Version Description
2014/02/27 =
FIX: Deal with some unlikely multisite migration combinations
FEATURE: Allow the 'exclude' options (for omitting files/directories from the backup) to go to any level (i.e. can now exclude entities which are deep in the directory tree)
FEATURE: "More Files" add-on (and hence Premium) now allows adding as many non-WP directories as you like
FEATURE: Allow use of Amazon S3's Reduced Redundancy Storage (via add-on/Premium)
FEATURE: Allow all messages to be centrally logged in syslog/Event Log (via add-on/Premium)
RELIABILITY: Allow skipping of data from tables whose data is explicitly known to be inessential if at least 2 attempts to backup the data fail (e.g. lack of resources on low-budget hosts with huge tables, e.g. StatPress data) - as an alternative to total backup failure.
TWEAK: Prevent spurious warning message if the site (uploads) is empty and using /usr/bin/zip
TWEAK: Work-around for quirky FTP server for which PHP loses the communication if SIZE is called for a non-existent file
TWEAK: Show table prefix in debugging information, and add quick links to install useful debugging plugins
TWEAK: Limit amount of to-database logging when backing up uploads if the user is not using dated directories (speed-up)
TWEAK: Split zip earlier if progress made in the past but not recently (should help with some ultra-low-resource hosts, e.g. one.com)
TWEAK: "Custom Content Type Manager" plugin has bad hard-coded cache data; detect + fix this on restore
TRANSLATIONS: Updated translations for Russian, Dutch, German and Portuguese (Brazilian)
Release Info
Developer | DavidAnderson |
Plugin | UpdraftPlus WordPress Backup Plugin |
Version | 1.8.11 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 1.8.8 to 1.8.11
- admin.php +79 -30
- backup.php +84 -33
- includes/cacert.pem +71 -24
- includes/class-gdocs.php +1 -1
- languages/updraftplus-de_DE.mo +0 -0
- languages/updraftplus-de_DE.po +886 -750
- languages/updraftplus-nl_NL.mo +0 -0
- languages/updraftplus-nl_NL.po +845 -809
- languages/updraftplus-pt_BR.mo +0 -0
- languages/updraftplus-pt_BR.po +634 -598
- languages/updraftplus-ru_RU.mo +0 -0
- languages/updraftplus-ru_RU.po +820 -684
- languages/updraftplus.pot +690 -652
- methods/cloudfiles-new.php +5 -5
- methods/cloudfiles.php +6 -6
- methods/dreamobjects.php +34 -18
- methods/dropbox.php +18 -18
- methods/email.php +1 -1
- methods/ftp.php +19 -11
- methods/googledrive.php +21 -21
- methods/s3.php +71 -54
- methods/s3generic.php +34 -17
- methods/sftp.php +6 -8
- methods/template.php +4 -4
- methods/webdav.php +6 -9
- options.php +17 -26
- readme.txt +22 -5
- restorer.php +16 -2
- updraftplus.php +53 -32
@@ -197,6 +197,22 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
197 |
var updraft_downloader_nonce = '<?php wp_create_nonce("updraftplus_download"); ?>'
|
198 |
</script>
|
199 |
<style type="text/css">
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
#updraft-wrap .form-table th {
|
201 |
width: 230px;
|
202 |
}
|
@@ -288,7 +304,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
288 |
$submenu_file = 'themes.php';
|
289 |
}
|
290 |
|
291 |
-
require_once(ABSPATH
|
292 |
|
293 |
?>
|
294 |
<div id="updraft-autobackup" class="updated" style="float:left; padding: 6px; margin:8px 0px;">
|
@@ -856,15 +872,17 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
856 |
if (!$found_it) echo json_encode(array('ok' => 'N', 'm' => __('Could not find that job - perhaps it has already finished?', 'updraftplus')));
|
857 |
|
858 |
} elseif (isset($_GET['subaction']) && 'diskspaceused' == $_GET['subaction'] && isset($_GET['entity'])) {
|
859 |
-
if ($_GET['entity']
|
860 |
echo $this->recursive_directory_size($updraftplus->backups_dir_location());
|
861 |
} else {
|
862 |
$backupable_entities = $updraftplus->get_backupable_file_entities(true, false);
|
863 |
if (!empty($backupable_entities[$_GET['entity']])) {
|
864 |
-
|
865 |
-
|
|
|
|
|
866 |
} else {
|
867 |
-
_e('Error','updraftplus');
|
868 |
}
|
869 |
}
|
870 |
} elseif (isset($_GET['subaction']) && 'historystatus' == $_GET['subaction']) {
|
@@ -890,7 +908,10 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
890 |
|
891 |
$this->logged = array();
|
892 |
set_error_handler(array($this, 'get_php_errors'), E_ALL & ~E_STRICT);
|
893 |
-
if (method_exists($objname, "credentials_test"))
|
|
|
|
|
|
|
894 |
if (count($this->logged) >0) {
|
895 |
echo "\n\n".__('Messages:', 'updraftplus')."\n";
|
896 |
foreach ($this->logged as $err) {
|
@@ -1465,9 +1486,12 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1465 |
// $updraftplus_backup->backup_db();
|
1466 |
} elseif (isset($_POST['action']) && $_POST['action'] == 'updraft_wipesettings') {
|
1467 |
$settings = $this->get_settings_keys();
|
1468 |
-
|
1469 |
foreach ($settings as $s) UpdraftPlus_Options::delete_updraft_option($s);
|
1470 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1471 |
$site_options = array('updraft_oneshotnonce');
|
1472 |
foreach ($site_options as $s) delete_site_option($s);
|
1473 |
|
@@ -1814,6 +1838,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1814 |
echo 'ABSPATH: '.htmlspecialchars(ABSPATH).'<br/>';
|
1815 |
echo 'WP_CONTENT_DIR: '.htmlspecialchars(WP_CONTENT_DIR).'<br/>';
|
1816 |
echo 'WP_PLUGIN_DIR: '.htmlspecialchars(WP_PLUGIN_DIR).'<br/>';
|
|
|
1817 |
$peak_memory_usage = memory_get_peak_usage(true)/1024/1024;
|
1818 |
$memory_usage = memory_get_usage(true)/1024/1024;
|
1819 |
echo __('Peak memory usage','updraftplus').': '.$peak_memory_usage.' MB<br/>';
|
@@ -1844,6 +1869,8 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1844 |
|
1845 |
echo '<a href="admin-ajax.php?page=updraftplus&action=updraft_ajax&subaction=backuphistoryraw&nonce='.wp_create_nonce('updraftplus-credentialtest-nonce').'" id="updraftplus-rawbackuphistory">'.__('Show raw backup and file list', 'updraftplus').'</a><br/>';
|
1846 |
|
|
|
|
|
1847 |
echo '<h3>'.__('Total (uncompressed) on-disk data:','updraftplus').'</h3>';
|
1848 |
echo '<p style="clear: left; max-width: 600px;"><em>'.__('N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options.', 'updraftplus').'</em></p>';
|
1849 |
|
@@ -2345,7 +2372,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2345 |
|
2346 |
echo '<label for="updraft_include_'.$key.'_exclude">'.__('Exclude these:', 'updraftplus').'</label>';
|
2347 |
|
2348 |
-
echo '<input title="'.__('If entering multiple files/directories, then separate them with commas.
|
2349 |
|
2350 |
echo '<br>';
|
2351 |
|
@@ -2480,11 +2507,13 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2480 |
</tr>
|
2481 |
|
2482 |
<?php
|
|
|
2483 |
foreach ($updraftplus->backup_methods as $method => $description) {
|
2484 |
do_action('updraftplus_config_print_before_storage', $method);
|
2485 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/'.$method.'.php');
|
2486 |
$call_method = 'UpdraftPlus_BackupModule_'.$method;
|
2487 |
-
|
|
|
2488 |
do_action('updraftplus_config_print_after_storage', $method);
|
2489 |
}
|
2490 |
?>
|
@@ -2513,7 +2542,9 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2513 |
foreach ($updraftplus->backup_methods as $method => $description) {
|
2514 |
// already done: require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/'.$method.'.php');
|
2515 |
$call_method = "UpdraftPlus_BackupModule_$method";
|
2516 |
-
if (method_exists($call_method, 'config_print_javascript_onready'))
|
|
|
|
|
2517 |
}
|
2518 |
?>
|
2519 |
});
|
@@ -2525,7 +2556,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2525 |
</tr>
|
2526 |
<tr>
|
2527 |
<th><?php _e('Debug mode','updraftplus');?>:</th>
|
2528 |
-
<td><input type="checkbox" id="updraft_debug_mode" name="updraft_debug_mode" value="1" <?php echo $debug_mode; ?> /> <br><label for="updraft_debug_mode"><?php _e('Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong.
|
2529 |
</tr>
|
2530 |
<tr>
|
2531 |
<th><?php _e('Expert settings','updraftplus');?>:</th>
|
@@ -2650,18 +2681,32 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2650 |
}
|
2651 |
}
|
2652 |
|
2653 |
-
|
2654 |
-
|
2655 |
-
if (is_string($directories)) $directories = array($directories);
|
2656 |
|
2657 |
$size = 0;
|
2658 |
|
2659 |
-
|
2660 |
-
|
2661 |
-
|
2662 |
-
|
2663 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2664 |
}
|
|
|
2665 |
}
|
2666 |
|
2667 |
if ($size > 1073741824) {
|
@@ -2676,21 +2721,27 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2676 |
|
2677 |
}
|
2678 |
|
2679 |
-
function recursive_directory_size_raw($
|
2680 |
|
|
|
2681 |
$size = 0;
|
2682 |
-
if(substr($directory
|
2683 |
|
2684 |
if(!file_exists($directory) || !is_dir($directory) || !is_readable($directory)) return -1;
|
2685 |
|
2686 |
if($handle = opendir($directory)) {
|
2687 |
-
while(($file = readdir($handle)) !== false) {
|
2688 |
-
$
|
2689 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2690 |
if(is_file($path)) {
|
2691 |
$size += filesize($path);
|
2692 |
} elseif(is_dir($path)) {
|
2693 |
-
$handlesize = $this->recursive_directory_size_raw($
|
2694 |
if($handlesize >= 0) { $size += $handlesize; }# else { return -1; }
|
2695 |
}
|
2696 |
}
|
@@ -2985,19 +3036,17 @@ ENDHERE;
|
|
2985 |
|
2986 |
$entities_to_restore = array_flip($_POST['updraft_restore']);
|
2987 |
|
2988 |
-
$entities_log = '';
|
2989 |
foreach ($_POST as $key => $value) {
|
2990 |
if (strpos($key, 'updraft_restore_') === 0 ) {
|
2991 |
$nkey = substr($key, 16);
|
2992 |
if (!isset($entities_to_restore[$nkey])) {
|
2993 |
$_POST['updraft_restore'][] = $nkey;
|
2994 |
$entities_to_restore[$nkey] = 1;
|
2995 |
-
$entities_log .= ('' == $entities_log) ? $nkey : ",$nkey";
|
2996 |
}
|
2997 |
}
|
2998 |
}
|
2999 |
|
3000 |
-
$updraftplus->log("Restore job started. Entities to restore: $
|
3001 |
|
3002 |
if (0 == count($_POST['updraft_restore'])) {
|
3003 |
echo '<p>'.__('ABORT: Could not find the information on which entities to restore.', 'updraftplus').'</p>';
|
@@ -3198,10 +3247,10 @@ ENDHERE;
|
|
3198 |
return $input;
|
3199 |
}
|
3200 |
|
3201 |
-
function get_settings_keys() {
|
3202 |
return array('updraft_autobackup_default', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraft_interval', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins', 'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude', 'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token',
|
3203 |
'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder',
|
3204 |
-
'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_disable_ping', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup');
|
3205 |
}
|
3206 |
|
3207 |
}
|
197 |
var updraft_downloader_nonce = '<?php wp_create_nonce("updraftplus_download"); ?>'
|
198 |
</script>
|
199 |
<style type="text/css">
|
200 |
+
.updraftplus-morefiles-row-delete {
|
201 |
+
cursor: pointer;
|
202 |
+
color: red;
|
203 |
+
font-size: 100%;
|
204 |
+
font-weight: bold;
|
205 |
+
border: 0px;
|
206 |
+
border-radius: 3px;
|
207 |
+
padding: 2px;
|
208 |
+
margin: 0 6px;
|
209 |
+
}
|
210 |
+
.updraftplus-morefiles-row-delete:hover {
|
211 |
+
cursor: pointer;
|
212 |
+
color: white;
|
213 |
+
background: red;
|
214 |
+
}
|
215 |
+
|
216 |
#updraft-wrap .form-table th {
|
217 |
width: 230px;
|
218 |
}
|
304 |
$submenu_file = 'themes.php';
|
305 |
}
|
306 |
|
307 |
+
require_once(ABSPATH.'wp-admin/admin-header.php');
|
308 |
|
309 |
?>
|
310 |
<div id="updraft-autobackup" class="updated" style="float:left; padding: 6px; margin:8px 0px;">
|
872 |
if (!$found_it) echo json_encode(array('ok' => 'N', 'm' => __('Could not find that job - perhaps it has already finished?', 'updraftplus')));
|
873 |
|
874 |
} elseif (isset($_GET['subaction']) && 'diskspaceused' == $_GET['subaction'] && isset($_GET['entity'])) {
|
875 |
+
if ('updraft' == $_GET['entity']) {
|
876 |
echo $this->recursive_directory_size($updraftplus->backups_dir_location());
|
877 |
} else {
|
878 |
$backupable_entities = $updraftplus->get_backupable_file_entities(true, false);
|
879 |
if (!empty($backupable_entities[$_GET['entity']])) {
|
880 |
+
# Might be an array
|
881 |
+
$basedir = $backupable_entities[$_GET['entity']];
|
882 |
+
$dirs = apply_filters('updraftplus_dirlist_'.$_GET['entity'], $basedir);
|
883 |
+
echo $this->recursive_directory_size($dirs, $updraftplus->get_exclude($_GET['entity']), $basedir);
|
884 |
} else {
|
885 |
+
_e('Error', 'updraftplus');
|
886 |
}
|
887 |
}
|
888 |
} elseif (isset($_GET['subaction']) && 'historystatus' == $_GET['subaction']) {
|
908 |
|
909 |
$this->logged = array();
|
910 |
set_error_handler(array($this, 'get_php_errors'), E_ALL & ~E_STRICT);
|
911 |
+
if (method_exists($objname, "credentials_test")) {
|
912 |
+
$obj = new $objname;
|
913 |
+
$obj->credentials_test();
|
914 |
+
}
|
915 |
if (count($this->logged) >0) {
|
916 |
echo "\n\n".__('Messages:', 'updraftplus')."\n";
|
917 |
foreach ($this->logged as $err) {
|
1486 |
// $updraftplus_backup->backup_db();
|
1487 |
} elseif (isset($_POST['action']) && $_POST['action'] == 'updraft_wipesettings') {
|
1488 |
$settings = $this->get_settings_keys();
|
|
|
1489 |
foreach ($settings as $s) UpdraftPlus_Options::delete_updraft_option($s);
|
1490 |
|
1491 |
+
# These aren't in get_settings_keys() because they are always in the options table, regardless of context
|
1492 |
+
global $wpdb;
|
1493 |
+
$wpdb->query("DELETE FROM $wpdb->options WHERE ( option_name LIKE 'updraftplus_unlocked_%' OR option_name LIKE 'updraftplus_locked_%' OR option_name LIKE 'updraftplus_last_lock_time_%' OR option_name LIKE 'updraftplus_semaphore_%')");
|
1494 |
+
|
1495 |
$site_options = array('updraft_oneshotnonce');
|
1496 |
foreach ($site_options as $s) delete_site_option($s);
|
1497 |
|
1838 |
echo 'ABSPATH: '.htmlspecialchars(ABSPATH).'<br/>';
|
1839 |
echo 'WP_CONTENT_DIR: '.htmlspecialchars(WP_CONTENT_DIR).'<br/>';
|
1840 |
echo 'WP_PLUGIN_DIR: '.htmlspecialchars(WP_PLUGIN_DIR).'<br/>';
|
1841 |
+
echo 'Table prefix: '.htmlspecialchars($updraftplus->get_table_prefix()).'<br/>';
|
1842 |
$peak_memory_usage = memory_get_peak_usage(true)/1024/1024;
|
1843 |
$memory_usage = memory_get_usage(true)/1024/1024;
|
1844 |
echo __('Peak memory usage','updraftplus').': '.$peak_memory_usage.' MB<br/>';
|
1869 |
|
1870 |
echo '<a href="admin-ajax.php?page=updraftplus&action=updraft_ajax&subaction=backuphistoryraw&nonce='.wp_create_nonce('updraftplus-credentialtest-nonce').'" id="updraftplus-rawbackuphistory">'.__('Show raw backup and file list', 'updraftplus').'</a><br/>';
|
1871 |
|
1872 |
+
echo __('Install plugins for debugging:', 'updraftplus').' <a href="'.wp_nonce_url(self_admin_url('update.php?action=install-plugin&updraftplus_noautobackup=1&plugin=wp-crontrol'), 'install-plugin_wp-crontrol').'">WP Crontrol</a> | <a href="'.wp_nonce_url(self_admin_url('update.php?action=install-plugin&updraftplus_noautobackup=1&plugin=sql-executioner'), 'install-plugin_sql-executioner').'">SQL Executioner</a> | <a href="'.wp_nonce_url(self_admin_url('update.php?action=install-plugin&updraftplus_noautobackup=1&plugin=advanced-code-editor'), 'install-plugin_advanced-code-editor').'">Advanced Code Editor</a> | <a href="'.wp_nonce_url(self_admin_url('update.php?action=install-plugin&updraftplus_noautobackup=1&plugin=wp-filemanager'), 'install-plugin_wp-filemanager').'">WP Filemanager</a><br>';
|
1873 |
+
|
1874 |
echo '<h3>'.__('Total (uncompressed) on-disk data:','updraftplus').'</h3>';
|
1875 |
echo '<p style="clear: left; max-width: 600px;"><em>'.__('N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options.', 'updraftplus').'</em></p>';
|
1876 |
|
2372 |
|
2373 |
echo '<label for="updraft_include_'.$key.'_exclude">'.__('Exclude these:', 'updraftplus').'</label>';
|
2374 |
|
2375 |
+
echo '<input title="'.__('If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard.', 'updraftplus').'" type="text" id="updraft_include_'.$key.'_exclude" name="updraft_include_'.$key.'_exclude" size="54" value="'.htmlspecialchars($include_exclude).'" />';
|
2376 |
|
2377 |
echo '<br>';
|
2378 |
|
2507 |
</tr>
|
2508 |
|
2509 |
<?php
|
2510 |
+
$method_objects = array();
|
2511 |
foreach ($updraftplus->backup_methods as $method => $description) {
|
2512 |
do_action('updraftplus_config_print_before_storage', $method);
|
2513 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/'.$method.'.php');
|
2514 |
$call_method = 'UpdraftPlus_BackupModule_'.$method;
|
2515 |
+
$method_objects[$method] = new $call_method;
|
2516 |
+
$method_objects[$method]->config_print();
|
2517 |
do_action('updraftplus_config_print_after_storage', $method);
|
2518 |
}
|
2519 |
?>
|
2542 |
foreach ($updraftplus->backup_methods as $method => $description) {
|
2543 |
// already done: require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/'.$method.'.php');
|
2544 |
$call_method = "UpdraftPlus_BackupModule_$method";
|
2545 |
+
if (method_exists($call_method, 'config_print_javascript_onready')) {
|
2546 |
+
$method_objects[$method]->config_print_javascript_onready();
|
2547 |
+
}
|
2548 |
}
|
2549 |
?>
|
2550 |
});
|
2556 |
</tr>
|
2557 |
<tr>
|
2558 |
<th><?php _e('Debug mode','updraftplus');?>:</th>
|
2559 |
+
<td><input type="checkbox" id="updraft_debug_mode" name="updraft_debug_mode" value="1" <?php echo $debug_mode; ?> /> <br><label for="updraft_debug_mode"><?php _e('Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong.','updraftplus');?></label></td>
|
2560 |
</tr>
|
2561 |
<tr>
|
2562 |
<th><?php _e('Expert settings','updraftplus');?>:</th>
|
2681 |
}
|
2682 |
}
|
2683 |
|
2684 |
+
# If $basedirs is passed as an array, then $directorieses must be too
|
2685 |
+
function recursive_directory_size($directorieses, $exclude = array(), $basedirs = '') {
|
|
|
2686 |
|
2687 |
$size = 0;
|
2688 |
|
2689 |
+
if (is_string($directorieses)) {
|
2690 |
+
$basedirs = $directorieses;
|
2691 |
+
$directorieses = array($directorieses);
|
2692 |
+
}
|
2693 |
+
|
2694 |
+
if (is_string($basedirs)) $basedirs = array($basedirs);
|
2695 |
+
|
2696 |
+
foreach ($basedirs as $ind => $basedir) {
|
2697 |
+
|
2698 |
+
$directories = $directorieses[$ind];
|
2699 |
+
if (!is_array($directories)) $directories=array($directories);
|
2700 |
+
|
2701 |
+
foreach ($directories as $dir) {
|
2702 |
+
if (is_file($dir)) {
|
2703 |
+
$size += @filesize($dir);
|
2704 |
+
} else {
|
2705 |
+
$suffix = ('' != $basedir) ? ((0 === strpos($dir, $basedir.'/')) ? substr($dir, 1+strlen($basedir)) : '') : '';
|
2706 |
+
$size += $this->recursive_directory_size_raw($basedir, $exclude, $suffix);
|
2707 |
+
}
|
2708 |
}
|
2709 |
+
|
2710 |
}
|
2711 |
|
2712 |
if ($size > 1073741824) {
|
2721 |
|
2722 |
}
|
2723 |
|
2724 |
+
function recursive_directory_size_raw($prefix_directory, &$exclude = array(), $suffix_directory = '') {
|
2725 |
|
2726 |
+
$directory = $prefix_directory.('' == $suffix_directory ? '' : '/'.$suffix_directory);
|
2727 |
$size = 0;
|
2728 |
+
if(substr($directory, -1) == '/') $directory = substr($directory,0,-1);
|
2729 |
|
2730 |
if(!file_exists($directory) || !is_dir($directory) || !is_readable($directory)) return -1;
|
2731 |
|
2732 |
if($handle = opendir($directory)) {
|
2733 |
+
while (($file = readdir($handle)) !== false) {
|
2734 |
+
if ($file != '.' && $file != '..') {
|
2735 |
+
$spath = ('' == $suffix_directory) ? $file : $suffix_directory.'/'.$file;
|
2736 |
+
if (false !== ($fkey = array_search($spath, $exclude))) {
|
2737 |
+
unset($exclude[$fkey]);
|
2738 |
+
continue;
|
2739 |
+
}
|
2740 |
+
$path = $directory.'/'.$file;
|
2741 |
if(is_file($path)) {
|
2742 |
$size += filesize($path);
|
2743 |
} elseif(is_dir($path)) {
|
2744 |
+
$handlesize = $this->recursive_directory_size_raw($prefix_directory, $exclude, $suffix_directory.('' == $suffix_directory ? '' : '/').$file);
|
2745 |
if($handlesize >= 0) { $size += $handlesize; }# else { return -1; }
|
2746 |
}
|
2747 |
}
|
3036 |
|
3037 |
$entities_to_restore = array_flip($_POST['updraft_restore']);
|
3038 |
|
|
|
3039 |
foreach ($_POST as $key => $value) {
|
3040 |
if (strpos($key, 'updraft_restore_') === 0 ) {
|
3041 |
$nkey = substr($key, 16);
|
3042 |
if (!isset($entities_to_restore[$nkey])) {
|
3043 |
$_POST['updraft_restore'][] = $nkey;
|
3044 |
$entities_to_restore[$nkey] = 1;
|
|
|
3045 |
}
|
3046 |
}
|
3047 |
}
|
3048 |
|
3049 |
+
$updraftplus->log("Restore job started. Entities to restore: ".implode(', ', array_flip($entities_to_restore)));
|
3050 |
|
3051 |
if (0 == count($_POST['updraft_restore'])) {
|
3052 |
echo '<p>'.__('ABORT: Could not find the information on which entities to restore.', 'updraftplus').'</p>';
|
3247 |
return $input;
|
3248 |
}
|
3249 |
|
3250 |
+
private function get_settings_keys() {
|
3251 |
return array('updraft_autobackup_default', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraft_interval', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins', 'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude', 'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token',
|
3252 |
'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder',
|
3253 |
+
'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3', 'updraft_s3generic', 'updraft_dreamhost', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_disable_ping', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup', 'updraft_log_syslog');
|
3254 |
}
|
3255 |
|
3256 |
}
|
@@ -91,7 +91,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
91 |
|
92 |
global $updraftplus;
|
93 |
|
94 |
-
$this->zip_split_every = max((int)$updraftplus->jobdata_get('split_every'), UPDRAFTPLUS_SPLIT_MIN)*
|
95 |
|
96 |
if ('others' != $whichone) $updraftplus->log("Beginning creation of dump of $whichone (split every: ".round($this->zip_split_every/1048576,1)." Mb)");
|
97 |
|
@@ -195,6 +195,8 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
195 |
}
|
196 |
} elseif ($this->index > $original_index) {
|
197 |
$updraftplus->log("Did not create $whichone zip (".$this->index.") - not needed");
|
|
|
|
|
198 |
} else {
|
199 |
$updraftplus->log("Looked-for $whichone zip (".$this->index.") was not found (".basename($full_path).".tmp)", 'warning');
|
200 |
}
|
@@ -229,7 +231,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
229 |
|
230 |
$upload_status = $updraftplus->jobdata_get('uploading_substatus');
|
231 |
if (!is_array($upload_status) || !isset($upload_status['t'])) {
|
232 |
-
$upload_status = array('i' => 0, 't' => max(1, count($services))*count($backup_array));
|
233 |
$updraftplus->jobdata_set('uploading_substatus', $upload_status);
|
234 |
}
|
235 |
|
@@ -613,12 +615,17 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
613 |
if ((int)$maxzipbatch < 1) $maxzipbatch = 26214400;
|
614 |
|
615 |
# NOTYET: Possible amendment to original algorithm; not just no check-in, but if the check in was very early (can happen if we get a very early checkin for some trivial operation, then attempt something too big)
|
|
|
616 |
if (!empty($updraftplus->no_checkin_last_time)) {
|
617 |
-
$
|
618 |
-
|
619 |
-
|
620 |
-
$
|
621 |
-
$
|
|
|
|
|
|
|
|
|
622 |
}
|
623 |
}
|
624 |
}
|
@@ -633,6 +640,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
633 |
# This is just used for the visual feedback (via the 'substatus' key)
|
634 |
$which_entity = 0;
|
635 |
# e.g. plugins, themes, uploads, others
|
|
|
636 |
foreach ($possible_backups as $youwhat => $whichdir) {
|
637 |
|
638 |
if (isset($this->job_file_entities[$youwhat])) {
|
@@ -644,7 +652,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
644 |
|
645 |
# Split needed?
|
646 |
$split_every=max((int)$updraftplus->jobdata_get('split_every'), 250);
|
647 |
-
if (file_exists($zip_file) && filesize($zip_file) > $split_every*
|
648 |
$index++;
|
649 |
$this->job_file_entities[$youwhat]['index'] = $index;
|
650 |
$updraftplus->jobdata_set('job_file_entities', $this->job_file_entities);
|
@@ -661,7 +669,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
661 |
}
|
662 |
}
|
663 |
|
664 |
-
if (
|
665 |
// Add the final part of the array
|
666 |
if ($index >0) {
|
667 |
$fbase = $backup_file_basename.'-'.$youwhat.($index+1).'.zip';
|
@@ -684,7 +692,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
684 |
# Apply a filter to allow add-ons to provide their own method for creating a zip of the entity
|
685 |
$created = apply_filters('updraftplus_backup_makezip_'.$youwhat, $whichdir, $backup_file_basename, $index);
|
686 |
# If the filter did not lead to something being created, then use the default method
|
687 |
-
if ($created
|
688 |
|
689 |
// http://www.phpconcept.net/pclzip/user-guide/53
|
690 |
/* First parameter to create is:
|
@@ -701,6 +709,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
701 |
$dirlist = $updraftplus->backup_uploads_dirlist(true);
|
702 |
} else {
|
703 |
$dirlist = $whichdir;
|
|
|
704 |
}
|
705 |
|
706 |
if (count($dirlist)>0) {
|
@@ -712,7 +721,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
712 |
}
|
713 |
}
|
714 |
|
715 |
-
if (
|
716 |
if (is_string($created)) $created=array($created);
|
717 |
foreach ($created as $findex => $fname) {
|
718 |
$backup_array[$youwhat][$index] = $fname;
|
@@ -1057,7 +1066,6 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1057 |
global $wpdb, $updraftplus;
|
1058 |
|
1059 |
$microtime = microtime(true);
|
1060 |
-
|
1061 |
$total_rows = 0;
|
1062 |
|
1063 |
$table_structure = $wpdb->get_results("DESCRIBE $table");
|
@@ -1068,14 +1076,12 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1068 |
|
1069 |
if($segment == 'none' || $segment == 0) {
|
1070 |
// Add SQL statement to drop existing table
|
1071 |
-
$this->stow("\n");
|
1072 |
-
$this->stow("# " . sprintf(__('Delete any existing table %s','wp-db-backup'),$updraftplus->backquote($table)) . "\n\n");
|
1073 |
$this->stow("DROP TABLE IF EXISTS " . $updraftplus->backquote($table) . ";\n");
|
1074 |
|
1075 |
// Table structure
|
1076 |
// Comment in SQL-file
|
1077 |
-
$this->stow("\n");
|
1078 |
-
$this->stow("# " . sprintf(__('Table structure of table %s','wp-db-backup'),$updraftplus->backquote($table)) . "\n\n");
|
1079 |
|
1080 |
$create_table = $wpdb->get_results("SHOW CREATE TABLE `$table`", ARRAY_N);
|
1081 |
if (false === $create_table) {
|
@@ -1104,7 +1110,17 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1104 |
$this->stow("\n\n# " . sprintf('Data contents of table %s',$updraftplus->backquote($table)) . "\n\n");
|
1105 |
|
1106 |
}
|
1107 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1108 |
// In UpdraftPlus, segment is always 'none'
|
1109 |
if($segment == 'none' || $segment >= 0) {
|
1110 |
$defs = array();
|
@@ -1295,7 +1311,8 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1295 |
}
|
1296 |
|
1297 |
// This function recursively packs the zip, dereferencing symlinks but packing into a single-parent tree for universal unpacking
|
1298 |
-
|
|
|
1299 |
|
1300 |
$zipfile = $this->zip_basename.(($this->index == 0) ? '' : ($this->index+1)).'.zip.tmp';
|
1301 |
|
@@ -1312,6 +1329,14 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1312 |
return false;
|
1313 |
}
|
1314 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1315 |
if(is_file($fullpath)) {
|
1316 |
if (is_readable($fullpath)) {
|
1317 |
$key = ($fullpath == $original_fullpath) ? ((2 == $startlevels) ? $use_path_when_storing : basename($fullpath)) : $use_path_when_storing.'/'.basename($fullpath);
|
@@ -1335,34 +1360,46 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1335 |
$deref = realpath($fullpath.'/'.$e);
|
1336 |
if (is_file($deref)) {
|
1337 |
if (is_readable($deref)) {
|
1338 |
-
$
|
1339 |
-
$
|
1340 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1341 |
} else {
|
1342 |
$updraftplus->log("$deref: unreadable file");
|
1343 |
$updraftplus->log(sprintf(__("%s: unreadable file - could not be backed up"), $deref), 'warning');
|
1344 |
}
|
1345 |
} elseif (is_dir($deref)) {
|
1346 |
-
$this->makezip_recursive_add($deref, $use_path_when_storing.'/'.$e, $original_fullpath, $startlevels);
|
1347 |
}
|
1348 |
} elseif (is_file($fullpath.'/'.$e)) {
|
1349 |
if (is_readable($fullpath.'/'.$e)) {
|
1350 |
-
$
|
1351 |
-
$
|
1352 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1353 |
} else {
|
1354 |
$updraftplus->log("$fullpath/$e: unreadable file");
|
1355 |
$updraftplus->log(sprintf(__("%s: unreadable file - could not be backed up", 'updraftplus'), $use_path_when_storing.'/'.$e), 'warning', "unrfile-$e");
|
1356 |
}
|
1357 |
} elseif (is_dir($fullpath.'/'.$e)) {
|
1358 |
// no need to addEmptyDir here, as it gets done when we recurse
|
1359 |
-
$this->makezip_recursive_add($fullpath.'/'.$e, $use_path_when_storing.'/'.$e, $original_fullpath, $startlevels);
|
1360 |
}
|
1361 |
}
|
1362 |
}
|
1363 |
closedir($dir_handle);
|
1364 |
} else {
|
1365 |
-
$updraftplus->log("Unexpected: path ($use_path_when_storing) fails both is_file() and is_dir()
|
1366 |
}
|
1367 |
|
1368 |
// We don't want to tweak the zip file on every single file, so we batch them up
|
@@ -1403,7 +1440,6 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1403 |
|
1404 |
// We need meta-info about $whichone
|
1405 |
$backupable_entities = $updraftplus->get_backupable_file_entities(true, false);
|
1406 |
-
|
1407 |
# This is only used by one corner-case in BinZip
|
1408 |
#$this->make_zipfile_source = (isset($backupable_entities[$whichone])) ? $backupable_entities[$whichone] : $source;
|
1409 |
$this->make_zipfile_source = (is_array($source) && isset($backupable_entities[$whichone])) ? (('uploads' == $whichone) ? dirname($backupable_entities[$whichone]) : $backupable_entities[$whichone]) : dirname($source);
|
@@ -1444,6 +1480,17 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1444 |
|
1445 |
$updraftplus->log(basename($examine_zip).": Zip file already exists, with ".count($this->existing_files)." files");
|
1446 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1447 |
} elseif (file_exists($examine_zip)) {
|
1448 |
$updraftplus->log("Zip file already exists, but is not readable or was zero-sized; will remove: ".basename($examine_zip));
|
1449 |
@unlink($examine_zip);
|
@@ -1460,6 +1507,10 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1460 |
|
1461 |
$this->zip_basename = $this->updraft_dir.'/'.$backup_file_basename.'-'.$whichone;
|
1462 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1463 |
$error_occurred = false;
|
1464 |
|
1465 |
# Store this in its original form
|
@@ -1469,14 +1520,14 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1469 |
$this->makezip_recursive_batchedbytes = 0;
|
1470 |
if (!is_array($source)) $source=array($source);
|
1471 |
|
1472 |
-
|
1473 |
foreach ($source as $element) {
|
1474 |
-
#makezip_recursive_add($fullpath, $use_path_when_storing, $original_fullpath, $startlevels = 1)
|
1475 |
if ('uploads' == $whichone) {
|
1476 |
$dirname = dirname($element);
|
1477 |
-
$add_them = $this->makezip_recursive_add($element, basename($dirname).'/'.basename($element), $element, 2);
|
1478 |
} else {
|
1479 |
-
$add_them = $this->makezip_recursive_add($element, basename($element), $element);
|
1480 |
}
|
1481 |
if (is_wp_error($add_them) || false === $add_them) $error_occurred = true;
|
1482 |
}
|
@@ -1485,7 +1536,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1485 |
// This relies on us *not* touch()ing the zip file to indicate to any resumption 'behind us' that we're already here. Rather, we're relying on the combined facts that a) if it takes us a while to search the directory tree, then it should do for the one behind us too (though they'll have the benefit of cache, so could catch very fast) and b) we touch *immediately* after finishing the enumeration of the files to add.
|
1486 |
$updraftplus->check_recent_modification($destination);
|
1487 |
// Here we're relying on the fact that both PclZip and ZipArchive will happily operate on an empty file. Note that BinZip *won't* (for that, may need a new strategy - e.g. add the very first file on its own, in order to 'lay down a marker')
|
1488 |
-
@touch($destination);
|
1489 |
|
1490 |
if (count($this->zipfiles_dirbatched)>0 || count($this->zipfiles_batched)>0) {
|
1491 |
$updraftplus->log(sprintf("Total entities for the zip file: %d directories, %d files, %s Mb", count($this->zipfiles_dirbatched), count($this->zipfiles_batched), round($this->makezip_recursive_batchedbytes/1048576,1)));
|
91 |
|
92 |
global $updraftplus;
|
93 |
|
94 |
+
$this->zip_split_every = max((int)$updraftplus->jobdata_get('split_every'), UPDRAFTPLUS_SPLIT_MIN)*1048576;
|
95 |
|
96 |
if ('others' != $whichone) $updraftplus->log("Beginning creation of dump of $whichone (split every: ".round($this->zip_split_every/1048576,1)." Mb)");
|
97 |
|
195 |
}
|
196 |
} elseif ($this->index > $original_index) {
|
197 |
$updraftplus->log("Did not create $whichone zip (".$this->index.") - not needed");
|
198 |
+
# Added 12-Feb-2014 (to help multiple morefiles)
|
199 |
+
$this->index--;
|
200 |
} else {
|
201 |
$updraftplus->log("Looked-for $whichone zip (".$this->index.") was not found (".basename($full_path).".tmp)", 'warning');
|
202 |
}
|
231 |
|
232 |
$upload_status = $updraftplus->jobdata_get('uploading_substatus');
|
233 |
if (!is_array($upload_status) || !isset($upload_status['t'])) {
|
234 |
+
$upload_status = array('i' => 0, 'p' => 0, 't' => max(1, count($services))*count($backup_array));
|
235 |
$updraftplus->jobdata_set('uploading_substatus', $upload_status);
|
236 |
}
|
237 |
|
615 |
if ((int)$maxzipbatch < 1) $maxzipbatch = 26214400;
|
616 |
|
617 |
# NOTYET: Possible amendment to original algorithm; not just no check-in, but if the check in was very early (can happen if we get a very early checkin for some trivial operation, then attempt something too big)
|
618 |
+
|
619 |
if (!empty($updraftplus->no_checkin_last_time)) {
|
620 |
+
if ($updraftplus->current_resumption - $updraftplus->last_successful_resumption > 2) {
|
621 |
+
$this->try_split = true;
|
622 |
+
} else {
|
623 |
+
$new_maxzipbatch = max(floor($maxzipbatch * 0.75), 20971520);
|
624 |
+
if ($new_maxzipbatch < $maxzipbatch) {
|
625 |
+
$updraftplus->log("No check-in was detected on the previous run - as a result, we are reducing the batch amount (old=$maxzipbatch, new=$new_maxzipbatch)");
|
626 |
+
$updraftplus->jobdata_set('maxzipbatch', $new_maxzipbatch);
|
627 |
+
$updraftplus->jobdata_set('maxzipbatch_ceiling', $new_maxzipbatch);
|
628 |
+
}
|
629 |
}
|
630 |
}
|
631 |
}
|
640 |
# This is just used for the visual feedback (via the 'substatus' key)
|
641 |
$which_entity = 0;
|
642 |
# e.g. plugins, themes, uploads, others
|
643 |
+
# $whichdir might be an array (if $youwhat is 'more')
|
644 |
foreach ($possible_backups as $youwhat => $whichdir) {
|
645 |
|
646 |
if (isset($this->job_file_entities[$youwhat])) {
|
652 |
|
653 |
# Split needed?
|
654 |
$split_every=max((int)$updraftplus->jobdata_get('split_every'), 250);
|
655 |
+
if (file_exists($zip_file) && filesize($zip_file) > $split_every*1048576) {
|
656 |
$index++;
|
657 |
$this->job_file_entities[$youwhat]['index'] = $index;
|
658 |
$updraftplus->jobdata_set('job_file_entities', $this->job_file_entities);
|
669 |
}
|
670 |
}
|
671 |
|
672 |
+
if ('finished' == $job_status) {
|
673 |
// Add the final part of the array
|
674 |
if ($index >0) {
|
675 |
$fbase = $backup_file_basename.'-'.$youwhat.($index+1).'.zip';
|
692 |
# Apply a filter to allow add-ons to provide their own method for creating a zip of the entity
|
693 |
$created = apply_filters('updraftplus_backup_makezip_'.$youwhat, $whichdir, $backup_file_basename, $index);
|
694 |
# If the filter did not lead to something being created, then use the default method
|
695 |
+
if ($created === $whichdir) {
|
696 |
|
697 |
// http://www.phpconcept.net/pclzip/user-guide/53
|
698 |
/* First parameter to create is:
|
709 |
$dirlist = $updraftplus->backup_uploads_dirlist(true);
|
710 |
} else {
|
711 |
$dirlist = $whichdir;
|
712 |
+
if (is_array($dirlist)) $dirlist=array_shift($dirlist);
|
713 |
}
|
714 |
|
715 |
if (count($dirlist)>0) {
|
721 |
}
|
722 |
}
|
723 |
|
724 |
+
if ($created != $whichdir && (is_string($created) || is_array($created))) {
|
725 |
if (is_string($created)) $created=array($created);
|
726 |
foreach ($created as $findex => $fname) {
|
727 |
$backup_array[$youwhat][$index] = $fname;
|
1066 |
global $wpdb, $updraftplus;
|
1067 |
|
1068 |
$microtime = microtime(true);
|
|
|
1069 |
$total_rows = 0;
|
1070 |
|
1071 |
$table_structure = $wpdb->get_results("DESCRIBE $table");
|
1076 |
|
1077 |
if($segment == 'none' || $segment == 0) {
|
1078 |
// Add SQL statement to drop existing table
|
1079 |
+
$this->stow("\n# " . sprintf(__('Delete any existing table %s','wp-db-backup'),$updraftplus->backquote($table)) . "\n\n");
|
|
|
1080 |
$this->stow("DROP TABLE IF EXISTS " . $updraftplus->backquote($table) . ";\n");
|
1081 |
|
1082 |
// Table structure
|
1083 |
// Comment in SQL-file
|
1084 |
+
$this->stow("\n# " . sprintf(__('Table structure of table %s','wp-db-backup'),$updraftplus->backquote($table)) . "\n\n");
|
|
|
1085 |
|
1086 |
$create_table = $wpdb->get_results("SHOW CREATE TABLE `$table`", ARRAY_N);
|
1087 |
if (false === $create_table) {
|
1110 |
$this->stow("\n\n# " . sprintf('Data contents of table %s',$updraftplus->backquote($table)) . "\n\n");
|
1111 |
|
1112 |
}
|
1113 |
+
|
1114 |
+
# Some tables have optional data, and should be skipped if they do not work
|
1115 |
+
$table_sans_prefix = substr($table, strlen($this->table_prefix_raw));
|
1116 |
+
$data_optional_tables = apply_filters('updraftplus_data_optional_tables', explode(',', UPDRAFTPLUS_DATA_OPTIONAL_TABLES));
|
1117 |
+
if (in_array($table_sans_prefix, $data_optional_tables)) {
|
1118 |
+
if (!$updraftplus->something_useful_happened && !empty($updraftplus->current_resumption) && ($updraftplus->current_resumption - $updraftplus->last_successful_resumption > 2)) {
|
1119 |
+
$updraftplus->log("Table $table: Data skipped (previous attempts failed, and table is marked as non-essential)");
|
1120 |
+
return true;
|
1121 |
+
}
|
1122 |
+
}
|
1123 |
+
|
1124 |
// In UpdraftPlus, segment is always 'none'
|
1125 |
if($segment == 'none' || $segment >= 0) {
|
1126 |
$defs = array();
|
1311 |
}
|
1312 |
|
1313 |
// This function recursively packs the zip, dereferencing symlinks but packing into a single-parent tree for universal unpacking
|
1314 |
+
// $exclude is passed by reference so that we can remove elements as they are matched - saves time checking against already-dealt-with objects
|
1315 |
+
private function makezip_recursive_add($fullpath, $use_path_when_storing, $original_fullpath, $startlevels = 1, &$exclude) {
|
1316 |
|
1317 |
$zipfile = $this->zip_basename.(($this->index == 0) ? '' : ($this->index+1)).'.zip.tmp';
|
1318 |
|
1329 |
return false;
|
1330 |
}
|
1331 |
|
1332 |
+
# This is sufficient for the ones we have exclude options for - uploads, others, wpcore
|
1333 |
+
$stripped_storage_path = (1 == $startlevels) ? $use_path_when_storing : substr($use_path_when_storing, strpos($use_path_when_storing, '/') + 1);
|
1334 |
+
if (false !== ($fkey = array_search($stripped_storage_path, $exclude))) {
|
1335 |
+
$updraftplus->log("Entity excluded by configuration option: $stripped_storage_path");
|
1336 |
+
unset($exclude[$fkey]);
|
1337 |
+
return true;
|
1338 |
+
}
|
1339 |
+
|
1340 |
if(is_file($fullpath)) {
|
1341 |
if (is_readable($fullpath)) {
|
1342 |
$key = ($fullpath == $original_fullpath) ? ((2 == $startlevels) ? $use_path_when_storing : basename($fullpath)) : $use_path_when_storing.'/'.basename($fullpath);
|
1360 |
$deref = realpath($fullpath.'/'.$e);
|
1361 |
if (is_file($deref)) {
|
1362 |
if (is_readable($deref)) {
|
1363 |
+
$use_stripped = $stripped_storage_path.'/'.$e;
|
1364 |
+
if (false !== ($fkey = array_search($use_stripped, $exclude))) {
|
1365 |
+
$updraftplus->log("Entity excluded by configuration option: $use_stripped");
|
1366 |
+
unset($exclude[$fkey]);
|
1367 |
+
} else {
|
1368 |
+
$this->zipfiles_batched[$deref] = $use_path_when_storing.'/'.$e;
|
1369 |
+
$this->makezip_recursive_batchedbytes += @filesize($deref);
|
1370 |
+
#@touch($zipfile);
|
1371 |
+
}
|
1372 |
} else {
|
1373 |
$updraftplus->log("$deref: unreadable file");
|
1374 |
$updraftplus->log(sprintf(__("%s: unreadable file - could not be backed up"), $deref), 'warning');
|
1375 |
}
|
1376 |
} elseif (is_dir($deref)) {
|
1377 |
+
$this->makezip_recursive_add($deref, $use_path_when_storing.'/'.$e, $original_fullpath, $startlevels, $exclude);
|
1378 |
}
|
1379 |
} elseif (is_file($fullpath.'/'.$e)) {
|
1380 |
if (is_readable($fullpath.'/'.$e)) {
|
1381 |
+
$use_stripped = $stripped_storage_path.'/'.$e;
|
1382 |
+
if (false !== ($fkey = array_search($use_stripped, $exclude))) {
|
1383 |
+
$updraftplus->log("Entity excluded by configuration option: $use_stripped");
|
1384 |
+
unset($exclude[$fkey]);
|
1385 |
+
} else {
|
1386 |
+
$this->zipfiles_batched[$fullpath.'/'.$e] = $use_path_when_storing.'/'.$e;
|
1387 |
+
$this->makezip_recursive_batchedbytes += @filesize($fullpath.'/'.$e);
|
1388 |
+
#@touch($zipfile);
|
1389 |
+
}
|
1390 |
} else {
|
1391 |
$updraftplus->log("$fullpath/$e: unreadable file");
|
1392 |
$updraftplus->log(sprintf(__("%s: unreadable file - could not be backed up", 'updraftplus'), $use_path_when_storing.'/'.$e), 'warning', "unrfile-$e");
|
1393 |
}
|
1394 |
} elseif (is_dir($fullpath.'/'.$e)) {
|
1395 |
// no need to addEmptyDir here, as it gets done when we recurse
|
1396 |
+
$this->makezip_recursive_add($fullpath.'/'.$e, $use_path_when_storing.'/'.$e, $original_fullpath, $startlevels, $exclude);
|
1397 |
}
|
1398 |
}
|
1399 |
}
|
1400 |
closedir($dir_handle);
|
1401 |
} else {
|
1402 |
+
$updraftplus->log("Unexpected: path ($use_path_when_storing) fails both is_file() and is_dir()");
|
1403 |
}
|
1404 |
|
1405 |
// We don't want to tweak the zip file on every single file, so we batch them up
|
1440 |
|
1441 |
// We need meta-info about $whichone
|
1442 |
$backupable_entities = $updraftplus->get_backupable_file_entities(true, false);
|
|
|
1443 |
# This is only used by one corner-case in BinZip
|
1444 |
#$this->make_zipfile_source = (isset($backupable_entities[$whichone])) ? $backupable_entities[$whichone] : $source;
|
1445 |
$this->make_zipfile_source = (is_array($source) && isset($backupable_entities[$whichone])) ? (('uploads' == $whichone) ? dirname($backupable_entities[$whichone]) : $backupable_entities[$whichone]) : dirname($source);
|
1480 |
|
1481 |
$updraftplus->log(basename($examine_zip).": Zip file already exists, with ".count($this->existing_files)." files");
|
1482 |
|
1483 |
+
# try_split is set if there have been no check-ins recently
|
1484 |
+
if ($j == $this->index && isset($this->try_split)) {
|
1485 |
+
if (filesize($examine_zip) > 50*1048576) {
|
1486 |
+
# We could, as a future enhancement, save this back to the job data, if we see a case that needs it
|
1487 |
+
$this->zip_split_every = max((int)$this->zip_split_every/2, UPDRAFTPLUS_SPLIT_MIN*1048576, filesize($examine_zip));
|
1488 |
+
$updraftplus->log("No check-in on last two runs; bumping index and reducing zip split for this job to: ".round($this->zip_split_every/1048576, 1)." Mb");
|
1489 |
+
$do_bump_index = true;
|
1490 |
+
}
|
1491 |
+
unset($this->try_split);
|
1492 |
+
}
|
1493 |
+
|
1494 |
} elseif (file_exists($examine_zip)) {
|
1495 |
$updraftplus->log("Zip file already exists, but is not readable or was zero-sized; will remove: ".basename($examine_zip));
|
1496 |
@unlink($examine_zip);
|
1507 |
|
1508 |
$this->zip_basename = $this->updraft_dir.'/'.$backup_file_basename.'-'.$whichone;
|
1509 |
|
1510 |
+
if (!empty($do_bump_index)) {
|
1511 |
+
$this->bump_index();
|
1512 |
+
}
|
1513 |
+
|
1514 |
$error_occurred = false;
|
1515 |
|
1516 |
# Store this in its original form
|
1520 |
$this->makezip_recursive_batchedbytes = 0;
|
1521 |
if (!is_array($source)) $source=array($source);
|
1522 |
|
1523 |
+
$exclude = $updraftplus->get_exclude($whichone);
|
1524 |
foreach ($source as $element) {
|
1525 |
+
#makezip_recursive_add($fullpath, $use_path_when_storing, $original_fullpath, $startlevels = 1, $exclude_array)
|
1526 |
if ('uploads' == $whichone) {
|
1527 |
$dirname = dirname($element);
|
1528 |
+
$add_them = $this->makezip_recursive_add($element, basename($dirname).'/'.basename($element), $element, 2, $exclude);
|
1529 |
} else {
|
1530 |
+
$add_them = $this->makezip_recursive_add($element, basename($element), $element, 1, $exclude);
|
1531 |
}
|
1532 |
if (is_wp_error($add_them) || false === $add_them) $error_occurred = true;
|
1533 |
}
|
1536 |
// This relies on us *not* touch()ing the zip file to indicate to any resumption 'behind us' that we're already here. Rather, we're relying on the combined facts that a) if it takes us a while to search the directory tree, then it should do for the one behind us too (though they'll have the benefit of cache, so could catch very fast) and b) we touch *immediately* after finishing the enumeration of the files to add.
|
1537 |
$updraftplus->check_recent_modification($destination);
|
1538 |
// Here we're relying on the fact that both PclZip and ZipArchive will happily operate on an empty file. Note that BinZip *won't* (for that, may need a new strategy - e.g. add the very first file on its own, in order to 'lay down a marker')
|
1539 |
+
if (empty($do_bump_index)) @touch($destination);
|
1540 |
|
1541 |
if (count($this->zipfiles_dirbatched)>0 || count($this->zipfiles_batched)>0) {
|
1542 |
$updraftplus->log(sprintf("Total entities for the zip file: %d directories, %d files, %s Mb", count($this->zipfiles_dirbatched), count($this->zipfiles_batched), round($this->makezip_recursive_batchedbytes/1048576,1)));
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1 |
##
|
2 |
## ca-bundle.crt -- Bundle of CA Root Certificates
|
3 |
##
|
4 |
-
## Certificate data from Mozilla as of:
|
5 |
##
|
6 |
## This is a bundle of X.509 certificates of public Certificate Authorities
|
7 |
## (CA). These were automatically extracted from Mozilla's root certificates
|
@@ -1343,29 +1343,6 @@ wUpgpZKpsaSgYMN4h7Mi8yrrW6ntBas3D7Hi05V2Y1Z0jFhyGzflZKG+TQyTmAyX9odtsz/ny4Cm
|
|
1343 |
VM+h4k0460tQtcsm9MracEpqoeJ5quGnM/b9Sh/22WA=
|
1344 |
-----END CERTIFICATE-----
|
1345 |
|
1346 |
-
Wells Fargo Root CA
|
1347 |
-
===================
|
1348 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
1349 |
-
MIID5TCCAs2gAwIBAgIEOeSXnjANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBgjELMAkGA1UEBhMCVVMxFDASBgNV
|
1350 |
-
BAoTC1dlbGxzIEZhcmdvMSwwKgYDVQQLEyNXZWxscyBGYXJnbyBDZXJ0aWZpY2F0aW9uIEF1dGhv
|
1351 |
-
cml0eTEvMC0GA1UEAxMmV2VsbHMgRmFyZ28gUm9vdCBDZXJ0aWZpY2F0ZSBBdXRob3JpdHkwHhcN
|
1352 |
-
MDAxMDExMTY0MTI4WhcNMjEwMTE0MTY0MTI4WjCBgjELMAkGA1UEBhMCVVMxFDASBgNVBAoTC1dl
|
1353 |
-
bGxzIEZhcmdvMSwwKgYDVQQLEyNXZWxscyBGYXJnbyBDZXJ0aWZpY2F0aW9uIEF1dGhvcml0eTEv
|
1354 |
-
MC0GA1UEAxMmV2VsbHMgRmFyZ28gUm9vdCBDZXJ0aWZpY2F0ZSBBdXRob3JpdHkwggEiMA0GCSqG
|
1355 |
-
SIb3DQEBAQUAA4IBDwAwggEKAoIBAQDVqDM7Jvk0/82bfuUER84A4n135zHCLielTWi5MbqNQ1mX
|
1356 |
-
x3Oqfz1cQJ4F5aHiidlMuD+b+Qy0yGIZLEWukR5zcUHESxP9cMIlrCL1dQu3U+SlK93OvRw6esP3
|
1357 |
-
E48mVJwWa2uv+9iWsWCaSOAlIiR5NM4OJgALTqv9i86C1y8IcGjBqAr5dE8Hq6T54oN+J3N0Prj5
|
1358 |
-
OEL8pahbSCOz6+MlsoCultQKnMJ4msZoGK43YjdeUXWoWGPAUe5AeH6orxqg4bB4nVCMe+ez/I4j
|
1359 |
-
sNtlAHCEAQgAFG5Uhpq6zPk3EPbg3oQtnaSFN9OH4xXQwReQfhkhahKpdv0SAulPIV4XAgMBAAGj
|
1360 |
-
YTBfMA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wTAYDVR0gBEUwQzBBBgtghkgBhvt7hwcBCzAyMDAGCCsGAQUF
|
1361 |
-
BwIBFiRodHRwOi8vd3d3LndlbGxzZmFyZ28uY29tL2NlcnRwb2xpY3kwDQYJKoZIhvcNAQEFBQAD
|
1362 |
-
ggEBANIn3ZwKdyu7IvICtUpKkfnRLb7kuxpo7w6kAOnu5+/u9vnldKTC2FJYxHT7zmu1Oyl5GFrv
|
1363 |
-
m+0fazbuSCUlFLZWohDo7qd/0D+j0MNdJu4HzMPBJCGHHt8qElNvQRbn7a6U+oxy+hNH8Dx+rn0R
|
1364 |
-
OhPs7fpvcmR7nX1/Jv16+yWt6j4pf0zjAFcysLPp7VMX2YuyFA4w6OXVE8Zkr8QA1dhYJPz1j+zx
|
1365 |
-
x32l2w8n0cbyQIjmH/ZhqPRCyLk306m+LFZ4wnKbWV01QIroTmMatukgalHizqSQ33ZwmVxwQ023
|
1366 |
-
tqcZZE6St8WRPH9IFmV7Fv3L/PvZ1dZPIWU7Sn9Ho/s=
|
1367 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
1368 |
-
|
1369 |
Swisscom Root CA 1
|
1370 |
==================
|
1371 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
@@ -3736,3 +3713,73 @@ sorMwIUY6256s/daoQe/qUKS82Ail+QUoQebTnbAjn39pCXHR+3/H3OszMOl6W8KjptlwlCFtaOg
|
|
3736 |
UxLMVYdh84GuEEZhvUQhuMI9dM9+JDX6HAcOmz0iyu8xL4ysEr3vQCj8KWefshNPZiTEUxnpHikV
|
3737 |
7+ZtsH8tZ/3zbBt1RqPlShfppNcL
|
3738 |
-----END CERTIFICATE-----
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
##
|
2 |
## ca-bundle.crt -- Bundle of CA Root Certificates
|
3 |
##
|
4 |
+
## Certificate data from Mozilla as of: Tue Jan 28 09:38:07 2014
|
5 |
##
|
6 |
## This is a bundle of X.509 certificates of public Certificate Authorities
|
7 |
## (CA). These were automatically extracted from Mozilla's root certificates
|
1343 |
VM+h4k0460tQtcsm9MracEpqoeJ5quGnM/b9Sh/22WA=
|
1344 |
-----END CERTIFICATE-----
|
1345 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1346 |
Swisscom Root CA 1
|
1347 |
==================
|
1348 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3713 |
UxLMVYdh84GuEEZhvUQhuMI9dM9+JDX6HAcOmz0iyu8xL4ysEr3vQCj8KWefshNPZiTEUxnpHikV
|
3714 |
7+ZtsH8tZ/3zbBt1RqPlShfppNcL
|
3715 |
-----END CERTIFICATE-----
|
3716 |
+
|
3717 |
+
ACCVRAIZ1
|
3718 |
+
=========
|
3719 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3720 |
+
MIIH0zCCBbugAwIBAgIIXsO3pkN/pOAwDQYJKoZIhvcNAQEFBQAwQjESMBAGA1UEAwwJQUNDVlJB
|
3721 |
+
SVoxMRAwDgYDVQQLDAdQS0lBQ0NWMQ0wCwYDVQQKDARBQ0NWMQswCQYDVQQGEwJFUzAeFw0xMTA1
|
3722 |
+
MDUwOTM3MzdaFw0zMDEyMzEwOTM3MzdaMEIxEjAQBgNVBAMMCUFDQ1ZSQUlaMTEQMA4GA1UECwwH
|
3723 |
+
UEtJQUNDVjENMAsGA1UECgwEQUNDVjELMAkGA1UEBhMCRVMwggIiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4IC
|
3724 |
+
DwAwggIKAoICAQCbqau/YUqXry+XZpp0X9DZlv3P4uRm7x8fRzPCRKPfmt4ftVTdFXxpNRFvu8gM
|
3725 |
+
jmoYHtiP2Ra8EEg2XPBjs5BaXCQ316PWywlxufEBcoSwfdtNgM3802/J+Nq2DoLSRYWoG2ioPej0
|
3726 |
+
RGy9ocLLA76MPhMAhN9KSMDjIgro6TenGEyxCQ0jVn8ETdkXhBilyNpAlHPrzg5XPAOBOp0KoVdD
|
3727 |
+
aaxXbXmQeOW1tDvYvEyNKKGno6e6Ak4l0Squ7a4DIrhrIA8wKFSVf+DuzgpmndFALW4ir50awQUZ
|
3728 |
+
0m/A8p/4e7MCQvtQqR0tkw8jq8bBD5L/0KIV9VMJcRz/RROE5iZe+OCIHAr8Fraocwa48GOEAqDG
|
3729 |
+
WuzndN9wrqODJerWx5eHk6fGioozl2A3ED6XPm4pFdahD9GILBKfb6qkxkLrQaLjlUPTAYVtjrs7
|
3730 |
+
8yM2x/474KElB0iryYl0/wiPgL/AlmXz7uxLaL2diMMxs0Dx6M/2OLuc5NF/1OVYm3z61PMOm3WR
|
3731 |
+
5LpSLhl+0fXNWhn8ugb2+1KoS5kE3fj5tItQo05iifCHJPqDQsGH+tUtKSpacXpkatcnYGMN285J
|
3732 |
+
9Y0fkIkyF/hzQ7jSWpOGYdbhdQrqeWZ2iE9x6wQl1gpaepPluUsXQA+xtrn13k/c4LOsOxFwYIRK
|
3733 |
+
Q26ZIMApcQrAZQIDAQABo4ICyzCCAscwfQYIKwYBBQUHAQEEcTBvMEwGCCsGAQUFBzAChkBodHRw
|
3734 |
+
Oi8vd3d3LmFjY3YuZXMvZmlsZWFkbWluL0FyY2hpdm9zL2NlcnRpZmljYWRvcy9yYWl6YWNjdjEu
|
3735 |
+
Y3J0MB8GCCsGAQUFBzABhhNodHRwOi8vb2NzcC5hY2N2LmVzMB0GA1UdDgQWBBTSh7Tj3zcnk1X2
|
3736 |
+
VuqB5TbMjB4/vTAPBgNVHRMBAf8EBTADAQH/MB8GA1UdIwQYMBaAFNKHtOPfNyeTVfZW6oHlNsyM
|
3737 |
+
Hj+9MIIBcwYDVR0gBIIBajCCAWYwggFiBgRVHSAAMIIBWDCCASIGCCsGAQUFBwICMIIBFB6CARAA
|
3738 |
+
QQB1AHQAbwByAGkAZABhAGQAIABkAGUAIABDAGUAcgB0AGkAZgBpAGMAYQBjAGkA8wBuACAAUgBh
|
3739 |
+
AO0AegAgAGQAZQAgAGwAYQAgAEEAQwBDAFYAIAAoAEEAZwBlAG4AYwBpAGEAIABkAGUAIABUAGUA
|
3740 |
+
YwBuAG8AbABvAGcA7QBhACAAeQAgAEMAZQByAHQAaQBmAGkAYwBhAGMAaQDzAG4AIABFAGwAZQBj
|
3741 |
+
AHQAcgDzAG4AaQBjAGEALAAgAEMASQBGACAAUQA0ADYAMAAxADEANQA2AEUAKQAuACAAQwBQAFMA
|
3742 |
+
IABlAG4AIABoAHQAdABwADoALwAvAHcAdwB3AC4AYQBjAGMAdgAuAGUAczAwBggrBgEFBQcCARYk
|
3743 |
+
aHR0cDovL3d3dy5hY2N2LmVzL2xlZ2lzbGFjaW9uX2MuaHRtMFUGA1UdHwROMEwwSqBIoEaGRGh0
|
3744 |
+
dHA6Ly93d3cuYWNjdi5lcy9maWxlYWRtaW4vQXJjaGl2b3MvY2VydGlmaWNhZG9zL3JhaXphY2N2
|
3745 |
+
MV9kZXIuY3JsMA4GA1UdDwEB/wQEAwIBBjAXBgNVHREEEDAOgQxhY2N2QGFjY3YuZXMwDQYJKoZI
|
3746 |
+
hvcNAQEFBQADggIBAJcxAp/n/UNnSEQU5CmH7UwoZtCPNdpNYbdKl02125DgBS4OxnnQ8pdpD70E
|
3747 |
+
R9m+27Up2pvZrqmZ1dM8MJP1jaGo/AaNRPTKFpV8M9xii6g3+CfYCS0b78gUJyCpZET/LtZ1qmxN
|
3748 |
+
YEAZSUNUY9rizLpm5U9EelvZaoErQNV/+QEnWCzI7UiRfD+mAM/EKXMRNt6GGT6d7hmKG9Ww7Y49
|
3749 |
+
nCrADdg9ZuM8Db3VlFzi4qc1GwQA9j9ajepDvV+JHanBsMyZ4k0ACtrJJ1vnE5Bc5PUzolVt3OAJ
|
3750 |
+
TS+xJlsndQAJxGJ3KQhfnlmstn6tn1QwIgPBHnFk/vk4CpYY3QIUrCPLBhwepH2NDd4nQeit2hW3
|
3751 |
+
sCPdK6jT2iWH7ehVRE2I9DZ+hJp4rPcOVkkO1jMl1oRQQmwgEh0q1b688nCBpHBgvgW1m54ERL5h
|
3752 |
+
I6zppSSMEYCUWqKiuUnSwdzRp+0xESyeGabu4VXhwOrPDYTkF7eifKXeVSUG7szAh1xA2syVP1Xg
|
3753 |
+
Nce4hL60Xc16gwFy7ofmXx2utYXGJt/mwZrpHgJHnyqobalbz+xFd3+YJ5oyXSrjhO7FmGYvliAd
|
3754 |
+
3djDJ9ew+f7Zfc3Qn48LFFhRny+Lwzgt3uiP1o2HpPVWQxaZLPSkVrQ0uGE3ycJYgBugl6H8WY3p
|
3755 |
+
EfbRD0tVNEYqi4Y7
|
3756 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
3757 |
+
|
3758 |
+
TWCA Global Root CA
|
3759 |
+
===================
|
3760 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3761 |
+
MIIFQTCCAymgAwIBAgICDL4wDQYJKoZIhvcNAQELBQAwUTELMAkGA1UEBhMCVFcxEjAQBgNVBAoT
|
3762 |
+
CVRBSVdBTi1DQTEQMA4GA1UECxMHUm9vdCBDQTEcMBoGA1UEAxMTVFdDQSBHbG9iYWwgUm9vdCBD
|
3763 |
+
QTAeFw0xMjA2MjcwNjI4MzNaFw0zMDEyMzExNTU5NTlaMFExCzAJBgNVBAYTAlRXMRIwEAYDVQQK
|
3764 |
+
EwlUQUlXQU4tQ0ExEDAOBgNVBAsTB1Jvb3QgQ0ExHDAaBgNVBAMTE1RXQ0EgR2xvYmFsIFJvb3Qg
|
3765 |
+
Q0EwggIiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4ICDwAwggIKAoICAQCwBdvI64zEbooh745NnHEKH1Jw7W2C
|
3766 |
+
nJfF10xORUnLQEK1EjRsGcJ0pDFfhQKX7EMzClPSnIyOt7h52yvVavKOZsTuKwEHktSz0ALfUPZV
|
3767 |
+
r2YOy+BHYC8rMjk1Ujoog/h7FsYYuGLWRyWRzvAZEk2tY/XTP3VfKfChMBwqoJimFb3u/Rk28OKR
|
3768 |
+
Q4/6ytYQJ0lM793B8YVwm8rqqFpD/G2Gb3PpN0Wp8DbHzIh1HrtsBv+baz4X7GGqcXzGHaL3SekV
|
3769 |
+
tTzWoWH1EfcFbx39Eb7QMAfCKbAJTibc46KokWofwpFFiFzlmLhxpRUZyXx1EcxwdE8tmx2RRP1W
|
3770 |
+
KKD+u4ZqyPpcC1jcxkt2yKsi2XMPpfRaAok/T54igu6idFMqPVMnaR1sjjIsZAAmY2E2TqNGtz99
|
3771 |
+
sy2sbZCilaLOz9qC5wc0GZbpuCGqKX6mOL6OKUohZnkfs8O1CWfe1tQHRvMq2uYiN2DLgbYPoA/p
|
3772 |
+
yJV/v1WRBXrPPRXAb94JlAGD1zQbzECl8LibZ9WYkTunhHiVJqRaCPgrdLQABDzfuBSO6N+pjWxn
|
3773 |
+
kjMdwLfS7JLIvgm/LCkFbwJrnu+8vyq8W8BQj0FwcYeyTbcEqYSjMq+u7msXi7Kx/mzhkIyIqJdI
|
3774 |
+
zshNy/MGz19qCkKxHh53L46g5pIOBvwFItIm4TFRfTLcDwIDAQABoyMwITAOBgNVHQ8BAf8EBAMC
|
3775 |
+
AQYwDwYDVR0TAQH/BAUwAwEB/zANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAgEAXzSBdu+WHdXltdkCY4QWwa6g
|
3776 |
+
cFGn90xHNcgL1yg9iXHZqjNB6hQbbCEAwGxCGX6faVsgQt+i0trEfJdLjbDorMjupWkEmQqSpqsn
|
3777 |
+
LhpNgb+E1HAerUf+/UqdM+DyucRFCCEK2mlpc3INvjT+lIutwx4116KD7+U4x6WFH6vPNOw/KP4M
|
3778 |
+
8VeGTslV9xzU2KV9Bnpv1d8Q34FOIWWxtuEXeZVFBs5fzNxGiWNoRI2T9GRwoD2dKAXDOXC4Ynsg
|
3779 |
+
/eTb6QihuJ49CcdP+yz4k3ZB3lLg4VfSnQO8d57+nile98FRYB/e2guyLXW3Q0iT5/Z5xoRdgFlg
|
3780 |
+
lPx4mI88k1HtQJAH32RjJMtOcQWh15QaiDLxInQirqWm2BJpTGCjAu4r7NRjkgtevi92a6O2JryP
|
3781 |
+
A9gK8kxkRr05YuWW6zRjESjMlfGt7+/cgFhI6Uu46mWs6fyAtbXIRfmswZ/ZuepiiI7E8UuDEq3m
|
3782 |
+
i4TWnsLrgxifarsbJGAzcMzs9zLzXNl5fe+epP7JI8Mk7hWSsT2RTyaGvWZzJBPqpK5jwa19hAM8
|
3783 |
+
EHiGG3njxPPyBJUgriOCxLM6AGK/5jYk4Ve6xx6QddVfP5VhK8E7zeWzaGHQRiapIVJpLesux+t3
|
3784 |
+
zqY6tQMzT3bR51xUAV3LePTJDL/PEo4XLSNolOer/qmyKwbQBM0=
|
3785 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
@@ -582,7 +582,7 @@ class UpdraftPlus_GDocs {
|
|
582 |
*/
|
583 |
public function get_upload_percentage() {
|
584 |
if ( isset( $this->file['path'] ) )
|
585 |
-
return $this->file['pointer'] * 100 / $this->file['size'];
|
586 |
return 0;
|
587 |
}
|
588 |
|
582 |
*/
|
583 |
public function get_upload_percentage() {
|
584 |
if ( isset( $this->file['path'] ) )
|
585 |
+
return (0 == $this->file['size']) ? 100 : $this->file['pointer'] * 100 / $this->file['size'];
|
586 |
return 0;
|
587 |
}
|
588 |
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,99 +10,255 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#: addons/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#: restorer.php:
|
18 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: addons/migrator.php:
|
22 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
#: methods/dropbox.php:113
|
26 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
27 |
-
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#: addons/migrator.php:
|
30 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
34 |
msgid "Errors occurred:"
|
35 |
-
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#: admin.php:
|
38 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: admin.php:
|
42 |
msgid "See this FAQ also."
|
43 |
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#: admin.php:
|
54 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: restorer.php:
|
58 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: updraftplus.php:
|
62 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
-
#: updraftplus.php:601 admin.php:
|
66 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
67 |
msgstr ""
|
68 |
|
69 |
-
#: addons/migrator.php:
|
70 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
71 |
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
-
#: addons/migrator.php:
|
74 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
-
#: addons/migrator.php:
|
78 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
79 |
-
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
#: methods/cloudfiles-new.php:289
|
82 |
msgid "The Cloud Files object was not found"
|
83 |
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
-
#: includes/ftp.class.php:
|
86 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
87 |
msgstr ""
|
88 |
|
89 |
-
#: admin.php:
|
90 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
-
#: admin.php:
|
94 |
msgid "Restore failed..."
|
95 |
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "Messages:"
|
99 |
-
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
-
#: restorer.php:
|
102 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
103 |
-
msgstr ""
|
104 |
|
105 |
-
#: restorer.php:
|
106 |
msgid "The directory does not exist"
|
107 |
msgstr ""
|
108 |
|
@@ -124,11 +280,11 @@ msgstr ""
|
|
124 |
|
125 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:236
|
126 |
msgid "Admin Username"
|
127 |
-
msgstr ""
|
128 |
|
129 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:237
|
130 |
msgid "Admin API Key"
|
131 |
-
msgstr ""
|
132 |
|
133 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:52
|
134 |
msgid "You need to enter a new username"
|
@@ -154,15 +310,15 @@ msgstr ""
|
|
154 |
|
155 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
156 |
msgid "Username: %s"
|
157 |
-
msgstr ""
|
158 |
|
159 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
160 |
msgid "Password: %s"
|
161 |
-
msgstr ""
|
162 |
|
163 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
164 |
msgid "API Key: %s"
|
165 |
-
msgstr ""
|
166 |
|
167 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:213
|
168 |
msgid "Create new API user and container"
|
@@ -174,7 +330,7 @@ msgstr ""
|
|
174 |
|
175 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:27
|
176 |
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
|
177 |
-
msgstr ""
|
178 |
|
179 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:38
|
180 |
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
|
@@ -222,7 +378,7 @@ msgstr ""
|
|
222 |
|
223 |
#: methods/cloudfiles-new.php:437
|
224 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
225 |
-
msgstr ""
|
226 |
|
227 |
#: methods/cloudfiles-new.php:445
|
228 |
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
@@ -243,15 +399,15 @@ msgstr ""
|
|
243 |
#: methods/cloudfiles-new.php:31 methods/cloudfiles-new.php:350
|
244 |
#: methods/cloudfiles-new.php:352 methods/cloudfiles-new.php:372
|
245 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
246 |
-
msgstr ""
|
247 |
|
248 |
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
249 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
250 |
-
msgstr ""
|
251 |
|
252 |
#: udaddons/options.php:239
|
253 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
254 |
-
msgstr ""
|
255 |
|
256 |
#: methods/cloudfiles-new.php:69 methods/cloudfiles-new.php:204
|
257 |
#: methods/cloudfiles-new.php:269
|
@@ -265,15 +421,15 @@ msgstr ""
|
|
265 |
|
266 |
#: admin.php:124
|
267 |
msgid "Create"
|
268 |
-
msgstr ""
|
269 |
|
270 |
-
#: restorer.php:
|
271 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
272 |
-
msgstr ""
|
273 |
|
274 |
-
#: restorer.php:
|
275 |
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
276 |
-
msgstr ""
|
277 |
|
278 |
#: admin.php:90
|
279 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
@@ -281,163 +437,163 @@ msgstr ""
|
|
281 |
|
282 |
#: admin.php:91
|
283 |
msgid "Trying..."
|
284 |
-
msgstr ""
|
285 |
|
286 |
-
#: backup.php:
|
287 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
288 |
msgstr ""
|
289 |
|
290 |
-
#: addons/reporting.php:
|
291 |
msgid "(when decrypted)"
|
292 |
-
msgstr ""
|
293 |
|
294 |
-
#: admin.php:
|
295 |
msgid "Error data:"
|
296 |
msgstr ""
|
297 |
|
298 |
-
#: admin.php:
|
299 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
300 |
-
msgstr ""
|
301 |
|
302 |
-
#: admin.php:
|
303 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
304 |
msgstr ""
|
305 |
|
306 |
-
#: admin.php:
|
307 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
308 |
msgstr ""
|
309 |
|
310 |
-
#: restorer.php:
|
311 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
312 |
msgstr ""
|
313 |
|
314 |
-
#: restorer.php:
|
315 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
316 |
msgstr ""
|
317 |
|
318 |
-
#: restorer.php:
|
319 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
320 |
-
msgstr ""
|
321 |
|
322 |
-
#: restorer.php:
|
323 |
msgid "New table prefix: %s"
|
324 |
msgstr ""
|
325 |
|
326 |
-
#: restorer.php:
|
327 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
328 |
-
msgstr ""
|
329 |
|
330 |
-
#: restorer.php:
|
331 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
332 |
msgstr ""
|
333 |
|
334 |
-
#: restorer.php:
|
335 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
336 |
msgstr ""
|
337 |
|
338 |
-
#: restorer.php:
|
339 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
340 |
msgstr ""
|
341 |
|
342 |
-
#: restorer.php:
|
343 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
344 |
msgstr ""
|
345 |
|
346 |
-
#: restorer.php:
|
347 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
348 |
msgstr ""
|
349 |
|
350 |
-
#: addons/reporting.php:
|
351 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
352 |
msgstr ""
|
353 |
|
354 |
-
#: addons/reporting.php:
|
355 |
msgid "Add another address..."
|
356 |
-
msgstr ""
|
357 |
|
358 |
-
#: addons/reporting.php:
|
359 |
msgid " (with errors (%s))"
|
360 |
-
msgstr ""
|
361 |
|
362 |
-
#: addons/reporting.php:
|
363 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
364 |
-
msgstr ""
|
365 |
|
366 |
-
#: addons/reporting.php:
|
367 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
368 |
msgstr ""
|
369 |
|
370 |
-
#: addons/reporting.php:
|
371 |
msgid "files: %s"
|
372 |
-
msgstr ""
|
373 |
|
374 |
-
#: addons/reporting.php:
|
375 |
msgid "Size: %s Mb"
|
376 |
-
msgstr ""
|
377 |
|
378 |
-
#: addons/reporting.php:
|
379 |
msgid "%s checksum: %s"
|
380 |
-
msgstr ""
|
381 |
|
382 |
-
#: addons/reporting.php:
|
383 |
msgid "Email reports"
|
384 |
-
msgstr ""
|
385 |
|
386 |
-
#: addons/reporting.php:
|
387 |
msgid "Errors"
|
388 |
-
msgstr ""
|
389 |
|
390 |
-
#: addons/reporting.php:
|
391 |
msgid "Warnings"
|
392 |
-
msgstr ""
|
393 |
|
394 |
-
#: addons/reporting.php:
|
395 |
msgid "Time taken:"
|
396 |
-
msgstr ""
|
397 |
|
398 |
-
#: addons/reporting.php:
|
399 |
msgid "Uploaded to:"
|
400 |
-
msgstr ""
|
401 |
|
402 |
-
#: addons/reporting.php:
|
403 |
msgid "Debugging information"
|
404 |
msgstr ""
|
405 |
|
406 |
-
#: addons/reporting.php:
|
407 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
408 |
-
msgstr ""
|
409 |
|
410 |
-
#: addons/reporting.php:
|
411 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
412 |
-
msgstr ""
|
413 |
|
414 |
-
#: addons/reporting.php:
|
415 |
msgid "Backup Report"
|
416 |
-
msgstr ""
|
417 |
|
418 |
-
#: addons/reporting.php:
|
419 |
msgid "Backup began:"
|
420 |
-
msgstr ""
|
421 |
|
422 |
-
#: addons/reporting.php:
|
423 |
msgid "Contains:"
|
424 |
-
msgstr ""
|
425 |
|
426 |
-
#: addons/reporting.php:
|
427 |
msgid "Errors / warnings:"
|
428 |
-
msgstr ""
|
429 |
|
430 |
#: methods/dropbox.php:338
|
431 |
msgid "%s authentication"
|
432 |
-
msgstr ""
|
433 |
|
434 |
#: methods/dropbox.php:338 methods/dropbox.php:425
|
435 |
msgid "%s error: %s"
|
436 |
-
msgstr ""
|
437 |
|
438 |
#: methods/dropbox.php:271
|
439 |
msgid "%s logo"
|
440 |
-
msgstr ""
|
441 |
|
442 |
#: methods/email.php:56
|
443 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
@@ -453,7 +609,7 @@ msgstr ""
|
|
453 |
|
454 |
#: methods/dropbox.php:128
|
455 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
456 |
-
msgstr ""
|
457 |
|
458 |
#: udaddons/options.php:72
|
459 |
msgid "You also need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
@@ -461,27 +617,19 @@ msgstr ""
|
|
461 |
|
462 |
#: udaddons/options.php:219
|
463 |
msgid "Connect"
|
464 |
-
msgstr ""
|
465 |
|
466 |
-
#: admin.php:
|
467 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
468 |
msgstr ""
|
469 |
|
470 |
-
#: admin.php:
|
471 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
472 |
msgstr ""
|
473 |
|
474 |
-
#: admin.php:
|
475 |
-
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
476 |
-
msgstr ""
|
477 |
-
|
478 |
-
#: admin.php:1712
|
479 |
-
msgid "Don't send this backup to cloud storage"
|
480 |
-
msgstr ""
|
481 |
-
|
482 |
-
#: admin.php:1031
|
483 |
msgid "(version: %s)"
|
484 |
-
msgstr ""
|
485 |
|
486 |
#: admin.php:83
|
487 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
@@ -491,115 +639,115 @@ msgstr ""
|
|
491 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
492 |
msgstr ""
|
493 |
|
494 |
-
#: backup.php:
|
495 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
496 |
msgstr ""
|
497 |
|
498 |
-
#: backup.php:
|
499 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
500 |
msgstr ""
|
501 |
|
502 |
-
#: backup.php:
|
503 |
msgid "Backed up: %s"
|
504 |
-
msgstr ""
|
505 |
|
506 |
-
#: backup.php:
|
507 |
msgid "Backup contains:"
|
508 |
-
msgstr ""
|
509 |
|
510 |
-
#: backup.php:
|
511 |
msgid "Latest status:"
|
512 |
-
msgstr ""
|
513 |
|
514 |
-
#: backup.php:
|
515 |
msgid "Files and database"
|
516 |
-
msgstr ""
|
517 |
|
518 |
-
#: backup.php:
|
519 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
520 |
msgstr ""
|
521 |
|
522 |
-
#: backup.php:
|
523 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
524 |
msgstr ""
|
525 |
|
526 |
-
#: backup.php:
|
527 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
528 |
msgstr ""
|
529 |
|
530 |
-
#: backup.php:
|
531 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
532 |
msgstr ""
|
533 |
|
534 |
-
#: options.php:
|
535 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
536 |
msgstr ""
|
537 |
|
538 |
-
#: options.php:
|
539 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
540 |
msgstr ""
|
541 |
|
542 |
-
#: options.php:
|
543 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
544 |
msgstr ""
|
545 |
|
546 |
-
#: options.php:
|
547 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
548 |
-
msgstr ""
|
549 |
|
550 |
-
#: options.php:
|
551 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
552 |
-
msgstr ""
|
553 |
|
554 |
-
#: udaddons/options.php:
|
555 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
556 |
msgstr "(oder verbinde mit dem Formular auf dieser Seite, falls du es bereits gekauft hast)"
|
557 |
|
558 |
-
#: udaddons/options.php:
|
559 |
msgid "You've got it"
|
560 |
msgstr "Du hast es"
|
561 |
|
562 |
-
#: udaddons/options.php:
|
563 |
msgid "Your version: %s"
|
564 |
msgstr "Deine Version: %s"
|
565 |
|
566 |
-
#: udaddons/options.php:
|
567 |
msgid "latest"
|
568 |
msgstr "aktuellstes"
|
569 |
|
570 |
-
#: udaddons/options.php:
|
571 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
572 |
msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es bekommst"
|
573 |
|
574 |
-
#: udaddons/options.php:
|
575 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
576 |
msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es aktivieren kannst"
|
577 |
|
578 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
579 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
580 |
msgstr "UpdraftPlus Add-Ons"
|
581 |
|
582 |
-
#: udaddons/options.php:
|
583 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
584 |
msgstr "Es ist eine Aktualisierung mit deinen Add-Ons verfügbar für UpdraftPlus - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
|
585 |
|
586 |
-
#: udaddons/options.php:
|
587 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
588 |
msgstr "UpdraftPlus Support"
|
589 |
|
590 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
591 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
592 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
593 |
|
594 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
595 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
596 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete eine Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)"
|
597 |
|
598 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
599 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
600 |
msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden."
|
601 |
|
602 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
603 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
604 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
605 |
|
@@ -607,15 +755,15 @@ msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstande
|
|
607 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
608 |
msgstr "Es ist eine Aktualisierung für UpdraftPlus verfügbar - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
|
609 |
|
610 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
611 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
612 |
msgstr "Die Verbindung zu UpdraftPlus.com ist fehlgeschlagen."
|
613 |
|
614 |
-
#: admin.php:
|
615 |
msgid "Reporting"
|
616 |
msgstr "Berichten"
|
617 |
|
618 |
-
#: admin.php:
|
619 |
msgid "Options (raw)"
|
620 |
msgstr "Optionen (RAW)"
|
621 |
|
@@ -623,19 +771,19 @@ msgstr "Optionen (RAW)"
|
|
623 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
624 |
msgstr "Sende einen Bericht nur, wenn es Warnungen/Fehler gibt"
|
625 |
|
626 |
-
#: restorer.php:
|
627 |
msgid "Content URL:"
|
628 |
msgstr "Inhalt-URL:"
|
629 |
|
630 |
-
#: restorer.php:
|
631 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
632 |
msgstr "Du solltest die Dateiberechtigung deiner WordPress-Installation prüfen"
|
633 |
|
634 |
-
#: admin.php:
|
635 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
636 |
msgstr "Schau dir das \"More Files\" Add-On in unserem Shop an"
|
637 |
|
638 |
-
#: admin.php:
|
639 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
640 |
msgstr "Freier Speicherplatz auf bei Account: %s (%s benutzt)"
|
641 |
|
@@ -643,7 +791,7 @@ msgstr "Freier Speicherplatz auf bei Account: %s (%s benutzt)"
|
|
643 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
644 |
msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s MB verbleiben"
|
645 |
|
646 |
-
#: updraftplus.php:
|
647 |
msgid "See: %s"
|
648 |
msgstr "Siehe: %s"
|
649 |
|
@@ -651,51 +799,51 @@ msgstr "Siehe: %s"
|
|
651 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
652 |
msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s MB) - du solltest diesen Wert erhöhen, Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)"
|
653 |
|
654 |
-
#: udaddons/options.php:
|
655 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
656 |
msgstr "Du hast einen inaktiven Einkauf"
|
657 |
|
658 |
-
#: udaddons/options.php:
|
659 |
msgid "activate it on this site"
|
660 |
msgstr "aktiviere es auf dieser Seite"
|
661 |
|
662 |
-
#: udaddons/options.php:
|
663 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
664 |
msgstr "Hol es dir im UpdraftPlus.com-Store"
|
665 |
|
666 |
-
#: udaddons/options.php:
|
667 |
msgid "Buy It"
|
668 |
msgstr "Kauf es"
|
669 |
|
670 |
-
#: udaddons/options.php:
|
671 |
msgid "Manage Addons"
|
672 |
msgstr "Add-Ons verwalten"
|
673 |
|
674 |
-
#: udaddons/options.php:
|
675 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
676 |
msgstr "Eine unbekannte Antwort wurde empfangen, die Antwort war:"
|
677 |
|
678 |
-
#: udaddons/options.php:
|
679 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
680 |
msgstr "Es ist ein Fehler beim Abrufen deiner Add-Ons aufgetreten."
|
681 |
|
682 |
-
#: udaddons/options.php:
|
683 |
msgid "Need to get support?"
|
684 |
msgstr "Brauchst du Hilfe?"
|
685 |
|
686 |
-
#: udaddons/options.php:
|
687 |
msgid "Go here"
|
688 |
msgstr "Gehe hierhin"
|
689 |
|
690 |
-
#: udaddons/options.php:
|
691 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
692 |
msgstr "(anscheinend eine Vor-Version oder eine zurückgezogene Version)"
|
693 |
|
694 |
-
#: udaddons/options.php:
|
695 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
696 |
msgstr "Verfügbar für diese Seite (durch deinen Alle Add-Ons Einkauf)"
|
697 |
|
698 |
-
#: udaddons/options.php:
|
699 |
msgid "Assigned to this site"
|
700 |
msgstr "Zugeordnet zu dieser Seite"
|
701 |
|
@@ -719,15 +867,15 @@ msgstr "Du bist zur Zeit <strong>nicht</strong> mit einem UpdraftPlus.com-Accoun
|
|
719 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
720 |
msgstr "Fehler beim Versuchen auf UpdraftPlus.com zu verbinden:"
|
721 |
|
722 |
-
#: udaddons/options.php:
|
723 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
724 |
msgstr "Bitte warte, während wir den Antrag stellen..."
|
725 |
|
726 |
-
#: udaddons/options.php:
|
727 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
728 |
msgstr "Antrag abgelehnt - vielleicht hast du diesen Kauf bereits woanders verwendet?"
|
729 |
|
730 |
-
#: udaddons/options.php:
|
731 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
732 |
msgstr "Antrag abgelehnt - deine Login-Daten waren falsch."
|
733 |
|
@@ -775,27 +923,27 @@ msgstr "Klicke hier um die Installation zu beginnen."
|
|
775 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
776 |
msgstr "Du scheinst ein veraltetes Updraft-Plugin zu benutzen - hast du sie vielleicht verwirrt?"
|
777 |
|
778 |
-
#: admin.php:
|
779 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
780 |
msgstr "Eine zukünftige Version von UpdraftPlus wird das Verschlüsselungs-Feature in ein Add-On verschieben und die Möglichkeit eröffnen auch Dateien zu verschlüsseln."
|
781 |
|
782 |
-
#: admin.php:
|
783 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
784 |
msgstr "Wenn du bereits vorhandene Daten wiederherstellst, bleiben deine alten Daten (Themes, Uploads, Plugins, etc)-Verzeichnisse, erweitert durch \"-old\" erhalten. Entferne diese Verzeichnisse, wenn du sicher bist, dass die Sicherung ordentlich verlief."
|
785 |
|
786 |
-
#: updraftplus.php:
|
787 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
788 |
msgstr "Dein Webserver hat das %s Modul nicht installiert"
|
789 |
|
790 |
-
#: updraftplus.php:
|
791 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
792 |
msgstr "Ohne es, ist die Verschlüsselung wesentlich langsamer."
|
793 |
|
794 |
-
#: updraftplus.php:
|
795 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
796 |
msgstr "Eine zukünftige Version von UpdraftPlus wird das Verschlüsselungs-Funktion in ein Add-On verschieben (und weitere Funktionen hinzufügen)."
|
797 |
|
798 |
-
#: admin.php:
|
799 |
msgid "Drop backup files here"
|
800 |
msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
|
801 |
|
@@ -807,35 +955,35 @@ msgstr "<strong>(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein,</strong> wenn du e
|
|
807 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
808 |
msgstr "(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein)"
|
809 |
|
810 |
-
#: updraftplus.php:
|
811 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
812 |
msgstr "Du möchtest mehr Funktionen oder bezahlten, garantierten Support? Gehe zu UpdraftPlus.com"
|
813 |
|
814 |
-
#: updraftplus.php:
|
815 |
msgid "Check out WordShell"
|
816 |
msgstr "Teste WordShell"
|
817 |
|
818 |
-
#: updraftplus.php:
|
819 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
820 |
msgstr "Verwalte WordPress von der Kommandozeile aus - eine große Zeitersparnis"
|
821 |
|
822 |
-
#: admin.php:
|
823 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
824 |
msgstr "Passiert nichts, wenn du versuchst Sicherungen durchzuführen?"
|
825 |
|
826 |
-
#: admin.php:
|
827 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
828 |
msgstr "Füge die Datenbank nicht der Sicherung bei"
|
829 |
|
830 |
-
#: admin.php:
|
831 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
832 |
msgstr "Füge keine Dateien der Sicherung bei"
|
833 |
|
834 |
-
#: admin.php:
|
835 |
msgid "Restoring:"
|
836 |
msgstr "Stelle wieder her:"
|
837 |
|
838 |
-
#: admin.php:
|
839 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
840 |
msgstr "Drücke den Wiederherstellen-Button, um die ausgewählte Sicherung wiederherzustellen."
|
841 |
|
@@ -851,7 +999,7 @@ msgstr "Der Webserver hat einen Fehlercode geantwortet (Versuche es erneut oder
|
|
851 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
852 |
msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!"
|
853 |
|
854 |
-
#: restorer.php:
|
855 |
msgid "Site home:"
|
856 |
msgstr "Home von Seite:"
|
857 |
|
@@ -871,23 +1019,23 @@ msgstr "(Logs können auf der UpdraftPus-Einstellungsseite gefunden werden)"
|
|
871 |
msgid "Upload failed"
|
872 |
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
|
873 |
|
874 |
-
#: admin.php:
|
875 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
876 |
msgstr "Mit einem Zusatzpaket kannst du Sicherungen zu mehr als einen Speicherort senden."
|
877 |
|
878 |
-
#: admin.php:
|
879 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
880 |
msgstr "Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Schritten, NICHT Zeit. Stoppe das Backup nicht, nur weil der Balken einen Moment stehen bleibt - das ist normal."
|
881 |
|
882 |
-
#: admin.php:
|
883 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
884 |
msgstr "(%s%%, Datei %s von %s)"
|
885 |
|
886 |
-
#: addons/sftp.php:
|
887 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
888 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden und das gewünschte Verzeichnis verschieben, konnten jedoch an dem Ort keine Datei erstellen."
|
889 |
|
890 |
-
#: addons/sftp.php:
|
891 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
892 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden, konnten jedoch keine Datei an dem Ort erstellen."
|
893 |
|
@@ -895,19 +1043,19 @@ msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden, konnten jedoch kei
|
|
895 |
msgid "Read more about how this works..."
|
896 |
msgstr "Lies mehr darüber, wie das funktioniert..."
|
897 |
|
898 |
-
#: addons/sftp.php:
|
899 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
900 |
msgstr "Benutze SCP anstelle von SFTP"
|
901 |
|
902 |
-
#: addons/sftp.php:
|
903 |
msgid "SCP/SFTP password"
|
904 |
msgstr "SCP/SFTP Passwort"
|
905 |
|
906 |
-
#: addons/sftp.php:
|
907 |
msgid "SCP/SFTP host setting"
|
908 |
msgstr "SCP/SFTP Host-Einstellungen"
|
909 |
|
910 |
-
#: addons/sftp.php:
|
911 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
912 |
msgstr "SCP/SFTP Benutzer-Einstellungen"
|
913 |
|
@@ -923,123 +1071,123 @@ msgstr "Der Versuch die Sicherung per E-Mail zu senden schlug fehl (wahrscheinli
|
|
923 |
msgid "%s settings test result:"
|
924 |
msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:"
|
925 |
|
926 |
-
#: admin.php:
|
927 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
928 |
msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt."
|
929 |
|
930 |
-
#: admin.php:
|
931 |
msgid "(Not finished)"
|
932 |
msgstr "(nicht fertig)"
|
933 |
|
934 |
-
#: admin.php:
|
935 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
936 |
msgstr "Hier schreibt UpdraftPlus seine Archive hinein. Das Verzeichnis muss für denen Webserver beschreibbar sein. Es ist relativ zum Content-Ordner (standardmäßig wp-content)."
|
937 |
|
938 |
-
#: admin.php:
|
939 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
940 |
msgstr "Platziere es <b>auf keinen Fall</b> in dein upload- oder plugin-Verzeichnis, da dies Schleifen bewirken würde (Sicherungen von Sicherungen..)."
|
941 |
|
942 |
-
#: admin.php:
|
943 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
944 |
msgstr "UpdraftPlus wird alle Sicherungsarchive aufteilen, wenn diese eine vorgegebene Größe überschreiten. Der Standardwert ist 800 Megabyte. Sei vorsichtig und lasse eine Lücke, wenn dein Server Größen-Limits hat (z.B. 2GB/2048 MB Limitierungen auf 32-Bit Systemen oder Dateisystemen)."
|
945 |
|
946 |
-
#: admin.php:
|
947 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
948 |
msgstr "Warte auf geplanten, erneuten Versuch wegen Fehlern."
|
949 |
|
950 |
-
#: admin.php:
|
951 |
msgid "Backup finished"
|
952 |
msgstr "Sicherung fertiggestellt"
|
953 |
|
954 |
-
#: admin.php:
|
955 |
msgid "Unknown"
|
956 |
msgstr "unbekannt"
|
957 |
|
958 |
-
#: admin.php:
|
959 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
960 |
msgstr "Nächste Wiederaufnahme: %d (nach %ss)"
|
961 |
|
962 |
-
#: admin.php:
|
963 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
964 |
msgstr "Letzte Aktivität vor: %ss"
|
965 |
|
966 |
-
#: admin.php:
|
967 |
msgid "Job ID: %s"
|
968 |
msgstr "Auftrags-ID: %s"
|
969 |
|
970 |
-
#: admin.php:
|
971 |
msgid "table: %s"
|
972 |
msgstr "Tabelle: %s"
|
973 |
|
974 |
-
#: admin.php:
|
975 |
msgid "Created database backup"
|
976 |
msgstr "Datenbanksicherung erstellt"
|
977 |
|
978 |
-
#: admin.php:
|
979 |
msgid "Encrypting database"
|
980 |
msgstr "Datenbank verschlüsseln"
|
981 |
|
982 |
-
#: admin.php:
|
983 |
msgid "Encrypted database"
|
984 |
msgstr "verschlüsselte Datenbank"
|
985 |
|
986 |
-
#: admin.php:
|
987 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
988 |
msgstr "Lade Dateien auf Netzwerkspeicher"
|
989 |
|
990 |
-
#: admin.php:
|
991 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
992 |
msgstr "Entferne alte Sicherungssätze"
|
993 |
|
994 |
-
#: admin.php:
|
995 |
msgid "Creating file backup zips"
|
996 |
msgstr "Erstelle Datei-Sicherung ZIPs"
|
997 |
|
998 |
-
#: admin.php:
|
999 |
msgid "Created file backup zips"
|
1000 |
msgstr "Datei-Sicherung ZIPs erstellt"
|
1001 |
|
1002 |
-
#: admin.php:
|
1003 |
msgid "Creating database backup"
|
1004 |
msgstr "Erstelle Datenbank-Sicherung"
|
1005 |
|
1006 |
-
#: admin.php:
|
1007 |
msgid "Backup begun"
|
1008 |
msgstr "Sicherung hat begonnen"
|
1009 |
|
1010 |
-
#: admin.php:
|
1011 |
msgid "Backups in progress:"
|
1012 |
msgstr "Sicherungen in Bearbeitung:"
|
1013 |
|
1014 |
-
#: admin.php:
|
1015 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1016 |
msgstr "In deiner WordPress-Installation ist der Planner deaktiviert (via DISABLE_WP_CRON Einstellung). Es können keine Sicherungen durchgeführt werden (auch "Jetzt sichern" nicht), so lange du keine Möglichkeit hast, den Planner manuell auszuführen oder ihn wieder zu aktivieren."
|
1017 |
|
1018 |
-
#: restorer.php:
|
1019 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1020 |
msgstr "UpdraftPlus musste ein(e) %s in deinem content-Verzeichnis erstellen, schlug aber fehl - überprüfe deine Dateiberechtigungen und aktiviere den Zugang (%s)"
|
1021 |
|
1022 |
-
#: restorer.php:
|
1023 |
msgid "folder"
|
1024 |
msgstr "Ordner"
|
1025 |
|
1026 |
-
#: restorer.php:
|
1027 |
msgid "file"
|
1028 |
msgstr "Datei"
|
1029 |
|
1030 |
-
#: backup.php:
|
1031 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1032 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen (überprüfe die Dateiberechtigungen): %s"
|
1033 |
|
1034 |
-
#: backup.php:
|
1035 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1036 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden (überprüfe Dateiberechtigungen)"
|
1037 |
|
1038 |
-
#: updraftplus.php:
|
1039 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1040 |
msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant"
|
1041 |
|
1042 |
-
#: updraftplus.php:
|
1043 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1044 |
msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:"
|
1045 |
|
@@ -1052,7 +1200,7 @@ msgstr "<strong>Das ist KEIN Verzeichnisname</strong>. Um die ID des Verzeichnis
|
|
1052 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1053 |
msgstr "Die %s Authentifizierung konnte nicht weiterarbeiten, weil etwas anderes auf deine Seite dies behindert. Versuche deine anderen Plugins testweise zu deaktivieren und schalte auf ein Standardtheme um. (Um es genauer auszudrücken: Du suchst nach einer Komponente, die Ausgaben sendet (meist PHP Warnungen/Fehler), bevor die Seite beginnt. Das Ausschalten der Debugging-Einstellungen kann auch helfen)."
|
1054 |
|
1055 |
-
#: admin.php:
|
1056 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1057 |
msgstr "Dein PHP memory limit (eingestellt von deinem Webhoster) ist sehr gering. UpdraftPlus hat erfolglos versucht diesen Wert zu erhöhen. Dieses Plugin kann probleme mit einem memory limit unter 64MB haben - besonders, wenn du sehr große Dateien hochgeladen hast (womal es auch Seiten gibt, die mit 32MB auskommen - die Erfahrungen können schwanken)."
|
1058 |
|
@@ -1117,75 +1265,75 @@ msgstr "Automatische Sicherungen (wenn notwendig) von Plugins, Themes und der Wo
|
|
1117 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1118 |
msgstr "Erstelle %s und Datenbank Sicherung mit UpdraftPlus ..."
|
1119 |
|
1120 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1121 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1122 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei (%s) nicht lesen - konnte nicht Vorscannen, um die Integrität zu prüfen."
|
1123 |
|
1124 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1125 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1126 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - konnte nicht Vorscannen, um die Integrität zu prüfen."
|
1127 |
|
1128 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1129 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1130 |
msgstr "Das sieht nicht nach einer validen WordPress-Kern Sicherung aus - die Datei %s fehlt."
|
1131 |
|
1132 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1133 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1134 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, solltest du hier aufhören, du könntest diese WordPress-Installation unbrauchbar machen."
|
1135 |
|
1136 |
-
#: admin.php:
|
1137 |
msgid "Support"
|
1138 |
msgstr "Unterstützung"
|
1139 |
|
1140 |
-
#: admin.php:
|
1141 |
msgid "More plugins"
|
1142 |
msgstr "Mehr Plugins"
|
1143 |
|
1144 |
-
#: admin.php:
|
1145 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1146 |
msgstr "Du importierst aus einer neuen WordPress-Version (%s) in eine ältere (%s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress das verträgt."
|
1147 |
|
1148 |
-
#: admin.php:
|
1149 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1150 |
msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s"
|
1151 |
|
1152 |
-
#: admin.php:
|
1153 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1154 |
msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellen-Prefix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden."
|
1155 |
|
1156 |
-
#: admin.php:
|
1157 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1158 |
msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)."
|
1159 |
|
1160 |
-
#: admin.php:144 admin.php:
|
1161 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1162 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kann <strong>automatisch</strong> eine Sicherung deiner Plugins, Themes und Datenbank vor der Aktualisierung durchführen."
|
1163 |
|
1164 |
-
#: admin.php:144 admin.php:
|
1165 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1166 |
msgstr "Sei jeder Zeit sicher, ohne dich erinnern zu müssen - folge diesen Link um mehr zu erfahren."
|
1167 |
|
1168 |
-
#: admin.php:
|
1169 |
msgid "Update Plugin"
|
1170 |
msgstr "Aktualisiere Plugin"
|
1171 |
|
1172 |
-
#: admin.php:
|
1173 |
msgid "Update Theme"
|
1174 |
msgstr "Aktualisiere Design"
|
1175 |
|
1176 |
-
#: admin.php:142 admin.php:
|
1177 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1178 |
msgstr "Verstecken (für %s Wochen)"
|
1179 |
|
1180 |
-
#: admin.php:143 admin.php:
|
1181 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1182 |
msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
|
1183 |
|
1184 |
-
#: restorer.php:
|
1185 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1186 |
msgstr "Uploadpfad (%s) existiert nicht - setze zurück (%s)"
|
1187 |
|
1188 |
-
#: admin.php:
|
1189 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1190 |
msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Seite noch lesen kannst, liegt ein JavaScript oder jQuery Problem auf dieser Seite vor."
|
1191 |
|
@@ -1241,7 +1389,7 @@ msgstr "Auf Computer Herunterladen"
|
|
1241 |
msgid "and then, if you wish,"
|
1242 |
msgstr "und dann, sofern du möchtest,"
|
1243 |
|
1244 |
-
#: methods/s3.php:
|
1245 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1246 |
msgstr "Beispiele für S3-kompatible Speicher-Anbieter:"
|
1247 |
|
@@ -1249,30 +1397,26 @@ msgstr "Beispiele für S3-kompatible Speicher-Anbieter:"
|
|
1249 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1250 |
msgstr "Hochladen wird fehlschlagen: Das %s Limit für jede Datei beträgt %s, wohingegen die Datei %s GB (%d Byte) groß ist. "
|
1251 |
|
1252 |
-
#: backup.php:
|
1253 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1254 |
msgstr "Das Sicherungsverzeichnis ist nicht beschreibbar - es wird erwartet, dass die Datenbanksicherung demnächst fehlschlägt."
|
1255 |
|
1256 |
-
#: admin.php:
|
1257 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1258 |
msgstr "Werde keine Archive nach dem Entpacken löschen, weil es keinen Cloudspeicher für diese Sicherung gibt."
|
1259 |
|
1260 |
-
#: admin.php:
|
1261 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1262 |
msgstr "(%d Archiv(e) im Set)"
|
1263 |
|
1264 |
-
#: admin.php:
|
1265 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1266 |
msgstr "Es scheint ein oder mehrere Archiv(e) dieses Multi-Archivs zu fehlen."
|
1267 |
|
1268 |
-
#: admin.php:
|
1269 |
msgid "Split archives every:"
|
1270 |
msgstr "Teile das Archiv alle:"
|
1271 |
|
1272 |
-
#: addons/morefiles.php:180
|
1273 |
-
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the end of any entry as a wildcard."
|
1274 |
-
msgstr "Beim Eingeben mehrerer Dateien/Verzeichnisse, bitte mit Komma trennen. Du kannst * am Ende jedes Eintrages als Wildcard nutzen."
|
1275 |
-
|
1276 |
#: admin.php:96
|
1277 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
1278 |
msgstr "Fehler: Der Server sendete eine leere Antwort."
|
@@ -1285,99 +1429,99 @@ msgstr "Warnungen"
|
|
1285 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1286 |
msgstr "Fehler: Der Server hat uns eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen."
|
1287 |
|
1288 |
-
#: admin.php:
|
1289 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1290 |
msgstr "DIe ssieht aus wie eine von UpdraftPlus erzeugte Datei, aber die Software konnte mit dem Typ des Objekts %s nichts anfangen. Musst du vielleicht ein Add-On installieren?"
|
1291 |
|
1292 |
-
#: admin.php:
|
1293 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1294 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Nun nutze den Restore-Button erneut, um fortzufahren."
|
1295 |
|
1296 |
-
#: admin.php:
|
1297 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1298 |
msgstr "Die Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, allerdings mit Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, nutze den Restore-Button um fortzufahren. Andernfalls brich ab und korrigiere alle Probleme zuerst."
|
1299 |
|
1300 |
-
#: admin.php:
|
1301 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1302 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, jedoch mit Fehlern. Du musst abbrechen und die Probleme vor einem erneuten Versuch korrigieren."
|
1303 |
|
1304 |
-
#: admin.php:
|
1305 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1306 |
msgstr "Das Sicherungs-Archiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die Remote-Speicher Methode (%s) erlaubt es uns nicht, Dateien zu empfangen. Um eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchzuführen, musst du eine Kopie der Datei besorgen und diese in das UpdraftPlus Arbeitsverzeichnis kopieren."
|
1307 |
|
1308 |
-
#: admin.php:
|
1309 |
msgid "No such backup set exists"
|
1310 |
msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set"
|
1311 |
|
1312 |
-
#: admin.php:
|
1313 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1314 |
msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s"
|
1315 |
|
1316 |
-
#: admin.php:
|
1317 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1318 |
msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s"
|
1319 |
|
1320 |
-
#: admin.php:
|
1321 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1322 |
msgstr "Datei (%s) wurde gefunden, hat allerdings eine andere Größe (%s) als erwartet wurde (%s) - ggf. ist die Datei korrupt."
|
1323 |
|
1324 |
-
#: admin.php:
|
1325 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1326 |
msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folrgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s"
|
1327 |
|
1328 |
-
#: restorer.php:
|
1329 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1330 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Speicherplatzbelegung): %s"
|
1331 |
|
1332 |
-
#: restorer.php:
|
1333 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1334 |
msgstr "Konnte Datei nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Speicherplatzbelegung): %s"
|
1335 |
|
1336 |
-
#: restorer.php:
|
1337 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1338 |
msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..."
|
1339 |
|
1340 |
-
#: backup.php:
|
1341 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1342 |
msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
|
1343 |
|
1344 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1345 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
1346 |
msgstr "Das WordPress Wurzelverzeichnis auf dem Server: %s"
|
1347 |
|
1348 |
-
#: methods/s3.php:
|
1349 |
msgid "... and many more!"
|
1350 |
msgstr "... und viele mehr!"
|
1351 |
|
1352 |
-
#: methods/s3.php:
|
1353 |
msgid "%s end-point"
|
1354 |
msgstr "%s Endpunkt"
|
1355 |
|
1356 |
-
#: admin.php:
|
1357 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1358 |
msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher"
|
1359 |
|
1360 |
-
#: methods/s3generic.php:
|
1361 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
1362 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
1363 |
|
1364 |
-
#: admin.php:
|
1365 |
msgid "Final checks"
|
1366 |
msgstr "Letzte Prüfungen"
|
1367 |
|
1368 |
-
#: admin.php:
|
1369 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1370 |
msgstr "Suche nach %s Archiv: Dateiname: %s"
|
1371 |
|
1372 |
-
#: admin.php:
|
1373 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1374 |
msgstr "Wähle diese Option, um alle überflüssigen Sicherungsdateien von deinem Server nach der Sicherung zu löschen (bedeutet, dass wenn du diese Funktion deaktivierst, alle fernen Dateien auch lokal bestehen bleiben und alle lokalen Dateien nicht relevant für die Speicherlimits sind)."
|
1375 |
|
1376 |
-
#: admin.php:
|
1377 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1378 |
msgstr "Ziehe verschlüsselte Datenbank-Dateien (db.gz.crypt Dateien) hierher, um diese zur Entschlüsselung hochzuladen."
|
1379 |
|
1380 |
-
#: admin.php:
|
1381 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1382 |
msgstr "Dein wp-content-Verzeichnis Serverpfad: %s"
|
1383 |
|
@@ -1385,7 +1529,7 @@ msgstr "Dein wp-content-Verzeichnis Serverpfad: %s"
|
|
1385 |
msgid "Raw backup history"
|
1386 |
msgstr "RAW Sicherungs-Historie"
|
1387 |
|
1388 |
-
#: admin.php:
|
1389 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1390 |
msgstr "Zeige RAW-Sicherungen und Dateiliste"
|
1391 |
|
@@ -1393,63 +1537,63 @@ msgstr "Zeige RAW-Sicherungen und Dateiliste"
|
|
1393 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
1394 |
msgstr "Bearbeite Dateien - bitte warten ...."
|
1395 |
|
1396 |
-
#: admin.php:
|
1397 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1398 |
msgstr "Deine WordPress-Installation hat ein Problem damit, extra Leerzeichen auszugeben. Das könnte Sicherungen beschädigen, die du von hier herunterlädst."
|
1399 |
|
1400 |
-
#: admin.php:
|
1401 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1402 |
msgstr "Bitte schau in diese FAQ, um Hilfe zu bekommen, was du tun kannst."
|
1403 |
|
1404 |
-
#: admin.php:
|
1405 |
msgid "Failed to open database file."
|
1406 |
msgstr "Konnte Datenbankdatei nicht öffnen."
|
1407 |
|
1408 |
-
#: admin.php:
|
1409 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1410 |
msgstr "Konnte die entschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
1411 |
|
1412 |
-
#: admin.php:
|
1413 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1414 |
msgstr "Bekannte Sicherungen (RAW)"
|
1415 |
|
1416 |
-
#: restorer.php:
|
1417 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
1418 |
msgstr "Benutze folgendes Verzeichnis von Sicherung: %s"
|
1419 |
|
1420 |
-
#: restorer.php:
|
1421 |
msgid "Files found:"
|
1422 |
msgstr "Dateien gefunden:"
|
1423 |
|
1424 |
-
#: restorer.php:
|
1425 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
1426 |
msgstr "Kann Dateien in diesem Verzeichnis nicht zählen."
|
1427 |
|
1428 |
-
#: restorer.php:
|
1429 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
1430 |
msgstr "Angefragte Tabellen-Engine (%s) ist nicht verfügbar - wechsle zu MyISAM."
|
1431 |
|
1432 |
-
#: restorer.php:
|
1433 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
1434 |
msgstr "Stelle Tabelle (%s) her"
|
1435 |
|
1436 |
-
#: backup.php:
|
1437 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1438 |
msgstr "Ein ZIP-Fehler trat auf - überprüfe das Logfile für mehr Details."
|
1439 |
|
1440 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1441 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1442 |
msgstr "Das sieht nach einer MIgration aus (die Sicherung einer Seite mit anderer URL), du hast aber nicht die Option \"surche und ersetze die Datenbank\" ausgewählt. Das ist für gewöhnlich ein Fehler."
|
1443 |
|
1444 |
-
#: admin.php:
|
1445 |
msgid "file is size:"
|
1446 |
msgstr "Datei hat die Größe:"
|
1447 |
|
1448 |
-
#: admin.php:
|
1449 |
msgid "database"
|
1450 |
msgstr "Datenbank"
|
1451 |
|
1452 |
-
#: admin.php:
|
1453 |
msgid "Go here for more information."
|
1454 |
msgstr "Hier findest du mehr Informationen."
|
1455 |
|
@@ -1457,15 +1601,15 @@ msgstr "Hier findest du mehr Informationen."
|
|
1457 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1458 |
msgstr "Einige Dateien werden noch heruntergeladen oder bearbeitet - bitte warten."
|
1459 |
|
1460 |
-
#: admin.php:
|
1461 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1462 |
msgstr "Dieses Sicherungsset ist von einer anderen Seite - das ist keine Wiederherstellung, sondern eine Migration. Du brauchst das Migrations-Add-On, um fortzufahren."
|
1463 |
|
1464 |
-
#: methods/ftp.php:44 methods/ftp.php:
|
1465 |
msgid "%s login failure"
|
1466 |
msgstr "%s Login fehlgeschlagen"
|
1467 |
|
1468 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1469 |
msgid "%s upload failed"
|
1470 |
msgstr "%s Hochladen fehlgeschlagen"
|
1471 |
|
@@ -1497,7 +1641,7 @@ msgstr "Du scheinst nicht mit %s authentifiziert zu sein"
|
|
1497 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1498 |
msgstr "Fehler - es existert keine solche Datei auf %s"
|
1499 |
|
1500 |
-
#: updraftplus.php:
|
1501 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1502 |
msgstr "Fehler - konnte die Datei nicht von %s herunterladen"
|
1503 |
|
@@ -1516,7 +1660,7 @@ msgstr "%s Fehler"
|
|
1516 |
msgid "%s authentication failed"
|
1517 |
msgstr "%s Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
1518 |
|
1519 |
-
#: updraftplus.php:
|
1520 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1521 |
msgstr "%s Fehler - konnte Teile nicht wieder zusammenführen"
|
1522 |
|
@@ -1524,48 +1668,48 @@ msgstr "%s Fehler - konnte Teile nicht wieder zusammenführen"
|
|
1524 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1525 |
msgstr "%s Fehler: Es wurde eine Null-Datei heruntergeladen"
|
1526 |
|
1527 |
-
#: updraftplus.php:
|
1528 |
-
#: admin.php:
|
1529 |
msgid "Error: %s"
|
1530 |
msgstr "Fehler: %s"
|
1531 |
|
1532 |
-
#: admin.php:
|
1533 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1534 |
msgstr "Angegebenes Sicherungsverzeichnis existiert, ist jedoch <b>nicht</b> schreibbar."
|
1535 |
|
1536 |
-
#: admin.php:
|
1537 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1538 |
msgstr "Angegebenes Sicherungs-Verzeichnis existiert <b>nicht</b>."
|
1539 |
|
1540 |
-
#: admin.php:
|
1541 |
msgid "Warning: %s"
|
1542 |
msgstr "Warnung: %s"
|
1543 |
|
1544 |
-
#: admin.php:
|
1545 |
msgid "Last backup job run:"
|
1546 |
msgstr "Letzter Sicherungsjob lief:"
|
1547 |
|
1548 |
-
#: backup.php:
|
1549 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1550 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden."
|
1551 |
|
1552 |
-
#: backup.php:
|
1553 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1554 |
msgstr "Es wurde eine sehr große Datei gefunden: %s (Größe: %s MB)"
|
1555 |
|
1556 |
-
#: backup.php:
|
1557 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1558 |
msgstr "Tabelle %s hat sehr viele Zeilen (%s) - wir hoffen, dass dein Webhoster dir genügend Ressourcen für einen Dump dieser Tabelle in die SIcherung."
|
1559 |
|
1560 |
-
#: backup.php:
|
1561 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1562 |
msgstr "Beim schließen der finalen Datenbankdatei ist ein Fehler aufgetreten."
|
1563 |
|
1564 |
-
#: backup.php:
|
1565 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1566 |
msgstr "Warnungen aufgetreten:"
|
1567 |
|
1568 |
-
#: updraftplus.php:
|
1569 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1570 |
msgstr "Die Sicherung ist (mit Warnungen) abgeschlossen und nun komplett."
|
1571 |
|
@@ -1573,55 +1717,55 @@ msgstr "Die Sicherung ist (mit Warnungen) abgeschlossen und nun komplett."
|
|
1573 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1574 |
msgstr "Dein freier Speicherplatz ist sehr niedrig - es sind noch %s MB übrig"
|
1575 |
|
1576 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1577 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1578 |
msgstr "<strong>Durchsuche und Ersetze Tabelle:</strong> %s"
|
1579 |
|
1580 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1581 |
msgid "Site Name:"
|
1582 |
msgstr "Seitenname:"
|
1583 |
|
1584 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1585 |
msgid "Site Domain:"
|
1586 |
msgstr "Seitendomain:"
|
1587 |
|
1588 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1589 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
1590 |
msgstr "Migrierte Seite (von UpdraftPlus)"
|
1591 |
|
1592 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1593 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
1594 |
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Seiten URL wird bereits verwendet."
|
1595 |
|
1596 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1597 |
msgid "New site:"
|
1598 |
msgstr "Neue Seite:"
|
1599 |
|
1600 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1601 |
msgid "Information needed to continue:"
|
1602 |
msgstr "Benötigte Informationen zum Fortfahren:"
|
1603 |
|
1604 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1605 |
msgid "Please supply the following information:"
|
1606 |
msgstr "Bitte ergänze die folgenden Informationen:"
|
1607 |
|
1608 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1609 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
1610 |
msgstr "Gib Details an, wo sich die neue Seite innerhalb deiner Multisite-Installation befinden soll:"
|
1611 |
|
1612 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1613 |
msgid "Processed plugin:"
|
1614 |
msgstr "Verarbeitetes Plugin:"
|
1615 |
|
1616 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1617 |
msgid "Network activating theme:"
|
1618 |
msgstr "Netzwerk-aktivierendes Theme:"
|
1619 |
|
1620 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1621 |
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
|
1622 |
msgstr "Manche Server geben verschlüsseltes FTP als unterstützt an, laufen jedoch in einen Time-Out beim Versuch dieses zu nutzen. Wenn dir das Passwort, die in \"Experten Einstellungen\" (unten) und schalte SSL dort aus."
|
1623 |
|
1624 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1625 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
1626 |
msgstr "Überprüfe deine Dateisystemberechtigungen: Konnte kein Verzeichnis erstellen und betreten:"
|
1627 |
|
@@ -1629,55 +1773,55 @@ msgstr "Überprüfe deine Dateisystemberechtigungen: Konnte kein Verzeichnis ers
|
|
1629 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1630 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers beinhaltet das Modul (%s) nicht. Kontakte deinen Webhoster und frage nach der Aktivierung davon."
|
1631 |
|
1632 |
-
#: methods/s3.php:
|
1633 |
msgid "Please check your access credentials."
|
1634 |
msgstr "Bitte überprüefe deine Zugangsdaten."
|
1635 |
|
1636 |
-
#: methods/s3.php:
|
1637 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1638 |
msgstr "Der zurückgegebene Fehler von %s war:"
|
1639 |
|
1640 |
-
#: restorer.php:
|
1641 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
1642 |
msgstr "Bitte vervollständige die benötigten Informationen und fahre fort."
|
1643 |
|
1644 |
-
#: restorer.php:
|
1645 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1646 |
msgstr "DROP der Tabellen nicht möglich, lösche stattdessen (%s)"
|
1647 |
|
1648 |
-
#: restorer.php:
|
1649 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1650 |
msgstr "Um eine normale WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu importieren, sind die Add-Ons multisite und migrator notwendig."
|
1651 |
|
1652 |
-
#: restorer.php:
|
1653 |
msgid "Site information:"
|
1654 |
msgstr "Seiteninformationen:"
|
1655 |
|
1656 |
-
#: restorer.php:
|
1657 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1658 |
msgstr "Kann keine neuen Tabellen anlegen, überspringe das Kommando (%s)"
|
1659 |
|
1660 |
-
#: restorer.php:
|
1661 |
msgid "Warning:"
|
1662 |
msgstr "Warnung:"
|
1663 |
|
1664 |
-
#: restorer.php:
|
1665 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1666 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu erzeugen. Wir versuchen eine Wiederherstellung durch leeren deiner Tabellen; das sollte funktionieren, solange a) beide WordPress-Versionen gleich sind und die gleiche Datenbankstruktur haben und b) Deine importierte Datenbank nicht Tabellen enthält, die nicht schon vorhanden sind."
|
1667 |
|
1668 |
-
#: restorer.php:
|
1669 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1670 |
msgstr "Du hast eine WordPress Multisite - deine Sicherung jedoch ist keine einer Multisite."
|
1671 |
|
1672 |
-
#: admin.php:
|
1673 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1674 |
msgstr "Breche Wiederherstellung des WordPress-Kerns ab, wenn eine Single-Seite in eine Multisite-Installation importiert wird. Wenn du etwas notwendiges in deinem WordPress-Verzeichnis hattest, musst du dieses manuell auf der ZIP-Datei wieder hinzufügen."
|
1675 |
|
1676 |
-
#: admin.php:
|
1677 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1678 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers entält ein <strong>benötigtes</strong> (für (%s) Modul (%s) nicht. Bitte kontaktiere deinen Webhoster und bitte ihn, dieses zu aktivieren."
|
1679 |
|
1680 |
-
#: admin.php:
|
1681 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1682 |
msgstr "Du hast folgende Möglichkeiten 1) installiere/aktiviere %s oder 2) wechsel den Webhoster - %s ist eine Standard Komponente in PHP, die alle uns bekannten Backup-Plugins nutzen."
|
1683 |
|
@@ -1697,67 +1841,67 @@ msgstr "Um zu mehr als einer Adresse zu senden, trenne die Adressen mit einem Ko
|
|
1697 |
msgid "PHP information"
|
1698 |
msgstr "PHP Informationen"
|
1699 |
|
1700 |
-
#: admin.php:
|
1701 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1702 |
msgstr "zeige PHP Informationen (phpinfo)"
|
1703 |
|
1704 |
-
#: admin.php:
|
1705 |
msgid "zip executable found:"
|
1706 |
msgstr "ZIP-Archiv gefunden:"
|
1707 |
|
1708 |
-
#: admin.php:
|
1709 |
msgid "Migrate Site"
|
1710 |
msgstr "Migriere Seite"
|
1711 |
|
1712 |
-
#: admin.php:
|
1713 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1714 |
msgstr "Migration der Daten einer anderen Seite geschieht durch den \"Wiederherstellen\"-Button. Eine \"Migration\" ist das gleiche wie eine Restauration - nur mit Sicherungsarchiven die du von einer anderen Seite importierst. UpdraftPlus modifiziert während der Wiederherstellung notwendige Daten, um die SIcherungsdaten an die neue Seite anzupassen."
|
1715 |
|
1716 |
-
#: admin.php:
|
1717 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1718 |
msgstr "<a href=\"%s\"> Lese diesen Artikel, um eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zu lesen.</a>"
|
1719 |
|
1720 |
-
#: admin.php:
|
1721 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1722 |
msgstr "Möchtest du eine Seite Migrieren oder Klonen/Duplizieren?"
|
1723 |
|
1724 |
-
#: admin.php:
|
1725 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1726 |
msgstr "Dann probiere unser \"Migrator\" Add-On. Nach der ersten Benutzung hast du den Preis, verglichen mit der benötigten Zeit für ein manuelles Kopieren, wieder reingeholt."
|
1727 |
|
1728 |
-
#: admin.php:
|
1729 |
msgid "Get it here."
|
1730 |
msgstr "Bekomme es hier."
|
1731 |
|
1732 |
-
#: admin.php:
|
1733 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1734 |
msgstr "Lösche.... bitte habe etwas Geduld, damit die Kommunikation mit dem Remote-Speicher beendet werden kann."
|
1735 |
|
1736 |
-
#: admin.php:
|
1737 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1738 |
msgstr "Lösche auch vom Remote-Speicher"
|
1739 |
|
1740 |
-
#: admin.php:
|
1741 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1742 |
msgstr "Neuestes aus den UpdraftPlus.com Nachrichten:"
|
1743 |
|
1744 |
-
#: admin.php:
|
1745 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1746 |
msgstr "Klonen/Migrieren"
|
1747 |
|
1748 |
-
#: admin.php:
|
1749 |
msgid "News"
|
1750 |
msgstr "Neuigkeiten"
|
1751 |
|
1752 |
-
#: admin.php:
|
1753 |
msgid "Premium"
|
1754 |
msgstr "Premium"
|
1755 |
|
1756 |
-
#: admin.php:
|
1757 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1758 |
msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d"
|
1759 |
|
1760 |
-
#: admin.php:
|
1761 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1762 |
msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
|
1763 |
|
@@ -1765,56 +1909,56 @@ msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
|
|
1765 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1766 |
msgstr "%s - konnte diesen Teil nicht sichern; das entsprechende Verzeichnis existiert nicht (%s)."
|
1767 |
|
1768 |
-
#: admin.php:
|
1769 |
msgid "Backup set not found"
|
1770 |
msgstr "Backup-Set nicht gefunden"
|
1771 |
|
1772 |
-
#: admin.php:
|
1773 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1774 |
msgstr "Das Backup-Set wurde entfernt."
|
1775 |
|
1776 |
-
#: updraftplus.php:
|
1777 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1778 |
msgstr "Abonniere den UpdraftPlus-Blog, um aktuelle Neuigkeiten und Angebote zu erhalten"
|
1779 |
|
1780 |
-
#: updraftplus.php:
|
1781 |
msgid "Blog link"
|
1782 |
msgstr "Blog-Link"
|
1783 |
|
1784 |
-
#: updraftplus.php:
|
1785 |
msgid "RSS link"
|
1786 |
msgstr "RSS-Link"
|
1787 |
|
1788 |
-
#: methods/s3.php:
|
1789 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1790 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1791 |
msgstr "Teste %s Einstellungen..."
|
1792 |
|
1793 |
-
#: admin.php:
|
1794 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1795 |
msgstr "Oder du platzierst sie manuell in das UpdraftPlus-Verzeichnis (normaler Weise in wp-content/updraft), z.B. via FTP. Nutze dann den \"Neu scannen\" Link oben."
|
1796 |
|
1797 |
-
#: admin.php:
|
1798 |
msgid "Notice"
|
1799 |
msgstr "Hinweis"
|
1800 |
|
1801 |
-
#: admin.php:
|
1802 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1803 |
msgstr "Der Debug-Modus von UpdraftPlus ist aktiviert. Du könntest Debug-Mitteilungen von nicht nur UpdraftPlus, sondern jedem installierten Plugin sehen. Versuche bitte nur die Mitteilungen von UpdraftPlus an unseren Support zu senden."
|
1804 |
|
1805 |
-
#: admin.php:
|
1806 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1807 |
msgstr "Der Objekt-Cache von W3 Total ist aktiv. Diese Option ist bekannt für einen Fehler, der geplante Aufgaben (inklusive Sicherungs-Jobs) durcheinander bringt."
|
1808 |
|
1809 |
-
#: admin.php:
|
1810 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1811 |
msgstr "Schalte es hier ab."
|
1812 |
|
1813 |
-
#: admin.php:
|
1814 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1815 |
msgstr "<a href=\"%s\">Gehe hierhin</a> um weitere Informationen zu erhalten."
|
1816 |
|
1817 |
-
#: backup.php:
|
1818 |
msgid "Errors encountered:"
|
1819 |
msgstr "Fehler aufgetreten:"
|
1820 |
|
@@ -1826,7 +1970,7 @@ msgstr "Scanne erneut (suche nach Sicherungen, die du manuell in den internen Si
|
|
1826 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
1827 |
msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
|
1828 |
|
1829 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1830 |
msgid "SQL update commands run:"
|
1831 |
msgstr "Ausgeführte SQL-Update Kommandos"
|
1832 |
|
@@ -1834,15 +1978,15 @@ msgstr "Ausgeführte SQL-Update Kommandos"
|
|
1834 |
msgid "Errors:"
|
1835 |
msgstr "Fehler:"
|
1836 |
|
1837 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1838 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
1839 |
msgstr "Benötigte Zeit (Sekunden):"
|
1840 |
|
1841 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1842 |
msgid "rows: %d"
|
1843 |
msgstr "Reihen: %d"
|
1844 |
|
1845 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1846 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1847 |
msgstr "\"%s\" hat keinen primären Schlüssel, manuelle Änderung in Zeile %s notwendig."
|
1848 |
|
@@ -1850,51 +1994,51 @@ msgstr "\"%s\" hat keinen primären Schlüssel, manuelle Änderung in Zeile %s n
|
|
1850 |
msgid "Store at"
|
1851 |
msgstr "Speichere in"
|
1852 |
|
1853 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1854 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1855 |
msgstr "Nichts zu tun: Der Seiten-URL ist bereits: %s"
|
1856 |
|
1857 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1858 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
1859 |
msgstr "Warnung: Der Seiten-URL (%s) der Datenbank unterscheidet sich von dem, was wir erwartet haben (%s)"
|
1860 |
|
1861 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1862 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
1863 |
msgstr "Datenbank suchen und ersetzen: Ersetze %s in Datenbanksicherung mit %s"
|
1864 |
|
1865 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1866 |
msgid "Could not get list of tables"
|
1867 |
msgstr "Konnte die Liste der Tabellen nicht bekommen"
|
1868 |
|
1869 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1870 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
1871 |
msgstr "<strong>Suche und Ersetze Tabelle:</strong> %s: bereits fertig"
|
1872 |
|
1873 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1874 |
msgid "Tables examined:"
|
1875 |
msgstr "Tabellen bearbeitet:"
|
1876 |
|
1877 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1878 |
msgid "Rows examined:"
|
1879 |
msgstr "Reihen bearbeitet:"
|
1880 |
|
1881 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1882 |
msgid "Changes made:"
|
1883 |
msgstr "Getätigte Änderungen:"
|
1884 |
|
1885 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1886 |
msgid "%s Error: Failed to download"
|
1887 |
msgstr "%s Fehler: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
1888 |
|
1889 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1890 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
1891 |
msgstr "Wiederaufnehmen von Uploads ist nicht unterstützt, du musst daher sicherstellen, dass dein Webserver PHP erlaubt, so lang zu laufen, bis deine größte Sicherungsdatei hochgeladen wurde."
|
1892 |
|
1893 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1894 |
msgid "Host"
|
1895 |
msgstr "Host"
|
1896 |
|
1897 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1898 |
msgid "Port"
|
1899 |
msgstr "Port"
|
1900 |
|
@@ -1902,27 +2046,27 @@ msgstr "Port"
|
|
1902 |
msgid "Password"
|
1903 |
msgstr "Passwort"
|
1904 |
|
1905 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1906 |
msgid "Directory path"
|
1907 |
msgstr "Verzeichnispfad"
|
1908 |
|
1909 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1910 |
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
1911 |
msgstr "In welches Verzeichnis soll nach dem Login gewechselt werden - meistens ist dieser Pfad relativ zu deinem Home-Verzeichnis"
|
1912 |
|
1913 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1914 |
msgid "host name"
|
1915 |
msgstr "Hostname"
|
1916 |
|
1917 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1918 |
msgid "username"
|
1919 |
msgstr "Benutzername"
|
1920 |
|
1921 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1922 |
msgid "password"
|
1923 |
msgstr "Passwort"
|
1924 |
|
1925 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1926 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
1927 |
msgstr "Fehler: Port muss eine Nummer sein."
|
1928 |
|
@@ -1930,7 +2074,7 @@ msgstr "Fehler: Port muss eine Nummer sein."
|
|
1930 |
msgid "starting from next time it is"
|
1931 |
msgstr "Nächste Durchlaufszeit ist"
|
1932 |
|
1933 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1934 |
msgid "Multisite Install"
|
1935 |
msgstr "Multiseiten-Installation"
|
1936 |
|
@@ -1942,145 +2086,141 @@ msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Berechtigungen, um diese Seite aufzuruf
|
|
1942 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
1943 |
msgstr "Du besitzt nicht die nötigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
|
1944 |
|
1945 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1946 |
msgid "Must-use plugins"
|
1947 |
msgstr "Meist-benutzte Plugins"
|
1948 |
|
1949 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1950 |
msgid "Blog uploads"
|
1951 |
msgstr "Blog Uploads"
|
1952 |
|
1953 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1954 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
1955 |
msgstr "Alle Verweise zur Seite in der Datenbank wird mit der aktuellen URL (%s) ersetzt."
|
1956 |
|
1957 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1958 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
1959 |
msgstr "Suche und Ersetze Seitenort in der Datenbank (Migrierung)"
|
1960 |
|
1961 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1962 |
msgid "(learn more)"
|
1963 |
msgstr "(finde mehr heraus)"
|
1964 |
|
1965 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1966 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
1967 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Die %s Operation konnte nicht gestartet werden."
|
1968 |
|
1969 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1970 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
1971 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir haben das Ergebnis, zurückgegeben von der %s Operation nicht verstanden."
|
1972 |
|
1973 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1974 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
1975 |
msgstr "Datenbank: suche und ersetze Seiten-URL"
|
1976 |
|
1977 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1978 |
msgid "This option was not selected."
|
1979 |
msgstr "Diese Option war nicht ausgewählt."
|
1980 |
|
1981 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1982 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1983 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
1984 |
msgstr "Fehler: unerwarteter leerer Parameter (%s, %s)"
|
1985 |
|
1986 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1987 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
1988 |
msgstr "Die Dateien oben umfassen alles in einer WordPress-Installation."
|
1989 |
|
1990 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1991 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
1992 |
msgstr "WordPress-Kern (mit allen Zusätzen in deinem WordPress-Wurzelverzeichnis)"
|
1993 |
|
1994 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1995 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
1996 |
msgstr "Andere Verzeichnisse auf deinem Server, die gesichert werden sollen"
|
1997 |
|
1998 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1999 |
msgid "More Files"
|
2000 |
msgstr "Weitere Dateien"
|
2001 |
|
2002 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2003 |
msgid "Enter the directory:"
|
2004 |
msgstr "Wechsel in das Verzeichnis:"
|
2005 |
|
2006 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2007 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2008 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, was diese Option macht, brauchst du sie nicht und solltest sie ausschalten."
|
2009 |
|
2010 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2011 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2012 |
msgstr "Wenn du es benutzt, gebe einen absoluten Pfad an (er ist nicht relativ zu deiner WordPress-Installation)."
|
2013 |
|
2014 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2015 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2016 |
msgstr "Sei vorsichtig mit dem was du eingibst - wenn du / eingibst, wird es wirklich versuchen den gesamten Webserver zu packen."
|
2017 |
|
2018 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2019 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2020 |
msgstr "Keine Sicherung von %s Verzeichnissen: Es wurde nichts zum sichern gefunden."
|
2021 |
|
2022 |
-
#: addons/
|
2023 |
-
msgid "more"
|
2024 |
-
msgstr "mehr"
|
2025 |
-
|
2026 |
-
#: addons/sftp.php:27
|
2027 |
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
2028 |
msgstr "Verschlüsseltes FTP ist verfügbar und wird automatisch probiert (fällt auf unverschlüsseltes FTP zurück, wenn nicht erfolgreich), sofern du es nicht in den Experten-Einstellungen deaktivierst. Der 'Teste FTP-Login'-Button wird dir verraten welcher Typ von Verbindung in Benutzung ist."
|
2029 |
|
2030 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2031 |
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
|
2032 |
msgstr "Explizite Verschlüsselung wird standardmäßig benutzt. Um implizite Verschlüsselung (Port 990) zu nutzen, füge unten :990 deinem FTP-Server hinzu."
|
2033 |
|
2034 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2035 |
msgid "No %s found"
|
2036 |
msgstr "Kein %s gefunden"
|
2037 |
|
2038 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2039 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2040 |
msgstr "Überprüfe deine Dateiberechtigungen: Konnte nicht erfolgreich erstellen und betreten:"
|
2041 |
|
2042 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2043 |
msgid "FTP Server"
|
2044 |
msgstr "FTP-Server"
|
2045 |
|
2046 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2047 |
msgid "FTP Login"
|
2048 |
msgstr "FTP-Login"
|
2049 |
|
2050 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2051 |
msgid "FTP Password"
|
2052 |
msgstr "FTP-Passwort"
|
2053 |
|
2054 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2055 |
msgid "Remote Path"
|
2056 |
msgstr "Ferner Pfad"
|
2057 |
|
2058 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2059 |
msgid "Needs to already exist"
|
2060 |
msgstr "Muss bereits existieren"
|
2061 |
|
2062 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2063 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
2064 |
msgstr "Fehler: Keine Serverdetails wurden angegeben."
|
2065 |
|
2066 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2067 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
2068 |
msgstr "Fehler: Konnte nicht erfolgreich mit angegebenen Logindaten einloggen."
|
2069 |
|
2070 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2071 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
2072 |
msgstr "Fehler: Ein unerwarteter interner UpdraftPlus-Fehler ist beim Testen der Logindaten aufgetreten - Bitte kontaktiere den Entwickler."
|
2073 |
|
2074 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2075 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
2076 |
msgstr "Erfolg: Wir haben uns erfolgreich eingeloggt und haben die Möglichkeit Dateien im angegebenen Verzeichnis zu erstellen (Logintyp:"
|
2077 |
|
2078 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2079 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2080 |
msgstr "Fehler: Wir konnten uns erfolgreich einloggen, konnten jedoch im angegebenen Verzeichnis keine Datei erstellen."
|
2081 |
|
2082 |
#: addons/webdav.php:42 addons/webdav.php:163 addons/webdav.php:199
|
2083 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2084 |
msgid "No %s settings were found"
|
2085 |
msgstr "Keine %s -Einstellungen gefunden"
|
2086 |
|
@@ -2108,23 +2248,23 @@ msgstr "WebDAV URL"
|
|
2108 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2109 |
msgstr "Gib einen kompletten URL, beginnend mit webdav:// oder webdavs:// und enthaltenem Pfaf, sowie Benutzernamen, Passwort und Port an - z.B. %s"
|
2110 |
|
2111 |
-
#: admin.php:
|
2112 |
msgid "Failed"
|
2113 |
msgstr "Fehlgeschlagen."
|
2114 |
|
2115 |
-
#: addons/webdav.php:
|
2116 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2117 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten, in das gewünschte Verzeichnis, keine Datei schreiben - Bitte überprüfe deine Zugangsdaten"
|
2118 |
|
2119 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2120 |
msgid "WordPress Core"
|
2121 |
msgstr "WordPress-Kern"
|
2122 |
|
2123 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2124 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2125 |
msgstr "Überschreibe wp-config.php"
|
2126 |
|
2127 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2128 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2129 |
msgstr "(Lerne mehr über diese wichtige Option)"
|
2130 |
|
@@ -2148,79 +2288,79 @@ msgstr "schwieriger Anteil an zurückgegebenen Informationen nicht erwartet - da
|
|
2148 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2149 |
msgstr "Dein %s Account-Name: %s"
|
2150 |
|
2151 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2152 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
2153 |
msgstr "Die normale UpdraftPlus-Version unterstützt nur unverschlüsseltes FTP."
|
2154 |
|
2155 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2156 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2157 |
msgstr "Wenn du Verschlüsselung (z.B. wegen sensibler Geschäftsdaten) möchtest, kannst du dir eine verfügbare Erweiterung holen."
|
2158 |
|
2159 |
-
#: methods/s3.php:
|
2160 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2161 |
msgstr "%s Fehler: Konnte %s nicht herunterladen. Überprüfe Zugangsberechtigungen und -Referenzen."
|
2162 |
|
2163 |
-
#: methods/s3.php:
|
2164 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2165 |
msgstr "%s Fehler: Konnte auf Bucket %s nicht zugreifen. Überprüfe deine Berechtigungen und Referenzen."
|
2166 |
|
2167 |
-
#: methods/s3.php:
|
2168 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2169 |
msgstr "Hole deinen Zugangs-Key und Geheim-Schlüssel <a href=\"%s\">von deiner %s Konsole</a>, danach wähle einen (global einzigartigen - von allen %s Nutzern) Bucket-Namen (Buchstaben und Ziffern und optional einen Pfad) für die Nutzung des Speichers. Dieser Bucket wird angelegt, sofern er nicht bereits existiert."
|
2170 |
|
2171 |
-
#: methods/s3.php:
|
2172 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2173 |
msgstr "Wenn du Fehler wegen SSL-Zertifikaten siehst, schau bitte hier für Hilfe."
|
2174 |
|
2175 |
-
#: methods/s3.php:
|
2176 |
msgid "%s access key"
|
2177 |
msgstr "%s Zugangs-Schlüssel"
|
2178 |
|
2179 |
-
#: methods/s3.php:
|
2180 |
msgid "%s secret key"
|
2181 |
msgstr "%s Geheimer-Schlüssel"
|
2182 |
|
2183 |
-
#: methods/s3.php:
|
2184 |
msgid "%s location"
|
2185 |
msgstr "%s Ort"
|
2186 |
|
2187 |
-
#: methods/s3.php:
|
2188 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2189 |
msgstr "Gib nur einen Bucket oder einen Bucket mit Pfad an. Beispiele: meinbucket, meinbucket/meinPfad"
|
2190 |
|
2191 |
-
#: methods/s3.php:
|
2192 |
msgid "API secret"
|
2193 |
msgstr "API Secret"
|
2194 |
|
2195 |
-
#: methods/s3.php:
|
2196 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2197 |
msgstr "Fehler: Keine Bucket-Details waren gegeben."
|
2198 |
|
2199 |
-
#: methods/s3.php:
|
2200 |
msgid "Region"
|
2201 |
msgstr "Region"
|
2202 |
|
2203 |
-
#: methods/s3.php:
|
2204 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2205 |
msgstr "Fehler: Wir konnten weder einen solchen Bucket erstellen noch darauf zugreifen. Bitte überprüfe deine Zugangsdaten, sind diese korrekt, versuche einen anderen Bucket-Namen (da ein anderer %s Benutzer diesen vielleicht bereits nutzt)."
|
2206 |
|
2207 |
-
#: methods/s3.php:
|
2208 |
msgid "Failure"
|
2209 |
msgstr "Fehler"
|
2210 |
|
2211 |
-
#: methods/s3.php:
|
2212 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2213 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen, aber der Versuch eine Datei in ihm zu erstellen schlug fehl."
|
2214 |
|
2215 |
-
#: methods/s3.php:
|
2216 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2217 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen und sind in der Lage Dateien in ihm zu erstellen."
|
2218 |
|
2219 |
-
#: methods/s3.php:
|
2220 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2221 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war verschlüsselt."
|
2222 |
|
2223 |
-
#: methods/s3.php:
|
2224 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2225 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war nicht verschlüsselt."
|
2226 |
|
@@ -2314,27 +2454,27 @@ msgstr "Kann unterschiedlich ausfallen, E-Mail-Sicherungen können wegen Dateigr
|
|
2314 |
msgid "Note:"
|
2315 |
msgstr "Beachte:"
|
2316 |
|
2317 |
-
#: methods/s3.php:
|
2318 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
2319 |
msgstr "%s hochladen: Das Holen der UploadID für Multipart Uploads ist fehlgeschlagen - in der Logdatei findest du weitere Details."
|
2320 |
|
2321 |
-
#: methods/s3.php:
|
2322 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
2323 |
msgstr "%s Fehler: Datei %s wurde unerwartet gekürzt"
|
2324 |
|
2325 |
-
#: methods/s3.php:
|
2326 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
2327 |
msgstr "%s Teil %s: Hochladen fehlgeschlagen"
|
2328 |
|
2329 |
-
#: methods/s3.php:
|
2330 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
2331 |
msgstr "%s hochladen (%s): wieder zusammensetzen fehlgeschlagen (siehe Log für weitere Details)"
|
2332 |
|
2333 |
-
#: methods/s3.php:
|
2334 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
2335 |
msgstr "%s Zusammensetzungs-Fehler (%s): (siehe Logdatei für weiteres)"
|
2336 |
|
2337 |
-
#: methods/s3.php:
|
2338 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2339 |
msgstr "%s Fehler: Konnte Bucket %s nicht erstellen. Kontrolliere deine Berechtigungen und Logindaten."
|
2340 |
|
@@ -2399,7 +2539,7 @@ msgstr "Cloud Files Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
|
2399 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2400 |
msgstr "Cloud Files Fehler - konnte den Container nicht anlegen und betretem"
|
2401 |
|
2402 |
-
#: updraftplus.php:
|
2403 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2404 |
msgstr "%s Fehler: Konnte die lokale Datei nicht öffnen"
|
2405 |
|
@@ -2412,7 +2552,7 @@ msgstr "%s Fehler: Hochladen fehlgeschlagen"
|
|
2412 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2413 |
msgstr "Cloud Files Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
|
2414 |
|
2415 |
-
#: updraftplus.php:
|
2416 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2417 |
msgstr "Fehler beim Öffnen lokaler Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
2418 |
|
@@ -2470,28 +2610,28 @@ msgstr "Account ist nicht autorisiert."
|
|
2470 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
2471 |
msgstr "%s ist eine gute Wahl, weil UpdraftPlus Teil-Uploads unterstützt - egal wie groß deine Seite ist, UpdraftPlus wird sie hochladen können - Stück für Stück, ohne durch Timeouts unterbrochen zu werden."
|
2472 |
|
2473 |
-
#: restorer.php:
|
2474 |
msgid "will restore as:"
|
2475 |
msgstr "stelle wieder her als:"
|
2476 |
|
2477 |
-
#: restorer.php:
|
2478 |
msgid "the database query being run was:"
|
2479 |
msgstr "Das ausgeführte Datenbank-Kommando war:"
|
2480 |
|
2481 |
-
#: restorer.php:
|
2482 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
2483 |
msgstr "Zu viele Datenbankfehler sind aufgetreten - breche Wiederherstellung ab (du musst die Wiederherstellung manuell durchführen)"
|
2484 |
|
2485 |
-
#: restorer.php:
|
2486 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2487 |
msgstr "Beendet: Zeilen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
2488 |
|
2489 |
-
#: restorer.php:
|
2490 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2491 |
msgstr "Tabellen-Prefix wurde geändert: Ändere %s Tabellen-Feld(er) wie folgt:"
|
2492 |
|
2493 |
-
#: restorer.php:
|
2494 |
-
#: admin.php:
|
2495 |
msgid "OK"
|
2496 |
msgstr "Okay"
|
2497 |
|
@@ -2541,107 +2681,107 @@ msgstr "Noch keinen Zugangs-Token von Google erhalten - du musst die Verbindung
|
|
2541 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
2542 |
msgstr "Kein Zugangs-Token von Google erhalten (hat der User sich authentifiziert?)"
|
2543 |
|
2544 |
-
#: restorer.php:
|
2545 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
2546 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Stelle wieder her (auf Benutzerwunsch)"
|
2547 |
|
2548 |
-
#: restorer.php:
|
2549 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
2550 |
msgstr "Warnung: PHP safe_mode ist auf deinem Server aktiviert. Time-Outs sind wahrscheinlicher. Tritt das auf, musst du ggf. Dateien manuell via phpMyAdmin oder ähnlichem wiederherstellen."
|
2551 |
|
2552 |
-
#: restorer.php:
|
2553 |
msgid "Failed to find database file"
|
2554 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht finden"
|
2555 |
|
2556 |
-
#: restorer.php:
|
2557 |
msgid "Failed to open database file"
|
2558 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht öffnen"
|
2559 |
|
2560 |
-
#: restorer.php:
|
2561 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2562 |
msgstr "Datenbank-Zugang: Direkter MySQL-Zugang ist nicht verfügbar, daher fallen wir auf wpdb zurück (deutlich langsamer)"
|
2563 |
|
2564 |
-
#: backup.php:
|
2565 |
msgid "Backup of:"
|
2566 |
msgstr "Sicherung vom:"
|
2567 |
|
2568 |
-
#: restorer.php:
|
2569 |
msgid "Old table prefix:"
|
2570 |
msgstr "Alter Tabellen Prefix:"
|
2571 |
|
2572 |
-
#: admin.php:
|
2573 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2574 |
msgstr "Die zu erwartene Archivgröße:"
|
2575 |
|
2576 |
-
#: admin.php:
|
2577 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2578 |
msgstr "Die Sicherungsaufzeichnungen enthalten keine korrekte Größe dieser Datei."
|
2579 |
|
2580 |
-
#: admin.php:
|
2581 |
msgid "Error message"
|
2582 |
msgstr "Fehlermeldung"
|
2583 |
|
2584 |
-
#: admin.php:
|
2585 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2586 |
msgstr "Konnte eine Datei für die Wiederherstellung nicht finden."
|
2587 |
|
2588 |
-
#: restorer.php:
|
2589 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
2590 |
msgstr "UpdraftPlus konnte diesen Teil nicht direkt wiederherstellen. Er muss manuell wiederhergestellt werden."
|
2591 |
|
2592 |
-
#: restorer.php:
|
2593 |
msgid "Backup file not available."
|
2594 |
msgstr "Sicherungsdatei nicht verfügbar."
|
2595 |
|
2596 |
-
#: restorer.php:
|
2597 |
msgid "Copying this entity failed."
|
2598 |
msgstr "Kopieren dieses Objekts fehlgeschlagen."
|
2599 |
|
2600 |
-
#: restorer.php:
|
2601 |
msgid "Unpacking backup..."
|
2602 |
msgstr "Entpacke Sicherung..."
|
2603 |
|
2604 |
-
#: restorer.php:
|
2605 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
2606 |
msgstr "Entschlüssele Datenbank (das kann etwas dauern) ..."
|
2607 |
|
2608 |
-
#: restorer.php:
|
2609 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
2610 |
msgstr "Datenbank wurde erfolgreich entschlüsselt."
|
2611 |
|
2612 |
-
#: restorer.php:
|
2613 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
2614 |
msgstr "Stelle Datenbank wieder her (bei großen Seiten kann das dauern - wenn der Vorgang in einen Timeout läuft (was passieren kann wenn dein Webhoster die Ressourcen limitiert) solltest du andere Methoden, wie z.B. phpMyAdmin, nutzen) ..."
|
2615 |
|
2616 |
-
#: restorer.php:
|
2617 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
2618 |
msgstr "Räume auf ..."
|
2619 |
|
2620 |
-
#: restorer.php:
|
2621 |
msgid "Could not delete old directory."
|
2622 |
msgstr "Konnte altes Verzeichnis nicht löschen."
|
2623 |
|
2624 |
-
#: restorer.php:
|
2625 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
2626 |
msgstr "Löschen des Arbeitsverzeichnissen nach Wiederherstellung fehlgeschlagen."
|
2627 |
|
2628 |
-
#: restorer.php:
|
2629 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
2630 |
msgstr "Konnte kein temporäres Verzeichnis erstellen"
|
2631 |
|
2632 |
-
#: restorer.php:
|
2633 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
2634 |
msgstr "Konnte die verschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
2635 |
|
2636 |
-
#: restorer.php:
|
2637 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2638 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Werde als wp-config-backup.php wiederherstellen"
|
2639 |
|
2640 |
-
#: admin.php:
|
2641 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2642 |
msgstr "Mit dem Äuswählen diese Option, verringerst du die Sicherheit, indem UpdraftPlus das Nutzen von SSL für Authentifizierung und den verschlüsselten Transport deaktivierst. Beachte, dass einige Cloud-Speicher-Dienste (z.B. Dropbox) dies nicht erlaubten - daher wird diese Einstellung mit diesen Providern keinen Effekt haben."
|
2643 |
|
2644 |
-
#: admin.php:
|
2645 |
msgid "Save Changes"
|
2646 |
msgstr "Änderungen speichern"
|
2647 |
|
@@ -2650,155 +2790,155 @@ msgstr "Änderungen speichern"
|
|
2650 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2651 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält ein benötigtes Modul (%s) nicht. Kontaktiere deinen Webhoster."
|
2652 |
|
2653 |
-
#: admin.php:
|
2654 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2655 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Die Kommunikation mit %s wird unverschlüsselt sein. Bitte deinen Webhoster CURL mit SSL zu installieren, um (via Add-On) verschlüsseln zu können."
|
2656 |
|
2657 |
-
#: admin.php:
|
2658 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2659 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Wir können %s ohne diesen nicht nutzen. Bitte kontaktiere deinen Webhoster. %s <strong>verlangt</strong> CURL+HTTPS. Bitte erstelle bei uns keine Support-Anfrage; es gibt keine Alternative."
|
2660 |
|
2661 |
-
#: admin.php:
|
2662 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2663 |
msgstr "Gute Neuigkeiten: Die Kommunikation deiner Seite mit %s kann verschlüsselt werden. Wenn du Fehler finden solltest, sieh in den 'Experten-Einstellungen' für mehr Hilfe nach."
|
2664 |
|
2665 |
-
#: admin.php:
|
2666 |
msgid "Delete this backup set"
|
2667 |
msgstr "Lösche dieses Sicherungs-Set"
|
2668 |
|
2669 |
-
#: admin.php:
|
2670 |
msgid "Press here to download"
|
2671 |
msgstr "Hier drücken zum Herunterladen"
|
2672 |
|
2673 |
-
#: admin.php:
|
2674 |
msgid "(No %s)"
|
2675 |
msgstr "(Kein %s)"
|
2676 |
|
2677 |
-
#: admin.php:
|
2678 |
msgid "Backup Log"
|
2679 |
msgstr "Sicherungs-Log"
|
2680 |
|
2681 |
-
#: admin.php:
|
2682 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2683 |
msgstr "Nach dem drücken dieses Buttons, hast du die Möglichkeiten die wiederherzustellenden Komponenten auszuwählen."
|
2684 |
|
2685 |
-
#: admin.php:
|
2686 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2687 |
msgstr "Diese Sicherung existiert in der Sicherungshistorie nicht - Wiederherstellung abgebrochen. Zeitstempel:"
|
2688 |
|
2689 |
-
#: admin.php:
|
2690 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2691 |
msgstr "UpdraftPlus Wiederherstellung: Fortschritt"
|
2692 |
|
2693 |
-
#: admin.php:
|
2694 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2695 |
msgstr "ABBRUCH: Konnte die Informationen, welche Einheiten wiederherzustellen sind, nicht finden."
|
2696 |
|
2697 |
-
#: admin.php:
|
2698 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2699 |
msgstr "Bei einer Support-Anfrage, füge diese Informationen bei:"
|
2700 |
|
2701 |
-
#: admin.php:
|
2702 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2703 |
msgstr "Verifiziere keine SSL-Zertifikate"
|
2704 |
|
2705 |
-
#: admin.php:
|
2706 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2707 |
msgstr "Mit dem Auswählen dieser Option, verifiziert UpdraftPlus die Identität der verschlüsselten Seiten, zu denen es verbindet (z.B. Dropbox, Google Drive), nicht. Das bedeutet, dass UpdraftPlus SSL nur für die Verschlüsselung des Datenverkehrs, aber nicht für die Authentifizierung verwendet."
|
2708 |
|
2709 |
-
#: admin.php:
|
2710 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2711 |
msgstr "Beachte, dass nicht alle Cloud-Sicherungs-Methoden zwingend SSL-Authentifizierung voraussetzen."
|
2712 |
|
2713 |
-
#: admin.php:
|
2714 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2715 |
msgstr "Deaktiviere SSL komplett, sofern möglich"
|
2716 |
|
2717 |
-
#: admin.php:
|
2718 |
msgid "Expert settings"
|
2719 |
msgstr "Experten-Einstellungen"
|
2720 |
|
2721 |
-
#: admin.php:
|
2722 |
msgid "Show expert settings"
|
2723 |
msgstr "Zeige Experten-Einstellungen"
|
2724 |
|
2725 |
-
#: admin.php:
|
2726 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2727 |
msgstr "Klicke hier, um weitere Optionen anzuzeigen; schau nach, wenn du Probleme hast oder neugierig bist."
|
2728 |
|
2729 |
-
#: admin.php:
|
2730 |
msgid "Delete local backup"
|
2731 |
msgstr "Lösche lokale Sicherung"
|
2732 |
|
2733 |
-
#: admin.php:
|
2734 |
msgid "Backup directory"
|
2735 |
msgstr "Sicherungs-Verzeichnis"
|
2736 |
|
2737 |
-
#: admin.php:
|
2738 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2739 |
msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis ist beschreibbar, das ist gut."
|
2740 |
|
2741 |
-
#: admin.php:
|
2742 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2743 |
msgstr "Klicke hier, um zu versuchen das Verzeichnis zu erstellen und die Rechte zu setzen."
|
2744 |
|
2745 |
-
#: admin.php:
|
2746 |
msgid "or, to reset this option"
|
2747 |
msgstr "oder, um diese Option zurückzusetzen"
|
2748 |
|
2749 |
-
#: admin.php:
|
2750 |
msgid "click here"
|
2751 |
msgstr "Klicke hier"
|
2752 |
|
2753 |
-
#: admin.php:
|
2754 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2755 |
-
msgstr "Wenn dies fehlschlägt, prüfe die Berechtigungen auf deinem Server oder ändere das Verzeichnis in eines,
|
2756 |
|
2757 |
-
#: admin.php:
|
2758 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2759 |
msgstr "Benutze das SSL-Zertifikat des Servers"
|
2760 |
|
2761 |
-
#: admin.php:
|
2762 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2763 |
-
msgstr "Standardmäßig benutzt UpdraftPlus zum
|
2764 |
|
2765 |
-
#: admin.php:
|
2766 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2767 |
-
msgstr "Benutze WordShell für automatische Sicherungen, Versionierung und
|
2768 |
|
2769 |
-
#: admin.php:
|
2770 |
msgid "Email"
|
2771 |
msgstr "E-Mail"
|
2772 |
|
2773 |
-
#: admin.php:
|
2774 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2775 |
msgstr "Datenbank-Verschlüsselungs-Phrase"
|
2776 |
|
2777 |
-
#: admin.php:
|
2778 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2779 |
-
msgstr "Wenn du einen Text hier eingibst, wird dieser benutzt um die Sicherungen zu verschlüsseln (Rijndael). <strong>Sichere diesen Text an einer sicheren
|
2780 |
|
2781 |
-
#: admin.php:
|
2782 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2783 |
-
msgstr "Du kannst auch eine Datenbank
|
2784 |
|
2785 |
-
#: admin.php:
|
2786 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2787 |
-
msgstr "
|
2788 |
|
2789 |
-
#: admin.php:
|
2790 |
msgid "Use decryption key"
|
2791 |
msgstr "Benutze Entschlüsselungs-Schlüssel"
|
2792 |
|
2793 |
-
#: admin.php:
|
2794 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2795 |
msgstr "Kopiere deine Sicherung zum Fernspeicher"
|
2796 |
|
2797 |
-
#: admin.php:
|
2798 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2799 |
msgstr "Wähle deinen Fern-Speicher"
|
2800 |
|
2801 |
-
#: admin.php:
|
2802 |
msgid "None"
|
2803 |
msgstr "keine"
|
2804 |
|
@@ -2808,249 +2948,245 @@ msgstr "Abbrechen"
|
|
2808 |
|
2809 |
#: admin.php:107
|
2810 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2811 |
-
msgstr "Beantrage
|
2812 |
|
2813 |
-
#: admin.php:
|
2814 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2815 |
msgstr "Erweitert / Debugging-Einstellungen"
|
2816 |
|
2817 |
-
#: admin.php:
|
2818 |
msgid "Debug mode"
|
2819 |
msgstr "Debug-Modus"
|
2820 |
|
2821 |
-
#: admin.php:
|
2822 |
-
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2823 |
-
msgstr "Wähle das aus, um mehr Informationen und E-Mails zum Backup-Prozess zu erhalten - hilfreich wenn etwas schiefläuft. Du <stong>musst</strong> uns dieses Log übersenden, wenn du einen Fehlerbericht erstellst."
|
2824 |
-
|
2825 |
-
#: admin.php:2285
|
2826 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2827 |
msgstr "Die obigen Verzeichnisse sind alle, außer der WordPress-Kern selbst, welchen du frisch von WordPress.org herunterladen kannst."
|
2828 |
|
2829 |
-
#: admin.php:
|
2830 |
msgid "Daily"
|
2831 |
msgstr "Täglich"
|
2832 |
|
2833 |
-
#: admin.php:
|
2834 |
msgid "Weekly"
|
2835 |
msgstr "Wöchentlich"
|
2836 |
|
2837 |
-
#: admin.php:
|
2838 |
msgid "Fortnightly"
|
2839 |
msgstr "Vierzehntägig"
|
2840 |
|
2841 |
-
#: admin.php:
|
2842 |
msgid "Monthly"
|
2843 |
msgstr "Monatlich"
|
2844 |
|
2845 |
-
#: admin.php:
|
2846 |
msgid "and retain this many backups"
|
2847 |
msgstr "und behalte so viele Backups"
|
2848 |
|
2849 |
-
#: admin.php:
|
2850 |
msgid "Database backup intervals"
|
2851 |
msgstr "Datenbank-Sicherungs-Intervalle"
|
2852 |
|
2853 |
-
#: admin.php:
|
2854 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2855 |
msgstr "Wenn du automatische Sicherungen planen willst, wähle Sicherungspläne aus den Auswahllisten oben aus. Sicherungen werden zu den definierten Intervallen durchgeführt. Wenn die zwei Sicherungspläne übereinstimmen, werden beide Sicherungen den selben Platz einnehmen. Wenn du \"Manuell\" auswählst, musst du \"Jetzt sichern\" drücken, wann immer du eine Sicherung wünschst."
