Version Description
2014/01/09 =
FEATURE: Add option to exclude specified files from the 'uploads' backup. The default option will omit backing up backups created by at least 2 other backup plugins.
FEATURE: New Brazilian Portuguese translation - thanks to Lucien Raven and Tom Fonseca
FEATURE: Migrator search/replace now handles JSON and object-encoded data
UPDATED: Updated Swedish translation
FIX: When advising the user that his remaining Dropbox quota is insufficient, take into account parts of the file already uploaded
FIX: Delete Old Directories button in 1.8.2 was using a PHP 5.3+ feature: restore PHP 5.2 compatibility
FIX: Reporting add-on was incorrectly inflating the number displayed for the total error count if there were warnings
FIX: Prevent a bogus warning appearing when the user has filtered the base table prefix
TWEAK: Give more feedback to user when FTP login fails. Also, improve automatic switch to non-SSL FTP if SSL FTP fails to cover more situations.
TWEAK: Add informational text about the implications of not choosing any remote storage method
TWEAK: Supply the "Delete Old Directories" button directly with the message advising users to press it
TWEAK: If using WP Slimstats, don't search/replace the slimstats table when migrating (referer data should be left intact); and this table is often gigantic, so this hugely speeds up restores/migrations
TWEAK: Handle odd file permissions setups more skilfully when restoring/migrating
TWEAK: Automatically rescan for new backup sets if none were previously known (saves a click when manually importing)
TWEAK: Force a shorter pathname to be used when unpacking zip files (prevent maximum pathname limits being hit)
TWEAK: Tweak CSS to work-around other plugins that dump their CSS code on all settings pages and break modals (in this case, Events Manager)
TWEAK: Hide the instruction for users of Opera unless the user agent header indicates Opera
TWEAK: Speed migrations by skipping redundant search/replace scan on term_relationships table (which can never have URLs in it)
Release Info
Developer | DavidAnderson |
Plugin | UpdraftPlus WordPress Backup Plugin |
Version | 1.8.5 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 1.8.2 to 1.8.5
- admin.php +103 -35
- backup.php +32 -9
- includes/S3.php +88 -88
- includes/ftp.class.php +18 -24
- includes/updraft-admin-ui.js +9 -3
- languages/updraftplus-de_DE.mo +0 -0
- languages/updraftplus-de_DE.po +1329 -881
- languages/updraftplus-pt_BR.mo +0 -0
- languages/updraftplus-pt_BR.po +3563 -0
- languages/updraftplus-ru_RU.mo +0 -0
- languages/updraftplus-ru_RU.po +1248 -800
- languages/updraftplus-sv_SE.mo +0 -0
- languages/updraftplus-sv_SE.po +1329 -808
- languages/updraftplus.pot +896 -805
- methods/cloudfiles.php +1 -1
- methods/dropbox.php +6 -6
- methods/s3.php +5 -5
- oc/composer/installed.json +1 -1
- options.php +1 -0
- readme.txt +33 -9
- restorer.php +10 -15
- updraftplus.php +60 -38
@@ -30,6 +30,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
30 |
|
31 |
global $updraftplus, $wp_version, $pagenow;
|
32 |
add_filter('updraftplus_dirlist_others', array($updraftplus, 'backup_others_dirlist'));
|
|
|
33 |
|
34 |
// First, the checks that are on all (admin) pages:
|
35 |
|
@@ -74,7 +75,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
74 |
|
75 |
if (version_compare($wp_version, '3.2', '<')) add_action('all_admin_notices', array($this, 'show_admin_warning_wordpressversion'));
|
76 |
|
77 |
-
wp_enqueue_script('updraftplus-admin-ui', UPDRAFTPLUS_URL.'/includes/updraft-admin-ui.js', array('jquery', 'jquery-ui-dialog', 'plupload-all'), '
|
78 |
|
79 |
wp_localize_script( 'updraftplus-admin-ui', 'updraftlion', array(
|
80 |
'sendonlyonwarnings' => __('Send a report only when there are warnings/errors', 'updraftplus'),
|
@@ -300,11 +301,11 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
300 |
}
|
301 |
|
302 |
function show_admin_warning($message, $class = "updated") {
|
303 |
-
echo '<div class="updraftmessage '.$class.'
|
304 |
}
|
305 |
|
306 |
public function show_admin_warning_execution_time() {
|
307 |
-
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('Warning','updraftplus').':</strong> '.sprintf(__('The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the
|
308 |
}
|
309 |
|
310 |
function show_admin_warning_disabledcron() {
|
@@ -573,11 +574,20 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
573 |
|
574 |
if (isset($res['updraft_restore'])) {
|
575 |
|
|
|
|
|
576 |
$elements = array_flip($res['updraft_restore']);
|
577 |
|
578 |
$warn = array();
|
579 |
$err = array();
|
580 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
581 |
if (isset($elements['db'])) {
|
582 |
// Analyse the header of the database file + display results
|
583 |
list ($mess2, $warn2, $err2) = $this->analyse_db_file($_GET['timestamp'], $res);
|
@@ -634,6 +644,11 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
634 |
$mess_first = __('The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying.', 'updraftplus');
|
635 |
}
|
636 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
637 |
echo json_encode(array('m' => '<p>'.$mess_first.'</p>'.implode('<br>', $mess), 'w' => implode('<br>', $warn), 'e' => implode('<br>', $err)));
|
638 |
}
|
639 |
|
@@ -855,15 +870,33 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
855 |
|
856 |
// Test the credentials, return a code
|
857 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR."/methods/$method.php");
|
858 |
-
|
859 |
$objname = "UpdraftPlus_BackupModule_${method}";
|
860 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
861 |
}
|
862 |
|
863 |
die;
|
864 |
|
865 |
}
|
866 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
867 |
function download_status($timestamp, $type, $findex) {
|
868 |
|
869 |
global $updraftplus;
|
@@ -1286,7 +1319,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1286 |
|
1287 |
global $updraftplus;
|
1288 |
|
1289 |
-
wp_enqueue_style('jquery-ui', UPDRAFTPLUS_URL.'/includes/jquery-ui-1.8.22.custom.css'
|
1290 |
|
1291 |
/*
|
1292 |
we use request here because the initial restore is triggered by a POSTed form. we then may need to obtain credentials
|
@@ -1392,16 +1425,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1392 |
<div class="updated" style="padding:8px;"><?php _e("Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary).",'updraftplus');?> <?php _e('Current limit is:','updraftplus');?> <?php echo $updraftplus->memory_check_current(); ?> Mb</div>
|
1393 |
<?php
|
1394 |
}
|
1395 |
-
if($this->scan_old_dirs())
|
1396 |
-
<div id="updraft_delete_old_dirs_pagediv" class="updated" style="padding:8px;"><p><?php _e('Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked.','updraftplus');?></p>
|
1397 |
-
<form method="post" onsubmit="return updraft_delete_old_dirs();" action="<?php echo remove_query_arg(array('updraft_restore_success','action')) ?>">
|
1398 |
-
<?php wp_nonce_field('updraftplus-credentialtest-nonce'); ?>
|
1399 |
-
<input type="hidden" name="action" value="updraft_delete_old_dirs" />
|
1400 |
-
<input type="submit" class="button-primary" value="<?php echo esc_attr(__('Delete Old Directories', 'updraftplus'));?>" />
|
1401 |
-
</form>
|
1402 |
-
</div>
|
1403 |
-
<?php
|
1404 |
-
}
|
1405 |
if(!empty($updraftplus->errors)) {
|
1406 |
echo '<div class="error fade" style="padding:8px;">';
|
1407 |
$updraftplus->list_errors();
|
@@ -1480,6 +1504,10 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1480 |
<div style="margin-bottom: 10px;">
|
1481 |
<?php
|
1482 |
$backup_history = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_backup_history');
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1483 |
$backup_history = (is_array($backup_history))?$backup_history:array();
|
1484 |
?>
|
1485 |
<input type="button" class="button-primary updraft-bigbutton" value="<?php _e('Restore','updraftplus');?>" style="padding-top:2px;padding-bottom:2px;font-size:22px !important; min-height: 32px; min-width: 180px;" onclick="jQuery('.download-backups').slideDown(); updraft_historytimertoggle(1); jQuery('html,body').animate({scrollTop: jQuery('#updraft_lastlogcontainer').offset().top},'slow');">
|
@@ -1531,8 +1559,10 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1531 |
<p style="max-width: 740px;"><ul style="list-style: disc inside;">
|
1532 |
<li><strong><?php _e('Downloading','updraftplus');?>:</strong> <?php _e("Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly.",'updraftplus');?></li>
|
1533 |
<li><strong><?php _e('Restoring:','updraftplus');?></strong> <?php _e('Press the Restore button next to the chosen backup set.', 'updraftplus');?> <?php _e('More tasks:','updraftplus');?> <a href="#" onclick="jQuery('#updraft-plupload-modal').slideToggle(); return false;"><?php _e('upload backup files','updraftplus');?></a> | <a href="#" onclick="updraft_updatehistory(1); return false;" title="<?php _e('Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below.','updraftplus'); ?>"><?php _e('rescan folder for new backup sets','updraftplus');?></a></li>
|
1534 |
-
|
1535 |
-
|
|
|
|
|
1536 |
<?php
|
1537 |
$service = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_service');
|
1538 |
if ($service === 'googledrive' || (is_array($service) && in_array('googledrive', $service))) {
|
@@ -1595,7 +1625,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1595 |
|
1596 |
<div id="updraft-restore-modal-stage2">
|
1597 |
|
1598 |
-
<p><strong><?php _e('
|
1599 |
<div id="ud_downloadstatus2"></div>
|
1600 |
|
1601 |
<div id="updraft-restore-modal-stage2a"></div>
|
@@ -1707,6 +1737,9 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1707 |
<p>
|
1708 |
<?php
|
1709 |
echo sprintf(__('Web server:','updraftplus'), 'PHP').' '.htmlspecialchars($_SERVER["SERVER_SOFTWARE"]).' ('.htmlspecialchars(php_uname()).')<br />';
|
|
|
|
|
|
|
1710 |
$peak_memory_usage = memory_get_peak_usage(true)/1024/1024;
|
1711 |
$memory_usage = memory_get_usage(true)/1024/1024;
|
1712 |
echo __('Peak memory usage','updraftplus').': '.$peak_memory_usage.' MB<br/>';
|
@@ -1719,7 +1752,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1719 |
if (version_compare(phpversion(), '5.2.0', '>=') && extension_loaded('zip')) {
|
1720 |
$ziparchive_exists = __('Yes', 'updraftplus');
|
1721 |
} else {
|
1722 |
-
$ziparchive_exists = (method_exists('ZipArchive', 'addFile')) ? __('Yes', 'updraftplus') : __('No', 'updraftplus');
|
1723 |
}
|
1724 |
|
1725 |
echo __('PHP has support for ZipArchive::addFile:', 'updraftplus').' '.$ziparchive_exists.'<br>';
|
@@ -1780,6 +1813,21 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1780 |
<?php
|
1781 |
}
|
1782 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1783 |
function print_active_jobs() {
|
1784 |
$cron = get_option('cron');
|
1785 |
if (!is_array($cron)) $cron = array();
|
@@ -1898,8 +1946,8 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1898 |
$curstage = __('Unknown', 'updraftplus');
|
1899 |
}
|
1900 |
|
1901 |
-
$runs_started = $jobdata['runs_started'];
|
1902 |
-
$time_passed = $jobdata['run_times'];
|
1903 |
$last_checkin_ago = -1;
|
1904 |
if (is_array($time_passed)) {
|
1905 |
foreach ($time_passed as $run => $passed) {
|
@@ -2097,7 +2145,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2097 |
global $updraftplus;
|
2098 |
$dirs = scandir(untrailingslashit(WP_CONTENT_DIR));
|
2099 |
if (!is_array($dirs)) $dirs = array();
|
2100 |
-
$dirs_u = scandir($updraftplus->backups_dir_location());
|
2101 |
if (!is_array($dirs_u)) $dirs_u = array();
|
2102 |
foreach (array_merge($dirs, $dirs_u) as $dir) { if (preg_match('/-old$/', $dir)) return true; }
|
2103 |
# No need to scan ABSPATH - we don't backup there
|
@@ -2207,27 +2255,29 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2207 |
|
2208 |
<?php
|
2209 |
$backupable_entities = $updraftplus->get_backupable_file_entities(true, true);
|
2210 |
-
$include_others_exclude = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_include_others_exclude',UPDRAFT_DEFAULT_OTHERS_EXCLUDE);
|
2211 |
# The true (default value if non-existent) here has the effect of forcing a default of on.
|
2212 |
foreach ($backupable_entities as $key => $info) {
|
2213 |
$included = (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option("updraft_include_$key", apply_filters("updraftplus_defaultoption_include_".$key, true))) ? 'checked="checked"' : "";
|
2214 |
-
if ('others' == $key) {
|
2215 |
-
?><input id="updraft_include_others" type="checkbox" name="updraft_include_others" value="1" <?php echo $included; ?> /> <label title="<?php echo sprintf(__('Your wp-content directory server path: %s', 'updraftplus'), WP_CONTENT_DIR); ?>" for="updraft_include_<?php echo $key ?>"><?php echo __('Any other directories found inside wp-content', 'updraftplus');?></label><br><?php
|
2216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2217 |
$display = ($included) ? '' : 'style="display:none;"';
|
2218 |
|
2219 |
-
echo "<div id=\"
|
2220 |
|
2221 |
-
echo '<label for="
|
2222 |
|
2223 |
-
echo '<input title="'.__('If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard.', 'updraftplus').'" type="text" id="
|
2224 |
|
2225 |
echo '<br>';
|
2226 |
|
2227 |
echo '</div>';
|
2228 |
|
2229 |
} else {
|
2230 |
-
echo "<input id=\"updraft_include_$key\" type=\"checkbox\" name=\"updraft_include_$key\" value=\"1\" $included /><label for=\"updraft_include_$key\"".((isset($info['htmltitle'])) ? ' title="'.htmlspecialchars($info['htmltitle']).'"' : '')."> "
|
2231 |
do_action("updraftplus_config_option_include_$key");
|
2232 |
}
|
2233 |
}
|
@@ -2348,6 +2398,11 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2348 |
|
2349 |
<?php } ?>
|
2350 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2351 |
<?php
|
2352 |
foreach ($updraftplus->backup_methods as $method => $description) {
|
2353 |
do_action('updraftplus_config_print_before_storage', $method);
|
@@ -2376,6 +2431,8 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2376 |
} else {
|
2377 |
echo "jQuery('.${active_service}').show();\n";
|
2378 |
}
|
|
|
|
|
2379 |
}
|
2380 |
foreach ($updraftplus->backup_methods as $method => $description) {
|
2381 |
// already done: require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/'.$method.'.php');
|
@@ -2449,7 +2506,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2449 |
|
2450 |
<tr class="expertmode" style="display:none;">
|
2451 |
<th><?php _e('Disable SSL entirely where possible', 'updraftplus');?>:</th>
|
2452 |
-
<td><input type="checkbox" id="updraft_ssl_nossl" name="updraft_ssl_nossl" value="1" <?php if (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_nossl')) echo 'checked="checked"'; ?>> <br><label for="updraft_ssl_nossl"><?php _e('Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect.','updraftplus');?> <a href="http://updraftplus.com/faqs/i-get-ssl-certificate-errors-when-backing-up-andor-restoring/"
|
2453 |
</tr>
|
2454 |
|
2455 |
<?php do_action('updraftplus_configprint_expertoptions'); ?>
|
@@ -2829,13 +2886,19 @@ ENDHERE;
|
|
2829 |
$updraftplus->jobdata_set('job_time_ms', $updraftplus->job_time_ms);
|
2830 |
$updraftplus->logfile_open($updraftplus->nonce);
|
2831 |
|
2832 |
-
#
|
|
|
|
|
|
|
2833 |
# TODO: Automatic purging of old log files
|
2834 |
# TODO: Provide option to auto-email the log file
|
2835 |
|
2836 |
//if we make it this far then WP_Filesystem has been instantiated and is functional (tested with ftpext, what about suPHP and other situations where direct may work?)
|
2837 |
echo '<h1>'.__('UpdraftPlus Restoration: Progress', 'updraftplus').'</h1><div id="updraft-restore-progress">';
|
2838 |
|
|
|
|
|
|
|
2839 |
$updraft_dir = trailingslashit($updraftplus->backups_dir_location());
|
2840 |
|
2841 |
$service = (isset($backup_history[$timestamp]['service'])) ? $backup_history[$timestamp]['service'] : false;
|
@@ -2957,6 +3020,9 @@ ENDHERE;
|
|
2957 |
foreach ($val->get_error_messages() as $msg) {
|
2958 |
echo '<strong>'.__('Error:', 'updraftplus').'</strong> '.htmlspecialchars($msg).'<br>';
|
2959 |
}
|
|
|
|
|
|
|
2960 |
echo '</div>'; //close the updraft_restore_progress div even if we error
|
2961 |
restore_error_handler();
|
2962 |
return $val;
|
@@ -2969,7 +3035,7 @@ ENDHERE;
|
|
2969 |
$second_loop[$type] = $files;
|
2970 |
}
|
2971 |
$updraftplus_restorer->delete = (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_delete_local')) ? true : false;
|
2972 |
-
if ('none' === $service || empty($service) || (is_array($service) && 1 == count($service) && (in_array('none', $service) || in_array('', $service)))) {
|
2973 |
if ($updraftplus_restorer->delete) $updraftplus->log_e('Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup');
|
2974 |
$updraftplus_restorer->delete = false;
|
2975 |
}
|
@@ -2997,7 +3063,8 @@ ENDHERE;
|
|
2997 |
foreach ($codes as $code) {
|
2998 |
$data = $val->get_error_data($code);
|
2999 |
if (!empty($data)) {
|
3000 |
-
|
|
|
3001 |
}
|
3002 |
}
|
3003 |
}
|
@@ -3056,7 +3123,8 @@ ENDHERE;
|
|
3056 |
}
|
3057 |
|
3058 |
function get_settings_keys() {
|
3059 |
-
return array('updraft_autobackup_default', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraft_interval', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins', 'updraft_include_others_exclude', 'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token', 'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', '
|
|
|
3060 |
'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_disable_ping', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup');
|
3061 |
}
|
3062 |
|
30 |
|
31 |
global $updraftplus, $wp_version, $pagenow;
|
32 |
add_filter('updraftplus_dirlist_others', array($updraftplus, 'backup_others_dirlist'));
|
33 |
+
add_filter('updraftplus_dirlist_uploads', array($updraftplus, 'backup_uploads_dirlist'));
|
34 |
|
35 |
// First, the checks that are on all (admin) pages:
|
36 |
|
75 |
|
76 |
if (version_compare($wp_version, '3.2', '<')) add_action('all_admin_notices', array($this, 'show_admin_warning_wordpressversion'));
|
77 |
|
78 |
+
wp_enqueue_script('updraftplus-admin-ui', UPDRAFTPLUS_URL.'/includes/updraft-admin-ui.js', array('jquery', 'jquery-ui-dialog', 'plupload-all'), '31');
|
79 |
|
80 |
wp_localize_script( 'updraftplus-admin-ui', 'updraftlion', array(
|
81 |
'sendonlyonwarnings' => __('Send a report only when there are warnings/errors', 'updraftplus'),
|
301 |
}
|
302 |
|
303 |
function show_admin_warning($message, $class = "updated") {
|
304 |
+
echo '<div class="updraftmessage '.$class.'">'."<p>$message</p></div>";
|
305 |
}
|
306 |
|
307 |
public function show_admin_warning_execution_time() {
|
308 |
+
$this->show_admin_warning('<strong>'.__('Warning','updraftplus').':</strong> '.sprintf(__('The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)', 'updraftplus'), (int)@ini_get('max_execution_time'), 90));
|
309 |
}
|
310 |
|
311 |
function show_admin_warning_disabledcron() {
|
574 |
|
575 |
if (isset($res['updraft_restore'])) {
|
576 |
|
577 |
+
set_error_handler(array($this, 'get_php_errors'), E_ALL & ~E_STRICT);
|
578 |
+
|
579 |
$elements = array_flip($res['updraft_restore']);
|
580 |
|
581 |
$warn = array();
|
582 |
$err = array();
|
583 |
|
584 |
+
@set_time_limit(900);
|
585 |
+
$max_execution_time = (int)@ini_get('max_execution_time');
|
586 |
+
|
587 |
+
if ($max_execution_time>0 && $max_execution_time<61) {
|
588 |
+
$warn[] = __('The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece).', 'updraftplus');
|
589 |
+
}
|
590 |
+
|
591 |
if (isset($elements['db'])) {
|
592 |
// Analyse the header of the database file + display results
|
593 |
list ($mess2, $warn2, $err2) = $this->analyse_db_file($_GET['timestamp'], $res);
|
644 |
$mess_first = __('The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying.', 'updraftplus');
|
645 |
}
|
646 |
|
647 |
+
if (count($this->logged) >0) {
|
648 |
+
foreach ($this->logged as $lwarn) $warn[] = $lwarn;
|
649 |
+
}
|
650 |
+
restore_error_handler();
|
651 |
+
|
652 |
echo json_encode(array('m' => '<p>'.$mess_first.'</p>'.implode('<br>', $mess), 'w' => implode('<br>', $warn), 'e' => implode('<br>', $err)));
|
653 |
}
|
654 |
|
870 |
|
871 |
// Test the credentials, return a code
|
872 |
require_once(UPDRAFTPLUS_DIR."/methods/$method.php");
|
|
|
873 |
$objname = "UpdraftPlus_BackupModule_${method}";
|
874 |
+
|
875 |
+
$this->logged = array();
|
876 |
+
set_error_handler(array($this, 'get_php_errors'), E_ALL & ~E_STRICT);
|
877 |
+
if (method_exists($objname, "credentials_test")) call_user_func(array($objname, 'credentials_test'));
|
878 |
+
if (count($this->logged) >0) {
|
879 |
+
echo "\n\n".__('Messages:', 'updraftplus')."\n";
|
880 |
+
foreach ($this->logged as $err) {
|
881 |
+
echo "* $err\n";
|
882 |
+
}
|
883 |
+
}
|
884 |
+
restore_error_handler();
|
885 |
}
|
886 |
|
887 |
die;
|
888 |
|
889 |
}
|
890 |
|
891 |
+
public function get_php_errors($errno, $errstr, $errfile, $errline) {
|
892 |
+
global $updraftplus;
|
893 |
+
if (0 == error_reporting()) return true;
|
894 |
+
$logline = $updraftplus->php_error_to_logline($errno, $errstr, $errfile, $errline);
|
895 |
+
$this->logged[] = $logline;
|
896 |
+
# Don't pass it up the chain (since it's going to be output to the user always)
|
897 |
+
return true;
|
898 |
+
}
|
899 |
+
|
900 |
function download_status($timestamp, $type, $findex) {
|
901 |
|
902 |
global $updraftplus;
|
1319 |
|
1320 |
global $updraftplus;
|
1321 |
|
1322 |
+
wp_enqueue_style('jquery-ui', UPDRAFTPLUS_URL.'/includes/jquery-ui-1.8.22.custom.css');
|
1323 |
|
1324 |
/*
|
1325 |
we use request here because the initial restore is triggered by a POSTed form. we then may need to obtain credentials
|
1425 |
<div class="updated" style="padding:8px;"><?php _e("Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary).",'updraftplus');?> <?php _e('Current limit is:','updraftplus');?> <?php echo $updraftplus->memory_check_current(); ?> Mb</div>
|
1426 |
<?php
|
1427 |
}
|
1428 |
+
if($this->scan_old_dirs()) $this->print_delete_old_dirs_form();
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1429 |
if(!empty($updraftplus->errors)) {
|
1430 |
echo '<div class="error fade" style="padding:8px;">';
|
1431 |
$updraftplus->list_errors();
|
1504 |
<div style="margin-bottom: 10px;">
|
1505 |
<?php
|
1506 |
$backup_history = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_backup_history');
|
1507 |
+
if (empty($backup_history)) {
|
1508 |
+
$this->rebuild_backup_history();
|
1509 |
+
$backup_history = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_backup_history');
|
1510 |
+
}
|
1511 |
$backup_history = (is_array($backup_history))?$backup_history:array();
|
1512 |
?>
|
1513 |
<input type="button" class="button-primary updraft-bigbutton" value="<?php _e('Restore','updraftplus');?>" style="padding-top:2px;padding-bottom:2px;font-size:22px !important; min-height: 32px; min-width: 180px;" onclick="jQuery('.download-backups').slideDown(); updraft_historytimertoggle(1); jQuery('html,body').animate({scrollTop: jQuery('#updraft_lastlogcontainer').offset().top},'slow');">
|
1559 |
<p style="max-width: 740px;"><ul style="list-style: disc inside;">
|
1560 |
<li><strong><?php _e('Downloading','updraftplus');?>:</strong> <?php _e("Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly.",'updraftplus');?></li>
|
1561 |
<li><strong><?php _e('Restoring:','updraftplus');?></strong> <?php _e('Press the Restore button next to the chosen backup set.', 'updraftplus');?> <?php _e('More tasks:','updraftplus');?> <a href="#" onclick="jQuery('#updraft-plupload-modal').slideToggle(); return false;"><?php _e('upload backup files','updraftplus');?></a> | <a href="#" onclick="updraft_updatehistory(1); return false;" title="<?php _e('Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below.','updraftplus'); ?>"><?php _e('rescan folder for new backup sets','updraftplus');?></a></li>
|
1562 |
+
<?php
|
1563 |
+
if (false !== strpos($_SERVER['HTTP_USER_AGENT'], 'Opera') || false !== strpos($_SERVER['HTTP_USER_AGENT'], 'OPR/')) { ?>
|
1564 |
+
<li><strong><?php _e('Opera web browser','updraftplus');?>:</strong> <?php _e('If you are using this, then turn Turbo/Road mode off.','updraftplus');?></li>
|
1565 |
+
<?php } ?>
|
1566 |
<?php
|
1567 |
$service = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_service');
|
1568 |
if ($service === 'googledrive' || (is_array($service) && in_array('googledrive', $service))) {
|
1625 |
|
1626 |
<div id="updraft-restore-modal-stage2">
|
1627 |
|
1628 |
+
<p><strong><?php _e('Retrieving (if necessary) and preparing backup files...', 'updraftplus');?></strong></p>
|
1629 |
<div id="ud_downloadstatus2"></div>
|
1630 |
|
1631 |
<div id="updraft-restore-modal-stage2a"></div>
|
1737 |
<p>
|
1738 |
<?php
|
1739 |
echo sprintf(__('Web server:','updraftplus'), 'PHP').' '.htmlspecialchars($_SERVER["SERVER_SOFTWARE"]).' ('.htmlspecialchars(php_uname()).')<br />';
|
1740 |
+
echo 'ABSPATH: '.htmlspecialchars(ABSPATH).'<br/>';
|
1741 |
+
echo 'WP_CONTENT_DIR: '.htmlspecialchars(WP_CONTENT_DIR).'<br/>';
|
1742 |
+
echo 'WP_PLUGIN_DIR: '.htmlspecialchars(WP_PLUGIN_DIR).'<br/>';
|
1743 |
$peak_memory_usage = memory_get_peak_usage(true)/1024/1024;
|
1744 |
$memory_usage = memory_get_usage(true)/1024/1024;
|
1745 |
echo __('Peak memory usage','updraftplus').': '.$peak_memory_usage.' MB<br/>';
|
1752 |
if (version_compare(phpversion(), '5.2.0', '>=') && extension_loaded('zip')) {
|
1753 |
$ziparchive_exists = __('Yes', 'updraftplus');
|
1754 |
} else {
|
1755 |
+
$ziparchive_exists = (class_exists('ZipArchive') && method_exists('ZipArchive', 'addFile')) ? __('Yes', 'updraftplus') : __('No', 'updraftplus');
|
1756 |
}
|
1757 |
|
1758 |
echo __('PHP has support for ZipArchive::addFile:', 'updraftplus').' '.$ziparchive_exists.'<br>';
|
1813 |
<?php
|
1814 |
}
|
1815 |
|
1816 |
+
function print_delete_old_dirs_form($include_blurb = true) {
|
1817 |
+
?>
|
1818 |
+
<?php if ($include_blurb) {
|
1819 |
+
?>
|
1820 |
+
<div id="updraft_delete_old_dirs_pagediv" class="updated" style="padding:8px;"><p> <?php _e('Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked.','updraftplus');?></p><?php } ?>
|
1821 |
+
<form method="post" onsubmit="return updraft_delete_old_dirs();" action="<?php echo remove_query_arg(array('updraft_restore_success','action')) ?>">
|
1822 |
+
<?php wp_nonce_field('updraftplus-credentialtest-nonce'); ?>
|
1823 |
+
<input type="hidden" name="action" value="updraft_delete_old_dirs" />
|
1824 |
+
<input type="submit" class="button-primary" value="<?php echo esc_attr(__('Delete Old Directories', 'updraftplus'));?>" />
|
1825 |
+
</form>
|
1826 |
+
<?php
|
1827 |
+
if ($include_blurb) echo '</div>';
|
1828 |
+
}
|
1829 |
+
|
1830 |
+
|
1831 |
function print_active_jobs() {
|
1832 |
$cron = get_option('cron');
|
1833 |
if (!is_array($cron)) $cron = array();
|
1946 |
$curstage = __('Unknown', 'updraftplus');
|
1947 |
}
|
1948 |
|
1949 |
+
$runs_started = (empty($jobdata['runs_started'])) ? array() : $jobdata['runs_started'];
|
1950 |
+
$time_passed = (empty($jobdata['run_times'])) ? array() : $jobdata['run_times'];
|
1951 |
$last_checkin_ago = -1;
|
1952 |
if (is_array($time_passed)) {
|
1953 |
foreach ($time_passed as $run => $passed) {
|
2145 |
global $updraftplus;
|
2146 |
$dirs = scandir(untrailingslashit(WP_CONTENT_DIR));
|
2147 |
if (!is_array($dirs)) $dirs = array();
|
2148 |
+
$dirs_u = @scandir($updraftplus->backups_dir_location());
|
2149 |
if (!is_array($dirs_u)) $dirs_u = array();
|
2150 |
foreach (array_merge($dirs, $dirs_u) as $dir) { if (preg_match('/-old$/', $dir)) return true; }
|
2151 |
# No need to scan ABSPATH - we don't backup there
|
2255 |
|
2256 |
<?php
|
2257 |
$backupable_entities = $updraftplus->get_backupable_file_entities(true, true);
|
|
|
2258 |
# The true (default value if non-existent) here has the effect of forcing a default of on.
|
2259 |
foreach ($backupable_entities as $key => $info) {
|
2260 |
$included = (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option("updraft_include_$key", apply_filters("updraftplus_defaultoption_include_".$key, true))) ? 'checked="checked"' : "";
|
2261 |
+
if ('others' == $key || 'uploads' == $key) {
|
|
|
2262 |
|
2263 |
+
$include_exclude = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_include_'.$key.'_exclude', ('others' == $key) ? UPDRAFT_DEFAULT_OTHERS_EXCLUDE : UPDRAFT_DEFAULT_UPLOADS_EXCLUDE);
|
2264 |
+
|
2265 |
+
?><input id="updraft_include_<?php echo $key; ?>" type="checkbox" name="updraft_include_<?php echo $key; ?>" value="1" <?php echo $included; ?> /> <label <?php if ('others' == $key) echo 'title="'.sprintf(__('Your wp-content directory server path: %s', 'updraftplus'), WP_CONTENT_DIR).'"';?> for="updraft_include_<?php echo $key ?>"><?php echo ('others' == $key) ? __('Any other directories found inside wp-content', 'updraftplus') : htmlspecialchars($info['description']);?></label><br><?php
|
2266 |
+
|
2267 |
$display = ($included) ? '' : 'style="display:none;"';
|
2268 |
|
2269 |
+
echo "<div id=\"updraft_include_".$key."_exclude\" $display>";
|
2270 |
|
2271 |
+
echo '<label for="updraft_include_'.$key.'_exclude">'.__('Exclude these:', 'updraftplus').'</label>';
|
2272 |
|
2273 |
+
echo '<input title="'.__('If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard.', 'updraftplus').'" type="text" id="updraft_include_'.$key.'_exclude" name="updraft_include_'.$key.'_exclude" size="54" value="'.htmlspecialchars($include_exclude).'" />';
|
2274 |
|
2275 |
echo '<br>';
|
2276 |
|
2277 |
echo '</div>';
|
2278 |
|
2279 |
} else {
|
2280 |
+
echo "<input id=\"updraft_include_$key\" type=\"checkbox\" name=\"updraft_include_$key\" value=\"1\" $included /><label for=\"updraft_include_$key\"".((isset($info['htmltitle'])) ? ' title="'.htmlspecialchars($info['htmltitle']).'"' : '')."> ".htmlspecialchars($info['description'])."</label><br>";
|
2281 |
do_action("updraftplus_config_option_include_$key");
|
2282 |
}
|
2283 |
}
|
2398 |
|
2399 |
<?php } ?>
|
2400 |
|
2401 |
+
<tr class="updraftplusmethod none" style="display:none;">
|
2402 |
+
<td></td>
|
2403 |
+
<td><em><?php echo htmlspecialchars(__('If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event.', 'updraftplus'));?></em></td>
|
2404 |
+
</tr>
|
2405 |
+
|
2406 |
<?php
|
2407 |
foreach ($updraftplus->backup_methods as $method => $description) {
|
2408 |
do_action('updraftplus_config_print_before_storage', $method);
|
2431 |
} else {
|
2432 |
echo "jQuery('.${active_service}').show();\n";
|
2433 |
}
|
2434 |
+
} else {
|
2435 |
+
echo "jQuery('.none').show();\n";
|
2436 |
}
|
2437 |
foreach ($updraftplus->backup_methods as $method => $description) {
|
2438 |
// already done: require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/methods/'.$method.'.php');
|
2506 |
|
2507 |
<tr class="expertmode" style="display:none;">
|
2508 |
<th><?php _e('Disable SSL entirely where possible', 'updraftplus');?>:</th>
|
2509 |
+
<td><input type="checkbox" id="updraft_ssl_nossl" name="updraft_ssl_nossl" value="1" <?php if (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_ssl_nossl')) echo 'checked="checked"'; ?>> <br><label for="updraft_ssl_nossl"><?php _e('Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect.','updraftplus');?> <a href="http://updraftplus.com/faqs/i-get-ssl-certificate-errors-when-backing-up-andor-restoring/"><?php _e('See this FAQ also.', 'updraftplus');?></a></label></td>
|
2510 |
</tr>
|
2511 |
|
2512 |
<?php do_action('updraftplus_configprint_expertoptions'); ?>
|
2886 |
$updraftplus->jobdata_set('job_time_ms', $updraftplus->job_time_ms);
|
2887 |
$updraftplus->logfile_open($updraftplus->nonce);
|
2888 |
|
2889 |
+
# Provide download link for the log file
|
2890 |
+
|
2891 |
+
#echo '<p><a target="_new" href="?action=downloadlog&page=updraftplus&updraftplus_backup_nonce='.htmlspecialchars($updraftplus->nonce).'">'.__('Follow this link to download the log file for this restoration.', 'updraftplus').'</a></p>';
|
2892 |
+
|
2893 |
# TODO: Automatic purging of old log files
|
2894 |
# TODO: Provide option to auto-email the log file
|
2895 |
|
2896 |
//if we make it this far then WP_Filesystem has been instantiated and is functional (tested with ftpext, what about suPHP and other situations where direct may work?)
|
2897 |
echo '<h1>'.__('UpdraftPlus Restoration: Progress', 'updraftplus').'</h1><div id="updraft-restore-progress">';
|
2898 |
|
2899 |
+
$this->show_admin_warning('<a target="_new" href="?action=downloadlog&page=updraftplus&updraftplus_backup_nonce='.htmlspecialchars($updraftplus->nonce).'">'.__('Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests).', 'updraftplus').'</a>');
|
2900 |
+
|
2901 |
+
|
2902 |
$updraft_dir = trailingslashit($updraftplus->backups_dir_location());
|
2903 |
|
2904 |
$service = (isset($backup_history[$timestamp]['service'])) ? $backup_history[$timestamp]['service'] : false;
|
3020 |
foreach ($val->get_error_messages() as $msg) {
|
3021 |
echo '<strong>'.__('Error:', 'updraftplus').'</strong> '.htmlspecialchars($msg).'<br>';
|
3022 |
}
|
3023 |
+
foreach ($val->get_error_codes() as $code) {
|
3024 |
+
if ('already_exists' == $code) $this->print_delete_old_dirs_form(false);
|
3025 |
+
}
|
3026 |
echo '</div>'; //close the updraft_restore_progress div even if we error
|
3027 |
restore_error_handler();
|
3028 |
return $val;
|
3035 |
$second_loop[$type] = $files;
|
3036 |
}
|
3037 |
$updraftplus_restorer->delete = (UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_delete_local')) ? true : false;
|
3038 |
+
if ('none' === $service || 'email' === $service || empty($service) || (is_array($service) && 1 == count($service) && (in_array('none', $service) || in_array('', $service) || in_array('email', $service)))) {
|
3039 |
if ($updraftplus_restorer->delete) $updraftplus->log_e('Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup');
|
3040 |
$updraftplus_restorer->delete = false;
|
3041 |
}
|
3063 |
foreach ($codes as $code) {
|
3064 |
$data = $val->get_error_data($code);
|
3065 |
if (!empty($data)) {
|
3066 |
+
$pdata = (is_string($data)) ? $data : serialize($data);
|
3067 |
+
echo '<strong>'.__('Error data:', 'updraftplus').'</strong> '.htmlspecialchars($pdata).'<br>';
|
3068 |
}
|
3069 |
}
|
3070 |
}
|
3123 |
}
|
3124 |
|
3125 |
function get_settings_keys() {
|
3126 |
+
return array('updraft_autobackup_default', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraft_interval', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins', 'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude', 'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token', 'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_
|
3127 |
+
dropbox_folder',
|
3128 |
'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_disable_ping', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup');
|
3129 |
}
|
3130 |
|
@@ -695,7 +695,17 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
695 |
A string containing a list of filename or dirname separated by a comma.
|
696 |
*/
|
697 |
|
698 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
699 |
|
700 |
if (count($dirlist)>0) {
|
701 |
$created = $this->create_zip($dirlist, $youwhat, $backup_file_basename, $index);
|
@@ -824,6 +834,13 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
824 |
$all_tables = $wpdb->get_results("SHOW TABLES", ARRAY_N);
|
825 |
$all_tables = array_map(create_function('$a', 'return $a[0];'), $all_tables);
|
826 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
827 |
// Put the options table first
|
828 |
usort($all_tables, array($this, 'backup_db_sorttables'));
|
829 |
|
@@ -903,7 +920,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
903 |
|
904 |
} else {
|
905 |
$total_tables--;
|
906 |
-
$updraftplus->log("Skipping table (lacks our prefix): $table");
|
907 |
}
|
908 |
|
909 |
}
|
@@ -947,7 +964,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
947 |
$updraftplus->log("{$table_file}.gz ($sind/$how_many_tables): adding to final database dump");
|
948 |
if (!$handle = gzopen($this->updraft_dir.'/'.$table_file.'.gz', "r")) {
|
949 |
$updraftplus->log("Error: Failed to open database file for reading: ${table_file}.gz");
|
950 |
-
$updraftplus->log("Failed to open database file for reading:
|
951 |
$errors++;
|
952 |
} else {
|
953 |
while ($line = gzgets($handle, 2048)) { $this->stow($line); }
|
@@ -1281,7 +1298,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1281 |
}
|
1282 |
|
1283 |
// This function recursively packs the zip, dereferencing symlinks but packing into a single-parent tree for universal unpacking
|
1284 |
-
private function makezip_recursive_add($fullpath, $use_path_when_storing, $original_fullpath) {
|
1285 |
|
1286 |
$zipfile = $this->zip_basename.(($this->index == 0) ? '' : ($this->index+1)).'.zip.tmp';
|
1287 |
|
@@ -1292,7 +1309,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1292 |
$original_fullpath = realpath($original_fullpath);
|
1293 |
|
1294 |
// Is the place we've ended up above the original base? That leads to infinite recursion
|
1295 |
-
if (($fullpath !== $original_fullpath && strpos($original_fullpath, $fullpath) === 0) || ($original_fullpath == $fullpath && strpos($use_path_when_storing, '/') !== false) ) {
|
1296 |
$updraftplus->log("Infinite recursion: symlink lead us to $fullpath, which is within $original_fullpath");
|
1297 |
$updraftplus->log(__("Infinite recursion: consult your log for more information",'updraftplus'), 'error');
|
1298 |
return false;
|
@@ -1300,7 +1317,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1300 |
|
1301 |
if(is_file($fullpath)) {
|
1302 |
if (is_readable($fullpath)) {
|
1303 |
-
$key = ($fullpath == $original_fullpath) ? basename($fullpath) : $use_path_when_storing.'/'.basename($fullpath);
|
1304 |
$this->zipfiles_batched[$fullpath] = $key;
|
1305 |
$this->makezip_recursive_batchedbytes += @filesize($fullpath);
|
1306 |
#@touch($zipfile);
|
@@ -1329,7 +1346,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1329 |
$updraftplus->log(sprintf(__("%s: unreadable file - could not be backed up"), $deref), 'warning');
|
1330 |
}
|
1331 |
} elseif (is_dir($deref)) {
|
1332 |
-
$this->makezip_recursive_add($deref, $use_path_when_storing.'/'.$e, $original_fullpath);
|
1333 |
}
|
1334 |
} elseif (is_file($fullpath.'/'.$e)) {
|
1335 |
if (is_readable($fullpath.'/'.$e)) {
|
@@ -1342,7 +1359,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1342 |
}
|
1343 |
} elseif (is_dir($fullpath.'/'.$e)) {
|
1344 |
// no need to addEmptyDir here, as it gets done when we recurse
|
1345 |
-
$this->makezip_recursive_add($fullpath.'/'.$e, $use_path_when_storing.'/'.$e, $original_fullpath);
|
1346 |
}
|
1347 |
}
|
1348 |
}
|
@@ -1455,7 +1472,13 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1455 |
$this->makezip_recursive_batchedbytes = 0;
|
1456 |
if (!is_array($source)) $source=array($source);
|
1457 |
foreach ($source as $element) {
|
1458 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1459 |
if (is_wp_error($add_them) || false === $add_them) $error_occurred = true;
|
1460 |
}
|
1461 |
|
695 |
A string containing a list of filename or dirname separated by a comma.
|
696 |
*/
|
697 |
|
698 |
+
if ('others' == $youwhat) {
|
699 |
+
$dirlist = $updraftplus->backup_others_dirlist();
|
700 |
+
} elseif ('uploads' == $youwhat) {
|
701 |
+
$dirlist = $updraftplus->backup_uploads_dirlist();
|
702 |
+
#create_zip($create_from_dir, $whichone, $backup_file_basename, $index) {
|
703 |
+
foreach ($dirlist as $dir) {
|
704 |
+
|
705 |
+
}
|
706 |
+
} else {
|
707 |
+
$dirlist = $whichdir;
|
708 |
+
}
|
709 |
|
710 |
if (count($dirlist)>0) {
|
711 |
$created = $this->create_zip($dirlist, $youwhat, $backup_file_basename, $index);
|
834 |
$all_tables = $wpdb->get_results("SHOW TABLES", ARRAY_N);
|
835 |
$all_tables = array_map(create_function('$a', 'return $a[0];'), $all_tables);
|
836 |
|
837 |
+
if (0 == count($all_tables)) {
|
838 |
+
$extra = ($updraftplus->newresumption_scheduled) ? ' - '.__('please wait for the rescheduled attempt', 'updraftplus') : '';
|
839 |
+
$updraftplus->log("Error: No database tables found (SHOW TABLES returned nothing)".$extra);
|
840 |
+
$updraftplus->log(__("No database tables found", 'updraftplus').$extra, 'error');
|
841 |
+
die;
|
842 |
+
}
|
843 |
+
|
844 |
// Put the options table first
|
845 |
usort($all_tables, array($this, 'backup_db_sorttables'));
|
846 |
|
920 |
|
921 |
} else {
|
922 |
$total_tables--;
|
923 |
+
$updraftplus->log("Skipping table (lacks our prefix (".$this->table_prefix.")): $table");
|
924 |
}
|
925 |
|
926 |
}
|
964 |
$updraftplus->log("{$table_file}.gz ($sind/$how_many_tables): adding to final database dump");
|
965 |
if (!$handle = gzopen($this->updraft_dir.'/'.$table_file.'.gz', "r")) {
|
966 |
$updraftplus->log("Error: Failed to open database file for reading: ${table_file}.gz");
|
967 |
+
$updraftplus->log(__("Failed to open database file for reading:", 'updraftplus').' '.$table_file.'.gz', 'error');
|
968 |
$errors++;
|
969 |
} else {
|
970 |
while ($line = gzgets($handle, 2048)) { $this->stow($line); }
|
1298 |
}
|
1299 |
|
1300 |
// This function recursively packs the zip, dereferencing symlinks but packing into a single-parent tree for universal unpacking
|
1301 |
+
private function makezip_recursive_add($fullpath, $use_path_when_storing, $original_fullpath, $startlevels = 1) {
|
1302 |
|
1303 |
$zipfile = $this->zip_basename.(($this->index == 0) ? '' : ($this->index+1)).'.zip.tmp';
|
1304 |
|
1309 |
$original_fullpath = realpath($original_fullpath);
|
1310 |
|
1311 |
// Is the place we've ended up above the original base? That leads to infinite recursion
|
1312 |
+
if (($fullpath !== $original_fullpath && strpos($original_fullpath, $fullpath) === 0) || ($original_fullpath == $fullpath && ((1== $startlevels && strpos($use_path_when_storing, '/') !== false) || (2 == $startlevels && substr_count($use_path_when_storing, '/') >1)))) {
|
1313 |
$updraftplus->log("Infinite recursion: symlink lead us to $fullpath, which is within $original_fullpath");
|
1314 |
$updraftplus->log(__("Infinite recursion: consult your log for more information",'updraftplus'), 'error');
|
1315 |
return false;
|
1317 |
|
1318 |
if(is_file($fullpath)) {
|
1319 |
if (is_readable($fullpath)) {
|
1320 |
+
$key = ($fullpath == $original_fullpath) ? ((2 == $startlevels) ? $use_path_when_storing : basename($fullpath)) : $use_path_when_storing.'/'.basename($fullpath);
|
1321 |
$this->zipfiles_batched[$fullpath] = $key;
|
1322 |
$this->makezip_recursive_batchedbytes += @filesize($fullpath);
|
1323 |
#@touch($zipfile);
|
1346 |
$updraftplus->log(sprintf(__("%s: unreadable file - could not be backed up"), $deref), 'warning');
|
1347 |
}
|
1348 |
} elseif (is_dir($deref)) {
|
1349 |
+
$this->makezip_recursive_add($deref, $use_path_when_storing.'/'.$e, $original_fullpath, $startlevels);
|
1350 |
}
|
1351 |
} elseif (is_file($fullpath.'/'.$e)) {
|
1352 |
if (is_readable($fullpath.'/'.$e)) {
|
1359 |
}
|
1360 |
} elseif (is_dir($fullpath.'/'.$e)) {
|
1361 |
// no need to addEmptyDir here, as it gets done when we recurse
|
1362 |
+
$this->makezip_recursive_add($fullpath.'/'.$e, $use_path_when_storing.'/'.$e, $original_fullpath, $startlevels);
|
1363 |
}
|
1364 |
}
|
1365 |
}
|
1472 |
$this->makezip_recursive_batchedbytes = 0;
|
1473 |
if (!is_array($source)) $source=array($source);
|
1474 |
foreach ($source as $element) {
|
1475 |
+
#makezip_recursive_add($fullpath, $use_path_when_storing, $original_fullpath, $startlevels = 1)
|
1476 |
+
if ('uploads' == $whichone) {
|
1477 |
+
$dirname = dirname($element);
|
1478 |
+
$add_them = $this->makezip_recursive_add($element, basename($dirname).'/'.basename($element), $element, 2);
|
1479 |
+
} else {
|
1480 |
+
$add_them = $this->makezip_recursive_add($element, basename($element), $element);
|
1481 |
+
}
|
1482 |
if (is_wp_error($add_them) || false === $add_them) $error_occurred = true;
|
1483 |
}
|
1484 |
|
@@ -35,7 +35,7 @@
|
|
35 |
* @link http://undesigned.org.za/2007/10/22/amazon-s3-php-class
|
36 |
* @version 0.5.0-dev
|
37 |
*/
|
38 |
-
class
|
39 |
{
|
40 |
// ACL flags
|
41 |
const ACL_PRIVATE = 'private';
|
@@ -188,7 +188,7 @@ class S3
|
|
188 |
self::$__signingKeyPairId = $keyPairId;
|
189 |
if ((self::$__signingKeyResource = openssl_pkey_get_private($isFile ?
|
190 |
file_get_contents($signingKey) : $signingKey)) !== false) return true;
|
191 |
-
self::__triggerError('
|
192 |
return false;
|
193 |
}
|
194 |
|
@@ -218,7 +218,7 @@ class S3
|
|
218 |
private static function __triggerError($message, $file, $line, $code = 0)
|
219 |
{
|
220 |
if (self::$useExceptions)
|
221 |
-
throw new
|
222 |
else
|
223 |
trigger_error($message, E_USER_WARNING);
|
224 |
}
|
@@ -232,13 +232,13 @@ class S3
|
|
232 |
*/
|
233 |
public static function listBuckets($detailed = false)
|
234 |
{
|
235 |
-
$rest = new
|
236 |
$rest = $rest->getResponse();
|
237 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 200)
|
238 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
239 |
if ($rest->error !== false)
|
240 |
{
|
241 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
242 |
$rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
243 |
return false;
|
244 |
}
|
@@ -278,7 +278,7 @@ class S3
|
|
278 |
*/
|
279 |
public static function getBucket($bucket, $prefix = null, $marker = null, $maxKeys = null, $delimiter = null, $returnCommonPrefixes = false)
|
280 |
{
|
281 |
-
$rest = new
|
282 |
if ($maxKeys == 0) $maxKeys = null;
|
283 |
if ($prefix !== null && $prefix !== '') $rest->setParameter('prefix', $prefix);
|
284 |
if ($marker !== null && $marker !== '') $rest->setParameter('marker', $marker);
|
@@ -289,7 +289,7 @@ class S3
|
|
289 |
$response->error = array('code' => $response->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
290 |
if ($response->error !== false)
|
291 |
{
|
292 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
293 |
$response->error['code'], $response->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
294 |
return false;
|
295 |
}
|
@@ -323,7 +323,7 @@ class S3
|
|
323 |
if ($maxKeys == null && $nextMarker !== null && (string)$response->body->IsTruncated == 'true')
|
324 |
do
|
325 |
{
|
326 |
-
$rest = new
|
327 |
if ($prefix !== null && $prefix !== '') $rest->setParameter('prefix', $prefix);
|
328 |
$rest->setParameter('marker', $nextMarker);
|
329 |
if ($delimiter !== null && $delimiter !== '') $rest->setParameter('delimiter', $delimiter);
|
@@ -365,7 +365,7 @@ class S3
|
|
365 |
*/
|
366 |
public static function putBucket($bucket, $acl = self::ACL_PRIVATE, $location = false)
|
367 |
{
|
368 |
-
$rest = new
|
369 |
$rest->setAmzHeader('x-amz-acl', $acl);
|
370 |
|
371 |
if ($location !== false)
|
@@ -385,7 +385,7 @@ class S3
|
|
385 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
386 |
if ($rest->error !== false)
|
387 |
{
|
388 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
389 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
390 |
return false;
|
391 |
}
|
@@ -401,13 +401,13 @@ class S3
|
|
401 |
*/
|
402 |
public static function deleteBucket($bucket)
|
403 |
{
|
404 |
-
$rest = new
|
405 |
$rest = $rest->getResponse();
|
406 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 204)
|
407 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
408 |
if ($rest->error !== false)
|
409 |
{
|
410 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
411 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
412 |
return false;
|
413 |
}
|
@@ -426,7 +426,7 @@ class S3
|
|
426 |
{
|
427 |
if (!file_exists($file) || !is_file($file) || !is_readable($file))
|
428 |
{
|
429 |
-
self::__triggerError('
|
430 |
return false;
|
431 |
}
|
432 |
return array('file' => $file, 'size' => filesize($file), 'md5sum' => $md5sum !== false ?
|
@@ -446,7 +446,7 @@ class S3
|
|
446 |
{
|
447 |
if (!is_resource($resource) || $bufferSize < 0)
|
448 |
{
|
449 |
-
self::__triggerError('
|
450 |
return false;
|
451 |
}
|
452 |
$input = array('size' => $bufferSize, 'md5sum' => $md5sum);
|
@@ -469,7 +469,7 @@ class S3
|
|
469 |
public static function initiateMultipartUpload ($bucket, $uri, $acl = self::ACL_PRIVATE, $metaHeaders = array(), $requestHeaders = array(), $storageClass = self::STORAGE_CLASS_STANDARD)
|
470 |
{
|
471 |
|
472 |
-
$rest = new
|
473 |
$rest->setParameter('uploads','');
|
474 |
|
475 |
// Custom request headers (Content-Type, Content-Disposition, Content-Encoding)
|
@@ -491,7 +491,7 @@ class S3
|
|
491 |
$rest->response->error = array('code' => $rest->response->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
492 |
if ($rest->response->error !== false)
|
493 |
{
|
494 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
495 |
$rest->response->error['code'], $rest->response->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
496 |
return false;
|
497 |
} elseif (isset($rest->response->body))
|
@@ -526,7 +526,7 @@ class S3
|
|
526 |
public static function uploadPart ($bucket, $uri, $uploadId, $filePath, $partNumber, $partSize = 5242880)
|
527 |
{
|
528 |
|
529 |
-
$rest = new
|
530 |
$rest->setParameter('partNumber', $partNumber);
|
531 |
$rest->setParameter('uploadId', $uploadId);
|
532 |
|
@@ -561,7 +561,7 @@ class S3
|
|
561 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
562 |
if ($rest->error !== false)
|
563 |
{
|
564 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
565 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
566 |
return false;
|
567 |
}
|
@@ -581,7 +581,7 @@ class S3
|
|
581 |
|
582 |
public static function completeMultipartUpload ($bucket, $uri, $uploadId, $parts)
|
583 |
{
|
584 |
-
$rest = new
|
585 |
$rest->setParameter('uploadId', $uploadId);
|
586 |
|
587 |
$xml = "<CompleteMultipartUpload>\n";
|
@@ -601,7 +601,7 @@ class S3
|
|
601 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
602 |
if ($rest->error !== false)
|
603 |
{
|
604 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
605 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
606 |
return false;
|
607 |
}
|
@@ -620,14 +620,14 @@ class S3
|
|
620 |
|
621 |
public static function abortMultipartUpload ($bucket, $uri, $uploadId)
|
622 |
{
|
623 |
-
$rest = new
|
624 |
$rest->setParameter('uploadId', $uploadId);
|
625 |
$rest = $rest->getResponse();
|
626 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 204)
|
627 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
628 |
if ($rest->error !== false)
|
629 |
{
|
630 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
631 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
632 |
return false;
|
633 |
}
|
@@ -649,7 +649,7 @@ class S3
|
|
649 |
public static function putObject($input, $bucket, $uri, $acl = self::ACL_PRIVATE, $metaHeaders = array(), $requestHeaders = array(), $storageClass = self::STORAGE_CLASS_STANDARD)
|
650 |
{
|
651 |
if ($input === false) return false;
|
652 |
-
$rest = new
|
653 |
|
654 |
if (!is_array($input)) $input = array(
|
655 |
'data' => $input, 'size' => strlen($input),
|
@@ -710,7 +710,7 @@ class S3
|
|
710 |
$rest->response->error = array('code' => $rest->response->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
711 |
if ($rest->response->error !== false)
|
712 |
{
|
713 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
714 |
$rest->response->error['code'], $rest->response->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
715 |
return false;
|
716 |
}
|
@@ -763,7 +763,7 @@ class S3
|
|
763 |
*/
|
764 |
public static function getObject($bucket, $uri, $saveTo = false, $resume = false)
|
765 |
{
|
766 |
-
$rest = new
|
767 |
if ($saveTo !== false)
|
768 |
{
|
769 |
if (is_resource($saveTo))
|
@@ -789,7 +789,7 @@ class S3
|
|
789 |
$rest->response->error = array('code' => $rest->response->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
790 |
if ($rest->response->error !== false)
|
791 |
{
|
792 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
793 |
$rest->response->error['code'], $rest->response->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
794 |
return false;
|
795 |
}
|
@@ -807,13 +807,13 @@ class S3
|
|
807 |
*/
|
808 |
public static function getObjectInfo($bucket, $uri, $returnInfo = true)
|
809 |
{
|
810 |
-
$rest = new
|
811 |
$rest = $rest->getResponse();
|
812 |
if ($rest->error === false && ($rest->code !== 200 && $rest->code !== 404))
|
813 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
814 |
if ($rest->error !== false)
|
815 |
{
|
816 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
817 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
818 |
return false;
|
819 |
}
|
@@ -836,7 +836,7 @@ class S3
|
|
836 |
*/
|
837 |
public static function copyObject($srcBucket, $srcUri, $bucket, $uri, $acl = self::ACL_PRIVATE, $metaHeaders = array(), $requestHeaders = array(), $storageClass = self::STORAGE_CLASS_STANDARD)
|
838 |
{
|
839 |
-
$rest = new
|
840 |
$rest->setHeader('Content-Length', 0);
|
841 |
foreach ($requestHeaders as $h => $v) $rest->setHeader($h, $v);
|
842 |
foreach ($metaHeaders as $h => $v) $rest->setAmzHeader('x-amz-meta-'.$h, $v);
|
@@ -852,7 +852,7 @@ class S3
|
|
852 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
853 |
if ($rest->error !== false)
|
854 |
{
|
855 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
856 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
857 |
return false;
|
858 |
}
|
@@ -908,7 +908,7 @@ class S3
|
|
908 |
}
|
909 |
$dom->appendChild($bucketLoggingStatus);
|
910 |
|
911 |
-
$rest = new
|
912 |
$rest->setParameter('logging', null);
|
913 |
$rest->data = $dom->saveXML();
|
914 |
$rest->size = strlen($rest->data);
|
@@ -918,7 +918,7 @@ class S3
|
|
918 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
919 |
if ($rest->error !== false)
|
920 |
{
|
921 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
922 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
923 |
return false;
|
924 |
}
|
@@ -937,14 +937,14 @@ class S3
|
|
937 |
*/
|
938 |
public static function getBucketLogging($bucket)
|
939 |
{
|
940 |
-
$rest = new
|
941 |
$rest->setParameter('logging', null);
|
942 |
$rest = $rest->getResponse();
|
943 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 200)
|
944 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
945 |
if ($rest->error !== false)
|
946 |
{
|
947 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
948 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
949 |
return false;
|
950 |
}
|
@@ -976,14 +976,14 @@ class S3
|
|
976 |
*/
|
977 |
public static function getBucketLocation($bucket)
|
978 |
{
|
979 |
-
$rest = new
|
980 |
$rest->setParameter('location', null);
|
981 |
$rest = $rest->getResponse();
|
982 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 200)
|
983 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
984 |
if ($rest->error !== false)
|
985 |
{
|
986 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
987 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
988 |
return false;
|
989 |
}
|
@@ -1040,7 +1040,7 @@ class S3
|
|
1040 |
$accessControlPolicy->appendChild($accessControlList);
|
1041 |
$dom->appendChild($accessControlPolicy);
|
1042 |
|
1043 |
-
$rest = new
|
1044 |
$rest->setParameter('acl', null);
|
1045 |
$rest->data = $dom->saveXML();
|
1046 |
$rest->size = strlen($rest->data);
|
@@ -1050,7 +1050,7 @@ class S3
|
|
1050 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1051 |
if ($rest->error !== false)
|
1052 |
{
|
1053 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
1054 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
1055 |
return false;
|
1056 |
}
|
@@ -1067,14 +1067,14 @@ class S3
|
|
1067 |
*/
|
1068 |
public static function getAccessControlPolicy($bucket, $uri = '')
|
1069 |
{
|
1070 |
-
$rest = new
|
1071 |
$rest->setParameter('acl', null);
|
1072 |
$rest = $rest->getResponse();
|
1073 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 200)
|
1074 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1075 |
if ($rest->error !== false)
|
1076 |
{
|
1077 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
1078 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
1079 |
return false;
|
1080 |
}
|
@@ -1128,13 +1128,13 @@ class S3
|
|
1128 |
*/
|
1129 |
public static function deleteObject($bucket, $uri)
|
1130 |
{
|
1131 |
-
$rest = new
|
1132 |
$rest = $rest->getResponse();
|
1133 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 204)
|
1134 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1135 |
if ($rest->error !== false)
|
1136 |
{
|
1137 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
1138 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
1139 |
return false;
|
1140 |
}
|
@@ -1284,14 +1284,14 @@ class S3
|
|
1284 |
{
|
1285 |
if (!extension_loaded('openssl'))
|
1286 |
{
|
1287 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
1288 |
"CloudFront functionality requires SSL"), __FILE__, __LINE__);
|
1289 |
return false;
|
1290 |
}
|
1291 |
$useSSL = self::$useSSL;
|
1292 |
|
1293 |
self::$useSSL = true; // CloudFront requires SSL
|
1294 |
-
$rest = new
|
1295 |
$rest->data = self::__getCloudFrontDistributionConfigXML(
|
1296 |
$bucket.'.s3.amazonaws.com',
|
1297 |
$enabled,
|
@@ -1313,7 +1313,7 @@ class S3
|
|
1313 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1314 |
if ($rest->error !== false)
|
1315 |
{
|
1316 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
1317 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
1318 |
return false;
|
1319 |
} elseif ($rest->body instanceof SimpleXMLElement)
|
@@ -1332,14 +1332,14 @@ class S3
|
|
1332 |
{
|
1333 |
if (!extension_loaded('openssl'))
|
1334 |
{
|
1335 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
1336 |
"CloudFront functionality requires SSL"), __FILE__, __LINE__);
|
1337 |
return false;
|
1338 |
}
|
1339 |
$useSSL = self::$useSSL;
|
1340 |
|
1341 |
self::$useSSL = true; // CloudFront requires SSL
|
1342 |
-
$rest = new
|
1343 |
$rest = self::__getCloudFrontResponse($rest);
|
1344 |
|
1345 |
self::$useSSL = $useSSL;
|
@@ -1348,7 +1348,7 @@ class S3
|
|
1348 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1349 |
if ($rest->error !== false)
|
1350 |
{
|
1351 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
1352 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
1353 |
return false;
|
1354 |
}
|
@@ -1373,7 +1373,7 @@ class S3
|
|
1373 |
{
|
1374 |
if (!extension_loaded('openssl'))
|
1375 |
{
|
1376 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
1377 |
"CloudFront functionality requires SSL"), __FILE__, __LINE__);
|
1378 |
return false;
|
1379 |
}
|
@@ -1381,7 +1381,7 @@ class S3
|
|
1381 |
$useSSL = self::$useSSL;
|
1382 |
|
1383 |
self::$useSSL = true; // CloudFront requires SSL
|
1384 |
-
$rest = new
|
1385 |
$rest->data = self::__getCloudFrontDistributionConfigXML(
|
1386 |
$dist['origin'],
|
1387 |
$dist['enabled'],
|
@@ -1403,7 +1403,7 @@ class S3
|
|
1403 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1404 |
if ($rest->error !== false)
|
1405 |
{
|
1406 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
1407 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
1408 |
return false;
|
1409 |
} else {
|
@@ -1425,7 +1425,7 @@ class S3
|
|
1425 |
{
|
1426 |
if (!extension_loaded('openssl'))
|
1427 |
{
|
1428 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
1429 |
"CloudFront functionality requires SSL"), __FILE__, __LINE__);
|
1430 |
return false;
|
1431 |
}
|
@@ -1433,7 +1433,7 @@ class S3
|
|
1433 |
$useSSL = self::$useSSL;
|
1434 |
|
1435 |
self::$useSSL = true; // CloudFront requires SSL
|
1436 |
-
$rest = new
|
1437 |
$rest->setHeader('If-Match', $dist['hash']);
|
1438 |
$rest = self::__getCloudFrontResponse($rest);
|
1439 |
|
@@ -1443,7 +1443,7 @@ class S3
|
|
1443 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1444 |
if ($rest->error !== false)
|
1445 |
{
|
1446 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
1447 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
1448 |
return false;
|
1449 |
}
|
@@ -1460,14 +1460,14 @@ class S3
|
|
1460 |
{
|
1461 |
if (!extension_loaded('openssl'))
|
1462 |
{
|
1463 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
1464 |
"CloudFront functionality requires SSL"), __FILE__, __LINE__);
|
1465 |
return false;
|
1466 |
}
|
1467 |
|
1468 |
$useSSL = self::$useSSL;
|
1469 |
self::$useSSL = true; // CloudFront requires SSL
|
1470 |
-
$rest = new
|
1471 |
$rest = self::__getCloudFrontResponse($rest);
|
1472 |
self::$useSSL = $useSSL;
|
1473 |
|
@@ -1475,7 +1475,7 @@ class S3
|
|
1475 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1476 |
if ($rest->error !== false)
|
1477 |
{
|
1478 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
1479 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
1480 |
return false;
|
1481 |
}
|
@@ -1505,13 +1505,13 @@ class S3
|
|
1505 |
{
|
1506 |
if (!extension_loaded('openssl'))
|
1507 |
{
|
1508 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
1509 |
"CloudFront functionality requires SSL"), __FILE__, __LINE__);
|
1510 |
return false;
|
1511 |
}
|
1512 |
|
1513 |
self::$useSSL = true; // CloudFront requires SSL
|
1514 |
-
$rest = new
|
1515 |
$rest = self::__getCloudFrontResponse($rest);
|
1516 |
$useSSL = self::$useSSL;
|
1517 |
|
@@ -1519,7 +1519,7 @@ class S3
|
|
1519 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1520 |
if ($rest->error !== false)
|
1521 |
{
|
1522 |
-
trigger_error(sprintf("
|
1523 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), E_USER_WARNING);
|
1524 |
return false;
|
1525 |
}
|
@@ -1539,7 +1539,7 @@ class S3
|
|
1539 |
/**
|
1540 |
* Invalidate objects in a CloudFront distribution
|
1541 |
*
|
1542 |
-
* Thanks to Martin Lindkvist for
|
1543 |
*
|
1544 |
* @param string $distributionId Distribution ID from listDistributions()
|
1545 |
* @param array $paths Array of object paths to invalidate
|
@@ -1549,14 +1549,14 @@ class S3
|
|
1549 |
{
|
1550 |
if (!extension_loaded('openssl'))
|
1551 |
{
|
1552 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
1553 |
"CloudFront functionality requires SSL"), __FILE__, __LINE__);
|
1554 |
return false;
|
1555 |
}
|
1556 |
|
1557 |
$useSSL = self::$useSSL;
|
1558 |
self::$useSSL = true; // CloudFront requires SSL
|
1559 |
-
$rest = new
|
1560 |
$rest->data = self::__getCloudFrontInvalidationBatchXML($paths, (string)microtime(true));
|
1561 |
$rest->size = strlen($rest->data);
|
1562 |
$rest = self::__getCloudFrontResponse($rest);
|
@@ -1566,7 +1566,7 @@ class S3
|
|
1566 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1567 |
if ($rest->error !== false)
|
1568 |
{
|
1569 |
-
trigger_error(sprintf("
|
1570 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), E_USER_WARNING);
|
1571 |
return false;
|
1572 |
}
|
@@ -1614,14 +1614,14 @@ class S3
|
|
1614 |
{
|
1615 |
if (!extension_loaded('openssl'))
|
1616 |
{
|
1617 |
-
self::__triggerError(sprintf("
|
1618 |
"CloudFront functionality requires SSL"), __FILE__, __LINE__);
|
1619 |
return false;
|
1620 |
}
|
1621 |
|
1622 |
$useSSL = self::$useSSL;
|
1623 |
self::$useSSL = true; // CloudFront requires SSL
|
1624 |
-
$rest = new
|
1625 |
$rest = self::__getCloudFrontResponse($rest);
|
1626 |
self::$useSSL = $useSSL;
|
1627 |
|
@@ -1629,7 +1629,7 @@ class S3
|
|
1629 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1630 |
if ($rest->error !== false)
|
1631 |
{
|
1632 |
-
trigger_error(sprintf("
|
1633 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), E_USER_WARNING);
|
1634 |
return false;
|
1635 |
}
|
@@ -1757,8 +1757,8 @@ class S3
|
|
1757 |
/**
|
1758 |
* Grab CloudFront response
|
1759 |
*
|
1760 |
-
* @internal Used to parse the CloudFront
|
1761 |
-
* @param object &$rest
|
1762 |
* @return object
|
1763 |
*/
|
1764 |
private static function __getCloudFrontResponse(&$rest)
|
@@ -1837,7 +1837,7 @@ class S3
|
|
1837 |
/**
|
1838 |
* Generate the auth string: "AWS AccessKey:Signature"
|
1839 |
*
|
1840 |
-
* @internal Used by
|
1841 |
* @param string $string String to sign
|
1842 |
* @return string
|
1843 |
*/
|
@@ -1867,7 +1867,7 @@ class S3
|
|
1867 |
|
1868 |
}
|
1869 |
|
1870 |
-
final class
|
1871 |
{
|
1872 |
private $endpoint, $verb, $bucket, $uri, $resource = '', $parameters = array(),
|
1873 |
$amzHeaders = array(), $headers = array(
|
@@ -1990,7 +1990,7 @@ final class S3Request
|
|
1990 |
array_key_exists('uploadId', $this->parameters))
|
1991 |
$this->resource .= $query;
|
1992 |
}
|
1993 |
-
$url = (
|
1994 |
|
1995 |
//var_dump('bucket: ' . $this->bucket, 'uri: ' . $this->uri, 'resource: ' . $this->resource, 'url: ' . $url);
|
1996 |
|
@@ -1998,29 +1998,29 @@ final class S3Request
|
|
1998 |
$curl = curl_init();
|
1999 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_USERAGENT, 'S3/php');
|
2000 |
|
2001 |
-
if (
|
2002 |
{
|
2003 |
// SSL Validation can now be optional for those with broken OpenSSL installations
|
2004 |
-
curl_setopt($curl, CURLOPT_SSL_VERIFYHOST,
|
2005 |
-
curl_setopt($curl, CURLOPT_SSL_VERIFYPEER,
|
2006 |
|
2007 |
-
if (
|
2008 |
-
if (
|
2009 |
-
if (
|
2010 |
}
|
2011 |
|
2012 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_URL, $url);
|
2013 |
|
2014 |
$wp_proxy = new WP_HTTP_Proxy();
|
2015 |
|
2016 |
-
if (
|
2017 |
{
|
2018 |
-
curl_setopt($curl, CURLOPT_PROXY,
|
2019 |
-
curl_setopt($curl, CURLOPT_PROXYTYPE,
|
2020 |
-
if (!empty(
|
2021 |
-
if (isset(
|
2022 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_PROXYAUTH, CURLAUTH_ANY);
|
2023 |
-
curl_setopt($curl, CURLOPT_PROXYUSERPWD, sprintf('%s:%s',
|
2024 |
}
|
2025 |
}
|
2026 |
|
@@ -2043,14 +2043,14 @@ final class S3Request
|
|
2043 |
$amz = "\n".implode("\n", $amz);
|
2044 |
} else $amz = '';
|
2045 |
|
2046 |
-
if (
|
2047 |
{
|
2048 |
// Authorization string (CloudFront stringToSign should only contain a date)
|
2049 |
if ($this->headers['Host'] == 'cloudfront.amazonaws.com')
|
2050 |
-
$headers[] = 'Authorization: ' .
|
2051 |
else
|
2052 |
{
|
2053 |
-
$headers[] = 'Authorization: ' .
|
2054 |
$this->verb."\n".
|
2055 |
$this->headers['Content-MD5']."\n".
|
2056 |
$this->headers['Content-Type']."\n".
|
@@ -2221,7 +2221,7 @@ final class S3Request
|
|
2221 |
|
2222 |
}
|
2223 |
|
2224 |
-
class
|
2225 |
function __construct($message, $file, $line, $code = 0)
|
2226 |
{
|
2227 |
parent::__construct($message, $code);
|
35 |
* @link http://undesigned.org.za/2007/10/22/amazon-s3-php-class
|
36 |
* @version 0.5.0-dev
|
37 |
*/
|
38 |
+
class UpdraftPlus_S3
|
39 |
{
|
40 |
// ACL flags
|
41 |
const ACL_PRIVATE = 'private';
|
188 |
self::$__signingKeyPairId = $keyPairId;
|
189 |
if ((self::$__signingKeyResource = openssl_pkey_get_private($isFile ?
|
190 |
file_get_contents($signingKey) : $signingKey)) !== false) return true;
|
191 |
+
self::__triggerError('UpdraftPlus_S3::setSigningKey(): Unable to open load private key: '.$signingKey, __FILE__, __LINE__);
|
192 |
return false;
|
193 |
}
|
194 |
|
218 |
private static function __triggerError($message, $file, $line, $code = 0)
|
219 |
{
|
220 |
if (self::$useExceptions)
|
221 |
+
throw new UpdraftPlus_S3Exception($message, $file, $line, $code);
|
222 |
else
|
223 |
trigger_error($message, E_USER_WARNING);
|
224 |
}
|
232 |
*/
|
233 |
public static function listBuckets($detailed = false)
|
234 |
{
|
235 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', '', '', self::$endpoint);
|
236 |
$rest = $rest->getResponse();
|
237 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 200)
|
238 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
239 |
if ($rest->error !== false)
|
240 |
{
|
241 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::listBuckets(): [%s] %s", $rest->error['code'],
|
242 |
$rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
243 |
return false;
|
244 |
}
|
278 |
*/
|
279 |
public static function getBucket($bucket, $prefix = null, $marker = null, $maxKeys = null, $delimiter = null, $returnCommonPrefixes = false)
|
280 |
{
|
281 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, '', self::$endpoint);
|
282 |
if ($maxKeys == 0) $maxKeys = null;
|
283 |
if ($prefix !== null && $prefix !== '') $rest->setParameter('prefix', $prefix);
|
284 |
if ($marker !== null && $marker !== '') $rest->setParameter('marker', $marker);
|
289 |
$response->error = array('code' => $response->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
290 |
if ($response->error !== false)
|
291 |
{
|
292 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::getBucket(): [%s] %s",
|
293 |
$response->error['code'], $response->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
294 |
return false;
|
295 |
}
|
323 |
if ($maxKeys == null && $nextMarker !== null && (string)$response->body->IsTruncated == 'true')
|
324 |
do
|
325 |
{
|
326 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, '', self::$endpoint);
|
327 |
if ($prefix !== null && $prefix !== '') $rest->setParameter('prefix', $prefix);
|
328 |
$rest->setParameter('marker', $nextMarker);
|
329 |
if ($delimiter !== null && $delimiter !== '') $rest->setParameter('delimiter', $delimiter);
|
365 |
*/
|
366 |
public static function putBucket($bucket, $acl = self::ACL_PRIVATE, $location = false)
|
367 |
{
|
368 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, '', self::$endpoint);
|
369 |
$rest->setAmzHeader('x-amz-acl', $acl);
|
370 |
|
371 |
if ($location !== false)
|
385 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
386 |
if ($rest->error !== false)
|
387 |
{
|
388 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::putBucket({$bucket}, {$acl}, {$location}): [%s] %s",
|
389 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
390 |
return false;
|
391 |
}
|
401 |
*/
|
402 |
public static function deleteBucket($bucket)
|
403 |
{
|
404 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('DELETE', $bucket, '', self::$endpoint);
|
405 |
$rest = $rest->getResponse();
|
406 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 204)
|
407 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
408 |
if ($rest->error !== false)
|
409 |
{
|
410 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::deleteBucket({$bucket}): [%s] %s",
|
411 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
412 |
return false;
|
413 |
}
|
426 |
{
|
427 |
if (!file_exists($file) || !is_file($file) || !is_readable($file))
|
428 |
{
|
429 |
+
self::__triggerError('UpdraftPlus_S3::inputFile(): Unable to open input file: '.$file, __FILE__, __LINE__);
|
430 |
return false;
|
431 |
}
|
432 |
return array('file' => $file, 'size' => filesize($file), 'md5sum' => $md5sum !== false ?
|
446 |
{
|
447 |
if (!is_resource($resource) || $bufferSize < 0)
|
448 |
{
|
449 |
+
self::__triggerError('UpdraftPlus_S3::inputResource(): Invalid resource or buffer size', __FILE__, __LINE__);
|
450 |
return false;
|
451 |
}
|
452 |
$input = array('size' => $bufferSize, 'md5sum' => $md5sum);
|
469 |
public static function initiateMultipartUpload ($bucket, $uri, $acl = self::ACL_PRIVATE, $metaHeaders = array(), $requestHeaders = array(), $storageClass = self::STORAGE_CLASS_STANDARD)
|
470 |
{
|
471 |
|
472 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('POST', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
473 |
$rest->setParameter('uploads','');
|
474 |
|
475 |
// Custom request headers (Content-Type, Content-Disposition, Content-Encoding)
|
491 |
$rest->response->error = array('code' => $rest->response->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
492 |
if ($rest->response->error !== false)
|
493 |
{
|
494 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::initiateMultipartUpload(): [%s] %s",
|
495 |
$rest->response->error['code'], $rest->response->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
496 |
return false;
|
497 |
} elseif (isset($rest->response->body))
|
526 |
public static function uploadPart ($bucket, $uri, $uploadId, $filePath, $partNumber, $partSize = 5242880)
|
527 |
{
|
528 |
|
529 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
530 |
$rest->setParameter('partNumber', $partNumber);
|
531 |
$rest->setParameter('uploadId', $uploadId);
|
532 |
|
561 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
562 |
if ($rest->error !== false)
|
563 |
{
|
564 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::uploadPart(): [%s] %s",
|
565 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
566 |
return false;
|
567 |
}
|
581 |
|
582 |
public static function completeMultipartUpload ($bucket, $uri, $uploadId, $parts)
|
583 |
{
|
584 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('POST', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
585 |
$rest->setParameter('uploadId', $uploadId);
|
586 |
|
587 |
$xml = "<CompleteMultipartUpload>\n";
|
601 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
602 |
if ($rest->error !== false)
|
603 |
{
|
604 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::completeMultipartUpload(): [%s] %s",
|
605 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
606 |
return false;
|
607 |
}
|
620 |
|
621 |
public static function abortMultipartUpload ($bucket, $uri, $uploadId)
|
622 |
{
|
623 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('DELETE', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
624 |
$rest->setParameter('uploadId', $uploadId);
|
625 |
$rest = $rest->getResponse();
|
626 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 204)
|
627 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
628 |
if ($rest->error !== false)
|
629 |
{
|
630 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::abortMultipartUpload(): [%s] %s",
|
631 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
632 |
return false;
|
633 |
}
|
649 |
public static function putObject($input, $bucket, $uri, $acl = self::ACL_PRIVATE, $metaHeaders = array(), $requestHeaders = array(), $storageClass = self::STORAGE_CLASS_STANDARD)
|
650 |
{
|
651 |
if ($input === false) return false;
|
652 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
653 |
|
654 |
if (!is_array($input)) $input = array(
|
655 |
'data' => $input, 'size' => strlen($input),
|
710 |
$rest->response->error = array('code' => $rest->response->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
711 |
if ($rest->response->error !== false)
|
712 |
{
|
713 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::putObject(): [%s] %s",
|
714 |
$rest->response->error['code'], $rest->response->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
715 |
return false;
|
716 |
}
|
763 |
*/
|
764 |
public static function getObject($bucket, $uri, $saveTo = false, $resume = false)
|
765 |
{
|
766 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
767 |
if ($saveTo !== false)
|
768 |
{
|
769 |
if (is_resource($saveTo))
|
789 |
$rest->response->error = array('code' => $rest->response->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
790 |
if ($rest->response->error !== false)
|
791 |
{
|
792 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::getObject({$bucket}, {$uri}): [%s] %s",
|
793 |
$rest->response->error['code'], $rest->response->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
794 |
return false;
|
795 |
}
|
807 |
*/
|
808 |
public static function getObjectInfo($bucket, $uri, $returnInfo = true)
|
809 |
{
|
810 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('HEAD', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
811 |
$rest = $rest->getResponse();
|
812 |
if ($rest->error === false && ($rest->code !== 200 && $rest->code !== 404))
|
813 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
814 |
if ($rest->error !== false)
|
815 |
{
|
816 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::getObjectInfo({$bucket}, {$uri}): [%s] %s",
|
817 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
818 |
return false;
|
819 |
}
|
836 |
*/
|
837 |
public static function copyObject($srcBucket, $srcUri, $bucket, $uri, $acl = self::ACL_PRIVATE, $metaHeaders = array(), $requestHeaders = array(), $storageClass = self::STORAGE_CLASS_STANDARD)
|
838 |
{
|
839 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
840 |
$rest->setHeader('Content-Length', 0);
|
841 |
foreach ($requestHeaders as $h => $v) $rest->setHeader($h, $v);
|
842 |
foreach ($metaHeaders as $h => $v) $rest->setAmzHeader('x-amz-meta-'.$h, $v);
|
852 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
853 |
if ($rest->error !== false)
|
854 |
{
|
855 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::copyObject({$srcBucket}, {$srcUri}, {$bucket}, {$uri}): [%s] %s",
|
856 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
857 |
return false;
|
858 |
}
|
908 |
}
|
909 |
$dom->appendChild($bucketLoggingStatus);
|
910 |
|
911 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, '', self::$endpoint);
|
912 |
$rest->setParameter('logging', null);
|
913 |
$rest->data = $dom->saveXML();
|
914 |
$rest->size = strlen($rest->data);
|
918 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
919 |
if ($rest->error !== false)
|
920 |
{
|
921 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::setBucketLogging({$bucket}, {$targetBucket}): [%s] %s",
|
922 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
923 |
return false;
|
924 |
}
|
937 |
*/
|
938 |
public static function getBucketLogging($bucket)
|
939 |
{
|
940 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, '', self::$endpoint);
|
941 |
$rest->setParameter('logging', null);
|
942 |
$rest = $rest->getResponse();
|
943 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 200)
|
944 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
945 |
if ($rest->error !== false)
|
946 |
{
|
947 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::getBucketLogging({$bucket}): [%s] %s",
|
948 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
949 |
return false;
|
950 |
}
|
976 |
*/
|
977 |
public static function getBucketLocation($bucket)
|
978 |
{
|
979 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, '', self::$endpoint);
|
980 |
$rest->setParameter('location', null);
|
981 |
$rest = $rest->getResponse();
|
982 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 200)
|
983 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
984 |
if ($rest->error !== false)
|
985 |
{
|
986 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::getBucketLocation({$bucket}): [%s] %s",
|
987 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
988 |
return false;
|
989 |
}
|
1040 |
$accessControlPolicy->appendChild($accessControlList);
|
1041 |
$dom->appendChild($accessControlPolicy);
|
1042 |
|
1043 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
1044 |
$rest->setParameter('acl', null);
|
1045 |
$rest->data = $dom->saveXML();
|
1046 |
$rest->size = strlen($rest->data);
|
1050 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1051 |
if ($rest->error !== false)
|
1052 |
{
|
1053 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::setAccessControlPolicy({$bucket}, {$uri}): [%s] %s",
|
1054 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
1055 |
return false;
|
1056 |
}
|
1067 |
*/
|
1068 |
public static function getAccessControlPolicy($bucket, $uri = '')
|
1069 |
{
|
1070 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
1071 |
$rest->setParameter('acl', null);
|
1072 |
$rest = $rest->getResponse();
|
1073 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 200)
|
1074 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1075 |
if ($rest->error !== false)
|
1076 |
{
|
1077 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::getAccessControlPolicy({$bucket}, {$uri}): [%s] %s",
|
1078 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
1079 |
return false;
|
1080 |
}
|
1128 |
*/
|
1129 |
public static function deleteObject($bucket, $uri)
|
1130 |
{
|
1131 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('DELETE', $bucket, $uri, self::$endpoint);
|
1132 |
$rest = $rest->getResponse();
|
1133 |
if ($rest->error === false && $rest->code !== 204)
|
1134 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1135 |
if ($rest->error !== false)
|
1136 |
{
|
1137 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::deleteObject(): [%s] %s",
|
1138 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
1139 |
return false;
|
1140 |
}
|
1284 |
{
|
1285 |
if (!extension_loaded('openssl'))
|
1286 |
{
|
1287 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::createDistribution({$bucket}, ".(int)$enabled.", [], '$comment'): %s",
|
1288 |
"CloudFront functionality requires SSL"), __FILE__, __LINE__);
|
1289 |
return false;
|
1290 |
}
|
1291 |
$useSSL = self::$useSSL;
|
1292 |
|
1293 |
self::$useSSL = true; // CloudFront requires SSL
|
1294 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('POST', '', '2010-11-01/distribution', 'cloudfront.amazonaws.com');
|
1295 |
$rest->data = self::__getCloudFrontDistributionConfigXML(
|
1296 |
$bucket.'.s3.amazonaws.com',
|
1297 |
$enabled,
|
1313 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1314 |
if ($rest->error !== false)
|
1315 |
{
|
1316 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::createDistribution({$bucket}, ".(int)$enabled.", [], '$comment'): [%s] %s",
|
1317 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
1318 |
return false;
|
1319 |
} elseif ($rest->body instanceof SimpleXMLElement)
|
1332 |
{
|
1333 |
if (!extension_loaded('openssl'))
|
1334 |
{
|
1335 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::getDistribution($distributionId): %s",
|
1336 |
"CloudFront functionality requires SSL"), __FILE__, __LINE__);
|
1337 |
return false;
|
1338 |
}
|
1339 |
$useSSL = self::$useSSL;
|
1340 |
|
1341 |
self::$useSSL = true; // CloudFront requires SSL
|
1342 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', '', '2010-11-01/distribution/'.$distributionId, 'cloudfront.amazonaws.com');
|
1343 |
$rest = self::__getCloudFrontResponse($rest);
|
1344 |
|
1345 |
self::$useSSL = $useSSL;
|
1348 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1349 |
if ($rest->error !== false)
|
1350 |
{
|
1351 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::getDistribution($distributionId): [%s] %s",
|
1352 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
1353 |
return false;
|
1354 |
}
|
1373 |
{
|
1374 |
if (!extension_loaded('openssl'))
|
1375 |
{
|
1376 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::updateDistribution({$dist['id']}): %s",
|
1377 |
"CloudFront functionality requires SSL"), __FILE__, __LINE__);
|
1378 |
return false;
|
1379 |
}
|
1381 |
$useSSL = self::$useSSL;
|
1382 |
|
1383 |
self::$useSSL = true; // CloudFront requires SSL
|
1384 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('PUT', '', '2010-11-01/distribution/'.$dist['id'].'/config', 'cloudfront.amazonaws.com');
|
1385 |
$rest->data = self::__getCloudFrontDistributionConfigXML(
|
1386 |
$dist['origin'],
|
1387 |
$dist['enabled'],
|
1403 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1404 |
if ($rest->error !== false)
|
1405 |
{
|
1406 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::updateDistribution({$dist['id']}): [%s] %s",
|
1407 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
1408 |
return false;
|
1409 |
} else {
|
1425 |
{
|
1426 |
if (!extension_loaded('openssl'))
|
1427 |
{
|
1428 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::deleteDistribution({$dist['id']}): %s",
|
1429 |
"CloudFront functionality requires SSL"), __FILE__, __LINE__);
|
1430 |
return false;
|
1431 |
}
|
1433 |
$useSSL = self::$useSSL;
|
1434 |
|
1435 |
self::$useSSL = true; // CloudFront requires SSL
|
1436 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('DELETE', '', '2008-06-30/distribution/'.$dist['id'], 'cloudfront.amazonaws.com');
|
1437 |
$rest->setHeader('If-Match', $dist['hash']);
|
1438 |
$rest = self::__getCloudFrontResponse($rest);
|
1439 |
|
1443 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1444 |
if ($rest->error !== false)
|
1445 |
{
|
1446 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::deleteDistribution({$dist['id']}): [%s] %s",
|
1447 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
1448 |
return false;
|
1449 |
}
|
1460 |
{
|
1461 |
if (!extension_loaded('openssl'))
|
1462 |
{
|
1463 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::listDistributions(): [%s] %s",
|
1464 |
"CloudFront functionality requires SSL"), __FILE__, __LINE__);
|
1465 |
return false;
|
1466 |
}
|
1467 |
|
1468 |
$useSSL = self::$useSSL;
|
1469 |
self::$useSSL = true; // CloudFront requires SSL
|
1470 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', '', '2010-11-01/distribution', 'cloudfront.amazonaws.com');
|
1471 |
$rest = self::__getCloudFrontResponse($rest);
|
1472 |
self::$useSSL = $useSSL;
|
1473 |
|
1475 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1476 |
if ($rest->error !== false)
|
1477 |
{
|
1478 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::listDistributions(): [%s] %s",
|
1479 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), __FILE__, __LINE__);
|
1480 |
return false;
|
1481 |
}
|
1505 |
{
|
1506 |
if (!extension_loaded('openssl'))
|
1507 |
{
|
1508 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::listOriginAccessIdentities(): [%s] %s",
|
1509 |
"CloudFront functionality requires SSL"), __FILE__, __LINE__);
|
1510 |
return false;
|
1511 |
}
|
1512 |
|
1513 |
self::$useSSL = true; // CloudFront requires SSL
|
1514 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', '', '2010-11-01/origin-access-identity/cloudfront', 'cloudfront.amazonaws.com');
|
1515 |
$rest = self::__getCloudFrontResponse($rest);
|
1516 |
$useSSL = self::$useSSL;
|
1517 |
|
1519 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1520 |
if ($rest->error !== false)
|
1521 |
{
|
1522 |
+
trigger_error(sprintf("UpdraftPlus_S3::listOriginAccessIdentities(): [%s] %s",
|
1523 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), E_USER_WARNING);
|
1524 |
return false;
|
1525 |
}
|
1539 |
/**
|
1540 |
* Invalidate objects in a CloudFront distribution
|
1541 |
*
|
1542 |
+
* Thanks to Martin Lindkvist for UpdraftPlus_S3::invalidateDistribution()
|
1543 |
*
|
1544 |
* @param string $distributionId Distribution ID from listDistributions()
|
1545 |
* @param array $paths Array of object paths to invalidate
|
1549 |
{
|
1550 |
if (!extension_loaded('openssl'))
|
1551 |
{
|
1552 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::invalidateDistribution(): [%s] %s",
|
1553 |
"CloudFront functionality requires SSL"), __FILE__, __LINE__);
|
1554 |
return false;
|
1555 |
}
|
1556 |
|
1557 |
$useSSL = self::$useSSL;
|
1558 |
self::$useSSL = true; // CloudFront requires SSL
|
1559 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('POST', '', '2010-08-01/distribution/'.$distributionId.'/invalidation', 'cloudfront.amazonaws.com');
|
1560 |
$rest->data = self::__getCloudFrontInvalidationBatchXML($paths, (string)microtime(true));
|
1561 |
$rest->size = strlen($rest->data);
|
1562 |
$rest = self::__getCloudFrontResponse($rest);
|
1566 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1567 |
if ($rest->error !== false)
|
1568 |
{
|
1569 |
+
trigger_error(sprintf("UpdraftPlus_S3::invalidate('{$distributionId}',{$paths}): [%s] %s",
|
1570 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), E_USER_WARNING);
|
1571 |
return false;
|
1572 |
}
|
1614 |
{
|
1615 |
if (!extension_loaded('openssl'))
|
1616 |
{
|
1617 |
+
self::__triggerError(sprintf("UpdraftPlus_S3::getDistributionInvalidationList(): [%s] %s",
|
1618 |
"CloudFront functionality requires SSL"), __FILE__, __LINE__);
|
1619 |
return false;
|
1620 |
}
|
1621 |
|
1622 |
$useSSL = self::$useSSL;
|
1623 |
self::$useSSL = true; // CloudFront requires SSL
|
1624 |
+
$rest = new UpdraftPlus_S3Request('GET', '', '2010-11-01/distribution/'.$distributionId.'/invalidation', 'cloudfront.amazonaws.com');
|
1625 |
$rest = self::__getCloudFrontResponse($rest);
|
1626 |
self::$useSSL = $useSSL;
|
1627 |
|
1629 |
$rest->error = array('code' => $rest->code, 'message' => 'Unexpected HTTP status');
|
1630 |
if ($rest->error !== false)
|
1631 |
{
|
1632 |
+
trigger_error(sprintf("UpdraftPlus_S3::getDistributionInvalidationList('{$distributionId}'): [%s]",
|
1633 |
$rest->error['code'], $rest->error['message']), E_USER_WARNING);
|
1634 |
return false;
|
1635 |
}
|
1757 |
/**
|
1758 |
* Grab CloudFront response
|
1759 |
*
|
1760 |
+
* @internal Used to parse the CloudFront UpdraftPlus_S3Request::getResponse() output
|
1761 |
+
* @param object &$rest UpdraftPlus_S3Request instance
|
1762 |
* @return object
|
1763 |
*/
|
1764 |
private static function __getCloudFrontResponse(&$rest)
|
1837 |
/**
|
1838 |
* Generate the auth string: "AWS AccessKey:Signature"
|
1839 |
*
|
1840 |
+
* @internal Used by UpdraftPlus_S3Request::getResponse()
|
1841 |
* @param string $string String to sign
|
1842 |
* @return string
|
1843 |
*/
|
1867 |
|
1868 |
}
|
1869 |
|
1870 |
+
final class UpdraftPlus_S3Request
|
1871 |
{
|
1872 |
private $endpoint, $verb, $bucket, $uri, $resource = '', $parameters = array(),
|
1873 |
$amzHeaders = array(), $headers = array(
|
1990 |
array_key_exists('uploadId', $this->parameters))
|
1991 |
$this->resource .= $query;
|
1992 |
}
|
1993 |
+
$url = (UpdraftPlus_S3::$useSSL ? 'https://' : 'http://') . ($this->headers['Host'] !== '' ? $this->headers['Host'] : $this->endpoint) . $this->uri;
|
1994 |
|
1995 |
//var_dump('bucket: ' . $this->bucket, 'uri: ' . $this->uri, 'resource: ' . $this->resource, 'url: ' . $url);
|
1996 |
|
1998 |
$curl = curl_init();
|
1999 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_USERAGENT, 'S3/php');
|
2000 |
|
2001 |
+
if (UpdraftPlus_S3::$useSSL)
|
2002 |
{
|
2003 |
// SSL Validation can now be optional for those with broken OpenSSL installations
|
2004 |
+
curl_setopt($curl, CURLOPT_SSL_VERIFYHOST, UpdraftPlus_S3::$useSSLValidation ? 1 : 0);
|
2005 |
+
curl_setopt($curl, CURLOPT_SSL_VERIFYPEER, UpdraftPlus_S3::$useSSLValidation ? 1 : 0);
|
2006 |
|
2007 |
+
if (UpdraftPlus_S3::$sslKey !== null) curl_setopt($curl, CURLOPT_SSLKEY, UpdraftPlus_S3::$sslKey);
|
2008 |
+
if (UpdraftPlus_S3::$sslCert !== null) curl_setopt($curl, CURLOPT_SSLCERT, UpdraftPlus_S3::$sslCert);
|
2009 |
+
if (UpdraftPlus_S3::$sslCACert !== null) curl_setopt($curl, CURLOPT_CAINFO, UpdraftPlus_S3::$sslCACert);
|
2010 |
}
|
2011 |
|
2012 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_URL, $url);
|
2013 |
|
2014 |
$wp_proxy = new WP_HTTP_Proxy();
|
2015 |
|
2016 |
+
if (UpdraftPlus_S3::$proxy != null && isset(UpdraftPlus_S3::$proxy['host']) && $wp_proxy->send_through_proxy($url))
|
2017 |
{
|
2018 |
+
curl_setopt($curl, CURLOPT_PROXY, UpdraftPlus_S3::$proxy['host']);
|
2019 |
+
curl_setopt($curl, CURLOPT_PROXYTYPE, UpdraftPlus_S3::$proxy['type']);
|
2020 |
+
if (!empty(UpdraftPlus_S3::$proxy['port'])) curl_setopt($curl,CURLOPT_PROXYPORT, UpdraftPlus_S3::$proxy['port']);
|
2021 |
+
if (isset(UpdraftPlus_S3::$proxy['user'], UpdraftPlus_S3::$proxy['pass']) && UpdraftPlus_S3::$proxy['user'] != null && UpdraftPlus_S3::$proxy['pass'] != null) {
|
2022 |
curl_setopt($curl, CURLOPT_PROXYAUTH, CURLAUTH_ANY);
|
2023 |
+
curl_setopt($curl, CURLOPT_PROXYUSERPWD, sprintf('%s:%s', UpdraftPlus_S3::$proxy['user'], UpdraftPlus_S3::$proxy['pass']));
|
2024 |
}
|
2025 |
}
|
2026 |
|
2043 |
$amz = "\n".implode("\n", $amz);
|
2044 |
} else $amz = '';
|
2045 |
|
2046 |
+
if (UpdraftPlus_S3::hasAuth())
|
2047 |
{
|
2048 |
// Authorization string (CloudFront stringToSign should only contain a date)
|
2049 |
if ($this->headers['Host'] == 'cloudfront.amazonaws.com')
|
2050 |
+
$headers[] = 'Authorization: ' . UpdraftPlus_S3::__getSignature($this->headers['Date']);
|
2051 |
else
|
2052 |
{
|
2053 |
+
$headers[] = 'Authorization: ' . UpdraftPlus_S3::__getSignature(
|
2054 |
$this->verb."\n".
|
2055 |
$this->headers['Content-MD5']."\n".
|
2056 |
$this->headers['Content-Type']."\n".
|
2221 |
|
2222 |
}
|
2223 |
|
2224 |
+
class UpdraftPlus_S3Exception extends Exception {
|
2225 |
function __construct($message, $file, $line, $code = 0)
|
2226 |
{
|
2227 |
parent::__construct($message, $code);
|
@@ -6,7 +6,7 @@ class UpdraftPlus_ftp_wrapper {
|
|
6 |
private $username;
|
7 |
private $password;
|
8 |
private $port;
|
9 |
-
public $timeout =
|
10 |
public $passive = true;
|
11 |
public $system_type = '';
|
12 |
public $ssl = false;
|
@@ -22,35 +22,29 @@ class UpdraftPlus_ftp_wrapper {
|
|
22 |
$this->port = $port;
|
23 |
}
|
24 |
|
25 |
-
public function connect()
|
26 |
-
{
|
27 |
-
$this->conn_id = ftp_connect($this->host, $this->port, 30);
|
28 |
|
29 |
-
|
30 |
-
|
31 |
-
|
|
|
32 |
|
33 |
-
if ($result
|
34 |
-
{
|
35 |
ftp_set_option($this->conn_id, FTP_TIMEOUT_SEC, $this->timeout);
|
36 |
-
|
37 |
-
if ($this->passive == true)
|
38 |
-
{
|
39 |
-
ftp_pasv($this->conn_id, true);
|
40 |
-
}
|
41 |
-
else
|
42 |
-
{
|
43 |
-
ftp_pasv($this->conn_id, false);
|
44 |
-
}
|
45 |
-
|
46 |
$this->system_type = ftp_systype($this->conn_id);
|
47 |
-
|
48 |
return true;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
}
|
50 |
-
|
51 |
-
|
52 |
-
return false;
|
53 |
-
}
|
54 |
}
|
55 |
|
56 |
public function put($local_file_path, $remote_file_path, $mode = FTP_BINARY, $resume = false, $updraftplus = false) {
|
6 |
private $username;
|
7 |
private $password;
|
8 |
private $port;
|
9 |
+
public $timeout = 60;
|
10 |
public $passive = true;
|
11 |
public $system_type = '';
|
12 |
public $ssl = false;
|
22 |
$this->port = $port;
|
23 |
}
|
24 |
|
25 |
+
public function connect() {
|
|
|
|
|
26 |
|
27 |
+
$time_start = time();
|
28 |
+
$this->conn_id = ftp_connect($this->host, $this->port, 20);
|
29 |
+
|
30 |
+
if ($this->conn_id) $result = ftp_login($this->conn_id, $this->username, $this->password);
|
31 |
|
32 |
+
if (!empty($result)) {
|
|
|
33 |
ftp_set_option($this->conn_id, FTP_TIMEOUT_SEC, $this->timeout);
|
34 |
+
ftp_pasv($this->conn_id, $this->passive);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
$this->system_type = ftp_systype($this->conn_id);
|
|
|
36 |
return true;
|
37 |
+
} elseif (time() - $time_start > 19) {
|
38 |
+
global $updraftplus_admin;
|
39 |
+
if (isset($updraftplus_admin->logged) && is_array($updraftplus_admin->logged)) {
|
40 |
+
$updraftplus_admin->logged[] = sprintf(__('The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company.', 'updraftplus'), 'FTP');
|
41 |
+
} else {
|
42 |
+
global $updraftplus;
|
43 |
+
$updraftplus->log(sprintf(__('The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company.', 'updraftplus'), 'FTP'), 'error');
|
44 |
+
}
|
45 |
}
|
46 |
+
|
47 |
+
return false;
|
|
|
|
|
48 |
}
|
49 |
|
50 |
public function put($local_file_path, $remote_file_path, $mode = FTP_BINARY, $resume = false, $updraftplus = false) {
|
@@ -568,7 +568,15 @@ jQuery(document).ready(function($){
|
|
568 |
jQuery('#updraft_include_others_exclude').slideUp();
|
569 |
}
|
570 |
});
|
571 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
572 |
jQuery('#updraft-service').change(function() {
|
573 |
jQuery('.updraftplusmethod').hide();
|
574 |
var active_class = jQuery(this).val();
|
@@ -642,9 +650,7 @@ uploader.bind('UploadProgress', function(up, file) {
|
|
642 |
});
|
643 |
|
644 |
uploader.bind('Error', function(up, error) {
|
645 |
-
|
646 |
alert(updraftlion.uploaderr+' (code '+error.code+') : '+error.message+' '+updraftlion.makesure);
|
647 |
-
|
648 |
});
|
649 |
|
650 |
|
568 |
jQuery('#updraft_include_others_exclude').slideUp();
|
569 |
}
|
570 |
});
|
571 |
+
|
572 |
+
jQuery('#updraft_include_uploads').click(function() {
|
573 |
+
if (jQuery('#updraft_include_uploads').is(':checked')) {
|
574 |
+
jQuery('#updraft_include_uploads_exclude').slideDown();
|
575 |
+
} else {
|
576 |
+
jQuery('#updraft_include_uploads_exclude').slideUp();
|
577 |
+
}
|
578 |
+
});
|
579 |
+
|
580 |
jQuery('#updraft-service').change(function() {
|
581 |
jQuery('.updraftplusmethod').hide();
|
582 |
var active_class = jQuery(this).val();
|
650 |
});
|
651 |
|
652 |
uploader.bind('Error', function(up, error) {
|
|
|
653 |
alert(updraftlion.uploaderr+' (code '+error.code+') : '+error.message+' '+updraftlion.makesure);
|
|
|
654 |
});
|
655 |
|
656 |
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,59 +10,596 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
14 |
-
msgid "
|
15 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
17 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
19 |
msgstr "(oder verbinde mit dem Formular auf dieser Seite, falls du es bereits gekauft hast)"
|
20 |
|
21 |
-
#: udaddons/options.php:
|
22 |
msgid "You've got it"
|
23 |
msgstr "Du hast es"
|
24 |
|
25 |
-
#: udaddons/options.php:
|
26 |
msgid "Your version: %s"
|
27 |
msgstr "Deine Version: %s"
|
28 |
|
29 |
-
#: udaddons/options.php:
|
30 |
msgid "latest"
|
31 |
msgstr "aktuellstes"
|
32 |
|
33 |
-
#: udaddons/options.php:
|
34 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
35 |
msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es bekommst"
|
36 |
|
37 |
-
#: udaddons/options.php:
|
38 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
39 |
msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es aktivieren kannst"
|
40 |
|
41 |
-
#: udaddons/options.php:
|
42 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
43 |
msgstr "UpdraftPlus Add-Ons"
|
44 |
|
45 |
-
#: udaddons/options.php:
|
46 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
47 |
msgstr "Es ist eine Aktualisierung mit deinen Add-Ons verfügbar für UpdraftPlus - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
|
48 |
|
49 |
-
#: udaddons/options.php:
|
50 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
51 |
msgstr "UpdraftPlus Support"
|
52 |
|
53 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
54 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
55 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
56 |
|
57 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
58 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
59 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete eine Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)"
|
60 |
|
61 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
62 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
63 |
msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden."
|
64 |
|
65 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
66 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
67 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
68 |
|
@@ -70,115 +607,95 @@ msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstande
|
|
70 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
71 |
msgstr "Es ist eine Aktualisierung für UpdraftPlus verfügbar - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
|
72 |
|
73 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
74 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
75 |
msgstr "Die Verbindung zu UpdraftPlus.com ist fehlgeschlagen."
|
76 |
|
77 |
-
#: admin.php:
|
78 |
msgid "Reporting"
|
79 |
msgstr "Berichten"
|
80 |
|
81 |
-
#: admin.php:
|
82 |
msgid "Options (raw)"
|
83 |
msgstr "Optionen (RAW)"
|
84 |
|
85 |
-
#: admin.php:
|
86 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
87 |
msgstr "Sende einen Bericht nur, wenn es Warnungen/Fehler gibt"
|
88 |
|
89 |
-
#:
|
90 |
-
msgid "Send entire backup to this address"
|
91 |
-
msgstr "Sende gesamte Sicherung zu dieser Adresse"
|
92 |
-
|
93 |
-
#: restorer.php:736
|
94 |
msgid "Content URL:"
|
95 |
msgstr "Inhalt-URL:"
|
96 |
|
97 |
-
#: restorer.php:299
|
98 |
-
msgid "Testing file permissions..."
|
99 |
-
msgstr "Teste Dateiberechtigungen ..."
|
100 |
-
|
101 |
-
#: restorer.php:31
|
102 |
-
msgid "Could not move old directory out of the way."
|
103 |
-
msgstr "Konnte altes Verzeichnis nicht aus dem Weg räumen."
|
104 |
-
|
105 |
#: restorer.php:31
|
106 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
107 |
msgstr "Du solltest die Dateiberechtigung deiner WordPress-Installation prüfen"
|
108 |
|
109 |
-
#: admin.php:
|
110 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
111 |
msgstr "Schau dir das \"More Files\" Add-On in unserem Shop an"
|
112 |
|
113 |
-
#: admin.php:
|
114 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
115 |
msgstr "Freier Speicherplatz auf bei Account: %s (%s benutzt)"
|
116 |
|
117 |
-
#: updraftplus.php:
|
118 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
119 |
msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s MB verbleiben"
|
120 |
|
121 |
-
#: updraftplus.php:
|
122 |
msgid "See: %s"
|
123 |
msgstr "Siehe: %s"
|
124 |
|
125 |
-
#: updraftplus.php:
|
126 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
127 |
msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s MB) - du solltest diesen Wert erhöhen, Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)"
|
128 |
|
129 |
-
#:
|
130 |
-
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommmended value is %s seconds or more)"
|
131 |
-
msgstr "Die erlaubte Ausführzeit von WordPress Plugins ist sehr gering (%s Sekunden) - du solltest diesen Wert erhöhen, um fehlschlagende Sicherungen durch Time-Outs zu vermeiden (kontaktiere deinen Webhoster für Hilfe - es geht um die PHP-Einstellung max_execution_time; der empfohlene Wert beträgt %s Sekunden oder mehr)"
|
132 |
-
|
133 |
-
#: udaddons/options.php:422
|
134 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
135 |
msgstr "Du hast einen inaktiven Einkauf"
|
136 |
|
137 |
-
#: udaddons/options.php:
|
138 |
msgid "activate it on this site"
|
139 |
msgstr "aktiviere es auf dieser Seite"
|
140 |
|
141 |
-
#: udaddons/options.php:
|
142 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
143 |
msgstr "Hol es dir im UpdraftPlus.com-Store"
|
144 |
|
145 |
-
#: udaddons/options.php:
|
146 |
msgid "Buy It"
|
147 |
msgstr "Kauf es"
|
148 |
|
149 |
-
#: udaddons/options.php:
|
150 |
msgid "Manage Addons"
|
151 |
msgstr "Add-Ons verwalten"
|
152 |
|
153 |
-
#:
|
154 |
-
msgid "With the next release of UpdraftPlus, you will need an add-on to use a different email address to the site owner's (%s). See: %s"
|
155 |
-
msgstr "Mit der nächsten Version von UpdraftPlus benötigst du ein Add-On, um eine andere E-Mail-Adresse als die des Seitenbesitzers (%s) anzugeben. Siehe: %s"
|
156 |
-
|
157 |
-
#: udaddons/options.php:296
|
158 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
159 |
msgstr "Eine unbekannte Antwort wurde empfangen, die Antwort war:"
|
160 |
|
161 |
-
#: udaddons/options.php:
|
162 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
163 |
msgstr "Es ist ein Fehler beim Abrufen deiner Add-Ons aufgetreten."
|
164 |
|
165 |
-
#: udaddons/options.php:
|
166 |
msgid "Need to get support?"
|
167 |
msgstr "Brauchst du Hilfe?"
|
168 |
|
169 |
-
#: udaddons/options.php:
|
170 |
msgid "Go here"
|
171 |
msgstr "Gehe hierhin"
|
172 |
|
173 |
-
#: udaddons/options.php:
|
174 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
175 |
msgstr "(anscheinend eine Vor-Version oder eine zurückgezogene Version)"
|
176 |
|
177 |
-
#: udaddons/options.php:
|
178 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
179 |
msgstr "Verfügbar für diese Seite (durch deinen Alle Add-Ons Einkauf)"
|
180 |
|
181 |
-
#: udaddons/options.php:
|
182 |
msgid "Assigned to this site"
|
183 |
msgstr "Zugeordnet zu dieser Seite"
|
184 |
|
@@ -186,35 +703,31 @@ msgstr "Zugeordnet zu dieser Seite"
|
|
186 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
187 |
msgstr "Interessiert an deiner UpdraftPlus.com Passwort-Sicherheit? Lies hier darüber."
|
188 |
|
189 |
-
#: udaddons/options.php:
|
190 |
-
msgid "An unknown error occured when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
191 |
-
msgstr "Es ist ein unbekannte Fehler, beim Versuch zu UpdraftPlus.com zu verbinden, aufgetreten."
|
192 |
-
|
193 |
-
#: udaddons/options.php:243
|
194 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
195 |
msgstr "Aktuell ist ein UpdraftPlus.com-Account <strong>verbunden</strong>."
|
196 |
|
197 |
-
#: udaddons/options.php:
|
198 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
199 |
msgstr "Wenn du Add-Ons gekauft hast, folge diesem Link, um deine Verbindung zu aktualisieren"
|
200 |
|
201 |
-
#: udaddons/options.php:
|
202 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
203 |
msgstr "Du bist zur Zeit <strong>nicht</strong> mit einem UpdraftPlus.com-Account <strong>verbunden</strong>."
|
204 |
|
205 |
-
#: udaddons/options.php:
|
206 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
207 |
msgstr "Fehler beim Versuchen auf UpdraftPlus.com zu verbinden:"
|
208 |
|
209 |
-
#: udaddons/options.php:
|
210 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
211 |
msgstr "Bitte warte, während wir den Antrag stellen..."
|
212 |
|
213 |
-
#: udaddons/options.php:
|
214 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
215 |
msgstr "Antrag abgelehnt - vielleicht hast du diesen Kauf bereits woanders verwendet?"
|
216 |
|
217 |
-
#: udaddons/options.php:
|
218 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
219 |
msgstr "Antrag abgelehnt - deine Login-Daten waren falsch."
|
220 |
|
@@ -262,135 +775,127 @@ msgstr "Klicke hier um die Installation zu beginnen."
|
|
262 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
263 |
msgstr "Du scheinst ein veraltetes Updraft-Plugin zu benutzen - hast du sie vielleicht verwirrt?"
|
264 |
|
265 |
-
#: admin.php:
|
266 |
-
msgid "With the next release of UpdraftPlus, you will need an add-on to use a different email address to the site owner's (%s)."
|
267 |
-
msgstr "Mit der nächsten Version von UpdraftPlus benötigst du ein Add-On, um eine andere E-Mail Adresse (als die des Seitenbesitzers) zu nutzen."
|
268 |
-
|
269 |
-
#: admin.php:2177
|
270 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
271 |
msgstr "Eine zukünftige Version von UpdraftPlus wird das Verschlüsselungs-Feature in ein Add-On verschieben und die Möglichkeit eröffnen auch Dateien zu verschlüsseln."
|
272 |
|
273 |
-
#: admin.php:
|
274 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
275 |
msgstr "Wenn du bereits vorhandene Daten wiederherstellst, bleiben deine alten Daten (Themes, Uploads, Plugins, etc)-Verzeichnisse, erweitert durch \"-old\" erhalten. Entferne diese Verzeichnisse, wenn du sicher bist, dass die Sicherung ordentlich verlief."
|
276 |
|
277 |
-
#: updraftplus.php:
|
278 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
279 |
msgstr "Dein Webserver hat das %s Modul nicht installiert"
|
280 |
|
281 |
-
#: updraftplus.php:
|
282 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
283 |
msgstr "Ohne es, ist die Verschlüsselung wesentlich langsamer."
|
284 |
|
285 |
-
#: updraftplus.php:
|
286 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
287 |
msgstr "Eine zukünftige Version von UpdraftPlus wird das Verschlüsselungs-Funktion in ein Add-On verschieben (und weitere Funktionen hinzufügen)."
|
288 |
|
289 |
-
#: admin.php:
|
290 |
msgid "Drop backup files here"
|
291 |
msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
|
292 |
|
293 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
294 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
295 |
msgstr "<strong>(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein,</strong> wenn du ein Problem hast kannst du die Authentifizierung aber aktualisieren)."
|
296 |
|
297 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
298 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
299 |
msgstr "(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein)"
|
300 |
|
301 |
-
#: updraftplus.php:
|
302 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
303 |
msgstr "Du möchtest mehr Funktionen oder bezahlten, garantierten Support? Gehe zu UpdraftPlus.com"
|
304 |
|
305 |
-
#: updraftplus.php:
|
306 |
msgid "Check out WordShell"
|
307 |
msgstr "Teste WordShell"
|
308 |
|
309 |
-
#: updraftplus.php:
|
310 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
311 |
msgstr "Verwalte WordPress von der Kommandozeile aus - eine große Zeitersparnis"
|
312 |
|
313 |
-
#:
|
314 |
-
msgid "The %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
315 |
-
msgstr "Das PHP-Modul %s ist nicht installiert - bitte deinen Webhoster es zu aktivieren"
|
316 |
-
|
317 |
-
#: admin.php:1647
|
318 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
319 |
msgstr "Passiert nichts, wenn du versuchst Sicherungen durchzuführen?"
|
320 |
|
321 |
-
#: admin.php:
|
322 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
323 |
msgstr "Füge die Datenbank nicht der Sicherung bei"
|
324 |
|
325 |
-
#: admin.php:
|
326 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
327 |
msgstr "Füge keine Dateien der Sicherung bei"
|
328 |
|
329 |
-
#: admin.php:
|
330 |
msgid "Restoring:"
|
331 |
msgstr "Stelle wieder her:"
|
332 |
|
333 |
-
#: admin.php:
|
334 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
335 |
msgstr "Drücke den Wiederherstellen-Button, um die ausgewählte Sicherung wiederherzustellen."
|
336 |
|
337 |
-
#: admin.php:
|
338 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
339 |
msgstr "Die Wiederherstellung hat begonnen. Bitte stoppe nicht das Laden der Seite und schließe nicht deinen Browser, bis die Operation als fertiggestellt deklariert wird."
|
340 |
|
341 |
-
#: admin.php:
|
342 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
343 |
msgstr "Der Webserver hat einen Fehlercode geantwortet (Versuche es erneut oder überprüfe die Webserver-Logs)"
|
344 |
|
345 |
-
#: admin.php:
|
346 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
347 |
msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!"
|
348 |
|
349 |
-
#: restorer.php:
|
350 |
msgid "Site home:"
|
351 |
msgstr "Home von Seite:"
|
352 |
|
353 |
-
#: addons/morestorage.php:
|
354 |
msgid "Remote Storage Options"
|
355 |
msgstr "Netzwerkspeicher Optionen"
|
356 |
|
357 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
358 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
359 |
msgstr "Einstellung für das nächste Mal merken (du kannst dies jederzeit ändern)"
|
360 |
|
361 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
362 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
363 |
msgstr "(Logs können auf der UpdraftPus-Einstellungsseite gefunden werden)"
|
364 |
|
365 |
-
#: addons/webdav.php:
|
366 |
msgid "Upload failed"
|
367 |
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
|
368 |
|
369 |
-
#: admin.php:
|
370 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
371 |
msgstr "Mit einem Zusatzpaket kannst du Sicherungen zu mehr als einen Speicherort senden."
|
372 |
|
373 |
-
#: admin.php:
|
374 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
375 |
msgstr "Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Schritten, NICHT Zeit. Stoppe das Backup nicht, nur weil der Balken einen Moment stehen bleibt - das ist normal."
|
376 |
|
377 |
-
#: admin.php:
|
378 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
379 |
msgstr "(%s%%, Datei %s von %s)"
|
380 |
|
381 |
-
#: addons/sftp.php:
|
382 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
383 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden und das gewünschte Verzeichnis verschieben, konnten jedoch an dem Ort keine Datei erstellen."
|
384 |
|
385 |
-
#: addons/sftp.php:
|
386 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
387 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden, konnten jedoch keine Datei an dem Ort erstellen."
|
388 |
|
389 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
390 |
msgid "Read more about how this works..."
|
391 |
msgstr "Lies mehr darüber, wie das funktioniert..."
|
392 |
|
393 |
-
#: addons/sftp.php:
|
394 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
395 |
msgstr "Benutze SCP anstelle von SFTP"
|
396 |
|
@@ -406,437 +911,425 @@ msgstr "SCP/SFTP Host-Einstellungen"
|
|
406 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
407 |
msgstr "SCP/SFTP Benutzer-Einstellungen"
|
408 |
|
409 |
-
#: methods/email.php:
|
410 |
msgid "Backup is of: %s."
|
411 |
msgstr "Sicherung ist vom: %s"
|
412 |
|
413 |
-
#: methods/email.php:
|
414 |
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
|
415 |
msgstr "Der Versuch die Sicherung per E-Mail zu senden schlug fehl (wahrscheinlich war die Sicherung zu groß für diese Methode)"
|
416 |
|
417 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
418 |
msgid "%s settings test result:"
|
419 |
msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:"
|
420 |
|
421 |
-
#: admin.php:
|
422 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
423 |
msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt."
|
424 |
|
425 |
-
#: admin.php:
|
426 |
msgid "(Not finished)"
|
427 |
msgstr "(nicht fertig)"
|
428 |
|
429 |
-
#: admin.php:
|
430 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
431 |
msgstr "Hier schreibt UpdraftPlus seine Archive hinein. Das Verzeichnis muss für denen Webserver beschreibbar sein. Es ist relativ zum Content-Ordner (standardmäßig wp-content)."
|
432 |
|
433 |
-
#: admin.php:
|
434 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
435 |
msgstr "Platziere es <b>auf keinen Fall</b> in dein upload- oder plugin-Verzeichnis, da dies Schleifen bewirken würde (Sicherungen von Sicherungen..)."
|
436 |
|
437 |
-
#: admin.php:
|
438 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
439 |
msgstr "UpdraftPlus wird alle Sicherungsarchive aufteilen, wenn diese eine vorgegebene Größe überschreiten. Der Standardwert ist 800 Megabyte. Sei vorsichtig und lasse eine Lücke, wenn dein Server Größen-Limits hat (z.B. 2GB/2048 MB Limitierungen auf 32-Bit Systemen oder Dateisystemen)."
|
440 |
|
441 |
-
#: admin.php:
|
442 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
443 |
msgstr "Warte auf geplanten, erneuten Versuch wegen Fehlern."
|
444 |
|
445 |
-
#: admin.php:
|
446 |
msgid "Backup finished"
|
447 |
msgstr "Sicherung fertiggestellt"
|
448 |
|
449 |
-
#: admin.php:
|
450 |
msgid "Unknown"
|
451 |
msgstr "unbekannt"
|
452 |
|
453 |
-
#: admin.php:
|
454 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
455 |
msgstr "Nächste Wiederaufnahme: %d (nach %ss)"
|
456 |
|
457 |
-
#: admin.php:
|
458 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
459 |
msgstr "Letzte Aktivität vor: %ss"
|
460 |
|
461 |
-
#: admin.php:
|
462 |
msgid "Job ID: %s"
|
463 |
msgstr "Auftrags-ID: %s"
|
464 |
|
465 |
-
#: admin.php:
|
466 |
msgid "table: %s"
|
467 |
msgstr "Tabelle: %s"
|
468 |
|
469 |
-
#: admin.php:
|
470 |
msgid "Created database backup"
|
471 |
msgstr "Datenbanksicherung erstellt"
|
472 |
|
473 |
-
#: admin.php:
|
474 |
msgid "Encrypting database"
|
475 |
msgstr "Datenbank verschlüsseln"
|
476 |
|
477 |
-
#: admin.php:
|
478 |
msgid "Encrypted database"
|
479 |
msgstr "verschlüsselte Datenbank"
|
480 |
|
481 |
-
#: admin.php:
|
482 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
483 |
msgstr "Lade Dateien auf Netzwerkspeicher"
|
484 |
|
485 |
-
#: admin.php:
|
486 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
487 |
msgstr "Entferne alte Sicherungssätze"
|
488 |
|
489 |
-
#: admin.php:
|
490 |
msgid "Creating file backup zips"
|
491 |
msgstr "Erstelle Datei-Sicherung ZIPs"
|
492 |
|
493 |
-
#: admin.php:
|
494 |
msgid "Created file backup zips"
|
495 |
msgstr "Datei-Sicherung ZIPs erstellt"
|
496 |
|
497 |
-
#: admin.php:
|
498 |
msgid "Creating database backup"
|
499 |
msgstr "Erstelle Datenbank-Sicherung"
|
500 |
|
501 |
-
#: admin.php:
|
502 |
msgid "Backup begun"
|
503 |
msgstr "Sicherung hat begonnen"
|
504 |
|
505 |
-
#: admin.php:
|
506 |
msgid "Backups in progress:"
|
507 |
msgstr "Sicherungen in Bearbeitung:"
|
508 |
|
509 |
-
#: admin.php:
|
510 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
511 |
msgstr "In deiner WordPress-Installation ist der Planner deaktiviert (via DISABLE_WP_CRON Einstellung). Es können keine Sicherungen durchgeführt werden (auch "Jetzt sichern" nicht), so lange du keine Möglichkeit hast, den Planner manuell auszuführen oder ihn wieder zu aktivieren."
|
512 |
|
513 |
-
#: restorer.php:
|
514 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
515 |
msgstr "UpdraftPlus musste ein(e) %s in deinem content-Verzeichnis erstellen, schlug aber fehl - überprüfe deine Dateiberechtigungen und aktiviere den Zugang (%s)"
|
516 |
|
517 |
-
#: restorer.php:
|
518 |
msgid "folder"
|
519 |
msgstr "Ordner"
|
520 |
|
521 |
-
#: restorer.php:
|
522 |
msgid "file"
|
523 |
msgstr "Datei"
|
524 |
|
525 |
-
#: backup.php:
|
526 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
527 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen (überprüfe die Dateiberechtigungen): %s"
|
528 |
|
529 |
-
#: backup.php:
|
530 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
531 |
-
msgstr "%s:
|
532 |
|
533 |
-
#: updraftplus.php:
|
534 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
535 |
msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant"
|
536 |
|
537 |
-
#: updraftplus.php:
|
538 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
539 |
msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:"
|
540 |
|
541 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
542 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>. To get a folder's ID navigate to that folder in Google Drive in your web browser and copy the ID from your browser's address bar. It is the part that comes after <kbd>#folders/</kbd>. Leave empty to use your root folder."
|
543 |
msgstr "<strong>Das ist KEIN Verzeichnisname</strong>. Um die ID des Verzeichnisses zu bekommen, gehe im Browser zu Google Drive und kopiere die ID aus der Adressleiste deines Browsers. Es ist der Part, der nach <kbd>#folders/</kbd> kommt. Leer lassen, um das Wurzelverzeichnis zu nutzen."
|
544 |
|
545 |
-
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:
|
546 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
547 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
548 |
msgstr "Die %s Authentifizierung konnte nicht weiterarbeiten, weil etwas anderes auf deine Seite dies behindert. Versuche deine anderen Plugins testweise zu deaktivieren und schalte auf ein Standardtheme um. (Um es genauer auszudrücken: Du suchst nach einer Komponente, die Ausgaben sendet (meist PHP Warnungen/Fehler), bevor die Seite beginnt. Das Ausschalten der Debugging-Einstellungen kann auch helfen)."
|
549 |
|
550 |
-
#: admin.php:
|
551 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
552 |
msgstr "Dein PHP memory limit (eingestellt von deinem Webhoster) ist sehr gering. UpdraftPlus hat erfolglos versucht diesen Wert zu erhöhen. Dieses Plugin kann probleme mit einem memory limit unter 64MB haben - besonders, wenn du sehr große Dateien hochgeladen hast (womal es auch Seiten gibt, die mit 32MB auskommen - die Erfahrungen können schwanken)."
|
553 |
|
554 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
555 |
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
556 |
msgstr "Sicherung erfolgt <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(Log ansehen...)</a> - fahre nun mit Aktualisierungen fort..."
|
557 |
|
558 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
559 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
560 |
msgstr "UpdraftPlus automatisierte Sicherungen"
|
561 |
|
562 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
563 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
564 |
msgstr "Klicke nicht auf abbrechen, nachdem du unten auf Weiter geklickt hast - Warte, bis die Sicherung fertiggestellt wurde."
|
565 |
|
566 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
567 |
msgid "Proceed with update"
|
568 |
msgstr "Mit Aktualisierung weitermachen"
|
569 |
|
570 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
571 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
572 |
msgstr "Starte automatische Sicherung..."
|
573 |
|
574 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
575 |
msgid "plugins"
|
576 |
msgstr "Plugins"
|
577 |
|
578 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
579 |
msgid "themes"
|
580 |
msgstr "Designs"
|
581 |
|
582 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
583 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
584 |
msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Rechte, um diese Seite zu aktualisieren."
|
585 |
|
586 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
587 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
588 |
msgstr "Erstelle Datenbanksicherung mit UpdraftPlus..."
|
589 |
|
590 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
591 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
592 |
msgid "Automatic Backup"
|
593 |
msgstr "Automatische Sicherung"
|
594 |
|
595 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
596 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
597 |
msgstr "Erstelle Sicherung mit UpdraftPlus..."
|
598 |
|
599 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
600 |
msgid "Errors have occurred:"
|
601 |
msgstr "Fehler sind aufgetreten:"
|
602 |
|
603 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
604 |
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('#updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
605 |
msgstr "Sicherung ist erfolgt <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(Log ansehen...)</a> - fahre nun mit Aktualisierungen fort ..."
|
606 |
|
607 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
608 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
609 |
msgstr "Automatische Sicherungen (wenn notwendig) von Plugins, Themes und der WordPress-Datenbank mit UpdraftPlus anlegen, vor dem Aktualisieren"
|
610 |
|
611 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
612 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
613 |
msgstr "Erstelle %s und Datenbank Sicherung mit UpdraftPlus ..."
|
614 |
|
615 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
616 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
617 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei (%s) nicht lesen - konnte nicht Vorscannen, um die Integrität zu prüfen."
|
618 |
|
619 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
620 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
621 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - konnte nicht Vorscannen, um die Integrität zu prüfen."
|
622 |
|
623 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
624 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
625 |
msgstr "Das sieht nicht nach einer validen WordPress-Kern Sicherung aus - die Datei %s fehlt."
|
626 |
|
627 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
628 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
629 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, solltest du hier aufhören, du könntest diese WordPress-Installation unbrauchbar machen."
|
630 |
|
631 |
-
#: admin.php:
|
632 |
msgid "Support"
|
633 |
msgstr "Unterstützung"
|
634 |
|
635 |
-
#: admin.php:
|
636 |
msgid "More plugins"
|
637 |
msgstr "Mehr Plugins"
|
638 |
|
639 |
-
#: admin.php:
|
640 |
-
msgid "%s version: %s"
|
641 |
-
msgstr "%s version: %s"
|
642 |
-
|
643 |
-
#: admin.php:983
|
644 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
645 |
msgstr "Du importierst aus einer neuen WordPress-Version (%s) in eine ältere (%s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress das verträgt."
|
646 |
|
647 |
-
#: admin.php:
|
648 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
649 |
msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s"
|
650 |
|
651 |
-
#: admin.php:
|
652 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
653 |
msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellen-Prefix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden."
|
654 |
|
655 |
-
#: admin.php:
|
656 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
657 |
msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)."
|
658 |
|
659 |
-
#: admin.php:
|
660 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
661 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kann <strong>automatisch</strong> eine Sicherung deiner Plugins, Themes und Datenbank vor der Aktualisierung durchführen."
|
662 |
|
663 |
-
#: admin.php:
|
664 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
665 |
msgstr "Sei jeder Zeit sicher, ohne dich erinnern zu müssen - folge diesen Link um mehr zu erfahren."
|
666 |
|
667 |
-
#: admin.php:
|
668 |
msgid "Update Plugin"
|
669 |
msgstr "Aktualisiere Plugin"
|
670 |
|
671 |
-
#: admin.php:
|
672 |
msgid "Update Theme"
|
673 |
msgstr "Aktualisiere Design"
|
674 |
|
675 |
-
#: admin.php:
|
676 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
677 |
msgstr "Verstecken (für %s Wochen)"
|
678 |
|
679 |
-
#: admin.php:
|
680 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
681 |
msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
|
682 |
|
683 |
-
#: restorer.php:
|
684 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
685 |
msgstr "Uploadpfad (%s) existiert nicht - setze zurück (%s)"
|
686 |
|
687 |
-
#: admin.php:
|
688 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
689 |
msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Seite noch lesen kannst, liegt ein JavaScript oder jQuery Problem auf dieser Seite vor."
|
690 |
|
691 |
-
#: admin.php:
|
692 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
693 |
msgstr "Folge diesem Link um zu versuchen die Datenbank zu entschlüsseln und herunterzuladen."
|
694 |
|
695 |
-
#: admin.php:
|
696 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
697 |
msgstr "Dieser Entschlüsselungskey wird probiert:"
|
698 |
|
699 |
-
#: admin.php:
|
700 |
msgid "Unknown server response:"
|
701 |
msgstr "Unbekannte Server-Antwort:"
|
702 |
|
703 |
-
#: admin.php:
|
704 |
msgid "Unknown server response status:"
|
705 |
msgstr "Unbekannter Server-Antwort-Status:"
|
706 |
|
707 |
-
#: admin.php:
|
708 |
msgid "The file was uploaded."
|
709 |
msgstr "Die Datei wurde hochgeladen."
|
710 |
|
711 |
-
#: admin.php:
|
712 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz)). However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
713 |
msgstr "Diese Datei scheint kein UpdraftPlus Sicherungs-Archiv zu sein (Dateien als .zip oder .gz, die folgendes Format haben: backup_(zeit)_(seitenname)_(code)_(type).(zip|gz)). Wie dem auch sei, UpdraftPlus-Archive sind normale zip-/SQL-Dateien, wenn du dir also sicher bist, dass die Datei im richtigen Format ist, kannst du es passend dem angegebenen Format umbennenen."
|
714 |
|
715 |
-
#: admin.php:
|
716 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
717 |
msgstr "(stelle sicher, dass du eine ZIP-Datei hochladen wolltest, die von UpdradftPlus erzeugt wurde)"
|
718 |
|
719 |
-
#: admin.php:
|
720 |
msgid "Upload error:"
|
721 |
msgstr "Fehler beim Hochladen:"
|
722 |
|
723 |
-
#: admin.php:
|
724 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
725 |
msgstr "DIese Datei scheint keine von UpdraftPlus verschlüsseltes Datenbank-Archiv zu sein (Dateiendung lautet .gz.crypt, Dateien haben folgendes Format: backup_(zeit)_seitenname)_(code)_db.crypt.gz))."
|
726 |
|
727 |
-
#: admin.php:
|
728 |
msgid "Upload error"
|
729 |
msgstr "Fehler beim Hochladen"
|
730 |
|
731 |
-
#: admin.php:
|
732 |
msgid "Delete from your web server"
|
733 |
msgstr "Vom Webserver löschen"
|
734 |
|
735 |
-
#: admin.php:
|
736 |
msgid "Download to your computer"
|
737 |
msgstr "Auf Computer Herunterladen"
|
738 |
|
739 |
-
#: admin.php:
|
740 |
msgid "and then, if you wish,"
|
741 |
msgstr "und dann, sofern du möchtest,"
|
742 |
|
743 |
-
#: methods/s3.php:
|
744 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
745 |
msgstr "Beispiele für S3-kompatible Speicher-Anbieter:"
|
746 |
|
747 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
748 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
749 |
msgstr "Hochladen wird fehlschlagen: Das %s Limit für jede Datei beträgt %s, wohingegen die Datei %s GB (%d Byte) groß ist. "
|
750 |
|
751 |
-
#: backup.php:
|
752 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
753 |
msgstr "Das Sicherungsverzeichnis ist nicht beschreibbar - es wird erwartet, dass die Datenbanksicherung demnächst fehlschlägt."
|
754 |
|
755 |
-
#: admin.php:
|
756 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
757 |
msgstr "Werde keine Archive nach dem Entpacken löschen, weil es keinen Cloudspeicher für diese Sicherung gibt."
|
758 |
|
759 |
-
#: admin.php:
|
760 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
761 |
msgstr "(%d Archiv(e) im Set)"
|
762 |
|
763 |
-
#: admin.php:
|
764 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
765 |
msgstr "Es scheint ein oder mehrere Archiv(e) dieses Multi-Archivs zu fehlen."
|
766 |
|
767 |
-
#: admin.php:
|
768 |
msgid "Split archives every:"
|
769 |
msgstr "Teile das Archiv alle:"
|
770 |
|
771 |
-
#:
|
772 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the end of any entry as a wildcard."
|
773 |
msgstr "Beim Eingeben mehrerer Dateien/Verzeichnisse, bitte mit Komma trennen. Du kannst * am Ende jedes Eintrages als Wildcard nutzen."
|
774 |
|
775 |
-
#: admin.php:
|
776 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
777 |
msgstr "Fehler: Der Server sendete eine leere Antwort."
|
778 |
|
779 |
-
#: admin.php:
|
780 |
msgid "Warnings:"
|
781 |
msgstr "Warnungen"
|
782 |
|
783 |
-
#: admin.php:
|
784 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
785 |
msgstr "Fehler: Der Server hat uns eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen."
|
786 |
|
787 |
-
#: admin.php:
|
788 |
-
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). Use this button to delete them (if you have verified that the restoration worked)."
|
789 |
-
msgstr "Deine WordPress-Installation besitzt alte Verzeichnisse von seinem Zustand vor der Wiederherstellung/Migration (technnische Information: Diese haben den Suffix -old). Benutze dieses Button, um die Verzeichnisse zu löschen (wenn du dir sicher bist, dass die Wiederherstellung erfolgreich war)."
|
790 |
-
|
791 |
-
#: admin.php:1158
|
792 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
793 |
msgstr "DIe ssieht aus wie eine von UpdraftPlus erzeugte Datei, aber die Software konnte mit dem Typ des Objekts %s nichts anfangen. Musst du vielleicht ein Add-On installieren?"
|
794 |
|
795 |
-
#: admin.php:
|
796 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
797 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Nun nutze den Restore-Button erneut, um fortzufahren."
|
798 |
|
799 |
-
#: admin.php:
|
800 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
801 |
msgstr "Die Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, allerdings mit Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, nutze den Restore-Button um fortzufahren. Andernfalls brich ab und korrigiere alle Probleme zuerst."
|
802 |
|
803 |
-
#: admin.php:
|
804 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
805 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, jedoch mit Fehlern. Du musst abbrechen und die Probleme vor einem erneuten Versuch korrigieren."
|
806 |
|
807 |
-
#: admin.php:
|
808 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
809 |
msgstr "Das Sicherungs-Archiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die Remote-Speicher Methode (%s) erlaubt es uns nicht, Dateien zu empfangen. Um eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchzuführen, musst du eine Kopie der Datei besorgen und diese in das UpdraftPlus Arbeitsverzeichnis kopieren."
|
810 |
|
811 |
-
#: admin.php:
|
812 |
msgid "No such backup set exists"
|
813 |
msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set"
|
814 |
|
815 |
-
#: admin.php:
|
816 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
817 |
msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s"
|
818 |
|
819 |
-
#: admin.php:
|
820 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
821 |
msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s"
|
822 |
|
823 |
-
#: admin.php:
|
824 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
825 |
msgstr "Datei (%s) wurde gefunden, hat allerdings eine andere Größe (%s) als erwartet wurde (%s) - ggf. ist die Datei korrupt."
|
826 |
|
827 |
-
#: admin.php:
|
828 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
829 |
msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folrgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s"
|
830 |
|
831 |
-
#: restorer.php:
|
832 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
833 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Speicherplatzbelegung): %s"
|
834 |
|
835 |
-
#: restorer.php:
|
836 |
-
msgid "This directory already exists, and will be replaced"
|
837 |
-
msgstr "Das Verzeichnis existiert bereits und wird ersetzt"
|
838 |
-
|
839 |
-
#: restorer.php:220
|
840 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
841 |
msgstr "Konnte Datei nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Speicherplatzbelegung): %s"
|
842 |
|
@@ -844,23 +1337,23 @@ msgstr "Konnte Datei nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Spei
|
|
844 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
845 |
msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..."
|
846 |
|
847 |
-
#: backup.php:
|
848 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
849 |
msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
|
850 |
|
851 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
852 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
853 |
msgstr "Das WordPress Wurzelverzeichnis auf dem Server: %s"
|
854 |
|
855 |
-
#: methods/s3.php:
|
856 |
msgid "... and many more!"
|
857 |
msgstr "... und viele mehr!"
|
858 |
|
859 |
-
#: methods/s3.php:
|
860 |
msgid "%s end-point"
|
861 |
msgstr "%s Endpunkt"
|
862 |
|
863 |
-
#: admin.php:
|
864 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
865 |
msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher"
|
866 |
|
@@ -868,115 +1361,103 @@ msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspei
|
|
868 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
869 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
870 |
|
871 |
-
#: admin.php:
|
872 |
msgid "Final checks"
|
873 |
msgstr "Letzte Prüfungen"
|
874 |
|
875 |
-
#: admin.php:
|
876 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
877 |
msgstr "Suche nach %s Archiv: Dateiname: %s"
|
878 |
|
879 |
-
#: admin.php:
|
880 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
881 |
-
msgstr ""
|
882 |
|
883 |
-
#: admin.php:
|
884 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
885 |
msgstr "Ziehe verschlüsselte Datenbank-Dateien (db.gz.crypt Dateien) hierher, um diese zur Entschlüsselung hochzuladen."
|
886 |
|
887 |
-
#: admin.php:
|
888 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
889 |
msgstr "Dein wp-content-Verzeichnis Serverpfad: %s"
|
890 |
|
891 |
-
#: admin.php:
|
892 |
msgid "Raw backup history"
|
893 |
msgstr "RAW Sicherungs-Historie"
|
894 |
|
895 |
-
#: admin.php:
|
896 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
897 |
msgstr "Zeige RAW-Sicherungen und Dateiliste"
|
898 |
|
899 |
-
#: admin.php:
|
900 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
901 |
msgstr "Bearbeite Dateien - bitte warten ...."
|
902 |
|
903 |
-
#: admin.php:
|
904 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
905 |
-
msgstr ""
|
906 |
|
907 |
-
#: admin.php:
|
908 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
909 |
msgstr "Bitte schau in diese FAQ, um Hilfe zu bekommen, was du tun kannst."
|
910 |
|
911 |
-
#: admin.php:
|
912 |
msgid "Failed to open database file."
|
913 |
msgstr "Konnte Datenbankdatei nicht öffnen."
|
914 |
|
915 |
-
#: admin.php:
|
916 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
917 |
msgstr "Konnte die entschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
918 |
|
919 |
-
#: admin.php:
|
920 |
msgid "Known backups (raw)"
|
921 |
msgstr "Bekannte Sicherungen (RAW)"
|
922 |
|
923 |
-
#: restorer.php:
|
924 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
925 |
msgstr "Benutze folgendes Verzeichnis von Sicherung: %s"
|
926 |
|
927 |
-
#: restorer.php:
|
928 |
msgid "Files found:"
|
929 |
msgstr "Dateien gefunden:"
|
930 |
|
931 |
-
#: restorer.php:
|
932 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
933 |
-
msgstr ""
|
934 |
|
935 |
-
#: restorer.php:
|
936 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
937 |
msgstr "Angefragte Tabellen-Engine (%s) ist nicht verfügbar - wechsle zu MyISAM."
|
938 |
|
939 |
-
#: restorer.php:
|
940 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
941 |
msgstr "Stelle Tabelle (%s) her"
|
942 |
|
943 |
-
#:
|
944 |
-
msgid "An existing unremoved backup from a previous restore exists: %s"
|
945 |
-
msgstr "Es existiert noch eine Sicherung von einer vorherigen Wiederherstellung: %s"
|
946 |
-
|
947 |
-
#: backup.php:1560 backup.php:1753
|
948 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
949 |
msgstr "Ein ZIP-Fehler trat auf - überprüfe das Logfile für mehr Details."
|
950 |
|
951 |
-
#: addons/migrator.php:
|
952 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
953 |
msgstr "Das sieht nach einer MIgration aus (die Sicherung einer Seite mit anderer URL), du hast aber nicht die Option \"surche und ersetze die Datenbank\" ausgewählt. Das ist für gewöhnlich ein Fehler."
|
954 |
|
955 |
-
#:
|
956 |
-
msgid "An error occured on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
957 |
-
msgstr "Es ist ein Fehler beim ersten CREATE TABLE Kommando aufgetreten - breche ab"
|
958 |
-
|
959 |
-
#: admin.php:2866
|
960 |
msgid "file is size:"
|
961 |
msgstr "Datei hat die Größe:"
|
962 |
|
963 |
-
#: admin.php:
|
964 |
msgid "database"
|
965 |
msgstr "Datenbank"
|
966 |
|
967 |
-
#: admin.php:
|
968 |
msgid "Go here for more information."
|
969 |
msgstr "Hier findest du mehr Informationen."
|
970 |
|
971 |
-
#: admin.php:
|
972 |
-
msgid "Downloading / preparing backup files..."
|
973 |
-
msgstr "Lade herunter / Bereite Sicherungsdateien vor..."
|
974 |
-
|
975 |
-
#: admin.php:89
|
976 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
977 |
msgstr "Einige Dateien werden noch heruntergeladen oder bearbeitet - bitte warten."
|
978 |
|
979 |
-
#: admin.php:
|
980 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
981 |
msgstr "Dieses Sicherungsset ist von einer anderen Seite - das ist keine Wiederherstellung, sondern eine Migration. Du brauchst das Migrations-Add-On, um fortzufahren."
|
982 |
|
@@ -1000,140 +1481,141 @@ msgstr "Die Zeitzone die benutzt wird, ist die aus den WordPress-Einstellungen i
|
|
1000 |
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
1001 |
msgstr "Dropbox Fehler: %s (siehe Logdatei für mehr)"
|
1002 |
|
1003 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1004 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
1005 |
msgstr "Du scheinst nicht mit %s authentifiziert zu sein (beim Löschen)"
|
1006 |
|
1007 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1008 |
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
1009 |
msgstr "Konnte beim Löschen %s nicht betreten (siehe Logdatei für mehr)"
|
1010 |
|
1011 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1012 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
1013 |
msgstr "Du scheinst nicht mit %s authentifiziert zu sein"
|
1014 |
|
1015 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1016 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1017 |
msgstr "Fehler - es existert keine solche Datei auf %s"
|
1018 |
|
1019 |
-
#:
|
1020 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1021 |
msgstr "Fehler - konnte die Datei nicht von %s herunterladen"
|
1022 |
|
1023 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1024 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
1025 |
msgstr "%s Fehler - Konnte Datei nicht hochladen"
|
1026 |
|
1027 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
|
|
1028 |
msgid "%s Error"
|
1029 |
msgstr "%s Fehler"
|
1030 |
|
1031 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1032 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1033 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1034 |
msgid "%s authentication failed"
|
1035 |
msgstr "%s Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
1036 |
|
1037 |
-
#:
|
1038 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1039 |
msgstr "%s Fehler - konnte Teile nicht wieder zusammenführen"
|
1040 |
|
1041 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1042 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1043 |
msgstr "%s Fehler: Es wurde eine Null-Datei heruntergeladen"
|
1044 |
|
1045 |
-
#:
|
1046 |
-
#: admin.php:
|
1047 |
msgid "Error: %s"
|
1048 |
msgstr "Fehler: %s"
|
1049 |
|
1050 |
-
#: admin.php:
|
1051 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1052 |
msgstr "Angegebenes Sicherungsverzeichnis existiert, ist jedoch <b>nicht</b> schreibbar."
|
1053 |
|
1054 |
-
#: admin.php:
|
1055 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1056 |
-
msgstr ""
|
1057 |
|
1058 |
-
#: admin.php:
|
1059 |
msgid "Warning: %s"
|
1060 |
msgstr "Warnung: %s"
|
1061 |
|
1062 |
-
#: admin.php:
|
1063 |
msgid "Last backup job run:"
|
1064 |
msgstr "Letzter Sicherungsjob lief:"
|
1065 |
|
1066 |
-
#: backup.php:
|
1067 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1068 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden."
|
1069 |
|
1070 |
-
#: backup.php:
|
1071 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1072 |
msgstr "Es wurde eine sehr große Datei gefunden: %s (Größe: %s MB)"
|
1073 |
|
1074 |
-
#: backup.php:
|
1075 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1076 |
-
msgstr ""
|
1077 |
|
1078 |
-
#: backup.php:
|
1079 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1080 |
msgstr "Beim schließen der finalen Datenbankdatei ist ein Fehler aufgetreten."
|
1081 |
|
1082 |
-
#: backup.php:
|
1083 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1084 |
msgstr "Warnungen aufgetreten:"
|
1085 |
|
1086 |
-
#: updraftplus.php:
|
1087 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1088 |
msgstr "Die Sicherung ist (mit Warnungen) abgeschlossen und nun komplett."
|
1089 |
|
1090 |
-
#: updraftplus.php:
|
1091 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1092 |
msgstr "Dein freier Speicherplatz ist sehr niedrig - es sind noch %s MB übrig"
|
1093 |
|
1094 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1095 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1096 |
msgstr "<strong>Durchsuche und Ersetze Tabelle:</strong> %s"
|
1097 |
|
1098 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1099 |
msgid "Site Name:"
|
1100 |
msgstr "Seitenname:"
|
1101 |
|
1102 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1103 |
msgid "Site Domain:"
|
1104 |
msgstr "Seitendomain:"
|
1105 |
|
1106 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1107 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
1108 |
msgstr "Migrierte Seite (von UpdraftPlus)"
|
1109 |
|
1110 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1111 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
1112 |
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Seiten URL wird bereits verwendet."
|
1113 |
|
1114 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1115 |
msgid "New site:"
|
1116 |
msgstr "Neue Seite:"
|
1117 |
|
1118 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1119 |
msgid "Information needed to continue:"
|
1120 |
msgstr "Benötigte Informationen zum Fortfahren:"
|
1121 |
|
1122 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1123 |
msgid "Please supply the following information:"
|
1124 |
msgstr "Bitte ergänze die folgenden Informationen:"
|
1125 |
|
1126 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1127 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
1128 |
-
msgstr ""
|
1129 |
|
1130 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1131 |
msgid "Processed plugin:"
|
1132 |
msgstr "Verarbeitetes Plugin:"
|
1133 |
|
1134 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1135 |
msgid "Network activating theme:"
|
1136 |
-
msgstr ""
|
1137 |
|
1138 |
#: addons/sftp.php:27
|
1139 |
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
|
@@ -1143,268 +1625,260 @@ msgstr "Manche Server geben verschlüsseltes FTP als unterstützt an, laufen jed
|
|
1143 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
1144 |
msgstr "Überprüfe deine Dateisystemberechtigungen: Konnte kein Verzeichnis erstellen und betreten:"
|
1145 |
|
1146 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1147 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1148 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers beinhaltet das Modul (%s) nicht. Kontakte deinen Webhoster und frage nach der Aktivierung davon."
|
1149 |
|
1150 |
-
#: methods/s3.php:
|
1151 |
msgid "Please check your access credentials."
|
1152 |
msgstr "Bitte überprüefe deine Zugangsdaten."
|
1153 |
|
1154 |
-
#: methods/s3.php:
|
1155 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1156 |
msgstr "Der zurückgegebene Fehler von %s war:"
|
1157 |
|
1158 |
-
#: restorer.php:
|
1159 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
1160 |
msgstr "Bitte vervollständige die benötigten Informationen und fahre fort."
|
1161 |
|
1162 |
-
#: restorer.php:
|
1163 |
-
msgid "New table prefix:"
|
1164 |
-
msgstr "Neue Tabellen-Prefix:"
|
1165 |
-
|
1166 |
-
#: restorer.php:937
|
1167 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1168 |
msgstr "DROP der Tabellen nicht möglich, lösche stattdessen (%s)"
|
1169 |
|
1170 |
-
#: restorer.php:
|
1171 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1172 |
msgstr "Um eine normale WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu importieren, sind die Add-Ons multisite und migrator notwendig."
|
1173 |
|
1174 |
-
#: restorer.php:
|
1175 |
msgid "Site information:"
|
1176 |
msgstr "Seiteninformationen:"
|
1177 |
|
1178 |
-
#: restorer.php:
|
1179 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1180 |
msgstr "Kann keine neuen Tabellen anlegen, überspringe das Kommando (%s)"
|
1181 |
|
1182 |
-
#: restorer.php:
|
1183 |
msgid "Warning:"
|
1184 |
msgstr "Warnung:"
|
1185 |
|
1186 |
-
#: restorer.php:
|
1187 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1188 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu erzeugen. Wir versuchen eine Wiederherstellung durch leeren deiner Tabellen; das sollte funktionieren, solange a) beide WordPress-Versionen gleich sind und die gleiche Datenbankstruktur haben und b) Deine importierte Datenbank nicht Tabellen enthält, die nicht schon vorhanden sind."
|
1189 |
|
1190 |
-
#: restorer.php:
|
1191 |
-
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure"
|
1192 |
-
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu löschen. Wir werden versuchen die Tabellen einfach zu leeren; das sollte funktionieren, sofern die WordPress-Version und Datenbankstruktur die gleiche sind."
|
1193 |
-
|
1194 |
-
#: restorer.php:35 admin.php:995
|
1195 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1196 |
msgstr "Du hast eine WordPress Multisite - deine Sicherung jedoch ist keine einer Multisite."
|
1197 |
|
1198 |
-
#: admin.php:
|
1199 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1200 |
-
msgstr ""
|
1201 |
|
1202 |
-
#: admin.php:
|
1203 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1204 |
-
msgstr ""
|
1205 |
|
1206 |
-
#: admin.php:
|
1207 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1208 |
-
msgstr ""
|
1209 |
|
1210 |
-
#: admin.php:
|
1211 |
msgid "Close"
|
1212 |
msgstr "Schließen"
|
1213 |
|
1214 |
-
#: admin.php:
|
1215 |
msgid "Unexpected response:"
|
1216 |
msgstr "Unerwartete Antwort:"
|
1217 |
|
1218 |
-
#: admin.php:
|
1219 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
1220 |
msgstr "Um zu mehr als einer Adresse zu senden, trenne die Adressen mit einem Komma."
|
1221 |
|
1222 |
-
#: admin.php:
|
1223 |
msgid "PHP information"
|
1224 |
msgstr "PHP Informationen"
|
1225 |
|
1226 |
-
#: admin.php:
|
1227 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1228 |
msgstr "zeige PHP Informationen (phpinfo)"
|
1229 |
|
1230 |
-
#: admin.php:
|
1231 |
msgid "zip executable found:"
|
1232 |
-
msgstr ""
|
1233 |
|
1234 |
-
#: admin.php:
|
1235 |
msgid "Migrate Site"
|
1236 |
msgstr "Migriere Seite"
|
1237 |
|
1238 |
-
#: admin.php:
|
1239 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1240 |
-
msgstr ""
|
1241 |
|
1242 |
-
#: admin.php:
|
1243 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1244 |
-
msgstr ""
|
1245 |
|
1246 |
-
#: admin.php:
|
1247 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1248 |
msgstr "Möchtest du eine Seite Migrieren oder Klonen/Duplizieren?"
|
1249 |
|
1250 |
-
#: admin.php:
|
1251 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1252 |
-
msgstr ""
|
1253 |
|
1254 |
-
#: admin.php:
|
1255 |
msgid "Get it here."
|
1256 |
msgstr "Bekomme es hier."
|
1257 |
|
1258 |
-
#: admin.php:
|
1259 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1260 |
-
msgstr ""
|
1261 |
|
1262 |
-
#: admin.php:
|
1263 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1264 |
msgstr "Lösche auch vom Remote-Speicher"
|
1265 |
|
1266 |
-
#: admin.php:
|
1267 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1268 |
msgstr "Neuestes aus den UpdraftPlus.com Nachrichten:"
|
1269 |
|
1270 |
-
#: admin.php:
|
1271 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1272 |
msgstr "Klonen/Migrieren"
|
1273 |
|
1274 |
-
#: admin.php:
|
1275 |
msgid "News"
|
1276 |
msgstr "Neuigkeiten"
|
1277 |
|
1278 |
-
#: admin.php:
|
1279 |
msgid "Premium"
|
1280 |
msgstr "Premium"
|
1281 |
|
1282 |
-
#: admin.php:
|
1283 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1284 |
msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d"
|
1285 |
|
1286 |
-
#: admin.php:
|
1287 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1288 |
msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
|
1289 |
|
1290 |
-
#: backup.php:
|
1291 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1292 |
-
msgstr ""
|
1293 |
|
1294 |
-
#: admin.php:
|
1295 |
msgid "Backup set not found"
|
1296 |
msgstr "Backup-Set nicht gefunden"
|
1297 |
|
1298 |
-
#: admin.php:
|
1299 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1300 |
msgstr "Das Backup-Set wurde entfernt."
|
1301 |
|
1302 |
-
#: updraftplus.php:
|
1303 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1304 |
-
msgstr ""
|
1305 |
|
1306 |
-
#: updraftplus.php:
|
1307 |
msgid "Blog link"
|
1308 |
msgstr "Blog-Link"
|
1309 |
|
1310 |
-
#: updraftplus.php:
|
1311 |
msgid "RSS link"
|
1312 |
msgstr "RSS-Link"
|
1313 |
|
1314 |
-
#: methods/s3.php:
|
1315 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1316 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1317 |
msgstr "Teste %s Einstellungen..."
|
1318 |
|
1319 |
-
#: admin.php:
|
1320 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1321 |
-
msgstr ""
|
1322 |
|
1323 |
-
#: admin.php:
|
1324 |
msgid "Notice"
|
1325 |
msgstr "Hinweis"
|
1326 |
|
1327 |
-
#: admin.php:
|
1328 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1329 |
-
msgstr ""
|
1330 |
|
1331 |
-
#: admin.php:
|
1332 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1333 |
-
msgstr ""
|
1334 |
|
1335 |
-
#: admin.php:
|
1336 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1337 |
msgstr "Schalte es hier ab."
|
1338 |
|
1339 |
-
#: admin.php:
|
1340 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1341 |
-
msgstr ""
|
1342 |
|
1343 |
-
#: backup.php:
|
1344 |
msgid "Errors encountered:"
|
1345 |
msgstr "Fehler aufgetreten:"
|
1346 |
|
1347 |
-
#: admin.php:
|
1348 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
1349 |
msgstr "Scanne erneut (suche nach Sicherungen, die du manuell in den internen Sicherungs-Speicher geladen hast)..."
|
1350 |
|
1351 |
-
#: admin.php:
|
1352 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
1353 |
-
msgstr ""
|
1354 |
|
1355 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1356 |
msgid "SQL update commands run:"
|
1357 |
msgstr "Ausgeführte SQL-Update Kommandos"
|
1358 |
|
1359 |
-
#: admin.php:
|
1360 |
msgid "Errors:"
|
1361 |
msgstr "Fehler:"
|
1362 |
|
1363 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1364 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
1365 |
msgstr "Benötigte Zeit (Sekunden):"
|
1366 |
|
1367 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1368 |
msgid "rows: %d"
|
1369 |
msgstr "Reihen: %d"
|
1370 |
|
1371 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1372 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1373 |
-
msgstr ""
|
1374 |
|
1375 |
-
#: addons/dropbox-folders.php:
|
1376 |
msgid "Store at"
|
1377 |
msgstr "Speichere in"
|
1378 |
|
1379 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1380 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1381 |
msgstr "Nichts zu tun: Der Seiten-URL ist bereits: %s"
|
1382 |
|
1383 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1384 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
1385 |
-
msgstr ""
|
1386 |
|
1387 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1388 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
1389 |
-
msgstr ""
|
1390 |
|
1391 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1392 |
msgid "Could not get list of tables"
|
1393 |
msgstr "Konnte die Liste der Tabellen nicht bekommen"
|
1394 |
|
1395 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1396 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
1397 |
-
msgstr ""
|
1398 |
|
1399 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1400 |
msgid "Tables examined:"
|
1401 |
msgstr "Tabellen bearbeitet:"
|
1402 |
|
1403 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1404 |
msgid "Rows examined:"
|
1405 |
msgstr "Reihen bearbeitet:"
|
1406 |
|
1407 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1408 |
msgid "Changes made:"
|
1409 |
msgstr "Getätigte Änderungen:"
|
1410 |
|
@@ -1412,15 +1886,15 @@ msgstr "Getätigte Änderungen:"
|
|
1412 |
msgid "%s Error: Failed to download"
|
1413 |
msgstr "%s Fehler: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
1414 |
|
1415 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1416 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
1417 |
msgstr "Wiederaufnehmen von Uploads ist nicht unterstützt, du musst daher sicherstellen, dass dein Webserver PHP erlaubt, so lang zu laufen, bis deine größte Sicherungsdatei hochgeladen wurde."
|
1418 |
|
1419 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1420 |
msgid "Host"
|
1421 |
msgstr "Host"
|
1422 |
|
1423 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1424 |
msgid "Port"
|
1425 |
msgstr "Port"
|
1426 |
|
@@ -1428,27 +1902,27 @@ msgstr "Port"
|
|
1428 |
msgid "Password"
|
1429 |
msgstr "Passwort"
|
1430 |
|
1431 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1432 |
msgid "Directory path"
|
1433 |
msgstr "Verzeichnispfad"
|
1434 |
|
1435 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1436 |
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
1437 |
msgstr "In welches Verzeichnis soll nach dem Login gewechselt werden - meistens ist dieser Pfad relativ zu deinem Home-Verzeichnis"
|
1438 |
|
1439 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1440 |
msgid "host name"
|
1441 |
msgstr "Hostname"
|
1442 |
|
1443 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1444 |
msgid "username"
|
1445 |
msgstr "Benutzername"
|
1446 |
|
1447 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1448 |
msgid "password"
|
1449 |
msgstr "Passwort"
|
1450 |
|
1451 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1452 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
1453 |
msgstr "Fehler: Port muss eine Nummer sein."
|
1454 |
|
@@ -1456,7 +1930,7 @@ msgstr "Fehler: Port muss eine Nummer sein."
|
|
1456 |
msgid "starting from next time it is"
|
1457 |
msgstr "Nächste Durchlaufszeit ist"
|
1458 |
|
1459 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1460 |
msgid "Multisite Install"
|
1461 |
msgstr "Multiseiten-Installation"
|
1462 |
|
@@ -1468,100 +1942,100 @@ msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Berechtigungen, um diese Seite aufzuruf
|
|
1468 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
1469 |
msgstr "Du besitzt nicht die nötigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
|
1470 |
|
1471 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1472 |
msgid "Must-use plugins"
|
1473 |
msgstr "Meist-benutzte Plugins"
|
1474 |
|
1475 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1476 |
msgid "Blog uploads"
|
1477 |
msgstr "Blog Uploads"
|
1478 |
|
1479 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1480 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
1481 |
-
msgstr ""
|
1482 |
|
1483 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1484 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
1485 |
msgstr "Suche und Ersetze Seitenort in der Datenbank (Migrierung)"
|
1486 |
|
1487 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1488 |
msgid "(learn more)"
|
1489 |
msgstr "(finde mehr heraus)"
|
1490 |
|
1491 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1492 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
1493 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Die %s Operation konnte nicht gestartet werden."
|
1494 |
|
1495 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1496 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
1497 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir haben das Ergebnis, zurückgegeben von der %s Operation nicht verstanden."
|
1498 |
|
1499 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1500 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
1501 |
msgstr "Datenbank: suche und ersetze Seiten-URL"
|
1502 |
|
1503 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1504 |
msgid "This option was not selected."
|
1505 |
msgstr "Diese Option war nicht ausgewählt."
|
1506 |
|
1507 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1508 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1509 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
1510 |
msgstr "Fehler: unerwarteter leerer Parameter (%s, %s)"
|
1511 |
|
1512 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1513 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
1514 |
-
msgstr ""
|
1515 |
|
1516 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1517 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
1518 |
-
msgstr ""
|
1519 |
|
1520 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1521 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
1522 |
-
msgstr ""
|
1523 |
|
1524 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1525 |
msgid "More Files"
|
1526 |
msgstr "Weitere Dateien"
|
1527 |
|
1528 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1529 |
msgid "Enter the directory:"
|
1530 |
msgstr "Wechsel in das Verzeichnis:"
|
1531 |
|
1532 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1533 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
1534 |
-
msgstr ""
|
1535 |
|
1536 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1537 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
1538 |
-
msgstr ""
|
1539 |
|
1540 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1541 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
1542 |
-
msgstr ""
|
1543 |
|
1544 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1545 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
1546 |
-
msgstr ""
|
1547 |
|
1548 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1549 |
msgid "more"
|
1550 |
msgstr "mehr"
|
1551 |
|
1552 |
#: addons/sftp.php:27
|
1553 |
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
1554 |
-
msgstr ""
|
1555 |
|
1556 |
#: addons/sftp.php:27
|
1557 |
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
|
1558 |
-
msgstr ""
|
1559 |
|
1560 |
#: addons/sftp.php:34 addons/sftp.php:35 addons/sftp.php:36
|
1561 |
msgid "No %s found"
|
1562 |
msgstr "Kein %s gefunden"
|
1563 |
|
1564 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1565 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
1566 |
msgstr "Überprüfe deine Dateiberechtigungen: Konnte nicht erfolgreich erstellen und betreten:"
|
1567 |
|
@@ -1605,72 +2079,72 @@ msgstr "Erfolg: Wir haben uns erfolgreich eingeloggt und haben die Möglichkeit
|
|
1605 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
1606 |
msgstr "Fehler: Wir konnten uns erfolgreich einloggen, konnten jedoch im angegebenen Verzeichnis keine Datei erstellen."
|
1607 |
|
1608 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1609 |
#: addons/sftp.php:32
|
1610 |
msgid "No %s settings were found"
|
1611 |
msgstr "Keine %s -Einstellungen gefunden"
|
1612 |
|
1613 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1614 |
msgid "Chunk %s: A %s error occurred"
|
1615 |
msgstr "Chunk %s: Ein %s Fehler ist aufgetreten"
|
1616 |
|
1617 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1618 |
msgid "WebDAV Error"
|
1619 |
msgstr "WebDAV Fehler"
|
1620 |
|
1621 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1622 |
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
|
1623 |
msgstr "Fehler beim Öffnen von Remote-Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
1624 |
|
1625 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1626 |
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
1627 |
msgstr "Lokales Schreiben fehlgeschlagen: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
1628 |
|
1629 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1630 |
msgid "WebDAV URL"
|
1631 |
msgstr "WebDAV URL"
|
1632 |
|
1633 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1634 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
1635 |
msgstr "Gib einen kompletten URL, beginnend mit webdav:// oder webdavs:// und enthaltenem Pfaf, sowie Benutzernamen, Passwort und Port an - z.B. %s"
|
1636 |
|
1637 |
-
#: admin.php:
|
1638 |
msgid "Failed"
|
1639 |
msgstr "Fehlgeschlagen."
|
1640 |
|
1641 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1642 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
1643 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten, in das gewünschte Verzeichnis, keine Datei schreiben - Bitte überprüfe deine Zugangsdaten"
|
1644 |
|
1645 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1646 |
msgid "WordPress Core"
|
1647 |
msgstr "WordPress-Kern"
|
1648 |
|
1649 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1650 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
1651 |
msgstr "Überschreibe wp-config.php"
|
1652 |
|
1653 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1654 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
1655 |
msgstr "(Lerne mehr über diese wichtige Option)"
|
1656 |
|
1657 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1658 |
msgid "Authenticate with Dropbox"
|
1659 |
msgstr "Mit Dropbox authentifizieren"
|
1660 |
|
1661 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1662 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Dropbox."
|
1663 |
msgstr "<strong>Nachdem</strong> du die Einstellungen gespeichert hast (mit Drücken von 'Änderungen speichern'), komm hierher zurück und benutze den Link um die Authentifizierung mit Dropbox abzuschließen."
|
1664 |
|
1665 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1666 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
1667 |
msgstr "du hast deinen %s Account authentifiziert"
|
1668 |
|
1669 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1670 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
1671 |
msgstr "schwieriger Anteil an zurückgegebenen Informationen nicht erwartet - das Ergebnis könnte anders sein"
|
1672 |
|
1673 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1674 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
1675 |
msgstr "Dein %s Account-Name: %s"
|
1676 |
|
@@ -1684,346 +2158,346 @@ msgstr "Wenn du Verschlüsselung (z.B. wegen sensibler Geschäftsdaten) möchtes
|
|
1684 |
|
1685 |
#: methods/s3.php:335
|
1686 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
1687 |
-
msgstr ""
|
1688 |
|
1689 |
-
#: methods/s3.php:271 methods/s3.php:
|
1690 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
1691 |
-
msgstr ""
|
1692 |
|
1693 |
-
#: methods/s3.php:
|
1694 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
1695 |
-
msgstr ""
|
1696 |
|
1697 |
-
#: methods/s3.php:
|
1698 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
1699 |
msgstr "Wenn du Fehler wegen SSL-Zertifikaten siehst, schau bitte hier für Hilfe."
|
1700 |
|
1701 |
-
#: methods/s3.php:
|
1702 |
msgid "%s access key"
|
1703 |
msgstr "%s Zugangs-Schlüssel"
|
1704 |
|
1705 |
-
#: methods/s3.php:
|
1706 |
msgid "%s secret key"
|
1707 |
msgstr "%s Geheimer-Schlüssel"
|
1708 |
|
1709 |
-
#: methods/s3.php:
|
1710 |
msgid "%s location"
|
1711 |
msgstr "%s Ort"
|
1712 |
|
1713 |
-
#: methods/s3.php:
|
1714 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
1715 |
-
msgstr ""
|
1716 |
|
1717 |
-
#: methods/s3.php:
|
1718 |
msgid "API secret"
|
1719 |
msgstr "API Secret"
|
1720 |
|
1721 |
-
#: methods/s3.php:
|
1722 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
1723 |
msgstr "Fehler: Keine Bucket-Details waren gegeben."
|
1724 |
|
1725 |
-
#: methods/s3.php:
|
1726 |
msgid "Region"
|
1727 |
msgstr "Region"
|
1728 |
|
1729 |
-
#: methods/s3.php:
|
1730 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
1731 |
-
msgstr ""
|
1732 |
|
1733 |
-
#: methods/s3.php:
|
1734 |
msgid "Failure"
|
1735 |
msgstr "Fehler"
|
1736 |
|
1737 |
-
#: methods/s3.php:
|
1738 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
1739 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen, aber der Versuch eine Datei in ihm zu erstellen schlug fehl."
|
1740 |
|
1741 |
-
#: methods/s3.php:
|
1742 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
1743 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen und sind in der Lage Dateien in ihm zu erstellen."
|
1744 |
|
1745 |
-
#: methods/s3.php:
|
1746 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
1747 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war verschlüsselt."
|
1748 |
|
1749 |
-
#: methods/s3.php:
|
1750 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
1751 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war nicht verschlüsselt."
|
1752 |
|
1753 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1754 |
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
1755 |
msgstr "Du scheinst bei Dropbox nicht authentifiziert zu sein"
|
1756 |
|
1757 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1758 |
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
1759 |
msgstr "Fehler: Hochladen der Datei nach %s fehlgeschlagen (siehe Logdatei für weitere Informationen)"
|
1760 |
|
1761 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1762 |
msgid "Need to use sub-folders?"
|
1763 |
msgstr "Sollen Unterordner benutzt werden?"
|
1764 |
|
1765 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1766 |
msgid "Backups are saved in"
|
1767 |
msgstr "Sicherungen sind gespeichert unter"
|
1768 |
|
1769 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1770 |
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
1771 |
msgstr "Wenn du mehrere Seiten auf die selbe Dropbox sichern und diese mit Unterordnern organisieren möchtest, dann"
|
1772 |
|
1773 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1774 |
msgid "there's an add-on for that."
|
1775 |
msgstr "es gibt eine Erweiterung dafür."
|
1776 |
|
1777 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1778 |
msgid "US or UK Cloud"
|
1779 |
msgstr "US oder UK Cloud"
|
1780 |
|
1781 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1782 |
msgid "US (default)"
|
1783 |
msgstr "US (Standard)"
|
1784 |
|
1785 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1786 |
msgid "UK"
|
1787 |
msgstr "UK"
|
1788 |
|
1789 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1790 |
msgid "Cloud Files username"
|
1791 |
msgstr "Cloud Files Benutzername"
|
1792 |
|
1793 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1794 |
msgid "Cloud Files API key"
|
1795 |
msgstr "Cloud Files API-Schlüssel"
|
1796 |
|
1797 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1798 |
msgid "Cloud Files container"
|
1799 |
msgstr "Cloud Files Container"
|
1800 |
|
1801 |
-
#: methods/
|
|
|
1802 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
1803 |
-
msgstr ""
|
1804 |
|
1805 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
|
|
1806 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
1807 |
msgstr "Fehler: Kein %s war gegeben"
|
1808 |
|
1809 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1810 |
msgid "API key"
|
1811 |
msgstr "API Schlüssel"
|
1812 |
|
1813 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1814 |
msgid "Username"
|
1815 |
msgstr "Benutzername"
|
1816 |
|
1817 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1818 |
msgid "Failure: No container details were given."
|
1819 |
msgstr "Fehler: Keine Container-Details waren angegeben."
