufgetreten:"
1748
 
1749
+ #: admin.php:3637
1750
  msgctxt "i.e. Non-automatic"
1751
  msgid "Manual"
1752
  msgstr "Manuell"
1753
 
1754
+ #: admin.php:3920
1755
  msgid "Check this box to have a basic report sent to"
1756
  msgstr "Aktiviere diese Box um einen Standardbericht zu senden an:"
1757
 
1758
+ #: admin.php:3920
1759
  msgid "your site's admin address"
1760
  msgstr "Administrator - Adresse deiner Seite"
1761
 
1794
  msgid "Create table failed - probably because there is no permission to drop tables and the table already exists; will continue"
1795
  msgstr "Erstellen von Tabelle fehlgeschlagen - wahrscheinlich weil Sie keine Berechtigung haben zum Tabellen löschen und die Tabelle bereits existiert, setze fort"
1796
 
1797
+ #: admin.php:2337
1798
  msgid "For even more features and personal support, check out "
1799
  msgstr "Für noch mehr Funktionen und persönlichen Support, siehe"
1800
 
1883
  msgstr "WordPress Kern (ausschließlich)"
1884
 
1885
  #: addons/autobackup.php:120 addons/autobackup.php:885
1886
+ #: addons/autobackup.php:893 admin.php:519
1887
  msgid "Automatic backup before update"
1888
  msgstr "Automatische Sicherung vor Update"
1889
 
1891
  msgid "Database decryption phrase"
1892
  msgstr "Datenbank-Entschlüsselungs Phrase"
1893
 
1894
+ #: backup.php:2886
1895
  msgid "A zip error occurred"
1896
  msgstr "Ein ZIP-Fehler ist aufgetreten"
1897
 
1898
+ #: backup.php:2888
1899
  msgid "your web hosting account appears to be full; please see: %s"
1900
  msgstr "Ihr Webhosting-Account scheint voll zu sein; sehen Sie bitte: %s"
1901
 
1902
+ #: backup.php:2890
1903
  msgid "check your log for more details."
1904
  msgstr "Überprüfe das Log-File für mehr Details."
1905
 
1906
+ #: admin.php:1842
1907
  msgid "Error: unexpected file read fail"
1908
  msgstr "Fehler: Ein unerwarteter Lesefehler"
1909
 
1910
+ #: class-updraftplus.php:3565
1911
  msgid "Backup label:"
1912
  msgstr "Sicherungslabel:"
1913
 
1914
+ #: admin.php:748 admin.php:2427 central/updraftplus-commands.php:304
1915
  msgid "The 'Backup Now' button is disabled as your backup directory is not writable (go to the 'Settings' tab and find the relevant option)."
1916
  msgstr "Da das Sicherungsverzeichnis nicht beschreibbar ist, ist der \"Jetzt sichern\"-Button deaktiviert (gehen Sie zum Tab \"Einstellungen\" und suchen Sie die relevanten Optionen)."
1917
 
1918
+ #: admin.php:2880
1919
  msgid "Upload files into UpdraftPlus."
1920
  msgstr "Lade Dateien in UpdraftPlus hoch."
1921
 
1923
  msgid "For the ability to lock access to UpdraftPlus settings with a password, upgrade to UpdraftPlus Premium."
1924
  msgstr "Um den Zugang zu den UpdraftPlus-Einstellungen mit einem Passwort zu schützen, müssen Sie zu UpdraftPlus Premium upgraden."
1925
 
1926
+ #: admin.php:3598
1927
  msgid "incremental backup; base backup: %s"
1928
  msgstr "incrementelle Sicherung; Basis-Sicherung: %s"
1929
 
1930
+ #: admin.php:3702 admin.php:3741
1931
  msgid "and retain this many scheduled backups"
1932
  msgstr "und bewahre diese geplanten Sicherungen"
1933
 
1934
+ #: admin.php:4327
1935
  msgid "Backup date"
1936
  msgstr "Sicherungsdatum"
1937
 
1938
+ #: admin.php:4328
1939
  msgid "Backup data (click to download)"
1940
  msgstr "Sicherungsdaten (zum Herunterladen klicken)"
1941
 
1942
+ #: admin.php:3220 admin.php:4632
1943
  msgid "View Log"
1944
  msgstr "Schaue Log an"
1945
 
1967
  msgid "%s does not allow authorisation of sites hosted on direct IP addresses. You will need to change your site's address (%s) before you can use %s for storage."
1968
  msgstr "%s erlaubt nicht die Authorisierung von Seiten, die direkt auf IP-Adressen gehostet werden. Du musst die Seitenadresse ändern (%s), bevor du %s zum Speichern verwenden kannst."
1969
 
1970
+ #: methods/updraftvault.php:512 udaddons/updraftplus-addons.php:642
1971
  msgid "You need to supply both an email address and a password"
1972
  msgstr "Du musst deine E-Mail-Adresse und ein Passwort angeben."
1973
 
1974
+ #: methods/updraftvault.php:572 udaddons/updraftplus-addons.php:741
1975
  msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
1976
  msgstr "Deine E-Mail-Adresse ist korrekt, aber dein Passwort konnte nicht von UpdraftPlus.Com verifiziert werden."
1977
 
1978
+ #: methods/updraftvault.php:575 udaddons/updraftplus-addons.php:745
1979
  msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
1980
  msgstr "Die von dir eingegebende E-Mail-Adresse konnte von UpdraftPlus.Com nicht verifiziert werden."
1981
 
1982
+ #: admin.php:2488
1983
  msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity."
1984
  msgstr "Drücke 'Jetzt sichern', um fortzufahren. Überprüfe anschließend das Feld 'Letzte Log Nachrichten' auf Veränderungen."
1985
 
1986
+ #: class-updraftplus.php:3584
1987
  msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
1988
  msgstr "Deine Sicherung stammt von einer Wordpress-Multisite; aber die aktuelle Seite ist es nicht. Nur die erste Seite aus dem Netzwerk wird verfügbar sein."
1989
 
1990
+ #: class-updraftplus.php:3584
1991
  msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
1992
  msgstr "Wenn Sie eine Multisite-Sicherung wiederherstellen möchten, sollten Sie vorher Ihre Wordpress-Installation als Multisite konfigurieren."
1993
 
1994
+ #: addons/migrator.php:1036
1995
  msgid "already done"
1996
  msgstr "bereits erledigt"
1997
 
1998
+ #: addons/migrator.php:993 addons/migrator.php:1036 addons/migrator.php:1183
1999
  msgid "Search and replacing table:"
2000
  msgstr "Durchsuche und ersetze Tabelle:"
2001
 
2002
+ #: addons/migrator.php:993
2003
  msgid "skipped (not in list)"
2004
  msgstr "übersprungen (nicht in Liste)"
2005
 
2006
+ #: addons/migrator.php:303
2007
  msgid "Rows per batch"
2008
  msgstr "Reihen pro Schwung"
2009
 
2010
+ #: addons/migrator.php:304
2011
  msgid "These tables only"
2012
  msgstr "Nur diese Tabellen"
2013
 
2014
+ #: addons/migrator.php:304
2015
  msgid "Enter a comma-separated list; otherwise, leave blank for all tables."
2016
  msgstr "Gebe eine Koma seperierte Liste ein oder lass es leer für alle Tabellen."
2017
 
2027
  msgid "You need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
2028
  msgstr "Du musst dich mit UpdraftPlus verbinden, um zukünftige Updates zu erhalten"
2029
 
2030
+ #: class-updraftplus.php:3557
2031
  msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %s of %s. "
2032
  msgstr "Die Seite in diesem Backup lief auf einem Webserver mit der Version %s von %s."
2033
 
2034
+ #: class-updraftplus.php:3557
2035
  msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
2036
  msgstr "Das ist signifikant neuer als die Server-Version auf der du die Sicherung wiederherstellst (Version %s)."
2037
 
