Version Description
2014/01/27 =
FIX: Correctly detect table prefix on some WPMU installs that had been upgraded from an earlier version than 3.0 (i.e. very old)
FIX: Files directly in wp-content/uploads (from a 1.8.5 backup and not in any sub-directory) were being restored one directory too high
UPDATED: Updated Swedish, Portuguese and Dutch translations
UPDATED: Update root certificates to match latest CURL/Mozilla version
TWEAK: Automatically change http(s):// to webdav(s):// in WebDAV URLs if the user overlooks the instructions
TWEAK: If SHOW TABLES returns no tables, then schedule a re-try later (presume the DB connection had been dropped)
TWEAK: Preceed warnings in the log file with [Warning]
TWEAK: Prevent a very rare PHP segfault due to https://bugs.php.net/bug.php?id=51425
TWEAK: Show the filename being unpacked during restore (helps with troubleshooting if there are very many zips)
TWEAK: Premium plugin now shows information about pending/past update/support expiries + links to renewal page
TWEAK: Show all defined constants in the debug dialog
TWEAK: Detect + deal with situations where the webserver double-gzipped the database file
TWEAK: Display a warning in the FTP configuration section if the hosting company disabled FTP functions
Release Info
Developer | DavidAnderson |
Plugin | UpdraftPlus WordPress Backup Plugin |
Version | 1.8.8 |
Comparing to | |
See all releases |
Code changes from version 1.8.5 to 1.8.8
- admin.php +92 -16
- backup.php +8 -9
- includes/cacert.pem +280 -96
- includes/ftp.class.php +1 -2
- includes/updraft-admin-ui.js +1 -1
- languages/updraftplus-nl_NL.mo +0 -0
- languages/updraftplus-nl_NL.po +3257 -1526
- languages/updraftplus-pt_BR.mo +0 -0
- languages/updraftplus-pt_BR.po +684 -580
- languages/updraftplus-sv_SE.mo +0 -0
- languages/updraftplus-sv_SE.po +614 -514
- languages/updraftplus.pot +700 -591
- methods/ftp.php +33 -0
- options.php +2 -2
- readme.txt +23 -6
- restorer.php +39 -20
- updraftplus.php +33 -16
@@ -558,6 +558,8 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
558 |
));
|
559 |
} elseif (isset($_REQUEST['subaction']) && 'dismissautobackup' == $_REQUEST['subaction']) {
|
560 |
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraftplus_dismissedautobackup', time() + 84*86400);
|
|
|
|
|
561 |
} elseif (isset($_GET['subaction']) && 'restore_alldownloaded' == $_GET['subaction'] && isset($_GET['restoreopts']) && isset($_GET['timestamp'])) {
|
562 |
|
563 |
$backups = $updraftplus->get_backup_history();
|
@@ -618,7 +620,9 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
618 |
} else {
|
619 |
$itext = (0 == $index) ? '' : $index;
|
620 |
if (!empty($backups[$timestamp][$type.$itext.'-size']) && $backups[$timestamp][$type.$itext.'-size'] != filesize($updraft_dir.'/'.$file)) {
|
621 |
-
|
|
|
|
|
622 |
}
|
623 |
do_action_ref_array("updraftplus_checkzip_$type", array($updraft_dir.'/'.$file, &$mess, &$warn, &$err));
|
624 |
}
|
@@ -755,11 +759,12 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
755 |
|
756 |
|
757 |
} elseif ('rawbackuphistory' == $_REQUEST['subaction']) {
|
758 |
-
|
|
|
759 |
var_dump($updraftplus->get_backup_history());
|
760 |
echo '</pre>';
|
761 |
|
762 |
-
echo '<h3>Files</h3><pre>';
|
763 |
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
764 |
$raw_output = array();
|
765 |
$d = dir($updraft_dir);
|
@@ -783,7 +788,7 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
783 |
foreach ($raw_output as $line) echo $line;
|
784 |
echo '</pre>';
|
785 |
|
786 |
-
echo '<h3>'.__('Options (raw)', 'updraftplus').'</h3>';
|
787 |
$opts = $this->get_settings_keys();
|
788 |
asort($opts);
|
789 |
// <tr><th>'.__('Key','updraftplus').'</th><th>'.__('Value','updraftplus').'</th></tr>
|
@@ -804,6 +809,17 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
804 |
$this->delete_old_dirs_go(false);
|
805 |
} elseif ('phpinfo' == $_REQUEST['subaction']) {
|
806 |
phpinfo(INFO_ALL ^ (INFO_CREDITS | INFO_LICENSE));
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
807 |
} elseif ('doaction' == $_REQUEST['subaction'] && !empty($_REQUEST['subsubaction']) && 'updraft_' == substr($_REQUEST['subsubaction'], 0, 8)) {
|
808 |
do_action($_REQUEST['subsubaction']);
|
809 |
} elseif ('backupnow' == $_REQUEST['subaction']) {
|
@@ -993,8 +1009,8 @@ class UpdraftPlus_Admin {
|
|
993 |
return array($mess, $warn, $err);
|
994 |
}
|
995 |
|
996 |
-
$dbhandle =
|
997 |
-
if (
|
998 |
$err[] = __('Failed to open database file.','updraftplus');
|
999 |
return array($mess, $warn, $err);
|
1000 |
}
|
@@ -1131,7 +1147,65 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1131 |
|
1132 |
}
|
1133 |
|
1134 |
-
function
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1135 |
global $updraftplus;
|
1136 |
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
1137 |
if (is_writable($updraft_dir)) $uploads['path'] = $updraft_dir;
|
@@ -1139,16 +1213,16 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1139 |
}
|
1140 |
|
1141 |
// We do actually want to over-write
|
1142 |
-
function unique_filename_callback($dir, $name, $ext) {
|
1143 |
return $name.$ext;
|
1144 |
}
|
1145 |
|
1146 |
-
function sanitize_file_name($filename) {
|
1147 |
// WordPress 3.4.2 on multisite (at least) adds in an unwanted underscore
|
1148 |
return preg_replace('/-db\.gz_\.crypt$/', '-db.gz.crypt', $filename);
|
1149 |
}
|
1150 |
|
1151 |
-
function plupload_action() {
|
1152 |
// check ajax nonce
|
1153 |
|
1154 |
global $updraftplus;
|
@@ -1233,7 +1307,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1233 |
exit;
|
1234 |
}
|
1235 |
|
1236 |
-
function plupload_action2() {
|
1237 |
|
1238 |
@set_time_limit(900);
|
1239 |
global $updraftplus;
|
@@ -1315,7 +1389,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1315 |
}
|
1316 |
|
1317 |
|
1318 |
-
function settings_output() {
|
1319 |
|
1320 |
global $updraftplus;
|
1321 |
|
@@ -1709,7 +1783,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1709 |
<p>
|
1710 |
<input type="checkbox" id="backupnow_nodb"> <label for="backupnow_nodb"><?php _e("Don't include the database in the backup", 'updraftplus'); ?></label><br>
|
1711 |
<input type="checkbox" id="backupnow_nofiles"> <label for="backupnow_nofiles"><?php _e("Don't include any files in the backup", 'updraftplus'); ?></label><br>
|
1712 |
-
<input type="checkbox" id="backupnow_nocloud"> <label for="backupnow_nocloud"><?php _e("Don't send this backup to
|
1713 |
</p>
|
1714 |
|
1715 |
<p><?php _e('Does nothing happen when you attempt backups?','updraftplus');?> <a href="http://updraftplus.com/faqs/my-scheduled-backups-and-pressing-backup-now-does-nothing-however-pressing-debug-backup-does-produce-a-backup/"><?php _e('Go here for help.', 'updraftplus');?></a></p>
|
@@ -1752,6 +1826,7 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
1752 |
if (version_compare(phpversion(), '5.2.0', '>=') && extension_loaded('zip')) {
|
1753 |
$ziparchive_exists = __('Yes', 'updraftplus');
|
1754 |
} else {
|
|
|
1755 |
$ziparchive_exists = (class_exists('ZipArchive') && method_exists('ZipArchive', 'addFile')) ? __('Yes', 'updraftplus') : __('No', 'updraftplus');
|
1756 |
}
|
1757 |
|
@@ -2282,7 +2357,8 @@ CREATE TABLE $wpdb->signups (
|
|
2282 |
}
|
2283 |
}
|
2284 |
?>
|
2285 |
-
<p><?php echo apply_filters('updraftplus_admin_directories_description', __('The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org.', 'updraftplus').' <a href="http://updraftplus.com/shop/">'.htmlspecialchars(__('See also the "More Files" add-on from our shop.', 'updraftplus'))); ?></a
|
|
|
2286 |
</td>
|
2287 |
</tr>
|
2288 |
|
@@ -3123,8 +3199,8 @@ ENDHERE;
|
|
3123 |
}
|
3124 |
|
3125 |
function get_settings_keys() {
|
3126 |
-
return array('updraft_autobackup_default', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraft_interval', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins', 'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude', 'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token',
|
3127 |
-
|
3128 |
'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_disable_ping', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup');
|
3129 |
}
|
3130 |
|
558 |
));
|
559 |
} elseif (isset($_REQUEST['subaction']) && 'dismissautobackup' == $_REQUEST['subaction']) {
|
560 |
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraftplus_dismissedautobackup', time() + 84*86400);
|
561 |
+
} elseif (isset($_REQUEST['subaction']) && 'dismissexpiry' == $_REQUEST['subaction']) {
|
562 |
+
UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraftplus_dismissedexpiry', time() + 14*86400);
|
563 |
} elseif (isset($_GET['subaction']) && 'restore_alldownloaded' == $_GET['subaction'] && isset($_GET['restoreopts']) && isset($_GET['timestamp'])) {
|
564 |
|
565 |
$backups = $updraftplus->get_backup_history();
|
620 |
} else {
|
621 |
$itext = (0 == $index) ? '' : $index;
|
622 |
if (!empty($backups[$timestamp][$type.$itext.'-size']) && $backups[$timestamp][$type.$itext.'-size'] != filesize($updraft_dir.'/'.$file)) {
|
623 |
+
if (empty($warn['doublecompressfixed'])) {
|
624 |
+
$warn[] = sprintf(__('File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt.', 'updraftplus'), $file, filesize($updraft_dir.'/'.$file), $backups[$timestamp][$type.$itext.'-size']);
|
625 |
+
}
|
626 |
}
|
627 |
do_action_ref_array("updraftplus_checkzip_$type", array($updraft_dir.'/'.$file, &$mess, &$warn, &$err));
|
628 |
}
|
759 |
|
760 |
|
761 |
} elseif ('rawbackuphistory' == $_REQUEST['subaction']) {
|
762 |
+
|
763 |
+
echo '<h3 id="ud-debuginfo-rawbackups">'.__('Known backups (raw)', 'updraftplus').'</h3><pre>';
|
764 |
var_dump($updraftplus->get_backup_history());
|
765 |
echo '</pre>';
|
766 |
|
767 |
+
echo '<h3 id="ud-debuginfo-files">Files</h3><pre>';
|
768 |
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
769 |
$raw_output = array();
|
770 |
$d = dir($updraft_dir);
|
788 |
foreach ($raw_output as $line) echo $line;
|
789 |
echo '</pre>';
|
790 |
|
791 |
+
echo '<h3 id="ud-debuginfo-options">'.__('Options (raw)', 'updraftplus').'</h3>';
|
792 |
$opts = $this->get_settings_keys();
|
793 |
asort($opts);
|
794 |
// <tr><th>'.__('Key','updraftplus').'</th><th>'.__('Value','updraftplus').'</th></tr>
|
809 |
$this->delete_old_dirs_go(false);
|
810 |
} elseif ('phpinfo' == $_REQUEST['subaction']) {
|
811 |
phpinfo(INFO_ALL ^ (INFO_CREDITS | INFO_LICENSE));
|
812 |
+
|
813 |
+
echo '<h3 id="ud-debuginfo-constants">'.__('Constants', 'updraftplus').'</h3>';
|
814 |
+
$opts = @get_defined_constants();
|
815 |
+
ksort($opts);
|
816 |
+
// <tr><th>'.__('Key','updraftplus').'</th><th>'.__('Value','updraftplus').'</th></tr>
|
817 |
+
echo '<table><thead></thead><tbody>';
|
818 |
+
foreach ($opts as $key => $opt) {
|
819 |
+
echo '<tr><td>'.htmlspecialchars($key).'</td><td>'.htmlspecialchars(print_r($opt, true)).'</td>';
|
820 |
+
}
|
821 |
+
echo '</tbody></table>';
|
822 |
+
|
823 |
} elseif ('doaction' == $_REQUEST['subaction'] && !empty($_REQUEST['subsubaction']) && 'updraft_' == substr($_REQUEST['subsubaction'], 0, 8)) {
|
824 |
do_action($_REQUEST['subsubaction']);
|
825 |
} elseif ('backupnow' == $_REQUEST['subaction']) {
|
1009 |
return array($mess, $warn, $err);
|
1010 |
}
|
1011 |
|
1012 |
+
$dbhandle = $this->gzopen_for_read($db_file, $warn, $err);
|
1013 |
+
if (!is_resource($dbhandle)) {
|
1014 |
$err[] = __('Failed to open database file.','updraftplus');
|
1015 |
return array($mess, $warn, $err);
|
1016 |
}
|
1147 |
|
1148 |
}
|
1149 |
|
1150 |
+
private function gzopen_for_read($file, &$warn, &$err) {
|
1151 |
+
if (false === ($dbhandle = gzopen($file, 'r'))) return false;
|
1152 |
+
if (false === ($bytes = gzread($dbhandle, 3))) return false;
|
1153 |
+
# Double-gzipped?
|
1154 |
+
if ('H4sI' != base64_encode($bytes)) {
|
1155 |
+
if (0 === gzseek($dbhandle, 0)) {
|
1156 |
+
return $dbhandle;
|
1157 |
+
} else {
|
1158 |
+
@gzclose($dbhandle);
|
1159 |
+
return gzopen($file, 'r');
|
1160 |
+
}
|
1161 |
+
}
|
1162 |
+
# Yes, it's double-gzipped
|
1163 |
+
|
1164 |
+
$what_to_return = false;
|
1165 |
+
$mess = __('The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver.', 'updraftplus');
|
1166 |
+
$messkey = 'doublecompress';
|
1167 |
+
$err_msg = '';
|
1168 |
+
|
1169 |
+
if (false === ($fnew = fopen($file.".tmp", 'w')) || !is_resource($fnew)) {
|
1170 |
+
|
1171 |
+
@gzclose($dbhandle);
|
1172 |
+
$err_msg = __('The attempt to undo the double-compression failed.', 'updraftplus');
|
1173 |
+
|
1174 |
+
} else {
|
1175 |
+
|
1176 |
+
@fwrite($fnew, $bytes);
|
1177 |
+
$emptimes = 0;
|
1178 |
+
while (!gzeof($dbhandle)) {
|
1179 |
+
$bytes = @gzread($dbhandle, 131072);
|
1180 |
+
if (empty($bytes)) {
|
1181 |
+
global $updraftplus;
|
1182 |
+
$emptimes++;
|
1183 |
+
$updraftplus->log("Got empty gzread ($emptimes times)");
|
1184 |
+
if ($emptimes>2) break;
|
1185 |
+
} else {
|
1186 |
+
@fwrite($fnew, $bytes);
|
1187 |
+
}
|
1188 |
+
}
|
1189 |
+
|
1190 |
+
gzclose($dbhandle);
|
1191 |
+
fclose($fnew);
|
1192 |
+
# On some systems (all Windows?) you can't rename a gz file whilst it's gzopened
|
1193 |
+
if (!rename($file.".tmp", $file)) {
|
1194 |
+
$err_msg = __('The attempt to undo the double-compression failed.', 'updraftplus');
|
1195 |
+
} else {
|
1196 |
+
$mess .= ' '.__('The attempt to undo the double-compression succeeded.', 'updraftplus');
|
1197 |
+
$messkey = 'doublecompressfixed';
|
1198 |
+
$what_to_return = gzopen($file, 'r');
|
1199 |
+
}
|
1200 |
+
|
1201 |
+
}
|
1202 |
+
|
1203 |
+
$warn[$messkey] = $mess;
|
1204 |
+
if (!empty($err_msg)) $err[] = $err_msg;
|
1205 |
+
return $what_to_return;
|
1206 |
+
}
|
1207 |
+
|
1208 |
+
public function upload_dir($uploads) {
|
1209 |
global $updraftplus;
|
1210 |
$updraft_dir = $updraftplus->backups_dir_location();
|
1211 |
if (is_writable($updraft_dir)) $uploads['path'] = $updraft_dir;
|
1213 |
}
|
1214 |
|
1215 |
// We do actually want to over-write
|
1216 |
+
public function unique_filename_callback($dir, $name, $ext) {
|
1217 |
return $name.$ext;
|
1218 |
}
|
1219 |
|
1220 |
+
public function sanitize_file_name($filename) {
|
1221 |
// WordPress 3.4.2 on multisite (at least) adds in an unwanted underscore
|
1222 |
return preg_replace('/-db\.gz_\.crypt$/', '-db.gz.crypt', $filename);
|
1223 |
}
|
1224 |
|
1225 |
+
public function plupload_action() {
|
1226 |
// check ajax nonce
|
1227 |
|
1228 |
global $updraftplus;
|
1307 |
exit;
|
1308 |
}
|
1309 |
|
1310 |
+
public function plupload_action2() {
|
1311 |
|
1312 |
@set_time_limit(900);
|
1313 |
global $updraftplus;
|
1389 |
}
|
1390 |
|
1391 |
|
1392 |
+
public function settings_output() {
|
1393 |
|
1394 |
global $updraftplus;
|
1395 |
|
1783 |
<p>
|
1784 |
<input type="checkbox" id="backupnow_nodb"> <label for="backupnow_nodb"><?php _e("Don't include the database in the backup", 'updraftplus'); ?></label><br>
|
1785 |
<input type="checkbox" id="backupnow_nofiles"> <label for="backupnow_nofiles"><?php _e("Don't include any files in the backup", 'updraftplus'); ?></label><br>
|
1786 |
+
<input type="checkbox" id="backupnow_nocloud"> <label for="backupnow_nocloud"><?php _e("Don't send this backup to remote storage", 'updraftplus'); ?></label>
|
1787 |
</p>
|
1788 |
|
1789 |
<p><?php _e('Does nothing happen when you attempt backups?','updraftplus');?> <a href="http://updraftplus.com/faqs/my-scheduled-backups-and-pressing-backup-now-does-nothing-however-pressing-debug-backup-does-produce-a-backup/"><?php _e('Go here for help.', 'updraftplus');?></a></p>
|
1826 |
if (version_compare(phpversion(), '5.2.0', '>=') && extension_loaded('zip')) {
|
1827 |
$ziparchive_exists = __('Yes', 'updraftplus');
|
1828 |
} else {
|
1829 |
+
# First do class_exists, because method_exists still sometimes segfaults due to a rare PHP bug
|
1830 |
$ziparchive_exists = (class_exists('ZipArchive') && method_exists('ZipArchive', 'addFile')) ? __('Yes', 'updraftplus') : __('No', 'updraftplus');
|
1831 |
}
|
1832 |
|
2357 |
}
|
2358 |
}
|
2359 |
?>
|
2360 |
+
<p><?php echo apply_filters('updraftplus_admin_directories_description', __('The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org.', 'updraftplus').' <a href="http://updraftplus.com/shop/">'.htmlspecialchars(__('See also the "More Files" add-on from our shop.', 'updraftplus'))); ?></a></p>
|
2361 |
+
<?php if (!defined('UPDRAFTPLUS_NOADS_A')) echo '<p><a href="http://wordshell.net">('.__('Use WordShell for automatic backup, version control and patching', 'updraftplus').').</a></p>';?>
|
2362 |
</td>
|
2363 |
</tr>
|
2364 |
|
3199 |
}
|
3200 |
|
3201 |
function get_settings_keys() {
|
3202 |
+
return array('updraft_autobackup_default', 'updraftplus_tmp_googledrive_access_token', 'updraftplus_dismissedautobackup', 'updraftplus_dismissedexpiry', 'updraft_interval', 'updraft_interval_database', 'updraft_retain', 'updraft_retain_db', 'updraft_encryptionphrase', 'updraft_service', 'updraft_dropbox_appkey', 'updraft_dropbox_secret', 'updraft_googledrive_clientid', 'updraft_googledrive_secret', 'updraft_googledrive_remotepath', 'updraft_ftp_login', 'updraft_ftp_pass', 'updraft_ftp_remote_path', 'updraft_server_address', 'updraft_dir', 'updraft_email', 'updraft_delete_local', 'updraft_debug_mode', 'updraft_include_plugins', 'updraft_include_themes', 'updraft_include_uploads', 'updraft_include_others', 'updraft_include_wpcore', 'updraft_include_wpcore_exclude', 'updraft_include_more', 'updraft_include_blogs', 'updraft_include_mu-plugins', 'updraft_include_others_exclude', 'updraft_include_uploads_exclude', 'updraft_lastmessage', 'updraft_googledrive_token',
|
3203 |
+
'updraft_dropboxtk_request_token', 'updraft_dropboxtk_access_token', 'updraft_dropbox_folder',
|
3204 |
'updraft_last_backup', 'updraft_starttime_files', 'updraft_starttime_db', 'updraft_startday_db', 'updraft_startday_files', 'updraft_sftp_settings', 'updraft_s3generic_login', 'updraft_s3generic_pass', 'updraft_s3generic_remote_path', 'updraft_s3generic_endpoint', 'updraft_webdav_settings', 'updraft_disable_ping', 'updraft_cloudfiles', 'updraft_cloudfiles_user', 'updraft_cloudfiles_apikey', 'updraft_cloudfiles_path', 'updraft_cloudfiles_authurl', 'updraft_ssl_useservercerts', 'updraft_ssl_disableverify', 'updraft_s3_login', 'updraft_s3_pass', 'updraft_s3_remote_path', 'updraft_dreamobjects_login', 'updraft_dreamobjects_pass', 'updraft_dreamobjects_remote_path', 'updraft_report_warningsonly', 'updraft_report_wholebackup');
|
3205 |
}
|
3206 |
|
@@ -520,7 +520,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
520 |
if (!$whandle = gzopen($attach.'.gz', 'w')) {
|
521 |
$updraftplus->log("Error: Failed to open log file for reading: ".$attach.".gz");
|
522 |
} else {
|
523 |
-
while (false !== ($line = @stream_get_line($handle,
|
524 |
@gzwrite($whandle, $line."\n");
|
525 |
}
|
526 |
fclose($handle);
|
@@ -696,13 +696,9 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
696 |
*/
|
697 |
|
698 |
if ('others' == $youwhat) {
|
699 |
-
$dirlist = $updraftplus->backup_others_dirlist();
|
700 |
} elseif ('uploads' == $youwhat) {
|
701 |
-
$dirlist = $updraftplus->backup_uploads_dirlist();
|
702 |
-
#create_zip($create_from_dir, $whichone, $backup_file_basename, $index) {
|
703 |
-
foreach ($dirlist as $dir) {
|
704 |
-
|
705 |
-
}
|
706 |
} else {
|
707 |
$dirlist = $whichdir;
|
708 |
}
|
@@ -1270,6 +1266,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1270 |
$this->stow("# Home URL: ".untrailingslashit(home_url())."\n");
|
1271 |
$this->stow("# Content URL: ".untrailingslashit(content_url())."\n");
|
1272 |
$this->stow("# Table prefix: ".$this->table_prefix_raw."\n");
|
|
|
1273 |
$this->stow("# Site info: multisite=".(is_multisite() ? '1' : '0')."\n");
|
1274 |
$this->stow("# Site info: end\n");
|
1275 |
|
@@ -1365,7 +1362,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1365 |
}
|
1366 |
closedir($dir_handle);
|
1367 |
} else {
|
1368 |
-
$updraftplus->log("Unexpected: path fails both is_file() and is_dir(): $fullpath");
|
1369 |
}
|
1370 |
|
1371 |
// We don't want to tweak the zip file on every single file, so we batch them up
|
@@ -1409,7 +1406,7 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1409 |
|
1410 |
# This is only used by one corner-case in BinZip
|
1411 |
#$this->make_zipfile_source = (isset($backupable_entities[$whichone])) ? $backupable_entities[$whichone] : $source;
|
1412 |
-
$this->make_zipfile_source = (is_array($source) && isset($backupable_entities[$whichone])) ? $backupable_entities[$whichone] : dirname($source);
|
1413 |
|
1414 |
$this->existing_files = array();
|
1415 |
# Used for tracking compression ratios
|
@@ -1471,6 +1468,8 @@ class UpdraftPlus_Backup {
|
|
1471 |
# Reset. This counter is used only with PcLZip, to decide if it's better to do it all-in-one
|
1472 |
$this->makezip_recursive_batchedbytes = 0;
|
1473 |
if (!is_array($source)) $source=array($source);
|
|
|
|
|
1474 |
foreach ($source as $element) {
|
1475 |
#makezip_recursive_add($fullpath, $use_path_when_storing, $original_fullpath, $startlevels = 1)
|
1476 |
if ('uploads' == $whichone) {
|
520 |
if (!$whandle = gzopen($attach.'.gz', 'w')) {
|
521 |
$updraftplus->log("Error: Failed to open log file for reading: ".$attach.".gz");
|
522 |
} else {
|
523 |
+
while (false !== ($line = @stream_get_line($handle, 131072, "\n"))) {
|
524 |
@gzwrite($whandle, $line."\n");
|
525 |
}
|
526 |
fclose($handle);
|
696 |
*/
|
697 |
|
698 |
if ('others' == $youwhat) {
|
699 |
+
$dirlist = $updraftplus->backup_others_dirlist(true);
|
700 |
} elseif ('uploads' == $youwhat) {
|
701 |
+
$dirlist = $updraftplus->backup_uploads_dirlist(true);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
702 |
} else {
|
703 |
$dirlist = $whichdir;
|
704 |
}
|
1266 |
$this->stow("# Home URL: ".untrailingslashit(home_url())."\n");
|
1267 |
$this->stow("# Content URL: ".untrailingslashit(content_url())."\n");
|
1268 |
$this->stow("# Table prefix: ".$this->table_prefix_raw."\n");
|
1269 |
+
$this->stow("# Filtered table prefix: ".$this->table_prefix."\n");
|
1270 |
$this->stow("# Site info: multisite=".(is_multisite() ? '1' : '0')."\n");
|
1271 |
$this->stow("# Site info: end\n");
|
1272 |
|
1362 |
}
|
1363 |
closedir($dir_handle);
|
1364 |
} else {
|
1365 |
+
$updraftplus->log("Unexpected: path ($use_path_when_storing) fails both is_file() and is_dir(): $fullpath");
|
1366 |
}
|
1367 |
|
1368 |
// We don't want to tweak the zip file on every single file, so we batch them up
|
1406 |
|
1407 |
# This is only used by one corner-case in BinZip
|
1408 |
#$this->make_zipfile_source = (isset($backupable_entities[$whichone])) ? $backupable_entities[$whichone] : $source;
|
1409 |
+
$this->make_zipfile_source = (is_array($source) && isset($backupable_entities[$whichone])) ? (('uploads' == $whichone) ? dirname($backupable_entities[$whichone]) : $backupable_entities[$whichone]) : dirname($source);
|
1410 |
|
1411 |
$this->existing_files = array();
|
1412 |
# Used for tracking compression ratios
|
1468 |
# Reset. This counter is used only with PcLZip, to decide if it's better to do it all-in-one
|
1469 |
$this->makezip_recursive_batchedbytes = 0;
|
1470 |
if (!is_array($source)) $source=array($source);
|
1471 |
+
|
1472 |
+
|
1473 |
foreach ($source as $element) {
|
1474 |
#makezip_recursive_add($fullpath, $use_path_when_storing, $original_fullpath, $startlevels = 1)
|
1475 |
if ('uploads' == $whichone) {
|
@@ -1,12 +1,12 @@
|
|
1 |
##
|
2 |
## ca-bundle.crt -- Bundle of CA Root Certificates
|
3 |
##
|
4 |
-
## Certificate data from Mozilla as of:
|
5 |
##
|
6 |
## This is a bundle of X.509 certificates of public Certificate Authorities
|
7 |
## (CA). These were automatically extracted from Mozilla's root certificates
|
8 |
## file (certdata.txt). This file can be found in the mozilla source tree:
|
9 |
-
## http://mxr.mozilla.org/mozilla/source/security/nss/lib/ckfw/builtins/certdata.txt?raw=1
|
10 |
##
|
11 |
## It contains the certificates in PEM format and therefore
|
12 |
## can be directly used with curl / libcurl / php_curl, or with
|
@@ -14,7 +14,6 @@
|
|
14 |
## Just configure this file as the SSLCACertificateFile.
|
15 |
##
|
16 |
|
17 |
-
# @(#) $RCSfile: certdata.txt,v $ $Revision: 1.87 $ $Date: 2012/12/29 16:32:45 $
|
18 |
|
19 |
GTE CyberTrust Global Root
|
20 |
==========================
|
@@ -91,46 +90,6 @@ BIZCe/zuf6IWUrVnZ9NA2zsmWLIodz2uFHdh1voqZiegDfqnc1zqcPGUIWVEX/r87yloqaKHee95
|
|
91 |
70+sB3c4
|
92 |
-----END CERTIFICATE-----
|
93 |
|
94 |
-
Digital Signature Trust Co. Global CA 1
|
95 |
-
=======================================
|
96 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
97 |
-
MIIDKTCCApKgAwIBAgIENnAVljANBgkqhkiG9w0BAQUFADBGMQswCQYDVQQGEwJVUzEkMCIGA1UE
|
98 |
-
ChMbRGlnaXRhbCBTaWduYXR1cmUgVHJ1c3QgQ28uMREwDwYDVQQLEwhEU1RDQSBFMTAeFw05ODEy
|
99 |
-
MTAxODEwMjNaFw0xODEyMTAxODQwMjNaMEYxCzAJBgNVBAYTAlVTMSQwIgYDVQQKExtEaWdpdGFs
|
100 |
-
IFNpZ25hdHVyZSBUcnVzdCBDby4xETAPBgNVBAsTCERTVENBIEUxMIGdMA0GCSqGSIb3DQEBAQUA
|
101 |
-
A4GLADCBhwKBgQCgbIGpzzQeJN3+hijM3oMv+V7UQtLodGBmE5gGHKlREmlvMVW5SXIACH7TpWJE
|
102 |
-
NySZj9mDSI+ZbZUTu0M7LklOiDfBu1h//uG9+LthzfNHwJmm8fOR6Hh8AMthyUQncWlVSn5JTe2i
|
103 |
-
o74CTADKAqjuAQIxZA9SLRN0dja1erQtcQIBA6OCASQwggEgMBEGCWCGSAGG+EIBAQQEAwIABzBo
|
104 |
-
BgNVHR8EYTBfMF2gW6BZpFcwVTELMAkGA1UEBhMCVVMxJDAiBgNVBAoTG0RpZ2l0YWwgU2lnbmF0
|
105 |
-
dXJlIFRydXN0IENvLjERMA8GA1UECxMIRFNUQ0EgRTExDTALBgNVBAMTBENSTDEwKwYDVR0QBCQw
|
106 |
-
IoAPMTk5ODEyMTAxODEwMjNagQ8yMDE4MTIxMDE4MTAyM1owCwYDVR0PBAQDAgEGMB8GA1UdIwQY
|
107 |
-
MBaAFGp5fpFpRhgTCgJ3pVlbYJglDqL4MB0GA1UdDgQWBBRqeX6RaUYYEwoCd6VZW2CYJQ6i+DAM
|
108 |
-
BgNVHRMEBTADAQH/MBkGCSqGSIb2fQdBAAQMMAobBFY0LjADAgSQMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4GB
|
109 |
-
ACIS2Hod3IEGtgllsofIH160L+nEHvI8wbsEkBFKg05+k7lNQseSJqBcNJo4cvj9axY+IO6CizEq
|
110 |
-
kzaFI4iKPANo08kJD038bKTaKHKTDomAsH3+gG9lbRgzl4vCa4nuYD3Im+9/KzJic5PLPON74nZ4
|
111 |
-
RbyhkwS7hp86W0N6w4pl
|
112 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
113 |
-
|
114 |
-
Digital Signature Trust Co. Global CA 3
|
115 |
-
=======================================
|
116 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
117 |
-
MIIDKTCCApKgAwIBAgIENm7TzjANBgkqhkiG9w0BAQUFADBGMQswCQYDVQQGEwJVUzEkMCIGA1UE
|
118 |
-
ChMbRGlnaXRhbCBTaWduYXR1cmUgVHJ1c3QgQ28uMREwDwYDVQQLEwhEU1RDQSBFMjAeFw05ODEy
|
119 |
-
MDkxOTE3MjZaFw0xODEyMDkxOTQ3MjZaMEYxCzAJBgNVBAYTAlVTMSQwIgYDVQQKExtEaWdpdGFs
|
120 |
-
IFNpZ25hdHVyZSBUcnVzdCBDby4xETAPBgNVBAsTCERTVENBIEUyMIGdMA0GCSqGSIb3DQEBAQUA
|
121 |
-
A4GLADCBhwKBgQC/k48Xku8zExjrEH9OFr//Bo8qhbxe+SSmJIi2A7fBw18DW9Fvrn5C6mYjuGOD
|
122 |
-
VvsoLeE4i7TuqAHhzhy2iCoiRoX7n6dwqUcUP87eZfCocfdPJmyMvMa1795JJ/9IKn3oTQPMx7JS
|
123 |
-
xhcxEzu1TdvIxPbDDyQq2gyd55FbgM2UnQIBA6OCASQwggEgMBEGCWCGSAGG+EIBAQQEAwIABzBo
|
124 |
-
BgNVHR8EYTBfMF2gW6BZpFcwVTELMAkGA1UEBhMCVVMxJDAiBgNVBAoTG0RpZ2l0YWwgU2lnbmF0
|
125 |
-
dXJlIFRydXN0IENvLjERMA8GA1UECxMIRFNUQ0EgRTIxDTALBgNVBAMTBENSTDEwKwYDVR0QBCQw
|
126 |
-
IoAPMTk5ODEyMDkxOTE3MjZagQ8yMDE4MTIwOTE5MTcyNlowCwYDVR0PBAQDAgEGMB8GA1UdIwQY
|
127 |
-
MBaAFB6CTShlgDzJQW6sNS5ay97u+DlbMB0GA1UdDgQWBBQegk0oZYA8yUFurDUuWsve7vg5WzAM
|
128 |
-
BgNVHRMEBTADAQH/MBkGCSqGSIb2fQdBAAQMMAobBFY0LjADAgSQMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4GB
|
129 |
-
AEeNg61i8tuwnkUiBbmi1gMOOHLnnvx75pO2mqWilMg0HZHRxdf0CiUPPXiBng+xZ8SQTGPdXqfi
|
130 |
-
up/1902lMXucKS1M/mQ+7LZT/uqb7YLbdHVLB3luHtgZg3Pe9T7Qtd7nS2h9Qy4qIOF+oHhEngj1
|
131 |
-
mPnHfxsb1gYgAlihw6ID
|
132 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
133 |
-
|
134 |
Verisign Class 3 Public Primary Certification Authority
|
135 |
=======================================================
|
136 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
@@ -344,11 +303,11 @@ n9cd2cNgQ4xYDiKWL2KjLB+6rQXvqzJ4h6BUcxm1XAX5Uj5tLUUL9wqT6u0G+bI=
|
|
344 |
Entrust.net Premium 2048 Secure Server CA
|
345 |
=========================================
|
346 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
347 |
-
|
348 |
ZXQxQDA+BgNVBAsUN3d3dy5lbnRydXN0Lm5ldC9DUFNfMjA0OCBpbmNvcnAuIGJ5IHJlZi4gKGxp
|
349 |
bWl0cyBsaWFiLikxJTAjBgNVBAsTHChjKSAxOTk5IEVudHJ1c3QubmV0IExpbWl0ZWQxMzAxBgNV
|
350 |
BAMTKkVudHJ1c3QubmV0IENlcnRpZmljYXRpb24gQXV0aG9yaXR5ICgyMDQ4KTAeFw05OTEyMjQx
|
351 |
-
|
352 |
d3d3LmVudHJ1c3QubmV0L0NQU18yMDQ4IGluY29ycC4gYnkgcmVmLiAobGltaXRzIGxpYWIuKTEl
|
353 |
MCMGA1UECxMcKGMpIDE5OTkgRW50cnVzdC5uZXQgTGltaXRlZDEzMDEGA1UEAxMqRW50cnVzdC5u
|
354 |
ZXQgQ2VydGlmaWNhdGlvbiBBdXRob3JpdHkgKDIwNDgpMIIBIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAQ8A
|
@@ -356,14 +315,13 @@ MIIBCgKCAQEArU1LqRKGsuqjIAcVFmQqK0vRvwtKTY7tgHalZ7d4QMBzQshowNtTK91euHaYNZOL
|
|
356 |
Gp18EzoOH1u3Hs/lJBQesYGpjX24zGtLA/ECDNyrpUAkAH90lKGdCCmziAv1h3edVc3kw37XamSr
|
357 |
hRSGlVuXMlBvPci6Zgzj/L24ScF2iUkZ/cCovYmjZy/Gn7xxGWC4LeksyZB2ZnuU4q941mVTXTzW
|
358 |
nLLPKQP5L6RQstRIzgUyVYr9smRMDuSYB3Xbf9+5CFVghTAp+XtIpGmG4zU/HoZdenoVve8AjhUi
|
359 |
-
VBcAkCaTvA5JaJG/+
|
360 |
-
|
361 |
-
|
362 |
-
|
363 |
-
|
364 |
-
|
365 |
-
|
366 |
-
OP/swNlQ8C5LWK5Gb9Auw2DaclVyvUxFnmG6v4SBkgPR0ml8xQ==
|
367 |
-----END CERTIFICATE-----
|
368 |
|
369 |
Baltimore CyberTrust Root
|
@@ -421,26 +379,6 @@ lSE/9dR+WB5Hh1Q+WKG1tfgq73HnvMP2sUlG4tega+VWeponmHxGYhTnyfxuAxJ5gDgdSIKN/Bf+
|
|
421 |
KpYrtWKmpj29f5JZzVoqgrI3eQ==
|
422 |
-----END CERTIFICATE-----
|
423 |
|
424 |
-
Equifax Secure eBusiness CA 2
|
425 |
-
=============================
|
426 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
427 |
-
MIIDIDCCAomgAwIBAgIEN3DPtTANBgkqhkiG9w0BAQUFADBOMQswCQYDVQQGEwJVUzEXMBUGA1UE
|
428 |
-
ChMORXF1aWZheCBTZWN1cmUxJjAkBgNVBAsTHUVxdWlmYXggU2VjdXJlIGVCdXNpbmVzcyBDQS0y
|
429 |
-
MB4XDTk5MDYyMzEyMTQ0NVoXDTE5MDYyMzEyMTQ0NVowTjELMAkGA1UEBhMCVVMxFzAVBgNVBAoT
|
430 |
-
DkVxdWlmYXggU2VjdXJlMSYwJAYDVQQLEx1FcXVpZmF4IFNlY3VyZSBlQnVzaW5lc3MgQ0EtMjCB
|
431 |
-
nzANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOBjQAwgYkCgYEA5Dk5kx5SBhsoNviyoynF7Y6yEb3+6+e0dMKP/wXn
|
432 |
-
2Z0GvxLIPw7y1tEkshHe0XMJitSxLJgJDR5QRrKDpkWNYmi7hRsgcDKqQM2mll/EcTc/BPO3QSQ5
|
433 |
-
BxoeLmFYoBIL5aXfxavqN3HMHMg3OrmXUqesxWoklE6ce8/AatbfIb0CAwEAAaOCAQkwggEFMHAG
|
434 |
-
A1UdHwRpMGcwZaBjoGGkXzBdMQswCQYDVQQGEwJVUzEXMBUGA1UEChMORXF1aWZheCBTZWN1cmUx
|
435 |
-
JjAkBgNVBAsTHUVxdWlmYXggU2VjdXJlIGVCdXNpbmVzcyBDQS0yMQ0wCwYDVQQDEwRDUkwxMBoG
|
436 |
-
A1UdEAQTMBGBDzIwMTkwNjIzMTIxNDQ1WjALBgNVHQ8EBAMCAQYwHwYDVR0jBBgwFoAUUJ4L6q9e
|
437 |
-
uSBIplBqy/3YIHqngnYwHQYDVR0OBBYEFFCeC+qvXrkgSKZQasv92CB6p4J2MAwGA1UdEwQFMAMB
|
438 |
-
Af8wGgYJKoZIhvZ9B0EABA0wCxsFVjMuMGMDAgbAMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4GBAAyGgq3oThr1
|
439 |
-
jokn4jVYPSm0B482UJW/bsGe68SQsoWou7dC4A8HOd/7npCy0cE+U58DRLB+S/Rv5Hwf5+Kx5Lia
|
440 |
-
78O9zt4LMjTZ3ijtM2vE1Nc9ElirfQkty3D1E4qUoSek1nDFbZS1yX2doNLGCEnZZpum0/QL3MUm
|
441 |
-
V+GRMOrN
|
442 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
443 |
-
|
444 |
AddTrust Low-Value Services Root
|
445 |
================================
|
446 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
@@ -2803,29 +2741,6 @@ YIvDQVETI53O9zJrlAGomecsMx86OyXShkDOOyyGeMlhLxS67ttVb9+E7gUJTb0o2HLO02JQZR7r
|
|
2803 |
kpeDMdmztcpHWD9f
|
2804 |
-----END CERTIFICATE-----
|
2805 |
|
2806 |
-
TC TrustCenter Universal CA III
|
2807 |
-
===============================
|
2808 |
-
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
2809 |
-
MIID4TCCAsmgAwIBAgIOYyUAAQACFI0zFQLkbPQwDQYJKoZIhvcNAQEFBQAwezELMAkGA1UEBhMC
|
2810 |
-
REUxHDAaBgNVBAoTE1RDIFRydXN0Q2VudGVyIEdtYkgxJDAiBgNVBAsTG1RDIFRydXN0Q2VudGVy
|
2811 |
-
IFVuaXZlcnNhbCBDQTEoMCYGA1UEAxMfVEMgVHJ1c3RDZW50ZXIgVW5pdmVyc2FsIENBIElJSTAe
|
2812 |
-
Fw0wOTA5MDkwODE1MjdaFw0yOTEyMzEyMzU5NTlaMHsxCzAJBgNVBAYTAkRFMRwwGgYDVQQKExNU
|
2813 |
-
QyBUcnVzdENlbnRlciBHbWJIMSQwIgYDVQQLExtUQyBUcnVzdENlbnRlciBVbml2ZXJzYWwgQ0Ex
|
2814 |
-
KDAmBgNVBAMTH1RDIFRydXN0Q2VudGVyIFVuaXZlcnNhbCBDQSBJSUkwggEiMA0GCSqGSIb3DQEB
|
2815 |
-
AQUAA4IBDwAwggEKAoIBAQDC2pxisLlxErALyBpXsq6DFJmzNEubkKLF5+cvAqBNLaT6hdqbJYUt
|
2816 |
-
QCggbergvbFIgyIpRJ9Og+41URNzdNW88jBmlFPAQDYvDIRlzg9uwliT6CwLOunBjvvya8o84pxO
|
2817 |
-
juT5fdMnnxvVZ3iHLX8LR7PH6MlIfK8vzArZQe+f/prhsq75U7Xl6UafYOPfjdN/+5Z+s7Vy+Eut
|
2818 |
-
CHnNaYlAJ/Uqwa1D7KRTyGG299J5KmcYdkhtWyUB0SbFt1dpIxVbYYqt8Bst2a9c8SaQaanVDED1
|
2819 |
-
M4BDj5yjdipFtK+/fz6HP3bFzSreIMUWWMv5G/UPyw0RUmS40nZid4PxWJ//AgMBAAGjYzBhMB8G
|
2820 |
-
A1UdIwQYMBaAFFbn4VslQ4Dg9ozhcbyO5YAvxEjiMA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wDgYDVR0PAQH/
|
2821 |
-
BAQDAgEGMB0GA1UdDgQWBBRW5+FbJUOA4PaM4XG8juWAL8RI4jANBgkqhkiG9w0BAQUFAAOCAQEA
|
2822 |
-
g8ev6n9NCjw5sWi+e22JLumzCecYV42FmhfzdkJQEw/HkG8zrcVJYCtsSVgZ1OK+t7+rSbyUyKu+
|
2823 |
-
KGwWaODIl0YgoGhnYIg5IFHYaAERzqf2EQf27OysGh+yZm5WZ2B6dF7AbZc2rrUNXWZzwCUyRdhK
|
2824 |
-
BgePxLcHsU0GDeGl6/R1yrqc0L2z0zIkTO5+4nYES0lT2PLpVDP85XEfPRRclkvxOvIAu2y0+pZV
|
2825 |
-
CIgJwcyRGSmwIC3/yzikQOEXvnlhgP8HA4ZMTnsGnxGGjYnuJ8Tb4rwZjgvDwxPHLQNjO9Po5KIq
|
2826 |
-
woIIlBZU8O8fJ5AluA0OKBtHd0e9HKgl8ZS0Zg==
|
2827 |
-
-----END CERTIFICATE-----
|
2828 |
-
|
2829 |
Autoridad de Certificacion Firmaprofesional CIF A62634068
|
2830 |
=========================================================
|
2831 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
@@ -3552,3 +3467,272 @@ uSlNDUmJEYcyW+ZLBMjkXOZ0c5RdFpgTlf7727FE5TpwrDdr5rMzcijJs1eg9gIWiAYLtqZLICjU
|
|
3552 |
3j2LrTcFU3T+bsy8QxdxXvnFzBqpYe73dgzzcvRyrc9yAjYHR8/vGVCJYMzpJJUPwssd8m92kMfM
|
3553 |
dcGWxZ0=
|
3554 |
-----END CERTIFICATE-----
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
##
|
2 |
## ca-bundle.crt -- Bundle of CA Root Certificates
|
3 |
##
|
4 |
+
## Certificate data from Mozilla as of: Thu Dec 5 09:40:49 2013
|
5 |
##
|
6 |
## This is a bundle of X.509 certificates of public Certificate Authorities
|
7 |
## (CA). These were automatically extracted from Mozilla's root certificates
|
8 |
## file (certdata.txt). This file can be found in the mozilla source tree:
|
9 |
+
## http://mxr.mozilla.org/mozilla-release/source/security/nss/lib/ckfw/builtins/certdata.txt?raw=1
|
10 |
##
|
11 |
## It contains the certificates in PEM format and therefore
|
12 |
## can be directly used with curl / libcurl / php_curl, or with
|
14 |
## Just configure this file as the SSLCACertificateFile.
|
15 |
##
|
16 |
|
|
|
17 |
|
18 |
GTE CyberTrust Global Root
|
19 |
==========================
|
90 |
70+sB3c4
|
91 |
-----END CERTIFICATE-----
|
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Verisign Class 3 Public Primary Certification Authority
|
94 |
=======================================================
|
95 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
303 |
Entrust.net Premium 2048 Secure Server CA
|
304 |
=========================================
|
305 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
306 |
+
MIIEKjCCAxKgAwIBAgIEOGPe+DANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBtDEUMBIGA1UEChMLRW50cnVzdC5u
|
307 |
ZXQxQDA+BgNVBAsUN3d3dy5lbnRydXN0Lm5ldC9DUFNfMjA0OCBpbmNvcnAuIGJ5IHJlZi4gKGxp
|
308 |
bWl0cyBsaWFiLikxJTAjBgNVBAsTHChjKSAxOTk5IEVudHJ1c3QubmV0IExpbWl0ZWQxMzAxBgNV
|
309 |
BAMTKkVudHJ1c3QubmV0IENlcnRpZmljYXRpb24gQXV0aG9yaXR5ICgyMDQ4KTAeFw05OTEyMjQx
|
310 |
+
NzUwNTFaFw0yOTA3MjQxNDE1MTJaMIG0MRQwEgYDVQQKEwtFbnRydXN0Lm5ldDFAMD4GA1UECxQ3
|
311 |
d3d3LmVudHJ1c3QubmV0L0NQU18yMDQ4IGluY29ycC4gYnkgcmVmLiAobGltaXRzIGxpYWIuKTEl
|
312 |
MCMGA1UECxMcKGMpIDE5OTkgRW50cnVzdC5uZXQgTGltaXRlZDEzMDEGA1UEAxMqRW50cnVzdC5u
|
313 |
ZXQgQ2VydGlmaWNhdGlvbiBBdXRob3JpdHkgKDIwNDgpMIIBIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAQ8A
|
315 |
Gp18EzoOH1u3Hs/lJBQesYGpjX24zGtLA/ECDNyrpUAkAH90lKGdCCmziAv1h3edVc3kw37XamSr
|
316 |
hRSGlVuXMlBvPci6Zgzj/L24ScF2iUkZ/cCovYmjZy/Gn7xxGWC4LeksyZB2ZnuU4q941mVTXTzW
|
317 |
nLLPKQP5L6RQstRIzgUyVYr9smRMDuSYB3Xbf9+5CFVghTAp+XtIpGmG4zU/HoZdenoVve8AjhUi
|
318 |
+
VBcAkCaTvA5JaJG/+EfTnZVCwQ5N328mz8MYIWJmQ3DW1cAH4QIDAQABo0IwQDAOBgNVHQ8BAf8E
|
319 |
+
BAMCAQYwDwYDVR0TAQH/BAUwAwEB/zAdBgNVHQ4EFgQUVeSB0RGAvtiJuQijMfmhJAkWuXAwDQYJ
|
320 |
+
KoZIhvcNAQEFBQADggEBADubj1abMOdTmXx6eadNl9cZlZD7Bh/KM3xGY4+WZiT6QBshJ8rmcnPy
|
321 |
+
T/4xmf3IDExoU8aAghOY+rat2l098c5u9hURlIIM7j+VrxGrD9cv3h8Dj1csHsm7mhpElesYT6Yf
|
322 |
+
zX1XEC+bBAlahLVu2B064dae0Wx5XnkcFMXj0EyTO2U87d89vqbllRrDtRnDvV5bu/8j72gZyxKT
|
323 |
+
J1wDLW8w0B62GqzeWvfRqqgnpv55gcR5mTNXuhKwqeBCbJPKVt7+bYQLCIt+jerXmCHG8+c8eS9e
|
324 |
+
nNFMFY3h7CI3zJpDC5fcgJCNs2ebb0gIFVbPv/ErfF6adulZkMV8gzURZVE=
|
|
|
325 |
-----END CERTIFICATE-----
|
326 |
|
327 |
Baltimore CyberTrust Root
|
379 |
KpYrtWKmpj29f5JZzVoqgrI3eQ==
|
380 |
-----END CERTIFICATE-----
|
381 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
AddTrust Low-Value Services Root
|
383 |
================================
|
384 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
2741 |
kpeDMdmztcpHWD9f
|
2742 |
-----END CERTIFICATE-----
|
2743 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2744 |
Autoridad de Certificacion Firmaprofesional CIF A62634068
|
2745 |
=========================================================
|
2746 |
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3467 |
3j2LrTcFU3T+bsy8QxdxXvnFzBqpYe73dgzzcvRyrc9yAjYHR8/vGVCJYMzpJJUPwssd8m92kMfM
|
3468 |
dcGWxZ0=
|
3469 |
-----END CERTIFICATE-----
|
3470 |
+
|
3471 |
+
TURKTRUST Certificate Services Provider Root 2007
|
3472 |
+
=================================================
|
3473 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3474 |
+
MIIEPTCCAyWgAwIBAgIBATANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBvzE/MD0GA1UEAww2VMOcUktUUlVTVCBF
|
3475 |
+
bGVrdHJvbmlrIFNlcnRpZmlrYSBIaXptZXQgU2HEn2xhecSxY8Sxc8SxMQswCQYDVQQGEwJUUjEP
|
3476 |
+
MA0GA1UEBwwGQW5rYXJhMV4wXAYDVQQKDFVUw5xSS1RSVVNUIEJpbGdpIMSwbGV0acWfaW0gdmUg
|
3477 |
+
QmlsacWfaW0gR8O8dmVubGnEn2kgSGl6bWV0bGVyaSBBLsWeLiAoYykgQXJhbMSxayAyMDA3MB4X
|
3478 |
+
DTA3MTIyNTE4MzcxOVoXDTE3MTIyMjE4MzcxOVowgb8xPzA9BgNVBAMMNlTDnFJLVFJVU1QgRWxl
|
3479 |
+
a3Ryb25payBTZXJ0aWZpa2EgSGl6bWV0IFNhxJ9sYXnEsWPEsXPEsTELMAkGA1UEBhMCVFIxDzAN
|
3480 |
+
BgNVBAcMBkFua2FyYTFeMFwGA1UECgxVVMOcUktUUlVTVCBCaWxnaSDEsGxldGnFn2ltIHZlIEJp
|
3481 |
+
bGnFn2ltIEfDvHZlbmxpxJ9pIEhpem1ldGxlcmkgQS7Fni4gKGMpIEFyYWzEsWsgMjAwNzCCASIw
|
3482 |
+
DQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAKu3PgqMyKVYFeaK7yc9SrToJdPNM8Ig3BnuiD9N
|
3483 |
+
YvDdE3ePYakqtdTyuTFYKTsvP2qcb3N2Je40IIDu6rfwxArNK4aUyeNgsURSsloptJGXg9i3phQv
|
3484 |
+
KUmi8wUG+7RP2qFsmmaf8EMJyupyj+sA1zU511YXRxcw9L6/P8JorzZAwan0qafoEGsIiveGHtya
|
3485 |
+
KhUG9qPw9ODHFNRRf8+0222vR5YXm3dx2KdxnSQM9pQ/hTEST7ruToK4uT6PIzdezKKqdfcYbwnT
|
3486 |
+
rqdUKDT74eA7YH2gvnmJhsifLfkKS8RQouf9eRbHegsYz85M733WB2+Y8a+xwXrXgTW4qhe04MsC
|
3487 |
+
AwEAAaNCMEAwHQYDVR0OBBYEFCnFkKslrxHkYb+j/4hhkeYO/pyBMA4GA1UdDwEB/wQEAwIBBjAP
|
3488 |
+
BgNVHRMBAf8EBTADAQH/MA0GCSqGSIb3DQEBBQUAA4IBAQAQDdr4Ouwo0RSVgrESLFF6QSU2TJ/s
|
3489 |
+
Px+EnWVUXKgWAkD6bho3hO9ynYYKVZ1WKKxmLNA6VpM0ByWtCLCPyA8JWcqdmBzlVPi5RX9ql2+I
|
3490 |
+
aE1KBiY3iAIOtsbWcpnOa3faYjGkVh+uX4132l32iPwa2Z61gfAyuOOI0JzzaqC5mxRZNTZPz/OO
|
3491 |
+
Xl0XrRWV2N2y1RVuAE6zS89mlOTgzbUF2mNXi+WzqtvALhyQRNsaXRik7r4EW5nVcV9VZWRi1aKb
|
3492 |
+
BFmGyGJ353yCRWo9F7/snXUMrqNvWtMvmDb08PUZqxFdyKbjKlhqQgnDvZImZjINXQhVdP+MmNAK
|
3493 |
+
poRq0Tl9
|
3494 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
3495 |
+
|
3496 |
+
D-TRUST Root Class 3 CA 2 2009
|
3497 |
+
==============================
|
3498 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3499 |
+
MIIEMzCCAxugAwIBAgIDCYPzMA0GCSqGSIb3DQEBCwUAME0xCzAJBgNVBAYTAkRFMRUwEwYDVQQK
|
3500 |
+
DAxELVRydXN0IEdtYkgxJzAlBgNVBAMMHkQtVFJVU1QgUm9vdCBDbGFzcyAzIENBIDIgMjAwOTAe
|
3501 |
+
Fw0wOTExMDUwODM1NThaFw0yOTExMDUwODM1NThaME0xCzAJBgNVBAYTAkRFMRUwEwYDVQQKDAxE
|
3502 |
+
LVRydXN0IEdtYkgxJzAlBgNVBAMMHkQtVFJVU1QgUm9vdCBDbGFzcyAzIENBIDIgMjAwOTCCASIw
|
3503 |
+
DQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBANOySs96R+91myP6Oi/WUEWJNTrGa9v+2wBoqOAD
|
3504 |
+
ER03UAifTUpolDWzU9GUY6cgVq/eUXjsKj3zSEhQPgrfRlWLJ23DEE0NkVJD2IfgXU42tSHKXzlA
|
3505 |
+
BF9bfsyjxiupQB7ZNoTWSPOSHjRGICTBpFGOShrvUD9pXRl/RcPHAY9RySPocq60vFYJfxLLHLGv
|
3506 |
+
KZAKyVXMD9O0Gu1HNVpK7ZxzBCHQqr0ME7UAyiZsxGsMlFqVlNpQmvH/pStmMaTJOKDfHR+4CS7z
|
3507 |
+
p+hnUquVH+BGPtikw8paxTGA6Eian5Rp/hnd2HN8gcqW3o7tszIFZYQ05ub9VxC1X3a/L7AQDcUC
|
3508 |
+
AwEAAaOCARowggEWMA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wHQYDVR0OBBYEFP3aFMSfMN4hvR5COfyrYyNJ
|
3509 |
+
4PGEMA4GA1UdDwEB/wQEAwIBBjCB0wYDVR0fBIHLMIHIMIGAoH6gfIZ6bGRhcDovL2RpcmVjdG9y
|
3510 |
+
eS5kLXRydXN0Lm5ldC9DTj1ELVRSVVNUJTIwUm9vdCUyMENsYXNzJTIwMyUyMENBJTIwMiUyMDIw
|
3511 |
+
MDksTz1ELVRydXN0JTIwR21iSCxDPURFP2NlcnRpZmljYXRlcmV2b2NhdGlvbmxpc3QwQ6BBoD+G
|
3512 |
+
PWh0dHA6Ly93d3cuZC10cnVzdC5uZXQvY3JsL2QtdHJ1c3Rfcm9vdF9jbGFzc18zX2NhXzJfMjAw
|
3513 |
+
OS5jcmwwDQYJKoZIhvcNAQELBQADggEBAH+X2zDI36ScfSF6gHDOFBJpiBSVYEQBrLLpME+bUMJm
|
3514 |
+
2H6NMLVwMeniacfzcNsgFYbQDfC+rAF1hM5+n02/t2A7nPPKHeJeaNijnZflQGDSNiH+0LS4F9p0
|
3515 |
+
o3/U37CYAqxva2ssJSRyoWXuJVrl5jLn8t+rSfrzkGkj2wTZ51xY/GXUl77M/C4KzCUqNQT4YJEV
|
3516 |
+
dT1B/yMfGchs64JTBKbkTCJNjYy6zltz7GRUUG3RnFX7acM2w4y8PIWmawomDeCTmGCufsYkl4ph
|
3517 |
+
X5GOZpIJhzbNi5stPvZR1FDUWSi9g/LMKHtThm3YJohw1+qRzT65ysCQblrGXnRl11z+o+I=
|
3518 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
3519 |
+
|
3520 |
+
D-TRUST Root Class 3 CA 2 EV 2009
|
3521 |
+
=================================
|
3522 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3523 |
+
MIIEQzCCAyugAwIBAgIDCYP0MA0GCSqGSIb3DQEBCwUAMFAxCzAJBgNVBAYTAkRFMRUwEwYDVQQK
|
3524 |
+
DAxELVRydXN0IEdtYkgxKjAoBgNVBAMMIUQtVFJVU1QgUm9vdCBDbGFzcyAzIENBIDIgRVYgMjAw
|
3525 |
+
OTAeFw0wOTExMDUwODUwNDZaFw0yOTExMDUwODUwNDZaMFAxCzAJBgNVBAYTAkRFMRUwEwYDVQQK
|
3526 |
+
DAxELVRydXN0IEdtYkgxKjAoBgNVBAMMIUQtVFJVU1QgUm9vdCBDbGFzcyAzIENBIDIgRVYgMjAw
|
3527 |
+
OTCCASIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggEPADCCAQoCggEBAJnxhDRwui+3MKCOvXwEz75ivJn9gpfS
|
3528 |
+
egpnljgJ9hBOlSJzmY3aFS3nBfwZcyK3jpgAvDw9rKFs+9Z5JUut8Mxk2og+KbgPCdM03TP1YtHh
|
3529 |
+
zRnp7hhPTFiu4h7WDFsVWtg6uMQYZB7jM7K1iXdODL/ZlGsTl28So/6ZqQTMFexgaDbtCHu39b+T
|
3530 |
+
7WYxg4zGcTSHThfqr4uRjRxWQa4iN1438h3Z0S0NL2lRp75mpoo6Kr3HGrHhFPC+Oh25z1uxav60
|
3531 |
+
sUYgovseO3Dvk5h9jHOW8sXvhXCtKSb8HgQ+HKDYD8tSg2J87otTlZCpV6LqYQXY+U3EJ/pure35
|
3532 |
+
11H3a6UCAwEAAaOCASQwggEgMA8GA1UdEwEB/wQFMAMBAf8wHQYDVR0OBBYEFNOUikxiEyoZLsyv
|
3533 |
+
cop9NteaHNxnMA4GA1UdDwEB/wQEAwIBBjCB3QYDVR0fBIHVMIHSMIGHoIGEoIGBhn9sZGFwOi8v
|
3534 |
+
ZGlyZWN0b3J5LmQtdHJ1c3QubmV0L0NOPUQtVFJVU1QlMjBSb290JTIwQ2xhc3MlMjAzJTIwQ0El
|
3535 |
+
MjAyJTIwRVYlMjAyMDA5LE89RC1UcnVzdCUyMEdtYkgsQz1ERT9jZXJ0aWZpY2F0ZXJldm9jYXRp
|
3536 |
+
b25saXN0MEagRKBChkBodHRwOi8vd3d3LmQtdHJ1c3QubmV0L2NybC9kLXRydXN0X3Jvb3RfY2xh
|
3537 |
+
c3NfM19jYV8yX2V2XzIwMDkuY3JsMA0GCSqGSIb3DQEBCwUAA4IBAQA07XtaPKSUiO8aEXUHL7P+
|
3538 |
+
PPoeUSbrh/Yp3uDx1MYkCenBz1UbtDDZzhr+BlGmFaQt77JLvyAoJUnRpjZ3NOhk31KxEcdzes05
|
3539 |
+
nsKtjHEh8lprr988TlWvsoRlFIm5d8sqMb7Po23Pb0iUMkZv53GMoKaEGTcH8gNFCSuGdXzfX2lX
|
3540 |
+
ANtu2KZyIktQ1HWYVt+3GP9DQ1CuekR78HlR10M9p9OB0/DJT7naxpeG0ILD5EJt/rDiZE4OJudA
|
3541 |
+
NCa1CInXCGNjOCd1HjPqbqjdn5lPdE2BiYBL3ZqXKVwvvoFBuYz/6n1gBp7N1z3TLqMVvKjmJuVv
|
3542 |
+
w9y4AyHqnxbxLFS1
|
3543 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
3544 |
+
|
3545 |
+
PSCProcert
|
3546 |
+
==========
|
3547 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3548 |
+
MIIJhjCCB26gAwIBAgIBCzANBgkqhkiG9w0BAQsFADCCAR4xPjA8BgNVBAMTNUF1dG9yaWRhZCBk
|
3549 |
+
ZSBDZXJ0aWZpY2FjaW9uIFJhaXogZGVsIEVzdGFkbyBWZW5lem9sYW5vMQswCQYDVQQGEwJWRTEQ
|
3550 |
+
MA4GA1UEBxMHQ2FyYWNhczEZMBcGA1UECBMQRGlzdHJpdG8gQ2FwaXRhbDE2MDQGA1UEChMtU2lz
|
3551 |
+
dGVtYSBOYWNpb25hbCBkZSBDZXJ0aWZpY2FjaW9uIEVsZWN0cm9uaWNhMUMwQQYDVQQLEzpTdXBl
|
3552 |
+
cmludGVuZGVuY2lhIGRlIFNlcnZpY2lvcyBkZSBDZXJ0aWZpY2FjaW9uIEVsZWN0cm9uaWNhMSUw
|
3553 |
+
IwYJKoZIhvcNAQkBFhZhY3JhaXpAc3VzY2VydGUuZ29iLnZlMB4XDTEwMTIyODE2NTEwMFoXDTIw
|
3554 |
+
MTIyNTIzNTk1OVowgdExJjAkBgkqhkiG9w0BCQEWF2NvbnRhY3RvQHByb2NlcnQubmV0LnZlMQ8w
|
3555 |
+
DQYDVQQHEwZDaGFjYW8xEDAOBgNVBAgTB01pcmFuZGExKjAoBgNVBAsTIVByb3ZlZWRvciBkZSBD
|
3556 |
+
ZXJ0aWZpY2Fkb3MgUFJPQ0VSVDE2MDQGA1UEChMtU2lzdGVtYSBOYWNpb25hbCBkZSBDZXJ0aWZp
|
3557 |
+
Y2FjaW9uIEVsZWN0cm9uaWNhMQswCQYDVQQGEwJWRTETMBEGA1UEAxMKUFNDUHJvY2VydDCCAiIw
|
3558 |
+
DQYJKoZIhvcNAQEBBQADggIPADCCAgoCggIBANW39KOUM6FGqVVhSQ2oh3NekS1wwQYalNo97BVC
|
3559 |
+
wfWMrmoX8Yqt/ICV6oNEolt6Vc5Pp6XVurgfoCfAUFM+jbnADrgV3NZs+J74BCXfgI8Qhd19L3uA
|
3560 |
+
3VcAZCP4bsm+lU/hdezgfl6VzbHvvnpC2Mks0+saGiKLt38GieU89RLAu9MLmV+QfI4tL3czkkoh
|
3561 |
+
RqipCKzx9hEC2ZUWno0vluYC3XXCFCpa1sl9JcLB/KpnheLsvtF8PPqv1W7/U0HU9TI4seJfxPmO
|
3562 |
+
EO8GqQKJ/+MMbpfg353bIdD0PghpbNjU5Db4g7ayNo+c7zo3Fn2/omnXO1ty0K+qP1xmk6wKImG2
|
3563 |
+
0qCZyFSTXai20b1dCl53lKItwIKOvMoDKjSuc/HUtQy9vmebVOvh+qBa7Dh+PsHMosdEMXXqP+UH
|
3564 |
+
0quhJZb25uSgXTcYOWEAM11G1ADEtMo88aKjPvM6/2kwLkDd9p+cJsmWN63nOaK/6mnbVSKVUyqU
|
3565 |
+
td+tFjiBdWbjxywbk5yqjKPK2Ww8F22c3HxT4CAnQzb5EuE8XL1mv6JpIzi4mWCZDlZTOpx+FIyw
|
3566 |
+
Bm/xhnaQr/2v/pDGj59/i5IjnOcVdo/Vi5QTcmn7K2FjiO/mpF7moxdqWEfLcU8UC17IAggmosvp
|
3567 |
+
r2uKGcfLFFb14dq12fy/czja+eevbqQ34gcnAgMBAAGjggMXMIIDEzASBgNVHRMBAf8ECDAGAQH/
|
3568 |
+
AgEBMDcGA1UdEgQwMC6CD3N1c2NlcnRlLmdvYi52ZaAbBgVghl4CAqASDBBSSUYtRy0yMDAwNDAz
|
3569 |
+
Ni0wMB0GA1UdDgQWBBRBDxk4qpl/Qguk1yeYVKIXTC1RVDCCAVAGA1UdIwSCAUcwggFDgBStuyId
|
3570 |
+
xuDSAaj9dlBSk+2YwU2u06GCASakggEiMIIBHjE+MDwGA1UEAxM1QXV0b3JpZGFkIGRlIENlcnRp
|
3571 |
+
ZmljYWNpb24gUmFpeiBkZWwgRXN0YWRvIFZlbmV6b2xhbm8xCzAJBgNVBAYTAlZFMRAwDgYDVQQH
|
3572 |
+
EwdDYXJhY2FzMRkwFwYDVQQIExBEaXN0cml0byBDYXBpdGFsMTYwNAYDVQQKEy1TaXN0ZW1hIE5h
|
3573 |
+
Y2lvbmFsIGRlIENlcnRpZmljYWNpb24gRWxlY3Ryb25pY2ExQzBBBgNVBAsTOlN1cGVyaW50ZW5k
|
3574 |
+
ZW5jaWEgZGUgU2VydmljaW9zIGRlIENlcnRpZmljYWNpb24gRWxlY3Ryb25pY2ExJTAjBgkqhkiG
|
3575 |
+
9w0BCQEWFmFjcmFpekBzdXNjZXJ0ZS5nb2IudmWCAQowDgYDVR0PAQH/BAQDAgEGME0GA1UdEQRG
|
3576 |
+
MESCDnByb2NlcnQubmV0LnZloBUGBWCGXgIBoAwMClBTQy0wMDAwMDKgGwYFYIZeAgKgEgwQUklG
|
3577 |
+
LUotMzE2MzUzNzMtNzB2BgNVHR8EbzBtMEagRKBChkBodHRwOi8vd3d3LnN1c2NlcnRlLmdvYi52
|
3578 |
+
ZS9sY3IvQ0VSVElGSUNBRE8tUkFJWi1TSEEzODRDUkxERVIuY3JsMCOgIaAfhh1sZGFwOi8vYWNy
|
3579 |
+
YWl6LnN1c2NlcnRlLmdvYi52ZTA3BggrBgEFBQcBAQQrMCkwJwYIKwYBBQUHMAGGG2h0dHA6Ly9v
|
3580 |
+
Y3NwLnN1c2NlcnRlLmdvYi52ZTBBBgNVHSAEOjA4MDYGBmCGXgMBAjAsMCoGCCsGAQUFBwIBFh5o
|
3581 |
+
dHRwOi8vd3d3LnN1c2NlcnRlLmdvYi52ZS9kcGMwDQYJKoZIhvcNAQELBQADggIBACtZ6yKZu4Sq
|
3582 |
+
T96QxtGGcSOeSwORR3C7wJJg7ODU523G0+1ng3dS1fLld6c2suNUvtm7CpsR72H0xpkzmfWvADmN
|
3583 |
+
g7+mvTV+LFwxNG9s2/NkAZiqlCxB3RWGymspThbASfzXg0gTB1GEMVKIu4YXx2sviiCtxQuPcD4q
|
3584 |
+
uxtxj7mkoP3YldmvWb8lK5jpY5MvYB7Eqvh39YtsL+1+LrVPQA3uvFd359m21D+VJzog1eWuq2w1
|
3585 |
+
n8GhHVnchIHuTQfiSLaeS5UtQbHh6N5+LwUeaO6/u5BlOsju6rEYNxxik6SgMexxbJHmpHmJWhSn
|
3586 |
+
FFAFTKQAVzAswbVhltw+HoSvOULP5dAssSS830DD7X9jSr3hTxJkhpXzsOfIt+FTvZLm8wyWuevo
|
3587 |
+
5pLtp4EJFAv8lXrPj9Y0TzYS3F7RNHXGRoAvlQSMx4bEqCaJqD8Zm4G7UaRKhqsLEQ+xrmNTbSjq
|
3588 |
+
3TNWOByyrYDT13K9mmyZY+gAu0F2BbdbmRiKw7gSXFbPVgx96OLP7bx0R/vu0xdOIk9W/1DzLuY5
|
3589 |
+
poLWccret9W6aAjtmcz9opLLabid+Qqkpj5PkygqYWwHJgD/ll9ohri4zspV4KuxPX+Y1zMOWj3Y
|
3590 |
+
eMLEYC/HYvBhkdI4sPaeVdtAgAUSM84dkpvRabP/v/GSCmE1P93+hvS84Bpxs2Km
|
3591 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
3592 |
+
|
3593 |
+
China Internet Network Information Center EV Certificates Root
|
3594 |
+
==============================================================
|
3595 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3596 |
+
MIID9zCCAt+gAwIBAgIESJ8AATANBgkqhkiG9w0BAQUFADCBijELMAkGA1UEBhMCQ04xMjAwBgNV
|
3597 |
+
BAoMKUNoaW5hIEludGVybmV0IE5ldHdvcmsgSW5mb3JtYXRpb24gQ2VudGVyMUcwRQYDVQQDDD5D
|
3598 |
+
aGluYSBJbnRlcm5ldCBOZXR3b3JrIEluZm9ybWF0aW9uIENlbnRlciBFViBDZXJ0aWZpY2F0ZXMg
|
3599 |
+
Um9vdDAeFw0xMDA4MzEwNzExMjVaFw0zMDA4MzEwNzExMjVaMIGKMQswCQYDVQQGEwJDTjEyMDAG
|
3600 |
+
A1UECgwpQ2hpbmEgSW50ZXJuZXQgTmV0d29yayBJbmZvcm1hdGlvbiBDZW50ZXIxRzBFBgNVBAMM
|
3601 |
+
PkNoaW5hIEludGVybmV0IE5ldHdvcmsgSW5mb3JtYXRpb24gQ2VudGVyIEVWIENlcnRpZmljYXRl
|
3602 |
+
cyBSb290MIIBIjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAQ8AMIIBCgKCAQEAm35z7r07eKpkQ0H1UN+U8i6y
|
3603 |
+
jUqORlTSIRLIOTJCBumD1Z9S7eVnAztUwYyZmczpwA//DdmEEbK40ctb3B75aDFk4Zv6dOtouSCV
|
3604 |
+
98YPjUesWgbdYavi7NifFy2cyjw1l1VxzUOFsUcW9SxTgHbP0wBkvUCZ3czY28Sf1hNfQYOL+Q2H
|
3605 |
+
klY0bBoQCxfVWhyXWIQ8hBouXJE0bhlffxdpxWXvayHG1VA6v2G5BY3vbzQ6sm8UY78WO5upKv23
|
3606 |
+
KzhmBsUs4qpnHkWnjQRmQvaPK++IIGmPMowUc9orhpFjIpryp9vOiYurXccUwVswah+xt54ugQEC
|
3607 |
+
7c+WXmPbqOY4twIDAQABo2MwYTAfBgNVHSMEGDAWgBR8cks5x8DbYqVPm6oYNJKiyoOCWTAPBgNV
|
3608 |
+
HRMBAf8EBTADAQH/MA4GA1UdDwEB/wQEAwIBBjAdBgNVHQ4EFgQUfHJLOcfA22KlT5uqGDSSosqD
|
3609 |
+
glkwDQYJKoZIhvcNAQEFBQADggEBACrDx0M3j92tpLIM7twUbY8opJhJywyA6vPtI2Z1fcXTIWd5
|
3610 |
+
0XPFtQO3WKwMVC/GVhMPMdoG52U7HW8228gd+f2ABsqjPWYWqJ1MFn3AlUa1UeTiH9fqBk1jjZaM
|
3611 |
+
7+czV0I664zBechNdn3e9rG3geCg+aF4RhcaVpjwTj2rHO3sOdwHSPdj/gauwqRcalsyiMXHM4Ws
|
3612 |
+
ZkJHwlgkmeHlPuV1LI5D1l08eB6olYIpUNHRFrrvwb562bTYzB5MRuF3sTGrvSrIzo9uoV1/A3U0
|
3613 |
+
5K2JRVRevq4opbs/eHnrc7MKDf2+yfdWrPa37S+bISnHOLaVxATywy39FCqQmbkHzJ8=
|
3614 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
3615 |
+
|
3616 |
+
Swisscom Root CA 2
|
3617 |
+
==================
|
3618 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3619 |
+
MIIF2TCCA8GgAwIBAgIQHp4o6Ejy5e/DfEoeWhhntjANBgkqhkiG9w0BAQsFADBkMQswCQYDVQQG
|
3620 |
+
EwJjaDERMA8GA1UEChMIU3dpc3Njb20xJTAjBgNVBAsTHERpZ2l0YWwgQ2VydGlmaWNhdGUgU2Vy
|
3621 |
+
dmljZXMxGzAZBgNVBAMTElN3aXNzY29tIFJvb3QgQ0EgMjAeFw0xMTA2MjQwODM4MTRaFw0zMTA2
|
3622 |
+
MjUwNzM4MTRaMGQxCzAJBgNVBAYTAmNoMREwDwYDVQQKEwhTd2lzc2NvbTElMCMGA1UECxMcRGln
|
3623 |
+
aXRhbCBDZXJ0aWZpY2F0ZSBTZXJ2aWNlczEbMBkGA1UEAxMSU3dpc3Njb20gUm9vdCBDQSAyMIIC
|
3624 |
+
IjANBgkqhkiG9w0BAQEFAAOCAg8AMIICCgKCAgEAlUJOhJ1R5tMJ6HJaI2nbeHCOFvErjw0DzpPM
|
3625 |
+
LgAIe6szjPTpQOYXTKueuEcUMncy3SgM3hhLX3af+Dk7/E6J2HzFZ++r0rk0X2s682Q2zsKwzxNo
|
3626 |
+
ysjL67XiPS4h3+os1OD5cJZM/2pYmLcX5BtS5X4HAB1f2uY+lQS3aYg5oUFgJWFLlTloYhyxCwWJ
|
3627 |
+
wDaCFCE/rtuh/bxvHGCGtlOUSbkrRsVPACu/obvLP+DHVxxX6NZp+MEkUp2IVd3Chy50I9AU/SpH
|
3628 |
+
Wrumnf2U5NGKpV+GY3aFy6//SSj8gO1MedK75MDvAe5QQQg1I3ArqRa0jG6F6bYRzzHdUyYb3y1a
|
3629 |
+
SgJA/MTAtukxGggo5WDDH8SQjhBiYEQN7Aq+VRhxLKX0srwVYv8c474d2h5Xszx+zYIdkeNL6yxS
|
3630 |
+
NLCK/RJOlrDrcH+eOfdmQrGrrFLadkBXeyq96G4DsguAhYidDMfCd7Camlf0uPoTXGiTOmekl9Ab
|
3631 |
+
mbeGMktg2M7v0Ax/lZ9vh0+Hio5fCHyqW/xavqGRn1V9TrALacywlKinh/LTSlDcX3KwFnUey7QY
|
3632 |
+
Ypqwpzmqm59m2I2mbJYV4+by+PGDYmy7Velhk6M99bFXi08jsJvllGov34zflVEpYKELKeRcVVi3
|
3633 |
+
qPyZ7iVNTA6z00yPhOgpD/0QVAKFyPnlw4vP5w8CAwEAAaOBhjCBgzAOBgNVHQ8BAf8EBAMCAYYw
|
3634 |
+
HQYDVR0hBBYwFDASBgdghXQBUwIBBgdghXQBUwIBMBIGA1UdEwEB/wQIMAYBAf8CAQcwHQYDVR0O
|
3635 |
+
BBYEFE0mICKJS9PVpAqhb97iEoHF8TwuMB8GA1UdIwQYMBaAFE0mICKJS9PVpAqhb97iEoHF8Twu
|
3636 |
+
MA0GCSqGSIb3DQEBCwUAA4ICAQAyCrKkG8t9voJXiblqf/P0wS4RfbgZPnm3qKhyN2abGu2sEzsO
|
3637 |
+
v2LwnN+ee6FTSA5BesogpxcbtnjsQJHzQq0Qw1zv/2BZf82Fo4s9SBwlAjxnffUy6S8w5X2lejjQ
|
3638 |
+
82YqZh6NM4OKb3xuqFp1mrjX2lhIREeoTPpMSQpKwhI3qEAMw8jh0FcNlzKVxzqfl9NX+Ave5XLz
|
3639 |
+
o9v/tdhZsnPdTSpxsrpJ9csc1fV5yJmz/MFMdOO0vSk3FQQoHt5FRnDsr7p4DooqzgB53MBfGWcs
|
3640 |
+
a0vvaGgLQ+OswWIJ76bdZWGgr4RVSJFSHMYlkSrQwSIjYVmvRRGFHQEkNI/Ps/8XciATwoCqISxx
|
3641 |
+
OQ7Qj1zB09GOInJGTB2Wrk9xseEFKZZZ9LuedT3PDTcNYtsmjGOpI99nBjx8Oto0QuFmtEYE3saW
|
3642 |
+
mA9LSHokMnWRn6z3aOkquVVlzl1h0ydw2Df+n7mvoC5Wt6NlUe07qxS/TFED6F+KBZvuim6c779o
|
3643 |
+
+sjaC+NCydAXFJy3SuCvkychVSa1ZC+N8f+mQAWFBVzKBxlcCxMoTFh/wqXvRdpg065lYZ1Tg3TC
|
3644 |
+
rvJcwhbtkj6EPnNgiLx29CzP0H1907he0ZESEOnN3col49XtmS++dYFLJPlFRpTJKSFTnCZFqhMX
|
3645 |
+
5OfNeOI5wSsSnqaeG8XmDtkx2Q==
|
3646 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
3647 |
+
|
3648 |
+
Swisscom Root EV CA 2
|
3649 |
+
=====================
|
3650 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3651 |
+
MIIF4DCCA8igAwIBAgIRAPL6ZOJ0Y9ON/RAdBB92ylgwDQYJKoZIhvcNAQELBQAwZzELMAkGA1UE
|
3652 |
+
BhMCY2gxETAPBgNVBAoTCFN3aXNzY29tMSUwIwYDVQQLExxEaWdpdGFsIENlcnRpZmljYXRlIFNl
|
3653 |
+
cnZpY2VzMR4wHAYDVQQDExVTd2lzc2NvbSBSb290IEVWIENBIDIwHhcNMTEwNjI0MDk0NTA4WhcN
|
3654 |
+
MzEwNjI1MDg0NTA4WjBnMQswCQYDVQQGEwJjaDERMA8GA1UEChMIU3dpc3Njb20xJTAjBgNVBAsT
|
3655 |
+
HERpZ2l0YWwgQ2VydGlmaWNhdGUgU2VydmljZXMxHjAcBgNVBAMTFVN3aXNzY29tIFJvb3QgRVYg
|
3656 |
+
Q0EgMjCCAiIwDQYJKoZIhvcNAQEBBQADggIPADCCAgoCggIBAMT3HS9X6lds93BdY7BxUglgRCgz
|
3657 |
+
o3pOCvrY6myLURYaVa5UJsTMRQdBTxB5f3HSek4/OE6zAMaVylvNwSqD1ycfMQ4jFrclyxy0uYAy
|
3658 |
+
Xhqdk/HoPGAsp15XGVhRXrwsVgu42O+LgrQ8uMIkqBPHoCE2G3pXKSinLr9xJZDzRINpUKTk4Rti
|
3659 |
+
GZQJo/PDvO/0vezbE53PnUgJUmfANykRHvvSEaeFGHR55E+FFOtSN+KxRdjMDUN/rhPSays/p8Li
|
3660 |
+
qG12W0OfvrSdsyaGOx9/5fLoZigWJdBLlzin5M8J0TbDC77aO0RYjb7xnglrPvMyxyuHxuxenPaH
|
3661 |
+
Za0zKcQvidm5y8kDnftslFGXEBuGCxobP/YCfnvUxVFkKJ3106yDgYjTdLRZncHrYTNaRdHLOdAG
|
3662 |
+
alNgHa/2+2m8atwBz735j9m9W8E6X47aD0upm50qKGsaCnw8qyIL5XctcfaCNYGu+HuB5ur+rPQa
|
3663 |
+
m3Rc6I8k9l2dRsQs0h4rIWqDJ2dVSqTjyDKXZpBy2uPUZC5f46Fq9mDU5zXNysRojddxyNMkM3Ox
|
3664 |
+
bPlq4SjbX8Y96L5V5jcb7STZDxmPX2MYWFCBUWVv8p9+agTnNCRxunZLWB4ZvRVgRaoMEkABnRDi
|
3665 |
+
xzgHcgplwLa7JSnaFp6LNYth7eVxV4O1PHGf40+/fh6Bn0GXAgMBAAGjgYYwgYMwDgYDVR0PAQH/
|
3666 |
+
BAQDAgGGMB0GA1UdIQQWMBQwEgYHYIV0AVMCAgYHYIV0AVMCAjASBgNVHRMBAf8ECDAGAQH/AgED
|
3667 |
+
MB0GA1UdDgQWBBRF2aWBbj2ITY1x0kbBbkUe88SAnTAfBgNVHSMEGDAWgBRF2aWBbj2ITY1x0kbB
|
3668 |
+
bkUe88SAnTANBgkqhkiG9w0BAQsFAAOCAgEAlDpzBp9SSzBc1P6xXCX5145v9Ydkn+0UjrgEjihL
|
3669 |
+
j6p7jjm02Vj2e6E1CqGdivdj5eu9OYLU43otb98TPLr+flaYC/NUn81ETm484T4VvwYmneTwkLbU
|
3670 |
+
wp4wLh/vx3rEUMfqe9pQy3omywC0Wqu1kx+AiYQElY2NfwmTv9SoqORjbdlk5LgpWgi/UOGED1V7
|
3671 |
+
XwgiG/W9mR4U9s70WBCCswo9GcG/W6uqmdjyMb3lOGbcWAXH7WMaLgqXfIeTK7KK4/HsGOV1timH
|
3672 |
+
59yLGn602MnTihdsfSlEvoqq9X46Lmgxk7lq2prg2+kupYTNHAq4Sgj5nPFhJpiTt3tm7JFe3VE/
|
3673 |
+
23MPrQRYCd0EApUKPtN236YQHoA96M2kZNEzx5LH4k5E4wnJTsJdhw4Snr8PyQUQ3nqjsTzyP6Wq
|
3674 |
+
J3mtMX0f/fwZacXduT98zca0wjAefm6S139hdlqP65VNvBFuIXxZN5nQBrz5Bm0yFqXZaajh3DyA
|
3675 |
+
HmBR3NdUIR7KYndP+tiPsys6DXhyyWhBWkdKwqPrGtcKqzwyVcgKEZzfdNbwQBUdyLmPtTbFr/gi
|
3676 |
+
uMod89a2GQ+fYWVq6nTIfI/DT11lgh/ZDYnadXL77/FHZxOzyNEZiCcmmpl5fx7kLD977vHeTYuW
|
3677 |
+
l8PVP3wbI+2ksx0WckNLIOFZfsLorSa/ovc=
|
3678 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
3679 |
+
|
3680 |
+
CA Disig Root R1
|
3681 |
+
================
|
3682 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3683 |
+
MIIFaTCCA1GgAwIBAgIJAMMDmu5QkG4oMA0GCSqGSIb3DQEBBQUAMFIxCzAJBgNVBAYTAlNLMRMw
|
3684 |
+
EQYDVQQHEwpCcmF0aXNsYXZhMRMwEQYDVQQKEwpEaXNpZyBhLnMuMRkwFwYDVQQDExBDQSBEaXNp
|
3685 |
+
ZyBSb290IFIxMB4XDTEyMDcxOTA5MDY1NloXDTQyMDcxOTA5MDY1NlowUjELMAkGA1UEBhMCU0sx
|
3686 |
+
EzARBgNVBAcTCkJyYXRpc2xhdmExEzARBgNVBAoTCkRpc2lnIGEucy4xGTAXBgNVBAMTEENBIERp
|
3687 |
+
c2lnIFJvb3QgUjEwggIiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4ICDwAwggIKAoICAQCqw3j33Jijp1pedxiy
|
3688 |
+
3QRkD2P9m5YJgNXoqqXinCaUOuiZc4yd39ffg/N4T0Dhf9Kn0uXKE5Pn7cZ3Xza1lK/oOI7bm+V8
|
3689 |
+
u8yN63Vz4STN5qctGS7Y1oprFOsIYgrY3LMATcMjfF9DCCMyEtztDK3AfQ+lekLZWnDZv6fXARz2
|
3690 |
+
m6uOt0qGeKAeVjGu74IKgEH3G8muqzIm1Cxr7X1r5OJeIgpFy4QxTaz+29FHuvlglzmxZcfe+5nk
|
3691 |
+
CiKxLU3lSCZpq+Kq8/v8kiky6bM+TR8noc2OuRf7JT7JbvN32g0S9l3HuzYQ1VTW8+DiR0jm3hTa
|
3692 |
+
YVKvJrT1cU/J19IG32PK/yHoWQbgCNWEFVP3Q+V8xaCJmGtzxmjOZd69fwX3se72V6FglcXM6pM6
|
3693 |
+
vpmumwKjrckWtc7dXpl4fho5frLABaTAgqWjR56M6ly2vGfb5ipN0gTco65F97yLnByn1tUD3AjL
|
3694 |
+
LhbKXEAz6GfDLuemROoRRRw1ZS0eRWEkG4IupZ0zXWX4Qfkuy5Q/H6MMMSRE7cderVC6xkGbrPAX
|
3695 |
+
ZcD4XW9boAo0PO7X6oifmPmvTiT6l7Jkdtqr9O3jw2Dv1fkCyC2fg69naQanMVXVz0tv/wQFx1is
|
3696 |
+
XxYb5dKj6zHbHzMVTdDypVP1y+E9Tmgt2BLdqvLmTZtJ5cUoobqwWsagtQIDAQABo0IwQDAPBgNV
|
3697 |
+
HRMBAf8EBTADAQH/MA4GA1UdDwEB/wQEAwIBBjAdBgNVHQ4EFgQUiQq0OJMa5qvum5EY+fU8PjXQ
|
3698 |
+
04IwDQYJKoZIhvcNAQEFBQADggIBADKL9p1Kyb4U5YysOMo6CdQbzoaz3evUuii+Eq5FLAR0rBNR
|
3699 |
+
xVgYZk2C2tXck8An4b58n1KeElb21Zyp9HWc+jcSjxyT7Ff+Bw+r1RL3D65hXlaASfX8MPWbTx9B
|
3700 |
+
LxyE04nH4toCdu0Jz2zBuByDHBb6lM19oMgY0sidbvW9adRtPTXoHqJPYNcHKfyyo6SdbhWSVhlM
|
3701 |
+
CrDpfNIZTUJG7L399ldb3Zh+pE3McgODWF3vkzpBemOqfDqo9ayk0d2iLbYq/J8BjuIQscTK5Gfb
|
3702 |
+
VSUZP/3oNn6z4eGBrxEWi1CXYBmCAMBrTXO40RMHPuq2MU/wQppt4hF05ZSsjYSVPCGvxdpHyN85
|
3703 |
+
YmLLW1AL14FABZyb7bq2ix4Eb5YgOe2kfSnbSM6C3NQCjR0EMVrHS/BsYVLXtFHCgWzN4funodKS
|
3704 |
+
ds+xDzdYpPJScWc/DIh4gInByLUfkmO+p3qKViwaqKactV2zY9ATIKHrkWzQjX2v3wvkF7mGnjix
|
3705 |
+
lAxYjOBVqjtjbZqJYLhkKpLGN/R+Q0O3c+gB53+XD9fyexn9GtePyfqFa3qdnom2piiZk4hA9z7N
|
3706 |
+
UaPK6u95RyG1/jLix8NRb76AdPCkwzryT+lf3xkK8jsTQ6wxpLPn6/wY1gGp8yqPNg7rtLG8t0zJ
|
3707 |
+
a7+h89n07eLw4+1knj0vllJPgFOL
|
3708 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
3709 |
+
|
3710 |
+
CA Disig Root R2
|
3711 |
+
================
|
3712 |
+
-----BEGIN CERTIFICATE-----
|
3713 |
+
MIIFaTCCA1GgAwIBAgIJAJK4iNuwisFjMA0GCSqGSIb3DQEBCwUAMFIxCzAJBgNVBAYTAlNLMRMw
|
3714 |
+
EQYDVQQHEwpCcmF0aXNsYXZhMRMwEQYDVQQKEwpEaXNpZyBhLnMuMRkwFwYDVQQDExBDQSBEaXNp
|
3715 |
+
ZyBSb290IFIyMB4XDTEyMDcxOTA5MTUzMFoXDTQyMDcxOTA5MTUzMFowUjELMAkGA1UEBhMCU0sx
|
3716 |
+
EzARBgNVBAcTCkJyYXRpc2xhdmExEzARBgNVBAoTCkRpc2lnIGEucy4xGTAXBgNVBAMTEENBIERp
|
3717 |
+
c2lnIFJvb3QgUjIwggIiMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4ICDwAwggIKAoICAQCio8QACdaFXS1tFPbC
|
3718 |
+
w3OeNcJxVX6B+6tGUODBfEl45qt5WDza/3wcn9iXAng+a0EE6UG9vgMsRfYvZNSrXaNHPWSb6Wia
|
3719 |
+
xswbP7q+sos0Ai6YVRn8jG+qX9pMzk0DIaPY0jSTVpbLTAwAFjxfGs3Ix2ymrdMxp7zo5eFm1tL7
|
3720 |
+
A7RBZckQrg4FY8aAamkw/dLukO8NJ9+flXP04SXabBbeQTg06ov80egEFGEtQX6sx3dOy1FU+16S
|
3721 |
+
GBsEWmjGycT6txOgmLcRK7fWV8x8nhfRyyX+hk4kLlYMeE2eARKmK6cBZW58Yh2EhN/qwGu1pSqV
|
3722 |
+
g8NTEQxzHQuyRpDRQjrOQG6Vrf/GlK1ul4SOfW+eioANSW1z4nuSHsPzwfPrLgVv2RvPN3YEyLRa
|
3723 |
+
5Beny912H9AZdugsBbPWnDTYltxhh5EF5EQIM8HauQhl1K6yNg3ruji6DOWbnuuNZt2Zz9aJQfYE
|
3724 |
+
koopKW1rOhzndX0CcQ7zwOe9yxndnWCywmZgtrEE7snmhrmaZkCo5xHtgUUDi/ZnWejBBhG93c+A
|
3725 |
+
Ak9lQHhcR1DIm+YfgXvkRKhbhZri3lrVx/k6RGZL5DJUfORsnLMOPReisjQS1n6yqEm70XooQL6i
|
3726 |
+
Fh/f5DcfEXP7kAplQ6INfPgGAVUzfbANuPT1rqVCV3w2EYx7XsQDnYx5nQIDAQABo0IwQDAPBgNV
|
3727 |
+
HRMBAf8EBTADAQH/MA4GA1UdDwEB/wQEAwIBBjAdBgNVHQ4EFgQUtZn4r7CU9eMg1gqtzk5WpC5u
|
3728 |
+
Qu0wDQYJKoZIhvcNAQELBQADggIBACYGXnDnZTPIgm7ZnBc6G3pmsgH2eDtpXi/q/075KMOYKmFM
|
3729 |
+
tCQSin1tERT3nLXK5ryeJ45MGcipvXrA1zYObYVybqjGom32+nNjf7xueQgcnYqfGopTpti72TVV
|
3730 |
+
sRHFqQOzVju5hJMiXn7B9hJSi+osZ7z+Nkz1uM/Rs0mSO9MpDpkblvdhuDvEK7Z4bLQjb/D907Je
|
3731 |
+
dR+Zlais9trhxTF7+9FGs9K8Z7RiVLoJ92Owk6Ka+elSLotgEqv89WBW7xBci8QaQtyDW2QOy7W8
|
3732 |
+
1k/BfDxujRNt+3vrMNDcTa/F1balTFtxyegxvug4BkihGuLq0t4SOVga/4AOgnXmt8kHbA7v/zjx
|
3733 |
+
mHHEt38OFdAlab0inSvtBfZGR6ztwPDUO+Ls7pZbkBNOHlY667DvlruWIxG68kOGdGSVyCh13x01
|
3734 |
+
utI3gzhTODY7z2zp+WsO0PsE6E9312UBeIYMej4hYvF/Y3EMyZ9E26gnonW+boE+18DrG5gPcFw0
|
3735 |
+
sorMwIUY6256s/daoQe/qUKS82Ail+QUoQebTnbAjn39pCXHR+3/H3OszMOl6W8KjptlwlCFtaOg
|
3736 |
+
UxLMVYdh84GuEEZhvUQhuMI9dM9+JDX6HAcOmz0iyu8xL4ysEr3vQCj8KWefshNPZiTEUxnpHikV
|
3737 |
+
7+ZtsH8tZ/3zbBt1RqPlShfppNcL
|
3738 |
+
-----END CERTIFICATE-----
|
@@ -14,8 +14,7 @@ class UpdraftPlus_ftp_wrapper {
|
|
14 |
public $disable_verify = true;
|
15 |
public $login_type = 'non-encrypted';
|
16 |
|
17 |
-
public function __construct($host, $username, $password, $port = 21)
|
18 |
-
{
|
19 |
$this->host = $host;
|
20 |
$this->username = $username;
|
21 |
$this->password = $password;
|
14 |
public $disable_verify = true;
|
15 |
public $login_type = 'non-encrypted';
|
16 |
|
17 |
+
public function __construct($host, $username, $password, $port = 21) {
|
|
|
18 |
$this->host = $host;
|
19 |
$this->username = $username;
|
20 |
$this->password = $password;
|
@@ -213,7 +213,7 @@ function updraftplus_diskspace_entity(key) {
|
|
213 |
}
|
214 |
|
215 |
function updraft_iframe_modal(getwhat, title) {
|
216 |
-
jQuery('#updraft-iframe-modal-innards').html('<iframe width="100%" height="
|
217 |
jQuery('#updraft-iframe-modal').dialog('option', 'title', title).dialog('open');
|
218 |
}
|
219 |
|
213 |
}
|
214 |
|
215 |
function updraft_iframe_modal(getwhat, title) {
|
216 |
+
jQuery('#updraft-iframe-modal-innards').html('<iframe width="100%" height="430px" src="'+ajaxurl+'?action=updraft_ajax&subaction='+getwhat+'&nonce='+updraft_credentialtest_nonce+'"></iframe>');
|
217 |
jQuery('#updraft-iframe-modal').dialog('option', 'title', title).dialog('open');
|
218 |
}
|
219 |
|
Binary file
|
@@ -1,1936 +1,3667 @@
|
|
|
|
|
|
1 |
msgid ""
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
-
"
|
4 |
-
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 17:26+0100\n"
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 15:36+0100\n"
|
7 |
-
"Last-Translator: Hans van der Vlist / SiteCoach <hansvandervlist@gmail.com>\n"
|
8 |
-
"Language-Team: SiteCoach <info@sitecoach.nl>\n"
|
9 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
10 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
11 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
12 |
-
"
|
13 |
-
"
|
14 |
-
"
|
15 |
-
"Language: Dutch\n"
|
16 |
-
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_x;_e\n"
|
17 |
-
"X-Poedit-Basepath: /home/david/MissionaryHosting/UpdraftPlus/svn/trunk\n"
|
18 |
-
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
19 |
-
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
20 |
-
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
21 |
-
|
22 |
-
#: options.php:26
|
23 |
-
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
24 |
-
msgstr "UpdraftPlus Backups"
|
25 |
|
26 |
-
#:
|
27 |
-
msgid ""
|
28 |
-
"Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
29 |
msgstr ""
|
30 |
-
"Incorrect formaat bestandsnaam - dit ziet er niet uit als een bestand dat "
|
31 |
-
"aangemaakt is door UpdraftPlus"
|
32 |
|
33 |
-
#:
|
34 |
-
msgid "
|
35 |
-
msgstr "
|
36 |
|
37 |
-
#:
|
38 |
-
msgid "
|
39 |
-
msgstr "
|
40 |
|
41 |
-
#:
|
42 |
-
msgid "
|
43 |
-
msgstr "
|
44 |
|
45 |
-
#:
|
46 |
-
msgid "
|
47 |
-
msgstr "
|
48 |
|
49 |
-
#:
|
50 |
-
msgid "
|
51 |
-
msgstr "
|
52 |
|
53 |
-
#:
|
54 |
-
msgid "
|
55 |
-
msgstr "
|
56 |
|
57 |
-
#:
|
58 |
-
msgid "
|
59 |
-
msgstr "
|
60 |
|
61 |
-
#: updraftplus.php:
|
62 |
-
msgid ""
|
63 |
-
"Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your "
|
64 |
-
"UpdraftPlus settings."
|
65 |
msgstr ""
|
66 |
-
"Kan geen bestanden aanmaken in de backup map. Backup afgebroken - controleer "
|
67 |
-
"de UpdraftPlus instellingen."
|
68 |
|
69 |
-
#: updraftplus.php:
|
70 |
-
msgid "
|
71 |
msgstr ""
|
72 |
-
"Versleutelingsfout tijdens het versleutelen van de database. Versleuteling "
|
73 |
-
"afgebroken."
|
74 |
|
75 |
-
#: updraftplus.php:
|
76 |
-
msgid "
|
77 |
-
msgstr "
|
78 |
|
79 |
-
#: updraftplus.php:
|
80 |
-
msgid "
|
81 |
-
msgstr "
|
82 |
|
83 |
-
#: updraftplus.php:
|
84 |
-
msgid "
|
85 |
-
msgstr "
|
86 |
|
87 |
-
#: updraftplus.php:
|
88 |
-
msgid "
|
89 |
-
msgstr "
|
90 |
|
91 |
-
#: updraftplus.php:
|
92 |
-
msgid "
|
93 |
-
msgstr "
|
94 |
|
95 |
-
#: updraftplus.php:
|
96 |
-
msgid "
|
97 |
-
msgstr "
|
98 |
|
99 |
-
#: updraftplus.php:
|
100 |
-
msgid "
|
101 |
-
msgstr "
|
102 |
|
103 |
-
#: updraftplus.php:
|
104 |
-
|
105 |
-
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
106 |
msgstr ""
|
107 |
-
"Kon de %s zip niet aanmaken. Raadpleeg het logbestand voor meer informatie."
|
108 |
|
109 |
-
#: updraftplus.php:
|
110 |
-
|
111 |
-
|
112 |
-
msgstr "De backup map (%s) heeft geen schrijfrechten of bestaat niet."
|
113 |
|
114 |
-
#:
|
115 |
-
msgid "
|
116 |
-
msgstr "
|
117 |
|
118 |
-
#:
|
119 |
-
msgid ""
|
120 |
-
"Could not save backup history because we have no backup array. Backup "
|
121 |
-
"probably failed."
|
122 |
msgstr ""
|
123 |
-
"Kon de backup geschiedenis niet bewaren omdat er geen backup reeks is. De "
|
124 |
-
"backup is waarschijnlijk mislukt"
|
125 |
|
126 |
-
#:
|
127 |
-
msgid "
|
128 |
-
msgstr "
|
129 |
|
130 |
-
#:
|
131 |
-
|
132 |
-
|
133 |
-
msgstr "Aangemaakt: %s"
|
134 |
|
135 |
-
#:
|
136 |
-
|
137 |
-
|
138 |
-
msgstr "Host naam: %s"
|
139 |
|
140 |
-
#:
|
141 |
-
|
142 |
-
|
143 |
-
msgstr "Database: %s"
|
144 |
|
145 |
-
#:
|
146 |
-
msgid "
|
147 |
-
msgstr "
|
148 |
|
149 |
-
#:
|
150 |
-
|
151 |
-
|
152 |
-
msgstr "Tabel: %s"
|
153 |
|
154 |
-
#:
|
155 |
-
|
156 |
-
|
157 |
-
msgstr "Niet-WP tabel overslaan: %s"
|
158 |
|
159 |
-
#:
|
160 |
-
|
161 |
-
|
162 |
-
msgstr "Verwijder bestaande tabellen %s"
|
163 |
|
164 |
-
#:
|
165 |
-
|
166 |
-
|
167 |
-
msgstr "Tabel structuur van tabel %s"
|
168 |
|
169 |
-
#:
|
170 |
-
|
171 |
-
|
172 |
-
msgstr "Fout met SHOW CREATE TABLE voor %s."
|
173 |
|
174 |
-
#: updraftplus.php:
|
175 |
-
|
176 |
-
|
177 |
-
msgstr "Fout bij ophalen tabel structuur voor %s"
|
178 |
|
179 |
-
#:
|
180 |
-
|
181 |
-
|
182 |
-
msgstr "Data inhoud van tabel %s"
|
183 |
|
184 |
-
#:
|
185 |
-
|
186 |
-
|
187 |
-
msgstr "Einde van data inhoud van tabel %s"
|
188 |
|
189 |
-
#:
|
190 |
-
msgid "
|
191 |
-
msgstr "
|
192 |
|
193 |
-
#:
|
194 |
-
msgid "
|
195 |
-
msgstr "
|
196 |
|
197 |
-
#:
|
198 |
-
msgid "
|
199 |
-
msgstr "
|
200 |
|
201 |
-
#:
|
202 |
-
msgid "
|
203 |
-
msgstr "
|
204 |
|
205 |
-
#: updraftplus.php:
|
206 |
-
|
207 |
-
msgid ""
|
208 |
-
"The backup archive for restoring this file could not be found. The remote "
|
209 |
-
"storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To proceed "
|
210 |
-
"with this restoration, you need to obtain a copy of this file and place it "
|
211 |
-
"inside UpdraftPlus's working folder"
|
212 |
msgstr ""
|
213 |
-
"Het backup archief voor het herstellen van dit bestand is niet gevonden. De "
|
214 |
-
"opslagmethode op afstand die gebruikt wordt (%s) laat ons niet toe om "
|
215 |
-
"bestanden op te halen. Om door te gaan met het herstel is het nodig dat u "
|
216 |
-
"een kopie van dit bestand ophaalt en in de UpDraft Plus werkmap plaatst."
|
217 |
|
218 |
-
#: updraftplus.php:
|
219 |
-
msgid ""
|
220 |
-
"This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. "
|
221 |
-
"Timestamp:"
|
222 |
msgstr ""
|
223 |
-
"Deze backup bestaat niet in de backup geschiedenis - herstel afgebroken. "
|
224 |
-
"Tijdstempel:"
|
225 |
|
226 |
-
#:
|
227 |
-
msgid "
|
228 |
-
msgstr "
|
229 |
|
230 |
-
#:
|
231 |
-
msgid "
|
232 |
msgstr ""
|
233 |
-
"Annuleren: Kon de informatie niet vinden welke entiteiten hersteld moeten "
|
234 |
-
"worden."
|
235 |
|
236 |
-
#:
|
237 |
-
msgid "
|
238 |
-
msgstr "
|
239 |
|
240 |
-
#:
|
241 |
-
msgid "
|
242 |
-
msgstr "
|
243 |
|
244 |
-
#:
|
245 |
-
msgid ""
|
246 |
-
"File is not locally present - needs retrieving from remote storage (for "
|
247 |
-
"large files, it is better to do this in advance from the download console)"
|
248 |
msgstr ""
|
249 |
-
"Het bestand is niet lokaal beschikbaar - het moet van de opslag op afstand "
|
250 |
-
"teruggehaald worden (voor grote bestanden is het beter om dit vooraf te doen "
|
251 |
-
"vanaf het download besturingspaneel)"
|
252 |
|
253 |
-
#:
|
254 |
-
msgid "
|
255 |
-
msgstr "
|
256 |
|
257 |
-
#:
|
258 |
-
msgid "
|
259 |
-
msgstr "
|
260 |
|
261 |
-
#:
|
262 |
-
msgid ""
|
263 |
-
"The backup records do not contain information about the proper size of this "
|
264 |
-
"file."
|
265 |
msgstr ""
|
266 |
-
"De backup gegevens bevatten geen informatie over de juiste grootte van dit "
|
267 |
-
"bestand."
|
268 |
|
269 |
-
#:
|
270 |
-
msgid "
|
271 |
-
msgstr "
|
272 |
|
273 |
-
#:
|
274 |
-
msgid "
|
275 |
-
msgstr "
|
276 |
|
277 |
-
#:
|
278 |
-
msgid ""
|
279 |
-
"Databases are not yet restored through this mechanism - use your web host's "
|
280 |
-
"control panel, phpMyAdmin or a similar tool"
|
281 |
msgstr ""
|
282 |
-
"Databases worden nog niet hersteld via dit mechanisme - gebruik het "
|
283 |
-
"beheerpaneel van uw web server, phpMyAdmin of een soortgelijk programma"
|
284 |
|
285 |
-
#:
|
286 |
-
msgid ""
|
287 |
-
"Database could not be restored because PHP safe_mode is active on your "
|
288 |
-
"server. You will need to manually restore the file via phpMyAdmin or "
|
289 |
-
"another method."
|
290 |
msgstr ""
|
291 |
-
"De database kon niet hersteld worden omdat de PHP safe_mode actief is op uw "
|
292 |
-
"server. U zult het bestand handmatig moeten herstellen via phpMyAdmin of een "
|
293 |
-
"andere methode."
|
294 |
|
295 |
-
#:
|
296 |
-
msgid "
|
297 |
-
msgstr "
|
298 |
|
299 |
-
#:
|
300 |
-
msgid "
|
301 |
-
msgstr "
|
302 |
|
303 |
-
#:
|
304 |
-
msgid "
|
305 |
-
msgstr "
|
306 |
|
307 |
-
#:
|
308 |
-
msgid "
|
309 |
-
msgstr "
|
310 |
|
311 |
-
#:
|
312 |
-
msgid "
|
313 |
msgstr ""
|
314 |
-
"Steun UpdraftPlus a.u.b. met een positieve beoordeling op Wordprress.org"
|
315 |
|
316 |
-
#:
|
317 |
-
msgid "
|
318 |
msgstr ""
|
319 |
-
"Heeft u nog meer functies en ondersteuning nodig? Kijk eens naar UpdraftPlus "
|
320 |
-
"Premium."
|
321 |
|
322 |
-
#:
|
323 |
-
msgid "
|
324 |
-
msgstr "
|
325 |
|
326 |
-
#:
|
327 |
-
msgid "
|
328 |
-
msgstr "
|
329 |
|
330 |
-
#:
|
331 |
-
|
332 |
-
|
|
|
|
|
333 |
|
334 |
-
#:
|
335 |
-
msgid "
|
336 |
-
msgstr "
|
337 |
|
338 |
-
#:
|
339 |
-
msgid "
|
340 |
-
msgstr "
|
341 |
|
342 |
-
#:
|
343 |
-
msgid "
|
344 |
-
msgstr "
|
345 |
|
346 |
-
#:
|
347 |
-
msgid "
|
348 |
-
msgstr "
|
349 |
|
350 |
-
#:
|
351 |
-
msgid "
|
352 |
-
msgstr "
|
353 |
|
354 |
-
#:
|
355 |
-
msgid "
|
356 |
-
msgstr "
|
357 |
|
358 |
-
#:
|
359 |
-
msgid "
|
360 |
-
msgstr "
|
361 |
|
362 |
-
#:
|
363 |
-
msgid "
|
364 |
-
msgstr "
|
365 |
|
366 |
-
#:
|
367 |
-
msgid "
|
368 |
-
msgstr "
|
369 |
|
370 |
-
#:
|
371 |
-
msgid "
|
372 |
-
msgstr "
|
373 |
|
374 |
-
#:
|
375 |
-
msgid "
|
376 |
-
msgstr "
|
377 |
|
378 |
-
#:
|
379 |
-
msgid ""
|
380 |
-
|
381 |
-
"the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the "
|
382 |
-
"two schedules are the same, then the two backups will take place together. "
|
383 |
-
"If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button "
|
384 |
-
"whenever you wish a backup to occur."
|
385 |
-
msgstr ""
|
386 |
-
"Als u automatisch backups wil laten uitvoeren, kies dan een planning uit de "
|
387 |
-
"uitklap opties hierboven. Backups worden dan op de ingestelde intervallen "
|
388 |
-
"uitgevoerd. Als twee planningen samenvallen, dan worden de twee backups "
|
389 |
-
"tegelijkertijd uitgevoerd. Als u \"handmatig\" kiest dan moet u de \"Backup "
|
390 |
-
"Nu\" knop aanklikken telkens wanneer u een backup wilt maken."
|
391 |
-
|
392 |
-
#: updraftplus.php:2363
|
393 |
-
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
394 |
-
msgstr "Om de tijd vast te leggen waarop een backup plaats moet vinden,"
|
395 |
|
396 |
-
#:
|
397 |
-
msgid "
|
398 |
msgstr ""
|
399 |
-
"bv. als uw server overdag druk is en u wilt de backup 's nachts uitvoeren"
|
400 |
|
401 |
-
#:
|
402 |
-
msgid "
|
403 |
-
msgstr "
|
404 |
|
405 |
-
#:
|
406 |
-
msgid ""
|
407 |
-
|
408 |
-
msgstr "Alle mappen onder wp-content maar exclusief deze mappen"
|
409 |
|
410 |
-
#:
|
411 |
-
msgid ""
|
412 |
-
"Include all of these, unless you are backing them up outside of UpdraftPlus. "
|
413 |
-
"The above directories are usually everything (except for WordPress core "
|
414 |
-
"itself which you can download afresh from WordPress.org). But if you have "
|
415 |
-
"made customised modifications outside of these directories, you need to back "
|
416 |
-
"them up another way."
|
417 |
-
msgstr ""
|
418 |
-
"Inclusief al deze, tenzij u een backup maakt buiten UpdraftPlus om. De "
|
419 |
-
"bovenstaande mappen bevatten alles (afgezien van de WordPress kern zelf die "
|
420 |
-
"u vers kan downloaden van WordPress.org). Maar als u aanpassingen gemaakt "
|
421 |
-
"heeft buiten deze directories dan dient u hier via een andere manier een "
|
422 |
-
"backup te maken."
|
423 |
-
|
424 |
-
#: updraftplus.php:2383
|
425 |
-
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
426 |
msgstr ""
|
427 |
-
"Gebruik WordShell voor automatische backups, versiebeheer en correcties."
|
428 |
|
429 |
-
#:
|
430 |
-
msgid "
|
431 |
-
msgstr "
|
432 |
|
433 |
-
#:
|
434 |
-
msgid ""
|
435 |
-
"Enter an address here to have a report sent (and the whole backup, if you "
|
436 |
-
"choose) to it."
|
437 |
msgstr ""
|
438 |
-
"Geef hier een adres in waar de rapporten naar toe gezonden moeten worden (en "
|
439 |
-
"de complete backup, als u daarvoor kiest)."
|
440 |
|
441 |
-
#:
|
442 |
-
msgid "
|
443 |
-
msgstr "
|
444 |
|
445 |
-
#:
|
446 |
-
msgid ""
|
447 |
-
|
448 |
-
"make a separate record of it and do not lose it, or all your backups "
|
449 |
-
"<em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is "
|
450 |
-
"encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin "
|
451 |
-
"interface (so if you change it, then automatic decryption will not work "
|
452 |
-
"until you change it back). You can also use the file example-decrypt.php "
|
453 |
-
"from inside the UpdraftPlus plugin directory to decrypt manually."
|
454 |
-
msgstr ""
|
455 |
-
"Als u hier tekst ingeeft dan wordt die gebruikt om backups te versleutelen "
|
456 |
-
"(Rijndael). <strong>Leg de tekst apart vast en verlies het niet of al uw "
|
457 |
-
"backups <em>zijn waardeloos</em>.</strong> Op het moment worden alleen het "
|
458 |
-
"database bestand versleuteld. Dit is ook de sleutel die gebruikt wordt om "
|
459 |
-
"backups te ontcijferen vanuit dit beheer scherm (dus als u het verandert zal "
|
460 |
-
"de ontcijfering niet werken tot u de oorspronkelijk waarde hersteld). U kunt "
|
461 |
-
"ook het bestand example-decrypt.php gebruiken vanuit de UpdraftPlus plugin "
|
462 |
-
"map om handmatig te ontcijferen."
|
463 |
-
|
464 |
-
#: updraftplus.php:2403
|
465 |
-
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
466 |
-
msgstr "Uw backup wordt gekopieerd naar de opslag op afstand"
|
467 |
|
468 |
-
#:
|
469 |
-
msgid "
|
470 |
-
msgstr "
|
471 |
|
472 |
-
#:
|
473 |
-
msgid "
|
474 |
-
msgstr "
|
475 |
|
476 |
-
#:
|
477 |
-
|
478 |
-
|
|
|
479 |
|
480 |
-
#:
|
481 |
-
msgid "
|
482 |
-
msgstr "
|
483 |
|
484 |
-
#:
|
485 |
-
msgid "
|
486 |
-
msgstr "
|
487 |
|
488 |
-
#:
|
489 |
-
|
490 |
-
|
|
|
491 |
|
492 |
-
#:
|
493 |
-
|
494 |
-
|
|
|
495 |
|
496 |
-
#:
|
497 |
-
msgid ""
|
498 |
-
"Check this to receive more information and emails on the backup process - "
|
499 |
-
"useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this "
|
500 |
-
"log if you are filing a bug report."
|
501 |
msgstr ""
|
502 |
-
"Vink dit aan om meer informatie en e-mails te ontvangen over het backup "
|
503 |
-
"proces - handig als er iets mis gaat. U <strong>moet</strong> ons dit "
|
504 |
-
"logboek sturen als u een foutmelding aan ons doorgeeft."
|
505 |
|
506 |
-
#:
|
507 |
-
msgid "
|
508 |
-
msgstr "
|
509 |
|
510 |
-
#:
|
511 |
-
msgid "
|
512 |
-
msgstr "
|
513 |
|
514 |
-
#:
|
515 |
-
msgid ""
|
516 |
-
"click this to show some further options; don't bother with this unless you "
|
517 |
-
"have a problem or are curious."
|
518 |
msgstr ""
|
519 |
-
"klik hier om meer opties te tonen; negeer het tenzij u een probleem heeft of "
|
520 |
-
"nieuwsgierig bent."
|
521 |
|
522 |
-
#:
|
523 |
-
msgid "
|
524 |
-
msgstr "
|
525 |
|
526 |
-
#:
|
527 |
-
msgid ""
|
528 |
-
"Uncheck this to prevent deletion of any superfluous backup files from your "
|
529 |
-
"server after the backup run finishes (i.e. any files despatched remotely "
|
530 |
-
"will also remain locally, and any files being kept locally will not be "
|
531 |
-
"subject to the retention limits)."
|
532 |
msgstr ""
|
533 |
-
"Verwijder het vinkje om de verwijdering van overbodige backup bestanden van "
|
534 |
-
"uw server te voorkomen nadat de backup gereed is (bv. bestanden die op "
|
535 |
-
"afstand opgeslagen worden zullen ook lokaal blijven staan en deze bestanden "
|
536 |
-
"vallen niet onder de houdbaarheid limieten)."
|
537 |
|
538 |
-
#:
|
539 |
-
msgid "
|
540 |
-
msgstr "
|
541 |
|
542 |
-
#:
|
543 |
-
msgid "
|
544 |
-
msgstr "
|
545 |
|
546 |
-
#:
|
547 |
-
msgid "Backup
|
548 |
msgstr ""
|
549 |
-
"De aangegeven backup map heeft <b>geen</b> scrhijfrechten of bestaat niet."
|
550 |
|
551 |
-
#:
|
552 |
-
msgid "
|
553 |
-
msgstr "
|
554 |
|
555 |
-
#:
|
556 |
-
msgid "
|
557 |
-
msgstr "
|
558 |
|
559 |
-
#:
|
560 |
-
msgid "
|
561 |
-
msgstr "
|
562 |
|
563 |
-
#:
|
564 |
-
msgid ""
|
565 |
-
"If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to "
|
566 |
-
"another directory that is writable by your web server process."
|
567 |
msgstr ""
|
568 |
-
"Als dat niet succesvol is, controleer de rechten op uw server of wijzig het "
|
569 |
-
"naar een andere map die wel schrijfrechten heeft voor uw web server proces."
|
570 |
|
571 |
-
#:
|
572 |
-
msgid ""
|
573 |
-
|
574 |
-
"This directory must be writable by your web server. Typically you'll want to "
|
575 |
-
"have it inside your wp-content folder (this is the default). <b>Do not</b> "
|
576 |
-
"place it inside your uploads dir, as that will cause recursion issues "
|
577 |
-
"(backups of backups of backups of...)."
|
578 |
-
msgstr ""
|
579 |
-
"Dit is waar UpdraftPlus de initieel aangemaakte archief (zip) bestanden naar "
|
580 |
-
"toe zal schrijven. Deze map moet schrijfrechten hebben. Normaliter wil je "
|
581 |
-
"dit binnen je wp-content map hebben (standaard). <b>Plaats het niet</b> "
|
582 |
-
"binnen uw upload map omdat dat recursie zal geven (backups van backups van "
|
583 |
-
"backups...)."
|
584 |
-
|
585 |
-
#: updraftplus.php:2602
|
586 |
-
msgid "Save Changes"
|
587 |
-
msgstr "Bewaar wijzigingen"
|
588 |
|
589 |
-
#:
|
590 |
-
msgid "
|
591 |
-
msgstr "
|
592 |
|
593 |
-
#:
|
594 |
-
msgid "
|
595 |
-
msgstr "
|
596 |
|
597 |
-
#:
|
598 |
-
msgid "
|
599 |
-
msgstr "
|
600 |
|
601 |
-
#:
|
602 |
-
msgid "
|
603 |
-
msgstr "
|
604 |
|
605 |
-
#:
|
606 |
-
|
607 |
-
|
608 |
-
msgstr "Keer terug naar UpdraftPlus configuratie"
|
609 |
|
610 |
-
#:
|
611 |
-
msgid "
|
612 |
-
msgstr "
|
613 |
|
614 |
-
#:
|
615 |
-
msgid "
|
616 |
-
msgstr "
|
617 |
|
618 |
-
#:
|
619 |
-
msgid ""
|
620 |
-
"Old directory removal failed for some reason. You may want to do this "
|
621 |
-
"manually."
|
622 |
msgstr ""
|
623 |
-
"Het verwijderen van de oude mappen faalde om de een of andere reden. U kunt "
|
624 |
-
"dit ook handmatig doen."
|
625 |
|
626 |
-
#:
|
627 |
-
msgid "
|
628 |
-
msgstr "
|
629 |
|
630 |
-
#:
|
631 |
-
msgid "
|
632 |
-
msgstr "
|
633 |
|
634 |
-
#:
|
635 |
-
msgid "
|
636 |
-
msgstr "
|
637 |
|
638 |
-
#:
|
639 |
-
msgid "
|
640 |
-
msgstr "
|
641 |
|
642 |
-
#:
|
643 |
-
msgid ""
|
644 |
-
"OK. Now load any page from your site to make sure the schedule can trigger. "
|
645 |
-
"You should then see activity in the \"Last log message\" field below."