|
1820 |
|
1821 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1822 |
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
|
1823 |
msgstr "Cloud Files Fehler - Betreten des Containers erfolgreich, aber erzeugen einer Datei darin schlug fehl"
|
1824 |
|
1825 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1826 |
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
|
1827 |
msgstr "Betreten des Containers und erzeugen von Dateien darin erfolgreich."
|
1828 |
|
1829 |
-
#: methods/email.php:
|
1830 |
msgid "WordPress Backup"
|
1831 |
msgstr "WordPress Sicherung"
|
1832 |
|
1833 |
-
#: methods/email.php:
|
1834 |
msgid "Be wary; email backups may fail because of file size limitations on mail servers."
|
1835 |
msgstr "Kann unterschiedlich ausfallen, E-Mail-Sicherungen können wegen Dateigrößenbeschränkungen auf Mail-Servern fehlschlagen."
|
1836 |
|
1837 |
-
#: methods/email.php:
|
1838 |
msgid "Note:"
|
1839 |
msgstr "Beachte:"
|
1840 |
|
1841 |
#: methods/s3.php:172
|
1842 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
1843 |
-
msgstr ""
|
1844 |
|
1845 |
#: methods/s3.php:195
|
1846 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
1847 |
-
msgstr ""
|
1848 |
|
1849 |
#: methods/s3.php:205
|
1850 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
1851 |
-
msgstr ""
|
1852 |
|
1853 |
#: methods/s3.php:219
|
1854 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
1855 |
-
msgstr ""
|
1856 |
|
1857 |
#: methods/s3.php:223
|
1858 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
1859 |
-
msgstr ""
|
1860 |
|
1861 |
#: methods/s3.php:235
|
1862 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
1863 |
-
msgstr ""
|
1864 |
|
1865 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1866 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
1867 |
msgstr "Für detailiertere Hilfe mit Bildern, folge diesem Link. Die Beschreibung unterhalb ist für erfahrende Benutzer besser geeignet."
|
1868 |
|
1869 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1870 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there create a Client ID in the API Access section."
|
1871 |
msgstr "Folge dem Link zu deiner Google API Konsole und erstelle dort eine Client ID in der API Zugangs-Sektion."
|
1872 |
|
1873 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1874 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
1875 |
msgstr "Wähle 'Web Applikation' als Applikationstyp."
|
1876 |
|
1877 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1878 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
1879 |
msgstr "Du musst folgendes als authorisierten Umleitungslink (unter \"Mehr Optionen\") angeben, wenn gefragt"
|
1880 |
|
1881 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1882 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your client ID; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
1883 |
-
msgstr ""
|
1884 |
|
1885 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1886 |
msgid "You do not have the SimpleXMLElement installed. Google Drive backups will <b>not</b> work until you do."
|
1887 |
msgstr "Du hast nicht SimpleXMLElement installiert. Google Drive funktioniert <b>nicht</b> solange es nicht dies nicht installiert wird."
|
1888 |
|
1889 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1890 |
msgid "Client ID"
|
1891 |
msgstr "Client ID"
|
1892 |
|
1893 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1894 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
1895 |
msgstr "Wenn Google dir später \"invalid_client\" anzeigt, hast du eine ungültige Client-ID angegeben."
|
1896 |
|
1897 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1898 |
msgid "Client Secret"
|
1899 |
msgstr "Client Secret"
|
1900 |
|
1901 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1902 |
msgid "Folder ID"
|
1903 |
msgstr "Ordner-ID"
|
1904 |
|
1905 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1906 |
msgid "Authenticate with Google"
|
1907 |
msgstr "Mit Google authentifizieren"
|
1908 |
|
1909 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1910 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
1911 |
msgstr "<strong>Nach dem</strong du deine Einstellungen gespeichert hast, komm zu dieser Seite zurück, um dich mit Google zu authentifizieren."
|
1912 |
|
1913 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1914 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
|
|
|
|
|
|
1915 |
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
1916 |
msgstr "Cloud Files Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
1917 |
|
1918 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1919 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1920 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
1921 |
msgstr "Cloud Files Fehler - konnte den Container nicht anlegen und betretem"
|
1922 |
|
1923 |
-
#:
|
1924 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
1925 |
msgstr "%s Fehler: Konnte die lokale Datei nicht öffnen"
|
1926 |
|
1927 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
|
|
1928 |
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
1929 |
msgstr "%s Fehler: Hochladen fehlgeschlagen"
|
1930 |
|
1931 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1932 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
1933 |
msgstr "Cloud Files Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
|
1934 |
|
1935 |
-
#:
|
1936 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
1937 |
msgstr "Fehler beim Öffnen lokaler Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
1938 |
|
1939 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1940 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
|
1941 |
msgstr "Herunterladen von Remote-Datei fehlgeschlagen: Fehler beim Herunterladen von ("
|
1942 |
|
1943 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1944 |
msgid "Testing - Please Wait..."
|
1945 |
msgstr "Teste - Bitte warten ..."
|
1946 |
|
1947 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
|
|
1948 |
msgid "Test %s Settings"
|
1949 |
msgstr "Teste %s Einstellungen"
|
1950 |
|
1951 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1952 |
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
1953 |
-
msgstr ""
|
1954 |
|
1955 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1956 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
1957 |
msgstr "Außerdem solltest du diese wichtige FAQ lesen."
|
1958 |
|
1959 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1960 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
|
1961 |
msgstr "Account voll: Dein Account %s hat nur noch %s Byte übrig, aber die Datei die hochgeladen werden soll, ist %d Byte groß"
|
1962 |
|
1963 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1964 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
1965 |
msgstr "Hochladen zu %s fehlgeschlagen."
|
1966 |
|
1967 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1968 |
msgid "An error occurred during %s upload (see log for more details)"
|
1969 |
msgstr "Es ist ein Fehler beim Hochladen von %s aufgetreten (siehe Log für mehr Details)"
|
1970 |
|
1971 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1972 |
msgid "Google Drive error: %d: could not download: could not find a record of the Google Drive file ID for this file"
|
1973 |
msgstr "Google Drive Fehler: %d: Konnte nicht herunterladen: Konnte keinen Eintrag der Google Drive Datei-ID für diese Datei finden."
|
1974 |
|
1975 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1976 |
msgid "Could not find %s in order to download it"
|
1977 |
msgstr "Konnte %s zum Herunterladen nicht finden."
|
1978 |
|
1979 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1980 |
msgid "Google Drive "
|
1981 |
msgstr "Google Drive"
|
1982 |
|
1983 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1984 |
msgid "Account is not authorized."
|
1985 |
msgstr "Account ist nicht autorisiert."
|
1986 |
|
1987 |
-
#: methods/
|
|
|
1988 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
1989 |
-
msgstr ""
|
1990 |
|
1991 |
-
#: restorer.php:
|
1992 |
msgid "will restore as:"
|
1993 |
msgstr "stelle wieder her als:"
|
1994 |
|
1995 |
-
#: restorer.php:
|
1996 |
-
msgid "An error (%s) occured:"
|
1997 |
-
msgstr "Ein Fehler (%s) ist aufgetreten:"
|
1998 |
-
|
1999 |
-
#: restorer.php:953
|
2000 |
msgid "the database query being run was:"
|
2001 |
msgstr "Das ausgeführte Datenbank-Kommando war:"
|
2002 |
|
2003 |
-
#: restorer.php:
|
2004 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
2005 |
msgstr "Zu viele Datenbankfehler sind aufgetreten - breche Wiederherstellung ab (du musst die Wiederherstellung manuell durchführen)"
|
2006 |
|
2007 |
-
#: restorer.php:
|
2008 |
-
msgid "Database lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2009 |
-
msgstr ""
|
2010 |
-
|
2011 |
-
#: restorer.php:910
|
2012 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2013 |
-
msgstr ""
|
2014 |
|
2015 |
-
#: restorer.php:
|
2016 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2017 |
-
msgstr ""
|
2018 |
|
2019 |
-
#: restorer.php:
|
2020 |
-
#: admin.php:
|
2021 |
msgid "OK"
|
2022 |
msgstr "Okay"
|
2023 |
|
2024 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:97
|
2025 |
msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working."
|
2026 |
-
msgstr ""
|
2027 |
|
2028 |
#: methods/webdav.php:13 methods/webdav.php:34 methods/webdav.php:50
|
2029 |
#: methods/sftp.php:12 methods/sftp.php:32 methods/sftp.php:47
|
@@ -2038,81 +2512,82 @@ msgstr "%s Unterstützung ist als Erweiterung verfügbar"
|
|
2038 |
msgid "follow this link to get it"
|
2039 |
msgstr "folge diesem Link um es zu bekommen"
|
2040 |
|
2041 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2042 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
2043 |
msgstr "Es wurde kein Aktualisierungs-Token von Google empfangen. Das liegt meistens an einem falsch eingegebenen Client-Secret oder, dass du dich noch nicht neu authentifiziert (unten) hast. Überprüfe dein Secret und folge dem Link zur erneuten Authentifizierung. Sollte es weiterhin Probleme geben, setze deine Einstellungen unter Experten-Einstellungen zurück und erstelle eine neue Google Client-ID/-Secret und probiere es erneut."
|
2044 |
|
2045 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2046 |
msgid "Authorization failed"
|
2047 |
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
2048 |
|
2049 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2050 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
2051 |
-
msgstr ""
|
2052 |
|
2053 |
-
#: methods/
|
|
|
2054 |
msgid "Success"
|
2055 |
msgstr "Erfolg"
|
2056 |
|
2057 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2058 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
2059 |
msgstr "Du hast deinen %s Account authentifiziert."
|
2060 |
|
2061 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2062 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
2063 |
msgstr "Noch keinen Zugangs-Token von Google erhalten - du musst die Verbindung zu Google Drive authorisieren bzw erneut authorisieren."
|
2064 |
|
2065 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2066 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
2067 |
msgstr "Kein Zugangs-Token von Google erhalten (hat der User sich authentifiziert?)"
|
2068 |
|
2069 |
-
#: restorer.php:
|
2070 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
2071 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Stelle wieder her (auf Benutzerwunsch)"
|
2072 |
|
2073 |
-
#: restorer.php:
|
2074 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
2075 |
-
msgstr ""
|
2076 |
|
2077 |
-
#: restorer.php:
|
2078 |
msgid "Failed to find database file"
|
2079 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht finden"
|
2080 |
|
2081 |
-
#: restorer.php:
|
2082 |
msgid "Failed to open database file"
|
2083 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht öffnen"
|
2084 |
|
2085 |
-
#: restorer.php:
|
2086 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2087 |
-
msgstr ""
|
2088 |
|
2089 |
-
#:
|
2090 |
msgid "Backup of:"
|
2091 |
msgstr "Sicherung vom:"
|
2092 |
|
2093 |
-
#: restorer.php:
|
2094 |
msgid "Old table prefix:"
|
2095 |
msgstr "Alter Tabellen Prefix:"
|
2096 |
|
2097 |
-
#: admin.php:
|
2098 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2099 |
msgstr "Die zu erwartene Archivgröße:"
|
2100 |
|
2101 |
-
#: admin.php:
|
2102 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2103 |
msgstr "Die Sicherungsaufzeichnungen enthalten keine korrekte Größe dieser Datei."
|
2104 |
|
2105 |
-
#: admin.php:
|
2106 |
msgid "Error message"
|
2107 |
msgstr "Fehlermeldung"
|
2108 |
|
2109 |
-
#: admin.php:
|
2110 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2111 |
msgstr "Konnte eine Datei für die Wiederherstellung nicht finden."
|
2112 |
|
2113 |
#: restorer.php:21
|
2114 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
2115 |
-
msgstr ""
|
2116 |
|
2117 |
#: restorer.php:22
|
2118 |
msgid "Backup file not available."
|
@@ -2120,7 +2595,7 @@ msgstr "Sicherungsdatei nicht verfügbar."
|
|
2120 |
|
2121 |
#: restorer.php:23
|
2122 |
msgid "Copying this entity failed."
|
2123 |
-
msgstr ""
|
2124 |
|
2125 |
#: restorer.php:24
|
2126 |
msgid "Unpacking backup..."
|
@@ -2134,13 +2609,9 @@ msgstr "Entschlüssele Datenbank (das kann etwas dauern) ..."
|
|
2134 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
2135 |
msgstr "Datenbank wurde erfolgreich entschlüsselt."
|
2136 |
|
2137 |
-
#: restorer.php:27
|
2138 |
-
msgid "Moving old directory out of the way..."
|
2139 |
-
msgstr "Entferne altes Verzeichnis...."
|
2140 |
-
|
2141 |
#: restorer.php:29
|
2142 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
2143 |
-
msgstr ""
|
2144 |
|
2145 |
#: restorer.php:30
|
2146 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
@@ -2150,946 +2621,923 @@ msgstr "Räume auf ..."
|
|
2150 |
msgid "Could not delete old directory."
|
2151 |
msgstr "Konnte altes Verzeichnis nicht löschen."
|
2152 |
|
2153 |
-
#: restorer.php:
|
2154 |
-
msgid "Could not move new directory into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
2155 |
-
msgstr "Konnte neues Verzeichnis nicht verschieben. Überprüfe deinen wp-content/upgrade-Order."
|
2156 |
-
|
2157 |
-
#: restorer.php:34
|
2158 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
2159 |
msgstr "Löschen des Arbeitsverzeichnissen nach Wiederherstellung fehlgeschlagen."
|
2160 |
|
2161 |
-
#: restorer.php:
|
2162 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
2163 |
msgstr "Konnte kein temporäres Verzeichnis erstellen"
|
2164 |
|
2165 |
-
#: restorer.php:
|
2166 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
2167 |
-
msgstr ""
|
2168 |
|
2169 |
-
#: restorer.php:
|
2170 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2171 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Werde als wp-config-backup.php wiederherstellen"
|
2172 |
|
2173 |
-
#: admin.php:
|
2174 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2175 |
-
msgstr ""
|
2176 |
|
2177 |
-
#: admin.php:
|
2178 |
msgid "Save Changes"
|
2179 |
msgstr "Änderungen speichern"
|
2180 |
|
2181 |
-
#: methods/
|
|
|
2182 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2183 |
-
msgstr ""
|
2184 |
|
2185 |
-
#: admin.php:
|
2186 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2187 |
-
msgstr ""
|
2188 |
|
2189 |
-
#: admin.php:
|
2190 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2191 |
-
msgstr ""
|
2192 |
|
2193 |
-
#: admin.php:
|
2194 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2195 |
-
msgstr ""
|
2196 |
|
2197 |
-
#: admin.php:
|
2198 |
msgid "Delete this backup set"
|
2199 |
msgstr "Lösche dieses Sicherungs-Set"
|
2200 |
|
2201 |
-
#: admin.php:
|
2202 |
msgid "Press here to download"
|
2203 |
msgstr "Hier drücken zum Herunterladen"
|
2204 |
|
2205 |
-
#: admin.php:
|
2206 |
msgid "(No %s)"
|
2207 |
msgstr "(Kein %s)"
|
2208 |
|
2209 |
-
#: admin.php:
|
2210 |
msgid "Backup Log"
|
2211 |
msgstr "Sicherungs-Log"
|
2212 |
|
2213 |
-
#: admin.php:
|
2214 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2215 |
msgstr "Nach dem drücken dieses Buttons, hast du die Möglichkeiten die wiederherzustellenden Komponenten auszuwählen."
|
2216 |
|
2217 |
-
#: admin.php:
|
2218 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2219 |
msgstr "Diese Sicherung existiert in der Sicherungshistorie nicht - Wiederherstellung abgebrochen. Zeitstempel:"
|
2220 |
|
2221 |
-
#: admin.php:
|
2222 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2223 |
msgstr "UpdraftPlus Wiederherstellung: Fortschritt"
|
2224 |
|
2225 |
-
#: admin.php:
|
2226 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2227 |
msgstr "ABBRUCH: Konnte die Informationen, welche Einheiten wiederherzustellen sind, nicht finden."
|
2228 |
|
2229 |
-
#: admin.php:
|
2230 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2231 |
msgstr "Bei einer Support-Anfrage, füge diese Informationen bei:"
|
2232 |
|
2233 |
-
#: admin.php:
|
2234 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2235 |
msgstr "Verifiziere keine SSL-Zertifikate"
|
2236 |
|
2237 |
-
#: admin.php:
|
2238 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2239 |
-
msgstr ""
|
2240 |
|
2241 |
-
#: admin.php:
|
2242 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2243 |
-
msgstr ""
|
2244 |
|
2245 |
-
#: admin.php:
|
2246 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2247 |
msgstr "Deaktiviere SSL komplett, sofern möglich"
|
2248 |
|
2249 |
-
#: admin.php:
|
2250 |
msgid "Expert settings"
|
2251 |
msgstr "Experten-Einstellungen"
|
2252 |
|
2253 |
-
#: admin.php:
|
2254 |
msgid "Show expert settings"
|
2255 |
msgstr "Zeige Experten-Einstellungen"
|
2256 |
|
2257 |
-
#: admin.php:
|
2258 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2259 |
msgstr "Klicke hier, um weitere Optionen anzuzeigen; schau nach, wenn du Probleme hast oder neugierig bist."
|
2260 |
|
2261 |
-
#: admin.php:
|
2262 |
msgid "Delete local backup"
|
2263 |
msgstr "Lösche lokale Sicherung"
|
2264 |
|
2265 |
-
#: admin.php:
|
2266 |
msgid "Backup directory"
|
2267 |
msgstr "Sicherungs-Verzeichnis"
|
2268 |
|
2269 |
-
#: admin.php:
|
2270 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2271 |
msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis ist beschreibbar, das ist gut."
|
2272 |
|
2273 |
-
#: admin.php:
|
2274 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2275 |
msgstr "Klicke hier, um zu versuchen das Verzeichnis zu erstellen und die Rechte zu setzen."
|
2276 |
|
2277 |
-
#: admin.php:
|
2278 |
msgid "or, to reset this option"
|
2279 |
msgstr "oder, um diese Option zurückzusetzen"
|
2280 |
|
2281 |
-
#: admin.php:
|
2282 |
msgid "click here"
|
2283 |
msgstr "Klicke hier"
|
2284 |
|
2285 |
-
#: admin.php:
|
2286 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2287 |
msgstr "Wenn dies fehlschlägt, prüfe die Berechtigungen auf deinem Server oder ändere das Verzeichnis in eines, dass vom Webserver-Prozess beschrieben werden darf."
|
2288 |
|
2289 |
-
#: admin.php:
|
2290 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2291 |
msgstr "Benutze das SSL-Zertifikat des Servers"
|
2292 |
|
2293 |
-
#: admin.php:
|
2294 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2295 |
-
msgstr ""
|
2296 |
|
2297 |
-
#: admin.php:
|
2298 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2299 |
msgstr "Benutze WordShell für automatische Sicherungen, Versionierung und ausbessern."
|
2300 |
|
2301 |
-
#: admin.php:
|
2302 |
msgid "Email"
|
2303 |
msgstr "E-Mail"
|
2304 |
|
2305 |
-
#: admin.php:
|
2306 |
-
msgid "Enter an address here to have a report sent (and the whole backup, if you choose) to it."
|
2307 |
-
msgstr "Gib hier eine Adresse ein, um Berichte zugesandt (und wenn ausgewählt die Sicherungen) zu bekommen."
|
2308 |
-
|
2309 |
-
#: admin.php:2162
|
2310 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2311 |
msgstr "Datenbank-Verschlüsselungs-Phrase"
|
2312 |
|
2313 |
-
#: admin.php:
|
2314 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2315 |
msgstr "Wenn du einen Text hier eingibst, wird dieser benutzt um die Sicherungen zu verschlüsseln (Rijndael). <strong>Sichere diesen Text an einer sicheren stelle um ihn nicht zu verlieren/vergessen - die Sicherungen sind <em>nutzlos</em> wenn du den Text vergisst.</strong> Aktuell wird nur die Datenbank-Datei verschlüsselt. Der Text dient außerdem zur Entschlüsselung der Sicherungen aus dieser Oberfläche (daher funktioniert Entschlüsselung älterer Sicherungen nicht, wenn du diesen änderst)."
|
2316 |
|
2317 |
-
#: admin.php:
|
2318 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2319 |
msgstr "Du kannst auch eine Datenbank hier manuell entschlüsseln."
|
2320 |
|
2321 |
-
#: admin.php:
|
2322 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2323 |
msgstr "Entschlüssle manuell eine Datenbank-Sicherungsdatei"
|
2324 |
|
2325 |
-
#: admin.php:
|
2326 |
msgid "Use decryption key"
|
2327 |
msgstr "Benutze Entschlüsselungs-Schlüssel"
|
2328 |
|
2329 |
-
#: admin.php:
|
2330 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2331 |
msgstr "Kopiere deine Sicherung zum Fernspeicher"
|
2332 |
|
2333 |
-
#: admin.php:
|
2334 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2335 |
msgstr "Wähle deinen Fern-Speicher"
|
2336 |
|
2337 |
-
#: admin.php:
|
2338 |
msgid "None"
|
2339 |
msgstr "keine"
|
2340 |
|
2341 |
-
#: admin.php:
|
2342 |
msgid "Cancel"
|
2343 |
msgstr "Abbrechen"
|
2344 |
|
2345 |
-
#: admin.php:
|
2346 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2347 |
msgstr "Beantrage Begin der Sicherung ..."
|
2348 |
|
2349 |
-
#: admin.php:
|
2350 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2351 |
msgstr "Erweitert / Debugging-Einstellungen"
|
2352 |
|
2353 |
-
#: admin.php:
|
2354 |
msgid "Debug mode"
|
2355 |
msgstr "Debug-Modus"
|
2356 |
|
2357 |
-
#: admin.php:
|
2358 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2359 |
msgstr "Wähle das aus, um mehr Informationen und E-Mails zum Backup-Prozess zu erhalten - hilfreich wenn etwas schiefläuft. Du <stong>musst</strong> uns dieses Log übersenden, wenn du einen Fehlerbericht erstellst."
|
2360 |
|
2361 |
-
#: admin.php:
|
2362 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2363 |
-
msgstr ""
|
2364 |
|
2365 |
-
#: admin.php:
|
2366 |
msgid "Daily"
|
2367 |
msgstr "Täglich"
|
2368 |
|
2369 |
-
#: admin.php:
|
2370 |
msgid "Weekly"
|
2371 |
msgstr "Wöchentlich"
|
2372 |
|
2373 |
-
#: admin.php:
|
2374 |
msgid "Fortnightly"
|
2375 |
msgstr "Vierzehntägig"
|
2376 |
|
2377 |
-
#: admin.php:
|
2378 |
msgid "Monthly"
|
2379 |
msgstr "Monatlich"
|
2380 |
|
2381 |
-
#: admin.php:
|
2382 |
msgid "and retain this many backups"
|
2383 |
msgstr "und behalte so viele Backups"
|
2384 |
|
2385 |
-
#: admin.php:
|
2386 |
msgid "Database backup intervals"
|
2387 |
msgstr "Datenbank-Sicherungs-Intervalle"
|
2388 |
|
2389 |
-
#: admin.php:
|
2390 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2391 |
msgstr "Wenn du automatische Sicherungen planen willst, wähle Sicherungspläne aus den Auswahllisten oben aus. Sicherungen werden zu den definierten Intervallen durchgeführt. Wenn die zwei Sicherungspläne übereinstimmen, werden beide Sicherungen den selben Platz einnehmen. Wenn du \"Manuell\" auswählst, musst du \"Jetzt sichern\" drücken, wann immer du eine Sicherung wünschst."
|
2392 |
|
2393 |
-
#: admin.php:
|
2394 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2395 |
msgstr "Um die Zeit zu korrigieren, zu der eine Sicherung stattfinden sollte,"
|
2396 |
|
2397 |
-
#: admin.php:
|
2398 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2399 |
msgstr "z.B. wenn dein Server tagsüber sehr beschäftigt ist und du bei Nacht durchführen möchtest"
|
2400 |
|
2401 |
-
#: admin.php:
|
2402 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
2403 |
msgstr "benutze die \"Fix Time\" Erweiterung"
|
2404 |
|
2405 |
-
#: admin.php:
|
2406 |
msgid "Include in files backup"
|
2407 |
msgstr "Füge in Datei-Sicherung hinzu"
|
2408 |
|
2409 |
-
#: admin.php:
|
2410 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
2411 |
msgstr "Andere Verzeichnisse, die in wp-content gefunden wurden"
|
2412 |
|
2413 |
-
#: admin.php:
|
2414 |
msgid "Exclude these:"
|
2415 |
msgstr "Überspringe diese:"
|
2416 |
|
2417 |
-
#: admin.php:
|
2418 |
msgid "Debug Database Backup"
|
2419 |
msgstr "Debug Datenbank-Sicherung"
|
2420 |
|
2421 |
-
#: admin.php:
|
2422 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
2423 |
msgstr "Das wird eine sofortige Datenbanksicherung auslösen. Die Seite wird nicht vollständig laden, bis dieses abgeschlossen ist (wenn ungeplant). Die Sicherung kann in einen Timeout laufen; diese Funktion ist eher für kleine WordPress-Installationen oder zum Test, ob die Sicherung durch die Anfangsschritte kommt, geeignet."
|
2424 |
|
2425 |
-
#: admin.php:
|
2426 |
msgid "Wipe Settings"
|
2427 |
msgstr "Lösche Einstellungen"
|
2428 |
|
2429 |
-
#: admin.php:
|
2430 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
2431 |
msgstr "Dieser Button löscht alle UpdraftPlus Einstellungen (allerdings keine Sicherungen vom Cloud-Speicher). Du musst danach alle deine Einstellungen erneut eingeben. Du kannst das auch tun, bevor du UpdraftPlus deaktivierst/deinstalliert, wenn du möchtest."
|
2432 |
|
2433 |
-
#: admin.php:
|
2434 |
msgid "Wipe All Settings"
|
2435 |
msgstr "Lösche alle Einstellungen"
|
2436 |
|
2437 |
-
#: admin.php:
|
2438 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
2439 |
msgstr "Alle deine UpdraftPlus-Einstellungen werden gelöscht - bist du dir sicher?"
|
2440 |
|
2441 |
-
#: admin.php:
|
2442 |
msgid "show log"
|
2443 |
msgstr "Zeige Log"
|
2444 |
|
2445 |
-
#: admin.php:
|
2446 |
msgid "delete schedule"
|
2447 |
msgstr "Lösch-Zeitplan"
|
2448 |
|
2449 |
-
#: admin.php:
|
2450 |
msgid "Delete"
|
2451 |
msgstr "Löschen"
|
2452 |
|
2453 |
-
#: admin.php:
|
2454 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
2455 |
msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl."
|
2456 |
|
2457 |
-
#: admin.php:
|
2458 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
2459 |
msgstr "Das Verzeichnis wurde angelegt, jedoch ließen sich seine Berechtigungen nicht zu 777 (welt-lesbar) ändern, damit wir darin schreiben können. Du solltest prüfen, ob das keine Probleme verursacht."
|
2460 |
|
2461 |
-
#: admin.php:
|
2462 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
2463 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert, dein Webserver hat jedoch keine Berechtigungen darin zu schreiben."
|
2464 |
|
2465 |
-
#: admin.php:
|
2466 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
2467 |
-
msgstr ""
|
2468 |
|
2469 |
-
#: admin.php:
|
2470 |
msgid "Download log file"
|
2471 |
msgstr "Lade Logdatei herunter"
|
2472 |
|
2473 |
-
#: admin.php:
|
2474 |
msgid "No backup has been completed."
|
2475 |
msgstr "Keine Sicherung wurde vervollständigt."
|
2476 |
|
2477 |
-
#: admin.php:
|
2478 |
msgid "File backup intervals"
|
2479 |
msgstr "Datei-Sicherungs Intervalle"
|
2480 |
|
2481 |
-
#: admin.php:
|
2482 |
msgid "Manual"
|
2483 |
msgstr "Dokumentation"
|
2484 |
|
2485 |
-
#: admin.php:
|
2486 |
msgid "Every 4 hours"
|
2487 |
msgstr "Alle 4 Stunden"
|
2488 |
|
2489 |
-
#: admin.php:
|
2490 |
msgid "Every 8 hours"
|
2491 |
msgstr "Alle 8 Stunden"
|
2492 |
|
2493 |
-
#: admin.php:
|
2494 |
msgid "Every 12 hours"
|
2495 |
msgstr "Alle 12 Stunden"
|
2496 |
|
2497 |
-
#: admin.php:
|
2498 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
2499 |
-
msgstr ""
|
2500 |
|
2501 |
-
#: admin.php:
|
2502 |
msgid "Go here for help."
|
2503 |
msgstr "Klicke hier für Hilfe"
|
2504 |
|
2505 |
-
#: admin.php:
|
2506 |
msgid "Multisite"
|
2507 |
msgstr "Multiseiten"
|
2508 |
|
2509 |
-
#: admin.php:
|
2510 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
2511 |
msgstr "Brauchst du WordPress Multiseiten Unterstützung?"
|
2512 |
|
2513 |
-
#: admin.php:
|
2514 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
2515 |
msgstr "Bitte schau dir UpdraftPlus Premium oder das Multiseiten Add-On an."
|
2516 |
|
2517 |
-
#: admin.php:
|
2518 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
2519 |
msgstr "Konfiguriere Sicherungsinhalte und Sicherungszeiten"
|
2520 |
|
2521 |
-
#: admin.php:
|
2522 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
2523 |
msgstr "Debug Informationen und Experteneinstellungen"
|
2524 |
|
2525 |
-
#: admin.php:
|
2526 |
msgid "Web server:"
|
2527 |
msgstr "Webserver"
|
2528 |
|
2529 |
-
#: admin.php:
|
2530 |
msgid "Peak memory usage"
|
2531 |
msgstr "Spitzenwert d. Speichernutzung"
|
2532 |
|
2533 |
-
#: admin.php:
|
2534 |
msgid "Current memory usage"
|
2535 |
msgstr "Aktuelle Speichernutzung"
|
2536 |
|
2537 |
-
#: admin.php:
|
2538 |
msgid "PHP memory limit"
|
2539 |
msgstr "PHP-Speicher-Limit"
|
2540 |
|
2541 |
-
#: admin.php:
|
2542 |
msgid "%s version:"
|
2543 |
msgstr "%s version:"
|
2544 |
|
2545 |
-
#: admin.php:
|
2546 |
msgid "Yes"
|
2547 |
msgstr "Ja"
|
2548 |
|
2549 |
-
#: admin.php:
|
2550 |
msgid "No"
|
2551 |
msgstr "Nein"
|
2552 |
|
2553 |
-
#: admin.php:
|
2554 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
2555 |
msgstr "PHP unterstützt ZipArchive::addFile:"
|
2556 |
|
2557 |
-
#: admin.php:
|
2558 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
2559 |
msgstr "(unkomprimierte) Daten auf Medium insgesamt:"
|
2560 |
|
2561 |
-
#: admin.php:
|
2562 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
2563 |
-
msgstr ""
|
2564 |
|
2565 |
-
#: admin.php:
|
2566 |
msgid "count"
|
2567 |
-
msgstr "
|
2568 |
|
2569 |
-
#: admin.php:
|
2570 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
2571 |
msgstr "Der Button unterhalb wird, abhängig vom WordPress Planner, sofort eine Sicherung anlegen. Sollten die SIcherungen nur durch den Cronjob und nicht den \"Jetzt sichern\" Button funktionieren (und keine Logdatei angelegt wird), ist dein Planner defekt. Deaktiviere alle anderen Plugins und versuche es erneut mit dem \"Jetzt sichern\" Button. Wenn auch das fehlschlägt, kontaktiere deinen Webhoster und frage, ob dieser wp-cron deaktiviert hat. Wenn alles glatt läuft, aktiviere deine Plugins einzeln um das Problem-Plugin zu finden und dem Ersteller einen fehlerbericht zu senden."
|
2572 |
|
2573 |
-
#: admin.php:
|
2574 |
msgid "Debug Full Backup"
|
2575 |
msgstr "Debug komplette Sicherung"
|
2576 |
|
2577 |
-
#: admin.php:
|
2578 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
2579 |
msgstr "Das führt zu einer sofortigen Sicherung. Die Seite wird das vollständige Laden herauszögern (wenn ungeplant)."
|
2580 |
|
2581 |
-
#: admin.php:
|
2582 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
2583 |
msgstr "UpdraftPlus hochgeladene Sicherungen"
|
2584 |
|
2585 |
-
#: admin.php:
|
2586 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
2587 |
msgstr "Lade Dateien nach UpdraftPlus hoch. Nutze diese Funktion um Sicherungen von anderen WordPress-Installationen zu importieren."
|
2588 |
|
2589 |
-
#: admin.php:
|
2590 |
msgid "or"
|
2591 |
msgstr "oder"
|
2592 |
|
2593 |
-
#: admin.php:
|
2594 |
msgid "calculating..."
|
2595 |
msgstr "Berechne...."
|
2596 |
|
2597 |
-
#: restorer.php:
|
2598 |
msgid "Error:"
|
2599 |
msgstr "Fehler:"
|
2600 |
|
2601 |
-
#: admin.php:
|
2602 |
msgid "You should:"
|
2603 |
msgstr "Du solltest:"
|
2604 |
|
2605 |
-
#: admin.php:
|
2606 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
2607 |
msgstr "Download-Fehler: Der Server sendete eine Antwort, die wir nicht verstehen."
|
2608 |
|
2609 |
-
#: admin.php:
|
2610 |
msgid "Delete backup set"
|
2611 |
msgstr "Lösche Sicherungs-Set"
|
2612 |
|
2613 |
-
#: admin.php:
|
2614 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
2615 |
msgstr "Bist du dir sicher, dass du dieses Sicherungs-Set löschen möchtest?"
|
2616 |
|
2617 |
-
#: admin.php:
|
2618 |
msgid "Restore backup"
|
2619 |
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
|
2620 |
|
2621 |
-
#: admin.php:
|
2622 |
msgid "Restore backup from"
|
2623 |
msgstr "Stelle Sicherung wieder her von"
|
2624 |
|
2625 |
-
#: admin.php:
|
2626 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
2627 |
-
msgstr ""
|
2628 |
|
2629 |
-
#: admin.php:
|
2630 |
msgid "Choose the components to restore"
|
2631 |
msgstr "Wähle die Komponenten zum Wiederherstellen aus"
|
2632 |
|
2633 |
-
#: admin.php:
|
2634 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
2635 |
msgstr "Dein Webserver hat PHP's sogenannten safe_mode aktiviert."
|
2636 |
|
2637 |
-
#: admin.php:
|
2638 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
2639 |
-
msgstr ""
|
2640 |
|
2641 |
-
#: admin.php:
|
2642 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
2643 |
-
msgstr ""
|
2644 |
|
2645 |
-
#: admin.php:
|
2646 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
2647 |
msgstr "Du wirst es manuell wiederherstellen müssen."
|
2648 |
|
2649 |
-
#: admin.php:
|
2650 |
msgid "%s restoration options:"
|
2651 |
msgstr "%s Wiederherstellungs-Optionen:"
|
2652 |
|
2653 |
-
#: admin.php:
|
2654 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
2655 |
-
msgstr ""
|
2656 |
|
2657 |
-
#: admin.php:
|
2658 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
2659 |
-
msgstr ""
|
2660 |
|
2661 |
-
#: admin.php:
|
2662 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
2663 |
msgstr "Führe eine einmalige Sicherung durch"
|
2664 |
|
2665 |
-
#: admin.php:
|
2666 |
msgid "Time now"
|
2667 |
msgstr "Aktuelle Zeit"
|
2668 |
|
2669 |
-
#: admin.php:
|
2670 |
msgid "Backup Now"
|
2671 |
msgstr "Jetzt sichern"
|
2672 |
|
2673 |
-
#: admin.php:
|
2674 |
msgid "Restore"
|
2675 |
msgstr "Wiederherstellen"
|
2676 |
|
2677 |
-
#: admin.php:
|
2678 |
msgid "Last log message"
|
2679 |
msgstr "Letzte Log-Nachricht"
|
2680 |
|
2681 |
-
#: admin.php:
|
2682 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
2683 |
msgstr "(Noch nichts aufgezeichnet)"
|
2684 |
|
2685 |
-
#: admin.php:
|
2686 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
2687 |
msgstr "Lade das aktuellste, bearbeitete Logfile herunter"
|
2688 |
|
2689 |
-
#: admin.php:
|
2690 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
2691 |
msgstr "Sicherungen, Logs & Wiederherstellung"
|
2692 |
|
2693 |
-
#: admin.php:
|
2694 |
msgid "Press to see available backups"
|
2695 |
msgstr "Drücken um verfügbare Sicherungen zu sehen"
|
2696 |
|
2697 |
-
#: admin.php:
|
2698 |
msgid "%d set(s) available"
|
2699 |
msgstr "%d Sammlung(en) verfügbar"
|
2700 |
|
2701 |
-
#: admin.php:
|
2702 |
msgid "Downloading and restoring"
|
2703 |
msgstr "Lade herunter und stelle wieder her"
|
2704 |
|
2705 |
-
#: admin.php:
|
2706 |
msgid "Downloading"
|
2707 |
msgstr "Lade herunter"
|
2708 |
|
2709 |
-
#: admin.php:
|
2710 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
2711 |
msgstr "Das Drücken eines Buttons für Datenbank/Plugins/Designs/Uploads/Andere lässt UpdraftPlus versuchen die Sicherungsdateien vom Fernspeicher (wenn genutzt) auf den Webspace zu laden. Danach kannst du dieses herunterladen. Wenn das Herunterladen einfriert (warte 30 Sekunden um sicher zu gehen), drücke den Button erneut zum Wiederaufnehmen. Natürlich kannst du die Dateien auch jederzeit von der Seite deines Cloud-Anbieters laden."
|
2712 |
|
2713 |
-
#: admin.php:
|
2714 |
msgid "More tasks:"
|
2715 |
msgstr "Weitere Aufgaben:"
|
2716 |
|
2717 |
-
#: admin.php:
|
2718 |
msgid "upload backup files"
|
2719 |
msgstr "Sicherungsdateien hochladen"
|
2720 |
|
2721 |
-
#: admin.php:
|
2722 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
2723 |
msgstr "Klicke hier um in dein UpdraftPlus Verzeichnis zu schauen (auf deinem Webhosting-Space) und alle neuen Sicherungen, die du hochgeladen hast, zu sehen. Der Ort dieses Verzeichnisses kann unten in den Experteneinstellungen definiert werden."
|
2724 |
|
2725 |
-
#: admin.php:
|
2726 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
2727 |
msgstr "Durchsuche Verzeichnis nach neuen Sicherungen"
|
2728 |
|
2729 |
-
#: admin.php:
|
2730 |
msgid "Opera web browser"
|
2731 |
msgstr "Opera Web Browser"
|
2732 |
|
2733 |
-
#: admin.php:
|
2734 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
2735 |
-
msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den
|
2736 |
|
2737 |
-
#: admin.php:
|
2738 |
msgid "Google Drive"
|
2739 |
msgstr "Google Drive"
|
2740 |
|
2741 |
-
#: admin.php:
|
2742 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
2743 |
-
msgstr ""
|
2744 |
|
2745 |
-
#: admin.php:
|
2746 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
2747 |
msgstr "Das ist eine Zählung von Inhalten in deinem Updraft-Verzeichnis."
|
2748 |
|
2749 |
-
#: admin.php:
|
2750 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
2751 |
msgstr "Web-Server Festplatte in Benutzung von UpdraftPlus"
|
2752 |
|
2753 |
-
#: admin.php:
|
2754 |
msgid "refresh"
|
2755 |
msgstr "aktualisieren"
|
2756 |
|
2757 |
-
#: admin.php:
|
2758 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
2759 |
msgstr "Von UpdraftPlus.cCom"
|
2760 |
|
2761 |
-
#: admin.php:
|
2762 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
2763 |
msgstr "Website des leitenden Entwicklers"
|
2764 |
|
2765 |
-
#: admin.php:
|
2766 |
msgid "Donate"
|
2767 |
msgstr "Spende"
|
2768 |
|
2769 |
-
#: admin.php:
|
2770 |
msgid "Version"
|
2771 |
msgstr "Version"
|
2772 |
|
2773 |
-
#: admin.php:
|
2774 |
msgid "Your backup has been restored."
|
2775 |
msgstr "Deine Sicherung wurde wiederhergestellt."
|
2776 |
|
2777 |
-
#: admin.php:
|
2778 |
-
msgid "Old directories successfully deleted."
|
2779 |
-
msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt."
|
2780 |
-
|
2781 |
-
#: admin.php:1360
|
2782 |
msgid "Current limit is:"
|
2783 |
msgstr "Aktuelles Limit ist:"
|
2784 |
|
2785 |
-
#: admin.php:
|
2786 |
msgid "Delete Old Directories"
|
2787 |
msgstr "Lösche alte Verzeichnisse"
|
2788 |
|
2789 |
-
#: admin.php:
|
2790 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
2791 |
msgstr "Vorhandene Plannungen und Sicherungen"
|
2792 |
|
2793 |
-
#: admin.php:
|
2794 |
msgid "JavaScript warning"
|
2795 |
msgstr "JavaScript-Warnung"
|
2796 |
|
2797 |
-
#: admin.php:
|
2798 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
2799 |
msgstr "Diese Administrationsoberfläche nutzt sehr viel JavaScript. Du musst dieses entweder in deinem Browser aktivieren oder einen JavaScript-fähigen Browser verwenden."
|
2800 |
|
2801 |
-
#: admin.php:
|
2802 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
2803 |
msgstr "Zur Zeit nichts geplant"
|
2804 |
|
2805 |
-
#: admin.php:
|
2806 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
2807 |
msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden."
|
2808 |
|
2809 |
-
#: admin.php:
|
2810 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
2811 |
-
msgstr ""
|
2812 |
|
2813 |
-
#: admin.php:
|
2814 |
msgid "Next scheduled backups"
|
2815 |
msgstr "Nächste geplante Sicherungen"
|
2816 |
|
2817 |
-
#: admin.php:
|
2818 |
msgid "Files"
|
2819 |
msgstr "Dateien"
|
2820 |
|
2821 |
-
#: admin.php:
|
2822 |
-
#: admin.php:
|
2823 |
msgid "Database"
|
2824 |
msgstr "Datenbank"
|
2825 |
|
2826 |
-
#: admin.php:
|
2827 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
2828 |
msgstr "Der Webserver auf dem deine Webseite gehostet ist, ist %s"
|
2829 |
|
2830 |
-
#: admin.php:
|
2831 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
2832 |
msgstr "Bitte konsultiere die FAQ, wenn du Probleme beim sichern hast."
|
2833 |
|
2834 |
-
#: admin.php:
|
2835 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
2836 |
msgstr "Klicke hier um deinen %s Account zu authentifizieren (Du wirst nicht in der Lage sein nach %s zu sichern, wenn du es nicht tust)."
|
2837 |
|
2838 |
-
#: admin.php:
|
2839 |
msgid "Nothing yet logged"
|
2840 |
msgstr "Noch nichts aufgezeichnet"
|
2841 |
|
2842 |
-
#: admin.php:
|
2843 |
msgid "Schedule backup"
|
2844 |
msgstr "Plane Sicherung"
|
2845 |
|
2846 |
-
#: admin.php:
|
2847 |
msgid "Failed."
|
2848 |
msgstr "Fehlgeschlagen."
|
2849 |
|
2850 |
-
#: admin.php:
|
2851 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
2852 |
msgstr "Okay. Du solltest bald Aktivitäten im \"Letzte Log-Nachricht\" Feld unten."
|
2853 |
|
2854 |
-
#: admin.php:
|
2855 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
2856 |
msgstr "Nichts passiert? Folge diesem Link für Hilfe."
|
2857 |
|
2858 |
-
#: admin.php:
|
2859 |
msgid "Job deleted"
|
2860 |
msgstr "Auftrag gelöscht"
|
2861 |
|
2862 |
-
#: admin.php:
|
2863 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
2864 |
msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?"
|
2865 |
|
2866 |
-
#:
|
2867 |
-
#: admin.php:
|
2868 |
msgid "Error"
|
2869 |
msgstr "Fehler"
|
2870 |
|
2871 |
-
#: admin.php:
|
2872 |
msgid "Download failed"
|
2873 |
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
|
2874 |
|
2875 |
-
#: admin.php:
|
2876 |
msgid "File ready."
|
2877 |
msgstr "Datei bereit."
|
2878 |
|
2879 |
-
#: admin.php:
|
2880 |
msgid "Download in progress"
|
2881 |
msgstr "Herunterladen in Bearbeitung"
|
2882 |
|
2883 |
-
#: admin.php:
|
2884 |
msgid "No local copy present."
|
2885 |
msgstr "Keine lokale Sicherung vorhanden."
|
2886 |
|
2887 |
-
#: admin.php:
|
2888 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
2889 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - diese Datei sieht nicht so aus, als würde so von UpdraftPlus erstellt worden sein"
|
2890 |
|
2891 |
-
#: admin.php:
|
2892 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
2893 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - es sieht nicht so aus, als wäre das eine verschlüsselte Datenbankdatei, erstellt von UpdraftPlus"
|
2894 |
|
2895 |
-
#: admin.php:
|
2896 |
msgid "Restore successful!"
|
2897 |
msgstr "Wiederherstellung erfolgreich!"
|
2898 |
|
2899 |
-
#: admin.php:
|
2900 |
msgid "Actions"
|
2901 |
msgstr "Aktionen"
|
2902 |
|
2903 |
-
#: admin.php:
|
2904 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
2905 |
msgstr "Kehre zur UpdraftPlus Konfiguration zurück"
|
2906 |
|
2907 |
-
#: admin.php:
|
2908 |
msgid "Remove old directories"
|
2909 |
msgstr "Entferne alte Verzeichnisse"
|
2910 |
|
2911 |
-
#: admin.php:
|
2912 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
2913 |
msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt."
|
2914 |
|
2915 |
-
#: admin.php:
|
2916 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
2917 |
msgstr "Entfernen alter Verzeichnisse aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen. Vielleicht möchtest du es manuell probieren."
|
2918 |
|
2919 |
-
#: admin.php:
|
2920 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
2921 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
|
2922 |
|
2923 |
-
#: admin.php:
|
2924 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
2925 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis erfolgreich erstellt."
|
2926 |
|
2927 |
-
#: admin.php:
|
2928 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
2929 |
msgstr "Deine Einstellungen wurden zurückgesetzt."
|
2930 |
|
2931 |
-
#: updraftplus.php:
|
2932 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
2933 |
msgstr "Bitte hilf UpdraftPlus by giving a positive Review at wordpress.org"
|
2934 |
|
2935 |
-
#: updraftplus.php:
|
2936 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
2937 |
msgstr "Du brauchst mehr Funktionen und Unterstützung? Schau dir UpdraftPlus Premium an"
|
2938 |
|
2939 |
-
#: updraftplus.php:
|
2940 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
2941 |
msgstr "Schau dir UpdraftPlus.Com für Hilfe, Erweiterungen und Unterstützugn an."
|
2942 |
|
2943 |
-
#: updraftplus.php:
|
2944 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
2945 |
msgstr "Möchtest du dich für UpdraftPlus bedanken?"
|
2946 |
|
2947 |
-
#: updraftplus.php:
|
2948 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
2949 |
msgstr "Bitte kaufe unsere günstige 'Keine Werbung'-Erweiterung."
|
2950 |
|
2951 |
-
#: backup.php:
|
2952 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
2953 |
msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen nach"
|
2954 |
|
2955 |
-
#: backup.php:
|
2956 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
2957 |
msgstr "Konnte das ZIP %s nicht erstellen. Sieh in der Logdatei für weitere Informationen nach."
|
2958 |
|
2959 |
-
#: admin.php:
|
2960 |
msgid "Allowed Files"
|
2961 |
msgstr "Erlaubte Dateien"
|
2962 |
|
2963 |
-
#: admin.php:
|
2964 |
msgid "Settings"
|
2965 |
msgstr "Einstellungen"
|
2966 |
|
2967 |
-
#: admin.php:
|
2968 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
2969 |
msgstr "Erweiterungen / Pro Support"
|
2970 |
|
2971 |
-
#: admin.php:
|
2972 |
-
#: admin.php:
|
2973 |
msgid "Warning"
|
2974 |
msgstr "Warnung"
|
2975 |
|
2976 |
-
#: admin.php:
|
2977 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
2978 |
msgstr "Du hast weniger als %s freien Speicherplatz auf dem Laufwerk, dass UpdraftPlus für Sicherungen verwenden soll. UpdraftPlus könnte nicht genug Speicherplatz haben. Kontaktiere deinen Webhoster, um das Problem zu lösen."
|
2979 |
|
2980 |
-
#: admin.php:
|
2981 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
2982 |
msgstr "UpdraftPlus unterstützt offiziel keine WordPress-Versionen vor %s. Es kann funktionieren, wenn jedoch nicht, können wir dir keine Hilfestellung geben."
|
2983 |
|
2984 |
-
#: backup.php:
|
2985 |
-
msgid "Backed up"
|
2986 |
-
msgstr "gesichert"
|
2987 |
-
|
2988 |
-
#: backup.php:502
|
2989 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
2990 |
msgstr "WordPress Sicherung vollständig"
|
2991 |
|
2992 |
-
#: backup.php:
|
2993 |
-
msgid "Backup contains"
|
2994 |
-
msgstr "Sicherung enthält"
|
2995 |
-
|
2996 |
-
#: backup.php:502
|
2997 |
-
msgid "Latest status"
|
2998 |
-
msgstr "Letzter Status"
|
2999 |
-
|
3000 |
-
#: backup.php:583
|
3001 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3002 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis (%s) ist nicht schreibbar oder existiert nicht."
|
3003 |
|
3004 |
-
#: updraftplus.php:
|
3005 |
msgid "Could not read the directory"
|
3006 |
msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht lesen"
|
3007 |
|
3008 |
-
#: updraftplus.php:
|
3009 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3010 |
msgstr "Konnte Sicherungs-Historie nicht speichern, da es kein Sicherungs-Array gibt. Das Backup ist wahrscheinlich fehlgeschlagen."
|
3011 |
|
3012 |
-
#: backup.php:
|
3013 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3014 |
msgstr "Konnte die Sicherungsdatei nicht zum schreiben öffnen."
|
3015 |
|
3016 |
-
#: backup.php:
|
3017 |
msgid "Generated: %s"
|
3018 |
msgstr "Erzeugt: %s"
|
3019 |
|
3020 |
-
#: backup.php:
|
3021 |
msgid "Hostname: %s"
|
3022 |
msgstr "Hostname: %s"
|
3023 |
|
3024 |
-
#: backup.php:
|
3025 |
msgid "Database: %s"
|
3026 |
msgstr "Datenbank: %s"
|
3027 |
|
3028 |
-
#: backup.php:
|
3029 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3030 |
msgstr "Lösche alle vorhandenen Tabellen %s"
|
3031 |
|
3032 |
-
#: backup.php:
|
3033 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3034 |
msgstr "Tabellenstruktur von Tabelle %s"
|
3035 |
|
3036 |
-
#: backup.php:
|
3037 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3038 |
msgstr "Fehler mit SHOW CREATE TABLE für %s"
|
3039 |
|
3040 |
-
#: backup.php:
|
3041 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3042 |
msgstr "Dateninhalt Ende von Tabelle %s"
|
3043 |
|
3044 |
-
#: updraftplus.php:
|
3045 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3046 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank ist verschlüsselt, jedoch hast du keinen Entschlüsselungs-Schlüssel angegeben."
|
3047 |
|
3048 |
-
#: updraftplus.php:
|
3049 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3050 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Du hast womöglich einen falschen Schlüssel angegeben."
|
3051 |
|
3052 |
-
#: updraftplus.php:
|
3053 |
msgid "The decryption key used:"
|
3054 |
msgstr "Der Entschlüsselungs-Schlüssel der benutzt wurde:"
|
3055 |
|
3056 |
-
#: updraftplus.php:
|
3057 |
msgid "File not found"
|
3058 |
msgstr "Datei nicht gefunden"
|
3059 |
|
3060 |
-
#: updraftplus.php:
|
3061 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3062 |
msgstr "Kannst du übersetzen? Möchtest du UpdraftPlus für gleichsprachige verbessern?"
|
3063 |
|
3064 |
-
#: updraftplus.php:
|
3065 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3066 |
msgstr "Magst du UpdraftPlus und kannst eine Minute entbehren?"
|
3067 |
|
3068 |
-
#: updraftplus.php:
|
3069 |
msgid "Themes"
|
3070 |
msgstr "Designs"
|
3071 |
|
3072 |
-
#: updraftplus.php:
|
3073 |
msgid "Uploads"
|
3074 |
msgstr "Uploads"
|
3075 |
|
3076 |
-
#: updraftplus.php:
|
3077 |
msgid "Others"
|
3078 |
msgstr "Andere"
|
3079 |
|
3080 |
-
#: updraftplus.php:
|
3081 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3082 |
msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebrochen - überprüfe deine UpdraftPlus-Einstellungen."
|
3083 |
|
3084 |
-
#: backup.php:
|
3085 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3086 |
msgstr "Verschlüsselungsfehler beim verschlüsseln der Datenbank aufgetreten. Verschlüsselung abgebrochen."
|
3087 |
|
3088 |
-
#: updraftplus.php:
|
3089 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3090 |
msgstr "Die Sicherung war anscheinend erfolgreich und ist nun vollständig"
|
3091 |
|
3092 |
-
#: updraftplus.php:
|
3093 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3094 |
msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
|
3095 |
|
@@ -3097,23 +3545,23 @@ msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
|
|
3097 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3098 |
msgstr "UpdraftPlus Sicherungen"
|
3099 |
|
3100 |
-
#: updraftplus.php:
|
3101 |
-
#: admin.php:
|
3102 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3103 |
msgstr "UpdraftPlus Hinweis:"
|
3104 |
|
3105 |
-
#: updraftplus.php:
|
3106 |
msgid "The log file could not be read."
|
3107 |
msgstr "Die Logdatei konnte nicht gelesen werden."
|
3108 |
|
3109 |
-
#: updraftplus.php:
|
3110 |
msgid "No log files were found."
|
3111 |
msgstr "Es wurden keine Logdateien gefunden."
|
3112 |
|
3113 |
-
#: updraftplus.php:
|
3114 |
msgid "The given file could not be read."
|
3115 |
msgstr "Die vorhandene Datei konnte nicht gelesen werden."
|
3116 |
|
3117 |
-
#: updraftplus.php:
|
3118 |
msgid "Plugins"
|
3119 |
msgstr "Plugins"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 23:59:40+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: addons/reporting.php:115
|
14 |
+
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: restorer.php:1199
|
18 |
+
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/migrator.php:641
|
22 |
+
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: methods/dropbox.php:113
|
26 |
+
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/migrator.php:307
|
30 |
+
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:213 udaddons/updraftplus-addons.php:216
|
34 |
+
msgid "Errors occurred:"
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: admin.php:2899
|
38 |
+
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: admin.php:2509
|
42 |
+
msgid "See this FAQ also."
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: admin.php:2403
|
46 |
+
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: admin.php:1628
|
50 |
+
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: admin.php:588
|
54 |
+
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: restorer.php:388
|
58 |
+
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: updraftplus.php:2404
|
62 |
+
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: updraftplus.php:601 admin.php:308
|
66 |
+
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/migrator.php:315
|
70 |
+
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: addons/migrator.php:69
|
74 |
+
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: addons/migrator.php:82
|
78 |
+
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:289
|
82 |
+
msgid "The Cloud Files object was not found"
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: includes/ftp.class.php:40 includes/ftp.class.php:43
|
86 |
+
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: admin.php:3091
|
90 |
+
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: admin.php:1342
|
94 |
+
msgid "Restore failed..."
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: admin.php:879
|
98 |
+
msgid "Messages:"
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: restorer.php:1017
|
102 |
+
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
103 |
+
msgstr ""
|
104 |
+
|
105 |
+
#: restorer.php:176
|
106 |
+
msgid "The directory does not exist"
|
107 |
+
msgstr ""
|
108 |
+
|
109 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:238
|
110 |
+
msgid "New User's Username"
|
111 |
+
msgstr ""
|
112 |
+
|
113 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:239
|
114 |
+
msgid "New User's Email Address"
|
115 |
+
msgstr ""
|
116 |
+
|
117 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:216
|
118 |
+
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
119 |
+
msgstr ""
|
120 |
+
|
121 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:222
|
122 |
+
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
123 |
+
msgstr ""
|
124 |
+
|
125 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:236
|
126 |
+
msgid "Admin Username"
|
127 |
+
msgstr ""
|
128 |
+
|
129 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:237
|
130 |
+
msgid "Admin API Key"
|
131 |
+
msgstr ""
|
132 |
+
|
133 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:52
|
134 |
+
msgid "You need to enter a new username"
|
135 |
+
msgstr ""
|
136 |
+
|
137 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:56
|
138 |
+
msgid "You need to enter a container"
|
139 |
+
msgstr ""
|
140 |
+
|
141 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:61
|
142 |
+
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
143 |
+
msgstr ""
|
144 |
+
|
145 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:143
|
146 |
+
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
147 |
+
msgstr ""
|
148 |
+
|
149 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:145 addons/cloudfiles-enhanced.php:149
|
150 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:154 addons/cloudfiles-enhanced.php:175
|
151 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:183 addons/cloudfiles-enhanced.php:188
|
152 |
+
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
153 |
+
msgstr ""
|
154 |
+
|
155 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
156 |
+
msgid "Username: %s"
|
157 |
+
msgstr ""
|
158 |
+
|
159 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
160 |
+
msgid "Password: %s"
|
161 |
+
msgstr ""
|
162 |
+
|
163 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
164 |
+
msgid "API Key: %s"
|
165 |
+
msgstr ""
|
166 |
+
|
167 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:213
|
168 |
+
msgid "Create new API user and container"
|
169 |
+
msgstr ""
|
170 |
+
|
171 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:26
|
172 |
+
msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced"
|
173 |
+
msgstr ""
|
174 |
+
|
175 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:27
|
176 |
+
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
|
177 |
+
msgstr ""
|
178 |
+
|
179 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:38
|
180 |
+
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
|
181 |
+
msgstr ""
|
182 |
+
|
183 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:44
|
184 |
+
msgid "You need to enter an admin username"
|
185 |
+
msgstr ""
|
186 |
+
|
187 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:48
|
188 |
+
msgid "You need to enter an admin API key"
|
189 |
+
msgstr ""
|
190 |
+
|
191 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:453
|
192 |
+
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
193 |
+
msgstr ""
|
194 |
+
|
195 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:454
|
196 |
+
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
197 |
+
msgstr ""
|
198 |
+
|
199 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:455
|
200 |
+
msgid "London (LON)"
|
201 |
+
msgstr ""
|
202 |
+
|
203 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:469
|
204 |
+
msgid "Cloud Files Username"
|
205 |
+
msgstr ""
|
206 |
+
|
207 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:472
|
208 |
+
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
209 |
+
msgstr ""
|
210 |
+
|
211 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:477
|
212 |
+
msgid "Cloud Files API Key"
|
213 |
+
msgstr ""
|
214 |
+
|
215 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:482
|
216 |
+
msgid "Cloud Files Container"
|
217 |
+
msgstr ""
|
218 |
+
|
219 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
220 |
+
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
221 |
+
msgstr ""
|
222 |
+
|
223 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:437
|
224 |
+
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
225 |
+
msgstr ""
|
226 |
+
|
227 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:445
|
228 |
+
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
229 |
+
msgstr ""
|
230 |
+
|
231 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:450
|
232 |
+
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
233 |
+
msgstr ""
|
234 |
+
|
235 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:451
|
236 |
+
msgid "Sydney (SYD)"
|
237 |
+
msgstr ""
|
238 |
+
|
239 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:452
|
240 |
+
msgid "Chicago (ORD)"
|
241 |
+
msgstr ""
|
242 |
+
|
243 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:31 methods/cloudfiles-new.php:350
|
244 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:352 methods/cloudfiles-new.php:372
|
245 |
+
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
246 |
+
msgstr ""
|
247 |
+
|
248 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
249 |
+
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
250 |
+
msgstr ""
|
251 |
+
|
252 |
+
#: udaddons/options.php:239
|
253 |
+
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
254 |
+
msgstr ""
|
255 |
+
|
256 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:69 methods/cloudfiles-new.php:204
|
257 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:269
|
258 |
+
msgid "Cloud Files error - failed to access the container"
|
259 |
+
msgstr ""
|
260 |
+
|
261 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:77 methods/cloudfiles-new.php:212
|
262 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:281
|
263 |
+
msgid "Could not access Cloud Files container"
|
264 |
+
msgstr ""
|
265 |
+
|
266 |
+
#: admin.php:124
|
267 |
+
msgid "Create"
|
268 |
+
msgstr ""
|
269 |
+
|
270 |
+
#: restorer.php:1184
|
271 |
+
msgid "An error (%s) occurred:"
|
272 |
+
msgstr ""
|
273 |
+
|
274 |
+
#: restorer.php:1188
|
275 |
+
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
276 |
+
msgstr ""
|
277 |
+
|
278 |
+
#: admin.php:90
|
279 |
+
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
280 |
+
msgstr ""
|
281 |
+
|
282 |
+
#: admin.php:91
|
283 |
+
msgid "Trying..."
|
284 |
+
msgstr ""
|
285 |
+
|
286 |
+
#: backup.php:923
|
287 |
+
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
288 |
+
msgstr ""
|
289 |
+
|
290 |
+
#: addons/reporting.php:267
|
291 |
+
msgid "(when decrypted)"
|
292 |
+
msgstr ""
|
293 |
+
|
294 |
+
#: admin.php:3067
|
295 |
+
msgid "Error data:"
|
296 |
+
msgstr ""
|
297 |
+
|
298 |
+
#: admin.php:2859
|
299 |
+
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
300 |
+
msgstr ""
|
301 |
+
|
302 |
+
#: admin.php:1502
|
303 |
+
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
304 |
+
msgstr ""
|
305 |
+
|
306 |
+
#: admin.php:1820
|
307 |
+
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
308 |
+
msgstr ""
|
309 |
+
|
310 |
+
#: restorer.php:997
|
311 |
+
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
312 |
+
msgstr ""
|
313 |
+
|
314 |
+
#: restorer.php:922
|
315 |
+
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
316 |
+
msgstr ""
|
317 |
+
|
318 |
+
#: restorer.php:937
|
319 |
+
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
320 |
+
msgstr ""
|
321 |
+
|
322 |
+
#: restorer.php:791
|
323 |
+
msgid "New table prefix: %s"
|
324 |
+
msgstr ""
|
325 |
+
|
326 |
+
#: restorer.php:555 restorer.php:569
|
327 |
+
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
328 |
+
msgstr ""
|
329 |
+
|
330 |
+
#: restorer.php:585
|
331 |
+
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
332 |
+
msgstr ""
|
333 |
+
|
334 |
+
#: restorer.php:34
|
335 |
+
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
336 |
+
msgstr ""
|
337 |
+
|
338 |
+
#: restorer.php:27
|
339 |
+
msgid "Moving old data out of the way..."
|
340 |
+
msgstr ""
|
341 |
+
|
342 |
+
#: restorer.php:31
|
343 |
+
msgid "Could not move old files out of the way."
|
344 |
+
msgstr ""
|
345 |
+
|
346 |
+
#: restorer.php:33
|
347 |
+
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
348 |
+
msgstr ""
|
349 |
+
|
350 |
+
#: addons/reporting.php:318
|
351 |
+
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
352 |
+
msgstr ""
|
353 |
+
|
354 |
+
#: addons/reporting.php:331
|
355 |
+
msgid "Add another address..."
|
356 |
+
msgstr ""
|
357 |
+
|
358 |
+
#: addons/reporting.php:189
|
359 |
+
msgid " (with errors (%s))"
|
360 |
+
msgstr ""
|
361 |
+
|
362 |
+
#: addons/reporting.php:191
|
363 |
+
msgid " (with warnings (%s))"
|
364 |
+
msgstr ""
|
365 |
+
|
366 |
+
#: addons/reporting.php:221
|
367 |
+
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
368 |
+
msgstr ""
|
369 |
+
|
370 |
+
#: addons/reporting.php:247
|
371 |
+
msgid "files: %s"
|
372 |
+
msgstr ""
|
373 |
+
|
374 |
+
#: addons/reporting.php:258
|
375 |
+
msgid "Size: %s Mb"
|
376 |
+
msgstr ""
|
377 |
+
|
378 |
+
#: addons/reporting.php:263 addons/reporting.php:268
|
379 |
+
msgid "%s checksum: %s"
|
380 |
+
msgstr ""
|
381 |
+
|
382 |
+
#: addons/reporting.php:291
|
383 |
+
msgid "Email reports"
|
384 |
+
msgstr ""
|
385 |
+
|
386 |
+
#: addons/reporting.php:94
|
387 |
+
msgid "Errors"
|
388 |
+
msgstr ""
|
389 |
+
|
390 |
+
#: addons/reporting.php:110
|
391 |
+
msgid "Warnings"
|
392 |
+
msgstr ""
|
393 |
+
|
394 |
+
#: addons/reporting.php:119
|
395 |
+
msgid "Time taken:"
|
396 |
+
msgstr ""
|
397 |
+
|
398 |
+
#: addons/reporting.php:120
|
399 |
+
msgid "Uploaded to:"
|
400 |
+
msgstr ""
|
401 |
+
|
402 |
+
#: addons/reporting.php:151
|
403 |
+
msgid "Debugging information"
|
404 |
+
msgstr ""
|
405 |
+
|
406 |
+
#: addons/reporting.php:61
|
407 |
+
msgid "%d errors, %d warnings"
|
408 |
+
msgstr ""
|
409 |
+
|
410 |
+
#: addons/reporting.php:75
|
411 |
+
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
412 |
+
msgstr ""
|
413 |
+
|
414 |
+
#: addons/reporting.php:80
|
415 |
+
msgid "Backup Report"
|
416 |
+
msgstr ""
|
417 |
+
|
418 |
+
#: addons/reporting.php:88
|
419 |
+
msgid "Backup began:"
|
420 |
+
msgstr ""
|
421 |
+
|
422 |
+
#: addons/reporting.php:89
|
423 |
+
msgid "Contains:"
|
424 |
+
msgstr ""
|
425 |
+
|
426 |
+
#: addons/reporting.php:90
|
427 |
+
msgid "Errors / warnings:"
|
428 |
+
msgstr ""
|
429 |
+
|
430 |
+
#: methods/dropbox.php:338
|
431 |
+
msgid "%s authentication"
|
432 |
+
msgstr ""
|
433 |
+
|
434 |
+
#: methods/dropbox.php:338 methods/dropbox.php:425
|
435 |
+
msgid "%s error: %s"
|
436 |
+
msgstr ""
|
437 |
+
|
438 |
+
#: methods/dropbox.php:271
|
439 |
+
msgid "%s logo"
|
440 |
+
msgstr ""
|
441 |
+
|
442 |
+
#: methods/email.php:56
|
443 |
+
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
444 |
+
msgstr ""
|
445 |
+
|
446 |
+
#: methods/email.php:56
|
447 |
+
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
448 |
+
msgstr ""
|
449 |
+
|
450 |
+
#: methods/dropbox.php:34
|
451 |
+
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
452 |
+
msgstr ""
|
453 |
+
|
454 |
+
#: methods/dropbox.php:128
|
455 |
+
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
456 |
+
msgstr ""
|
457 |
+
|
458 |
+
#: udaddons/options.php:72
|
459 |
+
msgid "You also need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
460 |
+
msgstr ""
|
461 |
+
|
462 |
+
#: udaddons/options.php:219
|
463 |
+
msgid "Connect"
|
464 |
+
msgstr ""
|
465 |
+
|
466 |
+
#: admin.php:2353
|
467 |
+
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
468 |
+
msgstr ""
|
469 |
+
|
470 |
+
#: admin.php:2355
|
471 |
+
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
472 |
+
msgstr ""
|
473 |
+
|
474 |
+
#: admin.php:2273
|
475 |
+
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
476 |
+
msgstr ""
|
477 |
+
|
478 |
+
#: admin.php:1712
|
479 |
+
msgid "Don't send this backup to cloud storage"
|
480 |
+
msgstr ""
|
481 |
+
|
482 |
+
#: admin.php:1031
|
483 |
+
msgid "(version: %s)"
|
484 |
+
msgstr ""
|
485 |
+
|
486 |
+
#: admin.php:83
|
487 |
+
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
488 |
+
msgstr ""
|
489 |
+
|
490 |
+
#: admin.php:82
|
491 |
+
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
492 |
+
msgstr ""
|
493 |
+
|
494 |
+
#: backup.php:459
|
495 |
+
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
496 |
+
msgstr ""
|
497 |
+
|
498 |
+
#: backup.php:495
|
499 |
+
msgid "The log file has been attached to this email."
|
500 |
+
msgstr ""
|
501 |
+
|
502 |
+
#: backup.php:501
|
503 |
+
msgid "Backed up: %s"
|
504 |
+
msgstr ""
|
505 |
+
|
506 |
+
#: backup.php:503
|
507 |
+
msgid "Backup contains:"
|
508 |
+
msgstr ""
|
509 |
+
|
510 |
+
#: backup.php:503
|
511 |
+
msgid "Latest status:"
|
512 |
+
msgstr ""
|
513 |
+
|
514 |
+
#: backup.php:453
|
515 |
+
msgid "Files and database"
|
516 |
+
msgstr ""
|
517 |
+
|
518 |
+
#: backup.php:455
|
519 |
+
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
520 |
+
msgstr ""
|
521 |
+
|
522 |
+
#: backup.php:455
|
523 |
+
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
524 |
+
msgstr ""
|
525 |
+
|
526 |
+
#: backup.php:457
|
527 |
+
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
528 |
+
msgstr ""
|
529 |
+
|
530 |
+
#: backup.php:457
|
531 |
+
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
532 |
+
msgstr ""
|
533 |
+
|
534 |
+
#: options.php:138
|
535 |
+
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
536 |
+
msgstr ""
|
537 |
+
|
538 |
+
#: options.php:138
|
539 |
+
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
540 |
+
msgstr ""
|
541 |
+
|
542 |
+
#: options.php:138
|
543 |
+
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
544 |
+
msgstr ""
|
545 |
|
546 |
+
#: options.php:138
|
547 |
+
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
548 |
+
msgstr ""
|
549 |
+
|
550 |
+
#: options.php:138
|
551 |
+
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
552 |
+
msgstr ""
|
553 |
+
|
554 |
+
#: udaddons/options.php:427
|
555 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
556 |
msgstr "(oder verbinde mit dem Formular auf dieser Seite, falls du es bereits gekauft hast)"
|
557 |
|
558 |
+
#: udaddons/options.php:400
|
559 |
msgid "You've got it"
|
560 |
msgstr "Du hast es"
|
561 |
|
562 |
+
#: udaddons/options.php:402
|
563 |
msgid "Your version: %s"
|
564 |
msgstr "Deine Version: %s"
|
565 |
|
566 |
+
#: udaddons/options.php:404 udaddons/options.php:406
|
567 |
msgid "latest"
|
568 |
msgstr "aktuellstes"
|
569 |
|
570 |
+
#: udaddons/options.php:414
|
571 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
572 |
msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es bekommst"
|
573 |
|
574 |
+
#: udaddons/options.php:417
|
575 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
576 |
msgstr "Bitte folge diesem Link zum Plugin aktualisieren damit du es aktivieren kannst"
|
577 |
|
578 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:70 udaddons/options.php:328
|
579 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
580 |
msgstr "UpdraftPlus Add-Ons"
|
581 |
|
582 |
+
#: udaddons/options.php:339
|
583 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
584 |
msgstr "Es ist eine Aktualisierung mit deinen Add-Ons verfügbar für UpdraftPlus - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
|
585 |
|
586 |
+
#: udaddons/options.php:381
|
587 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
588 |
msgstr "UpdraftPlus Support"
|
589 |
|
590 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:471
|
591 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
592 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
593 |
|
594 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:504
|
595 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
596 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete eine Antwort, die wir nicht verstehen konnten (Daten: %s)"
|
597 |
|
598 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:527
|
599 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
600 |
msgstr "Deine E-Mail Adresse und dein Passwort konnten von UpdraftPlus.com nicht verifiziert werden."
|
601 |
|
602 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:532
|
603 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
604 |
msgstr "UpdraftPlus.com antwortete, jedoch haben wir die Antwort nicht verstanden"
|
605 |
|
607 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
608 |
msgstr "Es ist eine Aktualisierung für UpdraftPlus verfügbar - bitte folge dem Link um sie zu bekommen."
|
609 |
|
610 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:469
|
611 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
612 |
msgstr "Die Verbindung zu UpdraftPlus.com ist fehlgeschlagen."
|
613 |
|
614 |
+
#: admin.php:2336
|
615 |
msgid "Reporting"
|
616 |
msgstr "Berichten"
|
617 |
|
618 |
+
#: admin.php:786
|
619 |
msgid "Options (raw)"
|
620 |
msgstr "Optionen (RAW)"
|
621 |
|
622 |
+
#: admin.php:81
|
623 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
624 |
msgstr "Sende einen Bericht nur, wenn es Warnungen/Fehler gibt"
|
625 |
|
626 |
+
#: restorer.php:948
|
|
|
|
|
|
|
|
|
627 |
msgid "Content URL:"
|
628 |
msgstr "Inhalt-URL:"
|
629 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
630 |
#: restorer.php:31
|
631 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
632 |
msgstr "Du solltest die Dateiberechtigung deiner WordPress-Installation prüfen"
|
633 |
|
634 |
+
#: admin.php:2285
|
635 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
636 |
msgstr "Schau dir das \"More Files\" Add-On in unserem Shop an"
|
637 |
|
638 |
+
#: admin.php:1767
|
639 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
640 |
msgstr "Freier Speicherplatz auf bei Account: %s (%s benutzt)"
|
641 |
|
642 |
+
#: updraftplus.php:620
|
643 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
644 |
msgstr "Der freie Speicherplatz auf deinem Hosting-Account ist gering - nur noch %s MB verbleiben"
|
645 |
|
646 |
+
#: updraftplus.php:910
|
647 |
msgid "See: %s"
|
648 |
msgstr "Siehe: %s"
|
649 |
|
650 |
+
#: updraftplus.php:598
|
651 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
652 |
msgstr "Die zulässige Speichernutzung (RAM) für PHP ist sehr gering (%s MB) - du solltest diesen Wert erhöhen, Fehler zu vermeiden (frage bei deinem Webhoster nach Hilfe)"
|
653 |
|
654 |
+
#: udaddons/options.php:424
|
|
|
|
|
|
|
|
|
655 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
656 |
msgstr "Du hast einen inaktiven Einkauf"
|
657 |
|
658 |
+
#: udaddons/options.php:424
|
659 |
msgid "activate it on this site"
|
660 |
msgstr "aktiviere es auf dieser Seite"
|
661 |
|
662 |
+
#: udaddons/options.php:427
|
663 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
664 |
msgstr "Hol es dir im UpdraftPlus.com-Store"
|
665 |
|
666 |
+
#: udaddons/options.php:428
|
667 |
msgid "Buy It"
|
668 |
msgstr "Kauf es"
|
669 |
|
670 |
+
#: udaddons/options.php:451
|
671 |
msgid "Manage Addons"
|
672 |
msgstr "Add-Ons verwalten"
|
673 |
|
674 |
+
#: udaddons/options.php:298
|
|
|
|
|
|
|
|
|
675 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
676 |
msgstr "Eine unbekannte Antwort wurde empfangen, die Antwort war:"
|
677 |
|
678 |
+
#: udaddons/options.php:365
|
679 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
680 |
msgstr "Es ist ein Fehler beim Abrufen deiner Add-Ons aufgetreten."
|
681 |
|
682 |
+
#: udaddons/options.php:383
|
683 |
msgid "Need to get support?"
|
684 |
msgstr "Brauchst du Hilfe?"
|
685 |
|
686 |
+
#: udaddons/options.php:383
|
687 |
msgid "Go here"
|
688 |
msgstr "Gehe hierhin"
|
689 |
|
690 |
+
#: udaddons/options.php:408
|
691 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
692 |
msgstr "(anscheinend eine Vor-Version oder eine zurückgezogene Version)"
|
693 |
|
694 |
+
#: udaddons/options.php:414
|
695 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
696 |
msgstr "Verfügbar für diese Seite (durch deinen Alle Add-Ons Einkauf)"
|
697 |
|
698 |
+
#: udaddons/options.php:417
|
699 |
msgid "Assigned to this site"
|
700 |
msgstr "Zugeordnet zu dieser Seite"
|
701 |
|
703 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
704 |
msgstr "Interessiert an deiner UpdraftPlus.com Passwort-Sicherheit? Lies hier darüber."
|
705 |
|
706 |
+
#: udaddons/options.php:245
|
|
|
|
|
|
|
|
|
707 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
708 |
msgstr "Aktuell ist ein UpdraftPlus.com-Account <strong>verbunden</strong>."
|
709 |
|
710 |
+
#: udaddons/options.php:246
|
711 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
712 |
msgstr "Wenn du Add-Ons gekauft hast, folge diesem Link, um deine Verbindung zu aktualisieren"
|
713 |
|
714 |
+
#: udaddons/options.php:248
|
715 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
716 |
msgstr "Du bist zur Zeit <strong>nicht</strong> mit einem UpdraftPlus.com-Account <strong>verbunden</strong>."
|
717 |
|
718 |
+
#: udaddons/options.php:254
|
719 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
720 |
msgstr "Fehler beim Versuchen auf UpdraftPlus.com zu verbinden:"
|
721 |
|
722 |
+
#: udaddons/options.php:295
|
723 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
724 |
msgstr "Bitte warte, während wir den Antrag stellen..."
|
725 |
|
726 |
+
#: udaddons/options.php:296
|
727 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
728 |
msgstr "Antrag abgelehnt - vielleicht hast du diesen Kauf bereits woanders verwendet?"
|
729 |
|
730 |
+
#: udaddons/options.php:297
|
731 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
732 |
msgstr "Antrag abgelehnt - deine Login-Daten waren falsch."
|
733 |
|
775 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
776 |
msgstr "Du scheinst ein veraltetes Updraft-Plugin zu benutzen - hast du sie vielleicht verwirrt?"
|
777 |
|
778 |
+
#: admin.php:2305
|
|
|
|
|
|
|
|
|
779 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
780 |
msgstr "Eine zukünftige Version von UpdraftPlus wird das Verschlüsselungs-Feature in ein Add-On verschieben und die Möglichkeit eröffnen auch Dateien zu verschlüsseln."
|
781 |
|
782 |
+
#: admin.php:1418
|
783 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
784 |
msgstr "Wenn du bereits vorhandene Daten wiederherstellst, bleiben deine alten Daten (Themes, Uploads, Plugins, etc)-Verzeichnisse, erweitert durch \"-old\" erhalten. Entferne diese Verzeichnisse, wenn du sicher bist, dass die Sicherung ordentlich verlief."
|
785 |
|
786 |
+
#: updraftplus.php:907 admin.php:2299
|
787 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
788 |
msgstr "Dein Webserver hat das %s Modul nicht installiert"
|
789 |
|
790 |
+
#: updraftplus.php:907 admin.php:2299
|
791 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
792 |
msgstr "Ohne es, ist die Verschlüsselung wesentlich langsamer."
|
793 |
|
794 |
+
#: updraftplus.php:910
|
795 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
796 |
msgstr "Eine zukünftige Version von UpdraftPlus wird das Verschlüsselungs-Funktion in ein Add-On verschieben (und weitere Funktionen hinzufügen)."
|
797 |
|
798 |
+
#: admin.php:1579
|
799 |
msgid "Drop backup files here"
|
800 |
msgstr "Ziehe Sicherungs-Dateien hierher"
|
801 |
|
802 |
+
#: methods/googledrive.php:487
|
803 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
804 |
msgstr "<strong>(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein,</strong> wenn du ein Problem hast kannst du die Authentifizierung aber aktualisieren)."
|
805 |
|
806 |
+
#: methods/dropbox.php:301
|
807 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
808 |
msgstr "(Du scheinst bereits authentifiziert zu sein)"
|
809 |
|
810 |
+
#: updraftplus.php:2389
|
811 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
812 |
msgstr "Du möchtest mehr Funktionen oder bezahlten, garantierten Support? Gehe zu UpdraftPlus.com"
|
813 |
|
814 |
+
#: updraftplus.php:2398
|
815 |
msgid "Check out WordShell"
|
816 |
msgstr "Teste WordShell"
|
817 |
|
818 |
+
#: updraftplus.php:2398
|
819 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
820 |
msgstr "Verwalte WordPress von der Kommandozeile aus - eine große Zeitersparnis"
|
821 |
|
822 |
+
#: admin.php:1715
|
|
|
|
|
|
|
|
|
823 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
824 |
msgstr "Passiert nichts, wenn du versuchst Sicherungen durchzuführen?"
|
825 |
|
826 |
+
#: admin.php:1710
|
827 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
828 |
msgstr "Füge die Datenbank nicht der Sicherung bei"
|
829 |
|
830 |
+
#: admin.php:1711
|
831 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
832 |
msgstr "Füge keine Dateien der Sicherung bei"
|
833 |
|
834 |
+
#: admin.php:1561
|
835 |
msgid "Restoring:"
|
836 |
msgstr "Stelle wieder her:"
|
837 |
|
838 |
+
#: admin.php:1561
|
839 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
840 |
msgstr "Drücke den Wiederherstellen-Button, um die ausgewählte Sicherung wiederherzustellen."
|
841 |
|
842 |
+
#: admin.php:87
|
843 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
844 |
msgstr "Die Wiederherstellung hat begonnen. Bitte stoppe nicht das Laden der Seite und schließe nicht deinen Browser, bis die Operation als fertiggestellt deklariert wird."
|
845 |
|
846 |
+
#: admin.php:89
|
847 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
848 |
msgstr "Der Webserver hat einen Fehlercode geantwortet (Versuche es erneut oder überprüfe die Webserver-Logs)"
|
849 |
|
850 |
+
#: admin.php:86
|
851 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
852 |
msgstr "Wenn du beides, Datenbank und die Dateien überspringen willst, dann überspringst du alles!"
|
853 |
|
854 |
+
#: restorer.php:942
|
855 |
msgid "Site home:"
|
856 |
msgstr "Home von Seite:"
|
857 |
|
858 |
+
#: addons/morestorage.php:88
|
859 |
msgid "Remote Storage Options"
|
860 |
msgstr "Netzwerkspeicher Optionen"
|
861 |
|
862 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
863 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
864 |
msgstr "Einstellung für das nächste Mal merken (du kannst dies jederzeit ändern)"
|
865 |
|
866 |
+
#: addons/autobackup.php:66 addons/autobackup.php:150
|
867 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
868 |
msgstr "(Logs können auf der UpdraftPus-Einstellungsseite gefunden werden)"
|
869 |
|
870 |
+
#: addons/webdav.php:141
|
871 |
msgid "Upload failed"
|
872 |
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
|
873 |
|
874 |
+
#: admin.php:2394
|
875 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
876 |
msgstr "Mit einem Zusatzpaket kannst du Sicherungen zu mehr als einen Speicherort senden."
|
877 |
|
878 |
+
#: admin.php:1979
|
879 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
880 |
msgstr "Hinweis: Der Fortschrittsbalken unten basiert auf Schritten, NICHT Zeit. Stoppe das Backup nicht, nur weil der Balken einen Moment stehen bleibt - das ist normal."
|
881 |
|
882 |
+
#: admin.php:1929
|
883 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
884 |
msgstr "(%s%%, Datei %s von %s)"
|
885 |
|
886 |
+
#: addons/sftp.php:422
|
887 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
888 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden und das gewünschte Verzeichnis verschieben, konnten jedoch an dem Ort keine Datei erstellen."
|
889 |
|
890 |
+
#: addons/sftp.php:424
|
891 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
892 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten uns erfolgreich anmelden, konnten jedoch keine Datei an dem Ort erstellen."
|
893 |
|
894 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
895 |
msgid "Read more about how this works..."
|
896 |
msgstr "Lies mehr darüber, wie das funktioniert..."
|
897 |
|
898 |
+
#: addons/sftp.php:312
|
899 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
900 |
msgstr "Benutze SCP anstelle von SFTP"
|
901 |
|
911 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
912 |
msgstr "SCP/SFTP Benutzer-Einstellungen"
|
913 |
|
914 |
+
#: methods/email.php:35
|
915 |
msgid "Backup is of: %s."
|
916 |
msgstr "Sicherung ist vom: %s"
|
917 |
|
918 |
+
#: methods/email.php:43
|
919 |
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
|
920 |
msgstr "Der Versuch die Sicherung per E-Mail zu senden schlug fehl (wahrscheinlich war die Sicherung zu groß für diese Methode)"
|
921 |
|
922 |
+
#: methods/cloudfiles.php:409 methods/cloudfiles.php:411
|
923 |
msgid "%s settings test result:"
|
924 |
msgstr "%s Einstellungs Testergebnis:"
|
925 |
|
926 |
+
#: admin.php:2664
|
927 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
928 |
msgstr "Wenn du mehr Sicherungen siehst, als du erwartest, dann könnte es darin liegen, dass das Löschen alter Sicherungen erst mit der Fertigstellung einer neuen Sicherung in Kraft tritt."
|
929 |
|
930 |
+
#: admin.php:2664
|
931 |
msgid "(Not finished)"
|
932 |
msgstr "(nicht fertig)"
|
933 |
|
934 |
+
#: admin.php:2494
|
935 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
936 |
msgstr "Hier schreibt UpdraftPlus seine Archive hinein. Das Verzeichnis muss für denen Webserver beschreibbar sein. Es ist relativ zum Content-Ordner (standardmäßig wp-content)."
|
937 |
|
938 |
+
#: admin.php:2494
|
939 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
940 |
msgstr "Platziere es <b>auf keinen Fall</b> in dein upload- oder plugin-Verzeichnis, da dies Schleifen bewirken würde (Sicherungen von Sicherungen..)."
|
941 |
|
942 |
+
#: admin.php:2467
|
943 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
944 |
msgstr "UpdraftPlus wird alle Sicherungsarchive aufteilen, wenn diese eine vorgegebene Größe überschreiten. Der Standardwert ist 800 Megabyte. Sei vorsichtig und lasse eine Lücke, wenn dein Server Größen-Limits hat (z.B. 2GB/2048 MB Limitierungen auf 32-Bit Systemen oder Dateisystemen)."
|
945 |
|
946 |
+
#: admin.php:1938
|
947 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
948 |
msgstr "Warte auf geplanten, erneuten Versuch wegen Fehlern."
|
949 |
|
950 |
+
#: admin.php:1943
|
951 |
msgid "Backup finished"
|
952 |
msgstr "Sicherung fertiggestellt"
|
953 |
|
954 |
+
#: admin.php:1946
|
955 |
msgid "Unknown"
|
956 |
msgstr "unbekannt"
|
957 |
|
958 |
+
#: admin.php:1962
|
959 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
960 |
msgstr "Nächste Wiederaufnahme: %d (nach %ss)"
|
961 |
|
962 |
+
#: admin.php:1963
|
963 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
964 |
msgstr "Letzte Aktivität vor: %ss"
|
965 |
|
966 |
+
#: admin.php:1973
|
967 |
msgid "Job ID: %s"
|
968 |
msgstr "Auftrags-ID: %s"
|
969 |
|
970 |
+
#: admin.php:1900
|
971 |
msgid "table: %s"
|
972 |
msgstr "Tabelle: %s"
|
973 |
|
974 |
+
#: admin.php:1908
|
975 |
msgid "Created database backup"
|
976 |
msgstr "Datenbanksicherung erstellt"
|
977 |
|
978 |
+
#: admin.php:1913
|
979 |
msgid "Encrypting database"
|
980 |
msgstr "Datenbank verschlüsseln"
|
981 |
|
982 |
+
#: admin.php:1917
|
983 |
msgid "Encrypted database"
|
984 |
msgstr "verschlüsselte Datenbank"
|
985 |
|
986 |
+
#: admin.php:1922
|
987 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
988 |
msgstr "Lade Dateien auf Netzwerkspeicher"
|
989 |
|
990 |
+
#: admin.php:1934
|
991 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
992 |
msgstr "Entferne alte Sicherungssätze"
|
993 |
|
994 |
+
#: admin.php:1880
|
995 |
msgid "Creating file backup zips"
|
996 |
msgstr "Erstelle Datei-Sicherung ZIPs"
|
997 |
|
998 |
+
#: admin.php:1893
|
999 |
msgid "Created file backup zips"
|
1000 |
msgstr "Datei-Sicherung ZIPs erstellt"
|
1001 |
|
1002 |
+
#: admin.php:1898
|
1003 |
msgid "Creating database backup"
|
1004 |
msgstr "Erstelle Datenbank-Sicherung"
|
1005 |
|
1006 |
+
#: admin.php:1875
|
1007 |
msgid "Backup begun"
|
1008 |
msgstr "Sicherung hat begonnen"
|
1009 |
|
1010 |
+
#: admin.php:1525
|
1011 |
msgid "Backups in progress:"
|
1012 |
msgstr "Sicherungen in Bearbeitung:"
|
1013 |
|
1014 |
+
#: admin.php:312
|
1015 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1016 |
msgstr "In deiner WordPress-Installation ist der Planner deaktiviert (via DISABLE_WP_CRON Einstellung). Es können keine Sicherungen durchgeführt werden (auch "Jetzt sichern" nicht), so lange du keine Möglichkeit hast, den Planner manuell auszuführen oder ihn wieder zu aktivieren."
|
1017 |
|
1018 |
+
#: restorer.php:360 restorer.php:367
|
1019 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1020 |
msgstr "UpdraftPlus musste ein(e) %s in deinem content-Verzeichnis erstellen, schlug aber fehl - überprüfe deine Dateiberechtigungen und aktiviere den Zugang (%s)"
|
1021 |
|
1022 |
+
#: restorer.php:360
|
1023 |
msgid "folder"
|
1024 |
msgstr "Ordner"
|
1025 |
|
1026 |
+
#: restorer.php:367
|
1027 |
msgid "file"
|
1028 |
msgstr "Datei"
|
1029 |
|
1030 |
+
#: backup.php:1325
|
1031 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1032 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht öffnen (überprüfe die Dateiberechtigungen): %s"
|
1033 |
|
1034 |
+
#: backup.php:1319
|
1035 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1036 |
+
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden (überprüfe Dateiberechtigungen)"
|
1037 |
|
1038 |
+
#: updraftplus.php:1805
|
1039 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1040 |
msgstr "Die Sicherung wurde nicht beendet; eine Wiederaufnahme ist geplant"
|
1041 |
|
1042 |
+
#: updraftplus.php:1337
|
1043 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1044 |
msgstr "Deine Webseite wird unregelmäßig besucht und UpdraftPlus bekommt nicht die Ressourcen, die es braucht; bitte lies diese Seite:"
|
1045 |
|
1046 |
+
#: methods/googledrive.php:483
|
1047 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>. To get a folder's ID navigate to that folder in Google Drive in your web browser and copy the ID from your browser's address bar. It is the part that comes after <kbd>#folders/</kbd>. Leave empty to use your root folder."
|
1048 |
msgstr "<strong>Das ist KEIN Verzeichnisname</strong>. Um die ID des Verzeichnisses zu bekommen, gehe im Browser zu Google Drive und kopiere die ID aus der Adressleiste deines Browsers. Es ist der Part, der nach <kbd>#folders/</kbd> kommt. Leer lassen, um das Wurzelverzeichnis zu nutzen."
|
1049 |
|
1050 |
+
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1051 |
+
#: methods/googledrive.php:66
|
1052 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1053 |
msgstr "Die %s Authentifizierung konnte nicht weiterarbeiten, weil etwas anderes auf deine Seite dies behindert. Versuche deine anderen Plugins testweise zu deaktivieren und schalte auf ein Standardtheme um. (Um es genauer auszudrücken: Du suchst nach einer Komponente, die Ausgaben sendet (meist PHP Warnungen/Fehler), bevor die Seite beginnt. Das Ausschalten der Debugging-Einstellungen kann auch helfen)."
|
1054 |
|
1055 |
+
#: admin.php:1425
|
1056 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1057 |
msgstr "Dein PHP memory limit (eingestellt von deinem Webhoster) ist sehr gering. UpdraftPlus hat erfolglos versucht diesen Wert zu erhöhen. Dieses Plugin kann probleme mit einem memory limit unter 64MB haben - besonders, wenn du sehr große Dateien hochgeladen hast (womal es auch Seiten gibt, die mit 32MB auskommen - die Erfahrungen können schwanken)."
|
1058 |
|
1059 |
+
#: addons/autobackup.php:223
|
1060 |
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
1061 |
msgstr "Sicherung erfolgt <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(Log ansehen...)</a> - fahre nun mit Aktualisierungen fort..."
|
1062 |
|
1063 |
+
#: addons/autobackup.php:300
|
1064 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1065 |
msgstr "UpdraftPlus automatisierte Sicherungen"
|
1066 |
|
1067 |
+
#: addons/autobackup.php:305
|
1068 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1069 |
msgstr "Klicke nicht auf abbrechen, nachdem du unten auf Weiter geklickt hast - Warte, bis die Sicherung fertiggestellt wurde."
|
1070 |
|
1071 |
+
#: addons/autobackup.php:306
|
1072 |
msgid "Proceed with update"
|
1073 |
msgstr "Mit Aktualisierung weitermachen"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: addons/autobackup.php:70 addons/autobackup.php:157
|
1076 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
1077 |
msgstr "Starte automatische Sicherung..."
|
1078 |
|
1079 |
+
#: addons/autobackup.php:115
|
1080 |
msgid "plugins"
|
1081 |
msgstr "Plugins"
|
1082 |
|
1083 |
+
#: addons/autobackup.php:120
|
1084 |
msgid "themes"
|
1085 |
msgstr "Designs"
|
1086 |
|
1087 |
+
#: addons/autobackup.php:140
|
1088 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
1089 |
msgstr "Du besitzt nicht die notwendigen Rechte, um diese Seite zu aktualisieren."
|
1090 |
|
1091 |
+
#: addons/autobackup.php:150
|
1092 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1093 |
msgstr "Erstelle Datenbanksicherung mit UpdraftPlus..."
|
1094 |
|
1095 |
+
#: addons/autobackup.php:159 addons/autobackup.php:249
|
1096 |
+
#: addons/autobackup.php:288
|
1097 |
msgid "Automatic Backup"
|
1098 |
msgstr "Automatische Sicherung"
|
1099 |
|
1100 |
+
#: addons/autobackup.php:201
|
1101 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
1102 |
msgstr "Erstelle Sicherung mit UpdraftPlus..."
|
1103 |
|
1104 |
+
#: addons/autobackup.php:208
|
1105 |
msgid "Errors have occurred:"
|
1106 |
msgstr "Fehler sind aufgetreten:"
|
1107 |
|
1108 |
+
#: addons/autobackup.php:221
|
1109 |
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('#updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
1110 |
msgstr "Sicherung ist erfolgt <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(Log ansehen...)</a> - fahre nun mit Aktualisierungen fort ..."
|
1111 |
|
1112 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
1113 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1114 |
msgstr "Automatische Sicherungen (wenn notwendig) von Plugins, Themes und der WordPress-Datenbank mit UpdraftPlus anlegen, vor dem Aktualisieren"
|
1115 |
|
1116 |
+
#: addons/autobackup.php:66
|
1117 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1118 |
msgstr "Erstelle %s und Datenbank Sicherung mit UpdraftPlus ..."
|
1119 |
|
1120 |
+
#: addons/morefiles.php:96
|
1121 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1122 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei (%s) nicht lesen - konnte nicht Vorscannen, um die Integrität zu prüfen."
|
1123 |
|
1124 |
+
#: addons/morefiles.php:101
|
1125 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1126 |
msgstr "Konnte ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - konnte nicht Vorscannen, um die Integrität zu prüfen."
|
1127 |
|
1128 |
+
#: addons/morefiles.php:120 addons/morefiles.php:121
|
1129 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1130 |
msgstr "Das sieht nicht nach einer validen WordPress-Kern Sicherung aus - die Datei %s fehlt."
|
1131 |
|
1132 |
+
#: addons/morefiles.php:120 addons/morefiles.php:121
|
1133 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1134 |
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, solltest du hier aufhören, du könntest diese WordPress-Installation unbrauchbar machen."
|
1135 |
|
1136 |
+
#: admin.php:1407
|
1137 |
msgid "Support"
|
1138 |
msgstr "Unterstützung"
|
1139 |
|
1140 |
+
#: admin.php:1407
|
1141 |
msgid "More plugins"
|
1142 |
msgstr "Mehr Plugins"
|
1143 |
|
1144 |
+
#: admin.php:1050
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1145 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1146 |
msgstr "Du importierst aus einer neuen WordPress-Version (%s) in eine ältere (%s). Es gibt keine Garantie, dass WordPress das verträgt."
|
1147 |
|
1148 |
+
#: admin.php:1124
|
1149 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1150 |
msgstr "Der Datenbank-Sicherung fehlen WordPress-Kern Tabellen: %s"
|
1151 |
|
1152 |
+
#: admin.php:1127
|
1153 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1154 |
msgstr "UpdraftPlus konnte den Tabellen-Prefix beim Scannen der Datenbanksicherung nicht finden."
|
1155 |
|
1156 |
+
#: admin.php:992
|
1157 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1158 |
msgstr "Die Datenbank ist zu klein für eine korrekte WordPress-Datenbank (Größe: %s KB)."
|
1159 |
|
1160 |
+
#: admin.php:144 admin.php:297
|
1161 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1162 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kann <strong>automatisch</strong> eine Sicherung deiner Plugins, Themes und Datenbank vor der Aktualisierung durchführen."
|
1163 |
|
1164 |
+
#: admin.php:144 admin.php:297
|
1165 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1166 |
msgstr "Sei jeder Zeit sicher, ohne dich erinnern zu müssen - folge diesen Link um mehr zu erfahren."
|
1167 |
|
1168 |
+
#: admin.php:282
|
1169 |
msgid "Update Plugin"
|
1170 |
msgstr "Aktualisiere Plugin"
|
1171 |
|
1172 |
+
#: admin.php:286
|
1173 |
msgid "Update Theme"
|
1174 |
msgstr "Aktualisiere Design"
|
1175 |
|
1176 |
+
#: admin.php:142 admin.php:295
|
1177 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1178 |
msgstr "Verstecken (für %s Wochen)"
|
1179 |
|
1180 |
+
#: admin.php:143 admin.php:296
|
1181 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1182 |
msgstr "Sei sicher mit einer automatischen Sicherung"
|
1183 |
|
1184 |
+
#: restorer.php:1259
|
1185 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1186 |
msgstr "Uploadpfad (%s) existiert nicht - setze zurück (%s)"
|
1187 |
|
1188 |
+
#: admin.php:1411
|
1189 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1190 |
msgstr "Wenn du diese Worte nach dem Fertigladen dieser Seite noch lesen kannst, liegt ein JavaScript oder jQuery Problem auf dieser Seite vor."
|
1191 |
|
1192 |
+
#: admin.php:116
|
1193 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
1194 |
msgstr "Folge diesem Link um zu versuchen die Datenbank zu entschlüsseln und herunterzuladen."
|
1195 |
|
1196 |
+
#: admin.php:117
|
1197 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
1198 |
msgstr "Dieser Entschlüsselungskey wird probiert:"
|
1199 |
|
1200 |
+
#: admin.php:118
|
1201 |
msgid "Unknown server response:"
|
1202 |
msgstr "Unbekannte Server-Antwort:"
|
1203 |
|
1204 |
+
#: admin.php:119
|
1205 |
msgid "Unknown server response status:"
|
1206 |
msgstr "Unbekannter Server-Antwort-Status:"
|
1207 |
|
1208 |
+
#: admin.php:120
|
1209 |
msgid "The file was uploaded."
|
1210 |
msgstr "Die Datei wurde hochgeladen."
|
1211 |
|
1212 |
+
#: admin.php:111
|
1213 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz)). However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1214 |
msgstr "Diese Datei scheint kein UpdraftPlus Sicherungs-Archiv zu sein (Dateien als .zip oder .gz, die folgendes Format haben: backup_(zeit)_(seitenname)_(code)_(type).(zip|gz)). Wie dem auch sei, UpdraftPlus-Archive sind normale zip-/SQL-Dateien, wenn du dir also sicher bist, dass die Datei im richtigen Format ist, kannst du es passend dem angegebenen Format umbennenen."
|
1215 |
|
1216 |
+
#: admin.php:112
|
1217 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
1218 |
msgstr "(stelle sicher, dass du eine ZIP-Datei hochladen wolltest, die von UpdradftPlus erzeugt wurde)"
|
1219 |
|
1220 |
+
#: admin.php:113
|
1221 |
msgid "Upload error:"
|
1222 |
msgstr "Fehler beim Hochladen:"
|
1223 |
|
1224 |
+
#: admin.php:114
|
1225 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
1226 |
msgstr "DIese Datei scheint keine von UpdraftPlus verschlüsseltes Datenbank-Archiv zu sein (Dateiendung lautet .gz.crypt, Dateien haben folgendes Format: backup_(zeit)_seitenname)_(code)_db.crypt.gz))."
|
1227 |
|
1228 |
+
#: admin.php:115
|
1229 |
msgid "Upload error"
|
1230 |
msgstr "Fehler beim Hochladen"
|
1231 |
|
1232 |
+
#: admin.php:103
|
1233 |
msgid "Delete from your web server"
|
1234 |
msgstr "Vom Webserver löschen"
|
1235 |
|
1236 |
+
#: admin.php:104
|
1237 |
msgid "Download to your computer"
|
1238 |
msgstr "Auf Computer Herunterladen"
|
1239 |
|
1240 |
+
#: admin.php:105
|
1241 |
msgid "and then, if you wish,"
|
1242 |
msgstr "und dann, sofern du möchtest,"
|
1243 |
|
1244 |
+
#: methods/s3.php:391
|
1245 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1246 |
msgstr "Beispiele für S3-kompatible Speicher-Anbieter:"
|
1247 |
|
1248 |
+
#: methods/googledrive.php:210
|
1249 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1250 |
msgstr "Hochladen wird fehlschlagen: Das %s Limit für jede Datei beträgt %s, wohingegen die Datei %s GB (%d Byte) groß ist. "
|
1251 |
|
1252 |
+
#: backup.php:842
|
1253 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1254 |
msgstr "Das Sicherungsverzeichnis ist nicht beschreibbar - es wird erwartet, dass die Datenbanksicherung demnächst fehlschlägt."
|
1255 |
|
1256 |
+
#: admin.php:3039
|
1257 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1258 |
msgstr "Werde keine Archive nach dem Entpacken löschen, weil es keinen Cloudspeicher für diese Sicherung gibt."
|
1259 |
|
1260 |
+
#: admin.php:2716
|
1261 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1262 |
msgstr "(%d Archiv(e) im Set)"
|
1263 |
|
1264 |
+
#: admin.php:2719
|
1265 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1266 |
msgstr "Es scheint ein oder mehrere Archiv(e) dieses Multi-Archivs zu fehlen."
|
1267 |
|
1268 |
+
#: admin.php:2466
|
1269 |
msgid "Split archives every:"
|
1270 |
msgstr "Teile das Archiv alle:"
|
1271 |
|
1272 |
+
#: addons/morefiles.php:180
|
1273 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the end of any entry as a wildcard."
|
1274 |
msgstr "Beim Eingeben mehrerer Dateien/Verzeichnisse, bitte mit Komma trennen. Du kannst * am Ende jedes Eintrages als Wildcard nutzen."
|
1275 |
|
1276 |
+
#: admin.php:96
|
1277 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
1278 |
msgstr "Fehler: Der Server sendete eine leere Antwort."
|
1279 |
|
1280 |
+
#: admin.php:97
|
1281 |
msgid "Warnings:"
|
1282 |
msgstr "Warnungen"
|
1283 |
|
1284 |
+
#: admin.php:99
|
1285 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1286 |
msgstr "Fehler: Der Server hat uns eine Antwort (JSON) gesendet, die wir nicht verstehen."
|
1287 |
|
1288 |
+
#: admin.php:1225
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1289 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1290 |
msgstr "DIe ssieht aus wie eine von UpdraftPlus erzeugte Datei, aber die Software konnte mit dem Typ des Objekts %s nichts anfangen. Musst du vielleicht ein Add-On installieren?"
|
1291 |
|
1292 |
+
#: admin.php:640
|
1293 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1294 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden erfolgreich verarbeitet. Nun nutze den Restore-Button erneut, um fortzufahren."
|
1295 |
|
1296 |
+
#: admin.php:642
|
1297 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1298 |
msgstr "Die Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, allerdings mit Warnungen. Wenn alles in Ordnung ist, nutze den Restore-Button um fortzufahren. Andernfalls brich ab und korrigiere alle Probleme zuerst."
|
1299 |
|
1300 |
+
#: admin.php:644
|
1301 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1302 |
msgstr "DIe Sicherungs-Archiv-Dateien wurden verarbeitet, jedoch mit Fehlern. Du musst abbrechen und die Probleme vor einem erneuten Versuch korrigieren."
|
1303 |
|
1304 |
+
#: admin.php:514
|
1305 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1306 |
msgstr "Das Sicherungs-Archiv für diese Datei konnte nicht gefunden werden. Die Remote-Speicher Methode (%s) erlaubt es uns nicht, Dateien zu empfangen. Um eine Wiederherstellung mit UpdraftPlus durchzuführen, musst du eine Kopie der Datei besorgen und diese in das UpdraftPlus Arbeitsverzeichnis kopieren."
|
1307 |
|
1308 |
+
#: admin.php:568
|
1309 |
msgid "No such backup set exists"
|
1310 |
msgstr "Es existiert kein solches Sicherungs-Set"
|
1311 |
|
1312 |
+
#: admin.php:615
|
1313 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1314 |
msgstr "Datei wurde nicht gefunden (du musst sie hochladen): %s"
|
1315 |
|
1316 |
+
#: admin.php:617
|
1317 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1318 |
msgstr "Datei gefunden, ist jedoch leer (du wirst sie erneut hochladen müssen): %s"
|
1319 |
|
1320 |
+
#: admin.php:621
|
1321 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1322 |
msgstr "Datei (%s) wurde gefunden, hat allerdings eine andere Größe (%s) als erwartet wurde (%s) - ggf. ist die Datei korrupt."
|
1323 |
|
1324 |
+
#: admin.php:635
|
1325 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1326 |
msgstr "Die Multi-Archiv-Sicherung scheint folrgende Archive zu benötigen (nicht vorhanden): %s"
|
1327 |
|
1328 |
+
#: restorer.php:309
|
1329 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1330 |
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Speicherplatzbelegung): %s"
|
1331 |
|
1332 |
+
#: restorer.php:300
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1333 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1334 |
msgstr "Konnte Datei nicht verschieben (überprüfe Dateiberechtigungen und Speicherplatzbelegung): %s"
|
1335 |
|
1337 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1338 |
msgstr "Verschiebe entpackte Sicherung an Stelle ..."
|
1339 |
|
1340 |
+
#: backup.php:1594 backup.php:1830
|
1341 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1342 |
msgstr "Konnte die ZIP-Datei (%s) nicht öffnen - %s"
|
1343 |
|
1344 |
+
#: addons/morefiles.php:81
|
1345 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
1346 |
msgstr "Das WordPress Wurzelverzeichnis auf dem Server: %s"
|
1347 |
|
1348 |
+
#: methods/s3.php:399
|
1349 |
msgid "... and many more!"
|
1350 |
msgstr "... und viele mehr!"
|
1351 |
|
1352 |
+
#: methods/s3.php:424
|
1353 |
msgid "%s end-point"
|
1354 |
msgstr "%s Endpunkt"
|
1355 |
|
1356 |
+
#: admin.php:2980
|
1357 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1358 |
msgstr "Datei ist lokal nicht vorhanden - benötigt den Empfang vom Netzwerkspeicher"
|
1359 |
|
1361 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
1362 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
1363 |
|
1364 |
+
#: admin.php:2952
|
1365 |
msgid "Final checks"
|
1366 |
msgstr "Letzte Prüfungen"
|
1367 |
|
1368 |
+
#: admin.php:2975
|
1369 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1370 |
msgstr "Suche nach %s Archiv: Dateiname: %s"
|
1371 |
|
1372 |
+
#: admin.php:2472
|
1373 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1374 |
+
msgstr "Wähle diese Option, um alle überflüssigen Sicherungsdateien von deinem Server nach der Sicherung zu löschen (bedeutet, dass wenn du diese Funktion deaktivierst, alle fernen Dateien auch lokal bestehen bleiben und alle lokalen Dateien nicht relevant für die Speicherlimits sind)."
|
1375 |
|
1376 |
+
#: admin.php:2317
|
1377 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1378 |
msgstr "Ziehe verschlüsselte Datenbank-Dateien (db.gz.crypt Dateien) hierher, um diese zur Entschlüsselung hochzuladen."
|
1379 |
|
1380 |
+
#: admin.php:2265
|
1381 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1382 |
msgstr "Dein wp-content-Verzeichnis Serverpfad: %s"
|
1383 |
|
1384 |
+
#: admin.php:110
|
1385 |
msgid "Raw backup history"
|
1386 |
msgstr "RAW Sicherungs-Historie"
|
1387 |
|
1388 |
+
#: admin.php:1770
|
1389 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1390 |
msgstr "Zeige RAW-Sicherungen und Dateiliste"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: admin.php:95
|
1393 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
1394 |
msgstr "Bearbeite Dateien - bitte warten ...."
|
1395 |
|
1396 |
+
#: admin.php:1557
|
1397 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1398 |
+
msgstr "Deine WordPress-Installation hat ein Problem damit, extra Leerzeichen auszugeben. Das könnte Sicherungen beschädigen, die du von hier herunterlädst."
|
1399 |
|
1400 |
+
#: admin.php:1557
|
1401 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1402 |
msgstr "Bitte schau in diese FAQ, um Hilfe zu bekommen, was du tun kannst."
|
1403 |
|
1404 |
+
#: admin.php:998
|
1405 |
msgid "Failed to open database file."
|
1406 |
msgstr "Konnte Datenbankdatei nicht öffnen."
|
1407 |
|
1408 |
+
#: admin.php:980
|
1409 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1410 |
msgstr "Konnte die entschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
1411 |
|
1412 |
+
#: admin.php:758
|
1413 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1414 |
msgstr "Bekannte Sicherungen (RAW)"
|
1415 |
|
1416 |
+
#: restorer.php:767
|
1417 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
1418 |
msgstr "Benutze folgendes Verzeichnis von Sicherung: %s"
|
1419 |
|
1420 |
+
#: restorer.php:654
|
1421 |
msgid "Files found:"
|
1422 |
msgstr "Dateien gefunden:"
|
1423 |
|
1424 |
+
#: restorer.php:660
|
1425 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
1426 |
+
msgstr "Kann Dateien in diesem Verzeichnis nicht zählen."
|
1427 |
|
1428 |
+
#: restorer.php:1100
|
1429 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
1430 |
msgstr "Angefragte Tabellen-Engine (%s) ist nicht verfügbar - wechsle zu MyISAM."
|
1431 |
|
1432 |
+
#: restorer.php:1111
|
1433 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
1434 |
msgstr "Stelle Tabelle (%s) her"
|
1435 |
|
1436 |
+
#: backup.php:1647 backup.php:1840
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1437 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1438 |
msgstr "Ein ZIP-Fehler trat auf - überprüfe das Logfile für mehr Details."
|
1439 |
|
1440 |
+
#: addons/migrator.php:89
|
1441 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1442 |
msgstr "Das sieht nach einer MIgration aus (die Sicherung einer Seite mit anderer URL), du hast aber nicht die Option \"surche und ersetze die Datenbank\" ausgewählt. Das ist für gewöhnlich ein Fehler."
|
1443 |
|
1444 |
+
#: admin.php:3001
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1445 |
msgid "file is size:"
|
1446 |
msgstr "Datei hat die Größe:"
|
1447 |
|
1448 |
+
#: admin.php:2683
|
1449 |
msgid "database"
|
1450 |
msgstr "Datenbank"
|
1451 |
|
1452 |
+
#: admin.php:312 admin.php:1411
|
1453 |
msgid "Go here for more information."
|
1454 |
msgstr "Hier findest du mehr Informationen."
|
1455 |
|
1456 |
+
#: admin.php:94
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1457 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1458 |
msgstr "Einige Dateien werden noch heruntergeladen oder bearbeitet - bitte warten."
|
1459 |
|
1460 |
+
#: admin.php:1035 admin.php:1043
|
1461 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1462 |
msgstr "Dieses Sicherungsset ist von einer anderen Seite - das ist keine Wiederherstellung, sondern eine Migration. Du brauchst das Migrations-Add-On, um fortzufahren."
|
1463 |
|
1481 |
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
1482 |
msgstr "Dropbox Fehler: %s (siehe Logdatei für mehr)"
|
1483 |
|
1484 |
+
#: methods/dropbox.php:178
|
1485 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
1486 |
msgstr "Du scheinst nicht mit %s authentifiziert zu sein (beim Löschen)"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: methods/dropbox.php:186
|
1489 |
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
1490 |
msgstr "Konnte beim Löschen %s nicht betreten (siehe Logdatei für mehr)"
|
1491 |
|
1492 |
+
#: methods/dropbox.php:217
|
1493 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
1494 |
msgstr "Du scheinst nicht mit %s authentifiziert zu sein"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: methods/cloudfiles.php:378
|
1497 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1498 |
msgstr "Fehler - es existert keine solche Datei auf %s"
|
1499 |
|
1500 |
+
#: updraftplus.php:889
|
1501 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1502 |
msgstr "Fehler - konnte die Datei nicht von %s herunterladen"
|
1503 |
|
1504 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:103 methods/cloudfiles.php:218
|
1505 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
1506 |
msgstr "%s Fehler - Konnte Datei nicht hochladen"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:303 methods/cloudfiles.php:352
|
1509 |
+
#: methods/cloudfiles.php:369
|
1510 |
msgid "%s Error"
|
1511 |
msgstr "%s Fehler"
|
1512 |
|
1513 |
+
#: methods/cloudfiles.php:94 methods/cloudfiles.php:98
|
1514 |
+
#: methods/cloudfiles.php:245 methods/cloudfiles.php:296
|
1515 |
+
#: methods/cloudfiles.php:300
|
1516 |
msgid "%s authentication failed"
|
1517 |
msgstr "%s Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
1518 |
|
1519 |
+
#: updraftplus.php:833
|
1520 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1521 |
msgstr "%s Fehler - konnte Teile nicht wieder zusammenführen"
|
1522 |
|
1523 |
+
#: methods/googledrive.php:394
|
1524 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1525 |
msgstr "%s Fehler: Es wurde eine Null-Datei heruntergeladen"
|
1526 |
|
1527 |
+
#: updraftplus.php:704 restorer.php:648 admin.php:971 admin.php:1062
|
1528 |
+
#: admin.php:1067 admin.php:1218 admin.php:1225
|
1529 |
msgid "Error: %s"
|
1530 |
msgstr "Fehler: %s"
|
1531 |
|
1532 |
+
#: admin.php:2489
|
1533 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1534 |
msgstr "Angegebenes Sicherungsverzeichnis existiert, ist jedoch <b>nicht</b> schreibbar."
|
1535 |
|
1536 |
+
#: admin.php:2487
|
1537 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1538 |
+
msgstr "Angegebenes Sicherungs-Verzeichnis existiert <b>nicht</b>."
|
1539 |
|
1540 |
+
#: admin.php:1035 admin.php:1043 admin.php:1984 admin.php:2175
|
1541 |
msgid "Warning: %s"
|
1542 |
msgstr "Warnung: %s"
|
1543 |
|
1544 |
+
#: admin.php:1495
|
1545 |
msgid "Last backup job run:"
|
1546 |
msgstr "Letzter Sicherungsjob lief:"
|
1547 |
|
1548 |
+
#: backup.php:1339 backup.php:1351
|
1549 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1550 |
msgstr "%s: nicht lesbare Datei - konnte nicht gesichert werden."
|
1551 |
|
1552 |
+
#: backup.php:1608
|
1553 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1554 |
msgstr "Es wurde eine sehr große Datei gefunden: %s (Größe: %s MB)"
|
1555 |
|
1556 |
+
#: backup.php:886
|
1557 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1558 |
+
msgstr "Tabelle %s hat sehr viele Zeilen (%s) - wir hoffen, dass dein Webhoster dir genügend Ressourcen für einen Dump dieser Tabelle in die SIcherung."
|
1559 |
|
1560 |
+
#: backup.php:977
|
1561 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1562 |
msgstr "Beim schließen der finalen Datenbankdatei ist ein Fehler aufgetreten."
|
1563 |
|
1564 |
+
#: backup.php:486
|
1565 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1566 |
msgstr "Warnungen aufgetreten:"
|
1567 |
|
1568 |
+
#: updraftplus.php:1795
|
1569 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1570 |
msgstr "Die Sicherung ist (mit Warnungen) abgeschlossen und nun komplett."
|
1571 |
|
1572 |
+
#: updraftplus.php:632
|
1573 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1574 |
msgstr "Dein freier Speicherplatz ist sehr niedrig - es sind noch %s MB übrig"
|
1575 |
|
1576 |
+
#: addons/migrator.php:597
|
1577 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1578 |
msgstr "<strong>Durchsuche und Ersetze Tabelle:</strong> %s"
|
1579 |
|
1580 |
+
#: addons/migrator.php:150
|
1581 |
msgid "Site Name:"
|
1582 |
msgstr "Seitenname:"
|
1583 |
|
1584 |
+
#: addons/migrator.php:152
|
1585 |
msgid "Site Domain:"
|
1586 |
msgstr "Seitendomain:"
|
1587 |
|
1588 |
+
#: addons/migrator.php:169
|
1589 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
1590 |
msgstr "Migrierte Seite (von UpdraftPlus)"
|
1591 |
|
1592 |
+
#: addons/migrator.php:198
|
1593 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
1594 |
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Seiten URL wird bereits verwendet."
|
1595 |
|
1596 |
+
#: addons/migrator.php:205
|
1597 |
msgid "New site:"
|
1598 |
msgstr "Neue Seite:"
|
1599 |
|
1600 |
+
#: addons/migrator.php:138
|
1601 |
msgid "Information needed to continue:"
|
1602 |
msgstr "Benötigte Informationen zum Fortfahren:"
|
1603 |
|
1604 |
+
#: addons/migrator.php:139
|
1605 |
msgid "Please supply the following information:"
|
1606 |
msgstr "Bitte ergänze die folgenden Informationen:"
|
1607 |
|
1608 |
+
#: addons/migrator.php:141
|
1609 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
1610 |
+
msgstr "Gib Details an, wo sich die neue Seite innerhalb deiner Multisite-Installation befinden soll:"
|
1611 |
|
1612 |
+
#: addons/migrator.php:93
|
1613 |
msgid "Processed plugin:"
|
1614 |
msgstr "Verarbeitetes Plugin:"
|
1615 |
|
1616 |
+
#: addons/migrator.php:104
|
1617 |
msgid "Network activating theme:"
|
1618 |
+
msgstr "Netzwerk-aktivierendes Theme:"
|
1619 |
|
1620 |
#: addons/sftp.php:27
|
1621 |
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
|
1625 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
1626 |
msgstr "Überprüfe deine Dateisystemberechtigungen: Konnte kein Verzeichnis erstellen und betreten:"
|
1627 |
|
1628 |
+
#: methods/dropbox.php:283
|
1629 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1630 |
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers beinhaltet das Modul (%s) nicht. Kontakte deinen Webhoster und frage nach der Aktivierung davon."
|
1631 |
|
1632 |
+
#: methods/s3.php:541
|
1633 |
msgid "Please check your access credentials."
|
1634 |
msgstr "Bitte überprüefe deine Zugangsdaten."
|
1635 |
|
1636 |
+
#: methods/s3.php:516
|
1637 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1638 |
msgstr "Der zurückgegebene Fehler von %s war:"
|
1639 |
|
1640 |
+
#: restorer.php:783
|
1641 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
1642 |
msgstr "Bitte vervollständige die benötigten Informationen und fahre fort."
|
1643 |
|
1644 |
+
#: restorer.php:1168
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1645 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1646 |
msgstr "DROP der Tabellen nicht möglich, lösche stattdessen (%s)"
|
1647 |
|
1648 |
+
#: restorer.php:966 admin.php:1067
|
1649 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1650 |
msgstr "Um eine normale WordPress-Seite in eine Multisite-Installation zu importieren, sind die Add-Ons multisite und migrator notwendig."
|
1651 |
|
1652 |
+
#: restorer.php:972 admin.php:1075
|
1653 |
msgid "Site information:"
|
1654 |
msgstr "Seiteninformationen:"
|
1655 |
|
1656 |
+
#: restorer.php:1163
|
1657 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1658 |
msgstr "Kann keine neuen Tabellen anlegen, überspringe das Kommando (%s)"
|
1659 |
|
1660 |
+
#: restorer.php:905 restorer.php:921 restorer.php:1017 admin.php:1411
|
1661 |
msgid "Warning:"
|
1662 |
msgstr "Warnung:"
|
1663 |
|
1664 |
+
#: restorer.php:906
|
1665 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1666 |
msgstr "Dein Datenbankbenutzer hat nicht das Recht Tabellen zu erzeugen. Wir versuchen eine Wiederherstellung durch leeren deiner Tabellen; das sollte funktionieren, solange a) beide WordPress-Versionen gleich sind und die gleiche Datenbankstruktur haben und b) Deine importierte Datenbank nicht Tabellen enthält, die nicht schon vorhanden sind."
|
1667 |
|
1668 |
+
#: restorer.php:36 admin.php:1062
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1669 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1670 |
msgstr "Du hast eine WordPress Multisite - deine Sicherung jedoch ist keine einer Multisite."
|
1671 |
|
1672 |
+
#: admin.php:2964
|
1673 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1674 |
+
msgstr "Breche Wiederherstellung des WordPress-Kerns ab, wenn eine Single-Seite in eine Multisite-Installation importiert wird. Wenn du etwas notwendiges in deinem WordPress-Verzeichnis hattest, musst du dieses manuell auf der ZIP-Datei wieder hinzufügen."
|
1675 |
|
1676 |
+
#: admin.php:2560
|
1677 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1678 |
+
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers entält ein <strong>benötigtes</strong> (für (%s) Modul (%s) nicht. Bitte kontaktiere deinen Webhoster und bitte ihn, dieses zu aktivieren."
|
1679 |
|
1680 |
+
#: admin.php:2560
|
1681 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1682 |
+
msgstr "Du hast folgende Möglichkeiten 1) installiere/aktiviere %s oder 2) wechsel den Webhoster - %s ist eine Standard Komponente in PHP, die alle uns bekannten Backup-Plugins nutzen."
|
1683 |
|
1684 |
+
#: admin.php:125
|
1685 |
msgid "Close"
|
1686 |
msgstr "Schließen"
|
1687 |
|
1688 |
+
#: admin.php:88
|
1689 |
msgid "Unexpected response:"
|
1690 |
msgstr "Unerwartete Antwort:"
|
1691 |
|
1692 |
+
#: admin.php:85
|
1693 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
1694 |
msgstr "Um zu mehr als einer Adresse zu senden, trenne die Adressen mit einem Komma."
|
1695 |
|
1696 |
+
#: admin.php:108
|
1697 |
msgid "PHP information"
|
1698 |
msgstr "PHP Informationen"
|
1699 |
|
1700 |
+
#: admin.php:1749
|
1701 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1702 |
msgstr "zeige PHP Informationen (phpinfo)"
|
1703 |
|
1704 |
+
#: admin.php:1762
|
1705 |
msgid "zip executable found:"
|
1706 |
+
msgstr "ZIP-Archiv gefunden:"
|
1707 |
|
1708 |
+
#: admin.php:1689
|
1709 |
msgid "Migrate Site"
|
1710 |
msgstr "Migriere Seite"
|
1711 |
|
1712 |
+
#: admin.php:1693
|
1713 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1714 |
+
msgstr "Migration der Daten einer anderen Seite geschieht durch den \"Wiederherstellen\"-Button. Eine \"Migration\" ist das gleiche wie eine Restauration - nur mit Sicherungsarchiven die du von einer anderen Seite importierst. UpdraftPlus modifiziert während der Wiederherstellung notwendige Daten, um die SIcherungsdaten an die neue Seite anzupassen."
|
1715 |
|
1716 |
+
#: admin.php:1693
|
1717 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1718 |
+
msgstr "<a href=\"%s\"> Lese diesen Artikel, um eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zu lesen.</a>"
|
1719 |
|
1720 |
+
#: admin.php:1695
|
1721 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1722 |
msgstr "Möchtest du eine Seite Migrieren oder Klonen/Duplizieren?"
|
1723 |
|
1724 |
+
#: admin.php:1695
|
1725 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1726 |
+
msgstr "Dann probiere unser \"Migrator\" Add-On. Nach der ersten Benutzung hast du den Preis, verglichen mit der benötigten Zeit für ein manuelles Kopieren, wieder reingeholt."
|
1727 |
|
1728 |
+
#: admin.php:1695
|
1729 |
msgid "Get it here."
|
1730 |
msgstr "Bekomme es hier."
|
1731 |
|
1732 |
+
#: admin.php:1617
|
1733 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1734 |
+
msgstr "Lösche.... bitte habe etwas Geduld, damit die Kommunikation mit dem Remote-Speicher beendet werden kann."
|
1735 |
|
1736 |
+
#: admin.php:1616
|
1737 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1738 |
msgstr "Lösche auch vom Remote-Speicher"
|
1739 |
|
1740 |
+
#: admin.php:1545
|
1741 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1742 |
msgstr "Neuestes aus den UpdraftPlus.com Nachrichten:"
|
1743 |
|
1744 |
+
#: admin.php:1516
|
1745 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1746 |
msgstr "Klonen/Migrieren"
|
1747 |
|
1748 |
+
#: admin.php:1407
|
1749 |
msgid "News"
|
1750 |
msgstr "Neuigkeiten"
|
1751 |
|
1752 |
+
#: admin.php:1407
|
1753 |
msgid "Premium"
|
1754 |
msgstr "Premium"
|
1755 |
|
1756 |
+
#: admin.php:744
|
1757 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1758 |
msgstr "Lokale Archive gelöscht: %d"
|
1759 |
|
1760 |
+
#: admin.php:745
|
1761 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1762 |
msgstr "Remote-Archive gelöscht: %d"
|
1763 |
|
1764 |
+
#: backup.php:109
|
1765 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1766 |
+
msgstr "%s - konnte diesen Teil nicht sichern; das entsprechende Verzeichnis existiert nicht (%s)."
|
1767 |
|
1768 |
+
#: admin.php:659
|
1769 |
msgid "Backup set not found"
|
1770 |
msgstr "Backup-Set nicht gefunden"
|
1771 |
|
1772 |
+
#: admin.php:743
|
1773 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1774 |
msgstr "Das Backup-Set wurde entfernt."
|
1775 |
|
1776 |
+
#: updraftplus.php:2415
|
1777 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1778 |
+
msgstr "Abonniere den UpdraftPlus-Blog, um aktuelle Neuigkeiten und Angebote zu erhalten"
|
1779 |
|
1780 |
+
#: updraftplus.php:2415
|
1781 |
msgid "Blog link"
|
1782 |
msgstr "Blog-Link"
|
1783 |
|
1784 |
+
#: updraftplus.php:2415
|
1785 |
msgid "RSS link"
|
1786 |
msgstr "RSS-Link"
|
1787 |
|
1788 |
+
#: methods/s3.php:354 methods/ftp.php:148 addons/webdav.php:291
|
1789 |
+
#: addons/sftp.php:327
|
1790 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1791 |
msgstr "Teste %s Einstellungen..."
|
1792 |
|
1793 |
+
#: admin.php:1575
|
1794 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1795 |
+
msgstr "Oder du platzierst sie manuell in das UpdraftPlus-Verzeichnis (normaler Weise in wp-content/updraft), z.B. via FTP. Nutze dann den \"Neu scannen\" Link oben."
|
1796 |
|
1797 |
+
#: admin.php:328
|
1798 |
msgid "Notice"
|
1799 |
msgstr "Hinweis"
|
1800 |
|
1801 |
+
#: admin.php:328
|
1802 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1803 |
+
msgstr "Der Debug-Modus von UpdraftPlus ist aktiviert. Du könntest Debug-Mitteilungen von nicht nur UpdraftPlus, sondern jedem installierten Plugin sehen. Versuche bitte nur die Mitteilungen von UpdraftPlus an unseren Support zu senden."
|
1804 |
|
1805 |
+
#: admin.php:333
|
1806 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1807 |
+
msgstr "Der Objekt-Cache von W3 Total ist aktiv. Diese Option ist bekannt für einen Fehler, der geplante Aufgaben (inklusive Sicherungs-Jobs) durcheinander bringt."
|
1808 |
|
1809 |
+
#: admin.php:333
|
1810 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1811 |
msgstr "Schalte es hier ab."
|
1812 |
|
1813 |
+
#: admin.php:333
|
1814 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1815 |
+
msgstr "<a href=\"%s\">Gehe hierhin</a> um weitere Informationen zu erhalten."
|
1816 |
|
1817 |
+
#: backup.php:468
|
1818 |
msgid "Errors encountered:"
|
1819 |
msgstr "Fehler aufgetreten:"
|
1820 |
|
1821 |
+
#: admin.php:84
|
1822 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
1823 |
msgstr "Scanne erneut (suche nach Sicherungen, die du manuell in den internen Sicherungs-Speicher geladen hast)..."
|
1824 |
|
1825 |
+
#: admin.php:93
|
1826 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
1827 |
+
msgstr "Suchen nach diesem Objekt begonnen"
|
1828 |
|
1829 |
+
#: addons/migrator.php:541
|
1830 |
msgid "SQL update commands run:"
|
1831 |
msgstr "Ausgeführte SQL-Update Kommandos"
|
1832 |
|
1833 |
+
#: admin.php:98
|
1834 |
msgid "Errors:"
|
1835 |
msgstr "Fehler:"
|
1836 |
|
1837 |
+
#: addons/migrator.php:543
|
1838 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
1839 |
msgstr "Benötigte Zeit (Sekunden):"
|
1840 |
|
1841 |
+
#: addons/migrator.php:627
|
1842 |
msgid "rows: %d"
|
1843 |
msgstr "Reihen: %d"
|
1844 |
|
1845 |
+
#: addons/migrator.php:733
|
1846 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1847 |
+
msgstr "\"%s\" hat keinen primären Schlüssel, manuelle Änderung in Zeile %s notwendig."
|
1848 |
|
1849 |
+
#: addons/dropbox-folders.php:23
|
1850 |
msgid "Store at"
|
1851 |
msgstr "Speichere in"
|
1852 |
|
1853 |
+
#: addons/migrator.php:450
|
1854 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1855 |
msgstr "Nichts zu tun: Der Seiten-URL ist bereits: %s"
|
1856 |
|
1857 |
+
#: addons/migrator.php:457 addons/migrator.php:460
|
1858 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
1859 |
+
msgstr "Warnung: Der Seiten-URL (%s) der Datenbank unterscheidet sich von dem, was wir erwartet haben (%s)"
|
1860 |
|
1861 |
+
#: addons/migrator.php:470
|
1862 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
1863 |
+
msgstr "Datenbank suchen und ersetzen: Ersetze %s in Datenbanksicherung mit %s"
|
1864 |
|
1865 |
+
#: addons/migrator.php:485
|
1866 |
msgid "Could not get list of tables"
|
1867 |
msgstr "Konnte die Liste der Tabellen nicht bekommen"
|
1868 |
|
1869 |
+
#: addons/migrator.php:497
|
1870 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
1871 |
+
msgstr "<strong>Suche und Ersetze Tabelle:</strong> %s: bereits fertig"
|
1872 |
|
1873 |
+
#: addons/migrator.php:538
|
1874 |
msgid "Tables examined:"
|
1875 |
msgstr "Tabellen bearbeitet:"
|
1876 |
|
1877 |
+
#: addons/migrator.php:539
|
1878 |
msgid "Rows examined:"
|
1879 |
msgstr "Reihen bearbeitet:"
|
1880 |
|
1881 |
+
#: addons/migrator.php:540
|
1882 |
msgid "Changes made:"
|
1883 |
msgstr "Getätigte Änderungen:"
|
1884 |
|
1886 |
msgid "%s Error: Failed to download"
|
1887 |
msgstr "%s Fehler: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
1888 |
|
1889 |
+
#: addons/sftp.php:261
|
1890 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
1891 |
msgstr "Wiederaufnehmen von Uploads ist nicht unterstützt, du musst daher sicherstellen, dass dein Webserver PHP erlaubt, so lang zu laufen, bis deine größte Sicherungsdatei hochgeladen wurde."
|
1892 |
|
1893 |
+
#: addons/sftp.php:266
|
1894 |
msgid "Host"
|
1895 |
msgstr "Host"
|
1896 |
|
1897 |
+
#: addons/sftp.php:273
|
1898 |
msgid "Port"
|
1899 |
msgstr "Port"
|
1900 |
|
1902 |
msgid "Password"
|
1903 |
msgstr "Passwort"
|
1904 |
|
1905 |
+
#: addons/sftp.php:303
|
1906 |
msgid "Directory path"
|
1907 |
msgstr "Verzeichnispfad"
|
1908 |
|
1909 |
+
#: addons/sftp.php:305
|
1910 |
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
1911 |
msgstr "In welches Verzeichnis soll nach dem Login gewechselt werden - meistens ist dieser Pfad relativ zu deinem Home-Verzeichnis"
|
1912 |
|
1913 |
+
#: addons/sftp.php:356
|
1914 |
msgid "host name"
|
1915 |
msgstr "Hostname"
|
1916 |
|
1917 |
+
#: addons/sftp.php:360
|
1918 |
msgid "username"
|
1919 |
msgstr "Benutzername"
|
1920 |
|
1921 |
+
#: addons/sftp.php:364
|
1922 |
msgid "password"
|
1923 |
msgstr "Passwort"
|
1924 |
|
1925 |
+
#: addons/sftp.php:369
|
1926 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
1927 |
msgstr "Fehler: Port muss eine Nummer sein."
|
1928 |
|
1930 |
msgid "starting from next time it is"
|
1931 |
msgstr "Nächste Durchlaufszeit ist"
|
1932 |
|
1933 |
+
#: addons/multisite.php:143
|
1934 |
msgid "Multisite Install"
|
1935 |
msgstr "Multiseiten-Installation"
|
1936 |
|
1942 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
1943 |
msgstr "Du besitzt nicht die nötigen Berechtigungen, um diese Seite aufzurufen."
|
1944 |
|
1945 |
+
#: addons/multisite.php:246
|
1946 |
msgid "Must-use plugins"
|
1947 |
msgstr "Meist-benutzte Plugins"
|
1948 |
|
1949 |
+
#: addons/multisite.php:253
|
1950 |
msgid "Blog uploads"
|
1951 |
msgstr "Blog Uploads"
|
1952 |
|
1953 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
1954 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
1955 |
+
msgstr "Alle Verweise zur Seite in der Datenbank wird mit der aktuellen URL (%s) ersetzt."
|
1956 |
|
1957 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
1958 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
1959 |
msgstr "Suche und Ersetze Seitenort in der Datenbank (Migrierung)"
|
1960 |
|
1961 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
1962 |
msgid "(learn more)"
|
1963 |
msgstr "(finde mehr heraus)"
|
1964 |
|
1965 |
+
#: addons/migrator.php:331 addons/migrator.php:520
|
1966 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
1967 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Die %s Operation konnte nicht gestartet werden."
|
1968 |
|
1969 |
+
#: addons/migrator.php:333 addons/migrator.php:522
|
1970 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
1971 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir haben das Ergebnis, zurückgegeben von der %s Operation nicht verstanden."
|
1972 |
|
1973 |
+
#: addons/migrator.php:391
|
1974 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
1975 |
msgstr "Datenbank: suche und ersetze Seiten-URL"
|
1976 |
|
1977 |
+
#: addons/migrator.php:395
|
1978 |
msgid "This option was not selected."
|
1979 |
msgstr "Diese Option war nicht ausgewählt."
|
1980 |
|
1981 |
+
#: addons/migrator.php:423 addons/migrator.php:427 addons/migrator.php:431
|
1982 |
+
#: addons/migrator.php:436 addons/migrator.php:440 addons/migrator.php:444
|
1983 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
1984 |
msgstr "Fehler: unerwarteter leerer Parameter (%s, %s)"
|
1985 |
|
1986 |
+
#: addons/morefiles.php:73
|
1987 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
1988 |
+
msgstr "Die Dateien oben umfassen alles in einer WordPress-Installation."
|
1989 |
|
1990 |
+
#: addons/morefiles.php:80
|
1991 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
1992 |
+
msgstr "WordPress-Kern (mit allen Zusätzen in deinem WordPress-Wurzelverzeichnis)"
|
1993 |
|
1994 |
+
#: addons/morefiles.php:128
|
1995 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
1996 |
+
msgstr "Andere Verzeichnisse auf deinem Server, die gesichert werden sollen"
|
1997 |
|
1998 |
+
#: addons/morefiles.php:129
|
1999 |
msgid "More Files"
|
2000 |
msgstr "Weitere Dateien"
|
2001 |
|
2002 |
+
#: addons/morefiles.php:144
|
2003 |
msgid "Enter the directory:"
|
2004 |
msgstr "Wechsel in das Verzeichnis:"
|
2005 |
|
2006 |
+
#: addons/morefiles.php:148
|
2007 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2008 |
+
msgstr "Wenn du dir nicht sicher bist, was diese Option macht, brauchst du sie nicht und solltest sie ausschalten."
|
2009 |
|
2010 |
+
#: addons/morefiles.php:148
|
2011 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2012 |
+
msgstr "Wenn du es benutzt, gebe einen absoluten Pfad an (er ist nicht relativ zu deiner WordPress-Installation)."
|
2013 |
|
2014 |
+
#: addons/morefiles.php:150
|
2015 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2016 |
+
msgstr "Sei vorsichtig mit dem was du eingibst - wenn du / eingibst, wird es wirklich versuchen den gesamten Webserver zu packen."
|
2017 |
|
2018 |
+
#: addons/morefiles.php:222 addons/morefiles.php:299
|
2019 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2020 |
+
msgstr "Keine Sicherung von %s Verzeichnissen: Es wurde nichts zum sichern gefunden."
|
2021 |
|
2022 |
+
#: addons/morefiles.php:222
|
2023 |
msgid "more"
|
2024 |
msgstr "mehr"
|
2025 |
|
2026 |
#: addons/sftp.php:27
|
2027 |
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
2028 |
+
msgstr "Verschlüsseltes FTP ist verfügbar und wird automatisch probiert (fällt auf unverschlüsseltes FTP zurück, wenn nicht erfolgreich), sofern du es nicht in den Experten-Einstellungen deaktivierst. Der 'Teste FTP-Login'-Button wird dir verraten welcher Typ von Verbindung in Benutzung ist."
|
2029 |
|
2030 |
#: addons/sftp.php:27
|
2031 |
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
|
2032 |
+
msgstr "Explizite Verschlüsselung wird standardmäßig benutzt. Um implizite Verschlüsselung (Port 990) zu nutzen, füge unten :990 deinem FTP-Server hinzu."
|
2033 |
|
2034 |
#: addons/sftp.php:34 addons/sftp.php:35 addons/sftp.php:36
|
2035 |
msgid "No %s found"
|
2036 |
msgstr "Kein %s gefunden"
|
2037 |
|
2038 |
+
#: addons/sftp.php:399
|
2039 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2040 |
msgstr "Überprüfe deine Dateiberechtigungen: Konnte nicht erfolgreich erstellen und betreten:"
|
2041 |
|
2079 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2080 |
msgstr "Fehler: Wir konnten uns erfolgreich einloggen, konnten jedoch im angegebenen Verzeichnis keine Datei erstellen."
|
2081 |
|
2082 |
+
#: addons/webdav.php:42 addons/webdav.php:163 addons/webdav.php:199
|
2083 |
#: addons/sftp.php:32
|
2084 |
msgid "No %s settings were found"
|
2085 |
msgstr "Keine %s -Einstellungen gefunden"
|
2086 |
|
2087 |
+
#: addons/webdav.php:125 addons/webdav.php:129
|
2088 |
msgid "Chunk %s: A %s error occurred"
|
2089 |
msgstr "Chunk %s: Ein %s Fehler ist aufgetreten"
|
2090 |
|
2091 |
+
#: addons/webdav.php:215 addons/webdav.php:222 addons/webdav.php:235
|
2092 |
msgid "WebDAV Error"
|
2093 |
msgstr "WebDAV Fehler"
|
2094 |
|
2095 |
+
#: addons/webdav.php:222
|
2096 |
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
|
2097 |
msgstr "Fehler beim Öffnen von Remote-Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
2098 |
|
2099 |
+
#: addons/webdav.php:235
|
2100 |
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
2101 |
msgstr "Lokales Schreiben fehlgeschlagen: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
2102 |
|
2103 |
+
#: addons/webdav.php:271
|
2104 |
msgid "WebDAV URL"
|
2105 |
msgstr "WebDAV URL"
|
2106 |
|
2107 |
+
#: addons/webdav.php:275
|
2108 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2109 |
msgstr "Gib einen kompletten URL, beginnend mit webdav:// oder webdavs:// und enthaltenem Pfaf, sowie Benutzernamen, Passwort und Port an - z.B. %s"
|
2110 |
|
2111 |
+
#: admin.php:2037 admin.php:2072 admin.php:2081
|
2112 |
msgid "Failed"
|
2113 |
msgstr "Fehlgeschlagen."
|
2114 |
|
2115 |
+
#: addons/webdav.php:333
|
2116 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2117 |
msgstr "Fehlgeschlagen: Wir konnten, in das gewünschte Verzeichnis, keine Datei schreiben - Bitte überprüfe deine Zugangsdaten"
|
2118 |
|
2119 |
+
#: addons/morefiles.php:50 addons/morefiles.php:299
|
2120 |
msgid "WordPress Core"
|
2121 |
msgstr "WordPress-Kern"
|
2122 |
|
2123 |
+
#: addons/morefiles.php:54
|
2124 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2125 |
msgstr "Überschreibe wp-config.php"
|
2126 |
|
2127 |
+
#: addons/morefiles.php:54
|
2128 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2129 |
msgstr "(Lerne mehr über diese wichtige Option)"
|
2130 |
|
2131 |
+
#: methods/dropbox.php:300
|
2132 |
msgid "Authenticate with Dropbox"
|
2133 |
msgstr "Mit Dropbox authentifizieren"
|
2134 |
|
2135 |
+
#: methods/dropbox.php:301
|
2136 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Dropbox."
|
2137 |
msgstr "<strong>Nachdem</strong> du die Einstellungen gespeichert hast (mit Drücken von 'Änderungen speichern'), komm hierher zurück und benutze den Link um die Authentifizierung mit Dropbox abzuschließen."
|
2138 |
|
2139 |
+
#: methods/dropbox.php:350
|
2140 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
2141 |
msgstr "du hast deinen %s Account authentifiziert"
|
2142 |
|
2143 |
+
#: methods/dropbox.php:353
|
2144 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
2145 |
msgstr "schwieriger Anteil an zurückgegebenen Informationen nicht erwartet - das Ergebnis könnte anders sein"
|
2146 |
|
2147 |
+
#: methods/dropbox.php:356
|
2148 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2149 |
msgstr "Dein %s Account-Name: %s"
|
2150 |
|
2158 |
|
2159 |
#: methods/s3.php:335
|
2160 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2161 |
+
msgstr "%s Fehler: Konnte %s nicht herunterladen. Überprüfe Zugangsberechtigungen und -Referenzen."
|
2162 |
|
2163 |
+
#: methods/s3.php:271 methods/s3.php:340
|
2164 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2165 |
+
msgstr "%s Fehler: Konnte auf Bucket %s nicht zugreifen. Überprüfe deine Berechtigungen und Referenzen."
|
2166 |
|
2167 |
+
#: methods/s3.php:420
|
2168 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2169 |
+
msgstr "Hole deinen Zugangs-Key und Geheim-Schlüssel <a href=\"%s\">von deiner %s Konsole</a>, danach wähle einen (global einzigartigen - von allen %s Nutzern) Bucket-Namen (Buchstaben und Ziffern und optional einen Pfad) für die Nutzung des Speichers. Dieser Bucket wird angelegt, sofern er nicht bereits existiert."
|
2170 |
|
2171 |
+
#: methods/s3.php:420
|
2172 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2173 |
msgstr "Wenn du Fehler wegen SSL-Zertifikaten siehst, schau bitte hier für Hilfe."
|
2174 |
|
2175 |
+
#: methods/s3.php:431
|
2176 |
msgid "%s access key"
|
2177 |
msgstr "%s Zugangs-Schlüssel"
|
2178 |
|
2179 |
+
#: methods/s3.php:435
|
2180 |
msgid "%s secret key"
|
2181 |
msgstr "%s Geheimer-Schlüssel"
|
2182 |
|
2183 |
+
#: methods/s3.php:439
|
2184 |
msgid "%s location"
|
2185 |
msgstr "%s Ort"
|
2186 |
|
2187 |
+
#: methods/s3.php:440
|
2188 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2189 |
+
msgstr "Gib nur einen Bucket oder einen Bucket mit Pfad an. Beispiele: meinbucket, meinbucket/meinPfad"
|
2190 |
|
2191 |
+
#: methods/s3.php:461
|
2192 |
msgid "API secret"
|
2193 |
msgstr "API Secret"
|
2194 |
|
2195 |
+
#: methods/s3.php:482
|
2196 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2197 |
msgstr "Fehler: Keine Bucket-Details waren gegeben."
|
2198 |
|
2199 |
+
#: methods/s3.php:497
|
2200 |
msgid "Region"
|
2201 |
msgstr "Region"
|
2202 |
|
2203 |
+
#: methods/s3.php:515
|
2204 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2205 |
+
msgstr "Fehler: Wir konnten weder einen solchen Bucket erstellen noch darauf zugreifen. Bitte überprüfe deine Zugangsdaten, sind diese korrekt, versuche einen anderen Bucket-Namen (da ein anderer %s Benutzer diesen vielleicht bereits nutzt)."
|
2206 |
|
2207 |
+
#: methods/s3.php:529 methods/s3.php:541
|
2208 |
msgid "Failure"
|
2209 |
msgstr "Fehler"
|
2210 |
|
2211 |
+
#: methods/s3.php:529 methods/s3.php:541
|
2212 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2213 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen, aber der Versuch eine Datei in ihm zu erstellen schlug fehl."
|
2214 |
|
2215 |
+
#: methods/s3.php:531
|
2216 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2217 |
msgstr "Wir konnten den Bucket erfolgreich nutzen und sind in der Lage Dateien in ihm zu erstellen."
|
2218 |
|
2219 |
+
#: methods/s3.php:534
|
2220 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2221 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war verschlüsselt."
|
2222 |
|
2223 |
+
#: methods/s3.php:536
|
2224 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2225 |
msgstr "Die Kommunikation mit %s war nicht verschlüsselt."
|
2226 |
|
2227 |
+
#: methods/dropbox.php:40 methods/dropbox.php:46
|
2228 |
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
2229 |
msgstr "Du scheinst bei Dropbox nicht authentifiziert zu sein"
|
2230 |
|
2231 |
+
#: methods/dropbox.php:142 methods/dropbox.php:147
|
2232 |
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
2233 |
msgstr "Fehler: Hochladen der Datei nach %s fehlgeschlagen (siehe Logdatei für weitere Informationen)"
|
2234 |
|
2235 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2236 |
msgid "Need to use sub-folders?"
|
2237 |
msgstr "Sollen Unterordner benutzt werden?"
|
2238 |
|
2239 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2240 |
msgid "Backups are saved in"
|
2241 |
msgstr "Sicherungen sind gespeichert unter"
|
2242 |
|
2243 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2244 |
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
2245 |
msgstr "Wenn du mehrere Seiten auf die selbe Dropbox sichern und diese mit Unterordnern organisieren möchtest, dann"
|
2246 |
|
2247 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2248 |
msgid "there's an add-on for that."
|
2249 |
msgstr "es gibt eine Erweiterung dafür."
|
2250 |
|
2251 |
+
#: methods/cloudfiles.php:449
|
2252 |
msgid "US or UK Cloud"
|
2253 |
msgstr "US oder UK Cloud"
|
2254 |
|
2255 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:438 methods/cloudfiles.php:452
|
2256 |
msgid "US (default)"
|
2257 |
msgstr "US (Standard)"
|
2258 |
|
2259 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:439 methods/cloudfiles.php:453
|
2260 |
msgid "UK"
|
2261 |
msgstr "UK"
|
2262 |
|
2263 |
+
#: methods/cloudfiles.php:469
|
2264 |
msgid "Cloud Files username"
|
2265 |
msgstr "Cloud Files Benutzername"
|
2266 |
|
2267 |
+
#: methods/cloudfiles.php:473
|
2268 |
msgid "Cloud Files API key"
|
2269 |
msgstr "Cloud Files API-Schlüssel"
|
2270 |
|
2271 |
+
#: methods/cloudfiles.php:477
|
2272 |
msgid "Cloud Files container"
|
2273 |
msgstr "Cloud Files Container"
|
2274 |
|
2275 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:421 methods/googledrive.php:453
|
2276 |
+
#: methods/cloudfiles.php:435
|
2277 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2278 |
+
msgstr "Das UpdraftPlus Modul %s <strong>benötigt</strong> %s. Bitte erstelle keine Support-Anfragen; es gibt keine Alternative."
|
2279 |
|
2280 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:312 methods/cloudfiles-new.php:317
|
2281 |
+
#: methods/cloudfiles.php:491 methods/cloudfiles.php:496
|
2282 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
2283 |
msgstr "Fehler: Kein %s war gegeben"
|
2284 |
|
2285 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:312 methods/cloudfiles.php:491
|
2286 |
msgid "API key"
|
2287 |
msgstr "API Schlüssel"
|
2288 |
|
2289 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:317 methods/cloudfiles.php:496
|
2290 |
msgid "Username"
|
2291 |
msgstr "Benutzername"
|
2292 |
|
2293 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:338 methods/cloudfiles.php:516
|
2294 |
msgid "Failure: No container details were given."
|
2295 |
msgstr "Fehler: Keine Container-Details waren angegeben."
|
2296 |
|
2297 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:390 methods/cloudfiles.php:543
|
2298 |
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
|
2299 |
msgstr "Cloud Files Fehler - Betreten des Containers erfolgreich, aber erzeugen einer Datei darin schlug fehl"
|
2300 |
|
2301 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:394 methods/cloudfiles.php:547
|
2302 |
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
|
2303 |
msgstr "Betreten des Containers und erzeugen von Dateien darin erfolgreich."
|
2304 |
|
2305 |
+
#: methods/email.php:35
|
2306 |
msgid "WordPress Backup"
|
2307 |
msgstr "WordPress Sicherung"
|
2308 |
|
2309 |
+
#: methods/email.php:35
|
2310 |
msgid "Be wary; email backups may fail because of file size limitations on mail servers."
|
2311 |
msgstr "Kann unterschiedlich ausfallen, E-Mail-Sicherungen können wegen Dateigrößenbeschränkungen auf Mail-Servern fehlschlagen."
|
2312 |
|
2313 |
+
#: methods/email.php:54
|
2314 |
msgid "Note:"
|
2315 |
msgstr "Beachte:"
|
2316 |
|
2317 |
#: methods/s3.php:172
|
2318 |
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
2319 |
+
msgstr "%s hochladen: Das Holen der UploadID für Multipart Uploads ist fehlgeschlagen - in der Logdatei findest du weitere Details."
|
2320 |
|
2321 |
#: methods/s3.php:195
|
2322 |
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
2323 |
+
msgstr "%s Fehler: Datei %s wurde unerwartet gekürzt"
|
2324 |
|
2325 |
#: methods/s3.php:205
|
2326 |
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
2327 |
+
msgstr "%s Teil %s: Hochladen fehlgeschlagen"
|
2328 |
|
2329 |
#: methods/s3.php:219
|
2330 |
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
2331 |
+
msgstr "%s hochladen (%s): wieder zusammensetzen fehlgeschlagen (siehe Log für weitere Details)"
|
2332 |
|
2333 |
#: methods/s3.php:223
|
2334 |
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
2335 |
+
msgstr "%s Zusammensetzungs-Fehler (%s): (siehe Logdatei für weiteres)"
|
2336 |
|
2337 |
#: methods/s3.php:235
|
2338 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2339 |
+
msgstr "%s Fehler: Konnte Bucket %s nicht erstellen. Kontrolliere deine Berechtigungen und Logindaten."
|
2340 |
|
2341 |
+
#: methods/googledrive.php:463
|
2342 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
2343 |
msgstr "Für detailiertere Hilfe mit Bildern, folge diesem Link. Die Beschreibung unterhalb ist für erfahrende Benutzer besser geeignet."
|
2344 |
|
2345 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2346 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there create a Client ID in the API Access section."
|
2347 |
msgstr "Folge dem Link zu deiner Google API Konsole und erstelle dort eine Client ID in der API Zugangs-Sektion."
|
2348 |
|
2349 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2350 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
2351 |
msgstr "Wähle 'Web Applikation' als Applikationstyp."
|
2352 |
|
2353 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2354 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
2355 |
msgstr "Du musst folgendes als authorisierten Umleitungslink (unter \"Mehr Optionen\") angeben, wenn gefragt"
|
2356 |
|
2357 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2358 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your client ID; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
2359 |
+
msgstr "Beachte: Wenn du UpdraftPlus auf mehreren WordPress-Seiten benutzt, kannst du deine Client-ID nicht wiederverwenden; du musst für jede Seite mit Hilfe der Google API Konsole eine neue ID generieren."
|
2360 |
|
2361 |
+
#: methods/googledrive.php:467
|
2362 |
msgid "You do not have the SimpleXMLElement installed. Google Drive backups will <b>not</b> work until you do."
|
2363 |
msgstr "Du hast nicht SimpleXMLElement installiert. Google Drive funktioniert <b>nicht</b> solange es nicht dies nicht installiert wird."
|
2364 |
|
2365 |
+
#: methods/googledrive.php:474
|
2366 |
msgid "Client ID"
|
2367 |
msgstr "Client ID"
|
2368 |
|
2369 |
+
#: methods/googledrive.php:475
|
2370 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
2371 |
msgstr "Wenn Google dir später \"invalid_client\" anzeigt, hast du eine ungültige Client-ID angegeben."
|
2372 |
|
2373 |
+
#: methods/googledrive.php:478
|
2374 |
msgid "Client Secret"
|
2375 |
msgstr "Client Secret"
|
2376 |
|
2377 |
+
#: methods/googledrive.php:482
|
2378 |
msgid "Folder ID"
|
2379 |
msgstr "Ordner-ID"
|
2380 |
|
2381 |
+
#: methods/googledrive.php:486
|
2382 |
msgid "Authenticate with Google"
|
2383 |
msgstr "Mit Google authentifizieren"
|
2384 |
|
2385 |
+
#: methods/googledrive.php:487
|
2386 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
2387 |
msgstr "<strong>Nach dem</strong du deine Einstellungen gespeichert hast, komm zu dieser Seite zurück, um dich mit Google zu authentifizieren."
|
2388 |
|
2389 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:65 methods/cloudfiles-new.php:200
|
2390 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:265 methods/cloudfiles-new.php:356
|
2391 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:359 methods/cloudfiles-new.php:376
|
2392 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:381 methods/cloudfiles.php:526
|
2393 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:532
|
2394 |
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
2395 |
msgstr "Cloud Files Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
2396 |
|
2397 |
+
#: methods/cloudfiles.php:102 methods/cloudfiles.php:304
|
2398 |
+
#: methods/cloudfiles.php:323
|
2399 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2400 |
msgstr "Cloud Files Fehler - konnte den Container nicht anlegen und betretem"
|
2401 |
|
2402 |
+
#: updraftplus.php:790
|
2403 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2404 |
msgstr "%s Fehler: Konnte die lokale Datei nicht öffnen"
|
2405 |
|
2406 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:98 methods/cloudfiles-new.php:174
|
2407 |
+
#: methods/cloudfiles.php:146 methods/cloudfiles.php:188
|
2408 |
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
2409 |
msgstr "%s Fehler: Hochladen fehlgeschlagen"
|
2410 |
|
2411 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:102 methods/cloudfiles.php:217
|
2412 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2413 |
msgstr "Cloud Files Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
|
2414 |
|
2415 |
+
#: updraftplus.php:861
|
2416 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2417 |
msgstr "Fehler beim Öffnen lokaler Datei: Herunterladen fehlgeschlagen"
|
2418 |
|
2419 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:303 methods/cloudfiles.php:369
|
2420 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
|
2421 |
msgstr "Herunterladen von Remote-Datei fehlgeschlagen: Fehler beim Herunterladen von ("
|
2422 |
|
2423 |
+
#: methods/cloudfiles.php:393
|
2424 |
msgid "Testing - Please Wait..."
|
2425 |
msgstr "Teste - Bitte warten ..."
|
2426 |
|
2427 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:488 methods/cloudfiles.php:408
|
2428 |
+
#: methods/cloudfiles.php:483
|
2429 |
msgid "Test %s Settings"
|
2430 |
msgstr "Teste %s Einstellungen"
|
2431 |
|
2432 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:431 methods/cloudfiles.php:445
|
2433 |
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
2434 |
+
msgstr "Hole deinen API-Key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">von deiner Rackspace-Cloud-Konsole</a> (lies die Anweisungen <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">hier</a>), dann wähle einen Kontainer-Namen für die Speicherung. Dieser Kontainer wird für dich erstellt, sollte er noch nicht existieren."
|
2435 |
|
2436 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:431 methods/cloudfiles.php:445
|
2437 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
2438 |
msgstr "Außerdem solltest du diese wichtige FAQ lesen."
|
2439 |
|
2440 |
+
#: methods/googledrive.php:204
|
2441 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
|
2442 |
msgstr "Account voll: Dein Account %s hat nur noch %s Byte übrig, aber die Datei die hochgeladen werden soll, ist %d Byte groß"
|
2443 |
|
2444 |
+
#: methods/googledrive.php:219
|
2445 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
2446 |
msgstr "Hochladen zu %s fehlgeschlagen."
|
2447 |
|
2448 |
+
#: methods/googledrive.php:337
|
2449 |
msgid "An error occurred during %s upload (see log for more details)"
|
2450 |
msgstr "Es ist ein Fehler beim Hochladen von %s aufgetreten (siehe Log für mehr Details)"
|
2451 |
|
2452 |
+
#: methods/googledrive.php:376
|
2453 |
msgid "Google Drive error: %d: could not download: could not find a record of the Google Drive file ID for this file"
|
2454 |
msgstr "Google Drive Fehler: %d: Konnte nicht herunterladen: Konnte keinen Eintrag der Google Drive Datei-ID für diese Datei finden."
|
2455 |
|
2456 |
+
#: methods/googledrive.php:381
|
2457 |
msgid "Could not find %s in order to download it"
|
2458 |
msgstr "Konnte %s zum Herunterladen nicht finden."
|
2459 |
|
2460 |
+
#: methods/googledrive.php:394
|
2461 |
msgid "Google Drive "
|
2462 |
msgstr "Google Drive"
|
2463 |
|
2464 |
+
#: methods/googledrive.php:410
|
2465 |
msgid "Account is not authorized."
|
2466 |
msgstr "Account ist nicht autorisiert."
|
2467 |
|
2468 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:411 methods/googledrive.php:443
|
2469 |
+
#: methods/cloudfiles.php:425
|
2470 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
2471 |
+
msgstr "%s ist eine gute Wahl, weil UpdraftPlus Teil-Uploads unterstützt - egal wie groß deine Seite ist, UpdraftPlus wird sie hochladen können - Stück für Stück, ohne durch Timeouts unterbrochen zu werden."
|
2472 |
|
2473 |
+
#: restorer.php:1115
|
2474 |
msgid "will restore as:"
|
2475 |
msgstr "stelle wieder her als:"
|
2476 |
|
2477 |
+
#: restorer.php:1184
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2478 |
msgid "the database query being run was:"
|
2479 |
msgstr "Das ausgeführte Datenbank-Kommando war:"
|
2480 |
|
2481 |
+
#: restorer.php:1191
|
2482 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
2483 |
msgstr "Zu viele Datenbankfehler sind aufgetreten - breche Wiederherstellung ab (du musst die Wiederherstellung manuell durchführen)"
|
2484 |
|
2485 |
+
#: restorer.php:1147
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2486 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2487 |
+
msgstr "Beendet: Zeilen abgearbeitet: %d in %.2f Sekunden"
|
2488 |
|
2489 |
+
#: restorer.php:1245 restorer.php:1270
|
2490 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2491 |
+
msgstr "Tabellen-Prefix wurde geändert: Ändere %s Tabellen-Feld(er) wie folgt:"
|
2492 |
|
2493 |
+
#: restorer.php:1249 restorer.php:1296 admin.php:2040 admin.php:2074
|
2494 |
+
#: admin.php:2078 admin.php:2986 admin.php:2999
|
2495 |
msgid "OK"
|
2496 |
msgstr "Okay"
|
2497 |
|
2498 |
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:97
|
2499 |
msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working."
|
2500 |
+
msgstr "Du musst dich erneut mit %s authentifizieren, deine vorhandenen Zugangsdaten funktionieren nicht."
|
2501 |
|
2502 |
#: methods/webdav.php:13 methods/webdav.php:34 methods/webdav.php:50
|
2503 |
#: methods/sftp.php:12 methods/sftp.php:32 methods/sftp.php:47
|
2512 |
msgid "follow this link to get it"
|
2513 |
msgstr "folge diesem Link um es zu bekommen"
|
2514 |
|
2515 |
+
#: methods/googledrive.php:118
|
2516 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
2517 |
msgstr "Es wurde kein Aktualisierungs-Token von Google empfangen. Das liegt meistens an einem falsch eingegebenen Client-Secret oder, dass du dich noch nicht neu authentifiziert (unten) hast. Überprüfe dein Secret und folge dem Link zur erneuten Authentifizierung. Sollte es weiterhin Probleme geben, setze deine Einstellungen unter Experten-Einstellungen zurück und erstelle eine neue Google Client-ID/-Secret und probiere es erneut."
|
2518 |
|
2519 |
+
#: methods/googledrive.php:127
|
2520 |
msgid "Authorization failed"
|
2521 |
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
|
2522 |
|
2523 |
+
#: methods/googledrive.php:148
|
2524 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
2525 |
+
msgstr "Deine %s Speicherbenutzung: %s %% benutzt, %s verfügbar"
|
2526 |
|
2527 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:394 methods/googledrive.php:154
|
2528 |
+
#: methods/cloudfiles.php:547
|
2529 |
msgid "Success"
|
2530 |
msgstr "Erfolg"
|
2531 |
|
2532 |
+
#: methods/googledrive.php:154
|
2533 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
2534 |
msgstr "Du hast deinen %s Account authentifiziert."
|
2535 |
|
2536 |
+
#: methods/googledrive.php:170 methods/googledrive.php:235
|
2537 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
2538 |
msgstr "Noch keinen Zugangs-Token von Google erhalten - du musst die Verbindung zu Google Drive authorisieren bzw erneut authorisieren."
|
2539 |
|
2540 |
+
#: methods/googledrive.php:171 methods/googledrive.php:366
|
2541 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
2542 |
msgstr "Kein Zugangs-Token von Google erhalten (hat der User sich authentifiziert?)"
|
2543 |
|
2544 |
+
#: restorer.php:213
|
2545 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
2546 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Stelle wieder her (auf Benutzerwunsch)"
|
2547 |
|
2548 |
+
#: restorer.php:824
|
2549 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
2550 |
+
msgstr "Warnung: PHP safe_mode ist auf deinem Server aktiviert. Time-Outs sind wahrscheinlicher. Tritt das auf, musst du ggf. Dateien manuell via phpMyAdmin oder ähnlichem wiederherstellen."
|
2551 |
|
2552 |
+
#: restorer.php:829
|
2553 |
msgid "Failed to find database file"
|
2554 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht finden"
|
2555 |
|
2556 |
+
#: restorer.php:837
|
2557 |
msgid "Failed to open database file"
|
2558 |
msgstr "Konnte Datenbank-Datei nicht öffnen"
|
2559 |
|
2560 |
+
#: restorer.php:859
|
2561 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2562 |
+
msgstr "Datenbank-Zugang: Direkter MySQL-Zugang ist nicht verfügbar, daher fallen wir auf wpdb zurück (deutlich langsamer)"
|
2563 |
|
2564 |
+
#: backup.php:503 admin.php:1031
|
2565 |
msgid "Backup of:"
|
2566 |
msgstr "Sicherung vom:"
|
2567 |
|
2568 |
+
#: restorer.php:953 restorer.php:1040
|
2569 |
msgid "Old table prefix:"
|
2570 |
msgstr "Alter Tabellen Prefix:"
|
2571 |
|
2572 |
+
#: admin.php:2996
|
2573 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2574 |
msgstr "Die zu erwartene Archivgröße:"
|
2575 |
|
2576 |
+
#: admin.php:3004
|
2577 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2578 |
msgstr "Die Sicherungsaufzeichnungen enthalten keine korrekte Größe dieser Datei."
|
2579 |
|
2580 |
+
#: admin.php:3059
|
2581 |
msgid "Error message"
|
2582 |
msgstr "Fehlermeldung"
|
2583 |
|
2584 |
+
#: admin.php:3007 admin.php:3008
|
2585 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2586 |
msgstr "Konnte eine Datei für die Wiederherstellung nicht finden."
|
2587 |
|
2588 |
#: restorer.php:21
|
2589 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
2590 |
+
msgstr "UpdraftPlus konnte diesen Teil nicht direkt wiederherstellen. Er muss manuell wiederhergestellt werden."
|
2591 |
|
2592 |
#: restorer.php:22
|
2593 |
msgid "Backup file not available."
|
2595 |
|
2596 |
#: restorer.php:23
|
2597 |
msgid "Copying this entity failed."
|
2598 |
+
msgstr "Kopieren dieses Objekts fehlgeschlagen."
|
2599 |
|
2600 |
#: restorer.php:24
|
2601 |
msgid "Unpacking backup..."
|
2609 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
2610 |
msgstr "Datenbank wurde erfolgreich entschlüsselt."
|
2611 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2612 |
#: restorer.php:29
|
2613 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
2614 |
+
msgstr "Stelle Datenbank wieder her (bei großen Seiten kann das dauern - wenn der Vorgang in einen Timeout läuft (was passieren kann wenn dein Webhoster die Ressourcen limitiert) solltest du andere Methoden, wie z.B. phpMyAdmin, nutzen) ..."
|
2615 |
|
2616 |
#: restorer.php:30
|
2617 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
2621 |
msgid "Could not delete old directory."
|
2622 |
msgstr "Konnte altes Verzeichnis nicht löschen."
|
2623 |
|
2624 |
+
#: restorer.php:35
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2625 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
2626 |
msgstr "Löschen des Arbeitsverzeichnissen nach Wiederherstellung fehlgeschlagen."
|
2627 |
|
2628 |
+
#: restorer.php:117
|
2629 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
2630 |
msgstr "Konnte kein temporäres Verzeichnis erstellen"
|
2631 |
|
2632 |
+
#: restorer.php:130
|
2633 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
2634 |
+
msgstr "Konnte die verschlüsselte Datenbank nicht ins Dateisystem schreiben."
|
2635 |
|
2636 |
+
#: restorer.php:208
|
2637 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2638 |
msgstr "wp-config.php aus Sicherung: Werde als wp-config-backup.php wiederherstellen"
|
2639 |
|
2640 |
+
#: admin.php:2509
|
2641 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2642 |
+
msgstr "Mit dem Äuswählen diese Option, verringerst du die Sicherheit, indem UpdraftPlus das Nutzen von SSL für Authentifizierung und den verschlüsselten Transport deaktivierst. Beachte, dass einige Cloud-Speicher-Dienste (z.B. Dropbox) dies nicht erlaubten - daher wird diese Einstellung mit diesen Providern keinen Effekt haben."
|
2643 |
|
2644 |
+
#: admin.php:2533
|
2645 |
msgid "Save Changes"
|
2646 |
msgstr "Änderungen speichern"
|
2647 |
|
2648 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:421 methods/googledrive.php:453
|
2649 |
+
#: methods/cloudfiles.php:435
|
2650 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2651 |
+
msgstr "Die PHP-Installation deines Webservers enthält ein benötigtes Modul (%s) nicht. Kontaktiere deinen Webhoster."
|
2652 |
|
2653 |
+
#: admin.php:2567
|
2654 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2655 |
+
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Die Kommunikation mit %s wird unverschlüsselt sein. Bitte deinen Webhoster CURL mit SSL zu installieren, um (via Add-On) verschlüsseln zu können."
|
2656 |
|
2657 |
+
#: admin.php:2569
|
2658 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2659 |
+
msgstr "Die PHP-/CURL-Installation unterstützt keinen HTTPS-Zugang. Wir können %s ohne diesen nicht nutzen. Bitte kontaktiere deinen Webhoster. %s <strong>verlangt</strong> CURL+HTTPS. Bitte erstelle bei uns keine Support-Anfrage; es gibt keine Alternative."
|
2660 |
|
2661 |
+
#: admin.php:2572
|
2662 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2663 |
+
msgstr "Gute Neuigkeiten: Die Kommunikation deiner Seite mit %s kann verschlüsselt werden. Wenn du Fehler finden solltest, sieh in den 'Experten-Einstellungen' für mehr Hilfe nach."
|
2664 |
|
2665 |
+
#: admin.php:2655
|
2666 |
msgid "Delete this backup set"
|
2667 |
msgstr "Lösche dieses Sicherungs-Set"
|
2668 |
|
2669 |
+
#: admin.php:2710
|
2670 |
msgid "Press here to download"
|
2671 |
msgstr "Hier drücken zum Herunterladen"
|
2672 |
|
2673 |
+
#: admin.php:2683 admin.php:2738
|
2674 |
msgid "(No %s)"
|
2675 |
msgstr "(Kein %s)"
|
2676 |
|
2677 |
+
#: admin.php:2746
|
2678 |
msgid "Backup Log"
|
2679 |
msgstr "Sicherungs-Log"
|
2680 |
|
2681 |
+
#: admin.php:2767
|
2682 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2683 |
msgstr "Nach dem drücken dieses Buttons, hast du die Möglichkeiten die wiederherzustellenden Komponenten auszuwählen."
|
2684 |
|
2685 |
+
#: admin.php:2858
|
2686 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2687 |
msgstr "Diese Sicherung existiert in der Sicherungshistorie nicht - Wiederherstellung abgebrochen. Zeitstempel:"
|
2688 |
|
2689 |
+
#: admin.php:2897
|
2690 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2691 |
msgstr "UpdraftPlus Wiederherstellung: Fortschritt"
|
2692 |
|
2693 |
+
#: admin.php:2927
|
2694 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2695 |
msgstr "ABBRUCH: Konnte die Informationen, welche Einheiten wiederherzustellen sind, nicht finden."