2038
+ #: class-updraftplus.php:3557
2039
  msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
2040
  msgstr "Du solltest nur dann fortfahren, wenn du den Server nicht aktualisieren kannst und dir sicher bist (und das Risiko bereit bist einzugehen), dass deine Plugins/Themes/etc kompatibel mit der älteren Version %s sind."
2041
 
2042
+ #: class-updraftplus.php:3557
2043
  msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
2044
  msgstr "Alle Support-Anfragen, die mit %s zu tun haben, sollten an deinen Webhoster gestellt werden."
2045
 
2046
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2047
  msgid "UpdraftPlus is on social media - check us out here:"
2048
  msgstr "UpdraftPlus ist in sozialen Netzwerken - schau vorbei:"
2049
 
2050
+ #: admin.php:2158 class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2051
  msgid "Twitter"
2052
  msgstr "Twitter"
2053
 
2054
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2055
  msgid "Facebook"
2056
  msgstr "Facebook"
2057
 
2058
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2059
  msgid "Google+"
2060
  msgstr "Google+"
2061
 
2062
+ #: class-updraftplus.php:3380 class-updraftplus.php:3409
2063
  msgid "LinkedIn"
2064
  msgstr "LinkedIn"
2065
 
2066
+ #: admin.php:4693
2067
  msgid "Why am I seeing this?"
2068
  msgstr "Warum sehe ich das?"
2069
 
2070
+ #: admin.php:2868
2071
  msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded."
2072
  msgstr "Klicke hier, um dein UpdraftPlus-Verzeichnis (auf dem Speicher deines Webhosters) nach neuen Sicherung, die du hochgeladen hast, zu durchsuchen."
2073
 
2074
+ #: admin.php:2868
2075
  msgid "The location of this directory is set in the expert settings, in the Settings tab."
2076
  msgstr "Dieses Verzeichnis wurde in den Experteneinstellungen im Einstellungs-Tab eingestellt."
2077
 
2078
+ #: admin.php:1790 admin.php:1802
2079
  msgid "Start backup"
2080
  msgstr "Starte Sicherung"
2081
 
2082
+ #: class-updraftplus.php:3529 restorer.php:926
2083
  msgid "You are using the %s webserver, but do not seem to have the %s module loaded."
2084
  msgstr "Du benutzt den Webserver %s, scheinst jedoch das Modul %s nicht geladen zu haben."
2085
 
2087
  msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out how to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
2088
  msgstr "Du wirst mit deinem Webhoster reden müssen, um herauszufinden, wie du einem WordPress-Plugin das Recht geben kannst, in das Verzeichnis zu schreiben."
2089
 
2090
+ #: admin.php:3033
2091
  msgid "Unless you have a problem, you can completely ignore everything here."
2092
  msgstr "Sofern du keine Probleme hast, kannst du das hier alles ignorieren."
2093
 
2094
+ #: admin.php:1964
2095
  msgid "You will find more information about this in the Settings section."
2096
  msgstr "Mehr Informationen hierzu findest du in den Einstellungen."
2097
 
2098
+ #: admin.php:1999
2099
  msgid "This file could not be uploaded"
2100
  msgstr "Diese Datei konnte nicht hochgeladen werden."
2101
 
2107
  msgid "Supported backup plugins: %s"
2108
  msgstr "Unterstützte Sicherungs-Plugins: %s"
2109
 
2110
+ #: admin.php:3718
2111
  msgid "Tell me more about incremental backups"
2112
  msgstr "Erzähl mir mehr von Inkrementellen Sicherungen"
2113
 
2114
+ #: admin.php:3069
2115
  msgid "Memory limit"
2116
  msgstr "Speicherlimit"
2117
 
2118
+ #: class-updraftplus.php:3671 restorer.php:1368
2119
  msgid "restoration"
2120
  msgstr "Wiederherstellung"
2121
 
2123
  msgid "Table to be implicitly dropped: %s"
2124
  msgstr "Implizit zu Löschene Tabelle: %s"
2125
 
2126
+ #: backup.php:828
2127
  msgid "Full backup"
2128
  msgstr "Volle Sicherung"
2129
 
2130
+ #: backup.php:828
2131
  msgid "Incremental"
2132
  msgstr "Inkrementell"
2133
 
2143
  msgid "now proceeding with the updates..."
2144
  msgstr "Fahre nun mit den Updates fort...."
2145
 
2146
+ #: admin.php:3638 admin.php:3639 admin.php:3640 updraftplus.php:92
2147
  #: updraftplus.php:93
2148
  msgid "Every %s hours"
2149
  msgstr "Alle %s Stunden"
2150
 
2151
+ #: addons/migrator.php:763 addons/migrator.php:765
2152
  msgid "search and replace"
2153
  msgstr "Suche und Ersetze"
2154
 
2155
+ #: addons/migrator.php:274
2156
  msgid "search term"
2157
  msgstr "Suchbegriff"
2158
 
2159
+ #: addons/migrator.php:268 addons/migrator.php:293
2160
  msgid "Search / replace database"
2161
  msgstr "Suche / Ersetze Datenbank"
2162
 
2163
+ #: addons/migrator.php:269 addons/migrator.php:301
2164
  msgid "Search for"
2165
  msgstr "Suche nach"
2166
 
2167
+ #: addons/migrator.php:270 addons/migrator.php:302
2168
  msgid "Replace with"
2169
  msgstr "Ersetze mit"
2170
 
2171
+ #: addons/migrator.php:294
2172
  msgid "This can easily destroy your site; so, use it with care!"
2173
  msgstr "Das kann deine Seite mit Leichtigkeit zerstören, benutze es mit Vorsicht!"
2174
 
2175
+ #: addons/migrator.php:295
2176
  msgid "A search/replace cannot be undone - are you sure you want to do this?"
2177
  msgstr "Das Suchen/Ersetzen kann nicht rückgängig gemacht werden - sicher das du das tun möchtest?"
2178
 
2179
+ #: addons/migrator.php:306
2180
  msgid "Go"
2181
  msgstr "Los"
2182
 
2184
  msgid "Too many database errors have occurred - aborting"
2185
  msgstr "Es sind zu viele Datenbankfehler aufgetreten - breche ab."
2186
 
2187
+ #: backup.php:894
2188
  msgid "read more at %s"
2189
  msgstr "Lies mehr auf %s"
2190
 
2191
+ #: backup.php:894
2192
  msgid "Email reports created by UpdraftPlus (free edition) bring you the latest UpdraftPlus.com news"
2193
  msgstr "E-Mail-Report von UpdraftPlus (kostenfreie Version) erstellt, bringen dir die neuesten UpdraftPlus.com Nachrichten"
2194
 
2196
  msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your project; you must create a new one from your Google API console for each site."
2197
  msgstr "Beachte: Wenn du UpdraftPlus auf mehreren WordPress-Seiten installierst, kannst du dein Projekt nicht erneut verwenden. Du musst ein neues in der Google-API-Konsole für jede Seite erstellen."
2198
 
2199
+ #: admin.php:4314
2200
  msgid "You have not yet made any backups."
2201
  msgstr "Du hast noch keine Sicherungen erstellt."
2202
 
2203
+ #: admin.php:3831
2204
  msgid "Database Options"
2205
  msgstr "Datenbank Optionen"
2206
 
2220
  msgid "Free disk space in account:"
2221
  msgstr "Freier Festplattenplatz in Account:"
2222
 
2223
+ #: admin.php:330 admin.php:2392
2224
  msgid "Current Status"
2225
  msgstr "Aktueller Status"
2226
 
2227
+ #: admin.php:338 admin.php:1417 admin.php:1656 admin.php:2393 admin.php:2851
2228
  msgid "Existing Backups"
2229
  msgstr "Existierende Sicherungen"
2230
 