|
646 |
msgstr ""
|
647 |
-
"OK. Laad nu een pagina van uw site om er zeker van de zijn dat de planning "
|
648 |
-
"uitgevoerd wordt. U moet dan activiteit zien in het \"Laatste logboek bericht"
|
649 |
-
"\" veld hieronder."
|
650 |
|
651 |
-
#:
|
652 |
-
msgid "
|
653 |
-
msgstr "
|
654 |
|
655 |
-
#:
|
656 |
-
msgid "
|
657 |
-
msgstr "
|
658 |
|
659 |
-
#:
|
660 |
-
msgid "
|
661 |
-
msgstr "
|
662 |
|
663 |
-
#:
|
664 |
-
msgid "
|
665 |
-
msgstr "
|
666 |
|
667 |
-
#:
|
668 |
-
msgid "
|
669 |
-
msgstr "
|
670 |
|
671 |
-
#:
|
672 |
-
msgid "
|
673 |
-
msgstr "
|
674 |
|
675 |
-
#:
|
676 |
-
msgid "
|
677 |
-
msgstr "
|
678 |
|
679 |
-
#:
|
680 |
-
msgid "
|
681 |
-
msgstr "
|
682 |
|
683 |
-
#:
|
684 |
-
msgid ""
|
685 |
-
"Your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained "
|
686 |
-
"with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied "
|
687 |
-
"that the backup worked properly."
|
688 |
msgstr ""
|
689 |
-
"Uw oude (thema's. uploads, plugins, etc.) mappen zijn bewaard met \"-old\" "
|
690 |
-
"toegevoegd aan hun naam. Verwijder ze zodra uw er zeker van bent dat de "
|
691 |
-
"backup goed werkt."
|
692 |
|
693 |
-
#:
|
694 |
-
msgid ""
|
695 |
-
"At this time UpdraftPlus does not automatically restore your database. You "
|
696 |
-
"will need to use an external tool like phpMyAdmin to perform that task."
|
697 |
msgstr ""
|
698 |
-
"Op dit moment hersteld UpdraftPlus niet automatisch uw database. U heeft een "
|
699 |
-
"extern programma zoals phpMyAdmin nodig om die taak uit te voeren."
|
700 |
|
701 |
-
#:
|
702 |
-
msgid "
|
703 |
-
msgstr "
|
704 |
|
705 |
-
#:
|
706 |
-
msgid ""
|
707 |
-
|
708 |
-
"was unsuccessful. This plugin may not work properly with a memory limit of "
|
709 |
-
"less than 96 Mb (though on the other hand, it has been used successfully "
|
710 |
-
"with a 32Mb limit - your mileage may vary, but don't blame us!)."
|
711 |
-
msgstr ""
|
712 |
-
"Uw PHP geheugen limiet is vrij laag. UpdraftPlus heeft geprobeerd die te "
|
713 |
-
"verhogen maar dat lukte niet. Deze plugin kan mogelijk niet goed "
|
714 |
-
"functioneren met een geheugenlimiet van minder dan 96 Mb (hoewel het met "
|
715 |
-
"succes gebruikt is met een 32 Mb limiet - uw geheugen gebruik kan varië"
|
716 |
-
"ren maar geef ons niet de schuld!)."
|
717 |
-
|
718 |
-
#: updraftplus.php:2748
|
719 |
-
msgid "Current limit is:"
|
720 |
-
msgstr "De huidige limiet is:"
|
721 |
|
722 |
-
#:
|
723 |
-
msgid ""
|
724 |
-
"Your PHP max_execution_time is less than 60 seconds. This possibly means "
|
725 |
-
"you're running in safe_mode. Either disable safe_mode or modify your php.ini "
|
726 |
-
"to set max_execution_time to a higher number. If you do not, then longer "
|
727 |
-
"will be needed to complete a backup (but that is all). Present limit is:"
|
728 |
-
msgstr ""
|
729 |
-
"Uw PHP max_execution_time is minder dan 60 seconden. Dit betekend "
|
730 |
-
"waarschijnlijk dat u werkt in de veilige modus. Desactiveer de veilige modus "
|
731 |
-
"(safe_mode) of pas uw php.ini aan om max_execution_time in te stellen op een "
|
732 |
-
"hogere waarde. Als u dat niet doen zal er meer tijd nodig zijn om een backup "
|
733 |
-
"uit te voeren (maar dat is alles). De huidige limiet is:"
|
734 |
-
|
735 |
-
#: updraftplus.php:2752
|
736 |
-
msgid "seconds"
|
737 |
-
msgstr "seconden"
|
738 |
-
|
739 |
-
#: updraftplus.php:2757
|
740 |
-
msgid ""
|
741 |
-
"You have old directories from a previous backup (technical information: "
|
742 |
-
"these are found in wp-content, and suffixed with -old). Use this button to "
|
743 |
-
"delete them (if you have verified that the restoration worked)."
|
744 |
msgstr ""
|
745 |
-
"U heeft nog oude mappen van een eerdere backup (technische informatie: deze "
|
746 |
-
"zijn te vinden in wp-content en met \"-old\" aan het einde van de mapnaam. "
|
747 |
-
"Gebruik deze knop om ze te verwijderen (als u gecontroleerd heeft dat het "
|
748 |
-
"herstel gewerkt heeft)."
|
749 |
|
750 |
-
#:
|
751 |
-
msgid "
|
752 |
-
msgstr "
|
753 |
|
754 |
-
#:
|
755 |
-
msgid ""
|
756 |
-
"Are you sure you want to delete the old directories? This cannot be undone."
|
757 |
msgstr ""
|
758 |
-
"Weet u zeker dat u de oude mappen wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan "
|
759 |
-
"gemaakt worden."
|
760 |
|
761 |
-
#:
|
762 |
-
msgid "
|
763 |
-
msgstr "
|
764 |
|
765 |
-
#:
|
766 |
-
msgid "
|
767 |
-
msgstr "
|
768 |
|
769 |
-
#:
|
770 |
-
msgid ""
|
771 |
-
"This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it "
|
772 |
-
"within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
773 |
msgstr ""
|
774 |
-
"Dit beheer scherm maakt intensief gebruik van JavaScript. U moet het of "
|
775 |
-
"activeren in uw browser of een browser gebruiken die JavaScript kan "
|
776 |
-
"uitvoeren."
|
777 |
|
778 |
-
#:
|
779 |
-
msgid "
|
780 |
-
msgstr "
|
781 |
|
782 |
-
#:
|
783 |
-
msgid "
|
784 |
-
msgstr "
|
785 |
|
786 |
-
#:
|
787 |
-
msgid "
|
788 |
-
msgstr "
|
789 |
|
790 |
-
#:
|
791 |
-
msgid "
|
792 |
-
msgstr "
|
793 |
|
794 |
-
#:
|
795 |
-
msgid "
|
796 |
-
msgstr "
|
797 |
|
798 |
-
#:
|
799 |
-
msgid "
|
800 |
-
msgstr "
|
801 |
|
802 |
-
#:
|
803 |
-
msgid "
|
804 |
-
msgstr "
|
805 |
|
806 |
-
#:
|
807 |
-
msgid "
|
808 |
-
msgstr "
|
809 |
|
810 |
-
#:
|
811 |
-
msgid "
|
812 |
-
msgstr "
|
813 |
|
814 |
-
#:
|
815 |
-
msgid "
|
816 |
-
msgstr "
|
817 |
|
818 |
-
#:
|
819 |
-
|
820 |
-
|
821 |
-
msgstr "%d set(s) beschikbaar"
|
822 |
|
823 |
-
#:
|
824 |
-
msgid "
|
825 |
-
msgstr "
|
826 |
|
827 |
-
#:
|
828 |
-
msgid ""
|
829 |
-
"Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make "
|
830 |
-
"UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if "
|
831 |
-
"any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then "
|
832 |
-
"you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the "
|
833 |
-
"remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press "
|
834 |
-
"again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's "
|
835 |
-
"website directly."
|
836 |
-
msgstr ""
|
837 |
-
"Het indrukken van een knop voor Database/Plugins/Thema's/Uploads/Overig laat "
|
838 |
-
"UpdraftPlus proberen om het backup bestand op te halen van de opslag op "
|
839 |
-
"afstand (indien aanwezig - bv. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) naar "
|
840 |
-
"uw webserver. Daarna kunt u proberen om het te downloaden naar uw computer. "
|
841 |
-
"Als het ophalen van de opslag op afstand stopt (wacht 30 seconden om zeker "
|
842 |
-
"te zijn) en druk dan nogmaals om door te gaan. Denk er om dat u ook de cloud "
|
843 |
-
"opslag website direct kan benaderen."
|
844 |
-
|
845 |
-
#: updraftplus.php:2856
|
846 |
-
msgid "Restoring"
|
847 |
-
msgstr "Herstellen"
|
848 |
-
|
849 |
-
#: updraftplus.php:2856
|
850 |
-
msgid ""
|
851 |
-
"Press the button for the backup you wish to restore. If your site is large "
|
852 |
-
"and you are using remote storage, then you should first click on each entity "
|
853 |
-
"in order to retrieve it back to the webserver. This will prevent time-outs "
|
854 |
-
"from occuring during the restore process itself."
|
855 |
msgstr ""
|
856 |
-
"Druk de knop in voor de backup die u wilt herstellen. Als u een grote site "
|
857 |
-
"heeft and u gebruikt opslag op afstand dan moet u eerst op elk van de "
|
858 |
-
"entiteiten klikken om ze terug te zetten op de webserver. Dit voorkomt "
|
859 |
-
"tijdgebrek (time-out) tijdens het herstel proces zelf."
|
860 |
|
861 |
-
#:
|
862 |
-
msgid "
|
863 |
-
msgstr "
|
864 |
|
865 |
-
#:
|
866 |
-
msgid "
|
867 |
-
msgstr "
|
868 |
|
869 |
-
#:
|
870 |
-
msgid ""
|
871 |
-
"Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting "
|
872 |
-
"space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this "
|
873 |
-
"directory is set in the expert settings, below."
|
874 |
msgstr ""
|
875 |
-
"Druk hier om in uw UpdraftPlus map te kijken (in uw webhosting opslagruimte) "
|
876 |
-
"voor nieuwe backup sets die u geupload heeft. De locatie van deze map is "
|
877 |
-
"hieronder ingesteld bij de expert instellingen."
|
878 |
|
879 |
-
#:
|
880 |
-
msgid "
|
881 |
-
msgstr "
|
882 |
|
883 |
-
#:
|
884 |
-
msgid "
|
885 |
-
msgstr "
|
886 |
|
887 |
-
#:
|
888 |
-
msgid "
|
889 |
-
msgstr "
|
890 |
|
891 |
-
#:
|
892 |
-
msgid "
|
893 |
-
msgstr "
|
894 |
|
895 |
-
#:
|
896 |
-
msgid "
|
897 |
-
msgstr "
|
898 |
|
899 |
-
#:
|
900 |
-
msgid "
|
901 |
-
msgstr "
|
902 |
|
903 |
-
#:
|
904 |
-
msgid "UpdraftPlus
|
905 |
-
msgstr "
|
906 |
|
907 |
-
#:
|
908 |
-
msgid ""
|
909 |
-
"Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a "
|
910 |
-
"different WordPress installation."
|
911 |
msgstr ""
|
912 |
-
"Upload de bestanden naar UpdraftPlus. Gebruik dit om backups te importeren "
|
913 |
-
"die gemaakt zijn in een andere WordPress installatie."
|
914 |
|
915 |
-
#:
|
916 |
-
msgid "
|
917 |
-
msgstr "
|
918 |
|
919 |
-
#:
|
920 |
-
msgid "
|
921 |
-
msgstr "
|
922 |
|
923 |
-
#:
|
924 |
-
msgid "
|
925 |
-
msgstr "
|
926 |
|
927 |
-
#:
|
928 |
-
msgid "
|
929 |
-
msgstr "
|
930 |
|
931 |
-
#:
|
932 |
-
msgid ""
|
933 |
-
"Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads and/or other "
|
934 |
-
"content directories (according to what is contained in the backup set, and "
|
935 |
-
"your selection"
|
936 |
msgstr ""
|
937 |
-
"Herstellen zal de thema's, plugins, uploads and/of andere inhoud mappen "
|
938 |
-
"vervangen (afhankelijk van wat aanwezig is in de backup set en uw selectie)"
|
939 |
|
940 |
-
#:
|
941 |
-
msgid "
|
942 |
-
msgstr "
|
943 |
|
944 |
-
#:
|
945 |
-
msgid ""
|
946 |
-
"Databases cannot yet be restored from here - you must download the database "
|
947 |
-
"file and take it to your web hosting company's control panel."
|
948 |
msgstr ""
|
949 |
-
"Databases kunnen nog niet hersteld worden - u moet de database bestanden "
|
950 |
-
"downloaden en overnemen naar het beheerscherm van uw webhosting."
|
951 |
|
952 |
-
#:
|
953 |
-
msgid "
|
954 |
-
msgstr "
|
955 |
|
956 |
-
#: updraftplus.php:
|
957 |
-
msgid ""
|
958 |
-
"This will schedule a one-time backup. To proceed, press 'Backup Now', then "
|
959 |
-
"wait 10 seconds, then visit any page on your site. WordPress should then "
|
960 |
-
"start the backup running in the background."
|
961 |
msgstr ""
|
962 |
-
"Dit zal een eenmalige backup plannen. Om door te gaan, klik op 'Backup Nu' "
|
963 |
-
"en wacht 10 seconden, bezoek dan een willekeurige pagina van uw site. "
|
964 |
-
"WordPress moet dan de backup starten in de achtergrond."
|
965 |
|
966 |
-
#:
|
967 |
-
msgid "
|
968 |
-
msgstr "
|
969 |
|
970 |
-
#:
|
971 |
-
msgid "
|
972 |
-
msgstr "
|
973 |
|
974 |
-
#: updraftplus.php:
|
975 |
-
msgid "
|
976 |
-
msgstr "
|
977 |
|
978 |
-
#: updraftplus.php:
|
979 |
-
msgid "
|
980 |
-
msgstr "
|
981 |
|
982 |
-
#: updraftplus.php:
|
983 |
-
msgid ""
|
984 |
-
"Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
985 |
msgstr ""
|
986 |
-
"Kijk naar UpdraftPlus Premium of de alleenstaande Multisite uitbreiding."
|
987 |
|
988 |
-
#: updraftplus.php:
|
989 |
-
msgid "
|
990 |
-
msgstr "
|
991 |
|
992 |
-
#:
|
993 |
-
msgid "
|
994 |
-
msgstr "
|
995 |
|
996 |
-
#: updraftplus.php:
|
997 |
-
msgid "
|
998 |
-
msgstr "
|
999 |
|
1000 |
-
#:
|
1001 |
-
msgid "
|
1002 |
-
msgstr "
|
1003 |
|
1004 |
-
#:
|
1005 |
-
msgid "
|
1006 |
-
msgstr "
|
1007 |
|
1008 |
-
#:
|
1009 |
-
msgid ""
|
1010 |
-
|
1011 |
-
"WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the "
|
1012 |
-
"\"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log "
|
1013 |
-
"file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable "
|
1014 |
-
"all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, "
|
1015 |
-
"then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-"
|
1016 |
-
"cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and "
|
1017 |
-
"find the one that is the problem and report a bug to them."
|
1018 |
-
msgstr ""
|
1019 |
-
"De knoppen hieronder voeren direct een backup uit zonder tussenkomst van de "
|
1020 |
-
"WordPress planner. Als deze knoppen werken terwijl uw geplande backups en de "
|
1021 |
-
"\"Backup Nu\" knop absoluut niets doen (b.v. zelfs geen logboek bestand "
|
1022 |
-
"aanmaken), dan is de WP planner defect. U dient dan alle andere plugins te "
|
1023 |
-
"desactiveren en de \"Backup NU\" knop te proberen. Als dat niet lukt, neem "
|
1024 |
-
"dan contact op met uw webhosting bedrijf en vraag ze of ze wp-cron "
|
1025 |
-
"uitgeschakeld hebben. Als het wel lukt, her-activeer dan uw andere plugins "
|
1026 |
-
"een voor een om degene die het probleem veroozaakt te vinden en rapporteer "
|
1027 |
-
"de fout aan de ontwikkelaar ervan."
|
1028 |
-
|
1029 |
-
#: updraftplus.php:3010
|
1030 |
-
msgid "Debug Full Backup"
|
1031 |
-
msgstr "Fouten opsporen voor volledige backup"
|
1032 |
|
1033 |
-
#:
|
1034 |
-
msgid ""
|
1035 |
-
"This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it "
|
1036 |
-
"finishes (ie, unscheduled)."
|
1037 |
msgstr ""
|
1038 |
-
"Dit forceert een direct backup. De pagina zal niet laden tot de backup klaar "
|
1039 |
-
"is (d.w.z. zonder planning)."
|
1040 |
|
1041 |
-
#:
|
1042 |
-
msgid "
|
1043 |
-
msgstr "
|
1044 |
|
1045 |
-
#:
|
1046 |
-
msgid ""
|
1047 |
-
|
1048 |
-
"finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this "
|
1049 |
-
"button is only helpful for checking that the backup is able to get through "
|
1050 |
-
"the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
1051 |
-
msgstr ""
|
1052 |
-
"Dit forceert een directe DB backup. De pagina zal niet laden tot de backup "
|
1053 |
-
"klaar is (d.w.z. zonder planning). De backup kan heel goed teveel tijd "
|
1054 |
-
"vergen, en deze knop is eigenlijk alleen zinvol om te controleren dat de "
|
1055 |
-
"backup in staat is om de eerste stages te doorlopen of voor kleine WordPress "
|
1056 |
-
"sites."
|
1057 |
-
|
1058 |
-
#: updraftplus.php:3016
|
1059 |
-
msgid "Wipe Settings"
|
1060 |
-
msgstr "Instellingen wissen"
|
1061 |
|
1062 |
-
#:
|
1063 |
-
msgid ""
|
1064 |
-
"This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your "
|
1065 |
-
"existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all "
|
1066 |
-
"your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling "
|
1067 |
-
"UpdraftPlus if you wish."
|
1068 |
msgstr ""
|
1069 |
-
"Deze knop zal alle UpdraftPlus instellingen verwijderen (maar geen enkele "
|
1070 |
-
"van uw bestaande backups van uw cloud opslag). U moet dan al uw instellingen "
|
1071 |
-
"opnieuw ingeven. U kunt dit ook doen voordat u UpdraftPlus uitschakelt en de-"
|
1072 |
-
"installeert als u wilt."
|
1073 |
|
1074 |
-
#: updraftplus.php:
|
1075 |
-
msgid "
|
1076 |
-
msgstr "
|
1077 |
|
1078 |
-
#: updraftplus.php:
|
1079 |
-
msgid ""
|
1080 |
-
"This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do "
|
1081 |
-
"this?"
|
1082 |
msgstr ""
|
1083 |
-
"Dit zal al uw UpdraftPlus instellingen verwijderen - weet u zeker dat u dit "
|
1084 |
-
"wilt doen?"
|
1085 |
|
1086 |
-
#: updraftplus.php:
|
1087 |
-
msgid "
|
1088 |
-
msgstr "
|
1089 |
|
1090 |
-
#:
|
1091 |
-
|
1092 |
-
|
1093 |
-
msgstr "(Nee %s)"
|
1094 |
|
1095 |
-
#:
|
1096 |
-
msgid "
|
1097 |
-
msgstr "
|
1098 |
|
1099 |
-
#:
|
1100 |
-
msgid ""
|
1101 |
-
"After pressing this button, you will be given the option to choose which "
|
1102 |
-
"components you wish to restore"
|
1103 |
msgstr ""
|
1104 |
-
"Nadat up deze knop gedrukt heeft krijgt u de optie om te kiezen welke "
|
1105 |
-
"componenten u wilt herstellen"
|
1106 |
|
1107 |
-
#:
|
1108 |
-
msgid "
|
1109 |
-
msgstr "
|
1110 |
|
1111 |
-
#:
|
1112 |
-
|
1113 |
-
msgid ""
|
1114 |
-
"You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is "
|
1115 |
-
"configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of "
|
1116 |
-
"space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting "
|
1117 |
-
"company) to resolve this issue."
|
1118 |
-
msgstr ""
|
1119 |
-
"U heeft minder dan %s vrije opslag ruimte waarvoor UpdraftPlus ingesteld is "
|
1120 |
-
"om te gebruiken voor backups. UpdraftPlus zou ruimte tekort kunnen komen. "
|
1121 |
-
"Neem contact op met de beheerder van uw server (bv. uw webhosting bedrijf) "
|
1122 |
-
"om dit probleem op te lossen."
|
1123 |
-
|
1124 |
-
#: updraftplus.php:3138
|
1125 |
-
#, php-format
|
1126 |
-
msgid ""
|
1127 |
-
"UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It "
|
1128 |
-
"may work for you, but if it does not, then please be aware that no support "
|
1129 |
-
"is available until you upgrade WordPress."
|
1130 |
msgstr ""
|
1131 |
-
"UpdraftPlus ondersteunt niet officieel versies van WordPress ouder dan %s. "
|
1132 |
-
"Het zou kunnen werken maar in dat geval wees u ervan bewust dat er geen "
|
1133 |
-
"ondersteuning beschikbaar is tot u uw WordPress versie opgewaardeerd hebt."
|
1134 |
|
1135 |
-
#:
|
1136 |
-
msgid "
|
1137 |
-
msgstr "
|
1138 |
|
1139 |
-
#:
|
1140 |
-
msgid "
|
1141 |
-
msgstr "
|
1142 |
|
1143 |
-
#:
|
1144 |
-
|
1145 |
-
msgid ""
|
1146 |
-
"Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up "
|
1147 |
-
"to %s without it)."
|
1148 |
msgstr ""
|
1149 |
-
"Klik hier om uw %s account te bevestigen (u kunt geen backup aanmaken op %s "
|
1150 |
-
"zonder dit)."
|
1151 |
|
1152 |
-
#:
|
1153 |
-
msgid "
|
1154 |
-
msgstr "
|
1155 |
|
1156 |
-
#:
|
1157 |
-
msgid "
|
1158 |
-
msgstr "
|
1159 |
|
1160 |
-
#:
|
1161 |
-
msgid "
|
1162 |
-
msgstr "
|
1163 |
|
1164 |
-
#:
|
1165 |
-
msgid "
|
1166 |
-
msgstr "
|
1167 |
|
1168 |
-
#:
|
1169 |
-
msgid "
|
1170 |
-
msgstr "
|
1171 |
|
1172 |
-
#:
|
1173 |
-
msgid "
|
1174 |
-
msgstr "
|
1175 |
|
1176 |
-
#:
|
1177 |
-
msgid ""
|
1178 |
-
"Could not move old directory out of the way. Perhaps you already have -old "
|
1179 |
-
"directories that need deleting first?"
|
1180 |
msgstr ""
|
1181 |
-
"Kon de oude mappen niet verplaatsen. Misschien heeft u -old mappen die eerst "
|
1182 |
-
"verwijderd moeten worden?"
|
1183 |
|
1184 |
-
#:
|
1185 |
-
msgid ""
|
1186 |
-
"Could not move new directory into place. Check your wp-content/upgrade "
|
1187 |
-
"folder."
|
1188 |
msgstr ""
|
1189 |
-
"Kon de nieuwe mappen niet op hun plaats zetten. Controleer uw wp-content/"
|
1190 |
-
"upgrade map."
|
1191 |
|
1192 |
-
#:
|
1193 |
-
msgid "
|
1194 |
-
msgstr "
|
1195 |
|
1196 |
-
#:
|
1197 |
-
msgid ""
|
1198 |
-
"Will not delete the archive after unpacking it, because there was no cloud "
|
1199 |
-
"storage for this backup"
|
1200 |
msgstr ""
|
1201 |
-
"Het archief niet verwijderen na uitpakken omdat er geen opslag op afstand "
|
1202 |
-
"was voor deze backup."
|
1203 |
|
1204 |
-
#:
|
1205 |
-
|
1206 |
-
#, php-format
|
1207 |
-
msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s"
|
1208 |
msgstr ""
|
1209 |
-
"U heeft de UpdraftPlus %s uitbreiding niet geïnstalleerd - haal hem op "
|
1210 |
-
"van %s"
|
1211 |
|
1212 |
-
#:
|
1213 |
-
|
1214 |
-
|
1215 |
-
msgstr "%s ondersteuning is beschikbaar als uitbreiding"
|
1216 |
|
1217 |
-
#:
|
1218 |
-
msgid "
|
1219 |
-
msgstr "
|
1220 |
|
1221 |
-
#:
|
1222 |
-
|
1223 |
-
|
1224 |
-
msgstr "Succes"
|
1225 |
|
1226 |
-
#:
|
1227 |
-
|
1228 |
-
|
1229 |
-
msgstr "u heeft uw %s account bevestigd"
|
1230 |
|
1231 |
-
#:
|
1232 |
-
|
1233 |
-
|
1234 |
-
msgid "Google Drive"
|
1235 |
-
msgstr "Google Drive"
|
1236 |
|
1237 |
-
#:
|
1238 |
-
msgid ""
|
1239 |
-
|
1240 |
-
"your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated "
|
1241 |
-
"(below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to "
|
1242 |
-
"authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to "
|
1243 |
-
"wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start "
|
1244 |
-
"again."
|
1245 |
-
msgstr ""
|
1246 |
-
"Geen teken voor verversing ontvangen van Google. Dit betekend meestal een "
|
1247 |
-
"verkeerde geheime toegang of dat u nog niet het-bevestigd heeft (hieronder) "
|
1248 |
-
"na correctie. Controleer het nogmaals en klik dan op de link voor "
|
1249 |
-
"bevestiging. Als dat niet werkt, gebruik dan de expert modus om al uw "
|
1250 |
-
"instellingen te wissen en een nieuwe Google clientID/secret aan te maken en "
|
1251 |
-
"opnieuw te starten."
|
1252 |
-
|
1253 |
-
#: methods/googledrive.php:103
|
1254 |
-
msgid "Authorization failed"
|
1255 |
-
msgstr "Autorisatie niet gelukt"
|
1256 |
|
1257 |
-
#:
|
1258 |
-
msgid ""
|
1259 |
-
"Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or "
|
1260 |
-
"re-authorise your connection to Google Drive."
|
1261 |
msgstr ""
|
1262 |
-
"Nog geen toegangsteken van Google ontvangen - u moet (opnieuw) autoriseren "
|
1263 |
-
"om verbinding te maken met Google Drive."
|
1264 |
|
1265 |
-
#:
|
1266 |
-
msgid ""
|
1267 |
-
"Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
1268 |
msgstr ""
|
1269 |
-
"Nog geen toegangsteken van Google ontvangen (heeft de gebruiker "
|
1270 |
-
"geautoriseerd?)"
|
1271 |
|
1272 |
-
#:
|
1273 |
-
|
1274 |
-
|
1275 |
-
msgstr "Mislukte upload naar %s"
|
1276 |
|
1277 |
-
#:
|
1278 |
-
msgid "
|
1279 |
-
msgstr "
|
1280 |
|
1281 |
-
#:
|
1282 |
-
msgid "
|
1283 |
msgstr ""
|
1284 |
-
"Er is een fout opgetreden tijdens de upload naar Google Drive (zie het "
|
1285 |
-
"logboek voor meer details)"
|
1286 |
|
1287 |
-
#:
|
1288 |
-
|
1289 |
-
msgid ""
|
1290 |
-
"Google Drive error: %d: could not download: could not find a record of the "
|
1291 |
-
"Google Drive file ID for this file"
|
1292 |
msgstr ""
|
1293 |
-
"Google Drive fout: %d: kon niet downloaden: kon geen gegevens vinden van het "
|
1294 |
-
"Google Drive bestand ID voor dit bestand"
|
1295 |
|
1296 |
-
#:
|
1297 |
-
|
1298 |
-
|
1299 |
-
msgstr "Kon geen %s vinden om het te downloaden"
|
1300 |
|
1301 |
-
#:
|
1302 |
-
msgid "
|
1303 |
-
msgstr "
|
1304 |
|
1305 |
-
#:
|
1306 |
-
msgid "
|
1307 |
-
msgstr "
|
1308 |
|
1309 |
-
#:
|
1310 |
-
msgid "
|
1311 |
-
msgstr "
|
1312 |
|
1313 |
-
#:
|
1314 |
-
|
1315 |
-
#, php-format
|
1316 |
-
msgid ""
|
1317 |
-
"%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no "
|
1318 |
-
"matter how big your blog is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, "
|
1319 |
-
"and not get thwarted by timeouts."
|
1320 |
msgstr ""
|
1321 |
-
"%s is een goede keus omdat UpdraftPlus uploads in stukken ondersteund - het "
|
1322 |
-
"maakt niet uit hoe groot uw website is, UpdraftPlus kan het in stukken "
|
1323 |
-
"uploaden zonder last te hebben van tijd limieten."
|
1324 |
|
1325 |
-
#:
|
1326 |
-
msgid ""
|
1327 |
-
"For longer help, including screenshots, follow this link. The description "
|
1328 |
-
"below is sufficient for more expert users."
|
1329 |
msgstr ""
|
1330 |
-
"Voor meer hulp, inclusief schermafbeeldingen, volg deze link. De "
|
1331 |
-
"omschrijving hieronder is voldoende voor meer ervaren gebruikers."
|
1332 |
|
1333 |
-
#: methods/googledrive.php:
|
1334 |
-
msgid ""
|
1335 |
-
"Follow this link to your Google API Console, and there create a Client ID in "
|
1336 |
-
"the API Access section."
|
1337 |
msgstr ""
|
1338 |
-
"Volg deze link naar uw Google API beheerscherm en maak daar een Client ID "
|
1339 |
-
"aan in de API toegang sectie."
|
1340 |
|
1341 |
-
#: methods/
|
1342 |
-
msgid "
|
1343 |
-
msgstr "
|
1344 |
|
1345 |
-
#:
|
1346 |
-
msgid ""
|
1347 |
-
"You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More "
|
1348 |
-
"Options\") when asked"
|
1349 |
msgstr ""
|
1350 |
-
"U moet het volgende toevoegen als de geautoriseerde URI (onder \"Meer opties"
|
1351 |
-
"\") als daarom gevraagd wordt."
|
1352 |
|
1353 |
-
#:
|
1354 |
-
msgid ""
|
1355 |
-
"N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot "
|
1356 |
-
"re-use your client ID; you must create a new one from your Google API "
|
1357 |
-
"console for each blog."
|
1358 |
msgstr ""
|
1359 |
-
"NB: Als u UpdraftPlus installeert op meerdere WordPress sites dan kunt u uw "
|
1360 |
-
"client ID niet hergebruiken; u moet een nieuwe aanmaken vanaf uw Google API "
|
1361 |
-
"beheerscherm voor elke website."
|
1362 |
|
1363 |
-
#:
|
1364 |
-
msgid ""
|
1365 |
-
"You do not have the SimpleXMLElement installed. Google Drive backups will "
|
1366 |
-
"<b>not</b> work until you do."
|
1367 |
msgstr ""
|
1368 |
-
"U heeft het SimpleXMLElement niet geïinstalleerd. Google Drive backups "
|
1369 |
-
"werken <b>niet</b> totdat u dat doet."
|
1370 |
|
1371 |
-
#:
|
1372 |
-
msgid "
|
1373 |
-
msgstr "
|
1374 |
|
1375 |
-
#:
|
1376 |
-
msgid ""
|
1377 |
-
"If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not "
|
1378 |
-
"enter a valid client ID here."
|
1379 |
msgstr ""
|
1380 |
-
"Als Google u later het bericht laat zien \"invalid_client\" dan heeft u hier "
|
1381 |
-
"geen geldig client ID ingegeven."
|
1382 |
|
1383 |
-
#:
|
1384 |
-
msgid "
|
1385 |
-
msgstr "
|
1386 |
|
1387 |
-
#:
|
1388 |
-
msgid "
|
1389 |
-
msgstr "
|
1390 |
|
1391 |
-
#:
|
1392 |
-
msgid ""
|
1393 |
-
"<strong>This is NOT a folder name</strong>. To get a folder's ID navigate to "
|
1394 |
-
"that folder in Google Drive in your web browser and copy the ID from your "
|
1395 |
-
"browser's address bar. It is the part that comes after <kbd>#folders/.</kbd> "
|
1396 |
-
"Leave empty to use your root folder)"
|
1397 |
msgstr ""
|
1398 |
-
"<strong>Dit is GEEN folder naam</strong>. Om he ID van een folder ID te "
|
1399 |
-
"bemachtigen, navigeer naar die folder in Google Drive in uw web browser en "
|
1400 |
-
"kopieer het ID uit de adres regel van uw browser. Het is het deel dat volgt "
|
1401 |
-
"op <kbd>#folders/.</kbd> Laat het leeg om uw hoofdfolder te gebruiken."
|
1402 |
|
1403 |
-
#:
|
1404 |
-
msgid "
|
1405 |
-
msgstr "
|
1406 |
|
1407 |
-
#:
|
1408 |
-
msgid ""
|
1409 |
-
"<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save "
|
1410 |
-
"Changes' below), then come back here once and click this link to complete "
|
1411 |
-
"authentication with Google."
|
1412 |
msgstr ""
|
1413 |
-
"<strong>Nadat</strong> u de instelling opgeslagen hebt (door hieronder op "
|
1414 |
-
"'Bewaar wijzigingen' te klikken), kom hier nogmaals terug en klik op deze "
|
1415 |
-
"link om de bevestiging met Google af te ronden."
|
1416 |
|
1417 |
-
#:
|
1418 |
-
msgid "
|
1419 |
-
msgstr "
|
1420 |
|
1421 |
-
#:
|
1422 |
-
msgid "
|
1423 |
-
msgstr "
|
1424 |
|
1425 |
-
#:
|
1426 |
-
msgid ""
|
1427 |
-
"Be wary; email backups may fail because of file size limitations on mail "
|
1428 |
-
"servers."
|
1429 |
msgstr ""
|
1430 |
-
"Pas op; email backups kunnen falen door de restrictie op de grootte van "
|
1431 |
-
"bestanden op mail servers."
|
1432 |
|
1433 |
-
#:
|
1434 |
-
msgid "
|
1435 |
-
msgstr "
|
1436 |
|
1437 |
-
#:
|
1438 |
-
msgid ""
|
1439 |
-
|
1440 |
-
"<strong>be aware</strong> that mail servers tend to have size limits; "
|
1441 |
-
"typically around 10-20Mb; backups larger than any limits will not arrive. If "
|
1442 |
-
"you really need a large backup via email, then you could fund a new feature "
|
1443 |
-
"(to break the backup set into configurable-size pieces) - but the demand has "
|
1444 |
-
"not yet existed for such a feature."
|
1445 |
-
msgstr ""
|
1446 |
-
"Het e-mail adres hierboven ingegeven zal gebruikt worden. Indien gekozen is "
|
1447 |
-
"voor \"E-mail\" <strong>let dan op</strong> dat mail servers restricties "
|
1448 |
-
"kunnen hebben, meestal rond de 10-20Mb; backups groter dan deze limiet komen "
|
1449 |
-
"niet aan. Als u echt een grote backup via email nodig hebt, dan zou u een "
|
1450 |
-
"nieuwe functie kunnen sponsoren (om de backup op te breken in instelbare "
|
1451 |
-
"delen) - maar de vraag naar een dergelijke functie bestaat nog niet."
|
1452 |
-
|
1453 |
-
#: methods/s3.php:77
|
1454 |
-
#, php-format
|
1455 |
-
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
1456 |
-
msgstr "%s fout: upload mislukt"
|
1457 |
|
1458 |
-
#:
|
1459 |
-
msgid ""
|
1460 |
-
"S3 upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for "
|
1461 |
-
"more details"
|
1462 |
msgstr ""
|
1463 |
-
"S3 upload: ophalen van het uploadID voor een upload in meerdere delen is "
|
1464 |
-
"mislukt - zie het logboek voor meer details."
|
1465 |
|
1466 |
-
#:
|
1467 |
-
|
1468 |
-
|
1469 |
-
msgstr "S3 deel %s: upload mislukt"
|
1470 |
|
1471 |
-
#:
|
1472 |
-
|
1473 |
-
msgid "S3 upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
1474 |
msgstr ""
|
1475 |
-
"S3 upload (%s): samenstellen van de delen mislukt (zie het logboek voor meer "
|
1476 |
-
"detals)"
|
1477 |
|
1478 |
-
#:
|
1479 |
-
|
1480 |
-
msgid "S3 re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
1481 |
msgstr ""
|
1482 |
-
"S3 fout voor het samenstellen van de delen (%s); (zie het logboek voor meer "
|
1483 |
-
"informatie)"
|
1484 |
|
1485 |
-
#:
|
1486 |
-
|
1487 |
-
msgid ""
|
1488 |
-
"S3 Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
1489 |
msgstr ""
|
1490 |
-
"S3 fout: aanmaken emmer %s mislukt. Controleer uw rechten en autorisatie "
|
1491 |
-
"gegevens."
|
1492 |
|
1493 |
-
#:
|
1494 |
-
|
1495 |
-
msgid ""
|
1496 |
-
"S3 Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
1497 |
msgstr ""
|
1498 |
-
"S3 fout: download %s mislukt.. Controleer uw rechten en autorisatie gegevens."
|
1499 |
|
1500 |
-
#:
|
1501 |
-
|
1502 |
-
msgid ""
|
1503 |
-
"S3 Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
1504 |
msgstr ""
|
1505 |
-
"S3 fout: toegang tot emmer %s mislukt. Controleer uw rechten en autorisatie "
|
1506 |
-
"gegevens."
|
1507 |
|
1508 |
-
#:
|
1509 |
-
msgid ""
|
1510 |
-
|
1511 |
-
"\">from your AWS console</a>, then pick a (globally unique - all Amazon S3 "
|
1512 |
-
"users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for "
|
1513 |
-
"storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
1514 |
-
msgstr ""
|
1515 |
-
"Haal uw toegangssleutel en geheime sleutel <a href=\"http://aws.amazon.com/"
|
1516 |
-
"console/\">van uw AWS beheerscherm</a>, kies vervolgens een (wereldwijd "
|
1517 |
-
"unieke - alle Amazon S3 gebruikers) emmer naam (letters en cijfers) (en "
|
1518 |
-
"optioneel een pad) om te gebruiken voor opslag. Deze emmer (bucket) zal "
|
1519 |
-
"aangemaakt worden voor u als hij niet al bestaat."
|
1520 |
-
|
1521 |
-
#: methods/s3.php:254
|
1522 |
-
msgid "S3 access key"
|
1523 |
-
msgstr "S3 toegangsleutel"
|
1524 |
-
|
1525 |
-
#: methods/s3.php:258
|
1526 |
-
msgid "S3 secret key"
|
1527 |
-
msgstr "S3 geheime sleutel"
|
1528 |
-
|
1529 |
-
#: methods/s3.php:262
|
1530 |
-
msgid "S3 location"
|
1531 |
-
msgstr "S3 locatie"
|
1532 |
-
|
1533 |
-
#: methods/s3.php:267 methods/ftp.php:135 addons/webdav.php:244
|
1534 |
-
#, php-format
|
1535 |
-
msgid "Test %s Settings"
|
1536 |
-
msgstr "Test %s instellingen"
|
1537 |
|
1538 |
-
#:
|
1539 |
-
|
1540 |
-
|
1541 |
-
msgid "Failure: No %s was given."
|
1542 |
-
msgstr "Mislukt: Geen %s opgegeven."
|
1543 |
|
1544 |
-
#:
|
1545 |
-
msgid "
|
1546 |
-
msgstr "
|
1547 |
|
1548 |
-
#:
|
1549 |
-
msgid "
|
1550 |
-
msgstr "
|
1551 |
|
1552 |
-
#: methods/
|
1553 |
-
msgid "
|
1554 |
-
msgstr "
|
1555 |
|
1556 |
-
#: methods/
|
1557 |
-
msgid "
|
1558 |
-
msgstr "
|
1559 |
|
1560 |
-
#: methods/
|
1561 |
-
msgid ""
|
1562 |
-
"Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please "
|
1563 |
-
"check your access credentials, and if those are correct then try another "
|
1564 |
-
"bucket name (as another S3 user may already have taken your name)."
|
1565 |
msgstr ""
|
1566 |
-
"Mislukt: We konden niet met succes de emmer benaderen of aanmaken. "
|
1567 |
-
"Controleer a.u.b. uw toegang autorisatie en als die klopt, probeer een "
|
1568 |
-
"andere emmer naam (omdat een andere S3 gebruiker die naam mogelijk al "
|
1569 |
-
"gebruikt)."
|
1570 |
|
1571 |
-
#:
|
1572 |
-
msgid "
|
1573 |
-
msgstr "
|
1574 |
|
1575 |
-
#:
|
1576 |
-
msgid ""
|
1577 |
-
"We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it "
|
1578 |
-
"failed."
|
1579 |
msgstr ""
|
1580 |
-
"We hebben de emmer met succes benaderd maar de poging om een bestand aan te "
|
1581 |
-
"maken is mislukt."
|
1582 |
|
1583 |
-
#:
|
1584 |
-
msgid "
|
1585 |
msgstr ""
|
1586 |
-
"We hebben de emmer benaderd en slaagden er in op bestanden aan te maken."
|
1587 |
|
1588 |
-
#:
|
1589 |
-
msgid "
|
1590 |
-
msgstr "
|
1591 |
|
1592 |
-
#:
|
1593 |
-
|
1594 |
-
|
1595 |
-
msgstr "fout: %s (zie het logboek voor meer info)"
|
1596 |
|
1597 |
-
#:
|
1598 |
-
|
1599 |
-
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
1600 |
msgstr ""
|
1601 |
-
"fout: mislukt om bestand te uploaden naar %s (zie het logboek voor meer info)"
|
1602 |
|
1603 |
-
#:
|
1604 |
-
msgid "
|
1605 |
-
msgstr "
|
1606 |
|
1607 |
-
#:
|
1608 |
-
msgid "
|
1609 |
-
msgstr "
|
1610 |
|
1611 |
-
#:
|
1612 |
-
msgid ""
|
1613 |
-
"If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with "
|
1614 |
-
"sub-folders, then "
|
1615 |
msgstr ""
|
1616 |
-
"Als u meerdere sites in dezelfde Dropbox op wilt slaan en deze wilt indelen "
|
1617 |
-
"in sub-folders, dan"
|
1618 |
|
1619 |
-
#:
|
1620 |
-
msgid "
|
1621 |
-
msgstr "
|
1622 |
|
1623 |
-
#:
|
1624 |
-
msgid "
|
1625 |
-
msgstr "
|
1626 |
|
1627 |
-
#:
|
1628 |
-
msgid ""
|
1629 |
-
"<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save "
|
1630 |
-
"Changes' below), then come back here once and click this link to complete "
|
1631 |
-
"authentication with Dropbox."
|
1632 |
msgstr ""
|
1633 |
-
"<strong>Nadat</strong> u uw instellingen heeft opgeslagen (door te klikken "
|
1634 |
-
"op 'Wijzigingen opslaan' hieronder), keer hier terug en klik op deze link "
|
1635 |
-
"voor uw bevestiging bij Dropbox."
|
1636 |
|
1637 |
-
#:
|
1638 |
-
msgid ""
|
1639 |
-
"Your web server's PHP installation does not included a required module "
|
1640 |
-
"(MCrypt). Please contact your web hosting provider's support. UpdraftPlus's "
|
1641 |
-
"Dropbox module <strong>requires</strong> MCrypt. Please do not file any "
|
1642 |
-
"support requests; there is no alternative."
|
1643 |
msgstr ""
|
1644 |
-
"De PHP installatie op uw webserver mist een vereist module (MCrypt). Neem a."
|
1645 |
-
"u.b. contact op met de afdeling ondersteuning van uw webhosting provider. "
|
1646 |
-
"Het Dropbox module van UpdraftPlus <strong>vereist</strong> MCrypt. Dien bij "
|
1647 |
-
"ons a.u.b. geen verzoeken tot ondersteuning in, er is geen alternatief."
|
1648 |
|
1649 |
-
#:
|
1650 |
-
msgid ""
|
1651 |
-
"Your web server's PHP installation does not included a required module "
|
1652 |
-
"(Curl). Please contact your web hosting provider's support. UpdraftPlus's "
|
1653 |
-
"Dropbox module <strong>requires</strong> Curl. Your only options to get this "
|
1654 |
-
"working are 1) Install/enable curl or 2) Hire us or someone else to code "
|
1655 |
-
"additional support options into UpdraftPlus. 3) Wait, possibly forever, for "
|
1656 |
-
"someone else to do this."
|
1657 |
-
msgstr ""
|
1658 |
-
"De PHP installatie van uw webserver beschikt niet over een vereist module "
|
1659 |
-
"(Curl). Neem a.u.b. contact op met de support afdeling van uw webhosting "
|
1660 |
-
"bedijf. Het Dropbox module van UpdraftPlus <strong>vereist</strong> Curl. Uw "
|
1661 |
-
"enige optie om dit werkend te krijgen zijn 1) installeer en activeer Curl of "
|
1662 |
-
"2) huur ons of iemand anders in om aanvullende opties in UpdraftPlus aan te "
|
1663 |
-
"brengen. 3) Wacht, mogelijk voor altijd, tot iemand anders dit doet."
|
1664 |
-
|
1665 |
-
#: methods/dropbox.php:296
|
1666 |
-
msgid ""
|
1667 |
-
"though part of the returned information was not as expected - your mileage "
|
1668 |
-
"may vary"
|
1669 |
msgstr ""
|
1670 |
-
"hoewel een deel van de terugkomende informatie niet als verwacht was - uw "
|
1671 |
-
"ervaring kan anders zijn"
|
1672 |
|
1673 |
-
#:
|
1674 |
-
|
1675 |
-
|
1676 |
-
msgstr "Uw %s account naam"
|
1677 |
|
1678 |
-
#:
|
1679 |
-
msgid "
|
1680 |
-
msgstr "
|
1681 |
|
1682 |
-
#:
|
1683 |
-
msgid "
|
1684 |
-
msgstr "
|
1685 |
|
1686 |
-
#:
|
1687 |
-
msgid "
|
1688 |
-
msgstr "
|
1689 |
|
1690 |
-
#:
|
1691 |
-
msgid "
|
1692 |
msgstr ""
|
1693 |
-
"Alleen niet-versleutelde FTP wordt ondersteund door de standaard versie van "
|
1694 |
-
"UpdraftPlus"
|
1695 |
|
1696 |
-
#:
|
1697 |
-
msgid ""
|
1698 |
-
"If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then "
|
1699 |
-
"an add-on is available."
|
1700 |
msgstr ""
|
1701 |
-
"Als u versleuteling toe wilt voegen (bv. als u gevoelige zakelijke "
|
1702 |
-
"informatie opslaat), dan is daar een uitbreiding voor beschikbaar."
|
1703 |
|
1704 |
-
#:
|
1705 |
-
msgid "
|
1706 |
-
msgstr "
|
1707 |
|
1708 |
-
#:
|
1709 |
-
msgid "
|
1710 |
-
msgstr "
|
1711 |
|
1712 |
-
#:
|
1713 |
-
msgid "
|
1714 |
-
msgstr "
|
1715 |
|
1716 |
-
#:
|
1717 |
-
msgid "
|
1718 |
-
msgstr "
|
1719 |
|
1720 |
-
#:
|
1721 |
-
msgid "
|
1722 |
-
msgstr "
|
1723 |
|
1724 |
-
#:
|
1725 |
-
msgid "
|
1726 |
-
msgstr "
|
1727 |
|
1728 |
-
#:
|
1729 |
-
msgid "
|
1730 |
-
msgstr "
|
1731 |
|
1732 |
-
#:
|
1733 |
-
msgid ""
|
1734 |
-
"Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the "
|
1735 |
-
"credentials - please contact the developer"
|
1736 |
msgstr ""
|
1737 |
-
"Mislukt: een onverwachte interne UpdraftPlus fout trad op bij het testen van "
|
1738 |
-
"de aanmelding - neem a.u.b. contact op met de ontwikkelaar"
|
1739 |
|
1740 |
-
#:
|
1741 |
-
msgid ""
|
1742 |
-
"Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a "
|
1743 |
-
"file in the given directory (login type:"
|
1744 |
msgstr ""
|
1745 |
-
"Gelukt: we hebben met succes ingelogd en bevestigden de mogelijkheid om een "
|
1746 |
-
"bestand aan te maken in de aangegeven map (login type:"
|
1747 |
|
1748 |
-
#:
|
1749 |
-
msgid ""
|
1750 |
-
"Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in "
|
1751 |
-
"the given directory."
|
1752 |
msgstr ""
|
1753 |
-
"Mislukt: we hebben met succes ingelogd maar konden geen bestand aanmaken in "
|
1754 |
-
"de aangegeven map."
|
1755 |
|
1756 |
-
#:
|
1757 |
-
|
1758 |
-
|
1759 |
-
msgstr "Geen %s instellingen gevonden"
|
1760 |
|
1761 |
-
#:
|
1762 |
-
|
1763 |
-
msgid "
|
1764 |
-
msgstr "
|
1765 |
|
1766 |
-
#:
|
1767 |
-
msgid "
|
1768 |
-
msgstr "
|
1769 |
|
1770 |
-
#: addons/
|
1771 |
-
msgid "
|
1772 |
-
msgstr "
|
1773 |
|
1774 |
-
#: addons/
|
1775 |
-
msgid "
|
1776 |
-
msgstr "
|
1777 |
|
1778 |
-
#: addons/
|
1779 |
-
msgid "
|
1780 |
-
msgstr "
|
1781 |
|
1782 |
-
#: addons/
|
1783 |
-
msgid "
|
1784 |
-
msgstr "
|
1785 |
|
1786 |
-
#: addons/
|
1787 |
-
|
1788 |
-
msgid ""
|
1789 |
-
"Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including "
|
1790 |
-
"path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
1791 |
msgstr ""
|
1792 |
-
"Geen een complete URL in die begint met webdav:// or webdavs:// en inclusief "
|
1793 |
-
"het pad, gebruikersnaam, wachtwoord en vereiste poort - bv. %s"
|
1794 |
|
1795 |
-
#: addons/
|
1796 |
-
msgid "
|
1797 |
-
msgstr "
|
1798 |
|
1799 |
-
#: addons/
|
1800 |
-
msgid ""
|
1801 |
-
"Failed: We were not able to place a file in that directory - please check "
|
1802 |
-
"your credentials."
|
1803 |
msgstr ""
|
1804 |
-
"Mislukt: we konden geen bestand in die map plaatsen - controleer a.u.b. uw "
|
1805 |
-
"registratie gegevens"
|
1806 |
|
1807 |
-
#: addons/
|
1808 |
-
msgid ""
|
1809 |
-
"Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before "
|
1810 |
-
"falling back to non-encrypted if it is not successful). The 'Test FTP Login' "
|
1811 |
-
"button will tell you what type of connection is in use."
|
1812 |
msgstr ""
|
1813 |
-
"Versleutelde FTP is beschikbaar en zal automatisch als eerste geprobeerd "
|
1814 |
-
"worden (voordat teruggevallen wordt op niet-versleuteld als de eerste niet "
|
1815 |
-
"lukt). De 'Test FTP login' knop geeft u aan welk type verbinding gebruikt "
|
1816 |
-
"wordt."
|
1817 |
|
1818 |
-
#: addons/
|
1819 |
-
|
1820 |
-
|
1821 |
-
msgstr "Geen %s gevonden"
|
1822 |
|
1823 |
-
#: addons/
|
1824 |
-
|
1825 |
-
|
|
|
1826 |
|
1827 |
-
#: addons/
|
1828 |
-
msgid "
|
1829 |
-
msgstr "
|
1830 |
|
1831 |
-
#: addons/
|
1832 |
-
msgid "
|
1833 |
-
msgstr "
|
1834 |
|
1835 |
-
#: addons/
|
1836 |
-
msgid "
|
1837 |
msgstr ""
|
1838 |
-
"Controleer uw bestandsrechten. Kon niet met succes aanmaken en invoeren:"
|
1839 |
|
1840 |
-
#: addons/
|
1841 |
-
|
1842 |
-
|
1843 |
-
msgstr "%s fout: download mislukt"
|
1844 |
|
1845 |
-
#: addons/
|
1846 |
-
msgid ""
|
1847 |
-
"Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that "
|
1848 |
-
"your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your "
|
1849 |
-
"largest backup file."
|
1850 |
msgstr ""
|
1851 |
-
"Hervatten van gedeeltelijke uploads wordt niet ondersteund, u moet er voor "
|
1852 |
-
"zorgen dat uw webserver toelaat dat PHP processen lang genoeg kunnen draaien "
|
1853 |
-
"om uw grootste backup bestand te uploaden."
|
1854 |
|
1855 |
-
#: addons/
|
1856 |
-
msgid "
|
1857 |
-
msgstr "
|
1858 |
|
1859 |
-
#: addons/
|
1860 |
-
msgid "
|
1861 |
-
msgstr "
|
1862 |
|
1863 |
-
#: addons/
|
1864 |
-
msgid "
|
1865 |
-
msgstr "
|
1866 |
|
1867 |
-
#: addons/
|
1868 |
-
msgid "
|
1869 |
-
msgstr "
|
1870 |
|
1871 |
-
#:
|
1872 |
-
msgid "
|
1873 |
-
msgstr "
|
1874 |
|
1875 |
-
#:
|
1876 |
-
msgid ""
|
1877 |
-
"Where to change directory to after logging in - often this is relative to "
|
1878 |
-
"your home directory."
|
1879 |
msgstr ""
|
1880 |
-
"Naar welke map gaan na inloggen - meestal is dit relatief t.o.v. uw hoofdmap."
|
1881 |
|
1882 |
-
#:
|
1883 |
-
msgid "
|
1884 |
-
msgstr "
|
1885 |
|
1886 |
-
#:
|
1887 |
-
msgid "
|
1888 |
-
msgstr "
|
1889 |
|
1890 |
-
#:
|
1891 |
-
msgid "
|
1892 |
-
msgstr "
|
1893 |
|
1894 |
-
#:
|
1895 |
-
msgid "
|
1896 |
-
msgstr "
|
1897 |
|
1898 |
-
#:
|
1899 |
-
msgid ""
|
1900 |
-
"Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but "
|
1901 |
-
"failed to successfully created a file in that location."
|
1902 |
msgstr ""
|
1903 |
-
"Mislukt: we waren in staat om in te loggen en naar de aangegeven map te gaan "
|
1904 |
-
"maar konden geen bestand aanmaken op die locatie."
|
1905 |
|
1906 |
-
#:
|
1907 |
-
msgid "
|
1908 |
-
msgstr "
|
1909 |
|
1910 |
-
#:
|
1911 |
-
msgid "
|
1912 |
-
msgstr "
|
1913 |
|
1914 |
-
#:
|
1915 |
-
msgid "
|
1916 |
-
msgstr "
|
1917 |
|
1918 |
-
#:
|
1919 |
-
msgid "
|
1920 |
-
msgstr "
|
1921 |
|
1922 |
-
#:
|
1923 |
-
msgid "
|
1924 |
-
msgstr "
|
1925 |
|
1926 |
-
#:
|
1927 |
-
msgid "
|
1928 |
-
msgstr "
|
1929 |
|
1930 |
-
#:
|
1931 |
-
msgid "
|
1932 |
-
msgstr "
|
1933 |
|
1934 |
-
#:
|
1935 |
-
msgid "
|
1936 |
-
msgstr "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Translation of UpdraftPlus in Dutch
|
2 |
+
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 11:57:30+0000\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
9 |
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
10 |
+
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
+
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
13 |
+
#: methods/ftp.php:195
|
14 |
+
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
|
|
15 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
16 |
|
17 |
+
#: methods/ftp.php:198
|
18 |
+
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
+
#: methods/ftp.php:198
|
22 |
+
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
+
#: admin.php:1786
|
26 |
+
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
+
#: methods/ftp.php:193
|
30 |
+
msgid "regular non-encrypted FTP"
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
+
#: methods/ftp.php:194
|
34 |
+
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
+
#: restorer.php:956
|
38 |
+
msgid "Backup created by:"
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
+
#: udaddons/options.php:431
|
42 |
+
msgid "Available to claim on this site"
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
46 |
+
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
|
|
|
|
47 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
48 |
|
49 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
50 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
51 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
52 |
|
53 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132
|
54 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132 udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
58 |
+
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
62 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
|
65 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
66 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
|
69 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
70 |
+
msgid "To regain your access, please renew."
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
|
73 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
74 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:113
|
78 |
+
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
|
81 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126
|
82 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
|
|
83 |
msgstr ""
|
|
|
84 |
|
85 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126 udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
86 |
+
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
87 |
+
msgstr ""
|
|
|
88 |
|
89 |
+
#: admin.php:1165
|
90 |
+
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
+
#: admin.php:1172 admin.php:1194
|
94 |
+
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
|
|
|
|
95 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
96 |
|
97 |
+
#: admin.php:1196
|
98 |
+
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
+
#: admin.php:813
|
102 |
+
msgid "Constants"
|
103 |
+
msgstr ""
|
|
|
104 |
|
105 |
+
#: backup.php:963
|
106 |
+
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
107 |
+
msgstr ""
|
|
|
108 |
|
109 |
+
#: backup.php:834
|
110 |
+
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
111 |
+
msgstr ""
|
|
|
112 |
|
113 |
+
#: backup.php:836
|
114 |
+
msgid "No database tables found"
|
115 |
+
msgstr ""
|
116 |
|
117 |
+
#: addons/reporting.php:115
|
118 |
+
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
119 |
+
msgstr ""
|
|
|
120 |
|
121 |
+
#: restorer.php:1218
|
122 |
+
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
123 |
+
msgstr ""
|
|
|
124 |
|
125 |
+
#: addons/migrator.php:641
|
126 |
+
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
127 |
+
msgstr ""
|
|
|
128 |
|
129 |
+
#: methods/dropbox.php:113
|
130 |
+
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
131 |
+
msgstr ""
|
|
|
132 |
|
133 |
+
#: addons/migrator.php:307
|
134 |
+
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
135 |
+
msgstr ""
|
|
|
136 |
|
137 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:271 udaddons/updraftplus-addons.php:274
|
138 |
+
msgid "Errors occurred:"
|
139 |
+
msgstr ""
|
|
|
140 |
|
141 |
+
#: admin.php:2975
|
142 |
+
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
143 |
+
msgstr ""
|
|
|
144 |
|
145 |
+
#: admin.php:2585
|
146 |
+
msgid "See this FAQ also."
|
147 |
+
msgstr ""
|
|
|
148 |
|
149 |
+
#: admin.php:2479
|
150 |
+
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
151 |
+
msgstr ""
|
152 |
|
153 |
+
#: admin.php:1702
|
154 |
+
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
155 |
+
msgstr ""
|
156 |
|
157 |
+
#: admin.php:590
|
158 |
+
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
159 |
+
msgstr ""
|
160 |
|
161 |
+
#: restorer.php:389
|
162 |
+
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
163 |
+
msgstr ""
|
164 |
|
165 |
+
#: updraftplus.php:2424
|
166 |
+
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
|
169 |
+
#: updraftplus.php:612 admin.php:308
|
170 |
+
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
|
|
|
|
171 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
172 |
|
173 |
+
#: addons/migrator.php:315
|
174 |
+
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
175 |
+
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
+
#: addons/migrator.php:69
|
178 |
+
msgid "Disabled this plugin: %s: re-activate it manually when you are ready."
|
179 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
180 |
|
181 |
+
#: addons/migrator.php:82
|
182 |
+
msgid "%s: Skipping cache file (does not already exist)"
|
183 |
+
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:289
|
186 |
+
msgid "The Cloud Files object was not found"
|
187 |
+
msgstr ""
|
188 |
|
189 |
+
#: includes/ftp.class.php:39 includes/ftp.class.php:42
|
190 |
+
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
|
|
|
|
191 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
192 |
|
193 |
+
#: admin.php:3167
|
194 |
+
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
195 |
+
msgstr ""
|
196 |
|
197 |
+
#: admin.php:1416
|
198 |
+
msgid "Restore failed..."
|
199 |
+
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
+
#: admin.php:895
|
202 |
+
msgid "Messages:"
|
|
|
|
|
203 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
204 |
|
205 |
+
#: restorer.php:1036
|
206 |
+
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
207 |
+
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
+
#: restorer.php:177
|
210 |
+
msgid "The directory does not exist"
|
211 |
+
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:238
|
214 |
+
msgid "New User's Username"
|
|
|
|
|
215 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
216 |
|
217 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:239
|
218 |
+
msgid "New User's Email Address"
|
|
|
|
|
|
|
219 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
220 |
|
221 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:216
|
222 |
+
msgid "Enter your Rackspace admin username/API key (so that Rackspace can authenticate your permission to create new users), and enter a new (unique) username and email address for the new user and a container name."
|
223 |
+
msgstr ""
|
224 |
|
225 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:222
|
226 |
+
msgid "US or UK Rackspace Account"
|
227 |
+
msgstr ""
|
228 |
|
229 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:236
|
230 |
+
msgid "Admin Username"
|
231 |
+
msgstr ""
|
232 |
|
233 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:237
|
234 |
+
msgid "Admin API Key"
|
235 |
+
msgstr ""
|
236 |
|
237 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:52
|
238 |
+
msgid "You need to enter a new username"
|
239 |
msgstr ""
|
|
|
240 |
|
241 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:56
|
242 |
+
msgid "You need to enter a container"
|
243 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
244 |
|
245 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:61
|
246 |
+
msgid "You need to enter a valid new email address"
|
247 |
+
msgstr ""
|
248 |
|
249 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:143
|
250 |
+
msgid "Conflict: that user or email address already exists"
|
251 |
+
msgstr ""
|
252 |
|
253 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:145 addons/cloudfiles-enhanced.php:149
|
254 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:154 addons/cloudfiles-enhanced.php:175
|
255 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:183 addons/cloudfiles-enhanced.php:188
|
256 |
+
msgid "Cloud Files operation failed (%s)"
|
257 |
+
msgstr ""
|
258 |
|
259 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
260 |
+
msgid "Username: %s"
|
261 |
+
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
264 |
+
msgid "Password: %s"
|
265 |
+
msgstr ""
|
266 |
|
267 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:200
|
268 |
+
msgid "API Key: %s"
|
269 |
+
msgstr ""
|
270 |
|
271 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:213
|
272 |
+
msgid "Create new API user and container"
|
273 |
+
msgstr ""
|
274 |
|
275 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:26
|
276 |
+
msgid "Rackspace Cloud Files, enhanced"
|
277 |
+
msgstr ""
|
278 |
|
279 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:27
|
280 |
+
msgid "Adds enhanced capabilities for Rackspace Cloud Files users"
|
281 |
+
msgstr ""
|
282 |
|
283 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:38
|
284 |
+
msgid "Create a new API user with access to only this container (rather than your whole account)"
|
285 |
+
msgstr ""
|
286 |
|
287 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:44
|
288 |
+
msgid "You need to enter an admin username"
|
289 |
+
msgstr ""
|
290 |
|
291 |
+
#: addons/cloudfiles-enhanced.php:48
|
292 |
+
msgid "You need to enter an admin API key"
|
293 |
+
msgstr ""
|
294 |
|
295 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:453
|
296 |
+
msgid "Northern Virginia (IAD)"
|
297 |
+
msgstr ""
|
298 |
|
299 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:454
|
300 |
+
msgid "Hong Kong (HKG)"
|
301 |
+
msgstr ""
|
302 |
|
303 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:455
|
304 |
+
msgid "London (LON)"
|
305 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
|
307 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:469
|
308 |
+
msgid "Cloud Files Username"
|
309 |
msgstr ""
|
|
|
310 |
|
311 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:472
|
312 |
+
msgid "To create a new Rackspace API sub-user and API key that has access only to this Rackspace container, use this add-on."
|
313 |
+
msgstr ""
|
314 |
|
315 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:477
|
316 |
+
msgid "Cloud Files API Key"
|
317 |
+
msgstr ""
|
|
|
318 |
|
319 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:482
|
320 |
+
msgid "Cloud Files Container"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
msgstr ""
|
|
|
322 |
|
323 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
324 |
+
msgid "US or UK-based Rackspace Account"
|
325 |
+
msgstr ""
|
326 |
|
327 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:437
|
328 |
+
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US-accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK-based"
|
|
|
|
|
329 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
330 |
|
331 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:445
|
332 |
+
msgid "Cloud Files Storage Region"
|
333 |
+
msgstr ""
|
334 |
|
335 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:450
|
336 |
+
msgid "Dallas (DFW) (default)"
|
337 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
|
339 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:451
|
340 |
+
msgid "Sydney (SYD)"
|
341 |
+
msgstr ""
|
342 |
|
343 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:452
|
344 |
+
msgid "Chicago (ORD)"
|
345 |
+
msgstr ""
|
346 |
|
347 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:31 methods/cloudfiles-new.php:350
|
348 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:352 methods/cloudfiles-new.php:372
|
349 |
+
msgid "Authorisation failed (check your credentials)"
|
350 |
+
msgstr ""
|
351 |
|
352 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:435
|
353 |
+
msgid "Accounts created at rackspacecloud.com are US accounts; accounts created at rackspace.co.uk are UK accounts."
|
354 |
+
msgstr ""
|
355 |
|
356 |
+
#: udaddons/options.php:239
|
357 |
+
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
|
358 |
+
msgstr ""
|
359 |
|
360 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:69 methods/cloudfiles-new.php:204
|
361 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:269
|
362 |
+
msgid "Cloud Files error - failed to access the container"
|
363 |
+
msgstr ""
|
364 |
|
365 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:77 methods/cloudfiles-new.php:212
|
366 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:281
|
367 |
+
msgid "Could not access Cloud Files container"
|
368 |
+
msgstr ""
|
369 |
|
370 |
+
#: admin.php:124
|
371 |
+
msgid "Create"
|
|
|
|
|
|
|
372 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
373 |
|
374 |
+
#: restorer.php:1203
|
375 |
+
msgid "An error (%s) occurred:"
|
376 |
+
msgstr ""
|
377 |
|
378 |
+
#: restorer.php:1207
|
379 |
+
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
380 |
+
msgstr ""
|
381 |
|
382 |
+
#: admin.php:90
|
383 |
+
msgid "The new user's RackSpace console password is (this will not be shown again):"
|
|
|
|
|
384 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
385 |
|
386 |
+
#: admin.php:91
|
387 |
+
msgid "Trying..."
|
388 |
+
msgstr ""
|
389 |
|
390 |
+
#: backup.php:926
|
391 |
+
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
|
394 |
+
#: addons/reporting.php:267
|
395 |
+
msgid "(when decrypted)"
|
396 |
+
msgstr ""
|
397 |
|
398 |
+
#: admin.php:3143
|
399 |
+
msgid "Error data:"
|
400 |
+
msgstr ""
|
401 |
|
402 |
+
#: admin.php:2935
|
403 |
+
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
404 |
msgstr ""
|
|
|
405 |
|
406 |
+
#: admin.php:1576
|
407 |
+
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
408 |
+
msgstr ""
|
409 |
|
410 |
+
#: admin.php:1895
|
411 |
+
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
412 |
+
msgstr ""
|
413 |
|
414 |
+
#: restorer.php:1016
|
415 |
+
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
416 |
+
msgstr ""
|
417 |
|
418 |
+
#: restorer.php:937
|
419 |
+
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
|
|
|
|
420 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
421 |
|
422 |
+
#: restorer.php:952
|
423 |
+
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
424 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
|
426 |
+
#: restorer.php:806
|
427 |
+
msgid "New table prefix: %s"
|
428 |
+
msgstr ""
|
429 |
|
430 |
+
#: restorer.php:556 restorer.php:570
|
431 |
+
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
432 |
+
msgstr ""
|
433 |
|
434 |
+
#: restorer.php:586
|
435 |
+
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
436 |
+
msgstr ""
|
437 |
|
438 |
+
#: restorer.php:35
|
439 |
+
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
440 |
+
msgstr ""
|
441 |
|
442 |
+
#: restorer.php:28
|
443 |
+
msgid "Moving old data out of the way..."
|
444 |
+
msgstr ""
|
|
|
445 |
|
446 |
+
#: restorer.php:32
|
447 |
+
msgid "Could not move old files out of the way."
|
448 |
+
msgstr ""
|
449 |
|
450 |
+
#: restorer.php:34
|
451 |
+
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
452 |
+
msgstr ""
|
453 |
|
454 |
+
#: addons/reporting.php:318
|
455 |
+
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
|
|
|
|
456 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
457 |
|
458 |
+
#: addons/reporting.php:331
|
459 |
+
msgid "Add another address..."
|
460 |
+
msgstr ""
|
461 |
|
462 |
+
#: addons/reporting.php:189
|
463 |
+
msgid " (with errors (%s))"
|
464 |
+
msgstr ""
|
465 |
|
466 |
+
#: addons/reporting.php:191
|
467 |
+
msgid " (with warnings (%s))"
|
468 |
+
msgstr ""
|
469 |
|
470 |
+
#: addons/reporting.php:221
|
471 |
+
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
472 |
+
msgstr ""
|
473 |
|
474 |
+
#: addons/reporting.php:247
|
475 |
+
msgid "files: %s"
|
|
|
|
|
476 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
477 |
|
478 |
+
#: addons/reporting.php:258
|
479 |
+
msgid "Size: %s Mb"
|
480 |
+
msgstr ""
|
481 |
|
482 |
+
#: addons/reporting.php:263 addons/reporting.php:268
|
483 |
+
msgid "%s checksum: %s"
|
484 |
+
msgstr ""
|
485 |
|
486 |
+
#: addons/reporting.php:291
|
487 |
+
msgid "Email reports"
|
488 |
+
msgstr ""
|
489 |
|
490 |
+
#: addons/reporting.php:94
|
491 |
+
msgid "Errors"
|
492 |
+
msgstr ""
|
493 |
|
494 |
+
#: addons/reporting.php:110
|
495 |
+
msgid "Warnings"
|
496 |
+
msgstr ""
|
497 |
|
498 |
+
#: addons/reporting.php:119
|
499 |
+
msgid "Time taken:"
|
500 |
+
msgstr ""
|
501 |
|
502 |
+
#: addons/reporting.php:120
|
503 |
+
msgid "Uploaded to:"
|
504 |
+
msgstr ""
|
505 |
|
506 |
+
#: addons/reporting.php:151
|
507 |
+
msgid "Debugging information"
|
508 |
+
msgstr ""
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/reporting.php:61
|
511 |
+
msgid "%d errors, %d warnings"
|
|
|
|
|
|
|
512 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/reporting.php:75
|
515 |
+
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
|
|
|
|
516 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/reporting.php:80
|
519 |
+
msgid "Backup Report"
|
520 |
+
msgstr ""
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/reporting.php:88
|
523 |
+
msgid "Backup began:"
|
524 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/reporting.php:89
|
527 |
+
msgid "Contains:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
528 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/reporting.php:90
|
531 |
+
msgid "Errors / warnings:"
|
532 |
+
msgstr ""
|
533 |
|
534 |
+
#: methods/dropbox.php:338
|
535 |
+
msgid "%s authentication"
|
|
|
536 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
537 |
|
538 |
+
#: methods/dropbox.php:338 methods/dropbox.php:425
|
539 |
+
msgid "%s error: %s"
|
540 |
+
msgstr ""
|
541 |
|
542 |
+
#: methods/dropbox.php:271
|
543 |
+
msgid "%s logo"
|
544 |
+
msgstr ""
|
545 |
|
546 |
+
#: methods/email.php:56
|
547 |
+
msgid "Your site's admin email address (%s) will be used."
|
|
|
|
|
548 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
549 |
|
550 |
+
#: methods/email.php:56
|
551 |
+
msgid "For more options, use the \"%s\" add-on."
|
552 |
+
msgstr ""
|
553 |
|
554 |
+
#: methods/dropbox.php:34
|
555 |
+
msgid "The required %s PHP module is not installed - ask your web hosting company to enable it"
|
556 |
+
msgstr ""
|
557 |
|
558 |
+
#: methods/dropbox.php:128
|
559 |
+
msgid "%s did not return the expected response - check your log file for more details"
|
560 |
+
msgstr ""
|
561 |
|
562 |
+
#: udaddons/options.php:72
|
563 |
+
msgid "You also need to connect to receive future updates to UpdraftPlus."
|
564 |
+
msgstr ""
|
565 |
|
566 |
+
#: udaddons/options.php:219
|
567 |
+
msgid "Connect"
|
568 |
+
msgstr ""
|
569 |
|
570 |
+
#: admin.php:2429
|
571 |
+
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
572 |
+
msgstr ""
|
573 |
|
574 |
+
#: admin.php:2431
|
575 |
+
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
576 |
+
msgstr ""
|
577 |
|
578 |
+
#: admin.php:2348
|
579 |
+
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
580 |
+
msgstr ""
|
581 |
|
582 |
+
#: admin.php:1047
|
583 |
+
msgid "(version: %s)"
|
584 |
+
msgstr ""
|
585 |
|
586 |
+
#: admin.php:83
|
587 |
+
msgid "Be aware that mail servers tend to have size limits; typically around %s Mb; backups larger than any limits will likely not arrive."
|
588 |
+
msgstr ""
|
589 |
|
590 |
+
#: admin.php:82
|
591 |
+
msgid "When the Email storage method is enabled, also send the entire backup"
|
592 |
+
msgstr ""
|
|
|
593 |
|
594 |
+
#: backup.php:459
|
595 |
+
msgid "Unknown/unexpected error - please raise a support request"
|
596 |
+
msgstr ""
|
597 |
|
598 |
+
#: backup.php:495
|
599 |
+
msgid "The log file has been attached to this email."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
600 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
601 |
|
602 |
+
#: backup.php:501
|
603 |
+
msgid "Backed up: %s"
|
604 |
+
msgstr ""
|
605 |
|
606 |
+
#: backup.php:503
|
607 |
+
msgid "Backup contains:"
|
608 |
+
msgstr ""
|
609 |
|
610 |
+
#: backup.php:503
|
611 |
+
msgid "Latest status:"
|
|
|
|
|
|
|
612 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
613 |
|
614 |
+
#: backup.php:453
|
615 |
+
msgid "Files and database"
|
616 |
+
msgstr ""
|
617 |
|
618 |
+
#: backup.php:455
|
619 |
+
msgid "Files (database backup has not completed)"
|
620 |
+
msgstr ""
|
621 |
|
622 |
+
#: backup.php:455
|
623 |
+
msgid "Files only (database was not part of this particular schedule)"
|
624 |
+
msgstr ""
|
625 |
|
626 |
+
#: backup.php:457
|
627 |
+
msgid "Database (files backup has not completed)"
|
628 |
+
msgstr ""
|
629 |
|
630 |
+
#: backup.php:457
|
631 |
+
msgid "Database only (files were not part of this particular schedule)"
|
632 |
+
msgstr ""
|
633 |
|
634 |
+
#: options.php:138
|
635 |
+
msgid "This is a WordPress multi-site (a.k.a. network) installation."
|
636 |
+
msgstr ""
|
637 |
|
638 |
+
#: options.php:138
|
639 |
+
msgid "WordPress Multisite is supported, with extra features, by UpdraftPlus Premium, or the Multisite add-on."
|
640 |
+
msgstr ""
|
641 |
|
642 |
+
#: options.php:138
|
643 |
+
msgid "Without upgrading, UpdraftPlus allows <strong>every</strong> blog admin who can modify plugin settings to back up (and hence access the data, including passwords, from) and restore (including with customised modifications, e.g. changed passwords) <strong>the entire network</strong>."
|
|
|
|
|
644 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
645 |
|
646 |
+
#: options.php:138
|
647 |
+
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
648 |
+
msgstr ""
|
649 |
|
650 |
+
#: options.php:138
|
651 |
+
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
652 |
+
msgstr ""
|
653 |
|
654 |
+
#: udaddons/options.php:437
|
655 |
+
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
656 |
+
msgstr ""
|
657 |
|
658 |
+
#: udaddons/options.php:406
|
659 |
+
msgid "You've got it"
|
660 |
+
msgstr ""
|
661 |
|
662 |
+
#: udaddons/options.php:408
|
663 |
+
msgid "Your version: %s"
|
|
|
|
|
|
|
664 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
665 |
|
666 |
+
#: udaddons/options.php:410 udaddons/options.php:412
|
667 |
+
msgid "latest"
|
668 |
+
msgstr ""
|
669 |
|
670 |
+
#: udaddons/options.php:420
|
671 |
+
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
|
|
|
|
672 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
673 |
|
674 |
+
#: udaddons/options.php:423
|
675 |
+
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
676 |
+
msgstr ""
|
677 |
|
678 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:168 udaddons/options.php:334
|
679 |
+
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
|
|
|
|
|
|
680 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
681 |
|
682 |
+
#: udaddons/options.php:345
|
683 |
+
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
684 |
+
msgstr ""
|
685 |
|
686 |
+
#: udaddons/options.php:387
|
687 |
+
msgid "UpdraftPlus Support"
|
688 |
+
msgstr ""
|
689 |
|
690 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:529
|
691 |
+
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
692 |
+
msgstr ""
|
693 |
|
694 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:562
|
695 |
+
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
696 |
+
msgstr ""
|
697 |
|
698 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:585
|
699 |
+
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
|
|
700 |
msgstr ""
|
|
|
701 |
|
702 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:590
|
703 |
+
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
704 |
+
msgstr ""
|
705 |
|
706 |
+
#: udaddons/options.php:68
|
707 |
+
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
708 |
+
msgstr ""
|
709 |
|
710 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:527
|
711 |
+
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
712 |
+
msgstr ""
|
713 |
|
714 |
+
#: admin.php:2412
|
715 |
+
msgid "Reporting"
|
716 |
+
msgstr ""
|
717 |
|
718 |
+
#: admin.php:791
|
719 |
+
msgid "Options (raw)"
|
720 |
+
msgstr ""
|
721 |
|
722 |
+
#: admin.php:81
|
723 |
+
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
724 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
725 |
|
726 |
+
#: restorer.php:967
|
727 |
+
msgid "Content URL:"
|
|
|
|
|
728 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
729 |
|
730 |
+
#: restorer.php:32
|
731 |
+
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
732 |
+
msgstr ""
|
733 |
|
734 |
+
#: admin.php:2360
|
735 |
+
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
736 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
737 |
|
738 |
+
#: admin.php:1842
|
739 |
+
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
740 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
741 |
|
742 |
+
#: updraftplus.php:631
|
743 |
+
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
744 |
+
msgstr ""
|
745 |
|
746 |
+
#: updraftplus.php:921
|
747 |
+
msgid "See: %s"
|
|
|
|
|
748 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
749 |
|
750 |
+
#: updraftplus.php:609
|
751 |
+
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
752 |
+
msgstr ""
|
753 |
|
754 |
+
#: udaddons/options.php:433
|
755 |
+
msgid "You have an inactive purchase"
|
756 |
+
msgstr ""
|
|
|
757 |
|
758 |
+
#: udaddons/options.php:431 udaddons/options.php:433
|
759 |
+
msgid "activate it on this site"
|
760 |
+
msgstr ""
|
761 |
|
762 |
+
#: udaddons/options.php:437
|
763 |
+
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
|
|
|
|
764 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
765 |
|
766 |
+
#: udaddons/options.php:438
|
767 |
+
msgid "Buy It"
|
768 |
+
msgstr ""
|
769 |
|
770 |
+
#: udaddons/options.php:461
|
771 |
+
msgid "Manage Addons"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
772 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
773 |
|
774 |
+
#: udaddons/options.php:304
|
775 |
+
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
776 |
+
msgstr ""
|
777 |
|
778 |
+
#: udaddons/options.php:371
|
779 |
+
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
780 |
+
msgstr ""
|
781 |
|
782 |
+
#: udaddons/options.php:389
|
783 |
+
msgid "Need to get support?"
|
|
|
|
|
|
|
784 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
785 |
|
786 |
+
#: udaddons/options.php:389
|
787 |
+
msgid "Go here"
|
788 |
+
msgstr ""
|
789 |
|
790 |
+
#: udaddons/options.php:414
|
791 |
+
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
792 |
+
msgstr ""
|
793 |
|
794 |
+
#: udaddons/options.php:420
|
795 |
+
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
796 |
+
msgstr ""
|
797 |
|
798 |
+
#: udaddons/options.php:423
|
799 |
+
msgid "Assigned to this site"
|
800 |
+
msgstr ""
|
801 |
|
802 |
+
#: udaddons/options.php:217
|
803 |
+
msgid "Interested in knowing about your UpdraftPlus.Com password security? Read about it here."
|
804 |
+
msgstr ""
|
805 |
|
806 |
+
#: udaddons/options.php:245
|
807 |
+
msgid "You are presently <strong>connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
808 |
+
msgstr ""
|
809 |
|
810 |
+
#: udaddons/options.php:246
|
811 |
+
msgid "If you bought new add-ons, then follow this link to refresh your connection"
|
|
|
|
|
812 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
813 |
|
814 |
+
#: udaddons/options.php:248
|
815 |
+
msgid "You are presently <strong>not connected</strong> to an UpdraftPlus.Com account."
|
|
|
|
|
816 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
817 |
|
818 |
+
#: udaddons/options.php:254
|
819 |
+
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
820 |
+
msgstr ""
|
821 |
|
822 |
+
#: udaddons/options.php:301
|
823 |
+
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
|
|
|
|
824 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
825 |
|
826 |
+
#: udaddons/options.php:302
|
827 |
+
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
|
|
|
|
828 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
829 |
|
830 |
+
#: udaddons/options.php:303
|
831 |
+
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
832 |
+
msgstr ""
|
|
|
833 |
|
834 |
+
#: udaddons/options.php:89
|
835 |
+
msgid "Your web server's version of PHP is too old ("
|
836 |
+
msgstr ""
|
837 |
|
838 |
+
#: udaddons/options.php:109
|
839 |
+
msgid "Connect with your UpdraftPlus.Com account"
|
840 |
+
msgstr ""
|
|
|
841 |
|
842 |
+
#: udaddons/options.php:134
|
843 |
+
msgid "Not yet got an account (it's free)? Go get one!"
|
844 |
+
msgstr ""
|
|
|
845 |
|
846 |
+
#: udaddons/options.php:144
|
847 |
+
msgid "Forgotten your details?"
|
848 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
849 |
|
850 |
+
#: udaddons/options.php:72
|
851 |
+
msgid "You have not yet connected with your UpdraftPlus.Com account, to enable you to list your purchased add-ons."
|
852 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
853 |
|
854 |
+
#: udaddons/options.php:72
|
855 |
+
msgid "Go here to connect."
|
|
|
|
|
856 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
857 |
|
858 |
+
#: udaddons/options.php:78
|
859 |
+
msgid "UpdraftPlus is not yet activated."
|
|
|
860 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
861 |
|
862 |
+
#: udaddons/options.php:79
|
863 |
+
msgid "Go here to activate it."
|
864 |
+
msgstr ""
|
|
|
865 |
|
866 |
+
#: udaddons/options.php:82
|
867 |
+
msgid "UpdraftPlus is not yet installed."
|
868 |
+
msgstr ""
|
869 |
|
870 |
+
#: udaddons/options.php:82
|
871 |
+
msgid "Go here to begin installing it."
|
872 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
873 |
|
874 |
+
#: udaddons/options.php:83
|
875 |
+
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
|
|
|
|
|
|
876 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
877 |
|
878 |
+
#: admin.php:2381
|
879 |
+
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
880 |
+
msgstr ""
|
|
|
881 |
|
882 |
+
#: admin.php:1492
|
883 |
+
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
884 |
+
msgstr ""
|
885 |
|
886 |
+
#: updraftplus.php:918 admin.php:2375
|
887 |
+
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
888 |
+
msgstr ""
|
889 |
|
890 |
+
#: updraftplus.php:918 admin.php:2375
|
891 |
+
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
892 |
+
msgstr ""
|
893 |
|
894 |
+
#: updraftplus.php:921
|
895 |
+
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
896 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
897 |
|
898 |
+
#: admin.php:1653
|
899 |
+
msgid "Drop backup files here"
|
|
|
|
|
900 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
901 |
|
902 |
+
#: methods/googledrive.php:487
|
903 |
+
msgid "<strong>(You appear to be already authenticated,</strong> though you can authenticate again to refresh your access if you've had a problem)."
|
|
|
|
|
904 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
905 |
|
906 |
+
#: methods/dropbox.php:301
|
907 |
+
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
908 |
+
msgstr ""
|
909 |
|
910 |
+
#: updraftplus.php:2409
|
911 |
+
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
|
|
|
|
912 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
913 |
|
914 |
+
#: updraftplus.php:2418
|
915 |
+
msgid "Check out WordShell"
|
|
|
|
|
|
|
916 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
917 |
|
918 |
+
#: updraftplus.php:2418
|
919 |
+
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
|
|
|
|
920 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
921 |
|
922 |
+
#: admin.php:1789
|
923 |
+
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
924 |
+
msgstr ""
|
925 |
|
926 |
+
#: admin.php:1784
|
927 |
+
msgid "Don't include the database in the backup"
|
|
|
|
|
928 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
929 |
|
930 |
+
#: admin.php:1785
|
931 |
+
msgid "Don't include any files in the backup"
|
932 |
+
msgstr ""
|
933 |
|
934 |
+
#: admin.php:1635
|
935 |
+
msgid "Restoring:"
|
936 |
+
msgstr ""
|
937 |
|
938 |
+
#: admin.php:1635
|
939 |
+
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
940 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
941 |
|
942 |
+
#: admin.php:87
|
943 |
+
msgid "The restore operation has begun. Do not press stop or close your browser until it reports itself as having finished."
|
944 |
+
msgstr ""
|
945 |
|
946 |
+
#: admin.php:89
|
947 |
+
msgid "The web server returned an error code (try again, or check your web server logs)"
|
|
|
|
|
|
|
948 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
949 |
|
950 |
+
#: admin.php:86
|
951 |
+
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
952 |
+
msgstr ""
|
953 |
|
954 |
+
#: restorer.php:961
|
955 |
+
msgid "Site home:"
|
956 |
+
msgstr ""
|
957 |
|
958 |
+
#: addons/morestorage.php:88
|
959 |
+
msgid "Remote Storage Options"
|
|
|
|
|
960 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
961 |
|
962 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
963 |
+
msgid "Remember this choice for next time (you will still have the chance to change it)"
|
964 |
+
msgstr ""
|
965 |
|
966 |
+
#: addons/autobackup.php:66 addons/autobackup.php:150
|
967 |
+
msgid "(logs can be found in the UpdraftPlus settings page as normal)..."
|
968 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
969 |
|
970 |
+
#: addons/webdav.php:141
|
971 |
+
msgid "Upload failed"
|
|
|
|
|
972 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
973 |
|
974 |
+
#: admin.php:2470
|
975 |
+
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
976 |
+
msgstr ""
|
|
|
977 |
|
978 |
+
#: admin.php:2054
|
979 |
+
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
|
|
980 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
981 |
|
982 |
+
#: admin.php:2004
|
983 |
+
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
|
|
984 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
985 |
|
986 |
+
#: addons/sftp.php:434
|
987 |
+
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
|
|
|
|
988 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
989 |
|
990 |
+
#: addons/sftp.php:436
|
991 |
+
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
|
|
|
|
992 |
msgstr ""
|
|
|
993 |
|
994 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
995 |
+
msgid "Read more about how this works..."
|
|
|
|
|
996 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
997 |
|
998 |
+
#: addons/sftp.php:324
|
999 |
+
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
1000 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1001 |
|
1002 |
+
#: addons/sftp.php:48
|
1003 |
+
msgid "SCP/SFTP password"
|
1004 |
+
msgstr ""
|
|
|
|
|
1005 |
|
1006 |
+
#: addons/sftp.php:46
|
1007 |
+
msgid "SCP/SFTP host setting"
|
1008 |
+
msgstr ""
|
1009 |
|
1010 |
+
#: addons/sftp.php:47
|
1011 |
+
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
1012 |
+
msgstr ""
|
1013 |
|
1014 |
+
#: methods/email.php:35
|
1015 |
+
msgid "Backup is of: %s."
|
1016 |
+
msgstr ""
|
1017 |
|
1018 |
+
#: methods/email.php:43
|
1019 |
+
msgid "The attempt to send the backup via email failed (probably the backup was too large for this method)"
|
1020 |
+
msgstr ""
|
1021 |
|
1022 |
+
#: methods/cloudfiles.php:409 methods/cloudfiles.php:411
|
1023 |
+
msgid "%s settings test result:"
|
|
|
|
|
|
|
1024 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1025 |
|
1026 |
+
#: admin.php:2740
|
1027 |
+
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1028 |
+
msgstr ""
|
1029 |
|
1030 |
+
#: admin.php:2740
|
1031 |
+
msgid "(Not finished)"
|
|
|
|
|
1032 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
1033 |
|
1034 |
+
#: admin.php:2570
|
1035 |
+
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1036 |
msgstr ""
|
|
|
1037 |
|
1038 |
+
#: admin.php:2570
|
1039 |
+
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1040 |
+
msgstr ""
|
1041 |
|
1042 |
+
#: admin.php:2543
|
1043 |
+
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1044 |
+
msgstr ""
|
|
|
1045 |
|
1046 |
+
#: admin.php:2013
|
1047 |
+
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
|
|
1048 |
msgstr ""
|
|
|
1049 |
|
1050 |
+
#: admin.php:2018
|
1051 |
+
msgid "Backup finished"
|
1052 |
+
msgstr ""
|
1053 |
|
1054 |
+
#: admin.php:2021
|
1055 |
+
msgid "Unknown"
|
1056 |
+
msgstr ""
|
1057 |
|
1058 |
+
#: admin.php:2037
|
1059 |
+
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
|
|
|
|
1060 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
1061 |
|
1062 |
+
#: admin.php:2038
|
1063 |
+
msgid "last activity: %ss ago"
|
1064 |
+
msgstr ""
|
1065 |
|
1066 |
+
#: admin.php:2048
|
1067 |
+
msgid "Job ID: %s"
|
1068 |
+
msgstr ""
|
1069 |
|
1070 |
+
#: admin.php:1975
|
1071 |
+
msgid "table: %s"
|
|
|
|
|
|
|
1072 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
1073 |
|
1074 |
+
#: admin.php:1983
|
1075 |
+
msgid "Created database backup"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1076 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1077 |
|
1078 |
+
#: admin.php:1988
|
1079 |
+
msgid "Encrypting database"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1080 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
1081 |
|
1082 |
+
#: admin.php:1992
|
1083 |
+
msgid "Encrypted database"
|
1084 |
+
msgstr ""
|
|
|
1085 |
|
1086 |
+
#: admin.php:1997
|
1087 |
+
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1088 |
+
msgstr ""
|
1089 |
|
1090 |
+
#: admin.php:2009
|
1091 |
+
msgid "Pruning old backup sets"
|
1092 |
+
msgstr ""
|
1093 |
|
1094 |
+
#: admin.php:1955
|
1095 |
+
msgid "Creating file backup zips"
|
1096 |
+
msgstr ""
|
1097 |
|
1098 |
+
#: admin.php:1968
|
1099 |
+
msgid "Created file backup zips"
|
1100 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
1101 |
|
1102 |
+
#: admin.php:1973
|
1103 |
+
msgid "Creating database backup"
|
|
|
|
|
1104 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
1105 |
|
1106 |
+
#: admin.php:1950
|
1107 |
+
msgid "Backup begun"
|
1108 |
+
msgstr ""
|
1109 |
|
1110 |
+
#: admin.php:1599
|
1111 |
+
msgid "Backups in progress:"
|
1112 |
+
msgstr ""
|
1113 |
|
1114 |
+
#: admin.php:312
|
1115 |
+
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1116 |
+
msgstr ""
|
1117 |
|
1118 |
+
#: restorer.php:361 restorer.php:368
|
1119 |
+
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1120 |
+
msgstr ""
|
1121 |
|
1122 |
+
#: restorer.php:361
|
1123 |
+
msgid "folder"
|
1124 |
+
msgstr ""
|
1125 |
|
1126 |
+
#: restorer.php:368
|
1127 |
+
msgid "file"
|
1128 |
+
msgstr ""
|
1129 |
|
1130 |
+
#: backup.php:1329
|
1131 |
+
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1132 |
+
msgstr ""
|
1133 |
|
1134 |
+
#: backup.php:1323
|
1135 |
+
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
|
|
|
|
1136 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
1137 |
|
1138 |
+
#: updraftplus.php:1816
|
1139 |
+
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
|
|
|
|
1140 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
1141 |
|
1142 |
+
#: updraftplus.php:1348
|
1143 |
+
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
|
|
|
|
1144 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
1145 |
|
1146 |
+
#: methods/googledrive.php:483
|
1147 |
+
msgid "<strong>This is NOT a folder name</strong>. To get a folder's ID navigate to that folder in Google Drive in your web browser and copy the ID from your browser's address bar. It is the part that comes after <kbd>#folders/</kbd>. Leave empty to use your root folder."
|
1148 |
+
msgstr ""
|
|
|
1149 |
|
1150 |
+
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:89
|
1151 |
+
#: methods/googledrive.php:66
|
1152 |
+
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1153 |
+
msgstr ""
|
1154 |
|
1155 |
+
#: admin.php:1499
|
1156 |
+
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1157 |
+
msgstr ""
|
1158 |
|
1159 |
+
#: addons/autobackup.php:223
|
1160 |
+
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"var s = document.getElementById('updraftplus-autobackup-log'); s.style.display = 'block';\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
1161 |
+
msgstr ""
|
1162 |
|
1163 |
+
#: addons/autobackup.php:300
|
1164 |
+
msgid "UpdraftPlus Automatic Backups"
|
1165 |
+
msgstr ""
|
1166 |
|
1167 |
+
#: addons/autobackup.php:305
|
1168 |
+
msgid "Do not abort after pressing Proceed below - wait for the backup to complete."
|
1169 |
+
msgstr ""
|
1170 |
|
1171 |
+
#: addons/autobackup.php:306
|
1172 |
+
msgid "Proceed with update"
|
1173 |
+
msgstr ""
|
1174 |
|
1175 |
+
#: addons/autobackup.php:70 addons/autobackup.php:157
|
1176 |
+
msgid "Starting automatic backup..."
|
|
|
|
|
|
|
1177 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
1178 |
|
1179 |
+
#: addons/autobackup.php:115
|
1180 |
+
msgid "plugins"
|
1181 |
+
msgstr ""
|
1182 |
|
1183 |
+
#: addons/autobackup.php:120
|
1184 |
+
msgid "themes"
|
|
|
|
|
1185 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
1186 |
|
1187 |
+
#: addons/autobackup.php:140
|
1188 |
+
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
|
|
|
|
|
|
|
1189 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1190 |
|
1191 |
+
#: addons/autobackup.php:150
|
1192 |
+
msgid "Creating database backup with UpdraftPlus..."
|
1193 |
+
msgstr ""
|
|
|
1194 |
|
1195 |
+
#: addons/autobackup.php:159 addons/autobackup.php:249
|
1196 |
+
#: addons/autobackup.php:288
|
1197 |
+
msgid "Automatic Backup"
|
1198 |
+
msgstr ""
|
1199 |
|
1200 |
+
#: addons/autobackup.php:201
|
1201 |
+
msgid "Creating backup with UpdraftPlus..."
|
1202 |
+
msgstr ""
|
1203 |
|
1204 |
+
#: addons/autobackup.php:208
|
1205 |
+
msgid "Errors have occurred:"
|
1206 |
+
msgstr ""
|
1207 |
|
1208 |
+
#: addons/autobackup.php:221
|
1209 |
+
msgid "Backup succeeded <a href=\"#updraftplus-autobackup-log\" onclick=\"jQuery('#updraftplus-autobackup-log').slideToggle();\">(view log...)</a> - now proceeding with the updates..."
|
1210 |
msgstr ""
|
|
|
1211 |
|
1212 |
+
#: addons/autobackup.php:31 addons/autobackup.php:304
|
1213 |
+
msgid "Automatically backup (where relevant) plugins, themes and the WordPress database with UpdraftPlus before updating"
|
1214 |
+
msgstr ""
|
|
|
1215 |
|
1216 |
+
#: addons/autobackup.php:66
|
1217 |
+
msgid "Creating %s and database backup with UpdraftPlus..."
|
|
|
|
|
|
|
1218 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
1219 |
|
1220 |
+
#: addons/morefiles.php:96
|
1221 |
+
msgid "Unable to read zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1222 |
+
msgstr ""
|
1223 |
|
1224 |
+
#: addons/morefiles.php:101
|
1225 |
+
msgid "Unable to open zip file (%s) - could not pre-scan it to check its integrity."
|
1226 |
+
msgstr ""
|
1227 |
|
1228 |
+
#: addons/morefiles.php:120 addons/morefiles.php:121
|
1229 |
+
msgid "This does not look like a valid WordPress core backup - the file %s was missing."
|
1230 |
+
msgstr ""
|
1231 |
|
1232 |
+
#: addons/morefiles.php:120 addons/morefiles.php:121
|
1233 |
+
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1234 |
+
msgstr ""
|
1235 |
|
1236 |
+
#: admin.php:1481
|
1237 |
+
msgid "Support"
|
1238 |
+
msgstr ""
|
1239 |
|
1240 |
+
#: admin.php:1481
|
1241 |
+
msgid "More plugins"
|
|
|
|
|
1242 |
msgstr ""
|
|
|
1243 |
|
1244 |
+
#: admin.php:1066
|
1245 |
+
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1246 |
+
msgstr ""
|
1247 |
|
1248 |
+
#: admin.php:1140
|
1249 |
+
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1250 |
+
msgstr ""
|
1251 |
|
1252 |
+
#: admin.php:1143
|
1253 |
+
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1254 |
+
msgstr ""
|
1255 |
|
1256 |
+
#: admin.php:1008
|
1257 |
+
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1258 |
+
msgstr ""
|
1259 |
|
1260 |
+
#: admin.php:144 admin.php:297
|
1261 |
+
msgid "UpdraftPlus Premium can <strong>automatically</strong> take a backup of your plugins or themes and database before you update."
|
|
|
|
|
1262 |
msgstr ""
|
|
|
|
|
1263 |
|
1264 |
+
#: admin.php:144 admin.php:297
|
1265 |
+
msgid "Be safe every time, without needing to remember - follow this link to learn more."
|
1266 |
+
msgstr ""
|
1267 |
|
1268 |
+
#: admin.php:282
|
1269 |
+
msgid "Update Plugin"
|
1270 |
+
msgstr ""
|
1271 |
|
1272 |
+
#: admin.php:286
|
1273 |
+
msgid "Update Theme"
|
1274 |
+
msgstr ""
|
1275 |
|
1276 |
+
#: admin.php:142 admin.php:295
|
1277 |
+
msgid "Dismiss (for %s weeks)"
|
1278 |
+
msgstr ""
|
1279 |
|
1280 |
+
#: admin.php:143 admin.php:296
|
1281 |
+
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1282 |
+
msgstr ""
|
1283 |
|
1284 |
+
#: restorer.php:1278
|
1285 |
+
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1286 |
+
msgstr ""
|
1287 |
|
1288 |
+
#: admin.php:1485
|
1289 |
+
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1290 |
+
msgstr ""
|
1291 |
|
1292 |
+
#: admin.php:116
|
1293 |
+
msgid "Follow this link to attempt decryption and download the database file to your computer."
|
1294 |
+
msgstr ""
|
1295 |
+
|
1296 |
+
#: admin.php:117
|
1297 |
+
msgid "This decryption key will be attempted:"
|
1298 |
+
msgstr ""
|
1299 |
+
|
1300 |
+
#: admin.php:118
|
1301 |
+
msgid "Unknown server response:"
|
1302 |
+
msgstr ""
|
1303 |
+
|
1304 |
+
#: admin.php:119
|
1305 |
+
msgid "Unknown server response status:"
|
1306 |
+
msgstr ""
|
1307 |
+
|
1308 |
+
#: admin.php:120
|
1309 |
+
msgid "The file was uploaded."
|
1310 |
+
msgstr ""
|
1311 |
+
|
1312 |
+
#: admin.php:111
|
1313 |
+
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus backup archive (such files are .zip or .gz files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_(type).(zip|gz)). However, UpdraftPlus archives are standard zip/SQL files - so if you are sure that your file has the right format, then you can rename it to match that pattern."
|
1314 |
+
msgstr ""
|
1315 |
+
|
1316 |
+
#: admin.php:112
|
1317 |
+
msgid "(make sure that you were trying to upload a zip file previously created by UpdraftPlus)"
|
1318 |
+
msgstr ""
|
1319 |
+
|
1320 |
+
#: admin.php:113
|
1321 |
+
msgid "Upload error:"
|
1322 |
+
msgstr ""
|
1323 |
+
|
1324 |
+
#: admin.php:114
|
1325 |
+
msgid "This file does not appear to be an UpdraftPlus encrypted database archive (such files are .gz.crypt files which have a name like: backup_(time)_(site name)_(code)_db.crypt.gz)."
|
1326 |
+
msgstr ""
|
1327 |
+
|
1328 |
+
#: admin.php:115
|
1329 |
+
msgid "Upload error"
|
1330 |
+
msgstr ""
|
1331 |
+
|
1332 |
+
#: admin.php:103
|
1333 |
+
msgid "Delete from your web server"
|
1334 |
+
msgstr ""
|
1335 |
+
|
1336 |
+
#: admin.php:104
|
1337 |
+
msgid "Download to your computer"
|
1338 |
+
msgstr ""
|
1339 |
+
|
1340 |
+
#: admin.php:105
|
1341 |
+
msgid "and then, if you wish,"
|
1342 |
+
msgstr ""
|
1343 |
+
|
1344 |
+
#: methods/s3.php:391
|
1345 |
+
msgid "Examples of S3-compatible storage providers:"
|
1346 |
+
msgstr ""
|
1347 |
+
|
1348 |
+
#: methods/googledrive.php:210
|
1349 |
+
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1350 |
+
msgstr ""
|
1351 |
+
|
1352 |
+
#: backup.php:845
|
1353 |
+
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1354 |
+
msgstr ""
|
1355 |
+
|
1356 |
+
#: admin.php:3115
|
1357 |
+
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1358 |
+
msgstr ""
|
1359 |
+
|
1360 |
+
#: admin.php:2792
|
1361 |
+
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1362 |
+
msgstr ""
|
1363 |
+
|
1364 |
+
#: admin.php:2795
|
1365 |
+
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1366 |
+
msgstr ""
|
1367 |
+
|
1368 |
+
#: admin.php:2542
|
1369 |
+
msgid "Split archives every:"
|
1370 |
+
msgstr ""
|
1371 |
+
|
1372 |
+
#: addons/morefiles.php:180
|
1373 |
+
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the end of any entry as a wildcard."
|
1374 |
+
msgstr ""
|
1375 |
+
|
1376 |
+
#: admin.php:96
|
1377 |
+
msgid "Error: the server sent an empty response."
|
1378 |
+
msgstr ""
|
1379 |
+
|
1380 |
+
#: admin.php:97
|
1381 |
+
msgid "Warnings:"
|
1382 |
+
msgstr ""
|
1383 |
+
|
1384 |
+
#: admin.php:99
|
1385 |
+
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1386 |
+
msgstr ""
|
1387 |
+
|
1388 |
+
#: admin.php:1299
|
1389 |
+
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1390 |
+
msgstr ""
|
1391 |
+
|
1392 |
+
#: admin.php:644
|
1393 |
+
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1394 |
+
msgstr ""
|
1395 |
+
|
1396 |
+
#: admin.php:646
|
1397 |
+
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1398 |
+
msgstr ""
|
1399 |
+
|
1400 |
+
#: admin.php:648
|
1401 |
+
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1402 |
+
msgstr ""
|
1403 |
+
|
1404 |
+
#: admin.php:514
|
1405 |
+
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1406 |
+
msgstr ""
|
1407 |
+
|
1408 |
+
#: admin.php:570
|
1409 |
+
msgid "No such backup set exists"
|
1410 |
+
msgstr ""
|
1411 |
+
|
1412 |
+
#: admin.php:617
|
1413 |
+
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1414 |
+
msgstr ""
|
1415 |
+
|
1416 |
+
#: admin.php:619
|
1417 |
+
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1418 |
+
msgstr ""
|
1419 |
+
|
1420 |
+
#: admin.php:624
|
1421 |
+
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1422 |
+
msgstr ""
|
1423 |
+
|
1424 |
+
#: admin.php:639
|
1425 |
+
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1426 |
+
msgstr ""
|
1427 |
+
|
1428 |
+
#: restorer.php:310
|
1429 |
+
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1430 |
+
msgstr ""
|
1431 |
+
|
1432 |
+
#: restorer.php:301
|
1433 |
+
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1434 |
+
msgstr ""
|
1435 |
+
|
1436 |
+
#: restorer.php:29
|
1437 |
+
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1438 |
+
msgstr ""
|
1439 |
+
|
1440 |
+
#: backup.php:1600 backup.php:1836
|
1441 |
+
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1442 |
+
msgstr ""
|
1443 |
+
|
1444 |
+
#: addons/morefiles.php:81
|
1445 |
+
msgid "WordPress root directory server path: %s"
|
1446 |
+
msgstr "WordPress rootdirectory server pad: %s"
|
1447 |
+
|
1448 |
+
#: methods/s3.php:399
|
1449 |
+
msgid "... and many more!"
|
1450 |
+
msgstr "... en veel meer!"
|
1451 |
+
|
1452 |
+
#: methods/s3.php:424
|
1453 |
+
msgid "%s end-point"
|
1454 |
+
msgstr "%s end-point"
|
1455 |
+
|
1456 |
+
#: admin.php:3056
|
1457 |
+
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1458 |
+
msgstr "Bestand is lokaal niet aanwezig - moet afgehaald worden van de externe opslagbron"
|
1459 |
+
|
1460 |
+
#: methods/s3generic.php:21 methods/s3generic.php:30
|
1461 |
+
msgid "S3 (Compatible)"
|
1462 |
+
msgstr "S3 (Compatibel)"
|
1463 |
+
|
1464 |
+
#: admin.php:3028
|
1465 |
+
msgid "Final checks"
|
1466 |
+
msgstr "Eindcontroles"
|
1467 |
+
|
1468 |
+
#: admin.php:3051
|
1469 |
+
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1470 |
+
msgstr "%s archief aan het opzoeken: bestandsnaam: %s"
|
1471 |
+
|
1472 |
+
#: admin.php:2548
|
1473 |
+
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1474 |
+
msgstr ""
|
1475 |
+
|
1476 |
+
#: admin.php:2393
|
1477 |
+
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1478 |
+
msgstr ""
|
1479 |
+
|
1480 |
+
#: admin.php:2340
|
1481 |
+
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1482 |
+
msgstr ""
|
1483 |
+
|
1484 |
+
#: admin.php:110
|
1485 |
+
msgid "Raw backup history"
|
1486 |
+
msgstr ""
|
1487 |
+
|
1488 |
+
#: admin.php:1845
|
1489 |
+
msgid "Show raw backup and file list"
|
1490 |
+
msgstr ""
|
1491 |
+
|
1492 |
+
#: admin.php:95
|
1493 |
+
msgid "Processing files - please wait..."
|
1494 |
+
msgstr ""
|
1495 |
+
|
1496 |
+
#: admin.php:1631
|
1497 |
+
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1498 |
+
msgstr ""
|
1499 |
+
|
1500 |
+
#: admin.php:1631
|
1501 |
+
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1502 |
+
msgstr ""
|
1503 |
+
|
1504 |
+
#: admin.php:1014
|
1505 |
+
msgid "Failed to open database file."
|
1506 |
+
msgstr ""
|
1507 |
+
|
1508 |
+
#: admin.php:996
|
1509 |
+
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1510 |
+
msgstr ""
|
1511 |
+
|
1512 |
+
#: admin.php:763
|
1513 |
+
msgid "Known backups (raw)"
|
1514 |
+
msgstr ""
|
1515 |
+
|
1516 |
+
#: restorer.php:782
|
1517 |
+
msgid "Using directory from backup: %s"
|
1518 |
+
msgstr ""
|
1519 |
+
|
1520 |
+
#: restorer.php:667
|
1521 |
+
msgid "Files found:"
|
1522 |
+
msgstr ""
|
1523 |
+
|
1524 |
+
#: restorer.php:673
|
1525 |
+
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
1526 |
+
msgstr ""
|
1527 |
+
|
1528 |
+
#: restorer.php:1119
|
1529 |
+
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
1530 |
+
msgstr ""
|
1531 |
+
|
1532 |
+
#: restorer.php:1130
|
1533 |
+
msgid "Restoring table (%s)"
|
1534 |
+
msgstr ""
|
1535 |
+
|
1536 |
+
#: backup.php:1653 backup.php:1846
|
1537 |
+
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1538 |
+
msgstr ""
|
1539 |
+
|
1540 |
+
#: addons/migrator.php:89
|
1541 |
+
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1542 |
+
msgstr ""
|
1543 |
+
|
1544 |
+
#: admin.php:3077
|
1545 |
+
msgid "file is size:"
|
1546 |
+
msgstr ""
|
1547 |
+
|
1548 |
+
#: admin.php:2759
|
1549 |
+
msgid "database"
|
1550 |
+
msgstr ""
|
1551 |
+
|
1552 |
+
#: admin.php:312 admin.php:1485
|
1553 |
+
msgid "Go here for more information."
|
1554 |
+
msgstr ""
|
1555 |
+
|
1556 |
+
#: admin.php:94
|
1557 |
+
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1558 |
+
msgstr ""
|
1559 |
+
|
1560 |
+
#: admin.php:1051 admin.php:1059
|
1561 |
+
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1562 |
+
msgstr ""
|
1563 |
+
|
1564 |
+
#: methods/ftp.php:44 methods/ftp.php:127
|
1565 |
+
msgid "%s login failure"
|
1566 |
+
msgstr ""
|
1567 |
+
|
1568 |
+
#: methods/ftp.php:63
|
1569 |
+
msgid "%s upload failed"
|
1570 |
+
msgstr ""
|
1571 |
+
|
1572 |
+
#: addons/fixtime.php:120 addons/fixtime.php:129
|
1573 |
+
msgid "Enter in format HH:MM (e.g. 14:22)."
|
1574 |
+
msgstr ""
|
1575 |
+
|
1576 |
+
#: addons/fixtime.php:120 addons/fixtime.php:129
|
1577 |
+
msgid "The time zone used is that from your WordPress settings, in Settings -> General."
|
1578 |
+
msgstr ""
|
1579 |
+
|
1580 |
+
#: methods/dropbox.php:51
|
1581 |
+
msgid "Dropbox error: %s (see log file for more)"
|
1582 |
+
msgstr ""
|
1583 |
+
|
1584 |
+
#: methods/dropbox.php:178
|
1585 |
+
msgid "You do not appear to be authenticated with %s (whilst deleting)"
|
1586 |
+
msgstr ""
|
1587 |
+
|
1588 |
+
#: methods/dropbox.php:186
|
1589 |
+
msgid "Failed to access %s when deleting (see log file for more)"
|
1590 |
+
msgstr ""
|
1591 |
+
|
1592 |
+
#: methods/dropbox.php:217
|
1593 |
+
msgid "You do not appear to be authenticated with %s"
|
1594 |
+
msgstr ""
|
1595 |
+
|
1596 |
+
#: methods/cloudfiles.php:378
|
1597 |
+
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1598 |
+
msgstr ""
|
1599 |
+
|
1600 |
+
#: updraftplus.php:900
|
1601 |
+
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1602 |
+
msgstr ""
|
1603 |
+
|
1604 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:103 methods/cloudfiles.php:218
|
1605 |
+
msgid "%s error - failed to upload file"
|
1606 |
+
msgstr ""
|
1607 |
+
|
1608 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:303 methods/cloudfiles.php:352
|
1609 |
+
#: methods/cloudfiles.php:369
|
1610 |
+
msgid "%s Error"
|
1611 |
+
msgstr ""
|
1612 |
+
|
1613 |
+
#: methods/cloudfiles.php:94 methods/cloudfiles.php:98
|
1614 |
+
#: methods/cloudfiles.php:245 methods/cloudfiles.php:296
|
1615 |
+
#: methods/cloudfiles.php:300
|
1616 |
+
msgid "%s authentication failed"
|
1617 |
+
msgstr ""
|
1618 |
+
|
1619 |
+
#: updraftplus.php:844
|
1620 |
+
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1621 |
+
msgstr ""
|
1622 |
+
|
1623 |
+
#: methods/googledrive.php:394
|
1624 |
+
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1625 |
+
msgstr ""
|
1626 |
+
|
1627 |
+
#: updraftplus.php:715 restorer.php:661 admin.php:987 admin.php:1078
|
1628 |
+
#: admin.php:1083 admin.php:1292 admin.php:1299
|
1629 |
+
msgid "Error: %s"
|
1630 |
+
msgstr ""
|
1631 |
+
|
1632 |
+
#: admin.php:2565
|
1633 |
+
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1634 |
+
msgstr ""
|
1635 |
+
|
1636 |
+
#: admin.php:2563
|
1637 |
+
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1638 |
+
msgstr ""
|
1639 |
+
|
1640 |
+
#: admin.php:1051 admin.php:1059 admin.php:2059 admin.php:2250
|
1641 |
+
msgid "Warning: %s"
|
1642 |
+
msgstr ""
|
1643 |
+
|
1644 |
+
#: admin.php:1569
|
1645 |
+
msgid "Last backup job run:"
|
1646 |
+
msgstr ""
|
1647 |
+
|
1648 |
+
#: backup.php:1343 backup.php:1355
|
1649 |
+
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1650 |
+
msgstr ""
|
1651 |
+
|
1652 |
+
#: backup.php:1614
|
1653 |
+
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1654 |
+
msgstr ""
|
1655 |
+
|
1656 |
+
#: backup.php:889
|
1657 |
+
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1658 |
+
msgstr ""
|
1659 |
+
|
1660 |
+
#: backup.php:980
|
1661 |
+
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1662 |
+
msgstr ""
|
1663 |
+
|
1664 |
+
#: backup.php:486
|
1665 |
+
msgid "Warnings encountered:"
|
1666 |
+
msgstr ""
|
1667 |
+
|
1668 |
+
#: updraftplus.php:1806
|
1669 |
+
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1670 |
+
msgstr ""
|
1671 |
+
|
1672 |
+
#: updraftplus.php:643
|
1673 |
+
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1674 |
+
msgstr ""
|
1675 |
+
|
1676 |
+
#: addons/migrator.php:597
|
1677 |
+
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1678 |
+
msgstr ""
|
1679 |
+
|
1680 |
+
#: addons/migrator.php:150
|
1681 |
+
msgid "Site Name:"
|
1682 |
+
msgstr ""
|
1683 |
+
|
1684 |
+
#: addons/migrator.php:152
|
1685 |
+
msgid "Site Domain:"
|
1686 |
+
msgstr ""
|
1687 |
+
|
1688 |
+
#: addons/migrator.php:169
|
1689 |
+
msgid "Migrated site (from UpdraftPlus)"
|
1690 |
+
msgstr ""
|
1691 |
+
|
1692 |
+
#: addons/migrator.php:198
|
1693 |
+
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
|
1694 |
+
msgstr ""
|
1695 |
+
|
1696 |
+
#: addons/migrator.php:205
|
1697 |
+
msgid "New site:"
|
1698 |
+
msgstr ""
|
1699 |
+
|
1700 |
+
#: addons/migrator.php:138
|
1701 |
+
msgid "Information needed to continue:"
|
1702 |
+
msgstr ""
|
1703 |
+
|
1704 |
+
#: addons/migrator.php:139
|
1705 |
+
msgid "Please supply the following information:"
|
1706 |
+
msgstr ""
|
1707 |
+
|
1708 |
+
#: addons/migrator.php:141
|
1709 |
+
msgid "Enter details for where this new site is to live within your multisite install:"
|
1710 |
+
msgstr ""
|
1711 |
+
|
1712 |
+
#: addons/migrator.php:93
|
1713 |
+
msgid "Processed plugin:"
|
1714 |
+
msgstr ""
|
1715 |
+
|
1716 |
+
#: addons/migrator.php:104
|
1717 |
+
msgid "Network activating theme:"
|
1718 |
+
msgstr ""
|
1719 |
+
|
1720 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
1721 |
+
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
|
1722 |
+
msgstr ""
|
1723 |
+
|
1724 |
+
#: addons/sftp.php:76
|
1725 |
+
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
1726 |
+
msgstr ""
|
1727 |
+
|
1728 |
+
#: methods/dropbox.php:283
|
1729 |
+
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1730 |
+
msgstr ""
|
1731 |
+
|
1732 |
+
#: methods/s3.php:541
|
1733 |
+
msgid "Please check your access credentials."
|
1734 |
+
msgstr ""
|
1735 |
+
|
1736 |
+
#: methods/s3.php:516
|
1737 |
+
msgid "The error reported by %s was:"
|
1738 |
+
msgstr ""
|
1739 |
+
|
1740 |
+
#: restorer.php:798
|
1741 |
+
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
1742 |
+
msgstr ""
|
1743 |
+
|
1744 |
+
#: restorer.php:1187
|
1745 |
+
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1746 |
+
msgstr ""
|
1747 |
+
|
1748 |
+
#: restorer.php:985 admin.php:1083
|
1749 |
+
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1750 |
+
msgstr ""
|
1751 |
+
|
1752 |
+
#: restorer.php:991 admin.php:1091
|
1753 |
+
msgid "Site information:"
|
1754 |
+
msgstr ""
|
1755 |
+
|
1756 |
+
#: restorer.php:1182
|
1757 |
+
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1758 |
+
msgstr ""
|
1759 |
+
|
1760 |
+
#: restorer.php:920 restorer.php:936 restorer.php:1036 admin.php:1485
|
1761 |
+
msgid "Warning:"
|
1762 |
+
msgstr ""
|
1763 |
+
|
1764 |
+
#: restorer.php:921
|
1765 |
+
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1766 |
+
msgstr ""
|
1767 |
+
|
1768 |
+
#: restorer.php:37 admin.php:1078
|
1769 |
+
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1770 |
+
msgstr ""
|
1771 |
+
|
1772 |
+
#: admin.php:3040
|
1773 |
+
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1774 |
+
msgstr ""
|
1775 |
+
|
1776 |
+
#: admin.php:2636
|
1777 |
+
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1778 |
+
msgstr ""
|
1779 |
+
|
1780 |
+
#: admin.php:2636
|
1781 |
+
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1782 |
+
msgstr ""
|
1783 |
+
|
1784 |
+
#: admin.php:125
|
1785 |
+
msgid "Close"
|
1786 |
+
msgstr ""
|
1787 |
+
|
1788 |
+
#: admin.php:88
|
1789 |
+
msgid "Unexpected response:"
|
1790 |
+
msgstr ""
|
1791 |
+
|
1792 |
+
#: admin.php:85
|
1793 |
+
msgid "To send to more than one address, separate each address with a comma."
|
1794 |
+
msgstr ""
|
1795 |
+
|
1796 |
+
#: admin.php:108
|
1797 |
+
msgid "PHP information"
|
1798 |
+
msgstr ""
|
1799 |
+
|
1800 |
+
#: admin.php:1823
|
1801 |
+
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1802 |
+
msgstr ""
|
1803 |
+
|
1804 |
+
#: admin.php:1837
|
1805 |
+
msgid "zip executable found:"
|
1806 |
+
msgstr ""
|
1807 |
+
|
1808 |
+
#: admin.php:1763
|
1809 |
+
msgid "Migrate Site"
|
1810 |
+
msgstr ""
|
1811 |
+
|
1812 |
+
#: admin.php:1767
|
1813 |
+
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1814 |
+
msgstr ""
|
1815 |
+
|
1816 |
+
#: admin.php:1767
|
1817 |
+
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1818 |
+
msgstr ""
|
1819 |
+
|
1820 |
+
#: admin.php:1769
|
1821 |
+
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1822 |
+
msgstr ""
|
1823 |
+
|
1824 |
+
#: admin.php:1769
|
1825 |
+
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1826 |
+
msgstr ""
|
1827 |
+
|
1828 |
+
#: admin.php:1769
|
1829 |
+
msgid "Get it here."
|
1830 |
+
msgstr ""
|
1831 |
+
|
1832 |
+
#: admin.php:1691
|
1833 |
+
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1834 |
+
msgstr ""
|
1835 |
+
|
1836 |
+
#: admin.php:1690
|
1837 |
+
msgid "Also delete from remote storage"
|
1838 |
+
msgstr ""
|
1839 |
+
|
1840 |
+
#: admin.php:1619
|
1841 |
+
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1842 |
+
msgstr ""
|
1843 |
+
|
1844 |
+
#: admin.php:1590
|
1845 |
+
msgid "Clone/Migrate"
|
1846 |
+
msgstr ""
|
1847 |
+
|
1848 |
+
#: admin.php:1481
|
1849 |
+
msgid "News"
|
1850 |
+
msgstr ""
|
1851 |
+
|
1852 |
+
#: admin.php:1481
|
1853 |
+
msgid "Premium"
|
1854 |
+
msgstr ""
|
1855 |
+
|
1856 |
+
#: admin.php:748
|
1857 |
+
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1858 |
+
msgstr ""
|
1859 |
+
|
1860 |
+
#: admin.php:749
|
1861 |
+
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1862 |
+
msgstr ""
|
1863 |
+
|
1864 |
+
#: backup.php:109
|
1865 |
+
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1866 |
+
msgstr ""
|
1867 |
+
|
1868 |
+
#: admin.php:663
|
1869 |
+
msgid "Backup set not found"
|
1870 |
+
msgstr ""
|
1871 |
+
|
1872 |
+
#: admin.php:747
|
1873 |
+
msgid "The backup set has been removed."