|
2696 |
|
2697 |
+
#: admin.php:2928
|
2698 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2699 |
msgstr "Bei einer Support-Anfrage, füge diese Informationen bei:"
|
2700 |
|
2701 |
+
#: admin.php:2503
|
2702 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2703 |
msgstr "Verifiziere keine SSL-Zertifikate"
|
2704 |
|
2705 |
+
#: admin.php:2504
|
2706 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2707 |
+
msgstr "Mit dem Auswählen dieser Option, verifiziert UpdraftPlus die Identität der verschlüsselten Seiten, zu denen es verbindet (z.B. Dropbox, Google Drive), nicht. Das bedeutet, dass UpdraftPlus SSL nur für die Verschlüsselung des Datenverkehrs, aber nicht für die Authentifizierung verwendet."
|
2708 |
|
2709 |
+
#: admin.php:2504
|
2710 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2711 |
+
msgstr "Beachte, dass nicht alle Cloud-Sicherungs-Methoden zwingend SSL-Authentifizierung voraussetzen."
|
2712 |
|
2713 |
+
#: admin.php:2508
|
2714 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2715 |
msgstr "Deaktiviere SSL komplett, sofern möglich"
|
2716 |
|
2717 |
+
#: admin.php:2455
|
2718 |
msgid "Expert settings"
|
2719 |
msgstr "Experten-Einstellungen"
|
2720 |
|
2721 |
+
#: admin.php:2456
|
2722 |
msgid "Show expert settings"
|
2723 |
msgstr "Zeige Experten-Einstellungen"
|
2724 |
|
2725 |
+
#: admin.php:2456
|
2726 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2727 |
msgstr "Klicke hier, um weitere Optionen anzuzeigen; schau nach, wenn du Probleme hast oder neugierig bist."
|
2728 |
|
2729 |
+
#: admin.php:2471
|
2730 |
msgid "Delete local backup"
|
2731 |
msgstr "Lösche lokale Sicherung"
|
2732 |
|
2733 |
+
#: admin.php:2476
|
2734 |
msgid "Backup directory"
|
2735 |
msgstr "Sicherungs-Verzeichnis"
|
2736 |
|
2737 |
+
#: admin.php:2483
|
2738 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2739 |
msgstr "Das definierte Sicherungsverzeichnis ist beschreibbar, das ist gut."
|
2740 |
|
2741 |
+
#: admin.php:2491
|
2742 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2743 |
msgstr "Klicke hier, um zu versuchen das Verzeichnis zu erstellen und die Rechte zu setzen."
|
2744 |
|
2745 |
+
#: admin.php:2491
|
2746 |
msgid "or, to reset this option"
|
2747 |
msgstr "oder, um diese Option zurückzusetzen"
|
2748 |
|
2749 |
+
#: admin.php:2491
|
2750 |
msgid "click here"
|
2751 |
msgstr "Klicke hier"
|
2752 |
|
2753 |
+
#: admin.php:2491
|
2754 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2755 |
msgstr "Wenn dies fehlschlägt, prüfe die Berechtigungen auf deinem Server oder ändere das Verzeichnis in eines, dass vom Webserver-Prozess beschrieben werden darf."
|
2756 |
|
2757 |
+
#: admin.php:2498
|
2758 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2759 |
msgstr "Benutze das SSL-Zertifikat des Servers"
|
2760 |
|
2761 |
+
#: admin.php:2499
|
2762 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2763 |
+
msgstr "Standardmäßig benutzt UpdraftPlus zum verifizieren der Identität anderer Seiten einen eigenen Speicher für SSL-Zertifikate (d.h. um sicherzustellen, dass wir uns wirklich mit der echten Dropbox, Amazon S3, etc unterhalten und nicht mit einem Angreifer). Wir aktualisieren diese regelmäßig. Solltest du einen SSL-Fehler erhalten, wähle diese Option (dadurch wird die Sammlung deines Webservers benutzt), es könnte helfen."
|
2764 |
|
2765 |
+
#: admin.php:2285
|
2766 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2767 |
msgstr "Benutze WordShell für automatische Sicherungen, Versionierung und ausbessern."
|
2768 |
|
2769 |
+
#: admin.php:2348 udaddons/options.php:111
|
2770 |
msgid "Email"
|
2771 |
msgstr "E-Mail"
|
2772 |
|
2773 |
+
#: admin.php:2290
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2774 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2775 |
msgstr "Datenbank-Verschlüsselungs-Phrase"
|
2776 |
|
2777 |
+
#: admin.php:2301
|
2778 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2779 |
msgstr "Wenn du einen Text hier eingibst, wird dieser benutzt um die Sicherungen zu verschlüsseln (Rijndael). <strong>Sichere diesen Text an einer sicheren stelle um ihn nicht zu verlieren/vergessen - die Sicherungen sind <em>nutzlos</em> wenn du den Text vergisst.</strong> Aktuell wird nur die Datenbank-Datei verschlüsselt. Der Text dient außerdem zur Entschlüsselung der Sicherungen aus dieser Oberfläche (daher funktioniert Entschlüsselung älterer Sicherungen nicht, wenn du diesen änderst)."
|
2780 |
|
2781 |
+
#: admin.php:2301
|
2782 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2783 |
msgstr "Du kannst auch eine Datenbank hier manuell entschlüsseln."
|
2784 |
|
2785 |
+
#: admin.php:2313
|
2786 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2787 |
msgstr "Entschlüssle manuell eine Datenbank-Sicherungsdatei"
|
2788 |
|
2789 |
+
#: admin.php:2320
|
2790 |
msgid "Use decryption key"
|
2791 |
msgstr "Benutze Entschlüsselungs-Schlüssel"
|
2792 |
|
2793 |
+
#: admin.php:2364
|
2794 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2795 |
msgstr "Kopiere deine Sicherung zum Fernspeicher"
|
2796 |
|
2797 |
+
#: admin.php:2374
|
2798 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2799 |
msgstr "Wähle deinen Fern-Speicher"
|
2800 |
|
2801 |
+
#: admin.php:2383
|
2802 |
msgid "None"
|
2803 |
msgstr "keine"
|
2804 |
|
2805 |
+
#: admin.php:122
|
2806 |
msgid "Cancel"
|
2807 |
msgstr "Abbrechen"
|
2808 |
|
2809 |
+
#: admin.php:107
|
2810 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2811 |
msgstr "Beantrage Begin der Sicherung ..."
|
2812 |
|
2813 |
+
#: admin.php:2448
|
2814 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2815 |
msgstr "Erweitert / Debugging-Einstellungen"
|
2816 |
|
2817 |
+
#: admin.php:2451
|
2818 |
msgid "Debug mode"
|
2819 |
msgstr "Debug-Modus"
|
2820 |
|
2821 |
+
#: admin.php:2452
|
2822 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2823 |
msgstr "Wähle das aus, um mehr Informationen und E-Mails zum Backup-Prozess zu erhalten - hilfreich wenn etwas schiefläuft. Du <stong>musst</strong> uns dieses Log übersenden, wenn du einen Fehlerbericht erstellst."
|
2824 |
|
2825 |
+
#: admin.php:2285
|
2826 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2827 |
+
msgstr "Die obigen Verzeichnisse sind alle, außer der WordPress-Kern selbst, welchen du frisch von WordPress.org herunterladen kannst."
|
2828 |
|
2829 |
+
#: admin.php:2214
|
2830 |
msgid "Daily"
|
2831 |
msgstr "Täglich"
|
2832 |
|
2833 |
+
#: admin.php:2214
|
2834 |
msgid "Weekly"
|
2835 |
msgstr "Wöchentlich"
|
2836 |
|
2837 |
+
#: admin.php:2214
|
2838 |
msgid "Fortnightly"
|
2839 |
msgstr "Vierzehntägig"
|
2840 |
|
2841 |
+
#: admin.php:2214
|
2842 |
msgid "Monthly"
|
2843 |
msgstr "Monatlich"
|
2844 |
|
2845 |
+
#: admin.php:2223 admin.php:2241
|
2846 |
msgid "and retain this many backups"
|
2847 |
msgstr "und behalte so viele Backups"
|
2848 |
|
2849 |
+
#: admin.php:2230
|
2850 |
msgid "Database backup intervals"
|
2851 |
msgstr "Datenbank-Sicherungs-Intervalle"
|
2852 |
|
2853 |
+
#: admin.php:2248
|
2854 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2855 |
msgstr "Wenn du automatische Sicherungen planen willst, wähle Sicherungspläne aus den Auswahllisten oben aus. Sicherungen werden zu den definierten Intervallen durchgeführt. Wenn die zwei Sicherungspläne übereinstimmen, werden beide Sicherungen den selben Platz einnehmen. Wenn du \"Manuell\" auswählst, musst du \"Jetzt sichern\" drücken, wann immer du eine Sicherung wünschst."
|
2856 |
|
2857 |
+
#: admin.php:2249
|
2858 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2859 |
msgstr "Um die Zeit zu korrigieren, zu der eine Sicherung stattfinden sollte,"
|
2860 |
|
2861 |
+
#: admin.php:2249
|
2862 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2863 |
msgstr "z.B. wenn dein Server tagsüber sehr beschäftigt ist und du bei Nacht durchführen möchtest"
|
2864 |
|
2865 |
+
#: admin.php:2249
|
2866 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
2867 |
msgstr "benutze die \"Fix Time\" Erweiterung"
|
2868 |
|
2869 |
+
#: admin.php:2253
|
2870 |
msgid "Include in files backup"
|
2871 |
msgstr "Füge in Datei-Sicherung hinzu"
|
2872 |
|
2873 |
+
#: admin.php:2265
|
2874 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
2875 |
msgstr "Andere Verzeichnisse, die in wp-content gefunden wurden"
|
2876 |
|
2877 |
+
#: admin.php:2271
|
2878 |
msgid "Exclude these:"
|
2879 |
msgstr "Überspringe diese:"
|
2880 |
|
2881 |
+
#: admin.php:1799
|
2882 |
msgid "Debug Database Backup"
|
2883 |
msgstr "Debug Datenbank-Sicherung"
|
2884 |
|
2885 |
+
#: admin.php:1799
|
2886 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
2887 |
msgstr "Das wird eine sofortige Datenbanksicherung auslösen. Die Seite wird nicht vollständig laden, bis dieses abgeschlossen ist (wenn ungeplant). Die Sicherung kann in einen Timeout laufen; diese Funktion ist eher für kleine WordPress-Installationen oder zum Test, ob die Sicherung durch die Anfangsschritte kommt, geeignet."
|
2888 |
|
2889 |
+
#: admin.php:1805
|
2890 |
msgid "Wipe Settings"
|
2891 |
msgstr "Lösche Einstellungen"
|
2892 |
|
2893 |
+
#: admin.php:1806
|
2894 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
2895 |
msgstr "Dieser Button löscht alle UpdraftPlus Einstellungen (allerdings keine Sicherungen vom Cloud-Speicher). Du musst danach alle deine Einstellungen erneut eingeben. Du kannst das auch tun, bevor du UpdraftPlus deaktivierst/deinstalliert, wenn du möchtest."
|
2896 |
|
2897 |
+
#: admin.php:1809
|
2898 |
msgid "Wipe All Settings"
|
2899 |
msgstr "Lösche alle Einstellungen"
|
2900 |
|
2901 |
+
#: admin.php:1809
|
2902 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
2903 |
msgstr "Alle deine UpdraftPlus-Einstellungen werden gelöscht - bist du dir sicher?"
|
2904 |
|
2905 |
+
#: admin.php:1977
|
2906 |
msgid "show log"
|
2907 |
msgstr "Zeige Log"
|
2908 |
|
2909 |
+
#: admin.php:1979
|
2910 |
msgid "delete schedule"
|
2911 |
msgstr "Lösch-Zeitplan"
|
2912 |
|
2913 |
+
#: admin.php:123 admin.php:2034 admin.php:2067
|
2914 |
msgid "Delete"
|
2915 |
msgstr "Löschen"
|
2916 |
|
2917 |
+
#: admin.php:2118
|
2918 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
2919 |
msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl."
|
2920 |
|
2921 |
+
#: admin.php:2132
|
2922 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
2923 |
msgstr "Das Verzeichnis wurde angelegt, jedoch ließen sich seine Berechtigungen nicht zu 777 (welt-lesbar) ändern, damit wir darin schreiben können. Du solltest prüfen, ob das keine Probleme verursacht."
|
2924 |
|
2925 |
+
#: admin.php:2136
|
2926 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
2927 |
msgstr "Das Verzeichnis existiert, dein Webserver hat jedoch keine Berechtigungen darin zu schreiben."
|
2928 |
|
2929 |
+
#: admin.php:2136
|
2930 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
2931 |
+
msgstr "Du musst deinen Webhoster kontaktieren, um herauszufinden, wie du Berechtigungen für ein WordPress-Plugin erlauben kannst, in dieses Verzeichnis zu schreiben."
|
2932 |
|
2933 |
+
#: admin.php:2191
|
2934 |
msgid "Download log file"
|
2935 |
msgstr "Lade Logdatei herunter"
|
2936 |
|
2937 |
+
#: admin.php:2195
|
2938 |
msgid "No backup has been completed."
|
2939 |
msgstr "Keine Sicherung wurde vervollständigt."
|
2940 |
|
2941 |
+
#: admin.php:2211
|
2942 |
msgid "File backup intervals"
|
2943 |
msgstr "Datei-Sicherungs Intervalle"
|
2944 |
|
2945 |
+
#: admin.php:2214
|
2946 |
msgid "Manual"
|
2947 |
msgstr "Dokumentation"
|
2948 |
|
2949 |
+
#: admin.php:2214
|
2950 |
msgid "Every 4 hours"
|
2951 |
msgstr "Alle 4 Stunden"
|
2952 |
|
2953 |
+
#: admin.php:2214
|
2954 |
msgid "Every 8 hours"
|
2955 |
msgstr "Alle 8 Stunden"
|
2956 |
|
2957 |
+
#: admin.php:2214
|
2958 |
msgid "Every 12 hours"
|
2959 |
msgstr "Alle 12 Stunden"
|
2960 |
|
2961 |
+
#: admin.php:1707
|
2962 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
2963 |
+
msgstr "Klicke auf 'Jetzt sichern', um fortzufahren. Dann überprüfe nach ca 10 Sekunden das 'Letzte Log-Nachricht'-Feld auf Aktivität. WordPress sollte die Sicherung im Hintergrund beginnen."
|
2964 |
|
2965 |
+
#: admin.php:1715
|
2966 |
msgid "Go here for help."
|
2967 |
msgstr "Klicke hier für Hilfe"
|
2968 |
|
2969 |
+
#: admin.php:1721
|
2970 |
msgid "Multisite"
|
2971 |
msgstr "Multiseiten"
|
2972 |
|
2973 |
+
#: admin.php:1725
|
2974 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
2975 |
msgstr "Brauchst du WordPress Multiseiten Unterstützung?"
|
2976 |
|
2977 |
+
#: admin.php:1725
|
2978 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
2979 |
msgstr "Bitte schau dir UpdraftPlus Premium oder das Multiseiten Add-On an."
|
2980 |
|
2981 |
+
#: admin.php:1730
|
2982 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
2983 |
msgstr "Konfiguriere Sicherungsinhalte und Sicherungszeiten"
|
2984 |
|
2985 |
+
#: admin.php:1736
|
2986 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
2987 |
msgstr "Debug Informationen und Experteneinstellungen"
|
2988 |
|
2989 |
+
#: admin.php:1739
|
2990 |
msgid "Web server:"
|
2991 |
msgstr "Webserver"
|
2992 |
|
2993 |
+
#: admin.php:1745
|
2994 |
msgid "Peak memory usage"
|
2995 |
msgstr "Spitzenwert d. Speichernutzung"
|
2996 |
|
2997 |
+
#: admin.php:1746
|
2998 |
msgid "Current memory usage"
|
2999 |
msgstr "Aktuelle Speichernutzung"
|
3000 |
|
3001 |
+
#: admin.php:1747
|
3002 |
msgid "PHP memory limit"
|
3003 |
msgstr "PHP-Speicher-Limit"
|
3004 |
|
3005 |
+
#: admin.php:1748 admin.php:1750
|
3006 |
msgid "%s version:"
|
3007 |
msgstr "%s version:"
|
3008 |
|
3009 |
+
#: admin.php:1753 admin.php:1755 admin.php:1762
|
3010 |
msgid "Yes"
|
3011 |
msgstr "Ja"
|
3012 |
|
3013 |
+
#: admin.php:1755 admin.php:1762
|
3014 |
msgid "No"
|
3015 |
msgstr "Nein"
|
3016 |
|
3017 |
+
#: admin.php:1758
|
3018 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3019 |
msgstr "PHP unterstützt ZipArchive::addFile:"
|
3020 |
|
3021 |
+
#: admin.php:1772
|
3022 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3023 |
msgstr "(unkomprimierte) Daten auf Medium insgesamt:"
|
3024 |
|
3025 |
+
#: admin.php:1773
|
3026 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3027 |
+
msgstr "Beachte: Diese Zählung basiert auf dem was war oder nicht, das seit dem letzten Speichern der Einstellungen nicht enthalten ist."
|
3028 |
|
3029 |
+
#: admin.php:1780
|
3030 |
msgid "count"
|
3031 |
+
msgstr "Anzahl"
|
3032 |
|
3033 |
+
#: admin.php:1786
|
3034 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3035 |
msgstr "Der Button unterhalb wird, abhängig vom WordPress Planner, sofort eine Sicherung anlegen. Sollten die SIcherungen nur durch den Cronjob und nicht den \"Jetzt sichern\" Button funktionieren (und keine Logdatei angelegt wird), ist dein Planner defekt. Deaktiviere alle anderen Plugins und versuche es erneut mit dem \"Jetzt sichern\" Button. Wenn auch das fehlschlägt, kontaktiere deinen Webhoster und frage, ob dieser wp-cron deaktiviert hat. Wenn alles glatt läuft, aktiviere deine Plugins einzeln um das Problem-Plugin zu finden und dem Ersteller einen fehlerbericht zu senden."
|
3036 |
|
3037 |
+
#: admin.php:1794
|
3038 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3039 |
msgstr "Debug komplette Sicherung"
|
3040 |
|
3041 |
+
#: admin.php:1794
|
3042 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3043 |
msgstr "Das führt zu einer sofortigen Sicherung. Die Seite wird das vollständige Laden herauszögern (wenn ungeplant)."
|
3044 |
|
3045 |
+
#: admin.php:1574
|
3046 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3047 |
msgstr "UpdraftPlus hochgeladene Sicherungen"
|
3048 |
|
3049 |
+
#: admin.php:1575
|
3050 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3051 |
msgstr "Lade Dateien nach UpdraftPlus hoch. Nutze diese Funktion um Sicherungen von anderen WordPress-Installationen zu importieren."
|
3052 |
|
3053 |
+
#: admin.php:1580 admin.php:2318
|
3054 |
msgid "or"
|
3055 |
msgstr "oder"
|
3056 |
|
3057 |
+
#: admin.php:92
|
3058 |
msgid "calculating..."
|
3059 |
msgstr "Berechne...."
|
3060 |
|
3061 |
+
#: restorer.php:786 admin.php:100 admin.php:3001 admin.php:3021
|
3062 |
msgid "Error:"
|
3063 |
msgstr "Fehler:"
|
3064 |
|
3065 |
+
#: admin.php:102
|
3066 |
msgid "You should:"
|
3067 |
msgstr "Du solltest:"
|
3068 |
|
3069 |
+
#: admin.php:106
|
3070 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3071 |
msgstr "Download-Fehler: Der Server sendete eine Antwort, die wir nicht verstehen."
|
3072 |
|
3073 |
+
#: admin.php:1605
|
3074 |
msgid "Delete backup set"
|
3075 |
msgstr "Lösche Sicherungs-Set"
|
3076 |
|
3077 |
+
#: admin.php:1608
|
3078 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3079 |
msgstr "Bist du dir sicher, dass du dieses Sicherungs-Set löschen möchtest?"
|
3080 |
|
3081 |
+
#: admin.php:1623
|
3082 |
msgid "Restore backup"
|
3083 |
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
|
3084 |
|
3085 |
+
#: admin.php:1624
|
3086 |
msgid "Restore backup from"
|
3087 |
msgstr "Stelle Sicherung wieder her von"
|
3088 |
|
3089 |
+
#: admin.php:1636
|
3090 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3091 |
+
msgstr "Wiederherstellen ersetzt die Themes, Plugins, Uploads, Datenbank und/oder andere Verzeichnisse (abhängig von den Einstellungen der Sicherung und deren Inhalt)."
|
3092 |
|
3093 |
+
#: admin.php:1636
|
3094 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3095 |
msgstr "Wähle die Komponenten zum Wiederherstellen aus"
|
3096 |
|
3097 |
+
#: admin.php:1645
|
3098 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3099 |
msgstr "Dein Webserver hat PHP's sogenannten safe_mode aktiviert."
|
3100 |
|
3101 |
+
#: admin.php:1645
|
3102 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3103 |
+
msgstr "Das erhöht die Wahrscheinlichkeit von Timeouts. Es wird empfohlen safe_mode zu deaktivieren oder nur einen Teil mit einem Mal wiederherzustellen"
|
3104 |
|
3105 |
+
#: admin.php:1658
|
3106 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3107 |
+
msgstr "Das folgende Objekt kann nicht automatisch wiederhergestellt werden: \"%s\"."
|
3108 |
|
3109 |
+
#: admin.php:1658
|
3110 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3111 |
msgstr "Du wirst es manuell wiederherstellen müssen."
|
3112 |
|
3113 |
+
#: admin.php:1665
|
3114 |
msgid "%s restoration options:"
|
3115 |
msgstr "%s Wiederherstellungs-Optionen:"
|
3116 |
|
3117 |
+
#: admin.php:1673
|
3118 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3119 |
+
msgstr "Du kannst in deiner Datenbank suchen und ersetzen (zum Migrieren einer Webseite zu einer neuen URL) mit dem Migrator Add-On - folge diesem Link für weitere Informationen."
|
3120 |
|
3121 |
+
#: admin.php:1684
|
3122 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3123 |
+
msgstr "Lies diesen hilfreichen Artikel mit nützlichen Tipps, bevor du wiederherstellst."
|
3124 |
|
3125 |
+
#: admin.php:1706
|
3126 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3127 |
msgstr "Führe eine einmalige Sicherung durch"
|
3128 |
|
3129 |
+
#: admin.php:1490
|
3130 |
msgid "Time now"
|
3131 |
msgstr "Aktuelle Zeit"
|
3132 |
|
3133 |
+
#: admin.php:121 admin.php:1502
|
3134 |
msgid "Backup Now"
|
3135 |
msgstr "Jetzt sichern"
|
3136 |
|
3137 |
+
#: admin.php:126 admin.php:1513 admin.php:2767
|
3138 |
msgid "Restore"
|
3139 |
msgstr "Wiederherstellen"
|
3140 |
|
3141 |
+
#: admin.php:1530
|
3142 |
msgid "Last log message"
|
3143 |
msgstr "Letzte Log-Nachricht"
|
3144 |
|
3145 |
+
#: admin.php:1532
|
3146 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3147 |
msgstr "(Noch nichts aufgezeichnet)"
|
3148 |
|
3149 |
+
#: admin.php:1533
|
3150 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3151 |
msgstr "Lade das aktuellste, bearbeitete Logfile herunter"
|
3152 |
|
3153 |
+
#: admin.php:1538
|
3154 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3155 |
msgstr "Sicherungen, Logs & Wiederherstellung"
|
3156 |
|
3157 |
+
#: admin.php:1539
|
3158 |
msgid "Press to see available backups"
|
3159 |
msgstr "Drücken um verfügbare Sicherungen zu sehen"
|
3160 |
|
3161 |
+
#: admin.php:799 admin.php:859 admin.php:1539
|
3162 |
msgid "%d set(s) available"
|
3163 |
msgstr "%d Sammlung(en) verfügbar"
|
3164 |
|
3165 |
+
#: admin.php:1555
|
3166 |
msgid "Downloading and restoring"
|
3167 |
msgstr "Lade herunter und stelle wieder her"
|
3168 |
|
3169 |
+
#: admin.php:1560
|
3170 |
msgid "Downloading"
|
3171 |
msgstr "Lade herunter"
|
3172 |
|
3173 |
+
#: admin.php:1560
|
3174 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3175 |
msgstr "Das Drücken eines Buttons für Datenbank/Plugins/Designs/Uploads/Andere lässt UpdraftPlus versuchen die Sicherungsdateien vom Fernspeicher (wenn genutzt) auf den Webspace zu laden. Danach kannst du dieses herunterladen. Wenn das Herunterladen einfriert (warte 30 Sekunden um sicher zu gehen), drücke den Button erneut zum Wiederaufnehmen. Natürlich kannst du die Dateien auch jederzeit von der Seite deines Cloud-Anbieters laden."
|
3176 |
|
3177 |
+
#: admin.php:1561
|
3178 |
msgid "More tasks:"
|
3179 |
msgstr "Weitere Aufgaben:"
|
3180 |
|
3181 |
+
#: admin.php:1561
|
3182 |
msgid "upload backup files"
|
3183 |
msgstr "Sicherungsdateien hochladen"
|
3184 |
|
3185 |
+
#: admin.php:1561
|
3186 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3187 |
msgstr "Klicke hier um in dein UpdraftPlus Verzeichnis zu schauen (auf deinem Webhosting-Space) und alle neuen Sicherungen, die du hochgeladen hast, zu sehen. Der Ort dieses Verzeichnisses kann unten in den Experteneinstellungen definiert werden."
|
3188 |
|
3189 |
+
#: admin.php:1561
|
3190 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3191 |
msgstr "Durchsuche Verzeichnis nach neuen Sicherungen"
|
3192 |
|
3193 |
+
#: admin.php:1564
|
3194 |
msgid "Opera web browser"
|
3195 |
msgstr "Opera Web Browser"
|
3196 |
|
3197 |
+
#: admin.php:1564
|
3198 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3199 |
+
msgstr "Wenn du das benutzt, deaktiviere den Turbo-Modus."
|
3200 |
|
3201 |
+
#: admin.php:1569
|
3202 |
msgid "Google Drive"
|
3203 |
msgstr "Google Drive"
|
3204 |
|
3205 |
+
#: admin.php:1569
|
3206 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3207 |
+
msgstr "Google hat sein Berechtigungs-System kürzlich geändert (April 2013). Zum Herunterladen oder Wiederherstellen von Google Drive, <strong>musst</strong> du zuerst dich erneut authentifizieren (mit dem Link in der Google Drive Konfigurationssektion)."
|
3208 |
|
3209 |
+
#: admin.php:1572
|
3210 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3211 |
msgstr "Das ist eine Zählung von Inhalten in deinem Updraft-Verzeichnis."
|
3212 |
|
3213 |
+
#: admin.php:1572
|
3214 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3215 |
msgstr "Web-Server Festplatte in Benutzung von UpdraftPlus"
|
3216 |
|
3217 |
+
#: admin.php:1572
|
3218 |
msgid "refresh"
|
3219 |
msgstr "aktualisieren"
|
3220 |
|
3221 |
+
#: admin.php:1407
|
3222 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3223 |
msgstr "Von UpdraftPlus.cCom"
|
3224 |
|
3225 |
+
#: admin.php:1407
|
3226 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3227 |
msgstr "Website des leitenden Entwicklers"
|
3228 |
|
3229 |
+
#: admin.php:1407
|
3230 |
msgid "Donate"
|
3231 |
msgstr "Spende"
|
3232 |
|
3233 |
+
#: admin.php:1407
|
3234 |
msgid "Version"
|
3235 |
msgstr "Version"
|
3236 |
|
3237 |
+
#: admin.php:1418
|
3238 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3239 |
msgstr "Deine Sicherung wurde wiederhergestellt."
|
3240 |
|
3241 |
+
#: admin.php:1425
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3242 |
msgid "Current limit is:"
|
3243 |
msgstr "Aktuelles Limit ist:"
|
3244 |
|
3245 |
+
#: admin.php:109 admin.php:1824
|
3246 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3247 |
msgstr "Lösche alte Verzeichnisse"
|
3248 |
|
3249 |
+
#: admin.php:1436
|
3250 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3251 |
msgstr "Vorhandene Plannungen und Sicherungen"
|
3252 |
|
3253 |
+
#: admin.php:1441
|
3254 |
msgid "JavaScript warning"
|
3255 |
msgstr "JavaScript-Warnung"
|
3256 |
|
3257 |
+
#: admin.php:1442
|
3258 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3259 |
msgstr "Diese Administrationsoberfläche nutzt sehr viel JavaScript. Du musst dieses entweder in deinem Browser aktivieren oder einen JavaScript-fähigen Browser verwenden."
|
3260 |
|
3261 |
+
#: admin.php:1455 admin.php:1468
|
3262 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3263 |
msgstr "Zur Zeit nichts geplant"
|
3264 |
|
3265 |
+
#: admin.php:1460
|
3266 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3267 |
msgstr "Zur selben Zeit, wie die Dateien gesichert werden."
|
3268 |
|
3269 |
+
#: admin.php:1482
|
3270 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3271 |
+
msgstr "Alle hier angezeiten Zeiten benutzen die in WordPress konfigurierte Zeitzone, welche du unter Einstellungen -> Allgemein ändern kannst."
|
3272 |
|
3273 |
+
#: admin.php:1482
|
3274 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3275 |
msgstr "Nächste geplante Sicherungen"
|
3276 |
|
3277 |
+
#: admin.php:1486
|
3278 |
msgid "Files"
|
3279 |
msgstr "Dateien"
|
3280 |
|
3281 |
+
#: admin.php:600 admin.php:1488 admin.php:1662 admin.php:1665 admin.php:2670
|
3282 |
+
#: admin.php:2672 admin.php:3049
|
3283 |
msgid "Database"
|
3284 |
msgstr "Datenbank"
|
3285 |
|
3286 |
+
#: admin.php:324
|
3287 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3288 |
msgstr "Der Webserver auf dem deine Webseite gehostet ist, ist %s"
|
3289 |
|
3290 |
+
#: admin.php:324
|
3291 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3292 |
msgstr "Bitte konsultiere die FAQ, wenn du Probleme beim sichern hast."
|
3293 |
|
3294 |
+
#: admin.php:337 admin.php:341
|
3295 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3296 |
msgstr "Klicke hier um deinen %s Account zu authentifizieren (Du wirst nicht in der Lage sein nach %s zu sichern, wenn du es nicht tust)."
|
3297 |
|
3298 |
+
#: admin.php:529 admin.php:555
|
3299 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3300 |
msgstr "Noch nichts aufgezeichnet"
|
3301 |
|
3302 |
+
#: admin.php:810
|
3303 |
msgid "Schedule backup"
|
3304 |
msgstr "Plane Sicherung"
|
3305 |
|
3306 |
+
#: admin.php:815
|
3307 |
msgid "Failed."
|
3308 |
msgstr "Fehlgeschlagen."
|
3309 |
|
3310 |
+
#: admin.php:817
|
3311 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3312 |
msgstr "Okay. Du solltest bald Aktivitäten im \"Letzte Log-Nachricht\" Feld unten."
|
3313 |
|
3314 |
+
#: admin.php:817
|
3315 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3316 |
msgstr "Nichts passiert? Folge diesem Link für Hilfe."
|
3317 |
|
3318 |
+
#: admin.php:833
|
3319 |
msgid "Job deleted"
|
3320 |
msgstr "Auftrag gelöscht"
|
3321 |
|
3322 |
+
#: admin.php:840
|
3323 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3324 |
msgstr "Konnte diesen Auftrag nicht finden - vielleicht wurde er schon beendet?"
|
3325 |
|
3326 |
+
#: updraftplus.php:861 restorer.php:1247 restorer.php:1261 restorer.php:1294
|
3327 |
+
#: admin.php:851 admin.php:2984
|
3328 |
msgid "Error"
|
3329 |
msgstr "Fehler"
|
3330 |
|
3331 |
+
#: admin.php:908
|
3332 |
msgid "Download failed"
|
3333 |
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
|
3334 |
|
3335 |
+
#: admin.php:101 admin.php:926
|
3336 |
msgid "File ready."
|
3337 |
msgstr "Datei bereit."
|
3338 |
|
3339 |
+
#: admin.php:934
|
3340 |
msgid "Download in progress"
|
3341 |
msgstr "Herunterladen in Bearbeitung"
|
3342 |
|
3343 |
+
#: admin.php:937
|
3344 |
msgid "No local copy present."
|
3345 |
msgstr "Keine lokale Sicherung vorhanden."
|
3346 |
|
3347 |
+
#: admin.php:1218
|
3348 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3349 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - diese Datei sieht nicht so aus, als würde so von UpdraftPlus erstellt worden sein"
|
3350 |
|
3351 |
+
#: admin.php:1305
|
3352 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3353 |
msgstr "Falsches Dateinamen-Format - es sieht nicht so aus, als wäre das eine verschlüsselte Datenbankdatei, erstellt von UpdraftPlus"
|
3354 |
|
3355 |
+
#: admin.php:1335
|
3356 |
msgid "Restore successful!"
|
3357 |
msgstr "Wiederherstellung erfolgreich!"
|
3358 |
|
3359 |
+
#: admin.php:1338 admin.php:1347 admin.php:1377 admin.php:2008
|
3360 |
msgid "Actions"
|
3361 |
msgstr "Aktionen"
|
3362 |
|
3363 |
+
#: admin.php:1338 admin.php:1347 admin.php:1377 admin.php:2008
|
3364 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3365 |
msgstr "Kehre zur UpdraftPlus Konfiguration zurück"
|
3366 |
|
3367 |
+
#: admin.php:2001
|
3368 |
msgid "Remove old directories"
|
3369 |
msgstr "Entferne alte Verzeichnisse"
|
3370 |
|
3371 |
+
#: admin.php:2004
|
3372 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
3373 |
msgstr "Alte Verzeichnisse erfolgreich entfernt."
|
3374 |
|
3375 |
+
#: admin.php:2006
|
3376 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3377 |
msgstr "Entfernen alter Verzeichnisse aus irgendeinem Grund fehlgeschlagen. Vielleicht möchtest du es manuell probieren."
|
3378 |
|
3379 |
+
#: admin.php:1368
|
3380 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
3381 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
|
3382 |
|
3383 |
+
#: admin.php:1375
|
3384 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
3385 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis erfolgreich erstellt."
|
3386 |
|
3387 |
+
#: admin.php:1400
|
3388 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
3389 |
msgstr "Deine Einstellungen wurden zurückgesetzt."
|
3390 |
|
3391 |
+
#: updraftplus.php:2395 updraftplus.php:2401
|
3392 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3393 |
msgstr "Bitte hilf UpdraftPlus by giving a positive Review at wordpress.org"
|
3394 |
|
3395 |
+
#: updraftplus.php:2408
|
3396 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3397 |
msgstr "Du brauchst mehr Funktionen und Unterstützung? Schau dir UpdraftPlus Premium an"
|
3398 |
|
3399 |
+
#: updraftplus.php:2418
|
3400 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3401 |
msgstr "Schau dir UpdraftPlus.Com für Hilfe, Erweiterungen und Unterstützugn an."
|
3402 |
|
3403 |
+
#: updraftplus.php:2421
|
3404 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3405 |
msgstr "Möchtest du dich für UpdraftPlus bedanken?"
|
3406 |
|
3407 |
+
#: updraftplus.php:2421
|
3408 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3409 |
msgstr "Bitte kaufe unsere günstige 'Keine Werbung'-Erweiterung."
|
3410 |
|
3411 |
+
#: backup.php:1307
|
3412 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3413 |
msgstr "Unendliche Rekursion: Schau in der Logdatei für weitere Informationen nach"
|
3414 |
|
3415 |
+
#: backup.php:176
|
3416 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
3417 |
msgstr "Konnte das ZIP %s nicht erstellen. Sieh in der Logdatei für weitere Informationen nach."
|
3418 |
|
3419 |
+
#: admin.php:173 admin.php:195
|
3420 |
msgid "Allowed Files"
|
3421 |
msgstr "Erlaubte Dateien"
|
3422 |
|
3423 |
+
#: admin.php:261
|
3424 |
msgid "Settings"
|
3425 |
msgstr "Einstellungen"
|
3426 |
|
3427 |
+
#: admin.php:265
|
3428 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
3429 |
msgstr "Erweiterungen / Pro Support"
|
3430 |
|
3431 |
+
#: admin.php:308 admin.php:312 admin.php:316 admin.php:320 admin.php:324
|
3432 |
+
#: admin.php:333 admin.php:1557 admin.php:2560 admin.php:2567 admin.php:2569
|
3433 |
msgid "Warning"
|
3434 |
msgstr "Warnung"
|
3435 |
|
3436 |
+
#: admin.php:316
|
3437 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
3438 |
msgstr "Du hast weniger als %s freien Speicherplatz auf dem Laufwerk, dass UpdraftPlus für Sicherungen verwenden soll. UpdraftPlus könnte nicht genug Speicherplatz haben. Kontaktiere deinen Webhoster, um das Problem zu lösen."
|
3439 |
|
3440 |
+
#: admin.php:320
|
3441 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
3442 |
msgstr "UpdraftPlus unterstützt offiziel keine WordPress-Versionen vor %s. Es kann funktionieren, wenn jedoch nicht, können wir dir keine Hilfestellung geben."
|
3443 |
|
3444 |
+
#: backup.php:503
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3445 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
3446 |
msgstr "WordPress Sicherung vollständig"
|
3447 |
|
3448 |
+
#: backup.php:628
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3449 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3450 |
msgstr "Sicherungsverzeichnis (%s) ist nicht schreibbar oder existiert nicht."
|
3451 |
|
3452 |
+
#: updraftplus.php:2081
|
3453 |
msgid "Could not read the directory"
|
3454 |
msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht lesen"
|
3455 |
|
3456 |
+
#: updraftplus.php:2098
|
3457 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3458 |
msgstr "Konnte Sicherungs-Historie nicht speichern, da es kein Sicherungs-Array gibt. Das Backup ist wahrscheinlich fehlgeschlagen."
|
3459 |
|
3460 |
+
#: backup.php:1234
|
3461 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3462 |
msgstr "Konnte die Sicherungsdatei nicht zum schreiben öffnen."
|
3463 |
|
3464 |
+
#: backup.php:1270
|
3465 |
msgid "Generated: %s"
|
3466 |
msgstr "Erzeugt: %s"
|
3467 |
|
3468 |
+
#: backup.php:1271
|
3469 |
msgid "Hostname: %s"
|
3470 |
msgstr "Hostname: %s"
|
3471 |
|
3472 |
+
#: backup.php:1272
|
3473 |
msgid "Database: %s"
|
3474 |
msgstr "Datenbank: %s"
|
3475 |
|
3476 |
+
#: backup.php:1069
|
3477 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3478 |
msgstr "Lösche alle vorhandenen Tabellen %s"
|
3479 |
|
3480 |
+
#: backup.php:1075
|
3481 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3482 |
msgstr "Tabellenstruktur von Tabelle %s"
|
3483 |
|
3484 |
+
#: backup.php:1079
|
3485 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3486 |
msgstr "Fehler mit SHOW CREATE TABLE für %s"
|
3487 |
|
3488 |
+
#: backup.php:1171
|
3489 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3490 |
msgstr "Dateninhalt Ende von Tabelle %s"
|
3491 |
|
3492 |
+
#: updraftplus.php:2289 restorer.php:123 admin.php:971
|
3493 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3494 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Die Datenbank ist verschlüsselt, jedoch hast du keinen Entschlüsselungs-Schlüssel angegeben."
|
3495 |
|
3496 |
+
#: updraftplus.php:2299 restorer.php:133 admin.php:985
|
3497 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3498 |
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen. Du hast womöglich einen falschen Schlüssel angegeben."
|
3499 |
|
3500 |
+
#: updraftplus.php:2299
|
3501 |
msgid "The decryption key used:"
|
3502 |
msgstr "Der Entschlüsselungs-Schlüssel der benutzt wurde:"
|
3503 |
|
3504 |
+
#: updraftplus.php:2316
|
3505 |
msgid "File not found"
|
3506 |
msgstr "Datei nicht gefunden"
|
3507 |
|
3508 |
+
#: updraftplus.php:2393
|
3509 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3510 |
msgstr "Kannst du übersetzen? Möchtest du UpdraftPlus für gleichsprachige verbessern?"
|
3511 |
|
3512 |
+
#: updraftplus.php:2395 updraftplus.php:2401
|
3513 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3514 |
msgstr "Magst du UpdraftPlus und kannst eine Minute entbehren?"
|
3515 |
|
3516 |
+
#: updraftplus.php:1170
|
3517 |
msgid "Themes"
|
3518 |
msgstr "Designs"
|
3519 |
|
3520 |
+
#: updraftplus.php:1171
|
3521 |
msgid "Uploads"
|
3522 |
msgstr "Uploads"
|
3523 |
|
3524 |
+
#: updraftplus.php:1186
|
3525 |
msgid "Others"
|
3526 |
msgstr "Andere"
|
3527 |
|
3528 |
+
#: updraftplus.php:1629
|
3529 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3530 |
msgstr "Konnte keine Dateien im Sicherungsverzeichnis anlegen. Sicherung abgebrochen - überprüfe deine UpdraftPlus-Einstellungen."
|
3531 |
|
3532 |
+
#: backup.php:1206
|
3533 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3534 |
msgstr "Verschlüsselungsfehler beim verschlüsseln der Datenbank aufgetreten. Verschlüsselung abgebrochen."
|
3535 |
|
3536 |
+
#: updraftplus.php:1789
|
3537 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3538 |
msgstr "Die Sicherung war anscheinend erfolgreich und ist nun vollständig"
|
3539 |
|
3540 |
+
#: updraftplus.php:1802
|
3541 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3542 |
msgstr "Der Sicherungsversuch ist beendet, anscheinend nicht erfolgreich"
|
3543 |
|
3545 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3546 |
msgstr "UpdraftPlus Sicherungen"
|
3547 |
|
3548 |
+
#: updraftplus.php:458 updraftplus.php:463 updraftplus.php:468 admin.php:337
|
3549 |
+
#: admin.php:341
|
3550 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3551 |
msgstr "UpdraftPlus Hinweis:"
|
3552 |
|
3553 |
+
#: updraftplus.php:458
|
3554 |
msgid "The log file could not be read."
|
3555 |
msgstr "Die Logdatei konnte nicht gelesen werden."
|
3556 |
|
3557 |
+
#: updraftplus.php:463
|
3558 |
msgid "No log files were found."
|
3559 |
msgstr "Es wurden keine Logdateien gefunden."
|
3560 |
|
3561 |
+
#: updraftplus.php:468
|
3562 |
msgid "The given file could not be read."
|
3563 |
msgstr "Die vorhandene Datei konnte nicht gelesen werden."
|
3564 |
|
3565 |
+
#: updraftplus.php:1169
|
3566 |
msgid "Plugins"
|
3567 |
msgstr "Plugins"
|
Binary file
|
@@ -0,0 +1,3563 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of UpdraftPlus in Portuguese (Brazil)
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
+
msgid ""
|
4 |
+
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2013-12-24 00:39:29+0000\n"
|
6 |
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
+
|
13 |
+
#: addons/migrator.php:657
|
14 |
+
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: methods/dropbox.php:113
|
18 |
+
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/migrator.php:310
|
22 |
+
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:213 udaddons/updraftplus-addons.php:216
|
26 |
+
msgid "Errors occurred:"
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: admin.php:2895
|
30 |
+
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: admin.php:2505
|
34 |
+
msgid "See this FAQ also."
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: admin.php:2399
|
38 |
+
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: admin.php:1626
|
42 |
+
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: admin.php:588
|
46 |
+
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: restorer.php:388
|
50 |
+
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: updraftplus.php:2387
|
54 |
+
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: updraftplus.php:597 admin.php:308
|
58 |
+
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: addons/migrator.php:318
|
62 |
+
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
63 |
+
msgstr "Substituindo na tabela de blogs/site: de: %s para: %s"
|
64 |
+
|
65 |
+
#: addons/migrator.php:69
|
66 |
+
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
67 |
+
msgstr "Este plugin foi desativado: %s: reative-o manualmente quando você estiver pronto."
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/migrator.php:82
|
70 |
+
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
71 |
+
msgstr "%s: Pulando o arquivo de cache (ainda não existe)"
|
72 |
+
|
73 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:289
|
74 |
+
msgid "The Cloud Files object was not found"
|
75 |
+
msgstr "O objeto Cloud Files não foi encontrado"
|
76 |
+
|
77 |
+
#: includes/ftp.class.php:40 includes/ftp.class.php:43
|
78 |
+
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
79 |
+
msgstr "A conexão %s expirou; se você informou o servidor corretamente então isto é causado normalmente por um firewall bloqueando a conexão - você deveria verificar com sua empresa de hospedagem web."
|
80 |
+
|
81 |
+
#: admin.php:3087
|
82 |
+
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
83 |
+
msgstr "O tema corrente não foi encontrado; para evitar que isso faça com que o site pare de carregar, seu tema foi revertido para o tema padrão"
|
84 |
+
|
85 |
+
#: admin.php:1342
|
86 |
+
msgid "Restore failed..."
|
87 |
+
msgstr "Restauração falhou..."
|
88 |
+
|
89 |
+
#: admin.php:879
|
90 |
+
msgid "Messages:"
|
91 |
+
msgstr "Mensagens:"
|
92 |
+
|
93 |
+
#: restorer.php:1017
|
94 |
+
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
95 |
+
msgstr "Uma linha SQL que é maior que o tamanho máximo de pacote, e não pode ser dividida, foi encontrada; esta linha não será processada, ou seja, será descartada: %s"
|
96 |
+
|
97 |
+
#: restorer.php:176
|
98 |
+
msgid "The directory does not exist"
|
99 |
+
msgstr "O diretório não existe"
|
100 |
+
|
101 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:238
|
102 |
+
msgid "New User's Username"
|
103 |
+
msgstr "Nome-de-usuario para o Novo Usuário"
|
104 |
+
|
105 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:239
|
106 |
+
msgid "New User's Email Address"
|
107 |
+
msgstr "Endereço de Email para o Novo Usuário"
|
108 |
+
|
109 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:216
|
110 |
+
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
111 |
+
msgstr "Entre seu nome-de-usuario administrador/chave API do Rackspace (de forma que o Rackspace possa autenticar sua permissão de criar novos usuários) e entre um novo (único) nome-de-usuario e endereço de email para o novo usuário e um nome de container."
|
112 |
+
|
113 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:222
|
114 |
+
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
115 |
+
msgstr "Conta Rackspace de US ou UK"
|
116 |
+
|
117 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:236
|
118 |
+
msgid "Admin Username"
|
119 |
+
msgstr "Nome-de-usuario Administrador"
|
120 |
+
|
121 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:237
|
122 |
+
msgid "Admin API Key"
|
123 |
+
msgstr "Chave API do Administrador"
|
124 |
+
|
125 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:52
|
126 |
+
msgid "You need to enter a new username"
|
127 |
+
msgstr "Você deve entrar um novo nome-de-usuario"
|
128 |
+
|
129 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:56
|
130 |
+
msgid "You need to enter a container"
|
131 |
+
msgstr "Você precisa entrar um container"
|
132 |
+
|
133 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:61
|
134 |
+
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
135 |
+
msgstr "Você precisa entrar um novo endereço de email válido"
|
136 |
+
|
137 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:143
|
138 |
+
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
139 |
+
msgstr "Operação com os Arquivos em Nuvem falhou (%s)"
|
140 |
+
|
141 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:145 addons/cloudfiles-enhanced.php:149
|
142 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:154 addons/cloudfiles-enhanced.php:175
|
143 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:183 addons/cloudfiles-enhanced.php:188
|
144 |
+
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
145 |
+
msgstr "Operação do Cloud Files falhou (%s)"
|
146 |
+
|
147 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
148 |
+
msgid "Username: %s"
|
149 |
+
msgstr "Nome-de-usuario: %s"
|
150 |
+
|
151 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
152 |
+
msgid "Password: %s"
|
153 |
+
msgstr "Senha: %s"
|
154 |
+
|
155 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
156 |
+
msgid "API Key: %s"
|
157 |
+
msgstr "Chave API: %s"
|
158 |
+
|
159 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:213
|
160 |
+
msgid "Create new API user and container"
|
161 |
+
msgstr "Crie um novo usuário e container de API"
|
162 |
+
|
163 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:26
|
164 |
+
msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced"
|
165 |
+
msgstr "Cloud Files da Rackspace, ampliado"
|
166 |
+
|
167 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:27
|
168 |
+
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
|
169 |
+
msgstr "Acrescenta capacidades ampliadas para os usuários do Cloud Files da Rackspace"
|
170 |
+
|
171 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:38
|
172 |
+
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
|
173 |
+
msgstr "Cria um novo usuário de API com acesso apenas a este container (ao invés de acesso à conta inteira)"
|
174 |
+
|
175 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:44
|
176 |
+
msgid "You need to enter an admin username"
|
177 |
+
msgstr "Você precisa entrar um nome-de-usuario de administrador"
|
178 |
+
|
179 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:48
|
180 |
+
msgid "You need to enter an admin API key"
|
181 |
+
msgstr "Você precisa entrar uma chave API de administrador"
|
182 |
+
|
183 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:453
|
184 |
+
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
185 |
+
msgstr "Virgínia do Norte (IAD)"
|
186 |
+
|
187 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:454
|
188 |
+
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
189 |
+
msgstr "Hong Kong (HKG)"
|
190 |
+
|
191 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:455
|
192 |
+
msgid "London (LON)"
|
193 |
+
msgstr "Londres (LON)"
|
194 |
+
|
195 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:469
|
196 |
+
msgid "Cloud Files Username"
|
197 |
+
msgstr "Nome-de-usuario do Cloud Files"
|
198 |
+
|
199 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:472
|
200 |
+
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
201 |
+
msgstr "Para criar um novo sub-usuário de API Rackspace e uma chave API que tenha acesso apenas a este container Rackspace, utilize este add-on."
|
202 |
+
|
203 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:477
|
204 |
+
msgid "Cloud Files API Key"
|
205 |
+
msgstr "Chave API do Cloud Files"
|
206 |
+
|
207 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:482
|
208 |
+
msgid "Cloud Files Container"
|
209 |
+
msgstr "Container do Cloud Files"
|
210 |
+
|
211 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
212 |
+
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
213 |
+
msgstr "Conta Rackspace baseada nos EUA ou Reino Unido (UK)"
|
214 |
+
|
215 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:437
|
216 |
+
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
217 |
+
msgstr "Contas criadas em rackspacecloud.com são contas-EUA; contas criadas em rackspace.co.uk são baseadas no Reino Unido (UK)"
|
218 |
+
|
219 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:445
|
220 |
+
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
221 |
+
msgstr "Região de Armazenamento do Cloud Files"
|
222 |
+
|
223 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:450
|
224 |
+
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
225 |
+
msgstr "Dalas (DFW) (padrão)"
|
226 |
+
|
227 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:451
|
228 |
+
msgid "Sydney (SYD)"
|
229 |
+
msgstr "Sidnei (SYD)"
|
230 |
+
|
231 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:452
|
232 |
+
msgid "Chicago (ORD)"
|
233 |
+
msgstr "Chicago (ORD)"
|
234 |
+
|
235 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:31 methods/cloudfiles-new.php:350
|
236 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:352 methods/cloudfiles-new.php:372
|
237 |
+
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
238 |
+
msgstr "Autorização falhou (verifique suas credenciais)"
|
239 |
+
|
240 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
241 |
+
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
242 |
+
msgstr "Contas criadas em rackspacecloud.com são contas-EUA; contas criadas em rackspace.co.uk são contas no Reino Unido (UK)"
|
243 |
+
|
244 |
+
#: udaddons/options.php:239
|
245 |
+
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
246 |
+
msgstr "Um erro desconhecido ocorreu quando tentando conectar a UpdraftPlus.com"
|
247 |
+
|
248 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:69 methods/cloudfiles-new.php:204
|
249 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:269
|
250 |
+
msgid "Cloud Files error - failed to access the container"
|
251 |
+
msgstr "erro no Cloud Files - falhou ao acessar o container"
|
252 |
+
|
253 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:77 methods/cloudfiles-new.php:212
|
254 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:281
|
255 |
+
msgid "Could not access Cloud Files container"
|
256 |
+
msgstr "Não foi possível acessar o container do Cloud Files"
|
257 |
+
|
258 |
+
#: admin.php:124
|
259 |
+
msgid "Create"
|
260 |
+
msgstr "Criar"
|
261 |
+
|
262 |
+
#: restorer.php:1191
|
263 |
+
msgid "An error (%s) occurred:"
|
264 |
+
msgstr "Um erro (%s) ocorreu:"
|
265 |
+
|
266 |
+
#: restorer.php:1195
|
267 |
+
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
268 |
+
msgstr "Um erro ocorreu no primeiro comando CREATE TABLE - abortando a execução"
|
269 |
+
|
270 |
+
#: admin.php:90
|
271 |
+
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
272 |
+
msgstr "A senha de console do Rackspace do novo usuário é (isto não será mostrado novamente):"
|
273 |
+
|
274 |
+
#: admin.php:91
|
275 |
+
msgid "Trying..."
|
276 |
+
msgstr "Tentando..."
|
277 |
+
|
278 |
+
#: backup.php:923
|
279 |
+
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
280 |
+
msgstr "O backup do banco de dados parece ter falhado - a tabela de opções (options table) não foi encontrada"
|
281 |
+
|
282 |
+
#: addons/reporting.php:261
|
283 |
+
msgid "(when decrypted)"
|
284 |
+
msgstr "(quando decriptado)"
|
285 |
+
|
286 |
+
#: admin.php:3063
|
287 |
+
msgid "Error data:"
|
288 |
+
msgstr "Dados do erro:"
|
289 |
+
|
290 |
+
#: admin.php:2855
|
291 |
+
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
292 |
+
msgstr "O backup não existe no histórico de backups"
|
293 |
+
|
294 |
+
#: admin.php:1502
|
295 |
+
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
296 |
+
msgstr "Este botão está desligado porque o seu diretório de backup não é gravável (veja a configuração mais abaixo na página)."
|
297 |
+
|
298 |
+
#: admin.php:1818
|
299 |
+
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
300 |
+
msgstr "Sua instalação WordPress tem diretórios antigos da sua configuração antes da sua restauração/migração (informação técnica: estão com o sufixo -old). Você deve pressionar este botão para deletá-los tão logo verifique que a restauração funcionou."
|
301 |
+
|
302 |
+
#: restorer.php:997
|
303 |
+
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
304 |
+
msgstr "Quebrar a linha para evitar exceder o tamanho máximo do pacote"
|
305 |
+
|
306 |
+
#: restorer.php:922
|
307 |
+
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
308 |
+
msgstr "Seu usuário de banco de dados não tem permissão para excluir (drop) tabelas. Nós iremos tentar restaurar simplesmente esvaziando as tabelas; isto deve funcionar contanto que você esteja restaurando de uma versão do WordPress com a mesma estrutura de banco de dados (%s)"
|
309 |
+
|
310 |
+
#: restorer.php:937
|
311 |
+
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
312 |
+
msgstr "<strong>Backup de:</strong> %s"
|
313 |
+
|
314 |
+
#: restorer.php:791
|
315 |
+
msgid "New table prefix: %s"
|
316 |
+
msgstr "Novo prefixo de tabela: %s"
|
317 |
+
|
318 |
+
#: restorer.php:555 restorer.php:569
|
319 |
+
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
320 |
+
msgstr "%s: Este diretório já existe e será substituido"
|
321 |
+
|
322 |
+
#: restorer.php:585
|
323 |
+
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
324 |
+
msgstr "Permissões de arquivo não permitem que dados antigos sejam movidos e retidos; ao invés disso, serão deletados."
|
325 |
+
|
326 |
+
#: restorer.php:34
|
327 |
+
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
328 |
+
msgstr "Não pode mover os arquivos para o local. Verifique suas permissões de arquivamento."
|
329 |
+
|
330 |
+
#: restorer.php:27
|
331 |
+
msgid "Moving old data out of the way..."
|
332 |
+
msgstr "Movendo dados antigos para fora do caminho..."
|
333 |
+
|
334 |
+
#: restorer.php:31
|
335 |
+
msgid "Could not move old files out of the way."
|
336 |
+
msgstr "Não pode mover os arquivos antigos para fora do caminho."
|
337 |
+
|
338 |
+
#: restorer.php:33
|
339 |
+
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
340 |
+
msgstr "Não pode mover os novos arquivos para o local. Verifique a pasta wp-content/upgrade."
|
341 |
+
|
342 |
+
#: addons/reporting.php:312
|
343 |
+
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
344 |
+
msgstr "Entre os endereços aqui para que um relatório seja enviado a eles quando o job de backup terminar."
|
345 |
+
|
346 |
+
#: addons/reporting.php:325
|
347 |
+
msgid "Add another address..."
|
348 |
+
msgstr "Adicione outro endereço..."
|
349 |
+
|
350 |
+
#: addons/reporting.php:183
|
351 |
+
msgid " (with errors (%s))"
|
352 |
+
msgstr "(com erros (%s))"
|
353 |
+
|
354 |
+
#: addons/reporting.php:185
|
355 |
+
msgid " (with warnings (%s))"
|
356 |
+
msgstr "(com avisos (%s))"
|
357 |
+
|
358 |
+
#: addons/reporting.php:215
|
359 |
+
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
360 |
+
msgstr "Utilize a seção \"Relatórios\" para configurar o endereço de email a ser utilizado."
|
361 |
+
|
362 |
+
#: addons/reporting.php:241
|
363 |
+
msgid "files: %s"
|
364 |
+
msgstr "arquivos: %s"
|
365 |
+
|
366 |
+
#: addons/reporting.php:252
|
367 |
+
msgid "Size: %s Mb"
|
368 |
+
msgstr "Tamanho: %s Mb"
|
369 |
+
|
370 |
+
#: addons/reporting.php:257 addons/reporting.php:262
|
371 |
+
msgid "%s checksum: %s"
|
372 |
+
msgstr "%s checksum: %s"
|
373 |
+
|
374 |
+
#: addons/reporting.php:285
|
375 |
+
msgid "Email reports"
|
376 |
+
msgstr "Relatórios por email"
|
377 |
+
|
378 |
+
#: addons/reporting.php:89
|
379 |
+
msgid "Errors"
|
380 |
+
msgstr "Erros"
|
381 |
+
|
382 |
+
#: addons/reporting.php:105
|
383 |
+
msgid "Warnings"
|
384 |
+
msgstr "Avisos"
|
385 |
+
|
386 |
+
#: addons/reporting.php:113
|
387 |
+
msgid "Time taken:"
|
388 |
+
msgstr "Tempo gasto:"
|
389 |
+
|
390 |
+
#: addons/reporting.php:114
|
391 |
+
msgid "Uploaded to:"
|
392 |
+
msgstr "Enviado para:"
|
393 |
+
|
394 |
+
#: addons/reporting.php:145
|
395 |
+
msgid "Debugging information"
|
396 |
+
msgstr "Informação de depuração (debugging)"
|
397 |
+
|
398 |
+
#: addons/reporting.php:56
|
399 |
+
msgid "%d errors, %d warnings"
|
400 |
+
msgstr "%d erros, %d avisos"
|
401 |
+
|
402 |
+
#: addons/reporting.php:70
|
403 |
+
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
404 |
+
msgstr "%d horas, %d minutos, %d segundos"
|
405 |
+
|
406 |
+
#: addons/reporting.php:75
|
407 |
+
msgid "Backup Report"
|
408 |
+
msgstr "Relatório do Backup"
|
409 |
+
|
410 |
+
#: addons/reporting.php:83
|
411 |
+
msgid "Backup began:"
|
412 |
+
msgstr "Backup começou:"
|
413 |
+
|
414 |
+
#: addons/reporting.php:84
|
415 |
+
msgid "Contains:"
|
416 |
+
msgstr "Contém:"
|
417 |
+
|
418 |
+
#: addons/reporting.php:85
|
419 |
+
msgid "Errors / warnings:"
|
420 |
+
msgstr "Erros / avisos:"
|
421 |
+
|
422 |
+
#: methods/dropbox.php:338
|
423 |
+
msgid "%s authentication"
|
424 |
+
msgstr "%s autenticação"
|
425 |
+
|
426 |
+
#: methods/dropbox.php:338 methods/dropbox.php:425
|
427 |
+
msgid "%s error: %s"
|
428 |
+
msgstr "%s erro: %s"
|
429 |
+
|
430 |
+
#: methods/dropbox.php:271
|
431 |
+
msgid "%s logo"
|
432 |
+
msgstr "%s logotipo"
|
433 |
+
|
434 |
+
#: methods/email.php:56
|
435 |
+
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
436 |
+
msgstr "O endereço de email do administrador do seu site (%s) será utilizado."
|
437 |
+
|
438 |
+
#: methods/email.php:56
|
439 |
+
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
440 |
+
msgstr "Para mais opções, utilize o add-on \"%s\"."
|
441 |
+
|
442 |
+
#: methods/dropbox.php:34
|
443 |
+
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
444 |
+
msgstr "O módulo PHP necessário %s não está instalado - solicite à sua empresa de hospedagem que o habilite."
|
445 |
+
|
446 |
+
#: methods/dropbox.php:128
|
447 |
+
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
448 |
+
msgstr "%s não retornou a resposta esperada - verifique seu arquivo de log para mais detalhes"
|
449 |
+
|
450 |
+
#: udaddons/options.php:72
|
451 |
+
msgid "You also need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
452 |
+
msgstr "Você também precisa se conectar para receber atualizações futuras do UpdraftPlus."
|
453 |
+
|
454 |
+
#: udaddons/options.php:219
|
455 |
+
msgid "Connect"
|
456 |
+
msgstr "Conectar"
|
457 |
+
|
458 |
+
#: admin.php:2349
|
459 |
+
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
460 |
+
msgstr "Selecione esta caixa para que um relatório básico seja enviado ao endereço do administrador do seu site (%s)."
|
461 |
+
|
462 |
+
#: admin.php:2351
|
463 |
+
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
464 |
+
msgstr "Para mais opções de relatório, utilize o add-on \"Reporting\"."
|
465 |
+
|
466 |
+
#: admin.php:2269
|
467 |
+
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
468 |
+
msgstr "Ao entrar múltiplos arquivos/diretórios, separe-os com vírgulas. Você pode utilizar um * no início ou no final de cada entrada como um curinga."
|
469 |
+
|
470 |
+
#: admin.php:1710
|
471 |
+
msgid "Don't send this backup to cloud storage"
|
472 |
+
msgstr "Não envie este backup para o armazenamento em nuvem"
|
473 |
+
|
474 |
+
#: admin.php:1031
|
475 |
+
msgid "(version: %s)"
|
476 |
+
msgstr "(versão: %s)"
|
477 |
+
|
478 |
+
#: admin.php:83
|
479 |
+
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
480 |
+
msgstr "Esteja ciente de que servidores de correio tendem a ter limites de tamanho, tipicamente em torno de %s Mb; backups maiores do que quaisquer limites provavelmente não chegarão."
|
481 |
+
|
482 |
+
#: admin.php:82
|
483 |
+
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
484 |
+
msgstr "Quando o método de armazenamento por Email está habilitado, também envia o backup inteiro"
|
485 |
+
|
486 |
+
#: backup.php:459
|
487 |
+
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
488 |
+
msgstr "Erro desconhecido/inesperado - por favor envie um pedido de suporte"
|
489 |
+
|
490 |
+
#: backup.php:495
|
491 |
+
msgid "The log file has been attached to this email."
|
492 |
+
msgstr "O arquivo de log foi anexado a este email."
|
493 |
+
|
494 |
+
#: backup.php:501
|
495 |
+
msgid "Backed up: %s"
|
496 |
+
msgstr "Backup feito: %s"
|
497 |
+
|
498 |
+
#: backup.php:503
|
499 |
+
msgid "Backup contains:"
|
500 |
+
msgstr "Backup contém:"
|
501 |
+
|
502 |
+
#: backup.php:503
|
503 |
+
msgid "Latest status:"
|
504 |
+
msgstr "Último estado:"
|
505 |
+
|
506 |
+
#: backup.php:453
|
507 |
+
msgid "Files and database"
|
508 |
+
msgstr "Arquivos e banco de dados"
|
509 |
+
|
510 |
+
#: backup.php:455
|
511 |
+
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
512 |
+
msgstr "Arquivos (backup do banco de dados não completou)"
|
513 |
+
|
514 |
+
#: backup.php:455
|
515 |
+
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
516 |
+
msgstr "Apenas arquivos (banco de dados não era parte deste agendamento em particular)"
|
517 |
+
|
518 |
+
#: backup.php:457
|
519 |
+
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
520 |
+
msgstr "Banco de dados (backup dos arquivos não completou)"
|
521 |
+
|
522 |
+
#: backup.php:457
|
523 |
+
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
524 |
+
msgstr "Apenas banco de dados (arquivos não eram parte deste agendamento em particular)"
|
525 |
+
|
526 |
+
#: options.php:138
|
527 |
+
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
528 |
+
msgstr "Esta é uma instalação WordPress do tipo multi-site (também conhecido como rede)."
|
529 |
+
|
530 |
+
#: options.php:138
|
531 |
+
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
532 |
+
msgstr "Multisite WordPress é suportado, com características extra, pelo UpdraftPlus Premium, ou pelo add-on Multisite."
|
533 |
+
|
534 |
+
#: options.php:138
|
535 |
+
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
536 |
+
msgstr "Sem atualizar, o UpdraftPlus permite que <strong>todos</strong> admin do blog, que podem modificar os parâmetros do plugin para fazer um backup (e portanto acessar os dados, incluindo senhas) e restaurar (inclusive com modificações customizadas, p.ex.: senhas alteradas) <strong>da rede inteira</strong>."
|
537 |
+
|
538 |
+
#: options.php:138
|
539 |
+
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
540 |
+
msgstr "(Isto se aplica a todos os plugins de backup do WordPress, a menos que tenham sido explícitamente codificados para compatibilidade multisite)."
|
541 |
+
|
542 |
+
#: options.php:138
|
543 |
+
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
544 |
+
msgstr "Aviso do UpdraftPlus:"
|
545 |
+
|
546 |
+
#: udaddons/options.php:427
|
547 |
+
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
548 |
+
msgstr "(ou conectar utilizando o formulário nesta página, caso você o tenha adquirido)"
|
549 |
+
|
550 |
+
#: udaddons/options.php:400
|
551 |
+
msgid "You've got it"
|
552 |
+
msgstr "É isso aí"
|
553 |
+
|
554 |
+
#: udaddons/options.php:402
|
555 |
+
msgid "Your version: %s"
|
556 |
+
msgstr "Sua versão: %s"
|
557 |
+
|
558 |
+
#: udaddons/options.php:404 udaddons/options.php:406
|
559 |
+
msgid "latest"
|
560 |
+
msgstr "última"
|
561 |
+
|
562 |
+
#: udaddons/options.php:414
|
563 |
+
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
564 |
+
msgstr "por favor siga este link para atualizar o plugin para obtê-lo"
|
565 |
+
|
566 |
+
#: udaddons/options.php:417
|
567 |
+
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
568 |
+
msgstr "por favor siga este link para atualizar o plugin para ativá-lo"
|
569 |
+
|
570 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:70 udaddons/options.php:328
|
571 |
+
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
572 |
+
msgstr "Addons do UpdraftPlus"
|
573 |
+
|
574 |
+
#: udaddons/options.php:339
|
575 |
+
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
576 |
+
msgstr "Uma atualização contendo os seus addons está disponível para o UpdraftPlus - por favor siga este link para obtê-lo."
|
577 |
+
|
578 |
+
#: udaddons/options.php:381
|
579 |
+
msgid "UpdraftPlus Support"
|
580 |
+
msgstr "Suporte UpdraftPlus"
|
581 |
+
|
582 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:471
|
583 |
+
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
584 |
+
msgstr "UpdraftPlus.Com respondeu, mas não entendemos a resposta"
|
585 |
+
|
586 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:504
|
587 |
+
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
588 |
+
msgstr "UpdraftPlus.Com retornou uma resposta que não pudemos entender (dados: %s)"
|
589 |
+
|
590 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:527
|
591 |
+
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
592 |
+
msgstr "Seu endereço de email e senha não foram reconhecidos por UpdraftPlus.Com"
|
593 |
+
|
594 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:532
|
595 |
+
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
596 |
+
msgstr "UpdraftPlus.Com devolveu uma resposta, mas não conseguimos entendê-la"
|
597 |
+
|
598 |
+
#: udaddons/options.php:68
|
599 |
+
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
600 |
+
msgstr "Uma atualização está disponível para o UpdraftPlus - por favor siga este link para obtê-la."
|
601 |
+
|
602 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:469
|
603 |
+
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
604 |
+
msgstr "Falhamos em conectar com sucesso à UpdraftPlus.Com"
|
605 |
+
|
606 |
+
#: admin.php:2332
|
607 |
+
msgid "Reporting"
|
608 |
+
msgstr "Relatórios"
|
609 |
+
|
610 |
+
#: admin.php:786
|
611 |
+
msgid "Options (raw)"
|
612 |
+
msgstr "Opções (rascunho)"
|
613 |
+
|
614 |
+
#: admin.php:81
|
615 |
+
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
616 |
+
msgstr "Envie um relatório apenas quando houverem avisos/erros"
|
617 |
+
|
618 |
+
#: restorer.php:948
|
619 |
+
msgid "Content URL:"
|
620 |
+
msgstr "URL do conteúdo:"
|
621 |
+
|
622 |
+
#: restorer.php:31
|
623 |
+
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
624 |
+
msgstr "Você deveria verificar as permissões dos arquivos em sua instalação WordPress"
|
625 |
+
|
626 |
+
#: admin.php:2281
|
627 |
+
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
628 |
+
msgstr "Veja também o add-on \"More Files\" em nossa loja."
|
629 |
+
|
630 |
+
#: admin.php:1765
|
631 |
+
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
632 |
+
msgstr "Espaço em disco disponível na conta: %s (%s utilizado)"
|
633 |
+
|
634 |
+
#: updraftplus.php:616
|
635 |
+
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
636 |
+
msgstr "Seu espaço livre na sua conta da hospedagem está muito baixo - restam apenas %s Mb"
|
637 |
+
|
638 |
+
#: updraftplus.php:906
|
639 |
+
msgid "See: %s"
|
640 |
+
msgstr "Veja: %s"
|
641 |
+
|
642 |
+
#: updraftplus.php:594
|
643 |
+
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
644 |
+
msgstr "A quantidade de memória (RAM) permitida para o PHP está muito baixa (%s Mb) - você deveria aumentá-la para evitar falhas devido à memória insuficiente (consulte a sua empresa de hospedagem web para mais ajuda)"
|
645 |
+
|
646 |
+
#: udaddons/options.php:424
|
647 |
+
msgid "You have an inactive purchase"
|
648 |
+
msgstr "Você tem uma compra inativa"
|
649 |
+
|
650 |
+
#: udaddons/options.php:424
|
651 |
+
msgid "activate it on this site"
|
652 |
+
msgstr "Ativar neste site"
|
653 |
+
|
654 |
+
#: udaddons/options.php:427
|
655 |
+
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
656 |
+
msgstr "Obtenha na loja UpdraftPlus.Com"
|
657 |
+
|
658 |
+
#: udaddons/options.php:428
|
659 |
+
msgid "Buy It"
|
660 |
+
msgstr "Compre"
|
661 |
+
|
662 |
+
#: udaddons/options.php:451
|
663 |
+
msgid "Manage Addons"
|
664 |
+
msgstr "Administrar Addons"
|
665 |
+
|
666 |
+
#: udaddons/options.php:298
|
667 |
+
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
668 |
+
msgstr "Uma resposta desconhecida foi recebida. A resposta foi:"
|
669 |
+
|
670 |
+
#: udaddons/options.php:365
|
671 |
+
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
672 |
+
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar acessar seus add-ons."
|
673 |
+
|
674 |
+
#: udaddons/options.php:383
|
675 |
+
msgid "Need to get support?"
|
676 |
+
msgstr "Precisa de ajuda?"
|
677 |
+
|
678 |
+
#: udaddons/options.php:383
|
679 |
+
msgid "Go here"
|
680 |
+
msgstr "Vá aqui"
|
681 |
+
|
682 |
+
#: udaddons/options.php:408
|
683 |
+
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
684 |
+
msgstr "(Aparentemente um pré-lançamento, ou um lançamento descartado)"
|
685 |
+
|
686 |
+
#: udaddons/options.php:414
|
687 |
+
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
688 |
+
msgstr "Disponível para este site (através de sua compra do all-addons)"
|
689 |
+
|
690 |
+
#: udaddons/options.php:417
|
691 |
+
msgid "Assigned to this site"
|
692 |
+
msgstr "Conectado a este site."
|
693 |
+
|
694 |
+
#: udaddons/options.php:217
|
695 |
+
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
696 |
+
msgstr "Quer saber sobre a segurança de senhas do UpdraftPlus.Com? Leia a respeito aqui."
|
697 |
+
|
698 |
+
#: udaddons/options.php:245
|
699 |
+
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
700 |
+
msgstr "Você está <strong>conectado</strong> a uma conta do UpdraftPlus.Com."
|
701 |
+
|
702 |
+
#: udaddons/options.php:246
|
703 |
+
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
704 |
+
msgstr "Se você comprou novos add-ons, siga este link para atualizar sua conexão"
|
705 |
+
|
706 |
+
#: udaddons/options.php:248
|
707 |
+
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
708 |
+
msgstr "Você está <strong>desconectado</strong> de qualquer conta do UpdraftPlus.Com."
|
709 |
+
|
710 |
+
#: udaddons/options.php:254
|
711 |
+
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
712 |
+
msgstr "Ocorreram erros ao tentar conectar com UpdraftPlus.Com:"
|
713 |
+
|
714 |
+
#: udaddons/options.php:295
|
715 |
+
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
716 |
+
msgstr "Por favor aguarde enquanto fazemos o pedido..."
|
717 |
+
|
718 |
+
#: udaddons/options.php:296
|
719 |
+
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
720 |
+
msgstr "Pedido não concedido - talvez você já tenha usado este pedido em outro lugar?"
|
721 |
+
|
722 |
+
#: udaddons/options.php:297
|
723 |
+
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
724 |
+
msgstr "Pedido não concedido - os dados do seu login não estão corretos"
|
725 |
+
|
726 |
+
#: udaddons/options.php:89
|
727 |
+
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
728 |
+
msgstr "A versão do PHP do seu servidor é muito antiga ("
|
729 |
+
|
730 |
+
#: udaddons/options.php:109
|
731 |
+
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
732 |
+
msgstr "Conecte com sua conta do UpdraftPlus.Com"
|
733 |
+
|
734 |
+
#: udaddons/options.php:134
|
735 |
+
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
736 |
+
msgstr "Ainda não tem uma conta? É gratuito. Pegue a sua!"
|
737 |
+
|
738 |
+
#: udaddons/options.php:144
|
739 |
+
msgid "Forgotten your details?"
|
740 |
+
msgstr "Esqueceu seus dados?"
|
741 |
+
|
742 |
+
#: udaddons/options.php:72
|
743 |
+
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
744 |
+
msgstr "Você ainda não se conectou com a sua conta UpdraftPlus.com, para possibilitar que você liste os seus add-ons adquiridos."
|
745 |
+
|
746 |
+
#: udaddons/options.php:72
|
747 |
+
msgid "Go here to connect."
|
748 |
+
msgstr "Clique aqui para conectar."
|
749 |
+
|
750 |
+
#: udaddons/options.php:78
|
751 |
+
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
752 |
+
msgstr "UpdraftPlus ainda não está ativado."
|
753 |
+
|
754 |
+
#: udaddons/options.php:79
|
755 |
+
msgid "Go here to activate it."
|
756 |
+
msgstr "Clique aqui para ativar."
|
757 |
+
|
758 |
+
#: udaddons/options.php:82
|
759 |
+
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
760 |
+
msgstr "UpdraftPlus ainda não está instalado."
|
761 |
+
|
762 |
+
#: udaddons/options.php:82
|
763 |
+
msgid "Go here to begin installing it."
|
764 |
+
msgstr "Clique aqui para iniciar a instalação."
|
765 |
+
|
766 |
+
#: udaddons/options.php:83
|
767 |
+
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
768 |
+
msgstr "Parece que você tem um plugin obsoleto do Updraft instalado - talvez você os tenha confundido?"
|
769 |
+
|
770 |
+
#: admin.php:2301
|
771 |
+
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
772 |
+
msgstr "Um lançamento futuro do UpdraftPlus irá mudar a parte de encriptação para um add-on, e acrescentar a capacidade de encriptar arquivos também."
|
773 |
+
|
774 |
+
#: admin.php:1418
|
775 |
+
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
776 |
+
msgstr "Se a sua restauração incluiu arquivos, então os seus antigos diretórios (temas, uploads, plugins, o-que-quer-que-seja) foram mantidos com um \"-old\" acrescentados aos seus nomes. Remova-os quando estiver seguro de que o backup funcionou apropriadamente."
|
777 |
+
|
778 |
+
#: updraftplus.php:903 admin.php:2295
|
779 |
+
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
780 |
+
msgstr "O seu servidor web não possui o módulo %s instalado."
|
781 |
+
|
782 |
+
#: updraftplus.php:903 admin.php:2295
|
783 |
+
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
784 |
+
msgstr "Sem isso, a encriptação será muito mais lenta."
|
785 |
+
|
786 |
+
#: updraftplus.php:906
|
787 |
+
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
788 |
+
msgstr "Um lançamento futuro do UpdraftPlus irá mudar a parte de encriptação para um add-on (e acrescentar mais opções a ela)."
|
789 |
+
|
790 |
+
#: admin.php:1577
|
791 |
+
msgid "Drop backup files here"
|
792 |
+
msgstr "Largue os arquivos de backup aqui"
|
793 |
+
|
794 |
+
#: methods/googledrive.php:487
|
795 |
+
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
796 |
+
msgstr "<strong>(Parece que você já está autenticado</strong> mas, você pode se autenticar novamente para renovar seu acesso, se você teve um problema)."
|
797 |
+
|
798 |
+
#: methods/dropbox.php:301
|
799 |
+
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
800 |
+
msgstr "(Parece que você já está autenticado)"
|
801 |
+
|
802 |
+
#: updraftplus.php:2372
|
803 |
+
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
804 |
+
msgstr "Deseja mais opções ou suporte pago e garantido? Cheque o UpdraftPlus.Com"
|
805 |
+
|
806 |
+
#: updraftplus.php:2381
|
807 |
+
msgid "Check out WordShell"
|
808 |
+
msgstr "Cheque o Word Shell"
|
809 |
+
|
810 |
+
#: updraftplus.php:2381
|
811 |
+
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
812 |
+
msgstr "gerencie o WordPress através de uma linha de comando - enorme economia de tempo"
|
813 |
+
|
814 |
+
#: admin.php:1713
|
815 |
+
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
816 |
+
msgstr "Nada aconteceu quando você tentou realizar o backup?"
|
817 |
+
|
818 |
+
#: admin.php:1708
|
819 |
+
msgid "Don't include the database in the backup"
|
820 |
+
msgstr "Não inclua o banco de dados no backup"
|
821 |
+
|
822 |
+
#: admin.php:1709
|
823 |
+
msgid "Don't include any files in the backup"
|
824 |
+
msgstr "Não inclua qualquer arquivo no backup"
|
825 |
+
|
826 |
+
#: admin.php:1561
|
827 |
+
msgid "Restoring:"
|
828 |
+
msgstr "Restaurando:"
|
829 |
+
|
830 |
+
#: admin.php:1561
|
831 |
+
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
832 |
+
msgstr "Clique no botão Restaurar próximo ao conjunto de backups escolhido"
|
833 |
+
|
834 |
+
#: admin.php:87
|
835 |
+
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
836 |
+
msgstr "A restauração do backup teve início. Não interrompa ou feche a janela do navegador até que o processo esteja finalizado."
|
837 |
+
|
838 |
+
#: admin.php:89
|
839 |
+
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
840 |
+
msgstr "O servidor web retornou um código de erro (tente novamente, ou verifique os logs do seu navegador)"
|
841 |
+
|
842 |
+
#: admin.php:86
|
843 |
+
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
844 |
+
msgstr "Se você excluir ambos, banco de dados e arquivos, você excluiu tudo!"
|
845 |
+
|
846 |
+
#: restorer.php:942
|
847 |
+
msgid "Site home:"
|
848 |
+
msgstr "Home do site:"
|
849 |
+
|
850 |
+
#: addons/morestorage.php:88
|
851 |
+
msgid "Remote Storage Options"
|
852 |
+
msgstr "Opções de Armazenamento Remoto"
|
853 |
+
|
854 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
855 |
+
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
856 |
+
msgstr "Lembrar desta escolha na próxima vez (você ainda pode alterar esta opção no futuro)"
|
857 |
+
|
858 |
+
#: addons/autobackup.php:66 addons/autobackup.php:150
|
859 |
+
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
860 |
+
msgstr "(os logs podem ser encontrados na página de configurações do UpdraftPlus)"
|
861 |
+
|
862 |
+
#: addons/webdav.php:141
|
863 |
+
msgid "Upload failed"
|
864 |
+
msgstr "O upload falhou"
|
865 |
+
|
866 |
+
#: admin.php:2390
|
867 |
+
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
868 |
+
msgstr "Você pode mandar um backup para mais de um destino com um complemento"
|
869 |
+
|
870 |
+
#: admin.php:1975
|
871 |
+
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
872 |
+
msgstr "Aviso: a barra de progressos abaixo é baseada em etapas, NÃO em tempo. Não pare o backup simplesmente porque ele parece ter permanecido no mesmo lugar por um tempo - isto é normal."
|
873 |
+
|
874 |
+
#: admin.php:1925
|
875 |
+
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
876 |
+
msgstr "(%s%%, arquivo %s de %s)"
|
877 |
+
|
878 |
+
#: addons/sftp.php:422
|
879 |
+
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
880 |
+
msgstr "Falhou: Foi possível logar e acessar o diretório indicado, mas falhou criar o arquivo naquele local."
|
881 |
+
|
882 |
+
#: addons/sftp.php:424
|
883 |
+
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
884 |
+
msgstr "Falhou: Foi possível logar, mas falhou ao criar o arquivo naquele local."
|
885 |
+
|
886 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
887 |
+
msgid "Read more about how this works..."
|
888 |
+
msgstr "Leia mais sobre como funciona..."
|
889 |
+
|
890 |
+
#: addons/sftp.php:312
|
891 |
+
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
892 |
+
msgstr "Use SCP ao invés de SFTP"
|
893 |
+
|
894 |
+
#: addons/sftp.php:36
|
895 |
+
msgid "SCP/SFTP password"
|
896 |
+
msgstr "Senha SCP/SFTP"
|
897 |
+
|
898 |
+
#: addons/sftp.php:34
|
899 |
+
msgid "SCP/SFTP host setting"
|
900 |
+
msgstr "Configurações do host SCP/SFTP"
|
901 |
+
|
902 |
+
#: addons/sftp.php:35
|
903 |
+
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
904 |
+
msgstr "Configurações do usuário SCP/SFTP"
|
905 |
+
|
906 |
+
#: methods/email.php:35
|
907 |
+
msgid "Backup is of: %s."
|
908 |
+
msgstr "Backup em: %s."
|
909 |
+
|
910 |
+
#: methods/email.php:43
|
911 |
+
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
|
912 |
+
msgstr "A tentativa de enviar o backup via e-mail falhou (provavelmente o backup era muito grande para este método)"
|
913 |
+
|
914 |
+
#: methods/cloudfiles.php:409 methods/cloudfiles.php:411
|
915 |
+
msgid "%s settings test result:"
|
916 |
+
msgstr "Resultado do teste para %s:"
|
917 |
+
|
918 |
+
#: admin.php:2660
|
919 |
+
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
920 |
+
msgstr "Se você está vendo mais backups do que esperado, provavelmente é porque a exclusão de backups antigos não acontece até que um novo backup seja concluído."
|
921 |
+
|
922 |
+
#: admin.php:2660
|
923 |
+
msgid "(Not finished)"
|
924 |
+
msgstr "(Não finalizado)"
|
925 |
+
|
926 |
+
#: admin.php:2490
|
927 |
+
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
928 |
+
msgstr "Este é o lugar onde o UpdraftPlus irá gravar os arquivos zip que cria inicialmente. Este diretório deve ter permissão de escrita pelo seu servidor web. Ele é relativo ao seu diretório de conteúdo (que por padrão é chamado wp-content)."
|
929 |
+
|
930 |
+
#: admin.php:2490
|
931 |
+
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
932 |
+
msgstr "<b>Não</b> coloque dentro de seu diretório de envios ou de plugins, pois irá causar recursão (backups dos backups dos backups...)."
|
933 |
+
|
934 |
+
#: admin.php:2463
|
935 |
+
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
936 |
+
msgstr "O UpdraftPlus dividirá seus arquivos de backup quando estes excederem este limite. O valor padrão é 800 megabtes. Tenha cuidado em deixar uma margem se o seu servidor web tiver um limite de tamanho de arquivos (ex. em alguns servidores/sistemas operacionais 32-bit o tamanho de arquivos máximo é de 2 Gb / 2048 Mb)."
|
937 |
+
|
938 |
+
#: admin.php:1934
|
939 |
+
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
940 |
+
msgstr "Esperando até a hora marcada para repetir por causa de erros"
|
941 |
+
|
942 |
+
#: admin.php:1939
|
943 |
+
msgid "Backup finished"
|
944 |
+
msgstr "Backup finalizado"
|
945 |
+
|
946 |
+
#: admin.php:1942
|
947 |
+
msgid "Unknown"
|
948 |
+
msgstr "Desconhecido"
|
949 |
+
|
950 |
+
#: admin.php:1958
|
951 |
+
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
952 |
+
msgstr "próximo reinício: %d (após %ss)"
|
953 |
+
|
954 |
+
#: admin.php:1959
|
955 |
+
msgid "last activity: %ss ago"
|
956 |
+
msgstr "última atividade: %ss atrás"
|
957 |
+
|
958 |
+
#: admin.php:1969
|
959 |
+
msgid "Job ID: %s"
|
960 |
+
msgstr "ID do job: %s"
|
961 |
+
|
962 |
+
#: admin.php:1896
|
963 |
+
msgid "table: %s"
|
964 |
+
msgstr "tabela: %s"
|
965 |
+
|
966 |
+
#: admin.php:1904
|
967 |
+
msgid "Created database backup"
|
968 |
+
msgstr "Backup do banco de dados criado"
|
969 |
+
|
970 |
+
#: admin.php:1909
|
971 |
+
msgid "Encrypting database"
|
972 |
+
msgstr "Encriptando banco de dados"
|
973 |
+
|
974 |
+
#: admin.php:1913
|
975 |
+
msgid "Encrypted database"
|
976 |
+
msgstr "Banco de dados encriptado"
|
977 |
+
|
978 |
+
#: admin.php:1918
|
979 |
+
msgid "Uploading files to remote storage"
|
980 |
+
msgstr "Fazendo upload de arquivos para armazenamento remoto"
|
981 |
+
|
982 |
+
#: admin.php:1930
|
983 |
+
msgid "Pruning old backup sets"
|
984 |
+
msgstr "Podando conjuntos antigos de backups"
|
985 |
+
|
986 |
+
#: admin.php:1876
|
987 |
+
msgid "Creating file backup zips"
|
988 |
+
msgstr "Criando arquivo ZIP do backup"
|
989 |
+
|
990 |
+
#: admin.php:1889
|
991 |
+
msgid "Created file backup zips"
|
992 |
+
msgstr "Arquivo ZIP do backup criado"
|
993 |
+
|
994 |
+
#: admin.php:1894
|
995 |
+
msgid "Creating database backup"
|
996 |
+
msgstr "Criando backup do banco de dados"
|
997 |
+
|
998 |
+
#: admin.php:1871
|
999 |
+
msgid "Backup begun"
|
1000 |
+
msgstr "Backup iniciado"
|
1001 |
+
|
1002 |
+
#: admin.php:1525
|
1003 |
+
msgid "Backups in progress:"
|
1004 |
+
msgstr "Backup em andamento:"
|
1005 |
+
|
1006 |
+
#: admin.php:312
|
1007 |
+
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1008 |
+
msgstr "O agendamento esta desabilitado em sua instalação do WordPress, através da configuração DISABLE_WP_CRON. Nenhum backup pode ser executado (mesmo "Backup Agora") a menos que tenha configurado desta forma para executar os backups manualmente, ou você terá que ativar alterar essa configuração."
|
1009 |
+
|
1010 |
+
#: restorer.php:360 restorer.php:367
|
1011 |
+
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1012 |
+
msgstr "UpdraftPlus precisou criar um %s no diretório de conteúdo, mas falhou - por favor, verifique suas permissões de acesso e ative o acesso (%s)"
|
1013 |
+
|
1014 |
+
#: restorer.php:360
|
1015 |
+
msgid "folder"
|
1016 |
+
msgstr "pasta"
|
1017 |
+
|
1018 |
+
#: restorer.php:367
|
1019 |
+
msgid "file"
|
1020 |
+
msgstr "arquivo"
|
1021 |
+
|
1022 |
+
#: backup.php:1325
|
1023 |
+
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1024 |
+
msgstr "Falha ao abrir o diretório (verifiqui as permissões): %s"
|
1025 |
+
|
1026 |
+
#: backup.php:1319
|
1027 |
+
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1028 |
+
msgstr "%s: impossível ler o arquivo - pode não ter sido feito o backup (verifique as permissões)"
|
1029 |
+
|
1030 |
+
#: updraftplus.php:1801
|
1031 |
+
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1032 |
+
msgstr "O backup não foi finalizado; um recomeço foi agendado"
|
1033 |
+
|
1034 |
+
#: updraftplus.php:1333
|
1035 |
+
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1036 |
+
msgstr "Seu website é visitado com frequência e UpdraftPlus não esta recebendo os recursos que esperava; por favor, leia esta página:"
|
1037 |
+
|
1038 |
+
#: methods/googledrive.php:483
|
1039 |
+
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>. To get a folder's ID navigate to that folder in Google Drive in your web browser and copy the ID from your browser's address bar. It is the part that comes after <kbd>#folders/</kbd>. Leave empty to use your root folder."
|
1040 |
+
msgstr "<strong>Este NÃO é o nome do diretório</strong>. Para obter o ID do diretório navegue até odiretório do Google Drive através do seu navegador e copie o ID da barra de endereço do navegador. É a parqte que vem logo após <kbd>#folders/</kbd>. Deixe em branco para utilizar o diretório raiz."
|
1041 |
+
|
1042 |
+
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1043 |
+
#: methods/googledrive.php:66
|
1044 |
+
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1045 |
+
msgstr "A autenticação no %s não pode prosseguir porque algo em seu site está impedindo. Tente desabilitar alguns plugins e altere para o tema padrão. (Especialmente, se você está procurando por um componente que envie uma saída (mais comumente alertas/erros PHP) antes da página ser renderizada. Desativar qualquer depuração também pode ajudar)"
|
1046 |
+
|
1047 |
+
#: admin.php:1425
|
1048 |
+
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1049 |
+
msgstr "Seu limite de memória PHP (definido pela empresa de hospedagem) é muito baixo. UpdraftPlus tentou aumenta-lo mas sem sucesso. Este plugin pode ter dificuldades com limites de memória inferiores a 64 Mb, especialmente se você tem arquivos muito grandes para upload (por outro lado, muitos sites serão bem sucedidos com um limite de 32 Mb - sua experiencia pode variar)."
|
1050 |
+
|
1051 |
+
#: addons/autobackup.php:223
|
1052 |
+
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
1053 |
+
msgstr "Backup bem sucedido <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(ver log...)</a> - procedendo com as atualizações..."
|
1054 |
+
|
1055 |
+
#: addons/autobackup.php:300
|
1056 |
+
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1057 |
+
msgstr "UpdraftPlus Backups Automáticos"
|
1058 |
+
|
1059 |
+
#: addons/autobackup.php:305
|
1060 |
+
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1061 |
+
msgstr "Não aborte após ter pressionado Prosseguir - aguarde o backup terminar."
|
1062 |
+
|
1063 |
+
#: addons/autobackup.php:306
|
1064 |
+
msgid "Proceed with update"
|
1065 |
+
msgstr "Prosseguir com a atualização"
|
1066 |
+
|
1067 |
+
#: addons/autobackup.php:70 addons/autobackup.php:157
|
1068 |
+
msgid "Starting automatic backup..."
|
1069 |
+
msgstr "Iniciando backup automático..."
|
1070 |
+
|
1071 |
+
#: addons/autobackup.php:115
|
1072 |
+
msgid "plugins"
|
1073 |
+
msgstr "plugins"
|
1074 |
+
|
1075 |
+
#: addons/autobackup.php:120
|
1076 |
+
msgid "themes"
|
1077 |
+
msgstr "temas"
|
1078 |
+
|
1079 |
+
#: addons/autobackup.php:140
|
1080 |
+
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
1081 |
+
msgstr "Você não tem permissões suficientes para atualizar este site."
|
1082 |
+
|
1083 |
+
#: addons/autobackup.php:150
|
1084 |
+
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1085 |
+
msgstr "Criando backup do banco de dados com UpdraftsPlus..."
|
1086 |
+
|
1087 |
+
#: addons/autobackup.php:159 addons/autobackup.php:249
|
1088 |
+
#: addons/autobackup.php:288
|
1089 |
+
msgid "Automatic Backup"
|
1090 |
+
msgstr "Backup Automático"
|
1091 |
+
|
1092 |
+
#: addons/autobackup.php:201
|
1093 |
+
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
1094 |
+
msgstr "Criando backup com UpdraftsPlus..."
|
1095 |
+
|
1096 |
+
#: addons/autobackup.php:208
|
1097 |
+
msgid "Errors have occurred:"
|
1098 |
+
msgstr "Ocorreram erros:"
|
1099 |
+
|
1100 |
+
#: addons/autobackup.php:221
|
1101 |
+
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('#updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
1102 |
+
msgstr "Backup bem sucedido <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('#updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(ver log...)</a> - procedendo com atualizações..."
|
1103 |
+
|
1104 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
1105 |
+
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1106 |
+
msgstr "Efetue o backup automáticamente (quando relevante) dos plugins, temas e banco de dados do WordPress com UpdraftsPlus antes de atualizar"
|
1107 |
+
|
1108 |
+
#: addons/autobackup.php:66
|
1109 |
+
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1110 |
+
msgstr "Criando backup %s e base dados com UpdraftPlus..."
|
1111 |
+
|
1112 |
+
#: addons/morefiles.php:96
|
1113 |
+
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1114 |
+
msgstr "Impossível ler o arquivo compactado (%s) - não foi possível pre-escanear o arquivo para checar a integridade."
|
1115 |
+
|
1116 |
+
#: addons/morefiles.php:101
|
1117 |
+
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1118 |
+
msgstr "Impossível abrir o arquivo compactado (%s) - não foi possível pre-escanear o arquivo para checar a integridade."
|
1119 |
+
|
1120 |
+
#: addons/morefiles.php:120 addons/morefiles.php:121
|
1121 |
+
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1122 |
+
msgstr "Este não parece um arquivo de backup do WordPress válido - o arquivo %s está faltando."
|
1123 |
+
|
1124 |
+
#: addons/morefiles.php:120 addons/morefiles.php:121
|
1125 |
+
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1126 |
+
msgstr "Caso você não tenha certeza, você deve parar; de outra forma você pode destruir essa instalação do WordPress."
|
1127 |
+
|
1128 |
+
#: admin.php:1407
|
1129 |
+
msgid "Support"
|
1130 |
+
msgstr "Suporte"
|
1131 |
+
|
1132 |
+
#: admin.php:1407
|
1133 |
+
msgid "More plugins"
|
1134 |
+
msgstr "Mais plugins"
|
1135 |
+
|
1136 |
+
#: admin.php:1050
|
1137 |
+
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1138 |
+
msgstr "Você está importando de uma versão mais recente do WordPress (%s) para uma nova versão (%s). Não há garantia de que o WordPress consiga lidar com isso."
|
1139 |
+
|
1140 |
+
#: admin.php:1124
|
1141 |
+
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1142 |
+
msgstr "Neste backup do banco de dados estão faltando tabelas-base do WordPress: %s"
|
1143 |
+
|
1144 |
+
#: admin.php:1127
|
1145 |
+
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1146 |
+
msgstr "UpdraftPlus não conseguiu encontrar o prefixo das tabelas ao varrer o backup do banco de dados"
|
1147 |
+
|
1148 |
+
#: admin.php:992
|
1149 |
+
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1150 |
+
msgstr "O banco de dados é muito pequeno para ser um banco de dados válido do WordPress (tamanho: %s Kb)."
|
1151 |
+
|
1152 |
+
#: admin.php:144 admin.php:297
|
1153 |
+
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1154 |
+
msgstr "O UpdraftPlus Premium pode <strong>automaticamente</strong> fazer backup dos plugins ou temas e banco de dados antes de você atualizar."
|
1155 |
+
|
1156 |
+
#: admin.php:144 admin.php:297
|
1157 |
+
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1158 |
+
msgstr "Fique seguro todo o tempo, sem precisar pensar nisso - veja este link para saber mais."
|
1159 |
+
|
1160 |
+
#: admin.php:282
|
1161 |
+
msgid "Update Plugin"
|
1162 |
+
msgstr "Atualizar Plugin"
|
1163 |
+
|
1164 |
+
#: admin.php:286
|
1165 |
+
msgid "Update Theme"
|
1166 |
+
msgstr "Atualizar Tema"
|
1167 |
+
|
1168 |
+
#: admin.php:142 admin.php:295
|
1169 |
+
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1170 |
+
msgstr "Dispensar (por %s semanas)"
|
1171 |
+
|
1172 |
+
#: admin.php:143 admin.php:296
|
1173 |
+
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1174 |
+
msgstr "Fique seguro com um backup automático"
|
1175 |
+
|
1176 |
+
#: restorer.php:1265
|
1177 |
+
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1178 |
+
msgstr "Os caminhos para upload (%s) não existem - reiniciando (%s)"
|
1179 |
+
|
1180 |
+
#: admin.php:1411
|
1181 |
+
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1182 |
+
msgstr "Caso você esteja lendo isso após a página ter terminado de carregar, então há um problema de JavaScript ou JQuery no site."
|
1183 |
+
|
1184 |
+
#: admin.php:116
|
1185 |
+
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
1186 |
+
msgstr "Clique nesse link para decriptar e baixar o arquivo de banco de dados para o seu computador."
|
1187 |
+
|
1188 |
+
#: admin.php:117
|
1189 |
+
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
1190 |
+
msgstr "Esta chave de decriptamento será utilizada:"
|
1191 |
+
|
1192 |
+
#: admin.php:118
|
1193 |
+
msgid "Unknown server response:"
|
1194 |
+
msgstr "Resposta desconhecida do servidor:"
|
1195 |
+
|
1196 |
+
#: admin.php:119
|
1197 |
+
msgid "Unknown server response status:"
|
1198 |
+
msgstr "Status de resposta do servidor desconhecida:"
|
1199 |
+
|
1200 |
+
#: admin.php:120
|
1201 |
+
msgid "The file was uploaded."
|
1202 |
+
msgstr "Foi feito o upload do arquivo."
|
1203 |
+
|
1204 |
+
#: admin.php:111
|
1205 |
+
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz)). However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1206 |
+
msgstr "O arquivo não parece ser um arquivo de backup UpdraftPlus válido (tal como arquivos .zip ou .gz que tem um nome do tipo: backup_(hora)_nome do site)_(código)_(tipo).(zip|gz). Contudo, os arquivos UpdraftPlus são arquivos zip/SQL padrão - então se você está certo de que seus arquivos foram formatados corretamente, você pode renomeá-los para que casem com o este padrão."
|
1207 |
+
|
1208 |
+
#: admin.php:112
|
1209 |
+
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
1210 |
+
msgstr "(certifique-se de que você está tentando fazer upload de um arquivo criado pelo UpdraftPlus)"
|
1211 |
+
|
1212 |
+
#: admin.php:113
|
1213 |
+
msgid "Upload error:"
|
1214 |
+
msgstr "Erro no upload:"
|
1215 |
+
|
1216 |
+
#: admin.php:114
|
1217 |
+
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
1218 |
+
msgstr "Este arquivo não parece ser um banco de dados encriptado (tais são arquivos .gz.crypt, os quais tem o nome como: backup_(hora)_(nome do site)_(código)_db.crypt.gz)."
|
1219 |
+
|
1220 |
+
#: admin.php:115
|
1221 |
+
msgid "Upload error"
|
1222 |
+
msgstr "Erro no upload"
|
1223 |
+
|
1224 |
+
#: admin.php:103
|
1225 |
+
msgid "Delete from your web server"
|
1226 |
+
msgstr "Apagar do seu servidor"
|
1227 |
+
|
1228 |
+
#: admin.php:104
|
1229 |
+
msgid "Download to your computer"
|
1230 |
+
msgstr "Baixar para o seu computador"
|
1231 |
+
|
1232 |
+
#: admin.php:105
|
1233 |
+
msgid "and then, if you wish,"
|
1234 |
+
msgstr "então, se você quizer,"
|
1235 |
+
|
1236 |
+
#: methods/s3.php:391
|
1237 |
+
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1238 |
+
msgstr "Exemplos de provedores de armazemento S3-compatible:"
|
1239 |
+
|
1240 |
+
#: methods/googledrive.php:210
|
1241 |
+
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1242 |
+
msgstr "O upload deve falhar: o %s limite para qualquer arquivo é %s, onde este arquivo tem %sGb (%d bytes)"
|
1243 |
+
|
1244 |
+
#: backup.php:842
|
1245 |
+
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1246 |
+
msgstr "O diretório de backup não esta acessível - o backup do banco de dados deve falhar em breve."
|
1247 |
+
|
1248 |
+
#: admin.php:3035
|
1249 |
+
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1250 |
+
msgstr "Nenhum arquivo será excluído após a descompressão porque não há armazenamento em núvem para este backup"
|
1251 |
+
|
1252 |
+
#: admin.php:2712
|
1253 |
+
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1254 |
+
msgstr "(%d backup(s) prontos)."
|
1255 |
+
|
1256 |
+
#: admin.php:2715
|
1257 |
+
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1258 |
+
msgstr "Parece que estão faltando um ou mais arquivos deste backup."
|
1259 |
+
|
1260 |
+
#: admin.php:2462
|
1261 |
+
msgid "Split archives every:"
|
1262 |
+
msgstr "Dividir arquivos a cada:"
|
1263 |
+
|
1264 |
+
#: addons/morefiles.php:180
|
1265 |
+
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the end of any entry as a wildcard."
|
1266 |
+
msgstr "Ao entrar com múltiplos arquivos/diretórios, separe-os com vírgulas. Você pode utilizar um * ao final de qualquer entrada com um curinga."
|
1267 |
+
|
1268 |
+
#: admin.php:96
|
1269 |
+
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
1270 |
+
msgstr "Erro: o servidore enviou uma resposta vazia."
|
1271 |
+
|
1272 |
+
#: admin.php:97
|
1273 |
+
msgid "Warnings:"
|
1274 |
+
msgstr "Avisos:"
|
1275 |
+
|
1276 |
+
#: admin.php:99
|
1277 |
+
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1278 |
+
msgstr "Erro: o servidor nos enviou uma resposta (JSON) a qual não entendemos."
|
1279 |
+
|
1280 |
+
#: admin.php:1225
|
1281 |
+
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1282 |
+
msgstr "Isto parece um arquivo criado pelo UpdraftPlus, mas esta instalação não conhece este tipo de objeto: %s. Talvez você precise instalar um add-on?"
|
1283 |
+
|
1284 |
+
#: admin.php:640
|
1285 |
+
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1286 |
+
msgstr "Os arquivos referentes ao backup foram processados com sucesso. Agora pressione Restaure novamente para continuar."
|
1287 |
+
|
1288 |
+
#: admin.php:642
|
1289 |
+
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1290 |
+
msgstr "Os arquivos referentes ao backup foram processados, mas com alguns avisos. Se tudo estiver bem, então agora pressione Restaure para continuar. Do contrário, cancele e corrija quaisquer problemas primeiro."
|
1291 |
+
|
1292 |
+
#: admin.php:644
|
1293 |
+
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1294 |
+
msgstr "Os arquivos referentes ao backup foram processados, mas com alguns erros. Você precisará cancelar e corrigir quaisquer problemas antes de tentar novamente."
|
1295 |
+
|
1296 |
+
#: admin.php:514
|
1297 |
+
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1298 |
+
msgstr "Os arquivos referentes a este backup não puderam ser encontrados. O método de armazenamento remoto em uso (%s) não nos permite recuperar os arquivos. Para executar qualquer restauração utilizando o UpdraftPlus, você precisará obter uma cópia desse arquivo e colocá-lo dentro da pasta de trabalho do UpdraftPlus"
|
1299 |
+
|
1300 |
+
#: admin.php:568
|
1301 |
+
msgid "No such backup set exists"
|
1302 |
+
msgstr "Este backup não existe"
|
1303 |
+
|
1304 |
+
#: admin.php:615
|
1305 |
+
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1306 |
+
msgstr "Arquivo não encontrado (você precisa fazer o upload dele): %s"
|
1307 |
+
|
1308 |
+
#: admin.php:617
|
1309 |
+
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1310 |
+
msgstr "O arquivo foi encontrado, mas tem tamanho igual a zero (você precisa efetuar o upload dele novamente): %s"
|
1311 |
+
|
1312 |
+
#: admin.php:621
|
1313 |
+
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1314 |
+
msgstr "O arquivo (%s) foi encontrado, mas tem um tamanho diferente (%s) do que era esperado (%s) - pode estar corrompido."
|
1315 |
+
|
1316 |
+
#: admin.php:635
|
1317 |
+
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1318 |
+
msgstr "Este conjunto de backup de múltiplos arquivos parece estar em falta dos seguintes arquivos: %s"
|
1319 |
+
|
1320 |
+
#: restorer.php:309
|
1321 |
+
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1322 |
+
msgstr "Falha ao mover o diretório (verifique suas permissões de arquivo e quota em disco): %s"
|
1323 |
+
|
1324 |
+
#: restorer.php:300
|
1325 |
+
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1326 |
+
msgstr "Falha ao mover o arquivo (verifique suas permissões de arquivo e quota em disco): %s "
|
1327 |
+
|
1328 |
+
#: restorer.php:28
|
1329 |
+
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1330 |
+
msgstr "Movendo backup desempacotado para o local..."
|
1331 |
+
|
1332 |
+
#: backup.php:1594 backup.php:1830
|
1333 |
+
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1334 |
+
msgstr "Falhou ao abrir o arquivo zip (%s) - %s"
|
1335 |
+
|
1336 |
+
#: addons/morefiles.php:81
|
1337 |
+
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
1338 |
+
msgstr "Caminho no servidor do diretório raiz do WordPress: %s"
|
1339 |
+
|
1340 |
+
#: methods/s3.php:399
|
1341 |
+
msgid "... and many more!"
|
1342 |
+
msgstr "... e muito mais!"
|
1343 |
+
|
1344 |
+
#: methods/s3.php:424
|
1345 |
+
msgid "%s end-point"
|
1346 |
+
msgstr "%s end-point"
|
1347 |
+
|
1348 |
+
#: admin.php:2976
|
1349 |
+
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1350 |
+
msgstr "Arquivo não está presente no local - é necessário recuperá-lo do armazenamento remoto"
|
1351 |
+
|
1352 |
+
#: methods/s3generic.php:21 methods/s3generic.php:30
|
1353 |
+
msgid "S3 (Compatible)"
|
1354 |
+
msgstr "S3 (Compatível)"
|
1355 |
+
|
1356 |
+
#: admin.php:2948
|
1357 |
+
msgid "Final checks"
|
1358 |
+
msgstr "Verificações finais"
|
1359 |
+
|
1360 |
+
#: admin.php:2971
|
1361 |
+
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1362 |
+
msgstr "Procurando pelo arquivo %s: nome do arquivo: %s"
|
1363 |
+
|
1364 |
+
#: admin.php:2468
|
1365 |
+
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1366 |
+
msgstr "Marque isto para deletar qualquer arquivo de backup supérfluo do seu servidor após a execução do backup terminar (p.ex.: se você desmarcar, então qualquer arquivo despachado remotamente irá permanecer localmente, e qualquer arquivo mantido localmente não estará sujeito a limites de retenção)."
|
1367 |
+
|
1368 |
+
#: admin.php:2313
|
1369 |
+
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1370 |
+
msgstr "Largue arquivos encriptados de banco de dados (arquivos db.gz.crypt) aqui para efetuar o upload deles para decriptar"
|
1371 |
+
|
1372 |
+
#: admin.php:2261
|
1373 |
+
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1374 |
+
msgstr "Seu caminho no servidor do diretório wp-content: %s "
|
1375 |
+
|
1376 |
+
#: admin.php:110
|
1377 |
+
msgid "Raw backup history"
|
1378 |
+
msgstr "Histórico de backup em estado natural (raw)"
|
1379 |
+
|
1380 |
+
#: admin.php:1768
|
1381 |
+
msgid "Show raw backup and file list"
|
1382 |
+
msgstr "Mostre os backups em estado natural (raw) e a lista de arquivos"
|
1383 |
+
|
1384 |
+
#: admin.php:95
|
1385 |
+
msgid "Processing files - please wait..."
|
1386 |
+
msgstr "Processando os arquivos - por favor, aguarde..."
|
1387 |
+
|
1388 |
+
#: admin.php:1557
|
1389 |
+
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1390 |
+
msgstr "A sua instalação WordPress tem um problema para mostrar espaço-em-branco extra. Isso pode corromper os backups que você baixa daqui."
|
1391 |
+
|
1392 |
+
#: admin.php:1557
|
1393 |
+
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1394 |
+
msgstr "Por favor consulte este FAQ para obter ajuda sobre o que fazer sobre isso."
|
1395 |
+
|
1396 |
+
#: admin.php:998
|
1397 |
+
msgid "Failed to open database file."
|
1398 |
+
msgstr "Falhou ao abrir o arquivo do banco de dados."
|
1399 |
+
|
1400 |
+
#: admin.php:980
|
1401 |
+
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1402 |
+
msgstr "Falhou ao gravar o banco de dados decriptado no sistema de arquivos (filesystem)."
|
1403 |
+
|
1404 |
+
#: admin.php:758
|
1405 |
+
msgid "Known backups (raw)"
|
1406 |
+
msgstr "Backups conhecidos (estado natural - raw)"
|
1407 |
+
|
1408 |
+
#: restorer.php:767
|
1409 |
+
msgid "Using directory from backup: %s"
|
1410 |
+
msgstr "Utilizando o diretório do backup: %s"
|
1411 |
+
|
1412 |
+
#: restorer.php:654
|
1413 |
+
msgid "Files found:"
|
1414 |
+
msgstr "Arquivos encontrados:"
|
1415 |
+
|
1416 |
+
#: restorer.php:660
|
1417 |
+
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
1418 |
+
msgstr "Incapaz de enumerar os arquivos naquele diretório."
|
1419 |
+
|
1420 |
+
#: restorer.php:1100
|
1421 |
+
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
1422 |
+
msgstr "Mecanismo de tabela solicitado (%s) não está presente - mudando para MyISAM."
|
1423 |
+
|
1424 |
+
#: restorer.php:1111
|
1425 |
+
msgid "Restoring table (%s)"
|
1426 |
+
msgstr "Restaurando tabela (%s)"
|
1427 |
+
|
1428 |
+
#: backup.php:1647 backup.php:1840
|
1429 |
+
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1430 |
+
msgstr "Ocorreu um erro zip - verifique seu log para mais detalhes."
|
1431 |
+
|
1432 |
+
#: addons/migrator.php:89
|
1433 |
+
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1434 |
+
msgstr "Isto se parece com uma migração (o backup é de um site com um endereço/URL diferente), mas você não marcou a opção para buscar-e-substituir o banco de dados. Isso normalmente é um erro."
|
1435 |
+
|
1436 |
+
#: admin.php:2997
|
1437 |
+
msgid "file is size:"
|
1438 |
+
msgstr "tamanho do arquivo:"
|
1439 |
+
|
1440 |
+
#: admin.php:2679
|
1441 |
+
msgid "database"
|
1442 |
+
msgstr "banco de dados"
|
1443 |
+
|
1444 |
+
#: admin.php:312 admin.php:1411
|
1445 |
+
msgid "Go here for more information."
|
1446 |
+
msgstr "Clique aqui para mais informações."
|
1447 |
+
|
1448 |
+
#: admin.php:94
|
1449 |
+
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1450 |
+
msgstr "Alguns arquivos ainda estão em download ou estão sendo processados - por favor, aguarde."
|
1451 |
+
|
1452 |
+
#: admin.php:1035 admin.php:1043
|
1453 |
+
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1454 |
+
msgstr "Este conjunto de backup é de um site diferente - isto não é uma restauração, é uma migração. Você precisa do add-on Migrator para que isto funcione."
|
1455 |
+
|
1456 |
+
#: methods/ftp.php:44 methods/ftp.php:127
|
1457 |
+
msgid "%s login failure"
|
1458 |
+
msgstr "%s falha no login"
|
1459 |
+
|
1460 |
+
#: methods/ftp.php:63
|
1461 |
+
msgid "%s upload failed"
|
1462 |
+
msgstr "%s falha no upload"
|
1463 |
+
|
1464 |
+
#: addons/fixtime.php:120 addons/fixtime.php:129
|
1465 |
+
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
|
1466 |
+
msgstr "Entre no formato HH:MM (p.ex.: 14:22)."
|
1467 |
+
|
1468 |
+
#: addons/fixtime.php:120 addons/fixtime.php:129
|
1469 |
+
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
1470 |
+
msgstr "A zona de tempo (time zone) utilizado é o da configuração do seu WordPress, em Configurações -> Geral."
|
1471 |
+
|
1472 |
+
#: methods/dropbox.php:51
|
1473 |
+
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
1474 |
+
msgstr "Erro do Dropbox: %s (veja o arquivo de log para mais)"
|
1475 |
+
|
1476 |
+
#: methods/dropbox.php:178
|
1477 |
+
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
1478 |
+
msgstr "Você não parece estar autenticado com %s (embora deletando)"
|
1479 |
+
|
1480 |
+
#: methods/dropbox.php:186
|
1481 |
+
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
1482 |
+
msgstr "Falhou ao acessar %s quando deletando (veja o arquivo de log para mais)"
|
1483 |
+
|
1484 |
+
#: methods/dropbox.php:217
|
1485 |
+
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
1486 |
+
msgstr "Você não parece estar autenticado com %s"
|
1487 |
+
|
1488 |
+
#: methods/cloudfiles.php:378
|
1489 |
+
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1490 |
+
msgstr "Erro - este arquivo não existe em %s"
|
1491 |
+
|
1492 |
+
#: updraftplus.php:885
|
1493 |
+
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1494 |
+
msgstr "Erro - falha ao baixar o arquivo de %s"
|
1495 |
+
|
1496 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:103 methods/cloudfiles.php:218
|
1497 |
+
msgid "%s error - failed to upload file"
|
1498 |
+
msgstr "%s erro - falhou ao efetuar o upload do arquivo"
|
1499 |
+
|
1500 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:303 methods/cloudfiles.php:352
|
1501 |
+
#: methods/cloudfiles.php:369
|
1502 |
+
msgid "%s Error"
|
1503 |
+
msgstr "%s Erro"
|
1504 |
+
|
1505 |
+
#: methods/cloudfiles.php:94 methods/cloudfiles.php:98
|
1506 |
+
#: methods/cloudfiles.php:245 methods/cloudfiles.php:296
|
1507 |
+
#: methods/cloudfiles.php:300
|
1508 |
+
msgid "%s authentication failed"
|
1509 |
+
msgstr "%s autenticação falhou"
|
1510 |
+
|
1511 |
+
#: updraftplus.php:829
|
1512 |
+
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1513 |
+
msgstr "%s erro - falhou ao remontar os pedaços"
|
1514 |
+
|
1515 |
+
#: methods/googledrive.php:394
|
1516 |
+
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1517 |
+
msgstr "%s erro: arquivo de tamanho zero foi baixado"
|
1518 |
+
|
1519 |
+
#: updraftplus.php:700 restorer.php:648 admin.php:971 admin.php:1062
|
1520 |
+
#: admin.php:1067 admin.php:1218 admin.php:1225
|
1521 |
+
msgid "Error: %s"
|
1522 |
+
msgstr "Erro: %s"
|
1523 |
+
|
1524 |
+
#: admin.php:2485
|
1525 |
+
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1526 |
+
msgstr "Diretório de backup especificado existe, mas <b>não</b> é gravável."
|
1527 |
+
|
1528 |
+
#: admin.php:2483
|
1529 |
+
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1530 |
+
msgstr "Diretório de backup especificado <b>não</b> existe."
|
1531 |
+
|
1532 |
+
#: admin.php:1035 admin.php:1043 admin.php:1980 admin.php:2171
|
1533 |
+
msgid "Warning: %s"
|
1534 |
+
msgstr "Aviso: %s"
|
1535 |
+
|
1536 |
+
#: admin.php:1495
|
1537 |
+
msgid "Last backup job run:"
|
1538 |
+
msgstr "Última tarefa de backup executada:"
|
1539 |
+
|
1540 |
+
#: backup.php:1339 backup.php:1351
|
1541 |
+
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1542 |
+
msgstr "%s: arquivo não pode ser lido - não pode ser feito o backup"
|
1543 |
+
|
1544 |
+
#: backup.php:1608
|
1545 |
+
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1546 |
+
msgstr "Um arquivo muito grande foi encontrado: %s (tamanho: %s Mb)"
|
1547 |
+
|
1548 |
+
#: backup.php:886
|
1549 |
+
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1550 |
+
msgstr "A tabela %s tem muitas linhas (%s) - esperamos que a empresa de hospedagem web forneça a você recursos suficientes para despejar essa tabela no backup"
|
1551 |
+
|
1552 |
+
#: backup.php:977
|
1553 |
+
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1554 |
+
msgstr "Um erro ocorreu ao fechar o arquivo final do banco de dados"
|
1555 |
+
|
1556 |
+
#: backup.php:486
|
1557 |
+
msgid "Warnings encountered:"
|
1558 |
+
msgstr "Avisos encontrados:"
|
1559 |
+
|
1560 |
+
#: updraftplus.php:1791
|
1561 |
+
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1562 |
+
msgstr "O backup aparentemente foi bem sucedido (com avisos) e agora está completo"
|
1563 |
+
|
1564 |
+
#: updraftplus.php:628
|
1565 |
+
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1566 |
+
msgstr "Seu espaço livre em disco está muito baixo - restam apenas %s Mb"
|
1567 |
+
|
1568 |
+
#: addons/migrator.php:613
|
1569 |
+
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1570 |
+
msgstr "<strong>Pesquisando e substituindo a tabela:</strong> %s"
|
1571 |
+
|
1572 |
+
#: addons/migrator.php:150
|
1573 |
+
msgid "Site Name:"
|
1574 |
+
msgstr "Nome do Site:"
|
1575 |
+
|
1576 |
+
#: addons/migrator.php:152
|
1577 |
+
msgid "Site Domain:"
|
1578 |
+
msgstr "Domínio do Site:"
|
1579 |
+
|
1580 |
+
#: addons/migrator.php:169
|
1581 |
+
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
1582 |
+
msgstr "Site migrado (do UpdraftPlus)"
|
1583 |
+
|
1584 |
+
#: addons/migrator.php:198
|
1585 |
+
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
1586 |
+
msgstr "<strong>ERRO</strong>: URL do Site já foi utilizada."
|
1587 |
+
|
1588 |
+
#: addons/migrator.php:205
|
1589 |
+
msgid "New site:"
|
1590 |
+
msgstr "Novo site:"
|
1591 |
+
|
1592 |
+
#: addons/migrator.php:138
|
1593 |
+
msgid "Information needed to continue:"
|
1594 |
+
msgstr "Informação necessária para continuar:"
|
1595 |
+
|
1596 |
+
#: addons/migrator.php:139
|
1597 |
+
msgid "Please supply the following information:"
|
1598 |
+
msgstr "Por favor, forneça a seguinte informação:"
|
1599 |
+
|
1600 |
+
#: addons/migrator.php:141
|
1601 |
+
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
1602 |
+
msgstr "Entre os detalhes sobre onde este novo site irá residir dentro da sua instalação multisite:"
|
1603 |
+
|
1604 |
+
#: addons/migrator.php:93
|
1605 |
+
msgid "Processed plugin:"
|
1606 |
+
msgstr "Plugin processado:"
|
1607 |
+
|
1608 |
+
#: addons/migrator.php:104
|
1609 |
+
msgid "Network activating theme:"
|
1610 |
+
msgstr "Tema de ativação de rede:"
|
1611 |
+
|
1612 |
+
#: addons/sftp.php:27
|
1613 |
+
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
|
1614 |
+
msgstr "Alguns servidores anunciam FTP encriptado como disponível, mas então perdem a conexão (após um longo período) quando você tenta utilizá-lo. Se você acha que isto está ocorrendo, então vá para as \"Opções do Expert\" (abaixo) e desligue o SSL."
|
1615 |
+
|
1616 |
+
#: addons/sftp.php:64
|
1617 |
+
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
1618 |
+
msgstr "Verifique as suas permissões de arquivos: Não foi possível criar e entrar no diretório:"
|
1619 |
+
|
1620 |
+
#: methods/dropbox.php:283
|
1621 |
+
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1622 |
+
msgstr "A instalação PHP do seu servidor web não inclui um módulo necessário (%s). Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web e solicite que eles habilitem isso."
|
1623 |
+
|
1624 |
+
#: methods/s3.php:541
|
1625 |
+
msgid "Please check your access credentials."
|
1626 |
+
msgstr "Por favor, verifique as suas credenciais de acesso."
|
1627 |
+
|
1628 |
+
#: methods/s3.php:516
|
1629 |
+
msgid "The error reported by %s was:"
|
1630 |
+
msgstr "O erro reportado pelo %s foi:"
|
1631 |
+
|
1632 |
+
#: restorer.php:783
|
1633 |
+
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
1634 |
+
msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada, e então continue."
|
1635 |
+
|
1636 |
+
#: restorer.php:1173
|
1637 |
+
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1638 |
+
msgstr "Não foi possível excluir (drop) as tabelas, então vamos deletar (%s)"
|
1639 |
+
|
1640 |
+
#: restorer.php:966 admin.php:1067
|
1641 |
+
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1642 |
+
msgstr "Para importar um site WordPress comum para uma instalação multisite é necessário ambos os add-ons de multisite e migração."
|
1643 |
+
|
1644 |
+
#: restorer.php:972 admin.php:1075
|
1645 |
+
msgid "Site information:"
|
1646 |
+
msgstr "Informações do site:"
|
1647 |
+
|
1648 |
+
#: restorer.php:1168
|
1649 |
+
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1650 |
+
msgstr "Não é possível criar novas tabelas, então vamos pular esse comando (%s)"
|
1651 |
+
|
1652 |
+
#: restorer.php:905 restorer.php:921 restorer.php:1017 admin.php:1411
|
1653 |
+
msgid "Warning:"
|
1654 |
+
msgstr "Aviso:"
|
1655 |
+
|
1656 |
+
#: restorer.php:906
|
1657 |
+
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1658 |
+
msgstr "O usuário do seu banco de dados não tem permissão para criar tabelas. Iremos tentar restaurar simplesmente esvaziando as tabelas; isso deve funcionar contanto que a) você esteja restaurando de uma versão do WordPress com a mesma estrutura de banco de dados e, b) o seu banco de dados importado não contenha nenhuma tabela que não esteja presente no site importado."
|
1659 |
+
|
1660 |
+
#: restorer.php:36 admin.php:1062
|
1661 |
+
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1662 |
+
msgstr "Você está executando em um WordPress multisite - mas o seu backup não é o de um site multisite."
|
1663 |
+
|
1664 |
+
#: admin.php:2960
|
1665 |
+
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1666 |
+
msgstr "Pulando a restauração do núcleo do WordPress na importação de um site simples para uma instalação multisite. Se você possuia algo necessário no seu diretório do WordPress, então você terá que adicioná-lo manualmente do arquivo zip."
|
1667 |
+
|
1668 |
+
#: admin.php:2556
|
1669 |
+
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1670 |
+
msgstr "A instalação PHP do seu servidor web não inclui (para o %s) um módulo (%s) <strong>requerido</strong>. Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web e solicite que seja habilitado."
|
1671 |
+
|
1672 |
+
#: admin.php:2556
|
1673 |
+
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1674 |
+
msgstr "Suas opções são 1) Instalar/habilitar %s ou 2) Trocar de empresa de hospedagem web - %s é um componente padrão do PHP, e requerido por todos os plugins de backup em nuvem que conhecemos."
|
1675 |
+
|
1676 |
+
#: admin.php:125
|
1677 |
+
msgid "Close"
|
1678 |
+
msgstr "Fechar"
|
1679 |
+
|
1680 |
+
#: admin.php:88
|
1681 |
+
msgid "Unexpected response:"
|
1682 |
+
msgstr "Resposta inesperada:"
|
1683 |
+
|
1684 |
+
#: admin.php:85
|
1685 |
+
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
1686 |
+
msgstr "Para enviar para mais de um endereço, separe cada endereço com uma vírgula."
|
1687 |
+
|
1688 |
+
#: admin.php:108
|
1689 |
+
msgid "PHP information"
|
1690 |
+
msgstr "Informação de PHP"
|
1691 |
+
|
1692 |
+
#: admin.php:1747
|
1693 |
+
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1694 |
+
msgstr "mostre as informações do PHP (phpinfo)"
|
1695 |
+
|
1696 |
+
#: admin.php:1760
|
1697 |
+
msgid "zip executable found:"
|
1698 |
+
msgstr "Executável zip encontrado:"
|
1699 |
+
|
1700 |
+
#: admin.php:1687
|
1701 |
+
msgid "Migrate Site"
|
1702 |
+
msgstr "Migrar o Site"
|
1703 |
+
|
1704 |
+
#: admin.php:1691
|
1705 |
+
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1706 |
+
msgstr "A migração de dados de outro site acontece através do botão \"Restauração\". Uma \"migração\" é, em última análise, o mesmo que uma restauração - mas usando arquivos de backup que você importa de outro site. O UpdraftPlus modifica a operação de restauração de acordo, para ajustar os dados do backup para o novo site."
|
1707 |
+
|
1708 |
+
#: admin.php:1691
|
1709 |
+
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1710 |
+
msgstr "<a href=\"%s\">Leia este artigo para ver, passo a passo, como isso é feito.</a>"
|
1711 |
+
|
1712 |
+
#: admin.php:1693
|
1713 |
+
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1714 |
+
msgstr "Você deseja migrar ou clonar/duplicar um site?"
|
1715 |
+
|
1716 |
+
#: admin.php:1693
|
1717 |
+
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1718 |
+
msgstr "Então tente o add-on \"Migrator\". Após utilizá-lo uma vez, você terá economizado o preço da compra, comparado com o tempo necessário para copiar o site na mão."
|
1719 |
+
|
1720 |
+
#: admin.php:1693
|
1721 |
+
msgid "Get it here."
|
1722 |
+
msgstr "Obtenha aqui."
|
1723 |
+
|
1724 |
+
#: admin.php:1615
|
1725 |
+
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1726 |
+
msgstr "Deletando... por favor, permita que haja tempo para que a comunicação com o armazenamento remoto complete."
|
1727 |
+
|
1728 |
+
#: admin.php:1614
|
1729 |
+
msgid "Also delete from remote storage"
|
1730 |
+
msgstr "Delete também do armazenamento remoto"
|
1731 |
+
|
1732 |
+
#: admin.php:1545
|
1733 |
+
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1734 |
+
msgstr "Últimas notícias do UpdraftPlus.com"
|
1735 |
+
|
1736 |
+
#: admin.php:1516
|
1737 |
+
msgid "Clone/Migrate"
|
1738 |
+
msgstr "Clonar/Migrar"
|
1739 |
+
|
1740 |
+
#: admin.php:1407
|
1741 |
+
msgid "News"
|
1742 |
+
msgstr "Notícias"
|
1743 |
+
|
1744 |
+
#: admin.php:1407
|
1745 |
+
msgid "Premium"
|
1746 |
+
msgstr "Premium"
|
1747 |
+
|
1748 |
+
#: admin.php:744
|
1749 |
+
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1750 |
+
msgstr "Arquivos locais deletados: %d"
|
1751 |
+
|
1752 |
+
#: admin.php:745
|
1753 |
+
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1754 |
+
msgstr "Arquivos remotos apagados: %d"
|
1755 |
+
|
1756 |
+
#: backup.php:109
|
1757 |
+
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1758 |
+
msgstr "%s - não foi possível efetuar o backup desta entidade; o diretório correspondente não existe (%s)"
|
1759 |
+
|
1760 |
+
#: admin.php:659
|
1761 |
+
msgid "Backup set not found"
|
1762 |
+
msgstr "Conjunto de backup não foi encontrado"
|
1763 |
+
|
1764 |
+
#: admin.php:743
|
1765 |
+
msgid "The backup set has been removed."
|
1766 |
+
msgstr "O conjunto de backup foi removido."
|
1767 |
+
|
1768 |
+
#: updraftplus.php:2398
|
1769 |
+
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1770 |
+
msgstr "Assine o blog UpdraftPlus para receber notíciais atuais e ofertas"
|
1771 |
+
|
1772 |
+
#: updraftplus.php:2398
|
1773 |
+
msgid "Blog link"
|
1774 |
+
msgstr "Link do blog"
|
1775 |
+
|
1776 |
+
#: updraftplus.php:2398
|
1777 |
+
msgid "RSS link"
|
1778 |
+
msgstr "Link RSS"
|
1779 |
+
|
1780 |
+
#: methods/s3.php:354 methods/ftp.php:148 addons/webdav.php:291
|
1781 |
+
#: addons/sftp.php:327
|
1782 |
+
msgid "Testing %s Settings..."
|
1783 |
+
msgstr "Testando Configurações %s..."
|
1784 |
+
|
1785 |
+
#: admin.php:1573
|
1786 |
+
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1787 |
+
msgstr "Ou você pode colocá-los manualmente no seu diretório do UpdraftPlus (normalmente wp-content/updraft), p.ex.: via FTP e então utilizar o link \"rescan\" acima."
|
1788 |
+
|
1789 |
+
#: admin.php:328
|
1790 |
+
msgid "Notice"
|
1791 |
+
msgstr "Nota"
|
1792 |
+
|
1793 |
+
#: admin.php:328
|
1794 |
+
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1795 |
+
msgstr "O modo de depuração (debug) do UpdraftPlus está ligado. Você pode ver notas sobre a depuração nesta página não apenas do UpdraftPlust, mas de qualquer outro plugin instalado. Por favor, tente ter certeza de que a nota que você está vendo é do UpdraftPlus antes de fazer um pedido de suporte."
|
1796 |
+
|
1797 |
+
#: admin.php:333
|
1798 |
+
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1799 |
+
msgstr "O cache de objetos do W3 Total Cache está ativo. É conhecido que há um bug que bagunça com todas as tarefas agendadas (incluindo tarefas de backup)."
|
1800 |
+
|
1801 |
+
#: admin.php:333
|
1802 |
+
msgid "Go here to turn it off."
|
1803 |
+
msgstr "Clique aqui para desligar."
|
1804 |
+
|
1805 |
+
#: admin.php:333
|
1806 |
+
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1807 |
+
msgstr "<a href=\"%s\">Clique aqui</a> para mais informações."
|
1808 |
+
|
1809 |
+
#: backup.php:468
|
1810 |
+
msgid "Errors encountered:"
|
1811 |
+
msgstr "Erros encontrados:"
|
1812 |
+
|
1813 |
+
#: admin.php:84
|
1814 |
+
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
1815 |
+
msgstr "Reescaneando (procurando por backups que você tenha carregado manualmente na área de armazenamento interna de backup)..."
|
1816 |
+
|
1817 |
+
#: admin.php:93
|
1818 |
+
msgid "Begun looking for this entity"
|
1819 |
+
msgstr "Começou a procurar por esta entidade"
|
1820 |
+
|
1821 |
+
#: addons/migrator.php:552
|
1822 |
+
msgid "SQL update commands run:"
|
1823 |
+
msgstr "Comandos de atualização (update) SQL executados:"
|
1824 |
+
|
1825 |
+
#: admin.php:98
|
1826 |
+
msgid "Errors:"
|
1827 |
+
msgstr "Erros:"
|
1828 |
+
|
1829 |
+
#: addons/migrator.php:554
|
1830 |
+
msgid "Time taken (seconds):"
|
1831 |
+
msgstr "Tempo corrido (segundos):"
|
1832 |
+
|
1833 |
+
#: addons/migrator.php:643
|
1834 |
+
msgid "rows: %d"
|
1835 |
+
msgstr "linhas: %d"
|
1836 |
+
|
1837 |
+
#: addons/migrator.php:749
|
1838 |
+
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1839 |
+
msgstr "\"%s\" não tem chave primária, alteração manual é necessária na linha %s."
|
1840 |
+
|
1841 |
+
#: addons/dropbox-folders.php:23
|
1842 |
+
msgid "Store at"
|
1843 |
+
msgstr "Armazenar em"
|
1844 |
+
|
1845 |
+
#: addons/migrator.php:458
|
1846 |
+
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1847 |
+
msgstr "Nada a fazer: a URL do site já está: %s"
|
1848 |
+
|
1849 |
+
#: addons/migrator.php:465 addons/migrator.php:468
|
1850 |
+
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
1851 |
+
msgstr "Aviso: a URL do site no banco de dados (%s) está diferente do esperado (%s)"
|
1852 |
+
|
1853 |
+
#: addons/migrator.php:478
|
1854 |
+
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
1855 |
+
msgstr "Pesquisa e substituição no banco de dados: substituindo %s no dump do backup por %s"
|
1856 |
+
|
1857 |
+
#: addons/migrator.php:496
|
1858 |
+
msgid "Could not get list of tables"
|
1859 |
+
msgstr "Não foi possível obter a lista de tabelas"
|
1860 |
+
|
1861 |
+
#: addons/migrator.php:508
|
1862 |
+
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
1863 |
+
msgstr "<strong>Pesquisando e substituindo na tabela:</strong> %s: já feito"
|
1864 |
+
|
1865 |
+
#: addons/migrator.php:549
|
1866 |
+
msgid "Tables examined:"
|
1867 |
+
msgstr "Tabelas examinadas:"
|
1868 |
+
|
1869 |
+
#: addons/migrator.php:550
|
1870 |
+
msgid "Rows examined:"
|
1871 |
+
msgstr "Linhas examinadas:"
|
1872 |
+
|
1873 |
+
#: addons/migrator.php:551
|
1874 |
+
msgid "Changes made:"
|
1875 |
+
msgstr "Alterações feitas:"
|
1876 |
+
|
1877 |
+
#: addons/sftp.php:201
|
1878 |
+
msgid "%s Error: Failed to download"
|
1879 |
+
msgstr "%s Erro: Falha no download"
|
1880 |
+
|
1881 |
+
#: addons/sftp.php:261
|
1882 |
+
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
1883 |
+
msgstr "Continuar uploads parciais não é suportado, então você precisa se certificar que o seu servidor web permite que processos PHP executem pelo tempo necessário, para que seja feito o upload do seu maior arquivo de backup."
|
1884 |
+
|
1885 |
+
#: addons/sftp.php:266
|
1886 |
+
msgid "Host"
|
1887 |
+
msgstr "Servidor"
|
1888 |
+
|
1889 |
+
#: addons/sftp.php:273
|
1890 |
+
msgid "Port"
|
1891 |
+
msgstr "Porta"
|
1892 |
+
|
1893 |
+
#: udaddons/options.php:113
|
1894 |
+
msgid "Password"
|
1895 |
+
msgstr "Senha"
|
1896 |
+
|
1897 |
+
#: addons/sftp.php:303
|
1898 |
+
msgid "Directory path"
|
1899 |
+
msgstr "Caminho do diretório"
|
1900 |
+
|
1901 |
+
#: addons/sftp.php:305
|
1902 |
+
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
1903 |
+
msgstr "Para onde alterar o diretóro, após o login - isto normalmente se refere ao seu diretório inicial (home)."
|
1904 |
+
|
1905 |
+
#: addons/sftp.php:356
|
1906 |
+
msgid "host name"
|
1907 |
+
msgstr "nome do servidor"
|
1908 |
+
|
1909 |
+
#: addons/sftp.php:360
|
1910 |
+
msgid "username"
|
1911 |
+
msgstr "nome-de-usuario"
|
1912 |
+
|
1913 |
+
#: addons/sftp.php:364
|
1914 |
+
msgid "password"
|
1915 |
+
msgstr "senha"
|
1916 |
+
|
1917 |
+
#: addons/sftp.php:369
|
1918 |
+
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
1919 |
+
msgstr "Porta deve ser um número inteiro."
|
1920 |
+
|
1921 |
+
#: addons/fixtime.php:120 addons/fixtime.php:129
|
1922 |
+
msgid "starting from next time it is"
|
1923 |
+
msgstr "iniciando na próxima vez que"
|
1924 |
+
|
1925 |
+
#: addons/multisite.php:143
|
1926 |
+
msgid "Multisite Install"
|
1927 |
+
msgstr "instalação em multisite"
|
1928 |
+
|
1929 |
+
#: udaddons/options.php:190
|
1930 |
+
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
1931 |
+
msgstr "Você não tem permissões suficientes para acessar esta página."
|
1932 |
+
|
1933 |
+
#: udaddons/options.php:169
|
1934 |
+
msgid "You do not have permission to access this page."
|
1935 |
+
msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página."
|
1936 |
+
|
1937 |
+
#: addons/multisite.php:246
|
1938 |
+
msgid "Must-use plugins"
|
1939 |
+
msgstr "Plugins obrigatórios"
|
1940 |
+
|
1941 |
+
#: addons/multisite.php:253
|
1942 |
+
msgid "Blog uploads"
|
1943 |
+
msgstr "Uploads do blog"
|
1944 |
+
|
1945 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
1946 |
+
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
1947 |
+
msgstr "Todas as referências ao local do site no banco de dados serão substituídos com a URL corrente do seu site, que é: %s"
|
1948 |
+
|
1949 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
1950 |
+
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
1951 |
+
msgstr "Pesquisar e substituir a localização do site no banco de dados (migrar)"
|
1952 |
+
|
1953 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
1954 |
+
msgid "(learn more)"
|
1955 |
+
msgstr "(saiba mais)"
|
1956 |
+
|
1957 |
+
#: addons/migrator.php:334 addons/migrator.php:531
|
1958 |
+
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
1959 |
+
msgstr "Falhou: a operação %s não pode iniciar."
|
1960 |
+
|
1961 |
+
#: addons/migrator.php:336 addons/migrator.php:533
|
1962 |
+
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
1963 |
+
msgstr "Falhou: não entendemos o resultado retornado pela operação %s."
|
1964 |
+
|
1965 |
+
#: addons/migrator.php:399
|
1966 |
+
msgid "Database: search and replace site URL"
|
1967 |
+
msgstr "Banco de dados: pesquisar e substituir a URL do site"
|
1968 |
+
|
1969 |
+
#: addons/migrator.php:403
|
1970 |
+
msgid "This option was not selected."
|
1971 |
+
msgstr "Esta opção não foi selecionada."
|
1972 |
+
|
1973 |
+
#: addons/migrator.php:431 addons/migrator.php:435 addons/migrator.php:439
|
1974 |
+
#: addons/migrator.php:444 addons/migrator.php:448 addons/migrator.php:452
|
1975 |
+
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
1976 |
+
msgstr "Erro: parâmetro vazio inesperado (%s, %s)"
|
1977 |
+
|
1978 |
+
#: addons/morefiles.php:73
|
1979 |
+
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
1980 |
+
msgstr "Os arquivos acima incluem tudo de uma instalação WordPress"
|
1981 |
+
|
1982 |
+
#: addons/morefiles.php:80
|
1983 |
+
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
1984 |
+
msgstr "Núcleo do WordPress (incluindo quaisquer adicionais do diretório raiz do seu WordPress)"
|
1985 |
+
|
1986 |
+
#: addons/morefiles.php:128
|
1987 |
+
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
1988 |
+
msgstr "Qualquer outro diretório do seu servidor que você deseje fazer o backup"
|
1989 |
+
|
1990 |
+
#: addons/morefiles.php:129
|
1991 |
+
msgid "More Files"
|
1992 |
+
msgstr "Mais arquivos"
|
1993 |
+
|
1994 |
+
#: addons/morefiles.php:144
|
1995 |
+
msgid "Enter the directory:"
|
1996 |
+
msgstr "Entre o diretório:"
|
1997 |
+
|
1998 |
+
#: addons/morefiles.php:148
|
1999 |
+
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2000 |
+
msgstr "Se você não tem certeza do que faz esta opção, então você não a quer, e deveria desligá-la."
|
2001 |
+
|
2002 |
+
#: addons/morefiles.php:148
|
2003 |
+
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2004 |
+
msgstr "Se for utilizar, entre um caminho absoluto (não é relativo à sua instalação do WordPress)."
|
2005 |
+
|
2006 |
+
#: addons/morefiles.php:150
|
2007 |
+
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2008 |
+
msgstr "Tenha cuidado com o que você vai entrar - se entrar / (barra ou raiz) então irá realmente tentar criar um arquivo zip contendo todo o seu servidor web."
|
2009 |
+
|
2010 |
+
#: addons/morefiles.php:222 addons/morefiles.php:299
|
2011 |
+
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2012 |
+
msgstr "Não foi feito o backup dos diretórios %s: nada foi encontrado para ser copiado"
|
2013 |
+
|
2014 |
+
#: addons/morefiles.php:222
|
2015 |
+
msgid "more"
|
2016 |
+
msgstr "Mais"
|
2017 |
+
|
2018 |
+
#: addons/sftp.php:27
|
2019 |
+
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
2020 |
+
msgstr "FTP encriptado está disponível e será tentado automaticamente primeiro (antes de retroceder para não-encriptado, caso não tenha sucesso), a menos que você desabilite utilizando as opções do expert. O botão \"Teste o login FTP\" irá dizer que tipo de conexão utilizar."
|
2021 |
+
|
2022 |
+
#: addons/sftp.php:27
|
2023 |
+
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
|
2024 |
+
msgstr "Encriptação explícita é utilizada por padrão (default). Para forçar encriptação implícita (porta 990), adicione :990 ao servidor FTP abaixo."
|
2025 |
+
|
2026 |
+
#: addons/sftp.php:34 addons/sftp.php:35 addons/sftp.php:36
|
2027 |
+
msgid "No %s found"
|
2028 |
+
msgstr "%s não encontrado"
|
2029 |
+
|
2030 |
+
#: addons/sftp.php:399
|
2031 |
+
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2032 |
+
msgstr "Verifique as suas permissões de arquivo: Não foi possível criar e entrar:"
|
2033 |
+
|
2034 |
+
#: methods/ftp.php:186
|
2035 |
+
msgid "FTP Server"
|
2036 |
+
msgstr "Servidor FTP"
|
2037 |
+
|
2038 |
+
#: methods/ftp.php:190
|
2039 |
+
msgid "FTP Login"
|
2040 |
+
msgstr "Login FTP"
|
2041 |
+
|
2042 |
+
#: methods/ftp.php:194
|
2043 |
+
msgid "FTP Password"
|
2044 |
+
msgstr "Senha de FTP"
|
2045 |
+
|
2046 |
+
#: methods/ftp.php:198
|
2047 |
+
msgid "Remote Path"
|
2048 |
+
msgstr "Caminho Remoto"
|
2049 |
+
|
2050 |
+
#: methods/ftp.php:199
|
2051 |
+
msgid "Needs to already exist"
|
2052 |
+
msgstr "Precisa existir"
|
2053 |
+
|
2054 |
+
#: methods/ftp.php:224
|
2055 |
+
msgid "Failure: No server details were given."
|
2056 |
+
msgstr "Falha: Nenhum detalhe do servidor foi informado."
|
2057 |
+
|
2058 |
+
#: methods/ftp.php:239
|
2059 |
+
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
2060 |
+
msgstr "Falha: não conseguimos efetuar o login com essas credenciais."
|
2061 |
+
|
2062 |
+
#: methods/ftp.php:247
|
2063 |
+
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
2064 |
+
msgstr "Falha: um erro interno inesperado do UpdraftPlus ocorreu quando testando as credenciais - por favor contacte o desenvolvedor"
|
2065 |
+
|
2066 |
+
#: methods/ftp.php:251
|
2067 |
+
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
2068 |
+
msgstr "Sucesso: conseguimos efetuar o login e confirmamos nossa habilidade de criar um arquivo no diretório informado (tipo de login:"
|
2069 |
+
|
2070 |
+
#: methods/ftp.php:254
|
2071 |
+
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2072 |
+
msgstr "Falha: conseguimos efetuar o login com sucesso, mas não conseguimos criar um arquivo no diretório informado."
|
2073 |
+
|
2074 |
+
#: addons/webdav.php:42 addons/webdav.php:163 addons/webdav.php:199
|
2075 |
+
#: addons/sftp.php:32
|
2076 |
+
msgid "No %s settings were found"
|
2077 |
+
msgstr "Nenhuma configuração %s foi encontrada"
|
2078 |
+
|
2079 |
+
#: addons/webdav.php:125 addons/webdav.php:129
|
2080 |
+
msgid "Chunk %s: A %s error occurred"
|
2081 |
+
msgstr "Pedaço %s: Um erro %s ocorreu"
|
2082 |
+
|
2083 |
+
#: addons/webdav.php:215 addons/webdav.php:222 addons/webdav.php:235
|
2084 |
+
msgid "WebDAV Error"
|
2085 |
+
msgstr "Erro WebDAV"
|
2086 |
+
|
2087 |
+
#: addons/webdav.php:222
|
2088 |
+
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
|
2089 |
+
msgstr "Erro abrindo arquivo remoto: Falhou ao efetuar o download"
|
2090 |
+
|
2091 |
+
#: addons/webdav.php:235
|
2092 |
+
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
2093 |
+
msgstr "Gravação local falhou: Falhou ao efetuar o download"
|
2094 |
+
|
2095 |
+
#: addons/webdav.php:271
|
2096 |
+
msgid "WebDAV URL"
|
2097 |
+
msgstr "URL WebDAV"
|
2098 |
+
|
2099 |
+
#: addons/webdav.php:275
|
2100 |
+
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2101 |
+
msgstr "Entre uma URL completa, começando com webdav:// ou webdavs:// e incluindo o caminho, nome-de-usuario, senha e porta conforme solicitado - p.ex.: %s"
|
2102 |
+
|
2103 |
+
#: admin.php:2033 admin.php:2068 admin.php:2077
|
2104 |
+
msgid "Failed"
|
2105 |
+
msgstr "Falhou"
|
2106 |
+
|
2107 |
+
#: addons/webdav.php:333
|
2108 |
+
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2109 |
+
msgstr "Falhou: Não fomos capazes de colocar um arquivo naquele diretório - por favor, verifique suas credenciais."
|
2110 |
+
|
2111 |
+
#: addons/morefiles.php:50 addons/morefiles.php:299
|
2112 |
+
msgid "WordPress Core"
|
2113 |
+
msgstr "Núcleo do WordPress"
|
2114 |
+
|
2115 |
+
#: addons/morefiles.php:54
|
2116 |
+
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2117 |
+
msgstr "Sobrescreva o wp-config.php"
|
2118 |
+
|
2119 |
+
#: addons/morefiles.php:54
|
2120 |
+
msgid "(learn more about this important option)"
|
2121 |
+
msgstr "(saiba mais sobre esta importante opção)"
|
2122 |
+
|
2123 |
+
#: methods/dropbox.php:300
|
2124 |
+
msgid "Authenticate with Dropbox"
|
2125 |
+
msgstr "Autenticar com o Dropbox"
|
2126 |
+
|
2127 |
+
#: methods/dropbox.php:301
|
2128 |
+
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Dropbox."
|
2129 |
+
msgstr "<strong>Após</strong> você ter gravado suas configurações (clicando em 'Salvar Alterações' abaixo), então volte aqui mais uma vez e clique neste link para completar a autenticação com o Dropbox."
|
2130 |
+
|
2131 |
+
#: methods/dropbox.php:350
|
2132 |
+
msgid "you have authenticated your %s account"
|
2133 |
+
msgstr "você autenticou sua conta %s"
|
2134 |
+
|
2135 |
+
#: methods/dropbox.php:353
|
2136 |
+
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
2137 |
+
msgstr "embora parte da informação devolvida não tenha sido conforme o esperado - sua experiência dirá"
|
2138 |
+
|
2139 |
+
#: methods/dropbox.php:356
|
2140 |
+
msgid "Your %s account name: %s"
|
2141 |
+
msgstr "Seu nome de conta %s: %s"
|
2142 |
+
|
2143 |
+
#: methods/ftp.php:182
|
2144 |
+
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
2145 |
+
msgstr "Apenas FTP não-encriptado é suportado pelo UpdraftPlus normal."
|
2146 |
+
|
2147 |
+
#: methods/ftp.php:182
|
2148 |
+
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2149 |
+
msgstr "Se você quer encriptação (p.ex.: você está armazenando dados corporativos sensíveis), então um add-on está disponível."
|
2150 |
+
|
2151 |
+
#: methods/s3.php:335
|
2152 |
+
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2153 |
+
msgstr "%s Erro: Falhou ao efetuar o download %s. Verifique suas permissões e credenciais."
|
2154 |
+
|
2155 |
+
#: methods/s3.php:271 methods/s3.php:340
|
2156 |
+
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2157 |
+
msgstr "%s Erro: Falhou ao acessar o balde (bucket) %s. Verifique suas permissões e credenciais."
|
2158 |
+
|
2159 |
+
#: methods/s3.php:420
|
2160 |
+
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2161 |
+
msgstr "Obtenha sua chave de acesso e chave secreta <a href=\"%s\">da sua console %s</a> então, pegue um (globalmente único - todos usuários %s) nome de balde (letras e números) (e, opcionalmente, um caminho) para usar como armazenamento. Esse balde (bucket) será criado para você se ainda não existir."
|
2162 |
+
|
2163 |
+
#: methods/s3.php:420
|
2164 |
+
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2165 |
+
msgstr "Se você ver erros sobre certificados SSL então, por favor, vá aqui para ajuda."
|
2166 |
+
|
2167 |
+
#: methods/s3.php:431
|
2168 |
+
msgid "%s access key"
|
2169 |
+
msgstr "%s chave de acesso"
|
2170 |
+
|
2171 |
+
#: methods/s3.php:435
|
2172 |
+
msgid "%s secret key"
|
2173 |
+
msgstr "%s chave secreta"
|
2174 |
+
|
2175 |
+
#: methods/s3.php:439
|
2176 |
+
msgid "%s location"
|
2177 |
+
msgstr "%s local"
|
2178 |
+
|
2179 |
+
#: methods/s3.php:440
|
2180 |
+
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2181 |
+
msgstr "Entre apenas um nome de balde (bucket) ou um balde e o caminho (path). Exemplos: meubalde, meubalde/meucaminho"
|
2182 |
+
|
2183 |
+
#: methods/s3.php:461
|
2184 |
+
msgid "API secret"
|
2185 |
+
msgstr "segredo da API"
|
2186 |
+
|
2187 |
+
#: methods/s3.php:482
|
2188 |
+
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2189 |
+
msgstr "Falha: Nenhum detalhe do balde (bucket) foi fornecido"
|
2190 |
+
|
2191 |
+
#: methods/s3.php:497
|
2192 |
+
msgid "Region"
|
2193 |
+
msgstr "Região"
|
2194 |
+
|
2195 |
+
#: methods/s3.php:515
|
2196 |
+
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2197 |
+
msgstr "Falha: Não conseguimos acessar ou criar com sucesso esse balde (bucket). Por favor, verifique suas credenciais de acesso, e se elas estiverem corretas então tente outro nome de balde (pois algum outro usuário %s pode já ter utilizado o seu nome)."
|
2198 |
+
|
2199 |
+
#: methods/s3.php:529 methods/s3.php:541
|
2200 |
+
msgid "Failure"
|
2201 |
+
msgstr "Falha"
|
2202 |
+
|
2203 |
+
#: methods/s3.php:529 methods/s3.php:541
|
2204 |
+
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2205 |
+
msgstr "Conseguimos acessar com sucesso o balde (bucket) mas, a tentativa de criar um arquivo falhou."
|
2206 |
+
|
2207 |
+
#: methods/s3.php:531
|
2208 |
+
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2209 |
+
msgstr "Nós acessamos o balde (bucket) e fomos capazes de criar arquivos dentro dele."
|
2210 |
+
|
2211 |
+
#: methods/s3.php:534
|
2212 |
+
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2213 |
+
msgstr "A comunicação com %s foi encriptada."
|
2214 |
+
|
2215 |
+
#: methods/s3.php:536
|
2216 |
+
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2217 |
+
msgstr "A comunicação com %s não foi encriptada."
|
2218 |
+
|
2219 |
+
#: methods/dropbox.php:40 methods/dropbox.php:46
|
2220 |
+
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
2221 |
+
msgstr "Você parece não estar conectado ao Dropbox"
|
2222 |
+
|
2223 |
+
#: methods/dropbox.php:142 methods/dropbox.php:147
|
2224 |
+
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
2225 |
+
msgstr "erro: falhou ao efetuar o upload do arquivo para %s (veja o arquivo de log para mais)"
|
2226 |
+
|
2227 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2228 |
+
msgid "Need to use sub-folders?"
|
2229 |
+
msgstr "Precisa usar sub-pastas?"
|
2230 |
+
|
2231 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2232 |
+
msgid "Backups are saved in"
|
2233 |
+
msgstr "Backups são armazenados em"
|
2234 |
+
|
2235 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2236 |
+
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
2237 |
+
msgstr "Se você efetua o backup de diversos sites no mesmo Dropbox e quer organizar com sub-pastas, então"
|
2238 |
+
|
2239 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2240 |
+
msgid "there's an add-on for that."
|
2241 |
+
msgstr "existe um add-on para isso."
|
2242 |
+
|
2243 |
+
#: methods/cloudfiles.php:449
|
2244 |
+
msgid "US or UK Cloud"
|
2245 |
+
msgstr "Nuvem nos EUA ou Reino Unido (UK)"
|
2246 |
+
|
2247 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:438 methods/cloudfiles.php:452
|
2248 |
+
msgid "US (default)"
|
2249 |
+
msgstr "EUA (padrão)"
|
2250 |
+
|
2251 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:439 methods/cloudfiles.php:453
|
2252 |
+
msgid "UK"
|
2253 |
+
msgstr "Reino Unido (UK)"
|
2254 |
+
|
2255 |
+
#: methods/cloudfiles.php:469
|
2256 |
+
msgid "Cloud Files username"
|
2257 |
+
msgstr "Nome-de-usuario do Cloud Files"
|
2258 |
+
|
2259 |
+
#: methods/cloudfiles.php:473
|
2260 |
+
msgid "Cloud Files API key"
|
2261 |
+
msgstr "Chave da API para o Cloud Files"
|
2262 |
+
|
2263 |
+
#: methods/cloudfiles.php:477
|
2264 |
+
msgid "Cloud Files container"
|
2265 |
+
msgstr "Container do Cloud Files"
|
2266 |
+
|
2267 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:421 methods/googledrive.php:453
|
2268 |
+
#: methods/cloudfiles.php:435
|
2269 |
+
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2270 |
+
msgstr "Os módulos %s do UpdraftPlus <strong>requerem</strong> %s. Por favor, não envie pedidos de suporte; não existe alternativa."
|
2271 |
+
|
2272 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:312 methods/cloudfiles-new.php:317
|
2273 |
+
#: methods/cloudfiles.php:491 methods/cloudfiles.php:496
|
2274 |
+
msgid "Failure: No %s was given."
|
2275 |
+
msgstr "Falha: Nenhum %s foi informado."
|
2276 |
+
|
2277 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:312 methods/cloudfiles.php:491
|
2278 |
+
msgid "API key"
|
2279 |
+
msgstr "Chave da API"
|
2280 |
+
|
2281 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:317 methods/cloudfiles.php:496
|
2282 |
+
msgid "Username"
|
2283 |
+
msgstr "Nome-de-usuario"
|
2284 |
+
|
2285 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:338 methods/cloudfiles.php:516
|
2286 |
+
msgid "Failure: No container details were given."
|
2287 |
+
msgstr "Falha: Nenhum detalhe de container for informado."
|
2288 |
+
|
2289 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:390 methods/cloudfiles.php:543
|
2290 |
+
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
|
2291 |
+
msgstr "Erro do Cloud Files - acessamos o container, mas falhamos ao criar um arquivo dentro dele"
|
2292 |
+
|
2293 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:394 methods/cloudfiles.php:547
|
2294 |
+
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
|
2295 |
+
msgstr "Nós acessamos o container e fomos capazes de criar arquivos dentro dele."
|
2296 |
+
|
2297 |
+
#: methods/email.php:35
|
2298 |
+
msgid "WordPress Backup"
|
2299 |
+
msgstr "Backup do WordPress"
|
2300 |
+
|
2301 |
+
#: methods/email.php:35
|
2302 |
+
msgid "Be wary; email backups may fail because of file size limitations on mail servers."
|
2303 |
+
msgstr "Esteja atento; backups em email podem falhar devido a limitações no tamanho de arquivo nos servidores de correio."
|
2304 |
+
|
2305 |
+
#: methods/email.php:54
|
2306 |
+
msgid "Note:"
|
2307 |
+
msgstr "Nota:"
|
2308 |
+
|
2309 |
+
#: methods/s3.php:172
|
2310 |
+
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
2311 |
+
msgstr "%s upload: a obtenção do uploadID para uploads em múltiplas partes falhou - veja o arquivo de log para mais detalhes"
|
2312 |
+
|
2313 |
+
#: methods/s3.php:195
|
2314 |
+
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
2315 |
+
msgstr "%s erro: o arquivo %s foi encurtado inesperadamente"
|
2316 |
+
|
2317 |
+
#: methods/s3.php:205
|
2318 |
+
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
2319 |
+
msgstr "%s pedaço %s: falha no upload"
|
2320 |
+
|
2321 |
+
#: methods/s3.php:219
|
2322 |
+
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
2323 |
+
msgstr "%s upload (%s): reagrupamento falhou (veja a log para mais detalhes)"
|
2324 |
+
|
2325 |
+
#: methods/s3.php:223
|
2326 |
+
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
2327 |
+
msgstr "%s erro de reagrupamento (%s): (veja o arquivo de log para mais)"
|
2328 |
+
|
2329 |
+
#: methods/s3.php:235
|
2330 |
+
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2331 |
+
msgstr "%s Erro: Falhou ao criar o balde (bucket) %s. Verifique suas permissões e credenciais."
|
2332 |
+
|
2333 |
+
#: methods/googledrive.php:463
|
2334 |
+
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
2335 |
+
msgstr "Para uma ajuda mais extensa, incluindo imagens da tela, siga este link. A descrição abaixo é suficiente para usuários expert."
|
2336 |
+
|
2337 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2338 |
+
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there create a Client ID in the API Access section."
|
2339 |
+
msgstr "Siga este link para a sua Console de API do Google e crie um ID de Cliente na seção de Acesso a API."
|
2340 |
+
|
2341 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2342 |
+
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
2343 |
+
msgstr "Selecione \"Aplicação Web\" como o tipo da aplicação."
|
2344 |
+
|
2345 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2346 |
+
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
2347 |
+
msgstr "Você deve adicionar o seguinte, como a URI de redicionamento autorizado (em \"Mais Opções\"), quando perguntado"
|
2348 |
+
|
2349 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2350 |
+
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your client ID; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
2351 |
+
msgstr "N.B. Se você instalar o UpdraftPlus em diversos sites WordPress, então você não pode reutilizar o seu ID de cliente, você deve criar um novo na console de API do Google para cada site."
|
2352 |
+
|
2353 |
+
#: methods/googledrive.php:467
|
2354 |
+
msgid "You do not have the SimpleXMLElement installed. Google Drive backups will <b>not</b> work until you do."
|
2355 |
+
msgstr "Você não tem u SimpleXMLElement instalado. Os backups no Google Drive <b>não</b> irão funcionar até que você o faça."
|
2356 |
+
|
2357 |
+
#: methods/googledrive.php:474
|
2358 |
+
msgid "Client ID"
|
2359 |
+
msgstr "ID do cliente"
|
2360 |
+
|
2361 |
+
#: methods/googledrive.php:475
|
2362 |
+
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
2363 |
+
msgstr "Se o Google mostra mais tarde a mensagem \"cliente inválido\", então você não entrou um ID de cliente válido aqui."
|
2364 |
+
|
2365 |
+
#: methods/googledrive.php:478
|
2366 |
+
msgid "Client Secret"
|
2367 |
+
msgstr "Segredo do cliente"
|
2368 |
+
|
2369 |
+
#: methods/googledrive.php:482
|
2370 |
+
msgid "Folder ID"
|
2371 |
+
msgstr "ID da pasta"
|
2372 |
+
|
2373 |
+
#: methods/googledrive.php:486
|
2374 |
+
msgid "Authenticate with Google"
|
2375 |
+
msgstr "Autenticar com o Google"
|
2376 |
+
|
2377 |
+
#: methods/googledrive.php:487
|
2378 |
+
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
2379 |
+
msgstr "<strong>Após</strong> você ter gravado suas configurações (clicando \"Salvar Alterações\" abaixo), retorne aqui mais uma vez e clique neste link para completar a autenticação com o Google."
|
2380 |
+
|
2381 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:65 methods/cloudfiles-new.php:200
|
2382 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:265 methods/cloudfiles-new.php:356
|
2383 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:359 methods/cloudfiles-new.php:376
|
2384 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:381 methods/cloudfiles.php:526
|
2385 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:532
|
2386 |
+
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
2387 |
+
msgstr "autenticação no Cloud Files falhou"
|
2388 |
+
|
2389 |
+
#: methods/cloudfiles.php:102 methods/cloudfiles.php:304
|
2390 |
+
#: methods/cloudfiles.php:323
|
2391 |
+
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2392 |
+
msgstr "Erro do Cloud Files - falhou em criar e acessar o container"
|
2393 |
+
|
2394 |
+
#: updraftplus.php:786
|
2395 |
+
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2396 |
+
msgstr "%s Erro: Falhou ao abrir o arquivo local"
|
2397 |
+
|
2398 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:98 methods/cloudfiles-new.php:174
|
2399 |
+
#: methods/cloudfiles.php:146 methods/cloudfiles.php:188
|
2400 |
+
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
2401 |
+
msgstr "%s Erro: Falhou ao efetuar o upload"
|
2402 |
+
|
2403 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:102 methods/cloudfiles.php:217
|
2404 |
+
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2405 |
+
msgstr "Erro do Cloud Files - falhou ao efetuar o upload do arquivo"
|
2406 |
+
|
2407 |
+
#: updraftplus.php:857
|
2408 |
+
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2409 |
+
msgstr "Erro ao abrir o arquivo local: Falhou ao efetuar o download"
|
2410 |
+
|
2411 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:303 methods/cloudfiles.php:369
|
2412 |
+
msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
|
2413 |
+
msgstr "Erro efetuando o download do arquivo remoto: Falhou ao efetuar o download ("
|
2414 |
+
|
2415 |
+
#: methods/cloudfiles.php:393
|
2416 |
+
msgid "Testing - Please Wait..."
|
2417 |
+
msgstr "Testando - Por favor, aguarde..."
|
2418 |
+
|
2419 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:488 methods/cloudfiles.php:408
|
2420 |
+
#: methods/cloudfiles.php:483
|
2421 |
+
msgid "Test %s Settings"
|
2422 |
+
msgstr "Teste as Configurações do %s"
|
2423 |
+
|
2424 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:431 methods/cloudfiles.php:445
|
2425 |
+
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
2426 |
+
msgstr "Obtenha sua chave de API <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\"> na sua console do Rackspace Cloud</a> (leia as instruções <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">aqui</a>), e então selecione um nome de container para utilizar como armazenamento. Este container será criado para você caso ainda não exista."
|
2427 |
+
|
2428 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:431 methods/cloudfiles.php:445
|
2429 |
+
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
2430 |
+
msgstr "Inclusive, você deveria ler este importante FAQ."
|
2431 |
+
|
2432 |
+
#: methods/googledrive.php:204
|
2433 |
+
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
|
2434 |
+
msgstr "A conta está cheia: sua conta %s tem apenas %d bytes restantes, mas o arquivo a ser carregado tem %d bytes"
|
2435 |
+
|
2436 |
+
#: methods/googledrive.php:219
|
2437 |
+
msgid "Failed to upload to %s"
|
2438 |
+
msgstr "Falhou ao efetuar o upload em %s"
|
2439 |
+
|
2440 |
+
#: methods/googledrive.php:337
|
2441 |
+
msgid "An error occurred during %s upload (see log for more details)"
|
2442 |
+
msgstr "Um erro ocorreu durante o upload %s (veja o log para mais detalhes)"
|
2443 |
+
|
2444 |
+
#: methods/googledrive.php:376
|
2445 |
+
msgid "Google Drive error: %d: could not download: could not find a record of the Google Drive file ID for this file"
|
2446 |
+
msgstr "Erro do Google Drive: %d: não foi possível efetuar o download: não foi possível encontrar um registro do ID do arquivo do Google Drive para este arquivo "
|
2447 |
+
|
2448 |
+
#: methods/googledrive.php:381
|
2449 |
+
msgid "Could not find %s in order to download it"
|
2450 |
+
msgstr "Não foi possível encontrar %s para poder efetuar o download dele"
|
2451 |
+
|
2452 |
+
#: methods/googledrive.php:394
|
2453 |
+
msgid "Google Drive "
|
2454 |
+
msgstr "Google Drive"
|
2455 |
+
|
2456 |
+
#: methods/googledrive.php:410
|
2457 |
+
msgid "Account is not authorized."
|
2458 |
+
msgstr "Conta não autorizada"
|
2459 |
+
|
2460 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:411 methods/googledrive.php:443
|
2461 |
+
#: methods/cloudfiles.php:425
|
2462 |
+
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
2463 |
+
msgstr "%s é uma grande escolha, pois o UpdraftPlus suporta que sejam feito uploads em pedaços - não importa o quão grande é o seu site, UpdraftPlus pode efetuar o upload aos poucos, e não será frustrado por esgotamentos de tempo (timeouts)."
|
2464 |
+
|
2465 |
+
#: restorer.php:1115
|
2466 |
+
msgid "will restore as:"
|
2467 |
+
msgstr "irá restaurar como:"
|
2468 |
+
|
2469 |
+
#: restorer.php:1191
|
2470 |
+
msgid "the database query being run was:"
|
2471 |
+
msgstr "a query que estava executando no banco de dados era:"
|
2472 |
+
|
2473 |
+
#: restorer.php:1198
|
2474 |
+
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
2475 |
+
msgstr "Muitos erros de banco de dados ocorreram - abortando a restauração (você precisará restaurar manualmente)"
|
2476 |
+
|
2477 |
+
#: restorer.php:1206
|
2478 |
+
msgid "Database lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2479 |
+
msgstr "Linhas processadas do banco de dados: %d em %.2f segundos"
|
2480 |
+
|
2481 |
+
#: restorer.php:1147
|
2482 |
+
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2483 |
+
msgstr "Encerrado: linhas processadas: %d em %.2f segundos"
|
2484 |
+
|
2485 |
+
#: restorer.php:1251 restorer.php:1276
|
2486 |
+
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2487 |
+
msgstr "O prefixo da tabela foi alterado: acertando os campos %s da tabela de acordo :"
|
2488 |
+
|
2489 |
+
#: restorer.php:1255 restorer.php:1302 admin.php:2036 admin.php:2070
|
2490 |
+
#: admin.php:2074 admin.php:2982 admin.php:2995
|
2491 |
+
msgid "OK"
|
2492 |
+
msgstr "OK"
|
2493 |
+
|
2494 |
+
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:97
|
2495 |
+
msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working."
|
2496 |
+
msgstr "Você precisa se reautenticar com %s, pois as suas credenciais existentes não estão funcionando."
|
2497 |
+
|
2498 |
+
#: methods/webdav.php:13 methods/webdav.php:34 methods/webdav.php:50
|
2499 |
+
#: methods/sftp.php:12 methods/sftp.php:32 methods/sftp.php:47
|
2500 |
+
msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s"
|
2501 |
+
msgstr "Você não possui o add-on %s do UpdraftPlus instalado - obtenha-o em %s"
|
2502 |
+
|
2503 |
+
#: methods/webdav.php:63 methods/sftp.php:60
|
2504 |
+
msgid "%s support is available as an add-on"
|
2505 |
+
msgstr "O suporte %s está disponível como um add-on"
|
2506 |
+
|
2507 |
+
#: methods/webdav.php:63 methods/sftp.php:60
|
2508 |
+
msgid "follow this link to get it"
|
2509 |
+
msgstr "siga este link para obtê-lo"
|
2510 |
+
|
2511 |
+
#: methods/googledrive.php:118
|
2512 |
+
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
2513 |
+
msgstr "Nenhum token recente foi recebido do Google. Isso normalmente significa que você entrou o segredo errado do cliente, ou que você ainda não reautenticou (abaixo) desde que corrigiu. Verifique novamente e então siga o link para autenticar novamente. Finalmente, se isso não funcionar, utilize o modo expert para limpar todas as configurações, criar um novo ID e segredo do cliente Gloogle e iniciar novamente."
|
2514 |
+
|
2515 |
+
#: methods/googledrive.php:127
|
2516 |
+
msgid "Authorization failed"
|
2517 |
+
msgstr "Falha na autorização"
|
2518 |
+
|
2519 |
+
#: methods/googledrive.php:148
|
2520 |
+
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
2521 |
+
msgstr "A utilização da sua quota %s: %s %% utilizado, %s disponível"
|
2522 |
+
|
2523 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:394 methods/googledrive.php:154
|
2524 |
+
#: methods/cloudfiles.php:547
|
2525 |
+
msgid "Success"
|
2526 |
+
msgstr "Sucesso"
|
2527 |
+
|
2528 |
+
#: methods/googledrive.php:154
|
2529 |
+
msgid "you have authenticated your %s account."
|
2530 |
+
msgstr "você autenticou a sua conta %s."
|
2531 |
+
|
2532 |
+
#: methods/googledrive.php:170 methods/googledrive.php:235
|
2533 |
+
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
2534 |
+
msgstr "Não obteve um token de acesso do Google - você precisa autorizar ou re-autorizar sua conexão com o Google Drive."
|
2535 |
+
|
2536 |
+
#: methods/googledrive.php:171 methods/googledrive.php:366
|
2537 |
+
msgid "Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
2538 |
+
msgstr "Ainda não consegui um token de acesso do Google (o usuário autorizou?)"
|
2539 |
+
|
2540 |
+
#: restorer.php:213
|
2541 |
+
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
2542 |
+
msgstr "wp-config.php do backup: restaurando (conforme solicitado pelo usuário)"
|
2543 |
+
|
2544 |
+
#: restorer.php:824
|
2545 |
+
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
2546 |
+
msgstr "Avisoo: O safe_mode do PHP está ativo no seu servidor. Esgotamentos de tempo (timeouts) são mais prováveis de acontecer. Se isso ocorrer, então você precisará restaurar manualmente o arquivo através do phpMyAdmin ou outro método."