2231
+ #: admin.php:2431 admin.php:5188
2232
  msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the settings)."
2233
  msgstr "Dieser Button ist deaktiviert, weil dein Sicherungsverzeichnis nicht schreibbar ist (siehe Einstellungen)."
2234
 
2235
+ #: admin.php:753
2236
  msgid "Welcome to UpdraftPlus!"
2237
  msgstr "Willkommen bei UpdraftPlus!"
2238
 
2239
+ #: admin.php:753
2240
  msgid "To make a backup, just press the Backup Now button."
2241
  msgstr "Um eine Sicherung zu erstellen, klicke den Jetzt sichern Button."
2242
 
2243
+ #: admin.php:753
2244
  msgid "To change any of the default settings of what is backed up, to configure scheduled backups, to send your backups to remote storage (recommended), and more, go to the settings tab."
2245
  msgstr "Um Standardeinstellungen der Sicherungen, geplante Sicherungen, Sicherung auf einem Remotespeicher (empfohlen), und mehr zu konfigurieren, gehe zum Einstellungen-Tab."
2246
 
2312
  msgid "database connection attempt failed"
2313
  msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen"
2314
 
2315
+ #: class-updraftplus.php:1237
2316
  msgid "External database (%s)"
2317
  msgstr "Externe Datenbank (%s)"
2318
 
2329
  msgid "However, subsequent access attempts failed:"
2330
  msgstr "Nachfolgende Zugangsversuche schlugen fehl:"
2331
 
2332
+ #: admin.php:4458
2333
  msgid "External database"
2334
  msgstr "Externe Datenbank"
2335
 
2336
+ #: admin.php:3954
2337
  msgid "This will also cause debugging output from all plugins to be shown upon this screen - please do not be surprised to see these."
2338
  msgstr "Das wird dafür sorgen, dass Debugging-Ausgaben aller Plugins auf dieser Seite gezeigt werden - sei daher nicht überrascht diese zu sehen."
2339
 
2340
+ #: admin.php:3894
2341
  msgid "Back up more databases"
2342
  msgstr "Sichere weitere Datenbanken"
2343
 
2344
+ #: admin.php:3840
2345
  msgid "Don't want to be spied on? UpdraftPlus Premium can encrypt your database backup."
2346
  msgstr "Du möchtest nicht ausspioniert werden? UpdraftPlus Premium kann deine Datenbank-Sicherungen verschlüsseln."
2347
 
2348
+ #: admin.php:3840
2349
  msgid "It can also backup external databases."
2350
  msgstr "Es kann außerdem externe Datenbanken sichern."
2351
 
2352
+ #: admin.php:3852
2353
  msgid "You can manually decrypt an encrypted database here."
2354
  msgstr "Hier kannst du eine verschlüsselte Datenbank manuell entschlüsseln."
2355
 
2356
+ #: admin.php:3870
2357
  msgid "First, enter the decryption key"
2358
  msgstr "Gebe zuerst einen Enschlüsselungs-Schlüssel an"
2359
 
2360
+ #: admin.php:3754
2361
  msgid "use UpdraftPlus Premium"
2362
  msgstr "Benutze UpdraftPlus Premium"
2363
 
2364
+ #: class-updraftplus.php:3444
2365
  msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
2366
  msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank-Datei ist verschlüsselt."
2367
 
2368
+ #: admin.php:1269
2369
  msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
2370
  msgstr "Nur die WordPress-Datenbank kann wiederhergestellt werden; du musst manuell am Wiederherstellen der externen Datenbank arbeiten."
2371
 
2373
  msgid "An error occurred on the first %s command - aborting run"
2374
  msgstr "Ein Fehler ist beim ersten %s Kommando aufgetreten - breche ab"
2375
 
2376
+ #: backup.php:1349
2377
  msgid "database connection attempt failed."
2378
  msgstr "Verbindungsversuch zur Datenbank fehlgeschlagen."
2379
 
2380
+ #: addons/moredatabase.php:93 backup.php:1349
2381
  msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
2382
  msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: BItte überprüfe Zugangs-Details, das der Datenbankserver erreichbar ist und keine Firewall die Verbindung unterbindet."
2383
 
2385
  msgid "In %s, path names are case sensitive."
2386
  msgstr "In %s ist die Groß- und Kleinschreiben der Pfadnamen zu beachten"
2387
 
2388
+ #: addons/migrator.php:919
2389
  msgid "Warning: the database's home URL (%s) is different to what we expected (%s)"
2390
  msgstr "Warnung: Der Home-URL der Datenbank (%s) unterscheidet sich von dem, was wir erwartet haben (%s)"
2391
 
2455
  msgid "Failed to upload %s"
2456
  msgstr "Konnte %s nicht hochladen"
2457
 
2458
+ #: addons/copycom.php:387 addons/copycom.php:389 methods/dropbox.php:523
2459
+ #: methods/dropbox.php:525
2460
  msgid "Success:"
2461
  msgstr "Erfolg:"
2462
 
2463
+ #: methods/dropbox.php:453 methods/dropbox.php:454
2464
  msgid "Dropbox"
2465
  msgstr "Dropbox"
2466
 
2467
+ #: addons/copycom.php:557 addons/onedrive.php:716 methods/dropbox.php:454
2468
  msgid "(You appear to be already authenticated)."
2469
  msgstr "(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein)"
2470
 
2471
+ #: addons/copycom.php:559 addons/onedrive.php:718 methods/dropbox.php:454
2472
  msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with %s."
2473
  msgstr "<strong>Nachdem</strong> du deine Einstellungen gespeichert hast (mit dem Drücken von 'Einstellungen Speichern' unten), kehre einmalig hierher zurück und klicke auf den Link, um die Authentifizierung mit %s zu beenden."
2474
 
2475
+ #: addons/copycom.php:556 addons/onedrive.php:715 methods/dropbox.php:453
2476
  msgid "Authenticate with %s"
2477
  msgstr "Mit %s authentifizieren"
2478
 
2498
  msgstr "Konnte %s Container nicht betreten"
2499
 
2500
  #: addons/copycom.php:558 addons/googlecloud.php:902 addons/onedrive.php:717
2501
+ #: methods/dropbox.php:460 methods/googledrive.php:955
2502
  msgid "Account holder's name: %s."
2503
  msgstr "Name von Account-Besitzer: %s"
2504
 
2550
  msgid "Google Drive list files: failed to access parent folder"
2551
  msgstr "Verzeichnis listen in Google Drive: Konnte höheren Ordner nicht betreten"
2552
 
2553
+ #: admin.php:5040
2554
  msgid "Theme directory (%s) not found, but lower-case version exists; updating database option accordingly"
2555
  msgstr "Theme Verzeichnis (%s) nicht gefunden, eine klein geschriebende Version existiert; aktualisiere die Datenbank option entsprechend"
2556
 
2562
  msgid "Call"
2563
  msgstr "Anrufen"
2564
 
2565
+ #: addons/migrator.php:364 admin.php:2884 admin.php:3860
2566
  msgid "This feature requires %s version %s or later"
2567
  msgstr "Dieses Feature verlangt %s Version %s oder später"
2568
 
2578
  msgid "%s files have been extracted"
2579
  msgstr "%s Dateien wurden ausgepackt"
2580
 
2581
+ #: class-updraftplus.php:910
2582
  msgid "Error - failed to download the file"
2583
  msgstr "Fehler - konnte Datei nicht herunterladen"
2584
 
2585
+ #: admin.php:2868
2586
  msgid "Rescan local folder for new backup sets"
2587
  msgstr "Aktualisieren lokalen Speicher für neue Sicherungen"
2588
 