|
1874 |
+
msgstr ""
|
1875 |
+
|
1876 |
+
#: updraftplus.php:2435
|
1877 |
+
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1878 |
+
msgstr ""
|
1879 |
+
|
1880 |
+
#: updraftplus.php:2435
|
1881 |
+
msgid "Blog link"
|
1882 |
+
msgstr ""
|
1883 |
+
|
1884 |
+
#: updraftplus.php:2435
|
1885 |
+
msgid "RSS link"
|
1886 |
+
msgstr ""
|
1887 |
+
|
1888 |
+
#: methods/s3.php:354 methods/ftp.php:148 addons/webdav.php:291
|
1889 |
+
#: addons/sftp.php:339
|
1890 |
+
msgid "Testing %s Settings..."
|
1891 |
+
msgstr ""
|
1892 |
+
|
1893 |
+
#: admin.php:1649
|
1894 |
+
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1895 |
+
msgstr ""
|
1896 |
+
|
1897 |
+
#: admin.php:328
|
1898 |
+
msgid "Notice"
|
1899 |
+
msgstr ""
|
1900 |
+
|
1901 |
+
#: admin.php:328
|
1902 |
+
msgid "UpdraftPlus's debug mode is on. You may see debugging notices on this page not just from UpdraftPlus, but from any other plugin installed. Please try to make sure that the notice you are seeing is from UpdraftPlus before you raise a support request."
|
1903 |
+
msgstr ""
|
1904 |
+
|
1905 |
+
#: admin.php:333
|
1906 |
+
msgid "W3 Total Cache's object cache is active. This is known to have a bug that messes with all scheduled tasks (including backup jobs)."
|
1907 |
+
msgstr ""
|
1908 |
+
|
1909 |
+
#: admin.php:333
|
1910 |
+
msgid "Go here to turn it off."
|
1911 |
+
msgstr ""
|
1912 |
+
|
1913 |
+
#: admin.php:333
|
1914 |
+
msgid "<a href=\"%s\">Go here</a> for more information."
|
1915 |
+
msgstr ""
|
1916 |
+
|
1917 |
+
#: backup.php:468
|
1918 |
+
msgid "Errors encountered:"
|
1919 |
+
msgstr ""
|
1920 |
+
|
1921 |
+
#: admin.php:84
|
1922 |
+
msgid "Rescanning (looking for backups that you have uploaded manually into the internal backup store)..."
|
1923 |
+
msgstr ""
|
1924 |
+
|
1925 |
+
#: admin.php:93
|
1926 |
+
msgid "Begun looking for this entity"
|
1927 |
+
msgstr ""
|
1928 |
+
|
1929 |
+
#: addons/migrator.php:541
|
1930 |
+
msgid "SQL update commands run:"
|
1931 |
+
msgstr ""
|
1932 |
+
|
1933 |
+
#: admin.php:98
|
1934 |
+
msgid "Errors:"
|
1935 |
+
msgstr ""
|
1936 |
+
|
1937 |
+
#: addons/migrator.php:543
|
1938 |
+
msgid "Time taken (seconds):"
|
1939 |
+
msgstr ""
|
1940 |
+
|
1941 |
+
#: addons/migrator.php:627
|
1942 |
+
msgid "rows: %d"
|
1943 |
+
msgstr ""
|
1944 |
+
|
1945 |
+
#: addons/migrator.php:733
|
1946 |
+
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1947 |
+
msgstr ""
|
1948 |
+
|
1949 |
+
#: addons/dropbox-folders.php:23
|
1950 |
+
msgid "Store at"
|
1951 |
+
msgstr "Opslaan in"
|
1952 |
+
|
1953 |
+
#: addons/migrator.php:450
|
1954 |
+
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1955 |
+
msgstr ""
|
1956 |
+
|
1957 |
+
#: addons/migrator.php:457 addons/migrator.php:460
|
1958 |
+
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
1959 |
+
msgstr ""
|
1960 |
+
|
1961 |
+
#: addons/migrator.php:470
|
1962 |
+
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
1963 |
+
msgstr ""
|
1964 |
+
|
1965 |
+
#: addons/migrator.php:485
|
1966 |
+
msgid "Could not get list of tables"
|
1967 |
+
msgstr ""
|
1968 |
+
|
1969 |
+
#: addons/migrator.php:497
|
1970 |
+
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
1971 |
+
msgstr ""
|
1972 |
+
|
1973 |
+
#: addons/migrator.php:538
|
1974 |
+
msgid "Tables examined:"
|
1975 |
+
msgstr ""
|
1976 |
+
|
1977 |
+
#: addons/migrator.php:539
|
1978 |
+
msgid "Rows examined:"
|
1979 |
+
msgstr ""
|
1980 |
+
|
1981 |
+
#: addons/migrator.php:540
|
1982 |
+
msgid "Changes made:"
|
1983 |
+
msgstr ""
|
1984 |
+
|
1985 |
+
#: addons/sftp.php:213
|
1986 |
+
msgid "%s Error: Failed to download"
|
1987 |
+
msgstr "%s fout: download mislukt"
|
1988 |
+
|
1989 |
+
#: addons/sftp.php:273
|
1990 |
+
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
1991 |
+
msgstr "Hervatten van gedeeltelijke uploads wordt niet ondersteund, dus u moet er voor zorgen dat uw webserver toelaat dat PHP processen lang genoeg kunnen draaien om uw grootste backup bestand te uploaden."
|
1992 |
+
|
1993 |
+
#: addons/sftp.php:278
|
1994 |
+
msgid "Host"
|
1995 |
+
msgstr "Host"
|
1996 |
+
|
1997 |
+
#: addons/sftp.php:285
|
1998 |
+
msgid "Port"
|
1999 |
+
msgstr "Poort"
|
2000 |
+
|
2001 |
+
#: udaddons/options.php:113
|
2002 |
+
msgid "Password"
|
2003 |
+
msgstr "Wachtwoord"
|
2004 |
+
|
2005 |
+
#: addons/sftp.php:315
|
2006 |
+
msgid "Directory path"
|
2007 |
+
msgstr "Pad naar de map"
|
2008 |
+
|
2009 |
+
#: addons/sftp.php:317
|
2010 |
+
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
2011 |
+
msgstr "Naar welke map gaan na inloggen - meestal is dit relatief t.o.v. uw hoofdmap."
|
2012 |
+
|
2013 |
+
#: addons/sftp.php:368
|
2014 |
+
msgid "host name"
|
2015 |
+
msgstr "Host naam"
|
2016 |
+
|
2017 |
+
#: addons/sftp.php:372
|
2018 |
+
msgid "username"
|
2019 |
+
msgstr "gebruikersnaam"
|
2020 |
+
|
2021 |
+
#: addons/sftp.php:376
|
2022 |
+
msgid "password"
|
2023 |
+
msgstr "wachtwoord"
|
2024 |
+
|
2025 |
+
#: addons/sftp.php:381
|
2026 |
+
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
2027 |
+
msgstr "Mislukt: poort moet een heel getal zijn."
|
2028 |
+
|
2029 |
+
#: addons/fixtime.php:120 addons/fixtime.php:129
|
2030 |
+
msgid "starting from next time it is"
|
2031 |
+
msgstr "met ingang van de volgende keer is het"
|
2032 |
+
|
2033 |
+
#: addons/multisite.php:149
|
2034 |
+
msgid "Multisite Install"
|
2035 |
+
msgstr "Multisite installatie"
|
2036 |
+
|
2037 |
+
#: udaddons/options.php:190
|
2038 |
+
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
2039 |
+
msgstr "U heeft onvoldoende rechten om deze pagina te openen."
|
2040 |
+
|
2041 |
+
#: udaddons/options.php:169
|
2042 |
+
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2043 |
+
msgstr "U heeft geen rechten om deze pagina te openen."
|
2044 |
+
|
2045 |
+
#: addons/multisite.php:254
|
2046 |
+
msgid "Must-use plugins"
|
2047 |
+
msgstr "Verplichte plugins"
|
2048 |
+
|
2049 |
+
#: addons/multisite.php:261
|
2050 |
+
msgid "Blog uploads"
|
2051 |
+
msgstr "Site uploads"
|
2052 |
+
|
2053 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
2054 |
+
msgid "All references to the site location in the database will be replaced with your current site URL, which is: %s"
|
2055 |
+
msgstr ""
|
2056 |
+
|
2057 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
2058 |
+
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
2059 |
+
msgstr ""
|
2060 |
+
|
2061 |
+
#: addons/migrator.php:222
|
2062 |
+
msgid "(learn more)"
|
2063 |
+
msgstr ""
|
2064 |
+
|
2065 |
+
#: addons/migrator.php:331 addons/migrator.php:520
|
2066 |
+
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
2067 |
+
msgstr ""
|
2068 |
+
|
2069 |
+
#: addons/migrator.php:333 addons/migrator.php:522
|
2070 |
+
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
2071 |
+
msgstr ""
|
2072 |
+
|
2073 |
+
#: addons/migrator.php:391
|
2074 |
+
msgid "Database: search and replace site URL"
|
2075 |
+
msgstr ""
|
2076 |
+
|
2077 |
+
#: addons/migrator.php:395
|
2078 |
+
msgid "This option was not selected."
|
2079 |
+
msgstr ""
|
2080 |
+
|
2081 |
+
#: addons/migrator.php:423 addons/migrator.php:427 addons/migrator.php:431
|
2082 |
+
#: addons/migrator.php:436 addons/migrator.php:440 addons/migrator.php:444
|
2083 |
+
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2084 |
+
msgstr ""
|
2085 |
+
|
2086 |
+
#: addons/morefiles.php:73
|
2087 |
+
msgid "The above files comprise everything in a WordPress installation."
|
2088 |
+
msgstr ""
|
2089 |
+
|
2090 |
+
#: addons/morefiles.php:80
|
2091 |
+
msgid "WordPress core (including any additions to your WordPress root directory)"
|
2092 |
+
msgstr ""
|
2093 |
+
|
2094 |
+
#: addons/morefiles.php:128
|
2095 |
+
msgid "Any other directory on your server that you wish to back up"
|
2096 |
+
msgstr ""
|
2097 |
+
|
2098 |
+
#: addons/morefiles.php:129
|
2099 |
+
msgid "More Files"
|
2100 |
+
msgstr ""
|
2101 |
+
|
2102 |
+
#: addons/morefiles.php:144
|
2103 |
+
msgid "Enter the directory:"
|
2104 |
+
msgstr ""
|
2105 |
+
|
2106 |
+
#: addons/morefiles.php:148
|
2107 |
+
msgid "If you are not sure what this option is for, then you will not want it, and should turn it off."
|
2108 |
+
msgstr ""
|
2109 |
+
|
2110 |
+
#: addons/morefiles.php:148
|
2111 |
+
msgid "If using it, enter an absolute path (it is not relative to your WordPress install)."
|
2112 |
+
msgstr ""
|
2113 |
+
|
2114 |
+
#: addons/morefiles.php:150
|
2115 |
+
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2116 |
+
msgstr ""
|
2117 |
+
|
2118 |
+
#: addons/morefiles.php:222 addons/morefiles.php:300
|
2119 |
+
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2120 |
+
msgstr ""
|
2121 |
+
|
2122 |
+
#: addons/morefiles.php:222
|
2123 |
+
msgid "more"
|
2124 |
+
msgstr ""
|
2125 |
+
|
2126 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
2127 |
+
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
2128 |
+
msgstr ""
|
2129 |
+
|
2130 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
2131 |
+
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
|
2132 |
+
msgstr ""
|
2133 |
+
|
2134 |
+
#: addons/sftp.php:46 addons/sftp.php:47 addons/sftp.php:48
|
2135 |
+
msgid "No %s found"
|
2136 |
+
msgstr "Geen %s gevonden"
|
2137 |
+
|
2138 |
+
#: addons/sftp.php:411
|
2139 |
+
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2140 |
+
msgstr "Controleer uw bestandsrechten. Kon niet met succes aanmaken en invoeren:"
|
2141 |
+
|
2142 |
+
#: methods/ftp.php:219
|
2143 |
+
msgid "FTP Server"
|
2144 |
+
msgstr "FTP server"
|
2145 |
+
|
2146 |
+
#: methods/ftp.php:223
|
2147 |
+
msgid "FTP Login"
|
2148 |
+
msgstr "FTP inlog"
|
2149 |
+
|
2150 |
+
#: methods/ftp.php:227
|
2151 |
+
msgid "FTP Password"
|
2152 |
+
msgstr "FTP wachtwoord"
|
2153 |
+
|
2154 |
+
#: methods/ftp.php:231
|
2155 |
+
msgid "Remote Path"
|
2156 |
+
msgstr "Pad op de server"
|
2157 |
+
|
2158 |
+
#: methods/ftp.php:232
|
2159 |
+
msgid "Needs to already exist"
|
2160 |
+
msgstr "Moet al bestaan"
|
2161 |
+
|
2162 |
+
#: methods/ftp.php:257
|
2163 |
+
msgid "Failure: No server details were given."
|
2164 |
+
msgstr "Mislukt: geen server details beschikbaar."
|
2165 |
+
|
2166 |
+
#: methods/ftp.php:272
|
2167 |
+
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
2168 |
+
msgstr "Mislukt: we konden niet inloggen met die gegevens."
|
2169 |
+
|
2170 |
+
#: methods/ftp.php:280
|
2171 |
+
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
2172 |
+
msgstr "Mislukt: een onverwachte interne UpdraftPlus fout trad op bij het testen van de aanmelding - neem a.u.b. contact op met de ontwikkelaar"
|
2173 |
+
|
2174 |
+
#: methods/ftp.php:284
|
2175 |
+
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
2176 |
+
msgstr "Gelukt: we hebben met succes ingelogd en bevestigden de mogelijkheid om een bestand aan te maken in de aangegeven map (login type:"
|
2177 |
+
|
2178 |
+
#: methods/ftp.php:287
|
2179 |
+
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2180 |
+
msgstr "Mislukt: we hebben met succes ingelogd maar konden geen bestand aanmaken in de aangegeven map."
|
2181 |
+
|
2182 |
+
#: addons/webdav.php:42 addons/webdav.php:163 addons/webdav.php:199
|
2183 |
+
#: addons/sftp.php:44
|
2184 |
+
msgid "No %s settings were found"
|
2185 |
+
msgstr "Geen %s instellingen gevonden"
|
2186 |
+
|
2187 |
+
#: addons/webdav.php:125 addons/webdav.php:129
|
2188 |
+
msgid "Chunk %s: A %s error occurred"
|
2189 |
+
msgstr "Block %s: Er is een %s fout opgetreden"
|
2190 |
+
|
2191 |
+
#: addons/webdav.php:215 addons/webdav.php:222 addons/webdav.php:235
|
2192 |
+
msgid "WebDAV Error"
|
2193 |
+
msgstr "WebDAV fout"
|
2194 |
+
|
2195 |
+
#: addons/webdav.php:222
|
2196 |
+
msgid "Error opening remote file: Failed to download"
|
2197 |
+
msgstr "Fout met het openen van het bestand op de server: download mislukt"
|
2198 |
+
|
2199 |
+
#: addons/webdav.php:235
|
2200 |
+
msgid "Local write failed: Failed to download"
|
2201 |
+
msgstr "Lokaal schrijven mislukt: download mislukt"
|
2202 |
+
|
2203 |
+
#: addons/webdav.php:271
|
2204 |
+
msgid "WebDAV URL"
|
2205 |
+
msgstr "WebDAV URL"
|
2206 |
+
|
2207 |
+
#: addons/webdav.php:275
|
2208 |
+
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2209 |
+
msgstr "Geen een complete URL in die begint met webdav:// or webdavs:// en inclusief het pad, gebruikersnaam, wachtwoord en vereiste poort - bv. %s"
|
2210 |
+
|
2211 |
+
#: admin.php:2112 admin.php:2147 admin.php:2156
|
2212 |
+
msgid "Failed"
|
2213 |
+
msgstr "Mislukt"
|
2214 |
+
|
2215 |
+
#: addons/webdav.php:335
|
2216 |
+
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2217 |
+
msgstr "Mislukt: we konden geen bestand in die map plaatsen - controleer a.u.b. uw registratie gegevens"
|
2218 |
+
|
2219 |
+
#: addons/morefiles.php:50 addons/morefiles.php:300
|
2220 |
+
msgid "WordPress Core"
|
2221 |
+
msgstr ""
|
2222 |
+
|
2223 |
+
#: addons/morefiles.php:54
|
2224 |
+
msgid "Over-write wp-config.php"
|
2225 |
+
msgstr ""
|
2226 |
+
|
2227 |
+
#: addons/morefiles.php:54
|
2228 |
+
msgid "(learn more about this important option)"
|
2229 |
+
msgstr ""
|
2230 |
+
|
2231 |
+
#: methods/dropbox.php:300
|
2232 |
+
msgid "Authenticate with Dropbox"
|
2233 |
+
msgstr "Bevestigen met Dropbox"
|
2234 |
+
|
2235 |
+
#: methods/dropbox.php:301
|
2236 |
+
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Dropbox."
|
2237 |
+
msgstr "<strong>Nadat</strong> u uw instellingen heeft opgeslagen (door te klikken op 'Wijzigingen opslaan' hieronder), keer hier terug en klik op deze link voor uw bevestiging bij Dropbox."
|
2238 |
+
|
2239 |
+
#: methods/dropbox.php:350
|
2240 |
+
msgid "you have authenticated your %s account"
|
2241 |
+
msgstr "u heeft uw %s account bevestigd"
|
2242 |
+
|
2243 |
+
#: methods/dropbox.php:353
|
2244 |
+
msgid "though part of the returned information was not as expected - your mileage may vary"
|
2245 |
+
msgstr "hoewel een deel van de terugkomende informatie niet als verwacht was - uw ervaring kan anders zijn"
|
2246 |
+
|
2247 |
+
#: methods/dropbox.php:356
|
2248 |
+
msgid "Your %s account name: %s"
|
2249 |
+
msgstr ""
|
2250 |
+
|
2251 |
+
#: methods/ftp.php:215
|
2252 |
+
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
2253 |
+
msgstr "Alleen niet-versleutelde FTP wordt ondersteund door de standaard versie van UpdraftPlus"
|
2254 |
+
|
2255 |
+
#: methods/ftp.php:215
|
2256 |
+
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2257 |
+
msgstr "Als u versleuteling toe wilt voegen (bv. als u gevoelige zakelijke informatie opslaat), dan is daar een uitbreiding voor beschikbaar."
|
2258 |
+
|
2259 |
+
#: methods/s3.php:335
|
2260 |
+
msgid "%s Error: Failed to download %s. Check your permissions and credentials."
|
2261 |
+
msgstr ""
|
2262 |
+
|
2263 |
+
#: methods/s3.php:271 methods/s3.php:340
|
2264 |
+
msgid "%s Error: Failed to access bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2265 |
+
msgstr ""
|
2266 |
+
|
2267 |
+
#: methods/s3.php:420
|
2268 |
+
msgid "Get your access key and secret key <a href=\"%s\">from your %s console</a>, then pick a (globally unique - all %s users) bucket name (letters and numbers) (and optionally a path) to use for storage. This bucket will be created for you if it does not already exist."
|
2269 |
+
msgstr ""
|
2270 |
+
|
2271 |
+
#: methods/s3.php:420
|
2272 |
+
msgid "If you see errors about SSL certificates, then please go here for help."
|
2273 |
+
msgstr ""
|
2274 |
+
|
2275 |
+
#: methods/s3.php:431
|
2276 |
+
msgid "%s access key"
|
2277 |
+
msgstr ""
|
2278 |
+
|
2279 |
+
#: methods/s3.php:435
|
2280 |
+
msgid "%s secret key"
|
2281 |
+
msgstr ""
|
2282 |
+
|
2283 |
+
#: methods/s3.php:439
|
2284 |
+
msgid "%s location"
|
2285 |
+
msgstr ""
|
2286 |
+
|
2287 |
+
#: methods/s3.php:440
|
2288 |
+
msgid "Enter only a bucket name or a bucket and path. Examples: mybucket, mybucket/mypath"
|
2289 |
+
msgstr ""
|
2290 |
+
|
2291 |
+
#: methods/s3.php:461
|
2292 |
+
msgid "API secret"
|
2293 |
+
msgstr "API geheim"
|
2294 |
+
|
2295 |
+
#: methods/s3.php:482
|
2296 |
+
msgid "Failure: No bucket details were given."
|
2297 |
+
msgstr "Mislukt: Geen emmer details opgegeven."
|
2298 |
+
|
2299 |
+
#: methods/s3.php:497
|
2300 |
+
msgid "Region"
|
2301 |
+
msgstr ""
|
2302 |
+
|
2303 |
+
#: methods/s3.php:515
|
2304 |
+
msgid "Failure: We could not successfully access or create such a bucket. Please check your access credentials, and if those are correct then try another bucket name (as another %s user may already have taken your name)."
|
2305 |
+
msgstr ""
|
2306 |
+
|
2307 |
+
#: methods/s3.php:529 methods/s3.php:541
|
2308 |
+
msgid "Failure"
|
2309 |
+
msgstr "Mislukt"
|
2310 |
+
|
2311 |
+
#: methods/s3.php:529 methods/s3.php:541
|
2312 |
+
msgid "We successfully accessed the bucket, but the attempt to create a file in it failed."
|
2313 |
+
msgstr "We hebben de emmer met succes benaderd maar de poging om een bestand aan te maken is mislukt."
|
2314 |
+
|
2315 |
+
#: methods/s3.php:531
|
2316 |
+
msgid "We accessed the bucket, and were able to create files within it."
|
2317 |
+
msgstr "We hebben de emmer benaderd en slaagden er in op bestanden aan te maken."
|
2318 |
+
|
2319 |
+
#: methods/s3.php:534
|
2320 |
+
msgid "The communication with %s was encrypted."
|
2321 |
+
msgstr ""
|
2322 |
+
|
2323 |
+
#: methods/s3.php:536
|
2324 |
+
msgid "The communication with %s was not encrypted."
|
2325 |
+
msgstr ""
|
2326 |
+
|
2327 |
+
#: methods/dropbox.php:40 methods/dropbox.php:46
|
2328 |
+
msgid "You do not appear to be authenticated with Dropbox"
|
2329 |
+
msgstr "U bent kennelijk niet geregistreerd bij Dropbox"
|
2330 |
+
|
2331 |
+
#: methods/dropbox.php:142 methods/dropbox.php:147
|
2332 |
+
msgid "error: failed to upload file to %s (see log file for more)"
|
2333 |
+
msgstr "fout: mislukt om bestand te uploaden naar %s (zie het logboek voor meer info)"
|
2334 |
+
|
2335 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2336 |
+
msgid "Need to use sub-folders?"
|
2337 |
+
msgstr "Wilt u sub-folders gebruiken?"
|
2338 |
+
|
2339 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2340 |
+
msgid "Backups are saved in"
|
2341 |
+
msgstr "Backups zijn opgeslagen in"
|
2342 |
+
|
2343 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2344 |
+
msgid "If you back up several sites into the same Dropbox and want to organise with sub-folders, then "
|
2345 |
+
msgstr "Als u meerdere sites in dezelfde Dropbox op wilt slaan en deze wilt indelen in sub-folders, dan"
|
2346 |
+
|
2347 |
+
#: methods/dropbox.php:295
|
2348 |
+
msgid "there's an add-on for that."
|
2349 |
+
msgstr "is daar een uitbreiding voor."
|
2350 |
+
|
2351 |
+
#: methods/cloudfiles.php:449
|
2352 |
+
msgid "US or UK Cloud"
|
2353 |
+
msgstr ""
|
2354 |
+
|
2355 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:438 methods/cloudfiles.php:452
|
2356 |
+
msgid "US (default)"
|
2357 |
+
msgstr ""
|
2358 |
+
|
2359 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:439 methods/cloudfiles.php:453
|
2360 |
+
msgid "UK"
|
2361 |
+
msgstr ""
|
2362 |
+
|
2363 |
+
#: methods/cloudfiles.php:469
|
2364 |
+
msgid "Cloud Files username"
|
2365 |
+
msgstr ""
|
2366 |
+
|
2367 |
+
#: methods/cloudfiles.php:473
|
2368 |
+
msgid "Cloud Files API key"
|
2369 |
+
msgstr ""
|
2370 |
+
|
2371 |
+
#: methods/cloudfiles.php:477
|
2372 |
+
msgid "Cloud Files container"
|
2373 |
+
msgstr ""
|
2374 |
+
|
2375 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:421 methods/googledrive.php:453
|
2376 |
+
#: methods/cloudfiles.php:435
|
2377 |
+
msgid "UpdraftPlus's %s module <strong>requires</strong> %s. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2378 |
+
msgstr ""
|
2379 |
+
|
2380 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:312 methods/cloudfiles-new.php:317
|
2381 |
+
#: methods/cloudfiles.php:491 methods/cloudfiles.php:496
|
2382 |
+
msgid "Failure: No %s was given."
|
2383 |
+
msgstr "Mislukt: Geen %s opgegeven."
|
2384 |
+
|
2385 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:312 methods/cloudfiles.php:491
|
2386 |
+
msgid "API key"
|
2387 |
+
msgstr "API sleutel"
|
2388 |
+
|
2389 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:317 methods/cloudfiles.php:496
|
2390 |
+
msgid "Username"
|
2391 |
+
msgstr "Gebruikersnaam"
|
2392 |
+
|
2393 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:338 methods/cloudfiles.php:516
|
2394 |
+
msgid "Failure: No container details were given."
|
2395 |
+
msgstr ""
|
2396 |
+
|
2397 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:390 methods/cloudfiles.php:543
|
2398 |
+
msgid "Cloud Files error - we accessed the container, but failed to create a file within it"
|
2399 |
+
msgstr ""
|
2400 |
+
|
2401 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:394 methods/cloudfiles.php:547
|
2402 |
+
msgid "We accessed the container, and were able to create files within it."
|
2403 |
+
msgstr ""
|
2404 |
+
|
2405 |
+
#: methods/email.php:35
|
2406 |
+
msgid "WordPress Backup"
|
2407 |
+
msgstr "WordPress backup"
|
2408 |
+
|
2409 |
+
#: methods/email.php:35
|
2410 |
+
msgid "Be wary; email backups may fail because of file size limitations on mail servers."
|
2411 |
+
msgstr "Pas op; email backups kunnen falen door de restrictie op de grootte van bestanden op mail servers."
|
2412 |
+
|
2413 |
+
#: methods/email.php:54
|
2414 |
+
msgid "Note:"
|
2415 |
+
msgstr "Opmerking:"
|
2416 |
+
|
2417 |
+
#: methods/s3.php:172
|
2418 |
+
msgid "%s upload: getting uploadID for multipart upload failed - see log file for more details"
|
2419 |
+
msgstr ""
|
2420 |
+
|
2421 |
+
#: methods/s3.php:195
|
2422 |
+
msgid "%s error: file %s was shortened unexpectedly"
|
2423 |
+
msgstr ""
|
2424 |
+
|
2425 |
+
#: methods/s3.php:205
|
2426 |
+
msgid "%s chunk %s: upload failed"
|
2427 |
+
msgstr ""
|
2428 |
+
|
2429 |
+
#: methods/s3.php:219
|
2430 |
+
msgid "%s upload (%s): re-assembly failed (see log for more details)"
|
2431 |
+
msgstr ""
|
2432 |
+
|
2433 |
+
#: methods/s3.php:223
|
2434 |
+
msgid "%s re-assembly error (%s): (see log file for more)"
|
2435 |
+
msgstr ""
|
2436 |
+
|
2437 |
+
#: methods/s3.php:235
|
2438 |
+
msgid "%s Error: Failed to create bucket %s. Check your permissions and credentials."
|
2439 |
+
msgstr ""
|
2440 |
+
|
2441 |
+
#: methods/googledrive.php:463
|
2442 |
+
msgid "For longer help, including screenshots, follow this link. The description below is sufficient for more expert users."
|
2443 |
+
msgstr "Voor meer hulp, inclusief schermafbeeldingen, volg deze link. De omschrijving hieronder is voldoende voor meer ervaren gebruikers."
|
2444 |
+
|
2445 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2446 |
+
msgid "Follow this link to your Google API Console, and there create a Client ID in the API Access section."
|
2447 |
+
msgstr "Volg deze link naar uw Google API beheerscherm en maak daar een Client ID aan in de API toegang sectie."
|
2448 |
+
|
2449 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2450 |
+
msgid "Select 'Web Application' as the application type."
|
2451 |
+
msgstr "Selecteer 'Web applicatie' als het type toepassing."
|
2452 |
+
|
2453 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2454 |
+
msgid "You must add the following as the authorised redirect URI (under \"More Options\") when asked"
|
2455 |
+
msgstr "U moet het volgende toevoegen als de geautoriseerde URI (onder \"Meer opties\") als daarom gevraagd wordt."
|
2456 |
+
|
2457 |
+
#: methods/googledrive.php:464
|
2458 |
+
msgid "N.B. If you install UpdraftPlus on several WordPress sites, then you cannot re-use your client ID; you must create a new one from your Google API console for each site."
|
2459 |
+
msgstr ""
|
2460 |
+
|
2461 |
+
#: methods/googledrive.php:467
|
2462 |
+
msgid "You do not have the SimpleXMLElement installed. Google Drive backups will <b>not</b> work until you do."
|
2463 |
+
msgstr "U heeft het SimpleXMLElement niet geïinstalleerd. Google Drive backups werken <b>niet</b> totdat u dat doet."
|
2464 |
+
|
2465 |
+
#: methods/googledrive.php:474
|
2466 |
+
msgid "Client ID"
|
2467 |
+
msgstr "Client ID"
|
2468 |
+
|
2469 |
+
#: methods/googledrive.php:475
|
2470 |
+
msgid "If Google later shows you the message \"invalid_client\", then you did not enter a valid client ID here."
|
2471 |
+
msgstr "Als Google u later het bericht laat zien \"invalid_client\" dan heeft u hier geen geldig client ID ingegeven."
|
2472 |
+
|
2473 |
+
#: methods/googledrive.php:478
|
2474 |
+
msgid "Client Secret"
|
2475 |
+
msgstr "Client Secret"
|
2476 |
+
|
2477 |
+
#: methods/googledrive.php:482
|
2478 |
+
msgid "Folder ID"
|
2479 |
+
msgstr "Folder ID"
|
2480 |
+
|
2481 |
+
#: methods/googledrive.php:486
|
2482 |
+
msgid "Authenticate with Google"
|
2483 |
+
msgstr "Bevestigen met Google"
|
2484 |
+
|
2485 |
+
#: methods/googledrive.php:487
|
2486 |
+
msgid "<strong>After</strong> you have saved your settings (by clicking 'Save Changes' below), then come back here once and click this link to complete authentication with Google."
|
2487 |
+
msgstr "<strong>Nadat</strong> u de instelling opgeslagen hebt (door hieronder op 'Bewaar wijzigingen' te klikken), kom hier nogmaals terug en klik op deze link om de bevestiging met Google af te ronden."
|
2488 |
+
|
2489 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:65 methods/cloudfiles-new.php:200
|
2490 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:265 methods/cloudfiles-new.php:356
|
2491 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:359 methods/cloudfiles-new.php:376
|
2492 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:381 methods/cloudfiles.php:526
|
2493 |
+
#: methods/cloudfiles.php:529 methods/cloudfiles.php:532
|
2494 |
+
msgid "Cloud Files authentication failed"
|
2495 |
+
msgstr ""
|
2496 |
+
|
2497 |
+
#: methods/cloudfiles.php:102 methods/cloudfiles.php:304
|
2498 |
+
#: methods/cloudfiles.php:323
|
2499 |
+
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2500 |
+
msgstr ""
|
2501 |
+
|
2502 |
+
#: updraftplus.php:801
|
2503 |
+
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2504 |
+
msgstr ""
|
2505 |
+
|
2506 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:98 methods/cloudfiles-new.php:174
|
2507 |
+
#: methods/cloudfiles.php:146 methods/cloudfiles.php:188
|
2508 |
+
msgid "%s Error: Failed to upload"
|
2509 |
+
msgstr "%s fout: upload mislukt"
|
2510 |
+
|
2511 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:102 methods/cloudfiles.php:217
|
2512 |
+
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2513 |
+
msgstr ""
|
2514 |
+
|
2515 |
+
#: updraftplus.php:872
|
2516 |
+
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2517 |
+
msgstr "Fout met het openen van een lokaal bestand: download mislukt"
|
2518 |
+
|
2519 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:303 methods/cloudfiles.php:369
|
2520 |
+
msgid "Error downloading remote file: Failed to download ("
|
2521 |
+
msgstr ""
|
2522 |
+
|
2523 |
+
#: methods/cloudfiles.php:393
|
2524 |
+
msgid "Testing - Please Wait..."
|
2525 |
+
msgstr ""
|
2526 |
+
|
2527 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:488 methods/cloudfiles.php:408
|
2528 |
+
#: methods/cloudfiles.php:483
|
2529 |
+
msgid "Test %s Settings"
|
2530 |
+
msgstr "Test %s instellingen"
|
2531 |
+
|
2532 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:431 methods/cloudfiles.php:445
|
2533 |
+
msgid "Get your API key <a href=\"https://mycloud.rackspace.com/\">from your Rackspace Cloud console</a> (read instructions <a href=\"http://www.rackspace.com/knowledge_center/article/rackspace-cloud-essentials-1-generating-your-api-key\">here</a>), then pick a container name to use for storage. This container will be created for you if it does not already exist."
|
2534 |
+
msgstr ""
|
2535 |
+
|
2536 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:431 methods/cloudfiles.php:445
|
2537 |
+
msgid "Also, you should read this important FAQ."
|
2538 |
+
msgstr ""
|
2539 |
+
|
2540 |
+
#: methods/googledrive.php:204
|
2541 |
+
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded is %d bytes"
|
2542 |
+
msgstr ""
|
2543 |
+
|
2544 |
+
#: methods/googledrive.php:219
|
2545 |
+
msgid "Failed to upload to %s"
|
2546 |
+
msgstr "Mislukte upload naar %s"
|
2547 |
+
|
2548 |
+
#: methods/googledrive.php:337
|
2549 |
+
msgid "An error occurred during %s upload (see log for more details)"
|
2550 |
+
msgstr ""
|
2551 |
+
|
2552 |
+
#: methods/googledrive.php:376
|
2553 |
+
msgid "Google Drive error: %d: could not download: could not find a record of the Google Drive file ID for this file"
|
2554 |
+
msgstr "Google Drive fout: %d: kon niet downloaden: kon geen gegevens vinden van het Google Drive bestand ID voor dit bestand"
|
2555 |
+
|
2556 |
+
#: methods/googledrive.php:381
|
2557 |
+
msgid "Could not find %s in order to download it"
|
2558 |
+
msgstr "Kon geen %s vinden om het te downloaden"
|
2559 |
+
|
2560 |
+
#: methods/googledrive.php:394
|
2561 |
+
msgid "Google Drive "
|
2562 |
+
msgstr "Google Drive"
|
2563 |
+
|
2564 |
+
#: methods/googledrive.php:410
|
2565 |
+
msgid "Account is not authorized."
|
2566 |
+
msgstr "Account is niet geautoriseerd"
|
2567 |
+
|
2568 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:411 methods/googledrive.php:443
|
2569 |
+
#: methods/cloudfiles.php:425
|
2570 |
+
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
2571 |
+
msgstr ""
|
2572 |
+
|
2573 |
+
#: restorer.php:1134
|
2574 |
+
msgid "will restore as:"
|
2575 |
+
msgstr ""
|
2576 |
+
|
2577 |
+
#: restorer.php:1203
|
2578 |
+
msgid "the database query being run was:"
|
2579 |
+
msgstr ""
|
2580 |
+
|
2581 |
+
#: restorer.php:1210
|
2582 |
+
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
2583 |
+
msgstr ""
|
2584 |
+
|
2585 |
+
#: restorer.php:1166
|
2586 |
+
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2587 |
+
msgstr ""
|
2588 |
+
|
2589 |
+
#: restorer.php:1264 restorer.php:1289
|
2590 |
+
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2591 |
+
msgstr ""
|
2592 |
+
|
2593 |
+
#: restorer.php:1268 restorer.php:1315 admin.php:2115 admin.php:2149
|
2594 |
+
#: admin.php:2153 admin.php:3062 admin.php:3075
|
2595 |
+
msgid "OK"
|
2596 |
+
msgstr ""
|
2597 |
+
|
2598 |
+
#: includes/Dropbox/OAuth/Consumer/ConsumerAbstract.php:97
|
2599 |
+
msgid "You need to re-authenticate with %s, as your existing credentials are not working."
|
2600 |
+
msgstr ""
|
2601 |
+
|
2602 |
+
#: methods/webdav.php:13 methods/webdav.php:34 methods/webdav.php:50
|
2603 |
+
#: methods/sftp.php:12 methods/sftp.php:32 methods/sftp.php:47
|
2604 |
+
msgid "You do not have the UpdraftPlus %s add-on installed - get it from %s"
|
2605 |
+
msgstr "U heeft de UpdraftPlus %s uitbreiding niet geïnstalleerd - haal hem op van %s"
|
2606 |
+
|
2607 |
+
#: methods/webdav.php:63 methods/sftp.php:60
|
2608 |
+
msgid "%s support is available as an add-on"
|
2609 |
+
msgstr "%s ondersteuning is beschikbaar als uitbreiding"
|
2610 |
+
|
2611 |
+
#: methods/webdav.php:63 methods/sftp.php:60
|
2612 |
+
msgid "follow this link to get it"
|
2613 |
+
msgstr "volg deze link om het op te halen"
|
2614 |
+
|
2615 |
+
#: methods/googledrive.php:118
|
2616 |
+
msgid "No refresh token was received from Google. This often means that you entered your client secret wrongly, or that you have not yet re-authenticated (below) since correcting it. Re-check it, then follow the link to authenticate again. Finally, if that does not work, then use expert mode to wipe all your settings, create a new Google client ID/secret, and start again."
|
2617 |
+
msgstr "Geen teken voor verversing ontvangen van Google. Dit betekent meestal een verkeerde geheime toegang of dat u nog niet her-bevestigd heeft (hieronder) na correctie. Controleer het nogmaals en klik dan op de link voor bevestiging. Als dat niet werkt, gebruik dan de expert modus om al uw instellingen te wissen en een nieuwe Google client ID/secret aan te maken en opnieuw te starten."
|
2618 |
+
|
2619 |
+
#: methods/googledrive.php:127
|
2620 |
+
msgid "Authorization failed"
|
2621 |
+
msgstr "Autorisatie niet gelukt"
|
2622 |
+
|
2623 |
+
#: methods/googledrive.php:148
|
2624 |
+
msgid "Your %s quota usage: %s %% used, %s available"
|
2625 |
+
msgstr ""
|
2626 |
+
|
2627 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:394 methods/googledrive.php:154
|
2628 |
+
#: methods/cloudfiles.php:547
|
2629 |
+
msgid "Success"
|
2630 |
+
msgstr "Succes"
|
2631 |
+
|
2632 |
+
#: methods/googledrive.php:154
|
2633 |
+
msgid "you have authenticated your %s account."
|
2634 |
+
msgstr ""
|
2635 |
+
|
2636 |
+
#: methods/googledrive.php:170 methods/googledrive.php:235
|
2637 |
+
msgid "Have not yet obtained an access token from Google - you need to authorise or re-authorise your connection to Google Drive."
|
2638 |
+
msgstr "Nog geen toegangsteken van Google ontvangen - u moet (opnieuw) autoriseren om verbinding te maken met Google Drive."
|
2639 |
+
|
2640 |
+
#: methods/googledrive.php:171 methods/googledrive.php:366
|
2641 |
+
msgid "Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
2642 |
+
msgstr "Nog geen toegangsteken van Google ontvangen (heeft de gebruiker geautoriseerd?)"
|
2643 |
+
|
2644 |
+
#: restorer.php:214
|
2645 |
+
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
2646 |
+
msgstr ""
|
2647 |
+
|
2648 |
+
#: restorer.php:839
|
2649 |
+
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
2650 |
+
msgstr ""
|
2651 |
+
|
2652 |
+
#: restorer.php:844
|
2653 |
+
msgid "Failed to find database file"
|
2654 |
+
msgstr ""
|
2655 |
+
|
2656 |
+
#: restorer.php:852
|
2657 |
+
msgid "Failed to open database file"
|
2658 |
+
msgstr ""
|
2659 |
+
|
2660 |
+
#: restorer.php:874
|
2661 |
+
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2662 |
+
msgstr ""
|
2663 |
+
|
2664 |
+
#: backup.php:503 admin.php:1047
|
2665 |
+
msgid "Backup of:"
|
2666 |
+
msgstr ""
|
2667 |
+
|
2668 |
+
#: restorer.php:972 restorer.php:1059
|
2669 |
+
msgid "Old table prefix:"
|
2670 |
+
msgstr ""
|
2671 |
+
|
2672 |
+
#: admin.php:3072
|
2673 |
+
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2674 |
+
msgstr "De verwachte grootte van het archief is:"
|
2675 |
+
|
2676 |
+
#: admin.php:3080
|
2677 |
+
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2678 |
+
msgstr "De backup gegevens bevatten geen informatie over de juiste grootte van dit bestand."
|
2679 |
+
|
2680 |
+
#: admin.php:3135
|
2681 |
+
msgid "Error message"
|
2682 |
+
msgstr "Fout bericht"
|
2683 |
+
|
2684 |
+
#: admin.php:3083 admin.php:3084
|
2685 |
+
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2686 |
+
msgstr "Kon een van de te herstellen bestanden niet vinden"
|
2687 |
+
|
2688 |
+
#: restorer.php:22
|
2689 |
+
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
2690 |
+
msgstr ""
|
2691 |
+
|
2692 |
+
#: restorer.php:23
|
2693 |
+
msgid "Backup file not available."
|
2694 |
+
msgstr "Backup bestand niet beschikbaar."
|
2695 |
+
|
2696 |
+
#: restorer.php:24
|
2697 |
+
msgid "Copying this entity failed."
|
2698 |
+
msgstr ""
|
2699 |
+
|
2700 |
+
#: restorer.php:25
|
2701 |
+
msgid "Unpacking backup..."
|
2702 |
+
msgstr "Backup uitpakken..."
|
2703 |
+
|
2704 |
+
#: restorer.php:26
|
2705 |
+
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
2706 |
+
msgstr ""
|
2707 |
+
|
2708 |
+
#: restorer.php:27
|
2709 |
+
msgid "Database successfully decrypted."
|
2710 |
+
msgstr ""
|
2711 |
+
|
2712 |
+
#: restorer.php:30
|
2713 |
+
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
2714 |
+
msgstr ""
|
2715 |
+
|
2716 |
+
#: restorer.php:31
|
2717 |
+
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
2718 |
+
msgstr "Rommel opruimen..."
|
2719 |
+
|
2720 |
+
#: restorer.php:33
|
2721 |
+
msgid "Could not delete old directory."
|
2722 |
+
msgstr ""
|
2723 |
+
|
2724 |
+
#: restorer.php:36
|
2725 |
+
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
2726 |
+
msgstr "De werkmap kon niet verwijderd worden na herstel."
|
2727 |
+
|
2728 |
+
#: restorer.php:118
|
2729 |
+
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
2730 |
+
msgstr ""
|
2731 |
+
|
2732 |
+
#: restorer.php:131
|
2733 |
+
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
2734 |
+
msgstr ""
|
2735 |
+
|
2736 |
+
#: restorer.php:209
|
2737 |
+
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2738 |
+
msgstr ""
|
2739 |
+
|
2740 |
+
#: admin.php:2585
|
2741 |
+
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2742 |
+
msgstr ""
|
2743 |
+
|
2744 |
+
#: admin.php:2609
|
2745 |
+
msgid "Save Changes"
|
2746 |
+
msgstr "Bewaar wijzigingen"
|
2747 |
+
|
2748 |
+
#: methods/cloudfiles-new.php:421 methods/googledrive.php:453
|
2749 |
+
#: methods/cloudfiles.php:435
|
2750 |
+
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2751 |
+
msgstr ""
|
2752 |
+
|
2753 |
+
#: admin.php:2643
|
2754 |
+
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2755 |
+
msgstr ""
|
2756 |
+
|
2757 |
+
#: admin.php:2645
|
2758 |
+
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2759 |
+
msgstr ""
|
2760 |
+
|
2761 |
+
#: admin.php:2648
|
2762 |
+
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2763 |
+
msgstr ""
|
2764 |
+
|
2765 |
+
#: admin.php:2731
|
2766 |
+
msgid "Delete this backup set"
|
2767 |
+
msgstr ""
|
2768 |
+
|
2769 |
+
#: admin.php:2786
|
2770 |
+
msgid "Press here to download"
|
2771 |
+
msgstr "Druk hier om de download te starten"
|
2772 |
+
|
2773 |
+
#: admin.php:2759 admin.php:2814
|
2774 |
+
msgid "(No %s)"
|
2775 |
+
msgstr "(Nee %s)"
|
2776 |
+
|
2777 |
+
#: admin.php:2822
|
2778 |
+
msgid "Backup Log"
|
2779 |
+
msgstr "Backup logboek"
|
2780 |
+
|
2781 |
+
#: admin.php:2843
|
2782 |
+
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2783 |
+
msgstr "Nadat u op deze knop gedrukt heeft krijgt u de optie om te kiezen welke componenten u wilt herstellen"
|
2784 |
+
|
2785 |
+
#: admin.php:2934
|
2786 |
+
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2787 |
+
msgstr "Deze backup bestaat niet in de backup geschiedenis - herstel afgebroken. Tijdstempel:"
|
2788 |
+
|
2789 |
+
#: admin.php:2973
|
2790 |
+
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2791 |
+
msgstr "UpdraftPlus herstel: Voortgang"
|
2792 |
+
|
2793 |
+
#: admin.php:3003
|
2794 |
+
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2795 |
+
msgstr "Annuleren: Kon de informatie niet vinden welke entiteiten hersteld moeten worden."
|
2796 |
+
|
2797 |
+
#: admin.php:3004
|
2798 |
+
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2799 |
+
msgstr ""
|
2800 |
+
|
2801 |
+
#: admin.php:2579
|
2802 |
+
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2803 |
+
msgstr ""
|
2804 |
+
|
2805 |
+
#: admin.php:2580
|
2806 |
+
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2807 |
+
msgstr ""
|
2808 |
+
|
2809 |
+
#: admin.php:2580
|
2810 |
+
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2811 |
+
msgstr ""
|
2812 |
+
|
2813 |
+
#: admin.php:2584
|
2814 |
+
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2815 |
+
msgstr ""
|
2816 |
+
|
2817 |
+
#: admin.php:2531
|
2818 |
+
msgid "Expert settings"
|
2819 |
+
msgstr "Expert instellingen"
|
2820 |
+
|
2821 |
+
#: admin.php:2532
|
2822 |
+
msgid "Show expert settings"
|
2823 |
+
msgstr "Toon de expert instellingen"
|
2824 |
+
|
2825 |
+
#: admin.php:2532
|
2826 |
+
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2827 |
+
msgstr "klik hier om meer opties te tonen; negeer het tenzij u een probleem heeft of nieuwsgierig bent."
|
2828 |
+
|
2829 |
+
#: admin.php:2547
|
2830 |
+
msgid "Delete local backup"
|
2831 |
+
msgstr "Verwijder de lokale backup"
|
2832 |
+
|
2833 |
+
#: admin.php:2552
|
2834 |
+
msgid "Backup directory"
|
2835 |
+
msgstr "Backup map"
|
2836 |
+
|
2837 |
+
#: admin.php:2559
|
2838 |
+
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2839 |
+
msgstr "De aangegeven backup map heeft schrijfrechten, wat goed is."
|
2840 |
+
|
2841 |
+
#: admin.php:2567
|
2842 |
+
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2843 |
+
msgstr "Klik hier om te proberen de map aan te maken en stel de rechten in"
|
2844 |
+
|
2845 |
+
#: admin.php:2567
|
2846 |
+
msgid "or, to reset this option"
|
2847 |
+
msgstr "of om deze optie te terug te zetten"
|
2848 |
+
|
2849 |
+
#: admin.php:2567
|
2850 |
+
msgid "click here"
|
2851 |
+
msgstr "klik hier"
|
2852 |
+
|
2853 |
+
#: admin.php:2567
|
2854 |
+
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2855 |
+
msgstr "Als dat niet succesvol is, controleer de rechten op uw server of wijzig het naar een andere map die wel schrijfrechten heeft voor uw web server proces."
|
2856 |
+
|
2857 |
+
#: admin.php:2574
|
2858 |
+
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2859 |
+
msgstr ""
|
2860 |
+
|
2861 |
+
#: admin.php:2575
|
2862 |
+
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2863 |
+
msgstr ""
|
2864 |
+
|
2865 |
+
#: admin.php:2361
|
2866 |
+
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2867 |
+
msgstr "Gebruik WordShell voor automatische backups, versiebeheer en correcties."
|
2868 |
+
|
2869 |
+
#: admin.php:2424 udaddons/options.php:111
|
2870 |
+
msgid "Email"
|
2871 |
+
msgstr "E-mail"
|
2872 |
+
|
2873 |
+
#: admin.php:2366
|
2874 |
+
msgid "Database encryption phrase"
|
2875 |
+
msgstr "Database versleuteling tekst"
|
2876 |
+
|
2877 |
+
#: admin.php:2377
|
2878 |
+
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2879 |
+
msgstr ""
|
2880 |
+
|
2881 |
+
#: admin.php:2377
|
2882 |
+
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2883 |
+
msgstr ""
|
2884 |
+
|
2885 |
+
#: admin.php:2389
|
2886 |
+
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2887 |
+
msgstr ""
|
2888 |
+
|
2889 |
+
#: admin.php:2396
|
2890 |
+
msgid "Use decryption key"
|
2891 |
+
msgstr ""
|
2892 |
+
|
2893 |
+
#: admin.php:2440
|
2894 |
+
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2895 |
+
msgstr "Uw backup wordt gekopieerd naar de opslag op afstand"
|
2896 |
+
|
2897 |
+
#: admin.php:2450
|
2898 |
+
msgid "Choose your remote storage"
|
2899 |
+
msgstr "Kies uw opslag op afstand"
|
2900 |
+
|
2901 |
+
#: admin.php:2459
|
2902 |
+
msgid "None"
|
2903 |
+
msgstr "Geen"
|
2904 |
+
|
2905 |
+
#: admin.php:122
|
2906 |
+
msgid "Cancel"
|
2907 |
+
msgstr "Annuleren"
|
2908 |
+
|
2909 |
+
#: admin.php:107
|
2910 |
+
msgid "Requesting start of backup..."
|
2911 |
+
msgstr ""
|
2912 |
+
|
2913 |
+
#: admin.php:2524
|
2914 |
+
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2915 |
+
msgstr "Geavanceerd / Fouten opsporen"
|
2916 |
+
|
2917 |
+
#: admin.php:2527
|
2918 |
+
msgid "Debug mode"
|
2919 |
+
msgstr "Fout opsporing modus"
|
2920 |
+
|
2921 |
+
#: admin.php:2528
|
2922 |
+
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2923 |
+
msgstr "Vink dit aan om meer informatie en e-mails te ontvangen over het backup proces - handig als er iets mis gaat. U <strong>moet</strong> ons dit logboek sturen als u een foutmelding aan ons doorgeeft."
|
2924 |
+
|
2925 |
+
#: admin.php:2360
|
2926 |
+
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2927 |
+
msgstr ""
|
2928 |
+
|
2929 |
+
#: admin.php:2289
|
2930 |
+
msgid "Daily"
|
2931 |
+
msgstr "Dagelijks"
|
2932 |
+
|
2933 |
+
#: admin.php:2289
|
2934 |
+
msgid "Weekly"
|
2935 |
+
msgstr "Wekelijks"
|
2936 |
+
|
2937 |
+
#: admin.php:2289
|
2938 |
+
msgid "Fortnightly"
|
2939 |
+
msgstr "Elke 14 dagen"
|
2940 |
+
|
2941 |
+
#: admin.php:2289
|
2942 |
+
msgid "Monthly"
|
2943 |
+
msgstr "Maandelijks"
|
2944 |
+
|
2945 |
+
#: admin.php:2298 admin.php:2316
|
2946 |
+
msgid "and retain this many backups"
|
2947 |
+
msgstr "en bewaar dit aantal backups"
|
2948 |
+
|
2949 |
+
#: admin.php:2305
|
2950 |
+
msgid "Database backup intervals"
|
2951 |
+
msgstr "Database backup intervallen"
|
2952 |
+
|
2953 |
+
#: admin.php:2323
|
2954 |
+
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2955 |
+
msgstr "Als u automatisch backups wil laten uitvoeren, kies dan een planning uit de uitklap opties hierboven. Backups worden dan op de ingestelde intervallen uitgevoerd. Als twee planningen samenvallen, dan worden de twee backups tegelijkertijd uitgevoerd. Als u \"handmatig\" kiest dan moet u de \"Backup Nu\" knop aanklikken telkens wanneer u een backup wilt maken."
|
2956 |
+
|
2957 |
+
#: admin.php:2324
|
2958 |
+
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2959 |
+
msgstr "Om de tijd vast te leggen waarop een backup plaats moet vinden,"
|
2960 |
+
|
2961 |
+
#: admin.php:2324
|
2962 |
+
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2963 |
+
msgstr "bv. als uw server overdag druk is en u wilt de backup 's nachts uitvoeren"
|
2964 |
+
|
2965 |
+
#: admin.php:2324
|
2966 |
+
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
2967 |
+
msgstr "gebruik de \"Tijd vastleggen\" toevoeging"
|
2968 |
+
|
2969 |
+
#: admin.php:2328
|
2970 |
+
msgid "Include in files backup"
|
2971 |
+
msgstr ""
|
2972 |
+
|
2973 |
+
#: admin.php:2340
|
2974 |
+
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
2975 |
+
msgstr ""
|
2976 |
+
|
2977 |
+
#: admin.php:2346
|
2978 |
+
msgid "Exclude these:"
|
2979 |
+
msgstr ""
|
2980 |
+
|
2981 |
+
#: admin.php:1874
|
2982 |
+
msgid "Debug Database Backup"
|
2983 |
+
msgstr "Fouten opsporen voor database backup"
|
2984 |
+
|
2985 |
+
#: admin.php:1874
|
2986 |
+
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
2987 |
+
msgstr "Dit forceert een directe DB backup. De pagina zal niet laden tot de backup klaar is (d.w.z. zonder planning). De backup kan heel goed teveel tijd vergen, en deze knop is eigenlijk alleen zinvol om te controleren dat de backup in staat is om de eerste stappen te doorlopen of voor kleine WordPress sites."
|
2988 |
+
|
2989 |
+
#: admin.php:1880
|
2990 |
+
msgid "Wipe Settings"
|
2991 |
+
msgstr "Instellingen wissen"
|
2992 |
+
|
2993 |
+
#: admin.php:1881
|
2994 |
+
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
2995 |
+
msgstr "Deze knop zal alle UpdraftPlus instellingen verwijderen (maar geen enkele van uw bestaande backups van uw cloud opslag). U moet dan al uw instellingen opnieuw ingeven. U kunt dit ook doen voordat u UpdraftPlus uitschakelt en de-installeert als u wilt."
|
2996 |
+
|
2997 |
+
#: admin.php:1884
|
2998 |
+
msgid "Wipe All Settings"
|
2999 |
+
msgstr "Wis alle instellingen"
|
3000 |
+
|
3001 |
+
#: admin.php:1884
|
3002 |
+
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3003 |
+
msgstr "Dit zal al uw UpdraftPlus instellingen verwijderen - weet u zeker dat u dit wilt doen?"
|
3004 |
+
|
3005 |
+
#: admin.php:2052
|
3006 |
+
msgid "show log"
|
3007 |
+
msgstr ""
|
3008 |
+
|
3009 |
+
#: admin.php:2054
|
3010 |
+
msgid "delete schedule"
|
3011 |
+
msgstr ""
|
3012 |
+
|
3013 |
+
#: admin.php:123 admin.php:2109 admin.php:2142
|
3014 |
+
msgid "Delete"
|
3015 |
+
msgstr "Verwijderen"
|
3016 |
+
|
3017 |
+
#: admin.php:2193
|
3018 |
+
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3019 |
+
msgstr ""
|
3020 |
+
|
3021 |
+
#: admin.php:2207
|
3022 |
+
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3023 |
+
msgstr ""
|
3024 |
+
|
3025 |
+
#: admin.php:2211
|
3026 |
+
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3027 |
+
msgstr ""
|
3028 |
+
|
3029 |
+
#: admin.php:2211
|
3030 |
+
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
3031 |
+
msgstr ""
|
3032 |
+
|
3033 |
+
#: admin.php:2266
|
3034 |
+
msgid "Download log file"
|
3035 |
+
msgstr "Download logboek"
|
3036 |
+
|
3037 |
+
#: admin.php:2270
|
3038 |
+
msgid "No backup has been completed."
|
3039 |
+
msgstr "Geen backup afgerond"
|
3040 |
+
|
3041 |
+
#: admin.php:2286
|
3042 |
+
msgid "File backup intervals"
|
3043 |
+
msgstr "Bestand backup intervallen"
|
3044 |
+
|
3045 |
+
#: admin.php:2289
|
3046 |
+
msgid "Manual"
|
3047 |
+
msgstr "Handmatig"
|
3048 |
+
|
3049 |
+
#: admin.php:2289
|
3050 |
+
msgid "Every 4 hours"
|
3051 |
+
msgstr "Elke 4 uur"
|
3052 |
+
|
3053 |
+
#: admin.php:2289
|
3054 |
+
msgid "Every 8 hours"
|
3055 |
+
msgstr "Elke 8 uur"
|
3056 |
+
|
3057 |
+
#: admin.php:2289
|
3058 |
+
msgid "Every 12 hours"
|
3059 |
+
msgstr "Elke 12 uur"
|
3060 |
+
|
3061 |
+
#: admin.php:1781
|
3062 |
+
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3063 |
+
msgstr ""
|
3064 |
+
|
3065 |
+
#: admin.php:1789
|
3066 |
+
msgid "Go here for help."
|
3067 |
+
msgstr "Ga hier naar toe voor hulp."
|
3068 |
+
|
3069 |
+
#: admin.php:1795
|
3070 |
+
msgid "Multisite"
|
3071 |
+
msgstr "Multisite"
|
3072 |
+
|
3073 |
+
#: admin.php:1799
|
3074 |
+
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3075 |
+
msgstr "Heeft u WordPress Multisite ondersteuning nodig?"
|
3076 |
+
|
3077 |
+
#: admin.php:1799
|
3078 |
+
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3079 |
+
msgstr "Kijk naar UpdraftPlus Premium of de alleenstaande Multisite uitbreiding."
|
3080 |
+
|
3081 |
+
#: admin.php:1804
|
3082 |
+
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3083 |
+
msgstr "Configureer backup inhoud en planning"
|
3084 |
+
|
3085 |
+
#: admin.php:1810
|
3086 |
+
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
3087 |
+
msgstr "Informatie voor fouten oplossen en expert opties"
|
3088 |
+
|
3089 |
+
#: admin.php:1813
|
3090 |
+
msgid "Web server:"
|
3091 |
+
msgstr ""
|
3092 |
+
|
3093 |
+
#: admin.php:1819
|
3094 |
+
msgid "Peak memory usage"
|
3095 |
+
msgstr "Piek geheugen gebruik"
|
3096 |
+
|
3097 |
+
#: admin.php:1820
|
3098 |
+
msgid "Current memory usage"
|
3099 |
+
msgstr "Huidig gebruik van het geheugen"
|
3100 |
+
|
3101 |
+
#: admin.php:1821
|
3102 |
+
msgid "PHP memory limit"
|
3103 |
+
msgstr "PHP geheugen limiet"
|
3104 |
+
|
3105 |
+
#: admin.php:1822 admin.php:1824
|
3106 |
+
msgid "%s version:"
|
3107 |
+
msgstr ""
|
3108 |
+
|
3109 |
+
#: admin.php:1827 admin.php:1830 admin.php:1837
|
3110 |
+
msgid "Yes"
|
3111 |
+
msgstr ""
|
3112 |
+
|
3113 |
+
#: admin.php:1830 admin.php:1837
|
3114 |
+
msgid "No"
|
3115 |
+
msgstr ""
|
3116 |
+
|
3117 |
+
#: admin.php:1833
|
3118 |
+
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3119 |
+
msgstr ""
|
3120 |
+
|
3121 |
+
#: admin.php:1847
|
3122 |
+
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3123 |
+
msgstr ""
|
3124 |
+
|
3125 |
+
#: admin.php:1848
|
3126 |
+
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3127 |
+
msgstr ""
|
3128 |
+
|
3129 |
+
#: admin.php:1855
|
3130 |
+
msgid "count"
|
3131 |
+
msgstr ""
|
3132 |
+
|
3133 |
+
#: admin.php:1861
|
3134 |
+
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3135 |
+
msgstr "De knoppen hieronder voeren direct een backup uit zonder tussenkomst van de WordPress planner. Als deze knoppen werken terwijl uw geplande backups en de \"Backup Nu\" knop absoluut niets doen (b.v. zelfs geen logboek bestand aanmaken), dan is de WP planner defect. U dient dan alle andere plugins te de-activeren en de \"Backup NU\" knop te proberen. Als dat niet lukt, neem dan contact op met uw webhostingbedrijf en vraag ze of ze wp-cron uitgeschakeld hebben. Als het wel lukt, her-activeer dan uw andere plugins een voor een om degene die het probleem veroorzaakt te vinden en rapporteer de fout aan de ontwikkelaar ervan."
|
3136 |
+
|
3137 |
+
#: admin.php:1869
|
3138 |
+
msgid "Debug Full Backup"
|
3139 |
+
msgstr "Fouten opsporen voor volledige backup"
|
3140 |
+
|
3141 |
+
#: admin.php:1869
|
3142 |
+
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3143 |
+
msgstr "Dit forceert een direct backup. De pagina zal niet laden tot de backup klaar is (d.w.z. zonder planning)."
|
3144 |
+
|
3145 |
+
#: admin.php:1648
|
3146 |
+
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3147 |
+
msgstr "UpdraftPlus - upload de backup bestanden"
|
3148 |
+
|
3149 |
+
#: admin.php:1649
|
3150 |
+
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3151 |
+
msgstr "Upload de bestanden naar UpdraftPlus. Gebruik dit om backups te importeren die gemaakt zijn in een andere WordPress installatie."
|
3152 |
+
|
3153 |
+
#: admin.php:1654 admin.php:2394
|
3154 |
+
msgid "or"
|
3155 |
+
msgstr ""
|
3156 |
+
|
3157 |
+
#: admin.php:92
|
3158 |
+
msgid "calculating..."
|
3159 |
+
msgstr "berekenen..."
|
3160 |
+
|
3161 |
+
#: restorer.php:801 admin.php:100 admin.php:3077 admin.php:3097
|
3162 |
+
msgid "Error:"
|
3163 |
+
msgstr ""
|
3164 |
+
|
3165 |
+
#: admin.php:102
|
3166 |
+
msgid "You should:"
|
3167 |
+
msgstr ""
|
3168 |
+
|
3169 |
+
#: admin.php:106
|
3170 |
+
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3171 |
+
msgstr ""
|
3172 |
+
|
3173 |
+
#: admin.php:1679
|
3174 |
+
msgid "Delete backup set"
|
3175 |
+
msgstr ""
|
3176 |
+
|
3177 |
+
#: admin.php:1682
|
3178 |
+
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3179 |
+
msgstr ""
|
3180 |
+
|
3181 |
+
#: admin.php:1697
|
3182 |
+
msgid "Restore backup"
|
3183 |
+
msgstr "Herstel backup"
|
3184 |
+
|
3185 |
+
#: admin.php:1698
|
3186 |
+
msgid "Restore backup from"
|
3187 |
+
msgstr "Herstel backup van"
|
3188 |
+
|
3189 |
+
#: admin.php:1710
|
3190 |
+
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3191 |
+
msgstr ""
|
3192 |
+
|
3193 |
+
#: admin.php:1710
|
3194 |
+
msgid "Choose the components to restore"
|
3195 |
+
msgstr "Kies de componenten om te herstellen"
|
3196 |
+
|
3197 |
+
#: admin.php:1719
|
3198 |
+
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3199 |
+
msgstr ""
|
3200 |
+
|
3201 |
+
#: admin.php:1719
|
3202 |
+
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3203 |
+
msgstr ""
|
3204 |
+
|
3205 |
+
#: admin.php:1732
|
3206 |
+
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3207 |
+
msgstr ""
|
3208 |
+
|
3209 |
+
#: admin.php:1732
|
3210 |
+
msgid "You will need to restore it manually."
|
3211 |
+
msgstr ""
|
3212 |
+
|
3213 |
+
#: admin.php:1739
|
3214 |
+
msgid "%s restoration options:"
|
3215 |
+
msgstr ""
|
3216 |
+
|
3217 |
+
#: admin.php:1747
|
3218 |
+
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3219 |
+
msgstr ""
|
3220 |
+
|
3221 |
+
#: admin.php:1758
|
3222 |
+
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3223 |
+
msgstr ""
|
3224 |
+
|
3225 |
+
#: admin.php:1780
|
3226 |
+
msgid "Perform a one-time backup"
|
3227 |
+
msgstr ""
|
3228 |
+
|
3229 |
+
#: admin.php:1564
|
3230 |
+
msgid "Time now"
|
3231 |
+
msgstr "Tijd nu"
|
3232 |
+
|
3233 |
+
#: admin.php:121 admin.php:1576
|
3234 |
+
msgid "Backup Now"
|
3235 |
+
msgstr "Nu een backup maken"
|
3236 |
+
|
3237 |
+
#: admin.php:126 admin.php:1587 admin.php:2843
|
3238 |
+
msgid "Restore"
|
3239 |
+
msgstr "Herstel"
|
3240 |
+
|
3241 |
+
#: admin.php:1604
|
3242 |
+
msgid "Last log message"
|
3243 |
+
msgstr "Laatste logboek bericht"
|
3244 |
+
|
3245 |
+
#: admin.php:1606
|
3246 |
+
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3247 |
+
msgstr "(Nog niets in het logboek)"
|
3248 |
+
|
3249 |
+
#: admin.php:1607
|
3250 |
+
msgid "Download most recently modified log file"
|
3251 |
+
msgstr ""
|
3252 |
+
|
3253 |
+
#: admin.php:1612
|
3254 |
+
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3255 |
+
msgstr "Backups, logboeken en herstel"
|
3256 |
+
|
3257 |
+
#: admin.php:1613
|
3258 |
+
msgid "Press to see available backups"
|
3259 |
+
msgstr "Indrukken om de beschikbare backups te zien"
|
3260 |
+
|
3261 |
+
#: admin.php:804 admin.php:875 admin.php:1613
|
3262 |
+
msgid "%d set(s) available"
|
3263 |
+
msgstr "%d set(s) beschikbaar"
|
3264 |
+
|
3265 |
+
#: admin.php:1629
|
3266 |
+
msgid "Downloading and restoring"
|
3267 |
+
msgstr ""
|
3268 |
+
|
3269 |
+
#: admin.php:1634
|
3270 |
+
msgid "Downloading"
|
3271 |
+
msgstr "Download loopt"
|
3272 |
+
|
3273 |
+
#: admin.php:1634
|
3274 |
+
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3275 |
+
msgstr "Het indrukken van een knop voor Database/Plugins/Thema's/Uploads/Overig laat UpdraftPlus proberen om het backup bestand op te halen van de opslag op afstand (indien aanwezig - bv. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) naar uw webserver. Daarna kunt u proberen om het te downloaden naar uw computer. Als het ophalen van de opslag op afstand stopt (wacht 30 seconden om zeker te zijn) en druk dan nogmaals om door te gaan. Denk er om dat u ook de cloud opslag website direct kan benaderen."
|
3276 |
+
|
3277 |
+
#: admin.php:1635
|
3278 |
+
msgid "More tasks:"
|
3279 |
+
msgstr "Meer taken"
|
3280 |
+
|
3281 |
+
#: admin.php:1635
|
3282 |
+
msgid "upload backup files"
|
3283 |
+
msgstr "upload de backup bestanden"
|
3284 |
+
|
3285 |
+
#: admin.php:1635
|
3286 |
+
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3287 |
+
msgstr "Druk hier om in uw UpdraftPlus map te kijken (in uw webhosting opslagruimte) voor nieuwe backup sets die u geupload heeft. De locatie van deze map is hieronder ingesteld bij de expert instellingen."
|
3288 |
+
|
3289 |
+
#: admin.php:1635
|
3290 |
+
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3291 |
+
msgstr "bekijk de map opnieuw voor nieuwe backup sets"
|
3292 |
+
|
3293 |
+
#: admin.php:1638
|
3294 |
+
msgid "Opera web browser"
|
3295 |
+
msgstr "Opera web browser"
|
3296 |
+
|
3297 |
+
#: admin.php:1638
|
3298 |
+
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3299 |
+
msgstr "Als u dit gebruikt, schakel dan de Turbo/Road modus uit."
|
3300 |
+
|
3301 |
+
#: admin.php:1643
|
3302 |
+
msgid "Google Drive"
|
3303 |
+
msgstr "Google Drive"
|
3304 |
+
|
3305 |
+
#: admin.php:1643
|
3306 |
+
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3307 |
+
msgstr ""
|
3308 |
+
|
3309 |
+
#: admin.php:1646
|
3310 |
+
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3311 |
+
msgstr "Dit is een telling van de inhoud van uw Updraft map."
|
3312 |
+
|
3313 |
+
#: admin.php:1646
|
3314 |
+
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3315 |
+
msgstr "Webserver opslagruimte gebruikt door UpdraftPlus"
|
3316 |
+
|
3317 |
+
#: admin.php:1646
|
3318 |
+
msgid "refresh"
|
3319 |
+
msgstr "verversen"
|
3320 |
+
|
3321 |
+
#: admin.php:1481
|
3322 |
+
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3323 |
+
msgstr "Door UpdraftPlus.com"
|
3324 |
+
|
3325 |
+
#: admin.php:1481
|
3326 |
+
msgid "Lead developer's homepage"
|
3327 |
+
msgstr "Homepage van de hoofd ontwikkelaar"
|
3328 |
+
|
3329 |
+
#: admin.php:1481
|
3330 |
+
msgid "Donate"
|
3331 |
+
msgstr "Doneer"
|
3332 |
+
|
3333 |
+
#: admin.php:1481
|
3334 |
+
msgid "Version"
|
3335 |
+
msgstr "Versie"
|
3336 |
+
|
3337 |
+
#: admin.php:1492
|
3338 |
+
msgid "Your backup has been restored."
|
3339 |
+
msgstr "Uw backup is hersteld"
|
3340 |
+
|
3341 |
+
#: admin.php:1499
|
3342 |
+
msgid "Current limit is:"
|
3343 |
+
msgstr "De huidige limiet is:"
|
3344 |
+
|
3345 |
+
#: admin.php:109 admin.php:1899
|
3346 |
+
msgid "Delete Old Directories"
|
3347 |
+
msgstr "Verwijder de oude mappen"
|
3348 |
+
|
3349 |
+
#: admin.php:1510
|
3350 |
+
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3351 |
+
msgstr "Bestaande planning en backups"
|
3352 |
+
|
3353 |
+
#: admin.php:1515
|
3354 |
+
msgid "JavaScript warning"
|
3355 |
+
msgstr "JavaScript waarschuwing"
|
3356 |
+
|
3357 |
+
#: admin.php:1516
|
3358 |
+
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3359 |
+
msgstr "Dit beheer scherm maakt intensief gebruik van JavaScript. U moet het of activeren in uw browser of een browser gebruiken die JavaScript kan uitvoeren."
|
3360 |
+
|
3361 |
+
#: admin.php:1529 admin.php:1542
|
3362 |
+
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3363 |
+
msgstr "Momenteel niets gepland"
|
3364 |
+
|
3365 |
+
#: admin.php:1534
|
3366 |
+
msgid "At the same time as the files backup"
|
3367 |
+
msgstr "Op hetzelfde moment als de backup van de bestanden"
|
3368 |
+
|
3369 |
+
#: admin.php:1556
|
3370 |
+
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3371 |
+
msgstr ""
|
3372 |
+
|
3373 |
+
#: admin.php:1556
|
3374 |
+
msgid "Next scheduled backups"
|
3375 |
+
msgstr "Volgende planning van backups"
|
3376 |
+
|
3377 |
+
#: admin.php:1560
|
3378 |
+
msgid "Files"
|
3379 |
+
msgstr "Bestanden"
|
3380 |
+
|
3381 |
+
#: admin.php:602 admin.php:1562 admin.php:1736 admin.php:1739 admin.php:2746
|
3382 |
+
#: admin.php:2748 admin.php:3125
|
3383 |
+
msgid "Database"
|
3384 |
+
msgstr "Database"
|
3385 |
+
|
3386 |
+
#: admin.php:324
|
3387 |
+
msgid "Your website is hosted using the %s web server."
|
3388 |
+
msgstr ""
|
3389 |
+
|
3390 |
+
#: admin.php:324
|
3391 |
+
msgid "Please consult this FAQ if you have problems backing up."
|
3392 |
+
msgstr ""
|
3393 |
+
|
3394 |
+
#: admin.php:337 admin.php:341
|
3395 |
+
msgid "Click here to authenticate your %s account (you will not be able to back up to %s without it)."
|
3396 |
+
msgstr "Klik hier om uw %s account te bevestigen (u kunt geen backup aanmaken op %s zonder dit)."
|
3397 |
+
|
3398 |
+
#: admin.php:529 admin.php:555
|
3399 |
+
msgid "Nothing yet logged"
|
3400 |
+
msgstr "Nog niets gerapporteerd"
|
3401 |
+
|
3402 |
+
#: admin.php:826
|
3403 |
+
msgid "Schedule backup"
|
3404 |
+
msgstr "Backup inplannen"
|
3405 |
+
|
3406 |
+
#: admin.php:831
|
3407 |
+
msgid "Failed."
|
3408 |
+
msgstr "Mislukt"
|
3409 |
+
|
3410 |
+
#: admin.php:833
|
3411 |
+
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3412 |
+
msgstr ""
|
3413 |
+
|
3414 |
+
#: admin.php:833
|
3415 |
+
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3416 |
+
msgstr "Gebeurt er niets? Volg deze link voor hulp."
|
3417 |
+
|
3418 |
+
#: admin.php:849
|
3419 |
+
msgid "Job deleted"
|
3420 |
+
msgstr ""
|
3421 |
+
|
3422 |
+
#: admin.php:856
|
3423 |
+
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3424 |
+
msgstr ""
|
3425 |
+
|
3426 |
+
#: updraftplus.php:872 restorer.php:1266 restorer.php:1280 restorer.php:1313
|
3427 |
+
#: admin.php:867 admin.php:3060
|
3428 |
+
msgid "Error"
|
3429 |
+
msgstr "Fout"
|
3430 |
+
|
3431 |
+
#: admin.php:924
|
3432 |
+
msgid "Download failed"
|
3433 |
+
msgstr ""
|
3434 |
+
|
3435 |
+
#: admin.php:101 admin.php:942
|
3436 |
+
msgid "File ready."
|
3437 |
+
msgstr ""
|
3438 |
+
|
3439 |
+
#: admin.php:950
|
3440 |
+
msgid "Download in progress"
|
3441 |
+
msgstr ""
|
3442 |
+
|
3443 |
+
#: admin.php:953
|
3444 |
+
msgid "No local copy present."
|
3445 |
+
msgstr "Geen lokale kopie aanwezig."
|
3446 |
+
|
3447 |
+
#: admin.php:1292
|
3448 |
+
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3449 |
+
msgstr "Incorrect formaat bestandsnaam - dit ziet er niet uit als een bestand dat aangemaakt is door UpdraftPlus"
|
3450 |
+
|
3451 |
+
#: admin.php:1379
|
3452 |
+
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3453 |
+
msgstr "Incorrect formaat bestandsnaam - dit ziet er niet uit als een gecodeerd bestand dat aangemaakt is door UpdraftPlus"
|
3454 |
+
|
3455 |
+
#: admin.php:1409
|
3456 |
+
msgid "Restore successful!"
|
3457 |
+
msgstr "Herstel met succes"
|
3458 |
+
|
3459 |
+
#: admin.php:1412 admin.php:1421 admin.php:1451 admin.php:2083
|
3460 |
+
msgid "Actions"
|
3461 |
+
msgstr "Acties"
|
3462 |
+
|
3463 |
+
#: admin.php:1412 admin.php:1421 admin.php:1451 admin.php:2083
|
3464 |
+
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3465 |
+
msgstr "Keer terug naar UpdraftPlus configuratie"
|
3466 |
+
|
3467 |
+
#: admin.php:2076
|
3468 |
+
msgid "Remove old directories"
|
3469 |
+
msgstr "Verwijder de oude mappen"
|
3470 |
+
|
3471 |
+
#: admin.php:2079
|
3472 |
+
msgid "Old directories successfully removed."
|
3473 |
+
msgstr "Oude mappen met succes verwijderd"
|
3474 |
+
|
3475 |
+
#: admin.php:2081
|
3476 |
+
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3477 |
+
msgstr "Het verwijderen van de oude mappen faalde om de een of andere reden. U kunt dit ook handmatig doen."
|
3478 |
+
|
3479 |
+
#: admin.php:1442
|
3480 |
+
msgid "Backup directory could not be created"
|
3481 |
+
msgstr "De backupmap kon niet aangemaakt worden"
|
3482 |
+
|
3483 |
+
#: admin.php:1449
|
3484 |
+
msgid "Backup directory successfully created."
|
3485 |
+
msgstr "Backupmap met succes aangemaakt."
|
3486 |
+
|
3487 |
+
#: admin.php:1474
|
3488 |
+
msgid "Your settings have been wiped."
|
3489 |
+
msgstr "Uw instellingen zijn gewist."
|
3490 |
+
|
3491 |
+
#: updraftplus.php:2415 updraftplus.php:2421
|
3492 |
+
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3493 |
+
msgstr "Steun UpdraftPlus a.u.b. met een positieve beoordeling op Wordprress.org"
|
3494 |
+
|
3495 |
+
#: updraftplus.php:2428
|
3496 |
+
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3497 |
+
msgstr "Heeft u nog meer functies en ondersteuning nodig? Kijk eens naar UpdraftPlus Premium."
|
3498 |
+
|
3499 |
+
#: updraftplus.php:2438
|
3500 |
+
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3501 |
+
msgstr "Bezoek UpdraftPlus.com voor hulp, toevoegingen en ondersteuning"
|
3502 |
+
|
3503 |
+
#: updraftplus.php:2441
|
3504 |
+
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3505 |
+
msgstr "Wilt u een bedankje geven voor het gebruik van UpdraftPlus?"
|
3506 |
+
|
3507 |
+
#: updraftplus.php:2441
|
3508 |
+
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3509 |
+
msgstr "Koop a.u.b. onze heel goedkope 'geen advertenties' uitbreiding."
|
3510 |
+
|
3511 |
+
#: backup.php:1311
|
3512 |
+
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3513 |
+
msgstr "Oneindige recursie: raadpleeg uw logboek voor meer informatie"
|
3514 |
+
|
3515 |
+
#: backup.php:176
|
3516 |
+
msgid "Could not create %s zip. Consult the log file for more information."
|
3517 |
+
msgstr "Kon de %s zip niet aanmaken. Raadpleeg het logbestand voor meer informatie."
|
3518 |
+
|
3519 |
+
#: admin.php:173 admin.php:195
|
3520 |
+
msgid "Allowed Files"
|
3521 |
+
msgstr "Toegestane bestanden"
|
3522 |
+
|
3523 |
+
#: admin.php:261
|
3524 |
+
msgid "Settings"
|
3525 |
+
msgstr "Instellingen"
|
3526 |
+
|
3527 |
+
#: admin.php:265
|
3528 |
+
msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
3529 |
+
msgstr "Toevoegingen / Pro ondersteuning"
|
3530 |
+
|
3531 |
+
#: admin.php:308 admin.php:312 admin.php:316 admin.php:320 admin.php:324
|
3532 |
+
#: admin.php:333 admin.php:1631 admin.php:2636 admin.php:2643 admin.php:2645
|
3533 |
+
msgid "Warning"
|
3534 |
+
msgstr "Waarschuwing"
|
3535 |
+
|
3536 |
+
#: admin.php:316
|
3537 |
+
msgid "You have less than %s of free disk space on the disk which UpdraftPlus is configured to use to create backups. UpdraftPlus could well run out of space. Contact your the operator of your server (e.g. your web hosting company) to resolve this issue."
|
3538 |
+
msgstr "U heeft minder dan %s vrije opslag ruimte waarvoor UpdraftPlus ingesteld is om te gebruiken voor backups. UpdraftPlus zou ruimte tekort kunnen komen. Neem contact op met de beheerder van uw server (bv. uw webhosting bedrijf) om dit probleem op te lossen."
|
3539 |
+
|
3540 |
+
#: admin.php:320
|
3541 |
+
msgid "UpdraftPlus does not officially support versions of WordPress before %s. It may work for you, but if it does not, then please be aware that no support is available until you upgrade WordPress."
|
3542 |
+
msgstr "UpdraftPlus ondersteunt niet officieel versies van WordPress ouder dan %s. Het zou kunnen werken maar in dat geval wees u ervan bewust dat er geen ondersteuning beschikbaar is tot u uw WordPress versie opgewaardeerd hebt."
|
3543 |
+
|
3544 |
+
#: backup.php:503
|
3545 |
+
msgid "WordPress backup is complete"
|
3546 |
+
msgstr "De WordPress backup is gereed"
|
3547 |
+
|
3548 |
+
#: backup.php:628
|
3549 |
+
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3550 |
+
msgstr "De backupmap (%s) heeft geen schrijfrechten of bestaat niet."
|
3551 |
+
|
3552 |
+
#: updraftplus.php:2096
|
3553 |
+
msgid "Could not read the directory"
|
3554 |
+
msgstr "Kon de map niet lezen"
|
3555 |
+
|
3556 |
+
#: updraftplus.php:2113
|
3557 |
+
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3558 |
+
msgstr "Kon de backupgeschiedenis niet bewaren omdat er geen backupreeks is. De backup is waarschijnlijk mislukt"
|
3559 |
+
|
3560 |
+
#: backup.php:1237
|
3561 |
+
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3562 |
+
msgstr "Kon het backupbestand niet openen voor schrijven"
|
3563 |
+
|
3564 |
+
#: backup.php:1274
|
3565 |
+
msgid "Generated: %s"
|
3566 |
+
msgstr "Aangemaakt: %s"
|
3567 |
+
|
3568 |
+
#: backup.php:1275
|
3569 |
+
msgid "Hostname: %s"
|
3570 |
+
msgstr "Host naam: %s"
|
3571 |
+
|
3572 |
+
#: backup.php:1276
|
3573 |
+
msgid "Database: %s"
|
3574 |
+
msgstr "Database: %s"
|
3575 |
+
|
3576 |
+
#: backup.php:1072
|
3577 |
+
msgid "Delete any existing table %s"
|
3578 |
+
msgstr "Verwijder bestaande tabellen %s"
|
3579 |
+
|
3580 |
+
#: backup.php:1078
|
3581 |
+
msgid "Table structure of table %s"
|
3582 |
+
msgstr "Tabelstructuur van tabel %s"
|
3583 |
+
|
3584 |
+
#: backup.php:1082
|
3585 |
+
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3586 |
+
msgstr "Fout met SHOW CREATE TABLE voor %s."
|
3587 |
+
|
3588 |
+
#: backup.php:1174
|
3589 |
+
msgid "End of data contents of table %s"
|
3590 |
+
msgstr "Einde van data inhoud van tabel %s"
|
3591 |
+
|
3592 |
+
#: updraftplus.php:2304 restorer.php:124 admin.php:987
|
3593 |
+
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3594 |
+
msgstr ""
|
3595 |
+
|
3596 |
+
#: updraftplus.php:2314 restorer.php:134 admin.php:1001
|
3597 |
+
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3598 |
+
msgstr ""
|
3599 |
+
|
3600 |
+
#: updraftplus.php:2314
|
3601 |
+
msgid "The decryption key used:"
|
3602 |
+
msgstr "De gebruikte decodeersleutel:"
|
3603 |
+
|
3604 |
+
#: updraftplus.php:2331
|
3605 |
+
msgid "File not found"
|
3606 |
+
msgstr "Bestand niet gevonden"
|
3607 |
+
|
3608 |
+
#: updraftplus.php:2413
|
3609 |
+
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3610 |
+
msgstr ""
|
3611 |
+
|
3612 |
+
#: updraftplus.php:2415 updraftplus.php:2421
|
3613 |
+
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3614 |
+
msgstr "Bevalt UpdraftPlus u en heeft u een minuutje over?"
|
3615 |
+
|
3616 |
+
#: updraftplus.php:1181
|
3617 |
+
msgid "Themes"
|
3618 |
+
msgstr "Thema's"
|
3619 |
+
|
3620 |
+
#: updraftplus.php:1182
|
3621 |
+
msgid "Uploads"
|
3622 |
+
msgstr "Uploads"
|
3623 |
+
|
3624 |
+
#: updraftplus.php:1197
|
3625 |
+
msgid "Others"
|
3626 |
+
msgstr "Anderen"
|
3627 |
+
|
3628 |
+
#: updraftplus.php:1640
|
3629 |
+
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3630 |
+
msgstr "Kan geen bestanden aanmaken in de backup map. Backup afgebroken - controleer de UpdraftPlus instellingen."
|
3631 |
+
|
3632 |
+
#: backup.php:1209
|
3633 |
+
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3634 |
+
msgstr "Versleutelingsfout tijdens het versleutelen van de database. Versleuteling afgebroken."
|
3635 |
+
|
3636 |
+
#: updraftplus.php:1800
|
3637 |
+
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3638 |
+
msgstr "De backup is zo te zien geslaagd en is nu klaar."
|
3639 |
+
|
3640 |
+
#: updraftplus.php:1813
|
3641 |
+
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3642 |
+
msgstr "De backuppoging is afgelopen, zo te zien zonder succes."
|
3643 |
+
|
3644 |
+
#: options.php:34
|
3645 |
+
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3646 |
+
msgstr "UpdraftPlus Backups"
|
3647 |
+
|
3648 |
+
#: updraftplus.php:469 updraftplus.php:474 updraftplus.php:479 admin.php:337
|
3649 |
+
#: admin.php:341
|
3650 |
+
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3651 |
+
msgstr "UpdraftPlus mededeling:"
|
3652 |
+
|
3653 |
+
#: updraftplus.php:469
|
3654 |
+
msgid "The log file could not be read."
|
3655 |
+
msgstr "Het logboek bestand kon niet gelezen worden."
|
3656 |
+
|
3657 |
+
#: updraftplus.php:474
|
3658 |
+
msgid "No log files were found."
|
3659 |
+
msgstr ""
|
3660 |
+
|
3661 |
+
#: updraftplus.php:479
|
3662 |
+
msgid "The given file could not be read."
|
3663 |
+
msgstr ""
|
3664 |
+
|
3665 |
+
#: updraftplus.php:1180
|
3666 |
+
msgid "Plugins"
|
3667 |
+
msgstr "Plugins"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date:
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,55 +10,167 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
-
#:
|
14 |
-
msgid "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
msgstr ""
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
#: methods/dropbox.php:113
|
18 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
19 |
-
msgstr ""
|
20 |
|
21 |
-
#: addons/migrator.php:
|
22 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
23 |
-
msgstr ""
|
24 |
|
25 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
26 |
msgid "Errors occurred:"
|
27 |
-
msgstr ""
|
28 |
|
29 |
-
#: admin.php:
|
30 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
31 |
-
msgstr ""
|
32 |
|
33 |
-
#: admin.php:
|
34 |
msgid "See this FAQ also."
|
35 |
-
msgstr ""
|
36 |
|
37 |
-
#: admin.php:
|
38 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
39 |
-
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: admin.php:
|
42 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
43 |
-
msgstr ""
|
44 |
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
47 |
-
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: restorer.php:
|
50 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
51 |
-
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#: updraftplus.php:
|
54 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
55 |
-
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: updraftplus.php:
|
58 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
59 |
-
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: addons/migrator.php:
|
62 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
63 |
msgstr "Substituindo na tabela de blogs/site: de: %s para: %s"
|
64 |
|
@@ -74,27 +186,27 @@ msgstr "%s: Pulando o arquivo de cache (ainda não existe)"
|
|
74 |
msgid "The Cloud Files object was not found"
|
75 |
msgstr "O objeto Cloud Files não foi encontrado"
|
76 |
|
77 |
-
#: includes/ftp.class.php:
|
78 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
79 |
msgstr "A conexão %s expirou; se você informou o servidor corretamente então isto é causado normalmente por um firewall bloqueando a conexão - você deveria verificar com sua empresa de hospedagem web."
|
80 |
|
81 |
-
#: admin.php:
|
82 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
83 |
msgstr "O tema corrente não foi encontrado; para evitar que isso faça com que o site pare de carregar, seu tema foi revertido para o tema padrão"
|
84 |
|
85 |
-
#: admin.php:
|
86 |
msgid "Restore failed..."
|
87 |
msgstr "Restauração falhou..."
|
88 |
|
89 |
-
#: admin.php:
|
90 |
msgid "Messages:"
|
91 |
msgstr "Mensagens:"
|
92 |
|
93 |
-
#: restorer.php:
|
94 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
95 |
msgstr "Uma linha SQL que é maior que o tamanho máximo de pacote, e não pode ser dividida, foi encontrada; esta linha não será processada, ou seja, será descartada: %s"
|
96 |
|
97 |
-
#: restorer.php:
|
98 |
msgid "The directory does not exist"
|
99 |
msgstr "O diretório não existe"
|
100 |
|
@@ -259,11 +371,11 @@ msgstr "Não foi possível acessar o container do Cloud Files"
|
|
259 |
msgid "Create"
|
260 |
msgstr "Criar"
|
261 |
|
262 |
-
#: restorer.php:
|
263 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
264 |
msgstr "Um erro (%s) ocorreu:"
|
265 |
|
266 |
-
#: restorer.php:
|
267 |
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
268 |
msgstr "Um erro ocorreu no primeiro comando CREATE TABLE - abortando a execução"
|
269 |
|
@@ -275,147 +387,147 @@ msgstr "A senha de console do Rackspace do novo usuário é (isto não será mos
|
|
275 |
msgid "Trying..."
|
276 |
msgstr "Tentando..."
|
277 |
|
278 |
-
#: backup.php:
|
279 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
280 |
msgstr "O backup do banco de dados parece ter falhado - a tabela de opções (options table) não foi encontrada"
|
281 |
|
282 |
-
#: addons/reporting.php:
|
283 |
msgid "(when decrypted)"
|
284 |
msgstr "(quando decriptado)"
|
285 |
|
286 |
-
#: admin.php:
|
287 |
msgid "Error data:"
|
288 |
msgstr "Dados do erro:"
|
289 |
|
290 |
-
#: admin.php:
|
291 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
292 |
msgstr "O backup não existe no histórico de backups"
|
293 |
|
294 |
-
#: admin.php:
|
295 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
296 |
msgstr "Este botão está desligado porque o seu diretório de backup não é gravável (veja a configuração mais abaixo na página)."
|
297 |
|
298 |
-
#: admin.php:
|
299 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
300 |
msgstr "Sua instalação WordPress tem diretórios antigos da sua configuração antes da sua restauração/migração (informação técnica: estão com o sufixo -old). Você deve pressionar este botão para deletá-los tão logo verifique que a restauração funcionou."
|
301 |
|
302 |
-
#: restorer.php:
|
303 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
304 |
msgstr "Quebrar a linha para evitar exceder o tamanho máximo do pacote"
|
305 |
|
306 |
-
#: restorer.php:
|
307 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
308 |
msgstr "Seu usuário de banco de dados não tem permissão para excluir (drop) tabelas. Nós iremos tentar restaurar simplesmente esvaziando as tabelas; isto deve funcionar contanto que você esteja restaurando de uma versão do WordPress com a mesma estrutura de banco de dados (%s)"
|
309 |
|
310 |
-
#: restorer.php:
|
311 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
312 |
msgstr "<strong>Backup de:</strong> %s"
|
313 |
|
314 |
-
#: restorer.php:
|
315 |
msgid "New table prefix: %s"
|
316 |
msgstr "Novo prefixo de tabela: %s"
|
317 |
|
318 |
-
#: restorer.php:
|
319 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
320 |
msgstr "%s: Este diretório já existe e será substituido"
|
321 |
|
322 |
-
#: restorer.php:
|
323 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
324 |
msgstr "Permissões de arquivo não permitem que dados antigos sejam movidos e retidos; ao invés disso, serão deletados."
|
325 |
|
326 |
-
#: restorer.php:
|
327 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
328 |
msgstr "Não pode mover os arquivos para o local. Verifique suas permissões de arquivamento."
|
329 |
|
330 |
-
#: restorer.php:
|
331 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
332 |
msgstr "Movendo dados antigos para fora do caminho..."
|
333 |
|
334 |
-
#: restorer.php:
|
335 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
336 |
msgstr "Não pode mover os arquivos antigos para fora do caminho."
|
337 |
|
338 |
-
#: restorer.php:
|
339 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
340 |
msgstr "Não pode mover os novos arquivos para o local. Verifique a pasta wp-content/upgrade."
|
341 |
|
342 |
-
#: addons/reporting.php:
|
343 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
344 |
msgstr "Entre os endereços aqui para que um relatório seja enviado a eles quando o job de backup terminar."
|
345 |
|
346 |
-
#: addons/reporting.php:
|
347 |
msgid "Add another address..."
|
348 |
msgstr "Adicione outro endereço..."
|
349 |
|
350 |
-
#: addons/reporting.php:
|
351 |
msgid " (with errors (%s))"
|
352 |
msgstr "(com erros (%s))"
|
353 |
|
354 |
-
#: addons/reporting.php:
|
355 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
356 |
msgstr "(com avisos (%s))"
|
357 |
|
358 |
-
#: addons/reporting.php:
|
359 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
360 |
msgstr "Utilize a seção \"Relatórios\" para configurar o endereço de email a ser utilizado."
|
361 |
|
362 |
-
#: addons/reporting.php:
|
363 |
msgid "files: %s"
|
364 |
msgstr "arquivos: %s"
|
365 |
|
366 |
-
#: addons/reporting.php:
|
367 |
msgid "Size: %s Mb"
|
368 |
msgstr "Tamanho: %s Mb"
|
369 |
|
370 |
-
#: addons/reporting.php:
|
371 |
msgid "%s checksum: %s"
|
372 |
msgstr "%s checksum: %s"
|
373 |
|
374 |
-
#: addons/reporting.php:
|
375 |
msgid "Email reports"
|
376 |
msgstr "Relatórios por email"
|
377 |
|
378 |
-
#: addons/reporting.php:
|
379 |
msgid "Errors"
|
380 |
msgstr "Erros"
|
381 |
|
382 |
-
#: addons/reporting.php:
|
383 |
msgid "Warnings"
|
384 |
msgstr "Avisos"
|
385 |
|
386 |
-
#: addons/reporting.php:
|
387 |
msgid "Time taken:"
|
388 |
msgstr "Tempo gasto:"
|
389 |
|
390 |
-
#: addons/reporting.php:
|
391 |
msgid "Uploaded to:"
|
392 |
msgstr "Enviado para:"
|
393 |
|
394 |
-
#: addons/reporting.php:
|
395 |
msgid "Debugging information"
|
396 |
msgstr "Informação de depuração (debugging)"
|
397 |
|
398 |
-
#: addons/reporting.php:
|
399 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
400 |
msgstr "%d erros, %d avisos"
|
401 |
|
402 |
-
#: addons/reporting.php:
|
403 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
404 |
msgstr "%d horas, %d minutos, %d segundos"
|
405 |
|
406 |
-
#: addons/reporting.php:
|
407 |
msgid "Backup Report"
|
408 |
msgstr "Relatório do Backup"
|
409 |
|
410 |
-
#: addons/reporting.php:
|
411 |
msgid "Backup began:"
|
412 |
msgstr "Backup começou:"
|
413 |
|
414 |
-
#: addons/reporting.php:
|
415 |
msgid "Contains:"
|
416 |
msgstr "Contém:"
|
417 |
|
418 |
-
#: addons/reporting.php:
|
419 |
msgid "Errors / warnings:"
|
420 |
msgstr "Erros / avisos:"
|
421 |
|
@@ -455,23 +567,19 @@ msgstr "Você também precisa se conectar para receber atualizações futuras do
|
|
455 |
msgid "Connect"
|
456 |
msgstr "Conectar"
|
457 |
|
458 |
-
#: admin.php:
|
459 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
460 |
msgstr "Selecione esta caixa para que um relatório básico seja enviado ao endereço do administrador do seu site (%s)."
|
461 |
|
462 |
-
#: admin.php:
|
463 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
464 |
msgstr "Para mais opções de relatório, utilize o add-on \"Reporting\"."
|
465 |
|
466 |
-
#: admin.php:
|
467 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
468 |
msgstr "Ao entrar múltiplos arquivos/diretórios, separe-os com vírgulas. Você pode utilizar um * no início ou no final de cada entrada como um curinga."
|
469 |
|
470 |
-
#: admin.php:
|
471 |
-
msgid "Don't send this backup to cloud storage"
|
472 |
-
msgstr "Não envie este backup para o armazenamento em nuvem"
|
473 |
-
|
474 |
-
#: admin.php:1031
|
475 |
msgid "(version: %s)"
|
476 |
msgstr "(versão: %s)"
|
477 |
|
@@ -543,55 +651,55 @@ msgstr "(Isto se aplica a todos os plugins de backup do WordPress, a menos que t
|
|
543 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
544 |
msgstr "Aviso do UpdraftPlus:"
|
545 |
|
546 |
-
#: udaddons/options.php:
|
547 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
548 |
msgstr "(ou conectar utilizando o formulário nesta página, caso você o tenha adquirido)"
|
549 |
|
550 |
-
#: udaddons/options.php:
|
551 |
msgid "You've got it"
|
552 |
msgstr "É isso aí"
|
553 |
|
554 |
-
#: udaddons/options.php:
|
555 |
msgid "Your version: %s"
|
556 |
msgstr "Sua versão: %s"
|
557 |
|
558 |
-
#: udaddons/options.php:
|
559 |
msgid "latest"
|
560 |
msgstr "última"
|
561 |
|
562 |
-
#: udaddons/options.php:
|
563 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
564 |
msgstr "por favor siga este link para atualizar o plugin para obtê-lo"
|
565 |
|
566 |
-
#: udaddons/options.php:
|
567 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
568 |
msgstr "por favor siga este link para atualizar o plugin para ativá-lo"
|
569 |
|
570 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
571 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
572 |
msgstr "Addons do UpdraftPlus"
|
573 |
|
574 |
-
#: udaddons/options.php:
|
575 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
576 |
msgstr "Uma atualização contendo os seus addons está disponível para o UpdraftPlus - por favor siga este link para obtê-lo."
|
577 |
|
578 |
-
#: udaddons/options.php:
|
579 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
580 |
msgstr "Suporte UpdraftPlus"
|
581 |
|
582 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
583 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
584 |
msgstr "UpdraftPlus.Com respondeu, mas não entendemos a resposta"
|
585 |
|
586 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
587 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
588 |
msgstr "UpdraftPlus.Com retornou uma resposta que não pudemos entender (dados: %s)"
|
589 |
|
590 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
591 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
592 |
msgstr "Seu endereço de email e senha não foram reconhecidos por UpdraftPlus.Com"
|
593 |
|
594 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
595 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
596 |
msgstr "UpdraftPlus.Com devolveu uma resposta, mas não conseguimos entendê-la"
|
597 |
|
@@ -599,15 +707,15 @@ msgstr "UpdraftPlus.Com devolveu uma resposta, mas não conseguimos entendê-la"
|
|
599 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
600 |
msgstr "Uma atualização está disponível para o UpdraftPlus - por favor siga este link para obtê-la."
|
601 |
|
602 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
603 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
604 |
msgstr "Falhamos em conectar com sucesso à UpdraftPlus.Com"
|
605 |
|
606 |
-
#: admin.php:
|
607 |
msgid "Reporting"
|
608 |
msgstr "Relatórios"
|
609 |
|
610 |
-
#: admin.php:
|
611 |
msgid "Options (raw)"
|
612 |
msgstr "Opções (rascunho)"
|
613 |
|
@@ -615,79 +723,79 @@ msgstr "Opções (rascunho)"
|
|
615 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
616 |
msgstr "Envie um relatório apenas quando houverem avisos/erros"
|
617 |
|
618 |
-
#: restorer.php:
|
619 |
msgid "Content URL:"
|
620 |
msgstr "URL do conteúdo:"
|
621 |
|
622 |
-
#: restorer.php:
|
623 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
624 |
msgstr "Você deveria verificar as permissões dos arquivos em sua instalação WordPress"
|
625 |
|
626 |
-
#: admin.php:
|
627 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
628 |
msgstr "Veja também o add-on \"More Files\" em nossa loja."
|
629 |
|
630 |
-
#: admin.php:
|
631 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
632 |
msgstr "Espaço em disco disponível na conta: %s (%s utilizado)"
|
633 |
|
634 |
-
#: updraftplus.php:
|
635 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
636 |
msgstr "Seu espaço livre na sua conta da hospedagem está muito baixo - restam apenas %s Mb"
|
637 |
|
638 |
-
#: updraftplus.php:
|
639 |
msgid "See: %s"
|
640 |
msgstr "Veja: %s"
|
641 |
|
642 |
-
#: updraftplus.php:
|
643 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
644 |
msgstr "A quantidade de memória (RAM) permitida para o PHP está muito baixa (%s Mb) - você deveria aumentá-la para evitar falhas devido à memória insuficiente (consulte a sua empresa de hospedagem web para mais ajuda)"
|
645 |
|
646 |
-
#: udaddons/options.php:
|
647 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
648 |
msgstr "Você tem uma compra inativa"
|
649 |
|
650 |
-
#: udaddons/options.php:
|
651 |
msgid "activate it on this site"
|
652 |
msgstr "Ativar neste site"
|
653 |
|
654 |
-
#: udaddons/options.php:
|
655 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
656 |
msgstr "Obtenha na loja UpdraftPlus.Com"
|
657 |
|
658 |
-
#: udaddons/options.php:
|
659 |
msgid "Buy It"
|
660 |
msgstr "Compre"
|
661 |
|
662 |
-
#: udaddons/options.php:
|
663 |
msgid "Manage Addons"
|
664 |
msgstr "Administrar Addons"
|
665 |
|
666 |
-
#: udaddons/options.php:
|
667 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
668 |
msgstr "Uma resposta desconhecida foi recebida. A resposta foi:"
|
669 |
|
670 |
-
#: udaddons/options.php:
|
671 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
672 |
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar acessar seus add-ons."
|
673 |
|
674 |
-
#: udaddons/options.php:
|
675 |
msgid "Need to get support?"
|
676 |
msgstr "Precisa de ajuda?"
|
677 |
|
678 |
-
#: udaddons/options.php:
|
679 |
msgid "Go here"
|
680 |
msgstr "Vá aqui"
|
681 |
|
682 |
-
#: udaddons/options.php:
|
683 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
684 |
msgstr "(Aparentemente um pré-lançamento, ou um lançamento descartado)"
|
685 |
|
686 |
-
#: udaddons/options.php:
|
687 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
688 |
msgstr "Disponível para este site (através de sua compra do all-addons)"
|
689 |
|
690 |
-
#: udaddons/options.php:
|
691 |
msgid "Assigned to this site"
|
692 |
msgstr "Conectado a este site."
|
693 |
|
@@ -711,15 +819,15 @@ msgstr "Você está <strong>desconectado</strong> de qualquer conta do UpdraftPl
|
|
711 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
712 |
msgstr "Ocorreram erros ao tentar conectar com UpdraftPlus.Com:"
|
713 |
|
714 |
-
#: udaddons/options.php:
|
715 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
716 |
msgstr "Por favor aguarde enquanto fazemos o pedido..."
|
717 |
|
718 |
-
#: udaddons/options.php:
|
719 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
720 |
msgstr "Pedido não concedido - talvez você já tenha usado este pedido em outro lugar?"
|
721 |
|
722 |
-
#: udaddons/options.php:
|
723 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
724 |
msgstr "Pedido não concedido - os dados do seu login não estão corretos"
|
725 |
|
@@ -767,27 +875,27 @@ msgstr "Clique aqui para iniciar a instalação."
|
|
767 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
768 |
msgstr "Parece que você tem um plugin obsoleto do Updraft instalado - talvez você os tenha confundido?"
|
769 |
|
770 |
-
#: admin.php:
|
771 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
772 |
msgstr "Um lançamento futuro do UpdraftPlus irá mudar a parte de encriptação para um add-on, e acrescentar a capacidade de encriptar arquivos também."
|
773 |
|
774 |
-
#: admin.php:
|
775 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
776 |
msgstr "Se a sua restauração incluiu arquivos, então os seus antigos diretórios (temas, uploads, plugins, o-que-quer-que-seja) foram mantidos com um \"-old\" acrescentados aos seus nomes. Remova-os quando estiver seguro de que o backup funcionou apropriadamente."
|
777 |
|
778 |
-
#: updraftplus.php:
|
779 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
780 |
msgstr "O seu servidor web não possui o módulo %s instalado."
|
781 |
|
782 |
-
#: updraftplus.php:
|
783 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
784 |
msgstr "Sem isso, a encriptação será muito mais lenta."
|
785 |
|
786 |
-
#: updraftplus.php:
|
787 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
788 |
msgstr "Um lançamento futuro do UpdraftPlus irá mudar a parte de encriptação para um add-on (e acrescentar mais opções a ela)."
|
789 |
|
790 |
-
#: admin.php:
|
791 |
msgid "Drop backup files here"
|
792 |
msgstr "Largue os arquivos de backup aqui"
|
793 |
|
@@ -799,35 +907,35 @@ msgstr "<strong>(Parece que você já está autenticado</strong> mas, você pode
|
|
799 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
800 |
msgstr "(Parece que você já está autenticado)"
|
801 |
|
802 |
-
#: updraftplus.php:
|
803 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
804 |
msgstr "Deseja mais opções ou suporte pago e garantido? Cheque o UpdraftPlus.Com"
|
805 |
|
806 |
-
#: updraftplus.php:
|
807 |
msgid "Check out WordShell"
|
808 |
msgstr "Cheque o Word Shell"
|
809 |
|
810 |
-
#: updraftplus.php:
|
811 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
812 |
msgstr "gerencie o WordPress através de uma linha de comando - enorme economia de tempo"
|
813 |
|
814 |
-
#: admin.php:
|
815 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
816 |
msgstr "Nada aconteceu quando você tentou realizar o backup?"
|
817 |
|
818 |
-
#: admin.php:
|
819 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
820 |
msgstr "Não inclua o banco de dados no backup"
|
821 |
|
822 |
-
#: admin.php:
|
823 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
824 |
msgstr "Não inclua qualquer arquivo no backup"
|
825 |
|
826 |
-
#: admin.php:
|
827 |
msgid "Restoring:"
|
828 |
msgstr "Restaurando:"
|
829 |
|
830 |
-
#: admin.php:
|
831 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
832 |
msgstr "Clique no botão Restaurar próximo ao conjunto de backups escolhido"
|
833 |
|
@@ -843,7 +951,7 @@ msgstr "O servidor web retornou um código de erro (tente novamente, ou verifiqu
|
|
843 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
844 |
msgstr "Se você excluir ambos, banco de dados e arquivos, você excluiu tudo!"
|
845 |
|
846 |
-
#: restorer.php:
|
847 |
msgid "Site home:"
|
848 |
msgstr "Home do site:"
|
849 |
|
@@ -863,23 +971,23 @@ msgstr "(os logs podem ser encontrados na página de configurações do UpdraftP
|
|
863 |
msgid "Upload failed"
|
864 |
msgstr "O upload falhou"
|
865 |
|
866 |
-
#: admin.php:
|
867 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
868 |
msgstr "Você pode mandar um backup para mais de um destino com um complemento"
|
869 |
|
870 |
-
#: admin.php:
|
871 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
872 |
msgstr "Aviso: a barra de progressos abaixo é baseada em etapas, NÃO em tempo. Não pare o backup simplesmente porque ele parece ter permanecido no mesmo lugar por um tempo - isto é normal."
|
873 |
|
874 |
-
#: admin.php:
|
875 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
876 |
msgstr "(%s%%, arquivo %s de %s)"
|
877 |
|
878 |
-
#: addons/sftp.php:
|
879 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
880 |
msgstr "Falhou: Foi possível logar e acessar o diretório indicado, mas falhou criar o arquivo naquele local."
|
881 |
|
882 |
-
#: addons/sftp.php:
|
883 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
884 |
msgstr "Falhou: Foi possível logar, mas falhou ao criar o arquivo naquele local."
|
885 |
|
@@ -887,19 +995,19 @@ msgstr "Falhou: Foi possível logar, mas falhou ao criar o arquivo naquele local
|
|
887 |
msgid "Read more about how this works..."
|
888 |
msgstr "Leia mais sobre como funciona..."
|
889 |
|
890 |
-
#: addons/sftp.php:
|
891 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
892 |
msgstr "Use SCP ao invés de SFTP"
|
893 |
|
894 |
-
#: addons/sftp.php:
|
895 |
msgid "SCP/SFTP password"
|
896 |
msgstr "Senha SCP/SFTP"
|
897 |
|
898 |
-
#: addons/sftp.php:
|
899 |
msgid "SCP/SFTP host setting"
|
900 |
msgstr "Configurações do host SCP/SFTP"
|
901 |
|
902 |
-
#: addons/sftp.php:
|
903 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
904 |
msgstr "Configurações do usuário SCP/SFTP"
|
905 |
|
@@ -915,91 +1023,91 @@ msgstr "A tentativa de enviar o backup via e-mail falhou (provavelmente o backup
|
|
915 |
msgid "%s settings test result:"
|
916 |
msgstr "Resultado do teste para %s:"
|
917 |
|
918 |
-
#: admin.php:
|
919 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
920 |
msgstr "Se você está vendo mais backups do que esperado, provavelmente é porque a exclusão de backups antigos não acontece até que um novo backup seja concluído."
|
921 |
|
922 |
-
#: admin.php:
|
923 |
msgid "(Not finished)"
|
924 |
msgstr "(Não finalizado)"
|
925 |
|
926 |
-
#: admin.php:
|
927 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
928 |
msgstr "Este é o lugar onde o UpdraftPlus irá gravar os arquivos zip que cria inicialmente. Este diretório deve ter permissão de escrita pelo seu servidor web. Ele é relativo ao seu diretório de conteúdo (que por padrão é chamado wp-content)."
|
929 |
|
930 |
-
#: admin.php:
|
931 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
932 |
msgstr "<b>Não</b> coloque dentro de seu diretório de envios ou de plugins, pois irá causar recursão (backups dos backups dos backups...)."
|
933 |
|
934 |
-
#: admin.php:
|
935 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
936 |
msgstr "O UpdraftPlus dividirá seus arquivos de backup quando estes excederem este limite. O valor padrão é 800 megabtes. Tenha cuidado em deixar uma margem se o seu servidor web tiver um limite de tamanho de arquivos (ex. em alguns servidores/sistemas operacionais 32-bit o tamanho de arquivos máximo é de 2 Gb / 2048 Mb)."
|
937 |
|
938 |
-
#: admin.php:
|
939 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
940 |
msgstr "Esperando até a hora marcada para repetir por causa de erros"
|
941 |
|
942 |
-
#: admin.php:
|
943 |
msgid "Backup finished"
|
944 |
msgstr "Backup finalizado"
|
945 |
|
946 |
-
#: admin.php:
|
947 |
msgid "Unknown"
|
948 |
msgstr "Desconhecido"
|
949 |
|
950 |
-
#: admin.php:
|
951 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
952 |
msgstr "próximo reinício: %d (após %ss)"
|
953 |
|
954 |
-
#: admin.php:
|
955 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
956 |
msgstr "última atividade: %ss atrás"
|
957 |
|
958 |
-
#: admin.php:
|
959 |
msgid "Job ID: %s"
|
960 |
msgstr "ID do job: %s"
|
961 |
|
962 |
-
#: admin.php:
|
963 |
msgid "table: %s"
|
964 |
msgstr "tabela: %s"
|
965 |
|
966 |
-
#: admin.php:
|
967 |
msgid "Created database backup"
|
968 |
msgstr "Backup do banco de dados criado"
|
969 |
|
970 |
-
#: admin.php:
|
971 |
msgid "Encrypting database"
|
972 |
msgstr "Encriptando banco de dados"
|
973 |
|
974 |
-
#: admin.php:
|
975 |
msgid "Encrypted database"
|
976 |
msgstr "Banco de dados encriptado"
|
977 |
|
978 |
-
#: admin.php:
|
979 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
980 |
msgstr "Fazendo upload de arquivos para armazenamento remoto"
|
981 |
|
982 |
-
#: admin.php:
|
983 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
984 |
msgstr "Podando conjuntos antigos de backups"
|
985 |
|
986 |
-
#: admin.php:
|
987 |
msgid "Creating file backup zips"
|
988 |
msgstr "Criando arquivo ZIP do backup"
|
989 |
|
990 |
-
#: admin.php:
|
991 |
msgid "Created file backup zips"
|
992 |
msgstr "Arquivo ZIP do backup criado"
|
993 |
|
994 |
-
#: admin.php:
|
995 |
msgid "Creating database backup"
|
996 |
msgstr "Criando backup do banco de dados"
|
997 |
|
998 |
-
#: admin.php:
|
999 |
msgid "Backup begun"
|
1000 |
msgstr "Backup iniciado"
|
1001 |
|
1002 |
-
#: admin.php:
|
1003 |
msgid "Backups in progress:"
|
1004 |
msgstr "Backup em andamento:"
|
1005 |
|
@@ -1007,31 +1115,31 @@ msgstr "Backup em andamento:"
|
|
1007 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1008 |
msgstr "O agendamento esta desabilitado em sua instalação do WordPress, através da configuração DISABLE_WP_CRON. Nenhum backup pode ser executado (mesmo "Backup Agora") a menos que tenha configurado desta forma para executar os backups manualmente, ou você terá que ativar alterar essa configuração."
|
1009 |
|
1010 |
-
#: restorer.php:
|
1011 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1012 |
msgstr "UpdraftPlus precisou criar um %s no diretório de conteúdo, mas falhou - por favor, verifique suas permissões de acesso e ative o acesso (%s)"
|
1013 |
|
1014 |
-
#: restorer.php:
|
1015 |
msgid "folder"
|
1016 |
msgstr "pasta"
|
1017 |
|
1018 |
-
#: restorer.php:
|
1019 |
msgid "file"
|
1020 |
msgstr "arquivo"
|
1021 |
|
1022 |
-
#: backup.php:
|
1023 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1024 |
msgstr "Falha ao abrir o diretório (verifiqui as permissões): %s"
|
1025 |
|
1026 |
-
#: backup.php:
|
1027 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1028 |
msgstr "%s: impossível ler o arquivo - pode não ter sido feito o backup (verifique as permissões)"
|
1029 |
|
1030 |
-
#: updraftplus.php:
|
1031 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1032 |
msgstr "O backup não foi finalizado; um recomeço foi agendado"
|
1033 |
|
1034 |
-
#: updraftplus.php:
|
1035 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1036 |
msgstr "Seu website é visitado com frequência e UpdraftPlus não esta recebendo os recursos que esperava; por favor, leia esta página:"
|
1037 |
|
@@ -1044,7 +1152,7 @@ msgstr "<strong>Este NÃO é o nome do diretório</strong>. Para obter o ID do d
|
|
1044 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1045 |
msgstr "A autenticação no %s não pode prosseguir porque algo em seu site está impedindo. Tente desabilitar alguns plugins e altere para o tema padrão. (Especialmente, se você está procurando por um componente que envie uma saída (mais comumente alertas/erros PHP) antes da página ser renderizada. Desativar qualquer depuração também pode ajudar)"
|
1046 |
|
1047 |
-
#: admin.php:
|
1048 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1049 |
msgstr "Seu limite de memória PHP (definido pela empresa de hospedagem) é muito baixo. UpdraftPlus tentou aumenta-lo mas sem sucesso. Este plugin pode ter dificuldades com limites de memória inferiores a 64 Mb, especialmente se você tem arquivos muito grandes para upload (por outro lado, muitos sites serão bem sucedidos com um limite de 32 Mb - sua experiencia pode variar)."
|
1050 |
|
@@ -1125,27 +1233,27 @@ msgstr "Este não parece um arquivo de backup do WordPress válido - o arquivo %
|
|
1125 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1126 |
msgstr "Caso você não tenha certeza, você deve parar; de outra forma você pode destruir essa instalação do WordPress."
|
1127 |
|
1128 |
-
#: admin.php:
|
1129 |
msgid "Support"
|
1130 |
msgstr "Suporte"
|
1131 |
|
1132 |
-
#: admin.php:
|
1133 |
msgid "More plugins"
|
1134 |
msgstr "Mais plugins"
|
1135 |
|
1136 |
-
#: admin.php:
|
1137 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1138 |
msgstr "Você está importando de uma versão mais recente do WordPress (%s) para uma nova versão (%s). Não há garantia de que o WordPress consiga lidar com isso."
|
1139 |
|
1140 |
-
#: admin.php:
|
1141 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1142 |
msgstr "Neste backup do banco de dados estão faltando tabelas-base do WordPress: %s"
|
1143 |
|
1144 |
-
#: admin.php:
|
1145 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1146 |
msgstr "UpdraftPlus não conseguiu encontrar o prefixo das tabelas ao varrer o backup do banco de dados"
|
1147 |
|
1148 |
-
#: admin.php:
|
1149 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1150 |
msgstr "O banco de dados é muito pequeno para ser um banco de dados válido do WordPress (tamanho: %s Kb)."
|
1151 |
|
@@ -1173,11 +1281,11 @@ msgstr "Dispensar (por %s semanas)"
|
|
1173 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1174 |
msgstr "Fique seguro com um backup automático"
|
1175 |
|
1176 |
-
#: restorer.php:
|
1177 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1178 |
msgstr "Os caminhos para upload (%s) não existem - reiniciando (%s)"
|
1179 |
|
1180 |
-
#: admin.php:
|
1181 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1182 |
msgstr "Caso você esteja lendo isso após a página ter terminado de carregar, então há um problema de JavaScript ou JQuery no site."
|
1183 |
|
@@ -1241,23 +1349,23 @@ msgstr "Exemplos de provedores de armazemento S3-compatible:"
|
|
1241 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1242 |
msgstr "O upload deve falhar: o %s limite para qualquer arquivo é %s, onde este arquivo tem %sGb (%d bytes)"
|
1243 |
|
1244 |
-
#: backup.php:
|
1245 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1246 |
msgstr "O diretório de backup não esta acessível - o backup do banco de dados deve falhar em breve."
|
1247 |
|
1248 |
-
#: admin.php:
|
1249 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1250 |
msgstr "Nenhum arquivo será excluído após a descompressão porque não há armazenamento em núvem para este backup"
|
1251 |
|
1252 |
-
#: admin.php:
|
1253 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1254 |
msgstr "(%d backup(s) prontos)."
|
1255 |
|
1256 |
-
#: admin.php:
|
1257 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1258 |
msgstr "Parece que estão faltando um ou mais arquivos deste backup."
|
1259 |
|
1260 |
-
#: admin.php:
|
1261 |
msgid "Split archives every:"
|
1262 |
msgstr "Dividir arquivos a cada:"
|
1263 |
|
@@ -1277,19 +1385,19 @@ msgstr "Avisos:"
|
|
1277 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1278 |
msgstr "Erro: o servidor nos enviou uma resposta (JSON) a qual não entendemos."
|
1279 |
|
1280 |
-
#: admin.php:
|
1281 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1282 |
msgstr "Isto parece um arquivo criado pelo UpdraftPlus, mas esta instalação não conhece este tipo de objeto: %s. Talvez você precise instalar um add-on?"
|
1283 |
|
1284 |
-
#: admin.php:
|
1285 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1286 |
msgstr "Os arquivos referentes ao backup foram processados com sucesso. Agora pressione Restaure novamente para continuar."
|
1287 |
|
1288 |
-
#: admin.php:
|
1289 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1290 |
msgstr "Os arquivos referentes ao backup foram processados, mas com alguns avisos. Se tudo estiver bem, então agora pressione Restaure para continuar. Do contrário, cancele e corrija quaisquer problemas primeiro."
|
1291 |
|
1292 |
-
#: admin.php:
|
1293 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1294 |
msgstr "Os arquivos referentes ao backup foram processados, mas com alguns erros. Você precisará cancelar e corrigir quaisquer problemas antes de tentar novamente."
|
1295 |
|
@@ -1297,39 +1405,39 @@ msgstr "Os arquivos referentes ao backup foram processados, mas com alguns erros
|
|
1297 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1298 |
msgstr "Os arquivos referentes a este backup não puderam ser encontrados. O método de armazenamento remoto em uso (%s) não nos permite recuperar os arquivos. Para executar qualquer restauração utilizando o UpdraftPlus, você precisará obter uma cópia desse arquivo e colocá-lo dentro da pasta de trabalho do UpdraftPlus"
|
1299 |
|
1300 |
-
#: admin.php:
|
1301 |
msgid "No such backup set exists"
|
1302 |
msgstr "Este backup não existe"
|
1303 |
|
1304 |
-
#: admin.php:
|
1305 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1306 |
msgstr "Arquivo não encontrado (você precisa fazer o upload dele): %s"
|
1307 |
|
1308 |
-
#: admin.php:
|
1309 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1310 |
msgstr "O arquivo foi encontrado, mas tem tamanho igual a zero (você precisa efetuar o upload dele novamente): %s"
|
1311 |
|
1312 |
-
#: admin.php:
|
1313 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1314 |
msgstr "O arquivo (%s) foi encontrado, mas tem um tamanho diferente (%s) do que era esperado (%s) - pode estar corrompido."
