Version Description
- 04/16/2013 =
- FIX: 1.5.21 broke Dropbox authentication for some users. Upgrade if you had that issue.
Download this release
Release Info
Developer | DavidAnderson |
Plugin | UpdraftPlus WordPress Backup Plugin |
Version | 1.5.22 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 1.5.21 to 1.5.22
- admin.php +7 -6
- includes/Dropbox/Exception.php +17 -2
- includes/Dropbox/OAuth/Consumer/Curl.php +69 -15
- includes/Dropbox/OAuth/Storage/Encrypter.php +7 -2
- includes/cloudfiles/cloudfiles.php +5 -2
- languages/updraftplus-es_ES.mo +0 -0
- languages/updraftplus-es_ES.po +1214 -799
- languages/updraftplus-nl_NL.mo +0 -0
- languages/updraftplus-nl_NL.po +1936 -0
- languages/updraftplus.pot +1 -1
- methods/cloudfiles.php +5 -9
- methods/dropbox.php +9 -1
- methods/email.php +2 -2
- readme.txt +5 -4
- updraftplus.php +12 -12
admin.php
CHANGED
@@ -179,7 +179,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
179 |
}
|
180 |
|
181 |
function show_admin_warning_dropbox() {
|
182 |
-
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="options-general.php?page=updraftplus&action=updraftmethod-dropbox-auth&updraftplus_dropboxauth=doit"
|
183 |
}
|
184 |
|
185 |
function show_admin_warning_googledrive() {
|
@@ -700,7 +700,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
700 |
if($deleted_old_dirs) echo '<div style="color:blue" class=\"updated fade\">'.__('Old directories successfully deleted.','updraftplus').'</div>';
|
701 |
|
702 |
if(!$updraftplus->memory_check(64)) {?>
|
703 |
-
<div style="color:orange"><?php _e("Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is quite low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will bhe successful with a 32Mb limit - your experience may vary).",'updraftplus');?> <?php _e('Current limit is:','updraftplus');?> <?php echo $
|
704 |
<?php
|
705 |
}
|
706 |
if(1==0 && !$this->execution_time_check(60)) {?>
|
@@ -719,10 +719,11 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
719 |
<?php
|
720 |
}
|
721 |
if(!empty($updraftplus->errors)) {
|
|
|
722 |
foreach($updraftplus->errors as $error) {
|
723 |
-
|
724 |
-
echo '<div style="color:red">'.$error['error'].'</div>';
|
725 |
}
|
|
|
726 |
}
|
727 |
?>
|
728 |
|
@@ -805,7 +806,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
805 |
</tr>
|
806 |
<tr>
|
807 |
<th><?php echo htmlspecialchars(__('Backups, logs & restoring','updraftplus')); ?>:</th>
|
808 |
-
<td><a id="updraft_showbackups" href="#" title="<?php _e('Press to see available backups','updraftplus');?>" onclick="jQuery('.download-backups').toggle(); updraft_historytimertoggle(0);"><?php echo sprintf(__('%d set(s) available', 'updraftplus'), count($backup_history));
|
809 |
</tr>
|
810 |
<tr>
|
811 |
<td></td><td class="download-backups" style="display:none; border: 1px dotted;">
|
@@ -1428,7 +1429,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
1428 |
|
1429 |
<tr class="expertmode" style="display:none;">
|
1430 |
<th><?php _e('Use the server\'s SSL certificates','updraftplus');?>:</th>
|
1431 |
-
<td><input type="checkbox" id="updraft_ssl_useservercerts" name="updraft_ssl_useservercerts" value="1" <?php if (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_useservercerts')) echo 'checked="checked"'; ?>> <br><label for="updraft_ssl_useservercerts"><?php _e('By default UpdraftPlus its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server\'s collection instead) may help.','updraftplus');?></label></td>
|
1432 |
</tr>
|
1433 |
|
1434 |
<tr class="expertmode" style="display:none;">
|
179 |
}
|
180 |
|
181 |
function show_admin_warning_dropbox() {
|
182 |
+
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('UpdraftPlus notice:','updraftplus').'</strong> <a href="options-general.php?page=updraftplus&action=updraftmethod-dropbox-auth&updraftplus_dropboxauth=doit">'.sprintf(__('Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it).','updraftplus'),'Dropbox','Dropbox').'</a>');
|
183 |
}
|
184 |
|
185 |
function show_admin_warning_googledrive() {
|
700 |
if($deleted_old_dirs) echo '<div style="color:blue" class=\"updated fade\">'.__('Old directories successfully deleted.','updraftplus').'</div>';
|
701 |
|
702 |
if(!$updraftplus->memory_check(64)) {?>
|
703 |
+
<div style="color:orange"><?php _e("Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is quite low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will bhe successful with a 32Mb limit - your experience may vary).",'updraftplus');?> <?php _e('Current limit is:','updraftplus');?> <?php echo $updraftplus->memory_check_current(); ?> Mb</div>
|
704 |
<?php
|
705 |
}
|
706 |
if(1==0 && !$this->execution_time_check(60)) {?>
|
719 |
<?php
|
720 |
}
|
721 |
if(!empty($updraftplus->errors)) {
|
722 |
+
echo '<div class="error fade" style="padding:8px;">';
|
723 |
foreach($updraftplus->errors as $error) {
|
724 |
+
echo '<div style="color:red">'.$error.'</div>';
|
|
|
725 |
}
|
726 |
+
echo '</div>';
|
727 |
}
|
728 |
?>
|
729 |
|
806 |
</tr>
|
807 |
<tr>
|
808 |
<th><?php echo htmlspecialchars(__('Backups, logs & restoring','updraftplus')); ?>:</th>
|
809 |
+
<td><a id="updraft_showbackups" href="#" title="<?php _e('Press to see available backups','updraftplus');?>" onclick="jQuery('.download-backups').toggle(); updraft_historytimertoggle(0);"><?php echo sprintf(__('%d set(s) available', 'updraftplus'), count($backup_history)); ?></a></td>
|
810 |
</tr>
|
811 |
<tr>
|
812 |
<td></td><td class="download-backups" style="display:none; border: 1px dotted;">
|
1429 |
|
1430 |
<tr class="expertmode" style="display:none;">
|
1431 |
<th><?php _e('Use the server\'s SSL certificates','updraftplus');?>:</th>
|
1432 |
+
<td><input type="checkbox" id="updraft_ssl_useservercerts" name="updraft_ssl_useservercerts" value="1" <?php if (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_useservercerts')) echo 'checked="checked"'; ?>> <br><label for="updraft_ssl_useservercerts"><?php _e('By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server\'s collection instead) may help.','updraftplus');?></label></td>
|
1433 |
</tr>
|
1434 |
|
1435 |
<tr class="expertmode" style="display:none;">
|
includes/Dropbox/Exception.php
CHANGED
@@ -6,7 +6,22 @@
|
|
6 |
* @link https://github.com/benthedesigner/dropbox
|
7 |
* @package Dropbox
|
8 |
*/
|
9 |
-
class Dropbox_Exception extends Exception
|
10 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
12 |
}
|
6 |
* @link https://github.com/benthedesigner/dropbox
|
7 |
* @package Dropbox
|
8 |
*/
|
9 |
+
class Dropbox_Exception extends Exception {
|
10 |
+
}
|
11 |
+
class Dropbox_BadRequestException extends Exception {
|
12 |
+
}
|
13 |
+
|
14 |
+
class Dropbox_CurlException extends Exception {
|
15 |
+
}
|
16 |
+
|
17 |
+
class Dropbox_NotAcceptableException extends Exception {
|
18 |
+
}
|
19 |
+
|
20 |
+
class Dropbox_NotFoundException extends Exception {
|
21 |
+
}
|
22 |
+
|
23 |
+
class Dropbox_NotModifiedException extends Exception {
|
24 |
+
}
|
25 |
|
26 |
+
class Dropbox_UnsupportedMediaTypeException extends Exception {
|
27 |
}
|
includes/Dropbox/OAuth/Consumer/Curl.php
CHANGED
@@ -14,7 +14,7 @@ class Dropbox_Curl extends Dropbox_ConsumerAbstract
|
|
14 |
* Default cURL options
|
15 |
* @var array
|
16 |
*/
|
17 |
-
|
18 |
CURLOPT_VERBOSE => true,
|
19 |
CURLOPT_HEADER => true,
|
20 |
CURLINFO_HEADER_OUT => false,
|
@@ -22,6 +22,14 @@ class Dropbox_Curl extends Dropbox_ConsumerAbstract
|
|
22 |
CURLOPT_FOLLOWLOCATION => false,
|
23 |
);
|
24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
/**
|
26 |
* Set properties and begin authentication
|
27 |
* @param string $key
|
@@ -63,7 +71,7 @@ class Dropbox_Curl extends Dropbox_ConsumerAbstract
|
|
63 |
// Get the default options array
|
64 |
$options = $this->defaultOptions;
|
65 |
if (!UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_useservercerts')) {
|
66 |
-
$options[CURLOPT_CAINFO] = UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/
|
67 |
}
|
68 |
if (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_disableverify')) {
|
69 |
$options[CURLOPT_SSL_VERIFYPEER] = false;
|
@@ -93,22 +101,59 @@ class Dropbox_Curl extends Dropbox_ConsumerAbstract
|
|
93 |
// Set the cURL options at once
|
94 |
curl_setopt_array($handle, $options);
|
95 |
|
96 |
-
// Execute
|
97 |
$response = curl_exec($handle);
|
|
|
98 |
curl_close($handle);
|
99 |
|
100 |
-
//
|
101 |
-
if (
|
102 |
-
|
103 |
-
}
|
104 |
-
|
105 |
-
|
106 |
-
|
107 |
-
|
108 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
}
|
110 |
-
|
111 |
-
return $response;
|
112 |
}
|
113 |
|
114 |
/**
|
@@ -159,4 +204,13 @@ class Dropbox_Curl extends Dropbox_ConsumerAbstract
|
|
159 |
|
160 |
return array('code' => $code, 'body' => $body, 'headers' => $headers);
|
161 |
}
|
162 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
* Default cURL options
|
15 |
* @var array
|
16 |
*/
|
17 |
+
protected $defaultOptions = array(
|
18 |
CURLOPT_VERBOSE => true,
|
19 |
CURLOPT_HEADER => true,
|
20 |
CURLINFO_HEADER_OUT => false,
|
22 |
CURLOPT_FOLLOWLOCATION => false,
|
23 |
);
|
24 |
|
25 |
+
/**
|
26 |
+
* Store the last response form the API
|
27 |
+
* @var mixed
|
28 |
+
*/
|
29 |
+
protected $lastResponse = null;
|
30 |
+
|
31 |
+
/**
|
32 |
+
|
33 |
/**
|
34 |
* Set properties and begin authentication
|
35 |
* @param string $key
|
71 |
// Get the default options array
|
72 |
$options = $this->defaultOptions;
|
73 |
if (!UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_useservercerts')) {
|
74 |
+
$options[CURLOPT_CAINFO] = UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/cacert.pem';
|
75 |
}
|
76 |
if (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_disableverify')) {
|
77 |
$options[CURLOPT_SSL_VERIFYPEER] = false;
|
101 |
// Set the cURL options at once
|
102 |
curl_setopt_array($handle, $options);
|
103 |
|
104 |
+
// Execute, get any error and close
|
105 |
$response = curl_exec($handle);
|
106 |
+
$error = curl_error($handle);
|
107 |
curl_close($handle);
|
108 |
|
109 |
+
//Check if a cURL error has occured
|
110 |
+
if ($response === false) {
|
111 |
+
throw new Dropbox_CurlException($error);
|
112 |
+
} else {
|
113 |
+
// Parse the response if it is a string
|
114 |
+
if (is_string($response)) {
|
115 |
+
$response = $this->parse($response);
|
116 |
+
}
|
117 |
+
|
118 |
+
// Set the last response
|
119 |
+
$this->lastResponse = $response;
|
120 |
+
|
121 |
+
// The API doesn't return an error message for the 304 status code...
|
122 |
+
// 304's are only returned when the path supplied during metadata calls has not been modified
|
123 |
+
if ($response['code'] == 304) {
|
124 |
+
$response['body'] = new \stdClass;
|
125 |
+
$response['body']->error = 'The folder contents have not changed';
|
126 |
+
}
|
127 |
+
|
128 |
+
// Check if an error occurred and throw an Exception
|
129 |
+
if (!empty($response['body']->error)) {
|
130 |
+
// Dropbox returns error messages inconsistently...
|
131 |
+
if ($response['body']->error instanceof \stdClass) {
|
132 |
+
$array = array_values((array) $response['body']->error);
|
133 |
+
$message = $array[0];
|
134 |
+
} else {
|
135 |
+
$message = $response['body']->error;
|
136 |
+
}
|
137 |
+
|
138 |
+
// Throw an Exception with the appropriate with the appropriate message and code
|
139 |
+
switch ($response['code']) {
|
140 |
+
case 304:
|
141 |
+
throw new Dropbox_NotModifiedException($message, 304);
|
142 |
+
case 400:
|
143 |
+
throw new Dropbox_BadRequestException($message, 400);
|
144 |
+
case 404:
|
145 |
+
throw new Dropbox_NotFoundException($message, 404);
|
146 |
+
case 406:
|
147 |
+
throw new Dropbox_NotAcceptableException($message, 406);
|
148 |
+
case 415:
|
149 |
+
throw new Dropbox_UnsupportedMediaTypeException($message, 415);
|
150 |
+
default:
|
151 |
+
throw new Dropbox_Exception($message, $response['code']);
|
152 |
+
}
|
153 |
+
}
|
154 |
+
|
155 |
+
return $response;
|
156 |
}
|
|
|
|
|
157 |
}
|
158 |
|
159 |
/**
|
204 |
|
205 |
return array('code' => $code, 'body' => $body, 'headers' => $headers);
|
206 |
}
|
207 |
+
|
208 |
+
/**
|
209 |
+
* Return the response for the last API request
|
210 |
+
* @return mixed
|
211 |
+
*/
|
212 |
+
public function getlastResponse()
|
213 |
+
{
|
214 |
+
return $this->lastResponse;
|
215 |
+
}
|
216 |
+
}
|
includes/Dropbox/OAuth/Storage/Encrypter.php
CHANGED
@@ -17,7 +17,6 @@ class Dropbox_Encrypter
|
|
17 |
const MODE = MCRYPT_MODE_CBC;
|
18 |
const KEY_SIZE = 32;
|
19 |
const IV_SIZE = 16;
|
20 |
-
const IV_SOURCE = MCRYPT_DEV_URANDOM;
|
21 |
|
22 |
/**
|
23 |
* Encryption key
|
@@ -49,7 +48,13 @@ class Dropbox_Encrypter
|
|
49 |
*/
|
50 |
public function encrypt($token)
|
51 |
{
|
52 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
$cipherText = @mcrypt_encrypt(self::CIPHER, $this->key, $token, self::MODE, $iv);
|
54 |
return base64_encode($iv . $cipherText);
|
55 |
}
|
17 |
const MODE = MCRYPT_MODE_CBC;
|
18 |
const KEY_SIZE = 32;
|
19 |
const IV_SIZE = 16;
|
|
|
20 |
|
21 |
/**
|
22 |
* Encryption key
|
48 |
*/
|
49 |
public function encrypt($token)
|
50 |
{
|
51 |
+
// Only MCRYPT_RAND is available on Windows prior to PHP 5.3
|
52 |
+
if (version_compare(phpversion(), '5.3.0', '<') && strtoupper(substr(php_uname('s'), 0, 3)) === 'WIN') {
|
53 |
+
$crypt_source = MCRYPT_RAND;
|
54 |
+
} else {
|
55 |
+
$crypt_source = MCRYPT_DEV_URANDOM;
|
56 |
+
}
|
57 |
+
$iv = mcrypt_create_iv(self::IV_SIZE, $crypt_source);
|
58 |
$cipherText = @mcrypt_encrypt(self::CIPHER, $this->key, $token, self::MODE, $iv);
|
59 |
return base64_encode($iv . $cipherText);
|
60 |
}
|
includes/cloudfiles/cloudfiles.php
CHANGED
@@ -2330,10 +2330,12 @@ class CF_Object
|
|
2330 |
}
|
2331 |
$ct_data = substr($data, 0, 64);
|
2332 |
} else {
|
|
|
|
|
2333 |
$this->content_length = $bytes;
|
2334 |
$fp = $data;
|
2335 |
$ct_data = fread($data, 64);
|
2336 |
-
|
2337 |
}
|
2338 |
|
2339 |
$this->_guess_content_type($ct_data);
|
@@ -2528,12 +2530,13 @@ class CF_Object
|
|
2528 |
|
2529 |
if (function_exists("hash_init") && is_resource($data)) {
|
2530 |
$ctx = hash_init('md5');
|
|
|
2531 |
while (!feof($data)) {
|
2532 |
$buffer = fgets($data, 65536);
|
2533 |
hash_update($ctx, $buffer);
|
2534 |
}
|
2535 |
$md5 = hash_final($ctx, false);
|
2536 |
-
|
2537 |
} elseif ((string)is_file($data)) {
|
2538 |
$md5 = md5_file($data);
|
2539 |
} else {
|
2330 |
}
|
2331 |
$ct_data = substr($data, 0, 64);
|
2332 |
} else {
|
2333 |
+
// The original Rackspace library used rewind() instead of ftell/fseek here - which meant fseek(0), which was sometimes wrong
|
2334 |
+
$fpos = ftell($data);
|
2335 |
$this->content_length = $bytes;
|
2336 |
$fp = $data;
|
2337 |
$ct_data = fread($data, 64);
|
2338 |
+
fseek($data, $fpos);
|
2339 |
}
|
2340 |
|
2341 |
$this->_guess_content_type($ct_data);
|
2530 |
|
2531 |
if (function_exists("hash_init") && is_resource($data)) {
|
2532 |
$ctx = hash_init('md5');
|
2533 |
+
$fpos = ftell($data);
|
2534 |
while (!feof($data)) {
|
2535 |
$buffer = fgets($data, 65536);
|
2536 |
hash_update($ctx, $buffer);
|
2537 |
}
|
2538 |
$md5 = hash_final($ctx, false);
|
2539 |
+
fseek($data, $fpos);
|
2540 |
} elseif ((string)is_file($data)) {
|
2541 |
$md5 = md5_file($data);
|
2542 |
} else {
|
languages/updraftplus-es_ES.mo
CHANGED
Binary file
|
languages/updraftplus-es_ES.po
CHANGED
@@ -1,58 +1,59 @@
|
|
1 |
msgid ""
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
-
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2013-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-04-11
|
7 |
"Last-Translator: Fernando Villasmil <villasmil.fernando@gmail.com>\n"
|
8 |
-
"Language-Team:
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
-
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;
|
13 |
-
"X-Poedit-Basepath:
|
|
|
14 |
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
15 |
-
"Language:
|
16 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
17 |
|
18 |
#: options.php:26
|
19 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
20 |
msgstr "Respaldo UpdraftPlus"
|
21 |
|
22 |
-
#: updraftplus.php:
|
23 |
-
|
24 |
-
"
|
25 |
-
msgstr "
|
26 |
|
27 |
-
#: updraftplus.php:
|
28 |
-
msgid "
|
29 |
-
msgstr "
|
30 |
|
31 |
-
#: updraftplus.php:
|
32 |
-
msgid "
|
33 |
-
msgstr "
|
34 |
|
35 |
-
#: updraftplus.php:
|
36 |
-
msgid "
|
37 |
-
msgstr "
|
38 |
|
39 |
-
#: updraftplus.php:
|
40 |
msgid "Plugins"
|
41 |
msgstr "Plugins"
|
42 |
|
43 |
-
#: updraftplus.php:
|
44 |
msgid "Themes"
|
45 |
-
msgstr "Temas"
|
46 |
|
47 |
-
#: updraftplus.php:
|
48 |
msgid "Uploads"
|
49 |
msgstr "Uploads (subidos)"
|
50 |
|
51 |
-
#: updraftplus.php:
|
52 |
msgid "Others"
|
53 |
msgstr "Otros"
|
54 |
|
55 |
-
#: updraftplus.php:
|
56 |
msgid ""
|
57 |
"Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your "
|
58 |
"UpdraftPlus settings."
|
@@ -60,57 +61,51 @@ msgstr ""
|
|
60 |
"No se pudo crear los archivos al directorio de respaldo - Respaldo abortado "
|
61 |
"- Chequee la configuración"
|
62 |
|
63 |
-
#: updraftplus.php:
|
64 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
65 |
msgstr ""
|
66 |
"Un error ocurrió mientras se cifraba la base de datos. El cifrado fue "
|
67 |
"abortado."
|
68 |
|
69 |
-
#: updraftplus.php:
|
70 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
71 |
msgstr "El respaldo aparentemente se logró y fue completado"
|
72 |
|
73 |
-
#: updraftplus.php:
|
74 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
75 |
msgstr "El proceso del respaldo termino, aparentemente sin éxito"
|
76 |
|
77 |
-
#: updraftplus.php:
|
78 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled within 5 minutes"
|
79 |
msgstr ""
|
80 |
"El respaldo no ha terminado; se reiniciará dentro de los próximos 5 minutos"
|
81 |
|
82 |
-
#: updraftplus.php:
|
83 |
msgid "Backed up"
|
84 |
msgstr "Respaldado"
|
85 |
|
86 |
-
#: updraftplus.php:
|
87 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
88 |
msgstr "El respaldo de WordPress está completo"
|
89 |
|
90 |
-
#: updraftplus.php:
|
91 |
msgid "Backup contains"
|
92 |
msgstr "El respaldo contiene"
|
93 |
|
94 |
-
#: updraftplus.php:
|
95 |
msgid "Latest status"
|
96 |
msgstr "Ultimo estatus"
|
97 |
|
98 |
-
#: updraftplus.php:
|
99 |
-
#, php-format
|
100 |
-
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
101 |
-
msgstr ""
|
102 |
-
"No se pudo crear el %s zip. Consulte el archivo log para más información."
|
103 |
-
|
104 |
-
#: updraftplus.php:1158
|
105 |
#, php-format
|
106 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
107 |
msgstr "En el directorio de respaldo %s no se puede escribir o no existe "
|
108 |
|
109 |
-
#: updraftplus.php:
|
110 |
-
msgid "Could not read the
|
111 |
-
msgstr "No se pudo leer el directorio
|
112 |
|
113 |
-
#: updraftplus.php:
|
114 |
msgid ""
|
115 |
"Could not save backup history because we have no backup array. Backup "
|
116 |
"probably failed."
|
@@ -118,566 +113,312 @@ msgstr ""
|
|
118 |
"No se pudo guardar la historia del respaldo. El respaldo probablemente "
|
119 |
"fracaso"
|
120 |
|
121 |
-
#: updraftplus.php:
|
122 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
123 |
msgstr "No se pudo abrir el archivo del respaldo para escribirle "
|
124 |
|
125 |
-
#: updraftplus.php:
|
126 |
#, php-format
|
127 |
msgid "Generated: %s"
|
128 |
msgstr "Generado: %s"
|
129 |
|
130 |
-
#: updraftplus.php:
|
131 |
#, php-format
|
132 |
msgid "Hostname: %s"
|
133 |
msgstr "Servidor: %s"
|
134 |
|
135 |
-
#: updraftplus.php:
|
136 |
#, php-format
|
137 |
msgid "Database: %s"
|
138 |
msgstr "Base de Datos: %s"
|
139 |
|
140 |
-
#: updraftplus.php:
|
141 |
msgid "The backup directory is not writable."
|
142 |
msgstr "El directorio de respaldo no esta disponible"
|
143 |
|
144 |
-
#: updraftplus.php:
|
145 |
#, php-format
|
146 |
msgid "Table: %s"
|
147 |
msgstr "Tabla %s"
|
148 |
|
149 |
-
#: updraftplus.php:
|
150 |
#, php-format
|
151 |
msgid "Skipping non-WP table: %s"
|
152 |
msgstr "Saltando tablas no-WP %s"
|
153 |
|
154 |
-
#: updraftplus.php:
|
155 |
#, php-format
|
156 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
157 |
msgstr "Borrando todas las tablas existentes %s"
|
158 |
|
159 |
-
#: updraftplus.php:
|
160 |
#, php-format
|
161 |
msgid "Table structure of table %s"
|
162 |
msgstr "Estructura de tablas de tabla %s"
|
163 |
|
164 |
-
#: updraftplus.php:
|
165 |
#, php-format
|
166 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
167 |
msgstr "Error en MOSTRAR TABLA CREADA de %s"
|
168 |
|
169 |
-
#: updraftplus.php:
|
170 |
-
#, php-format
|
171 |
-
msgid "Error getting table structure of %s"
|
172 |
-
msgstr "Error obteniendo estructura de tabla %s"
|
173 |
-
|
174 |
-
#: updraftplus.php:1507
|
175 |
-
#, php-format
|
176 |
-
msgid "Data contents of table %s"
|
177 |
-
msgstr "Contenido de data de la tabla %s"
|
178 |
-
|
179 |
-
#: updraftplus.php:1563
|
180 |
#, php-format
|
181 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
182 |
msgstr "Final de contenido de data de la tabla %s"
|
183 |
|
184 |
-
#: updraftplus.php:
|
185 |
-
msgid "Nothing yet logged"
|
186 |
-
msgstr "No ha iniciado ninguna sesión todavía"
|
187 |
-
|
188 |
-
#: updraftplus.php:1836
|
189 |
-
msgid "File downloading"
|
190 |
-
msgstr "Bajando archivo "
|
191 |
-
|
192 |
-
#: updraftplus.php:1838
|
193 |
-
msgid "No local copy present."
|
194 |
-
msgstr "No hay copia local presente."
|
195 |
-
|
196 |
-
#: updraftplus.php:2014
|
197 |
-
msgid "File not found"
|
198 |
-
msgstr "Archivo no encontrado"
|
199 |
-
|
200 |
-
#: updraftplus.php:2033
|
201 |
-
#, php-format
|
202 |
-
msgid ""
|
203 |
-
"The backup archive for restoring this file could not be found. The remote "
|
204 |
-
"storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To proceed "
|
205 |
-
"with this restoration, you need to obtain a copy of this file and place it "
|
206 |
-
"inside UpdraftPlus's working folder"
|
207 |
-
msgstr ""
|
208 |
-
"El sitio de almacenaje de respaldo para restaurar este archivo no se puede "
|
209 |
-
"encontrar. El sistema remoto de almacenaje en uso (%s) no nos permite "
|
210 |
-
"retirar archivos. Para continuar restauración, necesita obtener una copia de "
|
211 |
-
"este archivo y ponerlo dentro de la carpeta de respaldo de UpdraftPlus"
|
212 |
-
|
213 |
-
#: updraftplus.php:2043
|
214 |
-
msgid ""
|
215 |
-
"This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. "
|
216 |
-
"Timestamp:"
|
217 |
-
msgstr ""
|
218 |
-
"Este respaldo no existe en la historia de respaldos - restauración abortada. "
|
219 |
-
"Fecha y hora:"
|
220 |
-
|
221 |
-
#: updraftplus.php:2056
|
222 |
-
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
223 |
-
msgstr "Restauración de UpdraftPlus: Progreso"
|
224 |
-
|
225 |
-
#: updraftplus.php:2063
|
226 |
-
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
227 |
-
msgstr ""
|
228 |
-
"ABORTADO: No se puede conseguir la información a que entidades debe ser "
|
229 |
-
"restaurado."
|
230 |
-
|
231 |
-
#: updraftplus.php:2077 updraftplus.php:2820 updraftplus.php:3072
|
232 |
-
msgid "Database"
|
233 |
-
msgstr "Base de datos"
|
234 |
-
|
235 |
-
#: updraftplus.php:2083
|
236 |
-
msgid "This component was not selected for restoration - skipping."
|
237 |
-
msgstr "Este componente no fue seleccionado para restaurar - saltando."
|
238 |
-
|
239 |
-
#: updraftplus.php:2091
|
240 |
msgid ""
|
241 |
-
"
|
242 |
-
"
|
243 |
msgstr ""
|
244 |
-
"
|
245 |
-
"
|
246 |
-
"modo avanzado)"
|
247 |
-
|
248 |
-
#: updraftplus.php:2097
|
249 |
-
msgid "Archive is expected to be size:"
|
250 |
-
msgstr "Tamaño esperado del archivo:"
|
251 |
-
|
252 |
-
#: updraftplus.php:2102
|
253 |
-
msgid "ERROR"
|
254 |
-
msgstr "ERROR"
|
255 |
|
256 |
-
#: updraftplus.php:
|
257 |
msgid ""
|
258 |
-
"The
|
259 |
-
"file."
|
260 |
msgstr ""
|
261 |
-
"
|
262 |
-
"archivo."
|
263 |
|
264 |
-
#: updraftplus.php:
|
265 |
-
msgid "
|
266 |
-
msgstr "
|
267 |
-
|
268 |
-
#: updraftplus.php:2123 updraftplus.php:2124
|
269 |
-
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
270 |
-
msgstr "No se pudo encontrar uno de los archivos a restaurar"
|
271 |
|
272 |
-
#: updraftplus.php:
|
273 |
-
msgid ""
|
274 |
-
"
|
275 |
-
"control panel, phpMyAdmin or a similar tool"
|
276 |
-
msgstr ""
|
277 |
-
"Base de datos no fue restaurado por este mecanismo - use el panel de control "
|
278 |
-
"del proveedor de hospedaje, phpMyAdmin o herramienta similar"
|
279 |
|
280 |
-
#: updraftplus.php:
|
281 |
msgid ""
|
282 |
-
"
|
283 |
-
"
|
284 |
-
"another method."
|
285 |
-
msgstr ""
|
286 |
-
"Base de datos no fue restaurada porque su servidor tiene activo el safe_mode "
|
287 |
-
"(modo seguro) del PHP. Necesita restaurar el archivo manualmente vía "
|
288 |
-
"phpMyAdmin u otro método."
|
289 |
-
|
290 |
-
#: updraftplus.php:2156
|
291 |
-
msgid "Delete"
|
292 |
-
msgstr "Borrar"
|
293 |
|
294 |
-
#: updraftplus.php:
|
295 |
msgid "Find UpdraftPlus useful?"
|
296 |
msgstr "A sido UpdraftPlus util?"
|
297 |
|
298 |
-
#: updraftplus.php:
|
299 |
msgid "Please make a donation"
|
300 |
-
msgstr "Haga una donación por favor
|
301 |
|
302 |
-
#: updraftplus.php:
|
303 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
304 |
msgstr "Le gusta UpdraftPlus y nos puede dar un minuto?"
|
305 |
|
306 |
-
#: updraftplus.php:
|
307 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
308 |
msgstr ""
|
309 |
"Por favor ayude a UpdraftPlus dando una reseña (review) positiva en "
|
310 |
"wordpress.org"
|
311 |
|
312 |
-
#: updraftplus.php:
|
313 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
314 |
msgstr ""
|
315 |
"Necesita todavía mas funciones y soporte? Lea sobre UpdraftPlus Premium"
|
316 |
|
317 |
-
#: updraftplus.php:
|
318 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
319 |
msgstr "Consulte UpdraftPlus.Com para ayuda, adiciones y soporte"
|
320 |
|
321 |
-
#: updraftplus.php:
|
322 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
323 |
msgstr "Quisiera dar las gracias por UpdraftPlus?"
|
324 |
|
325 |
-
#: updraftplus.php:
|
326 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
327 |
msgstr "Por favor compre nuestras adiciones de bajo costo sin anuncios"
|
328 |
|
329 |
-
#:
|
330 |
-
msgid "
|
331 |
-
msgstr "
|
332 |
-
|
333 |
-
#: updraftplus.php:2328
|
334 |
-
msgid "Manual"
|
335 |
-
msgstr "Manual"
|
336 |
-
|
337 |
-
#: updraftplus.php:2328
|
338 |
-
msgid "Every 4 hours"
|
339 |
-
msgstr "Cada 4 horas"
|
340 |
|
341 |
-
#:
|
342 |
-
|
343 |
-
|
|
|
|
|
344 |
|
345 |
-
#:
|
346 |
-
msgid "
|
347 |
-
msgstr "
|
348 |
|
349 |
-
#:
|
350 |
-
msgid "
|
351 |
-
msgstr "
|
352 |
|
353 |
-
#:
|
354 |
-
msgid "
|
355 |
-
msgstr "
|
356 |
|
357 |
-
#:
|
358 |
-
msgid "
|
359 |
-
msgstr "
|
360 |
|
361 |
-
#:
|
362 |
-
|
363 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
|
365 |
-
#:
|
366 |
-
|
367 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
|
369 |
-
#:
|
370 |
-
|
371 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
|
373 |
-
#:
|
|
|
374 |
msgid ""
|
375 |
-
"
|
376 |
-
"
|
377 |
-
"
|
378 |
-
"
|
379 |
-
"whenever you wish a backup to occur."
|
380 |
msgstr ""
|
381 |
-
"
|
382 |
-
"
|
383 |
-
"
|
384 |
-
"
|
385 |
-
"\"Respaldar Ahora\" cada vez que desee respaldar"
|
386 |
|
387 |
-
#:
|
388 |
-
msgid "
|
389 |
-
msgstr "
|
390 |
|
391 |
-
#:
|
392 |
-
msgid "
|
393 |
-
msgstr "
|
394 |
|
395 |
-
#:
|
396 |
-
msgid "
|
397 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
|
399 |
-
#:
|
400 |
msgid ""
|
401 |
-
"
|
402 |
-
msgstr ""
|
403 |
-
"Cualquier otro directorio encontrado dentro de wp-content pero excluye estos "
|
404 |
-
"directorios"
|
405 |
|
406 |
-
#:
|
407 |
msgid ""
|
408 |
-
"
|
409 |
-
"
|
410 |
-
"itself which you can download afresh from WordPress.org). But if you have "
|
411 |
-
"made customised modifications outside of these directories, you need to back "
|
412 |
-
"them up another way."
|
413 |
msgstr ""
|
414 |
-
"
|
415 |
-
"
|
416 |
-
"(excepto por el programa de WordPress mismo, que puede bajar desde Wordpress."
|
417 |
-
"org).Pero si usted ha hecho modificaciones fuera de estos directorios, "
|
418 |
-
"tendrá que respaldarlo de otro modo"
|
419 |
|
420 |
-
#:
|
421 |
-
msgid "
|
422 |
-
msgstr "
|
423 |
|
424 |
-
#:
|
425 |
-
msgid "
|
426 |
-
msgstr "
|
427 |
|
428 |
-
#:
|
429 |
-
msgid ""
|
430 |
-
"
|
431 |
-
"choose) to it."
|
432 |
-
msgstr ""
|
433 |
-
"Entre una dirección aqui para enviar el reporte (y todo el respaldo, si lo "
|
434 |
-
"desea)"
|
435 |
|
436 |
-
#:
|
437 |
-
msgid "
|
438 |
-
msgstr "
|
439 |
|
440 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
msgid ""
|
442 |
-
"
|
443 |
-
"
|
444 |
-
"<em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is "
|
445 |
-
"encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin "
|
446 |
-
"interface (so if you change it, then automatic decryption will not work "
|
447 |
-
"until you change it back). You can also use the file example-decrypt.php "
|
448 |
-
"from inside the UpdraftPlus plugin directory to decrypt manually."
|
449 |
msgstr ""
|
450 |
-
"
|
451 |
-
"
|
452 |
-
"respaldo <em>será</em> inutilizable.</strong> En la actualidad solo se "
|
453 |
-
"cifra el archivo de la base de datos. Esta es también la llave usada para "
|
454 |
-
"cifrar respaldos de la interface de admin (por eso si la cambia, entonces el "
|
455 |
-
"descifrado automático deja de funcionar hasta que la cambie a la anterior). "
|
456 |
-
"Usted también puede usar el archivo example-decrypt.php desde adentro de "
|
457 |
-
"UpdraftPlus en el directorio del plugin para descifrar manualmente"
|
458 |
|
459 |
-
#:
|
460 |
-
msgid "
|
461 |
-
msgstr "
|
462 |
|
463 |
-
#:
|
464 |
-
msgid "
|
465 |
-
msgstr "
|
466 |
|
467 |
-
#:
|
468 |
-
msgid "
|
469 |
-
msgstr "
|
470 |
|
471 |
-
#:
|
472 |
-
msgid "
|
473 |
-
msgstr "
|
474 |
|
475 |
-
#:
|
476 |
-
msgid "
|
477 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
478 |
|
479 |
-
#:
|
480 |
-
msgid "
|
481 |
-
msgstr "
|
482 |
|
483 |
-
#:
|
484 |
-
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
485 |
-
msgstr "Avansado / Configuración depurar"
|
486 |
-
|
487 |
-
#: updraftplus.php:2551
|
488 |
-
msgid "Debug mode"
|
489 |
-
msgstr "Modo de depuración"
|
490 |
-
|
491 |
-
#: updraftplus.php:2552
|
492 |
-
msgid ""
|
493 |
-
"Check this to receive more information and emails on the backup process - "
|
494 |
-
"useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this "
|
495 |
-
"log if you are filing a bug report."
|
496 |
-
msgstr ""
|
497 |
-
"Haga clic para recibir más información y correos de los procesos de "
|
498 |
-
"respaldos - útil para saber si hubo algún error. Usted <strong>debe</"
|
499 |
-
"strong>enviar a nosotros este registro (log) para enviar un reporte de "
|
500 |
-
"errores"
|
501 |
-
|
502 |
-
#: updraftplus.php:2555
|
503 |
-
msgid "Expert settings"
|
504 |
-
msgstr "Configuración Expertos"
|
505 |
-
|
506 |
-
#: updraftplus.php:2556
|
507 |
-
msgid "Show expert settings"
|
508 |
-
msgstr "Abra configuración expertos"
|
509 |
-
|
510 |
-
#: updraftplus.php:2556
|
511 |
-
msgid ""
|
512 |
-
"click this to show some further options; don't bother with this unless you "
|
513 |
-
"have a problem or are curious."
|
514 |
-
msgstr ""
|
515 |
-
"haga clic aquí para mostrar otras opciones; no lo utilice a menos que tenga "
|
516 |
-
"un problema o es curioso"
|
517 |
-
|
518 |
-
#: updraftplus.php:2563
|
519 |
-
msgid "Delete local backup"
|
520 |
-
msgstr "Borre respaldos locales"
|
521 |
-
|
522 |
-
#: updraftplus.php:2564
|
523 |
-
msgid ""
|
524 |
-
"Uncheck this to prevent deletion of any superfluous backup files from your "
|
525 |
-
"server after the backup run finishes (i.e. any files despatched remotely "
|
526 |
-
"will also remain locally, and any files being kept locally will not be "
|
527 |
-
"subject to the retention limits)."