2589
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2590
  msgid "You should update UpdraftPlus to make sure that you have a version that has been tested for compatibility."
2591
  msgstr "Du solltest UpdraftPlus aktualisieren, um sicherzustellen, dass du eine kompatible Version benutzt."
2592
 
2593
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2594
  msgid "The installed version of UpdraftPlus Backup/Restore has not been tested on your version of WordPress (%s)."
2595
  msgstr "Die installierte Version von UpdraftPlus Sichern/Wiederherstellen wurde mit deiner WordPress-Version (%s) nicht getestet."
2596
 
2597
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:208
2598
  msgid "It has been tested up to version %s."
2599
  msgstr "Es wurde bis zur Version %s getestet"
2600
 
2614
  msgid "Your login may be either password or key-based - you only need to enter one, not both."
2615
  msgstr "Deine Authentifizierung muss entweder Passwort- oder Schlüssel-basiert sein - du musst nur eine Methode angeben."
2616
 
2617
+ #: addons/azure.php:508 addons/migrator.php:2159 addons/sftp.php:374
2618
+ #: admin.php:535
2619
  msgid "Key"
2620
  msgstr "Schlüssel"
2621
 
2622
+ #: addons/importer.php:256 admin.php:4499 class-updraftplus.php:2210
2623
  msgid "Backup created by: %s."
2624
  msgstr "Sicherung wurde erzeugt von: %s"
2625
 
2626
+ #: admin.php:4505
2627
  msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
2628
  msgstr "Wordpress Dateien und Datenbank Sicherung (erstellt von %s)"
2629
 
2630
+ #: admin.php:4505
2631
  msgid "Files backup (created by %s)"
2632
  msgstr "Dateisicherung (erstellt von %s)"
2633
 
2634
+ #: admin.php:4450 admin.php:4501
2635
  msgid "unknown source"
2636
  msgstr "Unbekannte Quelle"
2637
 
2638
+ #: admin.php:4456
2639
  msgid "Database (created by %s)"
2640
  msgstr "Datenbank (erzeugt durch %s)"
2641
 
2642
+ #: admin.php:2869
2643
  msgid "Rescan remote storage"
2644
  msgstr "Remote-Speicher erneut einlesen"
2645
 
2646
+ #: admin.php:2867
2647
  msgid "Upload backup files"
2648
  msgstr "Lade Sicherungsdateien hoch"
2649
 
2650
+ #: admin.php:2043
2651
  msgid "This backup was created by %s, and can be imported."
2652
  msgstr "Die Sicherung wurde durch %s erstellt und kann importiert werden."
2653
 
2654
+ #: admin.php:782
2655
  msgid "WordPress has a number (%d) of scheduled tasks which are overdue. Unless this is a development site, this probably means that the scheduler in your WordPress install is not working."
2656
  msgstr "WordPress hat einige (%d) geplante Aufgaben, die überfällig sind. Sofern das keine Entwicklungsseite ist, kann das bedeuten, dass der Planer deiner WordPress-Installation nicht ordnungsgemäß funktioniert."
2657
 
2658
+ #: admin.php:782
2659
  msgid "Read this page for a guide to possible causes and how to fix it."
2660
  msgstr "Lies diese Seite mit möglichen Problemen und deren Lösung."
2661
 
2662
+ #: admin.php:499 admin.php:500 class-updraftplus.php:2217
2663
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz))."
2664
  msgstr "Diese Datei scheint keine UpdraftPlus Sicherung zu sein (es handelt sich um .zip oder .gz Dateien, die wie folgt benannt sind: backup_(zeit)_(seitenname)_(code)_(typ).(zip|gz))."
2665
 
2666
+ #: admin.php:499
2667
  msgid "However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
2668
  msgstr "UpdraftPlus Archive sind normale ZIP/SQL Dateien - wenn du dir also sicher bist, dass die Sicherung das Richtige Format hat, kannst du es so umbennen, dass es zum Schema passt."
2669
 
2670
+ #: admin.php:500 class-updraftplus.php:2217
2671
  msgid "If this is a backup created by a different backup plugin, then UpdraftPlus Premium may be able to help you."
2672
  msgstr "Wenn das eine Sicherung eines anderen Backup Plugins ist, kann dir UpdraftPlus Premium vielleicht weiterhelfen."
2673
 
2674
+ #: admin.php:1282 admin.php:4502 restorer.php:1337
2675
  msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
2676
  msgstr "Siccherung wurde von unbekannter Software erstellt (%s) - kann nicht wiederherstellen."
2677
 
2683
  msgid "This version of UpdraftPlus does not know how to handle this type of foreign backup"
2684
  msgstr "Diese Version von UpdraftPlus weiß nicht, wie es mit den Typ der Sicherung umgehen soll."
2685
 
2686
+ #: methods/dropbox.php:288
2687
  msgid "%s returned an unexpected HTTP response: %s"
2688
  msgstr "%s gab eine unerwartete HTTP-Antwort: %s"
2689
 
2691
  msgid "The UpdraftPlus module for this file access method (%s) does not support listing files"
2692
  msgstr "Das UpdraftPlus Modul für diese Dateizugriffsmethode (%s) unterstützt das Auflisten von Dateien nicht"
2693
 
2694
+ #: methods/cloudfiles.php:234 methods/dropbox.php:269
2695
  #: methods/openstack-base.php:95 methods/s3.php:87
2696
  msgid "No settings were found"
2697
  msgstr "Keine Einstellungen wurden gefunden"
2698
 
2699
+ #: class-updraftplus.php:2338
2700
  msgid "One or more backups has been added from scanning remote storage; note that these backups will not be automatically deleted through the \"retain\" settings; if/when you wish to delete them then you must do so manually."
2701
  msgstr "Eine oder mehrere Sicherungen wurden beim Scan des Remote Speichers hinzugefügt; beachte, dass diese Sicherungen nicht automatisch von den \"Behalten\" Einstellungen unberührt bleiben; du musst sie manuell löschen."
2702
 
2703
+ #: admin.php:468
2704
  msgid "Rescanning remote and local storage for backup sets..."
2705
  msgstr "Lese Remote und lokale Speicher für Sicherungen neu ein"
2706
 
2717
  msgid "Reduced redundancy storage"
2718
  msgstr "Verringerte Redundanz Speicher"
2719
 
2720
+ #: addons/migrator.php:736
2721
  msgid "Adjusting multisite paths"
2722
  msgstr "Passe Multiseiten-Pfade an"
2723
 
2738
  msgid "Remove"
2739
  msgstr "Entferne"
2740
 
2741
+ #: methods/s3.php:729
2742
  msgid "Other %s FAQs."
2743
  msgstr "Andere %s FAQs."
2744
 
2745
+ #: admin.php:3954
2746
  msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
2747
  msgstr "Wähle das, um mehr Informationen und E-Mails zu Sicherungsfortschritten zu erhalten - nützlich, wenn etwas schiefläuft."
2748
 
2749
+ #: addons/morefiles.php:262 admin.php:4092
2750
  msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
2751
  msgstr "Mehrere Dateien/Verzeichnisse müssen mit Kommerta getrennt werden. Du kannst * am Anfang oder Ende des Eintrages als Platzhalter verwenden."
2752
 
2758
  msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
2759
  msgstr "verschlüsseltes FTP (explizite Verschlüsselung)"
2760
 
2761
+ #: class-updraftplus.php:3671 methods/ftp.php:284 restorer.php:1367
2762
  msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
2763
  msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers hat folgende deaktivierte Funktionen: %s"
2764
 
2765
+ #: class-updraftplus.php:3671 methods/ftp.php:284 restorer.php:1368
2766
  msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
2767
  msgstr "Dein Hoster muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s funktioniert."
2768
 
2782
  msgid "Available to claim on this site"
2783
  msgstr "Verfügbarer Anspruch auf dieser Seite"
2784
 