|
2856 |
|
2857 |
-
#: admin.php:
|
2858 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2859 |
msgstr "Um die Zeit zu korrigieren, zu der eine Sicherung stattfinden sollte,"
|
2860 |
|
2861 |
-
#: admin.php:
|
2862 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2863 |
msgstr "z.B. wenn dein Server tagsüber sehr beschäftigt ist und du bei Nacht durchführen möchtest"
|
2864 |
|
2865 |
-
#: admin.php:
|
2866 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
2867 |
msgstr "benutze die \"Fix Time\" Erweiterung"
|
2868 |
|
2869 |
-
#: admin.php:
|
2870 |
msgid "Include in files backup"
|
2871 |
msgstr "Füge in Datei-Sicherung hinzu"
|
2872 |
|
2873 |
-
#: admin.php:
|
2874 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
2875 |
msgstr "Andere Verzeichnisse, die in wp-content gefunden wurden"
|
2876 |
|
2877 |
-
#: admin.php:
|
2878 |
msgid "Exclude these:"
|
2879 |
msgstr "Überspringe diese:"
|
2880 |
|
2881 |
-
#: admin.php:
|
2882 |
msgid "Debug Database Backup"
|
2883 |
msgstr "Debug Datenbank-Sicherung"
|
2884 |
|
2885 |
-
#: admin.php:
|
2886 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
2887 |
msgstr "Das wird eine sofortige Datenbanksicherung auslösen. Die Seite wird nicht vollständig laden, bis dieses abgeschlossen ist (wenn ungeplant). Die Sicherung kann in einen Timeout laufen; diese Funktion ist eher für kleine WordPress-Installationen oder zum Test, ob die Sicherung durch die Anfangsschritte kommt, geeignet."
|
2888 |
|
2889 |
-
#: admin.php:
|
2890 |
msgid "Wipe Settings"
|
2891 |
msgstr "Lösche Einstellungen"
|
2892 |
|
2893 |
-
#: admin.php:
|
2894 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
2895 |
-
msgstr "Dieser Button löscht alle UpdraftPlus Einstellungen (allerdings keine Sicherungen vom Cloud-Speicher). Du musst danach alle deine Einstellungen erneut eingeben. Du kannst das auch tun, bevor du UpdraftPlus deaktivierst/
|
2896 |
|
2897 |
-
#: admin.php:
|
2898 |
msgid "Wipe All Settings"
|
2899 |
msgstr "Lösche alle Einstellungen"
|
2900 |
|
2901 |
-
#: admin.php:
|
2902 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
2903 |
msgstr "Alle deine UpdraftPlus-Einstellungen werden gelöscht - bist du dir sicher?"
|
2904 |
|
2905 |
-
#: admin.php:
|
2906 |
msgid "show log"
|
2907 |
msgstr "Zeige Log"
|
2908 |
|
2909 |
-
#: admin.php:
|
2910 |
msgid "delete schedule"
|
2911 |
msgstr "Lösch-Zeitplan"
|
2912 |
|
2913 |
-
#: admin.php:123 admin.php:
|
2914 |
msgid "Delete"
|
2915 |
msgstr "Löschen"
|
2916 |
|
2917 |
-
#: admin.php:
|
2918 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
2919 |
msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl."
|
2920 |
|
2921 |
-
#: admin.php:
|
2922 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
2923 |
msgstr "Das Verzeichnis wurde angelegt, jedoch ließen sich seine Berechtigungen nicht zu 777 (welt-lesbar) ändern, damit wir darin schreiben können. Du solltest prüfen, ob das keine Probleme verursacht."
|
2924 |
|
2925 |
-
#: admin.php:
|
2926 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
2927 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert, dein Webserver hat jedoch keine Berechtigungen darin zu schreiben."
|
2928 |
|
2929 |
-
#: admin.php:
|
2930 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
2931 |
-
msgstr "Du musst deinen Webhoster kontaktieren, um herauszufinden, wie du Berechtigungen für ein WordPress-Plugin
|
2932 |
|
2933 |
-
#: admin.php:
|
2934 |
msgid "Download log file"
|
2935 |
msgstr "Lade Logdatei herunter"
|
2936 |
|
2937 |
-
#: admin.php:
|
2938 |
msgid "No backup has been completed."
|
2939 |
msgstr "Keine Sicherung wurde vervollständigt."
|
2940 |
|
2941 |
-
#: admin.php:
|
2942 |
msgid "File backup intervals"
|
2943 |
msgstr "Datei-Sicherungs Intervalle"
|
2944 |
|
2945 |
-
#: admin.php:
|
2946 |
msgid "Manual"
|
2947 |
msgstr "Dokumentation"
|
2948 |
|
2949 |
-
#: admin.php:
|
2950 |
msgid "Every 4 hours"
|
2951 |
msgstr "Alle 4 Stunden"
|
2952 |
|
2953 |
-
#: admin.php:
|
2954 |
msgid "Every 8 hours"
|
2955 |
msgstr "Alle 8 Stunden"
|
2956 |
|
2957 |
-
#: admin.php:
|
2958 |
msgid "Every 12 hours"
|
2959 |
msgstr "Alle 12 Stunden"
|
2960 |
|
2961 |
-
#: admin.php:
|
2962 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
2963 |
msgstr "Klicke auf 'Jetzt sichern', um fortzufahren. Dann überprüfe nach ca 10 Sekunden das 'Letzte Log-Nachricht'-Feld auf Aktivität. WordPress sollte die Sicherung im Hintergrund beginnen."
|
2964 |
|
2965 |
-
#: admin.php:
|
2966 |
msgid "Go here for help."
|
2967 |
msgstr "Klicke hier für Hilfe"
|
2968 |
|
2969 |
-
#: admin.php:
|
2970 |
msgid "Multisite"
|
2971 |
msgstr "Multiseiten"
|
2972 |
|
2973 |
-
#: admin.php:
|
2974 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
2975 |
msgstr "Brauchst du WordPress Multiseiten Unterstützung?"
|
2976 |
|
2977 |
-
#: admin.php:
|
2978 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
2979 |
msgstr "Bitte schau dir UpdraftPlus Premium oder das Multiseiten Add-On an."
|
2980 |
|
2981 |
-
#: admin.php:
|
2982 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
2983 |
msgstr "Konfiguriere Sicherungsinhalte und Sicherungszeiten"
|
2984 |
|
2985 |
-
#: admin.php:
|
2986 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
2987 |
msgstr "Debug Informationen und Experteneinstellungen"
|
2988 |
|
2989 |
-
#: admin.php:
|
2990 |
msgid "Web server:"
|
2991 |
msgstr "Webserver"
|
2992 |
|
2993 |
-
#: admin.php:
|
2994 |
msgid "Peak memory usage"
|
2995 |
msgstr "Spitzenwert d. Speichernutzung"
|
2996 |
|
2997 |
-
#: admin.php:
|
2998 |
msgid "Current memory usage"
|
2999 |
msgstr "Aktuelle Speichernutzung"
|
3000 |
|
3001 |
-
#: admin.php:
|
3002 |
msgid "PHP memory limit"
|
3003 |
msgstr "PHP-Speicher-Limit"
|
3004 |
|
3005 |
-
#: admin.php:
|
3006 |
msgid "%s version:"
|
3007 |
msgstr "%s version:"
|
3008 |
|
3009 |
-
#: admin.php:
|
3010 |
msgid "Yes"
|
3011 |
msgstr "Ja"
|
3012 |
|
3013 |
-
#: admin.php:
|
3014 |
msgid "No"
|
3015 |
msgstr "Nein"
|
3016 |
|
3017 |
-
#: admin.php:
|
3018 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3019 |
msgstr "PHP unterstützt ZipArchive::addFile:"
|
3020 |
|
3021 |
-
#: admin.php:
|
3022 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3023 |
msgstr "(unkomprimierte) Daten auf Medium insgesamt:"
|
3024 |
|
3025 |
-
#: admin.php:
|
3026 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3027 |
msgstr "Beachte: Diese Zählung basiert auf dem was war oder nicht, das seit dem letzten Speichern der Einstellungen nicht enthalten ist."
|
3028 |
|
3029 |
-
#: admin.php:
|
3030 |
msgid "count"
|
3031 |
msgstr "Anzahl"
|
3032 |
|
3033 |
-
#: admin.php:
|
3034 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3035 |
-
msgstr "Der Button unterhalb wird, abhängig vom WordPress
|
3036 |
|
3037 |
-
#: admin.php:
|
3038 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3039 |
msgstr "Debug komplette Sicherung"
|
3040 |
|
3041 |
-
#: admin.php:
|
3042 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3043 |
msgstr "Das führt zu einer sofortigen Sicherung. Die Seite wird das vollständige Laden herauszögern (wenn ungeplant)."
|
3044 |
|
3045 |
-
#: admin.php:
|
3046 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3047 |
msgstr "UpdraftPlus hochgeladene Sicherungen"
|
3048 |
|
3049 |
-
#: admin.php:
|
3050 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3051 |
msgstr "Lade Dateien nach UpdraftPlus hoch. Nutze diese Funktion um Sicherungen von anderen WordPress-Installationen zu importieren."
|
3052 |
|
3053 |
-
#: admin.php:
|
3054 |
msgid "or"
|
3055 |
msgstr "oder"
|
3056 |
|
@@ -3058,7 +3194,7 @@ msgstr "oder"
|
|
3058 |
msgid "calculating..."
|
3059 |
msgstr "Berechne...."
|
3060 |
|
3061 |
-
#: restorer.php:
|
3062 |
msgid "Error:"
|
3063 |
msgstr "Fehler:"
|
3064 |
|
@@ -3070,474 +3206,474 @@ msgstr "Du solltest:"
|
|
3070 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3071 |
msgstr "Download-Fehler: Der Server sendete eine Antwort, die wir nicht verstehen."
|
3072 |
|
3073 |
-
#: admin.php:
|
3074 |
msgid "Delete backup set"
|
3075 |
msgstr "Lösche Sicherungs-Set"
|
3076 |
|
3077 |
-
#: admin.php:
|
3078 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3079 |
msgstr "Bist du dir sicher, dass du dieses Sicherungs-Set löschen möchtest?"
|
3080 |
|
3081 |
-
#: admin.php:
|
3082 |
msgid "Restore backup"
|
3083 |
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
|
3084 |
|
3085 |
-
#: admin.php:
|
3086 |
msgid "Restore backup from"
|
3087 |
msgstr "Stelle Sicherung wieder her von"
|
3088 |
|
3089 |
-
#: admin.php:
|
3090 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3091 |
msgstr "Wiederherstellen ersetzt die Themes, Plugins, Uploads, Datenbank und/oder andere Verzeichnisse (abhängig von den Einstellungen der Sicherung und deren Inhalt)."
|
3092 |
|
3093 |
-
#: admin.php:
|
3094 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3095 |
msgstr "Wähle die Komponenten zum Wiederherstellen aus"
|
3096 |
|
3097 |
-
#: admin.php:
|
3098 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3099 |
msgstr "Dein Webserver hat PHP's sogenannten safe_mode aktiviert."
|
3100 |
|
3101 |
-
#: admin.php:
|
3102 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3103 |
msgstr "Das erhöht die Wahrscheinlichkeit von Timeouts. Es wird empfohlen safe_mode zu deaktivieren oder nur einen Teil mit einem Mal wiederherzustellen"
|
3104 |
|
3105 |
-
#: admin.php:
|
3106 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3107 |
msgstr "Das folgende Objekt kann nicht automatisch wiederhergestellt werden: \"%s\"."
|
3108 |
|
3109 |
-
#: admin.php:
|
3110 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3111 |
msgstr "Du wirst es manuell wiederherstellen müssen."
|
3112 |
|
3113 |
-
#: admin.php:
|
3114 |
msgid "%s restoration options:"
|
3115 |
msgstr "%s Wiederherstellungs-Optionen:"
|
3116 |
|
3117 |
-
#: admin.php:
|
3118 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3119 |
-
msgstr "Du kannst in deiner Datenbank suchen und ersetzen (zum Migrieren einer Webseite zu einer neuen URL)
|
3120 |
|
3121 |
-
#: admin.php:
|
3122 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3123 |
msgstr "Lies diesen hilfreichen Artikel mit nützlichen Tipps, bevor du wiederherstellst."
|
3124 |
|
3125 |
-
#: admin.php:
|
3126 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3127 |
msgstr "Führe eine einmalige Sicherung durch"
|
3128 |
|
3129 |
-
#: admin.php:
|
3130 |
msgid "Time now"
|
3131 |
msgstr "Aktuelle Zeit"
|
3132 |
|
3133 |
-
#: admin.php:121 admin.php:
|
3134 |
msgid "Backup Now"
|
3135 |
msgstr "Jetzt sichern"
|
3136 |
|
3137 |
-
#: admin.php:126 admin.php:
|
3138 |
msgid "Restore"
|
3139 |
msgstr "Wiederherstellen"
|
3140 |
|
3141 |
-
#: admin.php:
|
3142 |
msgid "Last log message"
|
3143 |
msgstr "Letzte Log-Nachricht"
|
3144 |
|
3145 |
-
#: admin.php:
|
3146 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3147 |
msgstr "(Noch nichts aufgezeichnet)"
|
3148 |
|
3149 |
-
#: admin.php:
|
3150 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3151 |
msgstr "Lade das aktuellste, bearbeitete Logfile herunter"
|
3152 |
|
3153 |
-
#: admin.php:
|
3154 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3155 |
msgstr "Sicherungen, Logs & Wiederherstellung"
|
3156 |
|
3157 |
-
#: admin.php:
|
3158 |
msgid "Press to see available backups"
|
3159 |
msgstr "Drücken um verfügbare Sicherungen zu sehen"
|
3160 |
|
3161 |
-
#: admin.php:
|
3162 |
msgid "%d set(s) available"
|
3163 |
msgstr "%d Sammlung(en) verfügbar"
|
3164 |
|
3165 |
-
#: admin.php:
|
3166 |
msgid "Downloading and restoring"
|
3167 |
-
msgstr "
|
3168 |
|
3169 |
-
#: admin.php:
|
3170 |
msgid "Downloading"
|
3171 |
-
msgstr "
|
3172 |
|
3173 |
-
#: admin.php:
|
3174 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3175 |
msgstr "Das Drücken eines Buttons für Datenbank/Plugins/Designs/Uploads/Andere lässt UpdraftPlus versuchen die Sicherungsdateien vom Fernspeicher (wenn genutzt) auf den Webspace zu laden. Danach kannst du dieses herunterladen. Wenn das Herunterladen einfriert (warte 30 Sekunden um sicher zu gehen), drücke den Button erneut zum Wiederaufnehmen. Natürlich kannst du die Dateien auch jederzeit von der Seite deines Cloud-Anbieters laden."
|
3176 |
|
3177 |
-
#: admin.php:
|
3178 |
msgid "More tasks:"
|
3179 |
msgstr "Weitere Aufgaben:"
|
3180 |
|
3181 |
-
#: admin.php:
|
3182 |
msgid "upload backup files"
|
3183 |
msgstr "Sicherungsdateien hochladen"
|
3184 |
|
3185 |
-
#: admin.php:
|
3186 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3187 |
msgstr "Klicke hier um in dein UpdraftPlus Verzeichnis zu schauen (auf deinem Webhosting-Space) und alle neuen Sicherungen, die du hochgeladen hast, zu sehen. Der Ort dieses Verzeichnisses kann unten in den Experteneinstellungen definiert werden."
|
3188 |
|
3189 |
-
#: admin.php:
|
3190 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3191 |
msgstr "Durchsuche Verzeichnis nach neuen Sicherungen"
|
3192 |
|
3193 |
-
#: admin.php:
|
3194 |
msgid "Opera web browser"
|
3195 |
msgstr "Opera Web Browser"
|
3196 |
|
3197 |
-
#: admin.php:
|
3198 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3199 |
msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus."
|
3200 |
|
3201 |
-
#: admin.php:
|
3202 |
msgid "Google Drive"
|
3203 |
msgstr "Google Drive"
|
3204 |
|
3205 |
-
#: admin.php:
|
3206 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3207 |
msgstr "Google hat sein Berechtigungs-System kürzlich geändert (April 2013). Zum Herunterladen oder Wiederherstellen von Google Drive, <strong>musst</strong> du zuerst dich erneut authentifizieren (mit dem Link in der Google Drive Konfigurationssektion)."
|
3208 |
|
3209 |
-
#: admin.php:
|
3210 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3211 |
msgstr "Das ist eine Zählung von Inhalten in deinem Updraft-Verzeichnis."
|
3212 |
|
3213 |
-
#: admin.php:
|
3214 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3215 |
msgstr "Web-Server Festplatte in Benutzung von UpdraftPlus"
|
3216 |
|
3217 |
-
#: admin.php:
|
3218 |
msgid "refresh"
|
3219 |
msgstr "aktualisieren"
|
3220 |
|
3221 |
-
#: admin.php:
|
3222 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3223 |
msgstr "Von UpdraftPlus.cCom"
|
3224 |
|
3225 |
-
#: admin.php:
|
3226 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3227 |
-
msgstr "
|
3228 |
|
3229 |
-
#: admin.php:
|
3230 |
msgid "Donate"
|
3231 |
msgstr "Spende"
|
3232 |
|
3233 |
-
#: admin.php:
|
3234 |
msgid "Version"
|
3235 |
msgstr "Version"
|
3236 |
|
3237 |
-
#: admin.php:
|
3238 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3239 |
msgstr "Deine Sicherung wurde wiederhergestellt."
|
3240 |
|
3241 |
-
#: admin.php:
|
3242 |
msgid "Current limit is:"
|
3243 |
msgstr "Aktuelles Limit ist:"
|
3244 |
|
3245 |
-
#: admin.php:109 admin.php:
|
3246 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3247 |
msgstr "Lösche alte Verzeichnisse"
|
3248 |
|
3249 |
-
#: admin.php:
|
3250 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3251 |
-
msgstr "Vorhandene
|
3252 |
|
3253 |
-
#: admin.php:
|
3254 |
msgid "JavaScript warning"
|
3255 |
msgstr "JavaScript-Warnung"
|
3256 |
|
3257 |
-
#: admin.php:
|
3258 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3259 |
-
msgstr "Diese Administrationsoberfläche nutzt sehr viel JavaScript. Du musst
|
3260 |
|
3261 |
-
#: admin.php:
|
3262 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3263 |
msgstr "Zur Zeit nichts geplant"
|
3264 |
|
3265 |
-
#: admin.php:
|
3266 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3267 |
msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden."
|
3268 |
|
3269 |
-
#: admin.php:
|
3270 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3271 |
msgstr "Alle hier angezeiten Zeiten benutzen die in WordPress konfigurierte Zeitzone, welche du unter Einstellungen -> Allgemein ändern kannst."
|
3272 |
|
3273 |
-
#: admin.php:
|
3274 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3275 |
msgstr "Nächste geplante Sicherungen"
|
3276 |
|
3277 |
-
#: admin.php:
|
3278 |
msgid "Files"
|
3279 |
msgstr "Dateien"
|
3280 |
|
3281 |
-
#: admin.php:
|
3282 |
-
#: admin.php:
|
3283 |
msgid "Database"
|
3284 |
msgstr "Datenbank"
|
3285 |
|
3286 |
-
#: admin.php:
|
3287 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3288 |
msgstr "Der Webserver auf dem deine Webseite gehostet ist, ist %s"
|
3289 |
|
3290 |
-
#: admin.php:
|
3291 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3292 |
-
msgstr "Bitte konsultiere die FAQ, wenn du Probleme beim
|
3293 |
|
3294 |
-
#: admin.php:
|
3295 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3296 |
msgstr "Klicke hier um deinen %s Account zu authentifizieren (Du wirst nicht in der Lage sein nach %s zu sichern, wenn du es nicht tust)."
|
3297 |
|
3298 |
-
#: admin.php:
|
3299 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3300 |
msgstr "Noch nichts aufgezeichnet"
|
3301 |
|
3302 |
-
#: admin.php:
|
3303 |
msgid "Schedule backup"
|
3304 |
msgstr "Plane Sicherung"
|
3305 |
|
3306 |
-
#: admin.php:
|
3307 |
msgid "Failed."
|
3308 |
msgstr "Fehlgeschlagen."
|
3309 |
|
3310 |
-
#: admin.php:
|
3311 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3312 |
-
msgstr "Okay. Du solltest bald Aktivitäten im \"Letzte Log-Nachricht\" Feld unten."
|
3313 |
|
3314 |
-
#: admin.php:
|
3315 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3316 |
msgstr "Nichts passiert? Folge diesem Link für Hilfe."
|
3317 |
|
3318 |
-
#: admin.php:
|
3319 |
msgid "Job deleted"
|
3320 |
msgstr "Auftrag gelöscht"
|
3321 |
|
3322 |
-
#: admin.php:
|
3323 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3324 |
msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?"
|
3325 |
|
3326 |
-
#: updraftplus.php:
|
3327 |
-
#: admin.php:
|
3328 |
msgid "Error"
|
3329 |
msgstr "Fehler"
|
3330 |
|
3331 |
-
#: admin.php:
|
3332 |
msgid "Download failed"
|
3333 |
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
|
3334 |
|
3335 |
-
#: admin.php:101 admin.php:
|
3336 |
msgid "File ready."
|
3337 |
msgstr "Datei bereit."
|
3338 |
|
3339 |
-
#: admin.php:
|
3340 |
msgid "Download in progress"
|
3341 |
msgstr "Herunterladen in Bearbeitung"
|
3342 |
|
3343 |
-
#: admin.php:
|
3344 |
msgid "No local copy present."
|
3345 |
msgstr "Keine lokale Sicherung vorhanden."
|
3346 |
|
3347 |
-
#: admin.php:
|
3348 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3349 |
-
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - diese Datei sieht nicht so aus, als würde
|
3350 |
|
3351 |
-
#: admin.php:
|
3352 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3353 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - es sieht nicht so aus, als wäre das eine verschlüsselte Datenbankdatei, erstellt von UpdraftPlus"
|
3354 |
|
3355 |
-
#: admin.php:
|
3356 |
msgid "Restore successful!"
|
3357 |
msgstr "Wiederherstellung erfolgreich!"
|
3358 |
|
3359 |
-
#: admin.php:
|
3360 |
msgid "Actions"
|
3361 |
msgstr "Aktionen"
|
3362 |
|
3363 |
-
#: admin.php:
|
3364 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3365 |
msgstr "Kehre zur UpdraftPlus Konfiguration zurück"
|
3366 |
|
3367 |
-
#: admin.php:
|
3368 |
msgid "Remove old directories"
|
3369 |
msgstr "Entferne alte Verzeichnisse"
|
3370 |
|
3371 |
-
#: admin.php:
|
3372 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
3373 |
msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt."
|
3374 |
|
3375 |
-
#: admin.php:
|
3376 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3377 |
msgstr "Entfernen alter Verzeichnisse aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen. Vielleicht möchtest du es manuell probieren."
|
3378 |
|
3379 |
-
#: admin.php:
|
3380 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
3381 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
|
3382 |
|
3383 |
-
#: admin.php:
|
3384 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
3385 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis erfolgreich erstellt."
|
3386 |
|
3387 |
-
#: admin.php:
|
3388 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
3389 |
msgstr "Deine Einstellungen wurden zurückgesetzt."
|
3390 |
|
3391 |
-
#: updraftplus.php:
|
3392 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3393 |
-
msgstr "Bitte hilf UpdraftPlus
|
3394 |
|
3395 |
-
#: updraftplus.php:
|
3396 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3397 |
msgstr "Du brauchst mehr Funktionen und Unterstützung? Schau dir UpdraftPlus Premium an"
|
3398 |
|
3399 |
-
#: updraftplus.php:
|
3400 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3401 |
-
msgstr "Schau dir UpdraftPlus.Com für Hilfe, Erweiterungen und
|
3402 |
|
3403 |
-
#: updraftplus.php:
|
3404 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3405 |
msgstr "Möchtest du dich für UpdraftPlus bedanken?"
|
3406 |
|
3407 |
-
#: updraftplus.php:
|
3408 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3409 |
msgstr "Bitte kaufe unsere günstige 'Keine Werbung'-Erweiterung."
|
3410 |
|
3411 |
-
#: backup.php:
|
3412 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3413 |
msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen nach"
|
3414 |
|
3415 |
#: backup.php:176
|
3416 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
3417 |
-
msgstr "Konnte das
|
3418 |
|
3419 |
#: admin.php:173 admin.php:195
|
3420 |
msgid "Allowed Files"
|
3421 |
msgstr "Erlaubte Dateien"
|
3422 |
|
3423 |
-
#: admin.php:
|
3424 |
msgid "Settings"
|
3425 |
msgstr "Einstellungen"
|
3426 |
|
3427 |
-
#: admin.php:
|
3428 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
3429 |
msgstr "Erweiterungen / Pro Support"
|
3430 |
|
3431 |
-
#: admin.php:
|
3432 |
-
#: admin.php:
|
3433 |
msgid "Warning"
|
3434 |
msgstr "Warnung"
|
3435 |
|
3436 |
-
#: admin.php:
|
3437 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
3438 |
-
msgstr "Du hast weniger als %s freien Speicherplatz auf dem Laufwerk,
|
3439 |
|
3440 |
-
#: admin.php:
|
3441 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
3442 |
-
msgstr "UpdraftPlus unterstützt
|
3443 |
|
3444 |
-
#: backup.php:
|
3445 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
3446 |
msgstr "WordPress Sicherung vollständig"
|
3447 |
|
3448 |
-
#: backup.php:
|
3449 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3450 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis (%s) ist nicht schreibbar oder existiert nicht."
|
3451 |
|
3452 |
-
#: updraftplus.php:
|
3453 |
msgid "Could not read the directory"
|
3454 |
msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht lesen"
|
3455 |
|
3456 |
-
#: updraftplus.php:
|
3457 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3458 |
msgstr "Konnte Sicherungs-Historie nicht speichern, da es kein Sicherungs-Array gibt. Das Backup ist wahrscheinlich fehlgeschlagen."
|
3459 |
|
3460 |
-
#: backup.php:
|
3461 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3462 |
-
msgstr "Konnte die Sicherungsdatei nicht zum
|
3463 |
|
3464 |
-
#: backup.php:
|
3465 |
msgid "Generated: %s"
|
3466 |
msgstr "Erzeugt: %s"
|
3467 |
|
3468 |
-
#: backup.php:
|
3469 |
msgid "Hostname: %s"
|
3470 |
msgstr "Hostname: %s"
|
3471 |
|
3472 |
-
#: backup.php:
|
3473 |
msgid "Database: %s"
|
3474 |
msgstr "Datenbank: %s"
|
3475 |
|
3476 |
-
#: backup.php:
|
3477 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3478 |
msgstr "Lösche alle vorhandenen Tabellen %s"
|
3479 |
|
3480 |
-
#: backup.php:
|
3481 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3482 |
msgstr "Tabellenstruktur von Tabelle %s"
|
3483 |
|
3484 |
-
#: backup.php:
|
3485 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3486 |
msgstr "Fehler mit SHOW CREATE TABLE für %s"
|
3487 |
|
3488 |
-
#: backup.php:
|
3489 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3490 |
msgstr "Dateninhalt Ende von Tabelle %s"
|
3491 |
|
3492 |
-
#: updraftplus.php:
|
3493 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3494 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank ist verschlüsselt, jedoch hast du keinen Entschlüsselungs-Schlüssel angegeben."
|
3495 |
|
3496 |
-
#: updraftplus.php:
|
3497 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3498 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Du hast womöglich einen falschen Schlüssel angegeben."
|
3499 |
|
3500 |
-
#: updraftplus.php:
|
3501 |
msgid "The decryption key used:"
|
3502 |
msgstr "Der Entschlüsselungs-Schlüssel der benutzt wurde:"
|
3503 |
|
3504 |
-
#: updraftplus.php:
|
3505 |
msgid "File not found"
|
3506 |
msgstr "Datei nicht gefunden"
|
3507 |
|
3508 |
-
#: updraftplus.php:
|
3509 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3510 |
-
msgstr "Kannst du übersetzen? Möchtest du UpdraftPlus für
|
3511 |
|
3512 |
-
#: updraftplus.php:
|
3513 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3514 |
msgstr "Magst du UpdraftPlus und kannst eine Minute entbehren?"
|
3515 |
|
3516 |
-
#: updraftplus.php:
|
3517 |
msgid "Themes"
|
3518 |
msgstr "Designs"
|
3519 |
|
3520 |
-
#: updraftplus.php:
|
3521 |
msgid "Uploads"
|
3522 |
msgstr "Uploads"
|
3523 |
|
3524 |
-
#: updraftplus.php:
|
3525 |
msgid "Others"
|
3526 |
msgstr "Andere"
|
3527 |
|
3528 |
-
#: updraftplus.php:
|
3529 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3530 |
msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebrochen - überprüfe deine UpdraftPlus-Einstellungen."
|
3531 |
|
3532 |
-
#: backup.php:
|
3533 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3534 |
-
msgstr "Verschlüsselungsfehler beim
|
3535 |
|
3536 |
-
#: updraftplus.php:
|
3537 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3538 |
msgstr "Die Sicherung war anscheinend erfolgreich und ist nun vollständig"
|
3539 |
|
3540 |
-
#: updraftplus.php:
|
3541 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3542 |
msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
|
3543 |
|
@@ -3545,8 +3681,8 @@ msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
|
|
3545 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3546 |
msgstr "UpdraftPlus Sicherungen"
|
3547 |
|
3548 |
-
#: updraftplus.php:458 updraftplus.php:463 updraftplus.php:468 admin.php:
|
3549 |
-
#: admin.php:
|
3550 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3551 |
msgstr "UpdraftPlus Hinweis:"
|
3552 |
|
@@ -3560,8 +3696,8 @@ msgstr "Es wurden keine Logdateien gefunden."
|
|
3560 |
|
3561 |
#: updraftplus.php:468
|
3562 |
msgid "The given file could not be read."
|
3563 |
-
msgstr "Die
|
3564 |
|
3565 |
-
#: updraftplus.php:
|
3566 |
msgid "Plugins"
|
3567 |
msgstr "Plugins"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 09:30:53+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:26
|
14 |
+
msgid "(Read more)"
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:27
|
18 |
+
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:26
|
22 |
+
msgid "Reduced redundancy storage"
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: addons/migrator.php:404
|
26 |
+
msgid "Adjusting multisite paths"
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/reporting.php:360
|
30 |
+
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: addons/morefiles.php:178
|
34 |
+
msgid "Add another..."
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: addons/morefiles.php:279
|
38 |
+
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: addons/morefiles.php:173 addons/morefiles.php:184
|
42 |
+
msgid "Remove"
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: methods/s3.php:437
|
46 |
+
msgid "Other %s FAQs."
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: admin.php:2559
|
50 |
+
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: admin.php:2375
|
54 |
+
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: admin.php:1872
|
58 |
+
msgid "Install plugins for debugging:"
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: restorer.php:1293
|
62 |
+
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: methods/ftp.php:203
|
66 |
+
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: methods/ftp.php:206
|
70 |
+
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: methods/ftp.php:206
|
74 |
+
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
75 |
+
msgstr "Dein Hoster muss diese Funktionen aktivieren, bevor %s funktioniert."
|
76 |
+
|
77 |
+
#: admin.php:1810
|
78 |
+
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: methods/ftp.php:201
|
82 |
+
msgid "regular non-encrypted FTP"
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: methods/ftp.php:202
|
86 |
+
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: restorer.php:956
|
90 |
+
msgid "Backup created by:"
|
91 |
+
msgstr "Sicherung erstellt durch:"
|
92 |
+
|
93 |
+
#: udaddons/options.php:431
|
94 |
+
msgid "Available to claim on this site"
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
98 |
+
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
102 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
103 |
+
msgstr ""
|
104 |
+
|
105 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132
|
106 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
107 |
+
msgstr ""
|
108 |
+
|
109 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132 udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
110 |
+
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
111 |
+
msgstr ""
|
112 |
+
|
113 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
114 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
115 |
+
msgstr ""
|
116 |
+
|
117 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
118 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
119 |
+
msgstr "Der bezahlte Zugang zum UpdraftPlus-Support ist abgelaufen."
|
120 |
+
|
121 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
122 |
+
msgid "To regain your access, please renew."
|
123 |
+
msgstr ""
|
124 |
+
|
125 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
126 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
127 |
+
msgstr "Dein bezahlter Zugang zum UpdraftPlus-Support wird bald ablaufen."
|
128 |
+
|
129 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:113
|
130 |
+
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
131 |
+
msgstr ""
|
132 |
+
|
133 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126
|
134 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
135 |
+
msgstr ""
|
136 |
+
|
137 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126 udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
138 |
+
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
139 |
+
msgstr ""
|
140 |
+
|
141 |
+
#: admin.php:1186
|
142 |
+
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
143 |
+
msgstr ""
|
144 |
+
|
145 |
+
#: admin.php:1193 admin.php:1215
|
146 |
+
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
147 |
+
msgstr ""
|
148 |
+
|
149 |
+
#: admin.php:1217
|
150 |
+
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
151 |
+
msgstr ""
|
152 |
+
|
153 |
+
#: admin.php:829
|
154 |
+
msgid "Constants"
|
155 |
+
msgstr "Konstanten"
|
156 |
+
|
157 |
+
#: backup.php:972
|
158 |
+
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
159 |
+
msgstr ""
|
160 |
+
|
161 |
+
#: backup.php:843
|
162 |
+
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
163 |
+
msgstr ""
|
164 |
+
|
165 |
+
#: backup.php:845
|
166 |
+
msgid "No database tables found"
|
167 |
+
msgstr "Keine Datenbank-Tabellen gefunden"
|
168 |
+
|
169 |
+
#: addons/reporting.php:136
|
170 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
+
#: restorer.php:1218
|
174 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
+
#: addons/migrator.php:761
|
178 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
179 |
msgstr ""
|
180 |
|
181 |
#: methods/dropbox.php:113
|
182 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
183 |
+
msgstr "Account voll: Dein %s Account hat nur noch %d Byte frei, es fehlen bei der hochzuladenen Datei noch %d Byte (gesamte Größe: %d Byte)"
|
184 |
|
185 |
+
#: addons/migrator.php:328
|
186 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
187 |
msgstr ""
|
188 |
|
189 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:271 udaddons/updraftplus-addons.php:274
|
190 |
msgid "Errors occurred:"
|
191 |
+
msgstr "Fehler aufgetreten:"
|
192 |
|
193 |
+
#: admin.php:3026
|
194 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
195 |
msgstr ""
|
196 |
|
197 |
+
#: admin.php:2616
|
198 |
msgid "See this FAQ also."
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
+
#: admin.php:2506
|
202 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
+
#: admin.php:1726
|
206 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
+
#: admin.php:606
|
210 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
211 |
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
+
#: restorer.php:389
|
214 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
215 |
msgstr ""
|
216 |
|
217 |
+
#: updraftplus.php:2448
|
218 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
219 |
msgstr ""
|
220 |
|
221 |
+
#: updraftplus.php:601 admin.php:324
|
222 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
223 |
msgstr ""
|
224 |
|
225 |
+
#: addons/migrator.php:336
|
226 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
227 |
msgstr ""
|
228 |
|
229 |
+
#: addons/migrator.php:71
|
230 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
231 |
msgstr ""
|
232 |
|
233 |
+
#: addons/migrator.php:84
|
234 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
235 |
+
msgstr "%s: Überspringe Datei-Cache (existiert nicht)"
|
236 |
|
237 |
#: methods/cloudfiles-new.php:289
|
238 |
msgid "The Cloud Files object was not found"
|
239 |
msgstr ""
|
240 |
|
241 |
+
#: includes/ftp.class.php:39 includes/ftp.class.php:42
|
242 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
243 |
msgstr ""
|
244 |
|
245 |
+
#: admin.php:3218
|
246 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
247 |
msgstr ""
|
248 |
|
249 |
+
#: admin.php:1437
|
250 |
msgid "Restore failed..."
|
251 |
msgstr ""
|
252 |
|
253 |
+
#: admin.php:916
|
254 |
msgid "Messages:"
|
255 |
+
msgstr "Nachrichten:"
|
256 |
|
257 |
+
#: restorer.php:1036
|
258 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
259 |
+
msgstr "Eine SQL-Zeile war größer als die maximale Paketgröße und kann nicht geteilt werden; diese Zeile wird nicht verarbeitet und wird ignoriert: %s"
|
260 |
|
261 |
+
#: restorer.php:177
|
262 |
msgid "The directory does not exist"
|
263 |
msgstr ""
|
264 |
|
280 |
|
281 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:236
|
282 |
msgid "Admin Username"
|
283 |
+
msgstr "Admin Benutzername"
|
284 |
|
285 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:237
|
286 |
msgid "Admin API Key"
|
287 |
+
msgstr "Admin API Schlüssel"
|
288 |
|
289 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:52
|
290 |
msgid "You need to enter a new username"
|
310 |
|
311 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
312 |
msgid "Username: %s"
|
313 |
+
msgstr "Benutzername: %s"
|
314 |
|
315 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
316 |
msgid "Password: %s"
|
317 |
+
msgstr "Passwort: %s"
|
318 |
|
319 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
320 |
msgid "API Key: %s"
|
321 |
+
msgstr "API Schlüssel: %s"
|
322 |
|
323 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:213
|
324 |
msgid "Create new API user and container"
|
330 |
|
331 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:27
|
332 |
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
|
333 |
+
msgstr "Fügt erweiterte Möglichkeiten für Rackspace-Cloud-Files Benutzer hinzu."
|
334 |
|
335 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:38
|
336 |
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
|
378 |
|
379 |
#: methods/cloudfiles-new.php:437
|
380 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
381 |
+
msgstr "Erstellte Accounts auf rackspacecloud.com sind US-Account; Erstellte Accounts auf rackspace.co.uk sind UK-Accounts."
|
382 |
|
383 |
#: methods/cloudfiles-new.php:445
|
384 |
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
399 |
#: methods/cloudfiles-new.php:31 methods/cloudfiles-new.php:350
|
400 |
#: methods/cloudfiles-new.php:352 methods/cloudfiles-new.php:372
|
401 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
402 |
+
msgstr "Authorisierung ist fehlgeschlagen (überprüfe deine Logindaten)"
|
403 |
|
404 |
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
405 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
406 |
+
msgstr "Erstellte Accounts auf rackspacecloud.com sind US-Account; Erstellte Accounts auf rackspace.co.uk sind UK-Accounts."
|
407 |
|
408 |
#: udaddons/options.php:239
|
409 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
410 |
+
msgstr "Beim Versuch mit UpdraftPlus.com zu verbinden, ist ein Fehler aufgetreten."
|
411 |
|
412 |
#: methods/cloudfiles-new.php:69 methods/cloudfiles-new.php:204
|
413 |
#: methods/cloudfiles-new.php:269
|
421 |
|
422 |
#: admin.php:124
|
423 |
msgid "Create"
|
424 |
+
msgstr "Erstellen"
|
425 |
|
426 |
+
#: restorer.php:1203
|
427 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
428 |
+
msgstr "Ein Fehler (%s) ist aufgetreten:"
|
429 |
|
430 |
+
#: restorer.php:1207
|
431 |
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
432 |
+
msgstr "Ein Fehler ist beim ersten CREATE TABLE Kommando aufgetreten - breche ab"
|
433 |
|
434 |
#: admin.php:90
|
435 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
437 |
|
438 |
#: admin.php:91
|
439 |
msgid "Trying..."
|
440 |
+
msgstr "Versuchen..."
|
441 |
|
442 |
+
#: backup.php:935
|
443 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
444 |
msgstr ""
|
445 |
|
446 |
+
#: addons/reporting.php:288
|
447 |
msgid "(when decrypted)"
|
448 |
+
msgstr "(wenn entschlüsselt)"
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:3194
|
451 |
msgid "Error data:"
|
452 |
msgstr ""
|
453 |
|
454 |
+
#: admin.php:2986
|
455 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
456 |
+
msgstr "Sicherung existiert nicht in der Sicherungs-Historie"
|
457 |
|
458 |
+
#: admin.php:1600
|
459 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
460 |
msgstr ""
|
461 |
|
462 |
+
#: admin.php:1922
|
463 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
464 |
msgstr ""
|
465 |
|
466 |
+
#: restorer.php:1016
|
467 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
468 |
msgstr ""
|
469 |
|
470 |
+
#: restorer.php:937
|
471 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
472 |
msgstr ""
|
473 |
|
474 |
+
#: restorer.php:952
|
475 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
476 |
+
msgstr "<strong>Sicherung von:</strong> %s"
|
477 |
|
478 |
+
#: restorer.php:806
|
479 |
msgid "New table prefix: %s"
|
480 |
msgstr ""
|
481 |
|
482 |
+
#: restorer.php:556 restorer.php:570
|
483 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
484 |
+
msgstr "%s: Dieses Verzeichnis existiert bereits und wird ersetzt"
|
485 |
|
486 |
+
#: restorer.php:586
|
487 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
488 |
msgstr ""
|
489 |
|
490 |
+
#: restorer.php:35
|
491 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
492 |
msgstr ""
|
493 |
|
494 |
+
#: restorer.php:28
|
495 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
496 |
msgstr ""
|
497 |
|
498 |
+
#: restorer.php:32
|
499 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
500 |
msgstr ""
|
501 |
|
502 |
+
#: restorer.php:34
|
503 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
504 |
msgstr ""
|
505 |
|
506 |
+
#: addons/reporting.php:338
|
507 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
508 |
msgstr ""
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/reporting.php:351
|
511 |
msgid "Add another address..."
|
512 |
+
msgstr "Füge eine andere Adresse hinzu..."
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/reporting.php:210
|
515 |
msgid " (with errors (%s))"
|
516 |
+
msgstr "(mit Fehlern (%s))"
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/reporting.php:212
|
519 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
520 |
+
msgstr "(mit Warnungen (%s))"
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/reporting.php:242
|
523 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
524 |
msgstr ""
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/reporting.php:268
|
527 |
msgid "files: %s"
|
528 |
+
msgstr "Dateien: %s"
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/reporting.php:279
|
531 |
msgid "Size: %s Mb"
|
532 |
+
msgstr "Größe: %s Mb"
|
533 |
|
534 |
+
#: addons/reporting.php:284 addons/reporting.php:289
|
535 |
msgid "%s checksum: %s"
|
536 |
+
msgstr "%s Checksumme: %s"
|
537 |
|
538 |
+
#: addons/reporting.php:311
|
539 |
msgid "Email reports"
|
540 |
+
msgstr "Email Berichte"
|
541 |
|
542 |
+
#: addons/reporting.php:115
|
543 |
msgid "Errors"
|
544 |
+
msgstr "Fehler"
|
545 |
|
546 |
+
#: addons/reporting.php:131
|
547 |
msgid "Warnings"
|
548 |
+
msgstr "Warnungen"
|
549 |
|
550 |
+
#: addons/reporting.php:140
|
551 |
msgid "Time taken:"
|
552 |
+
msgstr "Benötigte Zeit:"
|
553 |
|
554 |
+
#: addons/reporting.php:141
|
555 |
msgid "Uploaded to:"
|
556 |
+
msgstr "Hochgeladen nach:"
|
557 |
|
558 |
+
#: addons/reporting.php:172
|
559 |
msgid "Debugging information"
|
560 |
msgstr ""
|
561 |
|
562 |
+
#: addons/reporting.php:82
|
563 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
564 |
+
msgstr "%d Fehlern, %d Warnungen"
|
565 |
|
566 |
+
#: addons/reporting.php:96
|
567 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
568 |
+
msgstr "%d Stunden, %d Minuten, %d Sekunden"
|
569 |
|
570 |
+
#: addons/reporting.php:101
|
571 |
msgid "Backup Report"
|
572 |
+
msgstr "Sicherungsbericht"
|
573 |
|
574 |
+
#: addons/reporting.php:109
|
575 |
msgid "Backup began:"
|
576 |
+
msgstr "Sicherung gestartet:"
|
577 |
|
578 |
+
#: addons/reporting.php:110
|
579 |
msgid "Contains:"
|
580 |
+
msgstr "Enthält:"
|
581 |
|
582 |
+
#: addons/reporting.php:111
|
583 |
msgid "Errors / warnings:"
|
584 |
+
msgstr "Fehler / Warnungen"
|
585 |
|
586 |
#: methods/dropbox.php:338
|
587 |
msgid "%s authentication"
|
588 |
+
msgstr "%s Authentifizierung"
|
589 |
|
590 |
#: methods/dropbox.php:338 methods/dropbox.php:425
|
591 |
msgid "%s error: %s"
|
592 |
+
msgstr "%s Fehler: %s"
|
593 |
|
594 |
#: methods/dropbox.php:271
|
595 |
msgid "%s logo"
|
596 |
+
msgstr "%s Logo"
|
597 |
|
598 |
#: methods/email.php:56
|
599 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
609 |
|
610 |
#: methods/dropbox.php:128
|
611 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
612 |
+
msgstr "%s ergab nicht die erwartete Antwort - prüfe deine Log-Dateien für weitere Details"
|
613 |
|
614 |
#: udaddons/options.php:72
|
615 |
msgid "You also need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
617 |
|
618 |
#: udaddons/options.php:219
|
619 |
msgid "Connect"
|
620 |
+
msgstr "Verbinden"
|
621 |
|
622 |
+
#: admin.php:2456
|
623 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
624 |
msgstr ""
|
625 |
|
626 |
+
#: admin.php:2458
|
627 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
628 |
msgstr ""
|
629 |
|
630 |
+
#: admin.php:1068
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
631 |
msgid "(version: %s)"
|
632 |
+
msgstr "(Version: %s)"
|
633 |
|
634 |
#: admin.php:83
|
635 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
639 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
640 |
msgstr ""
|
641 |
|
642 |
+
#: backup.php:461
|
643 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
644 |
msgstr ""
|
645 |
|
646 |
+
#: backup.php:497
|
647 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
648 |
msgstr ""
|
649 |
|
650 |
+
#: backup.php:503
|
651 |
msgid "Backed up: %s"
|
652 |
+
msgstr "Gesichert: %s"
|
653 |
|
654 |
+
#: backup.php:505
|
655 |
msgid "Backup contains:"
|
656 |
+
msgstr "Sicherung beinhaltet:"
|
657 |
|
658 |
+
#: backup.php:505
|
659 |
msgid "Latest status:"
|
660 |
+
msgstr "Letzter Status:"
|
661 |
|
662 |
+
#: backup.php:455
|
663 |
msgid "Files and database"
|
664 |
+
msgstr "Dateien und Datenbank"
|
665 |
|
666 |
+
#: backup.php:457
|
667 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
668 |
msgstr ""
|
669 |
|
670 |
+
#: backup.php:457
|
671 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
672 |
msgstr ""
|
673 |
|
674 |
+
#: backup.php:459
|
675 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
676 |
msgstr ""
|
677 |
|
678 |
+
#: backup.php:459
|
679 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
680 |
msgstr ""
|
681 |
|
682 |
+
#: options.php:129
|
683 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
684 |
msgstr ""
|
685 |
|
686 |
+
#: options.php:129
|
687 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
688 |
msgstr ""
|
689 |
|
690 |
+
#: options.php:129
|
691 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
692 |
msgstr ""
|
693 |
|
694 |
+
#: options.php:129
|
695 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
696 |
+
msgstr "(Das trifft auf alle WordPress-Backup-Plugins zu, sofern sie nicht explizit für Multiseiten-Kompatibilität geschrieben wurden)."
|
697 |
|
698 |
+
#: options.php:129
|
699 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
700 |
+
msgstr "UpdraftPlus Warnung:"
|
701 |
|
702 |
+
#: udaddons/options.php:437
|
703 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
704 |
msgstr "(oder verbinde mit dem Formular auf dieser Seite, falls du es bereits gekauft hast)"
|
705 |
|
706 |
+
#: udaddons/options.php:406
|
707 |
msgid "You've got it"
|
708 |
msgstr "Du hast es"
|
709 |
|
710 |
+
#: udaddons/options.php:408
|
711 |
msgid "Your version: %s"
|
712 |
msgstr "Deine Version: %s"
|
713 |
|
714 |
+
#: udaddons/options.php:410 udaddons/options.php:412
|
715 |
msgid "latest"
|
716 |
msgstr "aktuellstes"
|
717 |
|
718 |
+
#: udaddons/options.php:420
|
719 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
720 |
msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es bekommst"
|
721 |
|
722 |
+
#: udaddons/options.php:423
|
723 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
724 |
msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es aktivieren kannst"
|
725 |
|
726 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:168 udaddons/options.php:334
|
727 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
728 |
msgstr "UpdraftPlus Add-Ons"
|
729 |
|
730 |
+
#: udaddons/options.php:345
|
731 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
732 |
msgstr "Es ist eine Aktualisierung mit deinen Add-Ons verfügbar für UpdraftPlus - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
|
733 |
|
734 |
+
#: udaddons/options.php:387
|
735 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
736 |
msgstr "UpdraftPlus Support"
|
737 |
|
738 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:529
|
739 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
740 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
741 |
|
742 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:562
|
743 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
744 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete eine Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)"
|
745 |
|
746 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:585
|
747 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
748 |
msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden."
|
749 |
|
750 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:590
|
751 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
752 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
753 |
|
755 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
756 |
msgstr "Es ist eine Aktualisierung für UpdraftPlus verfügbar - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
|
757 |
|
758 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:527
|
759 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
760 |
msgstr "Die Verbindung zu UpdraftPlus.com ist fehlgeschlagen."
|
761 |
|
762 |
+
#: admin.php:2439
|
763 |
msgid "Reporting"
|
764 |
msgstr "Berichten"
|
765 |
|
766 |
+
#: admin.php:807
|
767 |
msgid "Options (raw)"
|
768 |
msgstr "Optionen (RAW)"
|
769 |
|
771 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
772 |
msgstr "Sende einen Bericht nur, wenn es Warnungen/Fehler gibt"
|
773 |
|
774 |
+
#: restorer.php:967
|
775 |
msgid "Content URL:"
|
776 |
msgstr "Inhalt-URL:"
|
777 |
|
778 |
+
#: restorer.php:32
|
779 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
780 |
msgstr "Du solltest die Dateiberechtigung deiner WordPress-Installation prüfen"
|
781 |
|
782 |
+
#: admin.php:2387
|
783 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
784 |
msgstr "Schau dir das \"More Files\" Add-On in unserem Shop an"
|
785 |
|
786 |
+
#: admin.php:1867
|
787 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
788 |
msgstr "Freier Speicherplatz auf bei Account: %s (%s benutzt)"
|
789 |
|
791 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
792 |
msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s MB verbleiben"
|
793 |
|
794 |
+
#: updraftplus.php:913
|
795 |
msgid "See: %s"
|
796 |
msgstr "Siehe: %s"
|
797 |
|
799 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
800 |
msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s MB) - du solltest diesen Wert erhöhen, Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)"
|
801 |
|
802 |
+
#: udaddons/options.php:433
|
803 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
804 |
msgstr "Du hast einen inaktiven Einkauf"
|
805 |
|
806 |
+
#: udaddons/options.php:431 udaddons/options.php:433
|
807 |
msgid "activate it on this site"
|
808 |
msgstr "aktiviere es auf dieser Seite"
|
809 |
|
810 |
+
#: udaddons/options.php:437
|
811 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
812 |
msgstr "Hol es dir im UpdraftPlus.com-Store"
|
813 |
|
814 |
+
#: udaddons/options.php:438
|
815 |
msgid "Buy It"
|
816 |
msgstr "Kauf es"
|
817 |
|
818 |
+
#: udaddons/options.php:461
|
819 |
msgid "Manage Addons"
|
820 |
msgstr "Add-Ons verwalten"
|
821 |
|
822 |
+
#: udaddons/options.php:304
|
823 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
824 |
msgstr "Eine unbekannte Antwort wurde empfangen, die Antwort war:"
|
825 |
|
826 |
+
#: udaddons/options.php:371
|
827 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
828 |
msgstr "Es ist ein Fehler beim Abrufen deiner Add-Ons aufgetreten."
|
829 |
|
830 |
+
#: udaddons/options.php:389
|
831 |
msgid "Need to get support?"
|
832 |
msgstr "Brauchst du Hilfe?"
|
833 |
|
834 |
+
#: udaddons/options.php:389
|
835 |
msgid "Go here"
|
836 |
msgstr "Gehe hierhin"
|
837 |
|
838 |
+
#: udaddons/options.php:414
|
839 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
840 |
msgstr "(anscheinend eine Vor-Version oder eine zurückgezogene Version)"
|
841 |
|
842 |
+
#: udaddons/options.php:420
|
843 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
844 |
msgstr "Verfügbar für diese Seite (durch deinen Alle Add-Ons Einkauf)"
|
845 |
|
846 |
+
#: udaddons/options.php:423
|
847 |
msgid "Assigned to this site"
|
848 |
msgstr "Zugeordnet zu dieser Seite"
|
849 |
|
867 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
868 |
msgstr "Fehler beim Versuchen auf UpdraftPlus.com zu verbinden:"
|
869 |
|
870 |
+
#: udaddons/options.php:301
|
871 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
872 |
msgstr "Bitte warte, während wir den Antrag stellen..."
|
873 |
|
874 |
+
#: udaddons/options.php:302
|
875 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
876 |
msgstr "Antrag abgelehnt - vielleicht hast du diesen Kauf bereits woanders verwendet?"
|
877 |
|
878 |
+
#: udaddons/options.php:303
|
879 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
880 |
msgstr "Antrag abgelehnt - deine Login-Daten waren falsch."
|
881 |
|
923 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
924 |
msgstr "Du scheinst ein veraltetes Updraft-Plugin zu benutzen - hast du sie vielleicht verwirrt?"
|
925 |
|
926 |
+
#: admin.php:2408
|
927 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
928 |
msgstr "Eine zukünftige Version von UpdraftPlus wird das Verschlüsselungs-Feature in ein Add-On verschieben und die Möglichkeit eröffnen auch Dateien zu verschlüsseln."
|
929 |
|
930 |
+
#: admin.php:1516
|
931 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
932 |
msgstr "Wenn du bereits vorhandene Daten wiederherstellst, bleiben deine alten Daten (Themes, Uploads, Plugins, etc)-Verzeichnisse, erweitert durch \"-old\" erhalten. Entferne diese Verzeichnisse, wenn du sicher bist, dass die Sicherung ordentlich verlief."
|
933 |
|
934 |
+
#: updraftplus.php:910 admin.php:2402
|
935 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
936 |
msgstr "Dein Webserver hat das %s Modul nicht installiert"
|
937 |
|
938 |
+
#: updraftplus.php:910 admin.php:2402
|
939 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
940 |
msgstr "Ohne es, ist die Verschlüsselung wesentlich langsamer."
|
941 |
|
942 |
+
#: updraftplus.php:913
|
943 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
944 |
msgstr "Eine zukünftige Version von UpdraftPlus wird das Verschlüsselungs-Funktion in ein Add-On verschieben (und weitere Funktionen hinzufügen)."
|
945 |
|
946 |
+
#: admin.php:1677
|
947 |
msgid "Drop backup files here"
|
948 |
msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
|
949 |
|
955 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
956 |
msgstr "(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein)"
|
957 |
|
958 |
+
#: updraftplus.php:2433
|
959 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
960 |
msgstr "Du möchtest mehr Funktionen oder bezahlten, garantierten Support? Gehe zu UpdraftPlus.com"
|
961 |
|
962 |
+
#: updraftplus.php:2442
|
963 |
msgid "Check out WordShell"
|
964 |
msgstr "Teste WordShell"
|
965 |
|
966 |
+
#: updraftplus.php:2442
|
967 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
968 |
msgstr "Verwalte WordPress von der Kommandozeile aus - eine große Zeitersparnis"
|
969 |
|
970 |
+
#: admin.php:1813
|
971 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
972 |
msgstr "Passiert nichts, wenn du versuchst Sicherungen durchzuführen?"
|
973 |
|
974 |
+
#: admin.php:1808
|
975 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
976 |
msgstr "Füge die Datenbank nicht der Sicherung bei"
|
977 |
|
978 |
+
#: admin.php:1809
|
979 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
980 |
msgstr "Füge keine Dateien der Sicherung bei"
|
981 |
|
982 |
+
#: admin.php:1659
|
983 |
msgid "Restoring:"
|
984 |
msgstr "Stelle wieder her:"
|
985 |
|
986 |
+
#: admin.php:1659
|
987 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
988 |
msgstr "Drücke den Wiederherstellen-Button, um die ausgewählte Sicherung wiederherzustellen."
|
989 |
|
999 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1000 |
msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!"
|
1001 |
|
1002 |
+
#: restorer.php:961
|
1003 |
msgid "Site home:"
|
1004 |
msgstr "Home von Seite:"
|
1005 |
|
1019 |
msgid "Upload failed"
|
1020 |
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
|
1021 |
|
1022 |
+
#: admin.php:2497
|
1023 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1024 |
msgstr "Mit einem Zusatzpaket kannst du Sicherungen zu mehr als einen Speicherort senden."
|
1025 |
|
1026 |
+
#: admin.php:2081
|
1027 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1028 |
msgstr "Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Schritten, NICHT Zeit. Stoppe das Backup nicht, nur weil der Balken einen Moment stehen bleibt - das ist normal."
|
1029 |
|
1030 |
+
#: admin.php:2031
|
1031 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1032 |
msgstr "(%s%%, Datei %s von %s)"
|
1033 |
|
1034 |
+
#: addons/sftp.php:434
|
1035 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
1036 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden und das gewünschte Verzeichnis verschieben, konnten jedoch an dem Ort keine Datei erstellen."
|
1037 |
|
1038 |
+
#: addons/sftp.php:436
|
1039 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1040 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden, konnten jedoch keine Datei an dem Ort erstellen."
|
1041 |
|
1043 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1044 |
msgstr "Lies mehr darüber, wie das funktioniert..."
|
1045 |
|
1046 |
+
#: addons/sftp.php:324
|
1047 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
1048 |
msgstr "Benutze SCP anstelle von SFTP"
|
1049 |
|
1050 |
+
#: addons/sftp.php:48
|
1051 |
msgid "SCP/SFTP password"
|
1052 |
msgstr "SCP/SFTP Passwort"
|
1053 |
|
1054 |
+
#: addons/sftp.php:46
|
1055 |
msgid "SCP/SFTP host setting"
|
1056 |
msgstr "SCP/SFTP Host-Einstellungen"
|
1057 |
|
1058 |
+
#: addons/sftp.php:47
|
1059 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
1060 |
msgstr "SCP/SFTP Benutzer-Einstellungen"
|
1061 |
|
1071 |
msgid "%s settings test result:"
|
1072 |
msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:"
|
1073 |
|
1074 |
+
#: admin.php:2791
|
1075 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1076 |
msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt."
|
1077 |
|
1078 |
+
#: admin.php:2791
|
1079 |
msgid "(Not finished)"
|
1080 |
msgstr "(nicht fertig)"
|
1081 |
|
1082 |
+
#: admin.php:2601
|
1083 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1084 |
msgstr "Hier schreibt UpdraftPlus seine Archive hinein. Das Verzeichnis muss für denen Webserver beschreibbar sein. Es ist relativ zum Content-Ordner (standardmäßig wp-content)."
|
1085 |
|
1086 |
+
#: admin.php:2601
|
1087 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1088 |
msgstr "Platziere es <b>auf keinen Fall</b> in dein upload- oder plugin-Verzeichnis, da dies Schleifen bewirken würde (Sicherungen von Sicherungen..)."
|
1089 |
|
1090 |
+
#: admin.php:2574
|
1091 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1092 |
msgstr "UpdraftPlus wird alle Sicherungsarchive aufteilen, wenn diese eine vorgegebene Größe überschreiten. Der Standardwert ist 800 Megabyte. Sei vorsichtig und lasse eine Lücke, wenn dein Server Größen-Limits hat (z.B. 2GB/2048 MB Limitierungen auf 32-Bit Systemen oder Dateisystemen)."
|
1093 |
|
1094 |
+
#: admin.php:2040
|
1095 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1096 |
msgstr "Warte auf geplanten, erneuten Versuch wegen Fehlern."
|
1097 |
|
1098 |
+
#: admin.php:2045
|
1099 |
msgid "Backup finished"
|
1100 |
msgstr "Sicherung fertiggestellt"
|
1101 |
|
1102 |
+
#: admin.php:2048
|
1103 |
msgid "Unknown"
|
1104 |
msgstr "unbekannt"
|
1105 |
|
1106 |
+
#: admin.php:2064
|
1107 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1108 |
msgstr "Nächste Wiederaufnahme: %d (nach %ss)"
|
1109 |
|
1110 |
+
#: admin.php:2065
|
1111 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1112 |
msgstr "Letzte Aktivität vor: %ss"
|
1113 |
|
1114 |
+
#: admin.php:2075
|
1115 |
msgid "Job ID: %s"
|
1116 |
msgstr "Auftrags-ID: %s"
|
1117 |
|
1118 |
+
#: admin.php:2002
|
1119 |
msgid "table: %s"
|
1120 |
msgstr "Tabelle: %s"
|
1121 |
|
1122 |
+
#: admin.php:2010
|
1123 |
msgid "Created database backup"
|
1124 |
msgstr "Datenbanksicherung erstellt"
|
1125 |
|
1126 |
+
#: admin.php:2015
|
1127 |
msgid "Encrypting database"
|
1128 |
msgstr "Datenbank verschlüsseln"
|
1129 |
|
1130 |
+
#: admin.php:2019
|
1131 |
msgid "Encrypted database"
|
1132 |
msgstr "verschlüsselte Datenbank"
|
1133 |
|
1134 |
+
#: admin.php:2024
|
1135 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1136 |
msgstr "Lade Dateien auf Netzwerkspeicher"
|
1137 |
|
1138 |
+
#: admin.php:2036
|
1139 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1140 |
msgstr "Entferne alte Sicherungssätze"
|
1141 |
|
1142 |
+
#: admin.php:1982
|
1143 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1144 |
msgstr "Erstelle Datei-Sicherung ZIPs"
|
1145 |
|
1146 |
+
#: admin.php:1995
|
1147 |
msgid "Created file backup zips"
|
1148 |
msgstr "Datei-Sicherung ZIPs erstellt"
|
1149 |
|
1150 |
+
#: admin.php:2000
|
1151 |
msgid "Creating database backup"
|
1152 |
msgstr "Erstelle Datenbank-Sicherung"
|
1153 |
|
1154 |
+
#: admin.php:1977
|
1155 |
msgid "Backup begun"
|
1156 |
msgstr "Sicherung hat begonnen"
|
1157 |
|
1158 |
+
#: admin.php:1623
|
1159 |
msgid "Backups in progress:"
|
1160 |
msgstr "Sicherungen in Bearbeitung:"
|
1161 |
|
1162 |
+
#: admin.php:328
|
1163 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1164 |
msgstr "In deiner WordPress-Installation ist der Planner deaktiviert (via DISABLE_WP_CRON Einstellung). Es können keine Sicherungen durchgeführt werden (auch "Jetzt sichern" nicht), so lange du keine Möglichkeit hast, den Planner manuell auszuführen oder ihn wieder zu aktivieren."
|
1165 |
|
1166 |
+
#: restorer.php:361 restorer.php:368
|
1167 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1168 |
msgstr "UpdraftPlus musste ein(e) %s in deinem content-Verzeichnis erstellen, schlug aber fehl - überprüfe deine Dateiberechtigungen und aktiviere den Zugang (%s)"
|
1169 |
|
1170 |
+
#: restorer.php:361
|
1171 |
msgid "folder"
|
1172 |
msgstr "Ordner"
|
1173 |
|
1174 |
+
#: restorer.php:368
|
1175 |
msgid "file"
|
1176 |
msgstr "Datei"
|
1177 |
|
1178 |
+
#: backup.php:1354
|
1179 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1180 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen (überprüfe die Dateiberechtigungen): %s"
|
1181 |
|
1182 |
+
#: backup.php:1348
|
1183 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1184 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden (überprüfe Dateiberechtigungen)"
|
1185 |
|
1186 |
+
#: updraftplus.php:1815
|
1187 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1188 |
msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant"
|
1189 |
|
1190 |
+
#: updraftplus.php:1347
|
1191 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1192 |
msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:"
|
1193 |
|
1200 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1201 |
msgstr "Die %s Authentifizierung konnte nicht weiterarbeiten, weil etwas anderes auf deine Seite dies behindert. Versuche deine anderen Plugins testweise zu deaktivieren und schalte auf ein Standardtheme um. (Um es genauer auszudrücken: Du suchst nach einer Komponente, die Ausgaben sendet (meist PHP Warnungen/Fehler), bevor die Seite beginnt. Das Ausschalten der Debugging-Einstellungen kann auch helfen)."
|
1202 |
|
1203 |
+
#: admin.php:1523
|
1204 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1205 |
msgstr "Dein PHP memory limit (eingestellt von deinem Webhoster) ist sehr gering. UpdraftPlus hat erfolglos versucht diesen Wert zu erhöhen. Dieses Plugin kann probleme mit einem memory limit unter 64MB haben - besonders, wenn du sehr große Dateien hochgeladen hast (womal es auch Seiten gibt, die mit 32MB auskommen - die Erfahrungen können schwanken)."
|
1206 |
|
1265 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1266 |
msgstr "Erstelle %s und Datenbank Sicherung mit UpdraftPlus ..."
|
1267 |
|
1268 |
+
#: addons/morefiles.php:103
|
1269 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1270 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei (%s) nicht lesen - konnte nicht Vorscannen, um die Integrität zu prüfen."
|
1271 |
|
1272 |
+
#: addons/morefiles.php:108
|
1273 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1274 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - konnte nicht Vorscannen, um die Integrität zu prüfen."
|
1275 |
|
1276 |
+
#: addons/morefiles.php:127 addons/morefiles.php:128
|
1277 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1278 |
msgstr "Das sieht nicht nach einer validen WordPress-Kern Sicherung aus - die Datei %s fehlt."
|
1279 |
|
1280 |
+
#: addons/morefiles.php:127 addons/morefiles.php:128
|
1281 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1282 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, solltest du hier aufhören, du könntest diese WordPress-Installation unbrauchbar machen."
|
1283 |
|
1284 |
+
#: admin.php:1505
|
1285 |
msgid "Support"
|
1286 |
msgstr "Unterstützung"
|
1287 |
|
1288 |
+
#: admin.php:1505
|
1289 |
msgid "More plugins"
|
1290 |
msgstr "Mehr Plugins"
|
1291 |
|
1292 |
+
#: admin.php:1087
|
1293 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1294 |
msgstr "Du importierst aus einer neuen WordPress-Version (%s) in eine ältere (%s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress das verträgt."
|
1295 |
|
1296 |
+
#: admin.php:1161
|
1297 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1298 |
msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s"
|
1299 |
|
1300 |
+
#: admin.php:1164
|
1301 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1302 |
msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellen-Prefix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden."
|
1303 |
|
1304 |
+
#: admin.php:1029
|
1305 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1306 |
msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)."
|
1307 |
|
1308 |
+
#: admin.php:144 admin.php:313
|
1309 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1310 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kann <strong>automatisch</strong> eine Sicherung deiner Plugins, Themes und Datenbank vor der Aktualisierung durchführen."
|
1311 |
|
1312 |
+
#: admin.php:144 admin.php:313
|
1313 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1314 |
msgstr "Sei jeder Zeit sicher, ohne dich erinnern zu müssen - folge diesen Link um mehr zu erfahren."
|
1315 |
|
1316 |
+
#: admin.php:298
|
1317 |
msgid "Update Plugin"
|
1318 |
msgstr "Aktualisiere Plugin"
|
1319 |
|
1320 |
+
#: admin.php:302
|
1321 |
msgid "Update Theme"
|
1322 |
msgstr "Aktualisiere Design"
|
1323 |
|
1324 |
+
#: admin.php:142 admin.php:311
|
1325 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1326 |
msgstr "Verstecken (für %s Wochen)"
|
1327 |
|
1328 |
+
#: admin.php:143 admin.php:312
|
1329 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1330 |
msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
|
1331 |
|
1332 |
+
#: restorer.php:1278
|
1333 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1334 |
msgstr "Uploadpfad (%s) existiert nicht - setze zurück (%s)"
|
1335 |
|
1336 |
+
#: admin.php:1509
|
1337 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1338 |
msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Seite noch lesen kannst, liegt ein JavaScript oder jQuery Problem auf dieser Seite vor."
|
1339 |
|
1389 |
msgid "and then, if you wish,"
|
1390 |
msgstr "und dann, sofern du möchtest,"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: methods/s3.php:408
|
1393 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1394 |
msgstr "Beispiele für S3-kompatible Speicher-Anbieter:"
|
1395 |
|
1397 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1398 |
msgstr "Hochladen wird fehlschlagen: Das %s Limit für jede Datei beträgt %s, wohingegen die Datei %s GB (%d Byte) groß ist. "
|
1399 |
|
1400 |
+
#: backup.php:854
|
1401 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1402 |
msgstr "Das Sicherungsverzeichnis ist nicht beschreibbar - es wird erwartet, dass die Datenbanksicherung demnächst fehlschlägt."
|
1403 |
|
1404 |
+
#: admin.php:3166
|
1405 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1406 |
msgstr "Werde keine Archive nach dem Entpacken löschen, weil es keinen Cloudspeicher für diese Sicherung gibt."
|
1407 |
|
1408 |
+
#: admin.php:2843
|
1409 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1410 |
msgstr "(%d Archiv(e) im Set)"
|
1411 |
|
1412 |
+
#: admin.php:2846
|
1413 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1414 |
msgstr "Es scheint ein oder mehrere Archiv(e) dieses Multi-Archivs zu fehlen."
|
1415 |
|
1416 |
+
#: admin.php:2573
|
1417 |
msgid "Split archives every:"
|
1418 |
msgstr "Teile das Archiv alle:"
|
1419 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1420 |
#: admin.php:96
|
1421 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
1422 |
msgstr "Fehler: Der Server sendete eine leere Antwort."
|
1429 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1430 |
msgstr "Fehler: Der Server hat uns eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen."
|
1431 |
|
1432 |
+
#: admin.php:1320
|
1433 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1434 |
msgstr "DIe ssieht aus wie eine von UpdraftPlus erzeugte Datei, aber die Software konnte mit dem Typ des Objekts %s nichts anfangen. Musst du vielleicht ein Add-On installieren?"
|
1435 |
|
1436 |
+
#: admin.php:660
|
1437 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1438 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Nun nutze den Restore-Button erneut, um fortzufahren."
|
1439 |
|
1440 |
+
#: admin.php:662
|
1441 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1442 |
msgstr "Die Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, allerdings mit Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, nutze den Restore-Button um fortzufahren. Andernfalls brich ab und korrigiere alle Probleme zuerst."
|
1443 |
|
1444 |
+
#: admin.php:664
|
1445 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1446 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, jedoch mit Fehlern. Du musst abbrechen und die Probleme vor einem erneuten Versuch korrigieren."
|
1447 |
|
1448 |
+
#: admin.php:530
|
1449 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1450 |
msgstr "Das Sicherungs-Archiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die Remote-Speicher Methode (%s) erlaubt es uns nicht, Dateien zu empfangen. Um eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchzuführen, musst du eine Kopie der Datei besorgen und diese in das UpdraftPlus Arbeitsverzeichnis kopieren."
|
1451 |
|
1452 |
+
#: admin.php:586
|
1453 |
msgid "No such backup set exists"
|
1454 |
msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set"
|
1455 |
|
1456 |
+
#: admin.php:633
|
1457 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1458 |
msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s"
|
1459 |
|
1460 |
+
#: admin.php:635
|
1461 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1462 |
msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s"
|
1463 |
|
1464 |
+
#: admin.php:640
|
1465 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1466 |
msgstr "Datei (%s) wurde gefunden, hat allerdings eine andere Größe (%s) als erwartet wurde (%s) - ggf. ist die Datei korrupt."
|
1467 |
|
1468 |
+
#: admin.php:655
|
1469 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1470 |
msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folrgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s"
|
1471 |
|
1472 |
+
#: restorer.php:310
|
1473 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1474 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Speicherplatzbelegung): %s"
|
1475 |
|
1476 |
+
#: restorer.php:301
|
1477 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1478 |
msgstr "Konnte Datei nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Speicherplatzbelegung): %s"
|
1479 |
|
1480 |
+
#: restorer.php:29
|
1481 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1482 |
msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..."
|
1483 |
|
1484 |
+
#: backup.php:1651 backup.php:1887
|
1485 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1486 |
msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: addons/morefiles.php:88
|
1489 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
1490 |
msgstr "Das WordPress Wurzelverzeichnis auf dem Server: %s"
|
1491 |
|
1492 |
+
#: methods/s3.php:416
|
1493 |
msgid "... and many more!"
|
1494 |
msgstr "... und viele mehr!"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: methods/s3.php:441
|
1497 |
msgid "%s end-point"
|
1498 |
msgstr "%s Endpunkt"
|
1499 |
|
1500 |
+
#: admin.php:3107
|
1501 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1502 |
msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher"
|
1503 |
|
1504 |
+
#: methods/s3generic.php:39 methods/s3generic.php:47
|
1505 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
1506 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: admin.php:3079
|
1509 |
msgid "Final checks"
|
1510 |
msgstr "Letzte Prüfungen"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: admin.php:3102
|
1513 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1514 |
msgstr "Suche nach %s Archiv: Dateiname: %s"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: admin.php:2579
|
1517 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1518 |
msgstr "Wähle diese Option, um alle überflüssigen Sicherungsdateien von deinem Server nach der Sicherung zu löschen (bedeutet, dass wenn du diese Funktion deaktivierst, alle fernen Dateien auch lokal bestehen bleiben und alle lokalen Dateien nicht relevant für die Speicherlimits sind)."
|
1519 |
|
1520 |
+
#: admin.php:2420
|
1521 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1522 |
msgstr "Ziehe verschlüsselte Datenbank-Dateien (db.gz.crypt Dateien) hierher, um diese zur Entschlüsselung hochzuladen."
|
1523 |
|
1524 |
+
#: admin.php:2367
|
1525 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1526 |
msgstr "Dein wp-content-Verzeichnis Serverpfad: %s"
|
1527 |
|
1529 |
msgid "Raw backup history"
|
1530 |
msgstr "RAW Sicherungs-Historie"
|
1531 |
|
1532 |
+
#: admin.php:1870
|
1533 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1534 |
msgstr "Zeige RAW-Sicherungen und Dateiliste"
|
1535 |
|
1537 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
1538 |
msgstr "Bearbeite Dateien - bitte warten ...."
|
1539 |
|
1540 |
+
#: admin.php:1655
|
1541 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1542 |
msgstr "Deine WordPress-Installation hat ein Problem damit, extra Leerzeichen auszugeben. Das könnte Sicherungen beschädigen, die du von hier herunterlädst."
|
1543 |
|
1544 |
+
#: admin.php:1655
|
1545 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1546 |
msgstr "Bitte schau in diese FAQ, um Hilfe zu bekommen, was du tun kannst."
|
1547 |
|
1548 |
+
#: admin.php:1035
|
1549 |
msgid "Failed to open database file."
|
1550 |
msgstr "Konnte Datenbankdatei nicht öffnen."
|
1551 |
|
1552 |
+
#: admin.php:1017
|
1553 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1554 |
msgstr "Konnte die entschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
1555 |
|
1556 |
+
#: admin.php:779
|
1557 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1558 |
msgstr "Bekannte Sicherungen (RAW)"
|
1559 |
|
1560 |
+
#: restorer.php:782
|
1561 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
1562 |
msgstr "Benutze folgendes Verzeichnis von Sicherung: %s"
|
1563 |
|
1564 |
+
#: restorer.php:667
|
1565 |
msgid "Files found:"
|
1566 |
msgstr "Dateien gefunden:"
|
1567 |
|
1568 |
+
#: restorer.php:673
|
1569 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
1570 |
msgstr "Kann Dateien in diesem Verzeichnis nicht zählen."
|
1571 |
|
1572 |
+
#: restorer.php:1119
|
1573 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
1574 |
msgstr "Angefragte Tabellen-Engine (%s) ist nicht verfügbar - wechsle zu MyISAM."
|
1575 |
|
1576 |
+
#: restorer.php:1130
|
1577 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
1578 |
msgstr "Stelle Tabelle (%s) her"
|
1579 |
|
1580 |
+
#: backup.php:1704 backup.php:1897
|
1581 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1582 |
msgstr "Ein ZIP-Fehler trat auf - überprüfe das Logfile für mehr Details."
|
1583 |
|
1584 |
+
#: addons/migrator.php:91
|
1585 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1586 |
msgstr "Das sieht nach einer MIgration aus (die Sicherung einer Seite mit anderer URL), du hast aber nicht die Option \"surche und ersetze die Datenbank\" ausgewählt. Das ist für gewöhnlich ein Fehler."
|
1587 |
|
1588 |
+
#: admin.php:3128
|
1589 |
msgid "file is size:"
|
1590 |
msgstr "Datei hat die Größe:"
|
1591 |
|
1592 |
+
#: admin.php:2810
|
1593 |
msgid "database"
|
1594 |
msgstr "Datenbank"
|
1595 |
|
1596 |
+
#: admin.php:328 admin.php:1509
|
1597 |
msgid "Go here for more information."
|
1598 |
msgstr "Hier findest du mehr Informationen."
|
1599 |
|
1601 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1602 |
msgstr "Einige Dateien werden noch heruntergeladen oder bearbeitet - bitte warten."
|
1603 |
|
1604 |
+
#: admin.php:1072 admin.php:1080
|
1605 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1606 |
msgstr "Dieses Sicherungsset ist von einer anderen Seite - das ist keine Wiederherstellung, sondern eine Migration. Du brauchst das Migrations-Add-On, um fortzufahren."
|
1607 |
|
1608 |
+
#: methods/ftp.php:44 methods/ftp.php:135
|
1609 |
msgid "%s login failure"
|
1610 |
msgstr "%s Login fehlgeschlagen"
|
1611 |
|
1612 |
+
#: methods/ftp.php:71
|
1613 |
msgid "%s upload failed"
|
1614 |
msgstr "%s Hochladen fehlgeschlagen"
|
1615 |
|
1641 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1642 |
msgstr "Fehler - es existert keine solche Datei auf %s"
|
1643 |
|
1644 |
+
#: updraftplus.php:892
|
1645 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1646 |
msgstr "Fehler - konnte die Datei nicht von %s herunterladen"
|
1647 |
|
1660 |
msgid "%s authentication failed"
|
1661 |
msgstr "%s Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
1662 |
|
1663 |
+
#: updraftplus.php:836
|
1664 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1665 |
msgstr "%s Fehler - konnte Teile nicht wieder zusammenführen"
|
1666 |
|
1668 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1669 |
msgstr "%s Fehler: Es wurde eine Null-Datei heruntergeladen"
|
1670 |
|
1671 |
+
#: updraftplus.php:707 restorer.php:661 admin.php:1008 admin.php:1099
|
1672 |
+
#: admin.php:1104 admin.php:1313 admin.php:1320
|
1673 |
msgid "Error: %s"
|
1674 |
msgstr "Fehler: %s"
|
1675 |
|
1676 |
+
#: admin.php:2596
|
1677 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1678 |
msgstr "Angegebenes Sicherungsverzeichnis existiert, ist jedoch <b>nicht</b> schreibbar."
|
1679 |
|
1680 |
+
#: admin.php:2594
|
1681 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1682 |
msgstr "Angegebenes Sicherungs-Verzeichnis existiert <b>nicht</b>."
|
1683 |
|
1684 |
+
#: admin.php:1072 admin.php:1080 admin.php:2086 admin.php:2277
|
1685 |
msgid "Warning: %s"
|
1686 |
msgstr "Warnung: %s"
|
1687 |
|
1688 |
+
#: admin.php:1593
|
1689 |
msgid "Last backup job run:"
|
1690 |
msgstr "Letzter Sicherungsjob lief:"
|
1691 |
|
1692 |
+
#: backup.php:1374 backup.php:1392
|
1693 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1694 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden."
|
1695 |
|
1696 |
+
#: backup.php:1665
|
1697 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1698 |
msgstr "Es wurde eine sehr große Datei gefunden: %s (Größe: %s MB)"
|
1699 |
|
1700 |
+
#: backup.php:898
|
1701 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1702 |
msgstr "Tabelle %s hat sehr viele Zeilen (%s) - wir hoffen, dass dein Webhoster dir genügend Ressourcen für einen Dump dieser Tabelle in die SIcherung."
|
1703 |
|
1704 |
+
#: backup.php:989
|
1705 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1706 |
msgstr "Beim schließen der finalen Datenbankdatei ist ein Fehler aufgetreten."
|
1707 |
|
1708 |
+
#: backup.php:488
|
1709 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1710 |
msgstr "Warnungen aufgetreten:"
|
1711 |
|
1712 |
+
#: updraftplus.php:1805
|
1713 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1714 |
msgstr "Die Sicherung ist (mit Warnungen) abgeschlossen und nun komplett."
|
1715 |
|
1717 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1718 |
msgstr "Dein freier Speicherplatz ist sehr niedrig - es sind noch %s MB übrig"
|
1719 |
|
1720 |
+
#: addons/migrator.php:717
|
1721 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1722 |
msgstr "<strong>Durchsuche und Ersetze Tabelle:</strong> %s"
|
1723 |
|
1724 |
+
#: addons/migrator.php:152
|
1725 |
msgid "Site Name:"
|
1726 |
msgstr "Seitenname:"
|
1727 |
|
1728 |
+
#: addons/migrator.php:154
|
1729 |
msgid "Site Domain:"
|
1730 |
msgstr "Seitendomain:"
|
1731 |
|
1732 |
+
#: addons/migrator.php:171
|
1733 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
1734 |
msgstr "Migrierte Seite (von UpdraftPlus)"
|
1735 |
|
1736 |
+
#: addons/migrator.php:200
|
1737 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
1738 |
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Seiten URL wird bereits verwendet."
|
1739 |
|
1740 |
+
#: addons/migrator.php:207
|
1741 |
msgid "New site:"
|
1742 |
msgstr "Neue Seite:"
|
1743 |
|
1744 |
+
#: addons/migrator.php:140
|
1745 |
msgid "Information needed to continue:"
|
1746 |
msgstr "Benötigte Informationen zum Fortfahren:"
|
1747 |
|
1748 |
+
#: addons/migrator.php:141
|
1749 |
msgid "Please supply the following information:"
|
1750 |
msgstr "Bitte ergänze die folgenden Informationen:"
|
1751 |
|
1752 |
+
#: addons/migrator.php:143
|
1753 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
1754 |
msgstr "Gib Details an, wo sich die neue Seite innerhalb deiner Multisite-Installation befinden soll:"
|
1755 |
|
1756 |
+
#: addons/migrator.php:95
|
1757 |
msgid "Processed plugin:"
|
1758 |
msgstr "Verarbeitetes Plugin:"
|
1759 |
|
1760 |
+
#: addons/migrator.php:106
|
1761 |
msgid "Network activating theme:"
|
1762 |
msgstr "Netzwerk-aktivierendes Theme:"
|
1763 |
|
1764 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
1765 |
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
|
1766 |
msgstr "Manche Server geben verschlüsseltes FTP als unterstützt an, laufen jedoch in einen Time-Out beim Versuch dieses zu nutzen. Wenn dir das Passwort, die in \"Experten Einstellungen\" (unten) und schalte SSL dort aus."
|
1767 |
|
1768 |
+
#: addons/sftp.php:76
|
1769 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
1770 |
msgstr "Überprüfe deine Dateisystemberechtigungen: Konnte kein Verzeichnis erstellen und betreten:"
|
1771 |
|
1773 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1774 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers beinhaltet das Modul (%s) nicht. Kontakte deinen Webhoster und frage nach der Aktivierung davon."
|
1775 |
|
1776 |
+
#: methods/s3.php:554
|
1777 |
msgid "Please check your access credentials."
|
1778 |
msgstr "Bitte überprüefe deine Zugangsdaten."
|
1779 |
|
1780 |
+
#: methods/s3.php:532
|
1781 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1782 |
msgstr "Der zurückgegebene Fehler von %s war:"
|
1783 |
|
1784 |
+
#: restorer.php:798
|
1785 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
1786 |
msgstr "Bitte vervollständige die benötigten Informationen und fahre fort."
|
1787 |
|
1788 |
+
#: restorer.php:1187
|
1789 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1790 |
msgstr "DROP der Tabellen nicht möglich, lösche stattdessen (%s)"
|
1791 |
|
1792 |
+
#: restorer.php:985 admin.php:1104
|
1793 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1794 |
msgstr "Um eine normale WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu importieren, sind die Add-Ons multisite und migrator notwendig."
|
1795 |
|
1796 |
+
#: restorer.php:991 admin.php:1112
|
1797 |
msgid "Site information:"
|
1798 |
msgstr "Seiteninformationen:"
|
1799 |
|
1800 |
+
#: restorer.php:1182
|
1801 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1802 |
msgstr "Kann keine neuen Tabellen anlegen, überspringe das Kommando (%s)"
|
1803 |
|
1804 |
+
#: restorer.php:920 restorer.php:936 restorer.php:1036 admin.php:1509
|
1805 |
msgid "Warning:"
|
1806 |
msgstr "Warnung:"
|
1807 |
|
1808 |
+
#: restorer.php:921
|
1809 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1810 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu erzeugen. Wir versuchen eine Wiederherstellung durch leeren deiner Tabellen; das sollte funktionieren, solange a) beide WordPress-Versionen gleich sind und die gleiche Datenbankstruktur haben und b) Deine importierte Datenbank nicht Tabellen enthält, die nicht schon vorhanden sind."
|
1811 |
|
1812 |
+
#: restorer.php:37 admin.php:1099
|
1813 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1814 |
msgstr "Du hast eine WordPress Multisite - deine Sicherung jedoch ist keine einer Multisite."
|
1815 |
|
1816 |
+
#: admin.php:3091
|
1817 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1818 |
msgstr "Breche Wiederherstellung des WordPress-Kerns ab, wenn eine Single-Seite in eine Multisite-Installation importiert wird. Wenn du etwas notwendiges in deinem WordPress-Verzeichnis hattest, musst du dieses manuell auf der ZIP-Datei wieder hinzufügen."
|
1819 |
|
1820 |
+
#: admin.php:2667
|
1821 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1822 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers entält ein <strong>benötigtes</strong> (für (%s) Modul (%s) nicht. Bitte kontaktiere deinen Webhoster und bitte ihn, dieses zu aktivieren."
|
1823 |
|
1824 |
+
#: admin.php:2667
|
1825 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1826 |
msgstr "Du hast folgende Möglichkeiten 1) installiere/aktiviere %s oder 2) wechsel den Webhoster - %s ist eine Standard Komponente in PHP, die alle uns bekannten Backup-Plugins nutzen."
|
1827 |
|
1841 |
msgid "PHP information"
|
1842 |
msgstr "PHP Informationen"
|
1843 |
|
1844 |
+
#: admin.php:1848
|
1845 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1846 |
msgstr "zeige PHP Informationen (phpinfo)"
|
1847 |
|
1848 |
+
#: admin.php:1862
|
1849 |
msgid "zip executable found:"
|
1850 |
msgstr "ZIP-Archiv gefunden:"
|
1851 |
|
1852 |
+
#: admin.php:1787
|
1853 |
msgid "Migrate Site"
|
1854 |
msgstr "Migriere Seite"
|
1855 |
|
1856 |
+
#: admin.php:1791
|
1857 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1858 |
msgstr "Migration der Daten einer anderen Seite geschieht durch den \"Wiederherstellen\"-Button. Eine \"Migration\" ist das gleiche wie eine Restauration - nur mit Sicherungsarchiven die du von einer anderen Seite importierst. UpdraftPlus modifiziert während der Wiederherstellung notwendige Daten, um die SIcherungsdaten an die neue Seite anzupassen."
|
1859 |
|
1860 |
+
#: admin.php:1791
|
1861 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1862 |
msgstr "<a href=\"%s\"> Lese diesen Artikel, um eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zu lesen.</a>"
|
1863 |
|
1864 |
+
#: admin.php:1793
|
1865 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1866 |
msgstr "Möchtest du eine Seite Migrieren oder Klonen/Duplizieren?"
|
1867 |
|
1868 |
+
#: admin.php:1793
|
1869 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1870 |
msgstr "Dann probiere unser \"Migrator\" Add-On. Nach der ersten Benutzung hast du den Preis, verglichen mit der benötigten Zeit für ein manuelles Kopieren, wieder reingeholt."
|
1871 |
|
1872 |
+
#: admin.php:1793
|
1873 |
msgid "Get it here."
|
1874 |
msgstr "Bekomme es hier."
|
1875 |
|
1876 |
+
#: admin.php:1715
|
1877 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1878 |
msgstr "Lösche.... bitte habe etwas Geduld, damit die Kommunikation mit dem Remote-Speicher beendet werden kann."
|
1879 |
|
1880 |
+
#: admin.php:1714
|
1881 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1882 |
msgstr "Lösche auch vom Remote-Speicher"
|
1883 |
|
1884 |
+
#: admin.php:1643
|
1885 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1886 |
msgstr "Neuestes aus den UpdraftPlus.com Nachrichten:"
|
1887 |
|
1888 |
+
#: admin.php:1614
|
1889 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1890 |
msgstr "Klonen/Migrieren"
|
1891 |
|
1892 |
+
#: admin.php:1505
|
1893 |
msgid "News"
|
1894 |
msgstr "Neuigkeiten"
|
1895 |
|
1896 |
+
#: admin.php:1505
|
1897 |
msgid "Premium"
|
1898 |
msgstr "Premium"
|
1899 |
|
1900 |
+
#: admin.php:764
|
1901 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1902 |
msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d"
|
1903 |
|
1904 |
+
#: admin.php:765
|
1905 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1906 |
msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
|
1907 |
|
1909 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1910 |
msgstr "%s - konnte diesen Teil nicht sichern; das entsprechende Verzeichnis existiert nicht (%s)."
|
1911 |
|
1912 |
+
#: admin.php:679
|
1913 |
msgid "Backup set not found"
|
1914 |
msgstr "Backup-Set nicht gefunden"
|
1915 |
|
1916 |
+
#: admin.php:763
|
1917 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1918 |
msgstr "Das Backup-Set wurde entfernt."
|
1919 |
|
1920 |
+
#: updraftplus.php:2459
|
1921 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1922 |
msgstr "Abonniere den UpdraftPlus-Blog, um aktuelle Neuigkeiten und Angebote zu erhalten"
|
1923 |
|
1924 |
+
#: updraftplus.php:2459
|
1925 |
msgid "Blog link"
|
1926 |
msgstr "Blog-Link"
|
1927 |
|
1928 |
+
#: updraftplus.php:2459
|
1929 |
msgid "RSS link"
|
1930 |
msgstr "RSS-Link"
|
1931 |
|
1932 |
+
#: methods/s3.php:370 methods/ftp.php:156 addons/webdav.php:291
|
1933 |
+
#: addons/sftp.php:339
|
1934 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1935 |
msgstr "Teste %s Einstellungen..."
|
1936 |
|
1937 |
+
#: admin.php:1673
|
1938 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1939 |
msgstr "Oder du platzierst sie manuell in das UpdraftPlus-Verzeichnis (normaler Weise in wp-content/updraft), z.B. via FTP. Nutze dann den \"Neu scannen\" Link oben."
|
1940 |
|
1941 |
+
#: admin.php:344
|
1942 |
msgid "Notice"
|
1943 |
msgstr "Hinweis"
|
1944 |
|
1945 |
+
#: admin.php:344
|
1946 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1947 |
msgstr "Der Debug-Modus von UpdraftPlus ist aktiviert. Du könntest Debug-Mitteilungen von nicht nur UpdraftPlus, sondern jedem installierten Plugin sehen. Versuche bitte nur die Mitteilungen von UpdraftPlus an unseren Support zu senden."
|
1948 |
|
1949 |
+
#: admin.php:349
|
1950 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1951 |
msgstr "Der Objekt-Cache von W3 Total ist aktiv. Diese Option ist bekannt für einen Fehler, der geplante Aufgaben (inklusive Sicherungs-Jobs) durcheinander bringt."
|
1952 |
|
1953 |
+
#: admin.php:349
|
1954 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1955 |
msgstr "Schalte es hier ab."
|
1956 |
|
1957 |
+
#: admin.php:349
|
1958 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1959 |
msgstr "<a href=\"%s\">Gehe hierhin</a> um weitere Informationen zu erhalten."
|
1960 |
|
1961 |
+
#: backup.php:470
|
1962 |
msgid "Errors encountered:"
|
1963 |
msgstr "Fehler aufgetreten:"
|
1964 |
|
1970 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
1971 |
msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
|
1972 |
|
1973 |
+
#: addons/migrator.php:661
|
1974 |
msgid "SQL update commands run:"
|
1975 |
msgstr "Ausgeführte SQL-Update Kommandos"
|
1976 |
|
1978 |
msgid "Errors:"
|
1979 |
msgstr "Fehler:"
|
1980 |
|
1981 |
+
#: addons/migrator.php:663
|
1982 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
1983 |
msgstr "Benötigte Zeit (Sekunden):"
|
1984 |
|
1985 |
+
#: addons/migrator.php:747
|
1986 |
msgid "rows: %d"
|
1987 |
msgstr "Reihen: %d"
|
1988 |
|
1989 |
+
#: addons/migrator.php:853
|
1990 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1991 |
msgstr "\"%s\" hat keinen primären Schlüssel, manuelle Änderung in Zeile %s notwendig."
|
1992 |
|
1994 |
msgid "Store at"
|
1995 |
msgstr "Speichere in"
|
1996 |
|
1997 |
+
#: addons/migrator.php:542
|
1998 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1999 |
msgstr "Nichts zu tun: Der Seiten-URL ist bereits: %s"
|
2000 |
|
2001 |
+
#: addons/migrator.php:549 addons/migrator.php:552
|
2002 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
2003 |
msgstr "Warnung: Der Seiten-URL (%s) der Datenbank unterscheidet sich von dem, was wir erwartet haben (%s)"
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/migrator.php:562
|
2006 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
2007 |
msgstr "Datenbank suchen und ersetzen: Ersetze %s in Datenbanksicherung mit %s"
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/migrator.php:584
|
2010 |
msgid "Could not get list of tables"
|
2011 |
msgstr "Konnte die Liste der Tabellen nicht bekommen"
|
2012 |
|
2013 |
+
#: addons/migrator.php:619
|
2014 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
2015 |
msgstr "<strong>Suche und Ersetze Tabelle:</strong> %s: bereits fertig"
|
2016 |
|
2017 |
+
#: addons/migrator.php:658
|
2018 |
msgid "Tables examined:"
|
2019 |
msgstr "Tabellen bearbeitet:"
|
2020 |
|
2021 |
+
#: addons/migrator.php:659
|
2022 |
msgid "Rows examined:"
|
2023 |
msgstr "Reihen bearbeitet:"
|
2024 |
|
2025 |
+
#: addons/migrator.php:660
|
2026 |
msgid "Changes made:"
|
2027 |
msgstr "Getätigte Änderungen:"
|
2028 |
|
2029 |
+
#: addons/sftp.php:213
|
2030 |
msgid "%s Error: Failed to download"
|
2031 |
msgstr "%s Fehler: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
2032 |
|
2033 |
+
#: addons/sftp.php:273
|
2034 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
2035 |
msgstr "Wiederaufnehmen von Uploads ist nicht unterstützt, du musst daher sicherstellen, dass dein Webserver PHP erlaubt, so lang zu laufen, bis deine größte Sicherungsdatei hochgeladen wurde."
|
2036 |
|
2037 |
+
#: addons/sftp.php:278
|
2038 |
msgid "Host"
|
2039 |
msgstr "Host"
|
2040 |
|
2041 |
+
#: addons/sftp.php:285
|
2042 |
msgid "Port"
|
2043 |
msgstr "Port"
|
2044 |
|
2046 |
msgid "Password"
|
2047 |
msgstr "Passwort"
|
2048 |
|
2049 |
+
#: addons/sftp.php:315
|
2050 |
msgid "Directory path"
|
2051 |
msgstr "Verzeichnispfad"
|
2052 |
|
2053 |
+
#: addons/sftp.php:317
|
2054 |
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
2055 |
msgstr "In welches Verzeichnis soll nach dem Login gewechselt werden - meistens ist dieser Pfad relativ zu deinem Home-Verzeichnis"
|
2056 |
|
2057 |
+
#: addons/sftp.php:368
|
2058 |
msgid "host name"
|
2059 |
msgstr "Hostname"
|
2060 |
|
2061 |
+
#: addons/sftp.php:372
|
2062 |
msgid "username"
|
2063 |
msgstr "Benutzername"
|
2064 |
|
2065 |
+
#: addons/sftp.php:376
|
2066 |
msgid "password"
|
2067 |
msgstr "Passwort"
|
2068 |
|
2069 |
+
#: addons/sftp.php:381
|
2070 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
2071 |
msgstr "Fehler: Port muss eine Nummer sein."
|
2072 |
|
2074 |
msgid "starting from next time it is"
|
2075 |
msgstr "Nächste Durchlaufszeit ist"
|
2076 |
|
2077 |
+
#: addons/multisite.php:140
|
2078 |
msgid "Multisite Install"
|
2079 |
msgstr "Multiseiten-Installation"
|
2080 |
|
2086 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2087 |
msgstr "Du besitzt nicht die nötigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
|
2088 |
|
2089 |
+
#: addons/multisite.php:249
|
2090 |
msgid "Must-use plugins"
|
2091 |
msgstr "Meist-benutzte Plugins"
|
2092 |
|
2093 |
+
#: addons/multisite.php:256
|
2094 |
msgid "Blog uploads"
|
2095 |
msgstr "Blog Uploads"
|
2096 |
|
2097 |
+
#: addons/migrator.php:224
|
2098 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
2099 |
msgstr "Alle Verweise zur Seite in der Datenbank wird mit der aktuellen URL (%s) ersetzt."
|
2100 |
|
2101 |
+
#: addons/migrator.php:224
|
2102 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
2103 |
msgstr "Suche und Ersetze Seitenort in der Datenbank (Migrierung)"
|
2104 |
|
2105 |
+
#: addons/migrator.php:224
|
2106 |
msgid "(learn more)"
|
2107 |
msgstr "(finde mehr heraus)"
|
2108 |
|
2109 |
+
#: addons/migrator.php:423 addons/migrator.php:640
|
2110 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
2111 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Die %s Operation konnte nicht gestartet werden."
|
2112 |
|
2113 |
+
#: addons/migrator.php:425 addons/migrator.php:642
|
2114 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
2115 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir haben das Ergebnis, zurückgegeben von der %s Operation nicht verstanden."
|
2116 |
|
2117 |
+
#: addons/migrator.php:483
|
2118 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
2119 |
msgstr "Datenbank: suche und ersetze Seiten-URL"
|
2120 |
|
2121 |
+
#: addons/migrator.php:487
|
2122 |
msgid "This option was not selected."
|
2123 |
msgstr "Diese Option war nicht ausgewählt."
|
2124 |
|
2125 |
+
#: addons/migrator.php:515 addons/migrator.php:519 addons/migrator.php:523
|
2126 |
+
#: addons/migrator.php:528 addons/migrator.php:532 addons/migrator.php:536
|
2127 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2128 |
msgstr "Fehler: unerwarteter leerer Parameter (%s, %s)"
|
2129 |
|
2130 |
+
#: addons/morefiles.php:80
|
2131 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2132 |
msgstr "Die Dateien oben umfassen alles in einer WordPress-Installation."
|
2133 |
|
2134 |
+
#: addons/morefiles.php:87
|
2135 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2136 |
msgstr "WordPress-Kern (mit allen Zusätzen in deinem WordPress-Wurzelverzeichnis)"
|
2137 |
|
2138 |
+
#: addons/morefiles.php:142
|
2139 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2140 |
msgstr "Andere Verzeichnisse auf deinem Server, die gesichert werden sollen"
|
2141 |
|
2142 |
+
#: addons/morefiles.php:143
|
2143 |
msgid "More Files"
|
2144 |
msgstr "Weitere Dateien"
|
2145 |
|
2146 |
+
#: addons/morefiles.php:172 addons/morefiles.php:183
|
2147 |
msgid "Enter the directory:"
|
2148 |
msgstr "Wechsel in das Verzeichnis:"
|
2149 |
|
2150 |
+
#: addons/morefiles.php:161
|
2151 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2152 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, was diese Option macht, brauchst du sie nicht und solltest sie ausschalten."
|
2153 |
|
2154 |
+
#: addons/morefiles.php:161
|
2155 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2156 |
msgstr "Wenn du es benutzt, gebe einen absoluten Pfad an (er ist nicht relativ zu deiner WordPress-Installation)."
|
2157 |
|
2158 |
+
#: addons/morefiles.php:163
|
2159 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2160 |
msgstr "Sei vorsichtig mit dem was du eingibst - wenn du / eingibst, wird es wirklich versuchen den gesamten Webserver zu packen."
|
2161 |
|
2162 |
+
#: addons/morefiles.php:375
|
2163 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2164 |
msgstr "Keine Sicherung von %s Verzeichnissen: Es wurde nichts zum sichern gefunden."
|
2165 |
|
2166 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2167 |
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
2168 |
msgstr "Verschlüsseltes FTP ist verfügbar und wird automatisch probiert (fällt auf unverschlüsseltes FTP zurück, wenn nicht erfolgreich), sofern du es nicht in den Experten-Einstellungen deaktivierst. Der 'Teste FTP-Login'-Button wird dir verraten welcher Typ von Verbindung in Benutzung ist."
|
2169 |
|
2170 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
2171 |
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
|
2172 |
msgstr "Explizite Verschlüsselung wird standardmäßig benutzt. Um implizite Verschlüsselung (Port 990) zu nutzen, füge unten :990 deinem FTP-Server hinzu."
|
2173 |
|
2174 |
+
#: addons/sftp.php:46 addons/sftp.php:47 addons/sftp.php:48
|
2175 |
msgid "No %s found"
|
2176 |
msgstr "Kein %s gefunden"
|
2177 |
|
2178 |
+
#: addons/sftp.php:411
|
2179 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2180 |
msgstr "Überprüfe deine Dateiberechtigungen: Konnte nicht erfolgreich erstellen und betreten:"
|
2181 |
|
2182 |
+
#: methods/ftp.php:227
|
2183 |
msgid "FTP Server"
|
2184 |
msgstr "FTP-Server"
|
2185 |
|
2186 |
+
#: methods/ftp.php:231
|
2187 |
msgid "FTP Login"
|
2188 |
msgstr "FTP-Login"
|
2189 |
|
2190 |
+
#: methods/ftp.php:235
|
2191 |
msgid "FTP Password"
|
2192 |
msgstr "FTP-Passwort"
|
2193 |
|
2194 |
+
#: methods/ftp.php:239
|
2195 |
msgid "Remote Path"
|
2196 |
msgstr "Ferner Pfad"
|
2197 |
|
2198 |
+
#: methods/ftp.php:240
|
2199 |
msgid "Needs to already exist"
|
2200 |
msgstr "Muss bereits existieren"
|
2201 |
|
2202 |
+
#: methods/ftp.php:265
|
2203 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
2204 |
msgstr "Fehler: Keine Serverdetails wurden angegeben."
|
2205 |
|
2206 |
+
#: methods/ftp.php:280
|
2207 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
2208 |
msgstr "Fehler: Konnte nicht erfolgreich mit angegebenen Logindaten einloggen."
|
2209 |
|
2210 |
+
#: methods/ftp.php:288
|
2211 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
2212 |
msgstr "Fehler: Ein unerwarteter interner UpdraftPlus-Fehler ist beim Testen der Logindaten aufgetreten - Bitte kontaktiere den Entwickler."
|
2213 |
|
2214 |
+
#: methods/ftp.php:292
|
2215 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
2216 |
msgstr "Erfolg: Wir haben uns erfolgreich eingeloggt und haben die Möglichkeit Dateien im angegebenen Verzeichnis zu erstellen (Logintyp:"
|
2217 |
|
2218 |
+
#: methods/ftp.php:295
|
2219 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2220 |
msgstr "Fehler: Wir konnten uns erfolgreich einloggen, konnten jedoch im angegebenen Verzeichnis keine Datei erstellen."
|
2221 |
|
2222 |
#: addons/webdav.php:42 addons/webdav.php:163 addons/webdav.php:199
|
2223 |
+
#: addons/sftp.php:44
|
2224 |
msgid "No %s settings were found"
|
2225 |
msgstr "Keine %s -Einstellungen gefunden"
|
2226 |
|
2248 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2249 |
msgstr "Gib einen kompletten URL, beginnend mit webdav:// oder webdavs:// und enthaltenem Pfaf, sowie Benutzernamen, Passwort und Port an - z.B. %s"
|
2250 |
|
2251 |
+
#: admin.php:2139 admin.php:2174 admin.php:2183
|
2252 |
msgid "Failed"
|
2253 |
msgstr "Fehlgeschlagen."
|
2254 |
|
2255 |
+
#: addons/webdav.php:335
|
2256 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2257 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten, in das gewünschte Verzeichnis, keine Datei schreiben - Bitte überprüfe deine Zugangsdaten"
|
2258 |
|
2259 |
+
#: addons/morefiles.php:57 addons/morefiles.php:375
|
2260 |
msgid "WordPress Core"
|
2261 |
msgstr "WordPress-Kern"
|
2262 |
|
2263 |
+
#: addons/morefiles.php:61
|
2264 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2265 |
msgstr "Überschreibe wp-config.php"
|
2266 |
|
2267 |
+
#: addons/morefiles.php:61
|
2268 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2269 |
msgstr "(Lerne mehr über diese wichtige Option)"
|
2270 |
|
2288 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2289 |
msgstr "Dein %s Account-Name: %s"
|
2290 |
|
2291 |
+
#: methods/ftp.php:223
|
2292 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
2293 |
msgstr "Die normale UpdraftPlus-Version unterstützt nur unverschlüsseltes FTP."
|
2294 |
|
2295 |
+
#: methods/ftp.php:223
|
2296 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2297 |
msgstr "Wenn du Verschlüsselung (z.B. wegen sensibler Geschäftsdaten) möchtest, kannst du dir eine verfügbare Erweiterung holen."
|
2298 |
|
2299 |
+
#: methods/s3.php:351
|
2300 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2301 |
msgstr "%s Fehler: Konnte %s nicht herunterladen. Überprüfe Zugangsberechtigungen und -Referenzen."
|
2302 |
|
2303 |
+
#: methods/s3.php:287 methods/s3.php:356
|
2304 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2305 |
msgstr "%s Fehler: Konnte auf Bucket %s nicht zugreifen. Überprüfe deine Berechtigungen und Referenzen."
|
2306 |
|
2307 |
+
#: methods/s3.php:437
|
2308 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2309 |
msgstr "Hole deinen Zugangs-Key und Geheim-Schlüssel <a href=\"%s\">von deiner %s Konsole</a>, danach wähle einen (global einzigartigen - von allen %s Nutzern) Bucket-Namen (Buchstaben und Ziffern und optional einen Pfad) für die Nutzung des Speichers. Dieser Bucket wird angelegt, sofern er nicht bereits existiert."
|
2310 |
|
2311 |
+
#: methods/s3.php:437
|
2312 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2313 |
msgstr "Wenn du Fehler wegen SSL-Zertifikaten siehst, schau bitte hier für Hilfe."
|
2314 |
|
2315 |
+
#: methods/s3.php:448
|
2316 |
msgid "%s access key"
|
2317 |
msgstr "%s Zugangs-Schlüssel"
|
2318 |
|
2319 |
+
#: methods/s3.php:452
|
2320 |
msgid "%s secret key"
|
2321 |
msgstr "%s Geheimer-Schlüssel"
|
2322 |
|
2323 |
+
#: methods/s3.php:456
|
2324 |
msgid "%s location"
|
2325 |
msgstr "%s Ort"
|
2326 |
|
2327 |
+
#: methods/s3.php:457
|
2328 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2329 |
msgstr "Gib nur einen Bucket oder einen Bucket mit Pfad an. Beispiele: meinbucket, meinbucket/meinPfad"
|
2330 |
|
2331 |
+
#: methods/s3.php:479
|
2332 |
msgid "API secret"
|
2333 |
msgstr "API Secret"
|
2334 |
|
2335 |
+
#: methods/s3.php:500
|
2336 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2337 |
msgstr "Fehler: Keine Bucket-Details waren gegeben."
|
2338 |
|
2339 |
+
#: methods/s3.php:513
|
2340 |
msgid "Region"
|
2341 |
msgstr "Region"
|
2342 |
|
2343 |
+
#: methods/s3.php:531
|
2344 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2345 |
msgstr "Fehler: Wir konnten weder einen solchen Bucket erstellen noch darauf zugreifen. Bitte überprüfe deine Zugangsdaten, sind diese korrekt, versuche einen anderen Bucket-Namen (da ein anderer %s Benutzer diesen vielleicht bereits nutzt)."
|
2346 |
|
2347 |
+
#: methods/s3.php:542 methods/s3.php:554
|
2348 |
msgid "Failure"
|
2349 |
msgstr "Fehler"
|
2350 |
|
2351 |
+
#: methods/s3.php:542 methods/s3.php:554
|
2352 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2353 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen, aber der Versuch eine Datei in ihm zu erstellen schlug fehl."
|
2354 |
|
2355 |
+
#: methods/s3.php:544
|
2356 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2357 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen und sind in der Lage Dateien in ihm zu erstellen."
|
2358 |
|
2359 |
+
#: methods/s3.php:547
|
2360 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2361 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war verschlüsselt."
|
2362 |
|
2363 |
+
#: methods/s3.php:549
|
2364 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2365 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war nicht verschlüsselt."
|
2366 |
|
2454 |
msgid "Note:"
|
2455 |
msgstr "Beachte:"
|
2456 |
|
2457 |
+
#: methods/s3.php:188
|
2458 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
2459 |
msgstr "%s hochladen: Das Holen der UploadID für Multipart Uploads ist fehlgeschlagen - in der Logdatei findest du weitere Details."
|
2460 |
|
2461 |
+
#: methods/s3.php:211
|
2462 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
2463 |
msgstr "%s Fehler: Datei %s wurde unerwartet gekürzt"
|
2464 |
|
2465 |
+
#: methods/s3.php:221
|
2466 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
2467 |
msgstr "%s Teil %s: Hochladen fehlgeschlagen"
|
2468 |
|
2469 |
+
#: methods/s3.php:235
|
2470 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
2471 |
msgstr "%s hochladen (%s): wieder zusammensetzen fehlgeschlagen (siehe Log für weitere Details)"
|
2472 |
|
2473 |
+
#: methods/s3.php:239
|
2474 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
2475 |
msgstr "%s Zusammensetzungs-Fehler (%s): (siehe Logdatei für weiteres)"
|
2476 |
|
2477 |
+
#: methods/s3.php:251
|
2478 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2479 |
msgstr "%s Fehler: Konnte Bucket %s nicht erstellen. Kontrolliere deine Berechtigungen und Logindaten."
|
2480 |
|
2539 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2540 |
msgstr "Cloud Files Fehler - konnte den Container nicht anlegen und betretem"
|
2541 |
|
2542 |
+
#: updraftplus.php:793
|
2543 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2544 |
msgstr "%s Fehler: Konnte die lokale Datei nicht öffnen"
|
2545 |
|
2552 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2553 |
msgstr "Cloud Files Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
|
2554 |
|
2555 |
+
#: updraftplus.php:864
|
2556 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2557 |
msgstr "Fehler beim Öffnen lokaler Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
2558 |
|
2610 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
2611 |
msgstr "%s ist eine gute Wahl, weil UpdraftPlus Teil-Uploads unterstützt - egal wie groß deine Seite ist, UpdraftPlus wird sie hochladen können - Stück für Stück, ohne durch Timeouts unterbrochen zu werden."
|
2612 |
|
2613 |
+
#: restorer.php:1134
|
2614 |
msgid "will restore as:"
|
2615 |
msgstr "stelle wieder her als:"
|
2616 |
|
2617 |
+
#: restorer.php:1203
|
2618 |
msgid "the database query being run was:"
|
2619 |
msgstr "Das ausgeführte Datenbank-Kommando war:"
|
2620 |
|
2621 |
+
#: restorer.php:1210
|
2622 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
2623 |
msgstr "Zu viele Datenbankfehler sind aufgetreten - breche Wiederherstellung ab (du musst die Wiederherstellung manuell durchführen)"
|
2624 |
|
2625 |
+
#: restorer.php:1166
|
2626 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2627 |
msgstr "Beendet: Zeilen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
2628 |
|
2629 |
+
#: restorer.php:1264 restorer.php:1301
|
2630 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2631 |
msgstr "Tabellen-Prefix wurde geändert: Ändere %s Tabellen-Feld(er) wie folgt:"
|
2632 |
|
2633 |
+
#: restorer.php:1268 restorer.php:1327 admin.php:2142 admin.php:2176
|
2634 |
+
#: admin.php:2180 admin.php:3113 admin.php:3126
|
2635 |
msgid "OK"
|
2636 |
msgstr "Okay"
|
2637 |
|
2681 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
2682 |
msgstr "Kein Zugangs-Token von Google erhalten (hat der User sich authentifiziert?)"
|
2683 |
|
2684 |
+
#: restorer.php:214
|
2685 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
2686 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Stelle wieder her (auf Benutzerwunsch)"
|
2687 |
|
2688 |
+
#: restorer.php:839
|
2689 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
2690 |
msgstr "Warnung: PHP safe_mode ist auf deinem Server aktiviert. Time-Outs sind wahrscheinlicher. Tritt das auf, musst du ggf. Dateien manuell via phpMyAdmin oder ähnlichem wiederherstellen."
|
2691 |
|
2692 |
+
#: restorer.php:844
|
2693 |
msgid "Failed to find database file"
|
2694 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht finden"
|
2695 |
|
2696 |
+
#: restorer.php:852
|
2697 |
msgid "Failed to open database file"
|
2698 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht öffnen"
|
2699 |
|
2700 |
+
#: restorer.php:874
|
2701 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2702 |
msgstr "Datenbank-Zugang: Direkter MySQL-Zugang ist nicht verfügbar, daher fallen wir auf wpdb zurück (deutlich langsamer)"
|
2703 |
|
2704 |
+
#: backup.php:505 admin.php:1068
|
2705 |
msgid "Backup of:"
|
2706 |
msgstr "Sicherung vom:"
|
2707 |
|
2708 |
+
#: restorer.php:972 restorer.php:1059
|
2709 |
msgid "Old table prefix:"
|
2710 |
msgstr "Alter Tabellen Prefix:"
|
2711 |
|
2712 |
+
#: admin.php:3123
|
2713 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2714 |
msgstr "Die zu erwartene Archivgröße:"
|
2715 |
|
2716 |
+
#: admin.php:3131
|
2717 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2718 |
msgstr "Die Sicherungsaufzeichnungen enthalten keine korrekte Größe dieser Datei."
|
2719 |
|
2720 |
+
#: admin.php:3186
|
2721 |
msgid "Error message"
|
2722 |
msgstr "Fehlermeldung"
|
2723 |
|
2724 |
+
#: admin.php:3134 admin.php:3135
|
2725 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2726 |
msgstr "Konnte eine Datei für die Wiederherstellung nicht finden."
|
2727 |
|
2728 |
+
#: restorer.php:22
|
2729 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
2730 |
msgstr "UpdraftPlus konnte diesen Teil nicht direkt wiederherstellen. Er muss manuell wiederhergestellt werden."
|
2731 |
|
2732 |
+
#: restorer.php:23
|
2733 |
msgid "Backup file not available."
|
2734 |
msgstr "Sicherungsdatei nicht verfügbar."
|
2735 |
|
2736 |
+
#: restorer.php:24
|
2737 |
msgid "Copying this entity failed."
|
2738 |
msgstr "Kopieren dieses Objekts fehlgeschlagen."
|
2739 |
|
2740 |
+
#: restorer.php:25
|
2741 |
msgid "Unpacking backup..."
|
2742 |
msgstr "Entpacke Sicherung..."
|
2743 |
|
2744 |
+
#: restorer.php:26
|
2745 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
2746 |
msgstr "Entschlüssele Datenbank (das kann etwas dauern) ..."
|
2747 |
|
2748 |
+
#: restorer.php:27
|
2749 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
2750 |
msgstr "Datenbank wurde erfolgreich entschlüsselt."
|
2751 |
|
2752 |
+
#: restorer.php:30
|
2753 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
2754 |
msgstr "Stelle Datenbank wieder her (bei großen Seiten kann das dauern - wenn der Vorgang in einen Timeout läuft (was passieren kann wenn dein Webhoster die Ressourcen limitiert) solltest du andere Methoden, wie z.B. phpMyAdmin, nutzen) ..."
|
2755 |
|
2756 |
+
#: restorer.php:31
|
2757 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
2758 |
msgstr "Räume auf ..."
|
2759 |
|
2760 |
+
#: restorer.php:33
|
2761 |
msgid "Could not delete old directory."
|
2762 |
msgstr "Konnte altes Verzeichnis nicht löschen."
|
2763 |
|
2764 |
+
#: restorer.php:36
|
2765 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
2766 |
msgstr "Löschen des Arbeitsverzeichnissen nach Wiederherstellung fehlgeschlagen."
|
2767 |
|
2768 |
+
#: restorer.php:118
|
2769 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
2770 |
msgstr "Konnte kein temporäres Verzeichnis erstellen"
|
2771 |
|
2772 |
+
#: restorer.php:131
|
2773 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
2774 |
msgstr "Konnte die verschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
2775 |
|
2776 |
+
#: restorer.php:209
|
2777 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2778 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Werde als wp-config-backup.php wiederherstellen"
|
2779 |
|
2780 |
+
#: admin.php:2616
|
2781 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2782 |
msgstr "Mit dem Äuswählen diese Option, verringerst du die Sicherheit, indem UpdraftPlus das Nutzen von SSL für Authentifizierung und den verschlüsselten Transport deaktivierst. Beachte, dass einige Cloud-Speicher-Dienste (z.B. Dropbox) dies nicht erlaubten - daher wird diese Einstellung mit diesen Providern keinen Effekt haben."
|
2783 |
|
2784 |
+
#: admin.php:2640
|
2785 |
msgid "Save Changes"
|
2786 |
msgstr "Änderungen speichern"
|
2787 |
|
2790 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2791 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält ein benötigtes Modul (%s) nicht. Kontaktiere deinen Webhoster."
|
2792 |
|
2793 |
+
#: admin.php:2674
|
2794 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2795 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Die Kommunikation mit %s wird unverschlüsselt sein. Bitte deinen Webhoster CURL mit SSL zu installieren, um (via Add-On) verschlüsseln zu können."
|
2796 |
|
2797 |
+
#: admin.php:2676
|
2798 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2799 |
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Wir können %s ohne diesen nicht nutzen. Bitte kontaktiere deinen Webhoster. %s <strong>verlangt</strong> CURL+HTTPS. Bitte erstelle bei uns keine Support-Anfrage; es gibt keine Alternative."
|
2800 |
|
2801 |
+
#: admin.php:2679
|
2802 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2803 |
msgstr "Gute Neuigkeiten: Die Kommunikation deiner Seite mit %s kann verschlüsselt werden. Wenn du Fehler finden solltest, sieh in den 'Experten-Einstellungen' für mehr Hilfe nach."
|
2804 |
|
2805 |
+
#: admin.php:2782
|
2806 |
msgid "Delete this backup set"
|
2807 |
msgstr "Lösche dieses Sicherungs-Set"
|
2808 |
|
2809 |
+
#: admin.php:2837
|
2810 |
msgid "Press here to download"
|
2811 |
msgstr "Hier drücken zum Herunterladen"
|
2812 |
|
2813 |
+
#: admin.php:2810 admin.php:2865
|
2814 |
msgid "(No %s)"
|
2815 |
msgstr "(Kein %s)"
|
2816 |
|
2817 |
+
#: admin.php:2873
|
2818 |
msgid "Backup Log"
|
2819 |
msgstr "Sicherungs-Log"
|
2820 |
|
2821 |
+
#: admin.php:2894
|
2822 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2823 |
msgstr "Nach dem drücken dieses Buttons, hast du die Möglichkeiten die wiederherzustellenden Komponenten auszuwählen."
|
2824 |
|
2825 |
+
#: admin.php:2985
|
2826 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2827 |
msgstr "Diese Sicherung existiert in der Sicherungshistorie nicht - Wiederherstellung abgebrochen. Zeitstempel:"
|
2828 |
|
2829 |
+
#: admin.php:3024
|
2830 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2831 |
msgstr "UpdraftPlus Wiederherstellung: Fortschritt"
|
2832 |
|
2833 |
+
#: admin.php:3054
|
2834 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2835 |
msgstr "ABBRUCH: Konnte die Informationen, welche Einheiten wiederherzustellen sind, nicht finden."
|
2836 |
|
2837 |
+
#: admin.php:3055
|
2838 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2839 |
msgstr "Bei einer Support-Anfrage, füge diese Informationen bei:"
|
2840 |
|
2841 |
+
#: admin.php:2610
|
2842 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2843 |
msgstr "Verifiziere keine SSL-Zertifikate"
|
2844 |
|
2845 |
+
#: admin.php:2611
|
2846 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2847 |
msgstr "Mit dem Auswählen dieser Option, verifiziert UpdraftPlus die Identität der verschlüsselten Seiten, zu denen es verbindet (z.B. Dropbox, Google Drive), nicht. Das bedeutet, dass UpdraftPlus SSL nur für die Verschlüsselung des Datenverkehrs, aber nicht für die Authentifizierung verwendet."
|
2848 |
|
2849 |
+
#: admin.php:2611
|
2850 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2851 |
msgstr "Beachte, dass nicht alle Cloud-Sicherungs-Methoden zwingend SSL-Authentifizierung voraussetzen."
|
2852 |
|
2853 |
+
#: admin.php:2615
|
2854 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2855 |
msgstr "Deaktiviere SSL komplett, sofern möglich"
|
2856 |
|
2857 |
+
#: admin.php:2562
|
2858 |
msgid "Expert settings"
|
2859 |
msgstr "Experten-Einstellungen"
|
2860 |
|
2861 |
+
#: admin.php:2563
|
2862 |
msgid "Show expert settings"
|
2863 |
msgstr "Zeige Experten-Einstellungen"
|
2864 |
|
2865 |
+
#: admin.php:2563
|
2866 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2867 |
msgstr "Klicke hier, um weitere Optionen anzuzeigen; schau nach, wenn du Probleme hast oder neugierig bist."
|
2868 |
|
2869 |
+
#: admin.php:2578
|
2870 |
msgid "Delete local backup"
|
2871 |
msgstr "Lösche lokale Sicherung"
|
2872 |
|
2873 |
+
#: admin.php:2583
|
2874 |
msgid "Backup directory"
|
2875 |
msgstr "Sicherungs-Verzeichnis"
|
2876 |
|
2877 |
+
#: admin.php:2590
|
2878 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2879 |
msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis ist beschreibbar, das ist gut."
|
2880 |
|
2881 |
+
#: admin.php:2598
|
2882 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2883 |
msgstr "Klicke hier, um zu versuchen das Verzeichnis zu erstellen und die Rechte zu setzen."
|
2884 |
|
2885 |
+
#: admin.php:2598
|
2886 |
msgid "or, to reset this option"
|
2887 |
msgstr "oder, um diese Option zurückzusetzen"
|
2888 |
|
2889 |
+
#: admin.php:2598
|
2890 |
msgid "click here"
|
2891 |
msgstr "Klicke hier"
|
2892 |
|
2893 |
+
#: admin.php:2598
|
2894 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2895 |
+
msgstr "Wenn dies fehlschlägt, prüfe die Berechtigungen auf deinem Server oder ändere das Verzeichnis in eines, das vom Webserver-Prozess beschrieben werden darf."
|
2896 |
|
2897 |
+
#: admin.php:2605
|
2898 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2899 |
msgstr "Benutze das SSL-Zertifikat des Servers"
|
2900 |
|
2901 |
+
#: admin.php:2606
|
2902 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2903 |
+
msgstr "Standardmäßig benutzt UpdraftPlus zum Verifizieren der Identität anderer Seiten einen eigenen Speicher für SSL-Zertifikate (d.h. um sicherzustellen, dass wir uns wirklich mit der echten Dropbox, Amazon S3, etc unterhalten und nicht mit einem Angreifer). Wir aktualisieren diese regelmäßig. Solltest du einen SSL-Fehler erhalten, wähle diese Option (dadurch wird die Sammlung deines Webservers benutzt), es könnte helfen."
|
2904 |
|
2905 |
+
#: admin.php:2388
|
2906 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2907 |
+
msgstr "Benutze WordShell für automatische Sicherungen, Versionierung und Patches."
|
2908 |
|
2909 |
+
#: admin.php:2451 udaddons/options.php:111
|
2910 |
msgid "Email"
|
2911 |
msgstr "E-Mail"
|
2912 |
|
2913 |
+
#: admin.php:2393
|
2914 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2915 |
msgstr "Datenbank-Verschlüsselungs-Phrase"
|
2916 |
|
2917 |
+
#: admin.php:2404
|
2918 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2919 |
+
msgstr "Wenn du einen Text hier eingibst, wird dieser benutzt um die Sicherungen zu verschlüsseln (Rijndael). <strong>Sichere diesen Text an einer sicheren Stelle um ihn nicht zu verlieren/vergessen - die Sicherungen sind <em>nutzlos</em> wenn du den Text vergisst.</strong> Aktuell wird nur die Datenbank-Datei verschlüsselt. Der Text dient außerdem zur Entschlüsselung der Sicherungen aus dieser Oberfläche (daher funktioniert Entschlüsselung älterer Sicherungen nicht, wenn du diesen änderst)."
|
2920 |
|
2921 |
+
#: admin.php:2404
|
2922 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2923 |
+
msgstr "Du kannst hier auch eine Datenbank manuell entschlüsseln."
|
2924 |
|
2925 |
+
#: admin.php:2416
|
2926 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2927 |
+
msgstr "Entschlüssel manuell eine Datenbank-Sicherungsdatei"
|
2928 |
|
2929 |
+
#: admin.php:2423
|
2930 |
msgid "Use decryption key"
|
2931 |
msgstr "Benutze Entschlüsselungs-Schlüssel"
|
2932 |
|
2933 |
+
#: admin.php:2467
|
2934 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2935 |
msgstr "Kopiere deine Sicherung zum Fernspeicher"
|
2936 |
|
2937 |
+
#: admin.php:2477
|
2938 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2939 |
msgstr "Wähle deinen Fern-Speicher"
|
2940 |
|
2941 |
+
#: admin.php:2486
|
2942 |
msgid "None"
|
2943 |
msgstr "keine"
|
2944 |
|
2948 |
|
2949 |
#: admin.php:107
|
2950 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2951 |
+
msgstr "Beantrage Beginn der Sicherung ..."
|
2952 |
|
2953 |
+
#: admin.php:2555
|
2954 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2955 |
msgstr "Erweitert / Debugging-Einstellungen"
|
2956 |
|
2957 |
+
#: admin.php:2558
|
2958 |
msgid "Debug mode"
|
2959 |
msgstr "Debug-Modus"
|
2960 |
|
2961 |
+
#: admin.php:2387
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2962 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2963 |
msgstr "Die obigen Verzeichnisse sind alle, außer der WordPress-Kern selbst, welchen du frisch von WordPress.org herunterladen kannst."
|
2964 |
|
2965 |
+
#: admin.php:2316
|
2966 |
msgid "Daily"
|
2967 |
msgstr "Täglich"
|
2968 |
|
2969 |
+
#: admin.php:2316
|
2970 |
msgid "Weekly"
|
2971 |
msgstr "Wöchentlich"
|
2972 |
|
2973 |
+
#: admin.php:2316
|
2974 |
msgid "Fortnightly"
|
2975 |
msgstr "Vierzehntägig"
|
2976 |
|
2977 |
+
#: admin.php:2316
|
2978 |
msgid "Monthly"
|
2979 |
msgstr "Monatlich"
|
2980 |
|
2981 |
+
#: admin.php:2325 admin.php:2343
|
2982 |
msgid "and retain this many backups"
|
2983 |
msgstr "und behalte so viele Backups"
|
2984 |
|
2985 |
+
#: admin.php:2332
|
2986 |
msgid "Database backup intervals"
|
2987 |
msgstr "Datenbank-Sicherungs-Intervalle"
|
2988 |
|
2989 |
+
#: admin.php:2350
|
2990 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2991 |
msgstr "Wenn du automatische Sicherungen planen willst, wähle Sicherungspläne aus den Auswahllisten oben aus. Sicherungen werden zu den definierten Intervallen durchgeführt. Wenn die zwei Sicherungspläne übereinstimmen, werden beide Sicherungen den selben Platz einnehmen. Wenn du \"Manuell\" auswählst, musst du \"Jetzt sichern\" drücken, wann immer du eine Sicherung wünschst."
|
2992 |
|
2993 |
+
#: admin.php:2351
|
2994 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2995 |
msgstr "Um die Zeit zu korrigieren, zu der eine Sicherung stattfinden sollte,"
|
2996 |
|
2997 |
+
#: admin.php:2351
|
2998 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2999 |
msgstr "z.B. wenn dein Server tagsüber sehr beschäftigt ist und du bei Nacht durchführen möchtest"
|
3000 |
|
3001 |
+
#: admin.php:2351
|
3002 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
3003 |
msgstr "benutze die \"Fix Time\" Erweiterung"
|
3004 |
|
3005 |
+
#: admin.php:2355
|
3006 |
msgid "Include in files backup"
|
3007 |
msgstr "Füge in Datei-Sicherung hinzu"
|
3008 |
|
3009 |
+
#: admin.php:2367
|
3010 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3011 |
msgstr "Andere Verzeichnisse, die in wp-content gefunden wurden"
|
3012 |
|
3013 |
+
#: admin.php:2373
|
3014 |
msgid "Exclude these:"
|
3015 |
msgstr "Überspringe diese:"
|
3016 |
|
3017 |
+
#: admin.php:1901
|
3018 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3019 |
msgstr "Debug Datenbank-Sicherung"
|
3020 |
|
3021 |
+
#: admin.php:1901
|
3022 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3023 |
msgstr "Das wird eine sofortige Datenbanksicherung auslösen. Die Seite wird nicht vollständig laden, bis dieses abgeschlossen ist (wenn ungeplant). Die Sicherung kann in einen Timeout laufen; diese Funktion ist eher für kleine WordPress-Installationen oder zum Test, ob die Sicherung durch die Anfangsschritte kommt, geeignet."
|
3024 |
|
3025 |
+
#: admin.php:1907
|
3026 |
msgid "Wipe Settings"
|
3027 |
msgstr "Lösche Einstellungen"
|
3028 |
|
3029 |
+
#: admin.php:1908
|
3030 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3031 |
+
msgstr "Dieser Button löscht alle UpdraftPlus Einstellungen (allerdings keine Sicherungen vom Cloud-Speicher). Du musst danach alle deine Einstellungen erneut eingeben. Du kannst das auch tun, bevor du UpdraftPlus deaktivierst/deinstallierst, wenn du möchtest."
|
3032 |
|
3033 |
+
#: admin.php:1911
|
3034 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3035 |
msgstr "Lösche alle Einstellungen"
|
3036 |
|
3037 |
+
#: admin.php:1911
|
3038 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3039 |
msgstr "Alle deine UpdraftPlus-Einstellungen werden gelöscht - bist du dir sicher?"
|
3040 |
|
3041 |
+
#: admin.php:2079
|
3042 |
msgid "show log"
|
3043 |
msgstr "Zeige Log"
|
3044 |
|
3045 |
+
#: admin.php:2081
|
3046 |
msgid "delete schedule"
|
3047 |
msgstr "Lösch-Zeitplan"
|
3048 |
|
3049 |
+
#: admin.php:123 admin.php:2136 admin.php:2169
|
3050 |
msgid "Delete"
|
3051 |
msgstr "Löschen"
|
3052 |
|
3053 |
+
#: admin.php:2220
|
3054 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3055 |
msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl."
|
3056 |
|
3057 |
+
#: admin.php:2234
|
3058 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3059 |
msgstr "Das Verzeichnis wurde angelegt, jedoch ließen sich seine Berechtigungen nicht zu 777 (welt-lesbar) ändern, damit wir darin schreiben können. Du solltest prüfen, ob das keine Probleme verursacht."
|
3060 |
|
3061 |
+
#: admin.php:2238
|
3062 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3063 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert, dein Webserver hat jedoch keine Berechtigungen darin zu schreiben."
|
3064 |
|
3065 |
+
#: admin.php:2238
|
3066 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
3067 |
+
msgstr "Du musst deinen Webhoster kontaktieren, um herauszufinden, wie du Berechtigungen für ein WordPress-Plugin setzen kannst, in dieses Verzeichnis zu schreiben."
|
3068 |
|
3069 |
+
#: admin.php:2293
|
3070 |
msgid "Download log file"
|
3071 |
msgstr "Lade Logdatei herunter"
|
3072 |
|
3073 |
+
#: admin.php:2297
|
3074 |
msgid "No backup has been completed."
|
3075 |
msgstr "Keine Sicherung wurde vervollständigt."
|
3076 |
|
3077 |
+
#: admin.php:2313
|
3078 |
msgid "File backup intervals"
|
3079 |
msgstr "Datei-Sicherungs Intervalle"
|
3080 |
|
3081 |
+
#: admin.php:2316
|
3082 |
msgid "Manual"
|
3083 |
msgstr "Dokumentation"
|
3084 |
|
3085 |
+
#: admin.php:2316
|
3086 |
msgid "Every 4 hours"
|
3087 |
msgstr "Alle 4 Stunden"
|
3088 |
|
3089 |
+
#: admin.php:2316
|
3090 |
msgid "Every 8 hours"
|
3091 |
msgstr "Alle 8 Stunden"
|
3092 |
|
3093 |
+
#: admin.php:2316
|
3094 |
msgid "Every 12 hours"
|
3095 |
msgstr "Alle 12 Stunden"
|
3096 |
|
3097 |
+
#: admin.php:1805
|
3098 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3099 |
msgstr "Klicke auf 'Jetzt sichern', um fortzufahren. Dann überprüfe nach ca 10 Sekunden das 'Letzte Log-Nachricht'-Feld auf Aktivität. WordPress sollte die Sicherung im Hintergrund beginnen."
|
3100 |
|
3101 |
+
#: admin.php:1813
|
3102 |
msgid "Go here for help."
|
3103 |
msgstr "Klicke hier für Hilfe"
|
3104 |
|
3105 |
+
#: admin.php:1819
|
3106 |
msgid "Multisite"
|
3107 |
msgstr "Multiseiten"
|
3108 |
|
3109 |
+
#: admin.php:1823
|
3110 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3111 |
msgstr "Brauchst du WordPress Multiseiten Unterstützung?"
|
3112 |
|
3113 |
+
#: admin.php:1823
|
3114 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3115 |
msgstr "Bitte schau dir UpdraftPlus Premium oder das Multiseiten Add-On an."
|
3116 |
|
3117 |
+
#: admin.php:1828
|
3118 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3119 |
msgstr "Konfiguriere Sicherungsinhalte und Sicherungszeiten"
|
3120 |
|
3121 |
+
#: admin.php:1834
|
3122 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
3123 |
msgstr "Debug Informationen und Experteneinstellungen"
|
3124 |
|
3125 |
+
#: admin.php:1837
|
3126 |
msgid "Web server:"
|
3127 |
msgstr "Webserver"
|
3128 |
|
3129 |
+
#: admin.php:1844
|
3130 |
msgid "Peak memory usage"
|
3131 |
msgstr "Spitzenwert d. Speichernutzung"
|
3132 |
|
3133 |
+
#: admin.php:1845
|
3134 |
msgid "Current memory usage"
|
3135 |
msgstr "Aktuelle Speichernutzung"
|
3136 |
|
3137 |
+
#: admin.php:1846
|
3138 |
msgid "PHP memory limit"
|
3139 |
msgstr "PHP-Speicher-Limit"
|
3140 |
|
3141 |
+
#: admin.php:1847 admin.php:1849
|
3142 |
msgid "%s version:"
|
3143 |
msgstr "%s version:"
|
3144 |
|
3145 |
+
#: admin.php:1852 admin.php:1855 admin.php:1862
|
3146 |
msgid "Yes"
|
3147 |
msgstr "Ja"
|
3148 |
|
3149 |
+
#: admin.php:1855 admin.php:1862
|
3150 |
msgid "No"
|
3151 |
msgstr "Nein"
|
3152 |
|
3153 |
+
#: admin.php:1858
|
3154 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3155 |
msgstr "PHP unterstützt ZipArchive::addFile:"
|
3156 |
|
3157 |
+
#: admin.php:1874
|
3158 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3159 |
msgstr "(unkomprimierte) Daten auf Medium insgesamt:"
|
3160 |
|
3161 |
+
#: admin.php:1875
|
3162 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3163 |
msgstr "Beachte: Diese Zählung basiert auf dem was war oder nicht, das seit dem letzten Speichern der Einstellungen nicht enthalten ist."
|
3164 |
|
3165 |
+
#: admin.php:1882
|
3166 |
msgid "count"
|
3167 |
msgstr "Anzahl"
|
3168 |
|
3169 |
+
#: admin.php:1888
|
3170 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3171 |
+
msgstr "Der Button unterhalb wird, abhängig vom WordPress Planer, sofort eine Sicherung anlegen. Sollten die Sicherungen nur durch den Cronjob und nicht den \"Jetzt sichern\" Button funktionieren (und keine Logdatei angelegt werden), ist dein Planer defekt. Deaktiviere alle anderen Plugins und versuche es erneut mit dem \"Jetzt sichern\" Button. Wenn auch das fehlschlägt, kontaktiere deinen Webhoster und frage, ob dieser wp-cron deaktiviert hat. Wenn alles glatt läuft, aktiviere deine Plugins einzeln um das Problem-Plugin zu finden und dem Ersteller einen Fehlerbericht zu senden."
|
3172 |
|
3173 |
+
#: admin.php:1896
|
3174 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3175 |
msgstr "Debug komplette Sicherung"
|
3176 |
|
3177 |
+
#: admin.php:1896
|
3178 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3179 |
msgstr "Das führt zu einer sofortigen Sicherung. Die Seite wird das vollständige Laden herauszögern (wenn ungeplant)."
|
3180 |
|
3181 |
+
#: admin.php:1672
|
3182 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3183 |
msgstr "UpdraftPlus hochgeladene Sicherungen"
|
3184 |
|
3185 |
+
#: admin.php:1673
|
3186 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3187 |
msgstr "Lade Dateien nach UpdraftPlus hoch. Nutze diese Funktion um Sicherungen von anderen WordPress-Installationen zu importieren."
|
3188 |
|
3189 |
+
#: admin.php:1678 admin.php:2421
|
3190 |
msgid "or"
|
3191 |
msgstr "oder"
|
3192 |
|
3194 |
msgid "calculating..."
|
3195 |
msgstr "Berechne...."
|
3196 |
|
3197 |
+
#: restorer.php:801 admin.php:100 admin.php:3128 admin.php:3148
|
3198 |
msgid "Error:"
|
3199 |
msgstr "Fehler:"
|
3200 |
|
3206 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3207 |
msgstr "Download-Fehler: Der Server sendete eine Antwort, die wir nicht verstehen."
|
3208 |
|
3209 |
+
#: admin.php:1703
|
3210 |
msgid "Delete backup set"
|
3211 |
msgstr "Lösche Sicherungs-Set"
|
3212 |
|
3213 |
+
#: admin.php:1706
|
3214 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3215 |
msgstr "Bist du dir sicher, dass du dieses Sicherungs-Set löschen möchtest?"
|
3216 |
|
3217 |
+
#: admin.php:1721
|
3218 |
msgid "Restore backup"
|
3219 |
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
|
3220 |
|
3221 |
+
#: admin.php:1722
|
3222 |
msgid "Restore backup from"
|
3223 |
msgstr "Stelle Sicherung wieder her von"
|
3224 |
|
3225 |
+
#: admin.php:1734
|
3226 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3227 |
msgstr "Wiederherstellen ersetzt die Themes, Plugins, Uploads, Datenbank und/oder andere Verzeichnisse (abhängig von den Einstellungen der Sicherung und deren Inhalt)."
|
3228 |
|
3229 |
+
#: admin.php:1734
|
3230 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3231 |
msgstr "Wähle die Komponenten zum Wiederherstellen aus"
|
3232 |
|
3233 |
+
#: admin.php:1743
|
3234 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3235 |
msgstr "Dein Webserver hat PHP's sogenannten safe_mode aktiviert."
|
3236 |
|
3237 |
+
#: admin.php:1743
|
3238 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3239 |
msgstr "Das erhöht die Wahrscheinlichkeit von Timeouts. Es wird empfohlen safe_mode zu deaktivieren oder nur einen Teil mit einem Mal wiederherzustellen"
|
3240 |
|
3241 |
+
#: admin.php:1756
|
3242 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3243 |
msgstr "Das folgende Objekt kann nicht automatisch wiederhergestellt werden: \"%s\"."
|
3244 |
|
3245 |
+
#: admin.php:1756
|
3246 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3247 |
msgstr "Du wirst es manuell wiederherstellen müssen."
|
3248 |
|
3249 |
+
#: admin.php:1763
|
3250 |
msgid "%s restoration options:"
|
3251 |
msgstr "%s Wiederherstellungs-Optionen:"
|
3252 |
|
3253 |
+
#: admin.php:1771
|
3254 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3255 |
+
msgstr "Du kannst in deiner Datenbank mit dem Migrator Add-On suchen und ersetzen (zum Migrieren einer Webseite zu einer neuen URL) - folge diesem Link für weitere Informationen."
|
3256 |
|
3257 |
+
#: admin.php:1782
|
3258 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3259 |
msgstr "Lies diesen hilfreichen Artikel mit nützlichen Tipps, bevor du wiederherstellst."
|
3260 |
|
3261 |
+
#: admin.php:1804
|
3262 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3263 |
msgstr "Führe eine einmalige Sicherung durch"
|
3264 |
|
3265 |
+
#: admin.php:1588
|
3266 |
msgid "Time now"
|
3267 |
msgstr "Aktuelle Zeit"
|
3268 |
|
3269 |
+
#: admin.php:121 admin.php:1600
|
3270 |
msgid "Backup Now"
|
3271 |
msgstr "Jetzt sichern"
|
3272 |
|
3273 |
+
#: admin.php:126 admin.php:1611 admin.php:2894
|
3274 |
msgid "Restore"
|
3275 |
msgstr "Wiederherstellen"
|
3276 |
|
3277 |
+
#: admin.php:1628
|
3278 |
msgid "Last log message"
|
3279 |
msgstr "Letzte Log-Nachricht"
|
3280 |
|
3281 |
+
#: admin.php:1630
|
3282 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3283 |
msgstr "(Noch nichts aufgezeichnet)"
|
3284 |
|
3285 |
+
#: admin.php:1631
|
3286 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3287 |
msgstr "Lade das aktuellste, bearbeitete Logfile herunter"
|
3288 |
|
3289 |
+
#: admin.php:1636
|
3290 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3291 |
msgstr "Sicherungen, Logs & Wiederherstellung"
|
3292 |
|
3293 |
+
#: admin.php:1637
|
3294 |
msgid "Press to see available backups"
|
3295 |
msgstr "Drücken um verfügbare Sicherungen zu sehen"
|
3296 |
|
3297 |
+
#: admin.php:820 admin.php:893 admin.php:1637
|
3298 |
msgid "%d set(s) available"
|
3299 |
msgstr "%d Sammlung(en) verfügbar"
|
3300 |
|
3301 |
+
#: admin.php:1653
|
3302 |
msgid "Downloading and restoring"
|
3303 |
+
msgstr "Herunterladen und wiederherstellen"
|
3304 |
|
3305 |
+
#: admin.php:1658
|
3306 |
msgid "Downloading"
|
3307 |
+
msgstr "Herunterladen"
|
3308 |
|
3309 |
+
#: admin.php:1658
|
3310 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3311 |
msgstr "Das Drücken eines Buttons für Datenbank/Plugins/Designs/Uploads/Andere lässt UpdraftPlus versuchen die Sicherungsdateien vom Fernspeicher (wenn genutzt) auf den Webspace zu laden. Danach kannst du dieses herunterladen. Wenn das Herunterladen einfriert (warte 30 Sekunden um sicher zu gehen), drücke den Button erneut zum Wiederaufnehmen. Natürlich kannst du die Dateien auch jederzeit von der Seite deines Cloud-Anbieters laden."
|
3312 |
|
3313 |
+
#: admin.php:1659
|
3314 |
msgid "More tasks:"
|
3315 |
msgstr "Weitere Aufgaben:"
|
3316 |
|
3317 |
+
#: admin.php:1659
|
3318 |
msgid "upload backup files"
|
3319 |
msgstr "Sicherungsdateien hochladen"
|
3320 |
|
3321 |
+
#: admin.php:1659
|
3322 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3323 |
msgstr "Klicke hier um in dein UpdraftPlus Verzeichnis zu schauen (auf deinem Webhosting-Space) und alle neuen Sicherungen, die du hochgeladen hast, zu sehen. Der Ort dieses Verzeichnisses kann unten in den Experteneinstellungen definiert werden."
|
3324 |
|
3325 |
+
#: admin.php:1659
|
3326 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3327 |
msgstr "Durchsuche Verzeichnis nach neuen Sicherungen"
|
3328 |
|
3329 |
+
#: admin.php:1662
|
3330 |
msgid "Opera web browser"
|
3331 |
msgstr "Opera Web Browser"
|
3332 |
|
3333 |
+
#: admin.php:1662
|
3334 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3335 |
msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus."
|
3336 |
|
3337 |
+
#: admin.php:1667
|
3338 |
msgid "Google Drive"
|
3339 |
msgstr "Google Drive"
|
3340 |
|
3341 |
+
#: admin.php:1667
|
3342 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3343 |
msgstr "Google hat sein Berechtigungs-System kürzlich geändert (April 2013). Zum Herunterladen oder Wiederherstellen von Google Drive, <strong>musst</strong> du zuerst dich erneut authentifizieren (mit dem Link in der Google Drive Konfigurationssektion)."
|
3344 |
|
3345 |
+
#: admin.php:1670
|
3346 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3347 |
msgstr "Das ist eine Zählung von Inhalten in deinem Updraft-Verzeichnis."
|
3348 |
|
3349 |
+
#: admin.php:1670
|
3350 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3351 |
msgstr "Web-Server Festplatte in Benutzung von UpdraftPlus"
|
3352 |
|
3353 |
+
#: admin.php:1670
|
3354 |
msgid "refresh"
|
3355 |
msgstr "aktualisieren"
|
3356 |
|
3357 |
+
#: admin.php:1505
|
3358 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3359 |
msgstr "Von UpdraftPlus.cCom"
|
3360 |
|
3361 |
+
#: admin.php:1505
|
3362 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3363 |
+
msgstr "Webseite des leitenden Entwicklers"
|
3364 |
|
3365 |
+
#: admin.php:1505
|
3366 |
msgid "Donate"
|
3367 |
msgstr "Spende"
|
3368 |
|
3369 |
+
#: admin.php:1505
|
3370 |
msgid "Version"
|
3371 |
msgstr "Version"
|
3372 |
|
3373 |
+
#: admin.php:1516
|
3374 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3375 |
msgstr "Deine Sicherung wurde wiederhergestellt."
|
3376 |
|
3377 |
+
#: admin.php:1523
|
3378 |
msgid "Current limit is:"
|
3379 |
msgstr "Aktuelles Limit ist:"
|
3380 |
|
3381 |
+
#: admin.php:109 admin.php:1926
|
3382 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3383 |
msgstr "Lösche alte Verzeichnisse"
|
3384 |
|
3385 |
+
#: admin.php:1534
|
3386 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3387 |
+
msgstr "Vorhandene Planungen und Sicherungen"
|
3388 |
|
3389 |
+
#: admin.php:1539
|
3390 |
msgid "JavaScript warning"
|
3391 |
msgstr "JavaScript-Warnung"
|
3392 |
|
3393 |
+
#: admin.php:1540
|
3394 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3395 |
+
msgstr "Diese Administrationsoberfläche nutzt sehr viel JavaScript. Du musst dies entweder in deinem Browser aktivieren oder einen JavaScript-fähigen Browser verwenden."
|
3396 |
|
3397 |
+
#: admin.php:1553 admin.php:1566
|
3398 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3399 |
msgstr "Zur Zeit nichts geplant"
|
3400 |
|
3401 |
+
#: admin.php:1558
|
3402 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3403 |
msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden."
|
3404 |
|
3405 |
+
#: admin.php:1580
|
3406 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3407 |
msgstr "Alle hier angezeiten Zeiten benutzen die in WordPress konfigurierte Zeitzone, welche du unter Einstellungen -> Allgemein ändern kannst."
|
3408 |
|
3409 |
+
#: admin.php:1580
|
3410 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3411 |
msgstr "Nächste geplante Sicherungen"
|
3412 |
|
3413 |
+
#: admin.php:1584
|
3414 |
msgid "Files"
|
3415 |
msgstr "Dateien"
|
3416 |
|
3417 |
+
#: admin.php:618 admin.php:1586 admin.php:1760 admin.php:1763 admin.php:2797
|
3418 |
+
#: admin.php:2799 admin.php:3176
|
3419 |
msgid "Database"
|
3420 |
msgstr "Datenbank"
|
3421 |
|
3422 |
+
#: admin.php:340
|
3423 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3424 |
msgstr "Der Webserver auf dem deine Webseite gehostet ist, ist %s"
|
3425 |
|
3426 |
+
#: admin.php:340
|
3427 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3428 |
+
msgstr "Bitte konsultiere die FAQ, wenn du Probleme beim Sichern hast."
|
3429 |
|
3430 |
+
#: admin.php:353 admin.php:357
|
3431 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3432 |
msgstr "Klicke hier um deinen %s Account zu authentifizieren (Du wirst nicht in der Lage sein nach %s zu sichern, wenn du es nicht tust)."
|
3433 |
|
3434 |
+
#: admin.php:545 admin.php:571
|
3435 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3436 |
msgstr "Noch nichts aufgezeichnet"
|
3437 |
|
3438 |
+
#: admin.php:842
|
3439 |
msgid "Schedule backup"
|
3440 |
msgstr "Plane Sicherung"
|
3441 |
|
3442 |
+
#: admin.php:847
|
3443 |
msgid "Failed."
|
3444 |
msgstr "Fehlgeschlagen."
|
3445 |
|
3446 |
+
#: admin.php:849
|
3447 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3448 |
+
msgstr "Okay. Du solltest bald Aktivitäten im \"Letzte Log-Nachricht\" Feld unten sehen."
|
3449 |
|
3450 |
+
#: admin.php:849
|
3451 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3452 |
msgstr "Nichts passiert? Folge diesem Link für Hilfe."
|
3453 |
|
3454 |
+
#: admin.php:865
|
3455 |
msgid "Job deleted"
|
3456 |
msgstr "Auftrag gelöscht"
|
3457 |
|
3458 |
+
#: admin.php:872
|
3459 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3460 |
msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?"
|
3461 |
|
3462 |
+
#: updraftplus.php:864 restorer.php:1266 restorer.php:1280 restorer.php:1325
|
3463 |
+
#: admin.php:885 admin.php:3111
|
3464 |
msgid "Error"
|
3465 |
msgstr "Fehler"
|
3466 |
|
3467 |
+
#: admin.php:945
|
3468 |
msgid "Download failed"
|
3469 |
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
|
3470 |
|
3471 |
+
#: admin.php:101 admin.php:963
|
3472 |
msgid "File ready."
|
3473 |
msgstr "Datei bereit."
|
3474 |
|
3475 |
+
#: admin.php:971
|
3476 |
msgid "Download in progress"
|
3477 |
msgstr "Herunterladen in Bearbeitung"
|
3478 |
|
3479 |
+
#: admin.php:974
|
3480 |
msgid "No local copy present."
|
3481 |
msgstr "Keine lokale Sicherung vorhanden."
|
3482 |
|
3483 |
+
#: admin.php:1313
|
3484 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3485 |
+
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - diese Datei sieht nicht so aus, als würde sie von UpdraftPlus erstellt worden sein"
|
3486 |
|
3487 |
+
#: admin.php:1400
|
3488 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3489 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - es sieht nicht so aus, als wäre das eine verschlüsselte Datenbankdatei, erstellt von UpdraftPlus"
|
3490 |
|
3491 |
+
#: admin.php:1430
|
3492 |
msgid "Restore successful!"
|
3493 |
msgstr "Wiederherstellung erfolgreich!"
|
3494 |
|
3495 |
+
#: admin.php:1433 admin.php:1442 admin.php:1472 admin.php:2110
|
3496 |
msgid "Actions"
|
3497 |
msgstr "Aktionen"
|
3498 |
|
3499 |
+
#: admin.php:1433 admin.php:1442 admin.php:1472 admin.php:2110
|
3500 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3501 |
msgstr "Kehre zur UpdraftPlus Konfiguration zurück"
|
3502 |
|
3503 |
+
#: admin.php:2103
|
3504 |
msgid "Remove old directories"
|
3505 |
msgstr "Entferne alte Verzeichnisse"
|
3506 |
|
3507 |
+
#: admin.php:2106
|
3508 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
3509 |
msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt."
|
3510 |
|
3511 |
+
#: admin.php:2108
|
3512 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3513 |
msgstr "Entfernen alter Verzeichnisse aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen. Vielleicht möchtest du es manuell probieren."
|
3514 |
|
3515 |
+
#: admin.php:1463
|
3516 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
3517 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
|
3518 |
|
3519 |
+
#: admin.php:1470
|
3520 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
3521 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis erfolgreich erstellt."
|
3522 |
|
3523 |
+
#: admin.php:1498
|
3524 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
3525 |
msgstr "Deine Einstellungen wurden zurückgesetzt."
|
3526 |
|
3527 |
+
#: updraftplus.php:2439 updraftplus.php:2445
|
3528 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3529 |
+
msgstr "Bitte hilf UpdraftPlus indem du auf wordpress.org eine positive Bewertung erstellst"
|
3530 |
|
3531 |
+
#: updraftplus.php:2452
|
3532 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3533 |
msgstr "Du brauchst mehr Funktionen und Unterstützung? Schau dir UpdraftPlus Premium an"
|
3534 |
|
3535 |
+
#: updraftplus.php:2462
|
3536 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3537 |
+
msgstr "Schau dir UpdraftPlus.Com für Hilfe, Erweiterungen und Unterstützung an."
|
3538 |
|
3539 |
+
#: updraftplus.php:2465
|
3540 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3541 |
msgstr "Möchtest du dich für UpdraftPlus bedanken?"
|
3542 |
|
3543 |
+
#: updraftplus.php:2465
|
3544 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3545 |
msgstr "Bitte kaufe unsere günstige 'Keine Werbung'-Erweiterung."
|
3546 |
|
3547 |
+
#: backup.php:1328
|
3548 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3549 |
msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen nach"
|
3550 |
|
3551 |
#: backup.php:176
|
3552 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
3553 |
+
msgstr "Konnte das ZI %s nicht erstellen. Sieh in der Logdatei für weitere Informationen nach."
|
3554 |
|
3555 |
#: admin.php:173 admin.php:195
|
3556 |
msgid "Allowed Files"
|
3557 |
msgstr "Erlaubte Dateien"
|
3558 |
|
3559 |
+
#: admin.php:277
|
3560 |
msgid "Settings"
|
3561 |
msgstr "Einstellungen"
|
3562 |
|
3563 |
+
#: admin.php:281
|
3564 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
3565 |
msgstr "Erweiterungen / Pro Support"
|
3566 |
|
3567 |
+
#: admin.php:324 admin.php:328 admin.php:332 admin.php:336 admin.php:340
|
3568 |
+
#: admin.php:349 admin.php:1655 admin.php:2667 admin.php:2674 admin.php:2676
|
3569 |
msgid "Warning"
|
3570 |
msgstr "Warnung"
|
3571 |
|
3572 |
+
#: admin.php:332
|
3573 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
3574 |
+
msgstr "Du hast weniger als %s freien Speicherplatz auf dem Laufwerk, das UpdraftPlus für Sicherungen verwenden soll. UpdraftPlus könnte nicht genug Speicherplatz haben. Kontaktiere deinen Webhoster, um das Problem zu lösen."
|
3575 |
|
3576 |
+
#: admin.php:336
|
3577 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
3578 |
+
msgstr "UpdraftPlus unterstützt offiziell keine WordPress-Versionen vor %s. Es kann funktionieren, wenn jedoch nicht, können wir dir keine Hilfestellung geben."
|
3579 |
|
3580 |
+
#: backup.php:505
|
3581 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
3582 |
msgstr "WordPress Sicherung vollständig"
|
3583 |
|
3584 |
+
#: backup.php:635
|
3585 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3586 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis (%s) ist nicht schreibbar oder existiert nicht."
|
3587 |
|
3588 |
+
#: updraftplus.php:2120
|
3589 |
msgid "Could not read the directory"
|
3590 |
msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht lesen"
|
3591 |
|
3592 |
+
#: updraftplus.php:2137
|
3593 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3594 |
msgstr "Konnte Sicherungs-Historie nicht speichern, da es kein Sicherungs-Array gibt. Das Backup ist wahrscheinlich fehlgeschlagen."
|
3595 |
|
3596 |
+
#: backup.php:1253
|
3597 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3598 |
+
msgstr "Konnte die Sicherungsdatei nicht zum Schreiben öffnen."
|
3599 |
|
3600 |
+
#: backup.php:1290
|
3601 |
msgid "Generated: %s"
|
3602 |
msgstr "Erzeugt: %s"
|
3603 |
|
3604 |
+
#: backup.php:1291
|
3605 |
msgid "Hostname: %s"
|
3606 |
msgstr "Hostname: %s"
|
3607 |
|
3608 |
+
#: backup.php:1292
|
3609 |
msgid "Database: %s"
|
3610 |
msgstr "Datenbank: %s"
|
3611 |
|
3612 |
+
#: backup.php:1079
|
3613 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3614 |
msgstr "Lösche alle vorhandenen Tabellen %s"
|
3615 |
|
3616 |
+
#: backup.php:1084
|
3617 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3618 |
msgstr "Tabellenstruktur von Tabelle %s"
|
3619 |
|
3620 |
+
#: backup.php:1088
|
3621 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3622 |
msgstr "Fehler mit SHOW CREATE TABLE für %s"
|
3623 |
|
3624 |
+
#: backup.php:1190
|
3625 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3626 |
msgstr "Dateninhalt Ende von Tabelle %s"
|
3627 |
|
3628 |
+
#: updraftplus.php:2328 restorer.php:124 admin.php:1008
|
3629 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3630 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank ist verschlüsselt, jedoch hast du keinen Entschlüsselungs-Schlüssel angegeben."
|
3631 |
|
3632 |
+
#: updraftplus.php:2338 restorer.php:134 admin.php:1022
|
3633 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3634 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Du hast womöglich einen falschen Schlüssel angegeben."
|
3635 |
|
3636 |
+
#: updraftplus.php:2338
|
3637 |
msgid "The decryption key used:"
|
3638 |
msgstr "Der Entschlüsselungs-Schlüssel der benutzt wurde:"
|
3639 |
|
3640 |
+
#: updraftplus.php:2355
|
3641 |
msgid "File not found"
|
3642 |
msgstr "Datei nicht gefunden"
|
3643 |
|
3644 |
+
#: updraftplus.php:2437
|
3645 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3646 |
+
msgstr "Kannst du übersetzen? Möchtest du UpdraftPlus für Gleichsprachige verbessern?"
|
3647 |
|
3648 |
+
#: updraftplus.php:2439 updraftplus.php:2445
|
3649 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3650 |
msgstr "Magst du UpdraftPlus und kannst eine Minute entbehren?"
|
3651 |
|
3652 |
+
#: updraftplus.php:1173
|
3653 |
msgid "Themes"
|
3654 |
msgstr "Designs"
|
3655 |
|
3656 |
+
#: updraftplus.php:1174
|
3657 |
msgid "Uploads"
|
3658 |
msgstr "Uploads"
|
3659 |
|
3660 |
+
#: updraftplus.php:1189
|
3661 |
msgid "Others"
|
3662 |
msgstr "Andere"
|
3663 |
|
3664 |
+
#: updraftplus.php:1639
|
3665 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3666 |
msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebrochen - überprüfe deine UpdraftPlus-Einstellungen."
|
3667 |
|
3668 |
+
#: backup.php:1225
|
3669 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3670 |
+
msgstr "Verschlüsselungsfehler beim Verschlüsseln der Datenbank aufgetreten. Verschlüsselung abgebrochen."
|
3671 |
|
3672 |
+
#: updraftplus.php:1799
|
3673 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3674 |
msgstr "Die Sicherung war anscheinend erfolgreich und ist nun vollständig"
|
3675 |
|
3676 |
+
#: updraftplus.php:1812
|
3677 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3678 |
msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
|
3679 |
|
3681 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3682 |
msgstr "UpdraftPlus Sicherungen"
|
3683 |
|
3684 |
+
#: updraftplus.php:458 updraftplus.php:463 updraftplus.php:468 admin.php:353
|
3685 |
+
#: admin.php:357
|
3686 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3687 |
msgstr "UpdraftPlus Hinweis:"
|
3688 |
|
3696 |
|
3697 |
#: updraftplus.php:468
|
3698 |
msgid "The given file could not be read."
|
3699 |
+
msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht gelesen werden."