|
528 |
-
msgstr ""
|
529 |
-
"Deseleccione esto para prevenir que se borre algún archivo de respaldo en su "
|
530 |
-
"servidor luego que su respaldo termine (i.e. cualquier archivo despachado "
|
531 |
-
"remotamente también se quedara localmente, y cualquier archivo local no será "
|
532 |
-
"sujeto a límites de retención"
|
533 |
-
|
534 |
-
#: updraftplus.php:2568
|
535 |
-
msgid "Backup directory"
|
536 |
-
msgstr "Directorio de respaldo"
|
537 |
-
|
538 |
-
#: updraftplus.php:2576
|
539 |
-
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
540 |
-
msgstr "Directorio especificado de respaldo es grabable, esto es bueno."
|
541 |
-
|
542 |
-
#: updraftplus.php:2578
|
543 |
-
msgid "Backup directory specified is <b>not</b> writable, or does not exist."
|
544 |
-
msgstr ""
|
545 |
-
"El directorio especificado de respaldo <b>no</b> es grabable o no existe."
|
546 |
-
|
547 |
-
#: updraftplus.php:2578
|
548 |
-
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
549 |
-
msgstr "Haga clic aquí para tratar de crear el directorio y fijar los permisos"
|
550 |
-
|
551 |
-
#: updraftplus.php:2578
|
552 |
-
msgid "or, to reset this option"
|
553 |
-
msgstr "o para resetear la opción"
|
554 |
-
|
555 |
-
#: updraftplus.php:2578
|
556 |
-
msgid "click here"
|
557 |
-
msgstr "Clic aqui"
|
558 |
-
|
559 |
-
#: updraftplus.php:2578
|
560 |
-
msgid ""
|
561 |
-
"If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to "
|
562 |
-
"another directory that is writable by your web server process."
|
563 |
-
msgstr ""
|
564 |
-
"Si no lo logro verifique los permisos en su servidor o cambie a otro "
|
565 |
-
"directorio que sea grabable por su servidor de procesos del web"
|
566 |
-
|
567 |
-
#: updraftplus.php:2581
|
568 |
-
msgid ""
|
569 |
-
"This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. "
|
570 |
-
"This directory must be writable by your web server. Typically you'll want to "
|
571 |
-
"have it inside your wp-content folder (this is the default). <b>Do not</b> "
|
572 |
-
"place it inside your uploads dir, as that will cause recursion issues "
|
573 |
-
"(backups of backups of backups of...)."
|
574 |
-
msgstr ""
|
575 |
-
"Este es donde UpdraftPlus va a escribir el archivo zip que crea "
|
576 |
-
"inicialmente. Este directorio debe de ser grabable por su servidor del web. "
|
577 |
-
"Normalmente debe de estar situado dentro del directorio wp-content "
|
578 |
-
"(directorio por defecto) <b>NO</b> lo ponga dentro del directorio de "
|
579 |
-
"uploads, porque causara problemas (respaldos de respaldos de respaldos "
|
580 |
-
"de....."
|
581 |
-
|
582 |
-
#: updraftplus.php:2602
|
583 |
-
msgid "Save Changes"
|
584 |
-
msgstr "Guardar cambios"
|
585 |
-
|
586 |
-
#: updraftplus.php:2626
|
587 |
-
msgid "Download log file"
|
588 |
-
msgstr "Baje el archivo de registro (log)"
|
589 |
-
|
590 |
-
#: updraftplus.php:2632
|
591 |
-
msgid "No backup has been completed."
|
592 |
-
msgstr "Ningun respaldo fue completado."
|
593 |
-
|
594 |
-
#: updraftplus.php:2652
|
595 |
-
msgid "Restore successful!"
|
596 |
-
msgstr "Restauración exitosa"
|
597 |
-
|
598 |
-
#: updraftplus.php:2653 updraftplus.php:2688 updraftplus.php:2704
|
599 |
-
msgid "Actions"
|
600 |
-
msgstr "Acciones"
|
601 |
-
|
602 |
-
#: updraftplus.php:2653 updraftplus.php:2668 updraftplus.php:2688
|
603 |
-
#: updraftplus.php:2704
|
604 |
-
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
605 |
-
msgstr "Volver a la configuración UpdraftPlus"
|
606 |
-
|
607 |
-
#: updraftplus.php:2677
|
608 |
-
msgid "Remove old directories"
|
609 |
-
msgstr "Remueva directorio viejo"
|
610 |
-
|
611 |
-
#: updraftplus.php:2683
|
612 |
-
msgid "Old directories successfully removed."
|
613 |
-
msgstr "Directorios viejos removidos exitosamente"
|
614 |
-
|
615 |
-
#: updraftplus.php:2686
|
616 |
-
msgid ""
|
617 |
-
"Old directory removal failed for some reason. You may want to do this "
|
618 |
-
"manually."
|
619 |
-
msgstr ""
|
620 |
-
"Directorios viejos no pudieron ser removidos. Si desea lo puede hacer "
|
621 |
-
"manualmente"
|
622 |
-
|
623 |
-
#: updraftplus.php:2701
|
624 |
-
msgid "Backup directory could not be created"
|
625 |
-
msgstr "Directorio de respaldo no se pudo crear"
|
626 |
-
|
627 |
-
#: updraftplus.php:2703
|
628 |
-
msgid "Backup directory successfully created."
|
629 |
-
msgstr "Directorio de respaldo fue creado exitosamente"
|
630 |
-
|
631 |
-
#: updraftplus.php:2710
|
632 |
-
msgid "Schedule backup"
|
633 |
-
msgstr "Horario de respaldos"
|
634 |
-
|
635 |
-
#: updraftplus.php:2713
|
636 |
-
msgid "Failed."
|
637 |
-
msgstr "Fallo"
|
638 |
-
|
639 |
-
#: updraftplus.php:2715
|
640 |
-
msgid ""
|
641 |
-
"OK. Now load any page from your site to make sure the schedule can trigger. "
|
642 |
-
"You should then see activity in the \"Last log message\" field below."
|
643 |
-
msgstr ""
|
644 |
-
"Ok ahora cargue cualquier página de su site para asegurarse que el horario "
|
645 |
-
"se inicie. Usted podrá ver la actividad en \"Ultimo mensaje del log\" el "
|
646 |
-
"campo abajo"
|
647 |
-
|
648 |
-
#: updraftplus.php:2715
|
649 |
-
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
650 |
-
msgstr "No sucede nada? Clic en este link para ayuda."
|
651 |
-
|
652 |
-
#: updraftplus.php:2728
|
653 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
654 |
msgstr "Su configuración ha sido borrada"
|
655 |
|
656 |
-
#:
|
657 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
658 |
msgstr "Por UpdraftPlus.Com"
|
659 |
|
660 |
-
#:
|
661 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
662 |
msgstr "Pagina del Desarrollador Principal"
|
663 |
|
664 |
-
#:
|
665 |
msgid "Donate"
|
666 |
msgstr "Donación"
|
667 |
|
668 |
-
#:
|
669 |
msgid "Other WordPress plugins"
|
670 |
msgstr "Otros plugins de WordPress"
|
671 |
|
672 |
-
#:
|
673 |
msgid "Version"
|
674 |
msgstr "Versión"
|
675 |
|
676 |
-
#:
|
677 |
msgid "Your backup has been restored."
|
678 |
msgstr "Su respaldo a sido restaurado"
|
679 |
|
680 |
-
#:
|
681 |
msgid ""
|
682 |
"Your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained "
|
683 |
"with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied "
|
@@ -687,35 +428,30 @@ msgstr ""
|
|
687 |
"retenidos con \"-old\"agregado a sus nombres. Removerlos una vez satisfecho "
|
688 |
"de que su respaldo se realizó sin problemas"
|
689 |
|
690 |
-
#:
|
691 |
-
msgid ""
|
692 |
-
"At this time UpdraftPlus does not automatically restore your database. You "
|
693 |
-
"will need to use an external tool like phpMyAdmin to perform that task."
|
694 |
-
msgstr ""
|
695 |
-
"En este momento UpdraftPlus no restaura su base de datos automáticamente. "
|
696 |
-
"Usted va a necesitar una herramienta externa como phpMyAdmin para esta tarea"
|
697 |
-
|
698 |
-
#: updraftplus.php:2745
|
699 |
msgid "Old directories successfully deleted."
|
700 |
msgstr "Directorios viejos fueron borrados con éxito"
|
701 |
|
702 |
-
#:
|
703 |
msgid ""
|
704 |
-
"Your PHP memory limit
|
705 |
-
"was unsuccessful. This plugin may
|
706 |
-
"
|
707 |
-
"
|
|
|
708 |
msgstr ""
|
709 |
-
"
|
710 |
-
"
|
711 |
-
"
|
712 |
-
"
|
|
|
|
|
713 |
|
714 |
-
#:
|
715 |
msgid "Current limit is:"
|
716 |
msgstr "Limite actual es:"
|
717 |
|
718 |
-
#:
|
719 |
msgid ""
|
720 |
"Your PHP max_execution_time is less than 60 seconds. This possibly means "
|
721 |
"you're running in safe_mode. Either disable safe_mode or modify your php.ini "
|
@@ -728,11 +464,11 @@ msgstr ""
|
|
728 |
"mayor. Si no lo hace, completara el respaldo en un tiempo mayor. Límite "
|
729 |
"actual es de:"
|
730 |
|
731 |
-
#:
|
732 |
msgid "seconds"
|
733 |
msgstr "segundos"
|
734 |
|
735 |
-
#:
|
736 |
msgid ""
|
737 |
"You have old directories from a previous backup (technical information: "
|
738 |
"these are found in wp-content, and suffixed with -old). Use this button to "
|
@@ -742,26 +478,26 @@ msgstr ""
|
|
742 |
"estos se consiguen en wp-content y con la adición -old) Use este botón para "
|
743 |
"borrarlos (si usted previamente verifico que la restauración fue exitosa)."
|
744 |
|
745 |
-
#:
|
746 |
msgid "Delete Old Directories"
|
747 |
msgstr "Borre Directorios \"old\""
|
748 |
|
749 |
-
#:
|
750 |
msgid ""
|
751 |
"Are you sure you want to delete the old directories? This cannot be undone."
|
752 |
msgstr ""
|
753 |
"Está seguro que quiere borrar los directorios viejos (old)? Acción "
|
754 |
"irreversible."
|
755 |
|
756 |
-
#:
|
757 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
758 |
msgstr "Horarios existentes de Respaldos"
|
759 |
|
760 |
-
#:
|
761 |
msgid "JavaScript warning"
|
762 |
msgstr "Advertencia de JavaScrip"
|
763 |
|
764 |
-
#:
|
765 |
msgid ""
|
766 |
"This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it "
|
767 |
"within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
@@ -769,56 +505,72 @@ msgstr ""
|
|
769 |
"Esta interface administrativa usa JavaScript frecuentemente. Usted necesita "
|
770 |
"activarlo en su navegador o utilice un navegador que contenga JavaScript"
|
771 |
|
772 |
-
#:
|
773 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
774 |
msgstr "Nada programado actualmente"
|
775 |
|
776 |
-
#:
|
777 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
778 |
msgstr "Al mismo tiempo que su archivo de respaldo"
|
779 |
|
780 |
-
#:
|
781 |
msgid "Next scheduled backups"
|
782 |
msgstr "Próximo horario de respaldos"
|
783 |
|
784 |
-
#:
|
785 |
msgid "Files"
|
786 |
msgstr "Archivos"
|
787 |
|
788 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
789 |
msgid "Time now"
|
790 |
msgstr "Hora actual"
|
791 |
|
792 |
-
#:
|
793 |
msgid "Last finished backup run"
|
794 |
msgstr "Ultimo respaldo completado"
|
795 |
|
796 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
797 |
msgid "Last log message"
|
798 |
msgstr "Ultimo mensaje del Log"
|
799 |
|
800 |
-
#:
|
801 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
802 |
msgstr "Aún sin registros"
|
803 |
|
804 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
805 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
806 |
msgstr "Respaldos, registros & restauraciones"
|
807 |
|
808 |
-
#:
|
809 |
msgid "Press to see available backups"
|
810 |
msgstr "Apriete para ver respaldos disponibles"
|
811 |
|
812 |
-
#:
|
813 |
#, php-format
|
814 |
msgid "%d set(s) available"
|
815 |
msgstr "%d set(s) disponibles"
|
816 |
|
817 |
-
#:
|
818 |
msgid "Downloading"
|
819 |
msgstr "Bajando"
|
820 |
|
821 |
-
#:
|
822 |
msgid ""
|
823 |
"Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make "
|
824 |
"UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if "
|
@@ -836,11 +588,11 @@ msgstr ""
|
|
836 |
"seguro), entonces apriete de nuevo para reiniciar. Recuerde que lo puede "
|
837 |
"bajar directamente desde el sitio de almacenaje directamente."
|
838 |
|
839 |
-
#:
|
840 |
msgid "Restoring"
|
841 |
msgstr "Restaurando"
|
842 |
|
843 |
-
#:
|
844 |
msgid ""
|
845 |
"Press the button for the backup you wish to restore. If your site is large "
|
846 |
"and you are using remote storage, then you should first click on each entity "
|
@@ -852,15 +604,15 @@ msgstr ""
|
|
852 |
"clic a cada entidad para que pueda traerlo otra vez a su servidor. Esto es "
|
853 |
"para prevenir problemas de tiempo durante el proceso mismo."
|
854 |
|
855 |
-
#:
|
856 |
msgid "More tasks:"
|
857 |
msgstr "Mas tareas:"
|
858 |
|
859 |
-
#:
|
860 |
msgid "upload backup files"
|
861 |
msgstr "Suba archivos de respaldo"
|
862 |
|
863 |
-
#:
|
864 |
msgid ""
|
865 |
"Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting "
|
866 |
"space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this "
|
@@ -870,35 +622,35 @@ msgstr ""
|
|
870 |
"Alojamiento web- hosting) para cualquier set de respaldo que desea subir. La "
|
871 |
"ubicación de este directorio se fija en la configuración experta, abajo."
|
872 |
|
873 |
-
#:
|
874 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
875 |
msgstr "re-escanee directorios por respaldos nuevos"
|
876 |
|
877 |
-
#:
|
878 |
msgid "Opera web browser"
|
879 |
msgstr "Navegador Opera"
|
880 |
|
881 |
-
#:
|
882 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
883 |
msgstr "Si esta usando esto, estonces apague (off) modo Turbo/Road"
|
884 |
|
885 |
-
#:
|
886 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
887 |
msgstr "Esto es un conteo del contenido de su directorio Updraft"
|
888 |
|
889 |
-
#:
|
890 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
891 |
msgstr "Espacio de disco usado en su servidor de web"
|
892 |
|
893 |
-
#:
|
894 |
msgid "refresh"
|
895 |
msgstr "refrescar"
|
896 |
|
897 |
-
#:
|
898 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
899 |
msgstr "UpdraftPlus - Subir (upload) archivos derespaldo"
|
900 |
|
901 |
-
#:
|
902 |
msgid ""
|
903 |
"Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a "
|
904 |
"different WordPress installation."
|
@@ -906,50 +658,84 @@ msgstr ""
|
|
906 |
"Subir (upload) archivos dentro de UpdraftPlus. Use esto para importar "
|
907 |
"respaldos hechos en otras instalaciones de WordPress."
|
908 |
|
909 |
-
#:
|
910 |
msgid "Drop backup zips here"
|
911 |
msgstr "Poner el zip del respaldo aquí"
|
912 |
|
913 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
914 |
msgid "calculating..."
|
915 |
msgstr "calculando..."
|
916 |
|
917 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
918 |
msgid "Restore backup"
|
919 |
msgstr "Restaurar el respaldo"
|
920 |
|
921 |
-
#:
|
922 |
msgid "Restore backup from"
|
923 |
msgstr "Restaurar el respaldo desde"
|
924 |
|
925 |
-
#:
|
926 |
msgid ""
|
927 |
-
"Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads and/or
|
928 |
-
"content directories (according to what is contained in the backup set,
|
929 |
-
"your selection"
|
930 |
msgstr ""
|
931 |
-
"La restauración va a reemplazar
|
932 |
-
"
|
933 |
-
"
|
934 |
|
935 |
-
#:
|
936 |
msgid "Choose the components to restore"
|
937 |
msgstr "Seleccione el componente a restaurar"
|
938 |
|
939 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
940 |
msgid ""
|
941 |
-
"
|
942 |
-
"
|
|
|
|
|
943 |
msgstr ""
|
944 |
-
"
|
945 |
-
"
|
946 |
-
"
|
|
|
|
|
947 |
|
948 |
-
#:
|
949 |
msgid "Perform a backup now"
|
950 |
msgstr "Realice el respaldo ahora"
|
951 |
|
952 |
-
#:
|
953 |
msgid ""
|
954 |
"This will schedule a one-time backup. To proceed, press 'Backup Now', then "
|
955 |
"wait 10 seconds, then visit any page on your site. WordPress should then "
|
@@ -959,48 +745,48 @@ msgstr ""
|
|
959 |
"Ahora', luego espere 10 segundos, luego visite cualquier página en su site. "
|
960 |
"En este momento WordPress empezara a correr el respaldo"
|
961 |
|
962 |
-
#:
|
963 |
msgid "Does nothing happen when you schedule backups?"
|
964 |
msgstr "Nada pasa cuando programa un respaldo?"
|
965 |
|
966 |
-
#:
|
967 |
msgid "Go here for help."
|
968 |
msgstr "Visite aquí para ayuda."
|
969 |
|
970 |
-
#:
|
971 |
msgid "Multisite"
|
972 |
msgstr "Mulrisite"
|
973 |
|
974 |
-
#:
|
975 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
976 |
msgstr "Va a necesitar soporte de Multisite de WordPress?"
|
977 |
|
978 |
-
#:
|
979 |
msgid ""
|
980 |
"Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
981 |
msgstr "Por favor chequee UltradraftPlus Premium o el adicional para Multisite"
|
982 |
|
983 |
-
#:
|
984 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
985 |
msgstr "Configure el contenido del respaldo y su horario"
|
986 |
|
987 |
-
#:
|
988 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
989 |
msgstr "información de depuración y opciones de expertos "
|
990 |
|
991 |
-
#:
|
992 |
msgid "Peak memory usage"
|
993 |
msgstr "Tope de uso de memoria"
|
994 |
|
995 |
-
#:
|
996 |
msgid "Current memory usage"
|
997 |
msgstr "Uso de memoria actual"
|
998 |
|
999 |
-
#:
|
1000 |
msgid "PHP memory limit"
|
1001 |
msgstr "limite de memoria PHP"
|
1002 |
|
1003 |
-
#:
|
1004 |
msgid ""
|
1005 |
"The buttons below will immediately execute a backup run, independently of "
|
1006 |
"WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the "
|
@@ -1021,76 +807,472 @@ msgstr ""
|
|
1021 |
"reactive sus otros plugins uno a uno, y consiga cuál de ellos tiene el "
|
1022 |
"problema y repórtelo a su autor."
|
1023 |
|
1024 |
-
#:
|
1025 |
-
msgid "Debug Full Backup"
|
1026 |
-
msgstr "Depurar Respaldo Completo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1027 |
|
1028 |
-
#:
|
1029 |
msgid ""
|
1030 |
-
"
|
1031 |
-
"
|
|
|
|
|
1032 |
msgstr ""
|
1033 |
-
"
|
1034 |
-
"
|
|
|
|
|
|
|
1035 |
|
1036 |
-
#:
|
1037 |
-
msgid "
|
1038 |
-
msgstr "
|
1039 |
|
1040 |
-
#:
|
|
|
1041 |
msgid ""
|
1042 |
-
"
|
1043 |
-
"
|
1044 |
-
"button is only helpful for checking that the backup is able to get through "
|
1045 |
-
"the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
1046 |
msgstr ""
|
1047 |
-
"
|
1048 |
-
"
|
1049 |
-
"botón realmente es útil para chequear que el respaldo pueda pasar por sus "
|
1050 |
-
"etapas iniciales o para Sitios Webs pequeños de WordPress"
|
1051 |
|
1052 |
-
#:
|
1053 |
-
|
1054 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1055 |
|
1056 |
-
#:
|
|
|
1057 |
msgid ""
|
1058 |
-
"
|
1059 |
-
"
|
1060 |
-
"
|
1061 |
-
"UpdraftPlus if you wish."
|
1062 |
msgstr ""
|
1063 |
-
"
|
1064 |
-
"
|
1065 |
-
"
|
1066 |
-
"
|
1067 |
|
1068 |
-
#:
|
1069 |
-
|
1070 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1071 |
|
1072 |
-
#:
|
|
|
1073 |
msgid ""
|
1074 |
-
"
|
1075 |
-
"
|
|
|
1076 |
msgstr ""
|
1077 |
-
"
|
1078 |
-
"
|
|
|
1079 |
|
1080 |
-
#:
|
1081 |
msgid "Press here to download"
|
1082 |
msgstr "Haga clic aqui para bajar"
|
1083 |
|
1084 |
-
#:
|
1085 |
#, php-format
|
1086 |
msgid "(No %s)"
|
1087 |
msgstr "(No %s)"
|
1088 |
|
1089 |
-
#:
|
1090 |
msgid "Backup Log"
|
1091 |
msgstr "Log de respaldo"
|
1092 |
|
1093 |
-
#:
|
1094 |
msgid ""
|
1095 |
"After pressing this button, you will be given the option to choose which "
|
1096 |
"components you wish to restore"
|
@@ -1098,76 +1280,110 @@ msgstr ""
|
|
1098 |
"Luego de marcar este botón, tendra la opción de seleccionar cuales "
|
1099 |
"componentes desea restaurar"
|
1100 |
|
1101 |
-
#:
|
1102 |
-
msgid "Warning"
|
1103 |
-
msgstr "Cuidado"
|
1104 |
-
|
1105 |
-
#: updraftplus.php:3134
|
1106 |
-
#, php-format
|
1107 |
msgid ""
|
1108 |
-
"
|
1109 |
-
"
|
1110 |
-
"space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting "
|
1111 |
-
"company) to resolve this issue."
|
1112 |
msgstr ""
|
1113 |
-
"
|
1114 |
-
"
|
1115 |
-
"espacio. Contacte su sitio de alojamiento (hosting) para resolver este "
|
1116 |
-
"problema."
|
1117 |
|
1118 |
-
#:
|
1119 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1120 |
msgid ""
|
1121 |
-
"
|
1122 |
-
"
|
1123 |
-
"is available until you upgrade WordPress."
|
1124 |
msgstr ""
|
1125 |
-
"
|
1126 |
-
"
|
1127 |
-
"
|
1128 |
|
1129 |
-
#:
|
1130 |
-
msgid "
|
1131 |
-
msgstr "
|
1132 |
|
1133 |
-
#:
|
1134 |
-
msgid "
|
1135 |
-
msgstr "
|
1136 |
|
1137 |
-
#:
|
1138 |
-
#, php-format
|
1139 |
msgid ""
|
1140 |
-
"
|
1141 |
-
"
|
1142 |
msgstr ""
|
1143 |
-
"
|
1144 |
-
"
|
1145 |
|
1146 |
-
#:
|
1147 |
-
msgid "
|
1148 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1149 |
|
1150 |
#: includes/updraft-restorer.php:5
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1151 |
msgid "Backup file not available."
|
1152 |
msgstr "Archivo de respaldo no disponible"
|
1153 |
|
1154 |
-
#: includes/updraft-restorer.php:
|
1155 |
msgid "Unpacking backup..."
|
1156 |
msgstr "Descomprimiendo el respaldo..."
|
1157 |
|
1158 |
-
#: includes/updraft-restorer.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1159 |
msgid "Moving old directory out of the way..."
|
1160 |
msgstr "Moviendo directorio viejo..."
|
1161 |
|
1162 |
-
#: includes/updraft-restorer.php:
|
1163 |
msgid "Moving unpacked backup in place..."
|
1164 |
msgstr "Moviendo respaldo descomprimido en sitio..."
|
1165 |
|
1166 |
-
#: includes/updraft-restorer.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1167 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
1168 |
msgstr "Limpiando basura..."
|
1169 |
|
1170 |
-
#: includes/updraft-restorer.php:
|
1171 |
msgid ""
|
1172 |
"Could not move old directory out of the way. Perhaps you already have -old "
|
1173 |
"directories that need deleting first?"
|
@@ -1175,7 +1391,11 @@ msgstr ""
|
|
1175 |
"No se pudo mover el directorio viejo. A lo mejor ya lo hiso - directorios "
|
1176 |
"viejos que necesitan borrar primero?"
|
1177 |
|
1178 |
-
#: includes/updraft-restorer.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1179 |
msgid ""
|
1180 |
"Could not move new directory into place. Check your wp-content/upgrade "
|
1181 |
"folder."
|
@@ -1183,11 +1403,20 @@ msgstr ""
|
|
1183 |
"No se pudo mover el nuevo directorio a su sitio. Chequee su wp-content/"
|
1184 |
"upgrade folder"
|
1185 |
|
1186 |
-
#: includes/updraft-restorer.php:
|
1187 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
1188 |
msgstr "No se borró el directorio de trabajo después de restaurar."
|
1189 |
|
1190 |
-
#: includes/updraft-restorer.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1191 |
msgid ""
|
1192 |
"Will not delete the archive after unpacking it, because there was no cloud "
|
1193 |
"storage for this backup"
|
@@ -1195,6 +1424,63 @@ msgstr ""
|
|
1195 |
"No borrara el archivo luego de descomprimir, porque no hay un almacenaje en "
|
1196 |
"la nube para este respaldo"
|
1197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1198 |
#: methods/webdav.php:13 methods/webdav.php:34 methods/webdav.php:50
|
1199 |
#: methods/sftp.php:13 methods/sftp.php:34 methods/sftp.php:50
|
1200 |
#, php-format
|
@@ -1212,23 +1498,22 @@ msgstr "Soporte de %s esta disponible como una adición (add-on) "
|
|
1212 |
msgid "follow this link to get it"
|
1213 |
msgstr "Siga este enlace para obtenerlo"
|
1214 |
|
1215 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1216 |
-
#: addons/webdav.php:292
|
1217 |
msgid "Success"
|
1218 |
msgstr "Con éxito"
|
1219 |
|
1220 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1221 |
#, php-format
|
1222 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
1223 |
msgstr "Usted ha autenticado su cuenta de %s"
|
1224 |
|
1225 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1226 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1227 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1228 |
msgid "Google Drive"
|
1229 |
msgstr "Google Drive"
|
1230 |
|
1231 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1232 |
msgid ""
|
1233 |
"No refresh token was received from Google. This often means that you entered "
|
1234 |
"your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated "
|
@@ -1244,11 +1529,11 @@ msgstr ""
|
|
1244 |
"experto para borrar todas las configuraciones, crea de nuevo un ID/secret de "
|
1245 |
"cliente y empiece de nuevo."
|
1246 |
|
1247 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1248 |
msgid "Authorization failed"
|
1249 |
msgstr "Autorización no exitosa"
|
1250 |
|
1251 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1252 |
msgid ""
|
1253 |
"Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or "
|
1254 |
"re-authorise your connection to Google Drive."
|
@@ -1256,28 +1541,28 @@ msgstr ""
|
|
1256 |
"“Todavía no ha obtenido un token de acceso de Google - usted debe de "
|
1257 |
"autorizar o re-autorizar su conexión a Google Drive."
|
1258 |
|
1259 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1260 |
msgid ""
|
1261 |
"Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
1262 |
msgstr ""
|
1263 |
"No ha obtenido un \"access token\" de Google (el usuario a autorizado?)"
|
1264 |
|
1265 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1266 |
#, php-format
|
1267 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
1268 |
msgstr "Subida no exitosa a %s"
|
1269 |
|
1270 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1271 |
msgid "Error"
|
1272 |
msgstr "Error"
|
1273 |
|
1274 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1275 |
msgid "An error occurred during GoogleDrive upload (see log for more details)"
|
1276 |
msgstr ""
|
1277 |
"Ha ocurrido un error durante la subida a Google Drive (ver el registro (log) "
|
1278 |
"para mas detalles)"
|
1279 |
|
1280 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1281 |
#, php-format
|
1282 |
msgid ""
|
1283 |
"Google Drive error: %d: could not download: could not find a record of the "
|
@@ -1286,25 +1571,24 @@ msgstr ""
|
|
1286 |
"Error de Google Drive: %d: no pudo bajar: No se pudo encontrar ningún record "
|
1287 |
"en el file ID de Google Drive de este archivo"
|
1288 |
|
1289 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1290 |
#, php-format
|
1291 |
msgid "Could not find %s in order to download it"
|
1292 |
msgstr "No se pudo conseguir %s para bajarlo"
|
1293 |
|
1294 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1295 |
msgid "Google Drive "
|
1296 |
msgstr "Google Drive"
|
1297 |
|
1298 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1299 |
msgid "error: zero-size file was downloaded"
|
1300 |
msgstr "error: archivo de tamaño cero bajado"
|
1301 |
|
1302 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1303 |
msgid "Account is not authorized."
|
1304 |
msgstr "Cuenta no autorizada"
|
1305 |
|
1306 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1307 |
-
#: methods/ftp.php:109 addons/webdav.php:231
|
1308 |
#, php-format
|
1309 |
msgid ""
|
1310 |
"%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no "
|
@@ -1313,9 +1597,9 @@ msgid ""
|
|
1313 |
msgstr ""
|
1314 |
"%s es una buena selección, porque UpdraftPlus soporta subidas en trozos\" - "
|
1315 |
"no importa que tan grande sea su blog, UpdraftPlus puede subir por partes y "
|
1316 |
-
"no tener errores de tiempo vencido"
|
1317 |
|
1318 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1319 |
msgid ""
|
1320 |
"For longer help, including screenshots, follow this link. The description "
|
1321 |
"below is sufficient for more expert users."
|
@@ -1323,7 +1607,7 @@ msgstr ""
|
|
1323 |
"Para ayudas largas, incluyendo captura de pantallas, siga este enlace. La "
|
1324 |
"descripción abajo es para usuarios más expertos."
|
1325 |
|
1326 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1327 |
msgid ""
|
1328 |
"Follow this link to your Google API Console, and there create a Client ID in "
|
1329 |
"the API Access section."
|
@@ -1331,11 +1615,11 @@ msgstr ""
|
|
1331 |
"Siga este enlace hacia su consola de Google API, ahí puede crear un Client "
|
1332 |
"ID en la sección de accesos API"
|
1333 |
|
1334 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1335 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
1336 |
msgstr "Seleccione 'Aplicación de Web' como el tipo de aplicación"
|
1337 |
|
1338 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1339 |
msgid ""
|
1340 |
"You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More "
|
1341 |
"Options\") when asked"
|
@@ -1343,17 +1627,17 @@ msgstr ""
|
|
1343 |
"Debe agregar el siguiente re-direccionamiento autorizado de URI (debajo de "
|
1344 |
"\"Más Opciones\") cuando lo solicite"
|
1345 |
|
1346 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1347 |
msgid ""
|
1348 |
"N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot "
|
1349 |
"re-use your client ID; you must create a new one from your Google API "
|
1350 |
"console for each blog."
|
1351 |
msgstr ""
|
1352 |
-
"
|
1353 |
"reusar su client ID; debe de crear uno nuevo por cada blog en su consola de "
|
1354 |
"Google API."
|
1355 |
|
1356 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1357 |
msgid ""
|
1358 |
"You do not have the SimpleXMLElement installed. Google Drive backups will "
|
1359 |
"<b>not</b> work until you do."
|
@@ -1361,11 +1645,11 @@ msgstr ""
|
|
1361 |
"No tiene instalado SimpleXMLElement. Respaldos en Google Drive <b>no</b> "
|
1362 |
"funcionaran hasta instalarlo."
|
1363 |
|
1364 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1365 |
msgid "Client ID"
|
1366 |
msgstr "Client ID"
|
1367 |
|
1368 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1369 |
msgid ""
|
1370 |
"If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not "
|
1371 |
"enter a valid client ID here."
|
@@ -1373,15 +1657,15 @@ msgstr ""
|
|
1373 |
"Si posteriormente en Google sale este mensaje \"invalid_client\", quiere "
|
1374 |
"decir que no introdujo un Client ID valido."
|
1375 |
|
1376 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1377 |
msgid "Client Secret"
|
1378 |
msgstr "Client Secret (clave secreta de cliente)"
|
1379 |
|
1380 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1381 |
msgid "Folder ID"
|
1382 |
msgstr "ID de carpeta"
|
1383 |
|
1384 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1385 |
msgid ""
|
1386 |
"<strong>This is NOT a folder name</strong>. To get a folder's ID navigate to "
|
1387 |
"that folder in Google Drive in your web browser and copy the ID from your "
|
@@ -1389,15 +1673,15 @@ msgid ""
|
|
1389 |
"Leave empty to use your root folder)"
|
1390 |
msgstr ""
|
1391 |
"<strong>Este no es un nombre de carpeta</strong>. Para obtener un ID de "
|
1392 |
-
"carpeta (
|
1393 |
-
"
|
1394 |
"<kbd>#folders/.</kbd>Déjela vacía para usar como su carpeta principal o raíz"
|
1395 |
|
1396 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1397 |
msgid "Authenticate with Google"
|
1398 |
msgstr "Autenticando con Google"
|
1399 |
|
1400 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1401 |
msgid ""
|
1402 |
"<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save "
|
1403 |
"Changes' below), then come back here once and click this link to complete "
|
@@ -1407,6 +1691,144 @@ msgstr ""
|
|
1407 |
"Cambios abajo).luego regrese aquí y apriete el enlace para completar la "
|
1408 |
"autenticación con Google."
|
1409 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1410 |
#: methods/email.php:15
|
1411 |
msgid "WordPress Backup"
|
1412 |
msgstr "Respaldo de Wordpress"
|
@@ -1437,18 +1859,13 @@ msgid ""
|
|
1437 |
"not yet existed for such a feature."
|
1438 |
msgstr ""
|
1439 |
"La dirección de email introducida arriba será la usada. Si selecciona \"E-"
|
1440 |
-
"Mail\", <strong>tenga en cuenta</strong>que los servidores de correo tienen "
|
1441 |
-
"límites de tamaño; en promedio de 10-20Mb; mayores
|
1442 |
-
"realmente necesita enviar un respaldo grande vía email, entonces debe "
|
1443 |
"conseguir otra forma (partir el respaldo en varias partes) - La demanda "
|
1444 |
-
"actual no exige
|
1445 |
-
|
1446 |
-
#: methods/s3.php:77
|
1447 |
-
#, php-format
|
1448 |
-
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
1449 |
-
msgstr "%s Error: Fallo la subida"
|
1450 |
|
1451 |
-
#: methods/s3.php:
|
1452 |
msgid ""
|
1453 |
"S3 upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for "
|
1454 |
"more details"
|
@@ -1456,43 +1873,43 @@ msgstr ""
|
|
1456 |
"Subidas en S3: obteniendo uploadID para subidas en partes fallo - ver "
|
1457 |
"archivo para mas detalles"
|
1458 |
|
1459 |
-
#: methods/s3.php:
|
1460 |
#, php-format
|
1461 |
msgid "S3 chunk %s: upload failed"
|
1462 |
msgstr "S3 pedaso %s no pudo subir"
|
1463 |
|
1464 |
-
#: methods/s3.php:
|
1465 |
#, php-format
|
1466 |
msgid "S3 upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
1467 |
msgstr ""
|
1468 |
"S3 subida (%s): reconstruccion fallo (ver registro (log) para detalles)"
|
1469 |
|
1470 |
-
#: methods/s3.php:
|
1471 |
#, php-format
|
1472 |
msgid "S3 re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
1473 |
msgstr "S3 error de reconstrucción (%s): (ver registro (log))"
|
1474 |
|
1475 |
-
#: methods/s3.php:
|
1476 |
#, php-format
|
1477 |
msgid ""
|
1478 |
"S3 Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
1479 |
msgstr ""
|
1480 |
"S3 Error: Fallo creación de bucket %s. Chequee sus credenciales y permisos."
|
1481 |
|
1482 |
-
#: methods/s3.php:
|
1483 |
#, php-format
|
1484 |
msgid ""
|
1485 |
"S3 Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
1486 |
msgstr "S3 Error. No se pudo bajar %s. Chequee sus credenciales y permisos."
|
1487 |
|
1488 |
-
#: methods/s3.php:
|
1489 |
#, php-format
|
1490 |
msgid ""
|
1491 |
"S3 Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
1492 |
msgstr ""
|
1493 |
"S3 Error: No hay acceso al bucket %s. Chequee sus credenciales y permisos"
|
1494 |
|
1495 |
-
#: methods/s3.php:
|
1496 |
msgid ""
|
1497 |
"Get your access key and secret key <a href=\"http://aws.amazon.com/console/"
|
1498 |
"\">from your AWS console</a>, then pick a (globally unique - all Amazon S3 "
|
@@ -1500,51 +1917,40 @@ msgid ""
|
|
1500 |
"storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
1501 |
msgstr ""
|
1502 |
"Obtenga su 'access key' y 'secret key' <a href=\"http://aws.amazon.com/"
|
1503 |
-
"console/\">desde su consola de AWS</a>, luego escoja un (
|
1504 |
-
"
|
1505 |
-
"para el almacenamiento. Este bucket va a ser creado por usted si aún
|
1506 |
-
"tiene."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1507 |
|
1508 |
-
#: methods/s3.php:
|
1509 |
msgid "S3 access key"
|
1510 |
msgstr "S3 access key"
|
1511 |
|
1512 |
-
#: methods/s3.php:
|
1513 |
msgid "S3 secret key"
|
1514 |
msgstr "S3 secret key"
|
1515 |
|
1516 |
-
#: methods/s3.php:
|
1517 |
msgid "S3 location"
|
1518 |
-
msgstr "S3 Ubicación"
|
1519 |
-
|
1520 |
-
#: methods/s3.php:267 methods/ftp.php:135 addons/webdav.php:244
|
1521 |
-
#, php-format
|
1522 |
-
msgid "Test %s Settings"
|
1523 |
-
msgstr "Pruebe configuración de %s"
|
1524 |
|
1525 |
-
#: methods/s3.php:
|
1526 |
-
#: methods/ftp.php:156 addons/webdav.php:272
|
1527 |
-
#, php-format
|
1528 |
-
msgid "Failure: No %s was given."