2785
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:229
2786
  msgid "To maintain your access to support, please renew."
2787
  msgstr "Bitte verlängere, um den Zugang zum Support zu behalten."
2788
 
2789
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:217
2790
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
2791
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates für %s Add-Ons auf dieser Seite ist abgelaufen."
2792
 
2793
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:221
2794
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
2795
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates für %s der %s Add-Ons auf dieser Seite wird bald auslaufen."
2796
 
2797
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:221 udaddons/updraftplus-addons.php:223
2798
  msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2799
  msgstr "Um den Zugang zu Aktualisierungen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen), erneuere bitte."
2800
 
2801
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:223
2802
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
2803
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates wird für diese Seite bald ablaufen."
2804
 
2805
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:227
2806
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
2807
  msgstr "Der bezahlte Zugang zum UpdraftPlus-Support ist abgelaufen."
2808
 
2809
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:227
2810
  msgid "To regain your access, please renew."
2811
  msgstr "Erneuere, um erneut Zugang zu erhalten."
2812
 
2813
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:229
2814
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
2815
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zum UpdraftPlus-Support wird bald ablaufen."
2816
 
2817
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:180
2818
  msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
2819
  msgstr "Vom Dashboard ausblenden (für %s Wochen)"
2820
 
2821
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:215
2822
  msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
2823
  msgstr "Dein bezahlter Zugang zu UpdraftPlus Updates ist für diese Seite abelaufen. Du wirst keine weiteren Udates für UpdraftPlus erhalten."
2824
 
2825
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:215 udaddons/updraftplus-addons.php:217
2826
  msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
2827
  msgstr "Um wieder Zugang zu Aktualisierungen zu bekommen (zukünftige Features und Kompatibilität zukünftiger WordPress-Versionen) und Unterstützung, erneuere bitte."
2828
 
2829
+ #: class-updraftplus.php:3691
2830
  msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
2831
  msgstr "Die Datenbankdatei scheint doppelt komprimiert zu sein - die Seite von der du sie heruntergeladen hast, ist wahrscheinlich falsch konfiguriert."
2832
 
2833
+ #: class-updraftplus.php:3698 class-updraftplus.php:3719
2834
  msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
2835
  msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen schlug fehl."
2836
 
2837
+ #: class-updraftplus.php:3721
2838
  msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
2839
  msgstr "Der Versuch die doppelte Kompression rückgängig zu machen war erfolgreich."
2840
 
2841
+ #: admin.php:1429
2842
  msgid "Constants"
2843
  msgstr "Konstanten"
2844
 
2845
+ #: backup.php:1559
2846
  msgid "Failed to open database file for reading:"
2847
  msgstr "Konnte Datenbank zum Lesen nicht öffnen:"
2848
 
2849
+ #: backup.php:1395
2850
  msgid "please wait for the rescheduled attempt"
2851
  msgstr "Bitte warte für den neu geplanten Versuch"
2852
 
2853
+ #: backup.php:1397
2854
  msgid "No database tables found"
2855
  msgstr "Keine Datenbank-Tabellen gefunden"
2856
 
2862
  msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
2863
  msgstr "Datenbankabfragen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
2864
 
2865
+ #: addons/migrator.php:1235
2866
  msgid "Searching and replacing reached row: %d"
2867
  msgstr "Suche und ersetze erreichte Zeile: %d"
2868
 
2869
+ #: addons/copycom.php:88 addons/onedrive.php:91 methods/dropbox.php:183
2870
  msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
2871
  msgstr "Account voll: Dein %s Account hat nur noch %d Byte frei, es fehlen bei der hochzuladenen Datei noch %d Byte (gesamte Größe: %d Byte)"
2872
 
2873
+ #: addons/migrator.php:659
2874
  msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
2875
  msgstr "Überspringe Tabelle: Daten in Tabelle (%s) sollten nicht durchsucht/ersetzt werden"
2876
 
2877
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:380 udaddons/updraftplus-addons.php:383
2878
  msgid "Errors occurred:"
2879
  msgstr "Fehler traten auf:"
2880
 
2881
+ #: admin.php:4713
2882
  msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
2883
  msgstr "Folge dem Link zum Herunterladen der Log-Datei der Wiederherstellung (benötigt für Supportanfragen)."
2884
 
2885
+ #: admin.php:3998
2886
  msgid "See this FAQ also."
2887
  msgstr "Siehe auch die FAQ."
2888
 
2889
+ #: admin.php:3800
2890
  msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
2891
  msgstr "Wenn du keinen Remote Speicher auswählst, bleiben deine Sicherungen auf dem Webserver. Das ist nicht zu empfehlen (es seidenn, du kopierst sie manuell an einen anderen Ort), da der Verlust des Webservers den Verlust deiner Webseite und Sicherung bedeuten würde."
2892
 
2893
+ #: admin.php:2957
2894
  msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
2895
  msgstr "Herunterladen (sofern notwendig) und vorbereiten der SIcherungsdateien..."
2896
 
2897
+ #: admin.php:1253
2898
  msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
2899
  msgstr "Die PHP-Installation auf diesen Webserver erlaubt PHP nur %s zu laufen und erlaubt es nicht, diesen Wert zu erhöhen. Wenn du viele Daten importierst und der Wiederherstellungsprozess abbricht, musst du deinen Webhoster fragen, wie du den Wert erhöhen kannst (oder eine Stück für Stück Wiederherstellung)."
2900
 
2902
  msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
2903
  msgstr "Es existieren nicht gelöschte Ordner von einer vorherigen Wiederherstellung (Bitte benutze den \"Lösche alte Verzeichnisse\" Button um sie vorher zu löschen): %s"
2904
 
2905
+ #: admin.php:757 class-updraftplus.php:563
2906
  msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
2907
  msgstr "Die erlaubte Ausführzeit für WordPress Plugins ist sehr niedrig (%s Sekunden) - du solltest diesen Wert erhöhen, um fehlschlagende Sicherungen zu vermeiden (dein Webhoster wird dir weiterhelfen können - es geht um die PHP-Einstellung max_execution_time; der Empfohlende Wert liegt bei %s Sekunden und mehr)"
2908
 
2909
+ #: addons/migrator.php:667
2910
  msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
2911
  msgstr "Ersetze in Blog-/Seitentabelle: von: %s nach: %s"
2912
 
2913
+ #: addons/migrator.php:249
2914
  msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
2915
  msgstr "Plugin deaktiviert: %s: Reaktiviere es manuell, wenn du bereit bist."
2916
 
2917
+ #: addons/migrator.php:262
2918
  msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
2919
  msgstr "%s: Überspringe Datei-Cache (existiert nicht)"
2920
 
2923
  msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
2924
  msgstr "Die maximale Verbindungszeit wurde durch die %s Verbindung erreicht; wenn der Server korrekt war, liegt es höchstwahrscheinlich an einer Firewall - überprüfe das mit deinem Hoster."
2925
 
2926
+ #: admin.php:5048
2927
  msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
2928
  msgstr "Das aktuelle Theme wurde nicht gefunden; um Fehler beim Laden deiner Seite zu unterbinden, wurde das Standard-Theme wiederhergestellt."
2929
 
2930
+ #: admin.php:2235 admin.php:2245
2931
  msgid "Restore failed..."
2932
  msgstr "Wiederherstellung fehlgeschlagen..."
2933
 
2934
+ #: addons/moredatabase.php:125 admin.php:1502
2935
  msgid "Messages:"
2936
  msgstr "Nachrichten:"
2937
 
3088
  msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
3089
  msgstr "Erstellte Accounts auf rackspacecloud.com sind US-Account; Erstellte Accounts auf rackspace.co.uk sind UK-Accounts."
3090
 