|
2547 |
+
|
2548 |
+
#: restorer.php:829
|
2549 |
+
msgid "Failed to find database file"
|
2550 |
+
msgstr "Falhou em encontrar o arquivo do banco de dados"
|
2551 |
+
|
2552 |
+
#: restorer.php:837
|
2553 |
+
msgid "Failed to open database file"
|
2554 |
+
msgstr "Falhou ao abrir o arquivo do banco de dados"
|
2555 |
+
|
2556 |
+
#: restorer.php:859
|
2557 |
+
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2558 |
+
msgstr "Acesso ao banco de dados: Acesso MySQL direto não está disponível, então estamos retrocedendo para o wpdb (isto será consideravelmente mais lento)"
|
2559 |
+
|
2560 |
+
#: backup.php:503 admin.php:1031
|
2561 |
+
msgid "Backup of:"
|
2562 |
+
msgstr "Backup de:"
|
2563 |
+
|
2564 |
+
#: restorer.php:953 restorer.php:1040
|
2565 |
+
msgid "Old table prefix:"
|
2566 |
+
msgstr "Prefixo antigo da tabela:"
|
2567 |
+
|
2568 |
+
#: admin.php:2992
|
2569 |
+
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2570 |
+
msgstr "Espera-se que o arquivo tenha o tamanho:"
|
2571 |
+
|
2572 |
+
#: admin.php:3000
|
2573 |
+
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2574 |
+
msgstr "Os registros do backup não contém informações sobre o tamanho apropriado desse arquivo."
|
2575 |
+
|
2576 |
+
#: admin.php:3055
|
2577 |
+
msgid "Error message"
|
2578 |
+
msgstr "Mensagem de erro"
|
2579 |
+
|
2580 |
+
#: admin.php:3003 admin.php:3004
|
2581 |
+
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2582 |
+
msgstr "Não consegui encontrar um dos arquivos para a restauração"
|
2583 |
+
|
2584 |
+
#: restorer.php:21
|
2585 |
+
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
2586 |
+
msgstr "O UpdraftPlus não é capaz de restaurar diretamente este tipo de entidade. Deve ser restaurado manualmente."
|
2587 |
+
|
2588 |
+
#: restorer.php:22
|
2589 |
+
msgid "Backup file not available."
|
2590 |
+
msgstr "Arquivo de backup não está disponível."
|
2591 |
+
|
2592 |
+
#: restorer.php:23
|
2593 |
+
msgid "Copying this entity failed."
|
2594 |
+
msgstr "Copiar esta entidade falhou."
|
2595 |
+
|
2596 |
+
#: restorer.php:24
|
2597 |
+
msgid "Unpacking backup..."
|
2598 |
+
msgstr "Desempacotando o backup..."
|
2599 |
+
|
2600 |
+
#: restorer.php:25
|
2601 |
+
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
2602 |
+
msgstr "Decriptando o banco de dados (isso pode levar um tempo)..."
|
2603 |
+
|
2604 |
+
#: restorer.php:26
|
2605 |
+
msgid "Database successfully decrypted."
|
2606 |
+
msgstr "Bando de dados decriptado com sucesso."
|
2607 |
+
|
2608 |
+
#: restorer.php:29
|
2609 |
+
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
2610 |
+
msgstr "Restaurando o banco de dados (em um site grande isso pode levar um longo tempo - se o tempo se esgotar (o que pode ocorrer se a empresa de hospedagem web configurou a sua hospedagem com limitação de recursos) então você deveria utilizar um método diferente, como o phpMyAdmin)..."
|
2611 |
+
|
2612 |
+
#: restorer.php:30
|
2613 |
+
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
2614 |
+
msgstr "Limpando a sujeira..."
|
2615 |
+
|
2616 |
+
#: restorer.php:32
|
2617 |
+
msgid "Could not delete old directory."
|
2618 |
+
msgstr "Não foi possível deletar o diretório antigo."
|
2619 |
+
|
2620 |
+
#: restorer.php:35
|
2621 |
+
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
2622 |
+
msgstr "Falhou ao deletar o diretório de trabalho após a restauração."
|
2623 |
+
|
2624 |
+
#: restorer.php:117
|
2625 |
+
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
2626 |
+
msgstr "Falhou ao criar um diretório temporário"
|
2627 |
+
|
2628 |
+
#: restorer.php:130
|
2629 |
+
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
2630 |
+
msgstr "Falhou ao gravar o banco de dados decriptado no sistema de arquivos"
|
2631 |
+
|
2632 |
+
#: restorer.php:208
|
2633 |
+
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2634 |
+
msgstr "wp-config.php do backup: será restaurado como wp-config-backup.php"
|
2635 |
+
|
2636 |
+
#: admin.php:2505
|
2637 |
+
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2638 |
+
msgstr "Escolher esta opção reduz a sua segurança ao fazer com que o UpdraftPlus pare totalmente de usar o SSL para a autenticação e o transporte encriptado onde for possível. Note que alguns fornecedores de armazenamento em nuvem não permitem isso (p.ex.: Dropbox), portanto com estes fornecedores esta configuração não terá efeito."
|
2639 |
+
|
2640 |
+
#: admin.php:2529
|
2641 |
+
msgid "Save Changes"
|
2642 |
+
msgstr "Salvar Alterações"
|
2643 |
+
|
2644 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:421 methods/googledrive.php:453
|
2645 |
+
#: methods/cloudfiles.php:435
|
2646 |
+
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2647 |
+
msgstr "A instalação PHP do seu servidor web não inclui um módulo necessário (%s). Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web."
|
2648 |
+
|
2649 |
+
#: admin.php:2563
|
2650 |
+
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2651 |
+
msgstr "A instalação PHP/Curl do seu servidor web não suporta o acesso https. As comunicações com %s serão descriptadas. Solicite ao seu provedor web para que instale o Curl/SSL de forma a obter a habilidade de encriptar (através de um add-on)."
|
2652 |
+
|
2653 |
+
#: admin.php:2565
|
2654 |
+
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2655 |
+
msgstr "A instalação PHP/Curl do seu servidor web não suporta o acesso https. Não podemos acessar %s sem esse suporte. Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web. %s <strong>necessita</strong> de Curl+https. Por favor, não abra pedidos de suporte; não há alternativa."
|
2656 |
+
|
2657 |
+
#: admin.php:2568
|
2658 |
+
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2659 |
+
msgstr "Boas notícias: A comunicação do seu site com %s pode ser encriptada. Se você ver quaisquer erros relacionados a encriptação, então veja nas 'Configurações do Expert' para mais ajuda."
|
2660 |
+
|
2661 |
+
#: admin.php:2651
|
2662 |
+
msgid "Delete this backup set"
|
2663 |
+
msgstr "Delete este conjunto de backup"
|
2664 |
+
|
2665 |
+
#: admin.php:2706
|
2666 |
+
msgid "Press here to download"
|
2667 |
+
msgstr "Clique aqui para efetuar o download"
|
2668 |
+
|
2669 |
+
#: admin.php:2679 admin.php:2734
|
2670 |
+
msgid "(No %s)"
|
2671 |
+
msgstr "(sem %s)"
|
2672 |
+
|
2673 |
+
#: admin.php:2742
|
2674 |
+
msgid "Backup Log"
|
2675 |
+
msgstr "Log do Backup"
|
2676 |
+
|
2677 |
+
#: admin.php:2763
|
2678 |
+
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2679 |
+
msgstr "Após pressionar este botão, será dada a opção de escolher quais componentes você deseja restaurar"
|
2680 |
+
|
2681 |
+
#: admin.php:2854
|
2682 |
+
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2683 |
+
msgstr "Este backup não existe no histórico de backups - restauração abortada. Timestamp:"
|
2684 |
+
|
2685 |
+
#: admin.php:2893
|
2686 |
+
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2687 |
+
msgstr "Restauração do UpdraftPlus: Progresso"
|
2688 |
+
|
2689 |
+
#: admin.php:2923
|
2690 |
+
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2691 |
+
msgstr "ABORTOU: Não foi possível encontrar a informação sobre quais entidades restaurar."
|
2692 |
+
|
2693 |
+
#: admin.php:2924
|
2694 |
+
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2695 |
+
msgstr "Ao fazer um pedido de suporte, por favor inclua esta informação:"
|
2696 |
+
|
2697 |
+
#: admin.php:2499
|
2698 |
+
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2699 |
+
msgstr "Não verifique certificados SSL"
|
2700 |
+
|
2701 |
+
#: admin.php:2500
|
2702 |
+
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2703 |
+
msgstr "Escolher esta opção diminui a sua segurança ao fazer com que o UpdraftPlus pare de verificar a identidade dos sites encriptados ao qual ele se conecta (p.ex.: Dropbox, Google Drive). Isso significa que o UpdraftPlus irá utilizar o SSL apenas para encriptar o tráfego, e não par a autenticação."
|
2704 |
+
|
2705 |
+
#: admin.php:2500
|
2706 |
+
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2707 |
+
msgstr "Note que nem todos os métodos de backup em nuvem estão, necessariamente, utilizando autenticação SSL."
|
2708 |
+
|
2709 |
+
#: admin.php:2504
|
2710 |
+
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2711 |
+
msgstr "Desabilite SSL completamente quando possível"
|
2712 |
+
|
2713 |
+
#: admin.php:2451
|
2714 |
+
msgid "Expert settings"
|
2715 |
+
msgstr "Configurações do Expert"
|
2716 |
+
|
2717 |
+
#: admin.php:2452
|
2718 |
+
msgid "Show expert settings"
|
2719 |
+
msgstr "Mostrar configurações avançadas"
|
2720 |
+
|
2721 |
+
#: admin.php:2452
|
2722 |
+
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2723 |
+
msgstr "clique isto para mostrar algumas opções a mais; não mexa com isto a menos que você tenha um problema ou seja curioso."
|
2724 |
+
|
2725 |
+
#: admin.php:2467
|
2726 |
+
msgid "Delete local backup"
|
2727 |
+
msgstr "Deletar o backup local"
|
2728 |
+
|
2729 |
+
#: admin.php:2472
|
2730 |
+
msgid "Backup directory"
|
2731 |
+
msgstr "Diretório de backup"
|
2732 |
+
|
2733 |
+
#: admin.php:2479
|
2734 |
+
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2735 |
+
msgstr "O diretório de backup especificado é gravável, o que é bom."
|
2736 |
+
|
2737 |
+
#: admin.php:2487
|
2738 |
+
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2739 |
+
msgstr "Clique aqui para tentar criar o diretório e configurar as permissões"
|
2740 |
+
|
2741 |
+
#: admin.php:2487
|
2742 |
+
msgid "or, to reset this option"
|
2743 |
+
msgstr "ou, para desfazer esta opção"
|
2744 |
+
|
2745 |
+
#: admin.php:2487
|
2746 |
+
msgid "click here"
|
2747 |
+
msgstr "clique aqui"
|
2748 |
+
|
2749 |
+
#: admin.php:2487
|
2750 |
+
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2751 |
+
msgstr "Se isso não for bem sucedido, verifique as permissões no seu servidor ou mude para outro diretório que seja gravável pelo processo do seu servidor web."
|
2752 |
+
|
2753 |
+
#: admin.php:2494
|
2754 |
+
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2755 |
+
msgstr "Utilize os certificados SSL do servidor"
|
2756 |
+
|
2757 |
+
#: admin.php:2495
|
2758 |
+
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2759 |
+
msgstr "Por padrão, o UpdraftPlus utiliza seu próprio conjunto de certificados SSL para verificar a identidade de sites remotos (p.ex.: para ter certeza de que está falando com o Dropbox, Amazon S3, etc. reais e não um atacante). Nós mantemos isso atualizados. Entretanto, se você receber um erro de SSL, então escolher esta opção (que faz com que o UpdraftPlus utilize o conjunto do seu servidor web) pode ajudar."
|
2760 |
+
|
2761 |
+
#: admin.php:2281
|
2762 |
+
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2763 |
+
msgstr "Utilize WordShell para backup, controle de versão e correções automáticos"
|
2764 |
+
|
2765 |
+
#: admin.php:2344 udaddons/options.php:111
|
2766 |
+
msgid "Email"
|
2767 |
+
msgstr "email"
|
2768 |
+
|
2769 |
+
#: admin.php:2286
|
2770 |
+
msgid "Database encryption phrase"
|
2771 |
+
msgstr "Frase para encriptação do banco de dados"
|
2772 |
+
|
2773 |
+
#: admin.php:2297
|
2774 |
+
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2775 |
+
msgstr "Se você entrar um texto aqui, será usado para encriptar os backups (Rijndael). <strong>Faça uma anotação disto separadamente e não a perca, ou todos os seus backups <em>irão</em> se tornar inúteis.</strong> No momento, apenas o arquivo do banco de dados está encriptado. Esta também é a chave utilizada para decriptar os backups através desta interface de administração (então se você alterá-la, a decriptação automática não irá funcionar até que você retorne a anterior)."
|
2776 |
+
|
2777 |
+
#: admin.php:2297
|
2778 |
+
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2779 |
+
msgstr "Você também pode decriptar o banco de dados manualmente aqui."
|
2780 |
+
|
2781 |
+
#: admin.php:2309
|
2782 |
+
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2783 |
+
msgstr "Decripte manulamente o arquivo de backup do banco de dados"
|
2784 |
+
|
2785 |
+
#: admin.php:2316
|
2786 |
+
msgid "Use decryption key"
|
2787 |
+
msgstr "Utilize a chave de decriptação"
|
2788 |
+
|
2789 |
+
#: admin.php:2360
|
2790 |
+
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2791 |
+
msgstr "Copiando o Seu Backup Para o Armazenamento Remoto"
|
2792 |
+
|
2793 |
+
#: admin.php:2370
|
2794 |
+
msgid "Choose your remote storage"
|
2795 |
+
msgstr "Escolha o seu armazenamento remoto"
|
2796 |
+
|
2797 |
+
#: admin.php:2379
|
2798 |
+
msgid "None"
|
2799 |
+
msgstr "Nenhum"
|
2800 |
+
|
2801 |
+
#: admin.php:122
|
2802 |
+
msgid "Cancel"
|
2803 |
+
msgstr "Cancelar"
|
2804 |
+
|
2805 |
+
#: admin.php:107
|
2806 |
+
msgid "Requesting start of backup..."
|
2807 |
+
msgstr "Solicitando o início do backup..."
|
2808 |
+
|
2809 |
+
#: admin.php:2444
|
2810 |
+
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2811 |
+
msgstr "Configurações Avançadas / Depuração"
|
2812 |
+
|
2813 |
+
#: admin.php:2447
|
2814 |
+
msgid "Debug mode"
|
2815 |
+
msgstr "Modo de depuração (debug)"
|
2816 |
+
|
2817 |
+
#: admin.php:2448
|
2818 |
+
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2819 |
+
msgstr "Marque isto para receber mais informações e emails sobre o processo de backup - útil se alguma coisa está dando errado. Você <strong>deve</strong> nos enviar este log se estiver preenchendo um formulário de informações sobre erros (bug report)."
|
2820 |
+
|
2821 |
+
#: admin.php:2281
|
2822 |
+
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2823 |
+
msgstr "Os diretórios acima incluem tudo, exceto o próprio núcleo do WordPress, que você pode obter fazendo um novo download do WordPress.org."
|
2824 |
+
|
2825 |
+
#: admin.php:2210
|
2826 |
+
msgid "Daily"
|
2827 |
+
msgstr "Diariamente"
|
2828 |
+
|
2829 |
+
#: admin.php:2210
|
2830 |
+
msgid "Weekly"
|
2831 |
+
msgstr "Semanalmente"
|
2832 |
+
|
2833 |
+
#: admin.php:2210
|
2834 |
+
msgid "Fortnightly"
|
2835 |
+
msgstr "Quinzenalmente"
|
2836 |
+
|
2837 |
+
#: admin.php:2210
|
2838 |
+
msgid "Monthly"
|
2839 |
+
msgstr "Mensalmente"
|
2840 |
+
|
2841 |
+
#: admin.php:2219 admin.php:2237
|
2842 |
+
msgid "and retain this many backups"
|
2843 |
+
msgstr "e retem esta quantidade de versões de backup"
|
2844 |
+
|
2845 |
+
#: admin.php:2226
|
2846 |
+
msgid "Database backup intervals"
|
2847 |
+
msgstr "Intervalos entre os backups do banco de dados"
|
2848 |
+
|
2849 |
+
#: admin.php:2244
|
2850 |
+
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2851 |
+
msgstr "Se desejar agendar automaticamente os backups, escolha os agendamentos das listas (dropdowns) acima. Os backups irão ocorrer nos intervalos especificados. Se os dois agendamentos forem os mesmos, então os dois backups irão ocorrer juntos. Se você escolher \"manual\" então você deve clicar no botão \"Backup Agora\" quando desejar que um backup ocorra."
|
2852 |
+
|
2853 |
+
#: admin.php:2245
|
2854 |
+
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2855 |
+
msgstr "Para acertar a hora em que um backup deveria acontecer,"
|
2856 |
+
|
2857 |
+
#: admin.php:2245
|
2858 |
+
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2859 |
+
msgstr "p.ex.: se o seu servidor está ocupado durante o dia e você deseja executar durante a noite"
|
2860 |
+
|
2861 |
+
#: admin.php:2245
|
2862 |
+
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
2863 |
+
msgstr "utilize o add-on \"Fix Time\""
|
2864 |
+
|
2865 |
+
#: admin.php:2249
|
2866 |
+
msgid "Include in files backup"
|
2867 |
+
msgstr "Incluído no backup dos arquivos"
|
2868 |
+
|
2869 |
+
#: admin.php:2261
|
2870 |
+
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
2871 |
+
msgstr "Quaisquer outros diretórios encontrados dentro do wp-content"
|
2872 |
+
|
2873 |
+
#: admin.php:2267
|
2874 |
+
msgid "Exclude these:"
|
2875 |
+
msgstr "Excluir estes:"
|
2876 |
+
|
2877 |
+
#: admin.php:1797
|
2878 |
+
msgid "Debug Database Backup"
|
2879 |
+
msgstr "Depurar o Backup do Banco de Dados"
|
2880 |
+
|
2881 |
+
#: admin.php:1797
|
2882 |
+
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
2883 |
+
msgstr "Isto causará um backup do DB imediato. A página irá congelar o carregamento até que tenha terminado (p.ex.: sem agendamento). O backup pode também ter pouco tempo para executar; reamente este botão é apenas útil para verificar que o backup é capaz de passar pelos estágios iniciais, ou para sites WordPress pequenos..."
|
2884 |
+
|
2885 |
+
#: admin.php:1803
|
2886 |
+
msgid "Wipe Settings"
|
2887 |
+
msgstr "Limpe as Configurações"
|
2888 |
+
|
2889 |
+
#: admin.php:1804
|
2890 |
+
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
2891 |
+
msgstr "Este botão irá deletar todas as configurações do UpdraftPlus (mas nenhum dos seus backups existentes em seu armazenamento em nuvem). Você terá, então, que entrar todas as suas configurações novamente. Você também pode fazer isso antes de você desativar/desinstalar o UpdraftPlus se você quiser."
|
2892 |
+
|
2893 |
+
#: admin.php:1807
|
2894 |
+
msgid "Wipe All Settings"
|
2895 |
+
msgstr "Limpar Todas as Configurações"
|
2896 |
+
|
2897 |
+
#: admin.php:1807
|
2898 |
+
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
2899 |
+
msgstr "Isto irá deletar todas as configurações do UpdraftPlus - tem certeza de que deseja isto?"
|
2900 |
+
|
2901 |
+
#: admin.php:1973
|
2902 |
+
msgid "show log"
|
2903 |
+
msgstr "mostre o log"
|
2904 |
+
|
2905 |
+
#: admin.php:1975
|
2906 |
+
msgid "delete schedule"
|
2907 |
+
msgstr "delete o agendamento"
|
2908 |
+
|
2909 |
+
#: admin.php:123 admin.php:2030 admin.php:2063
|
2910 |
+
msgid "Delete"
|
2911 |
+
msgstr "Deletar"
|
2912 |
+
|
2913 |
+
#: admin.php:2114
|
2914 |
+
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
2915 |
+
msgstr "O pedido ao sistema de arquivos para criar um diretório falhou."
|
2916 |
+
|
2917 |
+
#: admin.php:2128
|
2918 |
+
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
2919 |
+
msgstr "A pasta foi criada, mas tivemos que alterar as permissões de arquivo para 777 (gravável por todos) para sermos capaz de gravar nele. Você deveria verificar com seu provedor de hospedagem se isto não irá causar nenhum problema"
|
2920 |
+
|
2921 |
+
#: admin.php:2132
|
2922 |
+
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
2923 |
+
msgstr "A pasta existe, mas o servidor web não tem permissão para gravar nela."
|
2924 |
+
|
2925 |
+
#: admin.php:2132
|
2926 |
+
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
2927 |
+
msgstr "Você precisará consultar o seu provedor de hospedagem web para descobrir como configurar as permissões para que um plugin do WordPress possa gravar no diretório."
|
2928 |
+
|
2929 |
+
#: admin.php:2187
|
2930 |
+
msgid "Download log file"
|
2931 |
+
msgstr "Efetue o download do arquivo de log"
|
2932 |
+
|
2933 |
+
#: admin.php:2191
|
2934 |
+
msgid "No backup has been completed."
|
2935 |
+
msgstr "Nenhum backup foi completado."
|
2936 |
+
|
2937 |
+
#: admin.php:2207
|
2938 |
+
msgid "File backup intervals"
|
2939 |
+
msgstr "Intervalos de backup de arquivo"
|
2940 |
+
|
2941 |
+
#: admin.php:2210
|
2942 |
+
msgid "Manual"
|
2943 |
+
msgstr "Manual"
|
2944 |
+
|
2945 |
+
#: admin.php:2210
|
2946 |
+
msgid "Every 4 hours"
|
2947 |
+
msgstr "A cada 4 horas"
|
2948 |
+
|
2949 |
+
#: admin.php:2210
|
2950 |
+
msgid "Every 8 hours"
|
2951 |
+
msgstr "A cada 8 horas"
|
2952 |
+
|
2953 |
+
#: admin.php:2210
|
2954 |
+
msgid "Every 12 hours"
|
2955 |
+
msgstr "A cada 12 horas"
|
2956 |
+
|
2957 |
+
#: admin.php:1705
|
2958 |
+
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
2959 |
+
msgstr "Para continuar, pressione 'Backup Agora'. Então observe no campo 'Última Mensagem do Log' as atividades depois de cerca de 10 segundos. O WordPress deve iniciar a execução do backup em segundo plano."
|
2960 |
+
|
2961 |
+
#: admin.php:1713
|
2962 |
+
msgid "Go here for help."
|
2963 |
+
msgstr "Venha aqui para ajuda."
|
2964 |
+
|
2965 |
+
#: admin.php:1719
|
2966 |
+
msgid "Multisite"
|
2967 |
+
msgstr "Multisite"
|
2968 |
+
|
2969 |
+
#: admin.php:1723
|
2970 |
+
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
2971 |
+
msgstr "Você precisa de suporte para o Wordpress Multisite?"
|
2972 |
+
|
2973 |
+
#: admin.php:1723
|
2974 |
+
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
2975 |
+
msgstr "Por favor, experimente o UpdraftPlus Premium, ou o add-on isolado Multisite."
|
2976 |
+
|
2977 |
+
#: admin.php:1728
|
2978 |
+
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
2979 |
+
msgstr "Configure o Conteúdo do Backup e o Agendamento"
|
2980 |
+
|
2981 |
+
#: admin.php:1734
|
2982 |
+
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
2983 |
+
msgstr "Informações de Depuração e Opções do Expert"
|
2984 |
+
|
2985 |
+
#: admin.php:1737
|
2986 |
+
msgid "Web server:"
|
2987 |
+
msgstr "Servidor:"
|
2988 |
+
|
2989 |
+
#: admin.php:1743
|
2990 |
+
msgid "Peak memory usage"
|
2991 |
+
msgstr "Pico na utilização de memória"
|
2992 |
+
|
2993 |
+
#: admin.php:1744
|
2994 |
+
msgid "Current memory usage"
|
2995 |
+
msgstr "Utilização corrente da memória"
|
2996 |
+
|
2997 |
+
#: admin.php:1745
|
2998 |
+
msgid "PHP memory limit"
|
2999 |
+
msgstr "Limite de memória do PHP"
|
3000 |
+
|
3001 |
+
#: admin.php:1746 admin.php:1748
|
3002 |
+
msgid "%s version:"
|
3003 |
+
msgstr "Versão %s:"
|
3004 |
+
|
3005 |
+
#: admin.php:1751 admin.php:1753 admin.php:1760
|
3006 |
+
msgid "Yes"
|
3007 |
+
msgstr "Sim"
|
3008 |
+
|
3009 |
+
#: admin.php:1753 admin.php:1760
|
3010 |
+
msgid "No"
|
3011 |
+
msgstr "Não"
|
3012 |
+
|
3013 |
+
#: admin.php:1756
|
3014 |
+
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3015 |
+
msgstr "PHP suporta o ZipArchive::addFile:"
|
3016 |
+
|
3017 |
+
#: admin.php:1770
|
3018 |
+
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3019 |
+
msgstr "Total de dados (não-comprimido) no disco:"
|
3020 |
+
|
3021 |
+
#: admin.php:1771
|
3022 |
+
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3023 |
+
msgstr "N.B.: Esta contagem é baseada no que tinha sido, ou não, excluído na última vez que você gravou as opções."
|
3024 |
+
|
3025 |
+
#: admin.php:1778
|
3026 |
+
msgid "count"
|
3027 |
+
msgstr "contar"
|
3028 |
+
|
3029 |
+
#: admin.php:1784
|
3030 |
+
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3031 |
+
msgstr "Os botões abaixo irão executar imediatamente o backup, independentemente do agendador do WordPress. Se isto funcionar apesar do seu agendamento de backups e do botão \"Backup Agora\" não fazerem absolutamente nada (p.ex.: nem criam um arquivo de log), então isso significa que o seu agendador está quebrado. Voce deve então desabilitar todos os seus outros plugins e tentar o botão \"Backup Agora\". Se isto falhar, então contacte a sua empresa de hospedagem web e pergunte a eles se foi desabilitado o wp-cron. Se funcionar, então reative os seus outros plugins um por um, e descubra qual deles gera o problema, e então reporte o bug aos desenvolvedores dele."
|
3032 |
+
|
3033 |
+
#: admin.php:1792
|
3034 |
+
msgid "Debug Full Backup"
|
3035 |
+
msgstr "Depurar um Backup Completo"
|
3036 |
+
|
3037 |
+
#: admin.php:1792
|
3038 |
+
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3039 |
+
msgstr "Isto acarretará em um backup imediato. A página irá parar de carregar até que esteja completo (p.ex.: sem agendamento)"
|
3040 |
+
|
3041 |
+
#: admin.php:1572
|
3042 |
+
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3043 |
+
msgstr "UpdraftPlus - Efetuar um upload dos arquivos de backup"
|
3044 |
+
|
3045 |
+
#: admin.php:1573
|
3046 |
+
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3047 |
+
msgstr "Efetuar um upload dos arquivos para o UpdraftPlus. Utilize isto para importar backups feitos em instalações diferentes do WordPress."
|
3048 |
+
|
3049 |
+
#: admin.php:1578 admin.php:2314
|
3050 |
+
msgid "or"
|
3051 |
+
msgstr "Ou"
|
3052 |
+
|
3053 |
+
#: admin.php:92
|
3054 |
+
msgid "calculating..."
|
3055 |
+
msgstr "calculando..."
|
3056 |
+
|
3057 |
+
#: restorer.php:786 admin.php:100 admin.php:2997 admin.php:3017
|
3058 |
+
msgid "Error:"
|
3059 |
+
msgstr "Erro:"
|
3060 |
+
|
3061 |
+
#: admin.php:102
|
3062 |
+
msgid "You should:"
|
3063 |
+
msgstr "Você deve:"
|
3064 |
+
|
3065 |
+
#: admin.php:106
|
3066 |
+
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3067 |
+
msgstr "Erro no dowload: o servidor nos enviou uma resposta que não conseguimos entender."
|
3068 |
+
|
3069 |
+
#: admin.php:1603
|
3070 |
+
msgid "Delete backup set"
|
3071 |
+
msgstr "Delete o conjunto de backup"
|
3072 |
+
|
3073 |
+
#: admin.php:1606
|
3074 |
+
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3075 |
+
msgstr "Você tem certeza que deseja deletar este conjunto de backup?"
|
3076 |
+
|
3077 |
+
#: admin.php:1621
|
3078 |
+
msgid "Restore backup"
|
3079 |
+
msgstr "Restaurar o backup"
|
3080 |
+
|
3081 |
+
#: admin.php:1622
|
3082 |
+
msgid "Restore backup from"
|
3083 |
+
msgstr "Restaurar backup de"
|
3084 |
+
|
3085 |
+
#: admin.php:1634
|
3086 |
+
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3087 |
+
msgstr "Restaurar irá substituir o tema, plugins, uploads, banco de dados e/ou outros diretórios de conteúdos do site (de acordo com o que está contido no conjunto de backup, e a sua seleção)."
|
3088 |
+
|
3089 |
+
#: admin.php:1634
|
3090 |
+
msgid "Choose the components to restore"
|
3091 |
+
msgstr "Escolha os componentes a restaurar"
|
3092 |
+
|
3093 |
+
#: admin.php:1643
|
3094 |
+
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3095 |
+
msgstr "Seu servidor web está com o chamado safe_mode do PHP ativo."
|
3096 |
+
|
3097 |
+
#: admin.php:1643
|
3098 |
+
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3099 |
+
msgstr "Isto torna os esgotamento de tempo mais prováveis de acontecer. É recomendado que você desligue o safe_mode, ou que restaura apenas uma entidade por vez, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">ou que restaure manualmente</a>"
|
3100 |
+
|
3101 |
+
#: admin.php:1656
|
3102 |
+
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3103 |
+
msgstr "A seguinte entidade não pode ser restaurada automaticamente: \"%s\"."
|
3104 |
+
|
3105 |
+
#: admin.php:1656
|
3106 |
+
msgid "You will need to restore it manually."
|
3107 |
+
msgstr "Você terá que restaurar manualmente."
|
3108 |
+
|
3109 |
+
#: admin.php:1663
|
3110 |
+
msgid "%s restoration options:"
|
3111 |
+
msgstr "opções de restauração %s:"
|
3112 |
+
|
3113 |
+
#: admin.php:1671
|
3114 |
+
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3115 |
+
msgstr "Você pode pesquisar e substituir seu banco de dados (para migrar um site web para um novo local/URL) com o add-on Migrator - siga este link para mais informações"
|
3116 |
+
|
3117 |
+
#: admin.php:1682
|
3118 |
+
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3119 |
+
msgstr "Leia este artigo bastante esclarecedor sobre coisas úteis que você deve saber antes de restaurar."
|
3120 |
+
|
3121 |
+
#: admin.php:1704
|
3122 |
+
msgid "Perform a one-time backup"
|
3123 |
+
msgstr "Execute um backup uma única vez"
|
3124 |
+
|
3125 |
+
#: admin.php:1490
|
3126 |
+
msgid "Time now"
|
3127 |
+
msgstr "Hora atual"
|
3128 |
+
|
3129 |
+
#: admin.php:121 admin.php:1502
|
3130 |
+
msgid "Backup Now"
|
3131 |
+
msgstr "Backup Agora"
|
3132 |
+
|
3133 |
+
#: admin.php:126 admin.php:1513 admin.php:2763
|
3134 |
+
msgid "Restore"
|
3135 |
+
msgstr "Restaurar"
|
3136 |
+
|
3137 |
+
#: admin.php:1530
|
3138 |
+
msgid "Last log message"
|
3139 |
+
msgstr "Última mensagem do log"
|
3140 |
+
|
3141 |
+
#: admin.php:1532
|
3142 |
+
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3143 |
+
msgstr "(Ainda nada no log)"
|
3144 |
+
|
3145 |
+
#: admin.php:1533
|
3146 |
+
msgid "Download most recently modified log file"
|
3147 |
+
msgstr "Baixar o arquivo de log modificado mais recentemente"
|
3148 |
+
|
3149 |
+
#: admin.php:1538
|
3150 |
+
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3151 |
+
msgstr "Backups, logs e restauração"
|
3152 |
+
|
3153 |
+
#: admin.php:1539
|
3154 |
+
msgid "Press to see available backups"
|
3155 |
+
msgstr "Pressione para ver os backups disponíveis"
|
3156 |
+
|
3157 |
+
#: admin.php:799 admin.php:859 admin.php:1539
|
3158 |
+
msgid "%d set(s) available"
|
3159 |
+
msgstr "%d conjunto(s) disponível(eis)"
|
3160 |
+
|
3161 |
+
#: admin.php:1555
|
3162 |
+
msgid "Downloading and restoring"
|
3163 |
+
msgstr "Baixando e restaurando"
|
3164 |
+
|
3165 |
+
#: admin.php:1560
|
3166 |
+
msgid "Downloading"
|
3167 |
+
msgstr "Baixando"
|
3168 |
+
|
3169 |
+
#: admin.php:1560
|
3170 |
+
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3171 |
+
msgstr "Pressionar um botão para Banco de dados/Plugins/Temas/Uploads/Outros irá fazer com que o UpdraftPlus tente trazer de volta um arquivo de backup do armazenamento remoto (se houver - p.ex.: Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) para o seu servidor web. Então você poderá efetuar o download para o seu computador. Se a busca no armazenamento remoto parar de progredir (aguarde 30 segundos para ter certeza), então pressione novamente para continuar. Lembre-se que você pode, também, visitar o site web do seu provedor de armazenamento em nuvem diretamente."
|
3172 |
+
|
3173 |
+
#: admin.php:1561
|
3174 |
+
msgid "More tasks:"
|
3175 |
+
msgstr "Mais tarefas:"
|
3176 |
+
|
3177 |
+
#: admin.php:1561
|
3178 |
+
msgid "upload backup files"
|
3179 |
+
msgstr "efetuar o upload dos arquivos de backup"
|
3180 |
+
|
3181 |
+
#: admin.php:1561
|
3182 |
+
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3183 |
+
msgstr "Pressione aqui para ver o seu diretório do UpdraftPlus (na sua área de hospedagem web) para cada novo conjunto de backup que você fez o upload. A localização desse diretório é configurada nas opções do expert, abaixo."
|
3184 |
+
|
3185 |
+
#: admin.php:1561
|
3186 |
+
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3187 |
+
msgstr "pesquisar novamente na pasta por novos conjuntos de backup"
|
3188 |
+
|
3189 |
+
#: admin.php:1562
|
3190 |
+
msgid "Opera web browser"
|
3191 |
+
msgstr "Navegador Opera"
|
3192 |
+
|
3193 |
+
#: admin.php:1562
|
3194 |
+
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3195 |
+
msgstr "Se estiver utilizando, então desligue o modo Turbo/Road."
|
3196 |
+
|
3197 |
+
#: admin.php:1567
|
3198 |
+
msgid "Google Drive"
|
3199 |
+
msgstr "Google Drive"
|
3200 |
+
|
3201 |
+
#: admin.php:1567
|
3202 |
+
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3203 |
+
msgstr "O Google alterou as configurações de permissões recentemente (Abril 2013). Para efetuar o download ou restaurar do Google Drive, você <strong>deve</strong> primeiramente se reautenticar (utilizando o link na seção de configuração do Google Drive)."
|
3204 |
+
|
3205 |
+
#: admin.php:1570
|
3206 |
+
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3207 |
+
msgstr "Este é uma contagem do conteúdo do seu diretório do Updraft."
|
3208 |
+
|
3209 |
+
#: admin.php:1570
|
3210 |
+
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3211 |
+
msgstr "Espaço em disco no servidor web utilizado pelo UpdraftPlus"
|
3212 |
+
|
3213 |
+
#: admin.php:1570
|
3214 |
+
msgid "refresh"
|
3215 |
+
msgstr "atualizar"
|
3216 |
+
|
3217 |
+
#: admin.php:1407
|
3218 |
+
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3219 |
+
msgstr "Por UpdraftPlus.Com"
|
3220 |
+
|
3221 |
+
#: admin.php:1407
|
3222 |
+
msgid "Lead developer's homepage"
|
3223 |
+
msgstr "Página do desenvolvedor principal"
|
3224 |
+
|
3225 |
+
#: admin.php:1407
|
3226 |
+
msgid "Donate"
|
3227 |
+
msgstr "Doar"
|
3228 |
+
|
3229 |
+
#: admin.php:1407
|
3230 |
+
msgid "Version"
|
3231 |
+
msgstr "Versão"
|
3232 |
+
|
3233 |
+
#: admin.php:1418
|
3234 |
+
msgid "Your backup has been restored."
|
3235 |
+
msgstr "O seu backup foi restaurado."
|
3236 |
+
|
3237 |
+
#: admin.php:1425
|
3238 |
+
msgid "Current limit is:"
|
3239 |
+
msgstr "O limite atual é:"
|
3240 |
+
|
3241 |
+
#: admin.php:109 admin.php:1822
|
3242 |
+
msgid "Delete Old Directories"
|
3243 |
+
msgstr "Deletar Diretórios Antigos"
|
3244 |
+
|
3245 |
+
#: admin.php:1436
|
3246 |
+
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3247 |
+
msgstr "Agendamento e Backups Existentes"
|
3248 |
+
|
3249 |
+
#: admin.php:1441
|
3250 |
+
msgid "JavaScript warning"
|
3251 |
+
msgstr "Aviso de Java Script"
|
3252 |
+
|
3253 |
+
#: admin.php:1442
|
3254 |
+
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3255 |
+
msgstr "Esta interface de administração utiliza JavaScript intensamente. Você precisa ativá-lo no seu navegador ou utilizar um navegador capaz de executar JavaScript."
|
3256 |
+
|
3257 |
+
#: admin.php:1455 admin.php:1468
|
3258 |
+
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3259 |
+
msgstr "Nada agendado no momento"
|
3260 |
+
|
3261 |
+
#: admin.php:1460
|
3262 |
+
msgid "At the same time as the files backup"
|
3263 |
+
msgstr "Ao mesmo tempo que o backup de arquivos"
|
3264 |
+
|
3265 |
+
#: admin.php:1482
|
3266 |
+
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3267 |
+
msgstr "Os horários mostrados nesta seção estão utilizando a zona de hora (time zone) configurada no WordPress, que você pode alterar em Configurações -> Geral"
|
3268 |
+
|
3269 |
+
#: admin.php:1482
|
3270 |
+
msgid "Next scheduled backups"
|
3271 |
+
msgstr "Próximos backups agendados"
|
3272 |
+
|
3273 |
+
#: admin.php:1486
|
3274 |
+
msgid "Files"
|
3275 |
+
msgstr "Arquivos"
|
3276 |
+
|
3277 |
+
#: admin.php:600 admin.php:1488 admin.php:1660 admin.php:1663 admin.php:2666
|
3278 |
+
#: admin.php:2668 admin.php:3045
|
3279 |
+
msgid "Database"
|
3280 |
+
msgstr "Banco de dados"
|
3281 |
+
|
3282 |
+
#: admin.php:324
|
3283 |
+
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3284 |
+
msgstr "Seu site web está hospedado utilizando o servidor web %s."
|
3285 |
+
|
3286 |
+
#: admin.php:324
|
3287 |
+
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3288 |
+
msgstr "Por favor, consulte este FAQ se você tiver problemas para efetuar o backup."
|
3289 |
+
|
3290 |
+
#: admin.php:337 admin.php:341
|
3291 |
+
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3292 |
+
msgstr "Clique aqui para autenticar a sua conta %s (você não conseguirá efetuar o backup no %s sem fazer isto)."
|
3293 |
+
|
3294 |
+
#: admin.php:529 admin.php:555
|
3295 |
+
msgid "Nothing yet logged"
|
3296 |
+
msgstr "Nada ainda foi registrado no log"
|
3297 |
+
|
3298 |
+
#: admin.php:810
|
3299 |
+
msgid "Schedule backup"
|
3300 |
+
msgstr "Agendar backup"
|
3301 |
+
|
3302 |
+
#: admin.php:815
|
3303 |
+
msgid "Failed."
|
3304 |
+
msgstr "Falhou."
|
3305 |
+
|
3306 |
+
#: admin.php:817
|
3307 |
+
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3308 |
+
msgstr "OK. Brevemente você deverá ver alguma atividade no campo \"Última mensagem no log\" abaixo."
|
3309 |
+
|
3310 |
+
#: admin.php:817
|
3311 |
+
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3312 |
+
msgstr "Nada acontece? Siga este link para obter ajuda."
|
3313 |
+
|
3314 |
+
#: admin.php:833
|
3315 |
+
msgid "Job deleted"
|
3316 |
+
msgstr "Serviço deletado"
|
3317 |
+
|
3318 |
+
#: admin.php:840
|
3319 |
+
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3320 |
+
msgstr "Não consegui encontrar esse serviço - talvez já tenha terminado?"
|
3321 |
+
|
3322 |
+
#: updraftplus.php:857 restorer.php:1253 restorer.php:1267 restorer.php:1300
|
3323 |
+
#: admin.php:851 admin.php:2980
|
3324 |
+
msgid "Error"
|
3325 |
+
msgstr "Erro"
|
3326 |
+
|
3327 |
+
#: admin.php:908
|
3328 |
+
msgid "Download failed"
|
3329 |
+
msgstr "Download falhou"
|
3330 |
+
|
3331 |
+
#: admin.php:101 admin.php:926
|
3332 |
+
msgid "File ready."
|
3333 |
+
msgstr "Arquivo está pronto."
|
3334 |
+
|
3335 |
+
#: admin.php:934
|
3336 |
+
msgid "Download in progress"
|
3337 |
+
msgstr "O download em progresso"
|
3338 |
+
|
3339 |
+
#: admin.php:937
|
3340 |
+
msgid "No local copy present."
|
3341 |
+
msgstr "Nenhuma cópia local presente."
|
3342 |
+
|
3343 |
+
#: admin.php:1218
|
3344 |
+
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3345 |
+
msgstr "Formato de nome de arquivo ruim - este não parece ser um arquivo criado pelo UpdraftPlus"
|
3346 |
+
|
3347 |
+
#: admin.php:1305
|
3348 |
+
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3349 |
+
msgstr "Formato de nome de arquivo ruim - isto não parece um arquivo de banco de dados encriptado criado pelo UpdraftPlus"
|
3350 |
+
|
3351 |
+
#: admin.php:1335
|
3352 |
+
msgid "Restore successful!"
|
3353 |
+
msgstr "Restauração bem sucedida!"
|
3354 |
+
|
3355 |
+
#: admin.php:1338 admin.php:1347 admin.php:1377 admin.php:2004
|
3356 |
+
msgid "Actions"
|
3357 |
+
msgstr "Ações"
|
3358 |
+
|
3359 |
+
#: admin.php:1338 admin.php:1347 admin.php:1377 admin.php:2004
|
3360 |
+
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3361 |
+
msgstr "Voltar para a Configuração do UpdraftPlus"
|
3362 |
+
|
3363 |
+
#: admin.php:1997
|
3364 |
+
msgid "Remove old directories"
|
3365 |
+
msgstr "Remover diretórios antigos"
|
3366 |
+
|
3367 |
+
#: admin.php:2000
|
3368 |
+
msgid "Old directories successfully removed."
|
3369 |
+
msgstr "Diretórios antigos removidos com sucesso."
|
3370 |
+
|
3371 |
+
#: admin.php:2002
|
3372 |
+
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3373 |
+
msgstr "A remoção do antigo diretório falhou por alguma razão. Você pode querer fazer isso manualmente."
|
3374 |
+
|
3375 |
+
#: admin.php:1368
|
3376 |
+
msgid "Backup directory could not be created"
|
3377 |
+
msgstr "Diretório de backup não pode ser criado"
|
3378 |
+
|
3379 |
+
#: admin.php:1375
|
3380 |
+
msgid "Backup directory successfully created."
|
3381 |
+
msgstr "Diretório de backup criado com sucesso."
|
3382 |
+
|
3383 |
+
#: admin.php:1400
|
3384 |
+
msgid "Your settings have been wiped."
|
3385 |
+
msgstr "Suas configurações foram apagadas."
|
3386 |
+
|
3387 |
+
#: updraftplus.php:2378 updraftplus.php:2384
|
3388 |
+
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3389 |
+
msgstr "Por favor, ajude o UpdraftPlus fazendo uma resenha positiva no wordpress.org"
|
3390 |
+
|
3391 |
+
#: updraftplus.php:2391
|
3392 |
+
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3393 |
+
msgstr "Precisa de ainda mais opções e suporte? Cheque o UpdraftPlus Premium"
|
3394 |
+
|
3395 |
+
#: updraftplus.php:2401
|
3396 |
+
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3397 |
+
msgstr "Visite o UpdraftPlus.Com para ajuda, add-ons e suporte"
|
3398 |
+
|
3399 |
+
#: updraftplus.php:2404
|
3400 |
+
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3401 |
+
msgstr "Quer agradecer o UpdraftPlus?"
|
3402 |
+
|
3403 |
+
#: updraftplus.php:2404
|
3404 |
+
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3405 |
+
msgstr "Por favor, adquira o nosso baratíssimo add-on 'sem anúncio'."
|
3406 |
+
|
3407 |
+
#: backup.php:1307
|
3408 |
+
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3409 |
+
msgstr "Recursão infinita: consulte o seu log para mais informações"
|
3410 |
+
|
3411 |
+
#: backup.php:176
|
3412 |
+
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
3413 |
+
msgstr "Não foi possível criar o zip %s. Consulte o arquivo de log para mais informações."
|
3414 |
+
|
3415 |
+
#: admin.php:173 admin.php:195
|
3416 |
+
msgid "Allowed Files"
|
3417 |
+
msgstr "Arquivos Permitidos"
|
3418 |
+
|
3419 |
+
#: admin.php:261
|
3420 |
+
msgid "Settings"
|
3421 |
+
msgstr "Configurações"
|
3422 |
+
|
3423 |
+
#: admin.php:265
|
3424 |
+
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
3425 |
+
msgstr "Add-Ons / Suporte Pro"
|
3426 |
+
|
3427 |
+
#: admin.php:308 admin.php:312 admin.php:316 admin.php:320 admin.php:324
|
3428 |
+
#: admin.php:333 admin.php:1557 admin.php:2556 admin.php:2563 admin.php:2565
|
3429 |
+
msgid "Warning"
|
3430 |
+
msgstr "Aviso"
|
3431 |
+
|
3432 |
+
#: admin.php:316
|
3433 |
+
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
3434 |
+
msgstr "Você tem menos do que %s de espaço em disco disponível no disco que o UpdraftPlus está configurado para utilizar nos backups. O UpdraftPlus bem pode ficar sem espaço. Contacte o responsável pelo seu servidor (p.ex.: sua empresa de hospedagem web) para resolver esta questão."
|
3435 |
+
|
3436 |
+
#: admin.php:320
|
3437 |
+
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
3438 |
+
msgstr "O UpdraftPlus não suporta oficialmente as versões do WordPress antes da %s. Pode ser que funcione para você, mas se não funcionar, então por favor esteja ciente que nenhum suporte estará disponível até que você atualize o WordPress."
|
3439 |
+
|
3440 |
+
#: backup.php:503
|
3441 |
+
msgid "WordPress backup is complete"
|
3442 |
+
msgstr "O backup do WordPress está completo."
|
3443 |
+
|
3444 |
+
#: backup.php:628
|
3445 |
+
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3446 |
+
msgstr "O diretório de backup (%s) não é gravável, ou não existe."
|
3447 |
+
|
3448 |
+
#: updraftplus.php:2077
|
3449 |
+
msgid "Could not read the directory"
|
3450 |
+
msgstr "Não foi possível ler o diretório"
|
3451 |
+
|
3452 |
+
#: updraftplus.php:2094
|
3453 |
+
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3454 |
+
msgstr "Não foi possível gravar o histórico do backup porque não temos uma matriz de backup. O backup provavelmente falhou."
|
3455 |
+
|
3456 |
+
#: backup.php:1234
|
3457 |
+
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3458 |
+
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de backup para gravação"
|
3459 |
+
|
3460 |
+
#: backup.php:1270
|
3461 |
+
msgid "Generated: %s"
|
3462 |
+
msgstr "Gerado: %s"
|
3463 |
+
|
3464 |
+
#: backup.php:1271
|
3465 |
+
msgid "Hostname: %s"
|
3466 |
+
msgstr "Nome do host: %s"
|
3467 |
+
|
3468 |
+
#: backup.php:1272
|
3469 |
+
msgid "Database: %s"
|
3470 |
+
msgstr "Banco de dados: %s"
|
3471 |
+
|
3472 |
+
#: backup.php:1069
|
3473 |
+
msgid "Delete any existing table %s"
|
3474 |
+
msgstr "Deletar quaisquer tabelas %s existentes"
|
3475 |
+
|
3476 |
+
#: backup.php:1075
|
3477 |
+
msgid "Table structure of table %s"
|
3478 |
+
msgstr "Estrutura da tabela %s"
|
3479 |
+
|
3480 |
+
#: backup.php:1079
|
3481 |
+
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3482 |
+
msgstr "Erro no SHOW CREATE TABLE para %s."
|
3483 |
+
|
3484 |
+
#: backup.php:1171
|
3485 |
+
msgid "End of data contents of table %s"
|
3486 |
+
msgstr "Fim do conteúdo dos dados da tabela %s"
|
3487 |
+
|
3488 |
+
#: updraftplus.php:2272 restorer.php:123 admin.php:971
|
3489 |
+
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3490 |
+
msgstr "Decriptação falhou. O arquivo do banco de dados está encriptado, mas você não entrou nenhuma chave de encriptação."
|
3491 |
+
|
3492 |
+
#: updraftplus.php:2282 restorer.php:133 admin.php:985
|
3493 |
+
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3494 |
+
msgstr "Decriptação falhou. A causa mais provável é que você tenha utilizado uma chave errada."
|
3495 |
+
|
3496 |
+
#: updraftplus.php:2282
|
3497 |
+
msgid "The decryption key used:"
|
3498 |
+
msgstr "A chave de decriptação utilizada:"
|
3499 |
+
|
3500 |
+
#: updraftplus.php:2299
|
3501 |
+
msgid "File not found"
|
3502 |
+
msgstr "Arquivo não encontrado"
|
3503 |
+
|
3504 |
+
#: updraftplus.php:2376
|
3505 |
+
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3506 |
+
msgstr "Você sabe traduzir? Quer melhorar o UpdraftPlus para os nativos de sua língua?"
|
3507 |
+
|
3508 |
+
#: updraftplus.php:2378 updraftplus.php:2384
|
3509 |
+
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3510 |
+
msgstr "Gosta do UpdraftPlus e pode dispor de um minuto?"
|
3511 |
+
|
3512 |
+
#: updraftplus.php:1166
|
3513 |
+
msgid "Themes"
|
3514 |
+
msgstr "Temas"
|
3515 |
+
|
3516 |
+
#: updraftplus.php:1167
|
3517 |
+
msgid "Uploads"
|
3518 |
+
msgstr "Uploads"
|
3519 |
+
|
3520 |
+
#: updraftplus.php:1182
|
3521 |
+
msgid "Others"
|
3522 |
+
msgstr "Outros"
|
3523 |
+
|
3524 |
+
#: updraftplus.php:1625
|
3525 |
+
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3526 |
+
msgstr "Não foi possível criar arquivos no diretório de backup. O backup foi abortado - verifique as suas configurações do UpdraftPlus."
|
3527 |
+
|
3528 |
+
#: backup.php:1206
|
3529 |
+
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3530 |
+
msgstr "Erro de encriptação ocorreu durante a encriptação do banco de dados. Encriptação foi abortada."
|
3531 |
+
|
3532 |
+
#: updraftplus.php:1785
|
3533 |
+
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3534 |
+
msgstr "O backup aparentemente foi bem sucedido e está completo agora."
|
3535 |
+
|
3536 |
+
#: updraftplus.php:1798
|
3537 |
+
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3538 |
+
msgstr "A tentativa de backup terminou, aparentemente sem sucesso"
|
3539 |
+
|
3540 |
+
#: options.php:34
|
3541 |
+
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3542 |
+
msgstr "Backups do UpdraftPlus"
|
3543 |
+
|
3544 |
+
#: updraftplus.php:454 updraftplus.php:459 updraftplus.php:464 admin.php:337
|
3545 |
+
#: admin.php:341
|
3546 |
+
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3547 |
+
msgstr "Nota do UpdraftPlus:"
|
3548 |
+
|
3549 |
+
#: updraftplus.php:454
|
3550 |
+
msgid "The log file could not be read."
|
3551 |
+
msgstr "O arquivo de log não pode ser lido."
|
3552 |
+
|
3553 |
+
#: updraftplus.php:459
|
3554 |
+
msgid "No log files were found."
|
3555 |
+
msgstr "Nenhum arquivo de log foi encontrado."
|
3556 |
+
|
3557 |
+
#: updraftplus.php:464
|
3558 |
+
msgid "The given file could not be read."
|
3559 |
+
msgstr "O arquivo informado não pode ser lido."
|
3560 |
+
|
3561 |
+
#: updraftplus.php:1165
|
3562 |
+
msgid "Plugins"
|
3563 |
+
msgstr "Plugins"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,59 +10,596 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
14 |
-
msgid "
|
15 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
17 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
19 |
msgstr "(или воспользуйтесь формой на этой странице если вы уже совершили покупку ранее)"
|
20 |
|
21 |
-
#: udaddons/options.php:
|
22 |
msgid "You've got it"
|
23 |
msgstr "Вы это получили"
|
24 |
|
25 |
-
#: udaddons/options.php:
|
26 |
msgid "Your version: %s"
|
27 |
msgstr "Ваша версия: %s"
|
28 |
|
29 |
-
#: udaddons/options.php:
|
30 |
msgid "latest"
|
31 |
msgstr "последняя"
|
32 |
|
33 |
-
#: udaddons/options.php:
|
34 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
35 |
msgstr "пожалуйста проследуйте по этой ссылке чтобы обновить плагин для того чтобы получить это"
|
36 |
|
37 |
-
#: udaddons/options.php:
|
38 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
39 |
msgstr "пожалуйста проследуйте по этой ссылке чтобы обновить плагин для того чтобы активировать его"
|
40 |
|
41 |
-
#: udaddons/options.php:
|
42 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
43 |
msgstr "Дополнения UpdraftPlus"
|
44 |
|
45 |
-
#: udaddons/options.php:
|
46 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
47 |
msgstr "Доступно обновления для UpdraftPlus и всех ваших дополнений - пожалуйста проследуйте по этой ссылке для того чтобы получить его."
|
48 |
|
49 |
-
#: udaddons/options.php:
|
50 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
51 |
msgstr "Поддержка UpdraftPlus"
|
52 |
|
53 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
54 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
55 |
msgstr "UpdraftPlus.Com ответил, но мы не смогли его интерпретировать ответ"
|
56 |
|
57 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
58 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
59 |
msgstr "UpdraftPlus.Com отправил ответ, который мы не смогли интерпретировать (данные: %s)"
|
60 |
|
61 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
62 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
63 |
msgstr "Ваши адрес e-mail и пароль не распознаны UpdraftPlus.Com"
|
64 |
|
65 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
66 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
67 |
msgstr "Ответ от UpdraftPlus.Com получен, но мы не смогли его интерпретировать"
|
68 |
|
@@ -70,115 +607,95 @@ msgstr "Ответ от UpdraftPlus.Com получен, но мы не смог
|
|
70 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
71 |
msgstr "Доступно обновление для UpdraftPlus - пожалуйста проследуйте по ссылке для того чтобы его получить."
|
72 |
|
73 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
74 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
75 |
msgstr "Нам не удалось соединиться с UpdraftPlus.Com"
|
76 |
|
77 |
-
#: admin.php:
|
78 |
msgid "Reporting"
|
79 |
msgstr "Отчёт"
|
80 |
|
81 |
-
#: admin.php:
|
82 |
msgid "Options (raw)"
|
83 |
msgstr "Настройки (необработанные, для отладки)"
|
84 |
|
85 |
-
#: admin.php:
|
86 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
87 |
msgstr "Отправлять отчёт только в случае если есть какие то предупреждения/ошибки"
|
88 |
|
89 |
-
#:
|
90 |
-
msgid "Send entire backup to this address"
|
91 |
-
msgstr "Отправить всю резервную копию на этот адрес"
|
92 |
-
|
93 |
-
#: restorer.php:736
|
94 |
msgid "Content URL:"
|
95 |
msgstr "URL данных:"
|
96 |
|
97 |
-
#: restorer.php:299
|
98 |
-
msgid "Testing file permissions..."
|
99 |
-
msgstr "Проверка разрешений на чтение/запись..."
|
100 |
-
|
101 |
-
#: restorer.php:31
|
102 |
-
msgid "Could not move old directory out of the way."
|
103 |
-
msgstr "Не удалось переместить старую директорию."
|
104 |
-
|
105 |
#: restorer.php:31
|
106 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
107 |
msgstr "Проверьте права на чтение/запись в Вашей конфигурации WordPress"
|
108 |
|
109 |
-
#: admin.php:
|
110 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
111 |
msgstr "Взгляните на наше дополнение \"Больше Файлов\" в нашем магазине."
|
112 |
|
113 |
-
#: admin.php:
|
114 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
115 |
msgstr "Свободное место на диске для данной учётной записи: %s (%s использовано)"
|
116 |
|
117 |
-
#: updraftplus.php:
|
118 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
119 |
msgstr "В вашем хостинг-аккаунте очени мало свободного места - осталось всего лишь %s Мб"
|
120 |
|
121 |
-
#: updraftplus.php:
|
122 |
msgid "See: %s"
|
123 |
msgstr "Смотрите: %s"
|
124 |
|
125 |
-
#: updraftplus.php:
|
126 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
127 |
msgstr "Лимит оперативной памяти (RAM) на выполнение PHP скриптов слишком мал (%s Мб) - Вам необходимо увеличить его для того чтобы избежать проблем из за недостатка памяти (обратитесь в техподдержку хостинг-провайдера если Вам необходима помощь)"
|
128 |
|
129 |
-
#:
|
130 |
-
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommmended value is %s seconds or more)"
|
131 |
-
msgstr "Лимит времени на работу плагинов WordPress слишком мал (%s секунд) - Вам необходимо увеличить его для того чтобы избежать проблем, связанных с таймаутами при создании резервных копий (обратитесь в техподдержку хостинг-провайдера если Вам необходима помощь - за значение которое Вам необходимо изменить отвечает параметр PHP \"max_execution_time\"; рекомендуемое значение - не менее %s секунд)"
|
132 |
-
|
133 |
-
#: udaddons/options.php:422
|
134 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
135 |
msgstr "Ваша покупка не активирована"
|
136 |
|
137 |
-
#: udaddons/options.php:
|
138 |
msgid "activate it on this site"
|
139 |
msgstr "активируйте на этом сайте"
|
140 |
|
141 |
-
#: udaddons/options.php:
|
142 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
143 |
msgstr "Получить из магазина UpdraftPlus.com"
|
144 |
|
145 |
-
#: udaddons/options.php:
|
146 |
msgid "Buy It"
|
147 |
msgstr "Купить"
|
148 |
|
149 |
-
#: udaddons/options.php:
|
150 |
msgid "Manage Addons"
|
151 |
msgstr "Управление дополнениями"
|
152 |
|
153 |
-
#:
|
154 |
-
msgid "With the next release of UpdraftPlus, you will need an add-on to use a different email address to the site owner's (%s). See: %s"
|
155 |
-
msgstr "Со следующим релизом UpdraftPlus вам понадобится дополнительный модуль, для того чтобы использовать адрес e-mail отличный от адреса e-mail владельца сайта (%s). Подробнее: %s "
|
156 |
-
|
157 |
-
#: udaddons/options.php:296
|
158 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
159 |
msgstr "Получен неизвестный ответ. Вот он:"
|
160 |
|
161 |
-
#: udaddons/options.php:
|
162 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
163 |
msgstr "Произошла ошибка при попытке получить ваши дополнительные модули."
|
164 |
|
165 |
-
#: udaddons/options.php:
|
166 |
msgid "Need to get support?"
|
167 |
msgstr "Нужна поддержка?"
|
168 |
|
169 |
-
#: udaddons/options.php:
|
170 |
msgid "Go here"
|
171 |
msgstr "Сюда"
|
172 |
|
173 |
-
#: udaddons/options.php:
|
174 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
175 |
msgstr "(возможно пре-релиз или отменённый релиз)"
|
176 |
|
177 |
-
#: udaddons/options.php:
|
178 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
179 |
msgstr "Доступно для этого сайта (через покупку всех дополнительных модулей)"
|
180 |
|
181 |
-
#: udaddons/options.php:
|
182 |
msgid "Assigned to this site"
|
183 |
msgstr "Прикреплён к этому сайту"
|
184 |
|
@@ -186,35 +703,31 @@ msgstr "Прикреплён к этому сайту"
|
|
186 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
187 |
msgstr "Хотите узнать насчёт безопасности вашего пароля UpdraftPlus.com? Вы можете прочесть об этом здесь."
|
188 |
|
189 |
-
#: udaddons/options.php:
|
190 |
-
msgid "An unknown error occured when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
191 |
-
msgstr "Неизвестная ошибка при попытке установить соединение с UpdraftPlus.com"
|
192 |
-
|
193 |
-
#: udaddons/options.php:243
|
194 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
195 |
msgstr "В данный момент соединение с учётной записью UpdraftPlus.com <strong>установлено.</strong>"
|
196 |
|
197 |
-
#: udaddons/options.php:
|
198 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
199 |
msgstr "Если вы приобрели новые дополнительные модули проследуйте по этой ссылке для того чтобы обновить соединение"
|
200 |
|
201 |
-
#: udaddons/options.php:
|
202 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
203 |
msgstr "В данный момент соединение с учётной записью UpdraftPlus.com <strong>НЕ установлено.</strong>"
|
204 |
|
205 |
-
#: udaddons/options.php:
|
206 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
207 |
msgstr "При попытке установить соединение с аккаунтом UpdraftPlus.Com произошли ошибки:"
|
208 |
|
209 |
-
#: udaddons/options.php:
|
210 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
211 |
msgstr "Пожалуйста подождите пока мы проведем запрос.."
|
212 |
|
213 |
-
#: udaddons/options.php:
|
214 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
215 |
msgstr "Запрос не выполнен - возможно вы уже использовали эту покупку в каком либо другом месте?"
|
216 |
|
217 |
-
#: udaddons/options.php:
|
218 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
219 |
msgstr "Запрос не выполнен - данные вашей учётной записи не верны"
|
220 |
|
@@ -262,135 +775,127 @@ msgstr "Перейдите сюда для начала установки."
|
|
262 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
263 |
msgstr "Не похоже на то чтобы вы имели устаревшую версию плагина Updraft - возможно вы их перепутали?"
|
264 |
|
265 |
-
#: admin.php:
|
266 |
-
msgid "With the next release of UpdraftPlus, you will need an add-on to use a different email address to the site owner's (%s)."
|
267 |
-
msgstr "После установки следующего релиза UpdraftPlus, вам понадобится дополнительный модуль для того чтобы использовать адрес e-mail отличный от адреса e-mail владельца сайта (%s). "
|
268 |
-
|
269 |
-
#: admin.php:2177
|
270 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
271 |
msgstr "В будущем релизе UpdraftPlus функция шифрования будет перенесена в дополнительный модуль, а также добавится возможность шифрования файлов."
|
272 |
|
273 |
-
#: admin.php:
|
274 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
275 |
msgstr "Если Вы восстановите вложенные файлы, тогда директории с вашими старыми файлами (темы, загрузки, плагины, итд.) будут отмечены припиской к имени \"-old\". Удалите их когда будете полностью удовлетворены результатом восстановления. "
|
276 |
|
277 |
-
#: updraftplus.php:
|
278 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
279 |
msgstr "На вашем сервере отсутствует модуль %s."
|
280 |
|
281 |
-
#: updraftplus.php:
|
282 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
283 |
msgstr "Без этого (него) шифрование будет намного медленнее."
|
284 |
|
285 |
-
#: updraftplus.php:
|
286 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
287 |
msgstr "В будущем релизе UpdraftPlus функция шифрования будет перенесена в дополнительный модуль (а также будет добавлено больше возможностей)."
|
288 |
|
289 |
-
#: admin.php:
|
290 |
msgid "Drop backup files here"
|
291 |
msgstr "Разместить файлы резервных копий здесь"
|
292 |
|
293 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
294 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
295 |
msgstr "<strong>(Похоже что вы уже авторизованы,</strong> несмотря на это вы можете заново произвести аутентификацию если у вас какие то проблемы)."
|
296 |
|
297 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
298 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
299 |
msgstr "(Похоже что Вы уже авторизованы)"
|
300 |
|
301 |
-
#: updraftplus.php:
|
302 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
303 |
msgstr "Вам нужно больше функций, или платная, гарантированная техподдержка? Посетите UpdraftPlus.Com"
|
304 |
|
305 |
-
#: updraftplus.php:
|
306 |
msgid "Check out WordShell"
|
307 |
msgstr "Взгляните на WordShell"
|
308 |
|
309 |
-
#: updraftplus.php:
|
310 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
311 |
msgstr "управляйте WordPress через командную строку - потрясающий инструмент для экономии времени"
|
312 |
|
313 |
-
#:
|
314 |
-
msgid "The %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
315 |
-
msgstr "Модуль PHP %s не установлен - попросите вашего хостинг провайдера активировать его"
|
316 |
-
|
317 |
-
#: admin.php:1647
|
318 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
319 |
msgstr "Ничего не происходит когда вы пытаетесь запустить резервное копирование?"
|
320 |
|
321 |
-
#: admin.php:
|
322 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
323 |
msgstr "Не включать базу данных в резервную копию"
|
324 |
|
325 |
-
#: admin.php:
|
326 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
327 |
msgstr "Не включать файлы в резервную копию"
|
328 |
|
329 |
-
#: admin.php:
|
330 |
msgid "Restoring:"
|
331 |
msgstr "Восстановление:"
|
332 |
|
333 |
-
#: admin.php:
|
334 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
335 |
msgstr "Нажмите кнопку \"восстановить\" рядом с резервной копией которую вы хотите выбрать."
|
336 |
|
337 |
-
#: admin.php:
|
338 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
339 |
msgstr "Начата операция восстановления. Не нажимайте \"остановить\" и не закрывайте окно браузера пока не появится уведомление о том что восстановление завершено."
|
340 |
|
341 |
-
#: admin.php:
|
342 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
343 |
msgstr "Ошибка сервера (попытайтесь ещё или проверьте log-файл вашего сервера)"
|
344 |
|
345 |
-
#: admin.php:
|
346 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
347 |
msgstr "Если вы исключаете из резервной копии и базу данных и файлы - вы исключаете всё что можно скопировать!"
|
348 |
|
349 |
-
#: restorer.php:
|
350 |
msgid "Site home:"
|
351 |
msgstr "Корень сайта:"
|
352 |
|
353 |
-
#: addons/morestorage.php:
|
354 |
msgid "Remote Storage Options"
|
355 |
msgstr "Настройки удалённого хранилища"
|
356 |
|
357 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
358 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
359 |
msgstr "Запомнить мой выбор на следующий раз (у вас будет возможность его поменять)"
|
360 |
|
361 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
362 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
363 |
msgstr "(логи могут быть найдены на странице настроек UpdraftPlus)..."
|
364 |
|
365 |
-
#: addons/webdav.php:
|
366 |
msgid "Upload failed"
|
367 |
msgstr "Загрузка не удалась"
|
368 |
|
369 |
-
#: admin.php:
|
370 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
371 |
msgstr "Вы можете делать бэкапы более чем в одно место при наличии аддона."
|
372 |
|
373 |
-
#: admin.php:
|
374 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
375 |
msgstr "Важно: строка состояния ниже показывает этапы, НЕ время. Не останавливайте резервное копирование из за того что индикация остаётся на месте некоторое время - это нормально."
|
376 |
|
377 |
-
#: admin.php:
|
378 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
379 |
msgstr "(%s%%, файл номер %s из %s)"
|
380 |
|
381 |
-
#: addons/sftp.php:
|
382 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
383 |
msgstr "Ошибка: Мы успешно вошли и перешли в указанную папку, но не можем создать файл."
|
384 |
|
385 |
-
#: addons/sftp.php:
|
386 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
387 |
msgstr "Ошибка: Мы успешно вошли, но не можем создать файл в этом расположении."
|
388 |
|
389 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
390 |
msgid "Read more about how this works..."
|
391 |
msgstr "Узнать больше о том как это работает..."
|
392 |
|
393 |
-
#: addons/sftp.php:
|
394 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
395 |
msgstr "Использовать SCP вместо SFTP"
|
396 |
|
@@ -406,443 +911,431 @@ msgstr "SCP/SFTP настройки хоста"
|
|
406 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
407 |
msgstr "SCP/SFTP имя пользователя"
|
408 |
|
409 |
-
#: methods/email.php:
|
410 |
msgid "Backup is of: %s."
|
411 |
msgstr "Резервная копия состоит из: %s."
|
412 |
|
413 |
-
#: methods/email.php:
|
414 |
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
|
415 |
msgstr "Попытка отправить резервную копию по email не удалась (возможно файл резервной копии слишком большой)"
|
416 |
|
417 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
418 |
msgid "%s settings test result:"
|
419 |
msgstr "Результат проверки настройки %s:"
|
420 |
|
421 |
-
#: admin.php:
|
422 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
423 |
msgstr "Если вы видите здесь больше резервных копий чем ожидали - возможно это произошло потому что удаление старых резервных копий не производится пока новые резервные копии не будут завершены."
|
424 |
|
425 |
-
#: admin.php:
|
426 |
msgid "(Not finished)"
|
427 |
msgstr "(Не завершено)"
|
428 |
|
429 |
-
#: admin.php:
|
430 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
431 |
msgstr "Это место в которое UpdraftPlus будет записывать zip файлы которые он создает первоначально. Эта директория должна быть доступна для записи на вашем сервере. Она относится к директории с вашим контентом (которая по умолчанию называется \"wp-content\")."
|
432 |
|
433 |
-
#: admin.php:
|
434 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
435 |
msgstr "<b>Не размещайте</b> внутри директории загрузок или плагинов, потому что это может вызвать повторения (резервные копии резервных копий резервных копий...)."
|
436 |
|
437 |
-
#: admin.php:
|
438 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
439 |
msgstr "UpdraftPlus будет разделять архивы резервных копий на части в случае если их размер будет превышать данное значение. По умолчанию 800 мегабайт. Будьте осторожны и оставляйте небольшой запас, на случай если ваш сервер имеет строгие ограничения на размер файла (напр. 2ГБ/2048МБ на некоторых 32-х битных серверах/файловых системах)."
|
440 |
|
441 |
-
#: admin.php:
|
442 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
443 |
msgstr "Подождать запланированное время перед повторной попыткой по причине ошибок."
|
444 |
|
445 |
-
#: admin.php:
|
446 |
msgid "Backup finished"
|
447 |
msgstr "Резервное копирование завершено."
|
448 |
|
449 |
-
#: admin.php:
|
450 |
msgid "Unknown"
|
451 |
msgstr "Неизвестное(-ая)"
|
452 |
|
453 |
-
#: admin.php:
|
454 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
455 |
msgstr "следующее возобновление: %d (через %ss)"
|
456 |
|
457 |
-
#: admin.php:
|
458 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
459 |
msgstr "последняя активность: %ss ранее"
|
460 |
|
461 |
-
#: admin.php:
|
462 |
msgid "Job ID: %s"
|
463 |
msgstr "ID задания: %s"
|
464 |
|
465 |
-
#: admin.php:
|
466 |
msgid "table: %s"
|
467 |
msgstr "таблица: %s"
|
468 |
|
469 |
-
#: admin.php:
|
470 |
msgid "Created database backup"
|
471 |
msgstr "Резервная копия базы данных создана"
|
472 |
|
473 |
-
#: admin.php:
|
474 |
msgid "Encrypting database"
|
475 |
msgstr "Шифрование базы данных"
|
476 |
|
477 |
-
#: admin.php:
|
478 |
msgid "Encrypted database"
|
479 |
msgstr "Зашифрованная база данных"
|
480 |
|
481 |
-
#: admin.php:
|
482 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
483 |
msgstr "Загрузка файлов в удалённое хранилище"
|
484 |
|
485 |
-
#: admin.php:
|
486 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
487 |
msgstr "Сокращение устаревших комплектов резервных копий"
|
488 |
|
489 |
-
#: admin.php:
|
490 |
msgid "Creating file backup zips"
|
491 |
msgstr "Создание zip-архивов резервных копий"
|
492 |
|
493 |
-
#: admin.php:
|
494 |
msgid "Created file backup zips"
|
495 |
msgstr "Создание zip-архивов резервных копий файлов"
|
496 |
|
497 |
-
#: admin.php:
|
498 |
msgid "Creating database backup"
|
499 |
msgstr "Создание резервной копии базы данных"
|
500 |
|
501 |
-
#: admin.php:
|
502 |
msgid "Backup begun"
|
503 |
msgstr "Резервное копирование началось"
|
504 |
|
505 |
-
#: admin.php:
|
506 |
msgid "Backups in progress:"
|
507 |
msgstr "Резервное копирование в процессе:"
|
508 |
|
509 |
-
#: admin.php:
|
510 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
511 |
msgstr ""
|
512 |
"Планировщик отключен в вашем Wordpress через настройку DISABLE_WP_CRON. Резервное копирование не может быть начато (даже при нажатии "Создать РК Сейчас") до тех пор пока вы не настроите возможность вызывать планировщик вручную или не активируете его через вышеназванную настройку*.\n"
|
513 |
"<i>*данная настройка расположена в файле wp-config.php который находится в директории в которую установлен Wordpress</i>"
|
514 |
|
515 |
-
#: restorer.php:
|
516 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
517 |
msgstr "UpdraftPlus необходимо было создать файл(папку) %s в вашей директории для контента, но этого сделать не удалось - пожалуйста проверьте права на чтение/запись и разрешите доступ (%s)"
|
518 |
|
519 |
-
#: restorer.php:
|
520 |
msgid "folder"
|
521 |
msgstr "директория"
|
522 |
|
523 |
-
#: restorer.php:
|
524 |
msgid "file"
|
525 |
msgstr "файл"
|
526 |
|
527 |
-
#: backup.php:
|
528 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
529 |
msgstr "Ошибка при попытке открыть директорию (проверьте права на чтение/запись файлов): %s"
|
530 |
|
531 |
-
#: backup.php:
|
532 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
533 |
msgstr "%s: нечитаемый файл - резервное копирование не может быть произведено (проверьте права на чтение/запись)"
|
534 |
|
535 |
-
#: updraftplus.php:
|
536 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
537 |
msgstr "Резервное копирование не завершено; повторная попытка запланирована"
|
538 |
|
539 |
-
#: updraftplus.php:
|
540 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
541 |
msgstr "Ваша интернет страница посещается нечасто и UpdraftPlus не получает необходимые ресурсы; пожалуйста прочитайте информацию на этой странице:"
|
542 |
|
543 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
544 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>. To get a folder's ID navigate to that folder in Google Drive in your web browser and copy the ID from your browser's address bar. It is the part that comes after <kbd>#folders/</kbd>. Leave empty to use your root folder."
|
545 |
msgstr "Это <strong>НЕ название папки</strong>. Чтобы получить ID номер папки перейдите в неё на странице Google Drive в вашем браузере и скопируйте ID номер из адресной строки. В данный момент он находится после <kbd>#folders/</kbd>. Оставьте это поле пустым если хотите использовать корневую директорию."
|
546 |
|
547 |
-
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:
|
548 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
549 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
550 |
msgstr ""
|
551 |
"Аутентификация %s не может быть продолжена, так как что то на вашем сайте мешает. Попробуйте отключить другие плагины и переключиться на стандартную тему. (В особенности если вы ищете компонент который отправляет какие либо данные (чаще всего предупреждения PHP/ошибки) перед началом страницы (в коде). Отключение различных отладочных режимов также может помочь.*\n"
|
552 |
"<i>*мы рекомендуем отключить всё что только можно и использовать стандартную тему, после чего активировать плагины по одному - таким образом вы сможете быстро найти конфликтующий плагин</i>"
|
553 |
|
554 |
-
#: admin.php:
|
555 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
556 |
msgstr "Ваш лимит памяти на выполнение PHP скриптов* (устанавливаемый вашим хостинг-провайдером) очень низкий. UpdraftPlus предпринял попытку его увеличения, но попытка оказалась неудачной. Этот плагин не может нормально работать при лимите памяти менее чем 64 МБ, особенно если вы загружаете очень большие файлы при резервном копировании (с другой стороны, многие сайты могут успешно функционировать при лимите в 32 МБ - ваш опыт может отличаться)."
|
557 |
|
558 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
559 |
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
560 |
msgstr "Резервное копирование успешно <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(посмотреть лог...)</a> - теперь приступаем к обновлениям..."
|
561 |
|
562 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
563 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
564 |
msgstr "Автоматическое резервное копирование UpdraftPlus"
|
565 |
|
566 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
567 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
568 |
msgstr "Не отменяйте резервное копирование после нажатия Начать ниже - дождитесь пока оно будет завершено."
|
569 |
|
570 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
571 |
msgid "Proceed with update"
|
572 |
msgstr "Приступить к обновлению"
|
573 |
|
574 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
575 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
576 |
msgstr "Автоматическое резервное копирование начинается..."
|
577 |
|
578 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
579 |
msgid "plugins"
|
580 |
msgstr "плагины"
|
581 |
|
582 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
583 |
msgid "themes"
|
584 |
msgstr "темы (шаблоны)"
|
585 |
|
586 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
587 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
588 |
msgstr "У вас недостаточно прав для обновления данного сайта."
|
589 |
|
590 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
591 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
592 |
msgstr "Создание резервной копии базы данных при помощи UpdraftPlus..."
|
593 |
|
594 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
595 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
596 |
msgid "Automatic Backup"
|
597 |
msgstr "Автоматическое резервное копирование"
|
598 |
|
599 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
600 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
601 |
msgstr "Создание резервной копии при помощи UpdraftPlus..."
|
602 |
|
603 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
604 |
msgid "Errors have occurred:"
|
605 |
msgstr "Произошли следующие ошибки:"
|
606 |
|
607 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
608 |
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('#updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
609 |
msgstr "Резервное копирование успешно <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('#updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(посмотреть лог...)</a> - теперь приступаем к обновлению..."
|
610 |
|
611 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
612 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
613 |
msgstr "Автоматическое резервное копирование (там где необходимо) плагинов, тем и базы данных WordPress при помощи UpdraftPlus перед обновлением"
|
614 |
|
615 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
616 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
617 |
msgstr "Создание %s и резервной копии базы данных при помощи UpdraftPlus..."
|
618 |
|
619 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
620 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
621 |
msgstr "Не удалось прочесть zip-архив (%s) - предварительная проверка целостности не возможна."
|
622 |
|
623 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
624 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
625 |
msgstr "Не удалось открыть zip-архив (%s) - предварительная проверка целостности не возможна."
|
626 |
|
627 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
628 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
629 |
msgstr "Этот файл не является действительной резервной копией ядра Wordpress - файл %s не может быть найден."
|
630 |
|
631 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
632 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
633 |
msgstr "Если вы не уверены не стоит продолжать; В противном случае вы можете повредить данную конфигурацию Wordpress."
|
634 |
|
635 |
-
#: admin.php:
|
636 |
msgid "Support"
|
637 |
msgstr "Поддержка"
|
638 |
|
639 |
-
#: admin.php:
|
640 |
msgid "More plugins"
|
641 |
msgstr "Ещё плагины"
|
642 |
|
643 |
-
#: admin.php:
|
644 |
-
msgid "%s version: %s"
|
645 |
-
msgstr "%s версия: %s"
|
646 |
-
|
647 |
-
#: admin.php:983
|
648 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
649 |
msgstr ""
|
650 |
"Вы импортируете данные из более новой версии Wordpress (%s) в более старую (%s). Нет никаких гарантий что Wordpress сможет с ними правильно работать.*\n"
|
651 |
"<i>*есть возможность что всё будет работать но тем не менее мы не рекомендуем так поступать, обновить Wordpress - предпочтительный вариант в такой ситуации.</i>"
|
652 |
|
653 |
-
#: admin.php:
|
654 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
655 |
msgstr "В данный резервной копии базы данных отсутствуют таблицы ядра Wordpress: %s"
|
656 |
|
657 |
-
#: admin.php:
|
658 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
659 |
msgstr "UpdraftPlus не удалось найти префикс таблиц во время сканирования резервной копии базы данных."
|
660 |
|
661 |
-
#: admin.php:
|
662 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
663 |
msgstr "Данная база данных имеет слишком маленький размер чтобы являться действительной базой данных WordPress (размер: %s Кб)."
|
664 |
|
665 |
-
#: admin.php:
|
666 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
667 |
msgstr "UpdraftPlus Premium может <strong>автоматически</strong> создавать резервную копию ваших плагинов или тем, а также базы данных перед обновлением."
|
668 |
|
669 |
-
#: admin.php:
|
670 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
671 |
msgstr "Будьте в безопасности каждый раз, без необходимости напоминать - перейдите по этой ссылке для того чтобы узнать больше."
|
672 |
|
673 |
-
#: admin.php:
|
674 |
msgid "Update Plugin"
|
675 |
msgstr "Обновить плагин"
|
676 |
|
677 |
-
#: admin.php:
|
678 |
msgid "Update Theme"
|
679 |
msgstr "Обновить тему (шаблон)"
|
680 |
|
681 |
-
#: admin.php:
|
682 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
683 |
msgstr "Скрыть (на %s недели)"
|
684 |
|
685 |
-
#: admin.php:
|
686 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
687 |
msgstr "Будьте в безопасность с функцией автоматического резервного копирования"
|
688 |
|
689 |
-
#: restorer.php:
|
690 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
691 |
msgstr "Путь для загрузки (%s) не существует - сброс (%s)"
|
692 |
|
693 |
-
#: admin.php:
|
694 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
695 |
msgstr "Если этот текст не исчезает после полной загрузки страницы - значит на данном сайте имеет место проблема JavaScript или jQuery."
|
696 |
|
697 |
-
#: admin.php:
|
698 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
699 |
msgstr "Проследуйте по этой ссылке для того чтобы произвести шифрование и скачать базу данных на свой компьютер."
|
700 |
|
701 |
-
#: admin.php:
|
702 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
703 |
msgstr "Данный ключ шифрования будет использован:"
|
704 |
|
705 |
-
#: admin.php:
|
706 |
msgid "Unknown server response:"
|
707 |
msgstr "Неизвестный ответ сервера:"
|
708 |
|
709 |
-
#: admin.php:
|
710 |
msgid "Unknown server response status:"
|
711 |
msgstr "Неизвестный статус ответа сервера:"
|
712 |
|
713 |
-
#: admin.php:
|
714 |
msgid "The file was uploaded."
|
715 |
msgstr "Файл успешно загружен."
|
716 |
|
717 |
-
#: admin.php:
|
718 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz)). However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
719 |
msgstr "Данный файл не является действительным архивом резервной копии UpdraftPlus (файлы .zip или .gz должны иметь название вида: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz)). Однако, архивы UpdraftPlus - это стандартные zip/SQL файлы - поэтому если вы уверены что ваш файл имеет правильный формат, вы можете переименовать его для того чтобы он соответствовал данному виду."
|
720 |
|
721 |
-
#: admin.php:
|
722 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
723 |
msgstr "(убедитесь что вы пытались загрузить zip-архив ранее созданный при помощи UpdraftPlus)"
|
724 |
|
725 |
-
#: admin.php:
|
726 |
msgid "Upload error:"
|
727 |
msgstr "Ошибка загрузки:"
|
728 |
|
729 |
-
#: admin.php:
|
730 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
731 |
msgstr "Данный файл не является действительным шифрованным архивом резервной копии базы данных UpdraftPlus (это должен быть шифрованный файл формата .gz, имеющий название вида: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
732 |
|
733 |
-
#: admin.php:
|
734 |
msgid "Upload error"
|
735 |
msgstr "Ошибка загрузки"
|
736 |
|
737 |
-
#: admin.php:
|
738 |
msgid "Delete from your web server"
|
739 |
msgstr "Удалить с сервера"
|
740 |
|
741 |
-
#: admin.php:
|
742 |
msgid "Download to your computer"
|
743 |
msgstr "Скачать на компьютер"
|
744 |
|
745 |
-
#: admin.php:
|
746 |
msgid "and then, if you wish,"
|
747 |
msgstr "и тогда, если вы пожелаете,"
|
748 |
|
749 |
-
#: methods/s3.php:
|
750 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
751 |
msgstr "Примеры хранилищ с поддержкой S3:"
|
752 |
|
753 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
754 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
755 |
msgstr "Ожидается ошибка при загрузке: %s предельный размер для одного файла %s, в то время как этот файл имеет размер %s ГБ (%d байт)"
|
756 |
|
757 |
-
#: backup.php:
|
758 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
759 |
msgstr "Директория назначенная для резервного копирования недоступна для записи - в скором времени резервное копирование базы данных перестанет осуществляться."
|
760 |
|
761 |
-
#: admin.php:
|
762 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
763 |
msgstr "После распаковки ни один из архивов не будет удалён по причине того что отправка во внешнее (облачное хранилище) не осуществлялась для данной резервной копии"
|
764 |
|
765 |
-
#: admin.php:
|
766 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
767 |
msgstr "(%d архив(-ов) в наборе)."
|
768 |
|
769 |
-
#: admin.php:
|
770 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
771 |
msgstr "В данном наборе из нескольких архивов отсутствует один или несколько архивов."
|
772 |
|
773 |
-
#: admin.php:
|
774 |
msgid "Split archives every:"
|
775 |
msgstr "Разделять архив через каждые:"
|
776 |
|
777 |
-
#:
|
778 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the end of any entry as a wildcard."
|
779 |
msgstr "Если вы вводите множественные файлы или директории, нужно разделить из при помощи Вы можете использовать символ * в конце любой записи в качестве метасимвола."
|
780 |
|
781 |
-
#: admin.php:
|
782 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
783 |
msgstr "Ошибка: сервер выдаёт пустой ответ."
|
784 |
|
785 |
-
#: admin.php:
|
786 |
msgid "Warnings:"
|
787 |
msgstr "Предупреждения:"
|
788 |
|
789 |
-
#: admin.php:
|
790 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
791 |
msgstr "Ошибка: сервер выдаёт ответ (JSON) который мы не можем понять (интерпретировать)."
|
792 |
|
793 |
-
#: admin.php:
|
794 |
-
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). Use this button to delete them (if you have verified that the restoration worked)."
|
795 |
-
msgstr "Ваша конфигурация Wordpress содержала старые директории с данного сайта до того как вы запустили обновление/мигрировали (техническая информация: эти папки помечены как -old). Воспользуйтесь данной кнопкой чтобы удалить их (если вы убедились что восстановленная версия работоспособна). "
|
796 |
-
|
797 |
-
#: admin.php:1158
|
798 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
799 |
msgstr "Похоже, что файл создан с помощью UpdraftPlus, но этот экземпляр плагина не знает о типе данного объекта: %s. Возможно вам надо установить дополнение?"
|
800 |
|
801 |
-
#: admin.php:
|
802 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
803 |
msgstr "Файлы бэкапа из архива были успешно обработаны. Теперь нажмите \"Восстановить\" еще раз, чтобы продолжить."
|
804 |
|
805 |
-
#: admin.php:
|
806 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
807 |
msgstr "Файлы архива резервной копии были обработаны, но имеется несколько предупреждений. Если всё в порядке, нажмите Восстановить снова, чтобы продолжить. В противном случае отмените процедуру восстановления и исправьте все проблемы прежде чем приступать к восстановлению."
|
808 |
|
809 |
-
#: admin.php:
|
810 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
811 |
msgstr "Файлы архива резервной копии обработаны, но произошло несколько ошибок. Вам нужно отменить процедуру восстановления и исправить все ошибки прежде чем продолжать."
|
812 |
|
813 |
-
#: admin.php:
|
814 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
815 |
msgstr "Архив резервной копии для этого файла не может быть найден. Используемое удалённое хранилище (%s) не позволяет нам получить файлы. Для того чтобы выполнить восстановление средствами UpdraftPlus, вам необходимо получить копию данного файла и поместить её внутри рабочей директории UpdraftPlus."
|
816 |
|
817 |
-
#: admin.php:
|
818 |
msgid "No such backup set exists"
|
819 |
msgstr "Такого набора резервного копирования не существует"
|
820 |
|
821 |
-
#: admin.php:
|
822 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
823 |
msgstr "Файл не найден (вам необходимо его загрузить): %s"
|
824 |
|
825 |
-
#: admin.php:
|
826 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
827 |
msgstr "Файл найден, но имеет нулевой размер (вам нужно загрузить его повторно): %s"
|
828 |
|
829 |
-
#: admin.php:
|
830 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
831 |
msgstr "Файл (%s) найден, но он имеет размер (%s) отличный от ожидаемого (%s) - возможно файл повреждён."
|
832 |
|
833 |
-
#: admin.php:
|
834 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
835 |
msgstr "В наборе резервного копирования состоящем из нескольких архивов нехватает следующих архивов: %s"
|
836 |
|
837 |
-
#: restorer.php:
|
838 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
839 |
msgstr "Невозможно переместить директорию (проверьте права на чтение/запись файлов и максимальный допустимый объём выделенного дискового пространства): %s"
|
840 |
|
841 |
-
#: restorer.php:
|
842 |
-
msgid "This directory already exists, and will be replaced"
|
843 |
-
msgstr "Данная директория уже существует и будет заменена"
|
844 |
-
|
845 |
-
#: restorer.php:220
|
846 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
847 |
msgstr "Невозможно переместить файл (проверьте права на чтение/запись файлов и максимальный допустимый объём выделенного дискового пространства): %s"
|
848 |
|
@@ -850,23 +1343,23 @@ msgstr "Невозможно переместить файл (проверьте
|
|
850 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
851 |
msgstr "Перемещение распакованной резервной копии на место..."
|
852 |
|
853 |
-
#: backup.php:
|
854 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
855 |
msgstr "Невозможно открыть zip-архив (%s) - %s"
|
856 |
|
857 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
858 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
859 |
msgstr "Путь к корневой директории WordPress: %s"
|
860 |
|
861 |
-
#: methods/s3.php:
|
862 |
msgid "... and many more!"
|
863 |
msgstr "... и многое другое!"
|
864 |
|
865 |
-
#: methods/s3.php:
|
866 |
msgid "%s end-point"
|
867 |
msgstr "%s конечная точка"
|
868 |
|
869 |
-
#: admin.php:
|
870 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
871 |
msgstr "Файл не представлен локально - необходимо запросить его из удалённого хранилища"
|
872 |
|
@@ -874,115 +1367,103 @@ msgstr "Файл не представлен локально - необходи
|
|
874 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
875 |
msgstr "S3 (Совместимый)"
|
876 |
|
877 |
-
#: admin.php:
|
878 |
msgid "Final checks"
|
879 |
msgstr "Финальные проверки"
|
880 |
|
881 |
-
#: admin.php:
|
882 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
883 |
msgstr "Поиск архива %s: Имя файла: %s"
|
884 |
|
885 |
-
#: admin.php:
|
886 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
887 |
msgstr "Выберите чтобы удалить все лишние файлы с вашего сервера после того как резервное копирование будет завершено (если вы отключите эту опцию то файлы, отправляемы в удалённое хранилище также будут сохранены локально, и любые файлы сохранённые локально не будут иметь лимитов на сохранение)."
|
888 |
|
889 |
-
#: admin.php:
|
890 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
891 |
msgstr "Добавьте сюда зашифрованные файлы резервной копии базы данных (файлы формата db.gz.crypt) для того чтобы загрузить их для дешифровки"
|
892 |
|
893 |
-
#: admin.php:
|
894 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
895 |
msgstr "Путь к вашей директории wp-content: %s"
|
896 |
|
897 |
-
#: admin.php:
|
898 |
msgid "Raw backup history"
|
899 |
msgstr "История необработанных резервных копий"
|
900 |
|
901 |
-
#: admin.php:
|
902 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
903 |
msgstr "Показать необработанные резервные копии и список файлов"
|
904 |
|
905 |
-
#: admin.php:
|
906 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
907 |
msgstr "Обработка файлов - пожалуйста подождите..."
|
908 |
|
909 |
-
#: admin.php:
|
910 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
911 |
msgstr "Ваша конфигурация Wordpress содержит ошибки связанные с выделением дополнительного свободного места. Это может повредить файлы резервных копий."
|
912 |
|
913 |
-
#: admin.php:
|
914 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
915 |
msgstr "Пожалуйста воспользуйтесь данным FAQ для того чтобы получить информацию о том что делать в этом случае."
|
916 |
|
917 |
-
#: admin.php:
|
918 |
msgid "Failed to open database file."
|
919 |
msgstr "Невозможно открыть файл базы данных."
|
920 |
|
921 |
-
#: admin.php:
|
922 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
923 |
msgstr "Невозможно записать зашифрованную базу данных в файловую систему."
|
924 |
|
925 |
-
#: admin.php:
|
926 |
msgid "Known backups (raw)"
|
927 |
msgstr "Известные резервные копии (необработанные)"
|
928 |
|
929 |
-
#: restorer.php:
|
930 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
931 |
msgstr "Используется директория из резервной копии: %s"
|
932 |
|
933 |
-
#: restorer.php:
|
934 |
msgid "Files found:"
|
935 |
msgstr "Найденные файлы:"
|
936 |
|
937 |
-
#: restorer.php:
|
938 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
939 |
msgstr "Невозможно пронумеровать файлы в данной директории."
|
940 |
|
941 |
-
#: restorer.php:
|
942 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
943 |
msgstr "Запрошенная система обработки таблиц (%s) не найдена - переключаемся на MyISAM."
|
944 |
|
945 |
-
#: restorer.php:
|
946 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
947 |
msgstr "Восстановление таблицы (%s)"
|
948 |
|
949 |
-
#:
|
950 |
-
msgid "An existing unremoved backup from a previous restore exists: %s"
|
951 |
-
msgstr "Имеется не удалённый файл резервной копии, оставшийся с прошлого восстановления: %s"
|
952 |
-
|
953 |
-
#: backup.php:1560 backup.php:1753
|
954 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
955 |
msgstr "Ошибка при обработке zip-архива - смотрите log-файл чтобы узнать больше."
|
956 |
|
957 |
-
#: addons/migrator.php:
|
958 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
959 |
msgstr "Похоже что вы пытаетесь осуществить перенос (резервная копия другого сайта с иным адресом/URL), но вы не выбрали опцию поиск-и-замена в базе данных.Обычно это ошибка."
|
960 |
|
961 |
-
#:
|
962 |
-
msgid "An error occured on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
963 |
-
msgstr "При первой команде CREATE TABLE произошла ошибка - отменяю операцию"
|
964 |
-
|
965 |
-
#: admin.php:2866
|
966 |
msgid "file is size:"
|
967 |
msgstr "размер файла:"
|
968 |
|
969 |
-
#: admin.php:
|
970 |
msgid "database"
|
971 |
msgstr "база данных"
|
972 |
|
973 |
-
#: admin.php:
|
974 |
msgid "Go here for more information."
|
975 |
msgstr "Перейдите сюда чтобы узнать больше."
|
976 |
|
977 |
-
#: admin.php:
|
978 |
-
msgid "Downloading / preparing backup files..."
|
979 |
-
msgstr "Закачка / подготовка файлов резервной копии..."
|
980 |
-
|
981 |
-
#: admin.php:89
|
982 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
983 |
msgstr "Некоторые файлы всё ещё загружаются или находятся в обработке - пожалуйста подождите."
|
984 |
|
985 |
-
#: admin.php:
|
986 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
987 |
msgstr "Данная резервная копия от другого сайта - это перенос а не восстановление. Для того чтобы выполнить данную операцию вам нужно дополнение Migrator."
|
988 |
|
@@ -1006,138 +1487,139 @@ msgstr "Используется часовой пояс, установленн
|
|
1006 |
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
1007 |
msgstr "Ошибка Dropbox: %s (смотрите log-файл чтобы узнать больше)"
|
1008 |
|
1009 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1010 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
1011 |
msgstr "Похоже что вы не авторизованы в %s (в то время как происходит удаление)"
|
1012 |
|
1013 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1014 |
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
1015 |
msgstr "Ошибка доступа к %s во время удаления (смотрите log-файл чтобы узнать больше)"
|
1016 |
|
1017 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1018 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
1019 |
msgstr "Похоже вы не авторизованы в %s"
|
1020 |
|
1021 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1022 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1023 |
msgstr "Ошибка - такого файла не существует по адресу %s"
|
1024 |
|
1025 |
-
#:
|
1026 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1027 |
msgstr "Ошибка - невозможно скачать файл с %s"
|
1028 |
|
1029 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1030 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
1031 |
msgstr "%s ошибка - невозможно закачать файл"
|
1032 |
|
1033 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
|
|
1034 |
msgid "%s Error"
|
1035 |
msgstr "%s Ошибка"
|
1036 |
|
1037 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1038 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1039 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1040 |
msgid "%s authentication failed"
|
1041 |
msgstr "%s авторизация не удалась"
|
1042 |
|
1043 |
-
#:
|
1044 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1045 |
msgstr "%s ошибка - не удалось собрать фрагменты"
|
1046 |
|
1047 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1048 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1049 |
msgstr "%s ошибка: скачанный файл имеет нулевой размер"
|
1050 |
|
1051 |
-
#:
|
1052 |
-
#: admin.php:
|
1053 |
msgid "Error: %s"
|
1054 |
msgstr "Ошибка: %s"
|
1055 |
|
1056 |
-
#: admin.php:
|
1057 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1058 |
msgstr "Директория для резервного копирования существует, но <b>НЕ</b> доступна для записи."
|
1059 |
|
1060 |
-
#: admin.php:
|
1061 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1062 |
msgstr "Указанная директория для резервного копирования <b>НЕ</b> существует."
|
1063 |
|
1064 |
-
#: admin.php:
|
1065 |
msgid "Warning: %s"
|
1066 |
msgstr "Предупреждение: %s"
|
1067 |
|
1068 |
-
#: admin.php:
|
1069 |
msgid "Last backup job run:"
|
1070 |
msgstr "Последнее плановое резервное копирование:"
|
1071 |
|
1072 |
-
#: backup.php:
|
1073 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1074 |
msgstr "%s: нечитаемый файл - не возможно сохранить в резервной копии"
|
1075 |
|
1076 |
-
#: backup.php:
|
1077 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1078 |
msgstr "Найден очень большой файл: %s (размер: %s МБ)"
|
1079 |
|
1080 |
-
#: backup.php:
|
1081 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1082 |
msgstr "В таблице %s очень большое количество строк (%s) - надеемся что ваш хостинг провайдер выделяет для вас достаточно ресурсов для того чтобы сохранить её дамп в резервной копии"
|
1083 |
|
1084 |
-
#: backup.php:
|
1085 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1086 |
msgstr "Во время закрытия последнего файла базы данных произошла ошибка"
|
1087 |
|
1088 |
-
#: backup.php:
|
1089 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1090 |
msgstr "Предупреждения:"
|
1091 |
|
1092 |
-
#: updraftplus.php:
|
1093 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1094 |
msgstr "Резервное копирование произведено (с предупреждениями)"
|
1095 |
|
1096 |
-
#: updraftplus.php:
|
1097 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1098 |
msgstr "Очень мало свободного места на диске - осталось всего %s МБ"
|
1099 |
|
1100 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1101 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1102 |
msgstr "<strong>Поиск и замена таблицы:</strong> %s"
|
1103 |
|
1104 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1105 |
msgid "Site Name:"
|
1106 |
msgstr "Название сайта:"
|
1107 |
|
1108 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1109 |
msgid "Site Domain:"
|
1110 |
msgstr "Домен:"
|
1111 |
|
1112 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1113 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
1114 |
msgstr "Перенесённый сайт (из UpdraftPlus)"
|
1115 |
|
1116 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1117 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
1118 |
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: URL сайта уже занят."
|
1119 |
|
1120 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1121 |
msgid "New site:"
|
1122 |
msgstr "Новый сайт:"
|
1123 |
|
1124 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1125 |
msgid "Information needed to continue:"
|
1126 |
msgstr "Информация необходимая для продолжения:"
|
1127 |
|
1128 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1129 |
msgid "Please supply the following information:"
|
1130 |
msgstr "Пожалуйста, предоставьте следующие данные:"
|
1131 |
|
1132 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1133 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
1134 |
msgstr "Укажите детали где расположить данный новый сайт в пределах вашей мультисайтовой установки:"
|
1135 |
|
1136 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1137 |
msgid "Processed plugin:"
|
1138 |
msgstr "Обработанный плагин:"
|
1139 |
|
1140 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1141 |
msgid "Network activating theme:"
|
1142 |
msgstr "Удалённая активация шаблона:"
|
1143 |
|
@@ -1149,268 +1631,260 @@ msgstr "Некоторые хостинг провайдеры указываю
|
|
1149 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
1150 |
msgstr "Проверьте ваши права на чтение/запись: не получается создать и открыть директорию:"
|
1151 |
|
1152 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1153 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1154 |
msgstr "В настройках PHP вашего хостинг провайдера не активирован необходимый модуль (%s). Пожалуйста, обратитесь в службу технической поддержки вашего провайдера и попросите их активировать данный модуль."
|
1155 |
|
1156 |
-
#: methods/s3.php:
|
1157 |
msgid "Please check your access credentials."
|
1158 |
msgstr "Пожалуйста проверьте ваши реквизиты доступа."
|
1159 |
|
1160 |
-
#: methods/s3.php:
|
1161 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1162 |
msgstr "Ошибка переданная %s:"
|
1163 |
|
1164 |
-
#: restorer.php:
|
1165 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
1166 |
msgstr "Пожалуйста предоставьте запрошенные данные и затем продолжайте."
|
1167 |
|
1168 |
-
#: restorer.php:
|
1169 |
-
msgid "New table prefix:"
|
1170 |
-
msgstr "Новый префикс таблиц:"
|
1171 |
-
|
1172 |
-
#: restorer.php:937
|
1173 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1174 |
msgstr "Не удаётся сбросить таблицы, вместо сброса будет проведено удаление (%s)"
|
1175 |
|
1176 |
-
#: restorer.php:
|
1177 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1178 |
msgstr "Для того чтобы импортировать обычную конфигурацию WordPress в мультисайтовую конфигурацию необходимы оба дополнения - и Мультисайт и Мигратор."
|
1179 |
|
1180 |
-
#: restorer.php:
|
1181 |
msgid "Site information:"
|
1182 |
msgstr "Описание сайта:"
|
1183 |
|
1184 |
-
#: restorer.php:
|
1185 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1186 |
msgstr "Не удалось создать новые таблицы, поэтому данная команда (%s) будет пропущена"
|
1187 |
|
1188 |
-
#: restorer.php:
|
1189 |
msgid "Warning:"
|
1190 |
msgstr "Внимание:"
|
1191 |
|
1192 |
-
#: restorer.php:
|
1193 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1194 |
msgstr "Данный пользователь базы данных не имеет прав для создания таблиц. Мы попытаемся произвести восстановление путём очистки таблиц; Это должно работать при условии что: а). Вы производите восстановление из версии WordPress с такой же структурой базы данных. б). Вы импортируете базу данных которая не содержит таблиц уже имеющихся на сайте на который производится импорт."
|
1195 |
|
1196 |
-
#: restorer.php:
|
1197 |
-
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure"
|
1198 |
-
msgstr "Данный пользователь базы данных не имеет прав для сброса таблиц. Мы попытаемся произвести восстановление путём очистки таблиц; Это должно работать при условии что Вы производите восстановление из версии WordPress с такой же структурой базы данных. "
|
1199 |
-
|
1200 |
-
#: restorer.php:35 admin.php:995
|
1201 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1202 |
msgstr "Вы используете WordPress в многосайтовом варианте - но ваша резервная копия не является таковой."
|
1203 |
|
1204 |
-
#: admin.php:
|
1205 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1206 |
msgstr "Пропуск восстановления ядра WordPress во время импорта одиночного сайта в многосайтовую конфигурацию. Если у Вас есть какие либо важные данные в директории WordPress то Вам придётся добавить их вручную из zip файла."
|
1207 |
|
1208 |
-
#: admin.php:
|
1209 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1210 |
msgstr "Ваша конфигурация PHP на сервере хостинг провайдера не включает в себя модуль (%s) <strong>необходимый</strong> (для %s). "
|
1211 |
|
1212 |
-
#: admin.php:
|
1213 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1214 |
msgstr "Ваши варианты следующие: 1) Установить/активировать %s, либо 2) Сменить хостинг провайдера - %s является стандартным компонентом PHP и обязателен для всех плагинов резервного копирования в \"облачное\" хранилище которые нам известны."
|
1215 |
|
1216 |
-
#: admin.php:
|
1217 |
msgid "Close"
|
1218 |
msgstr "Закрыть"
|
1219 |
|
1220 |
-
#: admin.php:
|
1221 |
msgid "Unexpected response:"
|
1222 |
msgstr "Неожиданный ответ:"
|
1223 |
|
1224 |
-
#: admin.php:
|
1225 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
1226 |
msgstr "Для того чтобы произвести отправку на несколько адресов, разделите их при помощи запятых."
|
1227 |
|
1228 |
-
#: admin.php:
|
1229 |
msgid "PHP information"
|
1230 |
msgstr "Информация PHP"
|
1231 |
|
1232 |
-
#: admin.php:
|
1233 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1234 |
msgstr "показать информацию PHP (phpinfo)"
|
1235 |
|
1236 |
-
#: admin.php:
|
1237 |
msgid "zip executable found:"
|
1238 |
msgstr "найден zip архив:"
|
1239 |
|
1240 |
-
#: admin.php:
|
1241 |
msgid "Migrate Site"
|
1242 |
msgstr "Перенести сайт"
|
1243 |
|
1244 |
-
#: admin.php:
|
1245 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1246 |
msgstr "Перенос информации с одного сайта на другой производится при помощи кнопки \"Восстановить\". \"Перенос\" по сути своей ничем не отличается от восстановления из резервной копии, но в случае миграции используются резервные копии которые вы импортируете с другого сайта. UpdraftPlus преобразует данные соответствующим образом для того чтобы данные резервной копии подошли для нового сайта."
|
1247 |
|
1248 |
-
#: admin.php:
|
1249 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1250 |
msgstr "<a href=\"%s\">Прочтите эту статью для того чтобы увидеть пошаговое руководство как это делать.</a>"
|
1251 |
|
1252 |
-
#: admin.php:
|
1253 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1254 |
msgstr "Вы хотите перенести сайт или создать его копию?"
|
1255 |
|
1256 |
-
#: admin.php:
|
1257 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1258 |
msgstr "Тогда попробуйте наш плагин \"Migrator\". После того как Вы воспользуетесь им один раз, вы сэкономите стоимость его покупки за счёт времени, которое Вы сэкономите при помощи него вместо того чтобы копировать сайт вручную."
|
1259 |
|
1260 |
-
#: admin.php:
|
1261 |
msgid "Get it here."
|
1262 |
msgstr "Вы можете приобрести его здесь."
|
1263 |
|
1264 |
-
#: admin.php:
|
1265 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1266 |
msgstr "Удаление... пожалуйста, подождите, пока происходит связь с удалённым хранилищем для выполнения вашего запроса."
|
1267 |
|
1268 |
-
#: admin.php:
|
1269 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1270 |
msgstr "Также удалить из удалённого хранилища"
|
1271 |
|
1272 |
-
#: admin.php:
|
1273 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1274 |
msgstr "Последние новосити UpdraftPlus.com:"
|
1275 |
|
1276 |
-
#: admin.php:
|
1277 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1278 |
msgstr "Скопировать/Перенести"
|
1279 |
|
1280 |
-
#: admin.php:
|
1281 |
msgid "News"
|
1282 |
msgstr "Новости"
|
1283 |
|
1284 |
-
#: admin.php:
|
1285 |
msgid "Premium"
|
1286 |
msgstr "Премиум"
|
1287 |
|
1288 |
-
#: admin.php:
|
1289 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1290 |
msgstr "Локальные архивы удалены: %d"
|
1291 |
|
1292 |
-
#: admin.php:
|
1293 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1294 |
msgstr "Удалённые архивы удалены: %d"
|
1295 |
|
1296 |
-
#: backup.php:
|
1297 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1298 |
msgstr "%s - не удалось создать резервную копию этого объекта; соответствующая директория не найдена (%s)"
|
1299 |
|
1300 |
-
#: admin.php:
|
1301 |
msgid "Backup set not found"
|
1302 |
msgstr "Не найден набор резервной копии"
|
1303 |
|
1304 |
-
#: admin.php:
|
1305 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1306 |
msgstr "Набор резервной копии был удалён."
|
1307 |
|
1308 |
-
#: updraftplus.php:
|
1309 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1310 |
msgstr "Подпишитесь на блог UpdraftPlus чтобы быть в курсе последних новостей и предложений"
|
1311 |
|
1312 |
-
#: updraftplus.php:
|
1313 |
msgid "Blog link"
|
1314 |
msgstr "Ссылка на Блог"
|
1315 |
|
1316 |
-
#: updraftplus.php:
|
1317 |
msgid "RSS link"
|
1318 |
msgstr "Ссылка на RSS"
|
1319 |
|
1320 |
-
#: methods/s3.php:
|
1321 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1322 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1323 |
msgstr "Проверка настроек %s..."
|
1324 |
|
1325 |
-
#: admin.php:
|
1326 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1327 |
msgstr "Или вы можете вручную поместить их в вашу директорию UpdraftPlus (обычно это wp-content/updraft), например при помощи FTP, после чего нажать на ссылку \"пересканировать\" ниже."
|
1328 |
|
1329 |
-
#: admin.php:
|
1330 |
msgid "Notice"
|
1331 |
msgstr "Обратите внимание"
|
1332 |
|
1333 |
-
#: admin.php:
|
1334 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1335 |
msgstr "Режим отладки UpdraftPlus включён. В этом режиме вы можете видеть на данной странице отладочные сообщения не только от UpdraftPlus, но и от любого другого установленного плагина. Пожалуйста убедитесь в том что отладочное сообщение которое Вы видите относится к UpdraftPlus прежде чем делать запрос в техподдержку."
|
1336 |
|
1337 |
-
#: admin.php:
|
1338 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1339 |
msgstr "Кеширование объектов W3 Total Cache активно. Известно что это вызывает конфликты со всеми запланированными заданиями (включая задания резервного копирования)."
|
1340 |
|
1341 |
-
#: admin.php:
|
1342 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1343 |
msgstr "Перейдите сюда для того чтобы его отключить."
|
1344 |
|
1345 |
-
#: admin.php:
|
1346 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1347 |
msgstr "Перейдите по <a href=\"%s\">ссылке</a> чтобы узнать больше."
|
1348 |
|
1349 |
-
#: backup.php:
|
1350 |
msgid "Errors encountered:"
|
1351 |
msgstr "Произошли следующие ошибки:"
|
1352 |
|
1353 |
-
#: admin.php:
|
1354 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
1355 |
msgstr "Повторное сканирование (поиск наборов резервных копий которые вы загрузили вручную во внутреннее хранилище резервных копий)..."
|
1356 |
|
1357 |
-
#: admin.php:
|
1358 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
1359 |
msgstr "Начат поиск данной записи"
|
1360 |
|
1361 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1362 |
msgid "SQL update commands run:"
|
1363 |
msgstr "Запущенные команды обновления SQL:"
|
1364 |
|
1365 |
-
#: admin.php:
|
1366 |
msgid "Errors:"
|
1367 |
msgstr "Ошибки:"
|
1368 |
|
1369 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1370 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
1371 |
msgstr "Времени затрачено (сек):"
|
1372 |
|
1373 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1374 |
msgid "rows: %d"
|
1375 |
msgstr "строки: %d"
|
1376 |
|
1377 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1378 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1379 |
msgstr "\"%s\" не имеет первичного ключа, необходимы исправления в строке %s."
|
1380 |
|
1381 |
-
#: addons/dropbox-folders.php:
|
1382 |
msgid "Store at"
|
1383 |
msgstr "Хранить в"
|
1384 |
|
1385 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1386 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1387 |
msgstr "Нет необходимости что то делать: URL адрес сайта уже: %s"
|
1388 |
|
1389 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1390 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
1391 |
msgstr "Внимание: URL адрес базы данных сайта (%s) отличается от ожидаемого (%s)"
|
1392 |
|
1393 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1394 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
1395 |
msgstr "Поиск и замена в базе данных: заменить %s в резервной копии на %s"
|
1396 |
|
1397 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1398 |
msgid "Could not get list of tables"
|
1399 |
msgstr "Невозможно получить список таблиц"
|
1400 |
|
1401 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1402 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
1403 |
msgstr "<strong>Поиск и замена таблицы:</strong> %s: уже готово"
|
1404 |
|
1405 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1406 |
msgid "Tables examined:"
|
1407 |
msgstr "Таблицы проверены:"
|
1408 |
|
1409 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1410 |
msgid "Rows examined:"
|
1411 |
msgstr "Строки проверены:"
|
1412 |
|
1413 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1414 |
msgid "Changes made:"
|
1415 |
msgstr "Изменения произведены:"
|
1416 |
|
@@ -1418,15 +1892,15 @@ msgstr "Изменения произведены:"
|
|
1418 |
msgid "%s Error: Failed to download"
|
1419 |
msgstr "Произошло %s ошибок: Неудалось скачать"
|
1420 |
|
1421 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1422 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
1423 |
msgstr "Возобновление частичных загрузок не поддерживается, поэтому Вы должны убедиться что Ваш сервер позволяет скриптам PHP работать достаточно долго для того чтобы загрузить ваш самый большой файл резервной копии."
|
1424 |
|
1425 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1426 |
msgid "Host"
|
1427 |
msgstr "Хост"
|
1428 |
|
1429 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1430 |
msgid "Port"
|
1431 |
msgstr "Порт"
|
1432 |
|
@@ -1434,27 +1908,27 @@ msgstr "Порт"
|
|
1434 |
msgid "Password"
|
1435 |
msgstr "Пароль"
|
1436 |
|
1437 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1438 |
msgid "Directory path"
|
1439 |
msgstr "Путь к директории"
|
1440 |
|
1441 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1442 |
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
1443 |
msgstr "В какую директорию заходить после авторизации - обычно указывается относительно Вашей домашней директории."
|
1444 |
|
1445 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1446 |
msgid "host name"
|
1447 |
msgstr "хост"
|
1448 |
|
1449 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1450 |
msgid "username"
|
1451 |
msgstr "имя пользователя"
|
1452 |
|
1453 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1454 |
msgid "password"
|
1455 |
msgstr "пароль"
|
1456 |
|
1457 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1458 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
1459 |
msgstr "Ошибка: значаение поля \"Порт\" должно быть целым числом."
|
1460 |
|
@@ -1462,7 +1936,7 @@ msgstr "Ошибка: значаение поля \"Порт\" должно бы
|
|
1462 |
msgid "starting from next time it is"
|
1463 |
msgstr "начиная со следующего раза"
|
1464 |
|
1465 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1466 |
msgid "Multisite Install"
|
1467 |
msgstr "Многосайтовая конфигурация"
|
1468 |
|
@@ -1474,84 +1948,84 @@ msgstr "У вас недостаточно прав для доступа к д
|
|
1474 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
1475 |
msgstr "У вас нет прав для доступа к данной странице"
|
1476 |
|
1477 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1478 |
msgid "Must-use plugins"
|
1479 |
msgstr "Необходимые плагины"
|
1480 |
|
1481 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1482 |
msgid "Blog uploads"
|
1483 |
msgstr "Загрузки блога"
|
1484 |
|
1485 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1486 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
1487 |
msgstr "Все ссылки сайта в базе данных будут изменены в соответствии с Вашим текущим URL сайта, который имеет вид: %s"
|
1488 |
|
1489 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1490 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
1491 |
msgstr "Найти и заменить расположение сайта в базе данных (перенос)"
|
1492 |
|
1493 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1494 |
msgid "(learn more)"
|
1495 |
msgstr "(Узнать больше)"
|
1496 |
|
1497 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1498 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
1499 |
msgstr "Неудалось: не удалось начать операцию %s."
|
1500 |
|
1501 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1502 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
1503 |
msgstr "Ошибка: результат операции %s неизвестен."
|
1504 |
|
1505 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1506 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
1507 |
msgstr "База данных: найти и заменить URL сайта"
|
1508 |
|
1509 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1510 |
msgid "This option was not selected."
|
1511 |
msgstr "Данная опция не была выбрана."
|
1512 |
|
1513 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1514 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1515 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
1516 |
-
msgstr "Ошибка:
|
1517 |
|
1518 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1519 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
1520 |
msgstr "Вышеперечисленные файлы - это все, из чего состоит Ваша конфигурация WordPress."
|
1521 |
|
1522 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1523 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
1524 |
msgstr "Ядро WordPress (включая все ваши дополнительные файлы в корневой директории WordPress)"
|
1525 |
|
1526 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1527 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
1528 |
msgstr "Любая другая директория на Вашем сервере которую Вы бы хотели добавить к резервной копии"
|
1529 |
|
1530 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1531 |
msgid "More Files"
|
1532 |
msgstr "Больше файлов"
|
1533 |
|
1534 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1535 |
msgid "Enter the directory:"
|
1536 |
msgstr "Введите директорию:"
|
1537 |
|
1538 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1539 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
1540 |
msgstr "Если Вы не уверены для чего нужна эта опция -скорее всего она Вам не требуется и Вам стоит её отключить."
|
1541 |
|
1542 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1543 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
1544 |
msgstr "Если используете - вводите здесь абсолютный путь к директории (независимый от Вашей инсталляции WordPress)."
|
1545 |
|
1546 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1547 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
1548 |
msgstr "Будьте осторожны при вводе - если Вы введёте / - будет предпринята попытка создать zip-файл содержащий весь ваш сервер."
|
1549 |
|
1550 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1551 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
1552 |
msgstr "Резервные копии директорий %s не созданы - файлы для резервного копирования не обнаружены"
|
1553 |
|
1554 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1555 |
msgid "more"
|
1556 |
msgstr "больше"
|
1557 |
|
@@ -1567,7 +2041,7 @@ msgstr "По умолчанию используется явное (Explicit SS
|
|
1567 |
msgid "No %s found"
|
1568 |
msgstr "%s не найдено"
|
1569 |
|
1570 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1571 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
1572 |
msgstr "Проверьте права на чтение/запись: Невозможно создать и открыть:"
|
1573 |
|
@@ -1601,7 +2075,7 @@ msgstr "Неудача: попытка аутентифицироваться с
|
|
1601 |
|
1602 |
#: methods/ftp.php:247
|
1603 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
1604 |
-
msgstr "Неудача: произошла внутренняя ошибка UpdraftPlus при проверке учётных данных - пожалуйста свяжитесь с разработчиком"
|
1605 |
|
1606 |
#: methods/ftp.php:251
|
1607 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
@@ -1611,72 +2085,72 @@ msgstr "Успех: попытка аутентификации успешна,
|
|
1611 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
1612 |
msgstr "Неудача: попытка аутентификации успешна, но права на создание файлов в данной директории получить не удалось"
|
1613 |
|
1614 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1615 |
#: addons/sftp.php:32
|
1616 |
msgid "No %s settings were found"
|
1617 |
msgstr "Настройки %s не найдены"
|
1618 |
|
1619 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1620 |
msgid "Chunk %s: A %s error occurred"
|
1621 |
msgstr "Часть %s: произошла ошибка %s"
|
1622 |
|
1623 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1624 |
msgid "WebDAV Error"
|
1625 |
msgstr "Ошибка WebDAV"
|
1626 |
|
1627 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1628 |
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
|
1629 |
msgstr "Ошибка при открытии удалённого файла: Неудалось загрузить"
|
1630 |
|
1631 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1632 |
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
1633 |
msgstr "Ошибка записи в локальный файл: Неудалось загрузить"
|
1634 |
|
1635 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1636 |
msgid "WebDAV URL"
|
1637 |
msgstr "Адрес URl WebDAV"
|
1638 |
|
1639 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1640 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
1641 |
msgstr "Введите полный адрес URL, начинающийся с webdav:// или webdavs:// и включающий путь, имя пользователя, пароль и порт как требуется - напр.%s"
|
1642 |
|
1643 |
-
#: admin.php:
|
1644 |
msgid "Failed"
|
1645 |
msgstr "Неудалось"
|
1646 |
|
1647 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1648 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
1649 |
msgstr "Ошибка: Неудалось поместить файл в данную директорию - пожалуйста проверьте ваши учётные данные."
|
1650 |
|
1651 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1652 |
msgid "WordPress Core"
|
1653 |
msgstr "Ядро WordPress"
|
1654 |
|
1655 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1656 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
1657 |
msgstr "Перезаписать wp-config.php"
|
1658 |
|
1659 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1660 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
1661 |
msgstr "(узнать больше об этой важной опции)"
|
1662 |
|
1663 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1664 |
msgid "Authenticate with Dropbox"
|
1665 |
msgstr "Произвести авторизацию в Dropbox"
|
1666 |
|
1667 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1668 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Dropbox."
|
1669 |
msgstr "<strong>После того</strong> как вы сохраните все ваши настройки (нажав 'Сохранить Изменения' ниже) вернитесь сюда ещё раз и нажмите на эту ссылку для того чтобы завершить аутентификацию с Dropbox."
|
1670 |
|
1671 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1672 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
1673 |
msgstr "вы авторизовали вашу учётную запись %s"
|
1674 |
|
1675 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1676 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
1677 |
msgstr "хотя часть полученных данных не выглядит в соответствии с ожиданием - Вы можете быть другого мнения"
|
1678 |
|
1679 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1680 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
1681 |
msgstr "Имя вашей учётной записи %s: %s"
|
1682 |
|
@@ -1692,155 +2166,157 @@ msgstr "Если Вам нужно шифрование данных (напри
|
|
1692 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
1693 |
msgstr "Ошибка %s: Не удалось скачать %s. Проверьте Ваши учетные данные и права на чтение/запись."
|
1694 |
|
1695 |
-
#: methods/s3.php:271 methods/s3.php:
|
1696 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
1697 |
msgstr "Ошибка %s: Не удалось получить доступ к контейнеру %s. Проверьте Ваши учетные данные и права на чтение/запись."
|
1698 |
|
1699 |
-
#: methods/s3.php:
|
1700 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
1701 |
msgstr "Получите секретный ключ и ключ доступа <a href=\"%s\">в Вашей %s консоли</a>, затем выберите (абсолютно уникальное - для всех %s пользователей) название контейнера (латинские буквы и цифры) (и, необязательно, путь) чтобы использовать этот контейнер для хранения резервных копий. Если контейнер с указанным именем не существует, он будет создан."
|
1702 |
|
1703 |
-
#: methods/s3.php:
|
1704 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
1705 |
msgstr "Если Вы видите ошибку SSL-сертификата, перейдите сюда для получения более подробной информации"
|
1706 |
|
1707 |
-
#: methods/s3.php:
|
1708 |
msgid "%s access key"
|
1709 |
msgstr "%s код доступа"
|
1710 |
|
1711 |
-
#: methods/s3.php:
|
1712 |
msgid "%s secret key"
|
1713 |
msgstr "%s секретный ключ"
|
1714 |
|
1715 |
-
#: methods/s3.php:
|
1716 |
msgid "%s location"
|
1717 |
msgstr "%s расположение"
|
1718 |
|
1719 |
-
#: methods/s3.php:
|
1720 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
1721 |
msgstr "Введите только название контейнера или название и путь. Например: мойКонтейнер, мойКонтейнер/мойПуть"
|
1722 |
|
1723 |
-
#: methods/s3.php:
|
1724 |
msgid "API secret"
|
1725 |
msgstr "Секретный ключ API"
|
1726 |
|
1727 |
-
#: methods/s3.php:
|
1728 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
1729 |
msgstr "Ошибка: Данные контейнера не указаны."
|
1730 |
|
1731 |
-
#: methods/s3.php:
|
1732 |
msgid "Region"
|
1733 |
msgstr "Область"
|
1734 |
|
1735 |
-
#: methods/s3.php:
|
1736 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
1737 |
msgstr "Ошибка: не удалось получить доступ к существующему или создать новый контейнер. Проверьте учетные данные, и если они верны, попытайтесь указать другое имя контейнера (возможно, имя %s уже используется другим пользователем)"
|
1738 |
|
1739 |
-
#: methods/s3.php:
|
1740 |
msgid "Failure"
|
1741 |
msgstr "Неудачно"
|
1742 |
|
1743 |
-
#: methods/s3.php:
|
1744 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
1745 |
msgstr "Мы успешно создали контейнер но не смогли создать в нём файл."
|
1746 |
|
1747 |
-
#: methods/s3.php:
|
1748 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
1749 |
msgstr "Мы получили доступ к контейнеру и смогли создать в нём файл."
|
1750 |
|
1751 |
-
#: methods/s3.php:
|
1752 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
1753 |
msgstr "Данные передаваемые %s были зашифрованы."
|
1754 |
|
1755 |
-
#: methods/s3.php:
|
1756 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
1757 |
msgstr "Данные передаваемые %s не были зашифрованы."
|
1758 |
|
1759 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1760 |
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
1761 |
msgstr "Похоже что Вы не авторизованы в Dropbox."
|
1762 |
|
1763 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1764 |
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
1765 |
msgstr "ошибка: не удалось загрузить файл %s (для более подробной информации смотрите log-файл)"
|
1766 |
|
1767 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1768 |
msgid "Need to use sub-folders?"
|
1769 |
msgstr "Хотите использовать подпапки?"
|
1770 |
|
1771 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1772 |
msgid "Backups are saved in"
|
1773 |
msgstr "Резервные копии сохранены в"
|
1774 |
|
1775 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1776 |
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
1777 |
msgstr "Если Вы выполняли резервное копирование нескольких сайтов в один и тот же аккаунт Dropbox и хотите организовать подпапки, "
|
1778 |
|
1779 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1780 |
msgid "there's an add-on for that."
|
1781 |
msgstr "существует специальное дополнение для этого."
|
1782 |
|
1783 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1784 |
msgid "US or UK Cloud"
|
1785 |
msgstr "US или UK облако"
|
1786 |
|
1787 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1788 |
msgid "US (default)"
|
1789 |
msgstr "US (по умолчанию)"
|
1790 |
|
1791 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1792 |
msgid "UK"
|
1793 |
msgstr "UK"
|
1794 |
|
1795 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1796 |
msgid "Cloud Files username"
|
1797 |
msgstr "Имя пользователя облачного хранилища"
|
1798 |
|
1799 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1800 |
msgid "Cloud Files API key"
|
1801 |
msgstr "Ключ API облачного хранилища"
|
1802 |
|
1803 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1804 |
msgid "Cloud Files container"
|
1805 |
msgstr "Контейнер файлов облачного хранилища"
|
1806 |
|
1807 |
-
#: methods/
|
|
|
1808 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
1809 |
msgstr "Для работы модуля %s в плагине UpdraftPlus's <strong>необходимо</strong> %s. Пожалуйста, не обращайтесь в нашу службу поддержки в поисках альтернативы - ее не существует."
|
1810 |
|
1811 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
|
|
1812 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
1813 |
msgstr "Ошибка нет информации о %s."
|
1814 |
|
1815 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1816 |
msgid "API key"
|
1817 |
msgstr "Ключ API"
|
1818 |
|
1819 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1820 |
msgid "Username"
|
1821 |
msgstr "Имя пользователя"
|
1822 |
|
1823 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1824 |
msgid "Failure: No container details were given."
|
1825 |
msgstr "Ошибка: нет информации о контейнере."
|
1826 |
|
1827 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1828 |
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
|
1829 |
msgstr "Ошибка: мы получили доступ к контейнеру, но не можем создавать в нем файлы"
|
1830 |
|
1831 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1832 |
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
|
1833 |
msgstr "Мы получили доступ к контейнеру и можем создавать в нем файлы."
|
1834 |
|
1835 |
-
#: methods/email.php:
|
1836 |
msgid "WordPress Backup"
|
1837 |
msgstr "Резервная копия WordPress"
|
1838 |
|
1839 |
-
#: methods/email.php:
|
1840 |
msgid "Be wary; email backups may fail because of file size limitations on mail servers."
|
1841 |
msgstr "Будьте осторожны; При отправке резервных копий по email могут возникнуть проблемы связанные с ограничениями на размер пересылаемых файлов установленными на почтовых серверах."
|
1842 |
|
1843 |
-
#: methods/email.php:
|
1844 |
msgid "Note:"
|
1845 |
msgstr "Примечание:"
|
1846 |
|
@@ -1868,162 +2344,160 @@ msgstr "Ошибка %s: %s (смотрите файл журнала для б
|
|
1868 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
1869 |
msgstr "Ошибка %s: Не удалось создать контейнер %s. Проверьте Ваши учетные данные и права на чтение/запись."
|
1870 |
|
1871 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1872 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
1873 |
msgstr "Для более подробных разъяснений со скриншотами, перейдите по этой ссылке. Приведенное ниже описание достаточно для большинства экспертов, но может быть непонятно начинающим пользователям."
|
1874 |
|
1875 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1876 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there create a Client ID in the API Access section."
|
1877 |
msgstr "Перейдите по данной ссылке в свою консоль Google API и сгенерируйте Client ID в разделе доступ к API."
|
1878 |
|
1879 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1880 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
1881 |
msgstr "Выберите «Web Application» (веб-приложение) при указании типа приложения."
|
1882 |
|
1883 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1884 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
1885 |
msgstr "Вы должны указать в качестве URI для переадресации этот адрес (на вкладке \"Дополнительные настройки\")"
|
1886 |
|
1887 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1888 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your client ID; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
1889 |
msgstr "Примечание: если UpdraftPlus установлен на нескольких Ваших сайтах WordPress, использовать один и тот же ID Клиента нельзя - необходимо получить отдельные идентификаторы для каждого сайта в Вашей консоли Google API."
|
1890 |
|
1891 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1892 |
msgid "You do not have the SimpleXMLElement installed. Google Drive backups will <b>not</b> work until you do."
|
1893 |
msgstr "В Вашей конфигурации PHP отсутствует расширение SimpleXML. Функции резервного копирования в GoogleDrive <b>не будут</b> работать, пока Вы не активируете это расширение."
|
1894 |
|
1895 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1896 |
msgid "Client ID"
|
1897 |
msgstr "ID клиента"
|
1898 |
|
1899 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1900 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
1901 |
msgstr "Если Google покажет Вам сообщение \"invalid_client\", значит Вы ввели сюда неправильный ID клиента."
|
1902 |
|
1903 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1904 |
msgid "Client Secret"
|
1905 |
msgstr "Секретный ключ"
|
1906 |
|
1907 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1908 |
msgid "Folder ID"
|
1909 |
msgstr "ID папки"
|
1910 |
|
1911 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1912 |
msgid "Authenticate with Google"
|
1913 |
msgstr "Авторизоваться в Google"
|
1914 |
|
1915 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1916 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
1917 |
msgstr "<strong>После того,</strong> как Вы сохраните настройки (нажав 'Сохранить настройки' ниже), вернитесь сюда и перейдите по этой ссылке, чтобы завершить Вашу авторизацию в Google."
|
1918 |
|
1919 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1920 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
|
|
|
|
|
|
1921 |
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
1922 |
msgstr "Ошибка аутентификации Cloud Files"
|
1923 |
|
1924 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1925 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1926 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
1927 |
msgstr "Ошибка Cloud Files - не удалось создать и получить доступ к контейнеру"
|
1928 |
|
1929 |
-
#:
|
1930 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
1931 |
msgstr "Ошибка %s: Неудалось открыть локальный файл "
|
1932 |
|
1933 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
|
|
1934 |
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
1935 |
msgstr "Ошибка %s: Неудалось закачать"
|
1936 |
|
1937 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1938 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
1939 |
msgstr "Ошибка Cloud Files - не удалось загрузить файл"
|
1940 |
|
1941 |
-
#:
|
1942 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
1943 |
msgstr "Ошибка открытия локального файла: Не удалось скачать файл"
|
1944 |
|
1945 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1946 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
|
1947 |
msgstr "Неудалось скачать удалённый файл: Ошибка при скачивании ("
|
1948 |
|
1949 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1950 |
msgid "Testing - Please Wait..."
|
1951 |
msgstr "Проверка - Пожалуйста подождите..."
|
1952 |
|
1953 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
|
|
1954 |
msgid "Test %s Settings"
|
1955 |
msgstr "Проверить настройки %s"
|
1956 |
|
1957 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1958 |
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
1959 |
msgstr "Получите Ваш API - ключ <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">из своей консоли в Rackspace Cloud</a> (прочтите инструкции <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">здесь</a>), затем укажите желаемое имя контейнера для хранения файлов. Если контейнер с указанным именем не существует, он будет создан."
|
1960 |
|
1961 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1962 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
1963 |
msgstr "Вы также должны прочитать этот важный раздел FAQ."
|
1964 |
|
1965 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1966 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
|
1967 |
msgstr "Аккаунт заполнен: свободное место на Вашем аккаунте %s составляет %d байт, а файл который нужно загрузить имеет размер %d байт."
|
1968 |
|
1969 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1970 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
1971 |
msgstr "Неудалось закачать в %s"
|
1972 |
|
1973 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1974 |
msgid "An error occurred during %s upload (see log for more details)"
|
1975 |
msgstr "Произошла ошибка во время загрузки %s (чтобы узнать больше смотрите лог-файл)"
|
1976 |
|
1977 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1978 |
msgid "Google Drive error: %d: could not download: could not find a record of the Google Drive file ID for this file"
|
1979 |
msgstr "Ошибка GoogleDrive: %d: невозможно скачать: не удалось обнаружить идентификатор этого файла в GoogleDrive"
|
1980 |
|
1981 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1982 |
msgid "Could not find %s in order to download it"
|
1983 |
msgstr "Невозможно найти файл %s для скачивания"
|
1984 |
|
1985 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1986 |
msgid "Google Drive "
|
1987 |
msgstr "Google Drive "
|
1988 |
|
1989 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1990 |
msgid "Account is not authorized."
|
1991 |
msgstr "Учётная запись на авторизована."
|
1992 |
|
1993 |
-
#: methods/
|
|
|
1994 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
1995 |
msgstr "%s - это отличный выбор, поскольку UpdraftPlus поддерживает загрузку файлов, разделенных на части - не важно, насколько велик Ваш сайт, UpdraftPlus способен загрузить такие файлы в кратчайшее время без ошибок связанных с таймаутами."
|
1996 |
|
1997 |
-
#: restorer.php:
|
1998 |
msgid "will restore as:"
|
1999 |
msgstr "будет восстановлено как:"
|
2000 |
|
2001 |
-
#: restorer.php:
|
2002 |
-
msgid "An error (%s) occured:"
|
2003 |
-
msgstr "Произошла ошибка (%s):"
|
2004 |
-
|
2005 |
-
#: restorer.php:953
|
2006 |
msgid "the database query being run was:"
|
2007 |
msgstr "был запущен следующий запрос к базе данных:"
|
2008 |
|
2009 |
-
#: restorer.php:
|
2010 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
2011 |
msgstr "Произошло слишком много ошибок базы данных - отмена восстановления (вам придётся произвести восстановление вручную)"
|
2012 |
|
2013 |
-
#: restorer.php:
|
2014 |
-
msgid "Database lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2015 |
-
msgstr "Обработано строк базы данных: %d за %.2f секунд"
|
2016 |
-
|
2017 |
-
#: restorer.php:910
|
2018 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2019 |
msgstr "Завершено: строк обработано: %d за %.2f секунд"
|
2020 |
|
2021 |
-
#: restorer.php:
|
2022 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2023 |
msgstr "Изменился префикс таблицы: изменение полей %s в соответствии с новым префиксом:"
|
2024 |
|
2025 |
-
#: restorer.php:
|
2026 |
-
#: admin.php:
|
2027 |
msgid "OK"
|
2028 |
msgstr "О'кей"
|
2029 |
|
@@ -2044,75 +2518,76 @@ msgstr "%s поддержка доступна в качестве дополн
|
|
2044 |
msgid "follow this link to get it"
|
2045 |
msgstr "следуйте по этой ссылке для того чтобы скачать"
|
2046 |
|
2047 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2048 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
2049 |
msgstr "Маркер обновления от Google не был получен. Обычно это означает что Вы неправильно ввели ваш секретный ключ клиента, или то что Вы еще не переавторизовались (ниже) после того как изменили его. Перепроверьте его, затем перейдите по ссылки для того чтобы авторизоваться повторно. Если и после этого ничего не получится - используйте режим эксперта для того чтобы стереть все ваши настройки, затем создайте новый секретный ключ Google и новый ID клиента, после этого пробуйте снова."
|
2050 |
|
2051 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2052 |
msgid "Authorization failed"
|
2053 |
msgstr "Авторизация неудалась"
|
2054 |
|
2055 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2056 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
2057 |
msgstr "Использование Вашей %s квоты: %s %% использовано, %s доступно"
|
2058 |
|
2059 |
-
#: methods/
|
|
|
2060 |
msgid "Success"
|
2061 |
msgstr "Успех"
|
2062 |
|
2063 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2064 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
2065 |
msgstr "вы авторизовали вашу учётную запись %s."
|
2066 |
|
2067 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2068 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
2069 |
msgstr "Не получен маркер доступа от Google. Вы должны авторизоваться или обновить авторизацию в Google Drive."
|
2070 |
|
2071 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
2072 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
2073 |
msgstr "Не получен маркер доступа от Google. (Вы уже авторизовались в Google?)"
|
2074 |
|
2075 |
-
#: restorer.php:
|
2076 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
2077 |
msgstr "файл wp-config.php из резервной копии: восстановление (по запросу пользователя)"
|
2078 |
|
2079 |
-
#: restorer.php:
|
2080 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
2081 |
msgstr "Предупреждение: в конфигураци PHP на Вашем сервере активирован безопасный режим (safe_mode), что может привести к таймаутам. Если это произойдет, придется вручную загружать файл бэкапа в phpMyAdmin или использовать другой метод."
|
2082 |
|
2083 |
-
#: restorer.php:
|
2084 |
msgid "Failed to find database file"
|
2085 |
msgstr "Неудалось найти файл базы данных"
|
2086 |
|
2087 |
-
#: restorer.php:
|
2088 |
msgid "Failed to open database file"
|
2089 |
msgstr "Неудалось открыть файл базы данных"
|
2090 |
|
2091 |
-
#: restorer.php:
|
2092 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2093 |
msgstr "Доступ к базе данных: Прямой доступ к MySQL невозможен, поэтому мы используем объекты wpdb (это несколько медленнее)"
|
2094 |
|
2095 |
-
#:
|
2096 |
msgid "Backup of:"
|
2097 |
msgstr "Резервная копия:"
|
2098 |
|
2099 |
-
#: restorer.php:
|
2100 |
msgid "Old table prefix:"
|
2101 |
msgstr "Старый префикс таблиц:"
|
2102 |
|
2103 |
-
#: admin.php:
|
2104 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2105 |
msgstr "Архив должен быть следующего размера:"
|
2106 |
|
2107 |
-
#: admin.php:
|
2108 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2109 |
msgstr "Записи резервной копии не содержат информации о правильном размере данного файла."
|
2110 |
|
2111 |
-
#: admin.php:
|
2112 |
msgid "Error message"
|
2113 |
msgstr "Сообщение об ошибке"
|
2114 |
|
2115 |
-
#: admin.php:
|
2116 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2117 |
msgstr "Неудалось найти один из файлов для восстановления"
|
2118 |
|
@@ -2140,10 +2615,6 @@ msgstr "Расшифровка базы данных (может занять н
|
|
2140 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
2141 |
msgstr "База данных успешно расшифрована."
|
2142 |
|
2143 |
-
#: restorer.php:27
|
2144 |
-
msgid "Moving old directory out of the way..."
|
2145 |
-
msgstr "Долой старую директорию..."
|
2146 |
-
|
2147 |
#: restorer.php:29
|
2148 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
2149 |
msgstr "Восстановление базы данных (на больших сайтах это может занять много времени и привести к тайм-ауту (если Ваш сервер сконфигурирован с ограничением ресурсов) - в этом случае придется воспользоватся альтернативным методом, например, прямым импортом файла бэкапа в phpMyAdmin)..."
|
@@ -2156,946 +2627,923 @@ msgstr "Очистка мусора..."
|
|
2156 |
msgid "Could not delete old directory."
|
2157 |
msgstr "Невозможно удалить старую директорию."
|
2158 |
|
2159 |
-
#: restorer.php:
|
2160 |
-
msgid "Could not move new directory into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
2161 |
-
msgstr "Не удалось переместить новый каталог на место. Проверьте папку wp-content/upgrade."
|
2162 |
-
|
2163 |
-
#: restorer.php:34
|
2164 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
2165 |
msgstr "Не удалось удалить рабочий каталог после восстановления."
|
2166 |
|
2167 |
-
#: restorer.php:
|
2168 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
2169 |
msgstr "Неудалось создать временную директорию"
|
2170 |
|
2171 |
-
#: restorer.php:
|
2172 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
2173 |
msgstr "Не удалось произвести запись расшифрованных данных в файловую систему сервера"
|
2174 |
|
2175 |
-
#: restorer.php:
|
2176 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2177 |
msgstr "файл wp-config.php из резервной копии: будет восстановлен с именем wp-config-backup.php"
|
2178 |
|
2179 |
-
#: admin.php:
|
2180 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2181 |
msgstr "Выбор этой опции снижает безопасность, не позволяя UpdraftPlus использовать SSL для авторизации через безопасный протокол там, где это возможно. Обратите внимание, что некоторые провайдеры облачных систем хранения данных не позволяют обычную авторизацию (например, Dropbox), поэтому с такими провайдерами работа будет невозможна."
|
2182 |
|
2183 |
-
#: admin.php:
|
2184 |
msgid "Save Changes"
|
2185 |
msgstr "Сохранить Изменения"
|
2186 |
|
2187 |
-
#: methods/
|
|
|
2188 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2189 |
msgstr "В Вашей конфигурации PHP отсутствует расширение %s. Обратитесь к своему хостинг-провайдеру с просьбой об активации данного модуля."
|
2190 |
|
2191 |
-
#: admin.php:
|
2192 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2193 |
msgstr "Ваша конфигурация PHP/Curl не поддерживает https-протокол. Соединение с %s должено быть зашифровано. Обратитесь к своему хостинг-провайдеру для решения этого вопроса."
|
2194 |
|
2195 |
-
#: admin.php:
|
2196 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2197 |
msgstr "Ваша конфигурация PHP/Curl не поддерживает https-протокол. Доступ к %s не может быть получен без такой поддержки. Обратитесь к своему хостинг-провайдеру для решения этого вопроса. %s <strong>требует</strong> Curl+https. Пожалуйста, не обращайтесь по этому поводу к разработчику плагина - другой альтернативы не существует."
|
2198 |
|
2199 |
-
#: admin.php:
|
2200 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2201 |
msgstr "Хорошая новость: Соединение Вашего сайта с %s может быть зашифрованным. Если Вы в процессе соединения обнаружите какие-либо ошибки, перейдите в «режим Эксперта» для получения более детальной справки и соответствующих настроек."
|
2202 |
|
2203 |
-
#: admin.php:
|
2204 |
msgid "Delete this backup set"
|
2205 |
msgstr "Удалить данный набор резервного копирования"
|
2206 |
|
2207 |
-
#: admin.php:
|
2208 |
msgid "Press here to download"
|
2209 |
msgstr "Нажмите сюда для того чтобы скачать"
|
2210 |
|
2211 |
-
#: admin.php:
|
2212 |
msgid "(No %s)"
|
2213 |
msgstr "(Нет %s)"
|
2214 |
|
2215 |
-
#: admin.php:
|
2216 |
msgid "Backup Log"
|
2217 |
msgstr "Лог резервного копирования"
|
2218 |
|
2219 |
-
#: admin.php:
|
2220 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2221 |
msgstr "После нажатия этой кнопки Вам будет доступен выбор компонентов для восстановления"
|
2222 |
|
2223 |
-
#: admin.php:
|
2224 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2225 |
msgstr "В записях резервного копирования информация об этой резервной копии отсутствует - процесс восстановления прерван. Временная метка:"
|
2226 |
|
2227 |
-
#: admin.php:
|
2228 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2229 |
msgstr "Восстановление из резервных копий: Идет процесс..."
|
2230 |
|
2231 |
-
#: admin.php:
|
2232 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2233 |
msgstr "ОТМЕНА: Не удалось найти информацию для восстановления."
|
2234 |
|
2235 |
-
#: admin.php:
|
2236 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2237 |
msgstr "При составлении запроса в службу поддержки, пожалуйста, включите эту информацию:"
|
2238 |
|
2239 |
-
#: admin.php:
|
2240 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2241 |
msgstr "Не проверять SSL сертификаты"
|
2242 |
|
2243 |
-
#: admin.php:
|
2244 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2245 |
msgstr "Выбор этой опции снижает безопасность, не позволяя UpdraftPlus проверять подлинность сайтов, с которыми производится соединение (таких как Dropbox, GoogleDrive и т.п.). Это значит, что UpdraftPlus будет использовать SSL только для шифрования трафика, но не для авторизации."
|
2246 |
|
2247 |
-
#: admin.php:
|
2248 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2249 |
msgstr "Не все облачные хранилища требуют безопасную SSL-авторизацию."
|
2250 |
|
2251 |
-
#: admin.php:
|
2252 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2253 |
msgstr "Полностью отключить SSL, где это возможно"
|
2254 |
|
2255 |
-
#: admin.php:
|
2256 |
msgid "Expert settings"
|
2257 |
msgstr "Экспертные настройки"
|
2258 |
|
2259 |
-
#: admin.php:
|
2260 |
msgid "Show expert settings"
|
2261 |
msgstr "Показать экспертные настройки"
|
2262 |
|
2263 |
-
#: admin.php:
|
2264 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2265 |
msgstr "нажмите сюда, чтобы увидеть дополнительные опции; они необходимы если у Вас какие то проблемы или если Вам любопытно, в противном случае не обращайте на них внимания."
|
2266 |
|
2267 |
-
#: admin.php:
|
2268 |
msgid "Delete local backup"
|
2269 |
msgstr "Удалить локальную резервную копию"
|
2270 |
|
2271 |
-
#: admin.php:
|
2272 |
msgid "Backup directory"
|
2273 |
msgstr "Директория резервного копирования"
|
2274 |
|
2275 |
-
#: admin.php:
|
2276 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2277 |
msgstr "Указанная директория доступна для записи, отлично."
|
2278 |
|
2279 |
-
#: admin.php:
|
2280 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2281 |
msgstr "Нажмите сюда для того чтобы попытаться создать директорию и назначить права доступа"
|
2282 |
|
2283 |
-
#: admin.php:
|
2284 |
msgid "or, to reset this option"
|
2285 |
msgstr "или для того чтобы сбросить эту опцию"
|
2286 |
|
2287 |
-
#: admin.php:
|
2288 |
msgid "click here"
|
2289 |
msgstr "нажмите сюда"
|
2290 |
|
2291 |
-
#: admin.php:
|
2292 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2293 |
msgstr "Если операция не удалась, проверьте права доступа к папке или замените ее на другую папку, которая уже имеет права на запись."
|
2294 |
|
2295 |
-
#: admin.php:
|
2296 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2297 |
msgstr "Использовать SSL сертификаты сервера"
|
2298 |
|
2299 |
-
#: admin.php:
|
2300 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2301 |
msgstr "По умолчанию UpdraftPlus использует свой собственный список SSL-сертификатов для проверки подлинности удаленных объектов (для того, чтобы, убедиться, что обмен данными идет с реальным Dropbox, Amazon S3 и т.д., а не злоумышленником). Мы постоянно обновляем этот список. Тем не менее, если вы обнаруживаете ошибки при проверке подлинности SSL-сертификатов, то выбор этой опции (которая указывает UpdraftPlus использовать список вашего веб-сервера вместо нашего) может помочь."
|
2302 |
|
2303 |
-
#: admin.php:
|
2304 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2305 |
msgstr "Использовать WordShell для автоматического резервного копирования, контроля версий и внесения исправлений"
|
2306 |
|
2307 |
-
#: admin.php:
|
2308 |
msgid "Email"
|
2309 |
msgstr "Электронная почта"
|
2310 |
|
2311 |
-
#: admin.php:
|
2312 |
-
msgid "Enter an address here to have a report sent (and the whole backup, if you choose) to it."
|
2313 |
-
msgstr "Введите сюда свой email-адрес, чтобы получать отчеты (и полную резервную копию, если Вы выберите опцию пересылки резервных копий на email)."
|
2314 |
-
|
2315 |
-
#: admin.php:2162
|
2316 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2317 |
msgstr "Кодовая фраза шифрования базы данных"
|
2318 |
|
2319 |
-
#: admin.php:
|
2320 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2321 |
msgstr "Если вы введёте сюда текст он будет использован для шифрования резервных копий (Rijndael). <strong>Не делайте отдельной записи данного текста и не теряйте его <em>в противном случае</em> все ваши резервные копии будут бесполезны</strong> В данный момент шифруется только файл базы данных. Этот текст-ключ также используется для дешифровки резервных копий через интерфейс админ панели (поэтому если Вы измените его, автоматическая дешифровка не будет работать до тех пор пока вы не смените его обратно)."
|
2322 |
|
2323 |
-
#: admin.php:
|
2324 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2325 |
msgstr "Вы также можете произвести дешифовку базы данных вручную здесь."
|
2326 |
|
2327 |
-
#: admin.php:
|
2328 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2329 |
msgstr "Произвести дешифовку резервной копии базы данных вручную"
|
2330 |
|
2331 |
-
#: admin.php:
|
2332 |
msgid "Use decryption key"
|
2333 |
msgstr "Использовать ключ дешифровки"
|
2334 |
|
2335 |
-
#: admin.php:
|
2336 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2337 |
msgstr "Скопировать вашу резервную копию в удалённое хранилище"
|
2338 |
|
2339 |
-
#: admin.php:
|
2340 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2341 |
msgstr "Выберите ваше удалённое хранилище"
|
2342 |
|
2343 |
-
#: admin.php:
|
2344 |
msgid "None"
|
2345 |
msgstr "Пусто"
|
2346 |
|
2347 |
-
#: admin.php:
|
2348 |
msgid "Cancel"
|
2349 |
msgstr "Отмена"
|
2350 |
|
2351 |
-
#: admin.php:
|
2352 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2353 |
msgstr "Запрос старта резервного копирования..."
|
2354 |
|
2355 |
-
#: admin.php:
|
2356 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2357 |
msgstr "Расширенные / Отладочные настройки"
|
2358 |
|
2359 |
-
#: admin.php:
|
2360 |
msgid "Debug mode"
|
2361 |
msgstr "Режим отладки"
|
2362 |
|
2363 |
-
#: admin.php:
|
2364 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2365 |
msgstr "Включите эту опцию, чтобы получать дополнительную информацию и email-уведомления о процессах резервного копирования - это может быть полезным если что-то пойдет не так. Если Вы отправляете нам отчёт об ошибках - <strong>обязательно</strong> пришлите нам этот log-файл."
|
2366 |
|
2367 |
-
#: admin.php:
|
2368 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2369 |
msgstr "В вышеперечисленных директориях отсутствуют только файлы самого ядра WordPress, самую свежую версию которого можно всегда скачать с сайта <a>ru.wordpress.org.</a>"
|
2370 |
|
2371 |
-
#: admin.php:
|
2372 |
msgid "Daily"
|
2373 |
msgstr "Ежедневно"
|
2374 |
|
2375 |
-
#: admin.php:
|
2376 |
msgid "Weekly"
|
2377 |
msgstr "Еженедельно"
|
2378 |
|
2379 |
-
#: admin.php:
|
2380 |
msgid "Fortnightly"
|
2381 |
msgstr "Раз в две недели"
|
2382 |
|
2383 |
-
#: admin.php:
|
2384 |
msgid "Monthly"
|
2385 |
msgstr "Ежемесячно"
|
2386 |
|
2387 |
-
#: admin.php:
|
2388 |
msgid "and retain this many backups"
|
2389 |
msgstr "и сохранять следующее количество резервных копий"
|
2390 |
|
2391 |
-
#: admin.php:
|
2392 |
msgid "Database backup intervals"
|
2393 |
msgstr "Интервалы между резервными копированиями базы данных"
|
2394 |
|
2395 |
-
#: admin.php:
|
2396 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2397 |
msgstr "Если Вы хотите автоматически планировать резервные копирования, выберите расписание из выпадающих списков ниже. Резервные копирования будут производиться через выбранные интервалы. Если два варианта расписаний одинаковы - то два резервных копирования будут выполняться одновременно. Если Вы выберите \"вручную\" то Вам необходимо будет нажимать кнопку \"Создать РК Сейчас\" каждый раз когда Вы захотите выполнить резервное копирование."
|
2398 |
|
2399 |
-
#: admin.php:
|
2400 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2401 |
msgstr "Для возможности указания точного времени запуска функций резервного копирования,"
|
2402 |
|
2403 |
-
#: admin.php:
|
2404 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2405 |
msgstr "напр. если ваш сервер загружен в течении дня и вы хотите производить резервное копирование ночью"
|
2406 |
|
2407 |
-
#: admin.php:
|
2408 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
2409 |
msgstr "используйте расширение \"Fix Time\""
|
2410 |
|
2411 |
-
#: admin.php:
|
2412 |
msgid "Include in files backup"
|
2413 |
msgstr "Включить в резервную копию файлов"
|
2414 |
|
2415 |
-
#: admin.php:
|
2416 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
2417 |
msgstr "Любые другие папки в директории wp-content"
|
2418 |
|
2419 |
-
#: admin.php:
|
2420 |
msgid "Exclude these:"
|
2421 |
msgstr "Исключить следующее:"
|
2422 |
|
2423 |
-
#: admin.php:
|
2424 |
msgid "Debug Database Backup"
|
2425 |
msgstr "Отладка резервной копии Базы данных"
|
2426 |
|
2427 |
-
#: admin.php:
|
2428 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
2429 |
msgstr "Это действие вызовет немедленный запуск процесса резервного копирования базы данных. Страница загрузки зависнет до окончания процесса (т.к. процесс не запланирован). Для завершения процесса может не хватить времени (тайм-аут сервера); на самом деле эта кнопка может быть полезна только для проверки того, что резервное копирование в состоянии пройти через начальные стадии или для небольших WordPress-сайтов.."
|
2430 |
|
2431 |
-
#: admin.php:
|
2432 |
msgid "Wipe Settings"
|
2433 |
msgstr "Стереть настройки"
|
2434 |
|
2435 |
-
#: admin.php:
|
2436 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
2437 |
msgstr "Данная кнопка удалит все ваши настройки UpdraftPlus (но не затронет ни одну из существующих в удалённом хранилище резервных копий). После этого ва нужно будет заново произвести все ваши настройки. Вы также можете сделать это перед деактивацией/удалением UpdraftPlus если хотите."
|
2438 |
|
2439 |
-
#: admin.php:
|
2440 |
msgid "Wipe All Settings"
|
2441 |
msgstr "Стереть все настройки"
|
2442 |
|
2443 |
-
#: admin.php:
|
2444 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
2445 |
msgstr "Это удалит все ваши настройки UpdraftPlus - вы уверены что хотите это сделать?"
|
2446 |
|
2447 |
-
#: admin.php:
|
2448 |
msgid "show log"
|
2449 |
msgstr "показать лог"
|
2450 |
|
2451 |
-
#: admin.php:
|
2452 |
msgid "delete schedule"
|
2453 |
msgstr "удалить расписание"
|
2454 |
|
2455 |
-
#: admin.php:
|
2456 |
msgid "Delete"
|
2457 |
msgstr "Удалить"
|
2458 |
|
2459 |
-
#: admin.php:
|
2460 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
2461 |
msgstr "Запрос к файловой системе на создание директории неудался."
|
2462 |
|
2463 |
-
#: admin.php:
|
2464 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
2465 |
msgstr "Папка была создана, но пришлось выставить на нее права 777 (разрешение на запись для всех), чтобы иметь возможность создавать в ней файлы. Вам необходимо проконсультироваться с хостинг-провайдером, не повредит ли это безопасности сервера."
|
2466 |
|
2467 |
-
#: admin.php:
|
2468 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
2469 |
msgstr "Директория существует, но сервер не имеет прав доступа для того чтобы производить в неё запись."
|
2470 |
|
2471 |
-
#: admin.php:
|
2472 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
2473 |
msgstr "Вам необходимо проконсультироваться с техподддержкой хостинг провайдера для того чтобы узнать как назначить права на чтение/запись для плагина WordPress чтобы он мог производить запись в директорию."
|
2474 |
|
2475 |
-
#: admin.php:
|
2476 |
msgid "Download log file"
|
2477 |
msgstr "Скачать лог файл"
|
2478 |
|
2479 |
-
#: admin.php:
|
2480 |
msgid "No backup has been completed."
|
2481 |
msgstr "Завершенные резервные копии отсутствуют."
|
2482 |
|
2483 |
-
#: admin.php:
|
2484 |
msgid "File backup intervals"
|
2485 |
msgstr "Интервалы резервного копирования файлов"
|
2486 |
|
2487 |
-
#: admin.php:
|
2488 |
msgid "Manual"
|
2489 |
msgstr "Вручную"
|
2490 |
|
2491 |
-
#: admin.php:
|
2492 |
msgid "Every 4 hours"
|
2493 |
msgstr "Каждые 4 часа"
|
2494 |
|
2495 |
-
#: admin.php:
|
2496 |
msgid "Every 8 hours"
|
2497 |
msgstr "Каждые 8 часов"
|
2498 |
|
2499 |
-
#: admin.php:
|
2500 |
msgid "Every 12 hours"
|
2501 |
msgstr "Каждые 12 часов"
|
2502 |
|
2503 |
-
#: admin.php:
|
2504 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
2505 |
msgstr "Для того чтобы продолжить нажмите 'Создать РК Сейчас'. После этого следите за активностью поля 'Последнее сообщение лога' по прошествии примерно 10 секунд. WordPress должен запустить резервное копирование в фоновом режиме."
|
2506 |
|
2507 |
-
#: admin.php:
|
2508 |
msgid "Go here for help."
|
2509 |
msgstr "Перейдите сюда для того чтобы получить помощь."
|
2510 |
|
2511 |
-
#: admin.php:
|
2512 |
msgid "Multisite"
|
2513 |
msgstr "Multisite"
|
2514 |
|
2515 |
-
#: admin.php:
|
2516 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
2517 |
msgstr "Вам нужна поддержка многосайтовой конфигурации WordPress?"
|
2518 |
|
2519 |
-
#: admin.php:
|
2520 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
2521 |
msgstr "Пожалуйста, ознакомьтесь с UpdraftPlus Premium, или с расширением плагина Multisite."
|
2522 |
|
2523 |
-
#: admin.php:
|
2524 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
2525 |
msgstr "Настройка Содержимого для резервного копирования и Расписания"
|
2526 |
|
2527 |
-
#: admin.php:
|
2528 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
2529 |
msgstr "Отладочная информация и экспертные настройки"
|
2530 |
|
2531 |
-
#: admin.php:
|
2532 |
msgid "Web server:"
|
2533 |
msgstr "Сервер:"
|
2534 |
|
2535 |
-
#: admin.php:
|
2536 |
msgid "Peak memory usage"
|
2537 |
msgstr "Пиковое использование памяти"
|
2538 |
|
2539 |
-
#: admin.php:
|
2540 |
msgid "Current memory usage"
|
2541 |
msgstr "Текущее использование памяти"
|
2542 |
|
2543 |
-
#: admin.php:
|
2544 |
msgid "PHP memory limit"
|
2545 |
msgstr "Лимит памяти на выполнение PHP скриптов (PHP memory limit)"
|
2546 |
|
2547 |
-
#: admin.php:
|
2548 |
msgid "%s version:"
|
2549 |
msgstr "Версия %s:"
|
2550 |
|
2551 |
-
#: admin.php:
|
2552 |
msgid "Yes"
|
2553 |
msgstr "Да"
|
2554 |
|
2555 |
-
#: admin.php:
|
2556 |
msgid "No"
|
2557 |
msgstr "Нет"
|
2558 |
|
2559 |
-
#: admin.php:
|
2560 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
2561 |
msgstr "PHP имеет поддержку zip архивов ::добавить Файл::"
|
2562 |
|
2563 |
-
#: admin.php:
|
2564 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
2565 |
msgstr "Общий размер файлов на диске (без сжатия):"
|
2566 |
|
2567 |
-
#: admin.php:
|
2568 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
2569 |
msgstr "Примечание: этот подсчет производится без учета изменений после последнего сохранения параметров."
|
2570 |
|
2571 |
-
#: admin.php:
|
2572 |
msgid "count"
|
2573 |
msgstr "количество"
|
2574 |
|
2575 |
-
#: admin.php:
|
2576 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
2577 |
msgstr "Кнопка ниже запускает резервное копирование немедленно, независимо от планировщика WordPress. Если несмотря на то что Вы запланировали резервное копирование оно не работает и кнопка \"Создать РК Сейчас\" не делает совсем ничего (например не выдаёт даже лог-файл), это означает что ваш планировщик повреждён. В таком случае вам нужно отключить все остальные плагины и попробовать снова нажать кнопку \"Создать РК Сейчас\". Если и это не помогает - свяжитесь с вашим хостинг провайдером и узнайте не отключали ли они wp-cron. Если же это поможет - включайте ваши плагины по одному, для того чтобы найти плагин который провоцирует ошибку, после чего свяжитесь с авторами этого плагина и сообщите им о данной ошибке."
|
2578 |
|
2579 |
-
#: admin.php:
|
2580 |
msgid "Debug Full Backup"
|
2581 |
msgstr "Отладка полной резервной копии"
|
2582 |
|
2583 |
-
#: admin.php:
|
2584 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
2585 |
msgstr "Это действие вызовет немедленный запуск процесса резервного копирования базы данных. Страница загрузки зависнет до окончания процесса (т.к. процесс не запланирован)."
|
2586 |
|
2587 |
-
#: admin.php:
|
2588 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
2589 |
msgstr "UpdraftPlus - Загрузить файлы резервных копий"
|
2590 |
|
2591 |
-
#: admin.php:
|
2592 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
2593 |
msgstr "Загрузить файлы в UpdraftPlus. Используйте эту функцию для импорта резервных копий, созданных на другом WordPress-сайте."
|
2594 |
|
2595 |
-
#: admin.php:
|
2596 |
msgid "or"
|
2597 |
msgstr "или"
|
2598 |
|
2599 |
-
#: admin.php:
|
2600 |
msgid "calculating..."
|
2601 |
msgstr "расчёт..."
|
2602 |
|
2603 |
-
#: restorer.php:
|
2604 |
msgid "Error:"
|
2605 |
msgstr "Ошибка:"
|
2606 |
|
2607 |
-
#: admin.php:
|
2608 |
msgid "You should:"
|
2609 |
msgstr "Вы должны:"
|
2610 |
|
2611 |
-
#: admin.php:
|
2612 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
2613 |
msgstr "Ошибка скачивания: сервер прислал ответ, который мы не смогли распознать."
|
2614 |
|
2615 |
-
#: admin.php:
|
2616 |
msgid "Delete backup set"
|
2617 |
msgstr "Удалить набор резервной копии"
|
2618 |
|
2619 |
-
#: admin.php:
|
2620 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
2621 |
msgstr "Вы уверены что хотите удалить данный набор резервной копии?"
|
2622 |
|
2623 |
-
#: admin.php:
|
2624 |
msgid "Restore backup"
|
2625 |
msgstr "Восстановить резервную копию"
|
2626 |
|
2627 |
-
#: admin.php:
|
2628 |
msgid "Restore backup from"
|
2629 |
msgstr "Удалить резервную копию с"
|
2630 |
|
2631 |
-
#: admin.php:
|
2632 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
2633 |
msgstr "Восстановление приведет к замене имени сайта, тем, плагинов, загрузок, базы данных и/или другого контента на этом сайте (в зависимости от содержимого выбранных для восстановления резервных копий и выбранных Вами опций)."
|
2634 |
|
2635 |
-
#: admin.php:
|
2636 |
msgid "Choose the components to restore"
|
2637 |
msgstr "Выбрать компоненты для восстановления"
|
2638 |
|
2639 |
-
#: admin.php:
|
2640 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
2641 |
msgstr "В настройках Вашего PHP активирован безопасный режим (safe_mode)."
|
2642 |
|
2643 |
-
#: admin.php:
|
2644 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
2645 |
msgstr "Существует большая вероятность того, что это приведет к таймаутам. Рекомендуется выключить безопасный режим (safe_mode) в настройках PHP, либо восстанавливать один объект за один раз, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">или же произвести восстановление вручную</a>."
|
2646 |
|
2647 |
-
#: admin.php:
|
2648 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
2649 |
msgstr "Следующие объекты не могут быть восстановлены автоматически: \"%s\"."
|
2650 |
|
2651 |
-
#: admin.php:
|
2652 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
2653 |
msgstr "Вам придётся произвести восстановление вручную."
|
2654 |
|
2655 |
-
#: admin.php:
|
2656 |
msgid "%s restoration options:"
|
2657 |
msgstr "%s опции восстановления:"
|
2658 |
|
2659 |
-
#: admin.php:
|
2660 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
2661 |
msgstr "Вы можете выполнить поиск и замену в базе данных всех опций, привязанных к URL сайта (для его перемещения на новый адрес) с помощью расширения «Migrator» - перейдите по этой ссылке, чтобы узнать больше."
|
2662 |
|
2663 |
-
#: admin.php:
|
2664 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
2665 |
msgstr "Перед восстановлением прочтите эту статью, она очень полезна и содержит много удобных приёмов."
|
2666 |
|
2667 |
-
#: admin.php:
|
2668 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
2669 |
msgstr "Выполнить резервное копирование единоразово"
|
2670 |
|
2671 |
-
#: admin.php:
|
2672 |
msgid "Time now"
|
2673 |
msgstr "Текущее время:"
|
2674 |
|
2675 |
-
#: admin.php:
|
2676 |
msgid "Backup Now"
|
2677 |
msgstr "Создать РК Сейчас"
|
2678 |
|
2679 |
-
#: admin.php:
|
2680 |
msgid "Restore"
|
2681 |
msgstr "Восстановить"
|
2682 |
|
2683 |
-
#: admin.php:
|
2684 |
msgid "Last log message"
|
2685 |
msgstr "Последнее сообщение журнала (лога)"
|
2686 |
|
2687 |
-
#: admin.php:
|
2688 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
2689 |
msgstr "(Пока журнал (лог) пуст)"
|
2690 |
|
2691 |
-
#: admin.php:
|
2692 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
2693 |
msgstr "Скачать наиболее свежий лог файл"
|
2694 |
|
2695 |
-
#: admin.php:
|
2696 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
2697 |
msgstr "Резервные копии, логи и восстановление"
|
2698 |
|
2699 |
-
#: admin.php:
|
2700 |
msgid "Press to see available backups"
|
2701 |
msgstr "Увидеть доступные резервные копии"
|
2702 |
|
2703 |
-
#: admin.php:
|
2704 |
msgid "%d set(s) available"
|
2705 |
msgstr "Набор(-ов) доступно: %d "
|
2706 |
|
2707 |
-
#: admin.php:
|
2708 |
msgid "Downloading and restoring"
|
2709 |
msgstr "Закачка и восстановление"
|
2710 |
|
2711 |
-
#: admin.php:
|
2712 |
msgid "Downloading"
|
2713 |
msgstr "Закачка"
|
2714 |
|
2715 |
-
#: admin.php:
|
2716 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
2717 |
msgstr "Нажатие кнопок «База данных», «Плагины», «Темы», «Папка Uploads», «Другие папки» даст команду загрузить резервные копии этих объектов обратно на Ваш сервер из удаленного хранилища. После этого их можно будет скачать на Ваш локальный компьютер. Если этот процесс самопроизвольно прекращается (подождите 30 секунд, чтобы убедиться), нажмите кнопку еще раз. Не забывайте также, что для того, чтобы скачать резервные копии, Вы можете зайти непосредственно на сайт удаленного хранилища."
|
2718 |
|
2719 |
-
#: admin.php:
|
2720 |
msgid "More tasks:"
|
2721 |
msgstr "Больше заданий:"
|
2722 |
|
2723 |
-
#: admin.php:
|
2724 |
msgid "upload backup files"
|
2725 |
msgstr "загрузить файлы резервной копии"
|
2726 |
|
2727 |
-
#: admin.php:
|
2728 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
2729 |
msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть содержимое Вашей директории UpdraftPlus (на Вашем сервере). Расположение этой папки задается в разделе экспертных настроек."
|
2730 |
|
2731 |
-
#: admin.php:
|
2732 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
2733 |
msgstr "повторно просканировать директорию, искать новые наборы резервного копирования"
|
2734 |
|
2735 |
-
#: admin.php:
|
2736 |
msgid "Opera web browser"
|
2737 |
msgstr "Браузер Opera"
|
2738 |
|
2739 |
-
#: admin.php:
|
2740 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
2741 |
msgstr "Если Вы используете это отключите режим Turbo/Road."
|
2742 |
|
2743 |
-
#: admin.php:
|
2744 |
msgid "Google Drive"
|
2745 |
msgstr "Google Drive"
|
2746 |
|
2747 |
-
#: admin.php:
|
2748 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
2749 |
msgstr "В Google недавно изменили настройки разрешений (в Апреле 2013). Для скачивания или восстановления файлов из Google Drive, Вы <strong>должны</strong> сперва произвести повторную авторизацию (используя соответствующую ссылку в секции настроек для Google Drive)."
|
2750 |
|
2751 |
-
#: admin.php:
|
2752 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
2753 |
msgstr "Это содержимое Вашей директории Updraft "
|
2754 |
|
2755 |
-
#: admin.php:
|
2756 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
2757 |
msgstr "Место на сервере использованное UpdraftPlus"
|
2758 |
|
2759 |
-
#: admin.php:
|
2760 |
msgid "refresh"
|
2761 |
msgstr "обновить"
|
2762 |
|
2763 |
-
#: admin.php:
|
2764 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
2765 |
msgstr "UpdraftPlus.Com"
|
2766 |
|
2767 |
-
#: admin.php:
|
2768 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
2769 |
msgstr "Открыть домашнюю страницу разработчика"
|
2770 |
|
2771 |
-
#: admin.php:
|
2772 |
msgid "Donate"
|
2773 |
msgstr "Пожертвовать"
|
2774 |
|
2775 |
-
#: admin.php:
|
2776 |
msgid "Version"
|
2777 |
msgstr "Версия"
|
2778 |
|
2779 |
-
#: admin.php:
|
2780 |
msgid "Your backup has been restored."
|
2781 |
msgstr "Ваша резервная копия восстановлена."
|
2782 |
|
2783 |
-
#: admin.php:
|
2784 |
-
msgid "Old directories successfully deleted."
|
2785 |
-
msgstr "Старые директории успешно удалены."
|
2786 |
-
|
2787 |
-
#: admin.php:1360
|
2788 |
msgid "Current limit is:"
|
2789 |
msgstr "Текущий лимит:"
|
2790 |
|
2791 |
-
#: admin.php:
|
2792 |
msgid "Delete Old Directories"
|
2793 |
msgstr "Удалить старые директории"
|
2794 |
|
2795 |
-
#: admin.php:
|
2796 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
2797 |
msgstr "Существующие Расписание и Резервные копии"
|
2798 |
|
2799 |
-
#: admin.php:
|
2800 |
msgid "JavaScript warning"
|
2801 |
msgstr "Предупреждение JavaScript"
|
2802 |
|
2803 |
-
#: admin.php:
|
2804 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
2805 |
msgstr "Интерфейс плагина активно использует JavaScript, поэтому Вам необходимо включить поддержку JavaScript в браузере или использовать другой браузер, где эти функции уже активированы."
|
2806 |
|
2807 |
-
#: admin.php:
|
2808 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
2809 |
msgstr "Ничего пока что не запланировано"
|
2810 |
|
2811 |
-
#: admin.php:
|
2812 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
2813 |
msgstr "Одновременно с созданием резервной копии файлов"
|
2814 |
|
2815 |
-
#: admin.php:
|
2816 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
2817 |
msgstr "Все временные метки, показываемые в этой секции используют часовой пояс, установленный в настройках WordPress, вы можете изменить его через Параметры -> Общие"
|
2818 |
|
2819 |
-
#: admin.php:
|
2820 |
msgid "Next scheduled backups"
|
2821 |
msgstr "Следующие запланированные резервные копии"
|
2822 |
|
2823 |
-
#: admin.php:
|
2824 |
msgid "Files"
|
2825 |
msgstr "Файлы"
|
2826 |
|
2827 |
-
#: admin.php:
|
2828 |
-
#: admin.php:
|
2829 |
msgid "Database"
|
2830 |
msgstr "База данных"
|
2831 |
|
2832 |
-
#: admin.php:
|
2833 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
2834 |
msgstr "Ваш хостинг использует %s сервер."
|
2835 |
|
2836 |
-
#: admin.php:
|
2837 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
2838 |
msgstr "Пожалуйста прочтите данный раздел FAQ если у Вас проблемы с резервным копированием."
|
2839 |
|
2840 |
-
#: admin.php:
|
2841 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
2842 |
msgstr "Нажмите сюда для того чтобы авторизовать Вашу учётную запись %s (вы не сможете производить резервное копирование в %s если не сделаете это)."
|
2843 |
|
2844 |
-
#: admin.php:
|
2845 |
msgid "Nothing yet logged"
|
2846 |
msgstr "Пока лог файлы отсутствуют"
|
2847 |
|
2848 |
-
#: admin.php:
|
2849 |
msgid "Schedule backup"
|
2850 |
msgstr "Запланировать резервное копирование"
|
2851 |
|
2852 |
-
#: admin.php:
|
2853 |
msgid "Failed."
|
2854 |
msgstr "Неудачно."
|
2855 |
|
2856 |
-
#: admin.php:
|
2857 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
2858 |
msgstr "Хорошо. Скоро Вы должны увидеть активность в поле \"Последнее сообщение лога\" ниже."
|
2859 |
|
2860 |
-
#: admin.php:
|
2861 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
2862 |
msgstr "Ничего не происходит? Перейдите по ссылке чтобы посмотреть файл помощи."
|
2863 |
|
2864 |
-
#: admin.php:
|
2865 |
msgid "Job deleted"
|
2866 |
msgstr "Задание удалено"
|
2867 |
|
2868 |
-
#: admin.php:
|
2869 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
2870 |
msgstr "Невзможно найти задание - возможно оно уже завершено?"
|
2871 |
|
2872 |
-
#:
|
2873 |
-
#: admin.php:
|
2874 |
msgid "Error"
|
2875 |
msgstr "Ошибка"
|
2876 |
|
2877 |
-
#: admin.php:
|
2878 |
msgid "Download failed"
|
2879 |
msgstr "Скачивание не удалось"
|
2880 |
|
2881 |
-
#: admin.php:
|
2882 |
msgid "File ready."
|
2883 |
msgstr "Файл готов."
|
2884 |
|
2885 |
-
#: admin.php:
|
2886 |
msgid "Download in progress"
|
2887 |
msgstr "Производится загрузка"
|
2888 |
|
2889 |
-
#: admin.php:
|
2890 |
msgid "No local copy present."
|
2891 |
msgstr "Локальная копия отсутствует."
|
2892 |
|
2893 |
-
#: admin.php:
|
2894 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
2895 |
msgstr "Неправильный формат имени файла - этот файл не похож на файл созданный UpdraftPlus."
|
2896 |
|
2897 |
-
#: admin.php:
|
2898 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
2899 |
msgstr "Неправильный формат имени файла - этот файл не похож на шифрованный файл резервной копии базы данных созданный UpdraftPlus."
|
2900 |
|
2901 |
-
#: admin.php:
|
2902 |
msgid "Restore successful!"
|
2903 |
msgstr "Восстановление прошло успешно!"
|
2904 |
|
2905 |
-
#: admin.php:
|
2906 |
msgid "Actions"
|
2907 |
msgstr "Действия"
|
2908 |
|
2909 |
-
#: admin.php:
|
2910 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
2911 |
msgstr "Вернуться к настройкам UpdraftPlus"
|
2912 |
|
2913 |
-
#: admin.php:
|
2914 |
msgid "Remove old directories"
|
2915 |
msgstr "Удалить старые директории"
|
2916 |
|
2917 |
-
#: admin.php:
|
2918 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
2919 |
msgstr "Старые директории успешно удалены."
|
2920 |
|
2921 |
-
#: admin.php:
|
2922 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
2923 |
msgstr "Удаление старых директорий не удалось по каким то причинам. Вы можете сделать это вручную."
|
2924 |
|
2925 |
-
#: admin.php:
|
2926 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
2927 |
msgstr "Невозможно создать директорию для резервных копий."
|
2928 |
|
2929 |
-
#: admin.php:
|
2930 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
2931 |
msgstr "Директория для резервных копий успешно создана."
|
2932 |
|
2933 |
-
#: admin.php:
|
2934 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
2935 |
msgstr "Ваши настройки успешно удалены."
|
2936 |
|
2937 |
-
#: updraftplus.php:
|
2938 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
2939 |
msgstr "Пожалуйста, поддержите UpdraftPlus, оставив положительный отзыв на сайте wordpress.org"
|
2940 |
|
2941 |
-
#: updraftplus.php:
|
2942 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
2943 |
msgstr "Хотите больше возможностей и поддержки? Ознакомьтесь с UpdraftPlus Premium"
|
2944 |
|
2945 |
-
#: updraftplus.php:
|
2946 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
2947 |
msgstr "Обращайтесь на UpdraftPlus.Com за поддержкой и расширениями для плагина"
|
2948 |
|
2949 |
-
#: updraftplus.php:
|
2950 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
2951 |
msgstr "Хотите поблагодарить разработчиков UpdraftPlus?"
|
2952 |
|
2953 |
-
#: updraftplus.php:
|
2954 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
2955 |
msgstr "Пожалуйста, приобретите наше очень дешёвое дополнение 'без рекламы'."
|
2956 |
|
2957 |
-
#: backup.php:
|
2958 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
2959 |
msgstr "Бесконечная рекурсия (функция вызывает саму себя): смотрите log-файл чтобы узнать больше"
|
2960 |
|
2961 |
-
#: backup.php:
|
2962 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
2963 |
msgstr "Не удалось создать zip-файл %s. Смотрите log-файл чтобы узнать больше."
|
2964 |
|
2965 |
-
#: admin.php:
|
2966 |
msgid "Allowed Files"
|
2967 |
msgstr "Разрешенные файлы"
|
2968 |
|
2969 |
-
#: admin.php:
|
2970 |
msgid "Settings"
|
2971 |
msgstr "Настройки"
|
2972 |
|
2973 |
-
#: admin.php:
|
2974 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
2975 |
msgstr "Дополнения / Профессиональная Поддержка"
|
2976 |
|
2977 |
-
#: admin.php:
|
2978 |
-
#: admin.php:
|
2979 |
msgid "Warning"
|
2980 |
msgstr "Внимание"
|
2981 |
|
2982 |
-
#: admin.php:
|
2983 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
2984 |
msgstr "У Вас на диске меньше чем %s свободного места для создания резервных копий - места может не хватить, поэтому свяжитесь с хостинг-провайдером для увеличения дискового пространства."
|
2985 |
|
2986 |
-
#: admin.php:
|
2987 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
2988 |
msgstr "Официально UpdraftPlus не поддерживает версии WordPress до %s. Возможно что у Вас всё будет работать, но если нет, тогда имейте ввиду что техническая поддержка для Вас недоступна до тех пор пока Вы не обновите WordPress до соответствующей версии."
|
2989 |
|
2990 |
-
#: backup.php:
|
2991 |
-
msgid "Backed up"
|
2992 |
-
msgstr "Архивировано"
|
2993 |
-
|
2994 |
-
#: backup.php:502
|
2995 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
2996 |
msgstr "Резервное копирование WordPress завершено"
|
2997 |
|
2998 |
-
#: backup.php:
|
2999 |
-
msgid "Backup contains"
|
3000 |
-
msgstr "Резервная копия включает в себя"
|
3001 |
-
|
3002 |
-
#: backup.php:502
|
3003 |
-
msgid "Latest status"
|
3004 |
-
msgstr "Последний статус"
|
3005 |
-
|
3006 |
-
#: backup.php:583
|
3007 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3008 |
msgstr "Директория резервного копирования (s%) недоступна для записи или не существует."
|
3009 |
|
3010 |
-
#: updraftplus.php:
|
3011 |
msgid "Could not read the directory"
|
3012 |
msgstr "Невозможно прочесть директорию"
|
3013 |
|
3014 |
-
#: updraftplus.php:
|
3015 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3016 |
msgstr "Невозможно сохранить историю резервного копирования, так как массив резервных копий не существует. Возможно резервное копирование также неудачно."
|
3017 |
|
3018 |
-
#: backup.php:
|
3019 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3020 |
msgstr "Невзможно открыть файл резервной копии для записи"
|
3021 |
|
3022 |
-
#: backup.php:
|
3023 |
msgid "Generated: %s"
|
3024 |
msgstr "Создано: %s"
|
3025 |
|
3026 |
-
#: backup.php:
|
3027 |
msgid "Hostname: %s"
|
3028 |
msgstr "Хост: %s"
|
3029 |
|
3030 |
-
#: backup.php:
|
3031 |
msgid "Database: %s"
|
3032 |
msgstr "База данных: %s"
|
3033 |
|
3034 |
-
#: backup.php:
|
3035 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3036 |
msgstr "Удаление всех существующих таблиц %s"
|
3037 |
|
3038 |
-
#: backup.php:
|
3039 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3040 |
msgstr "Структура таблиц для таблицы %s"
|
3041 |
|
3042 |
-
#: backup.php:
|
3043 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3044 |
msgstr "Произошла ошибка при попытке выполнения команды SHOW CREATE TABLE для %s."
|
3045 |
|
3046 |
-
#: backup.php:
|
3047 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3048 |
msgstr "Конец данных содержимого таблицы %s"
|
3049 |
|
3050 |
-
#: updraftplus.php:
|
3051 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3052 |
msgstr "Расшифровка не удалась. Файл базы данных зашифрован, но вы не ввели ключ расшифровки."
|
3053 |
|
3054 |
-
#: updraftplus.php:
|
3055 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3056 |
msgstr "Расшифровка не удалась. Скорее всего вы использовали неверный ключ."
|
3057 |
|
3058 |
-
#: updraftplus.php:
|
3059 |
msgid "The decryption key used:"
|
3060 |
msgstr "Использованный кл"
|
3061 |
|
3062 |
-
#: updraftplus.php:
|
3063 |
msgid "File not found"
|
3064 |
msgstr "Файл не найден"
|
3065 |
|
3066 |
-
#: updraftplus.php:
|
3067 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3068 |
msgstr "Занимаетесь переводами? Хотите помочь с переводом UpdrftPlus на Ваш родной язык?"
|
3069 |
|
3070 |
-
#: updraftplus.php:
|
3071 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3072 |
msgstr "Вам нравится UpdraftPlus и Вы готовы потратить минутку времени?"
|
3073 |
|
3074 |
-
#: updraftplus.php:
|
3075 |
msgid "Themes"
|
3076 |
msgstr "Темы"
|
3077 |
|
3078 |
-
#: updraftplus.php:
|
3079 |
msgid "Uploads"
|
3080 |
msgstr "Загрузки"
|
3081 |
|
3082 |
-
#: updraftplus.php:
|
3083 |
msgid "Others"
|
3084 |
msgstr "Другое"
|
3085 |
|
3086 |
-
#: updraftplus.php:
|
3087 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3088 |
msgstr "Невозможно создать файлы в директории резервного копирования. Резервное копирование отменено - проверьте настройки UpdraftPlus."
|
3089 |
|
3090 |
-
#: backup.php:
|
3091 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3092 |
msgstr "Произошла ошибка при попытке шифрования базы данных. Шифрование прервано."
|
3093 |
|
3094 |
-
#: updraftplus.php:
|
3095 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3096 |
msgstr "Резервное копирование успешно завершено"
|
3097 |
|
3098 |
-
#: updraftplus.php:
|
3099 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3100 |
msgstr "Попытка резервного копирования удалась, но по видимому неуспешна"
|
3101 |
|
@@ -3103,23 +3551,23 @@ msgstr "Попытка резервного копирования удалас
|
|
3103 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3104 |
msgstr "Резервные копии UpdraftPlus"
|
3105 |
|
3106 |
-
#: updraftplus.php:
|
3107 |
-
#: admin.php:
|
3108 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3109 |
msgstr "Уведомление UpdraftPlus:"
|
3110 |
|
3111 |
-
#: updraftplus.php:
|
3112 |
msgid "The log file could not be read."
|
3113 |
msgstr "Лог файл не может быть прочитан."
|
3114 |
|
3115 |
-
#: updraftplus.php:
|
3116 |
msgid "No log files were found."
|
3117 |
msgstr "Не найдено лог файлов."
|
3118 |
|
3119 |
-
#: updraftplus.php:
|
3120 |
msgid "The given file could not be read."
|
3121 |
msgstr "Данный файл не может быть прочитан."
|
3122 |
|
3123 |
-
#: updraftplus.php:
|
3124 |
msgid "Plugins"
|
3125 |
msgstr "Дополнения"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 23:59:07+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: addons/reporting.php:115
|
14 |
+
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: restorer.php:1199
|
18 |
+
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/migrator.php:641
|
22 |
+
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: methods/dropbox.php:113
|
26 |
+
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/migrator.php:307
|
30 |
+
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:213 udaddons/updraftplus-addons.php:216
|
34 |
+
msgid "Errors occurred:"
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: admin.php:2899
|
38 |
+
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: admin.php:2509
|
42 |
+
msgid "See this FAQ also."