|
1315 |
|
1316 |
-
#: admin.php:
|
1317 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1318 |
msgstr "Este conjunto de backup de múltiplos arquivos parece estar em falta dos seguintes arquivos: %s"
|
1319 |
|
1320 |
-
#: restorer.php:
|
1321 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1322 |
msgstr "Falha ao mover o diretório (verifique suas permissões de arquivo e quota em disco): %s"
|
1323 |
|
1324 |
-
#: restorer.php:
|
1325 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1326 |
msgstr "Falha ao mover o arquivo (verifique suas permissões de arquivo e quota em disco): %s "
|
1327 |
|
1328 |
-
#: restorer.php:
|
1329 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1330 |
msgstr "Movendo backup desempacotado para o local..."
|
1331 |
|
1332 |
-
#: backup.php:
|
1333 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1334 |
msgstr "Falhou ao abrir o arquivo zip (%s) - %s"
|
1335 |
|
@@ -1345,7 +1453,7 @@ msgstr "... e muito mais!"
|
|
1345 |
msgid "%s end-point"
|
1346 |
msgstr "%s end-point"
|
1347 |
|
1348 |
-
#: admin.php:
|
1349 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1350 |
msgstr "Arquivo não está presente no local - é necessário recuperá-lo do armazenamento remoto"
|
1351 |
|
@@ -1353,23 +1461,23 @@ msgstr "Arquivo não está presente no local - é necessário recuperá-lo do ar
|
|
1353 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
1354 |
msgstr "S3 (Compatível)"
|
1355 |
|
1356 |
-
#: admin.php:
|
1357 |
msgid "Final checks"
|
1358 |
msgstr "Verificações finais"
|
1359 |
|
1360 |
-
#: admin.php:
|
1361 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1362 |
msgstr "Procurando pelo arquivo %s: nome do arquivo: %s"
|
1363 |
|
1364 |
-
#: admin.php:
|
1365 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1366 |
msgstr "Marque isto para deletar qualquer arquivo de backup supérfluo do seu servidor após a execução do backup terminar (p.ex.: se você desmarcar, então qualquer arquivo despachado remotamente irá permanecer localmente, e qualquer arquivo mantido localmente não estará sujeito a limites de retenção)."
|
1367 |
|
1368 |
-
#: admin.php:
|
1369 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1370 |
msgstr "Largue arquivos encriptados de banco de dados (arquivos db.gz.crypt) aqui para efetuar o upload deles para decriptar"
|
1371 |
|
1372 |
-
#: admin.php:
|
1373 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1374 |
msgstr "Seu caminho no servidor do diretório wp-content: %s "
|
1375 |
|
@@ -1377,7 +1485,7 @@ msgstr "Seu caminho no servidor do diretório wp-content: %s "
|
|
1377 |
msgid "Raw backup history"
|
1378 |
msgstr "Histórico de backup em estado natural (raw)"
|
1379 |
|
1380 |
-
#: admin.php:
|
1381 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1382 |
msgstr "Mostre os backups em estado natural (raw) e a lista de arquivos"
|
1383 |
|
@@ -1385,63 +1493,63 @@ msgstr "Mostre os backups em estado natural (raw) e a lista de arquivos"
|
|
1385 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
1386 |
msgstr "Processando os arquivos - por favor, aguarde..."
|
1387 |
|
1388 |
-
#: admin.php:
|
1389 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1390 |
msgstr "A sua instalação WordPress tem um problema para mostrar espaço-em-branco extra. Isso pode corromper os backups que você baixa daqui."
|
1391 |
|
1392 |
-
#: admin.php:
|
1393 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1394 |
msgstr "Por favor consulte este FAQ para obter ajuda sobre o que fazer sobre isso."
|
1395 |
|
1396 |
-
#: admin.php:
|
1397 |
msgid "Failed to open database file."
|
1398 |
msgstr "Falhou ao abrir o arquivo do banco de dados."
|
1399 |
|
1400 |
-
#: admin.php:
|
1401 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1402 |
msgstr "Falhou ao gravar o banco de dados decriptado no sistema de arquivos (filesystem)."
|
1403 |
|
1404 |
-
#: admin.php:
|
1405 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1406 |
msgstr "Backups conhecidos (estado natural - raw)"
|
1407 |
|
1408 |
-
#: restorer.php:
|
1409 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
1410 |
msgstr "Utilizando o diretório do backup: %s"
|
1411 |
|
1412 |
-
#: restorer.php:
|
1413 |
msgid "Files found:"
|
1414 |
msgstr "Arquivos encontrados:"
|
1415 |
|
1416 |
-
#: restorer.php:
|
1417 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
1418 |
msgstr "Incapaz de enumerar os arquivos naquele diretório."
|
1419 |
|
1420 |
-
#: restorer.php:
|
1421 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
1422 |
msgstr "Mecanismo de tabela solicitado (%s) não está presente - mudando para MyISAM."
|
1423 |
|
1424 |
-
#: restorer.php:
|
1425 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
1426 |
msgstr "Restaurando tabela (%s)"
|
1427 |
|
1428 |
-
#: backup.php:
|
1429 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1430 |
msgstr "Ocorreu um erro zip - verifique seu log para mais detalhes."
|
1431 |
|
1432 |
#: addons/migrator.php:89
|
1433 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1434 |
-
msgstr "Isto se parece com uma migração (o backup é de um site com um endereço/URL diferente), mas você não marcou a opção para
|
1435 |
|
1436 |
-
#: admin.php:
|
1437 |
msgid "file is size:"
|
1438 |
msgstr "tamanho do arquivo:"
|
1439 |
|
1440 |
-
#: admin.php:
|
1441 |
msgid "database"
|
1442 |
msgstr "banco de dados"
|
1443 |
|
1444 |
-
#: admin.php:312 admin.php:
|
1445 |
msgid "Go here for more information."
|
1446 |
msgstr "Clique aqui para mais informações."
|
1447 |
|
@@ -1449,7 +1557,7 @@ msgstr "Clique aqui para mais informações."
|
|
1449 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1450 |
msgstr "Alguns arquivos ainda estão em download ou estão sendo processados - por favor, aguarde."
|
1451 |
|
1452 |
-
#: admin.php:
|
1453 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1454 |
msgstr "Este conjunto de backup é de um site diferente - isto não é uma restauração, é uma migração. Você precisa do add-on Migrator para que isto funcione."
|
1455 |
|
@@ -1489,7 +1597,7 @@ msgstr "Você não parece estar autenticado com %s"
|
|
1489 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1490 |
msgstr "Erro - este arquivo não existe em %s"
|
1491 |
|
1492 |
-
#: updraftplus.php:
|
1493 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1494 |
msgstr "Erro - falha ao baixar o arquivo de %s"
|
1495 |
|
@@ -1508,7 +1616,7 @@ msgstr "%s Erro"
|
|
1508 |
msgid "%s authentication failed"
|
1509 |
msgstr "%s autenticação falhou"
|
1510 |
|
1511 |
-
#: updraftplus.php:
|
1512 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1513 |
msgstr "%s erro - falhou ao remontar os pedaços"
|
1514 |
|
@@ -1516,40 +1624,40 @@ msgstr "%s erro - falhou ao remontar os pedaços"
|
|
1516 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1517 |
msgstr "%s erro: arquivo de tamanho zero foi baixado"
|
1518 |
|
1519 |
-
#: updraftplus.php:
|
1520 |
-
#: admin.php:
|
1521 |
msgid "Error: %s"
|
1522 |
msgstr "Erro: %s"
|
1523 |
|
1524 |
-
#: admin.php:
|
1525 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1526 |
msgstr "Diretório de backup especificado existe, mas <b>não</b> é gravável."
|
1527 |
|
1528 |
-
#: admin.php:
|
1529 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1530 |
msgstr "Diretório de backup especificado <b>não</b> existe."
|
1531 |
|
1532 |
-
#: admin.php:
|
1533 |
msgid "Warning: %s"
|
1534 |
msgstr "Aviso: %s"
|
1535 |
|
1536 |
-
#: admin.php:
|
1537 |
msgid "Last backup job run:"
|
1538 |
msgstr "Última tarefa de backup executada:"
|
1539 |
|
1540 |
-
#: backup.php:
|
1541 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1542 |
msgstr "%s: arquivo não pode ser lido - não pode ser feito o backup"
|
1543 |
|
1544 |
-
#: backup.php:
|
1545 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1546 |
msgstr "Um arquivo muito grande foi encontrado: %s (tamanho: %s Mb)"
|
1547 |
|
1548 |
-
#: backup.php:
|
1549 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1550 |
msgstr "A tabela %s tem muitas linhas (%s) - esperamos que a empresa de hospedagem web forneça a você recursos suficientes para despejar essa tabela no backup"
|
1551 |
|
1552 |
-
#: backup.php:
|
1553 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1554 |
msgstr "Um erro ocorreu ao fechar o arquivo final do banco de dados"
|
1555 |
|
@@ -1557,17 +1665,17 @@ msgstr "Um erro ocorreu ao fechar o arquivo final do banco de dados"
|
|
1557 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1558 |
msgstr "Avisos encontrados:"
|
1559 |
|
1560 |
-
#: updraftplus.php:
|
1561 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1562 |
msgstr "O backup aparentemente foi bem sucedido (com avisos) e agora está completo"
|
1563 |
|
1564 |
-
#: updraftplus.php:
|
1565 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1566 |
msgstr "Seu espaço livre em disco está muito baixo - restam apenas %s Mb"
|
1567 |
|
1568 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1569 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1570 |
-
msgstr "<strong>
|
1571 |
|
1572 |
#: addons/migrator.php:150
|
1573 |
msgid "Site Name:"
|
@@ -1609,11 +1717,11 @@ msgstr "Plugin processado:"
|
|
1609 |
msgid "Network activating theme:"
|
1610 |
msgstr "Tema de ativação de rede:"
|
1611 |
|
1612 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1613 |
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
|
1614 |
msgstr "Alguns servidores anunciam FTP encriptado como disponível, mas então perdem a conexão (após um longo período) quando você tenta utilizá-lo. Se você acha que isto está ocorrendo, então vá para as \"Opções do Expert\" (abaixo) e desligue o SSL."
|
1615 |
|
1616 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1617 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
1618 |
msgstr "Verifique as suas permissões de arquivos: Não foi possível criar e entrar no diretório:"
|
1619 |
|
@@ -1629,47 +1737,47 @@ msgstr "Por favor, verifique as suas credenciais de acesso."
|
|
1629 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1630 |
msgstr "O erro reportado pelo %s foi:"
|
1631 |
|
1632 |
-
#: restorer.php:
|
1633 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
1634 |
msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada, e então continue."
|
1635 |
|
1636 |
-
#: restorer.php:
|
1637 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1638 |
msgstr "Não foi possível excluir (drop) as tabelas, então vamos deletar (%s)"
|
1639 |
|
1640 |
-
#: restorer.php:
|
1641 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1642 |
msgstr "Para importar um site WordPress comum para uma instalação multisite é necessário ambos os add-ons de multisite e migração."
|
1643 |
|
1644 |
-
#: restorer.php:
|
1645 |
msgid "Site information:"
|
1646 |
msgstr "Informações do site:"
|
1647 |
|
1648 |
-
#: restorer.php:
|
1649 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1650 |
msgstr "Não é possível criar novas tabelas, então vamos pular esse comando (%s)"
|
1651 |
|
1652 |
-
#: restorer.php:
|
1653 |
msgid "Warning:"
|
1654 |
msgstr "Aviso:"
|
1655 |
|
1656 |
-
#: restorer.php:
|
1657 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1658 |
msgstr "O usuário do seu banco de dados não tem permissão para criar tabelas. Iremos tentar restaurar simplesmente esvaziando as tabelas; isso deve funcionar contanto que a) você esteja restaurando de uma versão do WordPress com a mesma estrutura de banco de dados e, b) o seu banco de dados importado não contenha nenhuma tabela que não esteja presente no site importado."
|
1659 |
|
1660 |
-
#: restorer.php:
|
1661 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1662 |
msgstr "Você está executando em um WordPress multisite - mas o seu backup não é o de um site multisite."
|
1663 |
|
1664 |
-
#: admin.php:
|
1665 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1666 |
msgstr "Pulando a restauração do núcleo do WordPress na importação de um site simples para uma instalação multisite. Se você possuia algo necessário no seu diretório do WordPress, então você terá que adicioná-lo manualmente do arquivo zip."
|
1667 |
|
1668 |
-
#: admin.php:
|
1669 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1670 |
msgstr "A instalação PHP do seu servidor web não inclui (para o %s) um módulo (%s) <strong>requerido</strong>. Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web e solicite que seja habilitado."
|
1671 |
|
1672 |
-
#: admin.php:
|
1673 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1674 |
msgstr "Suas opções são 1) Instalar/habilitar %s ou 2) Trocar de empresa de hospedagem web - %s é um componente padrão do PHP, e requerido por todos os plugins de backup em nuvem que conhecemos."
|
1675 |
|
@@ -1689,67 +1797,67 @@ msgstr "Para enviar para mais de um endereço, separe cada endereço com uma ví
|
|
1689 |
msgid "PHP information"
|
1690 |
msgstr "Informação de PHP"
|
1691 |
|
1692 |
-
#: admin.php:
|
1693 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1694 |
msgstr "mostre as informações do PHP (phpinfo)"
|
1695 |
|
1696 |
-
#: admin.php:
|
1697 |
msgid "zip executable found:"
|
1698 |
msgstr "Executável zip encontrado:"
|
1699 |
|
1700 |
-
#: admin.php:
|
1701 |
msgid "Migrate Site"
|
1702 |
msgstr "Migrar o Site"
|
1703 |
|
1704 |
-
#: admin.php:
|
1705 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1706 |
msgstr "A migração de dados de outro site acontece através do botão \"Restauração\". Uma \"migração\" é, em última análise, o mesmo que uma restauração - mas usando arquivos de backup que você importa de outro site. O UpdraftPlus modifica a operação de restauração de acordo, para ajustar os dados do backup para o novo site."
|
1707 |
|
1708 |
-
#: admin.php:
|
1709 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1710 |
msgstr "<a href=\"%s\">Leia este artigo para ver, passo a passo, como isso é feito.</a>"
|
1711 |
|
1712 |
-
#: admin.php:
|
1713 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1714 |
msgstr "Você deseja migrar ou clonar/duplicar um site?"
|
1715 |
|
1716 |
-
#: admin.php:
|
1717 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1718 |
msgstr "Então tente o add-on \"Migrator\". Após utilizá-lo uma vez, você terá economizado o preço da compra, comparado com o tempo necessário para copiar o site na mão."
|
1719 |
|
1720 |
-
#: admin.php:
|
1721 |
msgid "Get it here."
|
1722 |
msgstr "Obtenha aqui."
|
1723 |
|
1724 |
-
#: admin.php:
|
1725 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1726 |
msgstr "Deletando... por favor, permita que haja tempo para que a comunicação com o armazenamento remoto complete."
|
1727 |
|
1728 |
-
#: admin.php:
|
1729 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1730 |
msgstr "Delete também do armazenamento remoto"
|
1731 |
|
1732 |
-
#: admin.php:
|
1733 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1734 |
msgstr "Últimas notícias do UpdraftPlus.com"
|
1735 |
|
1736 |
-
#: admin.php:
|
1737 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1738 |
msgstr "Clonar/Migrar"
|
1739 |
|
1740 |
-
#: admin.php:
|
1741 |
msgid "News"
|
1742 |
msgstr "Notícias"
|
1743 |
|
1744 |
-
#: admin.php:
|
1745 |
msgid "Premium"
|
1746 |
msgstr "Premium"
|
1747 |
|
1748 |
-
#: admin.php:
|
1749 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1750 |
msgstr "Arquivos locais deletados: %d"
|
1751 |
|
1752 |
-
#: admin.php:
|
1753 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1754 |
msgstr "Arquivos remotos apagados: %d"
|
1755 |
|
@@ -1757,32 +1865,32 @@ msgstr "Arquivos remotos apagados: %d"
|
|
1757 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1758 |
msgstr "%s - não foi possível efetuar o backup desta entidade; o diretório correspondente não existe (%s)"
|
1759 |
|
1760 |
-
#: admin.php:
|
1761 |
msgid "Backup set not found"
|
1762 |
msgstr "Conjunto de backup não foi encontrado"
|
1763 |
|
1764 |
-
#: admin.php:
|
1765 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1766 |
msgstr "O conjunto de backup foi removido."
|
1767 |
|
1768 |
-
#: updraftplus.php:
|
1769 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1770 |
msgstr "Assine o blog UpdraftPlus para receber notíciais atuais e ofertas"
|
1771 |
|
1772 |
-
#: updraftplus.php:
|
1773 |
msgid "Blog link"
|
1774 |
msgstr "Link do blog"
|
1775 |
|
1776 |
-
#: updraftplus.php:
|
1777 |
msgid "RSS link"
|
1778 |
msgstr "Link RSS"
|
1779 |
|
1780 |
#: methods/s3.php:354 methods/ftp.php:148 addons/webdav.php:291
|
1781 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1782 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1783 |
msgstr "Testando Configurações %s..."
|
1784 |
|
1785 |
-
#: admin.php:
|
1786 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1787 |
msgstr "Ou você pode colocá-los manualmente no seu diretório do UpdraftPlus (normalmente wp-content/updraft), p.ex.: via FTP e então utilizar o link \"rescan\" acima."
|
1788 |
|
@@ -1818,7 +1926,7 @@ msgstr "Reescaneando (procurando por backups que você tenha carregado manualmen
|
|
1818 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
1819 |
msgstr "Começou a procurar por esta entidade"
|
1820 |
|
1821 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1822 |
msgid "SQL update commands run:"
|
1823 |
msgstr "Comandos de atualização (update) SQL executados:"
|
1824 |
|
@@ -1826,15 +1934,15 @@ msgstr "Comandos de atualização (update) SQL executados:"
|
|
1826 |
msgid "Errors:"
|
1827 |
msgstr "Erros:"
|
1828 |
|
1829 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1830 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
1831 |
msgstr "Tempo corrido (segundos):"
|
1832 |
|
1833 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1834 |
msgid "rows: %d"
|
1835 |
msgstr "linhas: %d"
|
1836 |
|
1837 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1838 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1839 |
msgstr "\"%s\" não tem chave primária, alteração manual é necessária na linha %s."
|
1840 |
|
@@ -1842,51 +1950,51 @@ msgstr "\"%s\" não tem chave primária, alteração manual é necessária na li
|
|
1842 |
msgid "Store at"
|
1843 |
msgstr "Armazenar em"
|
1844 |
|
1845 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1846 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1847 |
msgstr "Nada a fazer: a URL do site já está: %s"
|
1848 |
|
1849 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1850 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
1851 |
msgstr "Aviso: a URL do site no banco de dados (%s) está diferente do esperado (%s)"
|
1852 |
|
1853 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1854 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
1855 |
-
msgstr "
|
1856 |
|
1857 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1858 |
msgid "Could not get list of tables"
|
1859 |
msgstr "Não foi possível obter a lista de tabelas"
|
1860 |
|
1861 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1862 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
1863 |
-
msgstr "<strong>
|
1864 |
|
1865 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1866 |
msgid "Tables examined:"
|
1867 |
msgstr "Tabelas examinadas:"
|
1868 |
|
1869 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1870 |
msgid "Rows examined:"
|
1871 |
msgstr "Linhas examinadas:"
|
1872 |
|
1873 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1874 |
msgid "Changes made:"
|
1875 |
msgstr "Alterações feitas:"
|
1876 |
|
1877 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1878 |
msgid "%s Error: Failed to download"
|
1879 |
msgstr "%s Erro: Falha no download"
|
1880 |
|
1881 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1882 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
1883 |
msgstr "Continuar uploads parciais não é suportado, então você precisa se certificar que o seu servidor web permite que processos PHP executem pelo tempo necessário, para que seja feito o upload do seu maior arquivo de backup."
|
1884 |
|
1885 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1886 |
msgid "Host"
|
1887 |
msgstr "Servidor"
|
1888 |
|
1889 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1890 |
msgid "Port"
|
1891 |
msgstr "Porta"
|
1892 |
|
@@ -1894,35 +2002,35 @@ msgstr "Porta"
|
|
1894 |
msgid "Password"
|
1895 |
msgstr "Senha"
|
1896 |
|
1897 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1898 |
msgid "Directory path"
|
1899 |
msgstr "Caminho do diretório"
|
1900 |
|
1901 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1902 |
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
1903 |
msgstr "Para onde alterar o diretóro, após o login - isto normalmente se refere ao seu diretório inicial (home)."
|
1904 |
|
1905 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1906 |
msgid "host name"
|
1907 |
msgstr "nome do servidor"
|
1908 |
|
1909 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1910 |
msgid "username"
|
1911 |
msgstr "nome-de-usuario"
|
1912 |
|
1913 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1914 |
msgid "password"
|
1915 |
msgstr "senha"
|
1916 |
|
1917 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1918 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
1919 |
msgstr "Porta deve ser um número inteiro."
|
1920 |
|
1921 |
#: addons/fixtime.php:120 addons/fixtime.php:129
|
1922 |
msgid "starting from next time it is"
|
1923 |
-
msgstr "iniciando na próxima
|
1924 |
|
1925 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1926 |
msgid "Multisite Install"
|
1927 |
msgstr "instalação em multisite"
|
1928 |
|
@@ -1934,11 +2042,11 @@ msgstr "Você não tem permissões suficientes para acessar esta página."
|
|
1934 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
1935 |
msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página."
|
1936 |
|
1937 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1938 |
msgid "Must-use plugins"
|
1939 |
msgstr "Plugins obrigatórios"
|
1940 |
|
1941 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1942 |
msgid "Blog uploads"
|
1943 |
msgstr "Uploads do blog"
|
1944 |
|
@@ -1948,30 +2056,30 @@ msgstr "Todas as referências ao local do site no banco de dados serão substitu
|
|
1948 |
|
1949 |
#: addons/migrator.php:222
|
1950 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
1951 |
-
msgstr "
|
1952 |
|
1953 |
#: addons/migrator.php:222
|
1954 |
msgid "(learn more)"
|
1955 |
msgstr "(saiba mais)"
|
1956 |
|
1957 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1958 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
1959 |
msgstr "Falhou: a operação %s não pode iniciar."
|
1960 |
|
1961 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1962 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
1963 |
msgstr "Falhou: não entendemos o resultado retornado pela operação %s."
|
1964 |
|
1965 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1966 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
1967 |
-
msgstr "Banco de dados:
|
1968 |
|
1969 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1970 |
msgid "This option was not selected."
|
1971 |
msgstr "Esta opção não foi selecionada."
|
1972 |
|
1973 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1974 |
-
#: addons/migrator.php:
|
1975 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
1976 |
msgstr "Erro: parâmetro vazio inesperado (%s, %s)"
|
1977 |
|
@@ -2007,7 +2115,7 @@ msgstr "Se for utilizar, entre um caminho absoluto (não é relativo à sua inst
|
|
2007 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2008 |
msgstr "Tenha cuidado com o que você vai entrar - se entrar / (barra ou raiz) então irá realmente tentar criar um arquivo zip contendo todo o seu servidor web."
|
2009 |
|
2010 |
-
#: addons/morefiles.php:222 addons/morefiles.php:
|
2011 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2012 |
msgstr "Não foi feito o backup dos diretórios %s: nada foi encontrado para ser copiado"
|
2013 |
|
@@ -2015,64 +2123,64 @@ msgstr "Não foi feito o backup dos diretórios %s: nada foi encontrado para ser
|
|
2015 |
msgid "more"
|
2016 |
msgstr "Mais"
|
2017 |
|
2018 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2019 |
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
2020 |
msgstr "FTP encriptado está disponível e será tentado automaticamente primeiro (antes de retroceder para não-encriptado, caso não tenha sucesso), a menos que você desabilite utilizando as opções do expert. O botão \"Teste o login FTP\" irá dizer que tipo de conexão utilizar."
|
2021 |
|
2022 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2023 |
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
|
2024 |
msgstr "Encriptação explícita é utilizada por padrão (default). Para forçar encriptação implícita (porta 990), adicione :990 ao servidor FTP abaixo."
|
2025 |
|
2026 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2027 |
msgid "No %s found"
|
2028 |
msgstr "%s não encontrado"
|
2029 |
|
2030 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2031 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2032 |
msgstr "Verifique as suas permissões de arquivo: Não foi possível criar e entrar:"
|
2033 |
|
2034 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2035 |
msgid "FTP Server"
|
2036 |
msgstr "Servidor FTP"
|
2037 |
|
2038 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2039 |
msgid "FTP Login"
|
2040 |
msgstr "Login FTP"
|
2041 |
|
2042 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2043 |
msgid "FTP Password"
|
2044 |
msgstr "Senha de FTP"
|
2045 |
|
2046 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2047 |
msgid "Remote Path"
|
2048 |
msgstr "Caminho Remoto"
|
2049 |
|
2050 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2051 |
msgid "Needs to already exist"
|
2052 |
msgstr "Precisa existir"
|
2053 |
|
2054 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2055 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
2056 |
msgstr "Falha: Nenhum detalhe do servidor foi informado."
|
2057 |
|
2058 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2059 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
2060 |
msgstr "Falha: não conseguimos efetuar o login com essas credenciais."
|
2061 |
|
2062 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2063 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
2064 |
msgstr "Falha: um erro interno inesperado do UpdraftPlus ocorreu quando testando as credenciais - por favor contacte o desenvolvedor"
|
2065 |
|
2066 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2067 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
2068 |
msgstr "Sucesso: conseguimos efetuar o login e confirmamos nossa habilidade de criar um arquivo no diretório informado (tipo de login:"
|
2069 |
|
2070 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2071 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2072 |
msgstr "Falha: conseguimos efetuar o login com sucesso, mas não conseguimos criar um arquivo no diretório informado."
|
2073 |
|
2074 |
#: addons/webdav.php:42 addons/webdav.php:163 addons/webdav.php:199
|
2075 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2076 |
msgid "No %s settings were found"
|
2077 |
msgstr "Nenhuma configuração %s foi encontrada"
|
2078 |
|
@@ -2100,15 +2208,15 @@ msgstr "URL WebDAV"
|
|
2100 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2101 |
msgstr "Entre uma URL completa, começando com webdav:// ou webdavs:// e incluindo o caminho, nome-de-usuario, senha e porta conforme solicitado - p.ex.: %s"
|
2102 |
|
2103 |
-
#: admin.php:
|
2104 |
msgid "Failed"
|
2105 |
msgstr "Falhou"
|
2106 |
|
2107 |
-
#: addons/webdav.php:
|
2108 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2109 |
msgstr "Falhou: Não fomos capazes de colocar um arquivo naquele diretório - por favor, verifique suas credenciais."
|
2110 |
|
2111 |
-
#: addons/morefiles.php:50 addons/morefiles.php:
|
2112 |
msgid "WordPress Core"
|
2113 |
msgstr "Núcleo do WordPress"
|
2114 |
|
@@ -2140,11 +2248,11 @@ msgstr "embora parte da informação devolvida não tenha sido conforme o espera
|
|
2140 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2141 |
msgstr "Seu nome de conta %s: %s"
|
2142 |
|
2143 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2144 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
2145 |
msgstr "Apenas FTP não-encriptado é suportado pelo UpdraftPlus normal."
|
2146 |
|
2147 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2148 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2149 |
msgstr "Se você quer encriptação (p.ex.: você está armazenando dados corporativos sensíveis), então um add-on está disponível."
|
2150 |
|
@@ -2391,7 +2499,7 @@ msgstr "autenticação no Cloud Files falhou"
|
|
2391 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2392 |
msgstr "Erro do Cloud Files - falhou em criar e acessar o container"
|
2393 |
|
2394 |
-
#: updraftplus.php:
|
2395 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2396 |
msgstr "%s Erro: Falhou ao abrir o arquivo local"
|
2397 |
|
@@ -2404,7 +2512,7 @@ msgstr "%s Erro: Falhou ao efetuar o upload"
|
|
2404 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2405 |
msgstr "Erro do Cloud Files - falhou ao efetuar o upload do arquivo"
|
2406 |
|
2407 |
-
#: updraftplus.php:
|
2408 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2409 |
msgstr "Erro ao abrir o arquivo local: Falhou ao efetuar o download"
|
2410 |
|
@@ -2462,32 +2570,28 @@ msgstr "Conta não autorizada"
|
|
2462 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
2463 |
msgstr "%s é uma grande escolha, pois o UpdraftPlus suporta que sejam feito uploads em pedaços - não importa o quão grande é o seu site, UpdraftPlus pode efetuar o upload aos poucos, e não será frustrado por esgotamentos de tempo (timeouts)."
|
2464 |
|
2465 |
-
#: restorer.php:
|
2466 |
msgid "will restore as:"
|
2467 |
msgstr "irá restaurar como:"
|
2468 |
|
2469 |
-
#: restorer.php:
|
2470 |
msgid "the database query being run was:"
|
2471 |
msgstr "a query que estava executando no banco de dados era:"
|
2472 |
|
2473 |
-
#: restorer.php:
|
2474 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
2475 |
msgstr "Muitos erros de banco de dados ocorreram - abortando a restauração (você precisará restaurar manualmente)"
|
2476 |
|
2477 |
-
#: restorer.php:
|
2478 |
-
msgid "Database lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2479 |
-
msgstr "Linhas processadas do banco de dados: %d em %.2f segundos"
|
2480 |
-
|
2481 |
-
#: restorer.php:1147
|
2482 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2483 |
msgstr "Encerrado: linhas processadas: %d em %.2f segundos"
|
2484 |
|
2485 |
-
#: restorer.php:
|
2486 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2487 |
msgstr "O prefixo da tabela foi alterado: acertando os campos %s da tabela de acordo :"
|
2488 |
|
2489 |
-
#: restorer.php:
|
2490 |
-
#: admin.php:
|
2491 |
msgid "OK"
|
2492 |
msgstr "OK"
|
2493 |
|
@@ -2537,107 +2641,107 @@ msgstr "Não obteve um token de acesso do Google - você precisa autorizar ou re
|
|
2537 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
2538 |
msgstr "Ainda não consegui um token de acesso do Google (o usuário autorizou?)"
|
2539 |
|
2540 |
-
#: restorer.php:
|
2541 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
2542 |
msgstr "wp-config.php do backup: restaurando (conforme solicitado pelo usuário)"
|
2543 |
|
2544 |
-
#: restorer.php:
|
2545 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
2546 |
msgstr "Avisoo: O safe_mode do PHP está ativo no seu servidor. Esgotamentos de tempo (timeouts) são mais prováveis de acontecer. Se isso ocorrer, então você precisará restaurar manualmente o arquivo através do phpMyAdmin ou outro método."
|
2547 |
|
2548 |
-
#: restorer.php:
|
2549 |
msgid "Failed to find database file"
|
2550 |
msgstr "Falhou em encontrar o arquivo do banco de dados"
|
2551 |
|
2552 |
-
#: restorer.php:
|
2553 |
msgid "Failed to open database file"
|
2554 |
msgstr "Falhou ao abrir o arquivo do banco de dados"
|
2555 |
|
2556 |
-
#: restorer.php:
|
2557 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2558 |
msgstr "Acesso ao banco de dados: Acesso MySQL direto não está disponível, então estamos retrocedendo para o wpdb (isto será consideravelmente mais lento)"
|
2559 |
|
2560 |
-
#: backup.php:503 admin.php:
|
2561 |
msgid "Backup of:"
|
2562 |
msgstr "Backup de:"
|
2563 |
|
2564 |
-
#: restorer.php:
|
2565 |
msgid "Old table prefix:"
|
2566 |
msgstr "Prefixo antigo da tabela:"
|
2567 |
|
2568 |
-
#: admin.php:
|
2569 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2570 |
msgstr "Espera-se que o arquivo tenha o tamanho:"
|
2571 |
|
2572 |
-
#: admin.php:
|
2573 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2574 |
msgstr "Os registros do backup não contém informações sobre o tamanho apropriado desse arquivo."
|
2575 |
|
2576 |
-
#: admin.php:
|
2577 |
msgid "Error message"
|
2578 |
msgstr "Mensagem de erro"
|
2579 |
|
2580 |
-
#: admin.php:
|
2581 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2582 |
msgstr "Não consegui encontrar um dos arquivos para a restauração"
|
2583 |
|
2584 |
-
#: restorer.php:
|
2585 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
2586 |
msgstr "O UpdraftPlus não é capaz de restaurar diretamente este tipo de entidade. Deve ser restaurado manualmente."
|
2587 |
|
2588 |
-
#: restorer.php:
|
2589 |
msgid "Backup file not available."
|
2590 |
msgstr "Arquivo de backup não está disponível."
|
2591 |
|
2592 |
-
#: restorer.php:
|
2593 |
msgid "Copying this entity failed."
|
2594 |
msgstr "Copiar esta entidade falhou."
|
2595 |
|
2596 |
-
#: restorer.php:
|
2597 |
msgid "Unpacking backup..."
|
2598 |
msgstr "Desempacotando o backup..."
|
2599 |
|
2600 |
-
#: restorer.php:
|
2601 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
2602 |
msgstr "Decriptando o banco de dados (isso pode levar um tempo)..."
|
2603 |
|
2604 |
-
#: restorer.php:
|
2605 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
2606 |
msgstr "Bando de dados decriptado com sucesso."
|
2607 |
|
2608 |
-
#: restorer.php:
|
2609 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
2610 |
msgstr "Restaurando o banco de dados (em um site grande isso pode levar um longo tempo - se o tempo se esgotar (o que pode ocorrer se a empresa de hospedagem web configurou a sua hospedagem com limitação de recursos) então você deveria utilizar um método diferente, como o phpMyAdmin)..."
|
2611 |
|
2612 |
-
#: restorer.php:
|
2613 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
2614 |
msgstr "Limpando a sujeira..."
|
2615 |
|
2616 |
-
#: restorer.php:
|
2617 |
msgid "Could not delete old directory."
|
2618 |
msgstr "Não foi possível deletar o diretório antigo."
|
2619 |
|
2620 |
-
#: restorer.php:
|
2621 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
2622 |
msgstr "Falhou ao deletar o diretório de trabalho após a restauração."
|
2623 |
|
2624 |
-
#: restorer.php:
|
2625 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
2626 |
msgstr "Falhou ao criar um diretório temporário"
|
2627 |
|
2628 |
-
#: restorer.php:
|
2629 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
2630 |
msgstr "Falhou ao gravar o banco de dados decriptado no sistema de arquivos"
|
2631 |
|
2632 |
-
#: restorer.php:
|
2633 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2634 |
msgstr "wp-config.php do backup: será restaurado como wp-config-backup.php"
|
2635 |
|
2636 |
-
#: admin.php:
|
2637 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2638 |
msgstr "Escolher esta opção reduz a sua segurança ao fazer com que o UpdraftPlus pare totalmente de usar o SSL para a autenticação e o transporte encriptado onde for possível. Note que alguns fornecedores de armazenamento em nuvem não permitem isso (p.ex.: Dropbox), portanto com estes fornecedores esta configuração não terá efeito."
|
2639 |
|
2640 |
-
#: admin.php:
|
2641 |
msgid "Save Changes"
|
2642 |
msgstr "Salvar Alterações"
|
2643 |
|
@@ -2646,155 +2750,155 @@ msgstr "Salvar Alterações"
|
|
2646 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2647 |
msgstr "A instalação PHP do seu servidor web não inclui um módulo necessário (%s). Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web."
|
2648 |
|
2649 |
-
#: admin.php:
|
2650 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2651 |
msgstr "A instalação PHP/Curl do seu servidor web não suporta o acesso https. As comunicações com %s serão descriptadas. Solicite ao seu provedor web para que instale o Curl/SSL de forma a obter a habilidade de encriptar (através de um add-on)."
|
2652 |
|
2653 |
-
#: admin.php:
|
2654 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2655 |
msgstr "A instalação PHP/Curl do seu servidor web não suporta o acesso https. Não podemos acessar %s sem esse suporte. Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web. %s <strong>necessita</strong> de Curl+https. Por favor, não abra pedidos de suporte; não há alternativa."
|
2656 |
|
2657 |
-
#: admin.php:
|
2658 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2659 |
msgstr "Boas notícias: A comunicação do seu site com %s pode ser encriptada. Se você ver quaisquer erros relacionados a encriptação, então veja nas 'Configurações do Expert' para mais ajuda."
|
2660 |
|
2661 |
-
#: admin.php:
|
2662 |
msgid "Delete this backup set"
|
2663 |
msgstr "Delete este conjunto de backup"
|
2664 |
|
2665 |
-
#: admin.php:
|
2666 |
msgid "Press here to download"
|
2667 |
msgstr "Clique aqui para efetuar o download"
|
2668 |
|
2669 |
-
#: admin.php:
|
2670 |
msgid "(No %s)"
|
2671 |
msgstr "(sem %s)"
|
2672 |
|
2673 |
-
#: admin.php:
|
2674 |
msgid "Backup Log"
|
2675 |
msgstr "Log do Backup"
|
2676 |
|
2677 |
-
#: admin.php:
|
2678 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2679 |
msgstr "Após pressionar este botão, será dada a opção de escolher quais componentes você deseja restaurar"
|
2680 |
|
2681 |
-
#: admin.php:
|
2682 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2683 |
msgstr "Este backup não existe no histórico de backups - restauração abortada. Timestamp:"
|
2684 |
|
2685 |
-
#: admin.php:
|
2686 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2687 |
msgstr "Restauração do UpdraftPlus: Progresso"
|
2688 |
|
2689 |
-
#: admin.php:
|
2690 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2691 |
msgstr "ABORTOU: Não foi possível encontrar a informação sobre quais entidades restaurar."
|
2692 |
|
2693 |
-
#: admin.php:
|
2694 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2695 |
msgstr "Ao fazer um pedido de suporte, por favor inclua esta informação:"
|
2696 |
|
2697 |
-
#: admin.php:
|
2698 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2699 |
msgstr "Não verifique certificados SSL"
|
2700 |
|
2701 |
-
#: admin.php:
|
2702 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2703 |
msgstr "Escolher esta opção diminui a sua segurança ao fazer com que o UpdraftPlus pare de verificar a identidade dos sites encriptados ao qual ele se conecta (p.ex.: Dropbox, Google Drive). Isso significa que o UpdraftPlus irá utilizar o SSL apenas para encriptar o tráfego, e não par a autenticação."
|
2704 |
|
2705 |
-
#: admin.php:
|
2706 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2707 |
msgstr "Note que nem todos os métodos de backup em nuvem estão, necessariamente, utilizando autenticação SSL."
|
2708 |
|
2709 |
-
#: admin.php:
|
2710 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2711 |
msgstr "Desabilite SSL completamente quando possível"
|
2712 |
|
2713 |
-
#: admin.php:
|
2714 |
msgid "Expert settings"
|
2715 |
msgstr "Configurações do Expert"
|
2716 |
|
2717 |
-
#: admin.php:
|
2718 |
msgid "Show expert settings"
|
2719 |
msgstr "Mostrar configurações avançadas"
|
2720 |
|
2721 |
-
#: admin.php:
|
2722 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2723 |
msgstr "clique isto para mostrar algumas opções a mais; não mexa com isto a menos que você tenha um problema ou seja curioso."
|
2724 |
|
2725 |
-
#: admin.php:
|
2726 |
msgid "Delete local backup"
|
2727 |
msgstr "Deletar o backup local"
|
2728 |
|
2729 |
-
#: admin.php:
|
2730 |
msgid "Backup directory"
|
2731 |
msgstr "Diretório de backup"
|
2732 |
|
2733 |
-
#: admin.php:
|
2734 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2735 |
msgstr "O diretório de backup especificado é gravável, o que é bom."
|
2736 |
|
2737 |
-
#: admin.php:
|
2738 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2739 |
msgstr "Clique aqui para tentar criar o diretório e configurar as permissões"
|
2740 |
|
2741 |
-
#: admin.php:
|
2742 |
msgid "or, to reset this option"
|
2743 |
msgstr "ou, para desfazer esta opção"
|
2744 |
|
2745 |
-
#: admin.php:
|
2746 |
msgid "click here"
|
2747 |
msgstr "clique aqui"
|
2748 |
|
2749 |
-
#: admin.php:
|
2750 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2751 |
msgstr "Se isso não for bem sucedido, verifique as permissões no seu servidor ou mude para outro diretório que seja gravável pelo processo do seu servidor web."
|
2752 |
|
2753 |
-
#: admin.php:
|
2754 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2755 |
msgstr "Utilize os certificados SSL do servidor"
|
2756 |
|
2757 |
-
#: admin.php:
|
2758 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2759 |
msgstr "Por padrão, o UpdraftPlus utiliza seu próprio conjunto de certificados SSL para verificar a identidade de sites remotos (p.ex.: para ter certeza de que está falando com o Dropbox, Amazon S3, etc. reais e não um atacante). Nós mantemos isso atualizados. Entretanto, se você receber um erro de SSL, então escolher esta opção (que faz com que o UpdraftPlus utilize o conjunto do seu servidor web) pode ajudar."
|
2760 |
|
2761 |
-
#: admin.php:
|
2762 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2763 |
msgstr "Utilize WordShell para backup, controle de versão e correções automáticos"
|
2764 |
|
2765 |
-
#: admin.php:
|
2766 |
msgid "Email"
|
2767 |
msgstr "email"
|
2768 |
|
2769 |
-
#: admin.php:
|
2770 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2771 |
msgstr "Frase para encriptação do banco de dados"
|
2772 |
|
2773 |
-
#: admin.php:
|
2774 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2775 |
msgstr "Se você entrar um texto aqui, será usado para encriptar os backups (Rijndael). <strong>Faça uma anotação disto separadamente e não a perca, ou todos os seus backups <em>irão</em> se tornar inúteis.</strong> No momento, apenas o arquivo do banco de dados está encriptado. Esta também é a chave utilizada para decriptar os backups através desta interface de administração (então se você alterá-la, a decriptação automática não irá funcionar até que você retorne a anterior)."
|
2776 |
|
2777 |
-
#: admin.php:
|
2778 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2779 |
msgstr "Você também pode decriptar o banco de dados manualmente aqui."
|
2780 |
|
2781 |
-
#: admin.php:
|
2782 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2783 |
msgstr "Decripte manulamente o arquivo de backup do banco de dados"
|
2784 |
|
2785 |
-
#: admin.php:
|
2786 |
msgid "Use decryption key"
|
2787 |
msgstr "Utilize a chave de decriptação"
|
2788 |
|
2789 |
-
#: admin.php:
|
2790 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2791 |
msgstr "Copiando o Seu Backup Para o Armazenamento Remoto"
|
2792 |
|
2793 |
-
#: admin.php:
|
2794 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2795 |
msgstr "Escolha o seu armazenamento remoto"
|
2796 |
|
2797 |
-
#: admin.php:
|
2798 |
msgid "None"
|
2799 |
msgstr "Nenhum"
|
2800 |
|
@@ -2806,247 +2910,247 @@ msgstr "Cancelar"
|
|
2806 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2807 |
msgstr "Solicitando o início do backup..."
|
2808 |
|
2809 |
-
#: admin.php:
|
2810 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2811 |
msgstr "Configurações Avançadas / Depuração"
|
2812 |
|
2813 |
-
#: admin.php:
|
2814 |
msgid "Debug mode"
|
2815 |
msgstr "Modo de depuração (debug)"
|
2816 |
|
2817 |
-
#: admin.php:
|
2818 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2819 |
msgstr "Marque isto para receber mais informações e emails sobre o processo de backup - útil se alguma coisa está dando errado. Você <strong>deve</strong> nos enviar este log se estiver preenchendo um formulário de informações sobre erros (bug report)."
|
2820 |
|
2821 |
-
#: admin.php:
|
2822 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2823 |
msgstr "Os diretórios acima incluem tudo, exceto o próprio núcleo do WordPress, que você pode obter fazendo um novo download do WordPress.org."
|
2824 |
|
2825 |
-
#: admin.php:
|
2826 |
msgid "Daily"
|
2827 |
msgstr "Diariamente"
|
2828 |
|
2829 |
-
#: admin.php:
|
2830 |
msgid "Weekly"
|
2831 |
msgstr "Semanalmente"
|
2832 |
|
2833 |
-
#: admin.php:
|
2834 |
msgid "Fortnightly"
|
2835 |
msgstr "Quinzenalmente"
|
2836 |
|
2837 |
-
#: admin.php:
|
2838 |
msgid "Monthly"
|
2839 |
msgstr "Mensalmente"
|
2840 |
|
2841 |
-
#: admin.php:
|
2842 |
msgid "and retain this many backups"
|
2843 |
msgstr "e retem esta quantidade de versões de backup"
|
2844 |
|
2845 |
-
#: admin.php:
|
2846 |
msgid "Database backup intervals"
|
2847 |
msgstr "Intervalos entre os backups do banco de dados"
|
2848 |
|
2849 |
-
#: admin.php:
|
2850 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2851 |
msgstr "Se desejar agendar automaticamente os backups, escolha os agendamentos das listas (dropdowns) acima. Os backups irão ocorrer nos intervalos especificados. Se os dois agendamentos forem os mesmos, então os dois backups irão ocorrer juntos. Se você escolher \"manual\" então você deve clicar no botão \"Backup Agora\" quando desejar que um backup ocorra."
|
2852 |
|
2853 |
-
#: admin.php:
|
2854 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2855 |
msgstr "Para acertar a hora em que um backup deveria acontecer,"
|
2856 |
|
2857 |
-
#: admin.php:
|
2858 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2859 |
msgstr "p.ex.: se o seu servidor está ocupado durante o dia e você deseja executar durante a noite"
|
2860 |
|
2861 |
-
#: admin.php:
|
2862 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
2863 |
msgstr "utilize o add-on \"Fix Time\""
|
2864 |
|
2865 |
-
#: admin.php:
|
2866 |
msgid "Include in files backup"
|
2867 |
msgstr "Incluído no backup dos arquivos"
|
2868 |
|
2869 |
-
#: admin.php:
|
2870 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
2871 |
msgstr "Quaisquer outros diretórios encontrados dentro do wp-content"
|
2872 |
|
2873 |
-
#: admin.php:
|
2874 |
msgid "Exclude these:"
|
2875 |
msgstr "Excluir estes:"
|
2876 |
|
2877 |
-
#: admin.php:
|
2878 |
msgid "Debug Database Backup"
|
2879 |
msgstr "Depurar o Backup do Banco de Dados"
|
2880 |
|
2881 |
-
#: admin.php:
|
2882 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
2883 |
msgstr "Isto causará um backup do DB imediato. A página irá congelar o carregamento até que tenha terminado (p.ex.: sem agendamento). O backup pode também ter pouco tempo para executar; reamente este botão é apenas útil para verificar que o backup é capaz de passar pelos estágios iniciais, ou para sites WordPress pequenos..."
|
2884 |
|
2885 |
-
#: admin.php:
|
2886 |
msgid "Wipe Settings"
|
2887 |
msgstr "Limpe as Configurações"
|
2888 |
|
2889 |
-
#: admin.php:
|
2890 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
2891 |
msgstr "Este botão irá deletar todas as configurações do UpdraftPlus (mas nenhum dos seus backups existentes em seu armazenamento em nuvem). Você terá, então, que entrar todas as suas configurações novamente. Você também pode fazer isso antes de você desativar/desinstalar o UpdraftPlus se você quiser."
|
2892 |
|
2893 |
-
#: admin.php:
|
2894 |
msgid "Wipe All Settings"
|
2895 |
msgstr "Limpar Todas as Configurações"
|
2896 |
|
2897 |
-
#: admin.php:
|
2898 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
2899 |
msgstr "Isto irá deletar todas as configurações do UpdraftPlus - tem certeza de que deseja isto?"
|
2900 |
|
2901 |
-
#: admin.php:
|
2902 |
msgid "show log"
|
2903 |
msgstr "mostre o log"
|
2904 |
|
2905 |
-
#: admin.php:
|
2906 |
msgid "delete schedule"
|
2907 |
msgstr "delete o agendamento"
|
2908 |
|
2909 |
-
#: admin.php:123 admin.php:
|
2910 |
msgid "Delete"
|
2911 |
msgstr "Deletar"
|
2912 |
|
2913 |
-
#: admin.php:
|
2914 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
2915 |
msgstr "O pedido ao sistema de arquivos para criar um diretório falhou."
|
2916 |
|
2917 |
-
#: admin.php:
|
2918 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
2919 |
msgstr "A pasta foi criada, mas tivemos que alterar as permissões de arquivo para 777 (gravável por todos) para sermos capaz de gravar nele. Você deveria verificar com seu provedor de hospedagem se isto não irá causar nenhum problema"
|
2920 |
|
2921 |
-
#: admin.php:
|
2922 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
2923 |
msgstr "A pasta existe, mas o servidor web não tem permissão para gravar nela."
|
2924 |
|
2925 |
-
#: admin.php:
|
2926 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
2927 |
msgstr "Você precisará consultar o seu provedor de hospedagem web para descobrir como configurar as permissões para que um plugin do WordPress possa gravar no diretório."
|
2928 |
|
2929 |
-
#: admin.php:
|
2930 |
msgid "Download log file"
|
2931 |
msgstr "Efetue o download do arquivo de log"
|
2932 |
|
2933 |
-
#: admin.php:
|
2934 |
msgid "No backup has been completed."
|
2935 |
msgstr "Nenhum backup foi completado."
|
2936 |
|
2937 |
-
#: admin.php:
|
2938 |
msgid "File backup intervals"
|
2939 |
msgstr "Intervalos de backup de arquivo"
|
2940 |
|
2941 |
-
#: admin.php:
|
2942 |
msgid "Manual"
|
2943 |
msgstr "Manual"
|
2944 |
|
2945 |
-
#: admin.php:
|
2946 |
msgid "Every 4 hours"
|
2947 |
msgstr "A cada 4 horas"
|
2948 |
|
2949 |
-
#: admin.php:
|
2950 |
msgid "Every 8 hours"
|
2951 |
msgstr "A cada 8 horas"
|
2952 |
|
2953 |
-
#: admin.php:
|
2954 |
msgid "Every 12 hours"
|
2955 |
msgstr "A cada 12 horas"
|
2956 |
|
2957 |
-
#: admin.php:
|
2958 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
2959 |
msgstr "Para continuar, pressione 'Backup Agora'. Então observe no campo 'Última Mensagem do Log' as atividades depois de cerca de 10 segundos. O WordPress deve iniciar a execução do backup em segundo plano."
|
2960 |
|
2961 |
-
#: admin.php:
|
2962 |
msgid "Go here for help."
|
2963 |
msgstr "Venha aqui para ajuda."
|
2964 |
|
2965 |
-
#: admin.php:
|
2966 |
msgid "Multisite"
|
2967 |
msgstr "Multisite"
|
2968 |
|
2969 |
-
#: admin.php:
|
2970 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
2971 |
msgstr "Você precisa de suporte para o Wordpress Multisite?"
|
2972 |
|
2973 |
-
#: admin.php:
|
2974 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
2975 |
msgstr "Por favor, experimente o UpdraftPlus Premium, ou o add-on isolado Multisite."
|
2976 |
|
2977 |
-
#: admin.php:
|
2978 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
2979 |
msgstr "Configure o Conteúdo do Backup e o Agendamento"
|
2980 |
|
2981 |
-
#: admin.php:
|
2982 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
2983 |
msgstr "Informações de Depuração e Opções do Expert"
|
2984 |
|
2985 |
-
#: admin.php:
|
2986 |
msgid "Web server:"
|
2987 |
msgstr "Servidor:"
|
2988 |
|
2989 |
-
#: admin.php:
|
2990 |
msgid "Peak memory usage"
|
2991 |
msgstr "Pico na utilização de memória"
|
2992 |
|
2993 |
-
#: admin.php:
|
2994 |
msgid "Current memory usage"
|
2995 |
msgstr "Utilização corrente da memória"
|
2996 |
|
2997 |
-
#: admin.php:
|
2998 |
msgid "PHP memory limit"
|
2999 |
msgstr "Limite de memória do PHP"
|
3000 |
|
3001 |
-
#: admin.php:
|
3002 |
msgid "%s version:"
|
3003 |
msgstr "Versão %s:"
|
3004 |
|
3005 |
-
#: admin.php:
|
3006 |
msgid "Yes"
|
3007 |
msgstr "Sim"
|
3008 |
|
3009 |
-
#: admin.php:
|
3010 |
msgid "No"
|
3011 |
msgstr "Não"
|
3012 |
|
3013 |
-
#: admin.php:
|
3014 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3015 |
msgstr "PHP suporta o ZipArchive::addFile:"
|
3016 |
|
3017 |
-
#: admin.php:
|
3018 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3019 |
msgstr "Total de dados (não-comprimido) no disco:"
|
3020 |
|
3021 |
-
#: admin.php:
|
3022 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3023 |
msgstr "N.B.: Esta contagem é baseada no que tinha sido, ou não, excluído na última vez que você gravou as opções."
|
3024 |
|
3025 |
-
#: admin.php:
|
3026 |
msgid "count"
|
3027 |
msgstr "contar"
|
3028 |
|
3029 |
-
#: admin.php:
|
3030 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3031 |
msgstr "Os botões abaixo irão executar imediatamente o backup, independentemente do agendador do WordPress. Se isto funcionar apesar do seu agendamento de backups e do botão \"Backup Agora\" não fazerem absolutamente nada (p.ex.: nem criam um arquivo de log), então isso significa que o seu agendador está quebrado. Voce deve então desabilitar todos os seus outros plugins e tentar o botão \"Backup Agora\". Se isto falhar, então contacte a sua empresa de hospedagem web e pergunte a eles se foi desabilitado o wp-cron. Se funcionar, então reative os seus outros plugins um por um, e descubra qual deles gera o problema, e então reporte o bug aos desenvolvedores dele."
|
3032 |
|
3033 |
-
#: admin.php:
|
3034 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3035 |
msgstr "Depurar um Backup Completo"
|
3036 |
|
3037 |
-
#: admin.php:
|
3038 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3039 |
msgstr "Isto acarretará em um backup imediato. A página irá parar de carregar até que esteja completo (p.ex.: sem agendamento)"
|
3040 |
|
3041 |
-
#: admin.php:
|
3042 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3043 |
msgstr "UpdraftPlus - Efetuar um upload dos arquivos de backup"
|
3044 |
|
3045 |
-
#: admin.php:
|
3046 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3047 |
msgstr "Efetuar um upload dos arquivos para o UpdraftPlus. Utilize isto para importar backups feitos em instalações diferentes do WordPress."
|
3048 |
|
3049 |
-
#: admin.php:
|
3050 |
msgid "or"
|
3051 |
msgstr "Ou"
|
3052 |
|
@@ -3054,7 +3158,7 @@ msgstr "Ou"
|
|
3054 |
msgid "calculating..."
|
3055 |
msgstr "calculando..."
|
3056 |
|
3057 |
-
#: restorer.php:
|
3058 |
msgid "Error:"
|
3059 |
msgstr "Erro:"
|
3060 |
|
@@ -3066,216 +3170,216 @@ msgstr "Você deve:"
|
|
3066 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3067 |
msgstr "Erro no dowload: o servidor nos enviou uma resposta que não conseguimos entender."
|
3068 |
|
3069 |
-
#: admin.php:
|
3070 |
msgid "Delete backup set"
|
3071 |
msgstr "Delete o conjunto de backup"
|
3072 |
|
3073 |
-
#: admin.php:
|
3074 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3075 |
msgstr "Você tem certeza que deseja deletar este conjunto de backup?"
|
3076 |
|
3077 |
-
#: admin.php:
|
3078 |
msgid "Restore backup"
|
3079 |
msgstr "Restaurar o backup"
|
3080 |
|
3081 |
-
#: admin.php:
|
3082 |
msgid "Restore backup from"
|
3083 |
msgstr "Restaurar backup de"
|
3084 |
|
3085 |
-
#: admin.php:
|
3086 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3087 |
msgstr "Restaurar irá substituir o tema, plugins, uploads, banco de dados e/ou outros diretórios de conteúdos do site (de acordo com o que está contido no conjunto de backup, e a sua seleção)."
|
3088 |
|
3089 |
-
#: admin.php:
|
3090 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3091 |
msgstr "Escolha os componentes a restaurar"
|
3092 |
|
3093 |
-
#: admin.php:
|
3094 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3095 |
msgstr "Seu servidor web está com o chamado safe_mode do PHP ativo."
|
3096 |
|
3097 |
-
#: admin.php:
|
3098 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3099 |
msgstr "Isto torna os esgotamento de tempo mais prováveis de acontecer. É recomendado que você desligue o safe_mode, ou que restaura apenas uma entidade por vez, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">ou que restaure manualmente</a>"
|
3100 |
|
3101 |
-
#: admin.php:
|
3102 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3103 |
msgstr "A seguinte entidade não pode ser restaurada automaticamente: \"%s\"."
|
3104 |
|
3105 |
-
#: admin.php:
|
3106 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3107 |
msgstr "Você terá que restaurar manualmente."
|
3108 |
|
3109 |
-
#: admin.php:
|
3110 |
msgid "%s restoration options:"
|
3111 |
msgstr "opções de restauração %s:"
|
3112 |
|
3113 |
-
#: admin.php:
|
3114 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3115 |
-
msgstr "Você pode
|
3116 |
|
3117 |
-
#: admin.php:
|
3118 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3119 |
msgstr "Leia este artigo bastante esclarecedor sobre coisas úteis que você deve saber antes de restaurar."
|
3120 |
|
3121 |
-
#: admin.php:
|
3122 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3123 |
msgstr "Execute um backup uma única vez"
|
3124 |
|
3125 |
-
#: admin.php:
|
3126 |
msgid "Time now"
|
3127 |
msgstr "Hora atual"
|
3128 |
|
3129 |
-
#: admin.php:121 admin.php:
|
3130 |
msgid "Backup Now"
|
3131 |
msgstr "Backup Agora"
|
3132 |
|
3133 |
-
#: admin.php:126 admin.php:
|
3134 |
msgid "Restore"
|
3135 |
msgstr "Restaurar"
|
3136 |
|
3137 |
-
#: admin.php:
|
3138 |
msgid "Last log message"
|
3139 |
msgstr "Última mensagem do log"
|
3140 |
|
3141 |
-
#: admin.php:
|
3142 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3143 |
msgstr "(Ainda nada no log)"
|
3144 |
|
3145 |
-
#: admin.php:
|
3146 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3147 |
msgstr "Baixar o arquivo de log modificado mais recentemente"
|
3148 |
|
3149 |
-
#: admin.php:
|
3150 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3151 |
msgstr "Backups, logs e restauração"
|
3152 |
|
3153 |
-
#: admin.php:
|
3154 |
msgid "Press to see available backups"
|
3155 |
msgstr "Pressione para ver os backups disponíveis"
|
3156 |
|
3157 |
-
#: admin.php:
|
3158 |
msgid "%d set(s) available"
|
3159 |
msgstr "%d conjunto(s) disponível(eis)"
|
3160 |
|
3161 |
-
#: admin.php:
|
3162 |
msgid "Downloading and restoring"
|
3163 |
msgstr "Baixando e restaurando"
|
3164 |
|
3165 |
-
#: admin.php:
|
3166 |
msgid "Downloading"
|
3167 |
msgstr "Baixando"
|
3168 |
|
3169 |
-
#: admin.php:
|
3170 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3171 |
msgstr "Pressionar um botão para Banco de dados/Plugins/Temas/Uploads/Outros irá fazer com que o UpdraftPlus tente trazer de volta um arquivo de backup do armazenamento remoto (se houver - p.ex.: Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) para o seu servidor web. Então você poderá efetuar o download para o seu computador. Se a busca no armazenamento remoto parar de progredir (aguarde 30 segundos para ter certeza), então pressione novamente para continuar. Lembre-se que você pode, também, visitar o site web do seu provedor de armazenamento em nuvem diretamente."
|
3172 |
|
3173 |
-
#: admin.php:
|
3174 |
msgid "More tasks:"
|
3175 |
msgstr "Mais tarefas:"
|
3176 |
|
3177 |
-
#: admin.php:
|
3178 |
msgid "upload backup files"
|
3179 |
msgstr "efetuar o upload dos arquivos de backup"
|
3180 |
|
3181 |
-
#: admin.php:
|
3182 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3183 |
msgstr "Pressione aqui para ver o seu diretório do UpdraftPlus (na sua área de hospedagem web) para cada novo conjunto de backup que você fez o upload. A localização desse diretório é configurada nas opções do expert, abaixo."
|
3184 |
|
3185 |
-
#: admin.php:
|
3186 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3187 |
msgstr "pesquisar novamente na pasta por novos conjuntos de backup"
|
3188 |
|
3189 |
-
#: admin.php:
|
3190 |
msgid "Opera web browser"
|
3191 |
msgstr "Navegador Opera"
|
3192 |
|
3193 |
-
#: admin.php:
|
3194 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3195 |
msgstr "Se estiver utilizando, então desligue o modo Turbo/Road."
|
3196 |
|
3197 |
-
#: admin.php:
|
3198 |
msgid "Google Drive"
|
3199 |
msgstr "Google Drive"
|
3200 |
|
3201 |
-
#: admin.php:
|
3202 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3203 |
msgstr "O Google alterou as configurações de permissões recentemente (Abril 2013). Para efetuar o download ou restaurar do Google Drive, você <strong>deve</strong> primeiramente se reautenticar (utilizando o link na seção de configuração do Google Drive)."
|
3204 |
|
3205 |
-
#: admin.php:
|
3206 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3207 |
msgstr "Este é uma contagem do conteúdo do seu diretório do Updraft."
|
3208 |
|
3209 |
-
#: admin.php:
|
3210 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3211 |
msgstr "Espaço em disco no servidor web utilizado pelo UpdraftPlus"
|
3212 |
|
3213 |
-
#: admin.php:
|
3214 |
msgid "refresh"
|
3215 |
msgstr "atualizar"
|
3216 |
|
3217 |
-
#: admin.php:
|
3218 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3219 |
msgstr "Por UpdraftPlus.Com"
|
3220 |
|
3221 |
-
#: admin.php:
|
3222 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3223 |
msgstr "Página do desenvolvedor principal"
|
3224 |
|
3225 |
-
#: admin.php:
|
3226 |
msgid "Donate"
|
3227 |
msgstr "Doar"
|
3228 |
|
3229 |
-
#: admin.php:
|
3230 |
msgid "Version"
|
3231 |
msgstr "Versão"
|
3232 |
|
3233 |
-
#: admin.php:
|
3234 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3235 |
msgstr "O seu backup foi restaurado."
|
3236 |
|
3237 |
-
#: admin.php:
|
3238 |
msgid "Current limit is:"
|
3239 |
msgstr "O limite atual é:"
|
3240 |
|
3241 |
-
#: admin.php:109 admin.php:
|
3242 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3243 |
msgstr "Deletar Diretórios Antigos"
|
3244 |
|
3245 |
-
#: admin.php:
|
3246 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3247 |
msgstr "Agendamento e Backups Existentes"
|
3248 |
|
3249 |
-
#: admin.php:
|
3250 |
msgid "JavaScript warning"
|
3251 |
msgstr "Aviso de Java Script"
|
3252 |
|
3253 |
-
#: admin.php:
|
3254 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3255 |
msgstr "Esta interface de administração utiliza JavaScript intensamente. Você precisa ativá-lo no seu navegador ou utilizar um navegador capaz de executar JavaScript."
|
3256 |
|
3257 |
-
#: admin.php:
|
3258 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3259 |
msgstr "Nada agendado no momento"
|
3260 |
|
3261 |
-
#: admin.php:
|
3262 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3263 |
msgstr "Ao mesmo tempo que o backup de arquivos"
|
3264 |
|
3265 |
-
#: admin.php:
|
3266 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3267 |
msgstr "Os horários mostrados nesta seção estão utilizando a zona de hora (time zone) configurada no WordPress, que você pode alterar em Configurações -> Geral"
|
3268 |
|
3269 |
-
#: admin.php:
|
3270 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3271 |
msgstr "Próximos backups agendados"
|
3272 |
|
3273 |
-
#: admin.php:
|
3274 |
msgid "Files"
|
3275 |
msgstr "Arquivos"
|
3276 |
|
3277 |
-
#: admin.php:
|
3278 |
-
#: admin.php:
|
3279 |
msgid "Database"
|
3280 |
msgstr "Banco de dados"
|
3281 |
|
@@ -3295,116 +3399,116 @@ msgstr "Clique aqui para autenticar a sua conta %s (você não conseguirá efetu
|
|
3295 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3296 |
msgstr "Nada ainda foi registrado no log"
|
3297 |
|
3298 |
-
#: admin.php:
|
3299 |
msgid "Schedule backup"
|
3300 |
msgstr "Agendar backup"
|
3301 |
|
3302 |
-
#: admin.php:
|
3303 |
msgid "Failed."
|
3304 |
msgstr "Falhou."
|
3305 |
|
3306 |
-
#: admin.php:
|
3307 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3308 |
msgstr "OK. Brevemente você deverá ver alguma atividade no campo \"Última mensagem no log\" abaixo."
|
3309 |
|
3310 |
-
#: admin.php:
|
3311 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3312 |
msgstr "Nada acontece? Siga este link para obter ajuda."
|
3313 |
|
3314 |
-
#: admin.php:
|
3315 |
msgid "Job deleted"
|
3316 |
msgstr "Serviço deletado"
|
3317 |
|
3318 |
-
#: admin.php:
|
3319 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3320 |
msgstr "Não consegui encontrar esse serviço - talvez já tenha terminado?"
|
3321 |
|
3322 |
-
#: updraftplus.php:
|
3323 |
-
#: admin.php:
|
3324 |
msgid "Error"
|
3325 |
msgstr "Erro"
|
3326 |
|
3327 |
-
#: admin.php:
|
3328 |
msgid "Download failed"
|
3329 |
msgstr "Download falhou"
|
3330 |
|
3331 |
-
#: admin.php:101 admin.php:
|
3332 |
msgid "File ready."
|
3333 |
msgstr "Arquivo está pronto."
|
3334 |
|
3335 |
-
#: admin.php:
|
3336 |
msgid "Download in progress"
|
3337 |
msgstr "O download em progresso"
|
3338 |
|
3339 |
-
#: admin.php:
|
3340 |
msgid "No local copy present."
|
3341 |
msgstr "Nenhuma cópia local presente."
|
3342 |
|
3343 |
-
#: admin.php:
|
3344 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3345 |
msgstr "Formato de nome de arquivo ruim - este não parece ser um arquivo criado pelo UpdraftPlus"
|
3346 |
|
3347 |
-
#: admin.php:
|
3348 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3349 |
msgstr "Formato de nome de arquivo ruim - isto não parece um arquivo de banco de dados encriptado criado pelo UpdraftPlus"
|
3350 |
|
3351 |
-
#: admin.php:
|
3352 |
msgid "Restore successful!"
|
3353 |
msgstr "Restauração bem sucedida!"
|
3354 |
|
3355 |
-
#: admin.php:
|
3356 |
msgid "Actions"
|
3357 |
msgstr "Ações"
|
3358 |
|
3359 |
-
#: admin.php:
|
3360 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3361 |
msgstr "Voltar para a Configuração do UpdraftPlus"
|
3362 |
|
3363 |
-
#: admin.php:
|
3364 |
msgid "Remove old directories"
|
3365 |
msgstr "Remover diretórios antigos"
|
3366 |
|
3367 |
-
#: admin.php:
|
3368 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
3369 |
msgstr "Diretórios antigos removidos com sucesso."
|
3370 |
|
3371 |
-
#: admin.php:
|
3372 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3373 |
msgstr "A remoção do antigo diretório falhou por alguma razão. Você pode querer fazer isso manualmente."
|
3374 |
|
3375 |
-
#: admin.php:
|
3376 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
3377 |
msgstr "Diretório de backup não pode ser criado"
|
3378 |
|
3379 |
-
#: admin.php:
|
3380 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
3381 |
msgstr "Diretório de backup criado com sucesso."
|
3382 |
|
3383 |
-
#: admin.php:
|
3384 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
3385 |
msgstr "Suas configurações foram apagadas."
|
3386 |
|
3387 |
-
#: updraftplus.php:
|
3388 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3389 |
msgstr "Por favor, ajude o UpdraftPlus fazendo uma resenha positiva no wordpress.org"
|
3390 |
|
3391 |
-
#: updraftplus.php:
|
3392 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3393 |
msgstr "Precisa de ainda mais opções e suporte? Cheque o UpdraftPlus Premium"
|
3394 |
|
3395 |
-
#: updraftplus.php:
|
3396 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3397 |
msgstr "Visite o UpdraftPlus.Com para ajuda, add-ons e suporte"
|
3398 |
|
3399 |
-
#: updraftplus.php:
|
3400 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3401 |
msgstr "Quer agradecer o UpdraftPlus?"
|
3402 |
|
3403 |
-
#: updraftplus.php:
|
3404 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3405 |
-
msgstr "Por favor, adquira o nosso baratíssimo add-on 'sem anúncio'."
|
3406 |
|
3407 |
-
#: backup.php:
|
3408 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3409 |
msgstr "Recursão infinita: consulte o seu log para mais informações"
|
3410 |
|
@@ -3425,7 +3529,7 @@ msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
|
3425 |
msgstr "Add-Ons / Suporte Pro"
|
3426 |
|
3427 |
#: admin.php:308 admin.php:312 admin.php:316 admin.php:320 admin.php:324
|
3428 |
-
#: admin.php:333 admin.php:
|
3429 |
msgid "Warning"
|
3430 |
msgstr "Aviso"
|
3431 |
|
@@ -3445,95 +3549,95 @@ msgstr "O backup do WordPress está completo."
|
|
3445 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3446 |
msgstr "O diretório de backup (%s) não é gravável, ou não existe."
|
3447 |
|
3448 |
-
#: updraftplus.php:
|
3449 |
msgid "Could not read the directory"
|
3450 |
msgstr "Não foi possível ler o diretório"
|
3451 |
|
3452 |
-
#: updraftplus.php:
|
3453 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3454 |
msgstr "Não foi possível gravar o histórico do backup porque não temos uma matriz de backup. O backup provavelmente falhou."
|
3455 |
|
3456 |
-
#: backup.php:
|
3457 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3458 |
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de backup para gravação"
|
3459 |
|
3460 |
-
#: backup.php:
|
3461 |
msgid "Generated: %s"
|
3462 |
msgstr "Gerado: %s"
|
3463 |
|
3464 |
-
#: backup.php:
|
3465 |
msgid "Hostname: %s"
|
3466 |
msgstr "Nome do host: %s"
|
3467 |
|
3468 |
-
#: backup.php:
|
3469 |
msgid "Database: %s"
|
3470 |
msgstr "Banco de dados: %s"
|
3471 |
|
3472 |
-
#: backup.php:
|
3473 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3474 |
msgstr "Deletar quaisquer tabelas %s existentes"
|
3475 |
|
3476 |
-
#: backup.php:
|
3477 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3478 |
msgstr "Estrutura da tabela %s"
|
3479 |
|
3480 |
-
#: backup.php:
|
3481 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3482 |
msgstr "Erro no SHOW CREATE TABLE para %s."
|
3483 |
|
3484 |
-
#: backup.php:
|
3485 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3486 |
msgstr "Fim do conteúdo dos dados da tabela %s"
|
3487 |
|
3488 |
-
#: updraftplus.php:
|
3489 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3490 |
msgstr "Decriptação falhou. O arquivo do banco de dados está encriptado, mas você não entrou nenhuma chave de encriptação."
|
3491 |
|
3492 |
-
#: updraftplus.php:
|
3493 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3494 |
msgstr "Decriptação falhou. A causa mais provável é que você tenha utilizado uma chave errada."
|
3495 |
|
3496 |
-
#: updraftplus.php:
|
3497 |
msgid "The decryption key used:"
|
3498 |
msgstr "A chave de decriptação utilizada:"
|
3499 |
|
3500 |
-
#: updraftplus.php:
|
3501 |
msgid "File not found"
|
3502 |
msgstr "Arquivo não encontrado"
|
3503 |
|
3504 |
-
#: updraftplus.php:
|
3505 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3506 |
msgstr "Você sabe traduzir? Quer melhorar o UpdraftPlus para os nativos de sua língua?"
|
3507 |
|
3508 |
-
#: updraftplus.php:
|
3509 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3510 |
msgstr "Gosta do UpdraftPlus e pode dispor de um minuto?"
|
3511 |
|
3512 |
-
#: updraftplus.php:
|
3513 |
msgid "Themes"
|
3514 |
msgstr "Temas"
|
3515 |
|
3516 |
-
#: updraftplus.php:
|
3517 |
msgid "Uploads"
|
3518 |
msgstr "Uploads"
|
3519 |
|
3520 |
-
#: updraftplus.php:
|
3521 |
msgid "Others"
|
3522 |
msgstr "Outros"
|
3523 |
|
3524 |
-
#: updraftplus.php:
|
3525 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3526 |
msgstr "Não foi possível criar arquivos no diretório de backup. O backup foi abortado - verifique as suas configurações do UpdraftPlus."
|
3527 |
|
3528 |
-
#: backup.php:
|
3529 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3530 |
msgstr "Erro de encriptação ocorreu durante a encriptação do banco de dados. Encriptação foi abortada."
|
3531 |
|
3532 |
-
#: updraftplus.php:
|
3533 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3534 |
msgstr "O backup aparentemente foi bem sucedido e está completo agora."
|
3535 |
|
3536 |
-
#: updraftplus.php:
|
3537 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3538 |
msgstr "A tentativa de backup terminou, aparentemente sem sucesso"
|
3539 |
|
@@ -3541,23 +3645,23 @@ msgstr "A tentativa de backup terminou, aparentemente sem sucesso"
|
|
3541 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3542 |
msgstr "Backups do UpdraftPlus"
|
3543 |
|
3544 |
-
#: updraftplus.php:
|
3545 |
#: admin.php:341
|
3546 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3547 |
msgstr "Nota do UpdraftPlus:"
|
3548 |
|
3549 |
-
#: updraftplus.php:
|
3550 |
msgid "The log file could not be read."
|
3551 |
msgstr "O arquivo de log não pode ser lido."
|
3552 |
|
3553 |
-
#: updraftplus.php:
|
3554 |
msgid "No log files were found."
|
3555 |
msgstr "Nenhum arquivo de log foi encontrado."
|
3556 |
|
3557 |
-
#: updraftplus.php:
|
3558 |
msgid "The given file could not be read."
|
3559 |
msgstr "O arquivo informado não pode ser lido."
|
3560 |
|
3561 |
-
#: updraftplus.php:
|
3562 |
msgid "Plugins"
|
3563 |
msgstr "Plugins"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 11:56:56+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: methods/ftp.php:195
|
14 |
+
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: methods/ftp.php:198
|
18 |
+
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: methods/ftp.php:198
|
22 |
+
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: admin.php:1786
|
26 |
+
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: methods/ftp.php:193
|
30 |
+
msgid "regular non-encrypted FTP"
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: methods/ftp.php:194
|
34 |
+
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: restorer.php:956
|
38 |
+
msgid "Backup created by:"
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: udaddons/options.php:431
|
42 |
+
msgid "Available to claim on this site"
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
46 |
+
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
50 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132
|
54 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132 udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
58 |
+
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
62 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
66 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
70 |
+
msgid "To regain your access, please renew."
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
74 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:113
|
78 |
+
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126
|
82 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126 udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
86 |
+
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: admin.php:1165
|
90 |
+
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: admin.php:1172 admin.php:1194
|
94 |
+
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: admin.php:1196
|
98 |
+
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
99 |
msgstr ""
|
100 |
|
101 |
+
#: admin.php:813
|
102 |
+
msgid "Constants"
|
103 |
+
msgstr ""
|
104 |
+
|
105 |
+
#: backup.php:963
|
106 |
+
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
107 |
+
msgstr ""
|
108 |
+
|
109 |
+
#: backup.php:834
|
110 |
+
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
111 |
+
msgstr ""
|
112 |
+
|
113 |
+
#: backup.php:836
|
114 |
+
msgid "No database tables found"
|
115 |
+
msgstr ""
|
116 |
+
|
117 |
+
#: addons/reporting.php:115
|
118 |
+
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
119 |
+
msgstr "Note que os avisos (warnings) são apenas conselhos - o processo de backup não para com eles. Ao contrário, eles fornecem informações que você pode achar úteis, ou que podem indicar a origem do problema, se o backup não for bem sucedido."
|
120 |
+
|
121 |
+
#: restorer.php:1218
|
122 |
+
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
123 |
+
msgstr "Pesquisas no banco de dados processadas: %d em %.2f segundos"
|
124 |
+
|
125 |
+
#: addons/migrator.php:641
|
126 |
+
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
127 |
+
msgstr "Localizar e substituir alcançou a linha: %d"
|
128 |
+
|
129 |
#: methods/dropbox.php:113
|
130 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
131 |
+
msgstr "Conta cheia: sua conta %s tem apenas %d bytes restantes, mas o arquivo a ser carregado tem %d bytes faltando (tamanho total: %d bytes)"
|
132 |
|
133 |
+
#: addons/migrator.php:307
|
134 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
135 |
+
msgstr "Pulando esta tabela: dados nesta tabela (%s) não deveriam ser localizados/substituídos"
|
136 |
|
137 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:271 udaddons/updraftplus-addons.php:274
|
138 |
msgid "Errors occurred:"
|
139 |
+
msgstr "Erros ocorreram:"
|
140 |
|
141 |
+
#: admin.php:2975
|
142 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
143 |
+
msgstr "Siga este link para baixar o arquivo de log desta restauração (necessário para solicitações de suporte)."
|
144 |
|
145 |
+
#: admin.php:2585
|
146 |
msgid "See this FAQ also."
|
147 |
+
msgstr "Veja também este FAQ."
|
148 |
|
149 |
+
#: admin.php:2479
|
150 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
151 |
+
msgstr "Se você optar por não utilizar armazenamento remoto, então os backups irão permanecer no seu servidor web. Isto não é recomendado (a menos que você planeje copiá-los para o seu computador), pois perder o servidor web significaria perder seu site web e os backups em um único evento."
|
152 |
|
153 |
+
#: admin.php:1702
|
154 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
155 |
+
msgstr "Buscando (se necessário) e preparando os arquivos de backup..."
|
156 |
|
157 |
+
#: admin.php:590
|
158 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
159 |
+
msgstr "A configuração PHP neste servidor web permite que o PHP rode por apenas %s segundos, e não permite que este limite seja aumentado. Se você tem muitos dados para importar, e se a operação de restauração esgotar o tempo, então você precisa solicitar à sua empresa de hospedagem web por alguma forma de aumentar esse limite (ou tentar a restauração pedaço por pedaço)."
|
160 |
|
161 |
+
#: restorer.php:389
|
162 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
163 |
+
msgstr "Pastas não-removidas que existiam de um restore anterior foram encontradas (por favor utilize o botão \"Deletar Antigos Diretórios\" para deletá-las antes de tentar novamente): %s"
|
164 |
|
165 |
+
#: updraftplus.php:2424
|
166 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
167 |
+
msgstr "Precisando de uma hospedagem WordPress de alta-qualidade de especialistas em WordPress? (Incluíndo backups automáticos e instalações do tipo 1-clique). Obtenha a sua com os criadores do UpdraftPlus."
|
168 |
|
169 |
+
#: updraftplus.php:612 admin.php:308
|
170 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
171 |
+
msgstr "A quantidade de tempo permitida para um plugin do WordPress rodar é muito baixa (%s segundos) - você deveria aumentá-la para evitar falhas no backup devido a esgotamento do tempo (consulte sua empresa de hospedagem web para mais ajuda - é o parâmetro do PHP max_execution_time; e o valor recomendado é %s segundos ou mais)"
|
172 |
|
173 |
+
#: addons/migrator.php:315
|
174 |
msgid "Replacing in blogs/site table: from: %s to: %s"
|
175 |
msgstr "Substituindo na tabela de blogs/site: de: %s para: %s"
|
176 |
|
186 |
msgid "The Cloud Files object was not found"
|
187 |
msgstr "O objeto Cloud Files não foi encontrado"
|
188 |
|
189 |
+
#: includes/ftp.class.php:39 includes/ftp.class.php:42
|
190 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
191 |
msgstr "A conexão %s expirou; se você informou o servidor corretamente então isto é causado normalmente por um firewall bloqueando a conexão - você deveria verificar com sua empresa de hospedagem web."
|
192 |
|
193 |
+
#: admin.php:3167
|
194 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
195 |
msgstr "O tema corrente não foi encontrado; para evitar que isso faça com que o site pare de carregar, seu tema foi revertido para o tema padrão"
|
196 |
|
197 |
+
#: admin.php:1416
|
198 |
msgid "Restore failed..."
|
199 |
msgstr "Restauração falhou..."
|
200 |
|
201 |
+
#: admin.php:895
|
202 |
msgid "Messages:"
|
203 |
msgstr "Mensagens:"
|
204 |
|
205 |
+
#: restorer.php:1036
|
206 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
207 |
msgstr "Uma linha SQL que é maior que o tamanho máximo de pacote, e não pode ser dividida, foi encontrada; esta linha não será processada, ou seja, será descartada: %s"
|
208 |
|
209 |
+
#: restorer.php:177
|
210 |
msgid "The directory does not exist"
|
211 |
msgstr "O diretório não existe"
|
212 |
|
371 |
msgid "Create"
|
372 |
msgstr "Criar"
|
373 |
|
374 |
+
#: restorer.php:1203
|
375 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
376 |
msgstr "Um erro (%s) ocorreu:"
|
377 |
|
378 |
+
#: restorer.php:1207
|
379 |
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
380 |
msgstr "Um erro ocorreu no primeiro comando CREATE TABLE - abortando a execução"
|
381 |
|
387 |
msgid "Trying..."
|
388 |
msgstr "Tentando..."
|
389 |
|
390 |
+
#: backup.php:926
|
391 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
392 |
msgstr "O backup do banco de dados parece ter falhado - a tabela de opções (options table) não foi encontrada"
|
393 |
|
394 |
+
#: addons/reporting.php:267
|
395 |
msgid "(when decrypted)"
|
396 |
msgstr "(quando decriptado)"
|
397 |
|
398 |
+
#: admin.php:3143
|
399 |
msgid "Error data:"
|
400 |
msgstr "Dados do erro:"
|
401 |
|
402 |
+
#: admin.php:2935
|
403 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
404 |
msgstr "O backup não existe no histórico de backups"
|
405 |
|
406 |
+
#: admin.php:1576
|
407 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
408 |
msgstr "Este botão está desligado porque o seu diretório de backup não é gravável (veja a configuração mais abaixo na página)."
|
409 |
|
410 |
+
#: admin.php:1895
|
411 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
412 |
msgstr "Sua instalação WordPress tem diretórios antigos da sua configuração antes da sua restauração/migração (informação técnica: estão com o sufixo -old). Você deve pressionar este botão para deletá-los tão logo verifique que a restauração funcionou."
|
413 |
|
414 |
+
#: restorer.php:1016
|
415 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
416 |
msgstr "Quebrar a linha para evitar exceder o tamanho máximo do pacote"
|
417 |
|
418 |
+
#: restorer.php:937
|
419 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
420 |
msgstr "Seu usuário de banco de dados não tem permissão para excluir (drop) tabelas. Nós iremos tentar restaurar simplesmente esvaziando as tabelas; isto deve funcionar contanto que você esteja restaurando de uma versão do WordPress com a mesma estrutura de banco de dados (%s)"
|
421 |
|
422 |
+
#: restorer.php:952
|
423 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
424 |
msgstr "<strong>Backup de:</strong> %s"
|
425 |
|
426 |
+
#: restorer.php:806
|
427 |
msgid "New table prefix: %s"
|
428 |
msgstr "Novo prefixo de tabela: %s"
|
429 |
|
430 |
+
#: restorer.php:556 restorer.php:570
|
431 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
432 |
msgstr "%s: Este diretório já existe e será substituido"
|
433 |
|
434 |
+
#: restorer.php:586
|
435 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
436 |
msgstr "Permissões de arquivo não permitem que dados antigos sejam movidos e retidos; ao invés disso, serão deletados."
|
437 |
|
438 |
+
#: restorer.php:35
|
439 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
440 |
msgstr "Não pode mover os arquivos para o local. Verifique suas permissões de arquivamento."
|
441 |
|
442 |
+
#: restorer.php:28
|
443 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
444 |
msgstr "Movendo dados antigos para fora do caminho..."
|
445 |
|
446 |
+
#: restorer.php:32
|
447 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
448 |
msgstr "Não pode mover os arquivos antigos para fora do caminho."
|
449 |
|
450 |
+
#: restorer.php:34
|
451 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
452 |
msgstr "Não pode mover os novos arquivos para o local. Verifique a pasta wp-content/upgrade."
|
453 |
|
454 |
+
#: addons/reporting.php:318
|
455 |
msgid "Enter addresses here to have a report sent to them when a backup job finishes."
|
456 |
msgstr "Entre os endereços aqui para que um relatório seja enviado a eles quando o job de backup terminar."
|
457 |
|
458 |
+
#: addons/reporting.php:331
|
459 |
msgid "Add another address..."
|
460 |
msgstr "Adicione outro endereço..."
|
461 |
|
462 |
+
#: addons/reporting.php:189
|
463 |
msgid " (with errors (%s))"
|
464 |
msgstr "(com erros (%s))"
|
465 |
|
466 |
+
#: addons/reporting.php:191
|
467 |
msgid " (with warnings (%s))"
|
468 |
msgstr "(com avisos (%s))"
|
469 |
|
470 |
+
#: addons/reporting.php:221
|
471 |
msgid "Use the \"Reporting\" section to configure the email addresses to be used."
|
472 |
msgstr "Utilize a seção \"Relatórios\" para configurar o endereço de email a ser utilizado."
|
473 |
|
474 |
+
#: addons/reporting.php:247
|
475 |
msgid "files: %s"
|
476 |
msgstr "arquivos: %s"
|
477 |
|
478 |
+
#: addons/reporting.php:258
|
479 |
msgid "Size: %s Mb"
|
480 |
msgstr "Tamanho: %s Mb"
|
481 |
|
482 |
+
#: addons/reporting.php:263 addons/reporting.php:268
|
483 |
msgid "%s checksum: %s"
|
484 |
msgstr "%s checksum: %s"
|
485 |
|
486 |
+
#: addons/reporting.php:291
|
487 |
msgid "Email reports"
|
488 |
msgstr "Relatórios por email"
|
489 |
|
490 |
+
#: addons/reporting.php:94
|
491 |
msgid "Errors"
|
492 |
msgstr "Erros"
|
493 |
|
494 |
+
#: addons/reporting.php:110
|
495 |
msgid "Warnings"
|
496 |
msgstr "Avisos"
|
497 |
|
498 |
+
#: addons/reporting.php:119
|
499 |
msgid "Time taken:"
|
500 |
msgstr "Tempo gasto:"
|
501 |
|
502 |
+
#: addons/reporting.php:120
|
503 |
msgid "Uploaded to:"
|
504 |
msgstr "Enviado para:"
|
505 |
|
506 |
+
#: addons/reporting.php:151
|
507 |
msgid "Debugging information"
|
508 |
msgstr "Informação de depuração (debugging)"
|
509 |
|
510 |
+
#: addons/reporting.php:61
|
511 |
msgid "%d errors, %d warnings"
|
512 |
msgstr "%d erros, %d avisos"
|
513 |
|
514 |
+
#: addons/reporting.php:75
|
515 |
msgid "%d hours, %d minutes, %d seconds"
|
516 |
msgstr "%d horas, %d minutos, %d segundos"
|
517 |
|
518 |
+
#: addons/reporting.php:80
|
519 |
msgid "Backup Report"
|
520 |
msgstr "Relatório do Backup"
|
521 |
|
522 |
+
#: addons/reporting.php:88
|
523 |
msgid "Backup began:"
|
524 |
msgstr "Backup começou:"
|
525 |
|
526 |
+
#: addons/reporting.php:89
|
527 |
msgid "Contains:"
|
528 |
msgstr "Contém:"
|
529 |
|
530 |
+
#: addons/reporting.php:90
|
531 |
msgid "Errors / warnings:"
|
532 |
msgstr "Erros / avisos:"
|
533 |
|
567 |
msgid "Connect"
|
568 |
msgstr "Conectar"
|
569 |
|
570 |
+
#: admin.php:2429
|
571 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
572 |
msgstr "Selecione esta caixa para que um relatório básico seja enviado ao endereço do administrador do seu site (%s)."
|
573 |
|
574 |
+
#: admin.php:2431
|
575 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
576 |
msgstr "Para mais opções de relatório, utilize o add-on \"Reporting\"."
|
577 |
|
578 |
+
#: admin.php:2348
|
579 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
580 |
msgstr "Ao entrar múltiplos arquivos/diretórios, separe-os com vírgulas. Você pode utilizar um * no início ou no final de cada entrada como um curinga."
|
581 |
|
582 |
+
#: admin.php:1047
|
|
|
|
|
|
|
|
|
583 |
msgid "(version: %s)"
|
584 |
msgstr "(versão: %s)"
|
585 |
|
651 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
652 |
msgstr "Aviso do UpdraftPlus:"
|
653 |
|
654 |
+
#: udaddons/options.php:437
|
655 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
656 |
msgstr "(ou conectar utilizando o formulário nesta página, caso você o tenha adquirido)"
|
657 |
|
658 |
+
#: udaddons/options.php:406
|
659 |
msgid "You've got it"
|
660 |
msgstr "É isso aí"
|
661 |
|
662 |
+
#: udaddons/options.php:408
|
663 |
msgid "Your version: %s"
|
664 |
msgstr "Sua versão: %s"
|
665 |
|
666 |
+
#: udaddons/options.php:410 udaddons/options.php:412
|
667 |
msgid "latest"
|
668 |
msgstr "última"
|
669 |
|
670 |
+
#: udaddons/options.php:420
|
671 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
672 |
msgstr "por favor siga este link para atualizar o plugin para obtê-lo"
|
673 |
|
674 |
+
#: udaddons/options.php:423
|
675 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
676 |
msgstr "por favor siga este link para atualizar o plugin para ativá-lo"
|
677 |
|
678 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:168 udaddons/options.php:334
|
679 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
680 |
msgstr "Addons do UpdraftPlus"
|
681 |
|
682 |
+
#: udaddons/options.php:345
|
683 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
684 |
msgstr "Uma atualização contendo os seus addons está disponível para o UpdraftPlus - por favor siga este link para obtê-lo."
|
685 |
|
686 |
+
#: udaddons/options.php:387
|
687 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
688 |
msgstr "Suporte UpdraftPlus"
|
689 |
|
690 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:529
|
691 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
692 |
msgstr "UpdraftPlus.Com respondeu, mas não entendemos a resposta"
|
693 |
|
694 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:562
|
695 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
696 |
msgstr "UpdraftPlus.Com retornou uma resposta que não pudemos entender (dados: %s)"
|
697 |
|
698 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:585
|
699 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
700 |
msgstr "Seu endereço de email e senha não foram reconhecidos por UpdraftPlus.Com"
|
701 |
|
702 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:590
|
703 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
704 |
msgstr "UpdraftPlus.Com devolveu uma resposta, mas não conseguimos entendê-la"
|
705 |
|
707 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
708 |
msgstr "Uma atualização está disponível para o UpdraftPlus - por favor siga este link para obtê-la."
|
709 |
|
710 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:527
|
711 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
712 |
msgstr "Falhamos em conectar com sucesso à UpdraftPlus.Com"
|
713 |
|
714 |
+
#: admin.php:2412
|
715 |
msgid "Reporting"
|
716 |
msgstr "Relatórios"
|
717 |
|
718 |
+
#: admin.php:791
|
719 |
msgid "Options (raw)"
|
720 |
msgstr "Opções (rascunho)"
|
721 |
|
723 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
724 |
msgstr "Envie um relatório apenas quando houverem avisos/erros"
|
725 |
|
726 |
+
#: restorer.php:967
|
727 |
msgid "Content URL:"
|
728 |
msgstr "URL do conteúdo:"
|
729 |
|
730 |
+
#: restorer.php:32
|
731 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
732 |
msgstr "Você deveria verificar as permissões dos arquivos em sua instalação WordPress"
|
733 |
|
734 |
+
#: admin.php:2360
|
735 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
736 |
msgstr "Veja também o add-on \"More Files\" em nossa loja."
|
737 |
|
738 |
+
#: admin.php:1842
|
739 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
740 |
msgstr "Espaço em disco disponível na conta: %s (%s utilizado)"
|
741 |
|
742 |
+
#: updraftplus.php:631
|
743 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
744 |
msgstr "Seu espaço livre na sua conta da hospedagem está muito baixo - restam apenas %s Mb"
|
745 |
|
746 |
+
#: updraftplus.php:921
|
747 |
msgid "See: %s"
|
748 |
msgstr "Veja: %s"
|
749 |
|
750 |
+
#: updraftplus.php:609
|
751 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
752 |
msgstr "A quantidade de memória (RAM) permitida para o PHP está muito baixa (%s Mb) - você deveria aumentá-la para evitar falhas devido à memória insuficiente (consulte a sua empresa de hospedagem web para mais ajuda)"
|
753 |
|
754 |
+
#: udaddons/options.php:433
|
755 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
756 |
msgstr "Você tem uma compra inativa"
|
757 |
|
758 |
+
#: udaddons/options.php:431 udaddons/options.php:433
|
759 |
msgid "activate it on this site"
|
760 |
msgstr "Ativar neste site"
|
761 |
|
762 |
+
#: udaddons/options.php:437
|
763 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
764 |
msgstr "Obtenha na loja UpdraftPlus.Com"
|
765 |
|
766 |
+
#: udaddons/options.php:438
|
767 |
msgid "Buy It"
|
768 |
msgstr "Compre"
|
769 |
|
770 |
+
#: udaddons/options.php:461
|
771 |
msgid "Manage Addons"
|
772 |
msgstr "Administrar Addons"
|
773 |
|
774 |
+
#: udaddons/options.php:304
|
775 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
776 |
msgstr "Uma resposta desconhecida foi recebida. A resposta foi:"
|
777 |
|
778 |
+
#: udaddons/options.php:371
|
779 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
780 |
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar acessar seus add-ons."
|
781 |
|
782 |
+
#: udaddons/options.php:389
|
783 |
msgid "Need to get support?"
|
784 |
msgstr "Precisa de ajuda?"
|
785 |
|
786 |
+
#: udaddons/options.php:389
|
787 |
msgid "Go here"
|
788 |
msgstr "Vá aqui"
|
789 |
|
790 |
+
#: udaddons/options.php:414
|
791 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
792 |
msgstr "(Aparentemente um pré-lançamento, ou um lançamento descartado)"
|
793 |
|
794 |
+
#: udaddons/options.php:420
|
795 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
796 |
msgstr "Disponível para este site (através de sua compra do all-addons)"
|
797 |
|
798 |
+
#: udaddons/options.php:423
|
799 |
msgid "Assigned to this site"
|
800 |
msgstr "Conectado a este site."
|
801 |
|
819 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
820 |
msgstr "Ocorreram erros ao tentar conectar com UpdraftPlus.Com:"
|
821 |
|
822 |
+
#: udaddons/options.php:301
|
823 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
824 |
msgstr "Por favor aguarde enquanto fazemos o pedido..."
|
825 |
|
826 |
+
#: udaddons/options.php:302
|
827 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
828 |
msgstr "Pedido não concedido - talvez você já tenha usado este pedido em outro lugar?"
|
829 |
|
830 |
+
#: udaddons/options.php:303
|
831 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
832 |
msgstr "Pedido não concedido - os dados do seu login não estão corretos"
|
833 |
|
875 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
876 |
msgstr "Parece que você tem um plugin obsoleto do Updraft instalado - talvez você os tenha confundido?"
|
877 |
|
878 |
+
#: admin.php:2381
|
879 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
880 |
msgstr "Um lançamento futuro do UpdraftPlus irá mudar a parte de encriptação para um add-on, e acrescentar a capacidade de encriptar arquivos também."
|
881 |
|
882 |
+
#: admin.php:1492
|
883 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
884 |
msgstr "Se a sua restauração incluiu arquivos, então os seus antigos diretórios (temas, uploads, plugins, o-que-quer-que-seja) foram mantidos com um \"-old\" acrescentados aos seus nomes. Remova-os quando estiver seguro de que o backup funcionou apropriadamente."
|
885 |
|
886 |
+
#: updraftplus.php:918 admin.php:2375
|
887 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
888 |
msgstr "O seu servidor web não possui o módulo %s instalado."
|
889 |
|
890 |
+
#: updraftplus.php:918 admin.php:2375
|
891 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
892 |
msgstr "Sem isso, a encriptação será muito mais lenta."
|
893 |
|
894 |
+
#: updraftplus.php:921
|
895 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
896 |
msgstr "Um lançamento futuro do UpdraftPlus irá mudar a parte de encriptação para um add-on (e acrescentar mais opções a ela)."
|
897 |
|
898 |
+
#: admin.php:1653
|
899 |
msgid "Drop backup files here"
|
900 |
msgstr "Largue os arquivos de backup aqui"
|
901 |
|
907 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
908 |
msgstr "(Parece que você já está autenticado)"
|
909 |
|
910 |
+
#: updraftplus.php:2409
|
911 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
912 |
msgstr "Deseja mais opções ou suporte pago e garantido? Cheque o UpdraftPlus.Com"
|
913 |
|
914 |
+
#: updraftplus.php:2418
|
915 |
msgid "Check out WordShell"
|
916 |
msgstr "Cheque o Word Shell"
|
917 |
|
918 |
+
#: updraftplus.php:2418
|
919 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
920 |
msgstr "gerencie o WordPress através de uma linha de comando - enorme economia de tempo"
|
921 |
|
922 |
+
#: admin.php:1789
|
923 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
924 |
msgstr "Nada aconteceu quando você tentou realizar o backup?"
|
925 |
|
926 |
+
#: admin.php:1784
|
927 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
928 |
msgstr "Não inclua o banco de dados no backup"
|
929 |
|
930 |
+
#: admin.php:1785
|
931 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
932 |
msgstr "Não inclua qualquer arquivo no backup"
|
933 |
|
934 |
+
#: admin.php:1635
|
935 |
msgid "Restoring:"
|
936 |
msgstr "Restaurando:"
|
937 |
|
938 |
+
#: admin.php:1635
|
939 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
940 |
msgstr "Clique no botão Restaurar próximo ao conjunto de backups escolhido"
|
941 |
|
951 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
952 |
msgstr "Se você excluir ambos, banco de dados e arquivos, você excluiu tudo!"
|
953 |
|
954 |
+
#: restorer.php:961
|
955 |
msgid "Site home:"
|
956 |
msgstr "Home do site:"
|
957 |
|
971 |
msgid "Upload failed"
|
972 |
msgstr "O upload falhou"
|
973 |
|
974 |
+
#: admin.php:2470
|
975 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
976 |
msgstr "Você pode mandar um backup para mais de um destino com um complemento"
|
977 |
|
978 |
+
#: admin.php:2054
|
979 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
980 |
msgstr "Aviso: a barra de progressos abaixo é baseada em etapas, NÃO em tempo. Não pare o backup simplesmente porque ele parece ter permanecido no mesmo lugar por um tempo - isto é normal."
|
981 |
|
982 |
+
#: admin.php:2004
|
983 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
984 |
msgstr "(%s%%, arquivo %s de %s)"
|
985 |
|
986 |
+
#: addons/sftp.php:434
|
987 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
988 |
msgstr "Falhou: Foi possível logar e acessar o diretório indicado, mas falhou criar o arquivo naquele local."
|
989 |
|
990 |
+
#: addons/sftp.php:436
|
991 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
992 |
msgstr "Falhou: Foi possível logar, mas falhou ao criar o arquivo naquele local."
|
993 |
|
995 |
msgid "Read more about how this works..."
|
996 |
msgstr "Leia mais sobre como funciona..."
|
997 |
|
998 |
+
#: addons/sftp.php:324
|
999 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
1000 |
msgstr "Use SCP ao invés de SFTP"
|
1001 |
|
1002 |
+
#: addons/sftp.php:48
|
1003 |
msgid "SCP/SFTP password"
|
1004 |
msgstr "Senha SCP/SFTP"
|
1005 |
|
1006 |
+
#: addons/sftp.php:46
|
1007 |
msgid "SCP/SFTP host setting"
|
1008 |
msgstr "Configurações do host SCP/SFTP"
|
1009 |
|
1010 |
+
#: addons/sftp.php:47
|
1011 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
1012 |
msgstr "Configurações do usuário SCP/SFTP"
|
1013 |
|
1023 |
msgid "%s settings test result:"
|
1024 |
msgstr "Resultado do teste para %s:"
|
1025 |
|
1026 |
+
#: admin.php:2740
|
1027 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1028 |
msgstr "Se você está vendo mais backups do que esperado, provavelmente é porque a exclusão de backups antigos não acontece até que um novo backup seja concluído."
|
1029 |
|
1030 |
+
#: admin.php:2740
|
1031 |
msgid "(Not finished)"
|
1032 |
msgstr "(Não finalizado)"
|
1033 |
|
1034 |
+
#: admin.php:2570
|
1035 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1036 |
msgstr "Este é o lugar onde o UpdraftPlus irá gravar os arquivos zip que cria inicialmente. Este diretório deve ter permissão de escrita pelo seu servidor web. Ele é relativo ao seu diretório de conteúdo (que por padrão é chamado wp-content)."
|
1037 |
|
1038 |
+
#: admin.php:2570
|
1039 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1040 |
msgstr "<b>Não</b> coloque dentro de seu diretório de envios ou de plugins, pois irá causar recursão (backups dos backups dos backups...)."
|
1041 |
|
1042 |
+
#: admin.php:2543
|
1043 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1044 |
msgstr "O UpdraftPlus dividirá seus arquivos de backup quando estes excederem este limite. O valor padrão é 800 megabtes. Tenha cuidado em deixar uma margem se o seu servidor web tiver um limite de tamanho de arquivos (ex. em alguns servidores/sistemas operacionais 32-bit o tamanho de arquivos máximo é de 2 Gb / 2048 Mb)."
|
1045 |
|
1046 |
+
#: admin.php:2013
|
1047 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1048 |
msgstr "Esperando até a hora marcada para repetir por causa de erros"
|
1049 |
|
1050 |
+
#: admin.php:2018
|
1051 |
msgid "Backup finished"
|
1052 |
msgstr "Backup finalizado"
|
1053 |
|
1054 |
+
#: admin.php:2021
|
1055 |
msgid "Unknown"
|
1056 |
msgstr "Desconhecido"
|
1057 |
|
1058 |
+
#: admin.php:2037
|
1059 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1060 |
msgstr "próximo reinício: %d (após %ss)"
|
1061 |
|
1062 |
+
#: admin.php:2038
|
1063 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1064 |
msgstr "última atividade: %ss atrás"
|
1065 |
|
1066 |
+
#: admin.php:2048
|
1067 |
msgid "Job ID: %s"
|
1068 |
msgstr "ID do job: %s"
|
1069 |
|
1070 |
+
#: admin.php:1975
|
1071 |
msgid "table: %s"
|
1072 |
msgstr "tabela: %s"
|
1073 |
|
1074 |
+
#: admin.php:1983
|
1075 |
msgid "Created database backup"
|
1076 |
msgstr "Backup do banco de dados criado"
|
1077 |
|
1078 |
+
#: admin.php:1988
|
1079 |
msgid "Encrypting database"
|
1080 |
msgstr "Encriptando banco de dados"
|
1081 |
|
1082 |
+
#: admin.php:1992
|
1083 |
msgid "Encrypted database"
|
1084 |
msgstr "Banco de dados encriptado"
|
1085 |
|
1086 |
+
#: admin.php:1997
|
1087 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1088 |
msgstr "Fazendo upload de arquivos para armazenamento remoto"
|
1089 |
|
1090 |
+
#: admin.php:2009
|
1091 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1092 |
msgstr "Podando conjuntos antigos de backups"
|
1093 |
|
1094 |
+
#: admin.php:1955
|
1095 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1096 |
msgstr "Criando arquivo ZIP do backup"
|
1097 |
|
1098 |
+
#: admin.php:1968
|
1099 |
msgid "Created file backup zips"
|
1100 |
msgstr "Arquivo ZIP do backup criado"
|
1101 |
|
1102 |
+
#: admin.php:1973
|
1103 |
msgid "Creating database backup"
|
1104 |
msgstr "Criando backup do banco de dados"
|
1105 |
|
1106 |
+
#: admin.php:1950
|
1107 |
msgid "Backup begun"
|
1108 |
msgstr "Backup iniciado"
|
1109 |
|
1110 |
+
#: admin.php:1599
|
1111 |
msgid "Backups in progress:"
|
1112 |
msgstr "Backup em andamento:"
|
1113 |
|
1115 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1116 |
msgstr "O agendamento esta desabilitado em sua instalação do WordPress, através da configuração DISABLE_WP_CRON. Nenhum backup pode ser executado (mesmo "Backup Agora") a menos que tenha configurado desta forma para executar os backups manualmente, ou você terá que ativar alterar essa configuração."
|
1117 |
|
1118 |
+
#: restorer.php:361 restorer.php:368
|
1119 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1120 |
msgstr "UpdraftPlus precisou criar um %s no diretório de conteúdo, mas falhou - por favor, verifique suas permissões de acesso e ative o acesso (%s)"
|
1121 |
|
1122 |
+
#: restorer.php:361
|
1123 |
msgid "folder"
|
1124 |
msgstr "pasta"
|
1125 |
|
1126 |
+
#: restorer.php:368
|
1127 |
msgid "file"
|
1128 |
msgstr "arquivo"
|
1129 |
|
1130 |
+
#: backup.php:1329
|
1131 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1132 |
msgstr "Falha ao abrir o diretório (verifiqui as permissões): %s"
|
1133 |
|
1134 |
+
#: backup.php:1323
|
1135 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1136 |
msgstr "%s: impossível ler o arquivo - pode não ter sido feito o backup (verifique as permissões)"
|
1137 |
|
1138 |
+
#: updraftplus.php:1816
|
1139 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1140 |
msgstr "O backup não foi finalizado; um recomeço foi agendado"
|
1141 |
|
1142 |
+
#: updraftplus.php:1348
|
1143 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1144 |
msgstr "Seu website é visitado com frequência e UpdraftPlus não esta recebendo os recursos que esperava; por favor, leia esta página:"
|
1145 |
|
1152 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1153 |
msgstr "A autenticação no %s não pode prosseguir porque algo em seu site está impedindo. Tente desabilitar alguns plugins e altere para o tema padrão. (Especialmente, se você está procurando por um componente que envie uma saída (mais comumente alertas/erros PHP) antes da página ser renderizada. Desativar qualquer depuração também pode ajudar)"
|
1154 |
|
1155 |
+
#: admin.php:1499
|
1156 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1157 |
msgstr "Seu limite de memória PHP (definido pela empresa de hospedagem) é muito baixo. UpdraftPlus tentou aumenta-lo mas sem sucesso. Este plugin pode ter dificuldades com limites de memória inferiores a 64 Mb, especialmente se você tem arquivos muito grandes para upload (por outro lado, muitos sites serão bem sucedidos com um limite de 32 Mb - sua experiencia pode variar)."
|
1158 |
|
1233 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1234 |
msgstr "Caso você não tenha certeza, você deve parar; de outra forma você pode destruir essa instalação do WordPress."
|
1235 |
|
1236 |
+
#: admin.php:1481
|
1237 |
msgid "Support"
|
1238 |
msgstr "Suporte"
|
1239 |
|
1240 |
+
#: admin.php:1481
|
1241 |
msgid "More plugins"
|
1242 |
msgstr "Mais plugins"
|
1243 |
|
1244 |
+
#: admin.php:1066
|
1245 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1246 |
msgstr "Você está importando de uma versão mais recente do WordPress (%s) para uma nova versão (%s). Não há garantia de que o WordPress consiga lidar com isso."
|
1247 |
|
1248 |
+
#: admin.php:1140
|
1249 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1250 |
msgstr "Neste backup do banco de dados estão faltando tabelas-base do WordPress: %s"
|
1251 |
|
1252 |
+
#: admin.php:1143
|
1253 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1254 |
msgstr "UpdraftPlus não conseguiu encontrar o prefixo das tabelas ao varrer o backup do banco de dados"
|
1255 |
|
1256 |
+
#: admin.php:1008
|
1257 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1258 |
msgstr "O banco de dados é muito pequeno para ser um banco de dados válido do WordPress (tamanho: %s Kb)."
|
1259 |
|
1281 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1282 |
msgstr "Fique seguro com um backup automático"
|
1283 |
|
1284 |
+
#: restorer.php:1278
|
1285 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1286 |
msgstr "Os caminhos para upload (%s) não existem - reiniciando (%s)"
|
1287 |
|
1288 |
+
#: admin.php:1485
|
1289 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1290 |
msgstr "Caso você esteja lendo isso após a página ter terminado de carregar, então há um problema de JavaScript ou JQuery no site."
|
1291 |
|
1349 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1350 |
msgstr "O upload deve falhar: o %s limite para qualquer arquivo é %s, onde este arquivo tem %sGb (%d bytes)"
|
1351 |
|
1352 |
+
#: backup.php:845
|
1353 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1354 |
msgstr "O diretório de backup não esta acessível - o backup do banco de dados deve falhar em breve."
|
1355 |
|
1356 |
+
#: admin.php:3115
|
1357 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1358 |
msgstr "Nenhum arquivo será excluído após a descompressão porque não há armazenamento em núvem para este backup"
|
1359 |
|
1360 |
+
#: admin.php:2792
|
1361 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1362 |
msgstr "(%d backup(s) prontos)."
|
1363 |
|
1364 |
+
#: admin.php:2795
|
1365 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1366 |
msgstr "Parece que estão faltando um ou mais arquivos deste backup."
|
1367 |
|
1368 |
+
#: admin.php:2542
|
1369 |
msgid "Split archives every:"
|
1370 |
msgstr "Dividir arquivos a cada:"
|
1371 |
|
1385 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1386 |
msgstr "Erro: o servidor nos enviou uma resposta (JSON) a qual não entendemos."
|
1387 |
|
1388 |
+
#: admin.php:1299
|
1389 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1390 |
msgstr "Isto parece um arquivo criado pelo UpdraftPlus, mas esta instalação não conhece este tipo de objeto: %s. Talvez você precise instalar um add-on?"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: admin.php:644
|
1393 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1394 |
msgstr "Os arquivos referentes ao backup foram processados com sucesso. Agora pressione Restaure novamente para continuar."
|
1395 |
|
1396 |
+
#: admin.php:646
|
1397 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1398 |
msgstr "Os arquivos referentes ao backup foram processados, mas com alguns avisos. Se tudo estiver bem, então agora pressione Restaure para continuar. Do contrário, cancele e corrija quaisquer problemas primeiro."
|
1399 |
|
1400 |
+
#: admin.php:648
|
1401 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1402 |
msgstr "Os arquivos referentes ao backup foram processados, mas com alguns erros. Você precisará cancelar e corrigir quaisquer problemas antes de tentar novamente."
|
1403 |
|
1405 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1406 |
msgstr "Os arquivos referentes a este backup não puderam ser encontrados. O método de armazenamento remoto em uso (%s) não nos permite recuperar os arquivos. Para executar qualquer restauração utilizando o UpdraftPlus, você precisará obter uma cópia desse arquivo e colocá-lo dentro da pasta de trabalho do UpdraftPlus"
|
1407 |
|
1408 |
+
#: admin.php:570
|
1409 |
msgid "No such backup set exists"
|
1410 |
msgstr "Este backup não existe"
|
1411 |
|
1412 |
+
#: admin.php:617
|
1413 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1414 |
msgstr "Arquivo não encontrado (você precisa fazer o upload dele): %s"
|
1415 |
|
1416 |
+
#: admin.php:619
|
1417 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1418 |
msgstr "O arquivo foi encontrado, mas tem tamanho igual a zero (você precisa efetuar o upload dele novamente): %s"
|
1419 |
|
1420 |
+
#: admin.php:624
|
1421 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1422 |
msgstr "O arquivo (%s) foi encontrado, mas tem um tamanho diferente (%s) do que era esperado (%s) - pode estar corrompido."
|
1423 |
|
1424 |
+
#: admin.php:639
|
1425 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1426 |
msgstr "Este conjunto de backup de múltiplos arquivos parece estar em falta dos seguintes arquivos: %s"
|
1427 |
|
1428 |
+
#: restorer.php:310
|
1429 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1430 |
msgstr "Falha ao mover o diretório (verifique suas permissões de arquivo e quota em disco): %s"
|
1431 |
|
1432 |
+
#: restorer.php:301
|
1433 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1434 |
msgstr "Falha ao mover o arquivo (verifique suas permissões de arquivo e quota em disco): %s "
|
1435 |
|
1436 |
+
#: restorer.php:29
|
1437 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1438 |
msgstr "Movendo backup desempacotado para o local..."
|
1439 |
|
1440 |
+
#: backup.php:1600 backup.php:1836
|
1441 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1442 |
msgstr "Falhou ao abrir o arquivo zip (%s) - %s"
|
1443 |
|
1453 |
msgid "%s end-point"
|
1454 |
msgstr "%s end-point"
|
1455 |
|
1456 |
+
#: admin.php:3056
|
1457 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1458 |
msgstr "Arquivo não está presente no local - é necessário recuperá-lo do armazenamento remoto"
|
1459 |
|
1461 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
1462 |
msgstr "S3 (Compatível)"
|
1463 |
|
1464 |
+
#: admin.php:3028
|
1465 |
msgid "Final checks"
|
1466 |
msgstr "Verificações finais"
|
1467 |
|
1468 |
+
#: admin.php:3051
|
1469 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1470 |
msgstr "Procurando pelo arquivo %s: nome do arquivo: %s"
|
1471 |
|
1472 |
+
#: admin.php:2548
|
1473 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1474 |
msgstr "Marque isto para deletar qualquer arquivo de backup supérfluo do seu servidor após a execução do backup terminar (p.ex.: se você desmarcar, então qualquer arquivo despachado remotamente irá permanecer localmente, e qualquer arquivo mantido localmente não estará sujeito a limites de retenção)."
|
1475 |
|
1476 |
+
#: admin.php:2393
|
1477 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1478 |
msgstr "Largue arquivos encriptados de banco de dados (arquivos db.gz.crypt) aqui para efetuar o upload deles para decriptar"
|
1479 |
|
1480 |
+
#: admin.php:2340
|
1481 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1482 |
msgstr "Seu caminho no servidor do diretório wp-content: %s "
|
1483 |
|
1485 |
msgid "Raw backup history"
|
1486 |
msgstr "Histórico de backup em estado natural (raw)"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: admin.php:1845
|
1489 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1490 |
msgstr "Mostre os backups em estado natural (raw) e a lista de arquivos"
|
1491 |
|
1493 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
1494 |
msgstr "Processando os arquivos - por favor, aguarde..."
|
1495 |
|
1496 |
+
#: admin.php:1631
|
1497 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1498 |
msgstr "A sua instalação WordPress tem um problema para mostrar espaço-em-branco extra. Isso pode corromper os backups que você baixa daqui."
|
1499 |
|
1500 |
+
#: admin.php:1631
|
1501 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1502 |
msgstr "Por favor consulte este FAQ para obter ajuda sobre o que fazer sobre isso."
|
1503 |
|
1504 |
+
#: admin.php:1014
|
1505 |
msgid "Failed to open database file."
|
1506 |
msgstr "Falhou ao abrir o arquivo do banco de dados."
|
1507 |
|
1508 |
+
#: admin.php:996
|
1509 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1510 |
msgstr "Falhou ao gravar o banco de dados decriptado no sistema de arquivos (filesystem)."
|
1511 |
|
1512 |
+
#: admin.php:763
|
1513 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1514 |
msgstr "Backups conhecidos (estado natural - raw)"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: restorer.php:782
|
1517 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
1518 |
msgstr "Utilizando o diretório do backup: %s"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: restorer.php:667
|
1521 |
msgid "Files found:"
|
1522 |
msgstr "Arquivos encontrados:"
|
1523 |
|
1524 |
+
#: restorer.php:673
|
1525 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
1526 |
msgstr "Incapaz de enumerar os arquivos naquele diretório."
|
1527 |
|
1528 |
+
#: restorer.php:1119
|
1529 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
1530 |
msgstr "Mecanismo de tabela solicitado (%s) não está presente - mudando para MyISAM."
|
1531 |
|
1532 |
+
#: restorer.php:1130
|
1533 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
1534 |
msgstr "Restaurando tabela (%s)"
|
1535 |
|
1536 |
+
#: backup.php:1653 backup.php:1846
|
1537 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1538 |
msgstr "Ocorreu um erro zip - verifique seu log para mais detalhes."
|
1539 |
|
1540 |
#: addons/migrator.php:89
|
1541 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1542 |
+
msgstr "Isto se parece com uma migração (o backup é de um site com um endereço/URL diferente), mas você não marcou a opção para localizar-e-substituir o banco de dados. Isso normalmente é um erro."
|
1543 |
|
1544 |
+
#: admin.php:3077
|
1545 |
msgid "file is size:"
|
1546 |
msgstr "tamanho do arquivo:"
|
1547 |
|
1548 |
+
#: admin.php:2759
|
1549 |
msgid "database"
|
1550 |
msgstr "banco de dados"
|
1551 |
|
1552 |
+
#: admin.php:312 admin.php:1485
|
1553 |
msgid "Go here for more information."
|
1554 |
msgstr "Clique aqui para mais informações."
|
1555 |
|
1557 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1558 |
msgstr "Alguns arquivos ainda estão em download ou estão sendo processados - por favor, aguarde."
|
1559 |
|
1560 |
+
#: admin.php:1051 admin.php:1059
|
1561 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1562 |
msgstr "Este conjunto de backup é de um site diferente - isto não é uma restauração, é uma migração. Você precisa do add-on Migrator para que isto funcione."
|
1563 |
|
1597 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1598 |
msgstr "Erro - este arquivo não existe em %s"
|
1599 |
|
1600 |
+
#: updraftplus.php:900
|
1601 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1602 |
msgstr "Erro - falha ao baixar o arquivo de %s"
|
1603 |
|
1616 |
msgid "%s authentication failed"
|
1617 |
msgstr "%s autenticação falhou"
|
1618 |
|
1619 |
+
#: updraftplus.php:844
|
1620 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1621 |
msgstr "%s erro - falhou ao remontar os pedaços"
|
1622 |
|
1624 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1625 |
msgstr "%s erro: arquivo de tamanho zero foi baixado"
|
1626 |
|
1627 |
+
#: updraftplus.php:715 restorer.php:661 admin.php:987 admin.php:1078
|
1628 |
+
#: admin.php:1083 admin.php:1292 admin.php:1299
|
1629 |
msgid "Error: %s"
|
1630 |
msgstr "Erro: %s"
|
1631 |
|
1632 |
+
#: admin.php:2565
|
1633 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1634 |
msgstr "Diretório de backup especificado existe, mas <b>não</b> é gravável."
|
1635 |
|
1636 |
+
#: admin.php:2563
|
1637 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1638 |
msgstr "Diretório de backup especificado <b>não</b> existe."
|
1639 |
|
1640 |
+
#: admin.php:1051 admin.php:1059 admin.php:2059 admin.php:2250
|
1641 |
msgid "Warning: %s"
|
1642 |
msgstr "Aviso: %s"
|
1643 |
|
1644 |
+
#: admin.php:1569
|
1645 |
msgid "Last backup job run:"
|
1646 |
msgstr "Última tarefa de backup executada:"
|
1647 |
|
1648 |
+
#: backup.php:1343 backup.php:1355
|
1649 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1650 |
msgstr "%s: arquivo não pode ser lido - não pode ser feito o backup"
|
1651 |
|
1652 |
+
#: backup.php:1614
|
1653 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1654 |
msgstr "Um arquivo muito grande foi encontrado: %s (tamanho: %s Mb)"
|
1655 |
|
1656 |
+
#: backup.php:889
|
1657 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1658 |
msgstr "A tabela %s tem muitas linhas (%s) - esperamos que a empresa de hospedagem web forneça a você recursos suficientes para despejar essa tabela no backup"
|
1659 |
|
1660 |
+
#: backup.php:980
|
1661 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1662 |
msgstr "Um erro ocorreu ao fechar o arquivo final do banco de dados"
|
1663 |
|
1665 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1666 |
msgstr "Avisos encontrados:"
|
1667 |
|
1668 |
+
#: updraftplus.php:1806
|
1669 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1670 |
msgstr "O backup aparentemente foi bem sucedido (com avisos) e agora está completo"
|
1671 |
|
1672 |
+
#: updraftplus.php:643
|
1673 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1674 |
msgstr "Seu espaço livre em disco está muito baixo - restam apenas %s Mb"
|
1675 |
|
1676 |
+
#: addons/migrator.php:597
|
1677 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s"
|
1678 |
+
msgstr "<strong>Localizando e substituindo a tabela:</strong> %s"
|
1679 |
|
1680 |
#: addons/migrator.php:150
|
1681 |
msgid "Site Name:"
|
1717 |
msgid "Network activating theme:"
|
1718 |
msgstr "Tema de ativação de rede:"
|
1719 |
|
1720 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
1721 |
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
|
1722 |
msgstr "Alguns servidores anunciam FTP encriptado como disponível, mas então perdem a conexão (após um longo período) quando você tenta utilizá-lo. Se você acha que isto está ocorrendo, então vá para as \"Opções do Expert\" (abaixo) e desligue o SSL."
|
1723 |
|
1724 |
+
#: addons/sftp.php:76
|
1725 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
1726 |
msgstr "Verifique as suas permissões de arquivos: Não foi possível criar e entrar no diretório:"
|
1727 |
|
1737 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1738 |
msgstr "O erro reportado pelo %s foi:"
|
1739 |
|
1740 |
+
#: restorer.php:798
|
1741 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
1742 |
msgstr "Por favor, forneça a informação solicitada, e então continue."