3091
+ #: methods/updraftvault.php:492 udaddons/options.php:265
3092
  msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
3093
  msgstr "Beim Versuch mit UpdraftPlus.com zu verbinden, ist ein Fehler aufgetreten."
3094
 
3095
+ #: admin.php:513 central/bootstrap.php:448
3096
  msgid "Create"
3097
  msgstr "Erstelle"
3098
 
3099
+ #: admin.php:475
3100
  msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
3101
  msgstr "Das RackSpace Konsolenpasswort des neuen Benutzers lautet (wird nicht erneut angezeigt):"
3102
 
3103
+ #: admin.php:476
3104
  msgid "Trying..."
3105
  msgstr "Versuche..."
3106
 
3107
+ #: class-updraftplus.php:1249
3108
  msgid "(when decrypted)"
3109
  msgstr "(wenn entschlüsselt)"
3110
 
3111
+ #: admin.php:486 admin.php:4990
3112
  msgid "Error data:"
3113
  msgstr "Fehlerdaten:"
3114
 
3115
+ #: admin.php:4664
3116
  msgid "Backup does not exist in the backup history"
3117
  msgstr "Sicherung existiert nicht in der Sicherungs-Historie"
3118
 
3180
  msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
3181
  msgstr "Benutze die \"Melden\" Sektion zum Konfigurieren der zu verwendenen E-Mail-Adresse."
3182
 
3183
+ #: class-updraftplus.php:1218 class-updraftplus.php:1220
3184
  msgid "files: %s"
3185
  msgstr "Dateien: %s"
3186
 
3187
+ #: class-updraftplus.php:1245 class-updraftplus.php:1250
3188
  msgid "%s checksum: %s"
3189
  msgstr "%s Checksumme: %s"
3190
 
3204
  msgid "Time taken:"
3205
  msgstr "Benötigte Zeit:"
3206
 
3207
+ #: addons/reporting.php:189 admin.php:4277
3208
  msgid "Uploaded to:"
3209
  msgstr "Hochgeladen zu:"
3210
 
3236
  msgid "Errors / warnings:"
3237
  msgstr "Fehler / Warnungen"
3238
 
3239
+ #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 methods/dropbox.php:506
3240
  msgid "%s authentication"
3241
  msgstr "%s Authentifizierung"
3242
 
3243
+ #: addons/copycom.php:377 addons/onedrive.php:492 class-updraftplus.php:304
3244
+ #: methods/dropbox.php:506 methods/dropbox.php:520 methods/dropbox.php:615
3245
  msgid "%s error: %s"
3246
  msgstr "%s Fehler: %s"
3247
 
3248
+ #: addons/googlecloud.php:815 methods/dropbox.php:426
3249
  msgid "%s logo"
3250
  msgstr "%s Logo"
3251
 
3261
  msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
3262
  msgstr "Das erforderliche PHP-Modul %s ist nicht installiert - bitte deinen Webhoster es zu aktivieren"
3263
 
3264
+ #: methods/dropbox.php:202
3265
  msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
3266
  msgstr "%s ergab nicht die erwartete Antwort - prüfe deine Log-Dateien für weitere Details"
3267
 
3268
+ #: admin.php:522 methods/updraftvault.php:255 methods/updraftvault.php:300
3269
  #: udaddons/options.php:244
3270
  msgid "Connect"
3271
  msgstr "Verbinde"
3272
 
3273
+ #: admin.php:3922
3274
  msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
3275
  msgstr "Benutze das Reporting Add-On für weitere Berichtsfeatures."
3276
 
3277
+ #: class-updraftplus.php:3517
3278
  msgid "(version: %s)"
3279
  msgstr "(Version: %s)"
3280
 
3281
+ #: addons/reporting.php:416 admin.php:466
3282
  msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
3283
  msgstr "Beachte, dass Mail-Server im für gewöhnlich Größenbeschränkungen, typischer Weise um %s MB haben; größere Sicherungen können somit ggf. nicht ankommen."
3284
 
3285
+ #: addons/reporting.php:416 admin.php:465
3286
  msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
3287
  msgstr "Wenn die Speichermethode E-Mail aktiviert ist, sende auch das gesamte Backup."
3288
 
3289
+ #: backup.php:843
3290
  msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
3291
  msgstr "Unbekannte/Unerwarteter Fehler - bitte erstelle eine Support-Anfrage"
3292
 
3293
+ #: addons/reporting.php:221 backup.php:879
3294
  msgid "The log file has been attached to this email."
3295
  msgstr "Die Log-Datei wurde der E-Mail angehängt."
3296
 
3297
+ #: backup.php:885
3298
  msgid "Backed up: %s"
3299
  msgstr "Gesichert: %s"
3300
 
3301
+ #: backup.php:921
3302
  msgid "Backup contains:"
3303
  msgstr "Sicherung beinhaltet:"
3304
 
3305
+ #: addons/reporting.php:148 backup.php:922
3306
  msgid "Latest status:"
3307
  msgstr "Letzter Status:"
3308
 
3309
+ #: admin.php:155 backup.php:835
3310
  msgid "Files and database"
3311
  msgstr "Dateien und Datenbank"
3312
 
3313
+ #: backup.php:837
3314
  msgid "Files (database backup has not completed)"
3315
  msgstr "Dateien (Datenbank wurde nicht fertiggestellt)"
3316
 
3317
+ #: backup.php:837
3318
  msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
3319
  msgstr "Nur Dateien (Datenbank war kein Bestandteil dieses Plans)"
3320
 
3321
+ #: backup.php:840
3322
  msgid "Database (files backup has not completed)"
3323
  msgstr "Datenbank (Dateisicherung wurde nicht fertiggestellt)"
3324
 
3325
+ #: backup.php:840
3326
  msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
3327
  msgstr "Nur Datenbank (Dateien waren nicht Bestandteil dieses Plans)"
3328
 
3370
  msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
3371
  msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es aktivieren kannst"
3372
 
3373
+ #: udaddons/options.php:370 udaddons/updraftplus-addons.php:256
3374
  msgid "UpdraftPlus Addons"
3375
  msgstr "UpdraftPlus Add-Ons"
3376
 
3382
  msgid "UpdraftPlus Support"
3383
  msgstr "UpdraftPlus Support"
3384
 
3385
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:669
3386
  msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
3387
  msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
3388
 
3389
+ #: methods/updraftvault.php:538 udaddons/updraftplus-addons.php:709
3390
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
3391
  msgstr "UpdraftPlus.com antwortete eine Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)"
3392
 
3393
+ #: methods/updraftvault.php:579 udaddons/updraftplus-addons.php:748
3394
  msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
3395
  msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden."
3396
 
3397
+ #: methods/updraftvault.php:565 methods/updraftvault.php:583
3398
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:751
3399
  msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
3400
  msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
3401
 
3403
  msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
3404
  msgstr "Es ist eine Aktualisierung für UpdraftPlus verfügbar - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
3405
 
3406
+ #: udaddons/updraftplus-addons.php:667
3407
  msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
3408
  msgstr "Die Verbindung zu UpdraftPlus.com ist fehlgeschlagen."
3409
 
3410
+ #: admin.php:3903 methods/email.php:74
3411
  msgid "Reporting"
3412
  msgstr "Berichten"
3413
 
3414
+ #: admin.php:1400
3415
  msgid "Options (raw)"
3416
  msgstr "Optionen (RAW)"
3417
 
3418
+ #: addons/reporting.php:414 admin.php:464
3419
  msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
3420
  msgstr "Sende einen Bericht nur, wenn es Warnungen/Fehler gibt"
3421
 
3427
  msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
3428
  msgstr "Du solltest die Dateiberechtigung deiner WordPress-Installation prüfen"
3429
 