|
3700 |
|
3701 |
+
#: updraftplus.php:1172
|
3702 |
msgid "Plugins"
|
3703 |
msgstr "Plugins"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,33 +10,85 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
14 |
-
msgid "
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#:
|
18 |
-
msgid "
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#:
|
22 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#: methods/ftp.php:
|
30 |
msgid "regular non-encrypted FTP"
|
31 |
-
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: methods/ftp.php:
|
34 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
35 |
-
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
#: restorer.php:956
|
38 |
msgid "Backup created by:"
|
39 |
-
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
#: udaddons/options.php:431
|
42 |
msgid "Available to claim on this site"
|
@@ -44,740 +96,736 @@ msgstr ""
|
|
44 |
|
45 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
46 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
47 |
-
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
50 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
51 |
-
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132
|
54 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
55 |
-
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132 udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
58 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
59 |
-
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
62 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
63 |
-
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
66 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
67 |
-
msgstr ""
|
68 |
|
69 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
70 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
71 |
-
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
74 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
75 |
-
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:113
|
78 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
79 |
-
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126
|
82 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
83 |
-
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126 udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
86 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
87 |
-
msgstr ""
|
88 |
|
89 |
-
#: admin.php:
|
90 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
91 |
-
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
-
#: admin.php:
|
94 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
95 |
-
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
99 |
-
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "Constants"
|
103 |
-
msgstr ""
|
104 |
|
105 |
-
#: backup.php:
|
106 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
107 |
-
msgstr ""
|
108 |
|
109 |
-
#: backup.php:
|
110 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
111 |
-
msgstr ""
|
112 |
|
113 |
-
#: backup.php:
|
114 |
msgid "No database tables found"
|
115 |
-
msgstr ""
|
116 |
|
117 |
-
#: addons/reporting.php:
|
118 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
119 |
-
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
#: restorer.php:1218
|
122 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
123 |
-
msgstr ""
|
124 |
|
125 |
-
#: addons/migrator.php:
|
126 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
127 |
-
msgstr ""
|
128 |
|
129 |
#: methods/dropbox.php:113
|
130 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
131 |
-
msgstr ""
|
132 |
|
133 |
-
#: addons/migrator.php:
|
134 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
135 |
-
msgstr ""
|
136 |
|
137 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:271 udaddons/updraftplus-addons.php:274
|
138 |
msgid "Errors occurred:"
|
139 |
-
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
-
#: admin.php:
|
142 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
143 |
-
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "See this FAQ also."
|
147 |
-
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
151 |
-
msgstr ""
|
152 |
|
153 |
-
#: admin.php:
|
154 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
155 |
-
msgstr ""
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
159 |
-
msgstr ""
|
160 |
|
161 |
#: restorer.php:389
|
162 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
163 |
-
msgstr ""
|
164 |
|
165 |
-
#: updraftplus.php:
|
166 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
167 |
-
msgstr ""
|
168 |
|
169 |
-
#: updraftplus.php:
|
170 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
171 |
-
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
-
#: addons/migrator.php:
|
174 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
175 |
-
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
-
#: addons/migrator.php:
|
178 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
179 |
-
msgstr ""
|
180 |
|
181 |
-
#: addons/migrator.php:
|
182 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
183 |
-
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
#: methods/cloudfiles-new.php:289
|
186 |
msgid "The Cloud Files object was not found"
|
187 |
-
msgstr ""
|
188 |
|
189 |
#: includes/ftp.class.php:39 includes/ftp.class.php:42
|
190 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
191 |
-
msgstr ""
|
192 |
|
193 |
-
#: admin.php:
|
194 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
195 |
-
msgstr ""
|
196 |
|
197 |
-
#: admin.php:
|
198 |
msgid "Restore failed..."
|
199 |
-
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
-
#: admin.php:
|
202 |
msgid "Messages:"
|
203 |
-
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
#: restorer.php:1036
|
206 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
207 |
-
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
#: restorer.php:177
|
210 |
msgid "The directory does not exist"
|
211 |
-
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:238
|
214 |
msgid "New User's Username"
|
215 |
-
msgstr ""
|
216 |
|
217 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:239
|
218 |
msgid "New User's Email Address"
|
219 |
-
msgstr ""
|
220 |
|
221 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:216
|
222 |
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
223 |
-
msgstr ""
|
224 |
|
225 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:222
|
226 |
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
227 |
-
msgstr ""
|
228 |
|
229 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:236
|
230 |
msgid "Admin Username"
|
231 |
-
msgstr ""
|
232 |
|
233 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:237
|
234 |
msgid "Admin API Key"
|
235 |
-
msgstr ""
|
236 |
|
237 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:52
|
238 |
msgid "You need to enter a new username"
|
239 |
-
msgstr ""
|
240 |
|
241 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:56
|
242 |
msgid "You need to enter a container"
|
243 |
-
msgstr ""
|
244 |
|
245 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:61
|
246 |
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
247 |
-
msgstr ""
|
248 |
|
249 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:143
|
250 |
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
251 |
-
msgstr ""
|
252 |
|
253 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:145 addons/cloudfiles-enhanced.php:149
|
254 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:154 addons/cloudfiles-enhanced.php:175
|
255 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:183 addons/cloudfiles-enhanced.php:188
|
256 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
257 |
-
msgstr ""
|
258 |
|
259 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
260 |
msgid "Username: %s"
|
261 |
-
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
264 |
msgid "Password: %s"
|
265 |
-
msgstr ""
|
266 |
|
267 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
268 |
msgid "API Key: %s"
|
269 |
-
msgstr ""
|
270 |
|
271 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:213
|
272 |
msgid "Create new API user and container"
|
273 |
-
msgstr ""
|
274 |
|
275 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:26
|
276 |
msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced"
|
277 |
-
msgstr ""
|
278 |
|
279 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:27
|
280 |
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
|
281 |
-
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:38
|
284 |
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
|
285 |
-
msgstr ""
|
286 |
|
287 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:44
|
288 |
msgid "You need to enter an admin username"
|
289 |
-
msgstr ""
|
290 |
|
291 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:48
|
292 |
msgid "You need to enter an admin API key"
|
293 |
-
msgstr ""
|
294 |
|
295 |
#: methods/cloudfiles-new.php:453
|
296 |
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
297 |
-
msgstr ""
|
298 |
|
299 |
#: methods/cloudfiles-new.php:454
|
300 |
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
301 |
-
msgstr ""
|
302 |
|
303 |
#: methods/cloudfiles-new.php:455
|
304 |
msgid "London (LON)"
|
305 |
-
msgstr ""
|
306 |
|
307 |
#: methods/cloudfiles-new.php:469
|
308 |
msgid "Cloud Files Username"
|
309 |
-
msgstr ""
|
310 |
|
311 |
#: methods/cloudfiles-new.php:472
|
312 |
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
313 |
-
msgstr ""
|
314 |
|
315 |
#: methods/cloudfiles-new.php:477
|
316 |
msgid "Cloud Files API Key"
|
317 |
-
msgstr ""
|
318 |
|
319 |
#: methods/cloudfiles-new.php:482
|
320 |
msgid "Cloud Files Container"
|
321 |
-
msgstr ""
|
322 |
|
323 |
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
324 |
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
325 |
-
msgstr ""
|
326 |
|
327 |
#: methods/cloudfiles-new.php:437
|
328 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
329 |
-
msgstr ""
|
330 |
|
331 |
#: methods/cloudfiles-new.php:445
|
332 |
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
333 |
-
msgstr ""
|
334 |
|
335 |
#: methods/cloudfiles-new.php:450
|
336 |
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
337 |
-
msgstr ""
|
338 |
|
339 |
#: methods/cloudfiles-new.php:451
|
340 |
msgid "Sydney (SYD)"
|
341 |
-
msgstr ""
|
342 |
|
343 |
#: methods/cloudfiles-new.php:452
|
344 |
msgid "Chicago (ORD)"
|
345 |
-
msgstr ""
|
346 |
|
347 |
#: methods/cloudfiles-new.php:31 methods/cloudfiles-new.php:350
|
348 |
#: methods/cloudfiles-new.php:352 methods/cloudfiles-new.php:372
|
349 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
350 |
-
msgstr ""
|
351 |
|
352 |
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
353 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
354 |
-
msgstr ""
|
355 |
|
356 |
#: udaddons/options.php:239
|
357 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
358 |
-
msgstr ""
|
359 |
|
360 |
#: methods/cloudfiles-new.php:69 methods/cloudfiles-new.php:204
|
361 |
#: methods/cloudfiles-new.php:269
|
362 |
msgid "Cloud Files error - failed to access the container"
|
363 |
-
msgstr ""
|
364 |
|
365 |
#: methods/cloudfiles-new.php:77 methods/cloudfiles-new.php:212
|
366 |
#: methods/cloudfiles-new.php:281
|
367 |
msgid "Could not access Cloud Files container"
|
368 |
-
msgstr ""
|
369 |
|
370 |
#: admin.php:124
|
371 |
msgid "Create"
|
372 |
-
msgstr ""
|
373 |
|
374 |
#: restorer.php:1203
|
375 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
376 |
-
msgstr ""
|
377 |
|
378 |
#: restorer.php:1207
|
379 |
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
380 |
-
msgstr ""
|
381 |
|
382 |
#: admin.php:90
|
383 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
384 |
-
msgstr ""
|
385 |
|
386 |
#: admin.php:91
|
387 |
msgid "Trying..."
|
388 |
-
msgstr ""
|
389 |
|
390 |
-
#: backup.php:
|
391 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
392 |
-
msgstr ""
|
393 |
|
394 |
-
#: addons/reporting.php:
|
395 |
msgid "(when decrypted)"
|
396 |
-
msgstr ""
|
397 |
|
398 |
-
#: admin.php:
|
399 |
msgid "Error data:"
|
400 |
-
msgstr ""
|
401 |
|
402 |
-
#: admin.php:
|
403 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
404 |
-
msgstr ""
|
405 |
|
406 |
-
#: admin.php:
|
407 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
408 |
-
msgstr ""
|
409 |
|
410 |
-
#: admin.php:
|
411 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
412 |
-
msgstr ""
|
413 |
|
414 |
#: restorer.php:1016
|
415 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
416 |
-
msgstr ""
|
417 |
|
418 |
#: restorer.php:937
|
419 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
420 |
-
msgstr ""
|
421 |
|
422 |
#: restorer.php:952
|
423 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
424 |
-
msgstr ""
|
425 |
|
426 |
#: restorer.php:806
|
427 |
msgid "New table prefix: %s"
|
428 |
-
msgstr ""
|
429 |
|
430 |
#: restorer.php:556 restorer.php:570
|
431 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
432 |
-
msgstr ""
|
433 |
|
434 |
#: restorer.php:586
|
435 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
436 |
-
msgstr ""
|
437 |
|
438 |
#: restorer.php:35
|
439 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
440 |
-
msgstr ""
|
441 |
|
442 |
#: restorer.php:28
|
443 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
444 |
-
msgstr ""
|
445 |
|
446 |
#: restorer.php:32
|
447 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
448 |
-
msgstr ""
|
449 |
|
450 |
#: restorer.php:34
|
451 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
452 |
-
msgstr ""
|
453 |
|
454 |
-
#: addons/reporting.php:
|
455 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
456 |
-
msgstr ""
|
457 |
|
458 |
-
#: addons/reporting.php:
|
459 |
msgid "Add another address..."
|
460 |
-
msgstr ""
|
461 |
|
462 |
-
#: addons/reporting.php:
|
463 |
msgid " (with errors (%s))"
|
464 |
-
msgstr ""
|
465 |
|
466 |
-
#: addons/reporting.php:
|
467 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
468 |
-
msgstr ""
|
469 |
|
470 |
-
#: addons/reporting.php:
|
471 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
472 |
-
msgstr ""
|
473 |
|
474 |
-
#: addons/reporting.php:
|
475 |
msgid "files: %s"
|
476 |
-
msgstr ""
|
477 |
|
478 |
-
#: addons/reporting.php:
|
479 |
msgid "Size: %s Mb"
|
480 |
-
msgstr ""
|
481 |
|
482 |
-
#: addons/reporting.php:
|
483 |
msgid "%s checksum: %s"
|
484 |
-
msgstr ""
|
485 |
|
486 |
-
#: addons/reporting.php:
|
487 |
msgid "Email reports"
|
488 |
-
msgstr ""
|
489 |
|
490 |
-
#: addons/reporting.php:
|
491 |
msgid "Errors"
|
492 |
-
msgstr ""
|
493 |
|
494 |
-
#: addons/reporting.php:
|
495 |
msgid "Warnings"
|
496 |
-
msgstr ""
|
497 |
|
498 |
-
#: addons/reporting.php:
|
499 |
msgid "Time taken:"
|
500 |
-
msgstr ""
|
501 |
|
502 |
-
#: addons/reporting.php:
|
503 |
msgid "Uploaded to:"
|
504 |
-
msgstr ""
|
505 |
|
506 |
-
#: addons/reporting.php:
|
507 |
msgid "Debugging information"
|
508 |
-
msgstr ""
|
509 |
|
510 |
-
#: addons/reporting.php:
|
511 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
512 |
-
msgstr ""
|
513 |
|
514 |
-
#: addons/reporting.php:
|
515 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
516 |
-
msgstr ""
|
517 |
|
518 |
-
#: addons/reporting.php:
|
519 |
msgid "Backup Report"
|
520 |
-
msgstr ""
|
521 |
|
522 |
-
#: addons/reporting.php:
|
523 |
msgid "Backup began:"
|
524 |
-
msgstr ""
|
525 |
|
526 |
-
#: addons/reporting.php:
|
527 |
msgid "Contains:"
|
528 |
-
msgstr ""
|
529 |
|
530 |
-
#: addons/reporting.php:
|
531 |
msgid "Errors / warnings:"
|
532 |
-
msgstr ""
|
533 |
|
534 |
#: methods/dropbox.php:338
|
535 |
msgid "%s authentication"
|
536 |
-
msgstr ""
|
537 |
|
538 |
#: methods/dropbox.php:338 methods/dropbox.php:425
|
539 |
msgid "%s error: %s"
|
540 |
-
msgstr ""
|
541 |
|
542 |
#: methods/dropbox.php:271
|
543 |
msgid "%s logo"
|
544 |
-
msgstr ""
|
545 |
|
546 |
#: methods/email.php:56
|
547 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
548 |
-
msgstr ""
|
549 |
|
550 |
#: methods/email.php:56
|
551 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
552 |
-
msgstr ""
|
553 |
|
554 |
#: methods/dropbox.php:34
|
555 |
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
556 |
-
msgstr ""
|
557 |
|
558 |
#: methods/dropbox.php:128
|
559 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
560 |
-
msgstr ""
|
561 |
|
562 |
#: udaddons/options.php:72
|
563 |
msgid "You also need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
564 |
-
msgstr ""
|
565 |
|
566 |
#: udaddons/options.php:219
|
567 |
msgid "Connect"
|
568 |
-
msgstr ""
|
569 |
|
570 |
-
#: admin.php:
|
571 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
572 |
-
msgstr ""
|
573 |
|
574 |
-
#: admin.php:
|
575 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
576 |
-
msgstr ""
|
577 |
-
|
578 |
-
#: admin.php:2348
|
579 |
-
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
580 |
-
msgstr ""
|
581 |
|
582 |
-
#: admin.php:
|
583 |
msgid "(version: %s)"
|
584 |
-
msgstr ""
|
585 |
|
586 |
#: admin.php:83
|
587 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
588 |
-
msgstr ""
|
589 |
|
590 |
#: admin.php:82
|
591 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
592 |
-
msgstr ""
|
593 |
|
594 |
-
#: backup.php:
|
595 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
596 |
-
msgstr ""
|
597 |
|
598 |
-
#: backup.php:
|
599 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
600 |
-
msgstr ""
|
601 |
|
602 |
-
#: backup.php:
|
603 |
msgid "Backed up: %s"
|
604 |
-
msgstr ""
|
605 |
|
606 |
-
#: backup.php:
|
607 |
msgid "Backup contains:"
|
608 |
-
msgstr ""
|
609 |
|
610 |
-
#: backup.php:
|
611 |
msgid "Latest status:"
|
612 |
-
msgstr ""
|
613 |
|
614 |
-
#: backup.php:
|
615 |
msgid "Files and database"
|
616 |
-
msgstr ""
|
617 |
|
618 |
-
#: backup.php:
|
619 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
620 |
-
msgstr ""
|
621 |
|
622 |
-
#: backup.php:
|
623 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
624 |
-
msgstr ""
|
625 |
|
626 |
-
#: backup.php:
|
627 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
628 |
-
msgstr ""
|
629 |
|
630 |
-
#: backup.php:
|
631 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
632 |
-
msgstr ""
|
633 |
|
634 |
-
#: options.php:
|
635 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
636 |
-
msgstr ""
|
637 |
|
638 |
-
#: options.php:
|
639 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
640 |
-
msgstr ""
|
641 |
|
642 |
-
#: options.php:
|
643 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
644 |
-
msgstr ""
|
645 |
|
646 |
-
#: options.php:
|
647 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
648 |
-
msgstr ""
|
649 |
|
650 |
-
#: options.php:
|
651 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
652 |
-
msgstr ""
|
653 |
|
654 |
#: udaddons/options.php:437
|
655 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
656 |
-
msgstr ""
|
657 |
|
658 |
#: udaddons/options.php:406
|
659 |
msgid "You've got it"
|
660 |
-
msgstr ""
|
661 |
|
662 |
#: udaddons/options.php:408
|
663 |
msgid "Your version: %s"
|
664 |
-
msgstr ""
|
665 |
|
666 |
#: udaddons/options.php:410 udaddons/options.php:412
|
667 |
msgid "latest"
|
668 |
-
msgstr ""
|
669 |
|
670 |
#: udaddons/options.php:420
|
671 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
672 |
-
msgstr ""
|
673 |
|
674 |
#: udaddons/options.php:423
|
675 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
676 |
-
msgstr ""
|
677 |
|
678 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:168 udaddons/options.php:334
|
679 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
680 |
-
msgstr ""
|
681 |
|
682 |
#: udaddons/options.php:345
|
683 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
684 |
-
msgstr ""
|
685 |
|
686 |
#: udaddons/options.php:387
|
687 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
688 |
-
msgstr ""
|
689 |
|
690 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:529
|
691 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
692 |
-
msgstr ""
|
693 |
|
694 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:562
|
695 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
696 |
-
msgstr ""
|
697 |
|
698 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:585
|
699 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
700 |
-
msgstr ""
|
701 |
|
702 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:590
|
703 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
704 |
-
msgstr ""
|
705 |
|
706 |
#: udaddons/options.php:68
|
707 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
708 |
-
msgstr ""
|
709 |
|
710 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:527
|
711 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
712 |
-
msgstr ""
|
713 |
|
714 |
-
#: admin.php:
|
715 |
msgid "Reporting"
|
716 |
-
msgstr ""
|
717 |
|
718 |
-
#: admin.php:
|
719 |
msgid "Options (raw)"
|
720 |
-
msgstr ""
|
721 |
|
722 |
#: admin.php:81
|
723 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
724 |
-
msgstr ""
|
725 |
|
726 |
#: restorer.php:967
|
727 |
msgid "Content URL:"
|
728 |
-
msgstr ""
|
729 |
|
730 |
#: restorer.php:32
|
731 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
732 |
-
msgstr ""
|
733 |
|
734 |
-
#: admin.php:
|
735 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
736 |
-
msgstr ""
|
737 |
|
738 |
-
#: admin.php:
|
739 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
740 |
-
msgstr ""
|
741 |
|
742 |
-
#: updraftplus.php:
|
743 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
744 |
-
msgstr ""
|
745 |
|
746 |
-
#: updraftplus.php:
|
747 |
msgid "See: %s"
|
748 |
-
msgstr ""
|
749 |
|
750 |
-
#: updraftplus.php:
|
751 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
752 |
-
msgstr ""
|
753 |
|
754 |
#: udaddons/options.php:433
|
755 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
756 |
-
msgstr ""
|
757 |
|
758 |
#: udaddons/options.php:431 udaddons/options.php:433
|
759 |
msgid "activate it on this site"
|
760 |
-
msgstr ""
|
761 |
|
762 |
#: udaddons/options.php:437
|
763 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
764 |
-
msgstr ""
|
765 |
|
766 |
#: udaddons/options.php:438
|
767 |
msgid "Buy It"
|
768 |
-
msgstr ""
|
769 |
|
770 |
#: udaddons/options.php:461
|
771 |
msgid "Manage Addons"
|
772 |
-
msgstr ""
|
773 |
|
774 |
#: udaddons/options.php:304
|
775 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
776 |
-
msgstr ""
|
777 |
|
778 |
#: udaddons/options.php:371
|
779 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
780 |
-
msgstr ""
|
781 |
|
782 |
#: udaddons/options.php:389
|
783 |
msgid "Need to get support?"
|
@@ -875,27 +923,27 @@ msgstr ""
|
|
875 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
876 |
msgstr ""
|
877 |
|
878 |
-
#: admin.php:
|
879 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
880 |
msgstr ""
|
881 |
|
882 |
-
#: admin.php:
|
883 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
884 |
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
-
#: updraftplus.php:
|
887 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
888 |
msgstr ""
|
889 |
|
890 |
-
#: updraftplus.php:
|
891 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
892 |
msgstr ""
|
893 |
|
894 |
-
#: updraftplus.php:
|
895 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
896 |
msgstr ""
|
897 |
|
898 |
-
#: admin.php:
|
899 |
msgid "Drop backup files here"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
@@ -907,35 +955,35 @@ msgstr ""
|
|
907 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
908 |
msgstr ""
|
909 |
|
910 |
-
#: updraftplus.php:
|
911 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
912 |
msgstr ""
|
913 |
|
914 |
-
#: updraftplus.php:
|
915 |
msgid "Check out WordShell"
|
916 |
msgstr ""
|
917 |
|
918 |
-
#: updraftplus.php:
|
919 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
920 |
msgstr ""
|
921 |
|
922 |
-
#: admin.php:
|
923 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
924 |
msgstr ""
|
925 |
|
926 |
-
#: admin.php:
|
927 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
928 |
msgstr ""
|
929 |
|
930 |
-
#: admin.php:
|
931 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
932 |
msgstr ""
|
933 |
|
934 |
-
#: admin.php:
|
935 |
msgid "Restoring:"
|
936 |
msgstr ""
|
937 |
|
938 |
-
#: admin.php:
|
939 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
940 |
msgstr ""
|
941 |
|
@@ -971,206 +1019,206 @@ msgstr ""
|
|
971 |
msgid "Upload failed"
|
972 |
msgstr ""
|
973 |
|
974 |
-
#: admin.php:
|
975 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
976 |
-
msgstr ""
|
977 |
|
978 |
-
#: admin.php:
|
979 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
980 |
-
msgstr ""
|
981 |
|
982 |
-
#: admin.php:
|
983 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
984 |
-
msgstr ""
|
985 |
|
986 |
#: addons/sftp.php:434
|
987 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
988 |
-
msgstr ""
|
989 |
|
990 |
#: addons/sftp.php:436
|
991 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
992 |
-
msgstr ""
|
993 |
|
994 |
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
995 |
msgid "Read more about how this works..."
|
996 |
-
msgstr ""
|
997 |
|
998 |
#: addons/sftp.php:324
|
999 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
1000 |
-
msgstr ""
|
1001 |
|
1002 |
#: addons/sftp.php:48
|
1003 |
msgid "SCP/SFTP password"
|
1004 |
-
msgstr ""
|
1005 |
|
1006 |
#: addons/sftp.php:46
|
1007 |
msgid "SCP/SFTP host setting"
|
1008 |
-
msgstr ""
|
1009 |
|
1010 |
#: addons/sftp.php:47
|
1011 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
1012 |
-
msgstr ""
|
1013 |
|
1014 |
#: methods/email.php:35
|
1015 |
msgid "Backup is of: %s."
|
1016 |
-
msgstr ""
|
1017 |
|
1018 |
#: methods/email.php:43
|
1019 |
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
|
1020 |
-
msgstr ""
|
1021 |
|
1022 |
#: methods/cloudfiles.php:409 methods/cloudfiles.php:411
|
1023 |
msgid "%s settings test result:"
|
1024 |
-
msgstr ""
|
1025 |
|
1026 |
-
#: admin.php:
|
1027 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1028 |
-
msgstr ""
|
1029 |
|
1030 |
-
#: admin.php:
|
1031 |
msgid "(Not finished)"
|
1032 |
-
msgstr ""
|
1033 |
|
1034 |
-
#: admin.php:
|
1035 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1036 |
-
msgstr ""
|
1037 |
|
1038 |
-
#: admin.php:
|
1039 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1040 |
-
msgstr ""
|
1041 |
|
1042 |
-
#: admin.php:
|
1043 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1044 |
-
msgstr ""
|
1045 |
|
1046 |
-
#: admin.php:
|
1047 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1048 |
-
msgstr ""
|
1049 |
|
1050 |
-
#: admin.php:
|
1051 |
msgid "Backup finished"
|
1052 |
-
msgstr ""
|
1053 |
|
1054 |
-
#: admin.php:
|
1055 |
msgid "Unknown"
|
1056 |
-
msgstr ""
|
1057 |
|
1058 |
-
#: admin.php:
|
1059 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1060 |
-
msgstr ""
|
1061 |
|
1062 |
-
#: admin.php:
|
1063 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1064 |
-
msgstr ""
|
1065 |
|
1066 |
-
#: admin.php:
|
1067 |
msgid "Job ID: %s"
|
1068 |
-
msgstr ""
|
1069 |
|
1070 |
-
#: admin.php:
|
1071 |
msgid "table: %s"
|
1072 |
-
msgstr ""
|
1073 |
|
1074 |
-
#: admin.php:
|
1075 |
msgid "Created database backup"
|
1076 |
-
msgstr ""
|
1077 |
|
1078 |
-
#: admin.php:
|
1079 |
msgid "Encrypting database"
|
1080 |
-
msgstr ""
|
1081 |
|
1082 |
-
#: admin.php:
|
1083 |
msgid "Encrypted database"
|
1084 |
-
msgstr ""
|
1085 |
|
1086 |
-
#: admin.php:
|
1087 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1088 |
-
msgstr ""
|
1089 |
|
1090 |
-
#: admin.php:
|
1091 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1092 |
-
msgstr ""
|
1093 |
|
1094 |
-
#: admin.php:
|
1095 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1096 |
-
msgstr ""
|
1097 |
|
1098 |
-
#: admin.php:
|
1099 |
msgid "Created file backup zips"
|
1100 |
-
msgstr ""
|
1101 |
|
1102 |
-
#: admin.php:
|
1103 |
msgid "Creating database backup"
|
1104 |
-
msgstr ""
|
1105 |
|
1106 |
-
#: admin.php:
|
1107 |
msgid "Backup begun"
|
1108 |
-
msgstr ""
|
1109 |
|
1110 |
-
#: admin.php:
|
1111 |
msgid "Backups in progress:"
|
1112 |
-
msgstr ""
|
1113 |
|
1114 |
-
#: admin.php:
|
1115 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1116 |
-
msgstr ""
|
1117 |
|
1118 |
#: restorer.php:361 restorer.php:368
|
1119 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1120 |
-
msgstr ""
|
1121 |
|
1122 |
#: restorer.php:361
|
1123 |
msgid "folder"
|
1124 |
-
msgstr ""
|
1125 |
|
1126 |
#: restorer.php:368
|
1127 |
msgid "file"
|
1128 |
-
msgstr ""
|
1129 |
|
1130 |
-
#: backup.php:
|
1131 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1132 |
-
msgstr ""
|
1133 |
|
1134 |
-
#: backup.php:
|
1135 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1136 |
-
msgstr ""
|
1137 |
|
1138 |
-
#: updraftplus.php:
|
1139 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1140 |
-
msgstr ""
|
1141 |
|
1142 |
-
#: updraftplus.php:
|
1143 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1144 |
-
msgstr ""
|
1145 |
|
1146 |
#: methods/googledrive.php:483
|
1147 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>. To get a folder's ID navigate to that folder in Google Drive in your web browser and copy the ID from your browser's address bar. It is the part that comes after <kbd>#folders/</kbd>. Leave empty to use your root folder."
|
1148 |
-
msgstr ""
|
1149 |
|
1150 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1151 |
#: methods/googledrive.php:66
|
1152 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1153 |
-
msgstr ""
|
1154 |
|
1155 |
-
#: admin.php:
|
1156 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1157 |
-
msgstr ""
|
1158 |
|
1159 |
#: addons/autobackup.php:223
|
1160 |
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
1161 |
-
msgstr ""
|
1162 |
|
1163 |
#: addons/autobackup.php:300
|
1164 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1165 |
-
msgstr ""
|
1166 |
|
1167 |
#: addons/autobackup.php:305
|
1168 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1169 |
-
msgstr ""
|
1170 |
|
1171 |
#: addons/autobackup.php:306
|
1172 |
msgid "Proceed with update"
|
1173 |
-
msgstr ""
|
1174 |
|
1175 |
#: addons/autobackup.php:70 addons/autobackup.php:157
|
1176 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
@@ -1217,67 +1265,67 @@ msgstr ""
|
|
1217 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1218 |
msgstr ""
|
1219 |
|
1220 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1221 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1222 |
msgstr ""
|
1223 |
|
1224 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1225 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1226 |
msgstr ""
|
1227 |
|
1228 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1229 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1230 |
msgstr ""
|
1231 |
|
1232 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1233 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1234 |
msgstr ""
|
1235 |
|
1236 |
-
#: admin.php:
|
1237 |
msgid "Support"
|
1238 |
msgstr ""
|
1239 |
|
1240 |
-
#: admin.php:
|
1241 |
msgid "More plugins"
|
1242 |
msgstr ""
|
1243 |
|
1244 |
-
#: admin.php:
|
1245 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1246 |
msgstr ""
|
1247 |
|
1248 |
-
#: admin.php:
|
1249 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1250 |
msgstr ""
|
1251 |
|
1252 |
-
#: admin.php:
|
1253 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1254 |
msgstr ""
|
1255 |
|
1256 |
-
#: admin.php:
|
1257 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1258 |
msgstr ""
|
1259 |
|
1260 |
-
#: admin.php:144 admin.php:
|
1261 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1262 |
msgstr ""
|
1263 |
|
1264 |
-
#: admin.php:144 admin.php:
|
1265 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1266 |
msgstr ""
|
1267 |
|
1268 |
-
#: admin.php:
|
1269 |
msgid "Update Plugin"
|
1270 |
msgstr ""
|
1271 |
|
1272 |
-
#: admin.php:
|
1273 |
msgid "Update Theme"
|
1274 |
msgstr ""
|
1275 |
|
1276 |
-
#: admin.php:142 admin.php:
|
1277 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1278 |
msgstr ""
|
1279 |
|
1280 |
-
#: admin.php:143 admin.php:
|
1281 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1282 |
msgstr ""
|
1283 |
|
@@ -1285,7 +1333,7 @@ msgstr ""
|
|
1285 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1286 |
msgstr ""
|
1287 |
|
1288 |
-
#: admin.php:
|
1289 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1290 |
msgstr ""
|
1291 |
|
@@ -1341,7 +1389,7 @@ msgstr ""
|
|
1341 |
msgid "and then, if you wish,"
|
1342 |
msgstr ""
|
1343 |
|
1344 |
-
#: methods/s3.php:
|
1345 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1346 |
msgstr ""
|
1347 |
|
@@ -1349,30 +1397,26 @@ msgstr ""
|
|
1349 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1350 |
msgstr ""
|
1351 |
|
1352 |
-
#: backup.php:
|
1353 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1354 |
msgstr ""
|
1355 |
|
1356 |
-
#: admin.php:
|
1357 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1358 |
msgstr ""
|
1359 |
|
1360 |
-
#: admin.php:
|
1361 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1362 |
msgstr ""
|
1363 |
|
1364 |
-
#: admin.php:
|
1365 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1366 |
msgstr ""
|
1367 |
|
1368 |
-
#: admin.php:
|
1369 |
msgid "Split archives every:"
|
1370 |
msgstr ""
|
1371 |
|
1372 |
-
#: addons/morefiles.php:180
|
1373 |
-
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the end of any entry as a wildcard."
|
1374 |
-
msgstr ""
|
1375 |
-
|
1376 |
#: admin.php:96
|
1377 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
1378 |
msgstr ""
|
@@ -1385,43 +1429,43 @@ msgstr ""
|
|
1385 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1386 |
msgstr ""
|
1387 |
|
1388 |
-
#: admin.php:
|
1389 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1390 |
msgstr ""
|
1391 |
|
1392 |
-
#: admin.php:
|
1393 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1394 |
msgstr ""
|
1395 |
|
1396 |
-
#: admin.php:
|
1397 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1398 |
msgstr ""
|
1399 |
|
1400 |
-
#: admin.php:
|
1401 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1402 |
msgstr ""
|
1403 |
|
1404 |
-
#: admin.php:
|
1405 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1406 |
msgstr ""
|
1407 |
|
1408 |
-
#: admin.php:
|
1409 |
msgid "No such backup set exists"
|
1410 |
msgstr ""
|
1411 |
|
1412 |
-
#: admin.php:
|
1413 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1414 |
msgstr ""
|
1415 |
|
1416 |
-
#: admin.php:
|
1417 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1418 |
msgstr ""
|
1419 |
|
1420 |
-
#: admin.php:
|
1421 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1422 |
msgstr ""
|
1423 |
|
1424 |
-
#: admin.php:
|
1425 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1426 |
msgstr ""
|
1427 |
|
@@ -1437,47 +1481,47 @@ msgstr ""
|
|
1437 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1438 |
msgstr ""
|
1439 |
|
1440 |
-
#: backup.php:
|
1441 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1442 |
msgstr ""
|
1443 |
|
1444 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1445 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
1446 |
msgstr "WordPress rootdirectory server pad: %s"
|
1447 |
|
1448 |
-
#: methods/s3.php:
|
1449 |
msgid "... and many more!"
|
1450 |
msgstr "... en veel meer!"
|
1451 |
|
1452 |
-
#: methods/s3.php:
|
1453 |
msgid "%s end-point"
|
1454 |
msgstr "%s end-point"
|
1455 |
|
1456 |
-
#: admin.php:
|
1457 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1458 |
msgstr "Bestand is lokaal niet aanwezig - moet afgehaald worden van de externe opslagbron"
|
1459 |
|
1460 |
-
#: methods/s3generic.php:
|
1461 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
1462 |
msgstr "S3 (Compatibel)"
|
1463 |
|
1464 |
-
#: admin.php:
|
1465 |
msgid "Final checks"
|
1466 |
msgstr "Eindcontroles"
|
1467 |
|
1468 |
-
#: admin.php:
|
1469 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1470 |
msgstr "%s archief aan het opzoeken: bestandsnaam: %s"
|
1471 |
|
1472 |
-
#: admin.php:
|
1473 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1474 |
msgstr ""
|
1475 |
|
1476 |
-
#: admin.php:
|
1477 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1478 |
msgstr ""
|
1479 |
|
1480 |
-
#: admin.php:
|
1481 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1482 |
msgstr ""
|
1483 |
|
@@ -1485,7 +1529,7 @@ msgstr ""
|
|
1485 |
msgid "Raw backup history"
|
1486 |
msgstr ""
|
1487 |
|
1488 |
-
#: admin.php:
|
1489 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1490 |
msgstr ""
|
1491 |
|
@@ -1493,23 +1537,23 @@ msgstr ""
|
|
1493 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
1494 |
msgstr ""
|
1495 |
|
1496 |
-
#: admin.php:
|
1497 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1498 |
msgstr ""
|
1499 |
|
1500 |
-
#: admin.php:
|
1501 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1502 |
msgstr ""
|
1503 |
|
1504 |
-
#: admin.php:
|
1505 |
msgid "Failed to open database file."
|
1506 |
msgstr ""
|
1507 |
|
1508 |
-
#: admin.php:
|
1509 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1510 |
msgstr ""
|
1511 |
|
1512 |
-
#: admin.php:
|
1513 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1514 |
msgstr ""
|
1515 |
|
@@ -1533,23 +1577,23 @@ msgstr ""
|
|
1533 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
1534 |
msgstr ""
|
1535 |
|
1536 |
-
#: backup.php:
|
1537 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1538 |
msgstr ""
|
1539 |
|
1540 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1541 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1542 |
msgstr ""
|
1543 |
|
1544 |
-
#: admin.php:
|
1545 |
msgid "file is size:"
|
1546 |
msgstr ""
|
1547 |
|
1548 |
-
#: admin.php:
|
1549 |
msgid "database"
|
1550 |
msgstr ""
|
1551 |
|
1552 |
-
#: admin.php:
|
1553 |
msgid "Go here for more information."
|
1554 |
msgstr ""
|
1555 |
|
@@ -1557,15 +1601,15 @@ msgstr ""
|
|
1557 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1558 |
msgstr ""
|
1559 |
|
1560 |
-
#: admin.php:
|
1561 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1562 |
msgstr ""
|
1563 |
|
1564 |
-
#: methods/ftp.php:44 methods/ftp.php:
|
1565 |
msgid "%s login failure"
|
1566 |
msgstr ""
|
1567 |
|
1568 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1569 |
msgid "%s upload failed"
|
1570 |
msgstr ""
|
1571 |
|
@@ -1597,7 +1641,7 @@ msgstr ""
|
|
1597 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1598 |
msgstr ""
|
1599 |
|
1600 |
-
#: updraftplus.php:
|
1601 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1602 |
msgstr ""
|
1603 |
|
@@ -1616,7 +1660,7 @@ msgstr ""
|
|
1616 |
msgid "%s authentication failed"
|
1617 |
msgstr ""
|
1618 |
|
1619 |
-
#: updraftplus.php:
|
1620 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1621 |
msgstr ""
|
1622 |
|
@@ -1624,96 +1668,96 @@ msgstr ""
|
|
1624 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1625 |
msgstr ""
|
1626 |
|
1627 |
-
#: updraftplus.php:
|
1628 |
-
#: admin.php:
|
1629 |
msgid "Error: %s"
|
1630 |
msgstr ""
|
1631 |
|
1632 |
-
#: admin.php:
|
1633 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1634 |
msgstr ""
|
1635 |
|
1636 |
-
#: admin.php:
|
1637 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1638 |
msgstr ""
|
1639 |
|
1640 |
-
#: admin.php:
|
1641 |
msgid "Warning: %s"
|
1642 |
msgstr ""
|
1643 |
|
1644 |
-
#: admin.php:
|
1645 |
msgid "Last backup job run:"
|
1646 |
msgstr ""
|
1647 |
|
1648 |
-
#: backup.php:
|
1649 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1650 |
msgstr ""
|
1651 |
|
1652 |
-
#: backup.php:
|
1653 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1654 |
msgstr ""
|
1655 |
|
1656 |
-
#: backup.php:
|
1657 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1658 |
msgstr ""
|
1659 |
|
1660 |
-
#: backup.php:
|
1661 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1662 |
msgstr ""
|
1663 |
|
1664 |
-
#: backup.php:
|
1665 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1666 |
msgstr ""
|
1667 |
|
1668 |
-
#: updraftplus.php:
|
1669 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1670 |
msgstr ""
|
1671 |
|
1672 |
-
#: updraftplus.php:
|
1673 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1674 |
msgstr ""
|
1675 |
|
1676 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1677 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1678 |
msgstr ""
|
1679 |
|
1680 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1681 |
msgid "Site Name:"
|
1682 |
msgstr ""
|
1683 |
|
1684 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1685 |
msgid "Site Domain:"
|
1686 |
msgstr ""
|
1687 |
|
1688 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1689 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
1690 |
msgstr ""
|
1691 |
|
1692 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1693 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
1694 |
msgstr ""
|
1695 |
|
1696 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1697 |
msgid "New site:"
|
1698 |
msgstr ""
|
1699 |
|
1700 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1701 |
msgid "Information needed to continue:"
|
1702 |
msgstr ""
|
1703 |
|
1704 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1705 |
msgid "Please supply the following information:"
|
1706 |
msgstr ""
|
1707 |
|
1708 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1709 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
1710 |
msgstr ""
|
1711 |
|
1712 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1713 |
msgid "Processed plugin:"
|
1714 |
msgstr ""
|
1715 |
|
1716 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1717 |
msgid "Network activating theme:"
|
1718 |
msgstr ""
|
1719 |
|
@@ -1729,11 +1773,11 @@ msgstr ""
|
|
1729 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1730 |
msgstr ""
|
1731 |
|
1732 |
-
#: methods/s3.php:
|
1733 |
msgid "Please check your access credentials."
|
1734 |
msgstr ""
|
1735 |
|
1736 |
-
#: methods/s3.php:
|
1737 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1738 |
msgstr ""
|
1739 |
|
@@ -1745,11 +1789,11 @@ msgstr ""
|
|
1745 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1746 |
msgstr ""
|
1747 |
|
1748 |
-
#: restorer.php:985 admin.php:
|
1749 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1750 |
msgstr ""
|
1751 |
|
1752 |
-
#: restorer.php:991 admin.php:
|
1753 |
msgid "Site information:"
|
1754 |
msgstr ""
|
1755 |
|
@@ -1757,7 +1801,7 @@ msgstr ""
|
|
1757 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1758 |
msgstr ""
|
1759 |
|
1760 |
-
#: restorer.php:920 restorer.php:936 restorer.php:1036 admin.php:
|
1761 |
msgid "Warning:"
|
1762 |
msgstr ""
|
1763 |
|
@@ -1765,19 +1809,19 @@ msgstr ""
|
|
1765 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1766 |
msgstr ""
|
1767 |
|
1768 |
-
#: restorer.php:37 admin.php:
|
1769 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1770 |
msgstr ""
|
1771 |
|
1772 |
-
#: admin.php:
|
1773 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1774 |
msgstr ""
|
1775 |
|
1776 |
-
#: admin.php:
|
1777 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1778 |
msgstr ""
|
1779 |
|
1780 |
-
#: admin.php:
|
1781 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1782 |
msgstr ""
|
1783 |
|
@@ -1797,67 +1841,67 @@ msgstr ""
|
|
1797 |
msgid "PHP information"
|
1798 |
msgstr ""
|
1799 |
|
1800 |
-
#: admin.php:
|
1801 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1802 |
msgstr ""
|
1803 |
|
1804 |
-
#: admin.php:
|
1805 |
msgid "zip executable found:"
|
1806 |
msgstr ""
|
1807 |
|
1808 |
-
#: admin.php:
|
1809 |
msgid "Migrate Site"
|
1810 |
msgstr ""
|
1811 |
|
1812 |
-
#: admin.php:
|
1813 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1814 |
msgstr ""
|
1815 |
|
1816 |
-
#: admin.php:
|
1817 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1818 |
msgstr ""
|
1819 |
|
1820 |
-
#: admin.php:
|
1821 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1822 |
msgstr ""
|
1823 |
|
1824 |
-
#: admin.php:
|
1825 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1826 |
msgstr ""
|
1827 |
|
1828 |
-
#: admin.php:
|
1829 |
msgid "Get it here."
|
1830 |
msgstr ""
|
1831 |
|
1832 |
-
#: admin.php:
|
1833 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1834 |
msgstr ""
|
1835 |
|
1836 |
-
#: admin.php:
|
1837 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1838 |
msgstr ""
|
1839 |
|
1840 |
-
#: admin.php:
|
1841 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1842 |
msgstr ""
|
1843 |
|
1844 |
-
#: admin.php:
|
1845 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1846 |
msgstr ""
|
1847 |
|
1848 |
-
#: admin.php:
|
1849 |
msgid "News"
|
1850 |
msgstr ""
|
1851 |
|
1852 |
-
#: admin.php:
|
1853 |
msgid "Premium"
|
1854 |
msgstr ""
|
1855 |
|
1856 |
-
#: admin.php:
|
1857 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1858 |
msgstr ""
|
1859 |
|
1860 |
-
#: admin.php:
|
1861 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1862 |
msgstr ""
|
1863 |
|
@@ -1865,56 +1909,56 @@ msgstr ""
|
|
1865 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1866 |
msgstr ""
|
1867 |
|
1868 |
-
#: admin.php:
|
1869 |
msgid "Backup set not found"
|
1870 |
msgstr ""
|
1871 |
|
1872 |
-
#: admin.php:
|
1873 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1874 |
msgstr ""
|
1875 |
|
1876 |
-
#: updraftplus.php:
|
1877 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1878 |
msgstr ""
|
1879 |
|
1880 |
-
#: updraftplus.php:
|
1881 |
msgid "Blog link"
|
1882 |
msgstr ""
|
1883 |
|
1884 |
-
#: updraftplus.php:
|
1885 |
msgid "RSS link"
|
1886 |
msgstr ""
|
1887 |
|
1888 |
-
#: methods/s3.php:
|
1889 |
#: addons/sftp.php:339
|
1890 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1891 |
msgstr ""
|
1892 |
|
1893 |
-
#: admin.php:
|
1894 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1895 |
msgstr ""
|
1896 |
|
1897 |
-
#: admin.php:
|
1898 |
msgid "Notice"
|
1899 |
msgstr ""
|
1900 |
|
1901 |
-
#: admin.php:
|
1902 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1903 |
msgstr ""
|
1904 |
|
1905 |
-
#: admin.php:
|
1906 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1907 |
msgstr ""
|
1908 |
|
1909 |
-
#: admin.php:
|
1910 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1911 |
msgstr ""
|
1912 |
|
1913 |
-
#: admin.php:
|
1914 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1915 |
msgstr ""
|
1916 |
|
1917 |
-
#: backup.php:
|
1918 |
msgid "Errors encountered:"
|
1919 |
msgstr ""
|
1920 |
|
@@ -1926,7 +1970,7 @@ msgstr ""
|
|
1926 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
1927 |
msgstr ""
|
1928 |
|
1929 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1930 |
msgid "SQL update commands run:"
|
1931 |
msgstr ""
|
1932 |
|
@@ -1934,15 +1978,15 @@ msgstr ""
|
|
1934 |
msgid "Errors:"
|
1935 |
msgstr ""
|
1936 |
|
1937 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1938 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
1939 |
msgstr ""
|
1940 |
|
1941 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1942 |
msgid "rows: %d"
|
1943 |
msgstr ""
|
1944 |
|
1945 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1946 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1947 |
msgstr ""
|
1948 |
|
@@ -1950,35 +1994,35 @@ msgstr ""
|
|
1950 |
msgid "Store at"
|
1951 |
msgstr "Opslaan in"
|
1952 |
|
1953 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1954 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1955 |
msgstr ""
|
1956 |
|
1957 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1958 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
1959 |
msgstr ""
|
1960 |
|
1961 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1962 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
1963 |
msgstr ""
|
1964 |
|
1965 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1966 |
msgid "Could not get list of tables"
|
1967 |
msgstr ""
|
1968 |
|
1969 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1970 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
1971 |
msgstr ""
|
1972 |
|
1973 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1974 |
msgid "Tables examined:"
|
1975 |
msgstr ""
|
1976 |
|
1977 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1978 |
msgid "Rows examined:"
|
1979 |
msgstr ""
|
1980 |
|
1981 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1982 |
msgid "Changes made:"
|
1983 |
msgstr ""
|
1984 |
|
@@ -2030,7 +2074,7 @@ msgstr "Mislukt: poort moet een heel getal zijn."
|
|
2030 |
msgid "starting from next time it is"
|
2031 |
msgstr "met ingang van de volgende keer is het"
|
2032 |
|
2033 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2034 |
msgid "Multisite Install"
|
2035 |
msgstr "Multisite installatie"
|
2036 |
|
@@ -2042,87 +2086,83 @@ msgstr "U heeft onvoldoende rechten om deze pagina te openen."
|
|
2042 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2043 |
msgstr "U heeft geen rechten om deze pagina te openen."
|
2044 |
|
2045 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2046 |
msgid "Must-use plugins"
|
2047 |
msgstr "Verplichte plugins"
|
2048 |
|
2049 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2050 |
msgid "Blog uploads"
|
2051 |
msgstr "Site uploads"
|
2052 |
|
2053 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2054 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
2055 |
msgstr ""
|
2056 |
|
2057 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2058 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
2059 |
msgstr ""
|
2060 |
|
2061 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2062 |
msgid "(learn more)"
|
2063 |
msgstr ""
|
2064 |
|
2065 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2066 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
2067 |
msgstr ""
|
2068 |
|
2069 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2070 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
2071 |
msgstr ""
|
2072 |
|
2073 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2074 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
2075 |
msgstr ""
|
2076 |
|
2077 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2078 |
msgid "This option was not selected."
|
2079 |
msgstr ""
|
2080 |
|
2081 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2082 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2083 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2084 |
msgstr ""
|
2085 |
|
2086 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2087 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2088 |
msgstr ""
|
2089 |
|
2090 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2091 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2092 |
msgstr ""
|
2093 |
|
2094 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2095 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2096 |
msgstr ""
|
2097 |
|
2098 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2099 |
msgid "More Files"
|
2100 |
msgstr ""
|
2101 |
|
2102 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2103 |
msgid "Enter the directory:"
|
2104 |
msgstr ""
|
2105 |
|
2106 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2107 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2108 |
msgstr ""
|
2109 |
|
2110 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2111 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2112 |
msgstr ""
|
2113 |
|
2114 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2115 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2116 |
msgstr ""
|
2117 |
|
2118 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2119 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2120 |
msgstr ""
|
2121 |
|
2122 |
-
#: addons/morefiles.php:222
|
2123 |
-
msgid "more"
|
2124 |
-
msgstr ""
|
2125 |
-
|
2126 |
#: addons/sftp.php:39
|
2127 |
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
2128 |
msgstr ""
|
@@ -2139,43 +2179,43 @@ msgstr "Geen %s gevonden"
|
|
2139 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2140 |
msgstr "Controleer uw bestandsrechten. Kon niet met succes aanmaken en invoeren:"
|
2141 |
|
2142 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2143 |
msgid "FTP Server"
|
2144 |
msgstr "FTP server"
|
2145 |
|
2146 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2147 |
msgid "FTP Login"
|
2148 |
msgstr "FTP inlog"
|
2149 |
|
2150 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2151 |
msgid "FTP Password"
|
2152 |
msgstr "FTP wachtwoord"
|
2153 |
|
2154 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2155 |
msgid "Remote Path"
|
2156 |
msgstr "Pad op de server"
|
2157 |
|
2158 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2159 |
msgid "Needs to already exist"
|
2160 |
msgstr "Moet al bestaan"
|
2161 |
|
2162 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2163 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
2164 |
msgstr "Mislukt: geen server details beschikbaar."
|
2165 |
|
2166 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2167 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
2168 |
msgstr "Mislukt: we konden niet inloggen met die gegevens."
|
2169 |
|
2170 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2171 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
2172 |
msgstr "Mislukt: een onverwachte interne UpdraftPlus fout trad op bij het testen van de aanmelding - neem a.u.b. contact op met de ontwikkelaar"
|
2173 |
|
2174 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2175 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
2176 |
msgstr "Gelukt: we hebben met succes ingelogd en bevestigden de mogelijkheid om een bestand aan te maken in de aangegeven map (login type:"
|
2177 |
|
2178 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2179 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2180 |
msgstr "Mislukt: we hebben met succes ingelogd maar konden geen bestand aanmaken in de aangegeven map."
|
2181 |
|
@@ -2208,7 +2248,7 @@ msgstr "WebDAV URL"
|
|
2208 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2209 |
msgstr "Geen een complete URL in die begint met webdav:// or webdavs:// en inclusief het pad, gebruikersnaam, wachtwoord en vereiste poort - bv. %s"
|
2210 |
|
2211 |
-
#: admin.php:
|
2212 |
msgid "Failed"
|
2213 |
msgstr "Mislukt"
|
2214 |
|
@@ -2216,15 +2256,15 @@ msgstr "Mislukt"
|
|
2216 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2217 |
msgstr "Mislukt: we konden geen bestand in die map plaatsen - controleer a.u.b. uw registratie gegevens"
|
2218 |
|
2219 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2220 |
msgid "WordPress Core"
|
2221 |
msgstr ""
|
2222 |
|
2223 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2224 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2225 |
msgstr ""
|
2226 |
|
2227 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2228 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2229 |
msgstr ""
|
2230 |
|
@@ -2248,79 +2288,79 @@ msgstr "hoewel een deel van de terugkomende informatie niet als verwacht was - u
|
|
2248 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2249 |
msgstr ""
|
2250 |
|
2251 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2252 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
2253 |
msgstr "Alleen niet-versleutelde FTP wordt ondersteund door de standaard versie van UpdraftPlus"
|
2254 |
|
2255 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2256 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2257 |
msgstr "Als u versleuteling toe wilt voegen (bv. als u gevoelige zakelijke informatie opslaat), dan is daar een uitbreiding voor beschikbaar."
|
2258 |
|
2259 |
-
#: methods/s3.php:
|
2260 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2261 |
msgstr ""
|
2262 |
|
2263 |
-
#: methods/s3.php:
|
2264 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2265 |
msgstr ""
|
2266 |
|
2267 |
-
#: methods/s3.php:
|
2268 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2269 |
msgstr ""
|
2270 |
|
2271 |
-
#: methods/s3.php:
|
2272 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2273 |
msgstr ""
|
2274 |
|
2275 |
-
#: methods/s3.php:
|
2276 |
msgid "%s access key"
|
2277 |
msgstr ""
|
2278 |
|
2279 |
-
#: methods/s3.php:
|
2280 |
msgid "%s secret key"
|
2281 |
msgstr ""
|
2282 |
|
2283 |
-
#: methods/s3.php:
|
2284 |
msgid "%s location"
|
2285 |
msgstr ""
|
2286 |
|
2287 |
-
#: methods/s3.php:
|
2288 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2289 |
msgstr ""
|
2290 |
|
2291 |
-
#: methods/s3.php:
|
2292 |
msgid "API secret"
|
2293 |
msgstr "API geheim"
|
2294 |
|
2295 |
-
#: methods/s3.php:
|
2296 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2297 |
msgstr "Mislukt: Geen emmer details opgegeven."
|
2298 |
|
2299 |
-
#: methods/s3.php:
|
2300 |
msgid "Region"
|
2301 |
msgstr ""
|
2302 |
|
2303 |
-
#: methods/s3.php:
|
2304 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2305 |
msgstr ""
|
2306 |
|
2307 |
-
#: methods/s3.php:
|
2308 |
msgid "Failure"
|
2309 |
msgstr "Mislukt"
|
2310 |
|
2311 |
-
#: methods/s3.php:
|
2312 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2313 |
msgstr "We hebben de emmer met succes benaderd maar de poging om een bestand aan te maken is mislukt."
|
2314 |
|
2315 |
-
#: methods/s3.php:
|
2316 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2317 |
msgstr "We hebben de emmer benaderd en slaagden er in op bestanden aan te maken."
|
2318 |
|
2319 |
-
#: methods/s3.php:
|
2320 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2321 |
msgstr ""
|
2322 |
|
2323 |
-
#: methods/s3.php:
|
2324 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2325 |
msgstr ""
|
2326 |
|
@@ -2414,27 +2454,27 @@ msgstr "Pas op; email backups kunnen falen door de restrictie op de grootte van
|
|
2414 |
msgid "Note:"
|
2415 |
msgstr "Opmerking:"
|
2416 |
|
2417 |
-
#: methods/s3.php:
|
2418 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
2419 |
msgstr ""
|
2420 |
|
2421 |
-
#: methods/s3.php:
|
2422 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
2423 |
msgstr ""
|
2424 |
|
2425 |
-
#: methods/s3.php:
|
2426 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
2427 |
msgstr ""
|
2428 |
|
2429 |
-
#: methods/s3.php:
|
2430 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
2431 |
msgstr ""
|
2432 |
|
2433 |
-
#: methods/s3.php:
|
2434 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
2435 |
msgstr ""
|
2436 |
|
2437 |
-
#: methods/s3.php:
|
2438 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2439 |
msgstr ""
|
2440 |
|
@@ -2499,7 +2539,7 @@ msgstr ""
|
|
2499 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2500 |
msgstr ""
|
2501 |
|
2502 |
-
#: updraftplus.php:
|
2503 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2504 |
msgstr ""
|
2505 |
|
@@ -2512,7 +2552,7 @@ msgstr "%s fout: upload mislukt"
|
|
2512 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2513 |
msgstr ""
|
2514 |
|
2515 |
-
#: updraftplus.php:
|
2516 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2517 |
msgstr "Fout met het openen van een lokaal bestand: download mislukt"
|
2518 |
|
@@ -2586,12 +2626,12 @@ msgstr ""
|
|
2586 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2587 |
msgstr ""
|
2588 |
|
2589 |
-
#: restorer.php:1264 restorer.php:
|
2590 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2591 |
msgstr ""
|
2592 |
|
2593 |
-
#: restorer.php:1268 restorer.php:
|
2594 |
-
#: admin.php:
|
2595 |
msgid "OK"
|
2596 |
msgstr ""
|
2597 |
|
@@ -2661,7 +2701,7 @@ msgstr ""
|
|
2661 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2662 |
msgstr ""
|
2663 |
|
2664 |
-
#: backup.php:
|
2665 |
msgid "Backup of:"
|
2666 |
msgstr ""
|
2667 |
|
@@ -2669,19 +2709,19 @@ msgstr ""
|
|
2669 |
msgid "Old table prefix:"
|
2670 |
msgstr ""
|
2671 |
|
2672 |
-
#: admin.php:
|
2673 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2674 |
msgstr "De verwachte grootte van het archief is:"
|
2675 |
|
2676 |
-
#: admin.php:
|
2677 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2678 |
msgstr "De backup gegevens bevatten geen informatie over de juiste grootte van dit bestand."
|
2679 |
|
2680 |
-
#: admin.php:
|
2681 |
msgid "Error message"
|
2682 |
msgstr "Fout bericht"
|
2683 |
|
2684 |
-
#: admin.php:
|
2685 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2686 |
msgstr "Kon een van de te herstellen bestanden niet vinden"
|
2687 |
|
@@ -2737,11 +2777,11 @@ msgstr ""
|
|
2737 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2738 |
msgstr ""
|
2739 |
|
2740 |
-
#: admin.php:
|
2741 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2742 |
msgstr ""
|
2743 |
|
2744 |
-
#: admin.php:
|
2745 |
msgid "Save Changes"
|
2746 |
msgstr "Bewaar wijzigingen"
|
2747 |
|
@@ -2750,155 +2790,155 @@ msgstr "Bewaar wijzigingen"
|
|
2750 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2751 |
msgstr ""
|
2752 |
|
2753 |
-
#: admin.php:
|
2754 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2755 |
msgstr ""
|
2756 |
|
2757 |
-
#: admin.php:
|
2758 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2759 |
msgstr ""
|
2760 |
|
2761 |
-
#: admin.php:
|
2762 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2763 |
msgstr ""
|
2764 |
|
2765 |
-
#: admin.php:
|
2766 |
msgid "Delete this backup set"
|
2767 |
msgstr ""
|
2768 |
|
2769 |
-
#: admin.php:
|
2770 |
msgid "Press here to download"
|
2771 |
msgstr "Druk hier om de download te starten"
|
2772 |
|
2773 |
-
#: admin.php:
|
2774 |
msgid "(No %s)"
|
2775 |
msgstr "(Nee %s)"
|
2776 |
|
2777 |
-
#: admin.php:
|
2778 |
msgid "Backup Log"
|
2779 |
msgstr "Backup logboek"
|
2780 |
|
2781 |
-
#: admin.php:
|
2782 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2783 |
msgstr "Nadat u op deze knop gedrukt heeft krijgt u de optie om te kiezen welke componenten u wilt herstellen"
|
2784 |
|
2785 |
-
#: admin.php:
|
2786 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2787 |
msgstr "Deze backup bestaat niet in de backup geschiedenis - herstel afgebroken. Tijdstempel:"
|
2788 |
|
2789 |
-
#: admin.php:
|
2790 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2791 |
msgstr "UpdraftPlus herstel: Voortgang"
|
2792 |
|
2793 |
-
#: admin.php:
|
2794 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2795 |
msgstr "Annuleren: Kon de informatie niet vinden welke entiteiten hersteld moeten worden."
|
2796 |
|
2797 |
-
#: admin.php:
|
2798 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2799 |
msgstr ""
|
2800 |
|
2801 |
-
#: admin.php:
|
2802 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2803 |
msgstr ""
|
2804 |
|
2805 |
-
#: admin.php:
|
2806 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2807 |
msgstr ""
|
2808 |
|
2809 |
-
#: admin.php:
|
2810 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2811 |
msgstr ""
|
2812 |
|
2813 |
-
#: admin.php:
|
2814 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2815 |
msgstr ""
|
2816 |
|
2817 |
-
#: admin.php:
|
2818 |
msgid "Expert settings"
|
2819 |
msgstr "Expert instellingen"
|
2820 |
|
2821 |
-
#: admin.php:
|
2822 |
msgid "Show expert settings"
|
2823 |
msgstr "Toon de expert instellingen"
|
2824 |
|
2825 |
-
#: admin.php:
|
2826 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2827 |
msgstr "klik hier om meer opties te tonen; negeer het tenzij u een probleem heeft of nieuwsgierig bent."
|
2828 |
|
2829 |
-
#: admin.php:
|
2830 |
msgid "Delete local backup"
|
2831 |
msgstr "Verwijder de lokale backup"
|
2832 |
|
2833 |
-
#: admin.php:
|
2834 |
msgid "Backup directory"
|
2835 |
msgstr "Backup map"
|
2836 |
|
2837 |
-
#: admin.php:
|
2838 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2839 |
msgstr "De aangegeven backup map heeft schrijfrechten, wat goed is."
|
2840 |
|
2841 |
-
#: admin.php:
|
2842 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2843 |
msgstr "Klik hier om te proberen de map aan te maken en stel de rechten in"
|
2844 |
|
2845 |
-
#: admin.php:
|
2846 |
msgid "or, to reset this option"
|
2847 |
msgstr "of om deze optie te terug te zetten"
|
2848 |
|
2849 |
-
#: admin.php:
|
2850 |
msgid "click here"
|
2851 |
msgstr "klik hier"
|
2852 |
|
2853 |
-
#: admin.php:
|
2854 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2855 |
msgstr "Als dat niet succesvol is, controleer de rechten op uw server of wijzig het naar een andere map die wel schrijfrechten heeft voor uw web server proces."
|
2856 |
|
2857 |
-
#: admin.php:
|
2858 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2859 |
msgstr ""
|
2860 |
|
2861 |
-
#: admin.php:
|
2862 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2863 |
msgstr ""
|
2864 |
|
2865 |
-
#: admin.php:
|
2866 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2867 |
msgstr "Gebruik WordShell voor automatische backups, versiebeheer en correcties."
|
2868 |
|
2869 |
-
#: admin.php:
|
2870 |
msgid "Email"
|
2871 |
msgstr "E-mail"
|
2872 |
|
2873 |
-
#: admin.php:
|
2874 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2875 |
msgstr "Database versleuteling tekst"
|
2876 |
|
2877 |
-
#: admin.php:
|
2878 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2879 |
msgstr ""
|
2880 |
|
2881 |
-
#: admin.php:
|
2882 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2883 |
msgstr ""
|
2884 |
|
2885 |
-
#: admin.php:
|
2886 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2887 |
msgstr ""
|
2888 |
|
2889 |
-
#: admin.php:
|
2890 |
msgid "Use decryption key"
|
2891 |
msgstr ""
|
2892 |
|
2893 |
-
#: admin.php:
|
2894 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2895 |
msgstr "Uw backup wordt gekopieerd naar de opslag op afstand"
|
2896 |
|
2897 |
-
#: admin.php:
|
2898 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2899 |
msgstr "Kies uw opslag op afstand"
|
2900 |
|
2901 |
-
#: admin.php:
|
2902 |
msgid "None"
|
2903 |
msgstr "Geen"
|
2904 |
|
@@ -2910,247 +2950,243 @@ msgstr "Annuleren"
|
|
2910 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2911 |
msgstr ""
|
2912 |
|
2913 |
-
#: admin.php:
|
2914 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2915 |
msgstr "Geavanceerd / Fouten opsporen"
|
2916 |
|
2917 |
-
#: admin.php:
|
2918 |
msgid "Debug mode"
|
2919 |
msgstr "Fout opsporing modus"
|
2920 |
|
2921 |
-
#: admin.php:
|
2922 |
-
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2923 |
-
msgstr "Vink dit aan om meer informatie en e-mails te ontvangen over het backup proces - handig als er iets mis gaat. U <strong>moet</strong> ons dit logboek sturen als u een foutmelding aan ons doorgeeft."
|
2924 |
-
|
2925 |
-
#: admin.php:2360
|
2926 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2927 |
msgstr ""
|
2928 |
|
2929 |
-
#: admin.php:
|
2930 |
msgid "Daily"
|
2931 |
msgstr "Dagelijks"
|
2932 |
|
2933 |
-
#: admin.php:
|
2934 |
msgid "Weekly"
|
2935 |
msgstr "Wekelijks"
|
2936 |
|
2937 |
-
#: admin.php:
|
2938 |
msgid "Fortnightly"
|
2939 |
msgstr "Elke 14 dagen"
|
2940 |
|
2941 |
-
#: admin.php:
|
2942 |
msgid "Monthly"
|
2943 |
msgstr "Maandelijks"
|
2944 |
|
2945 |
-
#: admin.php:
|
2946 |
msgid "and retain this many backups"
|
2947 |
msgstr "en bewaar dit aantal backups"
|
2948 |
|
2949 |
-
#: admin.php:
|
2950 |
msgid "Database backup intervals"
|
2951 |
msgstr "Database backup intervallen"
|
2952 |
|
2953 |
-
#: admin.php:
|
2954 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2955 |
msgstr "Als u automatisch backups wil laten uitvoeren, kies dan een planning uit de uitklap opties hierboven. Backups worden dan op de ingestelde intervallen uitgevoerd. Als twee planningen samenvallen, dan worden de twee backups tegelijkertijd uitgevoerd. Als u \"handmatig\" kiest dan moet u de \"Backup Nu\" knop aanklikken telkens wanneer u een backup wilt maken."
|
2956 |
|
2957 |
-
#: admin.php:
|
2958 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2959 |
msgstr "Om de tijd vast te leggen waarop een backup plaats moet vinden,"
|
2960 |
|
2961 |
-
#: admin.php:
|
2962 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2963 |
msgstr "bv. als uw server overdag druk is en u wilt de backup 's nachts uitvoeren"
|
2964 |
|
2965 |
-
#: admin.php:
|
2966 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
2967 |
msgstr "gebruik de \"Tijd vastleggen\" toevoeging"
|
2968 |
|
2969 |
-
#: admin.php:
|
2970 |
msgid "Include in files backup"
|
2971 |
msgstr ""
|
2972 |
|
2973 |
-
#: admin.php:
|
2974 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
2975 |
msgstr ""
|
2976 |
|
2977 |
-
#: admin.php:
|
2978 |
msgid "Exclude these:"
|
2979 |
msgstr ""
|
2980 |
|
2981 |
-
#: admin.php:
|
2982 |
msgid "Debug Database Backup"
|
2983 |
msgstr "Fouten opsporen voor database backup"
|
2984 |
|
2985 |
-
#: admin.php:
|
2986 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
2987 |
msgstr "Dit forceert een directe DB backup. De pagina zal niet laden tot de backup klaar is (d.w.z. zonder planning). De backup kan heel goed teveel tijd vergen, en deze knop is eigenlijk alleen zinvol om te controleren dat de backup in staat is om de eerste stappen te doorlopen of voor kleine WordPress sites."
|
2988 |
|
2989 |
-
#: admin.php:
|
2990 |
msgid "Wipe Settings"
|
2991 |
msgstr "Instellingen wissen"
|
2992 |
|
2993 |
-
#: admin.php:
|
2994 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
2995 |
msgstr "Deze knop zal alle UpdraftPlus instellingen verwijderen (maar geen enkele van uw bestaande backups van uw cloud opslag). U moet dan al uw instellingen opnieuw ingeven. U kunt dit ook doen voordat u UpdraftPlus uitschakelt en de-installeert als u wilt."
|
2996 |
|
2997 |
-
#: admin.php:
|
2998 |
msgid "Wipe All Settings"
|
2999 |
msgstr "Wis alle instellingen"
|
3000 |
|
3001 |
-
#: admin.php:
|
3002 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3003 |
msgstr "Dit zal al uw UpdraftPlus instellingen verwijderen - weet u zeker dat u dit wilt doen?"
|
3004 |
|
3005 |
-
#: admin.php:
|
3006 |
msgid "show log"
|
3007 |
msgstr ""
|
3008 |
|
3009 |
-
#: admin.php:
|
3010 |
msgid "delete schedule"
|
3011 |
msgstr ""
|
3012 |
|
3013 |
-
#: admin.php:123 admin.php:
|
3014 |
msgid "Delete"
|
3015 |
msgstr "Verwijderen"
|
3016 |
|
3017 |
-
#: admin.php:
|
3018 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3019 |
msgstr ""
|
3020 |
|
3021 |
-
#: admin.php:
|
3022 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3023 |
msgstr ""
|
3024 |
|
3025 |
-
#: admin.php:
|
3026 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3027 |
msgstr ""
|
3028 |
|
3029 |
-
#: admin.php:
|
3030 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
3031 |
msgstr ""
|
3032 |
|
3033 |
-
#: admin.php:
|
3034 |
msgid "Download log file"
|
3035 |
msgstr "Download logboek"
|
3036 |
|
3037 |
-
#: admin.php:
|
3038 |
msgid "No backup has been completed."
|
3039 |
msgstr "Geen backup afgerond"
|
3040 |
|
3041 |
-
#: admin.php:
|
3042 |
msgid "File backup intervals"
|
3043 |
msgstr "Bestand backup intervallen"
|
3044 |
|
3045 |
-
#: admin.php:
|
3046 |
msgid "Manual"
|
3047 |
msgstr "Handmatig"
|
3048 |
|
3049 |
-
#: admin.php:
|
3050 |
msgid "Every 4 hours"
|
3051 |
msgstr "Elke 4 uur"
|
3052 |
|
3053 |
-
#: admin.php:
|
3054 |
msgid "Every 8 hours"
|
3055 |
msgstr "Elke 8 uur"
|
3056 |
|
3057 |
-
#: admin.php:
|
3058 |
msgid "Every 12 hours"
|
3059 |
msgstr "Elke 12 uur"
|
3060 |
|
3061 |
-
#: admin.php:
|
3062 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3063 |
msgstr ""
|
3064 |
|
3065 |
-
#: admin.php:
|
3066 |
msgid "Go here for help."
|
3067 |
msgstr "Ga hier naar toe voor hulp."
|
3068 |
|
3069 |
-
#: admin.php:
|
3070 |
msgid "Multisite"
|
3071 |
msgstr "Multisite"
|
3072 |
|
3073 |
-
#: admin.php:
|
3074 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3075 |
msgstr "Heeft u WordPress Multisite ondersteuning nodig?"
|
3076 |
|
3077 |
-
#: admin.php:
|
3078 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3079 |
msgstr "Kijk naar UpdraftPlus Premium of de alleenstaande Multisite uitbreiding."
|
3080 |
|
3081 |
-
#: admin.php:
|
3082 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3083 |
msgstr "Configureer backup inhoud en planning"
|
3084 |
|
3085 |
-
#: admin.php:
|
3086 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
3087 |
msgstr "Informatie voor fouten oplossen en expert opties"
|
3088 |
|
3089 |
-
#: admin.php:
|
3090 |
msgid "Web server:"
|
3091 |
msgstr ""
|
3092 |
|
3093 |
-
#: admin.php:
|
3094 |
msgid "Peak memory usage"
|
3095 |
msgstr "Piek geheugen gebruik"
|
3096 |
|
3097 |
-
#: admin.php:
|
3098 |
msgid "Current memory usage"
|
3099 |
msgstr "Huidig gebruik van het geheugen"
|
3100 |
|
3101 |
-
#: admin.php:
|
3102 |
msgid "PHP memory limit"
|
3103 |
msgstr "PHP geheugen limiet"
|
3104 |
|
3105 |
-
#: admin.php:
|
3106 |
msgid "%s version:"
|
3107 |
msgstr ""
|
3108 |
|
3109 |
-
#: admin.php:
|
3110 |
msgid "Yes"
|
3111 |
msgstr ""
|
3112 |
|
3113 |
-
#: admin.php:
|
3114 |
msgid "No"
|
3115 |
msgstr ""
|
3116 |
|
3117 |
-
#: admin.php:
|
3118 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3119 |
msgstr ""
|
3120 |
|
3121 |
-
#: admin.php:
|
3122 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3123 |
msgstr ""
|
3124 |
|
3125 |
-
#: admin.php:
|
3126 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3127 |
msgstr ""
|
3128 |
|
3129 |
-
#: admin.php:
|
3130 |
msgid "count"
|
3131 |
msgstr ""
|
3132 |
|
3133 |
-
#: admin.php:
|
3134 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3135 |
msgstr "De knoppen hieronder voeren direct een backup uit zonder tussenkomst van de WordPress planner. Als deze knoppen werken terwijl uw geplande backups en de \"Backup Nu\" knop absoluut niets doen (b.v. zelfs geen logboek bestand aanmaken), dan is de WP planner defect. U dient dan alle andere plugins te de-activeren en de \"Backup NU\" knop te proberen. Als dat niet lukt, neem dan contact op met uw webhostingbedrijf en vraag ze of ze wp-cron uitgeschakeld hebben. Als het wel lukt, her-activeer dan uw andere plugins een voor een om degene die het probleem veroorzaakt te vinden en rapporteer de fout aan de ontwikkelaar ervan."
|
3136 |
|
3137 |
-
#: admin.php:
|
3138 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3139 |
msgstr "Fouten opsporen voor volledige backup"
|
3140 |
|
3141 |
-
#: admin.php:
|
3142 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3143 |
msgstr "Dit forceert een direct backup. De pagina zal niet laden tot de backup klaar is (d.w.z. zonder planning)."
|
3144 |
|
3145 |
-
#: admin.php:
|
3146 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3147 |
msgstr "UpdraftPlus - upload de backup bestanden"
|
3148 |
|
3149 |
-
#: admin.php:
|
3150 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3151 |
msgstr "Upload de bestanden naar UpdraftPlus. Gebruik dit om backups te importeren die gemaakt zijn in een andere WordPress installatie."
|
3152 |
|
3153 |
-
#: admin.php:
|
3154 |
msgid "or"
|
3155 |
msgstr ""
|
3156 |
|
@@ -3158,7 +3194,7 @@ msgstr ""
|
|
3158 |
msgid "calculating..."
|
3159 |
msgstr "berekenen..."
|
3160 |
|
3161 |
-
#: restorer.php:801 admin.php:100 admin.php:
|
3162 |
msgid "Error:"
|
3163 |
msgstr ""
|
3164 |
|
@@ -3170,345 +3206,345 @@ msgstr ""
|
|
3170 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3171 |
msgstr ""
|
3172 |
|
3173 |
-
#: admin.php:
|
3174 |
msgid "Delete backup set"
|
3175 |
msgstr ""
|
3176 |
|
3177 |
-
#: admin.php:
|
3178 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3179 |
msgstr ""
|
3180 |
|
3181 |
-
#: admin.php:
|
3182 |
msgid "Restore backup"
|
3183 |
msgstr "Herstel backup"
|
3184 |
|
3185 |
-
#: admin.php:
|
3186 |
msgid "Restore backup from"
|
3187 |
msgstr "Herstel backup van"
|
3188 |
|
3189 |
-
#: admin.php:
|
3190 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3191 |
msgstr ""
|
3192 |
|
3193 |
-
#: admin.php:
|
3194 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3195 |
msgstr "Kies de componenten om te herstellen"
|
3196 |
|
3197 |
-
#: admin.php:
|
3198 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3199 |
msgstr ""
|
3200 |
|
3201 |
-
#: admin.php:
|
3202 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3203 |
msgstr ""
|
3204 |
|
3205 |
-
#: admin.php:
|
3206 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3207 |
msgstr ""
|
3208 |
|
3209 |
-
#: admin.php:
|
3210 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3211 |
msgstr ""
|
3212 |
|
3213 |
-
#: admin.php:
|
3214 |
msgid "%s restoration options:"
|
3215 |
msgstr ""
|
3216 |
|
3217 |
-
#: admin.php:
|
3218 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3219 |
msgstr ""
|
3220 |
|
3221 |
-
#: admin.php:
|
3222 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3223 |
msgstr ""
|
3224 |
|
3225 |
-
#: admin.php:
|
3226 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3227 |
msgstr ""
|
3228 |
|
3229 |
-
#: admin.php:
|
3230 |
msgid "Time now"
|
3231 |
msgstr "Tijd nu"
|
3232 |
|
3233 |
-
#: admin.php:121 admin.php:
|
3234 |
msgid "Backup Now"
|
3235 |
msgstr "Nu een backup maken"
|
3236 |
|
3237 |
-
#: admin.php:126 admin.php:
|
3238 |
msgid "Restore"
|
3239 |
msgstr "Herstel"
|
3240 |
|
3241 |
-
#: admin.php:
|
3242 |
msgid "Last log message"
|
3243 |
msgstr "Laatste logboek bericht"
|
3244 |
|
3245 |
-
#: admin.php:
|
3246 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3247 |
msgstr "(Nog niets in het logboek)"
|
3248 |
|
3249 |
-
#: admin.php:
|
3250 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3251 |
msgstr ""
|
3252 |
|
3253 |
-
#: admin.php:
|
3254 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3255 |
msgstr "Backups, logboeken en herstel"
|
3256 |
|
3257 |
-
#: admin.php:
|
3258 |
msgid "Press to see available backups"
|
3259 |
msgstr "Indrukken om de beschikbare backups te zien"
|
3260 |
|
3261 |
-
#: admin.php:
|
3262 |
msgid "%d set(s) available"
|
3263 |
msgstr "%d set(s) beschikbaar"
|
3264 |
|
3265 |
-
#: admin.php:
|
3266 |
msgid "Downloading and restoring"
|
3267 |
msgstr ""
|
3268 |
|
3269 |
-
#: admin.php:
|
3270 |
msgid "Downloading"
|
3271 |
msgstr "Download loopt"
|
3272 |
|
3273 |
-
#: admin.php:
|
3274 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3275 |
msgstr "Het indrukken van een knop voor Database/Plugins/Thema's/Uploads/Overig laat UpdraftPlus proberen om het backup bestand op te halen van de opslag op afstand (indien aanwezig - bv. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) naar uw webserver. Daarna kunt u proberen om het te downloaden naar uw computer. Als het ophalen van de opslag op afstand stopt (wacht 30 seconden om zeker te zijn) en druk dan nogmaals om door te gaan. Denk er om dat u ook de cloud opslag website direct kan benaderen."
|
3276 |
|
3277 |
-
#: admin.php:
|
3278 |
msgid "More tasks:"
|
3279 |
msgstr "Meer taken"
|
3280 |
|
3281 |
-
#: admin.php:
|
3282 |
msgid "upload backup files"
|
3283 |
msgstr "upload de backup bestanden"
|
3284 |
|
3285 |
-
#: admin.php:
|
3286 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3287 |
msgstr "Druk hier om in uw UpdraftPlus map te kijken (in uw webhosting opslagruimte) voor nieuwe backup sets die u geupload heeft. De locatie van deze map is hieronder ingesteld bij de expert instellingen."
|
3288 |
|
3289 |
-
#: admin.php:
|
3290 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3291 |
msgstr "bekijk de map opnieuw voor nieuwe backup sets"
|
3292 |
|
3293 |
-
#: admin.php:
|
3294 |
msgid "Opera web browser"
|
3295 |
msgstr "Opera web browser"
|
3296 |
|
3297 |
-
#: admin.php:
|
3298 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3299 |
msgstr "Als u dit gebruikt, schakel dan de Turbo/Road modus uit."
|
3300 |
|
3301 |
-
#: admin.php:
|
3302 |
msgid "Google Drive"
|
3303 |
msgstr "Google Drive"
|
3304 |
|
3305 |
-
#: admin.php:
|
3306 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3307 |
msgstr ""
|
3308 |
|
3309 |
-
#: admin.php:
|
3310 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3311 |
msgstr "Dit is een telling van de inhoud van uw Updraft map."
|
3312 |
|
3313 |
-
#: admin.php:
|
3314 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3315 |
msgstr "Webserver opslagruimte gebruikt door UpdraftPlus"
|
3316 |
|
3317 |
-
#: admin.php:
|
3318 |
msgid "refresh"
|
3319 |
msgstr "verversen"
|
3320 |
|
3321 |
-
#: admin.php:
|
3322 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3323 |
msgstr "Door UpdraftPlus.com"
|
3324 |
|
3325 |
-
#: admin.php:
|
3326 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3327 |
msgstr "Homepage van de hoofd ontwikkelaar"
|
3328 |
|
3329 |
-
#: admin.php:
|
3330 |
msgid "Donate"
|
3331 |
msgstr "Doneer"
|
3332 |
|
3333 |
-
#: admin.php:
|
3334 |
msgid "Version"
|
3335 |
msgstr "Versie"
|
3336 |
|
3337 |
-
#: admin.php:
|
3338 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3339 |
msgstr "Uw backup is hersteld"
|
3340 |
|
3341 |
-
#: admin.php:
|
3342 |
msgid "Current limit is:"
|
3343 |
msgstr "De huidige limiet is:"
|
3344 |
|
3345 |
-
#: admin.php:109 admin.php:
|
3346 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3347 |
msgstr "Verwijder de oude mappen"
|
3348 |
|
3349 |
-
#: admin.php:
|
3350 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3351 |
msgstr "Bestaande planning en backups"
|
3352 |
|
3353 |
-
#: admin.php:
|
3354 |
msgid "JavaScript warning"
|
3355 |
msgstr "JavaScript waarschuwing"
|
3356 |
|
3357 |
-
#: admin.php:
|
3358 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3359 |
msgstr "Dit beheer scherm maakt intensief gebruik van JavaScript. U moet het of activeren in uw browser of een browser gebruiken die JavaScript kan uitvoeren."
|
3360 |
|
3361 |
-
#: admin.php:
|
3362 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3363 |
msgstr "Momenteel niets gepland"
|
3364 |
|
3365 |
-
#: admin.php:
|
3366 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3367 |
msgstr "Op hetzelfde moment als de backup van de bestanden"
|
3368 |
|
3369 |
-
#: admin.php:
|
3370 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3371 |
msgstr ""
|
3372 |
|
3373 |
-
#: admin.php:
|
3374 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3375 |
msgstr "Volgende planning van backups"
|
3376 |
|
3377 |
-
#: admin.php:
|
3378 |
msgid "Files"
|
3379 |
msgstr "Bestanden"
|
3380 |
|
3381 |
-
#: admin.php:
|
3382 |
-
#: admin.php:
|
3383 |
msgid "Database"
|
3384 |
msgstr "Database"
|
3385 |
|
3386 |
-
#: admin.php:
|
3387 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3388 |
msgstr ""
|
3389 |
|
3390 |
-
#: admin.php:
|
3391 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3392 |
msgstr ""
|
3393 |
|
3394 |
-
#: admin.php:
|
3395 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3396 |
msgstr "Klik hier om uw %s account te bevestigen (u kunt geen backup aanmaken op %s zonder dit)."
|
3397 |
|
3398 |
-
#: admin.php:
|
3399 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3400 |
msgstr "Nog niets gerapporteerd"
|
3401 |
|
3402 |
-
#: admin.php:
|
3403 |
msgid "Schedule backup"
|
3404 |
msgstr "Backup inplannen"
|
3405 |
|
3406 |
-
#: admin.php:
|
3407 |
msgid "Failed."
|
3408 |
msgstr "Mislukt"
|
3409 |
|
3410 |
-
#: admin.php:
|
3411 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3412 |
msgstr ""
|
3413 |
|
3414 |
-
#: admin.php:
|
3415 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3416 |
msgstr "Gebeurt er niets? Volg deze link voor hulp."
|
3417 |
|
3418 |
-
#: admin.php:
|
3419 |
msgid "Job deleted"
|
3420 |
msgstr ""
|
3421 |
|
3422 |
-
#: admin.php:
|
3423 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3424 |
msgstr ""
|
3425 |
|
3426 |
-
#: updraftplus.php:
|
3427 |
-
#: admin.php:
|
3428 |
msgid "Error"
|
3429 |
msgstr "Fout"
|
3430 |
|
3431 |
-
#: admin.php:
|
3432 |
msgid "Download failed"
|
3433 |
msgstr ""
|
3434 |
|
3435 |
-
#: admin.php:101 admin.php:
|
3436 |
msgid "File ready."
|
3437 |
msgstr ""
|
3438 |
|
3439 |
-
#: admin.php:
|
3440 |
msgid "Download in progress"
|
3441 |
msgstr ""
|
3442 |
|
3443 |
-
#: admin.php:
|
3444 |
msgid "No local copy present."
|
3445 |
msgstr "Geen lokale kopie aanwezig."
|
3446 |
|
3447 |
-
#: admin.php:
|
3448 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3449 |
msgstr "Incorrect formaat bestandsnaam - dit ziet er niet uit als een bestand dat aangemaakt is door UpdraftPlus"
|
3450 |
|
3451 |
-
#: admin.php:
|
3452 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3453 |
msgstr "Incorrect formaat bestandsnaam - dit ziet er niet uit als een gecodeerd bestand dat aangemaakt is door UpdraftPlus"
|
3454 |
|
3455 |
-
#: admin.php:
|
3456 |
msgid "Restore successful!"
|
3457 |
msgstr "Herstel met succes"
|
3458 |
|
3459 |
-
#: admin.php:
|
3460 |
msgid "Actions"
|
3461 |
msgstr "Acties"
|
3462 |
|
3463 |
-
#: admin.php:
|
3464 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3465 |
msgstr "Keer terug naar UpdraftPlus configuratie"
|
3466 |
|
3467 |
-
#: admin.php:
|
3468 |
msgid "Remove old directories"
|
3469 |
msgstr "Verwijder de oude mappen"
|
3470 |
|
3471 |
-
#: admin.php:
|
3472 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
3473 |
msgstr "Oude mappen met succes verwijderd"
|
3474 |
|
3475 |
-
#: admin.php:
|
3476 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3477 |
msgstr "Het verwijderen van de oude mappen faalde om de een of andere reden. U kunt dit ook handmatig doen."
|
3478 |
|
3479 |
-
#: admin.php:
|
3480 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
3481 |
msgstr "De backupmap kon niet aangemaakt worden"
|
3482 |
|
3483 |
-
#: admin.php:
|
3484 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
3485 |
msgstr "Backupmap met succes aangemaakt."
|
3486 |
|
3487 |
-
#: admin.php:
|
3488 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
3489 |
msgstr "Uw instellingen zijn gewist."
|
3490 |
|
3491 |
-
#: updraftplus.php:
|
3492 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3493 |
msgstr "Steun UpdraftPlus a.u.b. met een positieve beoordeling op Wordprress.org"
|
3494 |
|
3495 |
-
#: updraftplus.php:
|
3496 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3497 |
msgstr "Heeft u nog meer functies en ondersteuning nodig? Kijk eens naar UpdraftPlus Premium."
|
3498 |
|
3499 |
-
#: updraftplus.php:
|
3500 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3501 |
msgstr "Bezoek UpdraftPlus.com voor hulp, toevoegingen en ondersteuning"
|
3502 |
|
3503 |
-
#: updraftplus.php:
|
3504 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3505 |
msgstr "Wilt u een bedankje geven voor het gebruik van UpdraftPlus?"
|
3506 |
|
3507 |
-
#: updraftplus.php:
|
3508 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3509 |
msgstr "Koop a.u.b. onze heel goedkope 'geen advertenties' uitbreiding."
|
3510 |
|
3511 |
-
#: backup.php:
|
3512 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3513 |
msgstr "Oneindige recursie: raadpleeg uw logboek voor meer informatie"
|
3514 |
|
@@ -3520,124 +3556,124 @@ msgstr "Kon de %s zip niet aanmaken. Raadpleeg het logbestand voor meer informat
|
|
3520 |
msgid "Allowed Files"
|
3521 |
msgstr "Toegestane bestanden"
|
3522 |
|
3523 |
-
#: admin.php:
|
3524 |
msgid "Settings"
|
3525 |
msgstr "Instellingen"
|
3526 |
|
3527 |
-
#: admin.php:
|
3528 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
3529 |
msgstr "Toevoegingen / Pro ondersteuning"
|
3530 |
|
3531 |
-
#: admin.php:
|
3532 |
-
#: admin.php:
|
3533 |
msgid "Warning"
|
3534 |
msgstr "Waarschuwing"
|
3535 |
|
3536 |
-
#: admin.php:
|
3537 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
3538 |
msgstr "U heeft minder dan %s vrije opslag ruimte waarvoor UpdraftPlus ingesteld is om te gebruiken voor backups. UpdraftPlus zou ruimte tekort kunnen komen. Neem contact op met de beheerder van uw server (bv. uw webhosting bedrijf) om dit probleem op te lossen."
|
3539 |
|
3540 |
-
#: admin.php:
|
3541 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
3542 |
msgstr "UpdraftPlus ondersteunt niet officieel versies van WordPress ouder dan %s. Het zou kunnen werken maar in dat geval wees u ervan bewust dat er geen ondersteuning beschikbaar is tot u uw WordPress versie opgewaardeerd hebt."
|
3543 |
|
3544 |
-
#: backup.php:
|
3545 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
3546 |
msgstr "De WordPress backup is gereed"
|
3547 |
|
3548 |
-
#: backup.php:
|
3549 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3550 |
msgstr "De backupmap (%s) heeft geen schrijfrechten of bestaat niet."
|
3551 |
|
3552 |
-
#: updraftplus.php:
|
3553 |
msgid "Could not read the directory"
|
3554 |
msgstr "Kon de map niet lezen"
|
3555 |
|
3556 |
-
#: updraftplus.php:
|
3557 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3558 |
msgstr "Kon de backupgeschiedenis niet bewaren omdat er geen backupreeks is. De backup is waarschijnlijk mislukt"
|
3559 |
|
3560 |
-
#: backup.php:
|
3561 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3562 |
msgstr "Kon het backupbestand niet openen voor schrijven"
|
3563 |
|
3564 |
-
#: backup.php:
|
3565 |
msgid "Generated: %s"
|
3566 |
msgstr "Aangemaakt: %s"
|
3567 |
|
3568 |
-
#: backup.php:
|
3569 |
msgid "Hostname: %s"
|
3570 |
msgstr "Host naam: %s"
|
3571 |
|
3572 |
-
#: backup.php:
|
3573 |
msgid "Database: %s"
|
3574 |
msgstr "Database: %s"
|
3575 |
|
3576 |
-
#: backup.php:
|
3577 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3578 |
msgstr "Verwijder bestaande tabellen %s"
|
3579 |
|
3580 |
-
#: backup.php:
|
3581 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3582 |
msgstr "Tabelstructuur van tabel %s"
|
3583 |
|
3584 |
-
#: backup.php:
|
3585 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3586 |
msgstr "Fout met SHOW CREATE TABLE voor %s."
|
3587 |
|
3588 |
-
#: backup.php:
|
3589 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3590 |
msgstr "Einde van data inhoud van tabel %s"
|
3591 |
|
3592 |
-
#: updraftplus.php:
|
3593 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3594 |
msgstr ""
|
3595 |
|
3596 |
-
#: updraftplus.php:
|
3597 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3598 |
msgstr ""
|
3599 |
|
3600 |
-
#: updraftplus.php:
|
3601 |
msgid "The decryption key used:"
|
3602 |
msgstr "De gebruikte decodeersleutel:"
|
3603 |
|
3604 |
-
#: updraftplus.php:
|
3605 |
msgid "File not found"
|
3606 |
msgstr "Bestand niet gevonden"
|
3607 |
|
3608 |
-
#: updraftplus.php:
|
3609 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3610 |
msgstr ""
|
3611 |
|
3612 |
-
#: updraftplus.php:
|
3613 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3614 |
msgstr "Bevalt UpdraftPlus u en heeft u een minuutje over?"
|
3615 |
|
3616 |
-
#: updraftplus.php:
|
3617 |
msgid "Themes"
|
3618 |
msgstr "Thema's"
|
3619 |
|
3620 |
-
#: updraftplus.php:
|
3621 |
msgid "Uploads"
|
3622 |
msgstr "Uploads"
|
3623 |
|
3624 |
-
#: updraftplus.php:
|
3625 |
msgid "Others"
|
3626 |
msgstr "Anderen"
|
3627 |
|
3628 |
-
#: updraftplus.php:
|
3629 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3630 |
msgstr "Kan geen bestanden aanmaken in de backup map. Backup afgebroken - controleer de UpdraftPlus instellingen."
|
3631 |
|
3632 |
-
#: backup.php:
|
3633 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3634 |
msgstr "Versleutelingsfout tijdens het versleutelen van de database. Versleuteling afgebroken."
|
3635 |
|
3636 |
-
#: updraftplus.php:
|
3637 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3638 |
msgstr "De backup is zo te zien geslaagd en is nu klaar."
|
3639 |
|
3640 |
-
#: updraftplus.php:
|
3641 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3642 |
msgstr "De backuppoging is afgelopen, zo te zien zonder succes."
|
3643 |
|
@@ -3645,23 +3681,23 @@ msgstr "De backuppoging is afgelopen, zo te zien zonder succes."
|
|
3645 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3646 |
msgstr "UpdraftPlus Backups"
|
3647 |
|
3648 |
-
#: updraftplus.php:
|
3649 |
-
#: admin.php:
|
3650 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3651 |
msgstr "UpdraftPlus mededeling:"
|
3652 |
|
3653 |
-
#: updraftplus.php:
|
3654 |
msgid "The log file could not be read."
|
3655 |
msgstr "Het logboek bestand kon niet gelezen worden."
|
3656 |
|
3657 |
-
#: updraftplus.php:
|
3658 |
msgid "No log files were found."
|
3659 |
msgstr ""
|
3660 |
|
3661 |
-
#: updraftplus.php:
|
3662 |
msgid "The given file could not be read."
|
3663 |
msgstr ""
|
3664 |
|
3665 |
-
#: updraftplus.php:
|
3666 |
msgid "Plugins"
|
3667 |
msgstr "Plugins"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 10:52:41+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:26
|
14 |
+
msgid "(Read more)"
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:27
|
18 |
+
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:26
|
22 |
+
msgid "Reduced redundancy storage"
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: addons/migrator.php:404
|
26 |
+
msgid "Adjusting multisite paths"
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/reporting.php:360
|
30 |
+
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: addons/morefiles.php:178
|
34 |
+
msgid "Add another..."
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: addons/morefiles.php:279
|
38 |
+
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: addons/morefiles.php:173 addons/morefiles.php:184
|
42 |
+
msgid "Remove"
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: methods/s3.php:437
|
46 |
+
msgid "Other %s FAQs."
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: admin.php:2559
|
50 |
+
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: admin.php:2375
|
54 |
+
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: admin.php:1872
|
58 |
+
msgid "Install plugins for debugging:"
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: restorer.php:1293
|
62 |
+
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
+
#: methods/ftp.php:203
|
66 |
+
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
67 |
+
msgstr "geëncrypteerde FTP (expliciete encryptie) "
|
68 |
+
|
69 |
+
#: methods/ftp.php:206
|
70 |
+
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
71 |
+
msgstr "Deze functies zijn niet geactiveerd op de PHP installatie op je webserver: %s."
|
72 |
+
|
73 |
+
#: methods/ftp.php:206
|
74 |
+
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
75 |
+
msgstr "Je webhost moet deze functies activeren vooraleer %s kan werken."
|
76 |
+
|
77 |
+
#: admin.php:1810
|
78 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
79 |
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
+
#: methods/ftp.php:201
|
82 |
msgid "regular non-encrypted FTP"
|
83 |
+
msgstr "reguliere niet-geëncrypteerde FTP"
|
84 |
|
85 |
+
#: methods/ftp.php:202
|
86 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
87 |
+
msgstr "geëncrypteerde FTP (impliciete encryptie)"
|
88 |
|
89 |
#: restorer.php:956
|
90 |
msgid "Backup created by:"
|
91 |
+
msgstr "Backup gemaakt door:"
|
92 |
|
93 |
#: udaddons/options.php:431
|
94 |
msgid "Available to claim on this site"
|
96 |
|
97 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
98 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
99 |
+
msgstr "Gelieve te vernieuwen om je toegang tot de helpdesk te behouden."
|
100 |
|
101 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
102 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
103 |
+
msgstr "Je betaalde toegang tot UpdraftPlus updates voor %s add-ons op deze website is vervallen."
|
104 |
|
105 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132
|
106 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
107 |
+
msgstr "Je betaalde toegang tot UpdraftPlus updates voor %s van de %s add-ons op deze website zullen binnenkort vervallen."
|
108 |
|
109 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132 udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
110 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
111 |
+
msgstr "Om je toegang te behouden, en updates (inclusief nieuwe functies en compatibiliteit met toekomstige WordPress versies) en ondersteuning te blijven ontvangen, gelieve te vernieuwen."
|
112 |
|
113 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
114 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
115 |
+
msgstr "Je betaalde toegang tot UpdraftPlus updates voor deze site zal binnenkort vervallen."
|
116 |
|
117 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
118 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
119 |
+
msgstr "Je betaalde toegang tot UpdraftPlus support is vervallen."
|
120 |
|
121 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
122 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
123 |
+
msgstr "Om opnieuw toegang te krijgen, gelieve te vernieuwen."
|
124 |
|
125 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
126 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
127 |
+
msgstr "Je betaalde toegang tot UpdraftPlus ondersteuning zal binnenkort vervallen."
|
128 |
|
129 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:113
|
130 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
131 |
+
msgstr "Toon dit niet meer op het hoofdscherm (voor %s weken)"
|
132 |
|
133 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126
|
134 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
135 |
+
msgstr "Je betaalde toegang tot UpdraftPlus updates voor deze site is vervallen. Je zal niet langer updates van UpdraftPlus ontvangen."
|
136 |
|
137 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126 udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
138 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
139 |
+
msgstr "Om opnieuw toegang te krijgen tot updates (inclusief toekomstige functies en compatibiliteit met toekomstige WordPress versies) en ondersteuning, gelieve te vernieuwen."
|
140 |
|
141 |
+
#: admin.php:1186
|
142 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
143 |
+
msgstr "Dit databasebestand lijkt twee keer gecompresseerd te zijn - waarschijnlijk was de webserver van de website waarvan je dit bestand hebt verkeerd geconfigureerd."
|
144 |
|
145 |
+
#: admin.php:1193 admin.php:1215
|
146 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
147 |
+
msgstr "De poging om de dubbele compressie ongedaan te maken is mislukt."
|
148 |
|
149 |
+
#: admin.php:1217
|
150 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
151 |
+
msgstr "De poging om de dubbele compressie ongedaan te maken is gelukt."
|
152 |
|
153 |
+
#: admin.php:829
|
154 |
msgid "Constants"
|
155 |
+
msgstr "Constanten"
|
156 |
|
157 |
+
#: backup.php:972
|
158 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
159 |
+
msgstr "Het databasebestand kon niet geopend worden om te lezen:"
|
160 |
|
161 |
+
#: backup.php:843
|
162 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
163 |
+
msgstr "gelieve te wachten voor een geplande poging"
|
164 |
|
165 |
+
#: backup.php:845
|
166 |
msgid "No database tables found"
|
167 |
+
msgstr "Geen database tabellen gevonden"
|
168 |
|
169 |
+
#: addons/reporting.php:136
|
170 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
171 |
+
msgstr "Weet dat waarschuwingsberichten enkel advies zijn - ze stoppen het maken van de back up niet. Ze geven enkel informatie die nuttig kan zijn, of die een indicatie van de bron van een probleem zijn moest de back up niet lukken."
|
172 |
|
173 |
#: restorer.php:1218
|
174 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
175 |
+
msgstr "Database queries uitgevoerd: %d in %.2f seconden"
|
176 |
|
177 |
+
#: addons/migrator.php:761
|
178 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
179 |
+
msgstr "Zoeken en vervangen bereikte rij: %d"
|
180 |
|
181 |
#: methods/dropbox.php:113
|
182 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
183 |
+
msgstr "Geen plaats meer in deze account: je %s account heeft slechts %d bytes beschikbaar, terwijl het geüploade bestand %d bytes over heeft (totale grootte: %d bytes)"
|
184 |
|
185 |
+
#: addons/migrator.php:328
|
186 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
187 |
+
msgstr "Deze tabel overslaan: gegevens in deze tabel (%s) mogen niet gezocht/vervangen worden"
|
188 |
|
189 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:271 udaddons/updraftplus-addons.php:274
|
190 |
msgid "Errors occurred:"
|
191 |
+
msgstr "Er zijn fouten opgedoken:"
|
192 |
|
193 |
+
#: admin.php:3026
|
194 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
195 |
+
msgstr "Volg deze link om het log-bestand voor deze terugplaatsing te downloaden (nodig voor eventuele ondersteuningsaanvragen)."
|
196 |
|
197 |
+
#: admin.php:2616
|
198 |
msgid "See this FAQ also."
|
199 |
+
msgstr "Bekijk dit ook in de FAQ."
|
200 |
|
201 |
+
#: admin.php:2506
|
202 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
203 |
+
msgstr "Als je geen externe opslag kiest blijven de backups op de webserver. Dit is niet aangeraden (tenzij je plant ze manueel naar je computer te kopiëren), want als je de webserver verliest, verlies je zowel de website als de backups."
|
204 |
|
205 |
+
#: admin.php:1726
|
206 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
207 |
+
msgstr "Ophalen (indien nodig) en voorbereiden back up bestanden..."
|
208 |
|
209 |
+
#: admin.php:606
|
210 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
211 |
+
msgstr "De PHP instellingen op deze webserver laten PHP toe om %s seconden te lopen, en staan niette dat deze instellingen verhoogd worden. Als je veel gegevens hebt om te importeren, en als de terugdraaiactie de tijd overschrijdt, moet je je webhost vragen of het mogelijk is deze limiet te verhogen (of probeer de terugdraaiactie in stukken te doen)."
|
212 |
|
213 |
#: restorer.php:389
|
214 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
215 |
+
msgstr "Bestaande niet-verwijderde mappen van een vorige terugdraai bestaan (gelieve de \"Verwijder Oude Mappen\" knop te gebruiken vooraleer opnieuw te proberen): %s"
|
216 |
|
217 |
+
#: updraftplus.php:2448
|
218 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
219 |
+
msgstr "Wil je topkwaliteit WordPress hosting van WordPress specialisten? (Inclusief automatische backups en 1-klik installatie). Neem het bij de makers van UpdraftPlus."
|
220 |
|
221 |
+
#: updraftplus.php:601 admin.php:324
|
222 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
223 |
+
msgstr "De toegestane tijd voor WordPress plug-ins om te werken is zeer laag (%s seconden) - je verhoogt dit best om te vermijden dat backups mislukken door gebrek aan tijd (contacteer je webhost voor hulp - het is de max_execution_time PHP instelling; de aanbevolen waarde is %s seconden of meer)"
|
224 |
|
225 |
+
#: addons/migrator.php:336
|
226 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
227 |
+
msgstr "Vervangen in blogs/site tabel: van %s toto %s"
|
228 |
|
229 |
+
#: addons/migrator.php:71
|
230 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
231 |
+
msgstr "Deze plug-in uitgeschakeld: %s: schakel deze manueel weer in wanneer je klaar bent."
|
232 |
|
233 |
+
#: addons/migrator.php:84
|
234 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
235 |
+
msgstr "%s: Cache bestand overslaan (bestaat nog niet)"
|
236 |
|
237 |
#: methods/cloudfiles-new.php:289
|
238 |
msgid "The Cloud Files object was not found"
|
239 |
+
msgstr "De Cloud Files objecten zijn niet gevonden"
|
240 |
|
241 |
#: includes/ftp.class.php:39 includes/ftp.class.php:42
|
242 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
243 |
+
msgstr "De %s connectie duurde te lang; als je de server correct ingegeven hebt, dan is dit vaak veroorzaakt door de firewall die de verbinding blokkeert - je vraagt dit best na bij je webhost."
|
244 |
|
245 |
+
#: admin.php:3218
|
246 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
247 |
+
msgstr "Het huidige thema is niet gevonden; om te vermijden dat dit de site site stopt om te laden is het thema op het standaardthema gezet."
|
248 |
|
249 |
+
#: admin.php:1437
|
250 |
msgid "Restore failed..."
|
251 |
+
msgstr "Terugdraaiactie mislukt..."
|
252 |
|
253 |
+
#: admin.php:916
|
254 |
msgid "Messages:"
|
255 |
+
msgstr "Berichten:"
|
256 |
|
257 |
#: restorer.php:1036
|
258 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
259 |
+
msgstr "Een SQL lijn die groter is dan de maximum pakketgrootte en die niet gesplitst kan worden is gevonden; deze lijn zal genegeerd worden: %s"
|
260 |
|
261 |
#: restorer.php:177
|
262 |
msgid "The directory does not exist"
|
263 |
+
msgstr "Deze map bestaat niet"
|
264 |
|
265 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:238
|
266 |
msgid "New User's Username"
|
267 |
+
msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
|
268 |
|
269 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:239
|
270 |
msgid "New User's Email Address"
|
271 |
+
msgstr "Nieuwe gebruiker e-mailadres"
|
272 |
|
273 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:216
|
274 |
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
275 |
+
msgstr "Geef je Rackspace administrator gebruikersnaam/API sleutel in (zo kan Rackspace je toestemming om nieuwe gebruikers te maken authenticeren), en geef een nieuw (unieke) gebruikersnaam en e-mailadres in voor de nieuwe gebruiker en een container naam. "
|
276 |
|
277 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:222
|
278 |
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
279 |
+
msgstr "VS of GB Rackspace Account"
|
280 |
|
281 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:236
|
282 |
msgid "Admin Username"
|
283 |
+
msgstr "Administrator Gebruikersnaam"
|
284 |
|
285 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:237
|
286 |
msgid "Admin API Key"
|
287 |
+
msgstr "Administrator API sleutel"
|
288 |
|
289 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:52
|
290 |
msgid "You need to enter a new username"
|
291 |
+
msgstr "Je moet een nieuwe gebruikersnaam invoeren"
|
292 |
|
293 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:56
|
294 |
msgid "You need to enter a container"
|
295 |
+
msgstr "Je moet een container invoeren"
|
296 |
|
297 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:61
|
298 |
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
299 |
+
msgstr "Je moet een geldig nieuw e-mailadres invoeren"
|
300 |
|
301 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:143
|
302 |
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
303 |
+
msgstr "Conflict: die gebruiker of dat e-mailadres bestaat al"
|
304 |
|
305 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:145 addons/cloudfiles-enhanced.php:149
|
306 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:154 addons/cloudfiles-enhanced.php:175
|
307 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:183 addons/cloudfiles-enhanced.php:188
|
308 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
309 |
+
msgstr "Cloud Files operarie mislukt (%s) "
|
310 |
|
311 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
312 |
msgid "Username: %s"
|
313 |
+
msgstr "Gebruikersnaam: %s"
|
314 |
|
315 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
316 |
msgid "Password: %s"
|
317 |
+
msgstr "Wachtwoord: %s"
|
318 |
|
319 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
320 |
msgid "API Key: %s"
|
321 |
+
msgstr "API sleutel: %s"
|
322 |
|
323 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:213
|
324 |
msgid "Create new API user and container"
|
325 |
+
msgstr "Maak een nieuwe API gebruiker en container"
|
326 |
|
327 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:26
|
328 |
msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced"
|
329 |
+
msgstr "Rackspace Cloud Files, verbeterd"
|
330 |
|
331 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:27
|
332 |
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
|
333 |
+
msgstr "Voegt verbeterde mogelijkheden toe voor Rackspace Cloud Files gebruikers"
|
334 |
|
335 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:38
|
336 |
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
|
337 |
+
msgstr "Maak een nieuwe API gebruiker van aan met toegang tot enkel deze container (niet je hele account) "
|
338 |
|
339 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:44
|
340 |
msgid "You need to enter an admin username"
|
341 |
+
msgstr "Je moet een administrator gebruikersnaam invoeren"
|
342 |
|
343 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:48
|
344 |
msgid "You need to enter an admin API key"
|
345 |
+
msgstr "Je moet een administrator API sleutel invoeren"
|
346 |
|
347 |
#: methods/cloudfiles-new.php:453
|
348 |
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
349 |
+
msgstr "Noord-Virginia (IAD) "
|
350 |
|
351 |
#: methods/cloudfiles-new.php:454
|
352 |
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
353 |
+
msgstr "Hong Kong (HKG)"
|
354 |
|
355 |
#: methods/cloudfiles-new.php:455
|
356 |
msgid "London (LON)"
|
357 |
+
msgstr "Londen (LON)"
|
358 |
|
359 |
#: methods/cloudfiles-new.php:469
|
360 |
msgid "Cloud Files Username"
|
361 |
+
msgstr "Cloud Files gebruikersnaam"
|
362 |
|
363 |
#: methods/cloudfiles-new.php:472
|
364 |
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
365 |
+
msgstr "Om een nieuwe Rackspace API sub-gebruiker en API sleutel die toegang heeft tot enkel deze Rackspace container te maken, gebruik deze add-on."
|
366 |
|
367 |
#: methods/cloudfiles-new.php:477
|
368 |
msgid "Cloud Files API Key"
|
369 |
+
msgstr "Cloud Files API sleutel"
|
370 |
|
371 |
#: methods/cloudfiles-new.php:482
|
372 |
msgid "Cloud Files Container"
|
373 |
+
msgstr "Cloud Files Container"
|
374 |
|
375 |
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
376 |
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
377 |
+
msgstr "VS of GB gebaseerde Rackspace account"
|
378 |
|
379 |
#: methods/cloudfiles-new.php:437
|
380 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
381 |
+
msgstr "Accounts gemaakt op rackspacecloud.com zijn VS-accounts; accounts gemaakt op rackspace.co.uk zijn GB-accounts"
|
382 |
|
383 |
#: methods/cloudfiles-new.php:445
|
384 |
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
385 |
+
msgstr "Cloud Files Opslag Regio"
|
386 |
|
387 |
#: methods/cloudfiles-new.php:450
|
388 |
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
389 |
+
msgstr "Dallas (DFW) (standaard)"
|
390 |
|
391 |
#: methods/cloudfiles-new.php:451
|
392 |
msgid "Sydney (SYD)"
|
393 |
+
msgstr "Sydney (SYD)"
|
394 |
|
395 |
#: methods/cloudfiles-new.php:452
|
396 |
msgid "Chicago (ORD)"
|
397 |
+
msgstr "Chicago (ORD)"
|
398 |
|
399 |
#: methods/cloudfiles-new.php:31 methods/cloudfiles-new.php:350
|
400 |
#: methods/cloudfiles-new.php:352 methods/cloudfiles-new.php:372
|
401 |
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
402 |
+
msgstr "Authorisatie mislukt (controleer je login details) "
|
403 |
|
404 |
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
405 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
406 |
+
msgstr "Accounts gemaakt op rackspacecloud.com zijn VS-accounts; accounts gemaakt op rackspace.co.uk zijn GB-accounts"
|
407 |
|
408 |
#: udaddons/options.php:239
|
409 |
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
410 |
+
msgstr "Een onbekende fout is opgetreden tijdens het verbinding maken met UpdraftPlus.com"
|
411 |
|
412 |
#: methods/cloudfiles-new.php:69 methods/cloudfiles-new.php:204
|
413 |
#: methods/cloudfiles-new.php:269
|
414 |
msgid "Cloud Files error - failed to access the container"
|
415 |
+
msgstr "Cloud Files fout - kan de container niet bereiken"
|
416 |
|
417 |
#: methods/cloudfiles-new.php:77 methods/cloudfiles-new.php:212
|
418 |
#: methods/cloudfiles-new.php:281
|
419 |
msgid "Could not access Cloud Files container"
|
420 |
+
msgstr "Kon Cloud Files container niet bereiken"
|
421 |
|
422 |
#: admin.php:124
|
423 |
msgid "Create"
|
424 |
+
msgstr "Maken"
|
425 |
|
426 |
#: restorer.php:1203
|
427 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
428 |
+
msgstr "Een fout (%s) deed zich voor:"
|
429 |
|
430 |
#: restorer.php:1207
|
431 |
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
432 |
+
msgstr "Er is een fout opgetreden in de eerste CREATE TABLE commando - de run is geannuleerd"
|
433 |
|
434 |
#: admin.php:90
|
435 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
436 |
+
msgstr "De nieuwe gebruiker's RackSpace console wachtwoord is (dit wordt niet opnieuw getoond):"
|
437 |
|
438 |
#: admin.php:91
|
439 |
msgid "Trying..."
|
440 |
+
msgstr "Proberen..."
|
441 |
|
442 |
+
#: backup.php:935
|
443 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
444 |
+
msgstr "De database backup lijkt mislukt te zijn - de options tabel is niet gevonden"
|
445 |
|
446 |
+
#: addons/reporting.php:288
|
447 |
msgid "(when decrypted)"
|
448 |
+
msgstr "(wanneer gedecrypteerd)"
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:3194
|
451 |
msgid "Error data:"
|
452 |
+
msgstr "Fout data:"
|
453 |
|
454 |
+
#: admin.php:2986
|
455 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
456 |
+
msgstr "Backup bestaat niet in de backup geschiedenis"
|
457 |
|
458 |
+
#: admin.php:1600
|
459 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
460 |
+
msgstr "Deze knop is inactief omdat je backup map niet schrijfbaar is (zie de instellingen verder onderaan)"
|
461 |
|
462 |
+
#: admin.php:1922
|
463 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
464 |
+
msgstr "Je WordPress installatie heeft oude mappen van voor de terugdraai/migratie (technische informatie: deze hebben suffix -old). Je drukt best op deze knop om die bestanden te verwijderen zodra je gecontroleerd hebt dat de terugdraaiactie gelukt is."
|
465 |
|
466 |
#: restorer.php:1016
|
467 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
468 |
+
msgstr "Splits lijn om overschrijding maximum pakketgrootte te vermijden"
|
469 |
|
470 |
#: restorer.php:937
|
471 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
472 |
+
msgstr "Je database gebruiker heeft geen permissie om tabellen te droppen. We proberen dadelijk opnieuw door simpelweg deze tabellen leeg te maken; dit zou moeten werken als je terugdraait van een WordPress versie met dezelfde database structuur (%s)"
|
473 |
|
474 |
#: restorer.php:952
|
475 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
476 |
+
msgstr "<strong>Backup van:</strong> %s"
|
477 |
|
478 |
#: restorer.php:806
|
479 |
msgid "New table prefix: %s"
|
480 |
+
msgstr "Nieuwe tabel prefix: %s"
|
481 |
|
482 |
#: restorer.php:556 restorer.php:570
|
483 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
484 |
+
msgstr "%s: Deze map bestaat al en zal vervangen worden"
|
485 |
|
486 |
#: restorer.php:586
|
487 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
488 |
+
msgstr "Bestandspermissies staan niet toe dat de oude gegevens verplaatst en behouden worden; daarom zullen ze worden verwijderd."
|
489 |
|
490 |
#: restorer.php:35
|
491 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
492 |
+
msgstr "Kon bestanden niet verplaatsen. Controleer je bestandsrechten."
|
493 |
|
494 |
#: restorer.php:28
|
495 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
496 |
+
msgstr "Oude gegevens verplaatsen..."
|
497 |
|
498 |
#: restorer.php:32
|
499 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
500 |
+
msgstr "Kon oude gegevens niet verplaatsen."
|
501 |
|
502 |
#: restorer.php:34
|
503 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
504 |
+
msgstr "Kon geen nieuwe bestanden op hun plaats zetten. Controleer je wp-content/upgrade map."
|
505 |
|
506 |
+
#: addons/reporting.php:338
|
507 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
508 |
+
msgstr "Geef hier een adres in om een rapport te krijgen wanneer de backup gedaan is."
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/reporting.php:351
|
511 |
msgid "Add another address..."
|
512 |
+
msgstr "Geef nog een adres in..."
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/reporting.php:210
|
515 |
msgid " (with errors (%s))"
|
516 |
+
msgstr "(met fouten (%s))"
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/reporting.php:212
|
519 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
520 |
+
msgstr "(met waarschuwingen (%s))"
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/reporting.php:242
|
523 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
524 |
+
msgstr "Gebruik de 'Rapporteren' sectie om het e-mailadres dat gebruikt moet worden in te stellen."
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/reporting.php:268
|
527 |
msgid "files: %s"
|
528 |
+
msgstr "bestanden: %s"
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/reporting.php:279
|
531 |
msgid "Size: %s Mb"
|
532 |
+
msgstr "Grootte: %s Mb"
|
533 |
|
534 |
+
#: addons/reporting.php:284 addons/reporting.php:289
|
535 |
msgid "%s checksum: %s"
|
536 |
+
msgstr "%s checksum: %s"
|
537 |
|
538 |
+
#: addons/reporting.php:311
|
539 |
msgid "Email reports"
|
540 |
+
msgstr "E-mail rapporten"
|
541 |
|
542 |
+
#: addons/reporting.php:115
|
543 |
msgid "Errors"
|
544 |
+
msgstr "Fouten"
|
545 |
|
546 |
+
#: addons/reporting.php:131
|
547 |
msgid "Warnings"
|
548 |
+
msgstr "Waarschuwingen"
|
549 |
|
550 |
+
#: addons/reporting.php:140
|
551 |
msgid "Time taken:"
|
552 |
+
msgstr "Duur:"
|
553 |
|
554 |
+
#: addons/reporting.php:141
|
555 |
msgid "Uploaded to:"
|
556 |
+
msgstr "Geüpload naar:"
|
557 |
|
558 |
+
#: addons/reporting.php:172
|
559 |
msgid "Debugging information"
|
560 |
+
msgstr "Debugging informatie"
|
561 |
|
562 |
+
#: addons/reporting.php:82
|
563 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
564 |
+
msgstr "%d fouten, %d waarschuwingen"
|
565 |
|
566 |
+
#: addons/reporting.php:96
|
567 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
568 |
+
msgstr "%d uren, %d minuten, %d seconden"
|
569 |
|
570 |
+
#: addons/reporting.php:101
|
571 |
msgid "Backup Report"
|
572 |
+
msgstr "Backup Rapport"
|
573 |
|
574 |
+
#: addons/reporting.php:109
|
575 |
msgid "Backup began:"
|
576 |
+
msgstr "Backup begon:"
|
577 |
|
578 |
+
#: addons/reporting.php:110
|
579 |
msgid "Contains:"
|
580 |
+
msgstr "Bevat:"
|
581 |
|
582 |
+
#: addons/reporting.php:111
|
583 |
msgid "Errors / warnings:"
|
584 |
+
msgstr "Fouten/waarschuwingen:"
|
585 |
|
586 |
#: methods/dropbox.php:338
|
587 |
msgid "%s authentication"
|
588 |
+
msgstr "%s authenticatie"
|
589 |
|
590 |
#: methods/dropbox.php:338 methods/dropbox.php:425
|
591 |
msgid "%s error: %s"
|
592 |
+
msgstr "%s fouten: %s"
|
593 |
|
594 |
#: methods/dropbox.php:271
|
595 |
msgid "%s logo"
|
596 |
+
msgstr "%s logo"
|
597 |
|
598 |
#: methods/email.php:56
|
599 |
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
600 |
+
msgstr "Je site's administrator e-mailadres (%s) wordt gebruikt."
|
601 |
|
602 |
#: methods/email.php:56
|
603 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
604 |
+
msgstr "Voor meer opties, gebruik de \"%s\" add-on."
|
605 |
|
606 |
#: methods/dropbox.php:34
|
607 |
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
608 |
+
msgstr "De vereiste %s PHP module is niet geïnstalleerd - vraag je webhost om dit aan te zetten"
|
609 |
|
610 |
#: methods/dropbox.php:128
|
611 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
612 |
+
msgstr "%s gaf niet het verwachte resultaat - controleer je logbestanden voor meer details."
|
613 |
|
614 |
#: udaddons/options.php:72
|
615 |
msgid "You also need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
616 |
+
msgstr "Je moet ook verbinding maken om toekomstige updates voor UpdraftPlus te ontvangen."
|
617 |
|
618 |
#: udaddons/options.php:219
|
619 |
msgid "Connect"
|
620 |
+
msgstr "Verbinden"
|
621 |
|
622 |
+
#: admin.php:2456
|
623 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
624 |
+
msgstr "Tik dit aan om een vrij beperkt rapport naar het e-mailadres van je website's administrator te sturen (%s)"
|
625 |
|
626 |
+
#: admin.php:2458
|
627 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
628 |
+
msgstr "Voor meer rapportageopties, gebruik de Rapportage add-on."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
629 |
|
630 |
+
#: admin.php:1068
|
631 |
msgid "(version: %s)"
|
632 |
+
msgstr "(versie: %s)"
|
633 |
|
634 |
#: admin.php:83
|
635 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
636 |
+
msgstr "Weet dat e-mail servers meestal limieten hebben; typisch rond de %s Mb; backups groter dan die limieten komen waarschijnlijk niet aan."
|
637 |
|
638 |
#: admin.php:82
|
639 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
640 |
+
msgstr "Wanneer de e-mail storage methode geactiveerd is, stuur ook de gehele backup"
|
641 |
|
642 |
+
#: backup.php:461
|
643 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
644 |
+
msgstr "Onbekende/onverwachte fout - gelieve ondersteuning te contacteren"
|
645 |
|
646 |
+
#: backup.php:497
|
647 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
648 |
+
msgstr "Het logbestand zit in bijlage bij deze e-mail."
|
649 |
|
650 |
+
#: backup.php:503
|
651 |
msgid "Backed up: %s"
|
652 |
+
msgstr "Gebackupped: %s"
|
653 |
|
654 |
+
#: backup.php:505
|
655 |
msgid "Backup contains:"
|
656 |
+
msgstr "Backup bevat:"
|
657 |
|
658 |
+
#: backup.php:505
|
659 |
msgid "Latest status:"
|
660 |
+
msgstr "Laatste status:"
|
661 |
|
662 |
+
#: backup.php:455
|
663 |
msgid "Files and database"
|
664 |
+
msgstr "Bestanden en database"
|
665 |
|
666 |
+
#: backup.php:457
|
667 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
668 |
+
msgstr "Bestanden (database backup is nog niet klaar)"
|
669 |
|
670 |
+
#: backup.php:457
|
671 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
672 |
+
msgstr "Enkel bestanden (database was geen deel van deze planning)"
|
673 |
|
674 |
+
#: backup.php:459
|
675 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
676 |
+
msgstr "Database (backup bestanen is nog niet klaar)"
|
677 |
|
678 |
+
#: backup.php:459
|
679 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
680 |
+
msgstr "Enkel database (bestanden waren geen deel van deze planning)"
|
681 |
|
682 |
+
#: options.php:129
|
683 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
684 |
+
msgstr "Dit is een WordPress multi-site (netwerk) installatie."
|
685 |
|
686 |
+
#: options.php:129
|
687 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
688 |
+
msgstr "WordPress Mutlisite wordt ondersteund, met extra functies, door UpdraftPlus Premium, of de Multisite add-on."
|
689 |
|
690 |
+
#: options.php:129
|
691 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
692 |
+
msgstr "Zonder te upgraden, UpdraftPlus staat <strong>elke</strong> blog administrator die de plugin instellignen kan bewerken om een back up te maken (en dus alle gegevens zien, inclusief wachtwoorden) en herstellen (inclusief aangepaste modificaties, zoals verandering van wachtwoorden) toe <strong>het gehele netwerk</strong>."
|
693 |
|
694 |
+
#: options.php:129
|
695 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
696 |
+
msgstr "(Dit slaat op alle WordPress backup plugins tenzij ze speciaal voor multisitecompatibiliteit gemaakt zijn)."
|
697 |
|
698 |
+
#: options.php:129
|
699 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
700 |
+
msgstr "UpdraftPlus waarschuwing:"
|
701 |
|
702 |
#: udaddons/options.php:437
|
703 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
704 |
+
msgstr "(of verbind gebruikmakend van het formulier op deze pagina als je het reeds gekocht hebt)"
|
705 |
|
706 |
#: udaddons/options.php:406
|
707 |
msgid "You've got it"
|
708 |
+
msgstr "Je hebt het"
|
709 |
|
710 |
#: udaddons/options.php:408
|
711 |
msgid "Your version: %s"
|
712 |
+
msgstr "Je versie: %s"
|
713 |
|
714 |
#: udaddons/options.php:410 udaddons/options.php:412
|
715 |
msgid "latest"
|
716 |
+
msgstr "laatste"
|
717 |
|
718 |
#: udaddons/options.php:420
|
719 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
720 |
+
msgstr "volg alsjeblief deze link om de plugin te updaten om het te krijgen"
|
721 |
|
722 |
#: udaddons/options.php:423
|
723 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
724 |
+
msgstr "volg alsjeblief deze link om de plugin te updaten om het te activeren"
|
725 |
|
726 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:168 udaddons/options.php:334
|
727 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
728 |
+
msgstr "UPdraftPlus Add-ons"
|
729 |
|
730 |
#: udaddons/options.php:345
|
731 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
732 |
+
msgstr "Een update die je add-ons voor UpdraftPlus bevat - volg alsjeblief deze link om het te krijgen."
|
733 |
|
734 |
#: udaddons/options.php:387
|
735 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
736 |
+
msgstr "UpdraftPlus Ondersteuning"
|
737 |
|
738 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:529
|
739 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
740 |
+
msgstr "UpdraftPlus.com reageert, maar we begrijpen de reactie niet"
|
741 |
|
742 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:562
|
743 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
744 |
+
msgstr "UpdraftPlus.com gaf een antwoord dat we niet begrijpen (data: %s)"
|
745 |
|
746 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:585
|
747 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
748 |
+
msgstr "Je e-mailadres en wachtwoord worden niet herkend door UpdraftPlus.com"
|
749 |
|
750 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:590
|
751 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
752 |
+
msgstr "UpdarftPlus.com gaf een reactie, maar we vstaan het niet"
|
753 |
|
754 |
#: udaddons/options.php:68
|
755 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
756 |
+
msgstr "Een update is beschikbaar voor UpdraftPlus - volg alsjeblief deze link om het te krijgen"
|
757 |
|
758 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:527
|
759 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
760 |
+
msgstr "We zijn er niet in geslaagd UpdraftPlus.com te contacteren"
|
761 |
|
762 |
+
#: admin.php:2439
|
763 |
msgid "Reporting"
|
764 |
+
msgstr "Rapportage"
|
765 |
|
766 |
+
#: admin.php:807
|
767 |
msgid "Options (raw)"
|
768 |
+
msgstr "Opties (raw)"
|
769 |
|
770 |
#: admin.php:81
|
771 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
772 |
+
msgstr "Stuur enkel een rapport als er een waarschuwingen/fouten zijn"
|
773 |
|
774 |
#: restorer.php:967
|
775 |
msgid "Content URL:"
|
776 |
+
msgstr "Inhoud URL:"
|
777 |
|
778 |
#: restorer.php:32
|
779 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
780 |
+
msgstr "Je controleert best je bestandsrechten in je WordPress installatie"
|
781 |
|
782 |
+
#: admin.php:2387
|
783 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
784 |
+
msgstr "Zie ook 'Meer Bestanden' add-on in onze winkel."
|
785 |
|
786 |
+
#: admin.php:1867
|
787 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
788 |
+
msgstr "Vrije schijfruimte in account: %s (%s gebruikt)"
|
789 |
|
790 |
+
#: updraftplus.php:620
|
791 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
792 |
+
msgstr "Je vrije ruimte bij je host is zeer laag - slechts %s Mb overblijvend"
|
793 |
|
794 |
+
#: updraftplus.php:913
|
795 |
msgid "See: %s"
|
796 |
+
msgstr "Zie: %s"
|
797 |
|
798 |
+
#: updraftplus.php:598
|
799 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
800 |
+
msgstr "De hoeveelheid geheugen (RAM) toegestaan voor PHP is zeer laag (%s MB) - je verhoogt dit best om toekomstige fouten door te weinig geheugen te vermijden (contacteer je webhost voor meer hulp)"
|
801 |
|
802 |
#: udaddons/options.php:433
|
803 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
804 |
+
msgstr "Je heb een niet-actieve aankoop"
|
805 |
|
806 |
#: udaddons/options.php:431 udaddons/options.php:433
|
807 |
msgid "activate it on this site"
|
808 |
+
msgstr "activeer het op deze website"
|
809 |
|
810 |
#: udaddons/options.php:437
|
811 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
812 |
+
msgstr "Haal het op UpdraftPlus.com winkel"
|
813 |
|
814 |
#: udaddons/options.php:438
|
815 |
msgid "Buy It"
|
816 |
+
msgstr "Koop het"
|
817 |
|
818 |
#: udaddons/options.php:461
|
819 |
msgid "Manage Addons"
|
820 |
+
msgstr "Beheer add-ons"
|
821 |
|
822 |
#: udaddons/options.php:304
|
823 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
824 |
+
msgstr "Een onbekend antwoord is ontvangen. Antwoord was:"
|
825 |
|
826 |
#: udaddons/options.php:371
|
827 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
828 |
+
msgstr "Een fout trad op tijdens het proberen bereiken van je add-ons."
|
829 |
|
830 |
#: udaddons/options.php:389
|
831 |
msgid "Need to get support?"
|
923 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
924 |
msgstr ""
|
925 |
|
926 |
+
#: admin.php:2408
|
927 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
928 |
msgstr ""
|
929 |
|
930 |
+
#: admin.php:1516
|
931 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
932 |
msgstr ""
|
933 |
|
934 |
+
#: updraftplus.php:910 admin.php:2402
|
935 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
936 |
msgstr ""
|
937 |
|
938 |
+
#: updraftplus.php:910 admin.php:2402
|
939 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
940 |
msgstr ""
|
941 |
|
942 |
+
#: updraftplus.php:913
|
943 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
944 |
msgstr ""
|
945 |
|
946 |
+
#: admin.php:1677
|
947 |
msgid "Drop backup files here"
|
948 |
msgstr ""
|
949 |
|
955 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
956 |
msgstr ""
|
957 |
|
958 |
+
#: updraftplus.php:2433
|
959 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
960 |
msgstr ""
|
961 |
|
962 |
+
#: updraftplus.php:2442
|
963 |
msgid "Check out WordShell"
|
964 |
msgstr ""
|
965 |
|
966 |
+
#: updraftplus.php:2442
|
967 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
968 |
msgstr ""
|
969 |
|
970 |
+
#: admin.php:1813
|
971 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
972 |
msgstr ""
|
973 |
|
974 |
+
#: admin.php:1808
|
975 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
976 |
msgstr ""
|
977 |
|
978 |
+
#: admin.php:1809
|
979 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
980 |
msgstr ""
|
981 |
|
982 |
+
#: admin.php:1659
|
983 |
msgid "Restoring:"
|
984 |
msgstr ""
|
985 |
|
986 |
+
#: admin.php:1659
|
987 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
988 |
msgstr ""
|
989 |
|
1019 |
msgid "Upload failed"
|
1020 |
msgstr ""
|
1021 |
|
1022 |
+
#: admin.php:2497
|
1023 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1024 |
+
msgstr "Je kan een backup naar meer dan een locatie sturen met een add-on."
|
1025 |
|
1026 |
+
#: admin.php:2081
|
1027 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1028 |
+
msgstr "Opmerking: de vooruitgangsbalk hieronder is gebaseerd op stadia, NIET op tijd. Stop de backup niet omdat het lijkt alsof de overblijvende hoeveelheid constant blijft voor een tijdje - dat is normaal."
|
1029 |
|
1030 |
+
#: admin.php:2031
|
1031 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1032 |
+
msgstr "(%s%%, bestand %s van %s)"
|
1033 |
|
1034 |
#: addons/sftp.php:434
|
1035 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
1036 |
+
msgstr "Mislukt: we konden het loggen en verplaatsen naar de aangeduide locatie, maar we konden geen bestand aanmaken in die locatie."
|
1037 |
|
1038 |
#: addons/sftp.php:436
|
1039 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1040 |
+
msgstr "Mislukt: we konden het loggen, maar geen bestand aanmaken op die locatie."
|
1041 |
|
1042 |
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
1043 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1044 |
+
msgstr "Lees meer over hoe dit werkt..."
|
1045 |
|
1046 |
#: addons/sftp.php:324
|
1047 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
1048 |
+
msgstr "Gebruik SCP in plaats van SFTP"
|
1049 |
|
1050 |
#: addons/sftp.php:48
|
1051 |
msgid "SCP/SFTP password"
|
1052 |
+
msgstr "SCP/SFTP wachtwoord"
|
1053 |
|
1054 |
#: addons/sftp.php:46
|
1055 |
msgid "SCP/SFTP host setting"
|
1056 |
+
msgstr "SCP/SFTP host instelling"
|
1057 |
|
1058 |
#: addons/sftp.php:47
|
1059 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
1060 |
+
msgstr "SCP/SFTP gebruikinstelling"
|
1061 |
|
1062 |
#: methods/email.php:35
|
1063 |
msgid "Backup is of: %s."
|
1064 |
+
msgstr "Backup is van: %s."
|
1065 |
|
1066 |
#: methods/email.php:43
|
1067 |
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
|
1068 |
+
msgstr "De poging om de backup via e-mail te versturen is mislukt (waarschijnlijk was de backup te groot voor deze methode)"
|
1069 |
|
1070 |
#: methods/cloudfiles.php:409 methods/cloudfiles.php:411
|
1071 |
msgid "%s settings test result:"
|
1072 |
+
msgstr "%s instelling test resultaat:"
|
1073 |
|
1074 |
+
#: admin.php:2791
|
1075 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1076 |
+
msgstr "Als je meer backups ziet dan verwacht is dat waarschijnlijk omdat het verwijderen van oude backups niet gebeurt tot een nieuwe backup klaar is."
|
1077 |
|
1078 |
+
#: admin.php:2791
|
1079 |
msgid "(Not finished)"
|
1080 |
+
msgstr "(Niet klaar)"
|
1081 |
|
1082 |
+
#: admin.php:2601
|
1083 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1084 |
+
msgstr "Dit is waar UpdraftPlus de zip bestanden die het oorspronkelijk maakt zal schrijven. Deze map moet schrijfbaar zijn door je webserver. Het is relatief tot je content map (die standaard wp-content heet)."
|
1085 |
|
1086 |
+
#: admin.php:2601
|
1087 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1088 |
+
msgstr "Plaats het <b>niet</b> in je uploads of plugins mappen, dat zou tot recursie leiden (een backup van een backup van een backup van een...)."
|
1089 |
|
1090 |
+
#: admin.php:2574
|
1091 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1092 |
+
msgstr "UpdraftPlus splitst de backup archieven wanneer ze deze grootte overschrijden. De standaardwaarde is 800 megabytes. Laat nog wat marge over als je webserver een harde limiet heeft (bv: de 2 GB/2048Mb limiet op sommige 32-bit servers/bestandsystemen)."
|
1093 |
|
1094 |
+
#: admin.php:2040
|
1095 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1096 |
+
msgstr "Wachten tot de geplande tijd om opnieuw te proberen omwille van fouten"
|
1097 |
|
1098 |
+
#: admin.php:2045
|
1099 |
msgid "Backup finished"
|
1100 |
+
msgstr "Backup klaar"
|
1101 |
|
1102 |
+
#: admin.php:2048
|
1103 |
msgid "Unknown"
|
1104 |
+
msgstr "Onbekend"
|
1105 |
|
1106 |
+
#: admin.php:2064
|
1107 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1108 |
+
msgstr "volgende hervatting: %d (na %ss)"
|
1109 |
|
1110 |
+
#: admin.php:2065
|
1111 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1112 |
+
msgstr "laatste activiteit: %ss geleden"
|
1113 |
|
1114 |
+
#: admin.php:2075
|
1115 |
msgid "Job ID: %s"
|
1116 |
+
msgstr "Job ID: %s"
|
1117 |
|
1118 |
+
#: admin.php:2002
|
1119 |
msgid "table: %s"
|
1120 |
+
msgstr "tabel: %s"
|
1121 |
|
1122 |
+
#: admin.php:2010
|
1123 |
msgid "Created database backup"
|
1124 |
+
msgstr "Database backup gemaakt"
|
1125 |
|
1126 |
+
#: admin.php:2015
|
1127 |
msgid "Encrypting database"
|
1128 |
+
msgstr "Database encrypteren"
|
1129 |
|
1130 |
+
#: admin.php:2019
|
1131 |
msgid "Encrypted database"
|
1132 |
+
msgstr "Geëncrypteerde database"
|
1133 |
|
1134 |
+
#: admin.php:2024
|
1135 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1136 |
+
msgstr "Bestanden uploaden naar aparte locatie"
|
1137 |
|
1138 |
+
#: admin.php:2036
|
1139 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1140 |
+
msgstr "Oude backups verwijderen"
|
1141 |
|
1142 |
+
#: admin.php:1982
|
1143 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1144 |
+
msgstr "Aanmaken bestandenbackupzips"
|
1145 |
|
1146 |
+
#: admin.php:1995
|
1147 |
msgid "Created file backup zips"
|
1148 |
+
msgstr "Bestandenbackupzips gemaakt"
|
1149 |
|
1150 |
+
#: admin.php:2000
|
1151 |
msgid "Creating database backup"
|
1152 |
+
msgstr "Aanmaken database backup"
|
1153 |
|
1154 |
+
#: admin.php:1977
|
1155 |
msgid "Backup begun"
|
1156 |
+
msgstr "Backup begonnen"
|
1157 |
|
1158 |
+
#: admin.php:1623
|
1159 |
msgid "Backups in progress:"
|
1160 |
+
msgstr "Backup bezig:"
|
1161 |
|
1162 |
+
#: admin.php:328
|
1163 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1164 |
+
msgstr "De planner is uitgeschakeld in je WordPress installatie, via de DISABLE_WP_CRON instelling. Geen backups kunnen gemaakt worden (zelfs niet "Backup Nu") tenzij je een op een geavanceerde manier de planner manueel benadert, of tot het is ingeschakeld."
|
1165 |
|
1166 |
#: restorer.php:361 restorer.php:368
|
1167 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1168 |
+
msgstr "UpdraftPlus moet een %s maken in je content map, maar dat is mislukt - controleer alsjeblief de bestandsrechten en sta toegang toe (%s)"
|
1169 |
|
1170 |
#: restorer.php:361
|
1171 |
msgid "folder"
|
1172 |
+
msgstr "map"
|
1173 |
|
1174 |
#: restorer.php:368
|
1175 |
msgid "file"
|
1176 |
+
msgstr "bestand"
|
1177 |
|
1178 |
+
#: backup.php:1354
|
1179 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1180 |
+
msgstr "Kon map niet openen (controleer bestandsrechten): %s"
|
1181 |
|
1182 |
+
#: backup.php:1348
|
1183 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1184 |
+
msgstr "%s: niet leesbaar bestand - kon niet gebacked up worden (controleer de bestandsrechten)"
|
1185 |
|
1186 |
+
#: updraftplus.php:1815
|
1187 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1188 |
+
msgstr "De backup is niet klaar; een hervatting is gepland"
|
1189 |
|
1190 |
+
#: updraftplus.php:1347
|
1191 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1192 |
+
msgstr "Je website wordt onregelmatig bezocht en UpdraftPlus krijgt niet de verwachte benodigdheden; lees alsjeblief deze pagina:"
|
1193 |
|
1194 |
#: methods/googledrive.php:483
|
1195 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>. To get a folder's ID navigate to that folder in Google Drive in your web browser and copy the ID from your browser's address bar. It is the part that comes after <kbd>#folders/</kbd>. Leave empty to use your root folder."
|
1196 |
+
msgstr "<strong>Dit is GEEN mapnaam</strong>. Om de ID van een map te krijgen, ga naar die map in Google Drive in je webbrowser en kopieer dat ID van de adresbalk van je browser. Het is het deel dat komt na <kbd>#folders</kbd>. Laat leeg om de hoofdmap te gebruiken."
|
1197 |
|
1198 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1199 |
#: methods/googledrive.php:66
|
1200 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1201 |
+
msgstr "De %s authenticatie kon niet starten, omdat iets anders op je site het breekt. Probeer je andere plugins te deactiveren en naar het standaardthema over te schakelen. (Meer bepaald ben je op zoek naar het component dat output stuurt (waarschijnlijk PHP waarschuwingen/fouten) voordat de pagina begint. Uitzetten van enige debugging settings kan ook helpen)."
|
1202 |
|
1203 |
+
#: admin.php:1523
|
1204 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1205 |
+
msgstr "Je PHP geheugenlimiet (bepaald door je webhost) is zeer laag. UpdraftPlus probeerde het te verhogen maar dat lukte niet. Deze plugin kan problemen hebben met een geheugenlimiet van minder dan 64 Mb - zeker als je zeer grote bestanden geüploaded hebt (anderzijds, veel sites werken perfect met een 32Mb limiet - mogelijk is dat bij jou anders)."
|
1206 |
|
1207 |
#: addons/autobackup.php:223
|
1208 |
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
1209 |
+
msgstr "Backup geslaagd <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(bekijk log...)</a> - nu verdergaan met de updates..."
|
1210 |
|
1211 |
#: addons/autobackup.php:300
|
1212 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1213 |
+
msgstr "UpdraftPlus Automatische Backups"
|
1214 |
|
1215 |
#: addons/autobackup.php:305
|
1216 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1217 |
+
msgstr "Annuleer niet nadat je op Vervolg hieronder hebt geklikt - wacht tot de backup klaar is."
|
1218 |
|
1219 |
#: addons/autobackup.php:306
|
1220 |
msgid "Proceed with update"
|
1221 |
+
msgstr "Vervolg met update"
|
1222 |
|
1223 |
#: addons/autobackup.php:70 addons/autobackup.php:157
|
1224 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
1265 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1266 |
msgstr ""
|
1267 |
|
1268 |
+
#: addons/morefiles.php:103
|
1269 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1270 |
msgstr ""
|
1271 |
|
1272 |
+
#: addons/morefiles.php:108
|
1273 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1274 |
msgstr ""
|
1275 |
|
1276 |
+
#: addons/morefiles.php:127 addons/morefiles.php:128
|
1277 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1278 |
msgstr ""
|
1279 |
|
1280 |
+
#: addons/morefiles.php:127 addons/morefiles.php:128
|
1281 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1282 |
msgstr ""
|
1283 |
|
1284 |
+
#: admin.php:1505
|
1285 |
msgid "Support"
|
1286 |
msgstr ""
|
1287 |
|
1288 |
+
#: admin.php:1505
|
1289 |
msgid "More plugins"
|
1290 |
msgstr ""
|
1291 |
|
1292 |
+
#: admin.php:1087
|
1293 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1294 |
msgstr ""
|
1295 |
|
1296 |
+
#: admin.php:1161
|
1297 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1298 |
msgstr ""
|
1299 |
|
1300 |
+
#: admin.php:1164
|
1301 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1302 |
msgstr ""
|
1303 |
|
1304 |
+
#: admin.php:1029
|
1305 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1306 |
msgstr ""
|
1307 |
|
1308 |
+
#: admin.php:144 admin.php:313
|
1309 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1310 |
msgstr ""
|
1311 |
|
1312 |
+
#: admin.php:144 admin.php:313
|
1313 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1314 |
msgstr ""
|
1315 |
|
1316 |
+
#: admin.php:298
|
1317 |
msgid "Update Plugin"
|
1318 |
msgstr ""
|
1319 |
|
1320 |
+
#: admin.php:302
|
1321 |
msgid "Update Theme"
|
1322 |
msgstr ""
|
1323 |
|
1324 |
+
#: admin.php:142 admin.php:311
|
1325 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1326 |
msgstr ""
|
1327 |
|
1328 |
+
#: admin.php:143 admin.php:312
|
1329 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1330 |
msgstr ""
|
1331 |
|
1333 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1334 |
msgstr ""
|
1335 |
|
1336 |
+
#: admin.php:1509
|
1337 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1338 |
msgstr ""
|
1339 |
|
1389 |
msgid "and then, if you wish,"
|
1390 |
msgstr ""
|
1391 |
|
1392 |
+
#: methods/s3.php:408
|
1393 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1394 |
msgstr ""
|
1395 |
|
1397 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1398 |
msgstr ""
|
1399 |
|
1400 |
+
#: backup.php:854
|
1401 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1402 |
msgstr ""
|
1403 |
|
1404 |
+
#: admin.php:3166
|
1405 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1406 |
msgstr ""
|
1407 |
|
1408 |
+
#: admin.php:2843
|
1409 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1410 |
msgstr ""
|
1411 |
|
1412 |
+
#: admin.php:2846
|
1413 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1414 |
msgstr ""
|
1415 |
|
1416 |
+
#: admin.php:2573
|
1417 |
msgid "Split archives every:"
|
1418 |
msgstr ""
|
1419 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1420 |
#: admin.php:96
|
1421 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
1422 |
msgstr ""
|
1429 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1430 |
msgstr ""
|
1431 |
|
1432 |
+
#: admin.php:1320
|
1433 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1434 |
msgstr ""
|
1435 |
|
1436 |
+
#: admin.php:660
|
1437 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1438 |
msgstr ""
|
1439 |
|
1440 |
+
#: admin.php:662
|
1441 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1442 |
msgstr ""
|
1443 |
|
1444 |
+
#: admin.php:664
|
1445 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1446 |
msgstr ""
|
1447 |
|
1448 |
+
#: admin.php:530
|
1449 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1450 |
msgstr ""
|
1451 |
|
1452 |
+
#: admin.php:586
|
1453 |
msgid "No such backup set exists"
|
1454 |
msgstr ""
|
1455 |
|
1456 |
+
#: admin.php:633
|
1457 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1458 |
msgstr ""
|
1459 |
|
1460 |
+
#: admin.php:635
|
1461 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1462 |
msgstr ""
|
1463 |
|
1464 |
+
#: admin.php:640
|
1465 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1466 |
msgstr ""
|
1467 |
|
1468 |
+
#: admin.php:655
|
1469 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1470 |
msgstr ""
|
1471 |
|
1481 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1482 |
msgstr ""
|
1483 |
|
1484 |
+
#: backup.php:1651 backup.php:1887
|
1485 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1486 |
msgstr ""
|
1487 |
|
1488 |
+
#: addons/morefiles.php:88
|
1489 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
1490 |
msgstr "WordPress rootdirectory server pad: %s"
|
1491 |
|
1492 |
+
#: methods/s3.php:416
|
1493 |
msgid "... and many more!"
|
1494 |
msgstr "... en veel meer!"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: methods/s3.php:441
|
1497 |
msgid "%s end-point"
|
1498 |
msgstr "%s end-point"
|
1499 |
|
1500 |
+
#: admin.php:3107
|
1501 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1502 |
msgstr "Bestand is lokaal niet aanwezig - moet afgehaald worden van de externe opslagbron"
|
1503 |
|
1504 |
+
#: methods/s3generic.php:39 methods/s3generic.php:47
|
1505 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
1506 |
msgstr "S3 (Compatibel)"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: admin.php:3079
|
1509 |
msgid "Final checks"
|
1510 |
msgstr "Eindcontroles"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: admin.php:3102
|
1513 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1514 |
msgstr "%s archief aan het opzoeken: bestandsnaam: %s"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: admin.php:2579
|
1517 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1518 |
msgstr ""
|
1519 |
|
1520 |
+
#: admin.php:2420
|
1521 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1522 |
msgstr ""
|
1523 |
|
1524 |
+
#: admin.php:2367
|
1525 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1526 |
msgstr ""
|
1527 |
|
1529 |
msgid "Raw backup history"
|
1530 |
msgstr ""
|
1531 |
|
1532 |
+
#: admin.php:1870
|
1533 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1534 |
msgstr ""
|
1535 |
|
1537 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
1538 |
msgstr ""
|
1539 |
|
1540 |
+
#: admin.php:1655
|
1541 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1542 |
msgstr ""
|
1543 |
|
1544 |
+
#: admin.php:1655
|
1545 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1546 |
msgstr ""
|
1547 |
|
1548 |
+
#: admin.php:1035
|
1549 |
msgid "Failed to open database file."
|
1550 |
msgstr ""
|
1551 |
|
1552 |
+
#: admin.php:1017
|
1553 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1554 |
msgstr ""
|
1555 |
|
1556 |
+
#: admin.php:779
|
1557 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1558 |
msgstr ""
|
1559 |
|
1577 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
1578 |
msgstr ""
|
1579 |
|
1580 |
+
#: backup.php:1704 backup.php:1897
|
1581 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1582 |
msgstr ""
|
1583 |
|
1584 |
+
#: addons/migrator.php:91
|
1585 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1586 |
msgstr ""
|
1587 |
|
1588 |
+
#: admin.php:3128
|
1589 |
msgid "file is size:"
|
1590 |
msgstr ""
|
1591 |
|
1592 |
+
#: admin.php:2810
|
1593 |
msgid "database"
|
1594 |
msgstr ""
|
1595 |
|
1596 |
+
#: admin.php:328 admin.php:1509
|
1597 |
msgid "Go here for more information."
|
1598 |
msgstr ""
|
1599 |
|
1601 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1602 |
msgstr ""
|
1603 |
|
1604 |
+
#: admin.php:1072 admin.php:1080
|
1605 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1606 |
msgstr ""
|
1607 |
|
1608 |
+
#: methods/ftp.php:44 methods/ftp.php:135
|
1609 |
msgid "%s login failure"
|
1610 |
msgstr ""
|
1611 |
|
1612 |
+
#: methods/ftp.php:71
|
1613 |
msgid "%s upload failed"
|
1614 |
msgstr ""
|
1615 |
|
1641 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1642 |
msgstr ""
|
1643 |
|
1644 |
+
#: updraftplus.php:892
|
1645 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1646 |
msgstr ""
|
1647 |
|
1660 |
msgid "%s authentication failed"
|
1661 |
msgstr ""
|
1662 |
|
1663 |
+
#: updraftplus.php:836
|
1664 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1665 |
msgstr ""
|
1666 |
|
1668 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1669 |
msgstr ""
|
1670 |
|
1671 |
+
#: updraftplus.php:707 restorer.php:661 admin.php:1008 admin.php:1099
|
1672 |
+
#: admin.php:1104 admin.php:1313 admin.php:1320
|
1673 |
msgid "Error: %s"
|
1674 |
msgstr ""
|
1675 |
|
1676 |
+
#: admin.php:2596
|
1677 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1678 |
msgstr ""
|
1679 |
|
1680 |
+
#: admin.php:2594
|
1681 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1682 |
msgstr ""
|
1683 |
|
1684 |
+
#: admin.php:1072 admin.php:1080 admin.php:2086 admin.php:2277
|
1685 |
msgid "Warning: %s"
|
1686 |
msgstr ""
|
1687 |
|
1688 |
+
#: admin.php:1593
|
1689 |
msgid "Last backup job run:"
|
1690 |
msgstr ""
|
1691 |
|
1692 |
+
#: backup.php:1374 backup.php:1392
|
1693 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1694 |
msgstr ""
|
1695 |
|
1696 |
+
#: backup.php:1665
|
1697 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1698 |
msgstr ""
|
1699 |
|
1700 |
+
#: backup.php:898
|
1701 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1702 |
msgstr ""
|
1703 |
|
1704 |
+
#: backup.php:989
|
1705 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1706 |
msgstr ""
|
1707 |
|
1708 |
+
#: backup.php:488
|
1709 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1710 |
msgstr ""
|
1711 |
|
1712 |
+
#: updraftplus.php:1805
|
1713 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1714 |
msgstr ""
|
1715 |
|
1716 |
+
#: updraftplus.php:632
|
1717 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1718 |
msgstr ""
|
1719 |
|
1720 |
+
#: addons/migrator.php:717
|
1721 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1722 |
msgstr ""
|
1723 |
|
1724 |
+
#: addons/migrator.php:152
|
1725 |
msgid "Site Name:"
|
1726 |
msgstr ""
|
1727 |
|
1728 |
+
#: addons/migrator.php:154
|
1729 |
msgid "Site Domain:"
|
1730 |
msgstr ""
|
1731 |
|
1732 |
+
#: addons/migrator.php:171
|
1733 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
1734 |
msgstr ""
|
1735 |
|
1736 |
+
#: addons/migrator.php:200
|
1737 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
1738 |
msgstr ""
|
1739 |
|
1740 |
+
#: addons/migrator.php:207
|
1741 |
msgid "New site:"
|
1742 |
msgstr ""
|
1743 |
|
1744 |
+
#: addons/migrator.php:140
|
1745 |
msgid "Information needed to continue:"
|
1746 |
msgstr ""
|
1747 |
|
1748 |
+
#: addons/migrator.php:141
|
1749 |
msgid "Please supply the following information:"
|
1750 |
msgstr ""
|
1751 |
|
1752 |
+
#: addons/migrator.php:143
|
1753 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
1754 |
msgstr ""
|
1755 |
|
1756 |
+
#: addons/migrator.php:95
|
1757 |
msgid "Processed plugin:"
|
1758 |
msgstr ""
|
1759 |
|
1760 |
+
#: addons/migrator.php:106
|
1761 |
msgid "Network activating theme:"
|
1762 |
msgstr ""
|
1763 |
|
1773 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1774 |
msgstr ""
|
1775 |
|
1776 |
+
#: methods/s3.php:554
|
1777 |
msgid "Please check your access credentials."
|
1778 |
msgstr ""
|
1779 |
|
1780 |
+
#: methods/s3.php:532
|
1781 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1782 |
msgstr ""
|
1783 |
|
1789 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1790 |
msgstr ""
|
1791 |
|
1792 |
+
#: restorer.php:985 admin.php:1104
|
1793 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1794 |
msgstr ""
|
1795 |
|
1796 |
+
#: restorer.php:991 admin.php:1112
|
1797 |
msgid "Site information:"
|
1798 |
msgstr ""
|
1799 |
|
1801 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1802 |
msgstr ""
|
1803 |
|
1804 |
+
#: restorer.php:920 restorer.php:936 restorer.php:1036 admin.php:1509
|
1805 |
msgid "Warning:"
|
1806 |
msgstr ""
|
1807 |
|
1809 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1810 |
msgstr ""
|
1811 |
|
1812 |
+
#: restorer.php:37 admin.php:1099
|
1813 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1814 |
msgstr ""
|
1815 |
|
1816 |
+
#: admin.php:3091
|
1817 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1818 |
msgstr ""
|
1819 |
|
1820 |
+
#: admin.php:2667
|
1821 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1822 |
msgstr ""
|
1823 |
|
1824 |
+
#: admin.php:2667
|
1825 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1826 |
msgstr ""
|
1827 |
|
1841 |
msgid "PHP information"
|
1842 |
msgstr ""
|
1843 |
|
1844 |
+
#: admin.php:1848
|
1845 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1846 |
msgstr ""
|
1847 |
|
1848 |
+
#: admin.php:1862
|
1849 |
msgid "zip executable found:"
|
1850 |
msgstr ""
|
1851 |
|
1852 |
+
#: admin.php:1787
|
1853 |
msgid "Migrate Site"
|
1854 |
msgstr ""
|
1855 |
|
1856 |
+
#: admin.php:1791
|
1857 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1858 |
msgstr ""
|
1859 |
|
1860 |
+
#: admin.php:1791
|
1861 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1862 |
msgstr ""
|
1863 |
|
1864 |
+
#: admin.php:1793
|
1865 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1866 |
msgstr ""
|
1867 |
|
1868 |
+
#: admin.php:1793
|
1869 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1870 |
msgstr ""
|
1871 |
|
1872 |
+
#: admin.php:1793
|
1873 |
msgid "Get it here."
|
1874 |
msgstr ""
|
1875 |
|
1876 |
+
#: admin.php:1715
|
1877 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1878 |
msgstr ""
|
1879 |
|
1880 |
+
#: admin.php:1714
|
1881 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1882 |
msgstr ""
|
1883 |
|
1884 |
+
#: admin.php:1643
|
1885 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1886 |
msgstr ""
|
1887 |
|
1888 |
+
#: admin.php:1614
|
1889 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1890 |
msgstr ""
|
1891 |
|
1892 |
+
#: admin.php:1505
|
1893 |
msgid "News"
|
1894 |
msgstr ""
|
1895 |
|
1896 |
+
#: admin.php:1505
|
1897 |
msgid "Premium"
|
1898 |
msgstr ""
|
1899 |
|
1900 |
+
#: admin.php:764
|
1901 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1902 |
msgstr ""
|
1903 |
|
1904 |
+
#: admin.php:765
|
1905 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1906 |
msgstr ""
|
1907 |
|
1909 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1910 |
msgstr ""
|
1911 |
|
1912 |
+
#: admin.php:679
|
1913 |
msgid "Backup set not found"
|
1914 |
msgstr ""
|
1915 |
|
1916 |
+
#: admin.php:763
|
1917 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1918 |
msgstr ""
|
1919 |
|
1920 |
+
#: updraftplus.php:2459
|
1921 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1922 |
msgstr ""
|
1923 |
|
1924 |
+
#: updraftplus.php:2459
|
1925 |
msgid "Blog link"
|
1926 |
msgstr ""
|
1927 |
|
1928 |
+
#: updraftplus.php:2459
|
1929 |
msgid "RSS link"
|
1930 |
msgstr ""
|
1931 |
|
1932 |
+
#: methods/s3.php:370 methods/ftp.php:156 addons/webdav.php:291
|
1933 |
#: addons/sftp.php:339
|
1934 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1935 |
msgstr ""
|
1936 |
|
1937 |
+
#: admin.php:1673
|
1938 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1939 |
msgstr ""
|
1940 |
|
1941 |
+
#: admin.php:344
|
1942 |
msgid "Notice"
|
1943 |
msgstr ""
|
1944 |
|
1945 |
+
#: admin.php:344
|
1946 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1947 |
msgstr ""
|
1948 |
|
1949 |
+
#: admin.php:349
|
1950 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1951 |
msgstr ""
|
1952 |
|
1953 |
+
#: admin.php:349
|
1954 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1955 |
msgstr ""
|
1956 |
|
1957 |
+
#: admin.php:349
|
1958 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1959 |
msgstr ""
|
1960 |
|
1961 |
+
#: backup.php:470
|
1962 |
msgid "Errors encountered:"
|
1963 |
msgstr ""
|
1964 |
|
1970 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
1971 |
msgstr ""
|
1972 |
|
1973 |
+
#: addons/migrator.php:661
|
1974 |
msgid "SQL update commands run:"
|
1975 |
msgstr ""
|
1976 |
|
1978 |
msgid "Errors:"
|
1979 |
msgstr ""
|
1980 |
|
1981 |
+
#: addons/migrator.php:663
|
1982 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
1983 |
msgstr ""
|
1984 |
|
1985 |
+
#: addons/migrator.php:747
|
1986 |
msgid "rows: %d"
|
1987 |
msgstr ""
|
1988 |
|
1989 |
+
#: addons/migrator.php:853
|
1990 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1991 |
msgstr ""
|
1992 |
|
1994 |
msgid "Store at"
|
1995 |
msgstr "Opslaan in"
|
1996 |
|
1997 |
+
#: addons/migrator.php:542
|
1998 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1999 |
msgstr ""
|
2000 |
|
2001 |
+
#: addons/migrator.php:549 addons/migrator.php:552
|
2002 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
2003 |
msgstr ""
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/migrator.php:562
|
2006 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
2007 |
msgstr ""
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/migrator.php:584
|
2010 |
msgid "Could not get list of tables"
|
2011 |
msgstr ""
|
2012 |
|
2013 |
+
#: addons/migrator.php:619
|
2014 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
2015 |
msgstr ""
|
2016 |
|
2017 |
+
#: addons/migrator.php:658
|
2018 |
msgid "Tables examined:"
|
2019 |
msgstr ""
|
2020 |
|
2021 |
+
#: addons/migrator.php:659
|
2022 |
msgid "Rows examined:"
|
2023 |
msgstr ""
|
2024 |
|
2025 |
+
#: addons/migrator.php:660
|
2026 |
msgid "Changes made:"
|
2027 |
msgstr ""
|
2028 |
|
2074 |
msgid "starting from next time it is"
|
2075 |
msgstr "met ingang van de volgende keer is het"
|
2076 |
|
2077 |
+
#: addons/multisite.php:140
|
2078 |
msgid "Multisite Install"
|
2079 |
msgstr "Multisite installatie"
|
2080 |
|
2086 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2087 |
msgstr "U heeft geen rechten om deze pagina te openen."
|
2088 |
|
2089 |
+
#: addons/multisite.php:249
|
2090 |
msgid "Must-use plugins"
|
2091 |
msgstr "Verplichte plugins"
|
2092 |
|
2093 |
+
#: addons/multisite.php:256
|
2094 |
msgid "Blog uploads"
|
2095 |
msgstr "Site uploads"
|
2096 |
|
2097 |
+
#: addons/migrator.php:224
|
2098 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
2099 |
msgstr ""
|
2100 |
|
2101 |
+
#: addons/migrator.php:224
|
2102 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
2103 |
msgstr ""
|
2104 |
|
2105 |
+
#: addons/migrator.php:224
|
2106 |
msgid "(learn more)"
|
2107 |
msgstr ""
|
2108 |
|
2109 |
+
#: addons/migrator.php:423 addons/migrator.php:640
|
2110 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
2111 |
msgstr ""
|
2112 |
|
2113 |
+
#: addons/migrator.php:425 addons/migrator.php:642
|
2114 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
2115 |
msgstr ""
|
2116 |
|
2117 |
+
#: addons/migrator.php:483
|
2118 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
2119 |
msgstr ""
|
2120 |
|
2121 |
+
#: addons/migrator.php:487
|
2122 |
msgid "This option was not selected."
|
2123 |
msgstr ""
|
2124 |
|
2125 |
+
#: addons/migrator.php:515 addons/migrator.php:519 addons/migrator.php:523
|
2126 |
+
#: addons/migrator.php:528 addons/migrator.php:532 addons/migrator.php:536
|
2127 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2128 |
msgstr ""
|
2129 |
|
2130 |
+
#: addons/morefiles.php:80
|
2131 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2132 |
msgstr ""
|
2133 |
|
2134 |
+
#: addons/morefiles.php:87
|
2135 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2136 |
msgstr ""
|
2137 |
|
2138 |
+
#: addons/morefiles.php:142
|
2139 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2140 |
msgstr ""
|
2141 |
|
2142 |
+
#: addons/morefiles.php:143
|
2143 |
msgid "More Files"
|
2144 |
msgstr ""
|
2145 |
|
2146 |
+
#: addons/morefiles.php:172 addons/morefiles.php:183
|
2147 |
msgid "Enter the directory:"
|
2148 |
msgstr ""
|
2149 |
|
2150 |
+
#: addons/morefiles.php:161
|
2151 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2152 |
msgstr ""
|
2153 |
|
2154 |
+
#: addons/morefiles.php:161
|
2155 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2156 |
msgstr ""
|
2157 |
|
2158 |
+
#: addons/morefiles.php:163
|
2159 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2160 |
msgstr ""
|
2161 |
|
2162 |
+
#: addons/morefiles.php:375
|
2163 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2164 |
msgstr ""
|
2165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2166 |
#: addons/sftp.php:39
|
2167 |
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
2168 |
msgstr ""
|
2179 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2180 |
msgstr "Controleer uw bestandsrechten. Kon niet met succes aanmaken en invoeren:"
|
2181 |
|
2182 |
+
#: methods/ftp.php:227
|
2183 |
msgid "FTP Server"
|
2184 |
msgstr "FTP server"
|
2185 |
|
2186 |
+
#: methods/ftp.php:231
|
2187 |
msgid "FTP Login"
|
2188 |
msgstr "FTP inlog"
|
2189 |
|
2190 |
+
#: methods/ftp.php:235
|
2191 |
msgid "FTP Password"
|
2192 |
msgstr "FTP wachtwoord"
|
2193 |
|
2194 |
+
#: methods/ftp.php:239
|
2195 |
msgid "Remote Path"
|
2196 |
msgstr "Pad op de server"
|
2197 |
|
2198 |
+
#: methods/ftp.php:240
|
2199 |
msgid "Needs to already exist"
|
2200 |
msgstr "Moet al bestaan"
|
2201 |
|
2202 |
+
#: methods/ftp.php:265
|
2203 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
2204 |
msgstr "Mislukt: geen server details beschikbaar."