|
1743 |
|
1744 |
+
#: restorer.php:1187
|
1745 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1746 |
msgstr "Não foi possível excluir (drop) as tabelas, então vamos deletar (%s)"
|
1747 |
|
1748 |
+
#: restorer.php:985 admin.php:1083
|
1749 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1750 |
msgstr "Para importar um site WordPress comum para uma instalação multisite é necessário ambos os add-ons de multisite e migração."
|
1751 |
|
1752 |
+
#: restorer.php:991 admin.php:1091
|
1753 |
msgid "Site information:"
|
1754 |
msgstr "Informações do site:"
|
1755 |
|
1756 |
+
#: restorer.php:1182
|
1757 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1758 |
msgstr "Não é possível criar novas tabelas, então vamos pular esse comando (%s)"
|
1759 |
|
1760 |
+
#: restorer.php:920 restorer.php:936 restorer.php:1036 admin.php:1485
|
1761 |
msgid "Warning:"
|
1762 |
msgstr "Aviso:"
|
1763 |
|
1764 |
+
#: restorer.php:921
|
1765 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1766 |
msgstr "O usuário do seu banco de dados não tem permissão para criar tabelas. Iremos tentar restaurar simplesmente esvaziando as tabelas; isso deve funcionar contanto que a) você esteja restaurando de uma versão do WordPress com a mesma estrutura de banco de dados e, b) o seu banco de dados importado não contenha nenhuma tabela que não esteja presente no site importado."
|
1767 |
|
1768 |
+
#: restorer.php:37 admin.php:1078
|
1769 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1770 |
msgstr "Você está executando em um WordPress multisite - mas o seu backup não é o de um site multisite."
|
1771 |
|
1772 |
+
#: admin.php:3040
|
1773 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1774 |
msgstr "Pulando a restauração do núcleo do WordPress na importação de um site simples para uma instalação multisite. Se você possuia algo necessário no seu diretório do WordPress, então você terá que adicioná-lo manualmente do arquivo zip."
|
1775 |
|
1776 |
+
#: admin.php:2636
|
1777 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1778 |
msgstr "A instalação PHP do seu servidor web não inclui (para o %s) um módulo (%s) <strong>requerido</strong>. Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web e solicite que seja habilitado."
|
1779 |
|
1780 |
+
#: admin.php:2636
|
1781 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1782 |
msgstr "Suas opções são 1) Instalar/habilitar %s ou 2) Trocar de empresa de hospedagem web - %s é um componente padrão do PHP, e requerido por todos os plugins de backup em nuvem que conhecemos."
|
1783 |
|
1797 |
msgid "PHP information"
|
1798 |
msgstr "Informação de PHP"
|
1799 |
|
1800 |
+
#: admin.php:1823
|
1801 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1802 |
msgstr "mostre as informações do PHP (phpinfo)"
|
1803 |
|
1804 |
+
#: admin.php:1837
|
1805 |
msgid "zip executable found:"
|
1806 |
msgstr "Executável zip encontrado:"
|
1807 |
|
1808 |
+
#: admin.php:1763
|
1809 |
msgid "Migrate Site"
|
1810 |
msgstr "Migrar o Site"
|
1811 |
|
1812 |
+
#: admin.php:1767
|
1813 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1814 |
msgstr "A migração de dados de outro site acontece através do botão \"Restauração\". Uma \"migração\" é, em última análise, o mesmo que uma restauração - mas usando arquivos de backup que você importa de outro site. O UpdraftPlus modifica a operação de restauração de acordo, para ajustar os dados do backup para o novo site."
|
1815 |
|
1816 |
+
#: admin.php:1767
|
1817 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1818 |
msgstr "<a href=\"%s\">Leia este artigo para ver, passo a passo, como isso é feito.</a>"
|
1819 |
|
1820 |
+
#: admin.php:1769
|
1821 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1822 |
msgstr "Você deseja migrar ou clonar/duplicar um site?"
|
1823 |
|
1824 |
+
#: admin.php:1769
|
1825 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1826 |
msgstr "Então tente o add-on \"Migrator\". Após utilizá-lo uma vez, você terá economizado o preço da compra, comparado com o tempo necessário para copiar o site na mão."
|
1827 |
|
1828 |
+
#: admin.php:1769
|
1829 |
msgid "Get it here."
|
1830 |
msgstr "Obtenha aqui."
|
1831 |
|
1832 |
+
#: admin.php:1691
|
1833 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1834 |
msgstr "Deletando... por favor, permita que haja tempo para que a comunicação com o armazenamento remoto complete."
|
1835 |
|
1836 |
+
#: admin.php:1690
|
1837 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1838 |
msgstr "Delete também do armazenamento remoto"
|
1839 |
|
1840 |
+
#: admin.php:1619
|
1841 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1842 |
msgstr "Últimas notícias do UpdraftPlus.com"
|
1843 |
|
1844 |
+
#: admin.php:1590
|
1845 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1846 |
msgstr "Clonar/Migrar"
|
1847 |
|
1848 |
+
#: admin.php:1481
|
1849 |
msgid "News"
|
1850 |
msgstr "Notícias"
|
1851 |
|
1852 |
+
#: admin.php:1481
|
1853 |
msgid "Premium"
|
1854 |
msgstr "Premium"
|
1855 |
|
1856 |
+
#: admin.php:748
|
1857 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1858 |
msgstr "Arquivos locais deletados: %d"
|
1859 |
|
1860 |
+
#: admin.php:749
|
1861 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1862 |
msgstr "Arquivos remotos apagados: %d"
|
1863 |
|
1865 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1866 |
msgstr "%s - não foi possível efetuar o backup desta entidade; o diretório correspondente não existe (%s)"
|
1867 |
|
1868 |
+
#: admin.php:663
|
1869 |
msgid "Backup set not found"
|
1870 |
msgstr "Conjunto de backup não foi encontrado"
|
1871 |
|
1872 |
+
#: admin.php:747
|
1873 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1874 |
msgstr "O conjunto de backup foi removido."
|
1875 |
|
1876 |
+
#: updraftplus.php:2435
|
1877 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1878 |
msgstr "Assine o blog UpdraftPlus para receber notíciais atuais e ofertas"
|
1879 |
|
1880 |
+
#: updraftplus.php:2435
|
1881 |
msgid "Blog link"
|
1882 |
msgstr "Link do blog"
|
1883 |
|
1884 |
+
#: updraftplus.php:2435
|
1885 |
msgid "RSS link"
|
1886 |
msgstr "Link RSS"
|
1887 |
|
1888 |
#: methods/s3.php:354 methods/ftp.php:148 addons/webdav.php:291
|
1889 |
+
#: addons/sftp.php:339
|
1890 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1891 |
msgstr "Testando Configurações %s..."
|
1892 |
|
1893 |
+
#: admin.php:1649
|
1894 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1895 |
msgstr "Ou você pode colocá-los manualmente no seu diretório do UpdraftPlus (normalmente wp-content/updraft), p.ex.: via FTP e então utilizar o link \"rescan\" acima."
|
1896 |
|
1926 |
msgid "Begun looking for this entity"
|
1927 |
msgstr "Começou a procurar por esta entidade"
|
1928 |
|
1929 |
+
#: addons/migrator.php:541
|
1930 |
msgid "SQL update commands run:"
|
1931 |
msgstr "Comandos de atualização (update) SQL executados:"
|
1932 |
|
1934 |
msgid "Errors:"
|
1935 |
msgstr "Erros:"
|
1936 |
|
1937 |
+
#: addons/migrator.php:543
|
1938 |
msgid "Time taken (seconds):"
|
1939 |
msgstr "Tempo corrido (segundos):"
|
1940 |
|
1941 |
+
#: addons/migrator.php:627
|
1942 |
msgid "rows: %d"
|
1943 |
msgstr "linhas: %d"
|
1944 |
|
1945 |
+
#: addons/migrator.php:733
|
1946 |
msgid "\"%s\" has no primary key, manual change needed on row %s."
|
1947 |
msgstr "\"%s\" não tem chave primária, alteração manual é necessária na linha %s."
|
1948 |
|
1950 |
msgid "Store at"
|
1951 |
msgstr "Armazenar em"
|
1952 |
|
1953 |
+
#: addons/migrator.php:450
|
1954 |
msgid "Nothing to do: the site URL is already: %s"
|
1955 |
msgstr "Nada a fazer: a URL do site já está: %s"
|
1956 |
|
1957 |
+
#: addons/migrator.php:457 addons/migrator.php:460
|
1958 |
msgid "Warning: the database's site URL (%s) is different to what we expected (%s)"
|
1959 |
msgstr "Aviso: a URL do site no banco de dados (%s) está diferente do esperado (%s)"
|
1960 |
|
1961 |
+
#: addons/migrator.php:470
|
1962 |
msgid "Database search and replace: replace %s in backup dump with %s"
|
1963 |
+
msgstr "Localização e substituição no banco de dados: substituindo %s no dump do backup por %s"
|
1964 |
|
1965 |
+
#: addons/migrator.php:485
|
1966 |
msgid "Could not get list of tables"
|
1967 |
msgstr "Não foi possível obter a lista de tabelas"
|
1968 |
|
1969 |
+
#: addons/migrator.php:497
|
1970 |
msgid "<strong>Search and replacing table:</strong> %s: already done"
|
1971 |
+
msgstr "<strong>Localizando e substituindo na tabela:</strong> %s: já feito"
|
1972 |
|
1973 |
+
#: addons/migrator.php:538
|
1974 |
msgid "Tables examined:"
|
1975 |
msgstr "Tabelas examinadas:"
|
1976 |
|
1977 |
+
#: addons/migrator.php:539
|
1978 |
msgid "Rows examined:"
|
1979 |
msgstr "Linhas examinadas:"
|
1980 |
|
1981 |
+
#: addons/migrator.php:540
|
1982 |
msgid "Changes made:"
|
1983 |
msgstr "Alterações feitas:"
|
1984 |
|
1985 |
+
#: addons/sftp.php:213
|
1986 |
msgid "%s Error: Failed to download"
|
1987 |
msgstr "%s Erro: Falha no download"
|
1988 |
|
1989 |
+
#: addons/sftp.php:273
|
1990 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
1991 |
msgstr "Continuar uploads parciais não é suportado, então você precisa se certificar que o seu servidor web permite que processos PHP executem pelo tempo necessário, para que seja feito o upload do seu maior arquivo de backup."
|
1992 |
|
1993 |
+
#: addons/sftp.php:278
|
1994 |
msgid "Host"
|
1995 |
msgstr "Servidor"
|
1996 |
|
1997 |
+
#: addons/sftp.php:285
|
1998 |
msgid "Port"
|
1999 |
msgstr "Porta"
|
2000 |
|
2002 |
msgid "Password"
|
2003 |
msgstr "Senha"
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/sftp.php:315
|
2006 |
msgid "Directory path"
|
2007 |
msgstr "Caminho do diretório"
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/sftp.php:317
|
2010 |
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
2011 |
msgstr "Para onde alterar o diretóro, após o login - isto normalmente se refere ao seu diretório inicial (home)."
|
2012 |
|
2013 |
+
#: addons/sftp.php:368
|
2014 |
msgid "host name"
|
2015 |
msgstr "nome do servidor"
|
2016 |
|
2017 |
+
#: addons/sftp.php:372
|
2018 |
msgid "username"
|
2019 |
msgstr "nome-de-usuario"
|
2020 |
|
2021 |
+
#: addons/sftp.php:376
|
2022 |
msgid "password"
|
2023 |
msgstr "senha"
|
2024 |
|
2025 |
+
#: addons/sftp.php:381
|
2026 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
2027 |
msgstr "Porta deve ser um número inteiro."
|
2028 |
|
2029 |
#: addons/fixtime.php:120 addons/fixtime.php:129
|
2030 |
msgid "starting from next time it is"
|
2031 |
+
msgstr "iniciando na(o) próxima(o) "
|
2032 |
|
2033 |
+
#: addons/multisite.php:149
|
2034 |
msgid "Multisite Install"
|
2035 |
msgstr "instalação em multisite"
|
2036 |
|
2042 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2043 |
msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página."
|
2044 |
|
2045 |
+
#: addons/multisite.php:254
|
2046 |
msgid "Must-use plugins"
|
2047 |
msgstr "Plugins obrigatórios"
|
2048 |
|
2049 |
+
#: addons/multisite.php:261
|
2050 |
msgid "Blog uploads"
|
2051 |
msgstr "Uploads do blog"
|
2052 |
|
2056 |
|
2057 |
#: addons/migrator.php:222
|
2058 |
msgid "Search and replace site location in the database (migrate)"
|
2059 |
+
msgstr "Localizar e substituir a localização do site no banco de dados (migrar)"
|
2060 |
|
2061 |
#: addons/migrator.php:222
|
2062 |
msgid "(learn more)"
|
2063 |
msgstr "(saiba mais)"
|
2064 |
|
2065 |
+
#: addons/migrator.php:331 addons/migrator.php:520
|
2066 |
msgid "Failed: the %s operation was not able to start."
|
2067 |
msgstr "Falhou: a operação %s não pode iniciar."
|
2068 |
|
2069 |
+
#: addons/migrator.php:333 addons/migrator.php:522
|
2070 |
msgid "Failed: we did not understand the result returned by the %s operation."
|
2071 |
msgstr "Falhou: não entendemos o resultado retornado pela operação %s."
|
2072 |
|
2073 |
+
#: addons/migrator.php:391
|
2074 |
msgid "Database: search and replace site URL"
|
2075 |
+
msgstr "Banco de dados: localizar e substituir a URL do site"
|
2076 |
|
2077 |
+
#: addons/migrator.php:395
|
2078 |
msgid "This option was not selected."
|
2079 |
msgstr "Esta opção não foi selecionada."
|
2080 |
|
2081 |
+
#: addons/migrator.php:423 addons/migrator.php:427 addons/migrator.php:431
|
2082 |
+
#: addons/migrator.php:436 addons/migrator.php:440 addons/migrator.php:444
|
2083 |
msgid "Error: unexpected empty parameter (%s, %s)"
|
2084 |
msgstr "Erro: parâmetro vazio inesperado (%s, %s)"
|
2085 |
|
2115 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2116 |
msgstr "Tenha cuidado com o que você vai entrar - se entrar / (barra ou raiz) então irá realmente tentar criar um arquivo zip contendo todo o seu servidor web."
|
2117 |
|
2118 |
+
#: addons/morefiles.php:222 addons/morefiles.php:300
|
2119 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2120 |
msgstr "Não foi feito o backup dos diretórios %s: nada foi encontrado para ser copiado"
|
2121 |
|
2123 |
msgid "more"
|
2124 |
msgstr "Mais"
|
2125 |
|
2126 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
2127 |
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
2128 |
msgstr "FTP encriptado está disponível e será tentado automaticamente primeiro (antes de retroceder para não-encriptado, caso não tenha sucesso), a menos que você desabilite utilizando as opções do expert. O botão \"Teste o login FTP\" irá dizer que tipo de conexão utilizar."
|
2129 |
|
2130 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
2131 |
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
|
2132 |
msgstr "Encriptação explícita é utilizada por padrão (default). Para forçar encriptação implícita (porta 990), adicione :990 ao servidor FTP abaixo."
|
2133 |
|
2134 |
+
#: addons/sftp.php:46 addons/sftp.php:47 addons/sftp.php:48
|
2135 |
msgid "No %s found"
|
2136 |
msgstr "%s não encontrado"
|
2137 |
|
2138 |
+
#: addons/sftp.php:411
|
2139 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2140 |
msgstr "Verifique as suas permissões de arquivo: Não foi possível criar e entrar:"
|
2141 |
|
2142 |
+
#: methods/ftp.php:219
|
2143 |
msgid "FTP Server"
|
2144 |
msgstr "Servidor FTP"
|
2145 |
|
2146 |
+
#: methods/ftp.php:223
|
2147 |
msgid "FTP Login"
|
2148 |
msgstr "Login FTP"
|
2149 |
|
2150 |
+
#: methods/ftp.php:227
|
2151 |
msgid "FTP Password"
|
2152 |
msgstr "Senha de FTP"
|
2153 |
|
2154 |
+
#: methods/ftp.php:231
|
2155 |
msgid "Remote Path"
|
2156 |
msgstr "Caminho Remoto"
|
2157 |
|
2158 |
+
#: methods/ftp.php:232
|
2159 |
msgid "Needs to already exist"
|
2160 |
msgstr "Precisa existir"
|
2161 |
|
2162 |
+
#: methods/ftp.php:257
|
2163 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
2164 |
msgstr "Falha: Nenhum detalhe do servidor foi informado."
|
2165 |
|
2166 |
+
#: methods/ftp.php:272
|
2167 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
2168 |
msgstr "Falha: não conseguimos efetuar o login com essas credenciais."
|
2169 |
|
2170 |
+
#: methods/ftp.php:280
|
2171 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
2172 |
msgstr "Falha: um erro interno inesperado do UpdraftPlus ocorreu quando testando as credenciais - por favor contacte o desenvolvedor"
|
2173 |
|
2174 |
+
#: methods/ftp.php:284
|
2175 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
2176 |
msgstr "Sucesso: conseguimos efetuar o login e confirmamos nossa habilidade de criar um arquivo no diretório informado (tipo de login:"
|
2177 |
|
2178 |
+
#: methods/ftp.php:287
|
2179 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2180 |
msgstr "Falha: conseguimos efetuar o login com sucesso, mas não conseguimos criar um arquivo no diretório informado."
|
2181 |
|
2182 |
#: addons/webdav.php:42 addons/webdav.php:163 addons/webdav.php:199
|
2183 |
+
#: addons/sftp.php:44
|
2184 |
msgid "No %s settings were found"
|
2185 |
msgstr "Nenhuma configuração %s foi encontrada"
|
2186 |
|
2208 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2209 |
msgstr "Entre uma URL completa, começando com webdav:// ou webdavs:// e incluindo o caminho, nome-de-usuario, senha e porta conforme solicitado - p.ex.: %s"
|
2210 |
|
2211 |
+
#: admin.php:2112 admin.php:2147 admin.php:2156
|
2212 |
msgid "Failed"
|
2213 |
msgstr "Falhou"
|
2214 |
|
2215 |
+
#: addons/webdav.php:335
|
2216 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2217 |
msgstr "Falhou: Não fomos capazes de colocar um arquivo naquele diretório - por favor, verifique suas credenciais."
|
2218 |
|
2219 |
+
#: addons/morefiles.php:50 addons/morefiles.php:300
|
2220 |
msgid "WordPress Core"
|
2221 |
msgstr "Núcleo do WordPress"
|
2222 |
|
2248 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2249 |
msgstr "Seu nome de conta %s: %s"
|
2250 |
|
2251 |
+
#: methods/ftp.php:215
|
2252 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
2253 |
msgstr "Apenas FTP não-encriptado é suportado pelo UpdraftPlus normal."
|
2254 |
|
2255 |
+
#: methods/ftp.php:215
|
2256 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2257 |
msgstr "Se você quer encriptação (p.ex.: você está armazenando dados corporativos sensíveis), então um add-on está disponível."
|
2258 |
|
2499 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2500 |
msgstr "Erro do Cloud Files - falhou em criar e acessar o container"
|
2501 |
|
2502 |
+
#: updraftplus.php:801
|
2503 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2504 |
msgstr "%s Erro: Falhou ao abrir o arquivo local"
|
2505 |
|
2512 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2513 |
msgstr "Erro do Cloud Files - falhou ao efetuar o upload do arquivo"
|
2514 |
|
2515 |
+
#: updraftplus.php:872
|
2516 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2517 |
msgstr "Erro ao abrir o arquivo local: Falhou ao efetuar o download"
|
2518 |
|
2570 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
2571 |
msgstr "%s é uma grande escolha, pois o UpdraftPlus suporta que sejam feito uploads em pedaços - não importa o quão grande é o seu site, UpdraftPlus pode efetuar o upload aos poucos, e não será frustrado por esgotamentos de tempo (timeouts)."
|
2572 |
|
2573 |
+
#: restorer.php:1134
|
2574 |
msgid "will restore as:"
|
2575 |
msgstr "irá restaurar como:"
|
2576 |
|
2577 |
+
#: restorer.php:1203
|
2578 |
msgid "the database query being run was:"
|
2579 |
msgstr "a query que estava executando no banco de dados era:"
|
2580 |
|
2581 |
+
#: restorer.php:1210
|
2582 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
2583 |
msgstr "Muitos erros de banco de dados ocorreram - abortando a restauração (você precisará restaurar manualmente)"
|
2584 |
|
2585 |
+
#: restorer.php:1166
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2586 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2587 |
msgstr "Encerrado: linhas processadas: %d em %.2f segundos"
|
2588 |
|
2589 |
+
#: restorer.php:1264 restorer.php:1289
|
2590 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2591 |
msgstr "O prefixo da tabela foi alterado: acertando os campos %s da tabela de acordo :"
|
2592 |
|
2593 |
+
#: restorer.php:1268 restorer.php:1315 admin.php:2115 admin.php:2149
|
2594 |
+
#: admin.php:2153 admin.php:3062 admin.php:3075
|
2595 |
msgid "OK"
|
2596 |
msgstr "OK"
|
2597 |
|
2641 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
2642 |
msgstr "Ainda não consegui um token de acesso do Google (o usuário autorizou?)"
|
2643 |
|
2644 |
+
#: restorer.php:214
|
2645 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
2646 |
msgstr "wp-config.php do backup: restaurando (conforme solicitado pelo usuário)"
|
2647 |
|
2648 |
+
#: restorer.php:839
|
2649 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
2650 |
msgstr "Avisoo: O safe_mode do PHP está ativo no seu servidor. Esgotamentos de tempo (timeouts) são mais prováveis de acontecer. Se isso ocorrer, então você precisará restaurar manualmente o arquivo através do phpMyAdmin ou outro método."
|
2651 |
|
2652 |
+
#: restorer.php:844
|
2653 |
msgid "Failed to find database file"
|
2654 |
msgstr "Falhou em encontrar o arquivo do banco de dados"
|
2655 |
|
2656 |
+
#: restorer.php:852
|
2657 |
msgid "Failed to open database file"
|
2658 |
msgstr "Falhou ao abrir o arquivo do banco de dados"
|
2659 |
|
2660 |
+
#: restorer.php:874
|
2661 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2662 |
msgstr "Acesso ao banco de dados: Acesso MySQL direto não está disponível, então estamos retrocedendo para o wpdb (isto será consideravelmente mais lento)"
|
2663 |
|
2664 |
+
#: backup.php:503 admin.php:1047
|
2665 |
msgid "Backup of:"
|
2666 |
msgstr "Backup de:"
|
2667 |
|
2668 |
+
#: restorer.php:972 restorer.php:1059
|
2669 |
msgid "Old table prefix:"
|
2670 |
msgstr "Prefixo antigo da tabela:"
|
2671 |
|
2672 |
+
#: admin.php:3072
|
2673 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2674 |
msgstr "Espera-se que o arquivo tenha o tamanho:"
|
2675 |
|
2676 |
+
#: admin.php:3080
|
2677 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2678 |
msgstr "Os registros do backup não contém informações sobre o tamanho apropriado desse arquivo."
|
2679 |
|
2680 |
+
#: admin.php:3135
|
2681 |
msgid "Error message"
|
2682 |
msgstr "Mensagem de erro"
|
2683 |
|
2684 |
+
#: admin.php:3083 admin.php:3084
|
2685 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2686 |
msgstr "Não consegui encontrar um dos arquivos para a restauração"
|
2687 |
|
2688 |
+
#: restorer.php:22
|
2689 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
2690 |
msgstr "O UpdraftPlus não é capaz de restaurar diretamente este tipo de entidade. Deve ser restaurado manualmente."
|
2691 |
|
2692 |
+
#: restorer.php:23
|
2693 |
msgid "Backup file not available."
|
2694 |
msgstr "Arquivo de backup não está disponível."
|
2695 |
|
2696 |
+
#: restorer.php:24
|
2697 |
msgid "Copying this entity failed."
|
2698 |
msgstr "Copiar esta entidade falhou."
|
2699 |
|
2700 |
+
#: restorer.php:25
|
2701 |
msgid "Unpacking backup..."
|
2702 |
msgstr "Desempacotando o backup..."
|
2703 |
|
2704 |
+
#: restorer.php:26
|
2705 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
2706 |
msgstr "Decriptando o banco de dados (isso pode levar um tempo)..."
|
2707 |
|
2708 |
+
#: restorer.php:27
|
2709 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
2710 |
msgstr "Bando de dados decriptado com sucesso."
|
2711 |
|
2712 |
+
#: restorer.php:30
|
2713 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
2714 |
msgstr "Restaurando o banco de dados (em um site grande isso pode levar um longo tempo - se o tempo se esgotar (o que pode ocorrer se a empresa de hospedagem web configurou a sua hospedagem com limitação de recursos) então você deveria utilizar um método diferente, como o phpMyAdmin)..."
|
2715 |
|
2716 |
+
#: restorer.php:31
|
2717 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
2718 |
msgstr "Limpando a sujeira..."
|
2719 |
|
2720 |
+
#: restorer.php:33
|
2721 |
msgid "Could not delete old directory."
|
2722 |
msgstr "Não foi possível deletar o diretório antigo."
|
2723 |
|
2724 |
+
#: restorer.php:36
|
2725 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
2726 |
msgstr "Falhou ao deletar o diretório de trabalho após a restauração."
|
2727 |
|
2728 |
+
#: restorer.php:118
|
2729 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
2730 |
msgstr "Falhou ao criar um diretório temporário"
|
2731 |
|
2732 |
+
#: restorer.php:131
|
2733 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
2734 |
msgstr "Falhou ao gravar o banco de dados decriptado no sistema de arquivos"
|
2735 |
|
2736 |
+
#: restorer.php:209
|
2737 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2738 |
msgstr "wp-config.php do backup: será restaurado como wp-config-backup.php"
|
2739 |
|
2740 |
+
#: admin.php:2585
|
2741 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2742 |
msgstr "Escolher esta opção reduz a sua segurança ao fazer com que o UpdraftPlus pare totalmente de usar o SSL para a autenticação e o transporte encriptado onde for possível. Note que alguns fornecedores de armazenamento em nuvem não permitem isso (p.ex.: Dropbox), portanto com estes fornecedores esta configuração não terá efeito."
|
2743 |
|
2744 |
+
#: admin.php:2609
|
2745 |
msgid "Save Changes"
|
2746 |
msgstr "Salvar Alterações"
|
2747 |
|
2750 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2751 |
msgstr "A instalação PHP do seu servidor web não inclui um módulo necessário (%s). Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web."
|
2752 |
|
2753 |
+
#: admin.php:2643
|
2754 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2755 |
msgstr "A instalação PHP/Curl do seu servidor web não suporta o acesso https. As comunicações com %s serão descriptadas. Solicite ao seu provedor web para que instale o Curl/SSL de forma a obter a habilidade de encriptar (através de um add-on)."
|
2756 |
|
2757 |
+
#: admin.php:2645
|
2758 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2759 |
msgstr "A instalação PHP/Curl do seu servidor web não suporta o acesso https. Não podemos acessar %s sem esse suporte. Por favor, contacte o suporte do seu provedor de hospedagem web. %s <strong>necessita</strong> de Curl+https. Por favor, não abra pedidos de suporte; não há alternativa."
|
2760 |
|
2761 |
+
#: admin.php:2648
|
2762 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2763 |
msgstr "Boas notícias: A comunicação do seu site com %s pode ser encriptada. Se você ver quaisquer erros relacionados a encriptação, então veja nas 'Configurações do Expert' para mais ajuda."
|
2764 |
|
2765 |
+
#: admin.php:2731
|
2766 |
msgid "Delete this backup set"
|
2767 |
msgstr "Delete este conjunto de backup"
|
2768 |
|
2769 |
+
#: admin.php:2786
|
2770 |
msgid "Press here to download"
|
2771 |
msgstr "Clique aqui para efetuar o download"
|
2772 |
|
2773 |
+
#: admin.php:2759 admin.php:2814
|
2774 |
msgid "(No %s)"
|
2775 |
msgstr "(sem %s)"
|
2776 |
|
2777 |
+
#: admin.php:2822
|
2778 |
msgid "Backup Log"
|
2779 |
msgstr "Log do Backup"
|
2780 |
|
2781 |
+
#: admin.php:2843
|
2782 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2783 |
msgstr "Após pressionar este botão, será dada a opção de escolher quais componentes você deseja restaurar"
|
2784 |
|
2785 |
+
#: admin.php:2934
|
2786 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2787 |
msgstr "Este backup não existe no histórico de backups - restauração abortada. Timestamp:"
|
2788 |
|
2789 |
+
#: admin.php:2973
|
2790 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2791 |
msgstr "Restauração do UpdraftPlus: Progresso"
|
2792 |
|
2793 |
+
#: admin.php:3003
|
2794 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2795 |
msgstr "ABORTOU: Não foi possível encontrar a informação sobre quais entidades restaurar."
|
2796 |
|
2797 |
+
#: admin.php:3004
|
2798 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2799 |
msgstr "Ao fazer um pedido de suporte, por favor inclua esta informação:"
|
2800 |
|
2801 |
+
#: admin.php:2579
|
2802 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2803 |
msgstr "Não verifique certificados SSL"
|
2804 |
|
2805 |
+
#: admin.php:2580
|
2806 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2807 |
msgstr "Escolher esta opção diminui a sua segurança ao fazer com que o UpdraftPlus pare de verificar a identidade dos sites encriptados ao qual ele se conecta (p.ex.: Dropbox, Google Drive). Isso significa que o UpdraftPlus irá utilizar o SSL apenas para encriptar o tráfego, e não par a autenticação."
|
2808 |
|
2809 |
+
#: admin.php:2580
|
2810 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2811 |
msgstr "Note que nem todos os métodos de backup em nuvem estão, necessariamente, utilizando autenticação SSL."
|
2812 |
|
2813 |
+
#: admin.php:2584
|
2814 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2815 |
msgstr "Desabilite SSL completamente quando possível"
|
2816 |
|
2817 |
+
#: admin.php:2531
|
2818 |
msgid "Expert settings"
|
2819 |
msgstr "Configurações do Expert"
|
2820 |
|
2821 |
+
#: admin.php:2532
|
2822 |
msgid "Show expert settings"
|
2823 |
msgstr "Mostrar configurações avançadas"
|
2824 |
|
2825 |
+
#: admin.php:2532
|
2826 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2827 |
msgstr "clique isto para mostrar algumas opções a mais; não mexa com isto a menos que você tenha um problema ou seja curioso."
|
2828 |
|
2829 |
+
#: admin.php:2547
|
2830 |
msgid "Delete local backup"
|
2831 |
msgstr "Deletar o backup local"
|
2832 |
|
2833 |
+
#: admin.php:2552
|
2834 |
msgid "Backup directory"
|
2835 |
msgstr "Diretório de backup"
|
2836 |
|
2837 |
+
#: admin.php:2559
|
2838 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2839 |
msgstr "O diretório de backup especificado é gravável, o que é bom."
|
2840 |
|
2841 |
+
#: admin.php:2567
|
2842 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2843 |
msgstr "Clique aqui para tentar criar o diretório e configurar as permissões"
|
2844 |
|
2845 |
+
#: admin.php:2567
|
2846 |
msgid "or, to reset this option"
|
2847 |
msgstr "ou, para desfazer esta opção"
|
2848 |
|
2849 |
+
#: admin.php:2567
|
2850 |
msgid "click here"
|
2851 |
msgstr "clique aqui"
|
2852 |
|
2853 |
+
#: admin.php:2567
|
2854 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2855 |
msgstr "Se isso não for bem sucedido, verifique as permissões no seu servidor ou mude para outro diretório que seja gravável pelo processo do seu servidor web."
|
2856 |
|
2857 |
+
#: admin.php:2574
|
2858 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2859 |
msgstr "Utilize os certificados SSL do servidor"
|
2860 |
|
2861 |
+
#: admin.php:2575
|
2862 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2863 |
msgstr "Por padrão, o UpdraftPlus utiliza seu próprio conjunto de certificados SSL para verificar a identidade de sites remotos (p.ex.: para ter certeza de que está falando com o Dropbox, Amazon S3, etc. reais e não um atacante). Nós mantemos isso atualizados. Entretanto, se você receber um erro de SSL, então escolher esta opção (que faz com que o UpdraftPlus utilize o conjunto do seu servidor web) pode ajudar."
|
2864 |
|
2865 |
+
#: admin.php:2361
|
2866 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2867 |
msgstr "Utilize WordShell para backup, controle de versão e correções automáticos"
|
2868 |
|
2869 |
+
#: admin.php:2424 udaddons/options.php:111
|
2870 |
msgid "Email"
|
2871 |
msgstr "email"
|
2872 |
|
2873 |
+
#: admin.php:2366
|
2874 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2875 |
msgstr "Frase para encriptação do banco de dados"
|
2876 |
|
2877 |
+
#: admin.php:2377
|
2878 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2879 |
msgstr "Se você entrar um texto aqui, será usado para encriptar os backups (Rijndael). <strong>Faça uma anotação disto separadamente e não a perca, ou todos os seus backups <em>irão</em> se tornar inúteis.</strong> No momento, apenas o arquivo do banco de dados está encriptado. Esta também é a chave utilizada para decriptar os backups através desta interface de administração (então se você alterá-la, a decriptação automática não irá funcionar até que você retorne a anterior)."
|
2880 |
|
2881 |
+
#: admin.php:2377
|
2882 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2883 |
msgstr "Você também pode decriptar o banco de dados manualmente aqui."
|
2884 |
|
2885 |
+
#: admin.php:2389
|
2886 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2887 |
msgstr "Decripte manulamente o arquivo de backup do banco de dados"
|
2888 |
|
2889 |
+
#: admin.php:2396
|
2890 |
msgid "Use decryption key"
|
2891 |
msgstr "Utilize a chave de decriptação"
|
2892 |
|
2893 |
+
#: admin.php:2440
|
2894 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2895 |
msgstr "Copiando o Seu Backup Para o Armazenamento Remoto"
|
2896 |
|
2897 |
+
#: admin.php:2450
|
2898 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2899 |
msgstr "Escolha o seu armazenamento remoto"
|
2900 |
|
2901 |
+
#: admin.php:2459
|
2902 |
msgid "None"
|
2903 |
msgstr "Nenhum"
|
2904 |
|
2910 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2911 |
msgstr "Solicitando o início do backup..."
|
2912 |
|
2913 |
+
#: admin.php:2524
|
2914 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2915 |
msgstr "Configurações Avançadas / Depuração"
|
2916 |
|
2917 |
+
#: admin.php:2527
|
2918 |
msgid "Debug mode"
|
2919 |
msgstr "Modo de depuração (debug)"
|
2920 |
|
2921 |
+
#: admin.php:2528
|
2922 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2923 |
msgstr "Marque isto para receber mais informações e emails sobre o processo de backup - útil se alguma coisa está dando errado. Você <strong>deve</strong> nos enviar este log se estiver preenchendo um formulário de informações sobre erros (bug report)."
|
2924 |
|
2925 |
+
#: admin.php:2360
|
2926 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2927 |
msgstr "Os diretórios acima incluem tudo, exceto o próprio núcleo do WordPress, que você pode obter fazendo um novo download do WordPress.org."
|
2928 |
|
2929 |
+
#: admin.php:2289
|
2930 |
msgid "Daily"
|
2931 |
msgstr "Diariamente"
|
2932 |
|
2933 |
+
#: admin.php:2289
|
2934 |
msgid "Weekly"
|
2935 |
msgstr "Semanalmente"
|
2936 |
|
2937 |
+
#: admin.php:2289
|
2938 |
msgid "Fortnightly"
|
2939 |
msgstr "Quinzenalmente"
|
2940 |
|
2941 |
+
#: admin.php:2289
|
2942 |
msgid "Monthly"
|
2943 |
msgstr "Mensalmente"
|
2944 |
|
2945 |
+
#: admin.php:2298 admin.php:2316
|
2946 |
msgid "and retain this many backups"
|
2947 |
msgstr "e retem esta quantidade de versões de backup"
|
2948 |
|
2949 |
+
#: admin.php:2305
|
2950 |
msgid "Database backup intervals"
|
2951 |
msgstr "Intervalos entre os backups do banco de dados"
|
2952 |
|
2953 |
+
#: admin.php:2323
|
2954 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2955 |
msgstr "Se desejar agendar automaticamente os backups, escolha os agendamentos das listas (dropdowns) acima. Os backups irão ocorrer nos intervalos especificados. Se os dois agendamentos forem os mesmos, então os dois backups irão ocorrer juntos. Se você escolher \"manual\" então você deve clicar no botão \"Backup Agora\" quando desejar que um backup ocorra."
|
2956 |
|
2957 |
+
#: admin.php:2324
|
2958 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2959 |
msgstr "Para acertar a hora em que um backup deveria acontecer,"
|
2960 |
|
2961 |
+
#: admin.php:2324
|
2962 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2963 |
msgstr "p.ex.: se o seu servidor está ocupado durante o dia e você deseja executar durante a noite"
|
2964 |
|
2965 |
+
#: admin.php:2324
|
2966 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
2967 |
msgstr "utilize o add-on \"Fix Time\""
|
2968 |
|
2969 |
+
#: admin.php:2328
|
2970 |
msgid "Include in files backup"
|
2971 |
msgstr "Incluído no backup dos arquivos"
|
2972 |
|
2973 |
+
#: admin.php:2340
|
2974 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
2975 |
msgstr "Quaisquer outros diretórios encontrados dentro do wp-content"
|
2976 |
|
2977 |
+
#: admin.php:2346
|
2978 |
msgid "Exclude these:"
|
2979 |
msgstr "Excluir estes:"
|
2980 |
|
2981 |
+
#: admin.php:1874
|
2982 |
msgid "Debug Database Backup"
|
2983 |
msgstr "Depurar o Backup do Banco de Dados"
|
2984 |
|
2985 |
+
#: admin.php:1874
|
2986 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
2987 |
msgstr "Isto causará um backup do DB imediato. A página irá congelar o carregamento até que tenha terminado (p.ex.: sem agendamento). O backup pode também ter pouco tempo para executar; reamente este botão é apenas útil para verificar que o backup é capaz de passar pelos estágios iniciais, ou para sites WordPress pequenos..."
|
2988 |
|
2989 |
+
#: admin.php:1880
|
2990 |
msgid "Wipe Settings"
|
2991 |
msgstr "Limpe as Configurações"
|
2992 |
|
2993 |
+
#: admin.php:1881
|
2994 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
2995 |
msgstr "Este botão irá deletar todas as configurações do UpdraftPlus (mas nenhum dos seus backups existentes em seu armazenamento em nuvem). Você terá, então, que entrar todas as suas configurações novamente. Você também pode fazer isso antes de você desativar/desinstalar o UpdraftPlus se você quiser."
|
2996 |
|
2997 |
+
#: admin.php:1884
|
2998 |
msgid "Wipe All Settings"
|
2999 |
msgstr "Limpar Todas as Configurações"
|
3000 |
|
3001 |
+
#: admin.php:1884
|
3002 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3003 |
msgstr "Isto irá deletar todas as configurações do UpdraftPlus - tem certeza de que deseja isto?"
|
3004 |
|
3005 |
+
#: admin.php:2052
|
3006 |
msgid "show log"
|
3007 |
msgstr "mostre o log"
|
3008 |
|
3009 |
+
#: admin.php:2054
|
3010 |
msgid "delete schedule"
|
3011 |
msgstr "delete o agendamento"
|
3012 |
|
3013 |
+
#: admin.php:123 admin.php:2109 admin.php:2142
|
3014 |
msgid "Delete"
|
3015 |
msgstr "Deletar"
|
3016 |
|
3017 |
+
#: admin.php:2193
|
3018 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3019 |
msgstr "O pedido ao sistema de arquivos para criar um diretório falhou."
|
3020 |
|
3021 |
+
#: admin.php:2207
|
3022 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3023 |
msgstr "A pasta foi criada, mas tivemos que alterar as permissões de arquivo para 777 (gravável por todos) para sermos capaz de gravar nele. Você deveria verificar com seu provedor de hospedagem se isto não irá causar nenhum problema"
|
3024 |
|
3025 |
+
#: admin.php:2211
|
3026 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3027 |
msgstr "A pasta existe, mas o servidor web não tem permissão para gravar nela."
|
3028 |
|
3029 |
+
#: admin.php:2211
|
3030 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
3031 |
msgstr "Você precisará consultar o seu provedor de hospedagem web para descobrir como configurar as permissões para que um plugin do WordPress possa gravar no diretório."
|
3032 |
|
3033 |
+
#: admin.php:2266
|
3034 |
msgid "Download log file"
|
3035 |
msgstr "Efetue o download do arquivo de log"
|
3036 |
|
3037 |
+
#: admin.php:2270
|
3038 |
msgid "No backup has been completed."
|
3039 |
msgstr "Nenhum backup foi completado."
|
3040 |
|
3041 |
+
#: admin.php:2286
|
3042 |
msgid "File backup intervals"
|
3043 |
msgstr "Intervalos de backup de arquivo"
|
3044 |
|
3045 |
+
#: admin.php:2289
|
3046 |
msgid "Manual"
|
3047 |
msgstr "Manual"
|
3048 |
|
3049 |
+
#: admin.php:2289
|
3050 |
msgid "Every 4 hours"
|
3051 |
msgstr "A cada 4 horas"
|
3052 |
|
3053 |
+
#: admin.php:2289
|
3054 |
msgid "Every 8 hours"
|
3055 |
msgstr "A cada 8 horas"
|
3056 |
|
3057 |
+
#: admin.php:2289
|
3058 |
msgid "Every 12 hours"
|
3059 |
msgstr "A cada 12 horas"
|
3060 |
|
3061 |
+
#: admin.php:1781
|
3062 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3063 |
msgstr "Para continuar, pressione 'Backup Agora'. Então observe no campo 'Última Mensagem do Log' as atividades depois de cerca de 10 segundos. O WordPress deve iniciar a execução do backup em segundo plano."
|
3064 |
|
3065 |
+
#: admin.php:1789
|
3066 |
msgid "Go here for help."
|
3067 |
msgstr "Venha aqui para ajuda."
|
3068 |
|
3069 |
+
#: admin.php:1795
|
3070 |
msgid "Multisite"
|
3071 |
msgstr "Multisite"
|
3072 |
|
3073 |
+
#: admin.php:1799
|
3074 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3075 |
msgstr "Você precisa de suporte para o Wordpress Multisite?"
|
3076 |
|
3077 |
+
#: admin.php:1799
|
3078 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3079 |
msgstr "Por favor, experimente o UpdraftPlus Premium, ou o add-on isolado Multisite."
|
3080 |
|
3081 |
+
#: admin.php:1804
|
3082 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3083 |
msgstr "Configure o Conteúdo do Backup e o Agendamento"
|
3084 |
|
3085 |
+
#: admin.php:1810
|
3086 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
3087 |
msgstr "Informações de Depuração e Opções do Expert"
|
3088 |
|
3089 |
+
#: admin.php:1813
|
3090 |
msgid "Web server:"
|
3091 |
msgstr "Servidor:"
|
3092 |
|
3093 |
+
#: admin.php:1819
|
3094 |
msgid "Peak memory usage"
|
3095 |
msgstr "Pico na utilização de memória"
|
3096 |
|
3097 |
+
#: admin.php:1820
|
3098 |
msgid "Current memory usage"
|
3099 |
msgstr "Utilização corrente da memória"
|
3100 |
|
3101 |
+
#: admin.php:1821
|
3102 |
msgid "PHP memory limit"
|
3103 |
msgstr "Limite de memória do PHP"
|
3104 |
|
3105 |
+
#: admin.php:1822 admin.php:1824
|
3106 |
msgid "%s version:"
|
3107 |
msgstr "Versão %s:"
|
3108 |
|
3109 |
+
#: admin.php:1827 admin.php:1830 admin.php:1837
|
3110 |
msgid "Yes"
|
3111 |
msgstr "Sim"
|
3112 |
|
3113 |
+
#: admin.php:1830 admin.php:1837
|
3114 |
msgid "No"
|
3115 |
msgstr "Não"
|
3116 |
|
3117 |
+
#: admin.php:1833
|
3118 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3119 |
msgstr "PHP suporta o ZipArchive::addFile:"
|
3120 |
|
3121 |
+
#: admin.php:1847
|
3122 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3123 |
msgstr "Total de dados (não-comprimido) no disco:"
|
3124 |
|
3125 |
+
#: admin.php:1848
|
3126 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3127 |
msgstr "N.B.: Esta contagem é baseada no que tinha sido, ou não, excluído na última vez que você gravou as opções."
|
3128 |
|
3129 |
+
#: admin.php:1855
|
3130 |
msgid "count"
|
3131 |
msgstr "contar"
|
3132 |
|
3133 |
+
#: admin.php:1861
|
3134 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3135 |
msgstr "Os botões abaixo irão executar imediatamente o backup, independentemente do agendador do WordPress. Se isto funcionar apesar do seu agendamento de backups e do botão \"Backup Agora\" não fazerem absolutamente nada (p.ex.: nem criam um arquivo de log), então isso significa que o seu agendador está quebrado. Voce deve então desabilitar todos os seus outros plugins e tentar o botão \"Backup Agora\". Se isto falhar, então contacte a sua empresa de hospedagem web e pergunte a eles se foi desabilitado o wp-cron. Se funcionar, então reative os seus outros plugins um por um, e descubra qual deles gera o problema, e então reporte o bug aos desenvolvedores dele."
|
3136 |
|
3137 |
+
#: admin.php:1869
|
3138 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3139 |
msgstr "Depurar um Backup Completo"
|
3140 |
|
3141 |
+
#: admin.php:1869
|
3142 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3143 |
msgstr "Isto acarretará em um backup imediato. A página irá parar de carregar até que esteja completo (p.ex.: sem agendamento)"
|
3144 |
|
3145 |
+
#: admin.php:1648
|
3146 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3147 |
msgstr "UpdraftPlus - Efetuar um upload dos arquivos de backup"
|
3148 |
|
3149 |
+
#: admin.php:1649
|
3150 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3151 |
msgstr "Efetuar um upload dos arquivos para o UpdraftPlus. Utilize isto para importar backups feitos em instalações diferentes do WordPress."
|
3152 |
|
3153 |
+
#: admin.php:1654 admin.php:2394
|
3154 |
msgid "or"
|
3155 |
msgstr "Ou"
|
3156 |
|
3158 |
msgid "calculating..."
|
3159 |
msgstr "calculando..."
|
3160 |
|
3161 |
+
#: restorer.php:801 admin.php:100 admin.php:3077 admin.php:3097
|
3162 |
msgid "Error:"
|
3163 |
msgstr "Erro:"
|
3164 |
|
3170 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3171 |
msgstr "Erro no dowload: o servidor nos enviou uma resposta que não conseguimos entender."
|
3172 |
|
3173 |
+
#: admin.php:1679
|
3174 |
msgid "Delete backup set"
|
3175 |
msgstr "Delete o conjunto de backup"
|
3176 |
|
3177 |
+
#: admin.php:1682
|
3178 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3179 |
msgstr "Você tem certeza que deseja deletar este conjunto de backup?"
|
3180 |
|
3181 |
+
#: admin.php:1697
|
3182 |
msgid "Restore backup"
|
3183 |
msgstr "Restaurar o backup"
|
3184 |
|
3185 |
+
#: admin.php:1698
|
3186 |
msgid "Restore backup from"
|
3187 |
msgstr "Restaurar backup de"
|
3188 |
|
3189 |
+
#: admin.php:1710
|
3190 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3191 |
msgstr "Restaurar irá substituir o tema, plugins, uploads, banco de dados e/ou outros diretórios de conteúdos do site (de acordo com o que está contido no conjunto de backup, e a sua seleção)."
|
3192 |
|
3193 |
+
#: admin.php:1710
|
3194 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3195 |
msgstr "Escolha os componentes a restaurar"
|
3196 |
|
3197 |
+
#: admin.php:1719
|
3198 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3199 |
msgstr "Seu servidor web está com o chamado safe_mode do PHP ativo."
|
3200 |
|
3201 |
+
#: admin.php:1719
|
3202 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3203 |
msgstr "Isto torna os esgotamento de tempo mais prováveis de acontecer. É recomendado que você desligue o safe_mode, ou que restaura apenas uma entidade por vez, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">ou que restaure manualmente</a>"
|
3204 |
|
3205 |
+
#: admin.php:1732
|
3206 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3207 |
msgstr "A seguinte entidade não pode ser restaurada automaticamente: \"%s\"."
|
3208 |
|
3209 |
+
#: admin.php:1732
|
3210 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3211 |
msgstr "Você terá que restaurar manualmente."
|
3212 |
|
3213 |
+
#: admin.php:1739
|
3214 |
msgid "%s restoration options:"
|
3215 |
msgstr "opções de restauração %s:"
|
3216 |
|
3217 |
+
#: admin.php:1747
|
3218 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3219 |
+
msgstr "Você pode localizar e substituir seu banco de dados (para migrar um site web para um novo local/URL) com o add-on Migrator - siga este link para mais informações"
|
3220 |
|
3221 |
+
#: admin.php:1758
|
3222 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3223 |
msgstr "Leia este artigo bastante esclarecedor sobre coisas úteis que você deve saber antes de restaurar."
|
3224 |
|
3225 |
+
#: admin.php:1780
|
3226 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3227 |
msgstr "Execute um backup uma única vez"
|
3228 |
|
3229 |
+
#: admin.php:1564
|
3230 |
msgid "Time now"
|
3231 |
msgstr "Hora atual"
|
3232 |
|
3233 |
+
#: admin.php:121 admin.php:1576
|
3234 |
msgid "Backup Now"
|
3235 |
msgstr "Backup Agora"
|
3236 |
|
3237 |
+
#: admin.php:126 admin.php:1587 admin.php:2843
|
3238 |
msgid "Restore"
|
3239 |
msgstr "Restaurar"
|
3240 |
|
3241 |
+
#: admin.php:1604
|
3242 |
msgid "Last log message"
|
3243 |
msgstr "Última mensagem do log"
|
3244 |
|
3245 |
+
#: admin.php:1606
|
3246 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3247 |
msgstr "(Ainda nada no log)"
|
3248 |
|
3249 |
+
#: admin.php:1607
|
3250 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3251 |
msgstr "Baixar o arquivo de log modificado mais recentemente"
|
3252 |
|
3253 |
+
#: admin.php:1612
|
3254 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3255 |
msgstr "Backups, logs e restauração"
|
3256 |
|
3257 |
+
#: admin.php:1613
|
3258 |
msgid "Press to see available backups"
|
3259 |
msgstr "Pressione para ver os backups disponíveis"
|
3260 |
|
3261 |
+
#: admin.php:804 admin.php:875 admin.php:1613
|
3262 |
msgid "%d set(s) available"
|
3263 |
msgstr "%d conjunto(s) disponível(eis)"
|
3264 |
|
3265 |
+
#: admin.php:1629
|
3266 |
msgid "Downloading and restoring"
|
3267 |
msgstr "Baixando e restaurando"
|
3268 |
|
3269 |
+
#: admin.php:1634
|
3270 |
msgid "Downloading"
|
3271 |
msgstr "Baixando"
|
3272 |
|
3273 |
+
#: admin.php:1634
|
3274 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3275 |
msgstr "Pressionar um botão para Banco de dados/Plugins/Temas/Uploads/Outros irá fazer com que o UpdraftPlus tente trazer de volta um arquivo de backup do armazenamento remoto (se houver - p.ex.: Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) para o seu servidor web. Então você poderá efetuar o download para o seu computador. Se a busca no armazenamento remoto parar de progredir (aguarde 30 segundos para ter certeza), então pressione novamente para continuar. Lembre-se que você pode, também, visitar o site web do seu provedor de armazenamento em nuvem diretamente."
|
3276 |
|
3277 |
+
#: admin.php:1635
|
3278 |
msgid "More tasks:"
|
3279 |
msgstr "Mais tarefas:"
|
3280 |
|
3281 |
+
#: admin.php:1635
|
3282 |
msgid "upload backup files"
|
3283 |
msgstr "efetuar o upload dos arquivos de backup"
|
3284 |
|
3285 |
+
#: admin.php:1635
|
3286 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3287 |
msgstr "Pressione aqui para ver o seu diretório do UpdraftPlus (na sua área de hospedagem web) para cada novo conjunto de backup que você fez o upload. A localização desse diretório é configurada nas opções do expert, abaixo."
|
3288 |
|
3289 |
+
#: admin.php:1635
|
3290 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3291 |
msgstr "pesquisar novamente na pasta por novos conjuntos de backup"
|
3292 |
|
3293 |
+
#: admin.php:1638
|
3294 |
msgid "Opera web browser"
|
3295 |
msgstr "Navegador Opera"
|
3296 |
|
3297 |
+
#: admin.php:1638
|
3298 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3299 |
msgstr "Se estiver utilizando, então desligue o modo Turbo/Road."
|
3300 |
|
3301 |
+
#: admin.php:1643
|
3302 |
msgid "Google Drive"
|
3303 |
msgstr "Google Drive"
|
3304 |
|
3305 |
+
#: admin.php:1643
|
3306 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3307 |
msgstr "O Google alterou as configurações de permissões recentemente (Abril 2013). Para efetuar o download ou restaurar do Google Drive, você <strong>deve</strong> primeiramente se reautenticar (utilizando o link na seção de configuração do Google Drive)."
|
3308 |
|
3309 |
+
#: admin.php:1646
|
3310 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3311 |
msgstr "Este é uma contagem do conteúdo do seu diretório do Updraft."
|
3312 |
|
3313 |
+
#: admin.php:1646
|
3314 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3315 |
msgstr "Espaço em disco no servidor web utilizado pelo UpdraftPlus"
|
3316 |
|
3317 |
+
#: admin.php:1646
|
3318 |
msgid "refresh"
|
3319 |
msgstr "atualizar"
|
3320 |
|
3321 |
+
#: admin.php:1481
|
3322 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3323 |
msgstr "Por UpdraftPlus.Com"
|
3324 |
|
3325 |
+
#: admin.php:1481
|
3326 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3327 |
msgstr "Página do desenvolvedor principal"
|
3328 |
|
3329 |
+
#: admin.php:1481
|
3330 |
msgid "Donate"
|
3331 |
msgstr "Doar"
|
3332 |
|
3333 |
+
#: admin.php:1481
|
3334 |
msgid "Version"
|
3335 |
msgstr "Versão"
|
3336 |
|
3337 |
+
#: admin.php:1492
|
3338 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3339 |
msgstr "O seu backup foi restaurado."
|
3340 |
|
3341 |
+
#: admin.php:1499
|
3342 |
msgid "Current limit is:"
|
3343 |
msgstr "O limite atual é:"
|
3344 |
|
3345 |
+
#: admin.php:109 admin.php:1899
|
3346 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3347 |
msgstr "Deletar Diretórios Antigos"
|
3348 |
|
3349 |
+
#: admin.php:1510
|
3350 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3351 |
msgstr "Agendamento e Backups Existentes"
|
3352 |
|
3353 |
+
#: admin.php:1515
|
3354 |
msgid "JavaScript warning"
|
3355 |
msgstr "Aviso de Java Script"
|
3356 |
|
3357 |
+
#: admin.php:1516
|
3358 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3359 |
msgstr "Esta interface de administração utiliza JavaScript intensamente. Você precisa ativá-lo no seu navegador ou utilizar um navegador capaz de executar JavaScript."
|
3360 |
|
3361 |
+
#: admin.php:1529 admin.php:1542
|
3362 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3363 |
msgstr "Nada agendado no momento"
|
3364 |
|
3365 |
+
#: admin.php:1534
|
3366 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3367 |
msgstr "Ao mesmo tempo que o backup de arquivos"
|
3368 |
|
3369 |
+
#: admin.php:1556
|
3370 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3371 |
msgstr "Os horários mostrados nesta seção estão utilizando a zona de hora (time zone) configurada no WordPress, que você pode alterar em Configurações -> Geral"
|
3372 |
|
3373 |
+
#: admin.php:1556
|
3374 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3375 |
msgstr "Próximos backups agendados"
|
3376 |
|
3377 |
+
#: admin.php:1560
|
3378 |
msgid "Files"
|
3379 |
msgstr "Arquivos"
|
3380 |
|
3381 |
+
#: admin.php:602 admin.php:1562 admin.php:1736 admin.php:1739 admin.php:2746
|
3382 |
+
#: admin.php:2748 admin.php:3125
|
3383 |
msgid "Database"
|
3384 |
msgstr "Banco de dados"
|
3385 |
|
3399 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3400 |
msgstr "Nada ainda foi registrado no log"
|
3401 |
|
3402 |
+
#: admin.php:826
|
3403 |
msgid "Schedule backup"
|
3404 |
msgstr "Agendar backup"
|
3405 |
|
3406 |
+
#: admin.php:831
|
3407 |
msgid "Failed."
|
3408 |
msgstr "Falhou."
|
3409 |
|
3410 |
+
#: admin.php:833
|
3411 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3412 |
msgstr "OK. Brevemente você deverá ver alguma atividade no campo \"Última mensagem no log\" abaixo."
|
3413 |
|
3414 |
+
#: admin.php:833
|
3415 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3416 |
msgstr "Nada acontece? Siga este link para obter ajuda."
|
3417 |
|
3418 |
+
#: admin.php:849
|
3419 |
msgid "Job deleted"
|
3420 |
msgstr "Serviço deletado"
|
3421 |
|
3422 |
+
#: admin.php:856
|
3423 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3424 |
msgstr "Não consegui encontrar esse serviço - talvez já tenha terminado?"
|
3425 |
|
3426 |
+
#: updraftplus.php:872 restorer.php:1266 restorer.php:1280 restorer.php:1313
|
3427 |
+
#: admin.php:867 admin.php:3060
|
3428 |
msgid "Error"
|
3429 |
msgstr "Erro"
|
3430 |
|
3431 |
+
#: admin.php:924
|
3432 |
msgid "Download failed"
|
3433 |
msgstr "Download falhou"
|
3434 |
|
3435 |
+
#: admin.php:101 admin.php:942
|
3436 |
msgid "File ready."
|
3437 |
msgstr "Arquivo está pronto."
|
3438 |
|
3439 |
+
#: admin.php:950
|
3440 |
msgid "Download in progress"
|
3441 |
msgstr "O download em progresso"
|
3442 |
|
3443 |
+
#: admin.php:953
|
3444 |
msgid "No local copy present."
|
3445 |
msgstr "Nenhuma cópia local presente."
|
3446 |
|
3447 |
+
#: admin.php:1292
|
3448 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3449 |
msgstr "Formato de nome de arquivo ruim - este não parece ser um arquivo criado pelo UpdraftPlus"
|
3450 |
|
3451 |
+
#: admin.php:1379
|
3452 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3453 |
msgstr "Formato de nome de arquivo ruim - isto não parece um arquivo de banco de dados encriptado criado pelo UpdraftPlus"
|
3454 |
|
3455 |
+
#: admin.php:1409
|
3456 |
msgid "Restore successful!"
|
3457 |
msgstr "Restauração bem sucedida!"
|
3458 |
|
3459 |
+
#: admin.php:1412 admin.php:1421 admin.php:1451 admin.php:2083
|
3460 |
msgid "Actions"
|
3461 |
msgstr "Ações"
|
3462 |
|
3463 |
+
#: admin.php:1412 admin.php:1421 admin.php:1451 admin.php:2083
|
3464 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3465 |
msgstr "Voltar para a Configuração do UpdraftPlus"
|
3466 |
|
3467 |
+
#: admin.php:2076
|
3468 |
msgid "Remove old directories"
|
3469 |
msgstr "Remover diretórios antigos"
|
3470 |
|
3471 |
+
#: admin.php:2079
|
3472 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
3473 |
msgstr "Diretórios antigos removidos com sucesso."
|
3474 |
|
3475 |
+
#: admin.php:2081
|
3476 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3477 |
msgstr "A remoção do antigo diretório falhou por alguma razão. Você pode querer fazer isso manualmente."
|
3478 |
|
3479 |
+
#: admin.php:1442
|
3480 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
3481 |
msgstr "Diretório de backup não pode ser criado"
|
3482 |
|
3483 |
+
#: admin.php:1449
|
3484 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
3485 |
msgstr "Diretório de backup criado com sucesso."
|
3486 |
|
3487 |
+
#: admin.php:1474
|
3488 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
3489 |
msgstr "Suas configurações foram apagadas."
|
3490 |
|
3491 |
+
#: updraftplus.php:2415 updraftplus.php:2421
|
3492 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3493 |
msgstr "Por favor, ajude o UpdraftPlus fazendo uma resenha positiva no wordpress.org"
|
3494 |
|
3495 |
+
#: updraftplus.php:2428
|
3496 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3497 |
msgstr "Precisa de ainda mais opções e suporte? Cheque o UpdraftPlus Premium"
|
3498 |
|
3499 |
+
#: updraftplus.php:2438
|
3500 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3501 |
msgstr "Visite o UpdraftPlus.Com para ajuda, add-ons e suporte"
|
3502 |
|
3503 |
+
#: updraftplus.php:2441
|
3504 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3505 |
msgstr "Quer agradecer o UpdraftPlus?"
|
3506 |
|
3507 |
+
#: updraftplus.php:2441
|
3508 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3509 |
+
msgstr "Por favor, adquira o nosso baratíssimo add-on 'sem anúncio (no adverts)'."
|
3510 |
|
3511 |
+
#: backup.php:1311
|
3512 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3513 |
msgstr "Recursão infinita: consulte o seu log para mais informações"
|
3514 |
|
3529 |
msgstr "Add-Ons / Suporte Pro"
|
3530 |
|
3531 |
#: admin.php:308 admin.php:312 admin.php:316 admin.php:320 admin.php:324
|
3532 |
+
#: admin.php:333 admin.php:1631 admin.php:2636 admin.php:2643 admin.php:2645
|
3533 |
msgid "Warning"
|
3534 |
msgstr "Aviso"
|
3535 |
|
3549 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3550 |
msgstr "O diretório de backup (%s) não é gravável, ou não existe."
|
3551 |
|
3552 |
+
#: updraftplus.php:2096
|
3553 |
msgid "Could not read the directory"
|
3554 |
msgstr "Não foi possível ler o diretório"
|
3555 |
|
3556 |
+
#: updraftplus.php:2113
|
3557 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3558 |
msgstr "Não foi possível gravar o histórico do backup porque não temos uma matriz de backup. O backup provavelmente falhou."
|
3559 |
|
3560 |
+
#: backup.php:1237
|
3561 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3562 |
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de backup para gravação"
|
3563 |
|
3564 |
+
#: backup.php:1274
|
3565 |
msgid "Generated: %s"
|
3566 |
msgstr "Gerado: %s"
|
3567 |
|
3568 |
+
#: backup.php:1275
|
3569 |
msgid "Hostname: %s"
|
3570 |
msgstr "Nome do host: %s"
|
3571 |
|
3572 |
+
#: backup.php:1276
|
3573 |
msgid "Database: %s"
|
3574 |
msgstr "Banco de dados: %s"
|
3575 |
|
3576 |
+
#: backup.php:1072
|
3577 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3578 |
msgstr "Deletar quaisquer tabelas %s existentes"
|
3579 |
|
3580 |
+
#: backup.php:1078
|
3581 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3582 |
msgstr "Estrutura da tabela %s"
|
3583 |
|
3584 |
+
#: backup.php:1082
|
3585 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3586 |
msgstr "Erro no SHOW CREATE TABLE para %s."
|
3587 |
|
3588 |
+
#: backup.php:1174
|
3589 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3590 |
msgstr "Fim do conteúdo dos dados da tabela %s"
|
3591 |
|
3592 |
+
#: updraftplus.php:2304 restorer.php:124 admin.php:987
|
3593 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3594 |
msgstr "Decriptação falhou. O arquivo do banco de dados está encriptado, mas você não entrou nenhuma chave de encriptação."
|
3595 |
|
3596 |
+
#: updraftplus.php:2314 restorer.php:134 admin.php:1001
|
3597 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3598 |
msgstr "Decriptação falhou. A causa mais provável é que você tenha utilizado uma chave errada."
|
3599 |
|
3600 |
+
#: updraftplus.php:2314
|
3601 |
msgid "The decryption key used:"
|
3602 |
msgstr "A chave de decriptação utilizada:"
|
3603 |
|
3604 |
+
#: updraftplus.php:2331
|
3605 |
msgid "File not found"
|
3606 |
msgstr "Arquivo não encontrado"
|
3607 |
|
3608 |
+
#: updraftplus.php:2413
|
3609 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3610 |
msgstr "Você sabe traduzir? Quer melhorar o UpdraftPlus para os nativos de sua língua?"
|
3611 |
|
3612 |
+
#: updraftplus.php:2415 updraftplus.php:2421
|
3613 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3614 |
msgstr "Gosta do UpdraftPlus e pode dispor de um minuto?"
|
3615 |
|
3616 |
+
#: updraftplus.php:1181
|
3617 |
msgid "Themes"
|
3618 |
msgstr "Temas"
|
3619 |
|
3620 |
+
#: updraftplus.php:1182
|
3621 |
msgid "Uploads"
|
3622 |
msgstr "Uploads"
|
3623 |
|
3624 |
+
#: updraftplus.php:1197
|
3625 |
msgid "Others"
|
3626 |
msgstr "Outros"
|
3627 |
|
3628 |
+
#: updraftplus.php:1640
|
3629 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3630 |
msgstr "Não foi possível criar arquivos no diretório de backup. O backup foi abortado - verifique as suas configurações do UpdraftPlus."
|
3631 |
|
3632 |
+
#: backup.php:1209
|
3633 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3634 |
msgstr "Erro de encriptação ocorreu durante a encriptação do banco de dados. Encriptação foi abortada."
|
3635 |
|
3636 |
+
#: updraftplus.php:1800
|
3637 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3638 |
msgstr "O backup aparentemente foi bem sucedido e está completo agora."
|
3639 |
|
3640 |
+
#: updraftplus.php:1813
|
3641 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3642 |
msgstr "A tentativa de backup terminou, aparentemente sem sucesso"
|
3643 |
|
3645 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3646 |
msgstr "Backups do UpdraftPlus"
|
3647 |
|
3648 |
+
#: updraftplus.php:469 updraftplus.php:474 updraftplus.php:479 admin.php:337
|
3649 |
#: admin.php:341
|
3650 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3651 |
msgstr "Nota do UpdraftPlus:"
|
3652 |
|
3653 |
+
#: updraftplus.php:469
|
3654 |
msgid "The log file could not be read."
|
3655 |
msgstr "O arquivo de log não pode ser lido."
|
3656 |
|
3657 |
+
#: updraftplus.php:474
|
3658 |
msgid "No log files were found."
|
3659 |
msgstr "Nenhum arquivo de log foi encontrado."
|
3660 |
|
3661 |
+
#: updraftplus.php:479
|
3662 |
msgid "The given file could not be read."
|
3663 |
msgstr "O arquivo informado não pode ser lido."
|
3664 |
|
3665 |
+
#: updraftplus.php:1180
|
3666 |
msgid "Plugins"
|
3667 |
msgstr "Plugins"
|
Binary file
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-01-
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -10,17 +10,121 @@ msgstr ""
|
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
#: addons/reporting.php:115
|
14 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
15 |
msgstr "Notera att varningsmeddelanden bara är rådgivande - de avbryter inte backup-processen. De tillhandahåller information som du kan ha nytta av, och som kan indikera vilka orsakerna kan vara om backupen misslyckas."
|
16 |
|
17 |
-
#: restorer.php:
|
18 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
19 |
msgstr "Databas-anrop som bearbetats: %d på %.2f sekunder"
|
20 |
|
21 |
#: addons/migrator.php:641
|
22 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
23 |
-
msgstr "
|
24 |
|
25 |
#: methods/dropbox.php:113
|
26 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
@@ -30,39 +134,39 @@ msgstr "Kontot fullt: ditt %s-konto har bara %d bytes kvar, men filen som ska la
|
|
30 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
31 |
msgstr "Hoppar över denna tabell: data i denna tabell (%s) bör er sökas/ersättas"
|
32 |
|
33 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
34 |
msgid "Errors occurred:"
|
35 |
msgstr "Inträffade fel:"
|
36 |
|
37 |
-
#: admin.php:
|
38 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
39 |
msgstr "Följ denna länk för att ladda ner loggfilen för denna återställning (krävs om du begär support)."
|
40 |
|
41 |
-
#: admin.php:
|
42 |
msgid "See this FAQ also."
|
43 |
msgstr "See också denna FAQ."
|
44 |
|
45 |
-
#: admin.php:
|
46 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
47 |
msgstr "Om du inte väljer fjärrlagring, då förblir backupen på webbservern. Detta är inte rekommenderat (såvida du inte planerar att manuellt kopiera dem till din dator). Om du mister innehållet på webbservern förlorar du i så fall både webbplatsen och dina backuper samtidigt."
|
48 |
|
49 |
-
#: admin.php:
|
50 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
51 |
msgstr "Hämtar (om nödvändigt) och förbereder backupfiler..."
|
52 |
|
53 |
-
#: admin.php:
|
54 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
55 |
msgstr "PHP-inställningarna på denna webbserver tillåter bara %s sekunder för PHP att köra, och tillåter inte att denna gräns höjs. Om du har stora mängder data att importera, eller om återställningsprocessen avbryts (pga time out), då måste du be ditt webbhotell att hjälpa dig höja denna gräns (eller försöka återställa del-för-del)."
|
56 |
|
57 |
-
#: restorer.php:
|
58 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
59 |
msgstr "Ej borttagna kataloger från tidigare återställning existerar (vänligen använd \"Ta Bort Gamla Kataloger\"-knappen för att ta bort dem innan du försöker igen: %s"
|
60 |
|
61 |
-
#: updraftplus.php:
|
62 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
63 |
msgstr "Behöver du ett webbhotell av hög kvalitet för WordPress? (Inklusive automatiska backuper och 1-klicks installation). Skaffa det från skaparna av UpdraftPlus."
|
64 |
|
65 |
-
#: updraftplus.php:
|
66 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
67 |
msgstr "Den tid som tillåts för WordPress-tillägg att köras är väldigt låg (%s sekunder) - du bör öka den för att undvika misslyckande vid backup pga time-out (konsultera ditt webbhotell för mer hjälp - det är inställningen för max_execution_time för PHP som behöver höjas; rekommenderat värde är %s sekunder eller mer)"
|
68 |
|
@@ -82,27 +186,27 @@ msgstr "%s: Hoppar över cache-fil (existerar inte)"
|
|
82 |
msgid "The Cloud Files object was not found"
|
83 |
msgstr "Molnfil-objekt hittades inte"
|
84 |
|
85 |
-
#: includes/ftp.class.php:
|
86 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
87 |
msgstr "%s-anslutningen avbröts pga time out; om du angivit servern korrekt beror detta vanligen på att en brandvägg blockarar förbindelsen - du bör kontrollera med ditt webbhotell."
|
88 |
|
89 |
-
#: admin.php:
|
90 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
91 |
msgstr "Det nuvarande temat hittades inte: för att förhindra att detta stoppar laddningen av din webbplats har ditt tema återställts till det förvalda (default)"
|
92 |
|
93 |
-
#: admin.php:
|
94 |
msgid "Restore failed..."
|
95 |
msgstr "Återställning misslyckades..."
|
96 |
|
97 |
-
#: admin.php:
|
98 |
msgid "Messages:"
|
99 |
msgstr "Meddelanden:"
|
100 |
|
101 |
-
#: restorer.php:
|
102 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
103 |
msgstr "En SQL-rad som är längre än maximal paketstorlek och som inte kan delas hittades; denna rad kommer inte att processas, utan utelämnas: %s"
|
104 |
|
105 |
-
#: restorer.php:
|
106 |
msgid "The directory does not exist"
|
107 |
msgstr "Katalogen existerar inte"
|
108 |
|
@@ -267,11 +371,11 @@ msgstr "Kunde inte komma åt Cloud Files lagringsplats"
|
|
267 |
msgid "Create"
|
268 |
msgstr "Skapa"
|
269 |
|
270 |
-
#: restorer.php:
|
271 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
272 |
msgstr "Ett fel (%s) inträffade:"
|
273 |
|
274 |
-
#: restorer.php:
|
275 |
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
276 |
msgstr "Ett fel inträffade vid första CREATE TABLE-kommandot - körning avbryts"
|
277 |
|
@@ -283,7 +387,7 @@ msgstr "Den nya användarens RackSpace konsol-lösenord är (kommer inte att vis
|
|
283 |
msgid "Trying..."
|
284 |
msgstr "Försöker..."
|
285 |
|
286 |
-
#: backup.php:
|
287 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
288 |
msgstr "Databas-backupen verkar ha misslyckats - options-tabellen kunde inte hittas"
|
289 |
|
@@ -291,59 +395,59 @@ msgstr "Databas-backupen verkar ha misslyckats - options-tabellen kunde inte hit
|
|
291 |
msgid "(when decrypted)"
|
292 |
msgstr "(dekrypterad)"
|
293 |
|
294 |
-
#: admin.php:
|
295 |
msgid "Error data:"
|
296 |
msgstr "Feldata:"
|
297 |
|
298 |
-
#: admin.php:
|
299 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
300 |
msgstr "Backup existerar inte i backup-historiken"
|
301 |
|
302 |
-
#: admin.php:
|
303 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
304 |
msgstr "Denna knapp är avaktiverad eftersom din backup-katalog inte är skrivbar (se inställningarna längre ner på sidan)."
|
305 |
|
306 |
-
#: admin.php:
|
307 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
308 |
msgstr "Din WordPress-installation har gamla kataloger från tidpunkten innan du återställde/migrerade (teknisk information: dessa har fått tilläget -old till sina namn). Du bör trycka på denna knapp för att ta bort katalogerna så snart du verifierat att återställningen lyckats."
|
309 |
|
310 |
-
#: restorer.php:
|
311 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
312 |
msgstr "Dela rad för att undvika att överskrida maximal paketstorlek"
|
313 |
|
314 |
-
#: restorer.php:
|
315 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
316 |
msgstr "Din databasanvändare har inte behörighet att förkasta tabeller. Vi kommer att försöka återställa genom att bara tömma tabellerna; detta borde fungera så länge du återställer från en WordPress-version med samma databasstruktur (%s)"
|
317 |
|
318 |
-
#: restorer.php:
|
319 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
320 |
msgstr "<strong>Backup av:</strong> %s"
|
321 |
|
322 |
-
#: restorer.php:
|
323 |
msgid "New table prefix: %s"
|
324 |
msgstr "Nytt tabell-prefix: %s"
|
325 |
|
326 |
-
#: restorer.php:
|
327 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
328 |
msgstr "%s: Denna katalog existerar redan och kommer att ersättas"
|
329 |
|
330 |
-
#: restorer.php:
|
331 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
332 |
msgstr "Filberhörigheter tillåter inte att gammal data flyttas och behålls, istället kommer den att tas bort."
|
333 |
|
334 |
-
#: restorer.php:
|
335 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
336 |
msgstr "Kunde inte flytta filerna till avsedd plats. Kontrollera dina behörigheter."
|
337 |
|
338 |
-
#: restorer.php:
|
339 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
340 |
msgstr "Flyttar gammal data ur vägen..."
|
341 |
|
342 |
-
#: restorer.php:
|
343 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
344 |
msgstr "Kunde inte flytta gamla filer ur vägen."
|
345 |
|
346 |
-
#: restorer.php:
|
347 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
348 |
msgstr "Kunde inte flytta nya filer till avsedd plats. Kontrollera din wp-content/upgrade-katalog."
|
349 |
|
@@ -463,23 +567,19 @@ msgstr "Du behöver också ansluta för att ta emot framtida uppdateringar av Up
|
|
463 |
msgid "Connect"
|
464 |
msgstr "Anslut"
|
465 |
|
466 |
-
#: admin.php:
|
467 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
468 |
msgstr "Markera denna ruta för att få en enkel rapport skickad till din webbplats admin-användares adress (%s)."
|
469 |
|
470 |
-
#: admin.php:
|
471 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
472 |
msgstr "För fler rapporteringsfunktioner, använd Rapport-tillägget."
|
473 |
|
474 |
-
#: admin.php:
|
475 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
476 |
msgstr "Om du anger flera filer/kataloger, skilj dem åt med kommatecken. Du kan använda en * i början eller slutet av varje inmatning som \"wildcard\"."
|
477 |
|
478 |
-
#: admin.php:
|
479 |
-
msgid "Don't send this backup to cloud storage"
|
480 |
-
msgstr "Skicka inte denna backup till fjärrlagring"
|
481 |
-
|
482 |
-
#: admin.php:1031
|
483 |
msgid "(version: %s)"
|
484 |
msgstr "(version: %s)"
|
485 |
|
@@ -551,55 +651,55 @@ msgstr "(Detta gäller alla WordPress backup-tilläg såvida de inte har kodats
|
|
551 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
552 |
msgstr "UpdraftPlus varning:"
|
553 |
|
554 |
-
#: udaddons/options.php:
|
555 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
556 |
msgstr "(eller anslut med hjälp av formuläret på denna sida om du redan har köpt den)"
|
557 |
|
558 |
-
#: udaddons/options.php:
|
559 |
msgid "You've got it"
|
560 |
msgstr "Du har den"
|
561 |
|
562 |
-
#: udaddons/options.php:
|
563 |
msgid "Your version: %s"
|
564 |
msgstr "Din version: %s"
|
565 |
|
566 |
-
#: udaddons/options.php:
|
567 |
msgid "latest"
|
568 |
msgstr "senaste"
|
569 |
|
570 |
-
#: udaddons/options.php:
|
571 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
572 |
msgstr "vänligen följ denna länk för att uppdatera tillägget för att kunna få den"
|
573 |
|
574 |
-
#: udaddons/options.php:
|
575 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
576 |
msgstr "vänligen följ denna länk för att uppdatera tillägget för att kunna aktivera den"
|
577 |
|
578 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
579 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
580 |
msgstr "UpdraftPlus Tillägg"
|
581 |
|
582 |
-
#: udaddons/options.php:
|
583 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
584 |
msgstr "En uppdatering som innehåller dina tillägg är tillgänglig för UpdraftPlus - vänligen följ denna länk för att komma åt den."
|
585 |
|
586 |
-
#: udaddons/options.php:
|
587 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
588 |
msgstr "UpdraftPlus Support"
|
589 |
|
590 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
591 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
592 |
msgstr "UpdraftPlus.Com svarade, men vi förstår inte svaret"
|
593 |
|
594 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
595 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
596 |
msgstr "UpdraftPlus.Com returnerade ett svar som inte kunde tolkas (data: %s)"
|
597 |
|
598 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
599 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
600 |
msgstr "Din epostadress och lösenord kunde inte kännas igen av UpdraftPlus.Com"
|
601 |
|
602 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
603 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
604 |
msgstr "UpdraftPlus.Com skickade ett svar, men det kunde inte tolkas"
|
605 |
|
@@ -607,15 +707,15 @@ msgstr "UpdraftPlus.Com skickade ett svar, men det kunde inte tolkas"
|
|
607 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
608 |
msgstr "En uppdatering är tillgänglig för UpdraftPlus - vänligen följ denna länk för att hämta den."
|
609 |
|
610 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
611 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
612 |
msgstr "Vi misslyckades med att ansluta till UpdraftPlus.Com"
|
613 |
|
614 |
-
#: admin.php:
|
615 |
msgid "Reporting"
|
616 |
msgstr "Rapporterar"
|
617 |
|
618 |
-
#: admin.php:
|
619 |
msgid "Options (raw)"
|
620 |
msgstr "Alternativ (råa)"
|
621 |
|
@@ -623,79 +723,79 @@ msgstr "Alternativ (råa)"
|
|
623 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
624 |
msgstr "Skicka rapport bara när det varit varningar/fel"
|
625 |
|
626 |
-
#: restorer.php:
|
627 |
msgid "Content URL:"
|
628 |
msgstr "Innehålls-URL:"
|
629 |
|
630 |
-
#: restorer.php:
|
631 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
632 |
msgstr "Du bör kontrollera filbehörigheterna i din WordPress-installation"
|
633 |
|
634 |
-
#: admin.php:
|
635 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
636 |
msgstr "Se också \"Fler Filer\"-tillägget i vår butik."
|
637 |
|
638 |
-
#: admin.php:
|
639 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
640 |
msgstr "Tillgängligt diskutrymme på konto: %s (%s använt)"
|
641 |
|
642 |
-
#: updraftplus.php:
|
643 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
644 |
msgstr "Ditt tillgängliga utrymme på webbhotellet är väldigt lågt - bara %s Mb återstår"
|
645 |
|
646 |
-
#: updraftplus.php:
|
647 |
msgid "See: %s"
|
648 |
msgstr "Se: %s"
|
649 |
|
650 |
-
#: updraftplus.php:
|
651 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
652 |
msgstr "Mängden minne (RAM) som tillåts för PHP är väldigt lågt (%s Mb) - du bör öka det för att undvika misslyckanden orsakade av otillräckligt minne (konsultera ditt webbhotell för mer hjälp)"
|
653 |
|
654 |
-
#: udaddons/options.php:
|
655 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
656 |
msgstr "Du har ett inaktivt köp"
|
657 |
|
658 |
-
#: udaddons/options.php:
|
659 |
msgid "activate it on this site"
|
660 |
msgstr "aktivera på denna sajt"
|
661 |
|
662 |
-
#: udaddons/options.php:
|
663 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
664 |
msgstr "Skaffa den från UpdraftPlus.Com-butiken."
|
665 |
|
666 |
-
#: udaddons/options.php:
|
667 |
msgid "Buy It"
|
668 |
msgstr "Köp Den"
|
669 |
|
670 |
-
#: udaddons/options.php:
|
671 |
msgid "Manage Addons"
|
672 |
msgstr "Hantera Tillägg"
|
673 |
|
674 |
-
#: udaddons/options.php:
|
675 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
676 |
msgstr "Ett okänt svar mottogs. Svaret var:"
|
677 |
|
678 |
-
#: udaddons/options.php:
|
679 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
680 |
msgstr "Ett fel inträffade när dina tillägg skulle hämtas."
|
681 |
|
682 |
-
#: udaddons/options.php:
|
683 |
msgid "Need to get support?"
|
684 |
msgstr "Behöver du support?"
|
685 |
|
686 |
-
#: udaddons/options.php:
|
687 |
msgid "Go here"
|
688 |
msgstr "Gå hit"
|
689 |
|
690 |
-
#: udaddons/options.php:
|
691 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
692 |
msgstr "(uppenbarligen en för-release eller en återkallad release)"
|
693 |
|
694 |
-
#: udaddons/options.php:
|
695 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
696 |
msgstr "Tillgängligt för denna sajt (via ditt köp av alla tillägg)"
|
697 |
|
698 |
-
#: udaddons/options.php:
|
699 |
msgid "Assigned to this site"
|
700 |
msgstr "Tilldelad denna sajt"
|
701 |
|
@@ -719,15 +819,15 @@ msgstr "Du är för närvarande <strong>inte ansluten</strong> till ett UpdraftP
|
|
719 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
720 |
msgstr "Fel inträffade vid försök att ansluta till UpdraftPlus.Com:"
|
721 |
|
722 |
-
#: udaddons/options.php:
|
723 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
724 |
msgstr "Vänta medan vi gör en begäran..."
|
725 |
|
726 |
-
#: udaddons/options.php:
|
727 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
728 |
msgstr "Begäran kunde inte godkännas - kanske använder du redan detta köp någon annanstans?"
|
729 |
|
730 |
-
#: udaddons/options.php:
|
731 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
732 |
msgstr "Begäran kunde inte godkännas - dina inloggningsuppgifter var felaktiga"
|
733 |
|
@@ -775,27 +875,27 @@ msgstr "Gå hit för att börja installera."
|
|
775 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
776 |
msgstr "Du verkar ha en utdaterad version av Updraft-tillägget installerat - kanske har du blandat ihop dem?"
|
777 |
|
778 |
-
#: admin.php:
|
779 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
780 |
msgstr "En framtida version av UpdraftPlus kommer att flytta krypteringsfunktionen till ett tillägg, och lägga till möjligheten att även kryptera filer."
|
781 |
|
782 |
-
#: admin.php:
|
783 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
784 |
msgstr "Om du återställer inkluderade filer kommer dina gamla (teman, uppladdningar, tillägg osv) filmappar att behållas med tillägger \"-old\" efter respektive namn. Ta bort dem när du är säker på att återställningen har fungerat som den ska."
|
785 |
|
786 |
-
#: updraftplus.php:
|
787 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
788 |
msgstr "Din webbserver har inte %s-modulen installerad."
|
789 |
|
790 |
-
#: updraftplus.php:
|
791 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
792 |
msgstr "Utan den kommer krypteringen att vara mycket långsammare."
|
793 |
|
794 |
-
#: updraftplus.php:
|
795 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
796 |
msgstr "En framtida utgåva av UpdraftPlus kommer att flytta krypterings-funktionen till ett tillägg (och lägga till fler funktioner till den)."
|
797 |
|
798 |
-
#: admin.php:
|
799 |
msgid "Drop backup files here"
|
800 |
msgstr "Släpp dina backup-filer här"
|
801 |
|
@@ -807,35 +907,35 @@ msgstr "<strong>(Du verkar redan vara autentiserad,</strong> men du kan autentis
|
|
807 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
808 |
msgstr "(Du verkar redan vara autentiserad)"
|
809 |
|
810 |
-
#: updraftplus.php:
|
811 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
812 |
msgstr "Vill du ha fler funktioner eller betalad, garanterad support? Ta en titt på UpdraftPlus.Com"
|
813 |
|
814 |
-
#: updraftplus.php:
|
815 |
msgid "Check out WordShell"
|
816 |
msgstr "Ta en titt på WordShell"
|
817 |
|
818 |
-
#: updraftplus.php:
|
819 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
820 |
msgstr "hantera WordPress från kommandoraden - en stor tidsbesparing"
|
821 |
|
822 |
-
#: admin.php:
|
823 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
824 |
msgstr "Händer det ingenting när du försöker ta backup?"
|
825 |
|
826 |
-
#: admin.php:
|
827 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
828 |
msgstr "Inkludera inte databasen i backupen."
|
829 |
|
830 |
-
#: admin.php:
|
831 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
832 |
msgstr "Inkludera inga filer i backupen"
|
833 |
|
834 |
-
#: admin.php:
|
835 |
msgid "Restoring:"
|
836 |
msgstr "Återställer:"
|
837 |
|
838 |
-
#: admin.php:
|
839 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
840 |
msgstr "Tryck Återställ-knappen intill det valda backup-setet."
|
841 |
|
@@ -851,7 +951,7 @@ msgstr "Webbservern returnerade en felkod (försök igen, eller kontrollera dina
|
|
851 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
852 |
msgstr "Om du exkluderar både databasen och filerna, då har du exkluderat allt!"
|
853 |
|
854 |
-
#: restorer.php:
|
855 |
msgid "Site home:"
|
856 |
msgstr "Webbplatsens hem:"
|
857 |
|
@@ -871,23 +971,23 @@ msgstr "(loggar kan hittas på UpdraftPlus inställningssida som vanligt)..."
|
|
871 |
msgid "Upload failed"
|
872 |
msgstr "Uppladdning misslyckades"
|
873 |
|
874 |
-
#: admin.php:
|
875 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
876 |
msgstr "Du kan skicka en backup till mer än en destination med ett tillägg."
|
877 |
|
878 |
-
#: admin.php:
|
879 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
880 |
msgstr "Observera: progressmätaren nedan är baserad på steg, INTE på tid. Stoppa inte backupen bara för att den verkar ha stannat på samma ställe en längre stund - det är normalt."
|
881 |
|
882 |
-
#: admin.php:
|
883 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
884 |
msgstr "(%s%%, fil %s av %s)"
|
885 |
|
886 |
-
#: addons/sftp.php:
|
887 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
888 |
msgstr "Misslyckades: Vi kunde logga in och flytta till den valda katalogen, men misslyckades att skapa en fil på den platsen."
|
889 |
|
890 |
-
#: addons/sftp.php:
|
891 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
892 |
msgstr "Misslyckades. Vi kunde logga in, men misslyckades att skapa en fil på den platsen."
|
893 |
|
@@ -895,19 +995,19 @@ msgstr "Misslyckades. Vi kunde logga in, men misslyckades att skapa en fil på d
|
|
895 |
msgid "Read more about how this works..."
|
896 |
msgstr "Läs mer om hur detta fungerar..."
|
897 |
|
898 |
-
#: addons/sftp.php:
|
899 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
900 |
msgstr "Använd SCP istället för SFTP"
|
901 |
|
902 |
-
#: addons/sftp.php:
|
903 |
msgid "SCP/SFTP password"
|
904 |
msgstr "SCP/SFTP lösenord"
|
905 |
|
906 |
-
#: addons/sftp.php:
|
907 |
msgid "SCP/SFTP host setting"
|
908 |
msgstr "SCP/SFTP värdinställningar"
|
909 |
|
910 |
-
#: addons/sftp.php:
|
911 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
912 |
msgstr "SCP/SFTP användarinställningar"
|
913 |
|
@@ -923,91 +1023,91 @@ msgstr "Försöet att skicka backupen via epost misslyckades (förmodligen för
|
|
923 |
msgid "%s settings test result:"
|
924 |
msgstr "%s inställningar testresultat:"
|
925 |
|
926 |
-
#: admin.php:
|
927 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
928 |
msgstr "Om du ser fler backuper än du väntat dig, så beror det troligen på att borttagandet av gamla backup-set inte sker förrän en ny backup färdigställts. "
|
929 |
|
930 |
-
#: admin.php:
|
931 |
msgid "(Not finished)"
|
932 |
msgstr "(Ej klar)"
|
933 |
|
934 |
-
#: admin.php:
|
935 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
936 |
msgstr "Detta är den plats där UpdraftPlus kommer att skriva zip-filer som den skapar inledningsvis. Denna katalog måste vara skrivbar för webbservern. Den är relativ till din innehållskatalog (som förinställt har namnet wp-content)."
|
937 |
|
938 |
-
#: admin.php:
|
939 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
940 |
msgstr "Placera den <b>INTE</b> inuti dina uploads- eller plugin-kataloger, eftersom detta skapar upprepningsproblem (backuper av backuper av backuper av...)"
|
941 |
|
942 |
-
#: admin.php:
|
943 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
944 |
msgstr "UpdraftPlus kommer att dela backup-arkiven när de överstiger denna filstorlek. Det förinställda värdet är 800 megabyte. Var försiktig och lämna marginal ifall webbservern har en egen storleksbegränsning (ex. den 2 Gb / 2048 Mb-gräns som förekommer på vissa 32-bitars servrar och filsystem)."
|
945 |
|
946 |
-
#: admin.php:
|
947 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
948 |
msgstr "Väntar till schemalagd tidpunkt med att försöka igen pga fel"
|
949 |
|
950 |
-
#: admin.php:
|
951 |
msgid "Backup finished"
|
952 |
msgstr "Backup färdigställdes"
|
953 |
|
954 |
-
#: admin.php:
|
955 |
msgid "Unknown"
|
956 |
msgstr "Okänt"
|
957 |
|
958 |
-
#: admin.php:
|
959 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
960 |
msgstr "nästa återupptagande: %d (efter %ss)"
|
961 |
|
962 |
-
#: admin.php:
|
963 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
964 |
msgstr "senaste aktivitet: %ss sedan"
|
965 |
|
966 |
-
#: admin.php:
|
967 |
msgid "Job ID: %s"
|
968 |
msgstr "Jobb-ID: %s"
|
969 |
|
970 |
-
#: admin.php:
|
971 |
msgid "table: %s"
|
972 |
msgstr "tabell: %s"
|
973 |
|
974 |
-
#: admin.php:
|
975 |
msgid "Created database backup"
|
976 |
msgstr "Skapade databas-backup"
|
977 |
|
978 |
-
#: admin.php:
|
979 |
msgid "Encrypting database"
|
980 |
msgstr "Krypterar databas"
|
981 |
|
982 |
-
#: admin.php:
|
983 |
msgid "Encrypted database"
|
984 |
msgstr "Krypterade databas"
|
985 |
|
986 |
-
#: admin.php:
|
987 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
988 |
msgstr "Laddar upp filer till fjärrlagringsplats"
|
989 |
|
990 |
-
#: admin.php:
|
991 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
992 |
msgstr "Rensar gamla backup-set"
|
993 |
|
994 |
-
#: admin.php:
|
995 |
msgid "Creating file backup zips"
|
996 |
msgstr "Skapar zip-filer med fil-backuper"
|
997 |
|
998 |
-
#: admin.php:
|
999 |
msgid "Created file backup zips"
|
1000 |
msgstr "Skapade zip-filer med fil-backuper"
|
1001 |
|
1002 |
-
#: admin.php:
|
1003 |
msgid "Creating database backup"
|
1004 |
msgstr "Skapar databas-backup"
|
1005 |
|
1006 |
-
#: admin.php:
|
1007 |
msgid "Backup begun"
|
1008 |
msgstr "Backup påbörjades"
|
1009 |
|
1010 |
-
#: admin.php:
|
1011 |
msgid "Backups in progress:"
|
1012 |
msgstr "Backuper som pågår:"
|
1013 |
|
@@ -1015,31 +1115,31 @@ msgstr "Backuper som pågår:"
|
|
1015 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1016 |
msgstr "Schemaläggaren är avstängd i din WordPress-installation, via inställningen DISABLE_WP_CRON. Inga backuper kan köras (inte ens "Ta Backup Nu":) såvida du inte endera har ställt in någon anordning att anropa schemaläggaren manuellt, eller till dess att den aktiverats."
|
1017 |
|
1018 |
-
#: restorer.php:
|
1019 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1020 |
msgstr "UpdraftPlus behövde skapa en %s i din innehållskatalog, men misslyckades - vänligen kontrollera dina filbehörigheter och aktivera åtkomsten (%s)"
|
1021 |
|
1022 |
-
#: restorer.php:
|
1023 |
msgid "folder"
|
1024 |
msgstr "katalog"
|
1025 |
|
1026 |
-
#: restorer.php:
|
1027 |
msgid "file"
|
1028 |
msgstr "fil"
|
1029 |
|
1030 |
-
#: backup.php:
|
1031 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1032 |
msgstr "Misslyckades att öppna katalogen (kontrollera filrättigheterna): %s"
|
1033 |
|
1034 |
-
#: backup.php:
|
1035 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1036 |
msgstr "%s: oläsbar fil - kunde inte backas upp (kontrollera filrättigheterna)"
|
1037 |
|
1038 |
-
#: updraftplus.php:
|
1039 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1040 |
msgstr "Backupen har inte färdigställts; ett återupptagande har schemalagts"
|
1041 |
|
1042 |
-
#: updraftplus.php:
|
1043 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1044 |
msgstr "Din webbplats besöks sällan och UpdraftPlus får inte de resurser den hoppades på; vänligen läs denna sida:"
|
1045 |
|
@@ -1052,7 +1152,7 @@ msgstr "<strong>Detta är inte ett katalognamn</strong>. För att hitta en katal
|
|
1052 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1053 |
msgstr "%s-autentiseringen kunde inte fortsätta, eftersom något annat på din sajt förhindrar det. Försök stänga av dina andra tillägg och växla till det förinställda temat. (Specifikt letar du efter en komponent som skickar ut information (mest troligt PHP-varningar och -fel) innan sidan börjar. Att stänga av eventuella avbuggningsinställningar kan också hjälpa)."
|
1054 |
|
1055 |
-
#: admin.php:
|
1056 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1057 |
msgstr "Din PHP-minnesgräns (inställd av ditt webbhotell) är mycket låg. UpdraftPlus försökte höja den men misslyckades. Detta tillägg kan få det besvärligt med en minnesgräns lägre än 64 Mb - särskilt om du har väldigt stora filer uppladdade (men å andra sidan så kommer många sajter att lyckas med bara 32Mb gräns - erfarenheterna kan variera)."
|
1058 |
|
@@ -1133,27 +1233,27 @@ msgstr "Detta ser inte ut som en giltig backup av WordPress-kärnan - filen %s s
|
|
1133 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1134 |
msgstr "Om du inte är säker så bör du avsluta; annars kan du förstöra denna WordPress-installation."
|
1135 |
|
1136 |
-
#: admin.php:
|
1137 |
msgid "Support"
|
1138 |
msgstr "Support"
|
1139 |
|
1140 |
-
#: admin.php:
|
1141 |
msgid "More plugins"
|
1142 |
msgstr "Fler tillägg"
|
1143 |
|
1144 |
-
#: admin.php:
|
1145 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1146 |
msgstr "Du importerar från en nyare version av WordPress (%s) till en äldre (%s). Det finns inga garantier att WordPress kan hantera detta."
|
1147 |
|
1148 |
-
#: admin.php:
|
1149 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1150 |
msgstr "Denna databas-backup saknar tabeller från WordPress-kärnan: %s"
|
1151 |
|
1152 |
-
#: admin.php:
|
1153 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1154 |
msgstr "UpdraftPlus kunde inte hitta tabellprefixen när den skannade databasbackupen."
|
1155 |
|
1156 |
-
#: admin.php:
|
1157 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1158 |
msgstr "Databasen är för liten för att vara en giltig WordPress-databas (storlek: %s Kb)."
|
1159 |
|
@@ -1181,11 +1281,11 @@ msgstr "Avfärda (för %s veckor)"
|
|
1181 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1182 |
msgstr "Var säker med en automatisk backup"
|
1183 |
|
1184 |
-
#: restorer.php:
|
1185 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1186 |
msgstr "Uppladdnings-sökväg (%s) existerar inte - nollställer (%s)"
|
1187 |
|
1188 |
-
#: admin.php:
|
1189 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1190 |
msgstr "Om du fortfarande kan läsa dessa ord efter att sidan laddat färdigt, då finns det ett JavaScript- eller jQuery-problem på webbplatsen."
|
1191 |
|
@@ -1249,23 +1349,23 @@ msgstr "Exempel på S3-kompatibla lagringstjänster:"
|
|
1249 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1250 |
msgstr "Uppladdning förväntas misslyckas: %s-gränsen för enstaka filer är %s, och filen är %s Gb (%d bytes)"
|
1251 |
|
1252 |
-
#: backup.php:
|
1253 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1254 |
msgstr "Backup-katalogen är inte skrivbar - databasbackupen förväntas misslyckas inom kort."
|
1255 |
|
1256 |
-
#: admin.php:
|
1257 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1258 |
msgstr "Kommer inte att ta bort några arkiv efter uppackning eftersom det inte fanns någon molnlagring för denna backup"
|
1259 |
|
1260 |
-
#: admin.php:
|
1261 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1262 |
msgstr "(%d arkiv i setet)."
|
1263 |
|
1264 |
-
#: admin.php:
|
1265 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1266 |
msgstr "Du verkar sakna ett eller flera arkiv från detta multiarkiv-set."
|
1267 |
|
1268 |
-
#: admin.php:
|
1269 |
msgid "Split archives every:"
|
1270 |
msgstr "Dela upp arkiv varje:"
|
1271 |
|
@@ -1285,19 +1385,19 @@ msgstr "Varningar:"
|
|
1285 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1286 |
msgstr "Fel: servern skickade oss ett svar (JSON) som vi inte förstod."
|
1287 |
|
1288 |
-
#: admin.php:
|
1289 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1290 |
msgstr "Detta ser ut som en fil skapad av UpdraftPlus, men den här installationen känner inte igen den här typen av objekt: %s. Kanske måste du installera ett insticksprogram?"
|
1291 |
|
1292 |
-
#: admin.php:
|
1293 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1294 |
msgstr "Backup-arkivfilen har framgångsrikt behandlats. Tryck nu på Återställ igen för att fortsätta."
|
1295 |
|
1296 |
-
#: admin.php:
|
1297 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1298 |
msgstr "Backup-arkivfilen har behandlats, men med några varningar. Om allt fungerar så kan du klicka Återställ igen för att fortsätta. Annars avbryt och rätta till eventuella problem först."
|
1299 |
|
1300 |
-
#: admin.php:
|
1301 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1302 |
msgstr "Backup-arkivfilen har bearbetats, men några fel har uppstått. Du måste avbryta och rätta till alla problem innan du försöker igen."
|
1303 |
|
@@ -1305,39 +1405,39 @@ msgstr "Backup-arkivfilen har bearbetats, men några fel har uppstått. Du måst
|
|
1305 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1306 |
msgstr "Backup-arkivet för denna fil kunde inte hittas. Fjärrlagringsmetoden som används (%s) tillåter oss inte att hämta filer. För att utföra återställning med hjälp av UpdraftPlus, måste du hämta en kopia av denna fil och placera den inuti UpdraftPlus arbetskatalog."
|
1307 |
|
1308 |
-
#: admin.php:
|
1309 |
msgid "No such backup set exists"
|
1310 |
msgstr "Inget sådant backup-set existerar"
|
1311 |
|
1312 |
-
#: admin.php:
|
1313 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1314 |
msgstr "Filen hittades inte (du måste ladda upp den): %s"
|
1315 |
|
1316 |
-
#: admin.php:
|
1317 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1318 |
msgstr "Filen hittades, men har nollstorlek (du måste ladda upp den igen): %s"
|
1319 |
|
1320 |
-
#: admin.php:
|
1321 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1322 |
msgstr "Filen (%s) hittades, men har en annan storlek (%s) jämfört med förväntade (%s) - den kan vara korrupt."
|
1323 |
|
1324 |
-
#: admin.php:
|
1325 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1326 |
msgstr "Detta multibackup-set verkar sakna följande arkiv: %s"
|
1327 |
|
1328 |
-
#: restorer.php:
|
1329 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1330 |
msgstr "Misslyckades med att flytta katalog (kontrollera dina behörigheter och disktilldelning): %s"
|
1331 |
|
1332 |
-
#: restorer.php:
|
1333 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1334 |
msgstr "Misslyckades med att flytta fil (kontrollera dina behörigheter och disktilldelning): %s"
|
1335 |
|
1336 |
-
#: restorer.php:
|
1337 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1338 |
msgstr "Flyttar uppackad backup till sin plats..."
|
1339 |
|
1340 |
-
#: backup.php:
|
1341 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1342 |
msgstr "Misslyckades med att öppna zip-fil (%s) - %s"
|
1343 |
|
@@ -1353,7 +1453,7 @@ msgstr "...och många mer!"
|
|
1353 |
msgid "%s end-point"
|
1354 |
msgstr "%s slutpunkt"
|
1355 |
|
1356 |
-
#: admin.php:
|
1357 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1358 |
msgstr "Filen är inte närvarande lokalt - måste hämtas från fjärrlagringsplats"
|
1359 |
|
@@ -1361,23 +1461,23 @@ msgstr "Filen är inte närvarande lokalt - måste hämtas från fjärrlagringsp
|
|
1361 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
1362 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
1363 |
|
1364 |
-
#: admin.php:
|
1365 |
msgid "Final checks"
|
1366 |
msgstr "Slutkontroller"
|
1367 |
|
1368 |
-
#: admin.php:
|
1369 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1370 |
msgstr "Letar efter %s-arkiv: filnamn: %s"
|
1371 |
|
1372 |
-
#: admin.php:
|
1373 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1374 |
msgstr "Markera denna för att ta bort överflödiga backupfiler från din server efter att backupen kört klart (om du avmarkerar kommer alla filer som skickats för fjärrlagring också att bli kvar lokalt, och alla filer som lagras lokalt kommer inte att omfattas av bevarande-gränserna)."
|
1375 |
|
1376 |
-
#: admin.php:
|
1377 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1378 |
msgstr "Släpp krypterade databasfiler (db.gz.crypt-filer) här för att ladda upp dem för dekryptering"
|
1379 |
|
1380 |
-
#: admin.php:
|
1381 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1382 |
msgstr "Sökväg till din wp-content-katalog: %s"
|
1383 |
|
@@ -1385,7 +1485,7 @@ msgstr "Sökväg till din wp-content-katalog: %s"
|
|
1385 |
msgid "Raw backup history"
|
1386 |
msgstr "Råbackuphistoria"
|
1387 |
|
1388 |
-
#: admin.php:
|
1389 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1390 |
msgstr "Visa råbackup och fillista"
|
1391 |
|
@@ -1393,47 +1493,47 @@ msgstr "Visa råbackup och fillista"
|
|
1393 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
1394 |
msgstr "Bearbetar filer - var god vänta..."
|
1395 |
|
1396 |
-
#: admin.php:
|
1397 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1398 |
msgstr "Din WordPress-installation har problem med utmatning av extra blanksteg. Detta kan göra backuper som du laddar ner härifrån korrupta."
|
1399 |
|
1400 |
-
#: admin.php:
|
1401 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1402 |
msgstr "Vänligen konsultera denna FAQ för hjälp om vad du kan göra åt det."
|
1403 |
|
1404 |
-
#: admin.php:
|
1405 |
msgid "Failed to open database file."
|
1406 |
msgstr "Misslyckades med att öppna databasfil."
|
1407 |
|
1408 |
-
#: admin.php:
|
1409 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1410 |
msgstr "Misslyckades med att skriva den dekrypterade databasen till filsystemet."
|
1411 |
|
1412 |
-
#: admin.php:
|
1413 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1414 |
msgstr "Kända backuper (råa)"
|
1415 |
|
1416 |
-
#: restorer.php:
|
1417 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
1418 |
msgstr "Använder katalog från backup: %s"
|
1419 |
|
1420 |
-
#: restorer.php:
|
1421 |
msgid "Files found:"
|
1422 |
msgstr "Hittade filer:"
|
1423 |
|
1424 |
-
#: restorer.php:
|
1425 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
1426 |
msgstr "Kan inte räkna upp filer i den katalogen."
|
1427 |
|
1428 |
-
#: restorer.php:
|
1429 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
1430 |
msgstr "Begärd tabellmotor (%s) finns inte tillgänglig ä ändrar till MyISAM."
|
1431 |
|
1432 |
-
#: restorer.php:
|
1433 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
1434 |
msgstr "Återställer tabell (%s)"
|
1435 |
|
1436 |
-
#: backup.php:
|
1437 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1438 |
msgstr "Ett zip-fel inträffade - kontrollera din logg för fler detaljer."
|
1439 |
|
@@ -1441,15 +1541,15 @@ msgstr "Ett zip-fel inträffade - kontrollera din logg för fler detaljer."
|
|
1441 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1442 |
msgstr "Detta ser ut som en migration (backupen kommer från en webbplats med en annan adress/URL), men du valde inte alternativet sök-och-ersätt i databasen. Det är vanligen ett misstag."
|
1443 |
|
1444 |
-
#: admin.php:
|
1445 |
msgid "file is size:"
|
1446 |
msgstr "filen har storleken:"
|
1447 |
|
1448 |
-
#: admin.php:
|
1449 |
msgid "database"
|
1450 |
msgstr "databas"
|
1451 |
|
1452 |
-
#: admin.php:312 admin.php:
|
1453 |
msgid "Go here for more information."
|
1454 |
msgstr "Gå hit för mer information."
|
1455 |
|
@@ -1457,7 +1557,7 @@ msgstr "Gå hit för mer information."
|
|
1457 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1458 |
msgstr "Några filer laddas fortfarande ner eller bearbetas - var god vänta."
|
1459 |
|
1460 |
-
#: admin.php:
|
1461 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1462 |
msgstr "Detta backup-set kommer från en annan webbplats - det här är inte en återställning utan en migration. Du måste ha Migrator-insticksprogrammet för att få detta att fungera."
|
1463 |
|
@@ -1497,7 +1597,7 @@ msgstr "Du verkar inte ha verifierats hos %s"
|
|
1497 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1498 |
msgstr "Fel - ingen sådan fil existerar på %s"
|
1499 |
|
1500 |
-
#: updraftplus.php:
|
1501 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1502 |
msgstr "Fel - misslyckades med nedladdning av fil från %s"
|
1503 |
|
@@ -1516,7 +1616,7 @@ msgstr "%s Fel"
|
|
1516 |
msgid "%s authentication failed"
|
1517 |
msgstr "%s autentisering misslyckades"
|
1518 |
|
1519 |
-
#: updraftplus.php:
|
1520 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1521 |
msgstr "%s fel - misslyckades att återsammansätta delarna"
|
1522 |
|
@@ -1524,40 +1624,40 @@ msgstr "%s fel - misslyckades att återsammansätta delarna"
|
|
1524 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1525 |
msgstr "%s fel: fil med nollstorlek laddades ner"
|
1526 |
|
1527 |
-
#: updraftplus.php:
|
1528 |
-
#: admin.php:
|
1529 |
msgid "Error: %s"
|
1530 |
msgstr "Fel: %s"
|
1531 |
|
1532 |
-
#: admin.php:
|
1533 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1534 |
msgstr "Backup-katalogen som specificerats existerar men är <b>inte</b> skrivbar."
|
1535 |
|
1536 |
-
#: admin.php:
|
1537 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1538 |
msgstr "Backup-katalogen som specificerats existerar <b>inte</b>."
|
1539 |
|
1540 |
-
#: admin.php:
|
1541 |
msgid "Warning: %s"
|
1542 |
msgstr "Varning: %s"
|
1543 |
|
1544 |
-
#: admin.php:
|
1545 |
msgid "Last backup job run:"
|
1546 |
msgstr "Senaste körning av backup-jobb:"
|
1547 |
|
1548 |
-
#: backup.php:
|
1549 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1550 |
msgstr "%s: oläsbar fil - kunde inte backas upp"
|
1551 |
|
1552 |
-
#: backup.php:
|
1553 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1554 |
msgstr "En mycket stor fil påträffades: %s (storlek: %s Mb)"
|
1555 |
|
1556 |
-
#: backup.php:
|
1557 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1558 |
msgstr "Tabell %s har väldigt många rader (%s) - vi hoppas att ditt webbhotell ger dig tillräckliga resurser att dumpa ut den tabellen i backupen."
|
1559 |
|
1560 |
-
#: backup.php:
|
1561 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1562 |
msgstr "Ett fel uppstod under stängning av den sista databasfilen"
|
1563 |
|
@@ -1565,11 +1665,11 @@ msgstr "Ett fel uppstod under stängning av den sista databasfilen"
|
|
1565 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1566 |
msgstr "Påträffade varningar:"
|
1567 |
|
1568 |
-
#: updraftplus.php:
|
1569 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1570 |
msgstr "Backupen verkar ha lyckats (med varningar) och är nu komplett"
|
1571 |
|
1572 |
-
#: updraftplus.php:
|
1573 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1574 |
msgstr "Ditt lediga diskutrymme är väldigt lågt - bara %s Mb återstår"
|
1575 |
|
@@ -1617,11 +1717,11 @@ msgstr "Bearbetat tillägg:"
|
|
1617 |
msgid "Network activating theme:"
|
1618 |
msgstr "Nätverk aktiverar tema:"
|
1619 |
|
1620 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1621 |
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
|
1622 |
msgstr "Vissa servrar anger att krypterad FTP finns tillgängligt, men time-out uppstår (efter lång tid) när du försöker använda den. Om detta händer dig, gå in i \"Expert-alternativ\" (nedan) och stäng av SSL där."
|
1623 |
|
1624 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1625 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
1626 |
msgstr "Kontrollera dina filbehörigheter: Kunde inte skapa och öppna katalog:"
|
1627 |
|
@@ -1637,47 +1737,47 @@ msgstr "Vänligen kontrollera dina åtkomstuppgifter."
|
|
1637 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1638 |
msgstr "Felet som rapporterades av %s var:"
|
1639 |
|
1640 |
-
#: restorer.php:
|
1641 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
1642 |
msgstr "Vänligen tillhandahåll den efterfrågade informationen och fortsätt sedan."
|
1643 |
|
1644 |
-
#: restorer.php:
|
1645 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1646 |
msgstr "Kan inte släppa tabeller, så vänligen ta istället bort (%s)"
|
1647 |
|
1648 |
-
#: restorer.php:
|
1649 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1650 |
msgstr "För att importera en vanlig WordPress-webbplats till en multisajt-installation krävs både multisajt- och migrator-insticksprogrammen."
|
1651 |
|
1652 |
-
#: restorer.php:
|
1653 |
msgid "Site information:"
|
1654 |
msgstr "Webbplatsinformation:"
|
1655 |
|
1656 |
-
#: restorer.php:
|
1657 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1658 |
msgstr "Kan inte skapa nya tabeller, hoppar över kommandot (%s)"
|
1659 |
|
1660 |
-
#: restorer.php:
|
1661 |
msgid "Warning:"
|
1662 |
msgstr "Varning:"
|
1663 |
|
1664 |
-
#: restorer.php:
|
1665 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1666 |
msgstr "Din databasanvändare har inte behörighet att skapa tabeller. Vi kommer att försöka återskapa genom att helt enkelt tömma tabellerna; detta borde fungera såvida a)du återställer från en WordPress-version med samma databasstruktur, och b) Din importerade databas inte innehåller några tabeller som inte redan finns på den importerande webbplatsen."
|
1667 |
|
1668 |
-
#: restorer.php:
|
1669 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1670 |
msgstr "Du kör med WordPress multisajt - men din backup är inte från en multisajt-webbplats."
|
1671 |
|
1672 |
-
#: admin.php:
|
1673 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1674 |
msgstr "Hoppar över återskapande av WordPress-kärnan vid import av enkel webbplats till en multisajt-installation. Om du hade något nödvändigt i WordPress-katalogen kommer du att behöva lägga tillbaka det manuellt från zip-filen."
|
1675 |
|
1676 |
-
#: admin.php:
|
1677 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1678 |
msgstr "Din webbservers PHP-installation inkluderar inte en <strong>nödvändig</strong> (för %s) modul (%s). Vänligen kontakta ditt webbhotells support och be dem aktivera den."
|
1679 |
|
1680 |
-
#: admin.php:
|
1681 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1682 |
msgstr "Dina alternativ är 1) Installera/aktivera %s eller 2) Byta webbhotell - %s är en standard PHP-komponent som krävs av alla backuptillägg vi känner till som använder molnlagring."
|
1683 |
|
@@ -1697,67 +1797,67 @@ msgstr "För att skicka mer än en adress, åtskilj varje adress med ett kommate
|
|
1697 |
msgid "PHP information"
|
1698 |
msgstr "PHP-information"
|
1699 |
|
1700 |
-
#: admin.php:
|
1701 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1702 |
msgstr "visa PHP-information (phpinfo)"
|
1703 |
|
1704 |
-
#: admin.php:
|
1705 |
msgid "zip executable found:"
|
1706 |
msgstr "zip exekverbar fil hittades:"
|
1707 |
|
1708 |
-
#: admin.php:
|
1709 |
msgid "Migrate Site"
|
1710 |
msgstr "Migrera Webbplats"
|
1711 |
|
1712 |
-
#: admin.php:
|
1713 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1714 |
msgstr "Migrering av data från en annan webbplats sker genom \"Återställ\"-knappen. En \"migration\" är ytterst samma sak som en återställning - men man använder backup-arkiv som importeras från en annan webbplats. UpdraftPlus modifierar återställningsprocessen efter behov för att överföra backup-data till den nya webbplatsen."
|
1715 |
|
1716 |
-
#: admin.php:
|
1717 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1718 |
msgstr "<a href=\"%s\">Läs denna artikel för att se hur det görs steg-för-steg.</a>"
|
1719 |
|
1720 |
-
#: admin.php:
|
1721 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1722 |
msgstr "Vill du migrera eller klona/duplicera en webbplats?"
|
1723 |
|
1724 |
-
#: admin.php:
|
1725 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1726 |
msgstr "Testa då vårt insticksprogram \"Migrator\". Efter att ha använt det en gång har du tjänat in inköpspriset jämfört med tiden som skulle ha behövts för att kopiera webbplatsen manuellt."
|
1727 |
|
1728 |
-
#: admin.php:
|
1729 |
msgid "Get it here."
|
1730 |
msgstr "Skaffa den här."
|
1731 |
|
1732 |
-
#: admin.php:
|
1733 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1734 |
msgstr "Tar bort... vänligen vänta på att kommunikationen med fjärrlagringsplatsen slutförs."
|
1735 |
|
1736 |
-
#: admin.php:
|
1737 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1738 |
msgstr "Ta också bort från fjärrlagringsplatsen"
|
1739 |
|
1740 |
-
#: admin.php:
|
1741 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1742 |
msgstr "Senaste Nyheter från UpdraftPlus.com"
|
1743 |
|
1744 |
-
#: admin.php:
|
1745 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1746 |
msgstr "Klona/Migrera"
|
1747 |
|
1748 |
-
#: admin.php:
|
1749 |
msgid "News"
|
1750 |
msgstr "Nyheter"
|
1751 |
|
1752 |
-
#: admin.php:
|
1753 |
msgid "Premium"
|
1754 |
msgstr "Premium"
|
1755 |
|
1756 |
-
#: admin.php:
|
1757 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1758 |
msgstr "Lokala arkiv borttagna: %d"
|
1759 |
|
1760 |
-
#: admin.php:
|
1761 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1762 |
msgstr "Fjärrarkiv borttagna: %d"
|
1763 |
|
@@ -1765,32 +1865,32 @@ msgstr "Fjärrarkiv borttagna: %d"
|
|
1765 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1766 |
msgstr "%s - kunde inte backa upp denna enhet; den motsvarande katalogen existerar inte (%s)"
|
1767 |
|
1768 |
-
#: admin.php:
|
1769 |
msgid "Backup set not found"
|
1770 |
msgstr "Backup-setet hittades inte"
|
1771 |
|
1772 |
-
#: admin.php:
|
1773 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1774 |
msgstr "Backup-setet har tagits bort."
|
1775 |
|
1776 |
-
#: updraftplus.php:
|
1777 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1778 |
msgstr "Prenumerera på UpdraftPlus-bloggen för att få uppdaterade nyheter och erbjudanden"
|
1779 |
|
1780 |
-
#: updraftplus.php:
|
1781 |
msgid "Blog link"
|
1782 |
msgstr "Blogg-länk"
|
1783 |
|
1784 |
-
#: updraftplus.php:
|
1785 |
msgid "RSS link"
|
1786 |
msgstr "RSS-länk"
|
1787 |
|
1788 |
#: methods/s3.php:354 methods/ftp.php:148 addons/webdav.php:291
|
1789 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1790 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1791 |
msgstr "Testar %s Inställningar..."
|
1792 |
|
1793 |
-
#: admin.php:
|
1794 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1795 |
msgstr "Eller så kan du lägga till dem manuellt i din UpdraftPlus-katalog (vanligtvis wp-content/updraft), till exempel via FTP, och sedan använda \"scanna om\"-länken ovan"
|
1796 |
|
@@ -1882,19 +1982,19 @@ msgstr "Undersökta rader:"
|
|
1882 |
msgid "Changes made:"
|
1883 |
msgstr "Gjorda ändringar:"
|
1884 |
|
1885 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1886 |
msgid "%s Error: Failed to download"
|
1887 |
msgstr "%s Fel: Misslyckades med nedladdning"
|
1888 |
|
1889 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1890 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
1891 |
msgstr "Att återuppta delvis utförda uppladdningar stöds inte, så du måste säkerställa att din webbserver tillåter PHP-processer att köra tillräckligt länge för att ladda upp din största backup-fil."
|
1892 |
|
1893 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1894 |
msgid "Host"
|
1895 |
msgstr "Värd"
|
1896 |
|
1897 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1898 |
msgid "Port"
|
1899 |
msgstr "Port"
|
1900 |
|
@@ -1902,27 +2002,27 @@ msgstr "Port"
|
|
1902 |
msgid "Password"
|
1903 |
msgstr "Lösenord"
|
1904 |
|
1905 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1906 |
msgid "Directory path"
|
1907 |
msgstr "Sökväg till katalog"
|
1908 |
|
1909 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1910 |
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
1911 |
msgstr "Till vad ska katalogen ändras efter inloggning - ofta är detta relativt till din hemkatalog."
|
1912 |
|
1913 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1914 |
msgid "host name"
|
1915 |
msgstr "Värdnamn"
|
1916 |
|
1917 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1918 |
msgid "username"
|
1919 |
msgstr "användarnamn"
|
1920 |
|
1921 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1922 |
msgid "password"
|
1923 |
msgstr "lösenord"
|
1924 |
|
1925 |
-
#: addons/sftp.php:
|
1926 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
1927 |
msgstr "Fel: Porten måste vara ett heltal."
|
1928 |
|
@@ -1930,7 +2030,7 @@ msgstr "Fel: Porten måste vara ett heltal."
|
|
1930 |
msgid "starting from next time it is"
|
1931 |
msgstr "med början från nästa gång är det"
|
1932 |
|
1933 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1934 |
msgid "Multisite Install"
|
1935 |
msgstr "Multisajt-Installation"
|
1936 |
|
@@ -1942,11 +2042,11 @@ msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att komma åt denna sida."
|
|
1942 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
1943 |
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna sida."
|
1944 |
|
1945 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1946 |
msgid "Must-use plugins"
|
1947 |
msgstr "Tillägg som krävs"
|
1948 |
|
1949 |
-
#: addons/multisite.php:
|
1950 |
msgid "Blog uploads"
|
1951 |
msgstr "Blogg-uppladdningar"
|
1952 |
|
@@ -2015,7 +2115,7 @@ msgstr "Om du använder det, ange en absolut sökväg (den är inte relativ till
|
|
2015 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2016 |
msgstr "Var försiktig med vad du matar in - om du anger / så kommer den verkligen att försöka skapa en zip innehållande hela din webbserver."
|
2017 |
|
2018 |
-
#: addons/morefiles.php:222 addons/morefiles.php:
|
2019 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2020 |
msgstr "Ingen backup av %s-kataloger: inget hittades att backa upp"
|
2021 |
|
@@ -2023,64 +2123,64 @@ msgstr "Ingen backup av %s-kataloger: inget hittades att backa upp"
|
|
2023 |
msgid "more"
|
2024 |
msgstr "fler"
|
2025 |
|
2026 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2027 |
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
2028 |
msgstr "Krypterad FTP finns tillgänglig och kommer automatiskt att försökas med först (icke-krypterad används om den krypterade misslyckas), såvida du inte stänger av funktionen via expert-alternativen. 'Testa FTP-Inloggning'-knappen kommer att tala om för dig vilken typ av anslutning som används."