3430
+ #: admin.php:3826
3431
  msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
3432
  msgstr "Schau dir das \"More Files\" Add-On in unserem Shop an"
3433
 
3434
+ #: backup.php:2877 class-updraftplus.php:583
3435
  msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
3436
  msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s MB verbleiben"
3437
 
3438
+ #: class-updraftplus.php:560
3439
  msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
3440
  msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s MB) - du solltest diesen Wert erhöhen, Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)"
3441
 
3567
  msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
3568
  msgstr "Ohne es, ist die Verschlüsselung wesentlich langsamer."
3569
 
3570
+ #: admin.php:2890
3571
  msgid "Drop backup files here"
3572
  msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
3573
 
3575
  msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
3576
  msgstr "<strong>(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein,</strong> wenn du ein Problem hast kannst du die Authentifizierung aber aktualisieren)."
3577
 
3578
+ #: class-updraftplus.php:3373
3579
  msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
3580
  msgstr "Du möchtest mehr Funktionen oder bezahlten, garantierten Support? Gehe zu UpdraftPlus.com"
3581
 
3582
+ #: class-updraftplus.php:3383
3583
  msgid "Check out WordShell"
3584
  msgstr "Teste WordShell"
3585
 
3586
+ #: class-updraftplus.php:3383
3587
  msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
3588
  msgstr "Verwalte WordPress von der Kommandozeile aus - eine große Zeitersparnis"
3589
 
3590
+ #: admin.php:472
3591
  msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
3592
  msgstr "Die Wiederherstellung hat begonnen. Bitte stoppe nicht das Laden der Seite und schließe nicht deinen Browser, bis die Operation als fertiggestellt deklariert wird."
3593
 
3594
+ #: admin.php:474
3595
  msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
3596
  msgstr "Der Webserver hat einen Fehlercode geantwortet (Versuche es erneut oder überprüfe die Webserver-Logs)"
3597
 
3598
+ #: admin.php:470
3599
  msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
3600
  msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!"
3601
 
3619
  msgid "Upload failed"
3620
  msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
3621
 
3622
+ #: admin.php:3792
3623
  msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
3624
  msgstr "Mit einem Zusatzpaket kannst du Sicherungen zu mehr als einen Speicherort senden."
3625
 
3663
  msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
3664
  msgstr "Der Versuch die Sicherung per E-Mail zu senden schlug fehl (wahrscheinlich war die Sicherung zu groß für diese Methode)"
3665
 
3666
+ #: admin.php:559
3667
  msgid "%s settings test result:"
3668
  msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:"
3669
 
3670
+ #: admin.php:4570
3671
  msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
3672
  msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt."
3673
 
3674
+ #: admin.php:4568 admin.php:4570
3675
  msgid "(Not finished)"
3676
  msgstr "(nicht fertig)"
3677
 
3678
+ #: admin.php:3981
3679
  msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
3680
  msgstr "Hier schreibt UpdraftPlus seine Archive hinein. Das Verzeichnis muss für denen Webserver beschreibbar sein. Es ist relativ zum Content-Ordner (standardmäßig wp-content)."
3681
 
3682
+ #: admin.php:3981
3683
  msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
3684
  msgstr "Platziere es <b>auf keinen Fall</b> in dein upload- oder plugin-Verzeichnis, da dies Schleifen bewirken würde (Sicherungen von Sicherungen..)."
3685
 
3691
  msgid "Backup finished"
3692
  msgstr "Sicherung fertiggestellt"
3693
 
3694
+ #: admin.php:3344 central/bootstrap.php:410 central/bootstrap.php:417
3695
+ #: methods/updraftvault.php:335 methods/updraftvault.php:403
3696
  msgid "Unknown"
3697
  msgstr "unbekannt"
3698
 
3748
  msgid "Backup begun"
3749
  msgstr "Sicherung hat begonnen"
3750
 
3751
+ #: admin.php:2777
3752
  msgid "Backups in progress:"
3753
  msgstr "Sicherungen in Bearbeitung:"
3754
 
3755
+ #: admin.php:761
3756
  msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even &quot;Backup Now&quot;) unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
3757
  msgstr "In deiner WordPress-Installation ist der Planner deaktiviert (via DISABLE_WP_CRON Einstellung). Es können keine Sicherungen durchgeführt werden (auch &quot;Jetzt sichern&quot; nicht), so lange du keine Möglichkeit hast, den Planner manuell auszuführen oder ihn wieder zu aktivieren."
3758
 
3768
  msgid "file"
3769
  msgstr "Datei"
3770
 
3771
+ #: class-updraftplus.php:2435
 
 
 
 
 
 
 
 
3772
  msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
3773
  msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant"
3774
 
3775
+ #: class-updraftplus.php:1489
3776
  msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
3777
  msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:"
3778
 
3782
  msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
3783
  msgstr "Die %s Authentifizierung konnte nicht weiterarbeiten, weil etwas anderes auf deine Seite dies behindert. Versuche deine anderen Plugins testweise zu deaktivieren und schalte auf ein Standardtheme um. (Um es genauer auszudrücken: Du suchst nach einer Komponente, die Ausgaben sendet (meist PHP Warnungen/Fehler), bevor die Seite beginnt. Das Ausschalten der Debugging-Einstellungen kann auch helfen)."
3784
 
3785
+ #: admin.php:2358
3786
  msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
3787
  msgstr "Dein PHP memory limit (eingestellt von deinem Webhoster) ist sehr gering. UpdraftPlus hat erfolglos versucht diesen Wert zu erhöhen. Dieses Plugin kann probleme mit einem memory limit unter 64MB haben - besonders, wenn du sehr große Dateien hochgeladen hast (womal es auch Seiten gibt, die mit 32MB auskommen - die Erfahrungen können schwanken)."
3788
 
3794
  msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
3795
  msgstr "Klicke nicht auf abbrechen, nachdem du unten auf Weiter geklickt hast - Warte, bis die Sicherung fertiggestellt wurde."
3796
 
3797
+ #: addons/autobackup.php:933 admin.php:515
3798
  msgid "Proceed with update"
3799
  msgstr "Mit Aktualisierung weitermachen"
3800
 
3855
  msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
3856
  msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, solltest du hier aufhören, du könntest diese WordPress-Installation unbrauchbar machen."
3857
 
3858
+ #: admin.php:2159 admin.php:2549
3859
  msgid "Support"
3860
  msgstr "Unterstützung"
3861
 
3862
+ #: admin.php:2162
3863
  msgid "More plugins"
3864
  msgstr "Mehr Plugins"
3865
 
3866
+ #: class-updraftplus.php:3550
3867
  msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
3868
  msgstr "Du importierst aus einer neuen WordPress-Version (%s) in eine ältere (%s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress das verträgt."
3869
 
3870
+ #: class-updraftplus.php:3653
3871
  msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
3872
  msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s"
3873
 
3874
+ #: class-updraftplus.php:3658
3875
  msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
3876
  msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellen-Prefix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden."
3877
 
3878
+ #: class-updraftplus.php:3466
3879
  msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
3880
  msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)."
3881
 
3882
+ #: admin.php:581 admin.php:736
3883
  msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
3884
  msgstr "UpdraftPlus Premium kann <strong>automatisch</strong> eine Sicherung deiner Plugins, Themes und Datenbank vor der Aktualisierung durchführen."
3885
 
3886
+ #: admin.php:581 admin.php:736
3887
  msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
3888
  msgstr "Sei jeder Zeit sicher, ohne dich erinnern zu müssen - folge diesen Link um mehr zu erfahren."
3889
 
3890
+ #: addons/autobackup.php:496 admin.php:721
3891
  msgid "Update Plugin"
3892
  msgstr "Aktualisiere Plugin"
3893
 