|
2205 |
|
2206 |
+
#: methods/ftp.php:280
|
2207 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
2208 |
msgstr "Mislukt: we konden niet inloggen met die gegevens."
|
2209 |
|
2210 |
+
#: methods/ftp.php:288
|
2211 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
2212 |
msgstr "Mislukt: een onverwachte interne UpdraftPlus fout trad op bij het testen van de aanmelding - neem a.u.b. contact op met de ontwikkelaar"
|
2213 |
|
2214 |
+
#: methods/ftp.php:292
|
2215 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
2216 |
msgstr "Gelukt: we hebben met succes ingelogd en bevestigden de mogelijkheid om een bestand aan te maken in de aangegeven map (login type:"
|
2217 |
|
2218 |
+
#: methods/ftp.php:295
|
2219 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2220 |
msgstr "Mislukt: we hebben met succes ingelogd maar konden geen bestand aanmaken in de aangegeven map."
|
2221 |
|
2248 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2249 |
msgstr "Geen een complete URL in die begint met webdav:// or webdavs:// en inclusief het pad, gebruikersnaam, wachtwoord en vereiste poort - bv. %s"
|
2250 |
|
2251 |
+
#: admin.php:2139 admin.php:2174 admin.php:2183
|
2252 |
msgid "Failed"
|
2253 |
msgstr "Mislukt"
|
2254 |
|
2256 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2257 |
msgstr "Mislukt: we konden geen bestand in die map plaatsen - controleer a.u.b. uw registratie gegevens"
|
2258 |
|
2259 |
+
#: addons/morefiles.php:57 addons/morefiles.php:375
|
2260 |
msgid "WordPress Core"
|
2261 |
msgstr ""
|
2262 |
|
2263 |
+
#: addons/morefiles.php:61
|
2264 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2265 |
msgstr ""
|
2266 |
|
2267 |
+
#: addons/morefiles.php:61
|
2268 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2269 |
msgstr ""
|
2270 |
|
2288 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2289 |
msgstr ""
|
2290 |
|
2291 |
+
#: methods/ftp.php:223
|
2292 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
2293 |
msgstr "Alleen niet-versleutelde FTP wordt ondersteund door de standaard versie van UpdraftPlus"
|
2294 |
|
2295 |
+
#: methods/ftp.php:223
|
2296 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2297 |
msgstr "Als u versleuteling toe wilt voegen (bv. als u gevoelige zakelijke informatie opslaat), dan is daar een uitbreiding voor beschikbaar."
|
2298 |
|
2299 |
+
#: methods/s3.php:351
|
2300 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2301 |
msgstr ""
|
2302 |
|
2303 |
+
#: methods/s3.php:287 methods/s3.php:356
|
2304 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2305 |
msgstr ""
|
2306 |
|
2307 |
+
#: methods/s3.php:437
|
2308 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2309 |
msgstr ""
|
2310 |
|
2311 |
+
#: methods/s3.php:437
|
2312 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2313 |
msgstr ""
|
2314 |
|
2315 |
+
#: methods/s3.php:448
|
2316 |
msgid "%s access key"
|
2317 |
msgstr ""
|
2318 |
|
2319 |
+
#: methods/s3.php:452
|
2320 |
msgid "%s secret key"
|
2321 |
msgstr ""
|
2322 |
|
2323 |
+
#: methods/s3.php:456
|
2324 |
msgid "%s location"
|
2325 |
msgstr ""
|
2326 |
|
2327 |
+
#: methods/s3.php:457
|
2328 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2329 |
msgstr ""
|
2330 |
|
2331 |
+
#: methods/s3.php:479
|
2332 |
msgid "API secret"
|
2333 |
msgstr "API geheim"
|
2334 |
|
2335 |
+
#: methods/s3.php:500
|
2336 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2337 |
msgstr "Mislukt: Geen emmer details opgegeven."
|
2338 |
|
2339 |
+
#: methods/s3.php:513
|
2340 |
msgid "Region"
|
2341 |
msgstr ""
|
2342 |
|
2343 |
+
#: methods/s3.php:531
|
2344 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2345 |
msgstr ""
|
2346 |
|
2347 |
+
#: methods/s3.php:542 methods/s3.php:554
|
2348 |
msgid "Failure"
|
2349 |
msgstr "Mislukt"
|
2350 |
|
2351 |
+
#: methods/s3.php:542 methods/s3.php:554
|
2352 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2353 |
msgstr "We hebben de emmer met succes benaderd maar de poging om een bestand aan te maken is mislukt."
|
2354 |
|
2355 |
+
#: methods/s3.php:544
|
2356 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2357 |
msgstr "We hebben de emmer benaderd en slaagden er in op bestanden aan te maken."
|
2358 |
|
2359 |
+
#: methods/s3.php:547
|
2360 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2361 |
msgstr ""
|
2362 |
|
2363 |
+
#: methods/s3.php:549
|
2364 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2365 |
msgstr ""
|
2366 |
|
2454 |
msgid "Note:"
|
2455 |
msgstr "Opmerking:"
|
2456 |
|
2457 |
+
#: methods/s3.php:188
|
2458 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
2459 |
msgstr ""
|
2460 |
|
2461 |
+
#: methods/s3.php:211
|
2462 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
2463 |
msgstr ""
|
2464 |
|
2465 |
+
#: methods/s3.php:221
|
2466 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
2467 |
msgstr ""
|
2468 |
|
2469 |
+
#: methods/s3.php:235
|
2470 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
2471 |
msgstr ""
|
2472 |
|
2473 |
+
#: methods/s3.php:239
|
2474 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
2475 |
msgstr ""
|
2476 |
|
2477 |
+
#: methods/s3.php:251
|
2478 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2479 |
msgstr ""
|
2480 |
|
2539 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2540 |
msgstr ""
|
2541 |
|
2542 |
+
#: updraftplus.php:793
|
2543 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2544 |
msgstr ""
|
2545 |
|
2552 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2553 |
msgstr ""
|
2554 |
|
2555 |
+
#: updraftplus.php:864
|
2556 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2557 |
msgstr "Fout met het openen van een lokaal bestand: download mislukt"
|
2558 |
|
2626 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2627 |
msgstr ""
|
2628 |
|
2629 |
+
#: restorer.php:1264 restorer.php:1301
|
2630 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2631 |
msgstr ""
|
2632 |
|
2633 |
+
#: restorer.php:1268 restorer.php:1327 admin.php:2142 admin.php:2176
|
2634 |
+
#: admin.php:2180 admin.php:3113 admin.php:3126
|
2635 |
msgid "OK"
|
2636 |
msgstr ""
|
2637 |
|
2701 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2702 |
msgstr ""
|
2703 |
|
2704 |
+
#: backup.php:505 admin.php:1068
|
2705 |
msgid "Backup of:"
|
2706 |
msgstr ""
|
2707 |
|
2709 |
msgid "Old table prefix:"
|
2710 |
msgstr ""
|
2711 |
|
2712 |
+
#: admin.php:3123
|
2713 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2714 |
msgstr "De verwachte grootte van het archief is:"
|
2715 |
|
2716 |
+
#: admin.php:3131
|
2717 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2718 |
msgstr "De backup gegevens bevatten geen informatie over de juiste grootte van dit bestand."
|
2719 |
|
2720 |
+
#: admin.php:3186
|
2721 |
msgid "Error message"
|
2722 |
msgstr "Fout bericht"
|
2723 |
|
2724 |
+
#: admin.php:3134 admin.php:3135
|
2725 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2726 |
msgstr "Kon een van de te herstellen bestanden niet vinden"
|
2727 |
|
2777 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2778 |
msgstr ""
|
2779 |
|
2780 |
+
#: admin.php:2616
|
2781 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2782 |
msgstr ""
|
2783 |
|
2784 |
+
#: admin.php:2640
|
2785 |
msgid "Save Changes"
|
2786 |
msgstr "Bewaar wijzigingen"
|
2787 |
|
2790 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2791 |
msgstr ""
|
2792 |
|
2793 |
+
#: admin.php:2674
|
2794 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2795 |
msgstr ""
|
2796 |
|
2797 |
+
#: admin.php:2676
|
2798 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2799 |
msgstr ""
|
2800 |
|
2801 |
+
#: admin.php:2679
|
2802 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2803 |
msgstr ""
|
2804 |
|
2805 |
+
#: admin.php:2782
|
2806 |
msgid "Delete this backup set"
|
2807 |
msgstr ""
|
2808 |
|
2809 |
+
#: admin.php:2837
|
2810 |
msgid "Press here to download"
|
2811 |
msgstr "Druk hier om de download te starten"
|
2812 |
|
2813 |
+
#: admin.php:2810 admin.php:2865
|
2814 |
msgid "(No %s)"
|
2815 |
msgstr "(Nee %s)"
|
2816 |
|
2817 |
+
#: admin.php:2873
|
2818 |
msgid "Backup Log"
|
2819 |
msgstr "Backup logboek"
|
2820 |
|
2821 |
+
#: admin.php:2894
|
2822 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2823 |
msgstr "Nadat u op deze knop gedrukt heeft krijgt u de optie om te kiezen welke componenten u wilt herstellen"
|
2824 |
|
2825 |
+
#: admin.php:2985
|
2826 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2827 |
msgstr "Deze backup bestaat niet in de backup geschiedenis - herstel afgebroken. Tijdstempel:"
|
2828 |
|
2829 |
+
#: admin.php:3024
|
2830 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2831 |
msgstr "UpdraftPlus herstel: Voortgang"
|
2832 |
|
2833 |
+
#: admin.php:3054
|
2834 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2835 |
msgstr "Annuleren: Kon de informatie niet vinden welke entiteiten hersteld moeten worden."
|
2836 |
|
2837 |
+
#: admin.php:3055
|
2838 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2839 |
msgstr ""
|
2840 |
|
2841 |
+
#: admin.php:2610
|
2842 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2843 |
msgstr ""
|
2844 |
|
2845 |
+
#: admin.php:2611
|
2846 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2847 |
msgstr ""
|
2848 |
|
2849 |
+
#: admin.php:2611
|
2850 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2851 |
msgstr ""
|
2852 |
|
2853 |
+
#: admin.php:2615
|
2854 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2855 |
msgstr ""
|
2856 |
|
2857 |
+
#: admin.php:2562
|
2858 |
msgid "Expert settings"
|
2859 |
msgstr "Expert instellingen"
|
2860 |
|
2861 |
+
#: admin.php:2563
|
2862 |
msgid "Show expert settings"
|
2863 |
msgstr "Toon de expert instellingen"
|
2864 |
|
2865 |
+
#: admin.php:2563
|
2866 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2867 |
msgstr "klik hier om meer opties te tonen; negeer het tenzij u een probleem heeft of nieuwsgierig bent."
|
2868 |
|
2869 |
+
#: admin.php:2578
|
2870 |
msgid "Delete local backup"
|
2871 |
msgstr "Verwijder de lokale backup"
|
2872 |
|
2873 |
+
#: admin.php:2583
|
2874 |
msgid "Backup directory"
|
2875 |
msgstr "Backup map"
|
2876 |
|
2877 |
+
#: admin.php:2590
|
2878 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2879 |
msgstr "De aangegeven backup map heeft schrijfrechten, wat goed is."
|
2880 |
|
2881 |
+
#: admin.php:2598
|
2882 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2883 |
msgstr "Klik hier om te proberen de map aan te maken en stel de rechten in"
|
2884 |
|
2885 |
+
#: admin.php:2598
|
2886 |
msgid "or, to reset this option"
|
2887 |
msgstr "of om deze optie te terug te zetten"
|
2888 |
|
2889 |
+
#: admin.php:2598
|
2890 |
msgid "click here"
|
2891 |
msgstr "klik hier"
|
2892 |
|
2893 |
+
#: admin.php:2598
|
2894 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2895 |
msgstr "Als dat niet succesvol is, controleer de rechten op uw server of wijzig het naar een andere map die wel schrijfrechten heeft voor uw web server proces."
|
2896 |
|
2897 |
+
#: admin.php:2605
|
2898 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2899 |
msgstr ""
|
2900 |
|
2901 |
+
#: admin.php:2606
|
2902 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2903 |
msgstr ""
|
2904 |
|
2905 |
+
#: admin.php:2388
|
2906 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2907 |
msgstr "Gebruik WordShell voor automatische backups, versiebeheer en correcties."
|
2908 |
|
2909 |
+
#: admin.php:2451 udaddons/options.php:111
|
2910 |
msgid "Email"
|
2911 |
msgstr "E-mail"
|
2912 |
|
2913 |
+
#: admin.php:2393
|
2914 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2915 |
msgstr "Database versleuteling tekst"
|
2916 |
|
2917 |
+
#: admin.php:2404
|
2918 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2919 |
msgstr ""
|
2920 |
|
2921 |
+
#: admin.php:2404
|
2922 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2923 |
msgstr ""
|
2924 |
|
2925 |
+
#: admin.php:2416
|
2926 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2927 |
msgstr ""
|
2928 |
|
2929 |
+
#: admin.php:2423
|
2930 |
msgid "Use decryption key"
|
2931 |
msgstr ""
|
2932 |
|
2933 |
+
#: admin.php:2467
|
2934 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2935 |
msgstr "Uw backup wordt gekopieerd naar de opslag op afstand"
|
2936 |
|
2937 |
+
#: admin.php:2477
|
2938 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2939 |
msgstr "Kies uw opslag op afstand"
|
2940 |
|
2941 |
+
#: admin.php:2486
|
2942 |
msgid "None"
|
2943 |
msgstr "Geen"
|
2944 |
|
2950 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2951 |
msgstr ""
|
2952 |
|
2953 |
+
#: admin.php:2555
|
2954 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2955 |
msgstr "Geavanceerd / Fouten opsporen"
|
2956 |
|
2957 |
+
#: admin.php:2558
|
2958 |
msgid "Debug mode"
|
2959 |
msgstr "Fout opsporing modus"
|
2960 |
|
2961 |
+
#: admin.php:2387
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2962 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2963 |
msgstr ""
|
2964 |
|
2965 |
+
#: admin.php:2316
|
2966 |
msgid "Daily"
|
2967 |
msgstr "Dagelijks"
|
2968 |
|
2969 |
+
#: admin.php:2316
|
2970 |
msgid "Weekly"
|
2971 |
msgstr "Wekelijks"
|
2972 |
|
2973 |
+
#: admin.php:2316
|
2974 |
msgid "Fortnightly"
|
2975 |
msgstr "Elke 14 dagen"
|
2976 |
|
2977 |
+
#: admin.php:2316
|
2978 |
msgid "Monthly"
|
2979 |
msgstr "Maandelijks"
|
2980 |
|
2981 |
+
#: admin.php:2325 admin.php:2343
|
2982 |
msgid "and retain this many backups"
|
2983 |
msgstr "en bewaar dit aantal backups"
|
2984 |
|
2985 |
+
#: admin.php:2332
|
2986 |
msgid "Database backup intervals"
|
2987 |
msgstr "Database backup intervallen"
|
2988 |
|
2989 |
+
#: admin.php:2350
|
2990 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2991 |
msgstr "Als u automatisch backups wil laten uitvoeren, kies dan een planning uit de uitklap opties hierboven. Backups worden dan op de ingestelde intervallen uitgevoerd. Als twee planningen samenvallen, dan worden de twee backups tegelijkertijd uitgevoerd. Als u \"handmatig\" kiest dan moet u de \"Backup Nu\" knop aanklikken telkens wanneer u een backup wilt maken."
|
2992 |
|
2993 |
+
#: admin.php:2351
|
2994 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2995 |
msgstr "Om de tijd vast te leggen waarop een backup plaats moet vinden,"
|
2996 |
|
2997 |
+
#: admin.php:2351
|
2998 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2999 |
msgstr "bv. als uw server overdag druk is en u wilt de backup 's nachts uitvoeren"
|
3000 |
|
3001 |
+
#: admin.php:2351
|
3002 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
3003 |
msgstr "gebruik de \"Tijd vastleggen\" toevoeging"
|
3004 |
|
3005 |
+
#: admin.php:2355
|
3006 |
msgid "Include in files backup"
|
3007 |
msgstr ""
|
3008 |
|
3009 |
+
#: admin.php:2367
|
3010 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3011 |
msgstr ""
|
3012 |
|
3013 |
+
#: admin.php:2373
|
3014 |
msgid "Exclude these:"
|
3015 |
msgstr ""
|
3016 |
|
3017 |
+
#: admin.php:1901
|
3018 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3019 |
msgstr "Fouten opsporen voor database backup"
|
3020 |
|
3021 |
+
#: admin.php:1901
|
3022 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3023 |
msgstr "Dit forceert een directe DB backup. De pagina zal niet laden tot de backup klaar is (d.w.z. zonder planning). De backup kan heel goed teveel tijd vergen, en deze knop is eigenlijk alleen zinvol om te controleren dat de backup in staat is om de eerste stappen te doorlopen of voor kleine WordPress sites."
|
3024 |
|
3025 |
+
#: admin.php:1907
|
3026 |
msgid "Wipe Settings"
|
3027 |
msgstr "Instellingen wissen"
|
3028 |
|
3029 |
+
#: admin.php:1908
|
3030 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3031 |
msgstr "Deze knop zal alle UpdraftPlus instellingen verwijderen (maar geen enkele van uw bestaande backups van uw cloud opslag). U moet dan al uw instellingen opnieuw ingeven. U kunt dit ook doen voordat u UpdraftPlus uitschakelt en de-installeert als u wilt."
|
3032 |
|
3033 |
+
#: admin.php:1911
|
3034 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3035 |
msgstr "Wis alle instellingen"
|
3036 |
|
3037 |
+
#: admin.php:1911
|
3038 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3039 |
msgstr "Dit zal al uw UpdraftPlus instellingen verwijderen - weet u zeker dat u dit wilt doen?"
|
3040 |
|
3041 |
+
#: admin.php:2079
|
3042 |
msgid "show log"
|
3043 |
msgstr ""
|
3044 |
|
3045 |
+
#: admin.php:2081
|
3046 |
msgid "delete schedule"
|
3047 |
msgstr ""
|
3048 |
|
3049 |
+
#: admin.php:123 admin.php:2136 admin.php:2169
|
3050 |
msgid "Delete"
|
3051 |
msgstr "Verwijderen"
|
3052 |
|
3053 |
+
#: admin.php:2220
|
3054 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3055 |
msgstr ""
|
3056 |
|
3057 |
+
#: admin.php:2234
|
3058 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3059 |
msgstr ""
|
3060 |
|
3061 |
+
#: admin.php:2238
|
3062 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3063 |
msgstr ""
|
3064 |
|
3065 |
+
#: admin.php:2238
|
3066 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
3067 |
msgstr ""
|
3068 |
|
3069 |
+
#: admin.php:2293
|
3070 |
msgid "Download log file"
|
3071 |
msgstr "Download logboek"
|
3072 |
|
3073 |
+
#: admin.php:2297
|
3074 |
msgid "No backup has been completed."
|
3075 |
msgstr "Geen backup afgerond"
|
3076 |
|
3077 |
+
#: admin.php:2313
|
3078 |
msgid "File backup intervals"
|
3079 |
msgstr "Bestand backup intervallen"
|
3080 |
|
3081 |
+
#: admin.php:2316
|
3082 |
msgid "Manual"
|
3083 |
msgstr "Handmatig"
|
3084 |
|
3085 |
+
#: admin.php:2316
|
3086 |
msgid "Every 4 hours"
|
3087 |
msgstr "Elke 4 uur"
|
3088 |
|
3089 |
+
#: admin.php:2316
|
3090 |
msgid "Every 8 hours"
|
3091 |
msgstr "Elke 8 uur"
|
3092 |
|
3093 |
+
#: admin.php:2316
|
3094 |
msgid "Every 12 hours"
|
3095 |
msgstr "Elke 12 uur"
|
3096 |
|
3097 |
+
#: admin.php:1805
|
3098 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3099 |
msgstr ""
|
3100 |
|
3101 |
+
#: admin.php:1813
|
3102 |
msgid "Go here for help."
|
3103 |
msgstr "Ga hier naar toe voor hulp."
|
3104 |
|
3105 |
+
#: admin.php:1819
|
3106 |
msgid "Multisite"
|
3107 |
msgstr "Multisite"
|
3108 |
|
3109 |
+
#: admin.php:1823
|
3110 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3111 |
msgstr "Heeft u WordPress Multisite ondersteuning nodig?"
|
3112 |
|
3113 |
+
#: admin.php:1823
|
3114 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3115 |
msgstr "Kijk naar UpdraftPlus Premium of de alleenstaande Multisite uitbreiding."
|
3116 |
|
3117 |
+
#: admin.php:1828
|
3118 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3119 |
msgstr "Configureer backup inhoud en planning"
|
3120 |
|
3121 |
+
#: admin.php:1834
|
3122 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
3123 |
msgstr "Informatie voor fouten oplossen en expert opties"
|
3124 |
|
3125 |
+
#: admin.php:1837
|
3126 |
msgid "Web server:"
|
3127 |
msgstr ""
|
3128 |
|
3129 |
+
#: admin.php:1844
|
3130 |
msgid "Peak memory usage"
|
3131 |
msgstr "Piek geheugen gebruik"
|
3132 |
|
3133 |
+
#: admin.php:1845
|
3134 |
msgid "Current memory usage"
|
3135 |
msgstr "Huidig gebruik van het geheugen"
|
3136 |
|
3137 |
+
#: admin.php:1846
|
3138 |
msgid "PHP memory limit"
|
3139 |
msgstr "PHP geheugen limiet"
|
3140 |
|
3141 |
+
#: admin.php:1847 admin.php:1849
|
3142 |
msgid "%s version:"
|
3143 |
msgstr ""
|
3144 |
|
3145 |
+
#: admin.php:1852 admin.php:1855 admin.php:1862
|
3146 |
msgid "Yes"
|
3147 |
msgstr ""
|
3148 |
|
3149 |
+
#: admin.php:1855 admin.php:1862
|
3150 |
msgid "No"
|
3151 |
msgstr ""
|
3152 |
|
3153 |
+
#: admin.php:1858
|
3154 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3155 |
msgstr ""
|
3156 |
|
3157 |
+
#: admin.php:1874
|
3158 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3159 |
msgstr ""
|
3160 |
|
3161 |
+
#: admin.php:1875
|
3162 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3163 |
msgstr ""
|
3164 |
|
3165 |
+
#: admin.php:1882
|
3166 |
msgid "count"
|
3167 |
msgstr ""
|
3168 |
|
3169 |
+
#: admin.php:1888
|
3170 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3171 |
msgstr "De knoppen hieronder voeren direct een backup uit zonder tussenkomst van de WordPress planner. Als deze knoppen werken terwijl uw geplande backups en de \"Backup Nu\" knop absoluut niets doen (b.v. zelfs geen logboek bestand aanmaken), dan is de WP planner defect. U dient dan alle andere plugins te de-activeren en de \"Backup NU\" knop te proberen. Als dat niet lukt, neem dan contact op met uw webhostingbedrijf en vraag ze of ze wp-cron uitgeschakeld hebben. Als het wel lukt, her-activeer dan uw andere plugins een voor een om degene die het probleem veroorzaakt te vinden en rapporteer de fout aan de ontwikkelaar ervan."
|
3172 |
|
3173 |
+
#: admin.php:1896
|
3174 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3175 |
msgstr "Fouten opsporen voor volledige backup"
|
3176 |
|
3177 |
+
#: admin.php:1896
|
3178 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3179 |
msgstr "Dit forceert een direct backup. De pagina zal niet laden tot de backup klaar is (d.w.z. zonder planning)."
|
3180 |
|
3181 |
+
#: admin.php:1672
|
3182 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3183 |
msgstr "UpdraftPlus - upload de backup bestanden"
|
3184 |
|
3185 |
+
#: admin.php:1673
|
3186 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3187 |
msgstr "Upload de bestanden naar UpdraftPlus. Gebruik dit om backups te importeren die gemaakt zijn in een andere WordPress installatie."
|
3188 |
|
3189 |
+
#: admin.php:1678 admin.php:2421
|
3190 |
msgid "or"
|
3191 |
msgstr ""
|
3192 |
|
3194 |
msgid "calculating..."
|
3195 |
msgstr "berekenen..."
|
3196 |
|
3197 |
+
#: restorer.php:801 admin.php:100 admin.php:3128 admin.php:3148
|
3198 |
msgid "Error:"
|
3199 |
msgstr ""
|
3200 |
|
3206 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3207 |
msgstr ""
|
3208 |
|
3209 |
+
#: admin.php:1703
|
3210 |
msgid "Delete backup set"
|
3211 |
msgstr ""
|
3212 |
|
3213 |
+
#: admin.php:1706
|
3214 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3215 |
msgstr ""
|
3216 |
|
3217 |
+
#: admin.php:1721
|
3218 |
msgid "Restore backup"
|
3219 |
msgstr "Herstel backup"
|
3220 |
|
3221 |
+
#: admin.php:1722
|
3222 |
msgid "Restore backup from"
|
3223 |
msgstr "Herstel backup van"
|
3224 |
|
3225 |
+
#: admin.php:1734
|
3226 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3227 |
msgstr ""
|
3228 |
|
3229 |
+
#: admin.php:1734
|
3230 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3231 |
msgstr "Kies de componenten om te herstellen"
|
3232 |
|
3233 |
+
#: admin.php:1743
|
3234 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3235 |
msgstr ""
|
3236 |
|
3237 |
+
#: admin.php:1743
|
3238 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3239 |
msgstr ""
|
3240 |
|
3241 |
+
#: admin.php:1756
|
3242 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3243 |
msgstr ""
|
3244 |
|
3245 |
+
#: admin.php:1756
|
3246 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3247 |
msgstr ""
|
3248 |
|
3249 |
+
#: admin.php:1763
|
3250 |
msgid "%s restoration options:"
|
3251 |
msgstr ""
|
3252 |
|
3253 |
+
#: admin.php:1771
|
3254 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3255 |
msgstr ""
|
3256 |
|
3257 |
+
#: admin.php:1782
|
3258 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3259 |
msgstr ""
|
3260 |
|
3261 |
+
#: admin.php:1804
|
3262 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3263 |
msgstr ""
|
3264 |
|
3265 |
+
#: admin.php:1588
|
3266 |
msgid "Time now"
|
3267 |
msgstr "Tijd nu"
|
3268 |
|
3269 |
+
#: admin.php:121 admin.php:1600
|
3270 |
msgid "Backup Now"
|
3271 |
msgstr "Nu een backup maken"
|
3272 |
|
3273 |
+
#: admin.php:126 admin.php:1611 admin.php:2894
|
3274 |
msgid "Restore"
|
3275 |
msgstr "Herstel"
|
3276 |
|
3277 |
+
#: admin.php:1628
|
3278 |
msgid "Last log message"
|
3279 |
msgstr "Laatste logboek bericht"
|
3280 |
|
3281 |
+
#: admin.php:1630
|
3282 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3283 |
msgstr "(Nog niets in het logboek)"
|
3284 |
|
3285 |
+
#: admin.php:1631
|
3286 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3287 |
msgstr ""
|
3288 |
|
3289 |
+
#: admin.php:1636
|
3290 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3291 |
msgstr "Backups, logboeken en herstel"
|
3292 |
|
3293 |
+
#: admin.php:1637
|
3294 |
msgid "Press to see available backups"
|
3295 |
msgstr "Indrukken om de beschikbare backups te zien"
|
3296 |
|
3297 |
+
#: admin.php:820 admin.php:893 admin.php:1637
|
3298 |
msgid "%d set(s) available"
|
3299 |
msgstr "%d set(s) beschikbaar"
|
3300 |
|
3301 |
+
#: admin.php:1653
|
3302 |
msgid "Downloading and restoring"
|
3303 |
msgstr ""
|
3304 |
|
3305 |
+
#: admin.php:1658
|
3306 |
msgid "Downloading"
|
3307 |
msgstr "Download loopt"
|
3308 |
|
3309 |
+
#: admin.php:1658
|
3310 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3311 |
msgstr "Het indrukken van een knop voor Database/Plugins/Thema's/Uploads/Overig laat UpdraftPlus proberen om het backup bestand op te halen van de opslag op afstand (indien aanwezig - bv. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) naar uw webserver. Daarna kunt u proberen om het te downloaden naar uw computer. Als het ophalen van de opslag op afstand stopt (wacht 30 seconden om zeker te zijn) en druk dan nogmaals om door te gaan. Denk er om dat u ook de cloud opslag website direct kan benaderen."
|
3312 |
|
3313 |
+
#: admin.php:1659
|
3314 |
msgid "More tasks:"
|
3315 |
msgstr "Meer taken"
|
3316 |
|
3317 |
+
#: admin.php:1659
|
3318 |
msgid "upload backup files"
|
3319 |
msgstr "upload de backup bestanden"
|
3320 |
|
3321 |
+
#: admin.php:1659
|
3322 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3323 |
msgstr "Druk hier om in uw UpdraftPlus map te kijken (in uw webhosting opslagruimte) voor nieuwe backup sets die u geupload heeft. De locatie van deze map is hieronder ingesteld bij de expert instellingen."
|
3324 |
|
3325 |
+
#: admin.php:1659
|
3326 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3327 |
msgstr "bekijk de map opnieuw voor nieuwe backup sets"
|
3328 |
|
3329 |
+
#: admin.php:1662
|
3330 |
msgid "Opera web browser"
|
3331 |
msgstr "Opera web browser"
|
3332 |
|
3333 |
+
#: admin.php:1662
|
3334 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3335 |
msgstr "Als u dit gebruikt, schakel dan de Turbo/Road modus uit."
|
3336 |
|
3337 |
+
#: admin.php:1667
|
3338 |
msgid "Google Drive"
|
3339 |
msgstr "Google Drive"
|
3340 |
|
3341 |
+
#: admin.php:1667
|
3342 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3343 |
msgstr ""
|
3344 |
|
3345 |
+
#: admin.php:1670
|
3346 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3347 |
msgstr "Dit is een telling van de inhoud van uw Updraft map."
|
3348 |
|
3349 |
+
#: admin.php:1670
|
3350 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3351 |
msgstr "Webserver opslagruimte gebruikt door UpdraftPlus"
|
3352 |
|
3353 |
+
#: admin.php:1670
|
3354 |
msgid "refresh"
|
3355 |
msgstr "verversen"
|
3356 |
|
3357 |
+
#: admin.php:1505
|
3358 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3359 |
msgstr "Door UpdraftPlus.com"
|
3360 |
|
3361 |
+
#: admin.php:1505
|
3362 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3363 |
msgstr "Homepage van de hoofd ontwikkelaar"
|
3364 |
|
3365 |
+
#: admin.php:1505
|
3366 |
msgid "Donate"
|
3367 |
msgstr "Doneer"
|
3368 |
|
3369 |
+
#: admin.php:1505
|
3370 |
msgid "Version"
|
3371 |
msgstr "Versie"
|
3372 |
|
3373 |
+
#: admin.php:1516
|
3374 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3375 |
msgstr "Uw backup is hersteld"
|
3376 |
|
3377 |
+
#: admin.php:1523
|
3378 |
msgid "Current limit is:"
|
3379 |
msgstr "De huidige limiet is:"
|
3380 |
|
3381 |
+
#: admin.php:109 admin.php:1926
|
3382 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3383 |
msgstr "Verwijder de oude mappen"
|
3384 |
|
3385 |
+
#: admin.php:1534
|
3386 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3387 |
msgstr "Bestaande planning en backups"
|
3388 |
|
3389 |
+
#: admin.php:1539
|
3390 |
msgid "JavaScript warning"
|
3391 |
msgstr "JavaScript waarschuwing"
|
3392 |
|
3393 |
+
#: admin.php:1540
|
3394 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3395 |
msgstr "Dit beheer scherm maakt intensief gebruik van JavaScript. U moet het of activeren in uw browser of een browser gebruiken die JavaScript kan uitvoeren."
|
3396 |
|
3397 |
+
#: admin.php:1553 admin.php:1566
|
3398 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3399 |
msgstr "Momenteel niets gepland"
|
3400 |
|
3401 |
+
#: admin.php:1558
|
3402 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3403 |
msgstr "Op hetzelfde moment als de backup van de bestanden"
|
3404 |
|
3405 |
+
#: admin.php:1580
|
3406 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3407 |
msgstr ""
|
3408 |
|
3409 |
+
#: admin.php:1580
|
3410 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3411 |
msgstr "Volgende planning van backups"
|
3412 |
|
3413 |
+
#: admin.php:1584
|
3414 |
msgid "Files"
|
3415 |
msgstr "Bestanden"
|
3416 |
|
3417 |
+
#: admin.php:618 admin.php:1586 admin.php:1760 admin.php:1763 admin.php:2797
|
3418 |
+
#: admin.php:2799 admin.php:3176
|
3419 |
msgid "Database"
|
3420 |
msgstr "Database"
|
3421 |
|
3422 |
+
#: admin.php:340
|
3423 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3424 |
msgstr ""
|
3425 |
|
3426 |
+
#: admin.php:340
|
3427 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3428 |
msgstr ""
|
3429 |
|
3430 |
+
#: admin.php:353 admin.php:357
|
3431 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3432 |
msgstr "Klik hier om uw %s account te bevestigen (u kunt geen backup aanmaken op %s zonder dit)."
|
3433 |
|
3434 |
+
#: admin.php:545 admin.php:571
|
3435 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3436 |
msgstr "Nog niets gerapporteerd"
|
3437 |
|
3438 |
+
#: admin.php:842
|
3439 |
msgid "Schedule backup"
|
3440 |
msgstr "Backup inplannen"
|
3441 |
|
3442 |
+
#: admin.php:847
|
3443 |
msgid "Failed."
|
3444 |
msgstr "Mislukt"
|
3445 |
|
3446 |
+
#: admin.php:849
|
3447 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3448 |
msgstr ""
|
3449 |
|
3450 |
+
#: admin.php:849
|
3451 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3452 |
msgstr "Gebeurt er niets? Volg deze link voor hulp."
|
3453 |
|
3454 |
+
#: admin.php:865
|
3455 |
msgid "Job deleted"
|
3456 |
msgstr ""
|
3457 |
|
3458 |
+
#: admin.php:872
|
3459 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3460 |
msgstr ""
|
3461 |
|
3462 |
+
#: updraftplus.php:864 restorer.php:1266 restorer.php:1280 restorer.php:1325
|
3463 |
+
#: admin.php:885 admin.php:3111
|
3464 |
msgid "Error"
|
3465 |
msgstr "Fout"
|
3466 |
|
3467 |
+
#: admin.php:945
|
3468 |
msgid "Download failed"
|
3469 |
msgstr ""
|
3470 |
|
3471 |
+
#: admin.php:101 admin.php:963
|
3472 |
msgid "File ready."
|
3473 |
msgstr ""
|
3474 |
|
3475 |
+
#: admin.php:971
|
3476 |
msgid "Download in progress"
|
3477 |
msgstr ""
|
3478 |
|
3479 |
+
#: admin.php:974
|
3480 |
msgid "No local copy present."
|
3481 |
msgstr "Geen lokale kopie aanwezig."
|
3482 |
|
3483 |
+
#: admin.php:1313
|
3484 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3485 |
msgstr "Incorrect formaat bestandsnaam - dit ziet er niet uit als een bestand dat aangemaakt is door UpdraftPlus"
|
3486 |
|
3487 |
+
#: admin.php:1400
|
3488 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3489 |
msgstr "Incorrect formaat bestandsnaam - dit ziet er niet uit als een gecodeerd bestand dat aangemaakt is door UpdraftPlus"
|
3490 |
|
3491 |
+
#: admin.php:1430
|
3492 |
msgid "Restore successful!"
|
3493 |
msgstr "Herstel met succes"
|
3494 |
|
3495 |
+
#: admin.php:1433 admin.php:1442 admin.php:1472 admin.php:2110
|
3496 |
msgid "Actions"
|
3497 |
msgstr "Acties"
|
3498 |
|
3499 |
+
#: admin.php:1433 admin.php:1442 admin.php:1472 admin.php:2110
|
3500 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3501 |
msgstr "Keer terug naar UpdraftPlus configuratie"
|
3502 |
|
3503 |
+
#: admin.php:2103
|
3504 |
msgid "Remove old directories"
|
3505 |
msgstr "Verwijder de oude mappen"
|
3506 |
|
3507 |
+
#: admin.php:2106
|
3508 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
3509 |
msgstr "Oude mappen met succes verwijderd"
|
3510 |
|
3511 |
+
#: admin.php:2108
|
3512 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3513 |
msgstr "Het verwijderen van de oude mappen faalde om de een of andere reden. U kunt dit ook handmatig doen."
|
3514 |
|
3515 |
+
#: admin.php:1463
|
3516 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
3517 |
msgstr "De backupmap kon niet aangemaakt worden"
|
3518 |
|
3519 |
+
#: admin.php:1470
|
3520 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
3521 |
msgstr "Backupmap met succes aangemaakt."
|
3522 |
|
3523 |
+
#: admin.php:1498
|
3524 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
3525 |
msgstr "Uw instellingen zijn gewist."
|
3526 |
|
3527 |
+
#: updraftplus.php:2439 updraftplus.php:2445
|
3528 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3529 |
msgstr "Steun UpdraftPlus a.u.b. met een positieve beoordeling op Wordprress.org"
|
3530 |
|
3531 |
+
#: updraftplus.php:2452
|
3532 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3533 |
msgstr "Heeft u nog meer functies en ondersteuning nodig? Kijk eens naar UpdraftPlus Premium."
|
3534 |
|
3535 |
+
#: updraftplus.php:2462
|
3536 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3537 |
msgstr "Bezoek UpdraftPlus.com voor hulp, toevoegingen en ondersteuning"
|
3538 |
|
3539 |
+
#: updraftplus.php:2465
|
3540 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3541 |
msgstr "Wilt u een bedankje geven voor het gebruik van UpdraftPlus?"
|
3542 |
|
3543 |
+
#: updraftplus.php:2465
|
3544 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3545 |
msgstr "Koop a.u.b. onze heel goedkope 'geen advertenties' uitbreiding."
|
3546 |
|
3547 |
+
#: backup.php:1328
|
3548 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3549 |
msgstr "Oneindige recursie: raadpleeg uw logboek voor meer informatie"
|
3550 |
|
3556 |
msgid "Allowed Files"
|
3557 |
msgstr "Toegestane bestanden"
|
3558 |
|
3559 |
+
#: admin.php:277
|
3560 |
msgid "Settings"
|
3561 |
msgstr "Instellingen"
|
3562 |
|
3563 |
+
#: admin.php:281
|
3564 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
3565 |
msgstr "Toevoegingen / Pro ondersteuning"
|
3566 |
|
3567 |
+
#: admin.php:324 admin.php:328 admin.php:332 admin.php:336 admin.php:340
|
3568 |
+
#: admin.php:349 admin.php:1655 admin.php:2667 admin.php:2674 admin.php:2676
|
3569 |
msgid "Warning"
|
3570 |
msgstr "Waarschuwing"
|
3571 |
|
3572 |
+
#: admin.php:332
|
3573 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
3574 |
msgstr "U heeft minder dan %s vrije opslag ruimte waarvoor UpdraftPlus ingesteld is om te gebruiken voor backups. UpdraftPlus zou ruimte tekort kunnen komen. Neem contact op met de beheerder van uw server (bv. uw webhosting bedrijf) om dit probleem op te lossen."
|
3575 |
|
3576 |
+
#: admin.php:336
|
3577 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
3578 |
msgstr "UpdraftPlus ondersteunt niet officieel versies van WordPress ouder dan %s. Het zou kunnen werken maar in dat geval wees u ervan bewust dat er geen ondersteuning beschikbaar is tot u uw WordPress versie opgewaardeerd hebt."
|
3579 |
|
3580 |
+
#: backup.php:505
|
3581 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
3582 |
msgstr "De WordPress backup is gereed"
|
3583 |
|
3584 |
+
#: backup.php:635
|
3585 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3586 |
msgstr "De backupmap (%s) heeft geen schrijfrechten of bestaat niet."
|
3587 |
|
3588 |
+
#: updraftplus.php:2120
|
3589 |
msgid "Could not read the directory"
|
3590 |
msgstr "Kon de map niet lezen"
|
3591 |
|
3592 |
+
#: updraftplus.php:2137
|
3593 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3594 |
msgstr "Kon de backupgeschiedenis niet bewaren omdat er geen backupreeks is. De backup is waarschijnlijk mislukt"
|
3595 |
|
3596 |
+
#: backup.php:1253
|
3597 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3598 |
msgstr "Kon het backupbestand niet openen voor schrijven"
|
3599 |
|
3600 |
+
#: backup.php:1290
|
3601 |
msgid "Generated: %s"
|
3602 |
msgstr "Aangemaakt: %s"
|
3603 |
|
3604 |
+
#: backup.php:1291
|
3605 |
msgid "Hostname: %s"
|
3606 |
msgstr "Host naam: %s"
|
3607 |
|
3608 |
+
#: backup.php:1292
|
3609 |
msgid "Database: %s"
|
3610 |
msgstr "Database: %s"
|
3611 |
|
3612 |
+
#: backup.php:1079
|
3613 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3614 |
msgstr "Verwijder bestaande tabellen %s"
|
3615 |
|
3616 |
+
#: backup.php:1084
|
3617 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3618 |
msgstr "Tabelstructuur van tabel %s"
|
3619 |
|
3620 |
+
#: backup.php:1088
|
3621 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3622 |
msgstr "Fout met SHOW CREATE TABLE voor %s."
|
3623 |
|
3624 |
+
#: backup.php:1190
|
3625 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3626 |
msgstr "Einde van data inhoud van tabel %s"
|
3627 |
|
3628 |
+
#: updraftplus.php:2328 restorer.php:124 admin.php:1008
|
3629 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3630 |
msgstr ""
|
3631 |
|
3632 |
+
#: updraftplus.php:2338 restorer.php:134 admin.php:1022
|
3633 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3634 |
msgstr ""
|
3635 |
|
3636 |
+
#: updraftplus.php:2338
|
3637 |
msgid "The decryption key used:"
|
3638 |
msgstr "De gebruikte decodeersleutel:"
|
3639 |
|
3640 |
+
#: updraftplus.php:2355
|
3641 |
msgid "File not found"
|
3642 |
msgstr "Bestand niet gevonden"
|
3643 |
|
3644 |
+
#: updraftplus.php:2437
|
3645 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3646 |
msgstr ""
|
3647 |
|
3648 |
+
#: updraftplus.php:2439 updraftplus.php:2445
|
3649 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3650 |
msgstr "Bevalt UpdraftPlus u en heeft u een minuutje over?"
|
3651 |
|
3652 |
+
#: updraftplus.php:1173
|
3653 |
msgid "Themes"
|
3654 |
msgstr "Thema's"
|
3655 |
|
3656 |
+
#: updraftplus.php:1174
|
3657 |
msgid "Uploads"
|
3658 |
msgstr "Uploads"
|
3659 |
|
3660 |
+
#: updraftplus.php:1189
|
3661 |
msgid "Others"
|
3662 |
msgstr "Anderen"
|
3663 |
|
3664 |
+
#: updraftplus.php:1639
|
3665 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3666 |
msgstr "Kan geen bestanden aanmaken in de backup map. Backup afgebroken - controleer de UpdraftPlus instellingen."
|
3667 |
|
3668 |
+
#: backup.php:1225
|
3669 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3670 |
msgstr "Versleutelingsfout tijdens het versleutelen van de database. Versleuteling afgebroken."
|
3671 |
|
3672 |
+
#: updraftplus.php:1799
|
3673 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3674 |
msgstr "De backup is zo te zien geslaagd en is nu klaar."
|
3675 |
|
3676 |
+
#: updraftplus.php:1812
|
3677 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3678 |
msgstr "De backuppoging is afgelopen, zo te zien zonder succes."
|
3679 |
|
3681 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3682 |
msgstr "UpdraftPlus Backups"
|
3683 |
|
3684 |
+
#: updraftplus.php:458 updraftplus.php:463 updraftplus.php:468 admin.php:353
|
3685 |
+
#: admin.php:357
|
3686 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3687 |
msgstr "UpdraftPlus mededeling:"
|
3688 |
|
3689 |
+
#: updraftplus.php:458
|
3690 |
msgid "The log file could not be read."
|
3691 |
msgstr "Het logboek bestand kon niet gelezen worden."
|
3692 |
|
3693 |
+
#: updraftplus.php:463
|
3694 |
msgid "No log files were found."
|
3695 |
msgstr ""
|
3696 |
|
3697 |
+
#: updraftplus.php:468
|
3698 |
msgid "The given file could not be read."
|
3699 |
msgstr ""
|
3700 |
|
3701 |
+
#: updraftplus.php:1172
|
3702 |
msgid "Plugins"
|
3703 |
msgstr "Plugins"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,111 +10,163 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
14 |
-
msgid "
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#:
|
18 |
-
msgid "
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#:
|
22 |
-
msgid "
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#:
|
26 |
-
msgid "
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#:
|
30 |
-
msgid "
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#:
|
34 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
#: restorer.php:956
|
38 |
msgid "Backup created by:"
|
39 |
-
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
#: udaddons/options.php:431
|
42 |
msgid "Available to claim on this site"
|
43 |
-
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
46 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
47 |
-
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
50 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
51 |
-
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132
|
54 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
55 |
-
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132 udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
58 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
59 |
-
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
62 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
63 |
-
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
66 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
67 |
-
msgstr ""
|
68 |
|
69 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
70 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
71 |
-
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
74 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
75 |
-
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:113
|
78 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
79 |
-
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126
|
82 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
83 |
-
msgstr ""
|
84 |
|
85 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126 udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
86 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
87 |
-
msgstr ""
|
88 |
|
89 |
-
#: admin.php:
|
90 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
91 |
-
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
-
#: admin.php:
|
94 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
95 |
-
msgstr ""
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
99 |
-
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
-
#: admin.php:
|
102 |
msgid "Constants"
|
103 |
-
msgstr ""
|
104 |
|
105 |
-
#: backup.php:
|
106 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
107 |
-
msgstr ""
|
108 |
|
109 |
-
#: backup.php:
|
110 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
111 |
-
msgstr ""
|
112 |
|
113 |
-
#: backup.php:
|
114 |
msgid "No database tables found"
|
115 |
-
msgstr ""
|
116 |
|
117 |
-
#: addons/reporting.php:
|
118 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
119 |
msgstr "Note que os avisos (warnings) são apenas conselhos - o processo de backup não para com eles. Ao contrário, eles fornecem informações que você pode achar úteis, ou que podem indicar a origem do problema, se o backup não for bem sucedido."
|
120 |
|
@@ -122,7 +174,7 @@ msgstr "Note que os avisos (warnings) são apenas conselhos - o processo de back
|
|
122 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
123 |
msgstr "Pesquisas no banco de dados processadas: %d em %.2f segundos"
|
124 |
|
125 |
-
#: addons/migrator.php:
|
126 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
127 |
msgstr "Localizar e substituir alcançou a linha: %d"
|
128 |
|
@@ -130,7 +182,7 @@ msgstr "Localizar e substituir alcançou a linha: %d"
|
|
130 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
131 |
msgstr "Conta cheia: sua conta %s tem apenas %d bytes restantes, mas o arquivo a ser carregado tem %d bytes faltando (tamanho total: %d bytes)"
|
132 |
|
133 |
-
#: addons/migrator.php:
|
134 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
135 |
msgstr "Pulando esta tabela: dados nesta tabela (%s) não deveriam ser localizados/substituídos"
|
136 |
|
@@ -138,23 +190,23 @@ msgstr "Pulando esta tabela: dados nesta tabela (%s) não deveriam ser localizad
|
|
138 |
msgid "Errors occurred:"
|
139 |
msgstr "Erros ocorreram:"
|
140 |
|
141 |
-
#: admin.php:
|
142 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
143 |
msgstr "Siga este link para baixar o arquivo de log desta restauração (necessário para solicitações de suporte)."
|
144 |
|
145 |
-
#: admin.php:
|
146 |
msgid "See this FAQ also."
|
147 |
msgstr "Veja também este FAQ."
|
148 |
|
149 |
-
#: admin.php:
|
150 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
151 |
msgstr "Se você optar por não utilizar armazenamento remoto, então os backups irão permanecer no seu servidor web. Isto não é recomendado (a menos que você planeje copiá-los para o seu computador), pois perder o servidor web significaria perder seu site web e os backups em um único evento."
|
152 |
|
153 |
-
#: admin.php:
|
154 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
155 |
msgstr "Buscando (se necessário) e preparando os arquivos de backup..."
|
156 |
|
157 |
-
#: admin.php:
|
158 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
159 |
msgstr "A configuração PHP neste servidor web permite que o PHP rode por apenas %s segundos, e não permite que este limite seja aumentado. Se você tem muitos dados para importar, e se a operação de restauração esgotar o tempo, então você precisa solicitar à sua empresa de hospedagem web por alguma forma de aumentar esse limite (ou tentar a restauração pedaço por pedaço)."
|
160 |
|
@@ -162,23 +214,23 @@ msgstr "A configuração PHP neste servidor web permite que o PHP rode por apena
|
|
162 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
163 |
msgstr "Pastas não-removidas que existiam de um restore anterior foram encontradas (por favor utilize o botão \"Deletar Antigos Diretórios\" para deletá-las antes de tentar novamente): %s"
|
164 |
|
165 |
-
#: updraftplus.php:
|
166 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
167 |
msgstr "Precisando de uma hospedagem WordPress de alta-qualidade de especialistas em WordPress? (Incluíndo backups automáticos e instalações do tipo 1-clique). Obtenha a sua com os criadores do UpdraftPlus."
|
168 |
|
169 |
-
#: updraftplus.php:
|
170 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
171 |
msgstr "A quantidade de tempo permitida para um plugin do WordPress rodar é muito baixa (%s segundos) - você deveria aumentá-la para evitar falhas no backup devido a esgotamento do tempo (consulte sua empresa de hospedagem web para mais ajuda - é o parâmetro do PHP max_execution_time; e o valor recomendado é %s segundos ou mais)"
|
172 |
|
173 |
-
#: addons/migrator.php:
|
174 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
175 |
msgstr "Substituindo na tabela de blogs/site: de: %s para: %s"
|
176 |
|
177 |
-
#: addons/migrator.php:
|
178 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
179 |
msgstr "Este plugin foi desativado: %s: reative-o manualmente quando você estiver pronto."
|
180 |
|
181 |
-
#: addons/migrator.php:
|
182 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
183 |
msgstr "%s: Pulando o arquivo de cache (ainda não existe)"
|
184 |
|
@@ -190,15 +242,15 @@ msgstr "O objeto Cloud Files não foi encontrado"
|
|
190 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
191 |
msgstr "A conexão %s expirou; se você informou o servidor corretamente então isto é causado normalmente por um firewall bloqueando a conexão - você deveria verificar com sua empresa de hospedagem web."
|
192 |
|
193 |
-
#: admin.php:
|
194 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
195 |
msgstr "O tema corrente não foi encontrado; para evitar que isso faça com que o site pare de carregar, seu tema foi revertido para o tema padrão"
|
196 |
|
197 |
-
#: admin.php:
|
198 |
msgid "Restore failed..."
|
199 |
msgstr "Restauração falhou..."
|
200 |
|
201 |
-
#: admin.php:
|
202 |
msgid "Messages:"
|
203 |
msgstr "Mensagens:"
|
204 |
|
@@ -387,27 +439,27 @@ msgstr "A senha de console do Rackspace do novo usuário é (isto não será mos
|
|
387 |
msgid "Trying..."
|
388 |
msgstr "Tentando..."
|
389 |
|
390 |
-
#: backup.php:
|
391 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
392 |
msgstr "O backup do banco de dados parece ter falhado - a tabela de opções (options table) não foi encontrada"
|
393 |
|
394 |
-
#: addons/reporting.php:
|
395 |
msgid "(when decrypted)"
|
396 |
msgstr "(quando decriptado)"
|
397 |
|
398 |
-
#: admin.php:
|
399 |
msgid "Error data:"
|
400 |
msgstr "Dados do erro:"
|
401 |
|
402 |
-
#: admin.php:
|
403 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
404 |
msgstr "O backup não existe no histórico de backups"
|
405 |
|
406 |
-
#: admin.php:
|
407 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
408 |
msgstr "Este botão está desligado porque o seu diretório de backup não é gravável (veja a configuração mais abaixo na página)."
|
409 |
|
410 |
-
#: admin.php:
|
411 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
412 |
msgstr "Sua instalação WordPress tem diretórios antigos da sua configuração antes da sua restauração/migração (informação técnica: estão com o sufixo -old). Você deve pressionar este botão para deletá-los tão logo verifique que a restauração funcionou."
|
413 |
|
@@ -451,83 +503,83 @@ msgstr "Não pode mover os arquivos antigos para fora do caminho."
|
|
451 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
452 |
msgstr "Não pode mover os novos arquivos para o local. Verifique a pasta wp-content/upgrade."
|
453 |
|
454 |
-
#: addons/reporting.php:
|
455 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
456 |
msgstr "Entre os endereços aqui para que um relatório seja enviado a eles quando o job de backup terminar."
|
457 |
|
458 |
-
#: addons/reporting.php:
|
459 |
msgid "Add another address..."
|
460 |
msgstr "Adicione outro endereço..."
|
461 |
|
462 |
-
#: addons/reporting.php:
|
463 |
msgid " (with errors (%s))"
|
464 |
msgstr "(com erros (%s))"
|
465 |
|
466 |
-
#: addons/reporting.php:
|
467 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
468 |
msgstr "(com avisos (%s))"
|
469 |
|
470 |
-
#: addons/reporting.php:
|
471 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
472 |
msgstr "Utilize a seção \"Relatórios\" para configurar o endereço de email a ser utilizado."
|
473 |
|
474 |
-
#: addons/reporting.php:
|
475 |
msgid "files: %s"
|
476 |
msgstr "arquivos: %s"
|
477 |
|
478 |
-
#: addons/reporting.php:
|
479 |
msgid "Size: %s Mb"
|
480 |
msgstr "Tamanho: %s Mb"
|
481 |
|
482 |
-
#: addons/reporting.php:
|
483 |
msgid "%s checksum: %s"
|
484 |
msgstr "%s checksum: %s"
|
485 |
|
486 |
-
#: addons/reporting.php:
|
487 |
msgid "Email reports"
|
488 |
msgstr "Relatórios por email"
|
489 |
|
490 |
-
#: addons/reporting.php:
|
491 |
msgid "Errors"
|
492 |
msgstr "Erros"
|
493 |
|
494 |
-
#: addons/reporting.php:
|
495 |
msgid "Warnings"
|
496 |
msgstr "Avisos"
|
497 |
|
498 |
-
#: addons/reporting.php:
|
499 |
msgid "Time taken:"
|
500 |
msgstr "Tempo gasto:"
|
501 |
|
502 |
-
#: addons/reporting.php:
|
503 |
msgid "Uploaded to:"
|
504 |
msgstr "Enviado para:"
|
505 |
|
506 |
-
#: addons/reporting.php:
|
507 |
msgid "Debugging information"
|
508 |
msgstr "Informação de depuração (debugging)"
|
509 |
|
510 |
-
#: addons/reporting.php:
|
511 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
512 |
msgstr "%d erros, %d avisos"
|
513 |
|
514 |
-
#: addons/reporting.php:
|
515 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
516 |
msgstr "%d horas, %d minutos, %d segundos"
|
517 |
|
518 |
-
#: addons/reporting.php:
|
519 |
msgid "Backup Report"
|
520 |
msgstr "Relatório do Backup"
|
521 |
|
522 |
-
#: addons/reporting.php:
|
523 |
msgid "Backup began:"
|
524 |
msgstr "Backup começou:"
|
525 |
|
526 |
-
#: addons/reporting.php:
|
527 |
msgid "Contains:"
|
528 |
msgstr "Contém:"
|
529 |
|
530 |
-
#: addons/reporting.php:
|
531 |
msgid "Errors / warnings:"
|
532 |
msgstr "Erros / avisos:"
|
533 |
|
@@ -567,19 +619,15 @@ msgstr "Você também precisa se conectar para receber atualizações futuras do
|
|
567 |
msgid "Connect"
|
568 |
msgstr "Conectar"
|
569 |
|
570 |
-
#: admin.php:
|
571 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
572 |
msgstr "Selecione esta caixa para que um relatório básico seja enviado ao endereço do administrador do seu site (%s)."
|
573 |
|
574 |
-
#: admin.php:
|
575 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
576 |
msgstr "Para mais opções de relatório, utilize o add-on \"Reporting\"."
|
577 |
|
578 |
-
#: admin.php:
|
579 |
-
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
580 |
-
msgstr "Ao entrar múltiplos arquivos/diretórios, separe-os com vírgulas. Você pode utilizar um * no início ou no final de cada entrada como um curinga."
|
581 |
-
|
582 |
-
#: admin.php:1047
|
583 |
msgid "(version: %s)"
|
584 |
msgstr "(versão: %s)"
|
585 |
|
@@ -591,63 +639,63 @@ msgstr "Esteja ciente de que servidores de correio tendem a ter limites de taman
|
|
591 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
592 |
msgstr "Quando o método de armazenamento por Email está habilitado, também envia o backup inteiro"
|
593 |
|
594 |
-
#: backup.php:
|
595 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
596 |
msgstr "Erro desconhecido/inesperado - por favor envie um pedido de suporte"
|
597 |
|
598 |
-
#: backup.php:
|
599 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
600 |
msgstr "O arquivo de log foi anexado a este email."
|
601 |
|
602 |
-
#: backup.php:
|
603 |
msgid "Backed up: %s"
|
604 |
msgstr "Backup feito: %s"
|
605 |
|
606 |
-
#: backup.php:
|
607 |
msgid "Backup contains:"
|
608 |
msgstr "Backup contém:"
|
609 |
|
610 |
-
#: backup.php:
|
611 |
msgid "Latest status:"
|
612 |
msgstr "Último estado:"
|
613 |
|
614 |
-
#: backup.php:
|
615 |
msgid "Files and database"
|
616 |
msgstr "Arquivos e banco de dados"
|
617 |
|
618 |
-
#: backup.php:
|
619 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
620 |
msgstr "Arquivos (backup do banco de dados não completou)"
|
621 |
|
622 |
-
#: backup.php:
|
623 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
624 |
msgstr "Apenas arquivos (banco de dados não era parte deste agendamento em particular)"
|
625 |
|
626 |
-
#: backup.php:
|
627 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
628 |
msgstr "Banco de dados (backup dos arquivos não completou)"
|
629 |
|
630 |
-
#: backup.php:
|
631 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
632 |
msgstr "Apenas banco de dados (arquivos não eram parte deste agendamento em particular)"
|
633 |
|
634 |
-
#: options.php:
|
635 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
636 |
msgstr "Esta é uma instalação WordPress do tipo multi-site (também conhecido como rede)."
|
637 |
|
638 |
-
#: options.php:
|
639 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
640 |
msgstr "Multisite WordPress é suportado, com características extra, pelo UpdraftPlus Premium, ou pelo add-on Multisite."
|
641 |
|
642 |
-
#: options.php:
|
643 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
644 |
msgstr "Sem atualizar, o UpdraftPlus permite que <strong>todos</strong> admin do blog, que podem modificar os parâmetros do plugin para fazer um backup (e portanto acessar os dados, incluindo senhas) e restaurar (inclusive com modificações customizadas, p.ex.: senhas alteradas) <strong>da rede inteira</strong>."
|
645 |
|
646 |
-
#: options.php:
|
647 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
648 |
msgstr "(Isto se aplica a todos os plugins de backup do WordPress, a menos que tenham sido explícitamente codificados para compatibilidade multisite)."
|
649 |
|
650 |
-
#: options.php:
|
651 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
652 |
msgstr "Aviso do UpdraftPlus:"
|
653 |
|
@@ -711,11 +759,11 @@ msgstr "Uma atualização está disponível para o UpdraftPlus - por favor siga
|
|
711 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
712 |
msgstr "Falhamos em conectar com sucesso à UpdraftPlus.Com"
|
713 |
|
714 |
-
#: admin.php:
|
715 |
msgid "Reporting"
|
716 |
msgstr "Relatórios"
|
717 |
|
718 |
-
#: admin.php:
|
719 |
msgid "Options (raw)"
|
720 |
msgstr "Opções (rascunho)"
|
721 |
|
@@ -731,23 +779,23 @@ msgstr "URL do conteúdo:"
|
|
731 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
732 |
msgstr "Você deveria verificar as permissões dos arquivos em sua instalação WordPress"
|
733 |
|
734 |
-
#: admin.php:
|
735 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
736 |
msgstr "Veja também o add-on \"More Files\" em nossa loja."
|
737 |
|
738 |
-
#: admin.php:
|
739 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
740 |
msgstr "Espaço em disco disponível na conta: %s (%s utilizado)"
|
741 |
|
742 |
-
#: updraftplus.php:
|
743 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
744 |
msgstr "Seu espaço livre na sua conta da hospedagem está muito baixo - restam apenas %s Mb"
|
745 |
|
746 |
-
#: updraftplus.php:
|
747 |
msgid "See: %s"
|
748 |
msgstr "Veja: %s"
|
749 |
|
750 |
-
#: updraftplus.php:
|
751 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
752 |
msgstr "A quantidade de memória (RAM) permitida para o PHP está muito baixa (%s Mb) - você deveria aumentá-la para evitar falhas devido à memória insuficiente (consulte a sua empresa de hospedagem web para mais ajuda)"
|
753 |
|
@@ -875,27 +923,27 @@ msgstr "Clique aqui para iniciar a instalação."
|
|
875 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
876 |
msgstr "Parece que você tem um plugin obsoleto do Updraft instalado - talvez você os tenha confundido?"
|
877 |
|
878 |
-
#: admin.php:
|
879 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
880 |
msgstr "Um lançamento futuro do UpdraftPlus irá mudar a parte de encriptação para um add-on, e acrescentar a capacidade de encriptar arquivos também."
|
881 |
|
882 |
-
#: admin.php:
|
883 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
884 |
msgstr "Se a sua restauração incluiu arquivos, então os seus antigos diretórios (temas, uploads, plugins, o-que-quer-que-seja) foram mantidos com um \"-old\" acrescentados aos seus nomes. Remova-os quando estiver seguro de que o backup funcionou apropriadamente."
|
885 |
|
886 |
-
#: updraftplus.php:
|
887 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
888 |
msgstr "O seu servidor web não possui o módulo %s instalado."
|
889 |
|
890 |
-
#: updraftplus.php:
|
891 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
892 |
msgstr "Sem isso, a encriptação será muito mais lenta."
|
893 |
|
894 |
-
#: updraftplus.php:
|
895 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
896 |
msgstr "Um lançamento futuro do UpdraftPlus irá mudar a parte de encriptação para um add-on (e acrescentar mais opções a ela)."
|
897 |
|
898 |
-
#: admin.php:
|
899 |
msgid "Drop backup files here"
|
900 |
msgstr "Largue os arquivos de backup aqui"
|
901 |
|
@@ -907,35 +955,35 @@ msgstr "<strong>(Parece que você já está autenticado</strong> mas, você pode
|
|
907 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
908 |
msgstr "(Parece que você já está autenticado)"
|
909 |
|
910 |
-
#: updraftplus.php:
|
911 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
912 |
msgstr "Deseja mais opções ou suporte pago e garantido? Cheque o UpdraftPlus.Com"
|
913 |
|
914 |
-
#: updraftplus.php:
|
915 |
msgid "Check out WordShell"
|
916 |
msgstr "Cheque o Word Shell"
|
917 |
|
918 |
-
#: updraftplus.php:
|
919 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
920 |
msgstr "gerencie o WordPress através de uma linha de comando - enorme economia de tempo"
|
921 |
|
922 |
-
#: admin.php:
|
923 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
924 |
msgstr "Nada aconteceu quando você tentou realizar o backup?"
|
925 |
|
926 |
-
#: admin.php:
|
927 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
928 |
msgstr "Não inclua o banco de dados no backup"
|
929 |
|
930 |
-
#: admin.php:
|
931 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
932 |
msgstr "Não inclua qualquer arquivo no backup"
|
933 |
|
934 |
-
#: admin.php:
|
935 |
msgid "Restoring:"
|
936 |
msgstr "Restaurando:"
|
937 |
|
938 |
-
#: admin.php:
|
939 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
940 |
msgstr "Clique no botão Restaurar próximo ao conjunto de backups escolhido"
|
941 |
|
@@ -971,15 +1019,15 @@ msgstr "(os logs podem ser encontrados na página de configurações do UpdraftP
|
|
971 |
msgid "Upload failed"
|
972 |
msgstr "O upload falhou"
|
973 |
|
974 |
-
#: admin.php:
|
975 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
976 |
msgstr "Você pode mandar um backup para mais de um destino com um complemento"
|
977 |
|
978 |
-
#: admin.php:
|
979 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
980 |
msgstr "Aviso: a barra de progressos abaixo é baseada em etapas, NÃO em tempo. Não pare o backup simplesmente porque ele parece ter permanecido no mesmo lugar por um tempo - isto é normal."
|
981 |
|
982 |
-
#: admin.php:
|
983 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
984 |
msgstr "(%s%%, arquivo %s de %s)"
|
985 |
|
@@ -1023,95 +1071,95 @@ msgstr "A tentativa de enviar o backup via e-mail falhou (provavelmente o backup
|
|
1023 |
msgid "%s settings test result:"
|
1024 |
msgstr "Resultado do teste para %s:"
|
1025 |
|
1026 |
-
#: admin.php:
|
1027 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1028 |
msgstr "Se você está vendo mais backups do que esperado, provavelmente é porque a exclusão de backups antigos não acontece até que um novo backup seja concluído."
|
1029 |
|
1030 |
-
#: admin.php:
|
1031 |
msgid "(Not finished)"
|
1032 |
msgstr "(Não finalizado)"
|
1033 |
|
1034 |
-
#: admin.php:
|
1035 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1036 |
msgstr "Este é o lugar onde o UpdraftPlus irá gravar os arquivos zip que cria inicialmente. Este diretório deve ter permissão de escrita pelo seu servidor web. Ele é relativo ao seu diretório de conteúdo (que por padrão é chamado wp-content)."
|
1037 |
|
1038 |
-
#: admin.php:
|
1039 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1040 |
msgstr "<b>Não</b> coloque dentro de seu diretório de envios ou de plugins, pois irá causar recursão (backups dos backups dos backups...)."
|
1041 |
|
1042 |
-
#: admin.php:
|
1043 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1044 |
msgstr "O UpdraftPlus dividirá seus arquivos de backup quando estes excederem este limite. O valor padrão é 800 megabtes. Tenha cuidado em deixar uma margem se o seu servidor web tiver um limite de tamanho de arquivos (ex. em alguns servidores/sistemas operacionais 32-bit o tamanho de arquivos máximo é de 2 Gb / 2048 Mb)."
|
1045 |
|
1046 |
-
#: admin.php:
|
1047 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1048 |
msgstr "Esperando até a hora marcada para repetir por causa de erros"
|
1049 |
|
1050 |
-
#: admin.php:
|
1051 |
msgid "Backup finished"
|
1052 |
msgstr "Backup finalizado"
|
1053 |
|
1054 |
-
#: admin.php:
|
1055 |
msgid "Unknown"
|
1056 |
msgstr "Desconhecido"
|
1057 |
|
1058 |
-
#: admin.php:
|
1059 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1060 |
msgstr "próximo reinício: %d (após %ss)"
|
1061 |
|
1062 |
-
#: admin.php:
|
1063 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1064 |
msgstr "última atividade: %ss atrás"
|
1065 |
|
1066 |
-
#: admin.php:
|
1067 |
msgid "Job ID: %s"
|
1068 |
msgstr "ID do job: %s"
|
1069 |
|
1070 |
-
#: admin.php:
|
1071 |
msgid "table: %s"
|
1072 |
msgstr "tabela: %s"
|
1073 |
|
1074 |
-
#: admin.php:
|
1075 |
msgid "Created database backup"
|
1076 |
msgstr "Backup do banco de dados criado"
|
1077 |
|
1078 |
-
#: admin.php:
|
1079 |
msgid "Encrypting database"
|
1080 |
msgstr "Encriptando banco de dados"
|
1081 |
|
1082 |
-
#: admin.php:
|
1083 |
msgid "Encrypted database"
|
1084 |
msgstr "Banco de dados encriptado"
|
1085 |
|
1086 |
-
#: admin.php:
|
1087 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1088 |
msgstr "Fazendo upload de arquivos para armazenamento remoto"
|
1089 |
|
1090 |
-
#: admin.php:
|
1091 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1092 |
msgstr "Podando conjuntos antigos de backups"
|
1093 |
|
1094 |
-
#: admin.php:
|
1095 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1096 |
msgstr "Criando arquivo ZIP do backup"
|
1097 |
|
1098 |
-
#: admin.php:
|
1099 |
msgid "Created file backup zips"
|
1100 |
msgstr "Arquivo ZIP do backup criado"
|
1101 |
|
1102 |
-
#: admin.php:
|
1103 |
msgid "Creating database backup"
|
1104 |
msgstr "Criando backup do banco de dados"
|
1105 |
|
1106 |
-
#: admin.php:
|
1107 |
msgid "Backup begun"
|
1108 |
msgstr "Backup iniciado"
|
1109 |
|
1110 |
-
#: admin.php:
|
1111 |
msgid "Backups in progress:"
|
1112 |
msgstr "Backup em andamento:"
|
1113 |
|
1114 |
-
#: admin.php:
|
1115 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1116 |
msgstr "O agendamento esta desabilitado em sua instalação do WordPress, através da configuração DISABLE_WP_CRON. Nenhum backup pode ser executado (mesmo "Backup Agora") a menos que tenha configurado desta forma para executar os backups manualmente, ou você terá que ativar alterar essa configuração."
|
1117 |
|
@@ -1127,19 +1175,19 @@ msgstr "pasta"
|
|
1127 |
msgid "file"
|
1128 |
msgstr "arquivo"
|
1129 |
|
1130 |
-
#: backup.php:
|
1131 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1132 |
msgstr "Falha ao abrir o diretório (verifiqui as permissões): %s"
|
1133 |
|
1134 |
-
#: backup.php:
|
1135 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1136 |
msgstr "%s: impossível ler o arquivo - pode não ter sido feito o backup (verifique as permissões)"
|
1137 |
|
1138 |
-
#: updraftplus.php:
|
1139 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1140 |
msgstr "O backup não foi finalizado; um recomeço foi agendado"
|
1141 |
|
1142 |
-
#: updraftplus.php:
|
1143 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1144 |
msgstr "Seu website é visitado com frequência e UpdraftPlus não esta recebendo os recursos que esperava; por favor, leia esta página:"
|
1145 |
|
@@ -1152,7 +1200,7 @@ msgstr "<strong>Este NÃO é o nome do diretório</strong>. Para obter o ID do d
|
|
1152 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1153 |
msgstr "A autenticação no %s não pode prosseguir porque algo em seu site está impedindo. Tente desabilitar alguns plugins e altere para o tema padrão. (Especialmente, se você está procurando por um componente que envie uma saída (mais comumente alertas/erros PHP) antes da página ser renderizada. Desativar qualquer depuração também pode ajudar)"
|
1154 |
|
1155 |
-
#: admin.php:
|
1156 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1157 |
msgstr "Seu limite de memória PHP (definido pela empresa de hospedagem) é muito baixo. UpdraftPlus tentou aumenta-lo mas sem sucesso. Este plugin pode ter dificuldades com limites de memória inferiores a 64 Mb, especialmente se você tem arquivos muito grandes para upload (por outro lado, muitos sites serão bem sucedidos com um limite de 32 Mb - sua experiencia pode variar)."
|
1158 |
|
@@ -1217,67 +1265,67 @@ msgstr "Efetue o backup automáticamente (quando relevante) dos plugins, temas e
|
|
1217 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1218 |
msgstr "Criando backup %s e base dados com UpdraftPlus..."
|
1219 |
|
1220 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1221 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1222 |
msgstr "Impossível ler o arquivo compactado (%s) - não foi possível pre-escanear o arquivo para checar a integridade."
|
1223 |
|
1224 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1225 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1226 |
msgstr "Impossível abrir o arquivo compactado (%s) - não foi possível pre-escanear o arquivo para checar a integridade."
|
1227 |
|
1228 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1229 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1230 |
msgstr "Este não parece um arquivo de backup do WordPress válido - o arquivo %s está faltando."
|
1231 |
|
1232 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1233 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1234 |
msgstr "Caso você não tenha certeza, você deve parar; de outra forma você pode destruir essa instalação do WordPress."
|
1235 |
|
1236 |
-
#: admin.php:
|
1237 |
msgid "Support"
|
1238 |
msgstr "Suporte"
|
1239 |
|
1240 |
-
#: admin.php:
|
1241 |
msgid "More plugins"
|
1242 |
msgstr "Mais plugins"
|
1243 |
|
1244 |
-
#: admin.php:
|
1245 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1246 |
msgstr "Você está importando de uma versão mais recente do WordPress (%s) para uma nova versão (%s). Não há garantia de que o WordPress consiga lidar com isso."
|
1247 |
|
1248 |
-
#: admin.php:
|
1249 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1250 |
msgstr "Neste backup do banco de dados estão faltando tabelas-base do WordPress: %s"
|
1251 |
|
1252 |
-
#: admin.php:
|
1253 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1254 |
msgstr "UpdraftPlus não conseguiu encontrar o prefixo das tabelas ao varrer o backup do banco de dados"
|
1255 |
|
1256 |
-
#: admin.php:
|
1257 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1258 |
msgstr "O banco de dados é muito pequeno para ser um banco de dados válido do WordPress (tamanho: %s Kb)."
|
1259 |
|
1260 |
-
#: admin.php:144 admin.php:
|
1261 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1262 |
msgstr "O UpdraftPlus Premium pode <strong>automaticamente</strong> fazer backup dos plugins ou temas e banco de dados antes de você atualizar."
|
1263 |
|
1264 |
-
#: admin.php:144 admin.php:
|
1265 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1266 |
msgstr "Fique seguro todo o tempo, sem precisar pensar nisso - veja este link para saber mais."
|
1267 |
|
1268 |
-
#: admin.php:
|
1269 |
msgid "Update Plugin"
|
1270 |
msgstr "Atualizar Plugin"
|
1271 |
|
1272 |
-
#: admin.php:
|
1273 |
msgid "Update Theme"
|
1274 |
msgstr "Atualizar Tema"
|
1275 |
|
1276 |
-
#: admin.php:142 admin.php:
|
1277 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1278 |
msgstr "Dispensar (por %s semanas)"
|
1279 |
|
1280 |
-
#: admin.php:143 admin.php:
|
1281 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1282 |
msgstr "Fique seguro com um backup automático"
|
1283 |
|
@@ -1285,7 +1333,7 @@ msgstr "Fique seguro com um backup automático"
|
|
1285 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1286 |
msgstr "Os caminhos para upload (%s) não existem - reiniciando (%s)"
|
1287 |
|
1288 |
-
#: admin.php:
|
1289 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1290 |
msgstr "Caso você esteja lendo isso após a página ter terminado de carregar, então há um problema de JavaScript ou JQuery no site."
|
1291 |
|
@@ -1341,7 +1389,7 @@ msgstr "Baixar para o seu computador"
|
|
1341 |
msgid "and then, if you wish,"
|
1342 |
msgstr "então, se você quizer,"
|
1343 |
|
1344 |
-
#: methods/s3.php:
|
1345 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1346 |
msgstr "Exemplos de provedores de armazemento S3-compatible:"
|
1347 |
|
@@ -1349,30 +1397,26 @@ msgstr "Exemplos de provedores de armazemento S3-compatible:"
|
|
1349 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1350 |
msgstr "O upload deve falhar: o %s limite para qualquer arquivo é %s, onde este arquivo tem %sGb (%d bytes)"
|
1351 |
|
1352 |
-
#: backup.php:
|
1353 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1354 |
msgstr "O diretório de backup não esta acessível - o backup do banco de dados deve falhar em breve."
|
1355 |
|
1356 |
-
#: admin.php:
|
1357 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1358 |
msgstr "Nenhum arquivo será excluído após a descompressão porque não há armazenamento em núvem para este backup"
|
1359 |
|
1360 |
-
#: admin.php:
|
1361 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1362 |
msgstr "(%d backup(s) prontos)."
|
1363 |
|
1364 |
-
#: admin.php:
|
1365 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1366 |
msgstr "Parece que estão faltando um ou mais arquivos deste backup."
|
1367 |
|
1368 |
-
#: admin.php:
|
1369 |
msgid "Split archives every:"
|
1370 |
msgstr "Dividir arquivos a cada:"
|
1371 |
|
1372 |
-
#: addons/morefiles.php:180
|
1373 |
-
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the end of any entry as a wildcard."
|
1374 |
-
msgstr "Ao entrar com múltiplos arquivos/diretórios, separe-os com vírgulas. Você pode utilizar um * ao final de qualquer entrada com um curinga."
|
1375 |
-
|
1376 |
#: admin.php:96
|
1377 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
1378 |
msgstr "Erro: o servidore enviou uma resposta vazia."
|
@@ -1385,43 +1429,43 @@ msgstr "Avisos:"
|
|
1385 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1386 |
msgstr "Erro: o servidor nos enviou uma resposta (JSON) a qual não entendemos."
|
1387 |
|
1388 |
-
#: admin.php:
|
1389 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1390 |
msgstr "Isto parece um arquivo criado pelo UpdraftPlus, mas esta instalação não conhece este tipo de objeto: %s. Talvez você precise instalar um add-on?"
|
1391 |
|
1392 |
-
#: admin.php:
|
1393 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1394 |
msgstr "Os arquivos referentes ao backup foram processados com sucesso. Agora pressione Restaure novamente para continuar."
|
1395 |
|
1396 |
-
#: admin.php:
|
1397 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1398 |
msgstr "Os arquivos referentes ao backup foram processados, mas com alguns avisos. Se tudo estiver bem, então agora pressione Restaure para continuar. Do contrário, cancele e corrija quaisquer problemas primeiro."
|
1399 |
|
1400 |
-
#: admin.php:
|
1401 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1402 |
msgstr "Os arquivos referentes ao backup foram processados, mas com alguns erros. Você precisará cancelar e corrigir quaisquer problemas antes de tentar novamente."
|
1403 |
|
1404 |
-
#: admin.php:
|
1405 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1406 |
msgstr "Os arquivos referentes a este backup não puderam ser encontrados. O método de armazenamento remoto em uso (%s) não nos permite recuperar os arquivos. Para executar qualquer restauração utilizando o UpdraftPlus, você precisará obter uma cópia desse arquivo e colocá-lo dentro da pasta de trabalho do UpdraftPlus"
|
1407 |
|
1408 |
-
#: admin.php:
|
1409 |
msgid "No such backup set exists"
|
1410 |
msgstr "Este backup não existe"
|
1411 |
|
1412 |
-
#: admin.php:
|
1413 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1414 |
msgstr "Arquivo não encontrado (você precisa fazer o upload dele): %s"
|
1415 |
|
1416 |
-
#: admin.php:
|
1417 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1418 |
msgstr "O arquivo foi encontrado, mas tem tamanho igual a zero (você precisa efetuar o upload dele novamente): %s"
|
1419 |
|
1420 |
-
#: admin.php:
|
1421 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1422 |
msgstr "O arquivo (%s) foi encontrado, mas tem um tamanho diferente (%s) do que era esperado (%s) - pode estar corrompido."
|
1423 |
|
1424 |
-
#: admin.php:
|
1425 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1426 |
msgstr "Este conjunto de backup de múltiplos arquivos parece estar em falta dos seguintes arquivos: %s"
|
1427 |
|
@@ -1437,47 +1481,47 @@ msgstr "Falha ao mover o arquivo (verifique suas permissões de arquivo e quota
|
|
1437 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1438 |
msgstr "Movendo backup desempacotado para o local..."
|
1439 |
|
1440 |
-
#: backup.php:
|
1441 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1442 |
msgstr "Falhou ao abrir o arquivo zip (%s) - %s"
|
1443 |
|
1444 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1445 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
1446 |
msgstr "Caminho no servidor do diretório raiz do WordPress: %s"
|
1447 |
|
1448 |
-
#: methods/s3.php:
|
1449 |
msgid "... and many more!"
|
1450 |
msgstr "... e muito mais!"
|
1451 |
|
1452 |
-
#: methods/s3.php:
|
1453 |
msgid "%s end-point"
|
1454 |
msgstr "%s end-point"
|
1455 |
|
1456 |
-
#: admin.php:
|
1457 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1458 |
msgstr "Arquivo não está presente no local - é necessário recuperá-lo do armazenamento remoto"
|
1459 |
|
1460 |
-
#: methods/s3generic.php:
|
1461 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
1462 |
msgstr "S3 (Compatível)"
|
1463 |
|
1464 |
-
#: admin.php:
|
1465 |
msgid "Final checks"
|
1466 |
msgstr "Verificações finais"
|
1467 |
|
1468 |
-
#: admin.php:
|
1469 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1470 |
msgstr "Procurando pelo arquivo %s: nome do arquivo: %s"
|
1471 |
|
1472 |
-
#: admin.php:
|
1473 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1474 |
msgstr "Marque isto para deletar qualquer arquivo de backup supérfluo do seu servidor após a execução do backup terminar (p.ex.: se você desmarcar, então qualquer arquivo despachado remotamente irá permanecer localmente, e qualquer arquivo mantido localmente não estará sujeito a limites de retenção)."
|
1475 |
|
1476 |
-
#: admin.php:
|
1477 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1478 |
msgstr "Largue arquivos encriptados de banco de dados (arquivos db.gz.crypt) aqui para efetuar o upload deles para decriptar"
|
1479 |
|
1480 |
-
#: admin.php:
|
1481 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1482 |
msgstr "Seu caminho no servidor do diretório wp-content: %s "
|
1483 |
|
@@ -1485,7 +1529,7 @@ msgstr "Seu caminho no servidor do diretório wp-content: %s "
|
|
1485 |
msgid "Raw backup history"
|
1486 |
msgstr "Histórico de backup em estado natural (raw)"
|
1487 |
|
1488 |
-
#: admin.php:
|
1489 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1490 |
msgstr "Mostre os backups em estado natural (raw) e a lista de arquivos"
|
1491 |
|
@@ -1493,23 +1537,23 @@ msgstr "Mostre os backups em estado natural (raw) e a lista de arquivos"
|
|
1493 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
1494 |
msgstr "Processando os arquivos - por favor, aguarde..."
|
1495 |
|
1496 |
-
#: admin.php:
|
1497 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1498 |
msgstr "A sua instalação WordPress tem um problema para mostrar espaço-em-branco extra. Isso pode corromper os backups que você baixa daqui."
|
1499 |
|
1500 |
-
#: admin.php:
|
1501 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1502 |
msgstr "Por favor consulte este FAQ para obter ajuda sobre o que fazer sobre isso."
|
1503 |
|
1504 |
-
#: admin.php:
|
1505 |
msgid "Failed to open database file."
|
1506 |
msgstr "Falhou ao abrir o arquivo do banco de dados."
|
1507 |
|
1508 |
-
#: admin.php:
|
1509 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1510 |
msgstr "Falhou ao gravar o banco de dados decriptado no sistema de arquivos (filesystem)."
|
1511 |
|
1512 |
-
#: admin.php:
|
1513 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1514 |
msgstr "Backups conhecidos (estado natural - raw)"
|
1515 |
|
@@ -1533,23 +1577,23 @@ msgstr "Mecanismo de tabela solicitado (%s) não está presente - mudando para M
|
|
1533 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
1534 |
msgstr "Restaurando tabela (%s)"
|
1535 |
|
1536 |
-
#: backup.php:
|
1537 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1538 |
msgstr "Ocorreu um erro zip - verifique seu log para mais detalhes."
|
1539 |
|
1540 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1541 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1542 |
msgstr "Isto se parece com uma migração (o backup é de um site com um endereço/URL diferente), mas você não marcou a opção para localizar-e-substituir o banco de dados. Isso normalmente é um erro."
|
1543 |
|
1544 |
-
#: admin.php:
|
1545 |
msgid "file is size:"
|
1546 |
msgstr "tamanho do arquivo:"
|
1547 |
|
1548 |
-
#: admin.php:
|
1549 |
msgid "database"
|
1550 |
msgstr "banco de dados"
|
1551 |
|
1552 |
-
#: admin.php:
|
1553 |
msgid "Go here for more information."
|
1554 |
msgstr "Clique aqui para mais informações."
|
1555 |
|
@@ -1557,15 +1601,15 @@ msgstr "Clique aqui para mais informações."
|
|
1557 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1558 |
msgstr "Alguns arquivos ainda estão em download ou estão sendo processados - por favor, aguarde."
|
1559 |
|
1560 |
-
#: admin.php:
|
1561 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1562 |
msgstr "Este conjunto de backup é de um site diferente - isto não é uma restauração, é uma migração. Você precisa do add-on Migrator para que isto funcione."
|
1563 |
|
1564 |
-
#: methods/ftp.php:44 methods/ftp.php:
|
1565 |
msgid "%s login failure"
|
1566 |
msgstr "%s falha no login"
|
1567 |
|
1568 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1569 |
msgid "%s upload failed"
|
1570 |
msgstr "%s falha no upload"
|
1571 |
|
@@ -1597,7 +1641,7 @@ msgstr "Você não parece estar autenticado com %s"
|
|
1597 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1598 |
msgstr "Erro - este arquivo não existe em %s"
|
1599 |
|
1600 |
-
#: updraftplus.php:
|
1601 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1602 |
msgstr "Erro - falha ao baixar o arquivo de %s"
|
1603 |
|
@@ -1616,7 +1660,7 @@ msgstr "%s Erro"
|
|
1616 |
msgid "%s authentication failed"
|
1617 |
msgstr "%s autenticação falhou"
|
1618 |
|
1619 |
-
#: updraftplus.php:
|
1620 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1621 |
msgstr "%s erro - falhou ao remontar os pedaços"
|
1622 |
|
@@ -1624,96 +1668,96 @@ msgstr "%s erro - falhou ao remontar os pedaços"
|
|
1624 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1625 |
msgstr "%s erro: arquivo de tamanho zero foi baixado"
|
1626 |
|
1627 |
-
#: updraftplus.php:
|
1628 |
-
#: admin.php:
|
1629 |
msgid "Error: %s"
|
1630 |
msgstr "Erro: %s"
|
1631 |
|
1632 |
-
#: admin.php:
|
1633 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1634 |
msgstr "Diretório de backup especificado existe, mas <b>não</b> é gravável."
|
1635 |
|
1636 |
-
#: admin.php:
|
1637 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1638 |
msgstr "Diretório de backup especificado <b>não</b> existe."
|
1639 |
|
1640 |
-
#: admin.php:
|
1641 |
msgid "Warning: %s"
|
1642 |
msgstr "Aviso: %s"
|
1643 |
|
1644 |
-
#: admin.php:
|
1645 |
msgid "Last backup job run:"
|
1646 |
msgstr "Última tarefa de backup executada:"
|
1647 |
|
1648 |
-
#: backup.php:
|
1649 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1650 |
msgstr "%s: arquivo não pode ser lido - não pode ser feito o backup"
|
1651 |
|
1652 |
-
#: backup.php:
|
1653 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1654 |
msgstr "Um arquivo muito grande foi encontrado: %s (tamanho: %s Mb)"
|
1655 |
|
1656 |
-
#: backup.php:
|
1657 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1658 |
msgstr "A tabela %s tem muitas linhas (%s) - esperamos que a empresa de hospedagem web forneça a você recursos suficientes para despejar essa tabela no backup"
|
1659 |
|
1660 |
-
#: backup.php:
|
1661 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1662 |
msgstr "Um erro ocorreu ao fechar o arquivo final do banco de dados"
|
1663 |
|
1664 |
-
#: backup.php:
|
1665 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1666 |
msgstr "Avisos encontrados:"
|
1667 |
|
1668 |
-
#: updraftplus.php:
|
1669 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1670 |
msgstr "O backup aparentemente foi bem sucedido (com avisos) e agora está completo"
|
1671 |
|
1672 |
-
#: updraftplus.php:
|
1673 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1674 |
msgstr "Seu espaço livre em disco está muito baixo - restam apenas %s Mb"
|
1675 |
|
1676 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1677 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1678 |
msgstr "<strong>Localizando e substituindo a tabela:</strong> %s"
|
1679 |
|
1680 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1681 |
msgid "Site Name:"
|
1682 |
msgstr "Nome do Site:"
|
1683 |
|
1684 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1685 |
msgid "Site Domain:"
|
1686 |
msgstr "Domínio do Site:"
|
1687 |
|
1688 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1689 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
1690 |
msgstr "Site migrado (do UpdraftPlus)"
|
1691 |
|
1692 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1693 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
1694 |
msgstr "<strong>ERRO</strong>: URL do Site já foi utilizada."
|
1695 |
|
1696 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1697 |
msgid "New site:"
|
1698 |
msgstr "Novo site:"
|
1699 |
|
1700 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1701 |
msgid "Information needed to continue:"
|
1702 |
msgstr "Informação necessária para continuar:"
|
1703 |
|
1704 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1705 |
msgid "Please supply the following information:"
|
1706 |
msgstr "Por favor, forneça a seguinte informação:"
|
1707 |
|
1708 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1709 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
1710 |
msgstr "Entre os detalhes sobre onde este novo site irá residir dentro da sua instalação multisite:"
|
1711 |
|
1712 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1713 |
msgid "Processed plugin:"
|
1714 |
msgstr "Plugin processado:"
|
1715 |
|
1716 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1717 |
msgid "Network activating theme:"
|
1718 |
msgstr "Tema de ativação de rede:"
|
1719 |
|
@@ -1729,11 +1773,11 @@ msgstr "Verifique as suas permissões de arquivos: Não foi possível criar e en
|
|
1729 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1730 |
msgstr "A instalação PHP do seu servidor web não inclui um módulo necessário (%s). Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web e solicite que eles habilitem isso."
|
1731 |
|
1732 |
-
#: methods/s3.php:
|
1733 |
msgid "Please check your access credentials."
|
1734 |
msgstr "Por favor, verifique as suas credenciais de acesso."
|
1735 |
|
1736 |
-
#: methods/s3.php:
|
1737 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1738 |
msgstr "O erro reportado pelo %s foi:"
|
1739 |
|
@@ -1745,11 +1789,11 @@ msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada, e então continue."
|
|
1745 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1746 |
msgstr "Não foi possível excluir (drop) as tabelas, então vamos deletar (%s)"
|
1747 |
|
1748 |
-
#: restorer.php:985 admin.php:
|
1749 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1750 |
msgstr "Para importar um site WordPress comum para uma instalação multisite é necessário ambos os add-ons de multisite e migração."
|
1751 |
|
1752 |
-
#: restorer.php:991 admin.php:
|
1753 |
msgid "Site information:"
|
1754 |
msgstr "Informações do site:"
|
1755 |
|
@@ -1757,7 +1801,7 @@ msgstr "Informações do site:"
|
|
1757 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1758 |
msgstr "Não é possível criar novas tabelas, então vamos pular esse comando (%s)"
|
1759 |
|
1760 |
-
#: restorer.php:920 restorer.php:936 restorer.php:1036 admin.php:
|
1761 |
msgid "Warning:"
|
1762 |
msgstr "Aviso:"
|
1763 |
|
@@ -1765,19 +1809,19 @@ msgstr "Aviso:"
|
|
1765 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1766 |
msgstr "O usuário do seu banco de dados não tem permissão para criar tabelas. Iremos tentar restaurar simplesmente esvaziando as tabelas; isso deve funcionar contanto que a) você esteja restaurando de uma versão do WordPress com a mesma estrutura de banco de dados e, b) o seu banco de dados importado não contenha nenhuma tabela que não esteja presente no site importado."
|
1767 |
|
1768 |
-
#: restorer.php:37 admin.php:
|
1769 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1770 |
msgstr "Você está executando em um WordPress multisite - mas o seu backup não é o de um site multisite."
|
1771 |
|
1772 |
-
#: admin.php:
|
1773 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1774 |
msgstr "Pulando a restauração do núcleo do WordPress na importação de um site simples para uma instalação multisite. Se você possuia algo necessário no seu diretório do WordPress, então você terá que adicioná-lo manualmente do arquivo zip."
|
1775 |
|
1776 |
-
#: admin.php:
|
1777 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1778 |
msgstr "A instalação PHP do seu servidor web não inclui (para o %s) um módulo (%s) <strong>requerido</strong>. Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web e solicite que seja habilitado."
|
1779 |
|
1780 |
-
#: admin.php:
|
1781 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1782 |
msgstr "Suas opções são 1) Instalar/habilitar %s ou 2) Trocar de empresa de hospedagem web - %s é um componente padrão do PHP, e requerido por todos os plugins de backup em nuvem que conhecemos."
|
1783 |
|
@@ -1797,67 +1841,67 @@ msgstr "Para enviar para mais de um endereço, separe cada endereço com uma ví
|
|
1797 |
msgid "PHP information"
|
1798 |
msgstr "Informação de PHP"
|
1799 |
|
1800 |
-
#: admin.php:
|
1801 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1802 |
msgstr "mostre as informações do PHP (phpinfo)"
|
1803 |
|
1804 |
-
#: admin.php:
|
1805 |
msgid "zip executable found:"
|
1806 |
msgstr "Executável zip encontrado:"
|
1807 |
|
1808 |
-
#: admin.php:
|
1809 |
msgid "Migrate Site"
|
1810 |
msgstr "Migrar o Site"
|
1811 |
|
1812 |
-
#: admin.php:
|
1813 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1814 |
msgstr "A migração de dados de outro site acontece através do botão \"Restauração\". Uma \"migração\" é, em última análise, o mesmo que uma restauração - mas usando arquivos de backup que você importa de outro site. O UpdraftPlus modifica a operação de restauração de acordo, para ajustar os dados do backup para o novo site."
|
1815 |
|
1816 |
-
#: admin.php:
|
1817 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1818 |
msgstr "<a href=\"%s\">Leia este artigo para ver, passo a passo, como isso é feito.</a>"
|
1819 |
|
1820 |
-
#: admin.php:
|
1821 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1822 |
msgstr "Você deseja migrar ou clonar/duplicar um site?"
|
1823 |
|
1824 |
-
#: admin.php:
|
1825 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1826 |
msgstr "Então tente o add-on \"Migrator\". Após utilizá-lo uma vez, você terá economizado o preço da compra, comparado com o tempo necessário para copiar o site na mão."
|
1827 |
|
1828 |
-
#: admin.php:
|
1829 |
msgid "Get it here."
|
1830 |
msgstr "Obtenha aqui."
|
1831 |
|
1832 |
-
#: admin.php:
|
1833 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1834 |
msgstr "Deletando... por favor, permita que haja tempo para que a comunicação com o armazenamento remoto complete."
|
1835 |
|
1836 |
-
#: admin.php:
|
1837 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1838 |
msgstr "Delete também do armazenamento remoto"
|
1839 |
|
1840 |
-
#: admin.php:
|
1841 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1842 |
msgstr "Últimas notícias do UpdraftPlus.com"
|
1843 |
|
1844 |
-
#: admin.php:
|
1845 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1846 |
msgstr "Clonar/Migrar"
|
1847 |
|
1848 |
-
#: admin.php:
|
1849 |
msgid "News"
|
1850 |
msgstr "Notícias"
|
1851 |
|
1852 |
-
#: admin.php:
|
1853 |
msgid "Premium"
|
1854 |
msgstr "Premium"
|
1855 |
|
1856 |
-
#: admin.php:
|
1857 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1858 |
msgstr "Arquivos locais deletados: %d"
|
1859 |
|
1860 |
-
#: admin.php:
|
1861 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1862 |
msgstr "Arquivos remotos apagados: %d"
|
1863 |
|
@@ -1865,56 +1909,56 @@ msgstr "Arquivos remotos apagados: %d"
|
|
1865 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1866 |
msgstr "%s - não foi possível efetuar o backup desta entidade; o diretório correspondente não existe (%s)"
|
1867 |
|
1868 |
-
#: admin.php:
|
1869 |
msgid "Backup set not found"
|
1870 |
msgstr "Conjunto de backup não foi encontrado"
|
1871 |
|
1872 |
-
#: admin.php:
|
1873 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1874 |
msgstr "O conjunto de backup foi removido."
|
1875 |
|
1876 |
-
#: updraftplus.php:
|
1877 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1878 |
msgstr "Assine o blog UpdraftPlus para receber notíciais atuais e ofertas"
|
1879 |
|
1880 |
-
#: updraftplus.php:
|
1881 |
msgid "Blog link"
|
1882 |
msgstr "Link do blog"
|
1883 |
|
1884 |
-
#: updraftplus.php:
|
1885 |
msgid "RSS link"
|
1886 |
msgstr "Link RSS"
|
1887 |
|
1888 |
-
#: methods/s3.php:
|
1889 |
#: addons/sftp.php:339
|
1890 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1891 |
msgstr "Testando Configurações %s..."
|
1892 |
|
1893 |
-
#: admin.php:
|
1894 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1895 |
msgstr "Ou você pode colocá-los manualmente no seu diretório do UpdraftPlus (normalmente wp-content/updraft), p.ex.: via FTP e então utilizar o link \"rescan\" acima."
|
1896 |
|
1897 |
-
#: admin.php:
|
1898 |
msgid "Notice"
|
1899 |
msgstr "Nota"
|
1900 |
|
1901 |
-
#: admin.php:
|
1902 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1903 |
msgstr "O modo de depuração (debug) do UpdraftPlus está ligado. Você pode ver notas sobre a depuração nesta página não apenas do UpdraftPlust, mas de qualquer outro plugin instalado. Por favor, tente ter certeza de que a nota que você está vendo é do UpdraftPlus antes de fazer um pedido de suporte."
|
1904 |
|
1905 |
-
#: admin.php:
|
1906 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1907 |
msgstr "O cache de objetos do W3 Total Cache está ativo. É conhecido que há um bug que bagunça com todas as tarefas agendadas (incluindo tarefas de backup)."
|
1908 |
|
1909 |
-
#: admin.php:
|
1910 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1911 |
msgstr "Clique aqui para desligar."
|
1912 |
|
1913 |
-
#: admin.php:
|
1914 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1915 |
msgstr "<a href=\"%s\">Clique aqui</a> para mais informações."
|
1916 |
|
1917 |
-
#: backup.php:
|
1918 |
msgid "Errors encountered:"
|
1919 |
msgstr "Erros encontrados:"
|
1920 |
|
@@ -1926,7 +1970,7 @@ msgstr "Reescaneando (procurando por backups que você tenha carregado manualmen
|
|
1926 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
1927 |
msgstr "Começou a procurar por esta entidade"
|
1928 |
|
1929 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1930 |
msgid "SQL update commands run:"
|
1931 |
msgstr "Comandos de atualização (update) SQL executados:"
|
1932 |
|
@@ -1934,15 +1978,15 @@ msgstr "Comandos de atualização (update) SQL executados:"
|
|
1934 |
msgid "Errors:"
|
1935 |
msgstr "Erros:"
|
1936 |
|
1937 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1938 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
1939 |
msgstr "Tempo corrido (segundos):"
|
1940 |
|
1941 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1942 |
msgid "rows: %d"
|
1943 |
msgstr "linhas: %d"
|
1944 |
|
1945 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1946 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1947 |
msgstr "\"%s\" não tem chave primária, alteração manual é necessária na linha %s."
|
1948 |
|
@@ -1950,35 +1994,35 @@ msgstr "\"%s\" não tem chave primária, alteração manual é necessária na li
|
|
1950 |
msgid "Store at"
|
1951 |
msgstr "Armazenar em"
|
1952 |
|
1953 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1954 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1955 |
msgstr "Nada a fazer: a URL do site já está: %s"
|
1956 |
|
1957 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1958 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
1959 |
msgstr "Aviso: a URL do site no banco de dados (%s) está diferente do esperado (%s)"
|
1960 |
|
1961 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1962 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
1963 |
msgstr "Localização e substituição no banco de dados: substituindo %s no dump do backup por %s"
|
1964 |
|
1965 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1966 |
msgid "Could not get list of tables"
|
1967 |
msgstr "Não foi possível obter a lista de tabelas"
|
1968 |
|
1969 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1970 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
1971 |
msgstr "<strong>Localizando e substituindo na tabela:</strong> %s: já feito"
|
1972 |
|
1973 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1974 |
msgid "Tables examined:"
|
1975 |
msgstr "Tabelas examinadas:"
|
1976 |
|
1977 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1978 |
msgid "Rows examined:"
|
1979 |
msgstr "Linhas examinadas:"
|
1980 |
|
1981 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1982 |
msgid "Changes made:"
|
1983 |
msgstr "Alterações feitas:"
|
1984 |
|
@@ -2028,9 +2072,9 @@ msgstr "Porta deve ser um número inteiro."
|
|
2028 |
|
2029 |
#: addons/fixtime.php:120 addons/fixtime.php:129
|
2030 |
msgid "starting from next time it is"
|
2031 |
-
msgstr "iniciando na
|
2032 |
|
2033 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2034 |
msgid "Multisite Install"
|
2035 |
msgstr "instalação em multisite"
|
2036 |
|
@@ -2042,87 +2086,83 @@ msgstr "Você não tem permissões suficientes para acessar esta página."
|
|
2042 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2043 |
msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página."
|
2044 |
|
2045 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2046 |
msgid "Must-use plugins"
|
2047 |
msgstr "Plugins obrigatórios"
|
2048 |
|
2049 |
-
#: addons/multisite.php:
|
2050 |
msgid "Blog uploads"
|
2051 |
msgstr "Uploads do blog"
|
2052 |
|
2053 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2054 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
2055 |
msgstr "Todas as referências ao local do site no banco de dados serão substituídos com a URL corrente do seu site, que é: %s"
|
2056 |
|
2057 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2058 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
2059 |
msgstr "Localizar e substituir a localização do site no banco de dados (migrar)"
|
2060 |
|
2061 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2062 |
msgid "(learn more)"
|
2063 |
msgstr "(saiba mais)"
|
2064 |
|
2065 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2066 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
2067 |
msgstr "Falhou: a operação %s não pode iniciar."
|
2068 |
|
2069 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2070 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
2071 |
msgstr "Falhou: não entendemos o resultado retornado pela operação %s."
|
2072 |
|
2073 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2074 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
2075 |
msgstr "Banco de dados: localizar e substituir a URL do site"
|
2076 |
|
2077 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2078 |
msgid "This option was not selected."
|
2079 |
msgstr "Esta opção não foi selecionada."
|
2080 |
|
2081 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2082 |
-
#: addons/migrator.php:
|
2083 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2084 |
msgstr "Erro: parâmetro vazio inesperado (%s, %s)"
|
2085 |
|
2086 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2087 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2088 |
msgstr "Os arquivos acima incluem tudo de uma instalação WordPress"
|
2089 |
|
2090 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2091 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2092 |
msgstr "Núcleo do WordPress (incluindo quaisquer adicionais do diretório raiz do seu WordPress)"
|
2093 |
|
2094 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2095 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2096 |
msgstr "Qualquer outro diretório do seu servidor que você deseje fazer o backup"
|
2097 |
|
2098 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2099 |
msgid "More Files"
|
2100 |
msgstr "Mais arquivos"
|
2101 |
|
2102 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2103 |
msgid "Enter the directory:"
|
2104 |
msgstr "Entre o diretório:"
|
2105 |
|
2106 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2107 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2108 |
msgstr "Se você não tem certeza do que faz esta opção, então você não a quer, e deveria desligá-la."
|
2109 |
|
2110 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2111 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2112 |
msgstr "Se for utilizar, entre um caminho absoluto (não é relativo à sua instalação do WordPress)."
|
2113 |
|
2114 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2115 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2116 |
msgstr "Tenha cuidado com o que você vai entrar - se entrar / (barra ou raiz) então irá realmente tentar criar um arquivo zip contendo todo o seu servidor web."
|
2117 |
|
2118 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2119 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2120 |
msgstr "Não foi feito o backup dos diretórios %s: nada foi encontrado para ser copiado"
|
2121 |
|
2122 |
-
#: addons/morefiles.php:222
|
2123 |
-
msgid "more"
|
2124 |
-
msgstr "Mais"
|
2125 |
-
|
2126 |
#: addons/sftp.php:39
|
2127 |
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
2128 |
msgstr "FTP encriptado está disponível e será tentado automaticamente primeiro (antes de retroceder para não-encriptado, caso não tenha sucesso), a menos que você desabilite utilizando as opções do expert. O botão \"Teste o login FTP\" irá dizer que tipo de conexão utilizar."
|
@@ -2139,43 +2179,43 @@ msgstr "%s não encontrado"
|
|
2139 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2140 |
msgstr "Verifique as suas permissões de arquivo: Não foi possível criar e entrar:"
|
2141 |
|
2142 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2143 |
msgid "FTP Server"
|
2144 |
msgstr "Servidor FTP"
|
2145 |
|
2146 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2147 |
msgid "FTP Login"
|
2148 |
msgstr "Login FTP"
|
2149 |
|
2150 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2151 |
msgid "FTP Password"
|
2152 |
msgstr "Senha de FTP"
|
2153 |
|
2154 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2155 |
msgid "Remote Path"
|
2156 |
msgstr "Caminho Remoto"
|
2157 |
|
2158 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2159 |
msgid "Needs to already exist"
|
2160 |
msgstr "Precisa existir"
|
2161 |
|
2162 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2163 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
2164 |
msgstr "Falha: Nenhum detalhe do servidor foi informado."
|
2165 |
|
2166 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2167 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
2168 |
msgstr "Falha: não conseguimos efetuar o login com essas credenciais."
|
2169 |
|
2170 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2171 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
2172 |
msgstr "Falha: um erro interno inesperado do UpdraftPlus ocorreu quando testando as credenciais - por favor contacte o desenvolvedor"
|
2173 |
|
2174 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2175 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
2176 |
msgstr "Sucesso: conseguimos efetuar o login e confirmamos nossa habilidade de criar um arquivo no diretório informado (tipo de login:"
|
2177 |
|
2178 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2179 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2180 |
msgstr "Falha: conseguimos efetuar o login com sucesso, mas não conseguimos criar um arquivo no diretório informado."
|
2181 |
|
@@ -2208,7 +2248,7 @@ msgstr "URL WebDAV"
|
|
2208 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2209 |
msgstr "Entre uma URL completa, começando com webdav:// ou webdavs:// e incluindo o caminho, nome-de-usuario, senha e porta conforme solicitado - p.ex.: %s"
|
2210 |
|
2211 |
-
#: admin.php:
|
2212 |
msgid "Failed"
|
2213 |
msgstr "Falhou"
|
2214 |
|
@@ -2216,15 +2256,15 @@ msgstr "Falhou"
|
|
2216 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2217 |
msgstr "Falhou: Não fomos capazes de colocar um arquivo naquele diretório - por favor, verifique suas credenciais."
|
2218 |
|
2219 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2220 |
msgid "WordPress Core"
|
2221 |
msgstr "Núcleo do WordPress"
|
2222 |
|
2223 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2224 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2225 |
msgstr "Sobrescreva o wp-config.php"
|
2226 |
|
2227 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2228 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2229 |
msgstr "(saiba mais sobre esta importante opção)"
|
2230 |
|
@@ -2248,79 +2288,79 @@ msgstr "embora parte da informação devolvida não tenha sido conforme o espera
|
|
2248 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2249 |
msgstr "Seu nome de conta %s: %s"
|
2250 |
|
2251 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2252 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
2253 |
msgstr "Apenas FTP não-encriptado é suportado pelo UpdraftPlus normal."
|
2254 |
|
2255 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2256 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2257 |
msgstr "Se você quer encriptação (p.ex.: você está armazenando dados corporativos sensíveis), então um add-on está disponível."
|
2258 |
|
2259 |
-
#: methods/s3.php:
|
2260 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2261 |
msgstr "%s Erro: Falhou ao efetuar o download %s. Verifique suas permissões e credenciais."
|
2262 |
|
2263 |
-
#: methods/s3.php:
|
2264 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2265 |
msgstr "%s Erro: Falhou ao acessar o balde (bucket) %s. Verifique suas permissões e credenciais."
|
2266 |
|
2267 |
-
#: methods/s3.php:
|
2268 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2269 |
msgstr "Obtenha sua chave de acesso e chave secreta <a href=\"%s\">da sua console %s</a> então, pegue um (globalmente único - todos usuários %s) nome de balde (letras e números) (e, opcionalmente, um caminho) para usar como armazenamento. Esse balde (bucket) será criado para você se ainda não existir."
|
2270 |
|
2271 |
-
#: methods/s3.php:
|
2272 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2273 |
msgstr "Se você ver erros sobre certificados SSL então, por favor, vá aqui para ajuda."
|
2274 |
|
2275 |
-
#: methods/s3.php:
|
2276 |
msgid "%s access key"
|
2277 |
msgstr "%s chave de acesso"
|
2278 |
|
2279 |
-
#: methods/s3.php:
|
2280 |
msgid "%s secret key"
|
2281 |
msgstr "%s chave secreta"
|
2282 |
|
2283 |
-
#: methods/s3.php:
|
2284 |
msgid "%s location"
|
2285 |
msgstr "%s local"
|
2286 |
|
2287 |
-
#: methods/s3.php:
|
2288 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2289 |
msgstr "Entre apenas um nome de balde (bucket) ou um balde e o caminho (path). Exemplos: meubalde, meubalde/meucaminho"
|
2290 |
|
2291 |
-
#: methods/s3.php:
|
2292 |
msgid "API secret"
|
2293 |
msgstr "segredo da API"
|
2294 |
|
2295 |
-
#: methods/s3.php:
|
2296 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2297 |
msgstr "Falha: Nenhum detalhe do balde (bucket) foi fornecido"
|
2298 |
|
2299 |
-
#: methods/s3.php:
|
2300 |
msgid "Region"
|
2301 |
msgstr "Região"
|
2302 |
|
2303 |
-
#: methods/s3.php:
|
2304 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2305 |
msgstr "Falha: Não conseguimos acessar ou criar com sucesso esse balde (bucket). Por favor, verifique suas credenciais de acesso, e se elas estiverem corretas então tente outro nome de balde (pois algum outro usuário %s pode já ter utilizado o seu nome)."
|
2306 |
|
2307 |
-
#: methods/s3.php:
|
2308 |
msgid "Failure"
|
2309 |
msgstr "Falha"
|
2310 |
|
2311 |
-
#: methods/s3.php:
|
2312 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2313 |
msgstr "Conseguimos acessar com sucesso o balde (bucket) mas, a tentativa de criar um arquivo falhou."
|
2314 |
|
2315 |
-
#: methods/s3.php:
|
2316 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2317 |
msgstr "Nós acessamos o balde (bucket) e fomos capazes de criar arquivos dentro dele."
|
2318 |
|
2319 |
-
#: methods/s3.php:
|
2320 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2321 |
msgstr "A comunicação com %s foi encriptada."
|
2322 |
|
2323 |
-
#: methods/s3.php:
|
2324 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2325 |
msgstr "A comunicação com %s não foi encriptada."
|
2326 |
|
@@ -2414,27 +2454,27 @@ msgstr "Esteja atento; backups em email podem falhar devido a limitações no ta
|
|
2414 |
msgid "Note:"
|
2415 |
msgstr "Nota:"
|
2416 |
|
2417 |
-
#: methods/s3.php:
|
2418 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
2419 |
msgstr "%s upload: a obtenção do uploadID para uploads em múltiplas partes falhou - veja o arquivo de log para mais detalhes"
|
2420 |
|
2421 |
-
#: methods/s3.php:
|
2422 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
2423 |
msgstr "%s erro: o arquivo %s foi encurtado inesperadamente"
|
2424 |
|
2425 |
-
#: methods/s3.php:
|
2426 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
2427 |
msgstr "%s pedaço %s: falha no upload"
|
2428 |
|
2429 |
-
#: methods/s3.php:
|
2430 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
2431 |
msgstr "%s upload (%s): reagrupamento falhou (veja a log para mais detalhes)"
|
2432 |
|
2433 |
-
#: methods/s3.php:
|
2434 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
2435 |
msgstr "%s erro de reagrupamento (%s): (veja o arquivo de log para mais)"
|
2436 |
|
2437 |
-
#: methods/s3.php:
|
2438 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2439 |
msgstr "%s Erro: Falhou ao criar o balde (bucket) %s. Verifique suas permissões e credenciais."
|
2440 |
|
@@ -2499,7 +2539,7 @@ msgstr "autenticação no Cloud Files falhou"
|
|
2499 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2500 |
msgstr "Erro do Cloud Files - falhou em criar e acessar o container"
|
2501 |
|
2502 |
-
#: updraftplus.php:
|
2503 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2504 |
msgstr "%s Erro: Falhou ao abrir o arquivo local"
|
2505 |
|
@@ -2512,7 +2552,7 @@ msgstr "%s Erro: Falhou ao efetuar o upload"
|
|
2512 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2513 |
msgstr "Erro do Cloud Files - falhou ao efetuar o upload do arquivo"
|
2514 |
|
2515 |
-
#: updraftplus.php:
|
2516 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2517 |
msgstr "Erro ao abrir o arquivo local: Falhou ao efetuar o download"
|
2518 |
|
@@ -2586,12 +2626,12 @@ msgstr "Muitos erros de banco de dados ocorreram - abortando a restauração (vo
|
|
2586 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2587 |
msgstr "Encerrado: linhas processadas: %d em %.2f segundos"
|
2588 |
|
2589 |
-
#: restorer.php:1264 restorer.php:
|
2590 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2591 |
msgstr "O prefixo da tabela foi alterado: acertando os campos %s da tabela de acordo :"
|
2592 |
|
2593 |
-
#: restorer.php:1268 restorer.php:
|
2594 |
-
#: admin.php:
|
2595 |
msgid "OK"
|
2596 |
msgstr "OK"
|
2597 |
|
@@ -2661,7 +2701,7 @@ msgstr "Falhou ao abrir o arquivo do banco de dados"
|
|
2661 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2662 |
msgstr "Acesso ao banco de dados: Acesso MySQL direto não está disponível, então estamos retrocedendo para o wpdb (isto será consideravelmente mais lento)"
|
2663 |
|
2664 |
-
#: backup.php:
|
2665 |
msgid "Backup of:"
|
2666 |
msgstr "Backup de:"
|
2667 |
|
@@ -2669,19 +2709,19 @@ msgstr "Backup de:"
|
|
2669 |
msgid "Old table prefix:"
|
2670 |
msgstr "Prefixo antigo da tabela:"
|
2671 |
|
2672 |
-
#: admin.php:
|
2673 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2674 |
msgstr "Espera-se que o arquivo tenha o tamanho:"
|
2675 |
|
2676 |
-
#: admin.php:
|
2677 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2678 |
msgstr "Os registros do backup não contém informações sobre o tamanho apropriado desse arquivo."
|
2679 |
|
2680 |
-
#: admin.php:
|
2681 |
msgid "Error message"
|
2682 |
msgstr "Mensagem de erro"
|
2683 |
|
2684 |
-
#: admin.php:
|
2685 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2686 |
msgstr "Não consegui encontrar um dos arquivos para a restauração"
|
2687 |
|
@@ -2737,11 +2777,11 @@ msgstr "Falhou ao gravar o banco de dados decriptado no sistema de arquivos"
|
|
2737 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2738 |
msgstr "wp-config.php do backup: será restaurado como wp-config-backup.php"
|
2739 |
|
2740 |
-
#: admin.php:
|
2741 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2742 |
msgstr "Escolher esta opção reduz a sua segurança ao fazer com que o UpdraftPlus pare totalmente de usar o SSL para a autenticação e o transporte encriptado onde for possível. Note que alguns fornecedores de armazenamento em nuvem não permitem isso (p.ex.: Dropbox), portanto com estes fornecedores esta configuração não terá efeito."
|
2743 |
|
2744 |
-
#: admin.php:
|
2745 |
msgid "Save Changes"
|
2746 |
msgstr "Salvar Alterações"
|
2747 |
|
@@ -2750,155 +2790,155 @@ msgstr "Salvar Alterações"
|
|
2750 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2751 |
msgstr "A instalação PHP do seu servidor web não inclui um módulo necessário (%s). Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web."
|
2752 |
|
2753 |
-
#: admin.php:
|
2754 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2755 |
msgstr "A instalação PHP/Curl do seu servidor web não suporta o acesso https. As comunicações com %s serão descriptadas. Solicite ao seu provedor web para que instale o Curl/SSL de forma a obter a habilidade de encriptar (através de um add-on)."
|
2756 |
|
2757 |
-
#: admin.php:
|
2758 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2759 |
msgstr "A instalação PHP/Curl do seu servidor web não suporta o acesso https. Não podemos acessar %s sem esse suporte. Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web. %s <strong>necessita</strong> de Curl+https. Por favor, não abra pedidos de suporte; não há alternativa."
|
2760 |
|
2761 |
-
#: admin.php:
|
2762 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2763 |
msgstr "Boas notícias: A comunicação do seu site com %s pode ser encriptada. Se você ver quaisquer erros relacionados a encriptação, então veja nas 'Configurações do Expert' para mais ajuda."
|
2764 |
|
2765 |
-
#: admin.php:
|
2766 |
msgid "Delete this backup set"
|
2767 |
msgstr "Delete este conjunto de backup"
|
2768 |
|
2769 |
-
#: admin.php:
|
2770 |
msgid "Press here to download"
|
2771 |
msgstr "Clique aqui para efetuar o download"
|
2772 |
|
2773 |
-
#: admin.php:
|
2774 |
msgid "(No %s)"
|
2775 |
msgstr "(sem %s)"
|
2776 |
|
2777 |
-
#: admin.php:
|
2778 |
msgid "Backup Log"
|
2779 |
msgstr "Log do Backup"
|
2780 |
|
2781 |
-
#: admin.php:
|
2782 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2783 |
msgstr "Após pressionar este botão, será dada a opção de escolher quais componentes você deseja restaurar"
|
2784 |
|
2785 |
-
#: admin.php:
|
2786 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2787 |
msgstr "Este backup não existe no histórico de backups - restauração abortada. Timestamp:"
|
2788 |
|
2789 |
-
#: admin.php:
|
2790 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2791 |
msgstr "Restauração do UpdraftPlus: Progresso"
|
2792 |
|
2793 |
-
#: admin.php:
|
2794 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2795 |
msgstr "ABORTOU: Não foi possível encontrar a informação sobre quais entidades restaurar."
|
2796 |
|
2797 |
-
#: admin.php:
|
2798 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2799 |
msgstr "Ao fazer um pedido de suporte, por favor inclua esta informação:"
|
2800 |
|
2801 |
-
#: admin.php:
|
2802 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2803 |
msgstr "Não verifique certificados SSL"
|
2804 |
|
2805 |
-
#: admin.php:
|
2806 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2807 |
msgstr "Escolher esta opção diminui a sua segurança ao fazer com que o UpdraftPlus pare de verificar a identidade dos sites encriptados ao qual ele se conecta (p.ex.: Dropbox, Google Drive). Isso significa que o UpdraftPlus irá utilizar o SSL apenas para encriptar o tráfego, e não par a autenticação."
|
2808 |
|
2809 |
-
#: admin.php:
|
2810 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2811 |
msgstr "Note que nem todos os métodos de backup em nuvem estão, necessariamente, utilizando autenticação SSL."
|
2812 |
|
2813 |
-
#: admin.php:
|
2814 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2815 |
msgstr "Desabilite SSL completamente quando possível"
|
2816 |
|
2817 |
-
#: admin.php:
|
2818 |
msgid "Expert settings"
|
2819 |
msgstr "Configurações do Expert"
|
2820 |
|
2821 |
-
#: admin.php:
|
2822 |
msgid "Show expert settings"
|
2823 |
msgstr "Mostrar configurações avançadas"
|
2824 |
|
2825 |
-
#: admin.php:
|
2826 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2827 |
msgstr "clique isto para mostrar algumas opções a mais; não mexa com isto a menos que você tenha um problema ou seja curioso."
|
2828 |
|
2829 |
-
#: admin.php:
|
2830 |
msgid "Delete local backup"
|
2831 |
msgstr "Deletar o backup local"
|
2832 |
|
2833 |
-
#: admin.php:
|
2834 |
msgid "Backup directory"
|
2835 |
msgstr "Diretório de backup"
|
2836 |
|
2837 |
-
#: admin.php:
|
2838 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2839 |
msgstr "O diretório de backup especificado é gravável, o que é bom."
|
2840 |
|
2841 |
-
#: admin.php:
|
2842 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2843 |
msgstr "Clique aqui para tentar criar o diretório e configurar as permissões"
|
2844 |
|
2845 |
-
#: admin.php:
|
2846 |
msgid "or, to reset this option"
|
2847 |
msgstr "ou, para desfazer esta opção"
|
2848 |
|
2849 |
-
#: admin.php:
|
2850 |
msgid "click here"
|
2851 |
msgstr "clique aqui"
|
2852 |
|
2853 |
-
#: admin.php:
|
2854 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2855 |
msgstr "Se isso não for bem sucedido, verifique as permissões no seu servidor ou mude para outro diretório que seja gravável pelo processo do seu servidor web."
|
2856 |
|
2857 |
-
#: admin.php:
|
2858 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2859 |
msgstr "Utilize os certificados SSL do servidor"
|
2860 |
|
2861 |
-
#: admin.php:
|
2862 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2863 |
msgstr "Por padrão, o UpdraftPlus utiliza seu próprio conjunto de certificados SSL para verificar a identidade de sites remotos (p.ex.: para ter certeza de que está falando com o Dropbox, Amazon S3, etc. reais e não um atacante). Nós mantemos isso atualizados. Entretanto, se você receber um erro de SSL, então escolher esta opção (que faz com que o UpdraftPlus utilize o conjunto do seu servidor web) pode ajudar."
|
2864 |
|
2865 |
-
#: admin.php:
|
2866 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2867 |
msgstr "Utilize WordShell para backup, controle de versão e correções automáticos"
|
2868 |
|
2869 |
-
#: admin.php:
|
2870 |
msgid "Email"
|
2871 |
msgstr "email"
|
2872 |
|
2873 |
-
#: admin.php:
|
2874 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2875 |
msgstr "Frase para encriptação do banco de dados"
|
2876 |
|
2877 |
-
#: admin.php:
|
2878 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2879 |
msgstr "Se você entrar um texto aqui, será usado para encriptar os backups (Rijndael). <strong>Faça uma anotação disto separadamente e não a perca, ou todos os seus backups <em>irão</em> se tornar inúteis.</strong> No momento, apenas o arquivo do banco de dados está encriptado. Esta também é a chave utilizada para decriptar os backups através desta interface de administração (então se você alterá-la, a decriptação automática não irá funcionar até que você retorne a anterior)."
|
2880 |
|
2881 |
-
#: admin.php:
|
2882 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2883 |
msgstr "Você também pode decriptar o banco de dados manualmente aqui."
|
2884 |
|
2885 |
-
#: admin.php:
|
2886 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2887 |
msgstr "Decripte manulamente o arquivo de backup do banco de dados"
|
2888 |
|
2889 |
-
#: admin.php:
|
2890 |
msgid "Use decryption key"
|
2891 |
msgstr "Utilize a chave de decriptação"
|
2892 |
|
2893 |
-
#: admin.php:
|
2894 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2895 |
msgstr "Copiando o Seu Backup Para o Armazenamento Remoto"
|
2896 |
|
2897 |
-
#: admin.php:
|
2898 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2899 |
msgstr "Escolha o seu armazenamento remoto"
|
2900 |
|
2901 |
-
#: admin.php:
|
2902 |
msgid "None"
|
2903 |
msgstr "Nenhum"
|
2904 |
|
@@ -2910,247 +2950,243 @@ msgstr "Cancelar"
|
|
2910 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2911 |
msgstr "Solicitando o início do backup..."
|
2912 |
|
2913 |
-
#: admin.php:
|
2914 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2915 |
msgstr "Configurações Avançadas / Depuração"
|
2916 |
|
2917 |
-
#: admin.php:
|
2918 |
msgid "Debug mode"
|
2919 |
msgstr "Modo de depuração (debug)"
|
2920 |
|
2921 |
-
#: admin.php:
|
2922 |
-
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2923 |
-
msgstr "Marque isto para receber mais informações e emails sobre o processo de backup - útil se alguma coisa está dando errado. Você <strong>deve</strong> nos enviar este log se estiver preenchendo um formulário de informações sobre erros (bug report)."
|
2924 |
-
|
2925 |
-
#: admin.php:2360
|
2926 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2927 |
msgstr "Os diretórios acima incluem tudo, exceto o próprio núcleo do WordPress, que você pode obter fazendo um novo download do WordPress.org."
|
2928 |
|
2929 |
-
#: admin.php:
|
2930 |
msgid "Daily"
|
2931 |
msgstr "Diariamente"
|
2932 |
|
2933 |
-
#: admin.php:
|
2934 |
msgid "Weekly"
|
2935 |
msgstr "Semanalmente"
|
2936 |
|
2937 |
-
#: admin.php:
|
2938 |
msgid "Fortnightly"
|
2939 |
msgstr "Quinzenalmente"
|
2940 |
|
2941 |
-
#: admin.php:
|
2942 |
msgid "Monthly"
|
2943 |
msgstr "Mensalmente"
|
2944 |
|
2945 |
-
#: admin.php:
|
2946 |
msgid "and retain this many backups"
|
2947 |
msgstr "e retem esta quantidade de versões de backup"
|
2948 |
|
2949 |
-
#: admin.php:
|
2950 |
msgid "Database backup intervals"
|
2951 |
msgstr "Intervalos entre os backups do banco de dados"
|
2952 |
|
2953 |
-
#: admin.php:
|
2954 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2955 |
msgstr "Se desejar agendar automaticamente os backups, escolha os agendamentos das listas (dropdowns) acima. Os backups irão ocorrer nos intervalos especificados. Se os dois agendamentos forem os mesmos, então os dois backups irão ocorrer juntos. Se você escolher \"manual\" então você deve clicar no botão \"Backup Agora\" quando desejar que um backup ocorra."
|
2956 |
|
2957 |
-
#: admin.php:
|
2958 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2959 |
msgstr "Para acertar a hora em que um backup deveria acontecer,"
|
2960 |
|
2961 |
-
#: admin.php:
|
2962 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2963 |
msgstr "p.ex.: se o seu servidor está ocupado durante o dia e você deseja executar durante a noite"
|
2964 |
|
2965 |
-
#: admin.php:
|
2966 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
2967 |
msgstr "utilize o add-on \"Fix Time\""
|
2968 |
|
2969 |
-
#: admin.php:
|
2970 |
msgid "Include in files backup"
|
2971 |
msgstr "Incluído no backup dos arquivos"
|
2972 |
|
2973 |
-
#: admin.php:
|
2974 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
2975 |
msgstr "Quaisquer outros diretórios encontrados dentro do wp-content"
|
2976 |
|
2977 |
-
#: admin.php:
|
2978 |
msgid "Exclude these:"
|
2979 |
msgstr "Excluir estes:"
|
2980 |
|
2981 |
-
#: admin.php:
|
2982 |
msgid "Debug Database Backup"
|
2983 |
msgstr "Depurar o Backup do Banco de Dados"
|
2984 |
|
2985 |
-
#: admin.php:
|
2986 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
2987 |
msgstr "Isto causará um backup do DB imediato. A página irá congelar o carregamento até que tenha terminado (p.ex.: sem agendamento). O backup pode também ter pouco tempo para executar; reamente este botão é apenas útil para verificar que o backup é capaz de passar pelos estágios iniciais, ou para sites WordPress pequenos..."
|
2988 |
|
2989 |
-
#: admin.php:
|
2990 |
msgid "Wipe Settings"
|
2991 |
msgstr "Limpe as Configurações"
|
2992 |
|
2993 |
-
#: admin.php:
|
2994 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
2995 |
msgstr "Este botão irá deletar todas as configurações do UpdraftPlus (mas nenhum dos seus backups existentes em seu armazenamento em nuvem). Você terá, então, que entrar todas as suas configurações novamente. Você também pode fazer isso antes de você desativar/desinstalar o UpdraftPlus se você quiser."
|
2996 |
|
2997 |
-
#: admin.php:
|
2998 |
msgid "Wipe All Settings"
|
2999 |
msgstr "Limpar Todas as Configurações"
|
3000 |
|
3001 |
-
#: admin.php:
|
3002 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3003 |
msgstr "Isto irá deletar todas as configurações do UpdraftPlus - tem certeza de que deseja isto?"
|
3004 |
|
3005 |
-
#: admin.php:
|
3006 |
msgid "show log"
|
3007 |
msgstr "mostre o log"
|
3008 |
|
3009 |
-
#: admin.php:
|
3010 |
msgid "delete schedule"
|
3011 |
msgstr "delete o agendamento"
|
3012 |
|
3013 |
-
#: admin.php:123 admin.php:
|
3014 |
msgid "Delete"
|
3015 |
msgstr "Deletar"
|
3016 |
|
3017 |
-
#: admin.php:
|
3018 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3019 |
msgstr "O pedido ao sistema de arquivos para criar um diretório falhou."
|
3020 |
|
3021 |
-
#: admin.php:
|
3022 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3023 |
msgstr "A pasta foi criada, mas tivemos que alterar as permissões de arquivo para 777 (gravável por todos) para sermos capaz de gravar nele. Você deveria verificar com seu provedor de hospedagem se isto não irá causar nenhum problema"
|
3024 |
|
3025 |
-
#: admin.php:
|
3026 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3027 |
msgstr "A pasta existe, mas o servidor web não tem permissão para gravar nela."
|
3028 |
|
3029 |
-
#: admin.php:
|
3030 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
3031 |
msgstr "Você precisará consultar o seu provedor de hospedagem web para descobrir como configurar as permissões para que um plugin do WordPress possa gravar no diretório."
|
3032 |
|
3033 |
-
#: admin.php:
|
3034 |
msgid "Download log file"
|
3035 |
msgstr "Efetue o download do arquivo de log"
|
3036 |
|
3037 |
-
#: admin.php:
|
3038 |
msgid "No backup has been completed."
|
3039 |
msgstr "Nenhum backup foi completado."
|
3040 |
|
3041 |
-
#: admin.php:
|
3042 |
msgid "File backup intervals"
|
3043 |
msgstr "Intervalos de backup de arquivo"
|
3044 |
|
3045 |
-
#: admin.php:
|
3046 |
msgid "Manual"
|
3047 |
msgstr "Manual"
|
3048 |
|
3049 |
-
#: admin.php:
|
3050 |
msgid "Every 4 hours"
|
3051 |
msgstr "A cada 4 horas"
|
3052 |
|
3053 |
-
#: admin.php:
|
3054 |
msgid "Every 8 hours"
|
3055 |
msgstr "A cada 8 horas"
|
3056 |
|
3057 |
-
#: admin.php:
|
3058 |
msgid "Every 12 hours"
|
3059 |
msgstr "A cada 12 horas"
|
3060 |
|
3061 |
-
#: admin.php:
|
3062 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3063 |
msgstr "Para continuar, pressione 'Backup Agora'. Então observe no campo 'Última Mensagem do Log' as atividades depois de cerca de 10 segundos. O WordPress deve iniciar a execução do backup em segundo plano."
|
3064 |
|
3065 |
-
#: admin.php:
|
3066 |
msgid "Go here for help."
|
3067 |
msgstr "Venha aqui para ajuda."
|
3068 |
|
3069 |
-
#: admin.php:
|
3070 |
msgid "Multisite"
|
3071 |
msgstr "Multisite"
|
3072 |
|
3073 |
-
#: admin.php:
|
3074 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3075 |
msgstr "Você precisa de suporte para o Wordpress Multisite?"
|
3076 |
|
3077 |
-
#: admin.php:
|
3078 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3079 |
msgstr "Por favor, experimente o UpdraftPlus Premium, ou o add-on isolado Multisite."
|
3080 |
|
3081 |
-
#: admin.php:
|
3082 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3083 |
msgstr "Configure o Conteúdo do Backup e o Agendamento"
|
3084 |
|
3085 |
-
#: admin.php:
|
3086 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
3087 |
msgstr "Informações de Depuração e Opções do Expert"
|
3088 |
|
3089 |
-
#: admin.php:
|
3090 |
msgid "Web server:"
|
3091 |
msgstr "Servidor:"
|
3092 |
|
3093 |
-
#: admin.php:
|
3094 |
msgid "Peak memory usage"
|
3095 |
msgstr "Pico na utilização de memória"
|
3096 |
|
3097 |
-
#: admin.php:
|
3098 |
msgid "Current memory usage"
|
3099 |
msgstr "Utilização corrente da memória"
|
3100 |
|
3101 |
-
#: admin.php:
|
3102 |
msgid "PHP memory limit"
|
3103 |
msgstr "Limite de memória do PHP"
|
3104 |
|
3105 |
-
#: admin.php:
|
3106 |
msgid "%s version:"
|
3107 |
msgstr "Versão %s:"
|
3108 |
|
3109 |
-
#: admin.php:
|
3110 |
msgid "Yes"
|
3111 |
msgstr "Sim"
|
3112 |
|
3113 |
-
#: admin.php:
|
3114 |
msgid "No"
|
3115 |
msgstr "Não"
|
3116 |
|
3117 |
-
#: admin.php:
|
3118 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3119 |
msgstr "PHP suporta o ZipArchive::addFile:"
|
3120 |
|
3121 |
-
#: admin.php:
|
3122 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3123 |
msgstr "Total de dados (não-comprimido) no disco:"
|
3124 |
|
3125 |
-
#: admin.php:
|
3126 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3127 |
msgstr "N.B.: Esta contagem é baseada no que tinha sido, ou não, excluído na última vez que você gravou as opções."
|
3128 |
|
3129 |
-
#: admin.php:
|
3130 |
msgid "count"
|
3131 |
msgstr "contar"
|
3132 |
|
3133 |
-
#: admin.php:
|
3134 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3135 |
msgstr "Os botões abaixo irão executar imediatamente o backup, independentemente do agendador do WordPress. Se isto funcionar apesar do seu agendamento de backups e do botão \"Backup Agora\" não fazerem absolutamente nada (p.ex.: nem criam um arquivo de log), então isso significa que o seu agendador está quebrado. Voce deve então desabilitar todos os seus outros plugins e tentar o botão \"Backup Agora\". Se isto falhar, então contacte a sua empresa de hospedagem web e pergunte a eles se foi desabilitado o wp-cron. Se funcionar, então reative os seus outros plugins um por um, e descubra qual deles gera o problema, e então reporte o bug aos desenvolvedores dele."
|
3136 |
|
3137 |
-
#: admin.php:
|
3138 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3139 |
msgstr "Depurar um Backup Completo"
|
3140 |
|
3141 |
-
#: admin.php:
|
3142 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3143 |
msgstr "Isto acarretará em um backup imediato. A página irá parar de carregar até que esteja completo (p.ex.: sem agendamento)"
|
3144 |
|
3145 |
-
#: admin.php:
|
3146 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3147 |
msgstr "UpdraftPlus - Efetuar um upload dos arquivos de backup"
|
3148 |
|
3149 |
-
#: admin.php:
|
3150 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3151 |
msgstr "Efetuar um upload dos arquivos para o UpdraftPlus. Utilize isto para importar backups feitos em instalações diferentes do WordPress."
|
3152 |
|
3153 |
-
#: admin.php:
|
3154 |
msgid "or"
|
3155 |
msgstr "Ou"
|
3156 |
|
@@ -3158,7 +3194,7 @@ msgstr "Ou"
|
|
3158 |
msgid "calculating..."
|
3159 |
msgstr "calculando..."
|
3160 |
|
3161 |
-
#: restorer.php:801 admin.php:100 admin.php:
|
3162 |
msgid "Error:"
|
3163 |
msgstr "Erro:"
|
3164 |
|
@@ -3170,345 +3206,345 @@ msgstr "Você deve:"
|
|
3170 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3171 |
msgstr "Erro no dowload: o servidor nos enviou uma resposta que não conseguimos entender."
|
3172 |
|
3173 |
-
#: admin.php:
|
3174 |
msgid "Delete backup set"
|
3175 |
msgstr "Delete o conjunto de backup"
|
3176 |
|
3177 |
-
#: admin.php:
|
3178 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3179 |
msgstr "Você tem certeza que deseja deletar este conjunto de backup?"
|
3180 |
|
3181 |
-
#: admin.php:
|
3182 |
msgid "Restore backup"
|
3183 |
msgstr "Restaurar o backup"
|
3184 |
|
3185 |
-
#: admin.php:
|
3186 |
msgid "Restore backup from"
|
3187 |
msgstr "Restaurar backup de"
|
3188 |
|
3189 |
-
#: admin.php:
|
3190 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3191 |
msgstr "Restaurar irá substituir o tema, plugins, uploads, banco de dados e/ou outros diretórios de conteúdos do site (de acordo com o que está contido no conjunto de backup, e a sua seleção)."
|
3192 |
|
3193 |
-
#: admin.php:
|
3194 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3195 |
msgstr "Escolha os componentes a restaurar"
|
3196 |
|
3197 |
-
#: admin.php:
|
3198 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3199 |
msgstr "Seu servidor web está com o chamado safe_mode do PHP ativo."
|
3200 |
|
3201 |
-
#: admin.php:
|
3202 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3203 |
msgstr "Isto torna os esgotamento de tempo mais prováveis de acontecer. É recomendado que você desligue o safe_mode, ou que restaura apenas uma entidade por vez, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">ou que restaure manualmente</a>"
|
3204 |
|
3205 |
-
#: admin.php:
|
3206 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3207 |
msgstr "A seguinte entidade não pode ser restaurada automaticamente: \"%s\"."
|
3208 |
|
3209 |
-
#: admin.php:
|
3210 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3211 |
msgstr "Você terá que restaurar manualmente."
|
3212 |
|
3213 |
-
#: admin.php:
|
3214 |
msgid "%s restoration options:"
|
3215 |
msgstr "opções de restauração %s:"
|
3216 |
|
3217 |
-
#: admin.php:
|
3218 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3219 |
msgstr "Você pode localizar e substituir seu banco de dados (para migrar um site web para um novo local/URL) com o add-on Migrator - siga este link para mais informações"
|
3220 |
|
3221 |
-
#: admin.php:
|
3222 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3223 |
msgstr "Leia este artigo bastante esclarecedor sobre coisas úteis que você deve saber antes de restaurar."
|
3224 |
|
3225 |
-
#: admin.php:
|
3226 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3227 |
msgstr "Execute um backup uma única vez"
|
3228 |
|
3229 |
-
#: admin.php:
|
3230 |
msgid "Time now"
|
3231 |
msgstr "Hora atual"
|
3232 |
|
3233 |
-
#: admin.php:121 admin.php:
|
3234 |
msgid "Backup Now"
|
3235 |
msgstr "Backup Agora"
|
3236 |
|
3237 |
-
#: admin.php:126 admin.php:
|
3238 |
msgid "Restore"
|
3239 |
msgstr "Restaurar"
|
3240 |
|
3241 |
-
#: admin.php:
|
3242 |
msgid "Last log message"
|
3243 |
msgstr "Última mensagem do log"
|
3244 |
|
3245 |
-
#: admin.php:
|
3246 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3247 |
msgstr "(Ainda nada no log)"
|
3248 |
|
3249 |
-
#: admin.php:
|
3250 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3251 |
msgstr "Baixar o arquivo de log modificado mais recentemente"
|
3252 |
|
3253 |
-
#: admin.php:
|
3254 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3255 |
msgstr "Backups, logs e restauração"
|
3256 |
|
3257 |
-
#: admin.php:
|
3258 |
msgid "Press to see available backups"
|
3259 |
msgstr "Pressione para ver os backups disponíveis"
|
3260 |
|
3261 |
-
#: admin.php:
|
3262 |
msgid "%d set(s) available"
|
3263 |
msgstr "%d conjunto(s) disponível(eis)"
|
3264 |
|
3265 |
-
#: admin.php:
|
3266 |
msgid "Downloading and restoring"
|
3267 |
msgstr "Baixando e restaurando"
|
3268 |
|
3269 |
-
#: admin.php:
|
3270 |
msgid "Downloading"
|
3271 |
msgstr "Baixando"
|
3272 |
|
3273 |
-
#: admin.php:
|
3274 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3275 |
msgstr "Pressionar um botão para Banco de dados/Plugins/Temas/Uploads/Outros irá fazer com que o UpdraftPlus tente trazer de volta um arquivo de backup do armazenamento remoto (se houver - p.ex.: Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) para o seu servidor web. Então você poderá efetuar o download para o seu computador. Se a busca no armazenamento remoto parar de progredir (aguarde 30 segundos para ter certeza), então pressione novamente para continuar. Lembre-se que você pode, também, visitar o site web do seu provedor de armazenamento em nuvem diretamente."
|
3276 |
|
3277 |
-
#: admin.php:
|
3278 |
msgid "More tasks:"
|
3279 |
msgstr "Mais tarefas:"
|
3280 |
|
3281 |
-
#: admin.php:
|
3282 |
msgid "upload backup files"
|
3283 |
msgstr "efetuar o upload dos arquivos de backup"
|
3284 |
|
3285 |
-
#: admin.php:
|
3286 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3287 |
msgstr "Pressione aqui para ver o seu diretório do UpdraftPlus (na sua área de hospedagem web) para cada novo conjunto de backup que você fez o upload. A localização desse diretório é configurada nas opções do expert, abaixo."
|
3288 |
|
3289 |
-
#: admin.php:
|
3290 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3291 |
msgstr "pesquisar novamente na pasta por novos conjuntos de backup"
|
3292 |
|
3293 |
-
#: admin.php:
|
3294 |
msgid "Opera web browser"
|
3295 |
msgstr "Navegador Opera"
|
3296 |
|
3297 |
-
#: admin.php:
|
3298 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3299 |
msgstr "Se estiver utilizando, então desligue o modo Turbo/Road."
|
3300 |
|
3301 |
-
#: admin.php:
|
3302 |
msgid "Google Drive"
|
3303 |
msgstr "Google Drive"
|
3304 |
|
3305 |
-
#: admin.php:
|
3306 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3307 |
msgstr "O Google alterou as configurações de permissões recentemente (Abril 2013). Para efetuar o download ou restaurar do Google Drive, você <strong>deve</strong> primeiramente se reautenticar (utilizando o link na seção de configuração do Google Drive)."
|
3308 |
|
3309 |
-
#: admin.php:
|
3310 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3311 |
msgstr "Este é uma contagem do conteúdo do seu diretório do Updraft."
|
3312 |
|
3313 |
-
#: admin.php:
|
3314 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3315 |
msgstr "Espaço em disco no servidor web utilizado pelo UpdraftPlus"
|
3316 |
|
3317 |
-
#: admin.php:
|
3318 |
msgid "refresh"
|
3319 |
msgstr "atualizar"
|
3320 |
|
3321 |
-
#: admin.php:
|
3322 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3323 |
msgstr "Por UpdraftPlus.Com"
|
3324 |
|
3325 |
-
#: admin.php:
|
3326 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3327 |
msgstr "Página do desenvolvedor principal"
|
3328 |
|
3329 |
-
#: admin.php:
|
3330 |
msgid "Donate"
|
3331 |
msgstr "Doar"
|
3332 |
|
3333 |
-
#: admin.php:
|
3334 |
msgid "Version"
|
3335 |
msgstr "Versão"
|
3336 |
|
3337 |
-
#: admin.php:
|
3338 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3339 |
msgstr "O seu backup foi restaurado."
|
3340 |
|
3341 |
-
#: admin.php:
|
3342 |
msgid "Current limit is:"
|
3343 |
msgstr "O limite atual é:"
|
3344 |
|
3345 |
-
#: admin.php:109 admin.php:
|
3346 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3347 |
msgstr "Deletar Diretórios Antigos"
|
3348 |
|
3349 |
-
#: admin.php:
|
3350 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3351 |
msgstr "Agendamento e Backups Existentes"
|
3352 |
|
3353 |
-
#: admin.php:
|
3354 |
msgid "JavaScript warning"
|
3355 |
msgstr "Aviso de Java Script"
|
3356 |
|
3357 |
-
#: admin.php:
|
3358 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3359 |
msgstr "Esta interface de administração utiliza JavaScript intensamente. Você precisa ativá-lo no seu navegador ou utilizar um navegador capaz de executar JavaScript."
|
3360 |
|
3361 |
-
#: admin.php:
|
3362 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3363 |
msgstr "Nada agendado no momento"
|
3364 |
|
3365 |
-
#: admin.php:
|
3366 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3367 |
msgstr "Ao mesmo tempo que o backup de arquivos"
|
3368 |
|
3369 |
-
#: admin.php:
|
3370 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3371 |
msgstr "Os horários mostrados nesta seção estão utilizando a zona de hora (time zone) configurada no WordPress, que você pode alterar em Configurações -> Geral"
|
3372 |
|
3373 |
-
#: admin.php:
|
3374 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3375 |
msgstr "Próximos backups agendados"
|
3376 |
|
3377 |
-
#: admin.php:
|
3378 |
msgid "Files"
|
3379 |
msgstr "Arquivos"
|
3380 |
|
3381 |
-
#: admin.php:
|
3382 |
-
#: admin.php:
|
3383 |
msgid "Database"
|
3384 |
msgstr "Banco de dados"
|
3385 |
|
3386 |
-
#: admin.php:
|
3387 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3388 |
msgstr "Seu site web está hospedado utilizando o servidor web %s."
|
3389 |
|
3390 |
-
#: admin.php:
|
3391 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3392 |
msgstr "Por favor, consulte este FAQ se você tiver problemas para efetuar o backup."
|
3393 |
|
3394 |
-
#: admin.php:
|
3395 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3396 |
msgstr "Clique aqui para autenticar a sua conta %s (você não conseguirá efetuar o backup no %s sem fazer isto)."
|
3397 |
|
3398 |
-
#: admin.php:
|
3399 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3400 |
msgstr "Nada ainda foi registrado no log"
|
3401 |
|
3402 |
-
#: admin.php:
|
3403 |
msgid "Schedule backup"
|
3404 |
msgstr "Agendar backup"
|
3405 |
|
3406 |
-
#: admin.php:
|
3407 |
msgid "Failed."
|
3408 |
msgstr "Falhou."
|
3409 |
|
3410 |
-
#: admin.php:
|
3411 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3412 |
msgstr "OK. Brevemente você deverá ver alguma atividade no campo \"Última mensagem no log\" abaixo."
|
3413 |
|
3414 |
-
#: admin.php:
|
3415 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3416 |
msgstr "Nada acontece? Siga este link para obter ajuda."
|
3417 |
|
3418 |
-
#: admin.php:
|
3419 |
msgid "Job deleted"
|
3420 |
msgstr "Serviço deletado"
|
3421 |
|
3422 |
-
#: admin.php:
|
3423 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3424 |
msgstr "Não consegui encontrar esse serviço - talvez já tenha terminado?"
|
3425 |
|
3426 |
-
#: updraftplus.php:
|
3427 |
-
#: admin.php:
|
3428 |
msgid "Error"
|
3429 |
msgstr "Erro"
|
3430 |
|
3431 |
-
#: admin.php:
|
3432 |
msgid "Download failed"
|
3433 |
msgstr "Download falhou"
|
3434 |
|
3435 |
-
#: admin.php:101 admin.php:
|
3436 |
msgid "File ready."
|
3437 |
msgstr "Arquivo está pronto."
|
3438 |
|
3439 |
-
#: admin.php:
|
3440 |
msgid "Download in progress"
|
3441 |
msgstr "O download em progresso"
|
3442 |
|
3443 |
-
#: admin.php:
|
3444 |
msgid "No local copy present."
|
3445 |
msgstr "Nenhuma cópia local presente."
|
3446 |
|
3447 |
-
#: admin.php:
|
3448 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3449 |
msgstr "Formato de nome de arquivo ruim - este não parece ser um arquivo criado pelo UpdraftPlus"
|
3450 |
|
3451 |
-
#: admin.php:
|
3452 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3453 |
msgstr "Formato de nome de arquivo ruim - isto não parece um arquivo de banco de dados encriptado criado pelo UpdraftPlus"
|
3454 |
|
3455 |
-
#: admin.php:
|
3456 |
msgid "Restore successful!"
|
3457 |
msgstr "Restauração bem sucedida!"
|
3458 |
|
3459 |
-
#: admin.php:
|
3460 |
msgid "Actions"
|
3461 |
msgstr "Ações"
|
3462 |
|
3463 |
-
#: admin.php:
|
3464 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3465 |
msgstr "Voltar para a Configuração do UpdraftPlus"
|
3466 |
|
3467 |
-
#: admin.php:
|
3468 |
msgid "Remove old directories"
|
3469 |
msgstr "Remover diretórios antigos"
|
3470 |
|
3471 |
-
#: admin.php:
|
3472 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
3473 |
msgstr "Diretórios antigos removidos com sucesso."
|
3474 |
|
3475 |
-
#: admin.php:
|
3476 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3477 |
msgstr "A remoção do antigo diretório falhou por alguma razão. Você pode querer fazer isso manualmente."
|
3478 |
|
3479 |
-
#: admin.php:
|
3480 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
3481 |
msgstr "Diretório de backup não pode ser criado"
|
3482 |
|
3483 |
-
#: admin.php:
|
3484 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
3485 |
msgstr "Diretório de backup criado com sucesso."
|
3486 |
|
3487 |
-
#: admin.php:
|
3488 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
3489 |
msgstr "Suas configurações foram apagadas."
|
3490 |
|
3491 |
-
#: updraftplus.php:
|
3492 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3493 |
msgstr "Por favor, ajude o UpdraftPlus fazendo uma resenha positiva no wordpress.org"
|
3494 |
|
3495 |
-
#: updraftplus.php:
|
3496 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3497 |
msgstr "Precisa de ainda mais opções e suporte? Cheque o UpdraftPlus Premium"
|
3498 |
|
3499 |
-
#: updraftplus.php:
|
3500 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3501 |
msgstr "Visite o UpdraftPlus.Com para ajuda, add-ons e suporte"
|
3502 |
|
3503 |
-
#: updraftplus.php:
|
3504 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3505 |
msgstr "Quer agradecer o UpdraftPlus?"
|
3506 |
|
3507 |
-
#: updraftplus.php:
|
3508 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3509 |
msgstr "Por favor, adquira o nosso baratíssimo add-on 'sem anúncio (no adverts)'."
|
3510 |
|
3511 |
-
#: backup.php:
|
3512 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3513 |
msgstr "Recursão infinita: consulte o seu log para mais informações"
|
3514 |
|
@@ -3520,124 +3556,124 @@ msgstr "Não foi possível criar o zip %s. Consulte o arquivo de log para mais i
|
|
3520 |
msgid "Allowed Files"
|
3521 |
msgstr "Arquivos Permitidos"
|
3522 |
|
3523 |
-
#: admin.php:
|
3524 |
msgid "Settings"
|
3525 |
msgstr "Configurações"
|
3526 |
|
3527 |
-
#: admin.php:
|
3528 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
3529 |
msgstr "Add-Ons / Suporte Pro"
|
3530 |
|
3531 |
-
#: admin.php:
|
3532 |
-
#: admin.php:
|
3533 |
msgid "Warning"
|
3534 |
msgstr "Aviso"
|
3535 |
|
3536 |
-
#: admin.php:
|
3537 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
3538 |
msgstr "Você tem menos do que %s de espaço em disco disponível no disco que o UpdraftPlus está configurado para utilizar nos backups. O UpdraftPlus bem pode ficar sem espaço. Contacte o responsável pelo seu servidor (p.ex.: sua empresa de hospedagem web) para resolver esta questão."
|
3539 |
|
3540 |
-
#: admin.php:
|
3541 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
3542 |
msgstr "O UpdraftPlus não suporta oficialmente as versões do WordPress antes da %s. Pode ser que funcione para você, mas se não funcionar, então por favor esteja ciente que nenhum suporte estará disponível até que você atualize o WordPress."
|
3543 |
|
3544 |
-
#: backup.php:
|
3545 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
3546 |
msgstr "O backup do WordPress está completo."
|
3547 |
|
3548 |
-
#: backup.php:
|
3549 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3550 |
msgstr "O diretório de backup (%s) não é gravável, ou não existe."
|
3551 |
|
3552 |
-
#: updraftplus.php:
|
3553 |
msgid "Could not read the directory"
|
3554 |
msgstr "Não foi possível ler o diretório"
|
3555 |
|
3556 |
-
#: updraftplus.php:
|
3557 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3558 |
msgstr "Não foi possível gravar o histórico do backup porque não temos uma matriz de backup. O backup provavelmente falhou."
|
3559 |
|
3560 |
-
#: backup.php:
|
3561 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3562 |
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de backup para gravação"
|
3563 |
|
3564 |
-
#: backup.php:
|
3565 |
msgid "Generated: %s"
|
3566 |
msgstr "Gerado: %s"
|
3567 |
|
3568 |
-
#: backup.php:
|
3569 |
msgid "Hostname: %s"
|
3570 |
msgstr "Nome do host: %s"
|
3571 |
|
3572 |
-
#: backup.php:
|
3573 |
msgid "Database: %s"
|
3574 |
msgstr "Banco de dados: %s"
|
3575 |
|
3576 |
-
#: backup.php:
|
3577 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3578 |
msgstr "Deletar quaisquer tabelas %s existentes"
|
3579 |
|
3580 |
-
#: backup.php:
|
3581 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3582 |
msgstr "Estrutura da tabela %s"
|
3583 |
|
3584 |
-
#: backup.php:
|
3585 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3586 |
msgstr "Erro no SHOW CREATE TABLE para %s."
|
3587 |
|
3588 |
-
#: backup.php:
|
3589 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3590 |
msgstr "Fim do conteúdo dos dados da tabela %s"
|
3591 |
|
3592 |
-
#: updraftplus.php:
|
3593 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3594 |
msgstr "Decriptação falhou. O arquivo do banco de dados está encriptado, mas você não entrou nenhuma chave de encriptação."
|
3595 |
|
3596 |
-
#: updraftplus.php:
|
3597 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3598 |
msgstr "Decriptação falhou. A causa mais provável é que você tenha utilizado uma chave errada."
|
3599 |
|
3600 |
-
#: updraftplus.php:
|
3601 |
msgid "The decryption key used:"
|
3602 |
msgstr "A chave de decriptação utilizada:"
|
3603 |
|
3604 |
-
#: updraftplus.php:
|
3605 |
msgid "File not found"
|
3606 |
msgstr "Arquivo não encontrado"
|
3607 |
|
3608 |
-
#: updraftplus.php:
|
3609 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3610 |
msgstr "Você sabe traduzir? Quer melhorar o UpdraftPlus para os nativos de sua língua?"
|
3611 |
|
3612 |
-
#: updraftplus.php:
|
3613 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3614 |
msgstr "Gosta do UpdraftPlus e pode dispor de um minuto?"
|
3615 |
|
3616 |
-
#: updraftplus.php:
|
3617 |
msgid "Themes"
|
3618 |
msgstr "Temas"
|
3619 |
|
3620 |
-
#: updraftplus.php:
|
3621 |
msgid "Uploads"
|
3622 |
msgstr "Uploads"
|
3623 |
|
3624 |
-
#: updraftplus.php:
|
3625 |
msgid "Others"
|
3626 |
msgstr "Outros"
|
3627 |
|
3628 |
-
#: updraftplus.php:
|
3629 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3630 |
msgstr "Não foi possível criar arquivos no diretório de backup. O backup foi abortado - verifique as suas configurações do UpdraftPlus."
|
3631 |
|
3632 |
-
#: backup.php:
|
3633 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3634 |
msgstr "Erro de encriptação ocorreu durante a encriptação do banco de dados. Encriptação foi abortada."
|
3635 |
|
3636 |
-
#: updraftplus.php:
|
3637 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3638 |
msgstr "O backup aparentemente foi bem sucedido e está completo agora."
|
3639 |
|
3640 |
-
#: updraftplus.php:
|
3641 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3642 |
msgstr "A tentativa de backup terminou, aparentemente sem sucesso"
|
3643 |
|
@@ -3645,23 +3681,23 @@ msgstr "A tentativa de backup terminou, aparentemente sem sucesso"
|
|
3645 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3646 |
msgstr "Backups do UpdraftPlus"
|
3647 |
|
3648 |
-
#: updraftplus.php:
|
3649 |
-
#: admin.php:
|
3650 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3651 |
msgstr "Nota do UpdraftPlus:"
|
3652 |
|
3653 |
-
#: updraftplus.php:
|
3654 |
msgid "The log file could not be read."
|
3655 |
msgstr "O arquivo de log não pode ser lido."
|
3656 |
|
3657 |
-
#: updraftplus.php:
|
3658 |
msgid "No log files were found."
|
3659 |
msgstr "Nenhum arquivo de log foi encontrado."
|
3660 |
|
3661 |
-
#: updraftplus.php:
|
3662 |
msgid "The given file could not be read."
|
3663 |
msgstr "O arquivo informado não pode ser lido."
|
3664 |
|
3665 |
-
#: updraftplus.php:
|
3666 |
msgid "Plugins"
|
3667 |
msgstr "Plugins"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 09:35:31+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:26
|
14 |
+
msgid "(Read more)"
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:27
|
18 |
+
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:26
|
22 |
+
msgid "Reduced redundancy storage"
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
+
#: addons/migrator.php:404
|
26 |
+
msgid "Adjusting multisite paths"
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
+
#: addons/reporting.php:360
|
30 |
+
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
+
#: addons/morefiles.php:178
|
34 |
+
msgid "Add another..."
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: addons/morefiles.php:279
|
38 |
+
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: addons/morefiles.php:173 addons/morefiles.php:184
|
42 |
+
msgid "Remove"
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: methods/s3.php:437
|
46 |
+
msgid "Other %s FAQs."