|
1529 |
-
msgstr "Falla: no se obtubo %s"
|
1530 |
-
|
1531 |
-
#: methods/s3.php:275
|
1532 |
-
msgid "API key"
|
1533 |
-
msgstr "API Key"
|
1534 |
-
|
1535 |
-
#: methods/s3.php:279
|
1536 |
msgid "API secret"
|
1537 |
msgstr "API secret"
|
1538 |
|
1539 |
-
#: methods/s3.php:
|
1540 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
1541 |
msgstr "Falla: No se ha obtenido detalles del bucket"
|
1542 |
|
1543 |
-
#: methods/s3.php:
|
1544 |
msgid "Amazon region"
|
1545 |
msgstr "Amazon region"
|
1546 |
|
1547 |
-
#: methods/s3.php:
|
1548 |
msgid ""
|
1549 |
"Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please "
|
1550 |
"check your access credentials, and if those are correct then try another "
|
@@ -1554,20 +1960,30 @@ msgstr ""
|
|
1554 |
"credenciales, si son correctas entonces trate con otro nombre de bucket "
|
1555 |
"(otro usuario S3 probablemente tenga ese nombre)."
|
1556 |
|
1557 |
-
#: methods/s3.php:
|
1558 |
msgid "Failure"
|
1559 |
msgstr "Falla"
|
1560 |
|
1561 |
-
#: methods/s3.php:
|
1562 |
msgid ""
|
1563 |
"We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it "
|
1564 |
"failed."
|
1565 |
msgstr "Hemos entrado correctamente al bucket, pero no se pudo crear archivos."
|
1566 |
|
1567 |
-
#: methods/s3.php:
|
1568 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
1569 |
msgstr "hubo acceso correcto al bucket y pudimos crear los archivos."
|
1570 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1571 |
#: methods/dropbox.php:35 methods/dropbox.php:167
|
1572 |
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
1573 |
msgstr "Usted no parece estar autenticado en Dropbox"
|
@@ -1600,7 +2016,7 @@ msgstr ""
|
|
1600 |
|
1601 |
#: methods/dropbox.php:223
|
1602 |
msgid "there's an add-on for that."
|
1603 |
-
msgstr "hay una adición (add-on) para eso"
|
1604 |
|
1605 |
#: methods/dropbox.php:228
|
1606 |
msgid "Authenticate with Dropbox"
|
@@ -1616,34 +2032,7 @@ msgstr ""
|
|
1616 |
"Cambios' abajo). Regrese aquí una vez y haga clic a este enlace para "
|
1617 |
"completar autenticación con Dropbox."
|
1618 |
|
1619 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1620 |
-
msgid ""
|
1621 |
-
"Your web server's PHP installation does not included a required module "
|
1622 |
-
"(MCrypt). Please contact your web hosting provider's support. UpdraftPlus's "
|
1623 |
-
"Dropbox module <strong>requires</strong> MCrypt. Please do not file any "
|
1624 |
-
"support requests; there is no alternative."
|
1625 |
-
msgstr ""
|
1626 |
-
"Su servidor de web PHP no incluye la instalación del módulo requerido "
|
1627 |
-
"(MCrypt). Por favor contacte el soporte de su alojamiento de web (hosting). "
|
1628 |
-
"El módulo de Dropbox en UpdraftPlus <strong>requiere</strong> MCrypt. No "
|
1629 |
-
"contacte nuestro soporte; no hay alternativas."
|
1630 |
-
|
1631 |
-
#: methods/dropbox.php:243
|
1632 |
-
msgid ""
|
1633 |
-
"Your web server's PHP installation does not included a required module "
|
1634 |
-
"(Curl). Please contact your web hosting provider's support. UpdraftPlus's "
|
1635 |
-
"Dropbox module <strong>requires</strong> Curl. Your only options to get this "
|
1636 |
-
"working are 1) Install/enable curl or 2) Hire us or someone else to code "
|
1637 |
-
"additional support options into UpdraftPlus. 3) Wait, possibly forever, for "
|
1638 |
-
"someone else to do this."
|
1639 |
-
msgstr ""
|
1640 |
-
"Su servidor de web PHP no incluye la instalación del módulo requerido "
|
1641 |
-
"(Curl). Por favor contacte el soporte de su alojamiento de web (hosting). El "
|
1642 |
-
"módulo de Dropbox en UpdraftPlus <strong>requiere</strong> Curl. Su única "
|
1643 |
-
"opción adicional para realizar esto es 1) Instalar Curl o 2) Nos contrata a "
|
1644 |
-
"nosotros o alguien como nosotros. 3) Esperar que otra persona lo realice."
|
1645 |
-
|
1646 |
-
#: methods/dropbox.php:296
|
1647 |
msgid ""
|
1648 |
"though part of the returned information was not as expected - your mileage "
|
1649 |
"may vary"
|
@@ -1651,64 +2040,64 @@ msgstr ""
|
|
1651 |
"aunque parte de la información recibida no fue como se esperaba - su "
|
1652 |
"kilometraje puede variar"
|
1653 |
|
1654 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1655 |
#, php-format
|
1656 |
msgid "Your %s account name"
|
1657 |
msgstr "Nombre de cuenta de %s "
|
1658 |
|
1659 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1660 |
msgid "FTP login failure"
|
1661 |
msgstr "FTP falla de ingreso (login)"
|
1662 |
|
1663 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1664 |
msgid "FTP upload failed"
|
1665 |
msgstr "FTP no se pudo subir"
|
1666 |
|
1667 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1668 |
msgid "Settings test result"
|
1669 |
msgstr "Resultado del test de configuracón"
|
1670 |
|
1671 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1672 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
1673 |
msgstr "Solo FTP no-cifrado funciona con UpdraftPlus."
|
1674 |
|
1675 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1676 |
msgid ""
|
1677 |
"If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then "
|
1678 |
"an add-on is available."
|
1679 |
msgstr ""
|
1680 |
-
"Si desea cifrar (
|
1681 |
-
"on) disponible para
|
1682 |
|
1683 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1684 |
msgid "FTP Server"
|
1685 |
msgstr "Servidor FTP"
|
1686 |
|
1687 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1688 |
msgid "FTP Login"
|
1689 |
msgstr "Registro FTD (login)"
|
1690 |
|
1691 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1692 |
msgid "FTP Password"
|
1693 |
msgstr "FTP Clave"
|
1694 |
|
1695 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1696 |
msgid "Remote Path"
|
1697 |
msgstr "Dirección remota"
|
1698 |
|
1699 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1700 |
msgid "Needs to already exist"
|
1701 |
msgstr "Necesidades que ya existen"
|
1702 |
|
1703 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1704 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
1705 |
msgstr "Falla: No se dieron detalles del servidor."
|
1706 |
|
1707 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1708 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
1709 |
msgstr "Falla: No pudimos ingresar con esas credenciales."
|
1710 |
|
1711 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1712 |
msgid ""
|
1713 |
"Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the "
|
1714 |
"credentials - please contact the developer"
|
@@ -1716,7 +2105,7 @@ msgstr ""
|
|
1716 |
"Falla: Un error inesperado de UpdraftPlus ocurrió cuando se probaban las "
|
1717 |
"credenciales - por favor contacte el desarrollador"
|
1718 |
|
1719 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1720 |
msgid ""
|
1721 |
"Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a "
|
1722 |
"file in the given directory (login type:"
|
@@ -1724,7 +2113,7 @@ msgstr ""
|
|
1724 |
"Exitoso: Nos registramos con éxito y confirmamos nuestra habilidad de crear "
|
1725 |
"archivos en el directorio dado (tipo de registro (login):"
|
1726 |
|
1727 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1728 |
msgid ""
|
1729 |
"Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in "
|
1730 |
"the given directory."
|
@@ -1732,7 +2121,7 @@ msgstr ""
|
|
1732 |
"Falla: Nos registramos con éxito pero no pudimos crear archivos en el "
|
1733 |
"directorio dado."
|
1734 |
|
1735 |
-
#: addons/webdav.php:40 addons/webdav.php:170
|
1736 |
#, php-format
|
1737 |
msgid "No %s settings were found"
|
1738 |
msgstr "Falto configuración %s"
|
@@ -1746,10 +2135,6 @@ msgstr "Ocurrió error de pedazo %s: A %s"
|
|
1746 |
msgid "WebDAV Error"
|
1747 |
msgstr "Error de WebDAV"
|
1748 |
|
1749 |
-
#: addons/webdav.php:182
|
1750 |
-
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
1751 |
-
msgstr "Error abriendo archivo local: No se pudo bajar"
|
1752 |
-
|
1753 |
#: addons/webdav.php:188
|
1754 |
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
|
1755 |
msgstr "Error abriendo archivo remoto: No se pudo bajar"
|
@@ -1771,7 +2156,7 @@ msgstr ""
|
|
1771 |
"Ponga un URL completo, empezado con webdav:// o webdavs:// e incluyendo la "
|
1772 |
"ruta, usuario, clave y puertos requeridos - e.g. %s"
|
1773 |
|
1774 |
-
#: addons/webdav.php:281
|
1775 |
msgid "Failed"
|
1776 |
msgstr "Fallo"
|
1777 |
|
@@ -1783,15 +2168,49 @@ msgstr ""
|
|
1783 |
"Fallo: No pudimos poner un archivo en ese directorio - Por favor chequee sus "
|
1784 |
"credenciales."
|
1785 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1786 |
#: addons/sftp.php:23
|
1787 |
msgid ""
|
1788 |
"Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before "
|
1789 |
-
"falling back to non-encrypted if it is not successful)
|
1790 |
-
"button will tell you what
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1791 |
msgstr ""
|
1792 |
-
"
|
1793 |
-
"
|
1794 |
-
"
|
|
|
1795 |
|
1796 |
#: addons/sftp.php:30 addons/sftp.php:31 addons/sftp.php:32
|
1797 |
#, php-format
|
@@ -1807,8 +2226,8 @@ msgid "SFTP user setting"
|
|
1807 |
msgstr "SFTP Configuración de usuario"
|
1808 |
|
1809 |
#: addons/sftp.php:32
|
1810 |
-
msgid "SFTP
|
1811 |
-
msgstr "SFTP
|
1812 |
|
1813 |
#: addons/sftp.php:50 addons/sftp.php:293
|
1814 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
@@ -1837,10 +2256,6 @@ msgstr "Host (servidor)"
|
|
1837 |
msgid "Port"
|
1838 |
msgstr "Puerto"
|
1839 |
|
1840 |
-
#: addons/sftp.php:191
|
1841 |
-
msgid "Username"
|
1842 |
-
msgstr "Usuario"
|
1843 |
-
|
1844 |
#: addons/sftp.php:198
|
1845 |
msgid "Password"
|
1846 |
msgstr "Clave"
|
@@ -1889,23 +2304,23 @@ msgstr "empezando desde la próxima hora son las"
|
|
1889 |
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)"
|
1890 |
msgstr "Ingrese formato HH:MM (Ej. 14:22)"
|
1891 |
|
1892 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1893 |
msgid "Multisite Install"
|
1894 |
msgstr "Instalaciones multisites"
|
1895 |
|
1896 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1897 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
1898 |
msgstr "No tiene suficiente permiso accesar esta página"
|
1899 |
|
1900 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1901 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
1902 |
msgstr "No tiene permiso para entrar a esta página"
|
1903 |
|
1904 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1905 |
msgid "Must-use plugins"
|
1906 |
msgstr "Plugins Multi-uso"
|
1907 |
|
1908 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1909 |
msgid "Blog uploads"
|
1910 |
msgstr "Subir blogs"
|
1911 |
|
1 |
msgid ""
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: UpdraftPlus 1.01\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2013-04-12 00:39+0100\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 11:25-0430\n"
|
7 |
"Last-Translator: Fernando Villasmil <villasmil.fernando@gmail.com>\n"
|
8 |
+
"Language-Team: Fernando Villasmil <villasmil.fernando@gmail.com>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;_x;__;_e;_ex\n"
|
13 |
+
"X-Poedit-Basepath: C:\\Users\\ADMINF\\Documents\\Go Daddy Sites"
|
14 |
+
"\\amarachocolate\\wp-content\\plugins\\updraftplus\n"
|
15 |
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
16 |
+
"Language: ES\n"
|
17 |
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
18 |
|
19 |
#: options.php:26
|
20 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
21 |
msgstr "Respaldo UpdraftPlus"
|
22 |
|
23 |
+
#: updraftplus.php:270 updraftplus.php:275 updraftplus.php:280 admin.php:167
|
24 |
+
#: admin.php:171
|
25 |
+
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
26 |
+
msgstr "Aviso de UpdraftPlus "
|
27 |
|
28 |
+
#: updraftplus.php:270
|
29 |
+
msgid "The log file could not be read."
|
30 |
+
msgstr "El archivo de registro (log) no se pudo leer"
|
31 |
|
32 |
+
#: updraftplus.php:275
|
33 |
+
msgid "No log files were found."
|
34 |
+
msgstr "Archivos de registro (log) no encontrado"
|
35 |
|
36 |
+
#: updraftplus.php:280
|
37 |
+
msgid "The given file could not be read."
|
38 |
+
msgstr "El archivo no pudo ser leído"
|
39 |
|
40 |
+
#: updraftplus.php:404
|
41 |
msgid "Plugins"
|
42 |
msgstr "Plugins"
|
43 |
|
44 |
+
#: updraftplus.php:405
|
45 |
msgid "Themes"
|
46 |
+
msgstr "Temas (Themes)"
|
47 |
|
48 |
+
#: updraftplus.php:406
|
49 |
msgid "Uploads"
|
50 |
msgstr "Uploads (subidos)"
|
51 |
|
52 |
+
#: updraftplus.php:421
|
53 |
msgid "Others"
|
54 |
msgstr "Otros"
|
55 |
|
56 |
+
#: updraftplus.php:689
|
57 |
msgid ""
|
58 |
"Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your "
|
59 |
"UpdraftPlus settings."
|
61 |
"No se pudo crear los archivos al directorio de respaldo - Respaldo abortado "
|
62 |
"- Chequee la configuración"
|
63 |
|
64 |
+
#: updraftplus.php:758
|
65 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
66 |
msgstr ""
|
67 |
"Un error ocurrió mientras se cifraba la base de datos. El cifrado fue "
|
68 |
"abortado."
|
69 |
|
70 |
+
#: updraftplus.php:792
|
71 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
72 |
msgstr "El respaldo aparentemente se logró y fue completado"
|
73 |
|
74 |
+
#: updraftplus.php:795
|
75 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
76 |
msgstr "El proceso del respaldo termino, aparentemente sin éxito"
|
77 |
|
78 |
+
#: updraftplus.php:798
|
79 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled within 5 minutes"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
"El respaldo no ha terminado; se reiniciará dentro de los próximos 5 minutos"
|
82 |
|
83 |
+
#: updraftplus.php:849
|
84 |
msgid "Backed up"
|
85 |
msgstr "Respaldado"
|
86 |
|
87 |
+
#: updraftplus.php:849
|
88 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
89 |
msgstr "El respaldo de WordPress está completo"
|
90 |
|
91 |
+
#: updraftplus.php:849
|
92 |
msgid "Backup contains"
|
93 |
msgstr "El respaldo contiene"
|
94 |
|
95 |
+
#: updraftplus.php:849
|
96 |
msgid "Latest status"
|
97 |
msgstr "Ultimo estatus"
|
98 |
|
99 |
+
#: updraftplus.php:1093
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
#, php-format
|
101 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
102 |
msgstr "En el directorio de respaldo %s no se puede escribir o no existe "
|
103 |
|
104 |
+
#: updraftplus.php:1218
|
105 |
+
msgid "Could not read the directory"
|
106 |
+
msgstr "No se pudo leer el directorio"
|
107 |
|
108 |
+
#: updraftplus.php:1235
|
109 |
msgid ""
|
110 |
"Could not save backup history because we have no backup array. Backup "
|
111 |
"probably failed."
|
113 |
"No se pudo guardar la historia del respaldo. El respaldo probablemente "
|
114 |
"fracaso"
|
115 |
|
116 |
+
#: updraftplus.php:1264
|
117 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
118 |
msgstr "No se pudo abrir el archivo del respaldo para escribirle "
|
119 |
|
120 |
+
#: updraftplus.php:1274
|
121 |
#, php-format
|
122 |
msgid "Generated: %s"
|
123 |
msgstr "Generado: %s"
|
124 |
|
125 |
+
#: updraftplus.php:1275
|
126 |
#, php-format
|
127 |
msgid "Hostname: %s"
|
128 |
msgstr "Servidor: %s"
|
129 |
|
130 |
+
#: updraftplus.php:1276
|
131 |
#, php-format
|
132 |
msgid "Database: %s"
|
133 |
msgstr "Base de Datos: %s"
|
134 |
|
135 |
+
#: updraftplus.php:1320
|
136 |
msgid "The backup directory is not writable."
|
137 |
msgstr "El directorio de respaldo no esta disponible"
|
138 |
|
139 |
+
#: updraftplus.php:1341
|
140 |
#, php-format
|
141 |
msgid "Table: %s"
|
142 |
msgstr "Tabla %s"
|
143 |
|
144 |
+
#: updraftplus.php:1346
|
145 |
#, php-format
|
146 |
msgid "Skipping non-WP table: %s"
|
147 |
msgstr "Saltando tablas no-WP %s"
|
148 |
|
149 |
+
#: updraftplus.php:1441
|
150 |
#, php-format
|
151 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
152 |
msgstr "Borrando todas las tablas existentes %s"
|
153 |
|
154 |
+
#: updraftplus.php:1450
|
155 |
#, php-format
|
156 |
msgid "Table structure of table %s"
|
157 |
msgstr "Estructura de tablas de tabla %s"
|
158 |
|
159 |
+
#: updraftplus.php:1456
|
160 |
#, php-format
|
161 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
162 |
msgstr "Error en MOSTRAR TABLA CREADA de %s"
|
163 |
|
164 |
+
#: updraftplus.php:1534
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
#, php-format
|
166 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
167 |
msgstr "Final de contenido de data de la tabla %s"
|
168 |
|
169 |
+
#: updraftplus.php:1706 includes/updraft-restorer.php:55
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
msgid ""
|
171 |
+
"Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no "
|
172 |
+
"encryption key entered."
|
173 |
msgstr ""
|
174 |
+
"Descifrado fallo. La base de datos está cifrada, pero no se introdujo la "
|
175 |
+
"llave (key) de cifrado."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
|
177 |
+
#: updraftplus.php:1719 includes/updraft-restorer.php:70
|
178 |
msgid ""
|
179 |
+
"Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
|
|
180 |
msgstr ""
|
181 |
+
"Descifrado fallo. Probablemente fue causado por introducir Key errónea."
|
|
|
182 |
|
183 |
+
#: updraftplus.php:1719
|
184 |
+
msgid "The decryption key used:"
|
185 |
+
msgstr "El key de cifrado usado fue:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
|
187 |
+
#: updraftplus.php:1734
|
188 |
+
msgid "File not found"
|
189 |
+
msgstr "Archivo no encontrado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
|
191 |
+
#: updraftplus.php:1784
|
192 |
msgid ""
|
193 |
+
"Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
194 |
+
msgstr "Tiene habilidad para traducir? Desea mejorar UpdraftPlus en su lengua?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
|
196 |
+
#: updraftplus.php:1786
|
197 |
msgid "Find UpdraftPlus useful?"
|
198 |
msgstr "A sido UpdraftPlus util?"
|
199 |
|
200 |
+
#: updraftplus.php:1786
|
201 |
msgid "Please make a donation"
|
202 |
+
msgstr " Haga una donación por favor"
|
203 |
|
204 |
+
#: updraftplus.php:1791
|
205 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
206 |
msgstr "Le gusta UpdraftPlus y nos puede dar un minuto?"
|
207 |
|
208 |
+
#: updraftplus.php:1791
|
209 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
210 |
msgstr ""
|
211 |
"Por favor ayude a UpdraftPlus dando una reseña (review) positiva en "
|
212 |
"wordpress.org"
|
213 |
|
214 |
+
#: updraftplus.php:1798
|
215 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
216 |
msgstr ""
|
217 |
"Necesita todavía mas funciones y soporte? Lea sobre UpdraftPlus Premium"
|
218 |
|
219 |
+
#: updraftplus.php:1807
|
220 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
221 |
msgstr "Consulte UpdraftPlus.Com para ayuda, adiciones y soporte"
|
222 |
|
223 |
+
#: updraftplus.php:1810
|
224 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
225 |
msgstr "Quisiera dar las gracias por UpdraftPlus?"
|
226 |
|
227 |
+
#: updraftplus.php:1810
|
228 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
229 |
msgstr "Por favor compre nuestras adiciones de bajo costo sin anuncios"
|
230 |
|
231 |
+
#: backup.php:33
|
232 |
+
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
233 |
+
msgstr "Recursión infinita; consulte su registro (log) para mas información"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
|
235 |
+
#: backup.php:300
|
236 |
+
#, php-format
|
237 |
+
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
238 |
+
msgstr ""
|
239 |
+
"No se pudo crear el %s zip. Consulte el archivo log para más información."
|
240 |
|
241 |
+
#: admin.php:76 admin.php:93
|
242 |
+
msgid "Allowed Files"
|
243 |
+
msgstr "Archivos Permitidos"
|
244 |
|
245 |
+
#: admin.php:143
|
246 |
+
msgid "Settings"
|
247 |
+
msgstr "Configuración"
|
248 |
|
249 |
+
#: admin.php:147
|
250 |
+
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
251 |
+
msgstr "Adiciones / Pro Support"
|
252 |
|
253 |
+
#: admin.php:159 admin.php:163 admin.php:1459 admin.php:1465 admin.php:1467
|
254 |
+
msgid "Warning"
|
255 |
+
msgstr "Cuidado"
|
256 |
|
257 |
+
#: admin.php:159
|
258 |
+
#, php-format
|
259 |
+
msgid ""
|
260 |
+
"You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is "
|
261 |
+
"configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of "
|
262 |
+
"space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting "
|
263 |
+
"company) to resolve this issue."
|
264 |
+
msgstr ""
|
265 |
+
"Usted tiene menos de %s de disco disponible, donde UpdraftPlus guarda los "
|
266 |
+
"respaldos creados. UpdraftPlus podria en cualquier momento de quedarse sin "
|
267 |
+
"espacio. Contacte su sitio de alojamiento (hosting) para resolver este "
|
268 |
+
"problema."
|
269 |
|
270 |
+
#: admin.php:163
|
271 |
+
#, php-format
|
272 |
+
msgid ""
|
273 |
+
"UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It "
|
274 |
+
"may work for you, but if it does not, then please be aware that no support "
|
275 |
+
"is available until you upgrade WordPress."
|
276 |
+
msgstr ""
|
277 |
+
"UpdraftPlus no soporta oficialmente las versiones de WordPress anteriores a "
|
278 |
+
"%s. Podría funcionar, pero si no funciona, tenga en cuenta que no tendrá "
|
279 |
+
"soporte disponible hasta que actualice el WordPress."
|
280 |
|
281 |
+
#: admin.php:167 admin.php:171
|
282 |
+
#, php-format
|
283 |
+
msgid ""
|
284 |
+
"Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up "
|
285 |
+
"to %s without it)."
|
286 |
+
msgstr ""
|
287 |
+
"Haga clic aquí para autenticar su cuenta de %s (no podrá respaldar a %s sin "
|
288 |
+
"la autentificación"
|
289 |
|
290 |
+
#: admin.php:322
|
291 |
+
#, php-format
|
292 |
msgid ""
|
293 |
+
"The backup archive for restoring this file could not be found. The remote "
|
294 |
+
"storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To proceed "
|
295 |
+
"with this restoration, you need to obtain a copy of this file and place it "
|
296 |
+
"inside UpdraftPlus's working folder"
|
|
|
297 |
msgstr ""
|
298 |
+
"El sitio de almacenaje de respaldo para restaurar este archivo no se puede "
|
299 |
+
"encontrar. El sistema remoto de almacenaje en uso (%s) no nos permite "
|
300 |
+
"retirar archivos. Para continuar restauración, necesita obtener una copia de "
|
301 |
+
"este archivo y ponerlo dentro de la carpeta de respaldo de UpdraftPlus"
|
|
|
302 |
|
303 |
+
#: admin.php:337
|
304 |
+
msgid "Nothing yet logged"
|
305 |
+
msgstr "No ha iniciado ninguna sesión todavía"
|
306 |
|
307 |
+
#: admin.php:354
|
308 |
+
msgid "Download failed"
|
309 |
+
msgstr "No se pudo bajar"
|
310 |
|
311 |
+
#: admin.php:368 admin.php:890
|
312 |
+
msgid "File ready."
|
313 |
+
msgstr "Archivo realizado."
|
314 |
+
|
315 |
+
#: admin.php:376
|
316 |
+
msgid "Download in progress"
|
317 |
+
msgstr "Bajando (Download) en progreso"
|
318 |
+
|
319 |
+
#: admin.php:379
|
320 |
+
msgid "No local copy present."
|
321 |
+
msgstr "No hay copia local presente."
|
322 |
|
323 |
+
#: admin.php:487
|
324 |
msgid ""
|
325 |
+
"Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
326 |
+
msgstr "Formato de archivo errado - Esté no parece ser creado por UpdraftPlus"
|
|
|
|
|
327 |
|
328 |
+
#: admin.php:566
|
329 |
msgid ""
|
330 |
+
"Bad filename format - this does not look like an encrypted database file "
|
331 |
+
"created by UpdraftPlus"
|
|
|
|
|
|
|
332 |
msgstr ""
|
333 |
+
"Formato erroneo de archivo - No parece ser un archivo de base de datos "
|
334 |
+
"cifrado por UpdraftPlus"
|
|
|
|
|
|
|
335 |
|
336 |
+
#: admin.php:593
|
337 |
+
msgid "Restore successful!"
|
338 |
+
msgstr "Restauración exitosa"
|
339 |
|
340 |
+
#: admin.php:594 admin.php:629 admin.php:641
|
341 |
+
msgid "Actions"
|
342 |
+
msgstr "Acciones"
|
343 |
|
344 |
+
#: admin.php:594 admin.php:609 admin.php:629 admin.php:641
|
345 |
+
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
346 |
+
msgstr "Volver a la configuración UpdraftPlus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
|
348 |
+
#: admin.php:618
|
349 |
+
msgid "Remove old directories"
|
350 |
+
msgstr "Remueva directorio viejo"
|
351 |
|
352 |
+
#: admin.php:624
|
353 |
+
msgid "Old directories successfully removed."
|
354 |
+
msgstr "Directorios viejos removidos exitosamente"
|
355 |
+
|
356 |
+
#: admin.php:627
|
357 |
msgid ""
|
358 |
+
"Old directory removal failed for some reason. You may want to do this "
|
359 |
+
"manually."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
msgstr ""
|
361 |
+
"Directorios viejos no pudieron ser removidos. Si desea lo puede hacer "
|
362 |
+
"manualmente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
|
364 |
+
#: admin.php:638
|
365 |
+
msgid "Backup directory could not be created"
|
366 |
+
msgstr "Directorio de respaldo no se pudo crear"
|
367 |
|
368 |
+
#: admin.php:640
|
369 |
+
msgid "Backup directory successfully created."
|
370 |
+
msgstr "Directorio de respaldo fue creado exitosamente"
|
371 |
|
372 |
+
#: admin.php:647
|
373 |
+
msgid "Schedule backup"
|
374 |
+
msgstr "Horario de respaldos"
|
375 |
|
376 |
+
#: admin.php:650
|
377 |
+
msgid "Failed."
|
378 |
+
msgstr "Fallo"
|
379 |
|
380 |
+
#: admin.php:652
|
381 |
+
msgid ""
|
382 |
+
"OK. Now load any page from your site to make sure the schedule can trigger. "
|
383 |
+
"You should then see activity in the \"Last log message\" field below."
|
384 |
+
msgstr ""
|
385 |
+
"Ok ahora cargue cualquier página de su site para asegurarse que el horario "
|
386 |
+
"se inicie. Usted podrá ver la actividad en \"Ultimo mensaje del log\" el "
|
387 |
+
"campo abajo"
|
388 |
|
389 |
+
#: admin.php:652
|
390 |
+
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
391 |
+
msgstr "No sucede nada? Clic en este link para ayuda."
|
392 |
|
393 |
+
#: admin.php:666
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
395 |
msgstr "Su configuración ha sido borrada"
|
396 |
|
397 |
+
#: admin.php:673
|
398 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
399 |
msgstr "Por UpdraftPlus.Com"
|
400 |
|
401 |
+
#: admin.php:673
|
402 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
403 |
msgstr "Pagina del Desarrollador Principal"
|
404 |
|
405 |
+
#: admin.php:673
|
406 |
msgid "Donate"
|
407 |
msgstr "Donación"
|
408 |
|
409 |
+
#: admin.php:673
|
410 |
msgid "Other WordPress plugins"
|
411 |
msgstr "Otros plugins de WordPress"
|
412 |
|
413 |
+
#: admin.php:673
|
414 |
msgid "Version"
|
415 |
msgstr "Versión"
|
416 |
|
417 |
+
#: admin.php:679
|
418 |
msgid "Your backup has been restored."
|
419 |
msgstr "Su respaldo a sido restaurado"
|
420 |
|
421 |
+
#: admin.php:679
|
422 |
msgid ""
|
423 |
"Your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained "
|
424 |
"with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied "
|
428 |
"retenidos con \"-old\"agregado a sus nombres. Removerlos una vez satisfecho "
|
429 |
"de que su respaldo se realizó sin problemas"
|
430 |
|
431 |
+
#: admin.php:685
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
msgid "Old directories successfully deleted."
|
433 |
msgstr "Directorios viejos fueron borrados con éxito"
|
434 |
|
435 |
+
#: admin.php:688
|
436 |
msgid ""
|
437 |
+
"Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is quite low. "
|
438 |
+
"UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may "
|
439 |
+
"struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have "
|
440 |
+
"very large files uploaded (though on the other hand, many sites will bhe "
|
441 |
+
"successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
442 |
msgstr ""
|
443 |
+
"El límite de memoria PHP (fijado por su sitio de alojamiento (hosting)) es "
|
444 |
+
"muy bajo. UpdraftPlus intento subirlo sin éxito. Este plugin podría tener "
|
445 |
+
"dificultades con una memoria menor a 64 Mb - especialmente si tiene un "
|
446 |
+
"archivo muy grande subido (uploaded) (pero por otro lado muchos servidores "
|
447 |
+
"no tienen problemas con límites de 32 Mb - su resultado puede variar según "
|
448 |
+
"su sitio de alojamiento)."
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:688
|
451 |
msgid "Current limit is:"
|
452 |
msgstr "Limite actual es:"
|
453 |
|
454 |
+
#: admin.php:692
|
455 |
msgid ""
|
456 |
"Your PHP max_execution_time is less than 60 seconds. This possibly means "
|
457 |
"you're running in safe_mode. Either disable safe_mode or modify your php.ini "
|
464 |
"mayor. Si no lo hace, completara el respaldo en un tiempo mayor. Límite "
|
465 |
"actual es de:"
|
466 |
|
467 |
+
#: admin.php:692
|
468 |
msgid "seconds"
|
469 |
msgstr "segundos"
|
470 |
|
471 |
+
#: admin.php:697
|
472 |
msgid ""
|
473 |
"You have old directories from a previous backup (technical information: "
|
474 |
"these are found in wp-content, and suffixed with -old). Use this button to "
|
478 |
"estos se consiguen en wp-content y con la adición -old) Use este botón para "
|
479 |
"borrarlos (si usted previamente verifico que la restauración fue exitosa)."
|
480 |
|
481 |
+
#: admin.php:701
|
482 |
msgid "Delete Old Directories"
|
483 |
msgstr "Borre Directorios \"old\""
|
484 |
|
485 |
+
#: admin.php:701
|
486 |
msgid ""
|
487 |
"Are you sure you want to delete the old directories? This cannot be undone."
|
488 |
msgstr ""
|
489 |
"Está seguro que quiere borrar los directorios viejos (old)? Acción "
|
490 |
"irreversible."
|
491 |
|
492 |
+
#: admin.php:714
|
493 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
494 |
msgstr "Horarios existentes de Respaldos"
|
495 |
|
496 |
+
#: admin.php:718
|
497 |
msgid "JavaScript warning"
|
498 |
msgstr "Advertencia de JavaScrip"
|
499 |
|
500 |
+
#: admin.php:719
|
501 |
msgid ""
|
502 |
"This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it "
|
503 |
"within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
505 |
"Esta interface administrativa usa JavaScript frecuentemente. Usted necesita "
|
506 |
"activarlo en su navegador o utilice un navegador que contenga JavaScript"
|
507 |
|
508 |
+
#: admin.php:732 admin.php:745
|
509 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
510 |
msgstr "Nada programado actualmente"
|
511 |
|
512 |
+
#: admin.php:737
|
513 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
514 |
msgstr "Al mismo tiempo que su archivo de respaldo"
|
515 |
|
516 |
+
#: admin.php:757
|
517 |
msgid "Next scheduled backups"
|
518 |
msgstr "Próximo horario de respaldos"
|
519 |
|
520 |
+
#: admin.php:759
|
521 |
msgid "Files"
|
522 |
msgstr "Archivos"
|
523 |
|
524 |
+
#: admin.php:760 admin.php:936 admin.php:1531 admin.php:1538 admin.php:1692
|
525 |
+
msgid "Database"
|
526 |
+
msgstr "Base de datos"
|
527 |
+
|
528 |
+
#: admin.php:761
|
529 |
msgid "Time now"
|
530 |
msgstr "Hora actual"
|
531 |
|
532 |
+
#: admin.php:765
|
533 |
msgid "Last finished backup run"
|
534 |
msgstr "Ultimo respaldo completado"
|
535 |
|
536 |
+
#: admin.php:770 admin.php:1349
|
537 |
+
msgid "Backup Now"
|
538 |
+
msgstr "Respaldar Ahora"
|
539 |
+
|
540 |
+
#: admin.php:778 admin.php:1328 admin.php:1575
|
541 |
+
msgid "Restore"
|
542 |
+
msgstr "Restaurar"
|
543 |
+
|
544 |
+
#: admin.php:785
|
545 |
msgid "Last log message"
|
546 |
msgstr "Ultimo mensaje del Log"
|
547 |
|
548 |
+
#: admin.php:787
|
549 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
550 |
msgstr "Aún sin registros"
|
551 |
|
552 |
+
#: admin.php:788
|
553 |
+
msgid "Download most recently modified log file"
|
554 |
+
msgstr "El ultimo download modifico el archivo de registro (log)"
|
555 |
+
|
556 |
+
#: admin.php:792
|
557 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
558 |
msgstr "Respaldos, registros & restauraciones"
|
559 |
|
560 |
+
#: admin.php:793
|
561 |
msgid "Press to see available backups"
|
562 |
msgstr "Apriete para ver respaldos disponibles"
|
563 |
|
564 |
+
#: admin.php:793
|
565 |
#, php-format
|
566 |
msgid "%d set(s) available"
|
567 |
msgstr "%d set(s) disponibles"
|
568 |
|
569 |
+
#: admin.php:798
|
570 |
msgid "Downloading"
|
571 |
msgstr "Bajando"
|
572 |
|
573 |
+
#: admin.php:798
|
574 |
msgid ""
|
575 |
"Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make "
|
576 |
"UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if "
|
588 |
"seguro), entonces apriete de nuevo para reiniciar. Recuerde que lo puede "
|
589 |
"bajar directamente desde el sitio de almacenaje directamente."
|
590 |
|
591 |
+
#: admin.php:799
|
592 |
msgid "Restoring"
|
593 |
msgstr "Restaurando"
|
594 |
|
595 |
+
#: admin.php:799
|
596 |
msgid ""
|
597 |
"Press the button for the backup you wish to restore. If your site is large "
|
598 |
"and you are using remote storage, then you should first click on each entity "
|
604 |
"clic a cada entidad para que pueda traerlo otra vez a su servidor. Esto es "
|
605 |
"para prevenir problemas de tiempo durante el proceso mismo."
|
606 |
|
607 |
+
#: admin.php:799
|
608 |
msgid "More tasks:"
|
609 |
msgstr "Mas tareas:"
|
610 |
|
611 |
+
#: admin.php:799
|
612 |
msgid "upload backup files"
|
613 |
msgstr "Suba archivos de respaldo"
|
614 |
|
615 |
+
#: admin.php:799
|
616 |
msgid ""
|
617 |
"Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting "
|
618 |
"space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this "
|
622 |
"Alojamiento web- hosting) para cualquier set de respaldo que desea subir. La "
|
623 |
"ubicación de este directorio se fija en la configuración experta, abajo."
|
624 |
|
625 |
+
#: admin.php:799
|
626 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
627 |
msgstr "re-escanee directorios por respaldos nuevos"
|
628 |
|
629 |
+
#: admin.php:800
|
630 |
msgid "Opera web browser"
|
631 |
msgstr "Navegador Opera"
|
632 |
|
633 |
+
#: admin.php:800
|
634 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
635 |
msgstr "Si esta usando esto, estonces apague (off) modo Turbo/Road"
|
636 |
|
637 |
+
#: admin.php:801
|
638 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
639 |
msgstr "Esto es un conteo del contenido de su directorio Updraft"
|
640 |
|
641 |
+
#: admin.php:801
|
642 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
643 |
msgstr "Espacio de disco usado en su servidor de web"
|
644 |
|
645 |
+
#: admin.php:801
|
646 |
msgid "refresh"
|
647 |
msgstr "refrescar"
|
648 |
|
649 |
+
#: admin.php:803
|
650 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
651 |
msgstr "UpdraftPlus - Subir (upload) archivos derespaldo"
|
652 |
|
653 |
+
#: admin.php:804
|
654 |
msgid ""
|
655 |
"Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a "
|
656 |
"different WordPress installation."
|
658 |
"Subir (upload) archivos dentro de UpdraftPlus. Use esto para importar "
|
659 |
"respaldos hechos en otras instalaciones de WordPress."
|
660 |
|
661 |
+
#: admin.php:808
|
662 |
msgid "Drop backup zips here"
|
663 |
msgstr "Poner el zip del respaldo aquí"
|
664 |
|
665 |
+
#: admin.php:809 admin.php:1205
|
666 |
+
msgid "or"
|
667 |
+
msgstr "o"
|
668 |
+
|
669 |
+
#: admin.php:822
|
670 |
msgid "calculating..."