|
2029 |
|
2030 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2031 |
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
|
2032 |
msgstr "Explicit kryptering används som förvalt alternativ. För att tvinga implicit kryptering (port 990), lägg till :990 till din FTP-server nedan."
|
2033 |
|
2034 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2035 |
msgid "No %s found"
|
2036 |
msgstr "Inga %s hittades"
|
2037 |
|
2038 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2039 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2040 |
msgstr "Kontrollera dina filbehörigheter: Kunde inte skapa och ange:"
|
2041 |
|
2042 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2043 |
msgid "FTP Server"
|
2044 |
msgstr "FTP-Server"
|
2045 |
|
2046 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2047 |
msgid "FTP Login"
|
2048 |
msgstr "FTP-Inloggning"
|
2049 |
|
2050 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2051 |
msgid "FTP Password"
|
2052 |
msgstr "FTP-Lösenord"
|
2053 |
|
2054 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2055 |
msgid "Remote Path"
|
2056 |
msgstr "Fjärrsökväg"
|
2057 |
|
2058 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2059 |
msgid "Needs to already exist"
|
2060 |
msgstr "Måste redan existera"
|
2061 |
|
2062 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2063 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
2064 |
msgstr "Fel: Inga server-uppgifter lämnades."
|
2065 |
|
2066 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2067 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
2068 |
msgstr "Fel: Vi kunde inte logga in med dessa användaruppgifter."
|
2069 |
|
2070 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2071 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
2072 |
msgstr "Fel: ett oväntat internt UpdraftPlus-fel uppstod när användaruppgifterna testades - vänlige kontakta utvecklaren"
|
2073 |
|
2074 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2075 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
2076 |
msgstr "Framgång: vi loggade in och bekräftade vår förmåga att skapa en fil i den utpekade katalogen (inloggningstyp:"
|
2077 |
|
2078 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2079 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2080 |
msgstr "Fel: vi loggade in men kunde inte skapa en fil i den utpekade katalogen."
|
2081 |
|
2082 |
#: addons/webdav.php:42 addons/webdav.php:163 addons/webdav.php:199
|
2083 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2084 |
msgid "No %s settings were found"
|
2085 |
msgstr "Inga %s-inställningar hittades"
|
2086 |
|
@@ -2108,15 +2208,15 @@ msgstr "WebDAV URL"
|
|
2108 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2109 |
msgstr "Ange en fullständig URL, börj med webdav:// eller webdavs:// och inkludera sökväg, användarnamn, lösenord och port efter behov - ex %s"
|
2110 |
|
2111 |
-
#: admin.php:
|
2112 |
msgid "Failed"
|
2113 |
msgstr "Misslyckades"
|
2114 |
|
2115 |
-
#: addons/webdav.php:
|
2116 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2117 |
msgstr "Misslyckades: Vi kunde inte placera en fil i den katalogen - var god kontrollera dina användaruppgifter."
|
2118 |
|
2119 |
-
#: addons/morefiles.php:50 addons/morefiles.php:
|
2120 |
msgid "WordPress Core"
|
2121 |
msgstr "WordPress-kärnan"
|
2122 |
|
@@ -2148,11 +2248,11 @@ msgstr "men en del av den returnerade informationen var inte som väntat - din k
|
|
2148 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2149 |
msgstr "Ditt %s kontonamn: %s"
|
2150 |
|
2151 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2152 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
2153 |
msgstr "Endast ickekrypterad FTP stöds av vanliga UpdraftPlus."
|
2154 |
|
2155 |
-
#: methods/ftp.php:
|
2156 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2157 |
msgstr "Om du vill ha kryptering (exempelvis om du vill lagra affärskritisk information), då finns ett insticksprogram tillgängligt."
|
2158 |
|
@@ -2399,7 +2499,7 @@ msgstr "Cloud Files-autentiseringen misslyckades"
|
|
2399 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2400 |
msgstr "Cloud Files fel - misslyckades att skapa och få åtkomst till containern"
|
2401 |
|
2402 |
-
#: updraftplus.php:
|
2403 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2404 |
msgstr "%s Fel: Misslyckades med att öppna lokal fil"
|
2405 |
|
@@ -2412,7 +2512,7 @@ msgstr "%s Error: Misslyckades med uppladdning"
|
|
2412 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2413 |
msgstr "Cloud Files fel - misslyckades med att ladda upp fil"
|
2414 |
|
2415 |
-
#: updraftplus.php:
|
2416 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2417 |
msgstr "Fel vid öppning av lokal fil: Misslyckades att ladda ner"
|
2418 |
|
@@ -2470,28 +2570,28 @@ msgstr "Kontot är inte godkänt."
|
|
2470 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
2471 |
msgstr "%s är ett bra val, eftersom UpdraftPlus stöder delade uppladdningar - det spelar ingen roll hur stor din webbplats är, så kan UpdraftPlus ladda upp den lite i taget utan att avbrytas av timeouts."
|
2472 |
|
2473 |
-
#: restorer.php:
|
2474 |
msgid "will restore as:"
|
2475 |
msgstr "kommer att återställa som:"
|
2476 |
|
2477 |
-
#: restorer.php:
|
2478 |
msgid "the database query being run was:"
|
2479 |
msgstr "databasfrågan som kördes var:"
|
2480 |
|
2481 |
-
#: restorer.php:
|
2482 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
2483 |
msgstr "För många databasfel har uppstått - avbryter återställning (du måste återställa manuellt)"
|
2484 |
|
2485 |
-
#: restorer.php:
|
2486 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2487 |
msgstr "Klart: rader som bearbetats: %d på %2f sekunder"
|
2488 |
|
2489 |
-
#: restorer.php:
|
2490 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2491 |
msgstr "Tabellprefix har ändrats: ändrar %s tabellfält motsvarande:"
|
2492 |
|
2493 |
-
#: restorer.php:
|
2494 |
-
#: admin.php:
|
2495 |
msgid "OK"
|
2496 |
msgstr "OK"
|
2497 |
|
@@ -2541,107 +2641,107 @@ msgstr "Har ännu inte fått något åtkomstbevis från Google - du måste godk
|
|
2541 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
2542 |
msgstr "Har ännu inte fått något åtkomstbevis från Google (har användaren godkänt?)"
|
2543 |
|
2544 |
-
#: restorer.php:
|
2545 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
2546 |
msgstr "wp-config.php från backup: återställer (enligt användarens önskemål)"
|
2547 |
|
2548 |
-
#: restorer.php:
|
2549 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
2550 |
msgstr "Varning: PHP safe_mode är aktivt på din server. Det betyder ökad risk för timeouts. Om sådana inträffar kommer du att behöva manuellt återställa filen via phpMyAdmin eller annan metod."
|
2551 |
|
2552 |
-
#: restorer.php:
|
2553 |
msgid "Failed to find database file"
|
2554 |
msgstr "Hittade inte databasfil"
|
2555 |
|
2556 |
-
#: restorer.php:
|
2557 |
msgid "Failed to open database file"
|
2558 |
msgstr "Kunde inte öppna databasfil"
|
2559 |
|
2560 |
-
#: restorer.php:
|
2561 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2562 |
msgstr "Databas-åtkomst: Direkt MySQL-åtkomst är inte tillgängligt, så vi faller tillbaka till wpdb (detta kommer att vara betydligt långsammare)"
|
2563 |
|
2564 |
-
#: backup.php:503 admin.php:
|
2565 |
msgid "Backup of:"
|
2566 |
msgstr "Backup av:"
|
2567 |
|
2568 |
-
#: restorer.php:
|
2569 |
msgid "Old table prefix:"
|
2570 |
msgstr "Prefix för gamla tabeller:"
|
2571 |
|
2572 |
-
#: admin.php:
|
2573 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2574 |
msgstr "Arkivet förväntas ha storleken:"
|
2575 |
|
2576 |
-
#: admin.php:
|
2577 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2578 |
msgstr "Backupnoteringarna innehåller ingen information om den rätta storleken på den här filen."
|
2579 |
|
2580 |
-
#: admin.php:
|
2581 |
msgid "Error message"
|
2582 |
msgstr "Felmeddelande"
|
2583 |
|
2584 |
-
#: admin.php:
|
2585 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2586 |
msgstr "Kunde inte hitta en av filerna för återskapning"
|
2587 |
|
2588 |
-
#: restorer.php:
|
2589 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
2590 |
msgstr "UpdraftPlus kan inte direkt återskapa den här typen av enhet. Den måste återställas manuellt."
|
2591 |
|
2592 |
-
#: restorer.php:
|
2593 |
msgid "Backup file not available."
|
2594 |
msgstr "Backup-fil är inte tillgänglig."
|
2595 |
|
2596 |
-
#: restorer.php:
|
2597 |
msgid "Copying this entity failed."
|
2598 |
msgstr "Kopiering av denna entitet misslyckades."
|
2599 |
|
2600 |
-
#: restorer.php:
|
2601 |
msgid "Unpacking backup..."
|
2602 |
msgstr "Packar upp backup..."
|
2603 |
|
2604 |
-
#: restorer.php:
|
2605 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
2606 |
msgstr "Avkrypterar databas (kan ta ett tag)..."
|
2607 |
|
2608 |
-
#: restorer.php:
|
2609 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
2610 |
msgstr "Avkryptering av databasen lyckades."
|
2611 |
|
2612 |
-
#: restorer.php:
|
2613 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
2614 |
msgstr "Återställer databasen (på en stor webbplats kan detta ta lång tid - om timeout inträffar (vilket kan hända om ditt webbhotell har konfigurerat hotellet för att begränsa resursnyttjandet) så bör du använda en annan metod, som exempelvis phpMyAdmin)..."
|
2615 |
|
2616 |
-
#: restorer.php:
|
2617 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
2618 |
msgstr "Städer bort skräp..."
|
2619 |
|
2620 |
-
#: restorer.php:
|
2621 |
msgid "Could not delete old directory."
|
2622 |
msgstr "Kunde inte ta bort gamla katalogen."
|
2623 |
|
2624 |
-
#: restorer.php:
|
2625 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
2626 |
msgstr "Misslyckades med att ta bort arbetskatalog efter återställning."
|
2627 |
|
2628 |
-
#: restorer.php:
|
2629 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
2630 |
msgstr "Misslyckades skapa tillfällig katalog"
|
2631 |
|
2632 |
-
#: restorer.php:
|
2633 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
2634 |
msgstr "Misslyckades med att skriva ut den avkrypterade databasen till filsystemet"
|
2635 |
|
2636 |
-
#: restorer.php:
|
2637 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2638 |
msgstr "wp-config.php från backup: återskapas som wp-config-backup.php"
|
2639 |
|
2640 |
-
#: admin.php:
|
2641 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2642 |
msgstr "Väljer du detta alternativ minskar säkerheten då du stoppar UpdraftPlus helt från att använda SSL för autentisering och krypterad transport, där det är möjligt. Notera att vissa molnlagringstjänster inte tillåter detta (exempelvis Dropbox), så för dessa tjänster kommer denna inställning inte att ha någon effekt."
|
2643 |
|
2644 |
-
#: admin.php:
|
2645 |
msgid "Save Changes"
|
2646 |
msgstr "Spara Ändringar"
|
2647 |
|
@@ -2650,155 +2750,155 @@ msgstr "Spara Ändringar"
|
|
2650 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2651 |
msgstr "Din webbservers PHP-installation saknar en nödvändig modul (%s). Vänligen kontakta ditt webbhotells support."
|
2652 |
|
2653 |
-
#: admin.php:
|
2654 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2655 |
msgstr "Din webbservers PHP/Curl-installation stöder inte https-åtkomst. Kommunikationen med %s kommer att vara okrypterad. Be ditt webbhotell installera Curl/SSL för att kunna kryptera (via ett insticksprogram)."
|
2656 |
|
2657 |
-
#: admin.php:
|
2658 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2659 |
msgstr "Din webbservers PHP/Curl-installation stöder inte https-åtkomst. Vi kan inte komma åt %s utan detta stöd. Vänligen kontakta ditt webbhotells support. %s <strong>kräver</strong> Curl+https. Vänligen skicka ingen supportbegäran; det finns inget alternativ."
|
2660 |
|
2661 |
-
#: admin.php:
|
2662 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2663 |
msgstr "Goda nyheter: Din webbplats kommunikation med %s kan krypteras. Om du ser några fel som rör krypteringen, titta i 'Expert-Inställningar' för mer hjälp."
|
2664 |
|
2665 |
-
#: admin.php:
|
2666 |
msgid "Delete this backup set"
|
2667 |
msgstr "Ta bort detta backup-set"
|
2668 |
|
2669 |
-
#: admin.php:
|
2670 |
msgid "Press here to download"
|
2671 |
msgstr "Tryck här för att ladda ner"
|
2672 |
|
2673 |
-
#: admin.php:
|
2674 |
msgid "(No %s)"
|
2675 |
msgstr "(Inga %s)"
|
2676 |
|
2677 |
-
#: admin.php:
|
2678 |
msgid "Backup Log"
|
2679 |
msgstr "Backup-Logg"
|
2680 |
|
2681 |
-
#: admin.php:
|
2682 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2683 |
msgstr "Efter att ha tryckt på denna knapp kommer du att ges möjlighet att välja vilka komponenter du önskar återställa"
|
2684 |
|
2685 |
-
#: admin.php:
|
2686 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2687 |
msgstr "Denna backup existerar inte i backup-historiken - återställning avbryts. Tidsstämpel:"
|
2688 |
|
2689 |
-
#: admin.php:
|
2690 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2691 |
msgstr "UpdraftPlus Återställning: Pågår"
|
2692 |
|
2693 |
-
#: admin.php:
|
2694 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2695 |
msgstr "AVBRYT: Kunde inte hitta information om vilka enheter som ska återställas."
|
2696 |
|
2697 |
-
#: admin.php:
|
2698 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2699 |
msgstr "Om du begär support, vänligen inkludera denna information:"
|
2700 |
|
2701 |
-
#: admin.php:
|
2702 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2703 |
msgstr "Verifiera inte SSL-certifikat"
|
2704 |
|
2705 |
-
#: admin.php:
|
2706 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2707 |
msgstr "Väljer du detta alternativ minskar du säkerheten genom att du stoppar UpdraftPlus från att verifiera identiteten hos krypterade webbplatser som den ansluter till (exempelvis Dropbox, Google Drive). Det betyder att UpdraftPlus bara kommer att använda SSL för kryptering av trafik, inte för autentisering."
|
2708 |
|
2709 |
-
#: admin.php:
|
2710 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2711 |
msgstr "Notera att inte alla molnbackuptjänster nödvändigtvis använder SSL-autentisering."
|
2712 |
|
2713 |
-
#: admin.php:
|
2714 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2715 |
msgstr "Stäng av SSL helt där det är möjligt"
|
2716 |
|
2717 |
-
#: admin.php:
|
2718 |
msgid "Expert settings"
|
2719 |
msgstr "Expert-Inställningar"
|
2720 |
|
2721 |
-
#: admin.php:
|
2722 |
msgid "Show expert settings"
|
2723 |
msgstr "Visa expert-inställningar"
|
2724 |
|
2725 |
-
#: admin.php:
|
2726 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2727 |
msgstr "klicka denna för att visa några ytterligare alternativ; men låt bli såvida du inte har problem eller är nyfiken."
|
2728 |
|
2729 |
-
#: admin.php:
|
2730 |
msgid "Delete local backup"
|
2731 |
msgstr "Ta bort lokal backup"
|
2732 |
|
2733 |
-
#: admin.php:
|
2734 |
msgid "Backup directory"
|
2735 |
msgstr "Backup-katalog"
|
2736 |
|
2737 |
-
#: admin.php:
|
2738 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2739 |
msgstr "Backup-katalogen som specificerades är skrivbar, vilket är bra."
|
2740 |
|
2741 |
-
#: admin.php:
|
2742 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2743 |
msgstr "Klicka här för att försöka skapa katalogen och ställa in behörigheterna"
|
2744 |
|
2745 |
-
#: admin.php:
|
2746 |
msgid "or, to reset this option"
|
2747 |
msgstr "eller, för att nollställa detta alternativ"
|
2748 |
|
2749 |
-
#: admin.php:
|
2750 |
msgid "click here"
|
2751 |
msgstr "klicka här"
|
2752 |
|
2753 |
-
#: admin.php:
|
2754 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2755 |
msgstr "Om detta inte lyckas kontrollera behörigheterna på din server eller ändra den till en annan katalog som är skrivbar för din webbserverprocess."
|
2756 |
|
2757 |
-
#: admin.php:
|
2758 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2759 |
msgstr "Använd serverns SSL-certifikat"
|
2760 |
|
2761 |
-
#: admin.php:
|
2762 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2763 |
msgstr "Vanligtvis använder UpdraftPlus sin egen uppsättning SSL-certifikat för att verifiera identiteten hos fjärrwebbplatser (för att säkerställa att den talar med det verkliga Dropbox, Amazon S3 osv och inte en hackare). Vi håller dessa uppdaterade. Men om du råkar ut för ett SSL-fel, då kan detta alternativ (som får UpdraftPlus att använda din webbservers uppsättning istället) kanske hjälpa."
|
2764 |
|
2765 |
-
#: admin.php:
|
2766 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2767 |
msgstr "Använd WordShell för automatisk backup, versionskontroll och patchning."
|
2768 |
|
2769 |
-
#: admin.php:
|
2770 |
msgid "Email"
|
2771 |
msgstr "Epost"
|
2772 |
|
2773 |
-
#: admin.php:
|
2774 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2775 |
msgstr "Fras för databaskryptering"
|
2776 |
|
2777 |
-
#: admin.php:
|
2778 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2779 |
msgstr "Om du matar in text här så används den för att kryptera backuper (Rijndael). <strong>Gör en separat notering av det och slarva inte bort den, eller så <em>kommer</em> alla dina backuper att bli oanvändbara.</strong> För närvarande är bara databasfilen krypterad. Detta är också den nyckel som används för att avkryptera backuper från detta administrationsgränssnitt (så om du ändrar den så kommer den automatiska avkrypteringen inte att fungera förrän då ändrar den tillbaka)."
|
2780 |
|
2781 |
-
#: admin.php:
|
2782 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2783 |
msgstr "Du kan också avkryptera en databas manuellt här."
|
2784 |
|
2785 |
-
#: admin.php:
|
2786 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2787 |
msgstr "Avkryptera en databas-backupfil manuellt"
|
2788 |
|
2789 |
-
#: admin.php:
|
2790 |
msgid "Use decryption key"
|
2791 |
msgstr "Använd avkrypteringsnyckel"
|
2792 |
|
2793 |
-
#: admin.php:
|
2794 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2795 |
msgstr "Kopiering av Din Backup Till Fjärrlagring"
|
2796 |
|
2797 |
-
#: admin.php:
|
2798 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2799 |
msgstr "Välj din fjärrlagringsplats"
|
2800 |
|
2801 |
-
#: admin.php:
|
2802 |
msgid "None"
|
2803 |
msgstr "Ingen"
|
2804 |
|
@@ -2810,247 +2910,247 @@ msgstr "Avbryt"
|
|
2810 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2811 |
msgstr "Begär start av backup..."
|
2812 |
|
2813 |
-
#: admin.php:
|
2814 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2815 |
msgstr "Avancerat / Avbuggningsinställningar"
|
2816 |
|
2817 |
-
#: admin.php:
|
2818 |
msgid "Debug mode"
|
2819 |
msgstr "Avbuggningsläge"
|
2820 |
|
2821 |
-
#: admin.php:
|
2822 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2823 |
msgstr "Markera denna för att få mer information och epost om backup-processen - användbart om något går fel. Du <strong>måste</strong> skicka oss denna logg om du skickar in en felrapport."
|
2824 |
|
2825 |
-
#: admin.php:
|
2826 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2827 |
msgstr "Ovanstående kataloger är allt, förutom WordPress-kärnan, som du kan ladda ner ånyo från WordPress.org."
|
2828 |
|
2829 |
-
#: admin.php:
|
2830 |
msgid "Daily"
|
2831 |
msgstr "Dagligen"
|
2832 |
|
2833 |
-
#: admin.php:
|
2834 |
msgid "Weekly"
|
2835 |
msgstr "Varje vecka"
|
2836 |
|
2837 |
-
#: admin.php:
|
2838 |
msgid "Fortnightly"
|
2839 |
msgstr "Var 14:e dag"
|
2840 |
|
2841 |
-
#: admin.php:
|
2842 |
msgid "Monthly"
|
2843 |
msgstr "Månatligen"
|
2844 |
|
2845 |
-
#: admin.php:
|
2846 |
msgid "and retain this many backups"
|
2847 |
msgstr "och behåll så här många backuper"
|
2848 |
|
2849 |
-
#: admin.php:
|
2850 |
msgid "Database backup intervals"
|
2851 |
msgstr "Intervaller för databas-backup"
|
2852 |
|
2853 |
-
#: admin.php:
|
2854 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2855 |
msgstr "Om du vill schemalägga backuper automatiskt, välj scheman från rullgardinsmenyerna ovan. Backuper sker i enlighet med specificerade intervaller. Om de två schemana är samma, då kommer båda backuperna att ske tillsammans. OM du väljer \"manuellt\" måste du klicka \"Gör Backup Nu\"-knappen när du vill att en backup ska göras."
|
2856 |
|
2857 |
-
#: admin.php:
|
2858 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2859 |
msgstr "För att bestämma vid vilken tidpunkt en backup ska göras,"
|
2860 |
|
2861 |
-
#: admin.php:
|
2862 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2863 |
msgstr "exempelvis om din server är hårt belastad dagtid och du vill köra den under natten"
|
2864 |
|
2865 |
-
#: admin.php:
|
2866 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
2867 |
msgstr "använd \"Fastställ Tid\"-insticksprogrammet"
|
2868 |
|
2869 |
-
#: admin.php:
|
2870 |
msgid "Include in files backup"
|
2871 |
msgstr "Inkludera i filbackupen"
|
2872 |
|
2873 |
-
#: admin.php:
|
2874 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
2875 |
msgstr "Varje annan katalog som hittas inuti wp-content"
|
2876 |
|
2877 |
-
#: admin.php:
|
2878 |
msgid "Exclude these:"
|
2879 |
msgstr "Exkludera dessa:"
|
2880 |
|
2881 |
-
#: admin.php:
|
2882 |
msgid "Debug Database Backup"
|
2883 |
msgstr "Avbugga Databas-backup"
|
2884 |
|
2885 |
-
#: admin.php:
|
2886 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
2887 |
msgstr "Detta orsakar en omedelbar databas-backup. Sidan kommer att frysas under laddning till dess att den är klar (alltså ej schemalagt). Backupen kan mycket väl råka ut för timeout; denna knapp är enbart bra till att kontrollera att backupen klarar att ta sig igenom de inledande stegen, eller för små WordPress-webbplatser..."
|
2888 |
|
2889 |
-
#: admin.php:
|
2890 |
msgid "Wipe Settings"
|
2891 |
msgstr "Radera Inställningar"
|
2892 |
|
2893 |
-
#: admin.php:
|
2894 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
2895 |
msgstr "Denna knapp tar bort alla UpdraftPlus-inställningar (men inte några av dina befintliga backuper från din molnlagringstjänst). Du kommer sedan behöva göra om alla inställningar igen. Du kan också göra detta innan du avaktiverar eller avinstallerar UpdraftPlus om du så önskar."
|
2896 |
|
2897 |
-
#: admin.php:
|
2898 |
msgid "Wipe All Settings"
|
2899 |
msgstr "Radera Alla Inställningar"
|
2900 |
|
2901 |
-
#: admin.php:
|
2902 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
2903 |
msgstr "Detta raderar alla dina UpdraftPlus-inställningar - är du säker på att du vill göra detta?"
|
2904 |
|
2905 |
-
#: admin.php:
|
2906 |
msgid "show log"
|
2907 |
msgstr "visa logg"
|
2908 |
|
2909 |
-
#: admin.php:
|
2910 |
msgid "delete schedule"
|
2911 |
msgstr "ta bort schema"
|
2912 |
|
2913 |
-
#: admin.php:123 admin.php:
|
2914 |
msgid "Delete"
|
2915 |
msgstr "Ta bort"
|
2916 |
|
2917 |
-
#: admin.php:
|
2918 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
2919 |
msgstr "Begäran till filsystemet att skapa katalogen misslyckades."
|
2920 |
|
2921 |
-
#: admin.php:
|
2922 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
2923 |
msgstr "Katalogen skapades, men vi var tvingade att ställa behörigheten till 777 (skrivbart för alla) för att kunna skriva till den. Du bör kontrollera med ditt webbhotell att detta inte kommer att orsaka några problem"
|
2924 |
|
2925 |
-
#: admin.php:
|
2926 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
2927 |
msgstr "Katalogen existerar, men din webbserver har inte behörighet att skriva till den."
|
2928 |
|
2929 |
-
#: admin.php:
|
2930 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
2931 |
msgstr "Du kommer att behöva konsultera ditt webbhotell för att få veta hur du ställer in behörighet för ett WordPress-tillägg att skriva till katalogen."
|
2932 |
|
2933 |
-
#: admin.php:
|
2934 |
msgid "Download log file"
|
2935 |
msgstr "Ladda ner logg-fil"
|
2936 |
|
2937 |
-
#: admin.php:
|
2938 |
msgid "No backup has been completed."
|
2939 |
msgstr "Ingen backup har slutförts."
|
2940 |
|
2941 |
-
#: admin.php:
|
2942 |
msgid "File backup intervals"
|
2943 |
msgstr "Intervall för fil-backuper"
|
2944 |
|
2945 |
-
#: admin.php:
|
2946 |
msgid "Manual"
|
2947 |
msgstr "Manell"
|
2948 |
|
2949 |
-
#: admin.php:
|
2950 |
msgid "Every 4 hours"
|
2951 |
msgstr "Var 4:e timma"
|
2952 |
|
2953 |
-
#: admin.php:
|
2954 |
msgid "Every 8 hours"
|
2955 |
msgstr "Var 8.e timma"
|
2956 |
|
2957 |
-
#: admin.php:
|
2958 |
msgid "Every 12 hours"
|
2959 |
msgstr "Var 12:e timma"
|
2960 |
|
2961 |
-
#: admin.php:
|
2962 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
2963 |
msgstr "För att fortsätta, tryck 'Ta Backup Nu' Titta sedan på 'Sista Logg-Meddelande'-fältet för aktivitet efter ungefär 10 sekunder. WordPress bör börja köra backupen i bakgrunden."
|
2964 |
|
2965 |
-
#: admin.php:
|
2966 |
msgid "Go here for help."
|
2967 |
msgstr "Gå hit för hjälp."
|
2968 |
|
2969 |
-
#: admin.php:
|
2970 |
msgid "Multisite"
|
2971 |
msgstr "Multisajt"
|
2972 |
|
2973 |
-
#: admin.php:
|
2974 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
2975 |
msgstr "Behöver du WordPress Multisajt-support?"
|
2976 |
|
2977 |
-
#: admin.php:
|
2978 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
2979 |
msgstr "Vänligen ta en titt på UpdraftPlus Premium, eller det fristående Multisajt-insticksprogrammet."
|
2980 |
|
2981 |
-
#: admin.php:
|
2982 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
2983 |
msgstr "Konfigurera Backup-Innehåll Och Schemalägg"
|
2984 |
|
2985 |
-
#: admin.php:
|
2986 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
2987 |
msgstr "Avbuggnings-Information Och Expert-Alternativ"
|
2988 |
|
2989 |
-
#: admin.php:
|
2990 |
msgid "Web server:"
|
2991 |
msgstr "Webbserver:"
|
2992 |
|
2993 |
-
#: admin.php:
|
2994 |
msgid "Peak memory usage"
|
2995 |
msgstr "Högsta minnesanvändning"
|
2996 |
|
2997 |
-
#: admin.php:
|
2998 |
msgid "Current memory usage"
|
2999 |
msgstr "Nuvarande minnesanvändning"
|
3000 |
|
3001 |
-
#: admin.php:
|
3002 |
msgid "PHP memory limit"
|
3003 |
msgstr "PHP minnesgräns"
|
3004 |
|
3005 |
-
#: admin.php:
|
3006 |
msgid "%s version:"
|
3007 |
msgstr "%s version:"
|
3008 |
|
3009 |
-
#: admin.php:
|
3010 |
msgid "Yes"
|
3011 |
msgstr "Ja"
|
3012 |
|
3013 |
-
#: admin.php:
|
3014 |
msgid "No"
|
3015 |
msgstr "Nej"
|
3016 |
|
3017 |
-
#: admin.php:
|
3018 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3019 |
msgstr "PHP har stöd för ZipArchive::addFile:"
|
3020 |
|
3021 |
-
#: admin.php:
|
3022 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3023 |
msgstr "Total (okomprimerad) data på disk:"
|
3024 |
|
3025 |
-
#: admin.php:
|
3026 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3027 |
msgstr "Notera. Denna siffra baseras på vad som exkluderades eller inte senast du sparade alternativen."
|
3028 |
|
3029 |
-
#: admin.php:
|
3030 |
msgid "count"
|
3031 |
msgstr "räkna"
|
3032 |
|
3033 |
-
#: admin.php:
|
3034 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3035 |
msgstr "Knapparna nedan kommer omedelbart att utföra en backup-körning, oberoende av WordPress egen schemaläggare. Om dessa fungerar medan dina schemalagda backuper och \"Ta Backup Nu\"-knappen gör absolut ingenting (alltså inte ens producerar en logg-fil), då betyder det att din schemaläggare är trasig. Du bör avaktivera alla andra tillägg, och försöka \"Ta Backup Nu\"-knappen. Om det inte fungerar, kontakta ditt webbhotell och fråga dem om de har avaktiverat wp-cron. Om det fungerar, så återaktivera dina andra tillägg ett efter ett för att hitta vilket som orsakar problemet och rapportera felet till dem."
|
3036 |
|
3037 |
-
#: admin.php:
|
3038 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3039 |
msgstr "Avbugga Hel Backup"
|
3040 |
|
3041 |
-
#: admin.php:
|
3042 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3043 |
msgstr "Detta orsakar en omedelbar backup. Sidan kommer att frysa under laddning tills den är klar (alltså ej schemalagt)."
|
3044 |
|
3045 |
-
#: admin.php:
|
3046 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3047 |
msgstr "UpdraftPlus - Ladda upp backup-filer"
|
3048 |
|
3049 |
-
#: admin.php:
|
3050 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3051 |
msgstr "Ladda upp filer till UpdraftPlus. Använd denna för att importera backuper gjorda på en annan WordPress-installation"
|
3052 |
|
3053 |
-
#: admin.php:
|
3054 |
msgid "or"
|
3055 |
msgstr "eller"
|
3056 |
|
@@ -3058,7 +3158,7 @@ msgstr "eller"
|
|
3058 |
msgid "calculating..."
|
3059 |
msgstr "beräknar..."
|
3060 |
|
3061 |
-
#: restorer.php:
|
3062 |
msgid "Error:"
|
3063 |
msgstr "Fel:"
|
3064 |
|
@@ -3070,216 +3170,216 @@ msgstr "Du bör:"
|
|
3070 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3071 |
msgstr "Nedladdningsfel: servern skickade oss ett svar som vi inte kunde förstå."
|
3072 |
|
3073 |
-
#: admin.php:
|
3074 |
msgid "Delete backup set"
|
3075 |
msgstr "Ta bort backup-set"
|
3076 |
|
3077 |
-
#: admin.php:
|
3078 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3079 |
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta backup-set?"
|
3080 |
|
3081 |
-
#: admin.php:
|
3082 |
msgid "Restore backup"
|
3083 |
msgstr "Återställ backup"
|
3084 |
|
3085 |
-
#: admin.php:
|
3086 |
msgid "Restore backup from"
|
3087 |
msgstr "Återställ backup från"
|
3088 |
|
3089 |
-
#: admin.php:
|
3090 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3091 |
msgstr "Återställning ersätter denna webbplats teman, tillägg, uppladdningar, databas och/eller andra innehållskataloger (i enlighet med vad detta backup-set innehåller, och baserat på dina val)."
|
3092 |
|
3093 |
-
#: admin.php:
|
3094 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3095 |
msgstr "Välj komponenter att återställa"
|
3096 |
|
3097 |
-
#: admin.php:
|
3098 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3099 |
msgstr "Din webbserver har PHP:s så kallade safe_mode aktivt."
|
3100 |
|
3101 |
-
#: admin.php:
|
3102 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3103 |
msgstr "Detta gör att time-outs blir mer sannolika. Du rekommenderas att stänga av safe_mode, eller att bara återställa en entitet åt gången, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">eller att återställa manuellt</a>."
|
3104 |
|
3105 |
-
#: admin.php:
|
3106 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3107 |
msgstr "Följande entitet kunde inte återställas automatiskt: \"%s\"."
|
3108 |
|
3109 |
-
#: admin.php:
|
3110 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3111 |
msgstr "Du kommer att behöva återställa den manuellt."
|
3112 |
|
3113 |
-
#: admin.php:
|
3114 |
msgid "%s restoration options:"
|
3115 |
msgstr "%s återställningsalternativ:"
|
3116 |
|
3117 |
-
#: admin.php:
|
3118 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3119 |
msgstr "Du kan söka och ersätta din databas (för migrering av en webbplats till en ny plats/URL) med Migrator-insticksprogrammet - följ denna länk för mer information"
|
3120 |
|
3121 |
-
#: admin.php:
|
3122 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3123 |
msgstr "Läs denna hjälpsamma artikel om användbara saker att veta innan du börjar återställa."
|
3124 |
|
3125 |
-
#: admin.php:
|
3126 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3127 |
msgstr "Utför en engångs-backup"
|
3128 |
|
3129 |
-
#: admin.php:
|
3130 |
msgid "Time now"
|
3131 |
msgstr "Tid nu"
|
3132 |
|
3133 |
-
#: admin.php:121 admin.php:
|
3134 |
msgid "Backup Now"
|
3135 |
msgstr "Ta Backup Nu"
|
3136 |
|
3137 |
-
#: admin.php:126 admin.php:
|
3138 |
msgid "Restore"
|
3139 |
msgstr "Återställ"
|
3140 |
|
3141 |
-
#: admin.php:
|
3142 |
msgid "Last log message"
|
3143 |
msgstr "Senaste logg-meddelandet"
|
3144 |
|
3145 |
-
#: admin.php:
|
3146 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3147 |
msgstr "(Inget loggat ännu)"
|
3148 |
|
3149 |
-
#: admin.php:
|
3150 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3151 |
msgstr "Ladda ner den senast modifierade loggfilen"
|
3152 |
|
3153 |
-
#: admin.php:
|
3154 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3155 |
msgstr "Backuper, loggar & återställning"
|
3156 |
|
3157 |
-
#: admin.php:
|
3158 |
msgid "Press to see available backups"
|
3159 |
msgstr "Tryck för att se tillgängliga backuper"
|
3160 |
|
3161 |
-
#: admin.php:
|
3162 |
msgid "%d set(s) available"
|
3163 |
msgstr "%d set tillgängliga"
|
3164 |
|
3165 |
-
#: admin.php:
|
3166 |
msgid "Downloading and restoring"
|
3167 |
msgstr "Nedladdning och Återställning"
|
3168 |
|
3169 |
-
#: admin.php:
|
3170 |
msgid "Downloading"
|
3171 |
msgstr "Nedleddning"
|
3172 |
|
3173 |
-
#: admin.php:
|
3174 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3175 |
msgstr "När du trycker en knapp för Databas/Tillägg/Teman/Uppladdningar/Annat kommer UpdraftPlus försöka hämta tillbaka backup-filen från fjärrlagringen (om sådan finns - till exempel Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) till din webbserver. Du kommer då att kunna ladda ner den till din dator. Om hämtningen från fjärrlagringsplatsen slutar framskrida (vänta 30 sekunder för att vara säker), tryck då igen för att återuppta. Kom ihåg att du kan också besöka lagringstjänstföretagets webbsida direkt."
|
3176 |
|
3177 |
-
#: admin.php:
|
3178 |
msgid "More tasks:"
|
3179 |
msgstr "Fler uppgifter:"
|
3180 |
|
3181 |
-
#: admin.php:
|
3182 |
msgid "upload backup files"
|
3183 |
msgstr "ladda upp backup-filer"
|
3184 |
|
3185 |
-
#: admin.php:
|
3186 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3187 |
msgstr "Tryck här för att titta in i din UpdraftPlus-katalog (på utrymmet i ditt webbhotell) för att se om det finns nya backup-set som du laddat upp. Var denna katalog finns ställs in med expert-inställningar nedan."
|
3188 |
|
3189 |
-
#: admin.php:
|
3190 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3191 |
msgstr "Scanna om en folder efter nya backup-set"
|
3192 |
|
3193 |
-
#: admin.php:
|
3194 |
msgid "Opera web browser"
|
3195 |
msgstr "Webbläsaren Opera"
|
3196 |
|
3197 |
-
#: admin.php:
|
3198 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3199 |
msgstr "Om du använder denna, stäng då av Turbo/Road-läget."
|
3200 |
|
3201 |
-
#: admin.php:
|
3202 |
msgid "Google Drive"
|
3203 |
msgstr "Google Drive"
|
3204 |
|
3205 |
-
#: admin.php:
|
3206 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3207 |
msgstr "Google ändrade sin behörighetsinställning i April 2013. För att ladda ner eller återställa från Google Drive, <strong>måste</strong> du först återautentisera (med länken i Google Drives konfigureringssektion)."
|
3208 |
|
3209 |
-
#: admin.php:
|
3210 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3211 |
msgstr "Detta är en räkning av innehållet i din Updraft-katalog"
|
3212 |
|
3213 |
-
#: admin.php:
|
3214 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3215 |
msgstr "Utrymme på webbservern som används av UpdraftPlus"
|
3216 |
|
3217 |
-
#: admin.php:
|
3218 |
msgid "refresh"
|
3219 |
msgstr "uppdatera"
|
3220 |
|
3221 |
-
#: admin.php:
|
3222 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3223 |
msgstr "Av UpdraftPlus.Com"
|
3224 |
|
3225 |
-
#: admin.php:
|
3226 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3227 |
msgstr "Huvudutvecklarens hemsida"
|
3228 |
|
3229 |
-
#: admin.php:
|
3230 |
msgid "Donate"
|
3231 |
msgstr "Donera"
|
3232 |
|
3233 |
-
#: admin.php:
|
3234 |
msgid "Version"
|
3235 |
msgstr "Version"
|
3236 |
|
3237 |
-
#: admin.php:
|
3238 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3239 |
msgstr "Din backup har återskapats."
|
3240 |
|
3241 |
-
#: admin.php:
|
3242 |
msgid "Current limit is:"
|
3243 |
msgstr "Nuvarande gräns är:"
|
3244 |
|
3245 |
-
#: admin.php:109 admin.php:
|
3246 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3247 |
msgstr "Ta bort Gamla Kataloger"
|
3248 |
|
3249 |
-
#: admin.php:
|
3250 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3251 |
msgstr "Befintligt Schema Och Backuper"
|
3252 |
|
3253 |
-
#: admin.php:
|
3254 |
msgid "JavaScript warning"
|
3255 |
msgstr "JavaScript-varning"
|
3256 |
|
3257 |
-
#: admin.php:
|
3258 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3259 |
msgstr "Detta administrationsgränssnitt använder JavaScipt i stor utsträckning. Du måste antingen aktivera det i din webbläsare eller använda en annan JavaScript-kapabel webbläsare."
|
3260 |
|
3261 |
-
#: admin.php:
|
3262 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3263 |
msgstr "Inget schemalagt för närvarande"
|
3264 |
|
3265 |
-
#: admin.php:
|
3266 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3267 |
msgstr "Samtidigt som filbackupen"
|
3268 |
|
3269 |
-
#: admin.php:
|
3270 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3271 |
msgstr "Alla tider som visas i denna sektion använder WordPress konfigurerade tidszon, som du ställer in i Inställningar -> Allmänt"
|
3272 |
|
3273 |
-
#: admin.php:
|
3274 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3275 |
msgstr "Nästa schemalagda backuper"
|
3276 |
|
3277 |
-
#: admin.php:
|
3278 |
msgid "Files"
|
3279 |
msgstr "Filer"
|
3280 |
|
3281 |
-
#: admin.php:
|
3282 |
-
#: admin.php:
|
3283 |
msgid "Database"
|
3284 |
msgstr "Databas"
|
3285 |
|
@@ -3299,116 +3399,116 @@ msgstr "Klicka här för att autentisera ditt %s-konto (du kommer inte att kunna
|
|
3299 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3300 |
msgstr "Inget loggat ännu."
|
3301 |
|
3302 |
-
#: admin.php:
|
3303 |
msgid "Schedule backup"
|
3304 |
msgstr "Schemalägg backup"
|
3305 |
|
3306 |
-
#: admin.php:
|
3307 |
msgid "Failed."
|
3308 |
msgstr "Misslyckades."
|
3309 |
|
3310 |
-
#: admin.php:
|
3311 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3312 |
msgstr "OK. Du bör snart se aktivitet i \"Senaste Logg-meddelande\"-fältet ovan."
|
3313 |
|
3314 |
-
#: admin.php:
|
3315 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3316 |
msgstr "Händer det inget? Följ denna länk för hjälp."
|
3317 |
|
3318 |
-
#: admin.php:
|
3319 |
msgid "Job deleted"
|
3320 |
msgstr "Jobb borttaget"
|
3321 |
|
3322 |
-
#: admin.php:
|
3323 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3324 |
msgstr "Kunde inte hitta detta jobb - kanske är det redan klart?"
|
3325 |
|
3326 |
-
#: updraftplus.php:
|
3327 |
-
#: admin.php:
|
3328 |
msgid "Error"
|
3329 |
msgstr "Fel"
|
3330 |
|
3331 |
-
#: admin.php:
|
3332 |
msgid "Download failed"
|
3333 |
msgstr "Nedladdning misslyckades"
|
3334 |
|
3335 |
-
#: admin.php:101 admin.php:
|
3336 |
msgid "File ready."
|
3337 |
msgstr "Filen klar."
|
3338 |
|
3339 |
-
#: admin.php:
|
3340 |
msgid "Download in progress"
|
3341 |
msgstr "Nedladdning pågår"
|
3342 |
|
3343 |
-
#: admin.php:
|
3344 |
msgid "No local copy present."
|
3345 |
msgstr "Ingen lokal kopia närvarande."
|
3346 |
|
3347 |
-
#: admin.php:
|
3348 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3349 |
msgstr "Felaktigt filnamnsformat - detta ser inte ut som en fil skapad av UpdraftPlus"
|
3350 |
|
3351 |
-
#: admin.php:
|
3352 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3353 |
msgstr "Felaktigt filnamnsformat - detta ser inte ut som en krypterad databasfil skapad av UpdraftPlus"
|
3354 |
|
3355 |
-
#: admin.php:
|
3356 |
msgid "Restore successful!"
|
3357 |
msgstr "Återställningen lyckades!"
|
3358 |
|
3359 |
-
#: admin.php:
|
3360 |
msgid "Actions"
|
3361 |
msgstr "Aktiviteter"
|
3362 |
|
3363 |
-
#: admin.php:
|
3364 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3365 |
msgstr "Återvänd till UpdraftPlus-konfiguration"
|
3366 |
|
3367 |
-
#: admin.php:
|
3368 |
msgid "Remove old directories"
|
3369 |
msgstr "Ta bort gamla kataloger"
|
3370 |
|
3371 |
-
#: admin.php:
|
3372 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
3373 |
msgstr "Gamla kataloger togs bort med framgång."
|
3374 |
|
3375 |
-
#: admin.php:
|
3376 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3377 |
msgstr "Borttagning av gamla kataloger misslyckades av någon anledning. Du kan vilja göra detta manuellt."
|
3378 |
|
3379 |
-
#: admin.php:
|
3380 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
3381 |
msgstr "Backup-katalog kunde inte skapas"
|
3382 |
|
3383 |
-
#: admin.php:
|
3384 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
3385 |
msgstr "Backup-katalog skapades framgångsrikt."
|
3386 |
|
3387 |
-
#: admin.php:
|
3388 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
3389 |
msgstr "Dina inställningar har raderats."
|
3390 |
|
3391 |
-
#: updraftplus.php:
|
3392 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3393 |
msgstr "Vänligen hjälp UpdraftPlus genom att ge ett positivt omdöme på wordpress.org"
|
3394 |
|
3395 |
-
#: updraftplus.php:
|
3396 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3397 |
msgstr "Behöver du ännu fler funktioner och support? Ta en titt på UpdraftPlus Premium"
|
3398 |
|
3399 |
-
#: updraftplus.php:
|
3400 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3401 |
msgstr "Ta en titt på UpdraftPlus.Com för hjälp, insticksprogram och support"
|
3402 |
|
3403 |
-
#: updraftplus.php:
|
3404 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3405 |
msgstr "Vill du säga tack för UpdraftPlus?"
|
3406 |
|
3407 |
-
#: updraftplus.php:
|
3408 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3409 |
msgstr "Köp gärna vårt billiga 'inga annonser'-insticksprogram."
|
3410 |
|
3411 |
-
#: backup.php:
|
3412 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3413 |
msgstr "Oändlig upprepning. konsultera din logg för mer information"
|
3414 |
|
@@ -3429,7 +3529,7 @@ msgid "Add-Ons / Pro Support"
|
|
3429 |
msgstr "Insticksprogram / Pro Support"
|
3430 |
|
3431 |
#: admin.php:308 admin.php:312 admin.php:316 admin.php:320 admin.php:324
|
3432 |
-
#: admin.php:333 admin.php:
|
3433 |
msgid "Warning"
|
3434 |
msgstr "Varning"
|
3435 |
|
@@ -3449,95 +3549,95 @@ msgstr "WordPress-backup är klar"
|
|
3449 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3450 |
msgstr "Backup-katalog (%s) är inte skrivbar, eller existerar inte."
|
3451 |
|
3452 |
-
#: updraftplus.php:
|
3453 |
msgid "Could not read the directory"
|
3454 |
msgstr "Kunde inte läsa katalogen"
|
3455 |
|
3456 |
-
#: updraftplus.php:
|
3457 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3458 |
msgstr "Kunde inte spara backup-historik eftersom vi inte har någon backup-matris. Backupen misslyckades troligen."
|
3459 |
|
3460 |
-
#: backup.php:
|
3461 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3462 |
msgstr "Kunde inte öppna backupfilen för skrivning"
|
3463 |
|
3464 |
-
#: backup.php:
|
3465 |
msgid "Generated: %s"
|
3466 |
msgstr "Genererade: %s"
|
3467 |
|
3468 |
-
#: backup.php:
|
3469 |
msgid "Hostname: %s"
|
3470 |
msgstr "Värdnamn: %s"
|
3471 |
|
3472 |
-
#: backup.php:
|
3473 |
msgid "Database: %s"
|
3474 |
msgstr "Databas: %s"
|
3475 |
|
3476 |
-
#: backup.php:
|
3477 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3478 |
msgstr "Ta bort eventuell befintlig tabell %s"
|
3479 |
|
3480 |
-
#: backup.php:
|
3481 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3482 |
msgstr "Tabellstruktur i tabell %s"
|
3483 |
|
3484 |
-
#: backup.php:
|
3485 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3486 |
msgstr "Fel med SHOW CREATE TABLE för %s."
|
3487 |
|
3488 |
-
#: backup.php:
|
3489 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3490 |
msgstr "Slut på datainnehåll i tabell %s"
|
3491 |
|
3492 |
-
#: updraftplus.php:
|
3493 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3494 |
msgstr "Avkryptering misslyckades. Databasfilen är krypterad, men du har inte angett någon krypteringsnyckel."
|
3495 |
|
3496 |
-
#: updraftplus.php:
|
3497 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3498 |
msgstr "Avkryptering misslyckades. Den mest troliga anledningen är att du använt fel nyckel."
|
3499 |
|
3500 |
-
#: updraftplus.php:
|
3501 |
msgid "The decryption key used:"
|
3502 |
msgstr "Avkrypteringsnyckeln som användes:"
|
3503 |
|
3504 |
-
#: updraftplus.php:
|
3505 |
msgid "File not found"
|
3506 |
msgstr "Filen hittades ej"
|
3507 |
|
3508 |
-
#: updraftplus.php:
|
3509 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3510 |
msgstr "Kan du översätta? Vill du förbättra UpdraftPlus för de som talar ditt språk?"
|
3511 |
|
3512 |
-
#: updraftplus.php:
|
3513 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3514 |
msgstr "Gillar du UpdraftPlus och kan avvara en minut?"
|
3515 |
|
3516 |
-
#: updraftplus.php:
|
3517 |
msgid "Themes"
|
3518 |
msgstr "Teman"
|
3519 |
|
3520 |
-
#: updraftplus.php:
|
3521 |
msgid "Uploads"
|
3522 |
msgstr "Uppladdningar"
|
3523 |
|
3524 |
-
#: updraftplus.php:
|
3525 |
msgid "Others"
|
3526 |
msgstr "Annat"
|
3527 |
|
3528 |
-
#: updraftplus.php:
|
3529 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3530 |
msgstr "Kunde inte skapa filer i backup-katalogen. Backup avbröts - kontrollera dina UpdraftPlus-inställningar."
|
3531 |
|
3532 |
-
#: backup.php:
|
3533 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3534 |
msgstr "Krypteringsfel uppstod vid kryptering av databasen. Krypteringen avbröts."
|
3535 |
|
3536 |
-
#: updraftplus.php:
|
3537 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3538 |
msgstr "Backupen lyckades uppenbarligen och är nu klar"
|
3539 |
|
3540 |
-
#: updraftplus.php:
|
3541 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3542 |
msgstr "Backup-försöket har avslutats, uppenbarligen utan framgång"
|
3543 |
|
@@ -3545,23 +3645,23 @@ msgstr "Backup-försöket har avslutats, uppenbarligen utan framgång"
|
|
3545 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3546 |
msgstr "UpdraftPlus-backuper"
|
3547 |
|
3548 |
-
#: updraftplus.php:
|
3549 |
#: admin.php:341
|
3550 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3551 |
msgstr "UpdraftPlus-meddelande:"
|
3552 |
|
3553 |
-
#: updraftplus.php:
|
3554 |
msgid "The log file could not be read."
|
3555 |
msgstr "Loggfilen kunde inte läsas."
|
3556 |
|
3557 |
-
#: updraftplus.php:
|
3558 |
msgid "No log files were found."
|
3559 |
msgstr "Ingen loggfil hittades."
|
3560 |
|
3561 |
-
#: updraftplus.php:
|
3562 |
msgid "The given file could not be read."
|
3563 |
msgstr "Den aktuella filen kunde inte läsas."
|
3564 |
|
3565 |
-
#: updraftplus.php:
|
3566 |
msgid "Plugins"
|
3567 |
msgstr "Tillägg"
|
2 |
# This file is distributed under the same license as the UpdraftPlus package.
|
3 |
msgid ""
|
4 |
msgstr ""
|
5 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 11:56:28+0000\n"
|
6 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
7 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
8 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
10 |
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
|
11 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
12 |
|
13 |
+
#: methods/ftp.php:195
|
14 |
+
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
15 |
+
msgstr ""
|
16 |
+
|
17 |
+
#: methods/ftp.php:198
|
18 |
+
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
19 |
+
msgstr ""
|
20 |
+
|
21 |
+
#: methods/ftp.php:198
|
22 |
+
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
23 |
+
msgstr ""
|
24 |
+
|
25 |
+
#: admin.php:1786
|
26 |
+
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
27 |
+
msgstr ""
|
28 |
+
|
29 |
+
#: methods/ftp.php:193
|
30 |
+
msgid "regular non-encrypted FTP"
|
31 |
+
msgstr ""
|
32 |
+
|
33 |
+
#: methods/ftp.php:194
|
34 |
+
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
35 |
+
msgstr ""
|
36 |
+
|
37 |
+
#: restorer.php:956
|
38 |
+
msgid "Backup created by:"
|
39 |
+
msgstr ""
|
40 |
+
|
41 |
+
#: udaddons/options.php:431
|
42 |
+
msgid "Available to claim on this site"
|
43 |
+
msgstr ""
|
44 |
+
|
45 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
46 |
+
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
47 |
+
msgstr ""
|
48 |
+
|
49 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
50 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
51 |
+
msgstr ""
|
52 |
+
|
53 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132
|
54 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
55 |
+
msgstr ""
|
56 |
+
|
57 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132 udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
58 |
+
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
59 |
+
msgstr ""
|
60 |
+
|
61 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
62 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
63 |
+
msgstr ""
|
64 |
+
|
65 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
66 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
67 |
+
msgstr ""
|
68 |
+
|
69 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
70 |
+
msgid "To regain your access, please renew."
|
71 |
+
msgstr ""
|
72 |
+
|
73 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
74 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
75 |
+
msgstr ""
|
76 |
+
|
77 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:113
|
78 |
+
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
79 |
+
msgstr ""
|
80 |
+
|
81 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126
|
82 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
83 |
+
msgstr ""
|
84 |
+
|
85 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126 udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
86 |
+
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
87 |
+
msgstr ""
|
88 |
+
|
89 |
+
#: admin.php:1165
|
90 |
+
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
91 |
+
msgstr ""
|
92 |
+
|
93 |
+
#: admin.php:1172 admin.php:1194
|
94 |
+
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
95 |
+
msgstr ""
|
96 |
+
|
97 |
+
#: admin.php:1196
|
98 |
+
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
99 |
+
msgstr ""
|
100 |
+
|
101 |
+
#: admin.php:813
|
102 |
+
msgid "Constants"
|
103 |
+
msgstr ""
|
104 |
+
|
105 |
+
#: backup.php:963
|
106 |
+
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
107 |
+
msgstr ""
|
108 |
+
|
109 |
+
#: backup.php:834
|
110 |
+
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
111 |
+
msgstr ""
|
112 |
+
|
113 |
+
#: backup.php:836
|
114 |
+
msgid "No database tables found"
|
115 |
+
msgstr ""
|
116 |
+
|
117 |
#: addons/reporting.php:115
|
118 |
msgid "Note that warning messages are advisory - the backup process does not stop for them. Instead, they provide information that you might find useful, or that may indicate the source of a problem if the backup did not succeed."
|
119 |
msgstr "Notera att varningsmeddelanden bara är rådgivande - de avbryter inte backup-processen. De tillhandahåller information som du kan ha nytta av, och som kan indikera vilka orsakerna kan vara om backupen misslyckas."
|
120 |
|
121 |
+
#: restorer.php:1218
|
122 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
123 |
msgstr "Databas-anrop som bearbetats: %d på %.2f sekunder"
|
124 |
|
125 |
#: addons/migrator.php:641
|
126 |
msgid "Searching and replacing reached row: %d"
|
127 |
+
msgstr "Sök och ersätt nådde till rad: %d"
|
128 |
|
129 |
#: methods/dropbox.php:113
|
130 |
msgid "Account full: your %s account has only %d bytes left, but the file to be uploaded has %d bytes remaining (total size: %d bytes)"
|
134 |
msgid "Skipping this table: data in this table (%s) should not be search/replaced"
|
135 |
msgstr "Hoppar över denna tabell: data i denna tabell (%s) bör er sökas/ersättas"
|
136 |
|
137 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:271 udaddons/updraftplus-addons.php:274
|
138 |
msgid "Errors occurred:"
|
139 |
msgstr "Inträffade fel:"
|
140 |
|
141 |
+
#: admin.php:2975
|
142 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
143 |
msgstr "Följ denna länk för att ladda ner loggfilen för denna återställning (krävs om du begär support)."
|
144 |
|
145 |
+
#: admin.php:2585
|
146 |
msgid "See this FAQ also."
|
147 |
msgstr "See också denna FAQ."
|
148 |
|
149 |
+
#: admin.php:2479
|
150 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
151 |
msgstr "Om du inte väljer fjärrlagring, då förblir backupen på webbservern. Detta är inte rekommenderat (såvida du inte planerar att manuellt kopiera dem till din dator). Om du mister innehållet på webbservern förlorar du i så fall både webbplatsen och dina backuper samtidigt."
|
152 |
|
153 |
+
#: admin.php:1702
|
154 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
155 |
msgstr "Hämtar (om nödvändigt) och förbereder backupfiler..."
|
156 |
|
157 |
+
#: admin.php:590
|
158 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
159 |
msgstr "PHP-inställningarna på denna webbserver tillåter bara %s sekunder för PHP att köra, och tillåter inte att denna gräns höjs. Om du har stora mängder data att importera, eller om återställningsprocessen avbryts (pga time out), då måste du be ditt webbhotell att hjälpa dig höja denna gräns (eller försöka återställa del-för-del)."
|
160 |
|
161 |
+
#: restorer.php:389
|
162 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
163 |
msgstr "Ej borttagna kataloger från tidigare återställning existerar (vänligen använd \"Ta Bort Gamla Kataloger\"-knappen för att ta bort dem innan du försöker igen: %s"
|
164 |
|
165 |
+
#: updraftplus.php:2424
|
166 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
167 |
msgstr "Behöver du ett webbhotell av hög kvalitet för WordPress? (Inklusive automatiska backuper och 1-klicks installation). Skaffa det från skaparna av UpdraftPlus."
|
168 |
|
169 |
+
#: updraftplus.php:612 admin.php:308
|
170 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
171 |
msgstr "Den tid som tillåts för WordPress-tillägg att köras är väldigt låg (%s sekunder) - du bör öka den för att undvika misslyckande vid backup pga time-out (konsultera ditt webbhotell för mer hjälp - det är inställningen för max_execution_time för PHP som behöver höjas; rekommenderat värde är %s sekunder eller mer)"
|
172 |
|
186 |
msgid "The Cloud Files object was not found"
|
187 |
msgstr "Molnfil-objekt hittades inte"
|
188 |
|
189 |
+
#: includes/ftp.class.php:39 includes/ftp.class.php:42
|
190 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
191 |
msgstr "%s-anslutningen avbröts pga time out; om du angivit servern korrekt beror detta vanligen på att en brandvägg blockarar förbindelsen - du bör kontrollera med ditt webbhotell."
|
192 |
|
193 |
+
#: admin.php:3167
|
194 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
195 |
msgstr "Det nuvarande temat hittades inte: för att förhindra att detta stoppar laddningen av din webbplats har ditt tema återställts till det förvalda (default)"
|
196 |
|
197 |
+
#: admin.php:1416
|
198 |
msgid "Restore failed..."
|
199 |
msgstr "Återställning misslyckades..."
|
200 |
|
201 |
+
#: admin.php:895
|
202 |
msgid "Messages:"
|
203 |
msgstr "Meddelanden:"
|
204 |
|
205 |
+
#: restorer.php:1036
|
206 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
207 |
msgstr "En SQL-rad som är längre än maximal paketstorlek och som inte kan delas hittades; denna rad kommer inte att processas, utan utelämnas: %s"
|
208 |
|
209 |
+
#: restorer.php:177
|
210 |
msgid "The directory does not exist"
|
211 |
msgstr "Katalogen existerar inte"
|
212 |
|
371 |
msgid "Create"
|
372 |
msgstr "Skapa"
|
373 |
|
374 |
+
#: restorer.php:1203
|
375 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
376 |
msgstr "Ett fel (%s) inträffade:"
|
377 |
|
378 |
+
#: restorer.php:1207
|
379 |
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
380 |
msgstr "Ett fel inträffade vid första CREATE TABLE-kommandot - körning avbryts"
|
381 |
|
387 |
msgid "Trying..."
|
388 |
msgstr "Försöker..."
|
389 |
|
390 |
+
#: backup.php:926
|
391 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
392 |
msgstr "Databas-backupen verkar ha misslyckats - options-tabellen kunde inte hittas"
|
393 |
|
395 |
msgid "(when decrypted)"
|
396 |
msgstr "(dekrypterad)"
|
397 |
|
398 |
+
#: admin.php:3143
|
399 |
msgid "Error data:"
|
400 |
msgstr "Feldata:"
|
401 |
|
402 |
+
#: admin.php:2935
|
403 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
404 |
msgstr "Backup existerar inte i backup-historiken"
|
405 |
|
406 |
+
#: admin.php:1576
|
407 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
408 |
msgstr "Denna knapp är avaktiverad eftersom din backup-katalog inte är skrivbar (se inställningarna längre ner på sidan)."
|
409 |
|
410 |
+
#: admin.php:1895
|
411 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
412 |
msgstr "Din WordPress-installation har gamla kataloger från tidpunkten innan du återställde/migrerade (teknisk information: dessa har fått tilläget -old till sina namn). Du bör trycka på denna knapp för att ta bort katalogerna så snart du verifierat att återställningen lyckats."
|
413 |
|
414 |
+
#: restorer.php:1016
|
415 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
416 |
msgstr "Dela rad för att undvika att överskrida maximal paketstorlek"
|
417 |
|
418 |
+
#: restorer.php:937
|
419 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
420 |
msgstr "Din databasanvändare har inte behörighet att förkasta tabeller. Vi kommer att försöka återställa genom att bara tömma tabellerna; detta borde fungera så länge du återställer från en WordPress-version med samma databasstruktur (%s)"
|
421 |
|
422 |
+
#: restorer.php:952
|
423 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
424 |
msgstr "<strong>Backup av:</strong> %s"
|
425 |
|
426 |
+
#: restorer.php:806
|
427 |
msgid "New table prefix: %s"
|
428 |
msgstr "Nytt tabell-prefix: %s"
|
429 |
|
430 |
+
#: restorer.php:556 restorer.php:570
|
431 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
432 |
msgstr "%s: Denna katalog existerar redan och kommer att ersättas"
|
433 |
|
434 |
+
#: restorer.php:586
|
435 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
436 |
msgstr "Filberhörigheter tillåter inte att gammal data flyttas och behålls, istället kommer den att tas bort."
|
437 |
|
438 |
+
#: restorer.php:35
|
439 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
440 |
msgstr "Kunde inte flytta filerna till avsedd plats. Kontrollera dina behörigheter."
|
441 |
|
442 |
+
#: restorer.php:28
|
443 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
444 |
msgstr "Flyttar gammal data ur vägen..."
|
445 |
|
446 |
+
#: restorer.php:32
|
447 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
448 |
msgstr "Kunde inte flytta gamla filer ur vägen."
|
449 |
|
450 |
+
#: restorer.php:34
|
451 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
452 |
msgstr "Kunde inte flytta nya filer till avsedd plats. Kontrollera din wp-content/upgrade-katalog."
|
453 |
|
567 |
msgid "Connect"
|
568 |
msgstr "Anslut"
|
569 |
|
570 |
+
#: admin.php:2429
|
571 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
572 |
msgstr "Markera denna ruta för att få en enkel rapport skickad till din webbplats admin-användares adress (%s)."
|
573 |
|
574 |
+
#: admin.php:2431
|
575 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
576 |
msgstr "För fler rapporteringsfunktioner, använd Rapport-tillägget."
|
577 |
|
578 |
+
#: admin.php:2348
|
579 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
580 |
msgstr "Om du anger flera filer/kataloger, skilj dem åt med kommatecken. Du kan använda en * i början eller slutet av varje inmatning som \"wildcard\"."
|
581 |
|
582 |
+
#: admin.php:1047
|
|
|
|
|
|
|
|
|
583 |
msgid "(version: %s)"
|
584 |
msgstr "(version: %s)"
|
585 |
|
651 |
msgid "UpdraftPlus warning:"
|
652 |
msgstr "UpdraftPlus varning:"
|
653 |
|
654 |
+
#: udaddons/options.php:437
|
655 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
656 |
msgstr "(eller anslut med hjälp av formuläret på denna sida om du redan har köpt den)"
|
657 |
|
658 |
+
#: udaddons/options.php:406
|
659 |
msgid "You've got it"
|
660 |
msgstr "Du har den"
|
661 |
|
662 |
+
#: udaddons/options.php:408
|
663 |
msgid "Your version: %s"
|
664 |
msgstr "Din version: %s"
|
665 |
|
666 |
+
#: udaddons/options.php:410 udaddons/options.php:412
|
667 |
msgid "latest"
|
668 |
msgstr "senaste"
|
669 |
|
670 |
+
#: udaddons/options.php:420
|
671 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
672 |
msgstr "vänligen följ denna länk för att uppdatera tillägget för att kunna få den"
|
673 |
|
674 |
+
#: udaddons/options.php:423
|
675 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
676 |
msgstr "vänligen följ denna länk för att uppdatera tillägget för att kunna aktivera den"
|
677 |
|
678 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:168 udaddons/options.php:334
|
679 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
680 |
msgstr "UpdraftPlus Tillägg"
|
681 |
|
682 |
+
#: udaddons/options.php:345
|
683 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
684 |
msgstr "En uppdatering som innehåller dina tillägg är tillgänglig för UpdraftPlus - vänligen följ denna länk för att komma åt den."
|
685 |
|
686 |
+
#: udaddons/options.php:387
|
687 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
688 |
msgstr "UpdraftPlus Support"
|
689 |
|
690 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:529
|
691 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
692 |
msgstr "UpdraftPlus.Com svarade, men vi förstår inte svaret"
|
693 |
|
694 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:562
|
695 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
696 |
msgstr "UpdraftPlus.Com returnerade ett svar som inte kunde tolkas (data: %s)"
|
697 |
|
698 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:585
|
699 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
700 |
msgstr "Din epostadress och lösenord kunde inte kännas igen av UpdraftPlus.Com"
|
701 |
|
702 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:590
|
703 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
704 |
msgstr "UpdraftPlus.Com skickade ett svar, men det kunde inte tolkas"
|
705 |
|
707 |
msgid "An update is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
708 |
msgstr "En uppdatering är tillgänglig för UpdraftPlus - vänligen följ denna länk för att hämta den."
|
709 |
|
710 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:527
|
711 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
712 |
msgstr "Vi misslyckades med att ansluta till UpdraftPlus.Com"
|
713 |
|
714 |
+
#: admin.php:2412
|
715 |
msgid "Reporting"
|
716 |
msgstr "Rapporterar"
|
717 |
|
718 |
+
#: admin.php:791
|
719 |
msgid "Options (raw)"
|
720 |
msgstr "Alternativ (råa)"
|
721 |
|
723 |
msgid "Send a report only when there are warnings/errors"
|
724 |
msgstr "Skicka rapport bara när det varit varningar/fel"
|
725 |
|
726 |
+
#: restorer.php:967
|
727 |
msgid "Content URL:"
|
728 |
msgstr "Innehålls-URL:"
|
729 |
|
730 |
+
#: restorer.php:32
|
731 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
732 |
msgstr "Du bör kontrollera filbehörigheterna i din WordPress-installation"
|
733 |
|
734 |
+
#: admin.php:2360
|
735 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
736 |
msgstr "Se också \"Fler Filer\"-tillägget i vår butik."
|
737 |
|
738 |
+
#: admin.php:1842
|
739 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
740 |
msgstr "Tillgängligt diskutrymme på konto: %s (%s använt)"
|
741 |
|
742 |
+
#: updraftplus.php:631
|
743 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
744 |
msgstr "Ditt tillgängliga utrymme på webbhotellet är väldigt lågt - bara %s Mb återstår"
|
745 |
|
746 |
+
#: updraftplus.php:921
|
747 |
msgid "See: %s"
|
748 |
msgstr "Se: %s"
|
749 |
|
750 |
+
#: updraftplus.php:609
|
751 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
752 |
msgstr "Mängden minne (RAM) som tillåts för PHP är väldigt lågt (%s Mb) - du bör öka det för att undvika misslyckanden orsakade av otillräckligt minne (konsultera ditt webbhotell för mer hjälp)"
|
753 |
|
754 |
+
#: udaddons/options.php:433
|
755 |
msgid "You have an inactive purchase"
|
756 |
msgstr "Du har ett inaktivt köp"
|
757 |
|
758 |
+
#: udaddons/options.php:431 udaddons/options.php:433
|
759 |
msgid "activate it on this site"
|
760 |
msgstr "aktivera på denna sajt"
|
761 |
|
762 |
+
#: udaddons/options.php:437
|
763 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
764 |
msgstr "Skaffa den från UpdraftPlus.Com-butiken."
|
765 |
|
766 |
+
#: udaddons/options.php:438
|
767 |
msgid "Buy It"
|
768 |
msgstr "Köp Den"
|
769 |
|
770 |
+
#: udaddons/options.php:461
|
771 |
msgid "Manage Addons"
|
772 |
msgstr "Hantera Tillägg"
|
773 |
|
774 |
+
#: udaddons/options.php:304
|
775 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
776 |
msgstr "Ett okänt svar mottogs. Svaret var:"
|
777 |
|
778 |
+
#: udaddons/options.php:371
|
779 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
780 |
msgstr "Ett fel inträffade när dina tillägg skulle hämtas."
|
781 |
|
782 |
+
#: udaddons/options.php:389
|
783 |
msgid "Need to get support?"
|
784 |
msgstr "Behöver du support?"
|
785 |
|
786 |
+
#: udaddons/options.php:389
|
787 |
msgid "Go here"
|
788 |
msgstr "Gå hit"
|
789 |
|
790 |
+
#: udaddons/options.php:414
|
791 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
792 |
msgstr "(uppenbarligen en för-release eller en återkallad release)"
|
793 |
|
794 |
+
#: udaddons/options.php:420
|
795 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
796 |
msgstr "Tillgängligt för denna sajt (via ditt köp av alla tillägg)"
|
797 |
|
798 |
+
#: udaddons/options.php:423
|
799 |
msgid "Assigned to this site"
|
800 |
msgstr "Tilldelad denna sajt"
|
801 |
|
819 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
820 |
msgstr "Fel inträffade vid försök att ansluta till UpdraftPlus.Com:"
|
821 |
|
822 |
+
#: udaddons/options.php:301
|
823 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
824 |
msgstr "Vänta medan vi gör en begäran..."
|
825 |
|
826 |
+
#: udaddons/options.php:302
|
827 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
828 |
msgstr "Begäran kunde inte godkännas - kanske använder du redan detta köp någon annanstans?"
|
829 |
|
830 |
+
#: udaddons/options.php:303
|
831 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
832 |
msgstr "Begäran kunde inte godkännas - dina inloggningsuppgifter var felaktiga"
|
833 |
|
875 |
msgid "You do seem to have the obsolete Updraft plugin installed - perhaps you got them confused?"
|
876 |
msgstr "Du verkar ha en utdaterad version av Updraft-tillägget installerat - kanske har du blandat ihop dem?"
|
877 |
|
878 |
+
#: admin.php:2381
|
879 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
880 |
msgstr "En framtida version av UpdraftPlus kommer att flytta krypteringsfunktionen till ett tillägg, och lägga till möjligheten att även kryptera filer."
|
881 |
|
882 |
+
#: admin.php:1492
|
883 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
884 |
msgstr "Om du återställer inkluderade filer kommer dina gamla (teman, uppladdningar, tillägg osv) filmappar att behållas med tillägger \"-old\" efter respektive namn. Ta bort dem när du är säker på att återställningen har fungerat som den ska."
|
885 |
|
886 |
+
#: updraftplus.php:918 admin.php:2375
|
887 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
888 |
msgstr "Din webbserver har inte %s-modulen installerad."
|
889 |
|
890 |
+
#: updraftplus.php:918 admin.php:2375
|
891 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
892 |
msgstr "Utan den kommer krypteringen att vara mycket långsammare."
|
893 |
|
894 |
+
#: updraftplus.php:921
|
895 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
896 |
msgstr "En framtida utgåva av UpdraftPlus kommer att flytta krypterings-funktionen till ett tillägg (och lägga till fler funktioner till den)."
|
897 |
|
898 |
+
#: admin.php:1653
|
899 |
msgid "Drop backup files here"
|
900 |
msgstr "Släpp dina backup-filer här"
|
901 |
|
907 |
msgid "(You appear to be already authenticated)"
|
908 |
msgstr "(Du verkar redan vara autentiserad)"
|
909 |
|
910 |
+
#: updraftplus.php:2409
|
911 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
912 |
msgstr "Vill du ha fler funktioner eller betalad, garanterad support? Ta en titt på UpdraftPlus.Com"
|
913 |
|
914 |
+
#: updraftplus.php:2418
|
915 |
msgid "Check out WordShell"
|
916 |
msgstr "Ta en titt på WordShell"
|
917 |
|
918 |
+
#: updraftplus.php:2418
|
919 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
920 |
msgstr "hantera WordPress från kommandoraden - en stor tidsbesparing"
|
921 |
|
922 |
+
#: admin.php:1789
|
923 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
924 |
msgstr "Händer det ingenting när du försöker ta backup?"
|
925 |
|
926 |
+
#: admin.php:1784
|
927 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
928 |
msgstr "Inkludera inte databasen i backupen."
|
929 |
|
930 |
+
#: admin.php:1785
|
931 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
932 |
msgstr "Inkludera inga filer i backupen"
|
933 |
|
934 |
+
#: admin.php:1635
|
935 |
msgid "Restoring:"
|
936 |
msgstr "Återställer:"
|
937 |
|
938 |
+
#: admin.php:1635
|
939 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
940 |
msgstr "Tryck Återställ-knappen intill det valda backup-setet."
|
941 |
|
951 |
msgid "If you exclude both the database and the files, then you have excluded everything!"
|
952 |
msgstr "Om du exkluderar både databasen och filerna, då har du exkluderat allt!"
|
953 |
|
954 |
+
#: restorer.php:961
|
955 |
msgid "Site home:"
|
956 |
msgstr "Webbplatsens hem:"
|
957 |
|
971 |
msgid "Upload failed"
|
972 |
msgstr "Uppladdning misslyckades"
|
973 |
|
974 |
+
#: admin.php:2470
|
975 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
976 |
msgstr "Du kan skicka en backup till mer än en destination med ett tillägg."
|
977 |
|
978 |
+
#: admin.php:2054
|
979 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
980 |
msgstr "Observera: progressmätaren nedan är baserad på steg, INTE på tid. Stoppa inte backupen bara för att den verkar ha stannat på samma ställe en längre stund - det är normalt."
|
981 |
|
982 |
+
#: admin.php:2004
|
983 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
984 |
msgstr "(%s%%, fil %s av %s)"
|
985 |
|
986 |
+
#: addons/sftp.php:434
|
987 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
988 |
msgstr "Misslyckades: Vi kunde logga in och flytta till den valda katalogen, men misslyckades att skapa en fil på den platsen."
|
989 |
|
990 |
+
#: addons/sftp.php:436
|
991 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
992 |
msgstr "Misslyckades. Vi kunde logga in, men misslyckades att skapa en fil på den platsen."
|
993 |
|
995 |
msgid "Read more about how this works..."
|
996 |
msgstr "Läs mer om hur detta fungerar..."
|
997 |
|
998 |
+
#: addons/sftp.php:324
|
999 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
1000 |
msgstr "Använd SCP istället för SFTP"
|
1001 |
|
1002 |
+
#: addons/sftp.php:48
|
1003 |
msgid "SCP/SFTP password"
|
1004 |
msgstr "SCP/SFTP lösenord"
|
1005 |
|
1006 |
+
#: addons/sftp.php:46
|
1007 |
msgid "SCP/SFTP host setting"
|
1008 |
msgstr "SCP/SFTP värdinställningar"
|
1009 |
|
1010 |
+
#: addons/sftp.php:47
|
1011 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
1012 |
msgstr "SCP/SFTP användarinställningar"
|
1013 |
|
1023 |
msgid "%s settings test result:"
|
1024 |
msgstr "%s inställningar testresultat:"
|
1025 |
|
1026 |
+
#: admin.php:2740
|
1027 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
1028 |
msgstr "Om du ser fler backuper än du väntat dig, så beror det troligen på att borttagandet av gamla backup-set inte sker förrän en ny backup färdigställts. "
|
1029 |
|
1030 |
+
#: admin.php:2740
|
1031 |
msgid "(Not finished)"
|
1032 |
msgstr "(Ej klar)"
|
1033 |
|
1034 |
+
#: admin.php:2570
|
1035 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
1036 |
msgstr "Detta är den plats där UpdraftPlus kommer att skriva zip-filer som den skapar inledningsvis. Denna katalog måste vara skrivbar för webbservern. Den är relativ till din innehållskatalog (som förinställt har namnet wp-content)."
|
1037 |
|
1038 |
+
#: admin.php:2570
|
1039 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
1040 |
msgstr "Placera den <b>INTE</b> inuti dina uploads- eller plugin-kataloger, eftersom detta skapar upprepningsproblem (backuper av backuper av backuper av...)"
|
1041 |
|
1042 |
+
#: admin.php:2543
|
1043 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
1044 |
msgstr "UpdraftPlus kommer att dela backup-arkiven när de överstiger denna filstorlek. Det förinställda värdet är 800 megabyte. Var försiktig och lämna marginal ifall webbservern har en egen storleksbegränsning (ex. den 2 Gb / 2048 Mb-gräns som förekommer på vissa 32-bitars servrar och filsystem)."
|
1045 |
|
1046 |
+
#: admin.php:2013
|
1047 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1048 |
msgstr "Väntar till schemalagd tidpunkt med att försöka igen pga fel"
|
1049 |
|
1050 |
+
#: admin.php:2018
|
1051 |
msgid "Backup finished"
|
1052 |
msgstr "Backup färdigställdes"
|
1053 |
|
1054 |
+
#: admin.php:2021
|
1055 |
msgid "Unknown"
|
1056 |
msgstr "Okänt"
|
1057 |
|
1058 |
+
#: admin.php:2037
|
1059 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1060 |
msgstr "nästa återupptagande: %d (efter %ss)"
|
1061 |
|
1062 |
+
#: admin.php:2038
|
1063 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1064 |
msgstr "senaste aktivitet: %ss sedan"
|
1065 |
|
1066 |
+
#: admin.php:2048
|
1067 |
msgid "Job ID: %s"
|
1068 |
msgstr "Jobb-ID: %s"
|
1069 |
|
1070 |
+
#: admin.php:1975
|
1071 |
msgid "table: %s"
|
1072 |
msgstr "tabell: %s"
|
1073 |
|
1074 |
+
#: admin.php:1983
|
1075 |
msgid "Created database backup"
|
1076 |
msgstr "Skapade databas-backup"
|
1077 |
|
1078 |
+
#: admin.php:1988
|
1079 |
msgid "Encrypting database"
|
1080 |
msgstr "Krypterar databas"
|
1081 |
|
1082 |
+
#: admin.php:1992
|
1083 |
msgid "Encrypted database"
|
1084 |
msgstr "Krypterade databas"
|
1085 |
|
1086 |
+
#: admin.php:1997
|
1087 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1088 |
msgstr "Laddar upp filer till fjärrlagringsplats"
|
1089 |
|
1090 |
+
#: admin.php:2009
|
1091 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1092 |
msgstr "Rensar gamla backup-set"
|
1093 |
|
1094 |
+
#: admin.php:1955
|
1095 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1096 |
msgstr "Skapar zip-filer med fil-backuper"
|
1097 |
|
1098 |
+
#: admin.php:1968
|
1099 |
msgid "Created file backup zips"
|
1100 |
msgstr "Skapade zip-filer med fil-backuper"
|
1101 |
|
1102 |
+
#: admin.php:1973
|
1103 |
msgid "Creating database backup"
|
1104 |
msgstr "Skapar databas-backup"
|
1105 |
|
1106 |
+
#: admin.php:1950
|
1107 |
msgid "Backup begun"
|
1108 |
msgstr "Backup påbörjades"
|
1109 |
|
1110 |
+
#: admin.php:1599
|
1111 |
msgid "Backups in progress:"
|
1112 |
msgstr "Backuper som pågår:"
|
1113 |
|
1115 |
msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_CRON setting. No backups can run (even "Backup Now") unless either you have set up a facility to call the scheduler manually, or until it is enabled."
|
1116 |
msgstr "Schemaläggaren är avstängd i din WordPress-installation, via inställningen DISABLE_WP_CRON. Inga backuper kan köras (inte ens "Ta Backup Nu":) såvida du inte endera har ställt in någon anordning att anropa schemaläggaren manuellt, eller till dess att den aktiverats."
|
1117 |
|
1118 |
+
#: restorer.php:361 restorer.php:368
|
1119 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
1120 |
msgstr "UpdraftPlus behövde skapa en %s i din innehållskatalog, men misslyckades - vänligen kontrollera dina filbehörigheter och aktivera åtkomsten (%s)"
|
1121 |
|
1122 |
+
#: restorer.php:361
|
1123 |
msgid "folder"
|
1124 |
msgstr "katalog"
|
1125 |
|
1126 |
+
#: restorer.php:368
|
1127 |
msgid "file"
|
1128 |
msgstr "fil"
|
1129 |
|
1130 |
+
#: backup.php:1329
|
1131 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
1132 |
msgstr "Misslyckades att öppna katalogen (kontrollera filrättigheterna): %s"
|
1133 |
|
1134 |
+
#: backup.php:1323
|
1135 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
1136 |
msgstr "%s: oläsbar fil - kunde inte backas upp (kontrollera filrättigheterna)"
|
1137 |
|
1138 |
+
#: updraftplus.php:1816
|
1139 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
1140 |
msgstr "Backupen har inte färdigställts; ett återupptagande har schemalagts"
|
1141 |
|
1142 |
+
#: updraftplus.php:1348
|
1143 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
1144 |
msgstr "Din webbplats besöks sällan och UpdraftPlus får inte de resurser den hoppades på; vänligen läs denna sida:"
|
1145 |
|
1152 |
msgid "The %s authentication could not go ahead, because something else on your site is breaking it. Try disabling your other plugins and switching to a default theme. (Specifically, you are looking for the component that sends output (most likely PHP warnings/errors) before the page begins. Turning off any debugging settings may also help)."
|
1153 |
msgstr "%s-autentiseringen kunde inte fortsätta, eftersom något annat på din sajt förhindrar det. Försök stänga av dina andra tillägg och växla till det förinställda temat. (Specifikt letar du efter en komponent som skickar ut information (mest troligt PHP-varningar och -fel) innan sidan börjar. Att stänga av eventuella avbuggningsinställningar kan också hjälpa)."
|
1154 |
|
1155 |
+
#: admin.php:1499
|
1156 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1157 |
msgstr "Din PHP-minnesgräns (inställd av ditt webbhotell) är mycket låg. UpdraftPlus försökte höja den men misslyckades. Detta tillägg kan få det besvärligt med en minnesgräns lägre än 64 Mb - särskilt om du har väldigt stora filer uppladdade (men å andra sidan så kommer många sajter att lyckas med bara 32Mb gräns - erfarenheterna kan variera)."
|
1158 |
|
1233 |
msgid "If you are not sure then you should stop; otherwise you may destroy this WordPress installation."
|
1234 |
msgstr "Om du inte är säker så bör du avsluta; annars kan du förstöra denna WordPress-installation."
|
1235 |
|
1236 |
+
#: admin.php:1481
|
1237 |
msgid "Support"
|
1238 |
msgstr "Support"
|
1239 |
|
1240 |
+
#: admin.php:1481
|
1241 |
msgid "More plugins"
|
1242 |
msgstr "Fler tillägg"
|
1243 |
|
1244 |
+
#: admin.php:1066
|
1245 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1246 |
msgstr "Du importerar från en nyare version av WordPress (%s) till en äldre (%s). Det finns inga garantier att WordPress kan hantera detta."
|
1247 |
|
1248 |
+
#: admin.php:1140
|
1249 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1250 |
msgstr "Denna databas-backup saknar tabeller från WordPress-kärnan: %s"
|
1251 |
|
1252 |
+
#: admin.php:1143
|
1253 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1254 |
msgstr "UpdraftPlus kunde inte hitta tabellprefixen när den skannade databasbackupen."
|
1255 |
|
1256 |
+
#: admin.php:1008
|
1257 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1258 |
msgstr "Databasen är för liten för att vara en giltig WordPress-databas (storlek: %s Kb)."
|
1259 |
|
1281 |
msgid "Be safe with an automatic backup"
|
1282 |
msgstr "Var säker med en automatisk backup"
|
1283 |
|
1284 |
+
#: restorer.php:1278
|
1285 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
1286 |
msgstr "Uppladdnings-sökväg (%s) existerar inte - nollställer (%s)"
|
1287 |
|
1288 |
+
#: admin.php:1485
|
1289 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1290 |
msgstr "Om du fortfarande kan läsa dessa ord efter att sidan laddat färdigt, då finns det ett JavaScript- eller jQuery-problem på webbplatsen."
|
1291 |
|
1349 |
msgid "Upload expected to fail: the %s limit for any single file is %s, whereas this file is %s Gb (%d bytes)"
|
1350 |
msgstr "Uppladdning förväntas misslyckas: %s-gränsen för enstaka filer är %s, och filen är %s Gb (%d bytes)"
|
1351 |
|
1352 |
+
#: backup.php:845
|
1353 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
1354 |
msgstr "Backup-katalogen är inte skrivbar - databasbackupen förväntas misslyckas inom kort."
|
1355 |
|
1356 |
+
#: admin.php:3115
|
1357 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
1358 |
msgstr "Kommer inte att ta bort några arkiv efter uppackning eftersom det inte fanns någon molnlagring för denna backup"
|
1359 |
|
1360 |
+
#: admin.php:2792
|
1361 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
1362 |
msgstr "(%d arkiv i setet)."
|
1363 |
|
1364 |
+
#: admin.php:2795
|
1365 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
1366 |
msgstr "Du verkar sakna ett eller flera arkiv från detta multiarkiv-set."
|
1367 |
|
1368 |
+
#: admin.php:2542
|
1369 |
msgid "Split archives every:"
|
1370 |
msgstr "Dela upp arkiv varje:"
|
1371 |
|
1385 |
msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
1386 |
msgstr "Fel: servern skickade oss ett svar (JSON) som vi inte förstod."
|
1387 |
|
1388 |
+
#: admin.php:1299
|
1389 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1390 |
msgstr "Detta ser ut som en fil skapad av UpdraftPlus, men den här installationen känner inte igen den här typen av objekt: %s. Kanske måste du installera ett insticksprogram?"
|
1391 |
|
1392 |
+
#: admin.php:644
|
1393 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1394 |
msgstr "Backup-arkivfilen har framgångsrikt behandlats. Tryck nu på Återställ igen för att fortsätta."
|
1395 |
|
1396 |
+
#: admin.php:646
|
1397 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1398 |
msgstr "Backup-arkivfilen har behandlats, men med några varningar. Om allt fungerar så kan du klicka Återställ igen för att fortsätta. Annars avbryt och rätta till eventuella problem först."
|
1399 |
|
1400 |
+
#: admin.php:648
|
1401 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1402 |
msgstr "Backup-arkivfilen har bearbetats, men några fel har uppstått. Du måste avbryta och rätta till alla problem innan du försöker igen."
|
1403 |
|
1405 |
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
|
1406 |
msgstr "Backup-arkivet för denna fil kunde inte hittas. Fjärrlagringsmetoden som används (%s) tillåter oss inte att hämta filer. För att utföra återställning med hjälp av UpdraftPlus, måste du hämta en kopia av denna fil och placera den inuti UpdraftPlus arbetskatalog."
|
1407 |
|
1408 |
+
#: admin.php:570
|
1409 |
msgid "No such backup set exists"
|
1410 |
msgstr "Inget sådant backup-set existerar"
|
1411 |
|
1412 |
+
#: admin.php:617
|
1413 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1414 |
msgstr "Filen hittades inte (du måste ladda upp den): %s"
|
1415 |
|
1416 |
+
#: admin.php:619
|
1417 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1418 |
msgstr "Filen hittades, men har nollstorlek (du måste ladda upp den igen): %s"
|
1419 |
|
1420 |
+
#: admin.php:624
|
1421 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1422 |
msgstr "Filen (%s) hittades, men har en annan storlek (%s) jämfört med förväntade (%s) - den kan vara korrupt."
|
1423 |
|
1424 |
+
#: admin.php:639
|
1425 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1426 |
msgstr "Detta multibackup-set verkar sakna följande arkiv: %s"
|
1427 |
|
1428 |
+
#: restorer.php:310
|
1429 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1430 |
msgstr "Misslyckades med att flytta katalog (kontrollera dina behörigheter och disktilldelning): %s"
|
1431 |
|
1432 |
+
#: restorer.php:301
|
1433 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
1434 |
msgstr "Misslyckades med att flytta fil (kontrollera dina behörigheter och disktilldelning): %s"
|
1435 |
|
1436 |
+
#: restorer.php:29
|
1437 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
1438 |
msgstr "Flyttar uppackad backup till sin plats..."
|
1439 |
|
1440 |
+
#: backup.php:1600 backup.php:1836
|
1441 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
1442 |
msgstr "Misslyckades med att öppna zip-fil (%s) - %s"
|
1443 |
|
1453 |
msgid "%s end-point"
|
1454 |
msgstr "%s slutpunkt"
|
1455 |
|
1456 |
+
#: admin.php:3056
|
1457 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
1458 |
msgstr "Filen är inte närvarande lokalt - måste hämtas från fjärrlagringsplats"
|
1459 |
|
1461 |
msgid "S3 (Compatible)"
|
1462 |
msgstr "S3 (Kompatibel)"
|
1463 |
|
1464 |
+
#: admin.php:3028
|
1465 |
msgid "Final checks"
|
1466 |
msgstr "Slutkontroller"
|
1467 |
|
1468 |
+
#: admin.php:3051
|
1469 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
1470 |
msgstr "Letar efter %s-arkiv: filnamn: %s"
|
1471 |
|
1472 |
+
#: admin.php:2548
|
1473 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
1474 |
msgstr "Markera denna för att ta bort överflödiga backupfiler från din server efter att backupen kört klart (om du avmarkerar kommer alla filer som skickats för fjärrlagring också att bli kvar lokalt, och alla filer som lagras lokalt kommer inte att omfattas av bevarande-gränserna)."
|
1475 |
|
1476 |
+
#: admin.php:2393
|
1477 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1478 |
msgstr "Släpp krypterade databasfiler (db.gz.crypt-filer) här för att ladda upp dem för dekryptering"
|
1479 |
|
1480 |
+
#: admin.php:2340
|
1481 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1482 |
msgstr "Sökväg till din wp-content-katalog: %s"
|
1483 |
|
1485 |
msgid "Raw backup history"
|
1486 |
msgstr "Råbackuphistoria"
|
1487 |
|
1488 |
+
#: admin.php:1845
|
1489 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1490 |
msgstr "Visa råbackup och fillista"
|
1491 |
|
1493 |
msgid "Processing files - please wait..."
|
1494 |
msgstr "Bearbetar filer - var god vänta..."
|
1495 |
|
1496 |
+
#: admin.php:1631
|
1497 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1498 |
msgstr "Din WordPress-installation har problem med utmatning av extra blanksteg. Detta kan göra backuper som du laddar ner härifrån korrupta."
|
1499 |
|
1500 |
+
#: admin.php:1631
|
1501 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1502 |
msgstr "Vänligen konsultera denna FAQ för hjälp om vad du kan göra åt det."
|
1503 |
|
1504 |
+
#: admin.php:1014
|
1505 |
msgid "Failed to open database file."
|
1506 |
msgstr "Misslyckades med att öppna databasfil."
|
1507 |
|
1508 |
+
#: admin.php:996
|
1509 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1510 |
msgstr "Misslyckades med att skriva den dekrypterade databasen till filsystemet."
|
1511 |
|
1512 |
+
#: admin.php:763
|
1513 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1514 |
msgstr "Kända backuper (råa)"
|
1515 |
|
1516 |
+
#: restorer.php:782
|
1517 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
1518 |
msgstr "Använder katalog från backup: %s"
|
1519 |
|
1520 |
+
#: restorer.php:667
|
1521 |
msgid "Files found:"
|
1522 |
msgstr "Hittade filer:"
|
1523 |
|
1524 |
+
#: restorer.php:673
|
1525 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
1526 |
msgstr "Kan inte räkna upp filer i den katalogen."
|
1527 |
|
1528 |
+
#: restorer.php:1119
|
1529 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
1530 |
msgstr "Begärd tabellmotor (%s) finns inte tillgänglig ä ändrar till MyISAM."
|
1531 |
|
1532 |
+
#: restorer.php:1130
|
1533 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
1534 |
msgstr "Återställer tabell (%s)"
|
1535 |
|
1536 |
+
#: backup.php:1653 backup.php:1846
|
1537 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
1538 |
msgstr "Ett zip-fel inträffade - kontrollera din logg för fler detaljer."
|
1539 |
|
1541 |
msgid "This looks like a migration (the backup is from a site with a different address/URL), but you did not check the option to search-and-replace the database. That is usually a mistake."
|
1542 |
msgstr "Detta ser ut som en migration (backupen kommer från en webbplats med en annan adress/URL), men du valde inte alternativet sök-och-ersätt i databasen. Det är vanligen ett misstag."
|
1543 |
|
1544 |
+
#: admin.php:3077
|
1545 |
msgid "file is size:"
|
1546 |
msgstr "filen har storleken:"
|
1547 |
|
1548 |
+
#: admin.php:2759
|
1549 |
msgid "database"
|
1550 |
msgstr "databas"
|
1551 |
|
1552 |
+
#: admin.php:312 admin.php:1485
|
1553 |
msgid "Go here for more information."
|
1554 |
msgstr "Gå hit för mer information."
|
1555 |
|
1557 |
msgid "Some files are still downloading or being processed - please wait."
|
1558 |
msgstr "Några filer laddas fortfarande ner eller bearbetas - var god vänta."
|
1559 |
|
1560 |
+
#: admin.php:1051 admin.php:1059
|
1561 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1562 |
msgstr "Detta backup-set kommer från en annan webbplats - det här är inte en återställning utan en migration. Du måste ha Migrator-insticksprogrammet för att få detta att fungera."
|
1563 |
|
1597 |
msgid "Error - no such file exists at %s"
|
1598 |
msgstr "Fel - ingen sådan fil existerar på %s"
|
1599 |
|
1600 |
+
#: updraftplus.php:900
|
1601 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
1602 |
msgstr "Fel - misslyckades med nedladdning av fil från %s"
|
1603 |
|
1616 |
msgid "%s authentication failed"
|
1617 |
msgstr "%s autentisering misslyckades"
|
1618 |
|
1619 |
+
#: updraftplus.php:844
|
1620 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
1621 |
msgstr "%s fel - misslyckades att återsammansätta delarna"
|
1622 |
|
1624 |
msgid "%s error: zero-size file was downloaded"
|
1625 |
msgstr "%s fel: fil med nollstorlek laddades ner"
|
1626 |
|
1627 |
+
#: updraftplus.php:715 restorer.php:661 admin.php:987 admin.php:1078
|
1628 |
+
#: admin.php:1083 admin.php:1292 admin.php:1299
|
1629 |
msgid "Error: %s"
|
1630 |
msgstr "Fel: %s"
|
1631 |
|
1632 |
+
#: admin.php:2565
|
1633 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
1634 |
msgstr "Backup-katalogen som specificerats existerar men är <b>inte</b> skrivbar."
|
1635 |
|
1636 |
+
#: admin.php:2563
|
1637 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
1638 |
msgstr "Backup-katalogen som specificerats existerar <b>inte</b>."
|
1639 |
|
1640 |
+
#: admin.php:1051 admin.php:1059 admin.php:2059 admin.php:2250
|
1641 |
msgid "Warning: %s"
|
1642 |
msgstr "Varning: %s"
|
1643 |
|
1644 |
+
#: admin.php:1569
|
1645 |
msgid "Last backup job run:"
|
1646 |
msgstr "Senaste körning av backup-jobb:"
|
1647 |
|
1648 |
+
#: backup.php:1343 backup.php:1355
|
1649 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
1650 |
msgstr "%s: oläsbar fil - kunde inte backas upp"
|
1651 |
|
1652 |
+
#: backup.php:1614
|
1653 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
1654 |
msgstr "En mycket stor fil påträffades: %s (storlek: %s Mb)"
|
1655 |
|
1656 |
+
#: backup.php:889
|
1657 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
1658 |
msgstr "Tabell %s har väldigt många rader (%s) - vi hoppas att ditt webbhotell ger dig tillräckliga resurser att dumpa ut den tabellen i backupen."
|
1659 |
|
1660 |
+
#: backup.php:980
|
1661 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
1662 |
msgstr "Ett fel uppstod under stängning av den sista databasfilen"
|
1663 |
|
1665 |
msgid "Warnings encountered:"
|
1666 |
msgstr "Påträffade varningar:"
|
1667 |
|
1668 |
+
#: updraftplus.php:1806
|
1669 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
1670 |
msgstr "Backupen verkar ha lyckats (med varningar) och är nu komplett"
|
1671 |
|
1672 |
+
#: updraftplus.php:643
|
1673 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
1674 |
msgstr "Ditt lediga diskutrymme är väldigt lågt - bara %s Mb återstår"
|
1675 |
|
1717 |
msgid "Network activating theme:"
|
1718 |
msgstr "Nätverk aktiverar tema:"
|
1719 |
|
1720 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
1721 |
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
|
1722 |
msgstr "Vissa servrar anger att krypterad FTP finns tillgängligt, men time-out uppstår (efter lång tid) när du försöker använda den. Om detta händer dig, gå in i \"Expert-alternativ\" (nedan) och stäng av SSL där."
|
1723 |
|
1724 |
+
#: addons/sftp.php:76
|
1725 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
1726 |
msgstr "Kontrollera dina filbehörigheter: Kunde inte skapa och öppna katalog:"
|
1727 |
|
1737 |
msgid "The error reported by %s was:"
|
1738 |
msgstr "Felet som rapporterades av %s var:"
|
1739 |
|
1740 |
+
#: restorer.php:798
|
1741 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
1742 |
msgstr "Vänligen tillhandahåll den efterfrågade informationen och fortsätt sedan."
|
1743 |
|
1744 |
+
#: restorer.php:1187
|
1745 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
1746 |
msgstr "Kan inte släppa tabeller, så vänligen ta istället bort (%s)"
|
1747 |
|
1748 |
+
#: restorer.php:985 admin.php:1083
|
1749 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
1750 |
msgstr "För att importera en vanlig WordPress-webbplats till en multisajt-installation krävs både multisajt- och migrator-insticksprogrammen."
|
1751 |
|
1752 |
+
#: restorer.php:991 admin.php:1091
|
1753 |
msgid "Site information:"
|
1754 |
msgstr "Webbplatsinformation:"
|
1755 |
|
1756 |
+
#: restorer.php:1182
|
1757 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
1758 |
msgstr "Kan inte skapa nya tabeller, hoppar över kommandot (%s)"
|
1759 |
|
1760 |
+
#: restorer.php:920 restorer.php:936 restorer.php:1036 admin.php:1485
|
1761 |
msgid "Warning:"
|
1762 |
msgstr "Varning:"
|
1763 |
|
1764 |
+
#: restorer.php:921
|
1765 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
1766 |
msgstr "Din databasanvändare har inte behörighet att skapa tabeller. Vi kommer att försöka återskapa genom att helt enkelt tömma tabellerna; detta borde fungera såvida a)du återställer från en WordPress-version med samma databasstruktur, och b) Din importerade databas inte innehåller några tabeller som inte redan finns på den importerande webbplatsen."
|
1767 |
|
1768 |
+
#: restorer.php:37 admin.php:1078
|
1769 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
1770 |
msgstr "Du kör med WordPress multisajt - men din backup är inte från en multisajt-webbplats."
|
1771 |
|
1772 |
+
#: admin.php:3040
|
1773 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
1774 |
msgstr "Hoppar över återskapande av WordPress-kärnan vid import av enkel webbplats till en multisajt-installation. Om du hade något nödvändigt i WordPress-katalogen kommer du att behöva lägga tillbaka det manuellt från zip-filen."
|
1775 |
|
1776 |
+
#: admin.php:2636
|
1777 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
1778 |
msgstr "Din webbservers PHP-installation inkluderar inte en <strong>nödvändig</strong> (för %s) modul (%s). Vänligen kontakta ditt webbhotells support och be dem aktivera den."
|
1779 |
|
1780 |
+
#: admin.php:2636
|
1781 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
1782 |
msgstr "Dina alternativ är 1) Installera/aktivera %s eller 2) Byta webbhotell - %s är en standard PHP-komponent som krävs av alla backuptillägg vi känner till som använder molnlagring."
|
1783 |
|
1797 |
msgid "PHP information"
|
1798 |
msgstr "PHP-information"
|
1799 |
|
1800 |
+
#: admin.php:1823
|
1801 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1802 |
msgstr "visa PHP-information (phpinfo)"
|
1803 |
|
1804 |
+
#: admin.php:1837
|
1805 |
msgid "zip executable found:"
|
1806 |
msgstr "zip exekverbar fil hittades:"
|
1807 |
|
1808 |
+
#: admin.php:1763
|
1809 |
msgid "Migrate Site"
|
1810 |
msgstr "Migrera Webbplats"
|
1811 |
|
1812 |
+
#: admin.php:1767
|
1813 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1814 |
msgstr "Migrering av data från en annan webbplats sker genom \"Återställ\"-knappen. En \"migration\" är ytterst samma sak som en återställning - men man använder backup-arkiv som importeras från en annan webbplats. UpdraftPlus modifierar återställningsprocessen efter behov för att överföra backup-data till den nya webbplatsen."
|
1815 |
|
1816 |
+
#: admin.php:1767
|
1817 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1818 |
msgstr "<a href=\"%s\">Läs denna artikel för att se hur det görs steg-för-steg.</a>"
|
1819 |
|
1820 |
+
#: admin.php:1769
|
1821 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1822 |
msgstr "Vill du migrera eller klona/duplicera en webbplats?"
|
1823 |
|
1824 |
+
#: admin.php:1769
|
1825 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1826 |
msgstr "Testa då vårt insticksprogram \"Migrator\". Efter att ha använt det en gång har du tjänat in inköpspriset jämfört med tiden som skulle ha behövts för att kopiera webbplatsen manuellt."
|
1827 |
|
1828 |
+
#: admin.php:1769
|
1829 |
msgid "Get it here."
|
1830 |
msgstr "Skaffa den här."
|
1831 |
|
1832 |
+
#: admin.php:1691
|
1833 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1834 |
msgstr "Tar bort... vänligen vänta på att kommunikationen med fjärrlagringsplatsen slutförs."
|
1835 |
|
1836 |
+
#: admin.php:1690
|
1837 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1838 |
msgstr "Ta också bort från fjärrlagringsplatsen"
|
1839 |
|
1840 |
+
#: admin.php:1619
|
1841 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1842 |
msgstr "Senaste Nyheter från UpdraftPlus.com"
|
1843 |
|
1844 |
+
#: admin.php:1590
|
1845 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1846 |
msgstr "Klona/Migrera"
|
1847 |
|
1848 |
+
#: admin.php:1481
|
1849 |
msgid "News"
|
1850 |
msgstr "Nyheter"
|
1851 |
|
1852 |
+
#: admin.php:1481
|
1853 |
msgid "Premium"
|
1854 |
msgstr "Premium"
|
1855 |
|
1856 |
+
#: admin.php:748
|
1857 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1858 |
msgstr "Lokala arkiv borttagna: %d"
|
1859 |
|
1860 |
+
#: admin.php:749
|
1861 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1862 |
msgstr "Fjärrarkiv borttagna: %d"
|
1863 |
|
1865 |
msgid "%s - could not back this entity up; the corresponding directory does not exist (%s)"
|
1866 |
msgstr "%s - kunde inte backa upp denna enhet; den motsvarande katalogen existerar inte (%s)"
|
1867 |
|
1868 |
+
#: admin.php:663
|
1869 |
msgid "Backup set not found"
|
1870 |
msgstr "Backup-setet hittades inte"
|
1871 |
|
1872 |
+
#: admin.php:747
|
1873 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1874 |
msgstr "Backup-setet har tagits bort."
|
1875 |
|
1876 |
+
#: updraftplus.php:2435
|
1877 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
1878 |
msgstr "Prenumerera på UpdraftPlus-bloggen för att få uppdaterade nyheter och erbjudanden"
|
1879 |
|
1880 |
+
#: updraftplus.php:2435
|
1881 |
msgid "Blog link"
|
1882 |
msgstr "Blogg-länk"
|
1883 |
|
1884 |
+
#: updraftplus.php:2435
|
1885 |
msgid "RSS link"
|
1886 |
msgstr "RSS-länk"
|
1887 |
|
1888 |
#: methods/s3.php:354 methods/ftp.php:148 addons/webdav.php:291
|
1889 |
+
#: addons/sftp.php:339
|
1890 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
1891 |
msgstr "Testar %s Inställningar..."
|
1892 |
|
1893 |
+
#: admin.php:1649
|
1894 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1895 |
msgstr "Eller så kan du lägga till dem manuellt i din UpdraftPlus-katalog (vanligtvis wp-content/updraft), till exempel via FTP, och sedan använda \"scanna om\"-länken ovan"
|
1896 |
|
1982 |
msgid "Changes made:"
|
1983 |
msgstr "Gjorda ändringar:"
|
1984 |
|
1985 |
+
#: addons/sftp.php:213
|
1986 |
msgid "%s Error: Failed to download"
|
1987 |
msgstr "%s Fel: Misslyckades med nedladdning"
|
1988 |
|
1989 |
+
#: addons/sftp.php:273
|
1990 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
1991 |
msgstr "Att återuppta delvis utförda uppladdningar stöds inte, så du måste säkerställa att din webbserver tillåter PHP-processer att köra tillräckligt länge för att ladda upp din största backup-fil."
|
1992 |
|
1993 |
+
#: addons/sftp.php:278
|
1994 |
msgid "Host"
|
1995 |
msgstr "Värd"
|
1996 |
|
1997 |
+
#: addons/sftp.php:285
|
1998 |
msgid "Port"
|
1999 |
msgstr "Port"
|
2000 |
|
2002 |
msgid "Password"
|
2003 |
msgstr "Lösenord"
|
2004 |
|
2005 |
+
#: addons/sftp.php:315
|
2006 |
msgid "Directory path"
|
2007 |
msgstr "Sökväg till katalog"
|
2008 |
|
2009 |
+
#: addons/sftp.php:317
|
2010 |
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
2011 |
msgstr "Till vad ska katalogen ändras efter inloggning - ofta är detta relativt till din hemkatalog."
|
2012 |
|
2013 |
+
#: addons/sftp.php:368
|
2014 |
msgid "host name"
|
2015 |
msgstr "Värdnamn"
|
2016 |
|
2017 |
+
#: addons/sftp.php:372
|
2018 |
msgid "username"
|
2019 |
msgstr "användarnamn"
|
2020 |
|
2021 |
+
#: addons/sftp.php:376
|
2022 |
msgid "password"
|
2023 |
msgstr "lösenord"
|
2024 |
|
2025 |
+
#: addons/sftp.php:381
|
2026 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
2027 |
msgstr "Fel: Porten måste vara ett heltal."
|
2028 |
|
2030 |
msgid "starting from next time it is"
|
2031 |
msgstr "med början från nästa gång är det"
|
2032 |
|
2033 |
+
#: addons/multisite.php:149
|
2034 |
msgid "Multisite Install"
|
2035 |
msgstr "Multisajt-Installation"
|
2036 |
|
2042 |
msgid "You do not have permission to access this page."
|
2043 |
msgstr "Du har inte behörighet att komma åt denna sida."
|
2044 |
|
2045 |
+
#: addons/multisite.php:254
|
2046 |
msgid "Must-use plugins"
|
2047 |
msgstr "Tillägg som krävs"
|
2048 |
|
2049 |
+
#: addons/multisite.php:261
|
2050 |
msgid "Blog uploads"
|
2051 |
msgstr "Blogg-uppladdningar"
|
2052 |
|
2115 |
msgid "Be careful what you enter - if you enter / then it really will try to create a zip containing your entire webserver."
|
2116 |
msgstr "Var försiktig med vad du matar in - om du anger / så kommer den verkligen att försöka skapa en zip innehållande hela din webbserver."
|
2117 |
|
2118 |
+
#: addons/morefiles.php:222 addons/morefiles.php:300
|
2119 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
2120 |
msgstr "Ingen backup av %s-kataloger: inget hittades att backa upp"
|
2121 |
|
2123 |
msgid "more"
|
2124 |
msgstr "fler"
|
2125 |
|
2126 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
2127 |
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
2128 |
msgstr "Krypterad FTP finns tillgänglig och kommer automatiskt att försökas med först (icke-krypterad används om den krypterade misslyckas), såvida du inte stänger av funktionen via expert-alternativen. 'Testa FTP-Inloggning'-knappen kommer att tala om för dig vilken typ av anslutning som används."
|
2129 |
|
2130 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
2131 |
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
|
2132 |
msgstr "Explicit kryptering används som förvalt alternativ. För att tvinga implicit kryptering (port 990), lägg till :990 till din FTP-server nedan."
|
2133 |
|
2134 |
+
#: addons/sftp.php:46 addons/sftp.php:47 addons/sftp.php:48
|
2135 |
msgid "No %s found"
|
2136 |
msgstr "Inga %s hittades"
|
2137 |
|
2138 |
+
#: addons/sftp.php:411
|
2139 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
2140 |
msgstr "Kontrollera dina filbehörigheter: Kunde inte skapa och ange:"
|
2141 |
|
2142 |
+
#: methods/ftp.php:219
|
2143 |
msgid "FTP Server"
|
2144 |
msgstr "FTP-Server"
|
2145 |
|
2146 |
+
#: methods/ftp.php:223
|
2147 |
msgid "FTP Login"
|
2148 |
msgstr "FTP-Inloggning"
|
2149 |
|
2150 |
+
#: methods/ftp.php:227
|
2151 |
msgid "FTP Password"
|
2152 |
msgstr "FTP-Lösenord"
|
2153 |
|
2154 |
+
#: methods/ftp.php:231
|
2155 |
msgid "Remote Path"
|
2156 |
msgstr "Fjärrsökväg"
|
2157 |
|
2158 |
+
#: methods/ftp.php:232
|
2159 |
msgid "Needs to already exist"
|
2160 |
msgstr "Måste redan existera"
|
2161 |
|
2162 |
+
#: methods/ftp.php:257
|
2163 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
2164 |
msgstr "Fel: Inga server-uppgifter lämnades."
|
2165 |
|
2166 |
+
#: methods/ftp.php:272
|
2167 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
2168 |
msgstr "Fel: Vi kunde inte logga in med dessa användaruppgifter."
|
2169 |
|
2170 |
+
#: methods/ftp.php:280
|
2171 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
2172 |
msgstr "Fel: ett oväntat internt UpdraftPlus-fel uppstod när användaruppgifterna testades - vänlige kontakta utvecklaren"
|
2173 |
|
2174 |
+
#: methods/ftp.php:284
|
2175 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
2176 |
msgstr "Framgång: vi loggade in och bekräftade vår förmåga att skapa en fil i den utpekade katalogen (inloggningstyp:"
|
2177 |
|
2178 |
+
#: methods/ftp.php:287
|
2179 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
2180 |
msgstr "Fel: vi loggade in men kunde inte skapa en fil i den utpekade katalogen."
|
2181 |
|
2182 |
#: addons/webdav.php:42 addons/webdav.php:163 addons/webdav.php:199
|
2183 |
+
#: addons/sftp.php:44
|
2184 |
msgid "No %s settings were found"
|
2185 |
msgstr "Inga %s-inställningar hittades"
|
2186 |
|
2208 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
2209 |
msgstr "Ange en fullständig URL, börj med webdav:// eller webdavs:// och inkludera sökväg, användarnamn, lösenord och port efter behov - ex %s"
|
2210 |
|
2211 |
+
#: admin.php:2112 admin.php:2147 admin.php:2156
|
2212 |
msgid "Failed"
|
2213 |
msgstr "Misslyckades"
|
2214 |
|
2215 |
+
#: addons/webdav.php:335
|
2216 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
2217 |
msgstr "Misslyckades: Vi kunde inte placera en fil i den katalogen - var god kontrollera dina användaruppgifter."
|
2218 |
|
2219 |
+
#: addons/morefiles.php:50 addons/morefiles.php:300
|
2220 |
msgid "WordPress Core"
|
2221 |
msgstr "WordPress-kärnan"
|
2222 |
|
2248 |
msgid "Your %s account name: %s"
|
2249 |
msgstr "Ditt %s kontonamn: %s"
|
2250 |
|
2251 |
+
#: methods/ftp.php:215
|
2252 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
2253 |
msgstr "Endast ickekrypterad FTP stöds av vanliga UpdraftPlus."
|
2254 |
|
2255 |
+
#: methods/ftp.php:215
|
2256 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
2257 |
msgstr "Om du vill ha kryptering (exempelvis om du vill lagra affärskritisk information), då finns ett insticksprogram tillgängligt."
|
2258 |
|
2499 |
msgid "Cloud Files error - failed to create and access the container"
|
2500 |
msgstr "Cloud Files fel - misslyckades att skapa och få åtkomst till containern"
|
2501 |
|
2502 |
+
#: updraftplus.php:801
|
2503 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
2504 |
msgstr "%s Fel: Misslyckades med att öppna lokal fil"
|
2505 |
|
2512 |
msgid "Cloud Files error - failed to upload file"
|
2513 |
msgstr "Cloud Files fel - misslyckades med att ladda upp fil"
|
2514 |
|
2515 |
+
#: updraftplus.php:872
|
2516 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
2517 |
msgstr "Fel vid öppning av lokal fil: Misslyckades att ladda ner"
|
2518 |
|
2570 |
msgid "%s is a great choice, because UpdraftPlus supports chunked uploads - no matter how big your site is, UpdraftPlus can upload it a little at a time, and not get thwarted by timeouts."
|
2571 |
msgstr "%s är ett bra val, eftersom UpdraftPlus stöder delade uppladdningar - det spelar ingen roll hur stor din webbplats är, så kan UpdraftPlus ladda upp den lite i taget utan att avbrytas av timeouts."
|
2572 |
|
2573 |
+
#: restorer.php:1134
|
2574 |
msgid "will restore as:"
|
2575 |
msgstr "kommer att återställa som:"
|
2576 |
|
2577 |
+
#: restorer.php:1203
|
2578 |
msgid "the database query being run was:"
|
2579 |
msgstr "databasfrågan som kördes var:"
|
2580 |
|
2581 |
+
#: restorer.php:1210
|
2582 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
2583 |
msgstr "För många databasfel har uppstått - avbryter återställning (du måste återställa manuellt)"
|
2584 |
|
2585 |
+
#: restorer.php:1166
|
2586 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
2587 |
msgstr "Klart: rader som bearbetats: %d på %2f sekunder"
|
2588 |
|
2589 |
+
#: restorer.php:1264 restorer.php:1289
|
2590 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
2591 |
msgstr "Tabellprefix har ändrats: ändrar %s tabellfält motsvarande:"
|
2592 |
|
2593 |
+
#: restorer.php:1268 restorer.php:1315 admin.php:2115 admin.php:2149
|
2594 |
+
#: admin.php:2153 admin.php:3062 admin.php:3075
|
2595 |
msgid "OK"
|
2596 |
msgstr "OK"
|
2597 |
|
2641 |
msgid "Have not yet obtained an access token from Google (has the user authorised?)"
|
2642 |
msgstr "Har ännu inte fått något åtkomstbevis från Google (har användaren godkänt?)"
|
2643 |
|
2644 |
+
#: restorer.php:214
|
2645 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
2646 |
msgstr "wp-config.php från backup: återställer (enligt användarens önskemål)"
|
2647 |
|
2648 |
+
#: restorer.php:839
|
2649 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
2650 |
msgstr "Varning: PHP safe_mode är aktivt på din server. Det betyder ökad risk för timeouts. Om sådana inträffar kommer du att behöva manuellt återställa filen via phpMyAdmin eller annan metod."
|
2651 |
|
2652 |
+
#: restorer.php:844
|
2653 |
msgid "Failed to find database file"
|
2654 |
msgstr "Hittade inte databasfil"
|
2655 |
|
2656 |
+
#: restorer.php:852
|
2657 |
msgid "Failed to open database file"
|
2658 |
msgstr "Kunde inte öppna databasfil"
|
2659 |
|
2660 |
+
#: restorer.php:874
|
2661 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
2662 |
msgstr "Databas-åtkomst: Direkt MySQL-åtkomst är inte tillgängligt, så vi faller tillbaka till wpdb (detta kommer att vara betydligt långsammare)"
|
2663 |
|
2664 |
+
#: backup.php:503 admin.php:1047
|
2665 |
msgid "Backup of:"
|
2666 |
msgstr "Backup av:"
|
2667 |
|
2668 |
+
#: restorer.php:972 restorer.php:1059
|
2669 |
msgid "Old table prefix:"
|
2670 |
msgstr "Prefix för gamla tabeller:"
|
2671 |
|
2672 |
+
#: admin.php:3072
|
2673 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2674 |
msgstr "Arkivet förväntas ha storleken:"
|
2675 |
|
2676 |
+
#: admin.php:3080
|
2677 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2678 |
msgstr "Backupnoteringarna innehåller ingen information om den rätta storleken på den här filen."
|
2679 |
|
2680 |
+
#: admin.php:3135
|
2681 |
msgid "Error message"
|
2682 |
msgstr "Felmeddelande"
|
2683 |
|
2684 |
+
#: admin.php:3083 admin.php:3084
|
2685 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2686 |
msgstr "Kunde inte hitta en av filerna för återskapning"
|
2687 |
|
2688 |
+
#: restorer.php:22
|
2689 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
2690 |
msgstr "UpdraftPlus kan inte direkt återskapa den här typen av enhet. Den måste återställas manuellt."
|
2691 |
|
2692 |
+
#: restorer.php:23
|
2693 |
msgid "Backup file not available."
|
2694 |
msgstr "Backup-fil är inte tillgänglig."
|
2695 |
|
2696 |
+
#: restorer.php:24
|
2697 |
msgid "Copying this entity failed."
|
2698 |
msgstr "Kopiering av denna entitet misslyckades."
|
2699 |
|
2700 |
+
#: restorer.php:25
|
2701 |
msgid "Unpacking backup..."
|
2702 |
msgstr "Packar upp backup..."
|
2703 |
|
2704 |
+
#: restorer.php:26
|
2705 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
2706 |
msgstr "Avkrypterar databas (kan ta ett tag)..."
|
2707 |
|
2708 |
+
#: restorer.php:27
|
2709 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
2710 |
msgstr "Avkryptering av databasen lyckades."
|
2711 |
|
2712 |
+
#: restorer.php:30
|
2713 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
2714 |
msgstr "Återställer databasen (på en stor webbplats kan detta ta lång tid - om timeout inträffar (vilket kan hända om ditt webbhotell har konfigurerat hotellet för att begränsa resursnyttjandet) så bör du använda en annan metod, som exempelvis phpMyAdmin)..."
|
2715 |
|
2716 |
+
#: restorer.php:31
|
2717 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
2718 |
msgstr "Städer bort skräp..."
|
2719 |
|
2720 |
+
#: restorer.php:33
|
2721 |
msgid "Could not delete old directory."
|
2722 |
msgstr "Kunde inte ta bort gamla katalogen."
|
2723 |
|
2724 |
+
#: restorer.php:36
|
2725 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
2726 |
msgstr "Misslyckades med att ta bort arbetskatalog efter återställning."
|
2727 |
|
2728 |
+
#: restorer.php:118
|
2729 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
2730 |
msgstr "Misslyckades skapa tillfällig katalog"
|
2731 |
|
2732 |
+
#: restorer.php:131
|
2733 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
2734 |
msgstr "Misslyckades med att skriva ut den avkrypterade databasen till filsystemet"
|
2735 |
|
2736 |
+
#: restorer.php:209
|
2737 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
2738 |
msgstr "wp-config.php från backup: återskapas som wp-config-backup.php"
|
2739 |
|
2740 |
+
#: admin.php:2585
|
2741 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2742 |
msgstr "Väljer du detta alternativ minskar säkerheten då du stoppar UpdraftPlus helt från att använda SSL för autentisering och krypterad transport, där det är möjligt. Notera att vissa molnlagringstjänster inte tillåter detta (exempelvis Dropbox), så för dessa tjänster kommer denna inställning inte att ha någon effekt."
|
2743 |
|
2744 |
+
#: admin.php:2609
|
2745 |
msgid "Save Changes"
|
2746 |
msgstr "Spara Ändringar"
|
2747 |
|
2750 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a required module (%s). Please contact your web hosting provider's support."
|
2751 |
msgstr "Din webbservers PHP-installation saknar en nödvändig modul (%s). Vänligen kontakta ditt webbhotells support."
|
2752 |
|
2753 |
+
#: admin.php:2643
|
2754 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2755 |
msgstr "Din webbservers PHP/Curl-installation stöder inte https-åtkomst. Kommunikationen med %s kommer att vara okrypterad. Be ditt webbhotell installera Curl/SSL för att kunna kryptera (via ett insticksprogram)."
|
2756 |
|
2757 |
+
#: admin.php:2645
|
2758 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2759 |
msgstr "Din webbservers PHP/Curl-installation stöder inte https-åtkomst. Vi kan inte komma åt %s utan detta stöd. Vänligen kontakta ditt webbhotells support. %s <strong>kräver</strong> Curl+https. Vänligen skicka ingen supportbegäran; det finns inget alternativ."
|
2760 |
|
2761 |
+
#: admin.php:2648
|
2762 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2763 |
msgstr "Goda nyheter: Din webbplats kommunikation med %s kan krypteras. Om du ser några fel som rör krypteringen, titta i 'Expert-Inställningar' för mer hjälp."
|
2764 |
|
2765 |
+
#: admin.php:2731
|
2766 |
msgid "Delete this backup set"
|
2767 |
msgstr "Ta bort detta backup-set"
|
2768 |
|
2769 |
+
#: admin.php:2786
|
2770 |
msgid "Press here to download"
|
2771 |
msgstr "Tryck här för att ladda ner"
|
2772 |
|
2773 |
+
#: admin.php:2759 admin.php:2814
|
2774 |
msgid "(No %s)"
|
2775 |
msgstr "(Inga %s)"
|
2776 |
|
2777 |
+
#: admin.php:2822
|
2778 |
msgid "Backup Log"
|
2779 |
msgstr "Backup-Logg"
|
2780 |
|
2781 |
+
#: admin.php:2843
|
2782 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2783 |
msgstr "Efter att ha tryckt på denna knapp kommer du att ges möjlighet att välja vilka komponenter du önskar återställa"
|
2784 |
|
2785 |
+
#: admin.php:2934
|
2786 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2787 |
msgstr "Denna backup existerar inte i backup-historiken - återställning avbryts. Tidsstämpel:"
|
2788 |
|
2789 |
+
#: admin.php:2973
|
2790 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2791 |
msgstr "UpdraftPlus Återställning: Pågår"
|
2792 |
|
2793 |
+
#: admin.php:3003
|
2794 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2795 |
msgstr "AVBRYT: Kunde inte hitta information om vilka enheter som ska återställas."