3894
+ #: addons/autobackup.php:547 admin.php:725
3895
  msgid "Update Theme"
3896
  msgstr "Aktualisiere Design"
3897
 
3898
+ #: admin.php:579 admin.php:734
3899
  msgid "Dismiss (for %s weeks)"
3900
  msgstr "Verstecken (für %s Wochen)"
3901
 
3902
+ #: addons/autobackup.php:914 admin.php:580 admin.php:735
3903
  msgid "Be safe with an automatic backup"
3904
  msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
3905
 
3907
  msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
3908
  msgstr "Uploadpfad (%s) existiert nicht - setze zurück (%s)"
3909
 
3910
+ #: admin.php:2321
3911
  msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
3912
  msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Seite noch lesen kannst, liegt ein JavaScript oder jQuery Problem auf dieser Seite vor."
3913
 
3914
+ #: admin.php:505
3915
  msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
3916
  msgstr "Folge diesem Link um zu versuchen die Datenbank zu entschlüsseln und herunterzuladen."
3917
 
3918
+ #: admin.php:506
3919
  msgid "This decryption key will be attempted:"
3920
  msgstr "Dieser Entschlüsselungskey wird probiert:"
3921
 
3922
+ #: admin.php:507
3923
  msgid "Unknown server response:"
3924
  msgstr "Unbekannte Server-Antwort:"
3925
 
3926
+ #: admin.php:508
3927
  msgid "Unknown server response status:"
3928
  msgstr "Unbekannter Server-Antwort-Status:"
3929
 
3930
+ #: admin.php:509
3931
  msgid "The file was uploaded."
3932
  msgstr "Die Datei wurde hochgeladen."
3933
 
3934
+ #: admin.php:501
3935
  msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
3936
  msgstr "(stelle sicher, dass du eine ZIP-Datei hochladen wolltest, die von UpdradftPlus erzeugt wurde)"
3937
 
3938
+ #: admin.php:502
3939
  msgid "Upload error:"
3940
  msgstr "Fehler beim Hochladen:"
3941
 
3942
+ #: admin.php:503
3943
  msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
3944
  msgstr "DIese Datei scheint keine von UpdraftPlus verschlüsseltes Datenbank-Archiv zu sein (Dateiendung lautet .gz.crypt, Dateien haben folgendes Format: backup_(zeit)_seitenname)_(code)_db.crypt.gz))."
3945
 
3946
+ #: admin.php:504
3947
  msgid "Upload error"
3948
  msgstr "Fehler beim Hochladen"
3949
 
3950
+ #: admin.php:491
3951
  msgid "Delete from your web server"
3952
  msgstr "Vom Webserver löschen"
3953
 
3954
+ #: admin.php:492
3955
  msgid "Download to your computer"
3956
  msgstr "Auf Computer Herunterladen"
3957
 
3958
+ #: admin.php:493
3959
  msgid "and then, if you wish,"
3960
  msgstr "und dann, sofern du möchtest,"
3961
 
3962
+ #: methods/s3.php:689
3963
  msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
3964
  msgstr "Beispiele für S3-kompatible Speicher-Anbieter:"
3965
 
3966
+ #: admin.php:4940
3967
  msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
3968
  msgstr "Werde keine Archive nach dem Entpacken löschen, weil es keinen Cloudspeicher für diese Sicherung gibt."
3969
 
3970
+ #: admin.php:4534
3971
  msgid "(%d archive(s) in set)."
3972
  msgstr "(%d Archiv(e) im Set)"
3973
 
3974
+ #: admin.php:4537
3975
  msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
3976
  msgstr "Es scheint ein oder mehrere Archiv(e) dieses Multi-Archivs zu fehlen."
3977
 
3978
+ #: admin.php:3958
3979
  msgid "Split archives every:"
3980
  msgstr "Teile das Archiv alle:"
3981
 
3982
+ #: admin.php:482
3983
  msgid "Error: the server sent an empty response."
3984
  msgstr "Fehler: Der Server sendete eine leere Antwort."
3985
 
3986
+ #: admin.php:483
3987
  msgid "Warnings:"
3988
  msgstr "Warnungen"
3989
 
3991
  msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
3992
  msgstr "Fehler: Der Server hat uns eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen."
3993
 
3994
+ #: admin.php:2054
3995
  msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
3996
  msgstr "DIe ssieht aus wie eine von UpdraftPlus erzeugte Datei, aber die Software konnte mit dem Typ des Objekts %s nichts anfangen. Musst du vielleicht ein Add-On installieren?"
3997
 
3998
+ #: admin.php:1330
3999
  msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
4000
  msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Nun nutze den Restore-Button erneut, um fortzufahren."
4001
 
4002
+ #: admin.php:1332
4003
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
4004
  msgstr "Die Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, allerdings mit Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, nutze den Restore-Button um fortzufahren. Andernfalls brich ab und korrigiere alle Probleme zuerst."
4005
 
4006
+ #: admin.php:1334
4007
  msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
4008
  msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, jedoch mit Fehlern. Du musst abbrechen und die Probleme vor einem erneuten Versuch korrigieren."
4009
 
4010
+ #: admin.php:1014
4011
  msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
4012
  msgstr "Das Sicherungs-Archiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die Remote-Speicher Methode (%s) erlaubt es uns nicht, Dateien zu empfangen. Um eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchzuführen, musst du eine Kopie der Datei besorgen und diese in das UpdraftPlus Arbeitsverzeichnis kopieren."
4013
 
4014
+ #: admin.php:1234
4015
  msgid "No such backup set exists"
4016
  msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set"
4017
 
4018
+ #: admin.php:1303
4019
  msgid "File not found (you need to upload it): %s"
4020
  msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s"
4021
 
4022
+ #: admin.php:1305
4023
  msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
4024
  msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s"
4025
 
4026
+ #: admin.php:1310
4027
  msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
4028
  msgstr "Datei (%s) wurde gefunden, hat allerdings eine andere Größe (%s) als erwartet wurde (%s) - ggf. ist die Datei korrupt."
4029
 
4030
+ #: admin.php:1325
4031
  msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
4032
  msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folrgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s"
4033
 
4043
  msgid "Moving unpacked backup into place..."
4044
  msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..."
4045
 
4046
+ #: backup.php:2584 backup.php:2837
4047
  msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
4048
  msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
4049
 
4051
  msgid "WordPress root directory server path: %s"
4052
  msgstr "Das WordPress Wurzelverzeichnis auf dem Server: %s"
4053
 
4054
+ #: methods/s3.php:696
4055
  msgid "... and many more!"
4056
  msgstr "... und viele mehr!"
4057
 
4058
+ #: methods/s3.php:734
4059
  msgid "%s end-point"
4060
  msgstr "%s Endpunkt"
4061
 
4062
+ #: admin.php:4859
4063
  msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
4064
  msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher"
4065
 
4067
  msgid "S3 (Compatible)"
4068
  msgstr "S3 (Kompatibel)"
4069
 
4070
+ #: admin.php:4807
4071
  msgid "Final checks"
4072
  msgstr "Letzte Prüfungen"
4073
 
4074
+ #: admin.php:4846
4075
  msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
4076
  msgstr "Suche nach %s Archiv: Dateiname: %s"
4077
 
4078
+ #: admin.php:3964
4079
  msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
4080
  msgstr "Wähle diese Option, um alle überflüssigen Sicherungsdateien von deinem Server nach der Sicherung zu löschen (bedeutet, dass wenn du diese Funktion deaktivierst, alle fernen Dateien auch lokal bestehen bleiben und alle lokalen Dateien nicht relevant für die Speicherlimits sind)."
4081
 
4082
+ #: admin.php:3867
4083
  msgid "Drop encrypted databas