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: admin.php:2559
|
50 |
+
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: admin.php:2375
|
54 |
+
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: admin.php:1872
|
58 |
+
msgid "Install plugins for debugging:"
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: restorer.php:1293
|
62 |
+
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
63 |
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
+
#: methods/ftp.php:203
|
66 |
+
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
67 |
+
msgstr "FTP encriptado (encriptação explícita)"
|
68 |
+
|
69 |
+
#: methods/ftp.php:206
|
70 |
+
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
71 |
+
msgstr "A instalação PHP do seu servidor web está com estas funções desabilitadas: %s."
|
72 |
+
|
73 |
+
#: methods/ftp.php:206
|
74 |
+
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
75 |
+
msgstr "Sua empresa de hospedagem deve habilitar estas funções antes que o %s possa funcionar."
|
76 |
+
|
77 |
+
#: admin.php:1810
|
78 |
+
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
79 |
+
msgstr "Não envia este backup para armazenamento remoto"
|
80 |
+
|
81 |
+
#: methods/ftp.php:201
|
82 |
+
msgid "regular non-encrypted FTP"
|
83 |
+
msgstr "FTP comum não-encriptado"
|
84 |
+
|
85 |
+
#: methods/ftp.php:202
|
86 |
+
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
87 |
+
msgstr "FTP encriptado (encriptação implícita)"
|
88 |
+
|
89 |
#: restorer.php:956
|
90 |
msgid "Backup created by:"
|
91 |
+
msgstr "Backup criado por:"
|
92 |
|
93 |
#: udaddons/options.php:431
|
94 |
msgid "Available to claim on this site"
|
95 |
+
msgstr "Disponível para se solicitar neste site"
|
96 |
|
97 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
98 |
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
99 |
+
msgstr "Para manter o seu acesso ao suporte, por favor, renove."
|
100 |
|
101 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
102 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
103 |
+
msgstr "O seu acesso pago às atualizações do UpdraftPlus para os add-ons %s neste site expirou."
|
104 |
|
105 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132
|
106 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
107 |
+
msgstr "O seu acesso pago às atualizações do UpdraftPlus para %s dos add-ons %s neste site irá expirar em breve."
|
108 |
|
109 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132 udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
110 |
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
111 |
+
msgstr "Para manter o seu acesso, e manter o acesso às atualizações (incluindo características futuras e compatibilidade com os futuros lançamentos do WordPress) e ao suporte, por favor, renove."
|
112 |
|
113 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
114 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
115 |
+
msgstr "O seu acesso pago às atualizações do UpdraftPlus neste site irá expirar em breve. "
|
116 |
|
117 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
118 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
119 |
+
msgstr "O seu acesso pago ao suporte do UpdraftPlus expirou. "
|
120 |
|
121 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
122 |
msgid "To regain your access, please renew."
|
123 |
+
msgstr "Para ter o acesso novamente, por favor, renove."
|
124 |
|
125 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
126 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
127 |
+
msgstr "Seu acesso pago ao suporte do UpdraftPlus irá expirar em breve."
|
128 |
|
129 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:113
|
130 |
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
131 |
+
msgstr "Remover do painel principal (por %s semanas)"
|
132 |
|
133 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126
|
134 |
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
135 |
+
msgstr "O seu acesso pago às atualizações do UpdraftPlus neste site expirou. Você não irá mais receber atualizações do UpdraftPlus. "
|
136 |
|
137 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126 udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
138 |
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
139 |
+
msgstr "Para ter novamente o acesso às atualizações (incluindo características futuras e compatibilidade com os futuros lançamentos do WordPress) e ao suporte, por favor, renove."
|
140 |
|
141 |
+
#: admin.php:1186
|
142 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
143 |
+
msgstr "O arquivo de banco de dados parece ter sido comprimido duas vezes - provavelmente o site de onde foi efetuado o download está com o servidor web configurado erroneamente."
|
144 |
|
145 |
+
#: admin.php:1193 admin.php:1215
|
146 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
147 |
+
msgstr "A tentativa de desfazer a compressão-dupla falhou."
|
148 |
|
149 |
+
#: admin.php:1217
|
150 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
151 |
+
msgstr "A tentativa de desfazer a compressão-dupla foi bem-sucedida."
|
152 |
|
153 |
+
#: admin.php:829
|
154 |
msgid "Constants"
|
155 |
+
msgstr "Constantes"
|
156 |
|
157 |
+
#: backup.php:972
|
158 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
159 |
+
msgstr "Falhou ao abrir o arquivo de banco de dados para leitura:"
|
160 |
|
161 |
+
#: backup.php:843
|
162 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
163 |
+
msgstr "por favor, aguarde a nova tentativa que foi agendada"
|
164 |
|
165 |
+
#: backup.php:845
|
166 |
msgid "No database tables found"
|
167 |
+
msgstr "Nenhuma tabela do banco de dados foi encontrada"
|
168 |
|
169 |
+
#: addons/reporting.php:136
|
170 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
171 |
msgstr "Note que os avisos (warnings) são apenas conselhos - o processo de backup não para com eles. Ao contrário, eles fornecem informações que você pode achar úteis, ou que podem indicar a origem do problema, se o backup não for bem sucedido."
|
172 |
|
174 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
175 |
msgstr "Pesquisas no banco de dados processadas: %d em %.2f segundos"
|
176 |
|
177 |
+
#: addons/migrator.php:761
|
178 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
179 |
msgstr "Localizar e substituir alcançou a linha: %d"
|
180 |
|
182 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
183 |
msgstr "Conta cheia: sua conta %s tem apenas %d bytes restantes, mas o arquivo a ser carregado tem %d bytes faltando (tamanho total: %d bytes)"
|
184 |
|
185 |
+
#: addons/migrator.php:328
|
186 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
187 |
msgstr "Pulando esta tabela: dados nesta tabela (%s) não deveriam ser localizados/substituídos"
|
188 |
|
190 |
msgid "Errors occurred:"
|
191 |
msgstr "Erros ocorreram:"
|
192 |
|
193 |
+
#: admin.php:3026
|
194 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
195 |
msgstr "Siga este link para baixar o arquivo de log desta restauração (necessário para solicitações de suporte)."
|
196 |
|
197 |
+
#: admin.php:2616
|
198 |
msgid "See this FAQ also."
|
199 |
msgstr "Veja também este FAQ."
|
200 |
|
201 |
+
#: admin.php:2506
|
202 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
203 |
msgstr "Se você optar por não utilizar armazenamento remoto, então os backups irão permanecer no seu servidor web. Isto não é recomendado (a menos que você planeje copiá-los para o seu computador), pois perder o servidor web significaria perder seu site web e os backups em um único evento."
|
204 |
|
205 |
+
#: admin.php:1726
|
206 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
207 |
msgstr "Buscando (se necessário) e preparando os arquivos de backup..."
|
208 |
|
209 |
+
#: admin.php:606
|
210 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
211 |
msgstr "A configuração PHP neste servidor web permite que o PHP rode por apenas %s segundos, e não permite que este limite seja aumentado. Se você tem muitos dados para importar, e se a operação de restauração esgotar o tempo, então você precisa solicitar à sua empresa de hospedagem web por alguma forma de aumentar esse limite (ou tentar a restauração pedaço por pedaço)."
|
212 |
|
214 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
215 |
msgstr "Pastas não-removidas que existiam de um restore anterior foram encontradas (por favor utilize o botão \"Deletar Antigos Diretórios\" para deletá-las antes de tentar novamente): %s"
|
216 |
|
217 |
+
#: updraftplus.php:2448
|
218 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
219 |
msgstr "Precisando de uma hospedagem WordPress de alta-qualidade de especialistas em WordPress? (Incluíndo backups automáticos e instalações do tipo 1-clique). Obtenha a sua com os criadores do UpdraftPlus."
|
220 |
|
221 |
+
#: updraftplus.php:601 admin.php:324
|
222 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
223 |
msgstr "A quantidade de tempo permitida para um plugin do WordPress rodar é muito baixa (%s segundos) - você deveria aumentá-la para evitar falhas no backup devido a esgotamento do tempo (consulte sua empresa de hospedagem web para mais ajuda - é o parâmetro do PHP max_execution_time; e o valor recomendado é %s segundos ou mais)"
|
224 |
|
225 |
+
#: addons/migrator.php:336
|
226 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
227 |
msgstr "Substituindo na tabela de blogs/site: de: %s para: %s"
|
228 |
|
229 |
+
#: addons/migrator.php:71
|
230 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
231 |
msgstr "Este plugin foi desativado: %s: reative-o manualmente quando você estiver pronto."
|
232 |
|
233 |
+
#: addons/migrator.php:84
|
234 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
235 |
msgstr "%s: Pulando o arquivo de cache (ainda não existe)"
|
236 |
|
242 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
243 |
msgstr "A conexão %s expirou; se você informou o servidor corretamente então isto é causado normalmente por um firewall bloqueando a conexão - você deveria verificar com sua empresa de hospedagem web."
|
244 |
|
245 |
+
#: admin.php:3218
|
246 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
247 |
msgstr "O tema corrente não foi encontrado; para evitar que isso faça com que o site pare de carregar, seu tema foi revertido para o tema padrão"
|
248 |
|
249 |
+
#: admin.php:1437
|
250 |
msgid "Restore failed..."
|
251 |
msgstr "Restauração falhou..."
|
252 |
|
253 |
+
#: admin.php:916
|
254 |
msgid "Messages:"
|
255 |
msgstr "Mensagens:"
|
256 |
|
439 |
msgid "Trying..."
|
440 |
msgstr "Tentando..."
|
441 |
|
442 |
+
#: backup.php:935
|
443 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
444 |
msgstr "O backup do banco de dados parece ter falhado - a tabela de opções (options table) não foi encontrada"
|
445 |
|
446 |
+
#: addons/reporting.php:288
|
447 |
msgid "(when decrypted)"
|
448 |
msgstr "(quando decriptado)"
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:3194
|
451 |
msgid "Error data:"
|
452 |
msgstr "Dados do erro:"
|
453 |
|
454 |
+
#: admin.php:2986
|
455 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
456 |
msgstr "O backup não existe no histórico de backups"
|
457 |
|
458 |
+
#: admin.php:1600
|
459 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
460 |
msgstr "Este botão está desligado porque o seu diretório de backup não é gravável (veja a configuração mais abaixo na página)."
|
461 |
|
462 |
+
#: admin.php:1922
|
463 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
464 |
msgstr "Sua instalação WordPress tem diretórios antigos da sua configuração antes da sua restauração/migração (informação técnica: estão com o sufixo -old). Você deve pressionar este botão para deletá-los tão logo verifique que a restauração funcionou."
|
465 |
|
503 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
504 |
msgstr "Não pode mover os novos arquivos para o local. Verifique a pasta wp-content/upgrade."
|
505 |
|
506 |
+
#: addons/reporting.php:338
|
507 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
508 |
msgstr "Entre os endereços aqui para que um relatório seja enviado a eles quando o job de backup terminar."
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/reporting.php:351
|
511 |
msgid "Add another address..."
|
512 |
msgstr "Adicione outro endereço..."
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/reporting.php:210
|
515 |
msgid " (with errors (%s))"
|
516 |
msgstr "(com erros (%s))"
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/reporting.php:212
|
519 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
520 |
msgstr "(com avisos (%s))"
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/reporting.php:242
|
523 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
524 |
msgstr "Utilize a seção \"Relatórios\" para configurar o endereço de email a ser utilizado."
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/reporting.php:268
|
527 |
msgid "files: %s"
|
528 |
msgstr "arquivos: %s"
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/reporting.php:279
|
531 |
msgid "Size: %s Mb"
|
532 |
msgstr "Tamanho: %s Mb"
|
533 |
|
534 |
+
#: addons/reporting.php:284 addons/reporting.php:289
|
535 |
msgid "%s checksum: %s"
|
536 |
msgstr "%s checksum: %s"
|
537 |
|
538 |
+
#: addons/reporting.php:311
|
539 |
msgid "Email reports"
|
540 |
msgstr "Relatórios por email"
|
541 |
|
542 |
+
#: addons/reporting.php:115
|
543 |
msgid "Errors"
|
544 |
msgstr "Erros"
|
545 |
|
546 |
+
#: addons/reporting.php:131
|
547 |
msgid "Warnings"
|
548 |
msgstr "Avisos"
|
549 |
|
550 |
+
#: addons/reporting.php:140
|
551 |
msgid "Time taken:"
|
552 |
msgstr "Tempo gasto:"
|
553 |
|
554 |
+
#: addons/reporting.php:141
|
555 |
msgid "Uploaded to:"
|
556 |
msgstr "Enviado para:"
|
557 |
|
558 |
+
#: addons/reporting.php:172
|
559 |
msgid "Debugging information"
|
560 |
msgstr "Informação de depuração (debugging)"
|
561 |
|
562 |
+
#: addons/reporting.php:82
|
563 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
564 |
msgstr "%d erros, %d avisos"
|
565 |
|
566 |
+
#: addons/reporting.php:96
|
567 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
568 |
msgstr "%d horas, %d minutos, %d segundos"
|
569 |
|
570 |
+
#: addons/reporting.php:101
|
571 |
msgid "Backup Report"
|
572 |
msgstr "Relatório do Backup"
|
573 |
|
574 |
+
#: addons/reporting.php:109
|
575 |
msgid "Backup began:"
|
576 |
msgstr "Backup começou:"
|
577 |
|
578 |
+
#: addons/reporting.php:110
|
579 |
msgid "Contains:"
|
580 |
msgstr "Contém:"
|
581 |
|
582 |
+
#: addons/reporting.php:111
|
583 |
msgid "Errors / warnings:"
|
584 |
msgstr "Erros / avisos:"
|
585 |
|
619 |
msgid "Connect"
|
620 |
msgstr "Conectar"
|
621 |
|
622 |
+
#: admin.php:2456
|
623 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
624 |
msgstr "Selecione esta caixa para que um relatório básico seja enviado ao endereço do administrador do seu site (%s)."
|
625 |
|
626 |
+
#: admin.php:2458
|
627 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
628 |
msgstr "Para mais opções de relatório, utilize o add-on \"Reporting\"."
|
629 |
|
630 |
+
#: admin.php:1068
|
|
|
|
|
|
|
|
|
631 |
msgid "(version: %s)"
|
632 |
msgstr "(versão: %s)"
|
633 |
|
639 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
640 |
msgstr "Quando o método de armazenamento por Email está habilitado, também envia o backup inteiro"
|
641 |
|
642 |
+
#: backup.php:461
|
643 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
644 |
msgstr "Erro desconhecido/inesperado - por favor envie um pedido de suporte"
|
645 |
|
646 |
+
#: backup.php:497
|
647 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
648 |
msgstr "O arquivo de log foi anexado a este email."
|
649 |
|
650 |
+
#: backup.php:503
|
651 |
msgid "Backed up: %s"
|
652 |
msgstr "Backup feito: %s"
|
653 |
|
654 |
+
#: backup.php:505
|
655 |
msgid "Backup contains:"
|
656 |
msgstr "Backup contém:"
|
657 |
|
658 |
+
#: backup.php:505
|
659 |
msgid "Latest status:"
|
660 |
msgstr "Último estado:"
|
661 |
|
662 |
+
#: backup.php:455
|
663 |
msgid "Files and database"
|
664 |
msgstr "Arquivos e banco de dados"
|
665 |
|
666 |
+
#: backup.php:457
|
667 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
668 |
msgstr "Arquivos (backup do banco de dados não completou)"
|
669 |
|
670 |
+
#: backup.php:457
|
671 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
672 |
msgstr "Apenas arquivos (banco de dados não era parte deste agendamento em particular)"
|
673 |
|
674 |
+
#: backup.php:459
|
675 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
676 |
msgstr "Banco de dados (backup dos arquivos não completou)"
|
677 |
|
678 |
+
#: backup.php:459
|
679 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
680 |
msgstr "Apenas banco de dados (arquivos não eram parte deste agendamento em particular)"
|
681 |
|
682 |
+
#: options.php:129
|
683 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
684 |
msgstr "Esta é uma instalação WordPress do tipo multi-site (também conhecido como rede)."
|
685 |
|
686 |
+
#: options.php:129
|
687 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
688 |
msgstr "Multisite WordPress é suportado, com características extra, pelo UpdraftPlus Premium, ou pelo add-on Multisite."
|
689 |
|
690 |
+
#: options.php:129
|
691 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
692 |
msgstr "Sem atualizar, o UpdraftPlus permite que <strong>todos</strong> admin do blog, que podem modificar os parâmetros do plugin para fazer um backup (e portanto acessar os dados, incluindo senhas) e restaurar (inclusive com modificações customizadas, p.ex.: senhas alteradas) <strong>da rede inteira</strong>."
|
693 |
|
694 |
+
#: options.php:129
|
695 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
696 |
msgstr "(Isto se aplica a todos os plugins de backup do WordPress, a menos que tenham sido explícitamente codificados para compatibilidade multisite)."
|
697 |
|
698 |
+
#: options.php:129
|
699 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
700 |
msgstr "Aviso do UpdraftPlus:"
|
701 |
|
759 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
760 |
msgstr "Falhamos em conectar com sucesso à UpdraftPlus.Com"
|
761 |
|
762 |
+
#: admin.php:2439
|
763 |
msgid "Reporting"
|
764 |
msgstr "Relatórios"
|
765 |
|
766 |
+
#: admin.php:807
|
767 |
msgid "Options (raw)"
|
768 |
msgstr "Opções (rascunho)"
|
769 |
|
779 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
780 |
msgstr "Você deveria verificar as permissões dos arquivos em sua instalação WordPress"
|
781 |
|
782 |
+
#: admin.php:2387
|
783 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
784 |
msgstr "Veja também o add-on \"More Files\" em nossa loja."
|
785 |
|
786 |
+
#: admin.php:1867
|
787 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
788 |
msgstr "Espaço em disco disponível na conta: %s (%s utilizado)"
|
789 |
|
790 |
+
#: updraftplus.php:620
|
791 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
792 |
msgstr "Seu espaço livre na sua conta da hospedagem está muito baixo - restam apenas %s Mb"
|
793 |
|
794 |
+
#: updraftplus.php:913
|
795 |
msgid "See: %s"
|
796 |
msgstr "Veja: %s"
|
797 |
|
798 |
+
#: updraftplus.php:598
|
799 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
800 |
msgstr "A quantidade de memória (RAM) permitida para o PHP está muito baixa (%s Mb) - você deveria aumentá-la para evitar falhas devido à memória insuficiente (consulte a sua empresa de hospedagem web para mais ajuda)"
|
801 |
|
923 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
924 |
msgstr "Parece que você tem um plugin obsoleto do Updraft instalado - talvez você os tenha confundido?"
|
925 |
|
926 |
+
#: admin.php:2408
|
927 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
928 |
msgstr "Um lançamento futuro do UpdraftPlus irá mudar a parte de encriptação para um add-on, e acrescentar a capacidade de encriptar arquivos também."
|
929 |
|
930 |
+
#: admin.php:1516
|
931 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
932 |
msgstr "Se a sua restauração incluiu arquivos, então os seus antigos diretórios (temas, uploads, plugins, o-que-quer-que-seja) foram mantidos com um \"-old\" acrescentados aos seus nomes. Remova-os quando estiver seguro de que o backup funcionou apropriadamente."
|
933 |
|
934 |
+
#: updraftplus.php:910 admin.php:2402
|
935 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
936 |
msgstr "O seu servidor web não possui o módulo %s instalado."
|
937 |
|
938 |
+
#: updraftplus.php:910 admin.php:2402
|
939 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
940 |
msgstr "Sem isso, a encriptação será muito mais lenta."
|
941 |
|
942 |
+
#: updraftplus.php:913
|
943 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
944 |
msgstr "Um lançamento futuro do UpdraftPlus irá mudar a parte de encriptação para um add-on (e acrescentar mais opções a ela)."
|
945 |
|
946 |
+
#: admin.php:1677
|
947 |
msgid "Drop backup files here"
|
948 |
msgstr "Largue os arquivos de backup aqui"
|
949 |
|
955 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
956 |
msgstr "(Parece que você já está autenticado)"
|
957 |
|
958 |
+
#: updraftplus.php:2433
|
959 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
960 |
msgstr "Deseja mais opções ou suporte pago e garantido? Cheque o UpdraftPlus.Com"
|
961 |
|
962 |
+
#: updraftplus.php:2442
|
963 |
msgid "Check out WordShell"
|
964 |
msgstr "Cheque o Word Shell"
|
965 |
|
966 |
+
#: updraftplus.php:2442
|
967 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
968 |
msgstr "gerencie o WordPress através de uma linha de comando - enorme economia de tempo"
|
969 |
|
970 |
+
#: admin.php:1813
|
971 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
972 |
msgstr "Nada aconteceu quando você tentou realizar o backup?"
|
973 |
|
974 |
+
#: admin.php:1808
|
975 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
976 |
msgstr "Não inclua o banco de dados no backup"
|
977 |
|
978 |
+
#: admin.php:1809
|
979 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
980 |
msgstr "Não inclua qualquer arquivo no backup"
|
981 |
|
982 |
+
#: admin.php:1659
|
983 |
msgid "Restoring:"
|
984 |
msgstr "Restaurando:"
|
985 |
|
986 |
+
#: admin.php:1659
|
987 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
988 |
msgstr "Clique no botão Restaurar próximo ao conjunto de backups escolhido"
|
989 |
|
1019 |
msgid "Upload failed"
|
1020 |
msgstr "O upload falhou"
|
1021 |
|
1022 |
+
#: admin.php:2497
|
1023 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1024 |
msgstr "Você pode mandar um backup para mais de um destino com um complemento"
|
1025 |
|
1026 |
+
#: admin.php:2081
|
1027 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1028 |
msgstr "Aviso: a barra de progressos abaixo é baseada em etapas, NÃO em tempo. Não pare o backup simplesmente porque ele parece ter permanecido no mesmo lugar por um tempo - isto é normal."
|
1029 |
|
1030 |
+
#: admin.php:2031
|
1031 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1032 |
msgstr "(%s%%, arquivo %s de %s)"
|
1033 |
|
1071 |
msgid "%s settings test result:"
|
1072 |
msgstr "Resultado do teste para %s:"
|
1073 |
|
1074 |
+
#: admin.php:2791
|
1075 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1076 |
msgstr "Se você está vendo mais backups do que esperado, provavelmente é porque a exclusão de backups antigos não acontece até que um novo backup seja concluído."
|
1077 |
|
1078 |
+
#: admin.php:2791
|
1079 |
msgid "(Not finished)"
|
1080 |
msgstr "(Não finalizado)"
|
1081 |
|
1082 |
+
#: admin.php:2601
|
1083 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1084 |
msgstr "Este é o lugar onde o UpdraftPlus irá gravar os arquivos zip que cria inicialmente. Este diretório deve ter permissão de escrita pelo seu servidor web. Ele é relativo ao seu diretório de conteúdo (que por padrão é chamado wp-content)."
|
1085 |
|
1086 |
+
#: admin.php:2601
|
1087 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1088 |
msgstr "<b>Não</b> coloque dentro de seu diretório de envios ou de plugins, pois irá causar recursão (backups dos backups dos backups...)."
|
1089 |
|
1090 |
+
#: admin.php:2574
|
1091 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1092 |
msgstr "O UpdraftPlus dividirá seus arquivos de backup quando estes excederem este limite. O valor padrão é 800 megabtes. Tenha cuidado em deixar uma margem se o seu servidor web tiver um limite de tamanho de arquivos (ex. em alguns servidores/sistemas operacionais 32-bit o tamanho de arquivos máximo é de 2 Gb / 2048 Mb)."
|
1093 |
|
1094 |
+
#: admin.php:2040
|
1095 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1096 |
msgstr "Esperando até a hora marcada para repetir por causa de erros"
|
1097 |
|
1098 |
+
#: admin.php:2045
|
1099 |
msgid "Backup finished"
|
1100 |
msgstr "Backup finalizado"
|
1101 |
|
1102 |
+
#: admin.php:2048
|
1103 |
msgid "Unknown"
|
1104 |
msgstr "Desconhecido"
|
1105 |
|
1106 |
+
#: admin.php:2064
|
1107 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1108 |
msgstr "próximo reinício: %d (após %ss)"
|
1109 |
|
1110 |
+
#: admin.php:2065
|
1111 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1112 |
msgstr "última atividade: %ss atrás"
|
1113 |
|
1114 |
+
#: admin.php:2075
|
1115 |
msgid "Job ID: %s"
|
1116 |
msgstr "ID do job: %s"
|
1117 |
|
1118 |
+
#: admin.php:2002
|
1119 |
msgid "table: %s"
|
1120 |
msgstr "tabela: %s"
|
1121 |
|
1122 |
+
#: admin.php:2010
|
1123 |
msgid "Created database backup"
|
1124 |
msgstr "Backup do banco de dados criado"
|
1125 |
|
1126 |
+
#: admin.php:2015
|
1127 |
msgid "Encrypting database"
|
1128 |
msgstr "Encriptando banco de dados"
|
1129 |
|
1130 |
+
#: admin.php:2019
|
1131 |
msgid "Encrypted database"
|
1132 |
msgstr "Banco de dados encriptado"
|
1133 |
|
1134 |
+
#: admin.php:2024
|
1135 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1136 |
msgstr "Fazendo upload de arquivos para armazenamento remoto"
|
1137 |
|
1138 |
+
#: admin.php:2036
|
1139 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1140 |
msgstr "Podando conjuntos antigos de backups"
|
1141 |
|
1142 |
+
#: admin.php:1982
|
1143 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1144 |
msgstr "Criando arquivo ZIP do backup"
|
1145 |
|
1146 |
+
#: admin.php:1995
|
1147 |
msgid "Created file backup zips"
|
1148 |
msgstr "Arquivo ZIP do backup criado"
|
1149 |
|
1150 |
+
#: admin.php:2000
|
1151 |
msgid "Creating database backup"
|
1152 |
msgstr "Criando backup do banco de dados"
|
1153 |
|
1154 |
+
#: admin.php:1977
|
1155 |
msgid "Backup begun"
|
1156 |
msgstr "Backup iniciado"
|
1157 |
|
1158 |
+
#: admin.php:1623
|
1159 |
msgid "Backups in progress:"
|
1160 |
msgstr "Backup em andamento:"
|
1161 |
|
1162 |
+
#: admin.php:328
|
1163 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1164 |
msgstr "O agendamento esta desabilitado em sua instalação do WordPress, através da configuração DISABLE_WP_CRON. Nenhum backup pode ser executado (mesmo "Backup Agora") a menos que tenha configurado desta forma para executar os backups manualmente, ou você terá que ativar alterar essa configuração."
|
1165 |
|
1175 |
msgid "file"
|
1176 |
msgstr "arquivo"
|
1177 |
|
1178 |
+
#: backup.php:1354
|
1179 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1180 |
msgstr "Falha ao abrir o diretório (verifiqui as permissões): %s"
|
1181 |
|
1182 |
+
#: backup.php:1348
|
1183 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1184 |
msgstr "%s: impossível ler o arquivo - pode não ter sido feito o backup (verifique as permissões)"
|
1185 |
|
1186 |
+
#: updraftplus.php:1815
|
1187 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1188 |
msgstr "O backup não foi finalizado; um recomeço foi agendado"
|
1189 |
|
1190 |
+
#: updraftplus.php:1347
|
1191 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1192 |
msgstr "Seu website é visitado com frequência e UpdraftPlus não esta recebendo os recursos que esperava; por favor, leia esta página:"
|
1193 |
|
1200 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1201 |
msgstr "A autenticação no %s não pode prosseguir porque algo em seu site está impedindo. Tente desabilitar alguns plugins e altere para o tema padrão. (Especialmente, se você está procurando por um componente que envie uma saída (mais comumente alertas/erros PHP) antes da página ser renderizada. Desativar qualquer depuração também pode ajudar)"
|
1202 |
|
1203 |
+
#: admin.php:1523
|
1204 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1205 |
msgstr "Seu limite de memória PHP (definido pela empresa de hospedagem) é muito baixo. UpdraftPlus tentou aumenta-lo mas sem sucesso. Este plugin pode ter dificuldades com limites de memória inferiores a 64 Mb, especialmente se você tem arquivos muito grandes para upload (por outro lado, muitos sites serão bem sucedidos com um limite de 32 Mb - sua experiencia pode variar)."
|
1206 |
|
1265 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1266 |
msgstr "Criando backup %s e base dados com UpdraftPlus..."
|
1267 |
|
1268 |
+
#: addons/morefiles.php:103
|
1269 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1270 |
msgstr "Impossível ler o arquivo compactado (%s) - não foi possível pre-escanear o arquivo para checar a integridade."
|
1271 |
|
1272 |
+
#: addons/morefiles.php:108
|
1273 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1274 |
msgstr "Impossível abrir o arquivo compactado (%s) - não foi possível pre-escanear o arquivo para checar a integridade."
|
1275 |
|
1276 |
+
#: addons/morefiles.php:127 addons/morefiles.php:128
|
1277 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1278 |
msgstr "Este não parece um arquivo de backup do WordPress válido - o arquivo %s está faltando."
|
1279 |
|
1280 |
+
#: addons/morefiles.php:127 addons/morefiles.php:128
|
1281 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1282 |
msgstr "Caso você não tenha certeza, você deve parar; de outra forma você pode destruir essa instalação do WordPress."
|
1283 |
|
1284 |
+
#: admin.php:1505
|
1285 |
msgid "Support"
|
1286 |
msgstr "Suporte"
|
1287 |
|
1288 |
+
#: admin.php:1505
|
1289 |
msgid "More plugins"
|
1290 |
msgstr "Mais plugins"
|
1291 |
|
1292 |
+
#: admin.php:1087
|
1293 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1294 |
msgstr "Você está importando de uma versão mais recente do WordPress (%s) para uma nova versão (%s). Não há garantia de que o WordPress consiga lidar com isso."
|
1295 |
|
1296 |
+
#: admin.php:1161
|
1297 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1298 |
msgstr "Neste backup do banco de dados estão faltando tabelas-base do WordPress: %s"
|
1299 |
|
1300 |
+
#: admin.php:1164
|
1301 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1302 |
msgstr "UpdraftPlus não conseguiu encontrar o prefixo das tabelas ao varrer o backup do banco de dados"
|
1303 |
|
1304 |
+
#: admin.php:1029
|
1305 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1306 |
msgstr "O banco de dados é muito pequeno para ser um banco de dados válido do WordPress (tamanho: %s Kb)."
|
1307 |
|
1308 |
+
#: admin.php:144 admin.php:313
|
1309 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1310 |
msgstr "O UpdraftPlus Premium pode <strong>automaticamente</strong> fazer backup dos plugins ou temas e banco de dados antes de você atualizar."
|
1311 |
|
1312 |
+
#: admin.php:144 admin.php:313
|
1313 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1314 |
msgstr "Fique seguro todo o tempo, sem precisar pensar nisso - veja este link para saber mais."
|
1315 |
|
1316 |
+
#: admin.php:298
|
1317 |
msgid "Update Plugin"
|
1318 |
msgstr "Atualizar Plugin"
|
1319 |
|
1320 |
+
#: admin.php:302
|
1321 |
msgid "Update Theme"
|
1322 |
msgstr "Atualizar Tema"
|
1323 |
|
1324 |
+
#: admin.php:142 admin.php:311
|
1325 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1326 |
msgstr "Dispensar (por %s semanas)"
|
1327 |
|
1328 |
+
#: admin.php:143 admin.php:312
|
1329 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1330 |
msgstr "Fique seguro com um backup automático"
|
1331 |
|
1333 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1334 |
msgstr "Os caminhos para upload (%s) não existem - reiniciando (%s)"
|
1335 |
|
1336 |
+
#: admin.php:1509
|
1337 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1338 |
msgstr "Caso você esteja lendo isso após a página ter terminado de carregar, então há um problema de JavaScript ou JQuery no site."
|
1339 |
|
1389 |
msgid "and then, if you wish,"
|
1390 |
msgstr "então, se você quizer,"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: methods/s3.php:408
|
1393 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1394 |
msgstr "Exemplos de provedores de armazemento S3-compatible:"
|
1395 |
|
1397 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1398 |
msgstr "O upload deve falhar: o %s limite para qualquer arquivo é %s, onde este arquivo tem %sGb (%d bytes)"
|
1399 |
|
1400 |
+
#: backup.php:854
|
1401 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1402 |
msgstr "O diretório de backup não esta acessível - o backup do banco de dados deve falhar em breve."
|
1403 |
|
1404 |
+
#: admin.php:3166
|
1405 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1406 |
msgstr "Nenhum arquivo será excluído após a descompressão porque não há armazenamento em núvem para este backup"
|
1407 |
|
1408 |
+
#: admin.php:2843
|
1409 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1410 |
msgstr "(%d backup(s) prontos)."
|
1411 |
|
1412 |
+
#: admin.php:2846
|
1413 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1414 |
msgstr "Parece que estão faltando um ou mais arquivos deste backup."
|
1415 |
|
1416 |
+
#: admin.php:2573
|
1417 |
msgid "Split archives every:"
|
1418 |
msgstr "Dividir arquivos a cada:"
|
1419 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1420 |
#: admin.php:96
|
1421 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
1422 |
msgstr "Erro: o servidore enviou uma resposta vazia."
|
1429 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1430 |
msgstr "Erro: o servidor nos enviou uma resposta (JSON) a qual não entendemos."
|
1431 |
|
1432 |
+
#: admin.php:1320
|
1433 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1434 |
msgstr "Isto parece um arquivo criado pelo UpdraftPlus, mas esta instalação não conhece este tipo de objeto: %s. Talvez você precise instalar um add-on?"
|
1435 |
|
1436 |
+
#: admin.php:660
|
1437 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1438 |
msgstr "Os arquivos referentes ao backup foram processados com sucesso. Agora pressione Restaure novamente para continuar."
|
1439 |
|
1440 |
+
#: admin.php:662
|
1441 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1442 |
msgstr "Os arquivos referentes ao backup foram processados, mas com alguns avisos. Se tudo estiver bem, então agora pressione Restaure para continuar. Do contrário, cancele e corrija quaisquer problemas primeiro."
|
1443 |
|
1444 |
+
#: admin.php:664
|
1445 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1446 |
msgstr "Os arquivos referentes ao backup foram processados, mas com alguns erros. Você precisará cancelar e corrigir quaisquer problemas antes de tentar novamente."
|
1447 |
|
1448 |
+
#: admin.php:530
|
1449 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1450 |
msgstr "Os arquivos referentes a este backup não puderam ser encontrados. O método de armazenamento remoto em uso (%s) não nos permite recuperar os arquivos. Para executar qualquer restauração utilizando o UpdraftPlus, você precisará obter uma cópia desse arquivo e colocá-lo dentro da pasta de trabalho do UpdraftPlus"
|
1451 |
|
1452 |
+
#: admin.php:586
|
1453 |
msgid "No such backup set exists"
|
1454 |
msgstr "Este backup não existe"
|
1455 |
|
1456 |
+
#: admin.php:633
|
1457 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1458 |
msgstr "Arquivo não encontrado (você precisa fazer o upload dele): %s"
|
1459 |
|
1460 |
+
#: admin.php:635
|
1461 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1462 |
msgstr "O arquivo foi encontrado, mas tem tamanho igual a zero (você precisa efetuar o upload dele novamente): %s"
|
1463 |
|
1464 |
+
#: admin.php:640
|
1465 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1466 |
msgstr "O arquivo (%s) foi encontrado, mas tem um tamanho diferente (%s) do que era esperado (%s) - pode estar corrompido."
|
1467 |
|
1468 |
+
#: admin.php:655
|
1469 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1470 |
msgstr "Este conjunto de backup de múltiplos arquivos parece estar em falta dos seguintes arquivos: %s"
|
1471 |
|
1481 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1482 |
msgstr "Movendo backup desempacotado para o local..."
|
1483 |
|
1484 |
+
#: backup.php:1651 backup.php:1887
|
1485 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1486 |
msgstr "Falhou ao abrir o arquivo zip (%s) - %s"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: addons/morefiles.php:88
|
1489 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
1490 |
msgstr "Caminho no servidor do diretório raiz do WordPress: %s"
|
1491 |
|
1492 |
+
#: methods/s3.php:416
|
1493 |
msgid "... and many more!"
|
1494 |
msgstr "... e muito mais!"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: methods/s3.php:441
|
1497 |
msgid "%s end-point"
|
1498 |
msgstr "%s end-point"
|
1499 |
|
1500 |
+
#: admin.php:3107
|
1501 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1502 |
msgstr "Arquivo não está presente no local - é necessário recuperá-lo do armazenamento remoto"
|
1503 |
|
1504 |
+
#: methods/s3generic.php:39 methods/s3generic.php:47
|
1505 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
1506 |
msgstr "S3 (Compatível)"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: admin.php:3079
|
1509 |
msgid "Final checks"
|
1510 |
msgstr "Verificações finais"
|
1511 |
|
1512 |
+
#: admin.php:3102
|
1513 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1514 |
msgstr "Procurando pelo arquivo %s: nome do arquivo: %s"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: admin.php:2579
|
1517 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1518 |
msgstr "Marque isto para deletar qualquer arquivo de backup supérfluo do seu servidor após a execução do backup terminar (p.ex.: se você desmarcar, então qualquer arquivo despachado remotamente irá permanecer localmente, e qualquer arquivo mantido localmente não estará sujeito a limites de retenção)."
|
1519 |
|
1520 |
+
#: admin.php:2420
|
1521 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1522 |
msgstr "Largue arquivos encriptados de banco de dados (arquivos db.gz.crypt) aqui para efetuar o upload deles para decriptar"
|
1523 |
|
1524 |
+
#: admin.php:2367
|
1525 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1526 |
msgstr "Seu caminho no servidor do diretório wp-content: %s "
|
1527 |
|
1529 |
msgid "Raw backup history"
|
1530 |
msgstr "Histórico de backup em estado natural (raw)"
|
1531 |
|
1532 |
+
#: admin.php:1870
|
1533 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1534 |
msgstr "Mostre os backups em estado natural (raw) e a lista de arquivos"
|
1535 |
|
1537 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
1538 |
msgstr "Processando os arquivos - por favor, aguarde..."
|
1539 |
|
1540 |
+
#: admin.php:1655
|
1541 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1542 |
msgstr "A sua instalação WordPress tem um problema para mostrar espaço-em-branco extra. Isso pode corromper os backups que você baixa daqui."
|
1543 |
|
1544 |
+
#: admin.php:1655
|
1545 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1546 |
msgstr "Por favor consulte este FAQ para obter ajuda sobre o que fazer sobre isso."
|
1547 |
|
1548 |
+
#: admin.php:1035
|
1549 |
msgid "Failed to open database file."
|
1550 |
msgstr "Falhou ao abrir o arquivo do banco de dados."
|
1551 |
|
1552 |
+
#: admin.php:1017
|
1553 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1554 |
msgstr "Falhou ao gravar o banco de dados decriptado no sistema de arquivos (filesystem)."
|
1555 |
|
1556 |
+
#: admin.php:779
|
1557 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1558 |
msgstr "Backups conhecidos (estado natural - raw)"
|
1559 |
|
1577 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
1578 |
msgstr "Restaurando tabela (%s)"
|
1579 |
|
1580 |
+
#: backup.php:1704 backup.php:1897
|
1581 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1582 |
msgstr "Ocorreu um erro zip - verifique seu log para mais detalhes."
|
1583 |
|
1584 |
+
#: addons/migrator.php:91
|
1585 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1586 |
msgstr "Isto se parece com uma migração (o backup é de um site com um endereço/URL diferente), mas você não marcou a opção para localizar-e-substituir o banco de dados. Isso normalmente é um erro."
|
1587 |
|
1588 |
+
#: admin.php:3128
|
1589 |
msgid "file is size:"
|
1590 |
msgstr "tamanho do arquivo:"
|
1591 |
|
1592 |
+
#: admin.php:2810
|
1593 |
msgid "database"
|
1594 |
msgstr "banco de dados"
|
1595 |
|
1596 |
+
#: admin.php:328 admin.php:1509
|
1597 |
msgid "Go here for more information."
|
1598 |
msgstr "Clique aqui para mais informações."
|
1599 |
|
1601 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1602 |
msgstr "Alguns arquivos ainda estão em download ou estão sendo processados - por favor, aguarde."
|
1603 |
|
1604 |
+
#: admin.php:1072 admin.php:1080
|
1605 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1606 |
msgstr "Este conjunto de backup é de um site diferente - isto não é uma restauração, é uma migração. Você precisa do add-on Migrator para que isto funcione."
|
1607 |
|
1608 |
+
#: methods/ftp.php:44 methods/ftp.php:135
|
1609 |
msgid "%s login failure"
|
1610 |
msgstr "%s falha no login"
|
1611 |
|
1612 |
+
#: methods/ftp.php:71
|
1613 |
msgid "%s upload failed"
|
1614 |
msgstr "%s falha no upload"
|
1615 |
|
1641 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1642 |
msgstr "Erro - este arquivo não existe em %s"
|
1643 |
|
1644 |
+
#: updraftplus.php:892
|
1645 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1646 |
msgstr "Erro - falha ao baixar o arquivo de %s"
|
1647 |
|
1660 |
msgid "%s authentication failed"
|
1661 |
msgstr "%s autenticação falhou"
|
1662 |
|
1663 |
+
#: updraftplus.php:836
|
1664 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1665 |
msgstr "%s erro - falhou ao remontar os pedaços"
|
1666 |
|
1668 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1669 |
msgstr "%s erro: arquivo de tamanho zero foi baixado"
|
1670 |
|
1671 |
+
#: updraftplus.php:707 restorer.php:661 admin.php:1008 admin.php:1099
|
1672 |
+
#: admin.php:1104 admin.php:1313 admin.php:1320
|
1673 |
msgid "Error: %s"
|
1674 |
msgstr "Erro: %s"
|
1675 |
|
1676 |
+
#: admin.php:2596
|
1677 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1678 |
msgstr "Diretório de backup especificado existe, mas <b>não</b> é gravável."
|
1679 |
|
1680 |
+
#: admin.php:2594
|
1681 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1682 |
msgstr "Diretório de backup especificado <b>não</b> existe."
|
1683 |
|
1684 |
+
#: admin.php:1072 admin.php:1080 admin.php:2086 admin.php:2277
|
1685 |
msgid "Warning: %s"
|
1686 |
msgstr "Aviso: %s"
|
1687 |
|
1688 |
+
#: admin.php:1593
|
1689 |
msgid "Last backup job run:"
|
1690 |
msgstr "Última tarefa de backup executada:"
|
1691 |
|
1692 |
+
#: backup.php:1374 backup.php:1392
|
1693 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1694 |
msgstr "%s: arquivo não pode ser lido - não pode ser feito o backup"
|
1695 |
|
1696 |
+
#: backup.php:1665
|
1697 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1698 |
msgstr "Um arquivo muito grande foi encontrado: %s (tamanho: %s Mb)"
|
1699 |
|
1700 |
+
#: backup.php:898
|
1701 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1702 |
msgstr "A tabela %s tem muitas linhas (%s) - esperamos que a empresa de hospedagem web forneça a você recursos suficientes para despejar essa tabela no backup"
|
1703 |
|
1704 |
+
#: backup.php:989
|
1705 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1706 |
msgstr "Um erro ocorreu ao fechar o arquivo final do banco de dados"
|
1707 |
|
1708 |
+
#: backup.php:488
|
1709 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1710 |
msgstr "Avisos encontrados:"
|
1711 |
|
1712 |
+
#: updraftplus.php:1805
|
1713 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1714 |
msgstr "O backup aparentemente foi bem sucedido (com avisos) e agora está completo"
|
1715 |
|
1716 |
+
#: updraftplus.php:632
|
1717 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1718 |
msgstr "Seu espaço livre em disco está muito baixo - restam apenas %s Mb"
|
1719 |
|
1720 |
+
#: addons/migrator.php:717
|
1721 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1722 |
msgstr "<strong>Localizando e substituindo a tabela:</strong> %s"
|
1723 |
|
1724 |
+
#: addons/migrator.php:152
|
1725 |
msgid "Site Name:"
|
1726 |
msgstr "Nome do Site:"
|
1727 |
|
1728 |
+
#: addons/migrator.php:154
|
1729 |
msgid "Site Domain:"
|
1730 |
msgstr "Domínio do Site:"
|
1731 |
|
1732 |
+
#: addons/migrator.php:171
|
1733 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
1734 |
msgstr "Site migrado (do UpdraftPlus)"
|
1735 |
|
1736 |
+
#: addons/migrator.php:200
|
1737 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
1738 |
msgstr "<strong>ERRO</strong>: URL do Site já foi utilizada."
|
1739 |
|
1740 |
+
#: addons/migrator.php:207
|
1741 |
msgid "New site:"
|
1742 |
msgstr "Novo site:"
|
1743 |
|
1744 |
+
#: addons/migrator.php:140
|
1745 |
msgid "Information needed to continue:"
|
1746 |
msgstr "Informação necessária para continuar:"
|
1747 |
|
1748 |
+
#: addons/migrator.php:141
|
1749 |
msgid "Please supply the following information:"
|
1750 |
msgstr "Por favor, forneça a seguinte informação:"
|
1751 |
|
1752 |
+
#: addons/migrator.php:143
|
1753 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
1754 |
msgstr "Entre os detalhes sobre onde este novo site irá residir dentro da sua instalação multisite:"
|
1755 |
|
1756 |
+
#: addons/migrator.php:95
|
1757 |
msgid "Processed plugin:"
|
1758 |
msgstr "Plugin processado:"
|
1759 |
|
1760 |
+
#: addons/migrator.php:106
|
1761 |
msgid "Network activating theme:"
|
1762 |
msgstr "Tema de ativação de rede:"
|
1763 |
|
1773 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1774 |
msgstr "A instalação PHP do seu servidor web não inclui um módulo necessário (%s). Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web e solicite que eles habilitem isso."
|
1775 |
|
1776 |
+
#: methods/s3.php:554
|
1777 |
msgid "Please check your access credentials."
|
1778 |
msgstr "Por favor, verifique as suas credenciais de acesso."
|
1779 |
|
1780 |
+
#: methods/s3.php:532
|
1781 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1782 |
msgstr "O erro reportado pelo %s foi:"
|
1783 |
|
1789 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1790 |
msgstr "Não foi possível excluir (drop) as tabelas, então vamos deletar (%s)"
|
1791 |
|
1792 |
+
#: restorer.php:985 admin.php:1104
|
1793 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1794 |
msgstr "Para importar um site WordPress comum para uma instalação multisite é necessário ambos os add-ons de multisite e migração."
|
1795 |
|
1796 |
+
#: restorer.php:991 admin.php:1112
|
1797 |
msgid "Site information:"
|
1798 |
msgstr "Informações do site:"
|
1799 |
|
1801 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1802 |
msgstr "Não é possível criar novas tabelas, então vamos pular esse comando (%s)"
|
1803 |
|
1804 |
+
#: restorer.php:920 restorer.php:936 restorer.php:1036 admin.php:1509
|
1805 |
msgid "Warning:"
|
1806 |
msgstr "Aviso:"
|
1807 |
|
1809 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1810 |
msgstr "O usuário do seu banco de dados não tem permissão para criar tabelas. Iremos tentar restaurar simplesmente esvaziando as tabelas; isso deve funcionar contanto que a) você esteja restaurando de uma versão do WordPress com a mesma estrutura de banco de dados e, b) o seu banco de dados importado não contenha nenhuma tabela que não esteja presente no site importado."
|
1811 |
|
1812 |
+
#: restorer.php:37 admin.php:1099
|
1813 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1814 |
msgstr "Você está executando em um WordPress multisite - mas o seu backup não é o de um site multisite."
|
1815 |
|
1816 |
+
#: admin.php:3091
|
1817 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1818 |
msgstr "Pulando a restauração do núcleo do WordPress na importação de um site simples para uma instalação multisite. Se você possuia algo necessário no seu diretório do WordPress, então você terá que adicioná-lo manualmente do arquivo zip."
|
1819 |
|
1820 |
+
#: admin.php:2667
|
1821 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1822 |
msgstr "A instalação PHP do seu servidor web não inclui (para o %s) um módulo (%s) <strong>requerido</strong>. Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web e solicite que seja habilitado."
|
1823 |
|
1824 |
+
#: admin.php:2667
|
1825 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1826 |
msgstr "Suas opções são 1) Instalar/habilitar %s ou 2) Trocar de empresa de hospedagem web - %s é um componente padrão do PHP, e requerido por todos os plugins de backup em nuvem que conhecemos."
|
1827 |
|
1841 |
msgid "PHP information"
|
1842 |
msgstr "Informação de PHP"
|
1843 |
|
1844 |
+
#: admin.php:1848
|
1845 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1846 |
msgstr "mostre as informações do PHP (phpinfo)"
|
1847 |
|
1848 |
+
#: admin.php:1862
|
1849 |
msgid "zip executable found:"
|
1850 |
msgstr "Executável zip encontrado:"
|
1851 |
|
1852 |
+
#: admin.php:1787
|
1853 |
msgid "Migrate Site"
|
1854 |
msgstr "Migrar o Site"
|
1855 |
|
1856 |
+
#: admin.php:1791
|
1857 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1858 |
msgstr "A migração de dados de outro site acontece através do botão \"Restauração\". Uma \"migração\" é, em última análise, o mesmo que uma restauração - mas usando arquivos de backup que você importa de outro site. O UpdraftPlus modifica a operação de restauração de acordo, para ajustar os dados do backup para o novo site."
|
1859 |
|
1860 |
+
#: admin.php:1791
|
1861 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1862 |
msgstr "<a href=\"%s\">Leia este artigo para ver, passo a passo, como isso é feito.</a>"
|
1863 |
|
1864 |
+
#: admin.php:1793
|
1865 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1866 |
msgstr "Você deseja migrar ou clonar/duplicar um site?"
|
1867 |
|
1868 |
+
#: admin.php:1793
|
1869 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1870 |
msgstr "Então tente o add-on \"Migrator\". Após utilizá-lo uma vez, você terá economizado o preço da compra, comparado com o tempo necessário para copiar o site na mão."
|
1871 |
|
1872 |
+
#: admin.php:1793
|
1873 |
msgid "Get it here."
|
1874 |
msgstr "Obtenha aqui."
|
1875 |
|
1876 |
+
#: admin.php:1715
|
1877 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1878 |
msgstr "Deletando... por favor, permita que haja tempo para que a comunicação com o armazenamento remoto complete."
|
1879 |
|
1880 |
+
#: admin.php:1714
|
1881 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1882 |
msgstr "Delete também do armazenamento remoto"
|
1883 |
|
1884 |
+
#: admin.php:1643
|
1885 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1886 |
msgstr "Últimas notícias do UpdraftPlus.com"
|
1887 |
|
1888 |
+
#: admin.php:1614
|
1889 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1890 |
msgstr "Clonar/Migrar"
|
1891 |
|
1892 |
+
#: admin.php:1505
|
1893 |
msgid "News"
|
1894 |
msgstr "Notícias"
|
1895 |
|
1896 |
+
#: admin.php:1505
|
1897 |
msgid "Premium"
|
1898 |
msgstr "Premium"
|
1899 |
|
1900 |
+
#: admin.php:764
|
1901 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1902 |
msgstr "Arquivos locais deletados: %d"
|
1903 |
|
1904 |
+
#: admin.php:765
|
1905 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1906 |
msgstr "Arquivos remotos apagados: %d"
|
1907 |
|
1909 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1910 |
msgstr "%s - não foi possível efetuar o backup desta entidade; o diretório correspondente não existe (%s)"
|
1911 |
|
1912 |
+
#: admin.php:679
|
1913 |
msgid "Backup set not found"
|
1914 |
msgstr "Conjunto de backup não foi encontrado"
|
1915 |
|
1916 |
+
#: admin.php:763
|
1917 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1918 |
msgstr "O conjunto de backup foi removido."
|
1919 |
|
1920 |
+
#: updraftplus.php:2459
|
1921 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1922 |
msgstr "Assine o blog UpdraftPlus para receber notíciais atuais e ofertas"
|
1923 |
|
1924 |
+
#: updraftplus.php:2459
|
1925 |
msgid "Blog link"
|
1926 |
msgstr "Link do blog"
|
1927 |
|
1928 |
+
#: updraftplus.php:2459
|
1929 |
msgid "RSS link"
|
1930 |
msgstr "Link RSS"
|
1931 |
|
1932 |
+
#: methods/s3.php:370 methods/ftp.php:156 addons/webdav.php:291
|
1933 |
#: addons/sftp.php:339
|
1934 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1935 |
msgstr "Testando Configurações %s..."
|
1936 |
|
1937 |
+
#: admin.php:1673
|
1938 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1939 |
msgstr "Ou você pode colocá-los manualmente no seu diretório do UpdraftPlus (normalmente wp-content/updraft), p.ex.: via FTP e então utilizar o link \"rescan\" acima."
|
1940 |
|
1941 |
+
#: admin.php:344
|
1942 |
msgid "Notice"
|
1943 |
msgstr "Nota"
|
1944 |
|
1945 |
+
#: admin.php:344
|
1946 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1947 |
msgstr "O modo de depuração (debug) do UpdraftPlus está ligado. Você pode ver notas sobre a depuração nesta página não apenas do UpdraftPlust, mas de qualquer outro plugin instalado. Por favor, tente ter certeza de que a nota que você está vendo é do UpdraftPlus antes de fazer um pedido de suporte."
|
1948 |
|
1949 |
+
#: admin.php:349
|
1950 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1951 |
msgstr "O cache de objetos do W3 Total Cache está ativo. É conhecido que há um bug que bagunça com todas as tarefas agendadas (incluindo tarefas de backup)."
|
1952 |
|
1953 |
+
#: admin.php:349
|
1954 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1955 |
msgstr "Clique aqui para desligar."
|
1956 |
|
1957 |
+
#: admin.php:349
|
1958 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1959 |
msgstr "<a href=\"%s\">Clique aqui</a> para mais informações."
|
1960 |
|
1961 |
+
#: backup.php:470
|
1962 |
msgid "Errors encountered:"
|
1963 |
msgstr "Erros encontrados:"
|
1964 |
|
1970 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
1971 |
msgstr "Começou a procurar por esta entidade"
|
1972 |
|
1973 |
+
#: addons/migrator.php:661
|
1974 |
msgid "SQL update commands run:"
|
1975 |
msgstr "Comandos de atualização (update) SQL executados:"
|
1976 |
|
1978 |
msgid "Errors:"
|
1979 |
msgstr "Erros:"
|
1980 |
|
1981 |
+
#: addons/migrator.php:663
|
1982 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
1983 |
msgstr "Tempo corrido (segundos):"
|
1984 |
|
1985 |
+
#: addons/migrator.php:747
|
1986 |
msgid "rows: %d"
|
1987 |
msgstr "linhas: %d"
|
1988 |
|
1989 |
+
#: addons/migrator.php:853
|
1990 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1991 |
msgstr "\"%s\" não tem chave primária, alteração manual é necessária na linha %s."
|
1992 |
|
1994 |
msgid "Store at"
|
1995 |
msgstr "Armazenar em"
|
1996 |
|
1997 |
+
#: addons/migrator.php:542
|
1998 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1999 |
msgstr "Nada a fazer: a URL do site já está: %s"
|
2000 |
|
2001 |
+
#: addons/migrator.php:549 addons/migrator.php:552
|
2002 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
2003 |
msgstr "Aviso: a URL do site no banco de dados (%s) está diferente do esperado (%s)"
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/migrator.php:562
|
2006 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
2007 |
msgstr "Localização e substituição no banco de dados: substituindo %s no dump do backup por %s"
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/migrator.php:584
|
2010 |
msgid "Could not get list of tables"
|
2011 |
msgstr "Não foi possível obter a lista de tabelas"
|
2012 |
|
2013 |
+
#: addons/migrator.php:619
|
2014 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
2015 |
msgstr "<strong>Localizando e substituindo na tabela:</strong> %s: já feito"
|
2016 |
|
2017 |
+
#: addons/migrator.php:658
|
2018 |
msgid "Tables examined:"
|
2019 |
msgstr "Tabelas examinadas:"
|
2020 |
|
2021 |
+
#: addons/migrator.php:659
|
2022 |
msgid "Rows examined:"
|
2023 |
msgstr "Linhas examinadas:"
|
2024 |
|
2025 |
+
#: addons/migrator.php:660
|
2026 |
msgid "Changes made:"
|
2027 |
msgstr "Alterações feitas:"
|
2028 |
|
2072 |
|
2073 |
#: addons/fixtime.php:120 addons/fixtime.php:129
|
2074 |
msgid "starting from next time it is"
|
2075 |
+
msgstr "iniciando na próxima vez que for"
|
2076 |
|
2077 |
+
#: addons/multisite.php:140
|
2078 |
msgid "Multisite Install"
|
2079 |
msgstr "instalação em multisite"
|
2080 |
|
2086 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2087 |
msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página."
|
2088 |
|
2089 |
+
#: addons/multisite.php:249
|
2090 |
msgid "Must-use plugins"
|
2091 |
msgstr "Plugins obrigatórios"
|
2092 |
|
2093 |
+
#: addons/multisite.php:256
|
2094 |
msgid "Blog uploads"
|
2095 |
msgstr "Uploads do blog"
|
2096 |
|
2097 |
+
#: addons/migrator.php:224
|
2098 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
2099 |
msgstr "Todas as referências ao local do site no banco de dados serão substituídos com a URL corrente do seu site, que é: %s"
|
2100 |
|
2101 |
+
#: addons/migrator.php:224
|
2102 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
2103 |
msgstr "Localizar e substituir a localização do site no banco de dados (migrar)"
|
2104 |
|
2105 |
+
#: addons/migrator.php:224
|
2106 |
msgid "(learn more)"
|
2107 |
msgstr "(saiba mais)"
|
2108 |
|
2109 |
+
#: addons/migrator.php:423 addons/migrator.php:640
|
2110 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
2111 |
msgstr "Falhou: a operação %s não pode iniciar."
|
2112 |
|
2113 |
+
#: addons/migrator.php:425 addons/migrator.php:642
|
2114 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
2115 |
msgstr "Falhou: não entendemos o resultado retornado pela operação %s."
|
2116 |
|
2117 |
+
#: addons/migrator.php:483
|
2118 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
2119 |
msgstr "Banco de dados: localizar e substituir a URL do site"
|
2120 |
|
2121 |
+
#: addons/migrator.php:487
|
2122 |
msgid "This option was not selected."
|
2123 |
msgstr "Esta opção não foi selecionada."
|
2124 |
|
2125 |
+
#: addons/migrator.php:515 addons/migrator.php:519 addons/migrator.php:523
|
2126 |
+
#: addons/migrator.php:528 addons/migrator.php:532 addons/migrator.php:536
|
2127 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2128 |
msgstr "Erro: parâmetro vazio inesperado (%s, %s)"
|
2129 |
|
2130 |
+
#: addons/morefiles.php:80
|
2131 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2132 |
msgstr "Os arquivos acima incluem tudo de uma instalação WordPress"
|
2133 |
|
2134 |
+
#: addons/morefiles.php:87
|
2135 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2136 |
msgstr "Núcleo do WordPress (incluindo quaisquer adicionais do diretório raiz do seu WordPress)"
|
2137 |
|
2138 |
+
#: addons/morefiles.php:142
|
2139 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2140 |
msgstr "Qualquer outro diretório do seu servidor que você deseje fazer o backup"
|
2141 |
|
2142 |
+
#: addons/morefiles.php:143
|
2143 |
msgid "More Files"
|
2144 |
msgstr "Mais arquivos"
|
2145 |
|
2146 |
+
#: addons/morefiles.php:172 addons/morefiles.php:183
|
2147 |
msgid "Enter the directory:"
|
2148 |
msgstr "Entre o diretório:"
|
2149 |
|
2150 |
+
#: addons/morefiles.php:161
|
2151 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2152 |
msgstr "Se você não tem certeza do que faz esta opção, então você não a quer, e deveria desligá-la."
|
2153 |
|
2154 |
+
#: addons/morefiles.php:161
|
2155 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2156 |
msgstr "Se for utilizar, entre um caminho absoluto (não é relativo à sua instalação do WordPress)."
|
2157 |
|
2158 |
+
#: addons/morefiles.php:163
|
2159 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2160 |
msgstr "Tenha cuidado com o que você vai entrar - se entrar / (barra ou raiz) então irá realmente tentar criar um arquivo zip contendo todo o seu servidor web."
|
2161 |
|
2162 |
+
#: addons/morefiles.php:375
|
2163 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2164 |
msgstr "Não foi feito o backup dos diretórios %s: nada foi encontrado para ser copiado"
|
2165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2166 |
#: addons/sftp.php:39
|
2167 |
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
2168 |
msgstr "FTP encriptado está disponível e será tentado automaticamente primeiro (antes de retroceder para não-encriptado, caso não tenha sucesso), a menos que você desabilite utilizando as opções do expert. O botão \"Teste o login FTP\" irá dizer que tipo de conexão utilizar."
|
2179 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2180 |
msgstr "Verifique as suas permissões de arquivo: Não foi possível criar e entrar:"
|
2181 |
|
2182 |
+
#: methods/ftp.php:227
|
2183 |
msgid "FTP Server"
|
2184 |
msgstr "Servidor FTP"
|
2185 |
|
2186 |
+
#: methods/ftp.php:231
|
2187 |
msgid "FTP Login"
|
2188 |
msgstr "Login FTP"
|
2189 |
|
2190 |
+
#: methods/ftp.php:235
|
2191 |
msgid "FTP Password"
|
2192 |
msgstr "Senha de FTP"
|
2193 |
|
2194 |
+
#: methods/ftp.php:239
|
2195 |
msgid "Remote Path"
|
2196 |
msgstr "Caminho Remoto"
|
2197 |
|
2198 |
+
#: methods/ftp.php:240
|
2199 |
msgid "Needs to already exist"
|
2200 |
msgstr "Precisa existir"
|
2201 |
|
2202 |
+
#: methods/ftp.php:265
|
2203 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
2204 |
msgstr "Falha: Nenhum detalhe do servidor foi informado."
|
2205 |
|
2206 |
+
#: methods/ftp.php:280
|
2207 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
2208 |
msgstr "Falha: não conseguimos efetuar o login com essas credenciais."
|
2209 |
|
2210 |
+
#: methods/ftp.php:288
|
2211 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
2212 |
msgstr "Falha: um erro interno inesperado do UpdraftPlus ocorreu quando testando as credenciais - por favor contacte o desenvolvedor"
|
2213 |
|
2214 |
+
#: methods/ftp.php:292
|
2215 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
2216 |
msgstr "Sucesso: conseguimos efetuar o login e confirmamos nossa habilidade de criar um arquivo no diretório informado (tipo de login:"
|
2217 |
|
2218 |
+
#: methods/ftp.php:295
|
2219 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2220 |
msgstr "Falha: conseguimos efetuar o login com sucesso, mas não conseguimos criar um arquivo no diretório informado."
|
2221 |
|
2248 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2249 |
msgstr "Entre uma URL completa, começando com webdav:// ou webdavs:// e incluindo o caminho, nome-de-usuario, senha e porta conforme solicitado - p.ex.: %s"
|
2250 |
|
2251 |
+
#: admin.php:2139 admin.php:2174 admin.php:2183
|
2252 |
msgid "Failed"
|
2253 |
msgstr "Falhou"
|
2254 |
|
2256 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2257 |
msgstr "Falhou: Não fomos capazes de colocar um arquivo naquele diretório - por favor, verifique suas credenciais."
|
2258 |
|
2259 |
+
#: addons/morefiles.php:57 addons/morefiles.php:375
|
2260 |
msgid "WordPress Core"
|
2261 |
msgstr "Núcleo do WordPress"
|
2262 |
|
2263 |
+
#: addons/morefiles.php:61
|
2264 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2265 |
msgstr "Sobrescreva o wp-config.php"
|
2266 |
|
2267 |
+
#: addons/morefiles.php:61
|
2268 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2269 |
msgstr "(saiba mais sobre esta importante opção)"
|
2270 |
|
2288 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2289 |
msgstr "Seu nome de conta %s: %s"
|
2290 |
|
2291 |
+
#: methods/ftp.php:223
|
2292 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
2293 |
msgstr "Apenas FTP não-encriptado é suportado pelo UpdraftPlus normal."
|
2294 |
|
2295 |
+
#: methods/ftp.php:223
|
2296 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2297 |
msgstr "Se você quer encriptação (p.ex.: você está armazenando dados corporativos sensíveis), então um add-on está disponível."
|
2298 |
|
2299 |
+
#: methods/s3.php:351
|
2300 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2301 |
msgstr "%s Erro: Falhou ao efetuar o download %s. Verifique suas permissões e credenciais."
|
2302 |
|
2303 |
+
#: methods/s3.php:287 methods/s3.php:356
|
2304 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2305 |
msgstr "%s Erro: Falhou ao acessar o balde (bucket) %s. Verifique suas permissões e credenciais."
|
2306 |
|
2307 |
+
#: methods/s3.php:437
|
2308 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2309 |
msgstr "Obtenha sua chave de acesso e chave secreta <a href=\"%s\">da sua console %s</a> então, pegue um (globalmente único - todos usuários %s) nome de balde (letras e números) (e, opcionalmente, um caminho) para usar como armazenamento. Esse balde (bucket) será criado para você se ainda não existir."
|
2310 |
|
2311 |
+
#: methods/s3.php:437
|
2312 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2313 |
msgstr "Se você ver erros sobre certificados SSL então, por favor, vá aqui para ajuda."
|
2314 |
|
2315 |
+
#: methods/s3.php:448
|
2316 |
msgid "%s access key"
|
2317 |
msgstr "%s chave de acesso"
|
2318 |
|
2319 |
+
#: methods/s3.php:452
|
2320 |
msgid "%s secret key"
|
2321 |
msgstr "%s chave secreta"
|
2322 |
|
2323 |
+
#: methods/s3.php:456
|
2324 |
msgid "%s location"
|
2325 |
msgstr "%s local"
|
2326 |
|
2327 |
+
#: methods/s3.php:457
|
2328 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2329 |
msgstr "Entre apenas um nome de balde (bucket) ou um balde e o caminho (path). Exemplos: meubalde, meubalde/meucaminho"
|
2330 |
|
2331 |
+
#: methods/s3.php:479
|
2332 |
msgid "API secret"
|
2333 |
msgstr "segredo da API"
|
2334 |
|
2335 |
+
#: methods/s3.php:500
|
2336 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2337 |
msgstr "Falha: Nenhum detalhe do balde (bucket) foi fornecido"
|
2338 |
|
2339 |
+
#: methods/s3.php:513
|
2340 |
msgid "Region"
|
2341 |
msgstr "Região"
|
2342 |
|
2343 |
+
#: methods/s3.php:531
|
2344 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2345 |
msgstr "Falha: Não conseguimos acessar ou criar com sucesso esse balde (bucket). Por favor, verifique suas credenciais de acesso, e se elas estiverem corretas então tente outro nome de balde (pois algum outro usuário %s pode já ter utilizado o seu nome)."
|
2346 |
|
2347 |
+
#: methods/s3.php:542 methods/s3.php:554
|
2348 |
msgid "Failure"
|
2349 |
msgstr "Falha"
|
2350 |
|
2351 |
+
#: methods/s3.php:542 methods/s3.php:554
|
2352 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2353 |
msgstr "Conseguimos acessar com sucesso o balde (bucket) mas, a tentativa de criar um arquivo falhou."
|
2354 |
|
2355 |
+
#: methods/s3.php:544
|
2356 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2357 |
msgstr "Nós acessamos o balde (bucket) e fomos capazes de criar arquivos dentro dele."
|
2358 |
|
2359 |
+
#: methods/s3.php:547
|
2360 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2361 |
msgstr "A comunicação com %s foi encriptada."
|
2362 |
|
2363 |
+
#: methods/s3.php:549
|
2364 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2365 |
msgstr "A comunicação com %s não foi encriptada."
|
2366 |
|
2454 |
msgid "Note:"
|
2455 |
msgstr "Nota:"
|
2456 |
|
2457 |
+
#: methods/s3.php:188
|
2458 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
2459 |
msgstr "%s upload: a obtenção do uploadID para uploads em múltiplas partes falhou - veja o arquivo de log para mais detalhes"
|
2460 |
|
2461 |
+
#: methods/s3.php:211
|
2462 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
2463 |
msgstr "%s erro: o arquivo %s foi encurtado inesperadamente"
|
2464 |
|
2465 |
+
#: methods/s3.php:221
|
2466 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
2467 |
msgstr "%s pedaço %s: falha no upload"
|
2468 |
|
2469 |
+
#: methods/s3.php:235
|
2470 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
2471 |
msgstr "%s upload (%s): reagrupamento falhou (veja a log para mais detalhes)"
|
2472 |
|
2473 |
+
#: methods/s3.php:239
|
2474 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
2475 |
msgstr "%s erro de reagrupamento (%s): (veja o arquivo de log para mais)"
|
2476 |
|
2477 |
+
#: methods/s3.php:251
|
2478 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2479 |
msgstr "%s Erro: Falhou ao criar o balde (bucket) %s. Verifique suas permissões e credenciais."
|
2480 |
|
2539 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2540 |
msgstr "Erro do Cloud Files - falhou em criar e acessar o container"
|
2541 |
|
2542 |
+
#: updraftplus.php:793
|
2543 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2544 |
msgstr "%s Erro: Falhou ao abrir o arquivo local"
|
2545 |
|
2552 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2553 |
msgstr "Erro do Cloud Files - falhou ao efetuar o upload do arquivo"
|
2554 |
|
2555 |
+
#: updraftplus.php:864
|
2556 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2557 |
msgstr "Erro ao abrir o arquivo local: Falhou ao efetuar o download"
|
2558 |
|
2626 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2627 |
msgstr "Encerrado: linhas processadas: %d em %.2f segundos"
|
2628 |
|
2629 |
+
#: restorer.php:1264 restorer.php:1301
|
2630 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2631 |
msgstr "O prefixo da tabela foi alterado: acertando os campos %s da tabela de acordo :"
|
2632 |
|
2633 |
+
#: restorer.php:1268 restorer.php:1327 admin.php:2142 admin.php:2176
|
2634 |
+
#: admin.php:2180 admin.php:3113 admin.php:3126
|
2635 |
msgid "OK"
|
2636 |
msgstr "OK"
|
2637 |
|
2701 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2702 |
msgstr "Acesso ao banco de dados: Acesso MySQL direto não está disponível, então estamos retrocedendo para o wpdb (isto será consideravelmente mais lento)"
|
2703 |
|
2704 |
+
#: backup.php:505 admin.php:1068
|
2705 |
msgid "Backup of:"
|
2706 |
msgstr "Backup de:"
|
2707 |
|
2709 |
msgid "Old table prefix:"
|
2710 |
msgstr "Prefixo antigo da tabela:"
|
2711 |
|
2712 |
+
#: admin.php:3123
|
2713 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2714 |
msgstr "Espera-se que o arquivo tenha o tamanho:"
|
2715 |
|
2716 |
+
#: admin.php:3131
|
2717 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2718 |
msgstr "Os registros do backup não contém informações sobre o tamanho apropriado desse arquivo."
|
2719 |
|
2720 |
+
#: admin.php:3186
|
2721 |
msgid "Error message"
|
2722 |
msgstr "Mensagem de erro"
|
2723 |
|
2724 |
+
#: admin.php:3134 admin.php:3135
|
2725 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2726 |
msgstr "Não consegui encontrar um dos arquivos para a restauração"
|
2727 |
|
2777 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2778 |
msgstr "wp-config.php do backup: será restaurado como wp-config-backup.php"
|
2779 |
|
2780 |
+
#: admin.php:2616
|
2781 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2782 |
msgstr "Escolher esta opção reduz a sua segurança ao fazer com que o UpdraftPlus pare totalmente de usar o SSL para a autenticação e o transporte encriptado onde for possível. Note que alguns fornecedores de armazenamento em nuvem não permitem isso (p.ex.: Dropbox), portanto com estes fornecedores esta configuração não terá efeito."
|
2783 |
|
2784 |
+
#: admin.php:2640
|
2785 |
msgid "Save Changes"
|
2786 |
msgstr "Salvar Alterações"
|
2787 |
|
2790 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2791 |
msgstr "A instalação PHP do seu servidor web não inclui um módulo necessário (%s). Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web."
|
2792 |
|
2793 |
+
#: admin.php:2674
|
2794 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2795 |
msgstr "A instalação PHP/Curl do seu servidor web não suporta o acesso https. As comunicações com %s serão descriptadas. Solicite ao seu provedor web para que instale o Curl/SSL de forma a obter a habilidade de encriptar (através de um add-on)."
|
2796 |
|
2797 |
+
#: admin.php:2676
|
2798 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2799 |
msgstr "A instalação PHP/Curl do seu servidor web não suporta o acesso https. Não podemos acessar %s sem esse suporte. Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web. %s <strong>necessita</strong> de Curl+https. Por favor, não abra pedidos de suporte; não há alternativa."
|
2800 |
|
2801 |
+
#: admin.php:2679
|
2802 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2803 |
msgstr "Boas notícias: A comunicação do seu site com %s pode ser encriptada. Se você ver quaisquer erros relacionados a encriptação, então veja nas 'Configurações do Expert' para mais ajuda."
|
2804 |
|
2805 |
+
#: admin.php:2782
|
2806 |
msgid "Delete this backup set"
|
2807 |
msgstr "Delete este conjunto de backup"
|
2808 |
|
2809 |
+
#: admin.php:2837
|
2810 |
msgid "Press here to download"
|
2811 |
msgstr "Clique aqui para efetuar o download"
|
2812 |
|
2813 |
+
#: admin.php:2810 admin.php:2865
|
2814 |
msgid "(No %s)"
|
2815 |
msgstr "(sem %s)"
|
2816 |
|
2817 |
+
#: admin.php:2873
|
2818 |
msgid "Backup Log"
|
2819 |
msgstr "Log do Backup"
|
2820 |
|
2821 |
+
#: admin.php:2894
|
2822 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2823 |
msgstr "Após pressionar este botão, será dada a opção de escolher quais componentes você deseja restaurar"
|
2824 |
|
2825 |
+
#: admin.php:2985
|
2826 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2827 |
msgstr "Este backup não existe no histórico de backups - restauração abortada. Timestamp:"
|
2828 |
|
2829 |
+
#: admin.php:3024
|
2830 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2831 |
msgstr "Restauração do UpdraftPlus: Progresso"
|
2832 |
|
2833 |
+
#: admin.php:3054
|
2834 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2835 |
msgstr "ABORTOU: Não foi possível encontrar a informação sobre quais entidades restaurar."
|
2836 |
|
2837 |
+
#: admin.php:3055
|
2838 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2839 |
msgstr "Ao fazer um pedido de suporte, por favor inclua esta informação:"
|
2840 |
|
2841 |
+
#: admin.php:2610
|
2842 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2843 |
msgstr "Não verifique certificados SSL"
|
2844 |
|
2845 |
+
#: admin.php:2611
|
2846 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2847 |
msgstr "Escolher esta opção diminui a sua segurança ao fazer com que o UpdraftPlus pare de verificar a identidade dos sites encriptados ao qual ele se conecta (p.ex.: Dropbox, Google Drive). Isso significa que o UpdraftPlus irá utilizar o SSL apenas para encriptar o tráfego, e não par a autenticação."
|
2848 |
|
2849 |
+
#: admin.php:2611
|
2850 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2851 |
msgstr "Note que nem todos os métodos de backup em nuvem estão, necessariamente, utilizando autenticação SSL."
|
2852 |
|
2853 |
+
#: admin.php:2615
|
2854 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2855 |
msgstr "Desabilite SSL completamente quando possível"
|
2856 |
|
2857 |
+
#: admin.php:2562
|
2858 |
msgid "Expert settings"
|
2859 |
msgstr "Configurações do Expert"
|
2860 |
|
2861 |
+
#: admin.php:2563
|
2862 |
msgid "Show expert settings"
|
2863 |
msgstr "Mostrar configurações avançadas"
|
2864 |
|
2865 |
+
#: admin.php:2563
|
2866 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2867 |
msgstr "clique isto para mostrar algumas opções a mais; não mexa com isto a menos que você tenha um problema ou seja curioso."
|
2868 |
|
2869 |
+
#: admin.php:2578
|
2870 |
msgid "Delete local backup"
|
2871 |
msgstr "Deletar o backup local"
|
2872 |
|
2873 |
+
#: admin.php:2583
|
2874 |
msgid "Backup directory"
|
2875 |
msgstr "Diretório de backup"
|
2876 |
|
2877 |
+
#: admin.php:2590
|
2878 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2879 |
msgstr "O diretório de backup especificado é gravável, o que é bom."
|
2880 |
|
2881 |
+
#: admin.php:2598
|
2882 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2883 |
msgstr "Clique aqui para tentar criar o diretório e configurar as permissões"
|
2884 |
|
2885 |
+
#: admin.php:2598
|
2886 |
msgid "or, to reset this option"
|
2887 |
msgstr "ou, para desfazer esta opção"
|
2888 |
|
2889 |
+
#: admin.php:2598
|
2890 |
msgid "click here"
|
2891 |
msgstr "clique aqui"
|
2892 |
|
2893 |
+
#: admin.php:2598
|
2894 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2895 |
msgstr "Se isso não for bem sucedido, verifique as permissões no seu servidor ou mude para outro diretório que seja gravável pelo processo do seu servidor web."
|
2896 |
|
2897 |
+
#: admin.php:2605
|
2898 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2899 |
msgstr "Utilize os certificados SSL do servidor"
|
2900 |
|
2901 |
+
#: admin.php:2606
|
2902 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2903 |
msgstr "Por padrão, o UpdraftPlus utiliza seu próprio conjunto de certificados SSL para verificar a identidade de sites remotos (p.ex.: para ter certeza de que está falando com o Dropbox, Amazon S3, etc. reais e não um atacante). Nós mantemos isso atualizados. Entretanto, se você receber um erro de SSL, então escolher esta opção (que faz com que o UpdraftPlus utilize o conjunto do seu servidor web) pode ajudar."
|
2904 |
|
2905 |
+
#: admin.php:2388
|
2906 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2907 |
msgstr "Utilize WordShell para backup, controle de versão e correções automáticos"
|
2908 |
|
2909 |
+
#: admin.php:2451 udaddons/options.php:111
|
2910 |
msgid "Email"
|
2911 |
msgstr "email"
|
2912 |
|
2913 |
+
#: admin.php:2393
|
2914 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2915 |
msgstr "Frase para encriptação do banco de dados"
|
2916 |
|
2917 |
+
#: admin.php:2404
|
2918 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2919 |
msgstr "Se você entrar um texto aqui, será usado para encriptar os backups (Rijndael). <strong>Faça uma anotação disto separadamente e não a perca, ou todos os seus backups <em>irão</em> se tornar inúteis.</strong> No momento, apenas o arquivo do banco de dados está encriptado. Esta também é a chave utilizada para decriptar os backups através desta interface de administração (então se você alterá-la, a decriptação automática não irá funcionar até que você retorne a anterior)."
|
2920 |
|
2921 |
+
#: admin.php:2404
|
2922 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2923 |
msgstr "Você também pode decriptar o banco de dados manualmente aqui."
|
2924 |
|
2925 |
+
#: admin.php:2416
|
2926 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2927 |
msgstr "Decripte manulamente o arquivo de backup do banco de dados"
|
2928 |
|
2929 |
+
#: admin.php:2423
|
2930 |
msgid "Use decryption key"
|
2931 |
msgstr "Utilize a chave de decriptação"
|
2932 |
|
2933 |
+
#: admin.php:2467
|
2934 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2935 |
msgstr "Copiando o Seu Backup Para o Armazenamento Remoto"
|
2936 |
|
2937 |
+
#: admin.php:2477
|
2938 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2939 |
msgstr "Escolha o seu armazenamento remoto"
|
2940 |
|
2941 |
+
#: admin.php:2486
|
2942 |
msgid "None"
|
2943 |
msgstr "Nenhum"
|
2944 |
|
2950 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2951 |
msgstr "Solicitando o início do backup..."
|
2952 |
|
2953 |
+
#: admin.php:2555
|
2954 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2955 |
msgstr "Configurações Avançadas / Depuração"
|
2956 |
|
2957 |
+
#: admin.php:2558
|
2958 |
msgid "Debug mode"
|
2959 |
msgstr "Modo de depuração (debug)"
|
2960 |
|
2961 |
+
#: admin.php:2387
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2962 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2963 |
msgstr "Os diretórios acima incluem tudo, exceto o próprio núcleo do WordPress, que você pode obter fazendo um novo download do WordPress.org."
|
2964 |
|
2965 |
+
#: admin.php:2316
|
2966 |
msgid "Daily"
|
2967 |
msgstr "Diariamente"
|
2968 |
|
2969 |
+
#: admin.php:2316
|
2970 |
msgid "Weekly"
|
2971 |
msgstr "Semanalmente"
|
2972 |
|
2973 |
+
#: admin.php:2316
|
2974 |
msgid "Fortnightly"
|
2975 |
msgstr "Quinzenalmente"
|
2976 |
|
2977 |
+
#: admin.php:2316
|
2978 |
msgid "Monthly"
|
2979 |
msgstr "Mensalmente"
|
2980 |
|
2981 |
+
#: admin.php:2325 admin.php:2343
|
2982 |
msgid "and retain this many backups"
|
2983 |
msgstr "e retem esta quantidade de versões de backup"
|
2984 |
|
2985 |
+
#: admin.php:2332
|
2986 |
msgid "Database backup intervals"
|
2987 |
msgstr "Intervalos entre os backups do banco de dados"
|
2988 |
|
2989 |
+
#: admin.php:2350
|
2990 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2991 |
msgstr "Se desejar agendar automaticamente os backups, escolha os agendamentos das listas (dropdowns) acima. Os backups irão ocorrer nos intervalos especificados. Se os dois agendamentos forem os mesmos, então os dois backups irão ocorrer juntos. Se você escolher \"manual\" então você deve clicar no botão \"Backup Agora\" quando desejar que um backup ocorra."
|
2992 |
|
2993 |
+
#: admin.php:2351
|
2994 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2995 |
msgstr "Para acertar a hora em que um backup deveria acontecer,"
|
2996 |
|
2997 |
+
#: admin.php:2351
|
2998 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2999 |
msgstr "p.ex.: se o seu servidor está ocupado durante o dia e você deseja executar durante a noite"
|
3000 |
|
3001 |
+
#: admin.php:2351
|
3002 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
3003 |
msgstr "utilize o add-on \"Fix Time\""
|
3004 |
|
3005 |
+
#: admin.php:2355
|
3006 |
msgid "Include in files backup"
|
3007 |
msgstr "Incluído no backup dos arquivos"
|
3008 |
|
3009 |
+
#: admin.php:2367
|
3010 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3011 |
msgstr "Quaisquer outros diretórios encontrados dentro do wp-content"
|
3012 |
|
3013 |
+
#: admin.php:2373
|
3014 |
msgid "Exclude these:"
|
3015 |
msgstr "Excluir estes:"
|
3016 |
|
3017 |
+
#: admin.php:1901
|
3018 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3019 |
msgstr "Depurar o Backup do Banco de Dados"
|
3020 |
|
3021 |
+
#: admin.php:1901
|
3022 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3023 |
msgstr "Isto causará um backup do DB imediato. A página irá congelar o carregamento até que tenha terminado (p.ex.: sem agendamento). O backup pode também ter pouco tempo para executar; reamente este botão é apenas útil para verificar que o backup é capaz de passar pelos estágios iniciais, ou para sites WordPress pequenos..."
|
3024 |
|
3025 |
+
#: admin.php:1907
|
3026 |
msgid "Wipe Settings"
|
3027 |
msgstr "Limpe as Configurações"
|
3028 |
|
3029 |
+
#: admin.php:1908
|
3030 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3031 |
msgstr "Este botão irá deletar todas as configurações do UpdraftPlus (mas nenhum dos seus backups existentes em seu armazenamento em nuvem). Você terá, então, que entrar todas as suas configurações novamente. Você também pode fazer isso antes de você desativar/desinstalar o UpdraftPlus se você quiser."
|
3032 |
|
3033 |
+
#: admin.php:1911
|
3034 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3035 |
msgstr "Limpar Todas as Configurações"
|
3036 |
|
3037 |
+
#: admin.php:1911
|
3038 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3039 |
msgstr "Isto irá deletar todas as configurações do UpdraftPlus - tem certeza de que deseja isto?"
|
3040 |
|
3041 |
+
#: admin.php:2079
|
3042 |
msgid "show log"
|
3043 |
msgstr "mostre o log"
|
3044 |
|
3045 |
+
#: admin.php:2081
|
3046 |
msgid "delete schedule"
|
3047 |
msgstr "delete o agendamento"
|
3048 |
|
3049 |
+
#: admin.php:123 admin.php:2136 admin.php:2169
|
3050 |
msgid "Delete"
|
3051 |
msgstr "Deletar"
|
3052 |
|
3053 |
+
#: admin.php:2220
|
3054 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3055 |
msgstr "O pedido ao sistema de arquivos para criar um diretório falhou."
|
3056 |
|
3057 |
+
#: admin.php:2234
|
3058 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3059 |
msgstr "A pasta foi criada, mas tivemos que alterar as permissões de arquivo para 777 (gravável por todos) para sermos capaz de gravar nele. Você deveria verificar com seu provedor de hospedagem se isto não irá causar nenhum problema"
|
3060 |
|
3061 |
+
#: admin.php:2238
|
3062 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3063 |
msgstr "A pasta existe, mas o servidor web não tem permissão para gravar nela."
|
3064 |
|
3065 |
+
#: admin.php:2238
|
3066 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
3067 |
msgstr "Você precisará consultar o seu provedor de hospedagem web para descobrir como configurar as permissões para que um plugin do WordPress possa gravar no diretório."
|
3068 |
|
3069 |
+
#: admin.php:2293
|
3070 |
msgid "Download log file"
|
3071 |
msgstr "Efetue o download do arquivo de log"
|
3072 |
|
3073 |
+
#: admin.php:2297
|
3074 |
msgid "No backup has been completed."
|
3075 |
msgstr "Nenhum backup foi completado."
|
3076 |
|
3077 |
+
#: admin.php:2313
|
3078 |
msgid "File backup intervals"
|
3079 |
msgstr "Intervalos de backup de arquivo"
|
3080 |
|
3081 |
+
#: admin.php:2316
|
3082 |
msgid "Manual"
|
3083 |
msgstr "Manual"
|
3084 |
|
3085 |
+
#: admin.php:2316
|
3086 |
msgid "Every 4 hours"
|
3087 |
msgstr "A cada 4 horas"
|
3088 |
|
3089 |
+
#: admin.php:2316
|
3090 |
msgid "Every 8 hours"
|
3091 |
msgstr "A cada 8 horas"
|
3092 |
|
3093 |
+
#: admin.php:2316
|
3094 |
msgid "Every 12 hours"
|
3095 |
msgstr "A cada 12 horas"
|
3096 |
|
3097 |
+
#: admin.php:1805
|
3098 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3099 |
msgstr "Para continuar, pressione 'Backup Agora'. Então observe no campo 'Última Mensagem do Log' as atividades depois de cerca de 10 segundos. O WordPress deve iniciar a execução do backup em segundo plano."
|
3100 |
|
3101 |
+
#: admin.php:1813
|
3102 |
msgid "Go here for help."
|
3103 |
msgstr "Venha aqui para ajuda."
|
3104 |
|
3105 |
+
#: admin.php:1819
|
3106 |
msgid "Multisite"
|
3107 |
msgstr "Multisite"
|
3108 |
|
3109 |
+
#: admin.php:1823
|
3110 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3111 |
msgstr "Você precisa de suporte para o Wordpress Multisite?"
|
3112 |
|
3113 |
+
#: admin.php:1823
|
3114 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3115 |
msgstr "Por favor, experimente o UpdraftPlus Premium, ou o add-on isolado Multisite."
|
3116 |
|
3117 |
+
#: admin.php:1828
|
3118 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3119 |
msgstr "Configure o Conteúdo do Backup e o Agendamento"
|
3120 |
|
3121 |
+
#: admin.php:1834
|
3122 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
3123 |
msgstr "Informações de Depuração e Opções do Expert"
|
3124 |
|
3125 |
+
#: admin.php:1837
|
3126 |
msgid "Web server:"
|
3127 |
msgstr "Servidor:"
|
3128 |
|
3129 |
+
#: admin.php:1844
|
3130 |
msgid "Peak memory usage"
|
3131 |
msgstr "Pico na utilização de memória"
|
3132 |
|
3133 |
+
#: admin.php:1845
|
3134 |
msgid "Current memory usage"
|
3135 |
msgstr "Utilização corrente da memória"
|
3136 |
|
3137 |
+
#: admin.php:1846
|
3138 |
msgid "PHP memory limit"
|
3139 |
msgstr "Limite de memória do PHP"
|
3140 |
|
3141 |
+
#: admin.php:1847 admin.php:1849
|
3142 |
msgid "%s version:"
|
3143 |
msgstr "Versão %s:"
|
3144 |
|
3145 |
+
#: admin.php:1852 admin.php:1855 admin.php:1862
|
3146 |
msgid "Yes"
|
3147 |
msgstr "Sim"
|
3148 |
|
3149 |
+
#: admin.php:1855 admin.php:1862
|
3150 |
msgid "No"
|
3151 |
msgstr "Não"
|
3152 |
|
3153 |
+
#: admin.php:1858
|
3154 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3155 |
msgstr "PHP suporta o ZipArchive::addFile:"
|
3156 |
|
3157 |
+
#: admin.php:1874
|
3158 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3159 |
msgstr "Total de dados (não-comprimido) no disco:"
|
3160 |
|
3161 |
+
#: admin.php:1875
|
3162 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3163 |
msgstr "N.B.: Esta contagem é baseada no que tinha sido, ou não, excluído na última vez que você gravou as opções."
|
3164 |
|
3165 |
+
#: admin.php:1882
|
3166 |
msgid "count"
|
3167 |
msgstr "contar"
|
3168 |
|
3169 |
+
#: admin.php:1888
|
3170 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3171 |
msgstr "Os botões abaixo irão executar imediatamente o backup, independentemente do agendador do WordPress. Se isto funcionar apesar do seu agendamento de backups e do botão \"Backup Agora\" não fazerem absolutamente nada (p.ex.: nem criam um arquivo de log), então isso significa que o seu agendador está quebrado. Voce deve então desabilitar todos os seus outros plugins e tentar o botão \"Backup Agora\". Se isto falhar, então contacte a sua empresa de hospedagem web e pergunte a eles se foi desabilitado o wp-cron. Se funcionar, então reative os seus outros plugins um por um, e descubra qual deles gera o problema, e então reporte o bug aos desenvolvedores dele."
|
3172 |
|
3173 |
+
#: admin.php:1896
|
3174 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3175 |
msgstr "Depurar um Backup Completo"
|
3176 |
|
3177 |
+
#: admin.php:1896
|
3178 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3179 |
msgstr "Isto acarretará em um backup imediato. A página irá parar de carregar até que esteja completo (p.ex.: sem agendamento)"
|
3180 |
|
3181 |
+
#: admin.php:1672
|
3182 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3183 |
msgstr "UpdraftPlus - Efetuar um upload dos arquivos de backup"
|
3184 |
|
3185 |
+
#: admin.php:1673
|
3186 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3187 |
msgstr "Efetuar um upload dos arquivos para o UpdraftPlus. Utilize isto para importar backups feitos em instalações diferentes do WordPress."
|
3188 |
|
3189 |
+
#: admin.php:1678 admin.php:2421
|
3190 |
msgid "or"
|
3191 |
msgstr "Ou"
|
3192 |
|
3194 |
msgid "calculating..."
|
3195 |
msgstr "calculando..."
|
3196 |
|
3197 |
+
#: restorer.php:801 admin.php:100 admin.php:3128 admin.php:3148
|
3198 |
msgid "Error:"
|
3199 |
msgstr "Erro:"
|
3200 |
|
3206 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3207 |
msgstr "Erro no dowload: o servidor nos enviou uma resposta que não conseguimos entender."
|
3208 |
|
3209 |
+
#: admin.php:1703
|
3210 |
msgid "Delete backup set"
|
3211 |
msgstr "Delete o conjunto de backup"
|
3212 |
|
3213 |
+
#: admin.php:1706
|
3214 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3215 |
msgstr "Você tem certeza que deseja deletar este conjunto de backup?"
|
3216 |
|
3217 |
+
#: admin.php:1721
|
3218 |
msgid "Restore backup"
|
3219 |
msgstr "Restaurar o backup"
|
3220 |
|
3221 |
+
#: admin.php:1722
|
3222 |
msgid "Restore backup from"
|
3223 |
msgstr "Restaurar backup de"
|
3224 |
|
3225 |
+
#: admin.php:1734
|
3226 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3227 |
msgstr "Restaurar irá substituir o tema, plugins, uploads, banco de dados e/ou outros diretórios de conteúdos do site (de acordo com o que está contido no conjunto de backup, e a sua seleção)."
|
3228 |
|
3229 |
+
#: admin.php:1734
|
3230 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3231 |
msgstr "Escolha os componentes a restaurar"
|
3232 |
|
3233 |
+
#: admin.php:1743
|
3234 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3235 |
msgstr "Seu servidor web está com o chamado safe_mode do PHP ativo."
|
3236 |
|
3237 |
+
#: admin.php:1743
|
3238 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3239 |
msgstr "Isto torna os esgotamento de tempo mais prováveis de acontecer. É recomendado que você desligue o safe_mode, ou que restaura apenas uma entidade por vez, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">ou que restaure manualmente</a>"
|
3240 |
|
3241 |
+
#: admin.php:1756
|
3242 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3243 |
msgstr "A seguinte entidade não pode ser restaurada automaticamente: \"%s\"."
|
3244 |
|
3245 |
+
#: admin.php:1756
|
3246 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3247 |
msgstr "Você terá que restaurar manualmente."
|
3248 |
|
3249 |
+
#: admin.php:1763
|
3250 |
msgid "%s restoration options:"
|
3251 |
msgstr "opções de restauração %s:"
|
3252 |
|
3253 |
+
#: admin.php:1771
|
3254 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3255 |
msgstr "Você pode localizar e substituir seu banco de dados (para migrar um site web para um novo local/URL) com o add-on Migrator - siga este link para mais informações"
|
3256 |
|
3257 |
+
#: admin.php:1782
|
3258 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3259 |
msgstr "Leia este artigo bastante esclarecedor sobre coisas úteis que você deve saber antes de restaurar."
|
3260 |
|
3261 |
+
#: admin.php:1804
|
3262 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3263 |
msgstr "Execute um backup uma única vez"
|
3264 |
|
3265 |
+
#: admin.php:1588
|
3266 |
msgid "Time now"
|
3267 |
msgstr "Hora atual"
|
3268 |
|
3269 |
+
#: admin.php:121 admin.php:1600
|
3270 |
msgid "Backup Now"
|
3271 |
msgstr "Backup Agora"
|
3272 |
|
3273 |
+
#: admin.php:126 admin.php:1611 admin.php:2894
|
3274 |
msgid "Restore"
|
3275 |
msgstr "Restaurar"
|
3276 |
|
3277 |
+
#: admin.php:1628
|
3278 |
msgid "Last log message"
|
3279 |
msgstr "Última mensagem do log"
|
3280 |
|
3281 |
+
#: admin.php:1630
|
3282 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3283 |
msgstr "(Ainda nada no log)"
|
3284 |
|
3285 |
+
#: admin.php:1631
|
3286 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3287 |
msgstr "Baixar o arquivo de log modificado mais recentemente"
|
3288 |
|
3289 |
+
#: admin.php:1636
|
3290 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3291 |
msgstr "Backups, logs e restauração"
|
3292 |
|
3293 |
+
#: admin.php:1637
|
3294 |
msgid "Press to see available backups"
|
3295 |
msgstr "Pressione para ver os backups disponíveis"
|
3296 |
|
3297 |
+
#: admin.php:820 admin.php:893 admin.php:1637
|
3298 |
msgid "%d set(s) available"
|
3299 |
msgstr "%d conjunto(s) disponível(eis)"
|
3300 |
|
3301 |
+
#: admin.php:1653
|
3302 |
msgid "Downloading and restoring"
|
3303 |
msgstr "Baixando e restaurando"
|
3304 |
|
3305 |
+
#: admin.php:1658
|
3306 |
msgid "Downloading"
|
3307 |
msgstr "Baixando"
|
3308 |
|
3309 |
+
#: admin.php:1658
|
3310 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3311 |
msgstr "Pressionar um botão para Banco de dados/Plugins/Temas/Uploads/Outros irá fazer com que o UpdraftPlus tente trazer de volta um arquivo de backup do armazenamento remoto (se houver - p.ex.: Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) para o seu servidor web. Então você poderá efetuar o download para o seu computador. Se a busca no armazenamento remoto parar de progredir (aguarde 30 segundos para ter certeza), então pressione novamente para continuar. Lembre-se que você pode, também, visitar o site web do seu provedor de armazenamento em nuvem diretamente."
|
3312 |
|
3313 |
+
#: admin.php:1659
|
3314 |
msgid "More tasks:"
|
3315 |
msgstr "Mais tarefas:"
|
3316 |
|
3317 |
+
#: admin.php:1659
|
3318 |
msgid "upload backup files"
|
3319 |
msgstr "efetuar o upload dos arquivos de backup"
|
3320 |
|
3321 |
+
#: admin.php:1659
|
3322 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3323 |
msgstr "Pressione aqui para ver o seu diretório do UpdraftPlus (na sua área de hospedagem web) para cada novo conjunto de backup que você fez o upload. A localização desse diretório é configurada nas opções do expert, abaixo."
|
3324 |
|
3325 |
+
#: admin.php:1659
|
3326 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3327 |
msgstr "pesquisar novamente na pasta por novos conjuntos de backup"
|
3328 |
|
3329 |
+
#: admin.php:1662
|
3330 |
msgid "Opera web browser"
|
3331 |
msgstr "Navegador Opera"
|
3332 |
|
3333 |
+
#: admin.php:1662
|
3334 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3335 |
msgstr "Se estiver utilizando, então desligue o modo Turbo/Road."
|
3336 |
|
3337 |
+
#: admin.php:1667
|
3338 |
msgid "Google Drive"
|
3339 |
msgstr "Google Drive"
|
3340 |
|
3341 |
+
#: admin.php:1667
|
3342 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3343 |
msgstr "O Google alterou as configurações de permissões recentemente (Abril 2013). Para efetuar o download ou restaurar do Google Drive, você <strong>deve</strong> primeiramente se reautenticar (utilizando o link na seção de configuração do Google Drive)."
|
3344 |
|
3345 |
+
#: admin.php:1670
|
3346 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3347 |
msgstr "Este é uma contagem do conteúdo do seu diretório do Updraft."
|
3348 |
|
3349 |
+
#: admin.php:1670
|
3350 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3351 |
msgstr "Espaço em disco no servidor web utilizado pelo UpdraftPlus"
|
3352 |
|
3353 |
+
#: admin.php:1670
|
3354 |
msgid "refresh"
|
3355 |
msgstr "atualizar"
|
3356 |
|
3357 |
+
#: admin.php:1505
|
3358 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3359 |
msgstr "Por UpdraftPlus.Com"
|
3360 |
|
3361 |
+
#: admin.php:1505
|
3362 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3363 |
msgstr "Página do desenvolvedor principal"
|
3364 |
|
3365 |
+
#: admin.php:1505
|
3366 |
msgid "Donate"
|
3367 |
msgstr "Doar"
|
3368 |
|
3369 |
+
#: admin.php:1505
|
3370 |
msgid "Version"
|
3371 |
msgstr "Versão"
|
3372 |
|
3373 |
+
#: admin.php:1516
|
3374 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3375 |
msgstr "O seu backup foi restaurado."
|
3376 |
|
3377 |
+
#: admin.php:1523
|
3378 |
msgid "Current limit is:"
|
3379 |
msgstr "O limite atual é:"
|
3380 |
|
3381 |
+
#: admin.php:109 admin.php:1926
|
3382 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3383 |
msgstr "Deletar Diretórios Antigos"
|
3384 |
|
3385 |
+
#: admin.php:1534
|
3386 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3387 |
msgstr "Agendamento e Backups Existentes"
|
3388 |
|
3389 |
+
#: admin.php:1539
|
3390 |
msgid "JavaScript warning"
|
3391 |
msgstr "Aviso de Java Script"
|
3392 |
|
3393 |
+
#: admin.php:1540
|
3394 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3395 |
msgstr "Esta interface de administração utiliza JavaScript intensamente. Você precisa ativá-lo no seu navegador ou utilizar um navegador capaz de executar JavaScript."
|
3396 |
|
3397 |
+
#: admin.php:1553 admin.php:1566
|
3398 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3399 |
msgstr "Nada agendado no momento"
|
3400 |
|
3401 |
+
#: admin.php:1558
|
3402 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3403 |
msgstr "Ao mesmo tempo que o backup de arquivos"
|
3404 |
|
3405 |
+
#: admin.php:1580
|
3406 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3407 |
msgstr "Os horários mostrados nesta seção estão utilizando a zona de hora (time zone) configurada no WordPress, que você pode alterar em Configurações -> Geral"
|
3408 |
|
3409 |
+
#: admin.php:1580
|
3410 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3411 |
msgstr "Próximos backups agendados"
|
3412 |
|
3413 |
+
#: admin.php:1584
|
3414 |
msgid "Files"
|
3415 |
msgstr "Arquivos"
|
3416 |
|
3417 |
+
#: admin.php:618 admin.php:1586 admin.php:1760 admin.php:1763 admin.php:2797
|
3418 |
+
#: admin.php:2799 admin.php:3176
|
3419 |
msgid "Database"
|
3420 |
msgstr "Banco de dados"
|
3421 |
|
3422 |
+
#: admin.php:340
|
3423 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3424 |
msgstr "Seu site web está hospedado utilizando o servidor web %s."
|
3425 |
|
3426 |
+
#: admin.php:340
|
3427 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3428 |
msgstr "Por favor, consulte este FAQ se você tiver problemas para efetuar o backup."
|
3429 |
|
3430 |
+
#: admin.php:353 admin.php:357
|
3431 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3432 |
msgstr "Clique aqui para autenticar a sua conta %s (você não conseguirá efetuar o backup no %s sem fazer isto)."
|
3433 |
|
3434 |
+
#: admin.php:545 admin.php:571
|
3435 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3436 |
msgstr "Nada ainda foi registrado no log"
|
3437 |
|
3438 |
+
#: admin.php:842
|
3439 |
msgid "Schedule backup"
|
3440 |
msgstr "Agendar backup"
|
3441 |
|
3442 |
+
#: admin.php:847
|
3443 |
msgid "Failed."
|
3444 |
msgstr "Falhou."
|
3445 |
|
3446 |
+
#: admin.php:849
|
3447 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3448 |
msgstr "OK. Brevemente você deverá ver alguma atividade no campo \"Última mensagem no log\" abaixo."
|
3449 |
|
3450 |
+
#: admin.php:849
|
3451 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3452 |
msgstr "Nada acontece? Siga este link para obter ajuda."
|
3453 |
|
3454 |
+
#: admin.php:865
|
3455 |
msgid "Job deleted"
|
3456 |
msgstr "Serviço deletado"
|
3457 |
|
3458 |
+
#: admin.php:872
|
3459 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3460 |
msgstr "Não consegui encontrar esse serviço - talvez já tenha terminado?"
|
3461 |
|
3462 |
+
#: updraftplus.php:864 restorer.php:1266 restorer.php:1280 restorer.php:1325
|
3463 |
+
#: admin.php:885 admin.php:3111
|
3464 |
msgid "Error"
|
3465 |
msgstr "Erro"
|
3466 |
|
3467 |
+
#: admin.php:945
|
3468 |
msgid "Download failed"
|
3469 |
msgstr "Download falhou"
|
3470 |
|
3471 |
+
#: admin.php:101 admin.php:963
|
3472 |
msgid "File ready."
|
3473 |
msgstr "Arquivo está pronto."
|
3474 |
|
3475 |
+
#: admin.php:971
|
3476 |
msgid "Download in progress"
|
3477 |
msgstr "O download em progresso"
|
3478 |
|
3479 |
+
#: admin.php:974
|
3480 |
msgid "No local copy present."
|
3481 |
msgstr "Nenhuma cópia local presente."
|
3482 |
|
3483 |
+
#: admin.php:1313
|
3484 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3485 |
msgstr "Formato de nome de arquivo ruim - este não parece ser um arquivo criado pelo UpdraftPlus"
|
3486 |
|
3487 |
+
#: admin.php:1400
|
3488 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3489 |
msgstr "Formato de nome de arquivo ruim - isto não parece um arquivo de banco de dados encriptado criado pelo UpdraftPlus"
|
3490 |
|
3491 |
+
#: admin.php:1430
|
3492 |
msgid "Restore successful!"
|
3493 |
msgstr "Restauração bem sucedida!"
|
3494 |
|
3495 |
+
#: admin.php:1433 admin.php:1442 admin.php:1472 admin.php:2110
|
3496 |
msgid "Actions"
|
3497 |
msgstr "Ações"
|
3498 |
|
3499 |
+
#: admin.php:1433 admin.php:1442 admin.php:1472 admin.php:2110
|
3500 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3501 |
msgstr "Voltar para a Configuração do UpdraftPlus"
|
3502 |
|
3503 |
+
#: admin.php:2103
|
3504 |
msgid "Remove old directories"
|
3505 |
msgstr "Remover diretórios antigos"
|
3506 |
|
3507 |
+
#: admin.php:2106
|
3508 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
3509 |
msgstr "Diretórios antigos removidos com sucesso."
|
3510 |
|
3511 |
+
#: admin.php:2108
|
3512 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3513 |
msgstr "A remoção do antigo diretório falhou por alguma razão. Você pode querer fazer isso manualmente."
|
3514 |
|
3515 |
+
#: admin.php:1463
|
3516 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
3517 |
msgstr "Diretório de backup não pode ser criado"
|
3518 |
|
3519 |
+
#: admin.php:1470
|
3520 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
3521 |
msgstr "Diretório de backup criado com sucesso."
|
3522 |
|
3523 |
+
#: admin.php:1498
|
3524 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
3525 |
msgstr "Suas configurações foram apagadas."
|
3526 |
|
3527 |
+
#: updraftplus.php:2439 updraftplus.php:2445
|
3528 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3529 |
msgstr "Por favor, ajude o UpdraftPlus fazendo uma resenha positiva no wordpress.org"
|
3530 |
|
3531 |
+
#: updraftplus.php:2452
|
3532 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3533 |
msgstr "Precisa de ainda mais opções e suporte? Cheque o UpdraftPlus Premium"
|
3534 |
|
3535 |
+
#: updraftplus.php:2462
|
3536 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3537 |
msgstr "Visite o UpdraftPlus.Com para ajuda, add-ons e suporte"
|
3538 |
|
3539 |
+
#: updraftplus.php:2465
|
3540 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3541 |
msgstr "Quer agradecer o UpdraftPlus?"
|
3542 |
|
3543 |
+
#: updraftplus.php:2465
|
3544 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3545 |
msgstr "Por favor, adquira o nosso baratíssimo add-on 'sem anúncio (no adverts)'."
|
3546 |
|
3547 |
+
#: backup.php:1328
|
3548 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3549 |
msgstr "Recursão infinita: consulte o seu log para mais informações"
|
3550 |
|
3556 |
msgid "Allowed Files"
|
3557 |
msgstr "Arquivos Permitidos"
|
3558 |
|
3559 |
+
#: admin.php:277
|
3560 |
msgid "Settings"
|
3561 |
msgstr "Configurações"
|
3562 |
|
3563 |
+
#: admin.php:281
|
3564 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
3565 |
msgstr "Add-Ons / Suporte Pro"
|
3566 |
|
3567 |
+
#: admin.php:324 admin.php:328 admin.php:332 admin.php:336 admin.php:340
|
3568 |
+
#: admin.php:349 admin.php:1655 admin.php:2667 admin.php:2674 admin.php:2676
|
3569 |
msgid "Warning"
|
3570 |
msgstr "Aviso"
|
3571 |
|
3572 |
+
#: admin.php:332
|
3573 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
3574 |
msgstr "Você tem menos do que %s de espaço em disco disponível no disco que o UpdraftPlus está configurado para utilizar nos backups. O UpdraftPlus bem pode ficar sem espaço. Contacte o responsável pelo seu servidor (p.ex.: sua empresa de hospedagem web) para resolver esta questão."
|
3575 |
|
3576 |
+
#: admin.php:336
|
3577 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
3578 |
msgstr "O UpdraftPlus não suporta oficialmente as versões do WordPress antes da %s. Pode ser que funcione para você, mas se não funcionar, então por favor esteja ciente que nenhum suporte estará disponível até que você atualize o WordPress."
|
3579 |
|
3580 |
+
#: backup.php:505
|
3581 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
3582 |
msgstr "O backup do WordPress está completo."
|
3583 |
|
3584 |
+
#: backup.php:635
|
3585 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3586 |
msgstr "O diretório de backup (%s) não é gravável, ou não existe."
|
3587 |
|
3588 |
+
#: updraftplus.php:2120
|
3589 |
msgid "Could not read the directory"
|
3590 |
msgstr "Não foi possível ler o diretório"
|
3591 |
|
3592 |
+
#: updraftplus.php:2137
|
3593 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3594 |
msgstr "Não foi possível gravar o histórico do backup porque não temos uma matriz de backup. O backup provavelmente falhou."
|
3595 |
|
3596 |
+
#: backup.php:1253
|
3597 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3598 |
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de backup para gravação"
|
3599 |
|
3600 |
+
#: backup.php:1290
|
3601 |
msgid "Generated: %s"
|
3602 |
msgstr "Gerado: %s"
|
3603 |
|
3604 |
+
#: backup.php:1291
|
3605 |
msgid "Hostname: %s"
|
3606 |
msgstr "Nome do host: %s"
|
3607 |
|
3608 |
+
#: backup.php:1292
|
3609 |
msgid "Database: %s"
|
3610 |
msgstr "Banco de dados: %s"
|
3611 |
|
3612 |
+
#: backup.php:1079
|
3613 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3614 |
msgstr "Deletar quaisquer tabelas %s existentes"
|
3615 |
|
3616 |
+
#: backup.php:1084
|
3617 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3618 |
msgstr "Estrutura da tabela %s"
|
3619 |
|
3620 |
+
#: backup.php:1088
|
3621 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3622 |
msgstr "Erro no SHOW CREATE TABLE para %s."
|
3623 |
|
3624 |
+
#: backup.php:1190
|
3625 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3626 |
msgstr "Fim do conteúdo dos dados da tabela %s"
|
3627 |
|
3628 |
+
#: updraftplus.php:2328 restorer.php:124 admin.php:1008
|
3629 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3630 |
msgstr "Decriptação falhou. O arquivo do banco de dados está encriptado, mas você não entrou nenhuma chave de encriptação."
|
3631 |
|
3632 |
+
#: updraftplus.php:2338 restorer.php:134 admin.php:1022
|
3633 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3634 |
msgstr "Decriptação falhou. A causa mais provável é que você tenha utilizado uma chave errada."
|
3635 |
|
3636 |
+
#: updraftplus.php:2338
|
3637 |
msgid "The decryption key used:"
|
3638 |
msgstr "A chave de decriptação utilizada:"
|
3639 |
|
3640 |
+
#: updraftplus.php:2355
|
3641 |
msgid "File not found"
|
3642 |
msgstr "Arquivo não encontrado"
|
3643 |
|
3644 |
+
#: updraftplus.php:2437
|
3645 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3646 |
msgstr "Você sabe traduzir? Quer melhorar o UpdraftPlus para os nativos de sua língua?"
|
3647 |
|
3648 |
+
#: updraftplus.php:2439 updraftplus.php:2445
|
3649 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3650 |
msgstr "Gosta do UpdraftPlus e pode dispor de um minuto?"
|
3651 |
|
3652 |
+
#: updraftplus.php:1173
|
3653 |
msgid "Themes"
|
3654 |
msgstr "Temas"
|
3655 |
|
3656 |
+
#: updraftplus.php:1174
|
3657 |
msgid "Uploads"
|
3658 |
msgstr "Uploads"
|
3659 |
|
3660 |
+
#: updraftplus.php:1189
|
3661 |
msgid "Others"
|
3662 |
msgstr "Outros"
|
3663 |
|
3664 |
+
#: updraftplus.php:1639
|
3665 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3666 |
msgstr "Não foi possível criar arquivos no diretório de backup. O backup foi abortado - verifique as suas configurações do UpdraftPlus."
|
3667 |
|
3668 |
+
#: backup.php:1225
|
3669 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3670 |
msgstr "Erro de encriptação ocorreu durante a encriptação do banco de dados. Encriptação foi abortada."
|
3671 |
|
3672 |
+
#: updraftplus.php:1799
|
3673 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3674 |
msgstr "O backup aparentemente foi bem sucedido e está completo agora."
|
3675 |
|
3676 |
+
#: updraftplus.php:1812
|
3677 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3678 |
msgstr "A tentativa de backup terminou, aparentemente sem sucesso"
|
3679 |
|
3681 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3682 |
msgstr "Backups do UpdraftPlus"
|
3683 |
|
3684 |
+
#: updraftplus.php:458 updraftplus.php:463 updraftplus.php:468 admin.php:353
|
3685 |
+
#: admin.php:357
|
3686 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3687 |
msgstr "Nota do UpdraftPlus:"
|
3688 |
|
3689 |
+
#: updraftplus.php:458
|
3690 |
msgid "The log file could not be read."
|
3691 |
msgstr "O arquivo de log não pode ser lido."
|
3692 |
|
3693 |
+
#: updraftplus.php:463
|
3694 |
msgid "No log files were found."
|
3695 |
msgstr "Nenhum arquivo de log foi encontrado."
|
3696 |
|
3697 |
+
#: updraftplus.php:468
|
3698 |
msgid "The given file could not be read."
|
3699 |
msgstr "O arquivo informado não pode ser lido."
|
3700 |
|
3701 |
+
#: updraftplus.php:1172
|
3702 |
msgid "Plugins"
|
3703 |
msgstr "Plugins"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,71 +10,227 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#: addons/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
15 |
-
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#: restorer.php:
|
18 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
19 |
-
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: addons/migrator.php:
|
22 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
23 |
-
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
#: methods/dropbox.php:113
|
26 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
27 |
-
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#: addons/migrator.php:
|
30 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
31 |
-
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
34 |
msgid "Errors occurred:"
|
35 |
-
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#: admin.php:
|
38 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
39 |
-
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: admin.php:
|
42 |
msgid "See this FAQ also."
|
43 |
-
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
47 |
-
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
51 |
-
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#: admin.php:
|
54 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
55 |
-
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: restorer.php:
|
58 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
59 |
-
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: updraftplus.php:
|
62 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
63 |
-
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
-
#: updraftplus.php:601 admin.php:
|
66 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
67 |
-
msgstr ""
|
68 |
|
69 |
-
#: addons/migrator.php:
|
70 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
71 |
msgstr "Замена в таблице блога/сайта: с: %s по: %s"
|
72 |
|
73 |
-
#: addons/migrator.php:
|
74 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
75 |
msgstr "Отключен плагин: %s: активируйте его заново вручную когда будете готовы."
|
76 |
|
77 |
-
#: addons/migrator.php:
|
78 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
79 |
msgstr "%s: Пропуск файла кэша (ещё не создан)"
|
80 |
|
@@ -82,27 +238,27 @@ msgstr "%s: Пропуск файла кэша (ещё не создан)"
|
|
82 |
msgid "The Cloud Files object was not found"
|
83 |
msgstr "Объект CloudFiles не найден"
|
84 |
|
85 |
-
#: includes/ftp.class.php:
|
86 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
87 |
msgstr "Соединение %s закрыто сервером; если Вы ввели данные сервера корректно, то это может быть вызвано файерволом, блокирующим соединение - Вам нужно связаться с Вашим хостинг-провайдером."
|
88 |
|
89 |
-
#: admin.php:
|
90 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
91 |
msgstr "Текущая тема оформления не найдена; для того чтобы не допустить проблем с загрузкой сайта по этой причине, ваша тема оформления была переключена на стандартную тему"
|
92 |
|
93 |
-
#: admin.php:
|
94 |
msgid "Restore failed..."
|
95 |
msgstr "Восстановление не удалось..."
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "Messages:"
|
99 |
msgstr "Сообщения:"
|
100 |
|
101 |
-
#: restorer.php:
|
102 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
103 |
msgstr "Найдена строка базы данных SQL которая превышает максимальный размер пакета и не может быть разделена на фрагменты; она не будет обработана, но будет сброшена: %s"
|
104 |
|
105 |
-
#: restorer.php:
|
106 |
msgid "The directory does not exist"
|
107 |
msgstr "Директория не существует"
|
108 |
|
@@ -267,11 +423,11 @@ msgstr "Не удаётся получить доступ к контейнер
|
|
267 |
msgid "Create"
|
268 |
msgstr "Создать"
|
269 |
|
270 |
-
#: restorer.php:
|
271 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
272 |
msgstr "Произошла ошибка (%s):"
|
273 |
|
274 |
-
#: restorer.php:
|
275 |
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
276 |
msgstr "Произошла ошибка при первой попытке выполнения команды CREATE TABLE - отмена операции"
|
277 |
|
@@ -283,147 +439,147 @@ msgstr "Новый пароль пользователя консоли RackSpac
|
|
283 |
msgid "Trying..."
|
284 |
msgstr "Попытка..."
|
285 |
|
286 |
-
#: backup.php:
|
287 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
288 |
msgstr "Похоже что резервное копирование базы данных не удалось - таблица опций не найдена"
|
289 |
|
290 |
-
#: addons/reporting.php:
|
291 |
msgid "(when decrypted)"
|
292 |
msgstr "(когда расшифрован)"
|
293 |
|
294 |
-
#: admin.php:
|
295 |
msgid "Error data:"
|
296 |
msgstr "Данные ошибки:"
|
297 |
|
298 |
-
#: admin.php:
|
299 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
300 |
msgstr "Резервная копия не существует в директории резервного копирования"
|
301 |
|
302 |
-
#: admin.php:
|
303 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
304 |
msgstr "Эта кнопка отключена потому что Ваша директория для резервного копирования недоступна для записи (проверьте настройки внизу страницы)."
|
305 |
|
306 |
-
#: admin.php:
|
307 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
308 |
msgstr "Ваша конфигурация WordPress имеет устаревшие директории оставшиеся от её состояния предшествовавшего моменту когда вы произвели восстановление/перенос (техническая информация: эти директории помечены приставкой -old). Вы должны нажать эту клавишу для их удаления, после того как Вы убедитесь что восстановление прошло успешно."
|
309 |
|
310 |
-
#: restorer.php:
|
311 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
312 |
msgstr "Разбивать на фрагменты для того чтобы избежать превышения максимального размера пакета"
|
313 |
|
314 |
-
#: restorer.php:
|
315 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
316 |
msgstr "Заданный Вами пользователь базы данных не имеет привилегий для сброса таблиц. Мы попытаемся произвести восстановление путём простой очистки таблиц; это должно работать при условии что Вы производите восстановление резервной копии от WordPress с аналогичной структорой базы данных (%s)"
|
317 |
|
318 |
-
#: restorer.php:
|
319 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
320 |
msgstr "<strong>Резервная копия:</strong> %s"
|
321 |
|
322 |
-
#: restorer.php:
|
323 |
msgid "New table prefix: %s"
|
324 |
msgstr "Новый префикс таблицы: %s"
|
325 |
|
326 |
-
#: restorer.php:
|
327 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
328 |
msgstr "%s: Данная директория уже существует и будет заменена"
|
329 |
|
330 |
-
#: restorer.php:
|
331 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
332 |
msgstr "Права на чтение/запись файлов не позволяют старым данным быть перенесёнными и нераспределёнными; вместо этого они будут удалены."
|
333 |
|
334 |
-
#: restorer.php:
|
335 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
336 |
msgstr "Не удаётся расположить файлы. Проверьте права на чтение/запись."
|
337 |
|
338 |
-
#: restorer.php:
|
339 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
340 |
msgstr "Удаление устаревших данных..."
|
341 |
|
342 |
-
#: restorer.php:
|
343 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
344 |
msgstr "Не удалось удалить устаревшие данные."
|
345 |
|
346 |
-
#: restorer.php:
|
347 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
348 |
msgstr "Не удалось разместить новые файлы. Проверьте вашу папку wp-content/upgrade."
|
349 |
|
350 |
-
#: addons/reporting.php:
|
351 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
352 |
msgstr "Адреса e-mail для отправки отчёта об окончании резервного копирования."
|
353 |
|
354 |
-
#: addons/reporting.php:
|
355 |
msgid "Add another address..."
|
356 |
msgstr "Добавить другой адрес..."
|
357 |
|
358 |
-
#: addons/reporting.php:
|
359 |
msgid " (with errors (%s))"
|
360 |
msgstr "(с ошибками (%s))"
|
361 |
|
362 |
-
#: addons/reporting.php:
|
363 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
364 |
msgstr "(с предупреждениями (%s))"
|
365 |
|
366 |
-
#: addons/reporting.php:
|
367 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
368 |
msgstr "Используйте секцию \"Отчёты\" для настройки e-mail адресов для использования."
|
369 |
|
370 |
-
#: addons/reporting.php:
|
371 |
msgid "files: %s"
|
372 |
msgstr "файлы: %s"
|
373 |
|
374 |
-
#: addons/reporting.php:
|
375 |
msgid "Size: %s Mb"
|
376 |
msgstr "Размер %s Мб"
|
377 |
|
378 |
-
#: addons/reporting.php:
|
379 |
msgid "%s checksum: %s"
|
380 |
msgstr "%s контрольная сумма: %s"
|
381 |
|
382 |
-
#: addons/reporting.php:
|
383 |
msgid "Email reports"
|
384 |
msgstr "Отчёты Email"
|
385 |
|
386 |
-
#: addons/reporting.php:
|
387 |
msgid "Errors"
|
388 |
msgstr "Ошибки"
|
389 |
|
390 |
-
#: addons/reporting.php:
|
391 |
msgid "Warnings"
|
392 |
msgstr "Предупреждения"
|
393 |
|
394 |
-
#: addons/reporting.php:
|
395 |
msgid "Time taken:"
|
396 |
msgstr "Потрачено времени:"
|
397 |
|
398 |
-
#: addons/reporting.php:
|
399 |
msgid "Uploaded to:"
|
400 |
msgstr "Загружено в:"
|
401 |
|
402 |
-
#: addons/reporting.php:
|
403 |
msgid "Debugging information"
|
404 |
msgstr "Отладочная информация"
|
405 |
|
406 |
-
#: addons/reporting.php:
|
407 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
408 |
msgstr "%d ошибок, %d предупреждений"
|
409 |
|
410 |
-
#: addons/reporting.php:
|
411 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
412 |
msgstr "%d час(-ов) %d минут(-а) %d секунд(-а)"
|
413 |
|
414 |
-
#: addons/reporting.php:
|
415 |
msgid "Backup Report"
|
416 |
msgstr "Отчёт Резервного копирования"
|
417 |
|
418 |
-
#: addons/reporting.php:
|
419 |
msgid "Backup began:"
|
420 |
msgstr "Резервное копирование начато:"
|
421 |
|
422 |
-
#: addons/reporting.php:
|
423 |
msgid "Contains:"
|
424 |
msgstr "Содержит:"
|
425 |
|
426 |
-
#: addons/reporting.php:
|
427 |
msgid "Errors / warnings:"
|
428 |
msgstr "Ошибки / предупреждения:"
|
429 |
|
@@ -463,23 +619,15 @@ msgstr "Для того чтобы получать будущие обновл
|
|
463 |
msgid "Connect"
|
464 |
msgstr "Соединиться"
|
465 |
|
466 |
-
#: admin.php:
|
467 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
468 |
msgstr "Выберите эту опцию для того чтобы отправлять базовый отчёт на адрес e-mail администратора Вашего сайта (%s)."
|
469 |
|
470 |
-
#: admin.php:
|
471 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
472 |
msgstr "Для большего количества функций отчётов, используйте дополнение Reporting."
|
473 |
|
474 |
-
#: admin.php:
|
475 |
-
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
476 |
-
msgstr "Если вводите несколько файлов/директорий, разделяйте названия запятыми. Вы можете использовать * в начала или конце каждой записи для использования в качестве подстановочного знака (создания \"маски\")."
|
477 |
-
|
478 |
-
#: admin.php:1712
|
479 |
-
msgid "Don't send this backup to cloud storage"
|
480 |
-
msgstr "Не отправлять данную резервную копию в облачное хранилище"
|
481 |
-
|
482 |
-
#: admin.php:1031
|
483 |
msgid "(version: %s)"
|
484 |
msgstr "(версия: %s)"
|
485 |
|
@@ -491,115 +639,115 @@ msgstr "Имейте ввиду что почтовые сервера имею
|
|
491 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
492 |
msgstr "Когда активирован метод хранения на e-mail, также отправлять резервную копию полностью"
|
493 |
|
494 |
-
#: backup.php:
|
495 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
496 |
msgstr "Неизвестная/непредвиденная ошибка - пожалуйста подайте запрос в техподдержку"
|
497 |
|
498 |
-
#: backup.php:
|
499 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
500 |
msgstr "К данному письму был прикреплён лог-файл."
|
501 |
|
502 |
-
#: backup.php:
|
503 |
msgid "Backed up: %s"
|
504 |
msgstr "Резервная копия: %s"
|
505 |
|
506 |
-
#: backup.php:
|
507 |
msgid "Backup contains:"
|
508 |
msgstr "Резервная копия содержит:"
|
509 |
|
510 |
-
#: backup.php:
|
511 |
msgid "Latest status:"
|
512 |
msgstr "Последний статус:"
|
513 |
|
514 |
-
#: backup.php:
|
515 |
msgid "Files and database"
|
516 |
msgstr "Файлы и база данных"
|
517 |
|
518 |
-
#: backup.php:
|
519 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
520 |
msgstr "Файлы (резервное копирование базы данных не завершено)"
|
521 |
|
522 |
-
#: backup.php:
|
523 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
524 |
msgstr "Только файлы (резервное копирование базы данных не было включено в это конкретное расписание)"
|
525 |
|
526 |
-
#: backup.php:
|
527 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
528 |
msgstr "База данных (резервное копирование файлов не завершено)"
|
529 |
|
530 |
-
#: backup.php:
|
531 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
532 |
msgstr "Только база данных (резервное копирование файлов не было включено в это конкретное расписание)"
|
533 |
|
534 |
-
#: options.php:
|
535 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
536 |
msgstr "Это мультисайтовая конфигурация WordPress (или сетевая)."
|
537 |
|
538 |
-
#: options.php:
|
539 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
540 |
msgstr "Мультисайтовая конфигурация WordPress с дополнительными функциями поддерживается UpdraftPlus Premium, или дополнением Multisite."
|
541 |
|
542 |
-
#: options.php:
|
543 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
544 |
msgstr "Без апгрейда, UpdraftPlus позволяет <strong>любому</strong> администратору блога, который может менять настройки плагинов, создавать резервные копии (и как следствие иметь доступ к данным, включая пароли) и восстанавливать (включая индивидуальные изменения, напр. смена паролей),<strong>в пределах всей сети</strong>."
|
545 |
|
546 |
-
#: options.php:
|
547 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
548 |
msgstr "(Это будет применено для всех плагинов резервного копирования WordPress, кроме случаев когда они конкретно были написаны для совместимости с мультсайтовой конфигурацией)."
|
549 |
|
550 |
-
#: options.php:
|
551 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
552 |
msgstr "Предупреждение UpdraftPlus:"
|
553 |
|
554 |
-
#: udaddons/options.php:
|
555 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
556 |
msgstr "(или воспользуйтесь формой на этой странице если вы уже совершили покупку ранее)"
|
557 |
|
558 |
-
#: udaddons/options.php:
|
559 |
msgid "You've got it"
|
560 |
msgstr "Вы это получили"
|
561 |
|
562 |
-
#: udaddons/options.php:
|
563 |
msgid "Your version: %s"
|
564 |
msgstr "Ваша версия: %s"
|
565 |
|
566 |
-
#: udaddons/options.php:
|
567 |
msgid "latest"
|
568 |
msgstr "последняя"
|
569 |
|
570 |
-
#: udaddons/options.php:
|
571 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
572 |
msgstr "пожалуйста проследуйте по этой ссылке чтобы обновить плагин для того чтобы получить это"
|
573 |
|
574 |
-
#: udaddons/options.php:
|
575 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
576 |
msgstr "пожалуйста проследуйте по этой ссылке чтобы обновить плагин для того чтобы активировать его"
|
577 |
|
578 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
579 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
580 |
msgstr "Дополнения UpdraftPlus"
|
581 |
|
582 |
-
#: udaddons/options.php:
|
583 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
584 |
msgstr "Доступно обновления для UpdraftPlus и всех ваших дополнений - пожалуйста проследуйте по этой ссылке для того чтобы получить его."
|
585 |
|
586 |
-
#: udaddons/options.php:
|
587 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
588 |
msgstr "Поддержка UpdraftPlus"
|
589 |
|
590 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
591 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
592 |
msgstr "UpdraftPlus.Com ответил, но мы не смогли его интерпретировать ответ"
|
593 |
|
594 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
595 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
596 |
msgstr "UpdraftPlus.Com отправил ответ, который мы не смогли интерпретировать (данные: %s)"
|
597 |
|
598 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
599 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
600 |
msgstr "Ваши адрес e-mail и пароль не распознаны UpdraftPlus.Com"
|
601 |
|
602 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
603 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
604 |
msgstr "Ответ от UpdraftPlus.Com получен, но мы не смогли его интерпретировать"
|
605 |
|
@@ -607,15 +755,15 @@ msgstr "Ответ от UpdraftPlus.Com получен, но мы не смог
|
|
607 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
608 |
msgstr "Доступно обновление для UpdraftPlus - пожалуйста проследуйте по ссылке для того чтобы его получить."
|
609 |
|
610 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
611 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
612 |
msgstr "Нам не удалось соединиться с UpdraftPlus.Com"
|
613 |
|
614 |
-
#: admin.php:
|
615 |
msgid "Reporting"
|
616 |
msgstr "Отчёт"
|
617 |
|
618 |
-
#: admin.php:
|
619 |
msgid "Options (raw)"
|
620 |
msgstr "Настройки (необработанные, для отладки)"
|
621 |
|
@@ -623,19 +771,19 @@ msgstr "Настройки (необработанные, для отладки)
|
|
623 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
624 |
msgstr "Отправлять отчёт только в случае если есть какие то предупреждения/ошибки"
|
625 |
|
626 |
-
#: restorer.php:
|
627 |
msgid "Content URL:"
|
628 |
msgstr "URL данных:"
|
629 |
|
630 |
-
#: restorer.php:
|
631 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
632 |
msgstr "Проверьте права на чтение/запись в Вашей конфигурации WordPress"
|
633 |
|
634 |
-
#: admin.php:
|
635 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
636 |
msgstr "Взгляните на наше дополнение \"Больше Файлов\" в нашем магазине."
|
637 |
|
638 |
-
#: admin.php:
|
639 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
640 |
msgstr "Свободное место на диске для данной учётной записи: %s (%s использовано)"
|
641 |
|
@@ -643,7 +791,7 @@ msgstr "Свободное место на диске для данной учё
|
|
643 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
644 |
msgstr "В вашем хостинг-аккаунте очени мало свободного места - осталось всего лишь %s Мб"
|
645 |
|
646 |
-
#: updraftplus.php:
|
647 |
msgid "See: %s"
|
648 |
msgstr "Смотрите: %s"
|
649 |
|
@@ -651,51 +799,51 @@ msgstr "Смотрите: %s"
|
|
651 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
652 |
msgstr "Лимит оперативной памяти (RAM) на выполнение PHP скриптов слишком мал (%s Мб) - Вам необходимо увеличить его для того чтобы избежать проблем из за недостатка памяти (обратитесь в техподдержку хостинг-провайдера если Вам необходима помощь)"
|
653 |
|
654 |
-
#: udaddons/options.php:
|
655 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
656 |
msgstr "Ваша покупка не активирована"
|
657 |
|
658 |
-
#: udaddons/options.php:
|
659 |
msgid "activate it on this site"
|
660 |
msgstr "активируйте на этом сайте"
|
661 |
|
662 |
-
#: udaddons/options.php:
|
663 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
664 |
msgstr "Получить из магазина UpdraftPlus.com"
|
665 |
|
666 |
-
#: udaddons/options.php:
|
667 |
msgid "Buy It"
|
668 |
msgstr "Купить"
|
669 |
|
670 |
-
#: udaddons/options.php:
|
671 |
msgid "Manage Addons"
|
672 |
msgstr "Управление дополнениями"
|
673 |
|
674 |
-
#: udaddons/options.php:
|
675 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
676 |
msgstr "Получен неизвестный ответ. Вот он:"
|
677 |
|
678 |
-
#: udaddons/options.php:
|
679 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
680 |
msgstr "Произошла ошибка при попытке получить ваши дополнительные модули."
|
681 |
|
682 |
-
#: udaddons/options.php:
|
683 |
msgid "Need to get support?"
|
684 |
msgstr "Нужна поддержка?"
|
685 |
|
686 |
-
#: udaddons/options.php:
|
687 |
msgid "Go here"
|
688 |
msgstr "Сюда"
|
689 |
|
690 |
-
#: udaddons/options.php:
|
691 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
692 |
msgstr "(возможно пре-релиз или отменённый релиз)"
|
693 |
|
694 |
-
#: udaddons/options.php:
|
695 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
696 |
msgstr "Доступно для этого сайта (через покупку всех дополнительных модулей)"
|
697 |
|
698 |
-
#: udaddons/options.php:
|
699 |
msgid "Assigned to this site"
|
700 |
msgstr "Прикреплён к этому сайту"
|
701 |
|
@@ -719,15 +867,15 @@ msgstr "В данный момент соединение с учётной за
|
|
719 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
720 |
msgstr "При попытке установить соединение с аккаунтом UpdraftPlus.Com произошли ошибки:"
|
721 |
|
722 |
-
#: udaddons/options.php:
|
723 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
724 |
msgstr "Пожалуйста подождите пока мы проведем запрос.."
|
725 |
|
726 |
-
#: udaddons/options.php:
|
727 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
728 |
msgstr "Запрос не выполнен - возможно вы уже использовали эту покупку в каком либо другом месте?"
|
729 |
|
730 |
-
#: udaddons/options.php:
|
731 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
732 |
msgstr "Запрос не выполнен - данные вашей учётной записи не верны"
|
733 |
|
@@ -775,27 +923,27 @@ msgstr "Перейдите сюда для начала установки."
|
|
775 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
776 |
msgstr "Не похоже на то чтобы вы имели устаревшую версию плагина Updraft - возможно вы их перепутали?"
|
777 |
|
778 |
-
#: admin.php:
|
779 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
780 |
msgstr "В будущем релизе UpdraftPlus функция шифрования будет перенесена в дополнительный модуль, а также добавится возможность шифрования файлов."
|
781 |
|
782 |
-
#: admin.php:
|
783 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
784 |
msgstr "Если Вы восстановите вложенные файлы, тогда директории с вашими старыми файлами (темы, загрузки, плагины, итд.) будут отмечены припиской к имени \"-old\". Удалите их когда будете полностью удовлетворены результатом восстановления. "
|
785 |
|
786 |
-
#: updraftplus.php:
|
787 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
788 |
msgstr "На вашем сервере отсутствует модуль %s."
|
789 |
|
790 |
-
#: updraftplus.php:
|
791 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
792 |
msgstr "Без этого (него) шифрование будет намного медленнее."
|
793 |
|
794 |
-
#: updraftplus.php:
|
795 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
796 |
msgstr "В будущем релизе UpdraftPlus функция шифрования будет перенесена в дополнительный модуль (а также будет добавлено больше возможностей)."
|
797 |
|
798 |
-
#: admin.php:
|
799 |
msgid "Drop backup files here"
|
800 |
msgstr "Разместить файлы резервных копий здесь"
|
801 |
|
@@ -807,35 +955,35 @@ msgstr "<strong>(Похоже что вы уже авторизованы,</stro
|
|
807 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
808 |
msgstr "(Похоже что Вы уже авторизованы)"
|
809 |
|
810 |
-
#: updraftplus.php:
|
811 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
812 |
msgstr "Вам нужно больше функций, или платная, гарантированная техподдержка? Посетите UpdraftPlus.Com"
|
813 |
|
814 |
-
#: updraftplus.php:
|
815 |
msgid "Check out WordShell"
|
816 |
msgstr "Взгляните на WordShell"
|
817 |
|
818 |
-
#: updraftplus.php:
|
819 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
820 |
msgstr "управляйте WordPress через командную строку - потрясающий инструмент для экономии времени"
|
821 |
|
822 |
-
#: admin.php:
|
823 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
824 |
msgstr "Ничего не происходит когда вы пытаетесь запустить резервное копирование?"
|
825 |
|
826 |
-
#: admin.php:
|
827 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
828 |
msgstr "Не включать базу данных в резервную копию"
|
829 |
|
830 |
-
#: admin.php:
|
831 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
832 |
msgstr "Не включать файлы в резервную копию"
|
833 |
|
834 |
-
#: admin.php:
|
835 |
msgid "Restoring:"
|
836 |
msgstr "Восстановление:"
|
837 |
|
838 |
-
#: admin.php:
|
839 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
840 |
msgstr "Нажмите кнопку \"восстановить\" рядом с резервной копией которую вы хотите выбрать."
|
841 |
|
@@ -851,7 +999,7 @@ msgstr "Ошибка сервера (попытайтесь ещё или про
|
|
851 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
852 |
msgstr "Если вы исключаете из резервной копии и базу данных и файлы - вы исключаете всё что можно скопировать!"
|
853 |
|
854 |
-
#: restorer.php:
|
855 |
msgid "Site home:"
|
856 |
msgstr "Корень сайта:"
|
857 |
|
@@ -871,23 +1019,23 @@ msgstr "(логи могут быть найдены на странице на
|
|
871 |
msgid "Upload failed"
|
872 |
msgstr "Загрузка не удалась"
|
873 |
|
874 |
-
#: admin.php:
|
875 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
876 |
msgstr "Вы можете делать бэкапы более чем в одно место при наличии аддона."
|
877 |
|
878 |
-
#: admin.php:
|
879 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
880 |
msgstr "Важно: строка состояния ниже показывает этапы, НЕ время. Не останавливайте резервное копирование из за того что индикация остаётся на месте некоторое время - это нормально."
|
881 |
|
882 |
-
#: admin.php:
|
883 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
884 |
msgstr "(%s%%, файл номер %s из %s)"
|
885 |
|
886 |
-
#: addons/sftp.php:
|
887 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
888 |
msgstr "Ошибка: Мы успешно вошли и перешли в указанную папку, но не можем создать файл."
|
889 |
|
890 |
-
#: addons/sftp.php:
|
891 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
892 |
msgstr "Ошибка: Мы успешно вошли, но не можем создать файл в этом расположении."
|
893 |
|
@@ -895,19 +1043,19 @@ msgstr "Ошибка: Мы успешно вошли, но не можем со
|
|
895 |
msgid "Read more about how this works..."
|
896 |
msgstr "Узнать больше о том как это работает..."
|
897 |
|
898 |
-
#: addons/sftp.php:
|
899 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
900 |
msgstr "Использовать SCP вместо SFTP"
|
901 |
|
902 |
-
#: addons/sftp.php:
|
903 |
msgid "SCP/SFTP password"
|
904 |
msgstr "SCP/SFTP пароль"
|
905 |
|
906 |
-
#: addons/sftp.php:
|
907 |
msgid "SCP/SFTP host setting"
|
908 |
msgstr "SCP/SFTP настройки хоста"
|
909 |
|
910 |
-
#: addons/sftp.php:
|
911 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
912 |
msgstr "SCP/SFTP имя пользователя"
|
913 |
|
@@ -923,125 +1071,125 @@ msgstr "Попытка отправить резервную копию по ema
|
|
923 |
msgid "%s settings test result:"
|
924 |
msgstr "Результат проверки настройки %s:"
|
925 |
|
926 |
-
#: admin.php:
|
927 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
928 |
msgstr "Если вы видите здесь больше резервных копий чем ожидали - возможно это произошло потому что удаление старых резервных копий не производится пока новые резервные копии не будут завершены."
|
929 |
|
930 |
-
#: admin.php:
|
931 |
msgid "(Not finished)"
|
932 |
msgstr "(Не завершено)"
|
933 |
|
934 |
-
#: admin.php:
|
935 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
936 |
msgstr "Это место в которое UpdraftPlus будет записывать zip файлы которые он создает первоначально. Эта директория должна быть доступна для записи на вашем сервере. Она относится к директории с вашим контентом (которая по умолчанию называется \"wp-content\")."
|
937 |
|
938 |
-
#: admin.php:
|
939 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
940 |
msgstr "<b>Не размещайте</b> внутри директории загрузок или плагинов, потому что это может вызвать повторения (резервные копии резервных копий резервных копий...)."
|
941 |
|
942 |
-
#: admin.php:
|
943 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
944 |
msgstr "UpdraftPlus будет разделять архивы резервных копий на части в случае если их размер будет превышать данное значение. По умолчанию 800 мегабайт. Будьте осторожны и оставляйте небольшой запас, на случай если ваш сервер имеет строгие ограничения на размер файла (напр. 2ГБ/2048МБ на некоторых 32-х битных серверах/файловых системах)."
|
945 |
|
946 |
-
#: admin.php:
|
947 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
948 |
msgstr "Подождать запланированное время перед повторной попыткой по причине ошибок."
|
949 |
|
950 |
-
#: admin.php:
|
951 |
msgid "Backup finished"
|
952 |
msgstr "Резервное копирование завершено."
|
953 |
|
954 |
-
#: admin.php:
|
955 |
msgid "Unknown"
|
956 |
msgstr "Неизвестное(-ая)"
|
957 |
|
958 |
-
#: admin.php:
|
959 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
960 |
msgstr "следующее возобновление: %d (через %ss)"
|
961 |
|
962 |
-
#: admin.php:
|
963 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
964 |
msgstr "последняя активность: %ss ранее"
|
965 |
|
966 |
-
#: admin.php:
|
967 |
msgid "Job ID: %s"
|
968 |
msgstr "ID задания: %s"
|
969 |
|
970 |
-
#: admin.php:
|
971 |
msgid "table: %s"
|
972 |
msgstr "таблица: %s"
|
973 |
|
974 |
-
#: admin.php:
|
975 |
msgid "Created database backup"
|
976 |
msgstr "Резервная копия базы данных создана"
|
977 |
|
978 |
-
#: admin.php:
|
979 |
msgid "Encrypting database"
|
980 |
msgstr "Шифрование базы данных"
|
981 |
|
982 |
-
#: admin.php:
|
983 |
msgid "Encrypted database"
|
984 |
msgstr "Зашифрованная база данных"
|
985 |
|
986 |
-
#: admin.php:
|
987 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
988 |
msgstr "Загрузка файлов в удалённое хранилище"
|
989 |
|
990 |
-
#: admin.php:
|
991 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
992 |
msgstr "Сокращение устаревших комплектов резервных копий"
|
993 |
|
994 |
-
#: admin.php:
|
995 |
msgid "Creating file backup zips"
|
996 |
msgstr "Создание zip-архивов резервных копий"
|
997 |
|
998 |
-
#: admin.php:
|
999 |
msgid "Created file backup zips"
|
1000 |
msgstr "Создание zip-архивов резервных копий файлов"
|
1001 |
|
1002 |
-
#: admin.php:
|
1003 |
msgid "Creating database backup"
|
1004 |
msgstr "Создание резервной копии базы данных"
|
1005 |
|
1006 |
-
#: admin.php:
|
1007 |
msgid "Backup begun"
|
1008 |
msgstr "Резервное копирование началось"
|
1009 |
|
1010 |
-
#: admin.php:
|
1011 |
msgid "Backups in progress:"
|
1012 |
msgstr "Резервное копирование в процессе:"
|
1013 |
|
1014 |
-
#: admin.php:
|
1015 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1016 |
msgstr ""
|
1017 |
"Планировщик отключен в вашем Wordpress через настройку DISABLE_WP_CRON. Резервное копирование не может быть начато (даже при нажатии "Создать РК Сейчас") до тех пор пока вы не настроите возможность вызывать планировщик вручную или не активируете его через вышеназванную настройку*.\n"
|
1018 |
"<i>*данная настройка расположена в файле wp-config.php который находится в директории в которую установлен Wordpress</i>"
|
1019 |
|
1020 |
-
#: restorer.php:
|
1021 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1022 |
msgstr "UpdraftPlus необходимо было создать файл(папку) %s в вашей директории для контента, но этого сделать не удалось - пожалуйста проверьте права на чтение/запись и разрешите доступ (%s)"
|
1023 |
|
1024 |
-
#: restorer.php:
|
1025 |
msgid "folder"
|
1026 |
msgstr "директория"
|
1027 |
|
1028 |
-
#: restorer.php:
|
1029 |
msgid "file"
|
1030 |
msgstr "файл"
|
1031 |
|
1032 |
-
#: backup.php:
|
1033 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1034 |
msgstr "Ошибка при попытке открыть директорию (проверьте права на чтение/запись файлов): %s"
|
1035 |
|
1036 |
-
#: backup.php:
|
1037 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1038 |
msgstr "%s: нечитаемый файл - резервное копирование не может быть произведено (проверьте права на чтение/запись)"
|
1039 |
|
1040 |
-
#: updraftplus.php:
|
1041 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1042 |
msgstr "Резервное копирование не завершено; повторная попытка запланирована"
|
1043 |
|
1044 |
-
#: updraftplus.php:
|
1045 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1046 |
msgstr "Ваша интернет страница посещается нечасто и UpdraftPlus не получает необходимые ресурсы; пожалуйста прочитайте информацию на этой странице:"
|
1047 |
|
@@ -1056,7 +1204,7 @@ msgstr ""
|
|
1056 |
"Аутентификация %s не может быть продолжена, так как что то на вашем сайте мешает. Попробуйте отключить другие плагины и переключиться на стандартную тему. (В особенности если вы ищете компонент который отправляет какие либо данные (чаще всего предупреждения PHP/ошибки) перед началом страницы (в коде). Отключение различных отладочных режимов также может помочь.*\n"
|
1057 |
"<i>*мы рекомендуем отключить всё что только можно и использовать стандартную тему, после чего активировать плагины по одному - таким образом вы сможете быстро найти конфликтующий плагин</i>"
|
1058 |
|
1059 |
-
#: admin.php:
|
1060 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1061 |
msgstr "Ваш лимит памяти на выполнение PHP скриптов* (устанавливаемый вашим хостинг-провайдером) очень низкий. UpdraftPlus предпринял попытку его увеличения, но попытка оказалась неудачной. Этот плагин не может нормально работать при лимите памяти менее чем 64 МБ, особенно если вы загружаете очень большие файлы при резервном копировании (с другой стороны, многие сайты могут успешно функционировать при лимите в 32 МБ - ваш опыт может отличаться)."
|
1062 |
|
@@ -1121,77 +1269,77 @@ msgstr "Автоматическое резервное копирование (
|
|
1121 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1122 |
msgstr "Создание %s и резервной копии базы данных при помощи UpdraftPlus..."
|
1123 |
|
1124 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1125 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1126 |
msgstr "Не удалось прочесть zip-архив (%s) - предварительная проверка целостности не возможна."
|
1127 |
|
1128 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1129 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1130 |
msgstr "Не удалось открыть zip-архив (%s) - предварительная проверка целостности не возможна."
|
1131 |
|
1132 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1133 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1134 |
msgstr "Этот файл не является действительной резервной копией ядра Wordpress - файл %s не может быть найден."
|
1135 |
|
1136 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1137 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1138 |
msgstr "Если вы не уверены не стоит продолжать; В противном случае вы можете повредить данную конфигурацию Wordpress."
|
1139 |
|
1140 |
-
#: admin.php:
|
1141 |
msgid "Support"
|
1142 |
msgstr "Поддержка"
|
1143 |
|
1144 |
-
#: admin.php:
|
1145 |
msgid "More plugins"
|
1146 |
msgstr "Ещё плагины"
|
1147 |
|
1148 |
-
#: admin.php:
|
1149 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1150 |
msgstr ""
|
1151 |
"Вы импортируете данные из более новой версии Wordpress (%s) в более старую (%s). Нет никаких гарантий что Wordpress сможет с ними правильно работать.*\n"
|
1152 |
"<i>*есть возможность что всё будет работать но тем не менее мы не рекомендуем так поступать, обновить Wordpress - предпочтительный вариант в такой ситуации.</i>"
|
1153 |
|
1154 |
-
#: admin.php:
|
1155 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1156 |
msgstr "В данный резервной копии базы данных отсутствуют таблицы ядра Wordpress: %s"
|
1157 |
|
1158 |
-
#: admin.php:
|
1159 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1160 |
msgstr "UpdraftPlus не удалось найти префикс таблиц во время сканирования резервной копии базы данных."
|
1161 |
|
1162 |
-
#: admin.php:
|
1163 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1164 |
msgstr "Данная база данных имеет слишком маленький размер чтобы являться действительной базой данных WordPress (размер: %s Кб)."
|
1165 |
|
1166 |
-
#: admin.php:144 admin.php:
|
1167 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1168 |
msgstr "UpdraftPlus Premium может <strong>автоматически</strong> создавать резервную копию ваших плагинов или тем, а также базы данных перед обновлением."
|
1169 |
|
1170 |
-
#: admin.php:144 admin.php:
|
1171 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1172 |
msgstr "Будьте в безопасности каждый раз, без необходимости напоминать - перейдите по этой ссылке для того чтобы узнать больше."
|
1173 |
|
1174 |
-
#: admin.php:
|
1175 |
msgid "Update Plugin"
|
1176 |
msgstr "Обновить плагин"
|
1177 |
|
1178 |
-
#: admin.php:
|
1179 |
msgid "Update Theme"
|
1180 |
msgstr "Обновить тему (шаблон)"
|
1181 |
|
1182 |
-
#: admin.php:142 admin.php:
|
1183 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1184 |
msgstr "Скрыть (на %s недели)"
|
1185 |
|
1186 |
-
#: admin.php:143 admin.php:
|
1187 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1188 |
msgstr "Будьте в безопасность с функцией автоматического резервного копирования"
|
1189 |
|
1190 |
-
#: restorer.php:
|
1191 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1192 |
msgstr "Путь для загрузки (%s) не существует - сброс (%s)"
|
1193 |
|
1194 |
-
#: admin.php:
|
1195 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1196 |
msgstr "Если этот текст не исчезает после полной загрузки страницы - значит на данном сайте имеет место проблема JavaScript или jQuery."
|
1197 |
|
@@ -1247,7 +1395,7 @@ msgstr "Скачать на компьютер"
|
|
1247 |
msgid "and then, if you wish,"
|
1248 |
msgstr "и тогда, если вы пожелаете,"
|
1249 |
|
1250 |
-
#: methods/s3.php:
|
1251 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1252 |
msgstr "Примеры хранилищ с поддержкой S3:"
|
1253 |
|
@@ -1255,30 +1403,26 @@ msgstr "Примеры хранилищ с поддержкой S3:"
|
|
1255 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1256 |
msgstr "Ожидается ошибка при загрузке: %s предельный размер для одного файла %s, в то время как этот файл имеет размер %s ГБ (%d байт)"
|
1257 |
|
1258 |
-
#: backup.php:
|
1259 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1260 |
msgstr "Директория назначенная для резервного копирования недоступна для записи - в скором времени резервное копирование базы данных перестанет осуществляться."
|
1261 |
|
1262 |
-
#: admin.php:
|
1263 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1264 |
msgstr "После распаковки ни один из архивов не будет удалён по причине того что отправка во внешнее (облачное хранилище) не осуществлялась для данной резервной копии"
|
1265 |
|
1266 |
-
#: admin.php:
|
1267 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1268 |
msgstr "(%d архив(-ов) в наборе)."
|
1269 |
|
1270 |
-
#: admin.php:
|
1271 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1272 |
msgstr "В данном наборе из нескольких архивов отсутствует один или несколько архивов."
|
1273 |
|
1274 |
-
#: admin.php:
|
1275 |
msgid "Split archives every:"
|
1276 |
msgstr "Разделять архив через каждые:"
|
1277 |
|
1278 |
-
#: addons/morefiles.php:180
|
1279 |
-
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the end of any entry as a wildcard."
|
1280 |
-
msgstr "Если вы вводите множественные файлы или директории, нужно разделить из при помощи Вы можете использовать символ * в конце любой записи в качестве метасимвола."
|
1281 |
-
|
1282 |
#: admin.php:96
|
1283 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
1284 |
msgstr "Ошибка: сервер выдаёт пустой ответ."
|
@@ -1291,99 +1435,99 @@ msgstr "Предупреждения:"
|
|
1291 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1292 |
msgstr "Ошибка: сервер выдаёт ответ (JSON) который мы не можем понять (интерпретировать)."
|
1293 |
|
1294 |
-
#: admin.php:
|
1295 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1296 |
msgstr "Похоже, что файл создан с помощью UpdraftPlus, но этот экземпляр плагина не знает о типе данного объекта: %s. Возможно вам надо установить дополнение?"
|
1297 |
|
1298 |
-
#: admin.php:
|
1299 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1300 |
msgstr "Файлы бэкапа из архива были успешно обработаны. Теперь нажмите \"Восстановить\" еще раз, чтобы продолжить."
|
1301 |
|
1302 |
-
#: admin.php:
|
1303 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1304 |
msgstr "Файлы архива резервной копии были обработаны, но имеется несколько предупреждений. Если всё в порядке, нажмите Восстановить снова, чтобы продолжить. В противном случае отмените процедуру восстановления и исправьте все проблемы прежде чем приступать к восстановлению."
|
1305 |
|
1306 |
-
#: admin.php:
|
1307 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1308 |
msgstr "Файлы архива резервной копии обработаны, но произошло несколько ошибок. Вам нужно отменить процедуру восстановления и исправить все ошибки прежде чем продолжать."
|
1309 |
|
1310 |
-
#: admin.php:
|
1311 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1312 |
msgstr "Архив резервной копии для этого файла не может быть найден. Используемое удалённое хранилище (%s) не позволяет нам получить файлы. Для того чтобы выполнить восстановление средствами UpdraftPlus, вам необходимо получить копию данного файла и поместить её внутри рабочей директории UpdraftPlus."
|
1313 |
|
1314 |
-
#: admin.php:
|
1315 |
msgid "No such backup set exists"
|
1316 |
msgstr "Такого набора резервного копирования не существует"
|
1317 |
|
1318 |
-
#: admin.php:
|
1319 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1320 |
msgstr "Файл не найден (вам необходимо его загрузить): %s"
|
1321 |
|
1322 |
-
#: admin.php:
|
1323 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1324 |
msgstr "Файл найден, но имеет нулевой размер (вам нужно загрузить его повторно): %s"
|
1325 |
|
1326 |
-
#: admin.php:
|
1327 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1328 |
msgstr "Файл (%s) найден, но он имеет размер (%s) отличный от ожидаемого (%s) - возможно файл повреждён."
|
1329 |
|
1330 |
-
#: admin.php:
|
1331 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1332 |
msgstr "В наборе резервного копирования состоящем из нескольких архивов нехватает следующих архивов: %s"
|
1333 |
|
1334 |
-
#: restorer.php:
|
1335 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1336 |
msgstr "Невозможно переместить директорию (проверьте права на чтение/запись файлов и максимальный допустимый объём выделенного дискового пространства): %s"
|
1337 |
|
1338 |
-
#: restorer.php:
|
1339 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1340 |
msgstr "Невозможно переместить файл (проверьте права на чтение/запись файлов и максимальный допустимый объём выделенного дискового пространства): %s"
|
1341 |
|
1342 |
-
#: restorer.php:
|
1343 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1344 |
msgstr "Перемещение распакованной резервной копии на место..."
|
1345 |
|
1346 |
-
#: backup.php:
|
1347 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1348 |
msgstr "Невозможно открыть zip-архив (%s) - %s"
|
1349 |
|
1350 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1351 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
1352 |
msgstr "Путь к корневой директории WordPress: %s"
|
1353 |
|
1354 |
-
#: methods/s3.php:
|
1355 |
msgid "... and many more!"
|
1356 |
msgstr "... и многое другое!"
|
1357 |
|
1358 |
-
#: methods/s3.php:
|
1359 |
msgid "%s end-point"
|
1360 |
msgstr "%s конечная точка"
|
1361 |
|
1362 |
-
#: admin.php:
|
1363 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1364 |
msgstr "Файл не представлен локально - необходимо запросить его из удалённого хранилища"
|
1365 |
|
1366 |
-
#: methods/s3generic.php:
|
1367 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
1368 |
msgstr "S3 (Совместимый)"
|
1369 |
|
1370 |
-
#: admin.php:
|
1371 |
msgid "Final checks"
|
1372 |
msgstr "Финальные проверки"
|
1373 |
|
1374 |
-
#: admin.php:
|
1375 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1376 |
msgstr "Поиск архива %s: Имя файла: %s"
|
1377 |
|
1378 |
-
#: admin.php:
|
1379 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1380 |
msgstr "Выберите чтобы удалить все лишние файлы с вашего сервера после того как резервное копирование будет завершено (если вы отключите эту опцию то файлы, отправляемы в удалённое хранилище также будут сохранены локально, и любые файлы сохранённые локально не будут иметь лимитов на сохранение)."
|
1381 |
|
1382 |
-
#: admin.php:
|
1383 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1384 |
msgstr "Добавьте сюда зашифрованные файлы резервной копии базы данных (файлы формата db.gz.crypt) для того чтобы загрузить их для дешифровки"
|
1385 |
|
1386 |
-
#: admin.php:
|
1387 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1388 |
msgstr "Путь к вашей директории wp-content: %s"
|
1389 |
|
@@ -1391,7 +1535,7 @@ msgstr "Путь к вашей директории wp-content: %s"
|
|
1391 |
msgid "Raw backup history"
|
1392 |
msgstr "История необработанных резервных копий"
|
1393 |
|
1394 |
-
#: admin.php:
|
1395 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1396 |
msgstr "Показать необработанные резервные копии и список файлов"
|
1397 |
|
@@ -1399,63 +1543,63 @@ msgstr "Показать необработанные резервные коп
|
|
1399 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
1400 |
msgstr "Обработка файлов - пожалуйста подождите..."
|
1401 |
|
1402 |
-
#: admin.php:
|
1403 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1404 |
msgstr "Ваша конфигурация Wordpress содержит ошибки связанные с выделением дополнительного свободного места. Это может повредить файлы резервных копий."
|
1405 |
|
1406 |
-
#: admin.php:
|
1407 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1408 |
msgstr "Пожалуйста воспользуйтесь данным FAQ для того чтобы получить информацию о том что делать в этом случае."
|
1409 |
|
1410 |
-
#: admin.php:
|
1411 |
msgid "Failed to open database file."
|
1412 |
msgstr "Невозможно открыть файл базы данных."
|
1413 |
|
1414 |
-
#: admin.php:
|
1415 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1416 |
msgstr "Невозможно записать зашифрованную базу данных в файловую систему."
|
1417 |
|
1418 |
-
#: admin.php:
|
1419 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1420 |
msgstr "Известные резервные копии (необработанные)"
|
1421 |
|
1422 |
-
#: restorer.php:
|
1423 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
1424 |
msgstr "Используется директория из резервной копии: %s"
|
1425 |
|
1426 |
-
#: restorer.php:
|
1427 |
msgid "Files found:"
|
1428 |
msgstr "Найденные файлы:"
|
1429 |
|
1430 |
-
#: restorer.php:
|
1431 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
1432 |
msgstr "Невозможно пронумеровать файлы в данной директории."
|
1433 |
|
1434 |
-
#: restorer.php:
|
1435 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
1436 |
msgstr "Запрошенная система обработки таблиц (%s) не найдена - переключаемся на MyISAM."
|
1437 |
|
1438 |
-
#: restorer.php:
|
1439 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
1440 |
msgstr "Восстановление таблицы (%s)"
|
1441 |
|
1442 |
-
#: backup.php:
|
1443 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1444 |
msgstr "Ошибка при обработке zip-архива - смотрите log-файл чтобы узнать больше."
|
1445 |
|
1446 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1447 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1448 |
msgstr "Похоже что вы пытаетесь осуществить перенос (резервная копия другого сайта с иным адресом/URL), но вы не выбрали опцию поиск-и-замена в базе данных.Обычно это ошибка."
|
1449 |
|
1450 |
-
#: admin.php:
|
1451 |
msgid "file is size:"
|
1452 |
msgstr "размер файла:"
|
1453 |
|
1454 |
-
#: admin.php:
|
1455 |
msgid "database"
|
1456 |
msgstr "база данных"
|
1457 |
|
1458 |
-
#: admin.php:
|
1459 |
msgid "Go here for more information."
|
1460 |
msgstr "Перейдите сюда чтобы узнать больше."
|
1461 |
|
@@ -1463,15 +1607,15 @@ msgstr "Перейдите сюда чтобы узнать больше."
|
|
1463 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1464 |
msgstr "Некоторые файлы всё ещё загружаются или находятся в обработке - пожалуйста подождите."
|
1465 |
|
1466 |
-
#: admin.php:
|
1467 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1468 |
msgstr "Данная резервная копия от другого сайта - это перенос а не восстановление. Для того чтобы выполнить данную операцию вам нужно дополнение Migrator."
|
1469 |
|
1470 |
-
#: methods/ftp.php:44 methods/ftp.php:
|
1471 |
msgid "%s login failure"
|
1472 |
msgstr "%s ошибка авторизации"
|
1473 |
|
1474 |
-
#: methods/ftp.php:
|
1475 |
msgid "%s upload failed"
|
1476 |
msgstr "%s ошибка закачки"
|
1477 |
|
@@ -1503,7 +1647,7 @@ msgstr "Похоже вы не авторизованы в %s"
|
|
1503 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1504 |
msgstr "Ошибка - такого файла не существует по адресу %s"
|
1505 |
|
1506 |
-
#: updraftplus.php:
|
1507 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1508 |
msgstr "Ошибка - невозможно скачать файл с %s"
|
1509 |
|
@@ -1522,7 +1666,7 @@ msgstr "%s Ошибка"
|
|
1522 |
msgid "%s authentication failed"
|
1523 |
msgstr "%s авторизация не удалась"
|
1524 |
|
1525 |
-
#: updraftplus.php:
|
1526 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1527 |
msgstr "%s ошибка - не удалось собрать фрагменты"
|
1528 |
|
@@ -1530,48 +1674,48 @@ msgstr "%s ошибка - не удалось собрать фрагменты"
|
|
1530 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1531 |
msgstr "%s ошибка: скачанный файл имеет нулевой размер"
|
1532 |
|
1533 |
-
#: updraftplus.php:
|
1534 |
-
#: admin.php:
|
1535 |
msgid "Error: %s"
|
1536 |
msgstr "Ошибка: %s"
|
1537 |
|
1538 |
-
#: admin.php:
|
1539 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1540 |
msgstr "Директория для резервного копирования существует, но <b>НЕ</b> доступна для записи."
|
1541 |
|
1542 |
-
#: admin.php:
|
1543 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1544 |
msgstr "Указанная директория для резервного копирования <b>НЕ</b> существует."
|
1545 |
|
1546 |
-
#: admin.php:
|
1547 |
msgid "Warning: %s"
|
1548 |
msgstr "Предупреждение: %s"
|
1549 |
|
1550 |
-
#: admin.php:
|
1551 |
msgid "Last backup job run:"
|
1552 |
msgstr "Последнее плановое резервное копирование:"
|
1553 |
|
1554 |
-
#: backup.php:
|
1555 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1556 |
msgstr "%s: нечитаемый файл - не возможно сохранить в резервной копии"
|
1557 |
|
1558 |
-
#: backup.php:
|
1559 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1560 |
msgstr "Найден очень большой файл: %s (размер: %s МБ)"
|
1561 |
|
1562 |
-
#: backup.php:
|
1563 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1564 |
msgstr "В таблице %s очень большое количество строк (%s) - надеемся что ваш хостинг провайдер выделяет для вас достаточно ресурсов для того чтобы сохранить её дамп в резервной копии"
|
1565 |
|
1566 |
-
#: backup.php:
|
1567 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1568 |
msgstr "Во время закрытия последнего файла базы данных произошла ошибка"
|
1569 |
|
1570 |
-
#: backup.php:
|
1571 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1572 |
msgstr "Предупреждения:"
|
1573 |
|
1574 |
-
#: updraftplus.php:
|
1575 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1576 |
msgstr "Резервное копирование произведено (с предупреждениями)"
|
1577 |
|
@@ -1579,55 +1723,55 @@ msgstr "Резервное копирование произведено (с п
|
|
1579 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1580 |
msgstr "Очень мало свободного места на диске - осталось всего %s МБ"
|
1581 |
|
1582 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1583 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1584 |
msgstr "<strong>Поиск и замена таблицы:</strong> %s"
|
1585 |
|
1586 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1587 |
msgid "Site Name:"
|
1588 |
msgstr "Название сайта:"
|
1589 |
|
1590 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1591 |
msgid "Site Domain:"
|
1592 |
msgstr "Домен:"
|
1593 |
|
1594 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1595 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
1596 |
msgstr "Перенесённый сайт (из UpdraftPlus)"
|
1597 |
|
1598 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1599 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
1600 |
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: URL сайта уже занят."
|
1601 |
|
1602 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1603 |
msgid "New site:"
|
1604 |
msgstr "Новый сайт:"
|
1605 |
|
1606 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1607 |
msgid "Information needed to continue:"
|
1608 |
msgstr "Информация необходимая для продолжения:"
|
1609 |
|
1610 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1611 |
msgid "Please supply the following information:"
|
1612 |
msgstr "Пожалуйста, предоставьте следующие данные:"
|
1613 |
|
1614 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1615 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
1616 |
msgstr "Укажите детали где расположить данный новый сайт в пределах вашей мультисайтовой установки:"
|
1617 |
|
1618 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1619 |
msgid "Processed plugin:"
|
1620 |
msgstr "Обработанный плагин:"
|
1621 |
|
1622 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1623 |
msgid "Network activating theme:"
|
1624 |
msgstr "Удалённая активация шаблона:"
|
1625 |
|
1626 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1627 |
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
|
1628 |
msgstr "Некоторые хостинг провайдеры указывают зашифрованный FTP как доступный, но когда вы пытаетесь его использовать устанавливают большой таймаут. Если вы заметили что такое происходит - зайдите в \"Экспертные настройки\" (ниже) и отключите там SSL."