|
2796 |
|
2797 |
+
#: admin.php:3004
|
2798 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2799 |
msgstr "Om du begär support, vänligen inkludera denna information:"
|
2800 |
|
2801 |
+
#: admin.php:2579
|
2802 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2803 |
msgstr "Verifiera inte SSL-certifikat"
|
2804 |
|
2805 |
+
#: admin.php:2580
|
2806 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2807 |
msgstr "Väljer du detta alternativ minskar du säkerheten genom att du stoppar UpdraftPlus från att verifiera identiteten hos krypterade webbplatser som den ansluter till (exempelvis Dropbox, Google Drive). Det betyder att UpdraftPlus bara kommer att använda SSL för kryptering av trafik, inte för autentisering."
|
2808 |
|
2809 |
+
#: admin.php:2580
|
2810 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2811 |
msgstr "Notera att inte alla molnbackuptjänster nödvändigtvis använder SSL-autentisering."
|
2812 |
|
2813 |
+
#: admin.php:2584
|
2814 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2815 |
msgstr "Stäng av SSL helt där det är möjligt"
|
2816 |
|
2817 |
+
#: admin.php:2531
|
2818 |
msgid "Expert settings"
|
2819 |
msgstr "Expert-Inställningar"
|
2820 |
|
2821 |
+
#: admin.php:2532
|
2822 |
msgid "Show expert settings"
|
2823 |
msgstr "Visa expert-inställningar"
|
2824 |
|
2825 |
+
#: admin.php:2532
|
2826 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2827 |
msgstr "klicka denna för att visa några ytterligare alternativ; men låt bli såvida du inte har problem eller är nyfiken."
|
2828 |
|
2829 |
+
#: admin.php:2547
|
2830 |
msgid "Delete local backup"
|
2831 |
msgstr "Ta bort lokal backup"
|
2832 |
|
2833 |
+
#: admin.php:2552
|
2834 |
msgid "Backup directory"
|
2835 |
msgstr "Backup-katalog"
|
2836 |
|
2837 |
+
#: admin.php:2559
|
2838 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2839 |
msgstr "Backup-katalogen som specificerades är skrivbar, vilket är bra."
|
2840 |
|
2841 |
+
#: admin.php:2567
|
2842 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2843 |
msgstr "Klicka här för att försöka skapa katalogen och ställa in behörigheterna"
|
2844 |
|
2845 |
+
#: admin.php:2567
|
2846 |
msgid "or, to reset this option"
|
2847 |
msgstr "eller, för att nollställa detta alternativ"
|
2848 |
|
2849 |
+
#: admin.php:2567
|
2850 |
msgid "click here"
|
2851 |
msgstr "klicka här"
|
2852 |
|
2853 |
+
#: admin.php:2567
|
2854 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2855 |
msgstr "Om detta inte lyckas kontrollera behörigheterna på din server eller ändra den till en annan katalog som är skrivbar för din webbserverprocess."
|
2856 |
|
2857 |
+
#: admin.php:2574
|
2858 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2859 |
msgstr "Använd serverns SSL-certifikat"
|
2860 |
|
2861 |
+
#: admin.php:2575
|
2862 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2863 |
msgstr "Vanligtvis använder UpdraftPlus sin egen uppsättning SSL-certifikat för att verifiera identiteten hos fjärrwebbplatser (för att säkerställa att den talar med det verkliga Dropbox, Amazon S3 osv och inte en hackare). Vi håller dessa uppdaterade. Men om du råkar ut för ett SSL-fel, då kan detta alternativ (som får UpdraftPlus att använda din webbservers uppsättning istället) kanske hjälpa."
|
2864 |
|
2865 |
+
#: admin.php:2361
|
2866 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
2867 |
msgstr "Använd WordShell för automatisk backup, versionskontroll och patchning."
|
2868 |
|
2869 |
+
#: admin.php:2424 udaddons/options.php:111
|
2870 |
msgid "Email"
|
2871 |
msgstr "Epost"
|
2872 |
|
2873 |
+
#: admin.php:2366
|
2874 |
msgid "Database encryption phrase"
|
2875 |
msgstr "Fras för databaskryptering"
|
2876 |
|
2877 |
+
#: admin.php:2377
|
2878 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
2879 |
msgstr "Om du matar in text här så används den för att kryptera backuper (Rijndael). <strong>Gör en separat notering av det och slarva inte bort den, eller så <em>kommer</em> alla dina backuper att bli oanvändbara.</strong> För närvarande är bara databasfilen krypterad. Detta är också den nyckel som används för att avkryptera backuper från detta administrationsgränssnitt (så om du ändrar den så kommer den automatiska avkrypteringen inte att fungera förrän då ändrar den tillbaka)."
|
2880 |
|
2881 |
+
#: admin.php:2377
|
2882 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
2883 |
msgstr "Du kan också avkryptera en databas manuellt här."
|
2884 |
|
2885 |
+
#: admin.php:2389
|
2886 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
2887 |
msgstr "Avkryptera en databas-backupfil manuellt"
|
2888 |
|
2889 |
+
#: admin.php:2396
|
2890 |
msgid "Use decryption key"
|
2891 |
msgstr "Använd avkrypteringsnyckel"
|
2892 |
|
2893 |
+
#: admin.php:2440
|
2894 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2895 |
msgstr "Kopiering av Din Backup Till Fjärrlagring"
|
2896 |
|
2897 |
+
#: admin.php:2450
|
2898 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2899 |
msgstr "Välj din fjärrlagringsplats"
|
2900 |
|
2901 |
+
#: admin.php:2459
|
2902 |
msgid "None"
|
2903 |
msgstr "Ingen"
|
2904 |
|
2910 |
msgid "Requesting start of backup..."
|
2911 |
msgstr "Begär start av backup..."
|
2912 |
|
2913 |
+
#: admin.php:2524
|
2914 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2915 |
msgstr "Avancerat / Avbuggningsinställningar"
|
2916 |
|
2917 |
+
#: admin.php:2527
|
2918 |
msgid "Debug mode"
|
2919 |
msgstr "Avbuggningsläge"
|
2920 |
|
2921 |
+
#: admin.php:2528
|
2922 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2923 |
msgstr "Markera denna för att få mer information och epost om backup-processen - användbart om något går fel. Du <strong>måste</strong> skicka oss denna logg om du skickar in en felrapport."
|
2924 |
|
2925 |
+
#: admin.php:2360
|
2926 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
2927 |
msgstr "Ovanstående kataloger är allt, förutom WordPress-kärnan, som du kan ladda ner ånyo från WordPress.org."
|
2928 |
|
2929 |
+
#: admin.php:2289
|
2930 |
msgid "Daily"
|
2931 |
msgstr "Dagligen"
|
2932 |
|
2933 |
+
#: admin.php:2289
|
2934 |
msgid "Weekly"
|
2935 |
msgstr "Varje vecka"
|
2936 |
|
2937 |
+
#: admin.php:2289
|
2938 |
msgid "Fortnightly"
|
2939 |
msgstr "Var 14:e dag"
|
2940 |
|
2941 |
+
#: admin.php:2289
|
2942 |
msgid "Monthly"
|
2943 |
msgstr "Månatligen"
|
2944 |
|
2945 |
+
#: admin.php:2298 admin.php:2316
|
2946 |
msgid "and retain this many backups"
|
2947 |
msgstr "och behåll så här många backuper"
|
2948 |
|
2949 |
+
#: admin.php:2305
|
2950 |
msgid "Database backup intervals"
|
2951 |
msgstr "Intervaller för databas-backup"
|
2952 |
|
2953 |
+
#: admin.php:2323
|
2954 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
2955 |
msgstr "Om du vill schemalägga backuper automatiskt, välj scheman från rullgardinsmenyerna ovan. Backuper sker i enlighet med specificerade intervaller. Om de två schemana är samma, då kommer båda backuperna att ske tillsammans. OM du väljer \"manuellt\" måste du klicka \"Gör Backup Nu\"-knappen när du vill att en backup ska göras."
|
2956 |
|
2957 |
+
#: admin.php:2324
|
2958 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
2959 |
msgstr "För att bestämma vid vilken tidpunkt en backup ska göras,"
|
2960 |
|
2961 |
+
#: admin.php:2324
|
2962 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
2963 |
msgstr "exempelvis om din server är hårt belastad dagtid och du vill köra den under natten"
|
2964 |
|
2965 |
+
#: admin.php:2324
|
2966 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
2967 |
msgstr "använd \"Fastställ Tid\"-insticksprogrammet"
|
2968 |
|
2969 |
+
#: admin.php:2328
|
2970 |
msgid "Include in files backup"
|
2971 |
msgstr "Inkludera i filbackupen"
|
2972 |
|
2973 |
+
#: admin.php:2340
|
2974 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
2975 |
msgstr "Varje annan katalog som hittas inuti wp-content"
|
2976 |
|
2977 |
+
#: admin.php:2346
|
2978 |
msgid "Exclude these:"
|
2979 |
msgstr "Exkludera dessa:"
|
2980 |
|
2981 |
+
#: admin.php:1874
|
2982 |
msgid "Debug Database Backup"
|
2983 |
msgstr "Avbugga Databas-backup"
|
2984 |
|
2985 |
+
#: admin.php:1874
|
2986 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
2987 |
msgstr "Detta orsakar en omedelbar databas-backup. Sidan kommer att frysas under laddning till dess att den är klar (alltså ej schemalagt). Backupen kan mycket väl råka ut för timeout; denna knapp är enbart bra till att kontrollera att backupen klarar att ta sig igenom de inledande stegen, eller för små WordPress-webbplatser..."
|
2988 |
|
2989 |
+
#: admin.php:1880
|
2990 |
msgid "Wipe Settings"
|
2991 |
msgstr "Radera Inställningar"
|
2992 |
|
2993 |
+
#: admin.php:1881
|
2994 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
2995 |
msgstr "Denna knapp tar bort alla UpdraftPlus-inställningar (men inte några av dina befintliga backuper från din molnlagringstjänst). Du kommer sedan behöva göra om alla inställningar igen. Du kan också göra detta innan du avaktiverar eller avinstallerar UpdraftPlus om du så önskar."
|
2996 |
|
2997 |
+
#: admin.php:1884
|
2998 |
msgid "Wipe All Settings"
|
2999 |
msgstr "Radera Alla Inställningar"
|
3000 |
|
3001 |
+
#: admin.php:1884
|
3002 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
3003 |
msgstr "Detta raderar alla dina UpdraftPlus-inställningar - är du säker på att du vill göra detta?"
|
3004 |
|
3005 |
+
#: admin.php:2052
|
3006 |
msgid "show log"
|
3007 |
msgstr "visa logg"
|
3008 |
|
3009 |
+
#: admin.php:2054
|
3010 |
msgid "delete schedule"
|
3011 |
msgstr "ta bort schema"
|
3012 |
|
3013 |
+
#: admin.php:123 admin.php:2109 admin.php:2142
|
3014 |
msgid "Delete"
|
3015 |
msgstr "Ta bort"
|
3016 |
|
3017 |
+
#: admin.php:2193
|
3018 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
3019 |
msgstr "Begäran till filsystemet att skapa katalogen misslyckades."
|
3020 |
|
3021 |
+
#: admin.php:2207
|
3022 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
3023 |
msgstr "Katalogen skapades, men vi var tvingade att ställa behörigheten till 777 (skrivbart för alla) för att kunna skriva till den. Du bör kontrollera med ditt webbhotell att detta inte kommer att orsaka några problem"
|
3024 |
|
3025 |
+
#: admin.php:2211
|
3026 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
3027 |
msgstr "Katalogen existerar, men din webbserver har inte behörighet att skriva till den."
|
3028 |
|
3029 |
+
#: admin.php:2211
|
3030 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
3031 |
msgstr "Du kommer att behöva konsultera ditt webbhotell för att få veta hur du ställer in behörighet för ett WordPress-tillägg att skriva till katalogen."
|
3032 |
|
3033 |
+
#: admin.php:2266
|
3034 |
msgid "Download log file"
|
3035 |
msgstr "Ladda ner logg-fil"
|
3036 |
|
3037 |
+
#: admin.php:2270
|
3038 |
msgid "No backup has been completed."
|
3039 |
msgstr "Ingen backup har slutförts."
|
3040 |
|
3041 |
+
#: admin.php:2286
|
3042 |
msgid "File backup intervals"
|
3043 |
msgstr "Intervall för fil-backuper"
|
3044 |
|
3045 |
+
#: admin.php:2289
|
3046 |
msgid "Manual"
|
3047 |
msgstr "Manell"
|
3048 |
|
3049 |
+
#: admin.php:2289
|
3050 |
msgid "Every 4 hours"
|
3051 |
msgstr "Var 4:e timma"
|
3052 |
|
3053 |
+
#: admin.php:2289
|
3054 |
msgid "Every 8 hours"
|
3055 |
msgstr "Var 8.e timma"
|
3056 |
|
3057 |
+
#: admin.php:2289
|
3058 |
msgid "Every 12 hours"
|
3059 |
msgstr "Var 12:e timma"
|
3060 |
|
3061 |
+
#: admin.php:1781
|
3062 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
3063 |
msgstr "För att fortsätta, tryck 'Ta Backup Nu' Titta sedan på 'Sista Logg-Meddelande'-fältet för aktivitet efter ungefär 10 sekunder. WordPress bör börja köra backupen i bakgrunden."
|
3064 |
|
3065 |
+
#: admin.php:1789
|
3066 |
msgid "Go here for help."
|
3067 |
msgstr "Gå hit för hjälp."
|
3068 |
|
3069 |
+
#: admin.php:1795
|
3070 |
msgid "Multisite"
|
3071 |
msgstr "Multisajt"
|
3072 |
|
3073 |
+
#: admin.php:1799
|
3074 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
3075 |
msgstr "Behöver du WordPress Multisajt-support?"
|
3076 |
|
3077 |
+
#: admin.php:1799
|
3078 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
3079 |
msgstr "Vänligen ta en titt på UpdraftPlus Premium, eller det fristående Multisajt-insticksprogrammet."
|
3080 |
|
3081 |
+
#: admin.php:1804
|
3082 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
3083 |
msgstr "Konfigurera Backup-Innehåll Och Schemalägg"
|
3084 |
|
3085 |
+
#: admin.php:1810
|
3086 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
3087 |
msgstr "Avbuggnings-Information Och Expert-Alternativ"
|
3088 |
|
3089 |
+
#: admin.php:1813
|
3090 |
msgid "Web server:"
|
3091 |
msgstr "Webbserver:"
|
3092 |
|
3093 |
+
#: admin.php:1819
|
3094 |
msgid "Peak memory usage"
|
3095 |
msgstr "Högsta minnesanvändning"
|
3096 |
|
3097 |
+
#: admin.php:1820
|
3098 |
msgid "Current memory usage"
|
3099 |
msgstr "Nuvarande minnesanvändning"
|
3100 |
|
3101 |
+
#: admin.php:1821
|
3102 |
msgid "PHP memory limit"
|
3103 |
msgstr "PHP minnesgräns"
|
3104 |
|
3105 |
+
#: admin.php:1822 admin.php:1824
|
3106 |
msgid "%s version:"
|
3107 |
msgstr "%s version:"
|
3108 |
|
3109 |
+
#: admin.php:1827 admin.php:1830 admin.php:1837
|
3110 |
msgid "Yes"
|
3111 |
msgstr "Ja"
|
3112 |
|
3113 |
+
#: admin.php:1830 admin.php:1837
|
3114 |
msgid "No"
|
3115 |
msgstr "Nej"
|
3116 |
|
3117 |
+
#: admin.php:1833
|
3118 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
3119 |
msgstr "PHP har stöd för ZipArchive::addFile:"
|
3120 |
|
3121 |
+
#: admin.php:1847
|
3122 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
3123 |
msgstr "Total (okomprimerad) data på disk:"
|
3124 |
|
3125 |
+
#: admin.php:1848
|
3126 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
3127 |
msgstr "Notera. Denna siffra baseras på vad som exkluderades eller inte senast du sparade alternativen."
|
3128 |
|
3129 |
+
#: admin.php:1855
|
3130 |
msgid "count"
|
3131 |
msgstr "räkna"
|
3132 |
|
3133 |
+
#: admin.php:1861
|
3134 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
3135 |
msgstr "Knapparna nedan kommer omedelbart att utföra en backup-körning, oberoende av WordPress egen schemaläggare. Om dessa fungerar medan dina schemalagda backuper och \"Ta Backup Nu\"-knappen gör absolut ingenting (alltså inte ens producerar en logg-fil), då betyder det att din schemaläggare är trasig. Du bör avaktivera alla andra tillägg, och försöka \"Ta Backup Nu\"-knappen. Om det inte fungerar, kontakta ditt webbhotell och fråga dem om de har avaktiverat wp-cron. Om det fungerar, så återaktivera dina andra tillägg ett efter ett för att hitta vilket som orsakar problemet och rapportera felet till dem."
|
3136 |
|
3137 |
+
#: admin.php:1869
|
3138 |
msgid "Debug Full Backup"
|
3139 |
msgstr "Avbugga Hel Backup"
|
3140 |
|
3141 |
+
#: admin.php:1869
|
3142 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
3143 |
msgstr "Detta orsakar en omedelbar backup. Sidan kommer att frysa under laddning tills den är klar (alltså ej schemalagt)."
|
3144 |
|
3145 |
+
#: admin.php:1648
|
3146 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
3147 |
msgstr "UpdraftPlus - Ladda upp backup-filer"
|
3148 |
|
3149 |
+
#: admin.php:1649
|
3150 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
3151 |
msgstr "Ladda upp filer till UpdraftPlus. Använd denna för att importera backuper gjorda på en annan WordPress-installation"
|
3152 |
|
3153 |
+
#: admin.php:1654 admin.php:2394
|
3154 |
msgid "or"
|
3155 |
msgstr "eller"
|
3156 |
|
3158 |
msgid "calculating..."
|
3159 |
msgstr "beräknar..."
|
3160 |
|
3161 |
+
#: restorer.php:801 admin.php:100 admin.php:3077 admin.php:3097
|
3162 |
msgid "Error:"
|
3163 |
msgstr "Fel:"
|
3164 |
|
3170 |
msgid "Download error: the server sent us a response which we did not understand."
|
3171 |
msgstr "Nedladdningsfel: servern skickade oss ett svar som vi inte kunde förstå."
|
3172 |
|
3173 |
+
#: admin.php:1679
|
3174 |
msgid "Delete backup set"
|
3175 |
msgstr "Ta bort backup-set"
|
3176 |
|
3177 |
+
#: admin.php:1682
|
3178 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
3179 |
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta backup-set?"
|
3180 |
|
3181 |
+
#: admin.php:1697
|
3182 |
msgid "Restore backup"
|
3183 |
msgstr "Återställ backup"
|
3184 |
|
3185 |
+
#: admin.php:1698
|
3186 |
msgid "Restore backup from"
|
3187 |
msgstr "Återställ backup från"
|
3188 |
|
3189 |
+
#: admin.php:1710
|
3190 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
3191 |
msgstr "Återställning ersätter denna webbplats teman, tillägg, uppladdningar, databas och/eller andra innehållskataloger (i enlighet med vad detta backup-set innehåller, och baserat på dina val)."
|
3192 |
|
3193 |
+
#: admin.php:1710
|
3194 |
msgid "Choose the components to restore"
|
3195 |
msgstr "Välj komponenter att återställa"
|
3196 |
|
3197 |
+
#: admin.php:1719
|
3198 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
3199 |
msgstr "Din webbserver har PHP:s så kallade safe_mode aktivt."
|
3200 |
|
3201 |
+
#: admin.php:1719
|
3202 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
3203 |
msgstr "Detta gör att time-outs blir mer sannolika. Du rekommenderas att stänga av safe_mode, eller att bara återställa en entitet åt gången, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">eller att återställa manuellt</a>."
|
3204 |
|
3205 |
+
#: admin.php:1732
|
3206 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
3207 |
msgstr "Följande entitet kunde inte återställas automatiskt: \"%s\"."
|
3208 |
|
3209 |
+
#: admin.php:1732
|
3210 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
3211 |
msgstr "Du kommer att behöva återställa den manuellt."
|
3212 |
|
3213 |
+
#: admin.php:1739
|
3214 |
msgid "%s restoration options:"
|
3215 |
msgstr "%s återställningsalternativ:"
|
3216 |
|
3217 |
+
#: admin.php:1747
|
3218 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
3219 |
msgstr "Du kan söka och ersätta din databas (för migrering av en webbplats till en ny plats/URL) med Migrator-insticksprogrammet - följ denna länk för mer information"
|
3220 |
|
3221 |
+
#: admin.php:1758
|
3222 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
3223 |
msgstr "Läs denna hjälpsamma artikel om användbara saker att veta innan du börjar återställa."
|
3224 |
|
3225 |
+
#: admin.php:1780
|
3226 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
3227 |
msgstr "Utför en engångs-backup"
|
3228 |
|
3229 |
+
#: admin.php:1564
|
3230 |
msgid "Time now"
|
3231 |
msgstr "Tid nu"
|
3232 |
|
3233 |
+
#: admin.php:121 admin.php:1576
|
3234 |
msgid "Backup Now"
|
3235 |
msgstr "Ta Backup Nu"
|
3236 |
|
3237 |
+
#: admin.php:126 admin.php:1587 admin.php:2843
|
3238 |
msgid "Restore"
|
3239 |
msgstr "Återställ"
|
3240 |
|
3241 |
+
#: admin.php:1604
|
3242 |
msgid "Last log message"
|
3243 |
msgstr "Senaste logg-meddelandet"
|
3244 |
|
3245 |
+
#: admin.php:1606
|
3246 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
3247 |
msgstr "(Inget loggat ännu)"
|
3248 |
|
3249 |
+
#: admin.php:1607
|
3250 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
3251 |
msgstr "Ladda ner den senast modifierade loggfilen"
|
3252 |
|
3253 |
+
#: admin.php:1612
|
3254 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
3255 |
msgstr "Backuper, loggar & återställning"
|
3256 |
|
3257 |
+
#: admin.php:1613
|
3258 |
msgid "Press to see available backups"
|
3259 |
msgstr "Tryck för att se tillgängliga backuper"
|
3260 |
|
3261 |
+
#: admin.php:804 admin.php:875 admin.php:1613
|
3262 |
msgid "%d set(s) available"
|
3263 |
msgstr "%d set tillgängliga"
|
3264 |
|
3265 |
+
#: admin.php:1629
|
3266 |
msgid "Downloading and restoring"
|
3267 |
msgstr "Nedladdning och Återställning"
|
3268 |
|
3269 |
+
#: admin.php:1634
|
3270 |
msgid "Downloading"
|
3271 |
msgstr "Nedleddning"
|
3272 |
|
3273 |
+
#: admin.php:1634
|
3274 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
3275 |
msgstr "När du trycker en knapp för Databas/Tillägg/Teman/Uppladdningar/Annat kommer UpdraftPlus försöka hämta tillbaka backup-filen från fjärrlagringen (om sådan finns - till exempel Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) till din webbserver. Du kommer då att kunna ladda ner den till din dator. Om hämtningen från fjärrlagringsplatsen slutar framskrida (vänta 30 sekunder för att vara säker), tryck då igen för att återuppta. Kom ihåg att du kan också besöka lagringstjänstföretagets webbsida direkt."
|
3276 |
|
3277 |
+
#: admin.php:1635
|
3278 |
msgid "More tasks:"
|
3279 |
msgstr "Fler uppgifter:"
|
3280 |
|
3281 |
+
#: admin.php:1635
|
3282 |
msgid "upload backup files"
|
3283 |
msgstr "ladda upp backup-filer"
|
3284 |
|
3285 |
+
#: admin.php:1635
|
3286 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
3287 |
msgstr "Tryck här för att titta in i din UpdraftPlus-katalog (på utrymmet i ditt webbhotell) för att se om det finns nya backup-set som du laddat upp. Var denna katalog finns ställs in med expert-inställningar nedan."
|
3288 |
|
3289 |
+
#: admin.php:1635
|
3290 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
3291 |
msgstr "Scanna om en folder efter nya backup-set"
|
3292 |
|
3293 |
+
#: admin.php:1638
|
3294 |
msgid "Opera web browser"
|
3295 |
msgstr "Webbläsaren Opera"
|
3296 |
|
3297 |
+
#: admin.php:1638
|
3298 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
3299 |
msgstr "Om du använder denna, stäng då av Turbo/Road-läget."
|
3300 |
|
3301 |
+
#: admin.php:1643
|
3302 |
msgid "Google Drive"
|
3303 |
msgstr "Google Drive"
|
3304 |
|
3305 |
+
#: admin.php:1643
|
3306 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
3307 |
msgstr "Google ändrade sin behörighetsinställning i April 2013. För att ladda ner eller återställa från Google Drive, <strong>måste</strong> du först återautentisera (med länken i Google Drives konfigureringssektion)."
|
3308 |
|
3309 |
+
#: admin.php:1646
|
3310 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
3311 |
msgstr "Detta är en räkning av innehållet i din Updraft-katalog"
|
3312 |
|
3313 |
+
#: admin.php:1646
|
3314 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
3315 |
msgstr "Utrymme på webbservern som används av UpdraftPlus"
|
3316 |
|
3317 |
+
#: admin.php:1646
|
3318 |
msgid "refresh"
|
3319 |
msgstr "uppdatera"
|
3320 |
|
3321 |
+
#: admin.php:1481
|
3322 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
3323 |
msgstr "Av UpdraftPlus.Com"
|
3324 |
|
3325 |
+
#: admin.php:1481
|
3326 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
3327 |
msgstr "Huvudutvecklarens hemsida"
|
3328 |
|
3329 |
+
#: admin.php:1481
|
3330 |
msgid "Donate"
|
3331 |
msgstr "Donera"
|
3332 |
|
3333 |
+
#: admin.php:1481
|
3334 |
msgid "Version"
|
3335 |
msgstr "Version"
|
3336 |
|
3337 |
+
#: admin.php:1492
|
3338 |
msgid "Your backup has been restored."
|
3339 |
msgstr "Din backup har återskapats."
|
3340 |
|
3341 |
+
#: admin.php:1499
|
3342 |
msgid "Current limit is:"
|
3343 |
msgstr "Nuvarande gräns är:"
|
3344 |
|
3345 |
+
#: admin.php:109 admin.php:1899
|
3346 |
msgid "Delete Old Directories"
|
3347 |
msgstr "Ta bort Gamla Kataloger"
|
3348 |
|
3349 |
+
#: admin.php:1510
|
3350 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
3351 |
msgstr "Befintligt Schema Och Backuper"
|
3352 |
|
3353 |
+
#: admin.php:1515
|
3354 |
msgid "JavaScript warning"
|
3355 |
msgstr "JavaScript-varning"
|
3356 |
|
3357 |
+
#: admin.php:1516
|
3358 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
3359 |
msgstr "Detta administrationsgränssnitt använder JavaScipt i stor utsträckning. Du måste antingen aktivera det i din webbläsare eller använda en annan JavaScript-kapabel webbläsare."
|
3360 |
|
3361 |
+
#: admin.php:1529 admin.php:1542
|
3362 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
3363 |
msgstr "Inget schemalagt för närvarande"
|
3364 |
|
3365 |
+
#: admin.php:1534
|
3366 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
3367 |
msgstr "Samtidigt som filbackupen"
|
3368 |
|
3369 |
+
#: admin.php:1556
|
3370 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
3371 |
msgstr "Alla tider som visas i denna sektion använder WordPress konfigurerade tidszon, som du ställer in i Inställningar -> Allmänt"
|
3372 |
|
3373 |
+
#: admin.php:1556
|
3374 |
msgid "Next scheduled backups"
|
3375 |
msgstr "Nästa schemalagda backuper"
|
3376 |
|
3377 |
+
#: admin.php:1560
|
3378 |
msgid "Files"
|
3379 |
msgstr "Filer"
|
3380 |
|
3381 |
+
#: admin.php:602 admin.php:1562 admin.php:1736 admin.php:1739 admin.php:2746
|
3382 |
+
#: admin.php:2748 admin.php:3125
|
3383 |
msgid "Database"
|
3384 |
msgstr "Databas"
|
3385 |
|
3399 |
msgid "Nothing yet logged"
|
3400 |
msgstr "Inget loggat ännu."
|
3401 |
|
3402 |
+
#: admin.php:826
|
3403 |
msgid "Schedule backup"
|
3404 |
msgstr "Schemalägg backup"
|
3405 |
|
3406 |
+
#: admin.php:831
|
3407 |
msgid "Failed."
|
3408 |
msgstr "Misslyckades."
|
3409 |
|
3410 |
+
#: admin.php:833
|
3411 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
3412 |
msgstr "OK. Du bör snart se aktivitet i \"Senaste Logg-meddelande\"-fältet ovan."
|
3413 |
|
3414 |
+
#: admin.php:833
|
3415 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
3416 |
msgstr "Händer det inget? Följ denna länk för hjälp."
|
3417 |
|
3418 |
+
#: admin.php:849
|
3419 |
msgid "Job deleted"
|
3420 |
msgstr "Jobb borttaget"
|
3421 |
|
3422 |
+
#: admin.php:856
|
3423 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
3424 |
msgstr "Kunde inte hitta detta jobb - kanske är det redan klart?"
|
3425 |
|
3426 |
+
#: updraftplus.php:872 restorer.php:1266 restorer.php:1280 restorer.php:1313
|
3427 |
+
#: admin.php:867 admin.php:3060
|
3428 |
msgid "Error"
|
3429 |
msgstr "Fel"
|
3430 |
|
3431 |
+
#: admin.php:924
|
3432 |
msgid "Download failed"
|
3433 |
msgstr "Nedladdning misslyckades"
|
3434 |
|
3435 |
+
#: admin.php:101 admin.php:942
|
3436 |
msgid "File ready."
|
3437 |
msgstr "Filen klar."
|
3438 |
|
3439 |
+
#: admin.php:950
|
3440 |
msgid "Download in progress"
|
3441 |
msgstr "Nedladdning pågår"
|
3442 |
|
3443 |
+
#: admin.php:953
|
3444 |
msgid "No local copy present."
|
3445 |
msgstr "Ingen lokal kopia närvarande."
|
3446 |
|
3447 |
+
#: admin.php:1292
|
3448 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
3449 |
msgstr "Felaktigt filnamnsformat - detta ser inte ut som en fil skapad av UpdraftPlus"
|
3450 |
|
3451 |
+
#: admin.php:1379
|
3452 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
3453 |
msgstr "Felaktigt filnamnsformat - detta ser inte ut som en krypterad databasfil skapad av UpdraftPlus"
|
3454 |
|
3455 |
+
#: admin.php:1409
|
3456 |
msgid "Restore successful!"
|
3457 |
msgstr "Återställningen lyckades!"
|
3458 |
|
3459 |
+
#: admin.php:1412 admin.php:1421 admin.php:1451 admin.php:2083
|
3460 |
msgid "Actions"
|
3461 |
msgstr "Aktiviteter"
|
3462 |
|
3463 |
+
#: admin.php:1412 admin.php:1421 admin.php:1451 admin.php:2083
|
3464 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
3465 |
msgstr "Återvänd till UpdraftPlus-konfiguration"
|
3466 |
|
3467 |
+
#: admin.php:2076
|
3468 |
msgid "Remove old directories"
|
3469 |
msgstr "Ta bort gamla kataloger"
|
3470 |
|
3471 |
+
#: admin.php:2079
|
3472 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
3473 |
msgstr "Gamla kataloger togs bort med framgång."
|
3474 |
|
3475 |
+
#: admin.php:2081
|
3476 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
3477 |
msgstr "Borttagning av gamla kataloger misslyckades av någon anledning. Du kan vilja göra detta manuellt."
|
3478 |
|
3479 |
+
#: admin.php:1442
|
3480 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
3481 |
msgstr "Backup-katalog kunde inte skapas"
|
3482 |
|
3483 |
+
#: admin.php:1449
|
3484 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
3485 |
msgstr "Backup-katalog skapades framgångsrikt."
|
3486 |
|
3487 |
+
#: admin.php:1474
|
3488 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
3489 |
msgstr "Dina inställningar har raderats."
|
3490 |
|
3491 |
+
#: updraftplus.php:2415 updraftplus.php:2421
|
3492 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
3493 |
msgstr "Vänligen hjälp UpdraftPlus genom att ge ett positivt omdöme på wordpress.org"
|
3494 |
|
3495 |
+
#: updraftplus.php:2428
|
3496 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
3497 |
msgstr "Behöver du ännu fler funktioner och support? Ta en titt på UpdraftPlus Premium"
|
3498 |
|
3499 |
+
#: updraftplus.php:2438
|
3500 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
3501 |
msgstr "Ta en titt på UpdraftPlus.Com för hjälp, insticksprogram och support"
|
3502 |
|
3503 |
+
#: updraftplus.php:2441
|
3504 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
3505 |
msgstr "Vill du säga tack för UpdraftPlus?"
|
3506 |
|
3507 |
+
#: updraftplus.php:2441
|
3508 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
3509 |
msgstr "Köp gärna vårt billiga 'inga annonser'-insticksprogram."
|
3510 |
|
3511 |
+
#: backup.php:1311
|
3512 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
3513 |
msgstr "Oändlig upprepning. konsultera din logg för mer information"
|
3514 |
|
3529 |
msgstr "Insticksprogram / Pro Support"
|
3530 |
|
3531 |
#: admin.php:308 admin.php:312 admin.php:316 admin.php:320 admin.php:324
|
3532 |
+
#: admin.php:333 admin.php:1631 admin.php:2636 admin.php:2643 admin.php:2645
|
3533 |
msgid "Warning"
|
3534 |
msgstr "Varning"
|
3535 |
|
3549 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
3550 |
msgstr "Backup-katalog (%s) är inte skrivbar, eller existerar inte."
|
3551 |
|
3552 |
+
#: updraftplus.php:2096
|
3553 |
msgid "Could not read the directory"
|
3554 |
msgstr "Kunde inte läsa katalogen"
|
3555 |
|
3556 |
+
#: updraftplus.php:2113
|
3557 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
3558 |
msgstr "Kunde inte spara backup-historik eftersom vi inte har någon backup-matris. Backupen misslyckades troligen."
|
3559 |
|
3560 |
+
#: backup.php:1237
|
3561 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
3562 |
msgstr "Kunde inte öppna backupfilen för skrivning"
|
3563 |
|
3564 |
+
#: backup.php:1274
|
3565 |
msgid "Generated: %s"
|
3566 |
msgstr "Genererade: %s"
|
3567 |
|
3568 |
+
#: backup.php:1275
|
3569 |
msgid "Hostname: %s"
|
3570 |
msgstr "Värdnamn: %s"
|
3571 |
|
3572 |
+
#: backup.php:1276
|
3573 |
msgid "Database: %s"
|
3574 |
msgstr "Databas: %s"
|
3575 |
|
3576 |
+
#: backup.php:1072
|
3577 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
3578 |
msgstr "Ta bort eventuell befintlig tabell %s"
|
3579 |
|
3580 |
+
#: backup.php:1078
|
3581 |
msgid "Table structure of table %s"
|
3582 |
msgstr "Tabellstruktur i tabell %s"
|
3583 |
|
3584 |
+
#: backup.php:1082
|
3585 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
3586 |
msgstr "Fel med SHOW CREATE TABLE för %s."
|
3587 |
|
3588 |
+
#: backup.php:1174
|
3589 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
3590 |
msgstr "Slut på datainnehåll i tabell %s"
|
3591 |
|
3592 |
+
#: updraftplus.php:2304 restorer.php:124 admin.php:987
|
3593 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
3594 |
msgstr "Avkryptering misslyckades. Databasfilen är krypterad, men du har inte angett någon krypteringsnyckel."
|
3595 |
|
3596 |
+
#: updraftplus.php:2314 restorer.php:134 admin.php:1001
|
3597 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
3598 |
msgstr "Avkryptering misslyckades. Den mest troliga anledningen är att du använt fel nyckel."
|
3599 |
|
3600 |
+
#: updraftplus.php:2314
|
3601 |
msgid "The decryption key used:"
|
3602 |
msgstr "Avkrypteringsnyckeln som användes:"
|
3603 |
|
3604 |
+
#: updraftplus.php:2331
|
3605 |
msgid "File not found"
|
3606 |
msgstr "Filen hittades ej"
|
3607 |
|
3608 |
+
#: updraftplus.php:2413
|
3609 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
3610 |
msgstr "Kan du översätta? Vill du förbättra UpdraftPlus för de som talar ditt språk?"
|
3611 |
|
3612 |
+
#: updraftplus.php:2415 updraftplus.php:2421
|
3613 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
3614 |
msgstr "Gillar du UpdraftPlus och kan avvara en minut?"
|
3615 |
|
3616 |
+
#: updraftplus.php:1181
|
3617 |
msgid "Themes"
|
3618 |
msgstr "Teman"
|
3619 |
|
3620 |
+
#: updraftplus.php:1182
|
3621 |
msgid "Uploads"
|
3622 |
msgstr "Uppladdningar"
|
3623 |
|
3624 |
+
#: updraftplus.php:1197
|
3625 |
msgid "Others"
|
3626 |
msgstr "Annat"
|
3627 |
|
3628 |
+
#: updraftplus.php:1640
|
3629 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
3630 |
msgstr "Kunde inte skapa filer i backup-katalogen. Backup avbröts - kontrollera dina UpdraftPlus-inställningar."
|
3631 |
|
3632 |
+
#: backup.php:1209
|
3633 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
3634 |
msgstr "Krypteringsfel uppstod vid kryptering av databasen. Krypteringen avbröts."
|
3635 |
|
3636 |
+
#: updraftplus.php:1800
|
3637 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
3638 |
msgstr "Backupen lyckades uppenbarligen och är nu klar"
|
3639 |
|
3640 |
+
#: updraftplus.php:1813
|
3641 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
3642 |
msgstr "Backup-försöket har avslutats, uppenbarligen utan framgång"
|
3643 |
|
3645 |
msgid "UpdraftPlus Backups"
|
3646 |
msgstr "UpdraftPlus-backuper"
|
3647 |
|
3648 |
+
#: updraftplus.php:469 updraftplus.php:474 updraftplus.php:479 admin.php:337
|
3649 |
#: admin.php:341
|
3650 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
3651 |
msgstr "UpdraftPlus-meddelande:"
|
3652 |
|
3653 |
+
#: updraftplus.php:469
|
3654 |
msgid "The log file could not be read."
|
3655 |
msgstr "Loggfilen kunde inte läsas."
|
3656 |
|
3657 |
+
#: updraftplus.php:474
|
3658 |
msgid "No log files were found."
|
3659 |
msgstr "Ingen loggfil hittades."
|
3660 |
|
3661 |
+
#: updraftplus.php:479
|
3662 |
msgid "The given file could not be read."
|
3663 |
msgstr "Den aktuella filen kunde inte läsas."
|
3664 |
|
3665 |
+
#: updraftplus.php:1180
|
3666 |
msgid "Plugins"
|
3667 |
msgstr "Tillägg"
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
-
"POT-Creation-Date: 2014-01-
|
6 |
-
"PO-Revision-Date: 2014-01-
|
7 |
"Last-Translator: David Anderson <contact@updraftplus.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: <contact@updraftplus.com>\n"
|
9 |
"Language: \n"
|
@@ -38,229 +38,229 @@ msgstr ""
|
|
38 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
-
#: updraftplus.php:
|
42 |
-
#: updraftplus.php:
|
43 |
-
#: updraftplus.php:
|
44 |
#: admin.php:337
|
45 |
#: admin.php:341
|
46 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
-
#: updraftplus.php:
|
50 |
msgid "The log file could not be read."
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
-
#: updraftplus.php:
|
54 |
msgid "No log files were found."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
-
#: updraftplus.php:
|
58 |
msgid "The given file could not be read."
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
-
#: updraftplus.php:
|
62 |
#, php-format
|
63 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
64 |
msgstr ""
|
65 |
|
66 |
-
#: updraftplus.php:
|
67 |
#: admin.php:308
|
68 |
#, php-format
|
69 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
70 |
msgstr ""
|
71 |
|
72 |
-
#: updraftplus.php:
|
73 |
#, php-format
|
74 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
-
#: updraftplus.php:
|
78 |
#, php-format
|
79 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
-
#: updraftplus.php:
|
83 |
-
#: restorer.php:
|
84 |
-
#: admin.php:
|
85 |
-
#: admin.php:
|
86 |
-
#: admin.php:
|
87 |
-
#: admin.php:
|
88 |
-
#: admin.php:
|
89 |
#, php-format
|
90 |
msgid "Error: %s"
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
-
#: updraftplus.php:
|
94 |
#, php-format
|
95 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
96 |
msgstr ""
|
97 |
|
98 |
-
#: updraftplus.php:
|
99 |
#, php-format
|
100 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
101 |
msgstr ""
|
102 |
|
103 |
-
#: updraftplus.php:
|
104 |
-
#: restorer.php:
|
105 |
-
#: restorer.php:
|
106 |
-
#: restorer.php:
|
107 |
-
#: admin.php:
|
108 |
-
#: admin.php:
|
109 |
msgid "Error"
|
110 |
msgstr ""
|
111 |
|
112 |
-
#: updraftplus.php:
|
113 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
114 |
msgstr ""
|
115 |
|
116 |
-
#: updraftplus.php:
|
117 |
#, php-format
|
118 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
119 |
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
-
#: updraftplus.php:
|
122 |
-
#: admin.php:
|
123 |
#, php-format
|
124 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
125 |
msgstr ""
|
126 |
|
127 |
-
#: updraftplus.php:
|
128 |
-
#: admin.php:
|
129 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
130 |
msgstr ""
|
131 |
|
132 |
-
#: updraftplus.php:
|
133 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
134 |
msgstr ""
|
135 |
|
136 |
-
#: updraftplus.php:
|
137 |
#, php-format
|
138 |
msgid "See: %s"
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
-
#: updraftplus.php:
|
142 |
msgid "Plugins"
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
-
#: updraftplus.php:
|
146 |
msgid "Themes"
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
-
#: updraftplus.php:
|
150 |
msgid "Uploads"
|
151 |
msgstr ""
|
152 |
|
153 |
-
#: updraftplus.php:
|
154 |
msgid "Others"
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
|
157 |
-
#: updraftplus.php:
|
158 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
159 |
msgstr ""
|
160 |
|
161 |
-
#: updraftplus.php:
|
162 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
163 |
msgstr ""
|
164 |
|
165 |
-
#: updraftplus.php:
|
166 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
167 |
msgstr ""
|
168 |
|
169 |
-
#: updraftplus.php:
|
170 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
-
#: updraftplus.php:
|
174 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
-
#: updraftplus.php:
|
178 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
179 |
msgstr ""
|
180 |
|
181 |
-
#: updraftplus.php:
|
182 |
msgid "Could not read the directory"
|
183 |
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
-
#: updraftplus.php:
|
186 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
187 |
msgstr ""
|
188 |
|
189 |
-
#: updraftplus.php:
|
190 |
-
#: restorer.php:
|
191 |
-
#: admin.php:
|
192 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
193 |
msgstr ""
|
194 |
|
195 |
-
#: updraftplus.php:
|
196 |
-
#: restorer.php:
|
197 |
-
#: admin.php:
|
198 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
-
#: updraftplus.php:
|
202 |
msgid "The decryption key used:"
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
-
#: updraftplus.php:
|
206 |
msgid "File not found"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
-
#: updraftplus.php:
|
210 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
211 |
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
-
#: updraftplus.php:
|
214 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
215 |
msgstr ""
|
216 |
|
217 |
-
#: updraftplus.php:
|
218 |
-
#: updraftplus.php:
|
219 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
220 |
msgstr ""
|
221 |
|
222 |
-
#: updraftplus.php:
|
223 |
-
#: updraftplus.php:
|
224 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
225 |
msgstr ""
|
226 |
|
227 |
-
#: updraftplus.php:
|
228 |
msgid "Check out WordShell"
|
229 |
msgstr ""
|
230 |
|
231 |
-
#: updraftplus.php:
|
232 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
233 |
msgstr ""
|
234 |
|
235 |
-
#: updraftplus.php:
|
236 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
237 |
msgstr ""
|
238 |
|
239 |
-
#: updraftplus.php:
|
240 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
241 |
msgstr ""
|
242 |
|
243 |
-
#: updraftplus.php:
|
244 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
245 |
msgstr ""
|
246 |
|
247 |
-
#: updraftplus.php:
|
248 |
msgid "Blog link"
|
249 |
msgstr ""
|
250 |
|
251 |
-
#: updraftplus.php:
|
252 |
msgid "RSS link"
|
253 |
msgstr ""
|
254 |
|
255 |
-
#: updraftplus.php:
|
256 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
257 |
msgstr ""
|
258 |
|
259 |
-
#: updraftplus.php:
|
260 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
261 |
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
-
#: updraftplus.php:
|
264 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
265 |
msgstr ""
|
266 |
|
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Backed up: %s"
|
|
316 |
msgstr ""
|
317 |
|
318 |
#: backup.php:503
|
319 |
-
#: admin.php:
|
320 |
msgid "Backup of:"
|
321 |
msgstr ""
|
322 |
|
@@ -337,396 +337,412 @@ msgstr ""
|
|
337 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
338 |
msgstr ""
|
339 |
|
340 |
-
#: backup.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
342 |
msgstr ""
|
343 |
|
344 |
-
#: backup.php:
|
345 |
#, php-format
|
346 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
347 |
msgstr ""
|
348 |
|
349 |
-
#: backup.php:
|
350 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
351 |
msgstr ""
|
352 |
|
353 |
-
#: backup.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
355 |
msgstr ""
|
356 |
|
357 |
-
#: backup.php:
|
358 |
#, php-format
|
359 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
360 |
msgstr ""
|
361 |
|
362 |
-
#: backup.php:
|
363 |
#, php-format
|
364 |
msgid "Table structure of table %s"
|
365 |
msgstr ""
|
366 |
|
367 |
-
#: backup.php:
|
368 |
#, php-format
|
369 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
370 |
msgstr ""
|
371 |
|
372 |
-
#: backup.php:
|
373 |
#, php-format
|
374 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
375 |
msgstr ""
|
376 |
|
377 |
-
#: backup.php:
|
378 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
379 |
msgstr ""
|
380 |
|
381 |
-
#: backup.php:
|
382 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
383 |
msgstr ""
|
384 |
|
385 |
-
#: backup.php:
|
386 |
#, php-format
|
387 |
msgid "Generated: %s"
|
388 |
msgstr ""
|
389 |
|
390 |
-
#: backup.php:
|
391 |
#, php-format
|
392 |
msgid "Hostname: %s"
|
393 |
msgstr ""
|
394 |
|
395 |
-
#: backup.php:
|
396 |
#, php-format
|
397 |
msgid "Database: %s"
|
398 |
msgstr ""
|
399 |
|
400 |
-
#: backup.php:
|
401 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
402 |
msgstr ""
|
403 |
|
404 |
-
#: backup.php:
|
405 |
#, php-format
|
406 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
407 |
msgstr ""
|
408 |
|
409 |
-
#: backup.php:
|
410 |
#, php-format
|
411 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
412 |
msgstr ""
|
413 |
|
414 |
-
#: backup.php:
|
415 |
-
#: backup.php:
|
416 |
#, php-format
|
417 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
418 |
msgstr ""
|
419 |
|
420 |
-
#: backup.php:
|
421 |
-
#: backup.php:
|
422 |
#, php-format
|
423 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
424 |
msgstr ""
|
425 |
|
426 |
-
#: backup.php:
|
427 |
#, php-format
|
428 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
429 |
msgstr ""
|
430 |
|
431 |
-
#: backup.php:
|
432 |
-
#: backup.php:
|
433 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
434 |
msgstr ""
|
435 |
|
436 |
-
#: restorer.php:
|
437 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
438 |
msgstr ""
|
439 |
|
440 |
-
#: restorer.php:
|
441 |
msgid "Backup file not available."
|
442 |
msgstr ""
|
443 |
|
444 |
-
#: restorer.php:
|
445 |
msgid "Copying this entity failed."
|
446 |
msgstr ""
|
447 |
|
448 |
-
#: restorer.php:
|
449 |
msgid "Unpacking backup..."
|
450 |
msgstr ""
|
451 |
|
452 |
-
#: restorer.php:
|
453 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
454 |
msgstr ""
|
455 |
|
456 |
-
#: restorer.php:
|
457 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
458 |
msgstr ""
|
459 |
|
460 |
-
#: restorer.php:
|
461 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
462 |
msgstr ""
|
463 |
|
464 |
-
#: restorer.php:
|
465 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
466 |
msgstr ""
|
467 |
|
468 |
-
#: restorer.php:
|
469 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
470 |
msgstr ""
|
471 |
|
472 |
-
#: restorer.php:
|
473 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
474 |
msgstr ""
|
475 |
|
476 |
-
#: restorer.php:
|
477 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
478 |
msgstr ""
|
479 |
|
480 |
-
#: restorer.php:
|
481 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
482 |
msgstr ""
|
483 |
|
484 |
-
#: restorer.php:
|
485 |
msgid "Could not delete old directory."
|
486 |
msgstr ""
|
487 |
|
488 |
-
#: restorer.php:
|
489 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
490 |
msgstr ""
|
491 |
|
492 |
-
#: restorer.php:
|
493 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
494 |
msgstr ""
|
495 |
|
496 |
-
#: restorer.php:
|
497 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
498 |
msgstr ""
|
499 |
|
500 |
-
#: restorer.php:
|
501 |
-
#: admin.php:
|
502 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
503 |
msgstr ""
|
504 |
|
505 |
-
#: restorer.php:
|
506 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
507 |
msgstr ""
|
508 |
|
509 |
-
#: restorer.php:
|
510 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
511 |
msgstr ""
|
512 |
|
513 |
-
#: restorer.php:
|
514 |
msgid "The directory does not exist"
|
515 |
msgstr ""
|
516 |
|
517 |
-
#: restorer.php:
|
518 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
519 |
msgstr ""
|
520 |
|
521 |
-
#: restorer.php:
|
522 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
523 |
msgstr ""
|
524 |
|
525 |
-
#: restorer.php:
|
526 |
#, php-format
|
527 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
528 |
msgstr ""
|
529 |
|
530 |
-
#: restorer.php:
|
531 |
#, php-format
|
532 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
533 |
msgstr ""
|
534 |
|
535 |
-
#: restorer.php:
|
536 |
-
#: restorer.php:
|
537 |
#, php-format
|
538 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
539 |
msgstr ""
|
540 |
|
541 |
-
#: restorer.php:
|
542 |
msgid "folder"
|
543 |
msgstr ""
|
544 |
|
545 |
-
#: restorer.php:
|
546 |
msgid "file"
|
547 |
msgstr ""
|
548 |
|
549 |
-
#: restorer.php:
|
550 |
#, php-format
|
551 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
552 |
msgstr ""
|
553 |
|
554 |
-
#: restorer.php:
|
555 |
-
#: restorer.php:
|
556 |
#, php-format
|
557 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
558 |
msgstr ""
|
559 |
|
560 |
-
#: restorer.php:
|
561 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
562 |
msgstr ""
|
563 |
|
564 |
-
#: restorer.php:
|
565 |
msgid "Files found:"
|
566 |
msgstr ""
|
567 |
|
568 |
-
#: restorer.php:
|
569 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
570 |
msgstr ""
|
571 |
|
572 |
-
#: restorer.php:
|
573 |
#, php-format
|
574 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
575 |
msgstr ""
|
576 |
|
577 |
-
#: restorer.php:
|
578 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
579 |
msgstr ""
|
580 |
|
581 |
-
#: restorer.php:
|
582 |
#: admin.php:100
|
583 |
-
#: admin.php:
|
584 |
-
#: admin.php:
|
585 |
msgid "Error:"
|
586 |
msgstr ""
|
587 |
|
588 |
-
#: restorer.php:
|
589 |
#, php-format
|
590 |
msgid "New table prefix: %s"
|
591 |
msgstr ""
|
592 |
|
593 |
-
#: restorer.php:
|
594 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
595 |
msgstr ""
|
596 |
|
597 |
-
#: restorer.php:
|
598 |
msgid "Failed to find database file"
|
599 |
msgstr ""
|
600 |
|
601 |
-
#: restorer.php:
|
602 |
msgid "Failed to open database file"
|
603 |
msgstr ""
|
604 |
|
605 |
-
#: restorer.php:
|
606 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
607 |
msgstr ""
|
608 |
|
609 |
-
#: restorer.php:
|
610 |
-
#: restorer.php:
|
611 |
-
#: restorer.php:
|
612 |
-
#: admin.php:
|
613 |
msgid "Warning:"
|
614 |
msgstr ""
|
615 |
|
616 |
-
#: restorer.php:
|
617 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
618 |
msgstr ""
|
619 |
|
620 |
-
#: restorer.php:
|
621 |
#, php-format
|
622 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
623 |
msgstr ""
|
624 |
|
625 |
-
#: restorer.php:
|
626 |
#, php-format
|
627 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
628 |
msgstr ""
|
629 |
|
630 |
-
#: restorer.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
631 |
msgid "Site home:"
|
632 |
msgstr ""
|
633 |
|
634 |
-
#: restorer.php:
|
635 |
msgid "Content URL:"
|
636 |
msgstr ""
|
637 |
|
638 |
-
#: restorer.php:
|
639 |
-
#: restorer.php:
|
640 |
msgid "Old table prefix:"
|
641 |
msgstr ""
|
642 |
|
643 |
-
#: restorer.php:
|
644 |
-
#: admin.php:
|
645 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
646 |
msgstr ""
|
647 |
|
648 |
-
#: restorer.php:
|
649 |
-
#: admin.php:
|
650 |
msgid "Site information:"
|
651 |
msgstr ""
|
652 |
|
653 |
-
#: restorer.php:
|
654 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
655 |
msgstr ""
|
656 |
|
657 |
-
#: restorer.php:
|
658 |
#, php-format
|
659 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
660 |
msgstr ""
|
661 |
|
662 |
-
#: restorer.php:
|
663 |
#, php-format
|
664 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
665 |
msgstr ""
|
666 |
|
667 |
-
#: restorer.php:
|
668 |
#, php-format
|
669 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
670 |
msgstr ""
|
671 |
|
672 |
-
#: restorer.php:
|
673 |
msgid "will restore as:"
|
674 |
msgstr ""
|
675 |
|
676 |
-
#: restorer.php:
|
677 |
#, php-format
|
678 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
679 |
msgstr ""
|
680 |
|
681 |
-
#: restorer.php:
|
682 |
#, php-format
|
683 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
684 |
msgstr ""
|
685 |
|
686 |
-
#: restorer.php:
|
687 |
#, php-format
|
688 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
689 |
msgstr ""
|
690 |
|
691 |
-
#: restorer.php:
|
692 |
#, php-format
|
693 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
694 |
msgstr ""
|
695 |
|
696 |
-
#: restorer.php:
|
697 |
msgid "the database query being run was:"
|
698 |
msgstr ""
|
699 |
|
700 |
-
#: restorer.php:
|
701 |
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
702 |
msgstr ""
|
703 |
|
704 |
-
#: restorer.php:
|
705 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
706 |
msgstr ""
|
707 |
|
708 |
-
#: restorer.php:
|
709 |
#, php-format
|
710 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
711 |
msgstr ""
|
712 |
|
713 |
-
#: restorer.php:
|
714 |
-
#: restorer.php:
|
715 |
#, php-format
|
716 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
717 |
msgstr ""
|
718 |
|
719 |
-
#: restorer.php:
|
720 |
-
#: restorer.php:
|
721 |
-
#: admin.php:
|
722 |
-
#: admin.php:
|
723 |
-
#: admin.php:
|
724 |
-
#: admin.php:
|
725 |
-
#: admin.php:
|
726 |
msgid "OK"
|
727 |
msgstr ""
|
728 |
|
729 |
-
#: restorer.php:
|
730 |
#, php-format
|
731 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
732 |
msgstr ""
|
@@ -809,7 +825,7 @@ msgid "Error: the server sent us a response (JSON) which we did not understand."
|
|
809 |
msgstr ""
|
810 |
|
811 |
#: admin.php:101
|
812 |
-
#: admin.php:
|
813 |
msgid "File ready."
|
814 |
msgstr ""
|
815 |
|
@@ -842,7 +858,7 @@ msgid "PHP information"
|
|
842 |
msgstr ""
|
843 |
|
844 |
#: admin.php:109
|
845 |
-
#: admin.php:
|
846 |
msgid "Delete Old Directories"
|
847 |
msgstr ""
|
848 |
|
@@ -891,7 +907,7 @@ msgid "The file was uploaded."
|
|
891 |
msgstr ""
|
892 |
|
893 |
#: admin.php:121
|
894 |
-
#: admin.php:
|
895 |
msgid "Backup Now"
|
896 |
msgstr ""
|
897 |
|
@@ -900,8 +916,8 @@ msgid "Cancel"
|
|
900 |
msgstr ""
|
901 |
|
902 |
#: admin.php:123
|
903 |
-
#: admin.php:
|
904 |
-
#: admin.php:
|
905 |
msgid "Delete"
|
906 |
msgstr ""
|
907 |
|
@@ -914,8 +930,8 @@ msgid "Close"
|
|
914 |
msgstr ""
|
915 |
|
916 |
#: admin.php:126
|
917 |
-
#: admin.php:
|
918 |
-
#: admin.php:
|
919 |
msgid "Restore"
|
920 |
msgstr ""
|
921 |
|
@@ -967,10 +983,10 @@ msgstr ""
|
|
967 |
#: admin.php:320
|
968 |
#: admin.php:324
|
969 |
#: admin.php:333
|
970 |
-
#: admin.php:
|
971 |
-
#: admin.php:
|
972 |
-
#: admin.php:
|
973 |
-
#: admin.php:
|
974 |
msgid "Warning"
|
975 |
msgstr ""
|
976 |
|
@@ -979,7 +995,7 @@ msgid "The scheduler is disabled in your WordPress install, via the DISABLE_WP_C
|
|
979 |
msgstr ""
|
980 |
|
981 |
#: admin.php:312
|
982 |
-
#: admin.php:
|
983 |
msgid "Go here for more information."
|
984 |
msgstr ""
|
985 |
|
@@ -1039,1262 +1055,1328 @@ msgstr ""
|
|
1039 |
msgid "Nothing yet logged"
|
1040 |
msgstr ""
|
1041 |
|
1042 |
-
#: admin.php:
|
1043 |
msgid "No such backup set exists"
|
1044 |
msgstr ""
|
1045 |
|
1046 |
-
#: admin.php:
|
1047 |
#, php-format
|
1048 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1049 |
msgstr ""
|
1050 |
|
1051 |
-
#: admin.php:
|
1052 |
-
#: admin.php:
|
1053 |
-
#: admin.php:
|
1054 |
-
#: admin.php:
|
1055 |
-
#: admin.php:
|
1056 |
-
#: admin.php:
|
1057 |
-
#: admin.php:
|
1058 |
msgid "Database"
|
1059 |
msgstr ""
|
1060 |
|
1061 |
-
#: admin.php:
|
1062 |
#, php-format
|
1063 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1064 |
msgstr ""
|
1065 |
|
1066 |
-
#: admin.php:
|
1067 |
#, php-format
|
1068 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1069 |
msgstr ""
|
1070 |
|
1071 |
-
#: admin.php:
|
1072 |
#, php-format
|
1073 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1074 |
msgstr ""
|
1075 |
|
1076 |
-
#: admin.php:
|
1077 |
#, php-format
|
1078 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1079 |
msgstr ""
|
1080 |
|
1081 |
-
#: admin.php:
|
1082 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1083 |
msgstr ""
|
1084 |
|
1085 |
-
#: admin.php:
|
1086 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1087 |
msgstr ""
|
1088 |
|
1089 |
-
#: admin.php:
|
1090 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1091 |
msgstr ""
|
1092 |
|
1093 |
-
#: admin.php:
|
1094 |
msgid "Backup set not found"
|
1095 |
msgstr ""
|
1096 |
|
1097 |
-
#: admin.php:
|
1098 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1099 |
msgstr ""
|
1100 |
|
1101 |
-
#: admin.php:
|
1102 |
#, php-format
|
1103 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1104 |
msgstr ""
|
1105 |
|
1106 |
-
#: admin.php:
|
1107 |
#, php-format
|
1108 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1109 |
msgstr ""
|
1110 |
|
1111 |
-
#: admin.php:
|
1112 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1113 |
msgstr ""
|
1114 |
|
1115 |
-
#: admin.php:
|
1116 |
msgid "Options (raw)"
|
1117 |
msgstr ""
|
1118 |
|
1119 |
-
#: admin.php:
|
1120 |
-
#: admin.php:
|
1121 |
-
#: admin.php:
|
1122 |
#, php-format
|
1123 |
msgid "%d set(s) available"
|
1124 |
msgstr ""
|
1125 |
|
1126 |
-
#: admin.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1127 |
msgid "Schedule backup"
|
1128 |
msgstr ""
|
1129 |
|
1130 |
-
#: admin.php:
|
1131 |
msgid "Failed."
|
1132 |
msgstr ""
|
1133 |
|
1134 |
-
#: admin.php:
|
1135 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
1136 |
msgstr ""
|
1137 |
|
1138 |
-
#: admin.php:
|
1139 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
1140 |
msgstr ""
|
1141 |
|
1142 |
-
#: admin.php:
|
1143 |
msgid "Job deleted"
|
1144 |
msgstr ""
|
1145 |
|
1146 |
-
#: admin.php:
|
1147 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
1148 |
msgstr ""
|
1149 |
|
1150 |
-
#: admin.php:
|
1151 |
msgid "Messages:"
|
1152 |
msgstr ""
|
1153 |
|
1154 |
-
#: admin.php:
|
1155 |
msgid "Download failed"
|
1156 |
msgstr ""
|
1157 |
|
1158 |
-
#: admin.php:
|
1159 |
msgid "Download in progress"
|
1160 |
msgstr ""
|
1161 |
|
1162 |
-
#: admin.php:
|
1163 |
msgid "No local copy present."
|
1164 |
msgstr ""
|
1165 |
|
1166 |
-
#: admin.php:
|
1167 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1168 |
msgstr ""
|
1169 |
|
1170 |
-
#: admin.php:
|
1171 |
#, php-format
|
1172 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1173 |
msgstr ""
|
1174 |
|
1175 |
-
#: admin.php:
|
1176 |
msgid "Failed to open database file."
|
1177 |
msgstr ""
|
1178 |
|
1179 |
-
#: admin.php:
|
1180 |
#, php-format
|
1181 |
msgid "(version: %s)"
|
1182 |
msgstr ""
|
1183 |
|
1184 |
-
#: admin.php:
|
1185 |
-
#: admin.php:
|
1186 |
-
#: admin.php:
|
1187 |
-
#: admin.php:
|
1188 |
#, php-format
|
1189 |
msgid "Warning: %s"
|
1190 |
msgstr ""
|
1191 |
|
1192 |
-
#: admin.php:
|
1193 |
-
#: admin.php:
|
1194 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1195 |
msgstr ""
|
1196 |
|
1197 |
-
#: admin.php:
|
1198 |
#, php-format
|
1199 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1200 |
msgstr ""
|
1201 |
|
1202 |
-
#: admin.php:
|
1203 |
#, php-format
|
1204 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1205 |
msgstr ""
|
1206 |
|
1207 |
-
#: admin.php:
|
1208 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1209 |
msgstr ""
|
1210 |
|
1211 |
-
#: admin.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1212 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
1213 |
msgstr ""
|
1214 |
|
1215 |
-
#: admin.php:
|
1216 |
#, php-format
|
1217 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1218 |
msgstr ""
|
1219 |
|
1220 |
-
#: admin.php:
|
1221 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
1222 |
msgstr ""
|
1223 |
|
1224 |
-
#: admin.php:
|
1225 |
msgid "Restore successful!"
|
1226 |
msgstr ""
|
1227 |
|
1228 |
-
#: admin.php:
|
1229 |
-
#: admin.php:
|
1230 |
-
#: admin.php:
|
1231 |
-
#: admin.php:
|
1232 |
msgid "Actions"
|
1233 |
msgstr ""
|
1234 |
|
1235 |
-
#: admin.php:
|
1236 |
-
#: admin.php:
|
1237 |
-
#: admin.php:
|
1238 |
-
#: admin.php:
|
1239 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
1240 |
msgstr ""
|
1241 |
|
1242 |
-
#: admin.php:
|
1243 |
msgid "Restore failed..."
|
1244 |
msgstr ""
|
1245 |
|
1246 |
-
#: admin.php:
|
1247 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
1248 |
msgstr ""
|
1249 |
|
1250 |
-
#: admin.php:
|
1251 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
1252 |
msgstr ""
|
1253 |
|
1254 |
-
#: admin.php:
|
1255 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
1256 |
msgstr ""
|
1257 |
|
1258 |
-
#: admin.php:
|
1259 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
1260 |
msgstr ""
|
1261 |
|
1262 |
-
#: admin.php:
|
1263 |
msgid "News"
|
1264 |
msgstr ""
|
1265 |
|
1266 |
-
#: admin.php:
|
1267 |
msgid "Premium"
|
1268 |
msgstr ""
|
1269 |
|
1270 |
-
#: admin.php:
|
1271 |
msgid "Support"
|
1272 |
msgstr ""
|
1273 |
|
1274 |
-
#: admin.php:
|
1275 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
1276 |
msgstr ""
|
1277 |
|
1278 |
-
#: admin.php:
|
1279 |
msgid "Donate"
|
1280 |
msgstr ""
|
1281 |
|
1282 |
-
#: admin.php:
|
1283 |
msgid "More plugins"
|
1284 |
msgstr ""
|
1285 |
|
1286 |
-
#: admin.php:
|
1287 |
msgid "Version"
|
1288 |
msgstr ""
|
1289 |
|
1290 |
-
#: admin.php:
|
1291 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1292 |
msgstr ""
|
1293 |
|
1294 |
-
#: admin.php:
|
1295 |
msgid "Your backup has been restored."
|
1296 |
msgstr ""
|
1297 |
|
1298 |
-
#: admin.php:
|
1299 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1300 |
msgstr ""
|
1301 |
|
1302 |
-
#: admin.php:
|
1303 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1304 |
msgstr ""
|
1305 |
|
1306 |
-
#: admin.php:
|
1307 |
msgid "Current limit is:"
|
1308 |
msgstr ""
|
1309 |
|
1310 |
-
#: admin.php:
|
1311 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
1312 |
msgstr ""
|
1313 |
|
1314 |
-
#: admin.php:
|
1315 |
msgid "JavaScript warning"
|
1316 |
msgstr ""
|
1317 |
|
1318 |
-
#: admin.php:
|
1319 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
1320 |
msgstr ""
|
1321 |
|
1322 |
-
#: admin.php:
|
1323 |
-
#: admin.php:
|
1324 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
1325 |
msgstr ""
|
1326 |
|
1327 |
-
#: admin.php:
|
1328 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
1329 |
msgstr ""
|
1330 |
|
1331 |
-
#: admin.php:
|
1332 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
1333 |
msgstr ""
|
1334 |
|
1335 |
-
#: admin.php:
|
1336 |
msgid "Next scheduled backups"
|
1337 |
msgstr ""
|
1338 |
|
1339 |
-
#: admin.php:
|
1340 |
msgid "Files"
|
1341 |
msgstr ""
|
1342 |
|
1343 |
-
#: admin.php:
|
1344 |
msgid "Time now"
|
1345 |
msgstr ""
|
1346 |
|
1347 |
-
#: admin.php:
|
1348 |
msgid "Last backup job run:"
|
1349 |
msgstr ""
|
1350 |
|
1351 |
-
#: admin.php:
|
1352 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
1353 |
msgstr ""
|
1354 |
|
1355 |
-
#: admin.php:
|
1356 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1357 |
msgstr ""
|
1358 |
|
1359 |
-
#: admin.php:
|
1360 |
msgid "Backups in progress:"
|
1361 |
msgstr ""
|
1362 |
|
1363 |
-
#: admin.php:
|
1364 |
msgid "Last log message"
|
1365 |
msgstr ""
|
1366 |
|
1367 |
-
#: admin.php:
|
1368 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
1369 |
msgstr ""
|
1370 |
|
1371 |
-
#: admin.php:
|
1372 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
1373 |
msgstr ""
|
1374 |
|
1375 |
-
#: admin.php:
|
1376 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
1377 |
msgstr ""
|
1378 |
|
1379 |
-
#: admin.php:
|
1380 |
msgid "Press to see available backups"
|
1381 |
msgstr ""
|
1382 |
|
1383 |
-
#: admin.php:
|
1384 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1385 |
msgstr ""
|
1386 |
|
1387 |
-
#: admin.php:
|
1388 |
msgid "Downloading and restoring"
|
1389 |
msgstr ""
|
1390 |
|
1391 |
-
#: admin.php:
|
1392 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1393 |
msgstr ""
|
1394 |
|
1395 |
-
#: admin.php:
|
1396 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1397 |
msgstr ""
|
1398 |
|
1399 |
-
#: admin.php:
|
1400 |
msgid "Downloading"
|
1401 |
msgstr ""
|
1402 |
|
1403 |
-
#: admin.php:
|
1404 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1405 |
msgstr ""
|
1406 |
|
1407 |
-
#: admin.php:
|
1408 |
msgid "Restoring:"
|
1409 |
msgstr ""
|
1410 |
|
1411 |
-
#: admin.php:
|
1412 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1413 |
msgstr ""
|
1414 |
|
1415 |
-
#: admin.php:
|
1416 |
msgid "More tasks:"
|
1417 |
msgstr ""
|
1418 |
|
1419 |
-
#: admin.php:
|
1420 |
msgid "upload backup files"
|
1421 |
msgstr ""
|
1422 |
|
1423 |
-
#: admin.php:
|
1424 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
1425 |
msgstr ""
|
1426 |
|
1427 |
-
#: admin.php:
|
1428 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
1429 |
msgstr ""
|
1430 |
|
1431 |
-
#: admin.php:
|
1432 |
msgid "Opera web browser"
|
1433 |
msgstr ""
|
1434 |
|
1435 |
-
#: admin.php:
|
1436 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
1437 |
msgstr ""
|
1438 |
|
1439 |
-
#: admin.php:
|
1440 |
msgid "Google Drive"
|
1441 |
msgstr ""
|
1442 |
|
1443 |
-
#: admin.php:
|
1444 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
1445 |
msgstr ""
|
1446 |
|
1447 |
-
#: admin.php:
|
1448 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
1449 |
msgstr ""
|
1450 |
|
1451 |
-
#: admin.php:
|
1452 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
1453 |
msgstr ""
|
1454 |
|
1455 |
-
#: admin.php:
|
1456 |
msgid "refresh"
|
1457 |
msgstr ""
|
1458 |
|
1459 |
-
#: admin.php:
|
1460 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
1461 |
msgstr ""
|
1462 |
|
1463 |
-
#: admin.php:
|
1464 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
1465 |
msgstr ""
|
1466 |
|
1467 |
-
#: admin.php:
|
1468 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1469 |
msgstr ""
|
1470 |
|
1471 |
-
#: admin.php:
|
1472 |
msgid "Drop backup files here"
|
1473 |
msgstr ""
|
1474 |
|
1475 |
-
#: admin.php:
|
1476 |
-
#: admin.php:
|
1477 |
msgid "or"
|
1478 |
msgstr ""
|
1479 |
|
1480 |
-
#: admin.php:
|
1481 |
msgid "Delete backup set"
|
1482 |
msgstr ""
|
1483 |
|
1484 |
-
#: admin.php:
|
1485 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
1486 |
msgstr ""
|
1487 |
|
1488 |
-
#: admin.php:
|
1489 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1490 |
msgstr ""
|
1491 |
|
1492 |
-
#: admin.php:
|
1493 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1494 |
msgstr ""
|
1495 |
|
1496 |
-
#: admin.php:
|
1497 |
msgid "Restore backup"
|
1498 |
msgstr ""
|
1499 |
|
1500 |
-
#: admin.php:
|
1501 |
msgid "Restore backup from"
|
1502 |
msgstr ""
|
1503 |
|
1504 |
-
#: admin.php:
|
1505 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1506 |
msgstr ""
|
1507 |
|
1508 |
-
#: admin.php:
|
1509 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
1510 |
msgstr ""
|
1511 |
|
1512 |
-
#: admin.php:
|
1513 |
msgid "Choose the components to restore"
|
1514 |
msgstr ""
|
1515 |
|
1516 |
-
#: admin.php:
|
1517 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
1518 |
msgstr ""
|
1519 |
|
1520 |
-
#: admin.php:
|
1521 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
1522 |
msgstr ""
|
1523 |
|
1524 |
-
#: admin.php:
|
1525 |
#, php-format
|
1526 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
1527 |
msgstr ""
|
1528 |
|
1529 |
-
#: admin.php:
|
1530 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
1531 |
msgstr ""
|
1532 |
|
1533 |
-
#: admin.php:
|
1534 |
#, php-format
|
1535 |
msgid "%s restoration options:"
|
1536 |
msgstr ""
|
1537 |
|
1538 |
-
#: admin.php:
|
1539 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
1540 |
msgstr ""
|
1541 |
|
1542 |
-
#: admin.php:
|
1543 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
1544 |
msgstr ""
|
1545 |
|
1546 |
-
#: admin.php:
|
1547 |
msgid "Migrate Site"
|
1548 |
msgstr ""
|
1549 |
|
1550 |
-
#: admin.php:
|
1551 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1552 |
msgstr ""
|
1553 |
|
1554 |
-
#: admin.php:
|
1555 |
#, php-format
|
1556 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1557 |
msgstr ""
|
1558 |
|
1559 |
-
#: admin.php:
|
1560 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1561 |
msgstr ""
|
1562 |
|
1563 |
-
#: admin.php:
|
1564 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1565 |
msgstr ""
|
1566 |
|
1567 |
-
#: admin.php:
|
1568 |
msgid "Get it here."
|
1569 |
msgstr ""
|
1570 |
|
1571 |
-
#: admin.php:
|
1572 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
1573 |
msgstr ""
|
1574 |
|
1575 |
-
#: admin.php:
|
1576 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
1577 |
msgstr ""
|
1578 |
|
1579 |
-
#: admin.php:
|
1580 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1581 |
msgstr ""
|
1582 |
|
1583 |
-
#: admin.php:
|
1584 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1585 |
msgstr ""
|
1586 |
|
1587 |
-
#: admin.php:
|
1588 |
-
msgid "Don't send this backup to
|
1589 |
msgstr ""
|
1590 |
|
1591 |
-
#: admin.php:
|
1592 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1593 |
msgstr ""
|
1594 |
|
1595 |
-
#: admin.php:
|
1596 |
msgid "Go here for help."
|
1597 |
msgstr ""
|
1598 |
|
1599 |
-
#: admin.php:
|
1600 |
msgid "Multisite"
|
1601 |
msgstr ""
|
1602 |
|
1603 |
-
#: admin.php:
|
1604 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
1605 |
msgstr ""
|
1606 |
|
1607 |
-
#: admin.php:
|
1608 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
1609 |
msgstr ""
|
1610 |
|
1611 |
-
#: admin.php:
|
1612 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
1613 |
msgstr ""
|
1614 |
|
1615 |
-
#: admin.php:
|
1616 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
1617 |
msgstr ""
|
1618 |
|
1619 |
-
#: admin.php:
|
1620 |
msgid "Web server:"
|
1621 |
msgstr ""
|
1622 |
|
1623 |
-
#: admin.php:
|
1624 |
msgid "Peak memory usage"
|
1625 |
msgstr ""
|
1626 |
|
1627 |
-
#: admin.php:
|
1628 |
msgid "Current memory usage"
|
1629 |
msgstr ""
|
1630 |
|
1631 |
-
#: admin.php:
|
1632 |
msgid "PHP memory limit"
|
1633 |
msgstr ""
|
1634 |
|
1635 |
-
#: admin.php:
|
1636 |
-
#: admin.php:
|
1637 |
#, php-format
|
1638 |
msgid "%s version:"
|
1639 |
msgstr ""
|
1640 |
|
1641 |
-
#: admin.php:
|
1642 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1643 |
msgstr ""
|
1644 |
|
1645 |
-
#: admin.php:
|
1646 |
-
#: admin.php:
|
1647 |
-
#: admin.php:
|
1648 |
msgid "Yes"
|
1649 |
msgstr ""
|
1650 |
|
1651 |
-
#: admin.php:
|
1652 |
-
#: admin.php:
|
1653 |
msgid "No"
|
1654 |
msgstr ""
|
1655 |
|
1656 |
-
#: admin.php:
|
1657 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
1658 |
msgstr ""
|
1659 |
|
1660 |
-
#: admin.php:
|
1661 |
msgid "zip executable found:"
|
1662 |
msgstr ""
|
1663 |
|
1664 |
-
#: admin.php:
|
1665 |
#, php-format
|
1666 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
1667 |
msgstr ""
|
1668 |
|
1669 |
-
#: admin.php:
|
1670 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1671 |
msgstr ""
|
1672 |
|
1673 |
-
#: admin.php:
|
1674 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
1675 |
msgstr ""
|
1676 |
|
1677 |
-
#: admin.php:
|
1678 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
1679 |
msgstr ""
|
1680 |
|
1681 |
-
#: admin.php:
|
1682 |
msgid "count"
|
1683 |
msgstr ""
|
1684 |
|
1685 |
-
#: admin.php:
|
1686 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
1687 |
msgstr ""
|
1688 |
|
1689 |
-
#: admin.php:
|
1690 |
msgid "Debug Full Backup"
|
1691 |
msgstr ""
|
1692 |
|
1693 |
-
#: admin.php:
|
1694 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
1695 |
msgstr ""
|
1696 |
|
1697 |
-
#: admin.php:
|
1698 |
msgid "Debug Database Backup"
|
1699 |
msgstr ""
|
1700 |
|
1701 |
-
#: admin.php:
|
1702 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
1703 |
msgstr ""
|
1704 |
|
1705 |
-
#: admin.php:
|
1706 |
msgid "Wipe Settings"
|
1707 |
msgstr ""
|
1708 |
|
1709 |
-
#: admin.php:
|
1710 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
1711 |
msgstr ""
|
1712 |
|
1713 |
-
#: admin.php:
|
1714 |
msgid "Wipe All Settings"
|
1715 |
msgstr ""
|
1716 |
|
1717 |
-
#: admin.php:
|
1718 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
1719 |
msgstr ""
|
1720 |
|
1721 |
-
#: admin.php:
|
1722 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1723 |
msgstr ""
|
1724 |
|
1725 |
-
#: admin.php:
|
1726 |
msgid "Backup begun"
|
1727 |
msgstr ""
|
1728 |
|
1729 |
-
#: admin.php:
|
1730 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1731 |
msgstr ""
|
1732 |
|
1733 |
-
#: admin.php:
|
1734 |
msgid "Created file backup zips"
|
1735 |
msgstr ""
|
1736 |
|
1737 |
-
#: admin.php:
|
1738 |
msgid "Creating database backup"
|
1739 |
msgstr ""
|
1740 |
|
1741 |
-
#: admin.php:
|
1742 |
#, php-format
|
1743 |
msgid "table: %s"
|
1744 |
msgstr ""
|
1745 |
|
1746 |
-
#: admin.php:
|
1747 |
msgid "Created database backup"
|
1748 |
msgstr ""
|
1749 |
|
1750 |
-
#: admin.php:
|
1751 |
msgid "Encrypting database"
|
1752 |
msgstr ""
|
1753 |
|
1754 |
-
#: admin.php:
|
1755 |
msgid "Encrypted database"
|
1756 |
msgstr ""
|
1757 |
|
1758 |
-
#: admin.php:
|
1759 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1760 |
msgstr ""
|
1761 |
|
1762 |
-
#: admin.php:
|
1763 |
#, php-format
|
1764 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1765 |
msgstr ""
|
1766 |
|
1767 |
-
#: admin.php:
|
1768 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1769 |
msgstr ""
|
1770 |
|
1771 |
-
#: admin.php:
|
1772 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1773 |
msgstr ""
|
1774 |
|
1775 |
-
#: admin.php:
|
1776 |
msgid "Backup finished"
|
1777 |
msgstr ""
|
1778 |
|
1779 |
-
#: admin.php:
|
1780 |
msgid "Unknown"
|
1781 |
msgstr ""
|
1782 |
|
1783 |
-
#: admin.php:
|
1784 |
#, php-format
|
1785 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1786 |
msgstr ""
|
1787 |
|
1788 |
-
#: admin.php:
|
1789 |
#, php-format
|
1790 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1791 |
msgstr ""
|
1792 |
|
1793 |
-
#: admin.php:
|
1794 |
#, php-format
|
1795 |
msgid "Job ID: %s"
|
1796 |
msgstr ""
|
1797 |
|
1798 |
-
#: admin.php:
|
1799 |
msgid "show log"
|
1800 |
msgstr ""
|
1801 |
|
1802 |
-
#: admin.php:
|
1803 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1804 |
msgstr ""
|
1805 |
|
1806 |
-
#: admin.php:
|
1807 |
msgid "delete schedule"
|
1808 |
msgstr ""
|
1809 |
|
1810 |
-
#: admin.php:
|
1811 |
msgid "Remove old directories"
|
1812 |
msgstr ""
|
1813 |
|
1814 |
-
#: admin.php:
|
1815 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
1816 |
msgstr ""
|
1817 |
|
1818 |
-
#: admin.php:
|
1819 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
1820 |
msgstr ""
|
1821 |
|
1822 |
-
#: admin.php:
|
1823 |
-
#: admin.php:
|
1824 |
-
#: admin.php:
|
1825 |
msgid "Failed"
|
1826 |
msgstr ""
|
1827 |
|
1828 |
-
#: admin.php:
|
1829 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
1830 |
msgstr ""
|
1831 |
|
1832 |
-
#: admin.php:
|
1833 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
1834 |
msgstr ""
|
1835 |
|
1836 |
-
#: admin.php:
|
1837 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
1838 |
msgstr ""
|
1839 |
|
1840 |
-
#: admin.php:
|
1841 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1842 |
msgstr ""
|
1843 |
|
1844 |
-
#: admin.php:
|
1845 |
msgid "Download log file"
|
1846 |
msgstr ""
|
1847 |
|
1848 |
-
#: admin.php:
|
1849 |
msgid "No backup has been completed."
|
1850 |
msgstr ""
|
1851 |
|
1852 |
-
#: admin.php:
|
1853 |
msgid "File backup intervals"
|
1854 |
msgstr ""
|
1855 |
|
1856 |
-
#: admin.php:
|
1857 |
msgid "Manual"
|
1858 |
msgstr ""
|
1859 |
|
1860 |
-
#: admin.php:
|
1861 |
msgid "Every 4 hours"
|
1862 |
msgstr ""
|
1863 |
|
1864 |
-
#: admin.php:
|
1865 |
msgid "Every 8 hours"
|
1866 |
msgstr ""
|
1867 |
|
1868 |
-
#: admin.php:
|
1869 |
msgid "Every 12 hours"
|
1870 |
msgstr ""
|
1871 |
|
1872 |
-
#: admin.php:
|
1873 |
msgid "Daily"
|
1874 |
msgstr ""
|
1875 |
|
1876 |
-
#: admin.php:
|
1877 |
msgid "Weekly"
|
1878 |
msgstr ""
|
1879 |
|
1880 |
-
#: admin.php:
|
1881 |
msgid "Fortnightly"
|
1882 |
msgstr ""
|
1883 |
|
1884 |
-
#: admin.php:
|
1885 |
msgid "Monthly"
|
1886 |
msgstr ""
|
1887 |
|
1888 |
-
#: admin.php:
|
1889 |
-
#: admin.php:
|
1890 |
msgid "and retain this many backups"
|
1891 |
msgstr ""
|
1892 |
|
1893 |
-
#: admin.php:
|
1894 |
msgid "Database backup intervals"
|
1895 |
msgstr ""
|
1896 |
|
1897 |
-
#: admin.php:
|
1898 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
1899 |
msgstr ""
|
1900 |
|
1901 |
-
#: admin.php:
|
1902 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
1903 |
msgstr ""
|
1904 |
|
1905 |
-
#: admin.php:
|
1906 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
1907 |
msgstr ""
|
1908 |
|
1909 |
-
#: admin.php:
|
1910 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
1911 |
msgstr ""
|
1912 |
|
1913 |
-
#: admin.php:
|
1914 |
msgid "Include in files backup"
|
1915 |
msgstr ""
|
1916 |
|
1917 |
-
#: admin.php:
|
1918 |
#, php-format
|
1919 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1920 |
msgstr ""
|
1921 |
|
1922 |
-
#: admin.php:
|
1923 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
1924 |
msgstr ""
|
1925 |
|
1926 |
-
#: admin.php:
|
1927 |
msgid "Exclude these:"
|
1928 |
msgstr ""
|
1929 |
|
1930 |
-
#: admin.php:
|
1931 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
1932 |
msgstr ""
|
1933 |
|
1934 |
-
#: admin.php:
|
1935 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
1936 |
msgstr ""
|
1937 |
|
1938 |
-
#: admin.php:
|
1939 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1940 |
msgstr ""
|
1941 |
|
1942 |
-
#: admin.php:
|
1943 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
1944 |
msgstr ""
|
1945 |
|
1946 |
-
#: admin.php:
|
1947 |
msgid "Database encryption phrase"
|
1948 |
msgstr ""
|
1949 |
|
1950 |
-
#: admin.php:
|
1951 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
1952 |
msgstr ""
|
1953 |
|
1954 |
-
#: admin.php:
|
1955 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
1956 |
msgstr ""
|
1957 |
|
1958 |
-
#: admin.php:
|
1959 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
1960 |
msgstr ""
|
1961 |
|
1962 |
-
#: admin.php:
|
1963 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
1964 |
msgstr ""
|
1965 |
|
1966 |
-
#: admin.php:
|
1967 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
1968 |
msgstr ""
|
1969 |
|
1970 |
-
#: admin.php:
|
1971 |
msgid "Use decryption key"
|
1972 |
msgstr ""
|
1973 |
|
1974 |
-
#: admin.php:
|
1975 |
msgid "Reporting"
|
1976 |
msgstr ""
|
1977 |
|
1978 |
-
#: admin.php:
|
1979 |
#: udaddons/options.php:111
|
1980 |
msgid "Email"
|
1981 |
msgstr ""
|
1982 |
|
1983 |
-
#: admin.php:
|
1984 |
#, php-format
|
1985 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
1986 |
msgstr ""
|
1987 |
|
1988 |
-
#: admin.php:
|
1989 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
1990 |
msgstr ""
|
1991 |
|
1992 |
-
#: admin.php:
|
1993 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
1994 |
msgstr ""
|
1995 |
|
1996 |
-
#: admin.php:
|
1997 |
msgid "Choose your remote storage"
|
1998 |
msgstr ""
|
1999 |
|
2000 |
-
#: admin.php:
|
2001 |
msgid "None"
|
2002 |
msgstr ""
|
2003 |
|
2004 |
-
#: admin.php:
|
2005 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2006 |
msgstr ""
|
2007 |
|
2008 |
-
#: admin.php:
|
2009 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2010 |
msgstr ""
|
2011 |
|
2012 |
-
#: admin.php:
|
2013 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2014 |
msgstr ""
|
2015 |
|
2016 |
-
#: admin.php:
|
2017 |
msgid "Debug mode"
|
2018 |
msgstr ""
|
2019 |
|
2020 |
-
#: admin.php:
|
2021 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2022 |
msgstr ""
|
2023 |
|
2024 |
-
#: admin.php:
|
2025 |
msgid "Expert settings"
|
2026 |
msgstr ""
|
2027 |
|
2028 |
-
#: admin.php:
|
2029 |
msgid "Show expert settings"
|
2030 |
msgstr ""
|
2031 |
|
2032 |
-
#: admin.php:
|
2033 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2034 |
msgstr ""
|
2035 |
|
2036 |
-
#: admin.php:
|
2037 |
msgid "Split archives every:"
|
2038 |
msgstr ""
|
2039 |
|
2040 |
-
#: admin.php:
|
2041 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
2042 |
msgstr ""
|
2043 |
|
2044 |
-
#: admin.php:
|
2045 |
msgid "Delete local backup"
|
2046 |
msgstr ""
|
2047 |
|
2048 |
-
#: admin.php:
|
2049 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2050 |
msgstr ""
|
2051 |
|
2052 |
-
#: admin.php:
|
2053 |
msgid "Backup directory"
|
2054 |
msgstr ""
|
2055 |
|
2056 |
-
#: admin.php:
|
2057 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2058 |
msgstr ""
|
2059 |
|
2060 |
-
#: admin.php:
|
2061 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2062 |
msgstr ""
|
2063 |
|
2064 |
-
#: admin.php:
|
2065 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2066 |
msgstr ""
|
2067 |
|
2068 |
-
#: admin.php:
|
2069 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2070 |
msgstr ""
|
2071 |
|
2072 |
-
#: admin.php:
|
2073 |
msgid "or, to reset this option"
|
2074 |
msgstr ""
|
2075 |
|
2076 |
-
#: admin.php:
|
2077 |
msgid "click here"
|
2078 |
msgstr ""
|
2079 |
|
2080 |
-
#: admin.php:
|
2081 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2082 |
msgstr ""
|
2083 |
|
2084 |
-
#: admin.php:
|
2085 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2086 |
msgstr ""
|
2087 |
|
2088 |
-
#: admin.php:
|
2089 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2090 |
msgstr ""
|
2091 |
|
2092 |
-
#: admin.php:
|
2093 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2094 |
msgstr ""
|
2095 |
|
2096 |
-
#: admin.php:
|
2097 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2098 |
msgstr ""
|
2099 |
|
2100 |
-
#: admin.php:
|
2101 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2102 |
msgstr ""
|
2103 |
|
2104 |
-
#: admin.php:
|
2105 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2106 |
msgstr ""
|
2107 |
|
2108 |
-
#: admin.php:
|
2109 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2110 |
msgstr ""
|
2111 |
|
2112 |
-
#: admin.php:
|
2113 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2114 |
msgstr ""
|
2115 |
|
2116 |
-
#: admin.php:
|
2117 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2118 |
msgstr ""
|
2119 |
|
2120 |
-
#: admin.php:
|
2121 |
msgid "See this FAQ also."
|
2122 |
msgstr ""
|
2123 |
|
2124 |
-
#: admin.php:
|
2125 |
msgid "Save Changes"
|
2126 |
msgstr ""
|
2127 |
|
2128 |
-
#: admin.php:
|
2129 |
#, php-format
|
2130 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2131 |
msgstr ""
|
2132 |
|
2133 |
-
#: admin.php:
|
2134 |
#, php-format
|
2135 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2136 |
msgstr ""
|
2137 |
|
2138 |
-
#: admin.php:
|
2139 |
#, php-format
|
2140 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2141 |
msgstr ""
|
2142 |
|
2143 |
-
#: admin.php:
|
2144 |
#, php-format
|
2145 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2146 |
msgstr ""
|
2147 |
|
2148 |
-
#: admin.php:
|
2149 |
#, php-format
|
2150 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2151 |
msgstr ""
|
2152 |
|
2153 |
-
#: admin.php:
|
2154 |
msgid "Delete this backup set"
|
2155 |
msgstr ""
|
2156 |
|
2157 |
-
#: admin.php:
|
2158 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2159 |
msgstr ""
|
2160 |
|
2161 |
-
#: admin.php:
|
2162 |
msgid "(Not finished)"
|
2163 |
msgstr ""
|
2164 |
|
2165 |
-
#: admin.php:
|
2166 |
-
#: admin.php:
|
2167 |
#, php-format
|
2168 |
msgid "(No %s)"
|
2169 |
msgstr ""
|
2170 |
|
2171 |
-
#: admin.php:
|
2172 |
msgid "database"
|
2173 |
msgstr ""
|
2174 |
|
2175 |
-
#: admin.php:
|
2176 |
msgid "Press here to download"
|
2177 |
msgstr ""
|
2178 |
|
2179 |
-
#: admin.php:
|
2180 |
#, php-format
|
2181 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2182 |
msgstr ""
|
2183 |
|
2184 |
-
#: admin.php:
|
2185 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2186 |
msgstr ""
|
2187 |
|
2188 |
-
#: admin.php:
|
2189 |
msgid "Backup Log"
|
2190 |
msgstr ""
|
2191 |
|
2192 |
-
#: admin.php:
|
2193 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2194 |
msgstr ""
|
2195 |
|
2196 |
-
#: admin.php:
|
2197 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2198 |
msgstr ""
|
2199 |
|
2200 |
-
#: admin.php:
|
2201 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2202 |
msgstr ""
|
2203 |
|
2204 |
-
#: admin.php:
|
2205 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2206 |
msgstr ""
|
2207 |
|
2208 |
-
#: admin.php:
|
2209 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2210 |
msgstr ""
|
2211 |
|
2212 |
-
#: admin.php:
|
2213 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2214 |
msgstr ""
|
2215 |
|
2216 |
-
#: admin.php:
|
2217 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2218 |
msgstr ""
|
2219 |
|
2220 |
-
#: admin.php:
|
2221 |
msgid "Final checks"
|
2222 |
msgstr ""
|
2223 |
|
2224 |
-
#: admin.php:
|
2225 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2226 |
msgstr ""
|
2227 |
|
2228 |
-
#: admin.php:
|
2229 |
#, php-format
|
2230 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2231 |
msgstr ""
|
2232 |
|
2233 |
-
#: admin.php:
|
2234 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2235 |
msgstr ""
|
2236 |
|
2237 |
-
#: admin.php:
|
2238 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2239 |
msgstr ""
|
2240 |
|
2241 |
-
#: admin.php:
|
2242 |
msgid "file is size:"
|
2243 |
msgstr ""
|
2244 |
|
2245 |
-
#: admin.php:
|
2246 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2247 |
msgstr ""
|
2248 |
|
2249 |
-
#: admin.php:
|
2250 |
-
#: admin.php:
|
2251 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2252 |
msgstr ""
|
2253 |
|
2254 |
-
#: admin.php:
|
2255 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2256 |
msgstr ""
|
2257 |
|
2258 |
-
#: admin.php:
|
2259 |
msgid "Error message"
|
2260 |
msgstr ""
|
2261 |
|
2262 |
-
#: admin.php:
|
2263 |
msgid "Error data:"
|
2264 |
msgstr ""
|
2265 |
|
2266 |
-
#: admin.php:
|
2267 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2268 |
msgstr ""
|
2269 |
|
2270 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2271 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2272 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
2273 |
msgstr ""
|
2274 |
|
2275 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2276 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2277 |
msgid "Errors occurred:"
|
2278 |
msgstr ""
|
2279 |
|
2280 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2281 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2282 |
msgstr ""
|
2283 |
|
2284 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2285 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
2286 |
msgstr ""
|
2287 |
|
2288 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2289 |
#, php-format
|
2290 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2291 |
msgstr ""
|
2292 |
|
2293 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2294 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2295 |
msgstr ""
|
2296 |
|
2297 |
-
#: udaddons/updraftplus-addons.php:
|
2298 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2299 |
msgstr ""
|
2300 |
|
@@ -2390,102 +2472,107 @@ msgstr ""
|
|
2390 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
2391 |
msgstr ""
|
2392 |
|
2393 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2394 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
2395 |
msgstr ""
|
2396 |
|
2397 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2398 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
2399 |
msgstr ""
|
2400 |
|
2401 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2402 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
2403 |
msgstr ""
|
2404 |
|
2405 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2406 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
2407 |
msgstr ""
|
2408 |
|
2409 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2410 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
2411 |
msgstr ""
|
2412 |
|
2413 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2414 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
2415 |
msgstr ""
|
2416 |
|
2417 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2418 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
2419 |
msgstr ""
|
2420 |
|
2421 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2422 |
msgid "Need to get support?"
|
2423 |
msgstr ""
|
2424 |
|
2425 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2426 |
msgid "Go here"
|
2427 |
msgstr ""
|
2428 |
|
2429 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2430 |
msgid "You've got it"
|
2431 |
msgstr ""
|
2432 |
|
2433 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2434 |
#, php-format
|
2435 |
msgid "Your version: %s"
|
2436 |
msgstr ""
|
2437 |
|
2438 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2439 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2440 |
msgid "latest"
|
2441 |
msgstr ""
|
2442 |
|
2443 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2444 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
2445 |
msgstr ""
|
2446 |
|
2447 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2448 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
2449 |
msgstr ""
|
2450 |
|
2451 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2452 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
2453 |
msgstr ""
|
2454 |
|
2455 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2456 |
msgid "Assigned to this site"
|
2457 |
msgstr ""
|
2458 |
|
2459 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2460 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
2461 |
msgstr ""
|
2462 |
|
2463 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2464 |
-
msgid "
|
2465 |
msgstr ""
|
2466 |
|
2467 |
-
#: udaddons/options.php:
|
|
|
2468 |
msgid "activate it on this site"
|
2469 |
msgstr ""
|
2470 |
|
2471 |
-
#: udaddons/options.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2472 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
2473 |
msgstr ""
|
2474 |
|
2475 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2476 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
2477 |
msgstr ""
|
2478 |
|
2479 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2480 |
msgid "Buy It"
|
2481 |
msgstr ""
|
2482 |
|
2483 |
-
#: udaddons/options.php:
|
2484 |
msgid "Manage Addons"
|
2485 |
msgstr ""
|
2486 |
|
2487 |
-
#: includes/ftp.class.php:
|
2488 |
-
#: includes/ftp.class.php:
|
2489 |
#, php-format
|
2490 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
2491 |
msgstr ""
|
@@ -2985,7 +3072,7 @@ msgstr ""
|
|
2985 |
#: methods/s3.php:354
|
2986 |
#: methods/ftp.php:148
|
2987 |
#: addons/webdav.php:291
|
2988 |
-
#: addons/sftp.php:
|
2989 |
#, php-format
|
2990 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
2991 |
msgstr ""
|
@@ -3201,58 +3288,80 @@ msgstr ""
|
|
3201 |
msgid "%s upload failed"
|
3202 |
msgstr ""
|
3203 |
|
3204 |
-
#: methods/ftp.php:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3205 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
3206 |
msgstr ""
|
3207 |
|
3208 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3209 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
3210 |
msgstr ""
|
3211 |
|
3212 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3213 |
msgid "FTP Server"
|
3214 |
msgstr ""
|
3215 |
|
3216 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3217 |
msgid "FTP Login"
|
3218 |
msgstr ""
|
3219 |
|
3220 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3221 |
msgid "FTP Password"
|
3222 |
msgstr ""
|
3223 |
|
3224 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3225 |
msgid "Remote Path"
|
3226 |
msgstr ""
|
3227 |
|
3228 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3229 |
msgid "Needs to already exist"
|
3230 |
msgstr ""
|
3231 |
|
3232 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3233 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
3234 |
msgstr ""
|
3235 |
|
3236 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3237 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
3238 |
msgstr ""
|
3239 |
|
3240 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3241 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
3242 |
msgstr ""
|
3243 |
|
3244 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3245 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
3246 |
msgstr ""
|
3247 |
|
3248 |
-
#: methods/ftp.php:
|
3249 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
3250 |
msgstr ""
|
3251 |
|
3252 |
#: addons/webdav.php:42
|
3253 |
#: addons/webdav.php:163
|
3254 |
#: addons/webdav.php:199
|
3255 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3256 |
#, php-format
|
3257 |
msgid "No %s settings were found"
|
3258 |
msgstr ""
|
@@ -3290,12 +3399,12 @@ msgstr ""
|
|
3290 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3291 |
msgstr ""
|
3292 |
|
3293 |
-
#: addons/webdav.php:
|
3294 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
3295 |
msgstr ""
|
3296 |
|
3297 |
#: addons/morefiles.php:50
|
3298 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3299 |
msgid "WordPress Core"
|
3300 |
msgstr ""
|
3301 |
|
@@ -3370,7 +3479,7 @@ msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. Y
|
|
3370 |
msgstr ""
|
3371 |
|
3372 |
#: addons/morefiles.php:222
|
3373 |
-
#: addons/morefiles.php:
|
3374 |
#, php-format
|
3375 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
3376 |
msgstr ""
|
@@ -3468,95 +3577,95 @@ msgstr ""
|
|
3468 |
msgid "New User's Email Address"
|
3469 |
msgstr ""
|
3470 |
|
3471 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3472 |
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
3473 |
msgstr ""
|
3474 |
|
3475 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3476 |
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
|
3477 |
msgstr ""
|
3478 |
|
3479 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3480 |
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
|
3481 |
msgstr ""
|
3482 |
|
3483 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3484 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3485 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3486 |
#, php-format
|
3487 |
msgid "No %s found"
|
3488 |
msgstr ""
|
3489 |
|
3490 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3491 |
msgid "SCP/SFTP host setting"
|
3492 |
msgstr ""
|
3493 |
|
3494 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3495 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
3496 |
msgstr ""
|
3497 |
|
3498 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3499 |
msgid "SCP/SFTP password"
|
3500 |
msgstr ""
|
3501 |
|
3502 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3503 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
3504 |
msgstr ""
|
3505 |
|
3506 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3507 |
#, php-format
|
3508 |
msgid "%s Error: Failed to download"
|
3509 |
msgstr ""
|
3510 |
|
3511 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3512 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
3513 |
msgstr ""
|
3514 |
|
3515 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3516 |
msgid "Host"
|
3517 |
msgstr ""
|
3518 |
|
3519 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3520 |
msgid "Port"
|
3521 |
msgstr ""
|
3522 |
|
3523 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3524 |
msgid "Directory path"
|
3525 |
msgstr ""
|
3526 |
|
3527 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3528 |
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
3529 |
msgstr ""
|
3530 |
|
3531 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3532 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
3533 |
msgstr ""
|
3534 |
|
3535 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3536 |
msgid "host name"
|
3537 |
msgstr ""
|
3538 |
|
3539 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3540 |
msgid "username"
|
3541 |
msgstr ""
|
3542 |
|
3543 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3544 |
msgid "password"
|
3545 |
msgstr ""
|
3546 |
|
3547 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3548 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
3549 |
msgstr ""
|
3550 |
|
3551 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3552 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
3553 |
msgstr ""
|
3554 |
|
3555 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3556 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
3557 |
msgstr ""
|
3558 |
|
3559 |
-
#: addons/sftp.php:
|
3560 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
3561 |
msgstr ""
|
3562 |
|
@@ -3751,15 +3860,15 @@ msgstr ""
|
|
3751 |
msgid "Proceed with update"
|
3752 |
msgstr ""
|
3753 |
|
3754 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3755 |
msgid "Multisite Install"
|
3756 |
msgstr ""
|
3757 |
|
3758 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3759 |
msgid "Must-use plugins"
|
3760 |
msgstr ""
|
3761 |
|
3762 |
-
#: addons/multisite.php:
|
3763 |
msgid "Blog uploads"
|
3764 |
msgstr ""
|
3765 |
|
2 |
msgstr ""
|
3 |
"Project-Id-Version: UpdraftPlus\n"
|
4 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
5 |
+
"POT-Creation-Date: 2014-01-27 11:49+0100\n"
|
6 |
+
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 11:49+0100\n"
|
7 |
"Last-Translator: David Anderson <contact@updraftplus.com>\n"
|
8 |
"Language-Team: <contact@updraftplus.com>\n"
|
9 |
"Language: \n"
|
38 |
msgid "(This applies to all WordPress backup plugins unless they have been explicitly coded for multisite compatibility)."
|
39 |
msgstr ""
|
40 |
|
41 |
+
#: updraftplus.php:469
|
42 |
+
#: updraftplus.php:474
|
43 |
+
#: updraftplus.php:479
|
44 |
#: admin.php:337
|
45 |
#: admin.php:341
|
46 |
msgid "UpdraftPlus notice:"
|
47 |
msgstr ""
|
48 |
|
49 |
+
#: updraftplus.php:469
|
50 |
msgid "The log file could not be read."
|
51 |
msgstr ""
|
52 |
|
53 |
+
#: updraftplus.php:474
|
54 |
msgid "No log files were found."
|
55 |
msgstr ""
|
56 |
|
57 |
+
#: updraftplus.php:479
|
58 |
msgid "The given file could not be read."
|
59 |
msgstr ""
|
60 |
|
61 |
+
#: updraftplus.php:609
|
62 |
#, php-format
|
63 |
msgid "The amount of memory (RAM) allowed for PHP is very low (%s Mb) - you should increase it to avoid failures due to insufficient memory (consult your web hosting company for more help)"
|
64 |
msgstr ""
|
65 |
|
66 |
+
#: updraftplus.php:612
|
67 |
#: admin.php:308
|
68 |
#, php-format
|
69 |
msgid "The amount of time allowed for WordPress plugins to run is very low (%s seconds) - you should increase it to avoid backup failures due to time-outs (consult your web hosting company for more help - it is the max_execution_time PHP setting; the recommended value is %s seconds or more)"
|
70 |
msgstr ""
|
71 |
|
72 |
+
#: updraftplus.php:631
|
73 |
#, php-format
|
74 |
msgid "Your free space in your hosting account is very low - only %s Mb remain"
|
75 |
msgstr ""
|
76 |
|
77 |
+
#: updraftplus.php:643
|
78 |
#, php-format
|
79 |
msgid "Your free disk space is very low - only %s Mb remain"
|
80 |
msgstr ""
|
81 |
|
82 |
+
#: updraftplus.php:715
|
83 |
+
#: restorer.php:661
|
84 |
+
#: admin.php:987
|
85 |
+
#: admin.php:1078
|
86 |
+
#: admin.php:1083
|
87 |
+
#: admin.php:1292
|
88 |
+
#: admin.php:1299
|
89 |
#, php-format
|
90 |
msgid "Error: %s"
|
91 |
msgstr ""
|
92 |
|
93 |
+
#: updraftplus.php:801
|
94 |
#, php-format
|
95 |
msgid "%s Error: Failed to open local file"
|
96 |
msgstr ""
|
97 |
|
98 |
+
#: updraftplus.php:844
|
99 |
#, php-format
|
100 |
msgid "%s error - failed to re-assemble chunks"
|
101 |
msgstr ""
|
102 |
|
103 |
+
#: updraftplus.php:872
|
104 |
+
#: restorer.php:1266
|
105 |
+
#: restorer.php:1280
|
106 |
+
#: restorer.php:1313
|
107 |
+
#: admin.php:867
|
108 |
+
#: admin.php:3060
|
109 |
msgid "Error"
|
110 |
msgstr ""
|
111 |
|
112 |
+
#: updraftplus.php:872
|
113 |
msgid "Error opening local file: Failed to download"
|
114 |
msgstr ""
|
115 |
|
116 |
+
#: updraftplus.php:900
|
117 |
#, php-format
|
118 |
msgid "Error - failed to download the file from %s"
|
119 |
msgstr ""
|
120 |
|
121 |
+
#: updraftplus.php:918
|
122 |
+
#: admin.php:2375
|
123 |
#, php-format
|
124 |
msgid "Your web-server does not have the %s module installed."
|
125 |
msgstr ""
|
126 |
|
127 |
+
#: updraftplus.php:918
|
128 |
+
#: admin.php:2375
|
129 |
msgid "Without it, encryption will be a lot slower."
|
130 |
msgstr ""
|
131 |
|
132 |
+
#: updraftplus.php:921
|
133 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on (and add more features to it)."
|
134 |
msgstr ""
|
135 |
|
136 |
+
#: updraftplus.php:921
|
137 |
#, php-format
|
138 |
msgid "See: %s"
|
139 |
msgstr ""
|
140 |
|
141 |
+
#: updraftplus.php:1180
|
142 |
msgid "Plugins"
|
143 |
msgstr ""
|
144 |
|
145 |
+
#: updraftplus.php:1181
|
146 |
msgid "Themes"
|
147 |
msgstr ""
|
148 |
|
149 |
+
#: updraftplus.php:1182
|
150 |
msgid "Uploads"
|
151 |
msgstr ""
|
152 |
|
153 |
+
#: updraftplus.php:1197
|
154 |
msgid "Others"
|
155 |
msgstr ""
|
156 |
|
157 |
+
#: updraftplus.php:1348
|
158 |
msgid "Your website is visited infrequently and UpdraftPlus is not getting the resources it hoped for; please read this page:"
|
159 |
msgstr ""
|
160 |
|
161 |
+
#: updraftplus.php:1640
|
162 |
msgid "Could not create files in the backup directory. Backup aborted - check your UpdraftPlus settings."
|
163 |
msgstr ""
|
164 |
|
165 |
+
#: updraftplus.php:1800
|
166 |
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
|
167 |
msgstr ""
|
168 |
|
169 |
+
#: updraftplus.php:1806
|
170 |
msgid "The backup apparently succeeded (with warnings) and is now complete"
|
171 |
msgstr ""
|
172 |
|
173 |
+
#: updraftplus.php:1813
|
174 |
msgid "The backup attempt has finished, apparently unsuccessfully"
|
175 |
msgstr ""
|
176 |
|
177 |
+
#: updraftplus.php:1816
|
178 |
msgid "The backup has not finished; a resumption is scheduled"
|
179 |
msgstr ""
|
180 |
|
181 |
+
#: updraftplus.php:2096
|
182 |
msgid "Could not read the directory"
|
183 |
msgstr ""
|
184 |
|
185 |
+
#: updraftplus.php:2113
|
186 |
msgid "Could not save backup history because we have no backup array. Backup probably failed."
|
187 |
msgstr ""
|
188 |
|
189 |
+
#: updraftplus.php:2304
|
190 |
+
#: restorer.php:124
|
191 |
+
#: admin.php:987
|
192 |
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
|
193 |
msgstr ""
|
194 |
|
195 |
+
#: updraftplus.php:2314
|
196 |
+
#: restorer.php:134
|
197 |
+
#: admin.php:1001
|
198 |
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
|
199 |
msgstr ""
|
200 |
|
201 |
+
#: updraftplus.php:2314
|
202 |
msgid "The decryption key used:"
|
203 |
msgstr ""
|
204 |
|
205 |
+
#: updraftplus.php:2331
|
206 |
msgid "File not found"
|
207 |
msgstr ""
|
208 |
|
209 |
+
#: updraftplus.php:2409
|
210 |
msgid "Want more features or paid, guaranteed support? Check out UpdraftPlus.Com"
|
211 |
msgstr ""
|
212 |
|
213 |
+
#: updraftplus.php:2413
|
214 |
msgid "Can you translate? Want to improve UpdraftPlus for speakers of your language?"
|
215 |
msgstr ""
|
216 |
|
217 |
+
#: updraftplus.php:2415
|
218 |
+
#: updraftplus.php:2421
|
219 |
msgid "Like UpdraftPlus and can spare one minute?"
|
220 |
msgstr ""
|
221 |
|
222 |
+
#: updraftplus.php:2415
|
223 |
+
#: updraftplus.php:2421
|
224 |
msgid "Please help UpdraftPlus by giving a positive review at wordpress.org"
|
225 |
msgstr ""
|
226 |
|
227 |
+
#: updraftplus.php:2418
|
228 |
msgid "Check out WordShell"
|
229 |
msgstr ""
|
230 |
|
231 |
+
#: updraftplus.php:2418
|
232 |
msgid "manage WordPress from the command line - huge time-saver"
|
233 |
msgstr ""
|
234 |
|
235 |
+
#: updraftplus.php:2424
|
236 |
msgid "Need high-quality WordPress hosting from WordPress specialists? (Including automatic backups and 1-click installer). Get it from the creators of UpdraftPlus."
|
237 |
msgstr ""
|
238 |
|
239 |
+
#: updraftplus.php:2428
|
240 |
msgid "Need even more features and support? Check out UpdraftPlus Premium"
|
241 |
msgstr ""
|
242 |
|
243 |
+
#: updraftplus.php:2435
|
244 |
msgid "Subscribe to the UpdraftPlus blog to get up-to-date news and offers"
|
245 |
msgstr ""
|
246 |
|
247 |
+
#: updraftplus.php:2435
|
248 |
msgid "Blog link"
|
249 |
msgstr ""
|
250 |
|
251 |
+
#: updraftplus.php:2435
|
252 |
msgid "RSS link"
|
253 |
msgstr ""
|
254 |
|
255 |
+
#: updraftplus.php:2438
|
256 |
msgid "Check out UpdraftPlus.Com for help, add-ons and support"
|
257 |
msgstr ""
|
258 |
|
259 |
+
#: updraftplus.php:2441
|
260 |
msgid "Want to say thank-you for UpdraftPlus?"
|
261 |
msgstr ""
|
262 |
|
263 |
+
#: updraftplus.php:2441
|
264 |
msgid "Please buy our very cheap 'no adverts' add-on."
|
265 |
msgstr ""
|
266 |
|
316 |
msgstr ""
|
317 |
|
318 |
#: backup.php:503
|
319 |
+
#: admin.php:1047
|
320 |
msgid "Backup of:"
|
321 |
msgstr ""
|
322 |
|
337 |
msgid "Backup directory (%s) is not writable, or does not exist."
|
338 |
msgstr ""
|
339 |
|
340 |
+
#: backup.php:834
|
341 |
+
msgid "please wait for the rescheduled attempt"
|
342 |
+
msgstr ""
|
343 |
+
|
344 |
+
#: backup.php:836
|
345 |
+
msgid "No database tables found"
|
346 |
+
msgstr ""
|
347 |
+
|
348 |
+
#: backup.php:845
|
349 |
msgid "The backup directory is not writable - the database backup is expected to shortly fail."
|
350 |
msgstr ""
|
351 |
|
352 |
+
#: backup.php:889
|
353 |
#, php-format
|
354 |
msgid "Table %s has very many rows (%s) - we hope your web hosting company gives you enough resources to dump out that table in the backup"
|
355 |
msgstr ""
|
356 |
|
357 |
+
#: backup.php:926
|
358 |
msgid "The database backup appears to have failed - the options table was not found"
|
359 |
msgstr ""
|
360 |
|
361 |
+
#: backup.php:963
|
362 |
+
msgid "Failed to open database file for reading:"
|
363 |
+
msgstr ""
|
364 |
+
|
365 |
+
#: backup.php:980
|
366 |
msgid "An error occurred whilst closing the final database file"
|
367 |
msgstr ""
|
368 |
|
369 |
+
#: backup.php:1072
|
370 |
#, php-format
|
371 |
msgid "Delete any existing table %s"
|
372 |
msgstr ""
|
373 |
|
374 |
+
#: backup.php:1078
|
375 |
#, php-format
|
376 |
msgid "Table structure of table %s"
|
377 |
msgstr ""
|
378 |
|
379 |
+
#: backup.php:1082
|
380 |
#, php-format
|
381 |
msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s."
|
382 |
msgstr ""
|
383 |
|
384 |
+
#: backup.php:1174
|
385 |
#, php-format
|
386 |
msgid "End of data contents of table %s"
|
387 |
msgstr ""
|
388 |
|
389 |
+
#: backup.php:1209
|
390 |
msgid "Encryption error occurred when encrypting database. Encryption aborted."
|
391 |
msgstr ""
|
392 |
|
393 |
+
#: backup.php:1237
|
394 |
msgid "Could not open the backup file for writing"
|
395 |
msgstr ""
|
396 |
|
397 |
+
#: backup.php:1274
|
398 |
#, php-format
|
399 |
msgid "Generated: %s"
|
400 |
msgstr ""
|
401 |
|
402 |
+
#: backup.php:1275
|
403 |
#, php-format
|
404 |
msgid "Hostname: %s"
|
405 |
msgstr ""
|
406 |
|
407 |
+
#: backup.php:1276
|
408 |
#, php-format
|
409 |
msgid "Database: %s"
|
410 |
msgstr ""
|
411 |
|
412 |
+
#: backup.php:1311
|
413 |
msgid "Infinite recursion: consult your log for more information"
|
414 |
msgstr ""
|
415 |
|
416 |
+
#: backup.php:1323
|
417 |
#, php-format
|
418 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up (check the file permissions)"
|
419 |
msgstr ""
|
420 |
|
421 |
+
#: backup.php:1329
|
422 |
#, php-format
|
423 |
msgid "Failed to open directory (check the file permissions): %s"
|
424 |
msgstr ""
|
425 |
|
426 |
+
#: backup.php:1343
|
427 |
+
#: backup.php:1355
|
428 |
#, php-format
|
429 |
msgid "%s: unreadable file - could not be backed up"
|
430 |
msgstr ""
|
431 |
|
432 |
+
#: backup.php:1600
|
433 |
+
#: backup.php:1836
|
434 |
#, php-format
|
435 |
msgid "Failed to open the zip file (%s) - %s"
|
436 |
msgstr ""
|
437 |
|
438 |
+
#: backup.php:1614
|
439 |
#, php-format
|
440 |
msgid "A very large file was encountered: %s (size: %s Mb)"
|
441 |
msgstr ""
|
442 |
|
443 |
+
#: backup.php:1653
|
444 |
+
#: backup.php:1846
|
445 |
msgid "A zip error occurred - check your log for more details."
|
446 |
msgstr ""
|
447 |
|
448 |
+
#: restorer.php:22
|
449 |
msgid "UpdraftPlus is not able to directly restore this kind of entity. It must be restored manually."
|
450 |
msgstr ""
|
451 |
|
452 |
+
#: restorer.php:23
|
453 |
msgid "Backup file not available."
|
454 |
msgstr ""
|
455 |
|
456 |
+
#: restorer.php:24
|
457 |
msgid "Copying this entity failed."
|
458 |
msgstr ""
|
459 |
|
460 |
+
#: restorer.php:25
|
461 |
msgid "Unpacking backup..."
|
462 |
msgstr ""
|
463 |
|
464 |
+
#: restorer.php:26
|
465 |
msgid "Decrypting database (can take a while)..."
|
466 |
msgstr ""
|
467 |
|
468 |
+
#: restorer.php:27
|
469 |
msgid "Database successfully decrypted."
|
470 |
msgstr ""
|
471 |
|
472 |
+
#: restorer.php:28
|
473 |
msgid "Moving old data out of the way..."
|
474 |
msgstr ""
|
475 |
|
476 |
+
#: restorer.php:29
|
477 |
msgid "Moving unpacked backup into place..."
|
478 |
msgstr ""
|
479 |
|
480 |
+
#: restorer.php:30
|
481 |
msgid "Restoring the database (on a large site this can take a long time - if it times out (which can happen if your web hosting company has configured your hosting to limit resources) then you should use a different method, such as phpMyAdmin)..."
|
482 |
msgstr ""
|
483 |
|
484 |
+
#: restorer.php:31
|
485 |
msgid "Cleaning up rubbish..."
|
486 |
msgstr ""
|
487 |
|
488 |
+
#: restorer.php:32
|
489 |
msgid "Could not move old files out of the way."
|
490 |
msgstr ""
|
491 |
|
492 |
+
#: restorer.php:32
|
493 |
msgid "You should check the file permissions in your WordPress installation"
|
494 |
msgstr ""
|
495 |
|
496 |
+
#: restorer.php:33
|
497 |
msgid "Could not delete old directory."
|
498 |
msgstr ""
|
499 |
|
500 |
+
#: restorer.php:34
|
501 |
msgid "Could not move new files into place. Check your wp-content/upgrade folder."
|
502 |
msgstr ""
|
503 |
|
504 |
+
#: restorer.php:35
|
505 |
msgid "Could not move the files into place. Check your file permissions."
|
506 |
msgstr ""
|
507 |
|
508 |
+
#: restorer.php:36
|
509 |
msgid "Failed to delete working directory after restoring."
|
510 |
msgstr ""
|
511 |
|
512 |
+
#: restorer.php:37
|
513 |
+
#: admin.php:1078
|
514 |
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
|
515 |
msgstr ""
|
516 |
|
517 |
+
#: restorer.php:118
|
518 |
msgid "Failed to create a temporary directory"
|
519 |
msgstr ""
|
520 |
|
521 |
+
#: restorer.php:131
|
522 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem"
|
523 |
msgstr ""
|
524 |
|
525 |
+
#: restorer.php:177
|
526 |
msgid "The directory does not exist"
|
527 |
msgstr ""
|
528 |
|
529 |
+
#: restorer.php:209
|
530 |
msgid "wp-config.php from backup: will restore as wp-config-backup.php"
|
531 |
msgstr ""
|
532 |
|
533 |
+
#: restorer.php:214
|
534 |
msgid "wp-config.php from backup: restoring (as per user's request)"
|
535 |
msgstr ""
|
536 |
|
537 |
+
#: restorer.php:301
|
538 |
#, php-format
|
539 |
msgid "Failed to move file (check your file permissions and disk quota): %s"
|
540 |
msgstr ""
|
541 |
|
542 |
+
#: restorer.php:310
|
543 |
#, php-format
|
544 |
msgid "Failed to move directory (check your file permissions and disk quota): %s"
|
545 |
msgstr ""
|
546 |
|
547 |
+
#: restorer.php:361
|
548 |
+
#: restorer.php:368
|
549 |
#, php-format
|
550 |
msgid "UpdraftPlus needed to create a %s in your content directory, but failed - please check your file permissions and enable the access (%s)"
|
551 |
msgstr ""
|
552 |
|
553 |
+
#: restorer.php:361
|
554 |
msgid "folder"
|
555 |
msgstr ""
|
556 |
|
557 |
+
#: restorer.php:368
|
558 |
msgid "file"
|
559 |
msgstr ""
|
560 |
|
561 |
+
#: restorer.php:389
|
562 |
#, php-format
|
563 |
msgid "Existing unremoved folders from a previous restore exist (please use the \"Delete Old Directories\" button to delete them before trying again): %s"
|
564 |
msgstr ""
|
565 |
|
566 |
+
#: restorer.php:556
|
567 |
+
#: restorer.php:570
|
568 |
#, php-format
|
569 |
msgid "%s: This directory already exists, and will be replaced"
|
570 |
msgstr ""
|
571 |
|
572 |
+
#: restorer.php:586
|
573 |
msgid "File permissions do not allow the old data to be moved and retained; instead, it will be deleted."