|
671 |
msgstr "calculando..."
|
672 |
|
673 |
+
#: admin.php:880 admin.php:902
|
674 |
+
msgid "Error:"
|
675 |
+
msgstr "ERROR"
|
676 |
+
|
677 |
+
#: admin.php:890
|
678 |
+
msgid "You should:"
|
679 |
+
msgstr "Usted debe:"
|
680 |
+
|
681 |
+
#: admin.php:897
|
682 |
+
msgid ""
|
683 |
+
"Download error: the server sent us a response (JSON) which we did not "
|
684 |
+
"understand"
|
685 |
+
msgstr ""
|
686 |
+
"Error bajando (download): El servidor envío una respuesta (JSON) que no "
|
687 |
+
"entendimos"
|
688 |
+
|
689 |
+
#: admin.php:902
|
690 |
+
msgid ""
|
691 |
+
"Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
692 |
+
msgstr ""
|
693 |
+
"Error bajando (download): El servidor envío una respuesta que no entendimos"
|
694 |
+
|
695 |
+
#: admin.php:917
|
696 |
msgid "Restore backup"
|
697 |
msgstr "Restaurar el respaldo"
|
698 |
|
699 |
+
#: admin.php:918
|
700 |
msgid "Restore backup from"
|
701 |
msgstr "Restaurar el respaldo desde"
|
702 |
|
703 |
+
#: admin.php:919
|
704 |
msgid ""
|
705 |
+
"Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or "
|
706 |
+
"other content directories (according to what is contained in the backup set, "
|
707 |
+
"and your selection"
|
708 |
msgstr ""
|
709 |
+
"La restauración va a reemplazar los Temas, plugins, subidas (uploads), base "
|
710 |
+
"de datos y otros contenidos en directorios (de acuerdo al contenido del "
|
711 |
+
"respaldo y su selección)"
|
712 |
|
713 |
+
#: admin.php:919
|
714 |
msgid "Choose the components to restore"
|
715 |
msgstr "Seleccione el componente a restaurar"
|
716 |
|
717 |
+
#: admin.php:928
|
718 |
+
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
719 |
+
msgstr "Su servidor de web tiene activo modo seguro (safe_mode) de PHP."
|
720 |
+
|
721 |
+
#: admin.php:928
|
722 |
msgid ""
|
723 |
+
"This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode "
|
724 |
+
"off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus."
|
725 |
+
"com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-"
|
726 |
+
"from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
727 |
msgstr ""
|
728 |
+
"Esto hace fuera de tiempo (time-outs) más posible. Le recomendamos poner "
|
729 |
+
"modo_seguro (safe_mode) en off, o de restaurar una entidad a la vez, <a href="
|
730 |
+
"\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-"
|
731 |
+
"have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\"> o restaurar manualmente</"
|
732 |
+
"a>."
|
733 |
|
734 |
+
#: admin.php:941
|
735 |
msgid "Perform a backup now"
|
736 |
msgstr "Realice el respaldo ahora"
|
737 |
|
738 |
+
#: admin.php:942
|
739 |
msgid ""
|
740 |
"This will schedule a one-time backup. To proceed, press 'Backup Now', then "
|
741 |
"wait 10 seconds, then visit any page on your site. WordPress should then "
|
745 |
"Ahora', luego espere 10 segundos, luego visite cualquier página en su site. "
|
746 |
"En este momento WordPress empezara a correr el respaldo"
|
747 |
|
748 |
+
#: admin.php:948
|
749 |
msgid "Does nothing happen when you schedule backups?"
|
750 |
msgstr "Nada pasa cuando programa un respaldo?"
|
751 |
|
752 |
+
#: admin.php:948
|
753 |
msgid "Go here for help."
|
754 |
msgstr "Visite aquí para ayuda."
|
755 |
|
756 |
+
#: admin.php:954
|
757 |
msgid "Multisite"
|
758 |
msgstr "Mulrisite"
|
759 |
|
760 |
+
#: admin.php:958
|
761 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
762 |
msgstr "Va a necesitar soporte de Multisite de WordPress?"
|
763 |
|
764 |
+
#: admin.php:958
|
765 |
msgid ""
|
766 |
"Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
767 |
msgstr "Por favor chequee UltradraftPlus Premium o el adicional para Multisite"
|
768 |
|
769 |
+
#: admin.php:963
|
770 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
771 |
msgstr "Configure el contenido del respaldo y su horario"
|
772 |
|
773 |
+
#: admin.php:969
|
774 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
775 |
msgstr "información de depuración y opciones de expertos "
|
776 |
|
777 |
+
#: admin.php:974
|
778 |
msgid "Peak memory usage"
|
779 |
msgstr "Tope de uso de memoria"
|
780 |
|
781 |
+
#: admin.php:975
|
782 |
msgid "Current memory usage"
|
783 |
msgstr "Uso de memoria actual"
|
784 |
|
785 |
+
#: admin.php:976
|
786 |
msgid "PHP memory limit"
|
787 |
msgstr "limite de memoria PHP"
|
788 |
|
789 |
+
#: admin.php:979
|
790 |
msgid ""
|
791 |
"The buttons below will immediately execute a backup run, independently of "
|
792 |
"WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the "
|
807 |
"reactive sus otros plugins uno a uno, y consiga cuál de ellos tiene el "
|
808 |
"problema y repórtelo a su autor."
|
809 |
|
810 |
+
#: admin.php:983
|
811 |
+
msgid "Debug Full Backup"
|
812 |
+
msgstr "Depurar Respaldo Completo"
|
813 |
+
|
814 |
+
#: admin.php:983
|
815 |
+
msgid ""
|
816 |
+
"This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it "
|
817 |
+
"finishes (ie, unscheduled)."
|
818 |
+
msgstr ""
|
819 |
+
"Esto causara un respaldo inmediato. La página se atacara cargando hasta que "
|
820 |
+
"termine (no programado)."
|
821 |
+
|
822 |
+
#: admin.php:987
|
823 |
+
msgid "Debug Database Backup"
|
824 |
+
msgstr "Depuración de la base de datos del respaldo"
|
825 |
+
|
826 |
+
#: admin.php:987
|
827 |
+
msgid ""
|
828 |
+
"This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it "
|
829 |
+
"finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this "
|
830 |
+
"button is only helpful for checking that the backup is able to get through "
|
831 |
+
"the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
832 |
+
msgstr ""
|
833 |
+
"Esto causara un respaldo inmediato de la base de datos (DB). La página se "
|
834 |
+
"estancara hasta que termine. El respaldo podría correr fuera de tiempo, este "
|
835 |
+
"botón realmente es útil para chequear que el respaldo pueda pasar por sus "
|
836 |
+
"etapas iniciales o para Sitios Webs pequeños de WordPress"
|
837 |
+
|
838 |
+
#: admin.php:989
|
839 |
+
msgid "Wipe Settings"
|
840 |
+
msgstr "Borrar Configuración"
|
841 |
+
|
842 |
+
#: admin.php:990
|
843 |
+
msgid ""
|
844 |
+
"This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your "
|
845 |
+
"existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all "
|
846 |
+
"your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling "
|
847 |
+
"UpdraftPlus if you wish."
|
848 |
+
msgstr ""
|
849 |
+
"Este botón borrara todas las configuraciones de UpdraftPlus (pero no borrara "
|
850 |
+
"respaldo actuales realizados en su almacenamiento externo). Tendrá que "
|
851 |
+
"configurar de nuevo todo. Podrá hacer antes de desactivar/desinstalar "
|
852 |
+
"UpdraftPlus si desea."
|
853 |
+
|
854 |
+
#: admin.php:993
|
855 |
+
msgid "Wipe All Settings"
|
856 |
+
msgstr "Borrar todos los ajustes"
|
857 |
+
|
858 |
+
#: admin.php:993
|
859 |
+
msgid ""
|
860 |
+
"This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do "
|
861 |
+
"this?"
|
862 |
+
msgstr ""
|
863 |
+
"Esto borrara todos los ajustes de UpdraftPlus. Está seguro de realizar esta "
|
864 |
+
"operación?"
|
865 |
+
|
866 |
+
#: admin.php:1036
|
867 |
+
msgid "Delete"
|
868 |
+
msgstr "Borrar"
|
869 |
+
|
870 |
+
#: admin.php:1100
|
871 |
+
msgid "Download log file"
|
872 |
+
msgstr "Baje el archivo de registro (log)"
|
873 |
+
|
874 |
+
#: admin.php:1106
|
875 |
+
msgid "No backup has been completed."
|
876 |
+
msgstr "Ningun respaldo fue completado."
|
877 |
+
|
878 |
+
#: admin.php:1123
|
879 |
+
msgid "File backup intervals"
|
880 |
+
msgstr "Intervalos de los respaldos"
|
881 |
+
|
882 |
+
#: admin.php:1126
|
883 |
+
msgid "Manual"
|
884 |
+
msgstr "Manual"
|
885 |
+
|
886 |
+
#: admin.php:1126
|
887 |
+
msgid "Every 4 hours"
|
888 |
+
msgstr "Cada 4 horas"
|
889 |
+
|
890 |
+
#: admin.php:1126
|
891 |
+
msgid "Every 8 hours"
|
892 |
+
msgstr "Cada 8 horas"
|
893 |
+
|
894 |
+
#: admin.php:1126
|
895 |
+
msgid "Every 12 hours"
|
896 |
+
msgstr "Cada 12 horas"
|
897 |
+
|
898 |
+
#: admin.php:1126
|
899 |
+
msgid "Daily"
|
900 |
+
msgstr "Diario"
|
901 |
+
|
902 |
+
#: admin.php:1126
|
903 |
+
msgid "Weekly"
|
904 |
+
msgstr "Semanal"
|
905 |
+
|
906 |
+
#: admin.php:1126
|
907 |
+
msgid "Fortnightly"
|
908 |
+
msgstr "Quincenal"
|
909 |
+
|
910 |
+
#: admin.php:1126
|
911 |
+
msgid "Monthly"
|
912 |
+
msgstr "Mensual"
|
913 |
+
|
914 |
+
#: admin.php:1135 admin.php:1153
|
915 |
+
msgid "and retain this many backups"
|
916 |
+
msgstr "Retener esta cantidad de respaldos"
|
917 |
+
|
918 |
+
#: admin.php:1142
|
919 |
+
msgid "Database backup intervals"
|
920 |
+
msgstr "Intervalos en respaldos de la Base de datos"
|
921 |
+
|
922 |
+
#: admin.php:1160
|
923 |
+
msgid ""
|
924 |
+
"If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from "
|
925 |
+
"the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the "
|
926 |
+
"two schedules are the same, then the two backups will take place together. "
|
927 |
+
"If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button "
|
928 |
+
"whenever you wish a backup to occur."
|
929 |
+
msgstr ""
|
930 |
+
"Si usted desea seleccionar respaldos automaticos, seleccionar horario desde "
|
931 |
+
"el menu anterior. Los respaldos se haran en los intervalos especificados. Si "
|
932 |
+
"los dos horarios son iguales, entonces los dos respaldos seran ejecutados al "
|
933 |
+
"mismo tiempo. Si usted selecciona \"manual\" usted debe seleccionar el boton "
|
934 |
+
"\"Respaldar Ahora\" cada vez que desee respaldar"
|
935 |
+
|
936 |
+
#: admin.php:1161
|
937 |
+
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
938 |
+
msgstr "Para arreglar el horario cuando el respaldo deba iniciar"
|
939 |
+
|
940 |
+
#: admin.php:1161
|
941 |
+
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
942 |
+
msgstr "ej. Si su servidor esta ocupado de dia y desea respaldar en la noche"
|
943 |
+
|
944 |
+
#: admin.php:1161
|
945 |
+
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
946 |
+
msgstr "Usar la adicion (add-on) \"Fix TIme\""
|
947 |
+
|
948 |
+
#: admin.php:1165
|
949 |
+
msgid "Include in files backup"
|
950 |
+
msgstr "Incluya en su respaldo"
|
951 |
+
|
952 |
+
#: admin.php:1175
|
953 |
+
msgid ""
|
954 |
+
"Any other directories found inside wp-content but exclude these directories:"
|
955 |
+
msgstr ""
|
956 |
+
"Cualquier otro directorio encontrado dentro de wp-content pero excluye estos "
|
957 |
+
"directorios"
|
958 |
+
|
959 |
+
#: admin.php:1181
|
960 |
+
msgid ""
|
961 |
+
"The above directories are everything, except for WordPress core itself which "
|
962 |
+
"you can download afresh from WordPress.org."
|
963 |
+
msgstr ""
|
964 |
+
"Los directorios arriba son todo, excepto por el programa de WordPress que "
|
965 |
+
"puede ser bajado completo desde WordPress.org."
|
966 |
+
|
967 |
+
#: admin.php:1181
|
968 |
+
msgid "Or, get the \"More Files\" add-on from our shop."
|
969 |
+
msgstr "u obtenga el aditivo (add-on) llamado \"more Files\" en nuestra tienda"
|
970 |
+
|
971 |
+
#: admin.php:1181
|
972 |
+
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
973 |
+
msgstr "Use WordShell para respaldos automaticos, control de version y parches"
|
974 |
+
|
975 |
+
#: admin.php:1185
|
976 |
+
msgid "Email"
|
977 |
+
msgstr "Email"
|
978 |
+
|
979 |
+
#: admin.php:1186
|
980 |
+
msgid ""
|
981 |
+
"Enter an address here to have a report sent (and the whole backup, if you "
|
982 |
+
"choose) to it."
|
983 |
+
msgstr ""
|
984 |
+
"Entre una dirección aqui para enviar el reporte (y todo el respaldo, si lo "
|
985 |
+
"desea)"
|
986 |
+
|
987 |
+
#: admin.php:1190
|
988 |
+
msgid "Database encryption phrase"
|
989 |
+
msgstr "Frase de cifrado-Base de Datos "
|
990 |
+
|
991 |
+
#: admin.php:1197
|
992 |
+
msgid ""
|
993 |
+
"If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do "
|
994 |
+
"make a separate record of it and do not lose it, or all your backups "
|
995 |
+
"<em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is "
|
996 |
+
"encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin "
|
997 |
+
"interface (so if you change it, then automatic decryption will not work "
|
998 |
+
"until you change it back)."
|
999 |
+
msgstr ""
|
1000 |
+
"Si usted entra texto aquí, es usado para cifrar el respaldo (Rijndael)."
|
1001 |
+
"<strong> Haga una anotación aparte y guárdela, no la pierda porque su "
|
1002 |
+
"respaldo <em>será</em> inutilizable.</strong> En la actualidad solo se "
|
1003 |
+
"cifra el archivo de la base de datos. Esta es también la llave usada para "
|
1004 |
+
"cifrar respaldos de la interface de admin (por eso si la cambia, entonces el "
|
1005 |
+
"descifrado automático deja de funcionar hasta que la cambie a la anterior)."
|
1006 |
+
|
1007 |
+
#: admin.php:1197
|
1008 |
+
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
1009 |
+
msgstr "Usted también puede descifrar la base de datos manualmente aquí."
|
1010 |
+
|
1011 |
+
#: admin.php:1200
|
1012 |
+
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
1013 |
+
msgstr "Descifrar manualmente un respaldo de la base de datos"
|
1014 |
+
|
1015 |
+
#: admin.php:1204
|
1016 |
+
msgid ""
|
1017 |
+
"Drop encrypted database files (db.crypt.gz files) here to upload them for "
|
1018 |
+
"decryption"
|
1019 |
+
msgstr ""
|
1020 |
+
"Ponga aqui el archivo de base de datos cifrado (db.crypt.gz files) para "
|
1021 |
+
"subirlo y descifrar "
|
1022 |
+
|
1023 |
+
#: admin.php:1207
|
1024 |
+
msgid "Use decryption key"
|
1025 |
+
msgstr "Use el Key de descifrar"
|
1026 |
+
|
1027 |
+
#: admin.php:1221
|
1028 |
+
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
1029 |
+
msgstr "Copiando su respaldo a un almacenaje externo"
|
1030 |
+
|
1031 |
+
#: admin.php:1225
|
1032 |
+
msgid "Choose your remote storage"
|
1033 |
+
msgstr "Seleccione su almacenaje externo"
|
1034 |
+
|
1035 |
+
#: admin.php:1237
|
1036 |
+
msgid "None"
|
1037 |
+
msgstr "Ninguno"
|
1038 |
+
|
1039 |
+
#: admin.php:1342 admin.php:1352
|
1040 |
+
msgid "Cancel"
|
1041 |
+
msgstr "Cancelar"
|
1042 |
+
|
1043 |
+
#: admin.php:1376
|
1044 |
+
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
1045 |
+
msgstr "Avanzado/ Configuración de depuración"
|
1046 |
+
|
1047 |
+
#: admin.php:1379
|
1048 |
+
msgid "Debug mode"
|
1049 |
+
msgstr "Modo de depuración"
|
1050 |
+
|
1051 |
+
#: admin.php:1380
|
1052 |
+
msgid ""
|
1053 |
+
"Check this to receive more information and emails on the backup process - "
|
1054 |
+
"useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this "
|
1055 |
+
"log if you are filing a bug report."
|
1056 |
+
msgstr ""
|
1057 |
+
"Haga clic para recibir más información y correos de los procesos de "
|
1058 |
+
"respaldos - útil para saber si tuvo algún error. Usted <strong>debe</strong> "
|
1059 |
+
"enviarnos este registro (log) si esta reportando algun problema (bug)"
|
1060 |
+
|
1061 |
+
#: admin.php:1383
|
1062 |
+
msgid "Expert settings"
|
1063 |
+
msgstr "Configuración Expertos"
|
1064 |
+
|
1065 |
+
#: admin.php:1384
|
1066 |
+
msgid "Show expert settings"
|
1067 |
+
msgstr "Abra configuración expertos"
|
1068 |
+
|
1069 |
+
#: admin.php:1384
|
1070 |
+
msgid ""
|
1071 |
+
"click this to show some further options; don't bother with this unless you "
|
1072 |
+
"have a problem or are curious."
|
1073 |
+
msgstr ""
|
1074 |
+
"haga clic aquí para mostrar otras opciones; no lo utilice a menos que tenga "
|
1075 |
+
"un problema o es curioso"
|
1076 |
+
|
1077 |
+
#: admin.php:1391
|
1078 |
+
msgid "Delete local backup"
|
1079 |
+
msgstr "Borre respaldos locales"
|
1080 |
+
|
1081 |
+
#: admin.php:1392
|
1082 |
+
msgid ""
|
1083 |
+
"Uncheck this to prevent deletion of any superfluous backup files from your "
|
1084 |
+
"server after the backup run finishes (i.e. any files despatched remotely "
|
1085 |
+
"will also remain locally, and any files being kept locally will not be "
|
1086 |
+
"subject to the retention limits)."
|
1087 |
+
msgstr ""
|
1088 |
+
"Deseleccione esto para prevenir que se borre algún archivo de respaldo en su "
|
1089 |
+
"servidor luego que su respaldo termine (ej. cualquier archivo despachado "
|
1090 |
+
"remotamente también se quedara localmente, y cualquier archivo local no será "
|
1091 |
+
"sujeto a límites de retención"
|
1092 |
+
|
1093 |
+
#: admin.php:1397
|
1094 |
+
msgid "Backup directory"
|
1095 |
+
msgstr "Directorio de respaldo"
|
1096 |
+
|
1097 |
+
#: admin.php:1405
|
1098 |
+
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
1099 |
+
msgstr "Directorio especificado de respaldo es grabable, esto es bueno."
|
1100 |
+
|
1101 |
+
#: admin.php:1407
|
1102 |
+
msgid "Backup directory specified is <b>not</b> writable, or does not exist."
|
1103 |
+
msgstr ""
|
1104 |
+
"El directorio especificado de respaldo <b>no</b> es grabable o no existe."
|
1105 |
+
|
1106 |
+
#: admin.php:1407
|
1107 |
+
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
1108 |
+
msgstr "Haga clic aquí para tratar de crear el directorio y fijar los permisos"
|
1109 |
+
|
1110 |
+
#: admin.php:1407
|
1111 |
+
msgid "or, to reset this option"
|
1112 |
+
msgstr "o para resetear la opción"
|
1113 |
+
|
1114 |
+
#: admin.php:1407
|
1115 |
+
msgid "click here"
|
1116 |
+
msgstr "Clic aqui"
|
1117 |
+
|
1118 |
+
#: admin.php:1407
|
1119 |
+
msgid ""
|
1120 |
+
"If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to "
|
1121 |
+
"another directory that is writable by your web server process."
|
1122 |
+
msgstr ""
|
1123 |
+
"Si no lo logro verifique los permisos en su servidor o cambie a otro "
|
1124 |
+
"directorio que sea grabable por su servidor de procesos del web"
|
1125 |
+
|
1126 |
+
#: admin.php:1410
|
1127 |
+
msgid ""
|
1128 |
+
"This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. "
|
1129 |
+
"This directory must be writable by your web server. Typically you'll want to "
|
1130 |
+
"have it inside your wp-content folder (this is the default). <b>Do not</b> "
|
1131 |
+
"place it inside your uploads dir, as that will cause recursion issues "
|
1132 |
+
"(backups of backups of backups of...)."
|
1133 |
+
msgstr ""
|
1134 |
+
"Este es donde UpdraftPlus va a escribir el archivo zip que crea "
|
1135 |
+
"inicialmente. Este directorio debe de ser grabable por su servidor del web. "
|
1136 |
+
"Normalmente debe de estar situado dentro del directorio wp-content "
|
1137 |
+
"(directorio por defecto) <b>NO</b> lo ponga dentro del directorio de "
|
1138 |
+
"uploads, porque causara problemas (respaldos de respaldos de respaldos "
|
1139 |
+
"de....."
|
1140 |
+
|
1141 |
+
#: admin.php:1414
|
1142 |
+
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
1143 |
+
msgstr "Use el certificado SSL del servidor"
|
1144 |
+
|
1145 |
+
#: admin.php:1415
|
1146 |
+
msgid ""
|
1147 |
+
"By default UpdraftPlus its own store of SSL certificates to verify the "
|
1148 |
+
"identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real "
|
1149 |
+
"Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. "
|
1150 |
+
"However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes "
|
1151 |
+
"UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
1152 |
+
msgstr ""
|
1153 |
+
"Por defecto UpdraftPlus usa su propio certificado SSL para verificar sitios "
|
1154 |
+
"remotos (ej. para estar seguro que está hablando con el verdadero Dropbox, "
|
1155 |
+
"Amason S3, etc. y no un atacante). Mantenemos al día estos certificados. "
|
1156 |
+
"Independientemente de esto, si usted tiene un error de SSL, entonces tomando "
|
1157 |
+
"esta opción (causa UpdraftPlus a usar su propio servidor) puede ayudar."
|
1158 |
+
|
1159 |
+
#: admin.php:1419
|
1160 |
+
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
1161 |
+
msgstr "No verifique el certificado SSL"
|
1162 |
+
|
1163 |
+
#: admin.php:1420
|
1164 |
+
msgid ""
|
1165 |
+
"Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from "
|
1166 |
+
"verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, "
|
1167 |
+
"Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for "
|
1168 |
+
"encryption of traffic, and not for authentication."
|
1169 |
+
msgstr ""
|
1170 |
+
"La selección de esta opción baja la seguridad, ya que detiene a UpdraftPlus "
|
1171 |
+
"de verificar la identidad de los sitios cifrados que conectan a (ej, Dropbox,"
|
1172 |
+
"GoogleDrive). Quiere decir que UpdraftPlus solo usara el SSL para el cifrado "
|
1173 |
+
"del trafico y no para autentificación."
|
1174 |
+
|
1175 |
+
#: admin.php:1420
|
1176 |
+
msgid ""
|
1177 |
+
"Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL "
|
1178 |
+
"authentication."
|
1179 |
+
msgstr ""
|
1180 |
+
"Tome nota que no todos los métodos de respaldos en la nube necesariamente "
|
1181 |
+
"usan autentificación. "
|
1182 |
+
|
1183 |
+
#: admin.php:1424
|
1184 |
+
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
1185 |
+
msgstr "Desabilitar SSL donde sea posible"
|
1186 |
|
1187 |
+
#: admin.php:1425
|
1188 |
msgid ""
|
1189 |
+
"Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using "
|
1190 |
+
"SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note "
|
1191 |
+
"that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with "
|
1192 |
+
"those providers this setting will have no effect."
|
1193 |
msgstr ""
|
1194 |
+
"Selección de esta opción baja su seguridad parando a UpdraftPlus el uso de "
|
1195 |
+
"SSL para autentificación y cifrado del transporte completamente, donde sea "
|
1196 |
+
"posible. Tome nota que algunos proveedores de almacenamiento en la nube no "
|
1197 |
+
"permiten esto (ej. Dropbox), Es decir, que con estos proveedores esta "
|
1198 |
+
"configuración no tendrá ningún efecto."
|
1199 |
|
1200 |
+
#: admin.php:1449
|
1201 |
+
msgid "Save Changes"
|
1202 |
+
msgstr "Guardar cambios"
|
1203 |
|
1204 |
+
#: admin.php:1459
|
1205 |
+
#, php-format
|
1206 |
msgid ""
|
1207 |
+
"Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). "
|
1208 |
+
"Please contact your web hosting provider's support."
|
|
|
|
|
1209 |
msgstr ""
|
1210 |
+
"La instalación de PHP en su servidor de web no incluye el modulo requerido "
|
1211 |
+
"(%s). Contacte el soporte de su sitio de alojamiento (hosting)."
|
|
|
|
|
1212 |
|
1213 |
+
#: admin.php:1459
|
1214 |
+
#, php-format
|
1215 |
+
msgid ""
|
1216 |
+
"UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> Curl. Your only options to "
|
1217 |
+
"get this working are 1) Install/enable curl or 2) Hire us or someone else to "
|
1218 |
+
"code additional support options into UpdraftPlus. 3) Wait, possibly forever, "
|
1219 |
+
"for someone else to do this."
|
1220 |
+
msgstr ""
|
1221 |
+
"El modulo %s en UpdraftPlus <strong>requiere</strong> Curl. Las únicas "
|
1222 |
+
"opciones para arreglar esto son: 1) Instale o habilite curl, 2) Nos contrata "
|
1223 |
+
"o a un tercero para codificar nuevas opciones de soporte en UpdraftPlus o 3) "
|
1224 |
+
"Espere eternamente, que alguien lo haga."
|
1225 |
|
1226 |
+
#: admin.php:1465
|
1227 |
+
#, php-format
|
1228 |
msgid ""
|
1229 |
+
"Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. "
|
1230 |
+
"Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install "
|
1231 |
+
"Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
|
|
1232 |
msgstr ""
|
1233 |
+
"Las instalaciones PHP/Curl en su servidor de web no soporta acceso https. "
|
1234 |
+
"Comunicaciones con %s van a ser sin cifrar. Consulte a su sitio de "
|
1235 |
+
"alojamiento (hosting) que instale Curl/SSL para poder obtener la habilidad "
|
1236 |
+
"de cifrar (vía un add-on)."
|
1237 |
|
1238 |
+
#: admin.php:1467
|
1239 |
+
#, php-format
|
1240 |
+
msgid ""
|
1241 |
+
"Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We "
|
1242 |
+
"cannot access %s without this support. Please contact your web hosting "
|
1243 |
+
"provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not "
|
1244 |
+
"file any support requests; there is no alternative."
|
1245 |
+
msgstr ""
|
1246 |
+
"Las instalaciones PHP/Curl en su servidor de web no soporta acceso https. No "
|
1247 |
+
"podemos accesar a %s sin este soporte. Consulte al soporte de su sitio de "
|
1248 |
+
"alojamiento (hosting). %s <strong>requiere</strong> Curl+https. Por favor no "
|
1249 |
+
"contacte nuestro soporte; no hay alternativas!!"
|
1250 |
|
1251 |
+
#: admin.php:1470
|
1252 |
+
#, php-format
|
1253 |
msgid ""
|
1254 |
+
"Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see "
|
1255 |
+
"any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for "
|
1256 |
+
"more help."
|
1257 |
msgstr ""
|
1258 |
+
"Buenas noticias: La comunicación de su servidor con %s puede ser cifrada. Si "
|
1259 |
+
"obtiene algún error por problemas de cifrado, entonces vea en 'Configuración "
|
1260 |
+
"Expertos' para obtener más ayuda."
|
1261 |
|
1262 |
+
#: admin.php:1555
|
1263 |
msgid "Press here to download"
|
1264 |
msgstr "Haga clic aqui para bajar"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: admin.php:1557
|
1267 |
#, php-format
|
1268 |
msgid "(No %s)"
|
1269 |
msgstr "(No %s)"
|
1270 |
|
1271 |
+
#: admin.php:1567
|
1272 |
msgid "Backup Log"
|
1273 |
msgstr "Log de respaldo"
|
1274 |
|
1275 |
+
#: admin.php:1575
|
1276 |
msgid ""
|
1277 |
"After pressing this button, you will be given the option to choose which "
|
1278 |
"components you wish to restore"
|
1280 |
"Luego de marcar este botón, tendra la opción de seleccionar cuales "
|
1281 |
"componentes desea restaurar"
|
1282 |
|
1283 |
+
#: admin.php:1658
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1284 |
msgid ""
|
1285 |
+
"This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. "
|
1286 |
+
"Timestamp:"
|
|
|
|
|
1287 |
msgstr ""
|
1288 |
+
"Este respaldo no existe en la historia de respaldos - restauración abortada. "
|
1289 |
+
"Fecha y hora:"
|
|
|
|
|
1290 |
|
1291 |
+
#: admin.php:1671
|
1292 |
+
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
1293 |
+
msgstr "Restauración de UpdraftPlus: Progreso"
|
1294 |
+
|
1295 |
+
#: admin.php:1678
|
1296 |
+
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
1297 |
+
msgstr ""
|
1298 |
+
"ABORTADO: No se puede conseguir la información a que entidades debe ser "
|
1299 |
+
"restaurado."
|
1300 |
+
|
1301 |
+
#: admin.php:1698
|
1302 |
+
msgid "This component was not selected for restoration - skipping."
|
1303 |
+
msgstr "Este componente no fue seleccionado para restaurar - saltando."
|
1304 |
+
|
1305 |
+
#: admin.php:1706
|
1306 |
msgid ""
|
1307 |
+
"File is not locally present - needs retrieving from remote storage (for "
|
1308 |
+
"large files, it is better to do this in advance from the download console)"
|
|
|
1309 |
msgstr ""
|
1310 |
+
"Este archivo no está localmente presente - necesita obtenerlo de un "
|
1311 |
+
"almacenaje externo (para archivos grandes, es mejor hacerlo en la consola de "
|
1312 |
+
"modo avanzado)"
|
1313 |
|
1314 |
+
#: admin.php:1712
|
1315 |
+
msgid "Archive is expected to be size:"
|
1316 |
+
msgstr "Tamaño esperado del archivo:"
|
1317 |
|
1318 |
+
#: admin.php:1717
|
1319 |
+
msgid "ERROR"
|
1320 |
+
msgstr "ERROR"
|
1321 |
|
1322 |
+
#: admin.php:1720
|
|
|
1323 |
msgid ""
|
1324 |
+
"The backup records do not contain information about the proper size of this "
|
1325 |
+
"file."
|
1326 |
msgstr ""
|
1327 |
+
"El datos del respaldo no contiene información del tamaño adecuado de este "
|
1328 |
+
"archivo."
|
1329 |
|
1330 |
+
#: admin.php:1732
|
1331 |
+
msgid "Error message"
|
1332 |
+
msgstr "Mensaje de ERROR"
|
1333 |
+
|
1334 |
+
#: admin.php:1738 admin.php:1739
|
1335 |
+
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
1336 |
+
msgstr "No se pudo encontrar uno de los archivos a restaurar"
|
1337 |
|
1338 |
#: includes/updraft-restorer.php:5
|
1339 |
+
msgid ""
|
1340 |
+
"UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be "
|
1341 |
+
"restored manually."
|
1342 |
+
msgstr ""
|
1343 |
+
"UpdraftPlus no puede restaurar este tipo de entidad directamente. Tiene que "
|
1344 |
+
"restaurar manualmente."
|
1345 |
+
|
1346 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:6
|
1347 |
msgid "Backup file not available."
|
1348 |
msgstr "Archivo de respaldo no disponible"
|
1349 |
|
1350 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:7
|
1351 |
msgid "Unpacking backup..."
|
1352 |
msgstr "Descomprimiendo el respaldo..."
|
1353 |
|
1354 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:8
|
1355 |
+
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
1356 |
+
msgstr "Descifrando base de daros (puede tardar)..."
|
1357 |
+
|
1358 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:9
|
1359 |
+
msgid "Database successfully decrypted."
|
1360 |
+
msgstr "Base de datos fue descifrada con exito."
|
1361 |
+
|
1362 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:10
|
1363 |
msgid "Moving old directory out of the way..."
|
1364 |
msgstr "Moviendo directorio viejo..."
|
1365 |
|
1366 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:11
|
1367 |
msgid "Moving unpacked backup in place..."
|
1368 |
msgstr "Moviendo respaldo descomprimido en sitio..."
|
1369 |
|
1370 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:12
|
1371 |
+
msgid ""
|
1372 |
+
"Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it "
|
1373 |
+
"times out (which can happen if your web hosting company has configured your "
|
1374 |
+
"hosting to limit resources) then you should use a different method, such as "
|
1375 |
+
"phpMyAdmin)..."
|
1376 |
+
msgstr ""
|
1377 |
+
"Restaurando la base de datos (en sitios grandes podría tardar mucho tiempo - "
|
1378 |
+
"si obtiene fuera de tiempo (time out) (que puede pasar si su sitio de "
|
1379 |
+
"alojamiento (hosting)tiene configurado su alojamiento con recursos "
|
1380 |
+
"limitados) entonces debe usar un método diferente como phpMyAdmin)..."
|
1381 |
+
|
1382 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:13
|
1383 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
1384 |
msgstr "Limpiando basura..."
|
1385 |
|
1386 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:14
|
1387 |
msgid ""
|
1388 |
"Could not move old directory out of the way. Perhaps you already have -old "
|
1389 |
"directories that need deleting first?"
|
1391 |
"No se pudo mover el directorio viejo. A lo mejor ya lo hiso - directorios "
|
1392 |
"viejos que necesitan borrar primero?"
|
1393 |
|
1394 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:15
|
1395 |
+
msgid "Could not delete old directory."
|
1396 |
+
msgstr "No se pudo borrar directorio viejo."
|
1397 |
+
|
1398 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:16
|
1399 |
msgid ""
|
1400 |
"Could not move new directory into place. Check your wp-content/upgrade "
|
1401 |
"folder."
|
1403 |
"No se pudo mover el nuevo directorio a su sitio. Chequee su wp-content/"
|
1404 |
"upgrade folder"
|
1405 |
|
1406 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:17
|
1407 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
1408 |
msgstr "No se borró el directorio de trabajo después de restaurar."
|
1409 |
|
1410 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:49
|
1411 |
+
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
1412 |
+
msgstr "Fallo la creación de un directorio temporal"
|
1413 |
+
|
1414 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:67
|
1415 |
+
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
1416 |
+
msgstr ""
|
1417 |
+
"Fallo la escritura del descifrado de la base de datos al sistema de archivos"
|
1418 |
+
|
1419 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:158
|
1420 |
msgid ""
|
1421 |
"Will not delete the archive after unpacking it, because there was no cloud "
|
1422 |
"storage for this backup"
|
1424 |
"No borrara el archivo luego de descomprimir, porque no hay un almacenaje en "
|
1425 |
"la nube para este respaldo"
|
1426 |
|
1427 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:179
|
1428 |
+
msgid ""
|
1429 |
+
"Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more "
|
1430 |
+
"likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via "
|
1431 |
+
"phpMyAdmin or another method."
|
1432 |
+
msgstr ""
|
1433 |
+
"Precaución: Modo seguro (safe_mode) está activado en su servidor. Fuera de "
|
1434 |
+
"tiempo (time outs) pueden suceder. Si esto pasa, usted tendrá que restaurar "
|
1435 |
+
"manualmente vía phpMyAdmin u otro método."
|
1436 |
+
|
1437 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:186
|
1438 |
+
msgid "Failed to find database file"
|
1439 |
+
msgstr "Falla en encontrar la base de datos"
|
1440 |
+
|
1441 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:192
|
1442 |
+
msgid "Failed to open database file"
|
1443 |
+
msgstr "Falla para abrir la base de datos"
|
1444 |
+
|
1445 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:212
|
1446 |
+
msgid ""
|
1447 |
+
"Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling "
|
1448 |
+
"back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
1449 |
+
msgstr ""
|
1450 |
+
"Acceso a la base de datos: el acceso directo a MySQL no está disponible, "
|
1451 |
+
"estamos regresando al uso de wpdb (este método será mucho más lento)"
|
1452 |
+
|
1453 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:238
|
1454 |
+
msgid "Restoring table"
|
1455 |
+
msgstr "Restaurando tabla"
|
1456 |
+
|
1457 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:250
|
1458 |
+
#, php-format
|
1459 |
+
msgid "An error (%s) occured:"
|
1460 |
+
msgstr "Ocurrio un error (%s)"
|
1461 |
+
|
1462 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:250
|
1463 |
+
msgid "the database query being run was: "
|
1464 |
+
msgstr "La consulta de base de datos ejecutada fue:"
|
1465 |
+
|
1466 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:253
|
1467 |
+
msgid ""
|
1468 |
+
"Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need "
|
1469 |
+
"to restore manually)"
|
1470 |
+
msgstr ""
|
1471 |
+
"Demasiados errores en la base de datos ocurrieron - abortando la "
|
1472 |
+
"restauración (necesitara restaurar manualmente)"
|
1473 |
+
|
1474 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:260
|
1475 |
+
#, php-format
|
1476 |
+
msgid "Database lines processed: %d in %.2f seconds"
|
1477 |
+
msgstr "Líneas procesadas en la base de datos: %d %2f segundos"
|
1478 |
+
|
1479 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:269
|
1480 |
+
#, php-format
|
1481 |
+
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
1482 |
+
msgstr "Terminado: Líneas procesadas: %d in %.2f segundos"
|
1483 |
+
|
1484 |
#: methods/webdav.php:13 methods/webdav.php:34 methods/webdav.php:50
|
1485 |
#: methods/sftp.php:13 methods/sftp.php:34 methods/sftp.php:50
|
1486 |
#, php-format
|
1498 |
msgid "follow this link to get it"
|
1499 |
msgstr "Siga este enlace para obtenerlo"
|
1500 |
|
1501 |
+
#: methods/googledrive.php:95 methods/cloudfiles.php:449
|
|
|
1502 |
msgid "Success"
|
1503 |
msgstr "Con éxito"
|
1504 |
|
1505 |
+
#: methods/googledrive.php:95
|
1506 |
#, php-format
|
1507 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
1508 |
msgstr "Usted ha autenticado su cuenta de %s"
|
1509 |
|
1510 |
+
#: methods/googledrive.php:95 methods/googledrive.php:331
|
1511 |
+
#: methods/googledrive.php:333 methods/googledrive.php:351
|
1512 |
+
#: methods/googledrive.php:355 methods/googledrive.php:359
|
1513 |
msgid "Google Drive"
|
1514 |
msgstr "Google Drive"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: methods/googledrive.php:99
|
1517 |
msgid ""
|
1518 |
"No refresh token was received from Google. This often means that you entered "
|
1519 |
"your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated "
|
1529 |
"experto para borrar todas las configuraciones, crea de nuevo un ID/secret de "
|
1530 |
"cliente y empiece de nuevo."