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: admin.php:2403
|
46 |
+
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: admin.php:1628
|
50 |
+
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: admin.php:588
|
54 |
+
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: restorer.php:388
|
58 |
+
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: updraftplus.php:2404
|
62 |
+
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: updraftplus.php:601 admin.php:308
|
66 |
+
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/migrator.php:315
|
70 |
+
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
71 |
+
msgstr "Замена в таблице блога/сайта: с: %s по: %s"
|
72 |
+
|
73 |
+
#: addons/migrator.php:69
|
74 |
+
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
75 |
+
msgstr "Отключен плагин: %s: активируйте его заново вручную когда будете готовы."
|
76 |
+
|
77 |
+
#: addons/migrator.php:82
|
78 |
+
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
79 |
+
msgstr "%s: Пропуск файла кэша (ещё не создан)"
|
80 |
+
|
81 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:289
|
82 |
+
msgid "The Cloud Files object was not found"
|
83 |
+
msgstr "Объект CloudFiles не найден"
|
84 |
+
|
85 |
+
#: includes/ftp.class.php:40 includes/ftp.class.php:43
|
86 |
+
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
87 |
+
msgstr "Соединение %s закрыто сервером; если Вы ввели данные сервера корректно, то это может быть вызвано файерволом, блокирующим соединение - Вам нужно связаться с Вашим хостинг-провайдером."
|
88 |
+
|
89 |
+
#: admin.php:3091
|
90 |
+
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
91 |
+
msgstr "Текущая тема оформления не найдена; для того чтобы не допустить проблем с загрузкой сайта по этой причине, ваша тема оформления была переключена на стандартную тему"
|
92 |
+
|
93 |
+
#: admin.php:1342
|
94 |
+
msgid "Restore failed..."
|
95 |
+
msgstr "Восстановление не удалось..."
|
96 |
+
|
97 |
+
#: admin.php:879
|
98 |
+
msgid "Messages:"
|
99 |
+
msgstr "Сообщения:"
|
100 |
+
|
101 |
+
#: restorer.php:1017
|
102 |
+
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
103 |
+
msgstr "Найдена строка базы данных SQL которая превышает максимальный размер пакета и не может быть разделена на фрагменты; она не будет обработана, но будет сброшена: %s"
|
104 |
+
|
105 |
+
#: restorer.php:176
|
106 |
+
msgid "The directory does not exist"
|
107 |
+
msgstr "Директория не существует"
|
108 |
+
|
109 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:238
|
110 |
+
msgid "New User's Username"
|
111 |
+
msgstr "Новое Имя пользователя текущего Пользователя"
|
112 |
+
|
113 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:239
|
114 |
+
msgid "New User's Email Address"
|
115 |
+
msgstr "Новый E-mail текущего Пользователя"
|
116 |
+
|
117 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:216
|
118 |
+
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
119 |
+
msgstr "Введите ваше имя пользователя администратора Rackspace и ключ API (для того чтобы Rackspace могли авторизовать ваши права на создание новых пользователей), введите новое (уникальное) имя пользователя и адрес e-mail для нового пользователя, а также имя контейнера."
|
120 |
+
|
121 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:222
|
122 |
+
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
123 |
+
msgstr "Американский (US) или Английский (UK) аккаунт Rackspace"
|
124 |
+
|
125 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:236
|
126 |
+
msgid "Admin Username"
|
127 |
+
msgstr "Имя пользователя Администратора"
|
128 |
+
|
129 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:237
|
130 |
+
msgid "Admin API Key"
|
131 |
+
msgstr "Ключ API Администратора"
|
132 |
+
|
133 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:52
|
134 |
+
msgid "You need to enter a new username"
|
135 |
+
msgstr "Вам необходимо ввести новое имя пользователя"
|
136 |
+
|
137 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:56
|
138 |
+
msgid "You need to enter a container"
|
139 |
+
msgstr "Вам необходимо ввести контейнер"
|
140 |
+
|
141 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:61
|
142 |
+
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
143 |
+
msgstr "Вам необходимо ввести правильный адрес e-mail"
|
144 |
+
|
145 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:143
|
146 |
+
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
147 |
+
msgstr "Конфликт: данный пользователь или адрес e-mail уже существует"
|
148 |
+
|
149 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:145 addons/cloudfiles-enhanced.php:149
|
150 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:154 addons/cloudfiles-enhanced.php:175
|
151 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:183 addons/cloudfiles-enhanced.php:188
|
152 |
+
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
153 |
+
msgstr "Операция CloudFiles не удалась (%s)"
|
154 |
+
|
155 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
156 |
+
msgid "Username: %s"
|
157 |
+
msgstr "Имя пользователя: %s"
|
158 |
+
|
159 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
160 |
+
msgid "Password: %s"
|
161 |
+
msgstr "Пароль: %s"
|
162 |
+
|
163 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
164 |
+
msgid "API Key: %s"
|
165 |
+
msgstr "Ключ API: %s"
|
166 |
+
|
167 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:213
|
168 |
+
msgid "Create new API user and container"
|
169 |
+
msgstr "Создать нового пользователя API и контейнер"
|
170 |
+
|
171 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:26
|
172 |
+
msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced"
|
173 |
+
msgstr "Rackspace Cloud Files, расширенный"
|
174 |
+
|
175 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:27
|
176 |
+
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
|
177 |
+
msgstr "Добавляет расширенные возможности для пользователей Rackspace Cloud Files"
|
178 |
+
|
179 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:38
|
180 |
+
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
|
181 |
+
msgstr "Создать нового пользователя API с доступом только к данному контейнера (вместо всего аккаунта)"
|
182 |
+
|
183 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:44
|
184 |
+
msgid "You need to enter an admin username"
|
185 |
+
msgstr "Вам необходимо ввести Имя пользователя Администратора"
|
186 |
+
|
187 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:48
|
188 |
+
msgid "You need to enter an admin API key"
|
189 |
+
msgstr "Вам необходимо ввести ключ API Администратора"
|
190 |
+
|
191 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:453
|
192 |
+
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
193 |
+
msgstr "Северная Вирджиния (IAD)"
|
194 |
+
|
195 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:454
|
196 |
+
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
197 |
+
msgstr "Гонконг (HKG)"
|
198 |
+
|
199 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:455
|
200 |
+
msgid "London (LON)"
|
201 |
+
msgstr "Лондон (LON)"
|
202 |
+
|
203 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:469
|
204 |
+
msgid "Cloud Files Username"
|
205 |
+
msgstr "Имя пользователя CloudFiles"
|
206 |
+
|
207 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:472
|
208 |
+
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
209 |
+
msgstr "Для того чтобы создать нового под-пользователя API Rackspace и ключ API для него который бы имел доступ только к данному контейнеру Rackspace, используйте данное дополнение."
|
210 |
+
|
211 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:477
|
212 |
+
msgid "Cloud Files API Key"
|
213 |
+
msgstr "Ключ API CloudFiles"
|
214 |
+
|
215 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:482
|
216 |
+
msgid "Cloud Files Container"
|
217 |
+
msgstr "Контейнер CloudFiles"
|
218 |
+
|
219 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
220 |
+
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
221 |
+
msgstr "Аккаунт Rackspace расположенный в US (США) или UK (Великобритания)"
|
222 |
+
|
223 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:437
|
224 |
+
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
225 |
+
msgstr "Аккаунты созданные на rackspacecloud.com это аккаунты US (американские); аккаунты созданные на rackspace.co.uk расположены в UK (Великобритании); "
|
226 |
+
|
227 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:445
|
228 |
+
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
229 |
+
msgstr "Регион хранилища CloudFiles"
|
230 |
+
|
231 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:450
|
232 |
+
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
233 |
+
msgstr "Даллас (DFW) (по умолчанию)"
|
234 |
+
|
235 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:451
|
236 |
+
msgid "Sydney (SYD)"
|
237 |
+
msgstr "Сидней (SYD)"
|
238 |
+
|
239 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:452
|
240 |
+
msgid "Chicago (ORD)"
|
241 |
+
msgstr "Чикаго (ORD)"
|
242 |
+
|
243 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:31 methods/cloudfiles-new.php:350
|
244 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:352 methods/cloudfiles-new.php:372
|
245 |
+
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
246 |
+
msgstr "Авторизация не удалась (Проверьте ваши учётные данные)"
|
247 |
+
|
248 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
249 |
+
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
250 |
+
msgstr "Аккаунты созданные на rackspacecloud.com это аккаунты US (американские); аккаунты созданные на rackspace.co.uk это аккаунты UK (английские); "
|
251 |
+
|
252 |
+
#: udaddons/options.php:239
|
253 |
+
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
254 |
+
msgstr "При попытке соединения с UpdraftPlus.com произошла неизвестная ошибка"
|
255 |
+
|
256 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:69 methods/cloudfiles-new.php:204
|
257 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:269
|
258 |
+
msgid "Cloud Files error - failed to access the container"
|
259 |
+
msgstr "Ошибка CloudFiles - не удалось получить доступ к контейнеру"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:77 methods/cloudfiles-new.php:212
|
262 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:281
|
263 |
+
msgid "Could not access Cloud Files container"
|
264 |
+
msgstr "Не удаётся получить доступ к контейнеру CloudFiles"
|
265 |
+
|
266 |
+
#: admin.php:124
|
267 |
+
msgid "Create"
|
268 |
+
msgstr "Создать"
|
269 |
+
|
270 |
+
#: restorer.php:1184
|
271 |
+
msgid "An error (%s) occurred:"
|
272 |
+
msgstr "Произошла ошибка (%s):"
|
273 |
+
|
274 |
+
#: restorer.php:1188
|
275 |
+
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
276 |
+
msgstr "Произошла ошибка при первой попытке выполнения команды CREATE TABLE - отмена операции"
|
277 |
+
|
278 |
+
#: admin.php:90
|
279 |
+
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
280 |
+
msgstr "Новый пароль пользователя консоли RackSpace (больше не будет показан):"
|
281 |
+
|
282 |
+
#: admin.php:91
|
283 |
+
msgid "Trying..."
|
284 |
+
msgstr "Попытка..."
|
285 |
+
|
286 |
+
#: backup.php:923
|
287 |
+
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
288 |
+
msgstr "Похоже что резервное копирование базы данных не удалось - таблица опций не найдена"
|
289 |
+
|
290 |
+
#: addons/reporting.php:267
|
291 |
+
msgid "(when decrypted)"
|
292 |
+
msgstr "(когда расшифрован)"
|
293 |
+
|
294 |
+
#: admin.php:3067
|
295 |
+
msgid "Error data:"
|
296 |
+
msgstr "Данные ошибки:"
|
297 |
+
|
298 |
+
#: admin.php:2859
|
299 |
+
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
300 |
+
msgstr "Резервная копия не существует в директории резервного копирования"
|
301 |
+
|
302 |
+
#: admin.php:1502
|
303 |
+
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
304 |
+
msgstr "Эта кнопка отключена потому что Ваша директория для резервного копирования недоступна для записи (проверьте настройки внизу страницы)."
|
305 |
+
|
306 |
+
#: admin.php:1820
|
307 |
+
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
308 |
+
msgstr "Ваша конфигурация WordPress имеет устаревшие директории оставшиеся от её состояния предшествовавшего моменту когда вы произвели восстановление/перенос (техническая информация: эти директории помечены приставкой -old). Вы должны нажать эту клавишу для их удаления, после того как Вы убедитесь что восстановление прошло успешно."
|
309 |
+
|
310 |
+
#: restorer.php:997
|
311 |
+
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
312 |
+
msgstr "Разбивать на фрагменты для того чтобы избежать превышения максимального размера пакета"
|
313 |
+
|
314 |
+
#: restorer.php:922
|
315 |
+
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
316 |
+
msgstr "Заданный Вами пользователь базы данных не имеет привилегий для сброса таблиц. Мы попытаемся произвести восстановление путём простой очистки таблиц; это должно работать при условии что Вы производите восстановление резервной копии от WordPress с аналогичной структорой базы данных (%s)"
|
317 |
+
|
318 |
+
#: restorer.php:937
|
319 |
+
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
320 |
+
msgstr "<strong>Резервная копия:</strong> %s"
|
321 |
+
|
322 |
+
#: restorer.php:791
|
323 |
+
msgid "New table prefix: %s"
|
324 |
+
msgstr "Новый префикс таблицы: %s"
|
325 |
+
|
326 |
+
#: restorer.php:555 restorer.php:569
|
327 |
+
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
328 |
+
msgstr "%s: Данная директория уже существует и будет заменена"
|
329 |
+
|
330 |
+
#: restorer.php:585
|
331 |
+
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
332 |
+
msgstr "Права на чтение/запись файлов не позволяют старым данным быть перенесёнными и нераспределёнными; вместо этого они будут удалены."
|
333 |
+
|
334 |
+
#: restorer.php:34
|
335 |
+
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
336 |
+
msgstr "Не удаётся расположить файлы. Проверьте права на чтение/запись."
|
337 |
|
338 |
+
#: restorer.php:27
|
339 |
+
msgid "Moving old data out of the way..."
|
340 |
+
msgstr "Удаление устаревших данных..."
|
341 |
+
|
342 |
+
#: restorer.php:31
|
343 |
+
msgid "Could not move old files out of the way."
|
344 |
+
msgstr "Не удалось удалить устаревшие данные."
|
345 |
+
|
346 |
+
#: restorer.php:33
|
347 |
+
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
348 |
+
msgstr "Не удалось разместить новые файлы. Проверьте вашу папку wp-content/upgrade."
|
349 |
+
|
350 |
+
#: addons/reporting.php:318
|
351 |
+
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
352 |
+
msgstr "Адреса e-mail для отправки отчёта об окончании резервного копирования."
|
353 |
+
|
354 |
+
#: addons/reporting.php:331
|
355 |
+
msgid "Add another address..."
|
356 |
+
msgstr "Добавить другой адрес..."
|
357 |
+
|
358 |
+
#: addons/reporting.php:189
|
359 |
+
msgid " (with errors (%s))"
|
360 |
+
msgstr "(с ошибками (%s))"
|
361 |
+
|
362 |
+
#: addons/reporting.php:191
|
363 |
+
msgid " (with warnings (%s))"
|
364 |
+
msgstr "(с предупреждениями (%s))"
|
365 |
+
|
366 |
+
#: addons/reporting.php:221
|
367 |
+
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
368 |
+
msgstr "Используйте секцию \"Отчёты\" для настройки e-mail адресов для использования."
|
369 |
+
|
370 |
+
#: addons/reporting.php:247
|
371 |
+
msgid "files: %s"
|
372 |
+
msgstr "файлы: %s"
|
373 |
+
|
374 |
+
#: addons/reporting.php:258
|
375 |
+
msgid "Size: %s Mb"
|
376 |
+
msgstr "Размер %s Мб"
|
377 |
+
|
378 |
+
#: addons/reporting.php:263 addons/reporting.php:268
|
379 |
+
msgid "%s checksum: %s"
|
380 |
+
msgstr "%s контрольная сумма: %s"
|
381 |
+
|
382 |
+
#: addons/reporting.php:291
|
383 |
+
msgid "Email reports"
|
384 |
+
msgstr "Отчёты Email"
|
385 |
+
|
386 |
+
#: addons/reporting.php:94
|
387 |
+
msgid "Errors"
|
388 |
+
msgstr "Ошибки"
|
389 |
+
|
390 |
+
#: addons/reporting.php:110
|
391 |
+
msgid "Warnings"
|
392 |
+
msgstr "Предупреждения"
|
393 |
+
|
394 |
+
#: addons/reporting.php:119
|
395 |
+
msgid "Time taken:"
|
396 |
+
msgstr "Потрачено времени:"
|
397 |
+
|
398 |
+
#: addons/reporting.php:120
|
399 |
+
msgid "Uploaded to:"
|
400 |
+
msgstr "Загружено в:"
|
401 |
+
|
402 |
+
#: addons/reporting.php:151
|
403 |
+
msgid "Debugging information"
|
404 |
+
msgstr "Отладочная информация"
|
405 |
+
|
406 |
+
#: addons/reporting.php:61
|
407 |
+
msgid "%d errors, %d warnings"
|
408 |
+
msgstr "%d ошибок, %d предупреждений"
|
409 |
+
|
410 |
+
#: addons/reporting.php:75
|
411 |
+
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
412 |
+
msgstr "%d час(-ов) %d минут(-а) %d секунд(-а)"
|
413 |
+
|
414 |
+
#: addons/reporting.php:80
|
415 |
+
msgid "Backup Report"
|
416 |
+
msgstr "Отчёт Резервного копирования"
|
417 |
+
|
418 |
+
#: addons/reporting.php:88
|
419 |
+
msgid "Backup began:"
|
420 |
+
msgstr "Резервное копирование начато:"
|
421 |
+
|
422 |
+
#: addons/reporting.php:89
|
423 |
+
msgid "Contains:"
|
424 |
+
msgstr "Содержит:"
|
425 |
+
|
426 |
+
#: addons/reporting.php:90
|
427 |
+
msgid "Errors / warnings:"
|
428 |
+
msgstr "Ошибки / предупреждения:"
|
429 |
+
|
430 |
+
#: methods/dropbox.php:338
|
431 |
+
msgid "%s authentication"
|
432 |
+
msgstr "%s авторизация"
|
433 |
+
|
434 |
+
#: methods/dropbox.php:338 methods/dropbox.php:425
|
435 |
+
msgid "%s error: %s"
|
436 |
+
msgstr "%s ошибка: %s"
|
437 |
+
|
438 |
+
#: methods/dropbox.php:271
|
439 |
+
msgid "%s logo"
|
440 |
+
msgstr "%s лого"
|
441 |
+
|
442 |
+
#: methods/email.php:56
|
443 |
+
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
444 |
+
msgstr "Будет использован e-mail адрес Администратора Вашего сайта (%s)."
|
445 |
+
|
446 |
+
#: methods/email.php:56
|
447 |
+
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
448 |
+
msgstr "Для дополнительных возможностей настройки используйте дополнение \"%s\"."
|
449 |
+
|
450 |
+
#: methods/dropbox.php:34
|
451 |
+
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
452 |
+
msgstr "Необходимый модуль PHP %s не установлен - обратитесь к Вашему хостинг-провайдеру с просьбой активировать данный модуль"
|
453 |
+
|
454 |
+
#: methods/dropbox.php:128
|
455 |
+
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
456 |
+
msgstr "%s не передал ожидаемого ответа - смотрите лог-файл чтобы узнать подробнее"
|
457 |
+
|
458 |
+
#: udaddons/options.php:72
|
459 |
+
msgid "You also need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
460 |
+
msgstr "Для того чтобы получать будущие обновления для UpdraftPlus вам также нужно подключиться."
|
461 |
+
|
462 |
+
#: udaddons/options.php:219
|
463 |
+
msgid "Connect"
|
464 |
+
msgstr "Соединиться"
|
465 |
+
|
466 |
+
#: admin.php:2353
|
467 |
+
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
468 |
+
msgstr "Выберите эту опцию для того чтобы отправлять базовый отчёт на адрес e-mail администратора Вашего сайта (%s)."
|
469 |
+
|
470 |
+
#: admin.php:2355
|
471 |
+
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
472 |
+
msgstr "Для большего количества функций отчётов, используйте дополнение Reporting."
|
473 |
+
|
474 |
+
#: admin.php:2273
|
475 |
+
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
476 |
+
msgstr "Если вводите несколько файлов/директорий, разделяйте названия запятыми. Вы можете использовать * в начала или конце каждой записи для использования в качестве подстановочного знака (создания \"маски\")."
|
477 |
+
|
478 |
+
#: admin.php:1712
|
479 |
+
msgid "Don't send this backup to cloud storage"
|
480 |
+
msgstr "Не отправлять данную резервную копию в облачное хранилище"
|
481 |
+
|
482 |
+
#: admin.php:1031
|
483 |
+
msgid "(version: %s)"
|
484 |
+
msgstr "(версия: %s)"
|
485 |
+
|
486 |
+
#: admin.php:83
|
487 |
+
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
488 |
+
msgstr "Имейте ввиду что почтовые сервера имеют ограничения на размер пересылаемых файлов; обычно около %s Мб; резервные копии превышающие этот размер скорее всего не дойдут."
|
489 |
+
|
490 |
+
#: admin.php:82
|
491 |
+
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
492 |
+
msgstr "Когда активирован метод хранения на e-mail, также отправлять резервную копию полностью"
|
493 |
+
|
494 |
+
#: backup.php:459
|
495 |
+
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
496 |
+
msgstr "Неизвестная/непредвиденная ошибка - пожалуйста подайте запрос в техподдержку"
|
497 |
+
|
498 |
+
#: backup.php:495
|
499 |
+
msgid "The log file has been attached to this email."
|
500 |
+
msgstr "К данному письму был прикреплён лог-файл."
|
501 |
+
|
502 |
+
#: backup.php:501
|
503 |
+
msgid "Backed up: %s"
|
504 |
+
msgstr "Резервная копия: %s"
|
505 |
+
|
506 |
+
#: backup.php:503
|
507 |
+
msgid "Backup contains:"
|
508 |
+
msgstr "Резервная копия содержит:"
|
509 |
+
|
510 |
+
#: backup.php:503
|
511 |
+
msgid "Latest status:"
|
512 |
+
msgstr "Последний статус:"
|
513 |
+
|
514 |
+
#: backup.php:453
|
515 |
+
msgid "Files and database"
|
516 |
+
msgstr "Файлы и база данных"
|
517 |
+
|
518 |
+
#: backup.php:455
|
519 |
+
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
520 |
+
msgstr "Файлы (резервное копирование базы данных не завершено)"
|
521 |
+
|
522 |
+
#: backup.php:455
|
523 |
+
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
524 |
+
msgstr "Только файлы (резервное копирование базы данных не было включено в это конкретное расписание)"
|
525 |
+
|
526 |
+
#: backup.php:457
|
527 |
+
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
528 |
+
msgstr "База данных (резервное копирование файлов не завершено)"
|
529 |
+
|
530 |
+
#: backup.php:457
|
531 |
+
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
532 |
+
msgstr "Только база данных (резервное копирование файлов не было включено в это конкретное расписание)"
|
533 |
+
|
534 |
+
#: options.php:138
|
535 |
+
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
536 |
+
msgstr "Это мультисайтовая конфигурация WordPress (или сетевая)."
|
537 |
+
|
538 |
+
#: options.php:138
|
539 |
+
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
540 |
+
msgstr "Мультисайтовая конфигурация WordPress с дополнительными функциями поддерживается UpdraftPlus Premium, или дополнением Multisite."
|
541 |
+
|
542 |
+
#: options.php:138
|
543 |
+
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
544 |
+
msgstr "Без апгрейда, UpdraftPlus позволяет <strong>любому</strong> администратору блога, который может менять настройки плагинов, создавать резервные копии (и как следствие иметь доступ к данным, включая пароли) и восстанавливать (включая индивидуальные изменения, напр. смена паролей),<strong>в пределах всей сети</strong>."
|
545 |
+
|
546 |
+
#: options.php:138
|
547 |
+
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
548 |
+
msgstr "(Это будет применено для всех плагинов резервного копирования WordPress, кроме случаев когда они конкретно были написаны для совместимости с мультсайтовой конфигурацией)."
|
549 |
+
|
550 |
+
#: options.php:138
|
551 |
+
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
552 |
+
msgstr "Предупреждение UpdraftPlus:"
|
553 |
+
|
554 |
+
#: udaddons/options.php:427
|
555 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
556 |
msgstr "(или воспользуйтесь формой на этой странице если вы уже совершили покупку ранее)"
|
557 |
|
558 |
+
#: udaddons/options.php:400
|
559 |
msgid "You've got it"
|
560 |
msgstr "Вы это получили"
|
561 |
|
562 |
+
#: udaddons/options.php:402
|
563 |
msgid "Your version: %s"
|
564 |
msgstr "Ваша версия: %s"
|
565 |
|
566 |
+
#: udaddons/options.php:404 udaddons/options.php:406
|
567 |
msgid "latest"
|
568 |
msgstr "последняя"
|
569 |
|
570 |
+
#: udaddons/options.php:414
|
571 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
572 |
msgstr "пожалуйста проследуйте по этой ссылке чтобы обновить плагин для того чтобы получить это"
|
573 |
|
574 |
+
#: udaddons/options.php:417
|
575 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
576 |
msgstr "пожалуйста проследуйте по этой ссылке чтобы обновить плагин для того чтобы активировать его"
|
577 |
|
578 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:70 udaddons/options.php:328
|
579 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
580 |
msgstr "Дополнения UpdraftPlus"
|
581 |
|
582 |
+
#: udaddons/options.php:339
|
583 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
584 |
msgstr "Доступно обновления для UpdraftPlus и всех ваших дополнений - пожалуйста проследуйте по этой ссылке для того чтобы получить его."
|
585 |
|
586 |
+
#: udaddons/options.php:381
|
587 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
588 |
msgstr "Поддержка UpdraftPlus"
|
589 |
|
590 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:471
|
591 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
592 |
msgstr "UpdraftPlus.Com ответил, но мы не смогли его интерпретировать ответ"
|
593 |
|
594 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:504
|
595 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
596 |
msgstr "UpdraftPlus.Com отправил ответ, который мы не смогли интерпретировать (данные: %s)"
|
597 |
|
598 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:527
|
599 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
600 |
msgstr "Ваши адрес e-mail и пароль не распознаны UpdraftPlus.Com"
|
601 |
|
602 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:532
|
603 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
604 |
msgstr "Ответ от UpdraftPlus.Com получен, но мы не смогли его интерпретировать"
|
605 |
|
607 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
608 |
msgstr "Доступно обновление для UpdraftPlus - пожалуйста проследуйте по ссылке для того чтобы его получить."
|
609 |
|
610 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:469
|
611 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
612 |
msgstr "Нам не удалось соединиться с UpdraftPlus.Com"
|
613 |
|
614 |
+
#: admin.php:2336
|
615 |
msgid "Reporting"
|
616 |
msgstr "Отчёт"
|
617 |
|
618 |
+
#: admin.php:786
|
619 |
msgid "Options (raw)"
|
620 |
msgstr "Настройки (необработанные, для отладки)"
|
621 |
|
622 |
+
#: admin.php:81
|
623 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
624 |
msgstr "Отправлять отчёт только в случае если есть какие то предупреждения/ошибки"
|
625 |
|
626 |
+
#: restorer.php:948
|
|
|
|
|
|
|
|
|
627 |
msgid "Content URL:"
|
628 |
msgstr "URL данных:"
|
629 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
630 |
#: restorer.php:31
|
631 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
632 |
msgstr "Проверьте права на чтение/запись в Вашей конфигурации WordPress"
|
633 |
|
634 |
+
#: admin.php:2285
|
635 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
636 |
msgstr "Взгляните на наше дополнение \"Больше Файлов\" в нашем магазине."
|
637 |
|
638 |
+
#: admin.php:1767
|
639 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
640 |
msgstr "Свободное место на диске для данной учётной записи: %s (%s использовано)"
|
641 |
|
642 |
+
#: updraftplus.php:620
|
643 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
644 |
msgstr "В вашем хостинг-аккаунте очени мало свободного места - осталось всего лишь %s Мб"
|
645 |
|
646 |
+
#: updraftplus.php:910
|
647 |
msgid "See: %s"
|
648 |
msgstr "Смотрите: %s"
|
649 |
|
650 |
+
#: updraftplus.php:598
|
651 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
652 |
msgstr "Лимит оперативной памяти (RAM) на выполнение PHP скриптов слишком мал (%s Мб) - Вам необходимо увеличить его для того чтобы избежать проблем из за недостатка памяти (обратитесь в техподдержку хостинг-провайдера если Вам необходима помощь)"
|
653 |
|
654 |
+
#: udaddons/options.php:424
|
|
|
|
|
|
|
|
|
655 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
656 |
msgstr "Ваша покупка не активирована"
|
657 |
|
658 |
+
#: udaddons/options.php:424
|
659 |
msgid "activate it on this site"
|
660 |
msgstr "активируйте на этом сайте"
|
661 |
|
662 |
+
#: udaddons/options.php:427
|
663 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
664 |
msgstr "Получить из магазина UpdraftPlus.com"
|
665 |
|
666 |
+
#: udaddons/options.php:428
|
667 |
msgid "Buy It"
|
668 |
msgstr "Купить"
|
669 |
|
670 |
+
#: udaddons/options.php:451
|
671 |
msgid "Manage Addons"
|
672 |
msgstr "Управление дополнениями"
|
673 |
|
674 |
+
#: udaddons/options.php:298
|
|
|
|
|
|
|
|
|
675 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
676 |
msgstr "Получен неизвестный ответ. Вот он:"
|
677 |
|
678 |
+
#: udaddons/options.php:365
|
679 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
680 |
msgstr "Произошла ошибка при попытке получить ваши дополнительные модули."
|
681 |
|
682 |
+
#: udaddons/options.php:383
|
683 |
msgid "Need to get support?"
|
684 |
msgstr "Нужна поддержка?"
|
685 |
|
686 |
+
#: udaddons/options.php:383
|
687 |
msgid "Go here"
|
688 |
msgstr "Сюда"
|
689 |
|
690 |
+
#: udaddons/options.php:408
|
691 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
692 |
msgstr "(возможно пре-релиз или отменённый релиз)"
|
693 |
|
694 |
+
#: udaddons/options.php:414
|
695 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
696 |
msgstr "Доступно для этого сайта (через покупку всех дополнительных модулей)"
|
697 |
|
698 |
+
#: udaddons/options.php:417
|
699 |
msgid "Assigned to this site"
|
700 |
msgstr "Прикреплён к этому сайту"
|
701 |
|
703 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
704 |
msgstr "Хотите узнать насчёт безопасности вашего пароля UpdraftPlus.com? Вы можете прочесть об этом здесь."
|
705 |
|
706 |
+
#: udaddons/options.php:245
|
|
|
|
|
|
|
|
|
707 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
708 |
msgstr "В данный момент соединение с учётной записью UpdraftPlus.com <strong>установлено.</strong>"
|
709 |
|
710 |
+
#: udaddons/options.php:246
|
711 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
712 |
msgstr "Если вы приобрели новые дополнительные модули проследуйте по этой ссылке для того чтобы обновить соединение"
|
713 |
|
714 |
+
#: udaddons/options.php:248
|
715 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
716 |
msgstr "В данный момент соединение с учётной записью UpdraftPlus.com <strong>НЕ установлено.</strong>"
|
717 |
|
718 |
+
#: udaddons/options.php:254
|
719 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
720 |
msgstr "При попытке установить соединение с аккаунтом UpdraftPlus.Com произошли ошибки:"
|
721 |
|
722 |
+
#: udaddons/options.php:295
|
723 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
724 |
msgstr "Пожалуйста подождите пока мы проведем запрос.."
|
725 |
|
726 |
+
#: udaddons/options.php:296
|
727 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
728 |
msgstr "Запрос не выполнен - возможно вы уже использовали эту покупку в каком либо другом месте?"
|
729 |
|
730 |
+
#: udaddons/options.php:297
|
731 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
732 |
msgstr "Запрос не выполнен - данные вашей учётной записи не верны"
|
733 |
|
775 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
776 |
msgstr "Не похоже на то чтобы вы имели устаревшую версию плагина Updraft - возможно вы их перепутали?"
|
777 |
|
778 |
+
#: admin.php:2305
|
|
|
|
|
|
|
|
|
779 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
780 |
msgstr "В будущем релизе UpdraftPlus функция шифрования будет перенесена в дополнительный модуль, а также добавится возможность шифрования файлов."
|
781 |
|
782 |
+
#: admin.php:1418
|
783 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
784 |
msgstr "Если Вы восстановите вложенные файлы, тогда директории с вашими старыми файлами (темы, загрузки, плагины, итд.) будут отмечены припиской к имени \"-old\". Удалите их когда будете полностью удовлетворены результатом восстановления. "
|
785 |
|
786 |
+
#: updraftplus.php:907 admin.php:2299
|
787 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
788 |
msgstr "На вашем сервере отсутствует модуль %s."
|
789 |
|
790 |
+
#: updraftplus.php:907 admin.php:2299
|
791 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
792 |
msgstr "Без этого (него) шифрование будет намного медленнее."
|
793 |
|
794 |
+
#: updraftplus.php:910
|
795 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
796 |
msgstr "В будущем релизе UpdraftPlus функция шифрования будет перенесена в дополнительный модуль (а также будет добавлено больше возможностей)."
|
797 |
|
798 |
+
#: admin.php:1579
|
799 |
msgid "Drop backup files here"
|
800 |
msgstr "Разместить файлы резервных копий здесь"
|
801 |
|
802 |
+
#: methods/googledrive.php:487
|
803 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
804 |
msgstr "<strong>(Похоже что вы уже авторизованы,</strong> несмотря на это вы можете заново произвести аутентификацию если у вас какие то проблемы)."
|
805 |
|
806 |
+
#: methods/dropbox.php:301
|
807 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
808 |
msgstr "(Похоже что Вы уже авторизованы)"
|
809 |
|
810 |
+
#: updraftplus.php:2389
|
811 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
812 |
msgstr "Вам нужно больше функций, или платная, гарантированная техподдержка? Посетите UpdraftPlus.Com"
|
813 |
|
814 |
+
#: updraftplus.php:2398
|
815 |
msgid "Check out WordShell"
|
816 |
msgstr "Взгляните на WordShell"
|
817 |
|
818 |
+
#: updraftplus.php:2398
|
819 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
820 |
msgstr "управляйте WordPress через командную строку - потрясающий инструмент для экономии времени"
|
821 |
|
822 |
+
#: admin.php:1715
|
|
|
|
|
|
|
|
|
823 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
824 |
msgstr "Ничего не происходит когда вы пытаетесь запустить резервное копирование?"
|
825 |
|
826 |
+
#: admin.php:1710
|
827 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
828 |
msgstr "Не включать базу данных в резервную копию"
|
829 |
|
830 |
+
#: admin.php:1711
|
831 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
832 |
msgstr "Не включать файлы в резервную копию"
|
833 |
|
834 |
+
#: admin.php:1561
|
835 |
msgid "Restoring:"
|
836 |
msgstr "Восстановление:"
|
837 |
|
838 |
+
#: admin.php:1561
|
839 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
840 |
msgstr "Нажмите кнопку \"восстановить\" рядом с резервной копией которую вы хотите выбрать."
|
841 |
|
842 |
+
#: admin.php:87
|
843 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
844 |
msgstr "Начата операция восстановления. Не нажимайте \"остановить\" и не закрывайте окно браузера пока не появится уведомление о том что восстановление завершено."
|
845 |
|
846 |
+
#: admin.php:89
|
847 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
848 |
msgstr "Ошибка сервера (попытайтесь ещё или проверьте log-файл вашего сервера)"
|
849 |
|
850 |
+
#: admin.php:86
|
851 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
852 |
msgstr "Если вы исключаете из резервной копии и базу данных и файлы - вы исключаете всё что можно скопировать!"
|
853 |
|
854 |
+
#: restorer.php:942
|
855 |
msgid "Site home:"
|
856 |
msgstr "Корень сайта:"
|
857 |
|
858 |
+
#: addons/morestorage.php:88
|
859 |
msgid "Remote Storage Options"
|
860 |
msgstr "Настройки удалённого хранилища"
|
861 |
|
862 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
863 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
864 |
msgstr "Запомнить мой выбор на следующий раз (у вас будет возможность его поменять)"
|
865 |
|
866 |
+
#: addons/autobackup.php:66 addons/autobackup.php:150
|
867 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
868 |
msgstr "(логи могут быть найдены на странице настроек UpdraftPlus)..."
|
869 |
|
870 |
+
#: addons/webdav.php:141
|
871 |
msgid "Upload failed"
|
872 |
msgstr "Загрузка не удалась"
|
873 |
|
874 |
+
#: admin.php:2394
|
875 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
876 |
msgstr "Вы можете делать бэкапы более чем в одно место при наличии аддона."
|
877 |
|
878 |
+
#: admin.php:1979
|
879 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
880 |
msgstr "Важно: строка состояния ниже показывает этапы, НЕ время. Не останавливайте резервное копирование из за того что индикация остаётся на месте некоторое время - это нормально."
|
881 |
|
882 |
+
#: admin.php:1929
|
883 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
884 |
msgstr "(%s%%, файл номер %s из %s)"
|
885 |
|
886 |
+
#: addons/sftp.php:422
|
887 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
888 |
msgstr "Ошибка: Мы успешно вошли и перешли в указанную папку, но не можем создать файл."
|
889 |
|
890 |
+
#: addons/sftp.php:424
|
891 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
892 |
msgstr "Ошибка: Мы успешно вошли, но не можем создать файл в этом расположении."
|
893 |
|
894 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
895 |
msgid "Read more about how this works..."
|
896 |
msgstr "Узнать больше о том как это работает..."
|
897 |
|
898 |
+
#: addons/sftp.php:312
|
899 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
900 |
msgstr "Использовать SCP вместо SFTP"
|
901 |
|
911 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
912 |
msgstr "SCP/SFTP имя пользователя"
|
913 |
|
914 |
+
#: methods/email.php:35
|
915 |
msgid "Backup is of: %s."
|
916 |
msgstr "Резервная копия состоит из: %s."
|
917 |
|
918 |
+
#: methods/email.php:43
|
919 |
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
|
920 |
msgstr "Попытка отправить резервную копию по email не удалась (возможно файл резервной копии слишком большой)"
|
921 |
|
922 |
+
#: methods/cloudfiles.php:409 methods/cloudfiles.php:411
|
923 |
msgid "%s settings test result:"
|
924 |
msgstr "Результат проверки настройки %s:"
|
925 |
|
926 |
+
#: admin.php:2664
|
927 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
928 |
msgstr "Если вы видите здесь больше резервных копий чем ожидали - возможно это произошло потому что удаление старых резервных копий не производится пока новые резервные копии не будут завершены."
|
929 |
|
930 |
+
#: admin.php:2664
|
931 |
msgid "(Not finished)"
|
932 |
msgstr "(Не завершено)"
|
933 |
|
934 |
+
#: admin.php:2494
|
935 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
936 |
msgstr "Это место в которое UpdraftPlus будет записывать zip файлы которые он создает первоначально. Эта директория должна быть доступна для записи на вашем сервере. Она относится к директории с вашим контентом (которая по умолчанию называется \"wp-content\")."
|
937 |
|
938 |
+
#: admin.php:2494
|
939 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
940 |
msgstr "<b>Не размещайте</b> внутри директории загрузок или плагинов, потому что это может вызвать повторения (резервные копии резервных копий резервных копий...)."
|
941 |
|
942 |
+
#: admin.php:2467
|
943 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
944 |
msgstr "UpdraftPlus будет разделять архивы резервных копий на части в случае если их размер будет превышать данное значение. По умолчанию 800 мегабайт. Будьте осторожны и оставляйте небольшой запас, на случай если ваш сервер имеет строгие ограничения на размер файла (напр. 2ГБ/2048МБ на некоторых 32-х битных серверах/файловых системах)."
|
945 |
|
946 |
+
#: admin.php:1938
|
947 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
948 |
msgstr "Подождать запланированное время перед повторной попыткой по причине ошибок."
|
949 |
|
950 |
+
#: admin.php:1943
|
951 |
msgid "Backup finished"
|
952 |
msgstr "Резервное копирование завершено."
|
953 |
|
954 |
+
#: admin.php:1946
|
955 |
msgid "Unknown"
|
956 |
msgstr "Неизвестное(-ая)"
|
957 |
|
958 |
+
#: admin.php:1962
|
959 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
960 |
msgstr "следующее возобновление: %d (через %ss)"
|
961 |
|
962 |
+
#: admin.php:1963
|
963 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
964 |
msgstr "последняя активность: %ss ранее"
|
965 |
|
966 |
+
#: admin.php:1973
|
967 |
msgid "Job ID: %s"
|
968 |
msgstr "ID задания: %s"
|
969 |
|
970 |
+
#: admin.php:1900
|
971 |
msgid "table: %s"
|
972 |
msgstr "таблица: %s"
|
973 |
|
974 |
+
#: admin.php:1908
|
975 |
msgid "Created database backup"
|
976 |
msgstr "Резервная копия базы данных создана"
|
977 |
|
978 |
+
#: admin.php:1913
|
979 |
msgid "Encrypting database"
|
980 |
msgstr "Шифрование базы данных"
|
981 |
|
982 |
+
#: admin.php:1917
|
983 |
msgid "Encrypted database"
|
984 |
msgstr "Зашифрованная база данных"
|
985 |
|
986 |
+
#: admin.php:1922
|
987 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
988 |
msgstr "Загрузка файлов в удалённое хранилище"
|
989 |
|
990 |
+
#: admin.php:1934
|
991 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
992 |
msgstr "Сокращение устаревших комплектов резервных копий"
|
993 |
|
994 |
+
#: admin.php:1880
|
995 |
msgid "Creating file backup zips"
|
996 |
msgstr "Создание zip-архивов резервных копий"
|
997 |
|
998 |
+
#: admin.php:1893
|
999 |
msgid "Created file backup zips"
|
1000 |
msgstr "Создание zip-архивов резервных копий файлов"
|
1001 |
|
1002 |
+
#: admin.php:1898
|
1003 |
msgid "Creating database backup"
|
1004 |
msgstr "Создание резервной копии базы данных"
|
1005 |
|
1006 |
+
#: admin.php:1875
|
1007 |
msgid "Backup begun"
|
1008 |
msgstr "Резервное копирование началось"
|
1009 |
|
1010 |
+
#: admin.php:1525
|
1011 |
msgid "Backups in progress:"
|
1012 |
msgstr "Резервное копирование в процессе:"
|
1013 |
|
1014 |
+
#: admin.php:312
|
1015 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1016 |
msgstr ""
|
1017 |
"Планировщик отключен в вашем Wordpress через настройку DISABLE_WP_CRON. Резервное копирование не может быть начато (даже при нажатии "Создать РК Сейчас") до тех пор пока вы не настроите возможность вызывать планировщик вручную или не активируете его через вышеназванную настройку*.\n"
|
1018 |
"<i>*данная настройка расположена в файле wp-config.php который находится в директории в которую установлен Wordpress</i>"
|
1019 |
|
1020 |
+
#: restorer.php:360 restorer.php:367
|
1021 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1022 |
msgstr "UpdraftPlus необходимо было создать файл(папку) %s в вашей директории для контента, но этого сделать не удалось - пожалуйста проверьте права на чтение/запись и разрешите доступ (%s)"
|
1023 |
|
1024 |
+
#: restorer.php:360
|
1025 |
msgid "folder"
|
1026 |
msgstr "директория"
|
1027 |
|
1028 |
+
#: restorer.php:367
|
1029 |
msgid "file"
|
1030 |
msgstr "файл"
|
1031 |
|
1032 |
+
#: backup.php:1325
|
1033 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1034 |
msgstr "Ошибка при попытке открыть директорию (проверьте права на чтение/запись файлов): %s"
|
1035 |
|
1036 |
+
#: backup.php:1319
|
1037 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1038 |
msgstr "%s: нечитаемый файл - резервное копирование не может быть произведено (проверьте права на чтение/запись)"
|
1039 |
|
1040 |
+
#: updraftplus.php:1805
|
1041 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1042 |
msgstr "Резервное копирование не завершено; повторная попытка запланирована"
|
1043 |
|
1044 |
+
#: updraftplus.php:1337
|
1045 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1046 |
msgstr "Ваша интернет страница посещается нечасто и UpdraftPlus не получает необходимые ресурсы; пожалуйста прочитайте информацию на этой странице:"
|
1047 |
|
1048 |
+
#: methods/googledrive.php:483
|
1049 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>. To get a folder's ID navigate to that folder in Google Drive in your web browser and copy the ID from your browser's address bar. It is the part that comes after <kbd>#folders/</kbd>. Leave empty to use your root folder."
|
1050 |
msgstr "Это <strong>НЕ название папки</strong>. Чтобы получить ID номер папки перейдите в неё на странице Google Drive в вашем браузере и скопируйте ID номер из адресной строки. В данный момент он находится после <kbd>#folders/</kbd>. Оставьте это поле пустым если хотите использовать корневую директорию."
|
1051 |
|
1052 |
+
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1053 |
+
#: methods/googledrive.php:66
|
1054 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1055 |
msgstr ""
|
1056 |
"Аутентификация %s не может быть продолжена, так как что то на вашем сайте мешает. Попробуйте отключить другие плагины и переключиться на стандартную тему. (В особенности если вы ищете компонент который отправляет какие либо данные (чаще всего предупреждения PHP/ошибки) перед началом страницы (в коде). Отключение различных отладочных режимов также может помочь.*\n"
|
1057 |
"<i>*мы рекомендуем отключить всё что только можно и использовать стандартную тему, после чего активировать плагины по одному - таким образом вы сможете быстро найти конфликтующий плагин</i>"
|
1058 |
|
1059 |
+
#: admin.php:1425
|
1060 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1061 |
msgstr "Ваш лимит памяти на выполнение PHP скриптов* (устанавливаемый вашим хостинг-провайдером) очень низкий. UpdraftPlus предпринял попытку его увеличения, но попытка оказалась неудачной. Этот плагин не может нормально работать при лимите памяти менее чем 64 МБ, особенно если вы загружаете очень большие файлы при резервном копировании (с другой стороны, многие сайты могут успешно функционировать при лимите в 32 МБ - ваш опыт может отличаться)."
|
1062 |
|
1063 |
+
#: addons/autobackup.php:223
|
1064 |
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
1065 |
msgstr "Резервное копирование успешно <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(посмотреть лог...)</a> - теперь приступаем к обновлениям..."
|
1066 |
|
1067 |
+
#: addons/autobackup.php:300
|
1068 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1069 |
msgstr "Автоматическое резервное копирование UpdraftPlus"
|
1070 |
|
1071 |
+
#: addons/autobackup.php:305
|
1072 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1073 |
msgstr "Не отменяйте резервное копирование после нажатия Начать ниже - дождитесь пока оно будет завершено."
|
1074 |
|
1075 |
+
#: addons/autobackup.php:306
|
1076 |
msgid "Proceed with update"
|
1077 |
msgstr "Приступить к обновлению"
|
1078 |
|
1079 |
+
#: addons/autobackup.php:70 addons/autobackup.php:157
|
1080 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
1081 |
msgstr "Автоматическое резервное копирование начинается..."
|
1082 |
|
1083 |
+
#: addons/autobackup.php:115
|
1084 |
msgid "plugins"
|
1085 |
msgstr "плагины"
|
1086 |
|
1087 |
+
#: addons/autobackup.php:120
|
1088 |
msgid "themes"
|
1089 |
msgstr "темы (шаблоны)"
|
1090 |
|
1091 |
+
#: addons/autobackup.php:140
|
1092 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
1093 |
msgstr "У вас недостаточно прав для обновления данного сайта."
|
1094 |
|
1095 |
+
#: addons/autobackup.php:150
|
1096 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1097 |
msgstr "Создание резервной копии базы данных при помощи UpdraftPlus..."
|
1098 |
|
1099 |
+
#: addons/autobackup.php:159 addons/autobackup.php:249
|
1100 |
+
#: addons/autobackup.php:288
|
1101 |
msgid "Automatic Backup"
|
1102 |
msgstr "Автоматическое резервное копирование"
|
1103 |
|
1104 |
+
#: addons/autobackup.php:201
|
1105 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
1106 |
msgstr "Создание резервной копии при помощи UpdraftPlus..."
|
1107 |
|
1108 |
+
#: addons/autobackup.php:208
|
1109 |
msgid "Errors have occurred:"
|
1110 |
msgstr "Произошли следующие ошибки:"
|
1111 |
|
1112 |
+
#: addons/autobackup.php:221
|
1113 |
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('#updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
1114 |
msgstr "Резервное копирование успешно <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('#updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(посмотреть лог...)</a> - теперь приступаем к обновлению..."
|
1115 |
|
1116 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
1117 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1118 |
msgstr "Автоматическое резервное копирование (там где необходимо) плагинов, тем и базы данных WordPress при помощи UpdraftPlus перед обновлением"
|
1119 |
|
1120 |
+
#: addons/autobackup.php:66
|
1121 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1122 |
msgstr "Создание %s и резервной копии базы данных при помощи UpdraftPlus..."
|
1123 |
|
1124 |
+
#: addons/morefiles.php:96
|
1125 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1126 |
msgstr "Не удалось прочесть zip-архив (%s) - предварительная проверка целостности не возможна."
|
1127 |
|
1128 |
+
#: addons/morefiles.php:101
|
1129 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1130 |
msgstr "Не удалось открыть zip-архив (%s) - предварительная проверка целостности не возможна."
|
1131 |
|
1132 |
+
#: addons/morefiles.php:120 addons/morefiles.php:121
|
1133 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1134 |
msgstr "Этот файл не является действительной резервной копией ядра Wordpress - файл %s не может быть найден."
|
1135 |
|
1136 |
+
#: addons/morefiles.php:120 addons/morefiles.php:121
|
1137 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1138 |
msgstr "Если вы не уверены не стоит продолжать; В противном случае вы можете повредить данную конфигурацию Wordpress."
|
1139 |
|
1140 |
+
#: admin.php:1407
|
1141 |
msgid "Support"
|
1142 |
msgstr "Поддержка"
|
1143 |
|
1144 |
+
#: admin.php:1407
|
1145 |
msgid "More plugins"
|
1146 |
msgstr "Ещё плагины"
|
1147 |
|
1148 |
+
#: admin.php:1050
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1149 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1150 |
msgstr ""
|
1151 |
"Вы импортируете данные из более новой версии Wordpress (%s) в более старую (%s). Нет никаких гарантий что Wordpress сможет с ними правильно работать.*\n"
|
1152 |
"<i>*есть возможность что всё будет работать но тем не менее мы не рекомендуем так поступать, обновить Wordpress - предпочтительный вариант в такой ситуации.</i>"
|
1153 |
|
1154 |
+
#: admin.php:1124
|
1155 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1156 |
msgstr "В данный резервной копии базы данных отсутствуют таблицы ядра Wordpress: %s"
|
1157 |
|
1158 |
+
#: admin.php:1127
|
1159 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1160 |
msgstr "UpdraftPlus не удалось найти префикс таблиц во время сканирования резервной копии базы данных."
|
1161 |
|
1162 |
+
#: admin.php:992
|
1163 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1164 |
msgstr "Данная база данных имеет слишком маленький размер чтобы являться действительной базой данных WordPress (размер: %s Кб)."
|
1165 |
|
1166 |
+
#: admin.php:144 admin.php:297
|
1167 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1168 |
msgstr "UpdraftPlus Premium может <strong>автоматически</strong> создавать резервную копию ваших плагинов или тем, а также базы данных перед обновлением."
|
1169 |
|
1170 |
+
#: admin.php:144 admin.php:297
|
1171 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1172 |
msgstr "Будьте в безопасности каждый раз, без необходимости напоминать - перейдите по этой ссылке для того чтобы узнать больше."
|
1173 |
|
1174 |
+
#: admin.php:282
|
1175 |
msgid "Update Plugin"
|
1176 |
msgstr "Обновить плагин"
|
1177 |
|
1178 |
+
#: admin.php:286
|
1179 |
msgid "Update Theme"
|
1180 |
msgstr "Обновить тему (шаблон)"
|
1181 |
|
1182 |
+
#: admin.php:142 admin.php:295
|
1183 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1184 |
msgstr "Скрыть (на %s недели)"
|
1185 |
|
1186 |
+
#: admin.php:143 admin.php:296
|
1187 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1188 |
msgstr "Будьте в безопасность с функцией автоматического резервного копирования"
|
1189 |
|
1190 |
+
#: restorer.php:1259
|
1191 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1192 |
msgstr "Путь для загрузки (%s) не существует - сброс (%s)"
|
1193 |
|
1194 |
+
#: admin.php:1411
|
1195 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1196 |
msgstr "Если этот текст не исчезает после полной загрузки страницы - значит на данном сайте имеет место проблема JavaScript или jQuery."
|
1197 |
|
1198 |
+
#: admin.php:116
|
1199 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
1200 |
msgstr "Проследуйте по этой ссылке для того чтобы произвести шифрование и скачать базу данных на свой компьютер."
|
1201 |
|
1202 |
+
#: admin.php:117
|
1203 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
1204 |
msgstr "Данный ключ шифрования будет использован:"
|
1205 |
|
1206 |
+
#: admin.php:118
|
1207 |
msgid "Unknown server response:"
|
1208 |
msgstr "Неизвестный ответ сервера:"
|
1209 |
|
1210 |
+
#: admin.php:119
|
1211 |
msgid "Unknown server response status:"
|
1212 |
msgstr "Неизвестный статус ответа сервера:"
|
1213 |
|
1214 |
+
#: admin.php:120
|
1215 |
msgid "The file was uploaded."
|
1216 |
msgstr "Файл успешно загружен."
|
1217 |
|
1218 |
+
#: admin.php:111
|
1219 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz)). However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1220 |
msgstr "Данный файл не является действительным архивом резервной копии UpdraftPlus (файлы .zip или .gz должны иметь название вида: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz)). Однако, архивы UpdraftPlus - это стандартные zip/SQL файлы - поэтому если вы уверены что ваш файл имеет правильный формат, вы можете переименовать его для того чтобы он соответствовал данному виду."
|
1221 |
|
1222 |
+
#: admin.php:112
|
1223 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
1224 |
msgstr "(убедитесь что вы пытались загрузить zip-архив ранее созданный при помощи UpdraftPlus)"
|
1225 |
|
1226 |
+
#: admin.php:113
|
1227 |
msgid "Upload error:"
|
1228 |
msgstr "Ошибка загрузки:"
|
1229 |
|
1230 |
+
#: admin.php:114
|
1231 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
1232 |
msgstr "Данный файл не является действительным шифрованным архивом резервной копии базы данных UpdraftPlus (это должен быть шифрованный файл формата .gz, имеющий название вида: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
1233 |
|
1234 |
+
#: admin.php:115
|
1235 |
msgid "Upload error"
|
1236 |
msgstr "Ошибка загрузки"
|
1237 |
|
1238 |
+
#: admin.php:103
|
1239 |
msgid "Delete from your web server"
|
1240 |
msgstr "Удалить с сервера"
|
1241 |
|
1242 |
+
#: admin.php:104
|
1243 |
msgid "Download to your computer"
|
1244 |
msgstr "Скачать на компьютер"
|
1245 |
|
1246 |
+
#: admin.php:105
|
1247 |
msgid "and then, if you wish,"
|
1248 |
msgstr "и тогда, если вы пожелаете,"
|
1249 |
|
1250 |
+
#: methods/s3.php:391
|
1251 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1252 |
msgstr "Примеры хранилищ с поддержкой S3:"
|
1253 |
|
1254 |
+
#: methods/googledrive.php:210
|
1255 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1256 |
msgstr "Ожидается ошибка при загрузке: %s предельный размер для одного файла %s, в то время как этот файл имеет размер %s ГБ (%d байт)"
|
1257 |
|
1258 |
+
#: backup.php:842
|
1259 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1260 |
msgstr "Директория назначенная для резервного копирования недоступна для записи - в скором времени резервное копирование базы данных перестанет осуществляться."
|
1261 |
|
1262 |
+
#: admin.php:3039
|
1263 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1264 |
msgstr "После распаковки ни один из архивов не будет удалён по причине того что отправка во внешнее (облачное хранилище) не осуществлялась для данной резервной копии"
|
1265 |
|
1266 |
+
#: admin.php:2716
|
1267 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1268 |
msgstr "(%d архив(-ов) в наборе)."
|
1269 |
|
1270 |
+
#: admin.php:2719
|
1271 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1272 |
msgstr "В данном наборе из нескольких архивов отсутствует один или несколько архивов."
|
1273 |
|
1274 |
+
#: admin.php:2466
|
1275 |
msgid "Split archives every:"
|
1276 |
msgstr "Разделять архив через каждые:"
|
1277 |
|
1278 |
+
#: addons/morefiles.php:180
|
1279 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the end of any entry as a wildcard."
|
1280 |
msgstr "Если вы вводите множественные файлы или директории, нужно разделить из при помощи Вы можете использовать символ * в конце любой записи в качестве метасимвола."
|
1281 |
|
1282 |
+
#: admin.php:96
|
1283 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
1284 |
msgstr "Ошибка: сервер выдаёт пустой ответ."
|
1285 |
|
1286 |
+
#: admin.php:97
|
1287 |
msgid "Warnings:"
|
1288 |
msgstr "Предупреждения:"
|
1289 |
|
1290 |
+
#: admin.php:99
|
1291 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1292 |
msgstr "Ошибка: сервер выдаёт ответ (JSON) который мы не можем понять (интерпретировать)."
|
1293 |
|
1294 |
+
#: admin.php:1225
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1295 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1296 |
msgstr "Похоже, что файл создан с помощью UpdraftPlus, но этот экземпляр плагина не знает о типе данного объекта: %s. Возможно вам надо установить дополнение?"
|
1297 |
|
1298 |
+
#: admin.php:640
|
1299 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1300 |
msgstr "Файлы бэкапа из архива были успешно обработаны. Теперь нажмите \"Восстановить\" еще раз, чтобы продолжить."
|
1301 |
|
1302 |
+
#: admin.php:642
|
1303 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1304 |
msgstr "Файлы архива резервной копии были обработаны, но имеется несколько предупреждений. Если всё в порядке, нажмите Восстановить снова, чтобы продолжить. В противном случае отмените процедуру восстановления и исправьте все проблемы прежде чем приступать к восстановлению."
|
1305 |
|
1306 |
+
#: admin.php:644
|
1307 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1308 |
msgstr "Файлы архива резервной копии обработаны, но произошло несколько ошибок. Вам нужно отменить процедуру восстановления и исправить все ошибки прежде чем продолжать."
|
1309 |
|
1310 |
+
#: admin.php:514
|
1311 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1312 |
msgstr "Архив резервной копии для этого файла не может быть найден. Используемое удалённое хранилище (%s) не позволяет нам получить файлы. Для того чтобы выполнить восстановление средствами UpdraftPlus, вам необходимо получить копию данного файла и поместить её внутри рабочей директории UpdraftPlus."
|
1313 |
|
1314 |
+
#: admin.php:568
|
1315 |
msgid "No such backup set exists"
|
1316 |
msgstr "Такого набора резервного копирования не существует"
|
1317 |
|
1318 |
+
#: admin.php:615
|
1319 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1320 |
msgstr "Файл не найден (вам необходимо его загрузить): %s"
|
1321 |
|
1322 |
+
#: admin.php:617
|
1323 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1324 |
msgstr "Файл найден, но имеет нулевой размер (вам нужно загрузить его повторно): %s"
|
1325 |
|
1326 |
+
#: admin.php:621
|
1327 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1328 |
msgstr "Файл (%s) найден, но он имеет размер (%s) отличный от ожидаемого (%s) - возможно файл повреждён."
|
1329 |
|
1330 |
+
#: admin.php:635
|
1331 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1332 |
msgstr "В наборе резервного копирования состоящем из нескольких архивов нехватает следующих архивов: %s"
|
1333 |
|
1334 |
+
#: restorer.php:309
|
1335 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1336 |
msgstr "Невозможно переместить директорию (проверьте права на чтение/запись файлов и максимальный допустимый объём выделенного дискового пространства): %s"
|
1337 |
|
1338 |
+
#: restorer.php:300
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1339 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1340 |
msgstr "Невозможно переместить файл (проверьте права на чтение/запись файлов и максимальный допустимый объём выделенного дискового пространства): %s"
|
1341 |
|
1343 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1344 |
msgstr "Перемещение распакованной резервной копии на место..."
|
1345 |
|
1346 |
+
#: backup.php:1594 backup.php:1830
|
1347 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1348 |
msgstr "Невозможно открыть zip-архив (%s) - %s"
|
1349 |
|
1350 |
+
#: addons/morefiles.php:81
|
1351 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
1352 |
msgstr "Путь к корневой директории WordPress: %s"
|
1353 |
|
1354 |
+
#: methods/s3.php:399
|
1355 |
msgid "... and many more!"
|
1356 |
msgstr "... и многое другое!"
|
1357 |
|
1358 |
+
#: methods/s3.php:424
|
1359 |
msgid "%s end-point"
|
1360 |
msgstr "%s конечная точка"
|
1361 |
|
1362 |
+
#: admin.php:2980
|
1363 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1364 |
msgstr "Файл не представлен локально - необходимо запросить его из удалённого хранилища"
|
1365 |
|
1367 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
1368 |
msgstr "S3 (Совместимый)"
|
1369 |
|
1370 |
+
#: admin.php:2952
|
1371 |
msgid "Final checks"
|
1372 |
msgstr "Финальные проверки"
|
1373 |
|
1374 |
+
#: admin.php:2975
|
1375 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1376 |
msgstr "Поиск архива %s: Имя файла: %s"
|
1377 |
|
1378 |
+
#: admin.php:2472
|
1379 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1380 |
msgstr "Выберите чтобы удалить все лишние файлы с вашего сервера после того как резервное копирование будет завершено (если вы отключите эту опцию то файлы, отправляемы в удалённое хранилище также будут сохранены локально, и любые файлы сохранённые локально не будут иметь лимитов на сохранение)."
|
1381 |
|
1382 |
+
#: admin.php:2317
|
1383 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1384 |
msgstr "Добавьте сюда зашифрованные файлы резервной копии базы данных (файлы формата db.gz.crypt) для того чтобы загрузить их для дешифровки"
|
1385 |
|
1386 |
+
#: admin.php:2265
|
1387 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1388 |
msgstr "Путь к вашей директории wp-content: %s"
|
1389 |
|
1390 |
+
#: admin.php:110
|
1391 |
msgid "Raw backup history"
|
1392 |
msgstr "История необработанных резервных копий"
|
1393 |
|
1394 |
+
#: admin.php:1770
|
1395 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1396 |
msgstr "Показать необработанные резервные копии и список файлов"
|
1397 |
|
1398 |
+
#: admin.php:95
|
1399 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
1400 |
msgstr "Обработка файлов - пожалуйста подождите..."
|
1401 |
|
1402 |
+
#: admin.php:1557
|
1403 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1404 |
msgstr "Ваша конфигурация Wordpress содержит ошибки связанные с выделением дополнительного свободного места. Это может повредить файлы резервных копий."
|
1405 |
|
1406 |
+
#: admin.php:1557
|
1407 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1408 |
msgstr "Пожалуйста воспользуйтесь данным FAQ для того чтобы получить информацию о том что делать в этом случае."
|
1409 |
|
1410 |
+
#: admin.php:998
|
1411 |
msgid "Failed to open database file."
|
1412 |
msgstr "Невозможно открыть файл базы данных."
|
1413 |
|
1414 |
+
#: admin.php:980
|
1415 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1416 |
msgstr "Невозможно записать зашифрованную базу данных в файловую систему."
|
1417 |
|
1418 |
+
#: admin.php:758
|
1419 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1420 |
msgstr "Известные резервные копии (необработанные)"
|
1421 |
|
1422 |
+
#: restorer.php:767
|
1423 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
1424 |
msgstr "Используется директория из резервной копии: %s"
|
1425 |
|
1426 |
+
#: restorer.php:654
|
1427 |
msgid "Files found:"
|
1428 |
msgstr "Найденные файлы:"
|
1429 |
|
1430 |
+
#: restorer.php:660
|
1431 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
1432 |
msgstr "Невозможно пронумеровать файлы в данной директории."
|
1433 |
|
1434 |
+
#: restorer.php:1100
|
1435 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
1436 |
msgstr "Запрошенная система обработки таблиц (%s) не найдена - переключаемся на MyISAM."
|
1437 |
|
1438 |
+
#: restorer.php:1111
|
1439 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
1440 |
msgstr "Восстановление таблицы (%s)"
|
1441 |
|
1442 |
+
#: backup.php:1647 backup.php:1840
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1443 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1444 |
msgstr "Ошибка при обработке zip-архива - смотрите log-файл чтобы узнать больше."
|
1445 |
|
1446 |
+
#: addons/migrator.php:89
|
1447 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1448 |
msgstr "Похоже что вы пытаетесь осуществить перенос (резервная копия другого сайта с иным адресом/URL), но вы не выбрали опцию поиск-и-замена в базе данных.Обычно это ошибка."
|
1449 |
|
1450 |
+
#: admin.php:3001
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1451 |
msgid "file is size:"
|
1452 |
msgstr "размер файла:"
|
1453 |
|
1454 |
+
#: admin.php:2683
|
1455 |
msgid "database"
|
1456 |
msgstr "база данных"
|
1457 |
|
1458 |
+
#: admin.php:312 admin.php:1411
|
1459 |
msgid "Go here for more information."
|
1460 |
msgstr "Перейдите сюда чтобы узнать больше."
|
1461 |
|
1462 |
+
#: admin.php:94
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1463 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1464 |
msgstr "Некоторые файлы всё ещё загружаются или находятся в обработке - пожалуйста подождите."
|
1465 |
|
1466 |
+
#: admin.php:1035 admin.php:1043
|
1467 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1468 |
msgstr "Данная резервная копия от другого сайта - это перенос а не восстановление. Для того чтобы выполнить данную операцию вам нужно дополнение Migrator."
|
1469 |
|
1487 |
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
1488 |
msgstr "Ошибка Dropbox: %s (смотрите log-файл чтобы узнать больше)"
|
1489 |
|
1490 |
+
#: methods/dropbox.php:178
|
1491 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
1492 |
msgstr "Похоже что вы не авторизованы в %s (в то время как происходит удаление)"
|
1493 |
|
1494 |
+
#: methods/dropbox.php:186
|
1495 |
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
1496 |
msgstr "Ошибка доступа к %s во время удаления (смотрите log-файл чтобы узнать больше)"
|
1497 |
|
1498 |
+
#: methods/dropbox.php:217
|
1499 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
1500 |
msgstr "Похоже вы не авторизованы в %s"
|
1501 |
|
1502 |
+
#: methods/cloudfiles.php:378
|
1503 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1504 |
msgstr "Ошибка - такого файла не существует по адресу %s"
|
1505 |
|
1506 |
+
#: updraftplus.php:889
|
1507 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1508 |
msgstr "Ошибка - невозможно скачать файл с %s"
|
1509 |
|
1510 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:103 methods/cloudfiles.php:218
|
1511 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
1512 |
msgstr "%s ошибка - невозможно закачать файл"
|
1513 |
|
1514 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:303 methods/cloudfiles.php:352
|
1515 |
+
#: methods/cloudfiles.php:369
|
1516 |
msgid "%s Error"
|
1517 |
msgstr "%s Ошибка"
|
1518 |
|
1519 |
+
#: methods/cloudfiles.php:94 methods/cloudfiles.php:98
|
1520 |
+
#: methods/cloudfiles.php:245 methods/cloudfiles.php:296
|
1521 |
+
#: methods/cloudfiles.php:300
|
1522 |
msgid "%s authentication failed"
|
1523 |
msgstr "%s авторизация не удалась"
|
1524 |
|
1525 |
+
#: updraftplus.php:833
|
1526 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1527 |
msgstr "%s ошибка - не удалось собрать фрагменты"
|
1528 |
|
1529 |
+
#: methods/googledrive.php:394
|
1530 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1531 |
msgstr "%s ошибка: скачанный файл имеет нулевой размер"
|
1532 |
|
1533 |
+
#: updraftplus.php:704 restorer.php:648 admin.php:971 admin.php:1062
|
1534 |
+
#: admin.php:1067 admin.php:1218 admin.php:1225
|
1535 |
msgid "Error: %s"
|
1536 |
msgstr "Ошибка: %s"
|
1537 |
|
1538 |
+
#: admin.php:2489
|
1539 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1540 |
msgstr "Директория для резервного копирования существует, но <b>НЕ</b> доступна для записи."
|
1541 |
|
1542 |
+
#: admin.php:2487
|
1543 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1544 |
msgstr "Указанная директория для резервного копирования <b>НЕ</b> существует."
|
1545 |
|
1546 |
+
#: admin.php:1035 admin.php:1043 admin.php:1984 admin.php:2175
|
1547 |
msgid "Warning: %s"
|
1548 |
msgstr "Предупреждение: %s"
|
1549 |
|
1550 |
+
#: admin.php:1495
|
1551 |
msgid "Last backup job run:"
|
1552 |
msgstr "Последнее плановое резервное копирование:"
|
1553 |
|
1554 |
+
#: backup.php:1339 backup.php:1351
|
1555 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1556 |
msgstr "%s: нечитаемый файл - не возможно сохранить в резервной копии"
|
1557 |
|
1558 |
+
#: backup.php:1608
|
1559 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1560 |
msgstr "Найден очень большой файл: %s (размер: %s МБ)"
|
1561 |
|
1562 |
+
#: backup.php:886
|
1563 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1564 |
msgstr "В таблице %s очень большое количество строк (%s) - надеемся что ваш хостинг провайдер выделяет для вас достаточно ресурсов для того чтобы сохранить её дамп в резервной копии"
|
1565 |
|
1566 |
+
#: backup.php:977
|
1567 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1568 |
msgstr "Во время закрытия последнего файла базы данных произошла ошибка"
|
1569 |
|
1570 |
+
#: backup.php:486
|
1571 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1572 |
msgstr "Предупреждения:"
|
1573 |
|
1574 |
+
#: updraftplus.php:1795
|
1575 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1576 |
msgstr "Резервное копирование произведено (с предупреждениями)"
|
1577 |
|
1578 |
+
#: updraftplus.php:632
|
1579 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1580 |
msgstr "Очень мало свободного места на диске - осталось всего %s МБ"
|
1581 |
|
1582 |
+
#: addons/migrator.php:597
|
1583 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1584 |
msgstr "<strong>Поиск и замена таблицы:</strong> %s"
|
1585 |
|
1586 |
+
#: addons/migrator.php:150
|
1587 |
msgid "Site Name:"
|
1588 |
msgstr "Название сайта:"
|
1589 |
|
1590 |
+
#: addons/migrator.php:152
|
1591 |
msgid "Site Domain:"
|
1592 |
msgstr "Домен:"
|
1593 |
|
1594 |
+
#: addons/migrator.php:169
|
1595 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
1596 |
msgstr "Перенесённый сайт (из UpdraftPlus)"
|
1597 |
|
1598 |
+
#: addons/migrator.php:198
|
1599 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
1600 |
msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: URL сайта уже занят."
|
1601 |
|
1602 |
+
#: addons/migrator.php:205
|
1603 |
msgid "New site:"
|
1604 |
msgstr "Новый сайт:"
|
1605 |
|
1606 |
+
#: addons/migrator.php:138
|
1607 |
msgid "Information needed to continue:"
|
1608 |
msgstr "Информация необходимая для продолжения:"
|
1609 |
|
1610 |
+
#: addons/migrator.php:139
|
1611 |
msgid "Please supply the following information:"
|
1612 |
msgstr "Пожалуйста, предоставьте следующие данные:"
|
1613 |
|
1614 |
+
#: addons/migrator.php:141
|
1615 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
1616 |
msgstr "Укажите детали где расположить данный новый сайт в пределах вашей мультисайтовой установки:"
|
1617 |
|
1618 |
+
#: addons/migrator.php:93
|
1619 |
msgid "Processed plugin:"
|
1620 |
msgstr "Обработанный плагин:"
|
1621 |
|
1622 |
+
#: addons/migrator.php:104
|
1623 |
msgid "Network activating theme:"
|
1624 |
msgstr "Удалённая активация шаблона:"
|
1625 |
|
1631 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
1632 |
msgstr "Проверьте ваши права на чтение/запись: не получается создать и открыть директорию:"
|
1633 |
|
1634 |
+
#: methods/dropbox.php:283
|
1635 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1636 |
msgstr "В настройках PHP вашего хостинг провайдера не активирован необходимый модуль (%s). Пожалуйста, обратитесь в службу технической поддержки вашего провайдера и попросите их активировать данный модуль."
|
1637 |
|
1638 |
+
#: methods/s3.php:541
|
1639 |
msgid "Please check your access credentials."
|
1640 |
msgstr "Пожалуйста проверьте ваши реквизиты доступа."
|
1641 |
|
1642 |
+
#: methods/s3.php:516
|
1643 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1644 |
msgstr "Ошибка переданная %s:"
|
1645 |
|
1646 |
+
#: restorer.php:783
|
1647 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
1648 |
msgstr "Пожалуйста предоставьте запрошенные данные и затем продолжайте."
|
1649 |
|
1650 |
+
#: restorer.php:1168
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1651 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1652 |
msgstr "Не удаётся сбросить таблицы, вместо сброса будет проведено удаление (%s)"
|
1653 |
|
1654 |
+
#: restorer.php:966 admin.php:1067
|
1655 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1656 |
msgstr "Для того чтобы импортировать обычную конфигурацию WordPress в мультисайтовую конфигурацию необходимы оба дополнения - и Мультисайт и Мигратор."
|
1657 |
|
1658 |
+
#: restorer.php:972 admin.php:1075
|
1659 |
msgid "Site information:"
|
1660 |
msgstr "Описание сайта:"
|
1661 |
|
1662 |
+
#: restorer.php:1163
|
1663 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1664 |
msgstr "Не удалось создать новые таблицы, поэтому данная команда (%s) будет пропущена"
|
1665 |
|
1666 |
+
#: restorer.php:905 restorer.php:921 restorer.php:1017 admin.php:1411
|
1667 |
msgid "Warning:"
|
1668 |
msgstr "Внимание:"
|
1669 |
|
1670 |
+
#: restorer.php:906
|
1671 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1672 |
msgstr "Данный пользователь базы данных не имеет прав для создания таблиц. Мы попытаемся произвести восстановление путём очистки таблиц; Это должно работать при условии что: а). Вы производите восстановление из версии WordPress с такой же структурой базы данных. б). Вы импортируете базу данных которая не содержит таблиц уже имеющихся на сайте на который производится импорт."
|
1673 |
|
1674 |
+
#: restorer.php:36 admin.php:1062
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1675 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1676 |
msgstr "Вы используете WordPress в многосайтовом варианте - но ваша резервная копия не является таковой."
|
1677 |
|
1678 |
+
#: admin.php:2964
|
1679 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1680 |
msgstr "Пропуск восстановления ядра WordPress во время импорта одиночного сайта в многосайтовую конфигурацию. Если у Вас есть какие либо важные данные в директории WordPress то Вам придётся добавить их вручную из zip файла."
|
1681 |
|
1682 |
+
#: admin.php:2560
|
1683 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1684 |
msgstr "Ваша конфигурация PHP на сервере хостинг провайдера не включает в себя модуль (%s) <strong>необходимый</strong> (для %s). "
|
1685 |
|
1686 |
+
#: admin.php:2560
|
1687 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1688 |
msgstr "Ваши варианты следующие: 1) Установить/активировать %s, либо 2) Сменить хостинг провайдера - %s является стандартным компонентом PHP и обязателен для всех плагинов резервного копирования в \"облачное\" хранилище которые нам известны."
|
1689 |
|
1690 |
+
#: admin.php:125
|
1691 |
msgid "Close"
|
1692 |
msgstr "Закрыть"
|
1693 |
|
1694 |
+
#: admin.php:88
|
1695 |
msgid "Unexpected response:"
|
1696 |
msgstr "Неожиданный ответ:"
|
1697 |
|
1698 |
+
#: admin.php:85
|
1699 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
1700 |
msgstr "Для того чтобы произвести отправку на несколько адресов, разделите их при помощи запятых."
|
1701 |
|
1702 |
+
#: admin.php:108
|
1703 |
msgid "PHP information"
|
1704 |
msgstr "Информация PHP"
|
1705 |
|
1706 |
+
#: admin.php:1749
|
1707 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1708 |
msgstr "показать информацию PHP (phpinfo)"
|
1709 |
|
1710 |
+
#: admin.php:1762
|
1711 |
msgid "zip executable found:"
|
1712 |
msgstr "найден zip архив:"
|
1713 |
|
1714 |
+
#: admin.php:1689
|
1715 |
msgid "Migrate Site"
|
1716 |
msgstr "Перенести сайт"
|
1717 |
|
1718 |
+
#: admin.php:1693
|
1719 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1720 |
msgstr "Перенос информации с одного сайта на другой производится при помощи кнопки \"Восстановить\". \"Перенос\" по сути своей ничем не отличается от восстановления из резервной копии, но в случае миграции используются резервные копии которые вы импортируете с другого сайта. UpdraftPlus преобразует данные соответствующим образом для того чтобы данные резервной копии подошли для нового сайта."
|
1721 |
|
1722 |
+
#: admin.php:1693
|
1723 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1724 |
msgstr "<a href=\"%s\">Прочтите эту статью для того чтобы увидеть пошаговое руководство как это делать.</a>"
|
1725 |
|
1726 |
+
#: admin.php:1695
|
1727 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1728 |
msgstr "Вы хотите перенести сайт или создать его копию?"
|
1729 |
|
1730 |
+
#: admin.php:1695
|
1731 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1732 |
msgstr "Тогда попробуйте наш плагин \"Migrator\". После того как Вы воспользуетесь им один раз, вы сэкономите стоимость его покупки за счёт времени, которое Вы сэкономите при помощи него вместо того чтобы копировать сайт вручную."
|
1733 |
|
1734 |
+
#: admin.php:1695
|
1735 |
msgid "Get it here."
|
1736 |
msgstr "Вы можете приобрести его здесь."
|
1737 |
|
1738 |
+
#: admin.php:1617
|
1739 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1740 |
msgstr "Удаление... пожалуйста, подождите, пока происходит связь с удалённым хранилищем для выполнения вашего запроса."
|
1741 |
|
1742 |
+
#: admin.php:1616
|
1743 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1744 |
msgstr "Также удалить из удалённого хранилища"
|
1745 |
|
1746 |
+
#: admin.php:1545
|
1747 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1748 |
msgstr "Последние новосити UpdraftPlus.com:"
|
1749 |
|
1750 |
+
#: admin.php:1516
|
1751 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1752 |
msgstr "Скопировать/Перенести"
|
1753 |
|
1754 |
+
#: admin.php:1407
|
1755 |
msgid "News"
|
1756 |
msgstr "Новости"
|
1757 |
|
1758 |
+
#: admin.php:1407
|
1759 |
msgid "Premium"
|
1760 |
msgstr "Премиум"
|
1761 |
|
1762 |
+
#: admin.php:744
|
1763 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1764 |
msgstr "Локальные архивы удалены: %d"
|
1765 |
|
1766 |
+
#: admin.php:745
|
1767 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1768 |
msgstr "Удалённые архивы удалены: %d"
|
1769 |
|
1770 |
+
#: backup.php:109
|
1771 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1772 |
msgstr "%s - не удалось создать резервную копию этого объекта; соответствующая директория не найдена (%s)"
|
1773 |
|
1774 |
+
#: admin.php:659
|
1775 |
msgid "Backup set not found"
|
1776 |
msgstr "Не найден набор резервной копии"
|
1777 |
|
1778 |
+
#: admin.php:743
|
1779 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1780 |
msgstr "Набор резервной копии был удалён."
|
1781 |
|
1782 |
+
#: updraftplus.php:2415
|
1783 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1784 |
msgstr "Подпишитесь на блог UpdraftPlus чтобы быть в курсе последних новостей и предложений"
|
1785 |
|
1786 |
+
#: updraftplus.php:2415
|
1787 |
msgid "Blog link"
|
1788 |
msgstr "Ссылка на Блог"
|
1789 |
|
1790 |
+
#: updraftplus.php:2415
|
1791 |
msgid "RSS link"
|
1792 |
msgstr "Ссылка на RSS"
|
1793 |
|
1794 |
+
#: methods/s3.php:354 methods/ftp.php:148 addons/webdav.php:291
|
1795 |
+
#: addons/sftp.php:327
|
1796 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1797 |
msgstr "Проверка настроек %s..."
|
1798 |
|
1799 |
+
#: admin.php:1575
|
1800 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1801 |
msgstr "Или вы можете вручную поместить их в вашу директорию UpdraftPlus (обычно это wp-content/updraft), например при помощи FTP, после чего нажать на ссылку \"пересканировать\" ниже."
|
1802 |
|
1803 |
+
#: admin.php:328
|
1804 |
msgid "Notice"
|
1805 |
msgstr "Обратите внимание"
|
1806 |
|
1807 |
+
#: admin.php:328
|
1808 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1809 |
msgstr "Режим отладки UpdraftPlus включён. В этом режиме вы можете видеть на данной странице отладочные сообщения не только от UpdraftPlus, но и от любого другого установленного плагина. Пожалуйста убедитесь в том что отладочное сообщение которое Вы видите относится к UpdraftPlus прежде чем делать запрос в техподдержку."
|
1810 |
|
1811 |
+
#: admin.php:333
|
1812 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1813 |
msgstr "Кеширование объектов W3 Total Cache активно. Известно что это вызывает конфликты со всеми запланированными заданиями (включая задания резервного копирования)."
|
1814 |
|
1815 |
+
#: admin.php:333
|
1816 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1817 |
msgstr "Перейдите сюда для того чтобы его отключить."
|
1818 |
|
1819 |
+
#: admin.php:333
|
1820 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1821 |
msgstr "Перейдите по <a href=\"%s\">ссылке</a> чтобы узнать больше."
|
1822 |
|
1823 |
+
#: backup.php:468
|
1824 |
msgid "Errors encountered:"
|
1825 |
msgstr "Произошли следующие ошибки:"
|
1826 |
|
1827 |
+
#: admin.php:84
|
1828 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
1829 |
msgstr "Повторное сканирование (поиск наборов резервных копий которые вы загрузили вручную во внутреннее хранилище резервных копий)..."
|
1830 |
|
1831 |
+
#: admin.php:93
|
1832 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
1833 |
msgstr "Начат поиск данной записи"
|
1834 |
|
1835 |
+
#: addons/migrator.php:541
|
1836 |
msgid "SQL update commands run:"
|
1837 |
msgstr "Запущенные команды обновления SQL:"
|
1838 |
|
1839 |
+
#: admin.php:98
|
1840 |
msgid "Errors:"
|
1841 |
msgstr "Ошибки:"
|
1842 |
|
1843 |
+
#: addons/migrator.php:543
|
1844 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
1845 |
msgstr "Времени затрачено (сек):"
|
1846 |
|
1847 |
+
#: addons/migrator.php:627
|
1848 |
msgid "rows: %d"
|
1849 |
msgstr "строки: %d"
|
1850 |
|
1851 |
+
#: addons/migrator.php:733
|
1852 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1853 |
msgstr "\"%s\" не имеет первичного ключа, необходимы исправления в строке %s."
|
1854 |
|
1855 |
+
#: addons/dropbox-folders.php:23
|
1856 |
msgid "Store at"
|
1857 |
msgstr "Хранить в"
|
1858 |
|
1859 |
+
#: addons/migrator.php:450
|
1860 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1861 |
msgstr "Нет необходимости что то делать: URL адрес сайта уже: %s"
|
1862 |
|
1863 |
+
#: addons/migrator.php:457 addons/migrator.php:460
|
1864 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
1865 |
msgstr "Внимание: URL адрес базы данных сайта (%s) отличается от ожидаемого (%s)"
|
1866 |
|
1867 |
+
#: addons/migrator.php:470
|
1868 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
1869 |
msgstr "Поиск и замена в базе данных: заменить %s в резервной копии на %s"
|
1870 |
|
1871 |
+
#: addons/migrator.php:485
|
1872 |
msgid "Could not get list of tables"
|
1873 |
msgstr "Невозможно получить список таблиц"
|
1874 |
|
1875 |
+
#: addons/migrator.php:497
|
1876 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
1877 |
msgstr "<strong>Поиск и замена таблицы:</strong> %s: уже готово"
|
1878 |
|
1879 |
+
#: addons/migrator.php:538
|
1880 |
msgid "Tables examined:"
|
1881 |
msgstr "Таблицы проверены:"
|
1882 |
|
1883 |
+
#: addons/migrator.php:539
|
1884 |
msgid "Rows examined:"
|
1885 |
msgstr "Строки проверены:"
|
1886 |
|
1887 |
+
#: addons/migrator.php:540
|
1888 |
msgid "Changes made:"
|
1889 |
msgstr "Изменения произведены:"
|
1890 |
|
1892 |
msgid "%s Error: Failed to download"
|
1893 |
msgstr "Произошло %s ошибок: Неудалось скачать"
|
1894 |
|
1895 |
+
#: addons/sftp.php:261
|
1896 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
1897 |
msgstr "Возобновление частичных загрузок не поддерживается, поэтому Вы должны убедиться что Ваш сервер позволяет скриптам PHP работать достаточно долго для того чтобы загрузить ваш самый большой файл резервной копии."
|
1898 |
|
1899 |
+
#: addons/sftp.php:266
|
1900 |
msgid "Host"
|
1901 |
msgstr "Хост"
|
1902 |
|
1903 |
+
#: addons/sftp.php:273
|
1904 |
msgid "Port"
|
1905 |
msgstr "Порт"
|
1906 |
|
1908 |
msgid "Password"
|
1909 |
msgstr "Пароль"
|
1910 |
|
1911 |
+
#: addons/sftp.php:303
|
1912 |
msgid "Directory path"
|
1913 |
msgstr "Путь к директории"
|
1914 |
|
1915 |
+
#: addons/sftp.php:305
|
1916 |
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
1917 |
msgstr "В какую директорию заходить после авторизации - обычно указывается относительно Вашей домашней директории."
|
1918 |
|
1919 |
+
#: addons/sftp.php:356
|
1920 |
msgid "host name"
|
1921 |
msgstr "хост"
|
1922 |
|
1923 |
+
#: addons/sftp.php:360
|
1924 |
msgid "username"
|
1925 |
msgstr "имя пользователя"
|
1926 |
|
1927 |
+
#: addons/sftp.php:364
|
1928 |
msgid "password"
|
1929 |
msgstr "пароль"
|
1930 |
|
1931 |
+
#: addons/sftp.php:369
|
1932 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
1933 |
msgstr "Ошибка: значаение поля \"Порт\" должно быть целым числом."
|
1934 |
|
1936 |
msgid "starting from next time it is"
|
1937 |
msgstr "начиная со следующего раза"
|
1938 |
|
1939 |
+
#: addons/multisite.php:143
|
1940 |
msgid "Multisite Install"
|
1941 |
msgstr "Многосайтовая конфигурация"
|
1942 |
|
1948 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
1949 |
msgstr "У вас нет прав для доступа к данной странице"
|
1950 |
|
1951 |
+
#: addons/multisite.php:246
|
1952 |
msgid "Must-use plugins"
|
1953 |
msgstr "Необходимые плагины"
|
1954 |
|
1955 |
+
#: addons/multisite.php:253
|
1956 |
msgid "Blog uploads"
|
1957 |
msgstr "Загрузки блога"
|
1958 |
|
1959 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
1960 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
1961 |
msgstr "Все ссылки сайта в базе данных будут изменены в соответствии с Вашим текущим URL сайта, который имеет вид: %s"
|
1962 |
|
1963 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
1964 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
1965 |
msgstr "Найти и заменить расположение сайта в базе данных (перенос)"
|
1966 |
|
1967 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
1968 |
msgid "(learn more)"
|
1969 |
msgstr "(Узнать больше)"
|
1970 |
|
1971 |
+
#: addons/migrator.php:331 addons/migrator.php:520
|
1972 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
1973 |
msgstr "Неудалось: не удалось начать операцию %s."
|
1974 |
|
1975 |
+
#: addons/migrator.php:333 addons/migrator.php:522
|
1976 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
1977 |
msgstr "Ошибка: результат операции %s неизвестен."
|
1978 |
|
1979 |
+
#: addons/migrator.php:391
|
1980 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
1981 |
msgstr "База данных: найти и заменить URL сайта"
|
1982 |
|
1983 |
+
#: addons/migrator.php:395
|
1984 |
msgid "This option was not selected."
|
1985 |
msgstr "Данная опция не была выбрана."
|
1986 |
|
1987 |
+
#: addons/migrator.php:423 addons/migrator.php:427 addons/migrator.php:431
|
1988 |
+
#: addons/migrator.php:436 addons/migrator.php:440 addons/migrator.php:444
|
1989 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
1990 |
+
msgstr "Ошибка: непредвиденный пустой параметр (%s, %s)"
|
1991 |
|
1992 |
+
#: addons/morefiles.php:73
|
1993 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
1994 |
msgstr "Вышеперечисленные файлы - это все, из чего состоит Ваша конфигурация WordPress."
|
1995 |
|
1996 |
+
#: addons/morefiles.php:80
|
1997 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
1998 |
msgstr "Ядро WordPress (включая все ваши дополнительные файлы в корневой директории WordPress)"
|
1999 |
|
2000 |
+
#: addons/morefiles.php:128
|
2001 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2002 |
msgstr "Любая другая директория на Вашем сервере которую Вы бы хотели добавить к резервной копии"
|
2003 |
|
2004 |
+
#: addons/morefiles.php:129
|
2005 |
msgid "More Files"
|
2006 |
msgstr "Больше файлов"
|
2007 |
|
2008 |
+
#: addons/morefiles.php:144
|
2009 |
msgid "Enter the directory:"
|
2010 |
msgstr "Введите директорию:"
|
2011 |
|
2012 |
+
#: addons/morefiles.php:148
|
2013 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2014 |
msgstr "Если Вы не уверены для чего нужна эта опция -скорее всего она Вам не требуется и Вам стоит её отключить."
|
2015 |
|
2016 |
+
#: addons/morefiles.php:148
|
2017 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2018 |
msgstr "Если используете - вводите здесь абсолютный путь к директории (независимый от Вашей инсталляции WordPress)."
|
2019 |
|
2020 |
+
#: addons/morefiles.php:150
|
2021 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2022 |
msgstr "Будьте осторожны при вводе - если Вы введёте / - будет предпринята попытка создать zip-файл содержащий весь ваш сервер."
|
2023 |
|
2024 |
+
#: addons/morefiles.php:222 addons/morefiles.php:299
|
2025 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2026 |
msgstr "Резервные копии директорий %s не созданы - файлы для резервного копирования не обнаружены"
|
2027 |
|
2028 |
+
#: addons/morefiles.php:222
|
2029 |
msgid "more"
|
2030 |
msgstr "больше"
|
2031 |
|
2041 |
msgid "No %s found"
|
2042 |
msgstr "%s не найдено"
|
2043 |
|
2044 |
+
#: addons/sftp.php:399
|
2045 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2046 |
msgstr "Проверьте права на чтение/запись: Невозможно создать и открыть:"
|
2047 |
|
2075 |
|
2076 |
#: methods/ftp.php:247
|
2077 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
2078 |
+
msgstr "Неудача: произошла непредвиденная внутренняя ошибка UpdraftPlus при проверке учётных данных - пожалуйста свяжитесь с разработчиком"
|
2079 |
|
2080 |
#: methods/ftp.php:251
|
2081 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
2085 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2086 |
msgstr "Неудача: попытка аутентификации успешна, но права на создание файлов в данной директории получить не удалось"
|
2087 |
|
2088 |
+
#: addons/webdav.php:42 addons/webdav.php:163 addons/webdav.php:199
|
2089 |
#: addons/sftp.php:32
|
2090 |
msgid "No %s settings were found"
|
2091 |
msgstr "Настройки %s не найдены"
|
2092 |
|
2093 |
+
#: addons/webdav.php:125 addons/webdav.php:129
|
2094 |
msgid "Chunk %s: A %s error occurred"
|
2095 |
msgstr "Часть %s: произошла ошибка %s"
|
2096 |
|
2097 |
+
#: addons/webdav.php:215 addons/webdav.php:222 addons/webdav.php:235
|
2098 |
msgid "WebDAV Error"
|
2099 |
msgstr "Ошибка WebDAV"
|
2100 |
|
2101 |
+
#: addons/webdav.php:222
|
2102 |
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
|
2103 |
msgstr "Ошибка при открытии удалённого файла: Неудалось загрузить"
|
2104 |
|
2105 |
+
#: addons/webdav.php:235
|
2106 |
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
2107 |
msgstr "Ошибка записи в локальный файл: Неудалось загрузить"
|
2108 |
|
2109 |
+
#: addons/webdav.php:271
|
2110 |
msgid "WebDAV URL"
|
2111 |
msgstr "Адрес URl WebDAV"
|
2112 |
|
2113 |
+
#: addons/webdav.php:275
|
2114 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2115 |
msgstr "Введите полный адрес URL, начинающийся с webdav:// или webdavs:// и включающий путь, имя пользователя, пароль и порт как требуется - напр.%s"
|
2116 |
|
2117 |
+
#: admin.php:2037 admin.php:2072 admin.php:2081
|
2118 |
msgid "Failed"
|
2119 |
msgstr "Неудалось"
|
2120 |
|
2121 |
+
#: addons/webdav.php:333
|
2122 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2123 |
msgstr "Ошибка: Неудалось поместить файл в данную директорию - пожалуйста проверьте ваши учётные данные."
|
2124 |
|
2125 |
+
#: addons/morefiles.php:50 addons/morefiles.php:299
|
2126 |
msgid "WordPress Core"
|
2127 |
msgstr "Ядро WordPress"
|
2128 |
|
2129 |
+
#: addons/morefiles.php:54
|
2130 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2131 |
msgstr "Перезаписать wp-config.php"
|
2132 |
|
2133 |
+
#: addons/morefiles.php:54
|
2134 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2135 |
msgstr "(узнать больше об этой важной опции)"
|
2136 |
|
2137 |
+
#: methods/dropbox.php:300
|
2138 |
msgid "Authenticate with Dropbox"
|
2139 |
msgstr "Произвести авторизацию в Dropbox"
|
2140 |
|
2141 |
+
#: methods/dropbox.php:301
|
2142 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Dropbox."
|
2143 |
msgstr "<strong>После того</strong> как вы сохраните все ваши настройки (нажав 'Сохранить Изменения' ниже) вернитесь сюда ещё раз и нажмите на эту ссылку для того чтобы завершить аутентификацию с Dropbox."
|
2144 |
|
2145 |
+
#: methods/dropbox.php:350
|
2146 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
2147 |
msgstr "вы авторизовали вашу учётную запись %s"
|
2148 |
|
2149 |
+
#: methods/dropbox.php:353
|
2150 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
2151 |
msgstr "хотя часть полученных данных не выглядит в соответствии с ожиданием - Вы можете быть другого мнения"
|
2152 |
|
2153 |
+
#: methods/dropbox.php:356
|
2154 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2155 |
msgstr "Имя вашей учётной записи %s: %s"
|
2156 |
|
2166 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2167 |
msgstr "Ошибка %s: Не удалось скачать %s. Проверьте Ваши учетные данные и права на чтение/запись."
|
2168 |
|
2169 |
+
#: methods/s3.php:271 methods/s3.php:340
|
2170 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2171 |
msgstr "Ошибка %s: Не удалось получить доступ к контейнеру %s. Проверьте Ваши учетные данные и права на чтение/запись."
|
2172 |
|
2173 |
+
#: methods/s3.php:420
|
2174 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2175 |
msgstr "Получите секретный ключ и ключ доступа <a href=\"%s\">в Вашей %s консоли</a>, затем выберите (абсолютно уникальное - для всех %s пользователей) название контейнера (латинские буквы и цифры) (и, необязательно, путь) чтобы использовать этот контейнер для хранения резервных копий. Если контейнер с указанным именем не существует, он будет создан."
|
2176 |
|
2177 |
+
#: methods/s3.php:420
|
2178 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2179 |
msgstr "Если Вы видите ошибку SSL-сертификата, перейдите сюда для получения более подробной информации"
|
2180 |
|
2181 |
+
#: methods/s3.php:431
|
2182 |
msgid "%s access key"
|
2183 |
msgstr "%s код доступа"
|
2184 |
|
2185 |
+
#: methods/s3.php:435
|
2186 |
msgid "%s secret key"
|
2187 |
msgstr "%s секретный ключ"
|
2188 |
|
2189 |
+
#: methods/s3.php:439
|
2190 |
msgid "%s location"
|
2191 |
msgstr "%s расположение"
|
2192 |
|
2193 |
+
#: methods/s3.php:440
|
2194 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2195 |
msgstr "Введите только название контейнера или название и путь. Например: мойКонтейнер, мойКонтейнер/мойПуть"
|
2196 |
|
2197 |
+
#: methods/s3.php:461
|
2198 |
msgid "API secret"
|
2199 |
msgstr "Секретный ключ API"
|
2200 |
|
2201 |
+
#: methods/s3.php:482
|
2202 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2203 |
msgstr "Ошибка: Данные контейнера не указаны."
|
2204 |
|
2205 |
+
#: methods/s3.php:497
|
2206 |
msgid "Region"
|
2207 |
msgstr "Область"
|
2208 |
|
2209 |
+
#: methods/s3.php:515
|
2210 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2211 |
msgstr "Ошибка: не удалось получить доступ к существующему или создать новый контейнер. Проверьте учетные данные, и если они верны, попытайтесь указать другое имя контейнера (возможно, имя %s уже используется другим пользователем)"
|
2212 |
|
2213 |
+
#: methods/s3.php:529 methods/s3.php:541
|
2214 |
msgid "Failure"
|
2215 |
msgstr "Неудачно"
|
2216 |
|
2217 |
+
#: methods/s3.php:529 methods/s3.php:541
|
2218 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2219 |
msgstr "Мы успешно создали контейнер но не смогли создать в нём файл."
|
2220 |
|
2221 |
+
#: methods/s3.php:531
|
2222 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2223 |
msgstr "Мы получили доступ к контейнеру и смогли создать в нём файл."
|
2224 |
|
2225 |
+
#: methods/s3.php:534
|
2226 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2227 |
msgstr "Данные передаваемые %s были зашифрованы."
|
2228 |
|
2229 |
+
#: methods/s3.php:536
|
2230 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2231 |
msgstr "Данные передаваемые %s не были зашифрованы."
|
2232 |
|
2233 |
+
#: methods/dropbox.php:40 methods/dropbox.php:46
|
2234 |
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
2235 |
msgstr "Похоже что Вы не авторизованы в Dropbox."
|
2236 |
|
2237 |
+
#: methods/dropbox.php:142 methods/dropbox.php:147
|
2238 |
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
2239 |
msgstr "ошибка: не удалось загрузить файл %s (для более подробной информации смотрите log-файл)"
|
2240 |
|
2241 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2242 |
msgid "Need to use sub-folders?"
|
2243 |
msgstr "Хотите использовать подпапки?"
|
2244 |
|
2245 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2246 |
msgid "Backups are saved in"
|
2247 |
msgstr "Резервные копии сохранены в"
|
2248 |
|
2249 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2250 |
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
2251 |
msgstr "Если Вы выполняли резервное копирование нескольких сайтов в один и тот же аккаунт Dropbox и хотите организовать подпапки, "
|
2252 |
|
2253 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2254 |
msgid "there's an add-on for that."
|
2255 |
msgstr "существует специальное дополнение для этого."
|
2256 |
|
2257 |
+
#: methods/cloudfiles.php:449
|
2258 |
msgid "US or UK Cloud"
|
2259 |
msgstr "US или UK облако"
|
2260 |
|
2261 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:438 methods/cloudfiles.php:452
|
2262 |
msgid "US (default)"
|
2263 |
msgstr "US (по умолчанию)"
|
2264 |
|
2265 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:439 methods/cloudfiles.php:453
|
2266 |
msgid "UK"
|
2267 |
msgstr "UK"
|
2268 |
|
2269 |
+
#: methods/cloudfiles.php:469
|
2270 |
msgid "Cloud Files username"
|
2271 |
msgstr "Имя пользователя облачного хранилища"
|
2272 |
|
2273 |
+
#: methods/cloudfiles.php:473
|
2274 |
msgid "Cloud Files API key"
|
2275 |
msgstr "Ключ API облачного хранилища"
|
2276 |
|
2277 |
+
#: methods/cloudfiles.php:477
|
2278 |
msgid "Cloud Files container"
|
2279 |
msgstr "Контейнер файлов облачного хранилища"
|
2280 |
|
2281 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:421 methods/googledrive.php:453
|
2282 |
+
#: methods/cloudfiles.php:435
|
2283 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2284 |
msgstr "Для работы модуля %s в плагине UpdraftPlus's <strong>необходимо</strong> %s. Пожалуйста, не обращайтесь в нашу службу поддержки в поисках альтернативы - ее не существует."
|
2285 |
|
2286 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:312 methods/cloudfiles-new.php:317
|
2287 |
+
#: methods/cloudfiles.php:491 methods/cloudfiles.php:496
|
2288 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
2289 |
msgstr "Ошибка нет информации о %s."
|
2290 |
|
2291 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:312 methods/cloudfiles.php:491
|
2292 |
msgid "API key"
|
2293 |
msgstr "Ключ API"
|
2294 |
|
2295 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:317 methods/cloudfiles.php:496
|
2296 |
msgid "Username"
|
2297 |
msgstr "Имя пользователя"
|
2298 |
|
2299 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:338 methods/cloudfiles.php:516
|
2300 |
msgid "Failure: No container details were given."
|
2301 |
msgstr "Ошибка: нет информации о контейнере."
|
2302 |
|
2303 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:390 methods/cloudfiles.php:543
|
2304 |
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
|
2305 |
msgstr "Ошибка: мы получили доступ к контейнеру, но не можем создавать в нем файлы"
|
2306 |
|
2307 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:394 methods/cloudfiles.php:547
|
2308 |
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
|
2309 |
msgstr "Мы получили доступ к контейнеру и можем создавать в нем файлы."
|
2310 |
|
2311 |
+
#: methods/email.php:35
|
2312 |
msgid "WordPress Backup"
|
2313 |
msgstr "Резервная копия WordPress"
|
2314 |
|
2315 |
+
#: methods/email.php:35
|
2316 |
msgid "Be wary; email backups may fail because of file size limitations on mail servers."
|
2317 |
msgstr "Будьте осторожны; При отправке резервных копий по email могут возникнуть проблемы связанные с ограничениями на размер пересылаемых файлов установленными на почтовых серверах."
|
2318 |
|
2319 |
+
#: methods/email.php:54
|
2320 |
msgid "Note:"
|
2321 |
msgstr "Примечание:"
|
2322 |
|
2344 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2345 |
msgstr "Ошибка %s: Не удалось создать контейнер %s. Проверьте Ваши учетные данные и права на чтение/запись."
|
2346 |
|
2347 |
+
#: methods/googledrive.php:463
|
2348 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
2349 |
msgstr "Для более подробных разъяснений со скриншотами, перейдите по этой ссылке. Приведенное ниже описание достаточно для большинства экспертов, но может быть непонятно начинающим пользователям."
|
2350 |
|
2351 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2352 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there create a Client ID in the API Access section."
|
2353 |
msgstr "Перейдите по данной ссылке в свою консоль Google API и сгенерируйте Client ID в разделе доступ к API."
|
2354 |
|
2355 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2356 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
2357 |
msgstr "Выберите «Web Application» (веб-приложение) при указании типа приложения."
|
2358 |
|
2359 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2360 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
2361 |
msgstr "Вы должны указать в качестве URI для переадресации этот адрес (на вкладке \"Дополнительные настройки\")"
|
2362 |
|
2363 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2364 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your client ID; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
2365 |
msgstr "Примечание: если UpdraftPlus установлен на нескольких Ваших сайтах WordPress, использовать один и тот же ID Клиента нельзя - необходимо получить отдельные идентификаторы для каждого сайта в Вашей консоли Google API."
|
2366 |
|
2367 |
+
#: methods/googledrive.php:467
|
2368 |
msgid "You do not have the SimpleXMLElement installed. Google Drive backups will <b>not</b> work until you do."
|
2369 |
msgstr "В Вашей конфигурации PHP отсутствует расширение SimpleXML. Функции резервного копирования в GoogleDrive <b>не будут</b> работать, пока Вы не активируете это расширение."
|
2370 |
|
2371 |
+
#: methods/googledrive.php:474
|
2372 |
msgid "Client ID"
|
2373 |
msgstr "ID клиента"
|
2374 |
|
2375 |
+
#: methods/googledrive.php:475
|
2376 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
2377 |
msgstr "Если Google покажет Вам сообщение \"invalid_client\", значит Вы ввели сюда неправильный ID клиента."
|
2378 |
|
2379 |
+
#: methods/googledrive.php:478
|
2380 |
msgid "Client Secret"
|
2381 |
msgstr "Секретный ключ"
|
2382 |
|
2383 |
+
#: methods/googledrive.php:482
|
2384 |
msgid "Folder ID"
|
2385 |
msgstr "ID папки"
|
2386 |
|
2387 |
+
#: methods/googledrive.php:486
|
2388 |
msgid "Authenticate with Google"
|
2389 |
msgstr "Авторизоваться в Google"
|
2390 |
|
2391 |
+
#: methods/googledrive.php:487
|
2392 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
2393 |
msgstr "<strong>После того,</strong> как Вы сохраните настройки (нажав 'Сохранить настройки' ниже), вернитесь сюда и перейдите по этой ссылке, чтобы завершить Вашу авторизацию в Google."
|
2394 |
|
2395 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:65 methods/cloudfiles-new.php:200
|
2396 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:265 methods/cloudfiles-new.php:356
|
2397 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:359 methods/cloudfiles-new.php:376
|
2398 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:381 methods/cloudfiles.php:526
|
2399 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:532
|
2400 |
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
2401 |
msgstr "Ошибка аутентификации Cloud Files"
|
2402 |
|
2403 |
+
#: methods/cloudfiles.php:102 methods/cloudfiles.php:304
|
2404 |
+
#: methods/cloudfiles.php:323
|
2405 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2406 |
msgstr "Ошибка Cloud Files - не удалось создать и получить доступ к контейнеру"
|
2407 |
|
2408 |
+
#: updraftplus.php:790
|
2409 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2410 |
msgstr "Ошибка %s: Неудалось открыть локальный файл "
|
2411 |
|
2412 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:98 methods/cloudfiles-new.php:174
|
2413 |
+
#: methods/cloudfiles.php:146 methods/cloudfiles.php:188
|
2414 |
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
2415 |
msgstr "Ошибка %s: Неудалось закачать"
|
2416 |
|
2417 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:102 methods/cloudfiles.php:217
|
2418 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2419 |
msgstr "Ошибка Cloud Files - не удалось загрузить файл"
|
2420 |
|
2421 |
+
#: updraftplus.php:861
|
2422 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2423 |
msgstr "Ошибка открытия локального файла: Не удалось скачать файл"
|
2424 |
|
2425 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:303 methods/cloudfiles.php:369
|
2426 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
|
2427 |
msgstr "Неудалось скачать удалённый файл: Ошибка при скачивании ("
|
2428 |
|
2429 |
+
#: methods/cloudfiles.php:393
|
2430 |
msgid "Testing - Please Wait..."
|
2431 |
msgstr "Проверка - Пожалуйста подождите..."
|
2432 |
|
2433 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:488 methods/cloudfiles.php:408
|
2434 |
+
#: methods/cloudfiles.php:483
|
2435 |
msgid "Test %s Settings"
|
2436 |
msgstr "Проверить настройки %s"
|
2437 |
|
2438 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:431 methods/cloudfiles.php:445
|
2439 |
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
2440 |
msgstr "Получите Ваш API - ключ <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">из своей консоли в Rackspace Cloud</a> (прочтите инструкции <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">здесь</a>), затем укажите желаемое имя контейнера для хранения файлов. Если контейнер с указанным именем не существует, он будет создан."
|
2441 |
|
2442 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:431 methods/cloudfiles.php:445
|
2443 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
2444 |
msgstr "Вы также должны прочитать этот важный раздел FAQ."
|
2445 |
|
2446 |
+
#: methods/googledrive.php:204
|
2447 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
|
2448 |
msgstr "Аккаунт заполнен: свободное место на Вашем аккаунте %s составляет %d байт, а файл который нужно загрузить имеет размер %d байт."
|
2449 |
|
2450 |
+
#: methods/googledrive.php:219
|
2451 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
2452 |
msgstr "Неудалось закачать в %s"
|
2453 |
|
2454 |
+
#: methods/googledrive.php:337
|
2455 |
msgid "An error occurred during %s upload (see log for more details)"
|
2456 |
msgstr "Произошла ошибка во время загрузки %s (чтобы узнать больше смотрите лог-файл)"
|
2457 |
|
2458 |
+
#: methods/googledrive.php:376
|
2459 |
msgid "Google Drive error: %d: could not download: could not find a record of the Google Drive file ID for this file"
|
2460 |
msgstr "Ошибка GoogleDrive: %d: невозможно скачать: не удалось обнаружить идентификатор этого файла в GoogleDrive"
|
2461 |
|
2462 |
+
#: methods/googledrive.php:381
|
2463 |
msgid "Could not find %s in order to download it"
|
2464 |
msgstr "Невозможно найти файл %s для скачивания"
|
2465 |
|
2466 |
+
#: methods/googledrive.php:394
|
2467 |
msgid "Google Drive "
|
2468 |
msgstr "Google Drive "
|
2469 |
|
2470 |
+
#: methods/googledrive.php:410
|
2471 |
msgid "Account is not authorized."
|
2472 |
msgstr "Учётная запись на авторизована."
|
2473 |
|
2474 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:411 methods/googledrive.php:443
|
2475 |
+
#: methods/cloudfiles.php:425
|
2476 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
2477 |
msgstr "%s - это отличный выбор, поскольку UpdraftPlus поддерживает загрузку файлов, разделенных на части - не важно, насколько велик Ваш сайт, UpdraftPlus способен загрузить такие файлы в кратчайшее время без ошибок связанных с таймаутами."
|
2478 |
|
2479 |
+
#: restorer.php:1115
|
2480 |
msgid "will restore as:"
|
2481 |
msgstr "будет восстановлено как:"
|
2482 |
|
2483 |
+
#: restorer.php:1184
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2484 |
msgid "the database query being run was:"
|
2485 |
msgstr "был запущен следующий запрос к базе данных:"
|
2486 |
|
2487 |
+
#: restorer.php:1191
|
2488 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
2489 |
msgstr "Произошло слишком много ошибок базы данных - отмена восстановления (вам придётся произвести восстановление вручную)"
|
2490 |
|
2491 |
+
#: restorer.php:1147
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2492 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2493 |
msgstr "Завершено: строк обработано: %d за %.2f секунд"
|
2494 |
|
2495 |
+
#: restorer.php:1245 restorer.php:1270
|
2496 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2497 |
msgstr "Изменился префикс таблицы: изменение полей %s в соответствии с новым префиксом:"
|
2498 |
|
2499 |
+
#: restorer.php:1249 restorer.php:1296 admin.php:2040 admin.php:2074
|
2500 |
+
#: admin.php:2078 admin.php:2986 admin.php:2999
|
2501 |
msgid "OK"
|
2502 |
msgstr "О'кей"
|
2503 |
|
2518 |
msgid "follow this link to get it"
|
2519 |
msgstr "следуйте по этой ссылке для того чтобы скачать"
|
2520 |
|
2521 |
+
#: methods/googledrive.php:118
|
2522 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
2523 |
msgstr "Маркер обновления от Google не был получен. Обычно это означает что Вы неправильно ввели ваш секретный ключ клиента, или то что Вы еще не переавторизовались (ниже) после того как изменили его. Перепроверьте его, затем перейдите по ссылки для того чтобы авторизоваться повторно. Если и после этого ничего не получится - используйте режим эксперта для того чтобы стереть все ваши настройки, затем создайте новый секретный ключ Google и новый ID клиента, после этого пробуйте снова."
|
2524 |
|
2525 |
+
#: methods/googledrive.php:127
|
2526 |
msgid "Authorization failed"
|
2527 |
msgstr "Авторизация неудалась"
|
2528 |
|
2529 |
+
#: methods/googledrive.php:148
|
2530 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
2531 |
msgstr "Использование Вашей %s квоты: %s %% использовано, %s доступно"
|
2532 |
|
2533 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:394 methods/googledrive.php:154
|
2534 |
+
#: methods/cloudfiles.php:547
|
2535 |
msgid "Success"
|
2536 |
msgstr "Успех"
|
2537 |
|
2538 |
+
#: methods/googledrive.php:154
|
2539 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
2540 |
msgstr "вы авторизовали вашу учётную запись %s."
|
2541 |
|
2542 |
+
#: methods/googledrive.php:170 methods/googledrive.php:235
|
2543 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
2544 |
msgstr "Не получен маркер доступа от Google. Вы должны авторизоваться или обновить авторизацию в Google Drive."
|
2545 |
|
2546 |
+
#: methods/googledrive.php:171 methods/googledrive.php:366
|
2547 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
2548 |
msgstr "Не получен маркер доступа от Google. (Вы уже авторизовались в Google?)"
|
2549 |
|
2550 |
+
#: restorer.php:213
|
2551 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
2552 |
msgstr "файл wp-config.php из резервной копии: восстановление (по запросу пользователя)"
|
2553 |
|
2554 |
+
#: restorer.php:824
|
2555 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
2556 |
msgstr "Предупреждение: в конфигураци PHP на Вашем сервере активирован безопасный режим (safe_mode), что может привести к таймаутам. Если это произойдет, придется вручную загружать файл бэкапа в phpMyAdmin или использовать другой метод."
|
2557 |
|
2558 |
+
#: restorer.php:829
|
2559 |
msgid "Failed to find database file"
|
2560 |
msgstr "Неудалось найти файл базы данных"
|
2561 |
|
2562 |
+
#: restorer.php:837
|
2563 |
msgid "Failed to open database file"
|
2564 |
msgstr "Неудалось открыть файл базы данных"
|
2565 |
|
2566 |
+
#: restorer.php:859
|
2567 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2568 |
msgstr "Доступ к базе данных: Прямой доступ к MySQL невозможен, поэтому мы используем объекты wpdb (это несколько медленнее)"
|
2569 |
|
2570 |
+
#: backup.php:503 admin.php:1031
|
2571 |
msgid "Backup of:"
|
2572 |
msgstr "Резервная копия:"
|
2573 |
|
2574 |
+
#: restorer.php:953 restorer.php:1040
|
2575 |
msgid "Old table prefix:"
|
2576 |
msgstr "Старый префикс таблиц:"
|
2577 |
|
2578 |
+
#: admin.php:2996
|
2579 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2580 |
msgstr "Архив должен быть следующего размера:"
|
2581 |
|
2582 |
+
#: admin.php:3004
|
2583 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2584 |
msgstr "Записи резервной копии не содержат информации о правильном размере данного файла."
|
2585 |
|
2586 |
+
#: admin.php:3059
|
2587 |
msgid "Error message"
|
2588 |
msgstr "Сообщение об ошибке"
|
2589 |
|
2590 |
+
#: admin.php:3007 admin.php:3008
|
2591 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2592 |
msgstr "Неудалось найти один из файлов для восстановления"
|
2593 |
|
2615 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
2616 |
msgstr "База данных успешно расшифрована."
|
2617 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2618 |
#: restorer.php:29
|
2619 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
2620 |
msgstr "Восстановление базы данных (на больших сайтах это может занять много времени и привести к тайм-ауту (если Ваш сервер сконфигурирован с ограничением ресурсов) - в этом случае придется воспользоватся альтернативным методом, например, прямым импортом файла бэкапа в phpMyAdmin)..."
|
2627 |
msgid "Could not delete old directory."
|
2628 |
msgstr "Невозможно удалить старую директорию."
|
2629 |
|
2630 |
+
#: restorer.php:35
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2631 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
2632 |
msgstr "Не удалось удалить рабочий каталог после восстановления."
|
2633 |
|
2634 |
+
#: restorer.php:117
|
2635 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
2636 |
msgstr "Неудалось создать временную директорию"
|
2637 |
|
2638 |
+
#: restorer.php:130
|
2639 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
2640 |
msgstr "Не удалось произвести запись расшифрованных данных в файловую систему сервера"
|
2641 |
|
2642 |
+
#: restorer.php:208
|
2643 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2644 |
msgstr "файл wp-config.php из резервной копии: будет восстановлен с именем wp-config-backup.php"
|
2645 |
|
2646 |
+
#: admin.php:2509
|
2647 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2648 |
msgstr "Выбор этой опции снижает безопасность, не позволяя UpdraftPlus использовать SSL для авторизации через безопасный протокол там, где это возможно. Обратите внимание, что некоторые провайдеры облачных систем хранения данных не позволяют обычную авторизацию (например, Dropbox), поэтому с такими провайдерами работа будет невозможна."
|
2649 |
|
2650 |
+
#: admin.php:2533
|
2651 |
msgid "Save Changes"
|
2652 |
msgstr "Сохранить Изменения"
|
2653 |
|
2654 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:421 methods/googledrive.php:453
|
2655 |
+
#: methods/cloudfiles.php:435
|
2656 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2657 |
msgstr "В Вашей конфигурации PHP отсутствует расширение %s. Обратитесь к своему хостинг-провайдеру с просьбой об активации данного модуля."
|
2658 |
|
2659 |
+
#: admin.php:2567
|
2660 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2661 |
msgstr "Ваша конфигурация PHP/Curl не поддерживает https-протокол. Соединение с %s должено быть зашифровано. Обратитесь к своему хостинг-провайдеру для решения этого вопроса."
|
2662 |
|
2663 |
+
#: admin.php:2569
|
2664 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2665 |
msgstr "Ваша конфигурация PHP/Curl не поддерживает https-протокол. Доступ к %s не может быть получен без такой поддержки. Обратитесь к своему хостинг-провайдеру для решения этого вопроса. %s <strong>требует</strong> Curl+https. Пожалуйста, не обращайтесь по этому поводу к разработчику плагина - другой альтернативы не существует."
|
2666 |
|
2667 |
+
#: admin.php:2572
|
2668 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2669 |
msgstr "Хорошая новость: Соединение Вашего сайта с %s может быть зашифрованным. Если Вы в процессе соединения обнаружите какие-либо ошибки, перейдите в «режим Эксперта» для получения более детальной справки и соответствующих настроек."
|
2670 |
|
2671 |
+
#: admin.php:2655
|
2672 |
msgid "Delete this backup set"
|
2673 |
msgstr "Удалить данный набор резервного копирования"
|
2674 |
|
2675 |
+
#: admin.php:2710
|
2676 |
msgid "Press here to download"
|
2677 |
msgstr "Нажмите сюда для того чтобы скачать"
|
2678 |
|
2679 |
+
#: admin.php:2683 admin.php:2738
|
2680 |
msgid "(No %s)"
|
2681 |
msgstr "(Нет %s)"
|
2682 |
|
2683 |
+
#: admin.php:2746
|
2684 |
msgid "Backup Log"
|
2685 |
msgstr "Лог резервного копирования"
|
2686 |
|
2687 |
+
#: admin.php:2767
|
2688 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2689 |
msgstr "После нажатия этой кнопки Вам будет доступен выбор компонентов для восстановления"
|
2690 |
|
2691 |
+
#: admin.php:2858
|
2692 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2693 |
msgstr "В записях резервного копирования информация об этой резервной копии отсутствует - процесс восстановления прерван. Временная метка:"
|
2694 |
|
2695 |
+
#: admin.php:2897
|
2696 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2697 |
msgstr "Восстановление из резервных копий: Идет процесс..."
|
2698 |
|
2699 |
+
#: admin.php:2927
|
2700 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2701 |
msgstr "ОТМЕНА: Не удалось найти информацию для восстановления."
|
2702 |
|
2703 |
+
#: admin.php:2928
|
2704 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2705 |
msgstr "При составлении запроса в службу поддержки, пожалуйста, включите эту информацию:"
|
2706 |
|
2707 |
+
#: admin.php:2503
|
2708 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2709 |
msgstr "Не проверять SSL сертификаты"
|
2710 |
|
2711 |
+
#: admin.php:2504
|
2712 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2713 |
msgstr "Выбор этой опции снижает безопасность, не позволяя UpdraftPlus проверять подлинность сайтов, с которыми производится соединение (таких как Dropbox, GoogleDrive и т.п.). Это значит, что UpdraftPlus будет использовать SSL только для шифрования трафика, но не для авторизации."
|
2714 |
|
2715 |
+
#: admin.php:2504
|
2716 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2717 |
msgstr "Не все облачные хранилища требуют безопасную SSL-авторизацию."
|
2718 |
|
2719 |
+
#: admin.php:2508
|
2720 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2721 |
msgstr "Полностью отключить SSL, где это возможно"
|
2722 |
|
2723 |
+
#: admin.php:2455
|
2724 |
msgid "Expert settings"
|
2725 |
msgstr "Экспертные настройки"
|
2726 |
|
2727 |
+
#: admin.php:2456
|
2728 |
msgid "Show expert settings"
|
2729 |
msgstr "Показать экспертные настройки"
|
2730 |
|
2731 |
+
#: admin.php:2456
|
2732 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2733 |
msgstr "нажмите сюда, чтобы увидеть дополнительные опции; они необходимы если у Вас какие то проблемы или если Вам любопытно, в противном случае не обращайте на них внимания."
|
2734 |
|
2735 |
+
#: admin.php:2471
|
2736 |
msgid "Delete local backup"
|
2737 |
msgstr "Удалить локальную резервную копию"
|
2738 |
|
2739 |
+
#: admin.php:2476
|
2740 |
msgid "Backup directory"
|
2741 |
msgstr "Директория резервного копирования"
|
2742 |
|
2743 |
+
#: admin.php:2483
|
2744 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2745 |
msgstr "Указанная директория доступна для записи, отлично."
|
2746 |
|
2747 |
+
#: admin.php:2491
|
2748 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2749 |
msgstr "Нажмите сюда для того чтобы попытаться создать директорию и назначить права доступа"
|
2750 |
|
2751 |
+
#: admin.php:2491
|
2752 |
msgid "or, to reset this option"
|
2753 |
msgstr "или для того чтобы сбросить эту опцию"
|
2754 |
|
2755 |
+
#: admin.php:2491
|
2756 |
msgid "click here"
|
2757 |
msgstr "нажмите сюда"
|
2758 |
|
2759 |
+
#: admin.php:2491
|
2760 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2761 |
msgstr "Если операция не удалась, проверьте права доступа к папке или замените ее на другую папку, которая уже имеет права на запись."
|
2762 |
|
2763 |
+
#: admin.php:2498
|
2764 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2765 |
msgstr "Использовать SSL сертификаты сервера"
|
2766 |
|
2767 |
+
#: admin.php:2499
|
2768 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2769 |
msgstr "По умолчанию UpdraftPlus использует свой собственный список SSL-сертификатов для проверки подлинности удаленных объектов (для того, чтобы, убедиться, что обмен данными идет с реальным Dropbox, Amazon S3 и т.д., а не злоумышленником). Мы постоянно обновляем этот список. Тем не менее, если вы обнаруживаете ошибки при проверке подлинности SSL-сертификатов, то выбор этой опции (которая указывает UpdraftPlus использовать список вашего веб-сервера вместо нашего) может помочь."
|
2770 |
|
2771 |
+
#: admin.php:2285
|
2772 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2773 |
msgstr "Использовать WordShell для автоматического резервного копирования, контроля версий и внесения исправлений"
|
2774 |
|
2775 |
+
#: admin.php:2348 udaddons/options.php:111
|
2776 |
msgid "Email"
|
2777 |
msgstr "Электронная почта"
|
2778 |
|
2779 |
+
#: admin.php:2290
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2780 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2781 |
msgstr "Кодовая фраза шифрования базы данных"
|
2782 |
|
2783 |
+
#: admin.php:2301
|
2784 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2785 |
msgstr "Если вы введёте сюда текст он будет использован для шифрования резервных копий (Rijndael). <strong>Не делайте отдельной записи данного текста и не теряйте его <em>в противном случае</em> все ваши резервные копии будут бесполезны</strong> В данный момент шифруется только файл базы данных. Этот текст-ключ также используется для дешифровки резервных копий через интерфейс админ панели (поэтому если Вы измените его, автоматическая дешифровка не будет работать до тех пор пока вы не смените его обратно)."
|
2786 |
|
2787 |
+
#: admin.php:2301
|
2788 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2789 |
msgstr "Вы также можете произвести дешифовку базы данных вручную здесь."
|
2790 |
|
2791 |
+
#: admin.php:2313
|
2792 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2793 |
msgstr "Произвести дешифовку резервной копии базы данных вручную"
|
2794 |
|
2795 |
+
#: admin.php:2320
|
2796 |
msgid "Use decryption key"
|
2797 |
msgstr "Использовать ключ дешифровки"
|
2798 |
|
2799 |
+
#: admin.php:2364
|
2800 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2801 |
msgstr "Скопировать вашу резервную копию в удалённое хранилище"
|
2802 |
|
2803 |
+
#: admin.php:2374
|
2804 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2805 |
msgstr "Выберите ваше удалённое хранилище"
|
2806 |
|
2807 |
+
#: admin.php:2383
|
2808 |
msgid "None"
|
2809 |
msgstr "Пусто"
|
2810 |
|
2811 |
+
#: admin.php:122
|
2812 |
msgid "Cancel"
|
2813 |
msgstr "Отмена"
|
2814 |
|
2815 |
+
#: admin.php:107
|
2816 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2817 |
msgstr "Запрос старта резервного копирования..."
|
2818 |
|
2819 |
+
#: admin.php:2448
|
2820 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2821 |
msgstr "Расширенные / Отладочные настройки"
|
2822 |
|
2823 |
+
#: admin.php:2451
|
2824 |
msgid "Debug mode"
|
2825 |
msgstr "Режим отладки"
|
2826 |
|
2827 |
+
#: admin.php:2452
|
2828 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2829 |
msgstr "Включите эту опцию, чтобы получать дополнительную информацию и email-уведомления о процессах резервного копирования - это может быть полезным если что-то пойдет не так. Если Вы отправляете нам отчёт об ошибках - <strong>обязательно</strong> пришлите нам этот log-файл."
|
2830 |
|
2831 |
+
#: admin.php:2285
|
2832 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2833 |
msgstr "В вышеперечисленных директориях отсутствуют только файлы самого ядра WordPress, самую свежую версию которого можно всегда скачать с сайта <a>ru.wordpress.org.</a>"
|
2834 |
|
2835 |
+
#: admin.php:2214
|
2836 |
msgid "Daily"
|
2837 |
msgstr "Ежедневно"
|
2838 |
|
2839 |
+
#: admin.php:2214
|
2840 |
msgid "Weekly"
|
2841 |
msgstr "Еженедельно"
|
2842 |
|
2843 |
+
#: admin.php:2214
|
2844 |
msgid "Fortnightly"
|
2845 |
msgstr "Раз в две недели"
|
2846 |
|
2847 |
+
#: admin.php:2214
|
2848 |
msgid "Monthly"
|
2849 |
msgstr "Ежемесячно"
|
2850 |
|
2851 |
+
#: admin.php:2223 admin.php:2241
|
2852 |
msgid "and retain this many backups"
|
2853 |
msgstr "и сохранять следующее количество резервных копий"
|
2854 |
|
2855 |
+
#: admin.php:2230
|
2856 |
msgid "Database backup intervals"
|
2857 |
msgstr "Интервалы между резервными копированиями базы данных"
|
2858 |
|
2859 |
+
#: admin.php:2248
|
2860 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2861 |
msgstr "Если Вы хотите автоматически планировать резервные копирования, выберите расписание из выпадающих списков ниже. Резервные копирования будут производиться через выбранные интервалы. Если два варианта расписаний одинаковы - то два резервных копирования будут выполняться одновременно. Если Вы выберите \"вручную\" то Вам необходимо будет нажимать кнопку \"Создать РК Сейчас\" каждый раз когда Вы захотите выполнить резервное копирование."
|
2862 |
|
2863 |
+
#: admin.php:2249
|
2864 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2865 |
msgstr "Для возможности указания точного времени запуска функций резервного копирования,"
|
2866 |
|
2867 |
+
#: admin.php:2249
|
2868 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2869 |
msgstr "напр. если ваш сервер загружен в течении дня и вы хотите производить резервное копирование ночью"
|
2870 |
|
2871 |
+
#: admin.php:2249
|
2872 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
2873 |
msgstr "используйте расширение \"Fix Time\""
|
2874 |
|
2875 |
+
#: admin.php:2253
|
2876 |
msgid "Include in files backup"
|
2877 |
msgstr "Включить в резервную копию файлов"
|
2878 |
|
2879 |
+
#: admin.php:2265
|
2880 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
2881 |
msgstr "Любые другие папки в директории wp-content"
|
2882 |
|
2883 |
+
#: admin.php:2271
|
2884 |
msgid "Exclude these:"
|
2885 |
msgstr "Исключить следующее:"
|
2886 |
|
2887 |
+
#: admin.php:1799
|
2888 |
msgid "Debug Database Backup"
|
2889 |
msgstr "Отладка резервной копии Базы данных"
|
2890 |
|
2891 |
+
#: admin.php:1799
|
2892 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
2893 |
msgstr "Это действие вызовет немедленный запуск процесса резервного копирования базы данных. Страница загрузки зависнет до окончания процесса (т.к. процесс не запланирован). Для завершения процесса может не хватить времени (тайм-аут сервера); на самом деле эта кнопка может быть полезна только для проверки того, что резервное копирование в состоянии пройти через начальные стадии или для небольших WordPress-сайтов.."
|
2894 |
|
2895 |
+
#: admin.php:1805
|
2896 |
msgid "Wipe Settings"
|
2897 |
msgstr "Стереть настройки"
|
2898 |
|
2899 |
+
#: admin.php:1806
|
2900 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
2901 |
msgstr "Данная кнопка удалит все ваши настройки UpdraftPlus (но не затронет ни одну из существующих в удалённом хранилище резервных копий). После этого ва нужно будет заново произвести все ваши настройки. Вы также можете сделать это перед деактивацией/удалением UpdraftPlus если хотите."
|
2902 |
|
2903 |
+
#: admin.php:1809
|
2904 |
msgid "Wipe All Settings"
|
2905 |
msgstr "Стереть все настройки"
|
2906 |
|
2907 |
+
#: admin.php:1809
|
2908 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
2909 |
msgstr "Это удалит все ваши настройки UpdraftPlus - вы уверены что хотите это сделать?"
|
2910 |
|
2911 |
+
#: admin.php:1977
|
2912 |
msgid "show log"
|
2913 |
msgstr "показать лог"
|
2914 |
|
2915 |
+
#: admin.php:1979
|
2916 |
msgid "delete schedule"
|
2917 |
msgstr "удалить расписание"
|
2918 |
|
2919 |
+
#: admin.php:123 admin.php:2034 admin.php:2067
|
2920 |
msgid "Delete"
|
2921 |
msgstr "Удалить"
|
2922 |
|
2923 |
+
#: admin.php:2118
|
2924 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
2925 |
msgstr "Запрос к файловой системе на создание директории неудался."
|
2926 |
|
2927 |
+
#: admin.php:2132
|
2928 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
2929 |
msgstr "Папка была создана, но пришлось выставить на нее права 777 (разрешение на запись для всех), чтобы иметь возможность создавать в ней файлы. Вам необходимо проконсультироваться с хостинг-провайдером, не повредит ли это безопасности сервера."
|
2930 |
|
2931 |
+
#: admin.php:2136
|
2932 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
2933 |
msgstr "Директория существует, но сервер не имеет прав доступа для того чтобы производить в неё запись."
|
2934 |
|
2935 |
+
#: admin.php:2136
|
2936 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
2937 |
msgstr "Вам необходимо проконсультироваться с техподддержкой хостинг провайдера для того чтобы узнать как назначить права на чтение/запись для плагина WordPress чтобы он мог производить запись в директорию."
|
2938 |
|
2939 |
+
#: admin.php:2191
|
2940 |
msgid "Download log file"
|
2941 |
msgstr "Скачать лог файл"
|
2942 |
|
2943 |
+
#: admin.php:2195
|
2944 |
msgid "No backup has been completed."
|
2945 |
msgstr "Завершенные резервные копии отсутствуют."
|
2946 |
|
2947 |
+
#: admin.php:2211
|
2948 |
msgid "File backup intervals"
|
2949 |
msgstr "Интервалы резервного копирования файлов"
|
2950 |
|
2951 |
+
#: admin.php:2214
|
2952 |
msgid "Manual"
|
2953 |
msgstr "Вручную"
|
2954 |
|
2955 |
+
#: admin.php:2214
|
2956 |
msgid "Every 4 hours"
|
2957 |
msgstr "Каждые 4 часа"
|
2958 |
|
2959 |
+
#: admin.php:2214
|
2960 |
msgid "Every 8 hours"
|
2961 |
msgstr "Каждые 8 часов"
|
2962 |
|
2963 |
+
#: admin.php:2214
|
2964 |
msgid "Every 12 hours"
|
2965 |
msgstr "Каждые 12 часов"
|
2966 |
|
2967 |
+
#: admin.php:1707
|
2968 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
2969 |
msgstr "Для того чтобы продолжить нажмите 'Создать РК Сейчас'. После этого следите за активностью поля 'Последнее сообщение лога' по прошествии примерно 10 секунд. WordPress должен запустить резервное копирование в фоновом режиме."
|
2970 |
|
2971 |
+
#: admin.php:1715
|
2972 |
msgid "Go here for help."
|
2973 |
msgstr "Перейдите сюда для того чтобы получить помощь."
|
2974 |
|
2975 |
+
#: admin.php:1721
|
2976 |
msgid "Multisite"
|
2977 |
msgstr "Multisite"
|
2978 |
|
2979 |
+
#: admin.php:1725
|
2980 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
2981 |
msgstr "Вам нужна поддержка многосайтовой конфигурации WordPress?"
|
2982 |
|
2983 |
+
#: admin.php:1725
|
2984 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
2985 |
msgstr "Пожалуйста, ознакомьтесь с UpdraftPlus Premium, или с расширением плагина Multisite."
|
2986 |
|
2987 |
+
#: admin.php:1730
|
2988 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
2989 |
msgstr "Настройка Содержимого для резервного копирования и Расписания"
|
2990 |
|
2991 |
+
#: admin.php:1736
|
2992 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
2993 |
msgstr "Отладочная информация и экспертные настройки"
|
2994 |
|
2995 |
+
#: admin.php:1739
|
2996 |
msgid "Web server:"
|
2997 |
msgstr "Сервер:"
|
2998 |
|
2999 |
+
#: admin.php:1745
|
3000 |
msgid "Peak memory usage"
|
3001 |
msgstr "Пиковое использование памяти"
|
3002 |
|
3003 |
+
#: admin.php:1746
|
3004 |
msgid "Current memory usage"
|
3005 |
msgstr "Текущее использование памяти"
|
3006 |
|
3007 |
+
#: admin.php:1747
|
3008 |
msgid "PHP memory limit"
|
3009 |
msgstr "Лимит памяти на выполнение PHP скриптов (PHP memory limit)"
|
3010 |
|
3011 |
+
#: admin.php:1748 admin.php:1750
|
3012 |
msgid "%s version:"
|
3013 |
msgstr "Версия %s:"
|
3014 |
|
3015 |
+
#: admin.php:1753 admin.php:1755 admin.php:1762
|
3016 |
msgid "Yes"
|
3017 |
msgstr "Да"
|
3018 |
|
3019 |
+
#: admin.php:1755 admin.php:1762
|
3020 |
msgid "No"
|
3021 |
msgstr "Нет"
|
3022 |
|
3023 |
+
#: admin.php:1758
|
3024 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3025 |
msgstr "PHP имеет поддержку zip архивов ::добавить Файл::"
|
3026 |
|
3027 |
+
#: admin.php:1772
|
3028 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3029 |
msgstr "Общий размер файлов на диске (без сжатия):"
|
3030 |
|
3031 |
+
#: admin.php:1773
|
3032 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3033 |
msgstr "Примечание: этот подсчет производится без учета изменений после последнего сохранения параметров."
|
3034 |
|
3035 |
+
#: admin.php:1780
|
3036 |
msgid "count"
|
3037 |
msgstr "количество"
|
3038 |
|
3039 |
+
#: admin.php:1786
|
3040 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3041 |
msgstr "Кнопка ниже запускает резервное копирование немедленно, независимо от планировщика WordPress. Если несмотря на то что Вы запланировали резервное копирование оно не работает и кнопка \"Создать РК Сейчас\" не делает совсем ничего (например не выдаёт даже лог-файл), это означает что ваш планировщик повреждён. В таком случае вам нужно отключить все остальные плагины и попробовать снова нажать кнопку \"Создать РК Сейчас\". Если и это не помогает - свяжитесь с вашим хостинг провайдером и узнайте не отключали ли они wp-cron. Если же это поможет - включайте ваши плагины по одному, для того чтобы найти плагин который провоцирует ошибку, после чего свяжитесь с авторами этого плагина и сообщите им о данной ошибке."
|
3042 |
|
3043 |
+
#: admin.php:1794
|
3044 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3045 |
msgstr "Отладка полной резервной копии"
|
3046 |
|
3047 |
+
#: admin.php:1794
|
3048 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3049 |
msgstr "Это действие вызовет немедленный запуск процесса резервного копирования базы данных. Страница загрузки зависнет до окончания процесса (т.к. процесс не запланирован)."
|
3050 |
|
3051 |
+
#: admin.php:1574
|
3052 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3053 |
msgstr "UpdraftPlus - Загрузить файлы резервных копий"
|
3054 |
|
3055 |
+
#: admin.php:1575
|
3056 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3057 |
msgstr "Загрузить файлы в UpdraftPlus. Используйте эту функцию для импорта резервных копий, созданных на другом WordPress-сайте."
|
3058 |
|
3059 |
+
#: admin.php:1580 admin.php:2318
|
3060 |
msgid "or"
|
3061 |
msgstr "или"
|
3062 |
|
3063 |
+
#: admin.php:92
|
3064 |
msgid "calculating..."
|
3065 |
msgstr "расчёт..."
|
3066 |
|
3067 |
+
#: restorer.php:786 admin.php:100 admin.php:3001 admin.php:3021
|
3068 |
msgid "Error:"
|
3069 |
msgstr "Ошибка:"
|
3070 |
|
3071 |
+
#: admin.php:102
|
3072 |
msgid "You should:"
|
3073 |
msgstr "Вы должны:"
|
3074 |
|
3075 |
+
#: admin.php:106
|
3076 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3077 |
msgstr "Ошибка скачивания: сервер прислал ответ, который мы не смогли распознать."
|
3078 |
|
3079 |
+
#: admin.php:1605
|
3080 |
msgid "Delete backup set"
|
3081 |
msgstr "Удалить набор резервной копии"
|
3082 |
|
3083 |
+
#: admin.php:1608
|
3084 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3085 |
msgstr "Вы уверены что хотите удалить данный набор резервной копии?"
|
3086 |
|
3087 |
+
#: admin.php:1623
|
3088 |
msgid "Restore backup"
|
3089 |
msgstr "Восстановить резервную копию"
|
3090 |
|
3091 |
+
#: admin.php:1624
|
3092 |
msgid "Restore backup from"
|
3093 |
msgstr "Удалить резервную копию с"
|
3094 |
|
3095 |
+
#: admin.php:1636
|
3096 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3097 |
msgstr "Восстановление приведет к замене имени сайта, тем, плагинов, загрузок, базы данных и/или другого контента на этом сайте (в зависимости от содержимого выбранных для восстановления резервных копий и выбранных Вами опций)."
|
3098 |
|
3099 |
+
#: admin.php:1636
|
3100 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3101 |
msgstr "Выбрать компоненты для восстановления"
|
3102 |
|
3103 |
+
#: admin.php:1645
|
3104 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3105 |
msgstr "В настройках Вашего PHP активирован безопасный режим (safe_mode)."
|
3106 |
|
3107 |
+
#: admin.php:1645
|
3108 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3109 |
msgstr "Существует большая вероятность того, что это приведет к таймаутам. Рекомендуется выключить безопасный режим (safe_mode) в настройках PHP, либо восстанавливать один объект за один раз, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">или же произвести восстановление вручную</a>."
|
3110 |
|
3111 |
+
#: admin.php:1658
|
3112 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3113 |
msgstr "Следующие объекты не могут быть восстановлены автоматически: \"%s\"."
|
3114 |
|
3115 |
+
#: admin.php:1658
|
3116 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3117 |
msgstr "Вам придётся произвести восстановление вручную."
|
3118 |
|
3119 |
+
#: admin.php:1665
|
3120 |
msgid "%s restoration options:"
|
3121 |
msgstr "%s опции восстановления:"
|
3122 |
|
3123 |
+
#: admin.php:1673
|
3124 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3125 |
msgstr "Вы можете выполнить поиск и замену в базе данных всех опций, привязанных к URL сайта (для его перемещения на новый адрес) с помощью расширения «Migrator» - перейдите по этой ссылке, чтобы узнать больше."
|
3126 |
|
3127 |
+
#: admin.php:1684
|
3128 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3129 |
msgstr "Перед восстановлением прочтите эту статью, она очень полезна и содержит много удобных приёмов."
|
3130 |
|
3131 |
+
#: admin.php:1706
|
3132 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3133 |
msgstr "Выполнить резервное копирование единоразово"
|
3134 |
|
3135 |
+
#: admin.php:1490
|
3136 |
msgid "Time now"
|
3137 |
msgstr "Текущее время:"
|
3138 |
|
3139 |
+
#: admin.php:121 admin.php:1502
|
3140 |
msgid "Backup Now"
|
3141 |
msgstr "Создать РК Сейчас"
|
3142 |
|
3143 |
+
#: admin.php:126 admin.php:1513 admin.php:2767
|
3144 |
msgid "Restore"
|
3145 |
msgstr "Восстановить"
|
3146 |
|
3147 |
+
#: admin.php:1530
|
3148 |
msgid "Last log message"
|
3149 |
msgstr "Последнее сообщение журнала (лога)"
|
3150 |
|
3151 |
+
#: admin.php:1532
|
3152 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3153 |
msgstr "(Пока журнал (лог) пуст)"
|
3154 |
|
3155 |
+
#: admin.php:1533
|
3156 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3157 |
msgstr "Скачать наиболее свежий лог файл"
|
3158 |
|
3159 |
+
#: admin.php:1538
|
3160 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3161 |
msgstr "Резервные копии, логи и восстановление"
|
3162 |
|
3163 |
+
#: admin.php:1539
|
3164 |
msgid "Press to see available backups"
|
3165 |
msgstr "Увидеть доступные резервные копии"
|
3166 |
|
3167 |
+
#: admin.php:799 admin.php:859 admin.php:1539
|
3168 |
msgid "%d set(s) available"
|
3169 |
msgstr "Набор(-ов) доступно: %d "
|
3170 |
|
3171 |
+
#: admin.php:1555
|
3172 |
msgid "Downloading and restoring"
|
3173 |
msgstr "Закачка и восстановление"
|
3174 |
|
3175 |
+
#: admin.php:1560
|
3176 |
msgid "Downloading"
|
3177 |
msgstr "Закачка"
|
3178 |
|
3179 |
+
#: admin.php:1560
|
3180 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3181 |
msgstr "Нажатие кнопок «База данных», «Плагины», «Темы», «Папка Uploads», «Другие папки» даст команду загрузить резервные копии этих объектов обратно на Ваш сервер из удаленного хранилища. После этого их можно будет скачать на Ваш локальный компьютер. Если этот процесс самопроизвольно прекращается (подождите 30 секунд, чтобы убедиться), нажмите кнопку еще раз. Не забывайте также, что для того, чтобы скачать резервные копии, Вы можете зайти непосредственно на сайт удаленного хранилища."
|
3182 |
|
3183 |
+
#: admin.php:1561
|
3184 |
msgid "More tasks:"
|
3185 |
msgstr "Больше заданий:"
|
3186 |
|
3187 |
+
#: admin.php:1561
|
3188 |
msgid "upload backup files"
|
3189 |
msgstr "загрузить файлы резервной копии"
|
3190 |
|
3191 |
+
#: admin.php:1561
|
3192 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3193 |
msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть содержимое Вашей директории UpdraftPlus (на Вашем сервере). Расположение этой папки задается в разделе экспертных настроек."
|
3194 |
|
3195 |
+
#: admin.php:1561
|
3196 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3197 |
msgstr "повторно просканировать директорию, искать новые наборы резервного копирования"
|
3198 |
|
3199 |
+
#: admin.php:1564
|
3200 |
msgid "Opera web browser"
|
3201 |
msgstr "Браузер Opera"
|
3202 |
|
3203 |
+
#: admin.php:1564
|
3204 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3205 |
msgstr "Если Вы используете это отключите режим Turbo/Road."
|
3206 |
|
3207 |
+
#: admin.php:1569
|
3208 |
msgid "Google Drive"
|
3209 |
msgstr "Google Drive"
|
3210 |
|
3211 |
+
#: admin.php:1569
|
3212 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3213 |
msgstr "В Google недавно изменили настройки разрешений (в Апреле 2013). Для скачивания или восстановления файлов из Google Drive, Вы <strong>должны</strong> сперва произвести повторную авторизацию (используя соответствующую ссылку в секции настроек для Google Drive)."
|
3214 |
|
3215 |
+
#: admin.php:1572
|
3216 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3217 |
msgstr "Это содержимое Вашей директории Updraft "
|
3218 |
|
3219 |
+
#: admin.php:1572
|
3220 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3221 |
msgstr "Место на сервере использованное UpdraftPlus"
|
3222 |
|
3223 |
+
#: admin.php:1572
|
3224 |
msgid "refresh"
|
3225 |
msgstr "обновить"
|
3226 |
|
3227 |
+
#: admin.php:1407
|
3228 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3229 |
msgstr "UpdraftPlus.Com"
|
3230 |
|
3231 |
+
#: admin.php:1407
|
3232 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3233 |
msgstr "Открыть домашнюю страницу разработчика"
|
3234 |
|
3235 |
+
#: admin.php:1407
|
3236 |
msgid "Donate"
|
3237 |
msgstr "Пожертвовать"
|
3238 |
|
3239 |
+
#: admin.php:1407
|
3240 |
msgid "Version"
|
3241 |
msgstr "Версия"
|
3242 |
|
3243 |
+
#: admin.php:1418
|
3244 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3245 |
msgstr "Ваша резервная копия восстановлена."
|
3246 |
|
3247 |
+
#: admin.php:1425
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3248 |
msgid "Current limit is:"
|
3249 |
msgstr "Текущий лимит:"
|
3250 |
|
3251 |
+
#: admin.php:109 admin.php:1824
|
3252 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3253 |
msgstr "Удалить старые директории"
|
3254 |
|
3255 |
+
#: admin.php:1436
|
3256 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3257 |
msgstr "Существующие Расписание и Резервные копии"
|
3258 |
|
3259 |
+
#: admin.php:1441
|
3260 |
msgid "JavaScript warning"
|
3261 |
msgstr "Предупреждение JavaScript"
|
3262 |
|
3263 |
+
#: admin.php:1442
|
3264 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3265 |
msgstr "Интерфейс плагина активно использует JavaScript, поэтому Вам необходимо включить поддержку JavaScript в браузере или использовать другой браузер, где эти функции уже активированы."
|
3266 |
|
3267 |
+
#: admin.php:1455 admin.php:1468
|
3268 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3269 |
msgstr "Ничего пока что не запланировано"
|
3270 |
|
3271 |
+
#: admin.php:1460
|
3272 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3273 |
msgstr "Одновременно с созданием резервной копии файлов"
|
3274 |
|
3275 |
+
#: admin.php:1482
|
3276 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3277 |
msgstr "Все временные метки, показываемые в этой секции используют часовой пояс, установленный в настройках WordPress, вы можете изменить его через Параметры -> Общие"
|
3278 |
|
3279 |
+
#: admin.php:1482
|
3280 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3281 |
msgstr "Следующие запланированные резервные копии"
|
3282 |
|
3283 |
+
#: admin.php:1486
|
3284 |
msgid "Files"
|
3285 |
msgstr "Файлы"
|
3286 |
|
3287 |
+
#: admin.php:600 admin.php:1488 admin.php:1662 admin.php:1665 admin.php:2670
|
3288 |
+
#: admin.php:2672 admin.php:3049
|
3289 |
msgid "Database"
|
3290 |
msgstr "База данных"
|
3291 |
|
3292 |
+
#: admin.php:324
|
3293 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3294 |
msgstr "Ваш хостинг использует %s сервер."
|
3295 |
|
3296 |
+
#: admin.php:324
|
3297 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3298 |
msgstr "Пожалуйста прочтите данный раздел FAQ если у Вас проблемы с резервным копированием."
|
3299 |
|
3300 |
+
#: admin.php:337 admin.php:341
|
3301 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3302 |
msgstr "Нажмите сюда для того чтобы авторизовать Вашу учётную запись %s (вы не сможете производить резервное копирование в %s если не сделаете это)."
|
3303 |
|
3304 |
+
#: admin.php:529 admin.php:555
|
3305 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3306 |
msgstr "Пока лог файлы отсутствуют"
|
3307 |
|
3308 |
+
#: admin.php:810
|
3309 |
msgid "Schedule backup"
|
3310 |
msgstr "Запланировать резервное копирование"
|
3311 |
|
3312 |
+
#: admin.php:815
|
3313 |
msgid "Failed."
|
3314 |
msgstr "Неудачно."
|
3315 |
|
3316 |
+
#: admin.php:817
|
3317 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3318 |
msgstr "Хорошо. Скоро Вы должны увидеть активность в поле \"Последнее сообщение лога\" ниже."
|
3319 |
|
3320 |
+
#: admin.php:817
|
3321 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3322 |
msgstr "Ничего не происходит? Перейдите по ссылке чтобы посмотреть файл помощи."
|
3323 |
|
3324 |
+
#: admin.php:833
|
3325 |
msgid "Job deleted"
|
3326 |
msgstr "Задание удалено"
|
3327 |
|
3328 |
+
#: admin.php:840
|
3329 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3330 |
msgstr "Невзможно найти задание - возможно оно уже завершено?"
|
3331 |
|
3332 |
+
#: updraftplus.php:861 restorer.php:1247 restorer.php:1261 restorer.php:1294
|
3333 |
+
#: admin.php:851 admin.php:2984
|
3334 |
msgid "Error"
|
3335 |
msgstr "Ошибка"
|
3336 |
|
3337 |
+
#: admin.php:908
|
3338 |
msgid "Download failed"
|
3339 |
msgstr "Скачивание не удалось"
|
3340 |
|
3341 |
+
#: admin.php:101 admin.php:926
|
3342 |
msgid "File ready."
|
3343 |
msgstr "Файл готов."
|
3344 |
|
3345 |
+
#: admin.php:934
|
3346 |
msgid "Download in progress"
|
3347 |
msgstr "Производится загрузка"
|
3348 |
|
3349 |
+
#: admin.php:937
|
3350 |
msgid "No local copy present."
|
3351 |
msgstr "Локальная копия отсутствует."
|
3352 |
|
3353 |
+
#: admin.php:1218
|
3354 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3355 |
msgstr "Неправильный формат имени файла - этот файл не похож на файл созданный UpdraftPlus."
|
3356 |
|
3357 |
+
#: admin.php:1305
|
3358 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3359 |
msgstr "Неправильный формат имени файла - этот файл не похож на шифрованный файл резервной копии базы данных созданный UpdraftPlus."
|
3360 |
|
3361 |
+
#: admin.php:1335
|
3362 |
msgid "Restore successful!"
|
3363 |
msgstr "Восстановление прошло успешно!"
|
3364 |
|
3365 |
+
#: admin.php:1338 admin.php:1347 admin.php:1377 admin.php:2008
|
3366 |
msgid "Actions"
|
3367 |
msgstr "Действия"
|
3368 |
|
3369 |
+
#: admin.php:1338 admin.php:1347 admin.php:1377 admin.php:2008
|
3370 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3371 |
msgstr "Вернуться к настройкам UpdraftPlus"
|
3372 |
|
3373 |
+
#: admin.php:2001
|
3374 |
msgid "Remove old directories"
|
3375 |
msgstr "Удалить старые директории"
|
3376 |
|
3377 |
+
#: admin.php:2004
|
3378 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
3379 |
msgstr "Старые директории успешно удалены."
|
3380 |
|
3381 |
+
#: admin.php:2006
|
3382 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3383 |
msgstr "Удаление старых директорий не удалось по каким то причинам. Вы можете сделать это вручную."
|
3384 |
|
3385 |
+
#: admin.php:1368
|
3386 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
3387 |
msgstr "Невозможно создать директорию для резервных копий."
|
3388 |
|
3389 |
+
#: admin.php:1375
|
3390 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
3391 |
msgstr "Директория для резервных копий успешно создана."
|
3392 |
|
3393 |
+
#: admin.php:1400
|
3394 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
3395 |
msgstr "Ваши настройки успешно удалены."
|
3396 |
|
3397 |
+
#: updraftplus.php:2395 updraftplus.php:2401
|
3398 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3399 |
msgstr "Пожалуйста, поддержите UpdraftPlus, оставив положительный отзыв на сайте wordpress.org"
|
3400 |
|
3401 |
+
#: updraftplus.php:2408
|
3402 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3403 |
msgstr "Хотите больше возможностей и поддержки? Ознакомьтесь с UpdraftPlus Premium"
|
3404 |
|
3405 |
+
#: updraftplus.php:2418
|
3406 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3407 |
msgstr "Обращайтесь на UpdraftPlus.Com за поддержкой и расширениями для плагина"
|
3408 |
|
3409 |
+
#: updraftplus.php:2421
|
3410 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3411 |
msgstr "Хотите поблагодарить разработчиков UpdraftPlus?"
|
3412 |
|
3413 |
+
#: updraftplus.php:2421
|
3414 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3415 |
msgstr "Пожалуйста, приобретите наше очень дешёвое дополнение 'без рекламы'."
|
3416 |
|
3417 |
+
#: backup.php:1307
|
3418 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3419 |
msgstr "Бесконечная рекурсия (функция вызывает саму себя): смотрите log-файл чтобы узнать больше"
|
3420 |
|
3421 |
+
#: backup.php:176
|
3422 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
3423 |
msgstr "Не удалось создать zip-файл %s. Смотрите log-файл чтобы узнать больше."
|
3424 |
|
3425 |
+
#: admin.php:173 admin.php:195
|
3426 |
msgid "Allowed Files"
|
3427 |
msgstr "Разрешенные файлы"
|
3428 |
|
3429 |
+
#: admin.php:261
|
3430 |
msgid "Settings"
|
3431 |
msgstr "Настройки"
|
3432 |
|
3433 |
+
#: admin.php:265
|
3434 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
3435 |
msgstr "Дополнения / Профессиональная Поддержка"
|
3436 |
|
3437 |
+
#: admin.php:308 admin.php:312 admin.php:316 admin.php:320 admin.php:324
|
3438 |
+
#: admin.php:333 admin.php:1557 admin.php:2560 admin.php:2567 admin.php:2569
|
3439 |
msgid "Warning"
|
3440 |
msgstr "Внимание"
|
3441 |
|
3442 |
+
#: admin.php:316
|
3443 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
3444 |
msgstr "У Вас на диске меньше чем %s свободного места для создания резервных копий - места может не хватить, поэтому свяжитесь с хостинг-провайдером для увеличения дискового пространства."
|
3445 |
|
3446 |
+
#: admin.php:320
|
3447 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
3448 |
msgstr "Официально UpdraftPlus не поддерживает версии WordPress до %s. Возможно что у Вас всё будет работать, но если нет, тогда имейте ввиду что техническая поддержка для Вас недоступна до тех пор пока Вы не обновите WordPress до соответствующей версии."
|
3449 |
|
3450 |
+
#: backup.php:503
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3451 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
3452 |
msgstr "Резервное копирование WordPress завершено"
|
3453 |
|
3454 |
+
#: backup.php:628
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3455 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3456 |
msgstr "Директория резервного копирования (s%) недоступна для записи или не существует."
|
3457 |
|
3458 |
+
#: updraftplus.php:2081
|
3459 |
msgid "Could not read the directory"
|
3460 |
msgstr "Невозможно прочесть директорию"
|
3461 |
|
3462 |
+
#: updraftplus.php:2098
|
3463 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3464 |
msgstr "Невозможно сохранить историю резервного копирования, так как массив резервных копий не существует. Возможно резервное копирование также неудачно."
|
3465 |
|
3466 |
+
#: backup.php:1234
|
3467 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3468 |
msgstr "Невзможно открыть файл резервной копии для записи"
|
3469 |
|
3470 |
+
#: backup.php:1270
|
3471 |
msgid "Generated: %s"
|
3472 |
msgstr "Создано: %s"
|
3473 |
|
3474 |
+
#: backup.php:1271
|
3475 |
msgid "Hostname: %s"
|
3476 |
msgstr "Хост: %s"
|
3477 |
|
3478 |
+
#: backup.php:1272
|
3479 |
msgid "Database: %s"
|
3480 |
msgstr "База данных: %s"
|
3481 |
|
3482 |
+
#: backup.php:1069
|
3483 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3484 |
msgstr "Удаление всех существующих таблиц %s"
|
3485 |
|
3486 |
+
#: backup.php:1075
|
3487 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3488 |
msgstr "Структура таблиц для таблицы %s"
|
3489 |
|
3490 |
+
#: backup.php:1079
|
3491 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3492 |
msgstr "Произошла ошибка при попытке выполнения команды SHOW CREATE TABLE для %s."
|
3493 |
|
3494 |
+
#: backup.php:1171
|
3495 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3496 |
msgstr "Конец данных содержимого таблицы %s"
|
3497 |
|
3498 |
+
#: updraftplus.php:2289 restorer.php:123 admin.php:971
|
3499 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3500 |
msgstr "Расшифровка не удалась. Файл базы данных зашифрован, но вы не ввели ключ расшифровки."