|
574 |
msgstr ""
|
575 |
|
576 |
+
#: restorer.php:667
|
577 |
msgid "Files found:"
|
578 |
msgstr ""
|
579 |
|
580 |
+
#: restorer.php:673
|
581 |
msgid "Unable to enumerate files in that directory."
|
582 |
msgstr ""
|
583 |
|
584 |
+
#: restorer.php:782
|
585 |
#, php-format
|
586 |
msgid "Using directory from backup: %s"
|
587 |
msgstr ""
|
588 |
|
589 |
+
#: restorer.php:798
|
590 |
msgid "Please supply the requested information, and then continue."
|
591 |
msgstr ""
|
592 |
|
593 |
+
#: restorer.php:801
|
594 |
#: admin.php:100
|
595 |
+
#: admin.php:3077
|
596 |
+
#: admin.php:3097
|
597 |
msgid "Error:"
|
598 |
msgstr ""
|
599 |
|
600 |
+
#: restorer.php:806
|
601 |
#, php-format
|
602 |
msgid "New table prefix: %s"
|
603 |
msgstr ""
|
604 |
|
605 |
+
#: restorer.php:839
|
606 |
msgid "Warning: PHP safe_mode is active on your server. Timeouts are much more likely. If these happen, then you will need to manually restore the file via phpMyAdmin or another method."
|
607 |
msgstr ""
|
608 |
|
609 |
+
#: restorer.php:844
|
610 |
msgid "Failed to find database file"
|
611 |
msgstr ""
|
612 |
|
613 |
+
#: restorer.php:852
|
614 |
msgid "Failed to open database file"
|
615 |
msgstr ""
|
616 |
|
617 |
+
#: restorer.php:874
|
618 |
msgid "Database access: Direct MySQL access is not available, so we are falling back to wpdb (this will be considerably slower)"
|
619 |
msgstr ""
|
620 |
|
621 |
+
#: restorer.php:920
|
622 |
+
#: restorer.php:936
|
623 |
+
#: restorer.php:1036
|
624 |
+
#: admin.php:1485
|
625 |
msgid "Warning:"
|
626 |
msgstr ""
|
627 |
|
628 |
+
#: restorer.php:921
|
629 |
msgid "Your database user does not have permission to create tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as a) you are restoring from a WordPress version with the same database structure, and b) Your imported database does not contain any tables which are not already present on the importing site."
|
630 |
msgstr ""
|
631 |
|
632 |
+
#: restorer.php:937
|
633 |
#, php-format
|
634 |
msgid "Your database user does not have permission to drop tables. We will attempt to restore by simply emptying the tables; this should work as long as you are restoring from a WordPress version with the same database structure (%s)"
|
635 |
msgstr ""
|
636 |
|
637 |
+
#: restorer.php:952
|
638 |
#, php-format
|
639 |
msgid "<strong>Backup of:</strong> %s"
|
640 |
msgstr ""
|
641 |
|
642 |
+
#: restorer.php:956
|
643 |
+
msgid "Backup created by:"
|
644 |
+
msgstr ""
|
645 |
+
|
646 |
+
#: restorer.php:961
|
647 |
msgid "Site home:"
|
648 |
msgstr ""
|
649 |
|
650 |
+
#: restorer.php:967
|
651 |
msgid "Content URL:"
|
652 |
msgstr ""
|
653 |
|
654 |
+
#: restorer.php:972
|
655 |
+
#: restorer.php:1059
|
656 |
msgid "Old table prefix:"
|
657 |
msgstr ""
|
658 |
|
659 |
+
#: restorer.php:985
|
660 |
+
#: admin.php:1083
|
661 |
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
|
662 |
msgstr ""
|
663 |
|
664 |
+
#: restorer.php:991
|
665 |
+
#: admin.php:1091
|
666 |
msgid "Site information:"
|
667 |
msgstr ""
|
668 |
|
669 |
+
#: restorer.php:1016
|
670 |
msgid "Split line to avoid exceeding maximum packet size"
|
671 |
msgstr ""
|
672 |
|
673 |
+
#: restorer.php:1036
|
674 |
#, php-format
|
675 |
msgid "An SQL line that is larger than the maximum packet size and cannot be split was found; this line will not be processed, but will be dropped: %s"
|
676 |
msgstr ""
|
677 |
|
678 |
+
#: restorer.php:1119
|
679 |
#, php-format
|
680 |
msgid "Requested table engine (%s) is not present - changing to MyISAM."
|
681 |
msgstr ""
|
682 |
|
683 |
+
#: restorer.php:1130
|
684 |
#, php-format
|
685 |
msgid "Restoring table (%s)"
|
686 |
msgstr ""
|
687 |
|
688 |
+
#: restorer.php:1134
|
689 |
msgid "will restore as:"
|
690 |
msgstr ""
|
691 |
|
692 |
+
#: restorer.php:1166
|
693 |
#, php-format
|
694 |
msgid "Finished: lines processed: %d in %.2f seconds"
|
695 |
msgstr ""
|
696 |
|
697 |
+
#: restorer.php:1182
|
698 |
#, php-format
|
699 |
msgid "Cannot create new tables, so skipping this command (%s)"
|
700 |
msgstr ""
|
701 |
|
702 |
+
#: restorer.php:1187
|
703 |
#, php-format
|
704 |
msgid "Cannot drop tables, so deleting instead (%s)"
|
705 |
msgstr ""
|
706 |
|
707 |
+
#: restorer.php:1203
|
708 |
#, php-format
|
709 |
msgid "An error (%s) occurred:"
|
710 |
msgstr ""
|
711 |
|
712 |
+
#: restorer.php:1203
|
713 |
msgid "the database query being run was:"
|
714 |
msgstr ""
|
715 |
|
716 |
+
#: restorer.php:1207
|
717 |
msgid "An error occurred on the first CREATE TABLE command - aborting run"
|
718 |
msgstr ""
|
719 |
|
720 |
+
#: restorer.php:1210
|
721 |
msgid "Too many database errors have occurred - aborting restoration (you will need to restore manually)"
|
722 |
msgstr ""
|
723 |
|
724 |
+
#: restorer.php:1218
|
725 |
#, php-format
|
726 |
msgid "Database queries processed: %d in %.2f seconds"
|
727 |
msgstr ""
|
728 |
|
729 |
+
#: restorer.php:1264
|
730 |
+
#: restorer.php:1289
|
731 |
#, php-format
|
732 |
msgid "Table prefix has changed: changing %s table field(s) accordingly:"
|
733 |
msgstr ""
|
734 |
|
735 |
+
#: restorer.php:1268
|
736 |
+
#: restorer.php:1315
|
737 |
+
#: admin.php:2115
|
738 |
+
#: admin.php:2149
|
739 |
+
#: admin.php:2153
|
740 |
+
#: admin.php:3062
|
741 |
+
#: admin.php:3075
|
742 |
msgid "OK"
|
743 |
msgstr ""
|
744 |
|
745 |
+
#: restorer.php:1278
|
746 |
#, php-format
|
747 |
msgid "Uploads path (%s) does not exist - resetting (%s)"
|
748 |
msgstr ""
|
825 |
msgstr ""
|
826 |
|
827 |
#: admin.php:101
|
828 |
+
#: admin.php:942
|
829 |
msgid "File ready."
|
830 |
msgstr ""
|
831 |
|
858 |
msgstr ""
|
859 |
|
860 |
#: admin.php:109
|
861 |
+
#: admin.php:1899
|
862 |
msgid "Delete Old Directories"
|
863 |
msgstr ""
|
864 |
|
907 |
msgstr ""
|
908 |
|
909 |
#: admin.php:121
|
910 |
+
#: admin.php:1576
|
911 |
msgid "Backup Now"
|
912 |
msgstr ""
|
913 |
|
916 |
msgstr ""
|
917 |
|
918 |
#: admin.php:123
|
919 |
+
#: admin.php:2109
|
920 |
+
#: admin.php:2142
|
921 |
msgid "Delete"
|
922 |
msgstr ""
|
923 |
|
930 |
msgstr ""
|
931 |
|
932 |
#: admin.php:126
|
933 |
+
#: admin.php:1587
|
934 |
+
#: admin.php:2843
|
935 |
msgid "Restore"
|
936 |
msgstr ""
|
937 |
|
983 |
#: admin.php:320
|
984 |
#: admin.php:324
|
985 |
#: admin.php:333
|
986 |
+
#: admin.php:1631
|
987 |
+
#: admin.php:2636
|
988 |
+
#: admin.php:2643
|
989 |
+
#: admin.php:2645
|
990 |
msgid "Warning"
|
991 |
msgstr ""
|
992 |
|
995 |
msgstr ""
|
996 |
|
997 |
#: admin.php:312
|
998 |
+
#: admin.php:1485
|
999 |
msgid "Go here for more information."
|
1000 |
msgstr ""
|
1001 |
|
1055 |
msgid "Nothing yet logged"
|
1056 |
msgstr ""
|
1057 |
|
1058 |
+
#: admin.php:570
|
1059 |
msgid "No such backup set exists"
|
1060 |
msgstr ""
|
1061 |
|
1062 |
+
#: admin.php:590
|
1063 |
#, php-format
|
1064 |
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
|
1065 |
msgstr ""
|
1066 |
|
1067 |
+
#: admin.php:602
|
1068 |
+
#: admin.php:1562
|
1069 |
+
#: admin.php:1736
|
1070 |
+
#: admin.php:1739
|
1071 |
+
#: admin.php:2746
|
1072 |
+
#: admin.php:2748
|
1073 |
+
#: admin.php:3125
|
1074 |
msgid "Database"
|
1075 |
msgstr ""
|
1076 |
|
1077 |
+
#: admin.php:617
|
1078 |
#, php-format
|
1079 |
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
|
1080 |
msgstr ""
|
1081 |
|
1082 |
+
#: admin.php:619
|
1083 |
#, php-format
|
1084 |
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
|
1085 |
msgstr ""
|
1086 |
|
1087 |
+
#: admin.php:624
|
1088 |
#, php-format
|
1089 |
msgid "File (%s) was found, but has a different size (%s) from what was expected (%s) - it may be corrupt."
|
1090 |
msgstr ""
|
1091 |
|
1092 |
+
#: admin.php:639
|
1093 |
#, php-format
|
1094 |
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
|
1095 |
msgstr ""
|
1096 |
|
1097 |
+
#: admin.php:644
|
1098 |
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
|
1099 |
msgstr ""
|
1100 |
|
1101 |
+
#: admin.php:646
|
1102 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
|
1103 |
msgstr ""
|
1104 |
|
1105 |
+
#: admin.php:648
|
1106 |
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
|
1107 |
msgstr ""
|
1108 |
|
1109 |
+
#: admin.php:663
|
1110 |
msgid "Backup set not found"
|
1111 |
msgstr ""
|
1112 |
|
1113 |
+
#: admin.php:747
|
1114 |
msgid "The backup set has been removed."
|
1115 |
msgstr ""
|
1116 |
|
1117 |
+
#: admin.php:748
|
1118 |
#, php-format
|
1119 |
msgid "Local archives deleted: %d"
|
1120 |
msgstr ""
|
1121 |
|
1122 |
+
#: admin.php:749
|
1123 |
#, php-format
|
1124 |
msgid "Remote archives deleted: %d"
|
1125 |
msgstr ""
|
1126 |
|
1127 |
+
#: admin.php:763
|
1128 |
msgid "Known backups (raw)"
|
1129 |
msgstr ""
|
1130 |
|
1131 |
+
#: admin.php:791
|
1132 |
msgid "Options (raw)"
|
1133 |
msgstr ""
|
1134 |
|
1135 |
+
#: admin.php:804
|
1136 |
+
#: admin.php:875
|
1137 |
+
#: admin.php:1613
|
1138 |
#, php-format
|
1139 |
msgid "%d set(s) available"
|
1140 |
msgstr ""
|
1141 |
|
1142 |
+
#: admin.php:813
|
1143 |
+
msgid "Constants"
|
1144 |
+
msgstr ""
|
1145 |
+
|
1146 |
+
#: admin.php:826
|
1147 |
msgid "Schedule backup"
|
1148 |
msgstr ""
|
1149 |
|
1150 |
+
#: admin.php:831
|
1151 |
msgid "Failed."
|
1152 |
msgstr ""
|
1153 |
|
1154 |
+
#: admin.php:833
|
1155 |
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
|
1156 |
msgstr ""
|
1157 |
|
1158 |
+
#: admin.php:833
|
1159 |
msgid "Nothing happening? Follow this link for help."
|
1160 |
msgstr ""
|
1161 |
|
1162 |
+
#: admin.php:849
|
1163 |
msgid "Job deleted"
|
1164 |
msgstr ""
|
1165 |
|
1166 |
+
#: admin.php:856
|
1167 |
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
|
1168 |
msgstr ""
|
1169 |
|
1170 |
+
#: admin.php:895
|
1171 |
msgid "Messages:"
|
1172 |
msgstr ""
|
1173 |
|
1174 |
+
#: admin.php:924
|
1175 |
msgid "Download failed"
|
1176 |
msgstr ""
|
1177 |
|
1178 |
+
#: admin.php:950
|
1179 |
msgid "Download in progress"
|
1180 |
msgstr ""
|
1181 |
|
1182 |
+
#: admin.php:953
|
1183 |
msgid "No local copy present."
|
1184 |
msgstr ""
|
1185 |
|
1186 |
+
#: admin.php:996
|
1187 |
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
|
1188 |
msgstr ""
|
1189 |
|
1190 |
+
#: admin.php:1008
|
1191 |
#, php-format
|
1192 |
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
|
1193 |
msgstr ""
|
1194 |
|
1195 |
+
#: admin.php:1014
|
1196 |
msgid "Failed to open database file."
|
1197 |
msgstr ""
|
1198 |
|
1199 |
+
#: admin.php:1047
|
1200 |
#, php-format
|
1201 |
msgid "(version: %s)"
|
1202 |
msgstr ""
|
1203 |
|
1204 |
+
#: admin.php:1051
|
1205 |
+
#: admin.php:1059
|
1206 |
+
#: admin.php:2059
|
1207 |
+
#: admin.php:2250
|
1208 |
#, php-format
|
1209 |
msgid "Warning: %s"
|
1210 |
msgstr ""
|
1211 |
|
1212 |
+
#: admin.php:1051
|
1213 |
+
#: admin.php:1059
|
1214 |
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
|
1215 |
msgstr ""
|
1216 |
|
1217 |
+
#: admin.php:1066
|
1218 |
#, php-format
|
1219 |
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%s) into an older one (%s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
|
1220 |
msgstr ""
|
1221 |
|
1222 |
+
#: admin.php:1140
|
1223 |
#, php-format
|
1224 |
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
|
1225 |
msgstr ""
|
1226 |
|
1227 |
+
#: admin.php:1143
|
1228 |
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
|
1229 |
msgstr ""
|
1230 |
|
1231 |
+
#: admin.php:1165
|
1232 |
+
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
|
1233 |
+
msgstr ""
|
1234 |
+
|
1235 |
+
#: admin.php:1172
|
1236 |
+
#: admin.php:1194
|
1237 |
+
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
|
1238 |
+
msgstr ""
|
1239 |
+
|
1240 |
+
#: admin.php:1196
|
1241 |
+
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
|
1242 |
+
msgstr ""
|
1243 |
+
|
1244 |
+
#: admin.php:1292
|
1245 |
msgid "Bad filename format - this does not look like a file created by UpdraftPlus"
|
1246 |
msgstr ""
|
1247 |
|
1248 |
+
#: admin.php:1299
|
1249 |
#, php-format
|
1250 |
msgid "This looks like a file created by UpdraftPlus, but this install does not know about this type of object: %s. Perhaps you need to install an add-on?"
|
1251 |
msgstr ""
|
1252 |
|
1253 |
+
#: admin.php:1379
|
1254 |
msgid "Bad filename format - this does not look like an encrypted database file created by UpdraftPlus"
|
1255 |
msgstr ""
|
1256 |
|
1257 |
+
#: admin.php:1409
|
1258 |
msgid "Restore successful!"
|
1259 |
msgstr ""
|
1260 |
|
1261 |
+
#: admin.php:1412
|
1262 |
+
#: admin.php:1421
|
1263 |
+
#: admin.php:1451
|
1264 |
+
#: admin.php:2083
|
1265 |
msgid "Actions"
|
1266 |
msgstr ""
|
1267 |
|
1268 |
+
#: admin.php:1412
|
1269 |
+
#: admin.php:1421
|
1270 |
+
#: admin.php:1451
|
1271 |
+
#: admin.php:2083
|
1272 |
msgid "Return to UpdraftPlus Configuration"
|
1273 |
msgstr ""
|
1274 |
|
1275 |
+
#: admin.php:1416
|
1276 |
msgid "Restore failed..."
|
1277 |
msgstr ""
|
1278 |
|
1279 |
+
#: admin.php:1442
|
1280 |
msgid "Backup directory could not be created"
|
1281 |
msgstr ""
|
1282 |
|
1283 |
+
#: admin.php:1449
|
1284 |
msgid "Backup directory successfully created."
|
1285 |
msgstr ""
|
1286 |
|
1287 |
+
#: admin.php:1474
|
1288 |
msgid "Your settings have been wiped."
|
1289 |
msgstr ""
|
1290 |
|
1291 |
+
#: admin.php:1481
|
1292 |
msgid "By UpdraftPlus.Com"
|
1293 |
msgstr ""
|
1294 |
|
1295 |
+
#: admin.php:1481
|
1296 |
msgid "News"
|
1297 |
msgstr ""
|
1298 |
|
1299 |
+
#: admin.php:1481
|
1300 |
msgid "Premium"
|
1301 |
msgstr ""
|
1302 |
|
1303 |
+
#: admin.php:1481
|
1304 |
msgid "Support"
|
1305 |
msgstr ""
|
1306 |
|
1307 |
+
#: admin.php:1481
|
1308 |
msgid "Lead developer's homepage"
|
1309 |
msgstr ""
|
1310 |
|
1311 |
+
#: admin.php:1481
|
1312 |
msgid "Donate"
|
1313 |
msgstr ""
|
1314 |
|
1315 |
+
#: admin.php:1481
|
1316 |
msgid "More plugins"
|
1317 |
msgstr ""
|
1318 |
|
1319 |
+
#: admin.php:1481
|
1320 |
msgid "Version"
|
1321 |
msgstr ""
|
1322 |
|
1323 |
+
#: admin.php:1485
|
1324 |
msgid "If you can still read these words after the page finishes loading, then there is a JavaScript or jQuery problem in the site."
|
1325 |
msgstr ""
|
1326 |
|
1327 |
+
#: admin.php:1492
|
1328 |
msgid "Your backup has been restored."
|
1329 |
msgstr ""
|
1330 |
|
1331 |
+
#: admin.php:1492
|
1332 |
msgid "If your restore included files, then your old (themes, uploads, plugins, whatever) directories have been retained with \"-old\" appended to their name. Remove them when you are satisfied that the backup worked properly."
|
1333 |
msgstr ""
|
1334 |
|
1335 |
+
#: admin.php:1499
|
1336 |
msgid "Your PHP memory limit (set by your web hosting company) is very low. UpdraftPlus attempted to raise it but was unsuccessful. This plugin may struggle with a memory limit of less than 64 Mb - especially if you have very large files uploaded (though on the other hand, many sites will be successful with a 32Mb limit - your experience may vary)."
|
1337 |
msgstr ""
|
1338 |
|
1339 |
+
#: admin.php:1499
|
1340 |
msgid "Current limit is:"
|
1341 |
msgstr ""
|
1342 |
|
1343 |
+
#: admin.php:1510
|
1344 |
msgid "Existing Schedule And Backups"
|
1345 |
msgstr ""
|
1346 |
|
1347 |
+
#: admin.php:1515
|
1348 |
msgid "JavaScript warning"
|
1349 |
msgstr ""
|
1350 |
|
1351 |
+
#: admin.php:1516
|
1352 |
msgid "This admin interface uses JavaScript heavily. You either need to activate it within your browser, or to use a JavaScript-capable browser."
|
1353 |
msgstr ""
|
1354 |
|
1355 |
+
#: admin.php:1529
|
1356 |
+
#: admin.php:1542
|
1357 |
msgid "Nothing currently scheduled"
|
1358 |
msgstr ""
|
1359 |
|
1360 |
+
#: admin.php:1534
|
1361 |
msgid "At the same time as the files backup"
|
1362 |
msgstr ""
|
1363 |
|
1364 |
+
#: admin.php:1556
|
1365 |
msgid "All the times shown in this section are using WordPress's configured time zone, which you can set in Settings -> General"
|
1366 |
msgstr ""
|
1367 |
|
1368 |
+
#: admin.php:1556
|
1369 |
msgid "Next scheduled backups"
|
1370 |
msgstr ""
|
1371 |
|
1372 |
+
#: admin.php:1560
|
1373 |
msgid "Files"
|
1374 |
msgstr ""
|
1375 |
|
1376 |
+
#: admin.php:1564
|
1377 |
msgid "Time now"
|
1378 |
msgstr ""
|
1379 |
|
1380 |
+
#: admin.php:1569
|
1381 |
msgid "Last backup job run:"
|
1382 |
msgstr ""
|
1383 |
|
1384 |
+
#: admin.php:1576
|
1385 |
msgid "This button is disabled because your backup directory is not writable (see the setting futher down the page)."
|
1386 |
msgstr ""
|
1387 |
|
1388 |
+
#: admin.php:1590
|
1389 |
msgid "Clone/Migrate"
|
1390 |
msgstr ""
|
1391 |
|
1392 |
+
#: admin.php:1599
|
1393 |
msgid "Backups in progress:"
|
1394 |
msgstr ""
|
1395 |
|
1396 |
+
#: admin.php:1604
|
1397 |
msgid "Last log message"
|
1398 |
msgstr ""
|
1399 |
|
1400 |
+
#: admin.php:1606
|
1401 |
msgid "(Nothing yet logged)"
|
1402 |
msgstr ""
|
1403 |
|
1404 |
+
#: admin.php:1607
|
1405 |
msgid "Download most recently modified log file"
|
1406 |
msgstr ""
|
1407 |
|
1408 |
+
#: admin.php:1612
|
1409 |
msgid "Backups, logs & restoring"
|
1410 |
msgstr ""
|
1411 |
|
1412 |
+
#: admin.php:1613
|
1413 |
msgid "Press to see available backups"
|
1414 |
msgstr ""
|
1415 |
|
1416 |
+
#: admin.php:1619
|
1417 |
msgid "Latest UpdraftPlus.com news:"
|
1418 |
msgstr ""
|
1419 |
|
1420 |
+
#: admin.php:1629
|
1421 |
msgid "Downloading and restoring"
|
1422 |
msgstr ""
|
1423 |
|
1424 |
+
#: admin.php:1631
|
1425 |
msgid "Your WordPress installation has a problem with outputting extra whitespace. This can corrupt backups that you download from here."
|
1426 |
msgstr ""
|
1427 |
|
1428 |
+
#: admin.php:1631
|
1429 |
msgid "Please consult this FAQ for help on what to do about it."
|
1430 |
msgstr ""
|
1431 |
|
1432 |
+
#: admin.php:1634
|
1433 |
msgid "Downloading"
|
1434 |
msgstr ""
|
1435 |
|
1436 |
+
#: admin.php:1634
|
1437 |
msgid "Pressing a button for Database/Plugins/Themes/Uploads/Others will make UpdraftPlus try to bring the backup file back from the remote storage (if any - e.g. Amazon S3, Dropbox, Google Drive, FTP) to your webserver. Then you will be allowed to download it to your computer. If the fetch from the remote storage stops progressing (wait 30 seconds to make sure), then press again to resume. Remember that you can also visit the cloud storage vendor's website directly."
|
1438 |
msgstr ""
|
1439 |
|
1440 |
+
#: admin.php:1635
|
1441 |
msgid "Restoring:"
|
1442 |
msgstr ""
|
1443 |
|
1444 |
+
#: admin.php:1635
|
1445 |
msgid "Press the Restore button next to the chosen backup set."
|
1446 |
msgstr ""
|
1447 |
|
1448 |
+
#: admin.php:1635
|
1449 |
msgid "More tasks:"
|
1450 |
msgstr ""
|
1451 |
|
1452 |
+
#: admin.php:1635
|
1453 |
msgid "upload backup files"
|
1454 |
msgstr ""
|
1455 |
|
1456 |
+
#: admin.php:1635
|
1457 |
msgid "Press here to look inside your UpdraftPlus directory (in your web hosting space) for any new backup sets that you have uploaded. The location of this directory is set in the expert settings, below."
|
1458 |
msgstr ""
|
1459 |
|
1460 |
+
#: admin.php:1635
|
1461 |
msgid "rescan folder for new backup sets"
|
1462 |
msgstr ""
|
1463 |
|
1464 |
+
#: admin.php:1638
|
1465 |
msgid "Opera web browser"
|
1466 |
msgstr ""
|
1467 |
|
1468 |
+
#: admin.php:1638
|
1469 |
msgid "If you are using this, then turn Turbo/Road mode off."
|
1470 |
msgstr ""
|
1471 |
|
1472 |
+
#: admin.php:1643
|
1473 |
msgid "Google Drive"
|
1474 |
msgstr ""
|
1475 |
|
1476 |
+
#: admin.php:1643
|
1477 |
msgid "Google changed their permissions setup recently (April 2013). To download or restore from Google Drive, you <strong>must</strong> first re-authenticate (using the link in the Google Drive configuration section)."
|
1478 |
msgstr ""
|
1479 |
|
1480 |
+
#: admin.php:1646
|
1481 |
msgid "This is a count of the contents of your Updraft directory"
|
1482 |
msgstr ""
|
1483 |
|
1484 |
+
#: admin.php:1646
|
1485 |
msgid "Web-server disk space in use by UpdraftPlus"
|
1486 |
msgstr ""
|
1487 |
|
1488 |
+
#: admin.php:1646
|
1489 |
msgid "refresh"
|
1490 |
msgstr ""
|
1491 |
|
1492 |
+
#: admin.php:1648
|
1493 |
msgid "UpdraftPlus - Upload backup files"
|
1494 |
msgstr ""
|
1495 |
|
1496 |
+
#: admin.php:1649
|
1497 |
msgid "Upload files into UpdraftPlus. Use this to import backups made on a different WordPress installation."
|
1498 |
msgstr ""
|
1499 |
|
1500 |
+
#: admin.php:1649
|
1501 |
msgid "Or, you can place them manually into your UpdraftPlus directory (usually wp-content/updraft), e.g. via FTP, and then use the \"rescan\" link above."
|
1502 |
msgstr ""
|
1503 |
|
1504 |
+
#: admin.php:1653
|
1505 |
msgid "Drop backup files here"
|
1506 |
msgstr ""
|
1507 |
|
1508 |
+
#: admin.php:1654
|
1509 |
+
#: admin.php:2394
|
1510 |
msgid "or"
|
1511 |
msgstr ""
|
1512 |
|
1513 |
+
#: admin.php:1679
|
1514 |
msgid "Delete backup set"
|
1515 |
msgstr ""
|
1516 |
|
1517 |
+
#: admin.php:1682
|
1518 |
msgid "Are you sure that you wish to delete this backup set?"
|
1519 |
msgstr ""
|
1520 |
|
1521 |
+
#: admin.php:1690
|
1522 |
msgid "Also delete from remote storage"
|
1523 |
msgstr ""
|
1524 |
|
1525 |
+
#: admin.php:1691
|
1526 |
msgid "Deleting... please allow time for the communications with the remote storage to complete."
|
1527 |
msgstr ""
|
1528 |
|
1529 |
+
#: admin.php:1697
|
1530 |
msgid "Restore backup"
|
1531 |
msgstr ""
|
1532 |
|
1533 |
+
#: admin.php:1698
|
1534 |
msgid "Restore backup from"
|
1535 |
msgstr ""
|
1536 |
|
1537 |
+
#: admin.php:1702
|
1538 |
msgid "Retrieving (if necessary) and preparing backup files..."
|
1539 |
msgstr ""
|
1540 |
|
1541 |
+
#: admin.php:1710
|
1542 |
msgid "Restoring will replace this site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories (according to what is contained in the backup set, and your selection)."
|
1543 |
msgstr ""
|
1544 |
|
1545 |
+
#: admin.php:1710
|
1546 |
msgid "Choose the components to restore"
|
1547 |
msgstr ""
|
1548 |
|
1549 |
+
#: admin.php:1719
|
1550 |
msgid "Your web server has PHP's so-called safe_mode active."
|
1551 |
msgstr ""
|
1552 |
|
1553 |
+
#: admin.php:1719
|
1554 |
msgid "This makes time-outs much more likely. You are recommended to turn safe_mode off, or to restore only one entity at a time, <a href=\"http://updraftplus.com/faqs/i-want-to-restore-but-have-either-cannot-or-have-failed-to-do-so-from-the-wp-admin-console/\">or to restore manually</a>."
|
1555 |
msgstr ""
|
1556 |
|
1557 |
+
#: admin.php:1732
|
1558 |
#, php-format
|
1559 |
msgid "The following entity cannot be restored automatically: \"%s\"."
|
1560 |
msgstr ""
|
1561 |
|
1562 |
+
#: admin.php:1732
|
1563 |
msgid "You will need to restore it manually."
|
1564 |
msgstr ""
|
1565 |
|
1566 |
+
#: admin.php:1739
|
1567 |
#, php-format
|
1568 |
msgid "%s restoration options:"
|
1569 |
msgstr ""
|
1570 |
|
1571 |
+
#: admin.php:1747
|
1572 |
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
|
1573 |
msgstr ""
|
1574 |
|
1575 |
+
#: admin.php:1758
|
1576 |
msgid "Do read this helpful article of useful things to know before restoring."
|
1577 |
msgstr ""
|
1578 |
|
1579 |
+
#: admin.php:1763
|
1580 |
msgid "Migrate Site"
|
1581 |
msgstr ""
|
1582 |
|
1583 |
+
#: admin.php:1767
|
1584 |
msgid "Migration of data from another site happens through the \"Restore\" button. A \"migration\" is ultimately the same as a restoration - but using backup archives that you import from another site. UpdraftPlus modifies the restoration operation appropriately, to fit the backup data to the new site."
|
1585 |
msgstr ""
|
1586 |
|
1587 |
+
#: admin.php:1767
|
1588 |
#, php-format
|
1589 |
msgid "<a href=\"%s\">Read this article to see step-by-step how it's done.</a>"
|
1590 |
msgstr ""
|
1591 |
|
1592 |
+
#: admin.php:1769
|
1593 |
msgid "Do you want to migrate or clone/duplicate a site?"
|
1594 |
msgstr ""
|
1595 |
|
1596 |
+
#: admin.php:1769
|
1597 |
msgid "Then, try out our \"Migrator\" add-on. After using it once, you'll have saved the purchase price compared to the time needed to copy a site by hand."
|
1598 |
msgstr ""
|
1599 |
|
1600 |
+
#: admin.php:1769
|
1601 |
msgid "Get it here."
|
1602 |
msgstr ""
|
1603 |
|
1604 |
+
#: admin.php:1780
|
1605 |
msgid "Perform a one-time backup"
|
1606 |
msgstr ""
|
1607 |
|
1608 |
+
#: admin.php:1781
|
1609 |
msgid "To proceed, press 'Backup Now'. Then, watch the 'Last Log Message' field for activity after about 10 seconds. WordPress should start the backup running in the background."
|
1610 |
msgstr ""
|
1611 |
|
1612 |
+
#: admin.php:1784
|
1613 |
msgid "Don't include the database in the backup"
|
1614 |
msgstr ""
|
1615 |
|
1616 |
+
#: admin.php:1785
|
1617 |
msgid "Don't include any files in the backup"
|
1618 |
msgstr ""
|
1619 |
|
1620 |
+
#: admin.php:1786
|
1621 |
+
msgid "Don't send this backup to remote storage"
|
1622 |
msgstr ""
|
1623 |
|
1624 |
+
#: admin.php:1789
|
1625 |
msgid "Does nothing happen when you attempt backups?"
|
1626 |
msgstr ""
|
1627 |
|
1628 |
+
#: admin.php:1789
|
1629 |
msgid "Go here for help."
|
1630 |
msgstr ""
|
1631 |
|
1632 |
+
#: admin.php:1795
|
1633 |
msgid "Multisite"
|
1634 |
msgstr ""
|
1635 |
|
1636 |
+
#: admin.php:1799
|
1637 |
msgid "Do you need WordPress Multisite support?"
|
1638 |
msgstr ""
|
1639 |
|
1640 |
+
#: admin.php:1799
|
1641 |
msgid "Please check out UpdraftPlus Premium, or the stand-alone Multisite add-on."
|
1642 |
msgstr ""
|
1643 |
|
1644 |
+
#: admin.php:1804
|
1645 |
msgid "Configure Backup Contents And Schedule"
|
1646 |
msgstr ""
|
1647 |
|
1648 |
+
#: admin.php:1810
|
1649 |
msgid "Debug Information And Expert Options"
|
1650 |
msgstr ""
|
1651 |
|
1652 |
+
#: admin.php:1813
|
1653 |
msgid "Web server:"
|
1654 |
msgstr ""
|
1655 |
|
1656 |
+
#: admin.php:1819
|
1657 |
msgid "Peak memory usage"
|
1658 |
msgstr ""
|
1659 |
|
1660 |
+
#: admin.php:1820
|
1661 |
msgid "Current memory usage"
|
1662 |
msgstr ""
|
1663 |
|
1664 |
+
#: admin.php:1821
|
1665 |
msgid "PHP memory limit"
|
1666 |
msgstr ""
|
1667 |
|
1668 |
+
#: admin.php:1822
|
1669 |
+
#: admin.php:1824
|
1670 |
#, php-format
|
1671 |
msgid "%s version:"
|
1672 |
msgstr ""
|
1673 |
|
1674 |
+
#: admin.php:1823
|
1675 |
msgid "show PHP information (phpinfo)"
|
1676 |
msgstr ""
|
1677 |
|
1678 |
+
#: admin.php:1827
|
1679 |
+
#: admin.php:1830
|
1680 |
+
#: admin.php:1837
|
1681 |
msgid "Yes"
|
1682 |
msgstr ""
|
1683 |
|
1684 |
+
#: admin.php:1830
|
1685 |
+
#: admin.php:1837
|
1686 |
msgid "No"
|
1687 |
msgstr ""
|
1688 |
|
1689 |
+
#: admin.php:1833
|
1690 |
msgid "PHP has support for ZipArchive::addFile:"
|
1691 |
msgstr ""
|
1692 |
|
1693 |
+
#: admin.php:1837
|
1694 |
msgid "zip executable found:"
|
1695 |
msgstr ""
|
1696 |
|
1697 |
+
#: admin.php:1842
|
1698 |
#, php-format
|
1699 |
msgid "Free disk space in account: %s (%s used)"
|
1700 |
msgstr ""
|
1701 |
|
1702 |
+
#: admin.php:1845
|
1703 |
msgid "Show raw backup and file list"
|
1704 |
msgstr ""
|
1705 |
|
1706 |
+
#: admin.php:1847
|
1707 |
msgid "Total (uncompressed) on-disk data:"
|
1708 |
msgstr ""
|
1709 |
|
1710 |
+
#: admin.php:1848
|
1711 |
msgid "N.B. This count is based upon what was, or was not, excluded the last time you saved the options."
|
1712 |
msgstr ""
|
1713 |
|
1714 |
+
#: admin.php:1855
|
1715 |
msgid "count"
|
1716 |
msgstr ""
|
1717 |
|
1718 |
+
#: admin.php:1861
|
1719 |
msgid "The buttons below will immediately execute a backup run, independently of WordPress's scheduler. If these work whilst your scheduled backups and the \"Backup Now\" button do absolutely nothing (i.e. not even produce a log file), then it means that your scheduler is broken. You should then disable all your other plugins, and try the \"Backup Now\" button. If that fails, then contact your web hosting company and ask them if they have disabled wp-cron. If it succeeds, then re-activate your other plugins one-by-one, and find the one that is the problem and report a bug to them."
|
1720 |
msgstr ""
|
1721 |
|
1722 |
+
#: admin.php:1869
|
1723 |
msgid "Debug Full Backup"
|
1724 |
msgstr ""
|
1725 |
|
1726 |
+
#: admin.php:1869
|
1727 |
msgid "This will cause an immediate backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled)."
|
1728 |
msgstr ""
|
1729 |
|
1730 |
+
#: admin.php:1874
|
1731 |
msgid "Debug Database Backup"
|
1732 |
msgstr ""
|
1733 |
|
1734 |
+
#: admin.php:1874
|
1735 |
msgid "This will cause an immediate DB backup. The page will stall loading until it finishes (ie, unscheduled). The backup may well run out of time; really this button is only helpful for checking that the backup is able to get through the initial stages, or for small WordPress sites.."
|
1736 |
msgstr ""
|
1737 |
|
1738 |
+
#: admin.php:1880
|
1739 |
msgid "Wipe Settings"
|
1740 |
msgstr ""
|
1741 |
|
1742 |
+
#: admin.php:1881
|
1743 |
msgid "This button will delete all UpdraftPlus settings (but not any of your existing backups from your cloud storage). You will then need to enter all your settings again. You can also do this before deactivating/deinstalling UpdraftPlus if you wish."
|
1744 |
msgstr ""
|
1745 |
|
1746 |
+
#: admin.php:1884
|
1747 |
msgid "Wipe All Settings"
|
1748 |
msgstr ""
|
1749 |
|
1750 |
+
#: admin.php:1884
|
1751 |
msgid "This will delete all your UpdraftPlus settings - are you sure you want to do this?"
|
1752 |
msgstr ""
|
1753 |
|
1754 |
+
#: admin.php:1895
|
1755 |
msgid "Your WordPress install has old directories from its state before you restored/migrated (technical information: these are suffixed with -old). You should press this button to delete them as soon as you have verified that the restoration worked."
|
1756 |
msgstr ""
|
1757 |
|
1758 |
+
#: admin.php:1950
|
1759 |
msgid "Backup begun"
|
1760 |
msgstr ""
|
1761 |
|
1762 |
+
#: admin.php:1955
|
1763 |
msgid "Creating file backup zips"
|
1764 |
msgstr ""
|
1765 |
|
1766 |
+
#: admin.php:1968
|
1767 |
msgid "Created file backup zips"
|
1768 |
msgstr ""
|
1769 |
|
1770 |
+
#: admin.php:1973
|
1771 |
msgid "Creating database backup"
|
1772 |
msgstr ""
|
1773 |
|
1774 |
+
#: admin.php:1975
|
1775 |
#, php-format
|
1776 |
msgid "table: %s"
|
1777 |
msgstr ""
|
1778 |
|
1779 |
+
#: admin.php:1983
|
1780 |
msgid "Created database backup"
|
1781 |
msgstr ""
|
1782 |
|
1783 |
+
#: admin.php:1988
|
1784 |
msgid "Encrypting database"
|
1785 |
msgstr ""
|
1786 |
|
1787 |
+
#: admin.php:1992
|
1788 |
msgid "Encrypted database"
|
1789 |
msgstr ""
|
1790 |
|
1791 |
+
#: admin.php:1997
|
1792 |
msgid "Uploading files to remote storage"
|
1793 |
msgstr ""
|
1794 |
|
1795 |
+
#: admin.php:2004
|
1796 |
#, php-format
|
1797 |
msgid "(%s%%, file %s of %s)"
|
1798 |
msgstr ""
|
1799 |
|
1800 |
+
#: admin.php:2009
|
1801 |
msgid "Pruning old backup sets"
|
1802 |
msgstr ""
|
1803 |
|
1804 |
+
#: admin.php:2013
|
1805 |
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
|
1806 |
msgstr ""
|
1807 |
|
1808 |
+
#: admin.php:2018
|
1809 |
msgid "Backup finished"
|
1810 |
msgstr ""
|
1811 |
|
1812 |
+
#: admin.php:2021
|
1813 |
msgid "Unknown"
|
1814 |
msgstr ""
|
1815 |
|
1816 |
+
#: admin.php:2037
|
1817 |
#, php-format
|
1818 |
msgid "next resumption: %d (after %ss)"
|
1819 |
msgstr ""
|
1820 |
|
1821 |
+
#: admin.php:2038
|
1822 |
#, php-format
|
1823 |
msgid "last activity: %ss ago"
|
1824 |
msgstr ""
|
1825 |
|
1826 |
+
#: admin.php:2048
|
1827 |
#, php-format
|
1828 |
msgid "Job ID: %s"
|
1829 |
msgstr ""
|
1830 |
|
1831 |
+
#: admin.php:2052
|
1832 |
msgid "show log"
|
1833 |
msgstr ""
|
1834 |
|
1835 |
+
#: admin.php:2054
|
1836 |
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
|
1837 |
msgstr ""
|
1838 |
|
1839 |
+
#: admin.php:2054
|
1840 |
msgid "delete schedule"
|
1841 |
msgstr ""
|
1842 |
|
1843 |
+
#: admin.php:2076
|
1844 |
msgid "Remove old directories"
|
1845 |
msgstr ""
|
1846 |
|
1847 |
+
#: admin.php:2079
|
1848 |
msgid "Old directories successfully removed."
|
1849 |
msgstr ""
|
1850 |
|
1851 |
+
#: admin.php:2081
|
1852 |
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
|
1853 |
msgstr ""
|
1854 |
|
1855 |
+
#: admin.php:2112
|
1856 |
+
#: admin.php:2147
|
1857 |
+
#: admin.php:2156
|
1858 |
msgid "Failed"
|
1859 |
msgstr ""
|
1860 |
|
1861 |
+
#: admin.php:2193
|
1862 |
msgid "The request to the filesystem to create the directory failed."
|
1863 |
msgstr ""
|
1864 |
|
1865 |
+
#: admin.php:2207
|
1866 |
msgid "The folder was created, but we had to change its file permissions to 777 (world-writable) to be able to write to it. You should check with your hosting provider that this will not cause any problems"
|
1867 |
msgstr ""
|
1868 |
|
1869 |
+
#: admin.php:2211
|
1870 |
msgid "The folder exists, but your webserver does not have permission to write to it."
|
1871 |
msgstr ""
|
1872 |
|
1873 |
+
#: admin.php:2211
|
1874 |
msgid "You will need to consult with your web hosting provider to find out to set permissions for a WordPress plugin to write to the directory."
|
1875 |
msgstr ""
|
1876 |
|
1877 |
+
#: admin.php:2266
|
1878 |
msgid "Download log file"
|
1879 |
msgstr ""
|
1880 |
|
1881 |
+
#: admin.php:2270
|
1882 |
msgid "No backup has been completed."
|
1883 |
msgstr ""
|
1884 |
|
1885 |
+
#: admin.php:2286
|
1886 |
msgid "File backup intervals"
|
1887 |
msgstr ""
|
1888 |
|
1889 |
+
#: admin.php:2289
|
1890 |
msgid "Manual"
|
1891 |
msgstr ""
|
1892 |
|
1893 |
+
#: admin.php:2289
|
1894 |
msgid "Every 4 hours"
|
1895 |
msgstr ""
|
1896 |
|
1897 |
+
#: admin.php:2289
|
1898 |
msgid "Every 8 hours"
|
1899 |
msgstr ""
|
1900 |
|
1901 |
+
#: admin.php:2289
|
1902 |
msgid "Every 12 hours"
|
1903 |
msgstr ""
|
1904 |
|
1905 |
+
#: admin.php:2289
|
1906 |
msgid "Daily"
|
1907 |
msgstr ""
|
1908 |
|
1909 |
+
#: admin.php:2289
|
1910 |
msgid "Weekly"
|
1911 |
msgstr ""
|
1912 |
|
1913 |
+
#: admin.php:2289
|
1914 |
msgid "Fortnightly"
|
1915 |
msgstr ""
|
1916 |
|
1917 |
+
#: admin.php:2289
|
1918 |
msgid "Monthly"
|
1919 |
msgstr ""
|
1920 |
|
1921 |
+
#: admin.php:2298
|
1922 |
+
#: admin.php:2316
|
1923 |
msgid "and retain this many backups"
|
1924 |
msgstr ""
|
1925 |
|
1926 |
+
#: admin.php:2305
|
1927 |
msgid "Database backup intervals"
|
1928 |
msgstr ""
|
1929 |
|
1930 |
+
#: admin.php:2323
|
1931 |
msgid "If you would like to automatically schedule backups, choose schedules from the dropdowns above. Backups will occur at the intervals specified. If the two schedules are the same, then the two backups will take place together. If you choose \"manual\" then you must click the \"Backup Now\" button whenever you wish a backup to occur."
|
1932 |
msgstr ""
|
1933 |
|
1934 |
+
#: admin.php:2324
|
1935 |
msgid "To fix the time at which a backup should take place,"
|
1936 |
msgstr ""
|
1937 |
|
1938 |
+
#: admin.php:2324
|
1939 |
msgid "e.g. if your server is busy at day and you want to run overnight"
|
1940 |
msgstr ""
|
1941 |
|
1942 |
+
#: admin.php:2324
|
1943 |
msgid "use the \"Fix Time\" add-on"
|
1944 |
msgstr ""
|
1945 |
|
1946 |
+
#: admin.php:2328
|
1947 |
msgid "Include in files backup"
|
1948 |
msgstr ""
|
1949 |
|
1950 |
+
#: admin.php:2340
|
1951 |
#, php-format
|
1952 |
msgid "Your wp-content directory server path: %s"
|
1953 |
msgstr ""
|
1954 |
|
1955 |
+
#: admin.php:2340
|
1956 |
msgid "Any other directories found inside wp-content"
|
1957 |
msgstr ""
|
1958 |
|
1959 |
+
#: admin.php:2346
|
1960 |
msgid "Exclude these:"
|
1961 |
msgstr ""
|
1962 |
|
1963 |
+
#: admin.php:2348
|
1964 |
msgid "If entering multiple files/directories, then separate them with commas. You can use a * at the start or end of any entry as a wildcard."
|
1965 |
msgstr ""
|
1966 |
|
1967 |
+
#: admin.php:2360
|
1968 |
msgid "The above directories are everything, except for WordPress core itself which you can download afresh from WordPress.org."
|
1969 |
msgstr ""
|
1970 |
|
1971 |
+
#: admin.php:2360
|
1972 |
msgid "See also the \"More Files\" add-on from our shop."
|
1973 |
msgstr ""
|
1974 |
|
1975 |
+
#: admin.php:2361
|
1976 |
msgid "Use WordShell for automatic backup, version control and patching"
|
1977 |
msgstr ""
|
1978 |
|
1979 |
+
#: admin.php:2366
|
1980 |
msgid "Database encryption phrase"
|
1981 |
msgstr ""
|
1982 |
|
1983 |
+
#: admin.php:2377
|
1984 |
msgid "If you enter text here, it is used to encrypt backups (Rijndael). <strong>Do make a separate record of it and do not lose it, or all your backups <em>will</em> be useless.</strong> Presently, only the database file is encrypted. This is also the key used to decrypt backups from this admin interface (so if you change it, then automatic decryption will not work until you change it back)."
|
1985 |
msgstr ""
|
1986 |
|
1987 |
+
#: admin.php:2377
|
1988 |
msgid "You can also decrypt a database manually here."
|
1989 |
msgstr ""
|
1990 |
|
1991 |
+
#: admin.php:2381
|
1992 |
msgid "A future release of UpdraftPlus will move the encryption feature into an add-on, and add the capability to encrypt files also."
|
1993 |
msgstr ""
|
1994 |
|
1995 |
+
#: admin.php:2389
|
1996 |
msgid "Manually decrypt a database backup file"
|
1997 |
msgstr ""
|
1998 |
|
1999 |
+
#: admin.php:2393
|
2000 |
msgid "Drop encrypted database files (db.gz.crypt files) here to upload them for decryption"
|
2001 |
msgstr ""
|
2002 |
|
2003 |
+
#: admin.php:2396
|
2004 |
msgid "Use decryption key"
|
2005 |
msgstr ""
|
2006 |
|
2007 |
+
#: admin.php:2412
|
2008 |
msgid "Reporting"
|
2009 |
msgstr ""
|
2010 |
|
2011 |
+
#: admin.php:2424
|
2012 |
#: udaddons/options.php:111
|
2013 |
msgid "Email"
|
2014 |
msgstr ""
|
2015 |
|
2016 |
+
#: admin.php:2429
|
2017 |
#, php-format
|
2018 |
msgid "Check this box to have a basic report sent to your site's admin address (%s)."
|
2019 |
msgstr ""
|
2020 |
|
2021 |
+
#: admin.php:2431
|
2022 |
msgid "For more reporting features, use the Reporting add-on."
|
2023 |
msgstr ""
|
2024 |
|
2025 |
+
#: admin.php:2440
|
2026 |
msgid "Copying Your Backup To Remote Storage"
|
2027 |
msgstr ""
|
2028 |
|
2029 |
+
#: admin.php:2450
|
2030 |
msgid "Choose your remote storage"
|
2031 |
msgstr ""
|
2032 |
|
2033 |
+
#: admin.php:2459
|
2034 |
msgid "None"
|
2035 |
msgstr ""
|
2036 |
|
2037 |
+
#: admin.php:2470
|
2038 |
msgid "You can send a backup to more than one destination with an add-on."
|
2039 |
msgstr ""
|
2040 |
|
2041 |
+
#: admin.php:2479
|
2042 |
msgid "If you choose no remote storage, then the backups remain on the web-server. This is not recommended (unless you plan to manually copy them to your computer), as losing the web-server would mean losing both your website and the backups in one event."
|
2043 |
msgstr ""
|
2044 |
|
2045 |
+
#: admin.php:2524
|
2046 |
msgid "Advanced / Debugging Settings"
|
2047 |
msgstr ""
|
2048 |
|
2049 |
+
#: admin.php:2527
|
2050 |
msgid "Debug mode"
|
2051 |
msgstr ""
|
2052 |
|
2053 |
+
#: admin.php:2528
|
2054 |
msgid "Check this to receive more information and emails on the backup process - useful if something is going wrong. You <strong>must</strong> send us this log if you are filing a bug report."
|
2055 |
msgstr ""
|
2056 |
|
2057 |
+
#: admin.php:2531
|
2058 |
msgid "Expert settings"
|
2059 |
msgstr ""
|
2060 |
|
2061 |
+
#: admin.php:2532
|
2062 |
msgid "Show expert settings"
|
2063 |
msgstr ""
|
2064 |
|
2065 |
+
#: admin.php:2532
|
2066 |
msgid "click this to show some further options; don't bother with this unless you have a problem or are curious."
|
2067 |
msgstr ""
|
2068 |
|
2069 |
+
#: admin.php:2542
|
2070 |
msgid "Split archives every:"
|
2071 |
msgstr ""
|
2072 |
|
2073 |
+
#: admin.php:2543
|
2074 |
msgid "UpdraftPlus will split up backup archives when they exceed this file size. The default value is 800 megabytes. Be careful to leave some margin if your web-server has a hard size limit (e.g. the 2 Gb / 2048 Mb limit on some 32-bit servers/file systems)."
|
2075 |
msgstr ""
|
2076 |
|
2077 |
+
#: admin.php:2547
|
2078 |
msgid "Delete local backup"
|
2079 |
msgstr ""
|
2080 |
|
2081 |
+
#: admin.php:2548
|
2082 |
msgid "Check this to delete any superfluous backup files from your server after the backup run finishes (i.e. if you uncheck, then any files despatched remotely will also remain locally, and any files being kept locally will not be subject to the retention limits)."
|
2083 |
msgstr ""
|
2084 |
|
2085 |
+
#: admin.php:2552
|
2086 |
msgid "Backup directory"
|
2087 |
msgstr ""
|
2088 |
|
2089 |
+
#: admin.php:2559
|
2090 |
msgid "Backup directory specified is writable, which is good."
|
2091 |
msgstr ""
|
2092 |
|
2093 |
+
#: admin.php:2563
|
2094 |
msgid "Backup directory specified does <b>not</b> exist."
|
2095 |
msgstr ""
|
2096 |
|
2097 |
+
#: admin.php:2565
|
2098 |
msgid "Backup directory specified exists, but is <b>not</b> writable."
|
2099 |
msgstr ""
|
2100 |
|
2101 |
+
#: admin.php:2567
|
2102 |
msgid "Click here to attempt to create the directory and set the permissions"
|
2103 |
msgstr ""
|
2104 |
|
2105 |
+
#: admin.php:2567
|
2106 |
msgid "or, to reset this option"
|
2107 |
msgstr ""
|
2108 |
|
2109 |
+
#: admin.php:2567
|
2110 |
msgid "click here"
|
2111 |
msgstr ""
|
2112 |
|
2113 |
+
#: admin.php:2567
|
2114 |
msgid "If that is unsuccessful check the permissions on your server or change it to another directory that is writable by your web server process."
|
2115 |
msgstr ""
|
2116 |
|
2117 |
+
#: admin.php:2570
|
2118 |
msgid "This is where UpdraftPlus will write the zip files it creates initially. This directory must be writable by your web server. It is relative to your content directory (which by default is called wp-content)."
|
2119 |
msgstr ""
|
2120 |
|
2121 |
+
#: admin.php:2570
|
2122 |
msgid "<b>Do not</b> place it inside your uploads or plugins directory, as that will cause recursion (backups of backups of backups of...)."
|
2123 |
msgstr ""
|
2124 |
|
2125 |
+
#: admin.php:2574
|
2126 |
msgid "Use the server's SSL certificates"
|
2127 |
msgstr ""
|
2128 |
|
2129 |
+
#: admin.php:2575
|
2130 |
msgid "By default UpdraftPlus uses its own store of SSL certificates to verify the identity of remote sites (i.e. to make sure it is talking to the real Dropbox, Amazon S3, etc., and not an attacker). We keep these up to date. However, if you get an SSL error, then choosing this option (which causes UpdraftPlus to use your web server's collection instead) may help."
|
2131 |
msgstr ""
|
2132 |
|
2133 |
+
#: admin.php:2579
|
2134 |
msgid "Do not verify SSL certificates"
|
2135 |
msgstr ""
|
2136 |
|
2137 |
+
#: admin.php:2580
|
2138 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from verifying the identity of encrypted sites that it connects to (e.g. Dropbox, Google Drive). It means that UpdraftPlus will be using SSL only for encryption of traffic, and not for authentication."
|
2139 |
msgstr ""
|
2140 |
|
2141 |
+
#: admin.php:2580
|
2142 |
msgid "Note that not all cloud backup methods are necessarily using SSL authentication."
|
2143 |
msgstr ""
|
2144 |
|
2145 |
+
#: admin.php:2584
|
2146 |
msgid "Disable SSL entirely where possible"
|
2147 |
msgstr ""
|
2148 |
|
2149 |
+
#: admin.php:2585
|
2150 |
msgid "Choosing this option lowers your security by stopping UpdraftPlus from using SSL for authentication and encrypted transport at all, where possible. Note that some cloud storage providers do not allow this (e.g. Dropbox), so with those providers this setting will have no effect."
|
2151 |
msgstr ""
|
2152 |
|
2153 |
+
#: admin.php:2585
|
2154 |
msgid "See this FAQ also."
|
2155 |
msgstr ""
|
2156 |
|
2157 |
+
#: admin.php:2609
|
2158 |
msgid "Save Changes"
|
2159 |
msgstr ""
|
2160 |
|
2161 |
+
#: admin.php:2636
|
2162 |
#, php-format
|
2163 |
msgid "Your web server's PHP installation does not included a <strong>required</strong> (for %s) module (%s). Please contact your web hosting provider's support and ask for them to enable it."
|
2164 |
msgstr ""
|
2165 |
|
2166 |
+
#: admin.php:2636
|
2167 |
#, php-format
|
2168 |
msgid "Your options are 1) Install/enable %s or 2) Change web hosting companies - %s is a standard PHP component, and required by all cloud backup plugins that we know of."
|
2169 |
msgstr ""
|
2170 |
|
2171 |
+
#: admin.php:2643
|
2172 |
#, php-format
|
2173 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. Communications with %s will be unencrypted. ask your web host to install Curl/SSL in order to gain the ability for encryption (via an add-on)."
|
2174 |
msgstr ""
|
2175 |
|
2176 |
+
#: admin.php:2645
|
2177 |
#, php-format
|
2178 |
msgid "Your web server's PHP/Curl installation does not support https access. We cannot access %s without this support. Please contact your web hosting provider's support. %s <strong>requires</strong> Curl+https. Please do not file any support requests; there is no alternative."
|
2179 |
msgstr ""
|
2180 |
|
2181 |
+
#: admin.php:2648
|
2182 |
#, php-format
|
2183 |
msgid "Good news: Your site's communications with %s can be encrypted. If you see any errors to do with encryption, then look in the 'Expert Settings' for more help."
|
2184 |
msgstr ""
|
2185 |
|
2186 |
+
#: admin.php:2731
|
2187 |
msgid "Delete this backup set"
|
2188 |
msgstr ""
|
2189 |
|
2190 |
+
#: admin.php:2740
|
2191 |
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
|
2192 |
msgstr ""
|
2193 |
|
2194 |
+
#: admin.php:2740
|
2195 |
msgid "(Not finished)"
|
2196 |
msgstr ""
|
2197 |
|
2198 |
+
#: admin.php:2759
|
2199 |
+
#: admin.php:2814
|
2200 |
#, php-format
|
2201 |
msgid "(No %s)"
|
2202 |
msgstr ""
|
2203 |
|
2204 |
+
#: admin.php:2759
|
2205 |
msgid "database"
|
2206 |
msgstr ""
|
2207 |
|
2208 |
+
#: admin.php:2786
|
2209 |
msgid "Press here to download"
|
2210 |
msgstr ""
|
2211 |
|
2212 |
+
#: admin.php:2792
|
2213 |
#, php-format
|
2214 |
msgid "(%d archive(s) in set)."
|
2215 |
msgstr ""
|
2216 |
|
2217 |
+
#: admin.php:2795
|
2218 |
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
|
2219 |
msgstr ""
|
2220 |
|
2221 |
+
#: admin.php:2822
|
2222 |
msgid "Backup Log"
|
2223 |
msgstr ""
|
2224 |
|
2225 |
+
#: admin.php:2843
|
2226 |
msgid "After pressing this button, you will be given the option to choose which components you wish to restore"
|
2227 |
msgstr ""
|
2228 |
|
2229 |
+
#: admin.php:2934
|
2230 |
msgid "This backup does not exist in the backup history - restoration aborted. Timestamp:"
|
2231 |
msgstr ""
|
2232 |
|
2233 |
+
#: admin.php:2935
|
2234 |
msgid "Backup does not exist in the backup history"
|
2235 |
msgstr ""
|
2236 |
|
2237 |
+
#: admin.php:2973
|
2238 |
msgid "UpdraftPlus Restoration: Progress"
|
2239 |
msgstr ""
|
2240 |
|
2241 |
+
#: admin.php:2975
|
2242 |
msgid "Follow this link to download the log file for this restoration (needed for any support requests)."
|
2243 |
msgstr ""
|
2244 |
|
2245 |
+
#: admin.php:3003
|
2246 |
msgid "ABORT: Could not find the information on which entities to restore."
|
2247 |
msgstr ""
|
2248 |
|
2249 |
+
#: admin.php:3004
|
2250 |
msgid "If making a request for support, please include this information:"
|
2251 |
msgstr ""
|
2252 |
|
2253 |
+
#: admin.php:3028
|
2254 |
msgid "Final checks"
|
2255 |
msgstr ""
|
2256 |
|
2257 |
+
#: admin.php:3040
|
2258 |
msgid "Skipping restoration of WordPress core when importing a single site into a multisite installation. If you had anything necessary in your WordPress directory then you will need to re-add it manually from the zip file."
|
2259 |
msgstr ""
|
2260 |
|
2261 |
+
#: admin.php:3051
|
2262 |
#, php-format
|
2263 |
msgid "Looking for %s archive: file name: %s"
|
2264 |
msgstr ""
|
2265 |
|
2266 |
+
#: admin.php:3056
|
2267 |
msgid "File is not locally present - needs retrieving from remote storage"
|
2268 |
msgstr ""
|
2269 |
|
2270 |
+
#: admin.php:3072
|
2271 |
msgid "Archive is expected to be size:"
|
2272 |
msgstr ""
|
2273 |
|
2274 |
+
#: admin.php:3077
|
2275 |
msgid "file is size:"
|
2276 |
msgstr ""
|
2277 |
|
2278 |
+
#: admin.php:3080
|
2279 |
msgid "The backup records do not contain information about the proper size of this file."
|
2280 |
msgstr ""
|
2281 |
|
2282 |
+
#: admin.php:3083
|
2283 |
+
#: admin.php:3084
|
2284 |
msgid "Could not find one of the files for restoration"
|
2285 |
msgstr ""
|
2286 |
|
2287 |
+
#: admin.php:3115
|
2288 |
msgid "Will not delete any archives after unpacking them, because there was no cloud storage for this backup"
|
2289 |
msgstr ""
|
2290 |
|
2291 |
+
#: admin.php:3135
|
2292 |
msgid "Error message"
|
2293 |
msgstr ""
|
2294 |
|
2295 |
+
#: admin.php:3143
|
2296 |
msgid "Error data:"
|
2297 |
msgstr ""
|
2298 |
|
2299 |
+
#: admin.php:3167
|
2300 |
msgid "The current theme was not found; to prevent this stopping the site from loading, your theme has been reverted to the default theme"
|
2301 |
msgstr ""
|
2302 |
|
2303 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:113
|
2304 |
+
#, php-format
|
2305 |
+
msgid "Dismiss from main dashboard (for %s weeks)"
|
2306 |
+
msgstr ""
|
2307 |
+
|
2308 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126
|
2309 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site has expired. You will no longer receive updates to UpdraftPlus."
|
2310 |
+
msgstr ""
|
2311 |
+
|
2312 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:126
|
2313 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
2314 |
+
msgid "To regain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2315 |
+
msgstr ""
|
2316 |
+
|
2317 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:128
|
2318 |
+
#, php-format
|
2319 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s add-ons on this site has expired."
|
2320 |
+
msgstr ""
|
2321 |
+
|
2322 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132
|
2323 |
+
#, php-format
|
2324 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for %s of the %s add-ons on this site will soon expire."
|
2325 |
+
msgstr ""
|
2326 |
+
|
2327 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:132
|
2328 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
2329 |
+
msgid "To retain your access, and maintain access to updates (including future features and compatibility with future WordPress releases) and support, please renew."
|
2330 |
+
msgstr ""
|
2331 |
+
|
2332 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:134
|
2333 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus updates for this site will soon expire."
|
2334 |
+
msgstr ""
|
2335 |
+
|
2336 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
2337 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support has expired."
|
2338 |
+
msgstr ""
|
2339 |
+
|
2340 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:138
|
2341 |
+
msgid "To regain your access, please renew."
|
2342 |
+
msgstr ""
|
2343 |
+
|
2344 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
2345 |
+
msgid "Your paid access to UpdraftPlus support will soon expire."
|
2346 |
+
msgstr ""
|
2347 |
+
|
2348 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:140
|
2349 |
+
msgid "To maintain your access to support, please renew."
|
2350 |
+
msgstr ""
|
2351 |
+
|
2352 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:168
|
2353 |
+
#: udaddons/options.php:334
|
2354 |
msgid "UpdraftPlus Addons"
|
2355 |
msgstr ""
|
2356 |
|
2357 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:271
|
2358 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:274
|
2359 |
msgid "Errors occurred:"
|
2360 |
msgstr ""
|
2361 |
|
2362 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:527
|
2363 |
msgid "We failed to successfully connect to UpdraftPlus.Com"
|
2364 |
msgstr ""
|
2365 |
|
2366 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:529
|
2367 |
msgid "UpdraftPlus.Com responded, but we did not understand the response"
|
2368 |
msgstr ""
|
2369 |
|
2370 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:562
|
2371 |
#, php-format
|
2372 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
|
2373 |
msgstr ""
|
2374 |
|
2375 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:585
|
2376 |
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
|
2377 |
msgstr ""
|
2378 |
|
2379 |
+
#: udaddons/updraftplus-addons.php:590
|
2380 |
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
|
2381 |
msgstr ""
|
2382 |
|
2472 |
msgid "Errors occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com:"
|
2473 |
msgstr ""
|
2474 |
|
2475 |
+
#: udaddons/options.php:301
|
2476 |
msgid "Please wait whilst we make the claim..."
|
2477 |
msgstr ""
|
2478 |
|
2479 |
+
#: udaddons/options.php:302
|
2480 |
msgid "Claim not granted - perhaps you have already used this purchase somewhere else?"
|
2481 |
msgstr ""
|
2482 |
|
2483 |
+
#: udaddons/options.php:303
|
2484 |
msgid "Claim not granted - your account login details were wrong"
|
2485 |
msgstr ""
|
2486 |
|
2487 |
+
#: udaddons/options.php:304
|
2488 |
msgid "An unknown response was received. Response was:"
|
2489 |
msgstr ""
|
2490 |
|
2491 |
+
#: udaddons/options.php:345
|
2492 |
msgid "An update containing your addons is available for UpdraftPlus - please follow this link to get it."
|
2493 |
msgstr ""
|
2494 |
|
2495 |
+
#: udaddons/options.php:371
|
2496 |
msgid "An error occurred when trying to retrieve your add-ons."
|
2497 |
msgstr ""
|
2498 |
|
2499 |
+
#: udaddons/options.php:387
|
2500 |
msgid "UpdraftPlus Support"
|
2501 |
msgstr ""
|
2502 |
|
2503 |
+
#: udaddons/options.php:389
|
2504 |
msgid "Need to get support?"
|
2505 |
msgstr ""
|
2506 |
|
2507 |
+
#: udaddons/options.php:389
|
2508 |
msgid "Go here"
|
2509 |
msgstr ""
|
2510 |
|
2511 |
+
#: udaddons/options.php:406
|
2512 |
msgid "You've got it"
|
2513 |
msgstr ""
|
2514 |
|
2515 |
+
#: udaddons/options.php:408
|
2516 |
#, php-format
|
2517 |
msgid "Your version: %s"
|
2518 |
msgstr ""
|
2519 |
|
2520 |
+
#: udaddons/options.php:410
|
2521 |
+
#: udaddons/options.php:412
|
2522 |
msgid "latest"
|
2523 |
msgstr ""
|
2524 |
|
2525 |
+
#: udaddons/options.php:414
|
2526 |
msgid "(apparently a pre-release or withdrawn release)"
|
2527 |
msgstr ""
|
2528 |
|
2529 |
+
#: udaddons/options.php:420
|
2530 |
msgid "Available for this site (via your all-addons purchase)"
|
2531 |
msgstr ""
|
2532 |
|
2533 |
+
#: udaddons/options.php:420
|
2534 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to get it"
|
2535 |
msgstr ""
|
2536 |
|
2537 |
+
#: udaddons/options.php:423
|
2538 |
msgid "Assigned to this site"
|
2539 |
msgstr ""
|
2540 |
|
2541 |
+
#: udaddons/options.php:423
|
2542 |
msgid "please follow this link to update the plugin in order to activate it"
|
2543 |
msgstr ""
|
2544 |
|
2545 |
+
#: udaddons/options.php:431
|
2546 |
+
msgid "Available to claim on this site"
|
2547 |
msgstr ""
|
2548 |
|
2549 |
+
#: udaddons/options.php:431
|
2550 |
+
#: udaddons/options.php:433
|
2551 |
msgid "activate it on this site"
|
2552 |
msgstr ""
|
2553 |
|
2554 |
+
#: udaddons/options.php:433
|
2555 |
+
msgid "You have an inactive purchase"
|
2556 |
+
msgstr ""
|
2557 |
+
|
2558 |
+
#: udaddons/options.php:437
|
2559 |
msgid "Get it from the UpdraftPlus.Com Store"
|
2560 |
msgstr ""
|
2561 |
|
2562 |
+
#: udaddons/options.php:437
|
2563 |
msgid "(or connect using the form on this page if you have already purchased it)"
|
2564 |
msgstr ""
|
2565 |
|
2566 |
+
#: udaddons/options.php:438
|
2567 |
msgid "Buy It"
|
2568 |
msgstr ""
|
2569 |
|
2570 |
+
#: udaddons/options.php:461
|
2571 |
msgid "Manage Addons"
|
2572 |
msgstr ""
|
2573 |
|
2574 |
+
#: includes/ftp.class.php:39
|
2575 |
+
#: includes/ftp.class.php:42
|
2576 |
#, php-format
|
2577 |
msgid "The %s connection timed out; if you entered the server correctly, then this is usually caused by a firewall blocking the connection - you should check with your web hosting company."
|
2578 |
msgstr ""
|
3072 |
#: methods/s3.php:354
|
3073 |
#: methods/ftp.php:148
|
3074 |
#: addons/webdav.php:291
|
3075 |
+
#: addons/sftp.php:339
|
3076 |
#, php-format
|
3077 |
msgid "Testing %s Settings..."
|
3078 |
msgstr ""
|
3288 |
msgid "%s upload failed"
|
3289 |
msgstr ""
|
3290 |
|
3291 |
+
#: methods/ftp.php:193
|
3292 |
+
msgid "regular non-encrypted FTP"
|
3293 |
+
msgstr ""
|
3294 |
+
|
3295 |
+
#: methods/ftp.php:194
|
3296 |
+
msgid "encrypted FTP (implicit encryption)"
|
3297 |
+
msgstr ""
|
3298 |
+
|
3299 |
+
#: methods/ftp.php:195
|
3300 |
+
msgid "encrypted FTP (explicit encryption)"
|
3301 |
+
msgstr ""
|
3302 |
+
|
3303 |
+
#: methods/ftp.php:198
|
3304 |
+
#, php-format
|
3305 |
+
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
|
3306 |
+
msgstr ""
|
3307 |
+
|
3308 |
+
#: methods/ftp.php:198
|
3309 |
+
#, php-format
|
3310 |
+
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
|
3311 |
+
msgstr ""
|
3312 |
+
|
3313 |
+
#: methods/ftp.php:215
|
3314 |
msgid "Only non-encrypted FTP is supported by regular UpdraftPlus."
|
3315 |
msgstr ""
|
3316 |
|
3317 |
+
#: methods/ftp.php:215
|
3318 |
msgid "If you want encryption (e.g. you are storing sensitive business data), then an add-on is available."
|
3319 |
msgstr ""
|
3320 |
|
3321 |
+
#: methods/ftp.php:219
|
3322 |
msgid "FTP Server"
|
3323 |
msgstr ""
|
3324 |
|
3325 |
+
#: methods/ftp.php:223
|
3326 |
msgid "FTP Login"
|
3327 |
msgstr ""
|
3328 |
|
3329 |
+
#: methods/ftp.php:227
|
3330 |
msgid "FTP Password"
|
3331 |
msgstr ""
|
3332 |
|
3333 |
+
#: methods/ftp.php:231
|
3334 |
msgid "Remote Path"
|
3335 |
msgstr ""
|
3336 |
|
3337 |
+
#: methods/ftp.php:232
|
3338 |
msgid "Needs to already exist"
|
3339 |
msgstr ""
|
3340 |
|
3341 |
+
#: methods/ftp.php:257
|
3342 |
msgid "Failure: No server details were given."
|
3343 |
msgstr ""
|
3344 |
|
3345 |
+
#: methods/ftp.php:272
|
3346 |
msgid "Failure: we did not successfully log in with those credentials."
|
3347 |
msgstr ""
|
3348 |
|
3349 |
+
#: methods/ftp.php:280
|
3350 |
msgid "Failure: an unexpected internal UpdraftPlus error occurred when testing the credentials - please contact the developer"
|
3351 |
msgstr ""
|
3352 |
|
3353 |
+
#: methods/ftp.php:284
|
3354 |
msgid "Success: we successfully logged in, and confirmed our ability to create a file in the given directory (login type:"
|
3355 |
msgstr ""
|
3356 |
|
3357 |
+
#: methods/ftp.php:287
|
3358 |
msgid "Failure: we successfully logged in, but were not able to create a file in the given directory."
|
3359 |
msgstr ""
|
3360 |
|
3361 |
#: addons/webdav.php:42
|
3362 |
#: addons/webdav.php:163
|
3363 |
#: addons/webdav.php:199
|
3364 |
+
#: addons/sftp.php:44
|
3365 |
#, php-format
|
3366 |
msgid "No %s settings were found"
|
3367 |
msgstr ""
|
3399 |
msgid "Enter a complete URL, beginning with webdav:// or webdavs:// and including path, username, password and port as required - e.g.%s"
|
3400 |
msgstr ""
|
3401 |
|
3402 |
+
#: addons/webdav.php:335
|
3403 |
msgid "Failed: We were not able to place a file in that directory - please check your credentials."
|
3404 |
msgstr ""
|
3405 |
|
3406 |
#: addons/morefiles.php:50
|
3407 |
+
#: addons/morefiles.php:300
|
3408 |
msgid "WordPress Core"
|
3409 |
msgstr ""
|
3410 |
|
3479 |
msgstr ""
|
3480 |
|
3481 |
#: addons/morefiles.php:222
|
3482 |
+
#: addons/morefiles.php:300
|
3483 |
#, php-format
|
3484 |
msgid "No backup of %s directories: there was nothing found to back up"
|
3485 |
msgstr ""
|
3577 |
msgid "New User's Email Address"
|
3578 |
msgstr ""
|
3579 |
|
3580 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
3581 |
msgid "Encrypted FTP is available, and will be automatically tried first (before falling back to non-encrypted if it is not successful), unless you disable it using the expert options. The 'Test FTP Login' button will tell you what type of connection is in use."
|
3582 |
msgstr ""
|
3583 |
|
3584 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
3585 |
msgid "Some servers advertise encrypted FTP as available, but then time-out (after a long time) when you attempt to use it. If you find this happenning, then go into the \"Expert Options\" (below) and turn off SSL there."
|
3586 |
msgstr ""
|
3587 |
|
3588 |
+
#: addons/sftp.php:39
|
3589 |
msgid "Explicit encryption is used by default. To force implicit encryption (port 990), add :990 to your FTP server below."
|
3590 |
msgstr ""
|
3591 |
|
3592 |
+
#: addons/sftp.php:46
|
3593 |
+
#: addons/sftp.php:47
|
3594 |
+
#: addons/sftp.php:48
|
3595 |
#, php-format
|
3596 |
msgid "No %s found"
|
3597 |
msgstr ""
|
3598 |
|
3599 |
+
#: addons/sftp.php:46
|
3600 |
msgid "SCP/SFTP host setting"
|
3601 |
msgstr ""
|
3602 |
|
3603 |
+
#: addons/sftp.php:47
|
3604 |
msgid "SCP/SFTP user setting"
|
3605 |
msgstr ""
|
3606 |
|
3607 |
+
#: addons/sftp.php:48
|
3608 |
msgid "SCP/SFTP password"
|
3609 |
msgstr ""
|
3610 |
|
3611 |
+
#: addons/sftp.php:76
|
3612 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter directory:"
|
3613 |
msgstr ""
|
3614 |
|
3615 |
+
#: addons/sftp.php:213
|
3616 |
#, php-format
|
3617 |
msgid "%s Error: Failed to download"
|
3618 |
msgstr ""
|
3619 |
|
3620 |
+
#: addons/sftp.php:273
|
3621 |
msgid "Resuming partial uploads is not supported, so you will need to ensure that your webserver allows PHP processes to run long enough to upload your largest backup file."
|
3622 |
msgstr ""
|
3623 |
|
3624 |
+
#: addons/sftp.php:278
|
3625 |
msgid "Host"
|
3626 |
msgstr ""
|
3627 |
|
3628 |
+
#: addons/sftp.php:285
|
3629 |
msgid "Port"
|
3630 |
msgstr ""
|
3631 |
|
3632 |
+
#: addons/sftp.php:315
|
3633 |
msgid "Directory path"
|
3634 |
msgstr ""
|
3635 |
|
3636 |
+
#: addons/sftp.php:317
|
3637 |
msgid "Where to change directory to after logging in - often this is relative to your home directory."
|
3638 |
msgstr ""
|
3639 |
|
3640 |
+
#: addons/sftp.php:324
|
3641 |
msgid "Use SCP instead of SFTP"
|
3642 |
msgstr ""
|
3643 |
|
3644 |
+
#: addons/sftp.php:368
|
3645 |
msgid "host name"
|
3646 |
msgstr ""
|
3647 |
|
3648 |
+
#: addons/sftp.php:372
|
3649 |
msgid "username"
|
3650 |
msgstr ""
|
3651 |
|
3652 |
+
#: addons/sftp.php:376
|
3653 |
msgid "password"
|
3654 |
msgstr ""
|
3655 |
|
3656 |
+
#: addons/sftp.php:381
|
3657 |
msgid "Failure: Port must be an integer."
|
3658 |
msgstr ""
|
3659 |
|
3660 |
+
#: addons/sftp.php:411
|
3661 |
msgid "Check your file permissions: Could not successfully create and enter:"
|
3662 |
msgstr ""
|
3663 |
|
3664 |
+
#: addons/sftp.php:434
|
3665 |
msgid "Failed: We were able to log in and move to the indicated directory, but failed to successfully create a file in that location."
|
3666 |
msgstr ""
|
3667 |
|
3668 |
+
#: addons/sftp.php:436
|
3669 |
msgid "Failed: We were able to log in, but failed to successfully create a file in that location."
|
3670 |
msgstr ""
|
3671 |
|
3860 |
msgid "Proceed with update"
|
3861 |
msgstr ""
|
3862 |
|
3863 |
+
#: addons/multisite.php:149
|
3864 |
msgid "Multisite Install"
|
3865 |
msgstr ""
|
3866 |
|
3867 |
+
#: addons/multisite.php:254
|
3868 |
msgid "Must-use plugins"
|
3869 |
msgstr ""
|
3870 |
|
3871 |
+
#: addons/multisite.php:261
|
3872 |
msgid "Blog uploads"
|
3873 |
msgstr ""
|
3874 |
|
@@ -168,8 +168,41 @@ class UpdraftPlus_BackupModule_ftp {
|
|
168 |
<?php
|
169 |
}
|
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
public static function config_print() {
|
172 |
global $updraftplus;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
?>
|
174 |
|
175 |
<tr class="updraftplusmethod ftp">
|
168 |
<?php
|
169 |
}
|
170 |
|
171 |
+
private static function ftp_possible() {
|
172 |
+
$funcs_disabled = array();
|
173 |
+
foreach (array('ftp_connect', 'ftp_login', 'ftp_nb_fput') as $func) {
|
174 |
+
if (!function_exists($func)) $funcs_disabled['ftp'][] = $func;
|
175 |
+
}
|
176 |
+
$funcs_disabled = apply_filters('updraftplus_ftp_possible', $funcs_disabled);
|
177 |
+
return (0 == count($funcs_disabled)) ? true : $funcs_disabled;
|
178 |
+
}
|
179 |
+
|
180 |
public static function config_print() {
|
181 |
global $updraftplus;
|
182 |
+
|
183 |
+
$possible = self::ftp_possible();
|
184 |
+
if (is_array($possible)) {
|
185 |
+
?>
|
186 |
+
<tr class="updraftplusmethod ftp">
|
187 |
+
<th></th>
|
188 |
+
<td>
|
189 |
+
<?php
|
190 |
+
// Check requirements.
|
191 |
+
global $updraftplus_admin;
|
192 |
+
$trans = array(
|
193 |
+
'ftp' => __('regular non-encrypted FTP', 'updraftplus'),
|
194 |
+
'ftpsslimplicit' => __('encrypted FTP (implicit encryption)', 'updraftplus'),
|
195 |
+
'ftpsslexplicit' => __('encrypted FTP (explicit encryption)', 'updraftplus')
|
196 |
+
);
|
197 |
+
foreach ($possible as $type => $missing) {
|
198 |
+
$updraftplus_admin->show_double_warning('<strong>'.__('Warning','updraftplus').':</strong> '. sprintf(__("Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s.", 'updraftplus'), implode(', ', $missing)).' '.sprintf(__('Your hosting company must enable these functions before %s can work.', 'updraftplus'), $trans[$type]), 'ftp');
|
199 |
+
}
|
200 |
+
?>
|
201 |
+
</td>
|
202 |
+
</tr>
|
203 |
+
<?php
|
204 |
+
}
|
205 |
+
|
206 |
?>
|
207 |
|
208 |
<tr class="updraftplusmethod ftp">
|
@@ -68,8 +68,8 @@ class UpdraftPlus_Options {
|
|
68 |
|
69 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_cloudfiles' );
|
70 |
|
71 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_sftp_settings'
|
72 |
-
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_webdav_settings' );
|
73 |
|
74 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_dropbox_appkey' );
|
75 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_dropbox_secret' );
|
68 |
|
69 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_cloudfiles' );
|
70 |
|
71 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_sftp_settings');
|
72 |
+
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_webdav_settings', array($updraftplus, 'replace_http_with_webdav'));
|
73 |
|
74 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_dropbox_appkey' );
|
75 |
register_setting('updraft-options-group', 'updraft_dropbox_secret' );
|
@@ -3,7 +3,7 @@ Contributors: Backup with UpdraftPlus, DavidAnderson
|
|
3 |
Tags: backup, backups, restore, database, rackspace, amazon, s3, amazon s3, s3 compatible, dropbox, google drive, rackspace cloud files, rackspace, cloud files, dreamhost, dreamobjects, ftp, ftp backup, webdav, google cloud storage, cloudian, cloudn, connectria, constant cloud, eucalyptus, nifty, nimbula, back up, multisite, restoration, sftp, ftps, scp, migrate, duplicate, copy, updraft, schedule, mysql backup, database backup, db backup, website backup, wordpress backup, full backup
|
4 |
Requires at least: 3.2
|
5 |
Tested up to: 3.8.1
|
6 |
-
Stable tag: 1.8.
|
7 |
Author URI: http://updraftplus.com
|
8 |
Donate link: http://david.dw-perspective.org.uk/donate
|
9 |
License: GPLv3 or later
|
@@ -18,7 +18,7 @@ Easy and complete backups + restoration. Manual or automated backups (backup to
|
|
18 |
|
19 |
<strong>Tens of thousands of users:</strong> widely tested and reliable (over 510,000 downloads). Ranks in the top 100 most used of all WordPress plugins on rankwp.com. Millions of backups completed!
|
20 |
|
21 |
-
* Supports WordPress backups to Amazon S3 (or compatible), Dropbox, Rackspace Cloud Files, Google Drive, Google Cloud Storage, DreamHost DreamObjects, FTP and email. Also (via an add-on) FTP over SSL, SFTP, SCP and WebDAV. (Note: Microsoft forbid SkyDrive to be used by backup software). Some examples of S3-compatible providers: Cloudian, Connectria, Constant, Eucalyptus, Nifty, Nimbula, Cloudn.
|
22 |
* Quick restore (both file and database backups)
|
23 |
* Backup automatically on a repeating schedule
|
24 |
* Site duplicator/migrator: can copy sites, and (with add-on) move them to new locations
|
@@ -94,7 +94,7 @@ Check out <a href="http://updraftplus.com/updraftplus-full-feature-list/">our fu
|
|
94 |
|
95 |
Note - this FAQ is for users of the free plugin. If you're a paying customer, then you should go here: http://updraftplus.com/support/ - please don't ask question in the WordPress.Org forum about purchases, as that's against their rules.
|
96 |
|
97 |
-
Next, please make sure you read this FAQ through to the end - it may already have the answer you need. If it does, then please consider a donation (e.g. buy our "No Adverts" add-on - http://updraftplus.com/shop/); it takes time to develop this plugin and FAQ.
|
98 |
|
99 |
If it does not, then contact me (<a href="http://wordpress.org/support/plugin/updraftplus">the forum is the best way</a>)! This is a complex backup plugin and the only way I can ensure it's robust is to get bug reports and fix the problems that crop up. Please make sure you are using the latest version of the plugin, and that you include the version in your bug report - if you are not using the latest, then the first thing you will be asked to do is upgrade.
|
100 |
|
@@ -114,9 +114,9 @@ After you have set up UpdraftPlus, you must check that your WordPress backups ar
|
|
114 |
|
115 |
UpdraftPlus supports resuming backup runs right from the beginning, so that it does not need to do everything in a single go; but this has limits. If your website is huge and your web hosting company gives your tiny resources on an over-loaded server, then go into the "Expert settings" and reduce the size at which zip files are split (versions 1.6.53 onwards). UpdraftPlus is known to successfully back up websites that run into the multiple-gigabytes on web servers that are not resource-starved.
|
116 |
|
117 |
-
= Will you support Windows Live SkyDrive? =
|
118 |
|
119 |
-
No. Microsoft forbid the use of SkyDrive by backup utilities - see http://msdn.microsoft.com/en-us/library/live/hh826521.aspx ("Here are some examples of nonconforming apps: Apps that automatically back up files or folders to SkyDrive.").
|
120 |
|
121 |
= Any known bugs ? =
|
122 |
|
@@ -134,10 +134,27 @@ Yes; especially before you submit any support requests.
|
|
134 |
|
135 |
Thanks for asking - yes, I have. Check out my profile page - http://profiles.wordpress.org/DavidAnderson/ .
|
136 |
|
|
|
137 |
== Changelog ==
|
138 |
|
139 |
The <a href="http://updraftplus.com/news/">UpdraftPlus backup blog</a> is the best place to learn in more detail about any important changes.
|
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
= 1.8.5 - 2014/01/09 =
|
142 |
|
143 |
* FEATURE: Add option to exclude specified files from the 'uploads' backup. The default option will omit backing up backups created by at least 2 other backup plugins.
|
@@ -719,4 +736,4 @@ We recognise and thank the following for code and/or libraries used and/or modif
|
|
719 |
Furthermore, reliance upon any non-English translation is at your own risk. UpdraftPlus can give no guarantees that translations from the original English are accurate.
|
720 |
|
721 |
== Upgrade Notice ==
|
722 |
-
* 1.8.
|
3 |
Tags: backup, backups, restore, database, rackspace, amazon, s3, amazon s3, s3 compatible, dropbox, google drive, rackspace cloud files, rackspace, cloud files, dreamhost, dreamobjects, ftp, ftp backup, webdav, google cloud storage, cloudian, cloudn, connectria, constant cloud, eucalyptus, nifty, nimbula, back up, multisite, restoration, sftp, ftps, scp, migrate, duplicate, copy, updraft, schedule, mysql backup, database backup, db backup, website backup, wordpress backup, full backup
|
4 |
Requires at least: 3.2
|
5 |
Tested up to: 3.8.1
|
6 |
+
Stable tag: 1.8.8
|
7 |
Author URI: http://updraftplus.com
|
8 |
Donate link: http://david.dw-perspective.org.uk/donate
|
9 |
License: GPLv3 or later
|
18 |
|
19 |
<strong>Tens of thousands of users:</strong> widely tested and reliable (over 510,000 downloads). Ranks in the top 100 most used of all WordPress plugins on rankwp.com. Millions of backups completed!
|
20 |
|
21 |
+
* Supports WordPress backups to Amazon S3 (or compatible), Dropbox, Rackspace Cloud Files, Google Drive, Google Cloud Storage, DreamHost DreamObjects, FTP and email. Also (via an add-on) FTP over SSL, SFTP, SCP and WebDAV. (Note: Microsoft forbid OneDrive/SkyDrive to be used by backup software). Some examples of S3-compatible providers: Cloudian, Connectria, Constant, Eucalyptus, Nifty, Nimbula, Cloudn.
|
22 |
* Quick restore (both file and database backups)
|
23 |
* Backup automatically on a repeating schedule
|
24 |
* Site duplicator/migrator: can copy sites, and (with add-on) move them to new locations
|
94 |
|
95 |
Note - this FAQ is for users of the free plugin. If you're a paying customer, then you should go here: http://updraftplus.com/support/ - please don't ask question in the WordPress.Org forum about purchases, as that's against their rules.
|
96 |
|
97 |
+
Next, please make sure you read this FAQ through to the end - it may already have the answer you need. If it does, then please consider a donation (e.g. buy our "No Adverts" add-on - <a href="http://updraftplus.com/shop/">http://updraftplus.com/shop/</a>); it takes time to develop this plugin and FAQ.
|
98 |
|
99 |
If it does not, then contact me (<a href="http://wordpress.org/support/plugin/updraftplus">the forum is the best way</a>)! This is a complex backup plugin and the only way I can ensure it's robust is to get bug reports and fix the problems that crop up. Please make sure you are using the latest version of the plugin, and that you include the version in your bug report - if you are not using the latest, then the first thing you will be asked to do is upgrade.
|
100 |
|
114 |
|
115 |
UpdraftPlus supports resuming backup runs right from the beginning, so that it does not need to do everything in a single go; but this has limits. If your website is huge and your web hosting company gives your tiny resources on an over-loaded server, then go into the "Expert settings" and reduce the size at which zip files are split (versions 1.6.53 onwards). UpdraftPlus is known to successfully back up websites that run into the multiple-gigabytes on web servers that are not resource-starved.
|
116 |
|
117 |
+
= Will you support Windows Live OneDrive (f.k.a. SkyDrive)? =
|
118 |
|
119 |
+
No. Microsoft forbid the use of OneDrive/SkyDrive by backup utilities - see http://msdn.microsoft.com/en-us/library/live/hh826521.aspx ("Here are some examples of nonconforming apps: Apps that automatically back up files or folders to SkyDrive.").
|
120 |
|
121 |
= Any known bugs ? =
|
122 |
|
134 |
|
135 |
Thanks for asking - yes, I have. Check out my profile page - http://profiles.wordpress.org/DavidAnderson/ .
|
136 |
|
137 |
+
|
138 |
== Changelog ==
|
139 |
|
140 |
The <a href="http://updraftplus.com/news/">UpdraftPlus backup blog</a> is the best place to learn in more detail about any important changes.
|
141 |
|
142 |
+
= 1.8.8 - 2014/01/27 =
|
143 |
+
|
144 |
+
* FIX: Correctly detect table prefix on some WPMU installs that had been upgraded from an earlier version than 3.0 (i.e. very old)
|
145 |
+
* FIX: Files directly in wp-content/uploads (from a 1.8.5 backup and not in any sub-directory) were being restored one directory too high
|
146 |
+
* UPDATED: Updated Swedish, Portuguese and Dutch translations
|
147 |
+
* UPDATED: Update root certificates to match latest CURL/Mozilla version
|
148 |
+
* TWEAK: Automatically change http(s):// to webdav(s):// in WebDAV URLs if the user overlooks the instructions
|
149 |
+
* TWEAK: If SHOW TABLES returns no tables, then schedule a re-try later (presume the DB connection had been dropped)
|
150 |
+
* TWEAK: Preceed warnings in the log file with [Warning]
|
151 |
+
* TWEAK: Prevent a very rare PHP segfault due to https://bugs.php.net/bug.php?id=51425
|
152 |
+
* TWEAK: Show the filename being unpacked during restore (helps with troubleshooting if there are very many zips)
|
153 |
+
* TWEAK: Premium plugin now shows information about pending/past update/support expiries + links to renewal page
|
154 |
+
* TWEAK: Show all defined constants in the debug dialog
|
155 |
+
* TWEAK: Detect + deal with situations where the webserver double-gzipped the database file
|
156 |
+
* TWEAK: Display a warning in the FTP configuration section if the hosting company disabled FTP functions
|
157 |
+
|
158 |
= 1.8.5 - 2014/01/09 =
|
159 |
|
160 |
* FEATURE: Add option to exclude specified files from the 'uploads' backup. The default option will omit backing up backups created by at least 2 other backup plugins.
|
736 |
Furthermore, reliance upon any non-English translation is at your own risk. UpdraftPlus can give no guarantees that translations from the original English are accurate.
|
737 |
|
738 |
== Upgrade Notice ==
|
739 |
+
* 1.8.8 : Various small tweaks
|
@@ -8,9 +8,10 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
8 |
|
9 |
// This is just used so far for detecting whether we're on the second run for an entity or not.
|
10 |
public $been_restored = array();
|
11 |
-
|
12 |
public $delete = false;
|
13 |
|
|
|
|
|
14 |
function __construct($skin = null) {
|
15 |
parent::__construct($skin);
|
16 |
$this->init();
|
@@ -40,7 +41,7 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
40 |
function unpack_package_zip($package, $delete_package = true) {
|
41 |
global $wp_filesystem;
|
42 |
|
43 |
-
$this->skin->feedback('unpack_package');
|
44 |
|
45 |
$upgrade_folder = $wp_filesystem->wp_content_dir() . 'upgrade/';
|
46 |
|
@@ -188,7 +189,7 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
188 |
if (empty($file)) continue;
|
189 |
|
190 |
// Correctly restore files in 'others' in no directory that were wrongly backed up in versions 1.4.0 - 1.4.48
|
191 |
-
if (('others' == $type || 'wpcore' == $type
|
192 |
if ('others' == $type) {
|
193 |
echo "Found file: $file/$file: presuming this is a backup with a known fault (backup made with versions 1.4.0 - 1.4.48, and sometimes up to 1.6.55 on some Windows servers); will rename to simply $file<br>";
|
194 |
} else {
|
@@ -588,7 +589,7 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
588 |
$this->skin->feedback('moving_old');
|
589 |
|
590 |
# First, try direct filesystem method into updraft_dir
|
591 |
-
if (1 == $move_old_destination
|
592 |
# The final 'true' forces direct filesystem access
|
593 |
$move_old = @$this->move_backup_in($get_dir, $updraft_dir.'/'.$type.'-old/' , 3, array(), $type, false, true);
|
594 |
if (is_wp_error($move_old)) $updraftplus->log_wp_error($move_old);
|
@@ -629,7 +630,7 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
629 |
// return new WP_Error('new_move_failed', $this->strings['new_move_failed']);
|
630 |
// }
|
631 |
// } else {
|
632 |
-
$move_in = $this->move_backup_in($move_from,
|
633 |
if (is_wp_error($move_in)) return $move_in;
|
634 |
if (!$move_in) return new WP_Error('new_move_failed', $this->strings['new_move_failed']);
|
635 |
$wp_filesystem->rmdir($move_from);
|
@@ -645,19 +646,32 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
645 |
$this->skin->feedback('cleaning_up');
|
646 |
|
647 |
if (!$wp_filesystem->delete($working_dir) ) {
|
648 |
-
|
649 |
-
#
|
650 |
-
|
651 |
-
#
|
652 |
-
$
|
653 |
-
|
654 |
-
|
655 |
-
|
656 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
657 |
}
|
658 |
-
echo '</ul>';
|
659 |
-
} else {
|
660 |
-
$updraftplus->log_e('Unable to enumerate files in that directory.');
|
661 |
}
|
662 |
}
|
663 |
|
@@ -751,10 +765,11 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
751 |
function get_first_directory($working_dir, $dirnames) {
|
752 |
global $wp_filesystem, $updraftplus;
|
753 |
$fdirnames = array_flip($dirnames);
|
754 |
-
$dirlist = $wp_filesystem->dirlist($working_dir, true,
|
755 |
if (is_array($dirlist)) {
|
756 |
$move_from = false;
|
757 |
foreach ($dirlist as $name => $struc) {
|
|
|
758 |
if (false === $move_from) {
|
759 |
if (isset($fdirnames[$name])) {
|
760 |
$move_from = $working_dir . "/".$name;
|
@@ -769,7 +784,7 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
769 |
}
|
770 |
} else {
|
771 |
# That shouldn't happen. Fall back to default
|
772 |
-
$move_from = $working_dir
|
773 |
}
|
774 |
return $move_from;
|
775 |
}
|
@@ -924,7 +939,7 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
924 |
}
|
925 |
|
926 |
$restoring_table = '';
|
927 |
-
|
928 |
$max_allowed_packet = $updraftplus->get_max_packet_size();
|
929 |
|
930 |
while (!gzeof($dbhandle)) {
|
@@ -936,6 +951,10 @@ class Updraft_Restorer extends WP_Upgrader {
|
|
936 |
$this->old_siteurl = untrailingslashit($matches[1]);
|
937 |
$updraftplus->log_e('<strong>Backup of:</strong> %s', htmlspecialchars($this->old_siteurl));
|
938 |
do_action('updraftplus_restore_db_record_old_siteurl', $this->old_siteurl);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
939 |
} elseif ('' == $this->old_home && preg_match('/^\# Home URL: (http(.*))$/', $buffer, $matches)) {
|
940 |
$this->old_home = untrailingslashit($matches[1]);
|
941 |
if ($this->old_siteurl && $this->old_home != $this->old_siteurl) {
|
8 |
|
9 |
// This is just used so far for detecting whether we're on the second run for an entity or not.
|
10 |
public $been_restored = array();
|
|
|
11 |
public $delete = false;
|
12 |
|
13 |
+
private $created_by_version = false;
|
14 |
+
|
15 |
function __construct($skin = null) {
|
16 |
parent::__construct($skin);
|
17 |
$this->init();
|
41 |
function unpack_package_zip($package, $delete_package = true) {
|
42 |
global $wp_filesystem;
|
43 |
|
44 |
+
$this->skin->feedback($this->strings['unpack_package'].' ('.basename($package).')');
|
45 |
|
46 |
$upgrade_folder = $wp_filesystem->wp_content_dir() . 'upgrade/';
|
47 |
|
189 |
if (empty($file)) continue;
|
190 |
|
191 |
// Correctly restore files in 'others' in no directory that were wrongly backed up in versions 1.4.0 - 1.4.48
|
192 |
+
if (('others' == $type || 'wpcore' == $type) && preg_match('/^([\-_A-Za-z0-9]+\.php)$/', $file, $matches) && $wpfs->exists($working_dir . "/$file/$file")) {
|
193 |
if ('others' == $type) {
|
194 |
echo "Found file: $file/$file: presuming this is a backup with a known fault (backup made with versions 1.4.0 - 1.4.48, and sometimes up to 1.6.55 on some Windows servers); will rename to simply $file<br>";
|
195 |
} else {
|
589 |
$this->skin->feedback('moving_old');
|
590 |
|
591 |
# First, try direct filesystem method into updraft_dir
|
592 |
+
if (1 == $move_old_destination % 2) {
|
593 |
# The final 'true' forces direct filesystem access
|
594 |
$move_old = @$this->move_backup_in($get_dir, $updraft_dir.'/'.$type.'-old/' , 3, array(), $type, false, true);
|
595 |
if (is_wp_error($move_old)) $updraftplus->log_wp_error($move_old);
|
630 |
// return new WP_Error('new_move_failed', $this->strings['new_move_failed']);
|
631 |
// }
|
632 |
// } else {
|
633 |
+
$move_in = $this->move_backup_in($move_from, trailingslashit($wp_filesystem_dir), 3, array(), $type);
|
634 |
if (is_wp_error($move_in)) return $move_in;
|
635 |
if (!$move_in) return new WP_Error('new_move_failed', $this->strings['new_move_failed']);
|
636 |
$wp_filesystem->rmdir($move_from);
|
646 |
$this->skin->feedback('cleaning_up');
|
647 |
|
648 |
if (!$wp_filesystem->delete($working_dir) ) {
|
649 |
+
|
650 |
+
# TODO: Can remove this after 1-Jan-2015; or at least, make it so that it requires the version number to be present.
|
651 |
+
$fixed_it_now = false;
|
652 |
+
# Deal with a corner-case in version 1.8.5
|
653 |
+
if ('uploads' == $type && (empty($this->created_by_version) || (version_compare($this->created_by_version, '1.8.5', '>=') && version_compare($this->created_by_version, '1.8.8', '<')))) {
|
654 |
+
$updraftplus->log("Clean-up failed with uploads: will attempt 1.8.5-1.8.7 fix (".$this->created_by_version.")");
|
655 |
+
$move_in = @$this->move_backup_in(dirname($move_from), trailingslashit($wp_filesystem_dir), 3, array(), $type);
|
656 |
+
$updraftplus->log("Result: ".serialize($move_in));
|
657 |
+
if ($wp_filesystem->delete($working_dir)) $fixed_it_now = true;
|
658 |
+
}
|
659 |
+
|
660 |
+
if (!$fixed_it_now) {
|
661 |
+
$updraftplus->log_e('Error: %s', $this->strings['delete_failed'].' ('.$working_dir.')');
|
662 |
+
# List contents
|
663 |
+
// No need to make this a restoration-aborting error condition - it's not
|
664 |
+
#return new WP_Error('delete_failed', $this->strings['delete_failed'].' ('.$working_dir.')');
|
665 |
+
$dirlist = $wp_filesystem->dirlist($working_dir, true, true);
|
666 |
+
if (is_array($dirlist)) {
|
667 |
+
echo __('Files found:', 'updraftplus').'<br><ul style="list-style: disc inside;">';
|
668 |
+
foreach ($dirlist as $name => $struc) {
|
669 |
+
echo "<li>".htmlspecialchars($name)."</li>";
|
670 |
+
}
|
671 |
+
echo '</ul>';
|
672 |
+
} else {
|
673 |
+
$updraftplus->log_e('Unable to enumerate files in that directory.');
|
674 |
}
|
|
|
|
|
|
|
675 |
}
|
676 |
}
|
677 |
|
765 |
function get_first_directory($working_dir, $dirnames) {
|
766 |
global $wp_filesystem, $updraftplus;
|
767 |
$fdirnames = array_flip($dirnames);
|
768 |
+
$dirlist = $wp_filesystem->dirlist($working_dir, true, false);
|
769 |
if (is_array($dirlist)) {
|
770 |
$move_from = false;
|
771 |
foreach ($dirlist as $name => $struc) {
|
772 |
+
if (isset($struc['type']) && 'd' != $struc['type']) continue;
|
773 |
if (false === $move_from) {
|
774 |
if (isset($fdirnames[$name])) {
|
775 |
$move_from = $working_dir . "/".$name;
|
784 |
}
|
785 |
} else {
|
786 |
# That shouldn't happen. Fall back to default
|
787 |
+
$move_from = $working_dir."/".$dirname[0];
|
788 |
}
|
789 |
return $move_from;
|
790 |
}
|
939 |
}
|
940 |
|
941 |
$restoring_table = '';
|
942 |
+
|
943 |
$max_allowed_packet = $updraftplus->get_max_packet_size();
|
944 |
|
945 |
while (!gzeof($dbhandle)) {
|
951 |
$this->old_siteurl = untrailingslashit($matches[1]);
|
952 |
$updraftplus->log_e('<strong>Backup of:</strong> %s', htmlspecialchars($this->old_siteurl));
|
953 |
do_action('updraftplus_restore_db_record_old_siteurl', $this->old_siteurl);
|
954 |
+
} elseif (false === $this->created_by_version && preg_match('/^\# Created by UpdraftPlus version ([\d\.]+)/', $buffer, $matches)) {
|
955 |
+
$this->created_by_version = trim($matches[1]);
|
956 |
+
echo '<strong>'.__('Backup created by:', 'updraftplus').'</strong> '.htmlspecialchars($this->created_by_version).'<br>';
|
957 |
+
$updraftplus->log('Backup created by: '.$this->created_by_version);
|
958 |
} elseif ('' == $this->old_home && preg_match('/^\# Home URL: (http(.*))$/', $buffer, $matches)) {
|
959 |
$this->old_home = untrailingslashit($matches[1]);
|
960 |
if ($this->old_siteurl && $this->old_home != $this->old_siteurl) {
|
@@ -4,7 +4,7 @@ Plugin Name: UpdraftPlus - Backup/Restore
|
|
4 |
Plugin URI: http://updraftplus.com
|
5 |
Description: Backup and restore: take backups locally, or backup to Amazon S3, Dropbox, Google Drive, Rackspace, (S)FTP, WebDAV & email, on automatic schedules.
|
6 |
Author: UpdraftPlus.Com, DavidAnderson
|
7 |
-
Version: 1.8.
|
8 |
Donate link: http://david.dw-perspective.org.uk/donate
|
9 |
License: GPLv3 or later
|
10 |
Text Domain: updraftplus
|
@@ -18,12 +18,17 @@ TODO - some of these are out of date/done, needs pruning
|
|
18 |
// Schedule a task to report on failure
|
19 |
// When doing AJAX pre-restore check capture all PHP notices and dump them in our 'warning' array (don't let them go to browser directly and break the JSON)
|
20 |
// When using FTP, verify that the FTP functions are not disabled (e.g. one.com disable them)
|
|
|
|
|
21 |
// Tweak the display so that users seeing resumption messages don't think it's stuck
|
22 |
// http://www.empsebiz.com/woocommerce/
|
|
|
|
|
23 |
// Get checkout page to pre-select country by IP address? (Make as free plugin?)
|
24 |
// Recognise known huge non-core tables on restore, and postpone them to the end (AJAX method?)
|
25 |
// Add a link on the restore page to the log file
|
26 |
// Add a cart notice if people have DBSF=quantity1
|
|
|
27 |
// Don't set file permissions post-restore tighter than they were before
|
28 |
// Pre-schedule resumptions that we know will be scheduled later
|
29 |
// Make SFTP chunked (there is a new stream wrapper)
|
@@ -202,7 +207,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
|
202 |
define('UPDRAFTPLUS_DIR', dirname(__FILE__));
|
203 |
define('UPDRAFTPLUS_URL', plugins_url('', __FILE__));
|
204 |
define('UPDRAFT_DEFAULT_OTHERS_EXCLUDE','upgrade,cache,updraft,backup*,*backups');
|
205 |
-
define('UPDRAFT_DEFAULT_UPLOADS_EXCLUDE','backup*,*backups,backwpup
|
206 |
|
207 |
# The following can go in your wp-config.php
|
208 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_ZIP_EXECUTABLE')) define('UPDRAFTPLUS_ZIP_EXECUTABLE', "/usr/bin/zip,/bin/zip,/usr/local/bin/zip,/usr/sfw/bin/zip,/usr/xdg4/bin/zip,/opt/bin/zip");
|
@@ -213,7 +218,7 @@ if (!defined('UPDRAFTPLUS_WARN_FILE_SIZE')) define('UPDRAFTPLUS_WARN_FILE_SIZE',
|
|
213 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_WARN_DB_ROWS')) define('UPDRAFTPLUS_WARN_DB_ROWS', 150000);
|
214 |
|
215 |
# The smallest value (in megabytes) that the "split zip files at" setting is allowed to be set to
|
216 |
-
if (!defined('UPDRAFTPLUS_SPLIT_MIN')) define('UPDRAFTPLUS_SPLIT_MIN',
|
217 |
|
218 |
// Load add-ons and various files that may or may not be present, depending on where the plugin was distributed
|
219 |
if (is_file(UPDRAFTPLUS_DIR.'/premium.php')) require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/premium.php');
|
@@ -571,7 +576,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
571 |
$this->logfile_handle = fopen($this->logfile_name, 'a');
|
572 |
|
573 |
$this->opened_log_time = microtime(true);
|
574 |
-
$this->log('Opened log file at time: '.date('r'));
|
575 |
global $wp_version;
|
576 |
@include(ABSPATH.'wp-includes/version.php');
|
577 |
|
@@ -647,10 +652,10 @@ class UpdraftPlus {
|
|
647 |
- ... messages at level 'warning' persist. These are conditions that are unlikely to be cleared, not-fatal, but the user should be informed about. The $uniq_id field (which should not be numeric) can then be used for warnings that should only be logged once
|
648 |
*/
|
649 |
|
650 |
-
public function log($line, $level = 'notice', $uniq_id = false) {
|
651 |
|
652 |
if ('error' == $level || 'warning' == $level) {
|
653 |
-
if ('error' == $level && $this->error_count()
|
654 |
if ($uniq_id) {
|
655 |
$this->errors[$uniq_id] = array('level' => $level, 'message' => $line);
|
656 |
} else {
|
@@ -672,7 +677,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
672 |
if ($this->logfile_handle) {
|
673 |
# Record log file times relative to the backup start, if possible
|
674 |
$rtime = (!empty($this->job_time_ms)) ? microtime(true)-$this->job_time_ms : microtime(true)-$this->opened_log_time;
|
675 |
-
fwrite($this->logfile_handle, sprintf("%08.03f", round($rtime, 3))." (".$this->current_resumption.") $line\n");
|
676 |
}
|
677 |
|
678 |
switch ($this->jobdata_get('job_type')) {
|
@@ -688,7 +693,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
688 |
#if ('debug' != $level) echo $line."\n";
|
689 |
break;
|
690 |
default:
|
691 |
-
if ('debug' != $level) UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_lastmessage', $line." (".date_i18n('M d H:i:s').")", false);
|
692 |
break;
|
693 |
}
|
694 |
|
@@ -1979,7 +1984,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
1979 |
}
|
1980 |
|
1981 |
// For detecting another run, and aborting if one was found
|
1982 |
-
function check_recent_modification($file) {
|
1983 |
if (file_exists($file)) {
|
1984 |
$time_mod = (int)@filemtime($file);
|
1985 |
$time_now = time();
|
@@ -2002,19 +2007,23 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2002 |
return ($ret > 0);
|
2003 |
}
|
2004 |
|
2005 |
-
function backup_uploads_dirlist() {
|
2006 |
# Create an array of directories to be skipped
|
2007 |
# Make the values into the keys
|
2008 |
-
$
|
|
|
|
|
2009 |
$wp_upload_dir = wp_upload_dir();
|
2010 |
$uploads_dir = $wp_upload_dir['basedir'];
|
2011 |
return $this->compile_folder_list_for_backup($uploads_dir, array(), $skip);
|
2012 |
}
|
2013 |
|
2014 |
-
function backup_others_dirlist() {
|
2015 |
# Create an array of directories to be skipped
|
2016 |
# Make the values into the keys
|
2017 |
-
$
|
|
|
|
|
2018 |
$possible_backups_dirs = array_flip($this->get_backupable_file_entities(false));
|
2019 |
return $this->compile_folder_list_for_backup(WP_CONTENT_DIR, $possible_backups_dirs, $skip);
|
2020 |
}
|
@@ -2037,11 +2046,12 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2037 |
}
|
2038 |
|
2039 |
// avoid_these_dirs and skip_these_dirs ultimately do the same thing; but avoid_these_dirs takes full paths whereas skip_these_dirs takes basenames; and they are logged differently (dirs in avoid are potentially dangerous to include; skip is just a user-level preference). They are allowed to overlap.
|
2040 |
-
function compile_folder_list_for_backup($backup_from_inside_dir, $avoid_these_dirs, $skip_these_dirs) {
|
2041 |
|
2042 |
// Entries in $skip_these_dirs are allowed to end in *, which means "and anything else as a suffix". It's not a full shell glob, but it covers what is needed to-date.
|
2043 |
|
2044 |
$dirlist = array();
|
|
|
2045 |
|
2046 |
$this->log('Looking for candidates to back up in: '.$backup_from_inside_dir);
|
2047 |
|
@@ -2075,8 +2085,10 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2075 |
}
|
2076 |
}
|
2077 |
if ($add_to_list) {
|
2078 |
-
$this->log("finding files: $entry: adding to list");
|
2079 |
array_push($dirlist, $candidate);
|
|
|
|
|
|
|
2080 |
}
|
2081 |
}
|
2082 |
}
|
@@ -2124,7 +2136,7 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2124 |
return (isset($backup_history[$timestamp])) ? $backup_history[$timestamp] : array();
|
2125 |
}
|
2126 |
|
2127 |
-
function terminate_due_to_activity($file, $time_now, $time_mod) {
|
2128 |
# We check-in, to avoid 'no check in last time!' detectors firing
|
2129 |
$this->record_still_alive();
|
2130 |
$file_size = file_exists($file) ? round(filesize($file)/1024,1). 'Kb' : 'n/a';
|
@@ -2328,6 +2340,11 @@ class UpdraftPlus {
|
|
2328 |
return ($input > 0 && $input < 3650) ? $input : 1;
|
2329 |
}
|
2330 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2331 |
public function just_one_email($input, $required = false) {
|
2332 |
$x = $this->just_one($input, 'saveemails', (empty($input) && false === $required) ? '' : get_bloginfo('admin_email'));
|
2333 |
if (is_array($x)) {
|
4 |
Plugin URI: http://updraftplus.com
|
5 |
Description: Backup and restore: take backups locally, or backup to Amazon S3, Dropbox, Google Drive, Rackspace, (S)FTP, WebDAV & email, on automatic schedules.
|
6 |
Author: UpdraftPlus.Com, DavidAnderson
|
7 |
+
Version: 1.8.8
|
8 |
Donate link: http://david.dw-perspective.org.uk/donate
|
9 |
License: GPLv3 or later
|
10 |
Text Domain: updraftplus
|
18 |
// Schedule a task to report on failure
|
19 |
// When doing AJAX pre-restore check capture all PHP notices and dump them in our 'warning' array (don't let them go to browser directly and break the JSON)
|
20 |
// When using FTP, verify that the FTP functions are not disabled (e.g. one.com disable them)
|
21 |
+
// Renewal warning is sending them to shop... instead, send them to a 'renewals' page which gives them instructions + the coupon
|
22 |
+
// Detect when the webserver has double-gzipped the db
|
23 |
// Tweak the display so that users seeing resumption messages don't think it's stuck
|
24 |
// http://www.empsebiz.com/woocommerce/
|
25 |
+
// Store/show current Dropbox account
|
26 |
+
// On restore, check for some 'standard' PHP modules (prevents support requests related to them) -e.g. GD, Curl
|
27 |
// Get checkout page to pre-select country by IP address? (Make as free plugin?)
|
28 |
// Recognise known huge non-core tables on restore, and postpone them to the end (AJAX method?)
|
29 |
// Add a link on the restore page to the log file
|
30 |
// Add a cart notice if people have DBSF=quantity1
|
31 |
+
// Pre-restore actually unpack the zips if they are not insanely big (to prevent the restore crashing at this stage if there's a problem)
|
32 |
// Don't set file permissions post-restore tighter than they were before
|
33 |
// Pre-schedule resumptions that we know will be scheduled later
|
34 |
// Make SFTP chunked (there is a new stream wrapper)
|
207 |
define('UPDRAFTPLUS_DIR', dirname(__FILE__));
|
208 |
define('UPDRAFTPLUS_URL', plugins_url('', __FILE__));
|
209 |
define('UPDRAFT_DEFAULT_OTHERS_EXCLUDE','upgrade,cache,updraft,backup*,*backups');
|
210 |
+
define('UPDRAFT_DEFAULT_UPLOADS_EXCLUDE','backup*,*backups,backwpup*,wp-clone');
|
211 |
|
212 |
# The following can go in your wp-config.php
|
213 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_ZIP_EXECUTABLE')) define('UPDRAFTPLUS_ZIP_EXECUTABLE', "/usr/bin/zip,/bin/zip,/usr/local/bin/zip,/usr/sfw/bin/zip,/usr/xdg4/bin/zip,/opt/bin/zip");
|
218 |
if (!defined('UPDRAFTPLUS_WARN_DB_ROWS')) define('UPDRAFTPLUS_WARN_DB_ROWS', 150000);
|
219 |
|
220 |
# The smallest value (in megabytes) that the "split zip files at" setting is allowed to be set to
|
221 |
+
if (!defined('UPDRAFTPLUS_SPLIT_MIN')) define('UPDRAFTPLUS_SPLIT_MIN', 25);
|
222 |
|
223 |
// Load add-ons and various files that may or may not be present, depending on where the plugin was distributed
|
224 |
if (is_file(UPDRAFTPLUS_DIR.'/premium.php')) require_once(UPDRAFTPLUS_DIR.'/premium.php');
|
576 |
$this->logfile_handle = fopen($this->logfile_name, 'a');
|
577 |
|
578 |
$this->opened_log_time = microtime(true);
|
579 |
+
$this->log('Opened log file at time: '.date('r').' on '.site_url());
|
580 |
global $wp_version;
|
581 |
@include(ABSPATH.'wp-includes/version.php');
|
582 |
|
652 |
- ... messages at level 'warning' persist. These are conditions that are unlikely to be cleared, not-fatal, but the user should be informed about. The $uniq_id field (which should not be numeric) can then be used for warnings that should only be logged once
|
653 |
*/
|
654 |
|
655 |
+
public function log($line, $level = 'notice', $uniq_id = false, $skip_dblog = false) {
|
656 |
|
657 |
if ('error' == $level || 'warning' == $level) {
|
658 |
+
if ('error' == $level && 0 == $this->error_count()) $this->log('An error condition has occurred for the first time during this job');
|
659 |
if ($uniq_id) {
|
660 |
$this->errors[$uniq_id] = array('level' => $level, 'message' => $line);
|
661 |
} else {
|
677 |
if ($this->logfile_handle) {
|
678 |
# Record log file times relative to the backup start, if possible
|
679 |
$rtime = (!empty($this->job_time_ms)) ? microtime(true)-$this->job_time_ms : microtime(true)-$this->opened_log_time;
|
680 |
+
fwrite($this->logfile_handle, sprintf("%08.03f", round($rtime, 3))." (".$this->current_resumption.") ".(('notice' != $level) ? '['.ucfirst($level).'] ' : '').$line."\n");
|
681 |
}
|
682 |
|
683 |
switch ($this->jobdata_get('job_type')) {
|
693 |
#if ('debug' != $level) echo $line."\n";
|
694 |
break;
|
695 |
default:
|
696 |
+
if (!$skip_dblog && 'debug' != $level) UpdraftPlus_Options::update_updraft_option('updraft_lastmessage', $line." (".date_i18n('M d H:i:s').")", false);
|
697 |
break;
|
698 |
}
|
699 |
|
1984 |
}
|
1985 |
|
1986 |
// For detecting another run, and aborting if one was found
|
1987 |
+
public function check_recent_modification($file) {
|
1988 |
if (file_exists($file)) {
|
1989 |
$time_mod = (int)@filemtime($file);
|
1990 |
$time_now = time();
|
2007 |
return ($ret > 0);
|
2008 |
}
|
2009 |
|
2010 |
+
public function backup_uploads_dirlist($logit = false) {
|
2011 |
# Create an array of directories to be skipped
|
2012 |
# Make the values into the keys
|
2013 |
+
$exclude = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_include_uploads_exclude', UPDRAFT_DEFAULT_UPLOADS_EXCLUDE);
|
2014 |
+
if ($logit) $this->log("Exclusion option setting (uploads): ".$exclude);
|
2015 |
+
$skip = array_flip(preg_split("/,/", $exclude));
|
2016 |
$wp_upload_dir = wp_upload_dir();
|
2017 |
$uploads_dir = $wp_upload_dir['basedir'];
|
2018 |
return $this->compile_folder_list_for_backup($uploads_dir, array(), $skip);
|
2019 |
}
|
2020 |
|
2021 |
+
public function backup_others_dirlist($logit = false) {
|
2022 |
# Create an array of directories to be skipped
|
2023 |
# Make the values into the keys
|
2024 |
+
$exclude = UpdraftPlus_Options::get_updraft_option('updraft_include_others_exclude', UPDRAFT_DEFAULT_OTHERS_EXCLUDE);
|
2025 |
+
if ($logit) $this->log("Exclusion option setting (others): ".$exclude);
|
2026 |
+
$skip = array_flip(preg_split("/,/", $exclude));
|
2027 |
$possible_backups_dirs = array_flip($this->get_backupable_file_entities(false));
|
2028 |
return $this->compile_folder_list_for_backup(WP_CONTENT_DIR, $possible_backups_dirs, $skip);
|
2029 |
}
|
2046 |
}
|
2047 |
|
2048 |
// avoid_these_dirs and skip_these_dirs ultimately do the same thing; but avoid_these_dirs takes full paths whereas skip_these_dirs takes basenames; and they are logged differently (dirs in avoid are potentially dangerous to include; skip is just a user-level preference). They are allowed to overlap.
|
2049 |
+
public function compile_folder_list_for_backup($backup_from_inside_dir, $avoid_these_dirs, $skip_these_dirs) {
|
2050 |
|
2051 |
// Entries in $skip_these_dirs are allowed to end in *, which means "and anything else as a suffix". It's not a full shell glob, but it covers what is needed to-date.
|
2052 |
|
2053 |
$dirlist = array();
|
2054 |
+
$added = 0;
|
2055 |
|
2056 |
$this->log('Looking for candidates to back up in: '.$backup_from_inside_dir);
|
2057 |
|
2085 |
}
|
2086 |
}
|
2087 |
if ($add_to_list) {
|
|
|
2088 |
array_push($dirlist, $candidate);
|
2089 |
+
$added++;
|
2090 |
+
$skip_dblog = ($added > 50 && 0 != $added % 100);
|
2091 |
+
$this->log("finding files: $entry: adding to list ($added)", 'notice', false, $skip_dblog);
|
2092 |
}
|
2093 |
}
|
2094 |
}
|
2136 |
return (isset($backup_history[$timestamp])) ? $backup_history[$timestamp] : array();
|
2137 |
}
|
2138 |
|
2139 |
+
public function terminate_due_to_activity($file, $time_now, $time_mod) {
|
2140 |
# We check-in, to avoid 'no check in last time!' detectors firing
|
2141 |
$this->record_still_alive();
|
2142 |
$file_size = file_exists($file) ? round(filesize($file)/1024,1). 'Kb' : 'n/a';
|
2340 |
return ($input > 0 && $input < 3650) ? $input : 1;
|
2341 |
}
|
2342 |
|
2343 |
+
public function replace_http_with_webdav($input) {
|
2344 |
+
if (!empty($input['url']) && 'http' == substr($input['url'], 0, 4)) $input['url'] = 'webdav'.substr($input['url'], 4);
|
2345 |
+
return $input;
|
2346 |
+
}
|
2347 |
+
|
2348 |
public function just_one_email($input, $required = false) {
|
2349 |
$x = $this->just_one($input, 'saveemails', (empty($input) && false === $required) ? '' : get_bloginfo('admin_email'));
|
2350 |
if (is_array($x)) {
|