|
1531 |
|
1532 |
+
#: methods/googledrive.php:104
|
1533 |
msgid "Authorization failed"
|
1534 |
msgstr "Autorización no exitosa"
|
1535 |
|
1536 |
+
#: methods/googledrive.php:118
|
1537 |
msgid ""
|
1538 |
"Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or "
|
1539 |
"re-authorise your connection to Google Drive."
|
1541 |
"“Todavía no ha obtenido un token de acceso de Google - usted debe de "
|
1542 |
"autorizar o re-autorizar su conexión a Google Drive."
|
1543 |
|
1544 |
+
#: methods/googledrive.php:119 methods/googledrive.php:255
|
1545 |
msgid ""
|
1546 |
"Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
1547 |
msgstr ""
|
1548 |
"No ha obtenido un \"access token\" de Google (el usuario a autorizado?)"
|
1549 |
|
1550 |
+
#: methods/googledrive.php:136
|
1551 |
#, php-format
|
1552 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
1553 |
msgstr "Subida no exitosa a %s"
|
1554 |
|
1555 |
+
#: methods/googledrive.php:190
|
1556 |
msgid "Error"
|
1557 |
msgstr "Error"
|
1558 |
|
1559 |
+
#: methods/googledrive.php:226
|
1560 |
msgid "An error occurred during GoogleDrive upload (see log for more details)"
|
1561 |
msgstr ""
|
1562 |
"Ha ocurrido un error durante la subida a Google Drive (ver el registro (log) "
|
1563 |
"para mas detalles)"
|
1564 |
|
1565 |
+
#: methods/googledrive.php:267
|
1566 |
#, php-format
|
1567 |
msgid ""
|
1568 |
"Google Drive error: %d: could not download: could not find a record of the "
|
1571 |
"Error de Google Drive: %d: no pudo bajar: No se pudo encontrar ningún record "
|
1572 |
"en el file ID de Google Drive de este archivo"
|
1573 |
|
1574 |
+
#: methods/googledrive.php:272
|
1575 |
#, php-format
|
1576 |
msgid "Could not find %s in order to download it"
|
1577 |
msgstr "No se pudo conseguir %s para bajarlo"
|
1578 |
|
1579 |
+
#: methods/googledrive.php:284
|
1580 |
msgid "Google Drive "
|
1581 |
msgstr "Google Drive"
|
1582 |
|
1583 |
+
#: methods/googledrive.php:284
|
1584 |
msgid "error: zero-size file was downloaded"
|
1585 |
msgstr "error: archivo de tamaño cero bajado"
|
1586 |
|
1587 |
+
#: methods/googledrive.php:302
|
1588 |
msgid "Account is not authorized."
|
1589 |
msgstr "Cuenta no autorizada"
|
1590 |
|
1591 |
+
#: methods/googledrive.php:334 methods/cloudfiles.php:335
|
|
|
1592 |
#, php-format
|
1593 |
msgid ""
|
1594 |
"%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no "
|
1597 |
msgstr ""
|
1598 |
"%s es una buena selección, porque UpdraftPlus soporta subidas en trozos\" - "
|
1599 |
"no importa que tan grande sea su blog, UpdraftPlus puede subir por partes y "
|
1600 |
+
"no tener errores de tiempo vencido (time outs)."
|
1601 |
|
1602 |
+
#: methods/googledrive.php:340
|
1603 |
msgid ""
|
1604 |
"For longer help, including screenshots, follow this link. The description "
|
1605 |
"below is sufficient for more expert users."
|
1607 |
"Para ayudas largas, incluyendo captura de pantallas, siga este enlace. La "
|
1608 |
"descripción abajo es para usuarios más expertos."
|
1609 |
|
1610 |
+
#: methods/googledrive.php:341
|
1611 |
msgid ""
|
1612 |
"Follow this link to your Google API Console, and there create a Client ID in "
|
1613 |
"the API Access section."
|
1615 |
"Siga este enlace hacia su consola de Google API, ahí puede crear un Client "
|
1616 |
"ID en la sección de accesos API"
|
1617 |
|
1618 |
+
#: methods/googledrive.php:341
|
1619 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
1620 |
msgstr "Seleccione 'Aplicación de Web' como el tipo de aplicación"
|
1621 |
|
1622 |
+
#: methods/googledrive.php:341
|
1623 |
msgid ""
|
1624 |
"You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More "
|
1625 |
"Options\") when asked"
|
1627 |
"Debe agregar el siguiente re-direccionamiento autorizado de URI (debajo de "
|
1628 |
"\"Más Opciones\") cuando lo solicite"
|
1629 |
|
1630 |
+
#: methods/googledrive.php:341
|
1631 |
msgid ""
|
1632 |
"N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot "
|
1633 |
"re-use your client ID; you must create a new one from your Google API "
|
1634 |
"console for each blog."
|
1635 |
msgstr ""
|
1636 |
+
"Nota: Si usted instala UpdraftPlus en varios sitios de WordPress, no puede "
|
1637 |
"reusar su client ID; debe de crear uno nuevo por cada blog en su consola de "
|
1638 |
"Google API."
|
1639 |
|
1640 |
+
#: methods/googledrive.php:344
|
1641 |
msgid ""
|
1642 |
"You do not have the SimpleXMLElement installed. Google Drive backups will "
|
1643 |
"<b>not</b> work until you do."
|
1645 |
"No tiene instalado SimpleXMLElement. Respaldos en Google Drive <b>no</b> "
|
1646 |
"funcionaran hasta instalarlo."
|
1647 |
|
1648 |
+
#: methods/googledrive.php:351
|
1649 |
msgid "Client ID"
|
1650 |
msgstr "Client ID"
|
1651 |
|
1652 |
+
#: methods/googledrive.php:352
|
1653 |
msgid ""
|
1654 |
"If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not "
|
1655 |
"enter a valid client ID here."
|
1657 |
"Si posteriormente en Google sale este mensaje \"invalid_client\", quiere "
|
1658 |
"decir que no introdujo un Client ID valido."
|
1659 |
|
1660 |
+
#: methods/googledrive.php:355
|
1661 |
msgid "Client Secret"
|
1662 |
msgstr "Client Secret (clave secreta de cliente)"
|
1663 |
|
1664 |
+
#: methods/googledrive.php:359
|
1665 |
msgid "Folder ID"
|
1666 |
msgstr "ID de carpeta"
|
1667 |
|
1668 |
+
#: methods/googledrive.php:360
|
1669 |
msgid ""
|
1670 |
"<strong>This is NOT a folder name</strong>. To get a folder's ID navigate to "
|
1671 |
"that folder in Google Drive in your web browser and copy the ID from your "
|
1673 |
"Leave empty to use your root folder)"
|
1674 |
msgstr ""
|
1675 |
"<strong>Este no es un nombre de carpeta</strong>. Para obtener un ID de "
|
1676 |
+
"carpeta (Drive ID) navegue a esa carpeta en Google Drive y copie el ID desde "
|
1677 |
+
"la dirección de URL de su navegador. Es una parte que va despues "
|
1678 |
"<kbd>#folders/.</kbd>Déjela vacía para usar como su carpeta principal o raíz"
|
1679 |
|
1680 |
+
#: methods/googledrive.php:363
|
1681 |
msgid "Authenticate with Google"
|
1682 |
msgstr "Autenticando con Google"
|
1683 |
|
1684 |
+
#: methods/googledrive.php:364
|
1685 |
msgid ""
|
1686 |
"<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save "
|
1687 |
"Changes' below), then come back here once and click this link to complete "
|
1691 |
"Cambios abajo).luego regrese aquí y apriete el enlace para completar la "
|
1692 |
"autenticación con Google."
|
1693 |
|
1694 |
+
#: methods/cloudfiles.php:58 methods/cloudfiles.php:62
|
1695 |
+
#: methods/cloudfiles.php:219 methods/cloudfiles.php:223
|
1696 |
+
#: methods/cloudfiles.php:429 methods/cloudfiles.php:432
|
1697 |
+
#: methods/cloudfiles.php:435
|
1698 |
+
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
1699 |
+
msgstr "Autentificación de archivos en la nube fallo"
|
1700 |
+
|
1701 |
+
#: methods/cloudfiles.php:66 methods/cloudfiles.php:227
|
1702 |
+
#: methods/cloudfiles.php:244
|
1703 |
+
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
1704 |
+
msgstr ""
|
1705 |
+
"Error en archivos en la nube - fallaron en la creación de acceso al "
|
1706 |
+
"contenedor"
|
1707 |
+
|
1708 |
+
#: methods/cloudfiles.php:90
|
1709 |
+
#, php-format
|
1710 |
+
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
1711 |
+
msgstr "Error %s: Fallo la apertura de archivo local"
|
1712 |
+
|
1713 |
+
#: methods/cloudfiles.php:107 methods/cloudfiles.php:148
|
1714 |
+
#, php-format
|
1715 |
+
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
1716 |
+
msgstr "%s Error: Fallo la subida"
|
1717 |
+
|
1718 |
+
#: methods/cloudfiles.php:168
|
1719 |
+
msgid "Cloud Files error - failed to re-assemble chunks"
|
1720 |
+
msgstr "Error en la nube - fallo la reconstrucción de las partes"
|
1721 |
+
|
1722 |
+
#: methods/cloudfiles.php:179 methods/cloudfiles.php:180
|
1723 |
+
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
1724 |
+
msgstr "Error en la nube - fallo la subida (upload) de archivo"
|
1725 |
+
|
1726 |
+
#: methods/cloudfiles.php:271 methods/cloudfiles.php:288
|
1727 |
+
msgid "Cloud Files Error"
|
1728 |
+
msgstr "Error en la nube"
|
1729 |
+
|
1730 |
+
#: methods/cloudfiles.php:271
|
1731 |
+
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
1732 |
+
msgstr "Error abriendo archivo local: No se pudo bajar"
|
1733 |
+
|
1734 |
+
#: methods/cloudfiles.php:288
|
1735 |
+
msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
|
1736 |
+
msgstr "Error bajando (downloading)archivo remoto: Fallo la bajada ("
|
1737 |
+
|
1738 |
+
#: methods/cloudfiles.php:297
|
1739 |
+
msgid "Cloud Files error - no such file exists at Cloud Files"
|
1740 |
+
msgstr "Error en la nube - no existe este archivo en la nube"
|
1741 |
+
|
1742 |
+
#: methods/cloudfiles.php:300 methods/cloudfiles.php:301
|
1743 |
+
msgid "Cloud Files error - failed to download the file"
|
1744 |
+
msgstr "Error en la nube - fallo la bajada (download) del archivo"
|
1745 |
+
|
1746 |
+
#: methods/cloudfiles.php:343
|
1747 |
+
msgid ""
|
1748 |
+
"Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your "
|
1749 |
+
"Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www."
|
1750 |
+
"rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-"
|
1751 |
+
"generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for "
|
1752 |
+
"storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
1753 |
+
msgstr ""
|
1754 |
+
"Obtenga su API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">de su consola "
|
1755 |
+
"en Rackspace Cloud</a> (leer las instrucciones <a href=\"http://www."
|
1756 |
+
"rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-"
|
1757 |
+
"generating-your-api-key\">aqui</a>), luego escoja un nombre de contenedor "
|
1758 |
+
"para el uso de almacenaje. Este contenedor va a ser creado por usted su no "
|
1759 |
+
"existe actualmente."
|
1760 |
+
|
1761 |
+
#: methods/cloudfiles.php:343
|
1762 |
+
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
1763 |
+
msgstr "Importante tambien debe leer el FAQ."
|
1764 |
+
|
1765 |
+
#: methods/cloudfiles.php:347
|
1766 |
+
msgid "US or UK Cloud"
|
1767 |
+
msgstr "Nube de US o UK"
|
1768 |
+
|
1769 |
+
#: methods/cloudfiles.php:353
|
1770 |
+
msgid "US (default)"
|
1771 |
+
msgstr "US (por defecto)"
|
1772 |
+
|
1773 |
+
#: methods/cloudfiles.php:354
|
1774 |
+
msgid "UK"
|
1775 |
+
msgstr "UK"
|
1776 |
+
|
1777 |
+
#: methods/cloudfiles.php:359
|
1778 |
+
msgid "Cloud Files username"
|
1779 |
+
msgstr "Cloud Files usuario"
|
1780 |
+
|
1781 |
+
#: methods/cloudfiles.php:363
|
1782 |
+
msgid "Cloud Files API key"
|
1783 |
+
msgstr "Cloud Files API key"
|
1784 |
+
|
1785 |
+
#: methods/cloudfiles.php:367
|
1786 |
+
msgid "Cloud Files container"
|
1787 |
+
msgstr "Cloud Files contenedor"
|
1788 |
+
|
1789 |
+
#: methods/cloudfiles.php:377
|
1790 |
+
#, php-format
|
1791 |
+
msgid ""
|
1792 |
+
"UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any "
|
1793 |
+
"support requests; there is no alternative."
|
1794 |
+
msgstr ""
|
1795 |
+
"Modulo %s de UpdraftPlus <strong>requiere</strong> %s. Por favor no envíe "
|
1796 |
+
"ninguna solicitud de soporte porque no hay alternativa."
|
1797 |
+
|
1798 |
+
#: methods/cloudfiles.php:387
|
1799 |
+
#, php-format
|
1800 |
+
msgid "Test %s Settings"
|
1801 |
+
msgstr "Pruebe configuración de %s"
|
1802 |
+
|
1803 |
+
#: methods/cloudfiles.php:395 methods/cloudfiles.php:400
|
1804 |
+
#, php-format
|
1805 |
+
msgid "Failure: No %s was given."
|
1806 |
+
msgstr "Falla: no se obtubo %s"
|
1807 |
+
|
1808 |
+
#: methods/cloudfiles.php:395
|
1809 |
+
msgid "API key"
|
1810 |
+
msgstr "API Key"
|
1811 |
+
|
1812 |
+
#: methods/cloudfiles.php:400
|
1813 |
+
msgid "Username"
|
1814 |
+
msgstr "Usuario"
|
1815 |
+
|
1816 |
+
#: methods/cloudfiles.php:420
|
1817 |
+
msgid "Failure: No container details were given."
|
1818 |
+
msgstr "Falla: Detalles del contenedor no fueron dados"
|
1819 |
+
|
1820 |
+
#: methods/cloudfiles.php:445
|
1821 |
+
msgid ""
|
1822 |
+
"Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file "
|
1823 |
+
"within it"
|
1824 |
+
msgstr ""
|
1825 |
+
"Error de Cloud Files - se acceso el contenedor, pero fallamos en crear un "
|
1826 |
+
"archivo dentro"
|
1827 |
+
|
1828 |
+
#: methods/cloudfiles.php:449
|
1829 |
+
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
|
1830 |
+
msgstr "Se acceso el contenedor y pudimos crear archivos en el sitio."
|
1831 |
+
|
1832 |
#: methods/email.php:15
|
1833 |
msgid "WordPress Backup"
|
1834 |
msgstr "Respaldo de Wordpress"
|
1859 |
"not yet existed for such a feature."
|
1860 |
msgstr ""
|
1861 |
"La dirección de email introducida arriba será la usada. Si selecciona \"E-"
|
1862 |
+
"Mail\", <strong>tenga en cuenta</strong> que los servidores de correo tienen "
|
1863 |
+
"límites de tamaño; en promedio de 10-20Mb; mayores a ses límite no llegaran. "
|
1864 |
+
"Si realmente necesita enviar un respaldo grande vía email, entonces debe "
|
1865 |
"conseguir otra forma (partir el respaldo en varias partes) - La demanda "
|
1866 |
+
"actual no exige que tengamos esta función actualmente."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1867 |
|
1868 |
+
#: methods/s3.php:126
|
1869 |
msgid ""
|
1870 |
"S3 upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for "
|
1871 |
"more details"
|
1873 |
"Subidas en S3: obteniendo uploadID para subidas en partes fallo - ver "
|
1874 |
"archivo para mas detalles"
|
1875 |
|
1876 |
+
#: methods/s3.php:158
|
1877 |
#, php-format
|
1878 |
msgid "S3 chunk %s: upload failed"
|
1879 |
msgstr "S3 pedaso %s no pudo subir"
|
1880 |
|
1881 |
+
#: methods/s3.php:172
|
1882 |
#, php-format
|
1883 |
msgid "S3 upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
1884 |
msgstr ""
|
1885 |
"S3 subida (%s): reconstruccion fallo (ver registro (log) para detalles)"
|
1886 |
|
1887 |
+
#: methods/s3.php:176
|
1888 |
#, php-format
|
1889 |
msgid "S3 re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
1890 |
msgstr "S3 error de reconstrucción (%s): (ver registro (log))"
|
1891 |
|
1892 |
+
#: methods/s3.php:188
|
1893 |
#, php-format
|
1894 |
msgid ""
|
1895 |
"S3 Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
1896 |
msgstr ""
|
1897 |
"S3 Error: Fallo creación de bucket %s. Chequee sus credenciales y permisos."
|
1898 |
|
1899 |
+
#: methods/s3.php:243
|
1900 |
#, php-format
|
1901 |
msgid ""
|
1902 |
"S3 Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
1903 |
msgstr "S3 Error. No se pudo bajar %s. Chequee sus credenciales y permisos."
|
1904 |
|
1905 |
+
#: methods/s3.php:247
|
1906 |
#, php-format
|
1907 |
msgid ""
|
1908 |
"S3 Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
1909 |
msgstr ""
|
1910 |
"S3 Error: No hay acceso al bucket %s. Chequee sus credenciales y permisos"
|
1911 |
|
1912 |
+
#: methods/s3.php:284
|
1913 |
msgid ""
|
1914 |
"Get your access key and secret key <a href=\"http://aws.amazon.com/console/"
|
1915 |
"\">from your AWS console</a>, then pick a (globally unique - all Amazon S3 "
|
1917 |
"storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
1918 |
msgstr ""
|
1919 |
"Obtenga su 'access key' y 'secret key' <a href=\"http://aws.amazon.com/"
|
1920 |
+
"console/\">desde su consola de AWS</a>, luego escoja un (usuarios de Amazon "
|
1921 |
+
"S3 - globalmente unico) bucket name (letras y número y opcionalmente una "
|
1922 |
+
"ruta) para el almacenamiento. Este bucket va a ser creado por usted si aún "
|
1923 |
+
"no lo tiene."
|
1924 |
+
|
1925 |
+
#: methods/s3.php:284
|
1926 |
+
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
1927 |
+
msgstr "Si ve errores sobre certificados SSL, por favor diríjase a la ayuda."
|
1928 |
|
1929 |
+
#: methods/s3.php:287
|
1930 |
msgid "S3 access key"
|
1931 |
msgstr "S3 access key"
|
1932 |
|
1933 |
+
#: methods/s3.php:291
|
1934 |
msgid "S3 secret key"
|
1935 |
msgstr "S3 secret key"
|
1936 |
|
1937 |
+
#: methods/s3.php:295
|
1938 |
msgid "S3 location"
|
1939 |
+
msgstr "S3 Ubicación (location)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1940 |
|
1941 |
+
#: methods/s3.php:319
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1942 |
msgid "API secret"
|
1943 |
msgstr "API secret"
|
1944 |
|
1945 |
+
#: methods/s3.php:339
|
1946 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
1947 |
msgstr "Falla: No se ha obtenido detalles del bucket"
|
1948 |
|
1949 |
+
#: methods/s3.php:348
|
1950 |
msgid "Amazon region"
|
1951 |
msgstr "Amazon region"
|
1952 |
|
1953 |
+
#: methods/s3.php:358
|
1954 |
msgid ""
|
1955 |
"Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please "
|
1956 |
"check your access credentials, and if those are correct then try another "
|
1960 |
"credenciales, si son correctas entonces trate con otro nombre de bucket "
|
1961 |
"(otro usuario S3 probablemente tenga ese nombre)."
|
1962 |
|
1963 |
+
#: methods/s3.php:368 methods/s3.php:379
|
1964 |
msgid "Failure"
|
1965 |
msgstr "Falla"
|
1966 |
|
1967 |
+
#: methods/s3.php:368 methods/s3.php:379
|
1968 |
msgid ""
|
1969 |
"We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it "
|
1970 |
"failed."
|
1971 |
msgstr "Hemos entrado correctamente al bucket, pero no se pudo crear archivos."
|
1972 |
|
1973 |
+
#: methods/s3.php:370
|
1974 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
1975 |
msgstr "hubo acceso correcto al bucket y pudimos crear los archivos."
|
1976 |
|
1977 |
+
#: methods/s3.php:372
|
1978 |
+
#, php-format
|
1979 |
+
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
1980 |
+
msgstr "La comunicación con %s fue cifrada"
|
1981 |
+
|
1982 |
+
#: methods/s3.php:374
|
1983 |
+
#, php-format
|
1984 |
+
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
1985 |
+
msgstr "La comunicación con %s no fue cifrada"
|
1986 |
+
|
1987 |
#: methods/dropbox.php:35 methods/dropbox.php:167
|
1988 |
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
1989 |
msgstr "Usted no parece estar autenticado en Dropbox"
|
2016 |
|
2017 |
#: methods/dropbox.php:223
|
2018 |
msgid "there's an add-on for that."
|
2019 |
+
msgstr " hay una adición (add-on) para eso"
|
2020 |
|
2021 |
#: methods/dropbox.php:228
|
2022 |
msgid "Authenticate with Dropbox"
|
2032 |
"Cambios' abajo). Regrese aquí una vez y haga clic a este enlace para "
|
2033 |
"completar autenticación con Dropbox."
|
2034 |
|
2035 |
+
#: methods/dropbox.php:289
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2036 |
msgid ""
|
2037 |
"though part of the returned information was not as expected - your mileage "
|
2038 |
"may vary"
|
2040 |
"aunque parte de la información recibida no fue como se esperaba - su "
|
2041 |
"kilometraje puede variar"
|
2042 |
|
2043 |
+
#: methods/dropbox.php:292
|
2044 |
#, php-format
|
2045 |
msgid "Your %s account name"
|
2046 |
msgstr "Nombre de cuenta de %s "
|
2047 |
|
2048 |
+
#: methods/ftp.php:30 methods/ftp.php:80
|
2049 |
msgid "FTP login failure"
|
2050 |
msgstr "FTP falla de ingreso (login)"
|
2051 |
|
2052 |
+
#: methods/ftp.php:49
|
2053 |
msgid "FTP upload failed"
|
2054 |
msgstr "FTP no se pudo subir"
|
2055 |
|
2056 |
+
#: methods/ftp.php:115
|
2057 |
msgid "Settings test result"
|
2058 |
msgstr "Resultado del test de configuracón"
|
2059 |
|
2060 |
+
#: methods/ftp.php:131
|
2061 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
2062 |
msgstr "Solo FTP no-cifrado funciona con UpdraftPlus."
|
2063 |
|
2064 |
+
#: methods/ftp.php:131
|
2065 |
msgid ""
|
2066 |
"If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then "
|
2067 |
"an add-on is available."
|
2068 |
msgstr ""
|
2069 |
+
"Si desea cifrar (ej. material sensible), nosotros tenemos una adición (add-"
|
2070 |
+
"on) disponible para esto."
|
2071 |
|
2072 |
+
#: methods/ftp.php:135
|
2073 |
msgid "FTP Server"
|
2074 |
msgstr "Servidor FTP"
|
2075 |
|
2076 |
+
#: methods/ftp.php:139
|
2077 |
msgid "FTP Login"
|
2078 |
msgstr "Registro FTD (login)"
|
2079 |
|
2080 |
+
#: methods/ftp.php:143
|
2081 |
msgid "FTP Password"
|
2082 |
msgstr "FTP Clave"
|
2083 |
|
2084 |
+
#: methods/ftp.php:147
|
2085 |
msgid "Remote Path"
|
2086 |
msgstr "Dirección remota"
|
2087 |
|
2088 |
+
#: methods/ftp.php:148
|
2089 |
msgid "Needs to already exist"
|
2090 |
msgstr "Necesidades que ya existen"
|
2091 |
|
2092 |
+
#: methods/ftp.php:166
|
2093 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
2094 |
msgstr "Falla: No se dieron detalles del servidor."
|
2095 |
|
2096 |
+
#: methods/ftp.php:181
|
2097 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
2098 |
msgstr "Falla: No pudimos ingresar con esas credenciales."
|
2099 |
|
2100 |
+
#: methods/ftp.php:189
|
2101 |
msgid ""
|
2102 |
"Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the "
|
2103 |
"credentials - please contact the developer"
|
2105 |
"Falla: Un error inesperado de UpdraftPlus ocurrió cuando se probaban las "
|
2106 |
"credenciales - por favor contacte el desarrollador"
|
2107 |
|
2108 |
+
#: methods/ftp.php:193
|
2109 |
msgid ""
|
2110 |
"Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a "
|
2111 |
"file in the given directory (login type:"
|
2113 |
"Exitoso: Nos registramos con éxito y confirmamos nuestra habilidad de crear "
|
2114 |
"archivos en el directorio dado (tipo de registro (login):"
|
2115 |
|
2116 |
+
#: methods/ftp.php:196
|
2117 |
msgid ""
|
2118 |
"Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in "
|
2119 |
"the given directory."
|
2121 |
"Falla: Nos registramos con éxito pero no pudimos crear archivos en el "
|
2122 |
"directorio dado."
|
2123 |
|
2124 |
+
#: addons/webdav.php:40 addons/webdav.php:170 addons/sftp.php:28
|
2125 |
#, php-format
|
2126 |
msgid "No %s settings were found"
|
2127 |
msgstr "Falto configuración %s"
|
2135 |
msgid "WebDAV Error"
|
2136 |
msgstr "Error de WebDAV"
|
2137 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2138 |
#: addons/webdav.php:188
|
2139 |
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
|
2140 |
msgstr "Error abriendo archivo remoto: No se pudo bajar"
|
2156 |
"Ponga un URL completo, empezado con webdav:// o webdavs:// e incluyendo la "
|
2157 |
"ruta, usuario, clave y puertos requeridos - e.g. %s"
|
2158 |
|
2159 |
+
#: addons/webdav.php:281 addons/sftp.php:281
|
2160 |
msgid "Failed"
|
2161 |
msgstr "Fallo"
|
2162 |
|
2168 |
"Fallo: No pudimos poner un archivo en ese directorio - Por favor chequee sus "
|
2169 |
"credenciales."
|
2170 |
|
2171 |
+
#: addons/morefiles.php:26
|
2172 |
+
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2173 |
+
msgstr "Los archivos arriba comprometen todo en una instalación de WordPress."
|
2174 |
+
|
2175 |
+
#: addons/morefiles.php:34
|
2176 |
+
msgid ""
|
2177 |
+
"WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2178 |
+
msgstr ""
|
2179 |
+
"EL núcleo de WordPress (incluyendo cualquier adición a su Wordpress del "
|
2180 |
+
"directorio de raíz)"
|
2181 |
+
|
2182 |
+
#: addons/morefiles.php:75
|
2183 |
+
#, php-format
|
2184 |
+
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2185 |
+
msgstr "No hay respaldos dé %s directorios: no se encontró nada para respaldar"
|
2186 |
+
|
2187 |
+
#: addons/morefiles.php:75
|
2188 |
+
msgid "WordPress Core"
|
2189 |
+
msgstr "Núcleo de WordPress"
|
2190 |
+
|
2191 |
#: addons/sftp.php:23
|
2192 |
msgid ""
|
2193 |
"Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before "
|
2194 |
+
"falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable "
|
2195 |
+
"it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what "
|
2196 |
+
"type of connection is in use."
|
2197 |
+
msgstr ""
|
2198 |
+
"Cifrado de FTP está disponible y será usado primero automáticamente (antes "
|
2199 |
+
"de regresar a no-cifrado). A menos que deshabilite usando la opción en Modo "
|
2200 |
+
"Experto. EL botón 'Pruebe Registro FTP (login)' le dirá que tipo de conexión "
|
2201 |
+
"se está usando."
|
2202 |
+
|
2203 |
+
#: addons/sftp.php:23
|
2204 |
+
msgid ""
|
2205 |
+
"Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after "
|
2206 |
+
"a long time, by which time when you attempt to use it. If you find this "
|
2207 |
+
"happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL "
|
2208 |
+
"there."
|
2209 |
msgstr ""
|
2210 |
+
"Algunos servidores publican que tienen FTP cifrados, pero se consigue con "
|
2211 |
+
"fuera de tiempo (time outs) (luego de un tiempo que usted decide usarlo, es "
|
2212 |
+
"que se da cuenta. Entonces diríjase a \"Modo Experto\" (abajo) y apague SSL "
|
2213 |
+
"ahí."
|
2214 |
|
2215 |
#: addons/sftp.php:30 addons/sftp.php:31 addons/sftp.php:32
|
2216 |
#, php-format
|
2226 |
msgstr "SFTP Configuración de usuario"
|
2227 |
|
2228 |
#: addons/sftp.php:32
|
2229 |
+
msgid "SFTP password"
|
2230 |
+
msgstr "SFTP clave"
|
2231 |
|
2232 |
#: addons/sftp.php:50 addons/sftp.php:293
|
2233 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2256 |
msgid "Port"
|
2257 |
msgstr "Puerto"
|
2258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2259 |
#: addons/sftp.php:198
|
2260 |
msgid "Password"
|
2261 |
msgstr "Clave"
|
2304 |
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)"
|
2305 |
msgstr "Ingrese formato HH:MM (Ej. 14:22)"
|
2306 |
|
2307 |
+
#: addons/multisite.php:114
|
2308 |
msgid "Multisite Install"
|
2309 |
msgstr "Instalaciones multisites"
|
2310 |
|
2311 |
+
#: addons/multisite.php:120
|
2312 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
2313 |
msgstr "No tiene suficiente permiso accesar esta página"
|
2314 |
|
2315 |
+
#: addons/multisite.php:139
|
2316 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2317 |
msgstr "No tiene permiso para entrar a esta página"
|
2318 |
|
2319 |
+
#: addons/multisite.php:195
|
2320 |
msgid "Must-use plugins"
|
2321 |
msgstr "Plugins Multi-uso"
|
2322 |
|
2323 |
+
#: addons/multisite.php:196
|
2324 |
msgid "Blog uploads"
|
2325 |
msgstr "Subir blogs"
|
2326 |
|
languages/updraftplus-nl_NL.mo
ADDED
Binary file
|
languages/updraftplus-nl_NL.po
ADDED
@@ -0,0 +1,1936 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
msgid ""
|
2 |
+
msgstr ""
|
3 |
+
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
4 |
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 17:26+0100\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:36+0100\n"
|
7 |
+
"Last-Translator: Hans van der Vlist / SiteCoach <hansvandervlist@gmail.com>\n"
|
8 |
+
"Language-Team: SiteCoach <info@sitecoach.nl>\n"
|
9 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
+
"Last-Translator: Hans van der Vlist / SiteCoach <hansvandervlist@gmail.com>\n"
|
13 |
+
"Language-Team: SiteCoach <hansvandervlist@gmail.com>\n"
|
14 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
15 |
+
"Language: Dutch\n"
|
16 |
+
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_x;_e\n"
|
17 |
+
"X-Poedit-Basepath: /home/david/MissionaryHosting/UpdraftPlus/svn/trunk\n"
|
18 |
+
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
19 |
+
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
20 |
+
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
21 |
+
|
22 |
+
#: options.php:26
|
23 |
+
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
24 |
+
msgstr "UpdraftPlus Backups"
|
25 |
+
|
26 |
+
#: updraftplus.php:261
|
27 |
+
msgid ""
|
28 |
+
"Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
29 |
+
msgstr ""
|
30 |
+
"Incorrect formaat bestandsnaam - dit ziet er niet uit als een bestand dat "
|
31 |
+
"aangemaakt is door UpdraftPlus"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: updraftplus.php:295
|
34 |
+
msgid "Allowed Files"
|
35 |
+
msgstr "Toegestane bestanden"
|
36 |
+
|
37 |
+
#: updraftplus.php:372
|
38 |
+
msgid "Settings"
|
39 |
+
msgstr "Instellingen"
|
40 |
+
|
41 |
+
#: updraftplus.php:376
|
42 |
+
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
43 |
+
msgstr "Toevoegingen / Pro ondersteuning"
|
44 |
+
|
45 |
+
#: updraftplus.php:462
|
46 |
+
msgid "Plugins"
|
47 |
+
msgstr "Plugins"
|
48 |
+
|
49 |
+
#: updraftplus.php:463
|
50 |
+
msgid "Themes"
|
51 |
+
msgstr "Thema's"
|
52 |
+
|
53 |
+
#: updraftplus.php:464
|
54 |
+
msgid "Uploads"
|
55 |
+
msgstr "Uploads"
|
56 |
+
|
57 |
+
#: updraftplus.php:478
|
58 |
+
msgid "Others"
|
59 |
+
msgstr "Anderen"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: updraftplus.php:710
|
62 |
+
msgid ""
|
63 |
+
"Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your "
|
64 |
+
"UpdraftPlus settings."
|
65 |
+
msgstr ""
|
66 |
+
"Kan geen bestanden aanmaken in de backup map. Backup afgebroken - controleer "
|
67 |
+
"de UpdraftPlus instellingen."
|
68 |
+
|
69 |
+
#: updraftplus.php:778
|
70 |
+
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
"Versleutelingsfout tijdens het versleutelen van de database. Versleuteling "
|
73 |
+
"afgebroken."
|
74 |
+
|
75 |
+
#: updraftplus.php:812
|
76 |
+
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
77 |
+
msgstr "De backup is zo te zien geslaagd en is nu klaar."
|
78 |
+
|
79 |
+
#: updraftplus.php:815
|
80 |
+
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
81 |
+
msgstr "De backup poging is afgelopen, zo te zien zonder succes."
|
82 |
+
|
83 |
+
#: updraftplus.php:818
|
84 |
+
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled within 5 minutes"
|
85 |
+
msgstr "De backup is nog niet klaar; een doorstart is gepland over 5 minuten."
|
86 |
+
|
87 |
+
#: updraftplus.php:869
|
88 |
+
msgid "Backed up"
|
89 |
+
msgstr "Backup klaar"
|
90 |
+
|
91 |
+
#: updraftplus.php:869
|
92 |
+
msgid "WordPress backup is complete"
|
93 |
+
msgstr "De WordPress backup is gereed"
|
94 |
+
|
95 |
+
#: updraftplus.php:869
|
96 |
+
msgid "Backup contains"
|
97 |
+
msgstr "De backup bevat"
|
98 |
+
|
99 |
+
#: updraftplus.php:869
|
100 |
+
msgid "Latest status"
|
101 |
+
msgstr "Laatste status"
|
102 |
+
|
103 |
+
#: updraftplus.php:1124
|
104 |
+
#, php-format
|
105 |
+
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
106 |
+
msgstr ""
|
107 |
+
"Kon de %s zip niet aanmaken. Raadpleeg het logbestand voor meer informatie."
|
108 |
+
|
109 |
+
#: updraftplus.php:1158
|
110 |
+
#, php-format
|
111 |
+
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
112 |
+
msgstr "De backup map (%s) heeft geen schrijfrechten of bestaat niet."
|
113 |
+
|
114 |
+
#: updraftplus.php:1248
|
115 |
+
msgid "Could not read the content directory"
|
116 |
+
msgstr "Kon de inhoud map niet lezen"
|
117 |
+
|
118 |
+
#: updraftplus.php:1278
|
119 |
+
msgid ""
|
120 |
+
"Could not save backup history because we have no backup array. Backup "
|
121 |
+
"probably failed."
|
122 |
+
msgstr ""
|
123 |
+
"Kon de backup geschiedenis niet bewaren omdat er geen backup reeks is. De "
|
124 |
+
"backup is waarschijnlijk mislukt"
|
125 |
+
|
126 |
+
#: updraftplus.php:1307
|
127 |
+
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
128 |
+
msgstr "Kon het backup bestand niet openen voor schrijven"
|
129 |
+
|
130 |
+
#: updraftplus.php:1316
|
131 |
+
#, php-format
|
132 |
+
msgid "Generated: %s"
|
133 |
+
msgstr "Aangemaakt: %s"
|
134 |
+
|
135 |
+
#: updraftplus.php:1317
|
136 |
+
#, php-format
|
137 |
+
msgid "Hostname: %s"
|
138 |
+
msgstr "Host naam: %s"
|
139 |
+
|
140 |
+
#: updraftplus.php:1318
|
141 |
+
#, php-format
|
142 |
+
msgid "Database: %s"
|
143 |
+
msgstr "Database: %s"
|
144 |
+
|
145 |
+
#: updraftplus.php:1362
|
146 |
+
msgid "The backup directory is not writable."
|
147 |
+
msgstr "De backup map heeft geen schrijfrechten"
|
148 |
+
|
149 |
+
#: updraftplus.php:1383
|
150 |
+
#, php-format
|
151 |
+
msgid "Table: %s"
|
152 |
+
msgstr "Tabel: %s"
|
153 |
+
|
154 |
+
#: updraftplus.php:1388
|
155 |
+
#, php-format
|
156 |
+
msgid "Skipping non-WP table: %s"
|
157 |
+
msgstr "Niet-WP tabel overslaan: %s"
|
158 |
+
|
159 |
+
#: updraftplus.php:1479
|
160 |
+
#, php-format
|
161 |
+
msgid "Delete any existing table %s"
|
162 |
+
msgstr "Verwijder bestaande tabellen %s"
|
163 |
+
|
164 |
+
#: updraftplus.php:1488
|
165 |
+
#, php-format
|
166 |
+
msgid "Table structure of table %s"
|
167 |
+
msgstr "Tabel structuur van tabel %s"
|
168 |
+
|
169 |
+
#: updraftplus.php:1494
|
170 |
+
#, php-format
|
171 |
+
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
172 |
+
msgstr "Fout met SHOW CREATE TABLE voor %s."