|
3501 |
|
3502 |
+
#: updraftplus.php:2299 restorer.php:133 admin.php:985
|
3503 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3504 |
msgstr "Расшифровка не удалась. Скорее всего вы использовали неверный ключ."
|
3505 |
|
3506 |
+
#: updraftplus.php:2299
|
3507 |
msgid "The decryption key used:"
|
3508 |
msgstr "Использованный кл"
|
3509 |
|
3510 |
+
#: updraftplus.php:2316
|
3511 |
msgid "File not found"
|
3512 |
msgstr "Файл не найден"
|
3513 |
|
3514 |
+
#: updraftplus.php:2393
|
3515 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3516 |
msgstr "Занимаетесь переводами? Хотите помочь с переводом UpdrftPlus на Ваш родной язык?"
|
3517 |
|
3518 |
+
#: updraftplus.php:2395 updraftplus.php:2401
|
3519 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3520 |
msgstr "Вам нравится UpdraftPlus и Вы готовы потратить минутку времени?"
|
3521 |
|
3522 |
+
#: updraftplus.php:1170
|
3523 |
msgid "Themes"
|
3524 |
msgstr "Темы"
|
3525 |
|
3526 |
+
#: updraftplus.php:1171
|
3527 |
msgid "Uploads"
|
3528 |
msgstr "Загрузки"
|
3529 |
|
3530 |
+
#: updraftplus.php:1186
|
3531 |
msgid "Others"
|
3532 |
msgstr "Другое"
|
3533 |
|
3534 |
+
#: updraftplus.php:1629
|
3535 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3536 |
msgstr "Невозможно создать файлы в директории резервного копирования. Резервное копирование отменено - проверьте настройки UpdraftPlus."
|
3537 |
|
3538 |
+
#: backup.php:1206
|
3539 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3540 |
msgstr "Произошла ошибка при попытке шифрования базы данных. Шифрование прервано."
|
3541 |
|
3542 |
+
#: updraftplus.php:1789
|
3543 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3544 |
msgstr "Резервное копирование успешно завершено"
|
3545 |
|
3546 |
+
#: updraftplus.php:1802
|
3547 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3548 |
msgstr "Попытка резервного копирования удалась, но по видимому неуспешна"
|
3549 |
|
3551 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3552 |
msgstr "Резервные копии UpdraftPlus"
|
3553 |
|
3554 |
+
#: updraftplus.php:458 updraftplus.php:463 updraftplus.php:468 admin.php:337
|
3555 |
+
#: admin.php:341
|
3556 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3557 |
msgstr "Уведомление UpdraftPlus:"
|
3558 |
|
3559 |
+
#: updraftplus.php:458
|
3560 |
msgid "The log file could not be read."
|
3561 |
msgstr "Лог файл не может быть прочитан."
|
3562 |
|
3563 |
+
#: updraftplus.php:463
|
3564 |
msgid "No log files were found."
|
3565 |
msgstr "Не найдено лог файлов."
|
3566 |
|
3567 |
+
#: updraftplus.php:468
|
3568 |
msgid "The given file could not be read."
|
3569 |
msgstr "Данный файл не может быть прочитан."
|
3570 |
|
3571 |
+
#: updraftplus.php:1169
|
3572 |
msgid "Plugins"
|
3573 |
msgstr "Дополнения"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,307 +10,892 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
15 |
-
msgstr ""
|
16 |
|
17 |
-
#: admin.php:
|
18 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
19 |
-
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: updraftplus.php:
|
22 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
23 |
-
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#: updraftplus.php:
|
26 |
msgid "See: %s"
|
27 |
-
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#: updraftplus.php:
|
30 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
31 |
-
msgstr ""
|
32 |
-
|
33 |
-
#: updraftplus.php:542 admin.php:296
|
34 |
-
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommmended value is %s seconds or more)"
|
35 |
-
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#:
|
38 |
-
msgid "The email address entered above will be used. If choosing \"E-Mail\", then <strong>be aware</strong> that mail servers tend to have size limits; typically around 10-20Mb; backups larger than any limits will not arrive."
|
39 |
-
msgstr "Epost-adressen som angavs ovan kommer att användas. Om du väljer \"E-post\", så <strong>var medveten</strong> om att mailservrar vanligen har storleksbegränsningar; typiskt omkring 10-20Mb; backuper större än dessa begränsningar kommer inte fram."
|
40 |
-
|
41 |
-
#: udaddons/options.php:375
|
42 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
43 |
msgstr "Du har ett inaktivt köp"
|
44 |
|
45 |
-
#: udaddons/options.php:
|
46 |
msgid "activate it on this site"
|
47 |
msgstr "aktivera på denna sajt"
|
48 |
|
49 |
-
#: udaddons/options.php:
|
50 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
51 |
msgstr "Skaffa den från UpdraftPlus.Com-butiken."
|
52 |
|
53 |
-
#: udaddons/options.php:
|
54 |
msgid "Buy It"
|
55 |
msgstr "Köp Den"
|
56 |
|
57 |
-
#: udaddons/options.php:
|
58 |
msgid "Manage Addons"
|
59 |
msgstr "Hantera Tillägg"
|
60 |
|
61 |
-
#:
|
62 |
-
msgid "With the next release of UpdraftPlus, you will need an add-on to use a different email address to the site owner's (%s). See: %s"
|
63 |
-
msgstr "Med nästa release av UpdraftPlus, kommer du att behöva ett tillägg för att använda en annan epostadress till sajtägarens (%s>. Se: %s"
|
64 |
-
|
65 |
-
#: udaddons/options.php:280
|
66 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
67 |
msgstr "Ett okänt svar mottogs. Svaret var:"
|
68 |
|
69 |
-
#: udaddons/options.php:
|
70 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
71 |
msgstr "Ett fel inträffade när dina tillägg skulle hämtas."
|
72 |
|
73 |
-
#: udaddons/options.php:
|
74 |
msgid "Need to get support?"
|
75 |
msgstr "Behöver du support?"
|
76 |
|
77 |
-
#: udaddons/options.php:
|
78 |
msgid "Go here"
|
79 |
msgstr "Gå hit"
|
80 |
|
81 |
-
#: udaddons/options.php:
|
82 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
83 |
msgstr "(uppenbarligen en för-release eller en återkallad release)"
|
84 |
|
85 |
-
#: udaddons/options.php:
|
86 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
87 |
msgstr "Tillgängligt för denna sajt (via ditt köp av alla tillägg)"
|
88 |
|
89 |
-
#: udaddons/options.php:
|
90 |
-
msgid "please update the plugin in order to get it"
|
91 |
-
msgstr "vänligen uppdatera detta tillägg för att hämta det"
|
92 |
-
|
93 |
-
#: udaddons/options.php:369
|
94 |
msgid "Assigned to this site"
|
95 |
msgstr "Tilldelad denna sajt"
|
96 |
|
97 |
-
#: udaddons/options.php:
|
98 |
-
msgid "please update the plugin in order to activate it"
|
99 |
-
msgstr "vänligen uppdatera tillägget för att aktivera det"
|
100 |
-
|
101 |
-
#: udaddons/options.php:201
|
102 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
103 |
msgstr "Intresserad av att veta hur säkert ditt UpdraftPlus.Com-lösenord är? Läs om det här."
|
104 |
|
105 |
-
#: udaddons/options.php:
|
106 |
-
msgid "An unknown error occured when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
107 |
-
msgstr "Ett okänt fel inträffade vid kontakten med UpdraftPlus.Com"
|
108 |
-
|
109 |
-
#: udaddons/options.php:227
|
110 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
111 |
msgstr "Du är för närvarande <strong>ansluten</strong> till ett UpdraftPlus.Com-konto."
|
112 |
|
113 |
-
#: udaddons/options.php:
|
114 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
115 |
msgstr "Om du köpte nya tillägg, följ denna länk för att uppdatera din anslutning"
|
116 |
|
117 |
-
#: udaddons/options.php:
|
118 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
119 |
msgstr "Du är för närvarande <strong>inte ansluten</strong> till ett UpdraftPlus.Com-konto."
|
120 |
|
121 |
-
#: udaddons/options.php:
|
122 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
123 |
msgstr "Fel inträffade vid försök att ansluta till UpdraftPlus.Com:"
|
124 |
|
125 |
-
#: udaddons/options.php:
|
126 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
127 |
msgstr "Vänta medan vi gör en begäran..."
|
128 |
|
129 |
-
#: udaddons/options.php:
|
130 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
131 |
msgstr "Begäran kunde inte godkännas - kanske använder du redan detta köp någon annanstans?"
|
132 |
|
133 |
-
#: udaddons/options.php:
|
134 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
135 |
msgstr "Begäran kunde inte godkännas - dina inloggningsuppgifter var felaktiga"
|
136 |
|
137 |
-
#: udaddons/options.php:
|
138 |
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
139 |
msgstr "Din webbservers version av PHP är för gammal ("
|
140 |
|
141 |
-
#: udaddons/options.php:
|
142 |
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
143 |
msgstr "Anslut med ditt UpdraftPlus.Com-konto"
|
144 |
|
145 |
-
#: udaddons/options.php:
|
146 |
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
147 |
msgstr "Har du inget konto än (det är gratis)? Skaffa ett nu!"
|
148 |
|
149 |
-
#: udaddons/options.php:
|
150 |
msgid "Forgotten your details?"
|
151 |
msgstr "Glömt dina uppgifter?"
|
152 |
|
153 |
-
#: udaddons/options.php:
|
154 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
155 |
msgstr "Du har ännu inte anslutit med ditt UpdraftPlus.Com-konto, för att möjliggöra att lista dina köpta tillägg."
|
156 |
|
157 |
-
#: udaddons/options.php:
|
158 |
msgid "Go here to connect."
|
159 |
msgstr "Gå hit för att ansluta."
|
160 |
|
161 |
-
#: udaddons/options.php:
|
162 |
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
163 |
msgstr "UpdraftPlus är ännu inte aktiverat."
|
164 |
|
165 |
-
#: udaddons/options.php:
|
166 |
msgid "Go here to activate it."
|
167 |
msgstr "Gå hit för att aktivera det."
|
168 |
|
169 |
-
#: udaddons/options.php:
|
170 |
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
171 |
msgstr "UpdraftPlus är ännu inte installerat."
|
172 |
|
173 |
-
#: udaddons/options.php:
|
174 |
msgid "Go here to begin installing it."
|
175 |
msgstr "Gå hit för att börja installera."
|
176 |
|
177 |
-
#: udaddons/options.php:
|
178 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
179 |
msgstr "Du verkar ha en utdaterad version av Updraft-tillägget installerat - kanske har du blandat ihop dem?"
|
180 |
|
181 |
-
#: admin.php:
|
182 |
-
msgid "With the next release of UpdraftPlus, you will need an add-on to use a different email address to the site owner's (%s)."
|
183 |
-
msgstr "Med nästa utgåva av UpdraftPlus kommer du att behöva ett tillägg för att använda en annan epostadress än webbplatsägarens (%s)."
|
184 |
-
|
185 |
-
#: admin.php:2178
|
186 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
187 |
msgstr "En framtida version av UpdraftPlus kommer att flytta krypteringsfunktionen till ett tillägg, och lägga till möjligheten att även kryptera filer."
|
188 |
|
189 |
-
#: admin.php:
|
190 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
191 |
msgstr "Om du återställer inkluderade filer kommer dina gamla (teman, uppladdningar, tillägg osv) filmappar att behållas med tillägger \"-old\" efter respektive namn. Ta bort dem när du är säker på att återställningen har fungerat som den ska."
|
192 |
|
193 |
-
#:
|
194 |
-
msgid "Skipping table (lacks our prefix): %s"
|
195 |
-
msgstr "Hoppar över tabell (saknar vårt prefix): %s"
|
196 |
-
|
197 |
-
#: updraftplus.php:692 admin.php:2172
|
198 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
199 |
msgstr "Din webbserver har inte %s-modulen installerad."
|
200 |
|
201 |
-
#: updraftplus.php:
|
202 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
203 |
msgstr "Utan den kommer krypteringen att vara mycket långsammare."
|
204 |
|
205 |
-
#: updraftplus.php:
|
206 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
207 |
msgstr "En framtida utgåva av UpdraftPlus kommer att flytta krypterings-funktionen till ett tillägg (och lägga till fler funktioner till den)."
|
208 |
|
209 |
-
#: admin.php:
|
210 |
msgid "Drop backup files here"
|
211 |
msgstr "Släpp dina backup-filer här"
|
212 |
|
213 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
214 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
215 |
msgstr "<strong>(Du verkar redan vara autentiserad,</strong> men du kan autentisera igen för att förnya din anslutning om du hade problem)."
|
216 |
|
217 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
218 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
219 |
msgstr "(Du verkar redan vara autentiserad)"
|
220 |
|
221 |
-
#: updraftplus.php:
|
222 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
223 |
msgstr "Vill du ha fler funktioner eller betalad, garanterad support? Ta en titt på UpdraftPlus.Com"
|
224 |
|
225 |
-
#: updraftplus.php:
|
226 |
msgid "Check out WordShell"
|
227 |
msgstr "Ta en titt på WordShell"
|
228 |
|
229 |
-
#: updraftplus.php:
|
230 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
231 |
msgstr "hantera WordPress från kommandoraden - en stor tidsbesparing"
|
232 |
|
233 |
-
#:
|
234 |
-
msgid "The %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
235 |
-
msgstr "%s PHP-modulen är inte installerad - be ditt webbhotell att aktivera den"
|
236 |
-
|
237 |
-
#: admin.php:1624
|
238 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
239 |
msgstr "Händer det ingenting när du försöker ta backup?"
|
240 |
|
241 |
-
#: admin.php:
|
242 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
243 |
msgstr "Inkludera inte databasen i backupen."
|
244 |
|
245 |
-
#: admin.php:
|
246 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
247 |
msgstr "Inkludera inga filer i backupen"
|
248 |
|
249 |
-
#: admin.php:
|
250 |
msgid "Restoring:"
|
251 |
msgstr "Återställer:"
|
252 |
|
253 |
-
#: admin.php:
|
254 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
255 |
msgstr "Tryck Återställ-knappen intill det valda backup-setet."
|
256 |
|
257 |
-
#: admin.php:
|
258 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
259 |
msgstr "Återställningen har påbörjats. Tryck inte på stopp eller stäng din webbläsare förrän den själv rapporterar att den är klar."
|
260 |
|
261 |
-
#: admin.php:
|
262 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
263 |
msgstr "Webbservern returnerade en felkod (försök igen, eller kontrollera dina webbserverloggar)"
|
264 |
|
265 |
-
#: admin.php:
|
266 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
267 |
msgstr "Om du exkluderar både databasen och filerna, då har du exkluderat allt!"
|
268 |
|
269 |
-
#: restorer.php:
|
270 |
msgid "Site home:"
|
271 |
msgstr "Webbplatsens hem:"
|
272 |
|
273 |
-
#: addons/morestorage.php:
|
274 |
msgid "Remote Storage Options"
|
275 |
msgstr "Fjärrlagringsalternativ"
|
276 |
|
277 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
278 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
279 |
msgstr "Minns detta val nästa gång (du kommer fortfarande att ha möjlighet att ändra det)"
|
280 |
|
281 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
282 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
283 |
msgstr "(loggar kan hittas på UpdraftPlus inställningssida som vanligt)..."
|
284 |
|
285 |
-
#: addons/webdav.php:
|
286 |
msgid "Upload failed"
|
287 |
msgstr "Uppladdning misslyckades"
|
288 |
|
289 |
-
#: admin.php:
|
290 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
291 |
msgstr "Du kan skicka en backup till mer än en destination med ett tillägg."
|
292 |
|
293 |
-
#: admin.php:
|
294 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
295 |
msgstr "Observera: progressmätaren nedan är baserad på steg, INTE på tid. Stoppa inte backupen bara för att den verkar ha stannat på samma ställe en längre stund - det är normalt."
|
296 |
|
297 |
-
#: admin.php:
|
298 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
299 |
msgstr "(%s%%, fil %s av %s)"
|
300 |
|
301 |
-
#: addons/sftp.php:
|
302 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
303 |
msgstr "Misslyckades: Vi kunde logga in och flytta till den valda katalogen, men misslyckades att skapa en fil på den platsen."
|
304 |
|
305 |
-
#: addons/sftp.php:
|
306 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
307 |
msgstr "Misslyckades. Vi kunde logga in, men misslyckades att skapa en fil på den platsen."
|
308 |
|
309 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
310 |
msgid "Read more about how this works..."
|
311 |
msgstr "Läs mer om hur detta fungerar..."
|
312 |
|
313 |
-
#: addons/sftp.php:
|
314 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
315 |
msgstr "Använd SCP istället för SFTP"
|
316 |
|
@@ -326,437 +911,425 @@ msgstr "SCP/SFTP värdinställningar"
|
|
326 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
327 |
msgstr "SCP/SFTP användarinställningar"
|
328 |
|
329 |
-
#: methods/email.php:
|
330 |
msgid "Backup is of: %s."
|
331 |
msgstr "Backupen är av: %s."
|
332 |
|
333 |
-
#: methods/email.php:
|
334 |
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
|
335 |
msgstr "Försöet att skicka backupen via epost misslyckades (förmodligen för att backupen var för stor för denna metod)"
|
336 |
|
337 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
338 |
msgid "%s settings test result:"
|
339 |
msgstr "%s inställningar testresultat:"
|
340 |
|
341 |
-
#: admin.php:
|
342 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
343 |
msgstr "Om du ser fler backuper än du väntat dig, så beror det troligen på att borttagandet av gamla backup-set inte sker förrän en ny backup färdigställts. "
|
344 |
|
345 |
-
#: admin.php:
|
346 |
msgid "(Not finished)"
|
347 |
msgstr "(Ej klar)"
|
348 |
|
349 |
-
#: admin.php:
|
350 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
351 |
msgstr "Detta är den plats där UpdraftPlus kommer att skriva zip-filer som den skapar inledningsvis. Denna katalog måste vara skrivbar för webbservern. Den är relativ till din innehållskatalog (som förinställt har namnet wp-content)."
|
352 |
|
353 |
-
#: admin.php:
|
354 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
355 |
msgstr "Placera den <b>INTE</b> inuti dina uploads- eller plugin-kataloger, eftersom detta skapar upprepningsproblem (backuper av backuper av backuper av...)"
|
356 |
|
357 |
-
#: admin.php:
|
358 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
359 |
msgstr "UpdraftPlus kommer att dela backup-arkiven när de överstiger denna filstorlek. Det förinställda värdet är 800 megabyte. Var försiktig och lämna marginal ifall webbservern har en egen storleksbegränsning (ex. den 2 Gb / 2048 Mb-gräns som förekommer på vissa 32-bitars servrar och filsystem)."
|
360 |
|
361 |
-
#: admin.php:
|
362 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
363 |
msgstr "Väntar till schemalagd tidpunkt med att försöka igen pga fel"
|
364 |
|
365 |
-
#: admin.php:
|
366 |
msgid "Backup finished"
|
367 |
msgstr "Backup färdigställdes"
|
368 |
|
369 |
-
#: admin.php:
|
370 |
msgid "Unknown"
|
371 |
msgstr "Okänt"
|
372 |
|
373 |
-
#: admin.php:
|
374 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
375 |
msgstr "nästa återupptagande: %d (efter %ss)"
|
376 |
|
377 |
-
#: admin.php:
|
378 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
379 |
msgstr "senaste aktivitet: %ss sedan"
|
380 |
|
381 |
-
#: admin.php:
|
382 |
msgid "Job ID: %s"
|
383 |
msgstr "Jobb-ID: %s"
|
384 |
|
385 |
-
#: admin.php:
|
386 |
msgid "table: %s"
|
387 |
msgstr "tabell: %s"
|
388 |
|
389 |
-
#: admin.php:
|
390 |
msgid "Created database backup"
|
391 |
msgstr "Skapade databas-backup"
|
392 |
|
393 |
-
#: admin.php:
|
394 |
msgid "Encrypting database"
|
395 |
msgstr "Krypterar databas"
|
396 |
|
397 |
-
#: admin.php:
|
398 |
msgid "Encrypted database"
|
399 |
msgstr "Krypterade databas"
|
400 |
|
401 |
-
#: admin.php:
|
402 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
403 |
msgstr "Laddar upp filer till fjärrlagringsplats"
|
404 |
|
405 |
-
#: admin.php:
|
406 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
407 |
msgstr "Rensar gamla backup-set"
|
408 |
|
409 |
-
#: admin.php:
|
410 |
msgid "Creating file backup zips"
|
411 |
msgstr "Skapar zip-filer med fil-backuper"
|
412 |
|
413 |
-
#: admin.php:
|
414 |
msgid "Created file backup zips"
|
415 |
msgstr "Skapade zip-filer med fil-backuper"
|
416 |
|
417 |
-
#: admin.php:
|
418 |
msgid "Creating database backup"
|
419 |
msgstr "Skapar databas-backup"
|
420 |
|
421 |
-
#: admin.php:
|
422 |
msgid "Backup begun"
|
423 |
msgstr "Backup påbörjades"
|
424 |
|
425 |
-
#: admin.php:
|
426 |
msgid "Backups in progress:"
|
427 |
msgstr "Backuper som pågår:"
|
428 |
|
429 |
-
#: admin.php:
|
430 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
431 |
msgstr "Schemaläggaren är avstängd i din WordPress-installation, via inställningen DISABLE_WP_CRON. Inga backuper kan köras (inte ens "Ta Backup Nu":) såvida du inte endera har ställt in någon anordning att anropa schemaläggaren manuellt, eller till dess att den aktiverats."
|
432 |
|
433 |
-
#: restorer.php:
|
434 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
435 |
msgstr "UpdraftPlus behövde skapa en %s i din innehållskatalog, men misslyckades - vänligen kontrollera dina filbehörigheter och aktivera åtkomsten (%s)"
|
436 |
|
437 |
-
#: restorer.php:
|
438 |
msgid "folder"
|
439 |
msgstr "katalog"
|
440 |
|
441 |
-
#: restorer.php:
|
442 |
msgid "file"
|
443 |
msgstr "fil"
|
444 |
|
445 |
-
#: backup.php:
|
446 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
447 |
msgstr "Misslyckades att öppna katalogen (kontrollera filrättigheterna): %s"
|
448 |
|
449 |
-
#: backup.php:
|
450 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
451 |
msgstr "%s: oläsbar fil - kunde inte backas upp (kontrollera filrättigheterna)"
|
452 |
|
453 |
-
#: updraftplus.php:
|
454 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
455 |
msgstr "Backupen har inte färdigställts; ett återupptagande har schemalagts"
|
456 |
|
457 |
-
#: updraftplus.php:
|
458 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
459 |
msgstr "Din webbplats besöks sällan och UpdraftPlus får inte de resurser den hoppades på; vänligen läs denna sida:"
|
460 |
|
461 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
462 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>. To get a folder's ID navigate to that folder in Google Drive in your web browser and copy the ID from your browser's address bar. It is the part that comes after <kbd>#folders/</kbd>. Leave empty to use your root folder."
|
463 |
msgstr "<strong>Detta är inte ett katalognamn</strong>. För att hitta en katalogs ID navigerar du till den katalogen i Google Drive med din webbläsare och kopierar ID:t från webbläsarens adressfält. Det är den delen som kommer efter <kbd>#mappar/</kbd>. Lämna tomt för att använda din root-katalog."
|
464 |
|
465 |
-
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:
|
466 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
467 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
468 |
msgstr "%s-autentiseringen kunde inte fortsätta, eftersom något annat på din sajt förhindrar det. Försök stänga av dina andra tillägg och växla till det förinställda temat. (Specifikt letar du efter en komponent som skickar ut information (mest troligt PHP-varningar och -fel) innan sidan börjar. Att stänga av eventuella avbuggningsinställningar kan också hjälpa)."
|
469 |
|
470 |
-
#: admin.php:
|
471 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
472 |
msgstr "Din PHP-minnesgräns (inställd av ditt webbhotell) är mycket låg. UpdraftPlus försökte höja den men misslyckades. Detta tillägg kan få det besvärligt med en minnesgräns lägre än 64 Mb - särskilt om du har väldigt stora filer uppladdade (men å andra sidan så kommer många sajter att lyckas med bara 32Mb gräns - erfarenheterna kan variera)."
|
473 |
|
474 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
475 |
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
476 |
msgstr "Backupen lyckades <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(visa logg...)</a> - fortsätter nu uppdateringarna..."
|
477 |
|
478 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
479 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
480 |
msgstr "UpdraftPlus Automatiska Backuper"
|
481 |
|
482 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
483 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
484 |
msgstr "Avbryt inte efter att ha tryckt Fortsätt nedan - vänta till dess backupen färdigställts."
|
485 |
|
486 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
487 |
msgid "Proceed with update"
|
488 |
msgstr "Fortsätt med uppdateringen"
|
489 |
|
490 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
491 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
492 |
msgstr "Startar automatisk säkerhetskopiering..."
|
493 |
|
494 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
495 |
msgid "plugins"
|
496 |
msgstr "tillägg"
|
497 |
|
498 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
499 |
msgid "themes"
|
500 |
msgstr "teman"
|
501 |
|
502 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
503 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
504 |
msgstr "Du har inte tillräckliga behörigheter för att uppdatera denna webbplats."
|
505 |
|
506 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
507 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
508 |
msgstr "Skapar databas-backup med UpdraftPlus..."
|
509 |
|
510 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
511 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
512 |
msgid "Automatic Backup"
|
513 |
msgstr "Automatisk säkerhetskopiering"
|
514 |
|
515 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
516 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
517 |
msgstr "Skapar backup med UpdraftPlus..."
|
518 |
|
519 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
520 |
msgid "Errors have occurred:"
|
521 |
msgstr "Fel har inträffat:"
|
522 |
|
523 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
524 |
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('#updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
525 |
msgstr "Backup lyckades <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('#updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(visa logg...)</a> - fortsätter nu uppdateringarna..."
|
526 |
|
527 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
528 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
529 |
msgstr "Ta automatiskt backup (där det är relevant) på tillägg, teman och WordPress-databasen med UpdraftPlus före uppdatering"
|
530 |
|
531 |
-
#: addons/autobackup.php:
|
532 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
533 |
msgstr "Skapar %s och databas-backup med UpdraftPlus..."
|
534 |
|
535 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
536 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
537 |
msgstr "Kunde inte läsa zip-fil (%s) - kunde inte förskanna för att kontrollera dess integritet."
|
538 |
|
539 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
540 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
541 |
msgstr "Kunde inte öppna zip-fil (%s) - kunde inte förskanna för att kontrollera dess integritet."
|
542 |
|
543 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
544 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
545 |
msgstr "Detta ser inte ut som en giltig backup av WordPress-kärnan - filen %s saknades."
|
546 |
|
547 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
548 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
549 |
msgstr "Om du inte är säker så bör du avsluta; annars kan du förstöra denna WordPress-installation."
|
550 |
|
551 |
-
#: admin.php:
|
552 |
msgid "Support"
|
553 |
msgstr "Support"
|
554 |
|
555 |
-
#: admin.php:
|
556 |
msgid "More plugins"
|
557 |
msgstr "Fler tillägg"
|
558 |
|
559 |
-
#: admin.php:
|
560 |
-
msgid "%s version: %s"
|
561 |
-
msgstr "%s version: %s"
|
562 |
-
|
563 |
-
#: admin.php:964
|
564 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
565 |
msgstr "Du importerar från en nyare version av WordPress (%s) till en äldre (%s). Det finns inga garantier att WordPress kan hantera detta."
|
566 |
|
567 |
-
#: admin.php:
|
568 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
569 |
msgstr "Denna databas-backup saknar tabeller från WordPress-kärnan: %s"
|
570 |
|
571 |
-
#: admin.php:
|
572 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
573 |
msgstr "UpdraftPlus kunde inte hitta tabellprefixen när den skannade databasbackupen."
|
574 |
|
575 |
-
#: admin.php:
|
576 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
577 |
msgstr "Databasen är för liten för att vara en giltig WordPress-databas (storlek: %s Kb)."
|
578 |
|
579 |
-
#: admin.php:
|
580 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
581 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kan <strong>automatiskt</strong> ta en backup på dina tillägg eller teman och databasen innan du fortsätter."
|
582 |
|
583 |
-
#: admin.php:
|
584 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
585 |
msgstr "Var säker varje gång, utan att behöva komma ihåg - följ denna länk för att lära dig mer."
|
586 |
|
587 |
-
#: admin.php:
|
588 |
msgid "Update Plugin"
|
589 |
msgstr "Uppdatera Tillägg"
|
590 |
|
591 |
-
#: admin.php:
|
592 |
msgid "Update Theme"
|
593 |
msgstr "Uppdatera Tema"
|
594 |
|
595 |
-
#: admin.php:
|
596 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
597 |
msgstr "Avfärda (för %s veckor)"
|
598 |
|
599 |
-
#: admin.php:
|
600 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
601 |
msgstr "Var säker med en automatisk backup"
|
602 |
|
603 |
-
#: restorer.php:
|
604 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
605 |
msgstr "Uppladdnings-sökväg (%s) existerar inte - nollställer (%s)"
|
606 |
|
607 |
-
#: admin.php:
|
608 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
609 |
msgstr "Om du fortfarande kan läsa dessa ord efter att sidan laddat färdigt, då finns det ett JavaScript- eller jQuery-problem på webbplatsen."
|
610 |
|
611 |
-
#: admin.php:
|
612 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
613 |
msgstr "Följ denna länk för att försöka avkryptera och ladda ner databasfilen till din dator."
|
614 |
|
615 |
-
#: admin.php:
|
616 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
617 |
msgstr "Denna avkrypteringsnyckel kommer att testas:"
|
618 |
|
619 |
-
#: admin.php:
|
620 |
msgid "Unknown server response:"
|
621 |
msgstr "Okänt serversvar:"
|
622 |
|
623 |
-
#: admin.php:
|
624 |
msgid "Unknown server response status:"
|
625 |
msgstr "Status för okänt serversvar:"
|
626 |
|
627 |
-
#: admin.php:
|
628 |
msgid "The file was uploaded."
|
629 |
msgstr "Filen laddades upp."
|
630 |
|
631 |
-
#: admin.php:
|
632 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz)). However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
633 |
msgstr "Denna fil verkar inte vara ett UpdraftPlus backup-arkiv (sådana filer är .zip eller .gz-filer och har namn såsom: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz)). Men UpdraftPlus-arkiv är standard zip/SQL-filer, så om du är säker på att din fil har rätt format, då kan du ge den ett nytt namn som matchar detta mönster."
|
634 |
|
635 |
-
#: admin.php:
|
636 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
637 |
msgstr "(se till att du försökte ladda upp en zip-fil som tidigare skapad av UpdraftPlus)"
|
638 |
|
639 |
-
#: admin.php:
|
640 |
msgid "Upload error:"
|
641 |
msgstr "Fel vid uppladdning:"
|
642 |
|
643 |
-
#: admin.php:
|
644 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
645 |
msgstr "Denna fil verkar inte vara ett krypterat UpdraftPlus databasarkiv (sådana filer är .gz.crypt -filer med namn som exempelvis: backup_(tid)_(webbplatsnamn)_(kod)_db.crypt.gz)."
|
646 |
|
647 |
-
#: admin.php:
|
648 |
msgid "Upload error"
|
649 |
msgstr "Uppladdningsfel"
|
650 |
|
651 |
-
#: admin.php:
|
652 |
msgid "Delete from your web server"
|
653 |
msgstr "Ta bort från din webbserver"
|
654 |
|
655 |
-
#: admin.php:
|
656 |
msgid "Download to your computer"
|
657 |
msgstr "Ladda ner till din dator"
|
658 |
|
659 |
-
#: admin.php:
|
660 |
msgid "and then, if you wish,"
|
661 |
msgstr "och sedan, om du önskar,"
|
662 |
|
663 |
-
#: methods/s3.php:
|
664 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
665 |
msgstr "Exempel på S3-kompatibla lagringstjänster:"
|
666 |
|
667 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
668 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
669 |
msgstr "Uppladdning förväntas misslyckas: %s-gränsen för enstaka filer är %s, och filen är %s Gb (%d bytes)"
|
670 |
|
671 |
-
#: backup.php:
|
672 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
673 |
msgstr "Backup-katalogen är inte skrivbar - databasbackupen förväntas misslyckas inom kort."
|
674 |
|
675 |
-
#: admin.php:
|
676 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
677 |
msgstr "Kommer inte att ta bort några arkiv efter uppackning eftersom det inte fanns någon molnlagring för denna backup"
|
678 |
|
679 |
-
#: admin.php:
|
680 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
681 |
msgstr "(%d arkiv i setet)."
|
682 |
|
683 |
-
#: admin.php:
|
684 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
685 |
msgstr "Du verkar sakna ett eller flera arkiv från detta multiarkiv-set."
|
686 |
|
687 |
-
#: admin.php:
|
688 |
msgid "Split archives every:"
|
689 |
msgstr "Dela upp arkiv varje:"
|
690 |
|
691 |
-
#:
|
692 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the end of any entry as a wildcard."
|
693 |
msgstr "Om du matar in flera filer/kataloger, skilj dem åt med kommatecken. Du kan använda ett * på slutet som jokertecken."
|
694 |
|
695 |
-
#: admin.php:
|
696 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
697 |
msgstr "Fel: servern skickade ett tomt svar."
|
698 |
|
699 |
-
#: admin.php:
|
700 |
msgid "Warnings:"
|
701 |
msgstr "Varningar:"
|
702 |
|
703 |
-
#: admin.php:
|
704 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
705 |
msgstr "Fel: servern skickade oss ett svar (JSON) som vi inte förstod."
|
706 |
|
707 |
-
#: admin.php:
|
708 |
-
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). Use this button to delete them (if you have verified that the restoration worked)."
|
709 |
-
msgstr "Din WordPress-installation har gamla kataloger från sitt tillstånd innan du återskapade/migrerade (teknisk information: dessa har suffixet -old). Använd denna knapp för att ta bort dem (om du har verifierat att återställningen lyckades)."
|
710 |
-
|
711 |
-
#: admin.php:1139
|
712 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
713 |
msgstr "Detta ser ut som en fil skapad av UpdraftPlus, men den här installationen känner inte igen den här typen av objekt: %s. Kanske måste du installera ett insticksprogram?"
|
714 |
|
715 |
-
#: admin.php:
|
716 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
717 |
msgstr "Backup-arkivfilen har framgångsrikt behandlats. Tryck nu på Återställ igen för att fortsätta."
|
718 |
|
719 |
-
#: admin.php:
|
720 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
721 |
msgstr "Backup-arkivfilen har behandlats, men med några varningar. Om allt fungerar så kan du klicka Återställ igen för att fortsätta. Annars avbryt och rätta till eventuella problem först."
|
722 |
|
723 |
-
#: admin.php:
|
724 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
725 |
msgstr "Backup-arkivfilen har bearbetats, men några fel har uppstått. Du måste avbryta och rätta till alla problem innan du försöker igen."
|
726 |
|
727 |
-
#: admin.php:
|
728 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
729 |
msgstr "Backup-arkivet för denna fil kunde inte hittas. Fjärrlagringsmetoden som används (%s) tillåter oss inte att hämta filer. För att utföra återställning med hjälp av UpdraftPlus, måste du hämta en kopia av denna fil och placera den inuti UpdraftPlus arbetskatalog."
|
730 |
|
731 |
-
#: admin.php:
|
732 |
msgid "No such backup set exists"
|
733 |
msgstr "Inget sådant backup-set existerar"
|
734 |
|
735 |
-
#: admin.php:
|
736 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
737 |
msgstr "Filen hittades inte (du måste ladda upp den): %s"
|
738 |
|
739 |
-
#: admin.php:
|
740 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
741 |
msgstr "Filen hittades, men har nollstorlek (du måste ladda upp den igen): %s"
|
742 |
|
743 |
-
#: admin.php:
|
744 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
745 |
msgstr "Filen (%s) hittades, men har en annan storlek (%s) jämfört med förväntade (%s) - den kan vara korrupt."
|
746 |
|
747 |
-
#: admin.php:
|
748 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
749 |
msgstr "Detta multibackup-set verkar sakna följande arkiv: %s"
|
750 |
|
751 |
-
#: restorer.php:
|
752 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
753 |
msgstr "Misslyckades med att flytta katalog (kontrollera dina behörigheter och disktilldelning): %s"
|
754 |
|
755 |
-
#: restorer.php:
|
756 |
-
msgid "This directory already exists, and will be replaced"
|
757 |
-
msgstr "Katalogen existerar redan och kommer att ersättas"
|
758 |
-
|
759 |
-
#: restorer.php:220
|
760 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
761 |
msgstr "Misslyckades med att flytta fil (kontrollera dina behörigheter och disktilldelning): %s"
|
762 |
|
@@ -764,23 +1337,23 @@ msgstr "Misslyckades med att flytta fil (kontrollera dina behörigheter och disk
|
|
764 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
765 |
msgstr "Flyttar uppackad backup till sin plats..."
|
766 |
|
767 |
-
#: backup.php:
|
768 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
769 |
msgstr "Misslyckades med att öppna zip-fil (%s) - %s"
|
770 |
|
771 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
772 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
773 |
msgstr "Sökväg till WordPress rotkatalog: %s"
|
774 |
|
775 |
-
#: methods/s3.php:
|
776 |
msgid "... and many more!"
|
777 |
msgstr "...och många mer!"
|
778 |
|
779 |
-
#: methods/s3.php:
|
780 |
msgid "%s end-point"
|
781 |
msgstr "%s slutpunkt"
|
782 |
|
783 |
-
#: admin.php:
|
784 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
785 |
msgstr "Filen är inte närvarande lokalt - måste hämtas från fjärrlagringsplats"
|
786 |
|
@@ -788,115 +1361,103 @@ msgstr "Filen är inte närvarande lokalt - måste hämtas från fjärrlagringsp
|
|
788 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
789 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
790 |
|
791 |
-
#: admin.php:
|
792 |
msgid "Final checks"
|
793 |
msgstr "Slutkontroller"
|
794 |
|
795 |
-
#: admin.php:
|
796 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
797 |
msgstr "Letar efter %s-arkiv: filnamn: %s"
|
798 |
|
799 |
-
#: admin.php:
|
800 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
801 |
msgstr "Markera denna för att ta bort överflödiga backupfiler från din server efter att backupen kört klart (om du avmarkerar kommer alla filer som skickats för fjärrlagring också att bli kvar lokalt, och alla filer som lagras lokalt kommer inte att omfattas av bevarande-gränserna)."
|
802 |
|
803 |
-
#: admin.php:
|
804 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
805 |
msgstr "Släpp krypterade databasfiler (db.gz.crypt-filer) här för att ladda upp dem för dekryptering"
|
806 |
|
807 |
-
#: admin.php:
|
808 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
809 |
msgstr "Sökväg till din wp-content-katalog: %s"
|
810 |
|
811 |
-
#: admin.php:
|
812 |
msgid "Raw backup history"
|
813 |
msgstr "Råbackuphistoria"
|
814 |
|
815 |
-
#: admin.php:
|
816 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
817 |
msgstr "Visa råbackup och fillista"
|
818 |
|
819 |
-
#: admin.php:
|
820 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
821 |
msgstr "Bearbetar filer - var god vänta..."
|
822 |
|
823 |
-
#: admin.php:
|
824 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
825 |
msgstr "Din WordPress-installation har problem med utmatning av extra blanksteg. Detta kan göra backuper som du laddar ner härifrån korrupta."
|
826 |
|
827 |
-
#: admin.php:
|
828 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
829 |
msgstr "Vänligen konsultera denna FAQ för hjälp om vad du kan göra åt det."
|
830 |
|
831 |
-
#: admin.php:
|
832 |
msgid "Failed to open database file."
|
833 |
msgstr "Misslyckades med att öppna databasfil."
|
834 |
|
835 |
-
#: admin.php:
|
836 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
837 |
msgstr "Misslyckades med att skriva den dekrypterade databasen till filsystemet."
|
838 |
|
839 |
-
#: admin.php:
|
840 |
msgid "Known backups (raw)"
|
841 |
msgstr "Kända backuper (råa)"
|
842 |
|
843 |
-
#: restorer.php:
|
844 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
845 |
msgstr "Använder katalog från backup: %s"
|
846 |
|
847 |
-
#: restorer.php:
|
848 |
msgid "Files found:"
|
849 |
msgstr "Hittade filer:"
|
850 |
|
851 |
-
#: restorer.php:
|
852 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
853 |
msgstr "Kan inte räkna upp filer i den katalogen."
|
854 |
|
855 |
-
#: restorer.php:
|
856 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
857 |
msgstr "Begärd tabellmotor (%s) finns inte tillgänglig ä ändrar till MyISAM."
|
858 |
|
859 |
-
#: restorer.php:
|
860 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
861 |
msgstr "Återställer tabell (%s)"
|
862 |
|
863 |
-
#:
|
864 |
-
msgid "An existing unremoved backup from a previous restore exists: %s"
|
865 |
-
msgstr "En befintlig ej borttagen backup från en tidigare återställning finns: %s"
|
866 |
-
|
867 |
-
#: backup.php:1502 backup.php:1695
|
868 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
869 |
msgstr "Ett zip-fel inträffade - kontrollera din logg för fler detaljer."
|
870 |
|
871 |
-
#: addons/migrator.php:
|
872 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
873 |
msgstr "Detta ser ut som en migration (backupen kommer från en webbplats med en annan adress/URL), men du valde inte alternativet sök-och-ersätt i databasen. Det är vanligen ett misstag."
|
874 |
|
875 |
-
#:
|
876 |
-
msgid "An error occured on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
877 |
-
msgstr "Ett fel inträffade vid det första CREATE TABLE-kommandot - avbryter körning"
|
878 |
-
|
879 |
-
#: admin.php:2828
|
880 |
msgid "file is size:"
|
881 |
msgstr "filen har storleken:"
|
882 |
|
883 |
-
#: admin.php:
|
884 |
msgid "database"
|
885 |
msgstr "databas"
|
886 |
|
887 |
-
#: admin.php:
|
888 |
msgid "Go here for more information."
|
889 |
msgstr "Gå hit för mer information."
|
890 |
|
891 |
-
#: admin.php:
|
892 |
-
msgid "Downloading / preparing backup files..."
|
893 |
-
msgstr "Laddar ner / förbereder backupfiler"
|
894 |
-
|
895 |
-
#: admin.php:87
|
896 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
897 |
msgstr "Några filer laddas fortfarande ner eller bearbetas - var god vänta."
|
898 |
|
899 |
-
#: admin.php:
|
900 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
901 |
msgstr "Detta backup-set kommer från en annan webbplats - det här är inte en återställning utan en migration. Du måste ha Migrator-insticksprogrammet för att få detta att fungera."
|
902 |
|
@@ -920,138 +1481,139 @@ msgstr "Tidszonen som används är den från dina WordPress-inställningar, se I
|
|
920 |
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
921 |
msgstr "Dropbox fel: %s (se logg-fil för mer information)"
|
922 |
|
923 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
924 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
925 |
msgstr "Du verkar inte ha verifierats hos %s (vid borttagning)"
|
926 |
|
927 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
928 |
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
929 |
msgstr "Misslyckades att komma åt %s vid borttagning (se logg-fil för mer information)"
|
930 |
|
931 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
932 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
933 |
msgstr "Du verkar inte ha verifierats hos %s"
|
934 |
|
935 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
936 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
937 |
msgstr "Fel - ingen sådan fil existerar på %s"
|
938 |
|
939 |
-
#:
|
940 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
941 |
msgstr "Fel - misslyckades med nedladdning av fil från %s"
|
942 |
|
943 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
944 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
945 |
msgstr "%s fel - misslyckades med uppladdning av fil"
|
946 |
|
947 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
|
|
948 |
msgid "%s Error"
|
949 |
msgstr "%s Fel"
|
950 |
|
951 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
952 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
953 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
954 |
msgid "%s authentication failed"
|
955 |
msgstr "%s autentisering misslyckades"
|
956 |
|
957 |
-
#:
|
958 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
959 |
msgstr "%s fel - misslyckades att återsammansätta delarna"
|
960 |
|
961 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
962 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
963 |
msgstr "%s fel: fil med nollstorlek laddades ner"
|
964 |
|
965 |
-
#:
|
966 |
-
#: admin.php:
|
967 |
msgid "Error: %s"
|
968 |
msgstr "Fel: %s"
|
969 |
|
970 |
-
#: admin.php:
|
971 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
972 |
msgstr "Backup-katalogen som specificerats existerar men är <b>inte</b> skrivbar."
|
973 |
|
974 |
-
#: admin.php:
|
975 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
976 |
msgstr "Backup-katalogen som specificerats existerar <b>inte</b>."
|
977 |
|
978 |
-
#: admin.php:
|
979 |
msgid "Warning: %s"
|
980 |
msgstr "Varning: %s"
|
981 |
|
982 |
-
#: admin.php:
|
983 |
msgid "Last backup job run:"
|
984 |
msgstr "Senaste körning av backup-jobb:"
|
985 |
|
986 |
-
#: backup.php:
|
987 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
988 |
msgstr "%s: oläsbar fil - kunde inte backas upp"
|
989 |
|
990 |
-
#: backup.php:
|
991 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
992 |
msgstr "En mycket stor fil påträffades: %s (storlek: %s Mb)"
|
993 |
|
994 |
-
#: backup.php:
|
995 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
996 |
msgstr "Tabell %s har väldigt många rader (%s) - vi hoppas att ditt webbhotell ger dig tillräckliga resurser att dumpa ut den tabellen i backupen."
|
997 |
|
998 |
-
#: backup.php:
|
999 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1000 |
msgstr "Ett fel uppstod under stängning av den sista databasfilen"
|
1001 |
|
1002 |
-
#: backup.php:
|
1003 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1004 |
msgstr "Påträffade varningar:"
|
1005 |
|
1006 |
-
#: updraftplus.php:
|
1007 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1008 |
msgstr "Backupen verkar ha lyckats (med varningar) och är nu komplett"
|
1009 |
|
1010 |
-
#: updraftplus.php:
|
1011 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1012 |
msgstr "Ditt lediga diskutrymme är väldigt lågt - bara %s Mb återstår"
|
1013 |
|
1014 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1015 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1016 |
msgstr "<strong>Sök och ersätt tabell:</strong> %s"
|
1017 |
|
1018 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1019 |
msgid "Site Name:"
|
1020 |
msgstr "Webbplatsnamn:"
|
1021 |
|
1022 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1023 |
msgid "Site Domain:"
|
1024 |
msgstr "Webbplatsdomän:"
|
1025 |
|
1026 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1027 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
1028 |
msgstr "Migrerad webbplats (från UpdraftPlus)"
|
1029 |
|
1030 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1031 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
1032 |
msgstr "<strong>FEL</strong>: Webbplats-URL är redan upptaget."
|
1033 |
|
1034 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1035 |
msgid "New site:"
|
1036 |
msgstr "Ny webbplats:"
|
1037 |
|
1038 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1039 |
msgid "Information needed to continue:"
|
1040 |
msgstr "Information som behövs för att fortsätta:"
|
1041 |
|
1042 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1043 |
msgid "Please supply the following information:"
|
1044 |
msgstr "Vänligen ange följande information:"
|
1045 |
|
1046 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1047 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
1048 |
msgstr "Ange detaljer för var den nya webbplatsen ska existera inom din multisajt-installation"
|
1049 |
|
1050 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1051 |
msgid "Processed plugin:"
|
1052 |
msgstr "Bearbetat tillägg:"
|
1053 |
|
1054 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1055 |
msgid "Network activating theme:"
|
1056 |
msgstr "Nätverk aktiverar tema:"
|
1057 |
|
@@ -1063,268 +1625,260 @@ msgstr "Vissa servrar anger att krypterad FTP finns tillgängligt, men time-out
|
|
1063 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
1064 |
msgstr "Kontrollera dina filbehörigheter: Kunde inte skapa och öppna katalog:"
|
1065 |
|
1066 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1067 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1068 |
msgstr "Din webbservers PHP-installation saknar en nödvändig modul (%s). Vänligen kontakta ditt webbhotells support och be dem aktivera den."
|
1069 |
|
1070 |
-
#: methods/s3.php:
|
1071 |
msgid "Please check your access credentials."
|
1072 |
msgstr "Vänligen kontrollera dina åtkomstuppgifter."
|
1073 |
|
1074 |
-
#: methods/s3.php:
|
1075 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1076 |
msgstr "Felet som rapporterades av %s var:"
|
1077 |
|
1078 |
-
#: restorer.php:
|
1079 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
1080 |
msgstr "Vänligen tillhandahåll den efterfrågade informationen och fortsätt sedan."
|
1081 |
|
1082 |
-
#: restorer.php:
|
1083 |
-
msgid "New table prefix:"
|
1084 |
-
msgstr "Nytt tabell-prefix:"
|
1085 |
-
|
1086 |
-
#: restorer.php:911
|
1087 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1088 |
msgstr "Kan inte släppa tabeller, så vänligen ta istället bort (%s)"
|
1089 |
|
1090 |
-
#: restorer.php:
|
1091 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1092 |
msgstr "För att importera en vanlig WordPress-webbplats till en multisajt-installation krävs både multisajt- och migrator-insticksprogrammen."
|
1093 |
|
1094 |
-
#: restorer.php:
|
1095 |
msgid "Site information:"
|
1096 |
msgstr "Webbplatsinformation:"
|
1097 |
|
1098 |
-
#: restorer.php:
|
1099 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1100 |
msgstr "Kan inte skapa nya tabeller, hoppar över kommandot (%s)"
|
1101 |
|
1102 |
-
#: restorer.php:
|
1103 |
msgid "Warning:"
|
1104 |
msgstr "Varning:"
|
1105 |
|
1106 |
-
#: restorer.php:
|
1107 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1108 |
msgstr "Din databasanvändare har inte behörighet att skapa tabeller. Vi kommer att försöka återskapa genom att helt enkelt tömma tabellerna; detta borde fungera såvida a)du återställer från en WordPress-version med samma databasstruktur, och b) Din importerade databas inte innehåller några tabeller som inte redan finns på den importerande webbplatsen."
|
1109 |
|
1110 |
-
#: restorer.php:
|
1111 |
-
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure"
|
1112 |
-
msgstr "Din databasanvändare har inte behörighet att släppa tabeller. Vi kommer att försöka återskapa genom att helt enkelt tömma tabellerna; detta borde fungera såvida du återställer från en WordPress-version med samma databasstruktur"
|
1113 |
-
|
1114 |
-
#: restorer.php:35 admin.php:976
|
1115 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1116 |
msgstr "Du kör med WordPress multisajt - men din backup är inte från en multisajt-webbplats."
|
1117 |
|
1118 |
-
#: admin.php:
|
1119 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1120 |
msgstr "Hoppar över återskapande av WordPress-kärnan vid import av enkel webbplats till en multisajt-installation. Om du hade något nödvändigt i WordPress-katalogen kommer du att behöva lägga tillbaka det manuellt från zip-filen."
|
1121 |
|
1122 |
-
#: admin.php:
|
1123 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1124 |
msgstr "Din webbservers PHP-installation inkluderar inte en <strong>nödvändig</strong> (för %s) modul (%s). Vänligen kontakta ditt webbhotells support och be dem aktivera den."
|
1125 |
|
1126 |
-
#: admin.php:
|
1127 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1128 |
msgstr "Dina alternativ är 1) Installera/aktivera %s eller 2) Byta webbhotell - %s är en standard PHP-komponent som krävs av alla backuptillägg vi känner till som använder molnlagring."
|
1129 |
|
1130 |
-
#: admin.php:
|
1131 |
msgid "Close"
|
1132 |
msgstr "Stäng"
|
1133 |
|
1134 |
-
#: admin.php:
|
1135 |
msgid "Unexpected response:"
|
1136 |
msgstr "Oväntat svar:"
|
1137 |
|
1138 |
-
#: admin.php:
|
1139 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
1140 |
msgstr "För att skicka mer än en adress, åtskilj varje adress med ett kommatecken."
|
1141 |
|
1142 |
-
#: admin.php:
|
1143 |
msgid "PHP information"
|
1144 |
msgstr "PHP-information"
|
1145 |
|
1146 |
-
#: admin.php:
|
1147 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1148 |
msgstr "visa PHP-information (phpinfo)"
|
1149 |
|
1150 |
-
#: admin.php:
|
1151 |
msgid "zip executable found:"
|
1152 |
msgstr "zip exekverbar fil hittades:"
|
1153 |
|
1154 |
-
#: admin.php:
|
1155 |
msgid "Migrate Site"
|
1156 |
msgstr "Migrera Webbplats"
|
1157 |
|
1158 |
-
#: admin.php:
|
1159 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1160 |
msgstr "Migrering av data från en annan webbplats sker genom \"Återställ\"-knappen. En \"migration\" är ytterst samma sak som en återställning - men man använder backup-arkiv som importeras från en annan webbplats. UpdraftPlus modifierar återställningsprocessen efter behov för att överföra backup-data till den nya webbplatsen."
|
1161 |
|
1162 |
-
#: admin.php:
|
1163 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1164 |
msgstr "<a href=\"%s\">Läs denna artikel för att se hur det görs steg-för-steg.</a>"
|
1165 |
|
1166 |
-
#: admin.php:
|
1167 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1168 |
msgstr "Vill du migrera eller klona/duplicera en webbplats?"
|
1169 |
|
1170 |
-
#: admin.php:
|
1171 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1172 |
msgstr "Testa då vårt insticksprogram \"Migrator\". Efter att ha använt det en gång har du tjänat in inköpspriset jämfört med tiden som skulle ha behövts för att kopiera webbplatsen manuellt."
|
1173 |
|
1174 |
-
#: admin.php:
|
1175 |
msgid "Get it here."
|
1176 |
msgstr "Skaffa den här."
|
1177 |
|
1178 |
-
#: admin.php:
|
1179 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1180 |
msgstr "Tar bort... vänligen vänta på att kommunikationen med fjärrlagringsplatsen slutförs."
|
1181 |
|
1182 |
-
#: admin.php:
|
1183 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1184 |
msgstr "Ta också bort från fjärrlagringsplatsen"
|
1185 |
|
1186 |
-
#: admin.php:
|
1187 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1188 |
msgstr "Senaste Nyheter från UpdraftPlus.com"
|
1189 |
|
1190 |
-
#: admin.php:
|
1191 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1192 |
msgstr "Klona/Migrera"
|
1193 |
|
1194 |
-
#: admin.php:
|
1195 |
msgid "News"
|
1196 |
msgstr "Nyheter"
|
1197 |
|
1198 |
-
#: admin.php:
|
1199 |
msgid "Premium"
|
1200 |
msgstr "Premium"
|
1201 |
|
1202 |
-
#: admin.php:
|
1203 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1204 |
msgstr "Lokala arkiv borttagna: %d"
|
1205 |
|
1206 |
-
#: admin.php:
|
1207 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1208 |
msgstr "Fjärrarkiv borttagna: %d"
|
1209 |
|
1210 |
-
#: backup.php:
|
1211 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1212 |
msgstr "%s - kunde inte backa upp denna enhet; den motsvarande katalogen existerar inte (%s)"
|
1213 |
|
1214 |
-
#: admin.php:
|
1215 |
msgid "Backup set not found"
|
1216 |
msgstr "Backup-setet hittades inte"
|
1217 |
|
1218 |
-
#: admin.php:
|
1219 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1220 |
msgstr "Backup-setet har tagits bort."
|
1221 |
|
1222 |
-
#: updraftplus.php:
|
1223 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1224 |
msgstr "Prenumerera på UpdraftPlus-bloggen för att få uppdaterade nyheter och erbjudanden"
|
1225 |
|
1226 |
-
#: updraftplus.php:
|
1227 |
msgid "Blog link"
|
1228 |
msgstr "Blogg-länk"
|
1229 |
|
1230 |
-
#: updraftplus.php:
|
1231 |
msgid "RSS link"
|
1232 |
msgstr "RSS-länk"
|
1233 |
|
1234 |
-
#: methods/s3.php:
|
1235 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1236 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1237 |
msgstr "Testar %s Inställningar..."
|
1238 |
|
1239 |
-
#: admin.php:
|
1240 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1241 |
msgstr "Eller så kan du lägga till dem manuellt i din UpdraftPlus-katalog (vanligtvis wp-content/updraft), till exempel via FTP, och sedan använda \"scanna om\"-länken ovan"
|
1242 |
|
1243 |
-
#: admin.php:
|
1244 |
msgid "Notice"
|
1245 |
msgstr "Meddelande"
|
1246 |
|
1247 |
-
#: admin.php:
|
1248 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1249 |
msgstr "UpdraftPlus avbuggningsläge är aktivt. Du kan se avbuggningsmeddelanden på denna sida inte bara från UpdraftPlus, utan också från alla andra tillägg som installerats. Vänligen kontrollera att meddelandet du ser kommer från UpdraftPlus innan du begär support från oss."
|
1250 |
|
1251 |
-
#: admin.php:
|
1252 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1253 |
msgstr "W3 Total Caches objektcache är aktiv. Denna har en känd bugg som ställer till problem för alla schemalagda uppgifter (inklusive backup-jobb)."
|
1254 |
|
1255 |
-
#: admin.php:
|
1256 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1257 |
msgstr "Gå hit för att stänga av den."
|
1258 |
|
1259 |
-
#: admin.php:
|
1260 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1261 |
msgstr "<a href=\"%s\">Gå hit</a> för mer information."
|
1262 |
|
1263 |
-
#: backup.php:
|
1264 |
msgid "Errors encountered:"
|
1265 |
msgstr "Fel påträffades:"
|
1266 |
|
1267 |
-
#: admin.php:
|
1268 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
1269 |
msgstr "Scannar om (söker backuper som du har laddat upp manuellt till den interna backup-förvaringen)..."
|
1270 |
|
1271 |
-
#: admin.php:
|
1272 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
1273 |
msgstr "Har börjat leta efter denna entitet"
|
1274 |
|
1275 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1276 |
msgid "SQL update commands run:"
|
1277 |
msgstr "SQL uppdateringskommandon kör:"
|
1278 |
|
1279 |
-
#: admin.php:
|
1280 |
msgid "Errors:"
|
1281 |
msgstr "Fel:"
|
1282 |
|
1283 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1284 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
1285 |
msgstr "Tid det tog (sekunder):"
|
1286 |
|
1287 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1288 |
msgid "rows: %d"
|
1289 |
msgstr "rader: %d"
|
1290 |
|
1291 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1292 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1293 |
msgstr "\"%s\" har ingen primärnyckel, manuell ändring krävs på rad %s."
|
1294 |
|
1295 |
-
#: addons/dropbox-folders.php:
|
1296 |
msgid "Store at"
|
1297 |
msgstr "Lagra på"
|
1298 |
|
1299 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1300 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1301 |
msgstr "Inget att göra: webbplatsens URL är redan: %s"
|
1302 |
|
1303 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1304 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
1305 |
msgstr "Varning: databasens URL webbplats-URL (%s) avviker från den förväntade (%s)"
|
1306 |
|
1307 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1308 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
1309 |
msgstr "Databas sök och ersätt: ersätt %s i denna backup-dump med %s"
|
1310 |
|
1311 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1312 |
msgid "Could not get list of tables"
|
1313 |
msgstr "Kunde inte hämta lista över tabeller"
|
1314 |
|
1315 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1316 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
1317 |
msgstr "<strong>Sök och ersätt tabell:</strong> %s: är redan utfört"
|
1318 |
|
1319 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1320 |
msgid "Tables examined:"
|
1321 |
msgstr "Undersökta tabeller:"
|
1322 |
|
1323 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1324 |
msgid "Rows examined:"
|
1325 |
msgstr "Undersökta rader:"
|
1326 |
|
1327 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1328 |
msgid "Changes made:"
|
1329 |
msgstr "Gjorda ändringar:"
|
1330 |
|
@@ -1332,43 +1886,43 @@ msgstr "Gjorda ändringar:"
|
|
1332 |
msgid "%s Error: Failed to download"
|
1333 |
msgstr "%s Fel: Misslyckades med nedladdning"
|
1334 |
|
1335 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1336 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
1337 |
msgstr "Att återuppta delvis utförda uppladdningar stöds inte, så du måste säkerställa att din webbserver tillåter PHP-processer att köra tillräckligt länge för att ladda upp din största backup-fil."
|
1338 |
|
1339 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1340 |
msgid "Host"
|
1341 |
msgstr "Värd"
|
1342 |
|
1343 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1344 |
msgid "Port"
|
1345 |
msgstr "Port"
|
1346 |
|
1347 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1348 |
msgid "Password"
|
1349 |
msgstr "Lösenord"
|
1350 |
|
1351 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1352 |
msgid "Directory path"
|
1353 |
msgstr "Sökväg till katalog"
|
1354 |
|
1355 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1356 |
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
1357 |
msgstr "Till vad ska katalogen ändras efter inloggning - ofta är detta relativt till din hemkatalog."
|
1358 |
|
1359 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1360 |
msgid "host name"
|
1361 |
msgstr "Värdnamn"
|
1362 |
|
1363 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1364 |
msgid "username"
|
1365 |
msgstr "användarnamn"
|
1366 |
|
1367 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1368 |
msgid "password"
|
1369 |
msgstr "lösenord"
|
1370 |
|
1371 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1372 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
1373 |
msgstr "Fel: Porten måste vara ett heltal."
|
1374 |
|
@@ -1376,96 +1930,96 @@ msgstr "Fel: Porten måste vara ett heltal."
|
|
1376 |
msgid "starting from next time it is"
|
1377 |
msgstr "med början från nästa gång är det"
|
1378 |
|
1379 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1380 |
msgid "Multisite Install"
|
1381 |
msgstr "Multisajt-Installation"
|
1382 |
|
1383 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1384 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
1385 |
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att komma åt denna sida."
|
1386 |
|
1387 |
-
#: udaddons/options.php:
|
1388 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
1389 |
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna sida."
|
1390 |
|
1391 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1392 |
msgid "Must-use plugins"
|
1393 |
msgstr "Tillägg som krävs"
|
1394 |
|
1395 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1396 |
msgid "Blog uploads"
|
1397 |
msgstr "Blogg-uppladdningar"
|
1398 |
|
1399 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1400 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
1401 |
msgstr "Alla referenser till sajtens hemvist i databasen kommer att bytas ut mot din nuvarande webbplats-URL som är: %s"
|
1402 |
|
1403 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1404 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
1405 |
msgstr "Sök och ersätt webbplatsens hemvist i databasen (migrera)"
|
1406 |
|
1407 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1408 |
msgid "(learn more)"
|
1409 |
msgstr "(lär dig mer)"
|
1410 |
|
1411 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1412 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
1413 |
msgstr "Misslyckades: %s-operationen kunde inte starta."
|
1414 |
|
1415 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1416 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
1417 |
msgstr "Misslyckades: vi kunde inte förstå resultatet som returnerades av %s-operationen."
|
1418 |
|
1419 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1420 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
1421 |
msgstr "Databas: sök och ersätt webbplats-URL"
|
1422 |
|
1423 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1424 |
msgid "This option was not selected."
|
1425 |
msgstr "Detta alternativ var inte valt."
|
1426 |
|
1427 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1428 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1429 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
1430 |
msgstr "Fel: oväntat tom parameter (%s, %s)"
|
1431 |
|
1432 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1433 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
1434 |
msgstr "Ovanstående filer omfattar alla filer i en WordPress-installation"
|
1435 |
|
1436 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1437 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
1438 |
msgstr "WordPress-kärnan (inklusive eventuella tillägg i din WordPress rotkatalog)"
|
1439 |
|
1440 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1441 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
1442 |
msgstr "Eventuell annan katalog på din server som du vill ta backup på"
|
1443 |
|
1444 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1445 |
msgid "More Files"
|
1446 |
msgstr "Fler Filer"
|
1447 |
|
1448 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1449 |
msgid "Enter the directory:"
|
1450 |
msgstr "Ange katalog:"
|
1451 |
|
1452 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1453 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
1454 |
msgstr "Om du inte är säker på vad detta alternativ är till för, då kommer du inte att vilja ha det och bör stänga av det."
|
1455 |
|
1456 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1457 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
1458 |
msgstr "Om du använder det, ange en absolut sökväg (den är inte relativ till din WordPress-installation)."
|
1459 |
|
1460 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1461 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
1462 |
msgstr "Var försiktig med vad du matar in - om du anger / så kommer den verkligen att försöka skapa en zip innehållande hela din webbserver."
|
1463 |
|
1464 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1465 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
1466 |
msgstr "Ingen backup av %s-kataloger: inget hittades att backa upp"
|
1467 |
|
1468 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1469 |
msgid "more"
|
1470 |
msgstr "fler"
|
1471 |
|
@@ -1481,7 +2035,7 @@ msgstr "Explicit kryptering används som förvalt alternativ. För att tvinga im
|
|
1481 |
msgid "No %s found"
|
1482 |
msgstr "Inga %s hittades"
|
1483 |
|
1484 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1485 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
1486 |
msgstr "Kontrollera dina filbehörigheter: Kunde inte skapa och ange:"
|
1487 |
|
@@ -1525,72 +2079,72 @@ msgstr "Framgång: vi loggade in och bekräftade vår förmåga att skapa en fil
|
|
1525 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
1526 |
msgstr "Fel: vi loggade in men kunde inte skapa en fil i den utpekade katalogen."
|
1527 |
|
1528 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1529 |
#: addons/sftp.php:32
|
1530 |
msgid "No %s settings were found"
|
1531 |
msgstr "Inga %s-inställningar hittades"
|
1532 |
|
1533 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1534 |
msgid "Chunk %s: A %s error occurred"
|
1535 |
msgstr "Del %s: Ett %s-fel uppstod"
|
1536 |
|
1537 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1538 |
msgid "WebDAV Error"
|
1539 |
msgstr "WebDAV-Fel"
|
1540 |
|
1541 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1542 |
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
|
1543 |
msgstr "Fel vid öppning av fjärrfil: Nedladdning misslyckades"
|
1544 |
|
1545 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1546 |
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
1547 |
msgstr "Lokal skrivning misslyckades: Nedladdning misslyckades."
|
1548 |
|
1549 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1550 |
msgid "WebDAV URL"
|
1551 |
msgstr "WebDAV URL"
|
1552 |
|
1553 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1554 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
1555 |
msgstr "Ange en fullständig URL, börj med webdav:// eller webdavs:// och inkludera sökväg, användarnamn, lösenord och port efter behov - ex %s"
|
1556 |
|
1557 |
-
#: admin.php:
|
1558 |
msgid "Failed"
|
1559 |
msgstr "Misslyckades"
|
1560 |
|
1561 |
-
#: addons/webdav.php:
|
1562 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
1563 |
msgstr "Misslyckades: Vi kunde inte placera en fil i den katalogen - var god kontrollera dina användaruppgifter."
|
1564 |
|
1565 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1566 |
msgid "WordPress Core"
|
1567 |
msgstr "WordPress-kärnan"
|
1568 |
|
1569 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1570 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
1571 |
msgstr "Skriv över wp-config.php"
|
1572 |
|
1573 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
1574 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
1575 |
msgstr "(lär dig mer om detta viktiga alternativ)"
|
1576 |
|
1577 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1578 |
msgid "Authenticate with Dropbox"
|
1579 |
msgstr "Autentisera med Dropbox"
|
1580 |
|
1581 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1582 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Dropbox."
|
1583 |
msgstr "<strong>Efter</strong> att du har sparat dina inställningar (genom att klicka 'Spara Ändringar' nedan), kom då tillbaka hit en gång till och klicka denna länk för att fullfölja autentiseringen med Dropbox."
|
1584 |
|
1585 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1586 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
1587 |
msgstr "du har autentiserat ditt %s-konto"
|
1588 |
|
1589 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1590 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
1591 |
msgstr "men en del av den returnerade informationen var inte som väntat - din körsträcka kan variera"
|
1592 |
|
1593 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1594 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
1595 |
msgstr "Ditt %s kontonamn: %s"
|
1596 |
|
@@ -1606,155 +2160,157 @@ msgstr "Om du vill ha kryptering (exempelvis om du vill lagra affärskritisk inf
|
|
1606 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
1607 |
msgstr "%s -fek; Misslyckades ladda ner %s. Kontrollera din behörighet och dina användaruppgifter."
|
1608 |
|
1609 |
-
#: methods/s3.php:271 methods/s3.php:
|
1610 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
1611 |
msgstr "%s Fel: Misslyckades att komma åt bucket %s. Kontroller dina behörigheter och dina användaruppgifter."
|
1612 |
|
1613 |
-
#: methods/s3.php:
|
1614 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
1615 |
msgstr "Hämta din åtkomstnyckel och din hemliga nyckel <a href=\"%s\">från din %s konsol</a>, välj sedan ett (globalt unikt - alla %s-användare) bucket-namn (bokstäver och siffror) (och - valfritt - en sökväg) att använda för lagring. Denna bucket kommer att skapas för dig om den inte redan finns."
|
1616 |
|
1617 |
-
#: methods/s3.php:
|
1618 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
1619 |
msgstr "Om du ser fel om SSL-certifikat, gå då hit för hjälp."
|
1620 |
|
1621 |
-
#: methods/s3.php:
|
1622 |
msgid "%s access key"
|
1623 |
msgstr "%s åtkomstnyckel"
|
1624 |
|
1625 |
-
#: methods/s3.php:
|
1626 |
msgid "%s secret key"
|
1627 |
msgstr "%s hemlig nyckel"
|
1628 |
|
1629 |
-
#: methods/s3.php:
|
1630 |
msgid "%s location"
|
1631 |
msgstr "%s plats"
|
1632 |
|
1633 |
-
#: methods/s3.php:
|
1634 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
1635 |
msgstr "Ange endast ett bucket-namn eller en bucket och sökväg. Exempel: mybucket, mybucket/mypath"
|
1636 |
|
1637 |
-
#: methods/s3.php:
|
1638 |
msgid "API secret"
|
1639 |
msgstr "API-hemlighet"
|
1640 |
|
1641 |
-
#: methods/s3.php:
|
1642 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
1643 |
msgstr "Misslyckades: Inga uppgifter om bucket lämnades."
|
1644 |
|
1645 |
-
#: methods/s3.php:
|
1646 |
msgid "Region"
|
1647 |
msgstr "Region"
|
1648 |
|
1649 |
-
#: methods/s3.php:
|
1650 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
1651 |
msgstr "Misslyckades: Vi kunde inte komma åt eller skapa en sådan bucket. Vänligen kontrollera dina användaruppgifter, och om dessa är korrekta försöka med ett annat bucket-namn (eftersom en annan %s-användare redan kan ha tagit ditt namn)."
|
1652 |
|
1653 |
-
#: methods/s3.php:
|
1654 |
msgid "Failure"
|
1655 |
msgstr "Misslyckades"
|
1656 |
|
1657 |
-
#: methods/s3.php:
|
1658 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
1659 |
msgstr "Vi skapade din bucket med framgång, men försöket att skapa en fil i den misslyckades."
|
1660 |
|
1661 |
-
#: methods/s3.php:
|
1662 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
1663 |
msgstr "Vi kom åt din bucket och kunde skapa filer i den."
|
1664 |
|
1665 |
-
#: methods/s3.php:
|
1666 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
1667 |
msgstr "Kommunikationen med %s var krypterad."
|
1668 |
|
1669 |
-
#: methods/s3.php:
|
1670 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
1671 |
msgstr "Kommunikationen med %s var inte krypterad."
|
1672 |
|
1673 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1674 |
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
1675 |
msgstr "Du verkar inte vara autentiserad hos Dropbox"
|
1676 |
|
1677 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1678 |
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
1679 |
msgstr "fel: misslyckades med filuppladning till %s (se logg-fil för mer information)"
|
1680 |
|
1681 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1682 |
msgid "Need to use sub-folders?"
|
1683 |
msgstr "Behöver du använda underkataloger?"
|
1684 |
|
1685 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1686 |
msgid "Backups are saved in"
|
1687 |
msgstr "Backuper sparas i"
|
1688 |
|
1689 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1690 |
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
1691 |
msgstr "Om du backar upp flera webbplatser till samma Dropbox och vill organisera med underkataloger, då "
|
1692 |
|
1693 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
1694 |
msgid "there's an add-on for that."
|
1695 |
msgstr "finns det ett insticksprogram för det."
|
1696 |
|
1697 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1698 |
msgid "US or UK Cloud"
|
1699 |
msgstr "Moln i USA eller Storbritannien"
|
1700 |
|
1701 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1702 |
msgid "US (default)"
|
1703 |
msgstr "USA (förvalt)"
|
1704 |
|
1705 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1706 |
msgid "UK"
|
1707 |
msgstr "Storbr."
|
1708 |
|
1709 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1710 |
msgid "Cloud Files username"
|
1711 |
msgstr "Cloud Files användarnamn"
|
1712 |
|
1713 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1714 |
msgid "Cloud Files API key"
|
1715 |
msgstr "Cloud Files API-nyckel"
|
1716 |
|
1717 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1718 |
msgid "Cloud Files container"
|
1719 |
msgstr "Cloud Files container"
|
1720 |
|
1721 |
-
#: methods/
|
|
|
1722 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
1723 |
msgstr "UpdraftPlus %s-modul <strong>kräver</strong> %s. Vänligen skicka ingen supportbegäran; det finns inga alternativ."
|
1724 |
|
1725 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
|
|
1726 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
1727 |
msgstr "Misslyckades: Ingen %s angavs."
|
1728 |
|
1729 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1730 |
msgid "API key"
|
1731 |
msgstr "API-nyckel"
|
1732 |
|
1733 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1734 |
msgid "Username"
|
1735 |
msgstr "Användarnamn"
|
1736 |
|
1737 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1738 |
msgid "Failure: No container details were given."
|
1739 |
msgstr "Misslyckades: Ingen container-information angavs."
|
1740 |
|
1741 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1742 |
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
|
1743 |
msgstr "Cloud Files fel - vi fick åtkomst till containern, men misslyckades med att skapa en fil i den"
|
1744 |
|
1745 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1746 |
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
|
1747 |
msgstr "Vi fick åtkomst till containern, och vi kunde skapa filer i den."
|
1748 |
|
1749 |
-
#: methods/email.php:
|
1750 |
msgid "WordPress Backup"
|
1751 |
msgstr "WordPress Backup"
|
1752 |
|
1753 |
-
#: methods/email.php:
|
1754 |
msgid "Be wary; email backups may fail because of file size limitations on mail servers."
|
1755 |
msgstr "Var uppmärksam: epost-backuper kan misslyckas på grund av begränsningar i filstorlek hos epostservrar."
|
1756 |
|
1757 |
-
#: methods/email.php:
|
1758 |
msgid "Note:"
|
1759 |
msgstr "Notera:"
|
1760 |
|
@@ -1782,162 +2338,160 @@ msgstr "%s återsammanfogningsfel (%s): (se logg-filen för mer information)"
|
|
1782 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
1783 |
msgstr "%s Fel: Misslyckades med att skapa bucket %s. Kontrollera behörigheter och användaruppgifter."
|
1784 |
|
1785 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1786 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
1787 |
msgstr "För längre hjälp, inklusive skärmbilder, följ denna länk. Beskrivningen nedan är tillräcklig för mer erfarna användare."
|
1788 |
|
1789 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1790 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there create a Client ID in the API Access section."
|
1791 |
msgstr "Följ denna länk till din Google API-konsol, och skapa där ett Client ID i API Access-delen."
|
1792 |
|
1793 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1794 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
1795 |
msgstr "Välj 'Webbapplikation' som applikationstyp."
|
1796 |
|
1797 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1798 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
1799 |
msgstr "Du måste lägga till följande som auktoriserad omdirigerings-URI (under \"Fler alternativ\") när du ombeds"
|
1800 |
|
1801 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1802 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your client ID; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
1803 |
msgstr "Notera: Om du installerar UpdraftPlus på flera WordPress-webbplatser, då kan du inte återanvända ditt client ID; du måste skapa ett nytt från Googles API-konsol för varje webbplats."
|
1804 |
|
1805 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1806 |
msgid "You do not have the SimpleXMLElement installed. Google Drive backups will <b>not</b> work until you do."
|
1807 |
msgstr "Du har inte SimpleXMLElement installerat. Google Drive-backuper kommer <b>inte</b> att fungera innan du gör det."
|
1808 |
|
1809 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1810 |
msgid "Client ID"
|
1811 |
msgstr "Client ID"
|
1812 |
|
1813 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1814 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
1815 |
msgstr "Om Google senare visar meddelandet \"invalid_client\", så har du inte angivit ett gilitigt client ID här."
|
1816 |
|
1817 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1818 |
msgid "Client Secret"
|
1819 |
msgstr "Client Secret"
|
1820 |
|
1821 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1822 |
msgid "Folder ID"
|
1823 |
msgstr "Folder ID"
|
1824 |
|
1825 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1826 |
msgid "Authenticate with Google"
|
1827 |
msgstr "Autentisera hos Google"
|
1828 |
|
1829 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1830 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
1831 |
msgstr "<strong>Efter</strong> att du har sparat dina inställningar (genom att klicka 'Spara Ändringar' nedag), kom då tillbaka hit igen och klicka på den här länken för att slutföra autentiseringen hos Google."
|
1832 |
|
1833 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1834 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
|
|
|
|
|
|
1835 |
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
1836 |
msgstr "Cloud Files-autentiseringen misslyckades"
|
1837 |
|
1838 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1839 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1840 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
1841 |
msgstr "Cloud Files fel - misslyckades att skapa och få åtkomst till containern"
|
1842 |
|
1843 |
-
#:
|
1844 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
1845 |
msgstr "%s Fel: Misslyckades med att öppna lokal fil"
|
1846 |
|
1847 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
|
|
1848 |
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
1849 |
msgstr "%s Error: Misslyckades med uppladdning"
|
1850 |
|
1851 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1852 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
1853 |
msgstr "Cloud Files fel - misslyckades med att ladda upp fil"
|
1854 |
|
1855 |
-
#:
|
1856 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
1857 |
msgstr "Fel vid öppning av lokal fil: Misslyckades att ladda ner"
|
1858 |
|
1859 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1860 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
|
1861 |
msgstr "Fel vid nedladdning av fjärrfil: Misslyckades att ladda ner ("
|
1862 |
|
1863 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1864 |
msgid "Testing - Please Wait..."
|
1865 |
msgstr "Testar - Var god vänta..."
|
1866 |
|
1867 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
|
|
1868 |
msgid "Test %s Settings"
|
1869 |
msgstr "Testa %s-inställningar"
|
1870 |
|
1871 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1872 |
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
1873 |
msgstr "Hämta din API-nyckel <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">från din Rackspace Cloud-konsol</a> (läs instruktionerna <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">här</a>), välj sedan ett container-namn att använda för lagringsutrymmet. Denna container kommer att skapas om den inte redan existerar."
|
1874 |
|
1875 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
1876 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
1877 |
msgstr "Du bör också läsa denna viktiga FAQ."
|
1878 |
|
1879 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1880 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
|
1881 |
msgstr "Kontot fullt: ditt %s-konto har bara %d bytes kvar, men filen som ska laddas upp är %d bytes"
|
1882 |
|
1883 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1884 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
1885 |
msgstr "Misslyckades att ladda upp till %s"
|
1886 |
|
1887 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1888 |
msgid "An error occurred during %s upload (see log for more details)"
|
1889 |
msgstr "Ett fel inträffade under %s uppladdning (se loggen för fler detaljer)"
|
1890 |
|
1891 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1892 |
msgid "Google Drive error: %d: could not download: could not find a record of the Google Drive file ID for this file"
|
1893 |
msgstr "Google Drive fel: %d: kunde inte ladda ner: kunde inte hitta någon notering av Google Drive fil-ID för denna fil"
|
1894 |
|
1895 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1896 |
msgid "Could not find %s in order to download it"
|
1897 |
msgstr "Kunde inte hitta %s för att ladda ner den"
|
1898 |
|
1899 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1900 |
msgid "Google Drive "
|
1901 |
msgstr "Google Drive"
|
1902 |
|
1903 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1904 |
msgid "Account is not authorized."
|
1905 |
msgstr "Kontot är inte godkänt."
|
1906 |
|
1907 |
-
#: methods/
|
|
|
1908 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
1909 |
msgstr "%s är ett bra val, eftersom UpdraftPlus stöder delade uppladdningar - det spelar ingen roll hur stor din webbplats är, så kan UpdraftPlus ladda upp den lite i taget utan att avbrytas av timeouts."
|
1910 |
|
1911 |
-
#: restorer.php:
|
1912 |
msgid "will restore as:"
|
1913 |
msgstr "kommer att återställa som:"
|
1914 |
|
1915 |
-
#: restorer.php:
|
1916 |
-
msgid "An error (%s) occured:"
|
1917 |
-
msgstr "Ett fel (%s) uppstod:"
|
1918 |
-
|
1919 |
-
#: restorer.php:927
|
1920 |
msgid "the database query being run was:"
|
1921 |
msgstr "databasfrågan som kördes var:"
|
1922 |
|
1923 |
-
#: restorer.php:
|
1924 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
1925 |
msgstr "För många databasfel har uppstått - avbryter återställning (du måste återställa manuellt)"
|
1926 |
|
1927 |
-
#: restorer.php:
|
1928 |
-
msgid "Database lines processed: %d in %.2f seconds"
|
1929 |
-
msgstr "Databasrader som bearbetats: %d på %2f sekunder"
|
1930 |
-
|
1931 |
-
#: restorer.php:884
|
1932 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
1933 |
msgstr "Klart: rader som bearbetats: %d på %2f sekunder"
|
1934 |
|
1935 |
-
#: restorer.php:
|
1936 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
1937 |
msgstr "Tabellprefix har ändrats: ändrar %s tabellfält motsvarande:"
|
1938 |
|
1939 |
-
#: restorer.php:
|
1940 |
-
#: admin.php:
|
1941 |
msgid "OK"
|
1942 |
msgstr "OK"
|
1943 |
|
@@ -1958,75 +2512,76 @@ msgstr "%s support finns tillgängligt som tillval"
|
|
1958 |
msgid "follow this link to get it"
|
1959 |
msgstr "följ denna länk för att skaffa det"
|
1960 |
|
1961 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1962 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
1963 |
msgstr "Ingen refresh token mottogs från Google. Det betyder oftast att du matat in din client-hemlighet fel, eller att du inte har återautentiserat (nedan) sedan du korrigerade den. Markera den igen, följ sedan länken för att autentisera igen. Slutligen, om det inte fungerar, använd expert-läget för att rensa alla dina inställningar, skapa en ny Google client ID/hemlighet och börja om igen."
|
1964 |
|
1965 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1966 |
msgid "Authorization failed"
|
1967 |
msgstr "Godkännande misslyckades"
|
1968 |
|
1969 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1970 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
1971 |
msgstr "Din %s tilldelningsanvändning: %s %% använt, %s tillgängligt"
|
1972 |
|
1973 |
-
#: methods/
|
|
|
1974 |
msgid "Success"
|
1975 |
msgstr "Framgång"
|
1976 |
|
1977 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1978 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
1979 |
msgstr "du har autentiserat ditt %s-konto."
|
1980 |
|
1981 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1982 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
1983 |
msgstr "Har ännu inte fått något åtkomstbevis från Google - du måste godkänna och återgodkänna din anslutning till Google Drive."
|
1984 |
|
1985 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1986 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
1987 |
msgstr "Har ännu inte fått något åtkomstbevis från Google (har användaren godkänt?)"
|
1988 |
|
1989 |
-
#: restorer.php:
|
1990 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
1991 |
msgstr "wp-config.php från backup: återställer (enligt användarens önskemål)"
|
1992 |
|
1993 |
-
#: restorer.php:
|
1994 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
1995 |
msgstr "Varning: PHP safe_mode är aktivt på din server. Det betyder ökad risk för timeouts. Om sådana inträffar kommer du att behöva manuellt återställa filen via phpMyAdmin eller annan metod."
|
1996 |
|
1997 |
-
#: restorer.php:
|
1998 |
msgid "Failed to find database file"
|
1999 |
msgstr "Hittade inte databasfil"
|
2000 |
|
2001 |
-
#: restorer.php:
|
2002 |
msgid "Failed to open database file"
|
2003 |
msgstr "Kunde inte öppna databasfil"
|
2004 |
|
2005 |
-
#: restorer.php:
|
2006 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2007 |
msgstr "Databas-åtkomst: Direkt MySQL-åtkomst är inte tillgängligt, så vi faller tillbaka till wpdb (detta kommer att vara betydligt långsammare)"
|
2008 |
|
2009 |
-
#:
|
2010 |
msgid "Backup of:"
|
2011 |
msgstr "Backup av:"
|
2012 |
|
2013 |
-
#: restorer.php:
|
2014 |
msgid "Old table prefix:"
|
2015 |
msgstr "Prefix för gamla tabeller:"
|
2016 |
|
2017 |
-
#: admin.php:
|
2018 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2019 |
msgstr "Arkivet förväntas ha storleken:"
|
2020 |
|
2021 |
-
#: admin.php:
|
2022 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2023 |
msgstr "Backupnoteringarna innehåller ingen information om den rätta storleken på den här filen."
|
2024 |
|
2025 |
-
#: admin.php:
|
2026 |
msgid "Error message"
|
2027 |
msgstr "Felmeddelande"
|
2028 |
|
2029 |
-
#: admin.php:
|
2030 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2031 |
msgstr "Kunde inte hitta en av filerna för återskapning"
|
2032 |
|
@@ -2054,10 +2609,6 @@ msgstr "Avkrypterar databas (kan ta ett tag)..."
|
|
2054 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
2055 |
msgstr "Avkryptering av databasen lyckades."
|
2056 |
|
2057 |
-
#: restorer.php:27
|
2058 |
-
msgid "Moving old directory out of the way..."
|
2059 |
-
msgstr "Flyttar den gamla katalogen ur vägen..."
|
2060 |
-
|
2061 |
#: restorer.php:29
|
2062 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
2063 |
msgstr "Återställer databasen (på en stor webbplats kan detta ta lång tid - om timeout inträffar (vilket kan hända om ditt webbhotell har konfigurerat hotellet för att begränsa resursnyttjandet) så bör du använda en annan metod, som exempelvis phpMyAdmin)..."
|
@@ -2066,957 +2617,927 @@ msgstr "Återställer databasen (på en stor webbplats kan detta ta lång tid -
|
|
2066 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
2067 |
msgstr "Städer bort skräp..."
|
2068 |
|
2069 |
-
#: restorer.php:31
|
2070 |
-
msgid "Could not move old directory out of the way. Perhaps you already have -old directories that need deleting first?"
|
2071 |
-
msgstr "Kunde inte flytta gamla mappen ur vägen. Kanske har du redan -old-kataloger som behöver tas bort först?"
|
2072 |
-
|
2073 |
#: restorer.php:32
|
2074 |
msgid "Could not delete old directory."
|
2075 |
msgstr "Kunde inte ta bort gamla katalogen."
|
2076 |
|
2077 |
-
#: restorer.php:
|
2078 |
-
msgid "Could not move new directory into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
2079 |
-
msgstr "Kunde inte flytta nya katalogen på plats. Kontrollera din wp-content/upgrade katalog."
|
2080 |
-
|
2081 |
-
#: restorer.php:34
|
2082 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
2083 |
msgstr "Misslyckades med att ta bort arbetskatalog efter återställning."
|
2084 |
|
2085 |
-
#: restorer.php:
|
2086 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
2087 |
msgstr "Misslyckades skapa tillfällig katalog"
|
2088 |
|
2089 |
-
#: restorer.php:
|
2090 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
2091 |
msgstr "Misslyckades med att skriva ut den avkrypterade databasen till filsystemet"
|
2092 |
|
2093 |
-
#: restorer.php:
|
2094 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2095 |
msgstr "wp-config.php från backup: återskapas som wp-config-backup.php"
|
2096 |
|
2097 |
-
#: admin.php:
|
2098 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2099 |
msgstr "Väljer du detta alternativ minskar säkerheten då du stoppar UpdraftPlus helt från att använda SSL för autentisering och krypterad transport, där det är möjligt. Notera att vissa molnlagringstjänster inte tillåter detta (exempelvis Dropbox), så för dessa tjänster kommer denna inställning inte att ha någon effekt."
|
2100 |
|
2101 |
-
#: admin.php:
|
2102 |
msgid "Save Changes"
|
2103 |
msgstr "Spara Ändringar"
|
2104 |
|
2105 |
-
#: methods/
|
|
|
2106 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2107 |
msgstr "Din webbservers PHP-installation saknar en nödvändig modul (%s). Vänligen kontakta ditt webbhotells support."
|
2108 |
|
2109 |
-
#: admin.php:
|
2110 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2111 |
msgstr "Din webbservers PHP/Curl-installation stöder inte https-åtkomst. Kommunikationen med %s kommer att vara okrypterad. Be ditt webbhotell installera Curl/SSL för att kunna kryptera (via ett insticksprogram)."
|
2112 |
|
2113 |
-
#: admin.php:
|
2114 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2115 |
msgstr "Din webbservers PHP/Curl-installation stöder inte https-åtkomst. Vi kan inte komma åt %s utan detta stöd. Vänligen kontakta ditt webbhotells support. %s <strong>kräver</strong> Curl+https. Vänligen skicka ingen supportbegäran; det finns inget alternativ."
|
2116 |
|
2117 |
-
#: admin.php:
|
2118 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2119 |
msgstr "Goda nyheter: Din webbplats kommunikation med %s kan krypteras. Om du ser några fel som rör krypteringen, titta i 'Expert-Inställningar' för mer hjälp."
|
2120 |
|
2121 |
-
#: admin.php:
|
2122 |
msgid "Delete this backup set"
|
2123 |
msgstr "Ta bort detta backup-set"
|
2124 |
|
2125 |
-
#: admin.php:
|
2126 |
msgid "Press here to download"
|
2127 |
msgstr "Tryck här för att ladda ner"
|
2128 |
|
2129 |
-
#: admin.php:
|
2130 |
msgid "(No %s)"
|
2131 |
msgstr "(Inga %s)"
|
2132 |
|
2133 |
-
#: admin.php:
|
2134 |
msgid "Backup Log"
|
2135 |
msgstr "Backup-Logg"
|
2136 |
|
2137 |
-
#: admin.php:
|
2138 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2139 |
msgstr "Efter att ha tryckt på denna knapp kommer du att ges möjlighet att välja vilka komponenter du önskar återställa"
|
2140 |
|
2141 |
-
#: admin.php:
|
2142 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2143 |
msgstr "Denna backup existerar inte i backup-historiken - återställning avbryts. Tidsstämpel:"
|
2144 |
|
2145 |
-
#: admin.php:
|
2146 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2147 |
msgstr "UpdraftPlus Återställning: Pågår"
|
2148 |
|
2149 |
-
#: admin.php:
|
2150 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2151 |
msgstr "AVBRYT: Kunde inte hitta information om vilka enheter som ska återställas."
|
2152 |
|
2153 |
-
#: admin.php:
|
2154 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2155 |
msgstr "Om du begär support, vänligen inkludera denna information:"
|
2156 |
|
2157 |
-
#: admin.php:
|
2158 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2159 |
msgstr "Verifiera inte SSL-certifikat"
|
2160 |
|
2161 |
-
#: admin.php:
|
2162 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2163 |
msgstr "Väljer du detta alternativ minskar du säkerheten genom att du stoppar UpdraftPlus från att verifiera identiteten hos krypterade webbplatser som den ansluter till (exempelvis Dropbox, Google Drive). Det betyder att UpdraftPlus bara kommer att använda SSL för kryptering av trafik, inte för autentisering."
|
2164 |
|
2165 |
-
#: admin.php:
|
2166 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2167 |
msgstr "Notera att inte alla molnbackuptjänster nödvändigtvis använder SSL-autentisering."
|
2168 |
|
2169 |
-
#: admin.php:
|
2170 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2171 |
msgstr "Stäng av SSL helt där det är möjligt"
|
2172 |
|
2173 |
-
#: admin.php:
|
2174 |
msgid "Expert settings"
|
2175 |
msgstr "Expert-Inställningar"
|
2176 |
|
2177 |
-
#: admin.php:
|
2178 |
msgid "Show expert settings"
|
2179 |
msgstr "Visa expert-inställningar"
|
2180 |
|
2181 |
-
#: admin.php:
|
2182 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2183 |
msgstr "klicka denna för att visa några ytterligare alternativ; men låt bli såvida du inte har problem eller är nyfiken."
|
2184 |
|
2185 |
-
#: admin.php:
|
2186 |
msgid "Delete local backup"
|
2187 |
msgstr "Ta bort lokal backup"
|
2188 |
|
2189 |
-
#: admin.php:
|
2190 |
msgid "Backup directory"
|
2191 |
msgstr "Backup-katalog"
|
2192 |
|
2193 |
-
#: admin.php:
|
2194 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2195 |
msgstr "Backup-katalogen som specificerades är skrivbar, vilket är bra."
|
2196 |
|
2197 |
-
#: admin.php:
|
2198 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2199 |
msgstr "Klicka här för att försöka skapa katalogen och ställa in behörigheterna"
|
2200 |
|
2201 |
-
#: admin.php:
|
2202 |
msgid "or, to reset this option"
|
2203 |
msgstr "eller, för att nollställa detta alternativ"
|
2204 |
|
2205 |
-
#: admin.php:
|
2206 |
msgid "click here"
|
2207 |
msgstr "klicka här"
|
2208 |
|
2209 |
-
#: admin.php:
|
2210 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2211 |
msgstr "Om detta inte lyckas kontrollera behörigheterna på din server eller ändra den till en annan katalog som är skrivbar för din webbserverprocess."
|
2212 |
|
2213 |
-
#: admin.php:
|
2214 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2215 |
msgstr "Använd serverns SSL-certifikat"
|
2216 |
|
2217 |
-
#: admin.php:
|
2218 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2219 |
msgstr "Vanligtvis använder UpdraftPlus sin egen uppsättning SSL-certifikat för att verifiera identiteten hos fjärrwebbplatser (för att säkerställa att den talar med det verkliga Dropbox, Amazon S3 osv och inte en hackare). Vi håller dessa uppdaterade. Men om du råkar ut för ett SSL-fel, då kan detta alternativ (som får UpdraftPlus att använda din webbservers uppsättning istället) kanske hjälpa."
|
2220 |
|
2221 |
-
#: admin.php:
|
2222 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2223 |
msgstr "Använd WordShell för automatisk backup, versionskontroll och patchning."
|
2224 |
|
2225 |
-
#: admin.php:
|
2226 |
msgid "Email"
|
2227 |
msgstr "Epost"
|
2228 |
|
2229 |
-
#: admin.php:
|
2230 |
-
msgid "Enter an address here to have a report sent (and the whole backup, if you choose) to it."
|
2231 |
-
msgstr "Ange en adress här för att få en rapport (och hela backupen, om du väljer det) skickad till."
|
2232 |
-
|
2233 |
-
#: admin.php:2163
|
2234 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2235 |
msgstr "Fras för databaskryptering"
|
2236 |
|
2237 |
-
#: admin.php:
|
2238 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2239 |
msgstr "Om du matar in text här så används den för att kryptera backuper (Rijndael). <strong>Gör en separat notering av det och slarva inte bort den, eller så <em>kommer</em> alla dina backuper att bli oanvändbara.</strong> För närvarande är bara databasfilen krypterad. Detta är också den nyckel som används för att avkryptera backuper från detta administrationsgränssnitt (så om du ändrar den så kommer den automatiska avkrypteringen inte att fungera förrän då ändrar den tillbaka)."
|
2240 |
|
2241 |
-
#: admin.php:
|
2242 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2243 |
msgstr "Du kan också avkryptera en databas manuellt här."
|
2244 |
|
2245 |
-
#: admin.php:
|
2246 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2247 |
msgstr "Avkryptera en databas-backupfil manuellt"
|
2248 |
|
2249 |
-
#: admin.php:
|
2250 |
msgid "Use decryption key"
|
2251 |
msgstr "Använd avkrypteringsnyckel"
|
2252 |
|
2253 |
-
#: admin.php:
|
2254 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2255 |
msgstr "Kopiering av Din Backup Till Fjärrlagring"
|
2256 |
|
2257 |
-
#: admin.php:
|
2258 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2259 |
msgstr "Välj din fjärrlagringsplats"
|
2260 |
|
2261 |
-
#: admin.php:
|
2262 |
msgid "None"
|
2263 |
msgstr "Ingen"
|
2264 |
|
2265 |
-
#: admin.php:
|
2266 |
msgid "Cancel"
|
2267 |
msgstr "Avbryt"
|
2268 |
|
2269 |
-
#: admin.php:
|
2270 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2271 |
msgstr "Begär start av backup..."
|
2272 |
|
2273 |
-
#: admin.php:
|
2274 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2275 |
msgstr "Avancerat / Avbuggningsinställningar"
|
2276 |
|
2277 |
-
#: admin.php:
|
2278 |
msgid "Debug mode"
|
2279 |
msgstr "Avbuggningsläge"
|
2280 |
|
2281 |
-
#: admin.php:
|
2282 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2283 |
msgstr "Markera denna för att få mer information och epost om backup-processen - användbart om något går fel. Du <strong>måste</strong> skicka oss denna logg om du skickar in en felrapport."
|
2284 |
|
2285 |
-
#: admin.php:
|
2286 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2287 |
msgstr "Ovanstående kataloger är allt, förutom WordPress-kärnan, som du kan ladda ner ånyo från WordPress.org."
|
2288 |
|
2289 |
-
#: admin.php:
|
2290 |
msgid "Daily"
|
2291 |
msgstr "Dagligen"
|
2292 |
|
2293 |
-
#: admin.php:
|
2294 |
msgid "Weekly"
|
2295 |
msgstr "Varje vecka"
|
2296 |
|
2297 |
-
#: admin.php:
|
2298 |
msgid "Fortnightly"
|
2299 |
msgstr "Var 14:e dag"
|
2300 |
|
2301 |
-
#: admin.php:
|
2302 |
msgid "Monthly"
|
2303 |
msgstr "Månatligen"
|
2304 |
|
2305 |
-
#: admin.php:
|
2306 |
msgid "and retain this many backups"
|
2307 |
msgstr "och behåll så här många backuper"
|
2308 |
|
2309 |
-
#: admin.php:
|
2310 |
msgid "Database backup intervals"
|
2311 |
msgstr "Intervaller för databas-backup"
|
2312 |
|
2313 |
-
#: admin.php:
|
2314 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2315 |
msgstr "Om du vill schemalägga backuper automatiskt, välj scheman från rullgardinsmenyerna ovan. Backuper sker i enlighet med specificerade intervaller. Om de två schemana är samma, då kommer båda backuperna att ske tillsammans. OM du väljer \"manuellt\" måste du klicka \"Gör Backup Nu\"-knappen när du vill att en backup ska göras."
|
2316 |
|
2317 |
-
#: admin.php:
|
2318 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2319 |
msgstr "För att bestämma vid vilken tidpunkt en backup ska göras,"
|
2320 |
|
2321 |
-
#: admin.php:
|
2322 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2323 |
msgstr "exempelvis om din server är hårt belastad dagtid och du vill köra den under natten"
|
2324 |
|
2325 |
-
#: admin.php:
|
2326 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
2327 |
msgstr "använd \"Fastställ Tid\"-insticksprogrammet"
|
2328 |
|
2329 |
-
#: admin.php:
|
2330 |
msgid "Include in files backup"
|
2331 |
msgstr "Inkludera i filbackupen"
|
2332 |
|
2333 |
-
#: admin.php:
|
2334 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
2335 |
msgstr "Varje annan katalog som hittas inuti wp-content"
|
2336 |
|
2337 |
-
#: admin.php:
|
2338 |
msgid "Exclude these:"
|
2339 |
msgstr "Exkludera dessa:"
|
2340 |
|
2341 |
-
#: admin.php:
|
2342 |
msgid "Debug Database Backup"
|
2343 |
msgstr "Avbugga Databas-backup"
|
2344 |
|
2345 |
-
#: admin.php:
|
2346 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
2347 |
msgstr "Detta orsakar en omedelbar databas-backup. Sidan kommer att frysas under laddning till dess att den är klar (alltså ej schemalagt). Backupen kan mycket väl råka ut för timeout; denna knapp är enbart bra till att kontrollera att backupen klarar att ta sig igenom de inledande stegen, eller för små WordPress-webbplatser..."
|
2348 |
|
2349 |
-
#: admin.php:
|
2350 |
msgid "Wipe Settings"
|
2351 |
msgstr "Radera Inställningar"
|
2352 |
|
2353 |
-
#: admin.php:
|
2354 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
2355 |
msgstr "Denna knapp tar bort alla UpdraftPlus-inställningar (men inte några av dina befintliga backuper från din molnlagringstjänst). Du kommer sedan behöva göra om alla inställningar igen. Du kan också göra detta innan du avaktiverar eller avinstallerar UpdraftPlus om du så önskar."
|
2356 |
|
2357 |
-
#: admin.php:
|
2358 |
msgid "Wipe All Settings"
|
2359 |
msgstr "Radera Alla Inställningar"
|
2360 |
|
2361 |
-
#: admin.php:
|
2362 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
2363 |
msgstr "Detta raderar alla dina UpdraftPlus-inställningar - är du säker på att du vill göra detta?"
|
2364 |
|
2365 |
-
#: admin.php:
|
2366 |
msgid "show log"
|
2367 |
msgstr "visa logg"
|
2368 |
|
2369 |
-
#: admin.php:
|
2370 |
msgid "delete schedule"
|
2371 |
msgstr "ta bort schema"
|
2372 |
|
2373 |
-
#: admin.php:
|
2374 |
msgid "Delete"
|
2375 |
msgstr "Ta bort"
|
2376 |
|
2377 |
-
#: admin.php:
|
2378 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
2379 |
msgstr "Begäran till filsystemet att skapa katalogen misslyckades."
|
2380 |
|
2381 |
-
#: admin.php:
|
2382 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
2383 |
msgstr "Katalogen skapades, men vi var tvingade att ställa behörigheten till 777 (skrivbart för alla) för att kunna skriva till den. Du bör kontrollera med ditt webbhotell att detta inte kommer att orsaka några problem"
|
2384 |
|
2385 |
-
#: admin.php:
|
2386 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
2387 |
msgstr "Katalogen existerar, men din webbserver har inte behörighet att skriva till den."
|
2388 |
|
2389 |
-
#: admin.php:
|
2390 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
2391 |
msgstr "Du kommer att behöva konsultera ditt webbhotell för att få veta hur du ställer in behörighet för ett WordPress-tillägg att skriva till katalogen."
|
2392 |
|
2393 |
-
#: admin.php:
|
2394 |
msgid "Download log file"
|
2395 |
msgstr "Ladda ner logg-fil"
|
2396 |
|
2397 |
-
#: admin.php:
|
2398 |
msgid "No backup has been completed."
|
2399 |
msgstr "Ingen backup har slutförts."
|
2400 |
|
2401 |
-
#: admin.php:
|
2402 |
msgid "File backup intervals"
|
2403 |
msgstr "Intervall för fil-backuper"
|
2404 |
|
2405 |
-
#: admin.php:
|
2406 |
msgid "Manual"
|
2407 |
msgstr "Manell"
|
2408 |
|
2409 |
-
#: admin.php:
|
2410 |
msgid "Every 4 hours"
|
2411 |
msgstr "Var 4:e timma"
|
2412 |
|
2413 |
-
#: admin.php:
|
2414 |
msgid "Every 8 hours"
|
2415 |
msgstr "Var 8.e timma"
|
2416 |
|
2417 |
-
#: admin.php:
|
2418 |
msgid "Every 12 hours"
|
2419 |
msgstr "Var 12:e timma"
|
2420 |
|
2421 |
-
#: admin.php:
|
2422 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
2423 |
msgstr "För att fortsätta, tryck 'Ta Backup Nu' Titta sedan på 'Sista Logg-Meddelande'-fältet för aktivitet efter ungefär 10 sekunder. WordPress bör börja köra backupen i bakgrunden."
|
2424 |
|
2425 |
-
#: admin.php:
|
2426 |
msgid "Go here for help."
|
2427 |
msgstr "Gå hit för hjälp."
|
2428 |
|
2429 |
-
#: admin.php:
|
2430 |
msgid "Multisite"
|
2431 |
msgstr "Multisajt"
|
2432 |
|
2433 |
-
#: admin.php:
|
2434 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
2435 |
msgstr "Behöver du WordPress Multisajt-support?"
|
2436 |
|
2437 |
-
#: admin.php:
|
2438 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
2439 |
msgstr "Vänligen ta en titt på UpdraftPlus Premium, eller det fristående Multisajt-insticksprogrammet."
|
2440 |
|
2441 |
-
#: admin.php:
|
2442 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
2443 |
msgstr "Konfigurera Backup-Innehåll Och Schemalägg"
|
2444 |
|
2445 |
-
#: admin.php:
|
2446 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
2447 |
msgstr "Avbuggnings-Information Och Expert-Alternativ"
|
2448 |
|
2449 |
-
#: admin.php:
|
2450 |
msgid "Web server:"
|
2451 |
msgstr "Webbserver:"
|
2452 |
|
2453 |
-
#: admin.php:
|
2454 |
msgid "Peak memory usage"
|
2455 |
msgstr "Högsta minnesanvändning"
|
2456 |
|
2457 |
-
#: admin.php:
|
2458 |
msgid "Current memory usage"
|
2459 |
msgstr "Nuvarande minnesanvändning"
|
2460 |
|
2461 |
-
#: admin.php:
|
2462 |
msgid "PHP memory limit"
|
2463 |
msgstr "PHP minnesgräns"
|
2464 |
|
2465 |
-
#: admin.php:
|
2466 |
msgid "%s version:"
|
2467 |
msgstr "%s version:"
|
2468 |
|
2469 |
-
#: admin.php:
|
2470 |
msgid "Yes"
|
2471 |
msgstr "Ja"
|
2472 |
|
2473 |
-
#: admin.php:
|
2474 |
msgid "No"
|
2475 |
msgstr "Nej"
|
2476 |
|
2477 |
-
#: admin.php:
|
2478 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
2479 |
msgstr "PHP har stöd för ZipArchive::addFile:"
|
2480 |
|
2481 |
-
#: admin.php:
|
2482 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
2483 |
msgstr "Total (okomprimerad) data på disk:"
|
2484 |
|
2485 |
-
#: admin.php:
|
2486 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
2487 |
msgstr "Notera. Denna siffra baseras på vad som exkluderades eller inte senast du sparade alternativen."
|
2488 |
|
2489 |
-
#: admin.php:
|
2490 |
msgid "count"
|
2491 |
msgstr "räkna"
|
2492 |
|
2493 |
-
#: admin.php:
|
2494 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
2495 |
msgstr "Knapparna nedan kommer omedelbart att utföra en backup-körning, oberoende av WordPress egen schemaläggare. Om dessa fungerar medan dina schemalagda backuper och \"Ta Backup Nu\"-knappen gör absolut ingenting (alltså inte ens producerar en logg-fil), då betyder det att din schemaläggare är trasig. Du bör avaktivera alla andra tillägg, och försöka \"Ta Backup Nu\"-knappen. Om det inte fungerar, kontakta ditt webbhotell och fråga dem om de har avaktiverat wp-cron. Om det fungerar, så återaktivera dina andra tillägg ett efter ett för att hitta vilket som orsakar problemet och rapportera felet till dem."
|
2496 |
|
2497 |
-
#: admin.php:
|
2498 |
msgid "Debug Full Backup"
|
2499 |
msgstr "Avbugga Hel Backup"
|
2500 |
|
2501 |
-
#: admin.php:
|
2502 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
2503 |
msgstr "Detta orsakar en omedelbar backup. Sidan kommer att frysa under laddning tills den är klar (alltså ej schemalagt)."
|
2504 |
|
2505 |
-
#: admin.php:
|
2506 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
2507 |
msgstr "UpdraftPlus - Ladda upp backup-filer"
|
2508 |
|
2509 |
-
#: admin.php:
|
2510 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
2511 |
msgstr "Ladda upp filer till UpdraftPlus. Använd denna för att importera backuper gjorda på en annan WordPress-installation"
|
2512 |
|
2513 |
-
#: admin.php:
|
2514 |
msgid "or"
|
2515 |
msgstr "eller"
|
2516 |
|
2517 |
-
#: admin.php:
|
2518 |
msgid "calculating..."
|
2519 |
msgstr "beräknar..."
|
2520 |
|
2521 |
-
#: restorer.php:
|
2522 |
msgid "Error:"
|
2523 |
msgstr "Fel:"
|
2524 |
|
2525 |
-
#: admin.php:
|
2526 |
msgid "You should:"
|
2527 |
msgstr "Du bör:"
|
2528 |
|
2529 |
-
#: admin.php:
|
2530 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
2531 |
msgstr "Nedladdningsfel: servern skickade oss ett svar som vi inte kunde förstå."
|
2532 |
|
2533 |
-
#: admin.php:
|
2534 |
msgid "Delete backup set"
|
2535 |
msgstr "Ta bort backup-set"
|
2536 |
|
2537 |
-
#: admin.php:
|
2538 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
2539 |
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta backup-set?"
|
2540 |
|
2541 |
-
#: admin.php:
|
2542 |
msgid "Restore backup"
|
2543 |
msgstr "Återställ backup"
|
2544 |
|
2545 |
-
#: admin.php:
|
2546 |
msgid "Restore backup from"
|
2547 |
msgstr "Återställ backup från"
|
2548 |
|
2549 |
-
#: admin.php:
|
2550 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
2551 |
msgstr "Återställning ersätter denna webbplats teman, tillägg, uppladdningar, databas och/eller andra innehållskataloger (i enlighet med vad detta backup-set innehåller, och baserat på dina val)."
|
2552 |
|
2553 |
-
#: admin.php:
|
2554 |
msgid "Choose the components to restore"
|
2555 |
msgstr "Välj komponenter att återställa"
|
2556 |
|
2557 |
-
#: admin.php:
|
2558 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
2559 |
msgstr "Din webbserver har PHP:s så kallade safe_mode aktivt."
|
2560 |
|
2561 |
-
#: admin.php:
|
2562 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
2563 |
msgstr "Detta gör att time-outs blir mer sannolika. Du rekommenderas att stänga av safe_mode, eller att bara återställa en entitet åt gången, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">eller att återställa manuellt</a>."
|
2564 |
|
2565 |
-
#: admin.php:
|
2566 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
2567 |
msgstr "Följande entitet kunde inte återställas automatiskt: \"%s\"."
|
2568 |
|
2569 |
-
#: admin.php:
|
2570 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
2571 |
msgstr "Du kommer att behöva återställa den manuellt."
|
2572 |
|
2573 |
-
#: admin.php:
|
2574 |
msgid "%s restoration options:"
|
2575 |
msgstr "%s återställningsalternativ:"
|
2576 |
|
2577 |
-
#: admin.php:
|
2578 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
2579 |
msgstr "Du kan söka och ersätta din databas (för migrering av en webbplats till en ny plats/URL) med Migrator-insticksprogrammet - följ denna länk för mer information"
|
2580 |
|
2581 |
-
#: admin.php:
|
2582 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
2583 |
msgstr "Läs denna hjälpsamma artikel om användbara saker att veta innan du börjar återställa."
|
2584 |
|
2585 |
-
#: admin.php:
|
2586 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
2587 |
msgstr "Utför en engångs-backup"
|
2588 |
|
2589 |
-
#: admin.php:
|
2590 |
msgid "Time now"
|
2591 |
msgstr "Tid nu"
|
2592 |
|
2593 |
-
#: admin.php:
|
2594 |
msgid "Backup Now"
|
2595 |
msgstr "Ta Backup Nu"
|
2596 |
|
2597 |
-
#: admin.php:
|
2598 |
msgid "Restore"
|
2599 |
msgstr "Återställ"
|
2600 |
|
2601 |
-
#: admin.php:
|
2602 |
msgid "Last log message"
|
2603 |
msgstr "Senaste logg-meddelandet"
|
2604 |
|
2605 |
-
#: admin.php:
|
2606 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
2607 |
msgstr "(Inget loggat ännu)"
|
2608 |
|
2609 |
-
#: admin.php:
|
2610 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
2611 |
msgstr "Ladda ner den senast modifierade loggfilen"
|
2612 |
|
2613 |
-
#: admin.php:
|
2614 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
2615 |
msgstr "Backuper, loggar & återställning"
|
2616 |
|
2617 |
-
#: admin.php:
|
2618 |
msgid "Press to see available backups"
|
2619 |
msgstr "Tryck för att se tillgängliga backuper"
|
2620 |
|
2621 |
-
#: admin.php:
|
2622 |
msgid "%d set(s) available"
|
2623 |
msgstr "%d set tillgängliga"
|
2624 |
|
2625 |
-
#: admin.php:
|
2626 |
msgid "Downloading and restoring"
|
2627 |
msgstr "Nedladdning och Återställning"
|
2628 |
|
2629 |
-
#: admin.php:
|
2630 |
msgid "Downloading"
|
2631 |
msgstr "Nedleddning"
|
2632 |
|
2633 |
-
#: admin.php:
|
2634 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
2635 |
msgstr "När du trycker en knapp för Databas/Tillägg/Teman/Uppladdningar/Annat kommer UpdraftPlus försöka hämta tillbaka backup-filen från fjärrlagringen (om sådan finns - till exempel Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) till din webbserver. Du kommer då att kunna ladda ner den till din dator. Om hämtningen från fjärrlagringsplatsen slutar framskrida (vänta 30 sekunder för att vara säker), tryck då igen för att återuppta. Kom ihåg att du kan också besöka lagringstjänstföretagets webbsida direkt."
|
2636 |
|
2637 |
-
#: admin.php:
|
2638 |
msgid "More tasks:"
|
2639 |
msgstr "Fler uppgifter:"
|
2640 |
|
2641 |
-
#: admin.php:
|
2642 |
msgid "upload backup files"
|
2643 |
msgstr "ladda upp backup-filer"
|
2644 |
|
2645 |
-
#: admin.php:
|
2646 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
2647 |
msgstr "Tryck här för att titta in i din UpdraftPlus-katalog (på utrymmet i ditt webbhotell) för att se om det finns nya backup-set som du laddat upp. Var denna katalog finns ställs in med expert-inställningar nedan."
|
2648 |
|
2649 |
-
#: admin.php:
|
2650 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
2651 |
msgstr "Scanna om en folder efter nya backup-set"
|
2652 |
|
2653 |
-
#: admin.php:
|
2654 |
msgid "Opera web browser"
|
2655 |
msgstr "Webbläsaren Opera"
|
2656 |
|
2657 |
-
#: admin.php:
|
2658 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
2659 |
msgstr "Om du använder denna, stäng då av Turbo/Road-läget."
|
2660 |
|
2661 |
-
#: admin.php:
|
2662 |
msgid "Google Drive"
|
2663 |
msgstr "Google Drive"
|
2664 |
|
2665 |
-
#: admin.php:
|
2666 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
2667 |
msgstr "Google ändrade sin behörighetsinställning i April 2013. För att ladda ner eller återställa från Google Drive, <strong>måste</strong> du först återautentisera (med länken i Google Drives konfigureringssektion)."
|
2668 |
|
2669 |
-
#: admin.php:
|
2670 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
2671 |
msgstr "Detta är en räkning av innehållet i din Updraft-katalog"
|
2672 |
|
2673 |
-
#: admin.php:
|
2674 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
2675 |
msgstr "Utrymme på webbservern som används av UpdraftPlus"
|
2676 |
|
2677 |
-
#: admin.php:
|
2678 |
msgid "refresh"
|
2679 |
msgstr "uppdatera"
|
2680 |
|
2681 |
-
#: admin.php:
|
2682 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
2683 |
msgstr "Av UpdraftPlus.Com"
|
2684 |
|
2685 |
-
#: admin.php:
|
2686 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
2687 |
msgstr "Huvudutvecklarens hemsida"
|
2688 |
|
2689 |
-
#: admin.php:
|
2690 |
msgid "Donate"
|
2691 |
msgstr "Donera"
|
2692 |
|
2693 |
-
#: admin.php:
|
2694 |
msgid "Version"
|
2695 |
msgstr "Version"
|
2696 |
|
2697 |
-
#: admin.php:
|
2698 |
msgid "Your backup has been restored."
|
2699 |
msgstr "Din backup har återskapats."
|
2700 |
|
2701 |
-
#: admin.php:
|
2702 |
-
msgid "Old directories successfully deleted."
|
2703 |
-
msgstr "Gamla kataloger togs framgångsrikt bort."
|
2704 |
-
|
2705 |
-
#: admin.php:1342
|
2706 |
msgid "Current limit is:"
|
2707 |
msgstr "Nuvarande gräns är:"
|
2708 |
|
2709 |
-
#: admin.php:
|
2710 |
msgid "Delete Old Directories"
|
2711 |
msgstr "Ta bort Gamla Kataloger"
|
2712 |
|
2713 |
-
#: admin.php:
|
2714 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
2715 |
msgstr "Befintligt Schema Och Backuper"
|
2716 |
|
2717 |
-
#: admin.php:
|
2718 |
msgid "JavaScript warning"
|
2719 |
msgstr "JavaScript-varning"
|
2720 |
|
2721 |
-
#: admin.php:
|
2722 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
2723 |
msgstr "Detta administrationsgränssnitt använder JavaScipt i stor utsträckning. Du måste antingen aktivera det i din webbläsare eller använda en annan JavaScript-kapabel webbläsare."
|
2724 |
|
2725 |
-
#: admin.php:
|
2726 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
2727 |
msgstr "Inget schemalagt för närvarande"
|
2728 |
|
2729 |
-
#: admin.php:
|
2730 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
2731 |
msgstr "Samtidigt som filbackupen"
|
2732 |
|
2733 |
-
#: admin.php:
|
2734 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
2735 |
msgstr "Alla tider som visas i denna sektion använder WordPress konfigurerade tidszon, som du ställer in i Inställningar -> Allmänt"
|
2736 |
|
2737 |
-
#: admin.php:
|
2738 |
msgid "Next scheduled backups"
|
2739 |
msgstr "Nästa schemalagda backuper"
|
2740 |
|
2741 |
-
#: admin.php:
|
2742 |
msgid "Files"
|
2743 |
msgstr "Filer"
|
2744 |
|
2745 |
-
#: admin.php:
|
2746 |
-
#: admin.php:
|
2747 |
msgid "Database"
|
2748 |
msgstr "Databas"
|
2749 |
|
2750 |
-
#: admin.php:
|
2751 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
2752 |
msgstr "Din webbplats körs på %s-webbservern."
|
2753 |
|
2754 |
-
#: admin.php:
|
2755 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
2756 |
msgstr "Vänligen konsultera denna FAQ om du har problem med att ta backuper."
|
2757 |
|
2758 |
-
#: admin.php:
|
2759 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
2760 |
msgstr "Klicka här för att autentisera ditt %s-konto (du kommer inte att kunna göra backup till %s utan att göra det)."
|
2761 |
|
2762 |
-
#: admin.php:
|
2763 |
msgid "Nothing yet logged"
|
2764 |
msgstr "Inget loggat ännu."
|
2765 |
|
2766 |
-
#: admin.php:
|
2767 |
msgid "Schedule backup"
|
2768 |
msgstr "Schemalägg backup"
|
2769 |
|
2770 |
-
#: admin.php:
|
2771 |
msgid "Failed."
|
2772 |
msgstr "Misslyckades."
|
2773 |
|
2774 |
-
#: admin.php:
|
2775 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
2776 |
msgstr "OK. Du bör snart se aktivitet i \"Senaste Logg-meddelande\"-fältet ovan."
|
2777 |
|
2778 |
-
#: admin.php:
|
2779 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
2780 |
msgstr "Händer det inget? Följ denna länk för hjälp."
|
2781 |
|
2782 |
-
#: admin.php:
|
2783 |
msgid "Job deleted"
|
2784 |
msgstr "Jobb borttaget"
|
2785 |
|
2786 |
-
#: admin.php:
|
2787 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
2788 |
msgstr "Kunde inte hitta detta jobb - kanske är det redan klart?"
|
2789 |
|
2790 |
-
#:
|
|
|
2791 |
msgid "Error"
|
2792 |
msgstr "Fel"
|
2793 |
|
2794 |
-
#: admin.php:
|
2795 |
msgid "Download failed"
|
2796 |
msgstr "Nedladdning misslyckades"
|
2797 |
|
2798 |
-
#: admin.php:
|
2799 |
msgid "File ready."
|
2800 |
msgstr "Filen klar."
|
2801 |
|
2802 |
-
#: admin.php:
|
2803 |
msgid "Download in progress"
|
2804 |
msgstr "Nedladdning pågår"
|
2805 |
|
2806 |
-
#: admin.php:
|
2807 |
msgid "No local copy present."
|
2808 |
msgstr "Ingen lokal kopia närvarande."
|
2809 |
|
2810 |
-
#: admin.php:
|
2811 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
2812 |
msgstr "Felaktigt filnamnsformat - detta ser inte ut som en fil skapad av UpdraftPlus"
|
2813 |
|
2814 |
-
#: admin.php:
|
2815 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
2816 |
msgstr "Felaktigt filnamnsformat - detta ser inte ut som en krypterad databasfil skapad av UpdraftPlus"
|
2817 |
|
2818 |
-
#: admin.php:
|
2819 |
msgid "Restore successful!"
|
2820 |
msgstr "Återställningen lyckades!"
|
2821 |
|
2822 |
-
#: admin.php:
|
2823 |
msgid "Actions"
|
2824 |
msgstr "Aktiviteter"
|
2825 |
|
2826 |
-
#: admin.php:
|
2827 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
2828 |
msgstr "Återvänd till UpdraftPlus-konfiguration"
|
2829 |
|
2830 |
-
#: admin.php:
|
2831 |
msgid "Remove old directories"
|
2832 |
msgstr "Ta bort gamla kataloger"
|
2833 |
|
2834 |
-
#: admin.php:
|
2835 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
2836 |
msgstr "Gamla kataloger togs bort med framgång."
|
2837 |
|
2838 |
-
#: admin.php:
|
2839 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
2840 |
msgstr "Borttagning av gamla kataloger misslyckades av någon anledning. Du kan vilja göra detta manuellt."
|
2841 |
|
2842 |
-
#: admin.php:
|
2843 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
2844 |
msgstr "Backup-katalog kunde inte skapas"
|
2845 |
|
2846 |
-
#: admin.php:
|
2847 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
2848 |
msgstr "Backup-katalog skapades framgångsrikt."
|
2849 |
|
2850 |
-
#: admin.php:
|
2851 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
2852 |
msgstr "Dina inställningar har raderats."
|
2853 |
|
2854 |
-
#: updraftplus.php:
|
2855 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
2856 |
msgstr "Vänligen hjälp UpdraftPlus genom att ge ett positivt omdöme på wordpress.org"
|
2857 |
|
2858 |
-
#: updraftplus.php:
|
2859 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
2860 |
msgstr "Behöver du ännu fler funktioner och support? Ta en titt på UpdraftPlus Premium"
|
2861 |
|
2862 |
-
#: updraftplus.php:
|
2863 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
2864 |
msgstr "Ta en titt på UpdraftPlus.Com för hjälp, insticksprogram och support"
|
2865 |
|
2866 |
-
#: updraftplus.php:
|
2867 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
2868 |
msgstr "Vill du säga tack för UpdraftPlus?"
|
2869 |
|
2870 |
-
#: updraftplus.php:
|
2871 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
2872 |
msgstr "Köp gärna vårt billiga 'inga annonser'-insticksprogram."
|
2873 |
|
2874 |
-
#: backup.php:
|
2875 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
2876 |
msgstr "Oändlig upprepning. konsultera din logg för mer information"
|
2877 |
|
2878 |
-
#: backup.php:
|
2879 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
2880 |
msgstr "Kunde inte skapa %s-zip. Konsultera loggfilen för mer information."
|
2881 |
|
2882 |
-
#: admin.php:
|
2883 |
msgid "Allowed Files"
|
2884 |
msgstr "Tillåtna Filer"
|
2885 |
|
2886 |
-
#: admin.php:
|
2887 |
msgid "Settings"
|
2888 |
msgstr "Inställningar"
|
2889 |
|
2890 |
-
#: admin.php:
|
2891 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
2892 |
msgstr "Insticksprogram / Pro Support"
|
2893 |
|
2894 |
-
#: admin.php:
|
2895 |
-
#: admin.php:
|
2896 |
msgid "Warning"
|
2897 |
msgstr "Varning"
|
2898 |
|
2899 |
-
#: admin.php:
|
2900 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
2901 |
msgstr "Du har mindre än %s ledigt diskutrymme på disken som UpdraftPlus konfigurerats att använda för att skapa backuper. UpdraftPlus kan få slut på utrymme. Kontakta ditt webbhotell för att lösa detta problem."
|
2902 |
|
2903 |
-
#: admin.php:
|
2904 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
2905 |
msgstr "UpdraftPlus stöder inte officiellt versioner av WordPress före %s. Det kan fungera för dig, men om det inte gör det, var då medveten om att ingen support är tillgänglig förrän du uppgraderar WordPress."
|
2906 |
|
2907 |
-
#: backup.php:
|
2908 |
-
msgid "Backed up"
|
2909 |
-
msgstr "Backade upp"
|
2910 |
-
|
2911 |
-
#: backup.php:453
|
2912 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
2913 |
msgstr "WordPress-backup är klar"
|
2914 |
|
2915 |
-
#: backup.php:
|
2916 |
-
msgid "Backup contains"
|
2917 |
-
msgstr "Backupen innehåller"
|
2918 |
-
|
2919 |
-
#: backup.php:453
|
2920 |
-
msgid "Latest status"
|
2921 |
-
msgstr "Senaste status"
|
2922 |
-
|
2923 |
-
#: backup.php:532
|
2924 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
2925 |
msgstr "Backup-katalog (%s) är inte skrivbar, eller existerar inte."
|
2926 |
|
2927 |
-
#: updraftplus.php:
|
2928 |
msgid "Could not read the directory"
|
2929 |
msgstr "Kunde inte läsa katalogen"
|
2930 |
|
2931 |
-
#: updraftplus.php:
|
2932 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
2933 |
msgstr "Kunde inte spara backup-historik eftersom vi inte har någon backup-matris. Backupen misslyckades troligen."
|
2934 |
|
2935 |
-
#: backup.php:
|
2936 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
2937 |
msgstr "Kunde inte öppna backupfilen för skrivning"
|
2938 |
|
2939 |
-
#: backup.php:
|
2940 |
msgid "Generated: %s"
|
2941 |
msgstr "Genererade: %s"
|
2942 |
|
2943 |
-
#: backup.php:
|
2944 |
msgid "Hostname: %s"
|
2945 |
msgstr "Värdnamn: %s"
|
2946 |
|
2947 |
-
#: backup.php:
|
2948 |
msgid "Database: %s"
|
2949 |
msgstr "Databas: %s"
|
2950 |
|
2951 |
-
#: backup.php:
|
2952 |
-
msgid "Table: %s"
|
2953 |
-
msgstr "Tabell: %s"
|
2954 |
-
|
2955 |
-
#: backup.php:935
|
2956 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
2957 |
msgstr "Ta bort eventuell befintlig tabell %s"
|
2958 |
|
2959 |
-
#: backup.php:
|
2960 |
msgid "Table structure of table %s"
|
2961 |
msgstr "Tabellstruktur i tabell %s"
|
2962 |
|
2963 |
-
#: backup.php:
|
2964 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
2965 |
msgstr "Fel med SHOW CREATE TABLE för %s."
|
2966 |
|
2967 |
-
#: backup.php:
|
2968 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
2969 |
msgstr "Slut på datainnehåll i tabell %s"
|
2970 |
|
2971 |
-
#: updraftplus.php:
|
2972 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
2973 |
msgstr "Avkryptering misslyckades. Databasfilen är krypterad, men du har inte angett någon krypteringsnyckel."
|
2974 |
|
2975 |
-
#: updraftplus.php:
|
2976 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
2977 |
msgstr "Avkryptering misslyckades. Den mest troliga anledningen är att du använt fel nyckel."
|
2978 |
|
2979 |
-
#: updraftplus.php:
|
2980 |
msgid "The decryption key used:"
|
2981 |
msgstr "Avkrypteringsnyckeln som användes:"
|
2982 |
|
2983 |
-
#: updraftplus.php:
|
2984 |
msgid "File not found"
|
2985 |
msgstr "Filen hittades ej"
|
2986 |
|
2987 |
-
#: updraftplus.php:
|
2988 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
2989 |
msgstr "Kan du översätta? Vill du förbättra UpdraftPlus för de som talar ditt språk?"
|
2990 |
|
2991 |
-
#: updraftplus.php:
|
2992 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
2993 |
msgstr "Gillar du UpdraftPlus och kan avvara en minut?"
|
2994 |
|
2995 |
-
#: updraftplus.php:
|
2996 |
msgid "Themes"
|
2997 |
msgstr "Teman"
|
2998 |
|
2999 |
-
#: updraftplus.php:
|
3000 |
msgid "Uploads"
|
3001 |
msgstr "Uppladdningar"
|
3002 |
|
3003 |
-
#: updraftplus.php:
|
3004 |
msgid "Others"
|
3005 |
msgstr "Annat"
|
3006 |
|
3007 |
-
#: updraftplus.php:
|
3008 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3009 |
msgstr "Kunde inte skapa filer i backup-katalogen. Backup avbröts - kontrollera dina UpdraftPlus-inställningar."
|
3010 |
|
3011 |
-
#: backup.php:
|
3012 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3013 |
msgstr "Krypteringsfel uppstod vid kryptering av databasen. Krypteringen avbröts."
|
3014 |
|
3015 |
-
#: updraftplus.php:
|
3016 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3017 |
msgstr "Backupen lyckades uppenbarligen och är nu klar"
|
3018 |
|
3019 |
-
#: updraftplus.php:
|
3020 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3021 |
msgstr "Backup-försöket har avslutats, uppenbarligen utan framgång"
|
3022 |
|
@@ -3024,23 +3545,23 @@ msgstr "Backup-försöket har avslutats, uppenbarligen utan framgång"
|
|
3024 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3025 |
msgstr "UpdraftPlus-backuper"
|
3026 |
|
3027 |
-
#: updraftplus.php:
|
3028 |
-
#: admin.php:
|
3029 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3030 |
msgstr "UpdraftPlus-meddelande:"
|
3031 |
|
3032 |
-
#: updraftplus.php:
|
3033 |
msgid "The log file could not be read."
|
3034 |
msgstr "Loggfilen kunde inte läsas."
|
3035 |
|
3036 |
-
#: updraftplus.php:
|
3037 |
msgid "No log files were found."
|
3038 |
msgstr "Ingen loggfil hittades."
|
3039 |
|
3040 |
-
#: updraftplus.php:
|
3041 |
msgid "The given file could not be read."
|
3042 |
msgstr "Den aktuella filen kunde inte läsas."
|
3043 |
|
3044 |
-
#: updraftplus.php:
|
3045 |
msgid "Plugins"
|
3046 |
msgstr "Tillägg"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 12:39:54+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: addons/reporting.php:115
|
14 |
+
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
15 |
+
msgstr "Notera att varningsmeddelanden bara är rådgivande - de avbryter inte backup-processen. De tillhandahåller information som du kan ha nytta av, och som kan indikera vilka orsakerna kan vara om backupen misslyckas."
|
16 |
+
|
17 |
+
#: restorer.php:1199
|
18 |
+
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
19 |
+
msgstr "Databas-anrop som bearbetats: %d på %.2f sekunder"
|
20 |
+
|
21 |
+
#: addons/migrator.php:641
|
22 |
+
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
23 |
+
msgstr "Söker och ersätter nådd rad: %d"
|
24 |
+
|
25 |
+
#: methods/dropbox.php:113
|
26 |
+
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
27 |
+
msgstr "Kontot fullt: ditt %s-konto har bara %d bytes kvar, men filen som ska laddas upp innehåller ytterligare %d bytes (total storlek: %d bytes)"
|
28 |
+
|
29 |
+
#: addons/migrator.php:307
|
30 |
+
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
31 |
+
msgstr "Hoppar över denna tabell: data i denna tabell (%s) bör er sökas/ersättas"
|
32 |
+
|
33 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:213 udaddons/updraftplus-addons.php:216
|
34 |
+
msgid "Errors occurred:"
|
35 |
+
msgstr "Inträffade fel:"
|
36 |
+
|
37 |
+
#: admin.php:2899
|
38 |
+
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
39 |
+
msgstr "Följ denna länk för att ladda ner loggfilen för denna återställning (krävs om du begär support)."
|
40 |
+
|
41 |
+
#: admin.php:2509
|
42 |
+
msgid "See this FAQ also."
|
43 |
+
msgstr "See också denna FAQ."
|
44 |
+
|
45 |
+
#: admin.php:2403
|
46 |
+
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
47 |
+
msgstr "Om du inte väljer fjärrlagring, då förblir backupen på webbservern. Detta är inte rekommenderat (såvida du inte planerar att manuellt kopiera dem till din dator). Om du mister innehållet på webbservern förlorar du i så fall både webbplatsen och dina backuper samtidigt."
|
48 |
+
|
49 |
+
#: admin.php:1628
|
50 |
+
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
51 |
+
msgstr "Hämtar (om nödvändigt) och förbereder backupfiler..."
|
52 |
+
|
53 |
+
#: admin.php:588
|
54 |
+
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
55 |
+
msgstr "PHP-inställningarna på denna webbserver tillåter bara %s sekunder för PHP att köra, och tillåter inte att denna gräns höjs. Om du har stora mängder data att importera, eller om återställningsprocessen avbryts (pga time out), då måste du be ditt webbhotell att hjälpa dig höja denna gräns (eller försöka återställa del-för-del)."
|
56 |
+
|
57 |
+
#: restorer.php:388
|
58 |
+
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
59 |
+
msgstr "Ej borttagna kataloger från tidigare återställning existerar (vänligen använd \"Ta Bort Gamla Kataloger\"-knappen för att ta bort dem innan du försöker igen: %s"
|
60 |
+
|
61 |
+
#: updraftplus.php:2404
|
62 |
+
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
63 |
+
msgstr "Behöver du ett webbhotell av hög kvalitet för WordPress? (Inklusive automatiska backuper och 1-klicks installation). Skaffa det från skaparna av UpdraftPlus."
|
64 |
+
|
65 |
+
#: updraftplus.php:601 admin.php:308
|
66 |
+
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
67 |
+
msgstr "Den tid som tillåts för WordPress-tillägg att köras är väldigt låg (%s sekunder) - du bör öka den för att undvika misslyckande vid backup pga time-out (konsultera ditt webbhotell för mer hjälp - det är inställningen för max_execution_time för PHP som behöver höjas; rekommenderat värde är %s sekunder eller mer)"
|
68 |
+
|
69 |
+
#: addons/migrator.php:315
|
70 |
+
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
71 |
+
msgstr "Ersätter i blogg/webbplats-tabell: från: %s till: %s"
|
72 |
+
|
73 |
+
#: addons/migrator.php:69
|
74 |
+
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
75 |
+
msgstr "Avaktiverade denna plugin: %s: återaktivera den manuellt när du är klar."
|
76 |
+
|
77 |
+
#: addons/migrator.php:82
|
78 |
+
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
79 |
+
msgstr "%s: Hoppar över cache-fil (existerar inte)"
|
80 |
+
|
81 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:289
|
82 |
+
msgid "The Cloud Files object was not found"
|
83 |
+
msgstr "Molnfil-objekt hittades inte"
|
84 |
+
|
85 |
+
#: includes/ftp.class.php:40 includes/ftp.class.php:43
|
86 |
+
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
87 |
+
msgstr "%s-anslutningen avbröts pga time out; om du angivit servern korrekt beror detta vanligen på att en brandvägg blockarar förbindelsen - du bör kontrollera med ditt webbhotell."
|
88 |
+
|
89 |
+
#: admin.php:3091
|
90 |
+
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
91 |
+
msgstr "Det nuvarande temat hittades inte: för att förhindra att detta stoppar laddningen av din webbplats har ditt tema återställts till det förvalda (default)"
|
92 |
+
|
93 |
+
#: admin.php:1342
|
94 |
+
msgid "Restore failed..."
|
95 |
+
msgstr "Återställning misslyckades..."
|
96 |
+
|
97 |
+
#: admin.php:879
|
98 |
+
msgid "Messages:"
|
99 |
+
msgstr "Meddelanden:"
|
100 |
+
|
101 |
+
#: restorer.php:1017
|
102 |
+
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
103 |
+
msgstr "En SQL-rad som är längre än maximal paketstorlek och som inte kan delas hittades; denna rad kommer inte att processas, utan utelämnas: %s"
|
104 |
+
|
105 |
+
#: restorer.php:176
|
106 |
+
msgid "The directory does not exist"
|
107 |
+
msgstr "Katalogen existerar inte"
|
108 |
+
|
109 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:238
|
110 |
+
msgid "New User's Username"
|
111 |
+
msgstr "Nya användarens Användarnamn"
|
112 |
+
|
113 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:239
|
114 |
+
msgid "New User's Email Address"
|
115 |
+
msgstr "Nya användarens E-postadress"
|
116 |
+
|
117 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:216
|
118 |
+
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
119 |
+
msgstr "Ange din Rackspace admin användare/API-nyckel (så att Rackspace kan autentisera din behörighet att skapa nya användare), och ange ett nytt (unikt) användarnamn och epostadress för den nya användaren och en namn för lagringsplatsen."
|
120 |
+
|
121 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:222
|
122 |
+
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
123 |
+
msgstr "US eller UK Rackspace-konto"
|
124 |
+
|
125 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:236
|
126 |
+
msgid "Admin Username"
|
127 |
+
msgstr "Admin Användarnamn"
|
128 |
+
|
129 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:237
|
130 |
+
msgid "Admin API Key"
|
131 |
+
msgstr "Admin API-nyckel"
|
132 |
+
|
133 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:52
|
134 |
+
msgid "You need to enter a new username"
|
135 |
+
msgstr "Du måste ange ett nytt användarnamn"
|
136 |
+
|
137 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:56
|
138 |
+
msgid "You need to enter a container"
|
139 |
+
msgstr "Du måste ange en lagringsplats"
|
140 |
+
|
141 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:61
|
142 |
+
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
143 |
+
msgstr "Du måste ange en giltig ny epostadress"
|
144 |
+
|
145 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:143
|
146 |
+
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
147 |
+
msgstr "Konflikt: användaren eller epostadressen existerar redan"
|
148 |
+
|
149 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:145 addons/cloudfiles-enhanced.php:149
|
150 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:154 addons/cloudfiles-enhanced.php:175
|
151 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:183 addons/cloudfiles-enhanced.php:188
|
152 |
+
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
153 |
+
msgstr "Molnfil-bearbetning misslyckades (%s)"
|
154 |
+
|
155 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
156 |
+
msgid "Username: %s"
|
157 |
+
msgstr "Användarnamn: %s"
|
158 |
+
|
159 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
160 |
+
msgid "Password: %s"
|
161 |
+
msgstr "Lösenord: %s"
|
162 |
+
|
163 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
164 |
+
msgid "API Key: %s"
|
165 |
+
msgstr "API-nyckel: %s"
|
166 |
+
|
167 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:213
|
168 |
+
msgid "Create new API user and container"
|
169 |
+
msgstr "Skapa ny API-användare och lagringsplats"
|
170 |
+
|
171 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:26
|
172 |
+
msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced"
|
173 |
+
msgstr "Rackspace Molnfiler, förbättrad"
|
174 |
+
|
175 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:27
|
176 |
+
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
|
177 |
+
msgstr "Lägger till förbättrade förmågor för Rackspace Cloud Files-användare"
|
178 |
+
|
179 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:38
|
180 |
+
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
|
181 |
+
msgstr "Skapa en ny API-användare med åtkomst till endast denna lagringsplats (istället för till hela ditt konto)"
|
182 |
+
|
183 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:44
|
184 |
+
msgid "You need to enter an admin username"
|
185 |
+
msgstr "Du måste ange ett admin-användarnamn"
|
186 |
+
|
187 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:48
|
188 |
+
msgid "You need to enter an admin API key"
|
189 |
+
msgstr "Du måste ange en admin API-nyckel"
|
190 |
+
|
191 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:453
|
192 |
+
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
193 |
+
msgstr "Norra Virginia (IAD)"
|
194 |
+
|
195 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:454
|
196 |
+
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
197 |
+
msgstr "Hong Kong (HKG)"
|
198 |
+
|
199 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:455
|
200 |
+
msgid "London (LON)"
|
201 |
+
msgstr "London (LON)"
|
202 |
+
|
203 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:469
|
204 |
+
msgid "Cloud Files Username"
|
205 |
+
msgstr "Cloud Files Användarnamn"
|
206 |
+
|
207 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:472
|
208 |
+
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
209 |
+
msgstr "För att skapa en ny Rackspace API underanvändare och API-nyckel som bara har åtkomst till denna Rackspace-lagringsplats, använd detta tillägg."
|
210 |
+
|
211 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:477
|
212 |
+
msgid "Cloud Files API Key"
|
213 |
+
msgstr "Cloud Files API-nyckel"
|
214 |
+
|
215 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:482
|
216 |
+
msgid "Cloud Files Container"
|
217 |
+
msgstr "Cloud Files Lagringsplats"
|
218 |
+
|
219 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
220 |
+
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
221 |
+
msgstr "USA- eller UK-baserat Rackspace-konto"
|
222 |
+
|
223 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:437
|
224 |
+
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
225 |
+
msgstr "Konton som skapas via rackspacecloud.com är USA-konton; konton skapade via rackspace.co.uk är UK-baserade"
|
226 |
+
|
227 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:445
|
228 |
+
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
229 |
+
msgstr "Cloud Files Lagringsregion"
|
230 |
+
|
231 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:450
|
232 |
+
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
233 |
+
msgstr "Dallas (DFW) (förvalt)"
|
234 |
+
|
235 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:451
|
236 |
+
msgid "Sydney (SYD)"
|
237 |
+
msgstr "Sydney (SYD)"
|
238 |
+
|
239 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:452
|
240 |
+
msgid "Chicago (ORD)"
|
241 |
+
msgstr "Chicago (ORD)"
|
242 |
+
|
243 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:31 methods/cloudfiles-new.php:350
|
244 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:352 methods/cloudfiles-new.php:372
|
245 |
+
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
246 |
+
msgstr "Auktorisering misslyckades (kontrollera dina uppgifter)"
|
247 |
+
|
248 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
249 |
+
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
250 |
+
msgstr "Konton som skapas via rackspacecloud.com är USA-konton; konton skapade via rackspace.co.uk är UK-baserade"
|
251 |
+
|
252 |
+
#: udaddons/options.php:239
|
253 |
+
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
254 |
+
msgstr "Ett okänt fel inträffade vid försök att ansluta till UpdraftPlus.Com"
|
255 |
+
|
256 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:69 methods/cloudfiles-new.php:204
|
257 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:269
|
258 |
+
msgid "Cloud Files error - failed to access the container"
|
259 |
+
msgstr "Cloud Files-fel - misslyckades att ansluta till lagringsplatsen"
|
260 |
+
|
261 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:77 methods/cloudfiles-new.php:212
|
262 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:281
|
263 |
+
msgid "Could not access Cloud Files container"
|
264 |
+
msgstr "Kunde inte komma åt Cloud Files lagringsplats"
|
265 |
+
|
266 |
+
#: admin.php:124
|
267 |
+
msgid "Create"
|
268 |
+
msgstr "Skapa"
|
269 |
+
|
270 |
+
#: restorer.php:1184
|
271 |
+
msgid "An error (%s) occurred:"
|
272 |
+
msgstr "Ett fel (%s) inträffade:"
|
273 |
+
|
274 |
+
#: restorer.php:1188
|
275 |
+
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
276 |
+
msgstr "Ett fel inträffade vid första CREATE TABLE-kommandot - körning avbryts"
|
277 |
+
|
278 |
+
#: admin.php:90
|
279 |
+
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
280 |
+
msgstr "Den nya användarens RackSpace konsol-lösenord är (kommer inte att visas igen):"
|
281 |
+
|
282 |
+
#: admin.php:91
|
283 |
+
msgid "Trying..."
|
284 |
+
msgstr "Försöker..."
|
285 |
+
|
286 |
+
#: backup.php:923
|
287 |
+
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
288 |
+
msgstr "Databas-backupen verkar ha misslyckats - options-tabellen kunde inte hittas"
|
289 |
+
|
290 |
+
#: addons/reporting.php:267
|
291 |
+
msgid "(when decrypted)"
|
292 |
+
msgstr "(dekrypterad)"
|
293 |
+
|
294 |
+
#: admin.php:3067
|
295 |
+
msgid "Error data:"
|
296 |
+
msgstr "Feldata:"
|
297 |
+
|
298 |
+
#: admin.php:2859
|
299 |
+
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
300 |
+
msgstr "Backup existerar inte i backup-historiken"
|
301 |
+
|
302 |
+
#: admin.php:1502
|
303 |
+
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
304 |
+
msgstr "Denna knapp är avaktiverad eftersom din backup-katalog inte är skrivbar (se inställningarna längre ner på sidan)."
|
305 |
+
|
306 |
+
#: admin.php:1820
|
307 |
+
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
308 |
+
msgstr "Din WordPress-installation har gamla kataloger från tidpunkten innan du återställde/migrerade (teknisk information: dessa har fått tilläget -old till sina namn). Du bör trycka på denna knapp för att ta bort katalogerna så snart du verifierat att återställningen lyckats."
|
309 |
+
|
310 |
+
#: restorer.php:997
|
311 |
+
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
312 |
+
msgstr "Dela rad för att undvika att överskrida maximal paketstorlek"
|
313 |
+
|
314 |
+
#: restorer.php:922
|
315 |
+
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
316 |
+
msgstr "Din databasanvändare har inte behörighet att förkasta tabeller. Vi kommer att försöka återställa genom att bara tömma tabellerna; detta borde fungera så länge du återställer från en WordPress-version med samma databasstruktur (%s)"
|
317 |
+
|
318 |
+
#: restorer.php:937
|
319 |
+
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
320 |
+
msgstr "<strong>Backup av:</strong> %s"
|
321 |
+
|
322 |
+
#: restorer.php:791
|
323 |
+
msgid "New table prefix: %s"
|
324 |
+
msgstr "Nytt tabell-prefix: %s"
|
325 |
+
|
326 |
+
#: restorer.php:555 restorer.php:569
|
327 |
+
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
328 |
+
msgstr "%s: Denna katalog existerar redan och kommer att ersättas"
|
329 |
+
|
330 |
+
#: restorer.php:585
|
331 |
+
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
332 |
+
msgstr "Filberhörigheter tillåter inte att gammal data flyttas och behålls, istället kommer den att tas bort."
|
333 |
+
|
334 |
+
#: restorer.php:34
|
335 |
+
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
336 |
+
msgstr "Kunde inte flytta filerna till avsedd plats. Kontrollera dina behörigheter."
|
337 |
+
|
338 |
+
#: restorer.php:27
|
339 |
+
msgid "Moving old data out of the way..."
|
340 |
+
msgstr "Flyttar gammal data ur vägen..."
|
341 |
+
|
342 |
+
#: restorer.php:31
|
343 |
+
msgid "Could not move old files out of the way."
|
344 |
+
msgstr "Kunde inte flytta gamla filer ur vägen."
|
345 |
+
|
346 |
+
#: restorer.php:33
|
347 |
+
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
348 |
+
msgstr "Kunde inte flytta nya filer till avsedd plats. Kontrollera din wp-content/upgrade-katalog."
|
349 |
+
|
350 |
+
#: addons/reporting.php:318
|
351 |
+
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
352 |
+
msgstr "Ange adresser här dit en rapport ska skickas när backupen är klar."
|
353 |
+
|
354 |
+
#: addons/reporting.php:331
|
355 |
+
msgid "Add another address..."
|
356 |
+
msgstr "Lägg till ytterligare en adress..."
|
357 |
+
|
358 |
+
#: addons/reporting.php:189
|
359 |
+
msgid " (with errors (%s))"
|
360 |
+
msgstr "(med fel (%s))"
|
361 |
+
|
362 |
+
#: addons/reporting.php:191
|
363 |
+
msgid " (with warnings (%s))"
|
364 |
+
msgstr "(med varningar (%s))"
|
365 |
+
|
366 |
+
#: addons/reporting.php:221
|
367 |
+
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
368 |
+
msgstr "Använd \"Rapport\"-sektionen för att konfigurera vilka epostadresser som ska användas."
|
369 |
+
|
370 |
+
#: addons/reporting.php:247
|
371 |
+
msgid "files: %s"
|
372 |
+
msgstr "filer: %s"
|
373 |
+
|
374 |
+
#: addons/reporting.php:258
|
375 |
+
msgid "Size: %s Mb"
|
376 |
+
msgstr "Storlek: %s Mb"
|
377 |
+
|
378 |
+
#: addons/reporting.php:263 addons/reporting.php:268
|
379 |
+
msgid "%s checksum: %s"
|
380 |
+
msgstr "%s kontrollsumma: %s"
|
381 |
+
|
382 |
+
#: addons/reporting.php:291
|
383 |
+
msgid "Email reports"
|
384 |
+
msgstr "Skicka rapporter via epost"
|
385 |
+
|
386 |
+
#: addons/reporting.php:94
|
387 |
+
msgid "Errors"
|
388 |
+
msgstr "Fel"
|
389 |
+
|
390 |
+
#: addons/reporting.php:110
|
391 |
+
msgid "Warnings"
|
392 |
+
msgstr "Varningar"
|
393 |
+
|
394 |
+
#: addons/reporting.php:119
|
395 |
+
msgid "Time taken:"
|
396 |
+
msgstr "Tid som användes:"
|
397 |
+
|
398 |
+
#: addons/reporting.php:120
|
399 |
+
msgid "Uploaded to:"
|
400 |
+
msgstr "Uppladdad till:"
|
401 |
+
|
402 |
+
#: addons/reporting.php:151
|
403 |
+
msgid "Debugging information"
|
404 |
+
msgstr "Avbuggningsinformation"
|
405 |
+
|
406 |
+
#: addons/reporting.php:61
|
407 |
+
msgid "%d errors, %d warnings"
|
408 |
+
msgstr "%d fel, %d varningar"
|
409 |
+
|
410 |
+
#: addons/reporting.php:75
|
411 |
+
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
412 |
+
msgstr "%d timmar, %d minuter, %d sekunder"
|
413 |
+
|
414 |
+
#: addons/reporting.php:80
|
415 |
+
msgid "Backup Report"
|
416 |
+
msgstr "Backup-rapport"
|
417 |
+
|
418 |
+
#: addons/reporting.php:88
|
419 |
+
msgid "Backup began:"
|
420 |
+
msgstr "Backup inleddes:"
|
421 |
+
|
422 |
+
#: addons/reporting.php:89
|
423 |
+
msgid "Contains:"
|
424 |
+
msgstr "Innehåller:"
|
425 |
+
|
426 |
+
#: addons/reporting.php:90
|
427 |
+
msgid "Errors / warnings:"
|
428 |
+
msgstr "Fel / varningar:"
|
429 |
+
|
430 |
+
#: methods/dropbox.php:338
|
431 |
+
msgid "%s authentication"
|
432 |
+
msgstr "%s autentisering"
|
433 |
+
|
434 |
+
#: methods/dropbox.php:338 methods/dropbox.php:425
|
435 |
+
msgid "%s error: %s"
|
436 |
+
msgstr "%s fel: %s"
|
437 |
+
|
438 |
+
#: methods/dropbox.php:271
|
439 |
+
msgid "%s logo"
|
440 |
+
msgstr "%s logotyp"
|
441 |
+
|
442 |
+
#: methods/email.php:56
|
443 |
+
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
444 |
+
msgstr "Din webbplats admin-användares epostadress (%s) kommer att användas."
|
445 |
+
|
446 |
+
#: methods/email.php:56
|
447 |
+
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
448 |
+
msgstr "För fler alternativ, använd \"%s\"-tillägget."
|
449 |
+
|
450 |
+
#: methods/dropbox.php:34
|
451 |
+
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
452 |
+
msgstr "Den nödvändiga %s PHP-modulen är inte installerad - be ditt webbhotell att aktivera den"
|
453 |
+
|
454 |
+
#: methods/dropbox.php:128
|
455 |
+
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
456 |
+
msgstr "%s returnerade inte det förväntade svaret - kontrollera din loggfil för fler detaljer"
|
457 |
+
|
458 |
+
#: udaddons/options.php:72
|
459 |
+
msgid "You also need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
460 |
+
msgstr "Du behöver också ansluta för att ta emot framtida uppdateringar av UpdraftPlus."
|
461 |
+
|
462 |
+
#: udaddons/options.php:219
|
463 |
+
msgid "Connect"
|
464 |
+
msgstr "Anslut"
|
465 |
+
|
466 |
+
#: admin.php:2353
|
467 |
+
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
468 |
+
msgstr "Markera denna ruta för att få en enkel rapport skickad till din webbplats admin-användares adress (%s)."
|
469 |
+
|
470 |
+
#: admin.php:2355
|
471 |
+
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
472 |
+
msgstr "För fler rapporteringsfunktioner, använd Rapport-tillägget."
|
473 |
+
|
474 |
+
#: admin.php:2273
|
475 |
+
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
476 |
+
msgstr "Om du anger flera filer/kataloger, skilj dem åt med kommatecken. Du kan använda en * i början eller slutet av varje inmatning som \"wildcard\"."
|
477 |
+
|
478 |
+
#: admin.php:1712
|
479 |
+
msgid "Don't send this backup to cloud storage"
|
480 |
+
msgstr "Skicka inte denna backup till fjärrlagring"
|
481 |
+
|
482 |
+
#: admin.php:1031
|
483 |
+
msgid "(version: %s)"
|
484 |
+
msgstr "(version: %s)"
|
485 |
+
|
486 |
+
#: admin.php:83
|
487 |
+
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
488 |
+
msgstr "Var uppmärksam på att epost-servrar tenderar att ha storleksgränser; vanligen runt %s Mb; backuper större än så kommer troligen inte fram."
|
489 |
+
|
490 |
+
#: admin.php:82
|
491 |
+
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
492 |
+
msgstr "När Epost-lagringsalternativet är valt, skicka också hela backupen"
|
493 |
+
|
494 |
+
#: backup.php:459
|
495 |
+
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
496 |
+
msgstr "Okänt/oväntat fel - vänligen gör en support-begäran"
|
497 |
+
|
498 |
+
#: backup.php:495
|
499 |
+
msgid "The log file has been attached to this email."
|
500 |
+
msgstr "Loggfilen har bifogats med detta mail."
|
501 |
+
|
502 |
+
#: backup.php:501
|
503 |
+
msgid "Backed up: %s"
|
504 |
+
msgstr "Backade upp: %s"
|
505 |
+
|
506 |
+
#: backup.php:503
|
507 |
+
msgid "Backup contains:"
|
508 |
+
msgstr "Backupen innehåller:"
|
509 |
+
|
510 |
+
#: backup.php:503
|
511 |
+
msgid "Latest status:"
|
512 |
+
msgstr "Senaste status:"
|
513 |
+
|
514 |
+
#: backup.php:453
|
515 |
+
msgid "Files and database"
|
516 |
+
msgstr "Filer och databas"
|
517 |
+
|
518 |
+
#: backup.php:455
|
519 |
+
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
520 |
+
msgstr "Filer (databas-backup har inte färdigställts)"
|
521 |
+
|
522 |
+
#: backup.php:455
|
523 |
+
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
524 |
+
msgstr "Filer enbart (databasen var inte vald för denna schemaläggning)"
|
525 |
+
|
526 |
+
#: backup.php:457
|
527 |
+
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
528 |
+
msgstr "Databas (fil-backup har inte färdigställts)"
|
529 |
+
|
530 |
+
#: backup.php:457
|
531 |
+
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
532 |
+
msgstr "Databas enbart (filer var inte valda för denna schemaläggning)"
|
533 |
+
|
534 |
+
#: options.php:138
|
535 |
+
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
536 |
+
msgstr "Detta är en WordPress multi-site (också känt som nätverksinstallation)."
|
537 |
+
|
538 |
+
#: options.php:138
|
539 |
+
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
540 |
+
msgstr "WordPress Multi-site stöds, med ytterligare funktioner, av UpdraftPlus Premium, eller med Multisite-tillägget."
|
541 |
+
|
542 |
+
#: options.php:138
|
543 |
+
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
544 |
+
msgstr "Utan uppgradering tillåter UpdraftPlus <strong>alla</strong> admin-användare som kan modifiera inställningarna för plugins (tillägg) att göra backup (och därmed komma åt data, inklusive lösenord, från) och återställda (inklusive med anpassade ändringar, exempelvis ändrade lösenord) <strong>i hela nätverket</strong>"
|
545 |
+
|
546 |
+
#: options.php:138
|
547 |
+
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
548 |
+
msgstr "(Detta gäller alla WordPress backup-tilläg såvida de inte har kodats särskilt för multisajt-kompabilitet)."
|
549 |
+
|
550 |
+
#: options.php:138
|
551 |
+
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
552 |
+
msgstr "UpdraftPlus varning:"
|
553 |
+
|
554 |
+
#: udaddons/options.php:427
|
555 |
+
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
556 |
+
msgstr "(eller anslut med hjälp av formuläret på denna sida om du redan har köpt den)"
|
557 |
+
|
558 |
+
#: udaddons/options.php:400
|
559 |
+
msgid "You've got it"
|
560 |
+
msgstr "Du har den"
|
561 |
+
|
562 |
+
#: udaddons/options.php:402
|
563 |
+
msgid "Your version: %s"
|
564 |
+
msgstr "Din version: %s"
|
565 |
+
|
566 |
+
#: udaddons/options.php:404 udaddons/options.php:406
|
567 |
+
msgid "latest"
|
568 |
+
msgstr "senaste"
|
569 |
+
|
570 |
+
#: udaddons/options.php:414
|
571 |
+
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
572 |
+
msgstr "vänligen följ denna länk för att uppdatera tillägget för att kunna få den"
|
573 |
+
|
574 |
+
#: udaddons/options.php:417
|
575 |
+
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
576 |
+
msgstr "vänligen följ denna länk för att uppdatera tillägget för att kunna aktivera den"
|
577 |
+
|
578 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:70 udaddons/options.php:328
|
579 |
+
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
580 |
+
msgstr "UpdraftPlus Tillägg"
|
581 |
+
|
582 |
+
#: udaddons/options.php:339
|
583 |
+
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
584 |
+
msgstr "En uppdatering som innehåller dina tillägg är tillgänglig för UpdraftPlus - vänligen följ denna länk för att komma åt den."
|
585 |
+
|
586 |
+
#: udaddons/options.php:381
|
587 |
+
msgid "UpdraftPlus Support"
|
588 |
+
msgstr "UpdraftPlus Support"
|
589 |
+
|
590 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:471
|
591 |
+
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
592 |
+
msgstr "UpdraftPlus.Com svarade, men vi förstår inte svaret"
|
593 |
+
|
594 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:504
|
595 |
+
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
596 |
+
msgstr "UpdraftPlus.Com returnerade ett svar som inte kunde tolkas (data: %s)"
|
597 |
+
|
598 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:527
|
599 |
+
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
600 |
+
msgstr "Din epostadress och lösenord kunde inte kännas igen av UpdraftPlus.Com"
|
601 |
+
|
602 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:532
|
603 |
+
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
604 |
+
msgstr "UpdraftPlus.Com skickade ett svar, men det kunde inte tolkas"
|
605 |
+
|
606 |
+
#: udaddons/options.php:68
|
607 |
+
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
608 |
+
msgstr "En uppdatering är tillgänglig för UpdraftPlus - vänligen följ denna länk för att hämta den."
|
609 |
+
|
610 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:469
|
611 |
+
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
612 |
+
msgstr "Vi misslyckades med att ansluta till UpdraftPlus.Com"
|
613 |
+
|
614 |
+
#: admin.php:2336
|
615 |
+
msgid "Reporting"
|
616 |
+
msgstr "Rapporterar"
|
617 |
+
|
618 |
+
#: admin.php:786
|
619 |
+
msgid "Options (raw)"
|
620 |
+
msgstr "Alternativ (råa)"
|
621 |
+
|
622 |
+
#: admin.php:81
|
623 |
+
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
624 |
+
msgstr "Skicka rapport bara när det varit varningar/fel"
|
625 |
+
|
626 |
+
#: restorer.php:948
|
627 |
+
msgid "Content URL:"
|
628 |
+
msgstr "Innehålls-URL:"
|
629 |
+
|
630 |
+
#: restorer.php:31
|
631 |
+
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
632 |
+
msgstr "Du bör kontrollera filbehörigheterna i din WordPress-installation"
|
633 |
+
|
634 |
+
#: admin.php:2285
|
635 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
636 |
+
msgstr "Se också \"Fler Filer\"-tillägget i vår butik."
|
637 |
|
638 |
+
#: admin.php:1767
|
639 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
640 |
+
msgstr "Tillgängligt diskutrymme på konto: %s (%s använt)"
|
641 |
|
642 |
+
#: updraftplus.php:620
|
643 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
644 |
+
msgstr "Ditt tillgängliga utrymme på webbhotellet är väldigt lågt - bara %s Mb återstår"
|
645 |
|
646 |
+
#: updraftplus.php:910
|
647 |
msgid "See: %s"
|
648 |
+
msgstr "Se: %s"
|
649 |
|
650 |
+
#: updraftplus.php:598
|
651 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
652 |
+
msgstr "Mängden minne (RAM) som tillåts för PHP är väldigt lågt (%s Mb) - du bör öka det för att undvika misslyckanden orsakade av otillräckligt minne (konsultera ditt webbhotell för mer hjälp)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
653 |
|
654 |
+
#: udaddons/options.php:424
|
|
|
|
|
|
|
|
|
655 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
656 |
msgstr "Du har ett inaktivt köp"
|
657 |
|
658 |
+
#: udaddons/options.php:424
|
659 |
msgid "activate it on this site"
|
660 |
msgstr "aktivera på denna sajt"
|
661 |
|
662 |
+
#: udaddons/options.php:427
|
663 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
664 |
msgstr "Skaffa den från UpdraftPlus.Com-butiken."
|
665 |
|
666 |
+
#: udaddons/options.php:428
|
667 |
msgid "Buy It"
|
668 |
msgstr "Köp Den"
|
669 |
|
670 |
+
#: udaddons/options.php:451
|
671 |
msgid "Manage Addons"
|
672 |
msgstr "Hantera Tillägg"
|
673 |
|
674 |
+
#: udaddons/options.php:298
|
|
|
|
|
|
|
|
|
675 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
676 |
msgstr "Ett okänt svar mottogs. Svaret var:"
|
677 |
|
678 |
+
#: udaddons/options.php:365
|
679 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
680 |
msgstr "Ett fel inträffade när dina tillägg skulle hämtas."
|
681 |
|
682 |
+
#: udaddons/options.php:383
|
683 |
msgid "Need to get support?"
|
684 |
msgstr "Behöver du support?"
|
685 |
|
686 |
+
#: udaddons/options.php:383
|
687 |
msgid "Go here"
|
688 |
msgstr "Gå hit"
|
689 |
|
690 |
+
#: udaddons/options.php:408
|
691 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
692 |
msgstr "(uppenbarligen en för-release eller en återkallad release)"
|
693 |
|
694 |
+
#: udaddons/options.php:414
|
695 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
696 |
msgstr "Tillgängligt för denna sajt (via ditt köp av alla tillägg)"
|
697 |
|
698 |
+
#: udaddons/options.php:417
|
|
|
|
|
|
|
|
|
699 |
msgid "Assigned to this site"
|
700 |
msgstr "Tilldelad denna sajt"
|
701 |
|
702 |
+
#: udaddons/options.php:217
|
|
|
|
|
|
|
|
|
703 |
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
704 |
msgstr "Intresserad av att veta hur säkert ditt UpdraftPlus.Com-lösenord är? Läs om det här."
|
705 |
|
706 |
+
#: udaddons/options.php:245
|
|
|
|
|
|
|
|
|
707 |
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
708 |
msgstr "Du är för närvarande <strong>ansluten</strong> till ett UpdraftPlus.Com-konto."
|
709 |
|
710 |
+
#: udaddons/options.php:246
|
711 |
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
712 |
msgstr "Om du köpte nya tillägg, följ denna länk för att uppdatera din anslutning"
|
713 |
|
714 |
+
#: udaddons/options.php:248
|
715 |
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
716 |
msgstr "Du är för närvarande <strong>inte ansluten</strong> till ett UpdraftPlus.Com-konto."
|
717 |
|
718 |
+
#: udaddons/options.php:254
|
719 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
720 |
msgstr "Fel inträffade vid försök att ansluta till UpdraftPlus.Com:"
|
721 |
|
722 |
+
#: udaddons/options.php:295
|
723 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
724 |
msgstr "Vänta medan vi gör en begäran..."
|
725 |
|
726 |
+
#: udaddons/options.php:296
|
727 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
728 |
msgstr "Begäran kunde inte godkännas - kanske använder du redan detta köp någon annanstans?"
|
729 |
|
730 |
+
#: udaddons/options.php:297
|
731 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
732 |
msgstr "Begäran kunde inte godkännas - dina inloggningsuppgifter var felaktiga"
|
733 |
|
734 |
+
#: udaddons/options.php:89
|
735 |
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
736 |
msgstr "Din webbservers version av PHP är för gammal ("
|
737 |
|
738 |
+
#: udaddons/options.php:109
|
739 |
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
740 |
msgstr "Anslut med ditt UpdraftPlus.Com-konto"
|
741 |
|
742 |
+
#: udaddons/options.php:134
|
743 |
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
744 |
msgstr "Har du inget konto än (det är gratis)? Skaffa ett nu!"
|
745 |
|
746 |
+
#: udaddons/options.php:144
|
747 |
msgid "Forgotten your details?"
|
748 |
msgstr "Glömt dina uppgifter?"
|
749 |
|
750 |
+
#: udaddons/options.php:72
|
751 |
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
752 |
msgstr "Du har ännu inte anslutit med ditt UpdraftPlus.Com-konto, för att möjliggöra att lista dina köpta tillägg."
|
753 |
|
754 |
+
#: udaddons/options.php:72
|
755 |
msgid "Go here to connect."
|
756 |
msgstr "Gå hit för att ansluta."
|
757 |
|
758 |
+
#: udaddons/options.php:78
|
759 |
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
760 |
msgstr "UpdraftPlus är ännu inte aktiverat."
|
761 |
|
762 |
+
#: udaddons/options.php:79
|
763 |
msgid "Go here to activate it."
|
764 |
msgstr "Gå hit för att aktivera det."
|
765 |
|
766 |
+
#: udaddons/options.php:82
|
767 |
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
768 |
msgstr "UpdraftPlus är ännu inte installerat."
|
769 |
|
770 |
+
#: udaddons/options.php:82
|
771 |
msgid "Go here to begin installing it."
|
772 |
msgstr "Gå hit för att börja installera."
|
773 |
|
774 |
+
#: udaddons/options.php:83
|
775 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
776 |
msgstr "Du verkar ha en utdaterad version av Updraft-tillägget installerat - kanske har du blandat ihop dem?"
|
777 |
|
778 |
+
#: admin.php:2305
|
|
|
|
|
|
|
|
|
779 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
780 |
msgstr "En framtida version av UpdraftPlus kommer att flytta krypteringsfunktionen till ett tillägg, och lägga till möjligheten att även kryptera filer."
|
781 |
|
782 |
+
#: admin.php:1418
|
783 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
784 |
msgstr "Om du återställer inkluderade filer kommer dina gamla (teman, uppladdningar, tillägg osv) filmappar att behållas med tillägger \"-old\" efter respektive namn. Ta bort dem när du är säker på att återställningen har fungerat som den ska."
|
785 |
|
786 |
+
#: updraftplus.php:907 admin.php:2299
|
|
|
|
|
|
|
|
|
787 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
788 |
msgstr "Din webbserver har inte %s-modulen installerad."
|
789 |
|
790 |
+
#: updraftplus.php:907 admin.php:2299
|
791 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
792 |
msgstr "Utan den kommer krypteringen att vara mycket långsammare."
|
793 |
|
794 |
+
#: updraftplus.php:910
|
795 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
796 |
msgstr "En framtida utgåva av UpdraftPlus kommer att flytta krypterings-funktionen till ett tillägg (och lägga till fler funktioner till den)."
|
797 |
|
798 |
+
#: admin.php:1579
|
799 |
msgid "Drop backup files here"
|
800 |
msgstr "Släpp dina backup-filer här"
|
801 |
|
802 |
+
#: methods/googledrive.php:487
|
803 |
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
804 |
msgstr "<strong>(Du verkar redan vara autentiserad,</strong> men du kan autentisera igen för att förnya din anslutning om du hade problem)."
|
805 |
|
806 |
+
#: methods/dropbox.php:301
|
807 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
808 |
msgstr "(Du verkar redan vara autentiserad)"
|
809 |
|
810 |
+
#: updraftplus.php:2389
|
811 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
812 |
msgstr "Vill du ha fler funktioner eller betalad, garanterad support? Ta en titt på UpdraftPlus.Com"
|
813 |
|
814 |
+
#: updraftplus.php:2398
|
815 |
msgid "Check out WordShell"
|
816 |
msgstr "Ta en titt på WordShell"
|
817 |
|
818 |
+
#: updraftplus.php:2398
|
819 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
820 |
msgstr "hantera WordPress från kommandoraden - en stor tidsbesparing"
|
821 |
|
822 |
+
#: admin.php:1715
|
|
|
|
|
|
|
|
|
823 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
824 |
msgstr "Händer det ingenting när du försöker ta backup?"
|
825 |
|
826 |
+
#: admin.php:1710
|
827 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
828 |
msgstr "Inkludera inte databasen i backupen."
|
829 |
|
830 |
+
#: admin.php:1711
|
831 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
832 |
msgstr "Inkludera inga filer i backupen"
|
833 |
|
834 |
+
#: admin.php:1561
|
835 |
msgid "Restoring:"
|
836 |
msgstr "Återställer:"
|
837 |
|
838 |
+
#: admin.php:1561
|
839 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
840 |
msgstr "Tryck Återställ-knappen intill det valda backup-setet."
|
841 |
|
842 |
+
#: admin.php:87
|
843 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
844 |
msgstr "Återställningen har påbörjats. Tryck inte på stopp eller stäng din webbläsare förrän den själv rapporterar att den är klar."
|
845 |
|
846 |
+
#: admin.php:89
|
847 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
848 |
msgstr "Webbservern returnerade en felkod (försök igen, eller kontrollera dina webbserverloggar)"
|
849 |
|
850 |
+
#: admin.php:86
|
851 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
852 |
msgstr "Om du exkluderar både databasen och filerna, då har du exkluderat allt!"
|
853 |
|
854 |
+
#: restorer.php:942
|
855 |
msgid "Site home:"
|
856 |
msgstr "Webbplatsens hem:"
|
857 |
|
858 |
+
#: addons/morestorage.php:88
|
859 |
msgid "Remote Storage Options"
|
860 |
msgstr "Fjärrlagringsalternativ"
|
861 |
|
862 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
863 |
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
864 |
msgstr "Minns detta val nästa gång (du kommer fortfarande att ha möjlighet att ändra det)"
|
865 |
|
866 |
+
#: addons/autobackup.php:66 addons/autobackup.php:150
|
867 |
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
868 |
msgstr "(loggar kan hittas på UpdraftPlus inställningssida som vanligt)..."