|
1629 |
|
1630 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1631 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
1632 |
msgstr "Проверьте ваши права на чтение/запись: не получается создать и открыть директорию:"
|
1633 |
|
@@ -1635,55 +1779,55 @@ msgstr "Проверьте ваши права на чтение/запись:
|
|
1635 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1636 |
msgstr "В настройках PHP вашего хостинг провайдера не активирован необходимый модуль (%s). Пожалуйста, обратитесь в службу технической поддержки вашего провайдера и попросите их активировать данный модуль."
|
1637 |
|
1638 |
-
#: methods/s3.php:
|
1639 |
msgid "Please check your access credentials."
|
1640 |
msgstr "Пожалуйста проверьте ваши реквизиты доступа."
|
1641 |
|
1642 |
-
#: methods/s3.php:
|
1643 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1644 |
msgstr "Ошибка переданная %s:"
|
1645 |
|
1646 |
-
#: restorer.php:
|
1647 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
1648 |
msgstr "Пожалуйста предоставьте запрошенные данные и затем продолжайте."
|
1649 |
|
1650 |
-
#: restorer.php:
|
1651 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1652 |
msgstr "Не удаётся сбросить таблицы, вместо сброса будет проведено удаление (%s)"
|
1653 |
|
1654 |
-
#: restorer.php:
|
1655 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1656 |
msgstr "Для того чтобы импортировать обычную конфигурацию WordPress в мультисайтовую конфигурацию необходимы оба дополнения - и Мультисайт и Мигратор."
|
1657 |
|
1658 |
-
#: restorer.php:
|
1659 |
msgid "Site information:"
|
1660 |
msgstr "Описание сайта:"
|
1661 |
|
1662 |
-
#: restorer.php:
|
1663 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1664 |
msgstr "Не удалось создать новые таблицы, поэтому данная команда (%s) будет пропущена"
|
1665 |
|
1666 |
-
#: restorer.php:
|
1667 |
msgid "Warning:"
|
1668 |
msgstr "Внимание:"
|
1669 |
|
1670 |
-
#: restorer.php:
|
1671 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1672 |
msgstr "Данный пользователь базы данных не имеет прав для создания таблиц. Мы попытаемся произвести восстановление путём очистки таблиц; Это должно работать при условии что: а). Вы производите восстановление из версии WordPress с такой же структурой базы данных. б). Вы импортируете базу данных которая не содержит таблиц уже имеющихся на сайте на который производится импорт."
|
1673 |
|
1674 |
-
#: restorer.php:
|
1675 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1676 |
msgstr "Вы используете WordPress в многосайтовом варианте - но ваша резервная копия не является таковой."
|
1677 |
|
1678 |
-
#: admin.php:
|
1679 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1680 |
msgstr "Пропуск восстановления ядра WordPress во время импорта одиночного сайта в многосайтовую конфигурацию. Если у Вас есть какие либо важные данные в директории WordPress то Вам придётся добавить их вручную из zip файла."
|
1681 |
|
1682 |
-
#: admin.php:
|
1683 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1684 |
msgstr "Ваша конфигурация PHP на сервере хостинг провайдера не включает в себя модуль (%s) <strong>необходимый</strong> (для %s). "
|
1685 |
|
1686 |
-
#: admin.php:
|
1687 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1688 |
msgstr "Ваши варианты следующие: 1) Установить/активировать %s, либо 2) Сменить хостинг провайдера - %s является стандартным компонентом PHP и обязателен для всех плагинов резервного копирования в \"облачное\" хранилище которые нам известны."
|
1689 |
|
@@ -1703,67 +1847,67 @@ msgstr "Для того чтобы произвести отправку на н
|
|
1703 |
msgid "PHP information"
|
1704 |
msgstr "Информация PHP"
|
1705 |
|
1706 |
-
#: admin.php:
|
1707 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1708 |
msgstr "показать информацию PHP (phpinfo)"
|
1709 |
|
1710 |
-
#: admin.php:
|
1711 |
msgid "zip executable found:"
|
1712 |
msgstr "найден zip архив:"
|
1713 |
|
1714 |
-
#: admin.php:
|
1715 |
msgid "Migrate Site"
|
1716 |
msgstr "Перенести сайт"
|
1717 |
|
1718 |
-
#: admin.php:
|
1719 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1720 |
msgstr "Перенос информации с одного сайта на другой производится при помощи кнопки \"Восстановить\". \"Перенос\" по сути своей ничем не отличается от восстановления из резервной копии, но в случае миграции используются резервные копии которые вы импортируете с другого сайта. UpdraftPlus преобразует данные соответствующим образом для того чтобы данные резервной копии подошли для нового сайта."
|
1721 |
|
1722 |
-
#: admin.php:
|
1723 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1724 |
msgstr "<a href=\"%s\">Прочтите эту статью для того чтобы увидеть пошаговое руководство как это делать.</a>"
|
1725 |
|
1726 |
-
#: admin.php:
|
1727 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1728 |
msgstr "Вы хотите перенести сайт или создать его копию?"
|
1729 |
|
1730 |
-
#: admin.php:
|
1731 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1732 |
msgstr "Тогда попробуйте наш плагин \"Migrator\". После того как Вы воспользуетесь им один раз, вы сэкономите стоимость его покупки за счёт времени, которое Вы сэкономите при помощи него вместо того чтобы копировать сайт вручную."
|
1733 |
|
1734 |
-
#: admin.php:
|
1735 |
msgid "Get it here."
|
1736 |
msgstr "Вы можете приобрести его здесь."
|
1737 |
|
1738 |
-
#: admin.php:
|
1739 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1740 |
msgstr "Удаление... пожалуйста, подождите, пока происходит связь с удалённым хранилищем для выполнения вашего запроса."
|
1741 |
|
1742 |
-
#: admin.php:
|
1743 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1744 |
msgstr "Также удалить из удалённого хранилища"
|
1745 |
|
1746 |
-
#: admin.php:
|
1747 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1748 |
msgstr "Последние новосити UpdraftPlus.com:"
|
1749 |
|
1750 |
-
#: admin.php:
|
1751 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1752 |
msgstr "Скопировать/Перенести"
|
1753 |
|
1754 |
-
#: admin.php:
|
1755 |
msgid "News"
|
1756 |
msgstr "Новости"
|
1757 |
|
1758 |
-
#: admin.php:
|
1759 |
msgid "Premium"
|
1760 |
msgstr "Премиум"
|
1761 |
|
1762 |
-
#: admin.php:
|
1763 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1764 |
msgstr "Локальные архивы удалены: %d"
|
1765 |
|
1766 |
-
#: admin.php:
|
1767 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1768 |
msgstr "Удалённые архивы удалены: %d"
|
1769 |
|
@@ -1771,56 +1915,56 @@ msgstr "Удалённые архивы удалены: %d"
|
|
1771 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1772 |
msgstr "%s - не удалось создать резервную копию этого объекта; соответствующая директория не найдена (%s)"
|
1773 |
|
1774 |
-
#: admin.php:
|
1775 |
msgid "Backup set not found"
|
1776 |
msgstr "Не найден набор резервной копии"
|
1777 |
|
1778 |
-
#: admin.php:
|
1779 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1780 |
msgstr "Набор резервной копии был удалён."
|
1781 |
|
1782 |
-
#: updraftplus.php:
|
1783 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1784 |
msgstr "Подпишитесь на блог UpdraftPlus чтобы быть в курсе последних новостей и предложений"
|
1785 |
|
1786 |
-
#: updraftplus.php:
|
1787 |
msgid "Blog link"
|
1788 |
msgstr "Ссылка на Блог"
|
1789 |
|
1790 |
-
#: updraftplus.php:
|
1791 |
msgid "RSS link"
|
1792 |
msgstr "Ссылка на RSS"
|
1793 |
|
1794 |
-
#: methods/s3.php:
|
1795 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1796 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1797 |
msgstr "Проверка настроек %s..."
|
1798 |
|
1799 |
-
#: admin.php:
|
1800 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1801 |
msgstr "Или вы можете вручную поместить их в вашу директорию UpdraftPlus (обычно это wp-content/updraft), например при помощи FTP, после чего нажать на ссылку \"пересканировать\" ниже."
|
1802 |
|
1803 |
-
#: admin.php:
|
1804 |
msgid "Notice"
|
1805 |
msgstr "Обратите внимание"
|
1806 |
|
1807 |
-
#: admin.php:
|
1808 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1809 |
msgstr "Режим отладки UpdraftPlus включён. В этом режиме вы можете видеть на данной странице отладочные сообщения не только от UpdraftPlus, но и от любого другого установленного плагина. Пожалуйста убедитесь в том что отладочное сообщение которое Вы видите относится к UpdraftPlus прежде чем делать запрос в техподдержку."
|
1810 |
|
1811 |
-
#: admin.php:
|
1812 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1813 |
msgstr "Кеширование объектов W3 Total Cache активно. Известно что это вызывает конфликты со всеми запланированными заданиями (включая задания резервного копирования)."
|
1814 |
|
1815 |
-
#: admin.php:
|
1816 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1817 |
msgstr "Перейдите сюда для того чтобы его отключить."
|
1818 |
|
1819 |
-
#: admin.php:
|
1820 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1821 |
msgstr "Перейдите по <a href=\"%s\">ссылке</a> чтобы узнать больше."
|
1822 |
|
1823 |
-
#: backup.php:
|
1824 |
msgid "Errors encountered:"
|
1825 |
msgstr "Произошли следующие ошибки:"
|
1826 |
|
@@ -1832,7 +1976,7 @@ msgstr "Повторное сканирование (поиск наборов
|
|
1832 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
1833 |
msgstr "Начат поиск данной записи"
|
1834 |
|
1835 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1836 |
msgid "SQL update commands run:"
|
1837 |
msgstr "Запущенные команды обновления SQL:"
|
1838 |
|
@@ -1840,15 +1984,15 @@ msgstr "Запущенные команды обновления SQL:"
|
|
1840 |
msgid "Errors:"
|
1841 |
msgstr "Ошибки:"
|
1842 |
|
1843 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1844 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
1845 |
msgstr "Времени затрачено (сек):"
|
1846 |
|
1847 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1848 |
msgid "rows: %d"
|
1849 |
msgstr "строки: %d"
|
1850 |
|
1851 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1852 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1853 |
msgstr "\"%s\" не имеет первичного ключа, необходимы исправления в строке %s."
|
1854 |
|
@@ -1856,51 +2000,51 @@ msgstr "\"%s\" не имеет первичного ключа, необходи
|
|
1856 |
msgid "Store at"
|
1857 |
msgstr "Хранить в"
|
1858 |
|
1859 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1860 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1861 |
msgstr "Нет необходимости что то делать: URL адрес сайта уже: %s"
|
1862 |
|
1863 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1864 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
1865 |
msgstr "Внимание: URL адрес базы данных сайта (%s) отличается от ожидаемого (%s)"
|
1866 |
|
1867 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1868 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
1869 |
msgstr "Поиск и замена в базе данных: заменить %s в резервной копии на %s"
|
1870 |
|
1871 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1872 |
msgid "Could not get list of tables"
|
1873 |
msgstr "Невозможно получить список таблиц"
|
1874 |
|
1875 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1876 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
1877 |
msgstr "<strong>Поиск и замена таблицы:</strong> %s: уже готово"
|
1878 |
|
1879 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1880 |
msgid "Tables examined:"
|
1881 |
msgstr "Таблицы проверены:"
|
1882 |
|
1883 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1884 |
msgid "Rows examined:"
|
1885 |
msgstr "Строки проверены:"
|
1886 |
|
1887 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1888 |
msgid "Changes made:"
|
1889 |
msgstr "Изменения произведены:"
|
1890 |
|
1891 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1892 |
msgid "%s Error: Failed to download"
|
1893 |
msgstr "Произошло %s ошибок: Неудалось скачать"
|
1894 |
|
1895 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1896 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
1897 |
msgstr "Возобновление частичных загрузок не поддерживается, поэтому Вы должны убедиться что Ваш сервер позволяет скриптам PHP работать достаточно долго для того чтобы загрузить ваш самый большой файл резервной копии."
|
1898 |
|
1899 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1900 |
msgid "Host"
|
1901 |
msgstr "Хост"
|
1902 |
|
1903 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1904 |
msgid "Port"
|
1905 |
msgstr "Порт"
|
1906 |
|
@@ -1908,27 +2052,27 @@ msgstr "Порт"
|
|
1908 |
msgid "Password"
|
1909 |
msgstr "Пароль"
|
1910 |
|
1911 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1912 |
msgid "Directory path"
|
1913 |
msgstr "Путь к директории"
|
1914 |
|
1915 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1916 |
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
1917 |
msgstr "В какую директорию заходить после авторизации - обычно указывается относительно Вашей домашней директории."
|
1918 |
|
1919 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1920 |
msgid "host name"
|
1921 |
msgstr "хост"
|
1922 |
|
1923 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1924 |
msgid "username"
|
1925 |
msgstr "имя пользователя"
|
1926 |
|
1927 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1928 |
msgid "password"
|
1929 |
msgstr "пароль"
|
1930 |
|
1931 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1932 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
1933 |
msgstr "Ошибка: значаение поля \"Порт\" должно быть целым числом."
|
1934 |
|
@@ -1936,7 +2080,7 @@ msgstr "Ошибка: значаение поля \"Порт\" должно бы
|
|
1936 |
msgid "starting from next time it is"
|
1937 |
msgstr "начиная со следующего раза"
|
1938 |
|
1939 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1940 |
msgid "Multisite Install"
|
1941 |
msgstr "Многосайтовая конфигурация"
|
1942 |
|
@@ -1948,145 +2092,141 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для доступа к д
|
|
1948 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
1949 |
msgstr "У вас нет прав для доступа к данной странице"
|
1950 |
|
1951 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1952 |
msgid "Must-use plugins"
|
1953 |
msgstr "Необходимые плагины"
|
1954 |
|
1955 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1956 |
msgid "Blog uploads"
|
1957 |
msgstr "Загрузки блога"
|
1958 |
|
1959 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1960 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
1961 |
msgstr "Все ссылки сайта в базе данных будут изменены в соответствии с Вашим текущим URL сайта, который имеет вид: %s"
|
1962 |
|
1963 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1964 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
1965 |
msgstr "Найти и заменить расположение сайта в базе данных (перенос)"
|
1966 |
|
1967 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1968 |
msgid "(learn more)"
|
1969 |
msgstr "(Узнать больше)"
|
1970 |
|
1971 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1972 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
1973 |
msgstr "Неудалось: не удалось начать операцию %s."
|
1974 |
|
1975 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1976 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
1977 |
msgstr "Ошибка: результат операции %s неизвестен."
|
1978 |
|
1979 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1980 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
1981 |
msgstr "База данных: найти и заменить URL сайта"
|
1982 |
|
1983 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1984 |
msgid "This option was not selected."
|
1985 |
msgstr "Данная опция не была выбрана."
|
1986 |
|
1987 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1988 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1989 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
1990 |
msgstr "Ошибка: непредвиденный пустой параметр (%s, %s)"
|
1991 |
|
1992 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1993 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
1994 |
msgstr "Вышеперечисленные файлы - это все, из чего состоит Ваша конфигурация WordPress."
|
1995 |
|
1996 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1997 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
1998 |
msgstr "Ядро WordPress (включая все ваши дополнительные файлы в корневой директории WordPress)"
|
1999 |
|
2000 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2001 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2002 |
msgstr "Любая другая директория на Вашем сервере которую Вы бы хотели добавить к резервной копии"
|
2003 |
|
2004 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2005 |
msgid "More Files"
|
2006 |
msgstr "Больше файлов"
|
2007 |
|
2008 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2009 |
msgid "Enter the directory:"
|
2010 |
msgstr "Введите директорию:"
|
2011 |
|
2012 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2013 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2014 |
msgstr "Если Вы не уверены для чего нужна эта опция -скорее всего она Вам не требуется и Вам стоит её отключить."
|
2015 |
|
2016 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2017 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2018 |
msgstr "Если используете - вводите здесь абсолютный путь к директории (независимый от Вашей инсталляции WordPress)."
|
2019 |
|
2020 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2021 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2022 |
msgstr "Будьте осторожны при вводе - если Вы введёте / - будет предпринята попытка создать zip-файл содержащий весь ваш сервер."
|
2023 |
|
2024 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2025 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2026 |
msgstr "Резервные копии директорий %s не созданы - файлы для резервного копирования не обнаружены"
|
2027 |
|
2028 |
-
#: addons/
|
2029 |
-
msgid "more"
|
2030 |
-
msgstr "больше"
|
2031 |
-
|
2032 |
-
#: addons/sftp.php:27
|
2033 |
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
2034 |
msgstr "Защищенный FTP доступен и будет автоматически использован первым при попытке соединения (если эта попытка не удастся, произойдет переключение в незащищенный режим), до тех пор пока Вы специально его не отключите в настройках в режиме эксперта. Кнопка 'Тестировать FTP' поможет Вам определить, какой режим соединения используется."
|
2035 |
|
2036 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2037 |
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
|
2038 |
msgstr "По умолчанию используется явное (Explicit SSL) шифрование. Для принудительного включения неявного (Implicit SSL) шифрования добавьте :990 к адресу Вашего FTP сервера ниже."
|
2039 |
|
2040 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2041 |
msgid "No %s found"
|
2042 |
msgstr "%s не найдено"
|
2043 |
|
2044 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2045 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2046 |
msgstr "Проверьте права на чтение/запись: Невозможно создать и открыть:"
|
2047 |
|
2048 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2049 |
msgid "FTP Server"
|
2050 |
msgstr "FTP сервер"
|
2051 |
|
2052 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2053 |
msgid "FTP Login"
|
2054 |
msgstr "Логин FTP"
|
2055 |
|
2056 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2057 |
msgid "FTP Password"
|
2058 |
msgstr "Пароль FTP"
|
2059 |
|
2060 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2061 |
msgid "Remote Path"
|
2062 |
msgstr "Удалённый путь"
|
2063 |
|
2064 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2065 |
msgid "Needs to already exist"
|
2066 |
msgstr "Должны быть заранее созданы"
|
2067 |
|
2068 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2069 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
2070 |
msgstr "Неудача: Информация о сервере не предоставлена."
|
2071 |
|
2072 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2073 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
2074 |
msgstr "Неудача: попытка аутентифицироваться с помощью этих учётных данных окончилась неудачно."
|
2075 |
|
2076 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2077 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
2078 |
msgstr "Неудача: произошла непредвиденная внутренняя ошибка UpdraftPlus при проверке учётных данных - пожалуйста свяжитесь с разработчиком"
|
2079 |
|
2080 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2081 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
2082 |
msgstr "Успех: попытка аутентификации успешна, права на создание файлов в данной директории получены (тип входа:"
|
2083 |
|
2084 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2085 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2086 |
msgstr "Неудача: попытка аутентификации успешна, но права на создание файлов в данной директории получить не удалось"
|
2087 |
|
2088 |
#: addons/webdav.php:42 addons/webdav.php:163 addons/webdav.php:199
|
2089 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2090 |
msgid "No %s settings were found"
|
2091 |
msgstr "Настройки %s не найдены"
|
2092 |
|
@@ -2114,23 +2254,23 @@ msgstr "Адрес URl WebDAV"
|
|
2114 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2115 |
msgstr "Введите полный адрес URL, начинающийся с webdav:// или webdavs:// и включающий путь, имя пользователя, пароль и порт как требуется - напр.%s"
|
2116 |
|
2117 |
-
#: admin.php:
|
2118 |
msgid "Failed"
|
2119 |
msgstr "Неудалось"
|
2120 |
|
2121 |
-
#: addons/webdav.php:
|
2122 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2123 |
msgstr "Ошибка: Неудалось поместить файл в данную директорию - пожалуйста проверьте ваши учётные данные."
|
2124 |
|
2125 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2126 |
msgid "WordPress Core"
|
2127 |
msgstr "Ядро WordPress"
|
2128 |
|
2129 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2130 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2131 |
msgstr "Перезаписать wp-config.php"
|
2132 |
|
2133 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
2134 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2135 |
msgstr "(узнать больше об этой важной опции)"
|
2136 |
|
@@ -2154,79 +2294,79 @@ msgstr "хотя часть полученных данных не выгляд
|
|
2154 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2155 |
msgstr "Имя вашей учётной записи %s: %s"
|
2156 |
|
2157 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2158 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
2159 |
msgstr "В бесплатной версии UpdraftPlus можно использовать только незашифрованное FTP-соединение."
|
2160 |
|
2161 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2162 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2163 |
msgstr "Если Вам нужно шифрование данных (например, Вы храните важную деловую информацию), можете получить соответствующее дополнение к плагину."
|
2164 |
|
2165 |
-
#: methods/s3.php:
|
2166 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2167 |
msgstr "Ошибка %s: Не удалось скачать %s. Проверьте Ваши учетные данные и права на чтение/запись."
|
2168 |
|
2169 |
-
#: methods/s3.php:
|
2170 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2171 |
msgstr "Ошибка %s: Не удалось получить доступ к контейнеру %s. Проверьте Ваши учетные данные и права на чтение/запись."
|
2172 |
|
2173 |
-
#: methods/s3.php:
|
2174 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2175 |
msgstr "Получите секретный ключ и ключ доступа <a href=\"%s\">в Вашей %s консоли</a>, затем выберите (абсолютно уникальное - для всех %s пользователей) название контейнера (латинские буквы и цифры) (и, необязательно, путь) чтобы использовать этот контейнер для хранения резервных копий. Если контейнер с указанным именем не существует, он будет создан."
|
2176 |
|
2177 |
-
#: methods/s3.php:
|
2178 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2179 |
msgstr "Если Вы видите ошибку SSL-сертификата, перейдите сюда для получения более подробной информации"
|
2180 |
|
2181 |
-
#: methods/s3.php:
|
2182 |
msgid "%s access key"
|
2183 |
msgstr "%s код доступа"
|
2184 |
|
2185 |
-
#: methods/s3.php:
|
2186 |
msgid "%s secret key"
|
2187 |
msgstr "%s секретный ключ"
|
2188 |
|
2189 |
-
#: methods/s3.php:
|
2190 |
msgid "%s location"
|
2191 |
msgstr "%s расположение"
|
2192 |
|
2193 |
-
#: methods/s3.php:
|
2194 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2195 |
msgstr "Введите только название контейнера или название и путь. Например: мойКонтейнер, мойКонтейнер/мойПуть"
|
2196 |
|
2197 |
-
#: methods/s3.php:
|
2198 |
msgid "API secret"
|
2199 |
msgstr "Секретный ключ API"
|
2200 |
|
2201 |
-
#: methods/s3.php:
|
2202 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2203 |
msgstr "Ошибка: Данные контейнера не указаны."
|
2204 |
|
2205 |
-
#: methods/s3.php:
|
2206 |
msgid "Region"
|
2207 |
msgstr "Область"
|
2208 |
|
2209 |
-
#: methods/s3.php:
|
2210 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2211 |
msgstr "Ошибка: не удалось получить доступ к существующему или создать новый контейнер. Проверьте учетные данные, и если они верны, попытайтесь указать другое имя контейнера (возможно, имя %s уже используется другим пользователем)"
|
2212 |
|
2213 |
-
#: methods/s3.php:
|
2214 |
msgid "Failure"
|
2215 |
msgstr "Неудачно"
|
2216 |
|
2217 |
-
#: methods/s3.php:
|
2218 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2219 |
msgstr "Мы успешно создали контейнер но не смогли создать в нём файл."
|
2220 |
|
2221 |
-
#: methods/s3.php:
|
2222 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2223 |
msgstr "Мы получили доступ к контейнеру и смогли создать в нём файл."
|
2224 |
|
2225 |
-
#: methods/s3.php:
|
2226 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2227 |
msgstr "Данные передаваемые %s были зашифрованы."
|
2228 |
|
2229 |
-
#: methods/s3.php:
|
2230 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2231 |
msgstr "Данные передаваемые %s не были зашифрованы."
|
2232 |
|
@@ -2320,27 +2460,27 @@ msgstr "Будьте осторожны; При отправке резервн
|
|
2320 |
msgid "Note:"
|
2321 |
msgstr "Примечание:"
|
2322 |
|
2323 |
-
#: methods/s3.php:
|
2324 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
2325 |
msgstr "загрузка %s: не удалось получить идентификатор для мультифайловой загрузки (смотрите файл журнала)"
|
2326 |
|
2327 |
-
#: methods/s3.php:
|
2328 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
2329 |
msgstr "%s ошибка: неожиданный конец файла %s"
|
2330 |
|
2331 |
-
#: methods/s3.php:
|
2332 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
2333 |
msgstr "%s часть %s: загрузка не удалась"
|
2334 |
|
2335 |
-
#: methods/s3.php:
|
2336 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
2337 |
msgstr "%s загрузка %s: (смотрите файл журнала для более подробной информации)"
|
2338 |
|
2339 |
-
#: methods/s3.php:
|
2340 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
2341 |
msgstr "Ошибка %s: %s (смотрите файл журнала для более подробной информации)"
|
2342 |
|
2343 |
-
#: methods/s3.php:
|
2344 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2345 |
msgstr "Ошибка %s: Не удалось создать контейнер %s. Проверьте Ваши учетные данные и права на чтение/запись."
|
2346 |
|
@@ -2405,7 +2545,7 @@ msgstr "Ошибка аутентификации Cloud Files"
|
|
2405 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2406 |
msgstr "Ошибка Cloud Files - не удалось создать и получить доступ к контейнеру"
|
2407 |
|
2408 |
-
#: updraftplus.php:
|
2409 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2410 |
msgstr "Ошибка %s: Неудалось открыть локальный файл "
|
2411 |
|
@@ -2418,7 +2558,7 @@ msgstr "Ошибка %s: Неудалось закачать"
|
|
2418 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2419 |
msgstr "Ошибка Cloud Files - не удалось загрузить файл"
|
2420 |
|
2421 |
-
#: updraftplus.php:
|
2422 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2423 |
msgstr "Ошибка открытия локального файла: Не удалось скачать файл"
|
2424 |
|
@@ -2476,28 +2616,28 @@ msgstr "Учётная запись на авторизована."
|
|
2476 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
2477 |
msgstr "%s - это отличный выбор, поскольку UpdraftPlus поддерживает загрузку файлов, разделенных на части - не важно, насколько велик Ваш сайт, UpdraftPlus способен загрузить такие файлы в кратчайшее время без ошибок связанных с таймаутами."
|
2478 |
|
2479 |
-
#: restorer.php:
|
2480 |
msgid "will restore as:"
|
2481 |
msgstr "будет восстановлено как:"
|
2482 |
|
2483 |
-
#: restorer.php:
|
2484 |
msgid "the database query being run was:"
|
2485 |
msgstr "был запущен следующий запрос к базе данных:"
|
2486 |
|
2487 |
-
#: restorer.php:
|
2488 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
2489 |
msgstr "Произошло слишком много ошибок базы данных - отмена восстановления (вам придётся произвести восстановление вручную)"
|
2490 |
|
2491 |
-
#: restorer.php:
|
2492 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2493 |
msgstr "Завершено: строк обработано: %d за %.2f секунд"
|
2494 |
|
2495 |
-
#: restorer.php:
|
2496 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2497 |
msgstr "Изменился префикс таблицы: изменение полей %s в соответствии с новым префиксом:"
|
2498 |
|
2499 |
-
#: restorer.php:
|
2500 |
-
#: admin.php:
|
2501 |
msgid "OK"
|
2502 |
msgstr "О'кей"
|
2503 |
|
@@ -2547,107 +2687,107 @@ msgstr "Не получен маркер доступа от Google. Вы дол
|
|
2547 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
2548 |
msgstr "Не получен маркер доступа от Google. (Вы уже авторизовались в Google?)"
|
2549 |
|
2550 |
-
#: restorer.php:
|
2551 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
2552 |
msgstr "файл wp-config.php из резервной копии: восстановление (по запросу пользователя)"
|
2553 |
|
2554 |
-
#: restorer.php:
|
2555 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
2556 |
msgstr "Предупреждение: в конфигураци PHP на Вашем сервере активирован безопасный режим (safe_mode), что может привести к таймаутам. Если это произойдет, придется вручную загружать файл бэкапа в phpMyAdmin или использовать другой метод."
|
2557 |
|
2558 |
-
#: restorer.php:
|
2559 |
msgid "Failed to find database file"
|
2560 |
msgstr "Неудалось найти файл базы данных"
|
2561 |
|
2562 |
-
#: restorer.php:
|
2563 |
msgid "Failed to open database file"
|
2564 |
msgstr "Неудалось открыть файл базы данных"
|
2565 |
|
2566 |
-
#: restorer.php:
|
2567 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2568 |
msgstr "Доступ к базе данных: Прямой доступ к MySQL невозможен, поэтому мы используем объекты wpdb (это несколько медленнее)"
|
2569 |
|
2570 |
-
#: backup.php:
|
2571 |
msgid "Backup of:"
|
2572 |
msgstr "Резервная копия:"
|
2573 |
|
2574 |
-
#: restorer.php:
|
2575 |
msgid "Old table prefix:"
|
2576 |
msgstr "Старый префикс таблиц:"
|
2577 |
|
2578 |
-
#: admin.php:
|
2579 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2580 |
msgstr "Архив должен быть следующего размера:"
|
2581 |
|
2582 |
-
#: admin.php:
|
2583 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2584 |
msgstr "Записи резервной копии не содержат информации о правильном размере данного файла."
|
2585 |
|
2586 |
-
#: admin.php:
|
2587 |
msgid "Error message"
|
2588 |
msgstr "Сообщение об ошибке"
|
2589 |
|
2590 |
-
#: admin.php:
|
2591 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2592 |
msgstr "Неудалось найти один из файлов для восстановления"
|
2593 |
|
2594 |
-
#: restorer.php:
|
2595 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
2596 |
msgstr "UpdraftPlus не может распаковать такой файл. Это необходимо сделать вручную."
|
2597 |
|
2598 |
-
#: restorer.php:
|
2599 |
msgid "Backup file not available."
|
2600 |
msgstr "Файл резервной копии недоступен."
|
2601 |
|
2602 |
-
#: restorer.php:
|
2603 |
msgid "Copying this entity failed."
|
2604 |
msgstr "Копирование данного логического объекта невозможна."
|
2605 |
|
2606 |
-
#: restorer.php:
|
2607 |
msgid "Unpacking backup..."
|
2608 |
msgstr "Распаковка резервной копии"
|
2609 |
|
2610 |
-
#: restorer.php:
|
2611 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
2612 |
msgstr "Расшифровка базы данных (может занять некоторое время)..."
|
2613 |
|
2614 |
-
#: restorer.php:
|
2615 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
2616 |
msgstr "База данных успешно расшифрована."
|
2617 |
|
2618 |
-
#: restorer.php:
|
2619 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
2620 |
msgstr "Восстановление базы данных (на больших сайтах это может занять много времени и привести к тайм-ауту (если Ваш сервер сконфигурирован с ограничением ресурсов) - в этом случае придется воспользоватся альтернативным методом, например, прямым импортом файла бэкапа в phpMyAdmin)..."
|
2621 |
|
2622 |
-
#: restorer.php:
|
2623 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
2624 |
msgstr "Очистка мусора..."
|
2625 |
|
2626 |
-
#: restorer.php:
|
2627 |
msgid "Could not delete old directory."
|
2628 |
msgstr "Невозможно удалить старую директорию."
|
2629 |
|
2630 |
-
#: restorer.php:
|
2631 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
2632 |
msgstr "Не удалось удалить рабочий каталог после восстановления."
|
2633 |
|
2634 |
-
#: restorer.php:
|
2635 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
2636 |
msgstr "Неудалось создать временную директорию"
|
2637 |
|
2638 |
-
#: restorer.php:
|
2639 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
2640 |
msgstr "Не удалось произвести запись расшифрованных данных в файловую систему сервера"
|
2641 |
|
2642 |
-
#: restorer.php:
|
2643 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2644 |
msgstr "файл wp-config.php из резервной копии: будет восстановлен с именем wp-config-backup.php"
|
2645 |
|
2646 |
-
#: admin.php:
|
2647 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2648 |
msgstr "Выбор этой опции снижает безопасность, не позволяя UpdraftPlus использовать SSL для авторизации через безопасный протокол там, где это возможно. Обратите внимание, что некоторые провайдеры облачных систем хранения данных не позволяют обычную авторизацию (например, Dropbox), поэтому с такими провайдерами работа будет невозможна."
|
2649 |
|
2650 |
-
#: admin.php:
|
2651 |
msgid "Save Changes"
|
2652 |
msgstr "Сохранить Изменения"
|
2653 |
|
@@ -2656,155 +2796,155 @@ msgstr "Сохранить Изменения"
|
|
2656 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2657 |
msgstr "В Вашей конфигурации PHP отсутствует расширение %s. Обратитесь к своему хостинг-провайдеру с просьбой об активации данного модуля."
|
2658 |
|
2659 |
-
#: admin.php:
|
2660 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2661 |
msgstr "Ваша конфигурация PHP/Curl не поддерживает https-протокол. Соединение с %s должено быть зашифровано. Обратитесь к своему хостинг-провайдеру для решения этого вопроса."
|
2662 |
|
2663 |
-
#: admin.php:
|
2664 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2665 |
msgstr "Ваша конфигурация PHP/Curl не поддерживает https-протокол. Доступ к %s не может быть получен без такой поддержки. Обратитесь к своему хостинг-провайдеру для решения этого вопроса. %s <strong>требует</strong> Curl+https. Пожалуйста, не обращайтесь по этому поводу к разработчику плагина - другой альтернативы не существует."
|
2666 |
|
2667 |
-
#: admin.php:
|
2668 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2669 |
msgstr "Хорошая новость: Соединение Вашего сайта с %s может быть зашифрованным. Если Вы в процессе соединения обнаружите какие-либо ошибки, перейдите в «режим Эксперта» для получения более детальной справки и соответствующих настроек."
|
2670 |
|
2671 |
-
#: admin.php:
|
2672 |
msgid "Delete this backup set"
|
2673 |
msgstr "Удалить данный набор резервного копирования"
|
2674 |
|
2675 |
-
#: admin.php:
|
2676 |
msgid "Press here to download"
|
2677 |
msgstr "Нажмите сюда для того чтобы скачать"
|
2678 |
|
2679 |
-
#: admin.php:
|
2680 |
msgid "(No %s)"
|
2681 |
msgstr "(Нет %s)"
|
2682 |
|
2683 |
-
#: admin.php:
|
2684 |
msgid "Backup Log"
|
2685 |
msgstr "Лог резервного копирования"
|
2686 |
|
2687 |
-
#: admin.php:
|
2688 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2689 |
msgstr "После нажатия этой кнопки Вам будет доступен выбор компонентов для восстановления"
|
2690 |
|
2691 |
-
#: admin.php:
|
2692 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2693 |
msgstr "В записях резервного копирования информация об этой резервной копии отсутствует - процесс восстановления прерван. Временная метка:"
|
2694 |
|
2695 |
-
#: admin.php:
|
2696 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2697 |
msgstr "Восстановление из резервных копий: Идет процесс..."
|
2698 |
|
2699 |
-
#: admin.php:
|
2700 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2701 |
msgstr "ОТМЕНА: Не удалось найти информацию для восстановления."
|
2702 |
|
2703 |
-
#: admin.php:
|
2704 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2705 |
msgstr "При составлении запроса в службу поддержки, пожалуйста, включите эту информацию:"
|
2706 |
|
2707 |
-
#: admin.php:
|
2708 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2709 |
msgstr "Не проверять SSL сертификаты"
|
2710 |
|
2711 |
-
#: admin.php:
|
2712 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2713 |
msgstr "Выбор этой опции снижает безопасность, не позволяя UpdraftPlus проверять подлинность сайтов, с которыми производится соединение (таких как Dropbox, GoogleDrive и т.п.). Это значит, что UpdraftPlus будет использовать SSL только для шифрования трафика, но не для авторизации."
|
2714 |
|
2715 |
-
#: admin.php:
|
2716 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2717 |
msgstr "Не все облачные хранилища требуют безопасную SSL-авторизацию."
|
2718 |
|
2719 |
-
#: admin.php:
|
2720 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2721 |
msgstr "Полностью отключить SSL, где это возможно"
|
2722 |
|
2723 |
-
#: admin.php:
|
2724 |
msgid "Expert settings"
|
2725 |
msgstr "Экспертные настройки"
|
2726 |
|
2727 |
-
#: admin.php:
|
2728 |
msgid "Show expert settings"
|
2729 |
msgstr "Показать экспертные настройки"
|
2730 |
|
2731 |
-
#: admin.php:
|
2732 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2733 |
msgstr "нажмите сюда, чтобы увидеть дополнительные опции; они необходимы если у Вас какие то проблемы или если Вам любопытно, в противном случае не обращайте на них внимания."
|
2734 |
|
2735 |
-
#: admin.php:
|
2736 |
msgid "Delete local backup"
|
2737 |
msgstr "Удалить локальную резервную копию"
|
2738 |
|
2739 |
-
#: admin.php:
|
2740 |
msgid "Backup directory"
|
2741 |
msgstr "Директория резервного копирования"
|
2742 |
|
2743 |
-
#: admin.php:
|
2744 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2745 |
msgstr "Указанная директория доступна для записи, отлично."
|
2746 |
|
2747 |
-
#: admin.php:
|
2748 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2749 |
msgstr "Нажмите сюда для того чтобы попытаться создать директорию и назначить права доступа"
|
2750 |
|
2751 |
-
#: admin.php:
|
2752 |
msgid "or, to reset this option"
|
2753 |
msgstr "или для того чтобы сбросить эту опцию"
|
2754 |
|
2755 |
-
#: admin.php:
|
2756 |
msgid "click here"
|
2757 |
msgstr "нажмите сюда"
|
2758 |
|
2759 |
-
#: admin.php:
|
2760 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2761 |
msgstr "Если операция не удалась, проверьте права доступа к папке или замените ее на другую папку, которая уже имеет права на запись."
|
2762 |
|
2763 |
-
#: admin.php:
|
2764 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2765 |
msgstr "Использовать SSL сертификаты сервера"
|
2766 |
|
2767 |
-
#: admin.php:
|
2768 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2769 |
msgstr "По умолчанию UpdraftPlus использует свой собственный список SSL-сертификатов для проверки подлинности удаленных объектов (для того, чтобы, убедиться, что обмен данными идет с реальным Dropbox, Amazon S3 и т.д., а не злоумышленником). Мы постоянно обновляем этот список. Тем не менее, если вы обнаруживаете ошибки при проверке подлинности SSL-сертификатов, то выбор этой опции (которая указывает UpdraftPlus использовать список вашего веб-сервера вместо нашего) может помочь."
|
2770 |
|
2771 |
-
#: admin.php:
|
2772 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2773 |
msgstr "Использовать WordShell для автоматического резервного копирования, контроля версий и внесения исправлений"
|
2774 |
|
2775 |
-
#: admin.php:
|
2776 |
msgid "Email"
|
2777 |
msgstr "Электронная почта"
|
2778 |
|
2779 |
-
#: admin.php:
|
2780 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2781 |
msgstr "Кодовая фраза шифрования базы данных"
|
2782 |
|
2783 |
-
#: admin.php:
|
2784 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2785 |
msgstr "Если вы введёте сюда текст он будет использован для шифрования резервных копий (Rijndael). <strong>Не делайте отдельной записи данного текста и не теряйте его <em>в противном случае</em> все ваши резервные копии будут бесполезны</strong> В данный момент шифруется только файл базы данных. Этот текст-ключ также используется для дешифровки резервных копий через интерфейс админ панели (поэтому если Вы измените его, автоматическая дешифровка не будет работать до тех пор пока вы не смените его обратно)."
|
2786 |
|
2787 |
-
#: admin.php:
|
2788 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2789 |
msgstr "Вы также можете произвести дешифовку базы данных вручную здесь."
|
2790 |
|
2791 |
-
#: admin.php:
|
2792 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2793 |
msgstr "Произвести дешифовку резервной копии базы данных вручную"
|
2794 |
|
2795 |
-
#: admin.php:
|
2796 |
msgid "Use decryption key"
|
2797 |
msgstr "Использовать ключ дешифровки"
|
2798 |
|
2799 |
-
#: admin.php:
|
2800 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2801 |
msgstr "Скопировать вашу резервную копию в удалённое хранилище"
|
2802 |
|
2803 |
-
#: admin.php:
|
2804 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2805 |
msgstr "Выберите ваше удалённое хранилище"
|
2806 |
|
2807 |
-
#: admin.php:
|
2808 |
msgid "None"
|
2809 |
msgstr "Пусто"
|
2810 |
|
@@ -2816,247 +2956,243 @@ msgstr "Отмена"
|
|
2816 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2817 |
msgstr "Запрос старта резервного копирования..."
|
2818 |
|
2819 |
-
#: admin.php:
|
2820 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2821 |
msgstr "Расширенные / Отладочные настройки"
|
2822 |
|
2823 |
-
#: admin.php:
|
2824 |
msgid "Debug mode"
|
2825 |
msgstr "Режим отладки"
|
2826 |
|
2827 |
-
#: admin.php:
|
2828 |
-
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2829 |
-
msgstr "Включите эту опцию, чтобы получать дополнительную информацию и email-уведомления о процессах резервного копирования - это может быть полезным если что-то пойдет не так. Если Вы отправляете нам отчёт об ошибках - <strong>обязательно</strong> пришлите нам этот log-файл."
|
2830 |
-
|
2831 |
-
#: admin.php:2285
|
2832 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2833 |
msgstr "В вышеперечисленных директориях отсутствуют только файлы самого ядра WordPress, самую свежую версию которого можно всегда скачать с сайта <a>ru.wordpress.org.</a>"
|
2834 |
|
2835 |
-
#: admin.php:
|
2836 |
msgid "Daily"
|
2837 |
msgstr "Ежедневно"
|
2838 |
|
2839 |
-
#: admin.php:
|
2840 |
msgid "Weekly"
|
2841 |
msgstr "Еженедельно"
|
2842 |
|
2843 |
-
#: admin.php:
|
2844 |
msgid "Fortnightly"
|
2845 |
msgstr "Раз в две недели"
|
2846 |
|
2847 |
-
#: admin.php:
|
2848 |
msgid "Monthly"
|
2849 |
msgstr "Ежемесячно"
|
2850 |
|
2851 |
-
#: admin.php:
|
2852 |
msgid "and retain this many backups"
|
2853 |
msgstr "и сохранять следующее количество резервных копий"
|
2854 |
|
2855 |
-
#: admin.php:
|
2856 |
msgid "Database backup intervals"
|
2857 |
msgstr "Интервалы между резервными копированиями базы данных"
|
2858 |
|
2859 |
-
#: admin.php:
|
2860 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2861 |
msgstr "Если Вы хотите автоматически планировать резервные копирования, выберите расписание из выпадающих списков ниже. Резервные копирования будут производиться через выбранные интервалы. Если два варианта расписаний одинаковы - то два резервных копирования будут выполняться одновременно. Если Вы выберите \"вручную\" то Вам необходимо будет нажимать кнопку \"Создать РК Сейчас\" каждый раз когда Вы захотите выполнить резервное копирование."
|
2862 |
|
2863 |
-
#: admin.php:
|
2864 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2865 |
msgstr "Для возможности указания точного времени запуска функций резервного копирования,"
|
2866 |
|
2867 |
-
#: admin.php:
|
2868 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2869 |
msgstr "напр. если ваш сервер загружен в течении дня и вы хотите производить резервное копирование ночью"
|
2870 |
|
2871 |
-
#: admin.php:
|
2872 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
2873 |
msgstr "используйте расширение \"Fix Time\""
|
2874 |
|
2875 |
-
#: admin.php:
|
2876 |
msgid "Include in files backup"
|
2877 |
msgstr "Включить в резервную копию файлов"
|
2878 |
|
2879 |
-
#: admin.php:
|
2880 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
2881 |
msgstr "Любые другие папки в директории wp-content"
|
2882 |
|
2883 |
-
#: admin.php:
|
2884 |
msgid "Exclude these:"
|
2885 |
msgstr "Исключить следующее:"
|
2886 |
|
2887 |
-
#: admin.php:
|
2888 |
msgid "Debug Database Backup"
|
2889 |
msgstr "Отладка резервной копии Базы данных"
|
2890 |
|
2891 |
-
#: admin.php:
|
2892 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
2893 |
msgstr "Это действие вызовет немедленный запуск процесса резервного копирования базы данных. Страница загрузки зависнет до окончания процесса (т.к. процесс не запланирован). Для завершения процесса может не хватить времени (тайм-аут сервера); на самом деле эта кнопка может быть полезна только для проверки того, что резервное копирование в состоянии пройти через начальные стадии или для небольших WordPress-сайтов.."
|
2894 |
|
2895 |
-
#: admin.php:
|
2896 |
msgid "Wipe Settings"
|
2897 |
msgstr "Стереть настройки"
|
2898 |
|
2899 |
-
#: admin.php:
|
2900 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
2901 |
msgstr "Данная кнопка удалит все ваши настройки UpdraftPlus (но не затронет ни одну из существующих в удалённом хранилище резервных копий). После этого ва нужно будет заново произвести все ваши настройки. Вы также можете сделать это перед деактивацией/удалением UpdraftPlus если хотите."
|
2902 |
|
2903 |
-
#: admin.php:
|
2904 |
msgid "Wipe All Settings"
|
2905 |
msgstr "Стереть все настройки"
|
2906 |
|
2907 |
-
#: admin.php:
|
2908 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
2909 |
msgstr "Это удалит все ваши настройки UpdraftPlus - вы уверены что хотите это сделать?"
|
2910 |
|
2911 |
-
#: admin.php:
|
2912 |
msgid "show log"
|
2913 |
msgstr "показать лог"
|
2914 |
|
2915 |
-
#: admin.php:
|
2916 |
msgid "delete schedule"
|
2917 |
msgstr "удалить расписание"
|
2918 |
|
2919 |
-
#: admin.php:123 admin.php:
|
2920 |
msgid "Delete"
|
2921 |
msgstr "Удалить"
|
2922 |
|
2923 |
-
#: admin.php:
|
2924 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
2925 |
msgstr "Запрос к файловой системе на создание директории неудался."
|
2926 |
|
2927 |
-
#: admin.php:
|
2928 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
2929 |
msgstr "Папка была создана, но пришлось выставить на нее права 777 (разрешение на запись для всех), чтобы иметь возможность создавать в ней файлы. Вам необходимо проконсультироваться с хостинг-провайдером, не повредит ли это безопасности сервера."
|
2930 |
|
2931 |
-
#: admin.php:
|
2932 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
2933 |
msgstr "Директория существует, но сервер не имеет прав доступа для того чтобы производить в неё запись."
|
2934 |
|
2935 |
-
#: admin.php:
|
2936 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
2937 |
msgstr "Вам необходимо проконсультироваться с техподддержкой хостинг провайдера для того чтобы узнать как назначить права на чтение/запись для плагина WordPress чтобы он мог производить запись в директорию."
|
2938 |
|
2939 |
-
#: admin.php:
|
2940 |
msgid "Download log file"
|
2941 |
msgstr "Скачать лог файл"
|
2942 |
|
2943 |
-
#: admin.php:
|
2944 |
msgid "No backup has been completed."
|
2945 |
msgstr "Завершенные резервные копии отсутствуют."
|
2946 |
|
2947 |
-
#: admin.php:
|
2948 |
msgid "File backup intervals"
|
2949 |
msgstr "Интервалы резервного копирования файлов"
|
2950 |
|
2951 |
-
#: admin.php:
|
2952 |
msgid "Manual"
|
2953 |
msgstr "Вручную"
|
2954 |
|
2955 |
-
#: admin.php:
|
2956 |
msgid "Every 4 hours"
|
2957 |
msgstr "Каждые 4 часа"
|
2958 |
|
2959 |
-
#: admin.php:
|
2960 |
msgid "Every 8 hours"
|
2961 |
msgstr "Каждые 8 часов"
|
2962 |
|
2963 |
-
#: admin.php:
|
2964 |
msgid "Every 12 hours"
|
2965 |
msgstr "Каждые 12 часов"
|
2966 |
|
2967 |
-
#: admin.php:
|
2968 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
2969 |
msgstr "Для того чтобы продолжить нажмите 'Создать РК Сейчас'. После этого следите за активностью поля 'Последнее сообщение лога' по прошествии примерно 10 секунд. WordPress должен запустить резервное копирование в фоновом режиме."
|
2970 |
|
2971 |
-
#: admin.php:
|
2972 |
msgid "Go here for help."
|
2973 |
msgstr "Перейдите сюда для того чтобы получить помощь."
|
2974 |
|
2975 |
-
#: admin.php:
|
2976 |
msgid "Multisite"
|
2977 |
msgstr "Multisite"
|
2978 |
|
2979 |
-
#: admin.php:
|
2980 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
2981 |
msgstr "Вам нужна поддержка многосайтовой конфигурации WordPress?"
|
2982 |
|
2983 |
-
#: admin.php:
|
2984 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
2985 |
msgstr "Пожалуйста, ознакомьтесь с UpdraftPlus Premium, или с расширением плагина Multisite."
|
2986 |
|
2987 |
-
#: admin.php:
|
2988 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
2989 |
msgstr "Настройка Содержимого для резервного копирования и Расписания"
|
2990 |
|
2991 |
-
#: admin.php:
|
2992 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
2993 |
msgstr "Отладочная информация и экспертные настройки"
|
2994 |
|
2995 |
-
#: admin.php:
|
2996 |
msgid "Web server:"
|
2997 |
msgstr "Сервер:"
|
2998 |
|
2999 |
-
#: admin.php:
|
3000 |
msgid "Peak memory usage"
|
3001 |
msgstr "Пиковое использование памяти"
|
3002 |
|
3003 |
-
#: admin.php:
|
3004 |
msgid "Current memory usage"
|
3005 |
msgstr "Текущее использование памяти"
|
3006 |
|
3007 |
-
#: admin.php:
|
3008 |
msgid "PHP memory limit"
|
3009 |
msgstr "Лимит памяти на выполнение PHP скриптов (PHP memory limit)"
|
3010 |
|
3011 |
-
#: admin.php:
|
3012 |
msgid "%s version:"
|
3013 |
msgstr "Версия %s:"
|
3014 |
|
3015 |
-
#: admin.php:
|
3016 |
msgid "Yes"
|
3017 |
msgstr "Да"
|
3018 |
|
3019 |
-
#: admin.php:
|
3020 |
msgid "No"
|
3021 |
msgstr "Нет"
|
3022 |
|
3023 |
-
#: admin.php:
|
3024 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3025 |
msgstr "PHP имеет поддержку zip архивов ::добавить Файл::"
|
3026 |
|
3027 |
-
#: admin.php:
|
3028 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3029 |
msgstr "Общий размер файлов на диске (без сжатия):"
|
3030 |
|
3031 |
-
#: admin.php:
|
3032 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3033 |
msgstr "Примечание: этот подсчет производится без учета изменений после последнего сохранения параметров."
|
3034 |
|
3035 |
-
#: admin.php:
|
3036 |
msgid "count"
|
3037 |
msgstr "количество"
|
3038 |
|
3039 |
-
#: admin.php:
|
3040 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3041 |
msgstr "Кнопка ниже запускает резервное копирование немедленно, независимо от планировщика WordPress. Если несмотря на то что Вы запланировали резервное копирование оно не работает и кнопка \"Создать РК Сейчас\" не делает совсем ничего (например не выдаёт даже лог-файл), это означает что ваш планировщик повреждён. В таком случае вам нужно отключить все остальные плагины и попробовать снова нажать кнопку \"Создать РК Сейчас\". Если и это не помогает - свяжитесь с вашим хостинг провайдером и узнайте не отключали ли они wp-cron. Если же это поможет - включайте ваши плагины по одному, для того чтобы найти плагин который провоцирует ошибку, после чего свяжитесь с авторами этого плагина и сообщите им о данной ошибке."
|
3042 |
|
3043 |
-
#: admin.php:
|
3044 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3045 |
msgstr "Отладка полной резервной копии"
|
3046 |
|
3047 |
-
#: admin.php:
|
3048 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3049 |
msgstr "Это действие вызовет немедленный запуск процесса резервного копирования базы данных. Страница загрузки зависнет до окончания процесса (т.к. процесс не запланирован)."
|
3050 |
|
3051 |
-
#: admin.php:
|
3052 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3053 |
msgstr "UpdraftPlus - Загрузить файлы резервных копий"
|
3054 |
|
3055 |
-
#: admin.php:
|
3056 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3057 |
msgstr "Загрузить файлы в UpdraftPlus. Используйте эту функцию для импорта резервных копий, созданных на другом WordPress-сайте."
|
3058 |
|
3059 |
-
#: admin.php:
|
3060 |
msgid "or"
|
3061 |
msgstr "или"
|
3062 |
|
@@ -3064,7 +3200,7 @@ msgstr "или"
|
|
3064 |
msgid "calculating..."
|
3065 |
msgstr "расчёт..."
|
3066 |
|
3067 |
-
#: restorer.php:
|
3068 |
msgid "Error:"
|
3069 |
msgstr "Ошибка:"
|
3070 |
|
@@ -3076,345 +3212,345 @@ msgstr "Вы должны:"
|
|
3076 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3077 |
msgstr "Ошибка скачивания: сервер прислал ответ, который мы не смогли распознать."
|
3078 |
|
3079 |
-
#: admin.php:
|
3080 |
msgid "Delete backup set"
|
3081 |
msgstr "Удалить набор резервной копии"
|
3082 |
|
3083 |
-
#: admin.php:
|
3084 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3085 |
msgstr "Вы уверены что хотите удалить данный набор резервной копии?"
|
3086 |
|
3087 |
-
#: admin.php:
|
3088 |
msgid "Restore backup"
|
3089 |
msgstr "Восстановить резервную копию"
|
3090 |
|
3091 |
-
#: admin.php:
|
3092 |
msgid "Restore backup from"
|
3093 |
msgstr "Удалить резервную копию с"
|
3094 |
|
3095 |
-
#: admin.php:
|
3096 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3097 |
msgstr "Восстановление приведет к замене имени сайта, тем, плагинов, загрузок, базы данных и/или другого контента на этом сайте (в зависимости от содержимого выбранных для восстановления резервных копий и выбранных Вами опций)."
|
3098 |
|
3099 |
-
#: admin.php:
|
3100 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3101 |
msgstr "Выбрать компоненты для восстановления"
|
3102 |
|
3103 |
-
#: admin.php:
|
3104 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3105 |
msgstr "В настройках Вашего PHP активирован безопасный режим (safe_mode)."
|
3106 |
|
3107 |
-
#: admin.php:
|
3108 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3109 |
msgstr "Существует большая вероятность того, что это приведет к таймаутам. Рекомендуется выключить безопасный режим (safe_mode) в настройках PHP, либо восстанавливать один объект за один раз, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">или же произвести восстановление вручную</a>."
|
3110 |
|
3111 |
-
#: admin.php:
|
3112 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3113 |
msgstr "Следующие объекты не могут быть восстановлены автоматически: \"%s\"."
|
3114 |
|
3115 |
-
#: admin.php:
|
3116 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3117 |
msgstr "Вам придётся произвести восстановление вручную."
|
3118 |
|
3119 |
-
#: admin.php:
|
3120 |
msgid "%s restoration options:"
|
3121 |
msgstr "%s опции восстановления:"
|
3122 |
|
3123 |
-
#: admin.php:
|
3124 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3125 |
msgstr "Вы можете выполнить поиск и замену в базе данных всех опций, привязанных к URL сайта (для его перемещения на новый адрес) с помощью расширения «Migrator» - перейдите по этой ссылке, чтобы узнать больше."
|
3126 |
|
3127 |
-
#: admin.php:
|
3128 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3129 |
msgstr "Перед восстановлением прочтите эту статью, она очень полезна и содержит много удобных приёмов."
|
3130 |
|
3131 |
-
#: admin.php:
|
3132 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3133 |
msgstr "Выполнить резервное копирование единоразово"
|
3134 |
|
3135 |
-
#: admin.php:
|
3136 |
msgid "Time now"
|
3137 |
msgstr "Текущее время:"
|
3138 |
|
3139 |
-
#: admin.php:121 admin.php:
|
3140 |
msgid "Backup Now"
|
3141 |
msgstr "Создать РК Сейчас"
|
3142 |
|
3143 |
-
#: admin.php:126 admin.php:
|
3144 |
msgid "Restore"
|
3145 |
msgstr "Восстановить"
|
3146 |
|
3147 |
-
#: admin.php:
|
3148 |
msgid "Last log message"
|
3149 |
msgstr "Последнее сообщение журнала (лога)"
|
3150 |
|
3151 |
-
#: admin.php:
|
3152 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3153 |
msgstr "(Пока журнал (лог) пуст)"
|
3154 |
|
3155 |
-
#: admin.php:
|
3156 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3157 |
msgstr "Скачать наиболее свежий лог файл"
|
3158 |
|
3159 |
-
#: admin.php:
|
3160 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3161 |
msgstr "Резервные копии, логи и восстановление"
|
3162 |
|
3163 |
-
#: admin.php:
|
3164 |
msgid "Press to see available backups"
|
3165 |
msgstr "Увидеть доступные резервные копии"
|
3166 |
|
3167 |
-
#: admin.php:
|
3168 |
msgid "%d set(s) available"
|
3169 |
msgstr "Набор(-ов) доступно: %d "
|
3170 |
|
3171 |
-
#: admin.php:
|
3172 |
msgid "Downloading and restoring"
|
3173 |
msgstr "Закачка и восстановление"
|
3174 |
|
3175 |
-
#: admin.php:
|
3176 |
msgid "Downloading"
|
3177 |
msgstr "Закачка"
|
3178 |
|
3179 |
-
#: admin.php:
|
3180 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3181 |
msgstr "Нажатие кнопок «База данных», «Плагины», «Темы», «Папка Uploads», «Другие папки» даст команду загрузить резервные копии этих объектов обратно на Ваш сервер из удаленного хранилища. После этого их можно будет скачать на Ваш локальный компьютер. Если этот процесс самопроизвольно прекращается (подождите 30 секунд, чтобы убедиться), нажмите кнопку еще раз. Не забывайте также, что для того, чтобы скачать резервные копии, Вы можете зайти непосредственно на сайт удаленного хранилища."
|
3182 |
|
3183 |
-
#: admin.php:
|
3184 |
msgid "More tasks:"
|
3185 |
msgstr "Больше заданий:"
|
3186 |
|
3187 |
-
#: admin.php:
|
3188 |
msgid "upload backup files"
|
3189 |
msgstr "загрузить файлы резервной копии"
|
3190 |
|
3191 |
-
#: admin.php:
|
3192 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3193 |
msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть содержимое Вашей директории UpdraftPlus (на Вашем сервере). Расположение этой папки задается в разделе экспертных настроек."
|
3194 |
|
3195 |
-
#: admin.php:
|
3196 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3197 |
msgstr "повторно просканировать директорию, искать новые наборы резервного копирования"
|
3198 |
|
3199 |
-
#: admin.php:
|
3200 |
msgid "Opera web browser"
|
3201 |
msgstr "Браузер Opera"
|
3202 |
|
3203 |
-
#: admin.php:
|
3204 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3205 |
msgstr "Если Вы используете это отключите режим Turbo/Road."
|
3206 |
|
3207 |
-
#: admin.php:
|
3208 |
msgid "Google Drive"
|
3209 |
msgstr "Google Drive"
|
3210 |
|
3211 |
-
#: admin.php:
|
3212 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3213 |
msgstr "В Google недавно изменили настройки разрешений (в Апреле 2013). Для скачивания или восстановления файлов из Google Drive, Вы <strong>должны</strong> сперва произвести повторную авторизацию (используя соответствующую ссылку в секции настроек для Google Drive)."
|
3214 |
|
3215 |
-
#: admin.php:
|
3216 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3217 |
msgstr "Это содержимое Вашей директории Updraft "
|
3218 |
|
3219 |
-
#: admin.php:
|
3220 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3221 |
msgstr "Место на сервере использованное UpdraftPlus"
|
3222 |
|
3223 |
-
#: admin.php:
|
3224 |
msgid "refresh"
|
3225 |
msgstr "обновить"
|
3226 |
|
3227 |
-
#: admin.php:
|
3228 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3229 |
msgstr "UpdraftPlus.Com"
|
3230 |
|
3231 |
-
#: admin.php:
|
3232 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3233 |
msgstr "Открыть домашнюю страницу разработчика"
|
3234 |
|
3235 |
-
#: admin.php:
|
3236 |
msgid "Donate"
|
3237 |
msgstr "Пожертвовать"
|
3238 |
|
3239 |
-
#: admin.php:
|
3240 |
msgid "Version"
|
3241 |
msgstr "Версия"
|
3242 |
|
3243 |
-
#: admin.php:
|
3244 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3245 |
msgstr "Ваша резервная копия восстановлена."
|
3246 |
|
3247 |
-
#: admin.php:
|
3248 |
msgid "Current limit is:"
|
3249 |
msgstr "Текущий лимит:"
|
3250 |
|
3251 |
-
#: admin.php:109 admin.php:
|
3252 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3253 |
msgstr "Удалить старые директории"
|
3254 |
|
3255 |
-
#: admin.php:
|
3256 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3257 |
msgstr "Существующие Расписание и Резервные копии"
|
3258 |
|
3259 |
-
#: admin.php:
|
3260 |
msgid "JavaScript warning"
|
3261 |
msgstr "Предупреждение JavaScript"
|
3262 |
|
3263 |
-
#: admin.php:
|
3264 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3265 |
msgstr "Интерфейс плагина активно использует JavaScript, поэтому Вам необходимо включить поддержку JavaScript в браузере или использовать другой браузер, где эти функции уже активированы."
|
3266 |
|
3267 |
-
#: admin.php:
|
3268 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3269 |
msgstr "Ничего пока что не запланировано"
|
3270 |
|
3271 |
-
#: admin.php:
|
3272 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3273 |
msgstr "Одновременно с созданием резервной копии файлов"
|
3274 |
|
3275 |
-
#: admin.php:
|
3276 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3277 |
msgstr "Все временные метки, показываемые в этой секции используют часовой пояс, установленный в настройках WordPress, вы можете изменить его через Параметры -> Общие"
|
3278 |
|
3279 |
-
#: admin.php:
|
3280 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3281 |
msgstr "Следующие запланированные резервные копии"
|
3282 |
|
3283 |
-
#: admin.php:
|
3284 |
msgid "Files"
|
3285 |
msgstr "Файлы"
|
3286 |
|
3287 |
-
#: admin.php:
|
3288 |
-
#: admin.php:
|
3289 |
msgid "Database"
|
3290 |
msgstr "База данных"
|
3291 |
|
3292 |
-
#: admin.php:
|
3293 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3294 |
msgstr "Ваш хостинг использует %s сервер."
|
3295 |
|
3296 |
-
#: admin.php:
|
3297 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3298 |
msgstr "Пожалуйста прочтите данный раздел FAQ если у Вас проблемы с резервным копированием."
|
3299 |
|
3300 |
-
#: admin.php:
|
3301 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3302 |
msgstr "Нажмите сюда для того чтобы авторизовать Вашу учётную запись %s (вы не сможете производить резервное копирование в %s если не сделаете это)."
|
3303 |
|
3304 |
-
#: admin.php:
|
3305 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3306 |
msgstr "Пока лог файлы отсутствуют"
|
3307 |
|
3308 |
-
#: admin.php:
|
3309 |
msgid "Schedule backup"
|
3310 |
msgstr "Запланировать резервное копирование"
|
3311 |
|
3312 |
-
#: admin.php:
|
3313 |
msgid "Failed."
|
3314 |
msgstr "Неудачно."
|
3315 |
|
3316 |
-
#: admin.php:
|
3317 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3318 |
msgstr "Хорошо. Скоро Вы должны увидеть активность в поле \"Последнее сообщение лога\" ниже."
|
3319 |
|
3320 |
-
#: admin.php:
|
3321 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3322 |
msgstr "Ничего не происходит? Перейдите по ссылке чтобы посмотреть файл помощи."
|
3323 |
|
3324 |
-
#: admin.php:
|
3325 |
msgid "Job deleted"
|
3326 |
msgstr "Задание удалено"
|
3327 |
|
3328 |
-
#: admin.php:
|
3329 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3330 |
msgstr "Невзможно найти задание - возможно оно уже завершено?"
|
3331 |
|
3332 |
-
#: updraftplus.php:
|
3333 |
-
#: admin.php:
|
3334 |
msgid "Error"
|
3335 |
msgstr "Ошибка"
|
3336 |
|
3337 |
-
#: admin.php:
|
3338 |
msgid "Download failed"
|
3339 |
msgstr "Скачивание не удалось"
|
3340 |
|
3341 |
-
#: admin.php:101 admin.php:
|
3342 |
msgid "File ready."
|
3343 |
msgstr "Файл готов."
|
3344 |
|
3345 |
-
#: admin.php:
|
3346 |
msgid "Download in progress"
|
3347 |
msgstr "Производится загрузка"
|
3348 |
|
3349 |
-
#: admin.php:
|
3350 |
msgid "No local copy present."
|
3351 |
msgstr "Локальная копия отсутствует."
|
3352 |
|
3353 |
-
#: admin.php:
|
3354 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3355 |
msgstr "Неправильный формат имени файла - этот файл не похож на файл созданный UpdraftPlus."
|
3356 |
|
3357 |
-
#: admin.php:
|
3358 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3359 |
msgstr "Неправильный формат имени файла - этот файл не похож на шифрованный файл резервной копии базы данных созданный UpdraftPlus."
|
3360 |
|
3361 |
-
#: admin.php:
|
3362 |
msgid "Restore successful!"
|
3363 |
msgstr "Восстановление прошло успешно!"
|
3364 |
|
3365 |
-
#: admin.php:
|
3366 |
msgid "Actions"
|
3367 |
msgstr "Действия"
|
3368 |
|
3369 |
-
#: admin.php:
|
3370 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3371 |
msgstr "Вернуться к настройкам UpdraftPlus"
|
3372 |
|
3373 |
-
#: admin.php:
|
3374 |
msgid "Remove old directories"
|
3375 |
msgstr "Удалить старые директории"
|
3376 |
|
3377 |
-
#: admin.php:
|
3378 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
3379 |
msgstr "Старые директории успешно удалены."
|
3380 |
|
3381 |
-
#: admin.php:
|
3382 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3383 |
msgstr "Удаление старых директорий не удалось по каким то причинам. Вы можете сделать это вручную."
|
3384 |
|
3385 |
-
#: admin.php:
|
3386 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
3387 |
msgstr "Невозможно создать директорию для резервных копий."
|
3388 |
|
3389 |
-
#: admin.php:
|
3390 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
3391 |
msgstr "Директория для резервных копий успешно создана."
|
3392 |
|
3393 |
-
#: admin.php:
|
3394 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
3395 |
msgstr "Ваши настройки успешно удалены."
|
3396 |
|
3397 |
-
#: updraftplus.php:
|
3398 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3399 |
msgstr "Пожалуйста, поддержите UpdraftPlus, оставив положительный отзыв на сайте wordpress.org"
|
3400 |
|
3401 |
-
#: updraftplus.php:
|
3402 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3403 |
msgstr "Хотите больше возможностей и поддержки? Ознакомьтесь с UpdraftPlus Premium"
|
3404 |
|
3405 |
-
#: updraftplus.php:
|
3406 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3407 |
msgstr "Обращайтесь на UpdraftPlus.Com за поддержкой и расширениями для плагина"
|
3408 |
|
3409 |
-
#: updraftplus.php:
|
3410 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3411 |
msgstr "Хотите поблагодарить разработчиков UpdraftPlus?"
|
3412 |
|
3413 |
-
#: updraftplus.php:
|
3414 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3415 |
msgstr "Пожалуйста, приобретите наше очень дешёвое дополнение 'без рекламы'."
|
3416 |
|
3417 |
-
#: backup.php:
|
3418 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3419 |
msgstr "Бесконечная рекурсия (функция вызывает саму себя): смотрите log-файл чтобы узнать больше"
|
3420 |
|
@@ -3426,124 +3562,124 @@ msgstr "Не удалось создать zip-файл %s. Смотрите log
|
|
3426 |
msgid "Allowed Files"
|
3427 |
msgstr "Разрешенные файлы"
|
3428 |
|
3429 |
-
#: admin.php:
|
3430 |
msgid "Settings"
|
3431 |
msgstr "Настройки"
|
3432 |
|
3433 |
-
#: admin.php:
|
3434 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
3435 |
msgstr "Дополнения / Профессиональная Поддержка"
|
3436 |
|
3437 |
-
#: admin.php:
|
3438 |
-
#: admin.php:
|
3439 |
msgid "Warning"
|
3440 |
msgstr "Внимание"
|
3441 |
|
3442 |
-
#: admin.php:
|
3443 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
3444 |
msgstr "У Вас на диске меньше чем %s свободного места для создания резервных копий - места может не хватить, поэтому свяжитесь с хостинг-провайдером для увеличения дискового пространства."
|
3445 |
|
3446 |
-
#: admin.php:
|
3447 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
3448 |
msgstr "Официально UpdraftPlus не поддерживает версии WordPress до %s. Возможно что у Вас всё будет работать, но если нет, тогда имейте ввиду что техническая поддержка для Вас недоступна до тех пор пока Вы не обновите WordPress до соответствующей версии."
|
3449 |
|
3450 |
-
#: backup.php:
|
3451 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
3452 |
msgstr "Резервное копирование WordPress завершено"
|
3453 |
|
3454 |
-
#: backup.php:
|
3455 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3456 |
msgstr "Директория резервного копирования (s%) недоступна для записи или не существует."
|
3457 |
|
3458 |
-
#: updraftplus.php:
|
3459 |
msgid "Could not read the directory"
|
3460 |
msgstr "Невозможно прочесть директорию"
|
3461 |
|
3462 |
-
#: updraftplus.php:
|
3463 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3464 |
msgstr "Невозможно сохранить историю резервного копирования, так как массив резервных копий не существует. Возможно резервное копирование также неудачно."
|
3465 |
|
3466 |
-
#: backup.php:
|
3467 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3468 |
msgstr "Невзможно открыть файл резервной копии для записи"
|
3469 |
|
3470 |
-
#: backup.php:
|
3471 |
msgid "Generated: %s"
|
3472 |
msgstr "Создано: %s"
|
3473 |
|
3474 |
-
#: backup.php:
|
3475 |
msgid "Hostname: %s"
|
3476 |
msgstr "Хост: %s"
|
3477 |
|
3478 |
-
#: backup.php:
|
3479 |
msgid "Database: %s"
|
3480 |
msgstr "База данных: %s"
|
3481 |
|
3482 |
-
#: backup.php:
|
3483 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3484 |
msgstr "Удаление всех существующих таблиц %s"
|
3485 |
|
3486 |
-
#: backup.php:
|
3487 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3488 |
msgstr "Структура таблиц для таблицы %s"
|
3489 |
|
3490 |
-
#: backup.php:
|
3491 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3492 |
msgstr "Произошла ошибка при попытке выполнения команды SHOW CREATE TABLE для %s."
|
3493 |
|
3494 |
-
#: backup.php:
|
3495 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3496 |
msgstr "Конец данных содержимого таблицы %s"
|
3497 |
|
3498 |
-
#: updraftplus.php:
|
3499 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3500 |
msgstr "Расшифровка не удалась. Файл базы данных зашифрован, но вы не ввели ключ расшифровки."
|
3501 |
|
3502 |
-
#: updraftplus.php:
|
3503 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3504 |
msgstr "Расшифровка не удалась. Скорее всего вы использовали неверный ключ."
|
3505 |
|
3506 |
-
#: updraftplus.php:
|
3507 |
msgid "The decryption key used:"
|
3508 |
msgstr "Использованный кл"
|
3509 |
|
3510 |
-
#: updraftplus.php:
|
3511 |
msgid "File not found"
|
3512 |
msgstr "Файл не найден"
|
3513 |
|
3514 |
-
#: updraftplus.php:
|
3515 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3516 |
msgstr "Занимаетесь переводами? Хотите помочь с переводом UpdrftPlus на Ваш родной язык?"
|
3517 |
|
3518 |
-
#: updraftplus.php:
|
3519 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3520 |
msgstr "Вам нравится UpdraftPlus и Вы готовы потратить минутку времени?"
|
3521 |
|
3522 |
-
#: updraftplus.php:
|
3523 |
msgid "Themes"
|
3524 |
msgstr "Темы"
|
3525 |
|
3526 |
-
#: updraftplus.php:
|
3527 |
msgid "Uploads"
|
3528 |
msgstr "Загрузки"
|
3529 |
|
3530 |
-
#: updraftplus.php:
|
3531 |
msgid "Others"
|
3532 |
msgstr "Другое"
|
3533 |
|
3534 |
-
#: updraftplus.php:
|
3535 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3536 |
msgstr "Невозможно создать файлы в директории резервного копирования. Резервное копирование отменено - проверьте настройки UpdraftPlus."
|
3537 |
|
3538 |
-
#: backup.php:
|
3539 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3540 |
msgstr "Произошла ошибка при попытке шифрования базы данных. Шифрование прервано."
|
3541 |
|
3542 |
-
#: updraftplus.php:
|
3543 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3544 |
msgstr "Резервное копирование успешно завершено"
|
3545 |
|
3546 |
-
#: updraftplus.php:
|
3547 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3548 |
msgstr "Попытка резервного копирования удалась, но по видимому неуспешна"
|
3549 |
|
@@ -3551,8 +3687,8 @@ msgstr "Попытка резервного копирования удалас
|
|
3551 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3552 |
msgstr "Резервные копии UpdraftPlus"
|
3553 |
|
3554 |
-
#: updraftplus.php:458 updraftplus.php:463 updraftplus.php:468 admin.php:
|
3555 |
-
#: admin.php:
|
3556 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3557 |
msgstr "Уведомление UpdraftPlus:"
|
3558 |
|
@@ -3568,6 +3704,6 @@ msgstr "Не найдено лог файлов."
|
|
3568 |
msgid "The given file could not be read."
|
3569 |
msgstr "Данный файл не может быть прочитан."
|
3570 |
|
3571 |
-
#: updraftplus.php:
|
3572 |
msgid "Plugins"
|
3573 |
msgstr "Дополнения"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 10:53:00+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:26
|
14 |
+
msgid "(Read more)"
|
15 |
+
msgstr "(Узнать больше)"
|
16 |
+
|
17 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:27
|
18 |
+
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
19 |
+
msgstr "Выберите эту опцию для того чтобы использовать хранилище с меньшей избыточностью (reduced redundancy) от Amazon с соответствующим тарифом"
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:26
|
22 |
+
msgid "Reduced redundancy storage"
|
23 |
+
msgstr "Хралилище с пониженной избыточностью"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: addons/migrator.php:404
|
26 |
+
msgid "Adjusting multisite paths"
|
27 |
+
msgstr "Настройка путей для нескольких сайтов"
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/reporting.php:360
|
30 |
+
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
31 |
+
msgstr "Сохранять все сообщения в системный журнал (это может понадобиться только администраторам сервера)"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: addons/morefiles.php:178
|
34 |
+
msgid "Add another..."
|
35 |
+
msgstr "Добавить другой..."
|
36 |
+
|
37 |
+
#: addons/morefiles.php:279
|
38 |
+
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
39 |
+
msgstr "Резервная копия или директория отсутствует: ничего не найдено для резервного копирования"
|
40 |
+
|
41 |
+
#: addons/morefiles.php:173 addons/morefiles.php:184
|
42 |
+
msgid "Remove"
|
43 |
+
msgstr "Удалить"
|
44 |
+
|
45 |
+
#: methods/s3.php:437
|
46 |
+
msgid "Other %s FAQs."
|
47 |
+
msgstr "Другие %s ЧаВо."
|
48 |
+
|
49 |
+
#: admin.php:2559
|
50 |
+
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
51 |
+
msgstr "Выберите эту опцию для того чтобы получать больше информации и эл.писем во время резервного копирования - может пригодиться в случае если что то идет не так."
|
52 |
+
|
53 |
+
#: admin.php:2375
|
54 |
+
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
55 |
+
msgstr "Если вводите несколько файлов или директорий, разделяйте при помощи запятых. Для значений верхнего уровня можно использовать * в начале или конце в качестве маски."
|
56 |
+
|
57 |
+
#: admin.php:1872
|
58 |
+
msgid "Install plugins for debugging:"
|
59 |
+
msgstr "Установить дополнения для поиска ошибок:"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: restorer.php:1293
|
62 |
+
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
63 |
+
msgstr "Найдены данные дополнения менеджер нестандартного контента: очистка кэша настроек"
|
64 |
+
|
65 |
+
#: methods/ftp.php:203
|
66 |
+
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
67 |
+
msgstr "шифрованный FTP (explicit - шифрование)"
|
68 |
+
|
69 |
+
#: methods/ftp.php:206
|
70 |
+
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
71 |
+
msgstr "В вашей конфигурации PHP отключены следующие функции: %s."
|
72 |
+
|
73 |
+
#: methods/ftp.php:206
|
74 |
+
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
75 |
+
msgstr " Ваш хостинг провайдер должен активировать данные функции для работы %s."
|
76 |
+
|
77 |
+
#: admin.php:1810
|
78 |
+
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
79 |
+
msgstr "Не отправлять эту резервную копию в удалённое хранилище"
|
80 |
+
|
81 |
+
#: methods/ftp.php:201
|
82 |
+
msgid "regular non-encrypted FTP"
|
83 |
+
msgstr "обычный (незащищённый) FTP"
|
84 |
+
|
85 |
+
#: methods/ftp.php:202
|
86 |
+
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
87 |
+
msgstr "защищённый FTP (implicit - шифрование)"
|
88 |
+
|
89 |
+
#: restorer.php:956
|
90 |
+
msgid "Backup created by:"
|
91 |
+
msgstr "Резервная копия создана:"
|
92 |
+
|
93 |
+
#: udaddons/options.php:431
|
94 |
+
msgid "Available to claim on this site"
|
95 |
+
msgstr "Доступно для получения на этом сайте"
|
96 |
+
|
97 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
98 |
+
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
99 |
+
msgstr "Для того чтобы продлить доступ к технической поддержке, пожалуйста продлите вашу подписку."
|
100 |
+
|
101 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
102 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
103 |
+
msgstr "Ваша платная подписка на обновления UpdraftPlus для дополнения %s для данного сайта истёкла."
|
104 |
+
|
105 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132
|
106 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
107 |
+
msgstr "Ваша платная подписка на UpdraftPlus для обновления %s дополнений %s для данного сайта скоро истекает."
|
108 |
+
|
109 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132 udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
110 |
+
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
111 |
+
msgstr "Для того чтобы продлить доступ к обновлениям (включая новые функции и совместимость с последующими версиями WordPress) а также для получения доступа к техподдержке, пожалуйста продлите вашу подписку."
|
112 |
+
|
113 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
114 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
115 |
+
msgstr "Ваша платная подписка на обновления UpdraftPlus скоро истекает."
|
116 |
+
|
117 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
118 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
119 |
+
msgstr "Ваша платная подписка для доступа к техподдержке UpdraftPlus истекла."
|
120 |
+
|
121 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
122 |
+
msgid "To regain your access, please renew."
|
123 |
+
msgstr "Для того чтобы вновь получить доступ, пожалуйста продлите подписку."
|
124 |
+
|
125 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
126 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
127 |
+
msgstr "Ваша платная подписка для доступа к техподдержке UpdraftPlus скоро заканчивается."
|
128 |
+
|
129 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:113
|
130 |
+
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
131 |
+
msgstr "Скрыть из панели управления (на %s неделю(-ль))"
|
132 |
+
|
133 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126
|
134 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
135 |
+
msgstr "Ваша платная подписка для доступа к обновлениям UpdraftPlus для данного сайта истекла. Вы больше не сможете получать обновления UpdraftPlus."
|
136 |
+
|
137 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126 udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
138 |
+
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
139 |
+
msgstr "Для того чтобы возобновить доступ к обновлениям (включая новые функции и совместимость с последующими версиями WordPress) а также для доступа к техподдержке, пожалуйста продлите подписку."
|
140 |
+
|
141 |
+
#: admin.php:1186
|
142 |
+
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
143 |
+
msgstr "Файл базы данных по всей видимости был сжат дважды - возможно сайт с которого Вы его скачали имеет проблемы с настройками сервера."
|
144 |
+
|
145 |
+
#: admin.php:1193 admin.php:1215
|
146 |
+
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
147 |
+
msgstr "Не удалось восстановить файл после двойного сжатия."
|
148 |
+
|
149 |
+
#: admin.php:1217
|
150 |
+
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
151 |
+
msgstr "Файл успешно восстановлен после двойного сжатия."
|
152 |
+
|
153 |
+
#: admin.php:829
|
154 |
+
msgid "Constants"
|
155 |
+
msgstr "Постоянные"
|
156 |
+
|
157 |
+
#: backup.php:972
|
158 |
+
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
159 |
+
msgstr "Не удалось открыть файл базы данных для чтения:"
|
160 |
+
|
161 |
+
#: backup.php:843
|
162 |
+
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
163 |
+
msgstr "пожалуйста дождитесь перенесённой попытки"
|
164 |
+
|
165 |
+
#: backup.php:845
|
166 |
+
msgid "No database tables found"
|
167 |
+
msgstr "Не найдены таблицы базы данных"
|
168 |
+
|
169 |
+
#: addons/reporting.php:136
|
170 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
171 |
+
msgstr "Обратите внимание что данные предупреждения носят рекомендательный характер - резервное копирование не прекращается из за них. В данном случае они отображаются только для того чтобы предоставить Вам полезную информацию, они также могут указать в чем проблема если резервное копирование завершится неудачно."
|
172 |
|
173 |
+
#: restorer.php:1218
|
174 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
175 |
+
msgstr "Запросов к базе данных обработано: %d время %.2f секунд "
|
176 |
|
177 |
+
#: addons/migrator.php:761
|
178 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
179 |
+
msgstr "Поиск и замена искомой строки: %d"
|
180 |
|
181 |
#: methods/dropbox.php:113
|
182 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
183 |
+
msgstr "Учётная запись заполнена: остаток свободного места для вашей учётной записи %s составляет %d байт, осталось загрузить %d байт (общий размер файла: %d байт)"
|
184 |
|
185 |
+
#: addons/migrator.php:328
|
186 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
187 |
+
msgstr "Пропуск данной таблицы: данные содержащиеся в этой таблице (%s) не должны быть найдены/заменены"
|
188 |
|
189 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:271 udaddons/updraftplus-addons.php:274
|
190 |
msgid "Errors occurred:"
|
191 |
+
msgstr "Произошли ошибки:"
|
192 |
|
193 |
+
#: admin.php:3026
|
194 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
195 |
+
msgstr "Следуйте по данной ссылке для того чтобы скачать файл журнала (log-файл) для данного восстановления (необходим для запросов в техподдержку)."
|
196 |
|
197 |
+
#: admin.php:2616
|
198 |
msgid "See this FAQ also."
|
199 |
+
msgstr "Также прочтите данный FAQ."
|
200 |
|
201 |
+
#: admin.php:2506
|
202 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
203 |
+
msgstr "Если Вы выберете вариант без облачного хранилища, все ваши резервные копии будут храниться только на сервере. Это не рекомендуется делать (по крайней мере если Вы не собираетесь вручную копировать их на свой компьютер), так как при проблемах с сервером Вы потеряете не только сайт но и все резервные копии."
|
204 |
|
205 |
+
#: admin.php:1726
|
206 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
207 |
+
msgstr "Получение (если необходимо) и подготовка файлов резервной копии..."
|
208 |
|
209 |
+
#: admin.php:606
|
210 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
211 |
+
msgstr "Конфигурация PHP на вашем сервере позволяет скрипту PHP работать только в течении %s секунд и это ограничение нельзя отключить или изменить. Если Вам необходимо импортировать большой объём информации, и если процесс восстановления будет прерван по таймауту, Вам придется связаться с Вашим хостинг провайдером для того чтобы узнать есть ли возможность увеличить данный лимит (или попытаться провести процесс восстановления частями). "
|
212 |
|
213 |
+
#: restorer.php:389
|
214 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
215 |
+
msgstr "Имеются не удалённые с момента прошлого восстановления папки (пожалуйста воспользуйтесь кнопкой \"Удалить старые папки\" для того чтобы удалить их прежде чем пытаться снова): %s"
|
216 |
|
217 |
+
#: updraftplus.php:2448
|
218 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
219 |
+
msgstr "Нужен высококачественный хостинг для WordPress от специалистов по WordPress? (Включающий в себя автоматические резервные копии и установщик в 1 клик). Получите его от создателей UpdraftPlus!"
|
220 |
|
221 |
+
#: updraftplus.php:601 admin.php:324
|
222 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
223 |
+
msgstr "Временное ограничение для работы плагинов WordPress очень мало (%s секунд) - Вы должны увеличить лимит для того чтобы избежать ошибок резервного копирования по причине таймаутов (свяжитесь с Вашим хостинг провайдером для получения помощи - Вам необходимо именить настройку PHP max_execution_time; рекомендуемое значение %s секунд или больше)"
|
224 |
|
225 |
+
#: addons/migrator.php:336
|
226 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
227 |
msgstr "Замена в таблице блога/сайта: с: %s по: %s"
|
228 |
|
229 |
+
#: addons/migrator.php:71
|
230 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
231 |
msgstr "Отключен плагин: %s: активируйте его заново вручную когда будете готовы."
|
232 |
|
233 |
+
#: addons/migrator.php:84
|
234 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
235 |
msgstr "%s: Пропуск файла кэша (ещё не создан)"
|
236 |
|
238 |
msgid "The Cloud Files object was not found"
|
239 |
msgstr "Объект CloudFiles не найден"
|
240 |
|
241 |
+
#: includes/ftp.class.php:39 includes/ftp.class.php:42
|
242 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
243 |
msgstr "Соединение %s закрыто сервером; если Вы ввели данные сервера корректно, то это может быть вызвано файерволом, блокирующим соединение - Вам нужно связаться с Вашим хостинг-провайдером."
|
244 |
|
245 |
+
#: admin.php:3218
|
246 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
247 |
msgstr "Текущая тема оформления не найдена; для того чтобы не допустить проблем с загрузкой сайта по этой причине, ваша тема оформления была переключена на стандартную тему"
|
248 |
|
249 |
+
#: admin.php:1437
|
250 |
msgid "Restore failed..."
|
251 |
msgstr "Восстановление не удалось..."
|
252 |
|
253 |
+
#: admin.php:916
|
254 |
msgid "Messages:"
|
255 |
msgstr "Сообщения:"
|
256 |
|
257 |
+
#: restorer.php:1036
|
258 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
259 |
msgstr "Найдена строка базы данных SQL которая превышает максимальный размер пакета и не может быть разделена на фрагменты; она не будет обработана, но будет сброшена: %s"
|
260 |
|
261 |
+
#: restorer.php:177
|
262 |
msgid "The directory does not exist"
|
263 |
msgstr "Директория не существует"
|
264 |
|
423 |
msgid "Create"
|
424 |
msgstr "Создать"
|
425 |
|
426 |
+
#: restorer.php:1203
|
427 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
428 |
msgstr "Произошла ошибка (%s):"
|
429 |
|
430 |
+
#: restorer.php:1207
|
431 |
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
432 |
msgstr "Произошла ошибка при первой попытке выполнения команды CREATE TABLE - отмена операции"
|
433 |
|
439 |
msgid "Trying..."
|
440 |
msgstr "Попытка..."
|
441 |
|
442 |
+
#: backup.php:935
|
443 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
444 |
msgstr "Похоже что резервное копирование базы данных не удалось - таблица опций не найдена"
|
445 |
|
446 |
+
#: addons/reporting.php:288
|
447 |
msgid "(when decrypted)"
|
448 |
msgstr "(когда расшифрован)"
|
449 |
|
450 |
+
#: admin.php:3194
|
451 |
msgid "Error data:"
|
452 |
msgstr "Данные ошибки:"
|
453 |
|
454 |
+
#: admin.php:2986
|
455 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
456 |
msgstr "Резервная копия не существует в директории резервного копирования"
|
457 |
|
458 |
+
#: admin.php:1600
|
459 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
460 |
msgstr "Эта кнопка отключена потому что Ваша директория для резервного копирования недоступна для записи (проверьте настройки внизу страницы)."
|
461 |
|
462 |
+
#: admin.php:1922
|
463 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
464 |
msgstr "Ваша конфигурация WordPress имеет устаревшие директории оставшиеся от её состояния предшествовавшего моменту когда вы произвели восстановление/перенос (техническая информация: эти директории помечены приставкой -old). Вы должны нажать эту клавишу для их удаления, после того как Вы убедитесь что восстановление прошло успешно."
|
465 |
|
466 |
+
#: restorer.php:1016
|
467 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
468 |
msgstr "Разбивать на фрагменты для того чтобы избежать превышения максимального размера пакета"
|
469 |
|
470 |
+
#: restorer.php:937
|
471 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
472 |
msgstr "Заданный Вами пользователь базы данных не имеет привилегий для сброса таблиц. Мы попытаемся произвести восстановление путём простой очистки таблиц; это должно работать при условии что Вы производите восстановление резервной копии от WordPress с аналогичной структорой базы данных (%s)"
|
473 |
|
474 |
+
#: restorer.php:952
|
475 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
476 |
msgstr "<strong>Резервная копия:</strong> %s"
|
477 |
|
478 |
+
#: restorer.php:806
|
479 |
msgid "New table prefix: %s"
|
480 |
msgstr "Новый префикс таблицы: %s"
|
481 |
|
482 |
+
#: restorer.php:556 restorer.php:570
|
483 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
484 |
msgstr "%s: Данная директория уже существует и будет заменена"
|
485 |
|
486 |
+
#: restorer.php:586
|
487 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
488 |
msgstr "Права на чтение/запись файлов не позволяют старым данным быть перенесёнными и нераспределёнными; вместо этого они будут удалены."
|
489 |
|
490 |
+
#: restorer.php:35
|
491 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
492 |
msgstr "Не удаётся расположить файлы. Проверьте права на чтение/запись."
|
493 |
|
494 |
+
#: restorer.php:28
|
495 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
496 |
msgstr "Удаление устаревших данных..."
|
497 |
|
498 |
+
#: restorer.php:32
|
499 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
500 |
msgstr "Не удалось удалить устаревшие данные."
|
501 |
|
502 |
+
#: restorer.php:34
|
503 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
504 |
msgstr "Не удалось разместить новые файлы. Проверьте вашу папку wp-content/upgrade."
|
505 |
|
506 |
+
#: addons/reporting.php:338
|
507 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
508 |
msgstr "Адреса e-mail для отправки отчёта об окончании резервного копирования."
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/reporting.php:351
|
511 |
msgid "Add another address..."
|
512 |
msgstr "Добавить другой адрес..."
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/reporting.php:210
|
515 |
msgid " (with errors (%s))"
|
516 |
msgstr "(с ошибками (%s))"
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/reporting.php:212
|
519 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
520 |
msgstr "(с предупреждениями (%s))"
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/reporting.php:242
|
523 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
524 |
msgstr "Используйте секцию \"Отчёты\" для настройки e-mail адресов для использования."
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/reporting.php:268
|
527 |
msgid "files: %s"
|
528 |
msgstr "файлы: %s"
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/reporting.php:279
|
531 |
msgid "Size: %s Mb"
|
532 |
msgstr "Размер %s Мб"
|
533 |
|
534 |
+
#: addons/reporting.php:284 addons/reporting.php:289
|
535 |
msgid "%s checksum: %s"
|
536 |
msgstr "%s контрольная сумма: %s"
|
537 |
|
538 |
+
#: addons/reporting.php:311
|
539 |
msgid "Email reports"
|
540 |
msgstr "Отчёты Email"
|
541 |
|
542 |
+
#: addons/reporting.php:115
|
543 |
msgid "Errors"
|
544 |
msgstr "Ошибки"
|
545 |
|
546 |
+
#: addons/reporting.php:131
|
547 |
msgid "Warnings"
|
548 |
msgstr "Предупреждения"
|
549 |
|
550 |
+
#: addons/reporting.php:140
|
551 |
msgid "Time taken:"
|
552 |
msgstr "Потрачено времени:"
|
553 |
|
554 |
+
#: addons/reporting.php:141
|
555 |
msgid "Uploaded to:"
|
556 |
msgstr "Загружено в:"
|
557 |
|
558 |
+
#: addons/reporting.php:172
|
559 |
msgid "Debugging information"
|
560 |
msgstr "Отладочная информация"
|
561 |
|
562 |
+
#: addons/reporting.php:82
|
563 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
564 |
msgstr "%d ошибок, %d предупреждений"
|
565 |
|
566 |
+
#: addons/reporting.php:96
|
567 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
568 |
msgstr "%d час(-ов) %d минут(-а) %d секунд(-а)"
|
569 |
|
570 |
+
#: addons/reporting.php:101
|
571 |
msgid "Backup Report"
|
572 |
msgstr "Отчёт Резервного копирования"
|
573 |
|
574 |
+
#: addons/reporting.php:109
|
575 |
msgid "Backup began:"
|
576 |
msgstr "Резервное копирование начато:"
|
577 |
|
578 |
+
#: addons/reporting.php:110
|
579 |
msgid "Contains:"
|
580 |
msgstr "Содержит:"
|
581 |
|
582 |
+
#: addons/reporting.php:111
|
583 |
msgid "Errors / warnings:"
|
584 |
msgstr "Ошибки / предупреждения:"
|
585 |
|
619 |
msgid "Connect"
|
620 |
msgstr "Соединиться"
|
621 |
|
622 |
+
#: admin.php:2456
|
623 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
624 |
msgstr "Выберите эту опцию для того чтобы отправлять базовый отчёт на адрес e-mail администратора Вашего сайта (%s)."
|
625 |
|
626 |
+
#: admin.php:2458
|
627 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
628 |
msgstr "Для большего количества функций отчётов, используйте дополнение Reporting."
|
629 |
|
630 |
+
#: admin.php:1068
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
631 |
msgid "(version: %s)"
|
632 |
msgstr "(версия: %s)"
|
633 |
|
639 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
640 |
msgstr "Когда активирован метод хранения на e-mail, также отправлять резервную копию полностью"
|
641 |
|
642 |
+
#: backup.php:461
|
643 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
644 |
msgstr "Неизвестная/непредвиденная ошибка - пожалуйста подайте запрос в техподдержку"
|
645 |
|
646 |
+
#: backup.php:497
|
647 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
648 |
msgstr "К данному письму был прикреплён лог-файл."
|
649 |
|
650 |
+
#: backup.php:503
|
651 |
msgid "Backed up: %s"
|
652 |
msgstr "Резервная копия: %s"
|
653 |
|
654 |
+
#: backup.php:505
|
655 |
msgid "Backup contains:"
|
656 |
msgstr "Резервная копия содержит:"
|
657 |
|
658 |
+
#: backup.php:505
|
659 |
msgid "Latest status:"
|
660 |
msgstr "Последний статус:"
|
661 |
|
662 |
+
#: backup.php:455
|
663 |
msgid "Files and database"
|
664 |
msgstr "Файлы и база данных"
|
665 |
|
666 |
+
#: backup.php:457
|
667 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
668 |
msgstr "Файлы (резервное копирование базы данных не завершено)"
|
669 |
|
670 |
+
#: backup.php:457
|
671 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
672 |
msgstr "Только файлы (резервное копирование базы данных не было включено в это конкретное расписание)"
|
673 |
|
674 |
+
#: backup.php:459
|
675 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
676 |
msgstr "База данных (резервное копирование файлов не завершено)"
|
677 |
|
678 |
+
#: backup.php:459
|
679 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
680 |
msgstr "Только база данных (резервное копирование файлов не было включено в это конкретное расписание)"
|
681 |
|
682 |
+
#: options.php:129
|
683 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
684 |
msgstr "Это мультисайтовая конфигурация WordPress (или сетевая)."
|
685 |
|
686 |
+
#: options.php:129
|
687 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
688 |
msgstr "Мультисайтовая конфигурация WordPress с дополнительными функциями поддерживается UpdraftPlus Premium, или дополнением Multisite."
|
689 |
|
690 |
+
#: options.php:129
|
691 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
692 |
msgstr "Без апгрейда, UpdraftPlus позволяет <strong>любому</strong> администратору блога, который может менять настройки плагинов, создавать резервные копии (и как следствие иметь доступ к данным, включая пароли) и восстанавливать (включая индивидуальные изменения, напр. смена паролей),<strong>в пределах всей сети</strong>."
|
693 |
|
694 |
+
#: options.php:129
|
695 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
696 |
msgstr "(Это будет применено для всех плагинов резервного копирования WordPress, кроме случаев когда они конкретно были написаны для совместимости с мультсайтовой конфигурацией)."
|
697 |
|
698 |
+
#: options.php:129
|
699 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
700 |
msgstr "Предупреждение UpdraftPlus:"
|
701 |
|
702 |
+
#: udaddons/options.php:437
|
703 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
704 |
msgstr "(или воспользуйтесь формой на этой странице если вы уже совершили покупку ранее)"
|
705 |
|
706 |
+
#: udaddons/options.php:406
|
707 |
msgid "You've got it"
|
708 |
msgstr "Вы это получили"
|
709 |
|
710 |
+
#: udaddons/options.php:408
|
711 |
msgid "Your version: %s"
|
712 |
msgstr "Ваша версия: %s"
|
713 |
|
714 |
+
#: udaddons/options.php:410 udaddons/options.php:412
|
715 |
msgid "latest"
|
716 |
msgstr "последняя"
|
717 |
|
718 |
+
#: udaddons/options.php:420
|
719 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
720 |
msgstr "пожалуйста проследуйте по этой ссылке чтобы обновить плагин для того чтобы получить это"
|
721 |
|
722 |
+
#: udaddons/options.php:423
|
723 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
724 |
msgstr "пожалуйста проследуйте по этой ссылке чтобы обновить плагин для того чтобы активировать его"
|
725 |
|
726 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:168 udaddons/options.php:334
|
727 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
728 |
msgstr "Дополнения UpdraftPlus"
|
729 |
|
730 |
+
#: udaddons/options.php:345
|
731 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
732 |
msgstr "Доступно обновления для UpdraftPlus и всех ваших дополнений - пожалуйста проследуйте по этой ссылке для того чтобы получить его."
|
733 |
|
734 |
+
#: udaddons/options.php:387
|
735 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
736 |
msgstr "Поддержка UpdraftPlus"
|
737 |
|
738 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:529
|
739 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
740 |
msgstr "UpdraftPlus.Com ответил, но мы не смогли его интерпретировать ответ"
|
741 |
|
742 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:562
|
743 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
744 |
msgstr "UpdraftPlus.Com отправил ответ, который мы не смогли интерпретировать (данные: %s)"
|
745 |
|
746 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:585
|
747 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
748 |
msgstr "Ваши адрес e-mail и пароль не распознаны UpdraftPlus.Com"
|
749 |
|
750 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:590
|
751 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
752 |
msgstr "Ответ от UpdraftPlus.Com получен, но мы не смогли его интерпретировать"
|
753 |
|
755 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
756 |
msgstr "Доступно обновление для UpdraftPlus - пожалуйста проследуйте по ссылке для того чтобы его получить."
|
757 |
|
758 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:527
|
759 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
760 |
msgstr "Нам не удалось соединиться с UpdraftPlus.Com"
|
761 |
|
762 |
+
#: admin.php:2439
|
763 |
msgid "Reporting"
|
764 |
msgstr "Отчёт"
|
765 |
|
766 |
+
#: admin.php:807
|
767 |
msgid "Options (raw)"
|
768 |
msgstr "Настройки (необработанные, для отладки)"
|
769 |
|
771 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
772 |
msgstr "Отправлять отчёт только в случае если есть какие то предупреждения/ошибки"
|
773 |
|
774 |
+
#: restorer.php:967
|
775 |
msgid "Content URL:"
|
776 |
msgstr "URL данных:"
|
777 |
|
778 |
+
#: restorer.php:32
|
779 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
780 |
msgstr "Проверьте права на чтение/запись в Вашей конфигурации WordPress"
|
781 |
|
782 |
+
#: admin.php:2387
|
783 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
784 |
msgstr "Взгляните на наше дополнение \"Больше Файлов\" в нашем магазине."
|
785 |
|
786 |
+
#: admin.php:1867
|
787 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
788 |
msgstr "Свободное место на диске для данной учётной записи: %s (%s использовано)"
|
789 |
|
791 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
792 |
msgstr "В вашем хостинг-аккаунте очени мало свободного места - осталось всего лишь %s Мб"
|
793 |
|
794 |
+
#: updraftplus.php:913
|
795 |
msgid "See: %s"
|
796 |
msgstr "Смотрите: %s"
|
797 |
|
799 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
800 |
msgstr "Лимит оперативной памяти (RAM) на выполнение PHP скриптов слишком мал (%s Мб) - Вам необходимо увеличить его для того чтобы избежать проблем из за недостатка памяти (обратитесь в техподдержку хостинг-провайдера если Вам необходима помощь)"
|
801 |
|
802 |
+
#: udaddons/options.php:433
|
803 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
804 |
msgstr "Ваша покупка не активирована"
|
805 |
|
806 |
+
#: udaddons/options.php:431 udaddons/options.php:433
|
807 |
msgid "activate it on this site"
|
808 |
msgstr "активируйте на этом сайте"
|
809 |
|
810 |
+
#: udaddons/options.php:437
|
811 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
812 |
msgstr "Получить из магазина UpdraftPlus.com"
|
813 |
|
814 |
+
#: udaddons/options.php:438
|
815 |
msgid "Buy It"
|
816 |
msgstr "Купить"
|
817 |
|
818 |
+
#: udaddons/options.php:461
|
819 |
msgid "Manage Addons"
|
820 |
msgstr "Управление дополнениями"
|
821 |
|
822 |
+
#: udaddons/options.php:304
|
823 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
824 |
msgstr "Получен неизвестный ответ. Вот он:"
|
825 |
|
826 |
+
#: udaddons/options.php:371
|
827 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
828 |
msgstr "Произошла ошибка при попытке получить ваши дополнительные модули."
|
829 |
|
830 |
+
#: udaddons/options.php:389
|
831 |
msgid "Need to get support?"
|
832 |
msgstr "Нужна поддержка?"
|
833 |
|
834 |
+
#: udaddons/options.php:389
|
835 |
msgid "Go here"
|
836 |
msgstr "Сюда"
|
837 |
|
838 |
+
#: udaddons/options.php:414
|
839 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
840 |
msgstr "(возможно пре-релиз или отменённый релиз)"
|
841 |
|
842 |
+
#: udaddons/options.php:420
|
843 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
844 |
msgstr "Доступно для этого сайта (через покупку всех дополнительных модулей)"
|
845 |
|
846 |
+
#: udaddons/options.php:423
|
847 |
msgid "Assigned to this site"
|
848 |
msgstr "Прикреплён к этому сайту"
|
849 |
|
867 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
868 |
msgstr "При попытке установить соединение с аккаунтом UpdraftPlus.Com произошли ошибки:"
|
869 |
|
870 |
+
#: udaddons/options.php:301
|
871 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
872 |
msgstr "Пожалуйста подождите пока мы проведем запрос.."
|
873 |
|
874 |
+
#: udaddons/options.php:302
|
875 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
876 |
msgstr "Запрос не выполнен - возможно вы уже использовали эту покупку в каком либо другом месте?"
|
877 |
|
878 |
+
#: udaddons/options.php:303
|
879 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
880 |
msgstr "Запрос не выполнен - данные вашей учётной записи не верны"
|
881 |
|
923 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
924 |
msgstr "Не похоже на то чтобы вы имели устаревшую версию плагина Updraft - возможно вы их перепутали?"
|
925 |
|
926 |
+
#: admin.php:2408
|
927 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
928 |
msgstr "В будущем релизе UpdraftPlus функция шифрования будет перенесена в дополнительный модуль, а также добавится возможность шифрования файлов."
|
929 |
|
930 |
+
#: admin.php:1516
|
931 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
932 |
msgstr "Если Вы восстановите вложенные файлы, тогда директории с вашими старыми файлами (темы, загрузки, плагины, итд.) будут отмечены припиской к имени \"-old\". Удалите их когда будете полностью удовлетворены результатом восстановления. "
|
933 |
|
934 |
+
#: updraftplus.php:910 admin.php:2402
|
935 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
936 |
msgstr "На вашем сервере отсутствует модуль %s."
|
937 |
|
938 |
+
#: updraftplus.php:910 admin.php:2402
|
939 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
940 |
msgstr "Без этого (него) шифрование будет намного медленнее."
|
941 |
|
942 |
+
#: updraftplus.php:913
|
943 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
944 |
msgstr "В будущем релизе UpdraftPlus функция шифрования будет перенесена в дополнительный модуль (а также будет добавлено больше возможностей)."
|
945 |
|
946 |
+
#: admin.php:1677
|
947 |
msgid "Drop backup files here"
|
948 |
msgstr "Разместить файлы резервных копий здесь"
|
949 |
|
955 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
956 |
msgstr "(Похоже что Вы уже авторизованы)"
|
957 |
|
958 |
+
#: updraftplus.php:2433
|
959 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
960 |
msgstr "Вам нужно больше функций, или платная, гарантированная техподдержка? Посетите UpdraftPlus.Com"
|
961 |
|
962 |
+
#: updraftplus.php:2442
|
963 |
msgid "Check out WordShell"
|
964 |
msgstr "Взгляните на WordShell"
|
965 |
|
966 |
+
#: updraftplus.php:2442
|
967 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
968 |
msgstr "управляйте WordPress через командную строку - потрясающий инструмент для экономии времени"
|
969 |
|
970 |
+
#: admin.php:1813
|
971 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
972 |
msgstr "Ничего не происходит когда вы пытаетесь запустить резервное копирование?"
|
973 |
|
974 |
+
#: admin.php:1808
|
975 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
976 |
msgstr "Не включать базу данных в резервную копию"
|
977 |
|
978 |
+
#: admin.php:1809
|
979 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
980 |
msgstr "Не включать файлы в резервную копию"
|
981 |
|
982 |
+
#: admin.php:1659
|
983 |
msgid "Restoring:"
|
984 |
msgstr "Восстановление:"
|
985 |
|
986 |
+
#: admin.php:1659
|
987 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
988 |
msgstr "Нажмите кнопку \"восстановить\" рядом с резервной копией которую вы хотите выбрать."
|
989 |
|
999 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
1000 |
msgstr "Если вы исключаете из резервной копии и базу данных и файлы - вы исключаете всё что можно скопировать!"
|
1001 |
|
1002 |
+
#: restorer.php:961
|
1003 |
msgid "Site home:"
|
1004 |
msgstr "Корень сайта:"
|
1005 |
|
1019 |
msgid "Upload failed"
|
1020 |
msgstr "Загрузка не удалась"
|
1021 |
|
1022 |
+
#: admin.php:2497
|
1023 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1024 |
msgstr "Вы можете делать бэкапы более чем в одно место при наличии аддона."
|
1025 |
|
1026 |
+
#: admin.php:2081
|
1027 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1028 |
msgstr "Важно: строка состояния ниже показывает этапы, НЕ время. Не останавливайте резервное копирование из за того что индикация остаётся на месте некоторое время - это нормально."
|
1029 |
|
1030 |
+
#: admin.php:2031
|
1031 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1032 |
msgstr "(%s%%, файл номер %s из %s)"
|
1033 |
|
1034 |
+
#: addons/sftp.php:434
|
1035 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
1036 |
msgstr "Ошибка: Мы успешно вошли и перешли в указанную папку, но не можем создать файл."
|
1037 |
|
1038 |
+
#: addons/sftp.php:436
|
1039 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
1040 |
msgstr "Ошибка: Мы успешно вошли, но не можем создать файл в этом расположении."
|
1041 |
|
1043 |
msgid "Read more about how this works..."
|
1044 |
msgstr "Узнать больше о том как это работает..."
|
1045 |
|
1046 |
+
#: addons/sftp.php:324
|
1047 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
1048 |
msgstr "Использовать SCP вместо SFTP"
|
1049 |
|
1050 |
+
#: addons/sftp.php:48
|
1051 |
msgid "SCP/SFTP password"
|
1052 |
msgstr "SCP/SFTP пароль"
|
1053 |
|
1054 |
+
#: addons/sftp.php:46
|
1055 |
msgid "SCP/SFTP host setting"
|
1056 |
msgstr "SCP/SFTP настройки хоста"
|
1057 |
|
1058 |
+
#: addons/sftp.php:47
|
1059 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
1060 |
msgstr "SCP/SFTP имя пользователя"
|
1061 |
|
1071 |
msgid "%s settings test result:"
|
1072 |
msgstr "Результат проверки настройки %s:"
|
1073 |
|
1074 |
+
#: admin.php:2791
|
1075 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1076 |
msgstr "Если вы видите здесь больше резервных копий чем ожидали - возможно это произошло потому что удаление старых резервных копий не производится пока новые резервные копии не будут завершены."
|
1077 |
|
1078 |
+
#: admin.php:2791
|
1079 |
msgid "(Not finished)"
|
1080 |
msgstr "(Не завершено)"
|
1081 |
|
1082 |
+
#: admin.php:2601
|
1083 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1084 |
msgstr "Это место в которое UpdraftPlus будет записывать zip файлы которые он создает первоначально. Эта директория должна быть доступна для записи на вашем сервере. Она относится к директории с вашим контентом (которая по умолчанию называется \"wp-content\")."
|
1085 |
|
1086 |
+
#: admin.php:2601
|
1087 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1088 |
msgstr "<b>Не размещайте</b> внутри директории загрузок или плагинов, потому что это может вызвать повторения (резервные копии резервных копий резервных копий...)."
|
1089 |
|
1090 |
+
#: admin.php:2574
|
1091 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1092 |
msgstr "UpdraftPlus будет разделять архивы резервных копий на части в случае если их размер будет превышать данное значение. По умолчанию 800 мегабайт. Будьте осторожны и оставляйте небольшой запас, на случай если ваш сервер имеет строгие ограничения на размер файла (напр. 2ГБ/2048МБ на некоторых 32-х битных серверах/файловых системах)."
|
1093 |
|
1094 |
+
#: admin.php:2040
|
1095 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1096 |
msgstr "Подождать запланированное время перед повторной попыткой по причине ошибок."
|
1097 |
|
1098 |
+
#: admin.php:2045
|
1099 |
msgid "Backup finished"
|
1100 |
msgstr "Резервное копирование завершено."
|
1101 |
|
1102 |
+
#: admin.php:2048
|
1103 |
msgid "Unknown"
|
1104 |
msgstr "Неизвестное(-ая)"
|
1105 |
|
1106 |
+
#: admin.php:2064
|
1107 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1108 |
msgstr "следующее возобновление: %d (через %ss)"
|
1109 |
|
1110 |
+
#: admin.php:2065
|
1111 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1112 |
msgstr "последняя активность: %ss ранее"
|
1113 |
|
1114 |
+
#: admin.php:2075
|
1115 |
msgid "Job ID: %s"
|
1116 |
msgstr "ID задания: %s"
|
1117 |
|
1118 |
+
#: admin.php:2002
|
1119 |
msgid "table: %s"
|
1120 |
msgstr "таблица: %s"
|
1121 |
|
1122 |
+
#: admin.php:2010
|
1123 |
msgid "Created database backup"
|
1124 |
msgstr "Резервная копия базы данных создана"
|
1125 |
|
1126 |
+
#: admin.php:2015
|
1127 |
msgid "Encrypting database"
|
1128 |
msgstr "Шифрование базы данных"
|
1129 |
|
1130 |
+
#: admin.php:2019
|
1131 |
msgid "Encrypted database"
|
1132 |
msgstr "Зашифрованная база данных"
|
1133 |
|
1134 |
+
#: admin.php:2024
|
1135 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1136 |
msgstr "Загрузка файлов в удалённое хранилище"
|
1137 |
|
1138 |
+
#: admin.php:2036
|
1139 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1140 |
msgstr "Сокращение устаревших комплектов резервных копий"
|
1141 |
|
1142 |
+
#: admin.php:1982
|
1143 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1144 |
msgstr "Создание zip-архивов резервных копий"
|
1145 |
|
1146 |
+
#: admin.php:1995
|
1147 |
msgid "Created file backup zips"
|
1148 |
msgstr "Создание zip-архивов резервных копий файлов"
|
1149 |
|
1150 |
+
#: admin.php:2000
|
1151 |
msgid "Creating database backup"
|
1152 |
msgstr "Создание резервной копии базы данных"
|
1153 |
|
1154 |
+
#: admin.php:1977
|
1155 |
msgid "Backup begun"
|
1156 |
msgstr "Резервное копирование началось"
|
1157 |
|
1158 |
+
#: admin.php:1623
|
1159 |
msgid "Backups in progress:"
|
1160 |
msgstr "Резервное копирование в процессе:"
|
1161 |
|
1162 |
+
#: admin.php:328
|
1163 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1164 |
msgstr ""
|
1165 |
"Планировщик отключен в вашем Wordpress через настройку DISABLE_WP_CRON. Резервное копирование не может быть начато (даже при нажатии "Создать РК Сейчас") до тех пор пока вы не настроите возможность вызывать планировщик вручную или не активируете его через вышеназванную настройку*.\n"
|
1166 |
"<i>*данная настройка расположена в файле wp-config.php который находится в директории в которую установлен Wordpress</i>"
|
1167 |
|
1168 |
+
#: restorer.php:361 restorer.php:368
|
1169 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1170 |
msgstr "UpdraftPlus необходимо было создать файл(папку) %s в вашей директории для контента, но этого сделать не удалось - пожалуйста проверьте права на чтение/запись и разрешите доступ (%s)"
|
1171 |
|
1172 |
+
#: restorer.php:361
|
1173 |
msgid "folder"
|
1174 |
msgstr "директория"
|
1175 |
|
1176 |
+
#: restorer.php:368
|
1177 |
msgid "file"
|
1178 |
msgstr "файл"
|
1179 |
|
1180 |
+
#: backup.php:1354
|
1181 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1182 |
msgstr "Ошибка при попытке открыть директорию (проверьте права на чтение/запись файлов): %s"
|
1183 |
|
1184 |
+
#: backup.php:1348
|
1185 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1186 |
msgstr "%s: нечитаемый файл - резервное копирование не может быть произведено (проверьте права на чтение/запись)"
|
1187 |
|
1188 |
+
#: updraftplus.php:1815
|
1189 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1190 |
msgstr "Резервное копирование не завершено; повторная попытка запланирована"
|
1191 |
|
1192 |
+
#: updraftplus.php:1347
|
1193 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1194 |
msgstr "Ваша интернет страница посещается нечасто и UpdraftPlus не получает необходимые ресурсы; пожалуйста прочитайте информацию на этой странице:"
|
1195 |
|
1204 |
"Аутентификация %s не может быть продолжена, так как что то на вашем сайте мешает. Попробуйте отключить другие плагины и переключиться на стандартную тему. (В особенности если вы ищете компонент который отправляет какие либо данные (чаще всего предупреждения PHP/ошибки) перед началом страницы (в коде). Отключение различных отладочных режимов также может помочь.*\n"
|
1205 |
"<i>*мы рекомендуем отключить всё что только можно и использовать стандартную тему, после чего активировать плагины по одному - таким образом вы сможете быстро найти конфликтующий плагин</i>"
|
1206 |
|
1207 |
+
#: admin.php:1523
|
1208 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1209 |
msgstr "Ваш лимит памяти на выполнение PHP скриптов* (устанавливаемый вашим хостинг-провайдером) очень низкий. UpdraftPlus предпринял попытку его увеличения, но попытка оказалась неудачной. Этот плагин не может нормально работать при лимите памяти менее чем 64 МБ, особенно если вы загружаете очень большие файлы при резервном копировании (с другой стороны, многие сайты могут успешно функционировать при лимите в 32 МБ - ваш опыт может отличаться)."
|
1210 |
|
1269 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1270 |
msgstr "Создание %s и резервной копии базы данных при помощи UpdraftPlus..."
|
1271 |
|
1272 |
+
#: addons/morefiles.php:103
|
1273 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1274 |
msgstr "Не удалось прочесть zip-архив (%s) - предварительная проверка целостности не возможна."
|
1275 |
|
1276 |
+
#: addons/morefiles.php:108
|
1277 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1278 |
msgstr "Не удалось открыть zip-архив (%s) - предварительная проверка целостности не возможна."
|
1279 |
|
1280 |
+
#: addons/morefiles.php:127 addons/morefiles.php:128
|
1281 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1282 |
msgstr "Этот файл не является действительной резервной копией ядра Wordpress - файл %s не может быть найден."
|
1283 |
|
1284 |
+
#: addons/morefiles.php:127 addons/morefiles.php:128
|
1285 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1286 |
msgstr "Если вы не уверены не стоит продолжать; В противном случае вы можете повредить данную конфигурацию Wordpress."
|
1287 |
|
1288 |
+
#: admin.php:1505
|
1289 |
msgid "Support"
|
1290 |
msgstr "Поддержка"
|
1291 |
|
1292 |
+
#: admin.php:1505
|
1293 |
msgid "More plugins"
|
1294 |
msgstr "Ещё плагины"
|
1295 |
|
1296 |
+
#: admin.php:1087
|
1297 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1298 |
msgstr ""
|
1299 |
"Вы импортируете данные из более новой версии Wordpress (%s) в более старую (%s). Нет никаких гарантий что Wordpress сможет с ними правильно работать.*\n"
|
1300 |
"<i>*есть возможность что всё будет работать но тем не менее мы не рекомендуем так поступать, обновить Wordpress - предпочтительный вариант в такой ситуации.</i>"
|
1301 |
|
1302 |
+
#: admin.php:1161
|
1303 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1304 |
msgstr "В данный резервной копии базы данных отсутствуют таблицы ядра Wordpress: %s"
|
1305 |
|
1306 |
+
#: admin.php:1164
|
1307 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1308 |
msgstr "UpdraftPlus не удалось найти префикс таблиц во время сканирования резервной копии базы данных."
|
1309 |
|
1310 |
+
#: admin.php:1029
|
1311 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1312 |
msgstr "Данная база данных имеет слишком маленький размер чтобы являться действительной базой данных WordPress (размер: %s Кб)."
|
1313 |
|
1314 |
+
#: admin.php:144 admin.php:313
|
1315 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1316 |
msgstr "UpdraftPlus Premium может <strong>автоматически</strong> создавать резервную копию ваших плагинов или тем, а также базы данных перед обновлением."
|
1317 |
|
1318 |
+
#: admin.php:144 admin.php:313
|
1319 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1320 |
msgstr "Будьте в безопасности каждый раз, без необходимости напоминать - перейдите по этой ссылке для того чтобы узнать больше."
|
1321 |
|
1322 |
+
#: admin.php:298
|
1323 |
msgid "Update Plugin"
|
1324 |
msgstr "Обновить плагин"
|
1325 |
|
1326 |
+
#: admin.php:302
|
1327 |
msgid "Update Theme"
|
1328 |
msgstr "Обновить тему (шаблон)"
|
1329 |
|
1330 |
+
#: admin.php:142 admin.php:311
|
1331 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1332 |
msgstr "Скрыть (на %s недели)"
|
1333 |
|
1334 |
+
#: admin.php:143 admin.php:312
|
1335 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1336 |
msgstr "Будьте в безопасность с функцией автоматического резервного копирования"
|
1337 |
|
1338 |
+
#: restorer.php:1278
|
1339 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1340 |
msgstr "Путь для загрузки (%s) не существует - сброс (%s)"
|
1341 |
|
1342 |
+
#: admin.php:1509
|
1343 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1344 |
msgstr "Если этот текст не исчезает после полной загрузки страницы - значит на данном сайте имеет место проблема JavaScript или jQuery."
|
1345 |
|
1395 |
msgid "and then, if you wish,"
|
1396 |
msgstr "и тогда, если вы пожелаете,"
|
1397 |
|
1398 |
+
#: methods/s3.php:408
|
1399 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1400 |
msgstr "Примеры хранилищ с поддержкой S3:"
|
1401 |
|
1403 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1404 |
msgstr "Ожидается ошибка при загрузке: %s предельный размер для одного файла %s, в то время как этот файл имеет размер %s ГБ (%d байт)"
|
1405 |
|
1406 |
+
#: backup.php:854
|
1407 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1408 |
msgstr "Директория назначенная для резервного копирования недоступна для записи - в скором времени резервное копирование базы данных перестанет осуществляться."
|
1409 |
|
1410 |
+
#: admin.php:3166
|
1411 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1412 |
msgstr "После распаковки ни один из архивов не будет удалён по причине того что отправка во внешнее (облачное хранилище) не осуществлялась для данной резервной копии"
|
1413 |
|
1414 |
+
#: admin.php:2843
|
1415 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1416 |
msgstr "(%d архив(-ов) в наборе)."
|
1417 |
|
1418 |
+
#: admin.php:2846
|
1419 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1420 |
msgstr "В данном наборе из нескольких архивов отсутствует один или несколько архивов."
|
1421 |
|
1422 |
+
#: admin.php:2573
|
1423 |
msgid "Split archives every:"
|
1424 |
msgstr "Разделять архив через каждые:"
|
1425 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1426 |
#: admin.php:96
|
1427 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
1428 |
msgstr "Ошибка: сервер выдаёт пустой ответ."
|
1435 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1436 |
msgstr "Ошибка: сервер выдаёт ответ (JSON) который мы не можем понять (интерпретировать)."
|
1437 |
|
1438 |
+
#: admin.php:1320
|
1439 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1440 |
msgstr "Похоже, что файл создан с помощью UpdraftPlus, но этот экземпляр плагина не знает о типе данного объекта: %s. Возможно вам надо установить дополнение?"
|
1441 |
|
1442 |
+
#: admin.php:660
|
1443 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1444 |
msgstr "Файлы бэкапа из архива были успешно обработаны. Теперь нажмите \"Восстановить\" еще раз, чтобы продолжить."
|
1445 |
|
1446 |
+
#: admin.php:662
|
1447 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1448 |
msgstr "Файлы архива резервной копии были обработаны, но имеется несколько предупреждений. Если всё в порядке, нажмите Восстановить снова, чтобы продолжить. В противном случае отмените процедуру восстановления и исправьте все проблемы прежде чем приступать к восстановлению."
|
1449 |
|
1450 |
+
#: admin.php:664
|
1451 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1452 |
msgstr "Файлы архива резервной копии обработаны, но произошло несколько ошибок. Вам нужно отменить процедуру восстановления и исправить все ошибки прежде чем продолжать."
|
1453 |
|
1454 |
+
#: admin.php:530
|
1455 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1456 |
msgstr "Архив резервной копии для этого файла не может быть найден. Используемое удалённое хранилище (%s) не позволяет нам получить файлы. Для того чтобы выполнить восстановление средствами UpdraftPlus, вам необходимо получить копию данного файла и поместить её внутри рабочей директории UpdraftPlus."
|
1457 |
|
1458 |
+
#: admin.php:586
|
1459 |
msgid "No such backup set exists"
|
1460 |
msgstr "Такого набора резервного копирования не существует"
|
1461 |
|
1462 |
+
#: admin.php:633
|
1463 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1464 |
msgstr "Файл не найден (вам необходимо его загрузить): %s"
|
1465 |
|
1466 |
+
#: admin.php:635
|
1467 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1468 |
msgstr "Файл найден, но имеет нулевой размер (вам нужно загрузить его повторно): %s"
|
1469 |
|
1470 |
+
#: admin.php:640
|
1471 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1472 |
msgstr "Файл (%s) найден, но он имеет размер (%s) отличный от ожидаемого (%s) - возможно файл повреждён."
|
1473 |
|
1474 |
+
#: admin.php:655
|
1475 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1476 |
msgstr "В наборе резервного копирования состоящем из нескольких архивов нехватает следующих архивов: %s"
|
1477 |
|
1478 |
+
#: restorer.php:310
|
1479 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1480 |
msgstr "Невозможно переместить директорию (проверьте права на чтение/запись файлов и максимальный допустимый объём выделенного дискового пространства): %s"
|
1481 |
|
1482 |
+
#: restorer.php:301
|
1483 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1484 |
msgstr "Невозможно переместить файл (проверьте права на чтение/запись файлов и максимальный допустимый объём выделенного дискового пространства): %s"
|
1485 |
|
1486 |
+
#: restorer.php:29
|
1487 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1488 |
msgstr "Перемещение распакованной резервной копии на место..."
|
1489 |
|
1490 |
+
#: backup.php:1651 backup.php:1887
|
1491 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1492 |
msgstr "Невозможно открыть zip-архив (%s) - %s"
|
1493 |
|
1494 |
+
#: addons/morefiles.php:88
|
1495 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
1496 |
msgstr "Путь к корневой директории WordPress: %s"
|
1497 |
|
1498 |
+
#: methods/s3.php:416
|
1499 |
msgid "... and many more!"
|
1500 |
msgstr "... и многое другое!"
|
1501 |
|
1502 |
+
#: methods/s3.php:441
|
1503 |
msgid "%s end-point"
|
1504 |
msgstr "%s конечная точка"
|
1505 |
|
1506 |
+
#: admin.php:3107
|
1507 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1508 |
msgstr "Файл не представлен локально - необходимо запросить его из удалённого хранилища"
|
1509 |
|
1510 |
+
#: methods/s3generic.php:39 methods/s3generic.php:47
|
1511 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
1512 |
msgstr "S3 (Совместимый)"
|
1513 |
|
1514 |
+
#: admin.php:3079
|
1515 |
msgid "Final checks"
|
1516 |
msgstr "Финальные проверки"
|
1517 |
|
1518 |
+
#: admin.php:3102
|
1519 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1520 |
msgstr "Поиск архива %s: Имя файла: %s"
|
1521 |
|
1522 |
+
#: admin.php:2579
|
1523 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1524 |
msgstr "Выберите чтобы удалить все лишние файлы с вашего сервера после того как резервное копирование будет завершено (если вы отключите эту опцию то файлы, отправляемы в удалённое хранилище также будут сохранены локально, и любые файлы сохранённые локально не будут иметь лимитов на сохранение)."
|
1525 |
|
1526 |
+
#: admin.php:2420
|
1527 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1528 |
msgstr "Добавьте сюда зашифрованные файлы резервной копии базы данных (файлы формата db.gz.crypt) для того чтобы загрузить их для дешифровки"
|
1529 |
|
1530 |
+
#: admin.php:2367
|
1531 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1532 |
msgstr "Путь к вашей директории wp-content: %s"
|
1533 |
|
1535 |
msgid "Raw backup history"
|
1536 |
msgstr "История необработанных резервных копий"
|
1537 |
|
1538 |
+
#: admin.php:1870
|
1539 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1540 |
msgstr "Показать необработанные резервные копии и список файлов"
|
1541 |
|
1543 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
1544 |
msgstr "Обработка файлов - пожалуйста подождите..."
|
1545 |
|
1546 |
+
#: admin.php:1655
|
1547 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1548 |
msgstr "Ваша конфигурация Wordpress содержит ошибки связанные с выделением дополнительного свободного места. Это может повредить файлы резервных копий."
|
1549 |
|
1550 |
+
#: admin.php:1655
|
1551 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1552 |
msgstr "Пожалуйста воспользуйтесь данным FAQ для того чтобы получить информацию о том что делать в этом случае."
|
1553 |
|
1554 |
+
#: admin.php:1035
|
1555 |
msgid "Failed to open database file."
|
1556 |
msgstr "Невозможно открыть файл базы данных."
|
1557 |
|
1558 |
+
#: admin.php:1017
|
1559 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1560 |
msgstr "Невозможно записать зашифрованную базу данных в файловую систему."
|
1561 |
|
1562 |
+
#: admin.php:779
|
1563 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1564 |
msgstr "Известные резервные копии (необработанные)"
|
1565 |
|
1566 |
+
#: restorer.php:782
|
1567 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
1568 |
msgstr "Используется директория из резервной копии: %s"
|
1569 |
|
1570 |
+
#: restorer.php:667
|
1571 |
msgid "Files found:"
|
1572 |
msgstr "Найденные файлы:"
|
1573 |
|
1574 |
+
#: restorer.php:673
|
1575 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
1576 |
msgstr "Невозможно пронумеровать файлы в данной директории."
|
1577 |
|
1578 |
+
#: restorer.php:1119
|
1579 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
1580 |
msgstr "Запрошенная система обработки таблиц (%s) не найдена - переключаемся на MyISAM."
|
1581 |
|
1582 |
+
#: restorer.php:1130
|
1583 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
1584 |
msgstr "Восстановление таблицы (%s)"
|
1585 |
|
1586 |
+
#: backup.php:1704 backup.php:1897
|
1587 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1588 |
msgstr "Ошибка при обработке zip-архива - смотрите log-файл чтобы узнать больше."
|
1589 |
|
1590 |
+
#: addons/migrator.php:91
|
1591 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1592 |
msgstr "Похоже что вы пытаетесь осуществить перенос (резервная копия другого сайта с иным адресом/URL), но вы не выбрали опцию поиск-и-замена в базе данных.Обычно это ошибка."
|
1593 |
|
1594 |
+
#: admin.php:3128
|
1595 |
msgid "file is size:"
|
1596 |
msgstr "размер файла:"
|
1597 |
|
1598 |
+
#: admin.php:2810
|
1599 |
msgid "database"
|
1600 |
msgstr "база данных"
|
1601 |
|
1602 |
+
#: admin.php:328 admin.php:1509
|
1603 |
msgid "Go here for more information."
|
1604 |
msgstr "Перейдите сюда чтобы узнать больше."
|
1605 |
|
1607 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1608 |
msgstr "Некоторые файлы всё ещё загружаются или находятся в обработке - пожалуйста подождите."
|
1609 |
|
1610 |
+
#: admin.php:1072 admin.php:1080
|
1611 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1612 |
msgstr "Данная резервная копия от другого сайта - это перенос а не восстановление. Для того чтобы выполнить данную операцию вам нужно дополнение Migrator."
|
1613 |
|
1614 |
+
#: methods/ftp.php:44 methods/ftp.php:135
|
1615 |
msgid "%s login failure"
|
1616 |
msgstr "%s ошибка авторизации"
|
1617 |
|
1618 |
+
#: methods/ftp.php:71
|
1619 |
msgid "%s upload failed"
|
1620 |
msgstr "%s ошибка закачки"
|
1621 |
|
1647 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1648 |
msgstr "Ошибка - такого файла не существует по адресу %s"
|
1649 |
|
1650 |
+
#: updraftplus.php:892
|
1651 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1652 |
msgstr "Ошибка - невозможно скачать файл с %s"
|
1653 |
|
1666 |
msgid "%s authentication failed"
|
1667 |
msgstr "%s авторизация не удалась"
|
1668 |
|
1669 |
+
#: updraftplus.php:836
|
1670 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1671 |
msgstr "%s ошибка - не удалось собрать фрагменты"
|
1672 |
|
1674 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1675 |
msgstr "%s ошибка: скачанный файл имеет нулевой размер"
|
1676 |
|
1677 |
+
#: updraftplus.php:707 restorer.php:661 admin.php:1008 admin.php:1099
|
1678 |
+
#: admin.php:1104 admin.php:1313 admin.php:1320
|
1679 |
msgid "Error: %s"
|
1680 |
msgstr "Ошибка: %s"
|
1681 |
|
1682 |
+
#: admin.php:2596
|
1683 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1684 |
msgstr "Директория для резервного копирования существует, но <b>НЕ</b> доступна для записи."
|
1685 |
|
1686 |
+
#: admin.php:2594
|
1687 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1688 |
msgstr "Указанная директория для резервного копирования <b>НЕ</b> существует."
|
1689 |
|
1690 |
+
#: admin.php:1072 admin.php:1080 admin.php:2086 admin.php:2277
|
1691 |
msgid "Warning: %s"
|
1692 |
msgstr "Предупреждение: %s"
|
1693 |
|
1694 |
+
#: admin.php:1593
|
1695 |
msgid "Last backup job run:"
|
1696 |
msgstr "Последнее плановое резервное копирование:"
|
1697 |
|
1698 |
+
#: backup.php:1374 backup.php:1392
|
1699 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1700 |
msgstr "%s: нечитаемый файл - не возможно сохранить в резервной копии"
|
1701 |
|
1702 |
+
#: backup.php:1665
|
1703 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1704 |
msgstr "Найден очень большой файл: %s (размер: %s МБ)"
|
1705 |
|
1706 |
+
#: backup.php:898
|
1707 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1708 |
msgstr "В таблице %s очень большое количество строк (%s) - надеемся что ваш хостинг провайдер выделяет для вас достаточно ресурсов для того чтобы сохранить её дамп в резервной копии"
|
1709 |
|
1710 |
+
#: backup.php:989
|
1711 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1712 |
msgstr "Во время закрытия последнего файла базы данных произошла ошибка"
|
1713 |
|
1714 |
+
#: backup.php:488
|
1715 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1716 |
msgstr "Предупреждения:"
|
1717 |
|
1718 |
+
#: updraftplus.php:1805
|
1719 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1720 |
msgstr "Резервное копирование произведено (с предупреждениями)"
|
1721 |
|
1723 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1724 |
msgstr "Очень мало свободного места на диске - осталось всего %s МБ"
|
1725 |
|
1726 |
+
#: addons/migrator.php:717
|
1727 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1728 |
msgstr "<strong>Поиск и замена таблицы:</strong> %s"
|
1729 |
|
1730 |
+
#: addons/migrator.php:152
|
1731 |
msgid "Site Name:"
|
1732 |
msgstr "Название сайта:"
|
1733 |
|
1734 |
+
#: addons/migrator.php:154
|
1735 |
msgid "Site Domain:"
|
1736 |
msgstr "Домен:"
|
1737 |
|
1738 |
+
#: addons/migrator.php:171
|
1739 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
1740 |
msgstr "Перенесённый сайт (из UpdraftPlus)"
|
1741 |
|
1742 |
+
#: addons/migrator.php:200
|
1743 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
1744 |
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: URL сайта уже занят."
|
1745 |
|
1746 |
+
#: addons/migrator.php:207
|
1747 |
msgid "New site:"
|
1748 |
msgstr "Новый сайт:"
|
1749 |
|
1750 |
+
#: addons/migrator.php:140
|
1751 |
msgid "Information needed to continue:"
|
1752 |
msgstr "Информация необходимая для продолжения:"
|
1753 |
|
1754 |
+
#: addons/migrator.php:141
|
1755 |
msgid "Please supply the following information:"
|
1756 |
msgstr "Пожалуйста, предоставьте следующие данные:"
|
1757 |
|
1758 |
+
#: addons/migrator.php:143
|
1759 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
1760 |
msgstr "Укажите детали где расположить данный новый сайт в пределах вашей мультисайтовой установки:"
|
1761 |
|
1762 |
+
#: addons/migrator.php:95
|
1763 |
msgid "Processed plugin:"
|
1764 |
msgstr "Обработанный плагин:"
|
1765 |
|
1766 |
+
#: addons/migrator.php:106
|
1767 |
msgid "Network activating theme:"
|
1768 |
msgstr "Удалённая активация шаблона:"
|
1769 |
|
1770 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
1771 |
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
|
1772 |
msgstr "Некоторые хостинг провайдеры указывают зашифрованный FTP как доступный, но когда вы пытаетесь его использовать устанавливают большой таймаут. Если вы заметили что такое происходит - зайдите в \"Экспертные настройки\" (ниже) и отключите там SSL."
|
1773 |
|
1774 |
+
#: addons/sftp.php:76
|
1775 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
1776 |
msgstr "Проверьте ваши права на чтение/запись: не получается создать и открыть директорию:"
|
1777 |
|
1779 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1780 |
msgstr "В настройках PHP вашего хостинг провайдера не активирован необходимый модуль (%s). Пожалуйста, обратитесь в службу технической поддержки вашего провайдера и попросите их активировать данный модуль."
|
1781 |
|
1782 |
+
#: methods/s3.php:554
|
1783 |
msgid "Please check your access credentials."
|
1784 |
msgstr "Пожалуйста проверьте ваши реквизиты доступа."
|
1785 |
|
1786 |
+
#: methods/s3.php:532
|
1787 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1788 |
msgstr "Ошибка переданная %s:"
|
1789 |
|
1790 |
+
#: restorer.php:798
|
1791 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
1792 |
msgstr "Пожалуйста предоставьте запрошенные данные и затем продолжайте."
|
1793 |
|
1794 |
+
#: restorer.php:1187
|
1795 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1796 |
msgstr "Не удаётся сбросить таблицы, вместо сброса будет проведено удаление (%s)"
|
1797 |
|
1798 |
+
#: restorer.php:985 admin.php:1104
|
1799 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1800 |
msgstr "Для того чтобы импортировать обычную конфигурацию WordPress в мультисайтовую конфигурацию необходимы оба дополнения - и Мультисайт и Мигратор."
|
1801 |
|
1802 |
+
#: restorer.php:991 admin.php:1112
|
1803 |
msgid "Site information:"
|
1804 |
msgstr "Описание сайта:"
|
1805 |
|
1806 |
+
#: restorer.php:1182
|
1807 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1808 |
msgstr "Не удалось создать новые таблицы, поэтому данная команда (%s) будет пропущена"
|
1809 |
|
1810 |
+
#: restorer.php:920 restorer.php:936 restorer.php:1036 admin.php:1509
|
1811 |
msgid "Warning:"
|
1812 |
msgstr "Внимание:"
|
1813 |
|
1814 |
+
#: restorer.php:921
|
1815 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1816 |
msgstr "Данный пользователь базы данных не имеет прав для создания таблиц. Мы попытаемся произвести восстановление путём очистки таблиц; Это должно работать при условии что: а). Вы производите восстановление из версии WordPress с такой же структурой базы данных. б). Вы импортируете базу данных которая не содержит таблиц уже имеющихся на сайте на который производится импорт."
|
1817 |
|
1818 |
+
#: restorer.php:37 admin.php:1099
|
1819 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1820 |
msgstr "Вы используете WordPress в многосайтовом варианте - но ваша резервная копия не является таковой."
|
1821 |
|
1822 |
+
#: admin.php:3091
|
1823 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1824 |
msgstr "Пропуск восстановления ядра WordPress во время импорта одиночного сайта в многосайтовую конфигурацию. Если у Вас есть какие либо важные данные в директории WordPress то Вам придётся добавить их вручную из zip файла."
|
1825 |
|
1826 |
+
#: admin.php:2667
|
1827 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1828 |
msgstr "Ваша конфигурация PHP на сервере хостинг провайдера не включает в себя модуль (%s) <strong>необходимый</strong> (для %s). "
|
1829 |
|
1830 |
+
#: admin.php:2667
|
1831 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1832 |
msgstr "Ваши варианты следующие: 1) Установить/активировать %s, либо 2) Сменить хостинг провайдера - %s является стандартным компонентом PHP и обязателен для всех плагинов резервного копирования в \"облачное\" хранилище которые нам известны."
|
1833 |
|
1847 |
msgid "PHP information"
|
1848 |
msgstr "Информация PHP"
|
1849 |
|
1850 |
+
#: admin.php:1848
|
1851 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1852 |
msgstr "показать информацию PHP (phpinfo)"
|
1853 |
|
1854 |
+
#: admin.php:1862
|
1855 |
msgid "zip executable found:"
|
1856 |
msgstr "найден zip архив:"
|
1857 |
|
1858 |
+
#: admin.php:1787
|
1859 |
msgid "Migrate Site"
|
1860 |
msgstr "Перенести сайт"
|
1861 |
|
1862 |
+
#: admin.php:1791
|
1863 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1864 |
msgstr "Перенос информации с одного сайта на другой производится при помощи кнопки \"Восстановить\". \"Перенос\" по сути своей ничем не отличается от восстановления из резервной копии, но в случае миграции используются резервные копии которые вы импортируете с другого сайта. UpdraftPlus преобразует данные соответствующим образом для того чтобы данные резервной копии подошли для нового сайта."
|
1865 |
|
1866 |
+
#: admin.php:1791
|
1867 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1868 |
msgstr "<a href=\"%s\">Прочтите эту статью для того чтобы увидеть пошаговое руководство как это делать.</a>"
|
1869 |
|
1870 |
+
#: admin.php:1793
|
1871 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1872 |
msgstr "Вы хотите перенести сайт или создать его копию?"
|
1873 |
|
1874 |
+
#: admin.php:1793
|
1875 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1876 |
msgstr "Тогда попробуйте наш плагин \"Migrator\". После того как Вы воспользуетесь им один раз, вы сэкономите стоимость его покупки за счёт времени, которое Вы сэкономите при помощи него вместо того чтобы копировать сайт вручную."
|
1877 |
|
1878 |
+
#: admin.php:1793
|
1879 |
msgid "Get it here."
|
1880 |
msgstr "Вы можете приобрести его здесь."
|
1881 |
|
1882 |
+
#: admin.php:1715
|
1883 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1884 |
msgstr "Удаление... пожалуйста, подождите, пока происходит связь с удалённым хранилищем для выполнения вашего запроса."
|
1885 |
|
1886 |
+
#: admin.php:1714
|
1887 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1888 |
msgstr "Также удалить из удалённого хранилища"
|
1889 |
|
1890 |
+
#: admin.php:1643
|
1891 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1892 |
msgstr "Последние новосити UpdraftPlus.com:"
|
1893 |
|
1894 |
+
#: admin.php:1614
|
1895 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1896 |
msgstr "Скопировать/Перенести"
|
1897 |
|
1898 |
+
#: admin.php:1505
|
1899 |
msgid "News"
|
1900 |
msgstr "Новости"
|
1901 |
|
1902 |
+
#: admin.php:1505
|
1903 |
msgid "Premium"
|
1904 |
msgstr "Премиум"
|
1905 |
|
1906 |
+
#: admin.php:764
|
1907 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1908 |
msgstr "Локальные архивы удалены: %d"
|
1909 |
|
1910 |
+
#: admin.php:765
|
1911 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1912 |
msgstr "Удалённые архивы удалены: %d"
|
1913 |
|
1915 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1916 |
msgstr "%s - не удалось создать резервную копию этого объекта; соответствующая директория не найдена (%s)"
|
1917 |
|
1918 |
+
#: admin.php:679
|
1919 |
msgid "Backup set not found"
|
1920 |
msgstr "Не найден набор резервной копии"
|
1921 |
|
1922 |
+
#: admin.php:763
|
1923 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1924 |
msgstr "Набор резервной копии был удалён."
|
1925 |
|
1926 |
+
#: updraftplus.php:2459
|
1927 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1928 |
msgstr "Подпишитесь на блог UpdraftPlus чтобы быть в курсе последних новостей и предложений"
|
1929 |
|
1930 |
+
#: updraftplus.php:2459
|
1931 |
msgid "Blog link"
|
1932 |
msgstr "Ссылка на Блог"
|
1933 |
|
1934 |
+
#: updraftplus.php:2459
|
1935 |
msgid "RSS link"
|
1936 |
msgstr "Ссылка на RSS"
|
1937 |
|
1938 |
+
#: methods/s3.php:370 methods/ftp.php:156 addons/webdav.php:291
|
1939 |
+
#: addons/sftp.php:339
|
1940 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1941 |
msgstr "Проверка настроек %s..."
|
1942 |
|
1943 |
+
#: admin.php:1673
|
1944 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1945 |
msgstr "Или вы можете вручную поместить их в вашу директорию UpdraftPlus (обычно это wp-content/updraft), например при помощи FTP, после чего нажать на ссылку \"пересканировать\" ниже."
|
1946 |
|
1947 |
+
#: admin.php:344
|
1948 |
msgid "Notice"
|
1949 |
msgstr "Обратите внимание"
|
1950 |
|
1951 |
+
#: admin.php:344
|
1952 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1953 |
msgstr "Режим отладки UpdraftPlus включён. В этом режиме вы можете видеть на данной странице отладочные сообщения не только от UpdraftPlus, но и от любого другого установленного плагина. Пожалуйста убедитесь в том что отладочное сообщение которое Вы видите относится к UpdraftPlus прежде чем делать запрос в техподдержку."
|
1954 |
|
1955 |
+
#: admin.php:349
|
1956 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1957 |
msgstr "Кеширование объектов W3 Total Cache активно. Известно что это вызывает конфликты со всеми запланированными заданиями (включая задания резервного копирования)."
|
1958 |
|
1959 |
+
#: admin.php:349
|
1960 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1961 |
msgstr "Перейдите сюда для того чтобы его отключить."
|
1962 |
|
1963 |
+
#: admin.php:349
|
1964 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1965 |
msgstr "Перейдите по <a href=\"%s\">ссылке</a> чтобы узнать больше."
|
1966 |
|
1967 |
+
#: backup.php:470
|
1968 |
msgid "Errors encountered:"
|
1969 |
msgstr "Произошли следующие ошибки:"
|
1970 |
|
1976 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
1977 |
msgstr "Начат поиск данной записи"
|
1978 |
|
1979 |
+
#: addons/migrator.php:661
|
1980 |
msgid "SQL update commands run:"
|
1981 |
msgstr "Запущенные команды обновления SQL:"
|
1982 |
|
1984 |
msgid "Errors:"
|
1985 |
msgstr "Ошибки:"
|
1986 |
|
1987 |
+
#: addons/migrator.php:663
|
1988 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
1989 |
msgstr "Времени затрачено (сек):"
|
1990 |
|
1991 |
+
#: addons/migrator.php:747
|
1992 |
msgid "rows: %d"
|
1993 |
msgstr "строки: %d"
|
1994 |
|
1995 |
+
#: addons/migrator.php:853
|
1996 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1997 |
msgstr "\"%s\" не имеет первичного ключа, необходимы исправления в строке %s."
|
1998 |
|
2000 |
msgid "Store at"
|
2001 |
msgstr "Хранить в"
|
2002 |
|
2003 |
+
#: addons/migrator.php:542
|
2004 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
2005 |
msgstr "Нет необходимости что то делать: URL адрес сайта уже: %s"
|
2006 |
|
2007 |
+
#: addons/migrator.php:549 addons/migrator.php:552
|
2008 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
2009 |
msgstr "Внимание: URL адрес базы данных сайта (%s) отличается от ожидаемого (%s)"
|
2010 |
|
2011 |
+
#: addons/migrator.php:562
|
2012 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
2013 |
msgstr "Поиск и замена в базе данных: заменить %s в резервной копии на %s"
|
2014 |
|
2015 |
+
#: addons/migrator.php:584
|
2016 |
msgid "Could not get list of tables"
|
2017 |
msgstr "Невозможно получить список таблиц"
|
2018 |
|
2019 |
+
#: addons/migrator.php:619
|
2020 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
2021 |
msgstr "<strong>Поиск и замена таблицы:</strong> %s: уже готово"
|
2022 |
|
2023 |
+
#: addons/migrator.php:658
|
2024 |
msgid "Tables examined:"
|
2025 |
msgstr "Таблицы проверены:"
|
2026 |
|
2027 |
+
#: addons/migrator.php:659
|
2028 |
msgid "Rows examined:"
|
2029 |
msgstr "Строки проверены:"
|
2030 |
|
2031 |
+
#: addons/migrator.php:660
|
2032 |
msgid "Changes made:"
|
2033 |
msgstr "Изменения произведены:"
|
2034 |
|
2035 |
+
#: addons/sftp.php:213
|
2036 |
msgid "%s Error: Failed to download"
|
2037 |
msgstr "Произошло %s ошибок: Неудалось скачать"
|
2038 |
|
2039 |
+
#: addons/sftp.php:273
|
2040 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
2041 |
msgstr "Возобновление частичных загрузок не поддерживается, поэтому Вы должны убедиться что Ваш сервер позволяет скриптам PHP работать достаточно долго для того чтобы загрузить ваш самый большой файл резервной копии."
|
2042 |
|
2043 |
+
#: addons/sftp.php:278
|
2044 |
msgid "Host"
|
2045 |
msgstr "Хост"
|
2046 |
|
2047 |
+
#: addons/sftp.php:285
|
2048 |
msgid "Port"
|
2049 |
msgstr "Порт"
|
2050 |
|
2052 |
msgid "Password"
|
2053 |
msgstr "Пароль"
|
2054 |
|
2055 |
+
#: addons/sftp.php:315
|
2056 |
msgid "Directory path"
|
2057 |
msgstr "Путь к директории"
|
2058 |
|
2059 |
+
#: addons/sftp.php:317
|
2060 |
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
2061 |
msgstr "В какую директорию заходить после авторизации - обычно указывается относительно Вашей домашней директории."
|
2062 |
|
2063 |
+
#: addons/sftp.php:368
|
2064 |
msgid "host name"
|
2065 |
msgstr "хост"
|
2066 |
|
2067 |
+
#: addons/sftp.php:372
|
2068 |
msgid "username"
|
2069 |
msgstr "имя пользователя"
|
2070 |
|
2071 |
+
#: addons/sftp.php:376
|
2072 |
msgid "password"
|
2073 |
msgstr "пароль"
|
2074 |
|
2075 |
+
#: addons/sftp.php:381
|
2076 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
2077 |
msgstr "Ошибка: значаение поля \"Порт\" должно быть целым числом."
|
2078 |
|
2080 |
msgid "starting from next time it is"
|
2081 |
msgstr "начиная со следующего раза"
|
2082 |
|
2083 |
+
#: addons/multisite.php:140
|
2084 |
msgid "Multisite Install"
|
2085 |
msgstr "Многосайтовая конфигурация"
|
2086 |
|
2092 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2093 |
msgstr "У вас нет прав для доступа к данной странице"
|
2094 |
|
2095 |
+
#: addons/multisite.php:249
|
2096 |
msgid "Must-use plugins"
|
2097 |
msgstr "Необходимые плагины"
|
2098 |
|
2099 |
+
#: addons/multisite.php:256
|
2100 |
msgid "Blog uploads"
|
2101 |
msgstr "Загрузки блога"
|
2102 |
|
2103 |
+
#: addons/migrator.php:224
|
2104 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
2105 |
msgstr "Все ссылки сайта в базе данных будут изменены в соответствии с Вашим текущим URL сайта, который имеет вид: %s"
|
2106 |
|
2107 |
+
#: addons/migrator.php:224
|
2108 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
2109 |
msgstr "Найти и заменить расположение сайта в базе данных (перенос)"
|
2110 |
|
2111 |
+
#: addons/migrator.php:224
|
2112 |
msgid "(learn more)"
|
2113 |
msgstr "(Узнать больше)"
|
2114 |
|
2115 |
+
#: addons/migrator.php:423 addons/migrator.php:640
|
2116 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
2117 |
msgstr "Неудалось: не удалось начать операцию %s."
|
2118 |
|
2119 |
+
#: addons/migrator.php:425 addons/migrator.php:642
|
2120 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
2121 |
msgstr "Ошибка: результат операции %s неизвестен."
|
2122 |
|
2123 |
+
#: addons/migrator.php:483
|
2124 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
2125 |
msgstr "База данных: найти и заменить URL сайта"
|
2126 |
|
2127 |
+
#: addons/migrator.php:487
|
2128 |
msgid "This option was not selected."
|
2129 |
msgstr "Данная опция не была выбрана."
|
2130 |
|
2131 |
+
#: addons/migrator.php:515 addons/migrator.php:519 addons/migrator.php:523
|
2132 |
+
#: addons/migrator.php:528 addons/migrator.php:532 addons/migrator.php:536
|
2133 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2134 |
msgstr "Ошибка: непредвиденный пустой параметр (%s, %s)"
|
2135 |
|
2136 |
+
#: addons/morefiles.php:80
|
2137 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2138 |
msgstr "Вышеперечисленные файлы - это все, из чего состоит Ваша конфигурация WordPress."
|
2139 |
|
2140 |
+
#: addons/morefiles.php:87
|
2141 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2142 |
msgstr "Ядро WordPress (включая все ваши дополнительные файлы в корневой директории WordPress)"
|
2143 |
|
2144 |
+
#: addons/morefiles.php:142
|
2145 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2146 |
msgstr "Любая другая директория на Вашем сервере которую Вы бы хотели добавить к резервной копии"
|
2147 |
|
2148 |
+
#: addons/morefiles.php:143
|
2149 |
msgid "More Files"
|
2150 |
msgstr "Больше файлов"
|
2151 |
|
2152 |
+
#: addons/morefiles.php:172 addons/morefiles.php:183
|
2153 |
msgid "Enter the directory:"
|
2154 |
msgstr "Введите директорию:"
|
2155 |
|
2156 |
+
#: addons/morefiles.php:161
|
2157 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2158 |
msgstr "Если Вы не уверены для чего нужна эта опция -скорее всего она Вам не требуется и Вам стоит её отключить."
|
2159 |
|
2160 |
+
#: addons/morefiles.php:161
|
2161 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2162 |
msgstr "Если используете - вводите здесь абсолютный путь к директории (независимый от Вашей инсталляции WordPress)."
|
2163 |
|
2164 |
+
#: addons/morefiles.php:163
|
2165 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2166 |
msgstr "Будьте осторожны при вводе - если Вы введёте / - будет предпринята попытка создать zip-файл содержащий весь ваш сервер."
|
2167 |
|
2168 |
+
#: addons/morefiles.php:375
|
2169 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2170 |
msgstr "Резервные копии директорий %s не созданы - файлы для резервного копирования не обнаружены"
|
2171 |
|
2172 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2173 |
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
2174 |
msgstr "Защищенный FTP доступен и будет автоматически использован первым при попытке соединения (если эта попытка не удастся, произойдет переключение в незащищенный режим), до тех пор пока Вы специально его не отключите в настройках в режиме эксперта. Кнопка 'Тестировать FTP' поможет Вам определить, какой режим соединения используется."
|
2175 |
|
2176 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
2177 |
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
|
2178 |
msgstr "По умолчанию используется явное (Explicit SSL) шифрование. Для принудительного включения неявного (Implicit SSL) шифрования добавьте :990 к адресу Вашего FTP сервера ниже."
|
2179 |
|
2180 |
+
#: addons/sftp.php:46 addons/sftp.php:47 addons/sftp.php:48
|
2181 |
msgid "No %s found"
|
2182 |
msgstr "%s не найдено"
|
2183 |
|
2184 |
+
#: addons/sftp.php:411
|
2185 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2186 |
msgstr "Проверьте права на чтение/запись: Невозможно создать и открыть:"
|
2187 |
|
2188 |
+
#: methods/ftp.php:227
|
2189 |
msgid "FTP Server"
|
2190 |
msgstr "FTP сервер"
|
2191 |
|
2192 |
+
#: methods/ftp.php:231
|
2193 |
msgid "FTP Login"
|
2194 |
msgstr "Логин FTP"
|
2195 |
|
2196 |
+
#: methods/ftp.php:235
|
2197 |
msgid "FTP Password"
|
2198 |
msgstr "Пароль FTP"
|
2199 |
|
2200 |
+
#: methods/ftp.php:239
|
2201 |
msgid "Remote Path"
|
2202 |
msgstr "Удалённый путь"
|
2203 |
|
2204 |
+
#: methods/ftp.php:240
|
2205 |
msgid "Needs to already exist"
|
2206 |
msgstr "Должны быть заранее созданы"
|
2207 |
|
2208 |
+
#: methods/ftp.php:265
|
2209 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
2210 |
msgstr "Неудача: Информация о сервере не предоставлена."
|
2211 |
|
2212 |
+
#: methods/ftp.php:280
|
2213 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
2214 |
msgstr "Неудача: попытка аутентифицироваться с помощью этих учётных данных окончилась неудачно."
|
2215 |
|
2216 |
+
#: methods/ftp.php:288
|
2217 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
2218 |
msgstr "Неудача: произошла непредвиденная внутренняя ошибка UpdraftPlus при проверке учётных данных - пожалуйста свяжитесь с разработчиком"
|
2219 |
|
2220 |
+
#: methods/ftp.php:292
|
2221 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
2222 |
msgstr "Успех: попытка аутентификации успешна, права на создание файлов в данной директории получены (тип входа:"
|
2223 |
|
2224 |
+
#: methods/ftp.php:295
|
2225 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2226 |
msgstr "Неудача: попытка аутентификации успешна, но права на создание файлов в данной директории получить не удалось"
|
2227 |
|
2228 |
#: addons/webdav.php:42 addons/webdav.php:163 addons/webdav.php:199
|
2229 |
+
#: addons/sftp.php:44
|
2230 |
msgid "No %s settings were found"
|
2231 |
msgstr "Настройки %s не найдены"
|
2232 |
|
2254 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2255 |
msgstr "Введите полный адрес URL, начинающийся с webdav:// или webdavs:// и включающий путь, имя пользователя, пароль и порт как требуется - напр.%s"
|
2256 |
|
2257 |
+
#: admin.php:2139 admin.php:2174 admin.php:2183
|
2258 |
msgid "Failed"
|
2259 |
msgstr "Неудалось"
|
2260 |
|
2261 |
+
#: addons/webdav.php:335
|
2262 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2263 |
msgstr "Ошибка: Неудалось поместить файл в данную директорию - пожалуйста проверьте ваши учётные данные."
|
2264 |
|
2265 |
+
#: addons/morefiles.php:57 addons/morefiles.php:375
|
2266 |
msgid "WordPress Core"
|
2267 |
msgstr "Ядро WordPress"
|
2268 |
|
2269 |
+
#: addons/morefiles.php:61
|
2270 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2271 |
msgstr "Перезаписать wp-config.php"
|
2272 |
|
2273 |
+
#: addons/morefiles.php:61
|
2274 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2275 |
msgstr "(узнать больше об этой важной опции)"
|
2276 |
|
2294 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2295 |
msgstr "Имя вашей учётной записи %s: %s"
|
2296 |
|
2297 |
+
#: methods/ftp.php:223
|
2298 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
2299 |
msgstr "В бесплатной версии UpdraftPlus можно использовать только незашифрованное FTP-соединение."
|
2300 |
|
2301 |
+
#: methods/ftp.php:223
|
2302 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2303 |
msgstr "Если Вам нужно шифрование данных (например, Вы храните важную деловую информацию), можете получить соответствующее дополнение к плагину."
|
2304 |
|
2305 |
+
#: methods/s3.php:351
|
2306 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2307 |
msgstr "Ошибка %s: Не удалось скачать %s. Проверьте Ваши учетные данные и права на чтение/запись."
|
2308 |
|
2309 |
+
#: methods/s3.php:287 methods/s3.php:356
|
2310 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2311 |
msgstr "Ошибка %s: Не удалось получить доступ к контейнеру %s. Проверьте Ваши учетные данные и права на чтение/запись."
|
2312 |
|
2313 |
+
#: methods/s3.php:437
|
2314 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2315 |
msgstr "Получите секретный ключ и ключ доступа <a href=\"%s\">в Вашей %s консоли</a>, затем выберите (абсолютно уникальное - для всех %s пользователей) название контейнера (латинские буквы и цифры) (и, необязательно, путь) чтобы использовать этот контейнер для хранения резервных копий. Если контейнер с указанным именем не существует, он будет создан."
|
2316 |
|
2317 |
+
#: methods/s3.php:437
|
2318 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2319 |
msgstr "Если Вы видите ошибку SSL-сертификата, перейдите сюда для получения более подробной информации"
|
2320 |
|
2321 |
+
#: methods/s3.php:448
|
2322 |
msgid "%s access key"
|
2323 |
msgstr "%s код доступа"
|
2324 |
|
2325 |
+
#: methods/s3.php:452
|
2326 |
msgid "%s secret key"
|
2327 |
msgstr "%s секретный ключ"
|
2328 |
|
2329 |
+
#: methods/s3.php:456
|
2330 |
msgid "%s location"
|
2331 |
msgstr "%s расположение"
|
2332 |
|
2333 |
+
#: methods/s3.php:457
|
2334 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2335 |
msgstr "Введите только название контейнера или название и путь. Например: мойКонтейнер, мойКонтейнер/мойПуть"
|
2336 |
|
2337 |
+
#: methods/s3.php:479
|
2338 |
msgid "API secret"
|
2339 |
msgstr "Секретный ключ API"
|
2340 |
|
2341 |
+
#: methods/s3.php:500
|
2342 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2343 |
msgstr "Ошибка: Данные контейнера не указаны."
|
2344 |
|
2345 |
+
#: methods/s3.php:513
|
2346 |
msgid "Region"
|
2347 |
msgstr "Область"
|
2348 |
|
2349 |
+
#: methods/s3.php:531
|
2350 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2351 |
msgstr "Ошибка: не удалось получить доступ к существующему или создать новый контейнер. Проверьте учетные данные, и если они верны, попытайтесь указать другое имя контейнера (возможно, имя %s уже используется другим пользователем)"
|
2352 |
|
2353 |
+
#: methods/s3.php:542 methods/s3.php:554
|
2354 |
msgid "Failure"
|
2355 |
msgstr "Неудачно"
|
2356 |
|
2357 |
+
#: methods/s3.php:542 methods/s3.php:554
|
2358 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2359 |
msgstr "Мы успешно создали контейнер но не смогли создать в нём файл."
|
2360 |
|
2361 |
+
#: methods/s3.php:544
|
2362 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2363 |
msgstr "Мы получили доступ к контейнеру и смогли создать в нём файл."
|
2364 |
|
2365 |
+
#: methods/s3.php:547
|
2366 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2367 |
msgstr "Данные передаваемые %s были зашифрованы."
|
2368 |
|
2369 |
+
#: methods/s3.php:549
|
2370 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2371 |
msgstr "Данные передаваемые %s не были зашифрованы."
|
2372 |
|
2460 |
msgid "Note:"
|
2461 |
msgstr "Примечание:"
|
2462 |
|
2463 |
+
#: methods/s3.php:188
|
2464 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
2465 |
msgstr "загрузка %s: не удалось получить идентификатор для мультифайловой загрузки (смотрите файл журнала)"
|
2466 |
|
2467 |
+
#: methods/s3.php:211
|
2468 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
2469 |
msgstr "%s ошибка: неожиданный конец файла %s"
|
2470 |
|
2471 |
+
#: methods/s3.php:221
|
2472 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
2473 |
msgstr "%s часть %s: загрузка не удалась"
|
2474 |
|
2475 |
+
#: methods/s3.php:235
|
2476 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
2477 |
msgstr "%s загрузка %s: (смотрите файл журнала для более подробной информации)"
|
2478 |
|
2479 |
+
#: methods/s3.php:239
|
2480 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
2481 |
msgstr "Ошибка %s: %s (смотрите файл журнала для более подробной информации)"
|
2482 |
|
2483 |
+
#: methods/s3.php:251
|
2484 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2485 |
msgstr "Ошибка %s: Не удалось создать контейнер %s. Проверьте Ваши учетные данные и права на чтение/запись."