|
173 |
+
|
174 |
+
#: updraftplus.php:1501
|
175 |
+
#, php-format
|
176 |
+
msgid "Error getting table structure of %s"
|
177 |
+
msgstr "Fout bij ophalen tabel structuur voor %s"
|
178 |
+
|
179 |
+
#: updraftplus.php:1507
|
180 |
+
#, php-format
|
181 |
+
msgid "Data contents of table %s"
|
182 |
+
msgstr "Data inhoud van tabel %s"
|
183 |
+
|
184 |
+
#: updraftplus.php:1563
|
185 |
+
#, php-format
|
186 |
+
msgid "End of data contents of table %s"
|
187 |
+
msgstr "Einde van data inhoud van tabel %s"
|
188 |
+
|
189 |
+
#: updraftplus.php:1815
|
190 |
+
msgid "Nothing yet logged"
|
191 |
+
msgstr "Nog niets gerapporteerd"
|
192 |
+
|
193 |
+
#: updraftplus.php:1836
|
194 |
+
msgid "File downloading"
|
195 |
+
msgstr "Bestand downladen"
|
196 |
+
|
197 |
+
#: updraftplus.php:1838
|
198 |
+
msgid "No local copy present."
|
199 |
+
msgstr "Geen lokale kopie aanwezig/"
|
200 |
+
|
201 |
+
#: updraftplus.php:2014
|
202 |
+
msgid "File not found"
|
203 |
+
msgstr "Bestand niet gevonden"
|
204 |
+
|
205 |
+
#: updraftplus.php:2033
|
206 |
+
#, php-format
|
207 |
+
msgid ""
|
208 |
+
"The backup archive for restoring this file could not be found. The remote "
|
209 |
+
"storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To proceed "
|
210 |
+
"with this restoration, you need to obtain a copy of this file and place it "
|
211 |
+
"inside UpdraftPlus's working folder"
|
212 |
+
msgstr ""
|
213 |
+
"Het backup archief voor het herstellen van dit bestand is niet gevonden. De "
|
214 |
+
"opslagmethode op afstand die gebruikt wordt (%s) laat ons niet toe om "
|
215 |
+
"bestanden op te halen. Om door te gaan met het herstel is het nodig dat u "
|
216 |
+
"een kopie van dit bestand ophaalt en in de UpDraft Plus werkmap plaatst."
|
217 |
+
|
218 |
+
#: updraftplus.php:2043
|
219 |
+
msgid ""
|
220 |
+
"This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. "
|
221 |
+
"Timestamp:"
|
222 |
+
msgstr ""
|
223 |
+
"Deze backup bestaat niet in de backup geschiedenis - herstel afgebroken. "
|
224 |
+
"Tijdstempel:"
|
225 |
+
|
226 |
+
#: updraftplus.php:2056
|
227 |
+
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
228 |
+
msgstr "UpdraftPlus herstel: Voortgang"
|
229 |
+
|
230 |
+
#: updraftplus.php:2063
|
231 |
+
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
232 |
+
msgstr ""
|
233 |
+
"Annuleren: Kon de informatie niet vinden welke entiteiten hersteld moeten "
|
234 |
+
"worden."
|
235 |
+
|
236 |
+
#: updraftplus.php:2077 updraftplus.php:2820 updraftplus.php:3072
|
237 |
+
msgid "Database"
|
238 |
+
msgstr "Database"
|
239 |
+
|
240 |
+
#: updraftplus.php:2083
|
241 |
+
msgid "This component was not selected for restoration - skipping."
|
242 |
+
msgstr "Deze component was niet geselecteerd voor herstel - overslaan."
|
243 |
+
|
244 |
+
#: updraftplus.php:2091
|
245 |
+
msgid ""
|
246 |
+
"File is not locally present - needs retrieving from remote storage (for "
|
247 |
+
"large files, it is better to do this in advance from the download console)"
|
248 |
+
msgstr ""
|
249 |
+
"Het bestand is niet lokaal beschikbaar - het moet van de opslag op afstand "
|
250 |
+
"teruggehaald worden (voor grote bestanden is het beter om dit vooraf te doen "
|
251 |
+
"vanaf het download besturingspaneel)"
|
252 |
+
|
253 |
+
#: updraftplus.php:2097
|
254 |
+
msgid "Archive is expected to be size:"
|
255 |
+
msgstr "De verwachte grootte van het archief is:"
|
256 |
+
|
257 |
+
#: updraftplus.php:2102
|
258 |
+
msgid "ERROR"
|
259 |
+
msgstr "FOUT"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: updraftplus.php:2105
|
262 |
+
msgid ""
|
263 |
+
"The backup records do not contain information about the proper size of this "
|
264 |
+
"file."
|
265 |
+
msgstr ""
|
266 |
+
"De backup gegevens bevatten geen informatie over de juiste grootte van dit "
|
267 |
+
"bestand."
|
268 |
+
|
269 |
+
#: updraftplus.php:2117
|
270 |
+
msgid "Error message"
|
271 |
+
msgstr "Fout bericht"
|
272 |
+
|
273 |
+
#: updraftplus.php:2123 updraftplus.php:2124
|
274 |
+
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
275 |
+
msgstr "Kon een van de te herstellen bestanden niet vinden"
|
276 |
+
|
277 |
+
#: updraftplus.php:2126
|
278 |
+
msgid ""
|
279 |
+
"Databases are not yet restored through this mechanism - use your web host's "
|
280 |
+
"control panel, phpMyAdmin or a similar tool"
|
281 |
+
msgstr ""
|
282 |
+
"Databases worden nog niet hersteld via dit mechanisme - gebruik het "
|
283 |
+
"beheerpaneel van uw web server, phpMyAdmin of een soortgelijk programma"
|
284 |
+
|
285 |
+
#: updraftplus.php:2132
|
286 |
+
msgid ""
|
287 |
+
"Database could not be restored because PHP safe_mode is active on your "
|
288 |
+
"server. You will need to manually restore the file via phpMyAdmin or "
|
289 |
+
"another method."
|
290 |
+
msgstr ""
|
291 |
+
"De database kon niet hersteld worden omdat de PHP safe_mode actief is op uw "
|
292 |
+
"server. U zult het bestand handmatig moeten herstellen via phpMyAdmin of een "
|
293 |
+
"andere methode."
|
294 |
+
|
295 |
+
#: updraftplus.php:2156
|
296 |
+
msgid "Delete"
|
297 |
+
msgstr "Verwijderen"
|
298 |
+
|
299 |
+
#: updraftplus.php:2290
|
300 |
+
msgid "Find UpdraftPlus useful?"
|
301 |
+
msgstr "Vindt u UpdraftPlus nuttig?"
|
302 |
+
|
303 |
+
#: updraftplus.php:2290
|
304 |
+
msgid "Please make a donation"
|
305 |
+
msgstr "Geef a.u.b. een donatie"
|
306 |
+
|
307 |
+
#: updraftplus.php:2295
|
308 |
+
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
309 |
+
msgstr "Bevalt UpdraftPlus u en heeft u een minuutje over?"
|
310 |
+
|
311 |
+
#: updraftplus.php:2295
|
312 |
+
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
313 |
+
msgstr ""
|
314 |
+
"Steun UpdraftPlus a.u.b. met een positieve beoordeling op Wordprress.org"
|
315 |
+
|
316 |
+
#: updraftplus.php:2302
|
317 |
+
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
318 |
+
msgstr ""
|
319 |
+
"Heeft u nog meer functies en ondersteuning nodig? Kijk eens naar UpdraftPlus "
|
320 |
+
"Premium."
|
321 |
+
|
322 |
+
#: updraftplus.php:2311
|
323 |
+
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
324 |
+
msgstr "Bezoek UpdraftPlus.com voor hulp, toevoegingen en ondersteuning"
|
325 |
+
|
326 |
+
#: updraftplus.php:2314
|
327 |
+
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
328 |
+
msgstr "Wilt u een bedankje geven voor het gebruik van UpdraftPlus?"
|
329 |
+
|
330 |
+
#: updraftplus.php:2314
|
331 |
+
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
332 |
+
msgstr "Koop a.u.b. onze heel goedkope 'geen advertenties' uitbreiding."
|
333 |
+
|
334 |
+
#: updraftplus.php:2325
|
335 |
+
msgid "File backup intervals"
|
336 |
+
msgstr "Bestand backup intervallen"
|
337 |
+
|
338 |
+
#: updraftplus.php:2328
|
339 |
+
msgid "Manual"
|
340 |
+
msgstr "Handmatig"
|
341 |
+
|
342 |
+
#: updraftplus.php:2328
|
343 |
+
msgid "Every 4 hours"
|
344 |
+
msgstr "Elke 4 uur"
|
345 |
+
|
346 |
+
#: updraftplus.php:2328
|
347 |
+
msgid "Every 8 hours"
|
348 |
+
msgstr "Elke 8 uur"
|
349 |
+
|
350 |
+
#: updraftplus.php:2328
|
351 |
+
msgid "Every 12 hours"
|
352 |
+
msgstr "Elke 12 uur"
|
353 |
+
|
354 |
+
#: updraftplus.php:2328
|
355 |
+
msgid "Daily"
|
356 |
+
msgstr "Dagelijks"
|
357 |
+
|
358 |
+
#: updraftplus.php:2328
|
359 |
+
msgid "Weekly"
|
360 |
+
msgstr "Wekelijks"
|
361 |
+
|
362 |
+
#: updraftplus.php:2328
|
363 |
+
msgid "Fortnightly"
|
364 |
+
msgstr "Elke 14 dagen"
|
365 |
+
|
366 |
+
#: updraftplus.php:2328
|
367 |
+
msgid "Monthly"
|
368 |
+
msgstr "Maandelijks"
|
369 |
+
|
370 |
+
#: updraftplus.php:2337 updraftplus.php:2355
|
371 |
+
msgid "and retain this many backups"
|
372 |
+
msgstr "en bewaar dit aantal backups"
|
373 |
+
|
374 |
+
#: updraftplus.php:2344
|
375 |
+
msgid "Database backup intervals"
|
376 |
+
msgstr "Database backup intervallen"
|
377 |
+
|
378 |
+
#: updraftplus.php:2362
|
379 |
+
msgid ""
|
380 |
+
"If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from "
|
381 |
+
"the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the "
|
382 |
+
"two schedules are the same, then the two backups will take place together. "
|
383 |
+
"If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button "
|
384 |
+
"whenever you wish a backup to occur."
|
385 |
+
msgstr ""
|
386 |
+
"Als u automatisch backups wil laten uitvoeren, kies dan een planning uit de "
|
387 |
+
"uitklap opties hierboven. Backups worden dan op de ingestelde intervallen "
|
388 |
+
"uitgevoerd. Als twee planningen samenvallen, dan worden de twee backups "
|
389 |
+
"tegelijkertijd uitgevoerd. Als u \"handmatig\" kiest dan moet u de \"Backup "
|
390 |
+
"Nu\" knop aanklikken telkens wanneer u een backup wilt maken."
|
391 |
+
|
392 |
+
#: updraftplus.php:2363
|
393 |
+
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
394 |
+
msgstr "Om de tijd vast te leggen waarop een backup plaats moet vinden,"
|
395 |
+
|
396 |
+
#: updraftplus.php:2363
|
397 |
+
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
398 |
+
msgstr ""
|
399 |
+
"bv. als uw server overdag druk is en u wilt de backup 's nachts uitvoeren"
|
400 |
+
|
401 |
+
#: updraftplus.php:2363
|
402 |
+
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
403 |
+
msgstr "gebruik de \"Tijd vastleggen\" toevoeging"
|
404 |
+
|
405 |
+
#: updraftplus.php:2377
|
406 |
+
msgid ""
|
407 |
+
"Any other directories found inside wp-content but exclude these directories:"
|
408 |
+
msgstr "Alle mappen onder wp-content maar exclusief deze mappen"
|
409 |
+
|
410 |
+
#: updraftplus.php:2383
|
411 |
+
msgid ""
|
412 |
+
"Include all of these, unless you are backing them up outside of UpdraftPlus. "
|
413 |
+
"The above directories are usually everything (except for WordPress core "
|
414 |
+
"itself which you can download afresh from WordPress.org). But if you have "
|
415 |
+
"made customised modifications outside of these directories, you need to back "
|
416 |
+
"them up another way."
|
417 |
+
msgstr ""
|
418 |
+
"Inclusief al deze, tenzij u een backup maakt buiten UpdraftPlus om. De "
|
419 |
+
"bovenstaande mappen bevatten alles (afgezien van de WordPress kern zelf die "
|
420 |
+
"u vers kan downloaden van WordPress.org). Maar als u aanpassingen gemaakt "
|
421 |
+
"heeft buiten deze directories dan dient u hier via een andere manier een "
|
422 |
+
"backup te maken."
|
423 |
+
|
424 |
+
#: updraftplus.php:2383
|
425 |
+
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
426 |
+
msgstr ""
|
427 |
+
"Gebruik WordShell voor automatische backups, versiebeheer en correcties."
|
428 |
+
|
429 |
+
#: updraftplus.php:2387
|
430 |
+
msgid "Email"
|
431 |
+
msgstr "E-mail"
|
432 |
+
|
433 |
+
#: updraftplus.php:2388
|
434 |
+
msgid ""
|
435 |
+
"Enter an address here to have a report sent (and the whole backup, if you "
|
436 |
+
"choose) to it."
|
437 |
+
msgstr ""
|
438 |
+
"Geef hier een adres in waar de rapporten naar toe gezonden moeten worden (en "
|
439 |
+
"de complete backup, als u daarvoor kiest)."
|
440 |
+
|
441 |
+
#: updraftplus.php:2392
|
442 |
+
msgid "Database encryption phrase"
|
443 |
+
msgstr "Database versleuteling tekst"
|
444 |
+
|
445 |
+
#: updraftplus.php:2399
|
446 |
+
msgid ""
|
447 |
+
"If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do "
|
448 |
+
"make a separate record of it and do not lose it, or all your backups "
|
449 |
+
"<em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is "
|
450 |
+
"encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin "
|
451 |
+
"interface (so if you change it, then automatic decryption will not work "
|
452 |
+
"until you change it back). You can also use the file example-decrypt.php "
|
453 |
+
"from inside the UpdraftPlus plugin directory to decrypt manually."
|
454 |
+
msgstr ""
|
455 |
+
"Als u hier tekst ingeeft dan wordt die gebruikt om backups te versleutelen "
|
456 |
+
"(Rijndael). <strong>Leg de tekst apart vast en verlies het niet of al uw "
|
457 |
+
"backups <em>zijn waardeloos</em>.</strong> Op het moment worden alleen het "
|
458 |
+
"database bestand versleuteld. Dit is ook de sleutel die gebruikt wordt om "
|
459 |
+
"backups te ontcijferen vanuit dit beheer scherm (dus als u het verandert zal "
|
460 |
+
"de ontcijfering niet werken tot u de oorspronkelijk waarde hersteld). U kunt "
|
461 |
+
"ook het bestand example-decrypt.php gebruiken vanuit de UpdraftPlus plugin "
|
462 |
+
"map om handmatig te ontcijferen."
|
463 |
+
|
464 |
+
#: updraftplus.php:2403
|
465 |
+
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
466 |
+
msgstr "Uw backup wordt gekopieerd naar de opslag op afstand"
|
467 |
+
|
468 |
+
#: updraftplus.php:2407
|
469 |
+
msgid "Choose your remote storage"
|
470 |
+
msgstr "Kies uw opslag op afstand"
|
471 |
+
|
472 |
+
#: updraftplus.php:2419
|
473 |
+
msgid "None"
|
474 |
+
msgstr "Geen"
|
475 |
+
|
476 |
+
#: updraftplus.php:2500 updraftplus.php:2838 updraftplus.php:3109
|
477 |
+
msgid "Restore"
|
478 |
+
msgstr "Herstel"
|
479 |
+
|
480 |
+
#: updraftplus.php:2514 updraftplus.php:2524
|
481 |
+
msgid "Cancel"
|
482 |
+
msgstr "Annuleren"
|
483 |
+
|
484 |
+
#: updraftplus.php:2521 updraftplus.php:2830
|
485 |
+
msgid "Backup Now"
|
486 |
+
msgstr "Nu een backup maken"
|
487 |
+
|
488 |
+
#: updraftplus.php:2548
|
489 |
+
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
490 |
+
msgstr "Geavanceerd / Fouten opsporen"
|
491 |
+
|
492 |
+
#: updraftplus.php:2551
|
493 |
+
msgid "Debug mode"
|
494 |
+
msgstr "Fout opsporing modus"
|
495 |
+
|
496 |
+
#: updraftplus.php:2552
|
497 |
+
msgid ""
|
498 |
+
"Check this to receive more information and emails on the backup process - "
|
499 |
+
"useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this "
|
500 |
+
"log if you are filing a bug report."
|
501 |
+
msgstr ""
|
502 |
+
"Vink dit aan om meer informatie en e-mails te ontvangen over het backup "
|
503 |
+
"proces - handig als er iets mis gaat. U <strong>moet</strong> ons dit "
|
504 |
+
"logboek sturen als u een foutmelding aan ons doorgeeft."
|
505 |
+
|
506 |
+
#: updraftplus.php:2555
|
507 |
+
msgid "Expert settings"
|
508 |
+
msgstr "Expert instellingen"
|
509 |
+
|
510 |
+
#: updraftplus.php:2556
|
511 |
+
msgid "Show expert settings"
|
512 |
+
msgstr "Toon de expert instellingen"
|
513 |
+
|
514 |
+
#: updraftplus.php:2556
|
515 |
+
msgid ""
|
516 |
+
"click this to show some further options; don't bother with this unless you "
|
517 |
+
"have a problem or are curious."
|
518 |
+
msgstr ""
|
519 |
+
"klik hier om meer opties te tonen; negeer het tenzij u een probleem heeft of "
|
520 |
+
"nieuwsgierig bent."
|
521 |
+
|
522 |
+
#: updraftplus.php:2563
|
523 |
+
msgid "Delete local backup"
|
524 |
+
msgstr "Verwijder de lokale backup"
|
525 |
+
|
526 |
+
#: updraftplus.php:2564
|
527 |
+
msgid ""
|
528 |
+
"Uncheck this to prevent deletion of any superfluous backup files from your "
|
529 |
+
"server after the backup run finishes (i.e. any files despatched remotely "
|
530 |
+
"will also remain locally, and any files being kept locally will not be "
|
531 |
+
"subject to the retention limits)."
|
532 |
+
msgstr ""
|
533 |
+
"Verwijder het vinkje om de verwijdering van overbodige backup bestanden van "
|
534 |
+
"uw server te voorkomen nadat de backup gereed is (bv. bestanden die op "
|
535 |
+
"afstand opgeslagen worden zullen ook lokaal blijven staan en deze bestanden "
|
536 |
+
"vallen niet onder de houdbaarheid limieten)."
|
537 |
+
|
538 |
+
#: updraftplus.php:2568
|
539 |
+
msgid "Backup directory"
|
540 |
+
msgstr "Backup map"
|
541 |
+
|
542 |
+
#: updraftplus.php:2576
|
543 |
+
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
544 |
+
msgstr "De aangegeven backup map heeft schrijfrechten, wat goed is."
|
545 |
+
|
546 |
+
#: updraftplus.php:2578
|
547 |
+
msgid "Backup directory specified is <b>not</b> writable, or does not exist."
|
548 |
+
msgstr ""
|
549 |
+
"De aangegeven backup map heeft <b>geen</b> scrhijfrechten of bestaat niet."
|
550 |
+
|
551 |
+
#: updraftplus.php:2578
|
552 |
+
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
553 |
+
msgstr "Klik hier om te proberen de map aan te maken en stel de rechten in"
|
554 |
+
|
555 |
+
#: updraftplus.php:2578
|
556 |
+
msgid "or, to reset this option"
|
557 |
+
msgstr "of om deze optie te terug te zetten"
|
558 |
+
|
559 |
+
#: updraftplus.php:2578
|
560 |
+
msgid "click here"
|
561 |
+
msgstr "klik hier"
|
562 |
+
|
563 |
+
#: updraftplus.php:2578
|
564 |
+
msgid ""
|
565 |
+
"If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to "
|
566 |
+
"another directory that is writable by your web server process."
|
567 |
+
msgstr ""
|
568 |
+
"Als dat niet succesvol is, controleer de rechten op uw server of wijzig het "
|
569 |
+
"naar een andere map die wel schrijfrechten heeft voor uw web server proces."
|
570 |
+
|
571 |
+
#: updraftplus.php:2581
|
572 |
+
msgid ""
|
573 |
+
"This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. "
|
574 |
+
"This directory must be writable by your web server. Typically you'll want to "
|
575 |
+
"have it inside your wp-content folder (this is the default). <b>Do not</b> "
|
576 |
+
"place it inside your uploads dir, as that will cause recursion issues "
|
577 |
+
"(backups of backups of backups of...)."
|
578 |
+
msgstr ""
|
579 |
+
"Dit is waar UpdraftPlus de initieel aangemaakte archief (zip) bestanden naar "
|
580 |
+
"toe zal schrijven. Deze map moet schrijfrechten hebben. Normaliter wil je "
|
581 |
+
"dit binnen je wp-content map hebben (standaard). <b>Plaats het niet</b> "
|
582 |
+
"binnen uw upload map omdat dat recursie zal geven (backups van backups van "
|
583 |
+
"backups...)."
|
584 |
+
|
585 |
+
#: updraftplus.php:2602
|
586 |
+
msgid "Save Changes"
|
587 |
+
msgstr "Bewaar wijzigingen"
|
588 |
+
|
589 |
+
#: updraftplus.php:2626
|
590 |
+
msgid "Download log file"
|
591 |
+
msgstr "Download logboek"
|
592 |
+
|
593 |
+
#: updraftplus.php:2632
|
594 |
+
msgid "No backup has been completed."
|
595 |
+
msgstr "Geen backup afgerond"
|
596 |
+
|
597 |
+
#: updraftplus.php:2652
|
598 |
+
msgid "Restore successful!"
|
599 |
+
msgstr "Herstel met succes"
|
600 |
+
|
601 |
+
#: updraftplus.php:2653 updraftplus.php:2688 updraftplus.php:2704
|
602 |
+
msgid "Actions"
|
603 |
+
msgstr "Acties"
|
604 |
+
|
605 |
+
#: updraftplus.php:2653 updraftplus.php:2668 updraftplus.php:2688
|
606 |
+
#: updraftplus.php:2704
|
607 |
+
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
608 |
+
msgstr "Keer terug naar UpdraftPlus configuratie"
|
609 |
+
|
610 |
+
#: updraftplus.php:2677
|
611 |
+
msgid "Remove old directories"
|
612 |
+
msgstr "Verwijder de oude mappen"
|
613 |
+
|
614 |
+
#: updraftplus.php:2683
|
615 |
+
msgid "Old directories successfully removed."
|
616 |
+
msgstr "Oude mappen met succes verwijderd"
|
617 |
+
|
618 |
+
#: updraftplus.php:2686
|
619 |
+
msgid ""
|
620 |
+
"Old directory removal failed for some reason. You may want to do this "
|
621 |
+
"manually."
|
622 |
+
msgstr ""
|
623 |
+
"Het verwijderen van de oude mappen faalde om de een of andere reden. U kunt "
|
624 |
+
"dit ook handmatig doen."
|
625 |
+
|
626 |
+
#: updraftplus.php:2701
|
627 |
+
msgid "Backup directory could not be created"
|
628 |
+
msgstr "De backup map kon niet aangemaakt worden"
|
629 |
+
|
630 |
+
#: updraftplus.php:2703
|
631 |
+
msgid "Backup directory successfully created."
|
632 |
+
msgstr "Backup map met succes aangemaakt."
|
633 |
+
|
634 |
+
#: updraftplus.php:2710
|
635 |
+
msgid "Schedule backup"
|
636 |
+
msgstr "Backup inplannen"
|
637 |
+
|
638 |
+
#: updraftplus.php:2713
|
639 |
+
msgid "Failed."
|
640 |
+
msgstr "Mislukt"
|
641 |
+
|
642 |
+
#: updraftplus.php:2715
|
643 |
+
msgid ""
|
644 |
+
"OK. Now load any page from your site to make sure the schedule can trigger. "
|
645 |
+
"You should then see activity in the \"Last log message\" field below."
|
646 |
+
msgstr ""
|
647 |
+
"OK. Laad nu een pagina van uw site om er zeker van de zijn dat de planning "
|
648 |
+
"uitgevoerd wordt. U moet dan activiteit zien in het \"Laatste logboek bericht"
|
649 |
+
"\" veld hieronder."
|
650 |
+
|
651 |
+
#: updraftplus.php:2715
|
652 |
+
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
653 |
+
msgstr "Gebeurd er niets? Volg deze link voor hulp."
|
654 |
+
|
655 |
+
#: updraftplus.php:2728
|
656 |
+
msgid "Your settings have been wiped."
|
657 |
+
msgstr "Uw instellingen zijn gewist."
|
658 |
+
|
659 |
+
#: updraftplus.php:2735
|
660 |
+
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
661 |
+
msgstr "Door UpdraftPlus.com"
|
662 |
+
|
663 |
+
#: updraftplus.php:2735
|
664 |
+
msgid "Lead developer's homepage"
|
665 |
+
msgstr "Homepage van de hoofd ontwikkelaar"
|
666 |
+
|
667 |
+
#: updraftplus.php:2735
|
668 |
+
msgid "Donate"
|
669 |
+
msgstr "Doneer"
|
670 |
+
|
671 |
+
#: updraftplus.php:2735
|
672 |
+
msgid "Other WordPress plugins"
|
673 |
+
msgstr "Andere WordPress plugins"
|
674 |
+
|
675 |
+
#: updraftplus.php:2735
|
676 |
+
msgid "Version"
|
677 |
+
msgstr "Versie"
|
678 |
+
|
679 |
+
#: updraftplus.php:2739
|
680 |
+
msgid "Your backup has been restored."
|
681 |
+
msgstr "Uw backup is hersteld"
|
682 |
+
|
683 |
+
#: updraftplus.php:2739
|
684 |
+
msgid ""
|
685 |
+
"Your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained "
|
686 |
+
"with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied "
|
687 |
+
"that the backup worked properly."
|
688 |
+
msgstr ""
|
689 |
+
"Uw oude (thema's. uploads, plugins, etc.) mappen zijn bewaard met \"-old\" "
|
690 |
+
"toegevoegd aan hun naam. Verwijder ze zodra uw er zeker van bent dat de "
|
691 |
+
"backup goed werkt."
|
692 |
+
|
693 |
+
#: updraftplus.php:2739
|
694 |
+
msgid ""
|
695 |
+
"At this time UpdraftPlus does not automatically restore your database. You "
|
696 |
+
"will need to use an external tool like phpMyAdmin to perform that task."
|
697 |
+
msgstr ""
|
698 |
+
"Op dit moment hersteld UpdraftPlus niet automatisch uw database. U heeft een "
|
699 |
+
"extern programma zoals phpMyAdmin nodig om die taak uit te voeren."
|
700 |
+
|
701 |
+
#: updraftplus.php:2745
|
702 |
+
msgid "Old directories successfully deleted."
|
703 |
+
msgstr "Oude mappen met succes verwijderd."
|
704 |
+
|
705 |
+
#: updraftplus.php:2748
|
706 |
+
msgid ""
|
707 |
+
"Your PHP memory limit is quite low. UpdraftPlus attempted to raise it but "
|
708 |
+
"was unsuccessful. This plugin may not work properly with a memory limit of "
|
709 |
+
"less than 96 Mb (though on the other hand, it has been used successfully "
|
710 |
+
"with a 32Mb limit - your mileage may vary, but don't blame us!)."
|
711 |
+
msgstr ""
|
712 |
+
"Uw PHP geheugen limiet is vrij laag. UpdraftPlus heeft geprobeerd die te "
|
713 |
+
"verhogen maar dat lukte niet. Deze plugin kan mogelijk niet goed "
|
714 |
+
"functioneren met een geheugenlimiet van minder dan 96 Mb (hoewel het met "
|
715 |
+
"succes gebruikt is met een 32 Mb limiet - uw geheugen gebruik kan varië"
|
716 |
+
"ren maar geef ons niet de schuld!)."
|
717 |
+
|
718 |
+
#: updraftplus.php:2748
|
719 |
+
msgid "Current limit is:"
|
720 |
+
msgstr "De huidige limiet is:"
|
721 |
+
|
722 |
+
#: updraftplus.php:2752
|
723 |
+
msgid ""
|
724 |
+
"Your PHP max_execution_time is less than 60 seconds. This possibly means "
|
725 |
+
"you're running in safe_mode. Either disable safe_mode or modify your php.ini "
|
726 |
+
"to set max_execution_time to a higher number. If you do not, then longer "
|
727 |
+
"will be needed to complete a backup (but that is all). Present limit is:"
|
728 |
+
msgstr ""
|
729 |
+
"Uw PHP max_execution_time is minder dan 60 seconden. Dit betekend "
|
730 |
+
"waarschijnlijk dat u werkt in de veilige modus. Desactiveer de veilige modus "
|
731 |
+
"(safe_mode) of pas uw php.ini aan om max_execution_time in te stellen op een "
|
732 |
+
"hogere waarde. Als u dat niet doen zal er meer tijd nodig zijn om een backup "
|
733 |
+
"uit te voeren (maar dat is alles). De huidige limiet is:"
|
734 |
+
|
735 |
+
#: updraftplus.php:2752
|
736 |
+
msgid "seconds"
|
737 |
+
msgstr "seconden"
|
738 |
+
|
739 |
+
#: updraftplus.php:2757
|
740 |
+
msgid ""
|
741 |
+
"You have old directories from a previous backup (technical information: "
|
742 |
+
"these are found in wp-content, and suffixed with -old). Use this button to "
|
743 |
+
"delete them (if you have verified that the restoration worked)."
|
744 |
+
msgstr ""
|
745 |
+
"U heeft nog oude mappen van een eerdere backup (technische informatie: deze "
|
746 |
+
"zijn te vinden in wp-content en met \"-old\" aan het einde van de mapnaam. "
|
747 |
+
"Gebruik deze knop om ze te verwijderen (als u gecontroleerd heeft dat het "
|
748 |
+
"herstel gewerkt heeft)."
|
749 |
+
|
750 |
+
#: updraftplus.php:2761
|
751 |
+
msgid "Delete Old Directories"
|
752 |
+
msgstr "Verwijder de oude mappen"
|
753 |
+
|
754 |
+
#: updraftplus.php:2761
|
755 |
+
msgid ""
|
756 |
+
"Are you sure you want to delete the old directories? This cannot be undone."
|
757 |
+
msgstr ""
|
758 |
+
"Weet u zeker dat u de oude mappen wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan "
|
759 |
+
"gemaakt worden."
|
760 |
+
|
761 |
+
#: updraftplus.php:2774
|
762 |
+
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
763 |
+
msgstr "Bestaande planning en backups"
|
764 |
+
|
765 |
+
#: updraftplus.php:2778
|
766 |
+
msgid "JavaScript warning"
|
767 |
+
msgstr "JavaScript waarschuwing"
|
768 |
+
|
769 |
+
#: updraftplus.php:2779
|
770 |
+
msgid ""
|
771 |
+
"This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it "
|
772 |
+
"within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
773 |
+
msgstr ""
|
774 |
+
"Dit beheer scherm maakt intensief gebruik van JavaScript. U moet het of "
|
775 |
+
"activeren in uw browser of een browser gebruiken die JavaScript kan "
|
776 |
+
"uitvoeren."
|
777 |
+
|
778 |
+
#: updraftplus.php:2792 updraftplus.php:2805
|
779 |
+
msgid "Nothing currently scheduled"
|
780 |
+
msgstr "Momenteel niets gepland"
|
781 |
+
|
782 |
+
#: updraftplus.php:2797
|
783 |
+
msgid "At the same time as the files backup"
|
784 |
+
msgstr "Op het zelfde moment als de backup van de bestanden"
|
785 |
+
|
786 |
+
#: updraftplus.php:2817
|
787 |
+
msgid "Next scheduled backups"
|
788 |
+
msgstr "Volgende planning van backups"
|
789 |
+
|
790 |
+
#: updraftplus.php:2819
|
791 |
+
msgid "Files"
|
792 |
+
msgstr "Bestanden"
|
793 |
+
|
794 |
+
#: updraftplus.php:2821
|
795 |
+
msgid "Time now"
|
796 |
+
msgstr "Tijd nu"
|
797 |
+
|
798 |
+
#: updraftplus.php:2825
|
799 |
+
msgid "Last finished backup run"
|
800 |
+
msgstr "Laatste complete backup"
|
801 |
+
|
802 |
+
#: updraftplus.php:2845
|
803 |
+
msgid "Last log message"
|
804 |
+
msgstr "Laatste logboek bericht"
|
805 |
+
|
806 |
+
#: updraftplus.php:2846
|
807 |
+
msgid "(Nothing yet logged)"
|
808 |
+
msgstr "(Nog niets in het logboek)"
|
809 |
+
|
810 |
+
#: updraftplus.php:2849
|
811 |
+
msgid "Backups, logs & restoring"
|
812 |
+
msgstr "Backups, logboeken en herstel"
|
813 |
+
|
814 |
+
#: updraftplus.php:2850
|
815 |
+
msgid "Press to see available backups"
|
816 |
+
msgstr "Indrukken om de beschikbare backups te zien"
|
817 |
+
|
818 |
+
#: updraftplus.php:2850
|
819 |
+
#, php-format
|
820 |
+
msgid "%d set(s) available"
|
821 |
+
msgstr "%d set(s) beschikbaar"
|
822 |
+
|
823 |
+
#: updraftplus.php:2855
|
824 |
+
msgid "Downloading"
|
825 |
+
msgstr "Download loopt"
|
826 |
+
|
827 |
+
#: updraftplus.php:2855
|
828 |
+
msgid ""
|
829 |
+
"Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make "
|
830 |
+
"UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if "
|
831 |
+
"any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then "
|
832 |
+
"you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the "
|
833 |
+
"remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press "
|
834 |
+
"again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's "
|
835 |
+
"website directly."
|
836 |
+
msgstr ""
|
837 |
+
"Het indrukken van een knop voor Database/Plugins/Thema's/Uploads/Overig laat "
|
838 |
+
"UpdraftPlus proberen om het backup bestand op te halen van de opslag op "
|
839 |
+
"afstand (indien aanwezig - bv. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) naar "
|
840 |
+
"uw webserver. Daarna kunt u proberen om het te downloaden naar uw computer. "
|
841 |
+
"Als het ophalen van de opslag op afstand stopt (wacht 30 seconden om zeker "
|
842 |
+
"te zijn) en druk dan nogmaals om door te gaan. Denk er om dat u ook de cloud "
|
843 |
+
"opslag website direct kan benaderen."
|
844 |
+
|
845 |
+
#: updraftplus.php:2856
|
846 |
+
msgid "Restoring"
|
847 |
+
msgstr "Herstellen"
|
848 |
+
|
849 |
+
#: updraftplus.php:2856
|
850 |
+
msgid ""
|
851 |
+
"Press the button for the backup you wish to restore. If your site is large "
|
852 |
+
"and you are using remote storage, then you should first click on each entity "
|
853 |
+
"in order to retrieve it back to the webserver. This will prevent time-outs "
|
854 |
+
"from occuring during the restore process itself."
|
855 |
+
msgstr ""
|
856 |
+
"Druk de knop in voor de backup die u wilt herstellen. Als u een grote site "
|
857 |
+
"heeft and u gebruikt opslag op afstand dan moet u eerst op elk van de "
|
858 |
+
"entiteiten klikken om ze terug te zetten op de webserver. Dit voorkomt "
|
859 |
+
"tijdgebrek (time-out) tijdens het herstel proces zelf."
|
860 |
+
|
861 |
+
#: updraftplus.php:2856
|
862 |
+
msgid "More tasks:"
|
863 |
+
msgstr "Meer taken"
|
864 |
+
|
865 |
+
#: updraftplus.php:2856
|
866 |
+
msgid "upload backup files"
|
867 |
+
msgstr "upload de backup bestanden"
|
868 |
+
|
869 |
+
#: updraftplus.php:2856
|
870 |
+
msgid ""
|
871 |
+
"Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting "
|
872 |
+
"space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this "
|
873 |
+
"directory is set in the expert settings, below."
|
874 |
+
msgstr ""
|
875 |
+
"Druk hier om in uw UpdraftPlus map te kijken (in uw webhosting opslagruimte) "
|
876 |
+
"voor nieuwe backup sets die u geupload heeft. De locatie van deze map is "
|
877 |
+
"hieronder ingesteld bij de expert instellingen."
|
878 |
+
|
879 |
+
#: updraftplus.php:2856
|
880 |
+
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
881 |
+
msgstr "bekijk de map opnieuw voor nieuwe backup sets"
|
882 |
+
|
883 |
+
#: updraftplus.php:2857
|
884 |
+
msgid "Opera web browser"
|
885 |
+
msgstr "Opera web browser"
|
886 |
+
|
887 |
+
#: updraftplus.php:2857
|
888 |
+
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
889 |
+
msgstr "Als u dit gebruikt, schakel dan de Turbo/Road modus uit."
|
890 |
+
|
891 |
+
#: updraftplus.php:2858
|
892 |
+
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
893 |
+
msgstr "Dit is een telling van de inhoud van uw Updraft map."
|
894 |
+
|
895 |
+
#: updraftplus.php:2858
|
896 |
+
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
897 |
+
msgstr "Webserver opslagruimte gebruikt door UpdraftPlus"
|
898 |
+
|
899 |
+
#: updraftplus.php:2858
|
900 |
+
msgid "refresh"
|
901 |
+
msgstr "verversen"
|
902 |
+
|
903 |
+
#: updraftplus.php:2860
|
904 |
+
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
905 |
+
msgstr "UpdraftPlus - upload de backup bestanden"
|
906 |
+
|
907 |
+
#: updraftplus.php:2861
|
908 |
+
msgid ""
|
909 |
+
"Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a "
|
910 |
+
"different WordPress installation."