|
869 |
|
870 |
+
#: addons/webdav.php:141
|
871 |
msgid "Upload failed"
|
872 |
msgstr "Uppladdning misslyckades"
|
873 |
|
874 |
+
#: admin.php:2394
|
875 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
876 |
msgstr "Du kan skicka en backup till mer än en destination med ett tillägg."
|
877 |
|
878 |
+
#: admin.php:1979
|
879 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
880 |
msgstr "Observera: progressmätaren nedan är baserad på steg, INTE på tid. Stoppa inte backupen bara för att den verkar ha stannat på samma ställe en längre stund - det är normalt."
|
881 |
|
882 |
+
#: admin.php:1929
|
883 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
884 |
msgstr "(%s%%, fil %s av %s)"
|
885 |
|
886 |
+
#: addons/sftp.php:422
|
887 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
888 |
msgstr "Misslyckades: Vi kunde logga in och flytta till den valda katalogen, men misslyckades att skapa en fil på den platsen."
|
889 |
|
890 |
+
#: addons/sftp.php:424
|
891 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
892 |
msgstr "Misslyckades. Vi kunde logga in, men misslyckades att skapa en fil på den platsen."
|
893 |
|
894 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
895 |
msgid "Read more about how this works..."
|
896 |
msgstr "Läs mer om hur detta fungerar..."
|
897 |
|
898 |
+
#: addons/sftp.php:312
|
899 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
900 |
msgstr "Använd SCP istället för SFTP"
|
901 |
|
911 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
912 |
msgstr "SCP/SFTP användarinställningar"
|
913 |
|
914 |
+
#: methods/email.php:35
|
915 |
msgid "Backup is of: %s."
|
916 |
msgstr "Backupen är av: %s."
|
917 |
|
918 |
+
#: methods/email.php:43
|
919 |
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
|
920 |
msgstr "Försöet att skicka backupen via epost misslyckades (förmodligen för att backupen var för stor för denna metod)"
|
921 |
|
922 |
+
#: methods/cloudfiles.php:409 methods/cloudfiles.php:411
|
923 |
msgid "%s settings test result:"
|
924 |
msgstr "%s inställningar testresultat:"
|
925 |
|
926 |
+
#: admin.php:2664
|
927 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
928 |
msgstr "Om du ser fler backuper än du väntat dig, så beror det troligen på att borttagandet av gamla backup-set inte sker förrän en ny backup färdigställts. "
|
929 |
|
930 |
+
#: admin.php:2664
|
931 |
msgid "(Not finished)"
|
932 |
msgstr "(Ej klar)"
|
933 |
|
934 |
+
#: admin.php:2494
|
935 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
936 |
msgstr "Detta är den plats där UpdraftPlus kommer att skriva zip-filer som den skapar inledningsvis. Denna katalog måste vara skrivbar för webbservern. Den är relativ till din innehållskatalog (som förinställt har namnet wp-content)."
|
937 |
|
938 |
+
#: admin.php:2494
|
939 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
940 |
msgstr "Placera den <b>INTE</b> inuti dina uploads- eller plugin-kataloger, eftersom detta skapar upprepningsproblem (backuper av backuper av backuper av...)"
|
941 |
|
942 |
+
#: admin.php:2467
|
943 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
944 |
msgstr "UpdraftPlus kommer att dela backup-arkiven när de överstiger denna filstorlek. Det förinställda värdet är 800 megabyte. Var försiktig och lämna marginal ifall webbservern har en egen storleksbegränsning (ex. den 2 Gb / 2048 Mb-gräns som förekommer på vissa 32-bitars servrar och filsystem)."
|
945 |
|
946 |
+
#: admin.php:1938
|
947 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
948 |
msgstr "Väntar till schemalagd tidpunkt med att försöka igen pga fel"
|
949 |
|
950 |
+
#: admin.php:1943
|
951 |
msgid "Backup finished"
|
952 |
msgstr "Backup färdigställdes"
|
953 |
|
954 |
+
#: admin.php:1946
|
955 |
msgid "Unknown"
|
956 |
msgstr "Okänt"
|
957 |
|
958 |
+
#: admin.php:1962
|
959 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
960 |
msgstr "nästa återupptagande: %d (efter %ss)"
|
961 |
|
962 |
+
#: admin.php:1963
|
963 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
964 |
msgstr "senaste aktivitet: %ss sedan"
|
965 |
|
966 |
+
#: admin.php:1973
|
967 |
msgid "Job ID: %s"
|
968 |
msgstr "Jobb-ID: %s"
|
969 |
|
970 |
+
#: admin.php:1900
|
971 |
msgid "table: %s"
|
972 |
msgstr "tabell: %s"
|
973 |
|
974 |
+
#: admin.php:1908
|
975 |
msgid "Created database backup"
|
976 |
msgstr "Skapade databas-backup"
|
977 |
|
978 |
+
#: admin.php:1913
|
979 |
msgid "Encrypting database"
|
980 |
msgstr "Krypterar databas"
|
981 |
|
982 |
+
#: admin.php:1917
|
983 |
msgid "Encrypted database"
|
984 |
msgstr "Krypterade databas"
|
985 |
|
986 |
+
#: admin.php:1922
|
987 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
988 |
msgstr "Laddar upp filer till fjärrlagringsplats"
|
989 |
|
990 |
+
#: admin.php:1934
|
991 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
992 |
msgstr "Rensar gamla backup-set"
|
993 |
|
994 |
+
#: admin.php:1880
|
995 |
msgid "Creating file backup zips"
|
996 |
msgstr "Skapar zip-filer med fil-backuper"
|
997 |
|
998 |
+
#: admin.php:1893
|
999 |
msgid "Created file backup zips"
|
1000 |
msgstr "Skapade zip-filer med fil-backuper"
|
1001 |
|
1002 |
+
#: admin.php:1898
|
1003 |
msgid "Creating database backup"
|
1004 |
msgstr "Skapar databas-backup"
|
1005 |
|
1006 |
+
#: admin.php:1875
|
1007 |
msgid "Backup begun"
|
1008 |
msgstr "Backup påbörjades"
|
1009 |
|
1010 |
+
#: admin.php:1525
|
1011 |
msgid "Backups in progress:"
|
1012 |
msgstr "Backuper som pågår:"
|
1013 |
|
1014 |
+
#: admin.php:312
|
1015 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1016 |
msgstr "Schemaläggaren är avstängd i din WordPress-installation, via inställningen DISABLE_WP_CRON. Inga backuper kan köras (inte ens "Ta Backup Nu":) såvida du inte endera har ställt in någon anordning att anropa schemaläggaren manuellt, eller till dess att den aktiverats."
|
1017 |
|
1018 |
+
#: restorer.php:360 restorer.php:367
|
1019 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1020 |
msgstr "UpdraftPlus behövde skapa en %s i din innehållskatalog, men misslyckades - vänligen kontrollera dina filbehörigheter och aktivera åtkomsten (%s)"
|
1021 |
|
1022 |
+
#: restorer.php:360
|
1023 |
msgid "folder"
|
1024 |
msgstr "katalog"
|
1025 |
|
1026 |
+
#: restorer.php:367
|
1027 |
msgid "file"
|
1028 |
msgstr "fil"
|
1029 |
|
1030 |
+
#: backup.php:1325
|
1031 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1032 |
msgstr "Misslyckades att öppna katalogen (kontrollera filrättigheterna): %s"
|
1033 |
|
1034 |
+
#: backup.php:1319
|
1035 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1036 |
msgstr "%s: oläsbar fil - kunde inte backas upp (kontrollera filrättigheterna)"
|
1037 |
|
1038 |
+
#: updraftplus.php:1805
|
1039 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1040 |
msgstr "Backupen har inte färdigställts; ett återupptagande har schemalagts"
|
1041 |
|
1042 |
+
#: updraftplus.php:1337
|
1043 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1044 |
msgstr "Din webbplats besöks sällan och UpdraftPlus får inte de resurser den hoppades på; vänligen läs denna sida:"
|
1045 |
|
1046 |
+
#: methods/googledrive.php:483
|
1047 |
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>. To get a folder's ID navigate to that folder in Google Drive in your web browser and copy the ID from your browser's address bar. It is the part that comes after <kbd>#folders/</kbd>. Leave empty to use your root folder."
|
1048 |
msgstr "<strong>Detta är inte ett katalognamn</strong>. För att hitta en katalogs ID navigerar du till den katalogen i Google Drive med din webbläsare och kopierar ID:t från webbläsarens adressfält. Det är den delen som kommer efter <kbd>#mappar/</kbd>. Lämna tomt för att använda din root-katalog."
|
1049 |
|
1050 |
+
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1051 |
+
#: methods/googledrive.php:66
|
1052 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1053 |
msgstr "%s-autentiseringen kunde inte fortsätta, eftersom något annat på din sajt förhindrar det. Försök stänga av dina andra tillägg och växla till det förinställda temat. (Specifikt letar du efter en komponent som skickar ut information (mest troligt PHP-varningar och -fel) innan sidan börjar. Att stänga av eventuella avbuggningsinställningar kan också hjälpa)."
|
1054 |
|
1055 |
+
#: admin.php:1425
|
1056 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1057 |
msgstr "Din PHP-minnesgräns (inställd av ditt webbhotell) är mycket låg. UpdraftPlus försökte höja den men misslyckades. Detta tillägg kan få det besvärligt med en minnesgräns lägre än 64 Mb - särskilt om du har väldigt stora filer uppladdade (men å andra sidan så kommer många sajter att lyckas med bara 32Mb gräns - erfarenheterna kan variera)."
|
1058 |
|
1059 |
+
#: addons/autobackup.php:223
|
1060 |
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
1061 |
msgstr "Backupen lyckades <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(visa logg...)</a> - fortsätter nu uppdateringarna..."
|
1062 |
|
1063 |
+
#: addons/autobackup.php:300
|
1064 |
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1065 |
msgstr "UpdraftPlus Automatiska Backuper"
|
1066 |
|
1067 |
+
#: addons/autobackup.php:305
|
1068 |
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1069 |
msgstr "Avbryt inte efter att ha tryckt Fortsätt nedan - vänta till dess backupen färdigställts."
|
1070 |
|
1071 |
+
#: addons/autobackup.php:306
|
1072 |
msgid "Proceed with update"
|
1073 |
msgstr "Fortsätt med uppdateringen"
|
1074 |
|
1075 |
+
#: addons/autobackup.php:70 addons/autobackup.php:157
|
1076 |
msgid "Starting automatic backup..."
|
1077 |
msgstr "Startar automatisk säkerhetskopiering..."
|
1078 |
|
1079 |
+
#: addons/autobackup.php:115
|
1080 |
msgid "plugins"
|
1081 |
msgstr "tillägg"
|
1082 |
|
1083 |
+
#: addons/autobackup.php:120
|
1084 |
msgid "themes"
|
1085 |
msgstr "teman"
|
1086 |
|
1087 |
+
#: addons/autobackup.php:140
|
1088 |
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
1089 |
msgstr "Du har inte tillräckliga behörigheter för att uppdatera denna webbplats."
|
1090 |
|
1091 |
+
#: addons/autobackup.php:150
|
1092 |
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1093 |
msgstr "Skapar databas-backup med UpdraftPlus..."
|
1094 |
|
1095 |
+
#: addons/autobackup.php:159 addons/autobackup.php:249
|
1096 |
+
#: addons/autobackup.php:288
|
1097 |
msgid "Automatic Backup"
|
1098 |
msgstr "Automatisk säkerhetskopiering"
|
1099 |
|
1100 |
+
#: addons/autobackup.php:201
|
1101 |
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
1102 |
msgstr "Skapar backup med UpdraftPlus..."
|
1103 |
|
1104 |
+
#: addons/autobackup.php:208
|
1105 |
msgid "Errors have occurred:"
|
1106 |
msgstr "Fel har inträffat:"
|
1107 |
|
1108 |
+
#: addons/autobackup.php:221
|
1109 |
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('#updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
1110 |
msgstr "Backup lyckades <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('#updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(visa logg...)</a> - fortsätter nu uppdateringarna..."
|
1111 |
|
1112 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
1113 |
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1114 |
msgstr "Ta automatiskt backup (där det är relevant) på tillägg, teman och WordPress-databasen med UpdraftPlus före uppdatering"
|
1115 |
|
1116 |
+
#: addons/autobackup.php:66
|
1117 |
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
1118 |
msgstr "Skapar %s och databas-backup med UpdraftPlus..."
|
1119 |
|
1120 |
+
#: addons/morefiles.php:96
|
1121 |
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1122 |
msgstr "Kunde inte läsa zip-fil (%s) - kunde inte förskanna för att kontrollera dess integritet."
|
1123 |
|
1124 |
+
#: addons/morefiles.php:101
|
1125 |
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1126 |
msgstr "Kunde inte öppna zip-fil (%s) - kunde inte förskanna för att kontrollera dess integritet."
|
1127 |
|
1128 |
+
#: addons/morefiles.php:120 addons/morefiles.php:121
|
1129 |
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1130 |
msgstr "Detta ser inte ut som en giltig backup av WordPress-kärnan - filen %s saknades."
|
1131 |
|
1132 |
+
#: addons/morefiles.php:120 addons/morefiles.php:121
|
1133 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1134 |
msgstr "Om du inte är säker så bör du avsluta; annars kan du förstöra denna WordPress-installation."
|
1135 |
|
1136 |
+
#: admin.php:1407
|
1137 |
msgid "Support"
|
1138 |
msgstr "Support"
|
1139 |
|
1140 |
+
#: admin.php:1407
|
1141 |
msgid "More plugins"
|
1142 |
msgstr "Fler tillägg"
|
1143 |
|
1144 |
+
#: admin.php:1050
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1145 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1146 |
msgstr "Du importerar från en nyare version av WordPress (%s) till en äldre (%s). Det finns inga garantier att WordPress kan hantera detta."
|
1147 |
|
1148 |
+
#: admin.php:1124
|
1149 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1150 |
msgstr "Denna databas-backup saknar tabeller från WordPress-kärnan: %s"
|
1151 |
|
1152 |
+
#: admin.php:1127
|
1153 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1154 |
msgstr "UpdraftPlus kunde inte hitta tabellprefixen när den skannade databasbackupen."
|
1155 |
|
1156 |
+
#: admin.php:992
|
1157 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1158 |
msgstr "Databasen är för liten för att vara en giltig WordPress-databas (storlek: %s Kb)."
|
1159 |
|
1160 |
+
#: admin.php:144 admin.php:297
|
1161 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
1162 |
msgstr "UpdraftPlus Premium kan <strong>automatiskt</strong> ta en backup på dina tillägg eller teman och databasen innan du fortsätter."
|
1163 |
|
1164 |
+
#: admin.php:144 admin.php:297
|
1165 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1166 |
msgstr "Var säker varje gång, utan att behöva komma ihåg - följ denna länk för att lära dig mer."
|
1167 |
|
1168 |
+
#: admin.php:282
|
1169 |
msgid "Update Plugin"
|
1170 |
msgstr "Uppdatera Tillägg"
|
1171 |
|
1172 |
+
#: admin.php:286
|
1173 |
msgid "Update Theme"
|
1174 |
msgstr "Uppdatera Tema"
|
1175 |
|
1176 |
+
#: admin.php:142 admin.php:295
|
1177 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1178 |
msgstr "Avfärda (för %s veckor)"
|
1179 |
|
1180 |
+
#: admin.php:143 admin.php:296
|
1181 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1182 |
msgstr "Var säker med en automatisk backup"
|
1183 |
|
1184 |
+
#: restorer.php:1259
|
1185 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1186 |
msgstr "Uppladdnings-sökväg (%s) existerar inte - nollställer (%s)"
|
1187 |
|
1188 |
+
#: admin.php:1411
|
1189 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1190 |
msgstr "Om du fortfarande kan läsa dessa ord efter att sidan laddat färdigt, då finns det ett JavaScript- eller jQuery-problem på webbplatsen."
|
1191 |
|
1192 |
+
#: admin.php:116
|
1193 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
1194 |
msgstr "Följ denna länk för att försöka avkryptera och ladda ner databasfilen till din dator."
|
1195 |
|
1196 |
+
#: admin.php:117
|
1197 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
1198 |
msgstr "Denna avkrypteringsnyckel kommer att testas:"
|
1199 |
|
1200 |
+
#: admin.php:118
|
1201 |
msgid "Unknown server response:"
|
1202 |
msgstr "Okänt serversvar:"
|
1203 |
|
1204 |
+
#: admin.php:119
|
1205 |
msgid "Unknown server response status:"
|
1206 |
msgstr "Status för okänt serversvar:"
|
1207 |
|
1208 |
+
#: admin.php:120
|
1209 |
msgid "The file was uploaded."
|
1210 |
msgstr "Filen laddades upp."
|
1211 |
|
1212 |
+
#: admin.php:111
|
1213 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz)). However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1214 |
msgstr "Denna fil verkar inte vara ett UpdraftPlus backup-arkiv (sådana filer är .zip eller .gz-filer och har namn såsom: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz)). Men UpdraftPlus-arkiv är standard zip/SQL-filer, så om du är säker på att din fil har rätt format, då kan du ge den ett nytt namn som matchar detta mönster."
|
1215 |
|
1216 |
+
#: admin.php:112
|
1217 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
1218 |
msgstr "(se till att du försökte ladda upp en zip-fil som tidigare skapad av UpdraftPlus)"
|
1219 |
|
1220 |
+
#: admin.php:113
|
1221 |
msgid "Upload error:"
|
1222 |
msgstr "Fel vid uppladdning:"
|
1223 |
|
1224 |
+
#: admin.php:114
|
1225 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
1226 |
msgstr "Denna fil verkar inte vara ett krypterat UpdraftPlus databasarkiv (sådana filer är .gz.crypt -filer med namn som exempelvis: backup_(tid)_(webbplatsnamn)_(kod)_db.crypt.gz)."
|
1227 |
|
1228 |
+
#: admin.php:115
|
1229 |
msgid "Upload error"
|
1230 |
msgstr "Uppladdningsfel"
|
1231 |
|
1232 |
+
#: admin.php:103
|
1233 |
msgid "Delete from your web server"
|
1234 |
msgstr "Ta bort från din webbserver"
|
1235 |
|
1236 |
+
#: admin.php:104
|
1237 |
msgid "Download to your computer"
|
1238 |
msgstr "Ladda ner till din dator"
|
1239 |
|
1240 |
+
#: admin.php:105
|
1241 |
msgid "and then, if you wish,"
|
1242 |
msgstr "och sedan, om du önskar,"
|
1243 |
|
1244 |
+
#: methods/s3.php:391
|
1245 |
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1246 |
msgstr "Exempel på S3-kompatibla lagringstjänster:"
|
1247 |
|
1248 |
+
#: methods/googledrive.php:210
|
1249 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1250 |
msgstr "Uppladdning förväntas misslyckas: %s-gränsen för enstaka filer är %s, och filen är %s Gb (%d bytes)"
|
1251 |
|
1252 |
+
#: backup.php:842
|
1253 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1254 |
msgstr "Backup-katalogen är inte skrivbar - databasbackupen förväntas misslyckas inom kort."
|
1255 |
|
1256 |
+
#: admin.php:3039
|
1257 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1258 |
msgstr "Kommer inte att ta bort några arkiv efter uppackning eftersom det inte fanns någon molnlagring för denna backup"
|
1259 |
|
1260 |
+
#: admin.php:2716
|
1261 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1262 |
msgstr "(%d arkiv i setet)."
|
1263 |
|
1264 |
+
#: admin.php:2719
|
1265 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1266 |
msgstr "Du verkar sakna ett eller flera arkiv från detta multiarkiv-set."
|
1267 |
|
1268 |
+
#: admin.php:2466
|
1269 |
msgid "Split archives every:"
|
1270 |
msgstr "Dela upp arkiv varje:"
|
1271 |
|
1272 |
+
#: addons/morefiles.php:180
|
1273 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the end of any entry as a wildcard."
|
1274 |
msgstr "Om du matar in flera filer/kataloger, skilj dem åt med kommatecken. Du kan använda ett * på slutet som jokertecken."
|
1275 |
|
1276 |
+
#: admin.php:96
|
1277 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
1278 |
msgstr "Fel: servern skickade ett tomt svar."
|
1279 |
|
1280 |
+
#: admin.php:97
|
1281 |
msgid "Warnings:"
|
1282 |
msgstr "Varningar:"
|
1283 |
|
1284 |
+
#: admin.php:99
|
1285 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1286 |
msgstr "Fel: servern skickade oss ett svar (JSON) som vi inte förstod."
|
1287 |
|
1288 |
+
#: admin.php:1225
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1289 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1290 |
msgstr "Detta ser ut som en fil skapad av UpdraftPlus, men den här installationen känner inte igen den här typen av objekt: %s. Kanske måste du installera ett insticksprogram?"
|
1291 |
|
1292 |
+
#: admin.php:640
|
1293 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1294 |
msgstr "Backup-arkivfilen har framgångsrikt behandlats. Tryck nu på Återställ igen för att fortsätta."
|
1295 |
|
1296 |
+
#: admin.php:642
|
1297 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1298 |
msgstr "Backup-arkivfilen har behandlats, men med några varningar. Om allt fungerar så kan du klicka Återställ igen för att fortsätta. Annars avbryt och rätta till eventuella problem först."
|
1299 |
|
1300 |
+
#: admin.php:644
|
1301 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1302 |
msgstr "Backup-arkivfilen har bearbetats, men några fel har uppstått. Du måste avbryta och rätta till alla problem innan du försöker igen."
|
1303 |
|
1304 |
+
#: admin.php:514
|
1305 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1306 |
msgstr "Backup-arkivet för denna fil kunde inte hittas. Fjärrlagringsmetoden som används (%s) tillåter oss inte att hämta filer. För att utföra återställning med hjälp av UpdraftPlus, måste du hämta en kopia av denna fil och placera den inuti UpdraftPlus arbetskatalog."
|
1307 |
|
1308 |
+
#: admin.php:568
|
1309 |
msgid "No such backup set exists"
|
1310 |
msgstr "Inget sådant backup-set existerar"
|
1311 |
|
1312 |
+
#: admin.php:615
|
1313 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1314 |
msgstr "Filen hittades inte (du måste ladda upp den): %s"
|
1315 |
|
1316 |
+
#: admin.php:617
|
1317 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1318 |
msgstr "Filen hittades, men har nollstorlek (du måste ladda upp den igen): %s"
|
1319 |
|
1320 |
+
#: admin.php:621
|
1321 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1322 |
msgstr "Filen (%s) hittades, men har en annan storlek (%s) jämfört med förväntade (%s) - den kan vara korrupt."
|
1323 |
|
1324 |
+
#: admin.php:635
|
1325 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1326 |
msgstr "Detta multibackup-set verkar sakna följande arkiv: %s"
|
1327 |
|
1328 |
+
#: restorer.php:309
|
1329 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1330 |
msgstr "Misslyckades med att flytta katalog (kontrollera dina behörigheter och disktilldelning): %s"
|
1331 |
|
1332 |
+
#: restorer.php:300
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1333 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1334 |
msgstr "Misslyckades med att flytta fil (kontrollera dina behörigheter och disktilldelning): %s"
|
1335 |
|
1337 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1338 |
msgstr "Flyttar uppackad backup till sin plats..."
|
1339 |
|
1340 |
+
#: backup.php:1594 backup.php:1830
|
1341 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1342 |
msgstr "Misslyckades med att öppna zip-fil (%s) - %s"
|
1343 |
|
1344 |
+
#: addons/morefiles.php:81
|
1345 |
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
1346 |
msgstr "Sökväg till WordPress rotkatalog: %s"
|
1347 |
|
1348 |
+
#: methods/s3.php:399
|
1349 |
msgid "... and many more!"
|
1350 |
msgstr "...och många mer!"
|
1351 |
|
1352 |
+
#: methods/s3.php:424
|
1353 |
msgid "%s end-point"
|
1354 |
msgstr "%s slutpunkt"
|
1355 |
|
1356 |
+
#: admin.php:2980
|
1357 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1358 |
msgstr "Filen är inte närvarande lokalt - måste hämtas från fjärrlagringsplats"
|
1359 |
|
1361 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
1362 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
1363 |
|
1364 |
+
#: admin.php:2952
|
1365 |
msgid "Final checks"
|
1366 |
msgstr "Slutkontroller"
|
1367 |
|
1368 |
+
#: admin.php:2975
|
1369 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1370 |
msgstr "Letar efter %s-arkiv: filnamn: %s"
|
1371 |
|
1372 |
+
#: admin.php:2472
|
1373 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1374 |
msgstr "Markera denna för att ta bort överflödiga backupfiler från din server efter att backupen kört klart (om du avmarkerar kommer alla filer som skickats för fjärrlagring också att bli kvar lokalt, och alla filer som lagras lokalt kommer inte att omfattas av bevarande-gränserna)."
|
1375 |
|
1376 |
+
#: admin.php:2317
|
1377 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1378 |
msgstr "Släpp krypterade databasfiler (db.gz.crypt-filer) här för att ladda upp dem för dekryptering"
|
1379 |
|
1380 |
+
#: admin.php:2265
|
1381 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1382 |
msgstr "Sökväg till din wp-content-katalog: %s"
|
1383 |
|
1384 |
+
#: admin.php:110
|
1385 |
msgid "Raw backup history"
|
1386 |
msgstr "Råbackuphistoria"
|
1387 |
|
1388 |
+
#: admin.php:1770
|
1389 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1390 |
msgstr "Visa råbackup och fillista"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: admin.php:95
|
1393 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
1394 |
msgstr "Bearbetar filer - var god vänta..."
|
1395 |
|
1396 |
+
#: admin.php:1557
|
1397 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1398 |
msgstr "Din WordPress-installation har problem med utmatning av extra blanksteg. Detta kan göra backuper som du laddar ner härifrån korrupta."
|
1399 |
|
1400 |
+
#: admin.php:1557
|
1401 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1402 |
msgstr "Vänligen konsultera denna FAQ för hjälp om vad du kan göra åt det."
|
1403 |
|
1404 |
+
#: admin.php:998
|
1405 |
msgid "Failed to open database file."
|
1406 |
msgstr "Misslyckades med att öppna databasfil."
|
1407 |
|
1408 |
+
#: admin.php:980
|
1409 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1410 |
msgstr "Misslyckades med att skriva den dekrypterade databasen till filsystemet."
|
1411 |
|
1412 |
+
#: admin.php:758
|
1413 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1414 |
msgstr "Kända backuper (råa)"
|
1415 |
|
1416 |
+
#: restorer.php:767
|
1417 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
1418 |
msgstr "Använder katalog från backup: %s"
|
1419 |
|
1420 |
+
#: restorer.php:654
|
1421 |
msgid "Files found:"
|
1422 |
msgstr "Hittade filer:"
|
1423 |
|
1424 |
+
#: restorer.php:660
|
1425 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
1426 |
msgstr "Kan inte räkna upp filer i den katalogen."
|
1427 |
|
1428 |
+
#: restorer.php:1100
|
1429 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
1430 |
msgstr "Begärd tabellmotor (%s) finns inte tillgänglig ä ändrar till MyISAM."
|
1431 |
|
1432 |
+
#: restorer.php:1111
|
1433 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
1434 |
msgstr "Återställer tabell (%s)"
|
1435 |
|
1436 |
+
#: backup.php:1647 backup.php:1840
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1437 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1438 |
msgstr "Ett zip-fel inträffade - kontrollera din logg för fler detaljer."
|
1439 |
|
1440 |
+
#: addons/migrator.php:89
|
1441 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1442 |
msgstr "Detta ser ut som en migration (backupen kommer från en webbplats med en annan adress/URL), men du valde inte alternativet sök-och-ersätt i databasen. Det är vanligen ett misstag."
|
1443 |
|
1444 |
+
#: admin.php:3001
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1445 |
msgid "file is size:"
|
1446 |
msgstr "filen har storleken:"
|
1447 |
|
1448 |
+
#: admin.php:2683
|
1449 |
msgid "database"
|
1450 |
msgstr "databas"
|
1451 |
|
1452 |
+
#: admin.php:312 admin.php:1411
|
1453 |
msgid "Go here for more information."
|
1454 |
msgstr "Gå hit för mer information."
|
1455 |
|
1456 |
+
#: admin.php:94
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1457 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1458 |
msgstr "Några filer laddas fortfarande ner eller bearbetas - var god vänta."
|
1459 |
|
1460 |
+
#: admin.php:1035 admin.php:1043
|
1461 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1462 |
msgstr "Detta backup-set kommer från en annan webbplats - det här är inte en återställning utan en migration. Du måste ha Migrator-insticksprogrammet för att få detta att fungera."
|
1463 |
|
1481 |
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
1482 |
msgstr "Dropbox fel: %s (se logg-fil för mer information)"
|
1483 |
|
1484 |
+
#: methods/dropbox.php:178
|
1485 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
1486 |
msgstr "Du verkar inte ha verifierats hos %s (vid borttagning)"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: methods/dropbox.php:186
|
1489 |
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
1490 |
msgstr "Misslyckades att komma åt %s vid borttagning (se logg-fil för mer information)"
|
1491 |
|
1492 |
+
#: methods/dropbox.php:217
|
1493 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
1494 |
msgstr "Du verkar inte ha verifierats hos %s"
|
1495 |
|
1496 |
+
#: methods/cloudfiles.php:378
|
1497 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1498 |
msgstr "Fel - ingen sådan fil existerar på %s"
|
1499 |
|
1500 |
+
#: updraftplus.php:889
|
1501 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1502 |
msgstr "Fel - misslyckades med nedladdning av fil från %s"
|
1503 |
|
1504 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:103 methods/cloudfiles.php:218
|
1505 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
1506 |
msgstr "%s fel - misslyckades med uppladdning av fil"
|
1507 |
|
1508 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:303 methods/cloudfiles.php:352
|
1509 |
+
#: methods/cloudfiles.php:369
|
1510 |
msgid "%s Error"
|
1511 |
msgstr "%s Fel"
|
1512 |
|
1513 |
+
#: methods/cloudfiles.php:94 methods/cloudfiles.php:98
|
1514 |
+
#: methods/cloudfiles.php:245 methods/cloudfiles.php:296
|
1515 |
+
#: methods/cloudfiles.php:300
|
1516 |
msgid "%s authentication failed"
|
1517 |
msgstr "%s autentisering misslyckades"
|
1518 |
|
1519 |
+
#: updraftplus.php:833
|
1520 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1521 |
msgstr "%s fel - misslyckades att återsammansätta delarna"
|
1522 |
|
1523 |
+
#: methods/googledrive.php:394
|
1524 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1525 |
msgstr "%s fel: fil med nollstorlek laddades ner"
|
1526 |
|
1527 |
+
#: updraftplus.php:704 restorer.php:648 admin.php:971 admin.php:1062
|
1528 |
+
#: admin.php:1067 admin.php:1218 admin.php:1225
|
1529 |
msgid "Error: %s"
|
1530 |
msgstr "Fel: %s"
|
1531 |
|
1532 |
+
#: admin.php:2489
|
1533 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1534 |
msgstr "Backup-katalogen som specificerats existerar men är <b>inte</b> skrivbar."
|
1535 |
|
1536 |
+
#: admin.php:2487
|
1537 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1538 |
msgstr "Backup-katalogen som specificerats existerar <b>inte</b>."
|
1539 |
|
1540 |
+
#: admin.php:1035 admin.php:1043 admin.php:1984 admin.php:2175
|
1541 |
msgid "Warning: %s"
|
1542 |
msgstr "Varning: %s"
|
1543 |
|
1544 |
+
#: admin.php:1495
|
1545 |
msgid "Last backup job run:"
|
1546 |
msgstr "Senaste körning av backup-jobb:"
|
1547 |
|
1548 |
+
#: backup.php:1339 backup.php:1351
|
1549 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1550 |
msgstr "%s: oläsbar fil - kunde inte backas upp"
|
1551 |
|
1552 |
+
#: backup.php:1608
|
1553 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1554 |
msgstr "En mycket stor fil påträffades: %s (storlek: %s Mb)"
|
1555 |
|
1556 |
+
#: backup.php:886
|
1557 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1558 |
msgstr "Tabell %s har väldigt många rader (%s) - vi hoppas att ditt webbhotell ger dig tillräckliga resurser att dumpa ut den tabellen i backupen."
|
1559 |
|
1560 |
+
#: backup.php:977
|
1561 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1562 |
msgstr "Ett fel uppstod under stängning av den sista databasfilen"
|
1563 |
|
1564 |
+
#: backup.php:486
|
1565 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1566 |
msgstr "Påträffade varningar:"
|
1567 |
|
1568 |
+
#: updraftplus.php:1795
|
1569 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1570 |
msgstr "Backupen verkar ha lyckats (med varningar) och är nu komplett"
|
1571 |
|
1572 |
+
#: updraftplus.php:632
|
1573 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1574 |
msgstr "Ditt lediga diskutrymme är väldigt lågt - bara %s Mb återstår"
|
1575 |
|
1576 |
+
#: addons/migrator.php:597
|
1577 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1578 |
msgstr "<strong>Sök och ersätt tabell:</strong> %s"
|
1579 |
|
1580 |
+
#: addons/migrator.php:150
|
1581 |
msgid "Site Name:"
|
1582 |
msgstr "Webbplatsnamn:"
|
1583 |
|
1584 |
+
#: addons/migrator.php:152
|
1585 |
msgid "Site Domain:"
|
1586 |
msgstr "Webbplatsdomän:"
|
1587 |
|
1588 |
+
#: addons/migrator.php:169
|
1589 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
1590 |
msgstr "Migrerad webbplats (från UpdraftPlus)"
|
1591 |
|
1592 |
+
#: addons/migrator.php:198
|
1593 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
1594 |
msgstr "<strong>FEL</strong>: Webbplats-URL är redan upptaget."
|
1595 |
|
1596 |
+
#: addons/migrator.php:205
|
1597 |
msgid "New site:"
|
1598 |
msgstr "Ny webbplats:"
|
1599 |
|
1600 |
+
#: addons/migrator.php:138
|
1601 |
msgid "Information needed to continue:"
|
1602 |
msgstr "Information som behövs för att fortsätta:"
|
1603 |
|
1604 |
+
#: addons/migrator.php:139
|
1605 |
msgid "Please supply the following information:"
|
1606 |
msgstr "Vänligen ange följande information:"
|
1607 |
|
1608 |
+
#: addons/migrator.php:141
|
1609 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
1610 |
msgstr "Ange detaljer för var den nya webbplatsen ska existera inom din multisajt-installation"
|
1611 |
|
1612 |
+
#: addons/migrator.php:93
|
1613 |
msgid "Processed plugin:"
|
1614 |
msgstr "Bearbetat tillägg:"
|
1615 |
|
1616 |
+
#: addons/migrator.php:104
|
1617 |
msgid "Network activating theme:"
|
1618 |
msgstr "Nätverk aktiverar tema:"
|
1619 |
|
1625 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
1626 |
msgstr "Kontrollera dina filbehörigheter: Kunde inte skapa och öppna katalog:"
|
1627 |
|
1628 |
+
#: methods/dropbox.php:283
|
1629 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1630 |
msgstr "Din webbservers PHP-installation saknar en nödvändig modul (%s). Vänligen kontakta ditt webbhotells support och be dem aktivera den."
|
1631 |
|
1632 |
+
#: methods/s3.php:541
|
1633 |
msgid "Please check your access credentials."
|
1634 |
msgstr "Vänligen kontrollera dina åtkomstuppgifter."
|
1635 |
|
1636 |
+
#: methods/s3.php:516
|
1637 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1638 |
msgstr "Felet som rapporterades av %s var:"
|
1639 |
|
1640 |
+
#: restorer.php:783
|
1641 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
1642 |
msgstr "Vänligen tillhandahåll den efterfrågade informationen och fortsätt sedan."
|
1643 |
|
1644 |
+
#: restorer.php:1168
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1645 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1646 |
msgstr "Kan inte släppa tabeller, så vänligen ta istället bort (%s)"
|
1647 |
|
1648 |
+
#: restorer.php:966 admin.php:1067
|
1649 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1650 |
msgstr "För att importera en vanlig WordPress-webbplats till en multisajt-installation krävs både multisajt- och migrator-insticksprogrammen."
|
1651 |
|
1652 |
+
#: restorer.php:972 admin.php:1075
|
1653 |
msgid "Site information:"
|
1654 |
msgstr "Webbplatsinformation:"
|
1655 |
|
1656 |
+
#: restorer.php:1163
|
1657 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1658 |
msgstr "Kan inte skapa nya tabeller, hoppar över kommandot (%s)"
|
1659 |
|
1660 |
+
#: restorer.php:905 restorer.php:921 restorer.php:1017 admin.php:1411
|
1661 |
msgid "Warning:"
|
1662 |
msgstr "Varning:"
|
1663 |
|
1664 |
+
#: restorer.php:906
|
1665 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1666 |
msgstr "Din databasanvändare har inte behörighet att skapa tabeller. Vi kommer att försöka återskapa genom att helt enkelt tömma tabellerna; detta borde fungera såvida a)du återställer från en WordPress-version med samma databasstruktur, och b) Din importerade databas inte innehåller några tabeller som inte redan finns på den importerande webbplatsen."
|
1667 |
|
1668 |
+
#: restorer.php:36 admin.php:1062
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1669 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1670 |
msgstr "Du kör med WordPress multisajt - men din backup är inte från en multisajt-webbplats."
|
1671 |
|
1672 |
+
#: admin.php:2964
|
1673 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1674 |
msgstr "Hoppar över återskapande av WordPress-kärnan vid import av enkel webbplats till en multisajt-installation. Om du hade något nödvändigt i WordPress-katalogen kommer du att behöva lägga tillbaka det manuellt från zip-filen."
|
1675 |
|
1676 |
+
#: admin.php:2560
|
1677 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1678 |
msgstr "Din webbservers PHP-installation inkluderar inte en <strong>nödvändig</strong> (för %s) modul (%s). Vänligen kontakta ditt webbhotells support och be dem aktivera den."
|
1679 |
|
1680 |
+
#: admin.php:2560
|
1681 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1682 |
msgstr "Dina alternativ är 1) Installera/aktivera %s eller 2) Byta webbhotell - %s är en standard PHP-komponent som krävs av alla backuptillägg vi känner till som använder molnlagring."
|
1683 |
|
1684 |
+
#: admin.php:125
|
1685 |
msgid "Close"
|
1686 |
msgstr "Stäng"
|
1687 |
|
1688 |
+
#: admin.php:88
|
1689 |
msgid "Unexpected response:"
|
1690 |
msgstr "Oväntat svar:"
|
1691 |
|
1692 |
+
#: admin.php:85
|
1693 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
1694 |
msgstr "För att skicka mer än en adress, åtskilj varje adress med ett kommatecken."
|
1695 |
|
1696 |
+
#: admin.php:108
|
1697 |
msgid "PHP information"
|
1698 |
msgstr "PHP-information"
|
1699 |
|
1700 |
+
#: admin.php:1749
|
1701 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1702 |
msgstr "visa PHP-information (phpinfo)"
|
1703 |
|
1704 |
+
#: admin.php:1762
|
1705 |
msgid "zip executable found:"
|
1706 |
msgstr "zip exekverbar fil hittades:"
|
1707 |
|
1708 |
+
#: admin.php:1689
|
1709 |
msgid "Migrate Site"
|
1710 |
msgstr "Migrera Webbplats"
|
1711 |
|
1712 |
+
#: admin.php:1693
|
1713 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1714 |
msgstr "Migrering av data från en annan webbplats sker genom \"Återställ\"-knappen. En \"migration\" är ytterst samma sak som en återställning - men man använder backup-arkiv som importeras från en annan webbplats. UpdraftPlus modifierar återställningsprocessen efter behov för att överföra backup-data till den nya webbplatsen."
|
1715 |
|
1716 |
+
#: admin.php:1693
|
1717 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1718 |
msgstr "<a href=\"%s\">Läs denna artikel för att se hur det görs steg-för-steg.</a>"
|
1719 |
|
1720 |
+
#: admin.php:1695
|
1721 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1722 |
msgstr "Vill du migrera eller klona/duplicera en webbplats?"
|
1723 |
|
1724 |
+
#: admin.php:1695
|
1725 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1726 |
msgstr "Testa då vårt insticksprogram \"Migrator\". Efter att ha använt det en gång har du tjänat in inköpspriset jämfört med tiden som skulle ha behövts för att kopiera webbplatsen manuellt."
|
1727 |
|
1728 |
+
#: admin.php:1695
|
1729 |
msgid "Get it here."
|
1730 |
msgstr "Skaffa den här."
|
1731 |
|
1732 |
+
#: admin.php:1617
|
1733 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1734 |
msgstr "Tar bort... vänligen vänta på att kommunikationen med fjärrlagringsplatsen slutförs."
|
1735 |
|
1736 |
+
#: admin.php:1616
|
1737 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1738 |
msgstr "Ta också bort från fjärrlagringsplatsen"
|
1739 |
|
1740 |
+
#: admin.php:1545
|
1741 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1742 |
msgstr "Senaste Nyheter från UpdraftPlus.com"
|
1743 |
|
1744 |
+
#: admin.php:1516
|
1745 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1746 |
msgstr "Klona/Migrera"
|
1747 |
|
1748 |
+
#: admin.php:1407
|
1749 |
msgid "News"
|
1750 |
msgstr "Nyheter"
|
1751 |
|
1752 |
+
#: admin.php:1407
|
1753 |
msgid "Premium"
|
1754 |
msgstr "Premium"
|
1755 |
|
1756 |
+
#: admin.php:744
|
1757 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1758 |
msgstr "Lokala arkiv borttagna: %d"
|
1759 |
|
1760 |
+
#: admin.php:745
|
1761 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1762 |
msgstr "Fjärrarkiv borttagna: %d"
|
1763 |
|
1764 |
+
#: backup.php:109
|
1765 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1766 |
msgstr "%s - kunde inte backa upp denna enhet; den motsvarande katalogen existerar inte (%s)"
|
1767 |
|
1768 |
+
#: admin.php:659
|
1769 |
msgid "Backup set not found"
|
1770 |
msgstr "Backup-setet hittades inte"
|
1771 |
|
1772 |
+
#: admin.php:743
|
1773 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1774 |
msgstr "Backup-setet har tagits bort."
|
1775 |
|
1776 |
+
#: updraftplus.php:2415
|
1777 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1778 |
msgstr "Prenumerera på UpdraftPlus-bloggen för att få uppdaterade nyheter och erbjudanden"
|
1779 |
|
1780 |
+
#: updraftplus.php:2415
|
1781 |
msgid "Blog link"
|
1782 |
msgstr "Blogg-länk"
|
1783 |
|
1784 |
+
#: updraftplus.php:2415
|
1785 |
msgid "RSS link"
|
1786 |
msgstr "RSS-länk"
|
1787 |
|
1788 |
+
#: methods/s3.php:354 methods/ftp.php:148 addons/webdav.php:291
|
1789 |
+
#: addons/sftp.php:327
|
1790 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1791 |
msgstr "Testar %s Inställningar..."
|
1792 |
|
1793 |
+
#: admin.php:1575
|
1794 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1795 |
msgstr "Eller så kan du lägga till dem manuellt i din UpdraftPlus-katalog (vanligtvis wp-content/updraft), till exempel via FTP, och sedan använda \"scanna om\"-länken ovan"
|
1796 |
|
1797 |
+
#: admin.php:328
|
1798 |
msgid "Notice"
|
1799 |
msgstr "Meddelande"
|
1800 |
|
1801 |
+
#: admin.php:328
|
1802 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1803 |
msgstr "UpdraftPlus avbuggningsläge är aktivt. Du kan se avbuggningsmeddelanden på denna sida inte bara från UpdraftPlus, utan också från alla andra tillägg som installerats. Vänligen kontrollera att meddelandet du ser kommer från UpdraftPlus innan du begär support från oss."
|
1804 |
|
1805 |
+
#: admin.php:333
|
1806 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1807 |
msgstr "W3 Total Caches objektcache är aktiv. Denna har en känd bugg som ställer till problem för alla schemalagda uppgifter (inklusive backup-jobb)."
|
1808 |
|
1809 |
+
#: admin.php:333
|
1810 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1811 |
msgstr "Gå hit för att stänga av den."
|
1812 |
|
1813 |
+
#: admin.php:333
|
1814 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1815 |
msgstr "<a href=\"%s\">Gå hit</a> för mer information."
|
1816 |
|
1817 |
+
#: backup.php:468
|
1818 |
msgid "Errors encountered:"
|
1819 |
msgstr "Fel påträffades:"
|
1820 |
|
1821 |
+
#: admin.php:84
|
1822 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
1823 |
msgstr "Scannar om (söker backuper som du har laddat upp manuellt till den interna backup-förvaringen)..."
|
1824 |
|
1825 |
+
#: admin.php:93
|
1826 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
1827 |
msgstr "Har börjat leta efter denna entitet"
|
1828 |
|
1829 |
+
#: addons/migrator.php:541
|
1830 |
msgid "SQL update commands run:"
|
1831 |
msgstr "SQL uppdateringskommandon kör:"
|
1832 |
|
1833 |
+
#: admin.php:98
|
1834 |
msgid "Errors:"
|
1835 |
msgstr "Fel:"
|
1836 |
|
1837 |
+
#: addons/migrator.php:543
|
1838 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
1839 |
msgstr "Tid det tog (sekunder):"
|
1840 |
|
1841 |
+
#: addons/migrator.php:627
|
1842 |
msgid "rows: %d"
|
1843 |
msgstr "rader: %d"
|
1844 |
|
1845 |
+
#: addons/migrator.php:733
|
1846 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1847 |
msgstr "\"%s\" har ingen primärnyckel, manuell ändring krävs på rad %s."
|
1848 |
|
1849 |
+
#: addons/dropbox-folders.php:23
|
1850 |
msgid "Store at"
|
1851 |
msgstr "Lagra på"
|
1852 |
|
1853 |
+
#: addons/migrator.php:450
|
1854 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1855 |
msgstr "Inget att göra: webbplatsens URL är redan: %s"
|
1856 |
|
1857 |
+
#: addons/migrator.php:457 addons/migrator.php:460
|
1858 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
1859 |
msgstr "Varning: databasens URL webbplats-URL (%s) avviker från den förväntade (%s)"
|
1860 |
|
1861 |
+
#: addons/migrator.php:470
|
1862 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
1863 |
msgstr "Databas sök och ersätt: ersätt %s i denna backup-dump med %s"
|
1864 |
|
1865 |
+
#: addons/migrator.php:485
|
1866 |
msgid "Could not get list of tables"
|
1867 |
msgstr "Kunde inte hämta lista över tabeller"
|
1868 |
|
1869 |
+
#: addons/migrator.php:497
|
1870 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
1871 |
msgstr "<strong>Sök och ersätt tabell:</strong> %s: är redan utfört"
|
1872 |
|
1873 |
+
#: addons/migrator.php:538
|
1874 |
msgid "Tables examined:"
|
1875 |
msgstr "Undersökta tabeller:"
|
1876 |
|
1877 |
+
#: addons/migrator.php:539
|
1878 |
msgid "Rows examined:"
|
1879 |
msgstr "Undersökta rader:"
|
1880 |
|
1881 |
+
#: addons/migrator.php:540
|
1882 |
msgid "Changes made:"
|
1883 |
msgstr "Gjorda ändringar:"
|
1884 |
|
1886 |
msgid "%s Error: Failed to download"
|
1887 |
msgstr "%s Fel: Misslyckades med nedladdning"
|
1888 |
|
1889 |
+
#: addons/sftp.php:261
|
1890 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
1891 |
msgstr "Att återuppta delvis utförda uppladdningar stöds inte, så du måste säkerställa att din webbserver tillåter PHP-processer att köra tillräckligt länge för att ladda upp din största backup-fil."
|
1892 |
|
1893 |
+
#: addons/sftp.php:266
|
1894 |
msgid "Host"
|
1895 |
msgstr "Värd"
|
1896 |
|
1897 |
+
#: addons/sftp.php:273
|
1898 |
msgid "Port"
|
1899 |
msgstr "Port"
|
1900 |
|
1901 |
+
#: udaddons/options.php:113
|
1902 |
msgid "Password"
|
1903 |
msgstr "Lösenord"
|
1904 |
|
1905 |
+
#: addons/sftp.php:303
|
1906 |
msgid "Directory path"
|
1907 |
msgstr "Sökväg till katalog"
|
1908 |
|
1909 |
+
#: addons/sftp.php:305
|
1910 |
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
1911 |
msgstr "Till vad ska katalogen ändras efter inloggning - ofta är detta relativt till din hemkatalog."
|
1912 |
|
1913 |
+
#: addons/sftp.php:356
|
1914 |
msgid "host name"
|
1915 |
msgstr "Värdnamn"
|
1916 |
|
1917 |
+
#: addons/sftp.php:360
|
1918 |
msgid "username"
|
1919 |
msgstr "användarnamn"
|
1920 |
|
1921 |
+
#: addons/sftp.php:364
|
1922 |
msgid "password"
|
1923 |
msgstr "lösenord"
|
1924 |
|
1925 |
+
#: addons/sftp.php:369
|
1926 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
1927 |
msgstr "Fel: Porten måste vara ett heltal."
|
1928 |
|
1930 |
msgid "starting from next time it is"
|
1931 |
msgstr "med början från nästa gång är det"
|
1932 |
|
1933 |
+
#: addons/multisite.php:143
|
1934 |
msgid "Multisite Install"
|
1935 |
msgstr "Multisajt-Installation"
|
1936 |
|
1937 |
+
#: udaddons/options.php:190
|
1938 |
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
1939 |
msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att komma åt denna sida."
|
1940 |
|
1941 |
+
#: udaddons/options.php:169
|
1942 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
1943 |
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna sida."
|
1944 |
|
1945 |
+
#: addons/multisite.php:246
|
1946 |
msgid "Must-use plugins"
|
1947 |
msgstr "Tillägg som krävs"
|
1948 |
|
1949 |
+
#: addons/multisite.php:253
|
1950 |
msgid "Blog uploads"
|
1951 |
msgstr "Blogg-uppladdningar"
|
1952 |
|
1953 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
1954 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
1955 |
msgstr "Alla referenser till sajtens hemvist i databasen kommer att bytas ut mot din nuvarande webbplats-URL som är: %s"
|
1956 |
|
1957 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
1958 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
1959 |
msgstr "Sök och ersätt webbplatsens hemvist i databasen (migrera)"
|
1960 |
|
1961 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
1962 |
msgid "(learn more)"
|
1963 |
msgstr "(lär dig mer)"
|
1964 |
|
1965 |
+
#: addons/migrator.php:331 addons/migrator.php:520
|
1966 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
1967 |
msgstr "Misslyckades: %s-operationen kunde inte starta."
|
1968 |
|
1969 |
+
#: addons/migrator.php:333 addons/migrator.php:522
|
1970 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
1971 |
msgstr "Misslyckades: vi kunde inte förstå resultatet som returnerades av %s-operationen."
|
1972 |
|
1973 |
+
#: addons/migrator.php:391
|
1974 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
1975 |
msgstr "Databas: sök och ersätt webbplats-URL"
|
1976 |
|
1977 |
+
#: addons/migrator.php:395
|
1978 |
msgid "This option was not selected."
|
1979 |
msgstr "Detta alternativ var inte valt."
|
1980 |
|
1981 |
+
#: addons/migrator.php:423 addons/migrator.php:427 addons/migrator.php:431
|
1982 |
+
#: addons/migrator.php:436 addons/migrator.php:440 addons/migrator.php:444
|
1983 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
1984 |
msgstr "Fel: oväntat tom parameter (%s, %s)"
|
1985 |
|
1986 |
+
#: addons/morefiles.php:73
|
1987 |
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
1988 |
msgstr "Ovanstående filer omfattar alla filer i en WordPress-installation"
|
1989 |
|
1990 |
+
#: addons/morefiles.php:80
|
1991 |
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
1992 |
msgstr "WordPress-kärnan (inklusive eventuella tillägg i din WordPress rotkatalog)"
|
1993 |
|
1994 |
+
#: addons/morefiles.php:128
|
1995 |
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
1996 |
msgstr "Eventuell annan katalog på din server som du vill ta backup på"
|
1997 |
|
1998 |
+
#: addons/morefiles.php:129
|
1999 |
msgid "More Files"
|
2000 |
msgstr "Fler Filer"
|
2001 |
|
2002 |
+
#: addons/morefiles.php:144
|
2003 |
msgid "Enter the directory:"
|
2004 |
msgstr "Ange katalog:"
|
2005 |
|
2006 |
+
#: addons/morefiles.php:148
|
2007 |
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2008 |
msgstr "Om du inte är säker på vad detta alternativ är till för, då kommer du inte att vilja ha det och bör stänga av det."
|
2009 |
|
2010 |
+
#: addons/morefiles.php:148
|
2011 |
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2012 |
msgstr "Om du använder det, ange en absolut sökväg (den är inte relativ till din WordPress-installation)."
|
2013 |
|
2014 |
+
#: addons/morefiles.php:150
|
2015 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2016 |
msgstr "Var försiktig med vad du matar in - om du anger / så kommer den verkligen att försöka skapa en zip innehållande hela din webbserver."
|
2017 |
|
2018 |
+
#: addons/morefiles.php:222 addons/morefiles.php:299
|
2019 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2020 |
msgstr "Ingen backup av %s-kataloger: inget hittades att backa upp"
|
2021 |
|
2022 |
+
#: addons/morefiles.php:222
|
2023 |
msgid "more"
|
2024 |
msgstr "fler"
|
2025 |
|
2035 |
msgid "No %s found"
|
2036 |
msgstr "Inga %s hittades"
|
2037 |
|
2038 |
+
#: addons/sftp.php:399
|
2039 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2040 |
msgstr "Kontrollera dina filbehörigheter: Kunde inte skapa och ange:"
|
2041 |
|
2079 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2080 |
msgstr "Fel: vi loggade in men kunde inte skapa en fil i den utpekade katalogen."
|
2081 |
|
2082 |
+
#: addons/webdav.php:42 addons/webdav.php:163 addons/webdav.php:199
|
2083 |
#: addons/sftp.php:32
|
2084 |
msgid "No %s settings were found"
|
2085 |
msgstr "Inga %s-inställningar hittades"
|
2086 |
|
2087 |
+
#: addons/webdav.php:125 addons/webdav.php:129
|
2088 |
msgid "Chunk %s: A %s error occurred"
|
2089 |
msgstr "Del %s: Ett %s-fel uppstod"
|
2090 |
|
2091 |
+
#: addons/webdav.php:215 addons/webdav.php:222 addons/webdav.php:235
|
2092 |
msgid "WebDAV Error"
|
2093 |
msgstr "WebDAV-Fel"
|
2094 |
|
2095 |
+
#: addons/webdav.php:222
|
2096 |
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
|
2097 |
msgstr "Fel vid öppning av fjärrfil: Nedladdning misslyckades"
|
2098 |
|
2099 |
+
#: addons/webdav.php:235
|
2100 |
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
2101 |
msgstr "Lokal skrivning misslyckades: Nedladdning misslyckades."
|
2102 |
|
2103 |
+
#: addons/webdav.php:271
|
2104 |
msgid "WebDAV URL"
|
2105 |
msgstr "WebDAV URL"
|
2106 |
|
2107 |
+
#: addons/webdav.php:275
|
2108 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2109 |
msgstr "Ange en fullständig URL, börj med webdav:// eller webdavs:// och inkludera sökväg, användarnamn, lösenord och port efter behov - ex %s"
|
2110 |
|
2111 |
+
#: admin.php:2037 admin.php:2072 admin.php:2081
|
2112 |
msgid "Failed"
|
2113 |
msgstr "Misslyckades"
|
2114 |
|
2115 |
+
#: addons/webdav.php:333
|
2116 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2117 |
msgstr "Misslyckades: Vi kunde inte placera en fil i den katalogen - var god kontrollera dina användaruppgifter."
|
2118 |
|
2119 |
+
#: addons/morefiles.php:50 addons/morefiles.php:299
|
2120 |
msgid "WordPress Core"
|
2121 |
msgstr "WordPress-kärnan"
|
2122 |
|
2123 |
+
#: addons/morefiles.php:54
|
2124 |
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2125 |
msgstr "Skriv över wp-config.php"
|
2126 |
|
2127 |
+
#: addons/morefiles.php:54
|
2128 |
msgid "(learn more about this important option)"
|
2129 |
msgstr "(lär dig mer om detta viktiga alternativ)"
|
2130 |
|
2131 |
+
#: methods/dropbox.php:300
|
2132 |
msgid "Authenticate with Dropbox"
|
2133 |
msgstr "Autentisera med Dropbox"
|
2134 |
|
2135 |
+
#: methods/dropbox.php:301
|
2136 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Dropbox."
|
2137 |
msgstr "<strong>Efter</strong> att du har sparat dina inställningar (genom att klicka 'Spara Ändringar' nedan), kom då tillbaka hit en gång till och klicka denna länk för att fullfölja autentiseringen med Dropbox."
|
2138 |
|
2139 |
+
#: methods/dropbox.php:350
|
2140 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
2141 |
msgstr "du har autentiserat ditt %s-konto"
|
2142 |
|
2143 |
+
#: methods/dropbox.php:353
|
2144 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
2145 |
msgstr "men en del av den returnerade informationen var inte som väntat - din körsträcka kan variera"
|
2146 |
|
2147 |
+
#: methods/dropbox.php:356
|
2148 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2149 |
msgstr "Ditt %s kontonamn: %s"
|
2150 |
|
2160 |
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2161 |
msgstr "%s -fek; Misslyckades ladda ner %s. Kontrollera din behörighet och dina användaruppgifter."
|
2162 |
|
2163 |
+
#: methods/s3.php:271 methods/s3.php:340
|
2164 |
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2165 |
msgstr "%s Fel: Misslyckades att komma åt bucket %s. Kontroller dina behörigheter och dina användaruppgifter."
|
2166 |
|
2167 |
+
#: methods/s3.php:420
|
2168 |
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2169 |
msgstr "Hämta din åtkomstnyckel och din hemliga nyckel <a href=\"%s\">från din %s konsol</a>, välj sedan ett (globalt unikt - alla %s-användare) bucket-namn (bokstäver och siffror) (och - valfritt - en sökväg) att använda för lagring. Denna bucket kommer att skapas för dig om den inte redan finns."
|
2170 |
|
2171 |
+
#: methods/s3.php:420
|
2172 |
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2173 |
msgstr "Om du ser fel om SSL-certifikat, gå då hit för hjälp."
|
2174 |
|
2175 |
+
#: methods/s3.php:431
|
2176 |
msgid "%s access key"
|
2177 |
msgstr "%s åtkomstnyckel"
|
2178 |
|
2179 |
+
#: methods/s3.php:435
|
2180 |
msgid "%s secret key"
|
2181 |
msgstr "%s hemlig nyckel"
|
2182 |
|
2183 |
+
#: methods/s3.php:439
|
2184 |
msgid "%s location"
|
2185 |
msgstr "%s plats"
|
2186 |
|
2187 |
+
#: methods/s3.php:440
|
2188 |
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2189 |
msgstr "Ange endast ett bucket-namn eller en bucket och sökväg. Exempel: mybucket, mybucket/mypath"
|
2190 |
|
2191 |
+
#: methods/s3.php:461
|
2192 |
msgid "API secret"
|
2193 |
msgstr "API-hemlighet"
|
2194 |
|
2195 |
+
#: methods/s3.php:482
|
2196 |
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2197 |
msgstr "Misslyckades: Inga uppgifter om bucket lämnades."
|
2198 |
|
2199 |
+
#: methods/s3.php:497
|
2200 |
msgid "Region"
|
2201 |
msgstr "Region"
|
2202 |
|
2203 |
+
#: methods/s3.php:515
|
2204 |
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2205 |
msgstr "Misslyckades: Vi kunde inte komma åt eller skapa en sådan bucket. Vänligen kontrollera dina användaruppgifter, och om dessa är korrekta försöka med ett annat bucket-namn (eftersom en annan %s-användare redan kan ha tagit ditt namn)."
|
2206 |
|
2207 |
+
#: methods/s3.php:529 methods/s3.php:541
|
2208 |
msgid "Failure"
|
2209 |
msgstr "Misslyckades"
|
2210 |
|
2211 |
+
#: methods/s3.php:529 methods/s3.php:541
|
2212 |
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2213 |
msgstr "Vi skapade din bucket med framgång, men försöket att skapa en fil i den misslyckades."
|
2214 |
|
2215 |
+
#: methods/s3.php:531
|
2216 |
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2217 |
msgstr "Vi kom åt din bucket och kunde skapa filer i den."
|
2218 |
|
2219 |
+
#: methods/s3.php:534
|
2220 |
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2221 |
msgstr "Kommunikationen med %s var krypterad."
|
2222 |
|
2223 |
+
#: methods/s3.php:536
|
2224 |
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2225 |
msgstr "Kommunikationen med %s var inte krypterad."
|
2226 |
|
2227 |
+
#: methods/dropbox.php:40 methods/dropbox.php:46
|
2228 |
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
2229 |
msgstr "Du verkar inte vara autentiserad hos Dropbox"
|
2230 |
|
2231 |
+
#: methods/dropbox.php:142 methods/dropbox.php:147
|
2232 |
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
2233 |
msgstr "fel: misslyckades med filuppladning till %s (se logg-fil för mer information)"
|
2234 |
|
2235 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2236 |
msgid "Need to use sub-folders?"
|
2237 |
msgstr "Behöver du använda underkataloger?"
|
2238 |
|
2239 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2240 |
msgid "Backups are saved in"
|
2241 |
msgstr "Backuper sparas i"
|
2242 |
|
2243 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2244 |
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
2245 |
msgstr "Om du backar upp flera webbplatser till samma Dropbox och vill organisera med underkataloger, då "
|
2246 |
|
2247 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2248 |
msgid "there's an add-on for that."
|
2249 |
msgstr "finns det ett insticksprogram för det."
|
2250 |
|
2251 |
+
#: methods/cloudfiles.php:449
|
2252 |
msgid "US or UK Cloud"
|
2253 |
msgstr "Moln i USA eller Storbritannien"
|
2254 |
|
2255 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:438 methods/cloudfiles.php:452
|
2256 |
msgid "US (default)"
|
2257 |
msgstr "USA (förvalt)"
|
2258 |
|
2259 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:439 methods/cloudfiles.php:453
|
2260 |
msgid "UK"
|
2261 |
msgstr "Storbr."
|
2262 |
|
2263 |
+
#: methods/cloudfiles.php:469
|
2264 |
msgid "Cloud Files username"
|
2265 |
msgstr "Cloud Files användarnamn"
|
2266 |
|
2267 |
+
#: methods/cloudfiles.php:473
|
2268 |
msgid "Cloud Files API key"
|
2269 |
msgstr "Cloud Files API-nyckel"
|
2270 |
|
2271 |
+
#: methods/cloudfiles.php:477
|
2272 |
msgid "Cloud Files container"
|
2273 |
msgstr "Cloud Files container"
|
2274 |
|
2275 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:421 methods/googledrive.php:453
|
2276 |
+
#: methods/cloudfiles.php:435
|
2277 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2278 |
msgstr "UpdraftPlus %s-modul <strong>kräver</strong> %s. Vänligen skicka ingen supportbegäran; det finns inga alternativ."
|
2279 |
|
2280 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:312 methods/cloudfiles-new.php:317
|
2281 |
+
#: methods/cloudfiles.php:491 methods/cloudfiles.php:496
|
2282 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
2283 |
msgstr "Misslyckades: Ingen %s angavs."
|
2284 |
|
2285 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:312 methods/cloudfiles.php:491
|
2286 |
msgid "API key"
|
2287 |
msgstr "API-nyckel"
|
2288 |
|
2289 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:317 methods/cloudfiles.php:496
|
2290 |
msgid "Username"
|
2291 |
msgstr "Användarnamn"
|
2292 |
|
2293 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:338 methods/cloudfiles.php:516
|
2294 |
msgid "Failure: No container details were given."
|
2295 |
msgstr "Misslyckades: Ingen container-information angavs."
|
2296 |
|
2297 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:390 methods/cloudfiles.php:543
|
2298 |
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
|
2299 |
msgstr "Cloud Files fel - vi fick åtkomst till containern, men misslyckades med att skapa en fil i den"
|
2300 |
|
2301 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:394 methods/cloudfiles.php:547
|
2302 |
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
|
2303 |
msgstr "Vi fick åtkomst till containern, och vi kunde skapa filer i den."
|
2304 |
|
2305 |
+
#: methods/email.php:35
|
2306 |
msgid "WordPress Backup"
|
2307 |
msgstr "WordPress Backup"
|
2308 |
|
2309 |
+
#: methods/email.php:35
|
2310 |
msgid "Be wary; email backups may fail because of file size limitations on mail servers."
|
2311 |
msgstr "Var uppmärksam: epost-backuper kan misslyckas på grund av begränsningar i filstorlek hos epostservrar."
|
2312 |
|
2313 |
+
#: methods/email.php:54
|
2314 |
msgid "Note:"
|
2315 |
msgstr "Notera:"
|
2316 |
|
2338 |
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2339 |
msgstr "%s Fel: Misslyckades med att skapa bucket %s. Kontrollera behörigheter och användaruppgifter."
|
2340 |
|
2341 |
+
#: methods/googledrive.php:463
|
2342 |
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
2343 |
msgstr "För längre hjälp, inklusive skärmbilder, följ denna länk. Beskrivningen nedan är tillräcklig för mer erfarna användare."
|
2344 |
|
2345 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2346 |
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there create a Client ID in the API Access section."
|
2347 |
msgstr "Följ denna länk till din Google API-konsol, och skapa där ett Client ID i API Access-delen."
|
2348 |
|
2349 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2350 |
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
2351 |
msgstr "Välj 'Webbapplikation' som applikationstyp."
|
2352 |
|
2353 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2354 |
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
2355 |
msgstr "Du måste lägga till följande som auktoriserad omdirigerings-URI (under \"Fler alternativ\") när du ombeds"
|
2356 |
|
2357 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2358 |
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your client ID; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
2359 |
msgstr "Notera: Om du installerar UpdraftPlus på flera WordPress-webbplatser, då kan du inte återanvända ditt client ID; du måste skapa ett nytt från Googles API-konsol för varje webbplats."
|
2360 |
|
2361 |
+
#: methods/googledrive.php:467
|
2362 |
msgid "You do not have the SimpleXMLElement installed. Google Drive backups will <b>not</b> work until you do."
|
2363 |
msgstr "Du har inte SimpleXMLElement installerat. Google Drive-backuper kommer <b>inte</b> att fungera innan du gör det."
|
2364 |
|
2365 |
+
#: methods/googledrive.php:474
|
2366 |
msgid "Client ID"
|
2367 |
msgstr "Client ID"
|
2368 |
|
2369 |
+
#: methods/googledrive.php:475
|
2370 |
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
2371 |
msgstr "Om Google senare visar meddelandet \"invalid_client\", så har du inte angivit ett gilitigt client ID här."
|
2372 |
|
2373 |
+
#: methods/googledrive.php:478
|
2374 |
msgid "Client Secret"
|
2375 |
msgstr "Client Secret"
|
2376 |
|
2377 |
+
#: methods/googledrive.php:482
|
2378 |
msgid "Folder ID"
|
2379 |
msgstr "Folder ID"
|
2380 |
|
2381 |
+
#: methods/googledrive.php:486
|
2382 |
msgid "Authenticate with Google"
|
2383 |
msgstr "Autentisera hos Google"
|
2384 |
|
2385 |
+
#: methods/googledrive.php:487
|
2386 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
2387 |
msgstr "<strong>Efter</strong> att du har sparat dina inställningar (genom att klicka 'Spara Ändringar' nedag), kom då tillbaka hit igen och klicka på den här länken för att slutföra autentiseringen hos Google."
|
2388 |
|
2389 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:65 methods/cloudfiles-new.php:200
|
2390 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:265 methods/cloudfiles-new.php:356
|
2391 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:359 methods/cloudfiles-new.php:376
|
2392 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:381 methods/cloudfiles.php:526
|
2393 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:532
|
2394 |
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
2395 |
msgstr "Cloud Files-autentiseringen misslyckades"
|
2396 |
|
2397 |
+
#: methods/cloudfiles.php:102 methods/cloudfiles.php:304
|
2398 |
+
#: methods/cloudfiles.php:323
|
2399 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2400 |
msgstr "Cloud Files fel - misslyckades att skapa och få åtkomst till containern"
|
2401 |
|
2402 |
+
#: updraftplus.php:790
|
2403 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2404 |
msgstr "%s Fel: Misslyckades med att öppna lokal fil"
|
2405 |
|
2406 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:98 methods/cloudfiles-new.php:174
|
2407 |
+
#: methods/cloudfiles.php:146 methods/cloudfiles.php:188
|
2408 |
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
2409 |
msgstr "%s Error: Misslyckades med uppladdning"
|
2410 |
|
2411 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:102 methods/cloudfiles.php:217
|
2412 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2413 |
msgstr "Cloud Files fel - misslyckades med att ladda upp fil"
|
2414 |
|
2415 |
+
#: updraftplus.php:861
|
2416 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2417 |
msgstr "Fel vid öppning av lokal fil: Misslyckades att ladda ner"
|
2418 |
|
2419 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:303 methods/cloudfiles.php:369
|
2420 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
|
2421 |
msgstr "Fel vid nedladdning av fjärrfil: Misslyckades att ladda ner ("
|
2422 |
|
2423 |
+
#: methods/cloudfiles.php:393
|
2424 |
msgid "Testing - Please Wait..."
|
2425 |
msgstr "Testar - Var god vänta..."
|
2426 |
|
2427 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:488 methods/cloudfiles.php:408
|
2428 |
+
#: methods/cloudfiles.php:483
|
2429 |
msgid "Test %s Settings"
|
2430 |
msgstr "Testa %s-inställningar"
|
2431 |
|
2432 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:431 methods/cloudfiles.php:445
|
2433 |
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
2434 |
msgstr "Hämta din API-nyckel <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">från din Rackspace Cloud-konsol</a> (läs instruktionerna <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">här</a>), välj sedan ett container-namn att använda för lagringsutrymmet. Denna container kommer att skapas om den inte redan existerar."
|
2435 |
|
2436 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:431 methods/cloudfiles.php:445
|
2437 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
2438 |
msgstr "Du bör också läsa denna viktiga FAQ."
|
2439 |
|
2440 |
+
#: methods/googledrive.php:204
|
2441 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
|
2442 |
msgstr "Kontot fullt: ditt %s-konto har bara %d bytes kvar, men filen som ska laddas upp är %d bytes"
|
2443 |
|
2444 |
+
#: methods/googledrive.php:219
|
2445 |
msgid "Failed to upload to %s"
|
2446 |
msgstr "Misslyckades att ladda upp till %s"
|
2447 |
|
2448 |
+
#: methods/googledrive.php:337
|
2449 |
msgid "An error occurred during %s upload (see log for more details)"
|
2450 |
msgstr "Ett fel inträffade under %s uppladdning (se loggen för fler detaljer)"
|
2451 |
|
2452 |
+
#: methods/googledrive.php:376
|
2453 |
msgid "Google Drive error: %d: could not download: could not find a record of the Google Drive file ID for this file"
|
2454 |
msgstr "Google Drive fel: %d: kunde inte ladda ner: kunde inte hitta någon notering av Google Drive fil-ID för denna fil"
|
2455 |
|
2456 |
+
#: methods/googledrive.php:381
|
2457 |
msgid "Could not find %s in order to download it"
|
2458 |
msgstr "Kunde inte hitta %s för att ladda ner den"
|
2459 |
|
2460 |
+
#: methods/googledrive.php:394
|
2461 |
msgid "Google Drive "
|
2462 |
msgstr "Google Drive"
|
2463 |
|
2464 |
+
#: methods/googledrive.php:410
|
2465 |
msgid "Account is not authorized."
|
2466 |
msgstr "Kontot är inte godkänt."
|
2467 |
|
2468 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:411 methods/googledrive.php:443
|
2469 |
+
#: methods/cloudfiles.php:425
|
2470 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
2471 |
msgstr "%s är ett bra val, eftersom UpdraftPlus stöder delade uppladdningar - det spelar ingen roll hur stor din webbplats är, så kan UpdraftPlus ladda upp den lite i taget utan att avbrytas av timeouts."
|
2472 |
|
2473 |
+
#: restorer.php:1115
|
2474 |
msgid "will restore as:"
|
2475 |
msgstr "kommer att återställa som:"
|
2476 |
|
2477 |
+
#: restorer.php:1184
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2478 |
msgid "the database query being run was:"
|
2479 |
msgstr "databasfrågan som kördes var:"
|
2480 |
|
2481 |
+
#: restorer.php:1191
|
2482 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
2483 |
msgstr "För många databasfel har uppstått - avbryter återställning (du måste återställa manuellt)"
|
2484 |
|
2485 |
+
#: restorer.php:1147
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2486 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2487 |
msgstr "Klart: rader som bearbetats: %d på %2f sekunder"
|
2488 |
|
2489 |
+
#: restorer.php:1245 restorer.php:1270
|
2490 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2491 |
msgstr "Tabellprefix har ändrats: ändrar %s tabellfält motsvarande:"
|
2492 |
|
2493 |
+
#: restorer.php:1249 restorer.php:1296 admin.php:2040 admin.php:2074
|
2494 |
+
#: admin.php:2078 admin.php:2986 admin.php:2999
|
2495 |
msgid "OK"
|
2496 |
msgstr "OK"
|
2497 |
|
2512 |
msgid "follow this link to get it"
|
2513 |
msgstr "följ denna länk för att skaffa det"
|
2514 |
|
2515 |
+
#: methods/googledrive.php:118
|
2516 |
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
2517 |
msgstr "Ingen refresh token mottogs från Google. Det betyder oftast att du matat in din client-hemlighet fel, eller att du inte har återautentiserat (nedan) sedan du korrigerade den. Markera den igen, följ sedan länken för att autentisera igen. Slutligen, om det inte fungerar, använd expert-läget för att rensa alla dina inställningar, skapa en ny Google client ID/hemlighet och börja om igen."
|
2518 |
|
2519 |
+
#: methods/googledrive.php:127
|
2520 |
msgid "Authorization failed"
|
2521 |
msgstr "Godkännande misslyckades"
|
2522 |
|
2523 |
+
#: methods/googledrive.php:148
|
2524 |
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
2525 |
msgstr "Din %s tilldelningsanvändning: %s %% använt, %s tillgängligt"
|
2526 |
|
2527 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:394 methods/googledrive.php:154
|
2528 |
+
#: methods/cloudfiles.php:547
|
2529 |
msgid "Success"
|
2530 |
msgstr "Framgång"
|
2531 |
|
2532 |
+
#: methods/googledrive.php:154
|
2533 |
msgid "you have authenticated your %s account."
|
2534 |
msgstr "du har autentiserat ditt %s-konto."
|
2535 |
|
2536 |
+
#: methods/googledrive.php:170 methods/googledrive.php:235
|
2537 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
2538 |
msgstr "Har ännu inte fått något åtkomstbevis från Google - du måste godkänna och återgodkänna din anslutning till Google Drive."
|
2539 |
|
2540 |
+
#: methods/googledrive.php:171 methods/googledrive.php:366
|
2541 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
2542 |
msgstr "Har ännu inte fått något åtkomstbevis från Google (har användaren godkänt?)"
|
2543 |
|
2544 |
+
#: restorer.php:213
|
2545 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
2546 |
msgstr "wp-config.php från backup: återställer (enligt användarens önskemål)"
|
2547 |
|
2548 |
+
#: restorer.php:824
|
2549 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
2550 |
msgstr "Varning: PHP safe_mode är aktivt på din server. Det betyder ökad risk för timeouts. Om sådana inträffar kommer du att behöva manuellt återställa filen via phpMyAdmin eller annan metod."
|
2551 |
|
2552 |
+
#: restorer.php:829
|
2553 |
msgid "Failed to find database file"
|
2554 |
msgstr "Hittade inte databasfil"
|
2555 |
|
2556 |
+
#: restorer.php:837
|
2557 |
msgid "Failed to open database file"
|
2558 |
msgstr "Kunde inte öppna databasfil"
|
2559 |
|
2560 |
+
#: restorer.php:859
|
2561 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2562 |
msgstr "Databas-åtkomst: Direkt MySQL-åtkomst är inte tillgängligt, så vi faller tillbaka till wpdb (detta kommer att vara betydligt långsammare)"
|
2563 |
|
2564 |
+
#: backup.php:503 admin.php:1031
|
2565 |
msgid "Backup of:"
|
2566 |
msgstr "Backup av:"
|
2567 |
|
2568 |
+
#: restorer.php:953 restorer.php:1040
|
2569 |
msgid "Old table prefix:"
|
2570 |
msgstr "Prefix för gamla tabeller:"
|
2571 |
|
2572 |
+
#: admin.php:2996
|
2573 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2574 |
msgstr "Arkivet förväntas ha storleken:"
|
2575 |
|
2576 |
+
#: admin.php:3004
|
2577 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2578 |
msgstr "Backupnoteringarna innehåller ingen information om den rätta storleken på den här filen."
|
2579 |
|
2580 |
+
#: admin.php:3059
|
2581 |
msgid "Error message"
|
2582 |
msgstr "Felmeddelande"
|
2583 |
|
2584 |
+
#: admin.php:3007 admin.php:3008
|
2585 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2586 |
msgstr "Kunde inte hitta en av filerna för återskapning"
|
2587 |
|
2609 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
2610 |
msgstr "Avkryptering av databasen lyckades."
|
2611 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2612 |
#: restorer.php:29
|
2613 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
2614 |
msgstr "Återställer databasen (på en stor webbplats kan detta ta lång tid - om timeout inträffar (vilket kan hända om ditt webbhotell har konfigurerat hotellet för att begränsa resursnyttjandet) så bör du använda en annan metod, som exempelvis phpMyAdmin)..."
|
2617 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
2618 |
msgstr "Städer bort skräp..."
|
2619 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2620 |
#: restorer.php:32
|
2621 |
msgid "Could not delete old directory."
|
2622 |
msgstr "Kunde inte ta bort gamla katalogen."
|
2623 |
|
2624 |
+
#: restorer.php:35
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2625 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
2626 |
msgstr "Misslyckades med att ta bort arbetskatalog efter återställning."
|
2627 |
|
2628 |
+
#: restorer.php:117
|
2629 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
2630 |
msgstr "Misslyckades skapa tillfällig katalog"
|
2631 |
|
2632 |
+
#: restorer.php:130
|
2633 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
2634 |
msgstr "Misslyckades med att skriva ut den avkrypterade databasen till filsystemet"
|
2635 |
|
2636 |
+
#: restorer.php:208
|
2637 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2638 |
msgstr "wp-config.php från backup: återskapas som wp-config-backup.php"
|
2639 |
|
2640 |
+
#: admin.php:2509
|
2641 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2642 |
msgstr "Väljer du detta alternativ minskar säkerheten då du stoppar UpdraftPlus helt från att använda SSL för autentisering och krypterad transport, där det är möjligt. Notera att vissa molnlagringstjänster inte tillåter detta (exempelvis Dropbox), så för dessa tjänster kommer denna inställning inte att ha någon effekt."
|
2643 |
|
2644 |
+
#: admin.php:2533
|
2645 |
msgid "Save Changes"
|
2646 |
msgstr "Spara Ändringar"
|
2647 |
|
2648 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:421 methods/googledrive.php:453
|
2649 |
+
#: methods/cloudfiles.php:435
|
2650 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2651 |
msgstr "Din webbservers PHP-installation saknar en nödvändig modul (%s). Vänligen kontakta ditt webbhotells support."
|
2652 |
|
2653 |
+
#: admin.php:2567
|
2654 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2655 |
msgstr "Din webbservers PHP/Curl-installation stöder inte https-åtkomst. Kommunikationen med %s kommer att vara okrypterad. Be ditt webbhotell installera Curl/SSL för att kunna kryptera (via ett insticksprogram)."
|
2656 |
|
2657 |
+
#: admin.php:2569
|
2658 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2659 |
msgstr "Din webbservers PHP/Curl-installation stöder inte https-åtkomst. Vi kan inte komma åt %s utan detta stöd. Vänligen kontakta ditt webbhotells support. %s <strong>kräver</strong> Curl+https. Vänligen skicka ingen supportbegäran; det finns inget alternativ."
|
2660 |
|
2661 |
+
#: admin.php:2572
|
2662 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2663 |
msgstr "Goda nyheter: Din webbplats kommunikation med %s kan krypteras. Om du ser några fel som rör krypteringen, titta i 'Expert-Inställningar' för mer hjälp."
|
2664 |
|
2665 |
+
#: admin.php:2655
|
2666 |
msgid "Delete this backup set"
|
2667 |
msgstr "Ta bort detta backup-set"
|
2668 |
|
2669 |
+
#: admin.php:2710
|
2670 |
msgid "Press here to download"
|
2671 |
msgstr "Tryck här för att ladda ner"
|
2672 |
|
2673 |
+
#: admin.php:2683 admin.php:2738
|
2674 |
msgid "(No %s)"
|
2675 |
msgstr "(Inga %s)"
|
2676 |
|
2677 |
+
#: admin.php:2746
|
2678 |
msgid "Backup Log"
|
2679 |
msgstr "Backup-Logg"
|
2680 |
|
2681 |
+
#: admin.php:2767
|
2682 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2683 |
msgstr "Efter att ha tryckt på denna knapp kommer du att ges möjlighet att välja vilka komponenter du önskar återställa"
|
2684 |
|
2685 |
+
#: admin.php:2858
|
2686 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2687 |
msgstr "Denna backup existerar inte i backup-historiken - återställning avbryts. Tidsstämpel:"
|
2688 |
|
2689 |
+
#: admin.php:2897
|
2690 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2691 |
msgstr "UpdraftPlus Återställning: Pågår"
|
2692 |
|
2693 |
+
#: admin.php:2927
|
2694 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2695 |
msgstr "AVBRYT: Kunde inte hitta information om vilka enheter som ska återställas."
|
2696 |
|
2697 |
+
#: admin.php:2928
|
2698 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2699 |
msgstr "Om du begär support, vänligen inkludera denna information:"
|
2700 |
|
2701 |
+
#: admin.php:2503
|
2702 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2703 |
msgstr "Verifiera inte SSL-certifikat"
|
2704 |
|
2705 |
+
#: admin.php:2504
|
2706 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2707 |
msgstr "Väljer du detta alternativ minskar du säkerheten genom att du stoppar UpdraftPlus från att verifiera identiteten hos krypterade webbplatser som den ansluter till (exempelvis Dropbox, Google Drive). Det betyder att UpdraftPlus bara kommer att använda SSL för kryptering av trafik, inte för autentisering."
|
2708 |
|
2709 |
+
#: admin.php:2504
|
2710 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2711 |
msgstr "Notera att inte alla molnbackuptjänster nödvändigtvis använder SSL-autentisering."
|
2712 |
|
2713 |
+
#: admin.php:2508
|
2714 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2715 |
msgstr "Stäng av SSL helt där det är möjligt"
|
2716 |
|
2717 |
+
#: admin.php:2455
|
2718 |
msgid "Expert settings"
|
2719 |
msgstr "Expert-Inställningar"
|
2720 |
|
2721 |
+
#: admin.php:2456
|
2722 |
msgid "Show expert settings"
|
2723 |
msgstr "Visa expert-inställningar"
|
2724 |
|
2725 |
+
#: admin.php:2456
|
2726 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2727 |
msgstr "klicka denna för att visa några ytterligare alternativ; men låt bli såvida du inte har problem eller är nyfiken."
|
2728 |
|
2729 |
+
#: admin.php:2471
|
2730 |
msgid "Delete local backup"
|
2731 |
msgstr "Ta bort lokal backup"
|
2732 |
|
2733 |
+
#: admin.php:2476
|
2734 |
msgid "Backup directory"
|
2735 |
msgstr "Backup-katalog"
|
2736 |
|
2737 |
+
#: admin.php:2483
|
2738 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2739 |
msgstr "Backup-katalogen som specificerades är skrivbar, vilket är bra."
|
2740 |
|
2741 |
+
#: admin.php:2491
|
2742 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2743 |
msgstr "Klicka här för att försöka skapa katalogen och ställa in behörigheterna"
|
2744 |
|
2745 |
+
#: admin.php:2491
|
2746 |
msgid "or, to reset this option"
|
2747 |
msgstr "eller, för att nollställa detta alternativ"
|
2748 |
|
2749 |
+
#: admin.php:2491
|
2750 |
msgid "click here"
|
2751 |
msgstr "klicka här"
|
2752 |
|
2753 |
+
#: admin.php:2491
|
2754 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2755 |
msgstr "Om detta inte lyckas kontrollera behörigheterna på din server eller ändra den till en annan katalog som är skrivbar för din webbserverprocess."
|
2756 |
|
2757 |
+
#: admin.php:2498
|
2758 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2759 |
msgstr "Använd serverns SSL-certifikat"
|
2760 |
|
2761 |
+
#: admin.php:2499
|
2762 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2763 |
msgstr "Vanligtvis använder UpdraftPlus sin egen uppsättning SSL-certifikat för att verifiera identiteten hos fjärrwebbplatser (för att säkerställa att den talar med det verkliga Dropbox, Amazon S3 osv och inte en hackare). Vi håller dessa uppdaterade. Men om du råkar ut för ett SSL-fel, då kan detta alternativ (som får UpdraftPlus att använda din webbservers uppsättning istället) kanske hjälpa."
|
2764 |
|
2765 |
+
#: admin.php:2285
|
2766 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2767 |
msgstr "Använd WordShell för automatisk backup, versionskontroll och patchning."
|
2768 |
|
2769 |
+
#: admin.php:2348 udaddons/options.php:111
|
2770 |
msgid "Email"
|
2771 |
msgstr "Epost"
|
2772 |
|
2773 |
+
#: admin.php:2290
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2774 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2775 |
msgstr "Fras för databaskryptering"
|
2776 |
|
2777 |
+
#: admin.php:2301
|
2778 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2779 |
msgstr "Om du matar in text här så används den för att kryptera backuper (Rijndael). <strong>Gör en separat notering av det och slarva inte bort den, eller så <em>kommer</em> alla dina backuper att bli oanvändbara.</strong> För närvarande är bara databasfilen krypterad. Detta är också den nyckel som används för att avkryptera backuper från detta administrationsgränssnitt (så om du ändrar den så kommer den automatiska avkrypteringen inte att fungera förrän då ändrar den tillbaka)."
|
2780 |
|
2781 |
+
#: admin.php:2301
|
2782 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2783 |
msgstr "Du kan också avkryptera en databas manuellt här."
|
2784 |
|
2785 |
+
#: admin.php:2313
|
2786 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2787 |
msgstr "Avkryptera en databas-backupfil manuellt"
|
2788 |
|
2789 |
+
#: admin.php:2320
|
2790 |
msgid "Use decryption key"
|
2791 |
msgstr "Använd avkrypteringsnyckel"
|
2792 |
|
2793 |
+
#: admin.php:2364
|
2794 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2795 |
msgstr "Kopiering av Din Backup Till Fjärrlagring"
|
2796 |
|
2797 |
+
#: admin.php:2374
|
2798 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2799 |
msgstr "Välj din fjärrlagringsplats"
|
2800 |
|
2801 |
+
#: admin.php:2383
|
2802 |
msgid "None"
|
2803 |
msgstr "Ingen"
|
2804 |
|
2805 |
+
#: admin.php:122
|
2806 |
msgid "Cancel"
|
2807 |
msgstr "Avbryt"
|
2808 |
|
2809 |
+
#: admin.php:107
|
2810 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2811 |
msgstr "Begär start av backup..."
|
2812 |
|
2813 |
+
#: admin.php:2448
|
2814 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2815 |
msgstr "Avancerat / Avbuggningsinställningar"
|
2816 |
|
2817 |
+
#: admin.php:2451
|
2818 |
msgid "Debug mode"
|
2819 |
msgstr "Avbuggningsläge"
|
2820 |
|
2821 |
+
#: admin.php:2452
|
2822 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2823 |
msgstr "Markera denna för att få mer information och epost om backup-processen - användbart om något går fel. Du <strong>måste</strong> skicka oss denna logg om du skickar in en felrapport."
|
2824 |
|
2825 |
+
#: admin.php:2285
|
2826 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2827 |
msgstr "Ovanstående kataloger är allt, förutom WordPress-kärnan, som du kan ladda ner ånyo från WordPress.org."
|
2828 |
|
2829 |
+
#: admin.php:2214
|
2830 |
msgid "Daily"
|
2831 |
msgstr "Dagligen"
|
2832 |
|
2833 |
+
#: admin.php:2214
|
2834 |
msgid "Weekly"
|
2835 |
msgstr "Varje vecka"
|
2836 |
|
2837 |
+
#: admin.php:2214
|
2838 |
msgid "Fortnightly"
|
2839 |
msgstr "Var 14:e dag"
|
2840 |
|
2841 |
+
#: admin.php:2214
|
2842 |
msgid "Monthly"
|
2843 |
msgstr "Månatligen"
|
2844 |
|
2845 |
+
#: admin.php:2223 admin.php:2241
|
2846 |
msgid "and retain this many backups"
|
2847 |
msgstr "och behåll så här många backuper"
|
2848 |
|
2849 |
+
#: admin.php:2230
|
2850 |
msgid "Database backup intervals"
|
2851 |
msgstr "Intervaller för databas-backup"
|
2852 |
|
2853 |
+
#: admin.php:2248
|
2854 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2855 |
msgstr "Om du vill schemalägga backuper automatiskt, välj scheman från rullgardinsmenyerna ovan. Backuper sker i enlighet med specificerade intervaller. Om de två schemana är samma, då kommer båda backuperna att ske tillsammans. OM du väljer \"manuellt\" måste du klicka \"Gör Backup Nu\"-knappen när du vill att en backup ska göras."
|
2856 |
|
2857 |
+
#: admin.php:2249
|
2858 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2859 |
msgstr "För att bestämma vid vilken tidpunkt en backup ska göras,"
|
2860 |
|
2861 |
+
#: admin.php:2249
|
2862 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2863 |
msgstr "exempelvis om din server är hårt belastad dagtid och du vill köra den under natten"
|
2864 |
|
2865 |
+
#: admin.php:2249
|
2866 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
2867 |
msgstr "använd \"Fastställ Tid\"-insticksprogrammet"
|
2868 |
|
2869 |
+
#: admin.php:2253
|
2870 |
msgid "Include in files backup"
|
2871 |
msgstr "Inkludera i filbackupen"
|
2872 |
|
2873 |
+
#: admin.php:2265
|
2874 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
2875 |
msgstr "Varje annan katalog som hittas inuti wp-content"
|
2876 |
|
2877 |
+
#: admin.php:2271
|
2878 |
msgid "Exclude these:"
|
2879 |
msgstr "Exkludera dessa:"
|
2880 |
|
2881 |
+
#: admin.php:1799
|
2882 |
msgid "Debug Database Backup"
|
2883 |
msgstr "Avbugga Databas-backup"
|
2884 |
|
2885 |
+
#: admin.php:1799
|
2886 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
2887 |
msgstr "Detta orsakar en omedelbar databas-backup. Sidan kommer att frysas under laddning till dess att den är klar (alltså ej schemalagt). Backupen kan mycket väl råka ut för timeout; denna knapp är enbart bra till att kontrollera att backupen klarar att ta sig igenom de inledande stegen, eller för små WordPress-webbplatser..."
|
2888 |
|
2889 |
+
#: admin.php:1805
|
2890 |
msgid "Wipe Settings"
|
2891 |
msgstr "Radera Inställningar"
|
2892 |
|
2893 |
+
#: admin.php:1806
|
2894 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
2895 |
msgstr "Denna knapp tar bort alla UpdraftPlus-inställningar (men inte några av dina befintliga backuper från din molnlagringstjänst). Du kommer sedan behöva göra om alla inställningar igen. Du kan också göra detta innan du avaktiverar eller avinstallerar UpdraftPlus om du så önskar."
|
2896 |
|
2897 |
+
#: admin.php:1809
|
2898 |
msgid "Wipe All Settings"
|
2899 |
msgstr "Radera Alla Inställningar"
|
2900 |
|
2901 |
+
#: admin.php:1809
|
2902 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
2903 |
msgstr "Detta raderar alla dina UpdraftPlus-inställningar - är du säker på att du vill göra detta?"
|
2904 |
|
2905 |
+
#: admin.php:1977
|
2906 |
msgid "show log"
|
2907 |
msgstr "visa logg"
|
2908 |
|
2909 |
+
#: admin.php:1979
|
2910 |
msgid "delete schedule"
|
2911 |
msgstr "ta bort schema"
|
2912 |
|
2913 |
+
#: admin.php:123 admin.php:2034 admin.php:2067
|
2914 |
msgid "Delete"
|
2915 |
msgstr "Ta bort"
|
2916 |
|
2917 |
+
#: admin.php:2118
|
2918 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
2919 |
msgstr "Begäran till filsystemet att skapa katalogen misslyckades."
|
2920 |
|
2921 |
+
#: admin.php:2132
|
2922 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
2923 |
msgstr "Katalogen skapades, men vi var tvingade att ställa behörigheten till 777 (skrivbart för alla) för att kunna skriva till den. Du bör kontrollera med ditt webbhotell att detta inte kommer att orsaka några problem"
|
2924 |
|
2925 |
+
#: admin.php:2136
|
2926 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
2927 |
msgstr "Katalogen existerar, men din webbserver har inte behörighet att skriva till den."
|
2928 |
|
2929 |
+
#: admin.php:2136
|
2930 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
2931 |
msgstr "Du kommer att behöva konsultera ditt webbhotell för att få veta hur du ställer in behörighet för ett WordPress-tillägg att skriva till katalogen."
|
2932 |
|
2933 |
+
#: admin.php:2191
|
2934 |
msgid "Download log file"
|
2935 |
msgstr "Ladda ner logg-fil"
|
2936 |
|
2937 |
+
#: admin.php:2195
|
2938 |
msgid "No backup has been completed."
|
2939 |
msgstr "Ingen backup har slutförts."
|
2940 |
|
2941 |
+
#: admin.php:2211
|
2942 |
msgid "File backup intervals"
|
2943 |
msgstr "Intervall för fil-backuper"
|
2944 |
|
2945 |
+
#: admin.php:2214
|
2946 |
msgid "Manual"
|
2947 |
msgstr "Manell"
|
2948 |
|
2949 |
+
#: admin.php:2214
|
2950 |
msgid "Every 4 hours"
|
2951 |
msgstr "Var 4:e timma"
|
2952 |
|
2953 |
+
#: admin.php:2214
|
2954 |
msgid "Every 8 hours"
|
2955 |
msgstr "Var 8.e timma"
|
2956 |
|
2957 |
+
#: admin.php:2214
|
2958 |
msgid "Every 12 hours"
|
2959 |
msgstr "Var 12:e timma"
|
2960 |
|
2961 |
+
#: admin.php:1707
|
2962 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
2963 |
msgstr "För att fortsätta, tryck 'Ta Backup Nu' Titta sedan på 'Sista Logg-Meddelande'-fältet för aktivitet efter ungefär 10 sekunder. WordPress bör börja köra backupen i bakgrunden."
|
2964 |
|
2965 |
+
#: admin.php:1715
|
2966 |
msgid "Go here for help."
|
2967 |
msgstr "Gå hit för hjälp."
|
2968 |
|
2969 |
+
#: admin.php:1721
|
2970 |
msgid "Multisite"
|
2971 |
msgstr "Multisajt"
|
2972 |
|
2973 |
+
#: admin.php:1725
|
2974 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
2975 |
msgstr "Behöver du WordPress Multisajt-support?"
|
2976 |
|
2977 |
+
#: admin.php:1725
|
2978 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
2979 |
msgstr "Vänligen ta en titt på UpdraftPlus Premium, eller det fristående Multisajt-insticksprogrammet."
|
2980 |
|
2981 |
+
#: admin.php:1730
|
2982 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
2983 |
msgstr "Konfigurera Backup-Innehåll Och Schemalägg"
|
2984 |
|
2985 |
+
#: admin.php:1736
|
2986 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
2987 |
msgstr "Avbuggnings-Information Och Expert-Alternativ"
|
2988 |
|
2989 |
+
#: admin.php:1739
|
2990 |
msgid "Web server:"
|
2991 |
msgstr "Webbserver:"
|
2992 |
|
2993 |
+
#: admin.php:1745
|
2994 |
msgid "Peak memory usage"
|
2995 |
msgstr "Högsta minnesanvändning"
|
2996 |
|
2997 |
+
#: admin.php:1746
|
2998 |
msgid "Current memory usage"
|
2999 |
msgstr "Nuvarande minnesanvändning"
|
3000 |
|
3001 |
+
#: admin.php:1747
|
3002 |
msgid "PHP memory limit"
|
3003 |
msgstr "PHP minnesgräns"
|
3004 |
|
3005 |
+
#: admin.php:1748 admin.php:1750
|
3006 |
msgid "%s version:"
|
3007 |
msgstr "%s version:"
|
3008 |
|
3009 |
+
#: admin.php:1753 admin.php:1755 admin.php:1762
|
3010 |
msgid "Yes"
|
3011 |
msgstr "Ja"
|
3012 |
|
3013 |
+
#: admin.php:1755 admin.php:1762
|
3014 |
msgid "No"
|
3015 |
msgstr "Nej"
|
3016 |
|
3017 |
+
#: admin.php:1758
|
3018 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3019 |
msgstr "PHP har stöd för ZipArchive::addFile:"
|
3020 |
|
3021 |
+
#: admin.php:1772
|
3022 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3023 |
msgstr "Total (okomprimerad) data på disk:"
|
3024 |
|
3025 |
+
#: admin.php:1773
|
3026 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3027 |
msgstr "Notera. Denna siffra baseras på vad som exkluderades eller inte senast du sparade alternativen."
|
3028 |
|
3029 |
+
#: admin.php:1780
|
3030 |
msgid "count"
|
3031 |
msgstr "räkna"
|
3032 |
|
3033 |
+
#: admin.php:1786
|
3034 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3035 |
msgstr "Knapparna nedan kommer omedelbart att utföra en backup-körning, oberoende av WordPress egen schemaläggare. Om dessa fungerar medan dina schemalagda backuper och \"Ta Backup Nu\"-knappen gör absolut ingenting (alltså inte ens producerar en logg-fil), då betyder det att din schemaläggare är trasig. Du bör avaktivera alla andra tillägg, och försöka \"Ta Backup Nu\"-knappen. Om det inte fungerar, kontakta ditt webbhotell och fråga dem om de har avaktiverat wp-cron. Om det fungerar, så återaktivera dina andra tillägg ett efter ett för att hitta vilket som orsakar problemet och rapportera felet till dem."
|
3036 |
|
3037 |
+
#: admin.php:1794
|
3038 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3039 |
msgstr "Avbugga Hel Backup"
|
3040 |
|
3041 |
+
#: admin.php:1794
|
3042 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3043 |
msgstr "Detta orsakar en omedelbar backup. Sidan kommer att frysa under laddning tills den är klar (alltså ej schemalagt)."
|
3044 |
|
3045 |
+
#: admin.php:1574
|
3046 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3047 |
msgstr "UpdraftPlus - Ladda upp backup-filer"
|
3048 |
|
3049 |
+
#: admin.php:1575
|
3050 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3051 |
msgstr "Ladda upp filer till UpdraftPlus. Använd denna för att importera backuper gjorda på en annan WordPress-installation"
|
3052 |
|
3053 |
+
#: admin.php:1580 admin.php:2318
|
3054 |
msgid "or"
|
3055 |
msgstr "eller"
|
3056 |
|
3057 |
+
#: admin.php:92
|
3058 |
msgid "calculating..."
|
3059 |
msgstr "beräknar..."
|
3060 |
|
3061 |
+
#: restorer.php:786 admin.php:100 admin.php:3001 admin.php:3021
|
3062 |
msgid "Error:"
|
3063 |
msgstr "Fel:"
|
3064 |
|
3065 |
+
#: admin.php:102
|
3066 |
msgid "You should:"
|
3067 |
msgstr "Du bör:"
|
3068 |
|
3069 |
+
#: admin.php:106
|
3070 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3071 |
msgstr "Nedladdningsfel: servern skickade oss ett svar som vi inte kunde förstå."
|
3072 |
|
3073 |
+
#: admin.php:1605
|
3074 |
msgid "Delete backup set"
|
3075 |
msgstr "Ta bort backup-set"
|
3076 |
|
3077 |
+
#: admin.php:1608
|
3078 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3079 |
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta backup-set?"
|
3080 |
|
3081 |
+
#: admin.php:1623
|
3082 |
msgid "Restore backup"
|
3083 |
msgstr "Återställ backup"
|
3084 |
|
3085 |
+
#: admin.php:1624
|
3086 |
msgid "Restore backup from"
|
3087 |
msgstr "Återställ backup från"
|
3088 |
|
3089 |
+
#: admin.php:1636
|
3090 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3091 |
msgstr "Återställning ersätter denna webbplats teman, tillägg, uppladdningar, databas och/eller andra innehållskataloger (i enlighet med vad detta backup-set innehåller, och baserat på dina val)."
|
3092 |
|
3093 |
+
#: admin.php:1636
|
3094 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3095 |
msgstr "Välj komponenter att återställa"
|
3096 |
|
3097 |
+
#: admin.php:1645
|
3098 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3099 |
msgstr "Din webbserver har PHP:s så kallade safe_mode aktivt."
|
3100 |
|
3101 |
+
#: admin.php:1645
|
3102 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3103 |
msgstr "Detta gör att time-outs blir mer sannolika. Du rekommenderas att stänga av safe_mode, eller att bara återställa en entitet åt gången, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">eller att återställa manuellt</a>."
|
3104 |
|
3105 |
+
#: admin.php:1658
|
3106 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3107 |
msgstr "Följande entitet kunde inte återställas automatiskt: \"%s\"."
|
3108 |
|
3109 |
+
#: admin.php:1658
|
3110 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3111 |
msgstr "Du kommer att behöva återställa den manuellt."
|
3112 |
|
3113 |
+
#: admin.php:1665
|
3114 |
msgid "%s restoration options:"
|
3115 |
msgstr "%s återställningsalternativ:"
|
3116 |
|
3117 |
+
#: admin.php:1673
|
3118 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3119 |
msgstr "Du kan söka och ersätta din databas (för migrering av en webbplats till en ny plats/URL) med Migrator-insticksprogrammet - följ denna länk för mer information"
|
3120 |
|
3121 |
+
#: admin.php:1684
|
3122 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3123 |
msgstr "Läs denna hjälpsamma artikel om användbara saker att veta innan du börjar återställa."
|
3124 |
|
3125 |
+
#: admin.php:1706
|
3126 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3127 |
msgstr "Utför en engångs-backup"
|
3128 |
|
3129 |
+
#: admin.php:1490
|
3130 |
msgid "Time now"
|
3131 |
msgstr "Tid nu"
|
3132 |
|
3133 |
+
#: admin.php:121 admin.php:1502
|
3134 |
msgid "Backup Now"
|
3135 |
msgstr "Ta Backup Nu"
|
3136 |
|
3137 |
+
#: admin.php:126 admin.php:1513 admin.php:2767
|
3138 |
msgid "Restore"
|
3139 |
msgstr "Återställ"
|
3140 |
|
3141 |
+
#: admin.php:1530
|
3142 |
msgid "Last log message"
|
3143 |
msgstr "Senaste logg-meddelandet"
|
3144 |
|
3145 |
+
#: admin.php:1532
|
3146 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3147 |
msgstr "(Inget loggat ännu)"
|
3148 |
|
3149 |
+
#: admin.php:1533
|
3150 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3151 |
msgstr "Ladda ner den senast modifierade loggfilen"
|
3152 |
|
3153 |
+
#: admin.php:1538
|
3154 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3155 |
msgstr "Backuper, loggar & återställning"
|
3156 |
|
3157 |
+
#: admin.php:1539
|
3158 |
msgid "Press to see available backups"
|
3159 |
msgstr "Tryck för att se tillgängliga backuper"
|
3160 |
|
3161 |
+
#: admin.php:799 admin.php:859 admin.php:1539
|
3162 |
msgid "%d set(s) available"
|
3163 |
msgstr "%d set tillgängliga"
|
3164 |
|
3165 |
+
#: admin.php:1555
|
3166 |
msgid "Downloading and restoring"
|
3167 |
msgstr "Nedladdning och Återställning"
|
3168 |
|
3169 |
+
#: admin.php:1560
|
3170 |
msgid "Downloading"
|
3171 |
msgstr "Nedleddning"
|
3172 |
|
3173 |
+
#: admin.php:1560
|
3174 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3175 |
msgstr "När du trycker en knapp för Databas/Tillägg/Teman/Uppladdningar/Annat kommer UpdraftPlus försöka hämta tillbaka backup-filen från fjärrlagringen (om sådan finns - till exempel Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) till din webbserver. Du kommer då att kunna ladda ner den till din dator. Om hämtningen från fjärrlagringsplatsen slutar framskrida (vänta 30 sekunder för att vara säker), tryck då igen för att återuppta. Kom ihåg att du kan också besöka lagringstjänstföretagets webbsida direkt."
|
3176 |
|
3177 |
+
#: admin.php:1561
|
3178 |
msgid "More tasks:"
|
3179 |
msgstr "Fler uppgifter:"
|
3180 |
|
3181 |
+
#: admin.php:1561
|
3182 |
msgid "upload backup files"
|
3183 |
msgstr "ladda upp backup-filer"
|
3184 |
|
3185 |
+
#: admin.php:1561
|
3186 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3187 |
msgstr "Tryck här för att titta in i din UpdraftPlus-katalog (på utrymmet i ditt webbhotell) för att se om det finns nya backup-set som du laddat upp. Var denna katalog finns ställs in med expert-inställningar nedan."
|
3188 |
|
3189 |
+
#: admin.php:1561
|
3190 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3191 |
msgstr "Scanna om en folder efter nya backup-set"
|
3192 |
|
3193 |
+
#: admin.php:1564
|
3194 |
msgid "Opera web browser"
|
3195 |
msgstr "Webbläsaren Opera"
|
3196 |
|
3197 |
+
#: admin.php:1564
|
3198 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3199 |
msgstr "Om du använder denna, stäng då av Turbo/Road-läget."
|
3200 |
|
3201 |
+
#: admin.php:1569
|
3202 |
msgid "Google Drive"
|
3203 |
msgstr "Google Drive"
|
3204 |
|
3205 |
+
#: admin.php:1569
|
3206 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3207 |
msgstr "Google ändrade sin behörighetsinställning i April 2013. För att ladda ner eller återställa från Google Drive, <strong>måste</strong> du först återautentisera (med länken i Google Drives konfigureringssektion)."
|
3208 |
|
3209 |
+
#: admin.php:1572
|
3210 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3211 |
msgstr "Detta är en räkning av innehållet i din Updraft-katalog"
|
3212 |
|
3213 |
+
#: admin.php:1572
|
3214 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3215 |
msgstr "Utrymme på webbservern som används av UpdraftPlus"
|
3216 |
|
3217 |
+
#: admin.php:1572
|
3218 |
msgid "refresh"
|
3219 |
msgstr "uppdatera"
|
3220 |
|
3221 |
+
#: admin.php:1407
|
3222 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3223 |
msgstr "Av UpdraftPlus.Com"
|
3224 |
|
3225 |
+
#: admin.php:1407
|
3226 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3227 |
msgstr "Huvudutvecklarens hemsida"
|
3228 |
|
3229 |
+
#: admin.php:1407
|
3230 |
msgid "Donate"
|
3231 |
msgstr "Donera"
|
3232 |
|
3233 |
+
#: admin.php:1407
|
3234 |
msgid "Version"
|
3235 |
msgstr "Version"
|
3236 |
|
3237 |
+
#: admin.php:1418
|
3238 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3239 |
msgstr "Din backup har återskapats."
|
3240 |
|
3241 |
+
#: admin.php:1425
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3242 |
msgid "Current limit is:"
|
3243 |
msgstr "Nuvarande gräns är:"
|
3244 |
|
3245 |
+
#: admin.php:109 admin.php:1824
|
3246 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3247 |
msgstr "Ta bort Gamla Kataloger"
|
3248 |
|
3249 |
+
#: admin.php:1436
|
3250 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3251 |
msgstr "Befintligt Schema Och Backuper"
|
3252 |
|
3253 |
+
#: admin.php:1441
|
3254 |
msgid "JavaScript warning"
|
3255 |
msgstr "JavaScript-varning"
|
3256 |
|
3257 |
+
#: admin.php:1442
|
3258 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3259 |
msgstr "Detta administrationsgränssnitt använder JavaScipt i stor utsträckning. Du måste antingen aktivera det i din webbläsare eller använda en annan JavaScript-kapabel webbläsare."
|
3260 |
|
3261 |
+
#: admin.php:1455 admin.php:1468
|
3262 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3263 |
msgstr "Inget schemalagt för närvarande"
|
3264 |
|
3265 |
+
#: admin.php:1460
|
3266 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3267 |
msgstr "Samtidigt som filbackupen"
|
3268 |
|
3269 |
+
#: admin.php:1482
|
3270 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3271 |
msgstr "Alla tider som visas i denna sektion använder WordPress konfigurerade tidszon, som du ställer in i Inställningar -> Allmänt"
|
3272 |
|
3273 |
+
#: admin.php:1482
|
3274 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3275 |
msgstr "Nästa schemalagda backuper"
|
3276 |
|
3277 |
+
#: admin.php:1486
|
3278 |
msgid "Files"
|
3279 |
msgstr "Filer"
|
3280 |
|
3281 |
+
#: admin.php:600 admin.php:1488 admin.php:1662 admin.php:1665 admin.php:2670
|
3282 |
+
#: admin.php:2672 admin.php:3049
|
3283 |
msgid "Database"
|
3284 |
msgstr "Databas"
|
3285 |
|
3286 |
+
#: admin.php:324
|
3287 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3288 |
msgstr "Din webbplats körs på %s-webbservern."
|
3289 |
|
3290 |
+
#: admin.php:324
|
3291 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3292 |
msgstr "Vänligen konsultera denna FAQ om du har problem med att ta backuper."
|
3293 |
|
3294 |
+
#: admin.php:337 admin.php:341
|
3295 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3296 |
msgstr "Klicka här för att autentisera ditt %s-konto (du kommer inte att kunna göra backup till %s utan att göra det)."
|
3297 |
|
3298 |
+
#: admin.php:529 admin.php:555
|
3299 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3300 |
msgstr "Inget loggat ännu."
|
3301 |
|
3302 |
+
#: admin.php:810
|
3303 |
msgid "Schedule backup"
|
3304 |
msgstr "Schemalägg backup"
|
3305 |
|
3306 |
+
#: admin.php:815
|
3307 |
msgid "Failed."
|
3308 |
msgstr "Misslyckades."
|
3309 |
|
3310 |
+
#: admin.php:817
|
3311 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3312 |
msgstr "OK. Du bör snart se aktivitet i \"Senaste Logg-meddelande\"-fältet ovan."
|
3313 |
|
3314 |
+
#: admin.php:817
|
3315 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3316 |
msgstr "Händer det inget? Följ denna länk för hjälp."
|
3317 |
|
3318 |
+
#: admin.php:833
|
3319 |
msgid "Job deleted"
|
3320 |
msgstr "Jobb borttaget"
|
3321 |
|
3322 |
+
#: admin.php:840
|
3323 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3324 |
msgstr "Kunde inte hitta detta jobb - kanske är det redan klart?"
|
3325 |
|
3326 |
+
#: updraftplus.php:861 restorer.php:1247 restorer.php:1261 restorer.php:1294
|
3327 |
+
#: admin.php:851 admin.php:2984
|
3328 |
msgid "Error"
|
3329 |
msgstr "Fel"
|
3330 |
|
3331 |
+
#: admin.php:908
|
3332 |
msgid "Download failed"
|
3333 |
msgstr "Nedladdning misslyckades"
|
3334 |
|
3335 |
+
#: admin.php:101 admin.php:926
|
3336 |
msgid "File ready."
|
3337 |
msgstr "Filen klar."
|
3338 |
|
3339 |
+
#: admin.php:934
|
3340 |
msgid "Download in progress"
|
3341 |
msgstr "Nedladdning pågår"
|
3342 |
|
3343 |
+
#: admin.php:937
|
3344 |
msgid "No local copy present."
|
3345 |
msgstr "Ingen lokal kopia närvarande."
|
3346 |
|
3347 |
+
#: admin.php:1218
|
3348 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3349 |
msgstr "Felaktigt filnamnsformat - detta ser inte ut som en fil skapad av UpdraftPlus"
|
3350 |
|
3351 |
+
#: admin.php:1305
|
3352 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3353 |
msgstr "Felaktigt filnamnsformat - detta ser inte ut som en krypterad databasfil skapad av UpdraftPlus"
|
3354 |
|
3355 |
+
#: admin.php:1335
|
3356 |
msgid "Restore successful!"
|
3357 |
msgstr "Återställningen lyckades!"
|
3358 |
|
3359 |
+
#: admin.php:1338 admin.php:1347 admin.php:1377 admin.php:2008
|
3360 |
msgid "Actions"
|
3361 |
msgstr "Aktiviteter"
|
3362 |
|
3363 |
+
#: admin.php:1338 admin.php:1347 admin.php:1377 admin.php:2008
|
3364 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3365 |
msgstr "Återvänd till UpdraftPlus-konfiguration"
|
3366 |
|
3367 |
+
#: admin.php:2001
|
3368 |
msgid "Remove old directories"
|
3369 |
msgstr "Ta bort gamla kataloger"
|
3370 |
|
3371 |
+
#: admin.php:2004
|
3372 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
3373 |
msgstr "Gamla kataloger togs bort med framgång."
|
3374 |
|
3375 |
+
#: admin.php:2006
|
3376 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3377 |
msgstr "Borttagning av gamla kataloger misslyckades av någon anledning. Du kan vilja göra detta manuellt."
|
3378 |
|
3379 |
+
#: admin.php:1368
|
3380 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
3381 |
msgstr "Backup-katalog kunde inte skapas"
|
3382 |
|
3383 |
+
#: admin.php:1375
|
3384 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
3385 |
msgstr "Backup-katalog skapades framgångsrikt."
|
3386 |
|
3387 |
+
#: admin.php:1400
|
3388 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
3389 |
msgstr "Dina inställningar har raderats."
|
3390 |
|
3391 |
+
#: updraftplus.php:2395 updraftplus.php:2401
|
3392 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3393 |
msgstr "Vänligen hjälp UpdraftPlus genom att ge ett positivt omdöme på wordpress.org"
|
3394 |
|
3395 |
+
#: updraftplus.php:2408
|
3396 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3397 |
msgstr "Behöver du ännu fler funktioner och support? Ta en titt på UpdraftPlus Premium"
|
3398 |
|
3399 |
+
#: updraftplus.php:2418
|
3400 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3401 |
msgstr "Ta en titt på UpdraftPlus.Com för hjälp, insticksprogram och support"
|
3402 |
|
3403 |
+
#: updraftplus.php:2421
|
3404 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3405 |
msgstr "Vill du säga tack för UpdraftPlus?"
|
3406 |
|
3407 |
+
#: updraftplus.php:2421
|
3408 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3409 |
msgstr "Köp gärna vårt billiga 'inga annonser'-insticksprogram."
|
3410 |
|
3411 |
+
#: backup.php:1307
|
3412 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3413 |
msgstr "Oändlig upprepning. konsultera din logg för mer information"
|
3414 |
|
3415 |
+
#: backup.php:176
|
3416 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
3417 |
msgstr "Kunde inte skapa %s-zip. Konsultera loggfilen för mer information."
|
3418 |
|
3419 |
+
#: admin.php:173 admin.php:195
|
3420 |
msgid "Allowed Files"
|
3421 |
msgstr "Tillåtna Filer"
|
3422 |
|
3423 |
+
#: admin.php:261
|
3424 |
msgid "Settings"
|
3425 |
msgstr "Inställningar"
|
3426 |
|
3427 |
+
#: admin.php:265
|
3428 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
3429 |
msgstr "Insticksprogram / Pro Support"
|
3430 |
|
3431 |
+
#: admin.php:308 admin.php:312 admin.php:316 admin.php:320 admin.php:324
|
3432 |
+
#: admin.php:333 admin.php:1557 admin.php:2560 admin.php:2567 admin.php:2569
|
3433 |
msgid "Warning"
|
3434 |
msgstr "Varning"
|
3435 |
|
3436 |
+
#: admin.php:316
|
3437 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
3438 |
msgstr "Du har mindre än %s ledigt diskutrymme på disken som UpdraftPlus konfigurerats att använda för att skapa backuper. UpdraftPlus kan få slut på utrymme. Kontakta ditt webbhotell för att lösa detta problem."
|
3439 |
|
3440 |
+
#: admin.php:320
|
3441 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
3442 |
msgstr "UpdraftPlus stöder inte officiellt versioner av WordPress före %s. Det kan fungera för dig, men om det inte gör det, var då medveten om att ingen support är tillgänglig förrän du uppgraderar WordPress."
|
3443 |
|
3444 |
+
#: backup.php:503
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3445 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
3446 |
msgstr "WordPress-backup är klar"
|
3447 |
|
3448 |
+
#: backup.php:628
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3449 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3450 |
msgstr "Backup-katalog (%s) är inte skrivbar, eller existerar inte."
|
3451 |
|
3452 |
+
#: updraftplus.php:2081
|
3453 |
msgid "Could not read the directory"
|
3454 |
msgstr "Kunde inte läsa katalogen"
|
3455 |
|
3456 |
+
#: updraftplus.php:2098
|
3457 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3458 |
msgstr "Kunde inte spara backup-historik eftersom vi inte har någon backup-matris. Backupen misslyckades troligen."
|
3459 |
|
3460 |
+
#: backup.php:1234
|
3461 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3462 |
msgstr "Kunde inte öppna backupfilen för skrivning"
|
3463 |
|
3464 |
+
#: backup.php:1270
|
3465 |
msgid "Generated: %s"
|
3466 |
msgstr "Genererade: %s"
|
3467 |
|
3468 |
+
#: backup.php:1271
|
3469 |
msgid "Hostname: %s"
|
3470 |
msgstr "Värdnamn: %s"
|
3471 |
|
3472 |
+
#: backup.php:1272
|
3473 |
msgid "Database: %s"
|
3474 |
msgstr "Databas: %s"
|
3475 |
|
3476 |
+
#: backup.php:1069
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3477 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3478 |
msgstr "Ta bort eventuell befintlig tabell %s"
|
3479 |
|
3480 |
+
#: backup.php:1075
|
3481 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3482 |
msgstr "Tabellstruktur i tabell %s"
|
3483 |
|
3484 |
+
#: backup.php:1079
|
3485 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3486 |
msgstr "Fel med SHOW CREATE TABLE för %s."
|
3487 |
|
3488 |
+
#: backup.php:1171
|
3489 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3490 |
msgstr "Slut på datainnehåll i tabell %s"
|
3491 |
|
3492 |
+
#: updraftplus.php:2289 restorer.php:123 admin.php:971
|
3493 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3494 |
msgstr "Avkryptering misslyckades. Databasfilen är krypterad, men du har inte angett någon krypteringsnyckel."
|
3495 |
|
3496 |
+
#: updraftplus.php:2299 restorer.php:133 admin.php:985
|
3497 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3498 |
msgstr "Avkryptering misslyckades. Den mest troliga anledningen är att du använt fel nyckel."
|
3499 |
|
3500 |
+
#: updraftplus.php:2299
|
3501 |
msgid "The decryption key used:"
|
3502 |
msgstr "Avkrypteringsnyckeln som användes:"
|
3503 |
|
3504 |
+
#: updraftplus.php:2316
|
3505 |
msgid "File not found"
|
3506 |
msgstr "Filen hittades ej"
|
3507 |
|
3508 |
+
#: updraftplus.php:2393
|
3509 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3510 |
msgstr "Kan du översätta? Vill du förbättra UpdraftPlus för de som talar ditt språk?"
|
3511 |
|
3512 |
+
#: updraftplus.php:2395 updraftplus.php:2401
|
3513 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3514 |
msgstr "Gillar du UpdraftPlus och kan avvara en minut?"
|
3515 |
|
3516 |
+
#: updraftplus.php:1170
|
3517 |
msgid "Themes"
|
3518 |
msgstr "Teman"
|
3519 |
|
3520 |
+
#: updraftplus.php:1171
|
3521 |
msgid "Uploads"
|
3522 |
msgstr "Uppladdningar"
|
3523 |
|
3524 |
+
#: updraftplus.php:1186
|
3525 |
msgid "Others"
|
3526 |
msgstr "Annat"
|
3527 |
|
3528 |
+
#: updraftplus.php:1629
|
3529 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3530 |
msgstr "Kunde inte skapa filer i backup-katalogen. Backup avbröts - kontrollera dina UpdraftPlus-inställningar."
|
3531 |
|
3532 |
+
#: backup.php:1206
|
3533 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3534 |
msgstr "Krypteringsfel uppstod vid kryptering av databasen. Krypteringen avbröts."
|
3535 |
|
3536 |
+
#: updraftplus.php:1789
|
3537 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3538 |
msgstr "Backupen lyckades uppenbarligen och är nu klar"
|
3539 |
|
3540 |
+
#: updraftplus.php:1802
|
3541 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3542 |
msgstr "Backup-försöket har avslutats, uppenbarligen utan framgång"
|
3543 |
|
3545 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3546 |
msgstr "UpdraftPlus-backuper"
|
3547 |
|
3548 |
+
#: updraftplus.php:458 updraftplus.php:463 updraftplus.php:468 admin.php:337
|
3549 |
+
#: admin.php:341
|
3550 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3551 |
msgstr "UpdraftPlus-meddelande:"
|
3552 |
|
3553 |
+
#: updraftplus.php:458
|
3554 |
msgid "The log file could not be read."
|
3555 |
msgstr "Loggfilen kunde inte läsas."
|
3556 |
|
3557 |
+
#: updraftplus.php:463
|
3558 |
msgid "No log files were found."
|
3559 |
msgstr "Ingen loggfil hittades."
|
3560 |
|
3561 |
+
#: updraftplus.php:468
|
3562 |
msgid "The given file could not be read."
|
3563 |
msgstr "Den aktuella filen kunde inte läsas."
|
3564 |
|
3565 |
+
#: updraftplus.php:1169
|
3566 |
msgid "Plugins"
|
3567 |
msgstr "Tillägg"
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date:
|
6 |
-
"PO-Revision-Date:
|
7 |
"Last-Translator: David Anderson <contact@updraftplus.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: <contact@updraftplus.com>\n"
|
9 |
"Language: \n"
|
@@ -18,245 +18,249 @@ msgstr ""
|
|
18 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: options.php:
|
22 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#: options.php:
|
26 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#: options.php:
|
30 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: options.php:
|
34 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#: options.php:
|
38 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: updraftplus.php:
|
42 |
-
#: updraftplus.php:
|
43 |
-
#: updraftplus.php:
|
44 |
-
#: admin.php:333
|
45 |
#: admin.php:337
|
|
|
46 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: updraftplus.php:
|
50 |
msgid "The log file could not be read."
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#: updraftplus.php:
|
54 |
msgid "No log files were found."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: updraftplus.php:
|
58 |
msgid "The given file could not be read."
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: updraftplus.php:
|
62 |
#, php-format
|
63 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
64 |
msgstr ""
|
65 |
|
66 |
-
#: updraftplus.php:
|
67 |
-
#: admin.php:
|
68 |
#, php-format
|
69 |
-
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the
|
70 |
msgstr ""
|
71 |
|
72 |
-
#: updraftplus.php:
|
73 |
#, php-format
|
74 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
-
#: updraftplus.php:
|
78 |
#, php-format
|
79 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: updraftplus.php:
|
83 |
-
#: restorer.php:
|
84 |
-
#: admin.php:
|
85 |
-
#: admin.php:
|
86 |
-
#: admin.php:
|
87 |
-
#: admin.php:
|
88 |
-
#: admin.php:
|
89 |
#, php-format
|
90 |
msgid "Error: %s"
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
-
#: updraftplus.php:
|
94 |
#, php-format
|
95 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
96 |
msgstr ""
|
97 |
|
98 |
-
#: updraftplus.php:
|
99 |
#, php-format
|
100 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
101 |
msgstr ""
|
102 |
|
103 |
-
#: updraftplus.php:
|
104 |
-
#: restorer.php:
|
105 |
-
#: restorer.php:
|
106 |
-
#: restorer.php:
|
107 |
-
#: admin.php:
|
108 |
-
#: admin.php:
|
109 |
msgid "Error"
|
110 |
msgstr ""
|
111 |
|
112 |
-
#: updraftplus.php:
|
113 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
114 |
msgstr ""
|
115 |
|
116 |
-
#: updraftplus.php:
|
117 |
#, php-format
|
118 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
119 |
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
-
#: updraftplus.php:
|
122 |
-
#: admin.php:
|
123 |
#, php-format
|
124 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
125 |
msgstr ""
|
126 |
|
127 |
-
#: updraftplus.php:
|
128 |
-
#: admin.php:
|
129 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
130 |
msgstr ""
|
131 |
|
132 |
-
#: updraftplus.php:
|
133 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
134 |
msgstr ""
|
135 |
|
136 |
-
#: updraftplus.php:
|
137 |
#, php-format
|
138 |
msgid "See: %s"
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
-
#: updraftplus.php:
|
142 |
msgid "Plugins"
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
-
#: updraftplus.php:
|
146 |
msgid "Themes"
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
-
#: updraftplus.php:
|
150 |
msgid "Uploads"
|
151 |
msgstr ""
|
152 |
|
153 |
-
#: updraftplus.php:
|
154 |
msgid "Others"
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
|
157 |
-
#: updraftplus.php:
|
158 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
159 |
msgstr ""
|
160 |
|
161 |
-
#: updraftplus.php:
|
162 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
163 |
msgstr ""
|
164 |
|
165 |
-
#: updraftplus.php:
|
166 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
167 |
msgstr ""
|
168 |
|
169 |
-
#: updraftplus.php:
|
170 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
-
#: updraftplus.php:
|
174 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
-
#: updraftplus.php:
|
178 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
179 |
msgstr ""
|
180 |
|
181 |
-
#: updraftplus.php:
|
182 |
msgid "Could not read the directory"
|
183 |
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
-
#: updraftplus.php:
|
186 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
187 |
msgstr ""
|
188 |
|
189 |
-
#: updraftplus.php:
|
190 |
-
#: restorer.php:
|
191 |
-
#: admin.php:
|
192 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
193 |
msgstr ""
|
194 |
|
195 |
-
#: updraftplus.php:
|
196 |
-
#: restorer.php:
|
197 |
-
#: admin.php:
|
198 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
-
#: updraftplus.php:
|
202 |
msgid "The decryption key used:"
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
-
#: updraftplus.php:
|
206 |
msgid "File not found"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
-
#: updraftplus.php:
|
210 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
211 |
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
-
#: updraftplus.php:
|
214 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
215 |
msgstr ""
|
216 |
|
217 |
-
#: updraftplus.php:
|
218 |
-
#: updraftplus.php:
|
219 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
220 |
msgstr ""
|
221 |
|
222 |
-
#: updraftplus.php:
|
223 |
-
#: updraftplus.php:
|
224 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
225 |
msgstr ""
|
226 |
|
227 |
-
#: updraftplus.php:
|
228 |
msgid "Check out WordShell"
|
229 |
msgstr ""
|
230 |
|
231 |
-
#: updraftplus.php:
|
232 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
233 |
msgstr ""
|
234 |
|
235 |
-
#: updraftplus.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
237 |
msgstr ""
|
238 |
|
239 |
-
#: updraftplus.php:
|
240 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
241 |
msgstr ""
|
242 |
|
243 |
-
#: updraftplus.php:
|
244 |
msgid "Blog link"
|
245 |
msgstr ""
|
246 |
|
247 |
-
#: updraftplus.php:
|
248 |
msgid "RSS link"
|
249 |
msgstr ""
|
250 |
|
251 |
-
#: updraftplus.php:
|
252 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
253 |
msgstr ""
|
254 |
|
255 |
-
#: updraftplus.php:
|
256 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
257 |
msgstr ""
|
258 |
|
259 |
-
#: updraftplus.php:
|
260 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
261 |
msgstr ""
|
262 |
|
@@ -270,162 +274,162 @@ msgstr ""
|
|
270 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
271 |
msgstr ""
|
272 |
|
273 |
-
#: backup.php:
|
274 |
msgid "Files and database"
|
275 |
msgstr ""
|
276 |
|
277 |
-
#: backup.php:
|
278 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
279 |
msgstr ""
|
280 |
|
281 |
-
#: backup.php:
|
282 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
283 |
msgstr ""
|
284 |
|
285 |
-
#: backup.php:
|
286 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
289 |
-
#: backup.php:
|
290 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
291 |
msgstr ""
|
292 |
|
293 |
-
#: backup.php:
|
294 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
295 |
msgstr ""
|
296 |
|
297 |
-
#: backup.php:
|
298 |
msgid "Errors encountered:"
|
299 |
msgstr ""
|
300 |
|
301 |
-
#: backup.php:
|
302 |
msgid "Warnings encountered:"
|
303 |
msgstr ""
|
304 |
|
305 |
-
#: backup.php:
|
306 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
307 |
msgstr ""
|
308 |
|
309 |
-
#: backup.php:
|
310 |
#, php-format
|
311 |
msgid "Backed up: %s"
|
312 |
msgstr ""
|
313 |
|
314 |
-
#: backup.php:
|
315 |
-
#: admin.php:
|
316 |
msgid "Backup of:"
|
317 |
msgstr ""
|
318 |
|
319 |
-
#: backup.php:
|
320 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
321 |
msgstr ""
|
322 |
|
323 |
-
#: backup.php:
|
324 |
msgid "Backup contains:"
|
325 |
msgstr ""
|
326 |
|
327 |
-
#: backup.php:
|
328 |
msgid "Latest status:"
|
329 |
msgstr ""
|
330 |
|
331 |
-
#: backup.php:
|
332 |
#, php-format
|
333 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
334 |
msgstr ""
|
335 |
|
336 |
-
#: backup.php:
|
337 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
338 |
msgstr ""
|
339 |
|
340 |
-
#: backup.php:
|
341 |
#, php-format
|
342 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
343 |
msgstr ""
|
344 |
|
345 |
-
#: backup.php:
|
346 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
347 |
msgstr ""
|
348 |
|
349 |
-
#: backup.php:
|
350 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
351 |
msgstr ""
|
352 |
|
353 |
-
#: backup.php:
|
354 |
#, php-format
|
355 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
356 |
msgstr ""
|
357 |
|
358 |
-
#: backup.php:
|
359 |
#, php-format
|
360 |
msgid "Table structure of table %s"
|
361 |
msgstr ""
|
362 |
|
363 |
-
#: backup.php:
|
364 |
#, php-format
|
365 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
366 |
msgstr ""
|
367 |
|
368 |
-
#: backup.php:
|
369 |
#, php-format
|
370 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
371 |
msgstr ""
|
372 |
|
373 |
-
#: backup.php:
|
374 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
375 |
msgstr ""
|
376 |
|
377 |
-
#: backup.php:
|
378 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
379 |
msgstr ""
|
380 |
|
381 |
-
#: backup.php:
|
382 |
#, php-format
|
383 |
msgid "Generated: %s"
|
384 |
msgstr ""
|
385 |
|
386 |
-
#: backup.php:
|
387 |
#, php-format
|
388 |
msgid "Hostname: %s"
|
389 |
msgstr ""
|
390 |
|
391 |
-
#: backup.php:
|
392 |
#, php-format
|
393 |
msgid "Database: %s"
|
394 |
msgstr ""
|
395 |
|
396 |
-
#: backup.php:
|
397 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
398 |
msgstr ""
|
399 |
|
400 |
-
#: backup.php:
|
401 |
#, php-format
|
402 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
403 |
msgstr ""
|
404 |
|
405 |
-
#: backup.php:
|
406 |
#, php-format
|
407 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
408 |
msgstr ""
|
409 |
|
410 |
-
#: backup.php:
|
411 |
-
#: backup.php:
|
412 |
#, php-format
|
413 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
414 |
msgstr ""
|
415 |
|
416 |
-
#: backup.php:
|
417 |
-
#: backup.php:
|
418 |
#, php-format
|
419 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
420 |
msgstr ""
|
421 |
|
422 |
-
#: backup.php:
|
423 |
#, php-format
|
424 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
425 |
msgstr ""
|
426 |
|
427 |
-
#: backup.php:
|
428 |
-
#: backup.php:
|
429 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
430 |
msgstr ""
|
431 |
|
@@ -494,1758 +498,1803 @@ msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
|
494 |
msgstr ""
|
495 |
|
496 |
#: restorer.php:36
|
497 |
-
#: admin.php:
|
498 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
499 |
msgstr ""
|
500 |
|
501 |
-
#: restorer.php:
|
502 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
503 |
msgstr ""
|
504 |
|
505 |
-
#: restorer.php:
|
506 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
507 |
msgstr ""
|
508 |
|
509 |
-
#: restorer.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
510 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
511 |
msgstr ""
|
512 |
|
513 |
-
#: restorer.php:
|
514 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
515 |
msgstr ""
|
516 |
|
517 |
-
#: restorer.php:
|
518 |
#, php-format
|
519 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
520 |
msgstr ""
|
521 |
|
522 |
-
#: restorer.php:
|
523 |
#, php-format
|
524 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
525 |
msgstr ""
|
526 |
|
527 |
-
#: restorer.php:
|
528 |
-
#: restorer.php:
|
529 |
#, php-format
|
530 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
531 |
msgstr ""
|
532 |
|
533 |
-
#: restorer.php:
|
534 |
msgid "folder"
|
535 |
msgstr ""
|
536 |
|
537 |
-
#: restorer.php:
|
538 |
msgid "file"
|
539 |
msgstr ""
|
540 |
|
541 |
-
#: restorer.php:
|
542 |
#, php-format
|
543 |
-
msgid "
|
544 |
msgstr ""
|
545 |
|
546 |
-
#: restorer.php:
|
547 |
-
#: restorer.php:
|
548 |
#, php-format
|
549 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
550 |
msgstr ""
|
551 |
|
552 |
-
#: restorer.php:
|
553 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
554 |
msgstr ""
|
555 |
|
556 |
-
#: restorer.php:
|
557 |
msgid "Files found:"
|
558 |
msgstr ""
|
559 |
|
560 |
-
#: restorer.php:
|
561 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
562 |
msgstr ""
|
563 |
|
564 |
-
#: restorer.php:
|
565 |
#, php-format
|
566 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
567 |
msgstr ""
|
568 |
|
569 |
-
#: restorer.php:
|
570 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
571 |
msgstr ""
|
572 |
|
573 |
-
#: restorer.php:
|
574 |
-
#: admin.php:
|
575 |
-
#: admin.php:
|
576 |
-
#: admin.php:
|
577 |
msgid "Error:"
|
578 |
msgstr ""
|
579 |
|
580 |
-
#: restorer.php:
|
581 |
#, php-format
|
582 |
msgid "New table prefix: %s"
|
583 |
msgstr ""
|
584 |
|
585 |
-
#: restorer.php:
|
586 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
587 |
msgstr ""
|
588 |
|
589 |
-
#: restorer.php:
|
590 |
msgid "Failed to find database file"
|
591 |
msgstr ""
|
592 |
|
593 |
-
#: restorer.php:
|
594 |
msgid "Failed to open database file"
|
595 |
msgstr ""
|
596 |
|
597 |
-
#: restorer.php:
|
598 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
599 |
msgstr ""
|
600 |
|
601 |
-
#: restorer.php:
|
602 |
-
#: restorer.php:
|
603 |
-
#:
|
|
|
604 |
msgid "Warning:"
|
605 |
msgstr ""
|
606 |
|
607 |
-
#: restorer.php:
|
608 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
609 |
msgstr ""
|
610 |
|
611 |
-
#: restorer.php:
|
612 |
#, php-format
|
613 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
614 |
msgstr ""
|
615 |
|
616 |
-
#: restorer.php:
|
617 |
#, php-format
|
618 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
619 |
msgstr ""
|
620 |
|
621 |
-
#: restorer.php:
|
622 |
msgid "Site home:"
|
623 |
msgstr ""
|
624 |
|
625 |
-
#: restorer.php:
|
626 |
msgid "Content URL:"
|
627 |
msgstr ""
|
628 |
|
629 |
-
#: restorer.php:
|
630 |
-
#: restorer.php:
|
631 |
msgid "Old table prefix:"
|
632 |
msgstr ""
|
633 |
|
634 |
-
#: restorer.php:
|
635 |
-
#: admin.php:
|
636 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
637 |
msgstr ""
|
638 |
|
639 |
-
#: restorer.php:
|
640 |
-
#: admin.php:
|
641 |
msgid "Site information:"
|
642 |
msgstr ""
|
643 |
|
644 |
-
#: restorer.php:
|
645 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
646 |
msgstr ""
|
647 |
|
648 |
-
#: restorer.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
649 |
#, php-format
|
650 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
651 |
msgstr ""
|
652 |
|
653 |
-
#: restorer.php:
|
654 |
#, php-format
|
655 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
656 |
msgstr ""
|
657 |
|
658 |
-
#: restorer.php:
|
659 |
msgid "will restore as:"
|
660 |
msgstr ""
|
661 |
|
662 |
-
#: restorer.php:
|
663 |
#, php-format
|
664 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
665 |
msgstr ""
|
666 |
|
667 |
-
#: restorer.php:
|
668 |
#, php-format
|
669 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
670 |
msgstr ""
|
671 |
|
672 |
-
#: restorer.php:
|
673 |
#, php-format
|
674 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
675 |
msgstr ""
|
676 |
|
677 |
-
#: restorer.php:
|
678 |
#, php-format
|
679 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
680 |
msgstr ""
|
681 |
|
682 |
-
#: restorer.php:
|
683 |
msgid "the database query being run was:"
|
684 |
msgstr ""
|
685 |
|
686 |
-
#: restorer.php:
|
687 |
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
688 |
msgstr ""
|
689 |
|
690 |
-
#: restorer.php:
|
691 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
692 |
msgstr ""
|
693 |
|
694 |
-
#: restorer.php:
|
695 |
#, php-format
|
696 |
-
msgid "Database
|
697 |
msgstr ""
|
698 |
|
699 |
-
#: restorer.php:
|
700 |
-
#: restorer.php:
|
701 |
#, php-format
|
702 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
703 |
msgstr ""
|
704 |
|
705 |
-
#: restorer.php:
|
706 |
-
#: restorer.php:
|
707 |
-
#: admin.php:
|
708 |
-
#: admin.php:
|
709 |
-
#: admin.php:
|
710 |
-
#: admin.php:
|
711 |
-
#: admin.php:
|
712 |
msgid "OK"
|
713 |
msgstr ""
|
714 |
|
715 |
-
#: restorer.php:
|
716 |
#, php-format
|
717 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
718 |
msgstr ""
|
719 |
|
720 |
-
#: admin.php:
|
721 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
722 |
msgstr ""
|
723 |
|
724 |
-
#: admin.php:
|
725 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
726 |
msgstr ""
|
727 |
|
728 |
-
#: admin.php:
|
729 |
#, php-format
|
730 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
731 |
msgstr ""
|
732 |
|
733 |
-
#: admin.php:
|
734 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
735 |
msgstr ""
|
736 |
|
737 |
-
#: admin.php:
|
738 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
739 |
msgstr ""
|
740 |
|
741 |
-
#: admin.php:
|
742 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
743 |
msgstr ""
|
744 |
|
745 |
-
#: admin.php:
|
746 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
747 |
msgstr ""
|
748 |
|
749 |
-
#: admin.php:
|
750 |
msgid "Unexpected response:"
|
751 |
msgstr ""
|
752 |
|
753 |
-
#: admin.php:
|
754 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
755 |
msgstr ""
|
756 |
|
757 |
-
#: admin.php:
|
758 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
759 |
msgstr ""
|
760 |
|
761 |
-
#: admin.php:
|
762 |
msgid "Trying..."
|
763 |
msgstr ""
|
764 |
|
765 |
-
#: admin.php:
|
766 |
msgid "calculating..."
|
767 |
msgstr ""
|
768 |
|
769 |
-
#: admin.php:
|
770 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
771 |
msgstr ""
|
772 |
|
773 |
-
#: admin.php:
|
774 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
775 |
msgstr ""
|
776 |
|
777 |
-
#: admin.php:
|
778 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
779 |
msgstr ""
|
780 |
|
781 |
-
#: admin.php:
|
782 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
783 |
msgstr ""
|
784 |
|
785 |
-
#: admin.php:
|
786 |
msgid "Warnings:"
|
787 |
msgstr ""
|
788 |
|
789 |
-
#: admin.php:
|
790 |
msgid "Errors:"
|
791 |
msgstr ""
|
792 |
|
793 |
-
#: admin.php:
|
794 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
795 |
msgstr ""
|
796 |
|
797 |
-
#: admin.php:
|
798 |
-
#: admin.php:
|
799 |
msgid "File ready."
|
800 |
msgstr ""
|
801 |
|
802 |
-
#: admin.php:
|
803 |
msgid "You should:"
|
804 |
msgstr ""
|
805 |
|
806 |
-
#: admin.php:
|
807 |
msgid "Delete from your web server"
|
808 |
msgstr ""
|
809 |
|
810 |
-
#: admin.php:
|
811 |
msgid "Download to your computer"
|
812 |
msgstr ""
|
813 |
|
814 |
-
#: admin.php:
|
815 |
msgid "and then, if you wish,"
|
816 |
msgstr ""
|
817 |
|
818 |
-
#: admin.php:
|
819 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
820 |
msgstr ""
|
821 |
|
822 |
-
#: admin.php:
|
823 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
824 |
msgstr ""
|
825 |
|
826 |
-
#: admin.php:
|
827 |
msgid "PHP information"
|
828 |
msgstr ""
|
829 |
|
830 |
-
#: admin.php:
|
831 |
-
#: admin.php:
|
832 |
msgid "Delete Old Directories"
|
833 |
msgstr ""
|
834 |
|
835 |
-
#: admin.php:
|
836 |
msgid "Raw backup history"
|
837 |
msgstr ""
|
838 |
|
839 |
-
#: admin.php:
|
840 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz)). However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
841 |
msgstr ""
|
842 |
|
843 |
-
#: admin.php:
|
844 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
845 |
msgstr ""
|
846 |
|
847 |
-
#: admin.php:
|
848 |
msgid "Upload error:"
|
849 |
msgstr ""
|
850 |
|
851 |
-
#: admin.php:
|
852 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
853 |
msgstr ""
|
854 |
|
855 |
-
#: admin.php:
|
856 |
msgid "Upload error"
|
857 |
msgstr ""
|
858 |
|
859 |
-
#: admin.php:
|
860 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
861 |
msgstr ""
|
862 |
|
863 |
-
#: admin.php:
|
864 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
865 |
msgstr ""
|
866 |
|
867 |
-
#: admin.php:
|
868 |
msgid "Unknown server response:"
|
869 |
msgstr ""
|
870 |
|
871 |
-
#: admin.php:
|
872 |
msgid "Unknown server response status:"
|
873 |
msgstr ""
|
874 |
|
875 |
-
#: admin.php:
|
876 |
msgid "The file was uploaded."
|
877 |
msgstr ""
|
878 |
|
879 |
-
#: admin.php:
|
880 |
-
#: admin.php:
|
881 |
msgid "Backup Now"
|
882 |
msgstr ""
|
883 |
|
884 |
-
#: admin.php:
|
885 |
msgid "Cancel"
|
886 |
msgstr ""
|
887 |
|
888 |
-
#: admin.php:
|
889 |
-
#: admin.php:
|
890 |
-
#: admin.php:
|
891 |
msgid "Delete"
|
892 |
msgstr ""
|
893 |
|
894 |
-
#: admin.php:
|
895 |
msgid "Create"
|
896 |
msgstr ""
|
897 |
|
898 |
-
#: admin.php:
|
899 |
msgid "Close"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
-
#: admin.php:
|
903 |
-
#: admin.php:
|
904 |
-
#: admin.php:
|
905 |
msgid "Restore"
|
906 |
msgstr ""
|
907 |
|
908 |
-
#: admin.php:
|
909 |
-
#: admin.php:
|
910 |
#, php-format
|
911 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
912 |
msgstr ""
|
913 |
|
914 |
-
#: admin.php:
|
915 |
-
#: admin.php:
|
916 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
917 |
msgstr ""
|
918 |
|
919 |
-
#: admin.php:
|
920 |
-
#: admin.php:
|
921 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
922 |
msgstr ""
|
923 |
|
924 |
-
#: admin.php:
|
925 |
-
#: admin.php:
|
926 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
927 |
msgstr ""
|
928 |
|
929 |
-
#: admin.php:
|
930 |
-
#: admin.php:
|
931 |
msgid "Allowed Files"
|
932 |
msgstr ""
|
933 |
|
934 |
-
#: admin.php:
|
935 |
msgid "Settings"
|
936 |
msgstr ""
|
937 |
|
938 |
-
#: admin.php:
|
939 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
940 |
msgstr ""
|
941 |
|
942 |
-
#: admin.php:
|
943 |
msgid "Update Plugin"
|
944 |
msgstr ""
|
945 |
|
946 |
-
#: admin.php:
|
947 |
msgid "Update Theme"
|
948 |
msgstr ""
|
949 |
|
950 |
-
#: admin.php:304
|
951 |
#: admin.php:308
|
952 |
#: admin.php:312
|
953 |
#: admin.php:316
|
954 |
#: admin.php:320
|
955 |
-
#: admin.php:
|
956 |
-
#: admin.php:
|
957 |
-
#: admin.php:
|
958 |
-
#: admin.php:
|
959 |
-
#: admin.php:
|
|
|
960 |
msgid "Warning"
|
961 |
msgstr ""
|
962 |
|
963 |
-
#: admin.php:
|
964 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
965 |
msgstr ""
|
966 |
|
967 |
-
#: admin.php:
|
968 |
-
#: admin.php:
|
969 |
msgid "Go here for more information."
|
970 |
msgstr ""
|
971 |
|
972 |
-
#: admin.php:
|
973 |
#, php-format
|
974 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
975 |
msgstr ""
|
976 |
|
977 |
-
#: admin.php:
|
978 |
#, php-format
|
979 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
980 |
msgstr ""
|
981 |
|
982 |
-
#: admin.php:
|
983 |
#, php-format
|
984 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
985 |
msgstr ""
|
986 |
|
987 |
-
#: admin.php:
|
988 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
989 |
msgstr ""
|
990 |
|
991 |
-
#: admin.php:
|
992 |
msgid "Notice"
|
993 |
msgstr ""
|
994 |
|
995 |
-
#: admin.php:
|
996 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
997 |
msgstr ""
|
998 |
|
999 |
-
#: admin.php:
|
1000 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1001 |
msgstr ""
|
1002 |
|
1003 |
-
#: admin.php:
|
1004 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1005 |
msgstr ""
|
1006 |
|
1007 |
-
#: admin.php:
|
1008 |
#, php-format
|
1009 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1010 |
msgstr ""
|
1011 |
|
1012 |
-
#: admin.php:333
|
1013 |
#: admin.php:337
|
|
|
1014 |
#, php-format
|
1015 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
1016 |
msgstr ""
|
1017 |
|
1018 |
-
#: admin.php:
|
1019 |
#, php-format
|
1020 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1021 |
msgstr ""
|
1022 |
|
1023 |
-
#: admin.php:
|
1024 |
-
#: admin.php:
|
1025 |
msgid "Nothing yet logged"
|
1026 |
msgstr ""
|
1027 |
|
1028 |
-
#: admin.php:
|
1029 |
msgid "No such backup set exists"
|
1030 |
msgstr ""
|
1031 |
|
1032 |
-
#: admin.php:
|
1033 |
-
|
1034 |
-
|
1035 |
-
|
1036 |
-
|
1037 |
-
#: admin.php:
|
1038 |
-
#: admin.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1039 |
msgid "Database"
|
1040 |
msgstr ""
|
1041 |
|
1042 |
-
#: admin.php:
|
1043 |
#, php-format
|
1044 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1045 |
msgstr ""
|
1046 |
|
1047 |
-
#: admin.php:
|
1048 |
#, php-format
|
1049 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1050 |
msgstr ""
|
1051 |
|
1052 |
-
#: admin.php:
|
1053 |
#, php-format
|
1054 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1055 |
msgstr ""
|
1056 |
|
1057 |
-
#: admin.php:
|
1058 |
#, php-format
|
1059 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1060 |
msgstr ""
|
1061 |
|
1062 |
-
#: admin.php:
|
1063 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1064 |
msgstr ""
|
1065 |
|
1066 |
-
#: admin.php:
|
1067 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1068 |
msgstr ""
|
1069 |
|
1070 |
-
#: admin.php:
|
1071 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1072 |
msgstr ""
|
1073 |
|
1074 |
-
#: admin.php:
|
1075 |
msgid "Backup set not found"
|
1076 |
msgstr ""
|
1077 |
|
1078 |
-
#: admin.php:
|
1079 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1080 |
msgstr ""
|
1081 |
|
1082 |
-
#: admin.php:
|
1083 |
#, php-format
|
1084 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1085 |
msgstr ""
|
1086 |
|
1087 |
-
#: admin.php:
|
1088 |
#, php-format
|
1089 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1090 |
msgstr ""
|
1091 |
|
1092 |
-
#: admin.php:
|
1093 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1094 |
msgstr ""
|
1095 |
|
1096 |
-
#: admin.php:
|
1097 |
msgid "Options (raw)"
|
1098 |
msgstr ""
|
1099 |
|
1100 |
-
#: admin.php:
|
1101 |
-
#: admin.php:
|
1102 |
-
#: admin.php:
|
1103 |
#, php-format
|
1104 |
msgid "%d set(s) available"
|
1105 |
msgstr ""
|
1106 |
|
1107 |
-
#: admin.php:
|
1108 |
msgid "Schedule backup"
|
1109 |
msgstr ""
|
1110 |
|
1111 |
-
#: admin.php:
|
1112 |
msgid "Failed."
|
1113 |
msgstr ""
|
1114 |
|
1115 |
-
#: admin.php:
|
1116 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
1117 |
msgstr ""
|
1118 |
|
1119 |
-
#: admin.php:
|
1120 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
1121 |
msgstr ""
|
1122 |
|
1123 |
-
#: admin.php:
|
1124 |
msgid "Job deleted"
|
1125 |
msgstr ""
|
1126 |
|
1127 |
-
#: admin.php:
|
1128 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
1129 |
msgstr ""
|
1130 |
|
1131 |
-
#: admin.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1132 |
msgid "Download failed"
|
1133 |
msgstr ""
|
1134 |
|
1135 |
-
#: admin.php:
|
1136 |
msgid "Download in progress"
|
1137 |
msgstr ""
|
1138 |
|
1139 |
-
#: admin.php:
|
1140 |
msgid "No local copy present."
|
1141 |
msgstr ""
|
1142 |
|
1143 |
-
#: admin.php:
|
1144 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1145 |
msgstr ""
|
1146 |
|
1147 |
-
#: admin.php:
|
1148 |
#, php-format
|
1149 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1150 |
msgstr ""
|
1151 |
|
1152 |
-
#: admin.php:
|
1153 |
msgid "Failed to open database file."
|
1154 |
msgstr ""
|
1155 |
|
1156 |
-
#: admin.php:
|
1157 |
#, php-format
|
1158 |
msgid "(version: %s)"
|
1159 |
msgstr ""
|
1160 |
|
1161 |
-
#: admin.php:
|
1162 |
-
#: admin.php:
|
1163 |
-
#: admin.php:
|
1164 |
-
#: admin.php:
|
1165 |
#, php-format
|
1166 |
msgid "Warning: %s"
|
1167 |
msgstr ""
|
1168 |
|
1169 |
-
#: admin.php:
|
1170 |
-
#: admin.php:
|
1171 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1172 |
msgstr ""
|
1173 |
|
1174 |
-
#: admin.php:
|
1175 |
#, php-format
|
1176 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1177 |
msgstr ""
|
1178 |
|
1179 |
-
#: admin.php:
|
1180 |
#, php-format
|
1181 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1182 |
msgstr ""
|
1183 |
|
1184 |
-
#: admin.php:
|
1185 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1186 |
msgstr ""
|
1187 |
|
1188 |
-
#: admin.php:
|
1189 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
1190 |
msgstr ""
|
1191 |
|
1192 |
-
#: admin.php:
|
1193 |
#, php-format
|
1194 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1195 |
msgstr ""
|
1196 |
|
1197 |
-
#: admin.php:
|
1198 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
1199 |
msgstr ""
|
1200 |
|
1201 |
-
#: admin.php:
|
1202 |
msgid "Restore successful!"
|
1203 |
msgstr ""
|
1204 |
|
1205 |
-
#: admin.php:
|
1206 |
-
#: admin.php:
|
1207 |
-
#: admin.php:
|
|
|
1208 |
msgid "Actions"
|
1209 |
msgstr ""
|
1210 |
|
1211 |
-
#: admin.php:
|
1212 |
-
#: admin.php:
|
1213 |
-
#: admin.php:
|
1214 |
-
#: admin.php:
|
1215 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
1216 |
msgstr ""
|
1217 |
|
1218 |
-
#: admin.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1219 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
1220 |
msgstr ""
|
1221 |
|
1222 |
-
#: admin.php:
|
1223 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
1224 |
msgstr ""
|
1225 |
|
1226 |
-
#: admin.php:
|
1227 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
1228 |
msgstr ""
|
1229 |
|
1230 |
-
#: admin.php:
|
1231 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
1232 |
msgstr ""
|
1233 |
|
1234 |
-
#: admin.php:
|
1235 |
msgid "News"
|
1236 |
msgstr ""
|
1237 |
|
1238 |
-
#: admin.php:
|
1239 |
msgid "Premium"
|
1240 |
msgstr ""
|
1241 |
|
1242 |
-
#: admin.php:
|
1243 |
msgid "Support"
|
1244 |
msgstr ""
|
1245 |
|
1246 |
-
#: admin.php:
|
1247 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
1248 |
msgstr ""
|
1249 |
|
1250 |
-
#: admin.php:
|
1251 |
msgid "Donate"
|
1252 |
msgstr ""
|
1253 |
|
1254 |
-
#: admin.php:
|
1255 |
msgid "More plugins"
|
1256 |
msgstr ""
|
1257 |
|
1258 |
-
#: admin.php:
|
1259 |
msgid "Version"
|
1260 |
msgstr ""
|
1261 |
|
1262 |
-
#: admin.php:
|
1263 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1264 |
msgstr ""
|
1265 |
|
1266 |
-
#: admin.php:
|
1267 |
msgid "Your backup has been restored."
|
1268 |
msgstr ""
|
1269 |
|
1270 |
-
#: admin.php:
|
1271 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1272 |
msgstr ""
|
1273 |
|
1274 |
-
#: admin.php:
|
1275 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1276 |
msgstr ""
|
1277 |
|
1278 |
-
#: admin.php:
|
1279 |
msgid "Current limit is:"
|
1280 |
msgstr ""
|
1281 |
|
1282 |
-
#: admin.php:
|
1283 |
-
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1284 |
-
msgstr ""
|
1285 |
-
|
1286 |
-
#: admin.php:1402
|
1287 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
1288 |
msgstr ""
|
1289 |
|
1290 |
-
#: admin.php:
|
1291 |
msgid "JavaScript warning"
|
1292 |
msgstr ""
|
1293 |
|
1294 |
-
#: admin.php:
|
1295 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
1296 |
msgstr ""
|
1297 |
|
1298 |
-
#: admin.php:
|
1299 |
-
#: admin.php:
|
1300 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
1301 |
msgstr ""
|
1302 |
|
1303 |
-
#: admin.php:
|
1304 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
1305 |
msgstr ""
|
1306 |
|
1307 |
-
#: admin.php:
|
1308 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
1309 |
msgstr ""
|
1310 |
|
1311 |
-
#: admin.php:
|
1312 |
msgid "Next scheduled backups"
|
1313 |
msgstr ""
|
1314 |
|
1315 |
-
#: admin.php:
|
1316 |
msgid "Files"
|
1317 |
msgstr ""
|
1318 |
|
1319 |
-
#: admin.php:
|
1320 |
msgid "Time now"
|
1321 |
msgstr ""
|
1322 |
|
1323 |
-
#: admin.php:
|
1324 |
msgid "Last backup job run:"
|
1325 |
msgstr ""
|
1326 |
|
1327 |
-
#: admin.php:
|
1328 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
1329 |
msgstr ""
|
1330 |
|
1331 |
-
#: admin.php:
|
1332 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1333 |
msgstr ""
|
1334 |
|
1335 |
-
#: admin.php:
|
1336 |
msgid "Backups in progress:"
|
1337 |
msgstr ""
|
1338 |
|
1339 |
-
#: admin.php:
|
1340 |
msgid "Last log message"
|
1341 |
msgstr ""
|
1342 |
|
1343 |
-
#: admin.php:
|
1344 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
1345 |
msgstr ""
|
1346 |
|
1347 |
-
#: admin.php:
|
1348 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
1349 |
msgstr ""
|
1350 |
|
1351 |
-
#: admin.php:
|
1352 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
1353 |
msgstr ""
|
1354 |
|
1355 |
-
#: admin.php:
|
1356 |
msgid "Press to see available backups"
|
1357 |
msgstr ""
|
1358 |
|
1359 |
-
#: admin.php:
|
1360 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1361 |
msgstr ""
|
1362 |
|
1363 |
-
#: admin.php:
|
1364 |
msgid "Downloading and restoring"
|
1365 |
msgstr ""
|
1366 |
|
1367 |
-
#: admin.php:
|
1368 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1369 |
msgstr ""
|
1370 |
|
1371 |
-
#: admin.php:
|
1372 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1373 |
msgstr ""
|
1374 |
|
1375 |
-
#: admin.php:
|
1376 |
msgid "Downloading"
|
1377 |
msgstr ""
|
1378 |
|
1379 |
-
#: admin.php:
|
1380 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1381 |
msgstr ""
|
1382 |
|
1383 |
-
#: admin.php:
|
1384 |
msgid "Restoring:"
|
1385 |
msgstr ""
|
1386 |
|
1387 |
-
#: admin.php:
|
1388 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1389 |
msgstr ""
|
1390 |
|
1391 |
-
#: admin.php:
|
1392 |
msgid "More tasks:"
|
1393 |
msgstr ""
|
1394 |
|
1395 |
-
#: admin.php:
|
1396 |
msgid "upload backup files"
|
1397 |
msgstr ""
|
1398 |
|
1399 |
-
#: admin.php:
|
1400 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
1401 |
msgstr ""
|
1402 |
|
1403 |
-
#: admin.php:
|
1404 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
1405 |
msgstr ""
|
1406 |
|
1407 |
-
#: admin.php:
|
1408 |
msgid "Opera web browser"
|
1409 |
msgstr ""
|
1410 |
|
1411 |
-
#: admin.php:
|
1412 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
1413 |
msgstr ""
|
1414 |
|
1415 |
-
#: admin.php:
|
1416 |
msgid "Google Drive"
|
1417 |
msgstr ""
|
1418 |
|
1419 |
-
#: admin.php:
|
1420 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
1421 |
msgstr ""
|
1422 |
|
1423 |
-
#: admin.php:
|
1424 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
1425 |
msgstr ""
|
1426 |
|
1427 |
-
#: admin.php:
|
1428 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
1429 |
msgstr ""
|
1430 |
|
1431 |
-
#: admin.php:
|
1432 |
msgid "refresh"
|
1433 |
msgstr ""
|
1434 |
|
1435 |
-
#: admin.php:
|
1436 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
1437 |
msgstr ""
|
1438 |
|
1439 |
-
#: admin.php:
|
1440 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
1441 |
msgstr ""
|
1442 |
|
1443 |
-
#: admin.php:
|
1444 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1445 |
msgstr ""
|
1446 |
|
1447 |
-
#: admin.php:
|
1448 |
msgid "Drop backup files here"
|
1449 |
msgstr ""
|
1450 |
|
1451 |
-
#: admin.php:
|
1452 |
-
#: admin.php:
|
1453 |
msgid "or"
|
1454 |
msgstr ""
|
1455 |
|
1456 |
-
#: admin.php:
|
1457 |
msgid "Delete backup set"
|
1458 |
msgstr ""
|
1459 |
|
1460 |
-
#: admin.php:
|
1461 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
1462 |
msgstr ""
|
1463 |
|
1464 |
-
#: admin.php:
|
1465 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1466 |
msgstr ""
|
1467 |
|
1468 |
-
#: admin.php:
|
1469 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1470 |
msgstr ""
|
1471 |
|
1472 |
-
#: admin.php:
|
1473 |
msgid "Restore backup"
|
1474 |
msgstr ""
|
1475 |
|
1476 |
-
#: admin.php:
|
1477 |
msgid "Restore backup from"
|
1478 |
msgstr ""
|
1479 |
|
1480 |
-
#: admin.php:
|
1481 |
-
msgid "
|
1482 |
msgstr ""
|
1483 |
|
1484 |
-
#: admin.php:
|
1485 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
1486 |
msgstr ""
|
1487 |
|
1488 |
-
#: admin.php:
|
1489 |
msgid "Choose the components to restore"
|
1490 |
msgstr ""
|
1491 |
|
1492 |
-
#: admin.php:
|
1493 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
1494 |
msgstr ""
|
1495 |
|
1496 |
-
#: admin.php:
|
1497 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
1498 |
msgstr ""
|
1499 |
|
1500 |
-
#: admin.php:
|
1501 |
#, php-format
|
1502 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
1503 |
msgstr ""
|
1504 |
|
1505 |
-
#: admin.php:
|
1506 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
1507 |
msgstr ""
|
1508 |
|
1509 |
-
#: admin.php:
|
1510 |
#, php-format
|
1511 |
msgid "%s restoration options:"
|
1512 |
msgstr ""
|
1513 |
|
1514 |
-
#: admin.php:
|
1515 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
1516 |
msgstr ""
|
1517 |
|
1518 |
-
#: admin.php:
|
1519 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
1520 |
msgstr ""
|
1521 |
|
1522 |
-
#: admin.php:
|
1523 |
msgid "Migrate Site"
|
1524 |
msgstr ""
|
1525 |
|
1526 |
-
#: admin.php:
|
1527 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1528 |
msgstr ""
|
1529 |
|
1530 |
-
#: admin.php:
|
1531 |
#, php-format
|
1532 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1533 |
msgstr ""
|
1534 |
|
1535 |
-
#: admin.php:
|
1536 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1537 |
msgstr ""
|
1538 |
|
1539 |
-
#: admin.php:
|
1540 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1541 |
msgstr ""
|
1542 |
|
1543 |
-
#: admin.php:
|
1544 |
msgid "Get it here."
|
1545 |
msgstr ""
|
1546 |
|
1547 |
-
#: admin.php:
|
1548 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
1549 |
msgstr ""
|
1550 |
|
1551 |
-
#: admin.php:
|
1552 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
1553 |
msgstr ""
|
1554 |
|
1555 |
-
#: admin.php:
|
1556 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1557 |
msgstr ""
|
1558 |
|
1559 |
-
#: admin.php:
|
1560 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1561 |
msgstr ""
|
1562 |
|
1563 |
-
#: admin.php:
|
1564 |
msgid "Don't send this backup to cloud storage"
|
1565 |
msgstr ""
|
1566 |
|
1567 |
-
#: admin.php:
|
1568 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1569 |
msgstr ""
|
1570 |
|
1571 |
-
#: admin.php:
|
1572 |
msgid "Go here for help."
|
1573 |
msgstr ""
|
1574 |
|
1575 |
-
#: admin.php:
|
1576 |
msgid "Multisite"
|
1577 |
msgstr ""
|
1578 |
|
1579 |
-
#: admin.php:
|
1580 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
1581 |
msgstr ""
|
1582 |
|
1583 |
-
#: admin.php:
|
1584 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
1585 |
msgstr ""
|
1586 |
|
1587 |
-
#: admin.php:
|
1588 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
1589 |
msgstr ""
|
1590 |
|
1591 |
-
#: admin.php:
|
1592 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
1593 |
msgstr ""
|
1594 |
|
1595 |
-
#: admin.php:
|
1596 |
msgid "Web server:"
|
1597 |
msgstr ""
|
1598 |
|
1599 |
-
#: admin.php:
|
1600 |
msgid "Peak memory usage"
|
1601 |
msgstr ""
|
1602 |
|
1603 |
-
#: admin.php:
|
1604 |
msgid "Current memory usage"
|
1605 |
msgstr ""
|
1606 |
|
1607 |
-
#: admin.php:
|
1608 |
msgid "PHP memory limit"
|
1609 |
msgstr ""
|
1610 |
|
1611 |
-
#: admin.php:
|
1612 |
-
#: admin.php:
|
1613 |
#, php-format
|
1614 |
msgid "%s version:"
|
1615 |
msgstr ""
|
1616 |
|
1617 |
-
#: admin.php:
|
1618 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1619 |
msgstr ""
|
1620 |
|
1621 |
-
#: admin.php:
|
1622 |
-
#: admin.php:
|
1623 |
-
#: admin.php:
|
1624 |
msgid "Yes"
|
1625 |
msgstr ""
|
1626 |
|
1627 |
-
#: admin.php:
|
1628 |
-
#: admin.php:
|
1629 |
msgid "No"
|
1630 |
msgstr ""
|
1631 |
|
1632 |
-
#: admin.php:
|
1633 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
1634 |
msgstr ""
|
1635 |
|
1636 |
-
#: admin.php:
|
1637 |
msgid "zip executable found:"
|
1638 |
msgstr ""
|
1639 |
|
1640 |
-
#: admin.php:
|
1641 |
#, php-format
|
1642 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
1643 |
msgstr ""
|
1644 |
|
1645 |
-
#: admin.php:
|
1646 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1647 |
msgstr ""
|
1648 |
|
1649 |
-
#: admin.php:
|
1650 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
1651 |
msgstr ""
|
1652 |
|
1653 |
-
#: admin.php:
|
1654 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
1655 |
msgstr ""
|
1656 |
|
1657 |
-
#: admin.php:
|
1658 |
msgid "count"
|
1659 |
msgstr ""
|
1660 |
|
1661 |
-
#: admin.php:
|
1662 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
1663 |
msgstr ""
|
1664 |
|
1665 |
-
#: admin.php:
|
1666 |
msgid "Debug Full Backup"
|
1667 |
msgstr ""
|
1668 |
|
1669 |
-
#: admin.php:
|
1670 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
1671 |
msgstr ""
|
1672 |
|
1673 |
-
#: admin.php:
|
1674 |
msgid "Debug Database Backup"
|
1675 |
msgstr ""
|
1676 |
|
1677 |
-
#: admin.php:
|
1678 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
1679 |
msgstr ""
|
1680 |
|
1681 |
-
#: admin.php:
|
1682 |
msgid "Wipe Settings"
|
1683 |
msgstr ""
|
1684 |
|
1685 |
-
#: admin.php:
|
1686 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
1687 |
msgstr ""
|
1688 |
|
1689 |
-
#: admin.php:
|
1690 |
msgid "Wipe All Settings"
|
1691 |
msgstr ""
|
1692 |
|
1693 |
-
#: admin.php:
|
1694 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
1695 |
msgstr ""
|
1696 |
|
1697 |
-
#: admin.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1698 |
msgid "Backup begun"
|
1699 |
msgstr ""
|
1700 |
|
1701 |
-
#: admin.php:
|
1702 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1703 |
msgstr ""
|
1704 |
|
1705 |
-
#: admin.php:
|
1706 |
msgid "Created file backup zips"
|
1707 |
msgstr ""
|
1708 |
|
1709 |
-
#: admin.php:
|
1710 |
msgid "Creating database backup"
|
1711 |
msgstr ""
|
1712 |
|
1713 |
-
#: admin.php:
|
1714 |
#, php-format
|
1715 |
msgid "table: %s"
|
1716 |
msgstr ""
|
1717 |
|
1718 |
-
#: admin.php:
|
1719 |
msgid "Created database backup"
|
1720 |
msgstr ""
|
1721 |
|
1722 |
-
#: admin.php:
|
1723 |
msgid "Encrypting database"
|
1724 |
msgstr ""
|
1725 |
|
1726 |
-
#: admin.php:
|
1727 |
msgid "Encrypted database"
|
1728 |
msgstr ""
|
1729 |
|
1730 |
-
#: admin.php:
|
1731 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1732 |
msgstr ""
|
1733 |
|
1734 |
-
#: admin.php:
|
1735 |
#, php-format
|
1736 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1737 |
msgstr ""
|
1738 |
|
1739 |
-
#: admin.php:
|
1740 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1741 |
msgstr ""
|
1742 |
|
1743 |
-
#: admin.php:
|
1744 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1745 |
msgstr ""
|
1746 |
|
1747 |
-
#: admin.php:
|
1748 |
msgid "Backup finished"
|
1749 |
msgstr ""
|
1750 |
|
1751 |
-
#: admin.php:
|
1752 |
msgid "Unknown"
|
1753 |
msgstr ""
|
1754 |
|
1755 |
-
#: admin.php:
|
1756 |
#, php-format
|
1757 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1758 |
msgstr ""
|
1759 |
|
1760 |
-
#: admin.php:
|
1761 |
#, php-format
|
1762 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1763 |
msgstr ""
|
1764 |
|
1765 |
-
#: admin.php:
|
1766 |
#, php-format
|
1767 |
msgid "Job ID: %s"
|
1768 |
msgstr ""
|
1769 |
|
1770 |
-
#: admin.php:
|
1771 |
msgid "show log"
|
1772 |
msgstr ""
|
1773 |
|
1774 |
-
#: admin.php:
|
1775 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1776 |
msgstr ""
|
1777 |
|
1778 |
-
#: admin.php:
|
1779 |
msgid "delete schedule"
|
1780 |
msgstr ""
|
1781 |
|
1782 |
-
#: admin.php:
|
1783 |
msgid "Remove old directories"
|
1784 |
msgstr ""
|
1785 |
|
1786 |
-
#: admin.php:
|
1787 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
1788 |
msgstr ""
|
1789 |
|
1790 |
-
#: admin.php:
|
1791 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
1792 |
msgstr ""
|
1793 |
|
1794 |
-
#: admin.php:
|
1795 |
-
#: admin.php:
|
1796 |
-
#: admin.php:
|
1797 |
msgid "Failed"
|
1798 |
msgstr ""
|
1799 |
|
1800 |
-
#: admin.php:
|
1801 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
1802 |
msgstr ""
|
1803 |
|
1804 |
-
#: admin.php:
|
1805 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
1806 |
msgstr ""
|
1807 |
|
1808 |
-
#: admin.php:
|
1809 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
1810 |
msgstr ""
|
1811 |
|
1812 |
-
#: admin.php:
|
1813 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1814 |
msgstr ""
|
1815 |
|
1816 |
-
#: admin.php:
|
1817 |
msgid "Download log file"
|
1818 |
msgstr ""
|
1819 |
|
1820 |
-
#: admin.php:
|
1821 |
msgid "No backup has been completed."