|
2486 |
|
2545 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2546 |
msgstr "Ошибка Cloud Files - не удалось создать и получить доступ к контейнеру"
|
2547 |
|
2548 |
+
#: updraftplus.php:793
|
2549 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2550 |
msgstr "Ошибка %s: Неудалось открыть локальный файл "
|
2551 |
|
2558 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2559 |
msgstr "Ошибка Cloud Files - не удалось загрузить файл"
|
2560 |
|
2561 |
+
#: updraftplus.php:864
|
2562 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2563 |
msgstr "Ошибка открытия локального файла: Не удалось скачать файл"
|
2564 |
|
2616 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
2617 |
msgstr "%s - это отличный выбор, поскольку UpdraftPlus поддерживает загрузку файлов, разделенных на части - не важно, насколько велик Ваш сайт, UpdraftPlus способен загрузить такие файлы в кратчайшее время без ошибок связанных с таймаутами."
|
2618 |
|
2619 |
+
#: restorer.php:1134
|
2620 |
msgid "will restore as:"
|
2621 |
msgstr "будет восстановлено как:"
|
2622 |
|
2623 |
+
#: restorer.php:1203
|
2624 |
msgid "the database query being run was:"
|
2625 |
msgstr "был запущен следующий запрос к базе данных:"
|
2626 |
|
2627 |
+
#: restorer.php:1210
|
2628 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
2629 |
msgstr "Произошло слишком много ошибок базы данных - отмена восстановления (вам придётся произвести восстановление вручную)"
|
2630 |
|
2631 |
+
#: restorer.php:1166
|
2632 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2633 |
msgstr "Завершено: строк обработано: %d за %.2f секунд"
|
2634 |
|
2635 |
+
#: restorer.php:1264 restorer.php:1301
|
2636 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2637 |
msgstr "Изменился префикс таблицы: изменение полей %s в соответствии с новым префиксом:"
|
2638 |
|
2639 |
+
#: restorer.php:1268 restorer.php:1327 admin.php:2142 admin.php:2176
|
2640 |
+
#: admin.php:2180 admin.php:3113 admin.php:3126
|
2641 |
msgid "OK"
|
2642 |
msgstr "О'кей"
|
2643 |
|
2687 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
2688 |
msgstr "Не получен маркер доступа от Google. (Вы уже авторизовались в Google?)"
|
2689 |
|
2690 |
+
#: restorer.php:214
|
2691 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
2692 |
msgstr "файл wp-config.php из резервной копии: восстановление (по запросу пользователя)"
|
2693 |
|
2694 |
+
#: restorer.php:839
|
2695 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
2696 |
msgstr "Предупреждение: в конфигураци PHP на Вашем сервере активирован безопасный режим (safe_mode), что может привести к таймаутам. Если это произойдет, придется вручную загружать файл бэкапа в phpMyAdmin или использовать другой метод."
|
2697 |
|
2698 |
+
#: restorer.php:844
|
2699 |
msgid "Failed to find database file"
|
2700 |
msgstr "Неудалось найти файл базы данных"
|
2701 |
|
2702 |
+
#: restorer.php:852
|
2703 |
msgid "Failed to open database file"
|
2704 |
msgstr "Неудалось открыть файл базы данных"
|
2705 |
|
2706 |
+
#: restorer.php:874
|
2707 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2708 |
msgstr "Доступ к базе данных: Прямой доступ к MySQL невозможен, поэтому мы используем объекты wpdb (это несколько медленнее)"
|
2709 |
|
2710 |
+
#: backup.php:505 admin.php:1068
|
2711 |
msgid "Backup of:"
|
2712 |
msgstr "Резервная копия:"
|
2713 |
|
2714 |
+
#: restorer.php:972 restorer.php:1059
|
2715 |
msgid "Old table prefix:"
|
2716 |
msgstr "Старый префикс таблиц:"
|
2717 |
|
2718 |
+
#: admin.php:3123
|
2719 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2720 |
msgstr "Архив должен быть следующего размера:"
|
2721 |
|
2722 |
+
#: admin.php:3131
|
2723 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2724 |
msgstr "Записи резервной копии не содержат информации о правильном размере данного файла."
|
2725 |
|
2726 |
+
#: admin.php:3186
|
2727 |
msgid "Error message"
|
2728 |
msgstr "Сообщение об ошибке"
|
2729 |
|
2730 |
+
#: admin.php:3134 admin.php:3135
|
2731 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2732 |
msgstr "Неудалось найти один из файлов для восстановления"
|
2733 |
|
2734 |
+
#: restorer.php:22
|
2735 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
2736 |
msgstr "UpdraftPlus не может распаковать такой файл. Это необходимо сделать вручную."
|
2737 |
|
2738 |
+
#: restorer.php:23
|
2739 |
msgid "Backup file not available."
|
2740 |
msgstr "Файл резервной копии недоступен."
|
2741 |
|
2742 |
+
#: restorer.php:24
|
2743 |
msgid "Copying this entity failed."
|
2744 |
msgstr "Копирование данного логического объекта невозможна."
|
2745 |
|
2746 |
+
#: restorer.php:25
|
2747 |
msgid "Unpacking backup..."
|
2748 |
msgstr "Распаковка резервной копии"
|
2749 |
|
2750 |
+
#: restorer.php:26
|
2751 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
2752 |
msgstr "Расшифровка базы данных (может занять некоторое время)..."
|
2753 |
|
2754 |
+
#: restorer.php:27
|
2755 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
2756 |
msgstr "База данных успешно расшифрована."
|
2757 |
|
2758 |
+
#: restorer.php:30
|
2759 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
2760 |
msgstr "Восстановление базы данных (на больших сайтах это может занять много времени и привести к тайм-ауту (если Ваш сервер сконфигурирован с ограничением ресурсов) - в этом случае придется воспользоватся альтернативным методом, например, прямым импортом файла бэкапа в phpMyAdmin)..."
|
2761 |
|
2762 |
+
#: restorer.php:31
|
2763 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
2764 |
msgstr "Очистка мусора..."
|
2765 |
|
2766 |
+
#: restorer.php:33
|
2767 |
msgid "Could not delete old directory."
|
2768 |
msgstr "Невозможно удалить старую директорию."
|
2769 |
|
2770 |
+
#: restorer.php:36
|
2771 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
2772 |
msgstr "Не удалось удалить рабочий каталог после восстановления."
|
2773 |
|
2774 |
+
#: restorer.php:118
|
2775 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
2776 |
msgstr "Неудалось создать временную директорию"
|
2777 |
|
2778 |
+
#: restorer.php:131
|
2779 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
2780 |
msgstr "Не удалось произвести запись расшифрованных данных в файловую систему сервера"
|
2781 |
|
2782 |
+
#: restorer.php:209
|
2783 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2784 |
msgstr "файл wp-config.php из резервной копии: будет восстановлен с именем wp-config-backup.php"
|
2785 |
|
2786 |
+
#: admin.php:2616
|
2787 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2788 |
msgstr "Выбор этой опции снижает безопасность, не позволяя UpdraftPlus использовать SSL для авторизации через безопасный протокол там, где это возможно. Обратите внимание, что некоторые провайдеры облачных систем хранения данных не позволяют обычную авторизацию (например, Dropbox), поэтому с такими провайдерами работа будет невозможна."
|
2789 |
|
2790 |
+
#: admin.php:2640
|
2791 |
msgid "Save Changes"
|
2792 |
msgstr "Сохранить Изменения"
|
2793 |
|
2796 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2797 |
msgstr "В Вашей конфигурации PHP отсутствует расширение %s. Обратитесь к своему хостинг-провайдеру с просьбой об активации данного модуля."
|
2798 |
|
2799 |
+
#: admin.php:2674
|
2800 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2801 |
msgstr "Ваша конфигурация PHP/Curl не поддерживает https-протокол. Соединение с %s должено быть зашифровано. Обратитесь к своему хостинг-провайдеру для решения этого вопроса."
|
2802 |
|
2803 |
+
#: admin.php:2676
|
2804 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2805 |
msgstr "Ваша конфигурация PHP/Curl не поддерживает https-протокол. Доступ к %s не может быть получен без такой поддержки. Обратитесь к своему хостинг-провайдеру для решения этого вопроса. %s <strong>требует</strong> Curl+https. Пожалуйста, не обращайтесь по этому поводу к разработчику плагина - другой альтернативы не существует."
|
2806 |
|
2807 |
+
#: admin.php:2679
|
2808 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2809 |
msgstr "Хорошая новость: Соединение Вашего сайта с %s может быть зашифрованным. Если Вы в процессе соединения обнаружите какие-либо ошибки, перейдите в «режим Эксперта» для получения более детальной справки и соответствующих настроек."
|
2810 |
|
2811 |
+
#: admin.php:2782
|
2812 |
msgid "Delete this backup set"
|
2813 |
msgstr "Удалить данный набор резервного копирования"
|
2814 |
|
2815 |
+
#: admin.php:2837
|
2816 |
msgid "Press here to download"
|
2817 |
msgstr "Нажмите сюда для того чтобы скачать"
|
2818 |
|
2819 |
+
#: admin.php:2810 admin.php:2865
|
2820 |
msgid "(No %s)"
|
2821 |
msgstr "(Нет %s)"
|
2822 |
|
2823 |
+
#: admin.php:2873
|
2824 |
msgid "Backup Log"
|
2825 |
msgstr "Лог резервного копирования"
|
2826 |
|
2827 |
+
#: admin.php:2894
|
2828 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2829 |
msgstr "После нажатия этой кнопки Вам будет доступен выбор компонентов для восстановления"
|
2830 |
|
2831 |
+
#: admin.php:2985
|
2832 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2833 |
msgstr "В записях резервного копирования информация об этой резервной копии отсутствует - процесс восстановления прерван. Временная метка:"
|
2834 |
|
2835 |
+
#: admin.php:3024
|
2836 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2837 |
msgstr "Восстановление из резервных копий: Идет процесс..."
|
2838 |
|
2839 |
+
#: admin.php:3054
|
2840 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2841 |
msgstr "ОТМЕНА: Не удалось найти информацию для восстановления."
|
2842 |
|
2843 |
+
#: admin.php:3055
|
2844 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2845 |
msgstr "При составлении запроса в службу поддержки, пожалуйста, включите эту информацию:"
|
2846 |
|
2847 |
+
#: admin.php:2610
|
2848 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2849 |
msgstr "Не проверять SSL сертификаты"
|
2850 |
|
2851 |
+
#: admin.php:2611
|
2852 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2853 |
msgstr "Выбор этой опции снижает безопасность, не позволяя UpdraftPlus проверять подлинность сайтов, с которыми производится соединение (таких как Dropbox, GoogleDrive и т.п.). Это значит, что UpdraftPlus будет использовать SSL только для шифрования трафика, но не для авторизации."
|
2854 |
|
2855 |
+
#: admin.php:2611
|
2856 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2857 |
msgstr "Не все облачные хранилища требуют безопасную SSL-авторизацию."
|
2858 |
|
2859 |
+
#: admin.php:2615
|
2860 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2861 |
msgstr "Полностью отключить SSL, где это возможно"
|
2862 |
|
2863 |
+
#: admin.php:2562
|
2864 |
msgid "Expert settings"
|
2865 |
msgstr "Экспертные настройки"
|
2866 |
|
2867 |
+
#: admin.php:2563
|
2868 |
msgid "Show expert settings"
|
2869 |
msgstr "Показать экспертные настройки"
|
2870 |
|
2871 |
+
#: admin.php:2563
|
2872 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2873 |
msgstr "нажмите сюда, чтобы увидеть дополнительные опции; они необходимы если у Вас какие то проблемы или если Вам любопытно, в противном случае не обращайте на них внимания."
|
2874 |
|
2875 |
+
#: admin.php:2578
|
2876 |
msgid "Delete local backup"
|
2877 |
msgstr "Удалить локальную резервную копию"
|
2878 |
|
2879 |
+
#: admin.php:2583
|
2880 |
msgid "Backup directory"
|
2881 |
msgstr "Директория резервного копирования"
|
2882 |
|
2883 |
+
#: admin.php:2590
|
2884 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2885 |
msgstr "Указанная директория доступна для записи, отлично."
|
2886 |
|
2887 |
+
#: admin.php:2598
|
2888 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2889 |
msgstr "Нажмите сюда для того чтобы попытаться создать директорию и назначить права доступа"
|
2890 |
|
2891 |
+
#: admin.php:2598
|
2892 |
msgid "or, to reset this option"
|
2893 |
msgstr "или для того чтобы сбросить эту опцию"
|
2894 |
|
2895 |
+
#: admin.php:2598
|
2896 |
msgid "click here"
|
2897 |
msgstr "нажмите сюда"
|
2898 |
|
2899 |
+
#: admin.php:2598
|
2900 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2901 |
msgstr "Если операция не удалась, проверьте права доступа к папке или замените ее на другую папку, которая уже имеет права на запись."
|
2902 |
|
2903 |
+
#: admin.php:2605
|
2904 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2905 |
msgstr "Использовать SSL сертификаты сервера"
|
2906 |
|
2907 |
+
#: admin.php:2606
|
2908 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2909 |
msgstr "По умолчанию UpdraftPlus использует свой собственный список SSL-сертификатов для проверки подлинности удаленных объектов (для того, чтобы, убедиться, что обмен данными идет с реальным Dropbox, Amazon S3 и т.д., а не злоумышленником). Мы постоянно обновляем этот список. Тем не менее, если вы обнаруживаете ошибки при проверке подлинности SSL-сертификатов, то выбор этой опции (которая указывает UpdraftPlus использовать список вашего веб-сервера вместо нашего) может помочь."
|
2910 |
|
2911 |
+
#: admin.php:2388
|
2912 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2913 |
msgstr "Использовать WordShell для автоматического резервного копирования, контроля версий и внесения исправлений"
|
2914 |
|
2915 |
+
#: admin.php:2451 udaddons/options.php:111
|
2916 |
msgid "Email"
|
2917 |
msgstr "Электронная почта"
|
2918 |
|
2919 |
+
#: admin.php:2393
|
2920 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2921 |
msgstr "Кодовая фраза шифрования базы данных"
|
2922 |
|
2923 |
+
#: admin.php:2404
|
2924 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2925 |
msgstr "Если вы введёте сюда текст он будет использован для шифрования резервных копий (Rijndael). <strong>Не делайте отдельной записи данного текста и не теряйте его <em>в противном случае</em> все ваши резервные копии будут бесполезны</strong> В данный момент шифруется только файл базы данных. Этот текст-ключ также используется для дешифровки резервных копий через интерфейс админ панели (поэтому если Вы измените его, автоматическая дешифровка не будет работать до тех пор пока вы не смените его обратно)."
|
2926 |
|
2927 |
+
#: admin.php:2404
|
2928 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2929 |
msgstr "Вы также можете произвести дешифовку базы данных вручную здесь."
|
2930 |
|
2931 |
+
#: admin.php:2416
|
2932 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2933 |
msgstr "Произвести дешифовку резервной копии базы данных вручную"
|
2934 |
|
2935 |
+
#: admin.php:2423
|
2936 |
msgid "Use decryption key"
|
2937 |
msgstr "Использовать ключ дешифровки"
|
2938 |
|
2939 |
+
#: admin.php:2467
|
2940 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2941 |
msgstr "Скопировать вашу резервную копию в удалённое хранилище"
|
2942 |
|
2943 |
+
#: admin.php:2477
|
2944 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2945 |
msgstr "Выберите ваше удалённое хранилище"
|
2946 |
|
2947 |
+
#: admin.php:2486
|
2948 |
msgid "None"
|
2949 |
msgstr "Пусто"
|
2950 |
|
2956 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2957 |
msgstr "Запрос старта резервного копирования..."
|
2958 |
|
2959 |
+
#: admin.php:2555
|
2960 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2961 |
msgstr "Расширенные / Отладочные настройки"
|
2962 |
|
2963 |
+
#: admin.php:2558
|
2964 |
msgid "Debug mode"
|
2965 |
msgstr "Режим отладки"
|
2966 |
|
2967 |
+
#: admin.php:2387
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2968 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2969 |
msgstr "В вышеперечисленных директориях отсутствуют только файлы самого ядра WordPress, самую свежую версию которого можно всегда скачать с сайта <a>ru.wordpress.org.</a>"
|
2970 |
|
2971 |
+
#: admin.php:2316
|
2972 |
msgid "Daily"
|
2973 |
msgstr "Ежедневно"
|
2974 |
|
2975 |
+
#: admin.php:2316
|
2976 |
msgid "Weekly"
|
2977 |
msgstr "Еженедельно"
|
2978 |
|
2979 |
+
#: admin.php:2316
|
2980 |
msgid "Fortnightly"
|
2981 |
msgstr "Раз в две недели"
|
2982 |
|
2983 |
+
#: admin.php:2316
|
2984 |
msgid "Monthly"
|
2985 |
msgstr "Ежемесячно"
|
2986 |
|
2987 |
+
#: admin.php:2325 admin.php:2343
|
2988 |
msgid "and retain this many backups"
|
2989 |
msgstr "и сохранять следующее количество резервных копий"
|
2990 |
|
2991 |
+
#: admin.php:2332
|
2992 |
msgid "Database backup intervals"
|
2993 |
msgstr "Интервалы между резервными копированиями базы данных"
|
2994 |
|
2995 |
+
#: admin.php:2350
|
2996 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2997 |
msgstr "Если Вы хотите автоматически планировать резервные копирования, выберите расписание из выпадающих списков ниже. Резервные копирования будут производиться через выбранные интервалы. Если два варианта расписаний одинаковы - то два резервных копирования будут выполняться одновременно. Если Вы выберите \"вручную\" то Вам необходимо будет нажимать кнопку \"Создать РК Сейчас\" каждый раз когда Вы захотите выполнить резервное копирование."
|
2998 |
|
2999 |
+
#: admin.php:2351
|
3000 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
3001 |
msgstr "Для возможности указания точного времени запуска функций резервного копирования,"
|
3002 |
|
3003 |
+
#: admin.php:2351
|
3004 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
3005 |
msgstr "напр. если ваш сервер загружен в течении дня и вы хотите производить резервное копирование ночью"
|
3006 |
|
3007 |
+
#: admin.php:2351
|
3008 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
3009 |
msgstr "используйте расширение \"Fix Time\""
|
3010 |
|
3011 |
+
#: admin.php:2355
|
3012 |
msgid "Include in files backup"
|
3013 |
msgstr "Включить в резервную копию файлов"
|
3014 |
|
3015 |
+
#: admin.php:2367
|
3016 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
3017 |
msgstr "Любые другие папки в директории wp-content"
|
3018 |
|
3019 |
+
#: admin.php:2373
|
3020 |
msgid "Exclude these:"
|
3021 |
msgstr "Исключить следующее:"
|
3022 |
|
3023 |
+
#: admin.php:1901
|
3024 |
msgid "Debug Database Backup"
|
3025 |
msgstr "Отладка резервной копии Базы данных"
|
3026 |
|
3027 |
+
#: admin.php:1901
|
3028 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
3029 |
msgstr "Это действие вызовет немедленный запуск процесса резервного копирования базы данных. Страница загрузки зависнет до окончания процесса (т.к. процесс не запланирован). Для завершения процесса может не хватить времени (тайм-аут сервера); на самом деле эта кнопка может быть полезна только для проверки того, что резервное копирование в состоянии пройти через начальные стадии или для небольших WordPress-сайтов.."
|
3030 |
|
3031 |
+
#: admin.php:1907
|
3032 |
msgid "Wipe Settings"
|
3033 |
msgstr "Стереть настройки"
|
3034 |
|
3035 |
+
#: admin.php:1908
|
3036 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
3037 |
msgstr "Данная кнопка удалит все ваши настройки UpdraftPlus (но не затронет ни одну из существующих в удалённом хранилище резервных копий). После этого ва нужно будет заново произвести все ваши настройки. Вы также можете сделать это перед деактивацией/удалением UpdraftPlus если хотите."
|
3038 |
|
3039 |
+
#: admin.php:1911
|
3040 |
msgid "Wipe All Settings"
|
3041 |
msgstr "Стереть все настройки"
|
3042 |
|
3043 |
+
#: admin.php:1911
|
3044 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3045 |
msgstr "Это удалит все ваши настройки UpdraftPlus - вы уверены что хотите это сделать?"
|
3046 |
|
3047 |
+
#: admin.php:2079
|
3048 |
msgid "show log"
|
3049 |
msgstr "показать лог"
|
3050 |
|
3051 |
+
#: admin.php:2081
|
3052 |
msgid "delete schedule"
|
3053 |
msgstr "удалить расписание"
|
3054 |
|
3055 |
+
#: admin.php:123 admin.php:2136 admin.php:2169
|
3056 |
msgid "Delete"
|
3057 |
msgstr "Удалить"
|
3058 |
|
3059 |
+
#: admin.php:2220
|
3060 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3061 |
msgstr "Запрос к файловой системе на создание директории неудался."
|
3062 |
|
3063 |
+
#: admin.php:2234
|
3064 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3065 |
msgstr "Папка была создана, но пришлось выставить на нее права 777 (разрешение на запись для всех), чтобы иметь возможность создавать в ней файлы. Вам необходимо проконсультироваться с хостинг-провайдером, не повредит ли это безопасности сервера."
|
3066 |
|
3067 |
+
#: admin.php:2238
|
3068 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3069 |
msgstr "Директория существует, но сервер не имеет прав доступа для того чтобы производить в неё запись."
|
3070 |
|
3071 |
+
#: admin.php:2238
|
3072 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
3073 |
msgstr "Вам необходимо проконсультироваться с техподддержкой хостинг провайдера для того чтобы узнать как назначить права на чтение/запись для плагина WordPress чтобы он мог производить запись в директорию."
|
3074 |
|
3075 |
+
#: admin.php:2293
|
3076 |
msgid "Download log file"
|
3077 |
msgstr "Скачать лог файл"
|
3078 |
|
3079 |
+
#: admin.php:2297
|
3080 |
msgid "No backup has been completed."
|
3081 |
msgstr "Завершенные резервные копии отсутствуют."
|
3082 |
|
3083 |
+
#: admin.php:2313
|
3084 |
msgid "File backup intervals"
|
3085 |
msgstr "Интервалы резервного копирования файлов"
|
3086 |
|
3087 |
+
#: admin.php:2316
|
3088 |
msgid "Manual"
|
3089 |
msgstr "Вручную"
|
3090 |
|
3091 |
+
#: admin.php:2316
|
3092 |
msgid "Every 4 hours"
|
3093 |
msgstr "Каждые 4 часа"
|
3094 |
|
3095 |
+
#: admin.php:2316
|
3096 |
msgid "Every 8 hours"
|
3097 |
msgstr "Каждые 8 часов"
|
3098 |
|
3099 |
+
#: admin.php:2316
|
3100 |
msgid "Every 12 hours"
|
3101 |
msgstr "Каждые 12 часов"
|
3102 |
|
3103 |
+
#: admin.php:1805
|
3104 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3105 |
msgstr "Для того чтобы продолжить нажмите 'Создать РК Сейчас'. После этого следите за активностью поля 'Последнее сообщение лога' по прошествии примерно 10 секунд. WordPress должен запустить резервное копирование в фоновом режиме."
|
3106 |
|
3107 |
+
#: admin.php:1813
|
3108 |
msgid "Go here for help."
|
3109 |
msgstr "Перейдите сюда для того чтобы получить помощь."
|
3110 |
|
3111 |
+
#: admin.php:1819
|
3112 |
msgid "Multisite"
|
3113 |
msgstr "Multisite"
|
3114 |
|
3115 |
+
#: admin.php:1823
|
3116 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3117 |
msgstr "Вам нужна поддержка многосайтовой конфигурации WordPress?"
|
3118 |
|
3119 |
+
#: admin.php:1823
|
3120 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3121 |
msgstr "Пожалуйста, ознакомьтесь с UpdraftPlus Premium, или с расширением плагина Multisite."
|
3122 |
|
3123 |
+
#: admin.php:1828
|
3124 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3125 |
msgstr "Настройка Содержимого для резервного копирования и Расписания"
|
3126 |
|
3127 |
+
#: admin.php:1834
|
3128 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
3129 |
msgstr "Отладочная информация и экспертные настройки"
|
3130 |
|
3131 |
+
#: admin.php:1837
|
3132 |
msgid "Web server:"
|
3133 |
msgstr "Сервер:"
|
3134 |
|
3135 |
+
#: admin.php:1844
|
3136 |
msgid "Peak memory usage"
|
3137 |
msgstr "Пиковое использование памяти"
|
3138 |
|
3139 |
+
#: admin.php:1845
|
3140 |
msgid "Current memory usage"
|
3141 |
msgstr "Текущее использование памяти"
|
3142 |
|
3143 |
+
#: admin.php:1846
|
3144 |
msgid "PHP memory limit"
|
3145 |
msgstr "Лимит памяти на выполнение PHP скриптов (PHP memory limit)"
|
3146 |
|
3147 |
+
#: admin.php:1847 admin.php:1849
|
3148 |
msgid "%s version:"
|
3149 |
msgstr "Версия %s:"
|
3150 |
|
3151 |
+
#: admin.php:1852 admin.php:1855 admin.php:1862
|
3152 |
msgid "Yes"
|
3153 |
msgstr "Да"
|
3154 |
|
3155 |
+
#: admin.php:1855 admin.php:1862
|
3156 |
msgid "No"
|
3157 |
msgstr "Нет"
|
3158 |
|
3159 |
+
#: admin.php:1858
|
3160 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3161 |
msgstr "PHP имеет поддержку zip архивов ::добавить Файл::"
|
3162 |
|
3163 |
+
#: admin.php:1874
|
3164 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3165 |
msgstr "Общий размер файлов на диске (без сжатия):"
|
3166 |
|
3167 |
+
#: admin.php:1875
|
3168 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3169 |
msgstr "Примечание: этот подсчет производится без учета изменений после последнего сохранения параметров."
|
3170 |
|
3171 |
+
#: admin.php:1882
|
3172 |
msgid "count"
|
3173 |
msgstr "количество"
|
3174 |
|
3175 |
+
#: admin.php:1888
|
3176 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3177 |
msgstr "Кнопка ниже запускает резервное копирование немедленно, независимо от планировщика WordPress. Если несмотря на то что Вы запланировали резервное копирование оно не работает и кнопка \"Создать РК Сейчас\" не делает совсем ничего (например не выдаёт даже лог-файл), это означает что ваш планировщик повреждён. В таком случае вам нужно отключить все остальные плагины и попробовать снова нажать кнопку \"Создать РК Сейчас\". Если и это не помогает - свяжитесь с вашим хостинг провайдером и узнайте не отключали ли они wp-cron. Если же это поможет - включайте ваши плагины по одному, для того чтобы найти плагин который провоцирует ошибку, после чего свяжитесь с авторами этого плагина и сообщите им о данной ошибке."
|
3178 |
|
3179 |
+
#: admin.php:1896
|
3180 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3181 |
msgstr "Отладка полной резервной копии"
|
3182 |
|
3183 |
+
#: admin.php:1896
|
3184 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3185 |
msgstr "Это действие вызовет немедленный запуск процесса резервного копирования базы данных. Страница загрузки зависнет до окончания процесса (т.к. процесс не запланирован)."
|
3186 |
|
3187 |
+
#: admin.php:1672
|
3188 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3189 |
msgstr "UpdraftPlus - Загрузить файлы резервных копий"
|
3190 |
|
3191 |
+
#: admin.php:1673
|
3192 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3193 |
msgstr "Загрузить файлы в UpdraftPlus. Используйте эту функцию для импорта резервных копий, созданных на другом WordPress-сайте."
|
3194 |
|
3195 |
+
#: admin.php:1678 admin.php:2421
|
3196 |
msgid "or"
|
3197 |
msgstr "или"
|
3198 |
|
3200 |
msgid "calculating..."
|
3201 |
msgstr "расчёт..."
|
3202 |
|
3203 |
+
#: restorer.php:801 admin.php:100 admin.php:3128 admin.php:3148
|
3204 |
msgid "Error:"
|
3205 |
msgstr "Ошибка:"
|
3206 |
|
3212 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3213 |
msgstr "Ошибка скачивания: сервер прислал ответ, который мы не смогли распознать."
|
3214 |
|
3215 |
+
#: admin.php:1703
|
3216 |
msgid "Delete backup set"
|
3217 |
msgstr "Удалить набор резервной копии"
|
3218 |
|
3219 |
+
#: admin.php:1706
|
3220 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3221 |
msgstr "Вы уверены что хотите удалить данный набор резервной копии?"
|
3222 |
|
3223 |
+
#: admin.php:1721
|
3224 |
msgid "Restore backup"
|
3225 |
msgstr "Восстановить резервную копию"
|
3226 |
|
3227 |
+
#: admin.php:1722
|
3228 |
msgid "Restore backup from"
|
3229 |
msgstr "Удалить резервную копию с"
|
3230 |
|
3231 |
+
#: admin.php:1734
|
3232 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3233 |
msgstr "Восстановление приведет к замене имени сайта, тем, плагинов, загрузок, базы данных и/или другого контента на этом сайте (в зависимости от содержимого выбранных для восстановления резервных копий и выбранных Вами опций)."
|
3234 |
|
3235 |
+
#: admin.php:1734
|
3236 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3237 |
msgstr "Выбрать компоненты для восстановления"
|
3238 |
|
3239 |
+
#: admin.php:1743
|
3240 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3241 |
msgstr "В настройках Вашего PHP активирован безопасный режим (safe_mode)."
|
3242 |
|
3243 |
+
#: admin.php:1743
|
3244 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3245 |
msgstr "Существует большая вероятность того, что это приведет к таймаутам. Рекомендуется выключить безопасный режим (safe_mode) в настройках PHP, либо восстанавливать один объект за один раз, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">или же произвести восстановление вручную</a>."
|
3246 |
|
3247 |
+
#: admin.php:1756
|
3248 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3249 |
msgstr "Следующие объекты не могут быть восстановлены автоматически: \"%s\"."
|
3250 |
|
3251 |
+
#: admin.php:1756
|
3252 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3253 |
msgstr "Вам придётся произвести восстановление вручную."
|
3254 |
|
3255 |
+
#: admin.php:1763
|
3256 |
msgid "%s restoration options:"
|
3257 |
msgstr "%s опции восстановления:"
|
3258 |
|
3259 |
+
#: admin.php:1771
|
3260 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3261 |
msgstr "Вы можете выполнить поиск и замену в базе данных всех опций, привязанных к URL сайта (для его перемещения на новый адрес) с помощью расширения «Migrator» - перейдите по этой ссылке, чтобы узнать больше."
|
3262 |
|
3263 |
+
#: admin.php:1782
|
3264 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3265 |
msgstr "Перед восстановлением прочтите эту статью, она очень полезна и содержит много удобных приёмов."
|
3266 |
|
3267 |
+
#: admin.php:1804
|
3268 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3269 |
msgstr "Выполнить резервное копирование единоразово"
|
3270 |
|
3271 |
+
#: admin.php:1588
|
3272 |
msgid "Time now"
|
3273 |
msgstr "Текущее время:"
|
3274 |
|
3275 |
+
#: admin.php:121 admin.php:1600
|
3276 |
msgid "Backup Now"
|
3277 |
msgstr "Создать РК Сейчас"
|
3278 |
|
3279 |
+
#: admin.php:126 admin.php:1611 admin.php:2894
|
3280 |
msgid "Restore"
|
3281 |
msgstr "Восстановить"
|
3282 |
|
3283 |
+
#: admin.php:1628
|
3284 |
msgid "Last log message"
|
3285 |
msgstr "Последнее сообщение журнала (лога)"
|
3286 |
|
3287 |
+
#: admin.php:1630
|
3288 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3289 |
msgstr "(Пока журнал (лог) пуст)"
|
3290 |
|
3291 |
+
#: admin.php:1631
|
3292 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3293 |
msgstr "Скачать наиболее свежий лог файл"
|
3294 |
|
3295 |
+
#: admin.php:1636
|
3296 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3297 |
msgstr "Резервные копии, логи и восстановление"
|
3298 |
|
3299 |
+
#: admin.php:1637
|
3300 |
msgid "Press to see available backups"
|
3301 |
msgstr "Увидеть доступные резервные копии"
|
3302 |
|
3303 |
+
#: admin.php:820 admin.php:893 admin.php:1637
|
3304 |
msgid "%d set(s) available"
|
3305 |
msgstr "Набор(-ов) доступно: %d "
|
3306 |
|
3307 |
+
#: admin.php:1653
|
3308 |
msgid "Downloading and restoring"
|
3309 |
msgstr "Закачка и восстановление"
|
3310 |
|
3311 |
+
#: admin.php:1658
|
3312 |
msgid "Downloading"
|
3313 |
msgstr "Закачка"
|
3314 |
|
3315 |
+
#: admin.php:1658
|
3316 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3317 |
msgstr "Нажатие кнопок «База данных», «Плагины», «Темы», «Папка Uploads», «Другие папки» даст команду загрузить резервные копии этих объектов обратно на Ваш сервер из удаленного хранилища. После этого их можно будет скачать на Ваш локальный компьютер. Если этот процесс самопроизвольно прекращается (подождите 30 секунд, чтобы убедиться), нажмите кнопку еще раз. Не забывайте также, что для того, чтобы скачать резервные копии, Вы можете зайти непосредственно на сайт удаленного хранилища."
|
3318 |
|
3319 |
+
#: admin.php:1659
|
3320 |
msgid "More tasks:"
|
3321 |
msgstr "Больше заданий:"
|
3322 |
|
3323 |
+
#: admin.php:1659
|
3324 |
msgid "upload backup files"
|
3325 |
msgstr "загрузить файлы резервной копии"
|
3326 |
|
3327 |
+
#: admin.php:1659
|
3328 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3329 |
msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть содержимое Вашей директории UpdraftPlus (на Вашем сервере). Расположение этой папки задается в разделе экспертных настроек."
|
3330 |
|
3331 |
+
#: admin.php:1659
|
3332 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3333 |
msgstr "повторно просканировать директорию, искать новые наборы резервного копирования"
|
3334 |
|
3335 |
+
#: admin.php:1662
|
3336 |
msgid "Opera web browser"
|
3337 |
msgstr "Браузер Opera"
|
3338 |
|
3339 |
+
#: admin.php:1662
|
3340 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3341 |
msgstr "Если Вы используете это отключите режим Turbo/Road."
|
3342 |
|
3343 |
+
#: admin.php:1667
|
3344 |
msgid "Google Drive"
|
3345 |
msgstr "Google Drive"
|
3346 |
|
3347 |
+
#: admin.php:1667
|
3348 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3349 |
msgstr "В Google недавно изменили настройки разрешений (в Апреле 2013). Для скачивания или восстановления файлов из Google Drive, Вы <strong>должны</strong> сперва произвести повторную авторизацию (используя соответствующую ссылку в секции настроек для Google Drive)."
|
3350 |
|
3351 |
+
#: admin.php:1670
|
3352 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3353 |
msgstr "Это содержимое Вашей директории Updraft "
|
3354 |
|
3355 |
+
#: admin.php:1670
|
3356 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3357 |
msgstr "Место на сервере использованное UpdraftPlus"
|
3358 |
|
3359 |
+
#: admin.php:1670
|
3360 |
msgid "refresh"
|
3361 |
msgstr "обновить"
|
3362 |
|
3363 |
+
#: admin.php:1505
|
3364 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3365 |
msgstr "UpdraftPlus.Com"
|
3366 |
|
3367 |
+
#: admin.php:1505
|
3368 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3369 |
msgstr "Открыть домашнюю страницу разработчика"
|
3370 |
|
3371 |
+
#: admin.php:1505
|
3372 |
msgid "Donate"
|
3373 |
msgstr "Пожертвовать"
|
3374 |
|
3375 |
+
#: admin.php:1505
|
3376 |
msgid "Version"
|
3377 |
msgstr "Версия"
|
3378 |
|
3379 |
+
#: admin.php:1516
|
3380 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3381 |
msgstr "Ваша резервная копия восстановлена."
|
3382 |
|
3383 |
+
#: admin.php:1523
|
3384 |
msgid "Current limit is:"
|
3385 |
msgstr "Текущий лимит:"
|
3386 |
|
3387 |
+
#: admin.php:109 admin.php:1926
|
3388 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3389 |
msgstr "Удалить старые директории"
|
3390 |
|
3391 |
+
#: admin.php:1534
|
3392 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3393 |
msgstr "Существующие Расписание и Резервные копии"
|
3394 |
|
3395 |
+
#: admin.php:1539
|
3396 |
msgid "JavaScript warning"
|
3397 |
msgstr "Предупреждение JavaScript"
|
3398 |
|
3399 |
+
#: admin.php:1540
|
3400 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3401 |
msgstr "Интерфейс плагина активно использует JavaScript, поэтому Вам необходимо включить поддержку JavaScript в браузере или использовать другой браузер, где эти функции уже активированы."
|
3402 |
|
3403 |
+
#: admin.php:1553 admin.php:1566
|
3404 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3405 |
msgstr "Ничего пока что не запланировано"
|
3406 |
|
3407 |
+
#: admin.php:1558
|
3408 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3409 |
msgstr "Одновременно с созданием резервной копии файлов"
|
3410 |
|
3411 |
+
#: admin.php:1580
|
3412 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3413 |
msgstr "Все временные метки, показываемые в этой секции используют часовой пояс, установленный в настройках WordPress, вы можете изменить его через Параметры -> Общие"
|
3414 |
|
3415 |
+
#: admin.php:1580
|
3416 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3417 |
msgstr "Следующие запланированные резервные копии"
|
3418 |
|
3419 |
+
#: admin.php:1584
|
3420 |
msgid "Files"
|
3421 |
msgstr "Файлы"
|
3422 |
|
3423 |
+
#: admin.php:618 admin.php:1586 admin.php:1760 admin.php:1763 admin.php:2797
|
3424 |
+
#: admin.php:2799 admin.php:3176
|
3425 |
msgid "Database"
|
3426 |
msgstr "База данных"
|
3427 |
|
3428 |
+
#: admin.php:340
|
3429 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3430 |
msgstr "Ваш хостинг использует %s сервер."
|
3431 |
|
3432 |
+
#: admin.php:340
|
3433 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3434 |
msgstr "Пожалуйста прочтите данный раздел FAQ если у Вас проблемы с резервным копированием."
|
3435 |
|
3436 |
+
#: admin.php:353 admin.php:357
|
3437 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3438 |
msgstr "Нажмите сюда для того чтобы авторизовать Вашу учётную запись %s (вы не сможете производить резервное копирование в %s если не сделаете это)."
|
3439 |
|
3440 |
+
#: admin.php:545 admin.php:571
|
3441 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3442 |
msgstr "Пока лог файлы отсутствуют"
|
3443 |
|
3444 |
+
#: admin.php:842
|
3445 |
msgid "Schedule backup"
|
3446 |
msgstr "Запланировать резервное копирование"
|
3447 |
|
3448 |
+
#: admin.php:847
|
3449 |
msgid "Failed."
|
3450 |
msgstr "Неудачно."
|
3451 |
|
3452 |
+
#: admin.php:849
|
3453 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3454 |
msgstr "Хорошо. Скоро Вы должны увидеть активность в поле \"Последнее сообщение лога\" ниже."
|
3455 |
|
3456 |
+
#: admin.php:849
|
3457 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3458 |
msgstr "Ничего не происходит? Перейдите по ссылке чтобы посмотреть файл помощи."
|
3459 |
|
3460 |
+
#: admin.php:865
|
3461 |
msgid "Job deleted"
|
3462 |
msgstr "Задание удалено"
|
3463 |
|
3464 |
+
#: admin.php:872
|
3465 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3466 |
msgstr "Невзможно найти задание - возможно оно уже завершено?"
|
3467 |
|
3468 |
+
#: updraftplus.php:864 restorer.php:1266 restorer.php:1280 restorer.php:1325
|
3469 |
+
#: admin.php:885 admin.php:3111
|
3470 |
msgid "Error"
|
3471 |
msgstr "Ошибка"
|
3472 |
|
3473 |
+
#: admin.php:945
|
3474 |
msgid "Download failed"
|
3475 |
msgstr "Скачивание не удалось"
|
3476 |
|
3477 |
+
#: admin.php:101 admin.php:963
|
3478 |
msgid "File ready."
|
3479 |
msgstr "Файл готов."
|
3480 |
|
3481 |
+
#: admin.php:971
|
3482 |
msgid "Download in progress"
|
3483 |
msgstr "Производится загрузка"
|
3484 |
|
3485 |
+
#: admin.php:974
|
3486 |
msgid "No local copy present."
|
3487 |
msgstr "Локальная копия отсутствует."
|
3488 |
|
3489 |
+
#: admin.php:1313
|
3490 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3491 |
msgstr "Неправильный формат имени файла - этот файл не похож на файл созданный UpdraftPlus."
|
3492 |
|
3493 |
+
#: admin.php:1400
|
3494 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3495 |
msgstr "Неправильный формат имени файла - этот файл не похож на шифрованный файл резервной копии базы данных созданный UpdraftPlus."
|
3496 |
|
3497 |
+
#: admin.php:1430
|
3498 |
msgid "Restore successful!"
|
3499 |
msgstr "Восстановление прошло успешно!"
|
3500 |
|
3501 |
+
#: admin.php:1433 admin.php:1442 admin.php:1472 admin.php:2110
|
3502 |
msgid "Actions"
|
3503 |
msgstr "Действия"
|
3504 |
|
3505 |
+
#: admin.php:1433 admin.php:1442 admin.php:1472 admin.php:2110
|
3506 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3507 |
msgstr "Вернуться к настройкам UpdraftPlus"
|
3508 |
|
3509 |
+
#: admin.php:2103
|
3510 |
msgid "Remove old directories"
|
3511 |
msgstr "Удалить старые директории"
|
3512 |
|
3513 |
+
#: admin.php:2106
|
3514 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
3515 |
msgstr "Старые директории успешно удалены."
|
3516 |
|
3517 |
+
#: admin.php:2108
|
3518 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3519 |
msgstr "Удаление старых директорий не удалось по каким то причинам. Вы можете сделать это вручную."
|
3520 |
|
3521 |
+
#: admin.php:1463
|
3522 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
3523 |
msgstr "Невозможно создать директорию для резервных копий."
|
3524 |
|
3525 |
+
#: admin.php:1470
|
3526 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
3527 |
msgstr "Директория для резервных копий успешно создана."
|
3528 |
|
3529 |
+
#: admin.php:1498
|
3530 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
3531 |
msgstr "Ваши настройки успешно удалены."
|
3532 |
|
3533 |
+
#: updraftplus.php:2439 updraftplus.php:2445
|
3534 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3535 |
msgstr "Пожалуйста, поддержите UpdraftPlus, оставив положительный отзыв на сайте wordpress.org"
|
3536 |
|
3537 |
+
#: updraftplus.php:2452
|
3538 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3539 |
msgstr "Хотите больше возможностей и поддержки? Ознакомьтесь с UpdraftPlus Premium"
|
3540 |
|
3541 |
+
#: updraftplus.php:2462
|
3542 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3543 |
msgstr "Обращайтесь на UpdraftPlus.Com за поддержкой и расширениями для плагина"
|
3544 |
|
3545 |
+
#: updraftplus.php:2465
|
3546 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3547 |
msgstr "Хотите поблагодарить разработчиков UpdraftPlus?"
|
3548 |
|
3549 |
+
#: updraftplus.php:2465
|
3550 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3551 |
msgstr "Пожалуйста, приобретите наше очень дешёвое дополнение 'без рекламы'."
|
3552 |
|
3553 |
+
#: backup.php:1328
|
3554 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3555 |
msgstr "Бесконечная рекурсия (функция вызывает саму себя): смотрите log-файл чтобы узнать больше"
|
3556 |
|
3562 |
msgid "Allowed Files"
|
3563 |
msgstr "Разрешенные файлы"
|
3564 |
|
3565 |
+
#: admin.php:277
|
3566 |
msgid "Settings"
|
3567 |
msgstr "Настройки"
|
3568 |
|
3569 |
+
#: admin.php:281
|
3570 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
3571 |
msgstr "Дополнения / Профессиональная Поддержка"
|
3572 |
|
3573 |
+
#: admin.php:324 admin.php:328 admin.php:332 admin.php:336 admin.php:340
|
3574 |
+
#: admin.php:349 admin.php:1655 admin.php:2667 admin.php:2674 admin.php:2676
|
3575 |
msgid "Warning"
|
3576 |
msgstr "Внимание"
|
3577 |
|
3578 |
+
#: admin.php:332
|
3579 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
3580 |
msgstr "У Вас на диске меньше чем %s свободного места для создания резервных копий - места может не хватить, поэтому свяжитесь с хостинг-провайдером для увеличения дискового пространства."
|
3581 |
|
3582 |
+
#: admin.php:336
|
3583 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
3584 |
msgstr "Официально UpdraftPlus не поддерживает версии WordPress до %s. Возможно что у Вас всё будет работать, но если нет, тогда имейте ввиду что техническая поддержка для Вас недоступна до тех пор пока Вы не обновите WordPress до соответствующей версии."
|
3585 |
|
3586 |
+
#: backup.php:505
|
3587 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
3588 |
msgstr "Резервное копирование WordPress завершено"
|
3589 |
|
3590 |
+
#: backup.php:635
|
3591 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3592 |
msgstr "Директория резервного копирования (s%) недоступна для записи или не существует."
|
3593 |
|
3594 |
+
#: updraftplus.php:2120
|
3595 |
msgid "Could not read the directory"
|
3596 |
msgstr "Невозможно прочесть директорию"
|
3597 |
|
3598 |
+
#: updraftplus.php:2137
|
3599 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3600 |
msgstr "Невозможно сохранить историю резервного копирования, так как массив резервных копий не существует. Возможно резервное копирование также неудачно."
|
3601 |
|
3602 |
+
#: backup.php:1253
|
3603 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3604 |
msgstr "Невзможно открыть файл резервной копии для записи"
|
3605 |
|
3606 |
+
#: backup.php:1290
|
3607 |
msgid "Generated: %s"
|
3608 |
msgstr "Создано: %s"
|
3609 |
|
3610 |
+
#: backup.php:1291
|
3611 |
msgid "Hostname: %s"
|
3612 |
msgstr "Хост: %s"
|
3613 |
|
3614 |
+
#: backup.php:1292
|
3615 |
msgid "Database: %s"
|
3616 |
msgstr "База данных: %s"
|
3617 |
|
3618 |
+
#: backup.php:1079
|
3619 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3620 |
msgstr "Удаление всех существующих таблиц %s"
|
3621 |
|
3622 |
+
#: backup.php:1084
|
3623 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3624 |
msgstr "Структура таблиц для таблицы %s"
|
3625 |
|
3626 |
+
#: backup.php:1088
|
3627 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3628 |
msgstr "Произошла ошибка при попытке выполнения команды SHOW CREATE TABLE для %s."
|
3629 |
|
3630 |
+
#: backup.php:1190
|
3631 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3632 |
msgstr "Конец данных содержимого таблицы %s"
|
3633 |
|
3634 |
+
#: updraftplus.php:2328 restorer.php:124 admin.php:1008
|
3635 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3636 |
msgstr "Расшифровка не удалась. Файл базы данных зашифрован, но вы не ввели ключ расшифровки."
|
3637 |
|
3638 |
+
#: updraftplus.php:2338 restorer.php:134 admin.php:1022
|
3639 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3640 |
msgstr "Расшифровка не удалась. Скорее всего вы использовали неверный ключ."
|
3641 |
|
3642 |
+
#: updraftplus.php:2338
|
3643 |
msgid "The decryption key used:"
|
3644 |
msgstr "Использованный кл"
|
3645 |
|
3646 |
+
#: updraftplus.php:2355
|
3647 |
msgid "File not found"
|
3648 |
msgstr "Файл не найден"
|
3649 |
|
3650 |
+
#: updraftplus.php:2437
|
3651 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3652 |
msgstr "Занимаетесь переводами? Хотите помочь с переводом UpdrftPlus на Ваш родной язык?"
|
3653 |
|
3654 |
+
#: updraftplus.php:2439 updraftplus.php:2445
|
3655 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3656 |
msgstr "Вам нравится UpdraftPlus и Вы готовы потратить минутку времени?"
|
3657 |
|
3658 |
+
#: updraftplus.php:1173
|
3659 |
msgid "Themes"
|
3660 |
msgstr "Темы"
|
3661 |
|
3662 |
+
#: updraftplus.php:1174
|
3663 |
msgid "Uploads"
|
3664 |
msgstr "Загрузки"
|
3665 |
|
3666 |
+
#: updraftplus.php:1189
|
3667 |
msgid "Others"
|
3668 |
msgstr "Другое"
|
3669 |
|
3670 |
+
#: updraftplus.php:1639
|
3671 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3672 |
msgstr "Невозможно создать файлы в директории резервного копирования. Резервное копирование отменено - проверьте настройки UpdraftPlus."
|
3673 |
|
3674 |
+
#: backup.php:1225
|
3675 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3676 |
msgstr "Произошла ошибка при попытке шифрования базы данных. Шифрование прервано."
|
3677 |
|
3678 |
+
#: updraftplus.php:1799
|
3679 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3680 |
msgstr "Резервное копирование успешно завершено"
|
3681 |
|
3682 |
+
#: updraftplus.php:1812
|
3683 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3684 |
msgstr "Попытка резервного копирования удалась, но по видимому неуспешна"
|
3685 |
|
3687 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3688 |
msgstr "Резервные копии UpdraftPlus"
|
3689 |
|
3690 |
+
#: updraftplus.php:458 updraftplus.php:463 updraftplus.php:468 admin.php:353
|
3691 |
+
#: admin.php:357
|
3692 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3693 |
msgstr "Уведомление UpdraftPlus:"
|
3694 |
|
3704 |
msgid "The given file could not be read."
|
3705 |
msgstr "Данный файл не может быть прочитан."
|
3706 |
|
3707 |
+
#: updraftplus.php:1172
|
3708 |
msgid "Plugins"
|
3709 |
msgstr "Дополнения"
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2014-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-
|
7 |
"Last-Translator: David Anderson <contact@updraftplus.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: <contact@updraftplus.com>\n"
|
9 |
"Language: \n"
|
@@ -18,249 +18,249 @@ msgstr ""
|
|
18 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: options.php:
|
22 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#: options.php:
|
26 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#: options.php:
|
30 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: options.php:
|
34 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#: options.php:
|
38 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: updraftplus.php:
|
42 |
-
#: updraftplus.php:
|
43 |
-
#: updraftplus.php:
|
44 |
-
#: admin.php:
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: updraftplus.php:
|
50 |
msgid "The log file could not be read."
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#: updraftplus.php:
|
54 |
msgid "No log files were found."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: updraftplus.php:
|
58 |
msgid "The given file could not be read."
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: updraftplus.php:
|
62 |
#, php-format
|
63 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
64 |
msgstr ""
|
65 |
|
66 |
-
#: updraftplus.php:
|
67 |
-
#: admin.php:
|
68 |
#, php-format
|
69 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
70 |
msgstr ""
|
71 |
|
72 |
-
#: updraftplus.php:
|
73 |
#, php-format
|
74 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
-
#: updraftplus.php:
|
78 |
#, php-format
|
79 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: updraftplus.php:
|
83 |
#: restorer.php:661
|
84 |
-
#: admin.php:
|
85 |
-
#: admin.php:
|
86 |
-
#: admin.php:
|
87 |
-
#: admin.php:
|
88 |
-
#: admin.php:
|
89 |
#, php-format
|
90 |
msgid "Error: %s"
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
-
#: updraftplus.php:
|
94 |
#, php-format
|
95 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
96 |
msgstr ""
|
97 |
|
98 |
-
#: updraftplus.php:
|
99 |
#, php-format
|
100 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
101 |
msgstr ""
|
102 |
|
103 |
-
#: updraftplus.php:
|
104 |
#: restorer.php:1266
|
105 |
#: restorer.php:1280
|
106 |
-
#: restorer.php:
|
107 |
-
#: admin.php:
|
108 |
-
#: admin.php:
|
109 |
msgid "Error"
|
110 |
msgstr ""
|
111 |
|
112 |
-
#: updraftplus.php:
|
113 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
114 |
msgstr ""
|
115 |
|
116 |
-
#: updraftplus.php:
|
117 |
#, php-format
|
118 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
119 |
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
-
#: updraftplus.php:
|
122 |
-
#: admin.php:
|
123 |
#, php-format
|
124 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
125 |
msgstr ""
|
126 |
|
127 |
-
#: updraftplus.php:
|
128 |
-
#: admin.php:
|
129 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
130 |
msgstr ""
|
131 |
|
132 |
-
#: updraftplus.php:
|
133 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
134 |
msgstr ""
|
135 |
|
136 |
-
#: updraftplus.php:
|
137 |
#, php-format
|
138 |
msgid "See: %s"
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
-
#: updraftplus.php:
|
142 |
msgid "Plugins"
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
-
#: updraftplus.php:
|
146 |
msgid "Themes"
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
-
#: updraftplus.php:
|
150 |
msgid "Uploads"
|
151 |
msgstr ""
|
152 |
|
153 |
-
#: updraftplus.php:
|
154 |
msgid "Others"
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
|
157 |
-
#: updraftplus.php:
|
158 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
159 |
msgstr ""
|
160 |
|
161 |
-
#: updraftplus.php:
|
162 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
163 |
msgstr ""
|
164 |
|
165 |
-
#: updraftplus.php:
|
166 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
167 |
msgstr ""
|
168 |
|
169 |
-
#: updraftplus.php:
|
170 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
-
#: updraftplus.php:
|
174 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
-
#: updraftplus.php:
|
178 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
179 |
msgstr ""
|
180 |
|
181 |
-
#: updraftplus.php:
|
182 |
msgid "Could not read the directory"
|
183 |
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
-
#: updraftplus.php:
|
186 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
187 |
msgstr ""
|
188 |
|
189 |
-
#: updraftplus.php:
|
190 |
#: restorer.php:124
|
191 |
-
#: admin.php:
|
192 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
193 |
msgstr ""
|
194 |
|
195 |
-
#: updraftplus.php:
|
196 |
#: restorer.php:134
|
197 |
-
#: admin.php:
|
198 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
-
#: updraftplus.php:
|
202 |
msgid "The decryption key used:"
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
-
#: updraftplus.php:
|
206 |
msgid "File not found"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
-
#: updraftplus.php:
|
210 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
211 |
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
-
#: updraftplus.php:
|
214 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
215 |
msgstr ""
|
216 |
|
217 |
-
#: updraftplus.php:
|
218 |
-
#: updraftplus.php:
|
219 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
220 |
msgstr ""
|
221 |
|
222 |
-
#: updraftplus.php:
|
223 |
-
#: updraftplus.php:
|
224 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
225 |
msgstr ""
|
226 |
|
227 |
-
#: updraftplus.php:
|
228 |
msgid "Check out WordShell"
|
229 |
msgstr ""
|
230 |
|
231 |
-
#: updraftplus.php:
|
232 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
233 |
msgstr ""
|
234 |
|
235 |
-
#: updraftplus.php:
|
236 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
237 |
msgstr ""
|
238 |
|
239 |
-
#: updraftplus.php:
|
240 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
241 |
msgstr ""
|
242 |
|
243 |
-
#: updraftplus.php:
|
244 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
245 |
msgstr ""
|
246 |
|
247 |
-
#: updraftplus.php:
|
248 |
msgid "Blog link"
|
249 |
msgstr ""
|
250 |
|
251 |
-
#: updraftplus.php:
|
252 |
msgid "RSS link"
|
253 |
msgstr ""
|
254 |
|
255 |
-
#: updraftplus.php:
|
256 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
257 |
msgstr ""
|
258 |
|
259 |
-
#: updraftplus.php:
|
260 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
261 |
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
-
#: updraftplus.php:
|
264 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
265 |
msgstr ""
|
266 |
|
@@ -274,174 +274,174 @@ msgstr ""
|
|
274 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
275 |
msgstr ""
|
276 |
|
277 |
-
#: backup.php:
|
278 |
msgid "Files and database"
|
279 |
msgstr ""
|
280 |
|
281 |
-
#: backup.php:
|
282 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
283 |
msgstr ""
|
284 |
|
285 |
-
#: backup.php:
|
286 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
289 |
-
#: backup.php:
|
290 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
291 |
msgstr ""
|
292 |
|
293 |
-
#: backup.php:
|
294 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
295 |
msgstr ""
|
296 |
|
297 |
-
#: backup.php:
|
298 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
299 |
msgstr ""
|
300 |
|
301 |
-
#: backup.php:
|
302 |
msgid "Errors encountered:"
|
303 |
msgstr ""
|
304 |
|
305 |
-
#: backup.php:
|
306 |
msgid "Warnings encountered:"
|
307 |
msgstr ""
|
308 |
|
309 |
-
#: backup.php:
|
310 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
311 |
msgstr ""
|
312 |
|
313 |
-
#: backup.php:
|
314 |
#, php-format
|
315 |
msgid "Backed up: %s"
|
316 |
msgstr ""
|
317 |
|
318 |
-
#: backup.php:
|
319 |
-
#: admin.php:
|
320 |
msgid "Backup of:"
|
321 |
msgstr ""
|
322 |
|
323 |
-
#: backup.php:
|
324 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
325 |
msgstr ""
|
326 |
|
327 |
-
#: backup.php:
|
328 |
msgid "Backup contains:"
|
329 |
msgstr ""
|
330 |
|
331 |
-
#: backup.php:
|
332 |
msgid "Latest status:"
|
333 |
msgstr ""
|
334 |
|
335 |
-
#: backup.php:
|
336 |
#, php-format
|
337 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
338 |
msgstr ""
|
339 |
|
340 |
-
#: backup.php:
|
341 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
342 |
msgstr ""
|
343 |
|
344 |
-
#: backup.php:
|
345 |
msgid "No database tables found"
|
346 |
msgstr ""
|
347 |
|
348 |
-
#: backup.php:
|
349 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
350 |
msgstr ""
|
351 |
|
352 |
-
#: backup.php:
|
353 |
#, php-format
|
354 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
355 |
msgstr ""
|
356 |
|
357 |
-
#: backup.php:
|
358 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
359 |
msgstr ""
|
360 |
|
361 |
-
#: backup.php:
|
362 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
363 |
msgstr ""
|
364 |
|
365 |
-
#: backup.php:
|
366 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
367 |
msgstr ""
|
368 |
|
369 |
-
#: backup.php:
|
370 |
#, php-format
|
371 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
372 |
msgstr ""
|
373 |
|
374 |
-
#: backup.php:
|
375 |
#, php-format
|
376 |
msgid "Table structure of table %s"
|
377 |
msgstr ""
|
378 |
|
379 |
-
#: backup.php:
|
380 |
#, php-format
|
381 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
382 |
msgstr ""
|
383 |
|
384 |
-
#: backup.php:
|
385 |
#, php-format
|
386 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
387 |
msgstr ""
|
388 |
|
389 |
-
#: backup.php:
|
390 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
391 |
msgstr ""
|
392 |
|
393 |
-
#: backup.php:
|
394 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
395 |
msgstr ""
|
396 |
|
397 |
-
#: backup.php:
|
398 |
#, php-format
|
399 |
msgid "Generated: %s"
|
400 |
msgstr ""
|
401 |
|
402 |
-
#: backup.php:
|
403 |
#, php-format
|
404 |
msgid "Hostname: %s"
|
405 |
msgstr ""
|
406 |
|
407 |
-
#: backup.php:
|
408 |
#, php-format
|
409 |
msgid "Database: %s"
|
410 |
msgstr ""
|
411 |
|
412 |
-
#: backup.php:
|
413 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
414 |
msgstr ""
|
415 |
|
416 |
-
#: backup.php:
|
417 |
#, php-format
|
418 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
419 |
msgstr ""
|
420 |
|
421 |
-
#: backup.php:
|
422 |
#, php-format
|
423 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
424 |
msgstr ""
|
425 |
|
426 |
-
#: backup.php:
|
427 |
-
#: backup.php:
|
428 |
#, php-format
|
429 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
430 |
msgstr ""
|
431 |
|
432 |
-
#: backup.php:
|
433 |
-
#: backup.php:
|
434 |
#, php-format
|
435 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
436 |
msgstr ""
|
437 |
|
438 |
-
#: backup.php:
|
439 |
#, php-format
|
440 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
441 |
msgstr ""
|
442 |
|
443 |
-
#: backup.php:
|
444 |
-
#: backup.php:
|
445 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
446 |
msgstr ""
|
447 |
|
@@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
|
510 |
msgstr ""
|
511 |
|
512 |
#: restorer.php:37
|
513 |
-
#: admin.php:
|
514 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
515 |
msgstr ""
|
516 |
|
@@ -592,8 +592,8 @@ msgstr ""
|
|
592 |
|
593 |
#: restorer.php:801
|
594 |
#: admin.php:100
|
595 |
-
#: admin.php:
|
596 |
-
#: admin.php:
|
597 |
msgid "Error:"
|
598 |
msgstr ""
|
599 |
|
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
|
|
621 |
#: restorer.php:920
|
622 |
#: restorer.php:936
|
623 |
#: restorer.php:1036
|
624 |
-
#: admin.php:
|
625 |
msgid "Warning:"
|
626 |
msgstr ""
|
627 |
|
@@ -657,12 +657,12 @@ msgid "Old table prefix:"
|
|
657 |
msgstr ""
|
658 |
|
659 |
#: restorer.php:985
|
660 |
-
#: admin.php:
|
661 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
662 |
msgstr ""
|
663 |
|
664 |
#: restorer.php:991
|
665 |
-
#: admin.php:
|
666 |
msgid "Site information:"
|
667 |
msgstr ""
|
668 |
|
@@ -727,18 +727,18 @@ msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
|
727 |
msgstr ""
|
728 |
|
729 |
#: restorer.php:1264
|
730 |
-
#: restorer.php:
|
731 |
#, php-format
|
732 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
733 |
msgstr ""
|
734 |
|
735 |
#: restorer.php:1268
|
736 |
-
#: restorer.php:
|
737 |
-
#: admin.php:
|
738 |
-
#: admin.php:
|
739 |
-
#: admin.php:
|
740 |
-
#: admin.php:
|
741 |
-
#: admin.php:
|
742 |
msgid "OK"
|
743 |
msgstr ""
|
744 |
|
@@ -747,6 +747,10 @@ msgstr ""
|
|
747 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
748 |
msgstr ""
|
749 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
750 |
#: admin.php:81
|
751 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
752 |
msgstr ""
|
@@ -825,7 +829,7 @@ msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
|
825 |
msgstr ""
|
826 |
|
827 |
#: admin.php:101
|
828 |
-
#: admin.php:
|
829 |
msgid "File ready."
|
830 |
msgstr ""
|
831 |
|
@@ -858,7 +862,7 @@ msgid "PHP information"
|
|
858 |
msgstr ""
|
859 |
|
860 |
#: admin.php:109
|
861 |
-
#: admin.php:
|
862 |
msgid "Delete Old Directories"
|
863 |
msgstr ""
|
864 |
|
@@ -907,7 +911,7 @@ msgid "The file was uploaded."
|
|
907 |
msgstr ""
|
908 |
|
909 |
#: admin.php:121
|
910 |
-
#: admin.php:
|
911 |
msgid "Backup Now"
|
912 |
msgstr ""
|
913 |
|
@@ -916,8 +920,8 @@ msgid "Cancel"
|
|
916 |
msgstr ""
|
917 |
|
918 |
#: admin.php:123
|
919 |
-
#: admin.php:
|
920 |
-
#: admin.php:
|
921 |
msgid "Delete"
|
922 |
msgstr ""
|
923 |
|
@@ -930,29 +934,29 @@ msgid "Close"
|
|
930 |
msgstr ""
|
931 |
|
932 |
#: admin.php:126
|
933 |
-
#: admin.php:
|
934 |
-
#: admin.php:
|
935 |
msgid "Restore"
|
936 |
msgstr ""
|
937 |
|
938 |
#: admin.php:142
|
939 |
-
#: admin.php:
|
940 |
#, php-format
|
941 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
942 |
msgstr ""
|
943 |
|
944 |
#: admin.php:143
|
945 |
-
#: admin.php:
|
946 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
947 |
msgstr ""
|
948 |
|
949 |
#: admin.php:144
|
950 |
-
#: admin.php:
|
951 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
952 |
msgstr ""
|
953 |
|
954 |
#: admin.php:144
|
955 |
-
#: admin.php:
|
956 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
957 |
msgstr ""
|
958 |
|
@@ -961,1342 +965,1346 @@ msgstr ""
|
|
961 |
msgid "Allowed Files"
|
962 |
msgstr ""
|
963 |
|
964 |
-
#: admin.php:
|
965 |
msgid "Settings"
|
966 |
msgstr ""
|
967 |
|
968 |
-
#: admin.php:
|
969 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
970 |
msgstr ""
|
971 |
|
972 |
-
#: admin.php:
|
973 |
msgid "Update Plugin"
|
974 |
msgstr ""
|
975 |
|
976 |
-
#: admin.php:
|
977 |
msgid "Update Theme"
|
978 |
msgstr ""
|
979 |
|
980 |
-
#: admin.php:308
|
981 |
-
#: admin.php:312
|
982 |
-
#: admin.php:316
|
983 |
-
#: admin.php:320
|
984 |
#: admin.php:324
|
985 |
-
#: admin.php:
|
986 |
-
#: admin.php:
|
987 |
-
#: admin.php:
|
988 |
-
#: admin.php:
|
989 |
-
#: admin.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
990 |
msgid "Warning"
|
991 |
msgstr ""
|
992 |
|
993 |
-
#: admin.php:
|
994 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
995 |
msgstr ""
|
996 |
|
997 |
-
#: admin.php:
|
998 |
-
#: admin.php:
|
999 |
msgid "Go here for more information."
|
1000 |
msgstr ""
|
1001 |
|
1002 |
-
#: admin.php:
|
1003 |
#, php-format
|
1004 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
1005 |
msgstr ""
|
1006 |
|
1007 |
-
#: admin.php:
|
1008 |
#, php-format
|
1009 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
1010 |
msgstr ""
|
1011 |
|
1012 |
-
#: admin.php:
|
1013 |
#, php-format
|
1014 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
1015 |
msgstr ""
|
1016 |
|
1017 |
-
#: admin.php:
|
1018 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
1019 |
msgstr ""
|
1020 |
|
1021 |
-
#: admin.php:
|
1022 |
msgid "Notice"
|
1023 |
msgstr ""
|
1024 |
|
1025 |
-
#: admin.php:
|
1026 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1027 |
msgstr ""
|
1028 |
|
1029 |
-
#: admin.php:
|
1030 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1031 |
msgstr ""
|
1032 |
|
1033 |
-
#: admin.php:
|
1034 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1035 |
msgstr ""
|
1036 |
|
1037 |
-
#: admin.php:
|
1038 |
#, php-format
|
1039 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1040 |
msgstr ""
|
1041 |
|
1042 |
-
#: admin.php:
|
1043 |
-
#: admin.php:
|
1044 |
#, php-format
|
1045 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
1046 |
msgstr ""
|
1047 |
|
1048 |
-
#: admin.php:
|
1049 |
#, php-format
|
1050 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1051 |
msgstr ""
|
1052 |
|
1053 |
-
#: admin.php:
|
1054 |
-
#: admin.php:
|
1055 |
msgid "Nothing yet logged"
|
1056 |
msgstr ""
|
1057 |
|
1058 |
-
#: admin.php:
|
1059 |
msgid "No such backup set exists"
|
1060 |
msgstr ""
|
1061 |
|
1062 |
-
#: admin.php:
|
1063 |
#, php-format
|
1064 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1065 |
msgstr ""
|
1066 |
|
1067 |
-
#: admin.php:
|
1068 |
-
#: admin.php:
|
1069 |
-
#: admin.php:
|
1070 |
-
#: admin.php:
|
1071 |
-
#: admin.php:
|
1072 |
-
#: admin.php:
|
1073 |
-
#: admin.php:
|
1074 |
msgid "Database"
|
1075 |
msgstr ""
|
1076 |
|
1077 |
-
#: admin.php:
|
1078 |
#, php-format
|
1079 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1080 |
msgstr ""
|
1081 |
|
1082 |
-
#: admin.php:
|
1083 |
#, php-format
|
1084 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1085 |
msgstr ""
|
1086 |
|
1087 |
-
#: admin.php:
|
1088 |
#, php-format
|
1089 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1090 |
msgstr ""
|
1091 |
|
1092 |
-
#: admin.php:
|
1093 |
#, php-format
|
1094 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1095 |
msgstr ""
|
1096 |
|
1097 |
-
#: admin.php:
|
1098 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1099 |
msgstr ""
|
1100 |
|
1101 |
-
#: admin.php:
|
1102 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1103 |
msgstr ""
|
1104 |
|
1105 |
-
#: admin.php:
|
1106 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1107 |
msgstr ""
|
1108 |
|
1109 |
-
#: admin.php:
|
1110 |
msgid "Backup set not found"
|
1111 |
msgstr ""
|
1112 |
|
1113 |
-
#: admin.php:
|
1114 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1115 |
msgstr ""
|
1116 |
|
1117 |
-
#: admin.php:
|
1118 |
#, php-format
|
1119 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1120 |
msgstr ""
|
1121 |
|
1122 |
-
#: admin.php:
|
1123 |
#, php-format
|
1124 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1125 |
msgstr ""
|
1126 |
|
1127 |
-
#: admin.php:
|
1128 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1129 |
msgstr ""
|
1130 |
|
1131 |
-
#: admin.php:
|
1132 |
msgid "Options (raw)"
|
1133 |
msgstr ""
|
1134 |
|
1135 |
-
#: admin.php:
|
1136 |
-
#: admin.php:
|
1137 |
-
#: admin.php:
|
1138 |
#, php-format
|
1139 |
msgid "%d set(s) available"
|
1140 |
msgstr ""
|
1141 |
|
1142 |
-
#: admin.php:
|
1143 |
msgid "Constants"
|
1144 |
msgstr ""
|
1145 |
|
1146 |
-
#: admin.php:
|
1147 |
msgid "Schedule backup"
|
1148 |
msgstr ""
|
1149 |
|
1150 |
-
#: admin.php:
|
1151 |
msgid "Failed."
|
1152 |
msgstr ""
|
1153 |
|
1154 |
-
#: admin.php:
|
1155 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
1156 |
msgstr ""
|
1157 |
|
1158 |
-
#: admin.php:
|
1159 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
1160 |
msgstr ""
|
1161 |
|
1162 |
-
#: admin.php:
|
1163 |
msgid "Job deleted"
|
1164 |
msgstr ""
|
1165 |
|
1166 |
-
#: admin.php:
|
1167 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
1168 |
msgstr ""
|
1169 |
|
1170 |
-
#: admin.php:
|
1171 |
msgid "Messages:"
|
1172 |
msgstr ""
|
1173 |
|
1174 |
-
#: admin.php:
|
1175 |
msgid "Download failed"
|
1176 |
msgstr ""
|
1177 |
|
1178 |
-
#: admin.php:
|
1179 |
msgid "Download in progress"
|
1180 |
msgstr ""
|
1181 |
|
1182 |
-
#: admin.php:
|
1183 |
msgid "No local copy present."
|
1184 |
msgstr ""
|
1185 |
|
1186 |
-
#: admin.php:
|
1187 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1188 |
msgstr ""
|
1189 |
|
1190 |
-
#: admin.php:
|
1191 |
#, php-format
|
1192 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1193 |
msgstr ""
|
1194 |
|
1195 |
-
#: admin.php:
|
1196 |
msgid "Failed to open database file."
|
1197 |
msgstr ""
|
1198 |
|
1199 |
-
#: admin.php:
|
1200 |
#, php-format
|
1201 |
msgid "(version: %s)"
|
1202 |
msgstr ""
|
1203 |
|
1204 |
-
#: admin.php:
|
1205 |
-
#: admin.php:
|
1206 |
-
#: admin.php:
|
1207 |
-
#: admin.php:
|
1208 |
#, php-format
|
1209 |
msgid "Warning: %s"
|
1210 |
msgstr ""
|
1211 |
|
1212 |
-
#: admin.php:
|
1213 |
-
#: admin.php:
|
1214 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1215 |
msgstr ""
|
1216 |
|
1217 |
-
#: admin.php:
|
1218 |
#, php-format
|
1219 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1220 |
msgstr ""
|
1221 |
|
1222 |
-
#: admin.php:
|
1223 |
#, php-format
|
1224 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1225 |
msgstr ""
|
1226 |
|
1227 |
-
#: admin.php:
|
1228 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1229 |
msgstr ""
|
1230 |
|
1231 |
-
#: admin.php:
|
1232 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1233 |
msgstr ""
|
1234 |
|
1235 |
-
#: admin.php:
|
1236 |
-
#: admin.php:
|
1237 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1238 |
msgstr ""
|
1239 |
|
1240 |
-
#: admin.php:
|
1241 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1242 |
msgstr ""
|
1243 |
|
1244 |
-
#: admin.php:
|
1245 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
1246 |
msgstr ""
|
1247 |
|
1248 |
-
#: admin.php:
|
1249 |
#, php-format
|
1250 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1251 |
msgstr ""
|
1252 |
|
1253 |
-
#: admin.php:
|
1254 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
1255 |
msgstr ""
|
1256 |
|
1257 |
-
#: admin.php:
|
1258 |
msgid "Restore successful!"
|
1259 |
msgstr ""
|
1260 |
|
1261 |
-
#: admin.php:
|
1262 |
-
#: admin.php:
|
1263 |
-
#: admin.php:
|
1264 |
-
#: admin.php:
|
1265 |
msgid "Actions"
|
1266 |
msgstr ""
|
1267 |
|
1268 |
-
#: admin.php:
|
1269 |
-
#: admin.php:
|
1270 |
-
#: admin.php:
|
1271 |
-
#: admin.php:
|
1272 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
1273 |
msgstr ""
|
1274 |
|
1275 |
-
#: admin.php:
|
1276 |
msgid "Restore failed..."
|
1277 |
msgstr ""
|
1278 |
|
1279 |
-
#: admin.php:
|
1280 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
1281 |
msgstr ""
|
1282 |
|
1283 |
-
#: admin.php:
|
1284 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
1285 |
msgstr ""
|
1286 |
|
1287 |
-
#: admin.php:
|
1288 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
1289 |
msgstr ""
|
1290 |
|
1291 |
-
#: admin.php:
|
1292 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
1293 |
msgstr ""
|
1294 |
|
1295 |
-
#: admin.php:
|
1296 |
msgid "News"
|
1297 |
msgstr ""
|
1298 |
|
1299 |
-
#: admin.php:
|
1300 |
msgid "Premium"
|
1301 |
msgstr ""
|
1302 |
|
1303 |
-
#: admin.php:
|
1304 |
msgid "Support"
|
1305 |
msgstr ""
|
1306 |
|
1307 |
-
#: admin.php:
|
1308 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
1309 |
msgstr ""
|
1310 |
|
1311 |
-
#: admin.php:
|
1312 |
msgid "Donate"
|
1313 |
msgstr ""
|
1314 |
|
1315 |
-
#: admin.php:
|
1316 |
msgid "More plugins"
|
1317 |
msgstr ""
|
1318 |
|
1319 |
-
#: admin.php:
|
1320 |
msgid "Version"
|
1321 |
msgstr ""
|
1322 |
|
1323 |
-
#: admin.php:
|
1324 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1325 |
msgstr ""
|
1326 |
|
1327 |
-
#: admin.php:
|
1328 |
msgid "Your backup has been restored."
|
1329 |
msgstr ""
|
1330 |
|
1331 |
-
#: admin.php:
|
1332 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1333 |
msgstr ""
|
1334 |
|
1335 |
-
#: admin.php:
|
1336 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1337 |
msgstr ""
|
1338 |
|
1339 |
-
#: admin.php:
|
1340 |
msgid "Current limit is:"
|
1341 |
msgstr ""
|
1342 |
|
1343 |
-
#: admin.php:
|
1344 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
1345 |
msgstr ""
|
1346 |
|
1347 |
-
#: admin.php:
|
1348 |
msgid "JavaScript warning"
|
1349 |
msgstr ""
|
1350 |
|
1351 |
-
#: admin.php:
|
1352 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
1353 |
msgstr ""
|
1354 |
|
1355 |
-
#: admin.php:
|
1356 |
-
#: admin.php:
|
1357 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
1358 |
msgstr ""
|
1359 |
|
1360 |
-
#: admin.php:
|
1361 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
1362 |
msgstr ""
|
1363 |
|
1364 |
-
#: admin.php:
|
1365 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
1366 |
msgstr ""
|
1367 |
|
1368 |
-
#: admin.php:
|
1369 |
msgid "Next scheduled backups"
|
1370 |
msgstr ""
|
1371 |
|
1372 |
-
#: admin.php:
|
1373 |
msgid "Files"
|
1374 |
msgstr ""
|
1375 |
|
1376 |
-
#: admin.php:
|
1377 |
msgid "Time now"
|
1378 |
msgstr ""
|
1379 |
|
1380 |
-
#: admin.php:
|
1381 |
msgid "Last backup job run:"
|
1382 |
msgstr ""
|
1383 |
|
1384 |
-
#: admin.php:
|
1385 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
1386 |
msgstr ""
|
1387 |
|
1388 |
-
#: admin.php:
|
1389 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1390 |
msgstr ""
|
1391 |
|
1392 |
-
#: admin.php:
|
1393 |
msgid "Backups in progress:"
|
1394 |
msgstr ""
|
1395 |
|
1396 |
-
#: admin.php:
|
1397 |
msgid "Last log message"
|
1398 |
msgstr ""
|
1399 |
|
1400 |
-
#: admin.php:
|
1401 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
1402 |
msgstr ""
|
1403 |
|
1404 |
-
#: admin.php:
|
1405 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
1406 |
msgstr ""
|
1407 |
|
1408 |
-
#: admin.php:
|
1409 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
1410 |
msgstr ""
|
1411 |
|
1412 |
-
#: admin.php:
|
1413 |
msgid "Press to see available backups"
|
1414 |
msgstr ""
|
1415 |
|
1416 |
-
#: admin.php:
|
1417 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1418 |
msgstr ""
|
1419 |
|
1420 |
-
#: admin.php:
|
1421 |
msgid "Downloading and restoring"
|
1422 |
msgstr ""
|
1423 |
|
1424 |
-
#: admin.php:
|
1425 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1426 |
msgstr ""
|
1427 |
|
1428 |
-
#: admin.php:
|
1429 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1430 |
msgstr ""
|
1431 |
|
1432 |
-
#: admin.php:
|
1433 |
msgid "Downloading"
|
1434 |
msgstr ""
|
1435 |
|
1436 |
-
#: admin.php:
|
1437 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1438 |
msgstr ""
|
1439 |
|
1440 |
-
#: admin.php:
|
1441 |
msgid "Restoring:"
|
1442 |
msgstr ""
|
1443 |
|
1444 |
-
#: admin.php:
|
1445 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1446 |
msgstr ""
|
1447 |
|
1448 |
-
#: admin.php:
|
1449 |
msgid "More tasks:"
|
1450 |
msgstr ""
|
1451 |
|
1452 |
-
#: admin.php:
|
1453 |
msgid "upload backup files"
|
1454 |
msgstr ""
|
1455 |
|
1456 |
-
#: admin.php:
|
1457 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
1458 |
msgstr ""
|
1459 |
|
1460 |
-
#: admin.php:
|
1461 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
1462 |
msgstr ""
|
1463 |
|
1464 |
-
#: admin.php:
|
1465 |
msgid "Opera web browser"
|
1466 |
msgstr ""
|
1467 |
|
1468 |
-
#: admin.php:
|
1469 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
1470 |
msgstr ""
|
1471 |
|
1472 |
-
#: admin.php:
|
1473 |
msgid "Google Drive"
|
1474 |
msgstr ""
|
1475 |
|
1476 |
-
#: admin.php:
|
1477 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
1478 |
msgstr ""
|
1479 |
|
1480 |
-
#: admin.php:
|
1481 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
1482 |
msgstr ""
|
1483 |
|
1484 |
-
#: admin.php:
|
1485 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
1486 |
msgstr ""
|
1487 |
|
1488 |
-
#: admin.php:
|
1489 |
msgid "refresh"
|
1490 |
msgstr ""
|
1491 |
|
1492 |
-
#: admin.php:
|
1493 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
1494 |
msgstr ""
|
1495 |
|
1496 |
-
#: admin.php:
|
1497 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
1498 |
msgstr ""
|
1499 |
|
1500 |
-
#: admin.php:
|
1501 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1502 |
msgstr ""
|
1503 |
|
1504 |
-
#: admin.php:
|
1505 |
msgid "Drop backup files here"
|
1506 |
msgstr ""
|
1507 |
|
1508 |
-
#: admin.php:
|
1509 |
-
#: admin.php:
|
1510 |
msgid "or"
|
1511 |
msgstr ""
|
1512 |
|
1513 |
-
#: admin.php:
|
1514 |
msgid "Delete backup set"
|
1515 |
msgstr ""
|
1516 |
|
1517 |
-
#: admin.php:
|
1518 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
1519 |
msgstr ""
|
1520 |
|
1521 |
-
#: admin.php:
|
1522 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1523 |
msgstr ""
|
1524 |
|
1525 |
-
#: admin.php:
|
1526 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1527 |
msgstr ""
|
1528 |
|
1529 |
-
#: admin.php:
|
1530 |
msgid "Restore backup"
|
1531 |
msgstr ""
|
1532 |
|
1533 |
-
#: admin.php:
|
1534 |
msgid "Restore backup from"
|
1535 |
msgstr ""
|
1536 |
|
1537 |
-
#: admin.php:
|
1538 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1539 |
msgstr ""
|
1540 |
|
1541 |
-
#: admin.php:
|
1542 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
1543 |
msgstr ""
|
1544 |
|
1545 |
-
#: admin.php:
|
1546 |
msgid "Choose the components to restore"
|
1547 |
msgstr ""
|
1548 |
|
1549 |
-
#: admin.php:
|
1550 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
1551 |
msgstr ""
|
1552 |
|
1553 |
-
#: admin.php:
|
1554 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
1555 |
msgstr ""
|
1556 |
|
1557 |
-
#: admin.php:
|
1558 |
#, php-format
|
1559 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
1560 |
msgstr ""
|
1561 |
|
1562 |
-
#: admin.php:
|
1563 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
1564 |
msgstr ""
|
1565 |
|
1566 |
-
#: admin.php:
|
1567 |
#, php-format
|
1568 |
msgid "%s restoration options:"
|
1569 |
msgstr ""
|
1570 |
|
1571 |
-
#: admin.php:
|
1572 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
1573 |
msgstr ""
|
1574 |
|
1575 |
-
#: admin.php:
|
1576 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
1577 |
msgstr ""
|
1578 |
|
1579 |
-
#: admin.php:
|
1580 |
msgid "Migrate Site"
|
1581 |
msgstr ""
|
1582 |
|
1583 |
-
#: admin.php:
|
1584 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1585 |
msgstr ""
|
1586 |
|
1587 |
-
#: admin.php:
|
1588 |
#, php-format
|
1589 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1590 |
msgstr ""
|
1591 |
|
1592 |
-
#: admin.php:
|
1593 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1594 |
msgstr ""
|
1595 |
|
1596 |
-
#: admin.php:
|
1597 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1598 |
msgstr ""
|
1599 |
|
1600 |
-
#: admin.php:
|
1601 |
msgid "Get it here."
|
1602 |
msgstr ""
|
1603 |
|
1604 |
-
#: admin.php:
|
1605 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
1606 |
msgstr ""
|
1607 |
|
1608 |
-
#: admin.php:
|
1609 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
1610 |
msgstr ""
|
1611 |
|
1612 |
-
#: admin.php:
|
1613 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1614 |
msgstr ""
|
1615 |
|
1616 |
-
#: admin.php:
|
1617 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1618 |
msgstr ""
|
1619 |
|
1620 |
-
#: admin.php:
|
1621 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1622 |
msgstr ""
|
1623 |
|
1624 |
-
#: admin.php:
|
1625 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1626 |
msgstr ""
|
1627 |
|
1628 |
-
#: admin.php:
|
1629 |
msgid "Go here for help."
|
1630 |
msgstr ""
|
1631 |
|
1632 |
-
#: admin.php:
|
1633 |
msgid "Multisite"
|
1634 |
msgstr ""
|
1635 |
|
1636 |
-
#: admin.php:
|
1637 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
1638 |
msgstr ""
|
1639 |
|
1640 |
-
#: admin.php:
|
1641 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
1642 |
msgstr ""
|
1643 |
|
1644 |
-
#: admin.php:
|
1645 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
1646 |
msgstr ""
|
1647 |
|
1648 |
-
#: admin.php:
|
1649 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
1650 |
msgstr ""
|
1651 |
|
1652 |
-
#: admin.php:
|
1653 |
msgid "Web server:"
|
1654 |
msgstr ""
|
1655 |
|
1656 |
-
#: admin.php:
|
1657 |
msgid "Peak memory usage"
|
1658 |
msgstr ""
|
1659 |
|
1660 |
-
#: admin.php:
|
1661 |
msgid "Current memory usage"
|
1662 |
msgstr ""
|
1663 |
|
1664 |
-
#: admin.php:
|
1665 |
msgid "PHP memory limit"
|
1666 |
msgstr ""
|
1667 |
|
1668 |
-
#: admin.php:
|
1669 |
-
#: admin.php:
|
1670 |
#, php-format
|
1671 |
msgid "%s version:"
|
1672 |
msgstr ""
|
1673 |
|
1674 |
-
#: admin.php:
|
1675 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1676 |
msgstr ""
|
1677 |
|
1678 |
-
#: admin.php:
|
1679 |
-
#: admin.php:
|
1680 |
-
#: admin.php:
|
1681 |
msgid "Yes"
|
1682 |
msgstr ""
|
1683 |
|
1684 |
-
#: admin.php:
|
1685 |
-
#: admin.php:
|
1686 |
msgid "No"
|
1687 |
msgstr ""
|
1688 |
|
1689 |
-
#: admin.php:
|
1690 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
1691 |
msgstr ""
|
1692 |
|
1693 |
-
#: admin.php:
|
1694 |
msgid "zip executable found:"
|
1695 |
msgstr ""
|
1696 |
|
1697 |
-
#: admin.php:
|
1698 |
#, php-format
|
1699 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
1700 |
msgstr ""
|
1701 |
|
1702 |
-
#: admin.php:
|
1703 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1704 |
msgstr ""
|
1705 |
|
1706 |
-
#: admin.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1707 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
1708 |
msgstr ""
|
1709 |
|
1710 |
-
#: admin.php:
|
1711 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
1712 |
msgstr ""
|
1713 |
|
1714 |
-
#: admin.php:
|
1715 |
msgid "count"
|
1716 |
msgstr ""
|
1717 |
|
1718 |
-
#: admin.php:
|
1719 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
1720 |
msgstr ""
|
1721 |
|
1722 |
-
#: admin.php:
|
1723 |
msgid "Debug Full Backup"
|
1724 |
msgstr ""
|
1725 |
|
1726 |
-
#: admin.php:
|
1727 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
1728 |
msgstr ""
|
1729 |
|
1730 |
-
#: admin.php:
|
1731 |
msgid "Debug Database Backup"
|
1732 |
msgstr ""
|
1733 |
|
1734 |
-
#: admin.php:
|
1735 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
1736 |
msgstr ""
|
1737 |
|
1738 |
-
#: admin.php:
|
1739 |
msgid "Wipe Settings"
|
1740 |
msgstr ""
|
1741 |
|
1742 |
-
#: admin.php:
|
1743 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
1744 |
msgstr ""
|
1745 |
|
1746 |
-
#: admin.php:
|
1747 |
msgid "Wipe All Settings"
|
1748 |
msgstr ""
|
1749 |
|
1750 |
-
#: admin.php:
|
1751 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
1752 |
msgstr ""
|
1753 |
|
1754 |
-
#: admin.php:
|
1755 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1756 |
msgstr ""
|
1757 |
|
1758 |
-
#: admin.php:
|
1759 |
msgid "Backup begun"
|
1760 |
msgstr ""
|
1761 |
|
1762 |
-
#: admin.php:
|
1763 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1764 |
msgstr ""
|
1765 |
|
1766 |
-
#: admin.php:
|
1767 |
msgid "Created file backup zips"
|
1768 |
msgstr ""
|
1769 |
|
1770 |
-
#: admin.php:
|
1771 |
msgid "Creating database backup"
|
1772 |
msgstr ""
|
1773 |
|
1774 |
-
#: admin.php:
|
1775 |
#, php-format
|
1776 |
msgid "table: %s"
|
1777 |
msgstr ""
|
1778 |
|
1779 |
-
#: admin.php:
|
1780 |
msgid "Created database backup"
|
1781 |
msgstr ""
|
1782 |
|
1783 |
-
#: admin.php:
|
1784 |
msgid "Encrypting database"
|
1785 |
msgstr ""
|
1786 |
|
1787 |
-
#: admin.php:
|
1788 |
msgid "Encrypted database"
|
1789 |
msgstr ""
|
1790 |
|
1791 |
-
#: admin.php:
|
1792 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1793 |
msgstr ""
|
1794 |
|
1795 |
-
#: admin.php:
|
1796 |
#, php-format
|
1797 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1798 |
msgstr ""
|
1799 |
|
1800 |
-
#: admin.php:
|
1801 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1802 |
msgstr ""
|
1803 |
|
1804 |
-
#: admin.php:
|
1805 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1806 |
msgstr ""
|
1807 |
|
1808 |
-
#: admin.php:
|
1809 |
msgid "Backup finished"
|
1810 |
msgstr ""
|
1811 |
|
1812 |
-
#: admin.php:
|
1813 |
msgid "Unknown"
|
1814 |
msgstr ""
|
1815 |
|
1816 |
-
#: admin.php:
|
1817 |
#, php-format
|
1818 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1819 |
msgstr ""
|
1820 |
|
1821 |
-
#: admin.php:
|
1822 |
#, php-format
|
1823 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1824 |
msgstr ""
|
1825 |
|
1826 |
-
#: admin.php:
|
1827 |
#, php-format
|
1828 |
msgid "Job ID: %s"
|
1829 |
msgstr ""
|
1830 |
|
1831 |
-
#: admin.php:
|
1832 |
msgid "show log"
|
1833 |
msgstr ""
|
1834 |
|
1835 |
-
#: admin.php:
|
1836 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1837 |
msgstr ""
|
1838 |
|
1839 |
-
#: admin.php:
|
1840 |
msgid "delete schedule"
|
1841 |
msgstr ""
|
1842 |
|
1843 |
-
#: admin.php:
|
1844 |
msgid "Remove old directories"
|
1845 |
msgstr ""
|
1846 |
|
1847 |
-
#: admin.php:
|
1848 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
1849 |
msgstr ""
|
1850 |
|
1851 |
-
#: admin.php:
|
1852 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
1853 |
msgstr ""
|
1854 |
|
1855 |
-
#: admin.php:
|
1856 |
-
#: admin.php:
|
1857 |
-
#: admin.php:
|
1858 |
msgid "Failed"
|
1859 |
msgstr ""
|
1860 |
|
1861 |
-
#: admin.php:
|
1862 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
1863 |
msgstr ""
|
1864 |
|
1865 |
-
#: admin.php:
|
1866 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
1867 |
msgstr ""
|
1868 |
|
1869 |
-
#: admin.php:
|
1870 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
1871 |
msgstr ""
|
1872 |
|
1873 |
-
#: admin.php:
|
1874 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1875 |
msgstr ""
|
1876 |
|
1877 |
-
#: admin.php:
|
1878 |
msgid "Download log file"
|
1879 |
msgstr ""
|
1880 |
|
1881 |
-
#: admin.php:
|
1882 |
msgid "No backup has been completed."
|
1883 |
msgstr ""
|
1884 |
|
1885 |
-
#: admin.php:
|
1886 |
msgid "File backup intervals"
|
1887 |
msgstr ""
|
1888 |
|
1889 |
-
#: admin.php:
|
1890 |
msgid "Manual"
|
1891 |
msgstr ""
|
1892 |
|
1893 |
-
#: admin.php:
|
1894 |
msgid "Every 4 hours"
|
1895 |
msgstr ""
|
1896 |
|
1897 |
-
#: admin.php:
|
1898 |
msgid "Every 8 hours"
|
1899 |
msgstr ""
|
1900 |
|
1901 |
-
#: admin.php:
|
1902 |
msgid "Every 12 hours"
|
1903 |
msgstr ""
|
1904 |
|
1905 |
-
#: admin.php:
|
1906 |
msgid "Daily"
|
1907 |
msgstr ""
|
1908 |
|
1909 |
-
#: admin.php:
|
1910 |
msgid "Weekly"
|
1911 |
msgstr ""
|
1912 |
|
1913 |
-
#: admin.php:
|
1914 |
msgid "Fortnightly"
|
1915 |
msgstr ""
|
1916 |
|
1917 |
-
#: admin.php:
|
1918 |
msgid "Monthly"
|
1919 |
msgstr ""
|
1920 |
|
1921 |
-
#: admin.php:
|
1922 |
-
#: admin.php:
|
1923 |
msgid "and retain this many backups"
|
1924 |
msgstr ""
|
1925 |
|
1926 |
-
#: admin.php:
|
1927 |
msgid "Database backup intervals"
|
1928 |
msgstr ""
|
1929 |
|
1930 |
-
#: admin.php:
|
1931 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
1932 |
msgstr ""
|
1933 |
|
1934 |
-
#: admin.php:
|
1935 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
1936 |
msgstr ""
|
1937 |
|
1938 |
-
#: admin.php:
|
1939 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
1940 |
msgstr ""
|
1941 |
|
1942 |
-
#: admin.php:
|
1943 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
1944 |
msgstr ""
|
1945 |
|
1946 |
-
#: admin.php:
|
1947 |
msgid "Include in files backup"
|
1948 |
msgstr ""
|
1949 |
|
1950 |
-
#: admin.php:
|
1951 |
#, php-format
|
1952 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1953 |
msgstr ""
|
1954 |
|
1955 |
-
#: admin.php:
|
1956 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
1957 |
msgstr ""
|
1958 |
|
1959 |
-
#: admin.php:
|
1960 |
msgid "Exclude these:"
|
1961 |
msgstr ""
|
1962 |
|
1963 |
-
#: admin.php:
|
1964 |
-
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas.
|
1965 |
msgstr ""
|
1966 |
|
1967 |
-
#: admin.php:
|
1968 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
1969 |
msgstr ""
|
1970 |
|
1971 |
-
#: admin.php:
|
1972 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1973 |
msgstr ""
|
1974 |
|
1975 |
-
#: admin.php:
|
1976 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
1977 |
msgstr ""
|
1978 |
|
1979 |
-
#: admin.php:
|
1980 |
msgid "Database encryption phrase"
|
1981 |
msgstr ""
|
1982 |
|
1983 |
-
#: admin.php:
|
1984 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
1985 |
msgstr ""
|
1986 |
|
1987 |
-
#: admin.php:
|
1988 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
1989 |
msgstr ""
|
1990 |
|
1991 |
-
#: admin.php:
|
1992 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
1993 |
msgstr ""
|
1994 |
|
1995 |
-
#: admin.php:
|
1996 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
1997 |
msgstr ""
|
1998 |
|
1999 |
-
#: admin.php:
|
2000 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2001 |
msgstr ""
|
2002 |
|
2003 |
-
#: admin.php:
|
2004 |
msgid "Use decryption key"
|
2005 |
msgstr ""
|
2006 |
|
2007 |
-
#: admin.php:
|
2008 |
msgid "Reporting"
|
2009 |
msgstr ""
|
2010 |
|
2011 |
-
#: admin.php:
|
2012 |
#: udaddons/options.php:111
|
2013 |
msgid "Email"
|
2014 |
msgstr ""
|
2015 |
|
2016 |
-
#: admin.php:
|
2017 |
#, php-format
|
2018 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
2019 |
msgstr ""
|
2020 |
|
2021 |
-
#: admin.php:
|
2022 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2023 |
msgstr ""
|
2024 |
|
2025 |
-
#: admin.php:
|
2026 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2027 |
msgstr ""
|
2028 |
|
2029 |
-
#: admin.php:
|
2030 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2031 |
msgstr ""
|
2032 |
|
2033 |
-
#: admin.php:
|
2034 |
msgid "None"
|
2035 |
msgstr ""
|
2036 |
|
2037 |
-
#: admin.php:
|
2038 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2039 |
msgstr ""
|
2040 |
|
2041 |
-
#: admin.php:
|
2042 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2043 |
msgstr ""
|
2044 |
|
2045 |
-
#: admin.php:
|
2046 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2047 |
msgstr ""
|
2048 |
|
2049 |
-
#: admin.php:
|
2050 |
msgid "Debug mode"
|
2051 |
msgstr ""
|
2052 |
|
2053 |
-
#: admin.php:
|
2054 |
-
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong.
|
2055 |
msgstr ""
|
2056 |
|
2057 |
-
#: admin.php:
|
2058 |
msgid "Expert settings"
|
2059 |
msgstr ""
|
2060 |
|
2061 |
-
#: admin.php:
|
2062 |
msgid "Show expert settings"
|
2063 |
msgstr ""
|
2064 |
|
2065 |
-
#: admin.php:
|
2066 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2067 |
msgstr ""
|
2068 |
|
2069 |
-
#: admin.php:
|
2070 |
msgid "Split archives every:"
|
2071 |
msgstr ""
|
2072 |
|
2073 |
-
#: admin.php:
|
2074 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
2075 |
msgstr ""
|
2076 |
|
2077 |
-
#: admin.php:
|
2078 |
msgid "Delete local backup"
|
2079 |
msgstr ""
|
2080 |
|
2081 |
-
#: admin.php:
|
2082 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2083 |
msgstr ""
|
2084 |
|
2085 |
-
#: admin.php:
|
2086 |
msgid "Backup directory"
|
2087 |
msgstr ""
|
2088 |
|
2089 |
-
#: admin.php:
|
2090 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2091 |
msgstr ""
|
2092 |
|
2093 |
-
#: admin.php:
|
2094 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2095 |
msgstr ""
|
2096 |
|
2097 |
-
#: admin.php:
|
2098 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2099 |
msgstr ""
|
2100 |
|
2101 |
-
#: admin.php:
|
2102 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2103 |
msgstr ""
|
2104 |
|
2105 |
-
#: admin.php:
|
2106 |
msgid "or, to reset this option"
|
2107 |
msgstr ""
|
2108 |
|
2109 |
-
#: admin.php:
|
2110 |
msgid "click here"
|
2111 |
msgstr ""
|
2112 |
|
2113 |
-
#: admin.php:
|
2114 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2115 |
msgstr ""
|
2116 |
|
2117 |
-
#: admin.php:
|
2118 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2119 |
msgstr ""
|
2120 |
|
2121 |
-
#: admin.php:
|
2122 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2123 |
msgstr ""
|
2124 |
|
2125 |
-
#: admin.php:
|
2126 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2127 |
msgstr ""
|
2128 |
|
2129 |
-
#: admin.php:
|
2130 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2131 |
msgstr ""
|
2132 |
|
2133 |
-
#: admin.php:
|
2134 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2135 |
msgstr ""
|
2136 |
|
2137 |
-
#: admin.php:
|
2138 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2139 |
msgstr ""
|
2140 |
|
2141 |
-
#: admin.php:
|
2142 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2143 |
msgstr ""
|
2144 |
|
2145 |
-
#: admin.php:
|
2146 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2147 |
msgstr ""
|
2148 |
|
2149 |
-
#: admin.php:
|
2150 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2151 |
msgstr ""
|
2152 |
|
2153 |
-
#: admin.php:
|
2154 |
msgid "See this FAQ also."
|
2155 |
msgstr ""
|
2156 |
|
2157 |
-
#: admin.php:
|
2158 |
msgid "Save Changes"
|
2159 |
msgstr ""
|
2160 |
|
2161 |
-
#: admin.php:
|
2162 |
#, php-format
|
2163 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2164 |
msgstr ""
|
2165 |
|
2166 |
-
#: admin.php:
|
2167 |
#, php-format
|
2168 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2169 |
msgstr ""
|
2170 |
|
2171 |
-
#: admin.php:
|
2172 |
#, php-format
|
2173 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2174 |
msgstr ""
|
2175 |
|
2176 |
-
#: admin.php:
|
2177 |
#, php-format
|
2178 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2179 |
msgstr ""
|
2180 |
|
2181 |
-
#: admin.php:
|
2182 |
#, php-format
|
2183 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2184 |
msgstr ""
|
2185 |
|
2186 |
-
#: admin.php:
|
2187 |
msgid "Delete this backup set"
|
2188 |
msgstr ""
|
2189 |
|
2190 |
-
#: admin.php:
|
2191 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2192 |
msgstr ""
|
2193 |
|
2194 |
-
#: admin.php:
|
2195 |
msgid "(Not finished)"
|
2196 |
msgstr ""
|
2197 |
|
2198 |
-
#: admin.php:
|
2199 |
-
#: admin.php:
|
2200 |
#, php-format
|
2201 |
msgid "(No %s)"
|
2202 |
msgstr ""
|
2203 |
|
2204 |
-
#: admin.php:
|
2205 |
msgid "database"
|
2206 |
msgstr ""
|
2207 |
|
2208 |
-
#: admin.php:
|
2209 |
msgid "Press here to download"
|
2210 |
msgstr ""
|
2211 |
|
2212 |
-
#: admin.php:
|
2213 |
#, php-format
|
2214 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2215 |
msgstr ""
|
2216 |
|
2217 |
-
#: admin.php:
|
2218 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2219 |
msgstr ""
|
2220 |
|
2221 |
-
#: admin.php:
|
2222 |
msgid "Backup Log"
|
2223 |
msgstr ""
|
2224 |
|
2225 |
-
#: admin.php:
|
2226 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2227 |
msgstr ""
|
2228 |
|
2229 |
-
#: admin.php:
|
2230 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2231 |
msgstr ""
|
2232 |
|
2233 |
-
#: admin.php:
|
2234 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2235 |
msgstr ""
|
2236 |
|
2237 |
-
#: admin.php:
|
2238 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2239 |
msgstr ""
|
2240 |
|
2241 |
-
#: admin.php:
|
2242 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2243 |
msgstr ""
|
2244 |
|
2245 |
-
#: admin.php:
|
2246 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2247 |
msgstr ""
|
2248 |
|
2249 |
-
#: admin.php:
|
2250 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2251 |
msgstr ""
|
2252 |
|
2253 |
-
#: admin.php:
|
2254 |
msgid "Final checks"
|
2255 |
msgstr ""
|
2256 |
|
2257 |
-
#: admin.php:
|
2258 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2259 |
msgstr ""
|
2260 |
|
2261 |
-
#: admin.php:
|
2262 |
#, php-format
|
2263 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2264 |
msgstr ""
|
2265 |
|
2266 |
-
#: admin.php:
|
2267 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2268 |
msgstr ""
|
2269 |
|
2270 |
-
#: admin.php:
|
2271 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2272 |
msgstr ""
|
2273 |
|
2274 |
-
#: admin.php:
|
2275 |
msgid "file is size:"
|
2276 |
msgstr ""
|
2277 |
|
2278 |
-
#: admin.php:
|
2279 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2280 |
msgstr ""
|
2281 |
|
2282 |
-
#: admin.php:
|
2283 |
-
#: admin.php:
|
2284 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2285 |
msgstr ""
|
2286 |
|
2287 |
-
#: admin.php:
|
2288 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2289 |
msgstr ""
|
2290 |
|
2291 |
-
#: admin.php:
|
2292 |
msgid "Error message"
|
2293 |
msgstr ""
|
2294 |
|
2295 |
-
#: admin.php:
|
2296 |
msgid "Error data:"
|
2297 |
msgstr ""
|
2298 |
|
2299 |
-
#: admin.php:
|
2300 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2301 |
msgstr ""
|
2302 |
|
@@ -2819,8 +2827,8 @@ msgstr ""
|
|
2819 |
msgid "follow this link to get it"
|
2820 |
msgstr ""
|
2821 |
|
2822 |
-
#: methods/s3generic.php:
|
2823 |
-
#: methods/s3generic.php:
|
2824 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2825 |
msgstr ""
|
2826 |
|
@@ -3028,143 +3036,148 @@ msgstr ""
|
|
3028 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
3029 |
msgstr ""
|
3030 |
|
3031 |
-
#: methods/s3.php:
|
3032 |
#, php-format
|
3033 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
3034 |
msgstr ""
|
3035 |
|
3036 |
-
#: methods/s3.php:
|
3037 |
#, php-format
|
3038 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
3039 |
msgstr ""
|
3040 |
|
3041 |
-
#: methods/s3.php:
|
3042 |
#, php-format
|
3043 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
3044 |
msgstr ""
|
3045 |
|
3046 |
-
#: methods/s3.php:
|
3047 |
#, php-format
|
3048 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
3049 |
msgstr ""
|
3050 |
|
3051 |
-
#: methods/s3.php:
|
3052 |
#, php-format
|
3053 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
3054 |
msgstr ""
|
3055 |
|
3056 |
-
#: methods/s3.php:
|
3057 |
#, php-format
|
3058 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3059 |
msgstr ""
|
3060 |
|
3061 |
-
#: methods/s3.php:
|
3062 |
-
#: methods/s3.php:
|
3063 |
#, php-format
|
3064 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3065 |
msgstr ""
|
3066 |
|
3067 |
-
#: methods/s3.php:
|
3068 |
#, php-format
|
3069 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
3070 |
msgstr ""
|
3071 |
|
3072 |
-
#: methods/s3.php:
|
3073 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3074 |
#: addons/webdav.php:291
|
3075 |
#: addons/sftp.php:339
|
3076 |
#, php-format
|
3077 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3078 |
msgstr ""
|
3079 |
|
3080 |
-
#: methods/s3.php:
|
3081 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
3082 |
msgstr ""
|
3083 |
|
3084 |
-
#: methods/s3.php:
|
3085 |
msgid "... and many more!"
|
3086 |
msgstr ""
|
3087 |
|
3088 |
-
#: methods/s3.php:
|
3089 |
#, php-format
|
3090 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
3091 |
msgstr ""
|
3092 |
|
3093 |
-
#: methods/s3.php:
|
3094 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3095 |
msgstr ""
|
3096 |
|
3097 |
-
#: methods/s3.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3098 |
#, php-format
|
3099 |
msgid "%s end-point"
|
3100 |
msgstr ""
|
3101 |
|
3102 |
-
#: methods/s3.php:
|
3103 |
#, php-format
|
3104 |
msgid "%s access key"
|
3105 |
msgstr ""
|
3106 |
|
3107 |
-
#: methods/s3.php:
|
3108 |
#, php-format
|
3109 |
msgid "%s secret key"
|
3110 |
msgstr ""
|
3111 |
|
3112 |
-
#: methods/s3.php:
|
3113 |
#, php-format
|
3114 |
msgid "%s location"
|
3115 |
msgstr ""
|
3116 |
|
3117 |
-
#: methods/s3.php:
|
3118 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3119 |
msgstr ""
|
3120 |
|
3121 |
-
#: methods/s3.php:
|
3122 |
msgid "API secret"
|
3123 |
msgstr ""
|
3124 |
|
3125 |
-
#: methods/s3.php:
|
3126 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3127 |
msgstr ""
|
3128 |
|
3129 |
-
#: methods/s3.php:
|
3130 |
msgid "Region"
|
3131 |
msgstr ""
|
3132 |
|
3133 |
-
#: methods/s3.php:
|
3134 |
#, php-format
|
3135 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3136 |
msgstr ""
|
3137 |
|
3138 |
-
#: methods/s3.php:
|
3139 |
#, php-format
|
3140 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
3141 |
msgstr ""
|
3142 |
|
3143 |
-
#: methods/s3.php:
|
3144 |
-
#: methods/s3.php:
|
3145 |
msgid "Failure"
|
3146 |
msgstr ""
|
3147 |
|
3148 |
-
#: methods/s3.php:
|
3149 |
-
#: methods/s3.php:
|
3150 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3151 |
msgstr ""
|
3152 |
|
3153 |
-
#: methods/s3.php:
|
3154 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3155 |
msgstr ""
|
3156 |
|
3157 |
-
#: methods/s3.php:
|
3158 |
#, php-format
|
3159 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3160 |
msgstr ""
|
3161 |
|
3162 |
-
#: methods/s3.php:
|
3163 |
#, php-format
|
3164 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3165 |
msgstr ""
|
3166 |
|
3167 |
-
#: methods/s3.php:
|
3168 |
msgid "Please check your access credentials."
|
3169 |
msgstr ""
|
3170 |
|
@@ -3278,83 +3291,83 @@ msgid "Your %s account name: %s"
|
|
3278 |
msgstr ""
|
3279 |
|
3280 |
#: methods/ftp.php:44
|
3281 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3282 |
#, php-format
|
3283 |
msgid "%s login failure"
|
3284 |
msgstr ""
|
3285 |
|
3286 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3287 |
#, php-format
|
3288 |
msgid "%s upload failed"
|
3289 |
msgstr ""
|
3290 |
|
3291 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3292 |
msgid "regular non-encrypted FTP"
|
3293 |
msgstr ""
|
3294 |
|
3295 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3296 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
3297 |
msgstr ""
|
3298 |
|
3299 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3300 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
3301 |
msgstr ""
|
3302 |
|
3303 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3304 |
#, php-format
|
3305 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
3306 |
msgstr ""
|
3307 |
|
3308 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3309 |
#, php-format
|
3310 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
3311 |
msgstr ""
|
3312 |
|
3313 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3314 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
3315 |
msgstr ""
|
3316 |
|
3317 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3318 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
3319 |
msgstr ""
|
3320 |
|
3321 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3322 |
msgid "FTP Server"
|
3323 |
msgstr ""
|
3324 |
|
3325 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3326 |
msgid "FTP Login"
|
3327 |
msgstr ""
|
3328 |
|
3329 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3330 |
msgid "FTP Password"
|
3331 |
msgstr ""
|
3332 |
|
3333 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3334 |
msgid "Remote Path"
|
3335 |
msgstr ""
|
3336 |
|
3337 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3338 |
msgid "Needs to already exist"
|
3339 |
msgstr ""
|
3340 |
|
3341 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3342 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
3343 |
msgstr ""
|
3344 |
|
3345 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3346 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
3347 |
msgstr ""
|
3348 |
|
3349 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3350 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
3351 |
msgstr ""
|
3352 |
|
3353 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3354 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
3355 |
msgstr ""
|
3356 |
|
3357 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3358 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
3359 |
msgstr ""
|
3360 |
|
@@ -3403,89 +3416,94 @@ msgstr ""
|
|
3403 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
3404 |
msgstr ""
|
3405 |
|
3406 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3407 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3408 |
msgid "WordPress Core"
|
3409 |
msgstr ""
|
3410 |
|
3411 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3412 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
3413 |
msgstr ""
|
3414 |
|
3415 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3416 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
3417 |
msgstr ""
|
3418 |
|
3419 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3420 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
3421 |
msgstr ""
|
3422 |
|
3423 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3424 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
3425 |
msgstr ""
|
3426 |
|
3427 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3428 |
#, php-format
|
3429 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
3430 |
msgstr ""
|
3431 |
|
3432 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3433 |
#, php-format
|
3434 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
3435 |
msgstr ""
|
3436 |
|
3437 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3438 |
#, php-format
|
3439 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
3440 |
msgstr ""
|
3441 |
|
3442 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3443 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3444 |
#, php-format
|
3445 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
3446 |
msgstr ""
|
3447 |
|
3448 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3449 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3450 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
3451 |
msgstr ""
|
3452 |
|
3453 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3454 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
3455 |
msgstr ""
|
3456 |
|
3457 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3458 |
msgid "More Files"
|
3459 |
msgstr ""
|
3460 |
|
3461 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3462 |
-
msgid "Enter the directory:"
|
3463 |
-
msgstr ""
|
3464 |
-
|
3465 |
-
#: addons/morefiles.php:148
|
3466 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
3467 |
msgstr ""
|
3468 |
|
3469 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3470 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
3471 |
msgstr ""
|
3472 |
|
3473 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3474 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
3475 |
msgstr ""
|
3476 |
|
3477 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3478 |
-
|
|
|
3479 |
msgstr ""
|
3480 |
|
3481 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3482 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3483 |
-
|
3484 |
-
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
3485 |
msgstr ""
|
3486 |
|
3487 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3488 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3489 |
msgstr ""
|
3490 |
|
3491 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:26
|
@@ -3684,102 +3702,106 @@ msgstr ""
|
|
3684 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
3685 |
msgstr ""
|
3686 |
|
3687 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3688 |
#, php-format
|
3689 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
3690 |
msgstr ""
|
3691 |
|
3692 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3693 |
#, php-format
|
3694 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
3695 |
msgstr ""
|
3696 |
|
3697 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3698 |
msgid "Backup Report"
|
3699 |
msgstr ""
|
3700 |
|
3701 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3702 |
msgid "Backup began:"
|
3703 |
msgstr ""
|
3704 |
|
3705 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3706 |
msgid "Contains:"
|
3707 |
msgstr ""
|
3708 |
|
3709 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3710 |
msgid "Errors / warnings:"
|
3711 |
msgstr ""
|
3712 |
|
3713 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3714 |
msgid "Errors"
|
3715 |
msgstr ""
|
3716 |
|
3717 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3718 |
msgid "Warnings"
|
3719 |
msgstr ""
|
3720 |
|
3721 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3722 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
3723 |
msgstr ""
|
3724 |
|
3725 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3726 |
msgid "Time taken:"
|
3727 |
msgstr ""
|
3728 |
|
3729 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3730 |
msgid "Uploaded to:"
|
3731 |
msgstr ""
|
3732 |
|
3733 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3734 |
msgid "Debugging information"
|
3735 |
msgstr ""
|
3736 |
|
3737 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3738 |
#, php-format
|
3739 |
msgid " (with errors (%s))"
|
3740 |
msgstr ""
|
3741 |
|
3742 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3743 |
#, php-format
|
3744 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
3745 |
msgstr ""
|
3746 |
|
3747 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3748 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
3749 |
msgstr ""
|
3750 |
|
3751 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3752 |
#, php-format
|
3753 |
msgid "files: %s"
|
3754 |
msgstr ""
|
3755 |
|
3756 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3757 |
#, php-format
|
3758 |
msgid "Size: %s Mb"
|
3759 |
msgstr ""
|
3760 |
|
3761 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3762 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3763 |
#, php-format
|
3764 |
msgid "%s checksum: %s"
|
3765 |
msgstr ""
|
3766 |
|
3767 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3768 |
msgid "(when decrypted)"
|
3769 |
msgstr ""
|
3770 |
|
3771 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3772 |
msgid "Email reports"
|
3773 |
msgstr ""
|
3774 |
|
3775 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3776 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
3777 |
msgstr ""
|
3778 |
|
3779 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3780 |
msgid "Add another address..."
|
3781 |
msgstr ""
|
3782 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3783 |
#: addons/autobackup.php:31
|
3784 |
#: addons/autobackup.php:304
|
3785 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
@@ -3860,15 +3882,15 @@ msgstr ""
|
|
3860 |
msgid "Proceed with update"
|
3861 |
msgstr ""
|
3862 |
|
3863 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3864 |
msgid "Multisite Install"
|
3865 |
msgstr ""
|
3866 |
|
3867 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3868 |
msgid "Must-use plugins"
|
3869 |
msgstr ""
|
3870 |
|
3871 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3872 |
msgid "Blog uploads"
|
3873 |
msgstr ""
|
3874 |
|
@@ -3876,178 +3898,194 @@ msgstr ""
|
|
3876 |
msgid "Remote Storage Options"
|
3877 |
msgstr ""
|
3878 |
|
3879 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3880 |
#, php-format
|
3881 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
3882 |
msgstr ""
|
3883 |
|
3884 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3885 |
#, php-format
|
3886 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
3887 |
msgstr ""
|
3888 |
|
3889 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3890 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
3891 |
msgstr ""
|
3892 |
|
3893 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3894 |
msgid "Processed plugin:"
|
3895 |
msgstr ""
|
3896 |
|
3897 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3898 |
msgid "Network activating theme:"
|
3899 |
msgstr ""
|
3900 |
|
3901 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3902 |
msgid "Information needed to continue:"
|
3903 |
msgstr ""
|
3904 |
|
3905 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3906 |
msgid "Please supply the following information:"
|
3907 |
msgstr ""
|
3908 |
|
3909 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3910 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
3911 |
msgstr ""
|
3912 |
|
3913 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3914 |
msgid "Site Name:"
|
3915 |
msgstr ""
|
3916 |
|
3917 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3918 |
msgid "Site Domain:"
|
3919 |
msgstr ""
|
3920 |
|
3921 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3922 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
3923 |
msgstr ""
|
3924 |
|
3925 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3926 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
3927 |
msgstr ""
|
3928 |
|
3929 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3930 |
msgid "New site:"
|
3931 |
msgstr ""
|
3932 |
|
3933 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3934 |
#, php-format
|
3935 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
3936 |
msgstr ""
|
3937 |
|
3938 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3939 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
3940 |
msgstr ""
|
3941 |
|
3942 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3943 |
msgid "(learn more)"
|
3944 |
msgstr ""
|
3945 |
|
3946 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3947 |
#, php-format
|
3948 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
3949 |
msgstr ""
|
3950 |
|
3951 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3952 |
#, php-format
|
3953 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
3954 |
msgstr ""
|
3955 |
|
3956 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3957 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3958 |
#, php-format
|
3959 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
3960 |
msgstr ""
|
3961 |
|
3962 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3963 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3964 |
#, php-format
|
3965 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
3966 |
msgstr ""
|
3967 |
|
3968 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3969 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
3970 |
msgstr ""
|
3971 |
|
3972 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3973 |
msgid "This option was not selected."
|
3974 |
msgstr ""
|
3975 |
|
3976 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3977 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3978 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3979 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3980 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3981 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3982 |
#, php-format
|
3983 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
3984 |
msgstr ""
|
3985 |
|
3986 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3987 |
#, php-format
|
3988 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
3989 |
msgstr ""
|
3990 |
|
3991 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3992 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3993 |
#, php-format
|
3994 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
3995 |
msgstr ""
|
3996 |
|
3997 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3998 |
#, php-format
|
3999 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
4000 |
msgstr ""
|
4001 |
|
4002 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4003 |
msgid "Could not get list of tables"
|
4004 |
msgstr ""
|
4005 |
|
4006 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4007 |
#, php-format
|
4008 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
4009 |
msgstr ""
|
4010 |
|
4011 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4012 |
msgid "Tables examined:"
|
4013 |
msgstr ""
|
4014 |
|
4015 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4016 |
msgid "Rows examined:"
|
4017 |
msgstr ""
|
4018 |
|
4019 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4020 |
msgid "Changes made:"
|
4021 |
msgstr ""
|
4022 |
|
4023 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4024 |
msgid "SQL update commands run:"
|
4025 |
msgstr ""
|
4026 |
|
4027 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4028 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
4029 |
msgstr ""
|
4030 |
|
4031 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4032 |
#, php-format
|
4033 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
4034 |
msgstr ""
|
4035 |
|
4036 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4037 |
#, php-format
|
4038 |
msgid "rows: %d"
|
4039 |
msgstr ""
|
4040 |
|
4041 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4042 |
#, php-format
|
4043 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
4044 |
msgstr ""
|
4045 |
|
4046 |
-
#: addons/migrator.php:
|
4047 |
#, php-format
|
4048 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
4049 |
msgstr ""
|
4050 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4051 |
#: addons/dropbox-folders.php:23
|
4052 |
msgid "Store at"
|
4053 |
msgstr ""
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2014-02-26 17:39+0100\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-02-26 17:39+0100\n"
|
7 |
"Last-Translator: David Anderson <contact@updraftplus.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: <contact@updraftplus.com>\n"
|
9 |
"Language: \n"
|
18 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
+
#: options.php:129
|
22 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
+
#: options.php:129
|
26 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
+
#: options.php:129
|
30 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
+
#: options.php:129
|
34 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
+
#: options.php:129
|
38 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
+
#: updraftplus.php:458
|
42 |
+
#: updraftplus.php:463
|
43 |
+
#: updraftplus.php:468
|
44 |
+
#: admin.php:353
|
45 |
+
#: admin.php:357
|
46 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
+
#: updraftplus.php:458
|
50 |
msgid "The log file could not be read."
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
+
#: updraftplus.php:463
|
54 |
msgid "No log files were found."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
+
#: updraftplus.php:468
|
58 |
msgid "The given file could not be read."
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
+
#: updraftplus.php:598
|
62 |
#, php-format
|
63 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
64 |
msgstr ""
|
65 |
|
66 |
+
#: updraftplus.php:601
|
67 |
+
#: admin.php:324
|
68 |
#, php-format
|
69 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
70 |
msgstr ""
|
71 |
|
72 |
+
#: updraftplus.php:620
|
73 |
#, php-format
|
74 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
+
#: updraftplus.php:632
|
78 |
#, php-format
|
79 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: updraftplus.php:707
|
83 |
#: restorer.php:661
|
84 |
+
#: admin.php:1008
|
85 |
+
#: admin.php:1099
|
86 |
+
#: admin.php:1104
|
87 |
+
#: admin.php:1313
|
88 |
+
#: admin.php:1320
|
89 |
#, php-format
|
90 |
msgid "Error: %s"
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
+
#: updraftplus.php:793
|
94 |
#, php-format
|
95 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
96 |
msgstr ""
|
97 |
|
98 |
+
#: updraftplus.php:836
|
99 |
#, php-format
|
100 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
101 |
msgstr ""
|
102 |
|
103 |
+
#: updraftplus.php:864
|
104 |
#: restorer.php:1266
|
105 |
#: restorer.php:1280
|
106 |
+
#: restorer.php:1325
|
107 |
+
#: admin.php:885
|
108 |
+
#: admin.php:3111
|
109 |
msgid "Error"
|
110 |
msgstr ""
|
111 |
|
112 |
+
#: updraftplus.php:864
|
113 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
114 |
msgstr ""
|
115 |
|
116 |
+
#: updraftplus.php:892
|
117 |
#, php-format
|
118 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
119 |
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
+
#: updraftplus.php:910
|
122 |
+
#: admin.php:2402
|
123 |
#, php-format
|
124 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
125 |
msgstr ""
|
126 |
|
127 |
+
#: updraftplus.php:910
|
128 |
+
#: admin.php:2402
|
129 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
130 |
msgstr ""
|
131 |
|
132 |
+
#: updraftplus.php:913
|
133 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
134 |
msgstr ""
|
135 |
|
136 |
+
#: updraftplus.php:913
|
137 |
#, php-format
|
138 |
msgid "See: %s"
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
+
#: updraftplus.php:1172
|
142 |
msgid "Plugins"
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
+
#: updraftplus.php:1173
|
146 |
msgid "Themes"
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
+
#: updraftplus.php:1174
|
150 |
msgid "Uploads"
|
151 |
msgstr ""
|
152 |
|
153 |
+
#: updraftplus.php:1189
|
154 |
msgid "Others"
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
|
157 |
+
#: updraftplus.php:1347
|
158 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
159 |
msgstr ""
|
160 |
|
161 |
+
#: updraftplus.php:1639
|
162 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
163 |
msgstr ""
|
164 |
|
165 |
+
#: updraftplus.php:1799
|
166 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
167 |
msgstr ""
|
168 |
|
169 |
+
#: updraftplus.php:1805
|
170 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
+
#: updraftplus.php:1812
|
174 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
+
#: updraftplus.php:1815
|
178 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
179 |
msgstr ""
|
180 |
|
181 |
+
#: updraftplus.php:2120
|
182 |
msgid "Could not read the directory"
|
183 |
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
+
#: updraftplus.php:2137
|
186 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
187 |
msgstr ""
|
188 |
|
189 |
+
#: updraftplus.php:2328
|
190 |
#: restorer.php:124
|
191 |
+
#: admin.php:1008
|
192 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
193 |
msgstr ""
|
194 |
|
195 |
+
#: updraftplus.php:2338
|
196 |
#: restorer.php:134
|
197 |
+
#: admin.php:1022
|
198 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
+
#: updraftplus.php:2338
|
202 |
msgid "The decryption key used:"
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
+
#: updraftplus.php:2355
|
206 |
msgid "File not found"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
+
#: updraftplus.php:2433
|
210 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
211 |
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
+
#: updraftplus.php:2437
|
214 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
215 |
msgstr ""
|
216 |
|
217 |
+
#: updraftplus.php:2439
|
218 |
+
#: updraftplus.php:2445
|
219 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
220 |
msgstr ""
|
221 |
|
222 |
+
#: updraftplus.php:2439
|
223 |
+
#: updraftplus.php:2445
|
224 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
225 |
msgstr ""
|
226 |
|
227 |
+
#: updraftplus.php:2442
|
228 |
msgid "Check out WordShell"
|
229 |
msgstr ""
|
230 |
|
231 |
+
#: updraftplus.php:2442
|
232 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
233 |
msgstr ""
|
234 |
|
235 |
+
#: updraftplus.php:2448
|
236 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
237 |
msgstr ""
|
238 |
|
239 |
+
#: updraftplus.php:2452
|
240 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
241 |
msgstr ""
|
242 |
|
243 |
+
#: updraftplus.php:2459
|
244 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
245 |
msgstr ""
|
246 |
|
247 |
+
#: updraftplus.php:2459
|
248 |
msgid "Blog link"
|
249 |
msgstr ""
|
250 |
|
251 |
+
#: updraftplus.php:2459
|
252 |
msgid "RSS link"
|
253 |
msgstr ""
|
254 |
|
255 |
+
#: updraftplus.php:2462
|
256 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
257 |
msgstr ""
|
258 |
|
259 |
+
#: updraftplus.php:2465
|
260 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
261 |
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
+
#: updraftplus.php:2465
|
264 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
265 |
msgstr ""
|
266 |
|
274 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
275 |
msgstr ""
|
276 |
|
277 |
+
#: backup.php:455
|
278 |
msgid "Files and database"
|
279 |
msgstr ""
|
280 |
|
281 |
+
#: backup.php:457
|
282 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
283 |
msgstr ""
|
284 |
|
285 |
+
#: backup.php:457
|
286 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
289 |
+
#: backup.php:459
|
290 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
291 |
msgstr ""
|
292 |
|
293 |
+
#: backup.php:459
|
294 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
295 |
msgstr ""
|
296 |
|
297 |
+
#: backup.php:461
|
298 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
299 |
msgstr ""
|
300 |
|
301 |
+
#: backup.php:470
|
302 |
msgid "Errors encountered:"
|
303 |
msgstr ""
|
304 |
|
305 |
+
#: backup.php:488
|
306 |
msgid "Warnings encountered:"
|
307 |
msgstr ""
|
308 |
|
309 |
+
#: backup.php:497
|
310 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
311 |
msgstr ""
|
312 |
|
313 |
+
#: backup.php:503
|
314 |
#, php-format
|
315 |
msgid "Backed up: %s"
|
316 |
msgstr ""
|
317 |
|
318 |
+
#: backup.php:505
|
319 |
+
#: admin.php:1068
|
320 |
msgid "Backup of:"
|
321 |
msgstr ""
|
322 |
|
323 |
+
#: backup.php:505
|
324 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
325 |
msgstr ""
|
326 |
|
327 |
+
#: backup.php:505
|
328 |
msgid "Backup contains:"
|
329 |
msgstr ""
|
330 |
|
331 |
+
#: backup.php:505
|
332 |
msgid "Latest status:"
|
333 |
msgstr ""
|
334 |
|
335 |
+
#: backup.php:635
|
336 |
#, php-format
|
337 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
338 |
msgstr ""
|
339 |
|
340 |
+
#: backup.php:843
|
341 |
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
342 |
msgstr ""
|
343 |
|
344 |
+
#: backup.php:845
|
345 |
msgid "No database tables found"
|
346 |
msgstr ""
|
347 |
|
348 |
+
#: backup.php:854
|
349 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
350 |
msgstr ""
|
351 |
|
352 |
+
#: backup.php:898
|
353 |
#, php-format
|
354 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
355 |
msgstr ""
|
356 |
|
357 |
+
#: backup.php:935
|
358 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
359 |
msgstr ""
|
360 |
|
361 |
+
#: backup.php:972
|
362 |
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
363 |
msgstr ""
|
364 |
|
365 |
+
#: backup.php:989
|
366 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
367 |
msgstr ""
|
368 |
|
369 |
+
#: backup.php:1079
|
370 |
#, php-format
|
371 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
372 |
msgstr ""
|
373 |
|
374 |
+
#: backup.php:1084
|
375 |
#, php-format
|
376 |
msgid "Table structure of table %s"
|
377 |
msgstr ""
|
378 |
|
379 |
+
#: backup.php:1088
|
380 |
#, php-format
|
381 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
382 |
msgstr ""
|
383 |
|
384 |
+
#: backup.php:1190
|
385 |
#, php-format
|
386 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
387 |
msgstr ""
|
388 |
|
389 |
+
#: backup.php:1225
|
390 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
391 |
msgstr ""
|
392 |
|
393 |
+
#: backup.php:1253
|
394 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
395 |
msgstr ""
|
396 |
|
397 |
+
#: backup.php:1290
|
398 |
#, php-format
|
399 |
msgid "Generated: %s"
|
400 |
msgstr ""
|
401 |
|
402 |
+
#: backup.php:1291
|
403 |
#, php-format
|
404 |
msgid "Hostname: %s"
|
405 |
msgstr ""
|
406 |
|
407 |
+
#: backup.php:1292
|
408 |
#, php-format
|
409 |
msgid "Database: %s"
|
410 |
msgstr ""
|
411 |
|
412 |
+
#: backup.php:1328
|
413 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
414 |
msgstr ""
|
415 |
|
416 |
+
#: backup.php:1348
|
417 |
#, php-format
|
418 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
419 |
msgstr ""
|
420 |
|
421 |
+
#: backup.php:1354
|
422 |
#, php-format
|
423 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
424 |
msgstr ""
|
425 |
|
426 |
+
#: backup.php:1374
|
427 |
+
#: backup.php:1392
|
428 |
#, php-format
|
429 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
430 |
msgstr ""
|
431 |
|
432 |
+
#: backup.php:1651
|
433 |
+
#: backup.php:1887
|
434 |
#, php-format
|
435 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
436 |
msgstr ""
|
437 |
|
438 |
+
#: backup.php:1665
|
439 |
#, php-format
|
440 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
441 |
msgstr ""
|
442 |
|
443 |
+
#: backup.php:1704
|
444 |
+
#: backup.php:1897
|
445 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
446 |
msgstr ""
|
447 |
|
510 |
msgstr ""
|
511 |
|
512 |
#: restorer.php:37
|
513 |
+
#: admin.php:1099
|
514 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
515 |
msgstr ""
|
516 |
|
592 |
|
593 |
#: restorer.php:801
|
594 |
#: admin.php:100
|
595 |
+
#: admin.php:3128
|
596 |
+
#: admin.php:3148
|
597 |
msgid "Error:"
|
598 |
msgstr ""
|
599 |
|
621 |
#: restorer.php:920
|
622 |
#: restorer.php:936
|
623 |
#: restorer.php:1036
|
624 |
+
#: admin.php:1509
|
625 |
msgid "Warning:"
|
626 |
msgstr ""
|
627 |
|
657 |
msgstr ""
|
658 |
|
659 |
#: restorer.php:985
|
660 |
+
#: admin.php:1104
|
661 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
662 |
msgstr ""
|
663 |
|
664 |
#: restorer.php:991
|
665 |
+
#: admin.php:1112
|
666 |
msgid "Site information:"
|
667 |
msgstr ""
|
668 |
|
727 |
msgstr ""
|
728 |
|
729 |
#: restorer.php:1264
|
730 |
+
#: restorer.php:1301
|
731 |
#, php-format
|
732 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
733 |
msgstr ""
|
734 |
|
735 |
#: restorer.php:1268
|
736 |
+
#: restorer.php:1327
|
737 |
+
#: admin.php:2142
|
738 |
+
#: admin.php:2176
|
739 |
+
#: admin.php:2180
|
740 |
+
#: admin.php:3113
|
741 |
+
#: admin.php:3126
|
742 |
msgid "OK"
|
743 |
msgstr ""
|
744 |
|
747 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
748 |
msgstr ""
|
749 |
|
750 |
+
#: restorer.php:1293
|
751 |
+
msgid "Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache"
|
752 |
+
msgstr ""
|
753 |
+
|
754 |
#: admin.php:81
|
755 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
756 |
msgstr ""
|
829 |
msgstr ""
|
830 |
|
831 |
#: admin.php:101
|
832 |
+
#: admin.php:963
|
833 |
msgid "File ready."
|
834 |
msgstr ""
|
835 |
|
862 |
msgstr ""
|
863 |
|
864 |
#: admin.php:109
|
865 |
+
#: admin.php:1926
|
866 |
msgid "Delete Old Directories"
|
867 |
msgstr ""
|
868 |
|
911 |
msgstr ""
|
912 |
|
913 |
#: admin.php:121
|
914 |
+
#: admin.php:1600
|
915 |
msgid "Backup Now"
|
916 |
msgstr ""
|
917 |
|
920 |
msgstr ""
|
921 |
|
922 |
#: admin.php:123
|
923 |
+
#: admin.php:2136
|
924 |
+
#: admin.php:2169
|
925 |
msgid "Delete"
|
926 |
msgstr ""
|
927 |
|
934 |
msgstr ""
|
935 |
|
936 |
#: admin.php:126
|
937 |
+
#: admin.php:1611
|
938 |
+
#: admin.php:2894
|
939 |
msgid "Restore"
|
940 |
msgstr ""
|
941 |
|
942 |
#: admin.php:142
|
943 |
+
#: admin.php:311
|
944 |
#, php-format
|
945 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
946 |
msgstr ""
|
947 |
|
948 |
#: admin.php:143
|
949 |
+
#: admin.php:312
|
950 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
951 |
msgstr ""
|
952 |
|
953 |
#: admin.php:144
|
954 |
+
#: admin.php:313
|
955 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
956 |
msgstr ""
|
957 |
|
958 |
#: admin.php:144
|
959 |
+
#: admin.php:313
|
960 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
961 |
msgstr ""
|
962 |
|
965 |
msgid "Allowed Files"
|
966 |
msgstr ""
|
967 |
|
968 |
+
#: admin.php:277
|
969 |
msgid "Settings"
|
970 |
msgstr ""
|
971 |
|
972 |
+
#: admin.php:281
|
973 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
974 |
msgstr ""
|
975 |
|
976 |
+
#: admin.php:298
|
977 |
msgid "Update Plugin"
|
978 |
msgstr ""
|
979 |
|
980 |
+
#: admin.php:302
|
981 |
msgid "Update Theme"
|
982 |
msgstr ""
|
983 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
984 |
#: admin.php:324
|
985 |
+
#: admin.php:328
|
986 |
+
#: admin.php:332
|
987 |
+
#: admin.php:336
|
988 |
+
#: admin.php:340
|
989 |
+
#: admin.php:349
|
990 |
+
#: admin.php:1655
|
991 |
+
#: admin.php:2667
|
992 |
+
#: admin.php:2674
|
993 |
+
#: admin.php:2676
|
994 |
msgid "Warning"
|
995 |
msgstr ""
|
996 |
|
997 |
+
#: admin.php:328
|
998 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
999 |
msgstr ""
|
1000 |
|
1001 |
+
#: admin.php:328
|
1002 |
+
#: admin.php:1509
|
1003 |
msgid "Go here for more information."
|
1004 |
msgstr ""
|
1005 |
|
1006 |
+
#: admin.php:332
|
1007 |
#, php-format
|
1008 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
1009 |
msgstr ""
|
1010 |
|
1011 |
+
#: admin.php:336
|
1012 |
#, php-format
|
1013 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
1014 |
msgstr ""
|
1015 |
|
1016 |
+
#: admin.php:340
|
1017 |
#, php-format
|
1018 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
1019 |
msgstr ""
|
1020 |
|
1021 |
+
#: admin.php:340
|
1022 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
1023 |
msgstr ""
|
1024 |
|
1025 |
+
#: admin.php:344
|
1026 |
msgid "Notice"
|
1027 |
msgstr ""
|
1028 |
|
1029 |
+
#: admin.php:344
|
1030 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1031 |
msgstr ""
|
1032 |
|
1033 |
+
#: admin.php:349
|
1034 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1035 |
msgstr ""
|
1036 |
|
1037 |
+
#: admin.php:349
|
1038 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1039 |
msgstr ""
|
1040 |
|
1041 |
+
#: admin.php:349
|
1042 |
#, php-format
|
1043 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1044 |
msgstr ""
|
1045 |
|
1046 |
+
#: admin.php:353
|
1047 |
+
#: admin.php:357
|
1048 |
#, php-format
|
1049 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
1050 |
msgstr ""
|
1051 |
|
1052 |
+
#: admin.php:530
|
1053 |
#, php-format
|
1054 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1055 |
msgstr ""
|
1056 |
|
1057 |
+
#: admin.php:545
|
1058 |
+
#: admin.php:571
|
1059 |
msgid "Nothing yet logged"
|
1060 |
msgstr ""
|
1061 |
|
1062 |
+
#: admin.php:586
|
1063 |
msgid "No such backup set exists"
|
1064 |
msgstr ""
|
1065 |
|
1066 |
+
#: admin.php:606
|
1067 |
#, php-format
|
1068 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1069 |
msgstr ""
|
1070 |
|
1071 |
+
#: admin.php:618
|
1072 |
+
#: admin.php:1586
|
1073 |
+
#: admin.php:1760
|
1074 |
+
#: admin.php:1763
|
1075 |
+
#: admin.php:2797
|
1076 |
+
#: admin.php:2799
|
1077 |
+
#: admin.php:3176
|
1078 |
msgid "Database"
|
1079 |
msgstr ""
|
1080 |
|
1081 |
+
#: admin.php:633
|
1082 |
#, php-format
|
1083 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1084 |
msgstr ""
|
1085 |
|
1086 |
+
#: admin.php:635
|
1087 |
#, php-format
|
1088 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1089 |
msgstr ""
|
1090 |
|
1091 |
+
#: admin.php:640
|
1092 |
#, php-format
|
1093 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1094 |
msgstr ""
|
1095 |
|
1096 |
+
#: admin.php:655
|
1097 |
#, php-format
|
1098 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1099 |
msgstr ""
|
1100 |
|
1101 |
+
#: admin.php:660
|
1102 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1103 |
msgstr ""
|
1104 |
|
1105 |
+
#: admin.php:662
|
1106 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1107 |
msgstr ""
|
1108 |
|
1109 |
+
#: admin.php:664
|
1110 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1111 |
msgstr ""
|
1112 |
|
1113 |
+
#: admin.php:679
|
1114 |
msgid "Backup set not found"
|
1115 |
msgstr ""
|
1116 |
|
1117 |
+
#: admin.php:763
|
1118 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1119 |
msgstr ""
|
1120 |
|
1121 |
+
#: admin.php:764
|
1122 |
#, php-format
|
1123 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1124 |
msgstr ""
|
1125 |
|
1126 |
+
#: admin.php:765
|
1127 |
#, php-format
|
1128 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1129 |
msgstr ""
|
1130 |
|
1131 |
+
#: admin.php:779
|
1132 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1133 |
msgstr ""
|
1134 |
|
1135 |
+
#: admin.php:807
|
1136 |
msgid "Options (raw)"
|
1137 |
msgstr ""
|
1138 |
|
1139 |
+
#: admin.php:820
|
1140 |
+
#: admin.php:893
|
1141 |
+
#: admin.php:1637
|
1142 |
#, php-format
|
1143 |
msgid "%d set(s) available"
|
1144 |
msgstr ""
|
1145 |
|
1146 |
+
#: admin.php:829
|
1147 |
msgid "Constants"
|
1148 |
msgstr ""
|
1149 |
|
1150 |
+
#: admin.php:842
|
1151 |
msgid "Schedule backup"
|
1152 |
msgstr ""
|
1153 |
|
1154 |
+
#: admin.php:847
|
1155 |
msgid "Failed."
|
1156 |
msgstr ""
|
1157 |
|
1158 |
+
#: admin.php:849
|
1159 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
1160 |
msgstr ""
|
1161 |
|
1162 |
+
#: admin.php:849
|
1163 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
1164 |
msgstr ""
|
1165 |
|
1166 |
+
#: admin.php:865
|
1167 |
msgid "Job deleted"
|
1168 |
msgstr ""
|
1169 |
|
1170 |
+
#: admin.php:872
|
1171 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
1172 |
msgstr ""
|
1173 |
|
1174 |
+
#: admin.php:916
|
1175 |
msgid "Messages:"
|
1176 |
msgstr ""
|
1177 |
|
1178 |
+
#: admin.php:945
|
1179 |
msgid "Download failed"
|
1180 |
msgstr ""
|
1181 |
|
1182 |
+
#: admin.php:971
|
1183 |
msgid "Download in progress"
|
1184 |
msgstr ""
|
1185 |
|
1186 |
+
#: admin.php:974
|
1187 |
msgid "No local copy present."
|
1188 |
msgstr ""
|
1189 |
|
1190 |
+
#: admin.php:1017
|
1191 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1192 |
msgstr ""
|
1193 |
|
1194 |
+
#: admin.php:1029
|
1195 |
#, php-format
|
1196 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1197 |
msgstr ""
|
1198 |
|
1199 |
+
#: admin.php:1035
|
1200 |
msgid "Failed to open database file."
|
1201 |
msgstr ""
|
1202 |
|
1203 |
+
#: admin.php:1068
|
1204 |
#, php-format
|
1205 |
msgid "(version: %s)"
|
1206 |
msgstr ""
|
1207 |
|
1208 |
+
#: admin.php:1072
|
1209 |
+
#: admin.php:1080
|
1210 |
+
#: admin.php:2086
|
1211 |
+
#: admin.php:2277
|
1212 |
#, php-format
|
1213 |
msgid "Warning: %s"
|
1214 |
msgstr ""
|
1215 |
|
1216 |
+
#: admin.php:1072
|
1217 |
+
#: admin.php:1080
|
1218 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1219 |
msgstr ""
|
1220 |
|
1221 |
+
#: admin.php:1087
|
1222 |
#, php-format
|
1223 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1224 |
msgstr ""
|
1225 |
|
1226 |
+
#: admin.php:1161
|
1227 |
#, php-format
|
1228 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1229 |
msgstr ""
|
1230 |
|
1231 |
+
#: admin.php:1164
|
1232 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1233 |
msgstr ""
|
1234 |
|
1235 |
+
#: admin.php:1186
|
1236 |
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1237 |
msgstr ""
|
1238 |
|
1239 |
+
#: admin.php:1193
|
1240 |
+
#: admin.php:1215
|
1241 |
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1242 |
msgstr ""
|
1243 |
|
1244 |
+
#: admin.php:1217
|
1245 |
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1246 |
msgstr ""
|
1247 |
|
1248 |
+
#: admin.php:1313
|
1249 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
1250 |
msgstr ""
|
1251 |
|
1252 |
+
#: admin.php:1320
|
1253 |
#, php-format
|
1254 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1255 |
msgstr ""
|
1256 |
|
1257 |
+
#: admin.php:1400
|
1258 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
1259 |
msgstr ""
|
1260 |
|
1261 |
+
#: admin.php:1430
|
1262 |
msgid "Restore successful!"
|
1263 |
msgstr ""
|
1264 |
|
1265 |
+
#: admin.php:1433
|
1266 |
+
#: admin.php:1442
|
1267 |
+
#: admin.php:1472
|
1268 |
+
#: admin.php:2110
|
1269 |
msgid "Actions"
|
1270 |
msgstr ""
|
1271 |
|
1272 |
+
#: admin.php:1433
|
1273 |
+
#: admin.php:1442
|
1274 |
+
#: admin.php:1472
|
1275 |
+
#: admin.php:2110
|
1276 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
1277 |
msgstr ""
|
1278 |
|
1279 |
+
#: admin.php:1437
|
1280 |
msgid "Restore failed..."
|
1281 |
msgstr ""
|
1282 |
|
1283 |
+
#: admin.php:1463
|
1284 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
1285 |
msgstr ""
|
1286 |
|
1287 |
+
#: admin.php:1470
|
1288 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
1289 |
msgstr ""
|
1290 |
|
1291 |
+
#: admin.php:1498
|
1292 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
1293 |
msgstr ""
|
1294 |
|
1295 |
+
#: admin.php:1505
|
1296 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
1297 |
msgstr ""
|
1298 |
|
1299 |
+
#: admin.php:1505
|
1300 |
msgid "News"
|
1301 |
msgstr ""
|
1302 |
|
1303 |
+
#: admin.php:1505
|
1304 |
msgid "Premium"
|
1305 |
msgstr ""
|
1306 |
|
1307 |
+
#: admin.php:1505
|
1308 |
msgid "Support"
|
1309 |
msgstr ""
|
1310 |
|
1311 |
+
#: admin.php:1505
|
1312 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
1313 |
msgstr ""
|
1314 |
|
1315 |
+
#: admin.php:1505
|
1316 |
msgid "Donate"
|
1317 |
msgstr ""
|
1318 |
|
1319 |
+
#: admin.php:1505
|
1320 |
msgid "More plugins"
|
1321 |
msgstr ""
|
1322 |
|
1323 |
+
#: admin.php:1505
|
1324 |
msgid "Version"
|
1325 |
msgstr ""
|
1326 |
|
1327 |
+
#: admin.php:1509
|
1328 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1329 |
msgstr ""
|
1330 |
|
1331 |
+
#: admin.php:1516
|
1332 |
msgid "Your backup has been restored."
|
1333 |
msgstr ""
|
1334 |
|
1335 |
+
#: admin.php:1516
|
1336 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1337 |
msgstr ""
|
1338 |
|
1339 |
+
#: admin.php:1523
|
1340 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1341 |
msgstr ""
|
1342 |
|
1343 |
+
#: admin.php:1523
|
1344 |
msgid "Current limit is:"
|
1345 |
msgstr ""
|
1346 |
|
1347 |
+
#: admin.php:1534
|
1348 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
1349 |
msgstr ""
|
1350 |
|
1351 |
+
#: admin.php:1539
|
1352 |
msgid "JavaScript warning"
|
1353 |
msgstr ""
|
1354 |
|
1355 |
+
#: admin.php:1540
|
1356 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
1357 |
msgstr ""
|
1358 |
|
1359 |
+
#: admin.php:1553
|
1360 |
+
#: admin.php:1566
|
1361 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
1362 |
msgstr ""
|
1363 |
|
1364 |
+
#: admin.php:1558
|
1365 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
1366 |
msgstr ""
|
1367 |
|
1368 |
+
#: admin.php:1580
|
1369 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
1370 |
msgstr ""
|
1371 |
|
1372 |
+
#: admin.php:1580
|
1373 |
msgid "Next scheduled backups"
|
1374 |
msgstr ""
|
1375 |
|
1376 |
+
#: admin.php:1584
|
1377 |
msgid "Files"
|
1378 |
msgstr ""
|
1379 |
|
1380 |
+
#: admin.php:1588
|
1381 |
msgid "Time now"
|
1382 |
msgstr ""
|
1383 |
|
1384 |
+
#: admin.php:1593
|
1385 |
msgid "Last backup job run:"
|
1386 |
msgstr ""
|
1387 |
|
1388 |
+
#: admin.php:1600
|
1389 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
1390 |
msgstr ""
|
1391 |
|
1392 |
+
#: admin.php:1614
|
1393 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1394 |
msgstr ""
|
1395 |
|
1396 |
+
#: admin.php:1623
|
1397 |
msgid "Backups in progress:"
|
1398 |
msgstr ""
|
1399 |
|
1400 |
+
#: admin.php:1628
|
1401 |
msgid "Last log message"
|
1402 |
msgstr ""
|
1403 |
|
1404 |
+
#: admin.php:1630
|
1405 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
1406 |
msgstr ""
|
1407 |
|
1408 |
+
#: admin.php:1631
|
1409 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
1410 |
msgstr ""
|
1411 |
|
1412 |
+
#: admin.php:1636
|
1413 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
1414 |
msgstr ""
|
1415 |
|
1416 |
+
#: admin.php:1637
|
1417 |
msgid "Press to see available backups"
|
1418 |
msgstr ""
|
1419 |
|
1420 |
+
#: admin.php:1643
|
1421 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1422 |
msgstr ""
|
1423 |
|
1424 |
+
#: admin.php:1653
|
1425 |
msgid "Downloading and restoring"
|
1426 |
msgstr ""
|
1427 |
|
1428 |
+
#: admin.php:1655
|
1429 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1430 |
msgstr ""
|
1431 |
|
1432 |
+
#: admin.php:1655
|
1433 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1434 |
msgstr ""
|
1435 |
|
1436 |
+
#: admin.php:1658
|
1437 |
msgid "Downloading"
|
1438 |
msgstr ""
|
1439 |
|
1440 |
+
#: admin.php:1658
|
1441 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1442 |
msgstr ""
|
1443 |
|
1444 |
+
#: admin.php:1659
|
1445 |
msgid "Restoring:"
|
1446 |
msgstr ""
|
1447 |
|
1448 |
+
#: admin.php:1659
|
1449 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1450 |
msgstr ""
|
1451 |
|
1452 |
+
#: admin.php:1659
|
1453 |
msgid "More tasks:"
|
1454 |
msgstr ""
|
1455 |
|
1456 |
+
#: admin.php:1659
|
1457 |
msgid "upload backup files"
|
1458 |
msgstr ""
|
1459 |
|
1460 |
+
#: admin.php:1659
|
1461 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
1462 |
msgstr ""
|
1463 |
|
1464 |
+
#: admin.php:1659
|
1465 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
1466 |
msgstr ""
|
1467 |
|
1468 |
+
#: admin.php:1662
|
1469 |
msgid "Opera web browser"
|
1470 |
msgstr ""
|
1471 |
|
1472 |
+
#: admin.php:1662
|
1473 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
1474 |
msgstr ""
|
1475 |
|
1476 |
+
#: admin.php:1667
|
1477 |
msgid "Google Drive"
|
1478 |
msgstr ""
|
1479 |
|
1480 |
+
#: admin.php:1667
|
1481 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
1482 |
msgstr ""
|
1483 |
|
1484 |
+
#: admin.php:1670
|
1485 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
1486 |
msgstr ""
|
1487 |
|
1488 |
+
#: admin.php:1670
|
1489 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
1490 |
msgstr ""
|
1491 |
|
1492 |
+
#: admin.php:1670
|
1493 |
msgid "refresh"
|
1494 |
msgstr ""
|
1495 |
|
1496 |
+
#: admin.php:1672
|
1497 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
1498 |
msgstr ""
|
1499 |
|
1500 |
+
#: admin.php:1673
|
1501 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
1502 |
msgstr ""
|
1503 |
|
1504 |
+
#: admin.php:1673
|
1505 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1506 |
msgstr ""
|
1507 |
|
1508 |
+
#: admin.php:1677
|
1509 |
msgid "Drop backup files here"
|
1510 |
msgstr ""
|
1511 |
|
1512 |
+
#: admin.php:1678
|
1513 |
+
#: admin.php:2421
|
1514 |
msgid "or"
|
1515 |
msgstr ""
|
1516 |
|
1517 |
+
#: admin.php:1703
|
1518 |
msgid "Delete backup set"
|
1519 |
msgstr ""
|
1520 |
|
1521 |
+
#: admin.php:1706
|
1522 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
1523 |
msgstr ""
|
1524 |
|
1525 |
+
#: admin.php:1714
|
1526 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1527 |
msgstr ""
|
1528 |
|
1529 |
+
#: admin.php:1715
|
1530 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1531 |
msgstr ""
|
1532 |
|
1533 |
+
#: admin.php:1721
|
1534 |
msgid "Restore backup"
|
1535 |
msgstr ""
|
1536 |
|
1537 |
+
#: admin.php:1722
|
1538 |
msgid "Restore backup from"
|
1539 |
msgstr ""
|
1540 |
|
1541 |
+
#: admin.php:1726
|
1542 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1543 |
msgstr ""
|
1544 |
|
1545 |
+
#: admin.php:1734
|
1546 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
1547 |
msgstr ""
|
1548 |
|
1549 |
+
#: admin.php:1734
|
1550 |
msgid "Choose the components to restore"
|
1551 |
msgstr ""
|
1552 |
|
1553 |
+
#: admin.php:1743
|
1554 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
1555 |
msgstr ""
|
1556 |
|
1557 |
+
#: admin.php:1743
|
1558 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
1559 |
msgstr ""
|
1560 |
|
1561 |
+
#: admin.php:1756
|
1562 |
#, php-format
|
1563 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
1564 |
msgstr ""
|
1565 |
|
1566 |
+
#: admin.php:1756
|
1567 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
1568 |
msgstr ""
|
1569 |
|
1570 |
+
#: admin.php:1763
|
1571 |
#, php-format
|
1572 |
msgid "%s restoration options:"
|
1573 |
msgstr ""
|
1574 |
|
1575 |
+
#: admin.php:1771
|
1576 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
1577 |
msgstr ""
|
1578 |
|
1579 |
+
#: admin.php:1782
|
1580 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
1581 |
msgstr ""
|
1582 |
|
1583 |
+
#: admin.php:1787
|
1584 |
msgid "Migrate Site"
|
1585 |
msgstr ""
|
1586 |
|
1587 |
+
#: admin.php:1791
|
1588 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1589 |
msgstr ""
|
1590 |
|
1591 |
+
#: admin.php:1791
|
1592 |
#, php-format
|
1593 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1594 |
msgstr ""
|
1595 |
|
1596 |
+
#: admin.php:1793
|
1597 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1598 |
msgstr ""
|
1599 |
|
1600 |
+
#: admin.php:1793
|
1601 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1602 |
msgstr ""
|
1603 |
|
1604 |
+
#: admin.php:1793
|
1605 |
msgid "Get it here."
|
1606 |
msgstr ""
|
1607 |
|
1608 |
+
#: admin.php:1804
|
1609 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
1610 |
msgstr ""
|
1611 |
|
1612 |
+
#: admin.php:1805
|
1613 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
1614 |
msgstr ""
|
1615 |
|
1616 |
+
#: admin.php:1808
|
1617 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1618 |
msgstr ""
|
1619 |
|
1620 |
+
#: admin.php:1809
|
1621 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1622 |
msgstr ""
|
1623 |
|
1624 |
+
#: admin.php:1810
|
1625 |
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1626 |
msgstr ""
|
1627 |
|
1628 |
+
#: admin.php:1813
|
1629 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1630 |
msgstr ""
|
1631 |
|
1632 |
+
#: admin.php:1813
|
1633 |
msgid "Go here for help."
|
1634 |
msgstr ""
|
1635 |
|
1636 |
+
#: admin.php:1819
|
1637 |
msgid "Multisite"
|
1638 |
msgstr ""
|
1639 |
|
1640 |
+
#: admin.php:1823
|
1641 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
1642 |
msgstr ""
|
1643 |
|
1644 |
+
#: admin.php:1823
|
1645 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
1646 |
msgstr ""
|
1647 |
|
1648 |
+
#: admin.php:1828
|
1649 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
1650 |
msgstr ""
|
1651 |
|
1652 |
+
#: admin.php:1834
|
1653 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
1654 |
msgstr ""
|
1655 |
|
1656 |
+
#: admin.php:1837
|
1657 |
msgid "Web server:"
|
1658 |
msgstr ""
|
1659 |
|
1660 |
+
#: admin.php:1844
|
1661 |
msgid "Peak memory usage"
|
1662 |
msgstr ""
|
1663 |
|
1664 |
+
#: admin.php:1845
|
1665 |
msgid "Current memory usage"
|
1666 |
msgstr ""
|
1667 |
|
1668 |
+
#: admin.php:1846
|
1669 |
msgid "PHP memory limit"
|
1670 |
msgstr ""
|
1671 |
|
1672 |
+
#: admin.php:1847
|
1673 |
+
#: admin.php:1849
|
1674 |
#, php-format
|
1675 |
msgid "%s version:"
|
1676 |
msgstr ""
|
1677 |
|
1678 |
+
#: admin.php:1848
|
1679 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1680 |
msgstr ""
|
1681 |
|
1682 |
+
#: admin.php:1852
|
1683 |
+
#: admin.php:1855
|
1684 |
+
#: admin.php:1862
|
1685 |
msgid "Yes"
|
1686 |
msgstr ""
|
1687 |
|
1688 |
+
#: admin.php:1855
|
1689 |
+
#: admin.php:1862
|
1690 |
msgid "No"
|
1691 |
msgstr ""
|
1692 |
|
1693 |
+
#: admin.php:1858
|
1694 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
1695 |
msgstr ""
|
1696 |
|
1697 |
+
#: admin.php:1862
|
1698 |
msgid "zip executable found:"
|
1699 |
msgstr ""
|
1700 |
|
1701 |
+
#: admin.php:1867
|
1702 |
#, php-format
|
1703 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
1704 |
msgstr ""
|
1705 |
|
1706 |
+
#: admin.php:1870
|
1707 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1708 |
msgstr ""
|
1709 |
|
1710 |
+
#: admin.php:1872
|
1711 |
+
msgid "Install plugins for debugging:"
|
1712 |
+
msgstr ""
|
1713 |
+
|
1714 |
+
#: admin.php:1874
|
1715 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
1716 |
msgstr ""
|
1717 |
|
1718 |
+
#: admin.php:1875
|
1719 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
1720 |
msgstr ""
|
1721 |
|
1722 |
+
#: admin.php:1882
|
1723 |
msgid "count"
|
1724 |
msgstr ""
|
1725 |
|
1726 |
+
#: admin.php:1888
|
1727 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
1728 |
msgstr ""
|
1729 |
|
1730 |
+
#: admin.php:1896
|
1731 |
msgid "Debug Full Backup"
|
1732 |
msgstr ""
|
1733 |
|
1734 |
+
#: admin.php:1896
|
1735 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
1736 |
msgstr ""
|
1737 |
|
1738 |
+
#: admin.php:1901
|
1739 |
msgid "Debug Database Backup"
|
1740 |
msgstr ""
|
1741 |
|
1742 |
+
#: admin.php:1901
|
1743 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
1744 |
msgstr ""
|
1745 |
|
1746 |
+
#: admin.php:1907
|
1747 |
msgid "Wipe Settings"
|
1748 |
msgstr ""
|
1749 |
|
1750 |
+
#: admin.php:1908
|
1751 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
1752 |
msgstr ""
|
1753 |
|
1754 |
+
#: admin.php:1911
|
1755 |
msgid "Wipe All Settings"
|
1756 |
msgstr ""
|
1757 |
|
1758 |
+
#: admin.php:1911
|
1759 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
1760 |
msgstr ""
|
1761 |
|
1762 |
+
#: admin.php:1922
|
1763 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1764 |
msgstr ""
|
1765 |
|
1766 |
+
#: admin.php:1977
|
1767 |
msgid "Backup begun"
|
1768 |
msgstr ""
|
1769 |
|
1770 |
+
#: admin.php:1982
|
1771 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1772 |
msgstr ""
|
1773 |
|
1774 |
+
#: admin.php:1995
|
1775 |
msgid "Created file backup zips"
|
1776 |
msgstr ""
|
1777 |
|
1778 |
+
#: admin.php:2000
|
1779 |
msgid "Creating database backup"
|
1780 |
msgstr ""
|
1781 |
|
1782 |
+
#: admin.php:2002
|
1783 |
#, php-format
|
1784 |
msgid "table: %s"
|
1785 |
msgstr ""
|
1786 |
|
1787 |
+
#: admin.php:2010
|
1788 |
msgid "Created database backup"
|
1789 |
msgstr ""
|
1790 |
|
1791 |
+
#: admin.php:2015
|
1792 |
msgid "Encrypting database"
|
1793 |
msgstr ""
|
1794 |
|
1795 |
+
#: admin.php:2019
|
1796 |
msgid "Encrypted database"
|
1797 |
msgstr ""
|
1798 |
|
1799 |
+
#: admin.php:2024
|
1800 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1801 |
msgstr ""
|
1802 |
|
1803 |
+
#: admin.php:2031
|
1804 |
#, php-format
|
1805 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1806 |
msgstr ""
|
1807 |
|
1808 |
+
#: admin.php:2036
|
1809 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1810 |
msgstr ""
|
1811 |
|
1812 |
+
#: admin.php:2040
|
1813 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1814 |
msgstr ""
|
1815 |
|
1816 |
+
#: admin.php:2045
|
1817 |
msgid "Backup finished"
|
1818 |
msgstr ""
|
1819 |
|
1820 |
+
#: admin.php:2048
|
1821 |
msgid "Unknown"
|
1822 |
msgstr ""
|
1823 |
|
1824 |
+
#: admin.php:2064
|
1825 |
#, php-format
|
1826 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1827 |
msgstr ""
|
1828 |
|
1829 |
+
#: admin.php:2065
|
1830 |
#, php-format
|
1831 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1832 |
msgstr ""
|
1833 |
|
1834 |
+
#: admin.php:2075
|
1835 |
#, php-format
|
1836 |
msgid "Job ID: %s"
|
1837 |
msgstr ""
|
1838 |
|
1839 |
+
#: admin.php:2079
|
1840 |
msgid "show log"
|
1841 |
msgstr ""
|
1842 |
|
1843 |
+
#: admin.php:2081
|
1844 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1845 |
msgstr ""
|
1846 |
|
1847 |
+
#: admin.php:2081
|
1848 |
msgid "delete schedule"
|
1849 |
msgstr ""
|
1850 |
|
1851 |
+
#: admin.php:2103
|
1852 |
msgid "Remove old directories"
|
1853 |
msgstr ""
|
1854 |
|
1855 |
+
#: admin.php:2106
|
1856 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
1857 |
msgstr ""
|
1858 |
|
1859 |
+
#: admin.php:2108
|
1860 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
1861 |
msgstr ""
|
1862 |
|
1863 |
+
#: admin.php:2139
|
1864 |
+
#: admin.php:2174
|
1865 |
+
#: admin.php:2183
|
1866 |
msgid "Failed"
|
1867 |
msgstr ""
|
1868 |
|
1869 |
+
#: admin.php:2220
|
1870 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
1871 |
msgstr ""
|
1872 |
|
1873 |
+
#: admin.php:2234
|
1874 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
1875 |
msgstr ""
|
1876 |
|
1877 |
+
#: admin.php:2238
|
1878 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
1879 |
msgstr ""
|
1880 |
|
1881 |
+
#: admin.php:2238
|
1882 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1883 |
msgstr ""
|
1884 |
|
1885 |
+
#: admin.php:2293
|
1886 |
msgid "Download log file"
|
1887 |
msgstr ""
|
1888 |
|
1889 |
+
#: admin.php:2297
|
1890 |
msgid "No backup has been completed."