|
911 |
+
msgstr ""
|
912 |
+
"Upload de bestanden naar UpdraftPlus. Gebruik dit om backups te importeren "
|
913 |
+
"die gemaakt zijn in een andere WordPress installatie."
|
914 |
+
|
915 |
+
#: updraftplus.php:2865
|
916 |
+
msgid "Drop backup zips here"
|
917 |
+
msgstr "Plaats de backup zip bestanden hier"
|
918 |
+
|
919 |
+
#: updraftplus.php:2879
|
920 |
+
msgid "calculating..."
|
921 |
+
msgstr "berekenen..."
|
922 |
+
|
923 |
+
#: updraftplus.php:2948
|
924 |
+
msgid "Restore backup"
|
925 |
+
msgstr "Herstel backup"
|
926 |
+
|
927 |
+
#: updraftplus.php:2949
|
928 |
+
msgid "Restore backup from"
|
929 |
+
msgstr "Herstel backup van"
|
930 |
+
|
931 |
+
#: updraftplus.php:2950
|
932 |
+
msgid ""
|
933 |
+
"Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads and/or other "
|
934 |
+
"content directories (according to what is contained in the backup set, and "
|
935 |
+
"your selection"
|
936 |
+
msgstr ""
|
937 |
+
"Herstellen zal de thema's, plugins, uploads and/of andere inhoud mappen "
|
938 |
+
"vervangen (afhankelijk van wat aanwezig is in de backup set en uw selectie)"
|
939 |
+
|
940 |
+
#: updraftplus.php:2950
|
941 |
+
msgid "Choose the components to restore"
|
942 |
+
msgstr "Kies de componenten om te herstellen"
|
943 |
+
|
944 |
+
#: updraftplus.php:2961
|
945 |
+
msgid ""
|
946 |
+
"Databases cannot yet be restored from here - you must download the database "
|
947 |
+
"file and take it to your web hosting company's control panel."
|
948 |
+
msgstr ""
|
949 |
+
"Databases kunnen nog niet hersteld worden - u moet de database bestanden "
|
950 |
+
"downloaden en overnemen naar het beheerscherm van uw webhosting."
|
951 |
+
|
952 |
+
#: updraftplus.php:2966
|
953 |
+
msgid "Perform a backup now"
|
954 |
+
msgstr "Maak nu een backup"
|
955 |
+
|
956 |
+
#: updraftplus.php:2968
|
957 |
+
msgid ""
|
958 |
+
"This will schedule a one-time backup. To proceed, press 'Backup Now', then "
|
959 |
+
"wait 10 seconds, then visit any page on your site. WordPress should then "
|
960 |
+
"start the backup running in the background."
|
961 |
+
msgstr ""
|
962 |
+
"Dit zal een eenmalige backup plannen. Om door te gaan, klik op 'Backup Nu' "
|
963 |
+
"en wacht 10 seconden, bezoek dan een willekeurige pagina van uw site. "
|
964 |
+
"WordPress moet dan de backup starten in de achtergrond."
|
965 |
+
|
966 |
+
#: updraftplus.php:2974
|
967 |
+
msgid "Does nothing happen when you schedule backups?"
|
968 |
+
msgstr "Gebeurd er niets wanneer u backups in de planning zet?"
|
969 |
+
|
970 |
+
#: updraftplus.php:2974
|
971 |
+
msgid "Go here for help."
|
972 |
+
msgstr "Ga hier naar toe voor hulp."
|
973 |
+
|
974 |
+
#: updraftplus.php:2981
|
975 |
+
msgid "Multisite"
|
976 |
+
msgstr "Multisite"
|
977 |
+
|
978 |
+
#: updraftplus.php:2985
|
979 |
+
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
980 |
+
msgstr "Heeft u WordPress Multisite ondersteuning nodig?"
|
981 |
+
|
982 |
+
#: updraftplus.php:2985
|
983 |
+
msgid ""
|
984 |
+
"Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
985 |
+
msgstr ""
|
986 |
+
"Kijk naar UpdraftPlus Premium of de alleenstaande Multisite uitbreiding."
|
987 |
+
|
988 |
+
#: updraftplus.php:2990
|
989 |
+
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
990 |
+
msgstr "Configureer backup inhoud en planning"
|
991 |
+
|
992 |
+
#: updraftplus.php:2996
|
993 |
+
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
994 |
+
msgstr "Informatie voor fouten oplossen en expert opties"
|
995 |
+
|
996 |
+
#: updraftplus.php:3001
|
997 |
+
msgid "Peak memory usage"
|
998 |
+
msgstr "Piek geheugen gebruik"
|
999 |
+
|
1000 |
+
#: updraftplus.php:3002
|
1001 |
+
msgid "Current memory usage"
|
1002 |
+
msgstr "Huidig gebruik van het geheugen"
|
1003 |
+
|
1004 |
+
#: updraftplus.php:3003
|
1005 |
+
msgid "PHP memory limit"
|
1006 |
+
msgstr "PHP geheugen limiet"
|
1007 |
+
|
1008 |
+
#: updraftplus.php:3006
|
1009 |
+
msgid ""
|
1010 |
+
"The buttons below will immediately execute a backup run, independently of "
|
1011 |
+
"WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the "
|
1012 |
+
"\"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log "
|
1013 |
+
"file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable "
|
1014 |
+
"all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, "
|
1015 |
+
"then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-"
|
1016 |
+
"cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and "
|
1017 |
+
"find the one that is the problem and report a bug to them."
|
1018 |
+
msgstr ""
|
1019 |
+
"De knoppen hieronder voeren direct een backup uit zonder tussenkomst van de "
|
1020 |
+
"WordPress planner. Als deze knoppen werken terwijl uw geplande backups en de "
|
1021 |
+
"\"Backup Nu\" knop absoluut niets doen (b.v. zelfs geen logboek bestand "
|
1022 |
+
"aanmaken), dan is de WP planner defect. U dient dan alle andere plugins te "
|
1023 |
+
"desactiveren en de \"Backup NU\" knop te proberen. Als dat niet lukt, neem "
|
1024 |
+
"dan contact op met uw webhosting bedrijf en vraag ze of ze wp-cron "
|
1025 |
+
"uitgeschakeld hebben. Als het wel lukt, her-activeer dan uw andere plugins "
|
1026 |
+
"een voor een om degene die het probleem veroozaakt te vinden en rapporteer "
|
1027 |
+
"de fout aan de ontwikkelaar ervan."
|
1028 |
+
|
1029 |
+
#: updraftplus.php:3010
|
1030 |
+
msgid "Debug Full Backup"
|
1031 |
+
msgstr "Fouten opsporen voor volledige backup"
|
1032 |
+
|
1033 |
+
#: updraftplus.php:3010
|
1034 |
+
msgid ""
|
1035 |
+
"This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it "
|
1036 |
+
"finishes (ie, unscheduled)."
|
1037 |
+
msgstr ""
|
1038 |
+
"Dit forceert een direct backup. De pagina zal niet laden tot de backup klaar "
|
1039 |
+
"is (d.w.z. zonder planning)."
|
1040 |
+
|
1041 |
+
#: updraftplus.php:3014
|
1042 |
+
msgid "Debug Database Backup"
|
1043 |
+
msgstr "Fouten opsporen voor database backup"
|
1044 |
+
|
1045 |
+
#: updraftplus.php:3014
|
1046 |
+
msgid ""
|
1047 |
+
"This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it "
|
1048 |
+
"finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this "
|
1049 |
+
"button is only helpful for checking that the backup is able to get through "
|
1050 |
+
"the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
1051 |
+
msgstr ""
|
1052 |
+
"Dit forceert een directe DB backup. De pagina zal niet laden tot de backup "
|
1053 |
+
"klaar is (d.w.z. zonder planning). De backup kan heel goed teveel tijd "
|
1054 |
+
"vergen, en deze knop is eigenlijk alleen zinvol om te controleren dat de "
|
1055 |
+
"backup in staat is om de eerste stages te doorlopen of voor kleine WordPress "
|
1056 |
+
"sites."
|
1057 |
+
|
1058 |
+
#: updraftplus.php:3016
|
1059 |
+
msgid "Wipe Settings"
|
1060 |
+
msgstr "Instellingen wissen"
|
1061 |
+
|
1062 |
+
#: updraftplus.php:3017
|
1063 |
+
msgid ""
|
1064 |
+
"This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your "
|
1065 |
+
"existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all "
|
1066 |
+
"your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling "
|
1067 |
+
"UpdraftPlus if you wish."
|
1068 |
+
msgstr ""
|
1069 |
+
"Deze knop zal alle UpdraftPlus instellingen verwijderen (maar geen enkele "
|
1070 |
+
"van uw bestaande backups van uw cloud opslag). U moet dan al uw instellingen "
|
1071 |
+
"opnieuw ingeven. U kunt dit ook doen voordat u UpdraftPlus uitschakelt en de-"
|
1072 |
+
"installeert als u wilt."
|
1073 |
+
|
1074 |
+
#: updraftplus.php:3020
|
1075 |
+
msgid "Wipe All Settings"
|
1076 |
+
msgstr "Wis alle instellingen"
|
1077 |
+
|
1078 |
+
#: updraftplus.php:3020
|
1079 |
+
msgid ""
|
1080 |
+
"This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do "
|
1081 |
+
"this?"
|
1082 |
+
msgstr ""
|
1083 |
+
"Dit zal al uw UpdraftPlus instellingen verwijderen - weet u zeker dat u dit "
|
1084 |
+
"wilt doen?"
|
1085 |
+
|
1086 |
+
#: updraftplus.php:3089
|
1087 |
+
msgid "Press here to download"
|
1088 |
+
msgstr "Druk hierop om de download te starten"
|
1089 |
+
|
1090 |
+
#: updraftplus.php:3091
|
1091 |
+
#, php-format
|
1092 |
+
msgid "(No %s)"
|
1093 |
+
msgstr "(Nee %s)"
|
1094 |
+
|
1095 |
+
#: updraftplus.php:3101
|
1096 |
+
msgid "Backup Log"
|
1097 |
+
msgstr "Backup logboek"
|
1098 |
+
|
1099 |
+
#: updraftplus.php:3109
|
1100 |
+
msgid ""
|
1101 |
+
"After pressing this button, you will be given the option to choose which "
|
1102 |
+
"components you wish to restore"
|
1103 |
+
msgstr ""
|
1104 |
+
"Nadat up deze knop gedrukt heeft krijgt u de optie om te kiezen welke "
|
1105 |
+
"componenten u wilt herstellen"
|
1106 |
+
|
1107 |
+
#: updraftplus.php:3134 updraftplus.php:3138
|
1108 |
+
msgid "Warning"
|
1109 |
+
msgstr "Waarschuwing"
|
1110 |
+
|
1111 |
+
#: updraftplus.php:3134
|
1112 |
+
#, php-format
|
1113 |
+
msgid ""
|
1114 |
+
"You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is "
|
1115 |
+
"configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of "
|
1116 |
+
"space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting "
|
1117 |
+
"company) to resolve this issue."
|
1118 |
+
msgstr ""
|
1119 |
+
"U heeft minder dan %s vrije opslag ruimte waarvoor UpdraftPlus ingesteld is "
|
1120 |
+
"om te gebruiken voor backups. UpdraftPlus zou ruimte tekort kunnen komen. "
|
1121 |
+
"Neem contact op met de beheerder van uw server (bv. uw webhosting bedrijf) "
|
1122 |
+
"om dit probleem op te lossen."
|
1123 |
+
|
1124 |
+
#: updraftplus.php:3138
|
1125 |
+
#, php-format
|
1126 |
+
msgid ""
|
1127 |
+
"UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It "
|
1128 |
+
"may work for you, but if it does not, then please be aware that no support "
|
1129 |
+
"is available until you upgrade WordPress."
|
1130 |
+
msgstr ""
|
1131 |
+
"UpdraftPlus ondersteunt niet officieel versies van WordPress ouder dan %s. "
|
1132 |
+
"Het zou kunnen werken maar in dat geval wees u ervan bewust dat er geen "
|
1133 |
+
"ondersteuning beschikbaar is tot u uw WordPress versie opgewaardeerd hebt."
|
1134 |
+
|
1135 |
+
#: updraftplus.php:3142 updraftplus.php:3146 updraftplus.php:3150
|
1136 |
+
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
1137 |
+
msgstr "UpdraftPlus mededeling:"
|
1138 |
+
|
1139 |
+
#: updraftplus.php:3142
|
1140 |
+
msgid "The log file could not be read."
|
1141 |
+
msgstr "Het logboek bestand kon niet gelezen worden."
|
1142 |
+
|
1143 |
+
#: updraftplus.php:3146 updraftplus.php:3150
|
1144 |
+
#, php-format
|
1145 |
+
msgid ""
|
1146 |
+
"Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up "
|
1147 |
+
"to %s without it)."
|
1148 |
+
msgstr ""
|
1149 |
+
"Klik hier om uw %s account te bevestigen (u kunt geen backup aanmaken op %s "
|
1150 |
+
"zonder dit)."
|
1151 |
+
|
1152 |
+
#: updraftplus.php:3323
|
1153 |
+
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
1154 |
+
msgstr "Oneindige recursie: raadpleeg uw logboek voor meer informatie"
|
1155 |
+
|
1156 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:5
|
1157 |
+
msgid "Backup file not available."
|
1158 |
+
msgstr "Backup bestand niet beschikbaar."
|
1159 |
+
|
1160 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:6
|
1161 |
+
msgid "Unpacking backup..."
|
1162 |
+
msgstr "Backup uitpakken..."
|
1163 |
+
|
1164 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:7
|
1165 |
+
msgid "Moving old directory out of the way..."
|
1166 |
+
msgstr "Oude mappen verplaatsen..."
|
1167 |
+
|
1168 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:8
|
1169 |
+
msgid "Moving unpacked backup in place..."
|
1170 |
+
msgstr "De uitgepakte backup wordt op z'n plaats gezet..."
|
1171 |
+
|
1172 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:9
|
1173 |
+
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
1174 |
+
msgstr "Rommel opruimen..."
|
1175 |
+
|
1176 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:10
|
1177 |
+
msgid ""
|
1178 |
+
"Could not move old directory out of the way. Perhaps you already have -old "
|
1179 |
+
"directories that need deleting first?"
|
1180 |
+
msgstr ""
|
1181 |
+
"Kon de oude mappen niet verplaatsen. Misschien heeft u -old mappen die eerst "
|
1182 |
+
"verwijderd moeten worden?"
|
1183 |
+
|
1184 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:11
|
1185 |
+
msgid ""
|
1186 |
+
"Could not move new directory into place. Check your wp-content/upgrade "
|
1187 |
+
"folder."
|
1188 |
+
msgstr ""
|
1189 |
+
"Kon de nieuwe mappen niet op hun plaats zetten. Controleer uw wp-content/"
|
1190 |
+
"upgrade map."
|
1191 |
+
|
1192 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:12
|
1193 |
+
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
1194 |
+
msgstr "De werkmap kon niet verwijderd worden na herstel."
|
1195 |
+
|
1196 |
+
#: includes/updraft-restorer.php:34
|
1197 |
+
msgid ""
|
1198 |
+
"Will not delete the archive after unpacking it, because there was no cloud "
|
1199 |
+
"storage for this backup"
|
1200 |
+
msgstr ""
|
1201 |
+
"Het archief niet verwijderen na uitpakken omdat er geen opslag op afstand "
|
1202 |
+
"was voor deze backup."
|
1203 |
+
|
1204 |
+
#: methods/webdav.php:13 methods/webdav.php:34 methods/webdav.php:50
|
1205 |
+
#: methods/sftp.php:13 methods/sftp.php:34 methods/sftp.php:50
|
1206 |
+
#, php-format
|
1207 |
+
msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s"
|
1208 |
+
msgstr ""
|
1209 |
+
"U heeft de UpdraftPlus %s uitbreiding niet geïnstalleerd - haal hem op "
|
1210 |
+
"van %s"
|
1211 |
+
|
1212 |
+
#: methods/webdav.php:63 methods/sftp.php:63
|
1213 |
+
#, php-format
|
1214 |
+
msgid "%s support is available as an add-on"
|
1215 |
+
msgstr "%s ondersteuning is beschikbaar als uitbreiding"
|
1216 |
+
|
1217 |
+
#: methods/webdav.php:63 methods/sftp.php:63
|
1218 |
+
msgid "follow this link to get it"
|
1219 |
+
msgstr "volg deze link om het op te halen"
|
1220 |
+
|
1221 |
+
#: methods/googledrive.php:94 methods/s3.php:326 methods/dropbox.php:293
|
1222 |
+
#: addons/webdav.php:292
|
1223 |
+
msgid "Success"
|
1224 |
+
msgstr "Succes"
|
1225 |
+
|
1226 |
+
#: methods/googledrive.php:94 methods/dropbox.php:293
|
1227 |
+
#, php-format
|
1228 |
+
msgid "you have authenticated your %s account"
|
1229 |
+
msgstr "u heeft uw %s account bevestigd"
|
1230 |
+
|
1231 |
+
#: methods/googledrive.php:94 methods/googledrive.php:325
|
1232 |
+
#: methods/googledrive.php:327 methods/googledrive.php:345
|
1233 |
+
#: methods/googledrive.php:349 methods/googledrive.php:353
|
1234 |
+
msgid "Google Drive"
|
1235 |
+
msgstr "Google Drive"
|
1236 |
+
|
1237 |
+
#: methods/googledrive.php:98
|
1238 |
+
msgid ""
|
1239 |
+
"No refresh token was received from Google. This often means that you entered "
|
1240 |
+
"your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated "
|
1241 |
+
"(below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to "
|
1242 |
+
"authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to "
|
1243 |
+
"wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start "
|
1244 |
+
"again."
|
1245 |
+
msgstr ""
|
1246 |
+
"Geen teken voor verversing ontvangen van Google. Dit betekend meestal een "
|
1247 |
+
"verkeerde geheime toegang of dat u nog niet het-bevestigd heeft (hieronder) "
|
1248 |
+
"na correctie. Controleer het nogmaals en klik dan op de link voor "
|
1249 |
+
"bevestiging. Als dat niet werkt, gebruik dan de expert modus om al uw "
|
1250 |
+
"instellingen te wissen en een nieuwe Google clientID/secret aan te maken en "
|
1251 |
+
"opnieuw te starten."
|
1252 |
+
|
1253 |
+
#: methods/googledrive.php:103
|
1254 |
+
msgid "Authorization failed"
|
1255 |
+
msgstr "Autorisatie niet gelukt"
|
1256 |
+
|
1257 |
+
#: methods/googledrive.php:117
|
1258 |
+
msgid ""
|
1259 |
+
"Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or "
|
1260 |
+
"re-authorise your connection to Google Drive."
|
1261 |
+
msgstr ""
|
1262 |
+
"Nog geen toegangsteken van Google ontvangen - u moet (opnieuw) autoriseren "
|
1263 |
+
"om verbinding te maken met Google Drive."
|
1264 |
+
|
1265 |
+
#: methods/googledrive.php:118 methods/googledrive.php:254
|
1266 |
+
msgid ""
|
1267 |
+
"Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
1268 |
+
msgstr ""
|
1269 |
+
"Nog geen toegangsteken van Google ontvangen (heeft de gebruiker "
|
1270 |
+
"geautoriseerd?)"
|
1271 |
+
|
1272 |
+
#: methods/googledrive.php:135 addons/webdav.php:57
|
1273 |
+
#, php-format
|
1274 |
+
msgid "Failed to upload to %s"
|
1275 |
+
msgstr "Mislukte upload naar %s"
|
1276 |
+
|
1277 |
+
#: methods/googledrive.php:189 addons/webdav.php:57
|
1278 |
+
msgid "Error"
|
1279 |
+
msgstr "Fout"
|
1280 |
+
|
1281 |
+
#: methods/googledrive.php:225
|
1282 |
+
msgid "An error occurred during GoogleDrive upload (see log for more details)"
|
1283 |
+
msgstr ""
|
1284 |
+
"Er is een fout opgetreden tijdens de upload naar Google Drive (zie het "
|
1285 |
+
"logboek voor meer details)"
|
1286 |
+
|
1287 |
+
#: methods/googledrive.php:266
|
1288 |
+
#, php-format
|
1289 |
+
msgid ""
|
1290 |
+
"Google Drive error: %d: could not download: could not find a record of the "
|
1291 |
+
"Google Drive file ID for this file"
|
1292 |
+
msgstr ""
|
1293 |
+
"Google Drive fout: %d: kon niet downloaden: kon geen gegevens vinden van het "
|
1294 |
+
"Google Drive bestand ID voor dit bestand"
|
1295 |
+
|
1296 |
+
#: methods/googledrive.php:271
|
1297 |
+
#, php-format
|
1298 |
+
msgid "Could not find %s in order to download it"
|
1299 |
+
msgstr "Kon geen %s vinden om het te downloaden"
|
1300 |
+
|
1301 |
+
#: methods/googledrive.php:283
|
1302 |
+
msgid "Google Drive "
|
1303 |
+
msgstr "Google Drive"
|
1304 |
+
|
1305 |
+
#: methods/googledrive.php:283
|
1306 |
+
msgid "error: zero-size file was downloaded"
|
1307 |
+
msgstr "fout: download van een bestand met grootte nul "
|
1308 |
+
|
1309 |
+
#: methods/googledrive.php:301
|
1310 |
+
msgid "Account is not authorized."
|
1311 |
+
msgstr "Account is niet geautoriseerd"
|
1312 |
+
|
1313 |
+
#: methods/googledrive.php:328 methods/s3.php:246 methods/dropbox.php:217
|
1314 |
+
#: methods/ftp.php:109 addons/webdav.php:231
|
1315 |
+
#, php-format
|
1316 |
+
msgid ""
|
1317 |
+
"%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no "
|
1318 |
+
"matter how big your blog is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, "
|
1319 |
+
"and not get thwarted by timeouts."
|
1320 |
+
msgstr ""
|
1321 |
+
"%s is een goede keus omdat UpdraftPlus uploads in stukken ondersteund - het "
|
1322 |
+
"maakt niet uit hoe groot uw website is, UpdraftPlus kan het in stukken "
|
1323 |
+
"uploaden zonder last te hebben van tijd limieten."
|
1324 |
+
|
1325 |
+
#: methods/googledrive.php:334
|
1326 |
+
msgid ""
|
1327 |
+
"For longer help, including screenshots, follow this link. The description "
|
1328 |
+
"below is sufficient for more expert users."
|
1329 |
+
msgstr ""
|
1330 |
+
"Voor meer hulp, inclusief schermafbeeldingen, volg deze link. De "
|
1331 |
+
"omschrijving hieronder is voldoende voor meer ervaren gebruikers."
|
1332 |
+
|
1333 |
+
#: methods/googledrive.php:335
|
1334 |
+
msgid ""
|
1335 |
+
"Follow this link to your Google API Console, and there create a Client ID in "
|
1336 |
+
"the API Access section."
|
1337 |
+
msgstr ""
|
1338 |
+
"Volg deze link naar uw Google API beheerscherm en maak daar een Client ID "
|
1339 |
+
"aan in de API toegang sectie."
|
1340 |
+
|
1341 |
+
#: methods/googledrive.php:335
|
1342 |
+
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
1343 |
+
msgstr "Selecteer 'Web applicatie' als het type toepassing."
|
1344 |
+
|
1345 |
+
#: methods/googledrive.php:335
|
1346 |
+
msgid ""
|
1347 |
+
"You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More "
|
1348 |
+
"Options\") when asked"
|
1349 |
+
msgstr ""
|
1350 |
+
"U moet het volgende toevoegen als de geautoriseerde URI (onder \"Meer opties"
|
1351 |
+
"\") als daarom gevraagd wordt."
|
1352 |
+
|
1353 |
+
#: methods/googledrive.php:335
|
1354 |
+
msgid ""
|
1355 |
+
"N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot "
|
1356 |
+
"re-use your client ID; you must create a new one from your Google API "
|
1357 |
+
"console for each blog."
|
1358 |
+
msgstr ""
|
1359 |
+
"NB: Als u UpdraftPlus installeert op meerdere WordPress sites dan kunt u uw "
|
1360 |
+
"client ID niet hergebruiken; u moet een nieuwe aanmaken vanaf uw Google API "
|
1361 |
+
"beheerscherm voor elke website."
|
1362 |
+
|
1363 |
+
#: methods/googledrive.php:338
|
1364 |
+
msgid ""
|
1365 |
+
"You do not have the SimpleXMLElement installed. Google Drive backups will "
|
1366 |
+
"<b>not</b> work until you do."
|
1367 |
+
msgstr ""
|
1368 |
+
"U heeft het SimpleXMLElement niet geïinstalleerd. Google Drive backups "
|
1369 |
+
"werken <b>niet</b> totdat u dat doet."
|
1370 |
+
|
1371 |
+
#: methods/googledrive.php:345
|
1372 |
+
msgid "Client ID"
|
1373 |
+
msgstr "Client ID"
|
1374 |
+
|
1375 |
+
#: methods/googledrive.php:346
|
1376 |
+
msgid ""
|
1377 |
+
"If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not "
|
1378 |
+
"enter a valid client ID here."
|
1379 |
+
msgstr ""
|
1380 |
+
"Als Google u later het bericht laat zien \"invalid_client\" dan heeft u hier "
|
1381 |
+
"geen geldig client ID ingegeven."
|
1382 |
+
|
1383 |
+
#: methods/googledrive.php:349
|
1384 |
+
msgid "Client Secret"
|
1385 |
+
msgstr "Client Secret"
|
1386 |
+
|
1387 |
+
#: methods/googledrive.php:353
|
1388 |
+
msgid "Folder ID"
|
1389 |
+
msgstr "Folder ID"
|
1390 |
+
|
1391 |
+
#: methods/googledrive.php:354
|
1392 |
+
msgid ""
|
1393 |
+
"<strong>This is NOT a folder name</strong>. To get a folder's ID navigate to "
|
1394 |
+
"that folder in Google Drive in your web browser and copy the ID from your "
|
1395 |
+
"browser's address bar. It is the part that comes after <kbd>#folders/.</kbd> "
|
1396 |
+
"Leave empty to use your root folder)"
|
1397 |
+
msgstr ""
|
1398 |
+
"<strong>Dit is GEEN folder naam</strong>. Om he ID van een folder ID te "
|
1399 |
+
"bemachtigen, navigeer naar die folder in Google Drive in uw web browser en "
|
1400 |
+
"kopieer het ID uit de adres regel van uw browser. Het is het deel dat volgt "
|
1401 |
+
"op <kbd>#folders/.</kbd> Laat het leeg om uw hoofdfolder te gebruiken."
|
1402 |
+
|
1403 |
+
#: methods/googledrive.php:357
|
1404 |
+
msgid "Authenticate with Google"
|
1405 |
+
msgstr "Bevestigen met Google"
|
1406 |
+
|
1407 |
+
#: methods/googledrive.php:358
|
1408 |
+
msgid ""
|
1409 |
+
"<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save "
|
1410 |
+
"Changes' below), then come back here once and click this link to complete "
|
1411 |
+
"authentication with Google."
|
1412 |
+
msgstr ""
|
1413 |
+
"<strong>Nadat</strong> u de instelling opgeslagen hebt (door hieronder op "
|
1414 |
+
"'Bewaar wijzigingen' te klikken), kom hier nogmaals terug en klik op deze "
|
1415 |
+
"link om de bevestiging met Google af te ronden."
|
1416 |
+
|
1417 |
+
#: methods/email.php:15
|
1418 |
+
msgid "WordPress Backup"
|
1419 |
+
msgstr "WordPress backup"
|
1420 |
+
|
1421 |
+
#: methods/email.php:15
|
1422 |
+
msgid "Backup is of:"
|
1423 |
+
msgstr "Back up is van:"
|
1424 |
+
|
1425 |
+
#: methods/email.php:15
|
1426 |
+
msgid ""
|
1427 |
+
"Be wary; email backups may fail because of file size limitations on mail "
|
1428 |
+
"servers."
|
1429 |
+
msgstr ""
|
1430 |
+
"Pas op; email backups kunnen falen door de restrictie op de grootte van "
|
1431 |
+
"bestanden op mail servers."
|
1432 |
+
|
1433 |
+
#: methods/email.php:24
|
1434 |
+
msgid "Note:"
|
1435 |
+
msgstr "Opmerking:"
|
1436 |
+
|
1437 |
+
#: methods/email.php:25
|
1438 |
+
msgid ""
|
1439 |
+
"The email address entered above will be used. If choosing \"E-Mail\", then "
|
1440 |
+
"<strong>be aware</strong> that mail servers tend to have size limits; "
|
1441 |
+
"typically around 10-20Mb; backups larger than any limits will not arrive. If "
|
1442 |
+
"you really need a large backup via email, then you could fund a new feature "
|
1443 |
+
"(to break the backup set into configurable-size pieces) - but the demand has "
|
1444 |
+
"not yet existed for such a feature."
|
1445 |
+
msgstr ""
|
1446 |
+
"Het e-mail adres hierboven ingegeven zal gebruikt worden. Indien gekozen is "
|
1447 |
+
"voor \"E-mail\" <strong>let dan op</strong> dat mail servers restricties "
|
1448 |
+
"kunnen hebben, meestal rond de 10-20Mb; backups groter dan deze limiet komen "
|
1449 |
+
"niet aan. Als u echt een grote backup via email nodig hebt, dan zou u een "
|
1450 |
+
"nieuwe functie kunnen sponsoren (om de backup op te breken in instelbare "
|
1451 |
+
"delen) - maar de vraag naar een dergelijke functie bestaat nog niet."
|
1452 |
+
|
1453 |
+
#: methods/s3.php:77
|
1454 |
+
#, php-format
|
1455 |
+
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
1456 |
+
msgstr "%s fout: upload mislukt"
|
1457 |
+
|
1458 |
+
#: methods/s3.php:98
|
1459 |
+
msgid ""
|
1460 |
+
"S3 upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for "
|
1461 |
+
"more details"
|
1462 |
+
msgstr ""
|
1463 |
+
"S3 upload: ophalen van het uploadID voor een upload in meerdere delen is "
|
1464 |
+
"mislukt - zie het logboek voor meer details."
|
1465 |
+
|
1466 |
+
#: methods/s3.php:130
|
1467 |
+
#, php-format
|
1468 |
+
msgid "S3 chunk %s: upload failed"
|
1469 |
+
msgstr "S3 deel %s: upload mislukt"
|
1470 |
+
|
1471 |
+
#: methods/s3.php:144
|
1472 |
+
#, php-format
|
1473 |
+
msgid "S3 upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
1474 |
+
msgstr ""
|
1475 |
+
"S3 upload (%s): samenstellen van de delen mislukt (zie het logboek voor meer "
|
1476 |
+
"detals)"
|
1477 |
+
|
1478 |
+
#: methods/s3.php:148
|
1479 |
+
#, php-format
|
1480 |
+
msgid "S3 re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
1481 |
+
msgstr ""
|
1482 |
+
"S3 fout voor het samenstellen van de delen (%s); (zie het logboek voor meer "
|
1483 |
+
"informatie)"
|
1484 |
+
|
1485 |
+
#: methods/s3.php:160
|
1486 |
+
#, php-format
|
1487 |
+
msgid ""
|
1488 |
+
"S3 Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
1489 |
+
msgstr ""
|
1490 |
+
"S3 fout: aanmaken emmer %s mislukt. Controleer uw rechten en autorisatie "
|
1491 |
+
"gegevens."
|
1492 |
+
|
1493 |
+
#: methods/s3.php:213
|
1494 |
+
#, php-format
|
1495 |
+
msgid ""
|
1496 |
+
"S3 Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
1497 |
+
msgstr ""
|
1498 |
+
"S3 fout: download %s mislukt.. Controleer uw rechten en autorisatie gegevens."
|
1499 |
+
|
1500 |
+
#: methods/s3.php:217
|
1501 |
+
#, php-format
|
1502 |
+
msgid ""
|
1503 |
+
"S3 Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
1504 |
+
msgstr ""
|
1505 |
+
"S3 fout: toegang tot emmer %s mislukt. Controleer uw rechten en autorisatie "
|
1506 |
+
"gegevens."
|
1507 |
+
|
1508 |
+
#: methods/s3.php:251
|
1509 |
+
msgid ""
|
1510 |
+
"Get your access key and secret key <a href=\"http://aws.amazon.com/console/"
|
1511 |
+
"\">from your AWS console</a>, then pick a (globally unique - all Amazon S3 "
|
1512 |
+
"users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for "
|
1513 |
+
"storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
1514 |
+
msgstr ""
|
1515 |
+
"Haal uw toegangssleutel en geheime sleutel <a href=\"http://aws.amazon.com/"
|
1516 |
+
"console/\">van uw AWS beheerscherm</a>, kies vervolgens een (wereldwijd "
|
1517 |
+
"unieke - alle Amazon S3 gebruikers) emmer naam (letters en cijfers) (en "
|
1518 |
+
"optioneel een pad) om te gebruiken voor opslag. Deze emmer (bucket) zal "
|
1519 |
+
"aangemaakt worden voor u als hij niet al bestaat."
|
1520 |
+
|
1521 |
+
#: methods/s3.php:254
|
1522 |
+
msgid "S3 access key"
|
1523 |
+
msgstr "S3 toegangsleutel"
|
1524 |
+
|
1525 |
+
#: methods/s3.php:258
|
1526 |
+
msgid "S3 secret key"
|
1527 |
+
msgstr "S3 geheime sleutel"
|
1528 |
+
|
1529 |
+
#: methods/s3.php:262
|
1530 |
+
msgid "S3 location"
|
1531 |
+
msgstr "S3 locatie"
|
1532 |
+
|
1533 |
+
#: methods/s3.php:267 methods/ftp.php:135 addons/webdav.php:244
|
1534 |
+
#, php-format
|
1535 |
+
msgid "Test %s Settings"
|
1536 |
+
msgstr "Test %s instellingen"
|
1537 |
+
|
1538 |
+
#: methods/s3.php:275 methods/s3.php:279 methods/ftp.php:152
|
1539 |
+
#: methods/ftp.php:156 addons/webdav.php:272
|
1540 |
+
#, php-format
|
1541 |
+
msgid "Failure: No %s was given."
|
1542 |
+
msgstr "Mislukt: Geen %s opgegeven."
|
1543 |
+
|
1544 |
+
#: methods/s3.php:275
|
1545 |
+
msgid "API key"
|
1546 |
+
msgstr "API sleutel"
|
1547 |
+
|
1548 |
+
#: methods/s3.php:279
|
1549 |
+
msgid "API secret"
|
1550 |
+
msgstr "API geheim"
|
1551 |
+
|
1552 |
+
#: methods/s3.php:296
|
1553 |
+
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
1554 |
+
msgstr "Mislukt: Geen emmer details opgegeven."
|
1555 |
+
|
1556 |
+
#: methods/s3.php:306
|
1557 |
+
msgid "Amazon region"
|
1558 |
+
msgstr "Amazon regio"
|
1559 |
+
|
1560 |
+
#: methods/s3.php:316
|
1561 |
+
msgid ""
|
1562 |
+
"Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please "
|
1563 |
+
"check your access credentials, and if those are correct then try another "
|
1564 |
+
"bucket name (as another S3 user may already have taken your name)."
|
1565 |
+
msgstr ""
|
1566 |
+
"Mislukt: We konden niet met succes de emmer benaderen of aanmaken. "
|
1567 |
+
"Controleer a.u.b. uw toegang autorisatie en als die klopt, probeer een "
|
1568 |
+
"andere emmer naam (omdat een andere S3 gebruiker die naam mogelijk al "
|
1569 |
+
"gebruikt)."
|
1570 |
+
|
1571 |
+
#: methods/s3.php:324
|
1572 |
+
msgid "Failure"
|
1573 |
+
msgstr "Mislukt"
|
1574 |
+
|
1575 |
+
#: methods/s3.php:324
|
1576 |
+
msgid ""
|
1577 |
+
"We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it "
|
1578 |
+
"failed."
|
1579 |
+
msgstr ""
|
1580 |
+
"We hebben de emmer met succes benaderd maar de poging om een bestand aan te "
|
1581 |
+
"maken is mislukt."
|
1582 |
+
|
1583 |
+
#: methods/s3.php:326
|
1584 |
+
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
1585 |
+
msgstr ""
|
1586 |
+
"We hebben de emmer benaderd en slaagden er in op bestanden aan te maken."
|
1587 |
+
|
1588 |
+
#: methods/dropbox.php:35 methods/dropbox.php:167
|
1589 |
+
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
1590 |
+
msgstr "U bent kennelijk niet geregistreerd bij Dropbox"
|
1591 |
+
|
1592 |
+
#: methods/dropbox.php:46
|
1593 |
+
#, php-format
|
1594 |
+
msgid "error: %s (see log file for more)"
|
1595 |
+
msgstr "fout: %s (zie het logboek voor meer info)"
|
1596 |
+
|
1597 |
+
#: methods/dropbox.php:98 methods/dropbox.php:103
|
1598 |
+
#, php-format
|
1599 |
+
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
1600 |
+
msgstr ""
|
1601 |
+
"fout: mislukt om bestand te uploaden naar %s (zie het logboek voor meer info)"
|
1602 |
+
|
1603 |
+
#: methods/dropbox.php:223
|
1604 |
+
msgid "Need to use sub-folders?"
|
1605 |
+
msgstr "Wilt u sub-folders gebruiken?"
|
1606 |
+
|
1607 |
+
#: methods/dropbox.php:223
|
1608 |
+
msgid "Backups are saved in"
|
1609 |
+
msgstr "Backups zijn opgeslagen in"
|
1610 |
+
|
1611 |
+
#: methods/dropbox.php:223
|
1612 |
+
msgid ""
|
1613 |
+
"If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with "
|
1614 |
+
"sub-folders, then "
|
1615 |
+
msgstr ""
|
1616 |
+
"Als u meerdere sites in dezelfde Dropbox op wilt slaan en deze wilt indelen "
|
1617 |
+
"in sub-folders, dan"
|
1618 |
+
|
1619 |
+
#: methods/dropbox.php:223
|
1620 |
+
msgid "there's an add-on for that."
|
1621 |
+
msgstr "is daar een uitbreiding voor."