|
1822 |
msgstr ""
|
1823 |
|
1824 |
-
#: admin.php:
|
1825 |
msgid "File backup intervals"
|
1826 |
msgstr ""
|
1827 |
|
1828 |
-
#: admin.php:
|
1829 |
msgid "Manual"
|
1830 |
msgstr ""
|
1831 |
|
1832 |
-
#: admin.php:
|
1833 |
msgid "Every 4 hours"
|
1834 |
msgstr ""
|
1835 |
|
1836 |
-
#: admin.php:
|
1837 |
msgid "Every 8 hours"
|
1838 |
msgstr ""
|
1839 |
|
1840 |
-
#: admin.php:
|
1841 |
msgid "Every 12 hours"
|
1842 |
msgstr ""
|
1843 |
|
1844 |
-
#: admin.php:
|
1845 |
msgid "Daily"
|
1846 |
msgstr ""
|
1847 |
|
1848 |
-
#: admin.php:
|
1849 |
msgid "Weekly"
|
1850 |
msgstr ""
|
1851 |
|
1852 |
-
#: admin.php:
|
1853 |
msgid "Fortnightly"
|
1854 |
msgstr ""
|
1855 |
|
1856 |
-
#: admin.php:
|
1857 |
msgid "Monthly"
|
1858 |
msgstr ""
|
1859 |
|
1860 |
-
#: admin.php:
|
1861 |
-
#: admin.php:
|
1862 |
msgid "and retain this many backups"
|
1863 |
msgstr ""
|
1864 |
|
1865 |
-
#: admin.php:
|
1866 |
msgid "Database backup intervals"
|
1867 |
msgstr ""
|
1868 |
|
1869 |
-
#: admin.php:
|
1870 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
1871 |
msgstr ""
|
1872 |
|
1873 |
-
#: admin.php:
|
1874 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
1875 |
msgstr ""
|
1876 |
|
1877 |
-
#: admin.php:
|
1878 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
1879 |
msgstr ""
|
1880 |
|
1881 |
-
#: admin.php:
|
1882 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
1883 |
msgstr ""
|
1884 |
|
1885 |
-
#: admin.php:
|
1886 |
msgid "Include in files backup"
|
1887 |
msgstr ""
|
1888 |
|
1889 |
-
#: admin.php:
|
1890 |
#, php-format
|
1891 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1892 |
msgstr ""
|
1893 |
|
1894 |
-
#: admin.php:
|
1895 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
1896 |
msgstr ""
|
1897 |
|
1898 |
-
#: admin.php:
|
1899 |
msgid "Exclude these:"
|
1900 |
msgstr ""
|
1901 |
|
1902 |
-
#: admin.php:
|
1903 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
1904 |
msgstr ""
|
1905 |
|
1906 |
-
#: admin.php:
|
1907 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
1908 |
msgstr ""
|
1909 |
|
1910 |
-
#: admin.php:
|
1911 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1912 |
msgstr ""
|
1913 |
|
1914 |
-
#: admin.php:
|
1915 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
1916 |
msgstr ""
|
1917 |
|
1918 |
-
#: admin.php:
|
1919 |
msgid "Database encryption phrase"
|
1920 |
msgstr ""
|
1921 |
|
1922 |
-
#: admin.php:
|
1923 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
1924 |
msgstr ""
|
1925 |
|
1926 |
-
#: admin.php:
|
1927 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
1928 |
msgstr ""
|
1929 |
|
1930 |
-
#: admin.php:
|
1931 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
1932 |
msgstr ""
|
1933 |
|
1934 |
-
#: admin.php:
|
1935 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
1936 |
msgstr ""
|
1937 |
|
1938 |
-
#: admin.php:
|
1939 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1940 |
msgstr ""
|
1941 |
|
1942 |
-
#: admin.php:
|
1943 |
msgid "Use decryption key"
|
1944 |
msgstr ""
|
1945 |
|
1946 |
-
#: admin.php:
|
1947 |
msgid "Reporting"
|
1948 |
msgstr ""
|
1949 |
|
1950 |
-
#: admin.php:
|
1951 |
#: udaddons/options.php:111
|
1952 |
msgid "Email"
|
1953 |
msgstr ""
|
1954 |
|
1955 |
-
#: admin.php:
|
1956 |
#, php-format
|
1957 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1958 |
msgstr ""
|
1959 |
|
1960 |
-
#: admin.php:
|
1961 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1962 |
msgstr ""
|
1963 |
|
1964 |
-
#: admin.php:
|
1965 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
1966 |
msgstr ""
|
1967 |
|
1968 |
-
#: admin.php:
|
1969 |
msgid "Choose your remote storage"
|
1970 |
msgstr ""
|
1971 |
|
1972 |
-
#: admin.php:
|
1973 |
msgid "None"
|
1974 |
msgstr ""
|
1975 |
|
1976 |
-
#: admin.php:
|
1977 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
1978 |
msgstr ""
|
1979 |
|
1980 |
-
#: admin.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1981 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
1982 |
msgstr ""
|
1983 |
|
1984 |
-
#: admin.php:
|
1985 |
msgid "Debug mode"
|
1986 |
msgstr ""
|
1987 |
|
1988 |
-
#: admin.php:
|
1989 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
1990 |
msgstr ""
|
1991 |
|
1992 |
-
#: admin.php:
|
1993 |
msgid "Expert settings"
|
1994 |
msgstr ""
|
1995 |
|
1996 |
-
#: admin.php:
|
1997 |
msgid "Show expert settings"
|
1998 |
msgstr ""
|
1999 |
|
2000 |
-
#: admin.php:
|
2001 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2002 |
msgstr ""
|
2003 |
|
2004 |
-
#: admin.php:
|
2005 |
msgid "Split archives every:"
|
2006 |
msgstr ""
|
2007 |
|
2008 |
-
#: admin.php:
|
2009 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
2010 |
msgstr ""
|
2011 |
|
2012 |
-
#: admin.php:
|
2013 |
msgid "Delete local backup"
|
2014 |
msgstr ""
|
2015 |
|
2016 |
-
#: admin.php:
|
2017 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2018 |
msgstr ""
|
2019 |
|
2020 |
-
#: admin.php:
|
2021 |
msgid "Backup directory"
|
2022 |
msgstr ""
|
2023 |
|
2024 |
-
#: admin.php:
|
2025 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2026 |
msgstr ""
|
2027 |
|
2028 |
-
#: admin.php:
|
2029 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2030 |
msgstr ""
|
2031 |
|
2032 |
-
#: admin.php:
|
2033 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2034 |
msgstr ""
|
2035 |
|
2036 |
-
#: admin.php:
|
2037 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2038 |
msgstr ""
|
2039 |
|
2040 |
-
#: admin.php:
|
2041 |
msgid "or, to reset this option"
|
2042 |
msgstr ""
|
2043 |
|
2044 |
-
#: admin.php:
|
2045 |
msgid "click here"
|
2046 |
msgstr ""
|
2047 |
|
2048 |
-
#: admin.php:
|
2049 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2050 |
msgstr ""
|
2051 |
|
2052 |
-
#: admin.php:
|
2053 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2054 |
msgstr ""
|
2055 |
|
2056 |
-
#: admin.php:
|
2057 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2058 |
msgstr ""
|
2059 |
|
2060 |
-
#: admin.php:
|
2061 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2062 |
msgstr ""
|
2063 |
|
2064 |
-
#: admin.php:
|
2065 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2066 |
msgstr ""
|
2067 |
|
2068 |
-
#: admin.php:
|
2069 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2070 |
msgstr ""
|
2071 |
|
2072 |
-
#: admin.php:
|
2073 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2074 |
msgstr ""
|
2075 |
|
2076 |
-
#: admin.php:
|
2077 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2078 |
msgstr ""
|
2079 |
|
2080 |
-
#: admin.php:
|
2081 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2082 |
msgstr ""
|
2083 |
|
2084 |
-
#: admin.php:
|
2085 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2086 |
msgstr ""
|
2087 |
|
2088 |
-
#: admin.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2089 |
msgid "Save Changes"
|
2090 |
msgstr ""
|
2091 |
|
2092 |
-
#: admin.php:
|
2093 |
#, php-format
|
2094 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2095 |
msgstr ""
|
2096 |
|
2097 |
-
#: admin.php:
|
2098 |
#, php-format
|
2099 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2100 |
msgstr ""
|
2101 |
|
2102 |
-
#: admin.php:
|
2103 |
#, php-format
|
2104 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2105 |
msgstr ""
|
2106 |
|
2107 |
-
#: admin.php:
|
2108 |
#, php-format
|
2109 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2110 |
msgstr ""
|
2111 |
|
2112 |
-
#: admin.php:
|
2113 |
#, php-format
|
2114 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2115 |
msgstr ""
|
2116 |
|
2117 |
-
#: admin.php:
|
2118 |
msgid "Delete this backup set"
|
2119 |
msgstr ""
|
2120 |
|
2121 |
-
#: admin.php:
|
2122 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2123 |
msgstr ""
|
2124 |
|
2125 |
-
#: admin.php:
|
2126 |
msgid "(Not finished)"
|
2127 |
msgstr ""
|
2128 |
|
2129 |
-
#: admin.php:
|
2130 |
-
#: admin.php:
|
2131 |
#, php-format
|
2132 |
msgid "(No %s)"
|
2133 |
msgstr ""
|
2134 |
|
2135 |
-
#: admin.php:
|
2136 |
msgid "database"
|
2137 |
msgstr ""
|
2138 |
|
2139 |
-
#: admin.php:
|
2140 |
msgid "Press here to download"
|
2141 |
msgstr ""
|
2142 |
|
2143 |
-
#: admin.php:
|
2144 |
#, php-format
|
2145 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2146 |
msgstr ""
|
2147 |
|
2148 |
-
#: admin.php:
|
2149 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2150 |
msgstr ""
|
2151 |
|
2152 |
-
#: admin.php:
|
2153 |
msgid "Backup Log"
|
2154 |
msgstr ""
|
2155 |
|
2156 |
-
#: admin.php:
|
2157 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2158 |
msgstr ""
|
2159 |
|
2160 |
-
#: admin.php:
|
2161 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2162 |
msgstr ""
|
2163 |
|
2164 |
-
#: admin.php:
|
2165 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2166 |
msgstr ""
|
2167 |
|
2168 |
-
#: admin.php:
|
2169 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2170 |
msgstr ""
|
2171 |
|
2172 |
-
#: admin.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2173 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2174 |
msgstr ""
|
2175 |
|
2176 |
-
#: admin.php:
|
2177 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2178 |
msgstr ""
|
2179 |
|
2180 |
-
#: admin.php:
|
2181 |
msgid "Final checks"
|
2182 |
msgstr ""
|
2183 |
|
2184 |
-
#: admin.php:
|
2185 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2186 |
msgstr ""
|
2187 |
|
2188 |
-
#: admin.php:
|
2189 |
#, php-format
|
2190 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2191 |
msgstr ""
|
2192 |
|
2193 |
-
#: admin.php:
|
2194 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2195 |
msgstr ""
|
2196 |
|
2197 |
-
#: admin.php:
|
2198 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2199 |
msgstr ""
|
2200 |
|
2201 |
-
#: admin.php:
|
2202 |
msgid "file is size:"
|
2203 |
msgstr ""
|
2204 |
|
2205 |
-
#: admin.php:
|
2206 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2207 |
msgstr ""
|
2208 |
|
2209 |
-
#: admin.php:
|
2210 |
-
#: admin.php:
|
2211 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2212 |
msgstr ""
|
2213 |
|
2214 |
-
#: admin.php:
|
2215 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2216 |
msgstr ""
|
2217 |
|
2218 |
-
#: admin.php:
|
2219 |
msgid "Error message"
|
2220 |
msgstr ""
|
2221 |
|
2222 |
-
#: admin.php:
|
2223 |
msgid "Error data:"
|
2224 |
msgstr ""
|
2225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2226 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:70
|
2227 |
#: udaddons/options.php:328
|
2228 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
2229 |
msgstr ""
|
2230 |
|
2231 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2232 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2233 |
msgstr ""
|
2234 |
|
2235 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2236 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
2237 |
msgstr ""
|
2238 |
|
2239 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2240 |
#, php-format
|
2241 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2242 |
msgstr ""
|
2243 |
|
2244 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2245 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2246 |
msgstr ""
|
2247 |
|
2248 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2249 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2250 |
msgstr ""
|
2251 |
|
@@ -2435,7 +2484,13 @@ msgstr ""
|
|
2435 |
msgid "Manage Addons"
|
2436 |
msgstr ""
|
2437 |
|
2438 |
-
#: includes/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2439 |
#: methods/googledrive.php:66
|
2440 |
#, php-format
|
2441 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
@@ -2446,211 +2501,212 @@ msgstr ""
|
|
2446 |
msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working."
|
2447 |
msgstr ""
|
2448 |
|
2449 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2450 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2451 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2452 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2453 |
-
|
2454 |
-
|
2455 |
-
|
2456 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2457 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2458 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2459 |
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
2460 |
msgstr ""
|
2461 |
|
2462 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2463 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2464 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2465 |
msgid "Cloud Files error - failed to access the container"
|
2466 |
msgstr ""
|
2467 |
|
2468 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2469 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2470 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2471 |
msgid "Could not access Cloud Files container"
|
2472 |
msgstr ""
|
2473 |
|
2474 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2475 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2476 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2477 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2478 |
#, php-format
|
2479 |
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
2480 |
msgstr ""
|
2481 |
|
2482 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2483 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2484 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2485 |
msgstr ""
|
2486 |
|
2487 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2488 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2489 |
#, php-format
|
2490 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2491 |
msgstr ""
|
2492 |
|
2493 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2494 |
-
msgid "
|
2495 |
msgstr ""
|
2496 |
|
2497 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2498 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2499 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2500 |
#, php-format
|
2501 |
msgid "%s Error"
|
2502 |
msgstr ""
|
2503 |
|
2504 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2505 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2506 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
|
2507 |
msgstr ""
|
2508 |
|
2509 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2510 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2511 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2512 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2513 |
#, php-format
|
2514 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
2515 |
msgstr ""
|
2516 |
|
2517 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2518 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2519 |
msgid "API key"
|
2520 |
msgstr ""
|
2521 |
|
2522 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2523 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2524 |
msgid "Username"
|
2525 |
msgstr ""
|
2526 |
|
2527 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2528 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2529 |
msgid "Failure: No container details were given."
|
2530 |
msgstr ""
|
2531 |
|
2532 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2533 |
-
#: methods/cloudfiles
|
2534 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:370
|
2535 |
-
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
2536 |
-
msgstr ""
|
2537 |
-
|
2538 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:388
|
2539 |
-
#: methods/cloudfiles.php:541
|
2540 |
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
|
2541 |
msgstr ""
|
2542 |
|
2543 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2544 |
#: methods/googledrive.php:154
|
2545 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2546 |
msgid "Success"
|
2547 |
msgstr ""
|
2548 |
|
2549 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2550 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2551 |
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
|
2552 |
msgstr ""
|
2553 |
|
2554 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2555 |
#: methods/googledrive.php:443
|
2556 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2557 |
#, php-format
|
2558 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
2559 |
msgstr ""
|
2560 |
|
2561 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2562 |
#: methods/googledrive.php:453
|
2563 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2564 |
#, php-format
|
2565 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2566 |
msgstr ""
|
2567 |
|
2568 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2569 |
#: methods/googledrive.php:453
|
2570 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2571 |
#, php-format
|
2572 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2573 |
msgstr ""
|
2574 |
|
2575 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2576 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2577 |
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
2578 |
msgstr ""
|
2579 |
|
2580 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2581 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2582 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
2583 |
msgstr ""
|
2584 |
|
2585 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2586 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
2587 |
msgstr ""
|
2588 |
|
2589 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2590 |
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
2591 |
msgstr ""
|
2592 |
|
2593 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2594 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
2595 |
msgstr ""
|
2596 |
|
2597 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2598 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2599 |
msgid "US (default)"
|
2600 |
msgstr ""
|
2601 |
|
2602 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2603 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2604 |
msgid "UK"
|
2605 |
msgstr ""
|
2606 |
|
2607 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2608 |
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
2609 |
msgstr ""
|
2610 |
|
2611 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2612 |
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
2613 |
msgstr ""
|
2614 |
|
2615 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2616 |
msgid "Sydney (SYD)"
|
2617 |
msgstr ""
|
2618 |
|
2619 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2620 |
msgid "Chicago (ORD)"
|
2621 |
msgstr ""
|
2622 |
|
2623 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2624 |
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
2625 |
msgstr ""
|
2626 |
|
2627 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2628 |
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
2629 |
msgstr ""
|
2630 |
|
2631 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2632 |
msgid "London (LON)"
|
2633 |
msgstr ""
|
2634 |
|
2635 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2636 |
msgid "Cloud Files Username"
|
2637 |
msgstr ""
|
2638 |
|
2639 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2640 |
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
2641 |
msgstr ""
|
2642 |
|
2643 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2644 |
msgid "Cloud Files API Key"
|
2645 |
msgstr ""
|
2646 |
|
2647 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2648 |
msgid "Cloud Files Container"
|
2649 |
msgstr ""
|
2650 |
|
2651 |
-
#: methods/cloudfiles-new.php:
|
2652 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2653 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2654 |
#, php-format
|
2655 |
msgid "Test %s Settings"
|
2656 |
msgstr ""
|
@@ -2808,49 +2864,49 @@ msgstr ""
|
|
2808 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
2809 |
msgstr ""
|
2810 |
|
2811 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2812 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2813 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2814 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2815 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2816 |
#, php-format
|
2817 |
msgid "%s authentication failed"
|
2818 |
msgstr ""
|
2819 |
|
2820 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2821 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2822 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2823 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2824 |
msgstr ""
|
2825 |
|
2826 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2827 |
#, php-format
|
2828 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
2829 |
msgstr ""
|
2830 |
|
2831 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2832 |
msgid "Testing - Please Wait..."
|
2833 |
msgstr ""
|
2834 |
|
2835 |
-
#: methods/cloudfiles.php:407
|
2836 |
#: methods/cloudfiles.php:409
|
|
|
2837 |
#, php-format
|
2838 |
msgid "%s settings test result:"
|
2839 |
msgstr ""
|
2840 |
|
2841 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2842 |
msgid "US or UK Cloud"
|
2843 |
msgstr ""
|
2844 |
|
2845 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2846 |
msgid "Cloud Files username"
|
2847 |
msgstr ""
|
2848 |
|
2849 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2850 |
msgid "Cloud Files API key"
|
2851 |
msgstr ""
|
2852 |
|
2853 |
-
#: methods/cloudfiles.php:
|
2854 |
msgid "Cloud Files container"
|
2855 |
msgstr ""
|
2856 |
|
@@ -3031,99 +3087,105 @@ msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting compan
|
|
3031 |
msgstr ""
|
3032 |
|
3033 |
#: methods/dropbox.php:40
|
|
|
3034 |
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
3035 |
msgstr ""
|
3036 |
|
3037 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3038 |
#, php-format
|
3039 |
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
3040 |
msgstr ""
|
3041 |
|
3042 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3043 |
#, php-format
|
3044 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
3045 |
msgstr ""
|
3046 |
|
3047 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3048 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3049 |
#, php-format
|
3050 |
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
3051 |
msgstr ""
|
3052 |
|
3053 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3054 |
#, php-format
|
3055 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
3056 |
msgstr ""
|
3057 |
|
3058 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3059 |
#, php-format
|
3060 |
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
3061 |
msgstr ""
|
3062 |
|
3063 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3064 |
#, php-format
|
3065 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
3066 |
msgstr ""
|
3067 |
|
3068 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3069 |
#, php-format
|
3070 |
msgid "%s logo"
|
3071 |
msgstr ""
|
3072 |
|
3073 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3074 |
#, php-format
|
3075 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3076 |
msgstr ""
|
3077 |
|
3078 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3079 |
msgid "Need to use sub-folders?"
|
3080 |
msgstr ""
|
3081 |
|
3082 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3083 |
msgid "Backups are saved in"
|
3084 |
msgstr ""
|
3085 |
|
3086 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3087 |
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
3088 |
msgstr ""
|
3089 |
|
3090 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3091 |
msgid "there's an add-on for that."
|
3092 |
msgstr ""
|
3093 |
|
3094 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3095 |
msgid "Authenticate with Dropbox"
|
3096 |
msgstr ""
|
3097 |
|
3098 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3099 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
3100 |
msgstr ""
|
3101 |
|
3102 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3103 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Dropbox."
|
3104 |
msgstr ""
|
3105 |
|
3106 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3107 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3108 |
#, php-format
|
3109 |
msgid "%s error: %s"
|
3110 |
msgstr ""
|
3111 |
|
3112 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3113 |
#, php-format
|
3114 |
msgid "%s authentication"
|
3115 |
msgstr ""
|
3116 |
|
3117 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3118 |
#, php-format
|
3119 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
3120 |
msgstr ""
|
3121 |
|
3122 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3123 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3124 |
msgstr ""
|
3125 |
|
3126 |
-
#: methods/dropbox.php:
|
3127 |
#, php-format
|
3128 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3129 |
msgstr ""
|
@@ -3317,92 +3379,92 @@ msgstr ""
|
|
3317 |
msgid "more"
|
3318 |
msgstr ""
|
3319 |
|
3320 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3321 |
msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced"
|
3322 |
msgstr ""
|
3323 |
|
3324 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3325 |
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
|
3326 |
msgstr ""
|
3327 |
|
3328 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3329 |
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
|
3330 |
msgstr ""
|
3331 |
|
3332 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3333 |
msgid "You need to enter an admin username"
|
3334 |
msgstr ""
|
3335 |
|
3336 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3337 |
msgid "You need to enter an admin API key"
|
3338 |
msgstr ""
|
3339 |
|
3340 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3341 |
msgid "You need to enter a new username"
|
3342 |
msgstr ""
|
3343 |
|
3344 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3345 |
msgid "You need to enter a container"
|
3346 |
msgstr ""
|
3347 |
|
3348 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3349 |
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
3350 |
msgstr ""
|
3351 |
|
3352 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3353 |
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
3354 |
msgstr ""
|
3355 |
|
3356 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3357 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3358 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3359 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3360 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3361 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3362 |
#, php-format
|
3363 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
3364 |
msgstr ""
|
3365 |
|
3366 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3367 |
#, php-format
|
3368 |
msgid "Username: %s"
|
3369 |
msgstr ""
|
3370 |
|
3371 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3372 |
#, php-format
|
3373 |
msgid "Password: %s"
|
3374 |
msgstr ""
|
3375 |
|
3376 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3377 |
#, php-format
|
3378 |
msgid "API Key: %s"
|
3379 |
msgstr ""
|
3380 |
|
3381 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3382 |
msgid "Create new API user and container"
|
3383 |
msgstr ""
|
3384 |
|
3385 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3386 |
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
3387 |
msgstr ""
|
3388 |
|
3389 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3390 |
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
3391 |
msgstr ""
|
3392 |
|
3393 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3394 |
msgid "Admin Username"
|
3395 |
msgstr ""
|
3396 |
|
3397 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3398 |
msgid "Admin API Key"
|
3399 |
msgstr ""
|
3400 |
|
3401 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3402 |
msgid "New User's Username"
|
3403 |
msgstr ""
|
3404 |
|
3405 |
-
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:
|
3406 |
msgid "New User's Email Address"
|
3407 |
msgstr ""
|
3408 |
|
@@ -3513,95 +3575,99 @@ msgstr ""
|
|
3513 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
3514 |
msgstr ""
|
3515 |
|
3516 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3517 |
#, php-format
|
3518 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
3519 |
msgstr ""
|
3520 |
|
3521 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3522 |
#, php-format
|
3523 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
3524 |
msgstr ""
|
3525 |
|
3526 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3527 |
msgid "Backup Report"
|
3528 |
msgstr ""
|
3529 |
|
3530 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3531 |
msgid "Backup began:"
|
3532 |
msgstr ""
|
3533 |
|
3534 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3535 |
msgid "Contains:"
|
3536 |
msgstr ""
|
3537 |
|
3538 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3539 |
msgid "Errors / warnings:"
|
3540 |
msgstr ""
|
3541 |
|
3542 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3543 |
msgid "Errors"
|
3544 |
msgstr ""
|
3545 |
|
3546 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3547 |
msgid "Warnings"
|
3548 |
msgstr ""
|
3549 |
|
3550 |
-
#: addons/reporting.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3551 |
msgid "Time taken:"
|
3552 |
msgstr ""
|
3553 |
|
3554 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3555 |
msgid "Uploaded to:"
|
3556 |
msgstr ""
|
3557 |
|
3558 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3559 |
msgid "Debugging information"
|
3560 |
msgstr ""
|
3561 |
|
3562 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3563 |
#, php-format
|
3564 |
msgid " (with errors (%s))"
|
3565 |
msgstr ""
|
3566 |
|
3567 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3568 |
#, php-format
|
3569 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
3570 |
msgstr ""
|
3571 |
|
3572 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3573 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
3574 |
msgstr ""
|
3575 |
|
3576 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3577 |
#, php-format
|
3578 |
msgid "files: %s"
|
3579 |
msgstr ""
|
3580 |
|
3581 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3582 |
#, php-format
|
3583 |
msgid "Size: %s Mb"
|
3584 |
msgstr ""
|
3585 |
|
3586 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3587 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3588 |
#, php-format
|
3589 |
msgid "%s checksum: %s"
|
3590 |
msgstr ""
|
3591 |
|
3592 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3593 |
msgid "(when decrypted)"
|
3594 |
msgstr ""
|
3595 |
|
3596 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3597 |
msgid "Email reports"
|
3598 |
msgstr ""
|
3599 |
|
3600 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3601 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
3602 |
msgstr ""
|
3603 |
|
3604 |
-
#: addons/reporting.php:
|
3605 |
msgid "Add another address..."
|
3606 |
msgstr ""
|
3607 |
|
@@ -3685,165 +3751,190 @@ msgstr ""
|
|
3685 |
msgid "Proceed with update"
|
3686 |
msgstr ""
|
3687 |
|
3688 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3689 |
msgid "Multisite Install"
|
3690 |
msgstr ""
|
3691 |
|
3692 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3693 |
msgid "Must-use plugins"
|
3694 |
msgstr ""
|
3695 |
|
3696 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3697 |
msgid "Blog uploads"
|
3698 |
msgstr ""
|
3699 |
|
3700 |
-
#: addons/morestorage.php:
|
3701 |
msgid "Remote Storage Options"
|
3702 |
msgstr ""
|
3703 |
|
3704 |
-
#: addons/migrator.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3705 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
3706 |
msgstr ""
|
3707 |
|
3708 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3709 |
msgid "Processed plugin:"
|
3710 |
msgstr ""
|
3711 |
|
3712 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3713 |
msgid "Network activating theme:"
|
3714 |
msgstr ""
|
3715 |
|
3716 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3717 |
msgid "Information needed to continue:"
|
3718 |
msgstr ""
|
3719 |
|
3720 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3721 |
msgid "Please supply the following information:"
|
3722 |
msgstr ""
|
3723 |
|
3724 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3725 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
3726 |
msgstr ""
|
3727 |
|
3728 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3729 |
msgid "Site Name:"
|
3730 |
msgstr ""
|
3731 |
|
3732 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3733 |
msgid "Site Domain:"
|
3734 |
msgstr ""
|
3735 |
|
3736 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3737 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
3738 |
msgstr ""
|
3739 |
|
3740 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3741 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
3742 |
msgstr ""
|
3743 |
|
3744 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3745 |
msgid "New site:"
|
3746 |
msgstr ""
|
3747 |
|
3748 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3749 |
#, php-format
|
3750 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
3751 |
msgstr ""
|
3752 |
|
3753 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3754 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
3755 |
msgstr ""
|
3756 |
|
3757 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3758 |
msgid "(learn more)"
|
3759 |
msgstr ""
|
3760 |
|
3761 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3762 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3763 |
#, php-format
|
3764 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
3765 |
msgstr ""
|
3766 |
|
3767 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3768 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3769 |
#, php-format
|
3770 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
3771 |
msgstr ""
|
3772 |
|
3773 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3774 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
3775 |
msgstr ""
|
3776 |
|
3777 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3778 |
msgid "This option was not selected."
|
3779 |
msgstr ""
|
3780 |
|
3781 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3782 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3783 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3784 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3785 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3786 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3787 |
#, php-format
|
3788 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
3789 |
msgstr ""
|
3790 |
|
3791 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3792 |
#, php-format
|
3793 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
3794 |
msgstr ""
|
3795 |
|
3796 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3797 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3798 |
#, php-format
|
3799 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
3800 |
msgstr ""
|
3801 |
|
3802 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3803 |
#, php-format
|
3804 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
3805 |
msgstr ""
|
3806 |
|
3807 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3808 |
msgid "Could not get list of tables"
|
3809 |
msgstr ""
|
3810 |
|
3811 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3812 |
#, php-format
|
3813 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
3814 |
msgstr ""
|
3815 |
|
3816 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3817 |
msgid "Tables examined:"
|
3818 |
msgstr ""
|
3819 |
|
3820 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3821 |
msgid "Rows examined:"
|
3822 |
msgstr ""
|
3823 |
|
3824 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3825 |
msgid "Changes made:"
|
3826 |
msgstr ""
|
3827 |
|
3828 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3829 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3830 |
msgstr ""
|
3831 |
|
3832 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3833 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
3834 |
msgstr ""
|
3835 |
|
3836 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3837 |
#, php-format
|
3838 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
3839 |
msgstr ""
|
3840 |
|
3841 |
-
#: addons/migrator.php:
|
3842 |
#, php-format
|
3843 |
msgid "rows: %d"
|
3844 |
msgstr ""
|
3845 |
|
3846 |
-
#: addons/migrator.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3847 |
#, php-format
|
3848 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
3849 |
msgstr ""
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 11:11+0100\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 11:12+0100\n"
|
7 |
"Last-Translator: David Anderson <contact@updraftplus.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: <contact@updraftplus.com>\n"
|
9 |
"Language: \n"
|
18 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
19 |
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
+
#: options.php:138
|
22 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
23 |
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
+
#: options.php:138
|
26 |
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
27 |
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
+
#: options.php:138
|
30 |
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
31 |
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
+
#: options.php:138
|
34 |
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
35 |
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
+
#: options.php:138
|
38 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
+
#: updraftplus.php:458
|
42 |
+
#: updraftplus.php:463
|
43 |
+
#: updraftplus.php:468
|
|
|
44 |
#: admin.php:337
|
45 |
+
#: admin.php:341
|
46 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
+
#: updraftplus.php:458
|
50 |
msgid "The log file could not be read."
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
+
#: updraftplus.php:463
|
54 |
msgid "No log files were found."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
+
#: updraftplus.php:468
|
58 |
msgid "The given file could not be read."
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
+
#: updraftplus.php:598
|
62 |
#, php-format
|
63 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
64 |
msgstr ""
|
65 |
|
66 |
+
#: updraftplus.php:601
|
67 |
+
#: admin.php:308
|
68 |
#, php-format
|
69 |
+
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
70 |
msgstr ""
|
71 |
|
72 |
+
#: updraftplus.php:620
|
73 |
#, php-format
|
74 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
+
#: updraftplus.php:632
|
78 |
#, php-format
|
79 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: updraftplus.php:704
|
83 |
+
#: restorer.php:648
|
84 |
+
#: admin.php:971
|
85 |
+
#: admin.php:1062
|
86 |
+
#: admin.php:1067
|
87 |
+
#: admin.php:1218
|
88 |
+
#: admin.php:1225
|
89 |
#, php-format
|
90 |
msgid "Error: %s"
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
+
#: updraftplus.php:790
|
94 |
#, php-format
|
95 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
96 |
msgstr ""
|
97 |
|
98 |
+
#: updraftplus.php:833
|
99 |
#, php-format
|
100 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
101 |
msgstr ""
|
102 |
|
103 |
+
#: updraftplus.php:861
|
104 |
+
#: restorer.php:1247
|
105 |
+
#: restorer.php:1261
|
106 |
+
#: restorer.php:1294
|
107 |
+
#: admin.php:851
|
108 |
+
#: admin.php:2984
|
109 |
msgid "Error"
|
110 |
msgstr ""
|
111 |
|
112 |
+
#: updraftplus.php:861
|
113 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
114 |
msgstr ""
|
115 |
|
116 |
+
#: updraftplus.php:889
|
117 |
#, php-format
|
118 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
119 |
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
+
#: updraftplus.php:907
|
122 |
+
#: admin.php:2299
|
123 |
#, php-format
|
124 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
125 |
msgstr ""
|
126 |
|
127 |
+
#: updraftplus.php:907
|
128 |
+
#: admin.php:2299
|
129 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
130 |
msgstr ""
|
131 |
|
132 |
+
#: updraftplus.php:910
|
133 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
134 |
msgstr ""
|
135 |
|
136 |
+
#: updraftplus.php:910
|
137 |
#, php-format
|
138 |
msgid "See: %s"
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
+
#: updraftplus.php:1169
|
142 |
msgid "Plugins"
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
+
#: updraftplus.php:1170
|
146 |
msgid "Themes"
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
+
#: updraftplus.php:1171
|
150 |
msgid "Uploads"
|
151 |
msgstr ""
|
152 |
|
153 |
+
#: updraftplus.php:1186
|
154 |
msgid "Others"
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
|
157 |
+
#: updraftplus.php:1337
|
158 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
159 |
msgstr ""
|
160 |
|
161 |
+
#: updraftplus.php:1629
|
162 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
163 |
msgstr ""
|
164 |
|
165 |
+
#: updraftplus.php:1789
|
166 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
167 |
msgstr ""
|
168 |
|
169 |
+
#: updraftplus.php:1795
|
170 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
+
#: updraftplus.php:1802
|
174 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
+
#: updraftplus.php:1805
|
178 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
179 |
msgstr ""
|
180 |
|
181 |
+
#: updraftplus.php:2081
|
182 |
msgid "Could not read the directory"
|
183 |
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
+
#: updraftplus.php:2098
|
186 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
187 |
msgstr ""
|
188 |
|
189 |
+
#: updraftplus.php:2289
|
190 |
+
#: restorer.php:123
|
191 |
+
#: admin.php:971
|
192 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
193 |
msgstr ""
|
194 |
|
195 |
+
#: updraftplus.php:2299
|
196 |
+
#: restorer.php:133
|
197 |
+
#: admin.php:985
|
198 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
+
#: updraftplus.php:2299
|
202 |
msgid "The decryption key used:"
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
+
#: updraftplus.php:2316
|
206 |
msgid "File not found"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
+
#: updraftplus.php:2389
|
210 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
211 |
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
+
#: updraftplus.php:2393
|
214 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
215 |
msgstr ""
|
216 |
|
217 |
+
#: updraftplus.php:2395
|
218 |
+
#: updraftplus.php:2401
|
219 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
220 |
msgstr ""
|
221 |
|
222 |
+
#: updraftplus.php:2395
|
223 |
+
#: updraftplus.php:2401
|
224 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
225 |
msgstr ""
|
226 |
|
227 |
+
#: updraftplus.php:2398
|
228 |
msgid "Check out WordShell"
|
229 |
msgstr ""
|
230 |
|
231 |
+
#: updraftplus.php:2398
|
232 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
233 |
msgstr ""
|
234 |
|
235 |
+
#: updraftplus.php:2404
|
236 |
+
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
237 |
+
msgstr ""
|
238 |
+
|
239 |
+
#: updraftplus.php:2408
|
240 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
241 |
msgstr ""
|
242 |
|
243 |
+
#: updraftplus.php:2415
|
244 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
245 |
msgstr ""
|
246 |
|
247 |
+
#: updraftplus.php:2415
|
248 |
msgid "Blog link"
|
249 |
msgstr ""
|
250 |
|
251 |
+
#: updraftplus.php:2415
|
252 |
msgid "RSS link"
|
253 |
msgstr ""
|
254 |
|
255 |
+
#: updraftplus.php:2418
|
256 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
257 |
msgstr ""
|
258 |
|
259 |
+
#: updraftplus.php:2421
|
260 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
261 |
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
+
#: updraftplus.php:2421
|
264 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
265 |
msgstr ""
|
266 |
|
274 |
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
275 |
msgstr ""
|
276 |
|
277 |
+
#: backup.php:453
|
278 |
msgid "Files and database"
|
279 |
msgstr ""
|
280 |
|
281 |
+
#: backup.php:455
|
282 |
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
283 |
msgstr ""
|
284 |
|
285 |
+
#: backup.php:455
|
286 |
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
287 |
msgstr ""
|
288 |
|
289 |
+
#: backup.php:457
|
290 |
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
291 |
msgstr ""
|
292 |
|
293 |
+
#: backup.php:457
|
294 |
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
295 |
msgstr ""
|
296 |
|
297 |
+
#: backup.php:459
|
298 |
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
299 |
msgstr ""
|
300 |
|
301 |
+
#: backup.php:468
|
302 |
msgid "Errors encountered:"
|
303 |
msgstr ""
|
304 |
|
305 |
+
#: backup.php:486
|
306 |
msgid "Warnings encountered:"
|
307 |
msgstr ""
|
308 |
|
309 |
+
#: backup.php:495
|
310 |
msgid "The log file has been attached to this email."
|
311 |
msgstr ""
|
312 |
|
313 |
+
#: backup.php:501
|
314 |
#, php-format
|
315 |
msgid "Backed up: %s"
|
316 |
msgstr ""
|
317 |
|
318 |
+
#: backup.php:503
|
319 |
+
#: admin.php:1031
|
320 |
msgid "Backup of:"
|
321 |
msgstr ""
|
322 |
|
323 |
+
#: backup.php:503
|
324 |
msgid "WordPress backup is complete"
|
325 |
msgstr ""
|
326 |
|
327 |
+
#: backup.php:503
|
328 |
msgid "Backup contains:"
|
329 |
msgstr ""
|
330 |
|
331 |
+
#: backup.php:503
|
332 |
msgid "Latest status:"
|
333 |
msgstr ""
|
334 |
|
335 |
+
#: backup.php:628
|
336 |
#, php-format
|
337 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
338 |
msgstr ""
|
339 |
|
340 |
+
#: backup.php:842
|
341 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
342 |
msgstr ""
|
343 |
|
344 |
+
#: backup.php:886
|
345 |
#, php-format
|
346 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
347 |
msgstr ""
|
348 |
|
349 |
+
#: backup.php:923
|
350 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
351 |
msgstr ""
|
352 |
|
353 |
+
#: backup.php:977
|
354 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
355 |
msgstr ""
|
356 |
|
357 |
+
#: backup.php:1069
|
358 |
#, php-format
|
359 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
360 |
msgstr ""
|
361 |
|
362 |
+
#: backup.php:1075
|
363 |
#, php-format
|
364 |
msgid "Table structure of table %s"
|
365 |
msgstr ""
|
366 |
|
367 |
+
#: backup.php:1079
|
368 |
#, php-format
|
369 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
370 |
msgstr ""
|
371 |
|
372 |
+
#: backup.php:1171
|
373 |
#, php-format
|
374 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
375 |
msgstr ""
|
376 |
|
377 |
+
#: backup.php:1206
|
378 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
379 |
msgstr ""
|
380 |
|
381 |
+
#: backup.php:1234
|
382 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
383 |
msgstr ""
|
384 |
|
385 |
+
#: backup.php:1270
|
386 |
#, php-format
|
387 |
msgid "Generated: %s"
|
388 |
msgstr ""
|
389 |
|
390 |
+
#: backup.php:1271
|
391 |
#, php-format
|
392 |
msgid "Hostname: %s"
|
393 |
msgstr ""
|
394 |
|
395 |
+
#: backup.php:1272
|
396 |
#, php-format
|
397 |
msgid "Database: %s"
|
398 |
msgstr ""
|
399 |
|
400 |
+
#: backup.php:1307
|
401 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
402 |
msgstr ""
|
403 |
|
404 |
+
#: backup.php:1319
|
405 |
#, php-format
|
406 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
407 |
msgstr ""
|
408 |
|
409 |
+
#: backup.php:1325
|
410 |
#, php-format
|
411 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
412 |
msgstr ""
|
413 |
|
414 |
+
#: backup.php:1339
|
415 |
+
#: backup.php:1351
|
416 |
#, php-format
|
417 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
418 |
msgstr ""
|
419 |
|
420 |
+
#: backup.php:1594
|
421 |
+
#: backup.php:1830
|
422 |
#, php-format
|
423 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
424 |
msgstr ""
|
425 |
|
426 |
+
#: backup.php:1608
|
427 |
#, php-format
|
428 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
429 |
msgstr ""
|
430 |
|
431 |
+
#: backup.php:1647
|
432 |
+
#: backup.php:1840
|
433 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
434 |
msgstr ""
|
435 |
|
498 |
msgstr ""
|
499 |
|
500 |
#: restorer.php:36
|
501 |
+
#: admin.php:1062
|
502 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
503 |
msgstr ""
|
504 |
|
505 |
+
#: restorer.php:117
|
506 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
507 |
msgstr ""
|
508 |
|
509 |
+
#: restorer.php:130
|
510 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
511 |
msgstr ""
|
512 |
|
513 |
+
#: restorer.php:176
|
514 |
+
msgid "The directory does not exist"
|
515 |
+
msgstr ""
|
516 |
+
|
517 |
+
#: restorer.php:208
|
518 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
519 |
msgstr ""
|
520 |
|
521 |
+
#: restorer.php:213
|
522 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
523 |
msgstr ""
|
524 |
|
525 |
+
#: restorer.php:300
|
526 |
#, php-format
|
527 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
528 |
msgstr ""
|
529 |
|
530 |
+
#: restorer.php:309
|
531 |
#, php-format
|
532 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
533 |
msgstr ""
|
534 |
|
535 |
+
#: restorer.php:360
|
536 |
+
#: restorer.php:367
|
537 |
#, php-format
|
538 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
539 |
msgstr ""
|
540 |
|
541 |
+
#: restorer.php:360
|
542 |
msgid "folder"
|
543 |
msgstr ""
|
544 |
|
545 |
+
#: restorer.php:367
|
546 |
msgid "file"
|
547 |
msgstr ""
|
548 |
|
549 |
+
#: restorer.php:388
|
550 |
#, php-format
|
551 |
+
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
552 |
msgstr ""
|
553 |
|
554 |
+
#: restorer.php:555
|
555 |
+
#: restorer.php:569
|
556 |
#, php-format
|
557 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
558 |
msgstr ""
|
559 |
|
560 |
+
#: restorer.php:585
|
561 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
562 |
msgstr ""
|
563 |
|
564 |
+
#: restorer.php:654
|
565 |
msgid "Files found:"
|
566 |
msgstr ""
|
567 |
|
568 |
+
#: restorer.php:660
|
569 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
570 |
msgstr ""
|
571 |
|
572 |
+
#: restorer.php:767
|
573 |
#, php-format
|
574 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
575 |
msgstr ""
|
576 |
|
577 |
+
#: restorer.php:783
|
578 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
579 |
msgstr ""
|
580 |
|
581 |
+
#: restorer.php:786
|
582 |
+
#: admin.php:100
|
583 |
+
#: admin.php:3001
|
584 |
+
#: admin.php:3021
|
585 |
msgid "Error:"
|
586 |
msgstr ""
|
587 |
|
588 |
+
#: restorer.php:791
|
589 |
#, php-format
|
590 |
msgid "New table prefix: %s"
|
591 |
msgstr ""
|
592 |
|
593 |
+
#: restorer.php:824
|
594 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
595 |
msgstr ""
|
596 |
|
597 |
+
#: restorer.php:829
|
598 |
msgid "Failed to find database file"
|
599 |
msgstr ""
|
600 |
|
601 |
+
#: restorer.php:837
|
602 |
msgid "Failed to open database file"
|
603 |
msgstr ""
|
604 |
|
605 |
+
#: restorer.php:859
|
606 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
607 |
msgstr ""
|
608 |
|
609 |
+
#: restorer.php:905
|
610 |
+
#: restorer.php:921
|
611 |
+
#: restorer.php:1017
|
612 |
+
#: admin.php:1411
|
613 |
msgid "Warning:"
|
614 |
msgstr ""
|
615 |
|
616 |
+
#: restorer.php:906
|
617 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
618 |
msgstr ""
|
619 |
|
620 |
+
#: restorer.php:922
|
621 |
#, php-format
|
622 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
623 |
msgstr ""
|
624 |
|
625 |
+
#: restorer.php:937
|
626 |
#, php-format
|
627 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
628 |
msgstr ""
|
629 |
|
630 |
+
#: restorer.php:942
|
631 |
msgid "Site home:"
|
632 |
msgstr ""
|
633 |
|
634 |
+
#: restorer.php:948
|
635 |
msgid "Content URL:"
|
636 |
msgstr ""
|
637 |
|
638 |
+
#: restorer.php:953
|
639 |
+
#: restorer.php:1040
|
640 |
msgid "Old table prefix:"
|
641 |
msgstr ""
|
642 |
|
643 |
+
#: restorer.php:966
|
644 |
+
#: admin.php:1067
|
645 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
646 |
msgstr ""
|
647 |
|
648 |
+
#: restorer.php:972
|
649 |
+
#: admin.php:1075
|
650 |
msgid "Site information:"
|
651 |
msgstr ""
|
652 |
|
653 |
+
#: restorer.php:997
|
654 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
655 |
msgstr ""
|
656 |
|
657 |
+
#: restorer.php:1017
|
658 |
+
#, php-format
|
659 |
+
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
660 |
+
msgstr ""
|
661 |
+
|
662 |
+
#: restorer.php:1100
|
663 |
#, php-format
|
664 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
665 |
msgstr ""
|
666 |
|
667 |
+
#: restorer.php:1111
|
668 |
#, php-format
|
669 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
670 |
msgstr ""
|
671 |
|
672 |
+
#: restorer.php:1115
|
673 |
msgid "will restore as:"
|
674 |
msgstr ""
|
675 |
|
676 |
+
#: restorer.php:1147
|
677 |
#, php-format
|
678 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
679 |
msgstr ""
|
680 |
|
681 |
+
#: restorer.php:1163
|
682 |
#, php-format
|
683 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
684 |
msgstr ""
|
685 |
|
686 |
+
#: restorer.php:1168
|
687 |
#, php-format
|
688 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
689 |
msgstr ""
|
690 |
|
691 |
+
#: restorer.php:1184
|
692 |
#, php-format
|
693 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
694 |
msgstr ""
|
695 |
|
696 |
+
#: restorer.php:1184
|
697 |
msgid "the database query being run was:"
|
698 |
msgstr ""
|
699 |
|
700 |
+
#: restorer.php:1188
|
701 |
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
702 |
msgstr ""
|
703 |
|
704 |
+
#: restorer.php:1191
|
705 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
706 |
msgstr ""
|
707 |
|
708 |
+
#: restorer.php:1199
|
709 |
#, php-format
|
710 |
+
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
711 |
msgstr ""
|
712 |
|
713 |
+
#: restorer.php:1245
|
714 |
+
#: restorer.php:1270
|
715 |
#, php-format
|
716 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
717 |
msgstr ""
|
718 |
|
719 |
+
#: restorer.php:1249
|
720 |
+
#: restorer.php:1296
|
721 |
+
#: admin.php:2040
|
722 |
+
#: admin.php:2074
|
723 |
+
#: admin.php:2078
|
724 |
+
#: admin.php:2986
|
725 |
+
#: admin.php:2999
|
726 |
msgid "OK"
|
727 |
msgstr ""
|
728 |
|
729 |
+
#: restorer.php:1259
|
730 |
#, php-format
|
731 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
732 |
msgstr ""
|
733 |
|
734 |
+
#: admin.php:81
|
735 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
736 |
msgstr ""
|
737 |
|
738 |
+
#: admin.php:82
|
739 |
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
740 |
msgstr ""
|
741 |
|
742 |
+
#: admin.php:83
|
743 |
#, php-format
|
744 |
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
745 |
msgstr ""
|
746 |
|
747 |
+
#: admin.php:84
|
748 |
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
749 |
msgstr ""
|
750 |
|
751 |
+
#: admin.php:85
|
752 |
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
753 |
msgstr ""
|
754 |
|
755 |
+
#: admin.php:86
|
756 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
757 |
msgstr ""
|
758 |
|
759 |
+
#: admin.php:87
|
760 |
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
761 |
msgstr ""
|
762 |
|
763 |
+
#: admin.php:88
|
764 |
msgid "Unexpected response:"
|
765 |
msgstr ""
|
766 |
|
767 |
+
#: admin.php:89
|
768 |
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
769 |
msgstr ""
|
770 |
|
771 |
+
#: admin.php:90
|
772 |
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
773 |
msgstr ""
|
774 |
|
775 |
+
#: admin.php:91
|
776 |
msgid "Trying..."
|
777 |
msgstr ""
|
778 |
|
779 |
+
#: admin.php:92
|
780 |
msgid "calculating..."
|
781 |
msgstr ""
|
782 |
|
783 |
+
#: admin.php:93
|
784 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
785 |
msgstr ""
|
786 |
|
787 |
+
#: admin.php:94
|
788 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
789 |
msgstr ""
|
790 |
|
791 |
+
#: admin.php:95
|
792 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
793 |
msgstr ""
|
794 |
|
795 |
+
#: admin.php:96
|
796 |
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
797 |
msgstr ""
|
798 |
|
799 |
+
#: admin.php:97
|
800 |
msgid "Warnings:"
|
801 |
msgstr ""
|
802 |
|
803 |
+
#: admin.php:98
|
804 |
msgid "Errors:"
|
805 |
msgstr ""
|
806 |
|
807 |
+
#: admin.php:99
|
808 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
809 |
msgstr ""
|
810 |
|
811 |
+
#: admin.php:101
|
812 |
+
#: admin.php:926
|
813 |
msgid "File ready."
|
814 |
msgstr ""
|
815 |
|
816 |
+
#: admin.php:102
|
817 |
msgid "You should:"
|
818 |
msgstr ""
|
819 |
|
820 |
+
#: admin.php:103
|
821 |
msgid "Delete from your web server"
|
822 |
msgstr ""
|
823 |
|
824 |
+
#: admin.php:104
|
825 |
msgid "Download to your computer"
|
826 |
msgstr ""
|
827 |
|
828 |
+
#: admin.php:105
|
829 |
msgid "and then, if you wish,"
|
830 |
msgstr ""
|
831 |
|
832 |
+
#: admin.php:106
|
833 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
834 |
msgstr ""
|
835 |
|
836 |
+
#: admin.php:107
|
837 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
838 |
msgstr ""
|
839 |
|
840 |
+
#: admin.php:108
|
841 |
msgid "PHP information"
|
842 |
msgstr ""
|
843 |
|
844 |
+
#: admin.php:109
|
845 |
+
#: admin.php:1824
|
846 |
msgid "Delete Old Directories"
|
847 |
msgstr ""
|
848 |
|
849 |
+
#: admin.php:110
|
850 |
msgid "Raw backup history"
|
851 |
msgstr ""
|
852 |
|
853 |
+
#: admin.php:111
|
854 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz)). However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
|
857 |
+
#: admin.php:112
|
858 |
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
859 |
msgstr ""
|
860 |
|
861 |
+
#: admin.php:113
|
862 |
msgid "Upload error:"
|
863 |
msgstr ""
|
864 |
|
865 |
+
#: admin.php:114
|
866 |
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
867 |
msgstr ""
|
868 |
|
869 |
+
#: admin.php:115
|
870 |
msgid "Upload error"
|
871 |
msgstr ""
|
872 |
|
873 |
+
#: admin.php:116
|
874 |
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
875 |
msgstr ""
|
876 |
|
877 |
+
#: admin.php:117
|
878 |
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
879 |
msgstr ""
|
880 |
|
881 |
+
#: admin.php:118
|
882 |
msgid "Unknown server response:"
|
883 |
msgstr ""
|
884 |
|
885 |
+
#: admin.php:119
|
886 |
msgid "Unknown server response status:"
|
887 |
msgstr ""
|
888 |
|
889 |
+
#: admin.php:120
|
890 |
msgid "The file was uploaded."
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
+
#: admin.php:121
|
894 |
+
#: admin.php:1502
|
895 |
msgid "Backup Now"
|
896 |
msgstr ""
|
897 |
|
898 |
+
#: admin.php:122
|
899 |
msgid "Cancel"
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
+
#: admin.php:123
|
903 |
+
#: admin.php:2034
|
904 |
+
#: admin.php:2067
|
905 |
msgid "Delete"
|
906 |
msgstr ""
|
907 |
|
908 |
+
#: admin.php:124
|
909 |
msgid "Create"
|
910 |
msgstr ""
|
911 |
|
912 |
+
#: admin.php:125
|
913 |
msgid "Close"
|
914 |
msgstr ""
|
915 |
|
916 |
+
#: admin.php:126
|
917 |
+
#: admin.php:1513
|
918 |
+
#: admin.php:2767
|
919 |
msgid "Restore"
|
920 |
msgstr ""
|
921 |
|
922 |
+
#: admin.php:142
|
923 |
+
#: admin.php:295
|
924 |
#, php-format
|
925 |
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
926 |
msgstr ""
|
927 |
|
928 |
+
#: admin.php:143
|
929 |
+
#: admin.php:296
|
930 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
931 |
msgstr ""
|
932 |
|
933 |
+
#: admin.php:144
|
934 |
+
#: admin.php:297
|
935 |
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
936 |
msgstr ""
|
937 |
|
938 |
+
#: admin.php:144
|
939 |
+
#: admin.php:297
|
940 |
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
941 |
msgstr ""
|
942 |
|
943 |
+
#: admin.php:173
|
944 |
+
#: admin.php:195
|
945 |
msgid "Allowed Files"
|
946 |
msgstr ""
|
947 |
|
948 |
+
#: admin.php:261
|
949 |
msgid "Settings"
|
950 |
msgstr ""
|
951 |
|
952 |
+
#: admin.php:265
|
953 |
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
954 |
msgstr ""
|
955 |
|
956 |
+
#: admin.php:282
|
957 |
msgid "Update Plugin"
|
958 |
msgstr ""
|
959 |
|
960 |
+
#: admin.php:286
|
961 |
msgid "Update Theme"
|
962 |
msgstr ""
|
963 |
|
|
|
964 |
#: admin.php:308
|
965 |
#: admin.php:312
|
966 |
#: admin.php:316
|
967 |
#: admin.php:320
|
968 |
+
#: admin.php:324
|
969 |
+
#: admin.php:333
|
970 |
+
#: admin.php:1557
|
971 |
+
#: admin.php:2560
|
972 |
+
#: admin.php:2567
|
973 |
+
#: admin.php:2569
|
974 |
msgid "Warning"
|
975 |
msgstr ""
|
976 |
|
977 |
+
#: admin.php:312
|
978 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
979 |
msgstr ""
|
980 |
|
981 |
+
#: admin.php:312
|
982 |
+
#: admin.php:1411
|
983 |
msgid "Go here for more information."
|
984 |
msgstr ""
|
985 |
|
986 |
+
#: admin.php:316
|
987 |
#, php-format
|
988 |
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
989 |
msgstr ""
|
990 |
|
991 |
+
#: admin.php:320
|
992 |
#, php-format
|
993 |
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
994 |
msgstr ""
|
995 |
|
996 |
+
#: admin.php:324
|
997 |
#, php-format
|
998 |
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
999 |
msgstr ""
|
1000 |
|
1001 |
+
#: admin.php:324
|
1002 |
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
1003 |
msgstr ""
|
1004 |
|
1005 |
+
#: admin.php:328
|
1006 |
msgid "Notice"
|
1007 |
msgstr ""
|
1008 |
|
1009 |
+
#: admin.php:328
|
1010 |
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1011 |
msgstr ""
|
1012 |
|
1013 |
+
#: admin.php:333
|
1014 |
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1015 |
msgstr ""
|
1016 |
|
1017 |
+
#: admin.php:333
|
1018 |
msgid "Go here to turn it off."
|
1019 |
msgstr ""
|
1020 |
|
1021 |
+
#: admin.php:333
|
1022 |
#, php-format
|
1023 |
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1024 |
msgstr ""
|
1025 |
|
|
|
1026 |
#: admin.php:337
|
1027 |
+
#: admin.php:341
|
1028 |
#, php-format
|
1029 |
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
1030 |
msgstr ""
|
1031 |
|
1032 |
+
#: admin.php:514
|
1033 |
#, php-format
|
1034 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1035 |
msgstr ""
|
1036 |
|
1037 |
+
#: admin.php:529
|
1038 |
+
#: admin.php:555
|
1039 |
msgid "Nothing yet logged"
|
1040 |
msgstr ""
|
1041 |
|
1042 |
+
#: admin.php:568
|
1043 |
msgid "No such backup set exists"
|
1044 |
msgstr ""
|
1045 |
|
1046 |
+
#: admin.php:588
|
1047 |
+
#, php-format
|
1048 |
+
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1049 |
+
msgstr ""
|
1050 |
+
|
1051 |
+
#: admin.php:600
|
1052 |
+
#: admin.php:1488
|
1053 |
+
#: admin.php:1662
|
1054 |
+
#: admin.php:1665
|
1055 |
+
#: admin.php:2670
|
1056 |
+
#: admin.php:2672
|
1057 |
+
#: admin.php:3049
|
1058 |
msgid "Database"
|
1059 |
msgstr ""
|
1060 |
|
1061 |
+
#: admin.php:615
|
1062 |
#, php-format
|
1063 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1064 |
msgstr ""
|
1065 |
|
1066 |
+
#: admin.php:617
|
1067 |
#, php-format
|
1068 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1069 |
msgstr ""
|
1070 |
|
1071 |
+
#: admin.php:621
|
1072 |
#, php-format
|
1073 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1074 |
msgstr ""
|
1075 |
|
1076 |
+
#: admin.php:635
|
1077 |
#, php-format
|
1078 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1079 |
msgstr ""
|
1080 |
|
1081 |
+
#: admin.php:640
|
1082 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1083 |
msgstr ""
|
1084 |
|
1085 |
+
#: admin.php:642
|
1086 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1087 |
msgstr ""
|
1088 |
|
1089 |
+
#: admin.php:644
|
1090 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1091 |
msgstr ""
|
1092 |
|
1093 |
+
#: admin.php:659
|
1094 |
msgid "Backup set not found"
|
1095 |
msgstr ""
|
1096 |
|
1097 |
+
#: admin.php:743
|
1098 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1099 |
msgstr ""
|
1100 |
|
1101 |
+
#: admin.php:744
|
1102 |
#, php-format
|
1103 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1104 |
msgstr ""
|
1105 |
|
1106 |
+
#: admin.php:745
|
1107 |
#, php-format
|
1108 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1109 |
msgstr ""
|
1110 |
|
1111 |
+
#: admin.php:758
|
1112 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1113 |
msgstr ""
|
1114 |
|
1115 |
+
#: admin.php:786
|
1116 |
msgid "Options (raw)"
|
1117 |
msgstr ""
|
1118 |
|
1119 |
+
#: admin.php:799
|
1120 |
+
#: admin.php:859
|
1121 |
+
#: admin.php:1539
|
1122 |
#, php-format
|
1123 |
msgid "%d set(s) available"
|
1124 |
msgstr ""
|
1125 |
|
1126 |
+
#: admin.php:810
|
1127 |
msgid "Schedule backup"
|
1128 |
msgstr ""
|
1129 |
|
1130 |
+
#: admin.php:815
|
1131 |
msgid "Failed."
|
1132 |
msgstr ""
|
1133 |
|
1134 |
+
#: admin.php:817
|
1135 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
1136 |
msgstr ""
|
1137 |
|
1138 |
+
#: admin.php:817
|
1139 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
1140 |
msgstr ""
|
1141 |
|
1142 |
+
#: admin.php:833
|
1143 |
msgid "Job deleted"
|
1144 |
msgstr ""
|
1145 |
|
1146 |
+
#: admin.php:840
|
1147 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
1148 |
msgstr ""
|
1149 |
|
1150 |
+
#: admin.php:879
|
1151 |
+
msgid "Messages:"
|
1152 |
+
msgstr ""
|
1153 |
+
|
1154 |
+
#: admin.php:908
|
1155 |
msgid "Download failed"
|
1156 |
msgstr ""
|
1157 |
|
1158 |
+
#: admin.php:934
|
1159 |
msgid "Download in progress"
|
1160 |
msgstr ""
|
1161 |
|
1162 |
+
#: admin.php:937
|
1163 |
msgid "No local copy present."
|
1164 |
msgstr ""
|
1165 |
|
1166 |
+
#: admin.php:980
|
1167 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1168 |
msgstr ""
|
1169 |
|
1170 |
+
#: admin.php:992
|
1171 |
#, php-format
|
1172 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1173 |
msgstr ""
|
1174 |
|
1175 |
+
#: admin.php:998
|
1176 |
msgid "Failed to open database file."
|
1177 |
msgstr ""
|
1178 |
|
1179 |
+
#: admin.php:1031
|
1180 |
#, php-format
|
1181 |
msgid "(version: %s)"
|
1182 |
msgstr ""
|
1183 |
|
1184 |
+
#: admin.php:1035
|
1185 |
+
#: admin.php:1043
|
1186 |
+
#: admin.php:1984
|
1187 |
+
#: admin.php:2175
|
1188 |
#, php-format
|
1189 |
msgid "Warning: %s"
|
1190 |
msgstr ""
|
1191 |
|
1192 |
+
#: admin.php:1035
|
1193 |
+
#: admin.php:1043
|
1194 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1195 |
msgstr ""
|
1196 |
|
1197 |
+
#: admin.php:1050
|
1198 |
#, php-format
|
1199 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1200 |
msgstr ""
|
1201 |
|
1202 |
+
#: admin.php:1124
|
1203 |
#, php-format
|
1204 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1205 |
msgstr ""
|
1206 |
|
1207 |
+
#: admin.php:1127
|
1208 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1209 |
msgstr ""
|
1210 |
|
1211 |
+
#: admin.php:1218
|
1212 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
1213 |
msgstr ""
|
1214 |
|
1215 |
+
#: admin.php:1225
|
1216 |
#, php-format
|
1217 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1218 |
msgstr ""
|
1219 |
|
1220 |
+
#: admin.php:1305
|
1221 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
1222 |
msgstr ""
|
1223 |
|
1224 |
+
#: admin.php:1335
|
1225 |
msgid "Restore successful!"
|
1226 |
msgstr ""
|
1227 |
|
1228 |
+
#: admin.php:1338
|
1229 |
+
#: admin.php:1347
|
1230 |
+
#: admin.php:1377
|
1231 |
+
#: admin.php:2008
|
1232 |
msgid "Actions"
|
1233 |
msgstr ""
|
1234 |
|
1235 |
+
#: admin.php:1338
|
1236 |
+
#: admin.php:1347
|
1237 |
+
#: admin.php:1377
|
1238 |
+
#: admin.php:2008
|
1239 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
1240 |
msgstr ""
|
1241 |
|
1242 |
+
#: admin.php:1342
|
1243 |
+
msgid "Restore failed..."
|
1244 |
+
msgstr ""
|
1245 |
+
|
1246 |
+
#: admin.php:1368
|
1247 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
1248 |
msgstr ""
|
1249 |
|
1250 |
+
#: admin.php:1375
|
1251 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
1252 |
msgstr ""
|
1253 |
|
1254 |
+
#: admin.php:1400
|
1255 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
1256 |
msgstr ""
|
1257 |
|
1258 |
+
#: admin.php:1407
|
1259 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
1260 |
msgstr ""
|
1261 |
|
1262 |
+
#: admin.php:1407
|
1263 |
msgid "News"
|
1264 |
msgstr ""
|
1265 |
|
1266 |
+
#: admin.php:1407
|
1267 |
msgid "Premium"
|
1268 |
msgstr ""
|
1269 |
|
1270 |
+
#: admin.php:1407
|
1271 |
msgid "Support"
|
1272 |
msgstr ""
|
1273 |
|
1274 |
+
#: admin.php:1407
|
1275 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
1276 |
msgstr ""
|
1277 |
|
1278 |
+
#: admin.php:1407
|
1279 |
msgid "Donate"
|
1280 |
msgstr ""
|
1281 |
|
1282 |
+
#: admin.php:1407
|
1283 |
msgid "More plugins"
|
1284 |
msgstr ""
|
1285 |
|
1286 |
+
#: admin.php:1407
|
1287 |
msgid "Version"
|
1288 |
msgstr ""
|
1289 |
|
1290 |
+
#: admin.php:1411
|
1291 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1292 |
msgstr ""
|
1293 |
|
1294 |
+
#: admin.php:1418
|
1295 |
msgid "Your backup has been restored."
|
1296 |
msgstr ""
|
1297 |
|
1298 |
+
#: admin.php:1418
|
1299 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1300 |
msgstr ""
|
1301 |
|
1302 |
+
#: admin.php:1425
|
1303 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1304 |
msgstr ""
|
1305 |
|
1306 |
+
#: admin.php:1425
|
1307 |
msgid "Current limit is:"
|
1308 |
msgstr ""
|
1309 |
|
1310 |
+
#: admin.php:1436
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1311 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
1312 |
msgstr ""
|
1313 |
|
1314 |
+
#: admin.php:1441
|
1315 |
msgid "JavaScript warning"
|
1316 |
msgstr ""
|
1317 |
|
1318 |
+
#: admin.php:1442
|
1319 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
1320 |
msgstr ""
|
1321 |
|
1322 |
+
#: admin.php:1455
|
1323 |
+
#: admin.php:1468
|
1324 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
1325 |
msgstr ""
|
1326 |
|
1327 |
+
#: admin.php:1460
|
1328 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
1329 |
msgstr ""
|
1330 |
|
1331 |
+
#: admin.php:1482
|
1332 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
1333 |
msgstr ""
|
1334 |
|
1335 |
+
#: admin.php:1482
|
1336 |
msgid "Next scheduled backups"
|
1337 |
msgstr ""
|
1338 |
|
1339 |
+
#: admin.php:1486
|
1340 |
msgid "Files"
|
1341 |
msgstr ""
|
1342 |
|
1343 |
+
#: admin.php:1490
|
1344 |
msgid "Time now"
|
1345 |
msgstr ""
|
1346 |
|
1347 |
+
#: admin.php:1495
|
1348 |
msgid "Last backup job run:"
|
1349 |
msgstr ""
|
1350 |
|
1351 |
+
#: admin.php:1502
|
1352 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
1353 |
msgstr ""
|
1354 |
|
1355 |
+
#: admin.php:1516
|
1356 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1357 |
msgstr ""
|
1358 |
|
1359 |
+
#: admin.php:1525
|
1360 |
msgid "Backups in progress:"
|
1361 |
msgstr ""
|
1362 |
|
1363 |
+
#: admin.php:1530
|
1364 |
msgid "Last log message"
|
1365 |
msgstr ""
|
1366 |
|
1367 |
+
#: admin.php:1532
|
1368 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
1369 |
msgstr ""
|
1370 |
|
1371 |
+
#: admin.php:1533
|
1372 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
1373 |
msgstr ""
|
1374 |
|
1375 |
+
#: admin.php:1538
|
1376 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
1377 |
msgstr ""
|
1378 |
|
1379 |
+
#: admin.php:1539
|
1380 |
msgid "Press to see available backups"
|
1381 |
msgstr ""
|
1382 |
|
1383 |
+
#: admin.php:1545
|
1384 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1385 |
msgstr ""
|
1386 |
|
1387 |
+
#: admin.php:1555
|
1388 |
msgid "Downloading and restoring"
|
1389 |
msgstr ""
|
1390 |
|
1391 |
+
#: admin.php:1557
|
1392 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1393 |
msgstr ""
|
1394 |
|
1395 |
+
#: admin.php:1557
|
1396 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1397 |
msgstr ""
|
1398 |
|
1399 |
+
#: admin.php:1560
|
1400 |
msgid "Downloading"
|
1401 |
msgstr ""
|
1402 |
|
1403 |
+
#: admin.php:1560
|
1404 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1405 |
msgstr ""
|
1406 |
|
1407 |
+
#: admin.php:1561
|
1408 |
msgid "Restoring:"
|
1409 |
msgstr ""
|
1410 |
|
1411 |
+
#: admin.php:1561
|
1412 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1413 |
msgstr ""
|
1414 |
|
1415 |
+
#: admin.php:1561
|
1416 |
msgid "More tasks:"
|
1417 |
msgstr ""
|
1418 |
|
1419 |
+
#: admin.php:1561
|
1420 |
msgid "upload backup files"
|
1421 |
msgstr ""
|
1422 |
|
1423 |
+
#: admin.php:1561
|
1424 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
1425 |
msgstr ""
|
1426 |
|
1427 |
+
#: admin.php:1561
|
1428 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
1429 |
msgstr ""
|
1430 |
|
1431 |
+
#: admin.php:1564
|
1432 |
msgid "Opera web browser"
|
1433 |
msgstr ""
|
1434 |
|
1435 |
+
#: admin.php:1564
|
1436 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
1437 |
msgstr ""
|
1438 |
|
1439 |
+
#: admin.php:1569
|
1440 |
msgid "Google Drive"
|
1441 |
msgstr ""
|
1442 |
|
1443 |
+
#: admin.php:1569
|
1444 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
1445 |
msgstr ""
|
1446 |
|
1447 |
+
#: admin.php:1572
|
1448 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
1449 |
msgstr ""
|
1450 |
|
1451 |
+
#: admin.php:1572
|
1452 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
1453 |
msgstr ""
|
1454 |
|
1455 |
+
#: admin.php:1572
|
1456 |
msgid "refresh"
|
1457 |
msgstr ""
|
1458 |
|
1459 |
+
#: admin.php:1574
|
1460 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
1461 |
msgstr ""
|
1462 |
|
1463 |
+
#: admin.php:1575
|
1464 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
1465 |
msgstr ""
|
1466 |
|
1467 |
+
#: admin.php:1575
|
1468 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1469 |
msgstr ""
|
1470 |
|
1471 |
+
#: admin.php:1579
|
1472 |
msgid "Drop backup files here"
|
1473 |
msgstr ""
|
1474 |
|
1475 |
+
#: admin.php:1580
|
1476 |
+
#: admin.php:2318
|
1477 |
msgid "or"
|
1478 |
msgstr ""
|
1479 |
|
1480 |
+
#: admin.php:1605
|
1481 |
msgid "Delete backup set"
|
1482 |
msgstr ""
|
1483 |
|
1484 |
+
#: admin.php:1608
|
1485 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
1486 |
msgstr ""
|
1487 |
|
1488 |
+
#: admin.php:1616
|
1489 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1490 |
msgstr ""
|
1491 |
|
1492 |
+
#: admin.php:1617
|
1493 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1494 |
msgstr ""
|
1495 |
|
1496 |
+
#: admin.php:1623
|
1497 |
msgid "Restore backup"
|
1498 |
msgstr ""
|
1499 |
|
1500 |
+
#: admin.php:1624
|
1501 |
msgid "Restore backup from"
|
1502 |
msgstr ""
|
1503 |
|
1504 |
+
#: admin.php:1628
|
1505 |
+
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1506 |
msgstr ""
|
1507 |
|
1508 |
+
#: admin.php:1636
|
1509 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
1510 |
msgstr ""
|
1511 |
|
1512 |
+
#: admin.php:1636
|
1513 |
msgid "Choose the components to restore"
|
1514 |
msgstr ""
|
1515 |
|
1516 |
+
#: admin.php:1645
|
1517 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
1518 |
msgstr ""
|
1519 |
|
1520 |
+
#: admin.php:1645
|
1521 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
1522 |
msgstr ""
|
1523 |
|
1524 |
+
#: admin.php:1658
|
1525 |
#, php-format
|
1526 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
1527 |
msgstr ""
|
1528 |
|
1529 |
+
#: admin.php:1658
|
1530 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
1531 |
msgstr ""
|
1532 |
|
1533 |
+
#: admin.php:1665
|
1534 |
#, php-format
|
1535 |
msgid "%s restoration options:"
|
1536 |
msgstr ""
|
1537 |
|
1538 |
+
#: admin.php:1673
|
1539 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
1540 |
msgstr ""
|
1541 |
|
1542 |
+
#: admin.php:1684
|
1543 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
1544 |
msgstr ""
|
1545 |
|
1546 |
+
#: admin.php:1689
|
1547 |
msgid "Migrate Site"
|
1548 |
msgstr ""
|
1549 |
|
1550 |
+
#: admin.php:1693
|
1551 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1552 |
msgstr ""
|
1553 |
|
1554 |
+
#: admin.php:1693
|
1555 |
#, php-format
|
1556 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1557 |
msgstr ""
|
1558 |
|
1559 |
+
#: admin.php:1695
|
1560 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1561 |
msgstr ""
|
1562 |
|
1563 |
+
#: admin.php:1695
|
1564 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1565 |
msgstr ""
|
1566 |
|
1567 |
+
#: admin.php:1695
|
1568 |
msgid "Get it here."
|
1569 |
msgstr ""
|
1570 |
|
1571 |
+
#: admin.php:1706
|
1572 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
1573 |
msgstr ""
|
1574 |
|
1575 |
+
#: admin.php:1707
|
1576 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
1577 |
msgstr ""
|
1578 |
|
1579 |
+
#: admin.php:1710
|
1580 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1581 |
msgstr ""
|
1582 |
|
1583 |
+
#: admin.php:1711
|
1584 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1585 |
msgstr ""
|
1586 |
|
1587 |
+
#: admin.php:1712
|
1588 |
msgid "Don't send this backup to cloud storage"
|
1589 |
msgstr ""
|
1590 |
|
1591 |
+
#: admin.php:1715
|
1592 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1593 |
msgstr ""
|
1594 |
|
1595 |
+
#: admin.php:1715
|
1596 |
msgid "Go here for help."
|
1597 |
msgstr ""
|
1598 |
|
1599 |
+
#: admin.php:1721
|
1600 |
msgid "Multisite"
|
1601 |
msgstr ""
|
1602 |
|
1603 |
+
#: admin.php:1725
|
1604 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
1605 |
msgstr ""
|
1606 |
|
1607 |
+
#: admin.php:1725
|
1608 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
1609 |
msgstr ""
|
1610 |
|
1611 |
+
#: admin.php:1730
|
1612 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
1613 |
msgstr ""
|
1614 |
|
1615 |
+
#: admin.php:1736
|
1616 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
1617 |
msgstr ""
|
1618 |
|
1619 |
+
#: admin.php:1739
|
1620 |
msgid "Web server:"
|
1621 |
msgstr ""
|
1622 |
|
1623 |
+
#: admin.php:1745
|
1624 |
msgid "Peak memory usage"
|
1625 |
msgstr ""
|
1626 |
|
1627 |
+
#: admin.php:1746
|
1628 |
msgid "Current memory usage"
|
1629 |
msgstr ""
|
1630 |
|
1631 |
+
#: admin.php:1747
|
1632 |
msgid "PHP memory limit"
|
1633 |
msgstr ""
|
1634 |
|
1635 |
+
#: admin.php:1748
|
1636 |
+
#: admin.php:1750
|
1637 |
#, php-format
|
1638 |
msgid "%s version:"
|
1639 |
msgstr ""
|
1640 |
|
1641 |
+
#: admin.php:1749
|
1642 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1643 |
msgstr ""
|
1644 |
|
1645 |
+
#: admin.php:1753
|
1646 |
+
#: admin.php:1755
|
1647 |
+
#: admin.php:1762
|
1648 |
msgid "Yes"
|
1649 |
msgstr ""
|
1650 |
|
1651 |
+
#: admin.php:1755
|
1652 |
+
#: admin.php:1762
|
1653 |
msgid "No"
|
1654 |
msgstr ""
|
1655 |
|
1656 |
+
#: admin.php:1758
|
1657 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
1658 |
msgstr ""
|
1659 |
|
1660 |
+
#: admin.php:1762
|
1661 |
msgid "zip executable found:"
|
1662 |
msgstr ""
|
1663 |
|
1664 |
+
#: admin.php:1767
|
1665 |
#, php-format
|
1666 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
1667 |
msgstr ""
|
1668 |
|
1669 |
+
#: admin.php:1770
|
1670 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1671 |
msgstr ""
|
1672 |
|
1673 |
+
#: admin.php:1772
|
1674 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
1675 |
msgstr ""
|
1676 |
|
1677 |
+
#: admin.php:1773
|
1678 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
1679 |
msgstr ""
|
1680 |
|
1681 |
+
#: admin.php:1780
|
1682 |
msgid "count"
|
1683 |
msgstr ""
|
1684 |
|
1685 |
+
#: admin.php:1786
|
1686 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
1687 |
msgstr ""
|
1688 |
|
1689 |
+
#: admin.php:1794
|
1690 |
msgid "Debug Full Backup"
|
1691 |
msgstr ""
|
1692 |
|
1693 |
+
#: admin.php:1794
|
1694 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
1695 |
msgstr ""
|
1696 |
|
1697 |
+
#: admin.php:1799
|
1698 |
msgid "Debug Database Backup"
|
1699 |
msgstr ""
|
1700 |
|
1701 |
+
#: admin.php:1799
|
1702 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
1703 |
msgstr ""
|
1704 |
|
1705 |
+
#: admin.php:1805
|
1706 |
msgid "Wipe Settings"
|
1707 |
msgstr ""
|
1708 |
|
1709 |
+
#: admin.php:1806
|
1710 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
1711 |
msgstr ""
|
1712 |
|
1713 |
+
#: admin.php:1809
|
1714 |
msgid "Wipe All Settings"
|
1715 |
msgstr ""
|
1716 |
|
1717 |
+
#: admin.php:1809
|
1718 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
1719 |
msgstr ""
|
1720 |
|
1721 |
+
#: admin.php:1820
|
1722 |
+
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1723 |
+
msgstr ""
|
1724 |
+
|
1725 |
+
#: admin.php:1875
|
1726 |
msgid "Backup begun"
|
1727 |
msgstr ""
|
1728 |
|
1729 |
+
#: admin.php:1880
|
1730 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1731 |
msgstr ""
|
1732 |
|
1733 |
+
#: admin.php:1893
|
1734 |
msgid "Created file backup zips"
|
1735 |
msgstr ""
|
1736 |
|
1737 |
+
#: admin.php:1898
|
1738 |
msgid "Creating database backup"
|
1739 |
msgstr ""
|
1740 |
|
1741 |
+
#: admin.php:1900
|
1742 |
#, php-format
|
1743 |
msgid "table: %s"
|
1744 |
msgstr ""
|
1745 |
|
1746 |
+
#: admin.php:1908
|
1747 |
msgid "Created database backup"
|
1748 |
msgstr ""
|
1749 |
|
1750 |
+
#: admin.php:1913
|
1751 |
msgid "Encrypting database"
|
1752 |
msgstr ""
|
1753 |
|
1754 |
+
#: admin.php:1917
|
1755 |
msgid "Encrypted database"
|
1756 |
msgstr ""
|
1757 |
|
1758 |
+
#: admin.php:1922
|
1759 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1760 |
msgstr ""
|
1761 |
|
1762 |
+
#: admin.php:1929
|
1763 |
#, php-format
|
1764 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1765 |
msgstr ""
|
1766 |
|
1767 |
+
#: admin.php:1934
|
1768 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1769 |
msgstr ""
|
1770 |
|
1771 |
+
#: admin.php:1938
|
1772 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1773 |
msgstr ""
|
1774 |
|
1775 |
+
#: admin.php:1943
|
1776 |
msgid "Backup finished"
|
1777 |
msgstr ""
|
1778 |
|
1779 |
+
#: admin.php:1946
|
1780 |
msgid "Unknown"
|
1781 |
msgstr ""
|
1782 |
|
1783 |
+
#: admin.php:1962
|
1784 |
#, php-format
|
1785 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1786 |
msgstr ""
|
1787 |
|
1788 |
+
#: admin.php:1963
|
1789 |
#, php-format
|
1790 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1791 |
msgstr ""
|
1792 |
|
1793 |
+
#: admin.php:1973
|
1794 |
#, php-format
|
1795 |
msgid "Job ID: %s"
|
1796 |
msgstr ""
|
1797 |
|
1798 |
+
#: admin.php:1977
|
1799 |
msgid "show log"
|
1800 |
msgstr ""
|
1801 |
|
1802 |
+
#: admin.php:1979
|
1803 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1804 |
msgstr ""
|
1805 |
|
1806 |
+
#: admin.php:1979
|
1807 |
msgid "delete schedule"
|
1808 |
msgstr ""
|
1809 |
|
1810 |
+
#: admin.php:2001
|
1811 |
msgid "Remove old directories"
|
1812 |
msgstr ""
|
1813 |
|
1814 |
+
#: admin.php:2004
|
1815 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
1816 |
msgstr ""
|
1817 |
|
1818 |
+
#: admin.php:2006
|
1819 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
1820 |
msgstr ""
|
1821 |
|
1822 |
+
#: admin.php:2037
|
1823 |
+
#: admin.php:2072
|
1824 |
+
#: admin.php:2081
|
1825 |
msgid "Failed"
|
1826 |
msgstr ""
|
1827 |
|
1828 |
+
#: admin.php:2118
|
1829 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
1830 |
msgstr ""
|
1831 |
|
1832 |
+
#: admin.php:2132
|
1833 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
1834 |
msgstr ""
|
1835 |
|
1836 |
+
#: admin.php:2136
|
1837 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
1838 |
msgstr ""
|
1839 |
|
1840 |
+
#: admin.php:2136
|
1841 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1842 |
msgstr ""
|
1843 |
|
1844 |
+
#: admin.php:2191
|
1845 |
msgid "Download log file"
|
1846 |
msgstr ""
|
1847 |
|
1848 |
+
#: admin.php:2195
|
1849 |
msgid "No backup has been completed."
|
1850 |
msgstr ""
|
1851 |
|
1852 |
+
#: admin.php:2211
|
1853 |
msgid "File backup intervals"
|
1854 |
msgstr ""
|
1855 |
|
1856 |
+
#: admin.php:2214
|
1857 |
msgid "Manual"
|
1858 |
msgstr ""
|
1859 |
|
1860 |
+
#: admin.php:2214
|
1861 |
msgid "Every 4 hours"
|
1862 |
msgstr ""
|
1863 |
|
1864 |
+
#: admin.php:2214
|
1865 |
msgid "Every 8 hours"
|
1866 |
msgstr ""
|
1867 |
|
1868 |
+
#: admin.php:2214
|
1869 |
msgid "Every 12 hours"
|
1870 |
msgstr ""
|
1871 |
|
1872 |
+
#: admin.php:2214
|
1873 |
msgid "Daily"
|
1874 |
msgstr ""
|
1875 |
|
1876 |
+
#: admin.php:2214
|
1877 |
msgid "Weekly"
|
1878 |
msgstr ""
|
1879 |
|
1880 |
+
#: admin.php:2214
|
1881 |
msgid "Fortnightly"
|
1882 |
msgstr ""
|
1883 |
|
1884 |
+
#: admin.php:2214
|
1885 |
msgid "Monthly"
|
1886 |
msgstr ""
|
1887 |
|
1888 |
+
#: admin.php:2223
|
1889 |
+
#: admin.php:2241
|
1890 |
msgid "and retain this many backups"
|
1891 |
msgstr ""
|
1892 |
|
1893 |
+
#: admin.php:2230
|
1894 |
msgid "Database backup intervals"
|
1895 |
msgstr ""
|
1896 |
|
1897 |
+
#: admin.php:2248
|
1898 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
1899 |
msgstr ""
|
1900 |
|
1901 |
+
#: admin.php:2249
|
1902 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
1903 |
msgstr ""
|
1904 |
|
1905 |
+
#: admin.php:2249
|
1906 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
1907 |
msgstr ""
|
1908 |
|
1909 |
+
#: admin.php:2249
|
1910 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
1911 |
msgstr ""
|
1912 |
|
1913 |
+
#: admin.php:2253
|
1914 |
msgid "Include in files backup"
|
1915 |
msgstr ""
|
1916 |
|
1917 |
+
#: admin.php:2265
|
1918 |
#, php-format
|
1919 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1920 |
msgstr ""
|
1921 |
|
1922 |
+
#: admin.php:2265
|
1923 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
1924 |
msgstr ""
|
1925 |
|
1926 |
+
#: admin.php:2271
|
1927 |
msgid "Exclude these:"
|
1928 |
msgstr ""
|
1929 |
|
1930 |
+
#: admin.php:2273
|
1931 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
1932 |
msgstr ""
|
1933 |
|
1934 |
+
#: admin.php:2285
|
1935 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
1936 |
msgstr ""
|
1937 |
|
1938 |
+
#: admin.php:2285
|
1939 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1940 |
msgstr ""
|
1941 |
|
1942 |
+
#: admin.php:2285
|
1943 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
1944 |
msgstr ""
|
1945 |
|
1946 |
+
#: admin.php:2290
|
1947 |
msgid "Database encryption phrase"
|
1948 |
msgstr ""
|
1949 |
|
1950 |
+
#: admin.php:2301
|
1951 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
1952 |
msgstr ""
|
1953 |
|
1954 |
+
#: admin.php:2301
|
1955 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
1956 |
msgstr ""
|
1957 |
|
1958 |
+
#: admin.php:2305
|
1959 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
1960 |
msgstr ""
|
1961 |
|
1962 |
+
#: admin.php:2313
|
1963 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
1964 |
msgstr ""
|
1965 |
|
1966 |
+
#: admin.php:2317
|
1967 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1968 |
msgstr ""
|
1969 |
|
1970 |
+
#: admin.php:2320
|
1971 |
msgid "Use decryption key"
|
1972 |
msgstr ""
|
1973 |
|
1974 |
+
#: admin.php:2336
|
1975 |
msgid "Reporting"
|
1976 |
msgstr ""
|
1977 |
|
1978 |
+
#: admin.php:2348
|
1979 |
#: udaddons/options.php:111
|
1980 |
msgid "Email"
|
1981 |
msgstr ""
|
1982 |
|
1983 |
+
#: admin.php:2353
|
1984 |
#, php-format
|
1985 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1986 |
msgstr ""
|
1987 |
|
1988 |
+
#: admin.php:2355
|
1989 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1990 |
msgstr ""
|
1991 |
|
1992 |
+
#: admin.php:2364
|
1993 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
1994 |
msgstr ""
|
1995 |
|
1996 |
+
#: admin.php:2374
|
1997 |
msgid "Choose your remote storage"
|
1998 |
msgstr ""
|
1999 |
|
2000 |
+
#: admin.php:2383
|
2001 |
msgid "None"
|
2002 |
msgstr ""
|
2003 |
|
2004 |
+
#: admin.php:2394
|
2005 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2006 |
msgstr ""
|
2007 |
|
2008 |
+
#: admin.php:2403
|
2009 |
+
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2010 |
+
msgstr ""
|
2011 |
+
|
2012 |
+
#: admin.php:2448
|
2013 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2014 |
msgstr ""
|
2015 |
|
2016 |
+
#: admin.php:2451
|
2017 |
msgid "Debug mode"
|
2018 |
msgstr ""
|
2019 |
|
2020 |
+
#: admin.php:2452
|
2021 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2022 |
msgstr ""
|
2023 |
|
2024 |
+
#: admin.php:2455
|
2025 |
msgid "Expert settings"
|
2026 |
msgstr ""
|
2027 |
|
2028 |
+
#: admin.php:2456
|
2029 |
msgid "Show expert settings"
|
2030 |
msgstr ""
|
2031 |
|
2032 |
+
#: admin.php:2456
|
2033 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2034 |
msgstr ""
|
2035 |
|
2036 |
+
#: admin.php:2466
|
2037 |
msgid "Split archives every:"
|
2038 |
msgstr ""
|
2039 |
|
2040 |
+
#: admin.php:2467
|
2041 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
2042 |
msgstr ""
|
2043 |
|
2044 |
+
#: admin.php:2471
|
2045 |
msgid "Delete local backup"
|
2046 |
msgstr ""
|
2047 |
|
2048 |
+
#: admin.php:2472
|
2049 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2050 |
msgstr ""
|
2051 |
|
2052 |
+
#: admin.php:2476
|
2053 |
msgid "Backup directory"
|
2054 |
msgstr ""
|
2055 |
|
2056 |
+
#: admin.php:2483
|
2057 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2058 |
msgstr ""
|
2059 |
|
2060 |
+
#: admin.php:2487
|
2061 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2062 |
msgstr ""
|
2063 |
|
2064 |
+
#: admin.php:2489
|
2065 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2066 |
msgstr ""
|
2067 |
|
2068 |
+
#: admin.php:2491
|
2069 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2070 |
msgstr ""
|
2071 |
|
2072 |
+
#: admin.php:2491
|
2073 |
msgid "or, to reset this option"
|
2074 |
msgstr ""
|
2075 |
|
2076 |
+
#: admin.php:2491
|
2077 |
msgid "click here"
|
2078 |
msgstr ""
|
2079 |
|
2080 |
+
#: admin.php:2491
|
2081 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2082 |
msgstr ""
|
2083 |
|
2084 |
+
#: admin.php:2494
|
2085 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2086 |
msgstr ""
|
2087 |
|
2088 |
+
#: admin.php:2494
|
2089 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2090 |
msgstr ""
|
2091 |
|
2092 |
+
#: admin.php:2498
|
2093 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2094 |
msgstr ""
|
2095 |
|
2096 |
+
#: admin.php:2499
|
2097 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2098 |
msgstr ""
|
2099 |
|
2100 |
+
#: admin.php:2503
|
2101 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2102 |
msgstr ""
|
2103 |
|
2104 |
+
#: admin.php:2504
|
2105 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2106 |
msgstr ""
|
2107 |
|
2108 |
+
#: admin.php:2504
|
2109 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2110 |
msgstr ""
|
2111 |
|
2112 |
+
#: admin.php:2508
|
2113 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2114 |
msgstr ""
|
2115 |
|
2116 |
+
#: admin.php:2509
|
2117 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2118 |
msgstr ""
|
2119 |
|
2120 |
+
#: admin.php:2509
|
2121 |
+
msgid "See this FAQ also."
|
2122 |
+
msgstr ""
|
2123 |
+
|
2124 |
+
#: admin.php:2533
|
2125 |
msgid "Save Changes"
|
2126 |
msgstr ""
|
2127 |
|
2128 |
+
#: admin.php:2560
|
2129 |
#, php-format
|
2130 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2131 |
msgstr ""
|
2132 |
|
2133 |
+
#: admin.php:2560
|
2134 |
#, php-format
|
2135 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2136 |
msgstr ""
|
2137 |
|
2138 |
+
#: admin.php:2567
|
2139 |
#, php-format
|
2140 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2141 |
msgstr ""
|
2142 |
|
2143 |
+
#: admin.php:2569
|
2144 |
#, php-format
|
2145 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2146 |
msgstr ""
|
2147 |
|
2148 |
+
#: admin.php:2572
|
2149 |
#, php-format
|
2150 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2151 |
msgstr ""
|
2152 |
|
2153 |
+
#: admin.php:2655
|
2154 |
msgid "Delete this backup set"
|
2155 |
msgstr ""
|
2156 |
|
2157 |
+
#: admin.php:2664
|
2158 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2159 |
msgstr ""
|
2160 |
|
2161 |
+
#: admin.php:2664
|
2162 |
msgid "(Not finished)"
|
2163 |
msgstr ""
|
2164 |
|
2165 |
+
#: admin.php:2683
|
2166 |
+
#: admin.php:2738
|
2167 |
#, php-format
|
2168 |
msgid "(No %s)"
|
2169 |
msgstr ""
|
2170 |
|
2171 |
+
#: admin.php:2683
|
2172 |
msgid "database"
|
2173 |
msgstr ""
|
2174 |
|
2175 |
+
#: admin.php:2710
|
2176 |
msgid "Press here to download"
|
2177 |
msgstr ""
|
2178 |
|
2179 |
+
#: admin.php:2716
|
2180 |
#, php-format
|
2181 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2182 |
msgstr ""
|
2183 |
|
2184 |
+
#: admin.php:2719
|
2185 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2186 |
msgstr ""
|
2187 |
|
2188 |
+
#: admin.php:2746
|
2189 |
msgid "Backup Log"
|
2190 |
msgstr ""
|
2191 |
|
2192 |
+
#: admin.php:2767
|
2193 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2194 |
msgstr ""
|
2195 |
|
2196 |
+
#: admin.php:2858
|
2197 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2198 |
msgstr ""
|
2199 |
|
2200 |
+
#: admin.php:2859
|
2201 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2202 |
msgstr ""
|
2203 |
|
2204 |
+
#: admin.php:2897
|
2205 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2206 |
msgstr ""
|
2207 |
|
2208 |
+
#: admin.php:2899
|
2209 |
+
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2210 |
+
msgstr ""
|
2211 |
+
|
2212 |
+
#: admin.php:2927
|
2213 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2214 |
msgstr ""
|
2215 |
|
2216 |
+
#: admin.php:2928
|
2217 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2218 |
msgstr ""
|
2219 |
|
2220 |
+
#: admin.php:2952
|
2221 |
msgid "Final checks"
|
2222 |
msgstr ""
|
2223 |
|
2224 |
+
#: admin.php:2964
|
2225 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2226 |
msgstr ""
|
2227 |
|
2228 |
+
#: admin.php:2975
|
2229 |
#, php-format
|
2230 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2231 |
msgstr ""
|
2232 |
|
2233 |
+
#: admin.php:2980
|
2234 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2235 |
msgstr ""
|
2236 |
|
2237 |
+
#: admin.php:2996
|
2238 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2239 |
msgstr ""
|
2240 |
|
2241 |
+
#: admin.php:3001
|
2242 |
msgid "file is size:"
|
2243 |
msgstr ""
|
2244 |
|
2245 |
+
#: admin.php:3004
|
2246 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2247 |
msgstr ""
|
2248 |
|
2249 |
+
#: admin.php:3007
|
2250 |
+
#: admin.php:3008
|
2251 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2252 |
msgstr ""
|
2253 |
|
2254 |
+
#: admin.php:3039
|
2255 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2256 |
msgstr ""
|
2257 |
|
2258 |
+
#: admin.php:3059
|
2259 |
msgid "Error message"
|
2260 |
msgstr ""
|
2261 |
|
2262 |
+
#: admin.php:3067
|
2263 |
msgid "Error data:"
|
2264 |
msgstr ""
|
2265 |
|
2266 |
+
#: admin.php:3091
|
2267 |
+
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2268 |
+
msgstr ""
|
2269 |
+
|
2270 |
#: udaddons/updraftplus-addons.php:70
|
2271 |
#: udaddons/options.php:328
|
2272 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
2273 |
msgstr ""
|
2274 |
|
2275 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:213
|
2276 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:216
|
2277 |
+
msgid "Errors occurred:"
|
2278 |
+
msgstr ""
|
2279 |
+
|
2280 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:469
|
2281 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2282 |
msgstr ""
|
2283 |
|
2284 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:471
|
2285 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
2286 |
msgstr ""
|
2287 |
|
2288 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:504
|
2289 |
#, php-format
|
2290 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2291 |
msgstr ""
|
2292 |
|
2293 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:527
|
2294 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2295 |
msgstr ""
|
2296 |
|
2297 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:532
|
2298 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2299 |
msgstr ""
|
2300 |
|
2484 |
msgid "Manage Addons"
|
2485 |
msgstr ""
|
2486 |
|
2487 |
+
#: includes/ftp.class.php:40
|
2488 |
+
#: includes/ftp.class.php:43
|
2489 |
+
#, php-format
|
2490 |
+
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
2491 |
+
msgstr ""
|
2492 |
+
|
2493 |
+
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
2494 |
#: methods/googledrive.php:66
|
2495 |
#, php-format
|
2496 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
2501 |
msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working."
|
2502 |
msgstr ""
|
2503 |
|
2504 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:31
|
2505 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:350
|
2506 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:352
|
2507 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:372
|
2508 |
+
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
2509 |
+
msgstr ""
|
2510 |
+
|
2511 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:65
|
2512 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:200
|
2513 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:265
|
2514 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:356
|
2515 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:359
|
2516 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:376
|
2517 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:381
|
2518 |
+
#: methods/cloudfiles.php:526
|
2519 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529
|
2520 |
+
#: methods/cloudfiles.php:532
|
2521 |
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
2522 |
msgstr ""
|
2523 |
|
2524 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:69
|
2525 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:204
|
2526 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:269
|
2527 |
msgid "Cloud Files error - failed to access the container"
|
2528 |
msgstr ""
|
2529 |
|
2530 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:77
|
2531 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:212
|
2532 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:281
|
2533 |
msgid "Could not access Cloud Files container"
|
2534 |
msgstr ""
|
2535 |
|
2536 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:98
|
2537 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:174
|
2538 |
+
#: methods/cloudfiles.php:146
|
2539 |
+
#: methods/cloudfiles.php:188
|
2540 |
#, php-format
|
2541 |
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
2542 |
msgstr ""
|
2543 |
|
2544 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:102
|
2545 |
+
#: methods/cloudfiles.php:217
|
2546 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2547 |
msgstr ""
|
2548 |
|
2549 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:103
|
2550 |
+
#: methods/cloudfiles.php:218
|
2551 |
#, php-format
|
2552 |
msgid "%s error - failed to upload file"
|
2553 |
msgstr ""
|
2554 |
|
2555 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:289
|
2556 |
+
msgid "The Cloud Files object was not found"
|
2557 |
msgstr ""
|
2558 |
|
2559 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:303
|
2560 |
+
#: methods/cloudfiles.php:352
|
2561 |
+
#: methods/cloudfiles.php:369
|
2562 |
#, php-format
|
2563 |
msgid "%s Error"
|
2564 |
msgstr ""
|
2565 |
|
2566 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:303
|
2567 |
+
#: methods/cloudfiles.php:369
|
2568 |
msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
|
2569 |
msgstr ""
|
2570 |
|
2571 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:312
|
2572 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:317
|
2573 |
+
#: methods/cloudfiles.php:491
|
2574 |
+
#: methods/cloudfiles.php:496
|
2575 |
#, php-format
|
2576 |
msgid "Failure: No %s was given."
|
2577 |
msgstr ""
|
2578 |
|
2579 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:312
|
2580 |
+
#: methods/cloudfiles.php:491
|
2581 |
msgid "API key"
|
2582 |
msgstr ""
|
2583 |
|
2584 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:317
|
2585 |
+
#: methods/cloudfiles.php:496
|
2586 |
msgid "Username"
|
2587 |
msgstr ""
|
2588 |
|
2589 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:338
|
2590 |
+
#: methods/cloudfiles.php:516
|
2591 |
msgid "Failure: No container details were given."
|
2592 |
msgstr ""
|
2593 |
|
2594 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:390
|
2595 |
+
#: methods/cloudfiles.php:543
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2596 |
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
|
2597 |
msgstr ""
|
2598 |
|
2599 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:394
|
2600 |
#: methods/googledrive.php:154
|
2601 |
+
#: methods/cloudfiles.php:547
|
2602 |
msgid "Success"
|
2603 |
msgstr ""
|
2604 |
|
2605 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:394
|
2606 |
+
#: methods/cloudfiles.php:547
|
2607 |
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
|
2608 |
msgstr ""
|
2609 |
|
2610 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:411
|
2611 |
#: methods/googledrive.php:443
|
2612 |
+
#: methods/cloudfiles.php:425
|
2613 |
#, php-format
|
2614 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
2615 |
msgstr ""
|
2616 |
|
2617 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:421
|
2618 |
#: methods/googledrive.php:453
|
2619 |
+
#: methods/cloudfiles.php:435
|
2620 |
#, php-format
|
2621 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2622 |
msgstr ""
|
2623 |
|
2624 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:421
|
2625 |
#: methods/googledrive.php:453
|
2626 |
+
#: methods/cloudfiles.php:435
|
2627 |
#, php-format
|
2628 |
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2629 |
msgstr ""
|
2630 |
|
2631 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:431
|
2632 |
+
#: methods/cloudfiles.php:445
|
2633 |
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
2634 |
msgstr ""
|
2635 |
|
2636 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:431
|
2637 |
+
#: methods/cloudfiles.php:445
|
2638 |
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
2639 |
msgstr ""
|
2640 |
|
2641 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
2642 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
2643 |
msgstr ""
|
2644 |
|
2645 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
2646 |
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
2647 |
msgstr ""
|
2648 |
|
2649 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:437
|
2650 |
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
2651 |
msgstr ""
|
2652 |
|
2653 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:438
|
2654 |
+
#: methods/cloudfiles.php:452
|
2655 |
msgid "US (default)"
|
2656 |
msgstr ""
|
2657 |
|
2658 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:439
|
2659 |
+
#: methods/cloudfiles.php:453
|
2660 |
msgid "UK"
|
2661 |
msgstr ""
|
2662 |
|
2663 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:445
|
2664 |
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
2665 |
msgstr ""
|
2666 |
|
2667 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:450
|
2668 |
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
2669 |
msgstr ""
|
2670 |
|
2671 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:451
|
2672 |
msgid "Sydney (SYD)"
|
2673 |
msgstr ""
|
2674 |
|
2675 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:452
|
2676 |
msgid "Chicago (ORD)"
|
2677 |
msgstr ""
|
2678 |
|
2679 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:453
|
2680 |
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
2681 |
msgstr ""
|
2682 |
|
2683 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:454
|
2684 |
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
2685 |
msgstr ""
|
2686 |
|
2687 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:455
|
2688 |
msgid "London (LON)"
|
2689 |
msgstr ""
|
2690 |
|
2691 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:469
|
2692 |
msgid "Cloud Files Username"
|
2693 |
msgstr ""
|
2694 |
|
2695 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:472
|
2696 |
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
2697 |
msgstr ""
|
2698 |
|
2699 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:477
|
2700 |
msgid "Cloud Files API Key"
|
2701 |
msgstr ""
|
2702 |
|
2703 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:482
|
2704 |
msgid "Cloud Files Container"
|
2705 |
msgstr ""
|
2706 |
|
2707 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:488
|
2708 |
+
#: methods/cloudfiles.php:408
|
2709 |
+
#: methods/cloudfiles.php:483
|
2710 |
#, php-format
|
2711 |
msgid "Test %s Settings"
|
2712 |
msgstr ""
|
2864 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
2865 |
msgstr ""
|
2866 |
|
2867 |
+
#: methods/cloudfiles.php:94
|
2868 |
+
#: methods/cloudfiles.php:98
|
2869 |
+
#: methods/cloudfiles.php:245
|
2870 |
+
#: methods/cloudfiles.php:296
|
2871 |
+
#: methods/cloudfiles.php:300
|
2872 |
#, php-format
|
2873 |
msgid "%s authentication failed"
|
2874 |
msgstr ""
|
2875 |
|
2876 |
+
#: methods/cloudfiles.php:102
|
2877 |
+
#: methods/cloudfiles.php:304
|
2878 |
+
#: methods/cloudfiles.php:323
|
2879 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2880 |
msgstr ""
|
2881 |
|
2882 |
+
#: methods/cloudfiles.php:378
|
2883 |
#, php-format
|
2884 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
2885 |
msgstr ""
|
2886 |
|
2887 |
+
#: methods/cloudfiles.php:393
|
2888 |
msgid "Testing - Please Wait..."
|
2889 |
msgstr ""
|
2890 |
|
|
|
2891 |
#: methods/cloudfiles.php:409
|
2892 |
+
#: methods/cloudfiles.php:411
|
2893 |
#, php-format
|
2894 |
msgid "%s settings test result:"
|
2895 |
msgstr ""
|
2896 |
|
2897 |
+
#: methods/cloudfiles.php:449
|
2898 |
msgid "US or UK Cloud"
|
2899 |
msgstr ""
|
2900 |
|
2901 |
+
#: methods/cloudfiles.php:469
|
2902 |
msgid "Cloud Files username"
|
2903 |
msgstr ""
|
2904 |
|
2905 |
+
#: methods/cloudfiles.php:473
|
2906 |
msgid "Cloud Files API key"
|
2907 |
msgstr ""
|
2908 |
|
2909 |
+
#: methods/cloudfiles.php:477
|
2910 |
msgid "Cloud Files container"
|
2911 |
msgstr ""
|
2912 |
|
3087 |
msgstr ""
|
3088 |
|
3089 |
#: methods/dropbox.php:40
|
3090 |
+
#: methods/dropbox.php:46
|
3091 |
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
3092 |
msgstr ""
|
3093 |
|
3094 |
+
#: methods/dropbox.php:51
|
3095 |
#, php-format
|
3096 |
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
3097 |
msgstr ""
|
3098 |
|
3099 |
+
#: methods/dropbox.php:113
|
3100 |
+
#, php-format
|
3101 |
+
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
3102 |
+
msgstr ""
|
3103 |
+
|
3104 |
+
#: methods/dropbox.php:128
|
3105 |
#, php-format
|
3106 |
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
3107 |
msgstr ""
|
3108 |
|
3109 |
+
#: methods/dropbox.php:142
|
3110 |
+
#: methods/dropbox.php:147
|
3111 |
#, php-format
|
3112 |
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
3113 |
msgstr ""
|
3114 |
|
3115 |
+
#: methods/dropbox.php:178
|
3116 |
#, php-format
|
3117 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
3118 |
msgstr ""
|
3119 |
|
3120 |
+
#: methods/dropbox.php:186
|
3121 |
#, php-format
|
3122 |
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
3123 |
msgstr ""
|
3124 |
|
3125 |
+
#: methods/dropbox.php:217
|
3126 |
#, php-format
|
3127 |
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
3128 |
msgstr ""
|
3129 |
|
3130 |
+
#: methods/dropbox.php:271
|
3131 |
#, php-format
|
3132 |
msgid "%s logo"
|
3133 |
msgstr ""
|
3134 |
|
3135 |
+
#: methods/dropbox.php:283
|
3136 |
#, php-format
|
3137 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
3138 |
msgstr ""
|
3139 |
|
3140 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
3141 |
msgid "Need to use sub-folders?"
|
3142 |
msgstr ""
|
3143 |
|
3144 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
3145 |
msgid "Backups are saved in"
|
3146 |
msgstr ""
|
3147 |
|
3148 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
3149 |
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
3150 |
msgstr ""
|
3151 |
|
3152 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
3153 |
msgid "there's an add-on for that."
|
3154 |
msgstr ""
|
3155 |
|
3156 |
+
#: methods/dropbox.php:300
|
3157 |
msgid "Authenticate with Dropbox"
|
3158 |
msgstr ""
|
3159 |
|
3160 |
+
#: methods/dropbox.php:301
|
3161 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
3162 |
msgstr ""
|
3163 |
|
3164 |
+
#: methods/dropbox.php:301
|
3165 |
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Dropbox."
|
3166 |
msgstr ""
|
3167 |
|
3168 |
+
#: methods/dropbox.php:338
|
3169 |
+
#: methods/dropbox.php:425
|
3170 |
#, php-format
|
3171 |
msgid "%s error: %s"
|
3172 |
msgstr ""
|
3173 |
|
3174 |
+
#: methods/dropbox.php:338
|
3175 |
#, php-format
|
3176 |
msgid "%s authentication"
|
3177 |
msgstr ""
|
3178 |
|
3179 |
+
#: methods/dropbox.php:350
|
3180 |
#, php-format
|
3181 |
msgid "you have authenticated your %s account"
|
3182 |
msgstr ""
|
3183 |
|
3184 |
+
#: methods/dropbox.php:353
|
3185 |
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
3186 |
msgstr ""
|
3187 |
|
3188 |
+
#: methods/dropbox.php:356
|
3189 |
#, php-format
|
3190 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
3191 |
msgstr ""
|
3379 |
msgid "more"
|
3380 |
msgstr ""
|
3381 |
|
3382 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:26
|
3383 |
msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced"
|
3384 |
msgstr ""
|
3385 |
|
3386 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:27
|
3387 |
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
|
3388 |
msgstr ""
|
3389 |
|
3390 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:38
|
3391 |
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
|
3392 |
msgstr ""
|
3393 |
|
3394 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:44
|
3395 |
msgid "You need to enter an admin username"
|
3396 |
msgstr ""
|
3397 |
|
3398 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:48
|
3399 |
msgid "You need to enter an admin API key"
|
3400 |
msgstr ""
|
3401 |
|
3402 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:52
|
3403 |
msgid "You need to enter a new username"
|
3404 |
msgstr ""
|
3405 |
|
3406 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:56
|
3407 |
msgid "You need to enter a container"
|
3408 |
msgstr ""
|
3409 |
|
3410 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:61
|
3411 |
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
3412 |
msgstr ""
|
3413 |
|
3414 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:143
|
3415 |
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
3416 |
msgstr ""
|
3417 |
|
3418 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:145
|
3419 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:149
|
3420 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:154
|
3421 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:175
|
3422 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:183
|
3423 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:188
|
3424 |
#, php-format
|
3425 |
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
3426 |
msgstr ""
|
3427 |
|
3428 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
3429 |
#, php-format
|
3430 |
msgid "Username: %s"
|
3431 |
msgstr ""
|
3432 |
|
3433 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
3434 |
#, php-format
|
3435 |
msgid "Password: %s"
|
3436 |
msgstr ""
|
3437 |
|
3438 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
3439 |
#, php-format
|
3440 |
msgid "API Key: %s"
|
3441 |
msgstr ""
|
3442 |
|
3443 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:213
|
3444 |
msgid "Create new API user and container"
|
3445 |
msgstr ""
|
3446 |
|
3447 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:216
|
3448 |
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
3449 |
msgstr ""
|
3450 |
|
3451 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:222
|
3452 |
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
3453 |
msgstr ""
|
3454 |
|
3455 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:236
|
3456 |
msgid "Admin Username"
|
3457 |
msgstr ""
|
3458 |
|
3459 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:237
|
3460 |
msgid "Admin API Key"
|
3461 |
msgstr ""
|
3462 |
|
3463 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:238
|
3464 |
msgid "New User's Username"
|
3465 |
msgstr ""
|
3466 |
|
3467 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:239
|
3468 |
msgid "New User's Email Address"
|
3469 |
msgstr ""
|
3470 |
|
3575 |
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
3576 |
msgstr ""
|
3577 |
|
3578 |
+
#: addons/reporting.php:61
|
3579 |
#, php-format
|
3580 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
3581 |
msgstr ""
|
3582 |
|
3583 |
+
#: addons/reporting.php:75
|
3584 |
#, php-format
|
3585 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
3586 |
msgstr ""
|
3587 |
|
3588 |
+
#: addons/reporting.php:80
|
3589 |
msgid "Backup Report"
|
3590 |
msgstr ""
|
3591 |
|
3592 |
+
#: addons/reporting.php:88
|
3593 |
msgid "Backup began:"
|
3594 |
msgstr ""
|
3595 |
|
3596 |
+
#: addons/reporting.php:89
|
3597 |
msgid "Contains:"
|
3598 |
msgstr ""
|
3599 |
|
3600 |
+
#: addons/reporting.php:90
|
3601 |
msgid "Errors / warnings:"
|
3602 |
msgstr ""
|
3603 |
|
3604 |
+
#: addons/reporting.php:94
|
3605 |
msgid "Errors"
|
3606 |
msgstr ""
|
3607 |
|
3608 |
+
#: addons/reporting.php:110
|
3609 |
msgid "Warnings"
|
3610 |
msgstr ""
|
3611 |
|
3612 |
+
#: addons/reporting.php:115
|
3613 |
+
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
3614 |
+
msgstr ""
|
3615 |
+
|
3616 |
+
#: addons/reporting.php:119
|
3617 |
msgid "Time taken:"
|
3618 |
msgstr ""
|
3619 |
|
3620 |
+
#: addons/reporting.php:120
|
3621 |
msgid "Uploaded to:"
|
3622 |
msgstr ""
|
3623 |
|
3624 |
+
#: addons/reporting.php:151
|
3625 |
msgid "Debugging information"
|
3626 |
msgstr ""
|
3627 |
|
3628 |
+
#: addons/reporting.php:189
|
3629 |
#, php-format
|
3630 |
msgid " (with errors (%s))"
|
3631 |
msgstr ""
|
3632 |
|
3633 |
+
#: addons/reporting.php:191
|
3634 |
#, php-format
|
3635 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
3636 |
msgstr ""
|
3637 |
|
3638 |
+
#: addons/reporting.php:221
|
3639 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
3640 |
msgstr ""
|
3641 |
|
3642 |
+
#: addons/reporting.php:247
|
3643 |
#, php-format
|
3644 |
msgid "files: %s"
|
3645 |
msgstr ""
|
3646 |
|
3647 |
+
#: addons/reporting.php:258
|
3648 |
#, php-format
|
3649 |
msgid "Size: %s Mb"
|
3650 |
msgstr ""
|
3651 |
|
3652 |
+
#: addons/reporting.php:263
|
3653 |
+
#: addons/reporting.php:268
|
3654 |
#, php-format
|
3655 |
msgid "%s checksum: %s"
|
3656 |
msgstr ""
|
3657 |
|
3658 |
+
#: addons/reporting.php:267
|
3659 |
msgid "(when decrypted)"
|
3660 |
msgstr ""
|
3661 |
|
3662 |
+
#: addons/reporting.php:291
|
3663 |
msgid "Email reports"
|
3664 |
msgstr ""
|
3665 |
|
3666 |
+
#: addons/reporting.php:318
|
3667 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
3668 |
msgstr ""
|
3669 |
|
3670 |
+
#: addons/reporting.php:331
|
3671 |
msgid "Add another address..."
|
3672 |
msgstr ""
|
3673 |
|
3751 |
msgid "Proceed with update"
|
3752 |
msgstr ""
|
3753 |
|
3754 |
+
#: addons/multisite.php:143
|
3755 |
msgid "Multisite Install"
|
3756 |
msgstr ""
|
3757 |
|
3758 |
+
#: addons/multisite.php:246
|
3759 |
msgid "Must-use plugins"
|
3760 |
msgstr ""
|
3761 |
|
3762 |
+
#: addons/multisite.php:253
|
3763 |
msgid "Blog uploads"
|
3764 |
msgstr ""
|
3765 |
|
3766 |
+
#: addons/morestorage.php:88
|
3767 |
msgid "Remote Storage Options"
|
3768 |
msgstr ""
|
3769 |
|
3770 |
+
#: addons/migrator.php:69
|
3771 |
+
#, php-format
|
3772 |
+
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
3773 |
+
msgstr ""
|
3774 |
+
|
3775 |
+
#: addons/migrator.php:82
|
3776 |
+
#, php-format
|
3777 |
+
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
3778 |
+
msgstr ""
|
3779 |
+
|
3780 |
+
#: addons/migrator.php:89
|
3781 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
3782 |
msgstr ""
|
3783 |
|
3784 |
+
#: addons/migrator.php:93
|
3785 |
msgid "Processed plugin:"
|
3786 |
msgstr ""
|
3787 |
|
3788 |
+
#: addons/migrator.php:104
|
3789 |
msgid "Network activating theme:"
|
3790 |
msgstr ""
|
3791 |
|
3792 |
+
#: addons/migrator.php:138
|
3793 |
msgid "Information needed to continue:"
|
3794 |
msgstr ""
|
3795 |
|
3796 |
+
#: addons/migrator.php:139
|
3797 |
msgid "Please supply the following information:"
|
3798 |
msgstr ""
|
3799 |
|
3800 |
+
#: addons/migrator.php:141
|
3801 |
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
3802 |
msgstr ""
|
3803 |
|
3804 |
+
#: addons/migrator.php:150
|
3805 |
msgid "Site Name:"
|
3806 |
msgstr ""
|
3807 |
|
3808 |
+
#: addons/migrator.php:152
|
3809 |
msgid "Site Domain:"
|
3810 |
msgstr ""
|
3811 |
|
3812 |
+
#: addons/migrator.php:169
|
3813 |
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
3814 |
msgstr ""
|
3815 |
|
3816 |
+
#: addons/migrator.php:198
|
3817 |
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
3818 |
msgstr ""
|
3819 |
|
3820 |
+
#: addons/migrator.php:205
|
3821 |
msgid "New site:"
|
3822 |
msgstr ""
|
3823 |
|
3824 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
3825 |
#, php-format
|
3826 |
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
3827 |
msgstr ""
|
3828 |
|
3829 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
3830 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
3831 |
msgstr ""
|
3832 |
|
3833 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
3834 |
msgid "(learn more)"
|
3835 |
msgstr ""
|
3836 |
|
3837 |
+
#: addons/migrator.php:307
|
3838 |
+
#, php-format
|
3839 |
+
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
3840 |
+
msgstr ""
|
3841 |
+
|
3842 |
+
#: addons/migrator.php:315
|
3843 |
+
#, php-format
|
3844 |
+
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
3845 |
+
msgstr ""
|
3846 |
+
|
3847 |
+
#: addons/migrator.php:331
|
3848 |
+
#: addons/migrator.php:520
|
3849 |
#, php-format
|
3850 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
3851 |
msgstr ""
|
3852 |
|
3853 |
+
#: addons/migrator.php:333
|
3854 |
+
#: addons/migrator.php:522
|
3855 |
#, php-format
|
3856 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
3857 |
msgstr ""
|
3858 |
|
3859 |
+
#: addons/migrator.php:391
|
3860 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
3861 |
msgstr ""
|
3862 |
|
3863 |
+
#: addons/migrator.php:395
|
3864 |
msgid "This option was not selected."
|
3865 |
msgstr ""
|
3866 |
|
3867 |
+
#: addons/migrator.php:423
|
3868 |
+
#: addons/migrator.php:427
|
3869 |
+
#: addons/migrator.php:431
|
3870 |
+
#: addons/migrator.php:436
|
3871 |
+
#: addons/migrator.php:440
|
3872 |
+
#: addons/migrator.php:444
|
3873 |
#, php-format
|
3874 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
3875 |
msgstr ""
|
3876 |
|
3877 |
+
#: addons/migrator.php:450
|
3878 |
#, php-format
|
3879 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
3880 |
msgstr ""
|
3881 |
|
3882 |
+
#: addons/migrator.php:457
|
3883 |
+
#: addons/migrator.php:460
|
3884 |
#, php-format
|
3885 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
3886 |
msgstr ""
|
3887 |
|
3888 |
+
#: addons/migrator.php:470
|
3889 |
#, php-format
|
3890 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
3891 |
msgstr ""
|
3892 |
|
3893 |
+
#: addons/migrator.php:485
|
3894 |
msgid "Could not get list of tables"
|
3895 |
msgstr ""
|
3896 |
|
3897 |
+
#: addons/migrator.php:497
|
3898 |
#, php-format
|
3899 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
3900 |
msgstr ""
|
3901 |
|
3902 |
+
#: addons/migrator.php:538
|
3903 |
msgid "Tables examined:"
|
3904 |
msgstr ""
|
3905 |
|
3906 |
+
#: addons/migrator.php:539
|
3907 |
msgid "Rows examined:"
|
3908 |
msgstr ""
|
3909 |
|
3910 |
+
#: addons/migrator.php:540
|
3911 |
msgid "Changes made:"
|
3912 |
msgstr ""
|
3913 |
|
3914 |
+
#: addons/migrator.php:541
|
3915 |
msgid "SQL update commands run:"
|
3916 |
msgstr ""
|
3917 |
|
3918 |
+
#: addons/migrator.php:543
|
3919 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
3920 |
msgstr ""
|
3921 |
|
3922 |
+
#: addons/migrator.php:597
|
3923 |
#, php-format
|
3924 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
3925 |
msgstr ""
|
3926 |
|
3927 |
+
#: addons/migrator.php:627
|
3928 |
#, php-format
|
3929 |
msgid "rows: %d"
|
3930 |
msgstr ""
|
3931 |
|
3932 |
+
#: addons/migrator.php:641
|
3933 |
+
#, php-format
|
3934 |
+
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
3935 |
+
msgstr ""
|
3936 |
+
|
3937 |
+
#: addons/migrator.php:733
|
3938 |
#, php-format
|
3939 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
3940 |
msgstr ""
|
@@ -60,7 +60,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_cloudfiles_oldsdk {
|
|
60 |
return array('updraft_cloudfiles');
|
61 |
}
|
62 |
|
63 |
-
protected function get_opts() {
|
64 |
global $updraftplus;
|
65 |
$opts = $updraftplus->get_job_option('updraft_cloudfiles');
|
66 |
if (!is_array($opts)) $opts = array('user' => '', 'authurl' => 'https://auth.api.rackspacecloud.com', 'apikey' => '', 'path' => '');
|
60 |
return array('updraft_cloudfiles');
|
61 |
}
|
62 |
|
63 |
+
protected static function get_opts() {
|
64 |
global $updraftplus;
|
65 |
$opts = $updraftplus->get_job_option('updraft_cloudfiles');
|
66 |
if (!is_array($opts)) $opts = array('user' => '', 'authurl' => 'https://auth.api.rackspacecloud.com', 'apikey' => '', 'path' => '');
|
@@ -94,12 +94,6 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_dropbox {
|
|
94 |
$filesize = filesize($updraft_dir.'/'.$file);
|
95 |
$this->current_file_size = $filesize;
|
96 |
|
97 |
-
// We don't actually abort now - there's no harm in letting it try and then fail
|
98 |
-
if ($available_quota != -1 && $available_quota < $filesize) {
|
99 |
-
$updraftplus->log("File upload expected to fail: file ($file) size is $filesize b, whereas available quota is only $available_quota b");
|
100 |
-
$updraftplus->log(sprintf(__("Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes",'updraftplus'),'Dropbox', $available_quota, $filesize), 'error');
|
101 |
-
}
|
102 |
-
|
103 |
// Into Kb
|
104 |
$filesize = $filesize/1024;
|
105 |
$microtime = microtime(true);
|
@@ -113,6 +107,12 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_dropbox {
|
|
113 |
$upload_id = null;
|
114 |
}
|
115 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
// Old-style, single file put: $put = $dropbox->putFile($updraft_dir.'/'.$file, $dropbox_folder.$file);
|
117 |
|
118 |
$ourself = $this;
|
94 |
$filesize = filesize($updraft_dir.'/'.$file);
|
95 |
$this->current_file_size = $filesize;
|
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
// Into Kb
|
98 |
$filesize = $filesize/1024;
|
99 |
$microtime = microtime(true);
|
107 |
$upload_id = null;
|
108 |
}
|
109 |
|
110 |
+
// We don't actually abort now - there's no harm in letting it try and then fail
|
111 |
+
if ($available_quota != -1 && $available_quota < ($filesize-$offset)) {
|
112 |
+
$updraftplus->log("File upload expected to fail: file data remaining to upload ($file) size is ".($filesize-$offset)." b (overall file size; $filesize b), whereas available quota is only $available_quota b");
|
113 |
+
$updraftplus->log(sprintf(__("Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)",'updraftplus'),'Dropbox', $available_quota, $filesize-$offset, $filesize), 'error');
|
114 |
+
}
|
115 |
+
|
116 |
// Old-style, single file put: $put = $dropbox->putFile($updraft_dir.'/'.$file, $dropbox_folder.$file);
|
117 |
|
118 |
$ourself = $this;
|
@@ -17,11 +17,11 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
17 |
function getS3($key, $secret, $useservercerts, $disableverify, $nossl) {
|
18 |
global $updraftplus;
|
19 |
|
20 |
-
if (!class_exists('
|
21 |
|
22 |
if (!class_exists('WP_HTTP_Proxy')) require_once(ABSPATH.'wp-includes/class-http.php');
|
23 |
$proxy = new WP_HTTP_Proxy();
|
24 |
-
$s3 = new
|
25 |
|
26 |
if ( $proxy->is_enabled()) {
|
27 |
# WP_HTTP_Proxy returns empty strings where we want nulls
|
@@ -115,7 +115,7 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
115 |
$region = ($config['key'] == 's3') ? @$s3->getBucketLocation($bucket_name) : 'n/a';
|
116 |
|
117 |
// See if we can detect the region (which implies the bucket exists and is ours), or if not create it
|
118 |
-
if (!empty($region) || @$s3->putBucket($bucket_name,
|
119 |
|
120 |
if (empty($region) && $config['key'] == 's3') $region = $s3->getBucketLocation($bucket_name);
|
121 |
$this->set_endpoint($s3, $region);
|
@@ -502,8 +502,8 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_s3 {
|
|
502 |
if (!isset($bucket_exists)) {
|
503 |
$s3->setExceptions(true);
|
504 |
try {
|
505 |
-
$try_to_create_bucket = @$s3->putBucket($bucket,
|
506 |
-
} catch (
|
507 |
$try_to_create_bucket = false;
|
508 |
$s3_error = $e->getMessage();
|
509 |
}
|
17 |
function getS3($key, $secret, $useservercerts, $disableverify, $nossl) {
|
18 |
global $updraftplus;
|
19 |
|
20 |
+
if (!class_exists('UpdraftPlus_S3')) require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/includes/S3.php');
|
21 |
|
22 |
if (!class_exists('WP_HTTP_Proxy')) require_once(ABSPATH.'wp-includes/class-http.php');
|
23 |
$proxy = new WP_HTTP_Proxy();
|
24 |
+
$s3 = new UpdraftPlus_S3($key, $secret);
|
25 |
|
26 |
if ( $proxy->is_enabled()) {
|
27 |
# WP_HTTP_Proxy returns empty strings where we want nulls
|
115 |
$region = ($config['key'] == 's3') ? @$s3->getBucketLocation($bucket_name) : 'n/a';
|
116 |
|
117 |
// See if we can detect the region (which implies the bucket exists and is ours), or if not create it
|
118 |
+
if (!empty($region) || @$s3->putBucket($bucket_name, UpdraftPlus_S3::ACL_PRIVATE)) {
|
119 |
|
120 |
if (empty($region) && $config['key'] == 's3') $region = $s3->getBucketLocation($bucket_name);
|
121 |
$this->set_endpoint($s3, $region);
|
502 |
if (!isset($bucket_exists)) {
|
503 |
$s3->setExceptions(true);
|
504 |
try {
|
505 |
+
$try_to_create_bucket = @$s3->putBucket($bucket, UpdraftPlus_S3::ACL_PRIVATE);
|
506 |
+
} catch (UpdraftPlus_S3Exception $e) {
|
507 |
$try_to_create_bucket = false;
|
508 |
$s3_error = $e->getMessage();
|
509 |
}
|
@@ -262,7 +262,7 @@
|
|
262 |
]
|
263 |
},
|
264 |
{
|
265 |
-
"name": "
|
266 |
"version": "dev-master",
|
267 |
"version_normalized": "9999999-dev",
|
268 |
"source": {
|
262 |
]
|
263 |
},
|
264 |
{
|
265 |
+
"name": "rackspace/php-opencloud",
|
266 |
"version": "dev-master",
|
267 |
"version_normalized": "9999999-dev",
|
268 |
"source": {
|
@@ -107,6 +107,7 @@ class UpdraftPlus_Options {
|
|
107 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_wpcore_exclude' );
|
108 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_more', 'absint' );
|
109 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_more_path' );
|
|
|
110 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_others_exclude' );
|
111 |
|
112 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_starttime_files', array('UpdraftPlus_Options', 'hourminute') );
|
107 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_wpcore_exclude' );
|
108 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_more', 'absint' );
|
109 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_more_path' );
|
110 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_uploads_exclude' );
|
111 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_include_others_exclude' );
|
112 |
|
113 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_starttime_files', array('UpdraftPlus_Options', 'hourminute') );
|
@@ -2,8 +2,8 @@
|
|
2 |
Contributors: Backup with UpdraftPlus, DavidAnderson
|
3 |
Tags: backup, backups, restore, database, rackspace, amazon, s3, amazon s3, s3 compatible, dropbox, google drive, rackspace cloud files, rackspace, cloud files, dreamhost, dreamobjects, ftp, ftp backup, webdav, google cloud storage, cloudian, cloudn, connectria, constant cloud, eucalyptus, nifty, nimbula, back up, multisite, restoration, sftp, ftps, scp, migrate, duplicate, copy, updraft, schedule, mysql backup, database backup, db backup, website backup, wordpress backup, full backup
|
4 |
Requires at least: 3.2
|
5 |
-
Tested up to: 3.8
|
6 |
-
Stable tag: 1.8.
|
7 |
Author URI: http://updraftplus.com
|
8 |
Donate link: http://david.dw-perspective.org.uk/donate
|
9 |
License: GPLv3 or later
|
@@ -14,9 +14,9 @@ Easy and complete backups + restoration. Manual or automated backups (backup to
|
|
14 |
|
15 |
<a href="http://updraftplus.com">UpdraftPlus</a> simplifies backups (and restoration). Backup into the cloud (Amazon S3 (or compatible), Dropbox, Google Drive, Rackspace Cloud, DreamObjects, FTP, SFTP, SCP, WebDAV and email) and restore with a single click. Backups of files and database can have separate schedules.
|
16 |
|
17 |
-
<strong>Top-quality:</strong> UpdraftPlus is the <a href="http://rankwp.com/plugins/updraftplus">highest-ranking backup plugin on rankwp.com</a> (ranks
|
18 |
|
19 |
-
<strong>Tens of thousands of users:</strong> widely tested and reliable (over
|
20 |
|
21 |
* Supports WordPress backups to Amazon S3 (or compatible), Dropbox, Rackspace Cloud Files, Google Drive, Google Cloud Storage, DreamHost DreamObjects, FTP and email. Also (via an add-on) FTP over SSL, SFTP, SCP and WebDAV. (Note: Microsoft forbid SkyDrive to be used by backup software). Some examples of S3-compatible providers: Cloudian, Connectria, Constant, Eucalyptus, Nifty, Nimbula, Cloudn.
|
22 |
* Quick restore (both file and database backups)
|
@@ -58,17 +58,19 @@ Are you able to translate UpdraftPlus into another language? Are you ready to he
|
|
58 |
|
59 |
Many thanks to the existing translators:
|
60 |
|
61 |
-
*
|
|
|
62 |
* Ελληνική / Greek translation (el): Κώστας Θερμογιάννης (Kostas Thermoyiannis) - http://tovivlio.net
|
63 |
* Français / French translation (fr_FR): ufo3D - http://ufo-3d.fr and Thomas Jacobsen - http://123informatique.ch - with help from Françoise Lhermitte - http://www.ajwan.net
|
64 |
* Swedish / Svensk (sv_SE): Steve Sandström - http://www.brandicon.se
|
65 |
* Polski / Polish (pl_PL): Bartosz Kaczmarek - barth.kaczmarek at gmail.com
|
66 |
* Chinese (zh_CN): K L Wang - http://klwang.info
|
67 |
* Italiano / Italian (it_IT): Francesco Carpana - f.carpana at gmail.com
|
|
|
68 |
|
69 |
And to these (need updating or new translators; now less than 50% translated):
|
|
|
70 |
* Español / Spanish (es_ES): Fernando Villasmil - villasmil.fernando at gmail.com
|
71 |
-
* Deutsch / German (de_DE): Marcel Herrguth - mherrguth at mrgeneration.de
|
72 |
* Magyar / Hungarian (hu_HU): Szépe Viktor - http://www.szepe.net
|
73 |
* Nederlands / Dutch (nl_NL): Hans van der Vlist - hansvandervlist at gmail.com
|
74 |
|
@@ -136,12 +138,34 @@ Thanks for asking - yes, I have. Check out my profile page - http://profiles.wor
|
|
136 |
|
137 |
The <a href="http://updraftplus.com/news/">UpdraftPlus backup blog</a> is the best place to learn in more detail about any important changes.
|
138 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
= 1.8.2 - 2013/12/13 =
|
140 |
|
141 |
* FIX: Various small fixes to the initial release of 1.8.1
|
142 |
-
* TWEAK: Restorer now switches theme if database is restored to indicate a non-existent theme, and Migrator temporarily disables cacheing plugins during
|
143 |
* TWEAK: Improve handling of MySQL's maximum packet size - attempt to raise it, and leave some margin
|
144 |
* TWEAK: Move the Rackspace SDK around to prevent problems on systems with limited maximum pathname lengths
|
|
|
145 |
|
146 |
= 1.8.1 - 2013/12/10 =
|
147 |
|
@@ -676,7 +700,7 @@ We recognise and thank the following for code and/or libraries used and/or modif
|
|
676 |
|
677 |
== License ==
|
678 |
|
679 |
-
Copyright 2011-
|
680 |
|
681 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
682 |
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
@@ -695,4 +719,4 @@ We recognise and thank the following for code and/or libraries used and/or modif
|
|
695 |
Furthermore, reliance upon any non-English translation is at your own risk. UpdraftPlus can give no guarantees that translations from the original English are accurate.
|
696 |
|
697 |
== Upgrade Notice ==
|
698 |
-
* 1.8.
|
2 |
Contributors: Backup with UpdraftPlus, DavidAnderson
|
3 |
Tags: backup, backups, restore, database, rackspace, amazon, s3, amazon s3, s3 compatible, dropbox, google drive, rackspace cloud files, rackspace, cloud files, dreamhost, dreamobjects, ftp, ftp backup, webdav, google cloud storage, cloudian, cloudn, connectria, constant cloud, eucalyptus, nifty, nimbula, back up, multisite, restoration, sftp, ftps, scp, migrate, duplicate, copy, updraft, schedule, mysql backup, database backup, db backup, website backup, wordpress backup, full backup
|
4 |
Requires at least: 3.2
|
5 |
+
Tested up to: 3.8.1
|
6 |
+
Stable tag: 1.8.5
|
7 |
Author URI: http://updraftplus.com
|
8 |
Donate link: http://david.dw-perspective.org.uk/donate
|
9 |
License: GPLv3 or later
|
14 |
|
15 |
<a href="http://updraftplus.com">UpdraftPlus</a> simplifies backups (and restoration). Backup into the cloud (Amazon S3 (or compatible), Dropbox, Google Drive, Rackspace Cloud, DreamObjects, FTP, SFTP, SCP, WebDAV and email) and restore with a single click. Backups of files and database can have separate schedules.
|
16 |
|
17 |
+
<strong>Top-quality:</strong> UpdraftPlus is the <a href="http://rankwp.com/plugins/updraftplus">highest-ranking backup plugin on rankwp.com</a> (ranks in the top 50 out of 28,000 WordPress plugins for quality on rankwp.com - last checked 8th January 2014).
|
18 |
|
19 |
+
<strong>Tens of thousands of users:</strong> widely tested and reliable (over 510,000 downloads). Ranks in the top 100 most used of all WordPress plugins on rankwp.com. Millions of backups completed!
|
20 |
|
21 |
* Supports WordPress backups to Amazon S3 (or compatible), Dropbox, Rackspace Cloud Files, Google Drive, Google Cloud Storage, DreamHost DreamObjects, FTP and email. Also (via an add-on) FTP over SSL, SFTP, SCP and WebDAV. (Note: Microsoft forbid SkyDrive to be used by backup software). Some examples of S3-compatible providers: Cloudian, Connectria, Constant, Eucalyptus, Nifty, Nimbula, Cloudn.
|
22 |
* Quick restore (both file and database backups)
|
58 |
|
59 |
Many thanks to the existing translators:
|
60 |
|
61 |
+
* Português / Portuguese (Brazilian) (pt_BR): Lucien Raven (lucienraven at yahoo.com.br) and Tom Fonseca (tomfonseca at gmail.com)
|
62 |
+
* русский / Russian (ru_RU): Илья Худолей (Ilya Khudoley) - ironman_c at icloud.com and Igor Ocheretny (http://wpsells.com) - also see Igor's free training videos at: http://goodbackup.wpsells.com/
|
63 |
* Ελληνική / Greek translation (el): Κώστας Θερμογιάννης (Kostas Thermoyiannis) - http://tovivlio.net
|
64 |
* Français / French translation (fr_FR): ufo3D - http://ufo-3d.fr and Thomas Jacobsen - http://123informatique.ch - with help from Françoise Lhermitte - http://www.ajwan.net
|
65 |
* Swedish / Svensk (sv_SE): Steve Sandström - http://www.brandicon.se
|
66 |
* Polski / Polish (pl_PL): Bartosz Kaczmarek - barth.kaczmarek at gmail.com
|
67 |
* Chinese (zh_CN): K L Wang - http://klwang.info
|
68 |
* Italiano / Italian (it_IT): Francesco Carpana - f.carpana at gmail.com
|
69 |
+
* Deutsch / German (de_DE): Marcel Herrguth - mherrguth at mrgeneration.de
|
70 |
|
71 |
And to these (need updating or new translators; now less than 50% translated):
|
72 |
+
|
73 |
* Español / Spanish (es_ES): Fernando Villasmil - villasmil.fernando at gmail.com
|
|
|
74 |
* Magyar / Hungarian (hu_HU): Szépe Viktor - http://www.szepe.net
|
75 |
* Nederlands / Dutch (nl_NL): Hans van der Vlist - hansvandervlist at gmail.com
|
76 |
|
138 |
|
139 |
The <a href="http://updraftplus.com/news/">UpdraftPlus backup blog</a> is the best place to learn in more detail about any important changes.
|
140 |
|
141 |
+
= 1.8.5 - 2014/01/09 =
|
142 |
+
|
143 |
+
* FEATURE: Add option to exclude specified files from the 'uploads' backup. The default option will omit backing up backups created by at least 2 other backup plugins.
|
144 |
+
* FEATURE: New Brazilian Portuguese translation - thanks to Lucien Raven and Tom Fonseca
|
145 |
+
* FEATURE: Migrator search/replace now handles JSON and object-encoded data
|
146 |
+
* UPDATED: Updated Swedish translation
|
147 |
+
* FIX: When advising the user that his remaining Dropbox quota is insufficient, take into account parts of the file already uploaded
|
148 |
+
* FIX: Delete Old Directories button in 1.8.2 was using a PHP 5.3+ feature: restore PHP 5.2 compatibility
|
149 |
+
* FIX: Reporting add-on was incorrectly inflating the number displayed for the total error count if there were warnings
|
150 |
+
* FIX: Prevent a bogus warning appearing when the user has filtered the base table prefix
|
151 |
+
* TWEAK: Give more feedback to user when FTP login fails. Also, improve automatic switch to non-SSL FTP if SSL FTP fails to cover more situations.
|
152 |
+
* TWEAK: Add informational text about the implications of not choosing any remote storage method
|
153 |
+
* TWEAK: Supply the "Delete Old Directories" button directly with the message advising users to press it
|
154 |
+
* TWEAK: If using WP Slimstats, don't search/replace the slimstats table when migrating (referer data should be left intact); and this table is often gigantic, so this hugely speeds up restores/migrations
|
155 |
+
* TWEAK: Handle odd file permissions setups more skilfully when restoring/migrating
|
156 |
+
* TWEAK: Automatically rescan for new backup sets if none were previously known (saves a click when manually importing)
|
157 |
+
* TWEAK: Force a shorter pathname to be used when unpacking zip files (prevent maximum pathname limits being hit)
|
158 |
+
* TWEAK: Tweak CSS to work-around other plugins that dump their CSS code on all settings pages and break modals (in this case, Events Manager)
|
159 |
+
* TWEAK: Hide the instruction for users of Opera unless the user agent header indicates Opera
|
160 |
+
* TWEAK: Speed migrations by skipping redundant search/replace scan on term_relationships table (which can never have URLs in it)
|
161 |
+
|
162 |
= 1.8.2 - 2013/12/13 =
|
163 |
|
164 |
* FIX: Various small fixes to the initial release of 1.8.1
|
165 |
+
* TWEAK: Restorer now switches theme if database is restored to indicate a non-existent theme, and Migrator temporarily disables cacheing plugins during Migration
|
166 |
* TWEAK: Improve handling of MySQL's maximum packet size - attempt to raise it, and leave some margin
|
167 |
* TWEAK: Move the Rackspace SDK around to prevent problems on systems with limited maximum pathname lengths
|
168 |
+
* TWEAK: Provide a link to the log file at the top of the restoration page
|
169 |
|
170 |
= 1.8.1 - 2013/12/10 =
|
171 |
|
700 |
|
701 |
== License ==
|
702 |
|
703 |
+
Copyright 2011-4 David Anderson
|
704 |
|
705 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
706 |
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
719 |
Furthermore, reliance upon any non-English translation is at your own risk. UpdraftPlus can give no guarantees that translations from the original English are accurate.
|
720 |
|
721 |
== Upgrade Notice ==
|
722 |
+
* 1.8.5 : Various small tweaks and bugfixes
|
@@ -260,7 +260,7 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
260 |
# Make sure permissions are at least as great as those of the parent
|
261 |
if ($is_dir && !empty($chmod)) $this->chmod_if_needed($dest_dir.$file, $chmod, false, $wpfs);
|
262 |
} else {
|
263 |
-
return new WP_Error('move_failed', $this->strings['move_failed']);
|
264 |
}
|
265 |
} elseif (3 == $preserve_existing && !empty($filestruc['files'])) {
|
266 |
# The directory ($dest_dir) already exists, and we've been requested to copy-in. We need to perform the recursive copy-in
|
@@ -278,7 +278,7 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
278 |
if (!empty($chmod)) $this->chmod_if_needed($dest_dir.$file, $chmod, false, $wpfs);
|
279 |
|
280 |
if (is_wp_error($copy_in)) return $copy_in;
|
281 |
-
if (!$copy_in) return new WP_Error('move_failed', $this->strings['move_failed']);
|
282 |
|
283 |
$wpfs->rmdir($working_dir.'/'.$file);
|
284 |
} else {
|
@@ -351,7 +351,7 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
351 |
# Check upgrade directory is writable (instead of having non-obvious messages when we try to write)
|
352 |
# In theory, this is redundant (since we already checked for access to WP_CONTENT_DIR); but in practice, this extra check has been needed
|
353 |
|
354 |
-
global $wp_filesystem, $updraftplus, $updraftplus_addons_migrator;
|
355 |
|
356 |
if (empty($this->pre_restore_updatedir_writable)) {
|
357 |
$upgrade_folder = $wp_filesystem->wp_content_dir() . 'upgrade/';
|
@@ -385,7 +385,8 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
385 |
if (('plugins' == $type || 'uploads' == $type || 'themes' == $type) && (!is_multisite() || $this->ud_backup_is_multisite !== 0 || ('uploads' != $type || empty($updraftplus_addons_migrator->new_blogid )))) {
|
386 |
// if ($wp_filesystem->exists($wp_filesystem_dir.'-old')) {
|
387 |
if (file_exists($updraft_dir.'/'.basename($wp_filesystem_dir)."-old")) {
|
388 |
-
$ret_val = new WP_Error('already_exists', sprintf(__('
|
|
|
389 |
} else {
|
390 |
// No longer used - since we now do not move the directories themselves
|
391 |
// # File permissions test; see if we can move the directory back and forth
|
@@ -1153,13 +1154,8 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
1153 |
|
1154 |
}
|
1155 |
|
1156 |
-
|
1157 |
-
|
1158 |
-
// if (strlen($sql_line) > 100000) {
|
1159 |
-
// echo "Length: ".strlen($sql_line)." Mem: ".round(memory_get_usage(true)/1048576, 1)." / ".round(memory_get_usage()/1048576, 1)."<br>";
|
1160 |
-
// }
|
1161 |
-
|
1162 |
-
// echo "Memory usage (Mb): ".round(memory_get_usage(false)/1048576, 1)." : ".round(memory_get_usage(true)/1048576, 1)."<br>";
|
1163 |
|
1164 |
global $wpdb, $updraftplus;
|
1165 |
$ignore_errors = false;
|
@@ -1172,8 +1168,6 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
1172 |
$updraftplus->log_e('Cannot drop tables, so deleting instead (%s)', $sql_line);
|
1173 |
$ignore_errors = true;
|
1174 |
}
|
1175 |
-
// echo substr($sql_line, 0, 50)." (".strlen($sql_line).")<br>";
|
1176 |
-
|
1177 |
if ($this->use_wpdb) {
|
1178 |
$req = $wpdb->query($sql_line);
|
1179 |
if (!$req) $this->last_error = $wpdb->last_error;
|
@@ -1188,7 +1182,7 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
1188 |
if (!$ignore_errors) $this->errors++;
|
1189 |
$print_err = (strlen($sql_line) > 100) ? substr($sql_line, 0, 100).' ...' : $sql_line;
|
1190 |
echo sprintf(_x('An error (%s) occurred:', 'The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred', 'updraftplus'), $this->errors)." - ".htmlspecialchars($this->last_error)." - ".__('the database query being run was:','updraftplus').' '.htmlspecialchars($print_err).'<br>';
|
1191 |
-
$updraftplus->log("An error (".$this->errors.") occurred: ".$this->last_error." - SQL query was: "
|
1192 |
// First command is expected to be DROP TABLE
|
1193 |
if (1 == $this->errors && 2 == $sql_type && 0 == $this->tables_created) {
|
1194 |
return new WP_Error('initial_db_error', __('An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run','updraftplus'));
|
@@ -1202,9 +1196,10 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
1202 |
if (($this->line)%50 == 0) {
|
1203 |
if (($this->line)%250 == 0 || $this->line<250) {
|
1204 |
$time_taken = microtime(true) - $this->start_time;
|
1205 |
-
$updraftplus->log_e('Database
|
1206 |
}
|
1207 |
}
|
|
|
1208 |
}
|
1209 |
|
1210 |
// function option_filter($which) {
|
260 |
# Make sure permissions are at least as great as those of the parent
|
261 |
if ($is_dir && !empty($chmod)) $this->chmod_if_needed($dest_dir.$file, $chmod, false, $wpfs);
|
262 |
} else {
|
263 |
+
return new WP_Error('move_failed', $this->strings['move_failed'], $working_dir."/".$file." -> ".$dest_dir.$file);
|
264 |
}
|
265 |
} elseif (3 == $preserve_existing && !empty($filestruc['files'])) {
|
266 |
# The directory ($dest_dir) already exists, and we've been requested to copy-in. We need to perform the recursive copy-in
|
278 |
if (!empty($chmod)) $this->chmod_if_needed($dest_dir.$file, $chmod, false, $wpfs);
|
279 |
|
280 |
if (is_wp_error($copy_in)) return $copy_in;
|
281 |
+
if (!$copy_in) return new WP_Error('move_failed', $this->strings['move_failed'], "(2) ".$working_dir.'/'.$file." -> ".$dest_dir.$file);
|
282 |
|
283 |
$wpfs->rmdir($working_dir.'/'.$file);
|
284 |
} else {
|
351 |
# Check upgrade directory is writable (instead of having non-obvious messages when we try to write)
|
352 |
# In theory, this is redundant (since we already checked for access to WP_CONTENT_DIR); but in practice, this extra check has been needed
|
353 |
|
354 |
+
global $wp_filesystem, $updraftplus, $updraftplus_admin, $updraftplus_addons_migrator;
|
355 |
|
356 |
if (empty($this->pre_restore_updatedir_writable)) {
|
357 |
$upgrade_folder = $wp_filesystem->wp_content_dir() . 'upgrade/';
|
385 |
if (('plugins' == $type || 'uploads' == $type || 'themes' == $type) && (!is_multisite() || $this->ud_backup_is_multisite !== 0 || ('uploads' != $type || empty($updraftplus_addons_migrator->new_blogid )))) {
|
386 |
// if ($wp_filesystem->exists($wp_filesystem_dir.'-old')) {
|
387 |
if (file_exists($updraft_dir.'/'.basename($wp_filesystem_dir)."-old")) {
|
388 |
+
$ret_val = new WP_Error('already_exists', sprintf(__('Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the "Delete Old Directories" button to delete them before trying again): %s', 'updraftplus'), $wp_filesystem_dir.'-old'));
|
389 |
+
|
390 |
} else {
|
391 |
// No longer used - since we now do not move the directories themselves
|
392 |
// # File permissions test; see if we can move the directory back and forth
|
1154 |
|
1155 |
}
|
1156 |
|
1157 |
+
# UPDATE is sql_type=5 (not used in the function, but used in Migrator and so noted for reference)
|
1158 |
+
public function sql_exec($sql_line, $sql_type) {
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1159 |
|
1160 |
global $wpdb, $updraftplus;
|
1161 |
$ignore_errors = false;
|
1168 |
$updraftplus->log_e('Cannot drop tables, so deleting instead (%s)', $sql_line);
|
1169 |
$ignore_errors = true;
|
1170 |
}
|
|
|
|
|
1171 |
if ($this->use_wpdb) {
|
1172 |
$req = $wpdb->query($sql_line);
|
1173 |
if (!$req) $this->last_error = $wpdb->last_error;
|
1182 |
if (!$ignore_errors) $this->errors++;
|
1183 |
$print_err = (strlen($sql_line) > 100) ? substr($sql_line, 0, 100).' ...' : $sql_line;
|
1184 |
echo sprintf(_x('An error (%s) occurred:', 'The user is being told the number of times an error has happened, e.g. An error (27) occurred', 'updraftplus'), $this->errors)." - ".htmlspecialchars($this->last_error)." - ".__('the database query being run was:','updraftplus').' '.htmlspecialchars($print_err).'<br>';
|
1185 |
+
$updraftplus->log("An error (".$this->errors.") occurred: ".$this->last_error." - SQL query was: ".substr($sql_line, 0, 65536));
|
1186 |
// First command is expected to be DROP TABLE
|
1187 |
if (1 == $this->errors && 2 == $sql_type && 0 == $this->tables_created) {
|
1188 |
return new WP_Error('initial_db_error', __('An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run','updraftplus'));
|
1196 |
if (($this->line)%50 == 0) {
|
1197 |
if (($this->line)%250 == 0 || $this->line<250) {
|
1198 |
$time_taken = microtime(true) - $this->start_time;
|
1199 |
+
$updraftplus->log_e('Database queries processed: %d in %.2f seconds',$this->line, $time_taken);
|
1200 |
}
|
1201 |
}
|
1202 |
+
return $req;
|
1203 |
}
|
1204 |
|
1205 |
// function option_filter($which) {
|
@@ -4,27 +4,40 @@ Plugin Name: UpdraftPlus - Backup/Restore
|
|
4 |
Plugin URI: http://updraftplus.com
|
5 |
Description: Backup and restore: take backups locally, or backup to Amazon S3, Dropbox, Google Drive, Rackspace, (S)FTP, WebDAV & email, on automatic schedules.
|
6 |
Author: UpdraftPlus.Com, DavidAnderson
|
7 |
-
Version: 1.8.
|
8 |
Donate link: http://david.dw-perspective.org.uk/donate
|
9 |
License: GPLv3 or later
|
10 |
Text Domain: updraftplus
|
|
|
11 |
Author URI: http://updraftplus.com
|
12 |
*/
|
13 |
|
14 |
/*
|
15 |
TODO - some of these are out of date/done, needs pruning
|
16 |
-
// On plugins restore, don't let UD over-write itself
|
17 |
-
// Post restore, check if active theme is present (if not, reset and alert user)
|
18 |
// Schedule a task to report on failure
|
19 |
-
//
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
// Recognise known huge non-core tables on restore, and postpone them to the end (AJAX method?)
|
21 |
// Add a link on the restore page to the log file
|
22 |
-
//
|
|
|
23 |
// Pre-schedule resumptions that we know will be scheduled later
|
|
|
|
|
|
|
24 |
// After Oct 15 2013: Remove page(s) from websites discussing W3TC
|
25 |
// Change add-ons screen, to be less confusing for people who haven't yet updated but have connected
|
26 |
// Change migrate window: 1) Retain link to article 2) Have selector to choose which backup set to migrate - or a fresh one 3) Have option for FTP/SFTP/SCP despatch 4) Have big "Go" button. Have some indication of what happens next. Test the login first. Have the remote site auto-scan its directory + pick up new sets. Have a way of querying the remote site for its UD-dir. Have a way of saving the settings as a 'profile'. Or just save the last set of settings (since mostly will be just one place to send to). Implement an HTTP/JSON method for sending files too.
|
|
|
27 |
// Place in maintenance mode during restore - ?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
// Log all output of restore; include Migrator
|
29 |
// Free/premium comparison page
|
30 |
// Limited auto-rescan... on settings page load, if we have no known files, and if some exist, then add them
|
@@ -137,6 +150,7 @@ TODO - some of these are out of date/done, needs pruning
|
|
137 |
// Save database encryption key inside backup history on per-db basis, so that if it changes we can still decrypt
|
138 |
// Switch to Google Drive SDK. Google folders. https://developers.google.com/drive/folder
|
139 |
// AJAX-ify restoration
|
|
|
140 |
// Ability to re-scan existing cloud storage
|
141 |
// Dropbox uses one mcrypt function - port to phpseclib for more portability
|
142 |
// Store meta-data on which version of UD the backup was made with (will help if we ever introduce quirks that need ironing)
|
@@ -188,6 +202,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
188 |
define('UPDRAFTPLUS_DIR', dirname(__FILE__));
|
189 |
define('UPDRAFTPLUS_URL', plugins_url('', __FILE__));
|
190 |
define('UPDRAFT_DEFAULT_OTHERS_EXCLUDE','upgrade,cache,updraft,backup*,*backups');
|
|
|
191 |
|
192 |
# The following can go in your wp-config.php
|
193 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_ZIP_EXECUTABLE')) define('UPDRAFTPLUS_ZIP_EXECUTABLE', "/usr/bin/zip,/bin/zip,/usr/local/bin/zip,/usr/sfw/bin/zip,/usr/xdg4/bin/zip,/opt/bin/zip");
|
@@ -273,7 +288,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
273 |
|
274 |
// Used to schedule resumption attempts beyond the tenth, if needed
|
275 |
public $current_resumption;
|
276 |
-
|
277 |
|
278 |
function __construct() {
|
279 |
|
@@ -330,10 +345,9 @@ class UpdraftPlus {
|
|
330 |
if (!is_resource($handle)) return false;
|
331 |
|
332 |
$found = false;
|
333 |
-
|
334 |
-
|
335 |
-
|
336 |
-
$lines++;
|
337 |
$w = fgets($handle);
|
338 |
# Used, limit, remain
|
339 |
if (preg_match('/RESULT: (\d+) (\d+) (\d+) /', $w, $matches)) { $found = true; }
|
@@ -436,8 +450,13 @@ class UpdraftPlus {
|
|
436 |
|
437 |
public function get_table_prefix($allow_override = false) {
|
438 |
global $wpdb;
|
439 |
-
|
440 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
}
|
442 |
|
443 |
public function show_admin_warning_unreadablelog() {
|
@@ -575,7 +594,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
575 |
if (version_compare(phpversion(), '5.2.0', '>=') && extension_loaded('zip')) {
|
576 |
$logline .= 'Y';
|
577 |
} else {
|
578 |
-
$logline .= (method_exists('ZipArchive', 'addFile')) ? "Y" : "N";
|
579 |
}
|
580 |
|
581 |
$w3oc = 'N';
|
@@ -585,7 +604,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
585 |
$this->log(sprintf(__('The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)', 'updraftplus'), round($memlim, 1)), 'warning', 'lowram');
|
586 |
}
|
587 |
if ($max_execution_time>0 && $max_execution_time<20) {
|
588 |
-
$this->log(sprintf(__('The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the
|
589 |
}
|
590 |
if (defined('W3TC') && W3TC == true && function_exists('w3_instance')) {
|
591 |
$modules = w3_instance('W3_ModuleStatus');
|
@@ -721,8 +740,6 @@ class UpdraftPlus {
|
|
721 |
return $mp;
|
722 |
}
|
723 |
|
724 |
-
|
725 |
-
|
726 |
# Q. Why is this abstracted into a separate function? A. To allow poedit and other parsers to pick up the need to translate strings passed to it (and not pick up all of those passed to log()).
|
727 |
# 1st argument = the line to be logged (obligatory)
|
728 |
# Further arguments = parameters for sprintf()
|
@@ -1193,10 +1210,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1193 |
return false;
|
1194 |
}
|
1195 |
|
1196 |
-
public function
|
1197 |
-
|
1198 |
-
if (0 == error_reporting()) return true;
|
1199 |
-
|
1200 |
switch ($errno) {
|
1201 |
case 1: $e_type = 'E_ERROR'; break;
|
1202 |
case 2: $e_type = 'E_WARNING'; break;
|
@@ -1221,13 +1235,16 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1221 |
|
1222 |
if (0 === strpos($errfile, ABSPATH)) $errfile = substr($errfile, strlen(ABSPATH));
|
1223 |
|
1224 |
-
|
1225 |
|
1226 |
-
|
1227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1228 |
# Pass it up the chain
|
1229 |
return false;
|
1230 |
-
|
1231 |
}
|
1232 |
|
1233 |
public function backup_resume($resumption_no, $bnonce) {
|
@@ -1238,9 +1255,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1238 |
|
1239 |
// 15 minutes
|
1240 |
@set_time_limit(900);
|
1241 |
-
|
1242 |
@ignore_user_abort(true);
|
1243 |
-
// This is scheduled for 5 minutes after a backup job starts
|
1244 |
|
1245 |
$runs_started = array();
|
1246 |
$time_now = microtime(true);
|
@@ -1287,6 +1302,12 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1287 |
$this->no_checkin_last_time = true;
|
1288 |
}
|
1289 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1290 |
}
|
1291 |
|
1292 |
$runs_started[$resumption_no] = $time_now;
|
@@ -1981,24 +2002,24 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1981 |
return ($ret > 0);
|
1982 |
}
|
1983 |
|
1984 |
-
function
|
1985 |
# Create an array of directories to be skipped
|
1986 |
-
$others_skip = preg_split("/,/",UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_include_others_exclude', UPDRAFT_DEFAULT_OTHERS_EXCLUDE));
|
1987 |
# Make the values into the keys
|
1988 |
-
$
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1989 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1990 |
$possible_backups_dirs = array_flip($this->get_backupable_file_entities(false));
|
1991 |
-
|
1992 |
-
$other_dirlist = $this->compile_folder_list_for_backup(WP_CONTENT_DIR, $possible_backups_dirs, $others_skip);
|
1993 |
-
|
1994 |
-
return $other_dirlist;
|
1995 |
-
|
1996 |
}
|
1997 |
|
1998 |
-
|
1999 |
-
* Add backquotes to tables and db-names in
|
2000 |
-
* SQL queries. Taken from phpMyAdmin.
|
2001 |
-
*/
|
2002 |
public function backquote($a_name) {
|
2003 |
if (!empty($a_name) && $a_name != '*') {
|
2004 |
if (is_array($a_name)) {
|
@@ -2193,6 +2214,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2193 |
}
|
2194 |
|
2195 |
public function remove_local_directory($dir) {
|
|
|
2196 |
//foreach (new RecursiveIteratorIterator(new RecursiveDirectoryIterator($dir, FilesystemIterator::SKIP_DOTS), RecursiveIteratorIterator::CHILD_FIRST) as $path) {
|
2197 |
// $path->isFile() ? unlink($path->getPathname()) : rmdir($path->getPathname());
|
2198 |
//}
|
@@ -2385,7 +2407,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2385 |
return __('Like UpdraftPlus and can spare one minute?','updraftplus').$this->url_start($urls,'wordpress.org/support/view/plugin-reviews/updraftplus#postform').' '.__('Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org','updraftplus').$this->url_end($urls,'wordpress.org/support/view/plugin-reviews/updraftplus#postform');
|
2386 |
break;
|
2387 |
case 4:
|
2388 |
-
return $this->url_start($urls,'www.simbahosting.co.uk')."Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus.".$this->url_end($urls,'www.simbahosting.co.uk');
|
2389 |
break;
|
2390 |
case 5:
|
2391 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_A')) {
|
4 |
Plugin URI: http://updraftplus.com
|
5 |
Description: Backup and restore: take backups locally, or backup to Amazon S3, Dropbox, Google Drive, Rackspace, (S)FTP, WebDAV & email, on automatic schedules.
|
6 |
Author: UpdraftPlus.Com, DavidAnderson
|
7 |
+
Version: 1.8.5
|
8 |
Donate link: http://david.dw-perspective.org.uk/donate
|
9 |
License: GPLv3 or later
|
10 |
Text Domain: updraftplus
|
11 |
+
Domain Path: /languages
|
12 |
Author URI: http://updraftplus.com
|
13 |
*/
|
14 |
|
15 |
/*
|
16 |
TODO - some of these are out of date/done, needs pruning
|
17 |
+
// On plugins restore, don't let UD over-write itself - because this usually means a down-grade. Since upgrades are db-compatible, there's no reason to downgrade.
|
|
|
18 |
// Schedule a task to report on failure
|
19 |
+
// When doing AJAX pre-restore check capture all PHP notices and dump them in our 'warning' array (don't let them go to browser directly and break the JSON)
|
20 |
+
// When using FTP, verify that the FTP functions are not disabled (e.g. one.com disable them)
|
21 |
+
// Tweak the display so that users seeing resumption messages don't think it's stuck
|
22 |
+
// http://www.empsebiz.com/woocommerce/
|
23 |
+
// Get checkout page to pre-select country by IP address? (Make as free plugin?)
|
24 |
// Recognise known huge non-core tables on restore, and postpone them to the end (AJAX method?)
|
25 |
// Add a link on the restore page to the log file
|
26 |
+
// Add a cart notice if people have DBSF=quantity1
|
27 |
+
// Don't set file permissions post-restore tighter than they were before
|
28 |
// Pre-schedule resumptions that we know will be scheduled later
|
29 |
+
// Make SFTP chunked (there is a new stream wrapper)
|
30 |
+
// In WebDAV library, swap all error_log calls for trigger_error, and make sure they get up to the top layer
|
31 |
+
// If we're on the last resumption, zipping, and nothing's succeeded for a while, then auto-split
|
32 |
// After Oct 15 2013: Remove page(s) from websites discussing W3TC
|
33 |
// Change add-ons screen, to be less confusing for people who haven't yet updated but have connected
|
34 |
// Change migrate window: 1) Retain link to article 2) Have selector to choose which backup set to migrate - or a fresh one 3) Have option for FTP/SFTP/SCP despatch 4) Have big "Go" button. Have some indication of what happens next. Test the login first. Have the remote site auto-scan its directory + pick up new sets. Have a way of querying the remote site for its UD-dir. Have a way of saving the settings as a 'profile'. Or just save the last set of settings (since mostly will be just one place to send to). Implement an HTTP/JSON method for sending files too.
|
35 |
+
// Post restore, do an AJAX get for the site; if this results in a 500, then auto-turn-on WP_DEBUG
|
36 |
// Place in maintenance mode during restore - ?
|
37 |
+
// Add FAQ about upgrades
|
38 |
+
// Test Azure: https://blogs.technet.com/b/blainbar/archive/2013/08/07/article-create-a-wordpress-site-using-windows-azure-read-on.aspx?Redirected=true
|
39 |
+
// Seen during autobackup on 1.8.2: Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/infinite/public_html/new/wp-content/plugins/updraftplus/updraftplus.php on line 1652
|
40 |
+
// Add some kind of automated scan for post content (e.g. images) that has the same URL base, but is not part of WP. There's an example of such a site in tmp-rich.
|
41 |
// Log all output of restore; include Migrator
|
42 |
// Free/premium comparison page
|
43 |
// Limited auto-rescan... on settings page load, if we have no known files, and if some exist, then add them
|
150 |
// Save database encryption key inside backup history on per-db basis, so that if it changes we can still decrypt
|
151 |
// Switch to Google Drive SDK. Google folders. https://developers.google.com/drive/folder
|
152 |
// AJAX-ify restoration
|
153 |
+
// Warn Premium users before de-activating not to update whilst inactive
|
154 |
// Ability to re-scan existing cloud storage
|
155 |
// Dropbox uses one mcrypt function - port to phpseclib for more portability
|
156 |
// Store meta-data on which version of UD the backup was made with (will help if we ever introduce quirks that need ironing)
|
202 |
define('UPDRAFTPLUS_DIR', dirname(__FILE__));
|
203 |
define('UPDRAFTPLUS_URL', plugins_url('', __FILE__));
|
204 |
define('UPDRAFT_DEFAULT_OTHERS_EXCLUDE','upgrade,cache,updraft,backup*,*backups');
|
205 |
+
define('UPDRAFT_DEFAULT_UPLOADS_EXCLUDE','backup*,*backups,backwpup*');
|
206 |
|
207 |
# The following can go in your wp-config.php
|
208 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_ZIP_EXECUTABLE')) define('UPDRAFTPLUS_ZIP_EXECUTABLE', "/usr/bin/zip,/bin/zip,/usr/local/bin/zip,/usr/sfw/bin/zip,/usr/xdg4/bin/zip,/opt/bin/zip");
|
288 |
|
289 |
// Used to schedule resumption attempts beyond the tenth, if needed
|
290 |
public $current_resumption;
|
291 |
+
public $newresumption_scheduled = false;
|
292 |
|
293 |
function __construct() {
|
294 |
|
345 |
if (!is_resource($handle)) return false;
|
346 |
|
347 |
$found = false;
|
348 |
+
$lines = 0;
|
349 |
+
while (false === $found && !feof($handle) && $lines<100) {
|
350 |
+
$lines++;
|
|
|
351 |
$w = fgets($handle);
|
352 |
# Used, limit, remain
|
353 |
if (preg_match('/RESULT: (\d+) (\d+) (\d+) /', $w, $matches)) { $found = true; }
|
450 |
|
451 |
public function get_table_prefix($allow_override = false) {
|
452 |
global $wpdb;
|
453 |
+
if (is_multisite() && !defined('MULTISITE')) {
|
454 |
+
# In this case (which should only be possible on installs upgraded from pre WP 3.0 WPMU), $wpdb->get_blog_prefix() cannot be made to return the right thing. $wpdb->base_prefix is not explicitly marked as public, so we prefer to use get_blog_prefix if we can, for future compatibility.
|
455 |
+
$prefix = $wpdb->base_prefix;
|
456 |
+
} else {
|
457 |
+
$prefix = $wpdb->get_blog_prefix(0);
|
458 |
+
}
|
459 |
+
return ($allow_override) ? apply_filters('updraftplus_get_table_prefix', $prefix) : $prefix;
|
460 |
}
|
461 |
|
462 |
public function show_admin_warning_unreadablelog() {
|
594 |
if (version_compare(phpversion(), '5.2.0', '>=') && extension_loaded('zip')) {
|
595 |
$logline .= 'Y';
|
596 |
} else {
|
597 |
+
$logline .= (class_exists('ZipArchive') && method_exists('ZipArchive', 'addFile')) ? "Y" : "N";
|
598 |
}
|
599 |
|
600 |
$w3oc = 'N';
|
604 |
$this->log(sprintf(__('The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)', 'updraftplus'), round($memlim, 1)), 'warning', 'lowram');
|
605 |
}
|
606 |
if ($max_execution_time>0 && $max_execution_time<20) {
|
607 |
+
$this->log(sprintf(__('The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)', 'updraftplus'), $max_execution_time, 90), 'warning', 'lowmaxexecutiontime');
|
608 |
}
|
609 |
if (defined('W3TC') && W3TC == true && function_exists('w3_instance')) {
|
610 |
$modules = w3_instance('W3_ModuleStatus');
|
740 |
return $mp;
|
741 |
}
|
742 |
|
|
|
|
|
743 |
# Q. Why is this abstracted into a separate function? A. To allow poedit and other parsers to pick up the need to translate strings passed to it (and not pick up all of those passed to log()).
|
744 |
# 1st argument = the line to be logged (obligatory)
|
745 |
# Further arguments = parameters for sprintf()
|
1210 |
return false;
|
1211 |
}
|
1212 |
|
1213 |
+
public function php_error_to_logline($errno, $errstr, $errfile, $errline) {
|
|
|
|
|
|
|
1214 |
switch ($errno) {
|
1215 |
case 1: $e_type = 'E_ERROR'; break;
|
1216 |
case 2: $e_type = 'E_WARNING'; break;
|
1235 |
|
1236 |
if (0 === strpos($errfile, ABSPATH)) $errfile = substr($errfile, strlen(ABSPATH));
|
1237 |
|
1238 |
+
return "PHP event: code $e_type: $errstr (line $errline, $errfile)";
|
1239 |
|
1240 |
+
}
|
1241 |
|
1242 |
+
public function php_error($errno, $errstr, $errfile, $errline) {
|
1243 |
+
if (0 == error_reporting()) return true;
|
1244 |
+
$logline = $this->php_error_to_logline($errno, $errstr, $errfile, $errline);
|
1245 |
+
$this->log($logline);
|
1246 |
# Pass it up the chain
|
1247 |
return false;
|
|
|
1248 |
}
|
1249 |
|
1250 |
public function backup_resume($resumption_no, $bnonce) {
|
1255 |
|
1256 |
// 15 minutes
|
1257 |
@set_time_limit(900);
|
|
|
1258 |
@ignore_user_abort(true);
|
|
|
1259 |
|
1260 |
$runs_started = array();
|
1261 |
$time_now = microtime(true);
|
1302 |
$this->no_checkin_last_time = true;
|
1303 |
}
|
1304 |
|
1305 |
+
# This is just a simple test to catch restorations of old backup sets where the backup includes a resumption of the backup job
|
1306 |
+
if ($time_now - $this->backup_time > 172800) {
|
1307 |
+
$this->log('This backup began over 2 days ago: aborting');
|
1308 |
+
die;
|
1309 |
+
}
|
1310 |
+
|
1311 |
}
|
1312 |
|
1313 |
$runs_started[$resumption_no] = $time_now;
|
2002 |
return ($ret > 0);
|
2003 |
}
|
2004 |
|
2005 |
+
function backup_uploads_dirlist() {
|
2006 |
# Create an array of directories to be skipped
|
|
|
2007 |
# Make the values into the keys
|
2008 |
+
$skip = array_flip(preg_split("/,/", UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_include_uploads_exclude', UPDRAFT_DEFAULT_UPLOADS_EXCLUDE)));
|
2009 |
+
$wp_upload_dir = wp_upload_dir();
|
2010 |
+
$uploads_dir = $wp_upload_dir['basedir'];
|
2011 |
+
return $this->compile_folder_list_for_backup($uploads_dir, array(), $skip);
|
2012 |
+
}
|
2013 |
|
2014 |
+
function backup_others_dirlist() {
|
2015 |
+
# Create an array of directories to be skipped
|
2016 |
+
# Make the values into the keys
|
2017 |
+
$skip = array_flip(preg_split("/,/", UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_include_others_exclude', UPDRAFT_DEFAULT_OTHERS_EXCLUDE)));
|
2018 |
$possible_backups_dirs = array_flip($this->get_backupable_file_entities(false));
|
2019 |
+
return $this->compile_folder_list_for_backup(WP_CONTENT_DIR, $possible_backups_dirs, $skip);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2020 |
}
|
2021 |
|
2022 |
+
// Add backquotes to tables and db-names in SQL queries. Taken from phpMyAdmin.
|
|
|
|
|
|
|
2023 |
public function backquote($a_name) {
|
2024 |
if (!empty($a_name) && $a_name != '*') {
|
2025 |
if (is_array($a_name)) {
|
2214 |
}
|
2215 |
|
2216 |
public function remove_local_directory($dir) {
|
2217 |
+
// PHP 5.3+ only
|
2218 |
//foreach (new RecursiveIteratorIterator(new RecursiveDirectoryIterator($dir, FilesystemIterator::SKIP_DOTS), RecursiveIteratorIterator::CHILD_FIRST) as $path) {
|
2219 |
// $path->isFile() ? unlink($path->getPathname()) : rmdir($path->getPathname());
|
2220 |
//}
|
2407 |
return __('Like UpdraftPlus and can spare one minute?','updraftplus').$this->url_start($urls,'wordpress.org/support/view/plugin-reviews/updraftplus#postform').' '.__('Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org','updraftplus').$this->url_end($urls,'wordpress.org/support/view/plugin-reviews/updraftplus#postform');
|
2408 |
break;
|
2409 |
case 4:
|
2410 |
+
return $this->url_start($urls,'www.simbahosting.co.uk').__("Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus.", 'updraftplus').$this->url_end($urls,'www.simbahosting.co.uk');
|
2411 |
break;
|
2412 |
case 5:
|
2413 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_A')) {
|