|
1891 |
msgstr ""
|
1892 |
|
1893 |
+
#: admin.php:2313
|
1894 |
msgid "File backup intervals"
|
1895 |
msgstr ""
|
1896 |
|
1897 |
+
#: admin.php:2316
|
1898 |
msgid "Manual"
|
1899 |
msgstr ""
|
1900 |
|
1901 |
+
#: admin.php:2316
|
1902 |
msgid "Every 4 hours"
|
1903 |
msgstr ""
|
1904 |
|
1905 |
+
#: admin.php:2316
|
1906 |
msgid "Every 8 hours"
|
1907 |
msgstr ""
|
1908 |
|
1909 |
+
#: admin.php:2316
|
1910 |
msgid "Every 12 hours"
|
1911 |
msgstr ""
|
1912 |
|
1913 |
+
#: admin.php:2316
|
1914 |
msgid "Daily"
|
1915 |
msgstr ""
|
1916 |
|
1917 |
+
#: admin.php:2316
|
1918 |
msgid "Weekly"
|
1919 |
msgstr ""
|
1920 |
|
1921 |
+
#: admin.php:2316
|
1922 |
msgid "Fortnightly"
|
1923 |
msgstr ""
|
1924 |
|
1925 |
+
#: admin.php:2316
|
1926 |
msgid "Monthly"
|
1927 |
msgstr ""
|
1928 |
|
1929 |
+
#: admin.php:2325
|
1930 |
+
#: admin.php:2343
|
1931 |
msgid "and retain this many backups"
|
1932 |
msgstr ""
|
1933 |
|
1934 |
+
#: admin.php:2332
|
1935 |
msgid "Database backup intervals"
|
1936 |
msgstr ""
|
1937 |
|
1938 |
+
#: admin.php:2350
|
1939 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
1940 |
msgstr ""
|
1941 |
|
1942 |
+
#: admin.php:2351
|
1943 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
1944 |
msgstr ""
|
1945 |
|
1946 |
+
#: admin.php:2351
|
1947 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
1948 |
msgstr ""
|
1949 |
|
1950 |
+
#: admin.php:2351
|
1951 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
1952 |
msgstr ""
|
1953 |
|
1954 |
+
#: admin.php:2355
|
1955 |
msgid "Include in files backup"
|
1956 |
msgstr ""
|
1957 |
|
1958 |
+
#: admin.php:2367
|
1959 |
#, php-format
|
1960 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1961 |
msgstr ""
|
1962 |
|
1963 |
+
#: admin.php:2367
|
1964 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
1965 |
msgstr ""
|
1966 |
|
1967 |
+
#: admin.php:2373
|
1968 |
msgid "Exclude these:"
|
1969 |
msgstr ""
|
1970 |
|
1971 |
+
#: admin.php:2375
|
1972 |
+
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. For entities at the top level, you can use a * at the start or end of the entry as a wildcard."
|
1973 |
msgstr ""
|
1974 |
|
1975 |
+
#: admin.php:2387
|
1976 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
1977 |
msgstr ""
|
1978 |
|
1979 |
+
#: admin.php:2387
|
1980 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1981 |
msgstr ""
|
1982 |
|
1983 |
+
#: admin.php:2388
|
1984 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
1985 |
msgstr ""
|
1986 |
|
1987 |
+
#: admin.php:2393
|
1988 |
msgid "Database encryption phrase"
|
1989 |
msgstr ""
|
1990 |
|
1991 |
+
#: admin.php:2404
|
1992 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
1993 |
msgstr ""
|
1994 |
|
1995 |
+
#: admin.php:2404
|
1996 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
1997 |
msgstr ""
|
1998 |
|
1999 |
+
#: admin.php:2408
|
2000 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
2001 |
msgstr ""
|
2002 |
|
2003 |
+
#: admin.php:2416
|
2004 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2005 |
msgstr ""
|
2006 |
|
2007 |
+
#: admin.php:2420
|
2008 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2009 |
msgstr ""
|
2010 |
|
2011 |
+
#: admin.php:2423
|
2012 |
msgid "Use decryption key"
|
2013 |
msgstr ""
|
2014 |
|
2015 |
+
#: admin.php:2439
|
2016 |
msgid "Reporting"
|
2017 |
msgstr ""
|
2018 |
|
2019 |
+
#: admin.php:2451
|
2020 |
#: udaddons/options.php:111
|
2021 |
msgid "Email"
|
2022 |
msgstr ""
|
2023 |
|
2024 |
+
#: admin.php:2456
|
2025 |
#, php-format
|
2026 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
2027 |
msgstr ""
|
2028 |
|
2029 |
+
#: admin.php:2458
|
2030 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2031 |
msgstr ""
|
2032 |
|
2033 |
+
#: admin.php:2467
|
2034 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2035 |
msgstr ""
|
2036 |
|
2037 |
+
#: admin.php:2477
|
2038 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2039 |
msgstr ""
|
2040 |
|
2041 |
+
#: admin.php:2486
|
2042 |
msgid "None"
|
2043 |
msgstr ""
|
2044 |
|
2045 |
+
#: admin.php:2497
|
2046 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2047 |
msgstr ""
|
2048 |
|
2049 |
+
#: admin.php:2506
|
2050 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2051 |
msgstr ""
|
2052 |
|
2053 |
+
#: admin.php:2555
|
2054 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2055 |
msgstr ""
|
2056 |
|
2057 |
+
#: admin.php:2558
|
2058 |
msgid "Debug mode"
|
2059 |
msgstr ""
|
2060 |
|
2061 |
+
#: admin.php:2559
|
2062 |
+
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong."
|
2063 |
msgstr ""
|
2064 |
|
2065 |
+
#: admin.php:2562
|
2066 |
msgid "Expert settings"
|
2067 |
msgstr ""
|
2068 |
|
2069 |
+
#: admin.php:2563
|
2070 |
msgid "Show expert settings"
|
2071 |
msgstr ""
|
2072 |
|
2073 |
+
#: admin.php:2563
|
2074 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2075 |
msgstr ""
|
2076 |
|
2077 |
+
#: admin.php:2573
|
2078 |
msgid "Split archives every:"
|
2079 |
msgstr ""
|
2080 |
|
2081 |
+
#: admin.php:2574
|
2082 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
2083 |
msgstr ""
|
2084 |
|
2085 |
+
#: admin.php:2578
|
2086 |
msgid "Delete local backup"
|
2087 |
msgstr ""
|
2088 |
|
2089 |
+
#: admin.php:2579
|
2090 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2091 |
msgstr ""
|
2092 |
|
2093 |
+
#: admin.php:2583
|
2094 |
msgid "Backup directory"
|
2095 |
msgstr ""
|
2096 |
|
2097 |
+
#: admin.php:2590
|
2098 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2099 |
msgstr ""
|
2100 |
|
2101 |
+
#: admin.php:2594
|
2102 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2103 |
msgstr ""
|
2104 |
|
2105 |
+
#: admin.php:2596
|
2106 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2107 |
msgstr ""
|
2108 |
|
2109 |
+
#: admin.php:2598
|
2110 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2111 |
msgstr ""
|
2112 |
|
2113 |
+
#: admin.php:2598
|
2114 |
msgid "or, to reset this option"
|
2115 |
msgstr ""
|
2116 |
|
2117 |
+
#: admin.php:2598
|
2118 |
msgid "click here"
|
2119 |
msgstr ""
|
2120 |
|
2121 |
+
#: admin.php:2598
|
2122 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2123 |
msgstr ""
|
2124 |
|
2125 |
+
#: admin.php:2601
|
2126 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2127 |
msgstr ""
|
2128 |
|
2129 |
+
#: admin.php:2601
|
2130 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2131 |
msgstr ""
|
2132 |
|
2133 |
+
#: admin.php:2605
|
2134 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2135 |
msgstr ""
|
2136 |
|
2137 |
+
#: admin.php:2606
|
2138 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2139 |
msgstr ""
|
2140 |
|
2141 |
+
#: admin.php:2610
|
2142 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2143 |
msgstr ""
|
2144 |
|
2145 |
+
#: admin.php:2611
|
2146 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2147 |
msgstr ""
|
2148 |
|
2149 |
+
#: admin.php:2611
|
2150 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2151 |
msgstr ""
|
2152 |
|
2153 |
+
#: admin.php:2615
|
2154 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2155 |
msgstr ""
|
2156 |
|
2157 |
+
#: admin.php:2616
|
2158 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2159 |
msgstr ""
|
2160 |
|
2161 |
+
#: admin.php:2616
|
2162 |
msgid "See this FAQ also."
|
2163 |
msgstr ""
|
2164 |
|
2165 |
+
#: admin.php:2640
|
2166 |
msgid "Save Changes"
|
2167 |
msgstr ""
|
2168 |
|
2169 |
+
#: admin.php:2667
|
2170 |
#, php-format
|
2171 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2172 |
msgstr ""
|
2173 |
|
2174 |
+
#: admin.php:2667
|
2175 |
#, php-format
|
2176 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2177 |
msgstr ""
|
2178 |
|
2179 |
+
#: admin.php:2674
|
2180 |
#, php-format
|
2181 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2182 |
msgstr ""
|
2183 |
|
2184 |
+
#: admin.php:2676
|
2185 |
#, php-format
|
2186 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2187 |
msgstr ""
|
2188 |
|
2189 |
+
#: admin.php:2679
|
2190 |
#, php-format
|
2191 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2192 |
msgstr ""
|
2193 |
|
2194 |
+
#: admin.php:2782
|
2195 |
msgid "Delete this backup set"
|
2196 |
msgstr ""
|
2197 |
|
2198 |
+
#: admin.php:2791
|
2199 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2200 |
msgstr ""
|
2201 |
|
2202 |
+
#: admin.php:2791
|
2203 |
msgid "(Not finished)"
|
2204 |
msgstr ""
|
2205 |
|
2206 |
+
#: admin.php:2810
|
2207 |
+
#: admin.php:2865
|
2208 |
#, php-format
|
2209 |
msgid "(No %s)"
|
2210 |
msgstr ""
|
2211 |
|
2212 |
+
#: admin.php:2810
|
2213 |
msgid "database"
|
2214 |
msgstr ""
|
2215 |
|
2216 |
+
#: admin.php:2837
|
2217 |
msgid "Press here to download"
|
2218 |
msgstr ""
|
2219 |
|
2220 |
+
#: admin.php:2843
|
2221 |
#, php-format
|
2222 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2223 |
msgstr ""
|
2224 |
|
2225 |
+
#: admin.php:2846
|
2226 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2227 |
msgstr ""
|
2228 |
|
2229 |
+
#: admin.php:2873
|
2230 |
msgid "Backup Log"
|
2231 |
msgstr ""
|
2232 |
|
2233 |
+
#: admin.php:2894
|
2234 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2235 |
msgstr ""
|
2236 |
|
2237 |
+
#: admin.php:2985
|
2238 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2239 |
msgstr ""
|
2240 |
|
2241 |
+
#: admin.php:2986
|
2242 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2243 |
msgstr ""
|
2244 |
|
2245 |
+
#: admin.php:3024
|
2246 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2247 |
msgstr ""
|
2248 |
|
2249 |
+
#: admin.php:3026
|
2250 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2251 |
msgstr ""
|
2252 |
|
2253 |
+
#: admin.php:3054
|
2254 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2255 |
msgstr ""
|
2256 |
|
2257 |
+
#: admin.php:3055
|
2258 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2259 |
msgstr ""
|
2260 |
|
2261 |
+
#: admin.php:3079
|
2262 |
msgid "Final checks"
|
2263 |
msgstr ""
|
2264 |
|
2265 |
+
#: admin.php:3091
|
2266 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2267 |
msgstr ""
|
2268 |
|
2269 |
+
#: admin.php:3102
|
2270 |
#, php-format
|
2271 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2272 |
msgstr ""
|
2273 |
|
2274 |
+
#: admin.php:3107
|
2275 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2276 |
msgstr ""
|
2277 |
|
2278 |
+
#: admin.php:3123
|
2279 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2280 |
msgstr ""
|
2281 |
|
2282 |
+
#: admin.php:3128
|
2283 |
msgid "file is size:"
|
2284 |
msgstr ""
|
2285 |
|
2286 |
+
#: admin.php:3131
|
2287 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2288 |
msgstr ""
|
2289 |
|
2290 |
+
#: admin.php:3134
|
2291 |
+
#: admin.php:3135
|
2292 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2293 |
msgstr ""
|
2294 |
|
2295 |
+
#: admin.php:3166
|
2296 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2297 |
msgstr ""
|
2298 |
|
2299 |
+
#: admin.php:3186
|
2300 |
msgid "Error message"
|
2301 |
msgstr ""
|
2302 |
|
2303 |
+
#: admin.php:3194
|
2304 |
msgid "Error data:"
|
2305 |
msgstr ""
|
2306 |
|
2307 |
+
#: admin.php:3218
|
2308 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2309 |
msgstr ""
|
2310 |
|
2827 |
msgid "follow this link to get it"
|
2828 |
msgstr ""
|
2829 |
|
2830 |
+
#: methods/s3generic.php:39
|
2831 |
+
#: methods/s3generic.php:47
|
2832 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
2833 |
msgstr ""
|
2834 |
|
3036 |
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
3037 |
msgstr ""
|
3038 |
|
3039 |
+
#: methods/s3.php:188
|
3040 |
#, php-format
|
3041 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
3042 |
msgstr ""
|
3043 |
|
3044 |
+
#: methods/s3.php:211
|
3045 |
#, php-format
|
3046 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
3047 |
msgstr ""
|
3048 |
|
3049 |
+
#: methods/s3.php:221
|
3050 |
#, php-format
|
3051 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
3052 |
msgstr ""
|
3053 |
|
3054 |
+
#: methods/s3.php:235
|
3055 |
#, php-format
|
3056 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
3057 |
msgstr ""
|
3058 |
|
3059 |
+
#: methods/s3.php:239
|
3060 |
#, php-format
|
3061 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
3062 |
msgstr ""
|
3063 |
|
3064 |
+
#: methods/s3.php:251
|
3065 |
#, php-format
|
3066 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3067 |
msgstr ""
|
3068 |
|
3069 |
+
#: methods/s3.php:287
|
3070 |
+
#: methods/s3.php:356
|
3071 |
#, php-format
|
3072 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
3073 |
msgstr ""
|
3074 |
|
3075 |
+
#: methods/s3.php:351
|
3076 |
#, php-format
|
3077 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
3078 |
msgstr ""
|
3079 |
|
3080 |
+
#: methods/s3.php:370
|
3081 |
+
#: methods/ftp.php:156
|
3082 |
#: addons/webdav.php:291
|
3083 |
#: addons/sftp.php:339
|
3084 |
#, php-format
|
3085 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3086 |
msgstr ""
|
3087 |
|
3088 |
+
#: methods/s3.php:408
|
3089 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
3090 |
msgstr ""
|
3091 |
|
3092 |
+
#: methods/s3.php:416
|
3093 |
msgid "... and many more!"
|
3094 |
msgstr ""
|
3095 |
|
3096 |
+
#: methods/s3.php:437
|
3097 |
#, php-format
|
3098 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
3099 |
msgstr ""
|
3100 |
|
3101 |
+
#: methods/s3.php:437
|
3102 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
3103 |
msgstr ""
|
3104 |
|
3105 |
+
#: methods/s3.php:437
|
3106 |
+
#, php-format
|
3107 |
+
msgid "Other %s FAQs."
|
3108 |
+
msgstr ""
|
3109 |
+
|
3110 |
+
#: methods/s3.php:441
|
3111 |
#, php-format
|
3112 |
msgid "%s end-point"
|
3113 |
msgstr ""
|
3114 |
|
3115 |
+
#: methods/s3.php:448
|
3116 |
#, php-format
|
3117 |
msgid "%s access key"
|
3118 |
msgstr ""
|
3119 |
|
3120 |
+
#: methods/s3.php:452
|
3121 |
#, php-format
|
3122 |
msgid "%s secret key"
|
3123 |
msgstr ""
|
3124 |
|
3125 |
+
#: methods/s3.php:456
|
3126 |
#, php-format
|
3127 |
msgid "%s location"
|
3128 |
msgstr ""
|
3129 |
|
3130 |
+
#: methods/s3.php:457
|
3131 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
3132 |
msgstr ""
|
3133 |
|
3134 |
+
#: methods/s3.php:479
|
3135 |
msgid "API secret"
|
3136 |
msgstr ""
|
3137 |
|
3138 |
+
#: methods/s3.php:500
|
3139 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
3140 |
msgstr ""
|
3141 |
|
3142 |
+
#: methods/s3.php:513
|
3143 |
msgid "Region"
|
3144 |
msgstr ""
|
3145 |
|
3146 |
+
#: methods/s3.php:531
|
3147 |
#, php-format
|
3148 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
3149 |
msgstr ""
|
3150 |
|
3151 |
+
#: methods/s3.php:532
|
3152 |
#, php-format
|
3153 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
3154 |
msgstr ""
|
3155 |
|
3156 |
+
#: methods/s3.php:542
|
3157 |
+
#: methods/s3.php:554
|
3158 |
msgid "Failure"
|
3159 |
msgstr ""
|
3160 |
|
3161 |
+
#: methods/s3.php:542
|
3162 |
+
#: methods/s3.php:554
|
3163 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
3164 |
msgstr ""
|
3165 |
|
3166 |
+
#: methods/s3.php:544
|
3167 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
3168 |
msgstr ""
|
3169 |
|
3170 |
+
#: methods/s3.php:547
|
3171 |
#, php-format
|
3172 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
3173 |
msgstr ""
|
3174 |
|
3175 |
+
#: methods/s3.php:549
|
3176 |
#, php-format
|
3177 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
3178 |
msgstr ""
|
3179 |
|
3180 |
+
#: methods/s3.php:554
|
3181 |
msgid "Please check your access credentials."
|
3182 |
msgstr ""
|
3183 |
|
3291 |
msgstr ""
|
3292 |
|
3293 |
#: methods/ftp.php:44
|
3294 |
+
#: methods/ftp.php:135
|
3295 |
#, php-format
|
3296 |
msgid "%s login failure"
|
3297 |
msgstr ""
|
3298 |
|
3299 |
+
#: methods/ftp.php:71
|
3300 |
#, php-format
|
3301 |
msgid "%s upload failed"
|
3302 |
msgstr ""
|
3303 |
|
3304 |
+
#: methods/ftp.php:201
|
3305 |
msgid "regular non-encrypted FTP"
|
3306 |
msgstr ""
|
3307 |
|
3308 |
+
#: methods/ftp.php:202
|
3309 |
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
3310 |
msgstr ""
|
3311 |
|
3312 |
+
#: methods/ftp.php:203
|
3313 |
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
3314 |
msgstr ""
|
3315 |
|
3316 |
+
#: methods/ftp.php:206
|
3317 |
#, php-format
|
3318 |
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
3319 |
msgstr ""
|
3320 |
|
3321 |
+
#: methods/ftp.php:206
|
3322 |
#, php-format
|
3323 |
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
3324 |
msgstr ""
|
3325 |
|
3326 |
+
#: methods/ftp.php:223
|
3327 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
3328 |
msgstr ""
|
3329 |
|
3330 |
+
#: methods/ftp.php:223
|
3331 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
3332 |
msgstr ""
|
3333 |
|
3334 |
+
#: methods/ftp.php:227
|
3335 |
msgid "FTP Server"
|
3336 |
msgstr ""
|
3337 |
|
3338 |
+
#: methods/ftp.php:231
|
3339 |
msgid "FTP Login"
|
3340 |
msgstr ""
|
3341 |
|
3342 |
+
#: methods/ftp.php:235
|
3343 |
msgid "FTP Password"
|
3344 |
msgstr ""
|
3345 |
|
3346 |
+
#: methods/ftp.php:239
|
3347 |
msgid "Remote Path"
|
3348 |
msgstr ""
|
3349 |
|
3350 |
+
#: methods/ftp.php:240
|
3351 |
msgid "Needs to already exist"
|
3352 |
msgstr ""
|
3353 |
|
3354 |
+
#: methods/ftp.php:265
|
3355 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
3356 |
msgstr ""
|
3357 |
|
3358 |
+
#: methods/ftp.php:280
|
3359 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
3360 |
msgstr ""
|
3361 |
|
3362 |
+
#: methods/ftp.php:288
|
3363 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
3364 |
msgstr ""
|
3365 |
|
3366 |
+
#: methods/ftp.php:292
|
3367 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
3368 |
msgstr ""
|
3369 |
|
3370 |
+
#: methods/ftp.php:295
|
3371 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
3372 |
msgstr ""
|
3373 |
|
3416 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
3417 |
msgstr ""
|
3418 |
|
3419 |
+
#: addons/morefiles.php:57
|
3420 |
+
#: addons/morefiles.php:375
|
3421 |
msgid "WordPress Core"
|
3422 |
msgstr ""
|
3423 |
|
3424 |
+
#: addons/morefiles.php:61
|
3425 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
3426 |
msgstr ""
|
3427 |
|
3428 |
+
#: addons/morefiles.php:61
|
3429 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
3430 |
msgstr ""
|
3431 |
|
3432 |
+
#: addons/morefiles.php:80
|
3433 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
3434 |
msgstr ""
|
3435 |
|
3436 |
+
#: addons/morefiles.php:87
|
3437 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
3438 |
msgstr ""
|
3439 |
|
3440 |
+
#: addons/morefiles.php:88
|
3441 |
#, php-format
|
3442 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
3443 |
msgstr ""
|
3444 |
|
3445 |
+
#: addons/morefiles.php:103
|
3446 |
#, php-format
|
3447 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
3448 |
msgstr ""
|
3449 |
|
3450 |
+
#: addons/morefiles.php:108
|
3451 |
#, php-format
|
3452 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
3453 |
msgstr ""
|
3454 |
|
3455 |
+
#: addons/morefiles.php:127
|
3456 |
+
#: addons/morefiles.php:128
|
3457 |
#, php-format
|
3458 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
3459 |
msgstr ""
|
3460 |
|
3461 |
+
#: addons/morefiles.php:127
|
3462 |
+
#: addons/morefiles.php:128
|
3463 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
3464 |
msgstr ""
|
3465 |
|
3466 |
+
#: addons/morefiles.php:142
|
3467 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
3468 |
msgstr ""
|
3469 |
|
3470 |
+
#: addons/morefiles.php:143
|
3471 |
msgid "More Files"
|
3472 |
msgstr ""
|
3473 |
|
3474 |
+
#: addons/morefiles.php:161
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3475 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
3476 |
msgstr ""
|
3477 |
|
3478 |
+
#: addons/morefiles.php:161
|
3479 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
3480 |
msgstr ""
|
3481 |
|
3482 |
+
#: addons/morefiles.php:163
|
3483 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
3484 |
msgstr ""
|
3485 |
|
3486 |
+
#: addons/morefiles.php:172
|
3487 |
+
#: addons/morefiles.php:183
|
3488 |
+
msgid "Enter the directory:"
|
3489 |
msgstr ""
|
3490 |
|
3491 |
+
#: addons/morefiles.php:173
|
3492 |
+
#: addons/morefiles.php:184
|
3493 |
+
msgid "Remove"
|
|
|
3494 |
msgstr ""
|
3495 |
|
3496 |
+
#: addons/morefiles.php:178
|
3497 |
+
msgid "Add another..."
|
3498 |
+
msgstr ""
|
3499 |
+
|
3500 |
+
#: addons/morefiles.php:279
|
3501 |
+
msgid "No backup of directory: there was nothing found to back up"
|
3502 |
+
msgstr ""
|
3503 |
+
|
3504 |
+
#: addons/morefiles.php:375
|
3505 |
+
#, php-format
|
3506 |
+
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
3507 |
msgstr ""
|
3508 |
|
3509 |
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:26
|
3702 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
3703 |
msgstr ""
|
3704 |
|
3705 |
+
#: addons/reporting.php:82
|
3706 |
#, php-format
|
3707 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
3708 |
msgstr ""
|
3709 |
|
3710 |
+
#: addons/reporting.php:96
|
3711 |
#, php-format
|
3712 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
3713 |
msgstr ""
|
3714 |
|
3715 |
+
#: addons/reporting.php:101
|
3716 |
msgid "Backup Report"
|
3717 |
msgstr ""
|
3718 |
|
3719 |
+
#: addons/reporting.php:109
|
3720 |
msgid "Backup began:"
|
3721 |
msgstr ""
|
3722 |
|
3723 |
+
#: addons/reporting.php:110
|
3724 |
msgid "Contains:"
|
3725 |
msgstr ""
|
3726 |
|
3727 |
+
#: addons/reporting.php:111
|
3728 |
msgid "Errors / warnings:"
|
3729 |
msgstr ""
|
3730 |
|
3731 |
+
#: addons/reporting.php:115
|
3732 |
msgid "Errors"
|
3733 |
msgstr ""
|
3734 |
|
3735 |
+
#: addons/reporting.php:131
|
3736 |
msgid "Warnings"
|
3737 |
msgstr ""
|
3738 |
|
3739 |
+
#: addons/reporting.php:136
|
3740 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
3741 |
msgstr ""
|
3742 |
|
3743 |
+
#: addons/reporting.php:140
|
3744 |
msgid "Time taken:"
|
3745 |
msgstr ""
|
3746 |
|
3747 |
+
#: addons/reporting.php:141
|
3748 |
msgid "Uploaded to:"
|
3749 |
msgstr ""
|
3750 |
|
3751 |
+
#: addons/reporting.php:172
|
3752 |
msgid "Debugging information"
|
3753 |
msgstr ""
|
3754 |
|
3755 |
+
#: addons/reporting.php:210
|
3756 |
#, php-format
|
3757 |
msgid " (with errors (%s))"
|
3758 |
msgstr ""
|
3759 |
|
3760 |
+
#: addons/reporting.php:212
|
3761 |
#, php-format
|
3762 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
3763 |
msgstr ""
|
3764 |
|
3765 |
+
#: addons/reporting.php:242
|
3766 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
3767 |
msgstr ""
|
3768 |
|
3769 |
+
#: addons/reporting.php:268
|
3770 |
#, php-format
|
3771 |
msgid "files: %s"
|
3772 |
msgstr ""
|
3773 |
|
3774 |
+
#: addons/reporting.php:279
|
3775 |
#, php-format
|
3776 |
msgid "Size: %s Mb"
|
3777 |
msgstr ""
|
3778 |
|
3779 |
+
#: addons/reporting.php:284
|
3780 |
+
#: addons/reporting.php:289
|
3781 |
#, php-format
|
3782 |
msgid "%s checksum: %s"
|
3783 |
msgstr ""
|
3784 |
|
3785 |
+
#: addons/reporting.php:288
|
3786 |
msgid "(when decrypted)"
|
3787 |
msgstr ""
|
3788 |
|
3789 |
+
#: addons/reporting.php:311
|
3790 |
msgid "Email reports"
|
3791 |
msgstr ""
|
3792 |
|
3793 |
+
#: addons/reporting.php:338
|
3794 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
3795 |
msgstr ""
|
3796 |
|
3797 |
+
#: addons/reporting.php:351
|
3798 |
msgid "Add another address..."
|
3799 |
msgstr ""
|
3800 |
|
3801 |
+
#: addons/reporting.php:360
|
3802 |
+
msgid "Log all messages to syslog (only server admins are likely to want this)"
|
3803 |
+
msgstr ""
|
3804 |
+
|
3805 |
#: addons/autobackup.php:31
|
3806 |
#: addons/autobackup.php:304
|
3807 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
3882 |
msgid "Proceed with update"
|
3883 |
msgstr ""
|
3884 |
|
3885 |
+
#: addons/multisite.php:140
|
3886 |
msgid "Multisite Install"
|
3887 |
msgstr ""
|
3888 |
|
3889 |
+
#: addons/multisite.php:249
|
3890 |
msgid "Must-use plugins"
|
3891 |
msgstr ""
|
3892 |
|
3893 |
+
#: addons/multisite.php:256
|
3894 |
msgid "Blog uploads"
|
3895 |
msgstr ""
|
3896 |
|
3898 |
msgid "Remote Storage Options"
|
3899 |
msgstr ""
|
3900 |
|
3901 |
+
#: addons/migrator.php:71
|
3902 |
#, php-format
|
3903 |
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
3904 |
msgstr ""
|
3905 |
|
3906 |
+
#: addons/migrator.php:84
|
3907 |
#, php-format
|
3908 |
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
3909 |
msgstr ""
|
3910 |
|
3911 |
+
#: addons/migrator.php:91
|
3912 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
3913 |
msgstr ""
|
3914 |
|
3915 |
+
#: addons/migrator.php:95
|
3916 |
msgid "Processed plugin:"
|
3917 |
msgstr ""
|
3918 |
|
3919 |
+
#: addons/migrator.php:106
|
3920 |
msgid "Network activating theme:"
|
3921 |
msgstr ""
|
3922 |
|
3923 |
+
#: addons/migrator.php:140
|
3924 |
msgid "Information needed to continue:"
|
3925 |
msgstr ""
|
3926 |
|
3927 |
+
#: addons/migrator.php:141
|
3928 |
msgid "Please supply the following information:"
|
3929 |
msgstr ""
|
3930 |
|
3931 |
+
#: addons/migrator.php:143
|
3932 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
3933 |
msgstr ""
|
3934 |
|
3935 |
+
#: addons/migrator.php:152
|
3936 |
msgid "Site Name:"
|
3937 |
msgstr ""
|
3938 |
|
3939 |
+
#: addons/migrator.php:154
|
3940 |
msgid "Site Domain:"
|
3941 |
msgstr ""
|
3942 |
|
3943 |
+
#: addons/migrator.php:171
|
3944 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
3945 |
msgstr ""
|
3946 |
|
3947 |
+
#: addons/migrator.php:200
|
3948 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
3949 |
msgstr ""
|
3950 |
|
3951 |
+
#: addons/migrator.php:207
|
3952 |
msgid "New site:"
|
3953 |
msgstr ""
|
3954 |
|
3955 |
+
#: addons/migrator.php:224
|
3956 |
#, php-format
|
3957 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
3958 |
msgstr ""
|
3959 |
|
3960 |
+
#: addons/migrator.php:224
|
3961 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
3962 |
msgstr ""
|
3963 |
|
3964 |
+
#: addons/migrator.php:224
|
3965 |
msgid "(learn more)"
|
3966 |
msgstr ""
|
3967 |
|
3968 |
+
#: addons/migrator.php:328
|
3969 |
#, php-format
|
3970 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
3971 |
msgstr ""
|
3972 |
|
3973 |
+
#: addons/migrator.php:336
|
3974 |
#, php-format
|
3975 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
3976 |
msgstr ""
|
3977 |
|
3978 |
+
#: addons/migrator.php:404
|
3979 |
+
msgid "Adjusting multisite paths"
|
3980 |
+
msgstr ""
|
3981 |
+
|
3982 |
+
#: addons/migrator.php:423
|
3983 |
+
#: addons/migrator.php:640
|
3984 |
#, php-format
|
3985 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
3986 |
msgstr ""
|
3987 |
|
3988 |
+
#: addons/migrator.php:425
|
3989 |
+
#: addons/migrator.php:642
|
3990 |
#, php-format
|
3991 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
3992 |
msgstr ""
|
3993 |
|
3994 |
+
#: addons/migrator.php:483
|
3995 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
3996 |
msgstr ""
|
3997 |
|
3998 |
+
#: addons/migrator.php:487
|
3999 |
msgid "This option was not selected."
|
4000 |
msgstr ""
|
4001 |
|
4002 |
+
#: addons/migrator.php:515
|
4003 |
+
#: addons/migrator.php:519
|
4004 |
+
#: addons/migrator.php:523
|
4005 |
+
#: addons/migrator.php:528
|
4006 |
+
#: addons/migrator.php:532
|
4007 |
+
#: addons/migrator.php:536
|
4008 |
#, php-format
|
4009 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
4010 |
msgstr ""
|
4011 |
|
4012 |
+
#: addons/migrator.php:542
|
4013 |
#, php-format
|
4014 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
4015 |
msgstr ""
|
4016 |
|
4017 |
+
#: addons/migrator.php:549
|
4018 |
+
#: addons/migrator.php:552
|
4019 |
#, php-format
|
4020 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
4021 |
msgstr ""
|
4022 |
|
4023 |
+
#: addons/migrator.php:562
|
4024 |
#, php-format
|
4025 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
4026 |
msgstr ""
|
4027 |
|
4028 |
+
#: addons/migrator.php:584
|
4029 |
msgid "Could not get list of tables"
|
4030 |
msgstr ""
|
4031 |
|
4032 |
+
#: addons/migrator.php:619
|
4033 |
#, php-format
|
4034 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
4035 |
msgstr ""
|
4036 |
|
4037 |
+
#: addons/migrator.php:658
|
4038 |
msgid "Tables examined:"
|
4039 |
msgstr ""
|
4040 |
|
4041 |
+
#: addons/migrator.php:659
|
4042 |
msgid "Rows examined:"
|
4043 |
msgstr ""
|
4044 |
|
4045 |
+
#: addons/migrator.php:660
|
4046 |
msgid "Changes made:"
|
4047 |
msgstr ""
|
4048 |
|
4049 |
+
#: addons/migrator.php:661
|
4050 |
msgid "SQL update commands run:"
|
4051 |
msgstr ""
|
4052 |
|
4053 |
+
#: addons/migrator.php:663
|
4054 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
4055 |
msgstr ""
|
4056 |
|
4057 |
+
#: addons/migrator.php:717
|
4058 |
#, php-format
|
4059 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
4060 |
msgstr ""
|
4061 |
|
4062 |
+
#: addons/migrator.php:747
|
4063 |
#, php-format
|
4064 |
msgid "rows: %d"
|
4065 |
msgstr ""
|
4066 |
|
4067 |
+
#: addons/migrator.php:761
|
4068 |
#, php-format
|
4069 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
4070 |
msgstr ""
|
4071 |
|
4072 |
+
#: addons/migrator.php:853
|
4073 |
#, php-format
|
4074 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
4075 |
msgstr ""
|
4076 |
|
4077 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:26
|
4078 |
+
msgid "Reduced redundancy storage"
|
4079 |
+
msgstr ""
|
4080 |
+
|
4081 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:26
|
4082 |
+
msgid "(Read more)"
|
4083 |
+
msgstr ""
|
4084 |
+
|
4085 |
+
#: addons/s3-enhanced.php:27
|
4086 |
+
msgid "Check this box to use Amazon's reduced redundancy storage and tariff"
|
4087 |
+
msgstr ""
|
4088 |
+
|
4089 |
#: addons/dropbox-folders.php:23
|
4090 |
msgid "Store at"
|
4091 |
msgstr ""
|
@@ -84,7 +84,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_cloudfiles_opencloudsdk extends UpdraftPlus_Backu
|
|
84 |
$uploaded_size = $this->get_remote_size($file);
|
85 |
|
86 |
try {
|
87 |
-
if (1 === $updraftplus->chunked_upload($this, $file, "cloudfiles://".$this->container."/$file", 'Cloud Files',
|
88 |
try {
|
89 |
if (false !== ($data = fopen($updraftplus->backups_dir_location().'/'.$file, 'r+'))) {
|
90 |
$this->container_object->uploadObject($file, $data);
|
@@ -294,7 +294,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_cloudfiles_opencloudsdk extends UpdraftPlus_Backu
|
|
294 |
|
295 |
}
|
296 |
|
297 |
-
public
|
298 |
try {
|
299 |
$dl = $container_object->getObject($file, $headers);
|
300 |
} catch (Exception $e) {
|
@@ -306,7 +306,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_cloudfiles_opencloudsdk extends UpdraftPlus_Backu
|
|
306 |
return $dl->getContent();
|
307 |
}
|
308 |
|
309 |
-
public
|
310 |
|
311 |
if (empty($_POST['apikey'])) {
|
312 |
printf(__("Failure: No %s was given.",'updraftplus'),__('API key','updraftplus'));
|
@@ -400,9 +400,9 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_cloudfiles_opencloudsdk extends UpdraftPlus_Backu
|
|
400 |
|
401 |
}
|
402 |
|
403 |
-
public
|
404 |
|
405 |
-
$opts =
|
406 |
|
407 |
?>
|
408 |
<tr class="updraftplusmethod cloudfiles">
|
84 |
$uploaded_size = $this->get_remote_size($file);
|
85 |
|
86 |
try {
|
87 |
+
if (1 === $updraftplus->chunked_upload($this, $file, "cloudfiles://".$this->container."/$file", 'Cloud Files', $this->CHUNK_SIZE, $uploaded_size)) {
|
88 |
try {
|
89 |
if (false !== ($data = fopen($updraftplus->backups_dir_location().'/'.$file, 'r+'))) {
|
90 |
$this->container_object->uploadObject($file, $data);
|
294 |
|
295 |
}
|
296 |
|
297 |
+
public function chunked_download($file, $headers, $container_object) {
|
298 |
try {
|
299 |
$dl = $container_object->getObject($file, $headers);
|
300 |
} catch (Exception $e) {
|
306 |
return $dl->getContent();
|
307 |
}
|
308 |
|
309 |
+
public function credentials_test() {
|
310 |
|
311 |
if (empty($_POST['apikey'])) {
|
312 |
printf(__("Failure: No %s was given.",'updraftplus'),__('API key','updraftplus'));
|
400 |
|
401 |
}
|
402 |
|
403 |
+
public function config_print() {
|
404 |
|
405 |
+
$opts = $this->get_opts();
|
406 |
|
407 |
?>
|
408 |
<tr class="updraftplusmethod cloudfiles">
|
@@ -60,7 +60,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_cloudfiles_oldsdk {
|
|
60 |
return array('updraft_cloudfiles');
|
61 |
}
|
62 |
|
63 |
-
protected
|
64 |
global $updraftplus;
|
65 |
$opts = $updraftplus->get_job_option('updraft_cloudfiles');
|
66 |
if (!is_array($opts)) $opts = array('user' => '', 'authurl' => 'https://auth.api.rackspacecloud.com', 'apikey' => '', 'path' => '');
|
@@ -387,7 +387,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_cloudfiles_oldsdk {
|
|
387 |
|
388 |
}
|
389 |
|
390 |
-
public
|
391 |
?>
|
392 |
jQuery('#updraft-cloudfiles-test').click(function(){
|
393 |
jQuery(this).html('<?php echo esc_js(__('Testing - Please Wait...','updraftplus'));?>');
|
@@ -414,9 +414,9 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_cloudfiles_oldsdk {
|
|
414 |
<?php
|
415 |
}
|
416 |
|
417 |
-
public
|
418 |
|
419 |
-
$opts =
|
420 |
|
421 |
?>
|
422 |
<tr class="updraftplusmethod cloudfiles">
|
@@ -485,7 +485,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_cloudfiles_oldsdk {
|
|
485 |
<?php
|
486 |
}
|
487 |
|
488 |
-
public
|
489 |
|
490 |
if (empty($_POST['apikey'])) {
|
491 |
printf(__("Failure: No %s was given.",'updraftplus'),__('API key','updraftplus'));
|
@@ -520,7 +520,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_cloudfiles_oldsdk {
|
|
520 |
define('UPDRAFTPLUS_SSL_DISABLEVERIFY', $disableverify);
|
521 |
|
522 |
try {
|
523 |
-
$conn =
|
524 |
$container_object = $conn->create_container($container);
|
525 |
} catch(AuthenticationException $e) {
|
526 |
echo __('Cloud Files authentication failed','updraftplus').' ('.$e->getMessage().')';
|
60 |
return array('updraft_cloudfiles');
|
61 |
}
|
62 |
|
63 |
+
protected function get_opts() {
|
64 |
global $updraftplus;
|
65 |
$opts = $updraftplus->get_job_option('updraft_cloudfiles');
|
66 |
if (!is_array($opts)) $opts = array('user' => '', 'authurl' => 'https://auth.api.rackspacecloud.com', 'apikey' => '', 'path' => '');
|
387 |
|
388 |
}
|
389 |
|
390 |
+
public function config_print_javascript_onready() {
|
391 |
?>
|
392 |
jQuery('#updraft-cloudfiles-test').click(function(){
|
393 |
jQuery(this).html('<?php echo esc_js(__('Testing - Please Wait...','updraftplus'));?>');
|
414 |
<?php
|
415 |
}
|
416 |
|
417 |
+
public function config_print() {
|
418 |
|
419 |
+
$opts = $this->get_opts();
|
420 |
|
421 |
?>
|
422 |
<tr class="updraftplusmethod cloudfiles">
|
485 |
<?php
|
486 |
}
|
487 |
|
488 |
+
public function credentials_test() {
|
489 |
|
490 |
if (empty($_POST['apikey'])) {
|
491 |
printf(__("Failure: No %s was given.",'updraftplus'),__('API key','updraftplus'));
|
520 |
define('UPDRAFTPLUS_SSL_DISABLEVERIFY', $disableverify);
|
521 |
|
522 |
try {
|
523 |
+
$conn = $this->getCF($user, $key, $authurl, $useservercerts);
|
524 |
$container_object = $conn->create_container($container);
|
525 |
} catch(AuthenticationException $e) {
|
526 |
echo __('Cloud Files authentication failed','updraftplus').' ('.$e->getMessage().')';
|
@@ -2,37 +2,53 @@
|
|
2 |
|
3 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/s3.php');
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
class UpdraftPlus_BackupModule_dreamobjects extends UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
6 |
|
7 |
-
function set_endpoint($obj, $region) {
|
8 |
-
$config =
|
9 |
global $updraftplus;
|
10 |
$updraftplus->log("Set endpoint: ".$config['endpoint']);
|
11 |
$obj->setEndpoint($config['endpoint']);
|
12 |
}
|
13 |
|
14 |
-
function
|
15 |
-
return array(
|
16 |
-
|
17 |
-
|
18 |
-
|
19 |
-
|
20 |
-
|
21 |
-
|
22 |
-
|
23 |
-
|
|
|
|
|
|
|
24 |
}
|
25 |
|
26 |
-
public
|
27 |
-
|
28 |
}
|
29 |
|
30 |
-
public
|
31 |
-
|
32 |
}
|
33 |
|
34 |
-
public
|
35 |
-
|
36 |
}
|
37 |
|
38 |
}
|
2 |
|
3 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/s3.php');
|
4 |
|
5 |
+
# Migrate options to new-style storage - Jan 2014
|
6 |
+
if (!is_array(UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_dreamobjects')) && '' != UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_dreamobjects_login', '')) {
|
7 |
+
$opts = array(
|
8 |
+
'accesskey' => UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_dreamobjects_login'),
|
9 |
+
'secretkey' => UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_dreamobjects_pass'),
|
10 |
+
'path' => UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_dreamobjects_remote_path'),
|
11 |
+
);
|
12 |
+
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_dreamobjects', $opts);
|
13 |
+
UpdraftPlus_Options::delete_updraft_option('updraft_dreamobjects_login');
|
14 |
+
UpdraftPlus_Options::delete_updraft_option('updraft_dreamobjects_pass');
|
15 |
+
UpdraftPlus_Options::delete_updraft_option('updraft_dreamobjects_remote_path');
|
16 |
+
}
|
17 |
+
|
18 |
class UpdraftPlus_BackupModule_dreamobjects extends UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
19 |
|
20 |
+
protected function set_endpoint($obj, $region) {
|
21 |
+
$config = $this->get_config();
|
22 |
global $updraftplus;
|
23 |
$updraftplus->log("Set endpoint: ".$config['endpoint']);
|
24 |
$obj->setEndpoint($config['endpoint']);
|
25 |
}
|
26 |
|
27 |
+
public function get_credentials() {
|
28 |
+
return array('updraft_dreamobjects');
|
29 |
+
}
|
30 |
+
|
31 |
+
protected function get_config() {
|
32 |
+
global $updraftplus;
|
33 |
+
$opts = $updraftplus->get_job_option('updraft_dreamobjects');
|
34 |
+
if (!is_array($opts)) $opts = array('accesskey' => '', 'secretkey' => '', 'path' => '');
|
35 |
+
$opts['whoweare'] = 'DreamObjects';
|
36 |
+
$opts['whoweare_long'] = 'DreamObjects';
|
37 |
+
$opts['key'] = 'dreamobjects';
|
38 |
+
$opts['endpoint'] = 'objects.dreamhost.com';
|
39 |
+
return $opts;
|
40 |
}
|
41 |
|
42 |
+
public function config_print() {
|
43 |
+
$this->config_print_engine('dreamobjects', 'DreamObjects', 'DreamObjects', 'DreamObjects', 'https://panel.dreamhost.com/index.cgi?tree=storage.dreamhostobjects', '<a href="http://dreamhost.com/cloud/dreamobjects/"><img alt="DreamObjects" src="'.UPDRAFTPLUS_URL.'/images/dreamobjects_logo-horiz-2013.png"></a>');
|
44 |
}
|
45 |
|
46 |
+
public function config_print_javascript_onready() {
|
47 |
+
$this->config_print_javascript_onready_engine('dreamobjects', 'DreamObjects');
|
48 |
}
|
49 |
|
50 |
+
public function credentials_test() {
|
51 |
+
$this->credentials_test_engine($this->get_config());
|
52 |
}
|
53 |
|
54 |
}
|
@@ -7,7 +7,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_dropbox {
|
|
7 |
private $current_file_hash;
|
8 |
private $current_file_size;
|
9 |
|
10 |
-
function chunked_callback($offset, $uploadid, $fullpath = false) {
|
11 |
global $updraftplus;
|
12 |
|
13 |
// Update upload ID
|
@@ -24,7 +24,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_dropbox {
|
|
24 |
}
|
25 |
}
|
26 |
|
27 |
-
function backup($backup_array) {
|
28 |
|
29 |
global $updraftplus, $updraftplus_backup;
|
30 |
$updraftplus->log("Dropbox: begin cloud upload");
|
@@ -164,11 +164,11 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_dropbox {
|
|
164 |
|
165 |
}
|
166 |
|
167 |
-
public
|
168 |
return array('Z3Q3ZmkwbnplNHA0Zzlx', 'bTY0bm9iNmY4eWhjODRt');
|
169 |
}
|
170 |
|
171 |
-
function delete($files) {
|
172 |
|
173 |
global $updraftplus;
|
174 |
if (is_string($files)) $files=array($files);
|
@@ -208,7 +208,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_dropbox {
|
|
208 |
|
209 |
}
|
210 |
|
211 |
-
function download($file) {
|
212 |
|
213 |
global $updraftplus;
|
214 |
|
@@ -263,7 +263,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_dropbox {
|
|
263 |
|
264 |
}
|
265 |
|
266 |
-
public
|
267 |
?>
|
268 |
<tr class="updraftplusmethod dropbox">
|
269 |
<td></td>
|
@@ -322,9 +322,9 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_dropbox {
|
|
322 |
<?php
|
323 |
}
|
324 |
|
325 |
-
public
|
326 |
if ( isset( $_GET['oauth_token'] ) ) {
|
327 |
-
|
328 |
} elseif (isset($_GET['updraftplus_dropboxauth'])) {
|
329 |
// Clear out the existing credentials
|
330 |
if ('doit' == $_GET['updraftplus_dropboxauth']) {
|
@@ -332,7 +332,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_dropbox {
|
|
332 |
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_dropboxtk_access_token', '');
|
333 |
}
|
334 |
try {
|
335 |
-
|
336 |
} catch (Exception $e) {
|
337 |
global $updraftplus;
|
338 |
$updraftplus->log(sprintf(__("%s error: %s", 'updraftplus'), sprintf(__("%s authentication", 'updraftplus'), 'Dropbox'), $e->getMessage()), 'error');
|
@@ -340,10 +340,10 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_dropbox {
|
|
340 |
}
|
341 |
}
|
342 |
|
343 |
-
public
|
344 |
global $updraftplus_admin;
|
345 |
|
346 |
-
$dropbox =
|
347 |
if (false === $dropbox) return false;
|
348 |
$accountInfo = $dropbox->accountInfo();
|
349 |
|
@@ -371,22 +371,22 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_dropbox {
|
|
371 |
|
372 |
}
|
373 |
|
374 |
-
public
|
375 |
$previous_token = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_dropboxtk_request_token', '');
|
376 |
-
|
377 |
$new_token = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option("updraft_dropboxtk_request_token", '');
|
378 |
if ($new_token) {
|
379 |
-
add_action('all_admin_notices', array(
|
380 |
}
|
381 |
}
|
382 |
|
383 |
// Acquire single-use authorization code
|
384 |
-
public
|
385 |
-
|
386 |
}
|
387 |
|
388 |
// This basically reproduces the relevant bits of bootstrap.php from the SDK
|
389 |
-
public
|
390 |
|
391 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/Dropbox/API.php' );
|
392 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/Dropbox/Exception.php');
|
@@ -414,7 +414,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_dropbox {
|
|
414 |
// $OAuth = new Dropbox_ConsumerWordPress($sec, $key, $storage, $callback);
|
415 |
|
416 |
// Get the DropBox API access details
|
417 |
-
list($d2, $d1) =
|
418 |
if (empty($sec)) { $sec = base64_decode($d1); }; if (empty($key)) { $key = base64_decode($d2); }
|
419 |
|
420 |
try {
|
7 |
private $current_file_hash;
|
8 |
private $current_file_size;
|
9 |
|
10 |
+
public function chunked_callback($offset, $uploadid, $fullpath = false) {
|
11 |
global $updraftplus;
|
12 |
|
13 |
// Update upload ID
|
24 |
}
|
25 |
}
|
26 |
|
27 |
+
public function backup($backup_array) {
|
28 |
|
29 |
global $updraftplus, $updraftplus_backup;
|
30 |
$updraftplus->log("Dropbox: begin cloud upload");
|
164 |
|
165 |
}
|
166 |
|
167 |
+
public function defaults() {
|
168 |
return array('Z3Q3ZmkwbnplNHA0Zzlx', 'bTY0bm9iNmY4eWhjODRt');
|
169 |
}
|
170 |
|
171 |
+
public function delete($files) {
|
172 |
|
173 |
global $updraftplus;
|
174 |
if (is_string($files)) $files=array($files);
|
208 |
|
209 |
}
|
210 |
|
211 |
+
public function download($file) {
|
212 |
|
213 |
global $updraftplus;
|
214 |
|
263 |
|
264 |
}
|
265 |
|
266 |
+
public function config_print() {
|
267 |
?>
|
268 |
<tr class="updraftplusmethod dropbox">
|
269 |
<td></td>
|
322 |
<?php
|
323 |
}
|
324 |
|
325 |
+
public function action_auth() {
|
326 |
if ( isset( $_GET['oauth_token'] ) ) {
|
327 |
+
$this->auth_token();
|
328 |
} elseif (isset($_GET['updraftplus_dropboxauth'])) {
|
329 |
// Clear out the existing credentials
|
330 |
if ('doit' == $_GET['updraftplus_dropboxauth']) {
|
332 |
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_dropboxtk_access_token', '');
|
333 |
}
|
334 |
try {
|
335 |
+
$this->auth_request();
|
336 |
} catch (Exception $e) {
|
337 |
global $updraftplus;
|
338 |
$updraftplus->log(sprintf(__("%s error: %s", 'updraftplus'), sprintf(__("%s authentication", 'updraftplus'), 'Dropbox'), $e->getMessage()), 'error');
|
340 |
}
|
341 |
}
|
342 |
|
343 |
+
public function show_authed_admin_warning() {
|
344 |
global $updraftplus_admin;
|
345 |
|
346 |
+
$dropbox = $this->bootstrap();
|
347 |
if (false === $dropbox) return false;
|
348 |
$accountInfo = $dropbox->accountInfo();
|
349 |
|
371 |
|
372 |
}
|
373 |
|
374 |
+
public function auth_token() {
|
375 |
$previous_token = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_dropboxtk_request_token', '');
|
376 |
+
$this->bootstrap();
|
377 |
$new_token = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option("updraft_dropboxtk_request_token", '');
|
378 |
if ($new_token) {
|
379 |
+
add_action('all_admin_notices', array($this, 'show_authed_admin_warning') );
|
380 |
}
|
381 |
}
|
382 |
|
383 |
// Acquire single-use authorization code
|
384 |
+
public function auth_request() {
|
385 |
+
$this->bootstrap();
|
386 |
}
|
387 |
|
388 |
// This basically reproduces the relevant bits of bootstrap.php from the SDK
|
389 |
+
public function bootstrap() {
|
390 |
|
391 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/Dropbox/API.php' );
|
392 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/Dropbox/Exception.php');
|
414 |
// $OAuth = new Dropbox_ConsumerWordPress($sec, $key, $storage, $callback);
|
415 |
|
416 |
// Get the DropBox API access details
|
417 |
+
list($d2, $d1) = $this->defaults();
|
418 |
if (empty($sec)) { $sec = base64_decode($d1); }; if (empty($key)) { $key = base64_decode($d2); }
|
419 |
|
420 |
try {
|
@@ -48,7 +48,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_email {
|
|
48 |
return null;
|
49 |
}
|
50 |
|
51 |
-
public
|
52 |
?>
|
53 |
<tr class="updraftplusmethod email">
|
54 |
<th><?php _e('Note:', 'updraftplus');?></th>
|
48 |
return null;
|
49 |
}
|
50 |
|
51 |
+
public function config_print() {
|
52 |
?>
|
53 |
<tr class="updraftplusmethod email">
|
54 |
<th><?php _e('Note:', 'updraftplus');?></th>
|
@@ -3,7 +3,7 @@
|
|
3 |
class UpdraftPlus_BackupModule_ftp {
|
4 |
|
5 |
// Get FTP object with parameters set
|
6 |
-
function getFTP($server, $user, $pass, $disable_ssl = false, $disable_verify = true, $use_server_certs = false, $passive = true) {
|
7 |
|
8 |
if( !class_exists('UpdraftPlus_ftp_wrapper')) require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/ftp.class.php');
|
9 |
|
@@ -24,7 +24,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_ftp {
|
|
24 |
|
25 |
}
|
26 |
|
27 |
-
function backup($backup_array) {
|
28 |
|
29 |
global $updraftplus, $updraftplus_backup;
|
30 |
|
@@ -55,7 +55,15 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_ftp {
|
|
55 |
$updraftplus->log("FTP upload attempt: $file -> ftp://$user@$server/${ftp_remote_path}${file}");
|
56 |
$timer_start = microtime(true);
|
57 |
$size_k = round(filesize($fullpath)/1024,1);
|
58 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
$updraftplus->log("FTP upload attempt successful (".$size_k."Kb in ".(round(microtime(true)-$timer_start,2)).'s)');
|
60 |
$updraftplus->uploaded_file($file);
|
61 |
} else {
|
@@ -67,7 +75,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_ftp {
|
|
67 |
return array('ftp_object' => $ftp, 'ftp_remote_path' => $ftp_remote_path);
|
68 |
}
|
69 |
|
70 |
-
function delete($files, $ftparr = array()) {
|
71 |
|
72 |
global $updraftplus;
|
73 |
if (is_string($files)) $files=array($files);
|
@@ -109,7 +117,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_ftp {
|
|
109 |
|
110 |
}
|
111 |
|
112 |
-
function download($file) {
|
113 |
if( !class_exists('UpdraftPlus_ftp_wrapper')) require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/ftp.class.php');
|
114 |
|
115 |
global $updraftplus;
|
@@ -142,7 +150,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_ftp {
|
|
142 |
return $ftp->get($fullpath, $ftp_remote_path.$file, FTP_BINARY, $resume, $updraftplus);
|
143 |
}
|
144 |
|
145 |
-
public
|
146 |
?>
|
147 |
jQuery('#updraft-ftp-test').click(function(){
|
148 |
jQuery('#updraft-ftp-test').html('<?php echo esc_js(sprintf(__('Testing %s Settings...', 'updraftplus'),'FTP')); ?>');
|
@@ -168,7 +176,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_ftp {
|
|
168 |
<?php
|
169 |
}
|
170 |
|
171 |
-
private
|
172 |
$funcs_disabled = array();
|
173 |
foreach (array('ftp_connect', 'ftp_login', 'ftp_nb_fput') as $func) {
|
174 |
if (!function_exists($func)) $funcs_disabled['ftp'][] = $func;
|
@@ -177,10 +185,10 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_ftp {
|
|
177 |
return (0 == count($funcs_disabled)) ? true : $funcs_disabled;
|
178 |
}
|
179 |
|
180 |
-
public
|
181 |
global $updraftplus;
|
182 |
|
183 |
-
$possible =
|
184 |
if (is_array($possible)) {
|
185 |
?>
|
186 |
<tr class="updraftplusmethod ftp">
|
@@ -242,7 +250,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_ftp {
|
|
242 |
return array('updraft_server_address', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_ssl_nossl', 'updraft_ssl_useservercerts');
|
243 |
}
|
244 |
|
245 |
-
public
|
246 |
|
247 |
$server = $_POST['server'];
|
248 |
$login = stripslashes($_POST['login']);
|
@@ -266,7 +274,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_ftp {
|
|
266 |
return;
|
267 |
}
|
268 |
|
269 |
-
$ftp =
|
270 |
|
271 |
if (!$ftp->connect()) {
|
272 |
_e('Failure: we did not successfully log in with those credentials.', 'updraftplus');
|
3 |
class UpdraftPlus_BackupModule_ftp {
|
4 |
|
5 |
// Get FTP object with parameters set
|
6 |
+
private function getFTP($server, $user, $pass, $disable_ssl = false, $disable_verify = true, $use_server_certs = false, $passive = true) {
|
7 |
|
8 |
if( !class_exists('UpdraftPlus_ftp_wrapper')) require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/ftp.class.php');
|
9 |
|
24 |
|
25 |
}
|
26 |
|
27 |
+
public function backup($backup_array) {
|
28 |
|
29 |
global $updraftplus, $updraftplus_backup;
|
30 |
|
55 |
$updraftplus->log("FTP upload attempt: $file -> ftp://$user@$server/${ftp_remote_path}${file}");
|
56 |
$timer_start = microtime(true);
|
57 |
$size_k = round(filesize($fullpath)/1024,1);
|
58 |
+
# Note :Setting $resume to true unnecessarily is not meant to be a problem. Only ever (Feb 2014) seen one weird FTP server where calling SIZE on a non-existent file did create a problem. So, this code just helps that case. (the check for non-empty upload_status[p] is being cautious.
|
59 |
+
$upload_status = $updraftplus->jobdata_get('uploading_substatus');
|
60 |
+
if (0 == $updraftplus->current_resumption|| (is_array($upload_status) && !empty($upload_status['p']) && $upload_status['p'] == 0)) {
|
61 |
+
$resume = false;
|
62 |
+
} else {
|
63 |
+
$resume = true;
|
64 |
+
}
|
65 |
+
|
66 |
+
if ($ftp->put($fullpath, $ftp_remote_path.$file, FTP_BINARY, $resume, $updraftplus)) {
|
67 |
$updraftplus->log("FTP upload attempt successful (".$size_k."Kb in ".(round(microtime(true)-$timer_start,2)).'s)');
|
68 |
$updraftplus->uploaded_file($file);
|
69 |
} else {
|
75 |
return array('ftp_object' => $ftp, 'ftp_remote_path' => $ftp_remote_path);
|
76 |
}
|
77 |
|
78 |
+
public function delete($files, $ftparr = array()) {
|
79 |
|
80 |
global $updraftplus;
|
81 |
if (is_string($files)) $files=array($files);
|
117 |
|
118 |
}
|
119 |
|
120 |
+
public function download($file) {
|
121 |
if( !class_exists('UpdraftPlus_ftp_wrapper')) require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/ftp.class.php');
|
122 |
|
123 |
global $updraftplus;
|
150 |
return $ftp->get($fullpath, $ftp_remote_path.$file, FTP_BINARY, $resume, $updraftplus);
|
151 |
}
|
152 |
|
153 |
+
public function config_print_javascript_onready() {
|
154 |
?>
|
155 |
jQuery('#updraft-ftp-test').click(function(){
|
156 |
jQuery('#updraft-ftp-test').html('<?php echo esc_js(sprintf(__('Testing %s Settings...', 'updraftplus'),'FTP')); ?>');
|
176 |
<?php
|
177 |
}
|
178 |
|
179 |
+
private function ftp_possible() {
|
180 |
$funcs_disabled = array();
|
181 |
foreach (array('ftp_connect', 'ftp_login', 'ftp_nb_fput') as $func) {
|
182 |
if (!function_exists($func)) $funcs_disabled['ftp'][] = $func;
|
185 |
return (0 == count($funcs_disabled)) ? true : $funcs_disabled;
|
186 |
}
|
187 |
|
188 |
+
public function config_print() {
|
189 |
global $updraftplus;
|
190 |
|
191 |
+
$possible = $this->ftp_possible();
|
192 |
if (is_array($possible)) {
|
193 |
?>
|
194 |
<tr class="updraftplusmethod ftp">
|
250 |
return array('updraft_server_address', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_ssl_nossl', 'updraft_ssl_useservercerts');
|
251 |
}
|
252 |
|
253 |
+
public function credentials_test() {
|
254 |
|
255 |
$server = $_POST['server'];
|
256 |
$login = stripslashes($_POST['login']);
|
274 |
return;
|
275 |
}
|
276 |
|
277 |
+
$ftp = $this->getFTP($server, $login, $pass, $nossl, $disable_verify, $use_server_certs);
|
278 |
|
279 |
if (!$ftp->connect()) {
|
280 |
_e('Failure: we did not successfully log in with those credentials.', 'updraftplus');
|
@@ -2,22 +2,22 @@
|
|
2 |
|
3 |
class UpdraftPlus_BackupModule_googledrive {
|
4 |
|
5 |
-
|
6 |
|
7 |
-
public
|
8 |
if ( isset( $_GET['state'] ) ) {
|
9 |
if ('success' == $_GET['state']) {
|
10 |
add_action('all_admin_notices', array('UpdraftPlus_BackupModule_googledrive', 'show_authed_admin_success') );
|
11 |
}
|
12 |
-
elseif ('token' == $_GET['state'])
|
13 |
-
elseif ('revoke' == $_GET['state'])
|
14 |
} elseif (isset($_GET['updraftplus_googleauth'])) {
|
15 |
-
|
16 |
}
|
17 |
}
|
18 |
|
19 |
// Get a Google account access token using the refresh token
|
20 |
-
function access_token($token, $client_id, $client_secret) {
|
21 |
|
22 |
global $updraftplus;
|
23 |
$updraftplus->log("Google Drive: requesting access token: client_id=$client_id");
|
@@ -48,9 +48,9 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_googledrive {
|
|
48 |
}
|
49 |
|
50 |
// Acquire single-use authorization code from Google OAuth 2.0
|
51 |
-
public
|
52 |
// First, revoke any existing token, since Google doesn't appear to like issuing new ones
|
53 |
-
if (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googledrive_token') != "")
|
54 |
// We use 'force' here for the approval_prompt, not 'auto', as that deals better with messy situations where the user authenticated, then changed settings
|
55 |
$params = array(
|
56 |
'response_type' => 'code',
|
@@ -71,13 +71,13 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_googledrive {
|
|
71 |
|
72 |
// Revoke a Google account refresh token
|
73 |
// Returns the parameter fed in, so can be used as a WordPress options filter
|
74 |
-
public
|
75 |
$ignore = wp_remote_get('https://accounts.google.com/o/oauth2/revoke?token='.UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googledrive_token'));
|
76 |
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_googledrive_token','');
|
77 |
}
|
78 |
|
79 |
// Get a Google account refresh token using the code received from gdrive_auth_request
|
80 |
-
public
|
81 |
if( isset( $_GET['code'] ) ) {
|
82 |
$post_vars = array(
|
83 |
'code' => $_GET['code'],
|
@@ -128,7 +128,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_googledrive {
|
|
128 |
}
|
129 |
}
|
130 |
|
131 |
-
public
|
132 |
|
133 |
global $updraftplus_admin;
|
134 |
|
@@ -158,7 +158,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_googledrive {
|
|
158 |
}
|
159 |
|
160 |
// This function just does the formalities, and off-loads the main work to upload_file
|
161 |
-
function backup($backup_array) {
|
162 |
|
163 |
global $updraftplus, $updraftplus_backup;
|
164 |
|
@@ -223,7 +223,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_googledrive {
|
|
223 |
return null;
|
224 |
}
|
225 |
|
226 |
-
function delete($files) {
|
227 |
global $updraftplus;
|
228 |
if (is_string($files)) $files=array($files);
|
229 |
|
@@ -275,7 +275,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_googledrive {
|
|
275 |
// true = already uploaded
|
276 |
// false = failure
|
277 |
// otherwise, the file ID
|
278 |
-
function upload_file( $file, $title, $parent = '') {
|
279 |
|
280 |
global $updraftplus;
|
281 |
|
@@ -355,7 +355,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_googledrive {
|
|
355 |
|
356 |
}
|
357 |
|
358 |
-
function download($file) {
|
359 |
|
360 |
global $updraftplus;
|
361 |
|
@@ -400,7 +400,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_googledrive {
|
|
400 |
}
|
401 |
|
402 |
// This function modified from wordpress.org/extend/plugins/backup, by Sorin Iclanzan, under the GPLv3 or later at your choice
|
403 |
-
function need_gdocs($access_token) {
|
404 |
|
405 |
global $updraftplus;
|
406 |
|
@@ -416,9 +416,9 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_googledrive {
|
|
416 |
$this->gdocs = new UpdraftPlus_GDocs($access_token);
|
417 |
// We need to be able to upload at least one chunk within the timeout (at least, we have seen an error report where the failure to do this seemed to be the cause)
|
418 |
// If we assume a user has at least 16kb/s (we saw one user with as low as 22kb/s), and that their provider may allow them only 15s, then we have the following settings
|
419 |
-
$this->gdocs->set_option(
|
420 |
-
$this->gdocs->set_option(
|
421 |
-
$this->gdocs->set_option(
|
422 |
if (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_disableverify')) {
|
423 |
$this->gdocs->set_option('ssl_verify', false);
|
424 |
} else {
|
@@ -429,12 +429,12 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_googledrive {
|
|
429 |
}
|
430 |
|
431 |
// This function taken from wordpress.org/extend/plugins/backup, by Sorin Iclanzan, under the GPLv3 or later at your choice
|
432 |
-
function is_gdocs(
|
433 |
if ( is_object( $thing ) && is_a( $thing, 'UpdraftPlus_GDocs' ) ) return true;
|
434 |
return false;
|
435 |
}
|
436 |
|
437 |
-
public
|
438 |
?>
|
439 |
<tr class="updraftplusmethod googledrive">
|
440 |
<td><?php _e('Google Drive','updraftplus');?>:</td>
|
2 |
|
3 |
class UpdraftPlus_BackupModule_googledrive {
|
4 |
|
5 |
+
private $gdocs;
|
6 |
|
7 |
+
public function action_auth() {
|
8 |
if ( isset( $_GET['state'] ) ) {
|
9 |
if ('success' == $_GET['state']) {
|
10 |
add_action('all_admin_notices', array('UpdraftPlus_BackupModule_googledrive', 'show_authed_admin_success') );
|
11 |
}
|
12 |
+
elseif ('token' == $_GET['state']) $this->gdrive_auth_token();
|
13 |
+
elseif ('revoke' == $_GET['state']) $this->gdrive_auth_revoke();
|
14 |
} elseif (isset($_GET['updraftplus_googleauth'])) {
|
15 |
+
$this->gdrive_auth_request();
|
16 |
}
|
17 |
}
|
18 |
|
19 |
// Get a Google account access token using the refresh token
|
20 |
+
private function access_token($token, $client_id, $client_secret) {
|
21 |
|
22 |
global $updraftplus;
|
23 |
$updraftplus->log("Google Drive: requesting access token: client_id=$client_id");
|
48 |
}
|
49 |
|
50 |
// Acquire single-use authorization code from Google OAuth 2.0
|
51 |
+
public function gdrive_auth_request() {
|
52 |
// First, revoke any existing token, since Google doesn't appear to like issuing new ones
|
53 |
+
if (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googledrive_token') != "") $this->gdrive_auth_revoke();
|
54 |
// We use 'force' here for the approval_prompt, not 'auto', as that deals better with messy situations where the user authenticated, then changed settings
|
55 |
$params = array(
|
56 |
'response_type' => 'code',
|
71 |
|
72 |
// Revoke a Google account refresh token
|
73 |
// Returns the parameter fed in, so can be used as a WordPress options filter
|
74 |
+
public function gdrive_auth_revoke() {
|
75 |
$ignore = wp_remote_get('https://accounts.google.com/o/oauth2/revoke?token='.UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_googledrive_token'));
|
76 |
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_googledrive_token','');
|
77 |
}
|
78 |
|
79 |
// Get a Google account refresh token using the code received from gdrive_auth_request
|
80 |
+
public function gdrive_auth_token() {
|
81 |
if( isset( $_GET['code'] ) ) {
|
82 |
$post_vars = array(
|
83 |
'code' => $_GET['code'],
|
128 |
}
|
129 |
}
|
130 |
|
131 |
+
public function show_authed_admin_success() {
|
132 |
|
133 |
global $updraftplus_admin;
|
134 |
|
158 |
}
|
159 |
|
160 |
// This function just does the formalities, and off-loads the main work to upload_file
|
161 |
+
public function backup($backup_array) {
|
162 |
|
163 |
global $updraftplus, $updraftplus_backup;
|
164 |
|
223 |
return null;
|
224 |
}
|
225 |
|
226 |
+
public function delete($files) {
|
227 |
global $updraftplus;
|
228 |
if (is_string($files)) $files=array($files);
|
229 |
|
275 |
// true = already uploaded
|
276 |
// false = failure
|
277 |
// otherwise, the file ID
|
278 |
+
private function upload_file( $file, $title, $parent = '') {
|
279 |
|
280 |
global $updraftplus;
|
281 |
|
355 |
|
356 |
}
|
357 |
|
358 |
+
public function download($file) {
|
359 |
|
360 |
global $updraftplus;
|
361 |
|
400 |
}
|
401 |
|
402 |
// This function modified from wordpress.org/extend/plugins/backup, by Sorin Iclanzan, under the GPLv3 or later at your choice
|
403 |
+
private function need_gdocs($access_token) {
|
404 |
|
405 |
global $updraftplus;
|
406 |
|
416 |
$this->gdocs = new UpdraftPlus_GDocs($access_token);
|
417 |
// We need to be able to upload at least one chunk within the timeout (at least, we have seen an error report where the failure to do this seemed to be the cause)
|
418 |
// If we assume a user has at least 16kb/s (we saw one user with as low as 22kb/s), and that their provider may allow them only 15s, then we have the following settings
|
419 |
+
$this->gdocs->set_option('chunk_size', 0.2 ); # 0.2Mb; change from default of 512Kb
|
420 |
+
$this->gdocs->set_option('request_timeout', 15 ); # Change from default of 5s
|
421 |
+
$this->gdocs->set_option('max_resume_attempts', 36 ); # Doesn't look like GDocs class actually uses this anyway
|
422 |
if (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_disableverify')) {
|
423 |
$this->gdocs->set_option('ssl_verify', false);
|
424 |
} else {
|
429 |
}
|
430 |
|
431 |
// This function taken from wordpress.org/extend/plugins/backup, by Sorin Iclanzan, under the GPLv3 or later at your choice
|
432 |
+
function is_gdocs($thing) {
|
433 |
if ( is_object( $thing ) && is_a( $thing, 'UpdraftPlus_GDocs' ) ) return true;
|
434 |
return false;
|
435 |
}
|
436 |
|
437 |
+
public function config_print() {
|
438 |
?>
|
439 |
<tr class="updraftplusmethod googledrive">
|
440 |
<td><?php _e('Google Drive','updraftplus');?>:</td>
|
@@ -1,20 +1,36 @@
|
|
1 |
<?php
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
4 |
|
5 |
-
function get_config() {
|
6 |
-
|
7 |
-
|
8 |
-
|
9 |
-
|
10 |
-
|
11 |
-
|
12 |
-
|
13 |
-
|
|
|
|
|
|
|
14 |
}
|
15 |
|
16 |
// Get an S3 object, after setting our options
|
17 |
-
function getS3($key, $secret, $useservercerts, $disableverify, $nossl) {
|
18 |
global $updraftplus;
|
19 |
|
20 |
if (!class_exists('UpdraftPlus_S3')) require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/S3.php');
|
@@ -62,7 +78,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
62 |
return $s3;
|
63 |
}
|
64 |
|
65 |
-
function set_endpoint($obj, $region) {
|
66 |
switch ($region) {
|
67 |
case 'EU':
|
68 |
case 'eu-west-1':
|
@@ -74,8 +90,12 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
74 |
case 'ap-southeast-2':
|
75 |
case 'ap-northeast-1':
|
76 |
case 'sa-east-1':
|
|
|
77 |
$endpoint = 's3-'.$region.'.amazonaws.com';
|
78 |
break;
|
|
|
|
|
|
|
79 |
default:
|
80 |
break;
|
81 |
}
|
@@ -86,7 +106,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
86 |
}
|
87 |
}
|
88 |
|
89 |
-
function backup($backup_array) {
|
90 |
|
91 |
global $updraftplus, $updraftplus_backup;
|
92 |
|
@@ -96,13 +116,13 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
96 |
$whoweare_keys = substr($whoweare_key, 0, 3);
|
97 |
|
98 |
$s3 = $this->getS3(
|
99 |
-
$config['
|
100 |
-
$config['
|
101 |
UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_useservercerts'), UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_disableverify'),
|
102 |
UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_nossl')
|
103 |
);
|
104 |
|
105 |
-
$bucket_name = untrailingslashit($config['
|
106 |
$bucket_path = "";
|
107 |
$orig_bucket_name = $bucket_name;
|
108 |
|
@@ -130,7 +150,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
130 |
$orig_file_size = filesize($fullpath);
|
131 |
$chunks = floor($orig_file_size / 5242880);
|
132 |
// There will be a remnant unless the file size was exactly on a 5Mb boundary
|
133 |
-
if ($orig_file_size % 5242880 > 0
|
134 |
$hash = md5($file);
|
135 |
|
136 |
$updraftplus->log("$whoweare upload ($region): $file (chunks: $chunks) -> s3://$bucket_name/$bucket_path$file");
|
@@ -141,7 +161,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
141 |
if ($chunks < 2) {
|
142 |
$s3->setExceptions(true);
|
143 |
try {
|
144 |
-
if (!$s3->putObjectFile($fullpath, $bucket_name, $filepath)) {
|
145 |
$updraftplus->log("$whoweare regular upload: failed ($fullpath)");
|
146 |
$updraftplus->log("$file: ".sprintf(__('%s Error: Failed to upload','updraftplus'),$whoweare), 'error');
|
147 |
} else {
|
@@ -160,7 +180,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
160 |
if (empty($uploadId)) {
|
161 |
$s3->setExceptions(true);
|
162 |
try {
|
163 |
-
$uploadId = $s3->initiateMultipartUpload($bucket_name, $filepath);
|
164 |
} catch (Exception $e) {
|
165 |
$updraftplus->log("$whoweare error whilst trying initiateMultipartUpload: ".$e->getMessage().' (line: '.$e->getLine().', file: '.$e->getFile().')');
|
166 |
$uploadId = false;
|
@@ -236,7 +256,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
236 |
}
|
237 |
}
|
238 |
|
239 |
-
function delete($files, $s3arr = false) {
|
240 |
|
241 |
global $updraftplus;
|
242 |
if (is_string($files)) $files=array($files);
|
@@ -250,12 +270,12 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
250 |
} else {
|
251 |
|
252 |
$s3 = $this->getS3(
|
253 |
-
$config['
|
254 |
-
$config['
|
255 |
UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_useservercerts'), UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_disableverify'),
|
256 |
UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_nossl')
|
257 |
);
|
258 |
-
$bucket_name = untrailingslashit($config['
|
259 |
$orig_bucket_name = $bucket_name;
|
260 |
|
261 |
if (preg_match("#^([^/]+)/(.*)$#",$bucket_name,$bmatches)) {
|
@@ -304,7 +324,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
304 |
|
305 |
}
|
306 |
|
307 |
-
function download($file) {
|
308 |
|
309 |
global $updraftplus;
|
310 |
|
@@ -312,13 +332,13 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
312 |
$whoweare = $config['whoweare'];
|
313 |
|
314 |
$s3 = $this->getS3(
|
315 |
-
$config['
|
316 |
-
$config['
|
317 |
UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_useservercerts'), UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_disableverify'),
|
318 |
UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_nossl')
|
319 |
);
|
320 |
|
321 |
-
$bucket_name = untrailingslashit($config['
|
322 |
$bucket_path = "";
|
323 |
|
324 |
if (preg_match("#^([^/]+)/(.*)$#", $bucket_name, $bmatches)) {
|
@@ -344,11 +364,11 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
344 |
|
345 |
}
|
346 |
|
347 |
-
public
|
348 |
-
|
349 |
}
|
350 |
|
351 |
-
public
|
352 |
?>
|
353 |
jQuery('#updraft-<?php echo $key; ?>-test').click(function(){
|
354 |
jQuery('#updraft-<?php echo $key; ?>-test').html('<?php echo esc_js(sprintf(__('Testing %s Settings...', 'updraftplus'),$whoweare)); ?>');
|
@@ -367,22 +387,23 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
367 |
};
|
368 |
jQuery.post(ajaxurl, data, function(response) {
|
369 |
jQuery('#updraft-<?php echo $key; ?>-test').html('<?php echo esc_js(sprintf(__('Test %s Settings', 'updraftplus'),$whoweare)); ?>');
|
370 |
-
alert('<?php echo esc_js(sprintf(__('%s settings test result:', 'updraftplus'),
|
371 |
});
|
372 |
});
|
373 |
<?php
|
374 |
}
|
375 |
|
376 |
-
public
|
377 |
|
378 |
# White: https://d36cz9buwru1tt.cloudfront.net/Powered-by-Amazon-Web-Services.jpg
|
379 |
-
|
380 |
|
381 |
}
|
382 |
|
383 |
-
public
|
384 |
|
385 |
-
|
|
|
386 |
<tr class="updraftplusmethod <?php echo $key; ?>">
|
387 |
<td></td>
|
388 |
<td><?php echo $img_html ?><p><em><?php printf(__('%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts.','updraftplus'),$whoweare_long);?></em></p>
|
@@ -417,28 +438,29 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
417 |
<tr class="updraftplusmethod <?php echo $key; ?>">
|
418 |
<th></th>
|
419 |
<td>
|
420 |
-
<p><?php if ($console_url) echo sprintf(__('Get your access key and secret key <a href="%s">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist.','updraftplus'), $console_url, $console_descrip, $whoweare_long);?> <a href="http://updraftplus.com/faqs/i-get-ssl-certificate-errors-when-backing-up-andor-restoring/"><?php _e('If you see errors about SSL certificates, then please go here for help.','updraftplus');?></a></p>
|
421 |
</td></tr>
|
422 |
<?php if ($include_endpoint_chooser) { ?>
|
423 |
<tr class="updraftplusmethod <?php echo $key; ?>">
|
424 |
<th><?php echo sprintf(__('%s end-point','updraftplus'), $whoweare_short);?>:</th>
|
425 |
-
<td><input type="text" style="width:
|
426 |
</tr>
|
427 |
<?php } else { ?>
|
428 |
<input type="hidden" id="updraft_<?php echo $key; ?>_endpoint" name="updraft_<?php echo $key; ?>_endpoint" value="">
|
429 |
<?php } ?>
|
430 |
<tr class="updraftplusmethod <?php echo $key; ?>">
|
431 |
<th><?php echo sprintf(__('%s access key','updraftplus'), $whoweare_short);?>:</th>
|
432 |
-
<td><input type="text" autocomplete="off" style="width:
|
433 |
</tr>
|
434 |
<tr class="updraftplusmethod <?php echo $key; ?>">
|
435 |
<th><?php echo sprintf(__('%s secret key','updraftplus'), $whoweare_short);?>:</th>
|
436 |
-
<td><input type="<?php echo apply_filters('updraftplus_admin_secret_field_type', 'text'); ?>" autocomplete="off" style="width:
|
437 |
</tr>
|
438 |
<tr class="updraftplusmethod <?php echo $key; ?>">
|
439 |
<th><?php echo sprintf(__('%s location','updraftplus'), $whoweare_short);?>:</th>
|
440 |
-
<td><?php echo $key; ?>://<input title="<?php echo htmlspecialchars(__('Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath', 'updraftplus')); ?>" type="text" style="width:
|
441 |
</tr>
|
|
|
442 |
<tr class="updraftplusmethod <?php echo $key; ?>">
|
443 |
<th></th>
|
444 |
<td><p><button id="updraft-<?php echo $key; ?>-test" type="button" class="button-primary" style="font-size:18px !important"><?php echo sprintf(__('Test %s Settings','updraftplus'),$whoweare_short);?></button></p></td>
|
@@ -447,11 +469,11 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
447 |
<?php
|
448 |
}
|
449 |
|
450 |
-
public
|
451 |
-
|
452 |
}
|
453 |
|
454 |
-
public
|
455 |
|
456 |
if (empty($_POST['apikey'])) {
|
457 |
printf(__("Failure: No %s was given.",'updraftplus'),__('API key','updraftplus'));
|
@@ -484,15 +506,13 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
484 |
}
|
485 |
$whoweare = $config['whoweare'];
|
486 |
|
487 |
-
$s3 =
|
488 |
|
489 |
-
$location = ($config['key']
|
490 |
-
if ($config['key']
|
491 |
-
call_user_func(array('UpdraftPlus_BackupModule_'.$config['key'], 'set_endpoint'), $s3, $endpoint);
|
492 |
-
}
|
493 |
|
494 |
-
if ($location &&
|
495 |
-
if ($config['key']
|
496 |
$bucket_exists = true;
|
497 |
$bucket_verb = __('Region','updraftplus').": $location: ";
|
498 |
} else {
|
@@ -519,17 +539,14 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
519 |
|
520 |
if (isset($bucket_exists)) {
|
521 |
$try_file = md5(rand());
|
522 |
-
if ($config['key'] != 'dreamobjects' && $config['key'] != 's3generic')
|
523 |
-
call_user_func(array('UpdraftPlus_BackupModule_'.$config['key'], 'set_endpoint'), $s3, $location);
|
524 |
-
}
|
525 |
$s3->setExceptions(true);
|
526 |
try {
|
527 |
-
|
528 |
if (!$s3->putObjectString($try_file, $bucket, $path.$try_file)) {
|
529 |
echo __('Failure','updraftplus').": ${bucket_verb}".__('We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed.','updraftplus');
|
530 |
} else {
|
531 |
echo __('Success','updraftplus').": ${bucket_verb}".__('We accessed the bucket, and were able to create files within it.','updraftplus').' ';
|
532 |
-
$comm_with = ($config['key'] == 's3generic') ? $
|
533 |
if ($s3->useSSL) {
|
534 |
echo sprintf(__('The communication with %s was encrypted.', 'updraftplus'), $comm_with);
|
535 |
} else {
|
1 |
<?php
|
2 |
|
3 |
+
# Migrate options to new-style storage - Jan 2014
|
4 |
+
if (!is_array(UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_s3')) && '' != UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_s3_login', '')) {
|
5 |
+
$opts = array(
|
6 |
+
'accesskey' => UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_s3_login'),
|
7 |
+
'secretkey' => UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_s3_pass'),
|
8 |
+
'path' => UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_s3_remote_path')
|
9 |
+
);
|
10 |
+
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_s3', $opts);
|
11 |
+
UpdraftPlus_Options::delete_updraft_option('updraft_s3_login');
|
12 |
+
UpdraftPlus_Options::delete_updraft_option('updraft_s3_pass');
|
13 |
+
UpdraftPlus_Options::delete_updraft_option('updraft_s3_remote_path');
|
14 |
+
}
|
15 |
+
|
16 |
class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
17 |
|
18 |
+
protected function get_config() {
|
19 |
+
global $updraftplus;
|
20 |
+
$opts = $updraftplus->get_job_option('updraft_s3');
|
21 |
+
if (!is_array($opts)) $opts = array('accesskey' => '', 'secretkey' => '', 'path' => '');
|
22 |
+
$opts['whoweare'] = 'S3';
|
23 |
+
$opts['whoweare_long'] = 'Amazon S3';
|
24 |
+
$opts['key'] = 's3';
|
25 |
+
return $opts;
|
26 |
+
}
|
27 |
+
|
28 |
+
public function get_credentials() {
|
29 |
+
return array('updraft_s3');
|
30 |
}
|
31 |
|
32 |
// Get an S3 object, after setting our options
|
33 |
+
protected function getS3($key, $secret, $useservercerts, $disableverify, $nossl) {
|
34 |
global $updraftplus;
|
35 |
|
36 |
if (!class_exists('UpdraftPlus_S3')) require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/S3.php');
|
78 |
return $s3;
|
79 |
}
|
80 |
|
81 |
+
protected function set_endpoint($obj, $region) {
|
82 |
switch ($region) {
|
83 |
case 'EU':
|
84 |
case 'eu-west-1':
|
90 |
case 'ap-southeast-2':
|
91 |
case 'ap-northeast-1':
|
92 |
case 'sa-east-1':
|
93 |
+
case 'us-gov-west-1':
|
94 |
$endpoint = 's3-'.$region.'.amazonaws.com';
|
95 |
break;
|
96 |
+
case 'cn-north-1':
|
97 |
+
$endpoint = 's3.'.$region.'.amazonaws.com.cn';
|
98 |
+
break;
|
99 |
default:
|
100 |
break;
|
101 |
}
|
106 |
}
|
107 |
}
|
108 |
|
109 |
+
public function backup($backup_array) {
|
110 |
|
111 |
global $updraftplus, $updraftplus_backup;
|
112 |
|
116 |
$whoweare_keys = substr($whoweare_key, 0, 3);
|
117 |
|
118 |
$s3 = $this->getS3(
|
119 |
+
$config['accesskey'],
|
120 |
+
$config['secretkey'],
|
121 |
UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_useservercerts'), UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_disableverify'),
|
122 |
UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_nossl')
|
123 |
);
|
124 |
|
125 |
+
$bucket_name = untrailingslashit($config['path']);
|
126 |
$bucket_path = "";
|
127 |
$orig_bucket_name = $bucket_name;
|
128 |
|
150 |
$orig_file_size = filesize($fullpath);
|
151 |
$chunks = floor($orig_file_size / 5242880);
|
152 |
// There will be a remnant unless the file size was exactly on a 5Mb boundary
|
153 |
+
if ($orig_file_size % 5242880 > 0) $chunks++;
|
154 |
$hash = md5($file);
|
155 |
|
156 |
$updraftplus->log("$whoweare upload ($region): $file (chunks: $chunks) -> s3://$bucket_name/$bucket_path$file");
|
161 |
if ($chunks < 2) {
|
162 |
$s3->setExceptions(true);
|
163 |
try {
|
164 |
+
if (!$s3->putObjectFile($fullpath, $bucket_name, $filepath, UpdraftPlus_S3::ACL_PRIVATE, array(), array(), apply_filters('updraft_'.$whoweare_key.'_storageclass', UpdraftPlus_S3::STORAGE_CLASS_STANDARD, $s3, $config))) {
|
165 |
$updraftplus->log("$whoweare regular upload: failed ($fullpath)");
|
166 |
$updraftplus->log("$file: ".sprintf(__('%s Error: Failed to upload','updraftplus'),$whoweare), 'error');
|
167 |
} else {
|
180 |
if (empty($uploadId)) {
|
181 |
$s3->setExceptions(true);
|
182 |
try {
|
183 |
+
$uploadId = $s3->initiateMultipartUpload($bucket_name, $filepath, UpdraftPlus_S3::ACL_PRIVATE, array(), array(), apply_filters('updraft_'.$whoweare_key.'_storageclass', UpdraftPlus_S3::STORAGE_CLASS_STANDARD, $s3, $config));
|
184 |
} catch (Exception $e) {
|
185 |
$updraftplus->log("$whoweare error whilst trying initiateMultipartUpload: ".$e->getMessage().' (line: '.$e->getLine().', file: '.$e->getFile().')');
|
186 |
$uploadId = false;
|
256 |
}
|
257 |
}
|
258 |
|
259 |
+
public function delete($files, $s3arr = false) {
|
260 |
|
261 |
global $updraftplus;
|
262 |
if (is_string($files)) $files=array($files);
|
270 |
} else {
|
271 |
|
272 |
$s3 = $this->getS3(
|
273 |
+
$config['accesskey'],
|
274 |
+
$config['secretkey'],
|
275 |
UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_useservercerts'), UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_disableverify'),
|
276 |
UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_nossl')
|
277 |
);
|
278 |
+
$bucket_name = untrailingslashit($config['path']);
|
279 |
$orig_bucket_name = $bucket_name;
|
280 |
|
281 |
if (preg_match("#^([^/]+)/(.*)$#",$bucket_name,$bmatches)) {
|
324 |
|
325 |
}
|
326 |
|
327 |
+
public function download($file) {
|
328 |
|
329 |
global $updraftplus;
|
330 |
|
332 |
$whoweare = $config['whoweare'];
|
333 |
|
334 |
$s3 = $this->getS3(
|
335 |
+
$config['accesskey'],
|
336 |
+
$config['secretkey'],
|
337 |
UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_useservercerts'), UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_disableverify'),
|
338 |
UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_nossl')
|
339 |
);
|
340 |
|
341 |
+
$bucket_name = untrailingslashit($config['path']);
|
342 |
$bucket_path = "";
|
343 |
|
344 |
if (preg_match("#^([^/]+)/(.*)$#", $bucket_name, $bmatches)) {
|
364 |
|
365 |
}
|
366 |
|
367 |
+
public function config_print_javascript_onready() {
|
368 |
+
$this->config_print_javascript_onready_engine('s3', 'S3');
|
369 |
}
|
370 |
|
371 |
+
public function config_print_javascript_onready_engine($key, $whoweare) {
|
372 |
?>
|
373 |
jQuery('#updraft-<?php echo $key; ?>-test').click(function(){
|
374 |
jQuery('#updraft-<?php echo $key; ?>-test').html('<?php echo esc_js(sprintf(__('Testing %s Settings...', 'updraftplus'),$whoweare)); ?>');
|
387 |
};
|
388 |
jQuery.post(ajaxurl, data, function(response) {
|
389 |
jQuery('#updraft-<?php echo $key; ?>-test').html('<?php echo esc_js(sprintf(__('Test %s Settings', 'updraftplus'),$whoweare)); ?>');
|
390 |
+
alert('<?php echo esc_js(sprintf(__('%s settings test result:', 'updraftplus'), $whoweare));?> ' + response);
|
391 |
});
|
392 |
});
|
393 |
<?php
|
394 |
}
|
395 |
|
396 |
+
public function config_print() {
|
397 |
|
398 |
# White: https://d36cz9buwru1tt.cloudfront.net/Powered-by-Amazon-Web-Services.jpg
|
399 |
+
$this->config_print_engine('s3', 'S3', 'Amazon S3', 'AWS', 'http://aws.amazon.com/console/', '<img src="http://awsmedia.s3.amazonaws.com/AWS_logo_poweredby_black_127px.png" alt="Amazon Web Services">');
|
400 |
|
401 |
}
|
402 |
|
403 |
+
public function config_print_engine($key, $whoweare_short, $whoweare_long, $console_descrip, $console_url, $img_html = '', $include_endpoint_chooser = false) {
|
404 |
|
405 |
+
$opts = $this->get_config();
|
406 |
+
?>
|
407 |
<tr class="updraftplusmethod <?php echo $key; ?>">
|
408 |
<td></td>
|
409 |
<td><?php echo $img_html ?><p><em><?php printf(__('%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts.','updraftplus'),$whoweare_long);?></em></p>
|
438 |
<tr class="updraftplusmethod <?php echo $key; ?>">
|
439 |
<th></th>
|
440 |
<td>
|
441 |
+
<p><?php if ($console_url) echo sprintf(__('Get your access key and secret key <a href="%s">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist.','updraftplus'), $console_url, $console_descrip, $whoweare_long);?> <a href="http://updraftplus.com/faqs/i-get-ssl-certificate-errors-when-backing-up-andor-restoring/"><?php _e('If you see errors about SSL certificates, then please go here for help.','updraftplus');?></a> <a href="http://updraftplus.com/faq-category/amazon-s3/"><?php if ('s3' == $key) echo sprintf(__('Other %s FAQs.', 'updraftplus'), 'S3');?></a></p>
|
442 |
</td></tr>
|
443 |
<?php if ($include_endpoint_chooser) { ?>
|
444 |
<tr class="updraftplusmethod <?php echo $key; ?>">
|
445 |
<th><?php echo sprintf(__('%s end-point','updraftplus'), $whoweare_short);?>:</th>
|
446 |
+
<td><input type="text" style="width: 336px" id="updraft_<?php echo $key; ?>_endpoint" name="updraft_<?php echo $key; ?>[endpoint]" value="<?php echo htmlspecialchars($opts['endpoint']); ?>" /></td>
|
447 |
</tr>
|
448 |
<?php } else { ?>
|
449 |
<input type="hidden" id="updraft_<?php echo $key; ?>_endpoint" name="updraft_<?php echo $key; ?>_endpoint" value="">
|
450 |
<?php } ?>
|
451 |
<tr class="updraftplusmethod <?php echo $key; ?>">
|
452 |
<th><?php echo sprintf(__('%s access key','updraftplus'), $whoweare_short);?>:</th>
|
453 |
+
<td><input type="text" autocomplete="off" style="width: 336px" id="updraft_<?php echo $key; ?>_apikey" name="updraft_<?php echo $key; ?>[accesskey]" value="<?php echo htmlspecialchars($opts['accesskey']); ?>" /></td>
|
454 |
</tr>
|
455 |
<tr class="updraftplusmethod <?php echo $key; ?>">
|
456 |
<th><?php echo sprintf(__('%s secret key','updraftplus'), $whoweare_short);?>:</th>
|
457 |
+
<td><input type="<?php echo apply_filters('updraftplus_admin_secret_field_type', 'text'); ?>" autocomplete="off" style="width: 336px" id="updraft_<?php echo $key; ?>_apisecret" name="updraft_<?php echo $key; ?>[secretkey]" value="<?php echo htmlspecialchars($opts['secretkey']); ?>" /></td>
|
458 |
</tr>
|
459 |
<tr class="updraftplusmethod <?php echo $key; ?>">
|
460 |
<th><?php echo sprintf(__('%s location','updraftplus'), $whoweare_short);?>:</th>
|
461 |
+
<td><?php echo $key; ?>://<input title="<?php echo htmlspecialchars(__('Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath', 'updraftplus')); ?>" type="text" style="width: 336px" name="updraft_<?php echo $key; ?>[path]" id="updraft_<?php echo $key; ?>_path" value="<?php echo htmlspecialchars($opts['path']); ?>" /></td>
|
462 |
</tr>
|
463 |
+
<?php do_action('updraft_'.$key.'_extra_storage_options', $opts); ?>
|
464 |
<tr class="updraftplusmethod <?php echo $key; ?>">
|
465 |
<th></th>
|
466 |
<td><p><button id="updraft-<?php echo $key; ?>-test" type="button" class="button-primary" style="font-size:18px !important"><?php echo sprintf(__('Test %s Settings','updraftplus'),$whoweare_short);?></button></p></td>
|
469 |
<?php
|
470 |
}
|
471 |
|
472 |
+
public function credentials_test() {
|
473 |
+
$this->credentials_test_engine($this->get_config());
|
474 |
}
|
475 |
|
476 |
+
public function credentials_test_engine($config) {
|
477 |
|
478 |
if (empty($_POST['apikey'])) {
|
479 |
printf(__("Failure: No %s was given.",'updraftplus'),__('API key','updraftplus'));
|
506 |
}
|
507 |
$whoweare = $config['whoweare'];
|
508 |
|
509 |
+
$s3 = $this->getS3($key, $secret, $useservercerts, $disableverify, $nossl);
|
510 |
|
511 |
+
$location = ('s3' == $config['key']) ? @$s3->getBucketLocation($bucket) : 'n/a';
|
512 |
+
if ('s3' != $config['key']) $this->set_endpoint($s3, $endpoint);
|
|
|
|
|
513 |
|
514 |
+
if ($location && 'n/a' != $location) {
|
515 |
+
if ('s3' == $config['key']) {
|
516 |
$bucket_exists = true;
|
517 |
$bucket_verb = __('Region','updraftplus').": $location: ";
|
518 |
} else {
|
539 |
|
540 |
if (isset($bucket_exists)) {
|
541 |
$try_file = md5(rand());
|
542 |
+
if ($config['key'] != 'dreamobjects' && $config['key'] != 's3generic') $this->set_endpoint($s3, $location);
|
|
|
|
|
543 |
$s3->setExceptions(true);
|
544 |
try {
|
|
|
545 |
if (!$s3->putObjectString($try_file, $bucket, $path.$try_file)) {
|
546 |
echo __('Failure','updraftplus').": ${bucket_verb}".__('We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed.','updraftplus');
|
547 |
} else {
|
548 |
echo __('Success','updraftplus').": ${bucket_verb}".__('We accessed the bucket, and were able to create files within it.','updraftplus').' ';
|
549 |
+
$comm_with = ($config['key'] == 's3generic') ? $endpoint : $config['whoweare_long'];
|
550 |
if ($s3->useSSL) {
|
551 |
echo sprintf(__('The communication with %s was encrypted.', 'updraftplus'), $comm_with);
|
552 |
} else {
|
@@ -2,40 +2,57 @@
|
|
2 |
|
3 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/s3.php');
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
class UpdraftPlus_BackupModule_s3generic extends UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
6 |
|
7 |
-
function set_endpoint($obj, $region = '') {
|
8 |
-
$config =
|
9 |
$endpoint = ($region != '' && $region != 'n/a') ? $region : $config['endpoint'];
|
10 |
global $updraftplus;
|
11 |
$updraftplus->log("Set endpoint: $endpoint");
|
12 |
$obj->setEndpoint($endpoint);
|
13 |
}
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
function get_config() {
|
16 |
-
|
17 |
-
|
18 |
-
|
19 |
-
|
20 |
-
|
21 |
-
|
22 |
-
|
23 |
-
'endpoint' => UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_s3generic_endpoint')
|
24 |
-
);
|
25 |
}
|
26 |
|
27 |
-
public
|
28 |
// 5th parameter = control panel URL
|
29 |
// 6th = image HTML
|
30 |
-
|
31 |
}
|
32 |
|
33 |
-
public
|
34 |
-
|
35 |
}
|
36 |
|
37 |
-
public
|
38 |
-
|
39 |
}
|
40 |
|
41 |
}
|
2 |
|
3 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/s3.php');
|
4 |
|
5 |
+
# Migrate options to new-style storage - Jan 2014
|
6 |
+
if (!is_array(UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_s3generic')) && '' != UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_s3generic_login', '')) {
|
7 |
+
$opts = array(
|
8 |
+
'accesskey' => UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_s3generic_login'),
|
9 |
+
'secretkey' => UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_s3generic_pass'),
|
10 |
+
'path' => UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_s3generic_remote_path'),
|
11 |
+
'endpoint' => UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_s3generic_endpoint')
|
12 |
+
);
|
13 |
+
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_s3generic', $opts);
|
14 |
+
UpdraftPlus_Options::delete_updraft_option('updraft_s3generic_login');
|
15 |
+
UpdraftPlus_Options::delete_updraft_option('updraft_s3generic_pass');
|
16 |
+
UpdraftPlus_Options::delete_updraft_option('updraft_s3generic_remote_path');
|
17 |
+
UpdraftPlus_Options::delete_updraft_option('updraft_s3generic_endpoint');
|
18 |
+
}
|
19 |
+
|
20 |
class UpdraftPlus_BackupModule_s3generic extends UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
21 |
|
22 |
+
protected function set_endpoint($obj, $region = '') {
|
23 |
+
$config = $this->get_config();
|
24 |
$endpoint = ($region != '' && $region != 'n/a') ? $region : $config['endpoint'];
|
25 |
global $updraftplus;
|
26 |
$updraftplus->log("Set endpoint: $endpoint");
|
27 |
$obj->setEndpoint($endpoint);
|
28 |
}
|
29 |
|
30 |
+
public function get_credentials() {
|
31 |
+
return array('updraft_s3generic');
|
32 |
+
}
|
33 |
+
|
34 |
function get_config() {
|
35 |
+
global $updraftplus;
|
36 |
+
$opts = $updraftplus->get_job_option('updraft_s3generic');
|
37 |
+
if (!is_array($opts)) $opts = array('accesskey' => '', 'secretkey' => '', 'path' => '');
|
38 |
+
$opts['whoweare'] = 'S3';
|
39 |
+
$opts['whoweare_long'] = __('S3 (Compatible)', 'updraftplus');
|
40 |
+
$opts['key'] = 's3generic';
|
41 |
+
return $opts;
|
|
|
|
|
42 |
}
|
43 |
|
44 |
+
public function config_print() {
|
45 |
// 5th parameter = control panel URL
|
46 |
// 6th = image HTML
|
47 |
+
$this->config_print_engine('s3generic', 'S3', __('S3 (Compatible)', 'updraftplus'), 'S3', '', '', true);
|
48 |
}
|
49 |
|
50 |
+
public function config_print_javascript_onready() {
|
51 |
+
$this->config_print_javascript_onready_engine('s3generic', 'S3');
|
52 |
}
|
53 |
|
54 |
+
public function credentials_test() {
|
55 |
+
$this->credentials_test_engine($this->get_config());
|
56 |
}
|
57 |
|
58 |
}
|
@@ -3,7 +3,7 @@
|
|
3 |
class UpdraftPlus_BackupModule_sftp {
|
4 |
|
5 |
// backup method: takes an array, and shovels them off to the cloud storage
|
6 |
-
function backup($backup_array) {
|
7 |
|
8 |
global $updraftplus;
|
9 |
|
@@ -23,7 +23,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_sftp {
|
|
23 |
}
|
24 |
|
25 |
// delete method: takes a file name (base name) (or array thereof), and removes it from the cloud storage
|
26 |
-
function delete($files, $method_obj = false) {
|
27 |
|
28 |
global $updraftplus;
|
29 |
|
@@ -38,7 +38,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_sftp {
|
|
38 |
}
|
39 |
|
40 |
// download method: takes a file name (base name), and removes it from the cloud storage
|
41 |
-
function download($file) {
|
42 |
|
43 |
global $updraftplus;
|
44 |
|
@@ -55,7 +55,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_sftp {
|
|
55 |
// config_print: prints out table rows for the configuration screen
|
56 |
// Your rows need to have a class exactly matching your method (in this example, sftp), and also a class of updraftplusmethod
|
57 |
// Note that logging is not available from this context; it will do nothing.
|
58 |
-
public
|
59 |
|
60 |
$link = sprintf(__('%s support is available as an add-on','updraftplus'),'SFTP / SCP').' - <a href="http://updraftplus.com/shop/sftp/">'.__('follow this link to get it','updraftplus').'</a>';
|
61 |
|
@@ -69,15 +69,13 @@ ENDHERE;
|
|
69 |
echo apply_filters('updraft_sftp_config_print', $default);
|
70 |
}
|
71 |
|
72 |
-
public
|
73 |
do_action('updraft_sftp_config_javascript');
|
74 |
}
|
75 |
|
76 |
-
public
|
77 |
-
|
78 |
do_action('updraft_sftp_credentials_test');
|
79 |
die;
|
80 |
-
|
81 |
}
|
82 |
|
83 |
}
|
3 |
class UpdraftPlus_BackupModule_sftp {
|
4 |
|
5 |
// backup method: takes an array, and shovels them off to the cloud storage
|
6 |
+
public function backup($backup_array) {
|
7 |
|
8 |
global $updraftplus;
|
9 |
|
23 |
}
|
24 |
|
25 |
// delete method: takes a file name (base name) (or array thereof), and removes it from the cloud storage
|
26 |
+
public function delete($files, $method_obj = false) {
|
27 |
|
28 |
global $updraftplus;
|
29 |
|
38 |
}
|
39 |
|
40 |
// download method: takes a file name (base name), and removes it from the cloud storage
|
41 |
+
public function download($file) {
|
42 |
|
43 |
global $updraftplus;
|
44 |
|
55 |
// config_print: prints out table rows for the configuration screen
|
56 |
// Your rows need to have a class exactly matching your method (in this example, sftp), and also a class of updraftplusmethod
|
57 |
// Note that logging is not available from this context; it will do nothing.
|
58 |
+
public function config_print() {
|
59 |
|
60 |
$link = sprintf(__('%s support is available as an add-on','updraftplus'),'SFTP / SCP').' - <a href="http://updraftplus.com/shop/sftp/">'.__('follow this link to get it','updraftplus').'</a>';
|
61 |
|
69 |
echo apply_filters('updraft_sftp_config_print', $default);
|
70 |
}
|
71 |
|
72 |
+
public function config_print_javascript_onready() {
|
73 |
do_action('updraft_sftp_config_javascript');
|
74 |
}
|
75 |
|
76 |
+
public function credentials_test() {
|
|
|
77 |
do_action('updraft_sftp_credentials_test');
|
78 |
die;
|
|
|
79 |
}
|
80 |
|
81 |
}
|
@@ -20,7 +20,7 @@ Some handy tips:
|
|
20 |
class UpdraftPlus_BackupModule_template {
|
21 |
|
22 |
// backup method: takes an array, and shovels them off to the cloud storage
|
23 |
-
function backup($backup_array) {
|
24 |
|
25 |
global $updraftplus;
|
26 |
|
@@ -36,7 +36,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_template {
|
|
36 |
}
|
37 |
|
38 |
// delete method: takes an array of file names (base name) or a single string, and removes them from the cloud storage
|
39 |
-
function delete($files) {
|
40 |
|
41 |
global $updraftplus;
|
42 |
|
@@ -46,7 +46,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_template {
|
|
46 |
|
47 |
// download method: takes a file name (base name), and brings it back from the cloud storage into Updraft's directory
|
48 |
// You can register errors with $updraftplus->log("my error message", 'error')
|
49 |
-
function download($file) {
|
50 |
|
51 |
global $updraftplus;
|
52 |
|
@@ -55,7 +55,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_template {
|
|
55 |
// config_print: prints out table rows for the configuration screen
|
56 |
// Your rows need to have a class exactly matching your method (in this example, template), and also a class of updraftplusmethod
|
57 |
// Note that logging is not available from this context; it will do nothing.
|
58 |
-
public
|
59 |
|
60 |
?>
|
61 |
<tr class="updraftplusmethod template">
|
20 |
class UpdraftPlus_BackupModule_template {
|
21 |
|
22 |
// backup method: takes an array, and shovels them off to the cloud storage
|
23 |
+
public function backup($backup_array) {
|
24 |
|
25 |
global $updraftplus;
|
26 |
|
36 |
}
|
37 |
|
38 |
// delete method: takes an array of file names (base name) or a single string, and removes them from the cloud storage
|
39 |
+
public function delete($files) {
|
40 |
|
41 |
global $updraftplus;
|
42 |
|
46 |
|
47 |
// download method: takes a file name (base name), and brings it back from the cloud storage into Updraft's directory
|
48 |
// You can register errors with $updraftplus->log("my error message", 'error')
|
49 |
+
public function download($file) {
|
50 |
|
51 |
global $updraftplus;
|
52 |
|
55 |
// config_print: prints out table rows for the configuration screen
|
56 |
// Your rows need to have a class exactly matching your method (in this example, template), and also a class of updraftplusmethod
|
57 |
// Note that logging is not available from this context; it will do nothing.
|
58 |
+
public function config_print() {
|
59 |
|
60 |
?>
|
61 |
<tr class="updraftplusmethod template">
|
@@ -3,7 +3,7 @@
|
|
3 |
class UpdraftPlus_BackupModule_webdav {
|
4 |
|
5 |
// backup method: takes an array, and shovels them off to the cloud storage
|
6 |
-
function backup($backup_array) {
|
7 |
|
8 |
global $updraftplus;
|
9 |
|
@@ -24,7 +24,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_webdav {
|
|
24 |
}
|
25 |
|
26 |
// delete method: takes a file name (base name) (or array thereof), and removes it from the cloud storage
|
27 |
-
function delete($files, $method_obj = false) {
|
28 |
|
29 |
global $updraftplus;
|
30 |
|
@@ -40,7 +40,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_webdav {
|
|
40 |
}
|
41 |
|
42 |
// download method: takes a file name (base name), and removes it from the cloud storage
|
43 |
-
function download($file) {
|
44 |
|
45 |
global $updraftplus;
|
46 |
|
@@ -58,7 +58,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_webdav {
|
|
58 |
// config_print: prints out table rows for the configuration screen
|
59 |
// Your rows need to have a class exactly matching your method (in this example, webdav), and also a class of updraftplusmethod
|
60 |
// Note that logging is not available from this context; it will do nothing.
|
61 |
-
public
|
62 |
|
63 |
$link = sprintf(__('%s support is available as an add-on','updraftplus'),'WebDAV').' - <a href="http://updraftplus.com/shop/webdav/">'.__('follow this link to get it','updraftplus');
|
64 |
|
@@ -72,16 +72,13 @@ ENDHERE;
|
|
72 |
echo apply_filters('updraft_webdav_config_print', $default);
|
73 |
}
|
74 |
|
75 |
-
public
|
76 |
do_action('updraft_webdav_config_javascript');
|
77 |
}
|
78 |
|
79 |
-
public
|
80 |
-
|
81 |
do_action('updraft_webdav_credentials_test');
|
82 |
-
|
83 |
die;
|
84 |
-
|
85 |
}
|
86 |
|
87 |
}
|
3 |
class UpdraftPlus_BackupModule_webdav {
|
4 |
|
5 |
// backup method: takes an array, and shovels them off to the cloud storage
|
6 |
+
public function backup($backup_array) {
|
7 |
|
8 |
global $updraftplus;
|
9 |
|
24 |
}
|
25 |
|
26 |
// delete method: takes a file name (base name) (or array thereof), and removes it from the cloud storage
|
27 |
+
public function delete($files, $method_obj = false) {
|
28 |
|
29 |
global $updraftplus;
|
30 |
|
40 |
}
|
41 |
|
42 |
// download method: takes a file name (base name), and removes it from the cloud storage
|
43 |
+
public function download($file) {
|
44 |
|
45 |
global $updraftplus;
|
46 |
|
58 |
// config_print: prints out table rows for the configuration screen
|
59 |
// Your rows need to have a class exactly matching your method (in this example, webdav), and also a class of updraftplusmethod
|
60 |
// Note that logging is not available from this context; it will do nothing.
|
61 |
+
public function config_print() {
|
62 |
|
63 |
$link = sprintf(__('%s support is available as an add-on','updraftplus'),'WebDAV').' - <a href="http://updraftplus.com/shop/webdav/">'.__('follow this link to get it','updraftplus');
|
64 |
|
72 |
echo apply_filters('updraft_webdav_config_print', $default);
|
73 |
}
|
74 |
|
75 |
+
public function config_print_javascript_onready() {
|
76 |
do_action('updraft_webdav_config_javascript');
|
77 |
}
|
78 |
|
79 |
+
public function credentials_test() {
|
|
|
80 |
do_action('updraft_webdav_credentials_test');
|
|
|
81 |
die;
|
|
|
82 |
}
|
83 |
|
84 |
}
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
1 |
<?php
|
2 |
|
3 |
// Options handling
|
4 |
-
if (!defined
|
5 |
|
6 |
class UpdraftPlus_Options {
|
7 |
|
@@ -53,34 +53,25 @@ class UpdraftPlus_Options {
|
|
53 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_encryptionphrase');
|
54 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_service', array($updraftplus, 'just_one'));
|
55 |
|
56 |
-
register_setting('updraft-options-group', '
|
57 |
-
register_setting('updraft-options-group', '
|
58 |
-
register_setting('updraft-options-group', '
|
59 |
-
|
60 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_dreamobjects_login' );
|
61 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_dreamobjects_pass' );
|
62 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_dreamobjects_remote_path' );
|
63 |
-
|
64 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_s3generic_login' );
|
65 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_s3generic_pass' );
|
66 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_s3generic_remote_path' );
|
67 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_s3generic_endpoint' );
|
68 |
-
|
69 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_cloudfiles' );
|
70 |
|
71 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_sftp_settings');
|
72 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_webdav_settings', array($updraftplus, 'replace_http_with_webdav'));
|
73 |
|
74 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_dropbox_appkey'
|
75 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_dropbox_secret'
|
76 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_dropbox_folder'
|
77 |
|
78 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_ssl_nossl', 'absint'
|
79 |
-
register_setting('updraft-options-group', '
|
80 |
-
register_setting('updraft-options-group', '
|
|
|
81 |
|
82 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_googledrive_clientid', array($updraftplus, 'googledrive_clientid_checkchange') );
|
83 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_googledrive_secret'
|
84 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_googledrive_remotepath', array($updraftplus_admin, 'googledrive_remove_folderurlprefix') );
|
85 |
|
86 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_split_every', array($updraftplus_admin, 'optionfilter_split_every') );
|
@@ -104,11 +95,11 @@ class UpdraftPlus_Options {
|
|
104 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_uploads', 'absint' );
|
105 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_others', 'absint' );
|
106 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_wpcore', 'absint' );
|
107 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_wpcore_exclude' );
|
108 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_more', 'absint' );
|
109 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_more_path' );
|
110 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_uploads_exclude' );
|
111 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_others_exclude' );
|
112 |
|
113 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_starttime_files', array('UpdraftPlus_Options', 'hourminute') );
|
114 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_starttime_db', array('UpdraftPlus_Options', 'hourminute') );
|
1 |
<?php
|
2 |
|
3 |
// Options handling
|
4 |
+
if (!defined('ABSPATH')) die ('No direct access allowed');
|
5 |
|
6 |
class UpdraftPlus_Options {
|
7 |
|
53 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_encryptionphrase');
|
54 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_service', array($updraftplus, 'just_one'));
|
55 |
|
56 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_s3');
|
57 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_dreamobjects');
|
58 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_s3generic');
|
59 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_cloudfiles');
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
|
61 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_sftp_settings');
|
62 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_webdav_settings', array($updraftplus, 'replace_http_with_webdav'));
|
63 |
|
64 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_dropbox_appkey');
|
65 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_dropbox_secret');
|
66 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_dropbox_folder');
|
67 |
|
68 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_ssl_nossl', 'absint');
|
69 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_log_syslog', 'absint');
|
70 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_ssl_useservercerts', 'absint');
|
71 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_ssl_disableverify', 'absint');
|
72 |
|
73 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_googledrive_clientid', array($updraftplus, 'googledrive_clientid_checkchange') );
|
74 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_googledrive_secret');
|
75 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_googledrive_remotepath', array($updraftplus_admin, 'googledrive_remove_folderurlprefix') );
|
76 |
|
77 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_split_every', array($updraftplus_admin, 'optionfilter_split_every') );
|
95 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_uploads', 'absint' );
|
96 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_others', 'absint' );
|
97 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_wpcore', 'absint' );
|
98 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_wpcore_exclude', array($updraftplus, 'strip_dirslash'));
|
99 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_more', 'absint' );
|
100 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_more_path', array($updraftplus, 'remove_empties'));
|
101 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_uploads_exclude', array($updraftplus, 'strip_dirslash'));
|
102 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_others_exclude', array($updraftplus, 'strip_dirslash'));
|
103 |
|
104 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_starttime_files', array('UpdraftPlus_Options', 'hourminute') );
|
105 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_starttime_db', array('UpdraftPlus_Options', 'hourminute') );
|
@@ -3,7 +3,7 @@ Contributors: Backup with UpdraftPlus, DavidAnderson
|
|
3 |
Tags: backup, backups, restore, database, rackspace, amazon, s3, amazon s3, s3 compatible, dropbox, google drive, rackspace cloud files, rackspace, cloud files, dreamhost, dreamobjects, ftp, ftp backup, webdav, google cloud storage, cloudian, cloudn, connectria, constant cloud, eucalyptus, nifty, nimbula, back up, multisite, restoration, sftp, ftps, scp, migrate, duplicate, copy, updraft, schedule, mysql backup, database backup, db backup, website backup, wordpress backup, full backup
|
4 |
Requires at least: 3.2
|
5 |
Tested up to: 3.8.1
|
6 |
-
Stable tag: 1.8.
|
7 |
Author URI: http://updraftplus.com
|
8 |
Donate link: http://david.dw-perspective.org.uk/donate
|
9 |
License: GPLv3 or later
|
@@ -16,7 +16,7 @@ Easy and complete backups + restoration. Manual or automated backups (backup to
|
|
16 |
|
17 |
<strong>Top-quality:</strong> UpdraftPlus is the <a href="http://rankwp.com/plugins/updraftplus">highest-ranking backup plugin on rankwp.com</a> (ranks in the top 50 out of 28,000 WordPress plugins for quality on rankwp.com - last checked 8th January 2014).
|
18 |
|
19 |
-
<strong>Tens of thousands of users:</strong> widely tested and reliable (over
|
20 |
|
21 |
* Supports WordPress backups to Amazon S3 (or compatible), Dropbox, Rackspace Cloud Files, Google Drive, Google Cloud Storage, DreamHost DreamObjects, FTP and email. Also (via an add-on) FTP over SSL, SFTP, SCP and WebDAV. (Note: Microsoft forbid OneDrive/SkyDrive to be used by backup software). Some examples of S3-compatible providers: Cloudian, Connectria, Constant, Eucalyptus, Nifty, Nimbula, Cloudn.
|
22 |
* Quick restore (both file and database backups)
|
@@ -46,7 +46,7 @@ If you need WordPress multisite compatibility (you'll know if you do), <a href="
|
|
46 |
|
47 |
= Professional / Enterprise support agreements available =
|
48 |
|
49 |
-
UpdraftPlus is written by professional WordPress developers. If your site needs guaranteed support, then we are available. Just <a href="http://updraftplus.com/shop/">go to our shop.</a>
|
50 |
|
51 |
= More premium plugins =
|
52 |
|
@@ -139,6 +139,22 @@ Thanks for asking - yes, I have. Check out my profile page - http://profiles.wor
|
|
139 |
|
140 |
The <a href="http://updraftplus.com/news/">UpdraftPlus backup blog</a> is the best place to learn in more detail about any important changes.
|
141 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
= 1.8.8 - 2014/01/27 =
|
143 |
|
144 |
* FIX: Correctly detect table prefix on some WPMU installs that had been upgraded from an earlier version than 3.0 (i.e. very old)
|
@@ -154,6 +170,7 @@ The <a href="http://updraftplus.com/news/">UpdraftPlus backup blog</a> is the be
|
|
154 |
* TWEAK: Show all defined constants in the debug dialog
|
155 |
* TWEAK: Detect + deal with situations where the webserver double-gzipped the database file
|
156 |
* TWEAK: Display a warning in the FTP configuration section if the hosting company disabled FTP functions
|
|
|
157 |
|
158 |
= 1.8.5 - 2014/01/09 =
|
159 |
|
@@ -717,7 +734,7 @@ We recognise and thank the following for code and/or libraries used and/or modif
|
|
717 |
|
718 |
== License ==
|
719 |
|
720 |
-
Copyright 2011-
|
721 |
|
722 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
723 |
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
@@ -736,4 +753,4 @@ We recognise and thank the following for code and/or libraries used and/or modif
|
|
736 |
Furthermore, reliance upon any non-English translation is at your own risk. UpdraftPlus can give no guarantees that translations from the original English are accurate.
|
737 |
|
738 |
== Upgrade Notice ==
|
739 |
-
* 1.8.
|
3 |
Tags: backup, backups, restore, database, rackspace, amazon, s3, amazon s3, s3 compatible, dropbox, google drive, rackspace cloud files, rackspace, cloud files, dreamhost, dreamobjects, ftp, ftp backup, webdav, google cloud storage, cloudian, cloudn, connectria, constant cloud, eucalyptus, nifty, nimbula, back up, multisite, restoration, sftp, ftps, scp, migrate, duplicate, copy, updraft, schedule, mysql backup, database backup, db backup, website backup, wordpress backup, full backup
|
4 |
Requires at least: 3.2
|
5 |
Tested up to: 3.8.1
|
6 |
+
Stable tag: 1.8.11
|
7 |
Author URI: http://updraftplus.com
|
8 |
Donate link: http://david.dw-perspective.org.uk/donate
|
9 |
License: GPLv3 or later
|
16 |
|
17 |
<strong>Top-quality:</strong> UpdraftPlus is the <a href="http://rankwp.com/plugins/updraftplus">highest-ranking backup plugin on rankwp.com</a> (ranks in the top 50 out of 28,000 WordPress plugins for quality on rankwp.com - last checked 8th January 2014).
|
18 |
|
19 |
+
<strong>Tens of thousands of users:</strong> widely tested and reliable (over 635,000 downloads). Ranks in the top 100 most used of all WordPress plugins on rankwp.com. Millions of backups completed!
|
20 |
|
21 |
* Supports WordPress backups to Amazon S3 (or compatible), Dropbox, Rackspace Cloud Files, Google Drive, Google Cloud Storage, DreamHost DreamObjects, FTP and email. Also (via an add-on) FTP over SSL, SFTP, SCP and WebDAV. (Note: Microsoft forbid OneDrive/SkyDrive to be used by backup software). Some examples of S3-compatible providers: Cloudian, Connectria, Constant, Eucalyptus, Nifty, Nimbula, Cloudn.
|
22 |
* Quick restore (both file and database backups)
|
46 |
|
47 |
= Professional / Enterprise support agreements available =
|
48 |
|
49 |
+
UpdraftPlus backup/restore is written by professional WordPress developers. If your site needs guaranteed support, then we are available. Just <a href="http://updraftplus.com/shop/">go to our shop.</a>
|
50 |
|
51 |
= More premium plugins =
|
52 |
|
139 |
|
140 |
The <a href="http://updraftplus.com/news/">UpdraftPlus backup blog</a> is the best place to learn in more detail about any important changes.
|
141 |
|
142 |
+
= 1.8.11 - 2014/02/27 =
|
143 |
+
|
144 |
+
* FIX: Deal with some unlikely multisite migration combinations
|
145 |
+
* FEATURE: Allow the 'exclude' options (for omitting files/directories from the backup) to go to any level (i.e. can now exclude entities which are deep in the directory tree)
|
146 |
+
* FEATURE: "More Files" add-on (and hence Premium) now allows adding as many non-WP directories as you like
|
147 |
+
* FEATURE: Allow use of Amazon S3's Reduced Redundancy Storage (via add-on/Premium)
|
148 |
+
* FEATURE: Allow all messages to be centrally logged in syslog/Event Log (via add-on/Premium)
|
149 |
+
* RELIABILITY: Allow skipping of data from tables whose data is explicitly known to be inessential if at least 2 attempts to backup the data fail (e.g. lack of resources on low-budget hosts with huge tables, e.g. StatPress data) - as an alternative to total backup failure.
|
150 |
+
* TWEAK: Prevent spurious warning message if the site (uploads) is empty and using /usr/bin/zip
|
151 |
+
* TWEAK: Work-around for quirky FTP server for which PHP loses the communication if SIZE is called for a non-existent file
|
152 |
+
* TWEAK: Show table prefix in debugging information, and add quick links to install useful debugging plugins
|
153 |
+
* TWEAK: Limit amount of to-database logging when backing up uploads if the user is not using dated directories (speed-up)
|
154 |
+
* TWEAK: Split zip earlier if progress made in the past but not recently (should help with some ultra-low-resource hosts, e.g. one.com)
|
155 |
+
* TWEAK: "Custom Content Type Manager" plugin has bad hard-coded cache data; detect + fix this on restore
|
156 |
+
* TRANSLATIONS: Updated translations for Russian, Dutch, German and Portuguese (Brazilian)
|
157 |
+
|
158 |
= 1.8.8 - 2014/01/27 =
|
159 |
|
160 |
* FIX: Correctly detect table prefix on some WPMU installs that had been upgraded from an earlier version than 3.0 (i.e. very old)
|
170 |
* TWEAK: Show all defined constants in the debug dialog
|
171 |
* TWEAK: Detect + deal with situations where the webserver double-gzipped the database file
|
172 |
* TWEAK: Display a warning in the FTP configuration section if the hosting company disabled FTP functions
|
173 |
+
* TWEAK: Make sure that WebDAV notices are included in UD's log file
|
174 |
|
175 |
= 1.8.5 - 2014/01/09 =
|
176 |
|
734 |
|
735 |
== License ==
|
736 |
|
737 |
+
Copyright 2011-14 David Anderson
|
738 |
|
739 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
740 |
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
753 |
Furthermore, reliance upon any non-English translation is at your own risk. UpdraftPlus can give no guarantees that translations from the original English are accurate.
|
754 |
|
755 |
== Upgrade Notice ==
|
756 |
+
* 1.8.11 : More exclusion + more files options; Amazon S3 RRS; various small tweaks for performance + usability
|
@@ -544,6 +544,8 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
544 |
// A filter, to allow add-ons to perform the install of non-standard entities, or to indicate that it's not possible
|
545 |
if (false === $movedin) {
|
546 |
$this->skin->feedback('not_possible');
|
|
|
|
|
547 |
} elseif (true !== $movedin) {
|
548 |
|
549 |
# On the first time, create the -old directory in updraft_dir
|
@@ -762,7 +764,7 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
762 |
}
|
763 |
|
764 |
// $dirnames: an array of preferred names
|
765 |
-
function get_first_directory($working_dir, $dirnames) {
|
766 |
global $wp_filesystem, $updraftplus;
|
767 |
$fdirnames = array_flip($dirnames);
|
768 |
$dirlist = $wp_filesystem->dirlist($working_dir, true, false);
|
@@ -784,7 +786,7 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
784 |
}
|
785 |
} else {
|
786 |
# That shouldn't happen. Fall back to default
|
787 |
-
$move_from = $working_dir."/".$
|
788 |
}
|
789 |
return $move_from;
|
790 |
}
|
@@ -1284,6 +1286,18 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
1284 |
}
|
1285 |
}
|
1286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1287 |
} elseif ($table == $import_table_prefix.'usermeta' && $import_table_prefix != $old_table_prefix) {
|
1288 |
|
1289 |
echo sprintf(__('Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:', 'updraftplus'),'usermeta').' ';
|
544 |
// A filter, to allow add-ons to perform the install of non-standard entities, or to indicate that it's not possible
|
545 |
if (false === $movedin) {
|
546 |
$this->skin->feedback('not_possible');
|
547 |
+
} elseif (is_wp_error($movedin)) {
|
548 |
+
return $movedin;
|
549 |
} elseif (true !== $movedin) {
|
550 |
|
551 |
# On the first time, create the -old directory in updraft_dir
|
764 |
}
|
765 |
|
766 |
// $dirnames: an array of preferred names
|
767 |
+
private function get_first_directory($working_dir, $dirnames) {
|
768 |
global $wp_filesystem, $updraftplus;
|
769 |
$fdirnames = array_flip($dirnames);
|
770 |
$dirlist = $wp_filesystem->dirlist($working_dir, true, false);
|
786 |
}
|
787 |
} else {
|
788 |
# That shouldn't happen. Fall back to default
|
789 |
+
$move_from = $working_dir."/".$dirnames[0];
|
790 |
}
|
791 |
return $move_from;
|
792 |
}
|
1286 |
}
|
1287 |
}
|
1288 |
|
1289 |
+
# Bad plugin that hard-codes path references - https://wordpress.org/plugins/custom-content-type-manager/
|
1290 |
+
$cctm_data = $wpdb->get_row($wpdb->prepare("SELECT option_value FROM $wpdb->options WHERE option_name = %s LIMIT 1", 'cctm_data'));
|
1291 |
+
if (!empty($cctm_data->option_value)) {
|
1292 |
+
$cctm_data = maybe_unserialize($cctm_data->option_value);
|
1293 |
+
if (is_array($cctm_data) && !empty($cctm_data['cache']) && is_array($cctm_data['cache'])) {
|
1294 |
+
$cctm_data['cache'] = array();
|
1295 |
+
$updraftplus->log_e("Custom content type manager plugin data detected: clearing option cache");
|
1296 |
+
update_option('cctm_data', $cctm_data);
|
1297 |
+
}
|
1298 |
+
}
|
1299 |
+
|
1300 |
+
|
1301 |
} elseif ($table == $import_table_prefix.'usermeta' && $import_table_prefix != $old_table_prefix) {
|
1302 |
|
1303 |
echo sprintf(__('Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:', 'updraftplus'),'usermeta').' ';
|
@@ -4,7 +4,7 @@ Plugin Name: UpdraftPlus - Backup/Restore
|
|
4 |
Plugin URI: http://updraftplus.com
|
5 |
Description: Backup and restore: take backups locally, or backup to Amazon S3, Dropbox, Google Drive, Rackspace, (S)FTP, WebDAV & email, on automatic schedules.
|
6 |
Author: UpdraftPlus.Com, DavidAnderson
|
7 |
-
Version: 1.8.
|
8 |
Donate link: http://david.dw-perspective.org.uk/donate
|
9 |
License: GPLv3 or later
|
10 |
Text Domain: updraftplus
|
@@ -16,36 +16,28 @@ Author URI: http://updraftplus.com
|
|
16 |
TODO - some of these are out of date/done, needs pruning
|
17 |
// On plugins restore, don't let UD over-write itself - because this usually means a down-grade. Since upgrades are db-compatible, there's no reason to downgrade.
|
18 |
// Schedule a task to report on failure
|
19 |
-
//
|
20 |
-
//
|
21 |
-
//
|
22 |
-
// Detect when the webserver has double-gzipped the db
|
23 |
// Tweak the display so that users seeing resumption messages don't think it's stuck
|
24 |
-
// http://www.empsebiz.com/woocommerce/
|
25 |
// Store/show current Dropbox account
|
26 |
// On restore, check for some 'standard' PHP modules (prevents support requests related to them) -e.g. GD, Curl
|
27 |
-
// Get checkout page to pre-select country by IP address? (Make as free plugin?)
|
28 |
// Recognise known huge non-core tables on restore, and postpone them to the end (AJAX method?)
|
29 |
-
// Add a link on the restore page to the log file
|
30 |
// Add a cart notice if people have DBSF=quantity1
|
31 |
// Pre-restore actually unpack the zips if they are not insanely big (to prevent the restore crashing at this stage if there's a problem)
|
32 |
-
//
|
|
|
33 |
// Pre-schedule resumptions that we know will be scheduled later
|
34 |
// Make SFTP chunked (there is a new stream wrapper)
|
35 |
-
// In WebDAV library, swap all error_log calls for trigger_error, and make sure they get up to the top layer
|
36 |
// If we're on the last resumption, zipping, and nothing's succeeded for a while, then auto-split
|
37 |
-
// After Oct 15 2013: Remove page(s) from websites discussing W3TC
|
38 |
// Change add-ons screen, to be less confusing for people who haven't yet updated but have connected
|
39 |
// Change migrate window: 1) Retain link to article 2) Have selector to choose which backup set to migrate - or a fresh one 3) Have option for FTP/SFTP/SCP despatch 4) Have big "Go" button. Have some indication of what happens next. Test the login first. Have the remote site auto-scan its directory + pick up new sets. Have a way of querying the remote site for its UD-dir. Have a way of saving the settings as a 'profile'. Or just save the last set of settings (since mostly will be just one place to send to). Implement an HTTP/JSON method for sending files too.
|
40 |
// Post restore, do an AJAX get for the site; if this results in a 500, then auto-turn-on WP_DEBUG
|
41 |
// Place in maintenance mode during restore - ?
|
42 |
-
// Add FAQ about upgrades
|
43 |
// Test Azure: https://blogs.technet.com/b/blainbar/archive/2013/08/07/article-create-a-wordpress-site-using-windows-azure-read-on.aspx?Redirected=true
|
44 |
// Seen during autobackup on 1.8.2: Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/infinite/public_html/new/wp-content/plugins/updraftplus/updraftplus.php on line 1652
|
45 |
// Add some kind of automated scan for post content (e.g. images) that has the same URL base, but is not part of WP. There's an example of such a site in tmp-rich.
|
46 |
-
// Log all output of restore; include Migrator
|
47 |
// Free/premium comparison page
|
48 |
-
// Limited auto-rescan... on settings page load, if we have no known files, and if some exist, then add them
|
49 |
// Complete the tweak to bring the delete-old-dirs within a dialog (just needed to deal wtih case of needing credentials more elegantly).
|
50 |
// Add note to support page requesting that non-English be translated
|
51 |
// More locking: lock the resumptions too (will need to manage keys to make sure junk data is not left behind)
|
@@ -63,7 +55,6 @@ TODO - some of these are out of date/done, needs pruning
|
|
63 |
// Take a look at logfile-to-examine.txt (stored), and the pattern of detection of zipfile contents
|
64 |
// http://www.phpclasses.org/package/8269-PHP-Send-MySQL-database-backup-files-to-Ubuntu-One.html
|
65 |
// Put the -old directories in updraft_dir instead of present location. Prevents file perms issues, and also will be automatically excluded from backups.
|
66 |
-
// Update updates checker so that it checks for updates on a sliding-scale: those who've not updated in last X only end up checking every Y : https://github.com/YahnisElsts/plugin-update-checker/issues/9
|
67 |
// Add feature in Backup Now to skip cloud despatch for this backup
|
68 |
// Test restores via cloud service for small $??? (Relevant: http://browshot.com/features) (per-day? per-install?)
|
69 |
// Warn/prevent if trying to migrate between sub-domain/sub-folder based multisites
|
@@ -73,7 +64,6 @@ TODO - some of these are out of date/done, needs pruning
|
|
73 |
// Can some tables be omitted from the search/replace on a migrate? i.e. Special knowledge?
|
74 |
// Put a 'what do I get if I upgrade?' link into the mix
|
75 |
// Add to admin bar (and make it something that can be turned off)
|
76 |
-
// Option to log to syslog
|
77 |
// If migrated database from somewhere else, then add note about revising UD settings
|
78 |
// Strategy for what to do if the updraft_dir contains untracked backups. Automatically rescan?
|
79 |
// MySQL manual: See Section 8.2.2.1, Speed of INSERT Statements.
|
@@ -84,7 +74,6 @@ TODO - some of these are out of date/done, needs pruning
|
|
84 |
// Test with: http://wordpress.org/plugins/wp-db-driver/
|
85 |
// Backup notes
|
86 |
// Automatically re-count folder usage after doing a delete
|
87 |
-
// Exclude by default: uploads/wp-clone
|
88 |
// Switch zip engines earlier if no progress - see log.cfd793337563_hostingfails.txt
|
89 |
// The delete-em at the end needs to be made resumable. And to only run on last run-through (i.e. no errors, or no resumption)
|
90 |
// Incremental - can leverage some of the multi-zip work???
|
@@ -106,7 +95,6 @@ TODO - some of these are out of date/done, needs pruning
|
|
106 |
// Detect CloudFlare output in attempts to connect - detecting cloudflare.com should be sufficient
|
107 |
// Bring multisite shop page up to date
|
108 |
// Re-do pricing + support packages
|
109 |
-
// Option to create S3 bucket with RRS
|
110 |
// More files: back up multiple directories, not just one
|
111 |
// Give a help page to go with the message: A zip error occurred - check your log for more details (reduce support requests)
|
112 |
// Exclude .git and .svn by default from wpcore
|
@@ -131,8 +119,6 @@ TODO - some of these are out of date/done, needs pruning
|
|
131 |
// With ginormous tables, log how many times they've been attempted: after 3rd attempt, log a warning and move on. But first, batch ginormous tables (resumable)
|
132 |
// Import single site into a multisite: http://codex.wordpress.org/Migrating_Multiple_Blogs_into_WordPress_3.0_Multisite, http://wordpress.org/support/topic/single-sites-to-multisite?replies=5, http://wpmu.org/import-export-wordpress-sites-multisite/
|
133 |
// Selective restores - some resources
|
134 |
-
// Automatically de-activate cacheing/minifying plugins upon restore (and inform user) to prevent unexpected clashes
|
135 |
-
// After restoring the themes, should check to see if the currently-active one still exists or not
|
136 |
// When you migrate/restore, if there is a .htaccess, warn/give option about it.
|
137 |
// 'Show log' should be done in a nice pop-out, with a button to download the raw
|
138 |
// delete_old_dirs() needs to use WP_Filesystem in a more user-friendly way when errors occur
|
@@ -210,6 +196,8 @@ define('UPDRAFT_DEFAULT_OTHERS_EXCLUDE','upgrade,cache,updraft,backup*,*backups'
|
|
210 |
define('UPDRAFT_DEFAULT_UPLOADS_EXCLUDE','backup*,*backups,backwpup*,wp-clone');
|
211 |
|
212 |
# The following can go in your wp-config.php
|
|
|
|
|
213 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_ZIP_EXECUTABLE')) define('UPDRAFTPLUS_ZIP_EXECUTABLE', "/usr/bin/zip,/bin/zip,/usr/local/bin/zip,/usr/sfw/bin/zip,/usr/xdg4/bin/zip,/opt/bin/zip");
|
214 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_MYSQLDUMP_EXECUTABLE')) define('UPDRAFTPLUS_MYSQLDUMP_EXECUTABLE', "/usr/bin/mysqldump,/bin/mysqldump,/usr/local/bin/mysqldump,/usr/sfw/bin/mysqldump,/usr/xdg4/bin/mysqldump,/opt/bin/mysqldump");
|
215 |
# If any individual file size is greater than this, then a warning is given
|
@@ -425,8 +413,9 @@ class UpdraftPlus {
|
|
425 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/'.$method.'.php');
|
426 |
$call_class = "UpdraftPlus_BackupModule_".$method;
|
427 |
$call_method = "action_".$matches[2];
|
|
|
428 |
add_action('http_api_curl', array($this, 'add_curl_capath'));
|
429 |
-
if (method_exists($
|
430 |
remove_action('http_api_curl', array($this, 'add_curl_capath'));
|
431 |
} elseif (isset( $_GET['page'] ) && $_GET['page'] == 'updraftplus' && $_GET['action'] == 'downloadlog' && isset($_GET['updraftplus_backup_nonce']) && preg_match("/^[0-9a-f]{12}$/",$_GET['updraftplus_backup_nonce']) && UpdraftPlus_Options::user_can_manage()) {
|
432 |
// No WordPress nonce is needed here or for the next, since the backup is already nonce-based
|
@@ -558,7 +547,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
558 |
if (file_exists($this->logfile_name)) {
|
559 |
$seek_to = max((filesize($this->logfile_name) - 340), 1);
|
560 |
$handle = fopen($this->logfile_name, 'r');
|
561 |
-
if ($handle) {
|
562 |
# Returns 0 on success
|
563 |
if (0 === @fseek($handle, $seek_to)) {
|
564 |
$bytes_back = filesize($this->logfile_name) - $seek_to;
|
@@ -650,6 +639,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
650 |
- Messages at level 'error' are not logged to file - it is assumed that a separate call to log() at another level will take place. This is because at level 'error', messages are translated; whereas the log file is for developers who may not know the translated language. Messages at level 'error' are for the user.
|
651 |
- Messages at level 'error' do not persist through the job (they are only saved with save_backup_history(), and never restored from there - so only the final save_backup_history() errors persist); we presume that either a) they will be cleared on the next attempt, or b) they will occur again on the final attempt (at which point they will go to the user). But...
|
652 |
- ... messages at level 'warning' persist. These are conditions that are unlikely to be cleared, not-fatal, but the user should be informed about. The $uniq_id field (which should not be numeric) can then be used for warnings that should only be logged once
|
|
|
653 |
*/
|
654 |
|
655 |
public function log($line, $level = 'notice', $uniq_id = false, $skip_dblog = false) {
|
@@ -674,6 +664,8 @@ class UpdraftPlus {
|
|
674 |
$this->jobdata_set('warnings', $warnings);
|
675 |
}
|
676 |
|
|
|
|
|
677 |
if ($this->logfile_handle) {
|
678 |
# Record log file times relative to the backup start, if possible
|
679 |
$rtime = (!empty($this->job_time_ms)) ? microtime(true)-$this->job_time_ms : microtime(true)-$this->opened_log_time;
|
@@ -854,7 +846,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
854 |
}
|
855 |
}
|
856 |
|
857 |
-
function chunked_download($file, $method, $remote_size, $manually_break_up = false, $passback = null) {
|
858 |
|
859 |
try {
|
860 |
|
@@ -906,14 +898,14 @@ class UpdraftPlus {
|
|
906 |
return true;
|
907 |
}
|
908 |
|
909 |
-
function decrypt($fullpath, $key, $ciphertext = false) {
|
910 |
$this->ensure_phpseclib('Crypt_Rijndael', 'Crypt/Rijndael');
|
911 |
$rijndael = new Crypt_Rijndael();
|
912 |
$rijndael->setKey($key);
|
913 |
return (false == $ciphertext) ? $rijndael->decrypt(file_get_contents($fullpath)) : $rijndael->decrypt($ciphertext);
|
914 |
}
|
915 |
|
916 |
-
function encrypt($fullpath, $key, $rformat = 'inline') {
|
917 |
if (!function_exists('mcrypt_encrypt')) {
|
918 |
$this->log(sprintf(__('Your web-server does not have the %s module installed.', 'updraftplus'), 'mcrypt').' '.__('Without it, encryption will be a lot slower.', 'updraftplus'), 'warning', 'nomcrypt');
|
919 |
}
|
@@ -932,7 +924,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
932 |
return (@ini_get('safe_mode') && strtolower(@ini_get('safe_mode')) != "off") ? 1 : 0;
|
933 |
}
|
934 |
|
935 |
-
function find_working_sqldump($logit = true, $cacheit = true) {
|
936 |
|
937 |
// The hosting provider may have explicitly disabled the popen or proc_open functions
|
938 |
if ($this->detect_safe_mode() || !function_exists('popen')) {
|
@@ -1119,7 +1111,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1119 |
}
|
1120 |
|
1121 |
// This function is purely for timing - we just want to know the maximum run-time; not whether we have achieved anything during it
|
1122 |
-
function record_still_alive() {
|
1123 |
// Update the record of maximum detected runtime on each run
|
1124 |
$time_passed = $this->jobdata_get('run_times');
|
1125 |
if (!is_array($time_passed)) $time_passed = array();
|
@@ -1138,7 +1130,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1138 |
|
1139 |
}
|
1140 |
|
1141 |
-
function something_useful_happened() {
|
1142 |
|
1143 |
$this->record_still_alive();
|
1144 |
|
@@ -1171,7 +1163,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1171 |
}
|
1172 |
|
1173 |
// This important function returns a list of file entities that can potentially be backed up (subject to users settings), and optionally further meta-data about them
|
1174 |
-
function get_backupable_file_entities($include_others = true, $full_info = false) {
|
1175 |
|
1176 |
$wp_upload_dir = wp_upload_dir();
|
1177 |
|
@@ -1270,6 +1262,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1270 |
// Restore state
|
1271 |
$resumption_extralog = '';
|
1272 |
$prev_resumption = $resumption_no - 1;
|
|
|
1273 |
|
1274 |
if ($resumption_no > 0) {
|
1275 |
$this->nonce = $bnonce;
|
@@ -1301,11 +1294,16 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1301 |
}
|
1302 |
}
|
1303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1304 |
if (isset($time_passed[$prev_resumption])) {
|
1305 |
$resumption_extralog = ", previous check-in=".round($time_passed[$prev_resumption], 1)."s";
|
1306 |
} else {
|
1307 |
$this->no_checkin_last_time = true;
|
1308 |
}
|
|
|
1309 |
|
1310 |
# This is just a simple test to catch restorations of old backup sets where the backup includes a resumption of the backup job
|
1311 |
if ($time_now - $this->backup_time > 172800) {
|
@@ -1314,6 +1312,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1314 |
}
|
1315 |
|
1316 |
}
|
|
|
1317 |
|
1318 |
$runs_started[$resumption_no] = $time_now;
|
1319 |
if (!empty($this->backup_time)) $this->jobdata_set('runs_started', $runs_started);
|
@@ -1879,7 +1878,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1879 |
}
|
1880 |
|
1881 |
// This should be called whenever a file is successfully uploaded
|
1882 |
-
function uploaded_file($file, $id = false, $force = false) {
|
1883 |
|
1884 |
global $updraftplus_backup;
|
1885 |
|
@@ -1994,6 +1993,17 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1994 |
}
|
1995 |
}
|
1996 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1997 |
public function really_is_writable($dir) {
|
1998 |
// Suppress warnings, since if the user is dumping warnings to screen, then invalid JavaScript results and the screen breaks.
|
1999 |
if (!@is_writable($dir)) return false;
|
@@ -2045,16 +2055,27 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2045 |
}
|
2046 |
}
|
2047 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2048 |
// avoid_these_dirs and skip_these_dirs ultimately do the same thing; but avoid_these_dirs takes full paths whereas skip_these_dirs takes basenames; and they are logged differently (dirs in avoid are potentially dangerous to include; skip is just a user-level preference). They are allowed to overlap.
|
2049 |
public function compile_folder_list_for_backup($backup_from_inside_dir, $avoid_these_dirs, $skip_these_dirs) {
|
2050 |
|
2051 |
// Entries in $skip_these_dirs are allowed to end in *, which means "and anything else as a suffix". It's not a full shell glob, but it covers what is needed to-date.
|
2052 |
|
2053 |
-
$dirlist = array();
|
2054 |
$added = 0;
|
2055 |
|
2056 |
$this->log('Looking for candidates to back up in: '.$backup_from_inside_dir);
|
2057 |
-
|
2058 |
$updraft_dir = $this->backups_dir_location();
|
2059 |
if ($handle = opendir($backup_from_inside_dir)) {
|
2060 |
|
4 |
Plugin URI: http://updraftplus.com
|
5 |
Description: Backup and restore: take backups locally, or backup to Amazon S3, Dropbox, Google Drive, Rackspace, (S)FTP, WebDAV & email, on automatic schedules.
|
6 |
Author: UpdraftPlus.Com, DavidAnderson
|
7 |
+
Version: 1.8.11
|
8 |
Donate link: http://david.dw-perspective.org.uk/donate
|
9 |
License: GPLv3 or later
|
10 |
Text Domain: updraftplus
|
16 |
TODO - some of these are out of date/done, needs pruning
|
17 |
// On plugins restore, don't let UD over-write itself - because this usually means a down-grade. Since upgrades are db-compatible, there's no reason to downgrade.
|
18 |
// Schedule a task to report on failure
|
19 |
+
// Get user to confirm if they check both the search/replace and wp-config boxes
|
20 |
+
// Apparently Google's console has changed again...
|
21 |
+
// Auto-split. Helps on one.com. Check the log sent by #6292
|
|
|
22 |
// Tweak the display so that users seeing resumption messages don't think it's stuck
|
|
|
23 |
// Store/show current Dropbox account
|
24 |
// On restore, check for some 'standard' PHP modules (prevents support requests related to them) -e.g. GD, Curl
|
|
|
25 |
// Recognise known huge non-core tables on restore, and postpone them to the end (AJAX method?)
|
|
|
26 |
// Add a cart notice if people have DBSF=quantity1
|
27 |
// Pre-restore actually unpack the zips if they are not insanely big (to prevent the restore crashing at this stage if there's a problem)
|
28 |
+
// Integrate jstree for a nice files-chooser; use https://wordpress.org/plugins/dropbox-photo-sideloader/ to see how it's done
|
29 |
+
// Verify that attempting to bring back a MS backup on a non-MS install warns the user
|
30 |
// Pre-schedule resumptions that we know will be scheduled later
|
31 |
// Make SFTP chunked (there is a new stream wrapper)
|
|
|
32 |
// If we're on the last resumption, zipping, and nothing's succeeded for a while, then auto-split
|
|
|
33 |
// Change add-ons screen, to be less confusing for people who haven't yet updated but have connected
|
34 |
// Change migrate window: 1) Retain link to article 2) Have selector to choose which backup set to migrate - or a fresh one 3) Have option for FTP/SFTP/SCP despatch 4) Have big "Go" button. Have some indication of what happens next. Test the login first. Have the remote site auto-scan its directory + pick up new sets. Have a way of querying the remote site for its UD-dir. Have a way of saving the settings as a 'profile'. Or just save the last set of settings (since mostly will be just one place to send to). Implement an HTTP/JSON method for sending files too.
|
35 |
// Post restore, do an AJAX get for the site; if this results in a 500, then auto-turn-on WP_DEBUG
|
36 |
// Place in maintenance mode during restore - ?
|
|
|
37 |
// Test Azure: https://blogs.technet.com/b/blainbar/archive/2013/08/07/article-create-a-wordpress-site-using-windows-azure-read-on.aspx?Redirected=true
|
38 |
// Seen during autobackup on 1.8.2: Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/infinite/public_html/new/wp-content/plugins/updraftplus/updraftplus.php on line 1652
|
39 |
// Add some kind of automated scan for post content (e.g. images) that has the same URL base, but is not part of WP. There's an example of such a site in tmp-rich.
|
|
|
40 |
// Free/premium comparison page
|
|
|
41 |
// Complete the tweak to bring the delete-old-dirs within a dialog (just needed to deal wtih case of needing credentials more elegantly).
|
42 |
// Add note to support page requesting that non-English be translated
|
43 |
// More locking: lock the resumptions too (will need to manage keys to make sure junk data is not left behind)
|
55 |
// Take a look at logfile-to-examine.txt (stored), and the pattern of detection of zipfile contents
|
56 |
// http://www.phpclasses.org/package/8269-PHP-Send-MySQL-database-backup-files-to-Ubuntu-One.html
|
57 |
// Put the -old directories in updraft_dir instead of present location. Prevents file perms issues, and also will be automatically excluded from backups.
|
|
|
58 |
// Add feature in Backup Now to skip cloud despatch for this backup
|
59 |
// Test restores via cloud service for small $??? (Relevant: http://browshot.com/features) (per-day? per-install?)
|
60 |
// Warn/prevent if trying to migrate between sub-domain/sub-folder based multisites
|
64 |
// Can some tables be omitted from the search/replace on a migrate? i.e. Special knowledge?
|
65 |
// Put a 'what do I get if I upgrade?' link into the mix
|
66 |
// Add to admin bar (and make it something that can be turned off)
|
|
|
67 |
// If migrated database from somewhere else, then add note about revising UD settings
|
68 |
// Strategy for what to do if the updraft_dir contains untracked backups. Automatically rescan?
|
69 |
// MySQL manual: See Section 8.2.2.1, Speed of INSERT Statements.
|
74 |
// Test with: http://wordpress.org/plugins/wp-db-driver/
|
75 |
// Backup notes
|
76 |
// Automatically re-count folder usage after doing a delete
|
|
|
77 |
// Switch zip engines earlier if no progress - see log.cfd793337563_hostingfails.txt
|
78 |
// The delete-em at the end needs to be made resumable. And to only run on last run-through (i.e. no errors, or no resumption)
|
79 |
// Incremental - can leverage some of the multi-zip work???
|
95 |
// Detect CloudFlare output in attempts to connect - detecting cloudflare.com should be sufficient
|
96 |
// Bring multisite shop page up to date
|
97 |
// Re-do pricing + support packages
|
|
|
98 |
// More files: back up multiple directories, not just one
|
99 |
// Give a help page to go with the message: A zip error occurred - check your log for more details (reduce support requests)
|
100 |
// Exclude .git and .svn by default from wpcore
|
119 |
// With ginormous tables, log how many times they've been attempted: after 3rd attempt, log a warning and move on. But first, batch ginormous tables (resumable)
|
120 |
// Import single site into a multisite: http://codex.wordpress.org/Migrating_Multiple_Blogs_into_WordPress_3.0_Multisite, http://wordpress.org/support/topic/single-sites-to-multisite?replies=5, http://wpmu.org/import-export-wordpress-sites-multisite/
|
121 |
// Selective restores - some resources
|
|
|
|
|
122 |
// When you migrate/restore, if there is a .htaccess, warn/give option about it.
|
123 |
// 'Show log' should be done in a nice pop-out, with a button to download the raw
|
124 |
// delete_old_dirs() needs to use WP_Filesystem in a more user-friendly way when errors occur
|
196 |
define('UPDRAFT_DEFAULT_UPLOADS_EXCLUDE','backup*,*backups,backwpup*,wp-clone');
|
197 |
|
198 |
# The following can go in your wp-config.php
|
199 |
+
# Tables whose data can be safed without significant loss, if (and only if) the attempt to back them up fails (e.g. bwps_log, from WordPress Better Security, is log data; but individual entries can be huge and cause out-of-memory fatal errors on low-resource environments). Comma-separate the table names (without the WordPress table prefix).
|
200 |
+
if (!defined('UPDRAFTPLUS_DATA_OPTIONAL_TABLES')) define('UPDRAFTPLUS_DATA_OPTIONAL_TABLES', 'bwps_log,statpress');
|
201 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_ZIP_EXECUTABLE')) define('UPDRAFTPLUS_ZIP_EXECUTABLE', "/usr/bin/zip,/bin/zip,/usr/local/bin/zip,/usr/sfw/bin/zip,/usr/xdg4/bin/zip,/opt/bin/zip");
|
202 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_MYSQLDUMP_EXECUTABLE')) define('UPDRAFTPLUS_MYSQLDUMP_EXECUTABLE', "/usr/bin/mysqldump,/bin/mysqldump,/usr/local/bin/mysqldump,/usr/sfw/bin/mysqldump,/usr/xdg4/bin/mysqldump,/opt/bin/mysqldump");
|
203 |
# If any individual file size is greater than this, then a warning is given
|
413 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/'.$method.'.php');
|
414 |
$call_class = "UpdraftPlus_BackupModule_".$method;
|
415 |
$call_method = "action_".$matches[2];
|
416 |
+
$backup_obj = new $call_class;
|
417 |
add_action('http_api_curl', array($this, 'add_curl_capath'));
|
418 |
+
if (method_exists($backup_obj, $call_method)) call_user_func(array($backup_obj, $call_method));
|
419 |
remove_action('http_api_curl', array($this, 'add_curl_capath'));
|
420 |
} elseif (isset( $_GET['page'] ) && $_GET['page'] == 'updraftplus' && $_GET['action'] == 'downloadlog' && isset($_GET['updraftplus_backup_nonce']) && preg_match("/^[0-9a-f]{12}$/",$_GET['updraftplus_backup_nonce']) && UpdraftPlus_Options::user_can_manage()) {
|
421 |
// No WordPress nonce is needed here or for the next, since the backup is already nonce-based
|
547 |
if (file_exists($this->logfile_name)) {
|
548 |
$seek_to = max((filesize($this->logfile_name) - 340), 1);
|
549 |
$handle = fopen($this->logfile_name, 'r');
|
550 |
+
if (is_resource($handle)) {
|
551 |
# Returns 0 on success
|
552 |
if (0 === @fseek($handle, $seek_to)) {
|
553 |
$bytes_back = filesize($this->logfile_name) - $seek_to;
|
639 |
- Messages at level 'error' are not logged to file - it is assumed that a separate call to log() at another level will take place. This is because at level 'error', messages are translated; whereas the log file is for developers who may not know the translated language. Messages at level 'error' are for the user.
|
640 |
- Messages at level 'error' do not persist through the job (they are only saved with save_backup_history(), and never restored from there - so only the final save_backup_history() errors persist); we presume that either a) they will be cleared on the next attempt, or b) they will occur again on the final attempt (at which point they will go to the user). But...
|
641 |
- ... messages at level 'warning' persist. These are conditions that are unlikely to be cleared, not-fatal, but the user should be informed about. The $uniq_id field (which should not be numeric) can then be used for warnings that should only be logged once
|
642 |
+
$skip_dblog = true is suitable when there's a risk of excessive logging, and the information is not important for the user to see in the browser on the settings page
|
643 |
*/
|
644 |
|
645 |
public function log($line, $level = 'notice', $uniq_id = false, $skip_dblog = false) {
|
664 |
$this->jobdata_set('warnings', $warnings);
|
665 |
}
|
666 |
|
667 |
+
do_action('updraftplus_logline', $line, $this->nonce, $level, $uniq_id);
|
668 |
+
|
669 |
if ($this->logfile_handle) {
|
670 |
# Record log file times relative to the backup start, if possible
|
671 |
$rtime = (!empty($this->job_time_ms)) ? microtime(true)-$this->job_time_ms : microtime(true)-$this->opened_log_time;
|
846 |
}
|
847 |
}
|
848 |
|
849 |
+
public function chunked_download($file, $method, $remote_size, $manually_break_up = false, $passback = null) {
|
850 |
|
851 |
try {
|
852 |
|
898 |
return true;
|
899 |
}
|
900 |
|
901 |
+
public function decrypt($fullpath, $key, $ciphertext = false) {
|
902 |
$this->ensure_phpseclib('Crypt_Rijndael', 'Crypt/Rijndael');
|
903 |
$rijndael = new Crypt_Rijndael();
|
904 |
$rijndael->setKey($key);
|
905 |
return (false == $ciphertext) ? $rijndael->decrypt(file_get_contents($fullpath)) : $rijndael->decrypt($ciphertext);
|
906 |
}
|
907 |
|
908 |
+
public function encrypt($fullpath, $key, $rformat = 'inline') {
|
909 |
if (!function_exists('mcrypt_encrypt')) {
|
910 |
$this->log(sprintf(__('Your web-server does not have the %s module installed.', 'updraftplus'), 'mcrypt').' '.__('Without it, encryption will be a lot slower.', 'updraftplus'), 'warning', 'nomcrypt');
|
911 |
}
|
924 |
return (@ini_get('safe_mode') && strtolower(@ini_get('safe_mode')) != "off") ? 1 : 0;
|
925 |
}
|
926 |
|
927 |
+
public function find_working_sqldump($logit = true, $cacheit = true) {
|
928 |
|
929 |
// The hosting provider may have explicitly disabled the popen or proc_open functions
|
930 |
if ($this->detect_safe_mode() || !function_exists('popen')) {
|
1111 |
}
|
1112 |
|
1113 |
// This function is purely for timing - we just want to know the maximum run-time; not whether we have achieved anything during it
|
1114 |
+
public function record_still_alive() {
|
1115 |
// Update the record of maximum detected runtime on each run
|
1116 |
$time_passed = $this->jobdata_get('run_times');
|
1117 |
if (!is_array($time_passed)) $time_passed = array();
|
1130 |
|
1131 |
}
|
1132 |
|
1133 |
+
public function something_useful_happened() {
|
1134 |
|
1135 |
$this->record_still_alive();
|
1136 |
|
1163 |
}
|
1164 |
|
1165 |
// This important function returns a list of file entities that can potentially be backed up (subject to users settings), and optionally further meta-data about them
|
1166 |
+
public function get_backupable_file_entities($include_others = true, $full_info = false) {
|
1167 |
|
1168 |
$wp_upload_dir = wp_upload_dir();
|
1169 |
|
1262 |
// Restore state
|
1263 |
$resumption_extralog = '';
|
1264 |
$prev_resumption = $resumption_no - 1;
|
1265 |
+
$last_successful_resumption = -1;
|
1266 |
|
1267 |
if ($resumption_no > 0) {
|
1268 |
$this->nonce = $bnonce;
|
1294 |
}
|
1295 |
}
|
1296 |
|
1297 |
+
for ($i = 0; $i<=$prev_resumption; $i++) {
|
1298 |
+
if (isset($time_passed[$i])) $last_successful_resumption = $i;
|
1299 |
+
}
|
1300 |
+
|
1301 |
if (isset($time_passed[$prev_resumption])) {
|
1302 |
$resumption_extralog = ", previous check-in=".round($time_passed[$prev_resumption], 1)."s";
|
1303 |
} else {
|
1304 |
$this->no_checkin_last_time = true;
|
1305 |
}
|
1306 |
+
|
1307 |
|
1308 |
# This is just a simple test to catch restorations of old backup sets where the backup includes a resumption of the backup job
|
1309 |
if ($time_now - $this->backup_time > 172800) {
|
1312 |
}
|
1313 |
|
1314 |
}
|
1315 |
+
$this->last_successful_resumption = $last_successful_resumption;
|
1316 |
|
1317 |
$runs_started[$resumption_no] = $time_now;
|
1318 |
if (!empty($this->backup_time)) $this->jobdata_set('runs_started', $runs_started);
|
1878 |
}
|
1879 |
|
1880 |
// This should be called whenever a file is successfully uploaded
|
1881 |
+
public function uploaded_file($file, $id = false, $force = false) {
|
1882 |
|
1883 |
global $updraftplus_backup;
|
1884 |
|
1993 |
}
|
1994 |
}
|
1995 |
|
1996 |
+
public function get_exclude($whichone) {
|
1997 |
+
if ('uploads' == $whichone) {
|
1998 |
+
$exclude = explode(',', UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_include_uploads_exclude', UPDRAFT_DEFAULT_UPLOADS_EXCLUDE));
|
1999 |
+
} elseif ('others' == $whichone) {
|
2000 |
+
$exclude = explode(',', UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_include_others_exclude', UPDRAFT_DEFAULT_OTHERS_EXCLUDE));
|
2001 |
+
} else {
|
2002 |
+
$exclude = apply_filters('updraftplus_include_'.$whichone.'_exclude', array());
|
2003 |
+
}
|
2004 |
+
return (empty($exclude) || !is_array($exclude)) ? array() : $exclude;
|
2005 |
+
}
|
2006 |
+
|
2007 |
public function really_is_writable($dir) {
|
2008 |
// Suppress warnings, since if the user is dumping warnings to screen, then invalid JavaScript results and the screen breaks.
|
2009 |
if (!@is_writable($dir)) return false;
|
2055 |
}
|
2056 |
}
|
2057 |
|
2058 |
+
public function strip_dirslash($string) {
|
2059 |
+
return preg_replace('#/+(,|$)#', '$1', $string);
|
2060 |
+
}
|
2061 |
+
|
2062 |
+
public function remove_empties($list) {
|
2063 |
+
if (!is_array($list)) return $list;
|
2064 |
+
foreach ($list as $ind => $entry) {
|
2065 |
+
if (empty($entry)) unset($list[$ind]);
|
2066 |
+
}
|
2067 |
+
return $list;
|
2068 |
+
}
|
2069 |
+
|
2070 |
// avoid_these_dirs and skip_these_dirs ultimately do the same thing; but avoid_these_dirs takes full paths whereas skip_these_dirs takes basenames; and they are logged differently (dirs in avoid are potentially dangerous to include; skip is just a user-level preference). They are allowed to overlap.
|
2071 |
public function compile_folder_list_for_backup($backup_from_inside_dir, $avoid_these_dirs, $skip_these_dirs) {
|
2072 |
|
2073 |
// Entries in $skip_these_dirs are allowed to end in *, which means "and anything else as a suffix". It's not a full shell glob, but it covers what is needed to-date.
|
2074 |
|
2075 |
+
$dirlist = array();
|
2076 |
$added = 0;
|
2077 |
|
2078 |
$this->log('Looking for candidates to back up in: '.$backup_from_inside_dir);
|
|
|
2079 |
$updraft_dir = $this->backups_dir_location();
|
2080 |
if ($handle = opendir($backup_from_inside_dir)) {
|
2081 |
|