|
1622 |
+
|
1623 |
+
#: methods/dropbox.php:228
|
1624 |
+
msgid "Authenticate with Dropbox"
|
1625 |
+
msgstr "Bevestigen met Dropbox"
|
1626 |
+
|
1627 |
+
#: methods/dropbox.php:229
|
1628 |
+
msgid ""
|
1629 |
+
"<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save "
|
1630 |
+
"Changes' below), then come back here once and click this link to complete "
|
1631 |
+
"authentication with Dropbox."
|
1632 |
+
msgstr ""
|
1633 |
+
"<strong>Nadat</strong> u uw instellingen heeft opgeslagen (door te klikken "
|
1634 |
+
"op 'Wijzigingen opslaan' hieronder), keer hier terug en klik op deze link "
|
1635 |
+
"voor uw bevestiging bij Dropbox."
|
1636 |
+
|
1637 |
+
#: methods/dropbox.php:240
|
1638 |
+
msgid ""
|
1639 |
+
"Your web server's PHP installation does not included a required module "
|
1640 |
+
"(MCrypt). Please contact your web hosting provider's support. UpdraftPlus's "
|
1641 |
+
"Dropbox module <strong>requires</strong> MCrypt. Please do not file any "
|
1642 |
+
"support requests; there is no alternative."
|
1643 |
+
msgstr ""
|
1644 |
+
"De PHP installatie op uw webserver mist een vereist module (MCrypt). Neem a."
|
1645 |
+
"u.b. contact op met de afdeling ondersteuning van uw webhosting provider. "
|
1646 |
+
"Het Dropbox module van UpdraftPlus <strong>vereist</strong> MCrypt. Dien bij "
|
1647 |
+
"ons a.u.b. geen verzoeken tot ondersteuning in, er is geen alternatief."
|
1648 |
+
|
1649 |
+
#: methods/dropbox.php:243
|
1650 |
+
msgid ""
|
1651 |
+
"Your web server's PHP installation does not included a required module "
|
1652 |
+
"(Curl). Please contact your web hosting provider's support. UpdraftPlus's "
|
1653 |
+
"Dropbox module <strong>requires</strong> Curl. Your only options to get this "
|
1654 |
+
"working are 1) Install/enable curl or 2) Hire us or someone else to code "
|
1655 |
+
"additional support options into UpdraftPlus. 3) Wait, possibly forever, for "
|
1656 |
+
"someone else to do this."
|
1657 |
+
msgstr ""
|
1658 |
+
"De PHP installatie van uw webserver beschikt niet over een vereist module "
|
1659 |
+
"(Curl). Neem a.u.b. contact op met de support afdeling van uw webhosting "
|
1660 |
+
"bedijf. Het Dropbox module van UpdraftPlus <strong>vereist</strong> Curl. Uw "
|
1661 |
+
"enige optie om dit werkend te krijgen zijn 1) installeer en activeer Curl of "
|
1662 |
+
"2) huur ons of iemand anders in om aanvullende opties in UpdraftPlus aan te "
|
1663 |
+
"brengen. 3) Wacht, mogelijk voor altijd, tot iemand anders dit doet."
|
1664 |
+
|
1665 |
+
#: methods/dropbox.php:296
|
1666 |
+
msgid ""
|
1667 |
+
"though part of the returned information was not as expected - your mileage "
|
1668 |
+
"may vary"
|
1669 |
+
msgstr ""
|
1670 |
+
"hoewel een deel van de terugkomende informatie niet als verwacht was - uw "
|
1671 |
+
"ervaring kan anders zijn"
|
1672 |
+
|
1673 |
+
#: methods/dropbox.php:299
|
1674 |
+
#, php-format
|
1675 |
+
msgid "Your %s account name"
|
1676 |
+
msgstr "Uw %s account naam"
|
1677 |
+
|
1678 |
+
#: methods/ftp.php:19 methods/ftp.php:66
|
1679 |
+
msgid "FTP login failure"
|
1680 |
+
msgstr "Mislukte FTP inlog"
|
1681 |
+
|
1682 |
+
#: methods/ftp.php:38
|
1683 |
+
msgid "FTP upload failed"
|
1684 |
+
msgstr "FTP upload mislukt"
|
1685 |
+
|
1686 |
+
#: methods/ftp.php:98
|
1687 |
+
msgid "Settings test result"
|
1688 |
+
msgstr "Resultaat van test instellingen"
|
1689 |
+
|
1690 |
+
#: methods/ftp.php:114
|
1691 |
+
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
1692 |
+
msgstr ""
|
1693 |
+
"Alleen niet-versleutelde FTP wordt ondersteund door de standaard versie van "
|
1694 |
+
"UpdraftPlus"
|
1695 |
+
|
1696 |
+
#: methods/ftp.php:114
|
1697 |
+
msgid ""
|
1698 |
+
"If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then "
|
1699 |
+
"an add-on is available."
|
1700 |
+
msgstr ""
|
1701 |
+
"Als u versleuteling toe wilt voegen (bv. als u gevoelige zakelijke "
|
1702 |
+
"informatie opslaat), dan is daar een uitbreiding voor beschikbaar."
|
1703 |
+
|
1704 |
+
#: methods/ftp.php:118
|
1705 |
+
msgid "FTP Server"
|
1706 |
+
msgstr "FTP server"
|
1707 |
+
|
1708 |
+
#: methods/ftp.php:122
|
1709 |
+
msgid "FTP Login"
|
1710 |
+
msgstr "FTP inlog"
|
1711 |
+
|
1712 |
+
#: methods/ftp.php:126
|
1713 |
+
msgid "FTP Password"
|
1714 |
+
msgstr "FTP wachtwoord"
|
1715 |
+
|
1716 |
+
#: methods/ftp.php:130
|
1717 |
+
msgid "Remote Path"
|
1718 |
+
msgstr "Pad op de server"
|
1719 |
+
|
1720 |
+
#: methods/ftp.php:131
|
1721 |
+
msgid "Needs to already exist"
|
1722 |
+
msgstr "Moet al bestaan"
|
1723 |
+
|
1724 |
+
#: methods/ftp.php:148
|
1725 |
+
msgid "Failure: No server details were given."
|
1726 |
+
msgstr "Mislukt: geen server details beschikbaar."
|
1727 |
+
|
1728 |
+
#: methods/ftp.php:167
|
1729 |
+
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
1730 |
+
msgstr "Mislukt: we konden niet inloggen met die gegevens."
|
1731 |
+
|
1732 |
+
#: methods/ftp.php:175
|
1733 |
+
msgid ""
|
1734 |
+
"Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the "
|
1735 |
+
"credentials - please contact the developer"
|
1736 |
+
msgstr ""
|
1737 |
+
"Mislukt: een onverwachte interne UpdraftPlus fout trad op bij het testen van "
|
1738 |
+
"de aanmelding - neem a.u.b. contact op met de ontwikkelaar"
|
1739 |
+
|
1740 |
+
#: methods/ftp.php:179
|
1741 |
+
msgid ""
|
1742 |
+
"Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a "
|
1743 |
+
"file in the given directory (login type:"
|
1744 |
+
msgstr ""
|
1745 |
+
"Gelukt: we hebben met succes ingelogd en bevestigden de mogelijkheid om een "
|
1746 |
+
"bestand aan te maken in de aangegeven map (login type:"
|
1747 |
+
|
1748 |
+
#: methods/ftp.php:182
|
1749 |
+
msgid ""
|
1750 |
+
"Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in "
|
1751 |
+
"the given directory."
|
1752 |
+
msgstr ""
|
1753 |
+
"Mislukt: we hebben met succes ingelogd maar konden geen bestand aanmaken in "
|
1754 |
+
"de aangegeven map."
|
1755 |
+
|
1756 |
+
#: addons/webdav.php:40 addons/webdav.php:170
|
1757 |
+
#, php-format
|
1758 |
+
msgid "No %s settings were found"
|
1759 |
+
msgstr "Geen %s instellingen gevonden"
|
1760 |
+
|
1761 |
+
#: addons/webdav.php:116 addons/webdav.php:120
|
1762 |
+
#, php-format
|
1763 |
+
msgid "Chunk %s: A %s error occurred"
|
1764 |
+
msgstr "Block %s: Er is een %s fout opgetreden"
|
1765 |
+
|
1766 |
+
#: addons/webdav.php:182 addons/webdav.php:188 addons/webdav.php:200
|
1767 |
+
msgid "WebDAV Error"
|
1768 |
+
msgstr "WebDAV fout"
|
1769 |
+
|
1770 |
+
#: addons/webdav.php:182
|
1771 |
+
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
1772 |
+
msgstr "Fout met het openen van een lokaal bestand: download mislukt"
|
1773 |
+
|
1774 |
+
#: addons/webdav.php:188
|
1775 |
+
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
|
1776 |
+
msgstr "Fout met het openen van het bestand op de server: download mislukt"
|
1777 |
+
|
1778 |
+
#: addons/webdav.php:200
|
1779 |
+
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
1780 |
+
msgstr "Lokaal schrijven mislukt: download mislukt"
|
1781 |
+
|
1782 |
+
#: addons/webdav.php:234
|
1783 |
+
msgid "WebDAV URL"
|
1784 |
+
msgstr "WebDAV URL"
|
1785 |
+
|
1786 |
+
#: addons/webdav.php:238
|
1787 |
+
#, php-format
|
1788 |
+
msgid ""
|
1789 |
+
"Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including "
|
1790 |
+
"path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
1791 |
+
msgstr ""
|
1792 |
+
"Geen een complete URL in die begint met webdav:// or webdavs:// en inclusief "
|
1793 |
+
"het pad, gebruikersnaam, wachtwoord en vereiste poort - bv. %s"
|
1794 |
+
|
1795 |
+
#: addons/webdav.php:281
|
1796 |
+
msgid "Failed"
|
1797 |
+
msgstr "Mislukt"
|
1798 |
+
|
1799 |
+
#: addons/webdav.php:295
|
1800 |
+
msgid ""
|
1801 |
+
"Failed: We were not able to place a file in that directory - please check "
|
1802 |
+
"your credentials."
|
1803 |
+
msgstr ""
|
1804 |
+
"Mislukt: we konden geen bestand in die map plaatsen - controleer a.u.b. uw "
|
1805 |
+
"registratie gegevens"
|
1806 |
+
|
1807 |
+
#: addons/sftp.php:23
|
1808 |
+
msgid ""
|
1809 |
+
"Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before "
|
1810 |
+
"falling back to non-encrypted if it is not successful). The 'Test FTP Login' "
|
1811 |
+
"button will tell you what type of connection is in use."
|
1812 |
+
msgstr ""
|
1813 |
+
"Versleutelde FTP is beschikbaar en zal automatisch als eerste geprobeerd "
|
1814 |
+
"worden (voordat teruggevallen wordt op niet-versleuteld als de eerste niet "
|
1815 |
+
"lukt). De 'Test FTP login' knop geeft u aan welk type verbinding gebruikt "
|
1816 |
+
"wordt."
|
1817 |
+
|
1818 |
+
#: addons/sftp.php:30 addons/sftp.php:31 addons/sftp.php:32
|
1819 |
+
#, php-format
|
1820 |
+
msgid "No %s found"
|
1821 |
+
msgstr "Geen %s gevonden"
|
1822 |
+
|
1823 |
+
#: addons/sftp.php:30
|
1824 |
+
msgid "SFTP host setting"
|
1825 |
+
msgstr "SFTP host instellingen"
|
1826 |
+
|
1827 |
+
#: addons/sftp.php:31
|
1828 |
+
msgid "SFTP user setting"
|
1829 |
+
msgstr "SFTP gebruikers instellingen"
|
1830 |
+
|
1831 |
+
#: addons/sftp.php:32
|
1832 |
+
msgid "SFTP passwrd"
|
1833 |
+
msgstr "SFTP wachtwoord"
|
1834 |
+
|
1835 |
+
#: addons/sftp.php:50 addons/sftp.php:293
|
1836 |
+
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
1837 |
+
msgstr ""
|
1838 |
+
"Controleer uw bestandsrechten. Kon niet met succes aanmaken en invoeren:"
|
1839 |
+
|
1840 |
+
#: addons/sftp.php:128
|
1841 |
+
#, php-format
|
1842 |
+
msgid "%s Error: Failed to download"
|
1843 |
+
msgstr "%s fout: download mislukt"
|
1844 |
+
|
1845 |
+
#: addons/sftp.php:172
|
1846 |
+
msgid ""
|
1847 |
+
"Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that "
|
1848 |
+
"your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your "
|
1849 |
+
"largest backup file."
|
1850 |
+
msgstr ""
|
1851 |
+
"Hervatten van gedeeltelijke uploads wordt niet ondersteund, u moet er voor "
|
1852 |
+
"zorgen dat uw webserver toelaat dat PHP processen lang genoeg kunnen draaien "
|
1853 |
+
"om uw grootste backup bestand te uploaden."
|
1854 |
+
|
1855 |
+
#: addons/sftp.php:177
|
1856 |
+
msgid "Host"
|
1857 |
+
msgstr "Host"
|
1858 |
+
|
1859 |
+
#: addons/sftp.php:184
|
1860 |
+
msgid "Port"
|
1861 |
+
msgstr "Poort"
|
1862 |
+
|
1863 |
+
#: addons/sftp.php:191
|
1864 |
+
msgid "Username"
|
1865 |
+
msgstr "Gebruikersnaam"
|
1866 |
+
|
1867 |
+
#: addons/sftp.php:198
|
1868 |
+
msgid "Password"
|
1869 |
+
msgstr "Wachtwoord"
|
1870 |
+
|
1871 |
+
#: addons/sftp.php:214
|
1872 |
+
msgid "Directory path"
|
1873 |
+
msgstr "Pad naar de map"
|
1874 |
+
|
1875 |
+
#: addons/sftp.php:216
|
1876 |
+
msgid ""
|
1877 |
+
"Where to change directory to after logging in - often this is relative to "
|
1878 |
+
"your home directory."
|
1879 |
+
msgstr ""
|
1880 |
+
"Naar welke map gaan na inloggen - meestal is dit relatief t.o.v. uw hoofdmap."
|
1881 |
+
|
1882 |
+
#: addons/sftp.php:254
|
1883 |
+
msgid "host name"
|
1884 |
+
msgstr "Host naam"
|
1885 |
+
|
1886 |
+
#: addons/sftp.php:258
|
1887 |
+
msgid "username"
|
1888 |
+
msgstr "gebruikersnaam"
|
1889 |
+
|
1890 |
+
#: addons/sftp.php:262
|
1891 |
+
msgid "password"
|
1892 |
+
msgstr "wachtwoord"
|
1893 |
+
|
1894 |
+
#: addons/sftp.php:267
|
1895 |
+
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
1896 |
+
msgstr "Mislukt: poort moet een heel getal zijn."
|
1897 |
+
|
1898 |
+
#: addons/sftp.php:307
|
1899 |
+
msgid ""
|
1900 |
+
"Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but "
|
1901 |
+
"failed to successfully created a file in that location."
|
1902 |
+
msgstr ""
|
1903 |
+
"Mislukt: we waren in staat om in te loggen en naar de aangegeven map te gaan "
|
1904 |
+
"maar konden geen bestand aanmaken op die locatie."
|
1905 |
+
|
1906 |
+
#: addons/fixtime.php:77 addons/fixtime.php:87
|
1907 |
+
msgid "starting from next time it is"
|
1908 |
+
msgstr "met ingang van de volgende keer is het"
|
1909 |
+
|
1910 |
+
#: addons/fixtime.php:77 addons/fixtime.php:87
|
1911 |
+
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)"
|
1912 |
+
msgstr "Geef de tijd in het formaat HH:MM (bv. 14:22)"
|
1913 |
+
|
1914 |
+
#: addons/multisite.php:103
|
1915 |
+
msgid "Multisite Install"
|
1916 |
+
msgstr "Multisite installatie"
|
1917 |
+
|
1918 |
+
#: addons/multisite.php:109
|
1919 |
+
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
1920 |
+
msgstr "U heeft onvoldoende rechten om deze pagina te openen."
|
1921 |
+
|
1922 |
+
#: addons/multisite.php:128
|
1923 |
+
msgid "You do not have permission to access this page."
|
1924 |
+
msgstr "U heeft geen rechten om deze pagina te openen."
|
1925 |
+
|
1926 |
+
#: addons/multisite.php:180
|
1927 |
+
msgid "Must-use plugins"
|
1928 |
+
msgstr "Verplichte plugins"
|
1929 |
+
|
1930 |
+
#: addons/multisite.php:181
|
1931 |
+
msgid "Blog uploads"
|
1932 |
+
msgstr "Site uploads"
|
1933 |
+
|
1934 |
+
#: addons/dropbox-folders.php:21
|
1935 |
+
msgid "Store at"
|
1936 |
+
msgstr "Opslaan in"
|
languages/updraftplus.pot
CHANGED
@@ -897,7 +897,7 @@ msgid "Use the server's SSL certificates"
|
|
897 |
msgstr ""
|
898 |
|
899 |
#: admin.php:1415
|
900 |
-
msgid "By default UpdraftPlus its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
901 |
msgstr ""
|
902 |
|
903 |
#: admin.php:1419
|
897 |
msgstr ""
|
898 |
|
899 |
#: admin.php:1415
|
900 |
+
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
901 |
msgstr ""
|
902 |
|
903 |
#: admin.php:1419
|
methods/cloudfiles.php
CHANGED
@@ -1,10 +1,5 @@
|
|
1 |
<?php
|
2 |
|
3 |
-
# TODO: Test again (some code has been changed)
|
4 |
-
# TODO: Implement list_dir (needed for deleting all potential chunks)
|
5 |
-
# TODO: In the delete method, we need to list all potential chunks, and delete them too.
|
6 |
-
# TODO: Change chunks to have names beginning with chunk-do-not-delete to avoid confusion
|
7 |
-
|
8 |
class UpdraftPlus_BackupModule_cloudfiles {
|
9 |
|
10 |
// This function does not catch any exceptions - that should be done by the caller
|
@@ -113,10 +108,11 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_cloudfiles {
|
|
113 |
$errors_so_far = 0;
|
114 |
for ($i = 1 ; $i <= $chunks; $i++) {
|
115 |
$upload_start = ($i-1)*$chunk_size;
|
116 |
-
|
|
|
117 |
$upload_remotepath = $chunk_path."_$i";
|
118 |
-
|
119 |
-
|
120 |
$chunk_object = new CF_Object($cont_obj, $upload_remotepath);
|
121 |
$chunk_object->content_type = "application/zip";
|
122 |
// Without this, some versions of Curl add Expect: 100-continue, which results in Curl then giving this back: curl error: 55) select/poll returned error
|
@@ -359,7 +355,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_cloudfiles {
|
|
359 |
<tr class="updraftplusmethod cloudfiles">
|
360 |
<td></td>
|
361 |
<td><img alt="Rackspace Cloud Files" src="<?php echo UPDRAFTPLUS_URL.'/images/rackspacecloud-logo.png' ?>">
|
362 |
-
<p><em><?php printf(__('%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your
|
363 |
</tr>
|
364 |
|
365 |
|
1 |
<?php
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
class UpdraftPlus_BackupModule_cloudfiles {
|
4 |
|
5 |
// This function does not catch any exceptions - that should be done by the caller
|
108 |
$errors_so_far = 0;
|
109 |
for ($i = 1 ; $i <= $chunks; $i++) {
|
110 |
$upload_start = ($i-1)*$chunk_size;
|
111 |
+
// The file size -1 equals the byte offset of the final byte
|
112 |
+
$upload_end = min($i*$chunk_size-1, $orig_file_size-1);
|
113 |
$upload_remotepath = $chunk_path."_$i";
|
114 |
+
// Don't forget the +1; otherwise the last byte is omitted
|
115 |
+
$upload_size = $upload_end - $upload_start + 1;
|
116 |
$chunk_object = new CF_Object($cont_obj, $upload_remotepath);
|
117 |
$chunk_object->content_type = "application/zip";
|
118 |
// Without this, some versions of Curl add Expect: 100-continue, which results in Curl then giving this back: curl error: 55) select/poll returned error
|
355 |
<tr class="updraftplusmethod cloudfiles">
|
356 |
<td></td>
|
357 |
<td><img alt="Rackspace Cloud Files" src="<?php echo UPDRAFTPLUS_URL.'/images/rackspacecloud-logo.png' ?>">
|
358 |
+
<p><em><?php printf(__('%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts.','updraftplus'),'Rackspace Cloud Files');?></em></p></td>
|
359 |
</tr>
|
360 |
|
361 |
|
methods/dropbox.php
CHANGED
@@ -346,7 +346,15 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_dropbox {
|
|
346 |
// Get the DropBox API access details
|
347 |
list($d2, $d1) = self::defaults();
|
348 |
if (empty($sec)) { $sec = base64_decode($d1); }; if (empty($key)) { $key = base64_decode($d2); }
|
349 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
return new Dropbox_API($OAuth);
|
351 |
}
|
352 |
|
346 |
// Get the DropBox API access details
|
347 |
list($d2, $d1) = self::defaults();
|
348 |
if (empty($sec)) { $sec = base64_decode($d1); }; if (empty($key)) { $key = base64_decode($d2); }
|
349 |
+
|
350 |
+
try {
|
351 |
+
$OAuth = new Dropbox_Curl($sec, $key, $storage, $callback);
|
352 |
+
} catch (Exception $e) {
|
353 |
+
global $updraftplus;
|
354 |
+
$updraftplus->log("Dropbox Curl Error: ".$e->getMessage());
|
355 |
+
$updraftplus->error("Dropbox Curl Error: ".$e->getMessage());
|
356 |
+
return false;
|
357 |
+
}
|
358 |
return new Dropbox_API($OAuth);
|
359 |
}
|
360 |
|
methods/email.php
CHANGED
@@ -22,11 +22,11 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_email {
|
|
22 |
?>
|
23 |
<tr class="updraftplusmethod email">
|
24 |
<th><?php _e('Note:','updraftplus');?></th>
|
25 |
-
<td><?php echo htmlspecialchars(__('The email address entered above will be used. If choosing "E-Mail", then <strong>be aware</strong> that mail servers tend to have size limits; typically around 10-20Mb; backups larger than any limits will not arrive. If you really need a large backup via email, then you could fund a new feature (to break the backup set into configurable-size pieces) - but the demand has not yet existed for such a feature.','updraftplus'));?></td>
|
26 |
</tr>
|
27 |
<?php
|
28 |
}
|
29 |
|
30 |
}
|
31 |
|
32 |
-
?>
|
22 |
?>
|
23 |
<tr class="updraftplusmethod email">
|
24 |
<th><?php _e('Note:','updraftplus');?></th>
|
25 |
+
<td><?php echo str_replace('>','>', str_replace('<','<',htmlspecialchars(__('The email address entered above will be used. If choosing "E-Mail", then <strong>be aware</strong> that mail servers tend to have size limits; typically around 10-20Mb; backups larger than any limits will not arrive. If you really need a large backup via email, then you could fund a new feature (to break the backup set into configurable-size pieces) - but the demand has not yet existed for such a feature.','updraftplus'))));?></td>
|
26 |
</tr>
|
27 |
<?php
|
28 |
}
|
29 |
|
30 |
}
|
31 |
|
32 |
+
?>
|
readme.txt
CHANGED
@@ -3,7 +3,7 @@ Contributors: DavidAnderson
|
|
3 |
Tags: backup, restore, database, rackspace, amazon, s3, dropbox, google drive, ftp, webdav, back up, multisite
|
4 |
Requires at least: 3.1
|
5 |
Tested up to: 3.5.1
|
6 |
-
Stable tag: 1.5.
|
7 |
Author URI: http://updraftplus.com
|
8 |
Donate link: http://david.dw-perspective.org.uk/donate
|
9 |
License: GPLv3 or later
|
@@ -53,8 +53,6 @@ Many thanks to the existing translators:
|
|
53 |
* Magyar / Hungarian (hu_HU): Szépe Viktor - http://www.szepe.net
|
54 |
* Spanish / Español (es_ES): Fernando Villasmil - villasmil.fernando@gmail.com
|
55 |
|
56 |
-
Disclaimer: Use of a translation is at your own risk. UpdraftPlus can give no guarantees that translations from the original English are accurate.
|
57 |
-
|
58 |
= Other support =
|
59 |
|
60 |
We hang out in the support forum for this plugin - http://wordpress.org/support/plugin/updraftplus - however, to save our time so that we can spend it on development, please read the plugin's Frequently Asked Questions - <a href="http://updraftplus.com/support/frequently-asked-questions/">http://updraftplus.com/support/frequently-asked-questions/</a> - before going there, and ensure that you have updated to the latest released version of UpdraftPlus.
|
@@ -115,6 +113,9 @@ Thanks for asking - yes, I have. Check out my profile page - http://profiles.wor
|
|
115 |
|
116 |
== Changelog ==
|
117 |
|
|
|
|
|
|
|
118 |
= 1.5.21 - 04/15/2013 =
|
119 |
* FEATURE: Now restores databases (we recommend the MySQL command-line for versions created with previous versions of UpdraftPlus)
|
120 |
* FEATURE: Rackspace Cloud Files support (http://www.rackspace.com/cloud/files/)
|
@@ -428,4 +429,4 @@ We recognise and thank the following for code and/or libraries used and/or modif
|
|
428 |
Furthermore, reliance upon any non-English translation is at your own risk. UpdraftPlus can give no guarantees that translations from the original English are accurate.
|
429 |
|
430 |
== Upgrade Notice ==
|
431 |
-
New features: restore database, Rackspace Cloud Files, multi-uploader of external backups, drag-and-drop decrypter, translations, algorithm improvements, tweaks, bug fixes - recommended upgrade for all
|
3 |
Tags: backup, restore, database, rackspace, amazon, s3, dropbox, google drive, ftp, webdav, back up, multisite
|
4 |
Requires at least: 3.1
|
5 |
Tested up to: 3.5.1
|
6 |
+
Stable tag: 1.5.22
|
7 |
Author URI: http://updraftplus.com
|
8 |
Donate link: http://david.dw-perspective.org.uk/donate
|
9 |
License: GPLv3 or later
|
53 |
* Magyar / Hungarian (hu_HU): Szépe Viktor - http://www.szepe.net
|
54 |
* Spanish / Español (es_ES): Fernando Villasmil - villasmil.fernando@gmail.com
|
55 |
|
|
|
|
|
56 |
= Other support =
|
57 |
|
58 |
We hang out in the support forum for this plugin - http://wordpress.org/support/plugin/updraftplus - however, to save our time so that we can spend it on development, please read the plugin's Frequently Asked Questions - <a href="http://updraftplus.com/support/frequently-asked-questions/">http://updraftplus.com/support/frequently-asked-questions/</a> - before going there, and ensure that you have updated to the latest released version of UpdraftPlus.
|
113 |
|
114 |
== Changelog ==
|
115 |
|
116 |
+
= 1.5.22 - 04/16/2013 =
|
117 |
+
* FIX: 1.5.21 broke Dropbox authentication for some users. Upgrade if you had that issue.
|
118 |
+
|
119 |
= 1.5.21 - 04/15/2013 =
|
120 |
* FEATURE: Now restores databases (we recommend the MySQL command-line for versions created with previous versions of UpdraftPlus)
|
121 |
* FEATURE: Rackspace Cloud Files support (http://www.rackspace.com/cloud/files/)
|
429 |
Furthermore, reliance upon any non-English translation is at your own risk. UpdraftPlus can give no guarantees that translations from the original English are accurate.
|
430 |
|
431 |
== Upgrade Notice ==
|
432 |
+
1.5.21: New features: restore database, Rackspace Cloud Files, multi-uploader of external backups, drag-and-drop decrypter, translations, algorithm improvements, tweaks, bug fixes - recommended upgrade for all. 1.5.22: Version 1.5.21 broke Dropbox authentication for some users. Upgrade if you had that issue.
|
updraftplus.php
CHANGED
@@ -4,7 +4,7 @@ Plugin Name: UpdraftPlus - Backup/Restore
|
|
4 |
Plugin URI: http://updraftplus.com
|
5 |
Description: Backup and restore: take backups locally, or backup to Amazon S3, Dropbox, Google Drive, Rackspace, (S)FTP, WebDAV & email, on automatic schedules.
|
6 |
Author: UpdraftPlus.Com, DavidAnderson
|
7 |
-
Version: 1.5.
|
8 |
Donate link: http://david.dw-perspective.org.uk/donate
|
9 |
License: GPLv3 or later
|
10 |
Text Domain: updraftplus
|
@@ -13,40 +13,40 @@ Author URI: http://updraftplus.com
|
|
13 |
|
14 |
/*
|
15 |
TODO - some of these are out of date/done, needs pruning
|
16 |
-
// Add an appeal for translators to email me.
|
17 |
// Search for other TODO-s in the code
|
18 |
-
//
|
19 |
// Better Dropbox errors (see item in To-Do box)
|
20 |
// Count available time before doing a database restore
|
|
|
21 |
// Add in downloading in the 'Restore' modal, and remove the advice to do so manually.
|
22 |
-
// Provide an expert option to disable sslverify on WP HTTP requests. Mention in FAQs etc.
|
23 |
// Save database encryption key inside backup history on per-db basis, so that if it changes we can still decrypt
|
24 |
// Switch to Google Drive SDK. Google folders. https://developers.google.com/drive/folder
|
25 |
// GlotPress
|
26 |
// Affiliate links? (I have no need...)
|
27 |
// Convert S3.php to use WP's native HTTP functions
|
28 |
// Ability to re-scan existing cloud storage
|
29 |
-
// Migrator - search+replace the database
|
30 |
-
//
|
31 |
// Store meta-data on which version of UD the backup was made with (will help if we ever introduce quirks that need ironing)
|
32 |
// Test restoration when uploads dir is /assets/ (e.g. with Shoestrap theme)
|
33 |
// Send the user an email upon their first backup with tips on what to do (e.g. support/improve) (include legacy check to not bug existing users)
|
34 |
//Allow use of /usr/bin/zip - since this can escape from PHP's memory limit. Can still batch as we do so, in order to monitor/measure progress
|
35 |
-
// GoogleDrive folders
|
36 |
-
// Easier download of 'in progress' backup logs (not just last completed)
|
37 |
//Do an automated test periodically for the success of loop-back connections
|
38 |
//When a manual backup is run, use a timer to update the 'Download backups and logs' section, just like 'Last finished backup run'. Beware of over-writing anything that's in there from a resumable downloader.
|
39 |
//Change DB encryption to not require whole gzip in memory (twice)
|
40 |
-
//Add
|
41 |
//Make it easier to find add-ons
|
42 |
//The restorer has a hard-coded wp-content - fix
|
43 |
-
//?? On 'backup now', open up a
|
44 |
//Should make clear in dashboard what is a non-fatal error (i.e. can be retried) - leads to unnecessary bug reports
|
45 |
// Move the inclusion, cloud and retention data into the backup job (i.e. don't read current config, make it an attribute of each job). In fact, everything should be. So audit all code for where get_option is called inside a backup run: it shouldn't happen.
|
46 |
// Should we resume if the only errors were upon deletion (i.e. the backup itself was fine?) Presently we do, but it displays errors for the user to confuse them. Perhaps better to make pruning a separate scheuled task??
|
47 |
// Warn the user if their zip-file creation is slooowww...
|
48 |
// Create a "Want Support?" button/console, that leads them through what is needed, and performs some basic tests...
|
49 |
// Chunking + resuming on SFTP
|
|
|
50 |
// Add-on to manage all your backups from a single dashboard
|
51 |
// Make disk space check more intelligent (currently hard-coded at 35Mb)
|
52 |
// Provide backup/restoration for UpdraftPlus's settings, to allow 'bootstrap' on a fresh WP install - some kind of single-use code which a remote UpdraftPlus can use to authenticate
|
@@ -56,7 +56,6 @@ TODO - some of these are out of date/done, needs pruning
|
|
56 |
// Multisite add-on should allow restoring of each blog individually
|
57 |
// When looking for files to delete, is the current encryption setting used? Should not be.
|
58 |
// Create single zip, containing even WordPress itself
|
59 |
-
// When a new backup starts, AJAX-update the 'Last backup' display in the admin page.
|
60 |
// Remove the recurrence of admin notices when settings are saved due to _wp_referer
|
61 |
|
62 |
Encrypt filesystem, if memory allows (and have option for abort if not); split up into multiple zips when needed
|
@@ -318,6 +317,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
318 |
$this->logfile_handle = fopen($this->logfile_name, 'a');
|
319 |
$this->opened_log_time = microtime(true);
|
320 |
$this->log('Opened log file at time: '.date('r'));
|
|
|
321 |
global $wp_version;
|
322 |
$logline = "UpdraftPlus: ".$this->version." WP: ".$wp_version." PHP: ".phpversion()." (".php_uname().") Server: ".$_SERVER["SERVER_SOFTWARE"]." max_execution_time: ".@ini_get("max_execution_time")." memory_limit: ".ini_get('memory_limit')." ZipArchive::addFile : ";
|
323 |
|
@@ -1563,7 +1563,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1563 |
}
|
1564 |
|
1565 |
function error($error) {
|
1566 |
-
if (count($this->errors) == 0) $this->log("An error condition has occurred for the first time
|
1567 |
$this->errors[] = $error;
|
1568 |
return true;
|
1569 |
}
|
4 |
Plugin URI: http://updraftplus.com
|
5 |
Description: Backup and restore: take backups locally, or backup to Amazon S3, Dropbox, Google Drive, Rackspace, (S)FTP, WebDAV & email, on automatic schedules.
|
6 |
Author: UpdraftPlus.Com, DavidAnderson
|
7 |
+
Version: 1.5.22
|
8 |
Donate link: http://david.dw-perspective.org.uk/donate
|
9 |
License: GPLv3 or later
|
10 |
Text Domain: updraftplus
|
13 |
|
14 |
/*
|
15 |
TODO - some of these are out of date/done, needs pruning
|
16 |
+
// Add an appeal for translators to email me.
|
17 |
// Search for other TODO-s in the code
|
18 |
+
// Update all-features page at updraftplus.com (not updated after 1.5.5)
|
19 |
// Better Dropbox errors (see item in To-Do box)
|
20 |
// Count available time before doing a database restore
|
21 |
+
// Put in more info on the restoration process, especially advice
|
22 |
// Add in downloading in the 'Restore' modal, and remove the advice to do so manually.
|
|
|
23 |
// Save database encryption key inside backup history on per-db basis, so that if it changes we can still decrypt
|
24 |
// Switch to Google Drive SDK. Google folders. https://developers.google.com/drive/folder
|
25 |
// GlotPress
|
26 |
// Affiliate links? (I have no need...)
|
27 |
// Convert S3.php to use WP's native HTTP functions
|
28 |
// Ability to re-scan existing cloud storage
|
29 |
+
// Migrator - search+replace the database, list+download from remote, kick-off backup remotely
|
30 |
+
// Dropbox uses one mcrypt function - port to phpseclib for more portability
|
31 |
// Store meta-data on which version of UD the backup was made with (will help if we ever introduce quirks that need ironing)
|
32 |
// Test restoration when uploads dir is /assets/ (e.g. with Shoestrap theme)
|
33 |
// Send the user an email upon their first backup with tips on what to do (e.g. support/improve) (include legacy check to not bug existing users)
|
34 |
//Allow use of /usr/bin/zip - since this can escape from PHP's memory limit. Can still batch as we do so, in order to monitor/measure progress
|
35 |
+
// GoogleDrive +Rackspace folders
|
|
|
36 |
//Do an automated test periodically for the success of loop-back connections
|
37 |
//When a manual backup is run, use a timer to update the 'Download backups and logs' section, just like 'Last finished backup run'. Beware of over-writing anything that's in there from a resumable downloader.
|
38 |
//Change DB encryption to not require whole gzip in memory (twice)
|
39 |
+
//Add Box.Net, SugarSync and Microsoft Skydrive support??
|
40 |
//Make it easier to find add-ons
|
41 |
//The restorer has a hard-coded wp-content - fix
|
42 |
+
//?? On 'backup now', open up a modal, count down 5 seconds, open page via modal, then start examining the log file (if it can be found)
|
43 |
//Should make clear in dashboard what is a non-fatal error (i.e. can be retried) - leads to unnecessary bug reports
|
44 |
// Move the inclusion, cloud and retention data into the backup job (i.e. don't read current config, make it an attribute of each job). In fact, everything should be. So audit all code for where get_option is called inside a backup run: it shouldn't happen.
|
45 |
// Should we resume if the only errors were upon deletion (i.e. the backup itself was fine?) Presently we do, but it displays errors for the user to confuse them. Perhaps better to make pruning a separate scheuled task??
|
46 |
// Warn the user if their zip-file creation is slooowww...
|
47 |
// Create a "Want Support?" button/console, that leads them through what is needed, and performs some basic tests...
|
48 |
// Chunking + resuming on SFTP
|
49 |
+
// Add-on to check integrity of backups
|
50 |
// Add-on to manage all your backups from a single dashboard
|
51 |
// Make disk space check more intelligent (currently hard-coded at 35Mb)
|
52 |
// Provide backup/restoration for UpdraftPlus's settings, to allow 'bootstrap' on a fresh WP install - some kind of single-use code which a remote UpdraftPlus can use to authenticate
|
56 |
// Multisite add-on should allow restoring of each blog individually
|
57 |
// When looking for files to delete, is the current encryption setting used? Should not be.
|
58 |
// Create single zip, containing even WordPress itself
|
|
|
59 |
// Remove the recurrence of admin notices when settings are saved due to _wp_referer
|
60 |
|
61 |
Encrypt filesystem, if memory allows (and have option for abort if not); split up into multiple zips when needed
|
317 |
$this->logfile_handle = fopen($this->logfile_name, 'a');
|
318 |
$this->opened_log_time = microtime(true);
|
319 |
$this->log('Opened log file at time: '.date('r'));
|
320 |
+
@include(ABSPATH.'wp-includes/version.php');
|
321 |
global $wp_version;
|
322 |
$logline = "UpdraftPlus: ".$this->version." WP: ".$wp_version." PHP: ".phpversion()." (".php_uname().") Server: ".$_SERVER["SERVER_SOFTWARE"]." max_execution_time: ".@ini_get("max_execution_time")." memory_limit: ".ini_get('memory_limit')." ZipArchive::addFile : ";
|
323 |
|
1563 |
}
|
1564 |
|
1565 |
function error($error) {
|
1566 |
+
if (count($this->errors) == 0) $this->log("An error condition has occurred for the first time during this job");
|
1567 |
$this->errors[] = $error;
|
1568 |
return true;
|
1569 |
}
|